Вы находитесь на странице: 1из 490

;'Г-ит7’ГГ*г-'Г:ттгт~

Библиотечная серия

МАРИЯ
С.Н.ДУРЫЛИН

ЗАНЬКОВЕЦКАЯ

1854— 1934

ЖИЗНЬ И ТВОРЧЕСТВО

Киев «М истецтво» 1982


8 5 .4 4 3 (2 ) 1
Д 84

Книга и зв естн ого р усск ого советского историка л ите­


ратуры , театр а и ж ивописи, театр альн ого критика, д о к ­
тора ф илологических наук п р оф ессор а С. Н. Д уры л и на
(1877—1954)— п л од его дв ад ц ат и л ет н его т р у д а , осв ещ аю ­
щий ж и зн ь и творчество великой артистки украин ск ого
теа т р а , заним авш ей в ы даю щ ееся место в театральн ой
ж изни всей Р оссии . Имя Заньковецкой относится к числу
имен тех великих худ ож н и к ов , которыми горди тся ук р а­
инский н а р од, чтут все бр атски е н ароды нашей Р одины .
Великие современники Заньковецкой — Л. Н. Т олстой,
А. П. Ч ех о в , П. И . Ч айковский, И . Е . Р епин, М. В. Н е ­
стеров, В. В. С тасов — преклонялись п ер ед талан том ар ­
тистки и п р изнавали в ней бл и зк ого им по д у х у м огуче­
го м астер а сцены — реал иста.

Научный р едактор ,
автор вступительной статьи, примечаний,
переводчик украинских текстов_______
к а н д и д а т и скусствоведения |Л . И. Т Е Р И Ю К |
РЕЦЕНЗЕНТЫ:
П. П. Н естеровс ки й,
Р . Я ■ П и л и п ч ук, кандидат искусст воведен и я

_ 4907000000-246 _ , лл
Д д \2 0 7 (0 4 )— 82 — © И зд а т е л ь ст в о «М истецтво», 1932
ОБ АВТОРЕ И ЕГО КНИГЕ

О милых спутниках, которые наш свет


Сочувствием д л я нас ж ивотворили,
Н е говори с тоской: их нет,
Н о с благодарностию : были...
Н. Леонтьев

К ак свидетельствую т друзья С ергея Н иколаеви ч а Д у р ы л и н а, приведен­


ное четверостиш ье он лю бил повторять и в беседах, и в письмах, когда вспо­
м инал о близких его сердцу, уш едш их из ж и зни лю дях. Н ел ьзя не со гл а­
ситься с доктором ф илологических н аук К. В. П игаревы м , который на вечере
пам яти С. Н. Д уры л и н а отнес это четверостиш ье к нему сам ом у, к ак Ч елове­
ку — милому спутнику, чьим сочувствием были отмечены ж изненны е и тво р ­
ческие пути очень многих его современников. Д а только ли современников?
О С ергее Н иколаевиче с полным правом м ож но и нуж но говорить не только
в прош едш ем времени, но и в настоящ ем , и в будущ ем. Он есть и будет
ж ить в созданных им ученых трудах, в сердцах и пам яти сотен его друзей,
соратников, учеников и воспитанных ученикам и его учеников на оставленном
им богатейш ем научном наследстве.
В небольш ом подмосковном поселке Болш ево, на улице Свободной, 12,
среди фруктового сад и к а стоит уютный бревенчаты й дом ик с мезонином,
а укрепленная на его стене м рам орная доска сообщ ает: «Здесь ж и л и р аб отал
с 1936 по 1954 год писатель, доктор филологических наук Сергей Н и к о л а­
евич Д уры лин». Теперь это м ем ориальны й Д ом -м узей С. Н. Д уры ли н а,
созданны й заботам и Б олш евского поселкового С овета народны х депутатов
и Всероссийского театральн ого общ ества.
Но Сергей Н иколаевич Д уры лин как бы п родолж ает ж и ть в этом ж е
Болш ево, где есть улица С ергея Д уры л и н а, носящ ие его им я музей в ш коле
№ 5 и поселковая библиотека, создан н ая по его инициативе и на его книж ­
ном вк л ад е в 2000 томов.
При жизни Сергея Н и колаеви ч а Д у ры л и н а и его ж ены И рины А лексеев­
ны К ом иссаровой-Д уры линой их домик, остроумно прозванны й друзьям и
«Б олш евское А брамцево», всегда радостно встречал гостей — артистов мос­
ковских театров, ученых, худож ников и м узы кантов, здесь часто ж ил близкий
друг хозяина, вы даю щ ийся худож ник М. В. Н естеров. В мезонине, на им ­
провизированны х подм остках и в зрительном за л е , друзья-арти сты п оказы ­
вали отры вки из спектаклей, куски репетиций, д а в а л и концерты , вели ж ивы е
беседы, иногда перераставш ие в горячие творческие дискуссии, в которых
главную роль играл хозяин. О б этих болш евских встречах их участники всег­
д а тепло вспоминали: «Д орогой, глубоко нужны й человек наш ей .Родине,
Сергей Н иколаевич! К аж д ы й р аз, когда мне удавалось бы вать в Ваш ем д о ­
м ике — «гнездыш ке», я всегда уходил обновленным. Н и когда не заб у д у В а ­
шего вним ания и отеческих бесед, всегда конкретных, зовущ их на борьбу
с рутиной...»,— пишет- заслуж ен ны й артист У С С Р Г. Свободин. «Д орогие
Сергей Н иколаевич и И рина А лексеевна! Я счастлива, что п обы вала в В а­
шем очаровательном уютном уголке, н ап и тал ась духовно умными беседами,
согрета Ваш им гостеприимством и радуш ием . У езж аю от В ас полна Ваш им
обаянием... Н ад еж д а О бухова». «Здесь, в Б олш ево, я ж и л всегда п р екр ас­
но, ж ил т а к и теперь, в июне 1941 года, окруж енны й заб о там и и лю бовью
дорогих мне лю дей, С ергея Н и колаевича и И рины А лексеевны Д уры лины х.
С пасибо за все, за все. З а мою горячность, неуступчивость прош у простить
меня. Л ю бящ ий В ас М ихаил Нестеров».
Т аки х писем-признаний м ож но привести м нож ество, а Сергей Н и ко л ае­
вич ш утя назы вал себя при всем этом «болш евским отш ельником». Но его
« р азо бл ач и л а» приятельница Д уры лины х, известн ая писательница и пере­
водчица Т. Л . Щ епкина-К уперник, написавш ая:
К акой Вы болш евский отш ельник?
У В а с салон со всей Москвы!
П оэты , вдовы и артисты ,
С тарухи, дети, старики,
Б ойцы , соседи, ж урналисты ,—
Н у, словом, целы й день звонки!..
Т аки е звонки звуч ат и сейчас, у ж е в Д ом -м узей, где вся обстановка бе­
реж но сохранена сестрам и И рины А лексеевны — А. А. В иноградовой и
П. А. К ом иссаровой — в том виде, какой она бы ла при ж изни хозяев. Есть
и нечто новое: на стенах, столах и витринах экспонируется зн ачительная
часть творческого н аследи я писателя и ученого — научные труды , худож ест­
венные произведения, изданны е и в рукописях, фотографии. В Д ом е-м узее
много картин, библиотека, х р ан я щ ая редкие изд ан и я книг из различны х
областей знания, многие с автограф ам и.
П о-преж нем у сю да приходят и давние друзья Д уры лины х, и его к о л л е­
ги — все, кто лю бит л и тературу и искусство и хочет п ознаком иться с в к л а ­
дом хозяина в различны е обл асти знания, посмотреть на дом ик и сад, где
встречались, беседовали известны е писатели, ученые, артисты , худож ники.
П о этим садовым дорож кам ходили Я блочкина и Н естеров, Топорков и Т ур­
чанинова... Зд есь зву ч ал голос Обуховой и многих других прославленны х
певцов... лились звуки пианино, скрипки и виолончели, звучали Ч айковский
и Бородин, Б ах и Ш опен... А в центре всеобщ его вним ания всегда бы л С ер­
гей Н иколаевич Д уры лин — всесторонне образованны й, о бл адавш и й энци­
клопедическими знаниям и и неизменно продолж аю щ ий всем интересоваться.
Внеш не это был человек ниж е среднего роста, часто в выш итой украинской
сорочке навы пуск, темны х брю ках, дом аш них туф лях, в очках с утолщ ен­
ными минусовыми стеклам и в тонкой круглой оправе н а очень близоруких
голубых гл аза х , несколько сутулящ ийся,- но ж ивой, п одви ж н ей , тем п ера­
ментный, д а ж е в почтенном возрасте. Его в ы д а в а л а то л ько проседь в до­
вольно длинных п рядях волос, ок руж авш и х высокий Лоб, в ак куратн о под­
стриж енных усах и небольш ой бородке.
Н овы е посетители осм атри ваю т экспозицию , слуш аю т взволнованны е р ас­
сказы А. А. В иноградовой и лю дей, посещ авш их этот дом ик ещ е при ж изни
его обитателей. И у ш кольников, и студентов-филологов, театроведов и ис-'
кусствоведов, и у других почитателей научных и литературны х талан тов
и увлечений Д уры л и н а — у всех без исклю чения вы зы вает восторг и удив­
ление научный и трудовой подвиг хозяина дом а. Зд есь все до казы вает, что
он о б л а д а л глубокими разносторонним и знаниям и, которыми щ едро делился
со своими читателям и, а та к ж е слуш ателям и на ф абр и ках и заво дах , в к о л-'
хозах, арм ейских к а за р м а х и клубах, в те атр а х и музеях, в аудиториях ву­
зов, к л ассах средних ш кол и в д ворцах пионеров. С. Н. Д ур ы л и н издал
свыш е 400 книг и м онографий, а всего оп убли ковал более 900 научных и ху­
дож ественны х произведений. Т аков в к л а д С. Н . Д ур ы л и н а в научную сокро­
вищ ницу и худож ественную ли тературу — результат полной отдачи сил
и знаний на пользу лю дям .
С. Н. Д уры лин был воистину великим труж еником . Т олько дом а, за
своим письменным столом, еж едневно он просиж ивал не менее десяти ча­
сов, преимущ ественно на за р е, когда после сна особённо ясн ая голова. «В ста­
вал он,— свидетельствует его ученица и биограф , доктор филологических
наук В. Д . К узьм ина,— обычно в 5 часов утра и р аб о тал до И часов..; ве­
чером снова садился з а работу на 3— 4 часа. Т ак он р аб о тал до последних
дней ж изни» >. Л о м ал с я этот распорядок только тогда, когда он работал
в архи вах и зап асн и ках или читал лекции в Государственном институте те­
атральн ого искусства имени А. В. Л уначарского, профессором которого он
явл ял ся с 1945 года; когда д ел ал доклады и научные сообщ ения в И нсти­
туте истории искусств АН С С С Р , где он с 1945 года и до кон ц а ж изни рабо­
тал старш им научным сотрудником или по поручению Всероссийского
театрального общ ества вы ступал с открыты ми рецензиям и н а спектакли
театров М осквы и других городов; когда он оппонировал при защ ите к ан ­
дидатских и докторских диссертаций или когда консультировал своих ас­
пирантов и реж исееров-постановщ иков, осущ ествлявщ их сценическое вопло­
щение классики, но никогда не облегчался и не со к р ащ ал ся при этом
труд ученого.
К ак ж е ф орм ировался этот,— к ак справедливо оценил С. Н. Д уры ли н а
академ и к Н. К. Гудзий,— в е л и к и й ученый, высокоинтеллигентны й, об­
разованны й, культурный и мягкого хар ак тер а, добры й человек?
Сергей Н иколаевич Д уры л и н родился в М оскве 26(14) сен тября 1877 го­
да. У ж е обучаясь в 4-й М осковской гимназии, под влиянием его лю бимых
учителей: русского я зы к а й литературы , известного ф илолога А. Г. П реоб­
раж енского, а та к ж е рисования и черчения — А. Р . А ртемьева (п о зж е одного

1 С тен огр ам м а вы ступления В. Д. К узьминой на первом к р аеведческ ом вечере


в к л у б е М ытищ инского м аш иностроительного за в о д а , 1955. (А рхив Д о м а -м у зея
С. Н . Д у р ы л и н а ).
из лучш их представителей дооктябрьского актерского искусства М осковско­
го Х удож ественного театр а — А ртем а) — С ереж а Д ур ы л и н особенно увлекся
л и тературой и искусством.
Окончив гимназию , юнош а некоторое врем я за р аб аты в ал репетиторством
(м еж ду прочим, среди его учеников были Борис П астер н ак и И горь И льин­
ск и й ), а т а к ж е пробовал свои силы в поэзии и прозе. А с 1904 года С. Н. Д у ­
рылин н ачал сотрудничать в качестве корректора и начинаю щ его редактора
в созданном по инициативе Л . Н. Толстого (и под руководством В. Г. Ч ер т­
кова, потом — П . И. Б ирю кова и, наконец, с 1897 г о д а — И. И. Горбунова-
П о садо ва) и здательстве « П о ср е д н и к » '.
Ж ивое участие Л . Н. Толстого в практической работе и зд ательства, где
он не только публиковал свои худож ественны е произведения и статьи, но
и ред акти ровал некоторы е издан ия или сн а б ж ал их предисловиям и и комм ен­
тари ям и, давал о возм ож ность начинаю щ ему литератору Д уры ли н у встре­
чаться и общ аться с великим писателем, что имело д л я него, по его ж е
словам , огромное значение. Кром е этого, раб ота в «П осреднике» бы ла по­
л езн а и во многих других отнош ениях: здесь Д уры лин приобрел навыки и з­
д ательского дел а, корректуры , основ редактирован и я и познаком ился с по­
лиграф ическим производством. А самое знам ен ательн ое — здесь в 1906 го­
ду бы ла и зд ан а его первая книга «В ш кольной тюрьме». С 1907 года молодой
л и тератор начал уж е систематически печатать свои статьи по вопросам л и те­
ратуры и педагогики, первые семь л ет (1907— 1913) преимущ ественно в но-
восозданном еж ем есячном иллю стрированном ж у р н ал е д л я учителей и роди­
телей «Свободное воспитание» 2, который ред акти ровал верный последователь
Л . Н. Толстого — И. И. Горбунов-П осадов, знавш ий Д у р ы л и н а по сов­
местной работе в и зд ательстве «П осредник». (В двух первых номерах «Сво­
бодного воспитания» за 1907 год бы ла помещ ена его статья «И стория одной
свободной ш колы», в девяти ном ерах — «И з книги ж изни» и в одном —
«Эксперимент или пы тка? (к вопросу об эксперим ентальной ш коле)».
В ж у р н ал е за 1908 г о д — «Х удож ник-праведник. П ам яти В. М. Гарш ина»
(№ 9 ); за 1909 год — «Что д а л а Гоголю ш кола» (Сб. «П ам яти Н. В. Го­
го л я» ); за 1910— 1911 годы — «Л . Н. Толстой к ак ш кольный учитель», «П е­
дагоги ка Л. Н. Толстого в оценке болгарского профессора» (№ 6).
С 1911 по 1914 год С. Н. Д уры лин оп убликовал в «Свободном воспита­
нии» и в других издан иях тр и н адц ать статей, и среди них: «Отец русского
просвещ ения. (П ам я ти М. В. Л ом он осова)», «Крепостные дети», «Гарш ин
к ак детский писатель» и, наконец, собственные воспоминания о личных встре­

1 К ни ж н ое и зд ател ьств о п росветительского хар ак тер а, с о зд а н н о е в П етер бур ге


в 1884 го д у с целью вы пускать доступ н ы е для н ар ода книги нравственн ого и х у д о ж е с т ­
венного со д ер ж а н и я , чтобы вытеснить л убоч н ую литер атур у. В «П осредн ик е» вышли
н екоторы е сочинения Л . Н . Т ол стого, В. М. Гарш ина, М аксима Горького, В. Г. К оро­
ленко, Н . К. К рупской. К ром е худ ож еств ен н ы х п р оизведений, и зд ат ел ь ст в о вы пускало
л и тер атур у по сел ьск ом у хозя й ству, м едицине, географ и и, справочники, книги для
д ет ей . «П осредник» сущ еств ов ал д о 1935 г. П осл е Великой О ктябрьской соц иали сти ­
ческой револю ции в нем и зд ав ал и сь в основном книги д л я детей .
2 «С в о б о д н о е восп и тан и е»— ор ган реф орм ы ш кольного и сем ейн ого обр азов ани я
и воспитания, со зд а н в М оскве в 1907 г о д у и п росущ ествовавш ий д о 1917 года вклю­
чительно, И зд а т ел ь — А. Н . Коншин, р едактор — И . И. Г ор бун ов -П осад ов ,
чах с Л . Н. Толсты м — «И з пам яток о Л . Н. Толстом» («П уть», 1913, № 8,
с. 20— 24).
В 1908— 1914 годах Сергей Н иколаевич с особым интересом слуш ал в М ос­
ковском археологическом институте лекции ак ад ем и к а А. И. Соболевского
по истории русского язы ка, русской диалектологии, топонимики, этнограф ии
и истории древнерусского искусства, а т а к ж е лекции его б р а та , проф ессора,
члена-корреспондента А кадем ии наук С. И. Соболевского по греческом у и л а ­
тинскому язы кам , а т а к ж е по исследованию язы ка А ристоф ана. Заи н те­
ресовавш ись древнерусской иконописью и вообщ е сокровищ ницей русского
искусства, чем особенно был богат русский Север, С. Н. Д уры ли н много
путеш ествует, накопляет ценный разнообразны й м атери ал и н ачинает активно
вы ступать со статьям и («Д ревн ерусская иконопись и О лонецкий край», «За
полуночным солнцем», «П о Л ап л ан д и и пешком и на лодке» (1913), «Отчет
о поездке на Север. К ан дал ак ш ск и й «вавилон». (К изучению северных л а б и ­
ринтов)» (1914), «П од северным небом. О черки О лонецкого края» (1915),
в которых делится с чи тателям и собранны м м атериалом и личны ми впечат­
лениям и от путешествий.
О дновременно С. Н. Д уры лин вы ступал и к ак м узы кальны й критик.
Где-то в 1912— 1913 годах вним ание лю бознательного С. Н. Д уры ли н а
привлекло издательство «М усагет» !, при котором были организованы спе­
циальны е курсы по греческой и ф ранцузской поэзии и русской лирике XIX
века. Эти курсы пробудили в нем интерес к худож ественной форме, к рит­
мике русской поэзии. Сергей Н иколаевич позж е вспоминал, что особенное
влияние произвели на него лекции Андрея Белого. Это наш ло свое о тр аж е­
ние в больш ой статье Д уры л и н а, посвящ енной ритмике и поэтике: «А каде­
мический Л ерм онтов и лерм он товская поэтика», опубликованной только
в 1916 году в ж урн ал е «Труды и дни».
- Значительно раньш е, в 1913 году, увлекш ись великим В агнером , компо­
зитором, которому при надлеж и т вы д аю щ аяся роль в реф орм е оперного ис­
кусства, С. Н. Д уры лин н ап ечатал свою музы коведческую статью «Р и хард
Вагнер и Россия». В 1914 году в публи кациях произведений М. Ю. Л ерм он ­
това и посвящ енных ему статьях «М. Ю. Л ермонтов. Л ирические стихотво­
рения», «Л ермонтов и его «Д ем он», «М. Ю. Л ерм онтов. П оэмы » С. Н. Д у ­
рылин выступил как вним ательны й и вдумчивый редактор, автор вступи­
тельных статей и ком м ентатор лерм онтовских произведений и биографии
поэта.
Л ю бовь к актерском у творчеству и к искусству сценическому вообщ е еще
в детские годы, по словам сам ого С ергея Н иколаевича, зар о н и ла своими рас-

1 «М усагет»— осн ован н ое московской группой сим волистов русск ое и здательство.


С ущ ествовало в М оскве в 1910— 1917 г о д а х (р едак тор А. Белый, р ед ак т ор -и здат ел ь
Э. К. М етнер). О но отли чалось от д р уги х и здательств символистов ббльш им теор ети ­
ческим уклоном. Н азв ан и е «М усагет»— п р едв оди тел ь м уз (др ев н егр еч еск .), о д н о из
имен Аполлона — ук азы в ало на общ еи ск усствов едч еск ую н аправленность и здательства.
В и здан и я х «М усагета» п р опаганди р овал и сь идеали стически е и мистические ф и л ософ ­
ские концепции, со д ер ж а л и сь попытки ф и л ософ ск ого обосн ован и я си м в оли зм а. О д н а­
ко в и здательстве вышло и несколько серьезны х литер атур оведч еск и х р а б о т (А. Бе­
лого, Н. В. Н ед о б р о в о , Вяч. И ванова) и первы е переводы на русский язык р яда ан­
тичных и средневековы х писателей.
ск азам и в нем м ать — А настасия В асильевна Д уры ли н а, больш ая лю битель­
ница театра, которая к тому ж е училась в одной гимназии и в одно -время
с М. Н. Ермоловой. П озж е Сергей Н иколаевич откровенно за я в л я л : «...Две
души ж ивут в моей груди: театр и литература!»
В дореволю ционное время С. Н. Д уры лин активно посещ ал театры М ос­
квы и других городов, где ему приходилось бы вать во время путешествий,
с т ар ал ся не пропускать и спектаклей различных трупп, в том числе и у к р а­
инских, гастролировавш их в его родном городе, н акоп ляя в уме и памяти
впечатления от увиденных спектаклей и свои оценки их, которые ему при­
годятся и которые он использует значительно позже, когда всерьез за й ­
мется театроведческим и исследованиями. А пока в области театр а он о гр а­
ничивался чтением литературы и отдельными вы ступлениями в прессе, по­
путно к асаясь только вопросов лермонтовской, толстовской и гоголевской
драм атургии.
К ак явствует из всего сказанного, уж е с молодых лет С. Н. Д уры лин
проявил больш ую разносторонность своих интересов, завидную работоспо­
собность, умение разы скать, собрать, глубоко и всесторонне п роан али зи ро­
вать тот или иной м атери ал, а т а к ж е самостоятельно, оригинально истолко­
вать и интересно и злож и ть полученные результаты .
Вместе со всей прогрессивной интеллигенцией С. Н. Д уры лин с откры ­
той душ ой, радостно воспринял победоносный О ктябрь. О ценивая, как от­
рази лось это величайш ее историческое событие на его ж изни, Сергей Н ико­
лаевич искренне заяви л : «О ктябрьская револю ция вы вела меня на прямую
дорогу моего жизненного дела.
Я впервые за всю мою ж изнь мог отдаться той работе ли тературоведа
и театровед а, к которой влекся всю жизнь».
П обеда Великой О ктябрьской социалистической револю ции помогла пе­
редовой интеллигенции России постепенно изж ить идеалистические и ф ор­
малистические заб л уж д ен и я, вооруж иться м арксистско-ленинским учением
и полностью отдать себя служ ению революционным идеям , трудовом у н а ­
роду.
Если в дореволю ционные годы С. Н. Д уры лин, по его ж е утверждению ,
был «главным образом литератором , писателем и очень м ало связан со сл у ж ­
бой в каких бы то ни было учреж дениях», то в послеоктябрьские годы он,
не п рекращ ая своей писательской и литературно-критической деятельности,
начинает принимать активное участие в созданной в ведении Н аркомпроса
Государственной академ ии худож ественных наук. К ак подтверж дает удо­
стоверение № 3353, вы данное ГАХН, Д уры лин явл ял ся «научным сотрудни­
ком академ ии по социологическому отделению» и его работа «вы разилась
в чтении научных докл ад ов и участии в научной работе отделения, собира­
нии библиограф ического м атери ал а для «С ловаря русских художников».
Бю ллетени ГАХН (1924— 1928) свидетельствую т о больш ом количестве про­
читанных С. Н. Д уры яины м разнообразны х докладов по истории литературы
(о В. М. Гарш ине, Н. В. Гоголе, Н. А. Д обролю бове, Ф. М. Д осгревском,
Н. С. Л ескове) и театр а («М алы й театр», «А. Р. Артем — актер М осковского
Художественного театра», «Х удож ник ж ивого слова И. Ф. Горбунов» и пр.).
А в изданиях ГАХН ученый С. Н. Д уры лин такж е оп убликовал р яд инте­
ресных работ. Т ак, в серии «И стория и теория искусств» появилась его р а ­
бота из истории русской живописи и литературы «Репин и Гарш ин», в «Тру­
дах ГАХН» он выступил с опытом тематического обзора «Об одном сим воле
у Д остоевского», а в серии «Тексты и м атериалы » поместил свое исследова­
ние «И з семейной хроники Гоголя. П ереписка В. А. и М. И. Гоголь-Я нов­
ских и П исьма М. И. Гоголь к А ксаковым» (1928).
Свою работу в академ ии С. Н. Д уры лин сочетал с лекционно-пропаган­
дистской деятельностью во Всероссийском театральном общ естве, Ц ен тр ал ь­
ном доме работников искусств, Д ом е ученых, а та к ж е принимал участие
в работе Сою за писателей и Института мировой литературы им. М аксима
Горького.
Особенный творческий расцвет научной деятельности Д уры ли н а, как
д о к азател ьн о утверж д ает В. Д . К узьм ина, наступает в 30-е годы: «В пред­
военное десятилетие было напечатано 75 его работ (не считая газетных
статей и рецензий), в их числе около 10 м онографических исследований, ряд
ценных публикаций» >. К числу последних с полным правом м ож ет быть от­
несен цикл капитальны х работ о литературны х, культурных и политических
связях русских писателей с писателям и Ф ранции и Германии: «Русские
писатели у Гете в Веймаре» (1932), «Г-ж а де С тал ь и ее русские отнош ения»
(1 9 3 9 ), «А лександр Д ю м а-отец и Россия» (1937) и др., поставивш их С ер­
гея Н иколаевича «в ряд великих ученых» (Н . К- Гудзий)
Много внимания уделял С. Н. Д уры лин раскры тию взаимодействия
и взаим освязей м еж ду родственными искусствам и и н аукам и , о чем гово­
рят такие его труды, к ак «Репин и Гарш ин» (1926), «Тютчев и музы ка»
(1928), «И стория одной друж бы (О стровский и Ч ай ковски й )» (1936), « Д р а ­
м атизированны й П уш кин» (1936), «О траж ение архитектуры в поэзии П у ш ­
кина». (1937), «Пушкин и Д аргом ы ж ский» (1938), «О бразы П уш кина в б а ­
лете «Б ахчисарайский фонтан» (1946), «Л и тература и сцена» (1947), «В ру­
бель и Л ермонтов» (1948), «П ьеса и сп ектакль» (1948), «Гоголь и театр»
(1952).
В трудах С. Н. Д уры лина прослеж ивается четкая линия необходимости
тесного содруж ества литературоведения и театроведения. Он всегда горячо
отстаивал мнение, что Литературовед не м ож ет не быть театроведом и нао­
борот. И сходя из того, что драм атическое произведение пиш ется для сцены
и что оно ж ивет только на сцене, С. Н. Д уры лин убедительно показы вал, что
нельзя изучать драм атургическое наследие писателей, не и зучая истории
театра, сценической истории того или иного произведения, так ж е, к ак теат­
ровед не м ож ет верно оценить сценическое произведение, не вникнув в его
литературную первооснову — пьесу, не учтя идейно-художественной н ап р ав­
ленности творчества драм атурга.
С. Н. Д уры лин в назидание молодым театроведам за я в л я л : «Я думаю ,
что о театре м ож ет писать только тот, кто переж ивает живые о бр азы и этими

1 К узьмина В. С. Н. Д уры лин (Краткий очерк научной д ея т е л ь н о ст и ).— С ообщ ения


Ин-та истории искусств, вып. 6,— М.: Театр, 1955, с. 106.
’ Г удзій М. К. С. М. Д ур и л ін . 3 6 . «Творча єд н іст ь » .— К.: Д е р ж . вид-во о б р а зо ­
творчого мистецтва і м узич н ої л ітератури, 1957, с. 5,— Д а л е е цитируется: Гуд­
з і й М. К., с...
живыми образам и делится с новыми поколениями, которые имели счастье
родиться в Советскую пору, в то ж е время имеют несчастье никогда не видеть
Е рмоловой, Садовского, Л е некого, М узиля и других».
Н а счету Сергея Н иколаевича — писателя, иногда, кроме своей н астоя­
щей подписи, пользовавш егося литературны м и псевдонимами («С. Д .»,
«С. Северный», «С. Раевский», «Н. Кутанов», «Д. Н иколаев», «С. Н и колаев»),
изданны е и неизданны е стихи, повести, романы, а та к ж е несколько д р а м а ­
тических произведений. Его инсценировка «Анны Карениной» в 30-е годы
довольно ш ироко стави л ась периферийными театрам и, а после войны легла
в основу спектакля Л итературно-драм атического театр а ВТО. По повести
А. С. П уш кина «Б ары ш ня-крестьянка» С. Н. Д уры лин н аписал либретто,
а композитор Ю. С. Бирю ков — оперу, которую сн ачала ставил Оперный те­
атр ВТО, а в 1955 году принял к постановке Л енинградский М алы й оперный
театр. Вместе с этим ж е композитором писатель начал работу над либретто
оперы о Д он -Ж уан е, но, к сож алению , она остал ась незаверш енной.
Н ач и н ая с предвоенного десятилетия, С. Н. Д уры лин сделал воистину
великий вк л ад в советское театроведение, в изучение драм атурги и , русского
и украинского театров, сценической истории пьес и актерского искусства.
О сновным подспорьем в теоретической работе, кром е литературны х ис­
точников, бы ла его тесн ая связь с практикой театра, с театральн ы м процессом
н ли чн ая д руж ба со многими актерам и драм атического и м узы кального те­
атр а, со многими театральны м и коллективам и. Г лубокая осведомленность
о работе, причем не только театров М осквы и Р С Ф С Р , но и Украины, куда
С. Н. Д уры лин вы е зж ал для чтения лекций и доклад ов, консультирования
постановщ иков, обсуж дения и рецензирования спектаклей как ведущ ий, вы­
сокоавторитетны й и популярный театровед и театральн ы й критик, такж е
способствовала его аналитическом у и теоретическом у осмыслению те атр а л ь ­
ного искусства.
Если вним ательно проанали зи ровать театроведческие выступления
С. Н. Д у ры л и н а в печати с 1907 по 1955 год, то нетрудно убедиться, что
работа ученого в области те атр а велась по шести нап равлен и ям :
П е р в о е — общ ий обзор творческой работы театров в конкретный отре­
зок времени (на протяж ении всего его пути или в какой-то знам енательны й
период). В таких обзорах С. Н. Д уры лин обрисовы вает историческую и поли­
тическую обстановку, раск ры вает идейно-художественную направленность
и стилевые особенности данного театра, его репертуарную линию , трактовку
отдельны х пьес и их сценическое воплощ ение, вы деляя творчество ведущ их
актеров и особенности созданны х ими образов. Н априм ер, «Т еатр в И ван о­
ве» (1935), «Х удож ественный театр С С С Р», «Х удож ественному театру 40
лет» (1938), «Ц ентральны й театр Красной Армии» (1940), «Х удожественный
театр в 1917— 1945 гг.» (1946), «М осковский театр (1800— 1855)» и «М ос­
ковский театр (1855— 1894)»— 1954/55, «М алый театр. 1917— 1920», «М алый
театр. 1921— 1929», «М алы й театр. 1930— 1934» (1955).
В т о р о е — статьи о драм атургии, посвящ енные русским драм ату р гам -
класси кам и основополож нику социалистического р еал и зм а М аксиму Горь­
кому, особенностям их творчества, их пьесам, связям с театр ам и и актерам и,
характеристике отдельны х пьес как класси ков, та к и современных авторов,
творческой лаборатории драм атургов: «А. Н. О стровский» (1936, 1948, 1949,
1950), «Б иблиотека П уш ки н а-д рам атурга», «М аленькие трагедии» (1936),
« К ак р аб отал Лермонтов», «М аскарад» Л ерм онтова», «Л ермонтов и р ом ан ­
тический театр», «Л ерм онтов-драм атург» (1934, 1936, 1941), «Театр С ал ты ­
кова-Щ едрина» (1936), «Гоголь и театр», «Г оголь-драм атург», «О т В л ад и ­
мира третьей степени» к «Р евизору» (1952, 1953), «Д ебю т Горького-драм а-
турга», «Горький и театр», «Горький-драм атург» (1937, 1943, 1944),
«Н аш ествие» (1943), «Л и тература и сцена» (1947), «Ш тампы историко-патрио­
тической пьесы» (1945), «П уш кин и Щ епкин» (1949), «Щ епкін і К о тл яр ев­
ський» (1953), «К ом едия «П лоды просвещ ения» (1954). П ричем к а ж д а я из
его статей, д а ж е св яза н н а я с именем одного и того ж е др ам ату р га (О ст­
ровского, Л ерм онтова, Гоголя, Горького и д р .), вполне о р и ги н альн ая и сам о­
стоятельная. В связи с этим нельзя не вспомнить оценку творческого подвига
С. Н. Д уры ли н а, данную ему народным худож ником С С С Р академ иком
И. Э. Грабарем : «Н е было, к аж ется, ни одного сколько-нибудь заметного
явления отечественного искусства, которого Д уры лин не затрон ул бы в своих
литературны х работах, выступлениях, лекциях, н и к о г д а н е п о в т о р я ­
ясь, всегда давая и новый материал, и новое его
освещение (подчеркнуто нам и.— П. Т . ) » 1.
Т р е т ь е — исследования о сценическом воплощ ении и сценической исто­
рии драм атических произведений разны х авторов, о разной тр акто вке одной
пьесы в разны х театрах, о постановке той или иной пьесы того или иного а в ­
тора на сцене конкретного театра, о связях определенного д р а м ату р га с оп­
ределенным театром и др.: «Враги» во МХАТе» (1935), «Б орис Годунов» на
сцене» (1936), «Горе от ум а» на сцене М алого театр а» (1935), «О стровский
на сцене М алого театра» (1938), «П ервы е пьесы Горького на сцене», «П ервая
встреча М ХАТа с Горьким», «В торая встреча М ХАТа с Горьким», «Сцени­
ческая история пьесы «М ещ ане» в советское врем я» (1936, 1937, 1938, 1940),
«80 лет на сцене («Н а всякого м удреца довольно простоты» на сцене М алого
те атр а » )» (1948), «Ш естьдесят лет спустя» (С ценическая история «П лодов
просвещ ения») (1951), «Р усск ая к лассика в советском театре» (1947), «П уш ­
кин на сцене» (1951), «В поисках новой вы разительности (Театр-студия
им. М. Н. Ерм оловой)» (1935).
Ч е т в е р т о е — консультации и пож елания ученого постановщ икам к сце­
ническому воплощ ению, в основном, пьес А. Н. О стровского, которые по
просьбе театров и театральн ы х общ еств писал Сергей Н и колаеви ч и которые
д важ ды , в 1944 и в 1945 гг., публиковались в издании «Советское искусство»
под рубрикой «К постановке пьесы», а именно: « Б ез вины виноватые», « Б е­
шеные деньги», «Бесприданница». Н аконец, в том ж е 1945 году В сероссий­
ское театрал ьн ое общ ество с той ж е целью и зд ал о литограф ским способом
м атериалы к пьесе А. Н. О стровского «П оследняя ж ертва».
П я т ы м направлением театроведческой деятельности С. Н. Д уры ли н а
является рецензирование различны х раб от по вопросам театральн ого ис­
кусства, в котором он проявляет себя очень требовательны м и принципиаль­

1 Г рабарь И . Светлой памяти ученого и д р у г а .— С ообщ ен и я И н-та истории ис­


кусств, в. 6.— М.: Театр, 1955, с. 104.
ным критиком, но не лиш енным доброж елательности, добры м советчиком,
заинтересованны м в том, чтобы книга бы ла лучш е. К таким выступлениям
С ергея Н иколаеви ча нуж но отнести опубликованную в 1943 году рецензию
на книгу о А. И. С ум батове-Ю ж ине, в 1946 — на «Е ж егодник МХАТ» и на
книгу Н. А. Е ли заровой «Т еатр Ш ерем етьевы х», в 1947 — на книгу А. Р ис-
кина «Три сестры» на сцене Х удож ественного театр а» и в 1948 — на книгу
Н. А. Смирновой «Воспоминания».
Борис П астер н ак,— к ак упоминалось, бывший в детстве учеником
С. Н. Д уры л и н а,— ср авн и вал его с В иссарионом Б елинским по страстной
лю бви к ли тературе и "готовности до конца отстаивать свои убеж дения.
Ш е с т о е направлени е — работы ученого, посвящ енные актерском у твор­
честву и отдельным актерам . Это сам ое обш ирное по объем у и количеству
трудов н аправление и сследовательской и творческой деятельности С. Н . Д у ­
ры лина. Оно насчиты вает болёе ш естидесяти названий различны х публи ка­
ций. Это и понятно, особенно если учесть искреннее признание самого С ер­
гея Н иколаевича: «С праведливо мои друзья указы ваю т на одну черту, мне
свойственную ,— на лю бовь мою к актеру. Д а , эта лю бовь есть и эта лю бовь
мне д ает силы, ж ить и работать...»
И нуж но ск азать, что лю бовь бы ла взаимной.
Д а р я свою ф отограф ию , вы д аю щ аяся русская ар ти стка сд ел а л а на ней
такую надпись: «В аш а д р у ж б а ко мне и лю бовь к моему родному, милому
театру, дорогой Сергей Н иколаевич, грею т и радую т м еня на за к а т е моих
дней. Н а добрую пам ять дорогом у, уваж аем ом у, лю бим ом у С. Н. Д уры лину
от старейш ей артистки А. Яблочкиной».
Горячо лю бящ ий ученого В. С. Топорков, н азы вая С ергея Н иколаевича
«коллекционером актерски х душ », т а к ж е бл агодар и т его за «безграничную
лю бовь к театру и к наш ем у брату — актеру», а специально подчеркивает,
что это именно «то качество, которое особенно пленяет в Т ебе н ас всех, наш у
актерскую братию».
Эту высокую оценку р азд е л я ет и В. Н. Р ы ж ова, д о б ав л яя: «Сергей Н и ­
колаевич был настоящ им другом актерской семьи... Его отзы вы бы ли всегда
ценны».
Сердечно бл аго д ар и т С. Н. Д уры л и н а за советы, за доброе к нему отно­
шение и Н. А. С ветловидов, за я в л я я , что Сергей Н иколаевич дл я него «всегда
я вл ял ся и является гром адны м авторитетом».
А Й. В. И льинский, не скры вая своей взволнованности и искренних чувств,
пишет: «...Редко мы видимся. А как хорош о опять пом ечтать и поговорить
с В ам и, с тем, которому я та к много обязан . С детства Вы незам етно внед­
рили в меня лю бовь к искусству и литературе. С пасибо В ам , дорогой С ер­
гей Н иколаевич — мой первый учитель и реж иссер».
Количество таки х чистосердечных, неподдельны х вы раж ений лю бви
и благодарности м ож но во много р аз увеличить, но, очевидно, и приведен­
ных достаточно. Р а зв е только д л я обобщ ения мыслей и чувств актеров, под­
твер ж д ен и я причинности такой всеобщ ей лю бви и у важ ен и я к С. Н. Д у р ы ­
лину приведем ещ е одно вы сказы ван и е Д. А. Яблочкиной: «Мы его вспоми­
наем как самого больш ого друга, человека, критика, психолога, откликаю ­
щ егося на к аж ды й зов человека. М ы, артисты , т а к ему б лагодарн ы за его
отклики н а наш е творчество. Он писал о ндс, ду м ал, п ереж и вал за нас,
артистов. В сегда бы ло м ож но встретить в нем поддерж ку... К нему можно
бы ло обратиться с лю бы м вопросом и на все.получить ответ.
Больш ой, культурны й, энтузиаст, психолог в особенности артистических
душ , настоящ ий друг наш!»
Э т а-в заи м н ая лю бовь и уваж ение вы званы , преж де всего, непосредствен­
ным друж еским общ ением вы даю щ егося театровед а и театр ал ьн о го критика,
всесторонне образованного, вним ательного и добрейш его человека с ш иро­
ко известными и вы сокоодаренны м и м астерам и -сцены. Здесь, возм ож но,
более всего находили свое проявление свойственные Сергею Н иколаевичу
черты: общ ительность, стрем ление всегда быть среди лю дей, р азго вар и вать
с ними и вы слуш ивать их.
Н ар я д у с капи тальны м и трудам и, о которых будет ск а зан о ниже, мы
находим м нож ество рецензий, статей и зам ето к о русских и украинских а к ­
терах, о постановках различны х пьес, о русской, украинской и зарубеж н ой
др ам атургии в разны х газетах , ж у р н ал ах , д ек ад к ах , а т а к ж е на английском
язы ке в ж у р н ал ах «ЗоуіеіІап сЬ и «Уокз ЬиІІеііп», на ф ранцузском и испанском
язы ках в ж урн ал е « Ш іе г а іи г е іп іегп аїіопаїе» и др. И эти небольш ие статьи,
которые, к азал о сь бы, рассчитаны на сам ого ш ирокого читателя, отмечены
индивидуальны м почерком больш ого и серьезного театр ал ьн о го критика, т е ­
атровед а и историка драм ы , свойственным С. Н. Д уры лину. К а ж д а я из этих
статей бы ла исполнена ж ивой мысли, ж ивого чувства.
Е щ е более глубоки и оригинальны объем ны е труды и статьи С. Н. Д у ­
ры ли н а, выш едш ие в свет отдельны ми изданиям и в общ есою зны х и республи­
канских и здательствах, а та к ж е в сборниках и ж у р н ал ах . Они посвящ ены
актерам оперных и драм ати чески х театров, преимущ ественно московских
М алого и Х удож ественного, а т а к ж е Л енин градского имени А. С. П уш кина
(бывш . А лександрийского). Особого вним ания за сл у ж и в аю т книги о м асте­
рах оперной сцены П. А. Х охлове (1947) и В. Р. П етрове (1 9 5 3 ), о м алоте-
атровц ах М. С. Щ епкине (1943, 1952, 1953), Н. М. Р ади н е (1941), В. Н. Р ы ­
жовой (1945), В. Н. П аш енной (1946), О ..О . С адовской (1 9 4 7 ), Н. К. Я ков­
леве (1949), П. М. С адовском (1950); о м хатовцах А. Р. А ртеме (1935),
В. И. К ачал ове (1944), И. М. М осквине (1948); об актрисе Л ен и н градского
театр а имени А. С. П уш кина Е. П. К орчагиной-А лександровской,
Ученый не только раск р ы вает суть творчества отдельны х артистов, но
и соп оставляет его с творчеством других м астеров сцены, с творчеством пред­
ставителей той ж е или иной ш кол и н аправлен ий , что д а е т возм ож ность
читателям уяснить особенности творческого почерка к аж дого, а та к ж е воз­
мож ности различного сценического истолкования и воплощ ения разны ми
актерам и одного и того ж е худож ественного о б р аза. К таким публикациям
м ожно отнести: «Три портрета (Л и л и н а, К ачал ов, Л ео н и д о в)» — 1935, «Щ еп­
кин и Сосницкий», «Н есколько м астеров русского те атр а (М осквин, П аш ен ­
н а я )» — 1943, «Артем, С таниславский, Ч ехов»— 1955.
К ром е названны х выш е, сотни имен находим и в таки х обобщ енны х ст а ­
тьях, к ак «М астера советского т е атр а в пьесах А. Н. О стровского» (1939),
«Актер и образ» (1940), «А ктеры русского те атр а и их мировое значение»
(1948), «О бразы сп ектакл я» (1948) и других.
Т ак случилось, что два ф ундам ентальны х исследования С. Н. Д уры ли ­
н а,— в которых он искусно сочетал все ш есть упомянутых направлений сво­
ей театроведческой деятельности и создал две вы даю щ иеся капитальны е
книги о двух величайш их м астерах сцены, двух первых народны х артистках
двух первых в мире советских республик, Российской и У краинской, о двух
гениальны х М ариях — М арии Н и колаевне Ерм оловой и М арии К онстанти­
новне Заньковец кой ,— 'стал и к ак бы итогом всего его ж изненного, творчес­
кого и научного пути.
В своей объемной м онограф ии о М. Н. Ермоловой, выш едш ей из печати
в конце 1953 года, Сергей Н иколаевич воссоздал ж и зн ь и деятельность М а ­
рии Н иколаевны Ермоловой на широком историческом фоне, в тесной связи
с развитием русского освободительного движ ения. П олож ц в в основу т щ а­
тельно собранны е им источники, среди которых много м алоизвестны х, а то
и соверш енно неизвестных ф актов, а т а к ж е использовав собственные зр и ­
тельские впечатления, ученый сум ел воспроизвести целостный творческий
и м оральны й облик великой артистки. К том у ж е исследователь не огран и ­
чился раскры тием только наиболее известных из созданны х М. Н. Е рм оло­
вой образов, но и сумел воспроизвести и многие другие, д а ж е не очень з а ­
метные в творчестве актрисы , образы .

* * *

С первых дней В еликой О течественной войны и до ее победоносного


конца ш естидесятичеты рехлетний писатель и ученый-патриот С. Н. Д уры лин
считал себя, своих близких и друзей мобилизованными.
. «Н е все писатели надели военную форму, но все, за немногими исклю че­
ниями, отточили перо по-военному, подчинили свою р аб о ту дисциплине во­
енного времени, сумели т а к или иначе, ярче или сл а б е е вли ть свою личную
творческую тем у в единую общ ую творческую тем у всей страны : лю бовь
к Родине и борьба за ее свободу»,— та к С. Н. Д уры ли н не только писал
в своей книге «Р усские писатели в О течественной войне 1812 г.», но та к он
ж ил и творил на протяж ении всех четырех л ет войны.
К огда в 1941 году ф аш истские войска подходили к М оскве, Союз писа­
телей п редлож ил Д уры ли ну эвакуи роваться, он категорически о тк азал ся
и, возвративш ись в Б олш ево, к ак вспоминает А. А. В иноградова, ск азал
своим родным: «Война будет дол гая. Мы победим, но не за один м есяц или
год. А ехать нам некуда и незачем ». И они все остались, ж д ал и , ,верили
в победу и пом огали фронту.
И ри н а А лексеевна, ее сестры А лександра и П олина ш или дом а м аскиро­
вочные хал аты , в я зал и вар еж ки и отправляли их защ итн и кам М осквы с з а ­
писочками, написанны м и Сергеем Н иколаевичем : «П усть эти вар еж ки согре­
ваю т не только руки, но и душ и ваш и заб отам и и лю бовью оставш ихся под
М осквой ж ен, сестер и м атерей». А он сам вы ступал с лекц и ям и , доклад ам и
перед ранены м и в госпиталях, перед бойцами и оф ицерам и, находящ им ися
на отдыхе, организовы вал концерты, привлекая к участию в них прослав­
ленных прекрасны х актрис А. А. Я блочкину, Н. А. О бухову, „Е. Д . Т урча­
нинову и других, и, кром е того, писал, писал... О тем ати ке и направленности
его книг военных л ет лучш е всего говорят их н азван и я: «Л ирой и мечом (И з
истории 1812 г.)», «Героическая поэзия М. Ю. Л ерм он това», «И дея и о браз
Родины в русской ли тературе (от Л ом оносова до Г о го л я)» , «Гоголь и Р о ­
дина», «Ж ивет с л а в я н с к а я культура (А Н . Т олстой )», «Н аш ествие» (О пье­
се Л ..Л е о н о в а )» , «М осковский Х удож ественный театр во врем я войны» и др.
Всего з а годы войны С ергей Н иколаевич написал около пятидесяти работ.

♦ * *

Особое место во всей творческой деятельности С. Н. Д у р ы л и н а следует


отвести его зам ечательны м труд ам , посвящ енным творческому единению рус­
ского и украинского народов: «Я зы к братского н арода», «И з истории русско-
украинских театральны х отношений», «Щ епкин и У краина», «Айра О лдри д ж
и Ш евченко», «В ел и кая у к р аи н ск ая артистка», в которых приведено много­
интересных сведений и ф актов, освещ аю щ их историческую общ ность судеб,
культур, театрал ьн ы е отнош ения двух братских народов. Зн ачи тельн ы й и н - .
терес п р ед ставляет и р яд его рецензий на постановку украинских, пьес в те­
атр ах М осквы и н а воплощ ение произведений русской класси ки в театрах
Украины.
В этих трудах, п реж де всего, сам С. Н. Д уры ли н п редстает к а к один из
виднейш их русских ученых-интернационалистов, вносящ их громадны й вк л ад
в м еж н ациональное единение, в величественное здан и е друж бы русского
и украинского народов, являю щ ееся вы раж ен ием тор ж ества ленинской н ац и о­
нальной политики Коммунистической партии Советского Сою за.
Все эти работы С. Н. Д уры л и н а, к ак и п р ед л агаем ая книга «М ария
Зан ьк о вец к ая», свидетельствую т не только о больш ом интересе, п р о явл яе­
мом ученым к судьбе украинского театр а, но и его личной искренней, б р ат­
ской лю бви и уваж ении к украинском у народу и его прогрессивной культуре
в прошлом и социалистической в настоящ ем .
Трибун революционной дем ократии Н. Г. Ч ерныш евский с к а зал : «Д авно
•уж е не было в мире п исателя, который был бы т а к важ ен д л я своего народа,
как Гоголь, д л я России». П од этими словам и следует понимать то огромное
воздействие, •которое о к аза л и произведения Н. В. Гоголя на современное ему
общ ество и на последую щ ие поколения.
О дним из представителей этого «последую щ его» поколения и явился ко- ,
ренной москвич, прож ивш ий и проработавш ий почти всю свою ж и зн ь в М ос­
кве,— Сергей Н иколаевич Д уры лин.
Е щ е с детских л ет Н. В. Гоголь стал одним из лю бим ейш их писателей
С. Н. Д уры л и н а, что п одтверж дает хотя бы тот ф акт, что среди его ис­
следовательских, литературны х и театроведческих работ, посвящ енных че­
ты рнадц ати русским класси кам , наибольш ее количество (18) приходится на
ан ал и з творчества Гоголя. Д остаточно ск а зать , что в числе сам ы х первых его
публикаций находим «Что д а л а Гоголю ш кола» (1909). Н. В. Гоголь был
близок С. Н. Д уры лин у литературны м даровани ем и увлечением театром .
Б иограф ы Н. В. Г оголя отмечаю т, что при появлении в 1831 году «В ече­
ра на хуторе близ Д и к ан ьк и » ср а зу ж е обратили на себя вним ание яркостью
поэтических красок, тонким юмором, обаятельны м и к арти н ам и украинской
природы. П уш кин по прочтении «Вечеров» писал: «С ейчас прочел «Вечера
близ Д иканьки». Они изум или меня. Вот н астоящ ая веселость, искренняя,
непринуж денная, без ж ем ан ства, без чопорности. А местам и к а к а я поэзия!
К а к а я чувствительность! Все это так необыкновенно в наш ей литературе,
что я доселе не образум и лся». Очевидно, та к ж е не мог «образум иться»
после прочтения первых произведений Н. В. Гоголя и С. Н. Д уры лин. Его
настолько пленил созданны й гениальным писателем лирический о бр аз У к р а­
ины, исполненный ю м ора, м уж ества, душ евной красоты и свободолю бия х а­
рактер н арода, что молодой литератор и исследователь проникся к ним ис­
кренней лю бовью и уваж ением . Ему до такой степени полю бились зад у ш ев­
ные украинские песни и благозвучны й язы к, что Сергей Н иколаевич его
выучил и, по свидетельству жены И. А. К ом иссаровой-Д уры линой, «сам хо­
рошо зн ал й говорил по-украински».
В условиях, когда царское правительство и эк сп луататорски е классы от­
рицали само сущ ествование украинского язы ка, о б ъ явл ял и его не более как
местным «м алороссийским наречием», дем ократическая Россия М. С. Щ еп­
кина и Н. В. Гоголя, Н . А. Д обролю бова и И. С. Т ургенева, М. И. Глинки
и А. Н. П лещ еева, С. Т. А ксакова и Л . Н. Толстого, И. Е. Р епина и П. И. Ч а й ­
ковского, А. П . Ч ехова и М аксим а Горького п р и зн авал а украинский язык
чудесным, свободным, богатым и мудрым язы ком братского народа. Их
мнение полностью р азд е л я л и С. Н. Д уры лин. Л ю бовь и уваж ение Сергея
Н иколаевича к украинском у народу, его культуре и язы ку из года в год
возрастали .
Больш ую роль в этом, несомненно, сы грали его собственны е зрительские
впечатления, полученные в юные и молодые годы от спектаклей гастроли ­
ровавш их в М оскве украинских трупп, в частности тех, в которых принимала
участие М. К. З ан ьк о вец к ая (1901— 1914). С пособствовало этом у и посеще­
ние украинских советских театров, в которых он охотно бы вал уж е в зрелом
возрасте в М оскве, в других городах Р С Ф С Р и на Украине.
Этому содействовало и глубокое изучение им ж изни и творческой д е я­
тельности горячо лю бимого им М. С. Щ епкина, который, по его ж е иссле­
дованиям , хотя и родился в селе Красном Курской губернии, «но общ епри­
нятым языком населения, среди которого вырос Щ епкин, был украинский
язы к». «В ж изни Щ епкин часто переходил на украинский язы к, р азго в ар и ­
вая с Н. В. Гоголем, М. А. М аксимовичем, О. М. Б одянским , И. П. К отля-
ревским во врем я совместной работы в П олтавском театре, с Г. Ф. Квиткой-
О сновьяненко, Т. Г. Ш евченко... Щ епкин никогда не терял крепкой связи
с украинским язы ком , п р од ол ж ая и за к р е п л я я эти связи к а к актер». И далее:
«Р еали сти ческая ш кола... появилась одновременно и на У краине, и в России,
потому что ее отцом был великий Щ епкин — гениальный актер, который играл
и на русском, и на украинском язы ках» (см.: С. М. Д урилін. Творча єд ­
ність.— К.: М истецтво, 1957, с. 87, 88, 89). Н е в меньшей мере этом у способ­
ствовало и ф ундам ентальное исследование ж изни и деятельности Т. Г. Ш ев­
ченко, его друж еских отнош ений с Айрой О лдридж ем , результаты которого
бы ли воплощ ены в упом инавш ейся здесь статье.
С н ач ала 30-х годов все чащ е и чащ е на сценах театров М осквы н ачина­
ют появляться спектакли по пьесам ведущ их советских д рам атургов У кра­
ины и классиков: И. М ы китенко (1930), Н. К улиш а (1931),’ Л . П ервом айского
(1933), А. Корнейчука (1934), И. Кочерги (1934), Ю. Яновского (1937),
Г. Квитки-О сновьяненко (1946), И. Ф ранко (1950) и др. Н ет сомнения, что
Сергей Н и колаеви ч см отрел эти спектакли, вы сказы вал о них свое мнение,
но, к сож алению , в его архиве сохранились лиш ь две рецензии: на первое
воплощ ение на московской сцене вообщ е и на сцене М алого те атр а в част­
ности пьесы А. Е. К орнейчука «В степях У краины » (1941) и на постановку
на сцене Ц ентрального театр а транспорта комедии «Ш ельм енко-денщ ик»
Г. Квитки-О сновьяненко (1946).
С. Н. Д уры лин искренне приветствует стрем ление руководителей упом я­
нутых театров обогащ ать репертуар за счет произведений др ам ату р го в б р а т­
ского украинского нар од а и таким путем знаком ить русских зрителей с ж и з­
нью и литературой, ее отраж аю щ ей, братьев-украинцев, и этим ещ е больш е
крепить взаим опоним ание и друж бу народов.
О собенностью к аж д ой из этих рецензий явл яется то, что Сергей Н и к о л а­
евич не ограничивается в них узким разбором виденного сп ектакл я, а в св я­
зи с данной пьесой зн аком и т с новыми ф актам и из истории русско-украин­
ских культурны х связей, после чего уж е переходит к ан ал и зу спектакля
и оценке работы его создателей. П ричем критик вним ательно следит за п р а­
вильным воплощ ением авторского зам ы сл а, сохранением в сп ектакле нацио­
нального духа и колорита.
О тметив, что в спектакле «Ш ельм енко-денщ ик» больш инство исполни­
телей успешно справились со своими ролям и, критик, однако, не преминул
укорить одного из актеров з а утрированное ком икование, граничащ ее с гру­
бым ш арж ем . О собенно непримиримо отнесся С. Н. Д уры ли н к недопусти­
мому реж иссерском у своеволию и неуваж ительном у отнош ению к автору —
классику украинской литературы . В се отступления от автора видны там , где
«постановщ ик за б ы в ает об У краине и об ее драм ату р ге и бездум но предается
безудерж ном у, бесконтрольному увлечению водевилем ради водевиля».
Д а л е е автор рецензии осуж дает искусственно введенный, хотя и чудесно
исполненный актрисой, играю щ ей Е вж ени, танец, за я в л я я : «Н о в этом че­
ресчур фривольном танце нет ничего от веселого и скромного К витки-О сновья­
ненко и его У краины , а что-то от О ф ф енбаха и его ф ранцузских героинь».
В рецензии на постановку комедии «В степях У краины » при общей весьма
полож ительной оценке сп ектак л я и его основных исполнителей рецензент
до к азател ьн о обвиняет ак тера в роли Г рицька в том, что в созданном им
образе отсутствует украинский колорит, что он лиш ен простоты и непосред­
ственности. А реж иссеров-постановщ иков С. Н. Д уры ли н укоряет в допущении
неправом ерно широкого пользования в сп ектакл е украинским акцентом. При
этом критик д ает конкретны е советы, к ак помочь исполнителю роли Гриць­
ка, и вы сказы вает свои соображ ения насчет использования национального
колорита и акцента.
П опулярность и авторитет вы даю щ егося русского ученого, театроведа
и театр ал ьн ого критика С. Н. Д уры л и н а в конце 40-х годов прочно устан о­
вились и на Украине. Все чащ е и чащ е стали обр ащ аться к нему и У к р а­
инское театрал ьн ое общ ество, театральны е учебные заведен и я и отдельные
театр ы с просьбой приехать с лекциям и, докл ад ам и , консультациям и, а т а к ­
ж е принять участие в общ ественны х просм отрах и обсуж дении премьер, в об­
зоре р епертуара отдельны х театров. Сергей Н иколаевич был весьм а ж е л а н ­
ным и частым гостем У краины .
Все, кто зн ал С. Н. Д уры л и н а, встречался с, ним, диву д авал и сь, откуда
столько сил, энергии, деловитости и эн тузи азм а у этого д ал ек о не здорового,
с плохим зрением, пож илого человека. П р и езж ая в Киев, он з а неделю успе­
вал сд ел ать несколько д ок л ад ов и прочитать несколько лекций; проконсуль­
ти р о вать соискателей ученых степеней, реж иссеров и худож ников-постанов­
щ иков русской классики; поработать в архивах, м узеях, отделах рукописей
библиотек; провести деловы е встречи с лю дьм и, которые м огут своими вос­
поминаниями или свидетельствам и в чем-то помочь н ауке; просмотреть нес­
колько спектаклей в разны х театрах и выступить с устными и письменными
рецензиям и.
Конечно, вр яд ли смог бы Сергей Н иколаевич все охватить, во все вник­
нуть и все успеть, не имея возле себя И рины А лексеевны, которую и в р а з ­
говоре, и в посвящ ениях ей книг назы вал не иначе, к ак «мой верный друг,
неизменный и незам еним ы й помощник в ж изни и работе».
В первое послевоенное десятилетие, которое, к глубокому сож алению ,
стал о последним десятилетием его ж изни, Сергей Н иколаевич систем ати­
чески п ри езж ал на У краину, использовал свои приезды д л я накопления м а­
тер и ал а, и в его научно-исследовательском и литературном творчестве у к р а­
и нская тем а стал а зан и м ать все больш ее место. Зд есь ж е он приобрел среди
ведущ их актеров, реж иссеров и писателей много новых настоящ их друзей,
которые искренне его лю били, были благодарны ему и в с е г д а , радовались
встречам с Сергеем Н иколаевичем . «Б ольш ом у другу украинского театр а
сердечное «спасибі»,— та к напи сал М аксим Рыльский.
«Д орогой Сергей Н иколаевич! Сердечное спасибо за В аш у лю бовь и р ас­
полож ение к судьбе моего родного украинского те атр а и его лю дей»,— как
бы вторил Ры льском у Амвросий Б учм а.
«Д орогой Сергей Н иколаевич! К аж ды й В аш приезд на У краину, в Киев,
и к а ж д а я В аш а б л естящ ая лекц ия, д о к л ад на дорогие нам темы о связях
украинского и русркого искусства и о их славны х д еятел ях оставляю т в н а­
ших сердцах глубокий след... больш ое В ам спасибо, дорогой Сергей Н и ко л а­
евич! П ри езж ай те к нам к ак м ожно чащ е. Глубоко В ас уваж аю щ ий Гнат
Ю ра».
Н е уступает по искренности и взволнованности преды дущ ем у письму и об­
ращ ение Н атали и Уж вий: «...Дорогой Сергей Н иколаевич! О громное Вам
спасибо за лю бовь и уваж ен и е к М арии К онстантиновне — актрисе-труж е-
нице, сияю щ ей нам путеводной звездой, а ее светлы е и гум анны е традиции,
как и великой М арии Н и колаевн ы , мы стараем ся у тв ер ж д ать в наш ем род­
ном советском театре».
К словам Н. М. Уж вий чистосердечно присоединяется и ученик Занько-
вецкой Борис Ром аницкий: «Д орогой и м ногоуваж аем ы й Сергей Н и ко л ае­
вич! О т всего сердца своего благодарного пишу Вам эти строки. Спасибо
В ам за В аш у больш ую проникновенную работу и беседу с нам и о М арии
Константиновне Заньковецкой. Вы как-то особенно глубоко, как бы про­
ж ектором ума и сердца осветили перед нам и дорогой д л я всех нас, заньков-
чан, образ. К репко ж м у В аш у руку. Есть встречи незабы ваем ы е. Мого с Вами
я никогда не забуду».
Эти два письма написаны после приезда С. Н. Д у р ы л и н а в Киев и во
Л ьвов за два м есяца до его смерти — 10— 11 октяб ря 1954 года.

* * *

В конце 40-х годов С. Н. Д уры лин охотно отозвал ся на просьбу состави ­


телей сборника «Венок воспоминаний о Заньковецкой» («В інок спогадів про
Зан ьковецьку») принять в нем участие. Сергей Н иколаевич, по своему обы ­
чаю, н ачал тщ ательно и кропотливо собирать, отби рать и копировать ар х и в­
ные документы , делать выписки из периодики, встречаться или списы ваться
с близким и и друзьям и артистки, с ее соратникам и, соврем енникам и-зрите-
лям и. С татья бы ла помещ ена в сборнике, выш едш ем в 1950 году. К ак всегда,
соби рая м атериал, Сергей Н иколаевич увлекся и накопил его значительно
больш е, чем было нужно д л я заказан н ой статьи, но ещ е недостаточно дл я
создания книги о Заньковецкой, которая у ж е зар о д и л ась в его уме.
В письме к ближ айш ей подруге и соратнице М. К. Зан ьковец кой Н. М. Л а -
зурской ученый при зн ается: «...М не та к хочется д а ть хорош ую книгу о ве­
ликой украинской артистке, которую я чем больш е изучаю , тем больш е лю б­
лю и уваж аю ».
С. Н. Д уры лин всегда чувствовал пульс времени и своими работам и от­
к ли к ал ся на него. Н ад ви гал ось зн ам енательное историческое событие в ж и з­
ни русского и украинского народов — праздн овани е 300-летия их воссоеди­
нения. Сергей Н иколаевич не мог остаться в стороне. К этой зн ам енательной
дате он создает несколько статей: «И з истории русско-украинских т е а т р а л ь ­
ных отношений», «В ели кая у к раи н ск ая артистка» и др. П ри бли ж ен и е вел и ­
кой даты и ее общ ественно-политическая значим ость ускорили оформ ление
зам ы сл а книги о Заньковецкой.
В 1952 году Сергей Н иколаевич с помощью И рины А лексеевны усилил
и расш ирил дополнительны й сбор архивны х м атериалов. Он неоднократно
встречается с Н. М. Л азурской , с внучаты ми плем янницам и М. К. З а н ь к о ­
вецкой — И. Ф. Толочко и Г. Ф. Д ядю ш ей, несколько р а з в ы е зж ал в поисках
м атери алов в родное село артистки — З ан ьк и Ч ерниговской области и в Н е­
жин, где прош ла ее юность и где она долго ж и л а до переезда в Киев.
В конце 1953 — н ач ал е 1954 годов рукопись бы ла завер ш ен а и принята
к изданию в украинском и здательстве «М истецтво».
Мне и П етру П етровичу Н естеровском у посчастливилось. Мы не только
читали опубликованны е в различны х и зд ан и ях труды С. Н. Дурылина^ не
только слуш али его глубокосодерж ательны е лекции к доклады , выступления
с открыты ми рецензиям и, а долгое врем я с ним лично общ ались и совместно
работали: я — к ак переводчик его рукописи о Зан ьковец кой на украинский
язык, а П етр П етрович — к ак редактор этого издания.
О бщ ение с Сергеем Н иколаевичем приносило нам радость не только просто
человеческую , но и радость познания. П ри всей мягкости х ар а к тер а Сергея
Н иколаевича, он был очень принципиальным и требовательны м . Я могу
присоединиться к словам И рины А лексеевны, что Сергей Н иколаевич дей ­
ствительно знал украинский язы к и говорил на нем, пусть с небольш им рус­
ским акцентом, но грам м ати чески правильно, и вл ад ел больш им словарным
зап асо м .
Вступительную беседу со мной, после того к ак нас познаком или и мы
договорились о сотрудничестве, он начал так: «Только я В ас очень прошу,
поменьш е иностранщ ины в лексике. Я лично стараю сь ее избегать, ибо
считаю , что великие русский и украинский язы ки настолько богаты и образны ,
что ими м ожно передать лю бую мысль, лю бое чувство, не прибегая к помощи
иностранщ ины».
Н е могу не вспомнить и другой принципиальной установки С. Н. Д у р ы ­
л и н а, хотя и не имеющ ей прям ого отнош ения к книге, а относивш ейся к его
статье о Заньковецкой, готовивш ейся к печати в республиканском ж у р н ал е
«М истецтво», где мне приш лось вы ступать в качестве ее ред актора и пере­
водчи ка. Эти установки хорош о характери зую т его к а к в р а га пышных и ш там ­
пованных ф р аз и громких эпитетов. Он прислал свою статью в ж ур н ал под
скром ны м названием «М. К. Зан ьк овец к ая». З н а я , что готовящ аяся к и зд а­
нию книга будет о за гл а в л ен а почти так ж е, мы в редакции посоветовались
и реш или п редлож ить автору н азвать статью «К раса и гордость украи н ­
ской сцены», на что получили такой недвузначны й ответ: «Я не во зр аж аю
против загл ави я статьи «К раса и гордость украинской сцены», но дум ается:
чем прощ е, тем лучш е,— наприм ер, «В еликая у к р аи н ск ая артистка» или
просто «М. К. Зан ьк овец к ая». Ведь прекрасн ая простота бы ла лучш им к а ­
чеством та л ан та М арии К онстантиновны. Впрочем, не во зр аж аю и против
п редлагаем ого назван и я: оно говорит правду». Мы сохранили первое, автор­
ское название.
«Книга о Зан ьковецкой — результат многолетней работы ее автора над
изучением ж изни и творчества великой украинской артистки. О на согрета
преклонением перед необыкновенным тал ан том актрисы и ее высокими д у ­
ш евными качествам и к ак человека. Это са м а я полная и глу бо кая из до сих
пор сущ ествовавш их биограф ий той, которая стал а гордостью и знаменем
украинской театральной культуры , и, вместе с тем, сам ая со д ер ж ател ьн ая
хар актери сти ка сценической деятельности Заньковецкой, н аписанная в не­
разры вной связи с судьбой украинского театра и д р ам атурги и дооктябрьского
времени» *. Книга является одновременно и историей украинского дореволю ­
ционного, угнетенного и преследуем ого царизмом и его прислуж никами
театр а.
С. Н. Д уры лин ш ироко использовал не только м атери ал, опубликованный
в разны х изданиях, иногда редкостных и забы ты х, но и, к ак уж е сказано,
в больш ой степени м атериал архивный, рукописный, д л я вы явления и добы ­
вания которого от автора требовали сь неутом им ая инициатива и энергичные
розыски везде, где только м ож но было его найти хотя бы по отдельным
зерны ш кам .
Б ольш ое вним ание в книге уделено тесным связям М. К. Заньковецкой
с русской театральн ой культурой, театром , д р ам ату р гам и и актерам и. Ав-

1 ґ у д з і й м . К., с. 6.
тор исчерпы ваю щ е показы вает, какое высокое признание вы зы вал а игра у к р а­
инской актрисы среди русских зрителей и театральн ы х критиков во время
петербургских и м осковских ее гастролей, с каким восторгом и лю бовью
отзы вали сь о ней самы е вы даю щ иеся деятели русской культуры и искусства:
Л ев Толстой и П етр Ч айковский, М ихаил Н естеров и И лья Репин и другие.
А Антон Чехов в своих письм ах друзьям не р аз подчеркивал, что Занько-
вецкую «У крайна нэ забудэ»!
П оследню ю верстку своей книги Сергей Н иколаевич Д уры ли н подписал
к печати 3 августа 1954 года. А через три м есяца, 14 д е к аб р я 1954 года,
перестало биться его великое сердце.
Тёперь, почти через три д ц ать лет, я вторично встретился с рукописью этой
ж е книги уш едш его ав тора, так и не увидевш его ее отпечатанной, и по пору­
чению и здательства, к ак научный редактор, готовил ее к печати на русском
язы ке. П р еж де всего считаю своим долгом заяви ть, что, руководим ы й искрен­
ней лю бовью и глубоким уваж ением к незабвенном у Сергею Н иколаевичу
Д уры лину, я стар ал ся м иним ально вм еш иваться в текст и береж но сохранять
пусть несколько архаичны й, но несомненно блестящ ий стиль и чудесный
русский язы к автора.
С ледует ск а зать и о том, что сохранивш ийся в Болш ево экзем п л яр ру­
кописи — не тот, который был переведен и издан на украинском язы ке
в 1955 году, получив одобрение С. Н. Д уры ли н а. Судя по сделанной на нем
надписи, это «рабочий экзем пляр», просмотренный В. Д . Кузьминой. Таким
образом , первое, что приш лось сд елать, это сверить рукопись с выш едш ей
книгой и восстановить все недостаю щ ие страницы.
К ром е того, рукопись не бы ла лиш ена ош ибок в д атах , наим енованиях,
научном ап парате, а т а к ж е устаревш их сведений, наруш аю щ их историческую
правду, которые вк рал и сь не по вине автора и редактора, но которые требо­
вали серьезных выверки и исправлений.
И здан и е книги на русском язы ке дл я русского читателя обусловило не­
обходим ость комм ентирования отдельны х положений, имен деятелей ли те­
ратуры и искусства.
Сергей Н иколаевич, учиты вая, что рукопись будет переводиться на у к р а­
инский язы к, ввел ряд исторических документов, писем и отры вков л и те р а­
турных произведений, написанны х на украинском язы ке, что обязы вал о пе­
ревести их на русский язы к.
Д о б р о ж ел ател ьн ы е серьезны е рецензенты книги «М арія Зан ьковец ька»
(1955), опубликовавш ие свои рецензии в «Советской культуре» и других
о р ган ах прессы, в их числе таки е больш ие авторитеты , к а к А. И. Д ейч,
А. А. А м числавская и другие, восторж енно воспринявш ие появление книги,
забо тясь о дальнейш ем улучш ении издания, вы ск азали р яд справедливы х
зам ечаний и п одсказали пути их исправления. В частности, они сош лись во
мнениях, что для пользы книги и без ущ ерба д л я нее следует изъять раздел
«М. К. З ан ьк о вец к ая в исторических пьесах». У бедительность их совета д о к а ­
зы вает еще и то, что этот р азд ел Сергей Н иколаевич Д уры ли н написал
после того, как рукопись бы ла им уж е сд ан а, и дослал его в последнюю
минуту. П отом у он • несколько отличается от других разделов. В пользу
совета рецензентов говорит и тот ф акт, что, как свидетельствует ближ айш ий
ученик М. К. Заньковецкой, ныне народны й артист С С С Р Б. В. Ром аницкий,
« Зан ьк о вец к ая бы ла глубоким и убеж денны м реалистом , она ненавидела
ф альш ь в искусстве. П одслащ енность в искусстве ей в корне бы ла чуж да.
«Н е лю блю исторических пьес,— часто говорила о н а,— а что у ж наш и
л ю бят к азак о в ать , то хоть хлебом не корми». Т ак она относилась почти ко
всем тогдаш ним историческим пьесам. О на не лю била играть стихотворных
ролей». Это п одтверж дается и тем ф актом , что в Т овари щ естве артистов под
руководством И. А. М арьянен ко в 1915— 1916 годах М ария К онстантиновна
п ер едал а Л ю бови П авл овн е Л иницкой п реж де всего именно роли в истори­
ческих пьесах. О бъясняется это ещ е и тем, что среди них лиш ь единицы
п р и н ад л еж ал и перу класси ков украинской драм атурги и и имели идейно-ху­
дож ественную ценность. Что ж е касается остальны х, то они преимущ ествен­
но выш ли из-под пера ли тературны х рем есленников. Н ет сомнения, что и сам
С. Н. Д уры лин согласился бы с изъятием .этого р азд е л а , что я и сделал.

♦ * *

П рославленны й реф орм атор русской сцены К. С. С таниславский в пись­


м е к известному украинском у ученому А. Е. Кры мском у, н азы вая «блестя­
щ ей плеядой» четырех украинских деятелей театра, которы е «вош ли зо л о ­
тыми буквам и на ск ри ж ал и истории мирового искусства», второй, после отца
украинского проф ессионального театра М. Л . Кропивницкого, н азы вает имя
Зан ьковецкой и за яв л яе т, что «тот, кто видел игру украинских актеров, со­
хран и т светлую пам ять на всю ж изнь» '.
Сохранил эту пам ять и Сергей Н иколаевич Д уры лин, в особенности о М а­
рии Заньковецкой, и н астолько сохранил, что смог создать не обычную ее
биографию , не летопись событий и происш ествий с ее детства и до смерти,
«а творческую биограф ию худож ни ка, настоящ им и собы тиями которого,—
к а к справедливо у тв ерж д ает С. Н. Д уры л и н ,— является труд, муки и радос­
ти творчества». Чисто биограф ическим данны м С. Н. Д у р ы л и н уделил совсем
немного страниц, а все остальное тесно у в я за л с ее сценическим творчест­
вом, н ачин ая с первых проявлений актерских зад атко в у юной М ани Ада-
совской и кончая последними вы ступлениями на сцене и в кино п рославлен ­
ного худож ника, народной артистки республики М арии Заньковецкой.
П ричем Сергей Н иколаевич сам о б л а д а л не только уменьем «переж и­
вать ж ивы е образы и этими ж ивы м и об разам и делиться с новыми поколени­
ями», но и огромным тал ан том литературно воссоздавать, в данном, случае
сценические творения Заньковецкой, с таким вдохновением, с такой точ­
ностью, таким и тонкими детал ям и , м ельчайш им и актерским и ню ансировкам и,
что часто читаю щ ий ощ ущ ает себя не читателем , а зрителем , смотрящ им
на сцену.
Своим трудом — созданием первой полной творческой биографии
М. К. Заньковецкой к 70-летию ее вступления на проф ессиональную сцену —

‘ Станиславский К. С. С обр . соч. в 8-ми т о м а х .— М.: И ск усство, т. 7, 1960,


с. 517.
С. Н. Д уры лин восполнил пробел в исследовании и описании ж изни и тво р ­
чества гениальной артистки и этим обогатил театроведческую науку.
Ученый с честью вы полнил поставленную перед собой зад ач у — «своей
книгой сохранить д л я будущ их поколений советских лю дей, и п реж де всего
д л я советских актеров, ж ивой образ великой украинской артистки, отдавш ей
всю свою ж изнь искусству, родному украинском у народу, близком у и доро­
гому народу российскому».
И здан ие по инициативе народных артистов Советского С ою за И. С. К оз­
ловского, Б. В. Ром аницкого, А. И. С ердю ка этого ценного тр у д а Сергея Н и­
колаеви ча Д уры ли на тем более знам енательно, поскольку в 1982 году оно
со вп ад ает со 100-летием создан ия М. Л. К ропивницким театр а корифеев ук­
раинской сцены и дебю та М арии Заньковецкой на профессиональной сцене.
Своей м онографией «М ария З ан ьк овец к ая» С. Н. Д уры лин воздвиг ве­
личественный пам ятник гениальной артистке.

П. Т Е Р Н К Ж
Посвящается моему верному другу,
неизменному, незаменимому помощнику
в жизни и работе
ИРИНЕ А Л ЕКСЕЕВН Е
К О М И С С А Р О В О Й -Д У Р Ы Л И Н О И
ВМЕСТО П РЕДИ С Л О ВИ Я 1

Имя М арии Константиновны Зан ьковецкой относится к числу тех великих


имен, которыми гордится украинский народ, которые у важ аю т братский рус­
ский и все славянски е народы. На протяж ении сорока лет сценической дея­
тельности Зан ьк о вец к ая , бл агодаря своей гениальной одаренности и чудес­
ному мастерству, стояла в первом ряду самы х вы даю щ ихся артисток-совре-
менниц. Ее имя ставилось рядом с именами Ермоловой, Ф едотовой, Стрепето-
вой, Савиной, К ом иссарж евской. К ритики сравн ивали искусство Заньковецкой
с искусством Элеоноры Д узе, Сары Б ернар, Тины ди Л оренцо, С ада
Я кко — крупнейш их артисток с мировым именем.
С ам ы е вы даю щ иеся современники Заньковецкой, таки е писатели, к а к Л ев
Толстой, Чехов, такие композиторы, к а к Ч айковский, та к и е худож ники, как
Репин, Н естеров, п ризн авал и в Зан ьковец кой близкого им по духу могучего
х удож ника сцены.
Д л я украинского театр а значение Заньковецкой воистину неоценимо, и оно
неотделимо от того исклю чительного значения, которое имеет З ан ьк о вец к ая
дл я всей украинской культуры . В ряд ли м ож но вспомнить другую артистку,
которая бы с таким ж е правом и справедливостью м огла быть н азван а н а­
родной артисткой, к а к З ан ьк овец к ая.
И сточники ее искусства находятся в ж ивом творчестве украинского н ар о ­
д а — в народной песне, в устном слове народа, в его преданиях, обрядах, в н а­
родной м узы ке и танце; с другой стороны, источником ее искусства является
могучее творчество великого К об заря — Т. Г. Ш евченко.
Г лубокая, ж и вая связь с трудовы м народом Украины, сочувствие к его
стр ад ан и ям , непоколебим ая вера в его светлое будущ ее всегда вдохновляли
Зан ьковецкую в ее творчестве. В многочисленных о бр азах , созданны х ею
в пьесах К отляревского, Ш евченко, Кропивницкого, С тарицкого, Карпенко-
К арого, актриса р аск р ы л а духовное богатство украинской девуш ки и ж ен­
щины, ее тяж кую долю в условиях ф еодального и капиталистического строя,
ее безудерж ное стремление к свету и свободе, п о к аза л а ее м уж ественное
участие в борьбе украинского н арод а против его врагов. И скусство З а н ьк о ­
вецкой подчиняло себе все отрасли драм атического творчества — от высокой
трагеди и до водевиля; вм есте с тем своей правдой и простотой артистка
подчиняла себе все слои зрителей — от крестьян П олтавщ ины и Ч ернигов­
щ ины до таки х представителей интеллигенции, к ак Репин, С тасов, Ч ай к о в­
ский, Чехов, Е рм олова, С таниславский. -
В условиях реакции, гонения на украинскую культуру, театр , ш колу, язы к
З ан ьк о вец к ая , и грая на украинской сцене, у к р еп л ял а в родном н ароде веру
в неисчерпаемость его творческих сил, в непобедимость его культурной, мощи,
в его светлое будущ ее; а вы ступая перед русским и зри телям и в П етербурге,
М оскве и во многих других городах, она силой и правдой своего народного
искусства у тв ер ж д ал а непоколебимы е п рава украинского н ар о д а на сам о ­
бытную культуру, на общ ественные и творческие формы национального бытия.
С вое творческое зн ам я искусства правды и простоты, которое служ ит
н ароду в его борьбе за лучш ее будущ ее, З ан ьк о вец к ая пронесла через всю
свою ж и знь высоко и самоотверж енно. П од это зн ам я на У краине стан ови ­
лось все лучш ее, что бы ло в украинском театре, др ам ату р ги и , литературе,
искусстве. Воистину колоссальн о было значение Зан ьковец кой к ак ведущ ей
артистки, которая на протяж ении многих десятилетий в о згл ав л я л а украи н ­
ский театр. Д л я К ропивницкого и С аксаганского искусство Заньковецкой
было к ак бы мерилом того, что нужно требовать от настоящ его худож ника
сцены. Н е менее велико значение Заньковец кой д л я становления украинской
драм атурги и: лучш ие пьесы украинских д р ам атурго в 80— 90-х годов 19 сто­
лети я были созданы под непосредственным влиянием искусства и личности
Заньковецкой.
К огда Заньковецкую в средине 80-х годов увидели русские зрители,
ее глубоко народное и высокочеловечное искусство бы ло признано родствен­
ным и близким искусству лучш их русских актеров и п реж де всего искусству,
самой вы даю щ ейся русской артистки М. Н. Ермоловой. О бе они — у к р аи н ­
ская и русская артистки — несли одно и то ж е зн ам я искусства, которое
зовёт к борьбе за народное освобож дение.
К огда В еликая О к тяб р ь ск ая социалистическая револю ция уничтож ила
вл асть самодерж авия- и бурж уази и, новая, свободная У краина д а л а наи вы с­
шую оценку творческому подвигу Заньковец кой: ей первой она присвоила
высокое звание — народной артистки.
П р ед л агае м а я книга ставит своей целью сохранить дл я будущ их поколе­
ний советских лю дей,— и преж де всего д л я советских актеров,— ж ивой об­
р а з великой украинской артистки, отдавш ей всю свою ж и зн ь искусству, р о д­
ному украинском у народу, близком у и дорогом у народу российскому.
Вся ж изн ь Заньковецкой бы ла б езразд ельн о посвящ ена театру, более
того, она бы ла подчинена требован иям , нуж д ам театр а. Р аб о т а артистки,
которая подчинила свою личную ж изнь служ ению искусству, явл яется со­
держ ан и ем биографии Заньковецкой. О тдельны е обр азы этой биограф ии —
события ее творческой ж изни: раб ота н ад новыми ролям и, создание новых
худож ественны х образов, борьба за дорогое ей искусство правды и просто­
ты. Т аким было содерж ан ие ж изни Зан ьковецкой, таково сод ерж ан и е моей
книги о М. К. Заньковецкой; это не летопись всех событий и приклю чений
ее ж изни с детства до см ерти,— это творческая би ограф и я худож ника, насто­
ящ ими событиями которого является труд, муки и радости творчества.
О тсутствие такой биографии побудило меня взять на себя труд, требу­
ющий многолетних розы сков необходимого м атери ала.
С дня вступления Заньковецкой на профессиональную сцену появилось
лиш ь три посвящ енные ей небольш ие книги. С ам ая ценная из них книга
В. А. Ч аговц а, вы ш едш ая в 1949 году и со д ер ж ащ ая р яд интересных воспо­
минаний о Заньковецкой, но она не является очерком о ее творческом пути.
Д в а сборника, посвящ енные Заньковецкой, изданны е в 1938 и 1952 гг., даю т
много свеж его м атер и ал а, писем и воспоминаний лю дей, которые близко
зн али великую артистку.
Этим и ограничивается почти все, что было издано о Зан ьковец кой . О с­
тальн ое — колоссальны й м атериал рецензий, отзывов, статей, воспоминаний,
очерков — похоронено в провинциальных и столичных газетах , ж у р н ал ах ,
театральн ы х програм м ах и т. д., и т. п. М атери ал этот м алодоступен для
работы; З ан ьк о вец к ая всю ж изнь кочевала по городам необъятной страны;
нет возм ож ности установить все м арш руты ее театральн ы х странствий, и тем
самы м нет возм ож ности пересмотреть те провинциальны е газеты , которые
давал и отзывы о ее сп ектаклях в тех или других городах. О знаком ление
с какой-нибудь провинциальной газетой за много лет иногда не дает никаких
сведений: артистка несомненно играл а в данном городе, но городская пресса,
очевидно, побоялась писать об украинской труппе, которая не пользовалась
благосклонностью местной адм инистрации. Ни в одном из музеев не со х р а­
нилось хотя бы в какой-то мере значительного собрания програм м и афиш
спектаклей с участием Заньковецкой. И сследуя м ем уарную литературу о ней,
нельзя не удивляться бедности, не отвечаю щ ей гром адном у успеху, которым
п о льзовалась актриса среди ш ироких слоев зрителей.
Н а протяж ении первых 25 лет деятельности Заньковецкой, о зн ам ен ован ­
ных созданием ею всех сам ы х лучш их ролей, ей приходилось играть в то
время, когда, в результате ж естоких притеснений со стороны царского п р а­
вительства, почти не сущ ествовало украинской периодической прессы, и мы,
таким образом , лиш ены печатных отзы вов украинских зрителей и критиков
о Заньковецкой. О тсутствие м атериалов из украинской периодики с о тзы ва­
ми о Заньковецкой соверш енно непоправимо.
О стаю тся другие источники — рукописные м атериалы , сви детельства ж и ­
вых современников, собственны е впечатления автора книги.
Мне посчастливилось видеть Заньковец кую во многих ее основных ролях
во время ее гастролей в М оскве в 1901 — 1914 гг. К их числу относятся роли,
в пьесах «Н айм и чка», «Б естал ан н ая» , «М ироед, или ж е П ау к» , «Лы мернв-
на», «Д ве семьи», «Ц ы ганка А за» 2 и др.
Автор книги глубоко благодарен украинским артистам , игравш им на сце­
не вм есте с М. К. Зан ьковецкой, которые поделились с ним устными и пись­
менными воспоминаниями о ней. Н ародны й артист С С С Р Б. В. Романицкий
и за сл у ж е н н ая арти стка У С СР Е. А. Х уторная написали для этой книги цен­
ные воспоминания о М арии Константиновне. С благодарностью вспоминаю
покойного народного артиста Р С Ф С Р А. М. Д орош евича, который в моло­
ды е годы играл на украинской сцене под ф ам илией Д орош енко: его воспо-
минання о М. К. Зан ьковецкой и М. Л. К ропивницком, написанны е по моей
просьбе, дал и много ценного для понимания творческой ж изни этих великих
украинских артистов.
И з артистов русской сцены, которые видели Заньковец кую во многих ро­
л ях в разны е периоды ее деятельности, больш ое участие в моей книге сво­
ими беседами и письменными воспоминаниями приняли старей ш ая русская
арти стка А. А. Я блочкина, М. Ф. Л енин, П. П. Гайдебуров, ныне покойный
Л . М. П розоровский, 3. Г. Д ал ьц ев, Г. М. К ом иссарж евская. М ногие из вни­
м ательны х зрителей Заньковец кой делились со мной своими воспоминани­
ями. С благодарностью т а к ж е вспомню здесь покойного М. В. Н естерова,
который н аписал два портрета Заньковец кой — живописный и ли те­
ратурный.
Эта книга не м огла бы быть написана, если бы я не встретил активного
сочувствия к моей работе и не получил помощи от близких родственников
и друзей М. К. Заньковецкой. В нучаты е племянницы М арии К онстантинов­
ны — Г. Ф. Д яд ю ш а и И. Ф. Толочко предоставили мне полную возм ож ность
пользоваться семейным архивом, сохранивш им много писем и документов,
афиш и изданий, п ри надлеж авш и х М. К- Зан ьковец кой . Они передали мне
рукописные воспоминания Ф. П. В олика, Н. А. Волик, Г. Ф. Д ядю ш и , пред­
ставляю щ ие больш ую ценность дл я биографии великой артистки. Б огатое
собрание фотограф ий М. К. Заньковецкой и ее близких родственников было
предоставлено д л я моей книги. В живом общ ении с внучками Заньковецкой
я получил много ценных сведений, необходимых биографу. П ринош у Г. Ф. Д я-
дю ш е и И. Ф. Толочко мою искреннюю благодарн ость за их неизменную
помощь.
Н астоящ им другом этой книги, на протяж ении всей моей работы над ней,
бы ла Н. М. Л а зу р ск ая . Б лиж айш ий друг М арии Константиновны, Н атал ья
М ихайловна передала мне всю свою тридцатилетню ю переписку с ней —
это драгоценный источник, помогающий вы яснить многое в слож ном ж и з­
ненном и творческом пути М. К. Заньковецкой. Н ап и сан н ая Н. М. Л азу р -
ской биограф ия артистки т а к ж е бы ла передана в мое распоряж ение. Ц ен ­
ность этой рукописи огром ная: ее прочитала сам а М ария Константиновна,
и потому она является авторизованны м очерком ее ж изни и творчества. Не
нахож у слов, чтобы отбл агодари ть Н. М. Л азурск ую за ее больш ущ ую по­
мощь в моей работе.
С теплой благодарностью вспоминаю участие в моем труде п редставите­
лей славного рода Тобилевичей: Н. М. Тобилевич — жены П. К. С аксаган -
ского и его внука Б. П. Тобилевича.
Л учш им хранилищ ем рукописного н аследи я М. К. Заньковецкой, ее
друзей и сподвиж ников по украинском у театру явл яется Государственный
музей театрального искусства У С СР в Киеве. Д иректор м узея П. Т. Д олы н а
и все его сотрудники о к азы в ал и мне всяческую помощь и п роявляли самое
больш ое ж елани е облегчить мой труд. Рукописный отдел музея д а л дл я моей
книги богатейш ий м атери ал о ж изни и творчестве Зан ьковец кой и ее спод­
виж ников. Б ез этого м атер и ал а, начиная с писем самой Зан ьковец кой и кон­
чая ты сячам и писем к ней, свидетельствую щ их о больш ой всенародной л ю б ­
ви к прославленной артистке, было бы невозмож но написать эту книгу.
В ы раж аю мою глубокую благодарность директору м узея П. Т. Д ольш е
и всем у коллективу сотрудников.
Глубокое сочувствие и всестороннее содействие моей работе над книгой
встретил я и в рукописном отделе Государственной публичной библиотеки
АН УССР. Заведую щ ий отделом Д . М. И офанов всячески облегчал мою
работу над фондом Заньковецкой. В ы раж аю ему искренню ю благодарность.
С благодарностью вспоминаю помощь, оказанную мне хранителем ру­
кописного Ц ентрального театральн ого м узея им. Б ахр у ш и н а (М осква)
О. Е. Ф риденбергом.
Г осударственная историческая библиотека и би блиотека Всероссийского
театр ал ьн ого общ ества в М оскве в изобилии сн аб ж ал и меня книгами, нуж ­
ными дл я моей работы . Глубоко б л агодарю сотрудников этих библиотек.
Н е имею возм ож ности перечислить всех, кто содействовал и о казы вал
помощь в моей работе, но без этой друж еской помощи я не мог бы напи­
са ть моей книги,— и бл агодарность моя им всем безгранична.

С. Д у р ы л и н
І

истоки жизни И ТВОРЧЕСТВА


(П ред ки. Семья. Детство)

В автобиограф ии М ария К онстантиновна З ан ьк о вец к ая пишет: « Р оди лась


я в 1860 году 22 июля 1 в селе З ан ьк и Черниговской губернии Н еж инского
уезда в старинной дворянской семье помещ ика К- А дасовского» 2.
«Старинный дворянский род А дасовских возводил свою родословную
к 17 веку. По семейному преданию ,— пишет в своих воспоминаниях п лем ян ­
ница Зан ьковецкой Н. А. В олик,— предок в 17 веке А дам был выходцем из
Польш и. Ф ам илия наш а бы ла двойной — А дамович-А дасовский, потом А д а­
мович отпал и остался только А дасовский... П редки наш и когда-то были со­
стоятельны м и» 3.
Все они в 17 и 18 столетии были на военной служ бе, и им ена А дасовских
встречаю тся в русской военной истории 18 и н ач ал а 19 столетия.
И ван А дамович А дасовский был значковы й товари щ 4 Н еж инского пол­
ка (1 7 3 3 ). Он был убит в 1737 году в одном из К ры мских походов против
крымских та тар и турок, борьбе с которыми в 16— 18 столетиях та к много
сил о тд ал украинский народ, что наш ло отраж ен ие в исторических дум ах,
последние отзвуки которых еще дош ли в пении бандуристов до М. К. З а н ь ­
ковецкой.
От деда своего по м атери — И вана Е встаф ьевича Зелен ко — И ван А дам о­
вич А дасовский насл ед овал хутор около села Зан ьк и . С этим земельны м в л а ­
дением А дасовские св яза л и все свое социальное бытие вплоть до конца
19 века, и вели кая арти стка М ария К онстантиновна А дасовская в зя л а свое
артистическое имя от назван и я этого скромного украинского села.
П р ап р ад ед М арии К онстантиновны, П рокоф ий И ванович, находился на
военной сл у ж б е с 1743 года; он участвовал к а к значковы й то вар и щ Н еж и н ­
ского полка в первой турецкой войне и в 1772 году за отличие в военных
действиях был произведен Н еж инским полковым хорунж им . В городе Н еж и н е
он вл адел усадьбой и огородом, а в селе З а н ьк и — двум я усадьбам и.
П р ад ед Заньковецкой, Григорий П рокоф ьевич, родивш ийся в 1759 году,
с ш естнадцати л ет находился на военной служ бе, в 1792— 1794 гг. участво­
вал в походах в П ольш у и в 1795 году выш ел в отставку с чином поручика.
В эпоху первых войн с Н аполеоном (1806— 1808) он был бригад-майором
при Н еж инском уездном начальнике земского войска. Он первый из А дасов-
ских вступил на граж дан скую служ бу и был заседател ем Н еж инского н и ж ­
него земского суда.
Б лестящ ая военная биограф ия бы ла у дед а М арии Константиновны —
Константина Григорьевича (1789— ум ер до 1832). И мея всего четы рнадцать
лет, он был уж е на военной служ бе подпрапорщ иком Буты рского пехотного
полка (1803); а через д в а года, когда ему исполнилось ш естнадцать и он
был в чине портупей-прапорщ ика, н ач ал ась его боевая ж изнь. Он был у част­
ником всех войн России с Н аполеоном и мог гордиться тем, что в его п ослуж ­
ном списке — все исторические места русской военной славы . Ш естн адц ати ­
летним юношей К онстантин А дасовский участвовал в битве при А устерлице
(1805) под знам енам и К утузова. В 1807— 1810 гг. он участвовал в войне
с Турцией на Д ун ае, в М олдавии и В алахии. В 1811 году он был в гар н и зо ­
не крепости А напа на берегу Черного м оря, защ ищ авш ей от турок подступы
на Кубань.
В Отечественную войну 1812 года А дасовский был участником славных
сраж ений при С м оленске, Бородине, Т арутине, М алом Я рославце, Красном.
В 1813 году он участвовал в «битве народов» при Л ейпциге, в 1814 году он
принимал участие в сраж ен иях во Ф ранции при Суассоне, Краоне, Л аон е
и вместе с победоносными русскими войсками вступил в П ари ж . П осле не­
прерывной одиннадцатилетней боевой страды , после походов от Анапы до
П ар и ж а, с окончанием войн против Н аполеона, в 1816 году А дасовский вы ­
шел в отставку с чином ш табс-капи тана и поселился в З а н ьк ах 5.
П реисполненны й свящ енной пам ятью двенадц атого года, К онстантин А д а­
совский не мог прим ириться с ж изнью и участью старосветского помещ ика:
он не вступил на граж дан скую служ бу, не служ и л по дворянским выборам
и не принудил себя как помещ ик зан яться хозяйством. Со слов М. К. З а н ь ­
ковецкой, его внучки, В. Ч аговец передает:
«С тать «гречкосеем» н и как не мог. Н е пож елал зн аться со всякими леж е-'
бокам и, которые, подобно м едведям , пролеж али в берлоге все годы бес­
прерывных войн и только обрадовались, когда их крепостные — победители
Н аполеона — возвратились на свои пепелищ а, украш енны е славой, но не
засл у ж и в п рава быть свободными и остались, как и были, крепостными, ко­
торых было можно сечь на конюшне розгам и и нагай кам и .
Д ед смотрел на ж и зн ь иначе. Воин суворовской за к а л к и , он таким и о с­
т а л с я до конца своих дней. Его назы вали «чудаком » за то, что охота стал а
его страстью . Соседи с удовольствием м еняли на пахотную зем лю свои з а ­
плывшие болотными озерцам и лесные участки. Он в каж до м таком участке
строил охотничий дом ик, где и проводил врем я охотясь. В се-таки — «боевая
обстановка». Зимой бил зверя, а весной и осенью — птицу.
В непогожие осенние вечера он писал записки о своей ж изни и д а ж е с л а ­
гал стихи на волную щ ие его темы. Все это писалось не для печати, а для
себя, для памяти.
Во время п ож ара эти рукописи погибли вместе с дедовским архивом, но
некоторые аф оризмы вош ли в семейный быт. Их запом нил отец М арии Кон­
стантиновны, а от него кое-что осталось и в пам яти дочери.
Не помню, по каком у поводу М ария К онстантиновна как-то в разговоре
привела несколько строк «дедовской мудрости»:
— Это получается соверш енно так, как говорил мой дед.— И прочла:

Уж ель вновь долж ен стать рабом ,


Кто в дни войны тебе был другом ?
Нет! В месте бились мы с врагом ,
Й вместе мы пойдем за плугом.

Эти строки рисуют старого воина с самой лучш ей стороны. В них нет
и следа дворянского вы сокомерия и стародворянского чванства» 6.
Не у ж и ваясь с сонным бытом старосветских помещ иков, дед А дасов­
ский, страстны й охотник, сильно п орасш атал свое состояние.
Его сыну, отцу Заньковецкой, достались лиш ь остатки хорош ей пахотной
зем ли, «разбросанны е б”разны х местах». Количественно земли бы ло нем ало —
около четырехсот десятин, но из нее много песчаной; вести хозяйство при т а ­
ких условиях «было очень трудно», и «родители М арии Константиновны
ж или очень скромно» 7. П ри четырехстах десятинах зем ли у А дасовских чис­
лилось всего д вад ц ять пять крепостных душ муж ского пола, из которых
чуть не половина было дворовы х, обслуж иваю щ их семью , дом и двор по­
м ещ ика 8.
В последнее тридцатилетие перед падением крепостного п рава «м елко­
поместными» считались те владельц ы , у к о то р ы х . число ревизских душ не
превы ш ало двадц ати, с наделом на душ у не более четырех с половиной
десятин.
В 1831 году был издан закон, закреп лявш и й сословные п рава только за
дворянином-середняком и дворянином-богачом . П о этом у зако н у непосред­
ственно участвовать в дворянских вы борах и собраниях могли лиш ь те -дво­
ряне, которые владели имением не менее чем со 100 душ ам и или имели пло­
щ адь владений не меньше чем 3000 десятин в одной губернии. Д воряне,
владевш и е имениями от 5 до 99 душ , или от 15 до 2999 десятин, выбирали
уполномоченных дл я участия в дворянских с о б р а н и я х 9.
С огласно этому делению помещ иков, А дасовские п р и н ад л еж ал и к числу
тех дворян, которые не им ели п рава непосредственного участия в дворянских
собраниях и выборах, а по количеству «крепостных душ » ед ва выходили из
р азр я д а самы х малосостоятельны х.
О тцу М. К. Заньковецкой, Константину К онстантиновичу (1816— 1884),
родивш емуся и ж ивш ем у в З а н ьк ах , приходилось сочетать ж изнь помещ ика-
хозяина с граж дан ской служ бой в соседнем Н еж ине: доходы с имения уже
не обеспечивали д а ж е скромного сущ ествования его семьи.
Н екоторые из биограф ов М. К. Зан ьковецкой утверж даю т, что ее отец
получил образован и е в Н еж ине, в Гимназии высш их н аук кн язя Б езбородько,
и в те годы, когда там учился Н. В. Гоголь. В семье А дасовских ж ило пре­
дание о том же. Внучка К. К. А дасовского пишет: «Отец М арии К онстанти­
новны окончил Н еж инский лицей. Он учился в одно время с Гоголем, который
был дедуш ки старш е... Они участвовали вместе в лю бительских сп ектак­
лях» 10.

2 2— 140 Б и бл и о теч н ая книга 33


К сож алению , это семейное предание лиш ено исторического основания.
Гоголь родился в 1809 году, поступил в Гим назию высш их н аук в 1821 году,
окончил ее в 1827 году. К. К. А дасовский родился в 1816 году,— стало быть,
был м олож е Гоголя на семь лет, в год поступления великого писателя в гим­
назию А дасовском у бы ло всего пять лет, а в год вы хода из нее Гоголя отцу
Заньковецкой минуло оди н н адц ать лет. Д а ж е если бы К. К. А дасовский
действительно учился в Н еж ине, он не мог бы быть участником спектаклей,
организованны х Гоголем. К том у ж е К. К. А дасовский в Н еж ине не учился:
он не значится в списках окончивш их Гим назию высш их наук п .
В озмож но одно предполож ение, что К. К. А дасовский действительно учил­
ся в Н еж ине, но почему-либо не окончил курса и потому не попал в списки
воспитанников Гим назии высших наук, окончивш их ее в н ач ал е 30-х годов.
Но это предполож ение очень ш атко, так как не п одтверж дается никакими
свидетельствам и соврем енников. Точная д а та смерти отц а К. К. А дасовского
неизвестна: известно лиш ь, что он умер «до 1832 года».
П р о д о л ж ая цепь предполож ений, м ожно допустить, что его юный сын,
вследствие смерти отц а, долж ен был выйти из Н еж инской гимназии, не
окончив курса, и вернуться в Зан ьк и , а необходимость служ и ть застави л а его
и скать место в Чернигове. Если бы это предполож ение о п равдалось, семей­
ное предание о том, что К. К. А дасовский учился в Н еж ине, приобрело бы
достоверность: не подтвердилась бы только легенда о том, что он участвовал
в одних спектаклях с Гоголем.
Всего сем надцати л ет К онстантин Константинович А дасовский, в 1834 го­
ду, вступил на сл уж б у в черниговскую пал ату граж дан ско го суда, в 1840
году сделан столоначальником , а в 1841 году уволен от служ бы , но через
два года утверж ден депутатом дл я н адзора за правильною продаж ей горячих
напитков, ещ е через год назначен попечителем сельских хлебных запасны х
магазинов. В чине титулярного советника А дасовский в 1858 году был н а з­
начен заседателем неж инского уездного суда.
Константин Константинович был ж ен ат на М арии В асильевне Н ефедье-
вой. О на происходила из русской дворянской семьи, родом из Ч ернигова;
ее родным языком был русский, но она прекрасно говорила по-украински.
От их брака родилось семеро детей — трое м альчиков и четыре девочки.
С тарш ий сын, Н иколай К онстантинович, был чиновником, но не достиг
больш их чинов: в 1882 г о д у — в год вступления М арии К онстантиновны на
профессиональную сцену — он был лиш ь в чине титулярного советника.
Второй б р а т — Евтихий Константинович (1846— 1898), наоборот, дослу­
ж ился до чина ген ерал-м айора. В этом б р ате Заньковец кой с к а з а л а с ь давн яя
преданность рода А дасовских военному делу: он был ученый арти ллери ст
и участник Русско-турецкой войны 1877— 1878 гг.
Его друг, известный п исатель и худож ник Н. Н. К ар ази н , писал о нем:
«Б листательно окончив курс (М ихайловской артиллерийской академ и и .—
С. Д .), он, как первый по экзам ен у, получил право перейти в гвардию , где
и прош ел всю служ ебную лестницу — до генеральского чина.
Бы стро и зам етно вы двинулся он в среде своих товари щ ей и скоро зан ял
м еж ду ними вы даю щ ееся положение... Он явился ясным истолкователем
и комментатором к аж д ой новости, всего того, что вносило в артиллерию
новые залоги успеха и развития*. Он был назначен завед о вать арти ллери й ­
ским полигоном гвардейского корпуса — этою высш ею каф едрою применения
теоретических открытий к боевой практике.
Во врем я последней турецкой войны б атар ея, в которой находился Ада-
совский, обстреливала на Б ал к а н ах господствую щ ие по местности позиции
турок под А раб-К онаком . О дна из враж ески х гран ат р азо р в ал а сь в наш ей
ам б р азу ре, подбив орудие и разм етав его прислугу. А дасовский остался жив,
его только за вал и л о обваливш ею ся частью снегового бруствера, но этот
каж ущ и йся счастливы й случай имел, к ак ок азало сь, роковой и с х о д 12 —
в конце концов Е. К- А дасовский умер от последствий контузии.
Третий б р ат Заньковецкой, А лександр К онстантинович, родивш ийся
в 1848 году, получил образован и е в Н еж инском лицее (вы пуск 1873 г.) 13 и
служ ил по акцизном у ведомству. Этот человек, не достигш ий никаких осо­
бых чинов и званий, был бли зок к своей сестре, ум ел высоко ценить ее д у ­
шевные качества и чтил в -ней великую артистку. М ари я Константиновна
лю била его и с неж ностью относилась к его дочери, Н атал и и А лександровне,
а в дальнейш ем перенесла эту лю бовь и неж ность на его внуков, в семье
которых провела последние годы своей ж изни.
Все три сестры былц старш е М арии Константиновны — рано умерш ие
Л идия и Л ю дм ила, и д р у га я Л идия, м л а д ш а я, роди вш аяся в 1861 году.
С этой сестрой М ария К онстантиновна бы ла св язан а сердечной друж бой,
много заб оти л ась о ней.
М ари я К онстантиновна бы ла самой лю бимой в этой больш ой семье, и м ать
и отец о к азал и несомненное влияние на ф орм ирование ее х ар ак тер а, каж ды й
по-своему воздействовали на направлен ие ее ж изненного и творческого пути.
Учился или нет ее отец в Н еж инском лицее, зн ал ли он в отрочестве или
нет Гоголя — не имеет значения, но несомненно то, что этот м алосостоятель­
ный помещ ик и уездный суд ья не был лиш ен интересов и влечений, вы ходя­
щих из круга обычных интересов старосветских помещ иков и уездных чи­
новников. Он был м узы кально одаренны м человеком. «О тец М арии К онстан­
тиновны об л ад ал очень хорошим баритоном . П . К- С аксаган ски й восторгался
его голосом и игрой на гитаре многострунной. Константин Константинович
из селян наб рал хор, обучал его. Заньковчан е вспоминали с лю бовью о нем
и о пении под его управлением — светском и духовном. П омещ ики соседние
съ езж ал и сь послуш ать пение под управлением К онстантина К онстантинови­
ча» 14.
Крепостные хоры и дом аш ние кап еллы не были редкостью в украинских
помещичьих усадьбах, но этими хорам и и кап ел л ам и , к ак правило, руково­
дили крепостные ж е капельм ейстеры , а сам и вл адельц ы крепостных душ были
лиш ь капризны м и слуш ателям и и сам овластны м и критикам и этих хоров.
О тец ж е Заньковецкой, наоборот, был сам хормейстером своего хора
крепостных и отд ав ал ся этом у делу с подлинным увлечением, п ередавая
его и своим хористам.
Со слов М. К. Зан ьковец кой зап исан Н. М. Л азу р ск о й р ас ск аз об ее
участии в церковном хоре, организованном ее отцом: «О тец страстно лю бил
церковное пение и в больш ие служ бы , к а к то храм овы е и годовы е праздники,
страстн ая неделя, приглаш ал знаком ы х девиц и студентов из Н еж ина. Та-
ким образом , составл ял ся хор, который разучи вал концерты и исполнял их
в деревенской церкви. Стоит, бы вало, М ан я, вся в белом, рядом с отцом
и зали в ается, поет. К рестьяне п л акал и от умиления и говорили: «Старый б а ­
рин хорош о поет, ну а что уж М анечка — истинно ангел слетел к нам и поет,
словно на небе!» И до сих пор вспоминаю т старики, к ак они п е л и » 15.
П ение в З ан ьк ах процветало не только церковное: « П ри езж и е товарищ и
братьев — студенты гуляли, читали, спорили, пели. Сам стари к А дасовский
о б л а д а л хорошим баритоном , у М ани к 15 годам о бр азо вал о сь прекрасное
меццо-сопрано, и они с отцом пели старинны е дуэты» 16.
У старого А дасовского был больш ой репертуар песен и ром ансов, испол­
няемых им под собственный акком панем ент на многострунной гитаре.
Н есомненно некоторое воздействие хоровых и певческих увлечений отца
на его дочь. Н о буд ущ ая артистка с ее прирожденны м юмором ум ела ви­
деть и смеш ные стороны в увлечении своего отца: «М ария Константиновна
к опировала своего отца, как он в м узы кальном увлечении, расстегнув шубу,
притоптывал ногами..; он так увлекался, начинал напевать, дириж ировать.
Он говорил: «Я согласен был М аню отпустить только на оперную сцену» 17.
В действительности и эти последние слова были только увлечением ст р а­
стного лю бителя музыки: на деле ж е дворянин-пом ещ ик К. К. А дасовский
при зн авал появление дочери потомственного дворянина на оперной сцене
столь ж е недопустимым, как и на всякой другой.
«М ать М арии К онстантиновны ,— говорит ее внучка,— бы ла в своей мо­
лодости красавицей, и если нужно было устраивать какой-нибудь офици­
альны й прием в Н еж ине, то при глаш али ее. О на бы ла исклю чительно вы дер­
ж анной, очень умной. Все, знавш ие ее, относились к ней с глубоким у в а ж е­
нием. К рестьяне назы вали ее «наш а мать». Она лечила их, бы ла советницей,
утеш ительницей в горе. Особенно верили они в «лекарственную » водку, ко­
торая в страстной четверг н астаи вал ась на бесчисленных тр а в ах , кореньях,
потом р азб авл ял ась... Т уда, насколько я помню, входили, имбирь, мускатны й
орех, перец, корица и много, много другого. Ц вет очень красивый — зо л о ­
тистый».
Ее внучка, говоря о доброте своей бабуш ки и п одразум евая нестяж атель-
ность своего деда, дел ает заклю чение- «П оэтом у, имея 300 десятин 18, они
имели очень м ало дохода. П ом огали они всем» 19. Все сохранивш иеся вос­
поминания и предания об отце Заньковецкой не говорят о его строгости
и тем более суровости к крепостным крестьянам , и те ж е предания и воспо­
м инания говорят об уме, распорядительности, отзы вчивости и доброте ее
м атери. Говоря о хорошем отношении деда Заньковецкой, героя 1812 года,
к крепостным, В. Ч аговец закл ю ч ает со слов самой Заньковецкой: «Эти
принципы наш ли свое отраж ен ие и в отнош ениях А дасовских к народу,
к крестьянам » 20.
Вся семья А дасовских, и в особенности мать, отл и ч ал ась необыкновенным
гостеприимством, радуш ием , хлебосольством. М ария В аси льевн а бы ла за м е­
чательной хозяйкой; все законы старосветского кулинарного искусства ей
были превосходно известны.
Эту черту искреннего радуш ия, сердечного гостеприимства и кули н ар­
ного м астерства М ария В аси льевн а п ередал а М арии Константиновне.
М ария Константиновна горячо лю била свою м ать и на протяж ении почти
всей своей сценической-деятельности, во всех путях-поворотах своего сл о ж ­
ного жизненного и творческого пути находила в ней лучш ую поддерж ку
и опору.
В 1913 году М ари я К онстантиновна, по настоянию врачей, до л ж н а бы ла
ехать на О десский лим ан для неотлож ного лечения, но, у зн ав о болезни
м атери, она реш ительно о тк аза л ас ь от поездки: «Бою сь и подум ать, что моя
старен ькая м ам а засн ет и не проснется больш е» 21.
Год спустя М. К. З ан ьк о вец к ая писала Н. М. Л азурской:
« З а в тр а еду опять в Н еж ин к своей старой и единой, которая любит
меня и все мои недостатки. П рочту ей твое письмо и буду опять слуш ать,
как она будет причитать тебе всевозмож ны е пож елания счастия и будет
молиться за тебя» 22.
Эти отры вки из писем М арии Константиновны ясно показы ваю т, что з н а ­
чила дл я Заньковецкой м ать с ее хранительной лю бовью и душ евной помо­
щью в сам ы е трудны е и тяж ел ы е часы и годы ж изни знаменитой артистки.
«Единый друг» — больш е никогда и никому не д а в а л а З ан ьк о вец к ая
этого светлого имени. В еличайш им счастьем ее ж изни было то, что мать
о ставал ась этим ее другом до глубокой старости: она ум ерла в конце ноября
1917 года.
Д ом А дасовских в З а н ь к а х был одноэтаж ны й, небольш ой, с шестью ок­
нами по ф асаду, под соломенной кровлей. З а домом был больш ой плодовый
сад.
В этом скромном доме 23 июля (ст. ст.) 1854 года, на «М арию М агдалину»,
роди лась М ария К онстантиновна А дасовская. Ее м ать так р ас ск азы ва л а
об этом событии:
«Бы л день моего ан гела, к нам гости понаехали. Я, конечно, суетилась,
угощ ала. В друг почувствовала себя плохо. П ош ла, прилегла — тут и М анеч­
ка родилась. А вечером я уж е, как ни в чем не бы вало, к гостям вы ш ла. Р о ­
ди лась крош ка на М арию , и н азвал и ее М арией» 23.
К маленькой девочке бы ла приставлена стар ая няня, по прозвищ у Сухан-
диха. К ак рассказы вает, со слов Заньковецкой, ее плем янница, «она очень
лю била свою няню С ухандиху, которая бы ла св яза н а с народом . О на р ас­
ск азы вал а много сказок, пела старинны е украинские песни, соб и рала травы ,
л ечила ими. Все народны е н азван и я тр ав, цветов усвоила воспитанница от
своей няни» 24.
Таким образом ещ е с самой колы бели будущ ей великой народной артистки
украинский народ приставил к ней одну из тех хранительниц народного сло­
весного богатства, песен и сказок, которые вносили в господский дом ж ивое
веяние вековой народной мысли и поэзии. Весьма ценно указан и е на то, что
от няни М ария Константиновна получила первые начатки знания родной
природы. Она впоследствии п ользовалась определителям и растений, книга­
ми по ботанике, но дорож и л а вековым опытом народа в лечении травам и
и лю била прекрасную , поэтическую народную ном енклатуру растений: з а я ­
чья кровуш ка, зверобой, полынь, коню ш ина и т. д.
Н яня Сухандиха ум ерла, когда ее питомица, по-видимому, бы ла еще
очень м ал а. Н о в биограф ии Заньковецкой ее имя долж но остаться: с ее
колы белькой песни и сказки начинается знаком ство великой артистки с со­
кровищ ницей народного творчества, из которого та к обильно черп ала она
самоцветы д л я своего искусства, составляю щ его гордость и славу у к р аи н ­
ского н арода. С этой ранней встречи со старой ж енщ иной из недр н ар о д а
начинается то великое воздействие на М аню А дасовскую могучей народной
мысли, творческой воли, поэтического слова, которое и сд ел ал о из нее М арию
Заньковецкую , лю бимую артистку украинского н арода. Н икакое влияние
семьи, ее исторических преданий, культурны х навы ков, семейного у к лад а
и ую та не м ож ет идти ни в какое сравнение с тем могучим воздействием, ко­
торое М аня А дасовская, а затем М ария З ан ьк о вец к ая получила от родного
н ар о д а. Именно народ своей песней, сказкой, исторической думой, поэзией,
м узы кой, историей, могучим трудом — всей правдой своей трудовой жизни
был воспитателем и учителем Зан ьковец кой на всем ее ж изненном и тво р ­
ческом пути. П оистине неисчерпаемы те формы творческого воздействия
н ар о д а на его великую худож ницу слова и действия, и никакие усилия
би ограф а не могут учесть все м ногообразие этого творческого воздействия
украинского трудового н арод а на величайш ую из его артисток.
В истории раннего детства М арии Константиновны н ел ьзя не приме­
тить и не различить того, что ш ло от у к л а д а ж изни дворянской семьи, и того,
.что ш ло от народной среды, от деревни, ещ е недавно крепостной.
Н. М. Л а зу р с к а я повествует:
«Д ети А дасовские получали по тому времени свободное воспитание: они
больш ую часть дня проводили на воздухе, играли и др у ж и л и с крестьянски­
ми детьми, уходили в лес, в поле, на село. У далось одн аж д ы и м аленькой
М ане уйти никем не замеченной за ворота своей усадьбы . П ройдя селом, де­
вочка вы ш ла в поле и зам ети л а что-то, до тех пор невиданное,— то был
привольно раскинувш ийся цыганский табор со своими ш атрам и, разноцвет­
ными лохм отьям и и черными курчавы м и детьми. Л ю б о зн ател ьн ая девочка
см ело н ап р ави л ась к табору. Н аи гравш ись вволю «с черными детьми», она
верн улась домой соверш енно голая, с чулочком на одной ноге. Д о м а ее уже
хватились, и понятно, что появление в воротах усадьбы раздетой девочки
о зад ач и л о родных.
— М анечка, что с тобою , где ты бы л а?— бросилась к ней мать.
— Я в поле бы ла у цыган. Я цы ганкам о тд ал а и п латье, и баш м ачки,
и белье.
— А чулочки как ж е и почему один?
— М не стыдно было идти совсем голенькой, так я попросила, чтобы мне
один чулочек оставили,— последовал ответ» 25.
В этом поразительном эпизоде 26 из детских лет Заньковецкой нельзя не
видеть в ней, в ребенке, тех ж е особенностей хар ак тер а, которые были свой­
ственны ей, взрослому человеку и актрисе: п рекрасн ая см елость воли, бес­
конечная доброта, умение друж и ть с лю дьми самы х разны х положений,
свободная щ едрость. В этом ж е эпизоде нельзя не приметить первого малого
зерна, из которого вырос больш ой худож ественны й о б р аз цы ганки Азы — од­
ного из соверш еннейш их созданий артистки Заньковецкой.
М ален ьк ая М аня не боял ась одна уйти к цы ганам , тогда к ак детей на
У краине и в России всюду стращ али угрозой: «Вот тебя цы ган возьмет», и д л я
нее, ребенка из помещ ичьего дом а, было так ж е естественно и просто играть
с цы ганским и детьми в таборе, к ак много лет спустя дл я артистки З а н ь к о ­
вецкой было естественно и просто ж ить горячим сердцем и бурной страстью
цы ганки Азы, потрясая правдой этой ж изни ты сячи зрителей.
В. Ч аговец р асск азы вает, со слов М. К. Заньковецкой, другой эпизод из
ее раннего детства о том, к ак она вм есте с крестьянским и детьми встреч ала
весною солнце, победивш ее зиму: « Д евчата и дети вы бегали на зелены й
лесной пригорок, чтобы видеть, к а к солнце, подним аясь н ад зем лей, начнет
«играть, переливаться».
И первой вы бегала встречать солнце м ал ен ькая девочка, которую подруги
н азы вали М арусей, а дом а величали М анечкой. П рям о из своей детской
постельки, в чем бы ла, она б е ж а л а по лесной тропинке к заветн ом у пригорку,
чтобы встретить солнце. Вот оно бры знуло своими первыми л учам и — и с это ­
го момента нуж но бы ло см отреть на него ш ироко откры ты ми гл азам и , пока
оно не поднимется выш е во всем своем сияю щ ем величии.
З а ней уж е спеш или и подруж ки, и все вм есте пели:

Вийди, вийди, сонечко,


Н а зелене полечко...

Т ак р ас ск азы ва л а М ар и я К онстантиновна уж е на склоне лет, когда, бы ­


вало, нахлы нут на нее воспоминания далекого-д алекого детства 2?.
Веснянки — одно из древнейш их созданий народного творчества и один
из самы х радостны х обрядов из поэтического круга песен и хороводов,
связанны х с солнечным годом, с зем ледельческим трудом украинского к р е­
стьянина. У частвуя с крестьянским и детьми во встрече солнца, будущ ая а р ­
тистка приобщ алась к ш ирочайш ем у кругу обрядовы х песен, которые вп о­
следствии в целом ряде ролей из крестьянского бы та ей приходилось пере­
давать на сцене.
Кроме няни Сухандихи, сохранилось имя ещ е одного из простых селян,
который для юной А дасовской был одним из источников познания украи н ­
ского селянина в его труде, слове и поэзии. Это был сельский портной —
старый П етро, великий м астер своего д ел а, славящ и й ся на всю округу своим
искусством шить наряды д л я девуш ек, керсетки д л я нарядн и ц из Н еж ина.
Он привил М арии К онстантиновне на всю ж и знь лю бовь к народной одеж де.
Тонкий народны й худож ник, с особой лю бовью обряж авш и й панночку в ту
самую одеж ду, которую носили девуш ки на селе, он своим искусством р ас­
крыл перед будущ ей артисткой всю красоту этой народной одеж ды . И д а ж е
тогда, когда Зан ьк о вец к ая бы ла уж е на сцене, совсем стары й П етро с лю бовью
шил плахты, полотнянки, юбки д л я тех Х аритин, О ксан, П ар асо к , в которых
она п р еоб раж ал ась на сцене. Н е из рук театральн ого костю м ера, а из рук
подлинно народного худож н ика получила эти н арядны е плахты и юбки
артистка, которая и носила их на сцене не к ак траф аретн ы е театральн ы е
костюмы, а к а к подлинно народную одеж ду, девичий или ж енский наряд,
но только созданны й одаренны м сельским худож ником . О т старого П етра
перешел к М арии Константиновне больш ой за п ас самоцветов народной речи,
поговорок, пословиц, рассказов, накопленны х за его долгую ж и зн ь. «К огда
М ар и я К онстантиновна перед его смертью за ш л а его навестить, он, прощ а-
* ясь с нею, говорил: «П ом ираю . М ені тільки ж а л ь з а сонцем і за тобою , М а-
нечко. Б удь благословенна, щ а с л и в а » 28.
Р ан н я я д етс к а я д р у ж б а со стары м П етром , с лю бовью одевавш им М а­
нечку в прекрасны й н ар я д украинской девуш ки, при вела с годам и к прям ому
участию этого П етра в творческой работе великой украинской артистки.
В детской ж изни М ани А дасовской был случай, впервы е раскры вш ий перед
ней черную сторону действительности, столкнувш ей ее, р ебен ка, с теми о б ­
щ ественными противоречиями, с той политической борьбой, которая очень
обострилась после т а к назы ваем ого «освобож дения крестьян».
«Д ом , в котором родилась девочка, утоп ал в зелени. Своей тыльной сто­
роной он выходил в сад, в липовую аллею , насаж енную рукам и ее родите­
лей. А ллея вел а прям о к пруду с вы сокими берегам и. Э тот пруд, о б саж ен ­
ный стройными пи рам идальны м и тополям и, п р ед ставл ял ся в лунные ночи
полным таинственной ж изни, именно тем прудом, у которого грезил Л евко
в «М айской ночи» Гоголя. З а прудом деревья становились гущ е и чащ е и сад
н езам етно переходил в рощу, на опуш ке которой имели обы кновение сеять
коноплю. К онопля там росла густая, сочная, выш е человеческого роста. М аня,
будучи 10— 11 лет, бегая по саду, зам ети л а в конопле п рячущ егося человека.
П о ви ду он был интеллигентен и очень истощен. Он п одозвал М аню к себе,
просил ее никому не говорить про встречу с ним, объяснил ей, что он ничего
худого не сд ел ал и не сделает, но ему грозит больш ая беда, и нуж но временно
скры ваться, что он очень голоден и просит ее приносить иногда пищу. «К огда
вы растеш ь больш ая — поймеш ь и не осудиш ь меня»,— до б ави л он в за к л ю ­
чение. М аня сн ач ал а испугалась, но ж ал ки й , измученный вид н езнаком ца,
обращ ение к ней, к ак к взрослом у человеку, инстинкт ее доброго сердца
застави л и почувствовать то, что ещ е не бы ло понятно детском у уму, и м а ­
л ен ь к ая девочка сум ела свято сохранить чуж ую тайну. О на не вы д ал а не­
зн ако м ц а и потихоньку носила ем у пищу. Н еизвестны й (очевидно, полити­
ческий беглец) прож ил некоторое врем я в благодатной конопле, а потом
исчез та к ж е таинственно, к ак п о я в и л с я » 29.
Это бы ла п ервая встреча Заньковецкой с лю дьми из того л агер я , который
был та к враж д еб ен дворянско-помещ ичьем у. Ч ерез десять л ет произойдет
ее . вто рая встреча с политическими вр агам и сам одерж авно-дворянского
строя,— и она, ж и вя в крепости, станет в кварти ре своего м у ж а-оф и ц ера без
его ведом а хранить нелегальную ли тературу.
С детства ей бы ла свойственна полная независим ость своих действий от
п редрассудков и предубеж дений той дворянской среды , в которой она вы­
росла: в своих действиях она всегда руководствовалась только теми за к о ­
нам и сердца и р азу м а , которы е п р и зн а вал а д л я себя обязательны м и.
Р асск азан н ы й зд есь эпизод произош ел в середине 1860-х годов, в эпоху,
к огд а правительство А л ексан дра II, покинув обм анчивую политику поверх­
ностных реф орм, оставлявш их в неприкосновенности все основы сам о д ер ­
ж авно-дворянского строя, вступило в откры тую борьбу не только с револю ­
ционным движ ением , но и со всеми прогрессивны ми течениями в общ естве.
З ан ьк о вец к ая родилась за семь л ет до 19 ф евр ал я 1861 г.80— до дня
оф ициальной отмены крепостного права. Ее раннее детство прош ло в ту
эпоху, когда, по словам лю бимого ею поэта крестьянской револю ции — Н е­
к расова,
П о р в ал а сь цепь вел и кая,
П о р вал ась ,— расскочи лася:
О дним концом по барину,
Д руги м — по муж ику.

У краинское крестьянство, к ак и крестьянство родной д л я Заньковецкой


Черниговщ ины, очень сильно почувствовало этот «у дар по м уж ику»: оно
общ им ропотом и явны м противлением встретило «П олож ение» 19 ф евраля,
о тд ававш ее пом ещ ику лучш ие зем ли, обрабаты вавш и еся крестьянам и , н а­
л агав ш ее на крестьян -«вы куп н ы е платеж и» за худш ие зем ли, отходивш ие
к крестьянам , и оставлявш и е их надолго в полукрепостном полож ении «вре­
менно обязанны х». У краинское крестьянство отвечало на эти «благодеяния»
прави тельства многочисленными, не поддаю щ им ися учету «беспорядкам и
и возм ущ ениями» по всей У краине, в том числе и в Черниговщ ине.
«Ю ж норусский литературно-учены й вестник «О снова», и здававш и й ся
в П етербурге в 1861 — 1862 гг.,— единственный тогда орган украинской про­
грессивной мысли и дем ократических воззрений — на первых стран и ц ах к а ж ­
дой своей книги пом ещ ал новые песни и дум ы из «К о б зар я» Т. Г. Ш евченко,
с болью и гневом говоривш ие о вековой недоле украинского н ар о д а и призы ­
вавш ее его к борьбе за свет и свободу, а в конце к аж д о й книги, в отделах
«С оврем енная ю ж н орусская летопись» и «Вісті», этот орган п ом ещ ал, по­
скольку это было возм ож н о д л я подцензурного издания, сообщ ения о том,
с каким полнейшим недоверием встретило украинское крестьянство «П оло­
жение» 19 ф еврал я и к ак реш ительно о тк аза л ся украинский крестьянин вш
деть в нем свое освобож дение.
В ведение т а к н азы ваем ы х уставны х грам от, определявш их н авсегд а новые
отнош ения пана и крестьянина и устанавли вавш и х новые сильно урезанны е
нормы крестьянского зем л евл ад ен и я, бы ло встречено крестьянством с резким
недоверием к панам и царским вл астям — м ировым посредникам , вводивш им
эти грам оты в действие. В осторож ны х вы раж ен и ях «О снова» вскр ы вал а пе­
ред украинским читателем ф а к т неприятия крестьянством этих «грам от»,
в которых народ справедли во видел новую ф орм у полукрепостного з а к а б а ­
ления селян дворянством :
«В одном поместье К иевского уезда крестьяне не хотели подписать ус­
тавной грам оты , основы ваясь на том, что бы ло бы н есправедливо оставить
помещ ику половину всего количества зем ли, т а к к ак у него в семействе всего
четыре душ и. М ы слы ш али, что подобные основания вы сказы вал и сь и ещ е
в других местах... К ром е К иевской губернии, поверка и введение уставны х
грамот бы ли причиною беспорядков в Черниговской и Х арьковской. Мы не
можем извлечь никаких лю бопы тных подробностей из тех сухих известий,
которые сообщ аю тся об этих бесп орядках; знаем только, что х ар ак тер их
почти везде одинаков: при поверке уставны х грам от, крестьяне больш ею
частию о тк азы ваю тся от вы бора уполномоченных. Вы борные ж е, в свою оче­
редь... не подписываю т актов о поверке; крестьяне не принимаю т копий с ус­
тавны х грамот... Н екоторы е не соглаш аю тся принять их просто потому, что
нах о д ят д л я себя слиш ком стеснительными заклю чаю щ и еся в этих грам ота*
услови я поземельных отнош ений м еж ду обеими сторонам и... вследствие
уменьш ения надела...» В ласть на м естах прибегала тогда к составлению
уставны х грам от «одною стороною», т. е. пом ещ икам и, «без соглаш ения
с другою ; в таких случаях является противоречие крестьян и местное н а ­
чальство прибегает к вооруж енной силе, которая и водворяет спокойствие» 31.
З а нарочито сдерж анны м сообщ ением «Основы» кроется грозный ф акт
ш ирочайш его народного протеста против отобрания у него лучш ей пахотной
зем ли под видом «освобож дения» и против нового прикрепления к помещ ику
под видом «раскрепощ ения».
Т акие «добровольны е соглаш ения» при посредстве воинской силы проис­
ходили в губерниях Черниговской, П олтавской, К иевской, Х арьковской, П о­
дольской, Е катери нославской,— по всей У краине. Д ел о бы ло не в том, что
те или иные помещ ики бы ли яры м и крепостниками, и не в том, что те или
иные мировые посредники действовали неум ело,— дело бы ло в том, что у к ­
раинское крестьянство считало землю своей трудовой собственностью и не
ж е л ал о идти ни в какую новую зависим ость от помещ иков и уступать им
свою землю .
Н аоборот, крестьяне хорош о понимали, что «П олож ение» отним ает у них
зем лю и не д а ет волю, и потому панам не верили. К ак могло, крестьянство
боролось с панами. Н а Ч ерниговском мировом съезде в ап реле 1862 года
«читано было прош ение пом ещ ика Н. К анцевича — опекуна н ад имением
к н яж н ы П розоровской, которым он ходатайствовал об отправлении на по­
селение врем еннообязанного крестьянина экономии княж ны П розоровской,
Ш ел яга, за неоднократное подговаривание крестьян Л окнистенской экономии
к неповиновению и разны м беспорядкам и за собрание им схода; при этом
К анцевич объяснял, что <зн о б р а щ ал с я у ж е к мировому посреднику, но «гро­
м ад а присудила Ш еляге не просить у него, К анцевича, прощ ения; а на ис­
клю чение его из своей среды общ ество не согласилось» 32.
П одобны м и ф актам и, попадавш им и лиш ь в м алой степени в летопись
«Основы», переполнена хроника крестьянской борьбы с пом ещ икам и в 1860-х
годах на Ч ерниговщ ине и по всей У краине. '
К счастью , ни оф ициальны е документы , ни общ ественны е летописи, по­
добны е той, которая велась в «Основе», ни воспоминания М. К. Заньковецкой
и ее близких не х р ан ят никаких рассказов о каких-либо конф ликтах м еж ду
барским домом и крепостным селом, возникш их при уничтожении крепостной
зависим ости села от дворянской усадьбы .
У н ас нет сведений ни о крепостном, ни о послереф орменном хозяй ствова­
нии отц а Заньковец кой в его м алодоходном имении; все, что известно
о К. К. А дасовском , говорит не о хозяйственности, а совсем о других чертах
его х ар а к тер а : гостеприимстве, увлечении пением, о добросовестности отно­
ш ения к выборной долж ности уездного судьи, о безукоризненной честности,
о доброй семейственности и т. п.
С ем ья А дасовских никогда не п окидала своей м алодоходной у с а д ь б ы —
отнош ения с крестьянам и в течение десятилетий после падения крепостного
п р ав а оставал и сь хорош ими и взаим но бл агож елательн ы м и .
О тнош ение ж е селян села З а н ьк и и всей округи к М ари и К онстантиновне
* А дасовской, с ранних л ет и до самой ее смерти, было сам ы м друж еским .
Н ел ь зя н азвать иначе, к а к друж бой, эту постоянную, в течение десятилетий,
связь м еж д у селянам и З а н е к и М арией Константиновной; сельское н асел е­
ние ее родины всегда лю било в ней свою зем лячку, близкого человека, р а ­
детел я н уж д деревни, помощ ницу в ее скорбях, участницу в ее радостях,
а потом чтило в ней народную артистку, тесно связанную сам им своим твор­
чеством преж де всего со своей Черниговщ иной.
Б и о граф Заньковец кой с радостью, долж ен отметить, что З ан ьк и всегда
участвовали во всех торж ествах творческой ж изн и артистки. С ледует отм е­
тить и другие, не менее радостны е ф акты : в тяж ел ы е годы старости и б о л ез­
ни М арии К онстантиновны зем л як и п роявляли к ней теп л о е участие. Трудно,
а быть м ож ет и невозм ож но, н азвать другую артистку, у которой бы ла бы
так крепка и непреры вна ж и зн ен н ая и творческая связь с родной зем лей , к а к
у Заньковецкой: родивш ись в дом е пом ещ ика, и в собственном и в перенос­
ном смысле она не вы ходила из хаты селяни на, из круга его нуж д, заб о т
и н ад еж д , общ их у него, ж и тел я села Зан ьк и , со всем, украинским крестьян ­
ством.
Д етство, отрочество, р ан н я я юность будущ ей артистки прош ли или в с а ­
мих З а н ьк ах , или — в годы ученья — в Ч ернигове чс летним ж ительством
в том ж е отцовском доме; при всех стран ствованиях в творческие годы, неиз­
менно стрем илась провести хотя бы м есяц-другой в З а н ь к ах или в соседнем
Н еж ине, который в ее более поздние годы стал прочным, говоря казенны м
язы ком , ее м естож ительством : тихий, утопаю щ ий в сад ах Н еж и н был д л я
нее теми ж е З ан ьк ам и , толькб в несколько увеличенном объеме.
Клочок зем ли в Н еж и не с небольш им дом ом был долгие годы местом
отды ха М арии Константиновны.
Самы м дорогим д л я нее этот неж инский дом -усадьба был тем, что он н ах о ­
дился всего в 18 верстах от родных ей Зан ек . И только под сам ую глубокую
старость, неизлечимо бол ьн ая, З ан ьк о вец к ая р ас стал ас ь с Н еж ином и п ере­
ех ал а в Киев, где и ум ерла. Все это д а е т право ск а зать , что всю свою
ж и зн ь — ж итейски и творчески — З а н ьк о в ец к ая не р ас ст ав а л ас ь с З ан ьк ам и
и Н еж ином.
Д л я М. К. Заньковецкой эта тесная непреры вная связь с родной Ч ерни­
говщ иной, ещ е теснее связь с неж инским уездом , все бл и ж е, с родным се­
лом, бы ла неистощ имым источником ж изненной бодрости и творческой силы.
Ж и зн ь украинского крестьянина, и ещ е ближ е ж и зн ь украинской девуш ­
ки и женщ ины, бы ла ей б л и зк а и известна, к а к собственная ж и зн ь,— известна
во всех проявлениях ее в семье, труде, быте, б л и зк а — в светлой за р е ее дет­
ства, в лю бви и тревогах юности, в рад остях и скорбях зам у ж ества, в заб о тах
м атеринства, в печалях старости.
М ногие из артисток украинского и русского те а тр а п рекрасно и гр ал и роли
деревенских девуш ек, ж енщ ин и с глубоким сочувствием п ер ед авали их р а ­
дости и печали, но никто в те годы не о б л а д а л таки м глубочайш им не ли те­
ратурны м , а строго ж изненны м знанием деревни и деревенской ж енщ ины ,
к а к Зан ьк о вец к ая. С сам ы х ранних л ет она бы ла вх о ж а в крестьянскую х ату
в сам ы е различны е ее труды и дни — в тяж ел ы е дни страданий: роды ж е н ­
щин, болезни, похороны, в страд у дом аш них, и полевых работ, в семейные
праздники: сговоры, свадьбы , крестины, в праздники кален дарн ы е: святки,
светлая неделя, зелены е святки, в праздники чисто бытовые: м асляница,
семик и т. д.
Все это глубокое познание бы тия украинской крестьянки, почерпнутое от
нее самой, З ан ьк о вец к ая вл о ж и л а в свои образы , исполненные чистой правды
и жизненной глубины.
К огда в 1891 году З ан ьк о вец к ая гастроли ровала в М оскве, она п оразила
русских зрителей, актеров и критиков драгоценной особенностью своего р еа­
л и з м а — его н а р о д н о с т ь ю : она перенесла на подмостки самую ж изнь
украинской деревни, сам ое бытие украинской крестьянки. О дин из критиков,
у к азы в ая на этот чистейш ий реализм Заньковецкой, вынесенный из жизни,
писал об его источнике:
«К огда она, ж ивя в деревне, пом огала доктору в уходе за больными, ей
приш лось близко изучить неподкраш енную действительность крестьянской
ж изни: просиж ивать по целым часам в избе возле больной бабы , она не р аз
бы ла свидетельницей непритворных человеческих страдан и й , горестей, ж и ­
тейских драм и т. п. Н еобы кновенная впечатлительность и специально ар ­
тистическая способность удерж и ван и я в пам яти всевозм ож нейш их тонкостей
и мелочных подробностей в вы раж ении чувств создали из нее такую артистку,
у которой к а ж д а я деталь, к а ж д а я м ел кая подробность роли имеют свое
особое вы раж ение» 33.
Когда писались эти строки, не сущ ествовало биограф ических очерков
о Заньковецкой, и сведения об этой тесной связи артистки с крестьянской
хатой критик мог получить только от самой М арии К онстантиновны. Н есом­
ненно неисчерпаемое богатство всевозмож ны х подробностей крестьянского
бы та и тонкостей ж изненного обихода украинской ж енщ ины , почерпнутых
Зан ьковецкой из близкого знаком ства с ж изнью селянина и его хаты. Но
несравненно важ н ее то глубокое знание х ар а к тер а и мысли, сердца и разум а
украинской ж енщ ины, которое артистка вы несла из м ноголетней друж бы
с нею, из сердечного участия в ее труд ах и днях, в ее скорбях и радостях.
Это драгоценное и искреннейш ее соучастие в непосредственной ж изни
н ар о д а дал о Заньковец кой и ее реализм у великое преим ущ ество перед др у ­
гими артисткам и, игравш им и роли в пьесах из крестьянского бы та. В высокой
степени ответственно было дело Заньковецкой: показать не только родному
украинском у, но и братском у русскому народу подлинную украинскую ж ен ­
щину, в подавляю щ ем числе образов •— крестьянку, п о к азать ее во всей сл о ж ­
ности и яркости ее народного х арак тера, во всей красоте ее личности, во
всей ее одаренности и во всей тяж ести ее исторической доли и социальной
участи.
Если М. С. Щ епкин, великий основатель русского и украинского сцени­
ческого реал и зм а, создал правдивы е образы украинского крестьянства в пье­
сах Котляревского, то в огромном больш инстве случаев в л и тературе и в те­
атре ещ е оставался в силе тот тр аф ар ет «хохла» и «хохлуш ки», который
т а к вредительски и ск аж ал действительность в изображ ении реального у к р а­
инского крестьянина и крестьянки. О глубоком противоречии м еж ду подлин­
ным образом украи нца и его вредительским траф аретом писал А. С. Афа-
наеьевЩ уж бинский:
«Врож денною чертою м алоруского племени м ожно так ж е н азвать на­
смеш ливость, не покидаю щ ую его в самы е тяж ел ы е минуты — до того срод­
ную м алорусу, что даж е, подслуш ивая разговоры детей, собравш ихся дл я
какой-нибудь игры, невольно засм ееш ься при их ш утках и н азван и ях, д а в а ­
емых друг другу. Кром е особенной соли в ш утках м алоруса, в них з а м е ­
чательны и наблю дательность, и необы кновенная меткость взгл яд а, с кото­
рыми он н ап ад ает или на слабую сторону, или на какой-нибудь недостаток.
Чтобы судить об этом юморе, надо видеть м алоруса, что н азы вается, под
веселую руку и послуш ать его разговоры , когда он в ударе. К сож алению ,
и до сих пор ещ е иные почтенные сочинители считаю т обязанностью посме­
яться н ад простодуш ием м алоруса и часто, вводя последнего в р асск аз дл я
потехи, вл агаю т ему в уста разговоры на каком -то непонятном, варварском
язы ке, воо б р аж ая, что это смешно. Но долж но предварить чи тателя, что как
эти фантастические малорусы , так и выводимые на сцену в театральн ы х
пьесах,— очень похожи на те анекдоты о м алорусах, которые та к красн о р е­
чиво рассказы ваю тся иным почтенным господином, не имеющим понятия
ни об упоминаемой им стране, ни об ее 'ж и те л ях . Что м алорус простодушен,
гостеприимен, не погонится за лиш ним грош ем, и что плут м ож ет обсчитать
и надуть его,— в этом нет никакого сомнения; но что он д ал ек о не прост,—
подтвердят все, кому хоть сколько-нибудь зн аком а М алороссия» 34.
Эти строки написаны в конце 1850-х годов, но они оставали сь сп раведли ­
вы и до н ач ал а 1880-х годов, до создан ия М. Л . Кропивницким первой худо­
ж ественно полноценной профессиональной украинской труппы. Кропивницкий,
С адовский, С аксаган ский, разруш ив тр а ф ар е т комического или сентим енталь­
ного «м алороссиянина», создали подлинные народны е образы украинского
крестьянина и горож анина.
М. К. З ан ьк овец к ая, вы ступая в ролях лирических, драм ати чески х, х а ­
рактерны х и комических, навсегда разруш ил а тр аф ар ет сентим ентальной
«дівчини» и плутоватой «ж інки», который подменял слож ный и многоликий
о бр аз украинской девуш ки и ж енщ ины ,— и во всем многообразии ж изнен­
ных, психологических и социальны х очертаний п о к азал а она украинскую
ж енщ ину в ее действительном бытии. Она м огла это сделать только потому,
что превосходно зн а л а украинскую ж енщ ину не только в непосредственной
действительности ее текущ их трудов и дней, но зн а л а ее и в том вековом
поэтическом отображ ении украинской ж енщ ины в народной песне, обряде,
предании, которое является достовернейш им пам ятником не только истори­
ческого, но и поэтического бы тия украинской ж енщ ины, как и всего украи н ­
ского народа.
З ан ьк о вец к ая с детских л ет зн а л а , л ю би л а, а в годы м ыслительной
и творческой зрелости высоко ценила украинскую народную песню в ее ж и з­
ненном, действенном, историческом и худож ественном значении. Д л я нее н а­
родная песня — от величавой исторической дум ы бан дури ста до потешных
увеселительных песенок сельской молодеж и — бы ла одной из прочнейш их
основ познания ж изни н арод а, его исторических н ад еж д и стремлений.
А ртистка строго последовательного реал и зм а, и скавш ая только правды
в изображ ении жизни, З ан ьк о вец к ая всегда с негодованием относилась к н а­
падкам критиков ф орм алистов-эстетов и упрощ енных н атуралистов на пьесы
К отляревского, Кропивницкого, С тарицкого, насыщ енные народными песня­
ми. Эти пьесы, столь лю бим ы е украинским народным зрителем , неоднократно
подвергались н ап адкам за то, что, изобилуя песнями всякого рода, они яко­
бы и звращ аю т облик украинского села, отводят зрителя от реальной к ар ти ­
ны народной жизни и переселяю т его в какую -то театрально-условную ст р а­
ну, кипящ ую песнями и пляскам и. Зан ьк о вец к ая реш ительно о твергала по­
добные обвинения. О на по опыту своего детства, юности, молодости отлично
зн а л а , что реал ьн ая украи н ская деревня действительно необычно богата
песенным творчеством, что трудно у к аза ть такой момент ее ж изни — общ ест­
венной, трудовой, семейной, бытовой, который не соп ровож дался бы песнями
разного ск л ад а, содерж ания, м узы кального звучания. Д л я Зан ьковец кой было
несомненно, что, когда К отляревский, Кропивницкий, С тарицкий, и зо б р аж ая
украинскую деревню , вводят в ее ж изнь, в драм ати чески е и комические ее
эпизоды больш ое число песен, они остаю тся на твердой почве реали зм а: щ ед­
рая , оби льн ая, многозвучная песенность — это драгоц ен н ая черта украин­
ского н арода, это одно из его высоких историко-культурных достояний, и в
ж изни украинской деревни ее песенность — одна из тех ее особенностей,
которая бросается в гл аза при первом ж е знаком стве с деревней этнограф у,
путеш ественнику, худож нику. В своей «П оездке в Ю жную Россию » А. С. А фа-
насьев-Ч уж бинский свидетельствовал в конце 50-х годов: «М алорус чре­
звы чайно лю бит песню. Если кому случалось ж ить хоть несколько времени
в деревнях, населенных этим племенем, тот не мог не зам етить, что в про­
долж ен и е всей летней ночи не ум олкаю т песни, которые своей приятной ме­
лодией заставл яю т часто задум ы ваться зн атока музыки... О м алорусских
песнях можно н аписать целую книгу: так много в них истинной поэзии, вы­
сказанной с худож ественной простотою. Ни одно из славянских племен не
о б л ад ает таким огромным запасом песен, как малорусское, и ни у одного из
них нет таких прекрасных, оконченных п ес ен » 35.
К ак с вольным искусством вольного народа, царское правительство бо­
ролось с народным песнотворчеством Украины. Как свидетельствует тот ж е
А ф анасьев-Ч уж бинский, «уничтожению бандуристов, а с ними и историчес­
ких песен много способствовала и способствует м естная полиция», а м естная
духовн ая власть преследовала песни лирические как греховное занятие: так,
в К ам енке, на Д непре, см олкли песни, потому что, по объяснению одной де­
вуш ки, «Б атю ш ка (свящ енник.— Р ед .) дізн ається — буде біда» 36. Но не­
см отря на все гонения на украинскую песню, она ж и ла в душ е народа и глу­
боко, всесторонне входила в его ж изнь, как о том свидетельствует тот же
автор «П оездки в Ю жную Россию».
«По своей худож ественной простоте народная песня обличает больш ое
дар о ван и е в том, кто ее им провизировал, и напрасно некоторые знатоки н а­
родности стараю тся подделаться под ее безыскусственный склад; сл едо ва­
тельно, приняв во вним ание богатый за п ас прекрасных малорусских песен,
нельзя не придти к заклю чению , что племя то о б л ад ает замечательною
поэтической способностью. П реж ние войны и смуты, породивш ие столько
чудных песен, остались д л я м алоруса темными преданиям и; но он продол­
ж а е т воспевать свою прекрасную природу, свои ощ ущ ения, свою лю бовь,
которая у него в юности составляет высш ее наслаж дение» 37.
В ы держ ки из «П оездки в Ю жную Россию» приведены здесь дл я того,
чтобы п оказать, что в эпоху перед падением крепостного п рава украинская
деревня ж и л а песней, песня входила в ее труд и быт, п росл аи вал а весь
круг — семейный и трудовой — украинского крестьянина. З ан ьк о вец к ая вы­
росла в такой деревне, провела в ней свою юность, и реал ьн ая ж изнь этой
деревни бы ла д л я нее невообразим а без старого, нового и новейш его песно-
творчества.
Вот почему она бы ла убеж денной защ итницей пьес К отляревского, Кро-
пивницкого и Старицкого, насыщ енных народны м и песнями.
В еликая артистка высоко ценила отзы в Н. В. Гоголя об украинских
песнях:
«Это н ародная история, ж и вая, яр к ая , исполненная красок, истины, об­
н аж аю щ а я всю ж изн ь народа... П есня дл я М алороссии — все: и поэзия, и ис­
тория, и отцовская м огила... О стальная половина песней и зо б р аж ает другую
половину ж изни н арода: в них разбросаны черты бы та дом аш него... Там одни
к аза к и , одна военная, би вачная и суровая ж изн ь; здесь, напротив, один
женский мир, нежный, тоскливы й, ды ш ащ ий лю бовью » 38.
О тносясь к народном у песнотворчеству так ж е, к ак относился к нему
Гоголь,— к ак к полнейш ему вы раж ению жизни, х ар а к тер а , мысли и истории
н ар о д а,— Зан ьк о вец к ая творчески ж и л а народной песней во всех ее р азд е­
л ах и ответвлениях.
«М ария К онстантиновна часто бы вал а на селе, сл у ш ал а пение селян, зн а ­
л а м нож ество разны х песен, в том числе и свадебны х» 39.
Н а вопрос, какие именно песни зн а л а Зан ьк о вец к ая , невозм ож но было
получить ответ от близких ей людей, от актеров, игравш их с нею, именно
потому, что она зн а л а множ ество народны х песен, и п ам ять, и слух близких
и друзей Заньковецкой сохранили не отдельны е песни, которы е она пела,
а это общ ее впечатление неисчерпаемого их богатства, которым она в л ад ел а
с юных лет.
У Заньковецкой был больш ой интерес и к тому роду народного песно-
творчества, который уж е зам и р а л и у гасал в 1860— 70-х го дах ,— к истори­
ческим дум ам бандуристов. Есть сведения, что она сл ы ш ал а известную не-
вольницкую дум у, исполняемую одним из последних кобзарей — О стапом
Вересаем, с ее горьким порывом:

Ей, соколя моє, бездольне, безродне!


Л учче ми будем по полю л ітати
Та собі ж ивності діставати,
А ніж у тя ж к ій неволі
У панів прож ивати 40.

Я вляется несомненным, что эту невольницкую дум у З ан ьк о вец к ая хо­


рош о зн а л а в записи, сделанной со слов ед ва ли не последнего бандуриста
И ван а К рю ковского. Среди бум аг М. К. Заньковец кой , сохранивш ихся в ее
семье, автором этой книги найден оттиск В. Горленко «Б андурист И ван К рю ­
ковский (текст девяти дум, с биографической зам етк о й )» 41, который, очевид­
но, был подарен артистке автором и береж но ею сохранялся.
П рочтя невольницкую дум у «Соколы», Зан ьк о вец к ая , несомненно, о зн ако ­
м и лась и с пояснением зап исавш его ее: «П ропев дум у, Крю ковский говорил:
«Это, видите ли, так в плен, в неволю брал и »,— и, переходя к собственным,
наболевш им воспоминаниям, п родолж ал сравнением : «К ак, дескать, были
барски е лю ди, то возьм ет к себе, да мучит, мучит того горемычного челове­
к а ,— вот как и меня... П отом у оно так и слож ено... И тогда оно было та к ,—
и теперь то ж е с а м о е !» 42.
П ояснение к обзаря к пропетой думе ставит зн ак равен ства м еж ду былой
ц арьградской неволей, тяж кой д л я пленников с У краины , и неволей, в кото­
рой ж ивется трудовом у лю ду в царской России. Т ак стар о д авн я я дум а пре­
вр а щ ал ас ь дл я к обзаря и для Заньковецкой в песню о современной крестьян­
ской неволе.
Среди дум о турецкой неволе высоким драм ати зм ом и поэтической силой
отличается дума о М арусе Б огуславке. В светлый праздн и к «Великдень» (п ас­
хи) к украинским невольникам , том ящ им ся в каменной темнице в Ц ар егр а-
де, приходит внезапно «девка-п олонян ка, М аруся, поповна Б о гу сл авк а» и вы­
пускает их на волю с горькой просьбой: вернувш ись на родину, не миновать
города Б огусл ава, зайти к попу, ее отцу, и передать ему от дочери:

— Т а нехай мій батько добре дбає,


Грунтів, великих м аєтків нехай не зби ває,
Великих ск арбів не збирає,
Та нехай мене, дівки-бранки,
М арусі, попівни Богуславки,
З неволі не викупає,
Бо вж е я потурчилась, побусурм енилась
Д л я розкош і турецької,
Д л я л ак ом ства нещ асного! 43

Горестный о браз «девки-полонянки», «потурчивш ейся» д л я «роскош и ту­


рецкой», но сохранивш ей тоску по родине и освобож даю щ ей неволъников-
украинцев из плена, а себя присуж даю щ ей к безы сходном у плену,— этот по-
истине трагический о браз был близок и волнителен для Заньковец кой за д о л ­
го до того, к ак М. П. С тарицкий написал свою драм у «М аруся Б огу сл авка» ,
а ей приш лось играть основную героиню.
Т еатральное бытие о б р аза М аруси Б огуславки было у артистки лиш ь
сценическим возрож дением того народнотворческого о б р а за полонянки, ко­
торый она приняла от старинной думы и сохрани ла в своем воображ ении.
Т ак было со многими другим и о бразам и , созданны ми артисткой: их пер­
вообразы заклю чены в народны х песнях, не только слы ш анных М арией К он­
стантиновной, но и ж ивш их в ее сердце, звучавш их в ее устах, как ж ивут
они и звучат у ее подруг детства крестьянских девуш ек из родных Зан ек. \
«Ж енский мир», по вы раж ен ию Гоголя, отраж ен в песнях лирических,
лю бовных, семейных с исклю чительной полнотою: подавляю щ ее больш инство
этих песен о любви, разлуке, ревности, свадьбе, браке, м атеринстве слож ены
женщ иной, и поэтому с предельной правдивостью действительно вы р аж аю т
«ж енский мир» во всех его м отивах и элем ентах — лирических, драм ати ч ес­
ких, комических. В песне — идиллия и др ам а, ком едия и тр агеди я украинской
девуш ки; в песне — ее сам опознание, сам оизображ ение.
«П есни лю бовные» насчиты ваю т в сборнике П. П. Ч убинского 827 номе­
ров, не считая вариантов; «песен семейных» там ж е, без вариантов, 491.
В этом поистине огромном собрании девуш ка и ж енщ ина У краины раскры та
в своей ж изненной доле и драм атической судьбе с бесстраш ной правдой
и поэтической красотой. И та часть этих песен, которая бы товала в З ан ьк ах
и бы ла известна Заньковец кой , бы ла достаточно велика, чтобы дать будущ ей
артистке превосходнейш ий и достовернейш ий м атери ал дл я ее др ам ати ч ес­
кого творчества.
К ак пели украинские девуш ки в 1850— 1870-х годах свои песни и что
в них вы раж ал и , о том хорошо р ас ск азал Л . М. Ж ем чуж ников, друг
Т. Г. Ш евченко, худож ник и и здатель «Ж ивописной Украины»:
«Д евуш ки сидят за шитьем в пяльцах в швейной помещ ичьего дом а; си ­
д ят н ад узорами по больш ей части молча; ш утки прекратились; к аж д ая
заду м ы вается о себе. С перва сделается грустно одной, потом другой, а как
душ а душ у чует, то скоро грусть обним ает все общ ество. И вот которая-
нибудь одна запоет:
М оя м атінко, моя голубонько!
Я к мені жити, як дож ивати?..
К ней присоединится другая, третья, и песня м ало-п ом алу превращ ается
в настоящ ий плач. В сяк ая припом инает в душ е свою потерю, свое горе, и все
поют и плачут до тех пор, пока наконец общ ее ры дание не преры вает пес­
ни» 44.
В этом «общем рыдании», вызванном песней о тяж ел о й ж енской доле,
находили слезный исход личны е драм ы многих девуш ек и ж енщ ин: девуш ка
лю бит парня, а он лю бит другую ; девуш ка и парень лю били друг др у га, но
он увлекся другой; разлучн ица вторглась в счастливую семейную ж изнь
и р азр уш ил а ее; парень и девуш ка лю бят друг друга, но бр ак невозмож ен,
так как он из богатой, она — из бедной семьи или обратно: он — из бедной,
она — из богатой; м ать — бедная вдова, и, ж е л ая счастья дочери и покоя
себе, вы дает ее за немилого, но богатого, р азл у ч ая с милым, но бедным; мо­
лодую девуш ку вы даю т за старого, и она принуж дена ж ить с ним, ненавидя
его; найм ичка лю бит найм ита, и они не могут сочетаться браком , та к как
у них нет ни кола ни двора; парень клялся в лю бви, обещ ал ж ениться, но
бросил девуш ку, а у нее родился ребенок, и ей суж ден позор к ак покры тке,—
и т. д. и т. д.,— нет конца драм атическим вари ан там девичьей недоли и ж е н ­
скому горю в народных песнях.
Все эти драм атически е варианты ж енской судьбы, отраж енной в н ар о д ­
ных песнях, воплощ ены в драм атических произведениях К отляревского, Кро-
пивницкого, С тарицкого, К арпенко-К арого, в 'к о т о р ы х у Зан ьковец кой были
главны е роли. Д евуш ка, покорствуя м атери, принуж дена выйти за м у ж за
богатого — немилого: этот женский образ, начиная с « Н атал к и П олтавки »,
проходит через многие пьесы позднейш их д р ам ату р го в,— ран ее он был р ас­
крыт, поэтически освещ ен, драм ати чески п оказан во м нож естве народных
песен, Заньковецкой, создательнице во многих пьесах этого драм атического
о б р а за девуш ки, вы даваем ой м атерью за немилого, богатого, старого и р а з ­
лучаем ой с милым, молодым, бедны м,— был он сердечно близок, душ евно
родственен еще до ее встречи с какой бы то ни было из ее ролей: она сердечно
зн а л а этот о браз из народны х песен и вы носила его в своей душ е, в своем
творческом воображ ении задол го до того, к ак воплотила в своих ролях.
Пийте, лю де, горілочку, а я буду воду:
Горе мені на чужині, що не маю роду.
Ой у полі корчм а, під корчмою вишня,
Туди моя родинонька на гуляние вийш ла.
Гуляє, гуляє, мене споминає:
«Ой, де ж наш а нещ асниця, щ о до нас немає?
Чи її убито, чи в полон зайнято,
Щ о її нем ає ні в будень, ні в свято?»
— Мене, ні убито, мене ні в полон продато,
А та к мені не вілен світ ні в будень, ні в свято.
П родавай , матусю , воли та корови,
В изволь мене з т я ж к о ї неволі!
«І худобу потрачу, і тебе не виплачу,
Терпи, доню, поки см ерть застигне!»
— А см ерть за плечима, не бачу очима,—
К оли б ж е я побачила, то ще б попросила 45.
С горькой силой вы раж ен а в этой песне д р а м а несчастного зам уж ества:
траги чески й узел ж енской неволи, завязан н ы й м атерью на горе дочери, не
м о ж ет быть р азв я за н ничем и никем: м ать, гуляю щ ая в корчме, на мольбу
дочери вы зволить ее из тяж кой неволи мож ет ответить лиш ь одним горьким
советом — терпеть эту неволю, «пока см ерть настигнет».
В другой песне, близкой по сю ж ету, усиливаю тся драм ати чески е краски,
сгущ ается траги зм грозного конф ликта м еж ду дочерью и м атерью , и в ещ е
б о л ее трагических тонах показы вается безысходность полож ения дочери,
погибаю щ ей в брачной неволе:
Н ащ о ж було мене, мати, та за м іж давати ,
Я к а за л а , щ о не лю блю , не буду меш кати!
С ам і ви з добродзеєм м ед-горілку пили,
А нас-єсьте повінчали, щоби ми ся били.
Ой піду я до попа, поговорю стиха:
Р о зв ’яж и мі, попе, руки без біди, без лиха.

«Тоді тобі, дитя моє, та руки р о зв’яж у,


Як тобі я заспіваю , «вічна п ам ’ять» с к а ж у » 4в.

Д в е эти песни, потрясаю щ ие своим трагизм ом , даю т д в а о б р а за : матери,


пивш ей «горілку з добродзеєм » и пропивш ей ему дочь, и дочери, тщ етно взы ­
ваю щ ей к м атери об освобож дении из тяж кой неволи.
Эти песенные образы много л ет спустя явились в д р ам е П ан а са М ирного
« Л ы м ери вн а», а о браз Н атал и , дочери, пропитой своей м атерью Л ы мерихой,
с т а л одним из самы х сильных трагических образов, созданны х Заньковецкой.
«Л ы м еривна»— та л ан тл и в а я пьеса, но ещ е тал ан тл и вее н ар о д н ая песня,
с лаконической силой и ж уткой правдой раскр ы ваю щ ая тот ж е грозный
конф ликт, который дан в названной пьесе, и обра'з Н атал и , созданны й Зань-
ковецкой, весь преисполнен трагической силы, почерпнутой из народной песни.
«П есни, в которых говорится про зам уж ество, наиболее верны основному
тону м алороссийской поэзии — грусти. В них почти не говорится о семейном
счастье. Все горе, горе и горе!» 47
Н о с не меньшим сочувствием отзы вается песня об одиночестве девуш ки,
у которой нет «ні щ астя, ні долі, ні друж ини по лю бові». П одавлен н ая своей
недолей, девуш ка ш лет горестный упрек матери:
Було, мати, не вв аж ати на хорош у вроду,
Було мене утопити у холодну воду...
...Було, мати, не вв аж ати , що я єдним єдна,
Б уло мене утопити, де криниця без дна.
Було, мати, не вв аж ати , що я високого росту,
Було мене утопити з високого м о с т у !48
В других вариантах этой предельно горесной песни тяж ки й упрек м ате­
ри —
Б уло мене утопити
З високого мосту —
см еняется еще более уж асной просьбой дочери к матери:
Веди мене топитися,
Д е водиця холодненька,
Н е дивися, моя мати,
Щ о я м олоденька 49.

О дно из величайш их созданий Заньковецкой — о бр аз великой несчастли­


вицы наймички Харитины в драм е К арпенко-К арого «Н айм ичка». Зам учен н ая
недолей, отвергнутая лю бимым человеком, обольщ енная хозяином , Харити-
на, в предельном одиночестве, восклицает: «Л учш е смерть, теперь, Сейчас!»—
и в глубоком отчаянии взы вает: «Ой мама! м ам а! Видиш ь ли ты, как я м у­
чусь, слы ш иш ь ли ты, как стонет моя душ а? Зачем лее ты меня родила,
почему ты меня м аленькой не утопила, а остави л а горе м ы кать среди чуж их
лю дей?» 50.
Это предсмертные слова: несчастная найм ичка в конце пьесы бросается
в воду с плотины и погибает. Этот конец обездоленной девуш ки,— вплоть до
«высокого моста», с которого она бросается в воду,— весь дан в приведен­
ных народны х песнях, ш ироко известных в украинской деревне.
И грая роль Харитины, З ан ьк о вец к ая в 5-м действии не м огла не вспом ­
нить трагических народных песен с их образом девуш ки, укоряю щ ей м ать
в том, что она не утопила ее, когда она бы ла ребенком, и кончаю щ ей сам о ­
убийством. Несомненно, сам д р ам атург находился под воздействием этих
песен, когда писал 5-й акт своей пьесы: в самом тексте м онолога Харитины
слы ш атся отзвуки народной песни,— и тем реш ительней нуж но ск азать, что
в игре Заньковецкой в этом^ акте с покоряю щ ей силой звучали трагические
мотивы, с такой несравненной простотой и лаконическим трагизм ом зв у ч а­
щ ие в приведенных народны х песнях.
Ещ е М. А, М аксимович н ап ечатал ш ироко известную песню:

Ой, не ходи, Грицю , та й на вечорниці,


Б о на вечорницях дівки ч а р ів н и ц і51.

Это трагедия в песне: столько драм атического со д ерж ан и я, столько гр о з­


ного действия заклю чено в немногих строках этой песни. О бр азы самого
Гриця и девуш ки, которая его страстно лю била и погубила, с полной яр ко с­
тью и драм атизм ом обрисовы ваю тся в песне. З ан ьк о вец к ая хорошо зн а л а
эту песню, как и многие девуш ки на Украине, и когда М. П. С тарицкий эту
трагеди ю в песне превратил в д р ам у в л и ц ах — «Ой, не ходи, Грицю, да на
вечерницы...» 52,— З ан ьк о вец к ая вл ож и ла в образ М аруси Ш урай тот т р а ­
гический о браз девуш ки из песни, который был создан народом и давно
бы л ей известен в его словесной и м узы кальной оболочке.
Во всех воспоминаниях о сценических об р азах Зан ьковец кой , в лучш их
отзы вах об ее ролях неизменно указы в ается на то, что ар ти стка, правдиво
со зд а в ая образ украинской ж енщ ины, сердечно участвует в скорбях и ст р а­
дан и ях ее, переж ивает ее скорби с подлинными слезам и и вы зы вает слезы
на г л аза х зрителей.
Автор специальной работы о ж енской доле в украинских песнях делает
общ ий вывод: украинскую песню «характеризует сосредоточенная грусть,
тихое горе. У краинские песни — это те сказочны е слезы, что к а ж д а я сл еза —
ж ем ч у ж и н а. Эти слезы , чувствуеш ь, навеяло не минутное настроение духа,
их в ы ж ал о действительное горе» 53.
Э та характери стика украинских песен о ж енской доле м ож ет быть пол­
ностью принята к ак характери сти ка творчества Заньковец кой в основных ее
о б р а з а х — драм атических и трагических: все ее искусство — это н ародн ая
песня в лиц ах, где « к а ж д а я слеза — ж ем чуж ина» ж изненной правды и вы ­
сокой поэзии.
В 1908 году, в эпоху реакции, когда отм ечалось 25-летие артистической
деятельности М. К. Заньковецкой, она с необыкновенной силой и предель­
ной правдивостью в ы р ази л а свою сердечную связь, свою творческую близость
к народной песне и к народном у искусству вообщ е:
«Я лю блю народны е песни и танцы , но за песнями и тан ц ам и я видела
и горе, и слезы , Много слез и много г о р я ,. Б удучи ещ е ребенком , я подме­
ч а л а тайны е слезы , которые лью тся не на лю дях, а где-нибудь в глухом
уголке... Мне было тогд а лет восемь, и они не боялись меня, эти страдалицы ,
которы х унизил кто-то сильный, и только об одном просили они — сохранить
тайну... и я долго сох р ан ял а эту тайну и, только о казавш и сь на сцене, р а с ­
с к а з а л а лю дям об этих сл езах. И они поверили моей правде...
Т ак в чем ж е моя за сл у га к а к актрисы , если все осталось, к ак было в те
годы, когда я впервые п одслуш ала эти вздохи и подсм отрела эти слезы?
В аш и похвалы меня радую т, но радость моя бы л а бы больш ей, если бы вы,
стоящ и е передо мной, взволнованны е, радостно бы мне с к а за л и :— М ария
Константиновна! Ж и зн ь изм енилась... У ж е мироед не опуты вает беззащ ит-
ную О лену своей паутиной, уж е найм ичка не заду м ы вается над тем, куда
ей б еж ать от г о р я ...» 54.
В этих горячих, искренних словах народ н ая арти стка, у стан авл и вая твор­
ческую связь своего искусства с близким ей с детства искусством украинского
селянина, откры вала и завет н у ю 'о с н о в у этой связи — свою лю бовь и бли ­
зость к трудовом у народу, сочувствие к его страд ан и ям , н ад еж д у и веру
в его светлое будущ ее.
Э та вера в светлое будущ ее украинского народ а осн овы валась у З а н ь ­
ковецкой на ее с детства обретенном убеж дении, что нет предела ж и зн ен ­
ным силам народа, что неистощ има его ж и зн ен н ая бодрость, неувядаем его
ж и знерадостны й юмор, нескончаем а его веселость, неукротим его могучий
смех.
З ан ьк о вец к ая , н аряд у с песнями лирическими, с ’ песнями о женской
недоле, зндла м нож ество песен веселы х, игривых, ш уточных, плясовы х и пе­
р ед ав ал а их с чисто народны м , мягким и светлы м юмором.
Эти песни не см ол кал и в украинской деревне в сам ы е тяж ел ы е годы
крепостной неволи. С об и рая народны е песни в эпоху аракчеевского крепост­
ничества, и зд а в а я их в 1827 г. вскоре после р азгр о м а дви ж ен и я декабристов,
после подавления вооруж енного восстания на У краине, при Белой Ц еркви,
поднятого Сергеем М уравьевы м , М. А. М аксимович был п ораж ен обилием
этих ж изнерадостны х, вольны х народны х песен и с некоторым испугом перед
их вольной веселостью , свободным ю мором, ж ивы м реали зм ом писал в пре­
дисловии к своему сборнику народны х песен:
«У них (у украинских селян.— С. Д .) находится очень много песен весе­
лых и к аррякатурн ы х, иногда весьм а забавн ы х, но н аиболее таки х, при
конце коих всегда покраснеет сты дливость и которые больш ею частию со­
ставляю т изустную собственность народ а, а не принадлеж ность поэзии... Сии
песни по веселому, резвом у напеву и мерному ск л ад у н аиболее суть плясо­
вые и употребляю тся не столько по словам своим, сколько по м узыке, часто
весьм а хорош ей, каковы , наприм ер, известные: «М етелиця», «Горлиця», «І
ш умить, і гуде» 65.
И склю чая эти песни, к а к якобы «не п ри н ад леж ащ и е поэзии», М аксимович
оговаривается: «Д олж но ск азать, однако ж , правду, что многие из них весьм а
остроумны и забавн ы » 56.
Д л я о б р азц а этой забавн ости, остроумия, резвости н ап ева М аксимович
поместил песню, блестящ е вы казы ваю щ ую все эти свойства:
Ч и я ж в м у ж а не ж она,
Чи не господиня:
Сім день хати не м ела,
С м іття не носила!
З а що ж мене, м уж у, б’еш,
З а як ії вчинки:
Ч и я ж тобі не н ап р я л а
З а рік три починки? 57

П есня и без нот резвится, пляш ет, д р азн и т в своем стихе-напеве. О бр аз


веселой, лукавой, задорной, ленивой ж инки (русск.— ж ен щ и н а.— Р ед.) сам
собой вы растает из слов песни, увл екает из ее напева своей задорной весе­
лостью .
М аксимович в 1827 году, из опасения «неблагопристойности» и из страха
перед цензурою, н ап ечатал лиш ь две-три подобные песни, П. П. Чубинский
п олвека спустя напечатал уж е 250 «песен шуточных». П риведем из них одну:

К укуріку, півнику, Щ об я тебе до року


Н а току. Чекала,]?
Ч екай мене, дівчино, Х іба б ж е я з розум у
Д о року... Ізій ш ла,
— Хіба б ж е я розум у Щ об я собі кращ ого
Н е м ал а, Н е з н а й ш л а ? 58

М ален ьк ая песенка и без м узы ки пляш ет и позы вает н а п ляску каж ды м


своим словечком, любым ритмическим движ ением . У девуш ек и парней села
З ан ьк и на голосе и на слуху бы ли многие десятки, если не сотни, подобных
песенок, и они ж е были на слуху и на голосе у Зан ьковец кой в ж изни и
на сцене.
М емуаристы и критики единогласно удивляю тся ж ивотворном у реализм у,
неистощ имой веселости таки х ее образов, к а к П риська в пьеске Кррпивниц-
кого «По ревизии» и Ц ви ркун ка в «Ч ерном орцах» Л ы сенко 59. О бразы эти
в ком едиях и опереттах, столь противополож ны е о б р азам драм атическим ,
созданы Заньковецкой на основе наблю дений н ад действительностью и при
могучей помощи народной песни — в данном случае бойкой, озорной, д а ж е
лихой. Весь образ лукавой, задорной развеселой Ц виркунки построен у З а н ь ­
ковецкой на народной песне и пляске с их бойким ритмом, пляш ущ им словом
и безудерж ной веселостью. Т а озорная ж инка, что п роглянула в приведен­
ной у М аксимовича песне, т а продувная и веселая ж и н ка, что см еется, весе­
лится и пляш ет во м нож естве подобных песенок-плясок,— вы ш ла на сцену,
волею Заньковецкой, в чудесном обр азе превеселой Ц виркунки, дававш ей
своим народным юмором бодрость и радость ты сячам зрителей на Украине
и России.
Гоголь писал об украинской песне: «С ам ая я р к ая и вер н ая живопись
и са м а я звон кая звучность слов разом соединяю тся в них. П есня сочиняется
не с пером в руке, не на бум аге, не с строгим расчетом, но в вихре, в з а б ­
вении, когда душ а звучит и все члены, р азр у ш ая равнодуш ное, обы кновен­
ное положение, становятся свободнее, руки вольно вскиды ваю тся на воздух,
и дикие волны веселья уносят его от всего, это прим ечается д а ж е в сам ы х
зауны вны х песнях, в которых раздираю щ ие звуки с болью касаю тся серд­
ца» 60.
Эти слова Гоголя м огут быть полностью прилож имы к сценическому
творчеству Заньковецкой. В комедии, к ак и в драм е, у нее не бы ло никакой
предварительной схемы, не было узко рационалистического деления роли,
«строгого расчета» в словах, звуках, движ ениях, ж естах: о б р аз — комичес­
кий или трагический — не собирался из отдельных частей, не составл ял ся
из отдельны х элементов — слова, мимики, движ ения, пения, тан ц а, а н ай ­
денный внутри худож ника-человека, вы раж енны й в его сердце и разум е, он
ли ш ь проявлял свое целостное бытие то в правдивом слове, то в искреннем
движ ении лица или рук, то в песне, идущ ей из скорбящ его сердц а, то в пляс­
ке, вы раж аю щ ей веселость сердца, радость души.
З ан ьк о вец к ая о б л а д а л а зам ечательной способностью к тан ц ам , высоко
оцененной специалистам и б алета. Во многих пьесах ее р еп ертуара танцы
зан и м али видное место. Но они никогда не превращ али сь у Заньковецкой
в балетны е номера.
У краинские народны е танцы ко времени появления Зан ьковец кой на сце­
не давн о уж е получили признание в опере и балете, но там ж е они полу­
чили и ту условно-театральную форму, которая та к д а л ек а от их народной
формы.
Гоголь, так высоко ставивш ий др ам ати зм украинской народной песни,
требовал и от бал ета правдивой передачи трагических переж иваний и коми­
ческих состояний человека, «он упрекал б ал ет своего времени в забвении
того, что тан ец — одно из порождений самобытной народной культуры » 61.
Т аким порождением украинской народной ж изни и культуры был танец
Заньковецкой. К ак ж енщ ина из н арода, сел ян к а из Черниговщ ины, она вы р а­
ж а л а в пляске ж ивое кипение чувств, веселость, радость, а иногда и горькую
у д ал ь ж енщ ины, которая минутой веселья, вихрем пляски утеш ает себя за
годы подневольного труд а и семейной тяготы. Такой пляске не учат б а л ет­
м ейстеры,— ей молено научиться только у сам ого н ар о д а, ее создавш его.
У народа и научилась З ан ьк о вец к ая труднейш ем у искусству в пляске пере­
д а в а ть движ ение сердца и воли украинской ж енщ ины, п ередавать так ж е
правдиво и прекрасно, к а к в слове и речи.
У н арод а ж е научилась З ан ьк о вец к ая петь его песни, н аучилась тогда,
когда м узы кал ьн ая сторона украинской народной песни бы ла м ало кому и з­
вестна, когда песни У краины почти не были записаны к а к м узы кальны е про­
изведения, а записи были крайне несоверш енны. Говоря о том, что множество
песенного м атери ал а не зап и сан о этнограф ам и-словесникам и, Н. В. Л ы сен ­
ко писал:
«Если потеря эта та к си льна и зам етн а по тощ ему объему сборников наш их
лучш их этнограф ов, то потеря м елодического м атер и ал а тем более н езам е­
нима. М елодического м атер и ал а и сотой доли не зап и сан о сравнительно
с текстом» 62.
У краинский композитор, худож ник народной песни призы вал в 1874 году
украинских композиторов и м узы коведов последовать за великим со здате­
лем русской национальной оперы:
«Великий Глинка... внесш ий в свои бессмертные произведения х ар ак тер
и особенности народной великорусской песни, а з а ним вслед целый р яд т а ­
лантливы х худож ников, работаю щ их на родной почве, скрепили тако е серь­
езное значение за северной м ел о д и е й » 63.
М ногие роли в репертуаре Заньковецкой были наполовину вокальны ми
партиями. А некоторые — как, например, Горпина в опере Н. В. Л ы сенко
«У то п лен н и ц а»64— были настоящ им и оперными партиями. О б л а д ая пре­
красны м м еццо-сопрано, З ан ьк о вец к ая п ер е д а ва л а эти партии с блестящ им
вокальны м м астерством , но она не бы ла оперной певицей в др ам е, она и в пе­
нии о ставал ась ученицей своего народа: д л я нее песня никогда не бы ла сам о ­
довлею щ им вокальны м номером, а всегда сл уж и л а лиш ь искреннейш им вы ­
раж ением чувств, мечтаний, переж иваний того, кто поет эту песню.
« Н ар о д н ая песня в своих словах и музыке, взяты х вместе, полна чув­
ства, мысли и притом необыкновенной простоты. Н ет в ней лиш него слова,
нет лиш ней ноты. Это сам ородки, из которых всегда м ож ет черпать самы й
высокий тал ан т» 65.
Этими словам и Л . М. Ж ем ч уж н и кова м ож но вполне точно х ар а к тер и ­
зо вать народную песню в устах Заньковецкой: она пела ее так, к ак поют
лучш ие певцы из н арода. '
Н а полях книж ки о ко б зар е О стапе В ересае 66, п р и н адлеж авш ей И вану
Зелененко, находится запись:
«В П етербурге, в концерте, где принимал участие В ересай и артистка
Л а в р о в с к а я, он, услы ш авш и ее пение, расп л ак ал ся.
«Чего ж это вы, дедуш ка?»— спросил я. «Вот если бы мне тако й голос,
к ак у этой барыни! То что бы я ещ е п ок азал!»— с к а за л В е р е с а й » 67.
У Заньковецкой было то, о чем м ечтал В ересай: соединение прекрасного
низкого голоса, как у Е. П. Л авровской , с народны м певческим глубоко про­
чувствованны м переж иванием исполняемого, к а к у к о б зар я В ересая.
Своей драм атической передачей народной песни, простой и глубокой,
З ан ьк о вец к ая , за ста в л я в ш а я слуш ателей р ы д ать при ее хватаю щ и х за душ у
звуках, о п равд ы вал а проникновенные слова А. Н. С ерова об украинской
песне:
« К ак лилия в своем пыш ном, целом удренном убранстве затм евает блеск
парчи и драгоценны х кам еньев, та к народ н ая м узы ка, именно своим детским
простодуш ием, в ты сячи р аз богаче и сильнее, неж ели все ухищ рения ш коль­
ной премудрости, проповеды ваем ы е педантам и в кон серваториях и музы­
кальн ы х академ и ях» 68.
Все искусство Заньковецкой, целостное в своем прекрасном единстве сло­
ва, зву ка, движ ения, исходило из великого творчества родного народа. К ее
искусству прилож имы слова Глинки, превосходно знавш его певческую о д а­
ренность украинского народ а, лю бивш его украинскую песню, работавш его
в конце ж изни над симфонией «Т арас Б ульба»: «С оздает м узы ку народ," а
мы, худож ники, только ее а р а н ж и р у е м » 69.
Т а к украинский народ создал в своих песнях, п реданиях, п л яск ах великую
м узы ку своих страданий, борьбы и веры в будущ ее, а З а н ьк о в ец к ая , как н а­
родный худож ник, « ар а н ж и р о в ал а» ее в своем искусстве др ам ы и комедии.

ШКОЛЬНЫЕ ГОДЫ
Ш кольны е годы М. К. Заньковецкой прош ли в Чернигове. Д есятилетню ю
девочку отдали в пансион С. Ф. Осовской. Это не был отрыв от родного дом а.
М аня А дасовская проводила в пансионе позднюю осень, зиму, ранню ю весну,
а лето, от поздней весны до ранней осени, она ж и л а в родных З а н ьк ах . В п ан ­
сионе она ж и л а не безвы ходно, к ак другие девочки. «В это врем я в Ч ерни­
гове ж и л а ее тетка, сестра м атери — А лександра В аси л ьевн а М аркевич
с мужем А лександром И вановичем, служ ащ им в окруж ном суде. Ж и л и они
в своей городской усадьбе, в которой родилась она и м ать М арии К онстан­
ти н о в н ы — М арья В асильевна. Н ебольш ой дом, но с очень больш им садом
и лугом. М ария К онстантиновна все праздники проводила у них. Э та тетка —
«тетя С а ш а» — очень н ап ом инала характером и голосом М арию К онстанти­
новну. Это бы ла лю бим ица всеобщ ая. В еселая, откры тая душ а, гостеприим­
ная. У нее бы вал весь город (ее очень л ю била м олодеж ь, которая н азы вал а
ее «Ч ерниговская тетка») *.
П роводя праздники у М аркевичей, М ан я А дасовская точно не вы ходила
из родного дом а в З а н ьк ах : тот ж е усадебны й обиход, то ж е гостеприимство,
но с го разд о более ш ироким кругом гостей, принимаем ы х на более богатую
стать.
О ж изни и ученьи в пансионе у Заньковец кой не сохранилось никаких
печальны х воспоминаний. Ученье ш ло в ту эпоху, когда дореф орм енная пе­
дагоги ка уж е с д ав ал а свои позиции воспитания к ак сплош ного понуж дения
и к арательн ого принуж дения. В пансионе было прекрасно поставлено пре­
подавание ф ранцузского язы ка; М ария К онстантиновна отлично говорила
по-ф ранцузски. Н. М. Л а зу р с к а я свидетельствует:
« П р о грам м а этого учебного заведения бы л а п оставлена довольно серьез­
но и ш ироко д л я того времени, и М ария К онстантиновна с лю бовью вспом и­
нает свои ш кольны е годы, веселы х подруг и своего лю бимого преп одавателя
русской словесности — Н и к о л ая А ндреевича Вербицкого» 2.
И м я этого учителя словесности овеяно во всех р ас ск азах Зан ьковец кой
об ее детстве и отрочестве глубокой лю бовью , теплой благодарностью . Это
был человек, который сум ел рано отличить даровитую девочку из Зан ек
и увидеть в ней ту первую искру самобы тного д аро ван и я, которую педагоги
не всегда умеют расп озн ав ать в своих питомцах: достаточно вспомнить упор­
ную и долгую слепоту педагогов Н еж инского лицея на исклю чительную о д а ­
ренность Гоголя — отрока и юноши.
Учителю словесности в пансионе О совской в Ч ернигове при н адлеж и т
честь ранней друж бы с тал ан том Заньковецкой: он о к аза л с я исклю чительно
зорок на первые побеги, на сам ы е ранние ростки ее дар о ван и я.
«М аленькая М ан я л ю би л а читать, и Н иколай А ндреевич, заведы вавш и й
вы дачей книг, вы делял среди всех свою миниатю рную ученицу. Когда она
приходила м енять книги, он ласково говорил ей:
— Иди, иди сю да, м ал ен ькая, вы бирай сам а себе книж ку.
С этими словам и Н иколай Андреевич брал на руки девочку и подносил
ее к самы м высоким полкам , рассп раш и вая ее о прочитанном, и очень уте­
ш ался ее ж ивыми, остроумны ми ответам и и зам ечаниям и. Р а з заприм етив
одаренную девочку, Вербицкий уж е не вы пускал ее из виду никогда: д р у ж б а
Мани с Н иколаем А ндреевичем п родол ж ал ась и в старш их классах » 3.
Н а счастье Заньковец кой , учителем словесности в пансионе был человек,
горячо лю бивший свою родную Украину, деятельны й участник прогрессив­
ного дем ократического дви ж ения 1860-х годов, прекрасный зн аток русской
л и тературы и вм есте с тем украинский поэт с несомненным дарован и ем . Б л а ­
годаря ему, ш кола д л я Заньковецкой не явилась, как. это бы вало в те годы
д л я «благородны х девиц», местом усиленного отторж ения от родного язы ка,
народной истории и поэзии, а наоборот — в черниговской ш коле Заньковец-
к а я получила новый источник лю бви к родине и обогащ ения народной по­
эзией.
В лице Н и кол ая А ндреевича Вербицкого будущ ая ар ти стка встретилась
с одним из тех убеж денны х и воодуш евленных деятелей дем ократического
просвещ ения и культурного возрож дения украинского н ар о д а, идейным вдо­
хновителем которых был Т ар а с Григорьевич Ш евченко. Его глубоко н ародн ая
поэзия, к ак бы п р од ол ж ая поэтическое дело самого н ар о д а-п о эта, создателя
могучих дум и песен, бы ла руководящ им и объединяю щ им началом д л я мно­
ж ества украинских деятелей 50— 70-х годов, работавш их на всех поприщ ах
культуры .
Ш евченко ум ирал со страстны м ож иданием возрож ден и я и свободы д л я
У краины:
І день іде, і ніч іде.
І, голову схопивш и в руки,
Д и вуєш ся, чому не йде
А постол правди і науки! 4
Но этот, чаемый им, «апостол правды и науки» у ж е приш ел д л я Украины:
им был сам Ш евченко с великой правдой его мудрой поэзии, с его высокой
наукой познания родного народ а в его героическом прош лом, в его трудном,
но исполненном н ад еж д настоящ ем , в его светлом будущ ем.
Чернигов с конца 50-х и до середины 70-х гг. был одним из культурных
центров Украины. К ак только, со смертью Н и кол ая I, с ослаблением ад м и ­
нистративно-полицейского утеснения, появилась некоторая возм ож ность к у ль­
турной работы дл я н ар о д а, она п ри няла в Ч ернигове больш ие р азм еры и ве­
л ас ь черниговской украинской интеллигенцией с больш им подъемом. В 1860
году в Ч ернигове были открыты ш колы дл я взрослы х из трудового н аселе­
ния, ж енские воскресные ш колы , создавали сь круж ки сам о о б р азо ван и я для
изучения истории У краины и украинской литературы .
В высокой степени важ н о, что все эти просветительные начинания не
только идейно ж или, творчески питались «правдой и наукой» апостола н а­
родности и человечности Т. Г. Ш евченко, но и пользовались его сочувствием
и прямой поддерж кой. Д л я библиотеки ш колы д л я взрослы х Т ар ас Гри­
горьевич прислал пятьдесят экзем пляров, своего « К об заря» и перевел ш коле
значительную сум м у денег.
Д еятельн ость черниговских просветителей, пользовавш ихся сочувствием
и поддерж кой Т. Г. Ш евченко, проявилась и в области театра.
В преж ние времена в Чернигове устраивались лю бительские спектакли
П. В. М аркевичем. В данную эпоху был основан «Черниговский украинский
драм атический круж ок лю бителей», во гл аве его стоял известный украинский
поэт-баснописец Л еонид И ванович Глибов. О н был редактором «Ч ернигов­
ских губернских ведомостей», в их «части неофициальной» в 1853— 1861 гг.
появились его, стихотворения, басни оригинальны е и переводы басен К ры ­
л о ва, имевш ие больш ой успех у читателя.
О дном у из черниговских спектаклей н аш л а нужным посвятить особую
статью петербургская «О снова», зорко отм ечавш ая все вы даю щ ееся в куль­
турной ж изни Украины. 12 ф евр ал я 1862 года аф и ш а гл аси л а; «В помощь
бедным студентам наш ей губернии О бщ еством лю бящ их родной язы к будет
представлена: « Н ат ал к а П ол тав ка», оперетта И. П. К отляревского». П осле
п редставления классической пьесы украинского театр а П. В. М аркевич читал
повесть А. П. С торож енко «Усы» 5, а затем «О бщ ество» исполнило четыре
украинские народны е песни 6.
«Таким образом в этот вечер были показан ы три вида украинского ис­
кусства — пьеса, повесть, песня. С пектакль ш ел так удачно, что « Н атал к а»
яви л ась возродивш им ся фениксом... Восторг, произведенный спектаклем , был
чрезвы чайны м . К уда бы вы не показали сь, везде бы ли слы ш ны восторж ен­
ные похвалы, всюду н ап евали сь мотивы из «Н аталки ». С п ектакль не про­
извел впечатления только на тех немногих, на которых не производит впе­
чатлен ия ничто народное, почитаемое муж ичьим, моветонным; но д л я таки х —
за к о н не писан» 7.
Во всех этих начинаниях дем ократической украинской интеллигенции
Ч ернигова принимал самое деятельное участие Н иколай А ндреевич Вербиц­
кий, будущ ий лю бимый учитель и наставн ик Заньковецкой. Он участвовал
в работе вновь возникш их ш кол д л я взрослого населения, он и грал и в спек­
т а к л я х «Черниговского украинского драм атического кр у ж к а лю бителей» 8, он
сотрудничал и в «Черниговском листке» Глибова. П од псевдонимом Черни­
говца М и к о ла й ч и к а Билокопыт ого он печатал свои стихотворения в ж у р н ал е
«О снова», часто в тех ж е ее книгах, где печатались песни, думы и поэмы
Т. Г. Ш евченко. Его стихи радую т и теперь своей искренностью , сердечной
теплотой, тихой грустью и вм есте с тем убеж денно зовут на помощь народу.
Глубокая лю бовь к У краине преисполняет эти стихи и основной их мо­
т и в — это призыв деятельн о лю бить м ать-родину и о тд ав ать ей все силы.
П рим ечателен д л я творчества В ербицкого цикл «Горю вання»; он откры вается
стихами, исполненными горести и горечи:

Чи довго щ е буду я на світі спати,


К оли все проснулось?! Видно, мене мати
В недобру годину на світ породила,
У новій колисці спати полож ила...
«Спи, моє м аленьке, спи, моя дитино!
Засни, моє лю бе,— і я одпочину!»
Т ак м ати словам и стиха пром овляла,
І дитя заснуло... т а й досі не встало...9

Н о прош ло врем я сна, наступила совсем другая пора. С больш ой силой


передает поэт это веяние новой ж изни, пронесш ееся н ад-У краи н ой :

Ой округи новим духом


Усе закипіло.
У стає гром ада наш а
Н а велике діло,
Ой устає, готується,
Сили набирає,
Р ідн а м'ати синів кличе,
Голосно гукає:
— Годі спатиі підійм айтесь •
З а гром адське діло:
Кличе п равда вас святая....
С тановіться сміло.
І устаю ть рідні діти,
Як ті соколята:
— Й дем о діло одбувати — ~
П ривітай нас, М а т и І10
П оэт вы зы вает из недавнего прош лого своей родины могучий, смелый образ
борца за народное дело; этот борец — Т. Г. Ш евченко.
Д еятельн ость черниговского культурного содруж ества обо р вал ась после
1862 года ч. Р еакц ия ополчилась на все, в чем видела колебание основ
сам одерж авн о-дворянского строя. В 1862 году был арестован Н. Г. Черны­
ш евский. Были приостановлены органы социально-демократической мысли
«С овременник» и «Р усское слово». П одверглись преследованию и закры тию
воскресные ш колы и ш колы д л я взрослых. О рган украинской мысли и твор­
чества «О снова», деятельно печатавш ий посмертные сочинения Ш евченко,
уж е не мог выходить в 1863 году.
В Чернигове повторилось то, что было в П етербурге. Были закры ты вос­
кресная ш кола и ш кола д л я взрослых. П риш лось зам ер еть Черниговскому
драм ати ч еском у круж ку. «Черниговский листок» Глибова в 1863 году пре­
кр ати л свое сущ ествование.
Д еятельн ость Н. А. Вербицкого поневоле за м е р л а . К тому времени, когда
он встретился с Заньковецкой, он был только преподавателем русского язы ­
ка в пансионе госпожи Осовской и уж е давно перестал быть сотрудником
«Основы». Н о он не перестал лю бить литературу, чтить Ш евченко, хранить
его заветы.
В одном из его стихотворений — «П аняночці»— он о б р ащ ал ся к девуш ке
и з помещичьей среды и семьи с таким призывом:

П аняночко-коханочко,
Мій рож евий квіте!
Чом не хочеш , г.аняцочко,
Д іл еч к а робити? '
Ти розум на, паняночко,—
Н а добро й трудися!
Із сестрам и із менш ими
Розумом ділися!
Хай на зем лю сонце сяє —
П р ав д а в світі буде,
Хай і кріпаки пізнаю ть,
Щ о і вони — л ю д и !12

Н а этот призыв поэт, заступник трудового народ а, получает высокомерный,


п резрительны й ответ:
Я к ж е м ож на, щ об я таку
Роботу роби ла? <
Щ об я л іта м олодії
С вої загу б и л а?
Щ об я свою головоньку
П ан ськ у н атрудила,
З а чорною роботою
Р учки потомила?
Д а л а мені м ати вроду
І к а р ії очі
Н е на теє, щ об стратила
Я ,свій вік дівочий.

В ероятно; подобные разговоры , только в прозаической форме, не р аз про­


исходили у поэта с его ученицам и «паняночкам и» в пансионе госпож и О сов-
ской и не раз ем у приходилось после высокомерных ответов повторять про
себя печальное заклю чение по адресу этих «паняночек»:
Н ід е правди діти —
Т аких, як ти, нам не треба
Н а бож ом у світі... із
. « ■
Е щ е при первой встрече с маленькой «паняночкой» А дасовской учитель,
поэт В ербицкий приметил ее несхож есть е теми сам одовольны м и «паняноч­
кам и», с которыми та к напрасен был разговор, подобный тому, который
с горькой остротой передан в его стихотворении. В старш их к л ассах , без
сомнения, В ербицкий вел с М аней А дасовской разговоры на т е м ы ,'б л и зк и е
его сердцу и разум у,— о лю бви к родному народу, к его чудесному слову,
об участии в его судьбе,— и не м ож ет быть сомнения в том, что ум ная, сер­
дечн ая, одарен н ая паняночка А дасовская д а в а л а ем у совсем иной ответ, чем
вы соком ерная пан янка из его стихотворений.
У читель Н. М. В ербицкий, он ж е поэт М иколайчик Билокопы ты й, п о д а - ,
рил М ане А дасовской -заветн ую величайш ую книгу всей У краины — «К об­
зар ь» Т ар аса Григорьевича Ш евченко.
Это один из важ нейш их ф актов биограф ии Заньковецкой. Э та книга р ас­
к р ы л а ей Украину в ее великих страд ан и ях, в ее ж изненной силе и свободо­
лю бивых упованиях. З ан ьк о вец к ая с этих пор уж е никогда не р ас ст ав а л ас ь
с заветной книгой. Д ав н о утерян в артистических странствиях актрисы эк зем ­
пляр «К обзаря», подаренный ей -о д н и м из учеников Ш евченко; м енялись
в ее руках издания этой книги, заветной д л я всего украинского н ар о д а, л ю ­
бимой братским русским народом , но «К обзарь» оставал ся неизменным спут­
ником, другом , вдохновителем и руководителем творческой Ж изни артистки.
М ожно с полной ответственностью ск а зать , что истинными творческими руко­
водителями М ар и и -А д асо в ск о й , помогшими ей стать народной артисткой
Заньковецкой, были поэт — Н ар о д и поэт — Ш евченко.
И сполнен больш ого значения тот ф акт, что одновременно с «К обзарем »
Ш евченко М аня А дасовская получила от своего учителя В ербицкого и другой
драгоценны й подарок — «Стихотворения» Н. А, Н екрасова.
И стинный дем ократ-просветитель, В ербицкий глубоко чтил и лю бил рус­
ского поэта «мести и печали», получившего после В еликой О ктябрьской
социалистической револю ции верное, почетное имя певца крестьянской рево­
лю ции. Д л я вож дей русской революционной дем ократии Черныш евского
и Д обр ол ю б ова, Н екрасов и Ш евченко, каж ды й на язы ке своего н арода,
д ел ал и одно и то ж е великое дело — борьбы с врагам и н ар о д а за его сво­
боду и счастье. Д л я сам ого Н ек расова украинский поэт был собратом-сою з-
ником по общ ей борьбе с общ им врагом русского и украинского народа —
сам одерж авно-крепостны м строем.
Н а см ерть Т. Г. Ш евченко Н екрасов откликнулся проникновенным сти­
хотворением, в котором откры вал русскому н ароду весь ж изненны й подвиг
певца украинского н арода:

...М олодость трудная,


П ол н ая страсти, надеж д, увлечения,
С м елы е речи, борьба безрассудная,
В след за тем долгие дни заточения.
Все он изведал: тю рьму петербургскую ,
С правки, допросы, ж а н д ар м о в лю безности,
Все — и раздольную степь О ренбургскую ,
И ее крепость... В нуж де, в неизвестности
Т ам , оскорбляем ы й каж ды м невеждою ,
Ж и л он солдатом с солдатам и ж алки м и ,
Мог ум ереть он, конечно, под палкам и...

Горько звуч ат последние строки стихотворения Н ек р асо ва,— горькой кручи­


ной о преж девременной см ерти украинского поэта:

...Кончилось врем я его несчастливое,


Все, чего с юности ранней не виды вал,
М илое сердцу, ему улы балося.
Тут ему бог позавидовал:
Ж и зн ь о б о р в ал ася 14.

М аня А дасовская не м огла прочесть этих стихов Н екр асо ва в книге,


подаренной ей В ербицким ,— они могли появиться лиш ь в 1886 году в у к р а­
инском ж урн ал е «Зоря», и зд ававш ем ся во Л ьвове, тогда п ринадлеж авш ем
А встрии; в России стихи «Н а см ерть Ш евченко» могли появиться в печати
лиш ь в 1904 году 15.
Только тогда м огла их прочесть артистка Зан ьковец кая.
Н о дл я всех, лю бивш их Ш евченко и знавш их Н екрасова, бы ла понятна
внутренняя близость двух поэтов, понятно единство их освободительной темы,
их значение к ак поэтов борьбы с крепостническим строем, со всеми врагам и
трудового народа.
Все это было ясно учителю -поэту Вербицкому и, д а р я своей лю бимой
ученице Ш евченко и Н ек расова, он д а в а л ей единое худож ественно дем о­
кратическое руководство д л я настоящ его, истинно прогрессивного развития
ее мысли, ее чувства и тем самы м, к ак о к азалось, дал ей прекраснейш их,
вернейш их руководителей ее творчеству. Н екрасов остался на всю ж изнь л ю ­
бимым русским поэтом Заньковецкой.
Н. А. Вербицкий, по собственным признаниям М. К. Заньковецкой, о к а ­
за л реш аю щ ее воздействие на ее умственное и м оральное развитие. Его место
в ее биограф ии самое почетное, и оно тем почетнее, что этот учитель словес­
ности не только верно почувствовал общ ую одаренность своей ученицы, ее
лю б о вь к поэзии, тягу к книге, но он чутко р азга д а л в ней ее н астоящ ее при­
звание: актер-лю битель, он у к азал своей ученице ее настоящ ий путь — сцену.
С именем Вербицкого связан о первое выступление будущ ей актрисы на
сцене. Это был детский спектакль, поставленный им в пансионе. Ш ла к ак ая-
то сказо ч к а «Д очь К ащ ея». М ане А дасовской приш лось играть роль девочки-
сиротки, которая заб л у д и л а сь в лесу и в горести пела печальную песенку.
П есня бы ла заи м ствован а из известной м елодрам ы «М атеринское благо сл о ­
вение», переведенной с ф ранцузского Н. А. Н екрасовы м (под псевдонимом
П ер еп ел ьск ого). К ак зн ам ен ателен этот первый детский выход на сцену бу­
дущ ей знаменитой актрисы: роль сиротки, оплакиваю щ ей свою участь в пе­
чальной песенке, к ак бы пред вещ ал а целую вереницу знам ениты х ролей
Заньковецкой, в которых (как в « Н атал к е П олтавке», в «Н айм ичке») с т а ­
кой правдой и зо б р аж ал а она горькую долю девуш ек-сирот и та к волновала
всех их грустными песнями.
Н а своих уроках Вербицкий лю бил р азб и р ать драм ати чески е произведе­
ния, у влекал учениц м астерским чтением отры вков и монологов из них. Во
врем я уроков он познаком ил их и с ж ем чуж иной украинской драм атурги и
« Н атал ко й П олтавкой» К отляревского, к а к зн аком и л и с пьесам и П уш кина,
Гоголя, Ш експира, С оф окла.
Со слов М. К- Заньковец кой запи сан следую щ ий драгоценны й рассказ:
«О днаж ды на уроке словесности девочкам был за д а н м онолог Антигоны.
Н иколай Андреевич вы звал А дасовскую . О на прочла монолог с таким подъе­
мом и драм ати зм ом , что класс зам ер. К огда ж е взволн ован н ая ученица
в коротеньком коричневом платьице за м о л к л а, Н иколай А ндреевич ск а зал :
— Хорошо, хорошо... П опроси своего отца, чтобы он о тд ал тебя в те а т ­
ральн ое училищ е — там тебе место.
М аня, которая о б о ж ал а уроки Н и кол ая А ндреевича и ему одном у гото­
ви ла особенно тщ ательно все задан ное, соверш енно опеш ила от его слов.
— Значит, здесь мне м еста нет, если Вербицкий отсы лает меня в те ат­
ральное училищ е,— пронеслось в голове девочки, и крупные слезы покати­
лись из ее гл аз. Н иколай Андреевич растерялся:
— Чего ж е ты плачеш ь? Смотри, у тебя в ж у р н ал е «5» с плюсом.
У тебя больш ое д арован и е,— утеш ал он девочку» 16.
Он у к азы в ал ей на то призвание, которое она ещ е не со зн ав а л а, к ак
единственно ей свойственное.
Н. А. В ербицкий, вскоре после окончания Заньковец кой пансиона, был
вы слан из Ч ернигова к ак политически опасны й «сепаратист». О дноврем енно
был удален из Ч ернигова Л . И. Глибов. Н ач ал о сь усиленное преследование
всего украинского: язы к, поэзия, театр, ш кола — все было о бъ явлен о о п ас­
ным, якобы д л я благополучия Российской и м п е р и и 17.
Много лет З ан ьк о вец к ая , уж е знам енитая арти стка, не имела никаких
известий о Вербицком.
«Встреча со стары м другом -преподавателем произош ла в г. О рле в конце
восьм идесяты х годов. Д ел о бы ло так. В один из спектаклей М ария К онстан­
тиновна сидела в своей уборной после 2-го акта, п о п р авл ял а грим. Вдруг
кто-то постучался. Н е оборачиваясь, М ария К онстантиновна ск а зал а: «Вой­
дите!» Д верь отворилась, и М ария К онстантиновна увидела в зер кале от­
раж ен ие седого стари ка с удивительно знаком ы м лицом. С р а зу она не могла
вспомнить, кто это, но быстро поднялась навстречу.
— У знавай, у зн авай , дорогая ученица,— произнес взволнованно старик.
В друг точно молнией пронизало М арию Константиновну воспоминание: при­
тихший класс, лю бимый преподаватель, Антигона...
— Н иколай А ндреевич!— воскликнула М ария К онстантиновна, протяги­
в а я к нему руки, и, ры дая, склонилась к нему на плечо, к ак будто после
долгой разлуки уви д ал а родного отца.
;— П равд у я тебе пред сказал тогд а,— говорил старик, утирая слезы. Ты
теперь в славе, м ож ет, запретиш ь мне тебя на «ты» назы вать. Д а уж прости
стар и к а, не могу иначе...
П отом, во все врем я пребы вания украинской труппы в О рле, М ария Кон­
стантиновна встреч ал ась с Вербицким, о многом приш лось порассказать
с обеих сторон, стар а я д р у ж б а окрепла и продо л ж ал ась до самой смерти
Н и колая А ндреевича. М ария К онстантиновна говорила, что всегда испыты­
в а л а по отношению к В ербицкому чувство какого-то восхищ енного почтения,
которое всегда испы тываю т подростки к любимым учителям» 18.
«Лю бимы й учитель» этот за сл у ж и в ал такого почтения своей ученицы
и всех, кто восхищ ался ее талантом : редки в би ограф и ях актеров такие
учителя, которые не только умеют угад ать та л ан т своих учеников, но и у к а ­
за т ь им верный идейный путь развития.
А сам учитель-дем ократ р ад овал ся после встречи с бывш ей своей уче-
ницей-артисткой: «Теперь я могу спокойно умереть, хоть одна мечта моей
ж изни сбы лась... остальны х достигнут наш и дети и внуки» 1э.
Н аш лись в пансионе О совской и ещ е два преп одавателя, которые сумели
оценить артистическую одаренность М ани Адасовской.
«П о субботам в пансионе были уроки танцев и пения. Т анцам и заведы -
вал балетм ейстер поляк Пруш инский, а пением — его ж ен а. С упруж ество
приходило в восторг от особой одаренности ребенка, и частенько М аня слы ­
ш ал а, как «пан П руш инский» восклицал, п оказы вая ее своей жене: «Бож е,
к ак ая бы из нее бы ла чудная балерина!» «П ани П руш инская» вы деляла
М аню по м узы кальности и богатству голоса, не б р ал а ее петь в хор, воспре­
щ ал а беспорядочное ученическое пение и советовала не петь до ш естнадцати
лет, чтобы она не н ад о р вал а своего чудесного голоса» 20.
Эти благож ел ател ьн ы е советы, однако, не могли у дер ж ать М аню от
пения народных украинских песен,— конечно, не в пансионе, где это было
невозмож но, а у тети Саш и: ее м уж А. И. М аркевич был лю битель украи н ­
ских народны х песен, и по праздн икам , когда у них в доме п оявлялась М аня,
со ставл ял ся хор, с участием самого А лександра И вановича и его дочерей.
Тут, в гостеприимном доме М аркевичей, по воскресеньям «собирались подру­
ги и устраивались «игры». М ари я К онстантиновна всегда л ю би ла всякие
сцены у страивать с переодеваниям и, всякие сю рпризы тетку р азвл ек ал и . Она
очень п окровительствовала всяким затеям м олодеж и, т а к к ак сам а им ела
подходящ ий нрав» 21.
В этих затея х М ани А дасовской ск азы вал ся сценический та л ан т буду­
щей актрисы Заньковецкой.
З а теи эти питались м атери алом текущ ей действительности, которую зорко
н аб л ю д ал а та л ан тл и в а я девочка-подросток, и вы хваты вал а из нее яркие
эпизоды д л я комических сцен с несомненно сатирической окраской.
У одного из учителей пансиона бы ла очень ревн и вая ж ен а. О на находи­
л ас ь в треволнениях ревности, когда м уж д а в а л уроки бары ш ням в панси­
оне г-ж и О совской, и не сты дилась во врем я уроков за гл я д ы в а ть в окна
классной комнаты.
К л асс отвечал на эти за гл яд ы в а н и я таким и шумными откли кам и , что
весь пансион зн ал об этих п одсм атриваниях ревнивой учительши. М аня Ада-
совская вместе со своей товаркой М арией М аркович сочинила м аленькую
пьеску « Ш ал аб ан и Ш ал аб ан и ха», в которой вы вела эту учительскую пару,
и сам а и гр ал а главную рольку — ревнивой супруги. Б ы ли и другие пьески
подобного рода, сочиненные и сы гранные будущ ей артисткой.
«М ария К онстантиновна л ю била им провизировать перед своими подру­
гам и ф антастические танцы и п ан то м и м ы » 22.
Эти пьески и им провизации весело разы гры вал и сь в плохо освещ енных
д о р ту ар ах при восторге зрительниц, первых ценительниц актерского д а р о ­
вания своей подруги. С ещ е больш ей свободой и увлечением эти импровизации
«театра д л я себя» п родолж ались в летнее врем я в З а н ьк ах , в родном доме.
С охранилось несколько воспоминаний о таки х «спектаклях без пьесы», д а н ­
ных Зан ьковецкой в отцовском доме.
«О тец М арии К онстантиновны был судья; по своим делам п р и езж ал а
к нему часто к ак ая-то п ож и л ая помещ ица, за те я в ш а я бесконечную тяж б у
со своими детьми. Это был истинный гоголевский тип, нечто вроде Коро­
бочки. «Ра-зо-ря-ю тП Р а-зо-ря-ю тП — повторяла она беспрестанно, преры вая
свою речь всхлипы ваниям и, охам и и слезам и. В еселенькая, остроум ная М а-.
рия К онстантиновна в зд у м а л а провести своего отца. О на со стр яп ал а себе
допотопный костюм, напом инаю щ ий костюм помещицы Коробочки, н асурь­
м ила брови, н ап уд рила волосы, водрузила на голову ш ляп ку-карету, за в е ­
сила лицо вуалью и яви лась перед отцом. «Ра-зо-ря-ю т1! Ра-зо-ря-ю т!!»— ус­
лы ш ал и родители из соседней комнаты знаком ы й голос всем надоевш ей
помещ ицы. П отом полились охи и ж алобы на детей. М олодая девуш ка так
скоп и ровала старуху, что д а ж е отец сн а ч а л а не у зн ал ее и, взволнованны й
ее воплям и, зам етил: « Д а, я виж у, что дети приносят вам много неприят­
ностей, вы д а ж е похудели за это время!» И только когда М ан я весело р ас­
см еялась, все поняли, к а к а я это пом ещ ица яви л ась в каби нет отца» 23.
В другой р аз та л ан тл и в а я девочка при дум ала ещ е более забавн у ю вы ­
ходку. «К ее родителям приехал какой-то знаком ы й с молодым человеком,
который имел нам ерение сд ел ать предлож ение сестре М арии К онстантинов­
ны. С естры не было дом а. М ать пош ла расп оряд и ться по хозяйству, а тем
временем п р и к азал а М арии К онстантиновне выйти и зан ять гостей. М ар и я

3 2—140 Б и б л и о теч н ая кн ига і 65


К онстантиновна беспрекословно согласилась. Каково ж е было удивление
м атери, когда, подойдя к дверям гостиной, она услы ш ала знаком ы й гнусавый
голос дочери дьячка, которая р а зв л е к а л а уваж аем ы х гостей разговорам и
о количестве собранны х яиц и к араваев. Р ассер ж ен н ая таки м нахальством
непрош енной гостьи, м ать М арии Константиновны откры ла дверь в гостиную
и... к стыду своему и у ж а су , у ви д ел а собственную дочь, н аряж енную дочерью
дьячка.
В Н еж ине ж и л а к ак ая-то деви ца — больш ая сплетница и, х ан ж а, зн а к о ­
м ая с семьей А дасовских. М ария К онстантиновна за д у м а л а проучить сквер­
нословную личность.
В месте с одной из своих подруг они изготовили себе монаш ьи костюмы,
наш ли всякие л ад ан к и , прихватили несколько бутылочек с елеем и якобы
иорданской водицей и пошли к уваж аем ой девице. Но поскольку подруга
М арии К онстантиновны в отношении сценического та л ан та бы ла ненадеж -
' ной сою зницей, то ей М ария К онстантиновна поручила р азы гр ать роль не­
мой... П устились в путь... М ари я К онстантиновна т а к искусно и зо б р ази л а
солидную богомолку, что соверш енно очар о вал а девицу, и та, р астаяв от
ум иления, р а с с к а за л а ей все свои сам ы е тайны е грехи» 24.
Все эти инсценировки, построенные на изображ ении ж итейской пошлости
и старосветской глупости, вы явл ял и в М ан е АДасовской яркий актерский
тал ан т, исклю чительную способность к перевоплощ ению , ж ивое владение чу­
ж им бытовым язы ком. Все эти сп ектакли без сцены вы явл ял и в девуш ке-
подростке неоценимую способность типизации, сатирического обобщ ения.
Т ал а н т М аруси А дасовской все более ярко пробивался н аруж у.
О на п ознаком илась в Ч ернигове с профессиональным театром : ей при­
ш лось увидеть « Н ат ал к у П олтавку» в исполнении какой-то странствую щ ей
актерской труппы. О на уви д ел а в одном из спектаклей известного провин­
циального ак тера Н. К. М илославского (1811— 1882), славивш егося м астер ­
ством исполнения ролей в трагеди ях и м елодрам ах. Он блестящ е играл з а ­
главную роль в комедии «С вад ьб а Кречинского».
Эти театрал ьн ы е сильные впечатления увеличивали тягу М ани А дасов­
ской на сцену. Н о в дворянской семье А дасовских сущ ествовало, как и во
всем дворянском кругу того времени, реш ительное предубеж дение против
самой возм ож ности д л я девицы благородного сословия пойти в актрисы.
Ш естнадцати лет М. А дасовская окончила пансион в Н еж и н е и посели­
л ас ь в родны х З а н ь к а х — с усиливавш ейся ж аж д о й выйти на сцену и стать
актрисой.

П ЕРВЫ Е ШАГИ НА СЦЕНУ

П оселивш ись в З а н ь к ах , ш естнадцатилетн яя девуш ка о к а за л а с ь хорошей


помощницей в хозяйстве не только своей м атери, но и отцу.
У молодой хозяйки А дасовской, к а к записан о с ее слов, «работы всегда
бы ло много: б л аго д ар я ее деятельной натуре и уменью о б р ащ аться с лю дьми,
почти все хозяйство переш ло в ее руки. К а к это ни странно, М аня с детства
о тл и ч ал ась редкой хозяйственностью . И не то чтобы она ум ела ком андовать
другими, нет, она все ум ел а д ел ать сам а, своими рукам и. С н ач ал а она вела
дом аш нее хозяйство, а затем понемногу отец передал ей и полевое. М аня
за все брал ась горячо и, конечно, с головою уходила в свои обязанности-
молодой хозяйки. Ей приходилось постоянно сопри касаться с крестьянам и,
и возм ож но, что именно тогд а она та к близко у зн а л а и т а к сердечно полю била
родной народ. Все село З ан ьк и зн ало и лю било М аню , к аж ется, не было
хаты, в которой бы она не венчала, не крести ла, не лечила кого-нибудь из
членов семьи, и все это от душ и, «від щ ирого серця» Ч вместе поет, вместе
плачет со своими деревенским и друзьям и . Б ли зко у зн а л а крестьянскую
ж изнь, много, конечно, крестьянских горьких слез ви д ал а она, много н ар о д ­
ных преданий, поверий, песен сл ы х ал а она. Все это интересовало М аню , было
близко ее душ е, д ав а л о богаты й м атериал ее творческому дарованию » 2.
Н о это творческое д ар о ван и е пока м огло п роявляться только в тех ж е
им провизациях «театра д л я себя», к а к и в последние годы в пансионе. С о­
хран и лась пам ять об одной такой им провизации, заш едш ей слиш ком д а л е ­
ко, хотя и обнаруж ивш ей — в который р аз!— исклю чительное д р ам ати ч ес­
кое дарован и е М. К. А дасовской.
«К ш естнадцати годам М ария К онстантиновна вполне р асц вел а и сл о ­
ж и л ась физически... У нее бы ли карие гл аза , пушистые темны е волосы, пре­
красны е зубы и зам ечательно н еж н ая к ож а. Б рови ровные вы сокими дугам и
подним ались над гл азам и ... И з гл аз целы м и снопами ли л ся внутренний свет
духовной одаренности, что дел ал о ее привлекательнее лю бой красавицы . Н е­
м удрено, что т а к а я прелестная д евуш ка им ела много поклонников среди
м олодеж и, но та к к а к ее собственное сердце пока ещ е не заговорило, она, не
о тд ав ая никому предпочтения, лю би ла подш утить н ад ними.
О дин р аз родители М ани уехали из дом а на несколько дней. Именно
в это врем я о ж и д ал ся приезд б р ата М ани, студента, с товарищ ем , у вл е­
кавш им ся маленькой плутовкой. Ж е л а я проверить силу чувства своего по­
клонника и, главны м образом , бессознательно стрем ясь удовлетворить свою
ж а ж д у театральности, М аня придум ы вает следую щ ее: вместе со своей подру­
гой ставит в угол залы , к об разам , стол, убирает его цветам и, приготовляет
л ам п ад у , восковые свечи, над евает белое платье, м аж ет мелом лицо, р асп ус­
кает волосы, словом, рнсценирует свою собственную смерть.
Д л я больш ей реальности подруга до л ж н а бы ла упасть головой на грудь
М ани и ры дать д л я того, чтобы не бы ло зам етно, что покойница дышит.
Ш алуньи с зам и рани ем сердца ж д ут звук а бубенцов, возвещ аю щ их прибли­
ж ение эк и п аж а. Д инь, динь, динь. М омент — и М ан я, действительно п облед­
н евш ая от волнения, у ж е на столе, руки слож ены на груди, подруга ры дает,
свечи горят, в откры ты е окна доносится щ ебетанье птиц и воскли ц ан ья при­
ехавш их, М аню ищут. Б л и ж е, ближ е... Д вери в за л р асп ахи ваю тся, и п о р а­
ж енны е юноши ахаю т. П оклонник М ани дош ел до половины залы и без
чувств упал на пол. Б р а т окам енел на пороге. В идя, что ш утка за ш л а сли ш ­
ком далеко, М аня, быстро разм етав погребальны е цветы, вскочила со своего
смертного л о ж а и за н я л а с ь приведением в чувство ош елом ленны х юношей.
С кры ть эту проделку не удалось, и М ан е порядочно досталось от родителей»3.
В этом эпизоде к ак н ел ьзя более ярко п роявилась та тоска по т е а т р а л ь ­
ности, которая не наход и л а удовлетворения: талан тл и ву ю девуш ку пытались
отстранить от сцены, засуш и ть ее мечту о театре. Д еятел ьн о сть артистки
пр ед ставл ял ась, с точки зрения классовой этики поместного дворянства, не­
возм ож ной, недопустимой.
М. К. А дасовская, о б л а д а я превосходным меццо-сопрано, стрем и лась по­
ступить в консерваторию учиться пению.
«Но родители д р о ж ал и н ад своим «мизинчиком»— н ад м ладш ей девочкой,
и не отпускали ее д а ж е в консерваторию . Их страш и ла во зм о ж н ая кар ьер а
актрисы-певицы. Д а ж е дом а ее не учили серьезно м узы ке, хотя к старш ей
дочери из Н еж ин а п ри езж ал учитель «игры на фортепиано». В озмож но, что
это было простое упущ ение со стороны родителей: М ан я, мол, ещ е м ал а —
успеет всему научиться. Но возм ож но, что отец, л и ш ая м узы кального о б р а­
зован и я любимую дочь, тем самы м сознательно подрезы вал кры лья ее при­
родному дарованию , заб о тясь о счастье М ани так, как он его понимал» 4.
Временный исход своему стремлению к артистической деятельности М аня
наш ла теперь в участии в лю бительских сп ектаклях в Н еж ине. Эта те ат­
р ал ь н ая за б а в а и зд авн а п очиталась вполне достойной д а ж е таких представи­
телей «благородного сословия», как граф ы и князья. В Н еж ине был лицей
к н язя Б езбородько; он и зд авн а сл ави л ся своими ученическими спектаклям и.
Во врем ена Гоголя в Н еж инском лицее ш ли с его участием пьесы Ф онвизина,
К ры лова, О зерова, привлекавш ие все «благородное общ ество» Н еж ина и его
окрестностей 5.
П р ед ан и я о «благородны х спектаклях» времен Гоголя ж и ли в Н еж ине,
и врем я от времени там д а вал и сь лю бительские спектакли «благородны м и
лю бителям и». В 1870-х годах «благородны й театр» устр аи вал неж инский
уездный предводитель дворян ства Р акович; спектакли ш ли в пользу недо­
статочны х студентов Н еж инского лицея; м олоды е роли исполнялись студен­
там и лицея.
О тцу М ани не было ни причины ни возм ож ности о тк аза ть предводителю
дворян ства в просьбе, чтобы его дочь участвовал а в устраи ваем ы х им лю би ­
тельских спектаклях.
В этих сп ектакл ях в Н еж и не М. К. А дасовская вы сту п ала в русском ре­
пертуаре, обычном д л я спектаклей лю бителей,— в водевилях и легких ко­
м едиях с пением и тан цам и. О на участвовал а в п ь еса х — « Б ед а от нежного
сердца» В. А. С ологуба (Н а с т я ), «Вспыш ка у дом аш него о чага» М. П. Ф е­
дорова (Г о во р к о ва), «Н а хлеб и на воду» В. И. Роди славского (С аш е н ьк а).
В этих водевилях, переделанны х с ф ранцузского, М ане А дасовской приш лось
играть веселых п роказниц, резвуш ек с добры м сердцем и бойким х ар ак те­
ром. Д л я этих ролей треб ов ал ась ж ивость речи, л егк ая подвижность, они
тр ебовали хорош его ум ения петь и танцевать; всего этого бы ло в избы тке
у м олодой девуш ки, м астерицы на сценические им провизации, и немудрено,
что она им ела у неж инской публики больш ой успех в этих ж ивы х и веселых
безд елках. Больш е худож ественного интереса п ред ставл ял а д л я будущ ей а к ­
трисы роль Верочки в водевиле П. И . Григорьева «Д очь русского актера».
С ю ж ет этого в своем роде классического водевиля очень прост: стары й
актер Л исичкин страстно лю бит сцену —
И вдруг неж данно получил
С печатью чистую отставку.
А его дочь В ерочка страстно ж а ж д е т стать актрисой, только и мечтает,
что о сцене, тайно от отца она подал а просьбу о дебю те. В конце водевиля,
вне себя от радости, об ъ я вл яет она отцу: «П ринята!.. М не даю т дебют... Р а ­
дуйтесь!» С тары й актер захлеб ы вается от радости: «К ак? Ч то? Ты будеш ь
на сцене? О, т а к моя ф ам и л и я не ум рет на этой синевато-серой афиш ке...
К акое счастье!» 6.
И грать эту роль Верочки значило д л я М ани А дасовской п ереж и вать свои
собственные мечты о сцене, значило горячо вы сказы вать свои заветны е ж е ­
лания стать актрисой, вк л ад ы вать в роль свои надеж ды , скоро появиться на
настоящ ей «театральной аф иш ке». Н ем удрено, что эту роль М аня А дасов­
ск ая и гр ал а с особым воодуш евлением и ж ивы м сочувствием к героине.
Эту ж е роль Верочки в 1880-х годах приходилось не р аз и грать и актрисе
Заньковецкой. П о требованию царской адм инистрации, украинские спектакли
р азр еш ал и сь под тем непременным условием , чтобы в програм м у спектакля
входила и пьеса на русском язы ке. О бычно такой пьесой бы ла одноактная
комедия или водевиль, ш едш ие в н ач ал е спектакля.
В ы ступая в этих м аленьких русских пьесах, М. К. З а н ьк о в ец к ая с новым
м астерством повторяла свой ранний неж инский репертуар в водевиле и с осо­
бой лю бовью вы ступала в пьеске «Д очь русского актера».
И з украинских пьес М аня А дасовская наибольш ий успех им ела в «мало-
российской опере» И. П. К отляревского « Н а т а л к а П о л тав к а » в заглавной
роли.
Э та роль им ела особое значение в ж изн и и творчестве М. К. Зан ько вец ­
кой.
П ервое драм ати ческое произведение зач и н ател я украинской драм атургии
д а в а л о и первый высокохудож ественны й о б р аз украинской девуш ки, глубоко
правдивы й и высокопоэтический.
П ер вая народ н ая артистка украинского те атр а З ан ьк о вец к ая воплотила
этот о браз при первом ж е своем вы ступлении на профессиональной сцене
и не р ас ставал ась с ним в течение тридцати пяти лет. О б исполнении З а н ь ­
ковецкой этой роли пойдет речь в дальнейш ем повествовании о ее творчес-.
ком пути.
Песню Н атал к и «Вію ть вітри, віють буйні, а ж дерева гнуться...»7 М аня
А дасовская давно зн а л а и отлично пела. Н ем удрено, что и весь песенный
строй роли Н атал к и д а в а л с я ей легко и радостно, и ее исполнение вы зы ­
вало общ ий восторг.
Вы ступления в лю бительских сп ектакл ях провели резкую черту м еж ду
«театром дл я себя», который так беззаботн о с о зд а в ал а М аня А дасовская,
и «театром д л я зрителей», в котором впервы е она вы ступила в Н еж ине.
«Ж и в ая и см ел ая в кругу семьи и ш кольных подруг, М ан я в среде по­
сторонних лиц бы ла очень застенчива и скром н а,— вспоминает Н. М. Л а-
зу р ск ая.— О на сам а р ас ск азы в а л а мне, к а к вол н о вал ась перед каж ды м вы с­
туплением, с трудом преодолевая м учительную застенчивость, как стесняли
ее декольте и т а п с Ь е с о и г іе 8 на сцене, к ак боялась она толпы и чуж их
лю дей, к ак м ало верила в свои с и л ы » 9.
А м еж ду тем худож ественны е силы эти бы ли та к велики, та л а н т ее был
так несомненен, что после первого ж е сп ектак л я с участием М. К. А дасов-
ской, когда она вместе с отцом появилась в публике, предводитель дворян ­
ства Р акович подошел к ним и, «с восторгом гл ядя на м олодую девуш ку,
ск азал :
— М ой совет тебе, К онстантин Константинович, п одрастет ещ е немного
М ан я — отдай ее в театральн ую ш колу, у нее зам ечательн ое дарование!
Н о отец М арии К онстантиновны , к а к человек старого з а к а л а , с негодо­
ванием ответил:
— Вот у тебя п одрастает дочь — ты ее и отдай в театральн ую ш колу,
вместо того, чтобы п одавать мне таки е советы...
— Если бы у моей дочери был такой тал ан т, к ак у твоей, я ни минуты бы
не за д у м ал ся ,— серьезно ответил Ракови ч, и сердце даровитой девуш ки
впервые вздрогнуло предчувствием великого п р и зв а н и я » 10.
У частие в лю бительских сп ектакл ях не утолило тоски М. А дасовской
о настоящ ей сцене, тоски по театр у к а к делу ж и зн и ,— наоборот, эта тоска
усили лась. В родном дом е ей становилось тесно, душ но. Н ад еж д ы на то, что
отец переменит свое реш ение и д аст ей свободу пойти на сцену, не было
никакой. О ставалось искать другого вы хода. Д ел о происходило в 1870-х го­
д ах , когда м нож ество русских и украинских девуш ек р валось из отчего дом а,
к а к из неволи, на простор свободного труд а и призвания — это бы ла эпоха
ф иктивны х браков...
К ак известно, С. В. К о в ал ев ск ая с помощью такого фиктивного б р ак а
у ш л а из родительского дом а и вы ш ла на дорогу тр у д а во им я науки. П одоб­
ному прим еру готова бы ла во имя искусства последовать и М аня А дасовская.
Н а неж инских сп ектакл ях «познаком ился с нею молодой артиллерист
Хлыстов, восхищ енный ее игрою на сцене. Он стал бы вать в дом е Адасов-
скцх и ср азу угад ал настроение молодой девуш ки. Н ач ал и сь задуш евны е
беседы, мечты о консерватории, о театре. Хлыстов всегда поддерж и вал М аню
и говорил:
— В ам остается выйти за м у ж за человека, который бы сочувствовал
ваш им стрем лениям .
И так к а к он сам «сочувствовал», был м олод и умел понравиться М ане,
она в м ае 1877 года обвен ч алась с ним» п .
В енчались в Н еж ине, а свад ьб у сп равл ял и в З ан ьк ах при больш ом съ ез­
де родственников, гостей из Ч ернигова, знаком ы х студентов из Н еж ина, то ­
вари щ ей по драм атическом у круж ку. С амы ми дорогими гостями на ее св ад ь ­
бе были д л я М ани А дасовской ее подруги — деревенские девуш ки. С вадьба
сп р а в л ял ас ь со всей праздничностью народного свадебного о б р я д а — с пес­
нями, пляскам и, в. которых прин им ала ж ивое участие са м а невеста, пре­
красно зн авш ая народны е свадебны е песни. Д еревенские девуш ки с искрен­
ним и горячими сл езам и ,— со сл езам и от душ и, а не только с причитаниями
по о б р яд у,— расставал и сь со своей «М арусенькой»,
М олодеж ь из Н еж и на, участвовавш ая в лю бительских сп ектакл ях вместе
с А дасовской, п ровож ал а ее из родны х мест с веселой н ад еж дой на то, что
откры вается привольный путь д л я ее та л ан та .
«Т ак д у м ал а и сам а М аруся, прощ аясь с деревенским и подругам и и р а с ­
ставаясь с сотоварищ ам и по неж инским спектаклям . О на н ад ея л ась , бы ла
уверена, что, покинув родительский дом, она выйдет на путь призвания, по­
едет в П етербург в консерваторию учиться пению. Н а деле вы ш ло совсем
другое. К огда в октябре того ж е года «М аня, хорош о зап ом н и вш ая сочув­
ственные речи Х лыстова, завел а разговор о консерватории, она получила
следую щ ий ответ:
— Н азначение ж енщ ины — быть хорош ей женой, хозяйкой и матерью ,
а не дум ать о консерватории и театрах» 12.
Это было тяж елы м ударом д л я М ани. Л и ш аясь родительского дом а,
р асставаясь с лю бимыми Зан ьк ам и , с привычным и милым ей кругом у к р а­
инского селянства, она не м огла уехать в П етербург, учиться музыке, гото­
виться к деятельности артистки. Ей п редстояла безы сходная участь жены
артиллерийского оф ицера в захолустной крепости Б ендеры в Б ессараби и ,
среди чуж их лю дей, дал ек о от родной семьи, от родной Украины.
В этом городке, представлявш ем собою захолустье сравнительно с Ч ер­
ниговом и Н еж ином , М. К- Хлыстовой предстояло погрузиться в б езр адо ст­
ное житье-бы тье, в хозяйство и в супруж ество с человеком , ж естоко о б м а­
нувшим ее в ее лучш их м ечтах, н ад еж д ах и стремлениях.
К репость Бендеры бы ла т а к ж е захолустной. Ее о ж и вл ял и только войска,
проходивш ие после окончания Русско-турецкой войны из Б олгари и в Россию.
В Б ен д ерах было больш ое общ ество офицеров, но пестрое по своему к у ль­
турном у составу. Н ар яд у со стары м и кадровы м и оф ицерам и было много
м олодеж и, среди которой встречались лю ди с хорош ими голосам и, лю бители
хорового пения.
Т ал а н т М арии Константиновны уж е не мог потухнуть ни в каких сум ер­
ках, ни в каких хозяйственны х заб отах ж ены артиллерийского офицера, ко­
торой приходилось принимать у себя сослуж ивцев м уж а. Ее голос, ее пев­
ческая одаренность бы ла зам ечен а всеми. М ари я К онстантиновна, как всю ду
и всегда, ст а л а душою импровизированны х хоров и концертов. П ели по-рус­
ски, пели и по-украински народны е песни, та к близко известны е М арии Кон­
стантиновне.
Ж е н а одного из старш их офицеров И да Гаври ловн а Есипова когда-то
училась пению у знаменитого итальянского певца Э веради. У слы ш ав чудес*
ный голос М арии Константиновны, придя в восторг от ее м узы кальности, эта
ум ная и зам к н утая ж енщ ина, слы вш ая за гордую «генеральш у», п редлож ила
ей д авать уроки пения.
П ревосходны й голос и проникновенное пение украинских народных песен
привлекли к М арии К онстантиновне вним ание и другого человека. О днаж ды ,
сидя за фортепиано, она вполголоса пела:
Коло м лина, коло броду
Д в а голуби пили воду...
В незапно к ней пристал другой голос, м уж ской, сильный, звучный:
Вони пили, вуркотіли,
Т а й знялися, полетіли 14.

О бернувш ись от неож иданности, М ари я К онстантиновна увидела перед


собою высокого оф и цера с георгиевским крестом на груди, с черной ш елко­
вой повязкой на голове. О фицер этот н азв ал себя:
— Тобилевич 15. Я из Х ерсонщ ину, из Е л и саветгр ада.
— А я — черниговка 16.
Т ак в Б ен д ерах произош ла п ервая встреча М арии Константиновны с Н и­
колаем Карповичем Т обилевичем (по сцене С ад ов ск и м ), с человеком й акте­
ром, который позж е и м ел сам ое сильное влиян ие и воздействие на весь её
ж изненны й и 'творческий путь.
Й. К. Т обилевич, пехотный офицер, ж и л в Б ен д ерах в ож идании дем о­
билизации. Он добровольцем пош ел на Русско-турецкую войну в 1877—-
1878 гг., увлеченный ж ел ан и ем участвовать в освобож дении братского н а­
р о д а — болгар от турецкого ига. Он был контуж ен на войне и за воинскую
"д о б л е сть получил орден Георгия П обедоносца.
М ар и я К онстантиновна л ю б и л а петь с Тобилевичем украинские песни*
и о б а о н и ' бы ли первыми певцам и в небольш их концертах, устраиваем ы х
Э Б ен д ерах лю бителям и музыки.
В одном из концертов бы до реш ено поставить «Ж и вы е картины ». Они
ставились обычно на патриотические темы, связан ны е с минувш ей войной:
«У мираю щ ий сол д ат о тд ает сестре м илосердия свой орден и письмо д л я '
отсы лки на родину», «О см ан П а ш а , ком ендан т крепости П л евн а, вручает свою
саблю русскому генералу» и т. д.
Н а этот р аз М ария К онстантиновна реш ила сам а поставить живую к ар ти ­
ну н а близкий ей сю ж ет. С ю ж ет карти ны был очень прост. П ер ед зрителям и
п редстала б о л гар ск ая ж енщ ина в пестрых лохм отьях, в красном платке.
Д р о ж ащ и м и рукам и б о л гар к а подносит к полуобнаж енны м грудям что-то
заверн утое в тряпки. В от она п ри сел а н а землю , без слов б а ю к ая свое дитя.
Но это не ребенок. Н а протянуты х руках у нее обгорелое полено. С великой
скорбью она то при ж и м ает это полено к груди, то протяги вает вперед, прося
защ иты своему ребенку, С кровавой тоской, к а к горький стон, вы ры ваю тся
' из ее уст слова: -

Ш уми, М ари ц а, ок ровавлена,


плачет деви ц а, лю то ранена.

Это сл ова болгарской песни, исполненной неутолимой скорби. В ы рвались


эти к ровавы е слова-стоны из уст ж енщ ины , она приникла у с т а м и к- своему
во о б р аж аем ом у ребенку, к черному обгорелом у полену, и моЛча опустилась
на ::землю, засты л а в безм олвии неисцелимого г о р я 17.
Н а это явление поистине трагического о б р а за зрители ответили жуткой
тиш иной: та к было потрясающе; грозно оно. И только через несколько минут
р азд ал и сь бурные рукоплескания. .
О бычно после этих концертов с ж ивы ми картинам и у страи вали сь танцы.
Н а этот р аз не могло бы ть и речи ни о как и х танцах: все расходились под
сильнейш им впечатлением трагического выступления будущ ей З ан ьк о ве­
цкой.
М ного лет спустя Н. К. С адовский в таки х словах п ер едавал свое соб- '
ственное впечатление от вы ступления М арии Константиновны: « К азалось,
1 будто я загл ян у л в бездну, со дн а которой, с-недр земных на м еня сверкнул
удивительный самоцвет, и такого сам оцвета на зем ле еЩе не бы вало. В этом
тв о р ч е ск о м , этю де бы ли залож ен ы истоки д л я дальнейш его неисчерпаемого
творчества. Зд есь тебе и О ксан а 18, и О лена 1Э, й М ар у ся 20; и С оф ия 21... д л я
к аж д о й свое зерныш ко... И обгорелое цолено вместо грудного ребенка — мы
его опять увидели в «М ироеде», на верш ине траги зм а... О дним словом, пе­
р ед нам и в тот знам енательн ы й вечер вспыхнул огонь П ром етея... Гений!» 22.
Д рам ати чески й т а л а н т ж ены оф ицера Х лыстова был зам ечен всемй. Воз­
н и кла мысль о настоящ их драм атических сп ектакл ях с ее участием . В Бенг
деры п риехала на летний отдых плем янница полковника В л асо ва, актриса
К ачевская. О на и гр ал а в О дессе в труппе знам енитого ак те р а Н . К. М илб-
славского, знаком ого М арии К онстантиновне по его сп е к т ак л я м в Чернигове.
К ачевская как актри са бы ла известна на юге. В 1876 году она и гр ал а
в Ч ернигове и за сл у ж и л а такой отзы в: «ш дёпие» 23 на первые драм ати ч ес­
кие роли и опереточная лю бовница. О чень дй рови тая особа. О на чрезвы чай­
но добросовестно относится к своим ролям ... П ользуется вп олн е, за сл у ж е н ­
ною лю бовью публики» 24. ,
С приездом К ачевской м аленький к р у ж о к в Б ен дерах увл екся д р а м ати ­
ческими спектаклям и , в которых К ачевская бы ла первой актрисой и р еж и с­
сером. Ш ли пьесы Вл. Д ьячен ко «Светские ш ирмы », Ф. К иреева «Роковой
ш аг» и другие. В пьесе К иреева М арии Константиновне приш лось и грать
больш ую роль какой-то княгини или граф ини, и роль бы ла сы гран а с таким
блеском , что среди актеров-лю бителей и публики поднялись разговоры
о том, ч т о Х лыстовой следует идти, на сцену. К ач евская бы ла та к увлечена
талан том Хлыстовой, что п оры валась тотчас ж е тел егр аф и р о вать в О дессу
Н. К. М илославском у, чтобы он принял Х лыстову в труппу к а к зам еч ател ь­
ную актрису на молодые драм атически е роли. О пы тная ак тр и са К ачевская
у вер ял а М арию Константиновну, что М илославский, увидев ее на сцене,
прим ет ее в труппу на лю бы х условиях.
И з украинских пьес в Б ен д ерах ш ла « Н а т а л к а П о л тавка» . Успех, который
им ела-М аня А дасовская в загл авн ой роли в Нежине,, повторился у М. К. Х лы ­
стовой в Б ендерах: она и тут о ч ар о вал а всех своим голосом и игрой:
Н . К. Тобилевич (С адовский) ещ е до военной служ бы на родине высту­
пал в украинских сп ектак л ях, обн ар у ж и в ая прекрасны й голос и больш ой
актерский тал ан т. Он вы ступал с успехом в « Н ат ал к е П о лтавке» в роли'
П етра. В этой ж е пьесе и роли он выступил и в Б ен д ер ах п артнером М арии
Константиновны, игравш ей Н атал ку . Будущ ий лучш ий партнер Зан ьковец ­
кой, ее реж иссер, ан треп рен ер и лю бим ы й ею человек, он понял ещ е в Б ен-'
дерах, и грая с ж еной оф и цера Х лыстова, что в ней, в к аж д о й ее’ роли, «скво­
зит и тайн о светит» д арование небы валой силы и народной красоты .
Со слов М. К. Зан ьковец кой Н. М. Л а зу р с к а я зап и сал а: '
«П осле одного, особенно удачного, сп ектак л я М ар и я К онстантиновна
устроила вечеринку в своем доме. О на бы ла в у дар е и много пела в этот
вечер. П ел и Тобилевич. Он, восхищ енный удивительны м ее ГОЛОСОМ, стал;:
говорить, что с ее стороны просто преступление не идти в консерваторию ,; на
что М ария К онстантиновна ответила: , •
— О тчего ж е вы, м уж чина, свободный человек, им ея голос не хуж е мое-:
го, не поступаете в консерваторию ? :
—• Н а это нужны средства, которых у м еня нет,— ответил он,
— А я дол ж н а вы полнять назначение ж енщ ины — быть хорош ей хозяй­
кой,— с горечью ответила М ари я Константиновна.
— В аш е назначение — сцена,— п родолж ал настаи вать Тобилевич.— С т а ­
ким голосом и талан том — преступление оставаться в узких р ам к ах жены
и хозяйки.
К ачевская, всецело р а зд е л я в ш а я мнение Тобилевича, к о гд а подош ел м уж
М арии Константиновны, н аки н ул ась на него и н ач ал а горячо уговаривать
его отпустить М арию К онстантиновну на сцену. Хлыстов с к а зал , что он
отпустит ее на сцену, но только не на русскую, а на украинскую , буде та к а я
организуется. М оти ви р овал ,он свое реш ение тем, что будто бы у М арии Кон­
стантиновны сильный украинский акцент» 25.
В действительности ж е у Заньковецкой, когда она говорила по-русски,
не было никакого акцен та, который препятствовал бы ей играть на русской
сцене: оттого впоследствии, когд а З ан ьк о вец к ая ст а л а знам енитой артисткой,
-ее и звал и та к усердно на русскую сцену, что переход ее ту д а вовсе не был
связан с каким бы то ни было преодолением украинского акцента.
Заньковец кой случалось вы ступать в М оскве, в городе, который был об- •
разном ж ивой чистой русской речи, играть в пьесе О стровского, сл ави вш е­
гося великолепием .русской речи, и она, и грая по-русски, не встр еч ал а укоров
в украинском акценте. 1
М отив «украинского акцента» был у оф ицера Х лыстова лиш ь прикрытием
его упорного неж ел ан и я отпустить ж ену на сцену. Т акой ж е. м аскировкой
этого н еж елан и я было мнимое обещ ание отпустить ж ен у на сцену, непремен­
но украинскую , если « та к а я организуется». Х лыстов прекрасно зн ал, что
у к р аи н ск ая сцена находится под полнейшим правительственны м запретом
й поэтому никак не м ож ет «орган изоваться», пока не сн ят этот запрет, на
что, при усилении реакции, не бы ло никакой надеж ды .
О дн ако обещ ание Х лыстова не прош ло даром . . ■ л ■
« К ачевская подхватила его слова:
—- Д а ? Так? П рекрасно: давай те расписку в своем реш ении, но зако н ­
ную, с печатью.
Все п одд ерж али вы дум ку Качевской, притащ или чернила, перо, печать,
Сургуч, и Хлыстов, окруж енны й расш аливш ейся толпой гостей, д а л письмен­
ное Обещание отпустить М арию Константиновну при первом разреш ении
украинских спектаклей, подписался и прилож ил печать. Т обилевич то р ж ест­
венно слож ил этот исторический докум ент и сп рятал его в кар м ан » 26.
В скоре Хлыстов был переведен с ю га на север, из Б ессар аби и в Ф ин­
ляндию , из глухой крепости Б ендеры в крепость С веаборг, охраняю щ ую
подступ к столице Ф инляндии Гельсингф орсу и вместе с Кронш тадтом пре­
гр аж даю щ ую чуж ом у ф лоту доступ к П етербургу. ^
С веаборг располож ен На острове, сильно укрепленном ; сообщ ение крепос­
ти с финской столицей поддерж ивалось летом на катер ах , зимой — по льду,
. Д л я М арии Константиновны явилась возм ож ность езди ть в Гельсинг­
форс, посещ ать концерты и д а ж е брать уроки пения в местном отделении
П етербургской консерватории у профессора, пения Г р ж и м али . Э т о был бр ат
известного профессора М осковской консерватории скри п ача И. В. Г рж им али.
«П роф ессор приш ел в восторг от голоса и м узы кальности М арии Конст'ан-
тиновны. Он определил у нее меццо-сопрано и с больш ой лю бовью н ач ал з а ­
ним аться с нею. П лохо вл а д е я русской речью, он, сильно акцентируя, нередко
восклицал среди уроков: « К ак ви поет! Голос иде не с криком , а от сердца,
от сердца!» Он п ред сказы вал М арии К онстантиновне блестящ ую будущ ность
оперной певицы. М ари я К онстантиновна воспрян ула духом и понемногу
ст ал а пробовать свои творческие силы. З а н я ти я в консерватории, отнош ения
преподавателей и товарищ ей нравились ей. О чень л ю би ла М ари я К онстан­
тиновна ученические концерты , ца которых публика всегда приним ала ее
восторж енно, м олодеж ь на б у е р а х 27 целы м и' ватагам и езд и л а провож ать
ее до самого С веаборга.
Голос р азви вал ся на диво, ды хание бы ло громадное. М ария, К онстанти­
новна м огла спеть одним ды ханием гамму" вверх и вниз, д и ап азо н был
очень ш ирок. . '
Н ем удрено, что при начале; своей артистической к арьеры в украинской
труппе М ария К онстантиновна п о р аж ал а публику своим прекрасны м голо­
сом. Н о, к несчастью , в цервы й ж е год служ бы на украинской сцене М ар и я
К онстантиновна сх в ати л а в Х арькове во врем я эпидемии диф терит, после
которого голос значительно ухудш ился, а остальное, по вы раж ен и ю М арии
Константиновны, «съела д рам а». П ри этом нуж но зам ети ть, что М ари я К он­
стантиновна слиш ком строга к с е б е 28— п р ек р асн ая ш кола и удивительно
приятный тембр голоса д о последнего времени ее пребы вания на сцене д о ­
ставл ял и публике огромное н аслаж ден ие. Н о сам а она как-то с грустью
говорила мне:
— М еня не удовлетворяет после моего пропавш его голоса ничье пенье.
М о ж ет_быть, нехорош о т а к говорить о себе, но это п р ав д а — голос у меня
был удивительный, и я плачу о нем, к ак о преж деврем енно и безвозвратно
погибш ем тал ан те, за которы й надо д а т ь ответ перед богом» ?9.
П еревод м уж а М арии К онстантиновны в С веаборг, с повыш ением по сл у ж ­
бе, состоялся одновременно, а быть м ож ет, и в связи с переходом туда, на
высш ий пост Есипова: его ж ен а, И да Г авриловн а, искренно п р и вязавш аяся
к М арии Константиновне,— к ак м ож но дум ать,— просила м у ж а поспособ­
ствовать переводу Х лы стова в С веаборг, от которого бы ла н ед ал е к а столица
Ф инляндии, д а и не очень д а л е к а бы ла столица всей Р оссийской империи —
П етербург. ■ ,
У Есиповой в дом е «М ария К онстантиновна бы ла п ринята к а к родн ая
дочь... И да Гавриловн а о б л а д а л а тонким худож ественны м вкусом,; бы ла
прекрасной м узы кантш ей, очень сб л и зи л ась с М арией Константиновной
и им ела на нее больш ое и очень благотворное влияние. О тносясь к' М арии
Константиновне к ак к родной,: Есипова часто поручал а ей оф ициальны е при­
емы важ н ы х гостей. М ари я К онстантиновна о ч ар о вы вал а блестящ ее «об­
щ ество», но эти приемы д л я цее не п ред ставляли интереса. О на о тб ы вал а их
к ак необходимую обязанность» 30.
Есть сведения, что вм есте с Есиповой М ари я К онстантиновна п осещ ала
П етербург, б ы вал а там в те атр ах , ви д ел а в А лександрийском театр е М. Г. С а ­
вину, бывш ую тогда в сам ом расцвете своего блестящ его д а р о ван и я артистки
к о м е д и и 31. .'
Н о самой М арии К онстантиновне не приходилось в этот «финляндский
период» в своей ж изни вы ступать на сцене, она у ч аство вал а только в кон­
цертах. .
П лоды полутора л ет обучения пению у Г рж и м ал и бы ли велики. Д иректор
оперного театр а в Гельсингф орсе Р ебинс п р ед л агал ей ан гаж ем ен т в опер­
ную труппу, несмотря на то, что у неё ещ е не было готового оперного ре­
пертуара. ( ^
Н ад М арией К онстантиновной по-преж нем у тяготел за п р ет м у ж а идти на
сцену. -
Ж и в я в Ф инляндии, в русской крепости, М ар и я К онстантиновна встрети­
л ас ь с лю дьм и, которы е вели револю ционную борьбу против ц арского п р а­
вительства. У нее столовались некоторы е офицеры, в той или иной степени
сочувствовавш ие дем ократическом у и револю ционному движ ению или у част­
вовавш ие в* нем.
' В 1880— 1881 годах в русском ф лоте и армии значительны е круги офи­
церской м олодеж и были захвач ен ы револю ционны м движ ением , в о згл ав л я­
емым то гд а партией «Н ародной воли». В П етербурге и К ронш тадте, столь
бли зки х к С веаборгу, оф ицерство уж е сп л ачи вал ось в военно-револю ционные
круж ки. Эти к руж к и «многое вы несли на своих плечах. П ри ;их непосред­
ственном участии изданы были проклам ац ии «И сполнительны й комитет —
оф ицерам русской арм ии» и «С лавн ом у к азач еств у рт И сполнительного коми­
тета «Н ародной воли»; они сохран ял и на своих к варти р ах типограф ские стан ­
ки и т. п. предметы, укры вали от арестов преследуем ы х н елегальны х, р азв о ­
зи ли .партийную л и тературу и служ и ли почти единственной св язь ю партии
со -с к о л ь к о -н и б у д ь ш ироким и кругам и общ ества.
И дейной основой военной органи зации бы ло создание такого строя, при
котором в России м огла бы. свободно проявл яться на р о д н а я в о л я , т. е. пред­
ставительны й о б р аз правлени я на ш ироко дем ократической основе и столь ж е
ш и рокая политическая свобода, гаран ти рую щ ая и социалистам возм ож ность
мирной, открытой пропаганды их учения. Это бы ли те сам ы е требован и я, ко­
торы е после 1 м ар та 188І г о д а 32 И сполнительны й ком итет ф орм улировал
в знам енитом письме к им ператору А лександру I I I » 33.
У частник этого револю ционного движ ен ия во ф лоте м орской офицер
Э. С еребряков, служ ивш ий в К ронш тадте, ..рассказы вает в своих воспомина­
ниях о св язях военной орган и зац и и в крепости К рон ш тадт с таким видней­
шим деятелем партий «Н ародной воли», к а к А. И. Ж ел яб о в . О фицеры крон­
ш тадтского, к р у ж к а вручили представителям партии «Н ародной воли» такое
заявл ен и е:
«Б удучи убеж дены , что прогресс и счастье народа* а следовательн о и.всей
России, не могут бы ть достигнуты без социаЛьно-йолитического переворота
и п р и зн авая,-ч то програм м а партии «Н ародной воли» вполне соответствует
н аш ем у взгл яд у на лучИїий способ достиж ения возм ож но бы строго перево­
рота, мы присоединяем ся к партии «Н ародной воли» 34.
Т аки х «присоединивш ихся» в арм ии и ф лоте бы ло немного, но тех, кто
сочувствовал этим за д а ч а м борьбы с сам од ерж ави ем , бы ло много в арм ии
и во флоте.
«Так, наприм ер,— вспом инает С еребряков,— не помню, кто из артилле-
г р и сто в,р ассказы в ал , мне, что хотя он и один в своей батар ее состоит членом
партии, но вся б атар ея об этом знает, и ее ком андир с к а за л ему с гл азу
на гл аз: .
— Е сли вы начнете серьезное дело (очевидно, вооруж енное восстание),
то мой б атар ея будет с вам и.— Т аких расск азо в бы ло много и ход органи­
зац и и д о к азы вал , что эти расск азы не б езо сн о вател ьн ы » 35.
П р и н ад л еж а л ли кто-нибудь из офицеров-артиллериС тов С веаборгской
крепости к партии «Н ародной воли», неи звестн о,, но среди оф ицеров, посе­
щ авш их Хлыстовых, были лю ди, горячо ей сочувствовавш ие и в той или иной
ф орм е принимавш ие участие в революционном движ ении. Они р асп р о стр ан я­
ли в военной среде л и тературу партии «Н ародной воли» с пропагандой идей,
соц и ал и зм а и борьбы 'п р о ти в сам од ерж ави я.
Н ет никаких данны х, чтобы этим идеям сочувствовал оф ицер Хлыстов,
но им, несомненно, сочувствовала его ж ен а. Со слов М арии Константиновны
сд ел ан а в а ж н а я запись:
«М олодые револю ционеры доверяли молодой ж енщ ине, у гад ы вая в ней
родственную натуру и горячее сердце, и, безусловно, имели влияние на ее'
ум ственны й кругозор. Д р у ж б а М арии Константиновны с соц и али стам и не
прош ла незамеченной: у нее в .к в ар ти р е бы л произведен обыск. К ак р а з в-это
вр ем я у М арий Константиновны бы ли на хранении важ н ы е документы . М а­
рия К онстантиновна успела засунуть их в плиту, где дрова уж е р азго р а­
лись. О днако дрова погасли, бум аги, туго, свороченные и засунуты е м еж ду
п оленьям и, только обуглились, но их не н аш л и ,-ч то и требовалось» 35.
Это происходило после 1 м ар та 1881 года, к огд а правительство повело
суровую , борьбу с револю ционерам и.
Ж и зн ь в крепости, при усилении к арательн ого р еж и м а, стан о ви л ась д л я
М арии Константиновны все тяж ел ее. Все несносней стан ови лся д л я нее и
тот реж им отстранения от те атр а , которого упорно п р и д ер ж и в ал ся ее м уж ,
ставш ий для нее совсем чуж им и чуж ды м человеком.
В своей автобиограф ии М ари я К онстантиновна с негодованием и тоской
вспоминает:
«М не лиш ь р азреш ал ось, и то редко, играть в лю бительских спектаклях,
в которых я им ела колоссальны й успех. Я лю би л а искусство, лю бовь к сцене
ст а л а моей второй ж изнью . Я больш е не м огла бороться со своей лю бовью
и, порвав со всеми своими, поступила на сцену» 37.
Это бы ла украи н ская сцена. Весною 1882 года М ар и я Константиновна
получила от Н. К. Тобйлевича, тогда уж е ак тер а С адовского, письмо, в ко­
тором он призы вал М арию Константиновну Вступить в новую труппу, кото­
рую во згл ав л ял М арк Л укич К ропивницкий 33. М ари я К онстантиновна отве­
ти л а согласием и уехал а на юг.
Н ач ал ся новый период, в ж изни М. К. Х лыстовой, урож денной Адасов-
ской. Н ач ал ось славное служ ени е украинском у театр у теперь уж е артистки
М. К. Заньковецкой.
І
ПЕРВЫ Е ГОДЫ НА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ СЦЕНЕ
В еличайш ая актри са украинского те атр а вступила на профессиональную
сцену тогда, когда со зд ал ась п ервая творчески сильн ая, худож ественно спло­
чен н ая украинская труппа: год вступления М. К- Зан ьковец кой на професси­
ональную с ц е н у — 1882 — был годом создани я М. Л . Кропивницким 1 своей
первой знам енитой труппы, с появлением которой начинается творческий
подъем украинского театра.
С важ нейш им и ф актам и , предш ествовавш им и этом у подъему, ограничи­
ваясь одним 19 столетием и не за тр аги в а я древней летописи народного у к р а­
инского театра,"необходим о познаком иться в основных чертах д л я того; что­
бы яснее представить все значение д ел а, начатого в 1882 году М. Л . К ропив­
ницким при живейш ем участии М. К. Заньковецкой,
Н ародны е истоки украинского театр а составляю т одну из драгоценны х
особенностей его истории.
«В самом н ач ал е ком едия бы л а общ ественным народны м созданием »,—
у тв ер ж д ает Н. В. Г оголь в «Т еатральном р а з ъ е з д е » 2, в этой театральной
эстетике в лицах.
В комических бы товых интерм едиях украинского в е р т е п а 3 с его живыми
типическими персон аж ам и — к а за к , пан, цы ган и пр.— у ж е таи ли сь р еали с­
тические зачатки те атр а комедии. Одним из авторов этих остроумны х ин­
термедий был пращ ур Гоголя В асилий Танский, по старинном у определению ,
«славны й стихотворец во вкусе площ адном », т. е. народном.
А отец Г о го л я— В. А. Гоголь-Я новский (1771— 1825)— бы л д р ам ату р г
то ж е «во вкусе площ адном », он писал на народном украинском язы ке. Его
комедии «С обака-овца» и «П ростак, или Хитрости ж енщ ины , перехитренной
солдатом » 4 ш ли на организованном им дом аш нем театре вельм ож и Д . П . Тро-
щ инского в постановке и при актерском участии самого ав то р а, но они, по
своему народном у сю ж ету и украи нском у язы ку, могли бы идти при самом
ш ироком народном зрителе, вы зы вая его сочувствие.
В 1818— 1821 годах в театре П ол тавы и гр ал а зам еч ател ьн ая труп п а во
гл ав е с М. С. Щ епкины м (1788— 1863) . Р уководителем т е а т р а бы л И. П . Кот-
ляревский. В тесной творческой д р у ж б е с великим актёром -дем ократом Щ еп­
киным он написал в эти годы свои пьесы « Н ат ал к а П о л тав ка» и «С олдат-
чародей», в которых главн ы е роли — М акогоненко и Ч уп рун а — с ген и аль­
ной простотой и неподраж аем ы м комизм ом и гр ал М. С. Щ епкин 5.
Щ епкин сы грал в П олтавском театре м нож ество ролей в русском репер-
ту ар е и лиш ь эти две в украинском , и это было величайш им событием в ис­
тории украинского театра: в двух пьесах отца украинской д р ам ату р ги и '
вы ступал отец русского и украинского сценического р еал и зм а. Это бы ло ис­
тинное создание прочной реалистической первоосновы украинского театр а:
бли зость к народной ж изни, реал и зм в ее передаче на сцене, истинный дем о­
к р ати зм , гуманизм, гл убок ая лю бовь к трудовом у народу, к украинском у
крестьянству, вера в его одаренность и в его светлое будущ ее — вот те черты,
которы е та к ярко бы ли проявлены в совместной деятельности К отляревского
и Щ епкина, истинных основополож ников украинского театр а. Э ти ж е черты
н авсегд а остались основными д л я лучш их деятелей украинской сцены и д р а ­
матургии.
Они ярко проявились в деятельности великолепного ак тер а К- Т. Солё-
ника (1811— 1851). П одобно Щ епкину, это был актер, который с оди н ако­
вым м астерством и грал Ф ам усова по-русски и Ш ельм енко по-украински, М а ­
когоненко по-украински и К о ч карева по-русски; он был высокий м астер р е а ­
листического искусства, тесно связанного с ж изнью , и в своих украинских
ролях он был худож ником народного ю мора, ук р аи н ск ая речь в его устах
бы ла свободна, ярк а, исклю чительно богата.
Е сли б только д в а этих ак тера — Щ епкин и Соленик — сы грали один —
три, другой — четыре роди на украинском язы ке в 1820— 1850-х годах, то
й этого было б ы : довольно, чтобы д о к а зать , что сущ ествует украи н ское те­
атральн ое искусство и что это искусство богато худож ественной правдой,
верно действительности, близко н арод у по язы ку, по искреннем у гу м а н и зм у ,.
по убеж денном у дем ократизм у.
Но в эти ж е годы сущ ествовали и другие прекрасны е актеры , игравш ие
на украинском- язы ке рядом со Щ епкиным и Солеником, перенимавш ие от
них и лю бовь к родному язы ку, и верность н ач ал ам р еал и зм а.
Н а У краине в 1820— 1850-х годах кочевали русские и польские (на П р а ­
вобереж ной У краине) труппы, в их числе известны труппы Ж у р аховского
и М лотковского, и в составе з їи х трупп всегда находились актеры — спец и а­
листы н а украинские роли (наприм ер, в 1830— 1840 гг. среди польских ак те­
ров вы д ел ял ся Р екановский к а к специалист на «м алорусские типы »), (
Н ел ьзя было представить себе, чтобы в эти гбды к ак ая-л и б о из стран ству­
ющих трупп обходилась в своем репертуаре без таки х украи н ски х пьес, к ак
« Н ат ал к а П ол тавка», «С олдат-чародей», «Ш ельм енко-денш ик», «С ватанье
на Гончаровке» 6.
Ещ е шире и чащ е ставились украинские пьесы в сп ектакл ях лю бителей
в разны х городах У краины . Е сли бы проследить географ ию лю бительских
спектаклей з а указан н ы е годы, то о к аза л о с ь бы, что « Н а т а л к а П о л тавка»
побы вала едва ли не в больш инстве городов У краины . Этим и объясняется,
что зн ам ен и тая песня Н ат ал к и «В ію ть вітри...» у ж е в 30-х годах сд ел ал ась
народной песней.
Н е нуж но п рибавлять, что все эти первые ш аги украинских актер о в1и л ю ­
бителей соверш ались в сам ы х тяж ел ы х условиях: при всяческих зап р ещ е­
ниях и противодействиях адм инистрации и полиции, при враж д еб н ом отно­
ш ен и и ' царской бю рократии ко всем у украинском у, при равнодуш ии' высш его
дворян ства к родном у язы ку, песне в драм е. О порой всех начинаний в области
украинского театр а с л у ж и л а лю бовь к нему дем ократических зрителей, ж е ­
л ан и е простого народ а слы ш ать со сцены свою родную речь и видеть о бр а­
зы , взяты е из ж и зн и н ар о д а. /
В 1860-х годах с падением крепостного п рава усиливается н ар о д н ая тяга
к поэзии, театру на родном украинском язы ке. В среду лю бителей и актеров
.украинского те атр а вливаю тся новые силы из дем ократических кругов. П од
могучим воздействием поэзии и личности Т. Г. Ш евченко в расту пщ х кругах
Украинской интеллигенции п робуж дается интерес к родном у язы ку, л и те р а­
туре и сценическому искусству. Ш евченко в своей гениальной поэзии, в сво­
ем мудром и см елом слове потребовал от к аж д ого у к р аи н ц а реш ительного
о твета на вопрос: «К то мы?.. Чьи сы новья? К аких отцов дети?»— В этом п рос­
том вопросе был заклю чен глубокий смысл: установить свое отнош ение к ро­
дине, к родному н арод у и тем самы м определить свои обязанности по отно­
шению к ним.
К акое великое значение им ел Ш евченко в своем подвиге — творчестве
во им я родины и рад и ее свободы — д л я возрож ден и я У краины , явствует из
биограф ии одного из величайш их ее деятелей ком позитора Н и ко л ая В и таль­
евича Л ы сенко (1842— 1912), та к много потрудивш егося д л я украинского
театр а. .
Он вырос в богатой дворянской помещ ичьей среде. Все воспитание буду­
щего ком позитора ведется в полнейш ем отры ве от народного язы ка, песни,,
истории. Но н ельзя загл уш и ть чудесных народны х песен, к Которым прислу­
ш ивается одаренны й м альчик, и нельзя вы рвать из его р у к рукописных тет­
р ад о к с стихотворениями Ш евченко: они перевоспиты ваю т тал ан тли вого
о трока и юношу из бари ча с ф ранцузским язы ком и аристократическим и вку­
сам и в горячего лю бителя украинской народной песни, в творц а нац и он аль­
ной украинской оперы, в ком позитора, давш его м узы кальную ж и зн ь многим
дум ам Ш евченко. 1 '
4 В н ач ал е 1860-х годов Н . В. Л ы сенко состоит членом драм атического
к р у ж к а м олодеж и в Киеве: он зд е с ь и актер, и композитор. С туденческая
м олодеж ь стави л а русские пьесы (О стровского «Н е в свои .сани не садись»,
«Б едность не порок»), и гр ал а пьесы польские и украинские.
В других пьесах п р огл яды вал а тенденция противопоставления крестьян ­
ской добродетели и панской ж адности . ~ 1
Д еятельность Л ы сенко в ы зв ал а много преследований и гонений со сторо­
ны царских влайтей, но н икаки е преследования не могли изменить н ап р ав­
ления этой деятельности. У краинский театр о бязан композитору,' творчески
рож денном у народной песней и поэзией Ш евченко, операм и «Утопленница»,;
« Т ар ас Б ульба», « Р ож д ествен ская ночь», .«Энеида»; музыкой к пьесе Стариц?"
кого «Черноморцы » 1.
Д р у гой виднейш ий деятел ь украинского театра М ар к Л уки ч Кропивниц-.
кий родился не в семье богатого помещика", к ак Лы сенко, а в м алодостаточ­
ной семье управляю щ его имением, и вынес в детстве много тяж елого: у зн ал
и побои, и нуж ду, не имел возм ож ности получить ни высш его, ни д а ж е сред­
него образован и я, дол ж ен был служ ить писарем в уездном суде, но и он, к ак
Л ы сенко, был воспитан нарбдной песней, с детства обогащ ен сокровищ ам и
родного язы ка и с ранней юности потянулся на сцену.
В том ж е Бобринце, где он служ и л писарем , сущ ествовала лю би тельская
труппа, и там впервы е ю нош а Кропивницкий сы грал роли П етр а (« Н а та л к а
П о л т а в к а » ), Л опуцьковского («Ш ельм енко-денщ ик») и роль С тенька (« С ва­
тан ье на Г ончаровке»), которая навсегда о стал ась в его р еп ертуаре к ак одно,
из лучш их его созданий. В 1871 году в этой роли К ропивницкий дебю тиро­
вал в О дессе в т а к назы ваем ом «Н ародном театре» гр. М орковых и Ч ерны ­
ш ова. .
К ропивницкий имел большой, успех: дем ократический зри тель оценил его
яркое даровани е, его сочный смех, его здоровы й юмор, чудесную живую
речь,— оценил всё то, что почерпнул молодой актер у н ар о д а, в ук р аи н ск о й "
деревне. С этого года н ач ал а сь проф ессиональная р аб о та Кропивницкого
в украинском театре.
Т ак н ач ал ась деятельность и Н . К. С адовского — от народной песни, кото­
р ая зах в ат и л а его своим живописным словом и проникновенной, м елодией,
он переш ел к лю бительской игре все в той ж е « Н ат ал к е П олтавке», которая,
с почина Щ епкина, ст а л а лю бим ейш ей п ь е с о й — первинкой д л я всех укр аи н ­
ских актеров и актрис. .
Т ак ,— к ак мы у ж е зн аем ,— н ач ал а сь и творческая ж и зн ь М. К. З а н ьк о ­
вецкой: от народной песни через лю бительскую игру в « Н а т а л к е П о л т а в к е » :
На профессиональную сцену.
В н ач ал е 1870-х годов киевский круж ок украинцев-лю бителей те атр а во
гл аве с Н. В. Л ы сенко и М. П< С тарицким ^энергично д а в а л сп ектакль за
сп ектаклем , сн ач ал а в частном кругу, а в 1874— 1875 гг. в публичном испол­
нении.
К руж ку приш лось д у м ать об увеличении украинского реп ертуара. О тсю ­
д а возни кла деятельность М. П . С тарицкого к а к д р а м ату р га. П рекрасны й
поэт-лирик, он взя л ся за перо д р а м ату р га, чтобы пополнить скудный тогда
украинский репертуар. - ' у ■ ■
В эту пору С тарицкий пишет забавн ы й водевиль «Где к о л б аса и чар а,
там м инует свара» 8, п еределы вает пьесу Я. К ухаренко «Черноморский быт»,
в "веселую оперетту «Черноморцы », пиш ет либретто оперы Н. В. Л ы сенко
«Р о ж дествен ская ночь» по повести Н. В. Гоголя и т. д. ,
В 1873— 1874 гг. М. Л . Кропивницкий с больш им успехом ставил укр аи н ­
ские сп ектакли в Х арькове, вы ступая к а к актер и реж иссер и со б и р ая вокруг
себя энтузиастов украинского т е а т р а 9. ' 1
■ М ож но бы ло бы привести нем ало других ф актов, указы ваю щ и х на рост
интереса и лю бви к украинском у театр у среди актеров и зрителей всю ду, где
бы ло украинское население. Б ы ло Несомненно, что рост этот будет увеличи­
ваться по мере углубления национального сам осознания, по мере вовлече­
ния в культурны е интересы все более и .более ш ироких народных; масс. Н о
именно этого роста и всяческого процветания украинской народной ку льту ­
ры и не хотелось ц арском у правительству с его политикой последовательного
утеснения национальностей и лиш ения их всех прав на национальны й язы к,
л и тер атуру, театр, ш колу.
В 1876 году А лександр II подписал у к а з 10, которым п р ек р ащ ал о сь самое
сущ ествование украинского театра: были запрещ ены сп ектакли на укр аи н ­
ском язы ке.
Смысл этого зап рещ ения вполне понятен. Е щ е в 1863 году н ачалось гоне­
ние на украинскую книгу, печать, л и тературу и . Н о огромное больш инство
украинского н арода, при отсутствии ш кол с преподаванием на родном язы ке,
бы ло неграмотно: у к раи н ск ая речь, а стало бы ть и мысль, в книге д л я него
не сущ ествовала: он не умел читать. Театр ж е не требует грам отности от
своих посетителей; все, что там говорится, доступно каж д о м у , имеющ ему
уши слуш ать; по сам ом у содерж анию украин ская д р ам ату р ги я, вы нуж денная
черпать сю ж еты из ж и зни деревни, бы ла доступна народном у зрителю ; об­
щ ее ее направлени е было гуманитарно-дем ократическим ; поэтому .неграм от­
ный посетитель театра из народны х м асс выносил оттуда не то л ько ж ивую р а ­
дость слы ш ать прекрасную родную речь, но он выносил оттуда о бр азы и идеи,
мысли и впечатления отнюдь не в пользу «панов и правителей всякого рода»:
господствующ им было основное впечатление: великий одаренны й народ то ­
мится и страд ает под властью панов н под притеснением всякого рода н а ­
чальства. З ап р ет спектаклей на украинском язы ке ср азу пресекал самую
возм ож ность получения народом этого впечатления, вр аж дебн ого сущ еству­
ю щ ему социальном у и политическому строю. З ако н 1876 года получил с а ­
мое точное определение в словах Н. К. С адовского: «Т ридцатим иллионном у
народу вы резали язык».
С 1876 по 1881 год украинского те атр а не сущ ествовало.
В летний сезон в 1876 году Кропивницкий с антрепренером И зотовым
орган и зовали хорошую украинскую труппу д л я Е катер и н о сл ава. С истин­
ным отчаянием вспоминает М. Л . Кропивницкий:
«Тут нас поразило горе: исполнение всего украинского бы ло запрещ ено.
В день зап рещ ения ш ла моя д р а м а «Д ай сердцу волю...» и дивертисмент.
Г у б ер н атор И. М. Д урново позволил нам докончить этот сп ектакль. В д и ­
вертисм енте я пел известную песню из «П идгорян» «П оле мое, поле», но не
мог докончить ее и разр ы д ал ся. Ж е н а моя боялась, чтобы я не сд ел ал что-
нибудь н ад собой, и до л ж н а бы ла следить за мной. Но, несм отря на это,
я, сидя в саду под дубом и горю я вм есте с приятелем И зотовы м, н ачал ры ­
д ать и биться головой об д у б ...» 12.
П оистине трагична та простота, с которой К ропивницкий повествует
■о страш ном горе, постигшем украинский театр. У краинским актерам прихо­
дилось искать куска хлеба в разны х труппах, где п роцветала в это время
по преим ущ еству оперетка.
В этом тяж ком полож ении, в котором очутились украинские актеры , было
одно непечальное обстоятельство: К ропивницком у и другим украинским а к ­
терам приходилось играть не только в «опереточном», но и в ином реперту­
аре. Он играл не только губернатора в «П тичках певчих» О ф ф ен баха, но
и О телло в одноименной трагеди и Ш експира. Главное ж е — Кропивницкий
и его товарищ и по сцене играли в пьесах Грибоедова, Гоголя, О стровского:
р у сс к ая класси ка д а в а л а им богатейш ий м атериал д л я р азви ти я их зам е-
чателъны х дарований в духе критического р еал и зм а Щ епкина и Гоголя в том
глубоко прогрессивном направлении, в котором р азви вал ся русский театр
трудам и их продолж ателей — А лександра О стровского и П р о ва Садовского.
Н а русской сцене украинские актеры встречались с прямыми учениками
и убеж денны м и п оследователям и М. Щ епкииа и П. С адовского. Свойственные
им заветы критического реал и зм а, последовательного дем о кр ати зм а о к азы ­
вал и сь общ ими и дорогими к ак для русских, т а к и дл я украинских актеров:
недаром великий Щ епкин был основателем двуединой ш колы сценического
р еал и зм а — украинского и русского.
О собое значение имело дл я М. Л. К ропивницкого и многих других у к р а­
инских актеров их участие в пьесах А. Н. О стровского.
В еликий русский народны й д р ам ату р г в своих многочисленных пьесах
д а в а л актерам возм ож ность ярко и верно и зо б р аж ать и «темное царство»
сам одуров и сам оуправцев, и печальных героев дворянского легкож и ти я
и уп ад ка, и новых лю дей из среды дем ократии, ищ ущ их света д л я себя
и родного народа. Д рагоценной чертой О стровского как истинно народного
д р ам ату р га бы ла его вера в лучш ее будущ ее народ а, в его социальны й опти­
мизм. О стровский д ал возм ож ность Кропивницкому обн аруж и ть во всю глу­
бину его драм атический тал ан т, его способность н ар яду с блистательны м и
о б р азам и в комедиях быть могучим худож ником драм ы и трагедии. С б л и ж е­
ние с О стровским было высоко благотворно д л я К ропивницкого-драм атурга.
А втор драм ы «М ироед, или ж е П аук» и комедии «По ревизии», как и другие
украинские драм атурги , прош ел у О стровского прекрасную ш колу реалисти­
ческой драм атургии , отвечаю щ ей нуж дам народ а и зап росам современности.
Р аб о та в провинциальны х русских театр ах тр еб о в ал а от Кропивницкого
исклю чительной напряж енности: количество сы гранных им ролей достигает
едва вероятной цифры — 500.
В 1880 году министром внутренних дел был назначен граф М. Т. Лорис-
М еликов с огромными правам и. Ему бы ла поручена борьба с револю ционным
движ ением . Он вел ее неуклонно и упорно, но о тк аза л ся от слиш ком упро­
щенных методов борьбы одними карательны м и м ерам и; одной рукой боевой
генерал и хитрый дип лом ат п одавлял револю ционное движ ение, другой —
несколько о сл абл ял те приемы и меры насильнического реж им а, которые
во зб у ж д ал и слиш ком сильные негодования прогрессивной части общества..
П о л и ти ка Л орис-М еликова получила н азвани е «диктатуры сердца».
Сезон 1881— 1882 гг. М. Л. Кропивницкий и гр ал в труппе А ш каренко
в Кременчуге. «Н ищ енские зараб отки русскими сп ектакл ям и ,— вспоминает
М арк Л укич,— застави л и нас просить министра внутренних дел граф а Лорис-
М еликова разреш ить... сы грать хоть несколько спектаклей на украинском
язы ке, чтобы не ум ереть голодной смертью. Граф снизош ел на наш у прось­
бу, и мы начали «новую эру» «Н аталкой П олтавкой»... Н а следую щ ие спек­
такли билеты раскупались н арасхват, но вокруг театр а теснились не фаэтоны
и коляски, а возы и фургоны приезж авш их на украинские спектакли хуто­
рян, казаков» 13.
10 января 1882 года — больш ая сл авн ая д а та в истории украинского
театра: в этот вечер откры лись в Киеве сп ектакли украинской труппы, соз­
данной М. Л . К ропивницким при участии Н. К- С адовского и . С пектакли
откры лись драм ой Т. Г. Ш евченко « Н аза р Стодоля» с Н. К. Садовским
в загл авн ой роли и с М. Л . Кропивницким в роли сотника Хомы Кичатого.
П ервы й спектакль первой образцовой украинской труппы был связан с ве­
ликим именем народного поэта, возглавлявш его все движ ение украинского
нар о д а к свободе мысли, творчества, жизни. С пектакль имел больш ой успех,
был восторж енно принят украинским и зрителям и, давно ж аж д авш и м и род­
ного слова с подмостков театра.
Всего м еж ду 10 ян варя и 7 ф евр ал я бы ло дано 18 спектаклей украин­
ских пьес 15 и 5 спектаклей, в которых исполнялись вместе с украинскими
русские пьесы: в том ж е театре, где играл а труппа Кропивницкого, шли
спектакли русской труппы К азан ц ева.
В бенефис М. Л. Кропивницкого бы ла поставлена его д р а м а «Д ай сердцу
волю , завед ет в неволю»; в бенефис Н. К- С адовского бы ла поставлена д р у ­
гая пьеса Кропивницкого «Н евольник», написанная по поэме Т. Г. Ш евченко.
О бе пьесы Кропивницкого бы ли повторены в обычные спектакли.
Короткий сезон прош ел с больш им худож ественны м и м атериальны м ус­
пехом, н астолько больш им, что он окры лил Кропивницкого и на дальнейш ую
работу с труппой, и на усиленную деятельность д р ам ату р га. В 1882 году
вы ш ел первый сборник его пьес.
Со слов М. К. Заньковецкой и ее сестры Л и ди и Константиновны Н. М. Л а-
зу р ская пишет:
«К иевляне устроили в честь артистов-зем ляков ужин. В числе гостей на
этом уж ине п рисутствовала и стар ш ая сестра М арии Константиновны Л и ди я
с муж ем . Кропивницкий стал сетовать, что вот он пишет пьесы, а героинь
некому играть, нет настоящ ей артистки д л я драм атических ролей. Н иколай
Карпович Тобилевич, уж е вступивш ий в украинскую труппу к ак артист С а ­
довский, возрази л на это:
— Вот бы бы ла артистка, д а не знаю , где она. Я и грал в Б ен д ер ах с ж е ­
ной одного артиллериста. О на чудесно и грал а, голос прекрасны й, да поте­
рял их из виду.
Л и д и я К онстантиновна сейчас ж е д о гад ал ась , о ком идет речь, и д а л а
С адовском у адрес Хлыстовых. Т огда С адовский, оп и раясь на «документ»,
написал Хлыстову письмо, в котором подчеркнул слова « ук р а и нска я труппа
уже существует», а Кропивницкий, пол агаясь на реком ендацию своего т а ­
лан тли вого товари щ а, послал тел егр ам м у с приглаш ением М арии К онстан­
тиновны в украинскую труппу. Хлыстов скрыл эту первую телеграм м у от
ж ены , а труппе ответил, что отпустит М арию Константиновну через год. Когда
ответ уж е был отослан, Х лыстов с к а за л М арии К онстантиновне о своем р е­
шении. М ария К онстантиновна вся взвол н овал ась, заго р ел ась, стал а еще
больш е тосковать по родине, стрем ясь всеми силами души к своему п р и зва­
нию. Конечно, при таких условиях семейная ж и зн ь пош ла все хуж е и хуже,
и Х лыстов, все-таки дотянув до срока, отпустил М арию Константиновну
в К иев с ее родствен н и ц ей »16.
Н а это его реш ение повлиял властны й совет бр ата М арии К онстанти­
новны, полковника Е. К. А дасовского, крупнейш его сп ециалиста в ар ти л ле­
рийском деле: он реш ительно стал в этом семейном споре на сторону сестры,
и Хлыстову оставалось подчиниться.
«М ария К онстантиновна быстро расп р ав и л а кры лья и понеслась на д а ­
лекую родину, к родному очагу искусства, оставл яя позади семейную ж изнь,
заб ы в ая о к арьере певицы, отклонив к ак р а з подоспевш ее приглаш ение на
сцену Гельсингфорской оперы.
Осенью 1882 года М ария К онстантиновна до л ж н а бы ла войти во вновь
созданную первую украинскую профессиональную труппу Кропивницкого.
О на ех а ла туда полная восторга, свободная, с радуж н ы м и н ад еж д ам и , з а ­
бы вая, что в к арм ане л еж и т вы данны й м уж ем вид на ж ительство сроком на
три месяца. По тем временам это значило: буде м уж у и господину п о ж ел а­
ется, он м ож ет через три м есяца вернуть непокорную ж ену этапны м поряд­
ком, но для молодой пы лаю щ ей душ и три м есяца — гром адны й срок. О на
н аконец свободна!
О дн ако ж изнь ж естока. В Киеве М арию Константиновну ж д ал о первое
разочар о ван и е — труппы нет. Д ел о с театром разош лось, и товарищ ество,
остави в М арии К онстантиновне свой м арш рут, перекочевало в Елисавет-
гр ад — эту колы бель украинского т е а т р а » 17.
В Е л исаветграде и в его уезде отлично знали и Кропивницкого, и братьев
Тобилевичей: все они вы ступали здесь в лю бительских сп ектаклях, а в сере­
дине 70-х годов Кропивницкий гастроли ровал здесь уж е к ак видный актер
профессионального театра.
В Е л исаветграде уж е ож и д ал и М. К. Хлыстову.
«Н а вок зал е ее встречал С адовский и сейчас ж е п редлож и л ехать на
квар ти р у к Кропивницкому. М ария К онстантиновна возм утилась. Д л я нее
бы ла неприлична та к а я простота актерских отношений. О на поехала преж де
всего в гостиницу, и там уж е ее убедили в необходимости съезди ть к К ро­
пивницкому. С путница М арии Константиновны взя л а сторону С адовского
и стал а говорить: «Тут уж надо оставить панские привычки, н азвал ась , мол,
груздем — полезай в кузов».
Н ечего дел ать, поехали. Кропивницкий к варти ро вал у своей старой тет­
ки, которая сд ав ал а комнаты артистам и артисткам . В труппе уж е служ или
артистки М аркова, Ж а р к о в а и др. Кое-кто из них, естественно, заи н тересо­
ванны е новой конкуренткой, стали за гл яд ы в а ть в двери, переш епты ваться,
хихикать, чем ещ е больш е смутили М арию Константиновну. К ропивницкий
встретил М арию Константиновну строго и первым делом спросил ее, владеет
ли она украинским язы ком . М ария К онстантиновна ответила, что владеет,
но не в соверш енстве.
— М ож е, ви й читати не вм ієте?18— п родол ж ал Кропивницкий.
— Н ет, читать умею.
— А ну-те.— Д а л и М арии К онстантиновне Ш евченко. О казал о сь, читать
умеет.
— М икола каж е, що у вас і голос є. П росп івай те 19.
— Что ж е это значит — полный эк зам ен ?— зап р о тесто вал а М ар и я К он­
стантиновна.— Н о я только что с дороги, очень у стал а и к экзам ен у вовсе
не готовилась... А к а к а я ж е у вас система оценки? Я уверена, что сейчас
и на «удовлетворительно» не пропою.
— Ну, ну, сідайте. Н а ф ісгарм он ії ви граете? 20
— Н ет. Р азв е и это входит в програм му?
— Н ічого, нічого. С ідай те і заграєте. Ви вм ієте прясти н а прядці? 21
— Н а прялке умею.
— О т і добре! Ви ногам и перебирайте, як на п р я д ц і22.
Н ичего не поделаеш ь, приш лось сесть и зан яться своеобразной пряж ей.
Н а фисгармонии л е ж а л о трио « Н а севере диком». М ар и я К онстантинов­
на п ред лож и ла спеть эту вещ ь ансам блем , «чтобы не бы ло т а к страш но».
Это бы ло тем более удобно, что здесь, кроме прекрасного баритона С адо в­
ского, присутствовал тенор — С тоян-С ветлов. Зап ел и . Т рио вы ш ло п рекрас­
ное, но Кропивницкий потребовал ещ е зоїо. О чевидно, он хотел испробовать
М арию К онстантиновну со всех сторон. Тут уж М ар и я К онстантиновна сов­
сем рассерди л ась и из предоставленны х ее вы бору ром ансов вы б р ал а такой,
в котором надо бы ло взять зоі, да, по собственному ее вы раж ению , «как
х вати л а высокую ноту», т а к С тоян, прекрасны й оперный певец, приш ел
в восторг, а Кропивницкий ничего не ск а зал .
И з-за полуоткрытых дверей неслось хихиканье, переш ептывание, и до
ушей М арии Константиновны донеслись возгласы : «К оролева с С андвиче­
вых островов!» Т огда М ари я К онстантиновна р асп ро щ ал ась с Кропивницким
и в сопровож дении С тояна и С адовского уехал а в гостиницу. О на была
очень расстроена. П р еж д е всего она уви дела, что п оп ала совсем в особый
мир, чуж ды й ей и по воспитанию , и по привы чкам . З атем ее неприятно пора­
зили экзам ен и холодно-суровое отнош ение М ар ка Л у ки ча Кропивницкого —
так что, вернувш ись в гостиницу, ср азу затороп и л ась ехать обратно. Н о ее
спутница и С адовский с больш им трудом уговорили остаться.
Н а другой день она бы ла см ущ ена еще больш е: К ропивницкий предлож ил
М арии Константиновне д л я первого выступления на сцене сы грать почти
бессловесную роль старой бабы Зачепихи в его собственной д р ам е «Д ай серд­
цу волю , завед ет в неволю». О чевидно, К ропивницкий имел свою систему и,
не видевш и никогда начинаю щ ую артистку на сцене, хотел и к ней прим е­
нить свой обычный прием с новичками. Н о С адовский, давн о отметивш ий
дар о ван и е М арии К онстантиновны , возм утился и настоял, чтобы ей д л я д е ­
бю та поручили роль Н ат ал к и П олтавки 23.
Н ад о было составлять аф иш у сп ектак л я и реш ить вопрос, под какой
ф ам илией появится на ней М ари я Константиновна.
М ечтая о поступлении в театр, она хотела играть под своей девичьей
ф ам илией — А дасовская, но когда в кругу родных в ы с к азы в ал а это свое
нам ерение, ее невестка, ж ена брата-полковника, А л ексан дра Семеновна,
урож ден н ая Ж урьяри , р азд е л я я обычное дворянское пренебреж ение к про­
фессии актрисы , не постеснялась возрази ть М арие Константиновне: «Ещ е
неизвестно, М аня, к а к а я из тебя выйдет актри са, а у меня подрастает дочь,
твоя плем янница, которая носит одну с тобой фамилию ; Н е заб ы в ай этого» 24.
М ария К °нстантиновна не за б ы л а этого разговора, и, когд а ей приш лось
теперь вы бирать себе сценический псевдоним, она вспом нила всю свою доро­
гую ей связь с родной деревней, с родным народом , давш им ей так много
прекрасного и заветного, и по имени родного села З ан ьк и в з я л а себе про­
славлен н ое ею имя Заньковец кой .
Н а репетиции «Н атал ки П олтавки», много р аз игранной М арией Кон­
стантиновной, сердечно ею вынош енной и глубоко прочувствованной, Кро-
пивницкий убедился, что С адовский прав, что перед ним актри са исклю чи­
тельного дарован и я. С ценическая речь у Зан ьковецкой о к а за л а с ь прекрасной
украинской речью, образцовой по чистоте и необыкновенно вы разительной.
В местной газете «Е лисаветградский вестник» (№ 117) появилось сооб­
щ ение о том, что популярны й в Е л и саветград е актер и реж иссер К ропивниц­
кий д л я пополнения ан сам бл я пригласил «артистку Заньковецкую ». О днако
дебю т Заньковецкой происходил в тяж ел ы х условиях. Д л я труппы она была
чу ж ая по всему своему облику, по воспитанию и образованию , по м анерам
и обхож дению , по тому, что в ж изни, отвыкнув от украинской речи, не реш а­
лась говорить по-украински; среди украинских и русских актеров и актрис
того времени, выш едш их из м алообразованн ой среды, из т а к н азы ваем ы х
«податных сословий», сущ ествовало предубеж дение против актеров с о б р а­
зованием , выш едш их из дворянства. В уста актеру С частливцеву Островский
вл о ж и л ж ал обу, р аздававш ую ся от м нож ества актеров, выходцев из не­
привилегированной среды: «О бразован ны е одолели: из чиновников, из оф и­
церов, из университетов — все на сцену лезут» («Л ес», действие 2, явление 2 ).
Эти ж ал обы были бы понятны актерам и особенно актри сам украинской
труппы, неприветливо встречавш им М. К- Заньковец кую к а к выш едш ую
из чуж ого кл асса, только что потерявш его свою крепостную власть над
народом .
Н икто из этих актрис тогда ещ е не зн ал, что эта «королева с С андвиче­
вых островов» беж ит из своей привилегированной среды, давн о ж и вет своей
душ ой со скорбям и и рад остям и трудового н арод а и берет на себя трудный
ж ребий украинской актрисы с полной готовностью до конца нести всю его
тяж есть.
Со слов М. К- Заньковецкой у нас есть зап ись о ее дебю те 27 октября
1882 года в « Н ат ал к е П олтавке», которым начинал свою деятельность ново-
созданны й К ропивницким театр, собравш ем соверш енно полный за л :
«Н а репетициях все ш ло гладко, и д а ж е оркестр ап лод и р о вал М арии К он­
стантиновне. Н а сп ектакл е ж е М ария К онстантиновна очень волн овалась,
а тут ещ е за кулисам и шипели, хихикали, чтобы смутить дебю тантку. С п а з­
мы сдави ли ей горло, он а р ас те р я л а вед р а н а сцене и, по ее сл о вам , о тв р а­
тительно пела и и гр ал а в первом акте. Она уди вл ял ась, к а к это публика не
сви стала ей. З а то в остальн ы х ак тах она вполне овл ад ел а собой и провела
роль с больш им успехом, который впоследствии неизменно сопутствовал ей
всю ду. Кропивницкий сразу, чутьем настоящ его артиста, у гад ал , с кем он
имеет дело, и не зам ед л и л д ать М арии К онстантиновне роль Ярины в «Н е­
вольнике» 26.
«Е лисаветградский вестник» д а л очень сочувственный отзы в о спектакле
«Н атал ки П олтавки », х вал и л стройность исполнения пьесы, у к азы в ал , что,
б л аго д ар я работе постановщ ика, все исполнители «слились духом », но вы ­
д ел ял из этого ан сам бл я только одного К ропивницкого, не упом иная о З а н ь ­
ковецкой» 26.
И. К. Тобилевич сд ел ал такую запись о первом выступлении М. К. З а н ь ­
ковецкой:
«М. З ан ьк овец к ая дебю ти ровал а в Е лисаветграде, и хотя дебю ты ее были
вполне удачны, но, очевидно, она сам а бы ла недовольна ими и хотела после
пяти;с.пектаклей бросить' труппу, едва уговорили её остаться по крайней м ере
на м есяц под условием бросить сцену потом, к огд а ей будет угодно» 27. ,'
У К ропивницкого не было никаких сомнений в Д аровании' Зан ьковец кой ,
в ее необходимости д л я труппы: он тотчас ж е предлож ил Зан ьковец кой з а ­
клю чить контракт. Д л я сам ой ж е М арии Константиновны вопрос бы л н е
в ее способности к творческой деятельности на сцене, ее см у щ ал а м ы сль
о том, н айдет ли она в себе силы Окончательно р азо р вать с былой, с детства
привычной ей ж итейской средой, с м уж ем и навсегда перейти на сущ ество­
ван и е актрисы в тех бытовых ж итейских условиях, которы е бы ли т а к ей.
непривычны, и та к тяж ел ы . Н о лю бовь к театру в зя л а верх н ад этими сомне­
ниями. П осле дебю та в Е л и саветград е о н а /у ж е никогда не п оки дал а сцену..
Р а з приняв реш ение остаться в театре, соединить свою судьбу с м ноготруд­
ной судьбой поневоле кочую щ их украинских актеров, З ан ьк о вец к ая о ст ал ас ь
ему вер н а-н ав с егд а. О на пош ла, на р азво д с муж ем , препятствовавш им ее.
раб о те в театре. Д оби ться р азв о д а в царской России бы ло делом"очень тр у д ­
ным и хлопотным, но М ари я К онстантиновна доб и л ась своего: 11 сентября
1887 года б р а к ее с Х лыстовым был расторгнут реш ением киевского епархи ­
ального н ач альства, утверж денны м «святейш им синодом» 4 ян вар я 1888 го­
д а 28. М ари я К онстантиновна; оставив сомнения, вош ла в знам енитую труппу
М. Л . Кропивницкого, в состав которой входили: А. И. М ар ко ва, А.^И. В ери­
на, Н . В. Ж а р к о в а , М. К. С адовский, К. И. Стоян-М аксим ович, Б у р л ак , Б а й ­
д а и многие другие актеры . «Это бы л а первая сам остоятельн ая у к р аи н ск ая
труц п а, которая чем дальш е, все больш е и больш е н аб и р ал а молодых сил,
и з которы х некоторы е сд ел ал и сь видными украинским и арти стам и» 29.
П осле спектаклей в П ол таве, где З ан ьк о вец к ая впервы е и гр ал а роль
Уляны в « С ватан ье: на Горчаровке», тр у п п а переехала в Киев и н ач ал а спек­
та к л и 20 ноября 1882 года 30. З д есь Зан ьковец кой приш лось вы ступать в пье­
сах: « Н а т а л к а П о л тав ка» , « Н аза р С тодоля», «Н евольник», « Д ай сердцу
волю , завед ет в неволю», «Ой, не ходи, Грицю, д а на вечерницы» М. П. Ста-
рицкого, «Черноморцы » его ж е с музыкой Н. В. Л ы сенко. В К иеве М ария
К онстантиновна им ела больш ой успех, выдвинувш ий ее на первое место в
труппе. ■ ,
В первом сп ектакле труппы М ария К онстантиновна вы ш ла в о б р азе Н а ­
тал ки П олтавки. Вся ф игура ее п ри вл екала к себе чем-то неж ным, хорош им,
грациозны м , женственны м. С течением действия вы р а ст ал а и арти стка;
у ж е в ее голосе звенели чудные тона, которы е захваты ваю т, к ак сам ая луч­
ш ая м узы ка, сердце зрителя. Б ы ло видно, что М ария К онстантиновна вол­
н о валась. Но чем больш е о вл а д е в ал а собой артистка, тем сильнее зву ч ал
ее чудесный голос, а когд а она за п е л а «Чого ж вода к олом ітн а»— весь театр
у ж е был в восторге от ее игры 31.
Н еобыкновенное д ар о ван и е. Заньковецкой, ее искренность; правдивость,
простоту высоко оценили украинские зрители, преж де всего чу ткая м олодеж ь,
посетители «верхов» 32 театр а. ,
Н аибольш ий успех первон ачально З ан ьк о вец к ая им ела не в д р а м ати ­
ческих, а в комических ролях, составлявш их тогда больш инство в ее репер­
т у ар е. Г азета « З ар я» после появления Заньковец кой в « Н ат ал к е П олтавке»
у тв ер ж д ал а : «Г, З а н ьк о в ец к ая вл ад еет слабеньким , но очень симпатичным
У' 4 . '
голосом-, и зам етн а хорош ая игра. Н екоторы е м еста пьесы она ведет с увле­
ч е н и е м » 33. ,
Рец ен зент ухитрился найти «слабеньким» голос Зан ьковец кой , которую
незадолго перед тем звал и в оперный театр, и весь отзы в его о ее игре
в « Н ат ал к е П олтавке» доброж ел ател ьн о умеренный. Н аоборот, участие З а н ь ­
ковецкой в роли Х веськи в водевиле «К ум -мельник» 34 вы зы вает настоящ ий
восторг.
«Г. Зан ьк о вец к ая чудесно исполнила роль бойкой и хитрой «хохлушки;».
С цену с кумом -м ельником З а н ьк о в ец к ая проводит чудесно, к а к и сцену с гл у ­
пым м уж ем , возвративш и м ся с мельницы ; только очень снисходительно била
она своего ры ж его д у р а к а в «потылыцю» и «скуб ла за ч у п р и н у » 38; кроме
того, не вы д ер ж и вал а она и ул ы б ал ась б л а го д ар я своей комической роли.
И з г. Заньковецкой обещ ает вы расти вы д аю щ аяся арти стка; комические роли
даю тся ей лучш им образом » 36.
С толь ж е восторж ен отзы в после появления Зан ьковец кой в роли Ц аир-
кунки в пьесе «Черноморцы »: «Г. З а н ьк о в ец к ая п роизвела, м ож но ск азать ,
фурор. Всю' роль «козы рь-бабы » 37 провела она настолько тонко, что л у ч ­
шего уж е н ельзя и требовать» 38.
В ы ступления Зан ьковецкой в драм атических ролях в пьесах «Н евольник»'
и « Н аза р С тодоля» не вы зы вали таких восторж енны х отзы вов в печати, зр и ­
тел ь ж е с глубоким сочувствием переж ивал то высокое волнение, которое
п одним ала в отзы вчивых се р д ц а х 'З а н ь к о в е ц к а я в ролях Ярины и Гали.
И з К иева труппа Кропивницкого п ереехал а в Чернигов, оттуда в Х арь­
ков. «Вся эта поездка,— вспом инает М. К. С адовский,— бы л а сплошным
триум ф ом » 39.
В это, время труппа п ополнялась новыми тал ан тл и вы м и актер ам и (М ак ­
симович, С ад ов ск ая-Б ари л отти и д р .). П рисутствие в труппе сильной д р а ­
матической актрисы д ал о К ропивницком у-драм атургу новый толчок к тво р ­
честву. Он доверш ил давн о задум анную и отчасти написанную драм у «П ока
солнце взойдет, роса очи вы ест» и /написал свою зам ечательн ую реалисти­
ческую пьесу «М ироед, или ж е П аук»: он писал роли О ксаны и Олены на
творческий рост, на драм атическую силу Заньковецкой. 7
П осле исполнения Заньковецкой роли О ксаны в пьесе « П о ка солнце
взойдет...» в Чернигове в киевской « Заре» п оявился краткий, но ярки й отзы в:
«С чарую щ ей привлекательностью и искренностью исполнила она роль О к са­
ны и в сцене реш ительного разговора с м атерью Б ори са, восхитила весь
зал» 40.
О б исполнении Заньковецкой роли О лены в пьесе «М ироед» уернигов-
ский корреспондент в той ж е « Заре» писал: .
«Т яж елую роль и грал а г. Зан ьк овец к ая. Р азн о о б р азн ы е оттенки с т р ад а­
ния, которыми ж ивет эта роль, наш ли свое вы раж ен и е в ее нервной стр аст­
ной игре. А ртистка им ела колоссальны й успех, хотя это и стоило ей н астоя­
щего обм орока и настоящ ей истерикр на с ц е н е » 41.
Рецензенты порою "готовы упрекнуть артистку в «истеричности». Т ак,
в отзы ве о той ж е роли О лены хар ьк о вск ая газе та «Ю жный край» снисхо­
дительно зам ечает о Заньковецкой: « И гр а л а неплохо, но, к аж ется, кое-где
с излиш ней эк зальтацией» 42.
Р ецензенты к ак бы изум лены той драм атической силой, которой З ан ьк о ­
вец кая за х в ат ы в а л а зрителей безраздельно, властно, и готовы приписать
эту вл асть н ад зрителем не огромном у ее дарованию , а эк зал ьтац и и , нерв­
ности, д а ж е истеричности.
Н о том у ж е рецензенту той ж е газеты приходится при зн ать в игре З а н ь ­
ковецкой «щ ирість і сердечність» 43, т. е. у к аза ть на истинные источники ее
творческого воздействия на зрителя.
Д л я М арии К онстантиновны эти переезды из города в город с непре­
рывным изучением новых больш их ролей, построенных н а сильных душ ев­
ных движ ениях, бы ли м есяцам и и годам и тяж ел о го тр у д а, больш их ж и з­
ненных испытаний и непрерывны х творческих побед. С ее слов записано:
«П ереезд ы эти бы ли сплош ным триум ф альны м ш ествием М арии К онстан­
тиновны Заньковецкой. Н о среди роскош ных цветов усп еха ск р ы в а л и с ь . не­
редко шипы зависти и н ед оброж елательства, й они нередко больно кололи
артистку.
Это, т а к ск азать, внеш ние физические уколы , а сколько м елких, но ядо­
витых уколов в сам олю бии,, сколько р азочарован и я в лю дях приш лось ей
перенести.
С реди, товарищ ей М арии Константиновны, по сцене у нее бы ло много ис­
кренно лю бящ их, близки х ей друзей. П р еж д е всего мы назовем « батька
украинского театра» 44 М а р к а Л ук и ча К ропивницкого, который та к сурово
принял молодую дебю тантку вн ач ал е и т а к высоко оценил ее после первых
ж е ш агов на сцене. Он был ее другом , крестным отцом сцены. Он д л я нее
писал свои драм ы , он верил в нее, он дорож ил ею к а к тал ан тл и во й артист­
кой, к а к лучш им украш ением своей труппы.
В полне друж ески относились к М арии К онстантиновне З а т ы р к е в и ч 45
и некоторы е другие артистки. И з семьи Тобилевичей б л и ж е всех к М арии
Константиновне был Н и кол ай К арпович С адовский, впоследствии ее м уж » 4в.
• Н ап р яж ен н а я р аб ота, которую в ел а в эти м есяцы З а н ьк о в ец к ая ,— ей
приходилось участвовать чуть- не во всех сп ектакл ях и входить в тяж ел ы е
условия актерского бы та, которы е бы ли та к д л я нее непривычны ,— о слож н я­
л ас ь ещ е тем , что в лю бой день и ч а с м уж мог лиш ить ее сам ого п рава на
эту работу, потребовав ее возвращ ени я к себе.
Огромную п одд ерж ку в эти трудны е м есяцы З ан ьк о вец к ая н аходи ла в р ас­
тущ ей лю бви к ней зрителей, д л я которы х она стад а душ ой первой украи н ­
ской труппы: в ее правдивом светлом искусстве зрители находили неисчері-
паемы й источник творческой радости и близости к родном у народу.
Н овы й сезон 1883— 1884 гг. п ервая у к раи н ск ая о б р азц о вая труппа начи­
н а л а более в полном составе: в нее вош ли Такие крупные силы, к ак А. З а ­
ты ркевич, И. Карпенко-К арЫ й (Т обилеви ч), Л . М анько, В. Г рицай, несколь­
ко позж е — П. С ак саган ски й (Т обилевич). В труп п у вош ли все крупнейш ие
силы украинской сцены. А во гл аве к ак актер и реж иссер по-преж нему сто­
ял М. Л . К ропивницкий. Н о худож ественное руководство и уп равление труп ­
пой переш ло к М., П. С тарицком у.
«В то врем я, к огд а труппа и гр ал а впервы е в Киеве,— расск азы вает
Н . К. С адовский,— в общ естве украинцев яви лась м ысль, что надо кому-
нибудь из богачей встать во гл ав е труппы и поставить дело к а к можно по­
богаче, та к к ак актеры все бы ли бедняки и не в состоянии бы ли блестящ е
о бстави ть всякий спектакль, потому что ср а зу н адо бы ло потратить много
денег. З а это дело в зя л с я С тарицкий, и труп па переш ла под его управление
в 1883 году» 47.
Н и когд а после не повторялось таки х блестящ их условий д л я творческой
ж и зн и украинской труппы. М. П. С тарицкий бы л не «богач», а состоятель­
ный человек, который мог вполне обеспечить твердое м атери альн ое основа­
ние д л я норм альной худож ественной ж изни труппы; актеры получали у него
в о зн агр аж д ен и е горазд о более значительное, чем у ан трепренера. Он мог
трати ть нем алы е деньги на постановку' пьес, н а костю мы, бутаф орию и т. п.
В ы сокообразованны й человек, зн аток истории Украины , ее народного
бы та, песен,, искусства, С тарицкий мог руководить постановкам и своего те­
атр а, доб и ваясь реалистической правды , столь необходимой в исторических
бытовых пьесах. С тарицкий был близок к ведущ им прогрессивны м деятелям
украинской культуры — Н; Л ы сенко, М. Д рагом ан о в, П. Чубинский, П. Ж и-
тецкий бы ли в числе его друзей и единомы ш ленников. С тарицкий был пре­
красны й поэт и тал ан тл и вы й др ам ату р г, у ж е давш и й украи н ском у те атр у ряд
репертуарны х пьес и переделок (в том числе из повестей Г о го л я). У краинской
труппе не приходилось тревож и ться вопросом о репертуаре — в ее составе
бы ло три ведущ их д р а м ату р га У краины : Кропивницкий, С тарицкий, Карпен-
,ко-К ары й.
Во гл аве труппы, к а к актер и реж иссер, стоял М. Л . Кропивницкий, тво р ­
чески связанны й с лучш им и преданиям и и за ветам и украинского и русского
сценического реал и зм а, идущ ими от Щ епкина и С оленика, К отляревского
и Гоголя. Н а русской сцене К ропивницкий превосходно и гр ал Городничего,
Л ю би м а Торцова, Н есчастли вц ева, играл их в духе и стиле критического
р еал и зм а Щ епкина и П рова С адовского.
, П ревосходны й знаток украинской народной песни, горячий приверж енец
народной поэзии Т. Г. Ш евченко, Кропивницкий из сокровищ ницы народного
искусства, из ж ивотворной стихии украинского ж ивого слова черп ал руко­
водящ ие н ач ал а д л я своей деятельности ак тера, р еж и ссера, д р а м ату р га,—
и эти н ач ал а у него бы ли общ ими с таким и зачи н ател ям и русского р еал и сти ­
ческого театра, к ак Гоголь, Щ епкин, О стровский.
П ревосходны й актер, разносторонний м астер сценического искусства К ро­
пивницкий о б л а д а л драгоценной д л я реж и ссера способностью р асп о зн авать
чуж ие д арован и я, при влекать их в свою труппу, беречь и воспиты вать чу­
ж и е тал ан ты , способствовать их росту. 7
В от почему Кропивницком у удалось соб рать зам ечательн ую труппу све­
ж их актерских дарован ий и поднять с ней обш ирны й украинский репертуар.
П ревосходное исполнение пьес, украинских класси ков — К отляревского, Ш ев­
ченко, К витки — бы ло т а к ж е доступно молодой труппе, к а к и ж ивое, горячее
исполнение новых пьес С тарицкого, К арп ен к оЖ арого и К ропивницкого. М о ж ­
но ск азать , что вся ук р аи н ск ая др ам ату р ги я со всем и богатствам и ее образов
и идей, песни и народной речи пред стал а перед зрителем в вы сокохудож ест­
венном и строго правдивом воплощ ении украинской труппы С тарицкого —
Кропивницкого. *
Е е спектакли н ачались 3 августа 1883 года в О дессе, потом т р у п п а 'и г -
р а л а в Н иколаеве, Е ли саветграде, Киеве, Ж итом ире и опять в О дессе, где
и закон ч и ла сезон.
И з этих спектаклей исклю чительное значение д л я судьбы украинского
те а тр а имели спектакли в Киеве, начавш иеся 14 октября в театр е Бергонье 48,
к а к обычно, «Н атал кой П олтавкой». В этих спектаклях впервы е Киев уви­
дал драм ы Кропивницкого «П ока солнце взойдет...» и «М ироед» с З а н ь к о ­
вецкой.
П о поводу вы ступления Заньковец кой в роли О лены критик у тверж д ал:
«Н уж ны ж елезны е нервы, чтобы всю м ассу неестественных, ничем не мотиви­
рованны х страданий... передать настолько худож ественно, как это сд ел ал а
г. З ан ьк овец к ая» 49.
Рецензенты не могут не ск а зать об огромном впечатлении, производимом
Заньковец кой на зрителей, но они пы таю тся утаить, что это впечатление
создается той могучей правдой о ж изни украинской девуш ки и ж енщ ины,
о ее лю бви и страдании, которую с такой силой и сочувствием откры вает
зрителю артистка, а все пы таю тся толковать о «н атурали зм е», о нервной
эк зал ьтац и и , которою, якобы, артистка играет на слабы х нервах зрителей.
К ри ти ка вовсе не о т р а ж а л а истинных чувств и переж иваний зрителей, вы­
зы ваем ы х игрой Заньковецкой. У краинские зрители восторж енно принимали
труппу С тарицкого —• Кропивницкого; она раск р ы вал а им ж и зн ь родного
н ар о д а, ч а р о вал а богатством украинской речи, красотою народной песни
и вместе с тем к а к бы возоб н овл ял а ш евченковскую дум у о народе, его з а ­
боту о счастье родины.
С пектакли подним али в зри тел ях чувство лю бви к родине, сочувствие
к обездоленном у народу. В каких бы пьесах ни вы ступ ала Зан ьк о вец к ая,
она с о зд а в ал а чудесный в своей правде и поэзии о б р аз украинской девуш ки
и ж енщ ины во всей ее душ евной красоте и во всей глубине и неизбывности
ее страдан ий, ее горькой доли. По верному вы раж ению П. К. С аксаган ского,
«вона м огла затопити театр сльозам и» 50 и вы зы вал а у зрителей эти слезы
сочувствия народном у горю. С пектакли украинской труппы шли при обо­
юдном подъеме украинских актеров и зрителей. Э тот подъем был встречен
вр аж д еб н о реакционны ми кругам и Киева во гл аве с генерал-губернатором
Д рентельном . Б ы ло при казан о перед началом сп ектакля украинской пьесы
непременно исполнять русскую. Эти водевили играли русские актеры , н а­
бранны е хозяином те атр а из числа тех, что «подеш евле».
К ак вспоминаю т Н. К. С адовский, П. К. С ^ксаган ски й и другие участники
киевских спектаклей, к аж д ы й из них окан ч ивался бурной овацией, публика
бр о сал ась к рам пе, без конца вы зы вая артистов, а м олодеж ь заки д ы вал а
сцену ш ап кам и и перепры гивала на сцену, обн им аясь с актерам и . П олиция
бы ла бессильна прекратить эти сцены братан и я украинской публики с у к р а ­
инскими актерам и. Н. К. С адовский вспоминает: «К огда после последнего
п редставлени я публика вош ла & эк стаз и н ач ал а разносить актеров по ул и ­
цам с громкими крикам и и аплодисм ентам и, тогда донесли ген ерал-губер­
н атору Д рен тельну, что эта труппа не безопасна, что она вы зы вает дем он ­
страции и сеет крам олу. Д рен тел ьн испугался и зап рети л подпускать у к р а ­
инскую труппу к К иеву на пушечный выстрел.
С этого времени, с 1883 года, украинской труппе бы ло зап рещ ен о играть
по всем у (подчиненному Д рен тельну.— Р ед.) К иевском у краю : сю да вхо­
дили губернии К иевская, П о л тав ск ая,-Ч ер н и го вская, П о д о л ьск ая и Волынь.
И этот зап рет тяж елы м гнетом л е ж а л на украинском театр е 10 л е т » 51..
Д л я украинских актеров бы ла запретна почти вся У краина, в том числе
вся Ч ерниговщ ина, родная Заньковецкой. Основные губернии — Х арьков­
ск ая, Е катери н осл ав ск ая, Х ерсонская — стали главны м и районам и деятел ь­
ности украинской труппы Старицкого — К ропивницкого и всех других у к р а­
инских трупп. Н а целые десятилетия О десса стал а театральн ы м центром д л я
украинских актеров. Они могли и грать та к ж е в губерниях Б ессарабской ,
Т аврической, В оронеж ской и в обл астях Д онской и К убанской, где ж ило
украинское население.
В П етербурге в правительственны х к ругах расп о р яж ен и е Д р ен тел ьн а,
наносивш ее, как он п ол агал , смертельный у дар украинском у театру, бы ло
встречено с полным одобрением. М инистр внутренних дел граф Д . А. Т ол­
стой п ож елал усилить этот удар: он и зд ал циркуляр всем губерн аторам , по
которому украинские спектакли и за пределам и К иевского ген ерал-губер­
наторства разреш ал и сь лиш ь при том непременном условии, чтобы коли­
честву сы гранных в спектакле актов украинской пьесы со о тветствовалоточн о
тако е ж е число актов русской пьесы. Требование это до последней степени
затр у дн яло самую возм ож ность ставить украинские спектакли. В укр аи н ­
ской труппе приходилось иметь группу русских актеров и та к со ставл ять
програм м у сп ектакл я, чтобы поместить в один вечер две пьесы — русскую
в н ач ал е сп ектакля и украинскую во второй его половине.
Н есм отря на тяж есть этих условий, труппа С тарицкого — К ропивницкого
деятельно провела сезон после Киева в Ж итом ире и О дессе, а весенний
сезон 1884 года и гр ал а в Н овочеркасске, Ростове-на-Д ону и Т аганроге.
В Ростове был впервые сы гран « Зап орож ец за Д ун аем » С. Гулака-А ртем ов-
ского; М. К. З ан ьк о вец к ая с больш им успехом исполняла роль-партию О к­
саны. В Н овочеркасске был арестован И. К. Тобилевич и оставлен там под
гласны м цадзором полиции без права вы ступать на сцене. Летний сезон
закон чи лся в В оронеж е с больш им успехом.
Зим ний сезон 1884/1885 гг. н ач али 15 сентября в Х арькове, и очень ус­
пешно труппа и грал а здесь до рож дества. К ром е украи н ски х спектаклей, зд есь
играли «Р евизора» и «Б едность не порок». Кропивницкий, с сочным юмором,
в тради циях щ епкинского реал и зм а, играл Городничего и имел больш ой
успех в Л ю биме Торцове.
И з украинских пьес впервые бы ла исполнена опера Н . В. Л ы сенко «Утоп­
ленница» на сю ж ет повести Н. В. Гоголя «М айская ночь» с М. К- З а н ьк о вец ­
кой в роли Горпины, свояченицы головы.
Вторую половину этого сезона, от рож д ества до поста, труппа и гр ал а
в О дессе. Здесь, кроме обычного украинского реп ертуара, были сы граны
«Г орькая судьбина» П исемского с другом О стровского и П и се м с к о го —
М. И. П исаревы м в роли А нания, «Л ес» О стровского и «К ручина» Ш п аж и н -
ского с В. Н. А ндреевы м -Бурлаком в ролях С частливцева и Н еды хляева.
М. К. З ан ьк о вец к ая в оба приезда труппы в О дессу им ела огромны й успех
и в драм атических, и в комических ролях. «Т ак принимали у нас то л ько
Ф едотову»,— свидетельствовал «О десский листок» 52; самое сравнение м оло­
дой украинской актрисы , всего д в а года бывш ей на профессиональной сцене,
со знам енитой русской актрисой, лю бимой О стровским, говорит о высокой
оценке Заньковец кой к а к худож ницы реалистического те атр а . В одном из
ном еров другой газеты — «О десский вестник»— впервы е в печати бы ла д ан а
р азвер н у тая харак тери сти к а та л ан та и искусства Заньковецкой:
«Госпож а З а н ьк о в ец к ая явл яется первостепенной звездой, первой укр аи н ­
ской актрисой без каких-либо недостатков. Говорить о ней детально, пере­
чи слять все ее прекрасны е актерские данные и напрасно, и нелегко. О тм е­
тим , однако, сам ое главное. Чудесный та л а н т ее чрезвы чайно разнообразен:
в д р ам е вы зы вает она еж евечерние истерические вопли зрителей, в комедии
за ста в л я е т она см еяться без меры, в оперетте не имеет себе равны х —
р азн о о б разн ость ж енской актерской натуры т а к а я , какой ещ е не бы ло на
малороссийских подмостках. С амой присущ ей этому та л ан ту чертой я в л я ­
ется исполненный правды , простоты и естественности р еал и зм . Этот реализм
п роявляется в каж дом слове и движ ении актрисы. В л ад ея именно таким
тал ан то м , актри са, с ее сверхчуткой нервной си с те м о й ,' м ож ет довести
свою игру до сам озаб вен ия, результатом чего явл яется тако е ж е сам о­
забвен и е публики, перед изум ленны м и и удивленны м и г л аза м и которой
п р ед стает уж е не госпож а Зан ьк о вец к ая , п од раж аю щ ая то ли грустной, то
ли веселой действительности, а сам а действительность, ви д которой легко
м ож ет вы звать к ак смех, та к и слезы. О т ее игры зрителю дел ается и ж утко,
и страш но; видя смерть, горе, несчастье, он плачет (в полном смы сле этого
сл о в а) теми ж е слезам и , какие лью тся из г л аз актрисы, а ее слезы — это
слезы героини, обыкновенной падчерицы жизни... О х ваты вает зр и тел я и не­
поддельное веселье; видя засл уж и ваю щ и е см еха ж изненны е явления, он
искренне и весело см еется смехом, дал ек о стоящ им от какого бы то ни было
д а ж е н ам ека на подделку, смехом, каким см еял ась и ар ти стка, а ее смех
о п ять-таки являю щ ийся смехом героини, преимущ ественно неж енки жизни...
Ввести такой настоящ ий р еал и зм в игру с пением — это у ж очень тяж ел о , но
и в этой области господствует г. Зан ьковец кая...» 53.
В приведенном отзы ве впервы е в печати д ан а хар ак тер и сти к а Зан ьк о вец ­
кой, п ри бли ж аю щ аяся к той, которую д о л ж н а дать ей история театра: то,
что та к привлекало к ней зрителей,— ж и в ая подлинность ее искусства, от­
сутствие всякого наигры ш а, глубина чувствований, ж изненность и просто­
та ,— теперь уж е становится бесспорной д л я рецензентов, сколько-нибудь
вним ательны х и беспристрастны х. О десский сезон 1885 года был окончен
с исклю чительны м худож ественны м и м атериальны м успехом.
К азал ось, труппе С тарицкого — К ропивницкого предстояло только з а ­
к р еп л ять этот успех новой худож ественной работой талан тли вей ш его к о л ­
лекти ва, находящ егося под руководством д р а м ату р га С тарицкого, страстно
лю бивш его театр, и одареннейш его реж и ссера и актера и т а к ж е д р ам ату р га
Кропивницкого. Но, к сож алению , сезон 1884/1885 гг. о к а за л с я последним
д л я первой украинской труппы в том ее превосходном составе, в котором
о н а за в о ев ал а огромны й успех у зрителей.
П осле окончания зим него сезона о б разовал ось две труппы. В одну из
них, руководим ую М. П. С тарицким , вош ли по преимущ еству молодые ак те­
ры. В другую , под руководством М. Л . Кропивницкого, соб рали сь основные
актеры первоначальной труппы во гл аве с М. К. Заньковец кой 54. Э та труппа
н ач ал а зимний сезон 1885/1886 года в Ростове-на-Д ону, с ноября до р о ж ­
д ества и гр ал а в Х арькове, а от рож д ества до поста — в О дессе.
В О дессе были поставлены две новые пьесы К арпенко-К арого, прикован­
ного к ак поднадзорного к безвы ездному ж итью в Н овочеркасске,— « Р а зу м ­
ный и дурень» и «Б он даривна» 55. В первой пьесе М. К. З а н ьк о в ец к ая и гр ал а
роль М арианны , во второй — роль Тетаны, ставш ей одной из основных в ре­
пертуаре артистки. О бе новые постановки, в особенности « Б он дари вн а», им е­
ли больш ой успех.
Весенний сезон 1886 года труппа без участия М. Л . Кропивницкого, п о ж е­
л авш его отды хать у себя на хуторе, под руководством Н. К. С адовского
с крупным успехом и гр ал а в Е лисаветграде и Кишиневе.
П осле Киш инева труппа п р одол ж ал а свою деятельность в Н овочеркасске
и Ростове.
Зд есь произош ло событие, навсегда пам ятное в истории украинского те­
атра. 15 ию ля бы ла поставлена новая пьеса И. К. К арп ен ко-К арого « Н ай ­
мичка». В роли Х аритины М. К- З ан ьк о вец к ая с ещ е небы валой силой о б н а­
р у ж и л а свое даровани е, создав образ, насыщ енны й лю бовью , страдан и ем ,
мудрой простотой.
«Н а спектакль тайно приехал из Н овочеркасска К арпенко-К ары й и, сидя
в театре, п л акал . «Н айм ичка» зах вати л а всех, как актеров, т а к и зрителей,
и происходили таки е сцены, где публика, актеры и та к ж е суф лер, которому
совсем не полагалось, п л ак ал и навзры д. П ьеса ср азу п о н рави лась публике
и прош ла с громадны м успехом несколько раз» 66.
Э тот успех увеличивался год от года; из всех ролей, сы гранны х З а н ь к о ­
вецкой, роль Харитины о к а за л а с ь той, в которой с особой силой вы разилось
ее дарование и которая к а к бы сл и л ась с ее творческой личностью . О б р а з
« Н айм ички»— девуш ки-ребенка с чистой душ ой, лю бящ им сердцем и с не­
вы разим о горестной судьбой — стал к ак бы образом всего творчества З а н ь ­
ковецкой.
Т руппа п род о л ж ал а свои спектакли со все растущ им репертуаром в Е ка-
теринодаре и н ач ал а зимний сезон в Н иколаеве. Видные члены труппы о б р а­
щ али сь к Кропивницкому с убеж дением вернуться. У Кропивницкого ж е,
горячо преданного украинском у театру, бы ли другие планы и нам ерения. Он
высоко ценил ту труппу украинских актеров, которую временно покинул, он
отлично знал ее худож ественную ценность, ее спаянность и зам ы ш л ял сд е­
л ать неслы ханное дело: повезти эту провинциальную труппу, д а вдобавок
ещ е игравш ую на «м алороссийском наречии», к ак именовали тогд а в п р ав я­
щих сф ерах украинский язы к, в П етербург, в царскую столицу, и там с гор­
достью показать, что украинский театр сущ ествует и что у него есть вы сокое
достоинство худож ественной правды и смелой простоты.
К ак человек больш ого практического ум а, Кропивницкий хорош о поним ал,
что никакие его ходатай ства о разреш ении украинской труппе играть в П е­
тербурге не могут иметь успеха. Н о он н ад ея л с я н а успех обходного пути: по
стары м своим связям с петербургским и актерам и он п одд ерж и вал зн а к о м ­
ство с русской артисткой и антрепренером В. А. Л инской-Н ем етти, бывш ей
в близких отнош ениях с петербургским градон ачальн и ком генералом Грес-
сером . В результате письменных сношений с этой антрепренерш ей, Кропив-
иицкий получил от Г рессера разреш ение на спектакли украинской труппы
в П етербурге.
Л и н ская б р а л а на себя вечеровые расходы на сп ектакль, но получала
за это половину сбора. У словия были тяж ел ы , но они д а в а л и единственную
возм ож н ость приехать в П етербург, и Кропивницкий принял их.
М. Л . Кропивницкий вновь встал во главе труппы, в которую входили
лучш ие актеры украинской сцены: М. Зан ьк о вец к ая, А. Заты ркеви ч, А. Пе-
р евер зева, О. М аркова, Н. С адовский, П. С аксаган ски й , Д . М ова, А. М а к ­
сим ович, И. Загорский.
« Н аш и золоты е м ы сли осущ ествились» 57,— писал С адовский, вы р а ж а я
о б щ ее чувство, с каким украинские актеры ехали в П етербург: 11 ноября
1886 года в П етербурге состоялся первый спектакль украинской труппы К ро­
пивницкого, которая в езл а в П етербург репертуар, прочно слож ивш ийся на
ю ге в 1882— 1886 годах. В числе пьес были две класси чески е — « Н ат ал к а
П о л тавка» и « Н аза р Стодоля». Успех этих пьес И. К отляревского и Т. Ш ев­
чен ко на юге и в П етербурге был тесно связан с исполнением Зан ьковец кой
ролей Н атал к и и Гали.
П о стараем ся возродить эти образы та к , к ак они зап еч атл ели сь в пам яти
зрителей. Это необходимо сд ел ать потому, что Н а т а л к а и Г ал я — роли,
■в которых впервы е ярко проявилось драм атическое д ар о ван и е великой а р ­
тистки.

«НАТАЛКА ПОЛТАВКА»

« Н ат ал к а П ол тав ка», к а к бы ло видно из преды дущ его и злож ен и я, бы ла


-пьесой, с которой связан ы все первые ш аги Зан ьковец кой в лю бительском
и профессиональном театре, ее первые успехи на сцене; с этой ж е пьесой
связан ы первые вы ступления украинской труппы в Киеве и в других горо­
дах. Ни у одной из украински х пьес нет такой длинной и слож ной те атр а л ь ­
ной истории, к ак у « Н атал к и П олтавки». И в этой истории Заньковецкой
п р и н ад леж ит почетное место.
« Н ат ал к а П о л тав к а» — это первый прочный кам ень в ф ундам енте у к р а­
инского театра. П ри участии М. С. Щ епкина И. П. К отляревский зал о ж и л
этот кам ен ь в П о л тав е в 1819— 1820 гг., и м ожно у твер ж д ать, что этот пер­
вен ец украинской драм атурги и определил ее дальн ей ш ее развитие. Сю ж ет
из ж и зни глухой провинции, противопоставление двух социальны х л агерей —
б огаты х (Возны й, В ы борный) и бедных (Н а т а л к а , Горпина, П етро, М икола) —
с полным сочувствием к ним автора, о б р а з умной и сердечной девуш ки из
■народа, понуж даем ой расстаться с бедным женихом, одаренны м парубком,
и выйти за богатого — все это наш ло себе дальнейш ую тем атическую и худо­
ж ественную р азр аб о тк у в лучш их произведениях украинских драм атургов.
Э лементы правдивого реал и зм а, ж ивой народности, близости к народной
песне так сильны в пьесе К отляревского, что ей всегда было первое место
т а м , к у д а проникал украинский театр. О на всегда бы ла в репертуаре лю бой
проф ессиональной и лю бительской труппы, и она ж е, к а к лучш ее произве­
дение украинской драм атической литературы , исп олн ялась в русских теаг-
рах, н ачиная с М осковского М алого, где Щ епкин блестящ е и грал Выборного.
Н о те атр а л ьн а я судьба « Н атал к и П олтавки» бы ла очень слож н а. С ам а пьеса
п одвергалась и недооценке, и искаж ениям . В 1861 году такой влиятельны й
писатель, к а к П. К у л и ш п ы т а л с я отнять у пьесы К отляревского ее право
н азы ваться первой реалистической пьесой из народной ж изни. Он п ризнавал
«в авторе несколько удачны х черт простонародных нравов с комической сто­
роны», которые «поставили « Н атал ку П олтавку» и «С олдата-чародея» выш е
многих, если не всех, пьес тогдаш него театра. Но, освободивш ись от легко­
мысленного смеха н ад народом , К отляревский впал тут в другую крайность —
в аф ф ектацию и сентиментальность».
О добряя, с оговоркам и, «комическую сторону» « Н атал ки П олтавки », К у­
лиш соверш енно заб ы в ает о самом обр азе украинской девуш ки, столь п р ав­
дивом' и поэтичной у К отляревского. Он почти отрицательно отзы вается
о знаменитой песне Н атал к и «Віють в іт р и ...» 2.
Снисходительно-критическое отнош ение к « Н ат ал к е П олтавке» с благим и
нам ерениям и исправлять ее погрешности бы ло ш ироко распространено в лю ­
бительском «благородном театре». В 1862 году по поводу сп ектак л я « Н а ­
тал ки П олтавки» в Ч ернигове мы читаем следую щ ие зам ечан и я об ее обы ч­
ном исполнении на сцене:
« Н ат ал к а » в том виде, к ак она обыкновенно д а в а л ась , на человека, з н а ­
комого с нравам и и с народной музыкой, производила тяж ел о е впечатление.
С одной стороны — извращ енны й канц еляризм ом украинский хар актер Воз-
ного, с другой стороны — безн ад еж н ая сентим ентальность Н атал к и , Терпе-
лихи, П етра, М иколы, гаерство Выборного; одним словом, полное извращ ение
народной ж изни было необходимыми качествам и «Н атал ки » 3.
В этих энергичных словах заявл ен протест против извращ ений в ис­
полнении « Н атал ки П олтавки» в лю бительском театре. Но, увы, в этих ж е
словах заклю чен некий протест и против самой пьесы К отляревского: «С а­
мый текст» его пьесы и « б езн ад еж н ая сентим ентальность « Н атал ки » о к азы ­
ваю тся одной из причин «самого полного извращ ен и я народной жизни» в
спектакле.
О тсю да ясно, что д а ж е у сотрудников «Основы», отстаиваю щ ей н езави ­
симость и ценность украинской литературы , не было верного понятия о вы ­
соких худож ественных достоинствах « Н атал к и П олтавки », о ее реали зм е
и народности. В Г а л и ч и н е 4 « Н ат ал к а П ол тавка» т а к ж е бы ла в репертуаре
украинского театр а и им ела успех. Но вот к ак исполняла там роль Н атал ки
известная актриса Б ач и н ская: «В коротенькой ю бочке выш е колен,, под ко­
торою н акрахм аленны е юбки; в венке с лентам и до пола, в ф артуш ке вели ­
чиною с носовой платок и во ф ранцузских ботинках на высочайш их к аб л у ­
ках, в бриллиантовы х сереж ках и т. д. Совсем балерина! Говорят, со стороны
публики эн тузи азм а было хоть отбавляй » 5.
Эту оф ранцуж енную Н ат ал к у , превращ енную в какой-то персонаж из
водевиля-оперетты из пейзанской ж изни, Кропивницкий приводит к ак пример
крайнего извращ ени я пьесы К отляревского на украинской,— п р авда, за р у ­
беж ной,— сцене. Но и на сцене незарубеж ной пьеса К отляревского дал еко
уводилась постановщ икам и и исполнителям и от ее народного истока, от ее
ж ивого реали зм а, от традиций Щ епкина и С оленика. Все реальное, ж и зн ен ­
но народное в этих сп ектакл ях затуш евы валось; песйи Н ат ал к и с их д р а м а ­
тизмом терялись в произвольно вклю ченных песнях, превращ авш их пьесу
в лучш ем случае в этнограф ический дивертисмент; ещ е хуж е бы ла др у гая
тр а к т о в к а пьесы: ж ивы е ли ц а украинской деревни с их верным социальным
обликом превращ али сь в некий пейзан в мнимо украи н ски х костю мах, р а ­
зы гры вавш их сентим ентальны й водевиль н а лю бовно-пасторальную тему с
густо комическими вы ходам и смеш ны х «персон» Возного и Выборного.
Д а ж е при_дервых вы ступлениях на лю бительских сценах в Н еж и н е и Б ен ­
д ер ах З ан ьк о вец к ая своим правдивы м , искренним исполнением роли Н атал ки
п р есек ал а сам ую возм ож н ость тр ак то вать пьесу К отляревского к ак этно­
граф ический дивертисм ент или к а к «малороссийскую » пастораль. В испол­
нение роли Н атал к и ар ти стк а вносила много тех истинных переж иваний,
подлинных ч у в ст в о в а н и й /к о т о р ы е свойственны украинской девуш ке в том
ж изненном полож ении, в котором находится Н а т а л к а . К а к тяж ел о это поло­
ж ен и е бедной девуш ки, которой предстоит отры в от лю бим ого человека из-за.
неизбеж ного б р а к а с богаты м , З а н ьк о в ец к ая отлично зн а л а и по народным
песням, и по тем случаям из действительной ж изни, к о то р ы е ,та к горько д о ­
ставал и сь ее подругам , девуш кам из села Зан ьки . К о б р а зу Н атал к и П о л ­
тавки , к ак некогда и сам К отляревский, она ш л а от действительной ж изни,
от м нож ества реальны х девуш ек, судьба которых бы л а схож а с судьбой
Н ат ал к и , но без счастливого конца, к ак у нее.
Много' р аб о та я н ад этой ролью , З ан ьк о вец к ая за с т а в л я л а зр и тел я мыс­
ленно уходить в н а с т о я щ у ю украинскую деревню и бы ть ж ивы м свидетелем,
если не соучастником, двух тяж ел ы х конф ликтов, неизбеж ны х д л я этой
деревни, не только крепостной, к ак у К отляревского, но и послекрепосТной.
О дин конф ликт — это го р ьк ая противополож ность м еж д у богаты м и и бед­
ными, конф ликт, горько отзы ваю щ ийся на всей судьбе Н ат ал к и и ее м атери.
У ж е в сцене с В озным, где Н а т а л к а о тк азы вает ему, к а к бедн ая девуш ка
богатом у ж ениху, которы й — неровня ей, у ж е в этой строго реалистической
сцене З ан ьк о вец к ая и столковы вала о б р аз Н ат ал к и гор азд о глубж е, чем д р у ­
гие исполнительницы : обычно о тк аз Н ат ал к и В озному тр а к т о в ал с я только
к ак о тк аз нелю бимом у пож илом у человеку; у Зан ьковец кой ж е этот мотив
угл у бл ял ся другим — не психологическим, а социальны м м оти вов; девуш ка-
труж ен и ца, беднячка не хочет связы вать свою судьбу с человеком, ей соци­
альн о чуж ды м , совсем посторонним по его профессии, д а ж е вр аж дебн ы м по
его ж итейском у корню.
Н а т а л к а — З а н ьк о в ец к ая внеш не веж ливо, но со скрытой иронией и пол­
нейш им отчуж дением о тсы л ал а Возного к лю дям из его нетрудовой соци­
альной среды: «У нас, есть пословица: « З н ай ся конь с конем, а вол с волом».
И щ ите себе, сударь, в городе барыш ню . М ало ли там судейских, писарских
дочек и красивы х поповских? Л ю бую вы б и р ай т е...» 6.
Эти слова — не проходная репли ка: они бы ли у Зан ьковец кой одним из
опорных мест в построении реалистического о б р а з а Н а т а л к и , С больш ой
драм ати ческой силой и суровой правдивостью звуч ал ее ответ на привет­
ствие Выборного: «.-..Как пож иваеш ь?— О т ж ивем и м аем ся, к а к горох при
дороге: кто не захочет, тот не скубнет».
Ее ст ар а я м ать, зам уч ен н ая нуж дой, отзы вается н а эти слова дочери
горьким признанием: « Н а нас, бедных и беспомощ ных, к ак на то согнутое
дерево, и козы с к а ч у т » 7. ^
Н а т а л к а зн ает лю тую н у ж д у /к о т о р у ю м ать терп ела всю ж изнь, й зн ает
т а к ж е, что м ать м ечтает хотя бы, под конец ж изни вздохнуть от этой нуж ды ,
и понимает, что д л я этого:— одно средство: выйти дочери за м у ж за богатого.
Тут д л я Н ат ал к и н аступ ает второй конф ликт: успокоить м ать, выйти з а б о ­
г а т о г о — это зн ачит изм енить лю бим ом у бедняку П етру; Зан ьк о вец к ая
с больш им драм атизм ом п оказы вал а, с какой силой Н а т а л к а п ереж ивает
этот конф ликт лю бви к старой м атери с верностью отсутствую щ ем у П етру.
С высоким драм ати зм ом звуч ал у Заньковец кой ф инал первого действия —
м олитва Н атал ки , воззван и е к богу, что если он хочет, чтобы она бы ла за
нелю бимым Возным, «...то изгони лю бовь к П етру из моего сердца и обрати
душ у мою к Возному, а без этого чуда я п ропаду навеки...» 7.
Эти простые сл о в а '« п р о п а д у н авіки» З а н ьк о в ец к ая произносила с такой
душ евной мукой, к ак и в те годы, когд а о н а .н а р я д у с « Н атал к о й П о л тав ­
кой» вы ступала в «Н айм ичке», «Б есталанной».
И когда в самом кбнце первого ак та З а н ьк о в ец к ая — Н а т а л к а пела:
«Чого ж вода дол ом ітн а, чи не хви ля зби ла?..» 8,— это бы л а не о дн а из песен,
распеваем ы х актрисой в украинском костю ме с ббльш им или меньшим во­
кальн ы м м астерством , эдо было глубокое, тя ж к о е р азду м ье девуш ки, пере­
ж иваю щ ей перелом в своей ж изни. Ч тобы вы рази ть это р азду м ье, тяж кую
душ евную смуту, у нее нет собственных с л о в / она в ы р а ж а ет свою кручину
в песне, к а к д ел аю т это спокон веку ты сячи детуш ек н а ее родине, П есня
п роизводила сильнейш ее впечатление глубокой, скорбной душ евной исповеди
с горячим призывом к лю бим ом у человеку:
«Спіш и, мйлий, спаси мене од лю той напасті!» 9
Песенный ф инал первого действия всегда производил сильнейш ее вп ечат­
ление на зрителей — т а к бы ло и при первом дебю те Зан ьковец кой в Е л и са­
ветгр ад е и во всех ее дальнейш их выступлениях в « Н ат ал к е П олтавке».
З аб ы в ал о сь , что она поет стихи, слож енны е К отляревским , они звучали н а ­
родной песней-стоном, песней-призывом, вы рвавш им ся из уст какой-то б е з­
вестной девуш ки, том ящ ейся м еж ду отчаянием и надеж дой.
Т акой ж е народной песней звуч ало в устах Зан ько вец ко й «Вію ть вітри...» —
все, что бы ло близкого н арод у в этих стихах, все, что единило их с народной
песней, все это н ап о л н ял а З а н ьк о в ец к ая сердечны м порывом грусти, скорби,
кручины й далекой над еж ды , слабого, но заветного упования ,на счастье.
И песня, слож енн ая народйы м драм атургом , п р ев р ащ а л а сь в песню, которая
исходила от сам ого н арод а. О ттого драм ати ч еское воздействие этих песен
. Н ат ал к и на слуш ателей-зрителей было столь сильно и действенно- из уст
Зан ьковецкой, к ак действие народной п ес н и /п ер ед аю щ ей подлинную кручи­
ну и н ад еж д у той, кто ее поет где-нибудь на Черниговщ ине или П олтавщ ин е.
Во втором действии пьесы К отляревского горесть и скорбь Н атал к и см е­
няю тся радостью и светлой веселостью : вернулся ее П етро, р а зв я за н ее кон ­
ф л и к т — она м ож ет выйти з а него за м у ж и успокоить мать.
З ан ьк о вец к ая с теплы м сочувствием п ер ед авал а эту р ад ость и эту чистую
веселость н астрадавш ей ся девуш ки. О т ее Н атал к и веяло весенним теплом,
бодростью солнечного утра: , .
Ой я дівчина П олтавка,
А зовуть мене Н атал к а :
Д ів к а проста, не к расива,
З добрим серцем, не спесива 10.
К огда З ан ьк о вец к ая в конце пьесы пела эти стихи, слуш атель-зритель
верил каж дом у слову в этой наивной сам охарактеристике: весь облик Н а ­
тал ки , созданный артисткой, полностью ей соответствовал: д а , эта девуш ка
«проста», но высокой простотой чистой душ и; она «некрасива» внеш ней к р а ­
сивостью, но она прекрасна своим «добрим серцем», своей сердечностью ,
которая одухотворяет ее лицо, красит все ее речи и движ ения. О браз Н а ­
тал ки был обаятелен своей чисто народной внутренней красотой, которая ве­
селит и привлекает в молодости и которая не исчезает ни в пож илых годах,
ни д а ж е в старости. Это п озволяло Заньковецкой играть « Н ат ал к у П олтавку»
в течение более тридцати лет. П ьесу « Н атал к а П ол тавка» она лю била горячо,
но п р и зн авал а, что д л я Н атал к и нуж на м олодость, и от постоянного испол­
нения этой роли о тк аза л ас ь довольно рано, передавая ее молодым актрисам .
О днако в особых случаях, в торж ественны х и ю билейных сп ектаклях охот­
но вы ступала в этой роли, п о р аж ая всех своей не физической, а творческой
молодостью . Т ак, в ян вар е 1899 года (23 ян вар я) она специально п р и езж ал а
в П етербург всего на один спектакль, чтобы сы грать « Н ат ал к у П олтавку»
в 130-летнюю годовщ ину со дня рож дения И. П. К отляревского.
В 1912 году З ан ьк о вец к ая с больш им успехом и гр ал а « Н ат ал к у П о л тав­
ку» в М оскве (4 м арта) та к ж е в единственном спектакле, организованном
украинским ли тературно-м узы кальны м круж ком «К обзарь». В истории у к р а ­
инского театра образ Н атал к и П олтавки , созданны й М. К. Заньковецкой, стал
образцом того, с какой правдой и поэзией надо и зо б р аж ать девуш ку из
н ар о д а во всей п равде ее действительного сущ ествования, во всей глубине
ее душ евной одаренности и поэтической простоты.

М. к. ЗАНЬКОВЕЦ КАЯ И Т. Г. Ш ЕВЧЕНКО

Зан ьк о вец к ая бы ла сч астли ва тем, что после самой ранней встречи с поэ-
том -народом в его песнях и поверьях ее вторая встреча бы ла с великим
поэтом, выш едш им из н ар о д а,— с Т. Г. Ш евченко. Э та встреча, к ак было
уж е сказано, произвела сильнейш ее впечатление на будущ ую артистку, от­
кры ла ей верный путь к познанию своего народа, п овли яла на направление
всего ее творческого пути.
«М ария ' К онстантиновна,— утверж д ает ее близкий друг,— всей душой
лю била Ш евченко, его поэзию, его глубоко народный гений, его великую
искренность и пламенное сердце. О на очень лю била «Н айм ичку», «Тополю»,
« Б ’ють пороги», «Мені однаково...», «Долю » («Ти не л у кави л а зо мною»)
и др. О на не лю била вы ступать на эстраде, а в интимном кругу никогда не
о тк азы вал ась прочитать Ш евченко и Н екрасова (п о -р у с с к и )» 1.
В благодарной пам яти крестьян села З ан ьк и сохранилось, к а к З а н ьк о ­
вец кая читала им стихи Ш евченко: «Это от М арии К онстантиновны ,— вспо-
м инает пож и лая колхозница Хотина Л евченко,— мы впервые услы хали теп­
лы е слова о Т арасе Ш евченко, услы хали его песни и думы» 2.
В условиях царского реж и м а, при гонениях на самую п ам ять Ш евченко,
чтение его стихов крестьянам было проявлением не только лю бви к поэту,
но и смелым ж еланием Заньковец кой познаком ить народ с певцом его с т р а ­
даний и борцом за его освобож дение.
Н е лю бя вы ступать на эстраде, З ан ьк о вец к ая д е л а л а исклю чение только
д ля одного Ш евченко и достигала верш ин творчества, глубокого д р ам ати зм а
в передаче его поэзии.
Высокоценен р ас ск аз В. А. Ч аговц а об одном из таки х выступлений З а н ь ­
ковецкой:
«С каким -то свящ енным благоговением подходила М ари я К онстантиновна
к каж до м у слову и образу, выш едш ему из-под пера бессмертного Ш евченко...
С охраним эти дорогие признания, связанны е с.им ен ем артистки, которая
в числе первых понесла в народ бессмертное слово поэта.
П ам ятн ое и незабы ваем ое выступление Зан ьковец кой на одном из таки х
вечеров. Вообщ е она вы ступала вне стен те атр а очень редко, но эти вы ступ­
ления всегда были согреты огромным творческим вдохновением. Т ак было
и в тот знам енательны й вечер, посвящ енный пам яти Ш евченко, в помещении
Киевского литературно-артистического общ ества. В ы ступал студенческий
хор под управлением Н. В. Лы сенко, певцы исполняли ром ансы и песни на
слова поэта. С адовский, к а к обычно, чи тал «И мертвым, и ж ивым...». Потом
ещ е пели. И наконец очередь Заньковецкой... О на чи тала. Н ет, нуж но ск азать
иначе: она со зд ала ж ивую поэму «Тополя» 3. А впрочем, та к и создал ее поэт—
в форме драм атизирован ного монолога, который м ожно прочитать и наедине,
и перед народом.
М ари я К онстантиновна н ач ал а очень тихо, к а к бы п о дготавли вая сл у ш а­
теля, со зд авая определенное настроение. О на уж е видела эту одинокую то ­
полю, гибкую и высокую, которую бурные степные ветры гнут без ж алости
к самой зем ле. З а что? П очему она дол ж н а гибнуть среди ш ирокой степи?
З а д у м ал ас ь, раскры л а свои очи и, уж е обращ аясь к лю дям , произнесла:
П остривайте,— все розкаж у...
С лухайте, дівчата...4
И поплыли один за другим — в картинах, где слово создает правду ж и з­
ни,— волш ебны е строки. М ы не только слуш али... Мы видели, потому что
перед нами ож или слова и дел а людей, к ак ож и ваю т они на сцене театра.
«Минув і рік, минув другий...»6 И опять к ак бы зан авес раск р ы л ся и на
сцене заговорили ж ивы е лю ди, созданны е единой могучей силой слова а р ­
тистки-чародейки.
Мы следим за обездоленной девуш кой, которая уж е обессилела, вы п л а­
кал а свое горе. Вот она среди степи одна-одинеш енька:
П а л а , стал а, за п л а к а л а
. ■ І... і за с п ів а л а ...6
Н ет, она не пела, она лиш ь п р и д авал а словам особый, напевный ритм...
А мелодия р о ж д ал ась са м а собой, к а к от цветущ ей лилии исходит аром ат,
от которого становится «и больно, и сладко...»
П л авай , плавай, лебедонько,
П о синьому морю,—
Рости, рости, тополенько,
Все вгору та вгору!..»7
Р асс к аз В. А. Ч аговца ценен тем, что он передает не только всю глубо­
кую волнительность, все воодуш евление, с каким п ер ед авал а М. К. Зан ько-
вец кая одно из лучш их стихотворений Ш евченко, но особенно ценен этот р а с ­
ск аз тем, как из лирического стихотворения возникал у Заньковец кой д р а ­
матический о браз простой девуш ки, переж иваю щ ей горькую судьбину лю бви
и ж енской неволи. Н е бы ло никакой инсценировки стихотворения Ш евченко,
но был вы явлен артисткой в народном поэте великий др ам ату р г, с неслы ­
ханной силой передававш ий трагедию ж енской недоли, столь обычную в с т а ­
рой У краине и столь тяж к ую по своей безвы ходности и неутолимой скорби.
П есня скорби снует свою золотую паутину, которая обвивает наш и думы,
чувства, наш и сердца... О чарован ие продолж ается... А на эстр ад е она одна,
чародей ка, будто она и есть тот самы й тополь, скорбный р асск аз о котором
мы слуш аем .
И только тогда опомнились, когда после глубокой паузы в голосе за зв е ­
нели какие-то новые аккорды , песня о борвал ась — и медленно, печально
полились слова ск а зан и я о «Тополе»:
О так т а я чорнобрива
П л а к а л а , співала...
I на диво серед поля
Тополею ст ал а 8.
Этот драм атизированны й «монолог», озаренны й высоким творческим вдох­
новением, имеет право за н ять свое достойное место в сокровищ нице гени­
альны х творений М арии К онстантиновны. Н ар я д у с таки м и о бр азам и , к ак
Н ат а л к а , Г ал я, София, стоит и одухотворенная «Тополя»— творчий д ар гені­
альн ом у «батькові» від його геніальної д о ч к и » 9.
Если З ан ьк о вец к ая в простом чтении поэм Ш евченко (так ж е п отрясаю ­
ще она читала «Н айм ичку») я в л я л а его перед зрителем великим д р а м а т у р ­
гом, воплощ ая его поэмы в своем слове к ак драм ы высокого подъема, го
с особым волнением она относилась к д р а м е -« Н а за р С тодоля», написанной
самим Ш евченко. К ак свидетельствует В. Ч аговец, «роль Г али из « Н а за р а
С тодоли» стоял а у нее на особом месте. И пьесу она н азы вал а ее лю бимой
«батьковою казкою » 10, а первые свои успехи на сцене св язы в ал а с ней.., Ей
бы ло дорого именно то, что в об разе Гали, в каж дом ее слове чувствовалась
душ а и дум а поэта» п .
Эту душ у и думу поэта З а н ьк о в ец к ая и воп л ощ ал а в Гале.
Д р а м а Ш евченко « Н аза р С тодоля» впервые бы ла н ап ечатан а в «Основе»
(1862, о к тя б р ь ), но настоящ ей сценической ж изнью он а за ж и л а только то г­
д а, когда через д в ад ц ать л ет в ней вы ступила М. К- З ан ьк о вец к ая в роли
Гали, М. Л . Кропивиицкий — в роли Хомы Кичатого и Н . К. С адовский —
в роли Н а за р а Стодоли. Они создали зам ечательны й сп ектакль, раскры в ис­
тинную силу Ш евченко-драм атурга.
Д л я Гали, как и дл я Н атал ки , в драм е Ш евченко два конф ликта: м еж ду
властью богатого и положением бедного, м еж ду покорством перед отцовской
властью и лю бовью к ж елан н ом у жениху.
Г а л я вся на стороне бедных, и ее ничуть не прельщ ает си ла богатых; на
вопрос отца, что она будет дел ать, если выйдет за Н а за р а без приданого,
Г а л я — З ан ьк о вец к ая отвечает просто, спокойно, без м алейш его колебан и я:
«То, что и все делаю т,— за р а б а т ы в а л а бы».
А на насм еш ливы й вопрос надменного сотника; «А что лучш е: самой
работать или смотреть, к ак другие на тебя работаю т?» Г ал я коротко, но
твердо отвечает: « К ак к о м у » 12.
В этом кратком ответе у Заньковецкой ясно звучало: «Мне, твоей дочери,
вовсе не радостно, что «другие на тебя работаю т». Г а л я давн о д л я себя ре­
ш ила, что «лучш е сам ой работать».
В этом объяснении с отцом — вся Г ал я, какой полю била ее и со здала
З ан ьк о вец к ая: она лю бит своего отца, но в ней нет никакой лю бви к его
богатству, знатности. О на из тех девуш ек, которых та к лю бил Ш евченко,—
способных на сам оотверж енную лю бовь. О на родная сестра его Н аймичке,
его Катерине, его девуш ке из поэмы «Тополя».
Р азр ы в с отцом т я ж е к д л я Гали: она и лю бит и чтит его по закону, но
она идет на этот разры в, потому что в сердце своем зн ает высш ий закон —
закон лю бви на всю ж изнь, до сам опож ертвования.
С цена третьего действия вел ась Заньковецкой с увлекательн ой лиричес­
кой силой, но и с глубоким драм атизм ом .
Г ал я вся полна лю бви к Н аза р у , она вм есте с ним к а к бы поет единую
песнь лю бви, но эта песня ом рачена внутренним драм ати зм ом : тяж ки м пред­
чувствием н адвигаю щ ейся грозы — погони.
В одном из ранних отзы вов о Зан ьковецкой в пьесе « Н аза р Стодоля»
(О десса, 1888-г.) читаем:
« Р оль Гали в исполнении М. К- Заньковецкой производила впечатление
бр и лли ан та в золотой оп раве исполнения остальны х лиц в драм е... К ак хо­
рош а бы ла она в первом действии, в сцене объяснения с отцом! Кичатый уго­
вар и вает ее выйти за м у ж и слегка за д е в ае т щ екотливы й вопрос о преиму­
щ ествах м уж а, украш енного, в числе других добродетелей, и сединами. Она
не согласна, протестует, тот ее деликатно убеж дает, и она воркует, точно
голубка в своем гнезде. Г л я д я на нее, мы видели добрую , милую , и зб ал о ван ­
ную девуш ку, которая сильно лю бит отца, не хочет огорчить его, но она еще
больш е лю бит предм ет своей страсти и не хочет поступиться своей лю бовью .
А заклю ч и тельн ая сцена, когда Н а за р отогревает ее!
«П олож и свои нож еньки в мою ш апку»,— говорит он, и они сидят вдвоем,
счастливые, лю бящ ие. Они готовы обнять весь мир. Г л яд я в эту минуту на
Заньковецкую , сидящ ую на занесенном снегом пне, и стоящ его около нее
на коленях С адовского, невольно вспоминаеш ь идеальную пылкую лю бовь
Ю лии и Ромео. Э та сцена очень трудна, тут легко впасть в сентим енталь­
ность, которая будет портить впечатление. О днако оба назван н ы е ли ц а счаст­
ливо и зб еж ал и подводных кам ней и вполне справились с трудностям и поло­
жения. Т еатр д р о ж ал от рукоплесканий... Д ав н о нам не приходилось испы­
ты вать таки х чистых, прекрасн ы х впечатлений, к ак и е в изобилии м ож но н ай ­
ти на представлениях м алорусской труппы» 13.
Зри тели высоко ставили Заньковец кую в роли Гали.
В « Н аза р е С тодоле» она зам ечательно и грал а Г ал ю ,— свидетельствует
Н. М. Л а зу р с к а я ,—^ особенно лирическую любовную сцену с Н азаром С а­
довским. М ногие и з-за одной этой сцены б е ж а л и в театр. Столько было
в Ней женственности, чарую щ ей неж ности, мйлой наивности первой лю бви,
причем без всякой сентим ентальности, т а к что трудно д а ж е представить
Себе что-либо более со верш ен ное»14. ' , -
С этим отзы вом друга Заньковецкой,^ бывшей артистки украинского те­
атр а, 1следует сопоставить отзы в вр ага ук р аи н ск о го ‘'т е а т р а ,'н о почитателя
та л ан та Заньковецкой — А. С. С у в о р и н а 15,
В дальнейш ем будет речь об его отзы вах о сп ектакл ях труппы Кропив-
ницкого в П етербурге в 1886 году. Т еперь ж е необходимо зн ать, что, Суворин,
др ам ату рг, те атр ал , критик, высоко оценил - тал ан ты украинских" актеров,
в первую очередь Зан ьковецкой, и в то ж е врем я, к ак вр а г украинской к у л ь­
туры и язы ка, д ел ал все, что мог, чтобы убеди ть украинских актеров перейти
на русскую сцену, опорочивая перед ними украинский язы к и драм атургию .
В своем отзы ве о сп ектак л е « Н аза р С тодоля» Суворин ни слова не
говорит о пьесе Ш евченко, заводи т речь о способности украинских актеров
«выйти из их исклю чительного репертуара», но не м о ж ет не отдать д о л ж ­
ного , Заньковец кой в роли Гали:
«С ам а прелесть г-ж а З ан ьк овец к ая. Это актри са с тал ан то м больш им,
сам остоятельны м , оригинальным* натура, вся соткан н ая из самы х чувстви­
тельны х нервов. П одвиж ность ее ли ц а при всей ее ф игуре подчиняется д у ­
шевным движ ениям с необыкновенною правдою . П ро эту артистку нельзя
ск а зать , что она или особенно хорош а в драм атических порывах, или в более
спокойных проявлениях в ж изнй; она везде — сам а п р ав д а, поэтическая
п р ав д а во всей ее прелести. Ж и в а я , н ервная, ст ы д л й в ая, скром но-наивная
в поры вах страсти, благороднб-энергичная в сам опож ертвовании, с оттен­
ком л у к а вс тва в своей ж енственности, но Л укавства, какого-то чистого, едва
зам етного по тонкой улы бке и блеску гл аз — тако ва Г а л я в сценической
передаче г-ж и Заньковецкой. Р азговор ее с отцом, бесподобно изображ аем ы м
г. Кропивницким ,— это стройный дуэт, исполняемы й разн ообразн ы м и пере­
ли вам и голоса, очень типическими в своей психологической правде, и удиви­
тельною по ж ивописи игрою физиономии. Д ругой дуэт, трогательны й и з а д у ­
ш евный,— это разговор Г а л и с Н азаром Стодолей, которого хорош о и п р ав ­
диво п еред авал Садовский. Р азговор любовный, банальны й, если хотите, но
что значит ж и в ая и поэтическая передача ег о 'н а сцене! П очем у он действует,
к ак тр о гател ьн ая м у зы к ал ьн ая м елодия, где и ж а р лю бви, и девичья сты дли ­
вость, и ребячливое б а л о в с т в о » 16. - ' - _ л
О тзы в С уворина о сп ектакл е « Н аза р С тодоля» х ар актер ен д л я всех его
отзы вов об украинских сп ектакл ях. Он молчит о пьесе Ш евченко, столь
богатой худож ественны м и достоинствами 17, и преры вает свое молчание то л ь­
ко д л я того,, чтобы определить сильную, глубоко поэтическую сцену м еж ду
Галей и Н азаром в третьем действии; .
О б р аз Гали, созданны й Занькбвецкой, он н азы вает соверш енным: н и ка­
кой хулы, никакого опорочивания не допускает этот о бр аз д а ж е у в р а га ук­
раинского я з ы к а ,и культуры .
М о р альн ая вы сота, кр и стал ьн ая чистота, поэтическая правдивость о б р аза
Гали, созданного Заньковецкой, бы ла внуш ена артистке ее лю бовью к со зд а­
ниям великого народного поэта, ее благоговением пред свёТлой глубиной
и великой правдой его поэзии:
«Этот о браз был каким -то лучезарны м , озаренны м . С а м а он а говорила:
«К огда я вы ступала в роли Гали, мне всегда к азал о сь, что я н ахож усь в к а ­
ком-то старинном храм е. К огда я произнош у сл ова, которые великий наш отец
влож ил в уста своей лю бимой героини,— мне к аж ется, что я молюсь... Т а ­
кое ж е чувство охваты вает меня, когда мне приходится вы ступать на вече­
рах, посвящ енйых пам яти Ш евченко. Н е читаю, а молюсь!.. И наче не
м о гу !» 18. • - ,
Заньковецкой, к а к и многим другим почитателям Ш евченко, и преж де
всего ак терам , свойственно было при искренней и х 'лю б ви к народном у поэту
сетовать, что он, друг Щ епкина, высокий ценитель театр а, нап и сал д л я него
всего одну пьесу, тогда к а к в поэзии Ш евченко — стоит вспомнить хотя бы
поэму « Г а й д а м а к и » ^ -со д ер ж и т ся много мотивов, образов, положений столь
драм атических и трагических, что они т а к и просятся в обработку д л я театра.
К числу таких произведений Ш евченко с ярко драм ати чески м 1 сю жетом
принадлеж ит поэм а «Слепой» («Н евольник»), напи сан н ая в 1845 году.
П оэм а эта п ривлекла вним ание М. Л . К ропивницкого, озабоченного обо-,
гаш ением украинского репертуара. С юных л ет он был горячим приверж ен­
цем поэзии Ш евченко, уп и вал ся его стихами, м нож ество зн а л их наизусть
и верно оценил драм ати ч еское и поэтическое достоинство поэмы «Н евольник».
П оэм а эта знам енует собой глубокую связь Ш евченко с народны м и украиц- '
стими дум ам и — она к ак бы п родолж ает р азр аб аты в ать одну из заветны х тем
этих дум. ■
М ноговековая борьба украинского народ а с туркам и и та тар ам и , герои­
ческая оборона Зап орож ской Сечью 19 пределов родины от набегов крымцев,
от О ттом анской П орты соп ровож д ал ась тяж ел ы м и ж ертвам и: турки брали
в плен запорож ц ев, татар ы уводили в плен ты сячи мирного населения. Н а
рынках К ры м а и. Турции шДа торговля пленникам и, ж енщ инам и и детьми.
Зап о р о ж ски е казаки , попавш ие в плен к туркам , принуж дены были работать
на каторге гребцам и на гал ерах. О чевидец М ихалон Л итвин писал в 16 ст.
об украинских пленниках: «Те, которые посильнее из этих несчастных, клей-,
мятся н а л бу и. на щ еках и, связанны е или скованные, м учатся днем на р а - ,
боте, ночью в тем ницах, и ж и зн ь их поддерж ивается небольш им количест­
вом пищи, Состоящей в м ясе дохлы х ж ивотны х» 2°. -
И сторические думы украинского народ а с драм атической силой и зо б р а­
зили участь украинских невольников на злой чуж бине, их тоску л о родине,
их героические побеги из тяж к о й неволи; невольницкие д у м ы — «П обег Са-
мойла Кош ки», «П обег трех братьев из А зова», «П лен и ослепление К о в а­
ленко татар ам и » И др.— являю тся величайш им и созданиям и народной поэ- /
зии. «П лач невольников на турецкой каторге», распеваем ы й по У краине, :
откры вал тяж к и е страд ан и я невоЛьников: ' . '
Т а вж е ся нам турецька-бусурм енська к аторга н ад оїла:
К ай д ан и -зал ізо ноги повривало. ,
Б іл е тіло козац ьке м олодецьке коло ж овтої кості п о ш м у гд ял о !, ;
«П лач» кончается воплем-мольбой:
Визволь, господи, всіх бідних невольників
З тя ж к о ї неволі турецької,
З каторги бусурм енської
Н а тихі води,
Н а ясні зорі,
У край веселий,
У мир хрещ ений 2І.
Т. Г. Ш евченко отлично знал невольницкие думы и, исходя из них, со здал
свою поэму «Н евольник». С ю ж ет ее крайне прост и высоко драм атичен. С т а­
рый к о зак отп равл яет в Сечь своего сына С тепана и откры вает ему при этом ,
что он не родной, а приемный сын. И Степан, и дочь старого к о зак а Ярина
потрясены тем, что они не брат и сестра, но они успели та к сродниться друг
с другом , что расстаю тся теперь уж е к а к ж ених и невеста. Степан о к азал ся
славны м запорож цем : к ак «куренной атам ан» 22 он с товари щ ам и отправился
на ч а й к а х 23 «турка п о ш у к а ти » 24, но буря разб и л а чайки, Степан попал
в плен и за побег был ослеплен туркам и. Он научился песням и дум ам и, к ак
слепой кобзарь, во зв р ащ ается на родину без н ад еж д на лю бовь и счастье.
Но Ярина остал ась ем у верна, она выходит за м у ж за слепого, и поэма кон­
чается картиной их семейного счастья: стары й к а за к нянчит внука.
М. Л . Кропивницкий в своих драм атических кар ти н ках близко следует
поэме Ш евченко. В первых двух коротеньких действиях изображ ен отъезд
С тепана в Сечь, в пятом действии и зоб раж ено его возвращ ение слепым
в родное село и новая сч астл и вая встреча с Яриной. Т ретье и четвертое дей ­
ствие переносят зри тел я — одно в стан запорож ц ев, другое в турецкую
тю рьму, где том ятся С тепан и другие невольники. Д л я этих двух действий
у Кропивницкого не было соответствую щ его текста Ш евченко, и он строил
их близко к сценарию поэмы, к ее сю ж ету, но не оп и раясь на текст поэмы,
а пользуясь п ам ятни кам и народной словесности. Т ак, сцена в турецкой тю рь­
ме построена на поэтическом и драм атическом м атер и ал е исторических дум
о турецкой неволе, на народны х «плачах» невольн и ков-казаков,— иначе го­
воря, эта. суровая сцена построена на том ж е историко-поэтическом м атер и а­
ле, на котором построена поэм а Ш евченко.
В действиях первом, втором и пятом К ропивницкий ш ироко вводит стихи
Ш евченко в реплики действую щ их лиц. В одних случаях вся реплика состоит
из стихов Ш евченко, в других стихи Ш евченко перем еж аю тся с прозой авто­
ра, построенной в песенном ритме. Тому, кто хорош о зн ает поэму Ш евченко,
не м ож ет не броситься в г л а за при чтении пьесы Кропивницкого эта см еж ­
ность стиха поэта с прозой драм ату р га, но в сценическом исполнении эта
смеж ность становилась незам етной, так к ак реплика у ак тер а бы ла н апол­
нена единым чувством, одуш евлена единым внутренним движ ением. П ьеса
Кропивницкого, н ап исанн ая в 1872 году, преисполнена глубокой лю бви к Ш ев­
ченко, изобилует больш ими отры вкам и его чудесных стихов и явно насы щ ена
единой волей поэта и д р а м ату р га — п о к азать доблесть родного народа
и в вольной борьбе с его врагам и , и в неволе, где, будучи невольником, к а ­
зак не становится рабом.
О б р аз Ярины полностью построен по Ш евченко и наполнен его поэти­
ческим словом. Д л я Заньковецкой о браз Ярины был особенно дорог тем,
что, созданны й Ш евченко, он весь был в духе, в свете народной песни.
М ож но наполнить целы й сборник народны м и украинским и песнями о том,
как девуш ка сн а р яж ает своего возлю бленного на войну, к ак заб ы в ает о сво­
ем горе, отпуская его на борьбу с туркам и или татар ам и . Эти песни о р а з ­
луке с милым, о долголетнем его ож идании, о верности ему, пропавш ему
без вести в военных бурях, составляю т одну из самы х почетных страниц
в истории украинской ж енщ ины: она ум еет подчинять свое личное счастье
н уж д ам родины, она отд ает отечеству лучш ее, что имеет,— друга, возлю б­
ленного, ж ениха.
Э тот героизм украинской девуш ки и ж енщ ины был ярко показан З а н ь ­
ковецкой в образе Ярины. В первом действии арти стка п о казы в ал а всю силу
лю бви Ярины к С тепану, ее чуткую неж ность, ее сердечную забо ту о нем.
Во втором действии, в сцене проводов С тепана к зап о р о ж ц ам , З а н ь к о ­
в ец кая в Ярине воскр еш ал а исторически мощный и в то ж е врем я беско­
нечно трогательны й о б р аз лю бящ ей женщ ины, отры ваю щ ей от своего сердца
самого близкого ей человека и отдаю щ его его на подвиг рад и родины. Это
было сценическое воплощ ение той девуш ки герои н и ,.п р о во ж аю щ ей к о зака
на войну, того чудесного о б р аза, которым та к богаты народны е песни о р а з­
луке.
В пятом действии Я рина, в передаче Заньковецкой, бы ла олицетворением
лю бви — верности и свободного сам оотверж ения. Сам автор поэмы «Слепой»
пишет в эпилоге поэмы:
Б о не було того дива,
М ож е, споконвіку,
Щ об щ аслива була ж ін ка
З сліпим ч о л о в ік о м !25

И чтобы рассеять сомнения в возм ож ности счастья ж енщ ины со слепым


м уж ем , Ш евченко ограни чивается тверды м восклицанием :

От ж е сталось та к е диво!26—
и у казы вает на С тепана и Ярину, гуляю щ их по с а д и к у 27.
З ан ьк о вец к ая воочию п о к азы в ал а «таке диво»: от ее Ярины веяло счас­
тьем, столь долгож дан ны м , столь вы страданны м , но таким теперь полным!
Э тот подвиг, соверш енный Яриной, и стр ад ан и я З а н ьк о в ец к ая п ер едавала
с сияю щ ей радостью , с гордостью за украинскую простую ж енщ ину, способ­
ную на этот подвиг лю бви, воскреш аю щ ей человека к новому бытию.
З ан ьк о вец к ая лю била, особенно в молодые годы, играть роль Ярины, и ее
выступления в «Н евольнике» ещ е крепче сб л и ж ал и украинского зрителя
с великим народны м поэтом. Д л я самой ж е артистки бы ло высоко ценно ее
общ ение с великим поэтом в этом об разе Ярины, по сущ еству, созданном его
творческой волей,-напоенном его поэзией и лиш ь приведенном на сцену Кро-
пивницким.
Р оль Ярины бы ла первойф олью М. К. Заньковецкой, по которой М. Л. Кро­
пивницкий, ее будущ ий лучш ий реж иссер и ценитель ее д ар о ван и я, признал
в ней больш ой драм ати чески й тал ан т. « Н а одной из последних репетиций
«Н евольника» он р ас п л ак ал с я , снял со своей руки бирю зовы й перстень и со
словам и: «О бручаю тебя, М аруся, со сценой, теперь мне есть д л я кого писать
драм ы »,— надел его на палец М арии Константиновны 28.
Высоко' прим ечательно, что это признание т а л а н т а Зан ьковец кой круп­
нейшим украинским актером , реж иссером , д рам атургом вы зван о ее игрой
в пьесе, исходящ ей из творчества Т. Г. Ш евченко.

* * *

Т ворческое общ ение с чудесными ж енскими о б р азам и Ш евченко, благо­


творнейш ее их воздействие постоянно чувствовалось во многих о б р азах , соз­
данны х Заньковец кой в пьесах К ропивницкого, С тарицкого, К арпенко-К а-
рого, П ан а са М ирного, М анько 29 и других драм ату р го в. Ш евченко был пев-
цом -заступником за украинскую ж енщ ину, и в своем сценическом творчестве
З ан ьк о вец к ая ш ла з а ним.
Этой благодарностью певцу ж енской доли и заступ н и ку всех м атерей, де­
вуш ек, обесчещенных* найм ичек было преисполнено все творчество З а н ь к о ­
вецкой. У Ш евченко учи лась она поним ать душ у украи н ской женщ ины, по­
стигать тяж есть ее судьбы , верно у зн авать виновников ее социального и вся­
ческого угнетения. О б р а з ж енщ ины, созданны й Ш евченко, освещ ал
Зан ьковецкой путь при создании ею образов тех ж е найм ичек, покрытой,
страдаю щ их ж енщ ин,, обиж енны х м атерей в пьесах соврем енны х ей д р а м а ­
тургов. Ч ертам и правды , красоты и простоты, которыми обрисовы вал Ш ев­
ченко эти ж енские образы , восполн яла З ан ьк о вец к ая те более бледные очер­
ки ж енских образов, которы е она н аход и ла в ролях драм атургов-соврем енни-
ков. Лю бой о б р аз девуш ки или ж енщ ины в этих п ьесах был обогащ ен
Заньковец кой тем обилием поэзии и мысли, которое она н ах о д и л а в поэмах
и стихах Ш евченко.
И з самы х зам ечательны х ролей Заньковец кой — в ее Х аритине и Олене,
в ее О ксане и Софье — образ, созданны й данным др ам ату р го м , неизменно
у глублялся, худож ественно повы ш ался теми п рообразам и украинских деву­
ш ек и ж енщ ин, которые поселил в душ е артистки Ш евченко.
Говоря об исполнении М. К. Заньковецкой роли О ксан ы в пьесе К ропив­
ницкого «П ока солнце взойдет, роса очи выест», И. А. М ар ьян ен ко сп р а­
ведливо отмечает: «С илу М. К. Зан ьковецкой в воплощ ении страданий
крестьянки-обесчещ енной м ож но сравнить лиш ь с силой произведений
Т. Г. Ш евченко на эту тему» 30. Все творчество Зан ьк о вец к о й бы ло под б л а ­
годатным воздействием творческой мысли и худож ественной думы творца
«К атерины » и «Н аймички».
Вот почему З а н ьк о в ец к ая испы ты вала такую глубокую лю бовь, тако е б л а ­
гоговение перед Ш евченко и его поэзией.
Д л я нее он был великим примером того, к а к надо подходить к душ евному
миру женщ ины, к а к нуж но входить в глубины ее радости и стр ад ан и я, как
необходимо воплощ ать ж ивую правду о ж енщ ине в ж и в ы е о б р азы искусства.
У Ш евченко бы ло много учеников в поэзии, в л и тер ату р е, в живописи;
З ан ьк о вец к ая бы л а лучш ей из его учениц на театре: ее п р ав д а об украинской
женщ ине, о ее внутренней красоте и горестной судьбе, отк р ы тая ею на те а т­
ре,— та са м а я простая, м удрая и п рекрасн ая п равда, которую открыл Ш ев­
ченко в св'оей поэзии.

М. К. ЗАНЬКОВЕЦ КАЯ И М. Л. КРО П И ВН И Ц К И Й

В 1886 году, во вторник, 11 ноября, в П етербурге, в з а л е Кононова, что


на Мойке, начались спектакли первой украинской профессиональной труппы
М. Л. Кропивницкого. В первом спектакле, д л я которого ш ла п ервая пьеса
Кропивницкого «Д ай сердцу волю — завед ет в неволю», З ан ьк о вец к ая не
у частвовала. В этом спектакле самы й больш ой успех имел Кропивницкий
как реж иссер-постановщ ик, к ак мастер — творец его, работаю щ ий н ад ним
к ак над худож ественны м целым, к ак н ад произведением, сливаю щ им весь
к оллектив в едином творчестве.
В пьесе, д а ж е в самы х небольш их ролях, К ропивницкий за н ял хорош их
актеров, а не случайных статистов. О бщ ий ан сам бл ь был сл аж ен крепко, как
ан сам бл ь стройного симфонического оркестра. Д л я хора приш лось прина­
нять певчих из И сааки евского собора; но в хор влились и все актеры , не ис­
клю чая и прем ьера Н. К- С адовского с его прекрасны м баритоном. Здесь
К ропивницким та к ж е был создан ансам бль не только м узы кальны й, но и сце­
нический; хора не бы ло — не было певцов, вы тянувш ихся в линейку -и не
спускаю щ их гл аз с ди ри ж ера,— бы ла ж и в ая толп а парубков 1 и девчат,
вы хваченны х с улицы украинской деревни. Все на сцене: и актеры , и певцы —
ж и л о 'о бщ ей жизнью .
Э та спаянность труппы, эта ее способность худож ественно единиться
в общ ем комическом или драм атическом , но непременно ж изненном действо-
вании, были замечены всеми зрителям и уж е в первом ж е спектакле. И х по­
р а ж а л о и за ста в л ял о понимающ их дело видеть в М. Л . Кропивницком
лучш его реж иссера своего времени.
С п ектакль «Д ай сердцу волю — завед ет в неволю» имел больш ой успех.
Но ещ е больш ий усйех вы пал на долю украинской труппы, когда в спек­
та к л я х приняла участие М. К- Зан ьк овец к ая.
О на не к а за л а с ь гастролерш ей в этой труппе, она вх од и ла к ак первая
среди равны х в ее ан сам бль, она, к а к и рядовой хорист, подчинялась общ ему
зам ы сл у постановщ ика сп ектакл я, сл ед о в ал а указан и ям реж и ссера, заб о ти ­
лась о неруш имости общ его ансам бля, но она стал а душ ой всей труппы
и сердцем каж дого сп ектакля.
Н аибольш ий успех в П етербурге имели сп ектакли с ее участием. « Н ай ­
мичка», где у Заньковецкой бы ла л учш ая роль, прош ла 22 р а з а при полных
сборах. Если вспомнить, что всех спектаклей было 67, то эдо значит, что
треть спектаклей бы ла отд ан а пьесе И. К. К арп ен ко-К арого с участием
Заньковецкой. Ф акт говорит сам за себя. Но публика, п реклон яясь пред
драм атическим дарованием украинской артистки, сум ела оценить и ее ком и­
ческий тал ан т: «Черноморцы » с ней в роли Ц виркунки прош ли 10 раз. Ц и ф ­
ра та к ж е сам а говорит за себя.
Если участие Заньковец кой имело реш аю щ ее значение д л я успеха у к р а­
инской труппы в П етербурге, если публика всех классов, от придворных до
бедняков-студентов, «ш ла на Заньковецкую », ш ла, к ак тогда говорили, «по­
п л акать с Заньковецкой», то и д л я нее самой первый петербургский сезон
в д в а м есяца с небольш им имел огромное значение: это не только был р а с ­
цвет ее творчества, это был р азга р ее работы с М. Л. Кропивницким, лучшим
реж иссером того времени, это было ее содруж ество с лучш ей из всех у к р а ­
инских трупп, возглавляем ой величайш им энтузиастом украинского театра,
его первым профессиональным драм атургом , могучим худож ником — ак те­
ром и реж иссером . Сам Кропивницкий именно в петербургский сезон понял
во всю полноту и глубину значение Заньковецкой как величайш ей артистки
украинского театра, имеющ ей великое влияние на разви ти е украинской д р а ­
м атургии и театральн ого искусства. Это убеж дение в том, что ее значение д л я
У краины несравнимо велико, К ропивницкий сохранял до конца ж изни, не­
см отря ни на к акие временны е разм ол вки с Заньковецкой.
И менно в П етербурге и в М оскве в 1886— 1887 годах Кропивницкий мог
сопоставить творчество Зан ьковецкой с творчеством лучш их русских ар ти с­
ток — Савиной, Стрепетовой, Ф едотовой, Ермоловой — и понять, какое
сам остоятельное и вполне равн оправное место зан и м ает З ан ьк о вец к ая среди
этих зам ечательны х артисток, прочно стоящ их на почве щ епкинского р еа­
л и зм а. При отличных м атериальны х условиях, при огромном успехе, с кото­
рым проходили украинские сп ектакли 1886— 1887 гг., при возм ож ности пов­
торять одну и ту ж е пьесу до 22 р аз в течение 2-х м есяцев (вещ ь не только
невозм ож н ая, но и невообрази м ая на У краине), К ропивницкий как реж иссер
имел возм ож ность в эти годы вести работу с особой тщ ательностью , нетороп­
ливостью , с творческим подъемом, и особенно увл екател ьн а д л я него бы ла
в эти месяцы реж и ссерская раб о та с Заньковецкой.
Д л я нее эти месяцы бы ли та к ж е временем не только высокого твор­
ческого подъема, но и особенно ж ивой продуктивной работы с К ропивницким.
Те роли Заньковецкой, которые она со зд ал а под его руководством
в 1882— 1885 гг., теперь, при подготовке к петербургским и московским спек­
та к л ям , получали вним ательны й пересмотр, творческое восполнение, худо­
ж ественное заверш ение. Н икогда уж е впоследствии не п овторялась та к а я
творческая близость м еж ду актером , драм атургом , реж иссером и актрисой
Зан ьковец кой, к ак ая бы ла м еж ду ними в 1886— 1888 гг. А ктриса впоследствии
эти недолгие месяцы вспом инала к ак лучш ее время своей творческой жизни,
зах ваты вавш ее ее всецело и н апряж енной работой, и сценическим успехом.
Тот, кто хочет понять сущ ество творческих отношений м еж ду величайш ей
украинской артисткой и величайш им украинским артистом , имею щ ее такое
больш ое значение для всей истории украинского театр а, тот долж ен остан о­
виться именно на петербургском и московском сезонах в 1886/1887 гг. Кро­
пивницкий, преж де всего д л я Заньковецкой, был великим актером . Именно
в П етербурге в его вы ступлениях в ролях комических, х арактерн ы х, и д р а м а ­
тических она полностью оценила его огромное дарован и е, изум ивш ее своей
величиной и силой петербургских актеров, зрителей и критиков.
В воспоминаниях поэта В. У м ан ова-К аплуновского читаем:
« К ак бы ни был тал ан тл и в М арк Л укич в области п и сательства, как сце­
нический деятел ь,— он горазд о выше, и до сих пор, несмотря на свой пре­
клонный возраст (ему теперь 66 л е т ), остается недосягаем ы м «украинским
С альвини». Он одинаково высок и в ролях трагических, и в бытовых резо ­
нерских, и в комических. Бесконечная гал ерея удивительно ж изненны х о б р а­
зов проходит перед вам и ,— оригинальны х, не похожих друг на друга, точно
вылепленных искусной рукой гениального ваятеля...
Кропивницкий, обладаю щ ий вообщ е сочным голосом с виртуозными инто­
н ациям и,— удивительный чтец и рассказчик. Гримируется он с больш им
умением и нескольким и, чисто репинскими, м азк ам и придает лицу индивиду­
альны е признаки и зоб раж аем ого типа, та к что с первого в згл яд а и не
признаеш ь Кропивницкого. Ф игура, манеры , вы раж ение гл аз, голос — все
п р ео б р аж ается до неузнаваем ости. В этой области, к ак и в игре, он тож е
не уступает европейским кориф еям сцены, хотя бы, наприм ер, том у ж е
С альвини, с которым мы его смело сравниваем . В восприятии лучш их рус­
ских актеров, к ак В. Н. Д авы дов, А. П. Леиский, К. С. С таниславский, К р о ­
пивницкий был синонимом» 2.
Д л я Заньковецкой, к а к и дл я других украинских актеров, Кропивницкий
всегда был и навсегда остал ся ж ивы м примером м астера, учителем которого
явл яется ж и зн ь, но который в своем ученичестве у ж изни и скал руководства
у великих актеров, последователей заветов М ихаила Щ епкина, К арп а Со-
лен и ка, П рова Садовского.
С ам и эти великие актеры , творцы русского и украинского сценического
р еал и зм а, приходили на п ам ять тем, кто, видя их в прош лом, видел теперь
на сцене М а р к а Л у к и ч а Кропивницкого.
Кропивницкий — актер и реж иссер — к ак никто помогал Заньковецкой
расти творчески в тех ж е благоприятны х условиях худож ественной правды
и простоты, в которых в М алом театре росли Ф едотова, Е рм олова, О. С ад о в­
ская.
К а к реж иссер, Кропивницкий был врагом театральн ой рутины, эф ф ек ­
тов внеш них, актерской аф ф ектации, красивой позировки, внеш ней ж и ­
вописности при внутренней бездейственности актеров. Он был беспощ адным
противником драм атического или комического наигры ш а. В его труппе
бы ла великая актриса Зан ьк о вец к ая. Он сам был актер крупнейш его д а р о ­
вания, яркой индивидуальности. Он был окруж ен актерам и таких больш их
дарований, к ак Н иколай С адовский, П ан ас С аксаганский, Анна Заты рке-
внч, но он никогда не позволял ни себе, ни другим выходить из ан сам бл я,
п р евращ ать сп ектакль труппы в гастроль того или иного вы даю щ егося
актера. К ропивницкий п о р аж ал этим — умением со здавать сп ектакль как
целое — всех актеров и реж иссеров того времени. В ы даю щ ийся русский
реж иссер-педагог, реф орм атор провинциальной сцены Н, Н. С инельников
с полной откровенностью пишет: «К стыду своему, долж ен признаться, что
тогда я и не подозревал д а ж е , что ансам бль — это не только гармоническое
исполнение главны х ролей, хотя бы и талан тливы м и , хотя бы и безупречны ­
ми актерам и. У К ропивницкого с идеей данной пьесы неразры вно сливалось
все: исполнитель центральной роли, хорист, статист, оформление, д етал ь —
все гарм ония. И это слияние слож ны х элем ентов сп ектакля в одно худож е­
ственное целое русский зритель впервые увидел только в сп ектакл ях «мало-
российской труппы» 3.
С инельников несколько ош ибается. Д о приезда «малороссов» во времена
Щ епкина при реж иссуре А. Н . О стровского при концертном исполнении его
пьес таким и актерам и, к а к С адовские, Е рм олова, Л енский, таки е спектакли
в русском театре созд авал и сь в М осковском М алом театре. Но в эпоху
реакции 80-х годов, при засили и рутины и бю рократии в казенны х театрах,
спектакли, поставленны е Кропивницким, действительно п о р аж ал и своей све­
жестью , жизненностью , творческим единодуш ием и единением всех актеров
в общ ей худож ественно-творческой задаче.
П онятно изум ление молодого ак тера и начинаю щ его р еж и ссера Н. С и­
нельникова, привыкш его к спектаклям без ансам бля, без единого творческого
за м ы с л а,, перед украинским и спектаклям и Кропивницкого, умевш его подчи­
нять своему реж иссерском у зам ы сл у все силы труппы: от Зан ьковец кой до
последнего хориста.
С уворину поневоле приходилось повторять то, что бы ло приметно зр и ­
телям украинских спектаклей в П етербурге: «В этой м алорусской труппе
такой ан сам бль, какого нет на А лександрийской сцене» 4.
С д ав аясь перед непосредственным ф актом , известным всем посетителям
украинских спектаклей, Суворин, к ак театральны й летописец, вы нуж ден был
признавать: «г. Кропивницкий не только бесподобный актер, но и такой ж е
бесподобный реж иссер. Его рука видна в постановке всякой пьесы, в м а ­
лейш ей детали и общ ей карти не е е » б.
П ри несомненной красоте, театральн ой яркости сцены «Вечерниц» (кото­
рой восхищ ался Суворин в спектакле « Н аза р С тодоля».— Р ед.) К ропивни­
цкий не увлечен показом этнограф ической картины , не вд ается в театральн ую
археологию (действие пьесы происходит в 16 ст.),— он д а ет исполнительни­
цам действенное задан ие: слуш ать песню к обзаря. Сверх этого общ его д р а ­
м атического за д а н и я, есть и другое задан и е д л я каж дой м аленькой актрисы
и хористки — это общ ение с партнером , дивчины с парубком . В едь не только
д л я песни к обзаря, но д л я этого именно праздничного общ ения с парубкам и
приш ли девчата на эти вечерницы.
С тавя эту сцену « Н а за р а С тодоли»,' К ропивницкий п р ед вар ял на много
лет одну из задач, которую К. С. С таниславский поставил новым реж иссе­
рам и актерам : добиваться непрерывного общ ения с п артнерам и, как непре­
менного условия ж изненности на сцене. С ам К ропивницкий был образцом
такой жизненности, такого забвения «театральности». И это опять долж ен
был признать Суворин. И зо б р а ж а я Кропивницкого в роли старого со л д ата,
отца С оф ьи в пьесе « Б естал ан н ая», Суворин свидетельствует: «Он весь
в своей работе и поет по привычке, поет д л я себя. Он ни р азу не взглян ет
на публику, он не подчеркнет ни одного слова. Д л я арти ста публика не
сущ ествует, сущ ествует д л я него только то лицо, в котором он ж ивет на
сцене. Это-то и есть настоящ ее тв о р ч еств о » 6.
Д а , это и есть настоящ ее творчество. Т ак играл Щ епкин в лучш их своих
ролях. «О н первый стал нетеатрален в театре» 7,— с к а за л Герцен о такой
игре великого отца русского и украинского сценического р еали зм а. Т ак
и грали П ров С адовский, М артынов, Е рм олова: д л я них «не сущ ествовала
п ублика, у них не было никакой, ни м алейш ей, оглядки на зрительны й зал.
Они бы ли всецело погруж ены во внутреннее бытие того действую щ его
ли ц а, чью ж и зн ь ощ ущ али в своем сердце и разу м е и вы явл ял и в своем
слове и действии. М ного лет позж е д л я такого сценического состояния
и действования С таниславский изобрел особый термин: «публичное одино­
чество».
К ропивницкий не только сам, к ак актер, был полновластны м мастером
этого «публичного одиночества», этого сам орастворения ак те р а в чужом
бытии, ставш ем его собственным сущ ествованием на сцене,— Кропивницкий
к ак реж иссер-воспитатель учил этому м астерству своих актеров, доби ваясь
полнейш его о тк аза от подделки под ж изненность, подмены подлинного ж из-
нечувствия внешне театральны м ж изнеподобием .
«В сегда имея в виду натуру, вл азь, та к ск азать, в к ож у действую щ его
ли ц а, изучай хорош енько его особенные идеи, если они есть, и д а ж е не
упускай из виду общ ество его прош едш ей жизни... В см атри вай ся во все
слои общ ества без всякого предубеж дения...» 8 '
Э тот завет Щ епкина его ученику С. В. Ш уйском у был во всей его суро­
вости и требовательности воспринят К ропивницким и стал его заветом —
требованием к актерам его труппы. Ч еловек огромного тем п ерам ен та, сильной
воли, тверды х эстетических взглядов, К ропивницкий был реж иссером тр у д ­
ным д л я актеров, но исклю чительно благоприятны м д л я их творческого
роста, а не только д л я удачного исполнения тех или иных ролей.
«Он был великий реж иссер и изум ительны й педагог — учитель,— вспо­
м инает один из его учеников Д орош евич, работавш ий с ним уж е в 90-е
годы .— Трудно было с ним работать. И бо это был реж иссер крутого н рава
с тяж ел ой рукой. Он подчинял все своей воле,— все, что о к р у ж ало его. Н е
говоря уж е о нас, м олодеж и или середняке, к ак теперь говорят, но д а ж е
с ней, с наш ей дивой, М арией Зан ьковецкой, которую мы боготворили, он
тож е не стеснялся. В спом инается такой эпизод. Репети ровали « Т араса
Б ульбу» по Гоголю. М арк Л укич играл Т араса. К акой это был могучий
Т ар асі К аж дое слово, к аж д о е движ ение этогб Т ар а са просилось на полотно,
гипс, м рам ор,— и нам к аза л о с ь, что если бы воскрес великий Гоголь и уви­
д а л бы этого гениального исполнителя его Т ар а са , он бы ск а зал : « Д а, это
мой Т арас. Д л я такого исполина актера м ожно и долж н о бы ло н аписать
такую фигуру, к ак мой Т арас Б ульба».
Во врем я репетиции, которую вел сам М арк Л укич, он вдруг п ридрался
к М арии Константиновне, которая играл а П анночку. В одной из сцен он
вдруг остановил репетицию и за о р ал на нее: «Что ты делаеш ь? Кого ты
играеш ь? Что ты мне здесь бы товщ ину разводиш ь? Что это за интонация
из «Б есталанной» й «Н айм ички»? П ойми, ведь это панночка». Н а это М ария
К онстантиновна ск а за л а : «Т ак ведь я ж е д у м ал а, что...» — «Н е дум ай...—
зао р ал К ропивницкий.— О на дум ала! Н е думай!.. И вообщ е, прош у помень­
ше д у м ать всех, за всех вас я буду дум ать, а вы делай те то, что я вам
говорю, и поверьте, что будет именно то, что нужно».
М ария К онстантиновна посм отрела своими лукавы м и гл азк ам и и с
присущей только ей одной грацией произнесла: «Слуш аю , повелитель, под­
чиняюсь... и с сегодняш него дн я перестану дум ать». М арк Л укич сн ачал а
посмотрел на это л укавое личико, дернул себя за ус, прыснул и зали л ся
хохотом, а за ним все присутствую щ ие на репетиции» 9.
Э та превосходно зари со ван н ая сцена повторялась много р а з ,и с З а н ьк о ­
вец кой , и с знамениты м и, и с м олодыми актерам и. О т каж дого из них
К ропивницкий доб и вал ся, к а к Щ епкин от Ш уйского, «влезть в к ож у д ей ­
ствую щ его лица», не к аза ть с я , а бы ть им во всей истине и достоверности
-его бытия. ,
В чем причина строгого вм еш ательства реж и ссера К ропивницкого в ре­
петирование Заньковец кой , тогд а уж е знам енитой артистки, роли П анночки,
то л к аю щ ей своей красотой и обхож дением А ндрея Б у л ь б у на измену роди­
не? Великий правдолю бец почувствовал, резкое несоответствие м еж д у
гоголевским образом П анночки, выученицы хксендзов, надм енной, льстивой
ари стократки, том у простому ж изненном у, ясном у в своей простоте тону,
с каким З ан ьк о вец к ая п ер ед авал а чистую душ евность и лю бящ ую чистоту
•своих Х аритин й О ксан: он потребовал от артистки такого тона, который бы
соответствовал социальной природе, культурном у облику, национальности
данного действую щ его л и ц а. И наоборот, в ролях из народной ж изни он
и зго н ял всякую, сентим ентальность, всякий м елодрам ати зм , требуя правды
и простоты. ч'
П риведенны й Д орош евичем пример особенно ценен тем , что ясно пока­
зы в ает, к ак беспощ аден был К ропивницкий к каж до м у , кто н ар у ш ал , по его
мнению, ж изненную п равду, социальную достоверность о б р а за . Тут д л я него
вс е бы ли равны: последний хорист и п ервая арти стка труппы. И Зан ькове-
ц к а я поним ала справедливость всей этой реж иссерской строгости и высоко
ц ен и л а эту беспощ адность Кропивницкого ко всякой ф альш и , ко всякой
прикровеннрй или явной л ж и в искусстве. Этим объ ясн яется то м ягкое б л а ­
годуш ие, с которым она, зн ам ен и тая актриса, отн еслась к резком у, до
грубости, зам ечанию старого реж иссера: ой в ее г л а за х был неподкупным
ревнителем благородной правды и м удрой простоты в искусстве. Это был
■и ее и д еал в театре и искусстве.
А З ан ьк о вец к ая в его гл а за х бы л а той артисткой, ко то р ая м огла раскры ть
н а украинской сцене высш ие идеалы ж изненной правды и худож ественной
простоты. Д л я К ропивницкого З ан ьк о вец к ая бы ла к а к бы высш им вы р а­
ж ен и ем , светлы м воплощ ением того искусства, в котором он хотел видеть
ж и зн ь, , гордость, подвиг украинского театра.
П осле ш естнадцати л ет совместной работы , разм о л во к , расхож дений,
отстранений друг от др у га он писал Заньковец кой в 1898 году:
«П оверьте ж е мне, что вы д л я меня всегда бы ли той ясной звездочкой
•на украинской сцене, к ак о ю в а с н азв ал Н. Н. К а р ази н 10 когда-то за д р у ­
ж ески м уж ином в кварти ре ваш его бр ат^ Я в т у х а п , м оего незабвенного,
дорогого друга... В в а с я всегда оли цетворял всю мбю лю бимую Украину,
и никргда ни одну из артисток я не поставил д а ж е на первую ступеньку
. того пьедестала, на котором вы всегда стояли в моих м ечтах... в; душ е вы
-были д л я м еня Д у з е 12, Б ел ан чиоли 1®, С а р а Б ер н ар 14, вы бы ли д л я меня
в с я У краина» 15.
Т рудно найти в истории украинского и русского те а тр а более востор­
ж енную оценку, чем та, которую здесь д а л Зан ьковец кой величайш ий из
ак тер о в и реж иссеров У краины . П о м ере та л а н т а он при равн и вает здесь
З ан ьковец кую к трем знаменитейш им артисткам З а п а д а .
Н о несравненно важ нее, что З ан ьк о вец к ая явл яется д л я Кропивницкого
к ак бы олицетворением всей У краины в ее высш ем худож ественном творче­
стве, в ее народном искусстве.
В другом зам ечательном письме, написанном ш естью годам и ран ьш е
по поводу ухода Зан ьковец кой из его труппы в товари щ ества, во згл ав л яем ы е
другим и ' актерам и, Кропивницкий в глубоком волнении писал З ан ьк о ве­
цкой:
«Д а, М ари я К онстантиновна, только в моем общ естве вы долж н ы обре­
сти тот духовный мир, которым вы некогда т а к безрассудно (извините з а
резкость вы раж ен и я) пренебрегли. Я был и остаю сь служ и телем святого
искусства, и к аж ды й , вступив в храм моих богов, почувствует себя обнов­
ленны м , удовлетворенны м и возн аграж д ен н ы м , ибр одно только святое
искусство ж ивит натуры исклю чительны е, к которым я вас всегда причис­
лял, и йоэтому мое отнош ение к вам часто бы ло боготворением, идоло­
поклонничеством» -?6.
И сторик творчества Зан ьковец кой долж ен признать, что высш ую оценку
своей худож ественной личности, своего сценического д ар о ван и я Зан ьк о ве­
ц к ая п олучала от Кропивницкого, и именно в работе с ним созданы бы ли
ею творения, в которы х с наибольш ей полнотою раск р ы л ся ее тал ан т. К ро­
пивницкий мог бы прибавить в своем письме, что в его пьесах Зан ьк о вец к ая
н аш л а роли, в которы х впервы е с особой силой вы явилось ее 'д р ам а ти ч е ск о е
дар о ван и е — О ксан а (« Д ай сердцу волю — завед ет в неволю ») и О лен а
(«М ироед»).
В последствии к ним п ри бави лась С оф ья в д р ам е «Д ве семьи» — роль,
в которой З ан ьк о вец к ая достигла верш ин трагического л ак о н и зм а.
С Кропивницким бы ли связаны у Заньковец кой лучш ие творческие
дости ж ени я и н ад еж ды . .
Н а смерть Кропивницкого она откликнулась горестным письмом к неиз­
вестном у адресату, из которого сохранился только обры вок:
«...Смерть Кропивницкого отр ави л а и приш ибла м еня окончательно. М ы сль
о нем не отходит от меня...» В оспоминания о тех годах, когд а ей приходилось
раб о тать не в труп пах кропи вницкого, не даю т ей, по ее словам , «ничего,
кромё зависти; ненависти, злобы , дикого стрем ления принизить, потоптать
в гр язь все, что не я » 17. / ■
В этих горьких словах не нужно искать вполне верного и зо б р аж ен и я тех
условий работы и ж изни на сцене, в которых Заньковец кой приходилось бы ть
в труппах, которые в о згл ав л я л не кроп и вн и ц ки й , но в этих горестных словах
звучит безуд ерж ная скорбь об его утрате, сквозит сознание того, к ак вы соко
ценил он творческую личность Заньковецкой, к а к искренно р ад о в а л ся у с­
пехам артистки. «С трад аю невыносим о»,— эта безутеш ная скорбь о потере
Кропивницкого — лучш ий свидетель того, что значил он в творческой ж изни
Заньковецкой.
М. к. ЗАНЬКОВЕЦКАЯ В ПЬЕСАХ м. л. к р о п и в н и ц к о г о
«ПОКА СОЛНЦЕ ВЗОЙДЕТ, РОСА ОЧИ ВЫЕСТ»
И «М И РО ЕД, И ЛИ Ж Е ПАУК»
Р о ль О ксаны в д р ам е Кропивницкого «П ока солнце взойдет, роса „очи
выест» с первого появления в ней и н авсегд а остал ась одной из л й би м ы х
у Заньковецкой. Т ак, в последних своих гастролях в М оскве в 1914 году она
вклю чи ла эту роль в свой репертуар, который состоял всего из шести пьес.
.Э т а д р а м а бы ла за д у м ан а Кропивницким ещ е вскоре после падения
крепостного права; в 1868 году он сд ел ал первый ее набросок, но заверш и л
работу н ад ней много л ет спустя. Только в 1882 году, к зим нем у сезону
1882/1883 года, д р а м ату р г закончил ее под прямым впечатлением первого
зн аком ства с исклю чительны м даровани ем Заньковец кой , рад и нее. В образе.
О ксан ы вел и кая арти стка яви л ась первой исполнительницей этой роли. П ье­
с а прош ла несколько р аз с больш им успехом и бы ла зап рещ ен а.1'
В П етербурге на гастрол ях д р а м а «П ока солнце взойдет...» в постановке
а в т о р а івновь вы гл ян ул а на свет с Заньковецкою в роли О ксаны и с К ропив­
ницким в роли ее отц а — стари к а А нтона З а в ад ы , бы вш его крепостного
пом ещ иков Вороновых.
Д ей стви е пьесы происходит м еж ду 1862 и 1865 годам и, в эпоху после
падения крепостного права, когд а помещ ики, утеряв п р ав а на «крещ еную
собственность», по вы раж ени ю Герцена; в действительности сохранили власть
н ад м алозем ельной деревней и резко о б н аруж и вал и свою классовую , вр аж д у
к бывш им крепостным. Этот антагонизм крепостников к селян ам ярко п ока­
за н в пьесе Кропивницкого. Студент Воронов, м ягкий, слабохарактерн ы й
бар и ч, полюбил Крестьянскую девуш ку О ксану, ранее служ ивш ую горничной
в их помещ ичьем дом е. О ксан а горячо, преданно, с сам озабвением лЮ бит'
Б о р и са, который хочет ж ениться на ней, но его отец и мать," ярые крепост­
ники, резко противятся этому. Они, подпоив сына, за ста в л яю т его сделать
п редлож ение некоей бары ш не из дворянской семьи. Н а О ксан у обруш ивает­
ся тяж к о е горе: она у зн ает от завидовавш ей ей подруги, что Борис якобы
за б ы л ее и сам посватал ся к бары ш не, а парубки, зл ясь на О ксан у за лю бовь ,
к баричу, отрезаю т ей косу, м а ж у г дегтем голову и покры ваю т ее очипком *.
В гл у бок ом отчаянии вры вается О ксан а в барский дом, но ее не допус- ..
к аю т к барчуку; он л еж и т пьян, а . его м ать, притворяясь соболезную щ ей ее
горю, не скры вает своей радости, что сын освобож ден от неравного брака.
П о тр ясен н ая горем О ксана, повидавш ись перед смертью с безвольны м , ж ал ки м ’
-Борисом, ум ирает в хате отца.
Ч удесны й о б р аз чистой сердцем девуш к и -сел ян к и 'О к сан ы , способной на ’
беззаветн ую лю бовь, противопоставлен зд есь критически и см ело не только
стары м крепостникам — пом ещ икам Вороновым, но и их будто бы л и б ер ал ь ­
ному сыну студенту Борису. Это и послуж ило причиной за п р ета этой пьесы
в провинции. '
П ьеса К ропивницкого м огла, привлекать к себе ж ивы е щ ш патии дем о­
кратических зрителей, но о н а 'н е м огла не быть вр аж д еб н ой зрителям из
кругов дворянства, особенно в эпоху, когда правительство А лександра III
всячески пыталось вернуть дворян ству полуутраченную вл асть н ад деревней.
В П етербурге пьесу Кропивницкого о ж и д а л а та ж е п еч ал ьн ая участь.
З ан ьк о вец к ая превосходно и гр ал а О ксану, вернее ск азать, не и гр ал а, а бы ла
О ксаной, ж и л а О ксаной, с т р а д а л а О ксаной, ум и р ал а О ксаной.
Д а ж е в 1914 году, почти 30 л ет спустя, когда артистке, *выступивш ей
в роли восем надцатилетней девуш ки, было ш естьдесят лет, она п о р аж ал а
свеж естью чувств, чистотою душ евных движ ений, прямотою сердечной обиды,
неотразим остью горя, переж иваем ы х О ксаной: Тут все было, подлинно, пе­
реж ито, прочувствовано, переиспы тано худож ником горячей правды , а не
представлено тонкой м астерицей показа любых чувствований и д р а м ати ­
ческих волнений. , ;
П ри первом ж е появлении в роли О ксаны в, П етербурге Зан ьк о вец к ая
просто и зу м л яд а подлинностью чувств и страдани й своей героини.'
Суворин с понятным в его положении резким осуж дением отнесся к го­
рячей и правдивой пьесе К ропивницкого, но он не мог у д ер ж аться от двух­
трех ш трихов, передаю щ их впечатление от Заньковец кой в роли О ксаны.
« П аруб кц с гиком краснокож их набрасы ваю тся н а девуш ку и р еж у т,ей
косу, з а то, что она ж и в ет с барчуком . О на наполняет театр страш ны м р а з­
дираю щ им к р и к о м , больш е минуты и п ад ает без чувств... Н а гик... выходит
отец ее. О на приходит в себя. Увидев обрезанную ее косу, отец напускается
на нее. О на приж им ается к нему .с каким -то безумным движ ением , точно
хочет сп рятать свое лицо в его груди, и опять кричит к ак и м -то стоном, пере­
ходящ им границы эстетического чутья. П ревосходна она бы ла и в сцене
с м атерью своего возлю бленного. К огда ее вы зы вали, она п л а к а л а — та к сам а
она чувствовала эту сцену» 2.
М еру эстетического чутья Суворин установил явно произвольно: ему н е ­
обходим о бы ло обвинить в чрезм ерном н атурал и зм е не только др ам ату р га,
но и Заньковецкую , чтобы снять со всей пьесы столь социально заострен ­
ный, истинный х арак тер реального и достоверного. П о этой ж е причине он,
похвалив Заньковец кую за сцену с м атерью Б ори са,, отм етив, что арти стка'
бы ла до слез взвол н ован а этой сценой, уклонился от м алейш его н ам ека на •
то, в чем состоит эта сцена: Д З а н ь к о в е ц к а я — О ксан а не только горюет
в этой сцене о своей поруганной лю бви: «Я л ю би л а,ваш его сына! В его лю бви
я л ю би л а весь мир^ бож ий»,— она горько обвиняет пани В о р о н о в у 'в злом
бессердечии, лицемерии, в том, что мы н азы ваем теперь социальным: эго и з­
мом. Вот та харак тери сти к а, которую О ксана — З ан ьк о вец к ая см ело бросала
в лицо пани. О н а о тк азы в ал а сь от всяких сож алений с ее стороны: «Н е ііуж-
но, не нуж но мне ваш его сочувствия».
О на гордо о т к аза л ас ь от денег,, которы е пани д а в а л а ей «на приданое»,
и глубокой уничтож аю щ ей иронией звучали ее слова: «О тдайте эти деньги
на похоронный звон и на церковь, чтобы еж едневно д а в а л и н а часточку «за
здравие» ваш ей ангельской .души!» Эта ж у т к а я ирония переходила у З а н ь ­
ковецкой в гррзное обвинение, звучавш ее с караю щ ей силой: «П ани, пани...
И не у к аж д о го душ егуба, подним ается рука на ум ираю щ его, а вы... вы вы р­
вали из моей груди сердце и, смеясь, реж ете, д а ещ е и н а моих гл азах , его
на куски. Н е бог вам, пани, душ у д а л , не м ать-в ас родила!»:3. ! '
К огда в 1914 году З ан ьк о вец к ая произносила эти слова са р к а зм а и о б ­
винения в ад ^ ес лицем ерной пани, они звуч ал и с той силой ненависти и гне-
ва, которые проявились в творческом подъеме артистки, связанном с рево­
лю цией 1905 года; вероятно, в 1886 году, у нее еще не бы ло этого острейш его
о р у ж и я ненависти и гнева или они бы ли не т а к остры, к ак после первой
револю ции, но несомненно, что эти слова О ксаны , обличаю щ ие пани, З а н ь ­
к о вец к ая и тогд а п ер е д а в а л а и п ереж и в ал а с глубокой искренностью .
П ьеса Кропивницкого прош ла один р аз, но не потому, что она не имела
успеха, а потому, что бы ла зап рещ ен а и в П етербурге, к а к и в провинции.
Д ал ь н ей ш а я сценическая история этой п ьесц сводится к п еределкам ее
автором и к новым зап ретам со стороны цензуры. В первы е Кропивницкому
удалось ее нап ечатать и вновь поставить лиш ь в 1903 году, но Только после
В еликой О ктябрьской социалистической револю ции пьеса окончательно осво­
бодилась .от всех преследований и утверд илась в р еп ертуаре украинского
театр а.
Д р а м а «М ироед, или ж е П аук» п ринад леж ит к числу лучш их произве­
дений М а р к а Л у к и ч а Кропивницкого (1882). И з всех его пьес «М ироед»
бы л а д л я своего времени самой смелой по зам ы слу, по социальной теме, по
обличительной направленности, и из всех пьес Кропивницкого «Мироед»
О казался наиболее ценным с точки зрения тех требований, которы е п р ед ъ яв­
л яю т к драм ату р гу прош лого современный советский те а т р и зритель. В свое
врем я «М ироед» п о р аж ал , возм ущ ал одних и р ад о вал других самой поста­
новкой социальной темы , л еж ащ ей в основе драм ати ческого кон ф ли кта д а н ­
ной пьесы. К ак й больш инство пьес украинского театр а, она и зо б р аж ает
ж и зн ь в деревне. Н о К ропивницкий о тк аза л ся от бытового и этнограф ичес-'
кого описательства трудов и дней украинской деревни; ем у соверш енно ч у ж ­
до в этой пьесе народническое лю бование деревенской тиш иной, и п атр и ар ­
хальностью , при котором д л я писателей исчезали все ш ипы и тернии дер е­
венской ж изни, все нам еки на какую -либо происходивш ую в ней борьбу.
В противополож ность н ародникам , проглядевш им социальное расслоение
деревни, классовую борьбу в ней, К ропивницкий всю пьесу строит на ярком
п ок азе этого резкого классового расслоения. Д еревенские бедняки — С теха,
А ндрий К угут и другие — стонут от нестерпимого брем ени всяческих податей
и налогов, разоряю щ и х м алозем ельное хозяйство; они все н ах о д ятся в не­
оплатном долгу у сельского кулака-м и роед а Бы чка. В этом о б р азе К ропив­
ницкий д а л яркий, верны й действительности тип мироеда, ростовщ ика, эк с­
п л уататорски вы ж им аю щ его последние соки из трудового населен и я деревйи.
О дин из безы м янны х действую щ их ли ц пьесы Кропивницкого — Ч еловек
с косой — говорит про Б ы чка: «Ох, обдирает, д а ещ е и здорово обдирает!
К то р а з попался в его зап ад н ю ,— нечего уж е и сопротивляться! Все село
в ярме! Это н астало хуж е крепостничества!.. Теперь тако е н астало: у кого
деньги, тот и п а н !» 4. 1
В этих словах рядового селянина д а н а к р атк ая , но вер н ая кар ти н а вн ед­
рения кулацкого к ап и та л а в послереформ енную деревню . Д ругой селянин
дополняет эту карти ну словам и, указы ваю щ им и на связь Б ы чка, к у лака-
м ироеда, со всеми вл астям и : они все за в и ся т от его денег, все пляш ут под
его дудку: «Войдет в ц ерковь — и там он старш ий, д а ж е стар ш е попа: всем и
д ьяч кам и командует! И старш ина у него под пятой, и становой под мыш ­
кой!.. Я слы хал, к ак Он говорил старш ине: «В оля, говорит, простому человеку
не нуж на, он, говорит, не умеет ею пользоваться. К л етка ему н уж на ц ярмо!
Если ты, говорит, ж ел аеш ь доб ра темному лю ду, то и держ и его в уздечке,
к ак лош адь!» 5.
М ироед Бы чок сознает себя к ак бы раб овладельц ем всех этих селян. Он
убеж ден, что деньги даю т ему право во всем и н ад всеми творить свою волю.
И М ироед творит свою волю — в этом сюЖет и содерж ан и е пьесы К ро­
пивницкого: лицем ер и х а н ж а , он одерж им похотью к кр асави ц е Олене, д о ­
чери бедной вдовы С т е х и , и ж ене столь ж е бедного селянина А ндрия. Он
опуты вает их своей денеж ной паутиной. Ч тобы за в л ад еть О леной, Бычок
вы п р о важ и вает её м у ж а из села на дальню ю сторону — за р аб о тат ь деньги
на у п л ату дол га ем у ж е. В отсутствие А ндрия он всячески доби вается Оле-
ны, но тщ етно: чистая душ ой ж енщ ина в е р н а , муЖу. Он действует через ее
мать: слом ленная нуж дой ж ен щ и на готова п ри зн авать к у л а к а благодетелем ,
та к к ак ,о н ссуж и вает ей деньги на уп лату податей и на ее семейную нужду.
О н перехваты вает письм а А ндрия, доводя его ж ену до отч аян и я: А ндрий про­
пал без вести. Н аконец прищ ло письмо, от А ндрия, но О лен а неграм отна
и не м ож ет са м а прочесть письм а, полного лю бви к ней. Бы чок подменяет
письмо другим , в котором А ндрий якобы о тк азы вается от Олены, предпочи­
т а я ей другую , богатую ж енщ ину. В отчаянии и негодовании, ж е л а я отом ­
сти ть Андрию, полубезум ная от горя, О л ен а становится лю бовницей Б ы чка.
Н о душ а ее не вы д ерж и вает страш ного потрясения, и она, почти-в безумии,
то беседует с отсутствую щ им А ндрием, то принимает Б ы чка за холодную
и злую ж абу.
А ндрий возвращ ается и находит ж ен у в избе Бы чка. О лен а узн ает его,
бросается к м уж у, но он оттал ки вает ее. Е е сердце не вы держ и вает: она п а ­
д ает м ертвая. А ндрий убивает Б ы чка. ' , 1
Своей пьесой Кропивницкий вводил в. украинскую драм атурги ю ту соци­
альную тем у современности, которую в эти ж е ^оды р азви вал и в своих про­
изведениях С алты ков-Щ едрин и Глеб Успенский,— хищ ничество Колупаевы х
и Р азу ваев ы х в обезземеленной бесправной деревне. Зн ачен и е пьесы К р о ­
пивницкого д л я украинского театр а было очень велико. В своем письме
к Л . Сабинину (1908) Кропивницкий ^утверж д ал : «Театр — это отраж ение,
зер кал о ж и з н и » 6.
Во всех Своих пьесах Кропивницкий, к ак худож н и к-реали ст, стрем ился
д а ть « зеркало ж изни»; но в пьесе «М ироед, или ж е П аук» ем у удалось д ать
тако е «зеркало», в котором ж и знь деревни отр аж ен а не только в верных
бы товы х очертаниях, но и во всей глубине социальны х противоречий, к л а с­
совых расслоений, которы е были разреш ены только В еликой О ктябрьской
социалистической револю цией, уничтоживш ей всех и всяких мироедов в д е ­
ревне и в городе.
В пьесе Кропивницкого — две центральны х роли, от верного толкования
которых зависит успех всей пьесы,— сам ого м ироеда и его ж ертвы — Олены.
П ьеса Кропивницкого впервы е бы ла исполнена 16 д е к аб р я 1883 года
в Х арькове. *
Б ы чка играл автор пьесы, О лену он д а л М. К. Заньковецкой. Б ы чок при­
н ад л еж ал к числу лучш их созданий громадного д ар о ван и я Кропивницкого.
М ало сказать, что это был о браз реальны й, верный действительности,
психологически слож ны й, нуж но ск азать, это бы л о бр аз страш ны й в своей
предельной социальной вы разительности, в сво'ей худож ественной полноте
и потому — в своей ж уткой неотразим ости. К ропивницкий и грал Б ы чка боль­
ш е 20 лет, и никогда ни один/критик — никакой, д а ж е реакционной газеты ,— ,
не посмел обвинить арти ста в ш арж е, преувеличивании, в сгущ ении соци­
альной характеристики м ироеда. Кропивницкий в своей суровой правде, в сво­
ем страш ном реали зм е, с каким ^показывал м ироеда, высасываю щ его., кровь
и з обнищ алой деревни, был та к ж е неотразим , к ак Щ епкин в его и зо б р аж е­
ний Городничего, сам оуправствую щ его н а д целым городом, к а к П ров С адо в­
ский в своем показе Д икого. •
Кропивницкий в роли Б ы чка был верным продолж ателем великого дела
Щ епкина, С оленика, П рова Садовского, страш ны х в своем реализме, л л я
вр агов трудового н арода, д л я всех угнетателей города и деревни. Это был
тот могучий и грозны й реализм на сцене, которьій п р о до л ж ал в театре то ж е
дело суда н ад тяж ел ой действительностью , которое Гоголь,’ С алты ков, Л ев
Толстой дел ал и в л и тер ату р е.'
К а к в «Грозе» О стровского К а т е р и н а — «луч света в темном царстве»—
к онтрастна Д иком у; этом у воплощ ению ц арства, та к в пьесе Кропивницкого
О лена — предельно контрастн а Бычку. *•
К а к д л я О стровского К атерина воплощ ает в себе лучш ие черты русской
ж енщ ины из н арод а:' душ евную чистоту, неспособность ни к какой ,лжи
и обм ану, сам оотверж енную лю бовь, поэтичность натуры , неспособность ми­
риться с насилием и произволом , т а к и К ропивницкий в своей О лене дал
чистый, светлы й лю бвеобильны й о б р аз украинской м олодой ж енщ ины, ис­
полненный поэзии, близкий к том у о бразу ж енщ ины , верной жены , который
ж ивет в народных песнях. К а к К атерина у О стровского, о б р а з Олены вполне
реален, но очень труден д л я воплощ ения, потому что, к а к н ату р а поэтическая,
О лена в о б р ал а в себя многде из народной песни, сж и л ась с нею, и потому
ее речь вы деляется из речи ее подруг и сверстниц.
■;Д л я Заньковецкой роль О лены бы ла бл и зк а, понятна и дорога и по сво­
ему содерж анию , и по своим чувствованиям , и по своему поэтическом у строю.-
А ртистка, вы росш ая в условиях деревенской ж изни, бли зко зн авш ая ж изнь
деревенской девуш ки и ж енщ ины , о б л а д а л а прекрасным ж изненным м атери­
алом д л я создан ия правдивого о б р а за О лены , а поэтический строй ее речи
бы л понятен артистке в своем источнике — в народной песне, которую так хо­
рош о зн а л а М ари я Константиновна. . ’
С ам ое ж е главное — это то, что артистка глубоко сочувствовала печальной
судьбе своей героини, сл и в ал ась с ее тяж кой долей и нен ави дела Б ы чка и дру­
гих мироедов ее ненавистью.
«П осле первого исполнения роли О лены М ария К о н стан ти н о вн а. пробо- ,
л ел а две недели — так глубоко прочувствовала она роль несчастной ж ен ­
щ ины и п ереж ила ее с т р а д а н и я » 7.
Р оль эта н авсегда остал ась одной из сам ы х лю бимых д л я Заньковецкой:
ее она не только зам ечательно и гр ал а, в ней она горячо, страстно за щ и щ а л а
украинскую ж енщ ину от тех горьких обид и страданий, которы е причиняла
ей т я ж е л а я соц и альн ая действительность.
В П етербурге о б р аз О лены, созданны й Зан ьковец ко й , произвел сильней-
шее впечатление на зрителей и критику — более сильное, чем вся пьеса
Кропивницкого в целом. , ,
В течение многих л ет З ан ьк о вец к ая и гр ал а ОЛену. Несомненно, о б р аз,
за это врем я обогащ ал ся новыми деталям и , психологическими и худож ест­
венными; м астерство артистки позволяло ей с течением времени п ридавать
о б р а зу 'больш ую внешнюю заверш енность. Н о в своей основе, в своем внутт
рением сущ естве, в своей драм атической сущ ности о браз О лены прочно и н а ­
всегда слож и лся у Заньковецкой в те годы (1883— 1887), когд а она готовила
его с автором пьесы и с ним ж е и гр ал а н а Юге, .в П етербурге и в М оскве.
Н айденный тогда о б р аз О лены был д л я З ан ьк о вец к о й родным и за в ет­
ным, и она ж и л а им и в нем всегда, когд а и гр ал а эту роль в последую щ ие
годы. ■ .
«Бы стро входит бл едная, взволн ованн ая О л е н а —..Заньковецкая. О на при­
носит с собой ощ ущ ение события, весьм а обыденного д л я села тех времен,
но страш ного д л я бедной семьи: за неуплату податей «оцениваю т» телку,
возм ож но, и до сундука доберутся, заб ер у т все имущ ество, а дом а ни А йдрия,
ни м атери нет. Этой тревогой окраш ен весь монолод и последую щ ая сцена
с Бычком. ( А
В других труппах на этот диалог в больш инстве случаев не обр ащ ал и
вним ания, пы тались д а ж е вы звать смех острыми реплика'ми О лены и у х а ­
ж иванием старого сл и зн яка Бы чка. М ар ка Л уки ча глубоко во зм у щ ал а столь
поверхностная тр ак то вк а этой сцены. Он подчеркивал, что здесь-то и начи­
нается истинное, наступление Б ы чка и сам озащ и та О лены — экспозиция по­
следую щ ей, трагически закончивш ейся д л я основных героев борьбы; поэтому
первую сцену нужно вести соверш енно серьезно. Бы чок реш ил во что бы то
ни стало овладеть О леной. О на всеми силам и защ ищ ается.
М ать с одолж енны м и у Б ы ч к а'д ен ь га м и уш ла сп асать телку и хлеб. Но
это не утеш ает Олену; она прекрасно поняла стрем ление Б ы чка опутать их
семью. Андрий и без того влез в долги, где у ж тут уйти из ярм а мироеда!
И теперь А ндрий, сам не свой, куда-то исчез... Где он? Что делает? К ак
д ал ьш е ж ить? В от почему О лена — З а н ьк о в ец к ая и в этой сцене с Бычком
и в н ач ал е следую щ ей сцены с А ндрием вся охвачена тревогой, предчувствием
беды. Это внутреннее Состояние Влияет на ее поведение, на отнош ение к п ар т­
неру. О на нетерпеливо пы тается окончить неприятный разговор, скорее отыс­
кать А ндрия. Т ак ая тр ак то вк а М а р и и К онстантиновны у гл у б л ял а и роль,
и /с ц е н у , в Целом, тем самы м готовила О лену к следую щ ей, ответственной
сцене с Андрием.
Хитростью, коварством вы рвал Бы чок у честного, гордого А ндрия со гл а­
сие пойти на год «на зараб отки » в Херсон й возврати ть таки м образом долг
лихоимцу. Й лиш ь оставш ись один, А ндрий сознает опасность р азлу к и с без­
защ итной молодой женщ иной.
П риходит О лена. В поисках А ндрия она обош ла полсела. Вся в тревоге,
волнении бросается к нему. О на видит у м у ж а на г л а за х слезы^— та к вот что
вещ ало ей сердце! «П очему ты такой?.. М ож ет быть, еще беда случилась?..»—
сп раш и вает она и слы ш ит ,ответ А ндрия: «Я н ан ялся в о тъ езд на год...»—
«В отъезд, б е з'м е н я ? ..— пош атнулась О лена и без чувств у п ал а АндрикУ на
руки». Это р а зр я д к а тревоги, тяж ел ого предчувствия в предыдущ ей сцене» 8,
Более того, это р а зр я д к а длинной цепи надеж д, опасений, горестей, обид,
упований, испытанных Оленой за всю ее недолгую , но такую печальную
жизнь.
Д а ж е Суворину приш лось признать, что образ Олены был у Заньковецкой
верен горькой действительности и за хваты вал своей неподкраш енной горест­
ной правдой. Д ем ократические ж е зрители чувствовали всю глубину этой
правды и ощ ущ али с великим сочувствием всю страш ную логику нищеты,
беспомощ ности и страд ан и я, которые не могут не привести к гибели эту
честную и чистую молодую ж енщ ину. З ан ьк овец к ая, исполняя роль Олены,
за х в ат ы в а л а своей правдивостью и самого драм ату р га, восполняла своей
правдой его пьесу:
«Вся следую щ ая ти р ад а: «О дай те мне зелья-отравы ! Рвись, сердце, из
груди, меркни, разум! П ож аром пылайте, мечты!»— с согласия автора бы ла
вы м ар ан а. Н уж но ск азать, что больш инство исполнительниц, напротив, а к ­
центировали и всячески распевали этот несколько искусственный текст. Н а
слова А ндрия: «П усть умру в ярме, пропаду в кормыге, а не оставлю !» О ле­
на — З ан ьк овец к ая медленно поднимает голову, долго смотрит на м уж а и,
осознав случивш ееся, тихо, «на монотоне» произносит: «П огоди, погоди!.. Н а
год, только на год н анялся?.. А там снова будем вместе, снова счастье, снова
рай?..» Затем к ак бы попытка ободрить его, успокоить: «Смотри, смотри
мне в гл аза; прямо, хорошо, весело, счастливо! О, как я лю блю тебя! Умру
без тебя!»— она обвивает голову Андрия обеими руками, приж им ается к его
щ еке. П роникаясь ее чувством, Андрий едва в состоянии вымолвить: «Не
говори, не говори та к ...» — «П огоди, погоди, я подумаю ...»— чуть касаясь
виска, произносит она так ж е тихо, из глубины души. Н а мгновенье за д у ­
м ы вается и снова п родолж ает: «Н ичего не понимаю. О статься без тебя?..
Д а й сю да руку, к сердцу, так!..»— О на зам и р ает вся, закр ы в г л а за . И вдруг
реш ается: «П оезж ай, поезж ай, мой сокол, свет мой, моя мечта!..»— не под­
чер ки вая неж ных эпитетов, напротив, тонально сливая их, говорит она. С ло­
ва, следовавш ие после этого, «О й, вяну я, вяну, к ак цветочек в огне» вы чер­
кивались. П осле этих слов, сд ерж и вая слезы , О лена — Зан ьк о вец к ая про­
д о л ж а л а : «П оезж ай, поезж ай, лю бимый, скорей поезж ай... Сердцем тебя
благословляю ! П рощ ай!..» Весь ф инал этой глубоко эм оциональной сцены
был окраш ен мужественной попыткой сд ерж ать слезы. С ентим ентальны е ти ­
рады , наприм ер: «...прилетит ко мне голубочком сизокры лы м », «моего горю ­
ш ка, сл езан ькам и умытого» и т. д., З ан ьк о вец к ая не ак ц ен ти ровала, не «пе­
л а» , к а к другие актрисы; обращ ение к богу звучало у нее не молитвой, а ре­
ш имостью м уж ественно перенести горе разлуки.
Т акими углубленны ми средствами раскры тия внутренней ж изни о б р аза
и внеш него вы раж ения этой ж изни п ользовалась М. К- З ан ьк о вец к ая в под­
готовительной работе и при реализаци и ее перед зрителем . О б р аз Олены в ис­
полнении Заньковецкой к а за л с я написанным заново. А ктриса углубила, ис­
п рави ла и дополнила д р а м а т у р г а » 9.
В своем истолковании о б р аза Олены З ан ьк о вец к ая исходила из того
творческого принципа, который Щ епкин внуш ал своим ученикам — знать
прош лое и зображ аем ого лица и отобразить это прош лое в его настоящ ем.
Щ епкин н ак азы вал знам енитом у актеру С. В. Ш уйском у не только: «влазь,
так сказать, в кож у действую щ его лица», но и «не упускай из виду общ ества
его прошедш ей жизни» 10.
О ттуда, из этой прош лой ж изни Олены и ее матери, злосчастной Стехи,
ш ла у Заньковецкой та повыш енная чуткость к наступаю щ ей беде, та ее
нервность, душ евная хрупкость, за которую Суворин и другие бурж уазн ы е
критики упрекали К ропивницкого, а отчасти и самую Заньковецкую . О ле­
н а — дочь Стехи от ее связи с паничем, который бросил красивую девуш ку,
сд ел ав ее матерью , п о к р ы тк о ю и ; м ал ен ькая О лена росла байстрю ком 12,
всеми презираем ы м ребенком покрытки. Стеха вы ш ла за м у ж за бедн яка
Ю хима, у нее трое детей от него, а байстрю чка О ленка бы ла ненавистна
отчиму. Все детство О лены прош ло в непомерном труде, в горьких слезах
обиды, насмеш ек, отверж ения. Отчим умер, оставив семью в нищете. Олену
в зял за м у ж такой ж е бедняк, как она,— честный, прямой, работящ ий Андрий.
В нем — вся ее лю бовь, н ад еж да, опора всей ее, всей ее семьи. Вот эта
горевая биограф ия Олены проступала и у Заньковец кой во всем, что п ере­
ж и в ал а п испы ты вала О лена, и при вести об отъезде А ндрия в Херсонщину
на работу (1-е действие), и при ж утком одиночестве и беспомощ ности, кото­
рые охватили ее, когда Андрий ушел на работу в дальню ю сторонку, а она
с м атерью и семьей остал ась в нужде, в зависим ости от ростовщ ика Бы чка.
Н есмотря на все попытки Б ы чка добиться от Олены удовлетворения его
похоти, она остается непреклонна; она м уж ественно обороняет себя и, как
единственную н ад еж д у на спасение, ж д ет от м уж а письма, которое пере­
хваты вает Бычок.
Во 2-м явлении 2-го действия, в м аленькой сцене с м атерью , О лена —
Зан ьк о вец к ая с великой истомой, с мучительной тоской спраш ивает; «М ама!
Что ж е это с нами будет?» Но когда мать, по наущ ению Б ы чка, н атал ки вает
дочь на связь с ним, уверяя ее: «Л учш е стыд, чем голодная см ерть»,— дочь
с горечыо отвергает эти слова, эту позорную мысль и, вся обращ енная душой
к Андриго, беж ит — не беж ит, а летит О лена — З ан ьк о вец к ая за этим
письмом.
Р адо стн ая, просиявш ая от счастья надеж ды , вбегает О лена — З а н ь к о ­
вец кая и почти вы ры вает его из рук Б ы чка, с лаской поводит рукой по б у м а­
ге, вгляды вается в него, в эти корявы е строки. Но она не м ож ет в них про­
честь нм слова; она не знает грамоты.
Э та минута над письмом, когда О лена целует этот листок бум аги, л ю бу­
ется на него, милует его, к а к ж ивого А ндрия, н езаб ы ваем а: к азал о сь, солнце
взош ло вместе с этим письмом в хмурую хату и осветило и согрело О лену
несказанны м светом и теплом. Но минута прош ла, см енилась другим мгно­
вением, к ак темной тучей: « К а к а я я н есчастная, что не умею и словца прочи­
тать своими глазам и!..» Но и это мгновение прошло: поцеловав ещ е р аз пись­
мо, она стрем глав беж ит из хаты — к писарю: он прочтет ей дорогие строки.
И он прочел е й — подлы е строки письма, которым Бы чок подменил н ап и ­
санное Андрием. О лена возвращ ается от писаря.
Зд есь З ан ьк о вец к ая «покоряла зри теля м астерством сценического пере­
воплощ ения. Н ем ело все сущ ество, остан авл и вал ось ды хание, когда о безу­
м евш ая О лена — З ан ьк о вец к ая вы бегала на сцену. Г л аза ее полны у ж аса.
С невыразимым отчаянием, Каким-то воплем вы ры ваю тся у нее слова: «М ама,
м ам а, спасите!.. И зм енил, изменил милый!..» Д л я того чтобы так внезапно
перевоплотиться в пределах одной роли, прийти к тако м у творческому подъе­
му, надо было о б л а д а ть исклю чительны м воображ ением , идеально владеть
внутренней актерской техникой, главное ж е — иметь огромный темперам ент.
В след за первыми, полными отчаяния ф разам и М ар и я К онстантиновна
приглуш енно, «на монотоне», точно не в силах осознать эту страш ную весть,
произносит: «Н ет моего А ндрия, нет моего солнца!» И вдруг лицо ее вспы­
хивает гневом, г л а за мечут искры, по лицу, по м ы ш цам рук пробегаю т
конвульсии, голос клокочет в груди страш ными проклятиям и. С тановилось
ж утко. О лена не вы д ерж и вает колоссального нервного н ап р яж ен и я и падает
на стол. П ауза... М ироед — К ропивницкий подним ается и, глубоко, до слез
тронутый, искренно произносит: «П рощ айте, несчастные! Горько мне смот­
реть на ваш е тяж ел ое горе, не могу я... С лезы меня душ ат! П риходи, ст ар а я,
д ам тебе добрый совет». З д есь — предел иудуш кина «сочувствия». Ч асто он
вы зы вал в за л е реакцию возм ущ ения, р азд авал и сь крики «П одлец! М ер за­
вец! И уда!» и пр.
М ать Стеха уговари вает дочь. В незапно О лена вскаки в ает и, преодоле­
в а я многословный напевны й текст, л ом ая его ритм, говорит быстро, как бы
н ак л ад ы вая ф разу на ф разу: «М ама! В згляните на меня! С каж и те мне...
р азве потускнела, у вял а уж е красота моя?.. Р а зв е поблекли черные брови,
лицо подурнело? Зачем ж е Андрий изм енил мне?.. Он пиш ет, что другую
полю бил, краш е меня и богатую! Богатую !..» И снова после паузы, обесси­
ленно: «А я бедная...» Затем , растяги вая темп, глубоко и проникновенно:
«Д а где ж е он найдет такое сердце?» С траш ная обида, боль за по­
пранную лю бовь стихийно охваты ваю т ее. О на реш ается на самое плохое
и торопливо посы лает м ать: «И дите, идите, м ам а, сейчас ж е к Осипу С те­
пановичу, пусть сю да придет, пусть сейчас ж е несет деньги, д а побольш е,
побольш е денег! И дите ж е, идите скорее!..»— вы тал к и вает она старуху из
хаты. О ставш ись одна, говорит медленно, мертвенно, в глубоком грудном
регистре: «Н а грех иду, на позор лю дской, на радость сатан е и всем душ ам
ада!..» Ш ироко раскры ты м и г л аза м и смотрит в одну точку, к а к бы в глубину
душ и своей; по бледным щ екам к атя тся слезы . Но вот острое чувство обиды,
ревность, ж а ж д а мести снова о вл адеваю т ею. С д ер ж и вая слезы, она угро­
ж а е т Андрию. Затем пы тается быть веселой. И щ ет в п ам яти какую -нибудь
звонкую песню, но находит лиш ь печальную , и тихо, к а к бы приговаривая,
н ап евает ее: «В кінці греблі ш ум лять верби, що я н асад и л а, нем а ж мого
м иленького, що я полю била...» В последнем куплете: « Р о сл а, росла дівчи ­
нонька та й на порі ст ал а» — нач ал о поет, а две строчки ф и н ал а говорит «на
монотоне»: « Ж д а л а , ж д а л а м иленького та й п лакати стал а...» 13. И почти
спокойно добавляет: «А я п л ак ать перестала...» Но это страш ное спокойствие:
в тако м состоянии человек обычно на грани безум ия. О на пы тается м олиться
и не м ож ет — заб ы л а все молитвы. Н еуклю ж е приж им ает ко л бу р у к у и про­
износит: «Словно отш ибло мне пам ять и ум, зам у р о вал и кам енной стеной...»
П ы тается встать, но, пош атнувш ись, обессиленная, п ад ает на скамью » 14.
Т ак воспринимал игру Заньковецкой во 2-м действии артист И. А. М арья-
ненко, игравш ий А ндрия в 1903 году.
Т ак ж е, к ак и украинский актер, игравш ий с нею, был захвачен и потря­
сен игрой Заньковецкой и дем ократический зритель, когда она в 1914 году
в этой роли п отрясала М оскву.
Н екоторы е критики,— в их числе враг украинского язы ка и культуры р еак ­
ционер Суворин, который в 1886 году был потрясен игрой Зан ько вец ко й ,—
сетовали на д р ам ату р га, что в самом драм атическом месте он заставл яет
О лену петь. Но эти критики, далеки е от ж изни деревни, не зн али , что крес­
тьян ка часто в час горести и кручины в песне находит скорбный исход сво­
ему сердечному волнению. Т ак и О лена не р аз, не находя слов дл я своей
душ евной муки, тоскует в песне, в ней пы тается вы рази ть свою непереноси­
мую беду. Зан ьковецкой у д авал ось передать эти песни-слезы, песни-стенания
Олены с той правдой и простотой, с той соверш енной искренностью , с кото­
рой пели эти горевые песни близкие ей девуш ки и ж енщ ины в З ан ьк ах .
Т ретье действие пьесы «М ироед» в современных ее и зд ан и ях начинается
краткой репликой Олены, за которой следует приход торж ествую щ его Бы чка
и Стехи.
З ан ьк о вец к ая всегда и гр ал а н ачало 3-го действия по другом у варианту.
П осле краткой реплики О лены «Вот и см ерть моя...» в хату вб егал а радост­
ная, счастл и вая подруга Олены Христя, и м еж ду ними происходил тот
диалог, который в печатаю щ ем ся ныне тексте составляет 4-е явление 1-го
действия. Д евуш ка Х ристя п р и б еж ал а к О лене поделиться своей радостью :
парубок М аксим признался ей в лю бви. Весь расск аз об этой первой лю бви
ды ш ит весенней радостью , цветущ ей юностью, от него веет зап ах о м вешних
первоцветов.
О лена слуш ает р ас ск аз подруги с затаенны м ды ханием: он воскреш ает
перед ней т а к грубо оборванную , но такую дорогую повесть ее собственной
любви к Андрию. С л уш ая этот простодуш ный девичий р асск аз, З ан ьк о вец ­
к ая — О лена за х в ат ы в а л а весь зрительны й за л своим безм олвны м слуш ани­
ем: каж ды й из зрителей, к азал о сь, слуш ал эту вешнюю повесть о чистой
лю бви уш ами О лены, п ереж и вал ее сердцем О лены, переполненным р ад о с­
тью прош лого и тоскою настоящ его.
Зан ьк о вец к ая вносила в эту сцену тонкую мудрую деталь. Ее О лен а так
входила сердцем и воображ ением в р ас ск аз Христи о свидании с парубком
ночью при звезд ах на плотине, что незам етно дл я себя всякий р аз, к ак под­
руга говорила «с М аксимом », поправл ял а ее «с Андрием». Этого нет в тексте
Кропивницкого, но это углубляло всю сцену, д ел ал о ее необходимой дл я
пьесы: сл уш ая подругу, З ан ьк о вец к ая — О лена к а к бы сл у ш ал а сам ое себя
и в последний раз р ад о ва л ась на свое весеннее счастье, на первую лю бовь.
Это был в исполнении Заньковецкой последний короткий розды х О лены перед
бурной встречей с м ироедом, которая сокруш ит ее сердце, ом рачит ее разум .
Христя убегает, слы ш а ш аги, и в хату входят Стеха и М ироед. Н ачинается
страш н ая сцена «сватанья» и «свадьбы » Олены с ненавистным ей Бы чком . Он,
торж ествуя внутри себя, сд ерж ан, благопристоен, якобы участлив к горю
Олены, к мнимой измене ее м уж а. Н а. его лж иво-участливы е слова, успокои­
лась ли она, О лена отвечает с ж утким спокойствием, преодолевая внутреннюю
муку: «Успокоилась... Н е плачу и не грущ у...— и с горькой иронией за к а н ­
чивает ответ:— а вскоре ещ е и хохотать буду». Бы чок не слы ш ит этой иронии,
он веж ливо, к ак сватаю щ ийся ж ених, просит разреш ен и я сесть поближ е,
и О лена с подчеркнутой иронией, прикры ваю щ ей острую боль, отвечает ему,
•как невеста жениху: «Садитесь!.. Чего ж е вы так дал еко . С адитесь ближ е!»
О на зап евает песню:

Зелененький барвіночку, стелися ще нижче,


А ти, милий, чорнобривий, присунься ще ближче! 16

О на вспомнила эту песню, чтоб уязвить седого, скверного М ироеда, но


песня пробудила в ней воспоминание о действительно «милом, чернобровом»,
о б А ндрие, и она, за б ы в ая о мести ему, изменнику, помимо своей воли вос­
к р еш ает чудесную к артину своей лю бви к нему, своего чистого счастья, сво­
его «н есказанного счастья», такого счастья, что «соловейко немел и зати х ал ,
прислуш иваясь к тем милым речам, чтобы за в тр а их перепеть на весь мир,
да погромче!..».
Чудесно звучали у Заньковецкой эти воспоминания светлого былого; вот
где было торж ество ее м узы кальности, ее вокального м астерства; зри тель
П ревращ ался в сл у ш ател я — он не только видел эту вечерню ю зарю , этот
м есяц белолицый, засм отревш ийся на О лену и А ндрия, он слы ш ал вместе
с соловейком и лю бовны е речи, как чудесную симфоническую поэму, з а х в а ­
ченный весь ее гарм оническим лиризм ом.
Точно очнувш ись от этих звуков светлой ночи и светлой лю бви, О лена —
З ан ьк о вец к ая , переходя на низкие ноты своего м еццо-сопрано, как бы о тс тр а­
н я л а от себя эту к артину отж итого счастья: «Д авно, давн о это было»,—
и вдруг, с порывистым поворотом, резко и см ело о б р а щ ал а сь к Бычку: «Есть
у вас деньги?!» Р езкость, прям ота этого вопроса несколько см утили д а ж е к р у ­
того Б ы чка, и он с удвоенной почтительностью н ач ал ответ: «Х ватит, госу­
д ар ы н я моя, на мой век...» Е щ е резче, ещ е требовательней О лена — З а н ь к о ­
в е ц к а я обры вает его: «А на мой?» И на сам одовольны й ответ Б ы чка: «И на
ваш хватит»,— О лена с ж естоким сарказм ом зам ечает, с ненавистью гл ядя
на Б ы чка: «Хорошо том у на свете ж ить, у кого много денег: куда ни г л я ­
н е т — все его!..» О на, чистая сердцем, в этих словах к ак бы переходит на
сторону гнусного воззрен ия М ироеда о всем огущ естве денег. Он д а ж е одоб­
р я е т ее: «Д а, да, государы ня м оя»— и торопит С теху принести вина — скорее
бы заверш ить его сватовство.
А О лену — Зан ьковец кую вновь охваты вает власть воспоминаний — на
этот р а з тяж ких, горьких — о ее несчастном детстве, о побоях отчима,
о синяках, полученных от него: в этом бы ло все ее богатство в детстве. Ей
о п ять вспоминается песня, сл ы ш ан н ая тогд а, к о гд а она в слезах у б е ж а л а
от побоев отчима и п л а к а л а у озера:
О дном у дол я за п р о д а л а
О д краю до краю ,
А другом у зостави ла
Те, де заховаю ть!16

О пять здесь З ан ьк о вец к ая вк л ад ы в а л а в обры вок этой песни — к ак н асто я­


щ ая сел ян к а — мучительно безответны й д л я нее вопрос о различии двух
ж ребиев человеческих, иначе ск азать, о социальном неравенстве. В печат­
ном тексте после обры вка песни следует раздум чи вая реплика Олены: «С тран­
но, странно!.. То, где закопаю т!» В тексте пьесы, по которому и гр ал а З а н ь ­
ковец кая, здесь следовал вопрос Олены: «П очему это так, Осип Степанович,,
что другом у «то, где закопаю т?» Н а лицем ерны й ответ м и роеда-святотата:
«П отому, что все от бога...»— О лена — З ан ьк о вец к ая о твечала с едким с а р ­
казм ом : « Д а? » 17 И эту иронию она переносит на себя: «А ещ е более странно-
вот что: вчера бы ла я за м у ж н яя, а сегодня ни ж ен а, ни девуш ка!».
П р ед ел ьн ая правдивость, беспощ адная резкость самообличения звучали
у Зан ьковецкой в этих словах Олены, в ее признании, что ещ е вчера она
н енавидела м ироеда, а за в тр а , быть м ож ет, его полюбит. Он готов с о твр а­
тительной чувствительностью вздохнуть, к ак истый х ан ж а: «Д ай , господи!»,,
но О лена с ж уткой деловитостью преры вает его: «П ерстни принесли и мо­
нисто?» Н а его утвердительны й ответ она не ж дет, когда он подаст ей все
в руки, она вы ры вает у него перстни и монисто, н ад евает их на себя,
лю буется ими, укоряет Б ы чк а, что он не принес зер кало , чтоб ей лучш е
полю боваться на себя в монисте и перстнях.
О на хлопает в ладош и, чуть не по-детски рад уясь на эти украш ения. З а ­
чем все это ей нужно? Во всех этих репликах, во всем этом обхож дении
с украш ениям и, во всех этих вопросах о деньгах у О лены — Заньковецкой
сквозило одно чувство, одна м ы сль — мести изм енивш ему Андрию : он по­
льсти лся на богатство какой-то ж енщ ины и ради нее изм енил ей,— а вот
теперь и она богата, и она красуется в м онисте и перстнях! И с глубокой
горечью, с отвращ ением , отвлекаясь от этих украш ений, О лен а в тяж ком
разду м ье зам ечает: «Вот этот-то блеск и л ом ает волю!» Ей сам ой,— тако в
был внутренний смысл этих слов Зан ьковец кой ,— ей самой не нужны эти
перстни и мониста, ей горько, стыдно, страш но за А ндрия, что он променял
ее лю бовь на этот золотой вздор, и она мстит ему за это, те р зая свое сердце.
Бы чок, ослепленный своей похотью, не поним ает вовсе того, что переж и ­
вает О лена. Он п ред л агает Стехе выпить, а О лену угощ ает конф етами. Н о
она отстраняет от себя т а р ел к у с конф етам и и за я в л я е т в сильнейш ем во з­
буж дении: «Н ет, и я выпью с вами!» Н а удивление м атери, что дочь н и когда
не пила, она отвечает: « Д а при своем ли ты ум е?»— О лена с убийственной
издевкой отвечает ей: «В одочка ту м а,— хоть кого сведет с ума! А меня н а­
ведет на ум!..» Верш ин трагедии д ости гала З ан ьк о вец к ая во всем , что проис­
ходило до конца акта.
Внеш нее действие — постепенное опьянение О лены, без которого она не в
силах преодолеть свое отвращ ение к Бы чку, отдаться ему — то л к ал о испол­
нительницу этой роли н а натуралистический показ этого опьянения: дей­
ствие кончается тем, что О л ен а « захохотал а в исступлении и п ад ает на зем ­
лю». В ту эпоху, когда Зан ьковец кой приш лось играть О лену, в репертуаре
русских и-’З'ападных театров бы ло нем ало пьес, где опьянение им ело больш ое
место в развитии драм атического действия, в характери сти ке социальной сре­
ды,— и в театре создался н атуралистический ш аблон п оказа этого опьянения
к ак чисто физиологического процесса и психопатологического состояния.
Зан ьковец кой были соверш енно чуж ды все приемы такого антихудож ест­
венного натурал и зм а. О на с беспощ адной изобразительностью п о к азы в ал а
опьянение О лены, но это ,было не торж ество ал кого ля н ад человеком — это
была' трагедия человека, ж елаю щ его заглуш ить в себе все высокие чувства
лю бви, чести, совести д л я того, чтобы перейти в тако е пониженное состоя­
ние душ и и р азу м а , при котором возм ож но прим ирение, с тем, чему проти­
виться вся душ а, против чего возм ущ ается совесть,— и сквозь весь тум ан,
навеваем ы й хм елем на совесть и волю О лены, то и дело вспы хивали у З а н ь -
ковёцКой ж ивы е протесты этой совести и воли против порабощ ения их а л к о ­
голем.
О лена мстит Андрию, п ри нуж дая себя принять деньги и л аски мерзкого
М ироеда, но эта месть п ревращ ается в самоубийство душ и, неспособной на.
л о ж ь й р азв р ат . И чем сильнее опьянение О лены — Зан ьковец кой , чем бли ж е
он а ко внутреннем у сам оубийству сердца и разум а, тем неистребимей в ней
лю бовь к Андрию и ненависть к Бычку.
О на с едким смехом корит Б ы чка, что он не н ан я л м узы ку на их « св ад ь­
бу», но тут же, п угая м ать и этого ж е Б ы чка, поясняет им, кто сговорил эту
свадьбу: «Ведь сегодня мы и свадьбу отгуляем, черт на помойке обвенчает!..»
О на требует от Б ы чка, чтобы он, к ак бы обручаясь с нею, н адел ей перстень на
п алец , но перстень этот ж ж е т ей палец,, к а к будто он из раскаленного ж е л е­
за . О на бросает за окно кольцо, обручивш ее ее с А ндрием, п риговаривая
при этом: «Теперь с А ндрием развен ч алась», но вм есте с этим бедным к о л ь ­
цом она вы б расы вает свое сердце: та к глубоко п о к азан о Заньковецкой все
горькое противоречие м еж д у этим ж естом и словом и тем, что переживает,
п еред этим О лена. Вино подним ает в ней всю горечь прош лого — некогда
см ягченную лю бовью А ндрия, браком с ним. О на пьет ром, принесенный
Бы чком , и приговаривает, и зд еваясь н ад собой и вм есте вели чаясь перед;
Бычком : «А я панского рода, буду водку пить, к а к воду!» О на тут ж е сме>;
ется н ад своим панским происхож дением : « Р о д и л а,м е н я м атуш ка в панском
дом е, а воспиты вала по хлевам д а ярам ». О на пьет ром, к а к яд, и все ещ е
не отр авл ен а вполне, все ещ е бодрствует разум , тоскует сердце, борясь с о т­
равой.
. «С цена этого падения неповторима. С такан с вином звенит на зубах. З а
ним — второй, третий. Вот она, пьяная, в дорогих перстнях, п разднует день
своей гибели!.. Все к ак в бреду. И она, совершенно обезум евш ая, см еш ивая
слезы со смехом, кричит Матери: ' ,
— М ам а, пора новобрачны м, князю и княгине, постель стелить... Ха-
ха-ха!» 18
Этот горький смех п реры вается приходом М арты н а Х андоли, некогда з а ­
ж иточного селянина, доведенного Бы чком до полнейш ей нищеты. Б ы чок
посы лает к черту его приход, а О лена потчует его и заботли во спраш ивает,
отчего он такой понурый и хмурый: «Глядите, к ак я весела». Но М арты н
понимает, как о ва цена ее веселья, он пьет с мыслью и словам и, что и оц
и он а пропиваю т все: честь, душ у, сердце, и зап евает песню горьких пьяниц,
к которой пристает и О лена:

О й, хто п’є, тому наливайте,


, Хто не п’є, том у не давай те,
А ми будем пити
І бога хвалити
І за вас, і за,н ас,
І за неньку стареньку,
Щ о навчи ла нас
Горілочку пить помаленьку! 19
Б ы чок подпевает этим двум горьким голосам безудерж ного отчаяния,
скры ваем ого под пьяный напев, и пытается обнять Олену, но она о ттал к и в а­
ет его с резким отвращ ением . Ей тошно глядеть на него. С п адает все ее
страш ное веселье. «Ох, к ак гадко мне!»— со стоном вы ры вается из ее груди.
К ак за последнюю отраву, хватается она за буты лку и пьет из горлы ш ка.
«А я буду пить помногу!» В судорож ной боли стучат ее зубы по стеклу,
и, обессиленная, она п ад ает на - пол.
Это не полное опьянение, это самоубийство души, и когда О лена очнется,
она очнется уж е не в полном рассудке.
В 1903 году в том ж е П етербурге после 3-го ак та «окам енелы й з а л р а з р а ­
зи лся после паузы громом ап л о д и см ен то в » 20.
То ж е бы ло и в М оскве в 1914 году: опустился за н аве с под глубокое м ол­
чание потрясенных зрителей, и только минуту-две спустя з а л загр ем ел ру­
коплесканиям и.
4-е действие пьесы К ропивницкого начинается трусливы м р аздум ьем Б ы ч­
ка: он достиг всего, чего хотел, более того: он поселил О лену в своей хате.
Но его глож ет беспокойство,— О лена са м а не своя: она то плачет, то в 'б е с -
соннице бродит по хате. О на чуть не удуш и ла его: « К ак схватит за горло,—
еле-еле руки ей разнял». У него, нет ни м алейш ей ж ал о сти к ней, у него
только беспокойство за себя. Он уж е обрати л ся к становом у за помощью.
Он в полном страхе за свое спокойствие — за ж и га е т л ам п ад ы и лепечет
молитвы. •
В бегает О лен а — З ан ьк о вец к ая . Н а ее лице играет улы б ка, в г л аза х —
н ал ет радости и безум ия. О на не видит Бы чка. Ей м ерещ ится А ндрий: « К а­
кую смеш ную игру вы дум ал Андрий: сп рятал ся, а ты его ищи!» О на его
ищет, засм атр и в ает по углам и, заприм етив Бычка,- «ки дается к нему р а ­
достно: «Андрий!» Ей слы ш ится его голос. Вот-вот она н ай дет его. Бычок
со страхом уверяет ее, что здесь нет А ндрия, что то ей снится. Но д л я нее
это бы ла явь лю бви и счастья с лю бимым м уж ем . Бы чок уничтож ил эту
явь, и она, ози раясь, опасливо прислуш ивается: ей к аж ется, что в печи что-то
гудит, воет. В безумном порыве она взы вает к М ироеду: «Это ведьмы при­
летели за мной, кличут с собой на банкет!» О на сры вает с себя платок,, тре­
бует, чтоб Бы чок растреп ал ей волосы, д а л в руки метлу; она шепчет ему
с безумной деловитостью , чтоб он д ал ей деньги, 'а она спрячет их та к , что
никто^не найдет. С траш ен ее шепот: «С деньгам и хорош о ж ить, а без них
лучш е пропасть!» В этих словах — -весь грех М ироеда, и она, сж и м ая пустые
ладони, будто д е р ж а в них какую -то драгоценность, обороняет их от Бы чка:
«Вот здесь п равда А ндрия, вот, в пригорш не держ у!.. Н е дам тебе!..
А вж е ,т а я п равда ч
- Т а кривдою стала...
А вж е т а я чорнобрива
Т уж ить перестала...» 2К 1
З а н ьк о в ец к ая произносила эти слова с таким сердечны м сокруш ением,
с такою горькой простотой, что н ельзя было и подум ать, что О лена только
что в о о б р аж ал а себя злой ведьм ой,— та к дорога ей честная, чистая « п равда
А ндрия» и та к ненавистна, м ерзка Б ы чкова кривда.
И вдруг она затороп и л ась, засуети л ась: она хочет пойти к Андрию; она
со смехом прощ ается с кем-то незримым. О на обры вает хохот. Ей к аж ется,
что она мать. О на берет полено и неж но, с улыбкой м атеринского счастья
п риж им ает его к груди: это ее ребенок, она баю кает его...
З ан ьк о вец к ая припом нила здесь ту болгарскую ж енщ ину, которую когда-
то п р ед ставл ял а в «ж ивы х карти нах» в Б ендерах. О на баю к ает полено, и зр и ­
тель почти готов видеть в нем ребенка, к ак видит она сам а. И вдруг она,
б л едн ая, молит: «М ам а, м ам а, что вы делаете? См отрите, уж е дитя посине­
ло!» О на в отчаянии бросает воображ аем ого ребенка, Как мертвого, и просит
ж алостн о Б ы чка купить ей синего на платье. А вм есто ребенка она баю кает
теперь А ндрия с трогательной лаской, с м атеринской заботой:
Л я га й , спочинь, мій м иленький,
А я постіль постелю;
Т реті півні заспіваю ть,
То я тебе р о зб у д ю !22
О на обры вает песню. С горем корит себя: « З а б ы л а голос!» П росит А ндрия
вспомнить голос. Ей страш но, ей холодно. Ей зяб ко без лю бви, без ласки. Она
молит А ндрия: «Ох, п риласкай ж е меня, согрей мое зам ер зш ее сердце возле
твоего теплого сердца!» О на п рикасается к Андрию, но в у ж а се отскакивает:
это Бы чок, а не А ндрий, и не человек, а страш ная, м ер зк ая ж а б а . И з груди
ее исходит вопль у ж а са и ом ерзения: «Сбрось ее с меня!.. В пилась в тело,
кровь пьет!» О на схваты вает п ал к у и бросается с ней на Б ы чка в ярой н ен а­
висти.
В эту минуту п оявл яется А ндрий с нескольким и селян ам и . В дальнейш ей
сцене А ндрий говорит много, а у О лены почти нет слов. И он и она узнаю т
подлы е проделки Б ы чк а с письмом. О н а стоит неподвиж но, всм атри ваясь
в А ндрия. В лице, в г л аза х , на устах Заньковец кой — О лены о тр аж ается
внутреннее потрясение, постигш ее ее.
Безум ие, к а к туча, унесенная ветром, исчезает — она узн ает А ндрия. Н а
секунду ее лицо о зар яется радостью , к ак солнцем. О на бросается к м уж у,
вся порыв внезапного счастья, с криком: «Андрий, Андрий!», но он о ттал ки ­
вает ее, и она с его именем на устах п ад ает м ертвая. У А ндрия происходит
д ал ьш е сцена со Стехой и. Бычком. Он убивает Б ы чка ударом нож а, ры дает
и причитает н ад трудом Олены, но все это проходит мимо зрения и слуха
зрителей. Все потрясены, захвачены только О леной — Зан ьковец кой . В театре
ц ари т молчание, такое м олчание, которое было наградой только таким ар ти с­
там , к ак Е рм олова и С альвини после ф и н ала самы х великих их созданий.
И потом «вдруг, к ак один человек, публика р а зр а ж а е т с я рукоплесканиям и
и восторж енно вы зы вает артистку...»
З ан ьк о вец к ая и гр ал а в пьесе Кропивницкого больш е тридцати л ет в этой
роли — и неизменно в л а д е л а зрителям и, покоряя их сердц а своей глубоко
вы страданной правдой, показанной с высокой худож ественной простотой.
В роли О лены Заньковецкую во врем я московских гастролей в 1912 году
видел К. С. С таниславски й и в таких словах вы разил свое впечатление от
пьесы К ропивницкого и от игры Заньковецкой:
«В пьесе н агром ож дено очень много страдан ий и введено много лиш них
разговоров и персонаж ей. Н о задум ан о сильно. «А баш -П аук» (так С тан и ­
славски й назы вает Б ы чк а) страш ен, но в бытовом отнош ении он вполне
правди в и возможен. Е сли бы КропивЩйцкий был только реж иссером , а не
актером и автором кроме того,— он с д е л а л 'б ы с пьесою то, что нужно,
и !'■ от этого значительно вы и грала бы. Что касается Заньковецкой, то
ілечики свалена страш ная тяж есть... О блегчить бы наполовину. С тало
г. а много лучш е. Н о то, что сделано, свидетельствует о больш ущ ем т а л а н ­
те. А главное — в с е свое, от н ач ал а и до конца. Сцены опьянения и су м ас­
ш ествия — потрясаю щ ей силы. Т ал ан т исклю чительны й, свой, национальный...
Я бы с к а зал — истинно народный» 23.
Этот отзы в К. С. С тани славского явл яется лучш ей оценкой о б р а за Оле^,
ны, созданного М. К. Заньковецкой.

«НАЙМИЧКА» 1

И з всех пьес реп ертуара М. К. Заньковецкой наибольш ий успех в П етер ­


бурге, М оскве, К иеве и всю ду, где актри са и гр ал а, она и м ела в роли Хари-
тины в пьесе И. К. К арпенко-К арого (Т обилевича) «Н айм ичка».
Д л я огромного больш инства зрителей, актеров, авторов воспоминаний о б ­
р аз Заньковец кой-артистки всего полнее воп л ощ ал ся в о б р азе героини
др ам ы К арпен ко-К арого; отличительные черты д ар о ван и я Зан ьковец кой : со-,
верш енная искренность, прекрасн ая простота, гл убо к ая сердечность как бы
сли вал и сь в представлении зрителей с таки м и ж е чертам и «Н айм ички». Н е­
даром портрет Зан ьковец кой в роли наймички, написанны й М. В. Н есте­
ровым, явился лучш им портретом самой Зан ьковецкой — первой исполнитель­
ницы роли Харитины.
М ож но дум ать, что З ан ьк о вец к ая , уж е со зд авш ая на сцене р яд образов
украинской девуш ки и ж енщ ины с ее долей лю бви и горя, в том числе образ
Олены в пьесе К ропивницкого, бы ла истинной вдохновительницей драма'Еур-
га, писавш его «Н айм ичку».
«Н айм ичку» К арпенко-К ары й нап исал в 1885 году, ж и вя в Н овочеркасске
под гласны м надзором полиции.
Д р ам ату р ги я К арпенко-К арого носит на себе благотворны е следы лю бви
и творческого вним ания украинского д р а м ату р га к произведениям Грибо­
едова, Гоголя, О стровского, к творчеству К отляревского и Ш евченко. Эти
писатели, к ак утв ер ж д ает биограф автора «Н айм ички», «бы ли его руково­
дителям и в мире искусства, в поиске сценической правды в глубинах души
и ж изни человеческой, н евзи рая на проторенные пути, на общ ие ш аблоны » г.
И з этих д рам атургов и писателей д л я автора «Н айм ички» особенно су­
щ ественна бы ла его близость к О стровском у и Ш евченко.
З а щ и та женщ ины, высокой по своим душ евным качествам и несчастной
по своему социальном у ж ребию , были основной темой драм ату р ги и О стров­
ского. «Б ед н ая невеста», «Воспитанница», «Б есприданница», «Н евольницы»—
достаточно привести эти н азван и я пьес О стровского, чтобы понять, что они
посвящ ены и зображ ению горькой доли русской ж енщ ины в капиталистичес­
ком общ естве; и достаточно вдум аться в н азван и я других пьес О стровского:
«Горячее сердце», «П оздн яя лю бовь», «П оследняя ж ер тва» , «Сердце не к а ­
мень», «Н е от м ира сего», чтобы ф н я т ь , что под этими, вы разительны м и
н азван и ям и скры вается повесть о лю бви, самоотверж ении русской женщ ины,
о ее незам етном , но великом ж изненном подвиге, о ее душ евной чистоте и
красоте.
«Гроза» О стровского — с образом К атерины , светлой духом, ж аж д у щ ей
лю бви и простора, предпочитаю щ ей см ерть неволе, подчинению насильникам
и сам оуправц ам — бы ла перед гл азам и украинского д р а м ату р га, когда он
писал «Н аймичку»: гибель чистой и светлой Х аритины и гибель Катерины —
это. д в а одинаковы х ж р еб и я чистой душ ою ж енщ ины среди темного царства
корысти и насилия.. Есть много общ его в предсмертных м онологах Катерины
и Х аритины и одинаков их скорбный конец.
Это — не подраж ан и е О стровскому, это — и зоб раж ен и е одного и того ж е
жизненного пути с одним и тем ж е драм атическим концом. Если д р а м а О ст­
ровского в ы звал а знам енитую статью Д обролю б ова «Л уч света в темном
царстве», то о браз Х аритины написан К арпенко-К ары м в свете этой статьи
критика — револю ционного дем ократа: Х аритина — так ж е луч света в тем ­
ном царстве Ц окулей , к ак К атерина — в темном царстве Д иких. Н есомненно
благотворное воздействие драм ы О стровского и статьи Д обролю бова не
только на автора «Н айм ички», но и на исполнительницу ее роли. «Гроза»
всегда бы ла лю бимой пьесой Заньковецкой, и О стровский всегда привлекал
ее к а к писатель, д л я которого дорог был, по словам поэта, «подвиг сердца
ж енского».
В исполнении роли Х аритины З ан ьк о вец к ая п р и вл екала сердца зри те­
лей не только изображ ением страданий этой девуш ки, но ещ е более тем, что
весь о б р аз Х аритины был овеян душ евной красотой, что от него лучился
свет правды и чистоты. К ак д л я автора пьесы, та к и д л я исполнительницы
роли Х аритины великим учителем постиж ения и и зоб раж ен и я женской душ и
бы л Ш евченко.
Д л я своей пьесы К арпенко-К ары й взял то ж е назван и е, какое Ш евченко
д ал своей' поэме,— «Н айм ичка».
П оэм а Ш евченко вы росла из народных песен о тяж ел о й доле наймичек,
девуш ек-м атерей, покрыток:-

О й тум ане, тум ане,


М ій л атан и й талане!
Ч ом у мене не сховаєш
О тут серед лану?
Ч ом у мене не задавиш ,
У землю не вдавиш ? .
Ч ом у мені зл ої долі,
Чом віку не збавиш ?
Н і, не дави, туманочку!
С ховай тільки в полі,
Щ об ніхто не знав, не бачив
М оєї недолі!..3

Эти стихи из пролога «Н айм ички», Ш евченко могли бы служ и ть эп и гр а­


фом, идейным и м узы кальны м , ко всей д р ам е «Н айм ичка» К арпенко-К арого:
отзвук этих стихов великого К об заря слыш ен в м онологах Х аритины , в самом
ритмическом построении ее речи.
Д л я Заньковецкой роль Х аритины бы ла отображ ением тех ж енских о б р а­
зов Ш евченко — в частности «Н айм ички» и «К атерины »,— которы е давн о ей
были близки и сердечно усвоены ею ещ е в Ч ернигове с помощью учителя-
поэта Вербицкого.
В о браз Х аритины З ан ьк о вец к ая — к а к Ш евченко в свою «Н айм ичку»
и «К атерину»— вл о ж и л а и тот несравненный по своей правдивости и глу-,
бине о браз девуш ки с горячей лю бовью и тяж к о й долей, который трепетал
слезной правдой в народны х песнях.
П ьеса К арпенко-К арого бы ла напи сан а и роль Х аритины сы гран а З а н ь ­
ковецкой после того, к ак на сцене прош ла с больш им успехом д р а м а К ро­
пивницкого «М ироед, или ж е П аук». Н есомненно родство пьесы «Н айм ичка»
с пьесой «М ироед». В об разе Ц окул я, «богатого хозяина», есть много общ его
с образом тож е богатого хозяи на — м ироеда Б ы чка; оди н акова пруж ина их
прямого действия в той и другой, пьесе: м ироед Б ы чок хочет о вл адеть м оло­
дой ж енщ иной О леной и преуспевает в этом , доведя О лену до сум асш ествия
и смерти; «богатый хозяин» Ц окул ь хочет за вл ад еть найм ичкой Х аритиной
и тож е преуспевает в этом, доведя ее до сам оубийства.
Сходство образов Ц о к у л я и Б ы чка, быть м ож ет, было причиной того, что
Кропивницкий, блестящ е игравш ий Б ы чка, не играл Ц о ку л я, не ж е л а я пов­
торяться; эту роль играл П ан а с К арпович С аксаган ски й . В исполнении З а н ь ­
ковецкой, при сходстве драм атического полож ения, Х аритина ничем не пов­
то р ял а Олены; это были родственные по судьбе, по едином у социальном у
ж ребию , но совсем различны е по х арак теру, по душ евному ск л ад у , по тем ­
пераменту женщ ины.
О лена — м олодая ж ен а молодого м уж а; у нее есть м ать; есть родная
семья; есть, хотя и бедная, хата; есть! хотя и скудное, хозяйство. О на зн ает
радость семейной ж изни; она испы тала счастье первой лю бви и борется за
сохранение этого счастья.
Н ичего нет у Х аритины . О на к р у гл а я сирота, у нее нет ни к о л а ни двора.
О на ж и вет в найм ичках, и в самы х худш их условиях — не у какого-нибудь
селянина, в семье, а ж ивет в корчме у совсем чуж их ей лю дей, у ш и н каря
Бороха, в полном подчинении у его ж ены Р ухди. О на терпит не только при­
теснения, но и брань и побои.
З ан ьк о вец к ая превосходно п о к аза л а это разли чи е Х аритины и Олены:
приниженность, заби тость Х аритины ярко отр аж аю тся н а ее ж изненном
самочувствии, на ее психическом ск лад е, на ее отнош ении к лю дям ; она
чувствует себя рабою всех и к аж дого, вплоть до панича Я н келя, 15-летнего
сына ш инкарки. П о социальном у ж изнечувствию Х аритины — все стоят вы ­
ш е нее, «она ниж е всех». Этого сам оощ ущ ения рабы ни соверш енно лиш ена
О лен а. О на противится том у почтительному заи ски ван и ю и угодничеству
перед богатым, которое п роявляет ее м ать по отнош ению к Бы чку. О на гордо
о тк азы вается от всех его заи скиван ий и .о т м атери альн ы х посулов. О на о тд а­
ется ем у из мести м уж у, о котором дум ает, что он изменил ей. Х аритина,
наоборот, та к угнетена ш инкарем , что р ад а-рад еш ен ьк а перейти наймичкой
к богатом у хозяину Ц окулю ; мотив ее радости до ж уткости прост: он не
будет ее бить, не будет н ад ней так изд еваться, как н ад поганой рабыней,
как и здевались н ад ней в шинке. Ц окуль овл ад евает Х аритиной помимо ее
воли, учиняя насилие н ад ней к ак над безответной наймичкой. Больш им
достоинством исполнения Заньковец кой роли Х аритины бы ла эта верн ая
п ередача ее социального сам оощ ущ ения — столь редкое достиж ение в среде
тогдаш них актрис и актеров. Г луб окая д р а м а Х аритины стан ови лась ясна
дем ократическом у зрителю при первом ее появлении, ещ е до первого произ­
несенного ею слова; достаточно бы ло первого взгляда- н а эту девуш ку-под-
ростка, передаю щ ую хозяй ке Р у х л е куриные яйца к а к какую -то драгоц ен ­
ность, с боязнью их разбить, с какой-то дрож ью в руках, во взгл яд е на
хозяйку,— достаточно бы ло на мгновение увидеть все это, чтобы понять,
что перед нами — найм ичка, к р у гл ая сирота, беззащ и тн ое сущ ество, над
которым — кто п ал к у в зя л , тот и кап р ал .
Р у х л я д а ет Х аритине такой н ак аз непомерной работы на день, что у н ай ­
мички вы ры вается ррбкий ответ: «Н е успеваю я сегодня всего сделать, уж е
вечер...»
Н а окрик Рухли: « Д ел ай , к ак велю »,— Х аритина вся поникает долу и,
оставш ись одна, горько взды хает: «В от та к изо дн я в день! К а к м уха
в кипятке кручусь!» И сам а себя понукает безропотно и тихо: «Э, терпи,
душ а — спасенная б у д еш ь !» 4.
О на уш ла на раб оту — и остави л а у зрителей впечатление безответной
труж еницы , честной, добросовестной и безбож но эксплуатируем ой. Все д а л ь ­
нейш ие появления Х аритины в этом действии, все до единого — показываю т-
ее за тяж ел ой работой. И З ан ьк о вец к ая , вы росш ая в д р у ж б е с деревенскими
девуш кам и, вн и кавш ая в их труд, зн а в ш ая его тяж есть, п ер едавала Эту р а ­
бочую загруж енность найм ички не с той театральн ой приблизительностью ,
с которой в дореволю ционном театре и зо б р аж ал и тр у д и работу, а с той ее
подлинностью, тяж естью , неотлож ностью , с которой она со вер ш алась в дей ст­
вительности. Вот Х аритина, сгибаясь, несет меш ок кар то ф ел я и встречает
П ан а са , работни ка у Ц окул я. Он здоровается с ней. Это .совсем простые
слова: «Здравствуй, Х аритинка!» Н о она так м ало и зб ал о ва н а чьей-либо
приветливостью , что ей к аж ется, что он лю бит ее и оттого рад уется встрече
с ней; она шепчет про себя: «Он рад, что меня вйдит,— бож е, к а к а я ж е я
счастливая!»
Все лицо у Заньковецкой светлело; в гл азах всп ы хи вала н еб ы вал ая р а ­
д о с т ь — радость разделенной лю бви: ведь она-то давн о втайне лю бит П ан аса.
Но, о казы вается, П ан а с ищ ет своего хозяина, а вовсе не и скал встречи с нею,
и Х аритина, оставш ись одна, вся сж им ается, точно под холодным ветром:
«А я, глупая, обрад о в ал ась, а ж за д р о ж а л а , дум ала, меня искал!» Но душ а
ее рвется к нему, и в г л а за х у Заньковец кой — Харитины. н а минуту' вспы хи­
вает луч надеж ды : «М ож ет, и он м еня лю бит, д а стесняется... С к аж у , ей-богу,
скаж у». Вся простая душ а ее ск азы вается в этих словах: врпреки всем обы ­
чаям , воспрещ аю щ им девуш ке первой п ри зн аваться в лю бви парубку, она
готова откры ться П ан асу , что лю бит его.
У Заньковецкой этот порыв Х аритины вы ходил с тако й искренностью ,
с такой непосредственностью , что хотелось скорее услы ш ать и это признание,
и добры й ответ П ан а са на него, и увидеть их счастье. Н о ничего этого нет.
Х аритина видит, к ак П а н а с обним ает М арусю , и она горько корит себя,
одну себя: «Д а р азве ж е мне, наймичке, круглой сироте, пристало дум ать
о счастье!». О на уш ла опять в шинок на работу. О на и не зн ает, что ее з а ­
приметил хищный взгляд- Ц окуля, что он уж е нам етил ее себе в лю бовницы
и ведет у ж е торг с ш инкарем Ворохом, чтобы тот по сходной цене переусту­
пил ему Х аритину в сл уж ан ки. О на не знает ничего об этом ом ерзительном
торге, когда один р аб о вл ад ел ец перекупает ее, рабыню , у другого, боясь
переплатить лиш нее. Х аритина выходит из ш инка с ведрам и за водой, сги ­
баясь от усталости: «У ж е и ног под собой не чувствую , т а к загоняли». Это
появление на сцене Заньковецкой — Х аритины с ведрам и на кором ы сле было
т а к впечатлительно по своем у безм олвном у драм ати зм у : она только что пе­
р еж и л а горькое разочарован и е в своем уповании на лю бовь П ан а са ,— было
так вы разительно в своем п оказе всей тяж ести тр у д а наймички, что это п ояв­
ление ее с ведрам и сохранилось в пам яти многих зрителей из разны х соци­
альны х кругов. К аж ется, нет таки х воспоминаний о Зан ьковец кой , в которых
бы не зап еч атл елась эта сцена. Н. Н. Синельников вспоминал:
«Вот м олодая Зан ьк о вец к ая . Ее тал ан т, к ак тал ан ты Ермоловой, Комис-
сарж евской,— проявился с первых сценических ш агов.
О на, к ак Е рм олова и К ом и ссарж евская, с м олоды х л ет и н авсегда при­
вл екл а к себе восторж енное вним ание зрителя.
Ее найм ичка — хруп кая босоногая девочка с коромыслом на маленьких
плечах, с полными воды ведрам и. Т яж есть ноши сгибает ее миниатю рную
ф игурку — чуть ли не до зем ли. П ош аты ваясь, она перебегает улицу. Этот
немой выход с к а зал нам все!
«Н айм ичка». Т рагед ия девочки переж и вается настолько сильно, настоль­
ко ярко, с таким уж асом правды . П рекрасны й та л ан т артистки за в л ад ел
вами. Н и малейш ей ф альш и , ни преувеличения, ни единого м ел о др ам ати ­
ческого м омента, все — ж есто кая п равда. О на вош ла в ваш у душ у. Н ет
«спектакля». П еред вам и — искусство» 5.
Х аритина только прош ла с полными ведрам и на коромы сле, но, к ак
справедливо писал С инельников, тут было все, что в театр е приковы вает
к себе зрителя: и искусство внутреннего постиж ения об р аза, и п орази тель­
н ая п р авда внешнего действия, скры ваю щ его внутреннее п ереж ивание дей ст­
вую щ его л и ц а, и властное м астерство в воплощ ении всего этого.
П еред гл азам и зрителей Борох и Ц окуль торгую тся о ней. Борох вы х в ал я­
ет свой товар: « К а к а я, к а к а я девуш ка, на всю округу не найдеш ь: *ум н ая
и проворная... Гляньте, гляньте!..»
И есть на что глянуть: Х аритина опять в работе; она несет в язк у соломы
в корчму, и та к несет, что Ц окул ь лю буется ею — и к ак хозяин работницей,
ловкой, умелой, спорой на всякую работу, и к ак подлый охотник за ж е н ­
щиной: так прекрасна она в легкости походки, во всем своем облике моло­
дости, свеж ести, .чистоты. И чем больш е силою искусства Зан ьковец кой зр и ­
тел ь убеж д ается в высокой чистоте этой девуш ки, в ее достоинстве прим ер­
ной работницы, труж еницы , тем ближ е, сочувственней к ней воспринимается
ф инал акта: безобразны е вопли ш инкарки, ее ругань, побои, наносимые
Х аритине за то, что будто она р азб и л а плош ку с молоком. «Х аритина —
З ан ьк о вец к ая в б е ж а л а с расш иренны м и от испуга гл аза м и и отчаянным
криком : «Это не я, это не я р азб и л а, это паныч!..» П о-детски сж авш ись
в комок, она з а д р о ж а л а вся под ударам и ш инкарки»,— вспоминает эту сцену
И. Л. М арьяиенко 6.
«Трудно забы ть,— пиш ет Н. В. Д ри зен о петербургском сп ектакле « Н ай ­
м ички»,— сцену, когда ш ин карка-хозяй ка гонится за бедной Харитиной,
хочет избить ее за разбитую посуду. С м ертельны й у ж а с написан на лице
девуш ки. С)на как-то вся съ еж и л ась в комочек, ещ е м инута — и она падет
к ногам своей мучительницы» 7. '
Единство силынейшего впечатления, вынесенного столь различны м и свиде­
телям и и многими другим и очевидцам и, сл уж и т до казател ьство м огромной
силы этого впечатления. 1-й акт кончается м аленьким монологом Х аритины .'
У Зан ьковец кой это был не монолог, а глубокий, изнутри идущ ий вздох
отчаяния. Стон одиночества и беспомощ ности: « К а к ж е мне на свете ж ить?..
Господи! пошли ты мне смерть... Чем та к ж ить, то лучш е отравиться, по­
гибнуть!». '
Во 2-м действии у Зан ьковец кой всего одна сцена и м онолог под зан авес.
Х аритина приш ла к Ц окулю от Вороха. Ц окуль, приним ая на себя роль
ее благодетел я, защ итника, п р ед л агает ей перейти к нему на работу, оставив
ш инкаря. Он договорился с Ворохом, тот уступил ему найм ичку. Ц окуль
приступил к осущ ествлению своего подлого п л ан а — превратить девуш ку
в свою любовницу.
Н о Х аритина ничего этого не подозревает. П о простоте душ евной' она
готова видеть в боратом хозяине своего заступника в ее сиротстве, б л аго д е­
тел я, вы зволивш его ее из цепких рук ш инкаря, она сч астли ва до глубины
сердца. К огда осторож ны й Ц окуль н ак азы в а ет ей говорить всем, что он ее
крестны й отец и потому в зя л ее к себе в хату, она в порыве горячей б л а го ­
дарности восклицает: «Вы мне родной отец!» Р адости ее нет пределов.
Л егк о в этой сцене п оказать простоту Х аритины, ее полную" доверчивость
к словам и поведению Ц окул я, к а к следствие ее недалекости, умственной
ограниченности, такой простоты, которая свидетельствует о скудости ум а;
такую Х аритину было бы ж а л к о , но и досадно на нее: что поделаеш ь, если
ум а у нее м аловато. Н о з а ту Х аритину, которую п о казы в ал а Зан ьк о вец к ая,
сж и м ал о сердце от внутренней боли, от гнева на ее обидчика. Он за в л ек ал
в свои сети ребенка, доверчивого в силу чистоты сер дц а. О т ХаритИны —
Заньковец кой веяло в"этой сцене светом и теплом сердц а, не знаю щ его лж и.
Этот подросток-девуш ка много ст р а д а л а от лю дей, от их кривды и злобы, но
стр ад ан и е не ож есточило ее, и сердце у нее все ещ е откры то д л я веры в до б­
ро и правду, дл я благодарности лю дям за маліейшее их вним ание, за проблеск
ж алости и сочувствия.
Н евозм ож но было без глубокого волнения слы ш ать из уст Заньковец кой —
Х аритины слова радости, счастья, вы званны е ее водворением у Ц окуля: «Й
П ан ас здесь... Б о ж е мой! П ан ас... Хотя бді буду видеть его еж едневно, и того
с меня достаточно!.. К акое неож иданное счабтье!.. Д а я и не сирота, у м еня
и отен, есть!.. З а всю мою. ж и знь лиш ь один человек и н аш елся, который з а ­
говорил со мной с такой л аской, с такой неж ностью , что сердце мое бедное
растаяло...» _
Л и кует душ а бедной девуш ки,— возле нее теперь будет лю бимый ей
человек, у нее есть теперь отец, кончилось ее сиротство, и в избы тке чувств
благодарности и счастья она обращ ается к своей несчастной м атери, ум ер ­
шей на л ав к е в поганой корчме: «МоЖет, за муки твои, м ам а, мне господь
счастье посылает... П орад уй ся ж е теперь со мною, порадуйся! Б лагослови
свое дитя на новом месте! Н е ум ру теперь в корчме, к ак ты, б есталан н ая,
ум ерла...» Вот где ск азы вал ся лирический та л а н т Заньковецкой! К азалось,
она всю сцену, весь зрительны й за л за л и в а л а , к ак вешним теплом и светом,
этим ликованьем цистой душ и, воскреш енной к ж изни и н ад еж де на лучш ее
будущ ее.
У дивительна сила чисто народного т а л ан та Заньковецкой: в обращ ение
Х аритины к умерш ей м атери она в к л ад ы в а л а ту лю бовь-близость к матери-
страд али ц е, к о то р ая- свойственна украинским народны м песням, о бращ ен ­
ным к м атери от ли ц а дочери. ,О б р а з этой м атери-труж еницы , заступницы ,
несчастливицы встав ал волею артистки иР слов Х аритины, в которых ничего
не о ставалось от «монолога», а все било из душ и несчастной девуш ки, д е л я ­
щ ейся с покойной м атерью своей внезапной радостью . И то, что эта радость
бы ла мимолетна, и то, что она по сущ еству бы л а мнимой радостью , н ап ол­
н ял а сердце зрителей щ ем ящ ей Т О С К О Й , г
Ф инал 2-го ак та «Н айм ички» производив неизгладим ое впечатлегіие.
3-й. акт. Х аритина поселилась в хате Ц ркул я. Он приодел ее в хорош ее
платье, она ходит при клю чах, блю дет £го хозяйство; она р а д а , р аб о тать на
своего мнимого «крестного» и ещ е более мнимого «отца». А вокруг н ее,' ни
в чем не повинной, ничего не подозреваю щ ей, уж е сп летается з л а я сплетня.
Р аботн и ц а М ал аш к а, лю бовница Ц о ку л я, расп ускает лож ь, будто Х аритина,
ж ивет с хозяином. Работни к П ан а с верит этому, А Х аритина ничего этого
не ведает, ее чистая, св етл ая душ а тянется* к П ан асу. С трогательн ой про­
стотой она признается ему, что/ лю бит его и будет всю ж и зн ь до смерти
лю бить его одного. Э та сцена рірбкого признания Х аритины в своей лю бви
П ан асу за х в а т ы в а л а своей трогательной простотой. О на за х в а т и л а д а ж е
Суворина своей неподраж аем ой искренностью:
«Н аивность простой девуш ки, что-то милое, детское увидел я только
теперь. И к ак она просто сказала* П ан асу , что лю бит его, и к а к з а п л а к а л а
она, когд а он грубо оттолкнул ее! Это был детский плач со всхлипы ваниям и,
которые нет-нет д а и проры вались во, врем я разго во р а. И наче эта р о бкая
и н аи вн ая душ а и не м огла плакать, к ак по-детски трогательн о-и ж алобн о.
Ни одного фальш ивого зву к а,, ни одного ж еста, которы е бы противоречили
цельно намеченному типу. В от где истинный тал ан т, вот где настоящ ее, актер ­
ское творчество, напом инаю щ ее М арты нова и Щ епкина» 8.
Суворин оценил Заньковецкую в этой сцене самой высокой похвалой, к а ­
кую только м ож но д а ть русскому и украинском у актеру и п р еж д е и теперь:
он сравнил Заньковец кую с величайш им и м астерам и реалистической д р а ­
мы — Щ епкины м и М арты новы м, поставив ее, по стройности и законченности
о б р а за , выш е М очалова, близкого ей по драм атурги ческой силе и вдохно­
вению, но не всегда способного подчинить эту силу требован и ям сценической
гарм онии и стройности. В следую щ ей сцене с Ц окулем Х аритина начинает
прозревать горькую действительность. О на начинает понемногу постигать,
что кроется за «отцовством» Ц о ку л я, к чему м ож ет привести его «любовь».
З ан ьк о вец к ая — Х аритина до времени только ск л ад ы ва ет в свое сердце
непонятные ей сперва слова Ц окул я: «П олю би м еня на зл о ем у (П а н а с у )!
А я тебя лю блю стократ больш е, чем П ан а с, я теб я буду лелеять...». Эти
сл о ва см ущ аю т Х аритину, она слуш ает их с растущ ей тревогой, но все ещ е
не поним ает их позорного см ы сла. В ее гл а за х растет боль горького р аздум ья.
О на в зд р аги вает от какой-то внутренней боязни. А когда Ц о ку л ь пытается
обнять ее, чувствуется, к а к содрогается все ее хрупкое тело под этой стр аш ­
ной д л я нее л аской. И вот она остал ась одна. О на растерянно, точно в каком -
то чаду, повторяет слова Ц окул я: «Я давно тебя лю блю ... Н а зло П ан асу
полюби меня... С ч астл и вая будеш ь...»
О на все поняла. « Н а зло... и сч астливая...»— с н евы разим ой болью про­
износит Х аритина — З ан ьк о вец к ая . И вот из глубины душ и знаком ой н а ­
родной мелодией, каким -то виолончельны м протяж ны м стоном хлы нули укоры
П ан асу, сетования на свою горькою долю . И, наконец, под зан авес, проры ­
вается приглушенное ры дание» 9.
В этом ры дании не теряю тся, а к ак будто кровью сер дц а вы черкиваю тся
слова, в которых несчастная найм ичка зовет свою преж ню ю горевую, но
честную долю: «Вернись ж е ко мре, моя и стерзан н ая, искалечен н ая судьба,
вернись и успокой мою измучейную душ у».
В этих словах р азд а л о с ь горькое ры дание, проры вается чдстая душ а
найм ички: с а м а я т я ж е л а я , нищ енская до л я д л я нее м илее мнимого счастья
в кривде и л ж и , которую она ощ ущ ает вокруг себя.
Н аступ ает дл я нее страш ны й день — самого ж естокого су д а н ад собой.
Ц о кул ь добился своего. Б ольш е нет той Харитины, к о то р ая так блю ла
единственное свое д о с то я н и е — [девичью чистоту.
О на словно окам енела, словнр вы ш ло и з нее ды хание Ж изни. .Ее действия,
движ ения, ш аги — словно не ее, '' * ї, словно это движ ение
ав то м ата, лиш ь повторяю щ его ж ивого человека. Ха-
ритину — Заньковец кую вы водит из этого окам енения Ц окуль. Он в о зв р а­
щ ает ее к ж изни, к страш ной ж изни, короткими и предельно ж естокими
в своей краткости и неотвратимости словам и: « Д а уж не вернеш ь».
Эти слова переверты ваю т все сущ ество Харитины.
Ч то происходило дал ее на сцене, что с о зд а в а л а здесь З а н ьк о в ец к ая в об­
р азе Х аритины, об этом сохранились свидетельства из разн ы х городов от
разны х свидетелей. П роисходило настоящ ее чудо ж изненной правды и тво р ­
ческой силы.
П ер ед авая впечатление, производимое Зан ьковец кой — Н айм ичкой в
1886 году и говоря о ее тихих тонах, ее лирической стойкости и мелодичности,
Суворин вы нуж ден зд есь вспомнить о том бурном, м олчановском порыве
И гневе, который о хваты вал Заньковецкую — Х аритину в сцене с Ц окулем:
«О на только р аз выходит из себя, когд а «хозяин» говорит ей, что «прош ­
лого», ее невинности и честности, уж е не воротишь. Это страш ное сознание
повергает девуш ку в такое мучительное отчаяние, какое м ож но видеть только
в ж изни, д а и то в исклю чительны х случаях. И ры дан и я и гнев на себя и на
весь м ир, и каки е-то стоны отчаяния и муки повергли зрителей реш ительно
в оцепенение. Н икогда ничего подобного я не видел на сцене. Это выш е
описания, выш е того впечатлени я, которое подсказы ваю т рукоплескания
и крики «браво». Вы не станете аплодировать, когд а перед вам и бьется че­
л о век в страш ны х м уках. Т ак было и тут. Это бы ла са м а я стр аш н ая правда,
и зрители переж и вали ее со слезам и в горле и со страстны м участием
к несчастной. Это бы ло то отчаяние, те муки, когда ж ен щ и н а забьівает
обо всем: о своих позах, о своих движ ен иях, о своей прическе, к о гд а она
помнит только свое страд ан и е, помнит только, что ж и зн ь ее кончена и погуб­
л ена навек. К аменны й человек не о тк аж ет ей тогда в участии. Это участие
не ум еньш илось, когда она переш ла порывом От отчаяния к ярости и бро­
си лась на своего соб лазн ителя. Т игрица это бы ла, у которой отняли тигрен­
ка,— столько было вы рази тельн ости в ее высоко поднятом лице, в блеске
гл аз, в гневном голосе и стрем ительности движ ений...» 10.
Д ругой зритель, видевш ий Зан ьковецкую в этой роли в П етербурге
и т а к ж е не п ринад л еж авш и й к числу дем ократических зрителей, те атр ал
с кругом ш ирочайш их русских и европейских театральн ы х впечатлений, вспо­
минал:
«П отрясаю щ е вы ходила у Зан ьковец кой сцена 4-го ак та, где богач Ц о ­
куль — г. С аксаган ский р аск ры вает перед соблазнейной им дивчиной трагизм
ее полож ения. П рош лого не воротиш ь, все равно оно всегда будет напом и­
нать о себе, одно средство — идти по проторенной дорож ке. Н уж но видеть,
к а к приним ает это «сознание» несчастная найм ичка... З а л точно зам ер в о д ­
ном чувстве. Н оги холодели, по спине п робегал а нервн ая др о ж ь. Т ак играть
мог только больш ой тал ан т» п .
О той ж е сцене, виденной много л ет спустя, в 1903 году, вспом инает у к р а­
инский актер, игравш ий в сп ектакл е роль П ан аса:
«С уж асом и отчаянием Х аритина повторяла: «П рош лого не вернуть...»
Н а протяж ении этой больш ой сцены чувствовались и м ука и гнев н а себя
и на весь мир, и безграни чная тоска по тому, «чего не вернуть»— утрачен ­
ной веры в лю дей, своей детской чистоты... Н акон ец в Х аритине п р о бу ж дал ся
протест против Ц окуля. О на вы п рям л ял ась: высоко п о дн ятая голова, горя­
щ ие огнем г л а за , голос клокочет в груди, со страш ной силой бросает она
обвинения Ц окулю , сры вает с себя монисто, дорогие украш ения, бросает их
извергу-обольстителю и стрем глав, словно не помня себя, вы бегает из хаты.
Т ак экспрессивно, бурно провела М ари я К онстантиновна эту сцену. М ы, а к ­
теры, зам ерли » 12.
Н ел ь зя бы ло не зам етить, что тем а покорности, обреченности, стр ад ан и я,
глубокой тоски см еняется в^ этой сцене у Зан ьковец кой — Х аритины другой
противополож ной темой — негодования, ненависти, бурного протеста.
И сполнение Зан ьковец кой этой сцены уп разд н яет легенду, будто ей были
свойственны и гениально ею воплощ ались по преим ущ еству моменты и мо­
тивы тихой грусти, щ ем ящ ей тоски, беспредельного, но кроткого страдания.
Э та сцена говорит об обратном : все было доступно арти стке — и скорбь бес­
помощной дивчины, и ее м гновенная, но горячая радость, и терзан и е духа,
и бурный протест против своего обидчика, караю щ и й гнев н а него. К ак
показы ваю т впечатления, вынесенные из м осковских гастролей 1914 года,
этот мотив ненависти к богачу-насильнику, кровному обидчику арти стка уси­
л и в а л а , явно повы ш ая в нем силу ненависти наймички к «богатом у хозяину,
сам оуправцу-богачу».
О чень верно п ередает уси лени е этого мотива ненависти и протеста В. Ч а-
говец, вспом иная сцену ухода Х аритины в 4-м действии:
«Н е наш л а поддерж ки она и у П ан аса, который не понял ни ее лю бви,
ни ее страданий. Н о н аш л ась си ла и воля бросить слова г н е в а ' и правды
в лицо подлого искусителя... В голосе — ры дания, в г л а за х — ненависть.
— Н ичего не нуж но, все ш вы рну под ноги... Вы д а л и мне о деж д у к р аси ­
вую, одурачили, обм анули меня, ж изн ь мою отравили... С пасибо з а милость.
Т еперь мне ничего не нужно...
С лова вы ры ваю тся, к а к из бурлящ его вул к ан а, и вся он а — м ятеж н ая.
Ш вы рн ула богатую одеж д у сты да и позора — и к а к бы легче стало...
К азал о сь, ран а не см ертельная, и г л а за сосредоточены на слабенькой
н адеж де.
:— П рощ ай, богатое обитали щ е. Чтоб теб я все огонь испепелил, к ак ты
за ж г л о мой покой огнем адской муки...
К аж д о е слово — огонь, пож ар, в котором к локотали и гнев, и оскорб­
ление» 13.
Грозен и праведен гнев Харитины. О на о трясл а прах от ног своих, на ее
горе переступивш их порог хаты богатого хозяина. Н о бы ло бы неправдой
авто р а и актрисы, если бы они ввели в о б р аз Х аритины мотив борьбы с ее
врагом -хозяином , она не м ож ет бороться с черной действительностью , она
м ож ет только уйти от горькой подневольной ж изн и к освободительнице-
смерти.
В 5-м акте Х аритина одна на л еваде. О на при слуш ивается к веселой
задорной песне и тихо-тихо отзы вается на нее с неизбывной тоской: «Поют,
им радостно... они счастливы ». А д л я нее нет и не м ож ет быть счастья. Б о л ь ­
шой м онолог Х аритины , ее разговор с П анасом и все ее полож ение в этой
сцене близко напом инаю т м онолог Катерины и весь 5-й ак т «Грозы». К ате­
рина не мож ет, не хочет вернуться в опостылевш ий ей дом К абанихи: лучш е
вольн ая смерть, чем неволя и ж и знь в опостылевш ем доме-темнице. У нее
одн а н ад еж д а, последняя: что Б орис возьм ет ее с собой в д ал ек и й кр ай , но
Б ори с не в силах помочь ей. О на остается одна со своей тяж ко й судьбой.
Один путь остался д л я нее — в омут, в Волгу.
С удьба Харитины схож а с судьбой К атерины . Д л я нее нет во зв р ата в м ерз­
кий дом Ц окуля, ей нет места нигде в целом мире, она д а ж е более одинока,
чем К атерина: она к р у гл ая сирота. О на за д у м а л а уйти из ж изни. У нее есть
свой Б орис — П анас. Он встречает ее радостно. Его, простодуш ного, хоть
и вспыльчивого п аруб ка, хи трая М ал аш к а уверила, по наущ ению Ц окуля,
что Х аритина остал ась девуш кой: Ц окуль р а д был бы вы дать за м у ж обесче­
щенную девуш ку за этого п арубка. Но Х аритина ни в чем и никогда не
мож ет изм енить своей правдивости, своей душ евной прям оте: на пылкое
признание П ан а са в лю бви она отвечает ем у честно и твердо, что горячо,
беззаветно лю бит его, но что она уж е не девуш ка. У П ан а са не х ватает ни
лю бви, ни доброты , чтобы протянуть ей руку помощи и спасения: он отвер­
гает ее — и Х аритине остается тож е единственный путь — броситься с пло­
тины в омут.
Т аков драм атический остов 5-го ак та пьесы К арпенко-К арого. Э тот остов
З ан ьк о вец к ая п р ев р ащ ал а в подлинную трагедию черной судьбы многих со ­
тен таких ж е девуш ек в старой У краине и России. В передаче всех чувство­
ваний и душ евных состояний Х аритины она д ости гала в 5-м акте простоты
и правды , заверш аю щ ей весь образ найм ички ореолом трагической красоты
и соверш енной истины.
В еличайш им образцом искусства, близкого н ароду и от н ар о д а берущ его
свою п равду и силу, бы ла сцена прощ ания Х аритины — Зан ьковец кой с м а ­
терью . М ать эта давно л еж и т в земле. З а д у м а в уйти из ж изни, Х аритина
обр ащ ается к м атери с горестными словам и: «Л учш е см ерть теперь, сейчас!..
О м ам а, м ам а! Видиш ь ли ты, к ак я мучусь, слы ш иш ь ли ты, к ак стонет
моя душ а? Зачем ж е ты м еня родила, почему ты меня м аленькой не утопила,
а пустила скитаться среди чуж их людей?»
К ак у к азан о выше, слова эти заим ствованы автором -драм атургом из н а­
родных песен с таким и ж е укорам и м атери в том; что она не утопила ребенка,
чтоб за р ан ее и збавить его от горькой доли. З а н ьк о в ец к ая тут бы ла бли зка
к родному народу.
«О дна-одинеш енька... П ри п ад ает к зем ле, взы вая к покойной м атери,
скорбно туж ит.
Сцена" о ст ав л я л а незабы ваем ое впечатление. В этих стенаниях Х арити­
ны — Заньковец кой ощ ущ ались в ритме и мелодии элементы народны х при­
читаний. Н о если проф ессиональны е п л акальщ иц ы в больш инстве случаев
равнодуш но произносивш ие свои причитания, подчеркивали п реж де всего
ритм голосовой м елодии со своеобразны м и ф орш лагам и и в трагической
ж итейской ситуации — см ерть человека,— доб ивались сильного впечатления,
у М арии Константиновны причитания шли из глубины сердца, скаж ем , к ак
причитания м атери в «К атерине» Ш евченко. Зд есь, очевидно, много значило
глубокое знание горя народного, увиденного ещ е в детстве в З а н ьк ах , сказки
и рассказы няни и влияни е литературы , особенно лю бим ы х Заньковецкой
произведений Ш евченко. Г лавное ж е — ее проникновенный ум и р ед кая
интуиция, пом огавш ие актри се постигать глубины человеческой душ и, недо­
ступные рядовом у худож нику» 14.
П оследняя реплика Х аритины в пьесе обращ ен а к П ан асу в ответ на его
слова: «П усть тебя господь простит... Н е суж дена ты мне...» С лова эти без
тени ж алости и чуткости к ни в чем не повинной, см ертельно обиж енной
девуш ке вы звали у Х аритины совсем м ало слов: «Н е суж ден а?.. тако в а моя
судьба». Но и в эти кратки е слова З ан ьк о вец к ая в к л а д ы в а л а великую
скорбь, смертную тоску; ведь своими словам и П ан ас п одтверж дал приговор
Харитине: ей нет другой дороги, кроме смерти.
Х аритина обним ает и целует его в неудерж им ом порыве. А он стоит и не
понимает, что это последний поцелуй, который она д ает жизни.
«П рощ ай!»— И в это одно слово худож ник драм ати ческого л ак о н и зм а
За н ьк о в ец к ая вм ещ ала всю лю бовь, всю горесть Харитины: прощ аясь с П а ­
насом, она п рощ алась с ж изнью .
С лезам и и ры даниям и отвечали наиболее чуткие зри тели н а этот конец
др ам ы о наймичке.
Своей светлой правдой и сердечной искренностью З а н ьк о в ец к ая подни­
м ал а простой образ найм ички до верш ин мирового искусства.

М. к. ЗАНЬКОВЕЦ КАЯ в ком ических ролях

И м я Заньковецкой в историю те атр а вош ло, к ак им я великой артистки


драм ы и комедии. З д есь это им я стоит в одном ряду с им енам и Ермоловой,
Стрепетовой, Элеоноры Д узе. Н о в первые годы деятельности на лю би тель­
ской и профессиональной сцене Заньковец кой приходилось гораздо чащ е
вы ступать в комедии, чем в драм е, и первые ее сценические успехи были
связан ы с вы ступлениями не в драм атических, а в комических ролях.
У нее был обш ирны й репертуар в комедии, водевиле и комической опере.
В ее реп ертуаре были: П ри ська — «П о ревизии» М. Кропивницкого, Х веська —
«К ум -мельник» В. Д м итренко, Горпина, Ц виркунка, П р о н я — «Где ко лб аса
и ч ар а, там минует и свара», «Черноморцы », « З а двум я зай ц ам и » М. С тариц-
кого, У льяна — «С ватан ье на Гончаровке» Г. Квитки-О сновъяненко, О к с а­
на — « Зап орож ец за Д у н аем » С. Г улака-А ртем овского,’. В эти ж е годы
За н ьк о в ец к ая и гр ал а много ролей в русских водевилях: Н ас тя — « Б ед а от
неж ного сердца» С ологуба, В ерочка — «Д очь русского ак тер а» Григорьева,
С теп ка — «Ямщ ики» Г ригорьева и другие. '
Б ы л ли этот репертуар комедии, водевиля и комической оперы неприятен,
чу ж д, подневолен д л я Заньковецкой?
К огда другая вел и кая д р ам ати ч еск ая ак три са братского н ар о д а М. Н. Е р ­
м олова с истинным триум ф ом д ебю ти ровала в 1870 году в трагеди и Л ессин­
га «Э м илия Галотти», о н а принуж дена бы ла, принятая на сцену М алого те­
атр а, вы ступать в ролях легкой комедии и водевиля, не н ах о д и л а в себе н и к а­
кого интереса в этих ролях и несла эти роли без м алейш его творческого
увлечения, к а к тяж к о е брем я, н апрасно истощ авш ее ее силы.
То ж е было и с другой зам ечательн ой драм атической артисткой, совре­
менницей Зан ьковец кой — П. А. Стрепетовой: комические роли чуж ды были
ей в м олодости и губительно тягостны в пож илы х годах.
Н аоборот, в дарован и и Зан ьковецкой , в общ ем ск л ад е ее творческой лич­
ности, при главенстве драм атического и д а ж е трагического н ач ал а, всегда
ж и л а л ю б о в ь — вним ание к ролям иного звуч ан и я — в комедии и водевиле.
К а к у казы в ал о сь выш е, в этом отнош ении у великой народной артистки бы ло
явное, сходство с народной песней. Д оходя в песнях семейных и лю бовных до
тончайш его лиризм а, п одним аясь в исторических дум ах до верш ин трагедии,
у к р аи н ск ая народ н ая песня, в других своих проявлениях, полна неистощ имой
веселости, светлого ю м ора, беззаботной ш утки, д а ж е ' словесной проказы
и озорства. .
Т аково ж е дарован и е Заньковецкой, полностью схож ее в этом отношении
с народной песней. М ож но сравнить его и с дарован и ем х у до ж н и ка, рЬжден-
ного и выросш его на У краине и высоко ценивш его та л ан т Зан ьковец кой ,—
с дарованием И. Е. Репина: создател ь народной трагеди и «Б у р лаки » был
творцом «Запорож цев» с их могучим смехом; тот, кто нап и сал тяж елую
др ам у «И ван Грозный и его сын», создал и веселы й украинский водевиль
в к р ас к а х — «Вечерницы».
Т ак и у Заньковецкой: в ее творчестве горькая найм ичка Х аритина бы ла
'родной сестрой ж изнерадостной П риськи, а траги ч еская Л ы м ери вн а тво р ­
чески у ж и в ал ась с беззаботной Ц виркункой. И сточник родства этих столь
противополож ны х по духу и по судьбе ж енщ ин, столь контрастны х по ж ан р у
ролей, был в одном — в том, что З ан ьк о вец к ая черп ала их первообразы из
единой глубины народной ж изни, из единого постиж ения украинской ж ен ­
щ ины в ее горе и радости, в ее сум ерках и рассвете.
У Зан ьковец кой не бы ло ролей водевильны х, к а к не бы ло и траги чески х,—
не было в том см ысле, что Никакой обр аз, ж ивой и действенный в своем
бы тии, не втискивался ею в условные рам ки того или иного театральн ого
ж а н р а, не огран ичивался пределам и и требованиям и данного ж ан р а.
Л у ч ш ая ее роль вне драм ы — Ц ви р к у н ка из оперетты «Черноморцы»:
в ней и остроком ический ди ал ог пения, и танцы , но было бы просто нелепо
н азвать Ц виркунку «опереточной ролью », которую до л ж н а бы петь « к ас­
к ад н а я певица». У Зан ьковец кой был искрометны й ди алог, веселы й задор
движ ений, улы бок, ж естов, чудесная веселость пения, у влекательн ы е танцы ,
но все это скл ад ы вал о сь в правдивы й реалистический обр аз, ж ивой и увл е­
кательны й, а отнюдь не в обворож ительную роль из оперетты.
То ж е сам ое бы ло с П риськой: тут было все, чему полож ено быть в отлич­
ном водевиле, у отличной водевильной актрисы : непринуж денная веселость,
у вл екател ьн ая бойкость, песня-пляска, но вовсе не было водевильной фигуры,
какой-то «м алороссийской бойкой особы», с пеньем и тан ц ем , а был тонко
раскры ты й и глубоко прочувствованны й о б р аз молодой солдатки , весь до
конца правдивы й.
Т ак, за редчайш им исклю чением, было всегда, когда З а н ьк о в ец к ая б р а­
л ас ь за та к н азы ваем ы е комические роли в веселы х пьесах. Ее истинно
народны й, подлинно реалистический т а л а н т ск азы вал ся в этих ролях с той
ж е искренностью , неизменной правдивостью , задуш евностью , с какой он про­
явл ял с я в ролях драм атических. К ак последний украинский к о бзар ь О стап
В ересай мог с единой правдой, и увлечением п ередавать трагическую думу
«С околы», а затем переходить к ш утейному ск а зу о ленивице-ж ене и о ее
м уж е-простаке, так З ан ьк о вец к ая , ни на минуту не покидая почвы н ар о д­
ного р еал и зм а, м огла из найм ички Х аритины , с ее неутолимой скорбью , пе­
реселяться в Ц виркунку с ее неугасимой веселостью , и своими средствами
при влекать к ним обоим сочувствие зрителей. О на ум ела, если позволено
т а к ск азать, сопечалиться с наймичкой и сорадоваться с Ц виркункой, ни на
миг не о тры ваясь от единой ж изненной правды , не отступая ни на; ш аг от
р еал и зм а в область условной «театральности».
С а м а З ан ьк о вец к ая , в полном согласии с мнением зрителей, п р и зн авал а
Ц ви ркун ку лучш ей своей ролью в комедии. Это вообщ е бы ла одна из лю би-
мейш их ее ролей: Сыграв ее в ранние годы, до поездки в П етербург, З а н ьк о ­
вец кая не р асст ав а л ас ь с ней четверть века, вклю чи ла отры вок из «Черно-
морцев» в ю билейный сп ектак л ь по случаю 25-летия сценической д еятел ь­
ности, в о зв р ащ а л а сь и зредк а к этой роли и в более поздние годы.
О перетта М. П. С тарицкого «Черноморцы » всегда ш ла с пометкой в скоб­
ках «по К ухаренко». В основе пьесы С тарицкого л еж и т старинная пьеса
«Черноморский быт» (1836) Я. Г. К ухаренко, который в 1862 году, будучи
наказн ы м атам ан ом Ч ерном орского К азац кого войска, был в зя т в плен чер­
кесам и, где и ум ер 2. В своей пьесе К ухаренко ставил перед собой зад ачу '
д ать этнограф ическую к артину из ж изни черноморских к азак о в . П ри пере­
делке пьесы С тарицкий ставил себе чисто худож ественны е задачи : д а в а я на
сцене, к а к и К ухаренко, картину сватовства богатого пож илого Кабицы к мо­
лодой девуш ке М арусе, лю бящ ей молодого к а за к а И ван а, дочери вдовы
Д рабц н и хи , и зак ан ч и вая пьесу свадьбой-ж енитьбой К абицы не на М арусе,
а на его «первой коханке» Кулине, С тарицкий сохранил всю этнограф ичес­
кую картину сватан ья, сговора, сохранил больш ое число народны х песен, но
углубил, психологическую основу пьесы, усилил худож ественную обработку
обр аза.
Н аиболее ярким лицом , худож ественно разработан н ы м характером яв­
л яется второстепенное д л я пьесы лицо Ц виркунки — молодой жены пож и­
лого, упрям ого и туповатого Ц виркуна. Все драм атическое назначение Ц ви р ­
кунки в пьесе'— помочь М арусе и збавиться от немилого «старого к а за к а ,
гультяя» К абицы и выйти за И вана. Это ей удается сделать при помощи р а ­
ботницы Н атал ки . В личной судьбе Ц виркунки ничто не м еняется в течение
всей пьесы. О на к ак бы ла, т а к и остается ж еной немилого, угрюмого, пожя-
л о го 'м у ж а.. Но при этой драм атической бездейственности этот образ — самый
живой, реальны й и оригинальны й в пьесе Старицкого.
З а н ьк о в ец к ая ж е своим великолепны м воплощ ением сд ел а л а образ Ц ви р ­
кунки худож ественно главенствую щ им в пьесе, придаю щ им ей больш ой ин­
терес, театральн ую завл екател ьн ость. Чтобы увидеть Зан ьковец кую — Цвир^
кунку, зрители ш ли на «Ч ерном орцев» и в Киеве, и в глухих городках П о л ­
тавщ ины , и в П етербурге. Успех артистки в этой роли бы л неизменен, и во
всех воспоминаниях о ней всегда, н ар яд у с ее лучш ими драм атическим и
о бр азам и , находится место д л я этой разбитной ж инки упрям ого, ворчливого
пожилого к аза к а . -
Ц ви ркун ка впервые появляется только в восьмом явлении первого: дей­
с т в и я — по рем арке автора она не входит, а вбегает, и вм есте с Зан ьк о вец ­
кой — Ц виркункой вб егал а на сцену м олодость, ю ж ная н еуд ерж и м ая весе­
лость-вольность, звон к ая песня — точно солнечный луч вл етал в сумерки, сгу­
щ авш иеся н ад молодой ж изнью , над судьбой М аруси, которую сватаю т за
постылого, придурковатого К абицу. П ервой ж е своей песней

Стогне вітер вільний в полі,


Р о зх ви л яє ж ито;
К озаченька молодого
. П ри дорозі вбито!— 3 . .

Ц ви р ку н ка «и светит и греет» М арусю своим участием («Знаю , знаю! Не о те­


бе ли эта песня?»), зрителя — чудесным теплом, струящ им ся от этой веселой
женщ ины с добрым сердцем. К аж ется, у нее солнце на сердце; к аж ется, что,
кроме света и теп л а, нет ничего в ее- душ е, в ее слове, в ее ж изни и судьбе.
Н о вот и наи вн ая М аруся, и зрители слы ш ат из уст Ц виркунки горькое
признание: «Д а меня только водка и веселит в ж изни. А что достается — так
оно уж е у м еня и переболело... Д а и я в долгу не остаю сь! Т олько как
вспомню свои молодые лета, то и до сих пор словно зм ея возле сердца
изовьется!».
В этих словах З ан ьк о вец к ая п огруж ала зри теля (а по сцене всю ту ж е
М арусю ) в глубь душ и этой веселой ж енщ ины , в глубь ее, по-видимому,
беззаботной ж изни: там ок азы вал ось много горя, такого ж е застар ел о го
горя, к ак у какой-нибудь несчастнейш ей покрытки. Н а миг заглянув, в эту
душ евную глубь, Ц ви ркун ка укоряет себя: «Что это на меня наш ло!» И с сест­
ринской лаской обращ ается, вновь просветлев, к М арусе: «В зглян и -ка на
меня повеселей». И счезли мгновенные тучки, опять засвети ло ее солнце.
Во втором действии (явление девятое) Ц ви ркун ка п оявляется со своим
мужем, угрюмым, нелю димы м человеком. Ее р ас ск аз о том, к а к она когда-
то научи лась пить водку, насыщ ен сочным ю мором, но подправлен и явной
горечью: ей и смеш но и горько за себя, за свою м олодость, пропадаю щ ую
за тупым нелюбимым м уж ем , в котором нет отзы ва ни на одно движ ение
ее души. И совсем уж е горько звучит конец ее р асск аза: «Вот, погуляли там
до третьих петухов, я и пош ла домой, не дош ла, д а перед серединною избой
и уп ала, вот и ума не приложу,, когда и к ак дом а очутилась. И что ж е бы
вы дум али, братиш ки, на похмелье? К а к начал меня этот гром ила (п о казы ­
вает на Ц виркуна) похм елять, то я три недели после его рук о тл е ж ал а , да
и эту песню, отл еж и ваясь, сл ож и л а. А за что бил?»
Горькое недоумение, тяж ел о е раздум ье н ад всей своей неудачной ж изнью
сквозило в этом коротком вопросе.
Н о на сумрачный, злой вопрос ответ м уж а: «А зачем водку пила?»—
Ц ви ркун ка отвечает вопросом ж е, в котором задорн о н асм ехается над му­
жем: «А зачем вертел головой?». Т олько в этих двух м естах во всей роли
Ц виркунки она к а к бы приподним ает завесу н ад своей неудачной ж изнью ,
над безрадостны м своим ж ребием , и этими двум я моментами З ан ьк о вец к ая
п о л ьзо вал ась зам ечательно: зри тель понимал д ал ек о укрытую скорбь этой
говорливой женщ ины, больш е того, он постигал, почему Ц ви р ку н ка так упор­
но и успешно стрем ится р азл а д и т ь сватовство старого Кабицы к М арусе
и ж енить его на им ж е обиж енной Кулине, а М арусю вы дать за И вана. Все
это, по глубоком у толкованию Заньковецкой, она дел ает не из бабьей страсти
вм еш иваться в чуж ие дел а, устраивать и р асстраи вать свадьбы , к ак это
выходило при исполнении роли Ц виркунки другим и актрисам и, не за гл я д ы ­
вавш ими в душ у этой болтливой бабы , все это делает Ц ви р ку н ка из сер­
дечного ж ел ан и я, чтобы с М арусей не повторялась ее собственная п ечаль­
ная судьба и чтобы К улине не д остал ась до л я покрытки.
Н о только в двух этих к ратки х эп изодах показы вает в е л и к а я арти стка
драм атический испод веселости и ж изнерадостности Ц виркунки. В этой
ж изнерадостности п роявляетвя <ее богатая натура. Ее м олодость неисчер­
паем а. Н и какой мрачнейш ий Ц виркун не м ож ет подавить в ней ее солнеч­
ной веселости. Вот она за б е ж а л а на м инутку в хату к М арусе, очутилась
среди м олодеж и и внезапно д л я нее самой расп ел ась и р асп л ясал ась с па-
рубком-подростком И льком . О на п ляш ет и поет:
Н е т а к а ж я, враж и й сину,
Щ об мене зл як ати.
А ну лиш ень, чи ти вмієш
Хоч потанцю вати?
Ц ок, цок, цок, цок!
У вустоньки — цмок, ц м о к !4
Н еизвестно, кто был м олож е в этой озорной песне и лихой пляске,— п а­
ренек И лько или за м у ж н яя баб а Ц виркунка.
« К ак хорош а он а»— З ан ьк о вец к ая , когда вы плясы вает гопака, и вдруг,
спохвативш ись, что ей, ж ене уваж аем ого к а за к а , не пристало та к веселиться,
в изнемож ении опускается н а скам ью с искренно недоум еваю щ им возгласом :
«Ху! Н у тебя, к ак ум орилась! У м орилась вот, да не сд у р ел а ли я — вот
увидел бы кто! (О глядывает ся). А гл авн ое мой изверг... Д о стал о сь бы! Ой,
горенько, д а что это я делаю !» б.
Ч то она делает? О н а беззаветн о отд ается зову м олодости, веселости,
д р у ж б е с молодыми и веселы ми и, только н ап лясавш ись и напевш ись, со
вздохом огляды вается на своего, к счастью , отсутствую щ его увальня.
В третьем действии реш аю тся судьбы М аруси и К улины , в которых она
приним ает такое участие. О на рад а, что поворот их судьбы не в ту печаль­
ную сторону, к а к а я д о стал ась ей самой, и она говорит без ум олку — ж и в ая,
остроум н ая, находчивая на яркое словечко. А ее увалень м уж важ н о молчит.
«О на говорила с такой бы стротой, к ак бы зах л еб ы вая сь от своих собствен­
ных слов. И, наконец, когда м уж у д ар ял по столу кулаком : « Д а хотя бы
дух переведи!», М ари я К онстантиновна за к р ы в ае т рот рукой и с закры ты м
ртом говорит: «Я уж е давн о молчу! Ч то вы на меня все н ап адаете, что я мно­
го говорю». Н уж но было видеть это л укавое личико, эти расш иренны е от
удивления гл а за и слы ш ать непередаваем ую интонацию . В этом месте М а­
ри я К онстантиновна всегда вы зы вал а гомерический хохот, неописуемый
восторг публики и нескончаемы е аплодисм енты . В последствии я часто д у ­
м ал, гл яд я на ее комедийное дарован ие, к ак бы она бы ла хорош а, наприм ер,
в «Д и кар ке» А. О стровского и Н. С оловьева или в «Т рактирщ ице» К. Г оль­
дони» 6.
В ф инале пьесы Ц ви рк ун ка — З ан ьк о вец к ая пела и п л яса л а с торж еству­
ющей веселостью :

Ой н ад іну черевики
Т а піду я на музики,
З козаченьком пож артую ,
З милесеньким потанцюю 7.
В этой общ ей песне-пляске, предводимой Ц виркункой — Заньковецкой,
зву ч ал о торж ество победы молодости, ж изни н ад косным бытом, семейным
гнетом и всяческим утеснением. Ц ви ркун ка не только тр у д н ая роль, но и не­
л егк ая во к ал ьн ая партия. А втор м узы ки Н. В. Л ы сенко бы л в восторге от
того, к а к и сполняет эту партию З ан ьк о вец к ая . Он зн ал и ценил отношение
великой артистки к его Ц виркунке. В 1890 году он и звещ ал ее об успехе
«Черноморцев» с м олодыми исполнителям и в К иеве и, зн ая, к а к она лю бит
эту пьесу, сообщ ал ей: «П рин им али очень хорошо. «К иевлянин», конечно,
вылил помои на язы к, на игру, на м узы ку, на лю дей; ну, д а это его рели ­
гия» 8.
Р езки е нападки реакционной черносотенной газеты на «Черноморцев»
только повы ш али в гл а за х Н. В. Л ы сенко и М. К. Зан ьковец кой , а та к ж е
и украинских зрителей достоинство этого произведения.
К ак уж е сказан о, в свой ю билейный сп ектакл ь в 1907 году М ари я К он­
стантиновна поставила первое действие «Черноморцев», в котором весь х а ­
рактер Ц виркунки обрисован ею со всей его светлой ж изнерадостностью .
Л ю бовь артистки и ком позитора, украинского и русского зр и тел я к этой
роли и этой пьесе понятны. В об разе Ц ви ркун ки З а н ьк о в ец к ая воплотила
зам ечательны е черты украинской ж енщ ины, ярко отраж ен н ы е в народных
песнях: ее способность побеж дать личное горе участием в чуж ом несчастий,
ее драгоценное свойство лечить сердечные раны раздольн ой песней и во л ь­
ной пляской, ее дар — с ж ивы м юмором восприним ать ж изненны е неудачи
и переносить их с бодрой усмеш кой и светлой улыбкой. Всем этим богата
у кр аи н ская ж енщ ина, и всем этим насы щ ен о б р аз Ц ви ркун ки — З ан ьк о вец ­
кой. Всем этим драгоценны м достоянием сердц а, р азу м а и слова был дорог
о бр аз Ц виркунки — Зан ьковец кой украинском у зрителю .
Те, кто вспоминаю т Заньковецкую в комических ролях, обыкновенно,
вслед за Ц виркункой, вспом инаю т П ри ську в этю де К ропивницкого «П о р е­
визии», написанном в 1882 году.
В исполнении основной труппы Кропивницкого эта м ал ен ь кая пьеса, я р ­
к ая и сочная, бы ла настоящ им ш едевром. Н. Н. С инельников вспоминал об
этом классическом спектакле: «По ревизии» вообщ е знам енито исполнялась.
Т орж ествовал ансам бль. К ропивницкий голова. Н адм енны й, п ь ян ы й .'З а ты р -
кевич высоким звонким голосом на кого-то ж ал уется. Ее свидетель — Сак-
саганский — к атар ал ь н о каш л яет. Волостной писарь — С адовский — лихо
поет «Гондольер молодой». С торож — М аксим ович потеря л день и напрасно
его ищет. М аленький «свидетель» и центральны й «М арты н Б о р у ля» — в ис­
полнении П ан а са К арповича С аксаганского (Т об и л еви ч а)—• превосходны.
Он, к ак и его товарищ и, угл убл ял , расш и рял, дополн ял автора» 9.
К удивлению , мы не встречаем здесь имени исполнительницы роли Прись-
ки; вероятно, Синельников видел в этой роли не Зан ьковец кую ,— иначе не­
объясним о его м олчание о лучш ей из исполнительниц этой роли, н ер а з­
дельно связанной с исторической славой этого спектакля. Весь сю ж ет м а ­
ленькой пьесы в том, что св ар л и в а я баб а Ры нды чка приш ла к старш ине
с ж ал о бой на молодую со л д атку П риську, к оторая, в ответ на ее выговоры
за плохое поведение, все м олч ал а, а потом повернулась «заты лком », а когда
П ри ська приш ла на допрос, то обворож ила и старш ину, и писаря, д а и сам а
баб а-ж ал о б щ и ц а в конце концов пом ирилась и ст ал а л ас к о в ая с нею.
И в этой роли исполнительнице приходится и пить, и петь, и обороняться
острым словом, к ак это бы вает в водевилях и опереттах. М ож но провести
всю роль, к а к и проводили ее многие актрисы , и гр ая «очаровательницу»
в украинском костюме.
У Зан ьковецкой ж е это бы ла родная сестра Ц виркун ки — ум ная, бой кая,
см ел ая; она несет нелегкий ж ребий солдатки. О на поневоле одинока: ц ар с к а я
с л у ж б а на четыре года о торв ал а от нее м уж а, д а и каков ее м уж ,— это
остается неведомо. А ж и ть ей трудно без мужчины: всякий солд атку обидит.
На вопрос старш ины , к ак она пож ивает, П риська отвечает с горькой иро­
нией: «К ак горох при дороге! Кто не ленится, тот только и не вы бивает мне
глаз!» 10.
Это точь-в-точь тот ответ, который д а л а Вы борном у на такой ж е вопрос
Н а т а л к а П ол тав ка: «Вот ж ивем и м аем ся, к ак горох при дороге: кто не з а ­
хочет, тот не вскубнет!..» И в этю де Кропивницкого, к а к в пьесе К отлярев-
ского, З ан ьк о вец к ая вы д ел ял а эту реплику с ее внутренним драм ати зм ом .
З д есь драм ати зм этот в том, что сол д атка обороняет себя от участи
бы ть «горохом при дороге»: и старш ина, и п исарь упрям о н авязы ваю тся к ней
со своими ухаж и ван и ям и — тот и другой д л я нее больш ое начальство. Н а
о тк аз П риськи в какой бы то ни было, самой м алой благосклонности, с т а р ­
ш ина ей грозит: «А в кутузку не хочешь?»
О на не хочет в кутузку, но не хочет и никаких л а с к старш ины . Р ы нды чка
подозревает, что к молодой солд атке ходит какой-то гость в полночь. Н а
это обвинение П р и ська-со л д атк а молчит. Н о если б тако й гость и ходил
к ней, то только по ее воле, по ее привету. С тарш и н а угощ ает П риську
водкой. Ей н ел ьзя не выпить с начальством , но она пьет ровно столько,
чтобы не охм елеть, а тол ько ещ е повеселеть.
И уходит она, в ы зван н ая на допрос, оставив начальство хм ельны м, а сам а
то л ько веселая от своей победы н ад ним. Н а предлож ение писаря: «Стой,
кум а, к ататься поедем!»— она отвечает: «Э, нет, куманек! П ей, говорят, да
ума не пропивай! Спасибо, что п ом и ри ли !..»п .
П оследняя бл агодарн ость звучит у П риськи — Зан ьковец кой вполне иро­
нически: нечего бы ло ее и м ирить, она ни с кем не ссорилась. А вот ум
свой он а ни с кем не пропьет, ни н а чьем поводу не пойдет, а будет ж ить,
к ак велит ей ее ум и советует сердце.
К ак глупо перед этой ум ной солдаткой ее н ач альство и к а к сильна она
со своим юмором и иронией во всем обращ ении с ними! О на не борется, ещ е
не умеет бороться с неласковой д л я нее действительностью , но она умеет
оборонять себя от тех, кто покуш ается на ее право д ы ш ать и ж и ть по-сво­
ему. И рония и юмор — привычное ей оруж ие в ее обороне. И в о б р азе П р и сь­
ки, и в роли Ц виркунки, и в других комических ролях З а н ьк о в ец к ая ярко
показы вает, к ак действенно и порою остро это оруж ие ю м ора у украинской
женщ ины и девуш ки: «Ю морист не реф лексирует, не огран и чи вает своих
суж дений оговоркам и, но непосредственно, целостно восприним ает факты
о д н о в р е м е н н о с их комической и мелочной стороны и со стороны их
глубокой связи с корнями ж изни, со стороны их драм ати ческой серьезности.
Д л я ю мориста д а ж е сам ое траги ческое происш ествие м ож ет окраситься не­
которой мыслью или, вернее, эмоцией, см ягчаю щ ей его контуры, ставящ ей
его в какие-то рам ки преходящ ести, даю щ ей возм ож н ость сдобрить горькое
чувство... чем-то похожим на оттенок философ ского равнодуш ия, не м еш аю ­
щего, однако, ни лю бви, ни негодованию в и х 'р еал ь н ы х проявлениях... О бъ яс­
няется он (ю мор) сочетанием огромны х и свеж их, неисчерпаемы х сил, чув­
ствую щ их за собой право см отреть и на м елкое и на крупное до известной
степени сверху/ вниз, см ягчать ненависть презрением, восторг и преклонение
иронией, горе надеж дой» 12:
Эта характеристи ка ю м ора, к ак одного из лучш их достояний у к р аи н ­
ского н арод а и его культуры , вполне применима к творчеству Заньковецкой,
к ее ролям в комедиях. Д а ж е ' к раткое знаком ство с ее лучш им и комичес­
кими ролям и в пьесах Старинного и Кропивницкого п озволяет у тверж д ать,
что образы , созданны е здесь Заньковецкой, воплощ ены ею в духе и силе
украинского народного ю мора. Это создание подлинно народной артистки,
передаю щ ей не только ж и зн ь народа, но и его отнош ение к этой жизни. К ее
явлениям — светлы м и темны м.
В комических ролях Зан ьк о вец к ая , соверш енно ч у ж д аясь каких бы то
ни бы ло траф аретов хш нра, та к ж е д а л ек а от натуралистического подхода
к действительности. Ее девуш ки и ж енщ ины из украинской деревни, пере­
ж иваю щ ие смеш ные полож ения, лиш ены всякой грубости каких-то копий
некои-х лиц из повседневной действительности. Это в полном см ы сле худо­
жественное' создание, вы росш ее на реалистической почве.
И сполнение этю да «По ревизии» его автором и бли ж ай ш и м и сподвиж ни­
кам и было классическим образц ом классического кам ерного ан сам б л я у к р а­
инских артистов.
В воспоминаниях «П олстолетия на театре» народного арти ста Р С Ф С Р
Л . М. П розоровского, игравш его в сезон 1899— 1900 гг. в Киеве, в театре на
П одоле, сказано:
«Б ы л ещ е момент в этом сезоне, о котором я вспоминаю с благо дар н о с­
тью. В театре «Бергонье», на Ф ундуклеевской улице, и гр ал а труп п а украи н ­
ских артистов под управлением М, Л . Кропивницкого; в этой труппе были
н езабы ваем ы е и неповторимые артисты -худож ники: З ан ьк о вец к ая , Заты рке-
вич, С аксагански й, С адовский, П авлен ко и К арпенко-К ары й. И после к а ж ­
дого сп ектакл я, чтобы зри тель мог видеть и н асл ад и ться всем созвездием
великих артистов, стави лся водевиль М. Л . Кропивницкого «П о ревизии»
в таком составе: С тароста — Кропивницкий, П исарь — С адовский, С виде­
тель — С аксаган ски й, сторож — П авлен ко, П р и ська — З а н ьк о в ец к ая и Рын-
ды чка — Заты ркевич. К а к а я бы пьеса ни ш ла, в заклю чение ш ел этот воде­
виль. И к 12 часам ночи к театру Бергонье со всех концов К иева начинали
съ езж ать ся кареты . Этот съ езд н азы вал ся «П оехали на ревизию ». Многие
приобретали билеты д л я того, чтобы посмотреть только водевиль, т. к. весь
сп ектак л ь смотреть не у всех было время. А ктеры театр а С оловцова, Рощ ин,
Кисилевский, П етипа и многие другие после спектакля стар али сь поскорее
разгри м ироваться и стрем ились в театр Бергонье, чтобы посмотреть этот ис­
клю чительный концерт высш его актерского м астерства. Если я в этот вечер
был за н я т в соловцовском театре, я прим ащ ивался на поднож ке л и хача
одного из премьеров, извозчик которого ж д а л у подъезда театр а, если ж е
я был за н я т в своем театре, то нас группа человека в 3 — 4 за последний чет­
вертак брали извозчика и м чались с П одол а на Ф ундуклеевскую . З а два
м есяц а пребы вания труппы Кропивницкого в К иеве я просм отрел этот воде­
виль 8 раз. Это было не театрал ьн ое зрелищ е, а вы сш ая ак ад ем и я ак тер ­
ского м астерства. Я понял тогда, что такое искусство актера, я познал, что
из водевильного пустячка м ожно сделать подлинное худож ественное про­
изведение» 13.
О собняком стоит в репертуаре комедии роль П рони П рокопьевны в ко­
м едии С тарицкого « З а двум я зайц ам и».
П о поводу первого ее исполнения в 1883 году в К иеве С аксаган ски й пи­
сал: «П роню и гр ал а З а н ьк о в ец к ая плохо; она не воплотилась в эту поло­
умную недоучку, ф орси ла, и получалось, что З а н ьк о в ец к ая насм ехается над
какой-то Проней» и .
Ч ер ез много л ет Б. В. Ром аницкий писал почти та к ж е о той ж е роли
Заньковецкой: «В роли П рони З ан ьк о вец к ая к а к бы несколько переигры ­
вал а, несколько д а ж е к ом и ковала, чувствовалось ж ел ан и е у ж очень остро
вы см еять и осудить, этот о браз вы ходил как-то м алоубедительны м » 15.
И з двух приведенных свидетельств видно, что П роню в комедии-сатире
С тарицкого З а н ьк о в ец к ая и гр ал а совсем не так, к ак и гр ал а Ц ви ркун ку
и П риську, но это вовсе не значит, что она и гр ал а эту роль плохо. Она
и гр ал а дочку м ещ анина, заж иточного лавочника, вы см еи вая ее чванное м е­
щ анство, ее смешные потуги на мнимую образованность, ее надм енность пе­
ред простыми лю дьм и,— одним словом, З а н ьк о в ец к ая и гр ал а П роню так, как
С аксаган ски й и грал С вирида П етровича Голохвостого, ее ж ен и ха ф ата в м е­
щ анстве,— т. е. и гр ал а в плане и духе сатирической комедии, высм еиваю щ ей
обы вательщ ину и мещ анство. К огда З ан ьк о вец к ая и зо б р а ж а л а простых
крестьянок в ком едиях Кропивницкого и того ж е С тарицкого, у нее не могло
быть сатирической задачи : она лю била душ евную цельность, внутренню ю
правдивость, народную к расоту своих простых героинь, взяты х из реальной
ж изни и чуж ды х м ещ анской пош лости. А что было лю бить в П роне с ее
м ещ анским ф анф аронством , влю бленной в такого сверхм ещ анина, к ак Го­
лохвосты й? Б. Ром аницкий, в сущ ности, сам сд елал во зр аж ен и е сам ом у себе,
своему утверж дению , «что роль ей просто не у д авал ась » . О на ее и гр ал а
в общ ем все-таки хорошо, но... здесь я не видел Заньковецкой...
М ар и я К онстантиновна со всей свойственной ей энергией за щ и щ а л а этих
своих героинь, всем своим сущ еством вы ступала перед зрителем страстным
и вдохновенным адвокатом этих образов. О чевидно, ж ел ан и е защ и щ ать хо­
рошо, ж ел ан и е непосредственно бороться з а хорош ее бы ло наиболее свой­
ственно Заньковецкой , ее творчеству. Р оль П рони в пьесе « З а двум я за й ц а ­
ми»— это был почти единственны й образ, который ар ти стка воспринимала
к а к отрицательны й и ж е л а л а его о с у д и ть » 16.
Р оль П рони, построенная в сатирических тонах, сви детельствовала о ш и­
роте дар о ван и я Заньковец кой к ак артистки комедии. В той ж е пьесе С та­
рицкого она блестящ е и гр ал а м аленькую роль торговки Усти, и в образе
этой Б аш м ачницы не бы ло никакой сатиры , а были ж и вы е реальны е краски
и добродуш ны й комизм.
К ом ические роли привлекали к себе Заньковецкую в р азн ы е периоды ее
деятельности. Они бы ли для нее творческим отдыхом от ее драм ати чески х ро­
лей, требовавш их больш ой за тр ат ы душ евных сил, но они ж е д а в а л и ей
и новый, особый труд глубокого вникания в действительность, во всю пестро­
ту и вм есте с тем однообразие ее обычного течения. В о бласти комедии З а н ь ­
ковец кая бы ла таки м ж е м астером -реалистом , к ак и в области драм ы .
СПЕКТАКЛИ ТРУППЫ м. л. кропивницкого
В ПЕТЕРБУРГЕ (1886—1887 гг.)
В П етербурге в первый приезд, в 1886— 1887 годах, у кр аи н ская труппа
под управлением М. Л . К ропивницкого им ела огромный успех в сам ы х ш и­
роких кругах зрителей — успех, соответствовавш ий тем упованиям , с кото­
рыми первая ук р аи н ск ая проф ессиональная труппа п ри ехала в столицу
империи.
Об этих общ ественно-национальны х упованиях Н. К. С адовский почти
дв ад ц ать л ет спустя писал:
«Е хали свидетельствовать П етербургу, что ж и вет ещ е слово украинское,
что... ни д а ж е благородны й, вы сокогум анны й закон 1876 года царя-освободи-
теля не задуш и л святого слова н арода. Оно снова ож и вает и см еется снова.
И действительно, слово украинское, за зв у ч ав в столице, всколы хнуло все
ее общ ество» С
С а м а я строгая проверка ф актов полностью п одтверж дает справедливость
дальнейш их слов Садовского: «С л ава труппы в П етербурге росла еж ед н ев­
но. Билеты на спектакли п родавались за неделю раньш е, и вся улица М ой­
ка, которая в ел а до театральн ой кассы , бы ла зап р у ж ен а лю дьми всяких
рангов, и проезд по ней п рекращ ал ся. З н ать, которая бы вал а только в импе­
раторских театрах, теперь лавою ринулась к нам посмотреть труппу с Н а з а ­
рета. С идела публика в театре так тихо, так тихо, словно з а л был набит
м ертвецам и, а не ж ивы м и лю дьми; к аж ды й ш епот, ды хание ак тер а слы ш а­
лись в самом далеком углу залы . И вдруг, когда актер доводил публику до
иллю зии действительной ж изни, она, словно бом ба, р азр ы в а л а сь бурей
аплодисм ентов и сразу у м олк ал а, будто боясь у тер ять хоть одно слово.
Зем л як и , которыми набиты вдоволь всякие петербургские учреж дения, начи­
н ая с цинковых пуговиц и гороховых пальто до сенаторов с золотыми эп оле­
там и , начали постепенно при зн аваться, что они тож е м алороссы , но уж е
давн о из Украины . «Очень,^ очень приятно познаком иться с зем лякам и » 2.
В сатирической зари совке С адовский верно и зо б р аж ает успех украин­
ской труппы в . кругах бю рократического и аристократического П етербурга.
Н а ее сп ектаклях появились великие к н язья. Н а одном и з них прнсут-
ствовал К онстантин Константинович Р ом анов, писавш ий стихи под крипто-
нимом «К. Р.» и зани м авш ий почетный пост президента А кадем ии наук.
П о-видимому, от него об украинской труппе узн ал А лександр III... и по­
ж е л ал увидеть один из сп ектаклей; это было величайш ей редкостью и сви­
детельствовало об огромном успехе: А лександр III не лю бил театр а и очень
редко посещ ал сп ектакли им ператорской оперы.
П оявление ж е им п ератора в частном театре было событием неслыханным
в историй им ператорского двора.
Д л я того чтоб п оказать царю украинскую труппу, был снят театральны й
зал Д ем ут на М ойке, бы ла устроена особая ц ар ская л о ж а , расш ирена сцена,
и все это д л я одного спектакля.
«В дирекции им ператорских театров М. Л . К ропивницком у было за я в л е ­
но, что надо вы брать такую пьесу, чтобы она бы ла не длинной, не короткой,
чтобы бы ла драм атической и комичной, чтобы не утом ила его и м ператор­
ского величества и чтобы им ела хорош ие костю мы и обстановку. Н а приго­
товление давал о сь несколько дней» 3.
Н а общ ем совете труппы бы ло принято реш ение поставить драм у
Т. Г. Ш евченко « Н аза р С тодоля», а в заклю чение д ать водевиль М. Стариц-
кого «Г де к олб аса и ч а р а, там минует свара».
В пьесе Ш евченко М. К. З ан ьк о вец к ая и гр ал а Галю , в водевиле — ш ин­
карку Горпыну. З а л был переполнен придворными, высш ей аристократией
и генералитетом.
Ц а р ь соблаговолил похлопать после первого ак та пьесы Ш евченко —
и все зрители до одного огласи ли за л рукоплесканиям и, но по-настоящ ему
царю понравилсд только водевиль: он преры вал его аплодисм ентам и, кри ­
чал «браво» и потребовал повторить танец в конце водевиля-
Г радоначальн ик, генерал Грессер, п ри к азал за кулисам и: «Господа а р ­
тисты й артистки, к государю !» Н а просьбу актеров д ать им возм ож ность
переодеться генерал ском андовал: «Все, к ак есть, так и идите! Прошу!»
«В этом елове скорее было приказание, неж ели п росьба,— вспоминает
С адовский.— Н ад о было повиноваться грозному генералу, и мы, все за гр и ­
мированные, по лицам которых к ати л ся пот от танцев, пош ли п редставляться
его величеству...
С поникшими головам и ш ли мы через за л , где нам приветливо усм еха­
лись и кивали головою, а позади ш ел грозный генерал Грессер, который то
и дело д а в а л нам наставление:
— П рош у господ артистов только отвечать на вопросы государя...
Ц ар ь, л асково у л ы б аясь и крутя правою рукою ус, б л аго д ар и л нас за
игру и похвалил.
Мы все нагнули покорно головы. Затем государь спросил Заньковецкую ,
где она играл а раньш е. У нее, по-видимому, от испуга душ а сп р ятал ась
в пятках, и она м олчала... Я осм елился и ответил за нее: «Н а юге, ваш е
им ператорское величество...»
Его величество спросил Заньковецкую , не трудно ли в одно врем я петь
и играть. И снова ответа нет, словно язы к прилип к гортани. Видя, что сце­
ничная п ауза уж е прош ла, а ответа М. К. це дает, я реш ился ответить за
нее: «П ривы чка, ваш е им ператорское вел и ч еств о » 4.
С адовский неверно и столковал молчание Зан ьковец кой на вопросы царя.
К ак поясняет со слов самой М арии Константиновны Н. М. Л а зу р ск ая ;
«спектакль прош ел с больш им успехом, и артистов пригласили в царскую
лож у. Н о са м а ф орм а приглаш ения, с предупреж дением , что артисты долж ны
только отвечать на вопросы, да и то утвердительно, требование н е м е д ­
л е н н о предстать пред «царевы очи»— в гриме, в костю м ах — все это так
неприятно подействовало на Заньковецкую , что она в глубине душ и реш ила
не отвечать вовсе ни на один вопрос, что и вы полнила в точности... Н а все
вопросы за нее отвечал С адовский и впоследствии, описы вая в своих воспо­
м инаниях эту сцену, отнес молчание М арии Константиновны на счет ее
чрезмерного смущ ения; но не тако в а М ария К онстантиновна, чтобы см у­
титься до потери способности речи,— она просто почувствовала себя уни­
женной и возмущ енной» 5. 4
Ц ар ь вы разил ж ел ан и е ещ е р аз посмотреть «м алороссов», причем в о д ­
ном из помещ ений им ператорских театров. Это опять бы ло свидетельством
беспримерного успеха украинской труппы в П етербурге: за всю историю
им ператорских театров не было случая, чтобы на им ператорской сцене гаст­
рол и р о вала частная труппа из провинции. «С высочайш его его им ператор­
ского величества соизволения», к ак гл аси л а аф иш а, 25 ян вар я 1887 года на
сцене М ариинского те атр а были представлены « Н ат ал к а П о л тавка» Котля-
ревского с Заньковец кой в роли Н атал к и и «Б ы ль» Велисовского с А. П. За-
ты ркевич в роли Химки.
С п ектакль ш ел «в пользу П етербургского дам ского ком итета Россий­
ского общ ества Красного Креста».
Ц а р ь опять остался доволен представлением и рукоп лескал актерам , а за
ним и весь театр.
С тал о к ак бы обычаем в придворных и светских кругах п ри глаш ать у к р а­
инскую труппу на участие в благотворительны х сп ектаклях в пользу р а з ­
личных «богоугодных» заведений: приютов, убеж ищ и тому подобное. Эти
спектакли укрепляли ш ирокую известность, д а ж е сл аву украинской труппы
в высш ем общ естве, но приносили ей .м ате р и ал ь н ы й ущ ерб, т а к как за эти
спектакли — а их было больш е десяти за сезон в д в а м есяц а — товарищ ество
ничего не получало, а к аж ды й благотворительны й сп ектак л ь о твлекал пуб­
лику от обычных, рядовы х спектаклей труппы.
О громный успех украинской труппы у зри телей из высш их бю рократи ­
ческих и аристократических кругов, у двора, у царской семьи и, наконец,
у сам ого ц ар я долж ен был, по-видимому, благоприятно о тр ази ться на судьбе
украинского театра, который весь в то врем я воплощ ался в двух труппах:
Кропивницкого — игравш ей в П етербурге, и С тарицкого — выступавш ей
в М оскве.
П о законам здравого см ы сла, казал о сь бы, успех у ц ар я, лично видев­
шего четыре украинских пьесы и од об ри вш егощ х исполнение украинским и
актерам и , долж ен был привести к тому, чтобы, с огромным успехом играя
в двух столицах империи, в П етербурге и М оскве, в присутствии царя и всех
высш их властей империи, украинские труппы тем самы м получили право
и грать в К иеве и П о л т а в е .4
Н о этого не случилось.
И сторик театра А. А. Я рцев зап и сал в своих воспоминаниях со слов
М. Л . Кропивницкого про первый приезд украинцев в П етербург: «...Был
назн ачен сп ектакль в М ариинском театре. Н а аф иш е бы ло напечатано: «М а­
лороссийскою труппою» и т. д., аф иш а бы ла и у государя. Н а другой день
Кропивницкий посы лает к град оначальн ику аф иш у на следую щ ий спек­
т а к л ь с тем ж е словом «малороссийскою ». Грессер вы черкнул это слово
и с к а зал : «Что вчера бы ло можно, то нельзя сегодня».
«К огда мы и грали во второй свой приезд в П етербурге (конец 1887 го­
д а .— С. Д .) ,— р асск азы вает М. К. З а н ьк о в ец к ая ,— я, К ропивницкий и С а ­
довский были приглаш ены к великом у князю М ихаилу Н иколаевичу, супру­
га которого устраи вал а украинский спектакль в пользу своего приюта. Во
время р азговора великий князь спросил:
— Вы н аездам и бы ваете в П етербурге, а где вы играете постоянно? Н а
своей Украине?
— Н ет,— ответил С адовский,— мы не имеем п рава и гр ать по всей У кра­
ине,— сердце Украины — Киев зак р ы т д л я нас!
Т ут С адовский р ас ск азал великом у князю историю зап рещ ен и я генерал-
губернатором Д рентельном украинской труппе играть на У краине.
Великий князь искренно удивился.
— К ак, в присутствии его им ператорского величества играть можно,
а в К иеве нельзя?! С тар, стар стал Д рентельн.
К огда вернулись домой, я весь этот разговор с великим князем переда­
л а своему брату Евгеш е, на что он ск а зал : «Ну, теперь вы будете играть
в Киеве» 6.
« Б р ат Евгеш а»— Евтихий Константинович А дасовский, у ч ен ы й . полков­
н ик-артиллерист, был близок к великом у князю М и хаилу Н иколаевичу, н а­
чальнику всей артиллерии, но он ош и бался: это «скоро будете играть в К и­
еве» наступило нескоро.
«Громким успехом п ол ьзовал ась моя труп п а в П етербурге,— пишет в сво­
их воспоминаниях М. Л . К ропивницкий.— Вскоре приехал в П етербург ге­
нерал Д рентельн; петербургские украинцы посоветовали мне явиться к нему
и просить дозволения и грать в Киеве. Устроено бы ло свидание в кварти ре
ген ерала В., в Аничковском дворце, куда я в назначенны й ч а с и явился. Е два
только вош ел я. в приемную, к а к навстрёчу из соседней ком наты выш ел тот,
от кого я о ж и д ал услы ш ать: «М илости просим».
— О чень рад вас видеть!— проговорил генерал Д р ен тельн, пож им ая мне
руку.
— Вот, ваш е превосходительство, П етербург не К иев,— н ач ал я,— а м еж ­
д у тем...
— Очень, очень радую сь за вас!— прервал ген ерал.— С лы ш ал, слы ш ал
о ваш их успехах! В от здесь и- оставайтесь, а в Киев вам ездить незачем...
— Н а юге мои родители...
— Д овольно-с! И слы ш ать ничего не хочу. П омилуйте! Вы. ещ е на полпути
от К и ева, а уж студенты н ар я ж аю тся в бараньи ш апки, н ап яли ваю т выш и­
ты е сорочки, облачаю тся в ш ирочайш ие ш аровары и гал д ят: «Мы!.. Едет
наш батько!..» Это не годится, я этого допустить не могу!..
— Н о, ваш е высокопревосходительство...— н ач ал было я.
Генерал не д а л мне договорить, бы стро повернулся и уш ел.
— Вот тебе и добился разреш ен ия!— подум ал я скрепя с е р д ц е » 7.
П он ад оби л ась см ена ген ерал-губерн атора в Киеве (Д рен тельн умер
в 1888 го д у ), чтобы появи л ась возм ож ность д л я украинской труппы играть
в Киеве.
«К огда на место Д р ен тел ьна был назначен граф И гнатьев, Евтихий Кон­
стантинович вручил М арии К онстантиновне письмо к нему с тем, чтобы
она лично п ередал а И гнатьеву вместе с прош ением р азреш и ть р я д сп ектак ­
лей в Киеве.
И гн атьев принял М арию К онстантиновну очень лю безно и подписал р а з ­
реш ение на 10 спектаклей, но посоветовал М ари и Константиновне, д л я ус­
транения каких бы то ни бы ло недоразум ений, заех ать за разреш ением
к губернатору Т ам арову. . ‘
М ар и я Константиновна, зн а я нрав губерн атора, спросила:
— Зачем ? Ведь у м еня есть В аш е разреш ение, а он начнет, по своему
обыкновению, на меня кричать...
— В се-таки лучш е побы вайте у стари к а, чтобы не обидеть. Н у, а если
уж начнет кричать, вы ему покаж ете мое разреш ение.
М ар и я К онстантиновна о к а за л а с ь п р ав а: Т ам ар о в строго о бр ати л ся к ней:
— Ч то вам угодно?
— Я прош у разреш ить мне ряд украинских спектаклей в Киеве.
— Я уж е не раз говорил и теперь повторяю , что не р азр еш у этим ино­
странцам играть в Киеве.
— Но ведь я не ин остран ка,— в о зр а ж а л а М ари я К онстантиновна,— я
здеш няя урож енка.
— Вы хотите ск а зать — м алороссиянка.
— Д а , и дум аю , что если здесь м ож но и грать таким и н остранкам , как
С ар а Б ер н ар , Ж ю дик, то я беру н а себя см елость ду м ать, что и мне
можно.
— Вот именно вам -то я и не позволю ,— за к р и ч ал губернатор не своим
голосом,— и нечего нам с вам и об этом разговари вать!
— Вы правы , мне действительно нечего с вам и разго вар и вать, тем более,
что я не солдат, а вы не ф ельдф ебель, а разреш ение генерал-губерн атора
имею помимо вас.
П р ед ъ яви л а бум агу и повернула к выходу. Тогда Т ам ар о в заговорил
тоном ниже:
— К ак? Значит, вы меня подвели! С адитесь, пож алуйста!
М ария К онстантиновна бросила на него короткий, но вы разительны й
взгляд.
— Б л аго д ар ю вас, я м огу и постоять,— и, получив из рук ош елом ленно­
го губерн атора свои бум аги, уш ла, неся своим дру зьям радостную весть» 8.
Д ел о ціло только о нескольких сп ектаклях в Киеве в 1890 году. '
Р а с с к а з Заньковецкой п оказы вает, с какой осторож ностью д а в а л о сь это
р азреш ение новым генерал-губернатором , весьм а нереш ительно отменявш им
зап р ет Д рен тел ьна, и то только д л я К иева и всего лиш ь на 10 спектаклей.
Т олько в 1893 году был рнят зап рет Д рен тел ьн а украинским труппам
и грать в пределах киевского генерал-губернаторства.
Н и каки е успехи украин ских актеров при дворе и у сам ого и м ператора
не переменяли и не могли переменить отрицательного отнош ения царского
прави тельства к украинском у те атр у к ак к одному из ярчайш их п роявле­
ний ж ивой украинской культуры .
П оли тика царского п равительства, вплоть до В еликой О ктябрьской со­
циалистической револю ции, в этом отнош ении бы ла единой: преследование
всех форм и проявлений украинской .народной культуры в театре, в ш коле,
в печати, в науке, в литературе, то уси ливаясь, то немного о сл аб л яясь, было
непрерывны м и при А лексан дре III, и при Н и кол ае II, та к ж е , к а к при Н и ко­
л а е I и при А лександре II. '
Во всех статьях и рецензиях, вы званны х украинским и сп ектакл ям и в П е ­
тербурге, неизменно стави лся вопрос о язы ке этих спектаклей, и в то врем я
к а к дем ократи ческая часть публики и прессы п р и зн авал а яр к о ст ь /зв у ч н о с ть ,'
вы разительность украинской речи в устах Заньковецкой, К ропивницкого и их
сподвиж ников, Публика из высш его бю рократического и аристократического
кругов и пресса, о тр а ж а в ш ая их воззрения, неизменно вы сту п ала против у к ­
раинского язы ка, низводя его до бедного местного наречия, д а ж е ди алекта.
Зри тел и и критики из этих' реакционны х кругов П етер бу р га утвер ж д ал и ,
что якобы скудность наречия и с в я за н н а я с этим бедность драм атической
ли тер ату ры торм озят разви ти е зам ечател ьн ы х дарован и й Зан ьковец кой ,
Кропивницкого, С адовского и других украинских актеров; у твер ж д ал о сь, что.
игрой только «в м алороссийских пьесах» эти актеры глуш ат свои дар о ван и я
и мОгут загл уш и ть их вконец, если не начнут и грать на русском язы ке, что
откроет им путь к европейской драм атурги и — к Ш експиру, М ольеру, Ш ил­
леру; при этом реакционеры не допускали и мысли, что Ш експира и М о л ьер а
мож но и грать на украинском язы ке: считалось реш енным, что « м алорос­
сийскому» наречию доступен ли ш ь «К ум -мельник», а отню дь не «Гам лет,
принц Д атский».
Все эти реакционны е воззрен и я ярко о трази л и сь н а отнош ении петербург­
ского «общ ества» и господствовавш ей тогда «охранительной» печати к у к р а ­
инском у театру. Б ы л а несомненна необы чайная даровитость таки х актеров,
к а к З а н ьк о в ец к ая , Заты ркевич, Кропивницкий, С адовский, С аксаган ски й ; их
из р я д а вон вы х о д ящ ая одаренность, свеж есть и п равдивость их игры, к а к
светлы й чистый родник, проби ваю щ аяся среди обычной театр ал ьн о й рутины
н за стар ел ого ш аблона; бы л а несомненна необы чная сы гранность укр аи н ­
ской труппы, ее .худож ественная сплоченность, ее удивительны й ан сам бль;
бы ла ясн а связь этого ан сам б л я с общ ей творческой дисциплиной в труппе,
с реж иссерским м астерством ее руководителей. Но в то ж е "в р ем я п ри зн а­
вавш и е все это критики во гл аве с А. С. Сувориным усиленно подчеркивали,
упорно повторяли, что «м алороссийское наречие», н а . котором, играет эта
' за м е ч а тел ь н ая труппа, явл яется первым врагом их искусства, наносящ им не­
поправимы й - вред их дар о ван и ям , зам кнуты м в тупик местного наречия
и примитивной драм атургии. Единственный выход, который упорно п одска­
зы в ал и эти будто бы ревнители дарован и й украин ски х актеров,— переход
их на русскую сцену, см ена украинской сценической речи на русскую ; иначе
ск а зать , единственным выходом д л я украинских актеров о б ъ я в л ял ся, под
угрозой неминуемой д л я них творческой смерти, уход из у краи н ского театр а.
« П еред нам и и грал а м ейнингенская труппа,— вспоминает Н. К. С адов-
скийі-т- получая от своего правительства субсидию , о б с та вл яя свои спек­
та к л и великолепно и у д и в л яя весь П етербург. А всл ед за нею п ри ех ал а наш а
бедн ая, без всякой«посторонней помощи, труппа и побила реко р д мейнинген-
цев. Н априм ер, «Н овое врем я», питавш ее такое вр аж д еб н о е отнош ение ко
всем у украинском у, поместило статью под загл ави ем «Н аш и м ейнингенцы»9.
В своих ярко написанны х статьях Суворин высоко стави л тал ан ты и мае-,
терство украинских актеров. Он -н е усом нился поставить-. Кропивницкого
в « Н ат ал к е П олтавке» рядом с великим Щ епкины м, он, по поводу игры Кро-
. пивницкого, не усом нился вспомнить такого могучего худож н и ка, как П ров
С адовский, ещ е больш ими похвалам и Суворин со п ровож д ал почти к аж до е
вы ступление Заньковецкой в новой д л я П етербур га роли. И поставил ее
д а ж е выш е актрис-современниц: «Я прямо говорю: другой тако й актрисы
я никогда не видал. Я сравни л бы ее с С арой Б ерн ар , но эта ак тр и са никогда
меня не тр о гал а, тогд а к а к у г-ж и Заньковецкой очень много чувства и нерв­
ности в игре, что я всегда предпочитал искусству, в чем я каю сь. Д л я меня
С ар а Б ерн ар бы ла холодная, хотя, и отличная актр и са; Тургенев н азы в а л ее
«противной кривлякой», и в этом есть своя п р авда» 10.
Суворин ставил Зан ьковец кую только рядом с. Д у з е — «очень родствен­
ной цо тал ан ту , пО фигуре, по гибкости и звучности голоса с г-ж ой З а н ь к о ­
вецкой» п .
«П о наш ем у мнению,— за к л ю ч ал Суворин,— г-ж а З а н ьк о в ец к ая ф ено­
мен» 12.
Н о столь ж е неизменно, к а к это п роявл ял ось в предельно высокой оценке
Зан ьковецкой , Суворин при всех восторгах пред ее исполнением той или д р у ­
гой роли постоянно твердил о необходимости перейти на русскую сцену
и и гр ать европейский репертуар в русском исполнении.
П ри специальном свидании с Заньковец кой , Кропивницким и С адовским
Суворин откровенно з а я в л я л ведущ им украинским актерам :
«Вы все удивительны е та л ан ты , и ва ш а игра производит чарую щ ее впе-
- чатление, но мне- вас уж е ж ал ь... что вы портите ваш та л а н т непроизвольно,
другим и словам и, зар ы ваете его в землю ... Б ольш ом у ко р аб лю необходимо
п л ав ать в ш ироком море.
* ...Бросайте, вы ваш у узкую и национальную реку и вы плы вай те в ш иро­
кое и безграничное м оре общ ерусского театра. П оступай те на русскую сцену.
В ам д ад ут прекрасное содерж ание» 13. ~
К ак сообщ ает, со слов М. К. Зан ьковецкой, Н. М. Л а зу р с к а я , «М арию
Константиновну оф ициально приглаш али вступить в труппу императорско-.
го драм атического А лёксандринского те атр а с больш им окладом и всяким и
привилегиям и. О днако к а к ни зам ан ч и ва бы ла п р ед ставл яю щ аяся перспек­
ти в а идти по ш ироком у у ж е проторенному пути русской сцены ,— М ария
Константиновна о тк а за л а с ь и п р о д о л ж ал а идти пока ещ е узенькой, но род­
ною тропинкою — «стеж кою ». О на созн авал ась, что реш ение остаться на сце­
не украинского театр а стоило ей больш ой внутренней борьбы ,— хотелось
больш его простора в творчестве, хотелось новых ролей европейского репер­
ту а р а» н .
Н о а р т и с т к а . остал ась верна своему родному язы ку и родном у театру.
В дальнейш их отзы вах С уворина о Заньковецкой, после ее о тк а за вступить
на им ператорскую сцену, чувствуется нескры ваем ая д о сад а и р азд р аж ен и е
н а этот отказ:
«М ожно, конечно, при известном упорстве, стать у стены и . дал ьш е не
д ви гаться, но это не м ож ет с выгодной стороны реком ендовать ни тал ан та,
ни чел овека»15. '
О тк аз Заньковец кой перейти с украинской сцены на казенную имел ог­
ром ное значение не только д л я судеб украинского те атр а , но и дл я всей
украинской культуры . Своим отказом вел и кая ар ти стка гром ко за яви л а
о том, что на родной сцене, и грая на украинском язы ке, м ож но и долж но
творить великие создани я, равны е созданиям величайш их актеров совре­
менности.
В том самом 1886 году, когда труппа Кропивницкого п ри ехала в П е­
тербург, ум ер О стровский — великий* народны й др ам ату р г, ум ер в тщетной
борьб е за обновление.русского театра.
В целом ряд е своих зап исок о полож ении театр а в столицах и провинции
{1881— 1886) О стровский говорил о тяж ел ом полож ении театр а, о н едостат­
ке актеров, достойных своего д е л а, о падении репертуара, о заси ли и р азвл е­
кательны х ж ан ров — м елодрам ы , легкой комедии и оперетки.
О стровский стрем ился внуш ить всем ак тер ам , д р а м ату р гам , всем деяте­
л я м театр а правильное представление о высоком значении те атр а в ж изни
нар о д а.
«Если в театре худож ественны е произведения даю тся,— писал О стров­
ски й в 1884 году,— то театр — храм , муз, источник высоких душ евных н а ­
сл аж д ен и й , он м анит зрителя; если ж е в нем нет ни худож ественны х произ­
веден и й ,, ни худож ественного исполнения, то он место пустой заб авы , а по­
ж а л у й , и скуки, и на него см отреть тош но» 16.
Н о то состояние р еп ертуара и исполнения, которое О стровский н аблю дал
в середине 80-х годов в П етербурге, за с та в л я л о его у тв ер ж д ать, что театр
в эпоху реакции стал местом «пустой забавы » и «скуки».
В то врем я к ак в столице, в русском государстве, в им ператорском П е­
тербурге сущ ествовали, н а средства, круто собираемы е с н арод а, три к азе н ­
ных театр а, где сп ектакли ш ли на иностранных язы ках (и тал ь ян ск ая опера,
ф р а н ц у зск ая комедия, нем ецкая д р а м а ), русский драм ати чески й театр был
в загон е и был недоступен трудовом у населению в столице. Д и ректор им ­
п ераторских театров И. А. В севолож ский п ри зн авал достойными п оддерж ки
то л ько б ал ет и ф ранцузский театр , куда ездил двор; р у сская д р а м а, по его
уверению , «провоняла полуш убком»,— та к о тзы вал ся директор им ператорских
те атр о в о пьесах О стровского: он п ризнавал на русской сцене лиш ь легкую
комедию . О стровский с негодованием говорил о том репертуаре, который
н а с а ж д а л с я в А лександрийском театре д л я одного только праздного раз-
вл екател ьства. зрителей:
«П ош лы й репертуар стал наводнять сцену и оттеснять более приличный
достоинству и образц овом у значению им ператорского театр а серьезны й ре­
пертуар. Это обуяние сцены бесцветны ми произведениям и не проходит д а ­
ром: публика м ельчает, лю ди образованны е с развиты м вкусом м ало-пом алу
начинаю т отставать от театра... О т пош лых пьес п ад ает тон и м ан ер а испол­
нений; артисты приучаю тся к утрировке в тоне и в ж естах; внутреннего,
серьезного ком изм а пьесы не даю т... Артисты до того привы каю т к пош лому,
подслащ енному тону своих ролей, что обыкновенно простой или короткой
ф разы не могут уж е ни заучить, ни' сказать... Это, пож алуй, невероятно; но,
к несчастью , соверш енная правда» 17.
П ри господстве легкой комедии на им ператорской сцене «в П етербурге
тон исполнения пьес в н астоящ ее врем я (1884 году.— С. Д .) водевильны й,
и особый успех там долж ны иметь пьесы те, которые по своем у зам ы слу
н ад водевильным м иросозерцанием не в о зв ы ш аю т ся » 18.
В то время к ак пьесы сам ого О стровского почти исчезли с репертуара
А лександрийского театр а 1884— 1886 гг., господствую щ ее полож ение в театре
за н ял Виктор Кры лов — д р а м ату р г с «водевильным м иросозерцанием ». Его
пустые комедии, по больш ей части заи м ствованн ы е с ф ран ц узского или п ере­
деланны е с немецкого, зап о лн яли репертуар.
Эти легки е пьесы с поверхностной Интригой ф альси ф и ц ировали действи­
тельность. В то врем я к ак в ж изни сгущ ались сум ерки реакци и , ш ло р а з о ­
рение деревни, усиливались конф ликты м еж ду рабочим и и в л ад ел ь ц ам и ф а б ­
рик, в театре п оказы вали увеселительны е комедии из ж изни дворянских
и бурж уазны х «баловней» и «сорванцов», из ж изни тех, «кому весело ж и в ет­
ся» (н азван и е пьес В. К р ы л о в а). л
П ри таком репертуаре у актеров неизбеж но возн и кало легкое отнош ение
к своему делу: актер приучался быть ловким ремесленником деш евы х сл ез
и ещ е более деш евого см еха.
Н а опыте исполнения своих собственных пьес О стровский с горечью
свидетельствует: «Н аш и драм ати ч ески е театры давн о забы л и о дисциплине
и дош ли до неряш ества. Е сли больш ая сл ож н ая пьеса стави тся с трех-четырех
репетиций, к а к а я ж е тут опрятность м ож ет быть? У нас пьесы ставятся и р е­
петирую тся кое-как и пускаю тся для публики на авось» 19.
С негодованием говорил О стровский о тех современных «реж иссёрах-
чиновниках», от которы х'.«не требовалось ни худож ественны х способностей,
ни специальны х знаний; требовалось только умение угож д ать начальству» 20.
Т аков был по суровой, но справедливой оценке казенны й драм атический
театр в 1884 году, т. е. з а д в а года до приезда в П етербург украинской
труппы; таков он был и в 1886— 1887 гг., когд а эта труппа и гр ал а в П е­
тербурге. ' _
В репертуаре А лександрийского театр а 1886— 1887 гг. почти отсутство­
вал О стровский (ш ла ком едия «Свои л ю д и — сочтем ся»), но в очень боль­
шом количестве ш ли м елодрам ы и комедии В иктора К ры лова, М и колаєва,
Т роф им ова, Тихонова, Гнедича, Н евеж и на. В труппе бы ли превосходные
артистки М. Г. С авин а и П . А. С трепетова, но С ави н а тр а ти л а свое искусство
ди ал о га, свое м астерство на игру в пустых пьесах «Тетенька», «Т айна» Н и ­
к о л аев а, «Секретное поручение», «Семья», «С орванец» К ры лова и т. д. и т . д .
С трепетова не м огла проявл ять свое сильное драм ати ческое д арован и е ни
в «Горькой судьбине» П исемского, ни в «Грозе» О стровского: их не было
в репертуаре, и ей приходилось играть в той ж е «Семье» К ры лова, в м ело­
д р а м е С ум батова «А рказановы » или в м ел одрам е Н евеж и н а « В торая м оло­
дость» и в других подобных произведениях. Если иногда, и зр едк а Стрепето-
вой удавал ось выступить в д р ам е О стровского, то, по словам автора «Гро­
зы», эти спектакли «ставятся д л я нее с возм утительной небреж ностью в де­
коративном и во всех отнош ениях... и обставляю тся теми бездарностям и,
которы х та к много н а петербургской с ц е н е » 22.
В репертуаре А лександрийского те атр а 1886— 1887 гг. не бы ло ни одной
пьесы, которая п о к азы в ал а бы ж и зн ь народ а, лю дей трудовы х классов, уво­
д и л а бы зрителя из ц арской столицы в нищую деревню . Т акдх пьес в рус­
ской д рам атурги и было ^ по условиям цензуры очень м ало: деревня р ед­
ко п о к азы в ал ась на сцене театр а. С ущ ествовали устаревш ие пьесы А. А. По-
техина «Ш уба овечья, душ а человечья», «С уд лю дской — не бож ий» и «Ч у­
ж о е добро впрок не идет». П оследняя пьеса бы ла один р аз д а н а (13 д ек аб р я
1886 года) в бесплатном сп ектакл е «для военных чинов». П р евосходн ая д р а ­
м а П исемского «Г орькая судьбина»; где у Стрепетовой бы л а ее лучш ая
роль Е лизаветы , не д а в а л а с ь на сЦене. В 1886 году Л . Н . Т олстой написал
гениальную драм у «В л асть тьмы», где с гр о зн о й ' силой п о к азал темноту
и нищ ету обеззем еленной деревни. П ьесу эту актер С вободин взя л д л я сво­
его бенефиса. П рош ло сем н адц ать репетиций, но -спектакль был запрещ ен
по п ри казу А лександра III. Н а сцене драм атического те а тр а царской сто-
* ли ц ы могли появляться барин, чиновник, и зредк а купец, но не смел п ояв­
л я ть ся м уж ик, которого правительство А л ександра III вновь стремилось
о тд ать под крепостную опеку барина, под произвол чиновника, под д е н еж ­
ную вл асть кулака.
Т олько зн ая это полож ение петербургского казенного драм ати ческого те­
ат р а, только вспом иная все, что говорил об этом положении русский народный
д р а м ату р г О стровский, м ож но вполне представить себе и по-настоящ ем у оце­
нить то впечатление, которое произвело в П етёрбурге появление украинской
труппы.
Весь репертуар ее, в полное отличие от репертуара А лександрийского
те а тр а эпохи реакции, бы л отдан изображ ению ж изни н ар о д а, ещ е точнее —
ж изни крестьянства. Н ач и н ая с « Н атал к и П олтавки», написанной в начале
19 ст., и до последних пьес Кропивницкого и К арпенко-К арого зритель, при­
ш едш ий в театр, не уходил из украинской деревни, видел беспрерывное
горе и немногие радости украинского крестьянина и особенно крестьянки,
и видел все это. в превосходной передаче актеров, тесно связанны х со своим
н ародом и ищ ущ их правды /.и простоты в изображ ен и и его ж изни, в вопло-.
щ ении его радости и страданий.
Со сцены веяло ж изнью , преодолевш ей всю условность театр а. В печат­
лен и е бы ло огромное и вполне контрастное тому, что зри тель привык видеть
на казенной сцене. Н. К. С адовский свидетельствует, что «этот взры в сим ­
патий захвати л весь П етербург после постановки «Н айм ички», в которой
в ы с т у п а л а 1Зан ьк о вец к ая. ТворилЬсь что-то необыкновенное.’ Это был такой
триум ф украинского слова, которого больш е оно никогда не зн ало. М . К. Зан ь-
. к о вец к ая развер н у л а перед публикой дивную по простоте и худож еству свою
. вы сокоталантливую игру, что поразило всю публику, привыкш ую к блестя­
щ ей, но искусственной игре им ператорских актеров, и она приш ла в восторг
' и потонула в худож ественной простоте этой артистки.
' В первы е этот блестящ ий салон увидел настоящ ее м уж ицкое ж итье, ж изнь
К . К . А дасов ск и й — о т ец артистки. М . В . А д а со в ск а я — мать артистки.

Д о м в с. Зан ьки , в к отор ом р од и л ась


М . К. Зан ьк ов ец к ая .
М . К. З ан ь к ов ец к ая в годы обучен ия
в п анси он е С. Ф. О совской.

Н . А . В ер б и ц ки й .
М. Л. Кропивницкий.

М. К. З а н ь к о в е ц к а я — Г а л я («Н азар
С т о д о л я » Т . Г. Ш е в ч е н к о ) .
И. П. Котляревский. Т . Г. Ш е в ч е н к о .
М . Л . К р о п и в н и ц к и й , Н . К- С а д о в с к и й и М . К . З а н ь к о в е ц к а я .
М. К. Заньковецкая — О ксана («П ока сол н ц е в зой дет, р оса очи выест»
М. Л . К ропивницкого).
М . К. З а н ь к о в е ц к а я с братом Е. К. А д а -
с о в с к и м (1883 г . ) .

М.. К . З а н ь к о в е ц к а я — Б о н д а р и в н а ( « Б о н -
д а р и в н а » И. К. К а р п е н к о - К а р о г о ).
М . К . З а н ь к о в е ц к а я (1888 г . ) . Н . К. С адовский (Т обилевнч).
Сц е п а из с п е к т а к л я « П о ревизии»
М. Л. К р о п н в п п ц к о г о ( П р п с ь к а —
М. К. З а н ь к о в е ц к а я , С т а р ш и н а —
М. Л . К р о п и в н и ц к и й , Р п н д и ч к а —
Л. П. З а т н р к е н и ч - К а р п и п с к а я и Га-
р а с ь к о — П. К. С а к е а г а п е к и п ) .

М. К. З а н ь к о в е ц к а я — Л з а («Цы­
г а н к а Аз а » М. П. С т а р п ц к о г о ) .
С ц е н а и з с п е к т а к л я « Л ы м е р и в н а » П а н а с а М и р н о г о ( Н а т а л я — М . К. З а н ь к о -
в е ц к а я , Л ы м е р и х а — Л. П . З а т ы р к е в н ч - К а р п и н с к а я , Ш к а н д ы б е н к о —П . К а р п е н к о ) .
М. К. Зан ьковец кая — Н а та л я («Л ы -
меривна» П ан аса М ирного).

М. К. З а н ь к о ве ц к ая —Ц ви р ку н ка («Ч ер­
ном орцы » М . С тари цкого, по Л . К у х а ­
ренко).
М . К. Заньковецкая (1880-е го д ы ). М . К . З а н ь к о в е ц к а я (1 800-е г о д ы ) .
того м уж ика, которого он видел только из окна вагона, в котором видел
только рабочую силу и который, по его понятию, не имел никаких чувств,
никаких болей, страданий. П еред ними появилась не в роскош ных туалетах
арти стка, очаровы вая их своими блестящ им и н арядам и , нет, перед ними
сто ял а в рубищ е заб и та я ж изнью девуш ка-работница. И несмотря на л о х ­
м отья, каким и было покрыто ее тело, все ее сущ ество ды ш ало божественной
чистотой, а горячее сердце бы ло исполнено лю бви и муки. П ервы й раз в ж изни
салон н ая публика видела артистическую игру, после чего до л ж н а бы ла со­
гласиться, что в м уж ицком измученном, усталом теле, под рваной одеж дой,
бьется чистое сердце, горячее с е р д ц е » 22.
Успех Заньковец кой был успехом великой артистки, связан ной со своим
народом узами лю бви и борьбы за его счастье и свободу. Вот почему З а н ь ­
ковец кая как бы вела за собой всю труппу, потому что именно в ее тво р ­
честве с особой силой зву ч ал а не только тем а сострадан и я к народу, но и те­
ма защ иты народа, борьбы за него, веры в его светлое будущ ее. Если ту
публику, о которой писал Садовский, поразила в Заньковец кой м огучая
арти стка, утверж д аю щ ая правду и простоту на сцене, то дем ократи ческая
публика города, зрители, разделяю щ ие взгляды Ч ерныш евского и Д о б р о ­
лю бова, видели в ее искусстве воплощ ение основного их принципа: « П р е­
красное есть жизнь», а в ее игре ценили подвиг худож н и ка-дем ократа, вольно
и см ело возвысивш его свой голос к защ ите всех найм ичек и найм итов против
мироедов всех наим енований, опутываю щ их своей паутиной труд, ж изнь
и волю украинского н арода. П онятно,, что укр аи н ская труп п а во главе
с Заньковецкой им ела огромный успех у дем ократических зрителей П етер ­
бурга, начиная от студентов и курсисток и кончая лучш ими представите­
лям и литературы , искусства, науки.
Н а спектаклях с участием Заньковецкой перебы вал весь дем ократичес­
кий П етербург, та сам ая революционно настроенная м олодеж ь, которая з а ­
ч и ты валась произведениями С алты кова и Г леба Успенского, «О течественны­
ми запискам и», запрещ енны ми А лександром III, и у вл екалась подпольным
чтением запретного ром ана Ч ерныш евского «Что дел ать?» ,— та сам ая м оло­
д еж ь переполняла до тесноты театр, когда З ан ьк о вец к ая п о казы в ал а с не­
опроверж им ой правдой деревню под властью кулаков и мироедов и своей
сердечной повестью об участи Н айм ички и Олены п ри зы вала к заступ н и ­
честву за них, а следовательно, к борьбе с мироедам и. Если в самое темное
время реакции А лександра III книж ка «О течественных записок» в руках сту­
дента или курсистки уж е свидетельствовала об их ради кальн ой настроен­
ности, о неприятии ими реж и м а П обедоносцева — А лексан дра III, то билет,
добытый с бою на одно из 22-х представлений «Н айм ички» с участием З а н ь ­
ковецкой, свидетельствовал о такой ж е ненависти к дворянско-полицейскому
реж им у 80-х годов и о лю бви к трудовом у народу.
Д л я многих молодых актеров петербургских театров, том ивш ихся в том
реж им е идейной пустоты и лицедейского рем есленничества, о котором писал
О стровский, появление в П етербурге украинской труппы, а с ней З а н ьк о вец ­
кой, было драгоценным свидетельством о возм ож ности другого отнош ения
к искусству, о ж еланной возм ож ности соединить служ ение искусству со сл у ­
жением родному народу. З ан ьк о вец к ая не и гр ал а в пьесах русских д р ам а-
тургов, но было ясно,— и Суворин, н аиболее авторитетны й театральн ы й кри ­
тик того времени, не скры л этого,— что З ан ьк о вец к ая в своей правде и про­
стоте, в полном отказе эф ф екта и аф ёк та, идет по той Же дороге высокого
творчества, на которую звал и русских актеров Щ епкин и М арты нов. Критики
спорили о том, какое ам п л уа зан и м ает З ан ьк о вец к ая : іп£епие с о п щ и е и л и
героини? Х арактерной актрисы или актрисы с пением? Но споры эти были
напрасны : наиболее чутким из зрителей и актеров становилось ясно, что
у Зан ьковец кой нет никакого ам п л уа, ограниченного театральн ы м ш аблоном,
и если, необходимо определить ее ам п л уа, то она зан и м ает единственно не­
оспоримое’ ам п луа в театре, к а к и в ж изни,— ам плуа ч е л о в е к а со всей
слож ностью и непосредственностью его чувств, мечтаний, ощ ущ ений, забот
и стрем лений. . . '
В искусстве Заньковец кой органически соединялись слово, движ ение, пе­
ние, тан ец ,— и все попытки вы делить, обособить один .из элем ентов этого ис­
кусства к а к главенствую щ ий кончались неудачей: З ан ьк о вец к ая п ри влекала
гармоничным образом человека во всей целостности его личности, во всей
полноте его свеж ести, его ды хания. З ан ьк о вец к ая п р и вл екала сильнейш ее
вним ание м астеров кисти и критиков — историков искусства. Ее спектакли
посещ али с увлечением худож ники-передвиж ники во гл аве с величайш им
ж ивописцем того времени — И. Е. Репиным. Д ал еки й от драм атического
театр а В. В. С тасов посещ ал спектакли Заньковец кой с таким ж е увлечением,
к ак представление опер М усоргского и Р им ского-К орсакова: д л я него З а н ь к о ­
в ец кая бы ла образцовы м худож ником народного реалистического искусства.
Н а сп ектаклях Заньковецкой бы вал знамениты й ф изиолог И. П. П авлов,
обычно отдававш ий предпочтение опере перед драм ой. К огда он в совсем по­
ж и лы е годы услы ш ал от М. В. Н естерова об его былом увлечении З а н ь к о ­
вецкой, он сочувственно ото зв ал ся :. «Н у вот, вы в М оскве, а я в П етербурге
в то ж е самое врем я ходил на спектакли Заньковец кой и, греш ным делом ,'
тож е всплакнул на «Н айм ичке».
С несомненностью м ож но ск а зать , что впечатление, произведенное З а н ь ­
ковецкой на, петербургскую интеллигенцию , бы ло очень велико и .устойчиво:
д л я лучш их представителей сцены, искусства, литературы З ан ьк о вец к ая осу­
щ ествила в своем творчестве тот возм ож ны й идеал дем ократического р е а ­
листического искусства, который был утверж ден в сознании русской интел­
лигенции Белинским, Черны ш евским И Д обролю бовы м .'
Э та близость искусства Заньковец кой к дем ократической эстетике кри ­
тиков — революционных дем ократов бы ла худож ественно поучительна и о б ­
щ ественно ценна именно в эпоху реакции, когда сам ое им я Черныш евского
не упом иналось в печати, а сочинения Б елинского и Д обро л ю б о ва не допус­
к ал и сь в народны е читальни и библиотеки. З ан ьк о вец к ая и гр ал а в П етер­
бурге в те годы, когда один из лю дей 1860-х годов, Н. В. Ш елгунов, борясь
с идеей «искусства д л я искусства» и не н азы вая имени Черныш евского, н а­
пом инал основные полож ения его реалистической эстетики:
« В ерная идея, хотя и медленно, будет расти, и ш ириться, и пролагать,
себе путь. Такою , наприм ер, идеей бы ла брош енная в общ ество мысль, что
«прекрасное — есть ж изнь», что искусство служ и т только ж изни, что оно
н апом инает своим воспроизведением о том, что интересно д л я нас, и зна-
ком и т с теми сторонам и ж изни, которых нам не было сл у ч ая н аблю дать
' и и сп ы ты в а ть » 23. , ’ -
И скусство Зан ьковецкой глубоко искреннеё и правдивое, оно «знаком ило
с теми сторонам и ж и зн и »— ж изнью деревни, с тяж ел о й ж изнью н арода,
подвергавш егося усиленному гнету дворянской реакции и кап и тали сти чес­
кого наж им а.
В к р у ж к ах прогрессивной интеллигенции искусство Зан ьковец кой встр е­
чено было к а к родное н б л и з к о е 'п о своему дем о кр ати ч еск о м у . н ап р а в ­
лению. -
С друж еской теплотою встречали Заньковецкую и украинских актеров
в Л итературном к р у ж к е при редакции ж у р н а л а «Н еделя». В этом о рган е
сотрудничали Л . Н. Толстой, Глеб Успенский, ту д а переш ли м ногие сотруд­
ники закры ты х правительством «О течественных записок».
Р едак тор «Н едели» писатель П авел А лександрович Г айдебуров (1841—
1893) взя л ш а себя см елость н апечатать в прилож ен и ях к «Н еделе» сати ­
рическую ск азку °М. Е. С алты кова-Щ ед ри н а «Н еум ыты й Т резор», вы р езан ­
ную цензурой из «О течественных записок» (ф евр ал ьск ая к н и ж к а за 1885 г.).
Сын П. А. Г айдебурова.і народны й артист Р С Ф С Р П авел П авлови ч Г ай ­
дебуров, сообщ ил автору этой книги:
«З ан ьк о вец к ая бы вал а -у нас в семье... П омню, к ак она ч и тал а у отца
в кабинете Н адсона: «Л ю били ли вы, к ак я?..»
П ри первом приезде труппы К ропивницкого в П етербург очень многие
артисты бы вали в наш ей семье,— отец ведь был по роду сам украинцем , з а ­
порож цем. С тар ш ая сестра В ера отл и ч ал ась больш ими разносторонним и
способностями: литературны м и, м узы кальны м и и актерским и. Со многими
членам и труппы Кропивницкого она вош ла в друж ески е отнош ения, а З а н ь ­
ковецкую горячо л ю би ла и к а к артистку, и к а к человека.
■'У нас долго хран и л ся больш ой портрет артистки с посвящ ением отцу.
За н ьк о в ец к ая бы ла сн ята н а -э т о м портрете в роли из какой-то пьесы,
в которой у нее встреч ал ась ф р а за «Т ак собі відерце» 24,— т а к она отвечала
кому-то на назойливы е у х аж и ван и я возл е колод ц а, из которого она б р а л а
воду. Р ечь ш ла о ведре, только что поднятом ею из колодца. Эти несколько
обыденных слов артистка н асы щ ал а таки м интонационным богатством , что
они навсегда врезы в'ались в пам ять зрителей. И вот к бенеф исном у сп ектак ­
лю Заньковецкой отец п рислал ей цветы в серебряном ведре с надписью :
«Т ак собй видерце».
' П ортрет Заньковецкой, полученный от нее П. А. Гайдебуровы м , в 1течё-
- ние многих л ет ук р аш ал фойе П ередвиж ного те атр а , основанного П. П . Г ай ­
дебуровы м и Н ад еж д о й Ф едоровной С карской,— самого дем ократического
из русских театров в эпоху 1905— 1917 гг., деятельность которого бы л а вы ­
соко оценена ещ е дооктябрьской «П равдой». '
Д а р я свой портрет М. К. Заньковецкой, П . А. Г айдебуров сд ел ал такую
н адпись на фотограф ической карточке:
«М. К. Заньковецкой.— теплом у солныш ку, согревш ем у н ас в- холодном
П етербурге. 25 ф евр ал я 1887 г .» 25. П одоб н ая надпись п овто р ял ась в р а з ­
ных вар и ан тах на многих письмах, к арточках, полученных тогда Зан ьк о вец ­
кой в холодном бю рократическом П етербурге времен А л ек сан др а III и По-
бедоносцева. И скусство М. К- Заньковецкой действительно вносило в дем о­
кратическую интеллигенцию свет любви к трудовом у народу и теплую
веру в его будущее.
Ещ е больш ее значение имел приезд украинской труппы во главе
с М. К- Заньковецкой для украинцев, живш их в П етербурге. С ам о ее появ­
ление, огромный успех ее спектаклей, особенно тех, в которых участвовала
Зан о ко вец кая, знам ен овали торж ество украинского слова и искусства в ту
пору, когда правительственная политика игнорировала само сущ ествование
украинского народа, отри ц ал а сам ф акт украинского язы ка в П етербурге,
сам у возм ож ность украинской литературы и театра.
Т руппа Кропивницкого своим первоклассны м искусством п о к азала, что
украинский язы к м ож ет быть могучим языком театр а, что украинское слово
м ож ет вы р аж ать самы е тонкие оттенки психических переж иваний и чув­
ствований; лю бой сп ектакль с участием Заньковецкой д о к азы вал , что у к р а ­
инскому театру доступен не только живой, яркий показ народного бы та, но
что ему — в лице Заньковецкой — доступен такой высокохудож ественны й
ан ал и з и образно-творческий синтез глубочайш их переж иваний женской д у ­
ши, который доступен лиш ь величайш им артисткам русского и европейского
театр а.
М ож но без преувеличения ск азать, что приезд украинской труппы с З а н ь ­
ковецкой во гл аве внес в ж изнь украинского общ ества в П етербурге такое
ж е радостное ож ивление, какое вносило туд а четверть века н азад п ребы ва­
ние в П етербурге Т. Г. Ш евченко: как тогда, та к и теперь, при творческих
победах великого украинского поэта и великой украинской артистки, про­
исходило братское единение лучш их представителей русской и украинской
интеллигенции, одинаково ненавидевш ей сам одерж авно-полицейский режим,
угнетавш ий и русский, и украинский народы.
И звестны й историк запорож ского казач еств а Д . И. Яворницкий, живш ий
тогда в П етербурге и снабж авш ий И. Е. Р епина историческими м атери алам и
дл я его картины «Запорож ц ы », пишет в своих воспоминаниях:
« Б ы вая часто у Р еп ина, я часто ж е видел его и у себя по субботам на
«збіговищ ах» 26. В одну из суббот он явился ко мне как раз в то время,
когда у меня были, кром е обычных друзей, ещ е и приехавш ие в столицу
украинские артисты — М. Л . Кропивницкий, М. К. С адовский, П. К- С акса-
ганский, М. К. Зан ьк о вец к ая, А. П. Заты ркеви ч и др. И з завсегд атаев были
худож ник П ан а с С ластьон, прекрасно игравш ий на кобзе, и худож ник Ф ома
Бондаренко, «співець пісень і танцю ра» 27. Н едостатка в яствах и питиях не
было. К огда кончился ужин, мой любый кобзарь взял в руки кобзу, сел
по-турецки прямо на пол и зап ел, под акком панем ент кобзы , тихим за д у ­
шевным голосом старинную к азац кую дум у «П лач бідних невольників в т я ж ­
кій турецькій неволі» 28. С траш ны й вопль несчастных невольников, прикован­
ных на всю ж изнь цепями к бортам турецкой галеры -каторги, вопль всегда
полуголодных, полунагих, избиваем ы х по обож ж енной спине до крови дли н ­
ною жгучею лозою -таволгою , вопль людей, поднимаю щ их свои слабы е руки
к небу и взы ваю щ их о вы зволении их -из турецкой земли,-— эта дума глу­
боко « врази ла» сердца слуш ателей и в ы звал а из их очей горячие, непри­
творные слезы. Н е одну слезу уронил и Репин» 29.
Д л я Заньковецкой и ее товарищ ей по сцене эта дум а о невольниках
во зоб н овляла в душ е те образы , которыми она ж и л а в пьесе «Н евольник»,
написанной Кропивницким по поэме Ш евченко и в свою очередь вдохновлен­
ной этой ж е думой о к а за к а х в турецкой неволе. Е динясь чувством, общим
с украинским и артистам и, великий русский худож ник глубоко переж и вал ту
ж е украинскую дум у к ак подтекст своей картины : ведь его зап орож ц ы пишут
свое письмо турецком у султану, отвечая смелым смехом на его угрозы пре­
вратить всех к азаков в невольников на галерах.
И именно этот мотив запорож ской воли, украинской силы, торж ествую ­
щей на картине Репина, во зо б л ад ал и при встрече его с украинским и акте­
рам и у историка казачества:
«— К обзарю любий, дорогий кобзарю , ану зм ахни з наш их очей сльози,
щ об ми вдарили лихом об зем лю , уш квар нам веселої!»30.
И к обзарь «уш кварил» гопака. Т акого гопака, что всех к ак будто ж аром
обожгло!
Тут к ак выпорхнет на середину з а л а Зан ьк о вец к ая, а вслед за нею С а­
довский!
О бутая в «червоные черевички», одетая в нарядную цветистую плахту, она,
л е г к а я и грац и озн ая, точно л ет ал а по воздуху, к а к моты лек, и, к азал о сь, не
к ас ал ас ь вовсе ногами пола. А за нею С адовский. «А як ж е він танцю є,
бісової вдачі козак! То повернеться одним боком до танцю ристки, то другим,
і тут і «скоком і боком, вихилясом та викрутасом , ще й навприсядки». А коб­
зар , граючи, ще й словам и ж а р у піддає: «П одивися, дівчино, який я мотор­
ний, подивись, оглянься, який я у д а в с я !» 31.
И вдруг, на диво всем, внезапно сры вается с места И лья Ефимович,
бросается в средину з а л а и пускается в пляс! И к ак пошел, к ак пошел «вы­
каблучивать» ногами, д а «куда там»! Кудри у него р азлетаю тся во все с т о - .
роны, а ноги у него!.. То стукнет по полу носком сапога, приударит каблуком
так, что вся посуда зад р е б е зж и т на столе; то мелкою и ровною «дрибуш кою »
по полу от одной стены до другой вперед, а потом такой ж е «дрибуш кою »,
не поворачивая лиц а, н азад . И после всего того вдруг опустился на диван,
сел и сидит, как будто и не он! Гром аплодисм ентов — н агр ад а плясуну... Н а
другой день после «збіговищ а» Репин прислал м не письмо, где вы р аж ал
сож аление, что вчера ему не пришло в голову пригласить всю компанию
к себе. Б оял ся, что к нему могли бы и не пойти, а он был бы ду ж е рад» 32.
Ж и во зари сован н ая Д . И. Яворницким карти н а встречи великого рус­
ского худож н ика с украинским и актерам и ярко рисует худож ественную вос­
приимчивость, теплую отзы вчивость его на старое и новое искусство
Украины.
И русским худож никам слова, кисти, сцены, и украинским их товари ­
щ ам и друзьям по искусству и литературе было ясно, что начинается новая
история украинского театр а, братски близкого к русскому театру, и что З а н ь ­
к о вец к ая столь ж е верна заветам р еал и зм а Щ епкина и Ш евченко, к ак Е р­
м олова верна заветам Щ епкина и П уш кина.
«Слухи о славе украинской труппы достигли далекой родины и радостно
взволн овали зем ляков,— вспоминает Н. М. Л а зу р с к а я .— О М арии К онстан­
тиновне много говорили, ею гордились...
С а м а М ари я К онстантиновна всп ом инала в то врем я о своих столичных
успехах 33 с больш им удовольствием и нравственны м удовлетворением .
...Это было врем я расц вета ее славы , репертуар ещ е был свеж , работа
идейна и интересна, товарищ и по сцене даровиты . О на чувствовала, что
всем своим сущ еством участвует в больш ом национальном деле, ж изнь ее
бы л а полна» 34.

СЕЗОН В МОСКВЕ В 1887 ГОДУ.


«БЕСТАЛАННАЯ». М. В. НЕСТЕРОВ И М. К. ЗАНЬКОВЕЦКАЯ
В летний сезон 1887 года Т оварищ ество украинских артистов под управ-
. лением Кропивницкого и грал о в Х арькове, Н овочеркасске, Е катери н одаре
и С таврополе. Конец л ета и н ач ал о осени — в Е л и саветгр аде и оп ять в Х арь­
кове. К иев и все пять г у б е р н и й 1 киевского генерал-губерн аторства бы ли по-
п реж нем у запретны м к раем д л я украинской труппы.
В сентябре н ачали сь сп ектакли украинской труппы Кропивницкого
в М оскве в театре « П ар а д и з» на Н икитской (ныне М осковский театр имени
В. М аяковского на улице Г ерц ен а).
Выбор М осквы д л я новой серии спектаклей в России был верен и удачен.
М осква бы л а столицей театрал ьн ой России. М осковский М алы й театр был
старейш им и лучш им театром дореволю ционной России. Он недаром носил
н азван ие «Д ом Щ епкина», ибо был и о ставал ся хранителем дем ократи чес­
ких и реалистических заветов отца русского и украинского сценического
р еал и зм а. Н а сцене М алого те атр а Щ епкин дал ж и зн ь драм атургй и Грибо­
едова, П уш кина, Гоголя. Н а сцене М алого те атр а Щ епкин вы ступал с ог­
ромным успехом в пьесах И. П. К отляревского (« Н а та л к у П олтавка», «С ол­
дат-чародей») и Г. Ф. К витки-О сновьяненко («Щ ельм енко-денщ ик»).
В. Г. Белинский оценивал украинские роли Щ еп к и н а т а к ж е высоко, как
его роли в ком едиях Грибоедова, Гоголя: д л я великого к ри ти ка-д ем ократа те
..и другие были о б разц ам и здорового, см елого реал и зм а.
И звестны й украинский ученый, друг Гоголя, М. А. М аксимович вспоминал,
что в; М оскве «слыш но бы ло н а театрал ьн ой сцене чудесную украицскую речь
из уст Щ епкина» 2.
В 1880-х годах ещ е зд равство в ал и в М оскве и актеры и зрители, которые
видели Щ епкина в украи нских ролях и, которым близки бы ли и украи н ская
речь, и украи н ская песня. Д л я этих зрителей приезд у к р аи н ск о й , труппы
с « Н атал ко й П олтавкой» был возвращ ением к тем дн ям , когда в «Д ом е
Щ епкина» ш ла та ж е « Н а т а л к а П ол тав ка», на том ж е украинском язы ке,
с теми ж е украинским и песнями. С остав м осковских зри телей был иной, чеМ
в П етербурге. Зд есь о тсутствовало влияние двора, придворного круга, высшей
п р а в я щ е й , бю рократии, столь влиятельной в П етербурге. С остав зрителей
в М осковском М алом т е атр е был гораздо более дем ократическим , чем в А лек­
сандрийском театре, а его труппа, во згл ав л яем ая М. Н. Е рмоловой, Г. Н. Ф е­
дотовой, А. П . Л енским , О. О. и М. П . С адовским и, вел а непрестанную борь­
бу за реалистический репертуар, берегла и восполняла новыми постановкам и
народны й реп ертуар О стровского. Всего год н азад , в 1886 году, Островский
ещ е был худож ественны м руководителем М алого театр а, и труппа береж но
и лю бовно относилась к наследию великого народного д р ам ату р га. Н е в П е ­
тербурге, а в М оскве бы ли ещ ё в 70-е годы сделаны первые попытки создать
народны й театр. Если в П етербурге единственным русским драм атическим
театром бы л казенны й А лександринский, то в М оскве сущ ествовал уж е
и частны й — театр К орш а, который на деш евы х утренних сп ектакл ях ставил
пьесы Ф онвизина, Г рибоедова, Гоголя, О стровского.
В М оскве тяга трудовы х м асс к театру бы ла особенно сильна, и именно
здесь О стровский д е л ал попытки основать народны й театр. Е щ е в 1881 году,
он писал: «Стены сущ ествую щ их театров узк и д л я национального искусства:
в них нет м еста д л я той публики, д л я которой хотят писать и о бязан ы писать
народны е писатели» 3.
О стровский у тверж д ал : « Д л я б урж уазн ой публики нуж ен театр роскош ­
ный, с очень дорогими м естам и, артистов посредственных и реп ертуар пере­
водной. Д л я публики, понимаю щ ей и чувствую щ ей, нуж ен те атр с местами
очень деш евы ми и с отличной труппой: туд а бу р ж у ази я не пойдет» 4.
И менно такой театр — без показной роскош и, с отлично сы гравш ейся
труппой, с реалистическим репертуаром , близким ш ироком у народном у зр и ­
телю ,— приехал в М оскву в сен тябре 1887 года.
Т руппа С тарицкого строи л а свой репертуар — кром е стары х пьес Котля-
ревского, Ш евченко, К витки — на пьесах самого С тарицкого.
П ьесы . К ропивницкого и К арп енко-К арого были собственностью то в ар и ­
щ ества, возглавляем ого Кропивницким. В этих п ь е с а х — «Н айм ичка», «М и­
роед», «П ока солнце взойдет, роса очи вы ест»— с особой силой проявляется
т а л а н т Заньковецкой, притягивавш ий московскую публику не меньше,- чем
в П етербурге. В ее репертуар в М оскве вош ла и н о вая пьеса И . К. К арп ен ­
ко-К арого (Т обилевича) « Б естал ан н ая», им евш ая очень больш ой успех. П о ­
явление этой пьесы, ставш ей одной из самы х лю бимых у дореволю ционного
и советского зри теля, тесно связан о с М. К. Заньковецкой. П ьеса под з а г л а ­
вием «Кто виноват?» 5 бы л а написана в 1883 году. Заво р о ж ен н ы й талан том
Зан ьковецкой, К арпенко-К ары й , писал пьесу с главной ролью д л я нее. Он
за р ан ее видел М арию Константиновну в роли В арки с ее бурны м тем п ера­
ментом, с ее пылкой страстью , властны м характером , с ее роковы м обаян и ­
ем; во второй редакций пьеса и бы ла о за гл а в л е н а .п о главн о м у действую щ е­
му лицу: «Ч ародей ка» 6. Н о З ан ьк о вец к ая , ознаком ивш ись с пьесой, реш и­
тельно о т к аза л ас ь от главной роли В арки и обл ю б о вал а себе другую , с р а в ­
нительно второстепенную роль — Софии, резко противополож ную роли В ар ­
ки: не показ бурных страстей чародейки, а горьк ая судьба тихой, внут­
ренне светлой женщ ины, верной ж ены и лю бящ ей дочери у в л ек л а великую
артистку — к удивлению ав тора и к торж еству украинского театр а. З а н ь к о ­
вец кая ж аЖ д ал а сы грать Софию. Автор, следуя за творческой волей З а н ь ­
ковецкой, переменил за гл а в и е пьесы: н азв ал ее « б е зта л ан н я» 7, р азу м ея под
этой горькой судьбой гибель Софии. Ц ен зу р а отнеслась беспощ адно к пьесе
К арпенко-К арого. О на бы ла дв аж д ы запрещ ена д л я сцены. И к ак « Ч а р ів ­
ниця», и как «Б езтал ан н я». П оследний зап р ет произош ел у ж е в П етербурге
во врем я гастролей труппы Кропивницкого. Р азреш ен и ем д л я сцены пьеса
о б я зан а М. К. Заньковецкой. В тот день, когд а С адовский принес из цензу-
ры вновь запрещ енны й эк зем п л яр, к Заньковец кой явились «два господина —
один военный, другой ш татский; представились и н ач али просить- Занько-
вецкую принять участие в благотворительном спектакле». З ан ьк о вец к ая со­
гл аси лась, но с условием помочь ей в одной просьбе, на что гости предлож или
свои услуги. ч
«Вот,— говорит о н а,— один автор прислал мне пьесу (пьеса бы ла
п о с в я щ е н а , автором ей ). П ьеса очень хорош а, она мне очень нравится, но
я не знаю , почему цензура ее не разреш и л а. К огда вы достигнете разреш ения,
я даю слово поставить ее в ваш спектакль.
— М ож но видеть эк зем п л яр ?— спросил ш татский.
Ему показали цензурованны й экзем п ляр.
— А приблизительно с содерж анием пьесы вы меня м ож ете познакомить?
Я ему р а с с к а з а л а сод ерж ан и е пьесы, и он, обернувш ись к военному, ск а ­
за л по-ф ранцузски (д у м ая, вероятно, что хохлам этот язы к н езн ако м ): «Это
я устрою через Ф е о к т и сто в а» 8.
— Это очень просто,— ответил ем у военный.
— Вы позволите взять этот эк зем п л яр? Ч ерез час, сам ое больш ее два,
вы получите ответ,— обрати л ся лю безно ш татский к М арии Константиновне.
Та', конечно, согласи лась. '
— И так, если эта пьеса будет разреш ена, то вы даете слово принять
участие в этом спектакле?
— Р азу м ее тся ,— ответила М ари я Константиновна.
— И м ож ет быть поставлена д а ж е «Н ай м ичка»,— сд ел ал ударение во­
енный на «йчка» вместо «Н айм ичка».
—• Д а ж е «Н айм ичка»,— успокоила гостей М ари я Константиновна.
Гости, откланявш ись, уш ли, а мы сели обедать. П рош ло не больш е часа
после ухода гостей, мы только что окончили обед, к а к яви лся ш татский
и ск а зал :
— В аш а пьеса разреш ен а. Ч ер ез час вы ее м ож ете получить. Т еперь про­
шу д а ть аф иш у «Н айм ички» д л я напечатания.
А фиш у я ему д а л , и он уехал.
М еня р азб и р ал о страш ное лю бопы тство, к ак м ож но на одном и том же
экзем п ляре написать д в а ч аса перед этим: «Н еудобно к представлению »,
а через д в а часа: «Р азреш ен о к представлению ».
Я поехал в главное управление по дел ам печати. М еня встречает тот
самы й секретарь (которы й ранее вручил С адовском у «запрещ енны й» экзем п ­
л яр пьесы.— С. Д .) и, приветливо усм ехаясь, спраш ивает:
— Где это вы наш ли таких ходатаев?
О твечаю :
— Где наш ли, там наш ли, а теперь д а в а й те экзем п ляр.
— И звольте!— д а ет мне мой ж е экзем пляр. Г л яж у — и гл азам своим не
верю: первая страни ца с заголовком вы резан а, вместо ее п р и к р е п л е н а другая
и написано: «К представлению дозволена». Д о м а р азгл яд ел и — н азвание не
то: вместо. «Б езтал ан н я» написано « Б езтал ан н а». П о-видимому, кто вк л е­
и вал лист, ош ибся, но что делать? Хоть « Б езтал ан н а» , а все-таки дозволено.
С пектакль мы играли даром , и благотворительное общ ество взяло сбору
2000 руб., а я — разреш енную пьесу. И з этого короткого описания читатель
видит, при каких обстоятельствах приходилось бороться с цензурой, чтоб
получить какую -нибудь новинку» 9.
Н азв ан и е «Б естал ан н ая» у ж е прям о х ар ак тер и зо в ал о то действую щ ее л и ­
цо, несчастную Софию, которую та к полю била в пьесе и та к Замечательно
и гр ал а Зан ьк овец к ая.
С ю ж ет пьесы крайне прост. П аруб ок Гнат лю бит дивчину В арку, и она
лю бит его. И з-за случайной ссоры Г нат начинает у х аж и вать за м олодой ди в­
чиной Софиею, дочерью старого солдата И ван а, а В а р к а в отм естку Гнату
о бво р аж и вает простодуш ного парубка С тепана.
С тепан засы л ает сватов, и В а р к а н азло Г нату выходит за него зам уж .
Гнат, незам етно д л я себя, полюбил Софию, давн о лю бивш ую его первой
чистой, светлой, сам оотверж енной любовью.
П роходит немного времени — Г нат ж енился на Софии, и они переж иваю т
тихие светлы е дни счастья. А С тепана взяли в солдаты ; В а р к а не м ож ет
примириться со счастьем Софии. О на увл екает Г ната силой преж ней страсти,
и он изм еняет Софии. М ать Г н ата, св ар л и в а я Ган н а, д ел ает сущ ествование
Софии несносным. М уж отбился от дом а, суров и несп раведли в к ней.
В незапно С офия узнает об изм ене Гната, в ее душ е вспы хивает гнев на В а р ­
ку — на разлучницу, а В а р к а торж ествует победу. П о наущ ению матери,
ненавидящ ей сноху, Г нат осы пает Софию упрекам и, хочет «учить», к ак не­
радивую хозяйку, и в исступлении от вина, злобы , нечистой совести, страсти
бросается на ж ену с поленом и убивает ее.
Э та семейная д р а м а построена у И. К арп енко-К арого на основе глубо­
кого изучения деревни, изны ваю щ ей под властью тьмы и нищ еты. И. Ф ранко
писал о драм е «Б естал ан н ая»:
«Э та д р а м а показы вает нам с какой-то почти пронизы ваю щ ей п ластич­
ностью душ ную и темную атм осф еру современного украинского села, где
м нож ество сил собирается на то, чтобы подкопать в лю дях то, что у них
чистое и здоровое, и ничто не будит в них чувства до л га и общ ественного
сознания.
В озмож но, что именно в этой моральной атм осф ере автор хотел доис­
к аться главного источника вины и трагедийного кон ф ли кта лиц, действую щ их
в его драм е» 10.
С оф ия явл яется ж ертвой этого трагического конф ликта, и больш ая тр у д ­
ность этой роли в том и состоит, что ее м ож но легко п ревратить в то, что
н азы вается на язы ке актеров «голубой ролью »,— в схематический п оказ д о б ­
рых человеческих качеств и всяческих добродетелей, попираемы х чуж ой злой
волей.
У Заньковецкой, наоборот, София бы ла соверш енно ж ивы м лицом, ис­
полненным внутренней действенности, собственного трепетного бытия, столь
противополож ного ж изненном у укладу, психологическому ск л ад у В арки
и Г ната. В ар к а и Г нат в пьесе К арпен ко-К арого ж ивут,
...в закон себе вм ен яя0
страстей единый произвол.
Н о этот бурный, а у В арки и коварны й «произвол страстей», д а ж е в ис­
полнении хороших актеров (В арк у и грал а та л ан тл и в а я М. К. С адовская-
Б ари лотти, Г ната — М. К. С адовск и й ), бледнел к р аскам и и о скудевал дра-
магическим движ ением в сравнении с внутренней прекрасной действенностью ,
волнительной насыщ енностью о б р а за Софии в исполнении Заньковецкой.
К огда на сцене бы ла С оф ия — З ан ьк о вец к ая со своей тихой любовью,
светлой радостью и неизбывным горем (5-е д ей стви е),— к ее лирической
правде, к ее солнечной идиллии (3-й а к т ), к ее трагеди и (ф инал пьесы)
было приковано все вним ание зрителя, ей было отдано все его сердечное
сочувствие, от нее ш ло все худож ественное упоение.
В первом действии автор уделил Софии очень м ало м еста. Д евуш ки со­
брали сь на вечерницы в хате Явдохи. Во всем действии у Заньковецкой —
Софии всего восемь коротких реплик. И верно передает впечатление
И. А.- М арьяненко: «...Среди статны х девч ат совсем незам етно, как-то в сто­
роне, стоит застен чи вая София. В ответ на предлож ение кр асавц а Гната
«погулять» она, подняв на него полные недоумения и мягкого укора гл аза,
сп раш ивает: «А В арка?» И столько в ее взгл яд е и голосе душ евной чистоты,
искренности!.. Д а л е е по ходу пьесы вним ание зрителей сосредоточено на
В арке и других персонаж ах, но невольно тян ет к этой застенчивой девуш ке,
хочется глубж е загл ян у ть в ее гл аза , услы ш ать ее мелодичный, задуш евный
голос.
Во 2-м акте, в короткой сцене, С оф ия признается подруге, что полю била
Гната. И скренность и почти детскую непосредственность актри са п ередавала
такой убеж денной худож ественной правдой, что невольно заб ы в ал и сь и сце­
на, и театр» и .
А в этой короткой сцене с П араск ой у Зан ьковец кой — Софии такж е
всего только восемь реплик. Но они незабы ваем ы . Вот она робко, почти
бессловесно, п ри зн алась своей подруге, что лю бит Г н ата, и тут ж е в зд р а­
гивает от внутреннего предчувствия неж данной, ещ е очень далекой, но не­
избеж ной беды: «Только мне чего-то к а к бы страш но... а ж дрож у...»
Э т о — м гновенная вспы ш ка молнии из далекой , далекой черной тучи.
Вспы ш ка мгновенна. Н о от нее и у зри теля екнуло сердце. А когда туча эта
надвинется низко и черно н ад Софией (5-й а к т ), зри тель вспомнит этот
зловещ ий, хоть и мгновенный, проблеск молнии.
П ар а ск а уверяет подругу, что она ещ е ребенок и не понимает, что ей
радостно, а не страш но, и С оф ия уж е верит, что это — ещ е неизведан н ая ею
радость, и, потупясь, просит подругу ск а зать Гнату, чтоб приш ел к ней, но
совсем тихо, тихо присоединяет и другую , по-детски чистую просьбу: «Толь­
ко чтобы никто не с л ы ш а л !» 12.
Все это было у Зан ьковецкой до удивления безы скусственно, наивно, не­
посредственно.
П о оф ициальном у ам п луа это было образцовое исполнение роли іп§епие
сігатаііц и е; в действительности ж е это было полное уп разднение те атр а л ь ­
ного ам плуа «драм атической невинности» со всей его условностью и фальш ью .
Во все эти короткие, немногочисленные реплики ар ти стка внесла теплое ды ­
хание ж изни, подлинное биение сердца, и оттого, при всем своем лаконизм е,
эти реплики зах ваты вал и зри теля не только своим сердечны м звучанием,
своей задуш евностью и — хочется ск а зать — своим аром атом юности, чис­
тоты, робкой нежности.
3-є действие драм ы «Б естал ан н ая» бы ло одним из сам ы х совершенный
воплощ ений счастья и счастливой лю бви — столь редких в искусстве. Обычно
с ч а с т ь е как предмет худож ественного и зоб раж ен и я редко удается на
сцене. К ак правило, актеры на сцене умею т бы ть — по задан и ю д р а м а т у р ­
гов — тоскую щ ими, борю щ имися, несчастными и не умею т быть счастли­
выми: играю т счастье подчеркнуто, и зоб раж аю т счастливцев, но чем больш е
стараю тся это делать, тем меньше это им удается: зри тель получает вп ечат­
ление удачной или неудачной игры в «счастливого человека» и не верит
в действительность той душ евной светлости, того ли ко ван и я сердца, той р а ­
дости бытия, которая н азы вается счастьем.
Ч ер ез много лет, увидев Заньковец кую в «Б есталанной», И. А. М арья-
ненко писал:
«Б езоблачны м счастьем , звонкой радостью полна бы товая сцена р и сова­
ния петуш ков на «комині» 13 в 3-м акте. Т рогательно интимное признание
Софии о при зн аках беременности. С векровь сердито корит ее, но это пустяг
ки,— «угож дать буду — м ож ет быть, добрее станет».
П риход отца с подаркам и примирил, успокоил свекровь. Все хорошо.
Б езграничное счастье» 14.
Это счастье за х ваты вал о зрителя, на врем я становилось его собствен­
ным счастьем, точно солнечный свет струился со сцены, грел и р ад о вал всех
и каж дого. Т ак было и в 1887 году в М оскве и П етербурге, та к было и при
последнем выступлении Заньковецкой в М оскве ж е в 1914 году, когда она
н ач ал а свои гастроли «Б есталанной».
П ревосходны й украинский актер М арьяненко признается:
«Л иш ь позж е, научивш ись как следует р азб и р аться в сценическом ис­
кусстве, следя за игрой менее известных исполнительниц, я понял, сколько
нуж но наблю дательности, глубокого проникновения в ж и зн ь н ар о д а — в его
сокровенные думы и интимные чувства, сколько требовалось м астерства,
чувства меры, худож ественного та к т а дл я того, чтобы сцена эта прозвучала
столь правдиво, без наигры ш а, свойственного многим д а ж е больш им ак тр и ­
сам» 15.
Счастье недолго светит Софии. В 4-м акте уж е показан з а к а т этого сч а­
стья. София ещ е не подозревает о том, к ак успеш но В а р к а отвоевы вает
у нее Гната. О на ещ е верит в его лю бовь, в его преданность ей. Н о она вся
в тревоге за него. Ее беспокоит его сум рачность, отчуж дение, м олчаливость.
Зан ьк о вец к ая очень тонко показы вал а, что у Софии проявляется не только
тревога лю бящ ей жены, но и скорбная заб о та встревож енной м атери за сы­
на, охваченного каким -то непонятным, тяж елы м недугом. З ан ьк о вец к ая вдум ­
чиво к ак бы р азд ваи вает сердце Софии; то оно том ится тревогой лю бящ ей
жены за непонятно тоскую щ его м уж а, то оно отд ается кровной забо те матери
о заболевш ем единственном сыне.
Н ет конца ее скорбным дум ам и нет пределов ее ж ел ан и ям помочь мужу
и спасти сына.
Н аступает последний акт, невероятно трудный д л я актрисы . Он н ач и н а­
ется сценой Софии с ее лю той свекровью Ганной. Эту К абан и х у украинского
села превосходно и гр ал а А. П. Заты ркевич: это бы ла са м а я ж у т к а я темнота
старой деревни, вооруж енная дикой злобой и глупым сам одурством . В этой
сцене злы х и глупых н ап адок свекрови на беззащ итную сноху вы р ази л ась
і
очень ярко способность драм атурги , столь ценим ая И. Ф ранко, ярко п ока­
за т ь «душ ную и темную атм осф еру современного украинского села». Этой
тяж ко й атмосферой, сгустивш ейся до темны х туч, проникнут весь 5-й акт:
•он кончается громовым ударом : Гнат, сам весь во власти этой душ ной, д а ­
вящ ей атмосферы , в исступлении убивает ни в чем не повинную жену. Но
к а к ни тяж ел а, эта черн ая атм осф ера, к ак ни гнетет он а оскорбляем ую све­
кровью , покинутую м уж ем , см ертельно обиж енную подругой Софию, она-
и в предельном нагнетании то р я и беды сохраняет светлую душ у, все превос­
ходство своей совести и чести н а д всем окруж аю щ им . З а н ьк о в ец к ая та к ж и л а
зд е с ь 'с е р д ц е м и всей -д у ш о й .Софии, р то поистине он а бы ла Лучом света
в этой тьме, в черных низких тучах. у, * *
«София — З ан ьк о вец к ая точно у вял а, притихла, уш ла в себя... «Что сл у ­
чилось с Гнатом?..» И внезапно — м ы сль о В арке!.. А вдруг изм ена?.. С траш ­
но подумать!.. П одруга п одтверж дает это. опасение, и вот и счезла рам па.
С д ер ж и вая ды хание, слы ш им мы слова, полные невы разим ого горя, отчаяния,
идущ его из глубины истерзанного сердца. С ловно загипнотизированны е,
смотрим мы в ш ироко раскры ты е глаза: актрисы , и-в г л а за х этих о тр аж ается
б езм ер н ая трагеди я человеческой душ и, В ся сцена проводилась без кри ков,(
на приглуш енных зву к ах , почти неподвиж но. Т олько один р аз София встал а
и тотчас ж е бессильно ойустилась на место, рука ее подн ялась к виску
" и у п ал а. • -
Н ап ряж ен и е зрительного з а л а преры вает.звонки й во згл ас В арки: « З д р а в ­
ствуй, София!» Н е веря своим г л а за м , София, в у ж асе отступает. П оследую ­
щ ие слова она произносит каким -то глубоко сдавленны м , хриплым голосом,
переходящ им в страстны й шепот, и, не В ы держ ав нервного н ап ряж ени я, па-
д а е т без чувств. Д ал е е, в ответ на ,грубое прикосновение Г н ата, у Софии вы ­
ры вается какой-то истерический вопль: зд есь и смех, и плач, и отчаяние.
Г л а з а ее полны невы разим ого у ж а са . В таком с о с то ян и и у б егае т она из хаты.
Н а этом сп ектакль мог бы окончиться. П артнерам нечего было бы делать
на сцене. Я сам это» ощ ущ ал, когд а много Лет спустя и гр ал е М арией Кон­
стан ти н овн ой — Софией роль Г н а т а » 16.
Т ак было в 1896 году. Т ак было и в 1887 году, когда роли И вана, отца
Софии, и грал М. Л. К ропивницкий, Г н ата М. К. С адовский.
И ван — К ропивницкий с трагической простотой вносил н а сцену свою
убитую дочь и горестно туж и л н ад нею, Г н а т — С адовский склон ялся над
ее трупом с мольбой о прощении. Это были сильные действия превосходных
актеров, но не их выносил зритель в своем сердце от конца пьесы и не их
сохран ял в своем воображ ении: он помнил неизъясним ую боль. Софии, он
х ран и л в \ пам яти ее праведны й, грозный гнев на подругу-разлучницу, он
п ереж и вал в своем сердце беспредельны й у ж а с ее праведной души перед
черной неправдой лю дского зл а и ненависти, убивш ей сердце Софии до того,
как бы л а отн ята ее ж изнь.
- «Из~ те атр а мы выш ли тогда пьяные. С ам ы е яры е «критиканы » долж ны
' бы ли признать, что ничего подобного им не случалось, видеть... Я в тот,вечер
понял, вернее почувствовал, что перед нам и бы ла ген и альн ая актриса» 17.
То, что испы тал зд есь М арьяненко, исп ы тали’ московские зрители « Б ес­
таланной» и в 1887, и в 1914 году.
« Б естал ан н ая», «Н айм ичка», «М ироед» — это бы ли те пьесы, которые
произвели в М оскве сильнейш ее впечатление б л а го д ар я ,-п р еж д е всего, учас­
тию в них Заньковецкой.
Д л я дем ократических московских зрителей, выросш их в «Д ом е Щ еп ки ­
на», разделявш и х н адеж ды и мечты О стровского о народном театре, с пер­
вы х ж е спектаклей украинской труппы становилось ясно, что в М оскву при­
ех ал театр, выросш ий на той ж е щ епкинской почве, на которой вырос М а ­
лы й театр. '
Э тот театр рад овал своей близостью к народу, увл екал своим живы м
правдивы м искусством и потрясал игрою великой артистки,, творчество кото­
рой о к аза л о с ь ‘так близко московским дем ократическим зри телям , учивш имся -
худож ественной правде и лю бви к народу, у великой Ермоловой.
П ан а с (А ф анасий) К арпович С аксаган ски й свидетельствует об огромном
худож ественном успехе труппы Кропивницкого в М оскве. Это п реж де всего
был успех у тех, у кого труднее всего его им еть,— у актеров московских те­
атров: ,
«Все лучш ие артисты русских театров К орш а и М алого были очарованы ,
нам и и часто посещ али наш и спектакли. Н априм ер, когда ш л а пьеса «П о
ревизии», то из кассы поступ ала просьба от артистов по телеф ону: « З а д е р ­
ж а т ь немного «Ревизию », разгри м ируем ся — п р и ед ем » 18.
П р и езж ал и м астера М алого театра, ученики и последователи Щ епкина
и О стровского, см отреть и р ад оваться на то, как , и дя по пути отца русского
и украинского реал и зм а, К ропивницкий и З ац ьк о вец к ая с товари щ ам и соз­
д аю т удивительный ан сам бл ь, драм атический секстет и, и гр ая небольш ую
-пьесу, даю т образец больш ого народного искусства ж ивой правды и ж и з­
ненной простоты. -
П ервое место в лю бви м осковских .зрителей к украинском у театр у заняла-
Зан ьк о вец к ая . Тот ж е П . К. С аксаганский свидетельствует:
« Зан ьк овец к ая, к ак и в П етербурге, им ела колоссальны й успех. Я сам не
р аз слы ш ал, как подходит кто-нибудь к кассе и спраш ивает: «Сегодня З а н ь ­
ковец кая будет плакать?» И когда отвечали: «буд ет»,.то билеты б р а л и » 19.
Гром адны й интерес московских зрителей к творчеству Зан ьковец кой
о бъ ясн ял ся той живой силой драм атического за х в а т а , высокого подъема, дл я
которого было характерн о полное отсутствие всякой аф ф ектации, д е к л а м а ­
ционного паф оса, а, наоборот,, этот подъем соединялся с теплой простотой,
с захваты ваю щ ей душ евностью . Один из видных московских театральн ы х
1 Критиков П . И. Кичеев, в ы р а ж а я ш ирокое мнение московских зрителей,-
п и с а л :'
«В лице г-жи Зан ьковецкой Т оварищ ество м алорусских артистов имецт
в своем распоряж ен ии такую артистку, которая своей игрой д о с та в л я ет 'т ак о е ‘
вы сокое худож ественное н асл аж ден и е зрителю , что Онц одна способна за и н ­
тересовать сам ую требовательную публику... А ртистка вл а д е ет такой и зу­
мительной силой исполнения, бл аго д ар я которой ей удается выходить по­
бедительницей из таких трудны х положений роли, из таки х сильны х зам ы с­
лов исполнения отдельны х «боевых мест» роли, на которых ар ти стка с м ало-
м альски плохой ш колой, при каком угодно дарован и и с р е за л а сь бы вконец
и произвела бы антихудож ественное впечатление, н равясь р а зв е только самы м
грубым вкусам. В сам ы х отчаянны х, патетических м естах роли, в минуты
воплощ ения самого глубокого уж аса, в минуты разди раю щ и х душ и рыданий,
проклятий и мольбы г-ж а Зан ьк о вец к ая , при самом реальнейш ем и зо б р а­
ж ении всего этого, ни на секунду не теряет худож ественного чутья и са м о ­
обл ад ан и я, которые даю т ей возм ож ность всегда быть на сам ой крайней вы ­
соте худож ественности, изящ ности и п р а в д ы » 20. .
О тзыв Кичеева сб л и ж ал украинскую артистку, при всем различии их
дарований , с величайш ей русской артисткой М. Н. Ермоловой: основной
чертой в ее даровании, к а к и в дарован ии Заньковецкой, было соединение
высокого драм атического подъем а с «изящ ностью и правдой», с простотой
его вы раж ения. Р епертуар Заньковецкой, весь взяты й из сам ой простой ж и з ­
ни, почти всегда из ж изни в деревне, мог тянуть актрису к бы товому н ату­
р ал и зм у с этнограф ическим оттенком, а м еж ду тем этого никогда у З а н ь к о ­
вецкой не было: превосходно и зо б р аж ая черты народного бы та в личности
своих ди вчат и ж енщ ин, у к раи н ск ая артистка всегда и п реж де всего за х в а ­
ты в ал а зрителей движ ениям и сердц а, глубиною чувствований, подъемом
страстей, свойственными этим девуш кам и ж енщ инам Украины. М олодая
тогда арти стк а театр а К орш а, скоро переш едш ая в М алы й театр, впослед­
ствии н арод н ая арти стка С С С Р А. А. Я блочкина, вспом инала:
« З ан ьк о вец к ая ум ела волновать человеческие сердца, и, затаи в ды хание,
мы прислуш ивались к к аж д о м у ее сло ву, к каж дому ды ханию , к каж до й
паузе. М ы учились у М. Заньковецкой, у М. К ропивницкого, у Н. С адовского
и П. С аксаган ского играть просто, естественно и правдиво» 21.
Я блочкина бы ла дочерью видной артистки М алого театр а, б р ал а уроки
драм атического искусства у Г. Н. Ф едотовой, и гр ал а первые молодые роли
в театр е К орш а, в труппе которого были А. Я. Г л ам а-М ещ ер ская, В. Н. Д а ­
выдов, Н. П. Рощ ин-И нсаров, И. П. -Кисилевский.
Б ы ло у кого Я блочкиной и другим м олодым актерам поучиться худо­
ж ественной правде! Но искусство Заньковецкой и в тогдаш ней богатой т а ­
лан там и М оскве д а в а л о т а к много нового, свеж его, поучительного в необъят­
ной ш коле реал и зм а, что наиболее чуткая часть актеров М алого театр а и те­
ат р а К орш а от сп ектак л я к спектаклю стрем илась видеть Заньковецкую
в «Б есталанн ой», «М ироеде», в « Н а за р е Стодоле» и особенно в «Н аймичке».
«— М ы ходили ту д а,— всп ом ин ала А. А. Я блочки н а,— за какой-то но­
вой дополнительной правдой, той правдой, которой нас учили великие ак те­
ры М алого театра. В искусстве Заньковец кой было д л я нас что-то родное —
и новое, и в то ж е врем я новое — и родное».
К аж д ы й приезд в М оскву З а н ьк о в ец к ая встреч ал а на своих спектаклях
виднейш их актеров, и в особенности актрис М алого театр а.
Д р у г а я артистка М алого те а тр а — Е лена Н ико л аевн а М узиль, дочь з н а ­
менитого актера М алого те атр а Н. И. М узиля, друга А. Н. Островского,
лю би м ая партнерш а М. Н. Е рмоловой, сообщ ает:
«Я никогда не пропускала спектаклей Заньковецкой. П омню , как про­
л и в а л а слезы н ад участью бедной Н айм ички. Н а одном из спектаклей я встре­
ти л а М арию Н и колаевн у Ермолову, которая т а к ж е посещ ала ее спектакли.
Я та к ж е видела гл аза у Е рмоловой, полные слез в той ж е «Н аймичке». Она
ценила и восхищ алась громадны м талантом Заньковецкой, ее необычайной
простою й. Задуш евны й голос ее проникал в душ у и за с т а в л я л п ереж ивать
все то, о чем она та к просто и сердечно говорила. Н а зрителей ее воздействие
бы ло громадно» 22.
Е рм олова — как п оказы вает изучение ее биографии 23— не только сам а
всегда стрем илась к прекрасной простоте на сцене, она и ск ал а ее у других
артистов и искренне р ад о в а л ась в тех редчайш их случаях, когда находила
не натуралистическое упрощ ение, не фотограф ическую сухость, а подлинную,
внутренне богатую худож ественную простоту, тогда для нее наступ ал п р азд ­
ник. Такую простоту она н аход ила в далеком прош лом у П. М. Садовского-
отца, в настоящ ем — у О. О. С адовской. В стретясь с Зан ьковец кой , Е рм оло­
ва испы тала радость встречи с той простотой, которая свойственна только
великим и исклю чительным дарованием .
Этой своей худож ественной простотой, высоко оцененной артистам и М а­
лого театра во главе с Ермоловой, З ан ьк о вец к ая пленила, к ак в П етербурге
И. Е. Репина, целую плеяду молодых худож ников, питомцев М осковского
училищ а живописи, ваяния и зодчества, бывш их лю бимых учеников В. Г. П е­
рова, А. К. С аврасова, В. Д . П оленова. Среди них были М. В. Н естеров,
И. И. Л евитан, С. В. И ванов, К. А. Коровин, С. А. Коровин, А. М. Васнецов.
Они усердно посещ али спектакли с участием Заньковецкой.
Н аиболее сильное впечатление произвела игра Зан ьковец кой на М и хаи ла
В аси льеви ча Н естерова. У краи нская арти стка о к а за л а больш ое влияние на
творчество этого зам ечательного худож ника, зн ачи тел ьн ая часть работы ко ­
торого прош ла на У краине (1891 — 1907).
К ак вспоминает Н естеров — один из тончайш их худож ников русской
ж енской доли и недоли,— их м олодая д р у ж н ая семья начинаю щ их х у д о ж ­
ников прослы ш ала еще в 1886 году, ж ивучи в М оскве, что в П етербурге
превозносят Зан ьковецкую до Ермоловой, чуть ли не ставят ее вровень с Д у ­
зе и подбиваю т ее перейти от «Н атал ки П олтавки» к О стровскому, а того
л у ч ш е — прям о к Ш експиру.
И первая ж е встреча с Заньковецкой в М оскве в 1887 году в театре
«П ар ади з» подтвердила справедливость этих толков.
Н естеров увидел Зан ьковец кую впервые в д рам е И. К. К арпенко-К арого
«Н айм ичка».
К ак тонкий худож ник кисти и слова, М. В. Н естеров с особой глубиной
п ередал то исклю чительное впечатление, которое З ан ьк о вец к ая производила
на наиболее одаренную , творчески восприимчивую часть русских дем о кр а­
тических зрителей:
«П оявление ее на сцене, ее образ, дикция, идущ ий прям о в душ у голос;
усталы е грустные очи — все, все пленяло нас, и мы, гал ер к а, да и весь те­
атр, переж ивали несложную , но такую трогательную д р ам у несчастной д е ­
вуш ки... Мы были всей душ ой с ней, с Н айм ичкой — Заньковецкой. И то
ск азать: все, что д а в а л а нам артистка, бы ло та к свеж о и неож иданно. И что
у ди вляться тому, что к концу к аж д ого действия вызовы — Зан ьковец кая!
З ан ьк о вец к ая !— достигали высшего напряж ения!
Л екции, этюды, рисунки забы вались; мы ж или от сп ектак л я до сп ектак­
л я, от «Н аймички» до « Н атал к и П олтавки». Все пьесы, в которы х вы ступ ала
покорительница наш их сердец, мы неуклонно посещ али.
И мена Заньковецкой, Заты ркевич, Кропивницкого, С аксаган ского, С ад о в­
ского, К арпенко-К арого и других были нам родными. Н аш ей вдохновитель­
ницей бы ла бесподобная артистка З а н ь к о в е ц к а я » 24.
Д л я Н естерова она бы ла вдохновительницей в самом тесном, бу к вал ь­
ном смысле слова.
«О дн аж ды ,— р асск азы вает он,— когда, к азалось, ар ти стка превзош ла
себя, когда ее небольш ой, в душ у проникаю щ ий голос, ее дивные печальные
очи, пламенно ды ш авш ие уста вы зы вали у зрителей слезы , когда, глядя на
нее, душ а и зн ы вал а от горя, от того, что Н айм ичка п ер еж и вал а там на
сцене, и та к хотелось быть ее и збавителем ,— мне приш ла ш ал а я мысль напи­
сать с Заньковецкой портрет в роли Н аймички» 25.
П росьба безвестного ученика ш колы живописи бы ла так горяча и н а­
стоятельна, что З ан ьк о вец к ая д а л а согласие на написание портрета. Но
очень характерно для скромного мнения Н естерова о себе к ак о портре­
тисте, что он не дерзнул писать «портрет», а лиш ь «этю д» с знаменитой
артистки.
«Я пишу этю д в полнатуры с тем, чтобы потом увеличить его,— вспоми­
нал Н естеров эти счастливы е часы ,— П ередо мной ж енственная, та к а я гиб­
к ая ф игура, усталое бледное лицо не первой молодости, лицо слож ное, нерв­
ное; вокруг чудесных задум чивы х, быть мож ет, печальных, измученных
г л а з — темные круги... рот скорбны й, горячечны й...
Н а голове накинут сбитый набок платок, белый с оран ж евы м , вперем еж ку
с черным рисунком; на лоб вы билась прядь черных кудрей. Н а ней темно-
коричневая с крапинкам и ю бка, светлый ф артук, связк а хвороста за спиной.
П озирует Зан ьк о вец к ая та к ж е, как и грает,— естественно, свободно, и я з а ­
бы ваю , что передо мной зн ам ени тая артистка, а я всего-навсего ученик
натурного класса ш колы живописи и ваяния.
Этю д был кончен, выш ел похожим, я был счастлив и доволен, поблаго­
дари л М арию Константиновну, п родолж ал ходить на сп ектакли с ее учас­
тием. Д о м а раб отал портрет, и он не одному мне к а за л с я тогда удачным;
помнится, удалось уловить что-то близкое, что волновало меня в « Н ай ­
мичке» 26.
Это был первый портрет из числа написанных знаменитым портретистом,
который он наш ел в свое врем я достойным публичного показа: портрет
М. К. Заньковецкой появился в том ж е 1887 году на ученической выставке
в У чилищ е живописи, ваян и я и зодчества. Н о позднее, в і 897 году, взы ск а­
тельны й худож ник уничтож ил эту юношескую свою работу.
К счастью, истребление портрета Заньковецкой не бы ло доведено до кон­
ца: от него уцелел этю д, писанный с натуры и переданный худож ником
в Уфимский музей.
Этю д этот служ ит неоспоримым свидетельством, что худож ник был не­
прав в смертном приговоре, вынесенном портрету.
Н естеров писал артистку Заньковецкую в образе Н айм ички, но на этю де
нет (очевидно, не было и на портрете) актрисы в роли: это сам а Н айм ичка
в п равде ее любви и страд ан ия.
Х удож ник и зо б р аж ал артистку, сливш ую ся с образом , который она во­
площ ала, и именно это ее полнейш ее слияние было ему дорож е всего и в те­
атре, и на холсте. Он и зоб рази л там Заньковецкую , перенявш ую сердцеби­
ение несчастной Н айм ички,— и оттого-то в лице Заньковец кой (а для Не-
стерова-портретиста все дело в лице) проступает вся ж изнь этого девичьего
сердца, оскорбленного в самой своей святыне.
Н ет никакой печати театральн ой условности на этом скорбном и пре­
красном лице, к ак не бы ло ее ни в самом образе, созданном Зан ько вец ко й ,
ни во всем ее искусстве.
И тем не менее портрет Н естерова — портрет подлинно театральн ы й, по­
тому что он передает сам ое с у щ е с т в о искусства Заньковецкой: не бы ть
театральной на сцене. И в то ж е врем я этю д с актрисы есть портрет Н ай м и ч­
ки, девуш ки с кручиной в душ е, одной из тех, которые с такой лю бовью
запечатлены Н естеровым на таких его картинах, как «Х ристова невеста»,
«Великий постриг», «Н а горах».
В портрете Заньковец кой Н естеров впервы е подош ел к этой заветной
своей теме: к горестной повести женской беззаветной лю бви, приносящ ей
неутешную скорбь и одинокое страдание.
Много л ет спустя, уж е в советские годы, пам ять о великой украинской
артистке ож и л а в душ е русского худож ника, уж е ставш его знаменитым со ­
ветским портретистом, и он написал прекрасный литературны й портрет З а н ь ­
ковецкой, помещенный в его книге «Д авние дни».
З ан ьк о вец к ая бы ла первая из трех артисток, о казавш и х на Н естерова н е­
и згладим ое впечатление, всколыхнувш их его до глубины души: Зан ьк о вец ­
к ая, Стрепетова, Д узе. Все три артистки — украи н ская, русская, и тал ьян ­
с к а я — создавали апоф еоз ж енском у страданию , были великим и заступ н и ­
цам и за женщ ин, все три были связаны с лучш ими освободительны м и уст­
рем лениям и своей эпохи и своего народа.
Но было бы неверно дум ать, что З ан ьк о вец к ая у вл екала русского зр и ­
теля только скорбной повестью о женском страдании. О на не бы ла бы
подлинно народной артисткой, если бы не раск р ы вал а пред зрителем и д р у ­
гие н ач ал а народного бы тия: ж изненную силу украинского н арод а, его ж и ви ­
тельный теплый в згл яд на мир, его ясную бодрость, его поэтическую весе­
лость.
Н естеров недаром упом инает, что русская дем ократи ческая м олодеж ь
М осквы лю била Заньковецкую во всех ее ролях — от несчастной Н аймички
до ж изнерадостной Н ат ал к и П олтавки. Русский худож ник с восторгом вспо­
м инает Заньковецкую в одной из тех ее ролей, в которых та к увлекательно
п роявлялись ее теплый юмор, изящ ная веселость, в которой так солнечно
звен ела песня ее родной Украины.
«М еня поразило однаж ды следую щ ее: ш ла пьеса, не помню к ак ая (н ад о
дум ать, Это были «Черноморцы » с Зан ьковецкой — Ц ви ркункой,—■С. Д .) \
в ней З ан ьк овец к ая и гр ал а так весело, увлекательно, п л ясал а, пела, ее не­
больш ой гибкий послуш ный голосок доходил до самого сердца. П убли ка
п риним ала ее восторж енно, а мы, «галерка», совсем потеряли головы, отби­
ли себе ладони, охрипли от вызовов. Я побеж ал за кулисы, чтобы лично
вы разить свои чувства, и виж у: Зан ьк о вец к ая, та Зан ьк о вец к ая, которая то л ь­
ко что пела, п л ясал а, вы ходила на шумные вызовы, бы ла сейчас подвязан а
теплым платком; она б егал а по сцене, стон ал а; у нее ж естоко болел зуб...
А нтракт кончился, за н ав е с поднят, что ще... наш а н есравн ен н ая пляш ет...
куда Д евался теплый платок, что сталось с зубной болью — а л л а х Ведает!..
Мы пораж ены , восхищ ены... Б ы ло ли все виденное нам и достигнуто артист­
кой силой ее воли, дисциплины или таково магическое действие искусства,
увлечение ролью, а м ож ет бы ть, и то и другое вместе? Т ак или иначе — она
все преодолела, поборола немощ ную плоть» 27.
М не не р аз приходилось слы ш ать от М. В. Н естерова этот р асск аз, в ко­
тором звуч ал о восхищ ение русского худож ни ка-укр аи н ско й худож ницей, с а ­
моотверж енно преданной своем у искусству; М ихаил В асильевич не р аз при­
водил этот случай с Зан ьковец кой в пример молодым худож н и кам , ж ал о вав -
.ш и м ся на то, что у-них нет настроения раб отать, что кисть вы п адает из рук
от усталости и т. п.
Г луб око восприняв у М. К. Зан ьковецкой о браз обиж енной девуш ки, по­
чувствовав у украинской арДистки поэтическую правду в п ередаче девичьей
щ ем ящ ей тоски по лю бви, по неразделенн ом у чувству, Н естеров по-своему
о тр ази л эту лирическую и цместе драм атическую тем у в своей картине « З а
приворотным зельем ». ' -
Ее тем а и сю ж ет очень просты; девуш ка приш ла к колдун у з а приворот-,
ным .зельем ; она страстно полю била какого-то доброго м олодц а, а он холо­
ден к ней. О на надеется, добы в приворотного зелья, приворож ить им к себе
лю бим ого человека. П ервоначальн о Н естеров облек эДу тем у в древнерус­
ское обличив: девуш ка — бояры ш ня, колд ун-лекарь — иноземец. Н о под не­
сомненным воздействием девичьих образов Зан ьковец кой впечатлительны й
худож ник, сохранив тему, переменил ее обличив: вместо горницы л ек ар я -
инозем ца1 на картине — к л а д о в ая м ельника при мельнице; старик-м ельник,
ведун, выш ел на порог, а на пне сидит девуш ка в са р аф ан е; она приш ла
к м ельнику за приворотным зельем , но потупилась при виде его: ей стЫдно
и боязно признаться, зачем ей нуж но это-зел ье. Н а картине, бывш ей на 7-й
периодической вы ставке в М оскве и теперь н аходящ ейся в Радищ евском
музее в С аратове, в лице девуш ки проступаю т черты Заньковецкой. Н а боль­
шом этю де девуш ки, бывш ем на вы ставке картин русских худож ников
в Ц ентральном Д ом е работников искусств в М оскве в 1952 году, пред нам и
яркое отображ ение л и ц а и всего обли ка Заньковец кой , очень бли зкое к ее
облику Н ай м и ч к и .'О п у щ ен н ы е вниз г л а за — это те .исполненные скорбью
«очи», которые та к поразили Н естерова на. лице Зан ьковец кой — Н айм ички.
П робиваю щ иеся на лоб черные волосы, скорбное лицо, торопливо н абро­
ш енный на голову платок, весь портрет фигуры девуш ки — все это переш ло
на превосходный этю д о т Заньковец кой , от ее Харитины, от ее девуш ек с пе­
чальны м сердцем. Э та печаль неразделенной лю бви, напрасной н адеж ды на
л ю б о в ь — лучш ее, что есть в картине Н естерова, законченной в 1888 году.
С лавн ы й русский худож ник до конца ж изни сохранил п ам ять о великой
украинской артистке, которая вй есте с русской артисткой Стрепетовой
и и тальянской Д у зе пом огла ему своим творчеством п риблизиться к тайне
ж енского сердц а, которую он р азга д ы в ал и воплощ ал в своих картинах.
Э пизод отношений Н естерова и Зан ьковец кой прекрасно освещ ает б л а ­
готворное воздействие украинской актрисы на русску(о худож ественную ин­
теллигенцию во врем я ее появления в П етербурге и М оскве в 1886— 1887 гг.
Н е все из худож ников т а к горячо отозвались; на творчество Зан ьк о вец к о й ,
к а к Н естеров, но д л я больш инства и худож ников, и актеров, и писателей,
и других представителей м осковской дем ократической интеллигенции твор­
чество Заньковец кой было ярким д оказательством той силы и красоты , ко­
то р ая присущ а действительно народном у искусству, действенно связанном у
с ж изнью , поэзией и судьбою родного народ а. Н и каки х о ф и ц и а л ь н ы х . или
официозных спектаклей у к раи н ск ая труппа в М оскве не д а в а л а : весь е е
успех всецело зависел от искреннего тесного общ ения п р ед стави тел ей ; у к р а л ,
инской народной культуры с дем ократическим и п ред ставителям и русской
культуры в лице московской интеллигенции и тех зрителей из тр у д о во го ,
населения, д л я которы х О стровский з а м ы ш л я л 'с в о й народны й театр. К ак
вспоминаю т москвичи, бы вавш ие н а украинских сп ектакл ях в театр е « П а ­
р ади з», неудобные, верха этого те атр а бы ли на сп ектаклях Зан ьковец кой
до тесноты переполнены зрителям и из окраин М осквы: этот народны й зр и ­
тель признал в Зан ьковец кой действительно народную артистку.
С охранился неизданны й дневник одного и з зрителей этих дем ократи чес­
ких верхов, который изо. дн я в день посещ ал спектакЛи труппы Кропивниц­
кого и отм ечал все, что вйдел в них; примечательного. С траницы этого днев­
н и к а— ценный м атери ал д л я биографии М. К. З а н ьк о в ец к о й , М. Л . К роп и в­
ницкого и других м астеров украинского театр а. Автор дневника — страстны й
театр ал . О н не поет диф и рам бов Зан ьковецкой и ее то вар и щ ам , но, пре­
крати в посещ ение М алого театр а и театр а К орш а, он о тд ает все свое вни­
мание украинской труппе и не только о п и с ы в а е т ,'н о как бы и зучает ее
спектакли, к а к моЖет истинный ценитель искусства и зуч ать произведения
исклю чительного зн а ч е н и я и новизны.
Вот отры вки из этого прим ечательного дневника:
М а лороссийский сентябрь (1887 г.) ' , -
«В сентябре был 13 р аз в театре, и исклю чительно н а м алорусских спекг
такл ях . М алороссы вош ли в м оду с прош лого г о д а , В П етербурге и гр ал а
труп п а Кропивницкого и им ел а больш ой успех, дру ж н о п оддерж иваем ы й пе­
чатью . В М оскве и гр ал а труппа С тарицкого. Т руппа Кропивницкого и в об­
щ ем, и в Ч астностях, значительно лучш е. З а н ьк о в ец к ая — в ы д аю щ аяся акт
р и са И не м ож ет идти в сравнение с Б оярскою , ко то р ая го р азд о одн о о б р аз­
нее и не о б л ад ает такой силой. О собенно вы дается исполнение З а н ьк о вец ­
кой в «Н айм ичке», д р ам е К арпенко-К арого. Я объясняю это тем, что эта
роль 'построена не так, к а к больш инство ж енских др ам ати чески х м алорос­
сийских ролей. О быкновенно героиня — н еж н ая , л ю бящ ая дивчина, та к или
иначе р азл у ч аем ая со своим суж ены м, тоскую щ ая, взы ваю щ ая к небесам
о справедливости, без сильного и страстного тем п ерам ен та. П роявлени я
страсти, в виде сильных порывов, почти не встречаю тся. ■
В «Н айм ичке» девуш ка, опозоренная и доведенная до отчаяния; в о зб у ж ­
денная напоминанием о лю бимом, отвергнувш ем ее человеке, р а зр аж ает ся
припадком страстной силы отчаяния, б е зн а д еж н о ст и и гнева против своего
оскорбителя. С идя на конце таб уретк и , З а н ьк о в ец к ая ведет сцену отчаяния:
судорож но х ватает себя за голову, за Грудь, топ ает ногами. Это место, по-
моему, не истерика совсем, а припадок нравственного х ар ак тер а, связанны й
с возбуж дением нервов. У меня было такое впечатление, что вот-вот она
прорвется и сделает какое-либо движ ение, вы раж ен и е ли ц а (дош ёдш ие до
последней степени реал ьн ости ), которые перейдут через к рай и произведут
у ж е антихудож ественное впечатление. Но этого не случилось. Впечатление
остал о сь цельное и худож ественное. Конец сцены — укоры своему обольсти­
телю — она ведет стоя, и в конце концов оттал ки вает его от себя и, ш ат а­
ясь, уходит со сцены. С ила и правдивость исполнения — зам ечатёльн ы . В ос­
тал ьн ы х местах пьесы, где н ельзя вы к азать силу, на первом плане п равди­
вость. В последнем акте — прощ ание с лю бимым человеком — вы дается
задуш евность и теплота игры...
...Д ругие артисты труппы Кропивницкого та к ж е не т а к однообразны ,
более талантливы , чем у С тарицкого, исклю чая р азве Вирину и М анько,
который впрочем, по-моему, очень однообразен. К ропивницкий в пьесах «Ми­
роед»— ростовщ ик и сладолю бец, «С ватанье на Гончаровке»— д у р ак Стецько,
« Б ы вальщ и н а»— дьячок, «Черноморцы »— гул ьтяй -к азак, «П ока солн­
це...»— стары й дворовой и помещ ик-крепостник, «М артин Б о р у л я » — мещ анин,
лезущ ий в дворянство, «П о ревизии»— старш ина, «К ум -м ельник»— сват,
«Н евольник»— стары й запорож ец-отец, « Н аза р ’ С тодоля»— честолюбивый
сотник,— все это разнообразн ы е, разнохарактерны е типы, в которых ни внеш ­
него, ни внутреннего однообрази я нет. К асиненко не годится д л я сравнения
с К ропивницким. С адовский — П ан а с («Н ай м и ч ка» ), Кум («К ум -м ельник»),
Чиновник («М артин Б о р у л я » ), как и в «Н евольнике», « Н а за р е Стодоле»,
не менее прост и задуш евен, чем Грицай. С аксаган ски й т а к ж е удивительно
разн ообразен и типичен...
Н а втором представлении «Н айм ички» Заньковец кую после 4-го акта
осы пали цветам и и венкам и. Вл. Ник. Д ав ы д ов из 2-го р яд а кресел усердно
ей хлопал».
В этой записи одного из московских дем ократических зрителей все х а­
рактерно: и его увлечение украинской труппой (три н ад ц ать посещений в те­
чение одного м еся ц а), и его вы сокая оценка Заньковецкой, и горячие руко­
плескания знаменитого актера В. Н. Д ав ы д о в а Заньковецкой.
Глубоким сочувствием к Заньковец кой и ее тал ан ту проникнута следую ­
щ ая запись в дневнике молодого московского те атр а л а из «верхов» театра
«П ар ади з».

Бенеф ис М. К ■З а н ько вец ко й , 9 октября 1887 г.

«Я ж д ал с больш им интересом этого бенефиса. П ьеса посвящ ена автором


Заньковецкой, и м ож но было ож и д ать, что роль ее гл авн ая и больш ая. О к а­
зало сь не совсем так. Д р а м а «Б естал ан н ая» скорее вы двигает С адовского,
С адовскую , Заты ркевич. У Заньковецкой есть две сцены во всех 5 действи­
ях. В третьем действии она, недавно вы ш едш ая за м у ж за лю бимого челове­
ка, вполне счастлива. О на шутит с муж ем , л ас к а ет его, дурачится. О на пре­
красно играл а в этом действии и хорошо представила черты своей натуры:
неж ность, наивность, кротость. В 5-м действии, когда она узнает об измене
м уж а, с ней делается припадок, но не гнева, а скорее отчаяния, и здесь она
верна характеру...»
9 октября. З ап и сь эта опять очень п ок азател ьн а д л я глубоких симпатий
м осковского дем ократического зрителя к Заньковецкой. Он сетует, что
в « Б есталанной» цен трал ьн ая роль п р и н ад л еж ал а не бенеф ициантке, не
зн ая, что того захотел а сам а З ан ьк овец к ая. Н о он высоко оценивает игру
Зан ьковец кой в двух основных м оментах ее роли. Он с восторгом отм ечает
больш ой единодуш ный успех Зан ьковецкой и радуется этом у успеху.
В дальнейш их зап и сях об украинских сп ектакл ях московский молодой
те атр а л проявляет ту ж е приверж енность правдивом у искусству З а н ьк о вец ­
кой, то ж е сочувственное вним ание к украинской труппе, к ак и другие,— и то
ж е почти негодование на публику из среды аристократии и бу рж уази и , ко­
н ч а я не ходит на спектакли украинской труппы, отчего пустую т партер, бе­
нуар и бельэтаж .
Свой дневник московский зри тел ь-театрал закан ч и вает превосходным опи­
санием прощ ального спектакля украинской труппы в М оскве.

П р ощ альны й спектакль труппы К ропивницкого (1 7 -го ).


«П ока солнце взойдет» др[ам а] К ропивницкого.

«Кропивницкого встретили долгими аплодисм ентам и. Зан ьковец кую тож е,


и, кроме того, бросали цветы, венки и бум аж ки разноцветны е с надписью:
« У іуаі, уіуаі, М. К. Зан ьк овец к ая!» Это новый обы чай оваций: и деш ево
и сердито; уп отребляется он, к аж ется, у С тарицкого. Кром е того, поднесли
ей д в а букета, венок. К ропивницком у венок, адрес, папку. П убли ка вела
себя восторженно. В ы зы вали бесконечно. П росили читать адрес, но отметили,
что полиция запрещ ает: вероятно, адрес от студентов. В ан тр ак тах публика
стал п л и вал ась у б арьера оркестра и вы зы вала. П о окончании водевиля «По
ревизии», вы звавш и р а за три, публика, больш инство студентов, бросилась
на сцену. Артисты беж ать. С адовский случайно, вероятно, о стался, и его
принялись к ач ать при открытом занавесе. Ш ум сд ел ал ся страш ны й, кресла
партера были сдвинуты или опрокинуты; декорации начали вали ться; поли­
ция за б е га л а; стекла рам пы бились. К ое-как все усм ирилось; зан авес опу­
стили. Н а улице опять м асса. Говорят, Кропивницкий, которого окруж или,
с к а зал речь, ж е л ал , чтобы сердца м олодеж и не зачерствели. У подъезда
Зан ьковец кой я за ста л толпу. З ан ьк о вец к ая , стоя на кры льце, прощ алась,
ж е л а л а всего хорошего, б л агодари л а. П отом разго в ар и вал С адовский. В о­
общ е, восторгу не было границ. П ри проводах на во к зал тож е, писали, были
овации: цветы, шинели, разостланн ы е на д ебаркадер е. П оследние спектакли
проходили при больш их сборах. П рощ айте, или, вернее, до свиданья! С п а­
сибо!»
Эти воспоминания об украинском театре в М оскве в 1887 году при н адле­
ж а т А лексею А лексеевичу Я рцеву (умер в 1907 г.). П о зж е известный те а т­
ральны й критик и историк театр а Я рцев в 1887 году та к увлекся игрой
Заньковецкой, Кропивницкого и других украинских актеров, что реш ил всту­
пить на сцену. П ри содействии М. Л . Кропивницкого он был принят в у к р а ­
инскую труппу и некоторое врем я был актером , но уж е в н ач ал е 1890-х годов
Ярцев, ж ивя в М оскве, стал известным театральн ы м критиком и и зд ал ряд
ценных книг о Ф. Г. В олкове, П. С. М очалове и М. С. Щ е п к и н е 28.'
Д невник А. А. Я рцева ярко показы вает, с какой глубиной и радостью
воспринималось творчество Заньковецкой московским дем ократическим зр и ­
телем , приверженным к театру. В высших кругах московской худож ествен­
ной, литературной, ученой интеллигенции, в особенности среди московских
актеров во главе с Ермоловой, З ан ьк о вец к ая встретила такой ж е глубоко
сочувственный прием.
К ак вспоминает П . К- С аксаганский:
«В конце гастролей наш их общ ественность устроила наш ем у товарищ еству
обед. Б ы л а приглаш ена профессура из университета и консерватории, а р ­
тисты К орш а и М алого театр а. М нож ество похвальных речей. М ар к Лукич
читал «Д умы мои». Но «гвоздем » д л я нас были стихи, прочитанные Д оп-
пельмейер» 2Э.
Стихи были написаны Ю лией Д оппельм ейер — сотрудницей закры ты х
правительством «О течественных записок». О тпечатанны е особой листовкой
под н азванием «14 ноября 1887 года», они р азд а вал и с ь всем присутствующ им
на обеде в честь украинцев. Э кзем п ляр этой листовки сохран и лся в бум агах
М. К. Заньковецкой.

З а успех того стрем ленья,


Ч то театр ваш п ризнавал,
Верным средством возрож ден ья
П одним аю свой бокал!

Д а , с к а за л театр ваш много


П равд ы истинной, прямой;
Им откры л ася дорога
Ш коле новой, молодой.

Он вселил в н ас убеж денье,


Д о к а за л нам ясно он,
Что искусство — отраж ен ье
Я рких ж изненны х сторон.

Им бы ла д л я нас откры та
В к р аск ах светлы х и ж ивы х
П релесть вся простого быта
М алороссов, нам родных.

Там явились нам впервые


И пленяли часто нас
Типы цельны е, живы е
Б ез ходулей и прикрас.

Мы см еялись вместе с вами,


Если вы смеш или нас,
И сердечными слезам и
С вам и п л ак ал и не раз.
П риводила постоянно
Н ас в восторг своей игрой
Ч ар о д ей ка « Б езт ал ан н а » —
Этот перл ваш дорогой.

Т я ж е л а р азл у к а с вами,
Н о идите в добрый час
С еять тверды ми рукам и,
Что посеяли у нас.

И я верю, час настанет,


Ш колу ваш у примут все,
И искусство вновь воспрянет
В новой истинной к расе 30.

Этот зазд равн ы й тост за украинский театр, эта бл агодарн ость ему за
обогащ ение реалистического искусства новыми завоеван и ям и , это пож елание
новых встреч М осквы с украинским и актерам и было принято собравш им ися
единодуш но и восторженно.
С этого приезда у Зан ьковецкой установилась кр еп кая д р у ж еская связь
с дем ократической М осквой. Ее приезды в М оскву были часты, она п ока­
зы в ал а М оскве все свои новые роли, встреч ал а ласковы й прием и, после
родного Киева, всегда чувствовала М оскву родным городом.

ВТОРАЯ ПОЕЗДКА В ПЕТЕРБУРГ.


М. К. ЗАНЬКОВЕЦКАЯ И РУССКИЕ АКТЕРЫ
«Т ак искренне, так гостеприимно, по-братски приняла нас М осква» *.
Этими словам и закл ю ч ает П. К. С аксаганский р асск аз о первом п ребы ва­
нии у к р аи н ск о го -то вар и щ еств а Кропивницкого в М оскве.
И з М осквы труппа отправи л ась опять в П етербург. Но в П етербурге се­
зон был очень короток. Суворин, ум ал чи вая все, что он хорош о зн ал о пе­
тербургских делах, писал в своей газете:
«С колько нам известно, м алорусской труппе никто и ничто не грозит. Об
их сущ ествовании д а ж е заботятся, хотя и весьма оригинально, как-то совсем
не по-московски. В М оскве обе труппы играли вместе... В П етербурге
г. Кропивницкий получил разреш ение д а в а ть спектакли только по 6 января,
а после этого приедет д а в а ть их труппа г. Старицкого. О чевидно, ж елаю т,
чтобы... к а ж д а я получила при надлеж ащ ую дан ь от петербургской пуб­
лики» 2.
В лукавом излож ении Суворина выходило та к , что петербургское н а ­
чальство, заботясь о худож ественном и м атериальном благополучии у к р а­
инских трупп, устран яло своими м ерам и их конкуренцию .
В действительности ж е под этим «благопопечением» н ач ал ьства таи лся
возмутительны й произвол. К ак уж е сказан о, у к р аи н ск ая труп п а К ропивниц­
кого в первый свой приезд в П етербург в 1886 году д о л ж н а бы ла отдать
половину валового сбора, свыш е 40 ООО руб., В. А. Л инской-Н ем етти за ее
театр, в котором шли спектакли украинцев, а главны м образом за протек­
цию у град он ач альн и ка ген ерала Грессера. Н а этих ж е грабительских усло­
виях Л и н ская со гл аш ал ась сд ать свой театр и на второй приезд труппы
Кропивницкого в П етербург в 1887 году. Товарищ ество отвергло эти к а б а л ь ­
ные условия и сняло д л я спектаклей тот театральн ы й з а л Д ем ут, в котором
А лександр III за год перед тем см отрел « Н а за р а Стодолю ». Грессер не мог
зап рети ть ни нового приезда труппы Кропивницкого в П етербург, ни сп ек­
такл ей в зал е Д ем ут, та к как именно здесь царь соблаговоли л смотреть
и одобрить «малороссов». Но, по настоянию близкой к градон ачальн и ку
Л инской-Н ем етти, сдавш ей свой театр С тарицком у с его труппой, гр ад о н а­
чальн и к дал Кропивницкому разреш ение играть в П етербурге только до дня
п риезда труппы С тарицкого, начинавш ей свои спектакли 7 ян вар я 1888 года,
несравненно более слабой по составу актеров и по репертуару. О на, к убы тку
Л инской, не вы д ер ж ал а бы конкуренции с труппой Кропивницкого.
Суворин отлично зн ал всю эту позорную подкладку попечения град о­
н ач альн и ка об успехе украинских трупп в П етербурге, но в своей статье,
посвящ енной представлению новой дл я П етербурга драм ы « Б естал ан н ая» ,
л у каво изъяснил ее по-своему. Он по-преж нему высоко оценивал в этой
статье та л ан т Зан ьковецкой, но с больш им удовольствием утвер ж д ал ; якобы
«успех м алорусской труппы в П етербурге в нынешнем году значительно с л а ­
бее, чем был он в прош лом г о д у » 3.
И. К. К арпенко-К ары й, ж ивш ий тогда под надзором полиции в Н овочер­
касске, прочитав статьи С уворина с вы сокохвалебны м и отзы вам и о З а н ьк о ­
вецкой, писал в одном из писем:
«В этом отзы ве волей-неволей есть именно то, чего я хочу, есть хотя
неясное признание того, что и . на м алорусском языке... м ож но производить
глубокое впечатление, застави вш ее заговорить д а ж е кам ни. Если Суворин
так отзы вал ся, то это равносильно тому, что «камни говорят». В этом есть
прогресс...»
Говоря о М. К. Заньковец кой , И. К. К арпенко-К ары й у тверж дает:
«О на, одна она силою своего т а л а н т а за ста в и л а кам ень говорить, вы звал а
у крокодила слезы. О на за ста в и л а такого человека, к ак Суворин, сознаться,
что он насмеш ливо относился и к др ам е м алорусской, и к язы ку, а теперь
плачет. Это успех не только театральны й, нет, это успех, за который л ю б я­
щие свою родину ю ж ане долж ны во веки веков помнить им я артистки. Д о л ­
жны иметь ее портрет и, передав его потомству, ск азать: вот тал ан т, который
по казал перед всеми, что наш язы к не есть язы к только чабанов, а что на
нем м ожно писать и приводить в трепет узурпаторов худож ественною пере­
дачею простейшей истории» 4.
Короткий петербургский сезон (декабрь 1887-го — первые шесть дней ян ­
вар я 1888-го) был последним сезоном работы товари щ ества М. Л . К ропив­
ницкого в том его великолепном составе артистических сил, который никогда
больш е не повторялся. К сож алению , не повторялось больш е и творческое
единение этих крупнейш их худож ников украинской сцены под руководством
такого зам ечательного реж иссера, каким был Кропивницкий.
П осле петербургского сезона кроп ивниц ки й выш ел из состава товаря-
щ ества. В его лице оно потеряло не только сильнейш его ак тер а, но и н еза­
менимого реж иссера и худож ественного руководителя. М ари я Константинов­
на вспом инала о работе в товарищ естве Кропивницкого в 1886— 1888 гг. как
о лучш ей поре своей творческой жизни.
В эту пору в П етербурге и в М оскве произош ло ее сближ ение с зам еча-
- тельны м и деятелям и русского искусства и литературы . Тогда вы даю щ аяся
ар ти стка украинского те атр а стал а близкой и родной д л я лучш их предста­
вителей русской сцены и дем ократических кругов зрителей. В ы росш ая арти с­
тически в кругу украинских актеров во гл аве с Кропивницким, высоко
ставивш им творческий пример и худож ественны й опыт М и хаи ла Щ епкина и
П рова С адовского, З ан ьк о вец к ая в П етербурге, и особенно в М оскве, встрети­
л ас ь и сбли зи лась с ведущ им и русскими актерам и , которые были или пря­
мыми учениками М ихаила Щ епкина, соратникам и П р о ва Садовского, или
стойкими, убеж денны ми их последователям и. Это непосредственное зн ако м ­
ство с творчеством П олины Стрепетовой и М арии С авиной, В ладим ира
Д ав ы д о в а и М одеста П и сар ева в П етербурге, М арии Е рмоловой, Гликерии Фе­
дотовой и С адовских в М оскве,— знаком ство, усиливавш ееся впечатлениям и,
полученными от встречи с этим и, артистам и. П оследую щ ие приезды в П етер­
бург и в М оскву в 1900 г. имели огромное значение д л я творческого р азви ­
ти я Заньковецкой, д л я утверж дения ее на путях р еал и зм а — того р еал и зм а,
который творчески основан М. Щ епкины м, П. С адовским, А. М артыновым
и идейно обоснован великим и критикам и — револю ционными дем ократам и
В. Белинским, Н. Ч ерны ш евским, Н. Д обролю бовы м .
В первый и последую щ ие приезды в П етербург З ан ьк о вец к ая видела
М. С авину и П. С трепетову во многих их ролях и п озн аком и лась с ними
лично.
Н и к а к а я скудость реп ертуара, свойственная казенном у театру, никакое
отвлечение этих зам ечательны х русских актрис в м алохудож ественную сф е­
ру легкой комедии (С ави н а) и натуралистической м елодрам ы (С трепетова)
не могло пом рачить их ярких даровани й, увести их в сторону от здорового
реалистического искусства. О бщ ение с ними очень много д ал о Заньковецкой.
«С авина — актриса с природным дарованием , которое пополняется умом
и энергией»,— писал А. Н. О стровский в 1884 году» 6.
Ее искусство высоко ценил Тургенев и наш ел в ней лучш ую воплотитель-
ницу своих образов девуш ек и женщ ин. И скусство С авиной проявлялось
в уменье перебороть пустоту, бессодерж ательность, театр ал ьн у ю нарочитость
больш инства тех ролей молодых девуш ек и ж енщ ин, которые ей приходи­
лось во м нож естве играть. С авина ум ела играть, пересочиняя за автора
бледны е очерки в ж ивы е фигуры, наделенны е особым «савинским » ж изнеут-
верж дением . С авина м огл а служ ить д л я Заньковец кой примером актрисы,
которая не только ум еет понимать, что нужно автору, но и сценически допол­
нять его образы , перевоспиты вать его героинь, переводя их, насколько во з­
можно, от схемы -очерка до ж изненного лица. С ави н а д е л а л а это с изощ рен­
ным м астерством. Иные роли в современных комедиях, которые к азал и сь
ж ивы м и лицам и в исполнении С авиной, вновь о бр ащ ал и сь в ходячих кукол,
когда эти ж е роли исполнялись другими актрисам и. Заньковец кой приходи­
лось д ел ать то ж е со многими ролям и в произведениях третьестепенных
др ам атургов, в которы х ей доводилось играть. Ц елы й р яд таки х пьес сош ли
с подмостков, как только З ан ьк о вец к ая перестала в них вы ступать. Опытное
м астерство, и зящ н ая раб о та С авиной в отделке ролей, в н аращ и ван и й в них
элем ентов ж изненности п р и вл ек ал и творческое вним ание Заньковецкой. О н а
п р и зн а в а л а Савину' больш им м астером комедии, у которого м ож но и долж но
многому учиться и во многом брать пример упорного тр у д а и вдумчивой
работы д л я Театра. В личном знаком стве с С авиной З а н ьк о в ец к ая ценила
в ней человека, глубок^ преданного своему лю бим ом у делу.
• Г о р аздо ближ е Заньковец кой бы ла как худож ник-творец Стрепетова.
Б ы ло много общ его в заветны х устрем лениях русской .и украинской актрис
и в их творческом укладе.
Б урны й тем перам ент Стрепетовой, суровая правдивость ее д ар о ван и я, д а ­
лекого от всякой внеш ней театральн ости , ее глубокое сочувствие к горести,
проникновение в тяж ел ую судьбу простой русской ж е н щ и н ы , та к ж е при­
в л екали к Стрепетовой сердца и мысли дем ократических зрителей, к ак прит
в л е к а л а их Зан ьк о вец к ая. К ак С трепетова вы росла, идейно восп и талась на
поэзии Н ек р асо ва, та к З а н ьк о в ец к ая — на поэзии Ш евченко и того ж е Н е­
к р асо ва. Л учш ие роли Стрепетовой были: {^атерина в «Грозе» О стровского
и Е л и зав ета в «Горькой судьбине» П исем ского— роли, в которых с особой
силой и зоб раж ен а т я ж е л а я дол я русской женщ ины. И з близких по содерж а?
нию ролей состоял весь репертуар Заньковецкой. У Стрепетовой н ел ьзя бы ло
учиться внеш нему м астерству, умным прием ам построения о б р аза. Н о С тре­
петова д а в а л а пример глубокой преданности идейным за д а ч а м искусства,
пример внутренней ж изни сердца и р азу м а артистки ж изненной тревогой
и судьбой ее простых м ногострадальны х героинь. С трепетовой был свойстве-
' нен дем ократический ригоризм в искусстве, так близко отвечавш ий суровым
требованиям реалистической эстетики Ч ерны ш евского и Д о бролю б ова. В ис­
кусстве и личности С трепетовой З ан ьк о вец к ая п олучала превосходный ^при­
мер действительной близости т е атр а к литературе. О стровский и П исемский
особенно ценили С трепетову за верность их литературны м зам ы сл ам , а кри­
тики, стоявш ие на почве револю ционно-дем ократических идей 60-х и 70-х го­
дов 19 века, видели в 'д е яте л ьн о с ти Стрепетовой в глухую пору реакцион­
ного безврем енья драгоценны й пример того, как худож ник остается на твер­
дой почве идейного искусства д а ж е тогда, когда общ ий поток ж изни резко
уклоняется в сторону реакции.
. М ечтою Заньковецкой бы ло сы грать лучш ую роль С трепетовой— Е л и за­
веты в «Горькой судьбине». Э та мечта впоследствии исполнилась, когда
И. К. С адовский специально д л я Заньковец кой частью перевел,, а частью
п ер едел ал эту пьесу П исемского под названием «Н икагідр Бессчастны й» 6.
П роведя в М оскве сентябрь — ноябрь 1887 года, З а н ьк о в ец к ая , за н ята я
В сп ектаклях .три р а з а в неделю , имела возм ож ность в остальны е вечера
посещ ать спектакли М алого театр а. Е го,р еп ер ту ар в эти м есяцы был богат,
в него входили трагеди и Ш експира, Гете, Л оп е де В ега, Ш и л л ер а, комедии
Г рибоедова, Гоголя, О стровского. З ан ьк о вец к ая м огла видеть таки е вош ед­
ш ие в историю русского те атр а спектакли, к а к « З везд а С евильи» и « О рлеан ­
ская д е в а » с М. Н . Ермоловой, «М ария С тю арт» с М. Н. Е рм оловой — М арией
и Г, Н. Ф ед отовой — Е лизаветой, из русских авторов З а н ьк о в ец к ая могла
видеть образцовы е сп ектакли О стровского — «Б ез вины виноваты е» с Г .'Ф е ­
дотовой и О. С адовской, «Воеводу» с М. Ермоловой, О. С адовской, «Н а
всякого м удреца довольно простоты» с Н. М едведевой, О. С адовской, Н, Н и ­
кулиной, А. Л енским , П. С адовским и целы й р яд произведений современных
д р ам ату ргов с.этим и ученицам и Щ епкина (М едведева, Ф едотова, Н и ку л и н а),
ученицам и О стровского (С адовские) и гениальной Ермоловой. С тары е ак те­
ры М алого театра, посещ авш ие спектакли с Заньковец кой ,„с глубоким удо­
влетворением р асск азы вали , что украи н ская артистка бы ла частой и ж е л а н ­
ной посетительницей М алого театра. В «Д ом е Щ епкина» она ви дела игру
актрис, к ак святыню хранили о н и 'т в о р ч е с к и е п редания и реалистические
уроки Щ епкина. П ьесы О стровского шли в М алом театре ещ е и в постанов­
к ах сам ого д р ам ату р га. В с е -э т о было превосходной ш колой углубленного
р еа л и зм а д л я З а н ь к о в е ц к о й — высш ей ш колой, в которой арти стка у тв ер ж ­
д а л а свое самобы тное искусство на верш инах родного ей ш епкинского р е а ­
л и зм а.
З ан ьк о вец к ая в беседе с молодыми актерам и и в более поздние годы
вспом инала крепкое, властное м астерство Ф едотовой с ее щ епкинским о б ­
дум ы ванием всех психологических, бытовых и чисто театральн ы х р азрезов
роли, с ее последовательной лецкой о б р а за и тщ ательной отделкой ролей.
О на восхи щ алась цельностью , законченностью о б р а за королевы Е лизаветы ,
Созданного Ф едотовой в д р а м е Ш иллера. Ф едотова дл я Зан ьковец кой бы ла
мастером -учителем искусства высокой комедии и современной драм ы .
З ан ьк о вец к ая ви д ел а Е рм олову в та к и х ее великих со здан и ях , как М ария
С тю арт и И оанна д ’А рк. В этих о б р а за х мировой д р ам атурги и Е рм олова —^
единственная артистка в театре ее времени дости гал а героического подъема
в сочетании с м онументальной величавой простотой, недоступной ни одной
из европейских актрис, ее современниц, и вместе с тем вел и кая русская а р ­
ти стк а и гр ал а в современных д р ам ах с такой верностью действительности,
с таки м достиж ением чувств и влечений современной русской ж енщ ины , что
д а в а л а урок искусства внутреннего д р а м ати зм а при соверш енной простоте
его вы явления. /
М ож но у к азать целы й р я д ролей Е рм оловой, в которых «за весь народ
р в а л ась ее душ а», и эти роли великой артистки были особенно близки З а н ь ­
ковецкой, т а к ж е отд ававш ей всю свою душ у скорби За участь н ар о д а, сочув­
ствию его страд аниям . К а к не р аз п р и зн авал ась З ан ьк о вец к ая своим друзьям
и близким , ее особенно, у в л ек ал а Е рм олова теми об р азам и простых русских
ж енщ ин, героинь тр у д а и долга, лю бви и сам оотверж ения, которы е боролись
за свободный путь ж енщ ины к труду, независимости, общ ественной работе.
З ан ьк о вец к ая ви д ел а К атерину в «Грозе» в исполнении трех за м е ч а тел ь ­
ных русских артисток — Стрепётовой, Ф едотовой, Е рмоловой. -
Зн аком ство с лучш ими созданиям и ведущ их артисток русского театр а,
чуткое вникание в особенности и приемы их творческой работы ; наконец,
'л и ч н о е знаком ство с ними имело огромное значение д л я творческого роста
Заньковецкой, дл я осознания ею реалистического пути творчества, св я за н ­
ного с прогрессивными дем ократическим и идеями, к ак единственного пути;
возм ож ного д л я актрисы , ж елаю щ ей отдать свое творчество на сл у й ен и е
народу.
М. к. ЗАНЬКОВЕЦ КАЯ И Н. К. САДОВСКИИ

1887 год бы л вехой и в личной ж изни М. К- Заньковецкой, к ак и на ее


творческом пути. В этом году окончательно порвалась ее, д а ж е чисто ф ор­
м ал ьн ая, связь с ее м уж ем Х лыстовым. К ак уж е сказан о , 16 сентября 1887 го­
да киевское епархиальное начальство д ал о ей р азво д с м уж ем , а 7 октября
того ж е года святейш ий синод утвердил это решение. М ар и я К онстантиновна
опять получила свою родовую ф ам илию А дасовской, и в ее новом паспорте
после этой ф амилии в скобках значится: «по сцене З ан ьк о вец к ая» . Э та сво­
бода бы ла завоев ан а нелегко. Еще в н ач ал е 1887 года у М арии К онстанти­
новны не было отдельного вида на ж ительство: она все ещ е зави сел а от
«отпускных», вы даваем ы х ее мужем на определенные сроки. О дин из видных
общ ественных деятелей, известный публицист Г. К- Градовский 1 ап реля
1887 года писал ей: «М ож ет быть, Вы забы ли уж е не только одного из ваш их
искреннейш их поклонников, но и весь порабощ енный П етербург» и, дел ясь
с артисткой своими воспом инаниям и об ее искусстве, в заклю чение пред­
л агал :
«П омните, что я могу вы хлопотать Вам отдельный вид, если буду н а ­
столько счастлив, что получу это поручение» *,
В аж нейш ую помощь в этом деле о к азал М арии Константиновне ее брат,
артиллерийский полковник Евтихий Константинович А дасовский. «Он зан и ­
м ал очень крупное место и имел больш ие связи. Он встретил свою лю бимицу
с распростерты ми объятиям и, гордился ее талан том , забо ти л ся о ней и л е­
л еял ее, как самы й верный и чуткий друг. Он был духовно близок М арии
Константиновне, бли ж е всей семьи, и она сохранила о своем друге-брате...
сам ы е неж ны е воспоминания на всю ж изнь» 2.
Мы уж е вспоминали, что А дасовский был близко известен начальнику
всей артиллерии — великом у князю М ихаилу Н иколаевичу, и его хлопотам
сестра бы ла о б я зан а тем, что она не только получила «отдельны й вид на
ж ительство», независимы й от м уж а, но и тем, что ей удалось получить
развод с ним; О днако при р азвод е ей, по ветхим закон ам ц арской России,
приш лось взять вину на себя, т. е. навсегда лиш иться п р ава вступить в « за ­
конный брак». Она никогда не м огла стать «законной ж еной» того человека,
которого одного лю била всю свою жизнь.
Это был Н иколаи К арпович Тобилевич, по сцене — С адовский.
«Ему она о тд ал а без сож ал ен и я всю силу своей привязанности, у глуб­
ленной общ ностью интересов и взаим ной та л ан тл и в о с ть ю » 3.
Вся личная д р ам а ж изни М. К. Зан ьковецкой, сильно о тр а ж а в ш а я с я на
ее творчестве, на ее ж изни артистки, зак л ю ч ал ас ь в том, что Н. К- Т обиле­
вич, лю бивш ий ее, не мог бы повторить про себя тургеневские слова, что
он однолюб.
С первой ж е встречи с М. К. Зан ьковецкой, тогд а ж еной оф ицера в за х о ­
лустной крепости Бендеры , Н. К. Тобилевич чутко расп о зн ал в ней больш ой
та л ан т, поверил в ее будущ ий успех на сцене, энергично и убеж денно позвал
ее на сцену,— иначе ск а зать , у к а за л молодой ж енщ ине, том ивш ейся в оф и­
церской обы вательщ ине, единственный выход, настоящ ий путь в ж изни. Уже
это одно внутренне сблизило молодую ж енщ ину с молодым офицером, стр аст­
но лю бивш им театр.
В те трудны е дни, когда М ария К онстантиновна принуж дена бы ла ж и ть
в другой, уж е настоящ ей суровой крепости С веаборг с нелю бимым мужем,,
не пускавш им ее на, сцену, без всякой н адеж ды на то, чтобы со зд ать сем ью
и без возм ож ности отд аться своему призванию , Н. К. Тобилевич, то гд а
уж е С адовский, актер, а не офицер, вспомнил о ней и реш ительно позвал ее
в рож даю щ ийся профессиональны й украинский театр М. Л . К ропивницкого,
Н а этот зов откликн улась Х лыстова — и п реврати лась в Заньковецкую . С а ­
довский стал ее лучш им, незам еним ы м, лю бимым партнером на сцене и л ю ­
бимым человеком в ж изни.
« И з-за лю бви к С адовском у М арии К онстантиновне приш лось д а ж е вы­
нести проклятие отца и изгнание из родного дома...
П осле этого М ария К онстантиновна три года не бы ла в З а н ьк ах . О д н а ж ­
ды там съехали сь все родные, и ж ена дяди М арии Константиновны, расп о­
л о ж ен н ая к ней ж енщ ина, спросила у стари к а А дасовского:
— П очему ж е ваш ей м ладш ей дочери М ани нет здесь?
— У меня только одна дочь — Л и д а, а М ани я не знаю .
— Что вы? В едь это ж е ваш а лю бим ая дочь.
— Б ы ваю т обстоятельства, которые вы нуж даю т о тк азы ваться от сам ы х
лю бимых дочерей,— последовал ж естокий ответ.
Т огда тетка ст ал а задуш евно и много говорить о М арии К онстантиновне,
стар аясь см ягчить доброго и сердечного по природе стари ка. Кончилось тем ,
что оба расп л акал и сь, и стари к ск азал :
— Н апиш ите М ане, пусть приедет.
Тетка нап исала. М ария К онстантиновна леч и лась тогда от грудной бо­
лезни в Б оярке под Киевом. О на горько п л ак ал а , получив письмо, писанно
не рукою отца, и не только не поехала, но д а ж е и не ответила. Т огда отец
написал сам . В нем он назы вает ее « м ал ая ляп утета» (детское прозвищ е
М арии Константиновны за ж ивость речи): «Н еуж ели ты дум аеш ь, что отец
твой такой злой человек? В глубине моей душ и ты всегда со мной. П ри езж ай
ко мне...»
П осле этого письма М ари я К онстантиновна поехала. С ердце громко сту­
чало в груди, она сильно вол н овал ась, т а к к ак лю би ла отц а безгранично.
О тец встретил ее с иконой в руках, благословил и за п л а к а л . П отом п ригла­
сил свящ енника отслуж ить молебен, д ум ая этим снять проклятие. Л а с к а л
и бал о вал ее очень и просил привезти Садовского. С тех пор С адовский
был радуш но принят в Зан ьк ах ... П осле этой разм ол вки д р у ж б а м еж ду отцом
и дочерью окреп ла и не п реры валась до кончины К. К. А дасовского, после­
довавш ей в ф еврал е 1888 г о д а 4.
Н . К. С адовский был любимым актером , излю бленным партнером
М. К. Заньковецкой. С ним она впервые и гр ал а на профессиональной сцене
и со зд ал а свои лучш ие роли ее основного репертуара.
В « Н ат ал к е П олтавке» он а бы л а Н атал кой , С адовский — М иколой; в « Н е­
вольнике» она бы ла Ириной, С адовский — Степаном; в « Н а за р е Стодоле»
она бы ла Галей, он — Н азар о м ; в «Н айм ичке» она бы ла Х аритиной, о н —
П ан асом ; в «М ироеде» она бы ла О леной, он — А ндрием; в «Б есталан н ой»
юна бы ла Софией, он — Гнатом; в «По ревизии» она бы ла П риськой, о н —
писарем ; в д рам е «Д ве семьи» она — Зин ька, он — С ам рось; в «Ц ы ганке
А зе» она бы ла Азой, он — В асилем и т. д., и т. д., и т. д. без конца.
В р яд ли м ож но у к аза ть в русском и украинском театр е другой пример
такой парности двух ведущ их актеров в исполнении ими главны х ж енских
и м уж ских ролей драм атического репертуара. И сполнение Заньковец кой и С а ­
довски м ведущ их м олоды х драм атических ролей в пьесах Кропивницкого,
С тарицкого, К арпенко-К арого п ревращ ало их диалоги в чудесные дуэты,
м узы кальн о стройные и драм атически или лирически насы щ енны е чувством
■и страстью .
В оспоминания о Зан ьковец кой полны припом инаниям и таки х дуэтов, как
сцена Гали и Н а з а р а в третьем действии « Н а за р а Стодоли», или такой
безоблачно радостной сцены, к а к м аж о р н ая сцена Софии и Гн ата в третьем
действии «Б есталанной». Впоследствии, в разр ы вах с С адовским , Зан ьк о вец ­
кой приш лось играть эти сцены с другим и партнерам и, часто лю дьми т а л а н т ­
ливы м и, высоко ценивш ими дарован и е своей партнерш и, но никогда уж е эти
сцены не превращ ались в таки е незабы ваем ы е дуэты, где сливались голоса,
сл и в ал и сь чувства в едином цветении и молодостью , и лю бовью .
Голоса Зан ьковец кой и С адовского — м ягкое светлое м еццо-сопрано
Зан ьковецкой и бархатны й теплый баритон С адовского — были вокально род­
ственны друг другу и, при тонкой м узы кальности артистов, д а в а л и в этих
сценах-дуэтах удивительное сочетание вокальной партии с драм атическим
ритмом роли. Вот почему в лю бой пьесе, где З ан ьк о вец к ая и гр ал а с С адо в­
ским, они вели за собою весь спектакль.
Сценические данны е С адовского к ак н ельзя более подходили к за н и м а­
ем ом у им ам плуа героя-лю бовника, молодого драм атического героя: высокий
рост, прекрасное слож ение, вы разительное лицо и богатый голос. Хорошо
разр аб о тан н ы й , ровный во всех регистрах, голос этот д а в а л С адовском у
возм ож н ость, говоря язы ком оперы , исполнять партии и драм атического,
и лирического баритона, а говоря язы ком драм ы ,— и грать роли д р а м ати ­
ческого героя в исторической трагеди и и первого лю бовника в бытовой д р а ­
м е или комедии. Это вполне соответствовало театр ал ьн о м у бытию самой
Зан ьк о вец к ой , переходивш ей от трагической М аруси Б огу сл авки к лирико-
др ам ати ческой найм ичке Х аритине и к лирико-комической Ц виркунке. В а к ­
терском даровании С адовского яркий др ам ати зм и неж ный лиризм хорошо
уж и вал и сь с сочным юмором, с крепким реализм ом ; бы ло высоко ценно то,
что ему был чу ж д деклам ационны й пафос в драм атических ролях и эф ф ект­
ная позировка в ролях героических — чуж ды , иначе говоря, обы чные недо­
статки актеров на т а к н азы ваем ы е ам п л уа трагических героев и героев-
лю бовников.
Э та зам еч ател ьн ая особенность д ар о ван и я С адовского бы ла необыкновен­
но ценна для Заньковецкой: ее партнер никогда не вносил элементы рито­
рики в ее высокий, но простой, задуш евны й и глубоко искренний драм ати зм .
О чень значи тельн ая д л я искусства, д л я творческого пути Заньковецкой
бы л а непоколебим ая убеж ден ность С адовского в высоком назначении у к р а­
инского театра, в его прекрасном будущ ем.
С адовский был верный деятел ь украинского театра, борец за его право
на прекрасное бытие и к а к артист украинского театр а за сл у ж и в ал вполне
той краТКой, но вы разительной характеристики, которую д а л ем у народны й
арти ст Р С Ф С Р М. Ф. Л енин.
«Ор$л . У краин ская н арод н ая героика. Это п л ам я, вблизи которого вос­
плам енилось все, что было. П ластичны й, возвыш енный, могучий!» 5.
С праведливы е слова, но по справедливости ж е долж н о ск а зать , что С а ­
до в ск и й зам ечательны й актер, в р я д ли был бы таким прекрасны м артистом-
худож ннком, если бы его ж изненны й и творческий путь в лучш ие его годы
не совпал с таким ж е путем гениальной артистки Заньковецкой.
О на превосходила его не только тал ан том , но и высотою душ евного с к л а ­
да, Г Л У 5 И Н 0Ю сердечных переж иваний, этической строгостью И ЧИ СТО ТО Ю от­
ношений к лю дям , к ж и зн и и искусству. Н ат у р а М арии Константиновны бы ла
богаче, щ едрее сердцем, худож ественно тоньш е натуры Садовского. Т ам , где
М ари я К онстантиновна бы ла способна на сам оотверж ение ради лю бви к до­
рогому человеку, на сам опож ертвован ие ради высш их требований искусства,
там Садовский не вы ходил из круга узко личных страстей и увлечений
человека и актера.
М ария К онстантиновна превосходила его не только образован и ем , воспи­
танием , общ им культурны м развитием , она превосходила его сердечной
чуткостЬЮ; вним ательностью к.$рюдям, близким и далеким ей, превосходила
более глубоким пониманием зад а ч искусства и обязанности худож н и ка пред
искусством и пред собою к ак его служ ителем .
Бегл0 очерченное здесь различие в душ евном строе, в творческой личнос­
ти, в культурном развитии Зан ьковецкой и С адовского сильно ск азал о сь в их
судьбе ж изненной и театральной, в самой природе их искусства. Р азл и чи е
это бы.10 причиной многих тяж ел ы х огорчений и страдан и й Заньковец кой
на ее Жизненном и неотрывном от него творческом пути. Н о является бес­
спорны^', что лучш ие свои театральн ы е создания С адовский обрел, когда
он ш ел рядом с Зан ьковец кой на едином пути ж изни и искусства. Именно
в эти гЭд Ь] в его творческой личности под прямым воздействием З ан ьк о вец ­
кой, чбдовека-худож ника, постепенно исчезли некоторые первоначальны е
недостатк и . В едь до этого он часто и грал на открытом тем перам енте, на
непосредственном р азм а х е чувств и страстей, играл себя в различны х ролях.
Творческое общ ение с Заньковецкой показало С адовском у, что д р а м ати ­
ческая сила не требует грубости, что тем перам ент долж ен подчиняться вы с­
шим требованиям худож ественного зам ы сл а, что р азм а х страстей худож ест­
венно Ценен лиш ь тогда, когда он не разр у ш ает худож ественной цельности
о б р а за , не затем няет идею, влож енную драм атургом в этот обр аз. С адовский
лучш е всего играл, соверш еннее воплощ ал образы , ярче вы к азы вал свое
дарование именно тогда, когда играл с Заньковецкой, бы л, ее партнером.
В позднейшие годы, когда С адовский отош ел от Зан ьковец кой к ак чело­
век и г.ктер, он, сохраняя тал ан т, зам етно терял строгость худож ника.
РаЗчичие жизненного и творческого устрем лений — лю бить себя в искус­
стве (Садовский) и лю бить искусство в себе (З а н ь к о в е ц к а я )— привело и к пе­
чальному различию конца их ж изненно-театрального пути: З ан ьк о вец к ая до
конца своей жизни ш ла прямым путем сл уж ени я искусством родному н а­
роду, приняла Великую О ктябрьскую социалистическую револю цию , была
советской актрисой, ни на минуту не п оки дал а родной Украины , начинавш ей
-новую ж изнь под знаменем социализм а. С адовский, наоборот, не и зб еж ал
печальной участи тех, кто не принял сн ач ал а О ктябрьской револю ции, поки­
нул родину, и скал нового пути д л я себя и искусства и, только поняв ж уткую
бесплодность и нелепость этого отчуж дения от родного н арода, строящ его
новую ж изнь, вернулся на Советскую Украину.
П ервы е годы,— точная хронология здесь н евозм ож н а,— совместной сцени­
ческой работы Заньковецкой и С адовского были временем их лю бви и с ч а ­
стья. В дальнейш ем это творческое и ж изненное единение м еж ду ними со­
п р о во ж далось временными разры вам и , после которых н асту п али опять полосы
друж н ой творческой работы и жизни.
В чередовании этих светлы х полос и разры вов трудно и д а ж е невозмож но
и ск ать ф орм альной хронологии; необходимо лиш ь отм етить, что с годами
ум ен ьш алась длительность этих светлы х полос и увел и чи вал ась продолж и ­
тельн ость разры вов, в конце концов повлекш их к полному обособлению
ж изненного, а всл ед з а ним и творческого пути Зан ьковец кой от дороги
С адовского.
Д л я творческой биограф ии Заньковецкой эти извивы ее жизненного пути
им ею т сущ ественное значение: с ними связаны важ н ы е перемены ее д е я ­
тельности на сцене. В н ачальной творческой биограф ии Зан ьковец кой С ад о в­
ск о м у при надлеж ит честь упорной борьбы за право офицерш и Хлыстовой
с т а т ь актрисой Заньковецкой.
Именно в этой борьбе З а н ьк о в ец к ая у зн а л а и полю била Н и колая К арп о­
ви ч а, и первые годы их совместной ж изни действительно бы ли годами тв о р ­
ческой радости и светлого счастья и согласия.
П оистине в ж изни они испы ты вали ту радость лю бви, которую переж и­
в а л и светлы е герои тех драм , в которых они оба та к искренне играли. С о­
хранилось несколько писем Н. К. С адовского и М. К. Зан ьковец кой , и д о ста­
точн о привести некоторы е отры вки из этих писем, чтобы понять, как много
д а л а лю бовь М арии Константиновны и Н и кол ая К арп ови ча для их тв о р ­
чества. С охранивш иеся письма С адовского лиш ены и п ри зн ака хронологии:
«и года, ни м есяца, ни числа.
, Вот одно из таки х писем:
«К и цан ька моя м ал ен ь к ая, галчонок ты мой черненький, сердечко ты мое
лю бим ое! К ак мне тя ж ел о стало, когда я получил твое письмо, в котором
ты, моя зорю ш ка ясная, пишешь, что ты и до сих пор болееш ь телом, а к тому
•еще твою бедную, издерганную ненастьем душ у угнетаю т твои родные, ко-’
торы е долж ны бы п оддерж ать, придать тебе сил, п ридать отваги для бо р ь­
бы с твоим врагом! Т яж ело! Словно кам ень душ ит мое сердце, мою душ у то,
что я сейчас дал еко от тебя, не могу своим советом п о дд ерж ать дух твоей
души! В ерь мне; " м о £ к у к о л к а, и м уж айся! П усть тебе что угодно говорят
о б о мне (я знаю , торочат, что я и такой и сякой ), но я твой навеки. Н икогда
на свете я так никого не лю бил, к ак тебя, моя гал о ч ка черноперая. Ты все
дл я меня — и радость, и счастье, и судьба! Если бы мне бог помог вы рвать
т е б я из той горькой ж изни, в которой теперь твоя душ а пребывает, и дать
те б е другую, лучш ую ж изнь, то тогда бы я был самы м счастливы м человеком
в мире! Будем терпеть, не все же врагам торж ествовать, настанет и для нас
праздник! В ы здоравливай, моя лю бим ая, и напиш и мне, что там и как!
В чера я- послал тел еграм м у генерал-губернатору, чтобы разреш и л дать кон­
церт, но не знаю , каков будет ответ. Если он поможет, то мы здесь с М ар ­
ком 6 дадим концерт... И я прилечу к тебе, возьм у тебя, возьм у куда-нибудь
на к рай света, д ал ьш е тех мест, где ты, моя голубка, нам училась!»
Д е л я с ь с Заньковецкой нелегкими хлопотами об организации украинской
труппы-, Садовский кончает письмо горячими, лю бящ им и строками:
«П иш и мне, моя птичка,* хотя бы несколько слов, к ак твое здоровье!
А если хочешь, то я все зд есь брош у и приеду. Пиши, моя м ам очка! Хотя бы
д ва слова, сколько мож еш ь. Мне и то будет радостно, что хотя бы твой
почерк увиж у на бум аге. Ц ел ую тебя крепко, искренне, бесчисленное число
раз. Н авеки твой
Н иколай» 7.
И з этого письма не ясно, кто тот «враг» Заньковец кой , на борьбу с к о ­
торым С адовский ж е л ае т ей сил и отваги; не ясна и та «го р ькая ж изнь», из
которой он ж ел ает вы рвать М арию Константиновну,— но ясно из этого пись­
ма, к ак горячо он ее лю бил тогда и какие прекрасны е слова, близкие к сл о ­
вам народны х песен, находил он д л я вы раж ения этой лю бви.
Вот другое письмо С адовского к Заньковецкой, писанное из Елисавет-
гр ад а, но та к ж е без каких-либо дат. В нем С адовский опять пиш ёт много
ласковы х слов. П иш ет о своей тоске по ней и описы вает М арии К онстанти­
новне всяческие театрал ьн ы е дел а; м елькаю т имена Кропивницкого* Заты р-
кевич, М аксим овича, б р а та П ан а са , сообщ ает он ей свою тревогу, д аст ли
сегодня полицмейстер разреш ен ие на концерт, который он устр аи вает с Кро-
пивницким, но мысль его, сердечная дум а отры вается от этих хлопот, не­
избеж ны х для украинского актера, и обращ ается к ней, лю бимой женщ ине.
П риведенны е письма навсегда останутся прекрасным пам ятником теплой
привязанности и истинной неж ной лю бви двух зам ечательн ы х худож ников
украинского театр а, создавш их на сцене такую волнительную поэму лю бви,
как « Н аза р Стодоля».
О дно из следую щ их писем Н иколая К арповича т а к ж е без даты , но оно,
каж ется, из другой, более поздней поры его отнош ения к М арии К онстан­
тиновне.
И язы к, и тон этого письма — несколько другие, действительность, сто я­
щ ая за ним,— иная. У М арии Константиновны уж е были основания во мно­
гом «не верить» ее граж дан ск ом у м уж у, уж е бы ла причина для появления
упоминаемой в письме Н и кол ая К арповича «саркастической» улыбки на ее
грустном лице,— но он соверш енно искренне говорит в своем письме о тоске
по отсутствую щ ей М арии Константиновне, о своем одиночестве в чужом
городе, где ни на сцене, ни в ж изни нет около него ее, дорогого ему челове­
ка. Ее трагедия бы ла в том* что она бы ла, по ее собственному признанию ,
«однолюб».
Его д р ам а бы ла в том, что он не был «однолю бом», но единственная
ж ен щ и н а, лю бовь которой д л я него, человека и артиста, бы ла жизненно
нуж на, творчески спасительна, бы ла Зан ьк овец к ая.
Н ачи н ая с 1888 года М. К. Зан ьк о вец к ая вплоть до 1898 года соверш ен­
но отош ла от украинских трупп, возгл авл яем ы х таким и м астерам и украин-
ской реж иссуры, таким и авторитетными драм атургам и -руководи телям и , как
М. П. С тарицкий, М. Л . К ропивницкий; она о тд ав ал а все свои силы труп ­
пам, руководимым Н и колаем С адовским или его братьям и Т обилевичами —
И. К. К арпенко-К ары м и П. К. С аксаганским .
Только в 1898 году Заньковец кой приш лось уйти из труппы С адовского
по той ж е причине, по которой она уш ла из его киевского те атр а в 1909 году
и приняла участие, к ак в н ач ал е своей деятельности, в труппах, в о згл ав л я­
емых М. П . С тарицким и М. Л . Кропивницким. О днако у ж е в 1900 году она
встречается в труппе М. Л . К ропивницкого, в числе та к назы ваем ы х кори­
феев, с Н. К. С адовским и п родолж ает в различны х театр ал ьн ы х объеди ­
нениях работу с ним, вплоть до окончательного отхода от него в 1909 году.
О дин из ближ айш и х друзей М. К. Заньковецкой свидетельствует; «М а­
рия К онстантиновна никогда не п ереставал а лю бить С адовского и в глубине
души всегда находила оп равданье всем его поступкам. Р азум ом о су ж д ал а
его и во врем я разм ол вок с т ар а л а сь быть внеш не очень сурова по отнош е­
нию к С адовском у, но стоило только кому-нибудь произнести слово о суж де­
ния Садовского, к ак она сейчас ж е н ач ин ала оп равды вать его» 8.
П о воле судьбы сохранилось только одно письмо Зан ьковец кой к С ад о в­
скому, написанное после торж ественного чествования 40-летия ее служ ения
украинском у театру. П исьмо написано в ответ на приветствие, полученное
от С адовского:
«И звините меня, Н иколай Карпович, что я не лично вы р ази л а Вам мою
благодарн ость за ваш е лю безное приветствие и вним ание ко мне: о р ган и за­
ция сп ектак л я в честь моего 40-летнего ю билея и присы лка 10 долларов.
П олучи ла В аш е письмо именно в то врем я, когда не вполне хорошо со о б р а­
ж а л а , т а к к ак л е ж а л а больна с высокой тем пературой, и поэтому за меня,
по моей просьбе, ответил мой врач А. А. Б ар б ар . Я все болею и сейчас больна,
пишу с трудом, но сам а. М не передали, что я поступила невеж ливо, не н а­
писав вам лично, а поручив это сделать кому-то, и что этим В ас оскорбила.
О Б о ж е правый! Я та к д а л ек а от оскорблений. М не та к недолго осталось
ж ить — никого не хочу оскорблять, и В ас. «Мы две песни с тобой о пре­
красном родном, только песни, что разно поются», а поэтому верьте, что это
не я, а моя болезнь оскорбила Вас.
С пасибо за все. Ж е л аю Вам всего сам ого хорошего.
М. А д а со вска я-З а н ько вец к а я .
3-й О ктябрь 1923» 9.

М. К. З ан ьк о вец к ая в последнем своем письме к С адовском у н аш ла слова


дл я верной характеристи ки ж изненного и творческого пути, которым они шли
с Садовским:
Мы две песни с тобой о прекрасном родном,
Т олько песни, что разно поются.
Их песни — их творческие дарования — были разны е по личности пев­
цов, но оба они пели об одном: о прекрасном родном, о родной Украине,
и в лучш ие годы их творчества эти разны е песни сливались в один гимн во
сл аву родного народа.
УКРАИНСКИЙ ТЕАТР В КОНЦЕ 1880-х - НАЧАЛЕ 1890-х гг.
И М. К. ЗАНЬКОВЕЦКАЯ
1886— 1887 гг., несомненно, в а ж н а я д а та в истории украинского театра.
Т еатр, создававш ийся в течение долгих десятилетий в н едрах украинского
н арода, склады вавш ий ся из пестрой деятельности разрозненны х л ю би тель­
ских круж ков, случайных спектаклей и небольш их провинциальны х трупп,
в середине 1880-х годов смог п оказать в обеих столицах такую труппу, такой
ан сам бль, таких вы даю щ ихся артистов, что вы звал признание со стороны
лучш их русских актеров, наследников и последователей вы даю щ ихся д е я ­
телей отечественной культуры М ихаила Щ епкина и Н и колая Гоголя, П рова
С адовского и А лександра Островского.
И сторическая непрелож ность этого важ ного ф акта — у украинского н а­
рода есть свой театр — бы ла неоспорима. Н еоспорим был и тот ещ е более
важ ны й ф акт, что язы к этого народ а о к аза л с я ж ивы м, см елы м, богатым,
способным быть язы ком яркой содерж ательной др ам ату р ги и и ещ е более
яркой и правдивой игры актеров, ставш их вровень с лучш им и актерам и
русских театров.
П равительство ограни чивало деятельность украинского те атр а областям и
и кр аям и , л еж ащ и м и вд ал и от центра У краины : ни Киев, ни П о л тав а, ни
Ч ернигов не могли видеть украинских спектаклей, но огромный успех у к р а­
инского театра в столицах — П етербурге и М оскве — сд ел ал то, что укр аи н ­
ские спектакли пож елали видеть не только видевш ие их ранее О десса
и Х арьков, Е катери нослав и Ростов, но и не видевш ие их раньш е Курск
и Н иж ний Н овгород, К а зан ь и С аратов, К а л у га и Б аку.
Русские зрители центральны х, поволж ских, приуральских, к авк азск и х и
других губерний и областей, против всякого чаян и я п рави тельства, полу­
чили возм ож ность убедиться в том, что сущ ествует украинский богатый
и звучный язы к, что сущ ествует украи н ская драм ату р ги я, п р авди вая и ж и ­
вая, что сущ ествую т на У краине м астера сцены, ставящ и е себе высокие
идейные и худож ественны е зад ач и и прекрасно их реш аю щ ие. В этом живом
обличении реакционной л ж и , будто у м ногомиллионного н ар о д а Украины
нет своего язы ка, нет своей литературы драм атической и своего театр а, з а ­
клю чалось огромное политическое значение блестящ ей победы, одерж анной
украинской труппой в П етербурге и М оскве.
В период, когда до 1893 года украинские труппы ещ е не могли играть
в Киеве, целый ряд городов России уж е принимал их у себя, и успех у к р а­
инского театра рос у все более ш иривш ихся кругов зрителей.
П р еж де всего, конечно, это был украинский зритель. У краинцы , ж ивущ ие
в разны х городах Ц ентральн ой России, П овол ж ья, П р и у р ал ья, Северного
К а в к а за , Средней Азии, ш л и в театр, чтобы впервы е услы ш ать со сцены род­
ную речь, увидеть льесы К отляревского, Ш евченко, Квитки-О сновьяненко,
Кропивницкого, а в них увидеть образы родной Украины. И стин н ая н ар о д ­
ность украинского театр а, о которой говорил Н иколай С адовский,— н ар о д­
ность сю ж етов пьес из ж и зн и деревни, народность реалистического испол­
нения, народность песен, близких каж дом у украинцу, обеспечивала украи н ­
ским сп ектаклям лю бовь зрителей из тех кругов населения, которые не посе-
щ али обычно русский театр с его репертуаром 1880— 1890-х годов, весьма
далеким от народной жизни.
У краинские труппы и спектакли могли находить зрителей в сам ы х м ален ь­
ких городках, поселках, посадах. П оры в украинского населения к своему
народном у театру был горяч и неудерж им . П риведу один из примеров д о ста­
точно ярких и убедительны х. К упянск — городок Х арьковской губернии —-
в 1905 году насчиты вал всего 3500 ж ителей. М естное общ ество лю бителей
сценического искусства в том году за д у м ал о дать сп ектакл ь на украинском
язы ке — пьесу К в и тк и -О сн о в ьян е н к о /С в а тан ь е на Гончаровке». Н аплы в прш
городных крестьян, ж елаю щ их видеть спектакль, был настолько велик, что
в п родаж е появились д а ж е ф альш ивы е билеты. «В день сп ектакля с 4-х
часов стали собираться массы народу, т а к что ещ е бы ло роздано 75 биле­
тов; но все-таки о ставал ась гром адн ая толпа, которая сто ял а до конца спек­
такл я. М уж ики и бабы сидели на скам ьях, причем со б л ю дал ась зам еч ател ь­
ная тиш ина...
К огда поднялся зан авес, то крестьяне, видимо, были ош елом лены видом
хаты, плетня и простого м уж и ка. К а к ж е это все так, к ак у н ас в селе... Н а ­
верно, подкупленны е наш и м ужики...
Н еуж ели это паны говорят, что в голову придет? Н ет, наверное, ранее
наученные, ибо уж очень складн о говорят...» Р еш ая эти вопросы, зрители
со вниманием н аб л ю дал и происходивш ее у них перед гл азам и . К аж ется,
у каж до го из них под серым арм яком сердце заби л о сь отрадно, каждый,
вспомнил свою м олодость, заб ы л мелкое, подчас ож есточаю щ ее горе и пре­
д а л ся здоровому хорош ему смеху и веселью ... Во все в р е ^ я соблю далась
зам еч ател ьн ая тиш ина и порядок, крестьяне сам и о стан авл и вал и друг; дру­
га, потому что к аж д о м у хотелось все видеть и слы ш ать. П еред их глазам и
разы гр ы вал ась д р а м а, столь обы чная в их среде: бедную девуш ку неволят
выйти за богатого ду р ак а. И ж а л ь м атери дочь за дурн я вы давать. .Но зато
он богат. О тец невесты — пьяница, последнее из дом у тащ и т,— так хоть
какую -нибудь помощь получить от зятя. Тут ж е стр ад ает парень, лю бящ ий
девку, он бедняк, и не видать ему счастья. Все это крестьянин н аблю дал
в ж изни и вдруг то ж е сам ое видит перед гл азам и на сцене; все, что есть
у него в душ е хорош его, пробудилось... Вся ж изн ь м уж и ка, все дорогое
пережитое, родное с сам ого детства представляется ему... П оследний акт, ког­
д а богатый дурачок получил отказ и дело реш илось в пользу бедняка О лек-
сия, о со б ен н о'п он рави лся м уж икам . Хохот стоял непрерывный: когда д у р а­
чок обрати лся к девке с приказанием «колупать печь», то несколько голо­
сов из публики вы разили свое несочувствие дураку словам и: «Д а бей его!»
Когда девка приподнесла дурачку гарбуз, а О лексйю хустку 1, т а к то и дело
слы ш ались восклицания: «Вот та к девка! М олодец! Т ак С тецьку и нужно;
если у него ума нету, то к чему его деньги!..»
О чень сильное впечатление произвел заклю чительны й тан ец «козачок»...
З а н ав е с уп ал при громких криках «ура!».
«Вот, черт побери, ну и хорош о ж е играют! Вот хоть бы и еще, целую
ночь сидели бы да все с л у ш а л и » 2.
Э та корреспонденция из К упянска м о^ла бы поступить из лю бого города
У краины и Ю ж ной России, где трудовое население впервые знаком илось
с украинским театром , столь близким народу по тем атике, сю ж ету пьес
и языку.
Т ак ая ж е корреспонденция м огла бы поступить после исполнения любой,
украинской труппой пьес К отляревского, Кропивницкого, К арпенко-К арого
со схож ими сю ж етам и из крестьянской ж изни с близкой социальной тем ати ­
кой: конф ликт м еж ду бедным и богатым и его отраж ение на судьбе девуш ки-
селянки. Этот социальны й конф ликт, в той или иной степени раскры ваем ы й
в больш инстве украин ских пьес, был отлично знаком том у ш ирокому дем о­
кратическом у зрителю , который посещ ал украинские сп ектакли по всей Рос­
сии, и др ам ати ч еская р азр аб о тк а этого конф ликта на сцене с участием т а ­
ких артистов, к ак М. К. З ан ьк овец к ая, А. П. Заты ркеви ч-К арп и н ская,
М. Л . К ропивницкий, Н. К. С адовский, П. К. С аксаган ски й и их товарищ и
и последователи, не м огла не п ривлекать в театр ш ирокие круги, украинских
и русских зрителей.
Огромный успех украинского театр а в России и на У краине, исходным
моментом которого бы л значительны й худож ественны й успех труппы К ропив­
ницкого в столицах, успех, свидетельствовавш ий о победе н ад врагам и этого
театр а, естественно, порож дал появление сн ач ал а нескольких, потом многих
украинских трупп, действовавш их в разны х городах У краины и: России- С а­
мо по себе это явление было неизбеж ны м : интерес к украинском у театру,
проявлявш ийся во многих городах обш ирного государства, не мог быть удо­
влетворен гастрольны м и п оездкам и одной или двух образцовы х трупп, руко­
водимых таким и м астерам и своего д ел а, к ак Кропивницкий и Старицкий.
П оявление и ум нож ение числа новых трупп бы ло неизбеж но. Н о на том, как
происходило разм нож ени е этих трупп, к ак п ротекала их д ал ьн ей ш ая ж изнь,
к ак соверш алось ими обслуж ивание различны х городов, проявлявш их инте­
рес к украинском у театру,— на всем этом не могли не ск а зать ся печальные
законы капиталистического общ ества, законы купли, продаж и, конкуренции,
погони з а деш евизной производства и высокими прибы лями.
Н аличны й состав украинского актерства, прош едш его хотя бы практи­
ческую' ш колу актерской игры и сколько-нибудь подготовленного к ответ­
ственной профессиональной работе, был очень невелик. У ж е первоначальное
разделение труппы С тарицкого — К ропивницкого, происш едш ее ещ е до
спектаклей в столицах, отрази л ось на качественном составе одной из них:
труппа С тарицкого, после, отхода к К ропивницком у таких актеров, к ак З а н ь ­
ковец кая, С адовский и другие, стал а зам етно сл абее артистическим и силами,
что постоянно отм ечалось печатью, д а ж е сочувственной С тари ц ком у к а к т а ­
л антливом у руководителю труппы.
В севозрастаю щ ий успех украинского те атр а , созданного Кропивницким,
Заньковецкой, С адовским , вы звал увеличение количества украинских м ален ь­
ких трупп, о которых Н. К. С адовский писал:
«Н ачали появляться, к ак пузырьки на воде во врем я д о ж д я, вож аки
и начали основы вать или, к ак тогда говорили, «заводить» свое собственное
дело. К аж ды й составл ял труппу из кого попало. Зд есь вербовалось все, что
умело к а л я к ать хотя бы и ж аргоном «малороссейским ». З д есь бы ли и парик­
махеры , и сапож ники, и портные, и п овара, и грам отны е только по отцов­
скому молитвеннику, и совсем неграмотны е, которым роли кто-то начиты ­
вал , а они со слов заучи вал и и т. д. ...И все эти непрош енные бездары ,
безграм отны е гости, к ак мыши в кам ы ш , л езли на украинскую сцену, уве­
р яя себя, что они артисты... Но д а ж е больш е, к аж ды й такой театральны й
кан н и бальский отряд находил себе др ам о д ел а, щ елкопера, который строчил
или, ещ е лучш е, строгал душ ещ ипательны е драм ы » 3.
Страстны й вы пад Н. К. С адовского против подобных трупп с плохим
составом актеров, при отсутствии какого-либо худож ественного руководства
вы зван действительным полож ением, как об этом свидетельствую т объ ек­
тивные исторические данные.
П ри дальнейш ем умнож ении украинских трупп дл я них явно н едоставало
сколько-нибудь подготовленных к сцене актеров, умеющ их играть на у к р а­
инском язы ке. Бы ло много талан тл и вы х лю дей с хорош ими голосами, ж е ­
лавш и х играть на сцене, но это был прекрасны й сырой м атери ал д л я театра,
н уж давш ийся во всяческом воспитании — сценическом, во кал ьн о -м у зы кал ь­
ном и просто ж итейском . К огда этот талан тли вы й м атер и ал поп адал в труп­
пы, во гл аве которых стояли Кропивницкий, С тарицкий и немногие другие
основатели украинского театр а, его энтузиасты и подвиж ники, то это воспи­
тание молодых актеров происходило одновременно с их участием в сп ектак­
л ях труппы. Но когда во гл аве трупп появлялись актеры , сам и нуж давш иеся
во всяческом воспитании, или, ещ е хуже, антрепренеры , предприниматели,
взявш иеся за дело только из ж ел ан и я хорошо зар аб о тать, пользуясь ш иро­
ким интересом к украинском у театру, то ни о какой воспитательной работе
с актерам и не могло бы ть и речи, и все дело сводилось к беспощ адной экс­
плуатации молодых талан тл и вы х лю дей, в корне подры вавш ей рост их
дарований.
У краинские труппы наполнялись непосредственно тал ан тли вы м и лю дьми
с хорошими голосами, с лю бовью к родному язы ку и театр у , но без всякой
подготовки к сцене, без всякой худож ественной и м оральной ответственности
за дело больш ой важ н ости и культурной ценности.
В одну из таких т р у п п 'в н ач ал е 1890-х годов поступил в хористы очень
молодой человек с прекрасны м голосом. Вот како е впечатление он вынес от
этой труппы:
«Все это были очень веселы е лю ди, в свитках н арасп аш ку, в вышитых
рубахах, с яркими лентам и вместо галстухов. Говорили они язы ком , не
вполне понятным д л я меня. Раньш е я слы ш ал слова м алороссийского язы ­
ка, но почему-то не верилось, что это сам остоятельны й язы к. Я дум ал, что
та к м ягко говорят «нарочно», из кокетства. А тут вдруг целые спектакли
играю т на этом язы ке.
П риятно мне бы ло видеть этих новых людей, таки х неподходящ их к ти ­
хой, серой Уфе, приятно слуш ать новые славны е песни» 4.
Д л я хориста из русских, вступивш его в украинскую труппу без всякой
подготовки, было настоящ им откровением и сам остоятельность украинского*
язы ка, и его к расота, и прелесть украинских песен, и яркий контраст м еж ду
той красочной ж изнью , которая п ок азы вал ась украинским и актерам и на
сцене, и серой обы вательщ иной губернского захолустья. Т аки е впечатления
были не у одного этого русского хориста, вступивш его в украинскую труппу,
яо ] многих, кто см отрел сп ектакли этой труппы в городах по следую щ ему
м арш руту: Уфа — С а м а р а — Б узулук — О ренбург — У ральск — А страхань —
П етровск — Темир-Х ан-П Іура — А ш хабад — Ч ардж уй — Б ак у . К аков долж ен
быть интерес к украинском у театру в н ач але 90-х годов, если возм ож ен был
такой м арш рут небольш ой труппы Д ер к ач а, захвативш ий такую пеструю
вереницу городов П р и у р ал ья, П овол ж ья, К а в к а за и Средней Азии? Хорист,
так свеж о воспринимавш ий украинское искусство, певший в « Н атал к е П о л ­
тавке», в «Зап орож ц е за Д унаем » и в «Ч ерном орцах» и перенесший всю
тяж есть, голодовку и невзгоды этого труднейш его м арш рута, был Ф едор И в а ­
нович Ш аляпин, н авсегд а сохранивш ий лю бовь к украинской песне и много
л ет спустя создавш ий о б р а з Головы в «М айской ночи».
В биографии другого чудесного русского певца-артиста Л еон и да В и тал ь­
евича Собинова бы ла т а к а я ж е встреча с украинским и актерам и . Э та встре­
ча, и д а ж е больш е, творческое сближ ение произош ло в 1891 году в М оскве,
где тогда д а в а л а спектакли украи н ская труппа во гл аве с Н. К. Садовским
и М. К. Заньковец кой . В ее составе бы ли известны е актеры — П ереверзев,
П о л ян ск ая, Загорский , В асиленко, К арпенко и другие. В репертуаре были
и « Н ат ал к а П ол тавка», и « Зап орож ец за Д ун аем », и «Черноморцы », и « Н ай ­
мичка», и « Б естал ан н ая» — весь основной репертуар украинской сцены того
времени.
Л. В. Собинов, тогда студент университета, стал старательн ы м посетите­
лем украинских спектаклей, центром которых бы ла З ан ьк о вец к ая, которая
п о р аж ал а не только своим драм атическим талантом , но и п о р аж ал а своим
прекрасны м голосом и утонченной м узы кальностью .
20 ян варя 1891 года Л . В. Собинов писал к своей знаком ой М. Ф. Б о л ь ­
ш аковой: «Я теперь п ри над леж у миру артистов... В М оскве теперь о тли чает­
ся труппа м алороссов под управлением Садовского; в хоре этой труппы
я и состою лю бителем . Я, было, сн ачал а д у м ал попасть ту д а за плату, но
ком плект был уж полный, и мне осталось только п редлож ить свои услуги
в качестве лю бителя.
Хожу я каж ды й день на спевку по утрам , а по вечерам — на сам ое пред­
ставление... в шитой рубахе, свитке, ш ироченных ш ар о в ар ах , в смуш ковой
ш апке, знаком лю сь . с артистическим миром...» 5.
В осторж енное отнош ение студента Собинова к сп ектаклям труппы, р ь я­
ность бескорыстного участия, которое он принял в этих сп ектаклях к ак р ев­
ностный певец-хорист, подтверж даю тся береж но сохраненны м Собиновым
фотографическим снимком актеров украинской труппы во главе с М. К. З а н ь ­
ковецкой.
П о подобным м арш рутам колесили по России и Сибири многочисленные
украинские труппы 6, д о е зж ая вплоть до В ладивостока. О днако разм нож ение
украинских трупп приводило к полной «анархии производства»— к беспо­
щ адной и вредной д л я д е л а конкуренции: к стремлению антрепренеров з а ­
хватить тот или иной город, пользовавш ийся репутацией «театрального», не­
взи р ая на то, что в этом городе одновременно играет или только что оты грала
другая у краи н ская труппа, к переманиванию виднейш их актеров из других
трупп, к забронированию за своим театром пьес того или другого видного
др ам ату р га, к преобладанию в репертуаре особенно «выгодных ж ан р о в» —
оперетты, дивертисмента и т. д.
К тому ж е украинским актерам приходилось раб о тать при постоянном
враж дебном отношении царской "администрации и при неизбеж ной конку­
ренции с антрепренерам и-пром ы ш ленникам и русских театров; к аза л о с ь бы,
при таких условиях тесное друж еское объединение украинских актеров в то­
вари щ ества было верным и единственно возм ож ны м способом борьбы
деятелей украинского театра за его процветание в условиях царского
р еж и м а, но...
Эта конкуренция украинских трупп бы ла настоящ им злом в ж изни у к р а­
инского те атр а , которое прекратилось только тогда, когд а все театрьі У к р а­
ины и России стали достоянием государства труд ящ и хся,— с торж еством
В еликой О ктябрьской социалистической революции.
В сякое участие в м еж доусобице украинских трупп бы ло д л я Зан ьк о вец ­
кой тягостно, и она, к ак видно из ее писем, всеми силам и у клон ялась от него.
К тому Же этим наносили больш ой худож ественны й ущ ерб самой З а н ь ­
ковецкой, т. к. руководители украинских трупп, вр аж д о вав ш и е с Кропив-
ницкнм, отнимали у нее роли в таких пьесах, к а к «М ироед», «П ока солнце
взойдет...», «Д ве семьи» й другие. ,
К ак убийственно бы ло тако е полож ение дел с «монополиями» д л я всего
украинского театра, явствует из истории лучш ей пьесы К ропивницкого «М и­
роед», где у Заньковецкой было одно из высших ее созданий — О лена. Эту
роль З ан ьк о вец к ая не м огла играть в М оскве в 1891 году, та к как то вар и ­
щ ество С адовского получило от автора зап рет на постановку этой пьесы.
А в 1894 году ц ар ская цензура, находя эту пьесу особенно вредной за ее
прямую правду о тяж ел ом полож ении деревни, зап р ети л а представления
«М ироеда». В течение шести л ет К ропивницкий тщ етно доби вался снятия
этого зап рета, и З а н ьк о в ец к ая не м огла играть Олены. Н ако н ец в 1900 году
пьеса вновь бы ла разреш ен а д л я сцены, и каким во всех отнош ениях п ечаль­
ным ф актом бы ло то, что через пять лет, в эпоху первой револю ции, З а н ьк о ­
в ец кая вновь не м огла вы ступ ать в пьесе «М ироед» в д в у х товарищ ествах
только потому, что их руководители в р аж д о вал и с К ропивницким.
То ж е сам ое неоднократно повторялось с другой лучш ей ролью З ан ьк о вец ­
кой — Харитиной. В ел и кая украи н ская артистка не м огла ее играть вне
труппы Тобилевичей, поскольку от автора в таких случаях поступало за п р е­
щение.
Н уж но ли говорить, к а к печально это отр аж ал о сь на творчестве, на тр у ­
дах и днях Заньковецкой?
В 1890-х годах м еж ду руководителям и трупп ш ла н асто ящ ая борьба за
Заньковецкую : иметь в своей труппе Заньковецкую , столь лю бимую украи н ­
ской и русской публикой, значило иметь огромный ш анс на успех.
Д олгие годы ей приходилось играть в этой нездоровой атмосфере сопер­
ничества лю дей, ей творчески близких или ж изненно связан ны х с нею, за ее
участие в одной из сопернических трупп. Очень часто случалось, что р уко­
водители труппы, добивш ейся имени Заньковец кой на своих аф иш ах, тем
и ограничивали почтительное внимание К ней самой: сп ектакли с участием
Зан ьковецкой повыш али сборы, а играть артистке приходилось в весьма
тяж елы х условиях: в нищ енских постановках, в плохо срепетированны х
спектаклях, с неподобаю щ ими ее та л ан ту и значению партнерам и, в плохих
пьесах и д а ж е в ничтож ных ролях, недостойных ее участия. П о своей доброте
и чувству товарищ ества Зан ьк о вец к ая иной р аз со гл аш ал ась вы ступать в бе­
нефисе актеров и антрепренеров в эпизодических ролях, не соответствую щ их
ее положению и дарованию , ради того, чтобы д а ть бенеф ициантам полный
сбор по повышенным ценам . Но бы вало так, что антрепренер оставл ял и на
дальнейш ее время эту ничтожную роль з а Заньковецкой, чтобы сохранить
у публики интерес к этом у спектаклю , а М ари я Константиновна, не ж е л ая
н аруш ать дисциплины в труппе отказом от роли, п р о д о л ж ал а играть ее,
понапрасну тр атя на нее врем я и силы.
О чень много сил и времени поглощ али у Зан ько вец ко й поездки на не­
предвиденные гастроли ради спасения тех трупп, которые по тем или иным
причинам «горели», в ы р а ж а я сь театральны м язы ком , в разн ы х городах. Это
бы вало и с больш ими труппам и. В 1890 году гастрольны й приезд Зан ьк о вец ­
кой в Е ли саветград спас от м атериального к р ах а труппу М ; Л . Кропивниц­
кого, не имевшую тогда успеха, но не спас эту труппу от расп аден и я.
Н есравненно чащ е это повторялось с труппам и более слабы м и, и гр ав­
шими в м аленьких городах и терпевш ими больш ие бедствия. В ы зов Занькот
вецкой на одну-две гастроли уж е сп асал подобную труппу, а участие ее
в нескольких сп ектакл ях ок ры ляло такую труппу на дальнейш ую работу. Но
д л я М арии Константиновны таки е вы езды в глухую провинцию были источ­
ником многих неприятностей: отры вая артистку от ее более спокойной р аб о ­
ты в устойчивой труппе или, ещ е того хуж е, п реры вая ее детний отдых
в Н еж ине, З а н ьк ах или на ее хуторе, эти гастроли д а в а л и ей новую трудную
работу. П риходилось играть в невозмож ны х помещ ениях, при отсутствии
простейш их условий, необходимых д л я тр у д а и отды ха. А ртистка вы н уж де­
на бы ла становиться реж иссером спектакля, в котором она вы ступ ала, под­
ним ать своим примером необходимую в театре дисциплину, у стан авли вать
отсутствовавш ий творческий реж им. Т акие поездки м атери альн о ничего не
приносили Заньковец кой (часто она вовсе о тк азы вал ась от в о зн а гр аж д ен и я ),
вы зы вали в ее адрес н арекан и я со стороны руководителей крупных трупп
и видных актеров и реж иссеров: З ан ьк о вец к ая -д е роняет достоинство, ис­
кусства, вы ступая в захолустье в труппках с плохими актерам и .
К ак уж е указы вал ось не р аз, постановка украинских пьес в различны х
городах Российской империи зави сел а от произвола не только м инистра
внутренних дел и генерал-губернаторов, но и от сам од урства губернаторов,
полицмейстеров, от сам оуп равства исправников и всяких других местных
властей, вплоть до урядников. Этот произвол часто л и ш ал Зан ьковец кую
возм ож ности в том или ином городе вы ступать в той или иной пьесе: стоило
исправнику в уездном городе не подписать, по собственном у ли кап р и зу или
по наущ ению антрепренера другой труппы, аф иш у сп ектак л я, к ак пьеса,
разреш енная цензурой, не м огла идти на сцене местного театр и к а или клуба.
И мя Заньковецкой бы ло так ш ироко популярно на У краине и в России,
что именно на ее долю по больш ей части вы п ад ал а неп ри ятн ая обязанность
у л аж и вать дел а труппы со всякого ро д а'гу б ер н ски м , уездным и прочим н а­
чальством. З ап р ещ ал ли местный сам одур в мундире какую -нибудь пьесу
или не разреш ал пребы вание в данном городе таком у-то актер у или группе
актеров, хористов, м узы кантов, М. Л . Кропивницкий го вар и в ал М арии Кон­
стантиновне: «М арусенька, надевай свой мундир и п оезж ай к генералу или
полковнику или капитан у,— и выручай». Т ак ж е приходилось обращ аться
к ней с подобной просьбой и другим руководителям товарищ еств, в которых
у частвовала Зан ьк овец к ая. П ример такой поездки Заньковецкой к киевским
генерал-губернатору и губернатору приведен выше.
И ногда Заньковецкой приходилось д а в а ть этим властям взятку: устраи­
вать концерт или сп ектакль в пользу благотворительны х общ еств и круж ков
и всяческих учреж дений, благотворим ы х супругам и этих генералов И ПОЛКОВ-;
ников.
О хваты вая всю совокупность этих ж изненны х театральн ы х условий,
в которых приходилось всю ж изнь раб отать М арии К онстантиновне З ан ьк о ­
вецкой вплоть до революции, н ельзя не л р и зн ат ь, что эти условия были очень
тяж ел ы , тягостны д л я ее творческой работы , в иных сл у ч аях — оскорби­
тельны д л я достоинства артистки, и, несомненно, условия эти были таковы,
что требовали от нее такой излиш ней затраты сил и здоровья, которые при
других обстоятельствах могли бы быть употреблены на работу только ради
искусства и дали бы возм ож ность гораздо дольш е и продуктивнее ему
служ ить.
П о своем у та л ан ту и значению З ан ьк о вец к ая бы ла выш е всех украинских
артисток, ее современниц, но ее ж изненны й и актерский ж ребий был не л ег­
че, а, быть м ож ет, тяж ел ее ж реби я этих актрис, столь бесправны х в царской
России и встречавш их та к много препятствий на своем ж изненном и те ат­
ральном пути. Вот почему З ан ьк о вец к ая никогда не о тд ел ял а своей судьбы
от эти х 'п еч ал ьн ы х судеб украинской актрисы и ж а ж д а л а перемены в ж и з­
ненном положении актрисы и полного изменения условий ее труда. И более
того, З ан ьк о вец к ая никогда не отд ел ял а участь украинских актрис, и свою
в том числе, от участи украинской женщ ины из среды трудящ ихся: как
в своем искусстве он а бы л а заступницей з а украинскую ж енщ ину, так и в сво­
ем ж изненном обиходе, в своем быте актрисы, перенося всю тяж есть дей­
ствительности, она бы ла превосходным товарищ ем , верным участником
в борьбе украинских актрис за свои права худож ника и человека.
М. К. ЗАНЬКОВЕЦКАЯ В ПЬЕСАХ М. П. СТАРИЦКОГО
«НЕ СУЖ ДЕНО» >, «ОИ НЕ ХОДИ, ГРИЦЮ , Д А НА ВЕЧЕРНИЦЫ »
И В ДРАМ Е ПАНАСА М ИРНОГО «ЛЫ М ЕРИВНА» 2

Годы 1889— 1897 бы ли периодом наиболее напряж енной, творчески н асы ­


щенной, ш ироко раскинувш ейся артистической деятельности М. К. З а н ь ­
ковецкой. В это врем я сл о ж и л ся весь основной ее репертуар, который она
пронесла до поздних л ет сценической работы , были доведены до соверш ен­
ства, до полного овладения ими роли, которые ,М. К. З ан ьк о вец к ая н ач ал а
играть в первые годы деятельности ,— Х аритина, О лена, Г ал я, Ярина и д р у ­
гие. В 1889— 1897 гг. были созданы новые роли в пьесах Кропивницкого,
С тарицкого, К арпенко-К арого, П ан а са М ирного, М анько. В этих ролях во
всю глубину и ш ирину р азверн ул ся зам ечательны й та л а н т Заньковецкой.
В этих ролях она н аш л а ш ирочайш ее признание и прочную горячую лю бовь
украинского и русского зрителя, н ачиная от верхов интеллигенции, сл авн ей ­
ших актеров-современников, до трудового населения П етербурга, М осквы
и сел Украины.
Успех Заньковецкой в этот период был так велик, что, за исключением
всего одного года, в П етербурге и особенно в М оскве еж егодно, а иногда
и дв аж д ы в году, проходили с успехом «м алорусские сезоны», к ак их н а зы ­
ва л а столичная печать, при непременном условии этого успеха — при участии
в них М. К. Заньковецкой.
С 1893 года стали наконец возм ож ны сп ектакли украинских трупп в К и­
еве и на П равоб ереж н ой У краине. О слаблению за п р ета в сильной степени
содействовал успех Заньковецкой в столицах и повсюду в России и на У к р а­
ине; больш ое значение в снятии зап рета, тяготевш его десять лет н ад Киевом
и П равобереж ной У краиной, имели хлопоты в придворных и высш их админи,-
стративны х кругах П етербурга генерала Е. А. А д асо вск о го — родного брата
Заньковецкой, высоко ценивш его искусство сестры и горячего сторонника
украинского театра.
В указанны е годы Зан ьковецкую у зн а л а вся У краина: Ч ерниговщ ина,
П олтавщ ина, П одолия, Волынь присоединили свою лю бовь к великой нароц-
.ной артистке к давним чувствам глубокой привязанности к ней, которую
питали Х арьков, О десса, Ежатеринослав, Е л исаветград, Р остов-на-Д ону. Зан ь-
ковецкую увидали и навсегда полюбили Воронеж , К урск, О рел, Т ула. Ее
высоко оценили К убань, Северный К авк аз, А зербай дж ан , Грузия. И м я З а н ь ­
ковецкой в эти годы стало дорого в Галиции: ее звал и туда на гастроли.
В бум агах М. К. Заньковецкой сохранилось следую щ ее письмо из Л ьвова.
«М н огоуваж аем ая и знам ени тая наш а Зем лячка!
В Галиции уж е 25 л ет сущ ествует русько 3-украинский театр, который
стави т м еж ду прочими та к ж е произведения украинских писателей, как К ро­
пивницкого, К арпенко-К арого, М ирного и других.
Руководство этого театр а находится в руках товари щ ества «Р уська бе­
сіда» 4 во Л ьвове, которое явл яется единственным драм атическим товари ­
щ еством на всю Галицию!
И вот это товарищ ество «Р уська бесіда» во Л ьвове настоящ им о б р ащ а­
ется к В ам, знам ени тая и м ногоуваж аем ая наш а З е м л яч к а , с покорным
вопросом, не соизволили бы Вы в этом году, в месяце октябре либо ноябре,
прибыть во Л ьвов (Л ем берг) и выступить в качестве гостьи на сцене наш его
театра. Количество гастрольны х выступлений зави село бы от времени, ко­
торым Вы см ож ете р асп ол агать, гонорар бы оп л ач и вал ся после каж дого вы ­
ступления в отдельности, а впрочем, это бы зависело от В аш его ж елания.
Р азр еш аем себе оставаться в сладкой над еж де, что Вы, м н огоуваж аем ая
и зн ам ен итая З ем л яч ка, не отк аж ете нам в этой наш ей искренней просьбе
и хотя бы на короткое время посетите стены столицы Галицкой Руси, которая
В ас с пылким сердцем ож и д ает и примет.
Во всяком случае, лю безно просим В ас ответить на это письмо, и если
соизволите посетить нас, то просим сообщ ить свои условия и свой репер­
туар.
С нетерпением ож идаем В аш его ответа и остаем ся к Вам с высоким
уваж ением и искренним поклоном от имени товарищ ества «Р уська бесіда»
во Л ьвове.
27/7 1889 г.
Д -р . Е вген и й О лесницкий» 5.

Д еятел и зарубеж н ого украинского театр а верно поняли, что народное


искусство Заньковецкой является лучш им вы раж ением культурного и н ац и ­
онального единства У краины , и звал и ее в Галицию к ак величайш его ху­
дож н и ка единого украинского народа. Зан ьк о вец к ая глубоко сочувствовала
этому братском у призыву зарубеж ны х украинцев, но откликнуться на него
делом мокла только через ш естнадцать лет: в 1905 году, в эпоху первой
револю ции, она поехала в Галицию и пробы ла там полгода.
Все эти годы, столь важ н ы е в творческой деятельности Заньковецкой,
она р аб о та л а в тесном ж изненном и театральном содруж естве с Н. К. С а­
довским. Он стоял в эти годы во главе тех трупп, в которых и грала З а н ь ­
ковецкая,--- это были или товарищ ества актеров под управлением С адовско­
го, или труппы, организованны е и уп равляем ы е Садовским как антрепрене­
ром. В том й другом случае С адовский явл ял с я худож ественны м руководи­
телем трупп и главны м реж иссером спектаклей. Он ж е всегда был главным
исполнителем ведущ их драм атически х' ролей,— иначе говоря, он был посто--
анным партнером Зан ьковецкой и сколь ж е постоянным реж иссером пьес,
в которых она участвовал а. О смысле й значении этого содруж ества гени­
альной артистки и вы сокоталантливого актера украинского театр а говори­
лось выше.
В отзы вах печати этого времени имя С адовского всегда упом инается р я ­
дом с именем Заньковец кой; д л я зрителей и печати того времени С адо в­
ский —■незам еним ы й партнер Заньковец кой в таких пьесах, к ак «Н айм ичка»,
« Б естал ан н ая» , «М ироед», «Ц ы ганка А за», «Б ондаривна», «М аруся Богу-
сл авк а», «Л ы меривна». Он незам еним ый по своей драм атической о д ар ен ­
ности, по своему тем перам енту, по своей сыгранности с гениальной п арт­
нерш ей. С меньшей настойчивостью повторяю тся отзы вы о реж иссерском
м астерстве Н. К. Садовского: в гл азах зрителей и критики, здесь первенство
явно п ринадлеж ит М. Л . Кропивницкому, а в более поздние годы — П. К. Сак-
саганском у: но тем не менее отзывы о реж иссерстве С адовского всегда поло­
ж ительны , его право на реж иссерство общ епризнано, и критикам и много
р а з указы вал ось на редкое в ту театральную эпоху умение С адовского
построить народны е сцены, слить актеров в стройный ансам бль.
Н есм отря на неизбеж ное кочеванье по разны м городам, на неустойчивость
трупп, на текучесть их актерского состава, на тяж ел ы е бы товые условия
работы актеров в провинции, З ан ьк о вец к ая при работе в труппах, во згл ав ­
ляем ы х С адовским , все-таки находила условия, д ававш и е ей возм ож ность
продуктивного творчества.
К сож алению , в этих ж е труппах, руководим ы х С адовским , вел и кая а р ­
ти стка находила и тяж ел ы е препятствия, каких не было д л я ее работы в труп ­
пах, руководимых Кропивницким, С тарицким , С аксаган ски м и другими. Эти
препятствия закл ю ч ал и сь в самом С адовском — не актере, не реж иссере,
а человеке: в особенности его личности и тем перам енте. И ногда поведение
С адовского дел ал о полож ение М арии Константиновны в этой труппе не­
возм ож ны м : ей приходилось, охран яя свое достоинство женщ ины и артист­
ки, покидать эту труппу. Т ак впервые случилось в 1891 году. З ан ьк о вец к ая
вы нуж дена бы ла покинуть труппу С адовского и уд ал и л ась на свой м аленький
хутор Ж ердова на Черниговщ ине, приобретенный ею после гастролей в сто­
лицах. В этом своем уголке З ан ьк о вец к ая получила письмо от б р ага
Н. К. С адовского, П. К. С аксаганского, который относился к ней с искрен­
ней приязнью и уваж ением .
«Д орогая сестричка!
Один бог знает, как тяж ел о мне чувствовать, что ты несчастлива хоть одну
минуточку: ты ж теперь у нас одна. Чтобы осуш ить твои слезы , чтобы д ать
тебе спокойствие, я готов пож ертвовать всем! Д овольно уж е страданий. Я был
бы счастлив, если бы ты бы ла сейчас у меня, но знаю Н и ко л ая, который при­
пишет твое здесь пребы вание наш ем у иезуитизм у (конечйо, вы м ы ш ленном у).
Я командирую к нему— в Т у л у — И вана, м ож ет быть, они сделаю тся опять
братьям и, и все устроится к общ ему благополучию .
г. Вильно, 1891 год. М ая 9-го дня» 6.
И з этого письма видно, что все сочувствие братьев Н. К. С адовского —
П. К. С аксаганского и И. К. К арпенко-К арого — было всецело на стороне
М арии Константиновны. О т этой ж е поры сохранилось два письма М. Л . К ро­
пивницкого к М арии Константиновне. Он был хорош о осведомлен о причине
ухода ее из труппы С адовского и О тех условиях ее личной и сценической
ж изни, которые не могли не порож дать эти уходы.
Кропивницкий зва л Заньковецкую в свою труппу в Н овочеркасск:
«Теперь Вы мне необходимы, потому что от меня уш ли М аркович и Ли-
н и ц кая; остал ась Н емченко, для которой Вы нужны к ак учительница, и по­
верьте, что более бл агодарной ученицы Вы не встретите; мне ж е Вы нужны
д л я того, чтобы я мог сойти со сцены с сознанием , что храм моих богов выше
всех ж итейских сум атох и пертурбаций...» 7.
О твечая на упрек Заньковецкой в не дош едш ем до н ас ее письме, что
К ропивницкий не пригласил ее в свою труппу ещ е тогда, когд а она находи­
л ас ь в труппе С адовского в очень тяж ел ом положении, М ар к Л укич 3 июня
из Н овочеркасска писал М арии Константиновне:
«Н е предлож ил я Вам приехать к нам раньш е единственно по той при­
чине, что Вы состояли тогда членом товарищ ества г. С адовского: на что ж
бы это было похоже, если бы я стал перем анивать В ас? Я этого не умел, не
умею и не хочу научиться дел ать. Со слов г. Райского и других лиц, да и из
газет я узн ал, что Вы выбыли навсегда из товарищ ества г. С адовского; и вот
только на каком основании счел себя вп раве сд ел ать В ам ангаж ем ент. Что
поделаю с собой, никак не могу и до сих пор взглян уть на мое дело к ак на
лавочку. В чера сообщ или мне, что Вы снова возвр ащ аетесь в товарищ ество
г. С адовского? М не д а ж е процитировали содерж ание В аш ей телеграм м ы ,
которое приблизительно таково: «П ричина моего отсутствия всем вам и з­
вестна, причина устранена — возвращ аю сь». Если это так, то, разум еется,
я не смею н астаи вать на моем предлож ении, зн ая отлично, что Вас св язы ­
в а ет с товарищ еством С адовского; бож е м еня сохрани стать причиной ваш его
непримирения» 8.
М ари я К онстантиновна остал ась в труппе С адовского, или, точнее, про­
д о л ж а л а совместную работу с ним в разны х труппах, вплоть до 1898 года,
когда последовал новый разры в на гораздо более продолж ительное время.
Во всяком случае, все новые роли Заньковец кой в первой половине
1890-х годов были созданы в партнерстве с Садовским и при его худож ест­
венном руководстве.
Они раскры вали новые стороны в даровании Зан ьковец кой и требовали
от нее усиленной и слож ной работы , требовали углубления ее м астерства
и сценического метода. Б ольш инство этих пьес,— если не все они,— «Д ве се­
мьи» К ропивницкого, «Ц ы ган ка А за» и «М аруся Б о гу сл авк а» С тарицкого,
«Б ондаривна» К арпенко-К арого, «Л ы м еривна» П ан а са М ирного, «Н есчастли ­
вая лю бовь» М анько,— писаны в прямом расчете на исполнение Заньковецкой
главной драм атической или трагической роли. Это не облегчало, а, н аобо­
рот, услож н ял о зад ач у Заньковецкой. Авторы часто писали роль прямо на ее
сценическую творческую личность, на ее своеобразны й, неповторимый т а ­
лан т, а в одном случае роль бы ла напи сана, прямо исходя из сценической
судьбы и личности сам ой Заньковецкой: в пьесе С тарицкого «Т алан» 9 М а ­
рии Константиновне в роли молодой украинской актрисы М аруси Лучицкой
приходилось играть сам ое себя. С пеш а написать роли д л я Заньковецкой, з а ­
ранее прим еривая их на ее творческий рост, драм ату р ги иной р аз забы вали
о том, что роли для' Заньковецкой долж ны быть полнокровными худож ест­
венными образам и , и ограничивались схематическим и очеркам и действий
и волевых движ ений, заполнить которые ж ивы ми чувствам и и переж и ван и ­
ями предоставлялось драм ату р гам и самой артистке. В пьесах 90-х годов м ож ­
но н азв ат ь нем ало сцен и целых действий (таково, наприм ер, 4-е действие
пьесы «Д ве сем ьи»), где артистке в ведущ ей роли д авал о сь ничтожное коли­
чество реплик, а требовалось д ать в об разе слож ное драм ати ч еское со д ер ж а­
ние. Т ак ая за д а ч а о к азы в ал ас ь посильной только Зан ьковец кой при ее ис­
клю чительном богатстве мимики, пластики, вокального искусства. И ли, н ао­
борот, обр аз, задум анны й драм атургом к а к о б р аз трагический, ж изненно
правдивы й, в дальнейш ем переходил в область откровенной невероятной м е­
л одрам ы , и от Заньковецкой требовал ась исклю чительная сила ее правды ,
ее трагического обаян и я, чтобы несколько укротить неистовый пож ар м ело­
д р ам ы й сохранить о б р аз в пределах драм атической достоверности. Т аков был
неистово м елодрам атический ф инал драм ы С тарицкого «М аруся Б огуслав-
ка», начатой им (пролог) в великолепны х реалистических тонах.
Таким образом , Заньковец кой приходилось не только играть новые роли,
но и работать за драм атургов, покры вая своим м астерством недостатки их
писательских приемов и и сп равл яя ош ибки в самом -построении пьес и ролей.
В данны е годы (1889— 1897) З ан ьк о вец к ая п р о д о л ж ал а свою сценичес­
кую борьбу за униж енных и оскорбленны х, за лучш ую долю украинской
девуш ки и женщ ины из трудового н арода. Н е было сколько-нибудь крупного
города У краины , где бы она не вы зы вала у зрителей ж ивейш его сочувствия
скорбной доли наймички, О лены, Софии. К этим ролям , стяж авш и м З а н ь ­
ковецкой особую лю бовь у дем ократических зрителей, п ри бави лась в эти годы
ещ е одна, вош едш ая в постоянный репертуар Зан ьковец кой ,— роль Катри
в д р ам е М. П. С тарицкого «Н е суж дено».
Это бы ла одна из сам ы х м ногострадальны х пьес украинской д р а м ату р ­
гии. Н ап исанная ещ е в 80-х годах, она упорно не д о п у ск ал ась царской
цензурой ни дл я печати, ни д л я сцены. А втору много р аз приходилось пере­
делы вать пьесу, м енять за гл а в и е (а наиболее известна д р а м а бы ла под н а ­
званием «Н е та к слож илось, к ак ж е л а л о с ь » 10), чтобы добиться постановки
пьесы на сцене. К огда ж е пьеса появилась, наконец, на сцене, на автора
посы пались обвинения в заим ствовании сю ж ета и сцен ари я у М. Л . К ропив­
ницкого из его драм ы «П ока солнце взойдет, роса очи выест» и .
С ходство в этих двух пьесах несомненно, но не менее несомненна тво р ­
ческая сам остоятельность С тарицкого в разр аб о тке сю ж ета, в х ар ак тер и с­
ти к ах действую щ их лиц, в язы ке пьесы; несомненно и худож ественное пре­
имущ ество пьесы С тарицкого н ад драм ой Кропивницкого.
У Старицкого и Кропивницкого одна и та ж е тем ати ка: п оказать непро­
ходимую пропасть, отделяю щ ую барскую усадьбу от деревни, только что
выш едш ей из крепостной власти барина, но остаю щ ейся в зависим ости от
него. К атря у С тарицкого т а к ж е горячо лю бит паны ча М и хай ла, к а к в цье-
се Кропивницкого О ксан а лю бит паны ча Бориса. О ба паны ча мнят себя
просвещ енными лю дьми, сторонниками равенства, чуть ли не друзьям и
и заступникам и народ а (особенно М и хай ло), но оба оказы ваю тся плоть от
плоти, кость от кости своего класса и неспособны не только к «заступничест­
ву» за народ, но неспособны д а ж е защ итить лю бимых девуш ек из якобы
«освобож денной» деревни от самы х грубых издевательств и поруганий со
стороны своих «благородны х» отцов и матерей. Б р а к м еж ду панычом и де-,
ревенской девуш кой ок азы вается невозмож ен: поруганны е и оскорбленные
девуш ки гибнут: О ксан а от сердечного потрясения, К атр я, более си льная
х арактером , от принятого ею яда. Сходство драм атических положений, един­
ство социального конф ликта и порожденной им душ евной и бытовой драмы
двух девуш ек н атал к и вал о исполнительниц более поздней роли К атри на
повторение многих ш трихов и красок, которыми был очерчен и ож ивлен
образ, столь схож ий по судьбе, О ксаны.
И действительно, кое в чем,— но только кое в чем,— З а н ьк о в ец к ая вос­
п о л ьзо вал ась,— и при сходстве положений, бы та, действия не могла не
восп ользоваться,— теми ж е бытовыми краскам и, теми ж е социальны м и ш три­
хам и д л я о б р аза К атри, которыми уж е п ользовалась д л я роли О ксаны. Это
бы ло неизбежно.
Н о психологически о браз Катри был у артистки иной, чем о б р аз О к­
саны. О ксана мягче душ ой, сл абее характером , беднее волей, чем К атря.
О тцова дочь, она привы кла опираться на крепкие руки «старого крепостно­
го», своего отца; у К атри, наоборот, нет отца, м ать — ст ар а я , тяж ел о б о л ь­
ная ж ен щ ина; девуш ка привы кла вести хозяйство, д е л ат ь м уж скую работу.
И если она беззаветно полю била паныча М ихайла, то это ее чувство не
р ассл аб л яет ее, не зак р ы в ает ей гл аза на всю бездну, л еж ащ у ю м еж ду крес­
тьянским двором и панской усадьбой. З ан ьк о вец к ая с тонким проникновени­
ем в х ар ак тер таки х умных, сильных девуш ек, к ак К атр я, п оказы вала уже
в н ач але пьесы, что ее героиня м ало верит в свое счастье с панычом, она,
в сущ ности, понимает, что найти ж итейское счастье он а м огла бы с Д м и т­
ром — таким ж е прочным крестьянским человеком, к ак она сам а. Но в том-то
и дело, что К атр я способна полю бить раз й на всю ж и зн ь, что она — одно­
лю бка (к а к это свойство было близко Зан ьковец кой !), она не м ож ет лю бить
Д м и тр а,— не м ож ет лю бить никого, кроме М ихай ла,— и вовсе - ей не на
радость, а на горе то, что этот единственно лю бимый ею человек — паныч.
В знаменитой сцене 4-го ак та, когда м ать М ихайла, н адм ен н ая и зл ая
пани, осы пает К атрю оскорблениям и и бранью , К а тр я — Зан ьк о вец к ая вся
трепещ ет, вся внутренне содрогается от этой панской ж естокости, от этих
злых и подлых н ад ругательств над ни в чем не повинной девуш кой.
О на м олит, и эта м ольба Заньковецкой за х в ат ы в а л а сердца, вы зы вала
плач зрителей:
«Ой! Н е бейте меня! Н е бейте!»
О на закры вает лицо рукам и, защ и щ ая его от ударов этих «благородных»
рук, но, к аж ется (так это бы ло у З ан ьк овец к ой ), она ещ е больш е закр ы вает
свое лицо от сты да за этих лю дей, величаю щ ихся благородством , чтобы не
видеть их бесчеловечья, чтобы не видеть ж ал к о й трусости своего М ихайла,
которому отдано столько лю бви и ж изни. Н о внезапно К атр я отним ает руки
от ли ц а. Она теперь прям о и см ело гляди т в -г л а з а свбим м учителям, в ней
начинает заки п ать гнев на них.
С караю щ ей силой звучали у Зан ьковецкой исступленные слова Катри:
« З а что издеваетесь? Что я вам сд ел ал а? Кого я погубила? М еня опозо­
рили, меня обокрали, а теперь публично топчете в болото, к а к последнюю
дрянь!!! Топчите! Хохочите над глупой! Плюйте! Зови те всех!!! М ама!! Иди
сюда! Смотри, лю буйся, на какое зрелищ е вы ставили твою дочь единствен­
ную!!»
О бращ ение к м атери, полное глубочайш ей скорби, зву ч ал о у К а т р и —
Зан ьковецкой резким контрастом к ее грозным словам -воп лям , изобличаю ­
щим подлую ж естокость недавних душ евладельц ев, вклю чая в их число
и паны ча М ихайла.
Н е только гнев, но прямой протест сл ы ш ал ся в последней реплике К атри,
обращ енной не только к родителям , но и к сам ом у М ихайле,— протест, н а ­
сыщ енный великим страданием :
«Р еж ьте косу! Тебе ее резать, М ихайло! Р еж ь! Чего остановились? М учь­
те! Р астер за л и сердце — добивайте! Х риста ради , добивайте, не отпускайте
живой! Топчите ногами; д ави те и ребенка от ваш его сына» 12.
Трагически сильной, грозно обвинительной бы ла последняя реплика
у К атри — Заньковецкой: ей «не суж дено» счастье с ж ал ки м паны чом ,— но
она судила здесь и паны ча, и его родичей справедливы м и грозным судом.
Т акое наполнение последних реплик К атри (которое, в сущ ности, кончало
пьесу, так как 5-е действие являлось лиш ь эпилогом с м елодрам атическим
концом) бы ло особенно сильно у Зан ьковецкой после револю ции 1905 года:
она к ак бы о б об щ ал а суд К атри н ад сородичами человека, недостойного ее
лю бви, до суда н ад всеми паны чами и панам и, недостойными никакой ж а ­
лости со стороны народ а за их вековые преступления против него.
В гастролях 1914 года в М оскве З ан ьк о вец к ая именно, т а к вел а весь ко ­
нец 4-го действия: это был суд над угнетателям и н арода.
С чисто' худож ественной стороны о браз К атри был одним из наиболее
соверш енных у Заньковецкой. О на ум ела сочетать различны е элементы ро­
л и — этнограф ические, бытовые, социальны е в единый цельный о б р аз, л и ­
шенный того оттенка м елодрам атичности, который автор придал ем у в конце
пьесы, ,
Готовя роль, З ан ьк о вец к ая и зб еж ал а та к ж е и тех натуралистических
деталей , на которые ее н атал к и вал финал пьесы,— агония и см ерть Катри
от яд а. К атря, по автору, ум ирает, выпив больш ую дозу атропина. А ртистка
в беседах с врачам и хорош о познаком илась с действием сильного приема
атропина и прекрасно зн а л а , в чем проявляю тся симптомы отравлен и я, веду­
щего к смерти. Н о вовсе не п одд алась соблазн у воспроизвести на сцене эти
хорош о ей известные симптомы. В сцене ум ирания К атри вним ание зрителя
все время было сосредоточено на душ евной муке несчастной девуш ки, на ее
порывах вернуться к ж изни, снова зады ш ать м олодостью и здоровьем.
П еред зрителем бы ла не история болезни, передан н ая с клинической точ­
ностью, а повесть о скорбном конце девуш ки, замученной лю дским бесчело­
вечием и в смерти пытаю щ ейся найти избавление от горькой доли.
В ы ступая в роли К атри в М оскве в 1891 году, З ан ьк о вец к ая зах ваты ­
в а л а зрителей внутренней правдой об раза, его жизненной целостностью вмес­
те с непосредственной простотой:
«П оразительная си ла в вы раж ении глубоко драм атических моментов,
худож ественная простота и искренность, верное понимание изображ аем ого
л ица с психической стороны и обдум анное отнош ение к мелким деталям
роли являю тся характеристическим и свойствам и та л а н т а г-ж и Зан ько вец ­
кой. Особенно сильное впечатление произвела г-ж а З ан ьк о вец к ая в 3-м акте
в сцене с оскорбивш ей ее м атерью лю бимого человека. В этой сцене вы р а­
ж ение глубоко оскорбленного чувства, попранной и униж енной лю бви дости­
гает у г-ж и Зан ьковецкой высоты худож ественной передачи и поразительно
по силе д рам ати зм а, которую п роявляет г-ж а З ан ьк о вец к ая » 13.
П ростой и правдивы й об раз, Созданный Заньковецкой, потрясал зрите­
лей своим захваты ваю щ им драм ати зм ом . К ак вспоминает свидетель первого
п редставления драм ы С тарицкого в О дессе, «последню ю сцену четвертого
а к т а и затем весь до крайности тяж елы й изобилием драм ати чески х полож е­
ний 5-й акт она провела с такой силой, производя на публику такое потря­
саю щ ее впечатление, что необходимо было, вследствие многочисленных об­
мороков, несколько раз опускать зан авес, и только публика с крепкими
нервам и м огла досидеть до окончания акта. Что было потом в театре, какой
восторг вы звал а артистка у публики, трудно передать. М ож но только ск а ­
зать, что не всякий те атр а л испы ты вал в своей ж изни так о е впечатление
и был свидетелем таки х о в а ц и й » 14.
Ч ерез много лет, в 1914 году, в М оскве, З ан ьк о вец к ая производила то ж е
потрясаю щ ее впечатление в роли К атри, к ак и в О дессе в 1889 году.
С годами из реп ертуара Зан ьковец кой вы пала д р а м а Кропивницкого
« П ока солнце взойдет, роса очи выест», ее место за н я л а пьеса Старицкого,
и с ролью К атри З а н ь к о в ец к ая не р ас ст ав а л ас ь почти до конца своей д е я­
тельности.

В первой половине 1890-х годов в репертуаре Зан ьковец кой зан и м ала
видное место д р у гая пьеса С тарицкого — «Ой не ходи, Грицю, да на вечер­
ницы», д р а м а из давних времен, н ародн ая, с музыкой, песнями, танцам и,
в 5-ти действиях. С ам ое за гл а в и е и подзаголовок пьесы С тарицкого, одной
из сам ы х лю бимых в старом украинском репертуаре, хорош о вы казы вает
ж ан р и стиль пьесы. П ьеса родилась из ш ироко известной народной песни,
по первому стиху которой дано ей название. П ьеса насы щ ена народными
песнями и обрядам и , народной музыкой. Ее легко превратить,— и она часто
п р ев р ащ алась на дореволю ционной сцене,— в яркое этнограф ическое зр ели ­
ще, но, когда в сп ектакле участвовал а З ан ьк о вец к ая , этого никогда не слу­
чалось. О на прекрасно и сполняла песни в пьесе, чудесно носила прекрасный
староукраи нский костюм, но весь о браз М аруси был у нее чуж д той этно­
граф ической показательности или этнограф ической театральн ости , которую
приобретал, во вред д л я пьесы, у других исполнительниц. К ак всегда, у З а н ь ­
ковецкой ж изнь человеческой души, п равда чувств и противочувствий были
на первом месте. Ее М аруся — вся и б езраздельн о в ее лю бви к Грицю, лю б­
ви, составляю щ ей все душ евное сущ ество, всю волю к ж изни этой девуш ки.
Д л я нее не мож ет быть ж изни без этой лю бви, разделенной до конца лю би- ,
мым человеком. О на д а ж е не допускает и мысли, что этот человек мож ет
лю бить другую, а д р у гая — лю бить его. И тогда, когда ж и зн ь не позволяет
сбы ться этой любви, единой и поглощ аю щ ей, для М аруси лучш е смерть, чем
какой-либо проблеск ж изни без лю бви. З ан ьк о вец к ая п о казы в ал а тут ту
трагедию лю бви, которая за н и м а л а величайш их мировых др ам атургов, кото­
рой Э врипид посвятил своего «И пполита»,— лю бви, не знаю щ ей пощ ады д о
конца.
М аруся и Гриць — несомненно, «родные душ и, гордые, сильные, способ­
ные на великую лю бовь; но они ж е способны и на великую ненависть,— и то,
что происходит м еж д у ними в др ам е С тарицкого,— это поистине «поединок
роковой», который не м ож ет не нести гибели.
З ан ьк о вец к ая своим исполнением,— в особенности когда ее партнером
в роли Г риця был Н. К. С адовский,— возносила др ам у украинской девуш ки
до высот трагедии.
Б олее того, это был образ, взяты й из народной песни, о бр аз, трагически
вынош енный и воплощ енны й самим народом . У краи н ская н арод н ая песня,
столь родная и б л и зк ая Заньковецкой, зн ает д в а о б р а за девуш ек, охвачен­
ных первым чувством лю бви: одна таи т эту лю бовь в тиш ине сердца, боится
самой себе признаться в ней, проносит эту лю бовь через стр ад ан и я, одино­
чество, изм ену и остается н авсегда верна ей, ничего не требуя от лю бим ого
человека и всем ж ертвуя ради него. С колько образов такой лю бви со зд ал а
Зан ьк о вец к ая: Г ал я, Х аритина, О ксана, София, К атря, В а р к а («Н есч астли ­
в а я лю бовь») и многих других, но есть в украинских песнях и о бр аз другой
лю бящ ей девуш ки — гордой, сильной, борю щ ейся за свою лю бовь, отвоевы ­
ваю щ ей свое право на счастье, ненавидящ ей всех, кто является врагом ее
лю бви и счастья. Э та девуш ка умеет не только лю бить, но и ненавидеть.
Такой предстала в изображ ении Заньковецкой М аруся в др ам е С тар и ц ­
кого. В еликая артистка п еред авала трагедию ее лю бви, не выходя из н ар о д ­
ной песни, извл екая сценический о браз М аруси из песенного о б р а за девуш ки,
увещ аю щ ей парубка: «Ой не ходи, Грицю, д а на вечерницы».
Удивительное понимание ритмики, пластики, лексики народной песни по­
зволило Заньковецкой создать' вполне реальны й о бр аз девуш ки, борю щ ейся
за свою лю бовь, но ни на минуту не вывести этот о бр аз из пределов народной
песни-драм ы со всеми особенностями ее ритмики и мелодии. В ряду других
о бр азо в Зан ьковецкой М аруся из песни-драмы бы ла совсем особым со зд а ­
нием, вы зы вавш им восторж енны е воспоминания у тех, кто видел артистку
в этой роли.
Т ак, известный артист и реж иссер, народны й артист Р С Ф С Р Н. Н. С и­
нельников писал:
«П рош ло более 50 лет, а я и теперь вижу.: К рестьян ская х ата. З а столом,
среди веселящ ихся крестьян и крестьянок, встает м олодая девуш ка и в безу­
мии запевает: «Ой не ходи, Грицю». К аж д ы й из окруж аю щ ей ее толпы по-
своему воспринимает безум ие девуш ки, и она с безум ны м, неподвиж ным
взглядом напевает, повторяя одни и те ж е слова: «Ой не ходи, Грицю».
Л ицо, гл аза , голос, все сущ ество артистки — незабы ваем ы , к ак незабы ваем а
зн ам ен итая русская артистка П. А. Стрепетова, которая тож е в безумии
повторяла ф разу: «М ам енька, что вы со мной сделали...» в пьесе «Семейные
расчеты». Высокое м астерство Заньковец кой невольно вы зы вает сравнение
с м астерством знамениты х артисток того в р е м е н и » 15.
В этом восторж енном отзы ве м астера театр а, учителя многих за м е ч а ­
тельны х русских актеров, особенно прим ечательно сопоставление Заньковец-
кой со Стрепетовой: у к раи н ск ая и русская артистки были, к а к сестры, бл и з­
ки в понимании простой женской душ и и в правдивой п ередаче ее страданий
и безнадеж ной скорби.
Д л я того чтобы д ать понятие о том, какое впечатление на зрителей про­
изводи ла З ан ьк о вец к ая в пьесе С тарицкого, достаточно привести одно сви­
детельство после первого исполнения этой драм ы в Р остове-на-Д ону в 1890 го­
ду. М естная газета о б р а щ ал а сь к читателям :
«С лучалось ли вам , читатель, хоть р аз в ж изни испы ты вать впечатления,
производимы е игрою великого та л ан та ? Если нет, то вы долж ны сильно
п ож алеть, что упустили такой случай на спектакле, данном товарищ еством
27 ию ля, с участием М. К. Заньковецкой. П очтенная ар ти стка, вы ступивш ая
в сказанной выше пьесе в роли О лены 16, исполнением драм ати чески х мест
3-го, 4-го, особенно 5-го акта, в финальной сцене отравлен и я своего возлю б­
ленного произвела такое сильное впечатление, что публика бы ла буквально
п ораж ен а дивной игрой артистки, и театр огласи лся истерическими криками
и ры даниям и дам , не вы д ерж авш их сильного душ евного потрясения. Многие
мужчины зали в ал и сь слезам и . З а н ав е с опустили — и р а з д а л с я такой гром
аплодисм ентов, такое ш умное вы раж ение восторга, какого ростовская публш
к а не помнит. В этот вечер артистка яви лась во всеоруж ии своего чудного
та л ан та . Всюду слы ш ались уверения, что такой сильной, в высш ей степени
п равдивой и до тонкости худож ественной игры не приходилось видеть рос­
товцам ...» 17.
В простодуш ной ф орм е провинциального фельетона рецензент вы р аж ает
свое изум ление пред тем потрясением, которое З а н ьк о в ец к ая производит
своею игрой в зрительном за л е . Т аких описаний спектаклей с участием З а н ь ­
ковецкой можно бы много извлечь из провинциальных газет 1890-х годов.
П ри наивности формы они имеют нем алое историческое значение: они сви­
детельствую т о том новом и неизведанном , что украи н ская арти стка вносила
в зрительны й зал . Своей простой правдивой игрой, построенной на глубоком
переж ивании чувств и волнений, охваты ваю щ их действую щ ее лицо, З а н ьк о ­
вец кая резко отм еж овы вал ась от того драм атического наигры ш а и м елодра­
матической деклам ац и и , которая ещ е прочно сущ ествовала в провинциаль­
ном театре, и покоряла зрителей искренностью своих переж иваний, высокой
правдивостью чувствований.
Б ы ло уж е указано, что в дальнейш ей работе н ад прекрасно сыгранными
ролям и, восторж енно принятыми зрителям и на У краине и в столицах,— как
Х аритина, О лена,— З а н ьк о в ец к ая у си л и вал а элем енты борьбы , моменты про­
тивления, зачатки протеста против угнетения и насилия, поскольку эти эл е­
менты и зачатки им елись в данных ролях. Этим она п овы ш ала жизненность
о бр азо в, увели чивала их идейную значим ость дл я дем ократического зрителя.
В роли К атри, как выш е ук азы вал ось, она в к л ад ы ва л а особую силу в закл ю ­
чительную сцену 4-го акта, где крестьянская девуш ка одна противостоит
холопской дворянской своре, нападаю щ ей на ее честь, грызущ ей ее челове­
ческое достоинство. В пьесе «Ой не ходи, Грицю...» З ан ьк о вец к ая с лю бовью
с о зд а в а л а о браз девуш ки с характером сильным, с волей непреклонной.
Она искала ролей, в которых могла бы проявить это волевое начало сво­
его т в ор ч ест в а— перейти оТ Драматической лирики к прямой чистой д р ам е,
п о казать волевые характеры , борю щ иеся за свою честь, за свое право на
лю бовь и счастливую ж изнь, и, к сож алению , не находи ла таких ролей
в современной драм атургии. В значительной степени это бы ла не вина, а беда
украинских драм атургов. Д ействительность реакционных 80-х и н ач ала 90-х
годов не д а в а л а возм ож ности разви ваться волевым х ар ак тер ам и проявлять
себя в действии. У краинским др ам ату р гам приходилось искать такие ж ен ­
ские характеры в прош лом («Бондаривна», «М аруся Б о гу с л ав к а» ), З а н ь к о ­
вецкой приходилось искать ж енские характеры , не покоряю щ иеся произволу
и насилию , в русской д рам атургии — искать встречи с О стровским, П исем ­
ским, о чем будет речь далее.
О днако тяга Зан ьковецкой к ролям волевого х ар ак тер а, удачи ее в воп­
лощ ении подобных о бразов были настолько велики, что потребность н ап и ­
сать д л я Заньковецкой такую роль и пьесу испы тал и талан тли вы й украин­
ский писатель, не работавш ий для театра. Это был беллетрист и поэт
П. Рудченко, писавш ий под псевдонимом П ан ас М ирный. Он написал для
Зан ьковец кой драм у в пяти действиях «Л ы м еривна». Д р а м а не вы ходила из
пределов украинской деревни и не д а в а л а сколько-нибудь новых типов и о б ­
разов, за исключением самой Л ы меривны — Н атал ьи . С ю ж етная ситуация —
бедн ая м ать-вдова за ста в л я е т лю бимую дочь отк азать ся от бр ака с ее во з­
лю бленным парубком -бедняком и выйти за м у ж за богатого, нелюбимого
ж ениха — много р аз р азр аб аты в ал а сь в украинской комедии и драм е (« Н а­
т а л к а П ол тавка», «Черноморцы » и д р .). О б р аз злой свекрови Ш кандыбихи
у П ан а са М ирного близок к такой ж е сварливой свекрови в пьесе « Б еста­
лан н ая» ; м ать Н атал ьи , ст ар а я Л ы м ери ха, родственна м атери Олены в пье­
се «Мироед». В асиль, которого лю бит Н ат ал ья , очень близок к добрым
и честным паруб кам -б ед н якам , длинную вереницу которых начал П етро
в « Н атал к е П олтавке». Во все эти лица П ан ас Мирный внес м ало нового
и своеобразного. И в его пьесе, как во многих других, героиня лю бит б а тр а ­
ка, безродного В асиля, а м ать прочит ее за глуповатого К арп а, сына бо га­
той, гордой Ш канды бихи, презираю щ ей Н атал ью и ее мать. Но характер
у Н атал ьи иной, чем у других девчат, находящ ихся в таком ж е житейском
положении и в той ж е сценической ситуации. В течение двух актов Н атал ья,
л ю бящ ая и ж ал ею щ ая м ать-пьяницу, противится ее воле, о тказы вается идти
за К ар п а, открыто за я в л я е т, что не лю бит его, а лю бит и будет лю бить
только В асиля. Н икто и ничто не мож ет вы рвать у нее согласие на нена­
вистный брак. М ать «пропила» ее богатому жениху, но Н атал ья не подчи­
няется никаким законам деревенского обычного права. Н и каки е угрозы м а­
тери Не действую т на Нее, никакие обещ анья проклясть дочь, столь действен­
ные и страш ные в быте дореволю ционной деревни, не устраш аю т смелую
девуш ку, и только хитростью, подл&м обм аном, лж ивы м наветом , что В асиль
не лю бит ее и о тк аза л ся от нее, вы нуж даю т Н атал ью к согласию на брак
с Карпом: если В асиль не лю бит ее, то все на свете ей безразлично, и она
выходит за богатого ж ениха.
Н о в богатой хате К а р п а ее ж д у т упреки, зл оба, ненависть богатой све­
крови, которая согласилась на брак сына с Н атал ьей только после того, как
он пы тался повеситься из-за отк аза матери благословить его на брак с Н а ­
тальей. Но Н атал ья — не Соф ия, пы таю щ аяся обезоруж ить такую ж е злую
свекровь кротостью и покорностью (« Б е ста л ан н а я» ), Н ат ал ья борется со
свекровью за свою честь, за свое человеческое достоинство, за свою внут­
реннюю независимость. К огда Н ат ал ь я узнает о подлом обмане, ж ертвой
которого она стал а, узн ает о том, что В асиль и не ду м ал изм енять ей, она
о бруш ивает свой гнев на обм анщ иков, а после этого при встрече со свекровью
откры то признает, что м уж ей ненавистен, а В аси ль по-преж нему близок
и дорог. К огда ж е старуха в ярости пы тается ударить Н атал ью , невестка,
обороняясь от у д а р а, отпихивает от себя свекровь, и т а п ад ает на пол. П од­
нять руку на родительницу м уж а в старой деревне считалось страш ным гре­
хом, и на это не были способны ни С оф ья, ни ей подобные женщ ины, пред­
почитавш ие терпеть побои от старш их. Н ат ал ья неспособна на эти униж е­
ния, на это непротивление: ее прямой, гордой, смелой натуре чу ж да покор­
ность произволу и насилию .
В 5-м действии происходит встреча Н атал ьи с В асилем . Он узнает стр аш ­
ную правду — узн ает о подлом обм ане, разлучивш ем его с лю бимой девуш ­
кой, узнает о ее ненавистном зам уж естве. Вольный и смелы й, к ак она, он
зовет мужнюю ж ен у с собой в бурлаки , в вольные степи, и она с радостью
со глаш ается навеки св язать свою ж изнь с бездомным, но лю бимым челове­
ком. Их настигает Ш кан ды биха. П о приказу злой богачихи зави сящ и е от нее
селяне готовы св язать В аси л я и насильно вернуть Н атал ью в ненавистный
ей богатый дом, под крутую вл асть свекрови. Но Н ат ал ь я предпочитает
см ерть неволе: она кончает самоубийством.
П ьеса П ан а са М ирного произвела сильное впечатление на Заньковец-
кую, он а почувствовала в* роли Н атал ьи тот м атери ал, который д а в а л ей
возм ож ность созд ать давно ж еланны й о браз сильной духом женщ ины из у к ­
раинского села, борю щ ейся з а свое право на лю бовь и счастье. Автор был
в восторге от того, что З ан ьк о вец к ая п о ж ел ал а и грать в его пьесе, но пьеса
бы ла непригодна д л я те атр а с точки зрения царской цензуры. М ария К он­
стантиновна в зя л а на себя хлопоты о проведении «ЛымеривнЫ » через цен­
зурны е теснины.. Б л а г о д а р я влиянию б р ата Е. К. А дасовского пьеса бы ла
допущ ена петербургской цензурой д л я представлений. П ан ас Мирный писал
Заньковецкой 24 ноября 1891 года из П олтавы :
«Н есказанно благодарю Вас, М н огоуваж аем ая М ари я Константиновна,
за В аш и сообщ ения о «Л ы меривне». Если ее разреш и ли ставить, то только
б л аго д ар я В аш им заботам об этом. Т ак как она не н азн ач ал ас ь д л я сцены,
то, наверно, и В ам , и Н иколаю К арповичу придется многонько поработать,
чтобы ее к этому приспособить. Т олько В аш та л ан т и вкус Н и ко л ая К арп о­
вича поддерж иваю т во мне над еж ду, что «Л ы м еривна» пойдет... С иж у се­
годня дом а, и, к овы ряясь в нудных казенны х бум агах, м ы слям и витаю над
Курском , и дум аю : какой ещ е свеж ерасцветш ий цветочек вплетете Вы «Лы ме-
ривной» в свой неувядаю щ ий веночек славы?! Если это будет полная м ал ь ­
ва или пыш ная н езаб у д к а, то, наверно, виною том у будет не мой сл аб о ­
сильный авторский труд, а В аш тал ан т. Л ебеду ш ка наш а! Вы нам дали
таки е образы «Б есталан ной», «Н айм ички» и других бесталанны х, которых
мы без В ас никогда бы не увидели в авторских произведениях. Автор, к а ­
кой он ни есть м астер своего дел а, д а ет только мертвый скелет человека,
нам ечает только типические признаки, а артист одухотворяет те намеченные
автором формы, д а ет ж изнь и вы раж ение авторским сущ ествам . Я уверен,
более чем уверен, что такую ж и зн ь Вы дадите и моей «Л ы меривне», если
только она хотя бы немного пригодна дл я сцены» 18.
П риняв к сердцу роль Н атал ьи и пьесу «Л ы м еривна» вообщ е, З а н ь к о в е ц ­
кая бы ла, однако, не вполне удовлетворена ее худож ественны м и достоин­
ствам и. В пьесе были длинноты, без нуж ды затяги вавш и е действие. По ж е ­
ланию М арии Константиновны по тексту прош лась опы тная рука М. П. С т а ­
рицкого. В экзем пляре (маш инопись) «Лы меривны», принадлеж авш ем лично
Заньковецкой, находится нем ало вычерков и сокращ ений, сделанны х самой
артисткой 1Э. Д е л а я их, арти стка доб и вал ась больш ей лаконичности реплик,
драм атической сж атости ди ал ога. О собенно не удовлетворял артистку конец
драм ы : самоубийство Н атал ьи происходило в несознательном состоянии, за
сценой. А ртистка сп раведливо находила, что такое заверш ен и е драм ы как бы
обры вает ее трагический исход, прячет его от зрителей: см ел ая душ ой, твер ­
дая характером Н ат ал ь я до л ж н а найти на гл азах у всех освобож дение от
неволи — добровольную смерть.
П ан ас Мирный в о зр а ж а л против такого изм енения конца его драм ы , но
когда ознаком ился с новым ф иналом , сделанны м М. К- Зан ьковец кой , он
писал ей 9 ф еврал я 1892 года:
«Д ня три тому н азад получил я переделку 5-го ак та «Л ы меривны »; а вче­
ра — и В аш е сердитое письмо в ответ на мое, возм ож но, не менее сердитое.
В дополнение к этом у вчера ж е получил ещ е письмо из М осквы от плем ян­
ника, в котором сей юный и, наверно, дал еко н е.п оследн и й поклонник В а­
шего та л ан та н ам екает, что Вы отказы ваетесь ставить «Л ы м еривну» из-за
того, что м еж ду нами произош ло недоразум ение по поводу переделки пятого
акта.
Чтобы исчерпать и прекратить навсегда это недоразум ение, будем совер­
шенно откровенны. В ам , наверное, не меньше, чем мне, известно, насколько
к а ж д а я м ать ревнива к асательно своего дитяти. Т аким и ревнивцами о к а з а ­
лись и мы: я, как автор, в отношении своего произведения, Вы, как артистка,
в отнош ении, возм ож но, сам ого рельефного и зоб раж ен и я на сцене того типа,
который задум ан и выведен в моем произведении. О тсю да — естественный
мой страх, чтобы переделкой не испортили пьесы, и не менее естественно
Ваш е ж елание, чтобы в постановке ее ещ е вы пуклее вы рисовы вались изо­
браж енны е автором черты задум анного им типа и ещ е красивее со сцени­
ческой точки зрения п о к азал ась зрителям пьеса.
П рочитав переделку, я, к больш ой своей радости, долж ен признаться,
что н апрасно имел ревнивое чувство, зн ая, в чьих руках находится мое дитя,
и что такой переделкой 5-го акта, какую сделали Вы, пьесе придана больш ая
сценичность, а р азвязк е трагический конец: самоубийство в несознательном
состоянии мож ет вы звать лиш ь безысходную тоску зрителя, а сознательное
и героическое самоубийство, исполненное укоров и отчаян ья, застави т его
содрогнуться всем су щ е ст в о м » 20.
Автору «Лы меривны» приш лось признать, что конец его пьесы, предло­
женный Заньковецкой, ж изненно правдивее, сценически ярче того, который
был им написан. Бы ло очевидно, что З ан ьк о вец к ая срослась с образом
Н атал ьи ещ е до того, к ак стал а играть ее, и именно это внутреннее ера-
стание с образом прямой, смелой девуш ки побудило арти стку и скать и най-.
ти д л я нее другой конец, более согласны й с ее натурой, чем это было у ав^
тора пьесы.
В двух первых ак тах Н а т а л ь я находится, к ак ск азан о , в том положении,
которое много раз приходилось и зо б р аж ать Заньковец кой в других пьесах:
м ать вы дает ее за немилого ж ениха, и артистке приходилось здесь варьи ро­
вать драм атической ситуацией, не раз ею изображ енною . Зан ьк о вец к ая
д е л ал а это с зам ечательны м м астерством : зритель, видевш ий ее в таком ж е
положении в других пьесах, за б ы в ал о том и к а к будто в первый р аз при­
сутствовал при горестном отпоре девуш ки, противящ ейся насильственному
браку. Н уж но было больш ое искусство, нуж на бы л а свеж есть и искренность
в передаче чувствований дивчины, противящ ейся чинимому н ад ней м атерью
произволу, чтобы ни р азу не вспомнить подобные ж е сцены из других у к р а­
инских пьес.
А зрителю в момент действия ничего этого не вспоминалось: ни эти уж е
виданны е девичьи слезы , ни эти уж е слы ш анны е не р аз м ольбы о пощ аде: все
это слы ш алось и виделось будто в первый р а з — т а к искренно и просто,
с такой непосредственностью все это бы ло передано артисткой.
В 3-м действии, когд а Н атал ью опуты ваю т лож ью , что В асиль уходит
на военную служ бу и изменил ей, артистка в к л ад ы в а л а больш ую силу, сер­
дечную волю во все попытки Н атал ьи р азо р вать сплетаю щ ую ся вокруг нее
паутину л ж и , которую плетут и ее м ать, и ее крестный отец Кнур, намере-.
ваю щ ийся вы дать за В аси ля свою дочь М арусю .
З ан ьк о вец к ая чутко п о к азы в ал а, что Н а т а л ь я своим сердцем не верит
всем этим наветам на В аси л я; своей светлой волей она пы тается отбросить
от себя все наговоры , не впустить их в свою душ у,— и в то ж е время она
не Может не вним ать им: ведь они исходят от лю бящ ей ее м атери, от
крестного отца, который тож е якобы лю бит ее. С простым, но все более
углубленны м драм ати зм ом п ок азы в ал а Зан ьк о вец к ая , к а к паутина л ж и все
незам етнее, но и все теснее опуты вает несчастную девуш ку и что ее сердце
устает противиться паучьим тискам , и она,, к ак см ертельно ран ен н ая, п адает
перед убиваю щ ей ей сердце лож ью , до последнего мига борясь за свою веру
в лю бовь и верность лю бимого человека.
Н аступает 4-й акт — лучш ий по всей пьесе у д р а м ату р га и одно из велш
чайш их достиж ений в творчестве Заньковецкой.
Ж и зн ь с постылым м уж ем и злобно-властной старухой-свекровью стал а
нестерпимой д л я Н атал ьи . К репясь изо всех сил, укры в свое горе от всех
в одиноком сердце, она гордо, без ж ал о б несет свою муку. О на простила
свою несчастную м ать за то, что та тол к н ул а ее, в заботе о мнимом счастье
дочери, на этот постылый брак. И только оставш ись одн а, Н ат ал ь я поверяет
самой себе тот страш ны й ж ребий, который вы пал ей на долю : «Вот такая-то
моя ж и зн ь, мое счастье, моя доля горькая. И вот уж е скоро год, к ак меня
вот та к мучат, ж ивьем едят... Л учш е было бы мне под водой л еж ать, чем
тако е слуш ать: грязн ул я, н ерадивица, брод яга, ворю га... Господи... к а к у нее
язы к поворачивается? И куда я см отрела, на что я гл яд е л а, д а в а я свое
слово? А все ты, м ам а, всему ты виной (господи, прости меня, что я такое
п одум ала на м а т ь ) ! Р а зв е и она со мной не плачет, что так, несчастная,
ош иблась. Н ет, м ам а, я не наруш у твоей святой лю бви. Ты меня лю биш ь,
к ак и лю би ла, да только ош иблась, м ам очка».
Э тот небольш ой м онолог звучал у Заньковецкой каким -то тяж ким вздо­
хом-выдохом неизбывного горя, затаенного от всех и поверяемого только
себе одной без всякой возм ож ности утеш ения, без всякой надеж ды на утоле­
ние воли. С лова о м атери были проникнуты состраданием к ней: дочь все
простила ей, поняв, под какой тяж естью самообвинения влачи т теперь свое
сущ ествование ее несчастн ая мать. Т еперь у м атери нет вины перед д о ­
черью ,— так п ередавала конец монолога вел и кая артистка: над ними о бе­
ими найисла неизбы вная беда и гнетет их нестерпимой мукой.
В хату входит М аруся, бы вш ая подруга Н атал ьи , и с наивным простоду­
шием бессознательного эгоизм а делится с ней своей радостью : В асиль не
взя т на военную служ бу, он скоро вернется в село, и все будет хорошо:
Н ат ал ья вы ш ла за м у ж за богатого человека, а б а тр а к а В аси ля, которого
лю бит М аруся, ее родители ж енят на своей дочери. Это известие ош елом ­
л яет Н аталью . О казы вается, отъ езд В асиля, слух, что его берут на военную
служ бу, навет, что он разлю б и л Н атал ью , ее бр ак с К арпом были подстро­
ены отцом М аруси, чтобы устроить ж еланны й ему сою з дочери с В асилем.
У Н атал ьи немеет язы к. У неё вы ры ваю тся воплем отчаян и я, гнева, уж аса
Короткие слова: «Б о ж е мой! Б ож е!.. Т ак обойти, та к обкрутить».
. О бруш ивш ееся горе р азо р в ал о ей сердце, ослепило гл аза . Она ничего
не видйт' перед собой, она не слы ш ит утеш аю щ его л еп ета глупенькой в своем
эгоизм е М аруси. О на одна перед своим неописуемым отчаянием.
Н. М. Л а зу р с к а я вспоминает:
«М не р аз приш лось вы ступать в «Л ы меривне» вм есте с М арией К он­
стантиновной. Я играл а М арусю , ее соперницу. В зглянув в 4-ом акте на ее
страдаю щ ее лицо, по которому, к ак бриллианты , катились настоящ ие слезы ,
Я соверш енно потерялась, за б ы л а роль и долго не м огла со в л ад ать с собою »21.
Н а т а л ь я ок ам ен ела от постигшего ее у д ар а. В это врем я в хату входят
гости — ее м ать, крестный отец Кнур с женою. Они приш ли проведать Н а ­
талью в ее богатой хате. О дна м ать понимает теперь, что д а л о ее дочери это
богатство. Кнур с женою , со слепотою человека, видящ его в богатстве
единственное условие счастья, не видит той тяж ел о й доли, которая д о с та­
л ась Н атал ье. Он д а ж е уверен, что научил ее ум у-разум у, вы дав ее за бо га­
того К ар п а и навсегда разлучив с бедным В асилем; он чувствует себя почет­
ным гостем, заслуж ивш им особую вним ательность хозяйки.
И Н ат ал ь я принимает неж данны х гостей, к ак хозяй ка богатого дом а. Она
усаж и вает их за стол с почетом, устраивает им хорош ее угощ енье, потчует
всяким и яствам и,— по потчеванию и приему пусть судят гости, как приволь­
но ж ивется ей в дом е К арп а. П одкупленны е этим щ едрым приемом, Кнур
с ж еною пропускаю т мимо ушей горькую реплику Н атальи : «Видите, бы ва­
ют на Свете всякие лю ди, одни боятся самих себя и убегаю т невесть куда,
а другие не сты дятся и тех, кому они зло причинили, д а ещ е к ним в гости
идут...»
Р еп лику эту З ан ьк о вец к ая произносила, не п ривлекая к ней вним ания ни
действую щ их лиц, ни зрителей, но остро и четко вскр ы вал а ее горчайш ий
подтекст: ей приходится с почетом потчевать тех, кто р азб и л ее ж изнь. Кнур
с женою упиваю тся оказы ваем ы м им приемом и не прим ечаю т горчайш ую
иронию, которая вл ож ен а Н атал ьей в этот почет: б р а к с К арпом , р азл у к а
с В асилем — дл я нее величайш ее несчастье, бедствие, а она чествует винов­
ников этого бедствия так, к ак будто они были причиною ее счастья. С едкой
иронией, скры ваю щ ей нестерпимую боль, угощ ает Н а т а л ь я — З ан ьк о вец к ая
крестного с его семьей, и присутствуя, в сущности, на поминках по утрачен­
ному счастью Н атал ьи , он полагает, что находится н а веселом новоселье
молодой и богатой хозяйки.
Внося в горницу угощ енье, Н атал ья , будто счастли вая хо зяй ка, п р и гл а­
ш ает гостей: «Вы уж , м ам енька, и плачете? Вот тебе и на! А я со б ралась
погулять с вами. Вот и водочку несу... (Улыбает ся)».
В ее задорном приглаш ении «погулять» укрыты горькие слезы , и ее смех
вы зы вает опасливую реплику м атери: «П огулять? А чтоб тебе, доченька! Ты
сразу плачеш ь и смееш ься!»
Кнур, важ ны й и сам одовольны й, с удовольствием, не поним ая происходя­
щего, зам ечает: «Вот видиш ь, кум а, я ж е говорил — не горюй. Вот Н ат ал к а
и . м агары ч принесла».
Он, сытый глупец, уверен, что Н атал ья в самом деле стави т ему « м ага­
рыч»— угощ ает за то, что он помог ей выйти за богатого К арпа.
Н ат ал ь я дерзко п одхваты вает его слова: «М агары чу, м агары чу, я же
тебя очень хочу».
С вы зовом , с ж утким сарк азм ом произносит З ан ьк о вец к ая эти веселы е
слова: «м агары ч» Н атал ьи поистине страш ен — в нем клокочет лю тое горе,
в нем пенится гнев на погубивших ее ж изнь, и в ней п робуж дается ж елан и е
хоть на миг утопить это горе во хмелю. Она угощ ает го с те й . вином, пьет
сам а, но пьянеет не столько от Вина, сколько от лю того горя.
У П ан а са М ирного в этой сцене отведено бы ло много м еста и пляш ущ ем у
хмелю, и хмелевым песням. Зан ьк о вец к ая с суровой чуткостью к жизненной
правде вы черкнула эти чрезм ерны е излияния во хмелю и о стави ла Н атал ье
краткую ж уткую реплику: «У Ш канды бихи важ ны е гости, я другую вспомню».
О на сохранила только три стиха из многих, которые за ста в л ял петь
Н атал ью автор, но к а к страш но звучал обры вок этой хм елевой песни в устах
Н атальи — Заньковецкой:

У неділю рано,
Я к сонечко грало,
В и р я д ж а л а м ати дочку...22
*

В эти простые слова песни влож ен был Заньковец кой не только см ер­
тельный крик отчаяния, но и грозный гнев на погубивш их молодую жизнь,
на растоптавш их в грязи ее лю бовь и счастье.
В незапно в хату вторгается Ш кан ды биха. С ярой злостью осы пает она
бранью гостей ненавистной ей Н атальи , оскорбляет ее м ать, гонит их всех
из хаты и н абрасы вается в исступлении на самое Н аталью , ж ел ая ударить,
избить ее. Но Н ат ал ья , о ттал ки в ая ее от себя, грозно перечит ей:
«П обойтесь нечистого, не лезьте. Д остаточно с вас и того, что вы уже
натворили. Вы дум аете, что я ничего не знаю ? В се знаю , все. К ак вы и В а ­
си л я в пекенеры зап и сал и , к а к вы его из местечка вы п роваж и вали ... Зачем
вы это делали ? А? Ч тобы поиздеваться надо мной, поиздеваться н ад моей
головой? И здевай тесь ж е, глумитесь! Теперь вот он вскоре возвратится...
Б еж ите, кричите, что она, безум ная, его лю бит, как и раньш е лю би ла, что
согласн а к нем у в лю бовницы пойти, чем в этом ж ивом гробу мучиться...»
В 1891 году Суворин у ж е почти потерял всякую н ад еж ду перевести З а н ь ­
ковецкую в русский казенны й театр, редко и м ало писал об украинских
сп ектакл ях, но ф инал 4-го ак та «Л ы меривны» был та к сы гран Зан ьк о вец ­
кой, что он не мог не отозваться на ее изум ительную отповедь Н атальи
свекрови:
«Гнев, негодование, сознание своей правоты , торж ествую щ ий смех, пере­
ходы волную щ их ее чувств в мимике лица, в тонах голоса — все это вы р а­
ж ено было г-жой Заньковецкой поистине мастерски. Ее звенящ ий, сильный,
одуш евленны й голос звуч ал таким и властны м и трагическим и нотами, каких
она не о б н ар у ж и в ал а в тех ролях, в которых я видел ее преж де. Этой ролью
о н а д о к а зал а, что т а л а н т ее необыкновенно разн ообразен и гибок: ему до­
ступны и комедия, и д р а м а, и трагеди я» 23.
Короткое 5-е действие было всем обязан о Заньковец кой — не только пре­
восходным исполнением, но и сж атой сильной редакцией текста.
Н ат ал ь я навсегда уш ла из дом а Ш канды бихи. О на никогда не вернется
ту д а. Д л я нее лучш е см ерть, чем ж изнь в проклятой неволе. Д ей стви е от­
кры вается больш им монологом Н атальи . Зрители забы вал и его схож есть
с подобным ж е монологом Катерины в 5-м действии «Грозы » О стровского.
Н и каки е литературны е источники — и этот, и монолог Х аритины перед ее
гибелью в «Н айм ичке»— не вспоминались зрителем . Он о тд ав ал ся весь
и всецело бореньям чувств Н атал ьи , ее несокруш имому реш ению навсегда
уйти из-под власти н аси лья и произвола, хотя бы этот уход был возможен
д л я нее только один — смерть. В еликая вл асть трагической артистки: зр и ­
тель скорбел о печальной участи Н атал ьи и вм есте с тем р ад о вал ся тому,
что д л я этой сильной душ и нет вы хода в покорность, в смирение, приводящ ее
к рабству.
Н о вот нам ечается д л я Н атал ьи другой выход: в новую ж и зн ь, в светлую
волю. П роисходит ее неож и дан н ая встреча с В асилем , вернувш имся в село.
Он лю бит ее, он верен ей. Он зовет ее с.собой: она будет «батр ачка» рядом
с ним, «батраком », но она будет сч астл и вая и вольн ая. У нее нет никаких
сомнений в том, что едины й ж изненны й путь теперь д л я нее — это путь б е з­
домного, но вольного душ ой В асиля. Светом и радостью вспы хивало теперь
лицо Заньковецкой. В ее речах переливалось солнечное тепло. О на словно
м олодела на гл азах зрителей, в ее голосе крепли золоты е ноты бодрой любви
и воскресш ей молодости.
В друг появляется Ш кан ды биха с покорной ей толпой полукрепостных
поселян — и руш ится весь путь в будущ ее: В асиль связан , Н атал ью сейчас
поведут насильно, к а к беглянку, в Ш канды бихину хату-тю рьму.
Н ет, этого никогда не будет. Н а т а л ь я р аз и навсегда уш ла из тюрьмы
и не вернется в нее. Гордым огнем вспы хиваю т г л а за Н ат ал ьи — З ан ьк о вец ­
кой. Огнем гордой, непреклонной воли обж и гаю т всех ее врагов последние
ее слова: «...Не о тд ав ал а я тебе его и не отдам ... Вот при всех лю дях говорю,
что лю била я его одного, лю блю и буду лю бить, а того постылого д у р ак а
ненавиж у, а ту старуху-сатану р азо р в ал а бы на клочья!»
Ударом нож а окан чивает Н ат ал ья свою ж изнь: если н ельзя ж ить вне
неволи, то лучш е в смерти найти свободу.
Ф инал этот в исполнении Заньковецкой производил неотразим ое впечат­
ление. Зрительный за л отвечал на него глубокой тиш иной и только через
несколько минут вспы хивал рукоплесканиям и.
Н. М. Л а зу р ск ая свидетельствует о роли Н атал ьи в «Лы меривне»:
«Это лю бим ая роль М арии Константиновны, та к как, по ее словам , это
единственная трагическая роль в украинском р е п е р т у а р е » 24.
В свой юбилейный спектакль, по случаю 25-летия деятельности, в 1908 го­
ду Зан ьк о вец к ая вклю чила 4-й акт из «Л ы меривны», а в 1914 году вклю ­
чила «Лы меривну» в репертуар своих московских гастролей к ак одну из
лучш их и. любимых своих ролей.

М. к.ЗАНЬКОВЕЦ КАЯ в ПЬЕСАХ «Д В Е СЕМЬИ»


М. Л. КРО ПИВНИЦКОГО
И «ЦЫ ГАНКА АЗА» М. П. СТАРИЦКОГО
К числу пьес, н ап и с ан н ы х .д л я Заньковецкой с прямым учетом блестя­
щих особенностей ее исклю чительного дарован и я, п ринадлеж ит д р ам а
М. Л . Кропивницкого «Д ве семьи», впервые поставленная в 1894 году, а н а­
печатанная в 1905 г. Д р а м а эта трудно проходила через тиски цензуры.
Кропивницкий дал в ней правдивую картину современной украинской де­
ревни, зады хаю щ ейся от м алозем елья и от адм инистративного произвола.
Р азговоры селян о зем ле, о грядущ ем ее переделе были в пьесе явно не­
дозволительны с т о ч к и зрения цензуры А лександра III, заяви вш его в 1883 го­
ду волостным старш инам в М оскве, что никакой прирезки земли, не будет
и не м ож ет быть.
П ьеса К ропивницкого бы ла в конце концов разреш ен а цензурой к пред­
ставлению со сплош ной вы м аркой сцен, где автор п оказы вал горести и н а­
деж ды м алозем ельной деревни. При устранении этих сцен пьеса К ропив­
ницкого сводилась к трагической истории лю бви сел я н к и 'З и н ь к и к брату ее
м уж а Роману. Эта история бы ла драм атически р а с с к а з а н а т а к , что только
одной Заньковец кой бы ло под силу передать ее во всей ее страш ной п равде
и жгучем трагизм е,
М олодая ж енш ина Зи нька насильно вы дана за м у ж за сам одура и пья­
ницу С ам рося. Зинька и С ам рось ни в чем не схож и друг с другом. Она
наделена чуткой душой, сердцем, ж аж дущ им лю бви; он — грубый сам о ­
управец, глубоко уверенный в том, что «закон»— законны й бр ак — д ает ему
все права над душой и телом жены, а ее лиш ает м алейш его п рава на сво­
бодное дыхание. ’
В трезвом и особенно в пьяном виде, что бы вает гораздо чащ е, С амрось
пользуется безудерж но своим «правом»: ругает, оскорбляет, бьет, истязает
свою жену. Ни у селян, ни у властей села Зи н ька не м ож ет найти ни м ал ей ­
шей защ иты законный м уж пользуется «законом » без всяких препятствий.
Н о у С ам рося есть брат, значительно м олож е его, по имени Роман. Это
ничем особенно не од ар ен н ая натура, но у него доб р ая душ а, мягкий х а р а к ­
тер, тихий н рав,— и этого довольно, чтобы Зи н ька полю била его, полю била
искренно, сердечно, первою любовью.
В религиозно-бытовых, в ж итейских условиях старой деревни эта л ю ­
бовь — величайш ее несчастье для нее. О на это знает, она понимает, что
в этой лю бви все и всё будут против нее. Н е м ож ет быть никакого счастли ­
вого исхода дл я этого чувства в тех религиозных норм ах, в том у кладе,
в тех бытовых условиях, в которых ж ивет деревня и в которых суж дено ж и ть
самой Зиньке. И она скры вает свое чувство к брату м у ж а от всех и от сам ого
Р о м ан а. О на понимает, что и д л я самого Р о м ан а эта ее лю бовь к нему —
страш ный грех, непростимое беззаконие, уж асны й стыд и позор. Ром ан —
добры й, хороший человек, но его сознание не выше своей среды: он ж ал еет
Зиньку, иногда защ и щ ает ее от побоев м уж а, но дел ает это с опаскбй:
к ак бы не наруш ить э т и м 1прав законного супруга, к а к бы не пойти против
«закона».
С удивительным м астерством р еш ал а труднейш ую за д ач у , поставленную
автором , исполнительница роли Зиньки. В течение всей пьесы она таи т от
Р о м ан а свою лю бовь к нему, но только и ж ивет этой лю бовью . Есть нем ало
драм в мировой литературе, где встречается подобная си туац и я,— лю бовь
Жены к брату м уж а. О дна из. таки х ситуаций — эпизод о лю бви Ф ранчески
к П ао л о из пятой песни «А да» Д а н т е — стал а сю ж етом многих трагедий
и опер. Но всюду и всегда поэты и драм атурги отводили в своих произве­
дениях центральное место сцене объяснения в лю бви жены с братом ее м уж а.
Э та сцена д а в а л а артистке, игравш ей ж ену, богатейш ий м атери ал д л я д р а ­
матического действия и трагического подъема.
Кропивницкий — и в этом оригинальность и правдивость его пьесы и з
украинской народной ж изни — о тк аза л ся от такой кульм инационной сцены,
м аловероятной в условиях украинской деревни 1890-х годов, но тем сам ы м
создал актрисе, играю щ ей Зиньку, огромную трудность: п о к азать лю бовь —
страсть героини, ни р азу не д а в а я ее прямого, открытого о бн аруж ен и я в к а ­
кой-либо сцене с лю бим ы м человеком. К ром е Заньковецкой, вр яд ли кому-
либо из исполнительниц Зиньки удавал ось верно реш ить эту задачу . ,
В роли Зиньки м ало слов, она очень скудн а репликам и — и это соответ­
ствует делу. О на ж ивет все врем я лю бовью к Роману, но лю бовью утаен ­
ной, скры ваем ой от всех, ж и вет лю бовью , которую сам а, не в своем сердце,
а в привычном ей об разе мыслей, не м ож ет не считать греховной. З а н ьк о вец ­
к ая та к вела роль от первого появления Зиньки до ее ухода в смерть, что
зри тель зн ал о ее лю бви к Р ом ану, верил ее чистоте и силе, постигал, что
с нею св яза н а у несчастной ж енщ ины вся ее ж изн ь,— и в то ж е врем я ов
узнавйл это не столько из слов Зиньки, сколько из богатейш его психологи­
ческого подтекста, таящ егося за этими немногими словам и. Т олько артистке,
обладаю щ ей редким даром говорить м олчанием сильнее, чем словом, доступ­
но было вести роль с таким трагизм ом безм олвия, с каким вел а З ан ьк о вец к ая
р яд сцен в драм е Кропивницкого. И во многих сценах, при встрече З и ц ькв
с Ром аном и с другими лицам и, великая тай н а ее души о б н ар у ж и в ал ась
у Зиньки — Заньковецкой не в словах, а в ритмической подаче этих слов,
в их м узы кальном звучании,— тайна лю бви п роры валась помимо воли 3 инь
ки то в радостном горении, то в горестном потухании ее прекрасны х глаз,
утаенное движ ение сердц а проры валось в общем движ ении ли ц а: её мими­
ческ ая речь бы ла несомненно вы разительней в своем траги зм е, чем речь
сл о весн ая. Если бы зачеркнуть все слова в роли Зи н ьки , то тр агеди я ее
лю бви у Заньковецкой бы ла бы действенна и тогда, когда во власти а р ­
тистки остались бы лиш ь м им ика, пластика, м елодика.
Вот в первом действии Зи н ька встречается с Р ом аном . П ервы й день п ас­
хи. Н а У краине это «великдень», все христосую тся: троекратн о целую тся. Это
христианский обычай, тож е своего рода «закон». Д л я Зи н ьки , лю бящ ей Р о ­
м ан а, это единственный в году, «законом » разреш аем ы й повод поцеловать
лю бимого человека.
У Зиньки с Ром аном не было та к н азы ваем ого «объяснения в любви», не
б ы л о и речи о ней, но Р ом ан чувствует, не м ож ет не чувствовать, что ж ена
б р а т а лю бит его, он страш ится этой лю бви, тем более, что у него нет от­
ветного чувства на это, и вот он, хотя знает, что «закон» не только р азр еш а­
ет, но требует «пасхального лобзан и я», см ущ ается при встрече с Зинькой.
И З и н ька знает, в чем причина этого см ущ енья. Ей и радостно и страш но
зн ать, в чем эта причина: Р ом ан чувствует, что она лю бит его. З а гл я д ы в а я
в г л а за Р ом ану,— а в них ликует лю бовь,— Зи н ька сп раш и вает его:
«Ты, может, не захочеш ь и похристосоваться со мной?»
Р о м ан отвечает на это, изб егая встретиться взором с гл азам и Зиньки:
«П очему? Это ж е закон... Д а в а й похристосуемся».
Они христосую тся — обм ениваю тся поцелуями. Д л я Р о м ан а это лиш ь
исполнение «закона», д л я Зиньки — Зан ьковецкой это луч солнца, на мгно­
вен ье обогреваю щ ий и освещ аю щ ий ее душ у. М еж ду Зинькой и Романом
происходит следую щ ий диалог:
З и н ь к а . Закон... А если бы не закон, то тебе бы соверш енно б е зр а з­
лично?
Р о м а н . Чего ж е ты злиш ься?
З и н ь к а . М ож ет, потому, что ты такой грустный?
Р о м а н . Н ет, я... Н е сам себя человек в грусть вгоняет, а случай: ищешь
покоя, а н ары ваеш ься на кручину.
З и н ь к а . У кры ваеш ься, потому и говориш ь загад к ам и ?
Р о м а н . К акие здесь загад к и ? Все к ак на ладони.
З и н ь к а . Н у и в самом деле, чего ты все-таки грустный? Хотя бы ради
п р азд н и к а повеселел *.
В этот м аленький диалог З ан ьк о вец к ая вм ещ ала больш ую драм у. Тут
т а к ж е нет прямого объяснения в лю бви. В словах Р о м ан а звучит непри­
кры ты й страх пред возм ож ностью такого объяснения, но Зи н ька с горькой
иронией повторяет его слова «закон...». О, к ак бы она бы л а счастлива, если
бы н аш л а в нем человека, который мог бы лю бить ее вопреки этому « зак о ­
ну», человека, который наш ел бы в себе силу стать выш е этого «закона»!
А она сам а смутно сознает в себе эту силу... Вот-вот прорвется у Зиньки —
Зан ьковецкой это прям ое признание, эта п р ям ая ж а ж д а взаим ной лю бви, но
этого проры ва нет: она чувствует, что он будет безответен. И она с грустью
сетует на то, что лю бимый человек д а ж е и на миг, д а ж е и в этом « п асхаль­
ном лобзании» боится д а ть ей короткую радость праздн и ка.
Зам еч ател ьн ая сцена, где в диалоге чудесно, с неж ностью и грустью
звуч ало у Зан ьковецкой слово, но где ещ е действеннее звуч ало у нее гово­
рящ ее безм олвие лю бящ и х очей, светлой улыбки, грустной усмеш ки уст.
В конце первого действия происходит страш н ая сцена встречи Зиньки
с м уж ем : пьяный дуролом , несмотря на «великдень», творит н ад безвинной
ж еной безобразную расп раву. Зи н ька тянется к Ром ан у за защ итой от по­
боев м уж а, но он отстраняется от нее: по его понятиям, м уж здесь учит ж ену,
учит ж естоко, но это его право, это «закон». И в порыве гнева на обидчика,
с презрением к палачу, с открытой ненавистью к нему и к его «закону»
Зи н ька — Зан ьк о вец к ая бросает ему в лицо страш ны е слова:
« З и н ь к а . У дарь, ударь. Вот здесь ещ е не бил, вот здесь есть ещ е ж ивое
место!.. Н ен авиж у тебя!.. Р азорви ж е меня!..»
Н а крик Зиньки приш ел Ром ан и увел ее в хату, н азвав при этом сестрою.
А в душ е ее буш ует ненависть к м уж у-п алачу, в ее сознании зреет си л ь ­
нейш ее сомнение законности того «закона», который п озволяет м уж у к а л е ­
чить побоями свою ж ену, и более того: в простой этой ж енщ ине зреет сом ­
ненье в справедливости, в правосудии того, кем дан этот «закон».
Во 2-м действии пьесы, в разговоре с подругой Ганной, откры вая ей
в порыве глубокой тоски свою тайну лю бви к брату м уж а, Зи н ька — З а н ь к о ­
в ец кая с трагической силой вы р аж ает свое горькое сомнение в правоте « за ­
кона» и «милосердии закон од ател я», обрекаю щ их лю дей на бесплодное с т р а ­
дание, на непереносимую муку. Ее п р авди вая душ а чует ж естокую неправду
«закон а» произвола и н асилия, учиненного н ад нею, закры вш его дл я нее все
пути к счастью и воле. Н а слова Ганны, что грех д а ж е д у м ать о наруш ении
«закон а», что страш ен самы й помысел о лю бви к другом у, Зи н ь к а — З а н ь к о ­
вец кая отвечает вопросом, в который вк л ад ы вает всю историю своей несчаст­
ной жизни:
«Б ож ьей волей или человеческой силой ж и зн ь моя загу б л ен а? В зяли дитя
м алолетнее, девчурку неразум ную , и казнили!.. Чей ж е это стыд? Мой, мой!..
Я почувствовала в себе сердце... П осади цы пленка в тесную клетку, он вы ­
растет и либо погибнет, либо разл о м ает клетку!.. Н е п р и сягал а я, под вен ­
цом стоя, м олчала!.. И к венцу, и после венца везли меня одеревеневш ую !»
К акие простые, нем удрены е слова! Но какую силу вы страданной правды ,
обвинительной истины в к л ад ы в а л а в них Зан ьковец кая! Зи н ька устраш ает
этой правдой робкую , ж алостли вую Ганну. Но ей самой уж е не страш на
эта п р авда — она уж е осозн ала свое право на лю бовь и счастье, украденное
у нее произволом мнимого «закона» и действительного лю дского насилия.
В 3-м действии усиливается драм ати зм полож ения Зиньки, услож няется
ее глубоко таи м ая д р а м а, увеличивается и у артистки трудность ее передачи:
д р ам ату рг все меньш е и меньш е уделяет исполнительнице реплик и слов,
все больш е требует от нее игры молчанием, действия мимикой. И З а н ь к о ­
вец кая блестящ е вы полняет эти требования.
Зи ц ька с т р ад ал а до сих пор от неразделенной, утаенной лю бви,— теп ерь
ее стр ад ан и я углубляю тся: она стр ад ае т от ревности — Р о м ан ж енится на
добродуш ной, веселой Хвеське.
Вот Зи н ька — З ан ьк о вец к ая , безм олвн ая, погруж енная в тяж ел ы е думы,
сидит у хаты, в которой соверш ается пом олвка Ром ан а. О на прислуш ивается
к голосам. По ее лицу пробегаю т тени отчаяния и светлы е отблески мгно­
венной надеж ды . М ать Р о м ан а, вздорная, но не ст ар а я б аб а, в пору р асстро­
ить свадьбу, не д ать благословения сыну. И лицо Зиньки — Зан ьковец кой
ож и вает при криках вздорщ ицы : возни кает н ад еж д а, что свад ьб а р асстро­
ится и Ром ан останется холост.
Но нет, н ад еж д а тщ етна: он ж енится, и ей, ж ене его бр ата, придется
бы ть на свадьбе.
Н ачинается знамениты й 4-й акт пьесы.
В начале действия др ам ату р г как бы за б ы в ает о своей героине. Он при­
леж но показы вает на сцене весь обряд отпуска м олоды х к венцу. Все вели ­
колепное знание народного быта вк л ад ы вает он в эту красивую , но не столько
драм атическую , сколько этнограф ическую сцену. З и н ь ка появляется со сво­
им муж ем , братом ж ениха, и автор ограничивает все ее действие участием
в приеме молодых, вернувш ихся из церкви после венчания.
Автор дает Зи ньке всего двен адц ать коротких реплик, в которых нет
вы раж ения переж иваем ы х ею чувств: они все относятся к происходящ ему на
сцене обряду встречи молодых. Единственное восклицание Зиньки, прямо
относящ ееся к переж иваем ой ею страш ной драм е, это ее внезапный вскрик
при Виде целую щ ихся новобрачных. Н о этот вскрик без слов. Удельный вес
слов, произносимых Зан ьковецкой в этом акте, был так незначителен, что
многие зрители, вспом иная эту сцену, утверж д али , что у Зиньки в этом дей­
ствии вовсе нет словесны х реплик.
Могучий трагический подъем чувствований, передаваем ы х мимикой, рит­
микой, движ ением , был у Заньковецкой здесь так велик, что в нем терялись,
забы вал и сь слуш ателем немногие слова скудных реплик.
Впечатление, производимое Заньковец кой в 4-м акте пьесы «Д ве семьи»,
бы ло поистине огромно.
Ч ерез несколько десятилетий народный артист Р С Ф С Р А. М. Д орош евич,
мнбго раз видевш ий М арию К онстантиновну в роли Зи н ьки и не раз и гр ав­
ш ий с нею в этой пьесе, вспоминал:
«Д ействие происходит во время свадьбы . Ж ен и тся ее возлю бленный, т. е.
б р а т Єє м уж а. В предыдущ ем акте она почти п ри зн алась, н ам екнула, что
он а его полю била. Тот, конечно, в уж асе. К ак же! Ж ен а бр ата, какой стыд!
К акой грех! И вот в последнем акте во врем я свадьбы эта несчастная ж ен ­
щ ина встречает гостей, улы бается всем и п ровож ает в другую комнату, где
си д ят молодые, где идет свадебное пирш ество. О на в продолж ение целого
ак та не присядет. А ртистка только временам и остановится на секунду, хва­
та ясь за сердце, через мгновенье берет себя в руки и продолж ает хлопотать
по хозяйству. К концу ак та, когда все гости уж е собрали сь, она остановилась
посреди сцены и молча разводи т рукам и, х ватаясь то за сердце, то за го­
лову. И нужно бы ло видеть, какие муки На этом лице, сколько скорби в этих
глубоких гл азах . Н о вдруг появляется пьяный м уж и кричит: «Эй, ты, давно
битая! Чего тЫ стоиш ь тут одна? Чего не идешь п о зд р авл ять молодых? И ди
туда!»— и уходит обратно. З ан ьк о вец к ая стоит к ак пригвож денная... П ы та­
ется идти, но не может, ноги ее не слуш аю тся. О на силится двинуться и не
может... Н аконец за кулисам и раздаю тся возгласы : «Горько!.. Горько!» З а н ь ­
ко вец кая взд раги вает и помертвевш ими Тубами что-то шепчет — к аж ется,
что она шепчет: «П рости» или «П рощ ай». И потом она все-таки пересиливает
себя и идет туда, где нах од ятся молодые. Но на пороге остан авл и вается и от­
р и ц ательно покачивает головой, поворачивается и медленно, еле передвигая
ноги, идет в противополож ную комнату. П опутно она роняет с головы платок,
р у к а ее к ак будто за п у тал а сь в бусах, которые висят у нее на груди, и она
незам етно, к ак бы нечаянно, разр ы вает их. П ройдя к порогу противополож ­
ной комнаты , она вся съ еж и вается, поворачивает лицо к публике, и публика
у ж е видит не ее лицо. П олное впечатление, что у артистки провалились гл аза
и за п ал и щеки. Н а какую -то четверть секунды она повернула свое лицо на ту
дверь, где происходит св ад ьб а, и вдруг исчезает... Н е уходит, а исчезает.
И все это, всю эту гам м у страдан ий З а н ьк о в ец к ая п ер ед авала во врем я всего
акта. С траш ная, н езаб ы ваем ая артистка!
М ногие знаю т знаменитую паузу известного арти ста М алого театр а
Ф. П. Горева в пьесе «П оры в» и не менее знаменитую п аузу популярного
ар ти ста М ам онта Д ал ь ск о го в пьесе «Отец» Стринберга. Я видел того
и другого. Д ействительно, они производили сильное впечатление... Н о ведь
это только минутные паузы в роли. А здесь актри са ведет почти половину
ак та м олча. В продолж ение всего ак та публика ничего не сл у ш ал а, что гово­
р ят действую щ ие лица, д а и не за м е ч а л а никого. Все вним ание зрительного
з а л а бы ло сосредоточено на этой м аленькой женщ ине; вним ание к ее ст р а­
дан и ям . К огда она и сч езал а, в за л е творилось что-то неописуемое. Н ад о
ск а зать , что в продолж ение всей сцены в за л е слы ш ались приглуш енные
ры дания. Н о с м омента ее исчезновения у ж е явно слы ш ались истерические
выкрики.
П омню , в Е катери н ославе во врем я этой сцены был такой случай. Какой-то
молодой человек вскочил и с бледным, обезум евш им лицом закр и ч ал : « Д а
дай те ж е занавес!! Ведь это возмутительно». И, опомнивш ись, посмотрев по
сторонам , закр ы л лицо рукам и, бросился б еж ать из за л а . Д а , незабы ваем ы й,
ж уткий тал ан т» 2.
Ж естоко ош ибся бы тот, кто подум ал бы, что крик молодого человека был
вы зван каким и-либо натуралистическим и прием ам и игры Заньковецкой. Их
не было у великой артистки, и м еньш е всего их было у нее в этой пьесе
и в этой сцене. В ся сцена,— суж у по м осковским гастролям 1914 года,— бы ла
торж еством эстетического н ач ал а , противополож ного н атурали зм у. Великий
основатель украинской и русской актерской ш колы М. С. Щ епкин искал
в своей работе н ад образом , по его вы раж ению , «внутреннего» человека. Во
всей правде его чувств, сердечны х борений, м ы слительны х влечений. То ж е
д е л а л а З ан ьк о вец к ая в пьесе «Д ве семьи», и особенно в последнем ее акте.
ЭДногим казалось, что в этом акте у нее нет слов (как это к аза л о с ь и Д о-
рбш евичу); слова у нее бы ли, но в с и л е огромного впечатления, произво­
димого артисткой, ничего не изм енилось бы, если бы этих слов не было.
И зум ительное владение лицом, движ ением гл аз, ритмом и всем телом , д и н а­
микой и пластикой движ ен ия, вы разительностью ж еста п озволяло артистке
с чуткой правдой и покоряю щ ей силой вы р а ж а ть и без слов всю душ евную
м уку,’.ЙСЮ неразделенную лю бовь Зиньки, вы р а ж а ть весь ее сердечны й про­
тест Й&ОТШ) тяж кой доли, суж денной ей в беспросветной ж изни. Б езм ерн ы е
страздйИЯ «внутреннего» человека в этой простой украинской ж енщ ине вы ­
зы вали ж ивейш ее сочувствие у зрителей. Сердце разр ы вало сь за нее, и то,
что происходило в Е катерин ославе, в М оскве и других городах, когда З а н ь ­
к овец кая ж и л а и стр ад ал а в образе Зиньки перед ее светлы м концом,— то
было явлением , неизбеж ны м для того театр а трагического потрясения, вели ­
кой артисткой которого бы ла З ан ьк овец к ая. И когда в 1922 году составля-,
л ась п рограм м а ю билейного сп ектакл я Заньковецкой по случаю 40-летия
ее артистической деятельности, она, зная, что, по слабости и болезни, в пос­
ледний р аз появляется на сцене, все свое участие в сп ектак л ях огран и чи вала
4-м актом пьесы «Д ве семьи».
А ртистка бы ла права. В этом торж ественном сп ектакле он а подводила
итог своей худож ественной деятельности. И в этом одном акте пьесы, где
у нее почти бессловесная роль, она о трази л а, воочию яви л а всю великую
правду и несравненную силу своего могучего дарован и я.

♦ * *

О собняком в репертуаре М. К. Заньковец кой стояла роль Азы в драм е


М. П. Старицкого «Ц ы ган к а А за».
К а к правило, М ар и я К онстантиновна не лю била и грать роли, уводивш ие
ее от ж изни украинской ж енщ ины , столь близкой ей по душ е и быту. Все
героини ее основного реп ертуара — украинки по рож дению и х арактеру.
И одна роль цы ганки Азы п редставляет исключение.
С тарицкий хорош о зн ал тягу артистки к ролям с сильным характером ,
ярко проявивш ую ся у Зан ьковецкой в начале 90-х годов, и предлож ил ей
роль, где был простор тем перам енту артистки, волевом у н ачалу в ее тво р ­
честве. «Ц ы ганка А за» н апи сана С тарицким по ром ану польского писателя
Ю зеф а И гнаци К раш евского « И зб а за селом». В драм е, вопреки обы чаю ,
ш есть больш их актов. И з них А за появляется лиш ь во второй половине 2-го
ак та и в двух последних. 1, 3-й и 4-й акты , т. е. половина пьесы, обходятся
без участия главной героини. Эти акты •— изображ ен и е лю бви, свадьбы и се­
мейной ж изни цы гана В аси л я, которого лю бит А за, но который ж ен и лся
на украинской девуш ке Г ал е — доброй, кроткой, слезливой. Р оль этой Г али
н астолько — и без всякой нуж ды — увеличена в пьесе, что при п р едставле­
нии на сцене приходилось всегда сильно сж им ать и со к р ащ ать 3-й и 4-й а к ­
ты, посвящ енные судьбе Гали, и таким образом 5-й акт пьесы становился
4-м, а 6-й — 5-м.
Д р а м а С тарицкого по сущ еству является м елодрам ой со всеми достоин­
ствам и и недостаткам и этого ж а н р а. О на д ает яркие роли Азы и В аси ля,
у влекает напряж енностью действия в двух последних актах, но стр ад ает
непомерной растянутостью , сентим ентальностью в. обрисовке «добродетель­
ных персонаж ей»— Г али и преданного, влю бленного в нее парубка О п ан аса,
повышенной деклам ационностью речи, накоплением излиш них театр ал ьн о ­
драм атических эф ф ектов и т. д. Н о при всех своих недостатках пьеса дей ­
ствительно д а в а л а простор и р азм ах драм ати ческом у дарованию З ан ьк о вец ­
кой. А за — сам ая м аж о р н ая роль в ее репертуаре. Чтение пьесы С тарицкого
оставл ял о впечатление, что перед тобою — растян у тая м елодрам а со всеми
ее больш ими порокам и и нем ногими достоинствами; когда ж е З ан ьк о вец к ая
и гр ал а эту пьесу,— это бы ла трагеди я в самом точном и прямом смысле
слова.
Вот почему невозм ож но цитировать текст «Ц ы ганки Азы», д а ж е тот текст,
который взя т из роли Заньковецкой: ц итата неизменно будет из ш умливой
м елодрам ы , а тот ж е текст в исполнении Заньковец кой был отрывком из
грозной трагедии.
Критики и зрители часто и с восторгом н азы вали « Ц ы ган ку А зу» укр аи н ­
ской «К армен», та к это и было по силе впечатления. Н о текст «Ц ы ганки
А зы »— это не во всем безупречное либретто оперы «К арм ен» без гениальной
м узы ки Б изе: такою музыкой «Ц ы ганки Азы» бы ла игра гениальной З а н ь к о ­
вецкой. Такой высокой трагедией пред стал а пьеса С тарицкого пред московским
зри телем в 1892 году, п оставленн ая в бенеф ис М. К- Заньковецкой.
В первое представление в М оскве пьеса ш ла с иным ф иналом , чем обычно:
д р а м а кон чалась самоубийством В асиля, но со второго представлен и я пьеса
зак а н ч и в а л ас ь см ертью Азы от руки В аси л я. Э тот ф и н ал н авсегд а был
утверж ден артисткой. Б енеф ис Заньковецкой имел огромны й успех. И спол­
нение ею роли А зы бы ло событием театрал ьн ой ж изни М осквы. Н а пред­
ставлен ия «Ц ы ганки Азы» считали долгом пойти ведущ ие актеры М алого
те атр а и театр а К о р т а . Зан ьковецкую в этом спектакле см отрела М. Н. Е р ­
м олова, ее видел в этой роли К- С. С таниславский.
Ж у р н а л «Артист», в котором приним али участие А. П . Чехов, Вл. Н ем и­
рович-Д анченко, В. В. С тасов, Н. И. С торож енко и другие крупнейш ие д е я ­
тели театра, посвятил спектаклю больш ую статью В. Е. Е рм и лова «Г-ж а
Зан ьк о вец к ая в др ам е «Ц ы ган к а А за». О тметив огромный успех З а н ьк о вец ­
кой и сд ел ав обзор пьесы, В. Е. Е рм илов д а л вдумчивый и вместе востор­
женный разбор игры великой артистки:
« Р оль Азы исполн ялась г-ж ой Заньковецкой. А ртистка ещ е р аз п о к азал а
ш ирину своего та л ан та . О быкновенно ей приходилось и зо б р аж ать ж енщ ин
в высш ей степени симпатичных, кротких, забиты х и угнетенных. А за — сов­
сем новый тип из числа ролей ее репертуара. Это олицетворение бурной, ю ж ­
ной страсти. Это — ж ен щ и на, созд ан н ая д л я лю бовных н аслаж ден и й , ви д я­
щ ая в ж гучей страсти весь смысл, все назначение, все счастье своей ж изни
В первом своем появлении на сцене г-ж а З а н ьк о в ец к ая п о р аж ае т зр и те­
лей необыкновенной, искренней веселостью . С частли вая, довольн ая своей
красотой, она удалы м тоном расск азы вает стари к у-атам ан у А праш у, к ак она
сум ела очаровать пана, который в нее влю блен, к ак она игрой кокетства
во зб у ж д ает в нем то страсть, то ревность, то дразн и т и мучит его своими
насм еш кам и. Ее веселы й, задорны й тон быстро см еняется гордым ответом
на оскорбительный вопрос А праш а о возм ож ности продаж и себя лю бовнику.
О на строго зам еч ает А праш у, что он не смеет порочить ее, что она не о тк а­
зы вается от друж бы и подарков пана; но что уйдет из его дом а такой ж е
чистой, какой входит в него. А когда А праш просит ее полю бить его, то она
осы пает его таким и насм еш кам и и о зад ач и вает таким неудерж им ы м взры вом
см еха, что он испы ты вает глубочайш ее смущ ение. В дальнейш ем разговоре
она рельеф но вы ставл яет перед зри телям и свою лю бовь к Василю . Именно
А праш сообщ ает ей, что В аси л ь не идет с табором дальш е, а остается здесь.
«Здесь! Здесь!»— растерян но произносит она это слово, к а к бы не в силах
собраться с мыслями от неож иданного известия и побороть охвативш ее ее
волнение; она суетливо спраш и вает его: «Зачем ? По какой причине? Говори
скорее, старик, скорее!»
А праш отвечает, что В аси л я свела с ум а «чертовка» Галя. Тут А за
приходит в бурное настроение: она то хохочет, то бы стро ходит, за гл яд ы в а я
то ту д а, то сю да, то приним ается петь, то снова см еется и, наконец, придя
в себя, уговари вает А п раш а скорее отп равл яться в путь, к а к можно дальш е,
дальш е, хотя бы на самы й к р ай света.
П ревосходны м, необыкновенно правдивы м исполнением этой сцены г-ж а
З ан ьк о вец к ая д а л а зрителю почувствовать, что здесь, в этом ф акте разлу ки
с В асилем , и кроется за в я зк а драм ы , которая неминуемо до л ж н а р азы гр ать ­
ся впоследствии. В 4-м акте происходит первая после р азлу к и встреча Азы
с В асилем . У видав В аси л я, А за в исполнении г-ж и Зан ьковец кой ведет про­
долж ительное врем я искусную игру притворства и хитрости. О на прикиды ­
вается, что не видит В асиля, а м еж ду тем она д рож и т от волнения, н а лице
ее вы р аж ается неописуем ая радость, торж ество, счастье. К азал о сь бы, что
она вот-вот бросится ем у в объяти я, но ее у д ерж и вает ж ел ан и е помучить
его. Н а оклик В аси л я она оборачивается к нему, к ак будто не узнает, сп р а­
ш ивает: «Кто это?» П отом , прикинувш ись совсем равнодуш ной и стар аясь
заглуш и ть волнение громким и часты м хохотом, она приним ается иронизи­
ровать н ад ним, н ад его бедностью , н ад его мнимым счастьем .. Но когда он
просит ее не см еяться н ад ним и иметь хоть сколько-нибудь ж алости к нему,
она м еняется в лице и тоном горького упрека, понизив голос, зам ечает ему:
« Ж алость? А ты имел ее ко мне?» В асиль, удивленный таким вопросом (он
ещ е не зн ает о лю бви к н ем у), переспраш ивает ее: «К тебе?» Бы стро спо­
хвативш ись, она поп равляется и л у каво говорит: «Ко всем нам».
О дн ако скоро она перестает вы д ерж и вать взятую на себя личину равн о­
душ ия и откры вается ему в своих чувствах.
П рилегш и к нему на колени, осы пая бесчисленными л ас к а м и и поцелуями,
она д ает нам ж ивой, неизгладим о запом инаем ы й образ пылкой, истинно ю ж ­
ной, страстной неги лю бви. Кто только видел эту сцену, тот никогда не за б у ­
дет тех чистых эстетических н аслаж ден и й , какими вы со ко тал ан тл и вая а р ­
тистка о д ари л а зрителей.
С цена исступления Азы в тот момент, когда В аси ль от нее убегает
к ж ене, бы ла передана артисткой с необычайной энергией, с поразительной
простотой и естественностью . В подобных сценах правдивость изображ ен и я
труднее всего. Ни одного избитого, фальш ивого звука, ни одной неверной
ноты не зам етили мы в игре г-ж и Заньковецкой. Все просто, к ак проста сам а
ж и зн ь, сам а природа! Д ействительно, г-ж а З ан ьк о вец к ая богато о дарен а
чуткой восприимчивостью и нервностью, не болезненной нервностью, а той,
которая помогает артистке глубоко чувствовать и ж иво воспринимать и пере­
д а в а ть к аж д ое душ евное движ ение и зображ аем ого ею л и ц а, каж дую детал ь,
каж ду ю мельчайш ую подробность в изучаем ой ею роли» 3.
О тзы в этот — один из самы х обш ирных и основательны х из всех напи­
санных об игре Заньковецкой. Автор многих статей о русском и украинском
театре, один из популярны х биографов Щ епкина, В. Е. Е рм илов ярко пере­
д ает нарастаю щ ий драм ати зм в исполнении Заньковецкой роли Азы, почти
с восторгом отзы вается о том, с какой силой м астерства о в л ад ел а она сл о ж ­
ным м атериалом роли, во всем противополож ной тем, которые ей было при­
вычно играть. Н о особенно п о р аж ает кри ти ка та суровая п р авда человечес­
кого бытия, которую ум еет артистка и звл екать из м елодрам ы , п р евр ащ ая
эф ф ектную роль в глубоко правдивы й ж изненны й образ. А втора изум ляет
простота, сопутствую щ ая артистке в к аж дом психическом движ ении, в к а ж ­
дом ж есте, в каж дом слове в ее вовсе не простой, а наоборот, толкаю щ ей
на эффектную театральн ость роли. П ростота вы раж ен и й кипучей страсти
в передаче бурных противочувствий, терзаю щ их Азу, простота в и зо б р аж е­
нии глубокой лю бви и сменяю щ ей ее грозной ненависти,— эта м у др ая и см е­
л а я простота является, конечно, одним из высш их достиж ений, к аки е .воз­
м ож ны в драм ати ческом театре.
П риведем ещ е один отзы в, вернее ск а зать , одно воспоминание об испол­
нении Заньковецкой роли цы ганки Азы.
О но п ри над леж и т Н . М. Л азурск ой и ярко о тр а ж а ет то сильнейш ее вп е­
чатление, которое п роизводила на зрителей З а н ьк о в ец к ая в этой своей роли,
р езко вы делявш ейся из обычного ее репертуара. Н. М. Л а зу р с к а я вспоминает:
«Я у ви д ал а М. К. Заньковецкую на сцене в первый р аз в 1894 году в роли
цы ганки Азы. Я бы л а ош елом лена силою впечатления. Все, н ачи н ая первым
появлением Азы и кон чая ее смертью ,— все было проникнуто дикой свободой
степей, согрето ю жны м солнцем, овеяно п алящ им зноем страстей.
П ервое появление А зы таково: А за возвращ ается в таб о р из деревни,
к у д а ходила ворож ить. Восхищ енные ее красотою п арубки у вязал и сь за
нею. Е щ е ее нет на сцене, но вы уж е слы ш ите звонкий, неудерж им ы й хохот
степной ш алуньи. Вы ещ е не видели ее, но уж е за р аж ен ы этим перелитым
в звенящ ий смех здоровьем , весельем и молодостью . И к о гд а А за, к а к д и к а я
ко зо чка, сбегает с пригорка н а авансцену, вы уж е лю бите ее, вы понимаете,
почему гурьба взрослы х лю дей покинула свои д е л а и бросилась в погоню
за нею.
А за — З ан ьк о вец к ая полна ж изни: у нее трепещ ет грудь, горят г л а за ,
сверкаю т ослепительны е зубы, нож ки не постоят на месте. Н а ней звен ят
и блестят мониста и монеты, вокруг нее вью тся ленты, грем ит в руках бубен.
И когда вы, по ходу пьесы, узнаете, что эта огневая д евуш ка полю била кра-
савц а-ц ы ган а В асиля, а он увлечен деревенскою дивчиною Галею ,— вам
ср а зу дел ается страш но, и вы предчувствуете катастроф у. П рекрасен у З а н ь ­
к о в ец к о й — Азы момент, когда она узнает, что В аси ль о ставл яет табор: тут
и отчаяние отвергнутой лю бви, и оскорбленное самолю бие, и ж ел ан и е от,
всех скрыть свою душ евную боль. П ервое движ ение А зы — б еж ать из этих
уж асны х мест, где она т а к с т р ад ал а. И таб о р уходит. Н о там , вд ал и от
В аси ля, А за силою своего страд ан и я п р еоб раж ается из наивного ребенка
в глубоко страдаю щ ую ж енщ ину, д л я которой забвен и е невозмож но. И она
возвращ ается во всеоруж ии своей красоты , чтобы или взять В аси ля, или
отомстить ему. Вернувш ись, А за за ста ет его уж е ж ен аты м . Это не м еш ает
ей, презрев все человеческие и бож еские законы , попы таться вернуть его
в табор. Это тем более легко, что ц ы ган ская душ а В аси л я у ж е том ится по
привольной кочевой ж изни. Б едность, постоянные слезы кроткой Г ал и доку-
«шот ему, и его начинает непреодолим о тян уть в табор. Он встречается с Азой.
С ледую т прекрасны е по исполнению сцены кокетства и обольщ ения: А за
приподнято весела, она поет и пляш ет в честь дорогого гостя. О на поет
и п ляш ет дл я него одного, она м анит его, она в пляске передает ему всю
бурную прелесть своей страсти. И В аси л ь захвачен ею. С ила очарования
вл астн а и н ад ним. С ледует лю бовная сцена, полная такой страсти, такой
дикой поэзии, такой худож ественной правды , какую могли д ать только З а н ь ­
к о в е ц к а я — А за и С адовский — В асиль. О днако чувство до л га ещ е говорит
в нем, и известие о том, что в его отсутствие Г а л я р оди ла сы на, его сына,
за ста в л я е т В асиля вернуться к семейному очагу. Теперь А за оскорблена
смертельно. «А за только одна — где вторая, там Азы нет»,— говорит она.
О на не н ам ерена ни с кем дели ть свое гром адное чувство. «Мести! М ести!»—
требует ее пы лаю щ ая душ а. И вот, когда В асиль снова во зв р ащ ается к ней,—
ему нет пощ ады: она встречает его неприступно холодны м кокетством, она
и грает с ним, к а к кош ка с мышью, до тех пор, пока, доведенный до отчаяния
безумной игрой Азы, В аси ль убивает ее кин ж алом . А за у м и рает со словам и
лю бви на устах, а В асиль сходит с ума.
Кто не ви д ал А зы — Заньковец кой, тот не м ож ет вообрази ть себе, с какой
строгой вы держ кой ведет М ари я К онстантиновна эту роль.
О на поставила себе за д а ч у — п о к а з а т ь с т и х и й н у ю с и л у с т р а ­
с т и , вспыхнувш ую в гордой душ е к расавицы А зы — гордости и украш ения
та б о р а ,— и блестящ е р азр еш и л а ее. См углый грим, костю мы, темпераментны й
говор, вспыхиваю щ ие огнями гл а за , эта п ляска лю бви и ненависти, когда
у Азы вибрирует к аж ды й нерв, говорит к аж д о е движ ение, этот безмерный
гнев, когд а она требует мести, и эта страстн ая неж ность в проявлениях лю б­
ви — все это п ередавалось Заньковецкой та к худож ественно, что зрители
после «Ц ы ганки Азы» расходились буквально ош елом ленны м и блеском ис­
полнения и силою тем перам ента» 4.
Т акое могучее эм оциональное воздействие Заньковец кой на зрителей д о ­
стигалось не только силой та л ан та , ее трагическим подъемом в роли Азы,
но и глубокой человечностью ее искусства, ее способностью поднимать зри ­
телей до верш ин чувствований лю бви и свободы.
П осле Зан ьковецкой многие актрисы играли «Ц ы ган ку Азу», имели в ней
успех, а З а р н и ц к а я д а ж е больш ой успех. Но никто из них не играл Азу
так, к ак З ан ьк овец к ая, и никто не вы зы вал тех чувств и переж иваний у зр и ­
телей, которые вы зы вал а Зан ьк овец к ая.
З а р н и ц к а я сильно и красиво играл а Азу, хорош о п ела и с увлечением
тан ц евал а, но она и гр ал а страсть, тем перам ент, лихую вольность цыганки,
а З ан ьк о вец к ая ничего не «и грала», никого не «п р ед ставл ял а» , а до сам о ­
забвен и я ж и л а ж изнью этой ж енщ ины с пламенной душ ой и сердцем-одно-
любом.
У Зарницкой не верилось словам Азы, что она вскр у ж и л а голову пану
и о стал ась чиста: это к аза л о с ь притворством, похвальбой; у Азы — З а н ьк о ­
вецкой эти слова не во зб у ж д ал и ни малейш его сомнения: да, о сталась чиста
эта во л ьн ая и страстн ая душ а. К огда А за — З а р н и ц к а я тр еп етал а в ярой
ненависти к В асилю и к л я л ась , что не лю бит, а ненавидит его, этом у вполне
верилось: д а, эта ж гу ч ая см углянка до глубины глубин своих возненавидела
этого уш едш его от нее человека и ды ш ит только ненавистью к нему; но когда
А за — З ан ьк о вец к ая к л я л а с ь в ненависти к Василю , зри тель переж ивал эту
ненависть, но в то ж е время чувствовал, что ненависть эта не исчерпы вает
душ и Азы, что за этой ненавистью кроется все т а ж е бесп редельн ая, н еу га­
си м ая лю бовь к р аз и навсегда возлю бленном у человеку. И поэтому у З а р -
ницкой остались только эф ф ектны ми словам и последние слова ум ираю щ ей
Азы: « Я - чиста... лю била... только... тебя... одного...» А у Зан ьковец кой в них
си я л а чудесная п р ав д а лю бви, человечности, свободы. С м ерть пом еш ала
вы м олвить А зе слово «лю била», но его вы м олвил последний ее взгл яд , бро­
шенный на В аси л я,— в згл я д лю бви, которая сильнее смерти. И з м елодрам ы
Зан ьк о вец к ая со зд а в ал а великую трагедию , чутко и благо дар н о восприня­
тую современниками.
«Ц ы ганка А за» появилась в глухое врем я реакции с унылою проповедью
м алы х дел, сумеречных настроений, благонам еренного обы вательства. О браз
сильного человека, смелого в своей воле и ж изни, свободного в своих чув­
ствах, исчез из литературы и театра. Он см енился многими фигурам и тоску­
ющих обы вателей и скучаю щ их обы вательниц. В том самом году, когда по­
яви л ась на сцене «Ц ы ган ка А за», Горький впервые приш ел в л и тературу
со своим рассказом «Ч елкаш », дал ее последовала « С таруха И зергиль»—
р ас ск аз о старой ц ы ганке с вольной душ ой и легендам и о смелых и гордых
лю дях. М олодой пролетарский писатель сл а л гневный упрек обы вателям :
А вы на зем ле прож ивете,
К ак черви слепые ж ивут —
Н и ск азо к о вас не р асск аж ут,
Н и песен про вас не споют.
■ А сам он запел песни на тему: «безум ство храб ры х есть мудрость ж изни!»
З ан ьк о вец к ая в своей «Ц ы ганке А зе» спела такую песню о «безум стве
храбры х»— о смелой душ е, о гордой воле, о беспредельной лю бви,— и эта
песня великой артистки бы ла чутко услы ш ана и благо дар н о воспринята
ты сячам и украинских и русских зрителей в серые годы реакции.

м. к. зан ьк ов ец к ая и р усск и е драм атурги


В преды дущ их гл ав а х было показано, каким обш ирным и слож ны м был
украинский репертуар Заньковецкой.
Н ач и н ая с первой классической и вечно юной пьесы украинского те атр а —
« Н атал ки П олтавки» К отляревского, в репертуар Зан ьковец кой вош ли почти
все сколько-нибудь вы даю щ иеся пьесы украинских др ам ату р го в прош логр
времени и ее современников. Тут бы ли представлены все ж ан р ы украинской
драм атургии: трагеди я, д р а м а, м елодрам а, комедия, водевиль, оперетта, опе­
ра. Н еобычайному даровани ю артистки ок азал и сь доступны роли всех ж а н ­
р о в — от глубокой трагедии (К атря, А за) до водевиля (П р и с ьк а), оперетты
и комической оперы (Ц в и р к у н к а), оперы (Свояченица в «У топленнице»),
Гром адны й успех Зан ьковец кой на У краине и в русских городах быу1
успехом актрисы, пораж авш ей такой ш иротой и высотой творческого д и а п а ­
зона, которым не о б л а д а л а в то врем я к ак ая-л и б о др у гая артистка. В один
вечер зрители ры дали от^страданий Зиньки («Д ве семьи») и от душ и см ея­
лись радостным смехом при торж естве умной, б о й к о й ,. задорн ой П риськи
н ад тупыми сельским и вл астям и («П о ревизии»),
В первые годы деятельности Заньковец кой ее стрем ление расш ирить
и обогатить свой репертуар удовлетворялось приобретением ролей в д р а м а ­
тических произведениях тех ж ан ров, которы е по сущ еству д ал ек и от основ­
ных пьес ее репертуара. В дальнейш ем , с торж еством т а л а н т а Заньковецкой,
украинские драм атурги н ач али писать роли д л я Зан ьковец кой и на Зан ько-
вецкую ,— иначе говоря, Кропивницкий, С тарицкий, К арп ен ко-К ары й всегда
стави ли в центре своих новых пьес больш ую молодую драм ати ческую роль
д л я Зан ьковецкой, но более того: они, учиты вая особенности ее т а л ан та , не­
ограниченны е возм ож ности ее дарован и я и м астерства, писали эту молодую
др ам ати ческую роль так, что соверш енное исполнение ее было возм ож но
именно, а иногда и только д л я Зан ьковецкой (пример — роль Зиньки в д р а ­
ме «Д ве семьи»).
Н о именно в силу своей творческой полноты, своей ярчайш ей одаренности,
своей ж а ж д ы новой идейно-сценической работы З а н ьк о в ец к ая к а к бы опере­
ж а л а творческие усилия близки х ей драм атургов. В их числе и начавш ие
писать д л я сцены из явного ж е л ан и я д а ть новую роль З ан ьк о вец к о й (П а н ас
М ирный, М анько, Тогобочный, Янчук и д р .). З а н ьк о в ец к ая ж а ж д а л а новых
ролей с высоким идейным содерж анием , с о бразам и , созданны м и во всей силе
худож ественного реал и зм а.
Е стественно, д л я Зан ьковец кой было неизбеж но о брати ться к репертуару
русской реалистической драм ы . Ещ е первый худож ественны й наставник
и идейный руководитель Заньковецкой, учитель пансиона В ербицкий, д а в а я
своей ученице «К обзарь» украинского народного поэта Т. Г. Ш евченко, в то
ж е вр ем я д а в а л своей ученице «Стихотворения» русского поэта «мести и пе­
чали » Н. А. Н екрасова. Н астоящ ий дем ократ, истинный почитатель освобо­
дительны х ш евченковских заветов В ербицкий понимал, что близкое идейное
родство Ш евченко и Н ек р асо ва — украинского певца и. русского поэта — вы ­
р а ж а е т собою братское единство русского и украинского трудового народа
в их стремлении к освобож дению от сам од ерж авного произвола.
Р у сск а я класси ческ ая л и тер ату р а бы ла бли зка Зан ьковец кой с ее юных
л ет своим строгим реализм ом , своим социальны м гум анизм ом , своим ш иро­
ким дем ократизм ом . Р усские писатели были д л я Зан ьковец кой всегдаш ними
сою зниками украинских писателей-дем ократов: те и другие стрем ились ск а ­
за т ь своему народу правду о его ж изни, п ок азать неприкраш енную действи­
тельность и призвать народ к борьбе за лучш ее будущ ее.
С детства З а н ьк о в ец к ая л ю би ла и чтила Гоголя: и в своих повестях из
ж и зн и У краины , и в «Р евизоре», и в «М ертвых душ ах» он был д л я нее и ве­
ликим м астером р еал и зм а, и вдохновенны м поэтом народной ж изни и родной
природы . Заньковецкой приходилось играть нем ало в пьесах, поставленных
по произведениям Г огол я («М ай ская ночь», «Т арас Б у л ь б а » ). И сполнение
ролей бы ло удйчно. Но именно потому, что она очень л ю би ла Гоголя, она
бы л а неудовлетворена ни переделкам и его повестей, ни тем, к а к их персо­
н аж и п ревращ али сь в роли драм атических произведений.
С юных лет З ан ьк о вец к ая зачи ты вал ась повестями и ром ан ам и Тургенева.
Ей были близки тургеневские девуш ки своей душ евной ,ч истотой, силою
и светлою правдой своей лю бви, и ей был близок сам Тургенев, такой ж е,
по ее словам , однолю б, к ак она сам а. Ее у в л ек ал а способность его героинь
к сам оотверж ению , и в Елене из ром ан а «Н акануне» ар ти стка ви д ел а близкий
ей о б р аз русской девуш ки, не только разры ваю щ ей с семьей ради лю бимого
человека, но и отдавш ей, после его смерти, все свои силы служ ению за в е т ­
ному д л я него дел у — освобож дения народ а от эксп луататорского ига.
З ан ьк о вец к ая всегда чувствовала величие реалистического гения Л ь в а
Т олстого и высоко чтила, к а к человек и худож ник, грозную силу его прям оты
и правды , его несравненную см елость в раскры тии недугов и социальны х
пороков современного общ ества. В бум агах Зан ьковец кой сохранилось гек­
тограф ическое и зд ан ие обличительного письм а Л . Н. Толстого к царю .
С глубоким уваж ени ем и чутким вним анием относилась З ан ьк о вец к ая
к А. Н. О стровскому. И з всех русских классиков он один сполна и всецело
посвятил свою деятельность театру: им создано сорок восем ь оригинальны х
пьес, затронувш их огромны й период русской ж изни от врем ен Грозного до
80-х годов 19 ст. Ни один из славян ских д р ам ату р го в не охватил в своих
произведениях т а к ш ироко и глубоко ж и зн ь своего н ар о д а, к а к О стровский,
представивш ий свыш е полутысячи действую щ их ли ц в своих пьесах, п р ав­
дивы х в психологии, достоверны х по социальном у сущ еству, самобы тны х
в ж изненной речи. О стровский не мог не при влекать чуткого вним ания З а н ь ­
ковецкой как великий народны й д рам атург, с больш ой сим патией относив­
ш ийся к ли тературе и' драм атурги и украинского н арода.
Д ебю том О стровского-драм атурга было не п редставление его комедии «Н е
в свои сани не садись», к а к это обычно дум аю т, а п редставление (6 о к тяб р я
1852 года) пьесы «И скрен няя лю бовь, или М илый до р о ж е счастья», переде­
ланной русским д р ам атургом из пьесы Г. Ф. К витки-О сновьяненко «Щ ира
любов».
Выше было ук азан о, что особенностью О стровского к ак д р а м ату р га я в ­
л яется созд ан н ая им гал ер ея полож ительны х ж енских образов. Великий н а ­
родный д р ам ату р г был горячим заступником за русскую ж енщ ину в ее исто­
рической недоле: он п ок азы вал с глубоким сочувствием русскую девуш ку
и ж енщ ину в сущ ествую щ их социальны х условиях (« Б едн ая невеста», «Воспи­
танница», «Б есприданница» и др.) и он ж е с сердечной радостью и гордостью
з а нее показы вал вы соту нравственной личности русской ж енщ ины , р аск р ы ­
в ал ж ивы е богатства ее сердца и воли («Горячее сердце», « П о здн яя л ю ­
бовь», «С ердце не кам ень» и д р .) .
Е щ е в ранние годы З а н ьк о в ец к ая видела пьесы О стровского в исполне­
нии русских провинциальны х актеров. Ей был хорош о зн аком золотой фонд
его драм атургии — «Г роза», «Б есприданница», «Т алан ты и 'поклонники»,
« Б ез вины виноватые», т. е. те пьесы, в которых м о ло д ая ж е н ск ая роль я в ­
л яется драм атическим идейным центром всей пьесы. Ей, исполнительнице
ролей Х аритины, О лены, Софии, К атри с ее темой заступничества за ст р а­
даю щ ую ж енщ ину, с ее редким умением обн аруж и ть настоящ ее человеческое
достоинство женщ ины, не мог не быть близок драм ату р г, создавш ий в эти
ж е годы образы ж енщ ин, высоких душой, но с тяж ки м ж изненны м ж ребием .
Вот почему тем . русским драм атургом , к котором у потянулась З а н ьк о ­
вец кая за творческой помощью, не мог бы ть никто иной, кроме О стровского.
И менно в пьесах этого воистину народного д р а м ату р га З а н ьк о в ец к ая могла
найти те роли, которые ближ е всего по их идейному звучанию и ж изненной1
п равде к ролям , сы гранным ею в репертуаре К отляревского, Ш евченко, К ро­
пивницкого, С тарицкого, К арпенко-К арого.
Е щ е одно важ ное обстоятельство увеличивало близость Заньковецкой
к ж енским ролям Островского.
В 1886— 1888 гг. в свои приезды в М оскву и П етербург Зан ьк о вец к ая,
к а к у ж е у казы вал ось, ви д ел а в пьесах О стровского М. Н. Е рм олову, Г. Н. Ф е­
дотову, А. П. Стрепетову, М. Г. С авину — лучш их артисток русского театра,
по больш ей части получавш их свои роли из рук самого О стровского и испол­
нявш их их по у к азан и ям и советам автора, в полном согласии с его тв о р ­
ческой волей.
Все приведенные ф акты даю т право утверж д ать, что, поскольку для З а н ь ­
ковецкой бы ло необходимо искать расш ирения своего р еп ер ту ар а за преде­
л ам и украинской драм атурги и , прощ е всего и естественней всего было для
нее н ачать поиски новых ролей в братской русской д р ам ату р ги и и по преим у­
щ еству в близком ей обш ирном репертуаре О стровского. Н е надо забы вать
при этом, что пред гл аза м и Зан ьковец кой был вы рази тельн ы й пример ее учи­
т е л я и худож ественного руководителя М. Л . К ропивницкого, игравш его
в русских труппах с больш им успехом и блеском роли в пьесах Островского,
прославивш егося исполнением Л ю б и м а Т орцова и Н есчастли вц ева.
В стреча с О стровским бы ла предопределена д л я Зан ьковец кой всем
развитием ее творческого пути.
П ри гастролях в П етербурге М. К- Заньковецкой приш лось познаком ить­
ся со многими русскими драм ату р гам и и театральн ы м и критикам и и мно­
ж ество р аз слы ш ать от них мнение о необходимости расш ирить ее репер­
туар.
В воспоминаниях Н. М. Л азу р ск о й находим прим ечательную сцену, з а ­
писанную со слов М. К- Заньковецкой:
«О бщ ество, в котором приходилось вр ащ ать ся М арии Константиновне
в П етербурге, состояло из вы даю щ ихся лю дей, драм ату р го в, артистов, среди
которых на М арию К онстантиновну наибольш ее впечатление произвел Ч е­
хов. К ак-то я вспом инала при М арии Константиновне, что Ч ехов в своих
письм ах несколько р аз упом инает имя М арии К онстантиновны, ш утливо
н азы вает ее «хохлацкой королевой». М ария К онстантиновна ож и ви л ась и р ас­
с к а за л а следующ ее:
— Я познаком илась с Чеховым в П етербурге и очень п одруж илась с ним.
Т огда он был еще соверш енно здоров, широкоплеч, высок ростом. Ни за что
бы не поверила тогда, что он погибнет от туберкулеза».
Д а л ь ш е в воспоминаниях Н. М. Л азурской зап исан р ас ск аз М арии Кон­
стантиновны о том, к а к она бы л а в одном литературном доме: «Х озяйка
п р и гласи ла меня к себе и просила меня прочесть вслух м онолог Л уизы из
пьесы Ш иллера «К оварство и лю бовь». А нна И вановна говорила почти ш е­
потом, а прочесть монолог просила так подозрительно громко, что я не­
вольно оглянулась: ее ую тная гостиная бы ла дал ек о от ж илы х комнат, двери
завеш ены портьерами. Я в зя л а книгу, п робеж ал а гл азам и м онолог и н ач ал а
.читать вслух. Е два я окончила, к ак р азд ал и сь аплодисменты и и з-за портьер
вы к ати л ась д е л ая группа литераторов, к ак о к азалось, нарочно подсаж енны х
послуш ать меня в классическом монологе на русском язы ке. Среди вош едш их
был и Чехов. Ему тож е понравилось». Все окруж или Заньковецкую , пред­
ставляли сь, восхищ ались ее дарован ием , советовали переходить на русскую
сцену. «Я в о зр а ж а л а им, говоря, что я не хочу изм енять своему молодому
украинском у деЛу, что мой южный акцент всегда будет меня стеснять.
— Мы будем специально д л я вас писать пьесы, где ваш ю жный акцент
будет необходим,— говорили мне.
— Д а вот, отчего бы вам не сы грать М арьицу в «К аш ирской старине»?—.
обрати лся ко мне какой-то старик.
— Н ет, это невозмож но.
— Но почему?
— « К аш и рская старина» написана каким -то «перековеркиевским язы ­
ком »,— за я в и л а я, не сообр'аж ая, что со мною говорит сам автор пьесы,
почтенный Аверкиев.
Общ ий хохот оглуш ил меня. А веркиев хохотал больш е всех.
— К аким , каким язы ком ? «П ерековеркиевским »? Х а-ха-ха! Слыш ите,
господа? Ну, хорошо. Я переработаю язы к пьесы по ваш им у к азан и ям , до р о ­
гая М ари я Константиновна.
Я см утилась и просила извинить чересчур смелую провинциалку. О днако
ком пания р азвесел и л ась» [.
В р асск азе Зан ьковецкой упом инается известный в то врем я др ам ату р г
Д . В. А веркиев. В его др ам е « К аш и рск ая старина», идущ ей и н а советской
сцене, с громадным успехом вы ступали в роли М арьицы Г. Н. Ф едотова,
М. Н. Е рм олова, П. А. Стрепетова. Его ж ел ан и е видеть в этой роли З а н ь к о ­
вецкую свидетельствовало о самом высоком мнении об ее тал ан те, а его
согласие поработать н ад язы ком своей знам енитой пьесы, только бы в ней
и гр ал а Зан ьк о вец к ая, говорило о его уваж ении к украинской артистке.
Д л я биограф ии Заньковец кой особенно важ н о упоминание в этом р ас­
ск азе о А. П. Чехове.
А. П. Чехову был присущ глубокий и длительны й интерес к творчеству
великой украинской актрисы. О ней в письме к брату А лексан дру он писал:
« З ан ьк о вец к ая — стр аш н ая сила» 2. Этот отзы в писан во врем я московских
гастролей Заньковецкой . М нение Ч ехова о ее та л ан те предельно высокое.
30 м ая 1888 года в письме к Суворину из г. Сумы, тогда Х арьковской
губернии, дел ясь своими впечатлениям и об У краине, он писал: «Ж енщ ины
напом инаю т мне Заньковецкую , а все мужчины — П ан а са Садовского» 3.
П рим ечательны й отзы в: познаком ивш ись с украинцам и по исполнению их об­
разо в Заньковецкой и С адовским , Ч ехов наш ел полнейш ее сходство образов,
созданны х вы даю щ им ися актерам и , с настоящ им и украинцам и, среди кото­
рых провел целое лето.
18 ян варя 1892 года Ч ехов писал Л и нтваревой: «М ож етэ себэ предста­
вить, я познаком ился с хохлацкой королевой Зан ьковец кой , которую У к р а­
ина нэ забудэ» 4.
Это известие о зн аком стве Ч ехова с Заньковецкой передано им в обычном
ш утливом тоне чеховских писем 80-х — н ач ал а 90-х годов (см. та к ж е письмо
Ч ехова А. И. С м агину от 4 ян варя того ж е го д а ). Но знаком ство Чехова
с Заньковецкой было видным ф актом его биографии, доныне не разъ ясн ен ­
ным. В полное собрание его писем в последнем советском издании сочине­
ний Ч ехова почему-то не вош ло ни одно из писем Ч ехова к Заньковецкой;
таки х писем было несколько, но они сгорели во врем я п о ж а р а старого дома
в З ан ьк ах . С охранилось одно письмо А. П. Ч ехова к М ари и Константиновне;
«В чера вечером, у в а ж а е м а я М ари я Константиновна, я был у В ас и не
застал .
П осы лаю свою «Д уэль» и письмо Коробки, которое я получил вчера. П ро­
ект костю м а бродячей цы ганки будет прислан В ам худож ником в б л и ж ай ­
ш ее время.
14-го я вы езж аю к голодаю щ им , а 23-го буду у Вас...
И скренне уваж аю щ и й и преданный
А . Чехов
12 ян вар я, М а л а я Д м и тровк а, д. Ф и р г а н г » 5.
М аленькое письмо, посланное перед поездкой к голодаю щ им , просто и яс­
но п оказы вает друж ески е отнош ения, установивш иеся м еж д у Чеховым и З а н ь ­
ковецкой: он передает ей свою только что выш едш ую повесть «Д уэль», за б о ­
ти тся о худож ественном проекте костю м а д л я цы ганки А зы. Д р у ж еск и е от­
нош ения м еж ду русским писателем и украинской артисткой настолько окреп ­
ли, что у Ч ехова явилось ж ел ан и е приобрести хутор на Черниговщ ине по
соседству с хутором М. К. Заньковецкой. В том ж е 1892 году Чехов писал
Н. М. Л интваревой в Сумы про Заньковец кую : «О на то ж е хлопочет насчет
хутора — хочет, чтоб я купил около нее, в Ч ерниговской губернии» 6.
26 ян варя 1892 года Ч ехов писал А. И. С м агину из М осквы : « Д ел а насчет
хутора идут вяло. Т еряем ся в неизвестности и падаем духом. У Зан ьк о вец ­
кой я давно у ж е не был... З а в т р а поеду к ней справи ться насчет хутора; она
кое с кем переписы вается и реком ендует м не Черниговскую губ., где, по ее
словам , много продаж ны х хуторов» 7.
Хлопоты Заньковецкой о поды скивании хутора д л я Ч ехова в родной ей
Черниговщ ине не увенчались успехом. Н е дож давш и сь окончания этих х л о ­
пот, Ч ехов приобрел м аленькое имение М елихово под М осквой и не без
сож ален ия писал 6 ап рел я 1892 года Н. М. Л и нтваревой на Украину:
«Зн аете, я чуть было не купил имение в Ч ерниговской губ. недалеко от
Б ах м ач а. З ан ьк о вец к ая св ата л а. Если бы не купил на севере, то, наверное,
купил бы около З а н ь к о в е ц к о й » 8.
Это едва не осущ ествленное ж ел ан и е Ч ехова поселиться на хуторе около
Зан ьковецкой свидетельствует о его глубокой симпатии и д р у ж бе с украи н ­
ской артисткой, которая п ри вл екала к себе Ч ехова не только своим т а л а н ­
том, но всей своей зам ечательн ой личностью... О своем общ ении и дру ж бе
с Чеховым М. К- З ан ьк о вец к ая с волнением р ас ск азы в а л а Н. М. Л азурской:
«Чехов очень хорош о ко мне относился, дорож ил моим общ еством. Я ч ас­
то ви д ал ась с ним в М оскве. Он лю бил беседовать со мною, н авещ ал меня,
когд а я тосковала, говорил, что у меня «к раси вая душ а» и много милого,
задуш евного, чеховского. К ак-то он заш ел ко мне, а я бы ла очень р асстро­
ена. Е м у захотелось развлечь меня, был свободный вечер, он уговорил пойти
к Омону. Пош ли. Е два только начали выходить ш ансонетки, р азводи ть руч­
кам и и поды мать ножки, мне ещ е тяж ел ее стало,— я к а к зареву. Антон П а в ­
лови ч совсем растерял ся, уговаривает меня, а у самого слезы текут. Потом,
когда выш ли оттуда и успокоились, он долго подтрунивал н ад тем, к ак
З ан ьк о вец к ая с Чеховым отправились развлеч ься к О мону и что из этого
выш ло... О бещ ал написать пьесу, в которой дл я меня будет одн а роль исклю ­
чительно на украинском язы ке.
П отом как-то говорил, что уж е пишет такую пьесу, но о дальнейш ей ее
судьбе я ничего не знаю : наш и пути разош лись; он н ачал хворать, ему при­
ходилось ж ить то в Кры му, то за границей, и больш е я с ним не встреча­
л ас ь , а удивительной чистоты душ евной был человек» 9.
Сообщ ение Зан ьковецкой о ее д руж б е с Чеховым п о дтверж дается свиде­
тельством сестры писателя М. П. Чеховой. В письме к одном у из биогра­
ф ов Заньковецкой М ари я П авл овн а писала: «М. К. З а н ьк о в ец к ая очень ин­
тер есо вал а покойного б р ата и своим талантом за ста в и л а его лю бить у к р а ­
инский те атр » 10.
С толь ж е несомненно, что Чехов питал больш ой интерес к украинской
культуре, хорошо зн ал Ш евченко, был высоким ценителем та л ан та и искус­
ства Заньковецкой.
О днако вернем ся к О стровскому. П опы тка Зан ьковец кой вы ступать в его
пьесах св язан а с действительной лю бовью великой украинской актрисы к н а­
родному русскому драм атургу, с ее горячим ж еланием приобщ иться к ж и во­
м у источнику его творчества. Но вы ступила М ари я К онстантиновна не в его
д р а м е «Гроза», к ак ей упорно советовали и почти тр ебовали поклонники ее
та л а н т а , а в комедии «Л ес», и не в такой центральной роли, к ак К атерина,
а в роли Аксюши.
Выбор роли Аксюши свидетельствовал о глубоком уваж ении украинской
артистки к русскому д рам атургу: она не хотела явл яться впервы е в больш ой
ответственнейш ей роли и предпочла сд ел ать первый опыт в роли небольш ой,
но насыщ енной драм атическим содерж анием . О б р аз сироты, обиж аем ой
в барском доме и готовой покончить самоубийством , был близок артистке,
создавш ей «Н айм ичку» и «Б есталанную ».
В первы е З а н ьк о в ец к ая сы грал а «Л ес» в 1891 году в П етербурге. В 1892
году она вы ступила в той ж е пьесе в М оскве. Этот сп ектакль вы звал такой
отзы в В. Е. Е рм илова — к ри ти ка-дем ократа, вним ательно следивш его з а д е я ­
тельностью Заньковецкой:
«В среду, 15 ян варя, публике приш лось в первый р аз увидеть малороссов
в русской пьесе. Б ы л поставлен «Л ес» О стровского. Вы бор такой пьесы не
м ож ет быть н азван удачны м , и преж де всего потому, что роль Аксюши не
настолько яр к ая роль, чтобы в ней могли разверн уться все бесспорно круп ­
ные силы г-ж и Зан ьковецкой. Это роль довольно бл едн ая и второстепенная.
И хотя артистка и гр ал а А ксю ш у не хуж е всех других лучш их исполнитель­
ниц этой роли, однако она не м огла, конечно, иметь в ней того огромного
успеха, какой она им еет всегда в «Н айм ичке» и «Б есталанной». Н екоторы е
из зрителей ссы лаю тся на малороссийский акцент артистки к ак на помеху
к успеш ному исполнению ею русских пьес. Н о это нам к аж етс я лиш ь н ед о р а­
зум ением. Во-первых, акцент этот ед ва зам етен; во-вторых, год-два участия
в русских пьесах — и произнош ение русских слов м ож ет вполне очиститься
о т чуж ды х элем ентов» п .
О тзыв Е рм илова верно о тр а ж а л мнение русских зрителей, искренно ж е ­
л авш и х расш ирения репертуара Заньковецкой, но видевш их единственный
к этом у путь в ее игре на русском язы ке. Критик стави л Зан ьковец кую
рядом с лучш ими русскими исполнительницами роли Аксюши. П ервой из
них в свое врем я бы л а Г. Н. Ф едотова, а в 80-х годах эту роль и гр ал а
А. Я. Г лам а-М ещ ерская, вы ступая со знамениты м Н есчастливцевы м — а р ­
тистом М. И. П исаревы м . Единственным минусом этого вы ступления З а н ь ­
ковецкой в М оскве, в этой столице О стровского, крити к счи тал то, что роль
слиш ком м ал а и тесна д л я великого дар о ван и я украинской артистки. З а
этим сетованием кры л ась н а д е ж д а и пож елание, чтобы З ан ьк о вец к ая вы сту­
пила в большой роли в пьесе О стровского, т. е. в К атерине в «Грозе».
В 1893 году, когда отпало запрещ ен ие давать украинские спектакли
в Киеве, Зан ьк о вец к ая вы ступила и там в роли Аксюш и на русском язы ке.
П у бл и к а — и русская, и у к р аи н ск ая — не м огла не д ел ать предполож ения,
что вы ход Заньковец кой в роли Аксюши в комедии «Л ес»— это пролог, за
которым последует ее появление в более крупных ролях, т а к ж е на русском
язы ке,— и в первую очередь в «Грозе» Островского.
Н о этого не случилось: ни в каки х новых русских р о лях на русском язы ке
З ан ьк о вец к ая больш е не п оявл ял ась, и «Лес»- не остал ся в ее репертуаре.
О на никогда не сы грал а на русском язы ке и всеми ж ел ан н о й «Грозы».
К а к указы валось, М ари я К онстантиновна горячо л ю би ла эту пьесу, и об­
р аз К атерины был ей бли ж е всех других образов русской драм атурги и . Д л я
нее, к ак и д л я револю ционного д ем ократа Н. А. Д обр о л ю б о ва, К атерина
бы л а «луч света в темном ц арстве». Все в ней бы ло дорого и близко д л я
Заньковецкой: ее поэтическая натура, ее чу ткая вним ательность к народной
песне, преданию , искусству, ее ж и в а я близость к природе, к Волге. Но осо­
бенно бли зка бы ла К атерина Заньковецкой ее вольной душ ой, ее чистым серд­
цем, ее способностью к сам оотверж енной лю бви, ее неспособностью подчи­
н яться гнету и насилию. С ы грать К атерину было давней мечтой Зан ько вец ­
кой. Н о, к ак она не р а з п ри зн авал ась, эта м ечта с особой силой о вл адела
ею после того, к а к она уви д ел а в К атерине П. А. Стрепетову, которую О ст­
ровский п ри зн авал лучш ей, наиболее близкой ему исполнительницей этой;
роли.
Д л я Стрепетовой, яркой представительницы русского дем ократического
и скусства 70— 80-х годов 19 века, образ К атерины был заветны м , лю бимым,
почти автобиограф ическим ; девочка, не зн а в ш ая отца и м атери, вы росш ая
в больш ой бедности, испы тавш ая на себе весь ж ребий ж енской неволи в ста­
рой России, н аш едш ая в книгах Белинского и Д обролю б ова горячий призыв
к борьбе за свет и свободу,— С трепетова вл о ж и л а в роль К атерины и горь­
кие слезы об участи ж енщ ины в темном царстве, и свою веру в ее светлое
будущ ее. З ан ьк о вец к ая много р аз р ас ск азы в а л а своим близким и молодым
актри сам , какое огромное впечатление произвела на нее С трепетова в роли
К атерины , и к ак ей страстно хотелось выйти на сцену К атериной и влож и ть
в эту роль и свои думы о ж енской доле и недоле и п оказать ее о браз во
всей его правде, силе и красоте.
С ы грать К атерину на украинском язы ке, вплоть до 1905 года, т. е. в те
первые д в ад ц ать лет деятельности, когда возраст и силы позволяли и грать
эту сильную роль, было невозмож но: перевод русских пьес, как и пьес з а ­
рубеж ны х авторов, на украинский язы к в соответствии с пресловутым ц и р­
куляром 1863 года и ук азом 1876 года зап р ещ ал ся царской цензурой.
В результате револю ционны х событий 1905-го гонения на украинскую
к ультуру несколько ослабились, стало возм ож ны м переводить русских к л а с ­
сиков-драм атургов на украинский язы к. С 1907 года в первом стационарном
проф ессиональном украинском театре, созданном в К иеве Н. К. С адо в­
ским и М. К. Заньковец кой, появились спектакли комедий «Ревизор» и « Д о ­
ходное место». С адовский в роли Городничего, М арьян ен ко в роли Х леста­
к ова и Ж а д о в а имели больш ой заслуж енн ы й успех. Н о за комедией О стров­
ского «Доходное место» на украинском язы ке не появилась на сцене его
д р а м а «Гроза». У нас нет прямых данны х, которы е позволяли бы установить
точно причину того, почему З ан ьк о вец к ая не вы ступила в роли К атерины,
тогда как М арьяненко мог играть по-украински Ж а д о в а в «Д оходном месте».
О дной из причин мог быть возраст артистки. Зан ьковец кой в 1907 году
бы ло пятьдесят три года. Н ачинать играть К атерину в том возрасте, когда
Е рм олова уж е давно отош ла от этой молодой роли, было делом опасным для
худож ественного р езультата: можно п р о д о л ж а т ь и грать в пожилом
во зр асте молодые роли, но н а ч и н а т ь играть молодые роли в пожилые
годы — на это никогда не со гл аш ал ась д а ж е вели чай ш ая из русских ар ти с­
ток М. Н. Е рм олова, этого никогда не позвол ял а себе и артистка, творчески
б л и зк а к Заньковецкой, Э леонора Д узе.
О днако в эти годы З а н ьк о в ец к ая все ещ е ж и л а образом К атерины , выно­
шенным в ее сердце, м удро ею осознанным и внутренне худож ественно з а ­
верш енным.
В. А. Ч аговец сообщ ил такой вы сокоприм ечательны й эпизод из творчес­
кой ж изни Заньковецкой этих лет:
«К ак-то после пьесы К арпенко-К арого « Н ад Д непром » 12 опять загово­
рили о «Грозе».
П о ка в кабинете С адовского ш ли подсчеты прихода и расхода, мы выш ли
на сцену. В за л е темно и пусто. П ока на сцене горел деж урны й ф онарь, во з­
ле входа дрем ал сторож . З ад н и к был опущен. Н а нем синела днепровская
д ал ь. Н а сцене остались неубранны е «кручи» и «холмики», покры ты е рогож ей
с искусственной зеленой травой. О т ф онаря на задн и к п ад ал и полосы света,
с о зд а в ая иллю зию далекой реки, окутанной туманом.
М ари я Константиновна, глубоко задум авш ись, прош ла по сцене, остано­
ви лась и засм отрел ась на дал еки е изгибы реки, нарисованны е на заднике...
П ри слони ла зонтик к кулисе, ещ е раз прош лась, остановилась во зл е «кручи»...
И произош ло что-то неож иданное, неповторимое...
О на вскинула рукам и, к аж ется, д а ж е изм енилась в лице, и из н аболев­
шей, измученной груди, к ак из кратера вул к ан а, вспы хивая, полились к а ­
кие-то слова:
— К уда теперь? Д ом ой идти? Н ет, мне все равно, что домой, что в мо­
гилу...
Я сразу не понял. Хотел что-то ответить. Но на меня смотрели гл аза,
которым не отвечаю т,— их чувствуют. Больш ущ ие, глубокие, озаренны е к а ­
ким-то внутренним огнем... Я за таи л ды хание и замер.
— Д а... Ч то домой, что в могилу... (С е л а на зелен ы й «холм ик», перебира-
ет п а льц а м и т равку). П од деревцем могилка... К ак хорошо... (Б о л ь ш а я п а у­
з а ). Я так изм училась... Зачем мне теперь ж ить, ну зачем ? Н ичего мне не
надо... Грустно мне. Ах, к ак мне грустно... ( О бн яла зе лен ы й « холм ик» и про­
стонала). Горюшко, грустно мае, гру-у-у-стно...
П ередо мной происходило чудо. Я понял, что все это — р азду м ья, мечты
и р азо чарован ья — и зли вается словам и Катерины в творческом восприятии
гения.
О на прильнула лицом к травк е, а пальцы ее ц ар ап ал и зем лю ,— и б езгр а­
ничное страш ное «гру-у-у-стно» стонало, к ак буря... И ср азу поднялась, вы ­
п рям илась, к ак струна, взм етнула рукам и. В белых п альц ах трепетали ис­
кусственны е травинки, вы дернуты е из «могилки»,
— Р адость моя-я-я!
И слова звонко звучали в пустоте .театра.

— Ж и зн ь м оя-я-я...
— Д у ш а м оя-я-я...
— О тзовись!..
П р о стонала, прислуш алась, не отзовется ли кто.
И стояла трепетная, страж дущ ая.
— Ветры буйные-е-е... П еренесите ему мою печаль-тоску-у-у...— И в пус­
той коробке театра глухо перекаты валось «у-у-у»... Т ак, наверно, стонала-
ту ж и л а когда-то Я рославна в П утивле-граде, о бр ащ аясь со своими за к л и ­
наниям и и к ветрам , и к солнцу, и к Д непру-С лавутичу...
Т ак сто н ал а-п ри зы в ал а К атери на над Волгой. Ее словам и , которые пла­
чут, как буря, кличут, как вопль тонущ его, вещ ала теперь М ари я К онстан­
тиновна.
Н икто не отозвался. О бессиленная, она опять п рильнула к «могилке»
и зап ри читала:
— В могилу... В могилу... В могиле лучш е... (Причитает, к а к мать над
м огилой дочери). И солныш ком ее пригреет, и дож диком ее смочит... Весной
на ней травуш ка вы растет, птички прилетят на деревце, петь будут, дето­
чек выведут...
...Удивительное чувство... Я ведь знаю , что все эти слова взяты из пос­
леднего монолога К атерины , слы хал их десятки р аз от прославленны х т р а ­
гедийных актрис. Н о ничего похожего и на ум не приходило ни им, ни мне.
Эта глубокая народность неизгладим ого горя, этот настоящ ий народный
«плач» вместо какой бы то ни было декларац и и — всегда ф альш ивой и те­
атральной... Новый мир страданий откры вался передо мной.
Н ап л акавш и сь, подняла голову, села, глядит вокруг гл азам и , которые
видят только см ерть,— и сразу зам ети л а, как безум н ая О ф елия, в своих
руках пучочек травы . П о к ач ал а головой в знак согласия и примирения со
смертью.
— Д а... Р асц ветут цветочки... (Перебирает травку и будто бросает в ре­
к у ) . Ж елтенькие... Красненькие... Голубенькие... Всякие... (П учо чек вы п а л
и з р у к ). К ак тихо... К ак хорошо... А о ж изни и дум ать не хочется. О пять
ж ить? (П о д н я ла сь трепетная, осторожно сд е ла ла неск о льк о ш а го в). Н ет,
нет, не нужно... Плохо... (С уокасом, еле слы ш но). А поймаю т меня (отступа­
ет спиной к берегу) и во зв р атят домой насильно... Н ет. ( В о зл е самого обры ва
снова взм ет нула белы м и р ук а м и -к р ы льям и и к р и к н у л а радостно, ка к в п р а зд ­
н и к освобож дения из н е в о ли ) . Д р у г мой! Р адость моя! П рощ ай-а-й!
И звонкое эхо повторило: «А-ай...»
З ан ьк о вец к ая опустилась на холмик, постепенно приходя в себя. Очи
пом еркли, лицо мокрое от слез... П одн ял а голову и встрети лась гл азам и с С а­
довским , который вы б еж ал из кабинета на первые ее слова и окам енел на
пороге, гл ядя с восторгом. Он был ош еломлен, на его строгом лице слеза,
о стави л а свой м окрый след.
М ария К онстантиновна к ак бы очнулась и загово р и ла строго:
— Чего ты здесь стоял? Тебе это неинтересно...
И обиж енно отвернулась, пряча мокрое от слез лицо.
— Н у-ну, не сердись...— с к а за л он несколько хриплы м голосом, подош ел
к ней, крепко поцеловал ее в руку и в л об .— Б удеш ь и грать Катерину... Д аю
тебе слово. П усть немного к асса увеличится... Б удем играть. Т ам и мне
раб о та найдется.
М ы разош лись на рассвете. Утро встретили н ад днепровским и обры вам и,
в сад у бывш его Купеческого собрания. И много говорилось хорош их слов.
К сож алению , поставить «Грозу» не приш лось. П осторонняя сила вм е­
ш а л а с ь — и вскоре М ар и я К онстантиновна вы ш ла из труппы С адовского,
с которым у нее были связан ы лучш ие годы ж изни и творчества.
Ч то ж е было особенного в том фрагм енте? П реж де всего, о бр аз Катерины
ды ш ал настоящ ей народностью : бурн ая, непокорная стихия н аш л а свое я р ­
кое вы раж ен и е в к аж дом порыве, в каж дом проявлении больш их и глубоких
переж иваний. В таком о б р азе чувствовалась непоколебим ая воля. Э та К а ­
тери н а ш ла навстречу см ерти во им я то рж ества ж изни. Н е д л я себя, так
д л я других, которым у ж е легче будет идти, когд а за ш ата л и сь вековые стены
ж енской неволи. Ее п рощ альны е слова «Д руг мой, радость моя, прощ ай»
звучали , к ак призыв: кто хочет ж ить, борись, к а к боролась я...
Горящ ие г л а за перед последним мгновением ж изни и бы ли именно тем
«лучом света», о котором писал Д обролю бов. Н а своем веку приш лось ви ­
деть много ярких К атерин, но ничего равного этом у чуду я не видел...» 13.
И сторик украинского и русского те атр а долж ен бы ть благодарен
В. А. Ч аговцу за эти драгоценны е страницы. Они сохран ят н авсегд а тот по­
трясаю щ ий о браз К атерины , который был создан великой артисткой; без
этих страниц не обойдется ни сценическая история О стровского, ни история
культурного единения и сотворчества двух братских народов — украинского
и русского. С благодарностью к автору этих страниц нёвозм ож но не соеди­
нить глубокого негодования на те политические и бы товые условия работы
Заньковецкой, при которых великой артистке в течение четверти века не
удал о сь п ок азать на сцене свое великое творение, давн о созданное ее гением.
О днако влияние «Грозы » О стровского не могло не о тр ази ться на у к р а ­
инских ролях Заньковец кой. Оно связано с творческим воздействием рус­
ского народного д р а м ату р га на украинских драм атургов. В оздействие это,
всегда благотворное, О стровский о к аза л и на Кропивницкого, много и гр ав­
ш его в его пьесах, и на К арпенко-К арого. П оследнее действие «Н аймички»
с ее больш им предсмертным монологом хранит на себе следы сильнейш его
впечатления, вынесенного драм атургом от 5-го действия «Грозы» с пред­
смертным монологом К атерины . В ряд ли м ож ет быть сомнение, что, р аб о тая
над этим монологом, З а н ьк о в ец к ая не вспом инала К атерину в том ж е по­
лож ении женщ ины, предпочитаю щ ей см ерть рабском у сущ ествованию .
П о д ещ е более прямым воздействием О стровского написаны д в а послед­
них действия драм ы П ан аса М ирного «Л ы м еривна» и создан этим д р а м а ­
тургом образ Н атальи .
К ак в «Грозе» О стровского о браз К атерины, свободной духом и волей,
противопоставлен крутой и надменной К абанихе и ее безвольном у, неумному
сыну Тихону, так в пьесе П ан а са М ирного н аделен н ая сильным характером ,
вольной душ ой Н а т а л ь я противопоставлена ее свекрови, гордой сам одурке
Ш канды бихе и ее глупому сыну Карпу. У О стровского К атери н а лю бит Б о ­
риса и не выносит р азл у к и с ним, предпочитая ей гибель в пучине Волги;
у П ан а са М ирного Н а т а л ь я лю бит В аси л я и та к ж е предпочитает сам оубий­
ство р азл у к е с лю бимым человеком.
К а к К аб ан и х а тер зает К атерину своими постоянными попреками, уко­
рам и, н аветам и и всячески стар ается настроить слабовольного Тихона про­
тив непокорной жены , та к Ш канды би ха изводит Н атал ью своей бранью
и злостью и старается вооруж ить против нее глупого м у ж а. В 5-м действии
«Грозы » К атерина уш ла совсем из дом а свекрови и реш и ла лучш е умереть,
чем возвратиться в эту тю рьму. Т аким ж е уходом Н атал ьи из дом а све­
крови, таким ж е ее реш ением — лучш е смерть, чем неволя — откры вается
пятое действие «Л ы меривны». О бе героини вы р аж аю т свое отвращ ение к д о ­
маш ней тирании, свое реш ение освободиться от нее хотя бы ценою смерти
в больш их -монологах; монолог Н атал ьи явл яется прямым сколком с моно­
лога Катерины. К онец обеих героинь — самоубийство — акт, весьм а редкий
среди женщ ин в ту пору и в той среде, которые показан ы в обеих пьесах.
Верно ул ав ли в ая черты сходства м еж ду пьесой П а н а с а М ирного и д р а ­
мой О стровского, некоторые критики доходили до утверж дения, что «Л ы м е­
р и вн а»— это простой пересказ «Грозы». Это неверно. В пьесе П ан а са М ир­
ного есть действую щ ие лица — Л ы м ериха, м ать Н атал ьи , семья Кнуров,—
которым нет никаких п арал л ел ей в драм е О стровского; с другой стороны,
в «Грозе» есть, персонаж и — В а р в а р а, К удряш , Кулигин,— которым нет п а­
р ал л елей в пьесе П ан а са М ирного. Б орис и В асиль, которых лю бят К ате­
рина и Н ат ал ья , парал л ел ьн ы друг другу, но Борис уступает без борьбы
К атери ну ее угнетателям , а В асиль борется за ее свободу. З ан ьк о вец к ая не
р а з у к азы в ал а при р азгов орах о «Л ы м еривне» на эти черты сам остоятель­
ности ее автора.
Н о не бы ло сомнения в том, что эта дьеса, еще точнее — роль Н атал ьи ,
бы ла особенно дорога Заньковецкой потому, что автор со здал, как не раз
оп ределяли это устно и печатно, «украинскую К атерину»— ж енщ ину с богатой
натурой, не терпящ ую произвола над собой и не боящ ую ся смерти в борьбе
за свою независимость. Д обролю бов н азы вал поступок К атерины — ее сам о­
убийство — не следствием ее слабости, а признаком ее силы, ее м уж ества.
Т аким был конец Н атал ьи в понимании и передаче Зан ьковец кой . Н исколько
не колебля сам остоятельного значения о б р а за Н атал ьи в творчестве З а н ь ­
ковецкой, а наоборот, усиливая это значение, раскры тое в одной из преды ­
дущ их глав, долж н о признать, что о браз этой м уж ественной ж енщ ины к ак
бы зам ен ял д л я артистки о браз К атерины, столь ей близкий, но по разным
причинам недоступный д л я сценического п ок аза — и в общ ем психологичес­
ком построении о б р а за к а к хар ак тер а, и в драм ати ческом развитии этого
х ар а к тер а , и в его конф ликте с окруж аю щ ей действительностью , и в вопло­
щ ении отдельных сцен, и в передаче монологов. З ан ьк о вец к ая , и грая Н а ­
талью , по сущ еству, и гр ал а если не сам у К атерину, то ее двойника.
Н есомненно, ж и в ая потребность Заньковец кой сы грать роль Катерины
в какой-то мере удовл етворял ась ее вы ступлениями в роли Н атал ьи . В этом
бы ла одна из причин, почему эта роль п р и н ад л еж ал а к числу лю бимых
у Заньковецкой.
И з ролей репертуара О стровского Заньковецкую особенно п ри влекала,
кром е К атерины , роль М арьи А ндреевны в комедии « Б ед н ая невеста». Э то
бы ла одна из лучш их ролей П. А. С трепетовой — артистки, столь близкой
и дорогой д л я Заньковец кой. О б р аз М арьи А ндреевны насы щ ен у О стров­
ского ж изненной правдой, глубоким драм ати зм ом и лирическим чувством.
Все это не могло не привлекать украинскую артистку, столь чуткую к пере­
даче страданий и порывов женской души. В пьесе О стровского не м огла не
волновать Заньковец кую и б л и зк а я ей соц и ал ьн ая тем а: неизбеж ны й выход
«бедной невесты» за м у ж за немилого ей человека ради спасения м атери от
неминуемой нищеты. Э та тем а р а зр а б а ты в а л а с ь много р аз в пьесах у к р аи н ­
ских д р ам атургов (« Н а т а л к а П ол тав ка», «Л ы м еривн а»' и д р .) , но там З а н ь ­
ковецкой приходилось и зо б р аж ать бедных невест из крестьянской среды ;
здесь, в пьрсе О стровского из московской ж изни, бедная н евеста бы ла из сре­
ды м елкого чиновничества, но горьк ая доля ее бы ла ничем не слащ е той,
ко то р ая вы п ад ал а селянским девуш кам ,— наоборот: М арье А ндреевне при­
ходится выходить за м у ж не только за немилого, но и за невеж ественного
чиновника-взяточника.
М еж ду ж еланием Зан ьковецкой сы грать роль М арьи А ндреевны и его
осущ ествлением стояло то ж е препятствие, которое пом еш ало ей сы грать
«Грозу»: артистка, верн ая украинском у театру, она не хотела и грать « Б ед ­
ную невесту» на русском язы ке, а цензура за п р ещ ал а и грать русские пьесы
в переводе на украинский язы к.
Н а этот раз выход был найден в том, что русская « Б ед н ая невеста», ко ­
м едия в пяти действиях А. Н. О стровского, п реврати лась в украинскую ком е­
дию в четырех действиях и пяти карти н ах О лены П чилки «О бы кновенная
вещ ь» 14. Это был не перевод пьесы О стровского на украинский язы к, не
переработка ее, где одни сцены прямо, текстуальн о заи м ствован ы у О стров­
ского, а другие подсочинены автором ,— это бы ла новая пьеса, написанная
ярко и своеобразно. В «О быкновенной вещ и» сохранен весь сю ж ет и сц ен а­
рий О стровского (кром е ф и н ала пьесы ); бы ла сохранена и д а ж е усилена
основная тем а пьесы: протест против насильственного б р ак а, против горькой
судьбы всех «бедных невест», которым нет воли лю бить, кого они хотят;
в пьесе почти полностью сохранен весь состав действую щ их лиц комедии
О стровского. Н о на всем протяж ении пьесы автор не вс тав л яет в свой текст
ни одной реплики, прямо заим ствованной у О стровского, не вклю чает в свою
пьесу ни одного куска, прймо переведенного из О стровского: он сам ведет
диалоги и сам остоятельно создает всю речевую ткан ь пьесы, но все психо­
логическое наполнение этих речей действую щ их лиц, вся их соц и альн ая
подоплека остаю тся те же, что и у Островского.
Д ей ствие пьесы перенесено из М осквы 1850-х годов на У краину, в не­
больш ой город на левом берегу Д н еп р а, и врем я действия — 1870— 1880-е
годы. Б еневоленский в пьесе О стровского — один из м н ож ества м осковских
чиновников; заступаю щ ий его место в пьесе «О бы кновенная вещ ь» чиновник
П авлю щ енко, в м асш таб е уездного городка, гораздо более в а ж н а я особа,
и, соответственно этому, он может, при ж елании, гор азд о больш е навредить
М ар ье А ндреевне и ее м атери при отк азе от его сватовства. В дова чиновника
Н езабу д ки н а превратилась во вдову ж е К расовскую , а ее дочь М арья А ндре­
евна — в А лександру М ихайловну. С тары й чиновник, друг их дом а Д обро-
творский, п реврати лся в Б огуш а. М ерич, в которого влю блен а М арья А ндре­
евн а, превращ ен в богатого барича Т ам ал и я; ф игура э та стал а в украинской
пьесе ещ е более отрицательной, чем М ерич у О стровского: это богатый ф ат
и з дворянской ф ам илии, опытный охотник за ж енщ инам и. М есто честного,
лю бящ его М арью А ндреевну Х орькова в «О быкновенной вещи» зан и м ает
двойник Голуб. Его м ать — напористая А рина Е горовна Х орькова — исчезла
в украинской пьесе, но многие ее черты вош ли в эпизодическую ж анровую
ф игуру соседки-сплетницы. М есто М илаш ина, влю бленного в М арью А ндре­
евну, за н ял веселы й, добродуш ны й Стасенко, друж ески относящ ийся к А лек­
сан дре М ихайловне й выступаю щ ий вместе с нею в лю бительских сп ектак­
лях. Д уню , искренно лю бивш ую Б еневоленского, зам ен и л а (к несомненному
успеху д л я пьесы) разбитна.я, бойкая м ещ анка, гр о зящ ая ем у ск андалом , если
он не д а с т ей хорош его «отступного». Горничная Н езабудки н ы х Д а р ь я пре­
вр ати л ась в М арью . Д в е свахи — К арповна и П ан к р атьевн а — вовсе исчезли
из пьесы.
П риведем м аленький пример того, к ак ведется ди алог в «О быкновенной
вещ и», п араллельны й ди ал огу «Бедной невесты». В последнем, 14-м явл е­
нии 1-го действия идет разговор м еж д у Н езабудки н ой М арьей А ндреевной,
Анной П етровной и Д обротворским о чиновнике Б еневоленском , которого Н е­
забу д ки н а и Д обротворский прочат в м уж ья бедной невесте.

Д о б р о т в о р с к и й . П рекрасны й, бары ш ня, человек; а уж дел ец к а ­


кой — беда!
А н н а П е т р о в н а . Н и как я про вас-то и за б ы л а , И ван И ваныч. (Н а ­
ливает ем у чай). А не пьет он, П латон М аркы ч?
Д о б р о т в о р с к и й . К ак, чай, не пить, да, долж н о быть, немного: кабы
много пил, та к бы слышно было.
А н н а П е т р о в н а . Вот, М аш енька, хорош о, кабы ты ему понравилась.
М а р ь я А н д р е е в н а . Д а вы, м ам енька, опять з а свой разговор.
А н н а П е т р о в н а . Ах, бож е мой! Что ж тако е за важ ность! Ты ведь
его ещ е не ви д ал а; посмотриш ь, м ож ет быть, и самой понравится.
Д о б р о т в о р с к и й . Мы, судары ня, с ним к вам приедем...
Н а это упорное сватан ье М арья А ндреевна лиш ь зам еч ает с горечью
М илаш ипу:
— Вы слы ш али, И ван И ваны ч?
М и л а ш и н (встает). С лы ш ал. Это уж асно!
М а р ь я А н д р е е в н а . Вот это у нас вечно такой разговор...

В украинской пьесе эта сцена проведена резче и лаконичнее. Сообщ ая


дочери о сватовстве П авлю щ енко, возвещ енном Богуш ем, К р асо вск ая гово­
рит дочери:

— С аш енька, голубуш ка моя! С л ы хал а ли ты, какую радость принес Ф е­


дор И ванович?
Александра М и х а й л о в н а (в з д о х н у в ). А? Что? О пять кап и тан а
какого-нибудь?
Б о г у ш . Н е к ап и тан а, бары ш ня, а сам ого П авлю щ енко!
К р а с о в с к а я . С екретаря думы: богатея, хочет с нам и познаком иться.
В воскресенье будет.
А л е к с а н д р а М и х а й л о в н а . М ам а! Н е торгуйте мной, у меня ж е
душ а есть!
М ать плачет. Богуш уп рекает девуш ку в неблагодарности, он уверяет,
что м ать лю бит ее и ж е л а е т ей счастья. А из уст «бедной невесты» вы ры ва­
ется горький стон-упрек:
«Лю бит... Л ю бит... Лю бит...»
Н а этом пад ает зан авес.

О собенностью пьесы «О бы кновенная вещ ь» явл яется то, что сцены (а их


нем ало) А лександры М ихайловны с Т ам алием не на украинском , а на рус-
ком язы ке. П рием такого двуязы чья не р аз прим енялся украинским и д р а м а ­
тургам и; и зо б р аж ая персонаж ей из дворянства, они,— как, наприм ер, С тариц-
кий в пьесе «Н е суж дено»,— за ста в л ял и этих персонаж ей говорить по-рус­
ски; в пьесе того ж е С тарицкого «Т алан» украи н ская актр и са Л у ч и ц кая со
всеми говорит по-украински, но с редактором газеты переходит на русскую
речь. Т ак ж е поступает А л ександра М ихайловна, р азго в ар и в а я с Т ам алием .
В 5-м явлении 3-го действия М ар ья А ндреевна спешит, с н адеж дой на по­
мощь, сообщ ить М еричу о ненавистном д л я неё сватовстве Беневоленского,
но встречает от него одни лиш ь комплименты ее красоте и холодное безу ч ас­
тие к ее судьбе:

Марья А н д р е е в н а . Д а ты вы слуш ай, ради бога.


М е р и ч. Хорошо, хорош о — слуш аю .
М а р ь я А н д р е е в н а . П ри ехал этот Беневоленский. Он груб, н еобра­
зован — просто ужас!
М е р и ч . Мери! В едь это скучная история. Зачем нам на эти пустяки
тер ять драгоценное время?
Марья А н д р е е в н а . Д а к ак ж е мне быть с этим Беневоленским ?
Я просто его боюсь.
М е р и ч. Стоит об этом дум ать! Тебе что за дело до этого Беневоленского?
М а р ь я А н д р е е в н а . А м ам енька-то? К а к ж е мне бы ть с м ам енькой-
то? Ах, В ладим ир, ты многого не знаеш ь и не хочешь слуш ать.
М е р и ч. Что мне знать! Я знаю только одно, что ты меня лю биш ь; а ес­
ли ты меня лю биш ь, то я не дум аю , чтоб ты пош ла за Беневоленского.

П одоб ная сцена обрисована русским д рам атургом лаконичнее и мягче,


чем в украинской пьесе, где облик Т ам ал и я очерчен резче, подлость его
обн ар у ж ен а яснее.
Н а горькие слова «бедной невесты» о ее безвы ходном положении Т а м а ­
лия цинично отвечает: «Н -да! Конечно... бы вает... но наш разговор принял
минорный оттенок; а я приш ел к тебе отдохнуть душ ой, н аслад и ться во с­
торгом».
О ж и д ая ответа от лю бимого человека на свои м учительные вопросы: «Я
так исстрадалась... Т акие мучительные думы...»,— бедн ая девуш ка слы ш ит от
ф ата, играю щ его в лю бовь: «П ерестань! Н е даеш ь помечтать. В ообрази: мы
с тобой в горах Ш вейцарии, кругом утесы...»
Н аконец А лександре М ихайловне удается п рервать этого «м ечтателя»
и ск а за т ь ему, что ей с м атерью грозит нищ ета, что их м ож ет спасти П ав-
лю щ енко, но требует за это больш ую награду.
«Больш ую ?»— снисходительно спраш ивает Таумалий.
Александра М и х а й л о в н а . Д а , страш но больш ую , несоразм е-
римую! Он требует за это моей руки!
Т а м а л и й. А! вот что!
Александра М и х а й л о в н а . Н ам предстоит нищ енство. М ам а не
перенесет... вы хода нет... она требует моей ж ертвы ... сегодня я до л ж н а д а ть
окончательны й ответ... С паси меня!
Т а м а л и й. То есть, к а к это спасти?
А л е к с а н д р а М и х а й л о в н а . Б ож е мой, ведь ты лю биш ь меня?
Т а м а л и й . П олож им ... Н о что из э т о г о ? 15

К ак видно из приведенных отры вков, в сравнении их с соответствую щ ими


м естам и комедии О стровского, в пьесе О лены П чилки нет никаких прямых
заим ствований из текста О стровского, при сохранении всех драм атических
полож ений его пьесы. К ак ск азан о, ф инал в комедии «О бы кновенная вещ ь»
иной, чем в пьесе О стровского. В пьесе «Б ед н ая невеста» М ар ья А ндреевна
выходит за м у ж за Беневоленского, утеш ая себя призрачной н адеж дой пере­
воспитать этого взяточника. А лександра М ихайловна, в разговоре с П авлю -
щенко, убеж д ается, что этот грубый хап уга нисколько не нам ерен изменить
своей ж изни и после ж енитьбы н а «бедной невесте». А л ексан др а М ихайловна
убеж д ается в тщ ете своей ж ертвы . П еред отъездом к венцу она встречает
преданного ей Голуба, который не м ож ет ж ить без нее и ее лю бви. А л ек сан ­
др а М ихайловна о тк азы вается от б р а к а с П авлю щ енко, несмотря на его
угрозы ж естоко отом стить ей за это оскорбление, и о б ъ я вл яет всем, что
выходит за м у ж за Голуба. Такой ф инал «Обыкновенной вещ и» был гораздо
менее вероятен и реален, чем сурово прозаический, но верный действительнос-
ти ф инал комедии О стровского. Но он д а в а л исполнительнице роли А лексан­
дры М ихайловны возм ож ность п оказать в ней сильную , протестую щ ую натуру
и закончить пьесу звучным м аж орны м аккордом .
З а исключением ф и н ала, вся роль у А лександры М ихайловны — по свое­
му внутреннем у строению и содерж анию — очень бли зка к роли М арьи А нд­
реевны. В сю ду видна заб о та автора о том, чтобы, и гр ая А л ексан дру М ихай­
ловну, З ан ьк овец к ая, по сущ еству, воп лощ ала М арью А ндреевну.
Этим, несомненно, пьеса «О бы кновенная вещ ь» и бы ла дорога З а н ь к о ­
вецкой.
В м арте 1891 года она бы ла поставлена в М оскве в бенефисе З а н ьк о вец ­
кой. У казы вая на естественность и простоту игры актрисы , В. Е. Ермилов
писал:
« Д л я подтверж дения наш ей мысли напомним хотя бы ее игру в роли
молодой девуш ки А лександры М ихайловны в пьесе «О бы кновенная вещь».
В первых сценах вы ее видите веселой, беззаботной девуш кой, которая д о б ­
родуш но н асм ехается н ад гостями, приш едш ими к ее м атери, чтобы поды с­
кать себе невесту. А лександре М ихайловне не до гостей: она вся исполнена
своим новым чувством. О на лю бит генеральского сы нка Т ам ал и я и пока
очень счастлива.
Совсем другой вы видите эту симпатичную девуш ку, когда м ать о б ъ я в­
ляет ей о страш ном несчастье — полном разорении, которое у гр о ж ает семье
в случае, если А л ексан дра М ихайловна не д а ст согласия старом у чиновнику-
взяточнику П авлю щ енко на его предлож ение руки и сердца.
В ам становится нестерпимо ж а л ь этой лю бящ ей дочери, которая с таким
растерянны м видом, с таким недоумением и предчувствием какой-то у ж а с ­
ной беды, л аско в о ,' ум оляю щ им голосом просит м ать, чтоб та успокоилась,
повременила с реш ением, пока она не соберется с духом, с «дум кам и» своими.
Т он кая игра артистки соп ровож д ал а и ту сцену, где у А лександры М ихай­
ловны происходит разговор с любимым ею молодым человеком — Т ам алием .
И скренно, с теплы м, наивным доверием поверяет она свое семейное горе
этому юноше. Но он оказы в ается ф атом , наглы м ухаж и вател ем за неопыт­
ными девуш кам и и на все ее речи отвечает холодны ми зам ечан и ям и о скуке
ж итейских д р я зг и о необходимости ж ить только ради лю бовных н а с л а ж ­
дений.
Т рудно представить все переходы в и зображ ении массы разнообразны х
волнений, и зображ енны х артисткой: неж ная, страстн ая лю бовь, потом изум ­
ление его пошлым речам , переходящ ее в какое-то тупое остолбенение, р а з ­
реш аю щ ееся отчаянны м воплем, в котором слы ш алось и негодование, и пре­
зрение, и м учительнейш ее разочарован и е в лю бимом человеке.
Голосом оскорбленного до глубины душ и человека эта потрясенная горем
девуш ка, с трудом переводя ды хание и к а к будто мучительно преодолевая
спазм ы , которые душ ат ей горло, шепотом произнесла ему полную н егодова­
ния речь. Н о вдруг, под влиянием эк стаза, к ней прибы ваю т силы, и она
громко, с величественным презрением за я в л я е т ему, что он — подлый чело­
век, и выгоняет его вон из дома.
Д а л е е арти стка и зо б р аж ает эк зальтированное состояние А лександры
М ихайловны: ее лицо еж ем инутно меняет вы раж ение. То она задум ы вается,
и тогда на ее лице вы читаете безграничную тоску, то вдруг на нее находит
усиленное нервное возбуж дение, то она вся дрож ит, в г л а за х вы видите л и хо­
радочны й блеск, в лице какие-то конвульсивны е дви ж ен и я, она то усм ехается,
то дел ает страш ны е гл а за , то вдруг начинает безумно, неистово хохотать...
Э та сцена, по наш ем у мнению, в исполнении наш ей артистки достойна
бы ла бы сам а по себе вним ательного психологического ан ал и за» !6.
О тзы в В. Е. Е рм илова, очень хорош о ознаком ленного с исполнением
роли М арьи Андреевны Стрепетовой и другим и вы даю щ им ися русскими а р ­
ти сткам и , свидетельствует, что М. К. З а н ьк о в ец к ая су м ела та к сы грать
А л ексан дру М ихайловну в «О быкновенной вещи», что д л я русского зри теля
бы ло понятно, что перед ним — М арья А ндреевна из «Бедной невесты» во
всей п равде своей лю бви, во всей глубине своего страд ан и я.
П оявлени е «О быкновенной вещ и» в бенеф ис Зан ьковец кой , к огд а выбор
пьесы зависел от самой бенеф ициантки, было событием в ж и зн и те атр а л ь ­
ной М осквы. Вот почему «А ртист», к ром е приведенного отзы ва, н ап ечатал
и другую рецензию на этот спектакль.
«В опрос о том, в какой мере госпож а З а н ьк о в ец к ая способна к артисти­
ческой передаче ролей общ его русского репертуара, она блестящ е реш ает
в «О быкновенной вещ и», комедии госпож и Ол. П чцлки. К ом едия эта пред­
ставл яе т собою переделку «Бедной невесты» О стровского, и госпож а З а н ь ­
к о вец к ая играет роль А лександры — «бедной невесты», М арьи А ндреевны
О стровского. Ч асть роли она исполняет на русском язы ке, и это д а ет во з­
мож ность убедиться, что у госпож и Зан ьковец кой настолько чист русский
выговор, что переход ее на русскую сцену, с этой точки зрения, не п ред став­
л я ет никаких трудностей. П оявление артистки в роли «бары ш ни» очень ин­
тересует публику, привыкш ую всегда видеть ее в ро лях «дивчины». Госпож у
Зан ьковец кую м ож но см ело поставить в один р я д с наилучш ими исполни­
тельн и ц ам и роли бедной невесты на русской сцене. О собенно удаю тся ей
др ам ати ческие моменты в четвертом и пятом действиях (сцена с фатом, к о ­
торы м она у в л ек ал ась и который ее оскорбил, и весь пяты й а к т ). Вся роль
ведется точно обдум анно и имеет отпечаток тонкой артистической игры.
У зрителей невольно появляется ж ел ан и е видеть госпож у Зан ьковец кую на
русской сцене, которая д а ст больш ой простор д л я прим енения ее тал ан та» 17.
В сценической истории Заньковец кой был ещ е один случай, когда ее тяга
к русской классической драм атурги и вы нуж дена бы ла удовлетвориться т а к ­
ж е переделкой, а не оригинальной пьесой.
Речь идет о д р ам е А. Ф. П исемского «Г орькая судьбина». Р оль Л и за в е ­
ты всегда бы л а в репертуаре виднейш их русских артисток — Л . П. Н икули-
ной-Косицкой, Е. Н. В асильевой, М. Н. Ерм оловой — и всеми п р и зн авал ась
лучш ей ■ ролью П . А. Стрепетовой.
Э та суровая тр агед и я из ж изни крепостной ж енщ ины о к а за л а несомнен­
ное влияние на д р ам у Л . М анько «Н есчастл и вая лю бовь», написанную д л я
М. К. Заньковецкой. У П исемского есть ж у т к а я сцена, когд а А наний Я ковлев,
м уж Л и заветы , вернувш ись в деревню из П етербурга после долгого отсут­
ствия, находит в избе м л аден ц а, который не мог быть его ребенком. Такую ж е
сцену находим в пьесе М анько, когд а отец В арки во зв р ащ ается после до л ­
гого отсутствия дом ой и находит у своей незам уж н ей дочери ребенка. П о
П исемском у ведется автором и последняя сцена пьесы: прощ анье В арки,
утопившей своего ребенка, с родными и с народом перед отправлением в го­
род на суд. С цена эта очень напом инает заклю чительную сцену драм ы П и ­
семского, когда А наний, убивш ий ребенка Л и заветы , приносит покаяние
в убийстве перед народом.
Зан ьковец кой бы ла б л и зк а роль Л и заветы , родной сестры многих других
ж енщ ин из крепостной и послекрепостной деревни, у которы х отнято п р а ­
во на лю бовь и м атеринство. Но актри са та к ж е не им ела возм ож ности иг­
рать Л и завету , к ак и К атери ну и М арью А ндреевну, ни в подлиннике, ни
в украинском переводе. П ричины этой невозмож ности оставал и сь все те ж е.
Выход был найден Н. К. С адовским . Он переделал д р ам у П исем ского «Г орь­
к ая судьбина» в украинскую драм у «Н икандр Бессчастны й», где роль Ни-
кан д р а — иначе ск а зать , А нания Я ковлева — и грал ^ам С адовский, а роль
Ярины, т. е. Л и заветы , и гр ал а З ан ьк о вец к ая
В отзы вах критики откровенно ук азы валось, что пьеса Н. К- С адовского
п ред ставляет собой переделку, а м естам и просто перевод др ам ы П исемского,
действие которой перенесено на Украину.
По своей острой социальной тем атике пьеса С адовского, н ап и сан н ая по
П исемском у, нередко встр еч ал а препятствие при своем появлении на сцене.
О на никогда не бы ла и зд ан а: и грал ась по рукописным эк зем п л яр ам , кото­
рых в н астоящ ее врем я не наш лось в хранилищ ах М осквы и К и ева, та к что
пока нет возм ож ности судить о степени близости текста С адовского к тексту
П исемского. Н о явл яется несомненным, что «Н икан др Бессчастны й» в испол­
нении М. К, Заньковец кой и Н. К. С адовского производил не менее сильное
впечатление, чем «Г орькая судьбина» в исполнении П. К. Стрепетовой
и М. И. П исарева. В. Е. Е рм илов писал о первом представлении « Н и кан дра
Бессчастного» в М оскве 17 ян варя 1892 года:
«Это почти буквальны й перевод на малороссийский язы к знам енитой д р а ­
мы П исемского «Г орькая судьбина». Тут бы ло на чем п о к азать свои силы
и г. С адовском у, и г-ж е Заньковецкой . В исполнении г. С адовского мы видели
реальное изображ ени е этого сильного, властного, гордого и самолю бивого
м уж ика, не отступаю щ его в порыве чувства оскорбления своего достоин­
ства ни перед чем. Г. С адовский д а ет нам чувствовать, что его герой преж де
всего стр ад ал ец , страстно лю бящ ий свою отступницу-ж ену и до глубины души
истерзавш ийся в мучительных дум ах и о попранном своем достоинстве, и об
отнятом навсегда блаж енном счастье семейной жизни.
П р ек р асн а бы ла и г-ж а З ан ьк о вец к ая в роли ж ены Н и кан д р а. О на рель­
ефно вы ставила одноврем енно скром ность и сты дливость этой женщ ины
и глубочайш ую , м уж ественную реш ительность ее — не уступ ать никаким н а­
стояниям , угрозам и насилиям нелю бимого м уж а, каки х бы ж ер тв ни стоило
тако е бесстраш ное ее упорство. Н ам остается после этого сп ектак л я еще
более утвердиться в своем убеж дении, что своим исполнением пьес русского
р еп ертуара г-ж а З ан ьк о вец к ая м ож ет внести нем ало нового и сущ ественно
важ н ого в дело сценического воспроизведения многих ролей» 18.
О тзы в В. Е. Е рм илова — вним ательного летописца московских спектаклей
Зан ьковецкой — д ает высокую оценку исполнению ею роли Ярины, и такие
немногие свидетели нечасты х постановок этой пьесы в провинции, к ак н а­
родный артист Р С Ф С Р А. М. Д орош евич, п одтверж дали этот отзыв: они с р а в ­
нивали исполнение Зан ьковец кой роли Ярины с исполнением П. А. С трепе­
товой роли Л и заветы .
С адовский прекрасно играл сильную драм атическую роль Н и кан дра, З а н ь ­
ковец кая с искренним драм ати зм ом и сочувствием п ер е д а ва л а лю бовь и с т р а ­
дан и я Ярины ,— и русские, и украинские зрители, см отря « Н и кан др а Б е с ­
счастного» Н. К. С адовского, в действительности см отрели «Горькую судь­
бину» А. Ф. П исемского.
В приведенных словах кри ти ка-д ем ократа, писавш его в лучш ем прогрес­
сивном театральном ж урн ал е, звучит глубокое преклонение пред талан том
М. К. Заньковецкой, вы сказы ваю щ его в самы х горячих вы р аж ен и ях у б еж д е­
ние, что ей доступен ответственнейш ий репертуар русской и зап адн ой д р а ­
матургии.
В биограф ии Зан ьковецкой ее встреча с русским и др ам ату р гам и свиде­
тельствует о глубокой лю бви великой украинской артистки к драм атурги и
братского н арода, о ее страстном ж елани и вы ступать в о б р а за х русской д р а ­
м атургии и о невозм ож ности сделать это при тех тяж к и х условиях царского
произвола, в которы х приходилось ей работать.

ПЯТНАДЦАТИЛЕТНИЕ ИТОГИ

Рассм отренны е в преды дущ их гл авах образы , созданны е Заньковецкой,


навсегда остались основными в ее творчестве. Н а этих о б р азах росло ее
сценическое м астерство, в этих об р азах вы разилось с наибольш ей силой ее
огромное даровани е, в этих о б р а за х вы с к аза л а сь с величайш ей искренностью
ее лю бовь к родной У краине, в этих о б р азах с покоряю щ ей ясностью с к а ­
зало сь ее искреннее сочувствие к трудовом у народу, в этих о б р а за х она вела
борьбу за раскрепощ ение женщ ины, за светлое будущ ее трудящ ихся; в этих
о б р азах З а н ьк о в ец к ая за в о е в а л а себе признание у ш ироких кругов укр аи н ­
ского н арода, у лучш ей части русской интеллигенции, в этих о бр азах она
яви лась великой артисткой украинского театра, п оказавш ей всю творческую
мощ ь и неисчерпаемое богатство украинского язы ка. О на у тв ер ж д ал а в те­
атре вечное право украинского н арод а на творчество высш их худож ествен­
ных ценностей. Л ю бом у врагу украинского н арода, лю бом у ненавистнику
украинского язы ка, лю бом у хулителю украинской культуры можно было те­
перь отвечать на всяческие хулы и отрицания прав украинского народа на
культурное равн оправие с другими народам и: «А З а н ьк о вец к ая ? А ее ис­
кусство, насквозь народное, глубоко национальное, но столь могучее и пре­
красное, что его сп раведливо ставя т рядом с искусством двух величайш их
артисток данной эпохи — Е рм оловой и Д узе!» И к а к в 50— 60-е годы 19 века
о три ц ателям украинской культуры приходилось ум олкать при одном имени
великого Ш евченко, так в 80— 90-е годы того ж е столетия таким ж е хули­
тел ям украинского язы ка и культуры приходилось ум о лк ать при одном имени
великой Заньковецкой. И так ж е, к ак украинское творчество Ш евченко вы ­
зы вал о лю бовь и преклонение лучш их представителей братского русского
н ар о д а — Т ургенева и Черны ш евского, Н екрасова и Д обролю бова, ж иво
чувствовавш их свое идейное и творческое единение с поэтом У краины ,—
точно та к ж е лучш ие представители русской литературы , театр а и искус­
ства — Чехов и Ч айковский, Репин и Н естеров, Е рм олова и С трепетова —
чувствовали свою идейно-творческую близость, искали друж еского единения
с Зан ьковецкой к ак великой вы разительницей творческой силы украинского
н арода. Н а сп ектаклях украинских трупп и по преим ущ еству на сп ектаклях
с участием Заньковец кой в П етербурге, в М оскве, в В оронеж е, в Ростове-
на-Д ону и в других городах происходило единение русских и украинских
зрителей в общ ем признании реалистического искусства Зан ьковец кой и в пре­
клонении пред теми прогрессивны ми идеями дем ократи зм а и высокими иде­
ал ам и человечности, которым оно служ ило.
Это идейно-просветительное значение искусства Зан ьковец кой в эпоху
реакции было очень велико. И з признаний современников видно, что у к р а­
инская артистка в своем искусстве осущ ествляла ту ж е великую цель, ко­
торую П уш кин ставил себе в своем творчестве и за которую получил лю бовь
своего народа:
И долго буду тем лю безен я народу,
Что чувства добры е я лирой пробуж дал,
Что в мой ж естокий век восславил я свободу
И милость к падш им призы вал.

З ан ьк о вец к ая получала много писем от неизвестных ей лю дей, которые


горячо бл агодари ли ее именно за народность, свободолю бие, гуманизм ее
творчества.
Вот отры вок из письма к Заньковецкой какого-то П. Д у н а е в а из М осквы.
4 ф евр ал я 1891 года он в письме приветствует Заньковец кую « к ак худож ни­
ка, сумевш его проникнуть в тайники человеческого сердца, сумевш его понять
это сердце и раскры ть его перед зрителем , к ак худож ника, который одухо­
творил забы ты е идеи о свободе чувств, о равноправии лю дей, о внутренней
красе» 1.
Н езадо л го перед смертью , в 1889 г., М. Е. С алты ков-Щ едрин говорил
о «забы ты х словах свобода, равенство, братство, человечность». Н еизвест­
ный корреспондент Заньковецкой, один из ты сячи лю дей той эпохи, когда
усилия правительства и реакции были н ап равлены на то, чтобы все забы ли
эти слова, в творчестве великой артистки находит прекрасное воскреш ение
этих «забы ты х слов».
Тот ж е Д ун аев через тр и года (т. е. в 1894 г.) с благодарностью писал
М арии Константиновне: «Я ви ж у свет, чувствую, к ак во мне вы зы вается
энергия и возрож дается н ад еж д а на осущ ествление тех идеалов, которые
Вы с таким ж аром проповедуете со сцены» 2.
Н ел ь зя недооценивать значение этих слов д л я понимания того идейно­
прогрессивного воздействия, которое Зан ьк о вец к ая им ела на ш ироких зри ­
телей. О на бы ла влиятельны м худож ником -просветителем , воскресителем
«забы ты х слов», и многие тысячи украинских и русских зрителей бы ли б л а ­
годарны ей з а то, что она в «ж естокий век восславила свободу».
Вот почему бенефисы Заньковецкой всегда были не только торж еством
ее искусства, признанием ее худож ественного м астерства, но и вы раж ением
общ ественной благодарности. Они собирали сам ую ш ирокую публику. Н а
бенефисе Зан ьковецкой в П етербурге в 1891 году присутствовал и И. Е. Р е ­
пин с семьей. В еликий русский худож ник не пропускал премьер с участием
Заньковецкой: 30 д е к аб р я 1891 года Й. Е. Репин писал В. В. Стасову: «Мы
торопим ся в театр Зан ьковецкую — Л ы м еривну с м о т р е т ь » 3.
Н а бенеф исах Заньковец кой в П етербурге и в М оскве бы вали лучш ие
представители искусства, литературы , науки, общ ественности. О тличие этих
бенефисов от других бенефисных сп ектаклей было в присутствии украинских
зрителей, огромного числа учащ ейся м олодеж и и «разночинцев», под кото­
рыми в те годы п одразум евались м елкие сл уж ащ ие, рем есленники, рабочие.
Типичную к арти ну бенеф иса Заньковец кой дает ее бенефисный сп ектакль
в М оскве в 1891 году:
«Б енеф ис г-ж и Заньковецкой (14 ф евр ал я) п ри над леж и т к числу редких
торж ественны х театрал ьн ы х вечеров. Ч ерез м еру переполненный за л , едино­
душ ны е и восторж енны е овации бенеф ициантке, принош ения в виде адресов,
венков, букетов, подарков, венки и букеты, бросаем ы е из л ож , придали сп ек­
такл ю совсем необычный вид» 4.
Д л я бенеф иса Зан ьковец кой ш л а новая пьеса ученого-этнограф а, впервые
дебю тировавш его в качестве д р а м ату р га, Н. А. Я нчука «Н е помогут чары ,
если кто кому не под пару» 5, где роль Усти играл а Зан ьк о вец к ая . Об этом
бенефисе Заньковец кой ярко писал А. Е. Крымский:
«М осковской публике З а н ьк о в ец к ая очень и очень н рави тся. П оклонницы
ее... приняли д а ж е в моду украинский костюм; нет сомнения, что восторг
от игры Зан ьковец кой м ож ет сд ел ать многих... более терпимы м и и вообщ е
к украинизм у, а тем сам ы м и к наш ем у вопросу. А в театр е что творится! К а ­
кие несм олкаем ы е аплодисм енты и Крики «браво» получает Зан ьк о вец к ая!
И н ельзя ж е ск азать, чтобы зд еш н яя публика бы ла к ак ая -то беспретенци-
о зн ая, что ли. О нет! Н ад о пойти в им ператорский М алы й театр, чтобы
увидеть, н асколько чуткая м осковская публика и какой у нее вкус. О т З а н ь ­
ковецкой ж е все без исклю чения просто ш алею т. П о окончании сп ектакля
все ее вы зы ваю т до тех пор, пока утом ленн ая артистка не перестанет выхо­
дить; при этом все м аш ут п л аткам и и ш апкам и в ее сторону. Д а и в н ачале
сп ектакл я, лиш ь только З ан ьк о вец к ая вы ходит на сцену, ее тотчас ж е встре­
чаю т аплодисм ентам и...»
П риведем ещ е одно описание этого бенефиса.
«14 ф евр ал я довольно больш ой за л те атр а Горевой снизу доверху был
'битком набит. М нож ество бы ло студентов. От их мундиров д а ж е в г л аза х
пестрело. Н аверно, много было и украинцев: в ан т р ак та х наш у речь было
слыш но везде; кое-кого я видел д а ж е в партере в свитах и с баран ьи м и ш ап ­
кам и в руках. В сам ом настроении публики зам етно бы ло что-то особенное.
Б удто что-то дол ж н о было произойти в этот вечер, будто сверш алось что-то
великое. Н еобы чайно торж ественны были лица м олодеж и, собравш ейся со
всех учебных заведен ий М осквы и других мест. К а зал о с ь, в М оскве не
осталось ни одного украин ца, который бы не приш ел в театр на п раздн и к
«великой артистки украинской сцены»...
П ри первом появлении бенеф ициантки произош ло в за л е нечто такое,
чего и описать невозмож но. Б олее пяти минут звучали оглуш ительны е крики
«браво» и аплодисменты'; на сцену градом летели цветы, букеты, венки и зе­
лень; и на сцене, и по всем у за л у ты сячам и порхали всякие разноцветны е
листки бум аги с надписям и: «Великой артистке украинской сцены М арии
К онстантиновне Заньковецкой. С приветом от московской публики». В про­
чем, больш инство их летело ненарочно в партер, на головы зрителей та к ,
что некоторы е важ ны е старики с видом оскорбленного достоинства стряхи ­
вал и с себя эти бум аж ки, это неж елаем ое д л я них чествование. О дноврем ен­
но преподносили Заньковецкой разны е ад реса, подарки (м еж д у ними сереб­
ряный венок). Словом, м инута бы ла настолько торж ествен н ая и величествен­
ная, что чувство наш ей гордости затр аги вал о сь до самой глубины. Н евольно
вспомнил я тех, которые не увлекаю тся «народны м тряпьем и м усором», н мог
только п ож алеть, что они не в состоянии ощ утить таки е чудесны е величест­
венные моменты. Б енеф иц иантка бы ла настолько глубоко тронута, что пер­
вые слова свои произносила дрож ащ им голосом. И дальш е, во врем я этого
сп ектакл я, З ан ьк о вец к ая ви д ел а сам ы е больш ие проявления благосклоннос­
ти. К аж д ое слово ее вы зы вало гром аплодисм ентов, к аж д у ю песню она до л ­
ж н а бы л а повторять; после к аж д ого действия ее вы зы вали несчетное к о ли ­
чество р аз и преподносили ей огромные венки, букеты величиной с колесо,
ад р еса в красивы х обл ож ках, альбом ы и том у подобное...
Вообщ е, зрелищ е было и величавы м , и ум иляю щ им , и хватаю щ им за
душ у» 6.
В воспоминаниях свидетелей подобных бенефисов Зан ьковец кой это были
праздники искусства, одинаково близкого украинским и русским зри телям ,
это были праздники друж бы двух братских народов.
В 1892 году исполнилось десятилетие деятельности Зан ьковец кой на про­
ф ессиональной сцене.
В этот сезон М ария К онстантиновна и гр ал а в труппе Н. К- С адовского
в О дессе, которая на протяж ении десяти летия бы ла украинским центром
деятельности артистки, т а к к а к Киев тогда был запретны м местом д л я у к р а ­
инских трупп. Ю билейное чествование М. К. Заньковец кой в 1892 году
в О дессе подвело первый общ ественный и худож ественны й итог деятельности
украинской артистки.
18 д е к аб р я состоялся бенефис, д л я которого М. К. З ан ьк о вец к ая вы б р ал а
пьесу Кропивницкого «М ироед, или ж е П ау к » , где у нее бы л а п ервая си л ь­
н ая д р ам ати ч еская роль — Олены. Театр, где шел бенефисный спектакль,
буквально о саж д ал ся публикой. Н е получивш их места бы ла огром ная толпа;
зрительны й за л был переполнен до предела, стояли в проходах, н аб и ­
вали сь до тесноты в лож и, ухитрялись сидеть вдвоем на одном месте. З а н ь ­
ковец кая бы ла' встречена бурными рукоплесканиям и, они грем ели в ан тр ак ­
тах, они встречали к аж д о е появление артистки на сцене. П однош ения сле­
довали за поднош ениями, венки за венками, подарки за п одаркам и — от
театров, от публики, от студентов. Все это сливалось — и венки, и р укоп леска­
ния, и крики приветствий — в единый общий порыв благодарности артистке
за ее просветляю щ ее искусство правды и простоты. Всего этого было бы до­
статочно, чтобы ск азать , что чествование М арии Константиновны было
торж ественны м и искренним.
О днако рецензент «О десского вестника» справедливо писал: «Но н астоя­
щ ее чествование артистки произош ло после третьего действия. Среди гром а
аплодисм ентов и вы зовов поднялся театральны й зан авес, и публика уви дела
на сцене всю м алорусскую труппу, которая т а к ж е п о ж е л ал а отметить ю би­
лейный день своей премьерш и.
Гг. С адовский, К арпенко и М ова д ер ж ал и в руках подарки от труппы:
хлеб-соль на м айоликовом блюде, золотой артистический ж етон на эф ф ект­
ной подуш ечке и прекрасны й серебряны й венок. А плодисменты на сцене
и в зрительном за л е слились в один общ ий гул восторга и приветствий. Н о
вот С адовский, передав подарок ю билярш е, вынул из бокового к ар м ан а ли ст
бум аги. В оц ари л ась гл у б о к ая тиш ина — и он прочитал следую щ ее:
«Д орогой товарищ , гл у б о к о у важ аем ая М ария К онстантиновна! Д ес я ть
лет тому н азад Вы попробовали свои артистические силы в двух сы гранны х
сегодня ролях, и ср а зу ж е самородны й та л ан т В аш блеснул ярким лучом
и приковал к себе изум ленны е взоры зрителей. Ш умный восторг привет­
ствовал появление звезды на украинском горизонте и повлек В ас беспово­
ротно по тернистой дороге искусства. А каков этот артистический путь —
б л и ж е всего известно нам, актерам : кром е крем ней обвал о в и вязкой тины,
на нем ещ е киш ат зм еи ненависти, злобы , ехидства, и нуж но иметь огром ­
ный за п а с нравственны х сил, чтобы вы д ерж ать с ними борьбу, не потеряв
человеческого образа... М ар и я К онстантиновна! Вы победоносно прош ли
этот путь и сохранили облик бож ий в чистом соверш енстве, и теперь Вы
стоите перед нам и, к а к десять л ет тому н а за д ,— тако й ж е сердечной, искрен­
ней, отзы вчивой к страд ан и ям ближ него, чуткой ко всяко м у добром у делу...»
Г. С адовский остановился. В олнение, видимо, м еш ало ем у говорить, но после
непродолж ительной паузы, овладев собою, он п родо л ж ал более возвы ш ен­
ным тоном:
«Н е в схоластической ш коле, хранящ ей отж ивш ие традиции и рутину,
воспиты вала Ты свой тал ан т, не из мертвой книги, богатой лиш ь п р ави лам и
эф ф ектов и ходульны х красок, о б о гащ ал а Ты свой бож ественны й д а р ,— нет!
Ш колой Тебе сл у ж и л а ш и рокая ж изнь, а книгой — бесконечная в своей
красоте природа. О ттого-то впечатление от Твоей игры получается совер­
шенно особое: зритель не лю буется Тобою на сцене, не теш ится остроумием
придум анны х эф ф ектов, не п ораж ается роскош ью н арядов, а, забы в свои
будничны е заботы , сли вается душою с и зоб раж аем ы м Тобою лицом, треп е­
щет Твоими радостям и, болеет Твоими страд аниям и и плачет Твоими сле­
зам и .
Свети ж е, наш е солнце, нам долго, не покры ваясь темны ми пятнами,
у к р аш ай наш у сцену, воздви гай молодое искусство, согревай теплом своим
спутников, освещ ай им дорогу к славе и неси к вечном у торж еству и бес­
смертию ...»
Трудно передать торж ественность этой минуты. М. К- З ан ьк о вец к ая бы ла
подавлен а нахлы нувш ей волной восторгов и приветствий. И з ее гл аз неу­
держ и м о лились слезы . О на то б л аго д ар и л а публику поясными поклонами,
то о бн и м ал а и ц ел о в ал а своих товарищ ей по сцене. В ту минуту в театре не
могло быть ни одной души, которая не подд ал ась бы общ ему увлечению ,
и если д а ж е у М арии Константиновны есть завистники и н едоброж елатели ,
то и они долж ны бы ли см олчать и см ириться. Звуки аплодисм ентов и при­
ветственны е крики в зрительном за л е и на сцене сливались в один общий
победный хор таланту.
Н о возбуж дение публики достигло апогея после пятого ак та , когда ар­
тистку заб росал и цветам и. Д а , повторяю, это было истинное торж ество та­
л ан та, это был больш ой вы даю щ ийся праздник искусства.
О дин ветеран русской сцены при виде оваций, оказан н ы х артистке, не
мог у д ер ж ать слез. Он п л ак ал , к ак дитя, п л ак ал от восторга слезам и радости
за родное искусство. Он 28 лет пробыл на русской сцене, но ни р азу не
видел чего-либо подобного.
Н а долю О дессы вы п ал а честь отпраздновать десятилетний юбилей т а ­
лантливой артистки, и О десса сум ела сд ел ать это достойным образом » 7.
В статье «О десского вестника» дано весьма пышное описание ю билей­
ного сп ектакл я Заньковецкой с перечнем венков и подарков, но поистине вы ­
соко ценна в ней передача речи Н. К- Садовского. М ож но удивляться, как
удалось ему произнести эту речь со сцены в О дессе, управляем ой преслову­
тым самодуром градоначальни ком Зелены м . П роизнесение речи со сцены
было в ту эпоху явлением необычайным. Бенефисны е спектакли-ю билеи очень
известных актеров, к а к правило, проходили без чьих бы то ни было речей
со сцены. Т олько исклю чительны й подъем зрителей и актеров на ю билей­
ном сп ектакле Зан ьковецкой, захвативш ий всех в общем порыве лю бви и б л а­
годарности великой артистке украинского народ а, объ ясн яет самую реш и­
мость С адовского говорить со сцены и ск а зать то, что он с к а за л . В его речи
нет слов «У краина», «украинский н арод »— слов, безусловно, запрещ енны х
д л я какого-либо публичного произнесения; но, не употребляя этих слов, С а ­
довский ск а зал все, что было возм ож но, о великом значении Заньковецкой
д л я украинского народ а и его молодого театра. Н е мудрено, что Зан ьк о вец ­
к а я п л ак ал а , слуш ая эту речь, и что в ответ С адовском у у кр аи н ская труппа
на сцене и весь зрительны й за л своими бурными рукоплесканиям и подтвер­
дили справедливость всего, что он с к а зал о Заньковец кой и о ее значении
д л я украинского театра. Ч ествование Заньковец кой было чествованием ху­
дож н и ка, несущ его служ бу своему народу. Оно п родолж алось и на следую ­
щем сп ектакле с участием Заньковецкой; зрители, которые не могли попасть
на ее бенефис, наполнили театр и устроили ей второй ю билейный вечер
с горячими овациям и и всяческими поднош ениями.
Зрители, актеры и критики понимали, что подводится итог десятилетней,
слож ной и ответственной работы вы даю щ егося худож ника, что итог этот
велик. С татья о Заньковец кой в другой г а з е т е — «О десский листок»— так
и бы ла построена: творческий облик артистки десять л ет том у н а за д был
сопоставлен с ее творческим образом в 1892 году, ярко проявивш имся в юби­
лейном спектакле. В статье «М. К. З ан ьк о вец к ая преж де и теперь» критик
писал:
«...Ш ла к ак ая-то д р а м а. Я не помню ее н азван и я, но ж иво помню впе­
чатление, произведенное на публику героиней. Ш умные аплодисменты , крики
сли вали сь в какой-то неопределенный гул. М ногие п лакали , другие, скры вая
душ ивш ие их слезы, чувствовали себя как-то неловко. Я стоял пораж енны й,
не смел отделяться от общ его очарования, навеянного г-ж ой Заньковецкой.
К ак сейчас, виж у ее пронизываю щ ий, быстрый взгляд, полный силы и него­
дования, этот уничтож аю щ ий, щ ем ящ ий душ у голос, в котором н аход ятся
оттенки всевозм ож ны х душ евны х настроений,— от лирического воркования
голубки до к ри ка пораненной львицы. О ткуда берутся таки е звуки? И м н ел ь­
зя выучиться, их не д ад у т никакие сольф едж ио и ру л ад ы , распеваем ы е уче­
ницами театрал ьн ы х училищ . Т ак и е звуки подсказы ваю тся т а л а н т о м ,' тем
внутренним огоньком, который вы двигает артистка из неизвестности и гонит
мирного обы вателя на театрал ьн ы е подмостки. Д а , М . К. З ан ьк о вец к ая —
та л ан т, и та л а н т огромны й, первоклассны й. В роли свои она в к л ад ы вает
столько оригинальности, душ и, что об этих ролях сл едо вал о бы беседовать
не мимоходом, а подробно, что, конечно, не дол ж н о быть приурочено к ее
юбилею...
Н у, а теперь? Т еперь т а л а н т ее во зм у ж ал , м им ика, ж есты стали удиви­
тельно вы разительны м и, голос р азви л ся ещ е более, приобрел таки е ноты,
каки х нет ни у какой С ары Б ернар. О на плачет на сцене — и весь' театр
ры дает; он а недовольна, негодует, вы ск азы вает высш ую степень душ евного
волнения, она испускает крик, полный силы презрения и отчаяния, какой
м ож ет вы рваться только у несчастной, униженной и оскорбленной до глубины
душ и ж енщ ины, и, кто слы хал такой крик,— тот не заб у д ет его во всю
ж и зн ь. Р еал ьн ость игры доведена у М арии К онстантиновны до вы сочайш ей
степени. Н о вм есте с тем она никогда не теряет из виду, что на сцене все
долж н о быть изящ но, что искусство вообщ е имеет свои законы , а д р а м а —
не ф отограф ия. Вот почему и зо б раж аем ы е г-ж ой Зан ько вец ко й лица всегда
ж ивы , правдивы , вот почему и публика лом ится в те атр н а ее п ред ставл е­
ния — все равно, будет ли то в П ол таве, Х арькове, где он а находит много
соплеменников, или в П итере и М оскве. Н о дело в том, что язы к чувств
не зави си т от н аречия и что человек, обладаю щ ий тал ан то м , будет понятен
каж до м у.
Т ак о ва М . К. З а н ьк о в ец к ая теперь, и д ай бог, чтобы о стал ась такою и н а
будущ ее врем я, ли ш ь р азви вая, обновляя свои силы, которыми столь щ едро
н ад ел и л а ее природа» 8.
В ы вод критика был выводом всех зрителей, присутствовавш их н а ю билее
Заньковецкой: великий рост ее та л а н т а , углублен и е ее искусства, укреп ле­
ние ее м астерства бы ли радостны м ф актом действительности.
Говоря о сп ектак л ях в О дессе в этот период, н ел ьзя не вспомнить об
одном эпизоде, связан ном со встречей великой украинской актрисы
с П. И. Ч айковским . В 1893 г. П етр И льич был в О дессе, г д е 'д и р и ж и р о в а л
оркестром в опере «П и ковая дам а». Группа украи н ски х актеров во гл аве
с Заньковецкой п ри ветствовала гениального ком позитора, подарив ем у венок
с надписью «С мертные — бессмертному». Ч ерез несколько дней Ч айковский
см отрел спектакль «Б естал ан н ая». Он поднес М арии К онстантиновне венок,
на ленте которого было написано: «М. К. З ан ьк о вец к о й — бессмертной от
смертного».
В том ж е 1893 году был снят за п р ет вы ступать украинским труппам'
в К иеве и на всей П равоб ереж н ой У краине, и в этом событии реш аю щ ую
роль сы грала М. К. Зан ьк о вец к ая.
Е е брат — генерал-м айор Е. К- А дасовский, к ак ученый артиллерийский
ген ерал, пользую щ ийся близостью к главном у н ач ал ьн и ку всей русской ар ­
тиллерии великом у князю М и хаи лу Н иколаевичу, в связи с ю билеем М арии
Константиновны энергично повел в высших петербургских сф ерах дело о сн я­
тии нелепого; зап рета и добился разреш ения труппе С адовского во главе
с Зан ьковец кой играть в Киеве и вообщ е снятия зап р ета с украинских
спектаклей.
Весенний сезон этого года М. К. З а н ьк о в ец к ая в составе труппы С адо в­
ского и гр ал а в Киевском городском театре.
Р еп ертуар был составлен из лучш их произведений украинской д р а м ату р ­
гии — пьесы К отляревского, Ш евченко, Гулака-А ртем овского, Кропивницкого,
С тарицкого одна з а другой предстали пр.ед публикой с Зан ьковец кой в ее
лучш их “ролях. Среди них, однако, не бы ло «Н айм ички» и «Б есталанной»:
их автор не д а л труппе С адовского п р ав а на постановку, вследствие чего
Киев не ви д ал Заньковецкую в об р азах Х аритины и Софии. , ...
В репертуар киевских спектаклей, о тд ав ая дань лю бви к русской д р а ­
м атургии, был введен «Л ес» О стровского н а русском язы ке и д р ам а П исем ­
ского « Г орькая судьбина» в украинской переделке — «Н и кан др Б ессчаст­
ный». ' -
С езон бы л откры т 31 м ар та драм ой Т. Г. Ш евченко « Н а за р С тодоля»,
которой театр принципиально св язы в ал с в о й деятельность с именем вели ­
кого К о б зар я У краины . К а к печальный курьез м ож но отметИть, что в тот.
ж е день исполнялся 3-й .акт устарелой русской комедии В; Д ьячен ко «Г увер­
нер». З атем последовали следую щ ие' спектакли: 2 ап р ел я — «Д ве семьи»,
«П о публикации»; 3-го — «Ой не ходи, Грицю , д а на вечерницы»; 5-го —
«Л ес» Островского; 6 - г о — «Н икандр Бессчастны й», _ «С м еста в карьер»;
7 - г о — «М ироед, или ж е П аук »; 8-го — « Зап орож ец за Д у н аем » ; 9-го — «М есть
г у ц у л а » 9; 11-го — «Л ы м еривна»; 1 2 -го — «Д ве семьи», «П о публикации»;
13-го,— « Н ат ал к а П ол тав ка», «П о ревизии» и «Сон» (сц ена-м онолог); 1 4 -го —
« С у м ас б р о д » 10; 15-го —«Черноморцы »; 18-го— «Н е та к слож илось, к а к ж е ­
л алось», «Дом». , *
П риведенны й репертуар д а в а л возм ож ность к иевлян ам хорош о о зн ако ­
м иться с Творческим богатством , созданны м З а н ь к о в е ц к о й 'з а десять лет.
К а к 'в с п о м и н а е т тогдаш ний киевлянин, ак ад ем и к ж ивописи М . В. Н естеров,
впервы е узнавш ий и полю бивш ий Заньковец кую по московским гастролям
в 1887 году, весь Киёв бы вал на сп ектакл ях труппы С адовского и с особым
приветом и признанием встречал Заньковецкую , Н а сп ектак л ях с ее участи­
ем, повторялось то ж е, что бы ло в М оскве, П етербурге: ар ти стка и зу м л ял а
разносторонностью своего дар о ван и я (он а и гр ал а и трагическую О лену,
и веселую Ц ви р к у н ку ), и глубиной своего д р ам ати зм а, и теплотою своего
ю м ора. М. В. Н естеров неоднократно повторял, что Киев, отвергш ий некогда
С ар у Б ер н ар, наш ел в Зан ьковец кой свою Д узе.
И звестны й украинский писатель Ив. Н ечуй-Л евицкий посвятил З а н ь к о ­
вецкой я р к у ю , статью , в которой восторж енно отзы вал ся о силе ее та л ан та ,
о его глубине й разносторонности. Он д а л превосходный ан а л и з двух кон­
трастны х ролей ее р еп ер туара — цы ганки А зы й Олены:
« Н аи б ол ее вы рази тельно и наиболее ярко п роявляется артистический
т а л а н т М. Заньковецкой в двух пьесах: в «Ц ы ганке Азе» и в «М ироеде»,
хотя он а в равной степени п рослави лась своим вы сокохудож ественны м испол­
нением и в других д р а м ах и опереттах. В этих ж е произведениях ее та л ан т
п роявляется н аиболее ярко, и к том у ж е проявляется в и зображ ении женских
х арактеров, соверш енно разны х и наделенны х разны м темперам ентом...
...М. З ан ьк о вец к ая необычайно артистично п ер едал а этот девичий тип
ю жного к р ая, говоря по правде, близкий к хар ак тер у некоторы х наш их сель­
ских украин ок — проворных, быстрых и очень эм оциональны х».
П р и зн ав ая о браз Азы превосходным созданием артистки, Н ечуй-Л евицкий
восторгался богатством внутреннего сод ерж ан ия, влож енного ею в эту роль.
« Г -ж а З ан ьк о вец к ая вы явила здесь больш ой тал ан т, уменье неож иданно
переходить с одной психологической ситуации в другую , соверш енно проти­
вополож ную . И все это п роявляется у нее та к просто, та к естественно, так
легко дается ей — к ак артисту, который только что сы грал веселую , ж ивую
мелодию и ср азу ж е у дари л по струнам и заи гр ал грустную пьесу в м инор­
ной тональности...
В др ам е та к много психологических полож ений, и таки е они р азн о о б р аз­
ные, что их хватило бы на несколько драм , если бы к аж д о й из них в от­
дельности д а ть особое и полное сам остоятельное драм ати ческое развитие
в сценах. Но д л я такого всестороннего т а л ан та , каки м одар ен а г-ж а З а н ь к о ­
вец кая, эта сл о ж н ая роль очень подходящ ая и б л аго д ар н ая. Г -ж а З а н ьк о ­
вец кая с больш им артистизм ом победила все им ею щ иеся в ней трудные
психологические ситуации».
П ереходя к другом у контрастном у образу, созданном у Заньковецкой, Н е­
чуй-Л евицкий писал:
«Тип Олены по х ар а к тер у противополож ный типу молодой цыганки Азы...
Р о ль О лены и весьм а драм ати ч еская, и труд ная: это роль страдали ц ы
и несчастного сущ ества. Г -ж а З ан ьк о вец к ая исполняет эту роль с больш им
артистизмом...
В се горе, вся печаль вы ливаю тся в ее грустном голосе, в его м узы кальны х
интонациях. С луш аеш ь — и к а к бы слы ш иш ь какую -то грустную м у зы к ал ь­
ную мелодию,' которая то зати хает, то подним ается вверх, то вы ры вается
будто криком, вы раж аю щ и м отчаянье. У г-ж и Зан ьковец кой этот грустный,
ж алостны й тон — не плаксивы й тон ординарны х актри с в ролях, похожих
на эту, тон заученный, сухой и неискренний; у нее это тон голоса, исходящ ий
из подавленной душ и, из сам ого искреннего сердца, отчего текут у артистки
слезы . «Н е играй, дитя мое, с таким огнем, потому что э т о .б у д е т вредить
твоем у здоровью »,— не раз говаривал славной артистке В иардо ее ментор.
Эти слова не раз приходили нам на ум, когда мы см отрели на патетичес­
кую игру г-ж и Зан ьковецкой . И действительно, с первых ж е л ет артисти­
ческой деятельности г-ж и Заньковецкой такое искреннее и горячее исполне­
ние вредило ее здоровью , ибо она не играет, а к ак бы находится в той ж и з­
ни и переж и вает то ее горе и те радости, которые и зо б р аж ает в роли на
сцене. Г -ж а З ан ьк о вец к ая необычно хорошо и очень вы разительно умеет
и грать гл азам и . Ее довольно больш ие темны е г л а за очень вы разительно вы ­
являю т страдан ие и муки души».
Н ечуй-Л евицкий, п роан али зировав д в е ведущ ие роли Заньковецкой, при­
ходит к выводу об огромном значении та л ан та и творчества великой а р ­
тистки:
«Т алант г-ж и Заньковец кой д ан ей от рож дения; его д а л а ей м ать-приро­
да, потому-то она на сцене играет та к естественно, та к легко, будто без
малейш его н ап ряж ени я. Н о тонкое и детальное ее исполнение показы вает,
что она нем ало заб оти л ась о развитии своих врож денны х сокровищ : видно,
что она все обд ум ы вала, что она вн и к ал а в психологические ситуации и зо­
бр аж аем ы х на сцене типов, пока не охваты в ал а их своим умом полностью,
до самого глубокого движ ен ия их мыслей и дум, их хар актер о в, их психи­
ческих, иногда очень слож ны х и глубоких ситуаций. В настоящ ее врем я а р ­
тистический та л ан т г-ж и Зан ьковецкой достиг полного р азви ти я и полной
силы. О на получила л ав р ы и приобрела себе больш ую симпатию и больш ую
славу» п .
П р ек р асн ая статья Н еч у я-Л ев и ц к о го , м ож ет служ ить примером и о б р а з­
цом той высокой оценки, которую д авал и лучш ие представители украинской
интеллигенции творчеству М. К. Заньковецкой.
О дн ако и в части зрителей, и в печати не обош лось без упреков в адрес
руководителя труппы Н. К. С адовского и ее ведущ ей артистки Заньковецкой.
Н екоторая часть публики склонна бы ла обвинять С адовского за постановку
так н азы ваем ы х «горилочно-гопачных» пьес, а Зан ьковец кую — за участие
в них. В этом закл ю ч ал ось больш ое недоразумение. П од р а з р я д «горилочных»
пьес в репертуаре С адовского и Зан ьковецкой подводили веселы е пьесы «Ч ер­
номорцы», «По ревизии»; но ни в той, ни в другой пьесе не «горилка» опре­
д ел яет их содерж ание и не от нее идет п ри вл екател ьн ая д л я больш инства
зрителей веселость этих ньес. К а к п оказан о вы ш е, в этих пьесах торж ествует
превосходный народны й юмор, и недаром в М оскве на п редставлениях «П о
ревизии» молено было встретить лучш их актеров М алого театр а.
В ролях Ц виркунки и П риськи и скрился и грел ж и зн ерадостны м теплом
народный та л а н т Заньковецкой. Ещ е менее к р а зр я д у «горилочных» пьес
м ож но было причислить драм ы «М ироед» и «Л ы меривну», хотя в обеих
пьесах горилка играет больш ую , но страш ную роль. Что м ож ет быть стр аш ­
нее сцены опьянения О лены в «М ироеде»? И ли что м ож ет быть уж аснее
сцены загулявш ей Л ы м ерихи, пропиваю щ ей свою дочь, в «Л ы меривне»? Н о
первая сцена — ж у т к а я к арти н а из горькой действительности, а вторая по­
рож ден а той ж е действительностью , много раз отраж енной в народной песне.

* * *

О громный успех Заньковецкой у украинского и русского зри теля, ее


несравненное исполнение молодых драм атических ролей вы зы вали м еж ду
о рган и заторам и трупп соревнование: при невозм ож ности заполучить в свою
труппу самое Зан ьковецкую , найти взам ен другую актрису, ко то р ая м огла бы
нести весь ее репертуар.
С н ач ал а 1890-х годов появляется ряд актрис, претендую щ их на сопер­
ничество с Зан ьковец кой в ее репертуаре. О тдельны е антрепренеры п р и ла­
гаю т усилия к тому, чтобы эти покровительствуем ы е ими «вторы е Зан ьковец -
кие» зам енили или д а ж е превзош ли первую Заньковец кую , игравш ую в труп ­
пе Садовского. Н ем ало хорош их дарований м олоды х артисток было загу б л е­
но в этих тщ етных усилиях. М ож но н азвать несколько актрис, которые игра-
ли «под Заньковецкую », переним ая ее приемы игры, особенности подачи ею
Текста, ее характерны е ж есты , свойственные ей интонации, трактовку от­
дельны х образов, передачу тех или иных сцен, монологов, песен, танцев
и т. д. Р азум еется, все это вело только к ф альсиф икации образов, к ф а л ь ­
ш ивой подделке, при которой не у л ав ли в ал ось ничего из великих достиж е­
ний Заньковецкой, а терялось и то, чем бы ли наделены природой эти а к т ­
рисы. П оиски новой Заньковец кой приводили к тому, что з а ее ответственное
ам п л у а брались актрисы , м ало удовлетворяю щ ие тем требован и ям , которые
п р ед ъ явл яет это ам п луа; иногда весьма талан тли вы е, эти актрисы, никак не
зам ен яя Заньковецкую , теряли свой собственный путь в искусстве.
Т акова бы ла судьба известной актрисы Б оярской. О на о б л а д а л а несом­
ненным сценическим дарован ием , но с первых ш агов на подм остках ее вели
по пути Заньковецкой, п ередавая ей роли М арии К онстантиновны , когда у Б о ­
ярской не было предпосы лок, чтобы освоить и поднять м атери ал ролей
Зан ьковецкой в их настоящ ей силе и простоте. В резу льтате Б о яр ск ая
в больш инстве случаев и гр ал а, пы таясь зам ен ять Зан ьковец кую , но лиш ь и з­
м ен яла своей собственной актерской природе. Здесь бы ла не столько вина,
сколько беда артистки: х озяева трупп внуш али ей м ы сль и пы тались уверить
публику, что Б о я р с к а я '— это вторая Зан ьк о вец к ая. Д ел о доходило до того,
что Б о яр ск ая пы талась соперничать с Заньковецкой, претендуя на первое
место в украинском театре.
В 1893 году — после ю билея Заньковец кой — М. П. С тарицкий написал
д р ам у из ж изни украинских актеров «Т алан». С ю ж етная ось драм ы — заку-
лиснйя борьба, которую м олод ая актриса К вятк овск ая ведет против т а л а н т ­
ливейш ей, имеющей огромный успех у публики артистки Л учицкой.
С тарицкий весьм а см ело и зо б р аж ает закулисье обычного украинского те­
ат р а того времени: та л а н т л и в а я Л уч и ц кая окруж ена небольш ой группой
верны х друзей, но у нее ж е есть зн ачительная группа завистниц и завистни­
ков и всякого рода н ед оброж елателей, стрем ящ ихся п околебать ее полож е­
ние первой артистки. Во гл аве этих завистников стоит К вятко вская — актриса
с небольш им дарован ием , но с больш ими способностями к интриге, с умень­
ем перем анивать на свою сторону нуж ны х ей людей, в том числе рецензен­
тов; с их помощью она н ад ея л а сь зан ять место Л учицкой, навсегда оставив
ее в тени. И скренне п ред ан н ая искусству, отд аю щ аяся ем у беззаветно, до
последнего ды хания, Л уч и ц кая верит в лю дей и не верит в н едоброж елатель­
ство К вятковской и ее сторонников. Н а свое несчастье, Л у ч и ц кая всем серд­
цем полю била одного из своих поклонников — помещ ичьего сына Квитку из
аристократической фамилии. П о своей натуре "Лучицкая не способна отд а­
ваться чему-либо наполовину: вы бирая м еж ду лю бовью и театром , она по­
кинула сцену и о тд ал а всю свою душ у лю бим ому человеку. Н о она не могла
найти с ним счастья: в его семье она встретила презренье и ненависть к « ак ­
терке», и он сам о к аза л с я вполне достойным сыном своего мнимо «благо­
родного» сословия: поверил всем наветам своей,, м атери н а ненариетную ей
«актерку». Л уч и ц кая верн улась на сцену и вновь им ела больш ой успех
у публики. Н о К вятковская, зах вати вш ая было роли Л учицкой, не м огла
примириться с этим ее успехом: с помощью своих поклонников она устроила
так, что на одном из спектаклей Л учицкую освистали. В последнем действии
пьесы мы застаем Л учицкую умираю щ ей. Ее окруж аю т др у зья, к ней прихо­
дит м олодеж ь со своими приветствиями и благодарностям и, ей приносят
венки, цветы, и она ум ирает, о б радован н ая этой лю бовью к ней и к ее ис­
кусству.
П ьеса М. П. С тарицкого, ярко реалисти ческая во всех действиях, в пос­
леднем приобретает хар ак тер м елодрам ы .
У ж е аф иш а пьесы «Т алан» подводит зрителей к текущ ей действительности
украинского театра, к его ж ивы м видным деятелям .
«М арк К арпович Ж али вн и ц ки й — средних л ет актер»— это, конечно,
М ар к Л укич Кропивницкий с его страстной лю бовью к театру, но в упро­
щенном очерке.
«Анна М ихайловна Кулиш евич — м олод ая актри са на роли молодиц
и бойких баб»— это, конечно, А нна П етровн а Заты ркеви ч уж е в довольно
полном очерке своего х ар а к тер а и актерской индивидуальности.
«С тепан И ванович Б езродны й — средних л ет пан; сн а ч а л а антрепренер,
а дал ьш е помощник реж иссера». В этой ф игуре страстного эн ту зи аста у к р а ­
инского театр а М. П. С тарицкий отрази л многие черты собственной биогра­
фии. Он был и «пан» помещ ик, он был и антрепренер украинских трупп, упо­
требивш ий на это дело все свое состояние, и только не дош ел до участи
«помощ ника реж иссера».
Н е м ож ет быть сом ненья, что украинские зрители, принимавш ие бли зко
к сердцу интересы своего театра, у зн авал и в этих п ерсон аж ах драм ы С тар и ц ­
кого крупнейш их деятел ей этого театр а. Все эти л и ц а показы ваю т себя
в пьесе друзьям и артистки Л учицкой, горячим и ценителям и ее дарован и я.
К числу друзей артистки при надлеж ит и стары й суф лер Л ем и ш ка и его
дочка М аринка.
А ктриса К вятк овск ая, стрем ящ аяся захвати ть роли Л учицкой,— это
своего рода синтетический о браз тех м олоды х актрис, которы е сам и себя
вы двигали и которых антрепренеры , прочили на роли Зан ьковец кой . Есть
в пьесе и актер и реж иссер Котенко, в будущ ем антрепренер, который в пер­
вой половине пьесы тем и зан ят, что опорочивает та л а н т Л учицкой и всеми
неправдам и вы двигает на ее место Квятковскукх
С ам а героиня пьесы — «М ария И вановна Л уч и ц кая — м олодая д р а м ати ­
ческая ак три са»— это М ария К онстантиновна З ан ьк о вец к ая , С тарицкий
окруж ил Л учицкую действительны м и ценителям и та л ан та Зан ьковец кой ,
псевдонимы которых раскры ты выше; он д а л ей няню, к а к а я бы ла у З а н ь к о ­
вецкой; он д а л ей преданную М арин ку — таких М аринок, преданны х З а н ь ­
ковецкой девуш ек-поклонниц, многие из которых пошли в актрисы', было
много в настоящ ей биограф ии великой артистки. К ак у ж е сказан о, в о бр аз
Квятковской, завистницы и противницы Л учицкой, вош ло много отдельных
ш трихов из биограф ий «мнимых Зан ьковецких», претендую щ их и вы двигае­
мых антрепренерам и на ее роли. Т огдаш ний украинский зри тель мог без
тр у д а н азвать имена актри с подобного типа.
В чертах самой Л учицкой легко узн авали сь зрителем лучш ие черты лич­
ности и творческой индивидуальности Заньковецкой: ее беззаветн ая предан ­
ность театру, ее великий тал ан т, ее неограниченная власть н ад зрителем , ее
простота и сердечность, одинаковы к лю дям больш им, средним и м алы м .
Н о С тарицкий захотел отрази ть в образе Л учицкой ещ е одну общ ественно
важ н ую черту биографии Зан ьковецкой к ак актрисы -патриотки. В конце
первого ак та пьесы «Т алан» есть т а к а я сцена. Т олько что закон чи лся сп ек­
такл ь. Л у ч и ц кая им ела огромный успех, ещ е грем ят рукоплескания. В убор­
ную к актрисе входит редактор местной газеты Антипов, м еж ду ним и Л у ­
чицкой происходит ож ивленны й разговор на русском язы ке.

А н т и п о в . Великолепно! О чаровательно! Вы просто прелесть! Ручку,


ручку позвольте!
Л у ч и ц к а я . Вы довольны ? Очень р ад а. А я боялась, что будете б р а­
нить: я сегодня к ак ая-то расстроенная...
А н т и п о в . Вы сегодня восхитительны, моя Дива! З а одно только ж урю
и буду ж урить: грех, больш ой грех. Д л я такого т а л а н т а рам ки м алы ; он
рвется из них, а они давят... М елко, м елко д л я вас. П оймите это. П ора на
ш ирокое, могучее море.
Л у ч и ц к а я . М оре пустынно и нелю димо, на нем и затер яться, и уто­
нуть легко; родная ж речка с зелены м и вербам и и безопаснее, и симпатичнее.
А н т и и о в. П олноте ребячиться: вам и м оря м ало... океан вас ж д ет
безбреж ны й... Н ет, я теперь от вас не о т с т а н у 12.

Э та сцена м еж ду артисткой украинского театра Л учицкой и редактором


какой-то губернской газеты Антиповым в точности п ередает сцену, проис­
ш едш ую м еж ду М. К. Заньковецкой, Н. К. Садовским, М. Л . Кропивницким
и редактором крупнейш ей продаж ной русской газеты А. С. Сувориным. Б е ­
седуя с М. К. Заньковецкой и ее товарищ ам и, восторгаясь ее гением и их
тал ан там и , редактор «Н ового времени», зовя их перейти на русскую сцену,
говорил: «К ак мне ж а л ь ваш их талан тов. Бросайте вы ваш у узкую нацио­
нальную реку и вы плы вайте в ш ирокое, безграничное море».
О тк аз Л учицкой уйти с родной сцены бы л в то вр ем я см елы м политичес­
ким актом. Но именно этот отказ окончательно скреплял роль Лучицкой
с действительным образо'м Заньковецкой.
П оследний акт пьесы С тарицкого явл яется апофеозом ж изненного и тв о р ­
ческого пути артистки Лучицкой. Она смертельно больна. Н о она ум ирает
в сознании честно соверш енного ж изненного дела. Ж и зн ь ее вся до конца
о тд ан а театру и родному народу. И к ней, умираю щ ей, идут лю ди искусства,
идет чуткая м олодеж ь, неся ей цветы, венки, осы пая ее теплыми словам и
лю бви и .благодарности, сл авя ее к ак верную дочь своего народа.
О дин из студентов, принесш их ей венок от м олодеж и, говорит от лица
не только м олодеж и, но и всего н арода:
«О т всех товарищ ей украинцев приветствую наш е солнце, которое взош ло
и осветило славой родной край. П усть ж е оно сияет ещ е долго и обогревает
теплом всех обойденных и за д у б ев ш и х !» 13.
И з всех украинских артисток с этими словам и м ожно бы ло обратиться
только к Заньковецкой — только ее творческий подвиг во им я родины мог
быть обрисован этими высокими словам и. Что в пьесе «Т алан» речь по су-
ідеству ш л а не о Л учицкой, а о Заньковецкой, о ее' гениальном тал ан те,
автор пьесы у к азы в ал и самы м ее посвящ ением:
«П освящ ается м ногоуваж аем ой артистке
М арии К онстантиновне
ЗА Н ЬК О В ЕЦ К О Й ».
26 м арта 1894 года пьеса «Т алан» бы ла разреш ен а цензурой к п редстав­
лению и тогда ж е поставлена в М оскве труппой Н и ко л ая С адовского в бе­
нефис М. К- Заньковецкой. О на и гр ал а роль Л учицкой и и м ела в этой роли
огромный успёх. П ьеса произвела такое сильное действие на московских
актеров и зрителей, горячо приветствовавш их Зан ьковец кую в роли Л учи ц ­
кой, что бы ла тогда ж е напечатана в подлиннике в «Т еатральной би б л и о -1
теке» (№ 36) с приведенным выш е посвящ ением М. К. Заньковецкой.
Р оль Л учицкой бы ла ед ва ли не труднейш ей в репертуаре Заньковецкой.
М ария К онстантиновна и зб егал а играть ее. Н а вопросы, почему она не лю бит
этой роли, она отвечала: «Я не могу, я не хочу играть сам ое себя»* Д л я нее
труднее всего было играть 5-й акт, где приходилось участвовать в апоф еозе
самой себе в лице Л учицкой. М ари я Константиновна, когда это от нее за в и ­
село, не вк л ю чала пьесу «Т алан» в свой репертуар и, в конце концов, н а­
всегда о тк аза л ас ь от этой роли.
П ьеса «Т алан» н авсегд а остал ась пам ятником лю бви и у важ ен и я к т а ­
л ан ту и личности Заньковецкой, воздвигнутым одним из крупнейш их д е я­
телей украинского те атр а в связи с десятилетием ее творческой деятельности.
А о тк аз Заньковецкой от этой блестящ ей роли в свою очередь о стался поу­
чительным пам ятником скромности великой артистки, не ж елавш ей со здавать
апоф еоз самой себе.
З а н и м а я первое место в национальном сценическом искусстве, Зан ьк о вец ­
к а я тяж ел о п ереж и в ал а все то бесправие и произвол,^которы е тяготели н ад
всем украинским театром . Ее глубоко возм ущ ало сам оуп равство царских
властей, которые д е л ал и все, чтобы ограничить его развитие, взять в,ти ск и
творчество драм атургов, обеднить репертуар, лиш ить актеров работы н ад
новыми ролям и, сузить до предела число доступных ему тем и сю ж етов, от­
странить от театр а трудовы е массы и т. д.
Те требования и пож елания, которые много р аз приходилось слы ш ать
Заньковецкой от приверж енцев ее искусства о расш ирении ее репертуара,
неизменно наты кались на запреты и препятствия со стороны цензуры и ад ­
министрации. Значительную часть своей деятельности Заньковец кой прихо­
дилось в той или иной форме посвящ ать хлопотам и ходатай ствам о снятии
разного рода запретов, тяготевш их н ад украинским театром . Но ей было
очевидно, что пришло врем я поставить ш ироко вопрос о бесправии укр аи н ­
ского театра перед ш ирокими кругам и прогрессивной общ ественности.
Вот почему она с радостью приняла известие о созы ве в 1897 году в М ос­
кве П ервого съезда театрал ьн ы х деятелей. Н а этом съезде впервые р азд а л с я
голос русского актера о вопиющ ем бесправии труж еников театр а, о бедствен­
ном положении ак терства, об упадке театра как худож ественно-просвети­
тельного учреж дения, о заси лии цензуры и адм инистрации и т. д.
Р езолю ции, приняты е .съездом, были так рад и кальн ы , что президиум
с ъ е зд а не реш ился некоторы е из них огласить и н ап ечатать: то, что требо­
вали актеры дл я улучш ения своей участи и освобож дения театр а, в рам ках
царского реж и м а бы ло неосущ ествимо.
М. К- З а н ь к о в ец к ая п од ал а на съ езд док л ад , который на заседан и и 15 м а р ­
т а прочитал а к т е р 'К . В. Б рави ч. В нем М ари я К онстантиновна вы с к аза л а
основные нуж ды и ж ел ан и я прогрессивны х худож ников украинского театра:
«I. В оспитательное значение театр а неоспоримо; тако е его значение мо­
ж е т только возрасти при устранении тех общ их ограничительны х мер, в ко­
торы е поставлена сцена: ж ел ател ьн о облегчение общ их цензурных ограниче­
ний и иное отношение театральн ой цензуры. Если бы эти ограничения были
сведены лиш ь к охране сцены от произведений, в которых явно попирается
м ораль, то, без сомнения, репертуар бы стал более ж ивы м, разносторонним ,
и сценические произведения, охваты вая более ш ирокие круги народной и об­
щ ественной ж изни, более актуал ьн ы е вопросы современности, вы зы вали бы
и больш ий интерес к театру; безж изненность, мертвенность и ш аблонность
.современных сценических произведений, явл яясь, конечно, результатом о б ­
щ их условий, в которы е поставлены к а к л и тература, та к и общ ественная
ж и зн ь, в значительной мере зави ся т от тех специальны х условий, которые
определяю т разреш ение к постановке на сцене, драм ати чески х произведений.
Чем меньше будет цензурных притеснений, тем более доступны будут
сцене все стороны ж изни, все вопросы, интересую щ ие в данное врем я об­
щ ество;' чем всестороннее м ож но будет освещ ать их на сцене, тем более
усилится воспитательное значение театр а, тем больш е привлечет он пуб­
лику; улучш енный в этом понимании провинциальны й театр, п ри влекая пуб­
ли ку и им ея на нее воспитательное влияние, тем самы м будет содействовать
улучш ению м атериальны х условий сценических деятелей. Т аким образом , по­
выш ение воспитательного значения театр а находится в тесной зависимости
от устранения указанны х выш е притеснений.
II. К ром е тех общ их ограничительны х условий, на которы е указан о вы ­
ше, театр на юге России терпит ещ е от особенных, специально установ­
ленных д л я м алорусского те атр а ограничений: мы говорим об ограничени­
ях, которые тяготею т н ад м алорусским и сценическими произведениям и. Д л я
сцены категорически запрещ ены : а) переводы на м алорусский язы к д р а м а ­
тических произведений с других язы ков; б) пьесы из прош лой ж изни М ало ­
россии (сущ ествует два-три исклю чения, когда подобные пьесы разреш ались;
больш инство ж е пьес исторического содерж ан и я зап р ещ аю тся именно из-за
этого со д ер ж ан и я). Т акое насильственное сокращ ение м алорусского реперту­
а р а очень вредно о тр а ж а етс я на деятельности м алорусских трупп, искус­
ственно со к р ащ ая их репертуар и вводя в него неблагоприятное д л я дела
однообразие; м алороссийские труппы вынуж дены часто п ереезж ать из од­
ного города в другой, ибо, бы стро исчерпав репертуар в одном месте, они
вы нуж дены переезж ать в другое, а переезды трупп с многочисленным соста­
вом артистов, хора и оркестра крайне неблагоприятно о тр аж аю тся на м ате­
риальны х условиях ж изни их участников. М ало того, малорусский народ л и ­
ш ается возм ож ности ознаком иться с произведениям и европейских классиков,
с героям и своей истории, а артисты м алорусских трупп не могут в д о ста­
точной степени р азви вать свои силы, будучи вынуж денным и действовать
в слиш ком узкой сф ере, вне ш ироких горизонтов, раскры ваю щ их им ж и во ­
трепещ ущ ие стороны ж изни интеллигенции, прош лого родного н арода и про­
изведений великих творцов других дитератур.
...У казанны е притеснения торм озят развитие м алорусских трупп, в кото­
рых уж е н азр ел а необходимость на юге России, и м еш аю т успеш ной д е я­
тельности сущ ествую щ их... Считаем, что зад ач и театр а, отвечаю щ ие его
воспитательном у значению , только тогда будут успеш но реш ены, к огд а он
привлечет в свои стены не только отдельны е группы населения, но боль­
ш инство его, а д л я этого театр долж ен удовлетворять зап росы этого боль­
ш инства. Т олько тОгда улучш ится и м атериальное полож ение сценических
деятелей. Т аким образом , д л я лучш ей постановки и р азви ти я театральн ого1
дела на юге России нуж но устранить специальны е ограничения, установлен­
ные д л я м алорусского театра.
III. Т олько при отсутствии упомянутых ограничений театр на юге России
м ож ет иметь н ад л еж ащ ее ем у значение, стать народны м и пойти из боль­
ших городов в города уездны е, в местечки и села. Т олько при проникнове­
нии его в народ, в село, театр приобретет значение больш ой воспитательной
силы и достигнет разн ообразн ы х целей, к ак и е ему теперь ставя тся ,— о б р а­
зовательны х и м оральны х; но, повторяю, д л я того, чтобы театр имел р ас­
пространение в народе, с о з д а л 'с е б е публику из населения небольш их горо­
дов, местечек и сел, нуж но, чтобы он стал действительно народны м , чтобы
и содерж ание пьес, и их язы к бы ли близки и доступны народу.
IV . З а д а ч и те атр а — стать народны м , проникнуть в народ, а одним и з
условий этого явл яется и его доступность с ещ е одной точки зрения, а им ен­
но — деш евизны; деш евизна сценических спектаклей, д е л а я их доступными
самой бедной и многочисленной части населения, уси ли вает посещ ение те­
ат р а и в результате д а ет м атериальны е выгоды. П отребность в театр е у н а ­
рода, несомненно, есть, нужно только ум ело удовлетворить ее; в этом отно­
ш ении мы можем сослаться на попытки, сделанны е м алорусским то в ар и ­
щ еством под руководством П . К. С аксаган ского, которое показы вало, если
не ош ибаю сь, в Е ли саветграде, в Е л и саветградском уезде и в Рбстове-н а-Д он у
народны е спектакли с платой от 10 коп. до 1 руб. з а место; сборы бы ли
блестящ ие, и товарищ ество хорош о зар аб о тал о . Ж е л ате л ьн о , чтобы н ар о д ­
ный театр на юге России, д а в а я народу спектакли н а родном язы ке, в то
ж е время был ему доступным и по цене.
В от те сам ы е главны е полож ения, на которые бы мы ж е л ал и обр ати ть
вним ание с ъ е з д а » 14.
Вы ступление М. К. Заньковецкой им ело больш ое политическое значение.
Устами первой своей артистки, чье имя бы ло известно всей стране, у к р аи н ­
ски й театр прям о и откры то заяви л о своих н уж д ах, о своем бесправии и о
всевозмож ны х притеснениях, препятствую щ их ему творить великое дело про­
свещ ения украинского н арода.
Р еч ь Заньковецкой бы ла встречена с глубоким сочувствием всего съ езд а.
У краина дол ж н а иметь свободный театр — вот тот призыв, который я р к о
и см ело прозвучал в речи великой украинской артистки,
ПЕРЕД РЕВОЛЮЦИЕЙ 1905 ГОДА
В конце 1897 года труппа Н. К. С адовского во гл аве с М. К. З ан ьк о вец ­
кой соверш ила поездку в З а к а в к а зь е .
В о ктяб ре товарищ ество д а в а л о спектакли в городе Б ак у . Н аибольш им
успехом у зрителей далекого «неф тяного города» с пестрым составом насе­
ления, к а к и всюду, п ользовал ась Зан ьк овец к ая.
, В н оябре 1897 года товарищ ество д а в а л о спектакли в г. Тифлисе, одном
из сам ы х театрал ьн ы х городов старой России. Здесь с давн и х времен сущ ест­
вовали театры : русский оперны й и драм атический, итальян ски й оперный. Гру­
зинский театр о б л а д а л прекрасны м и ак терам и и ш ироким кругом зрителей.
В Т иф лисе играли и арм янски е труппы.
У краинские актеры и раньш е посещ али Т ифлис и почти с тем ж е репер­
туаром , с каким п риехала труппа Н и колая Садовского. Т аким образом ,
новизны прибывш ий украинский театр д л я зрителей Т иф лиса не п редстав­
л ял . Н уж но бы ло увлечь требовательны х зрителей высотою искусства, твор­
ческим м астерством . Это и с д ел а л а М. К. Зан ьк о вец к ая. С п ектакли с ее учас­
тием принесли успех труппе и собирали лучш ие круги грузинских и русских
зрителей.
В воспоминаниях зам ечательн ого грузинского советского писателя-дра-
м ату р га Ш алвы Д а д и а н и ярко отраж ен о то сильнейш ее- впечатление, кото­
рое произвела вел и кая артистка на представителей грузинской интеллиген­
ции. Д ад и ан и видел Заньковец кую в Кутаисе:
«В Грузию п р и езж ал и и другие украи нские труппы. Афиш и всегда р е­
к лам и р о вал и их к а к «м алороссов», что, к ак известно, бы ло вы звано нацио­
нальной политикой царской России. О днако это нисколько не ум еньш ало
ни привлекательности, ни м астерства этих коллективов.
В разн ое врем я у нас побы вали под руководством С тарицкого, Кропив-
ницкого, Д е р к а ч а и др. вы сокоталантливы е артисты со своим тогдаш ним
репертуаром , взяты м из народной ж изни Украины. Г рузи н ская публика очень
лю би л а их. -
П ри езд украинских коллективов всегда был театральн ы м праздником,
и все мы — стар и м ал — становились горячими поклонникам и репертуара
и исполнения «м алороссов». *
У меня тож е были свои лю бимцы, и среди них — очень способная арти ст­
ка З ар н и ц кая. О на п ереиграла почти весь репертуар, в котором позж е так
блестящ е вы ступила перед нам и вели кая З ан ьк о вец к ая . Н о до Зан ьковец кой
я не мог и представить, чтобы исполняемы е Зарницкой роли кто-нибудь мог
исполнить с ещ е больш им и высшим м астерством.
Н о вот в К утаисе появилась аф иш а о гастролях «м алороссов»— на этот
р аз под руководством знаменитого Н. К- С адовского при участии М. К. З а н ь ­
ковецкой...
Все мы с нетерпением ж д ал и гастролей Заньковецкой, а я — каю сь —
с некоторым недоверием: « Р азв е лучш е «моей» Зарн и ц кой м ож ет кто-либо
сы грать!»
И вот первый сп ектакл ь — «Н айм ичка», если не ош ибаю сь, посвящ енный
именно М арии Константиновне. Д а , это артистка «милостью бож ьей», как
говорили раньш е. Т олько она соверш енно другого у к л а д а и х ар ак тер а.
У Зан ьковецкой все как бы просто, без сам ы х незначительны х внешних
эф ф ектов, бравурности. О йа к ак бы ж ивет своей ж изнью , без всякой искус­
ственности и соверш енно не в угоду нам , зри тел ям ,— вот, мол, смотрите, как
я и зо б раж аю обм анутую сироту Х аритину. Нет! М ы н аблю даем за ее ж и з­
нью, а она этого к а к бы и не подозревает. Н и одной уступки нам, наш им
вкусам, никакого п одлаж ивани я.
А к ак волнует, к а к потрясает нас ее игра, особенно в кульм инационны х
драм атических м естах пьесы! И ни одной ф альш ивой нотки, никакой т е а т ­
ральности. Все от нутра, от глубины сердца.
В К утаисе и в Т иф лисе З ан ьк о вец к ая и гр ал а в пьесах «Н айм ичка», «Лы-
м еривна», «Ж ид овка-вы крестка» ', «Н есчастливая лю бовь», « Ц ы ган ка А за»,
«Б естал ан н ая» и др. Во всех этих сп ектакл ях она бы ла р азн о о бр азн а и, без­
условно,' о п р ав д а л а репутацию артистки «на сильно драм ати чески е роли»,
к ак писали тогда в тиф лисских -газетах.
Все эти пьесы, поставленны е труппой С адовского — чудесного м астера
сцены,— и зо б р аж ал и бесправны х ж енщ ин XIX столетия, погубленны х ж и з ­
ненным строем того времени, предрассудкам и и т. п. М ар и я К онстантиновна
бы ла вы сокоталантливой изобразительницей этих несчастных и вместе с тем
очаровательны х ж енщ ин. О на за х в ат ы в а л а преж де всего своим теплом и сер­
дечностью, прекрасно в л а д е л а мимикой, передаю щ ей все оттенки чувств,
и в то ж е врем я бы ла сд ер ж ан а, правдива, реалистична.
Вот она в «Ц ы ганке Азе» и зо б р аж ает огненный х ар ак тер мстительной
и л укавой цыганки. Это почти К армен. Н о и здесь З ан ьк о вец к ая сохраняет
высокое м астерство р еа л и зм а и никогда не в п ад ает в н ату р ал и зм , хотя в роли
имеется много таких соблазнительны х мест.
И всегда так.
А вот другая сторона ее больш ого тал ан та: комедийный ж ан р . Я не
видел Заньковец кой в настоящ ей комедийной пьесе, но вспоминаю ее испол­
нение в «Б есталанной». В первых актах ее роль идет по комедийной линии,
и как она за р ази тел ьн а в своей искренней веселости! И все это было боль­
шой артистичностью , приобретением вы даю щ егося сценического м астер­
ства.
И ещ е м аленький пример: в одной роли (я у ж е не помню, в какой им ен­
но) М ари я К онстантиновна т а к см еял ась нервным смехом и вместе с тем
п л а к а л а настоящ им и слезам и, что запом н илась навсегда.
В Грузин вел и кая артистка покорила всю театральн ую общ ественность.
Среди этих покоренных был и я. А предм ет моего поклонения — Зарн и ц -
к ая — бы ла вы нуж дена к ак бы стуш еваться в моей пам яти после чудесного
м астерства Заньковецкой. Н о я тогд а ж е понял, что З а р н и ц к а я , несомненно,
зан и м ает свое л учезарн ое место в истории украинского сценического искус­
ства, а с л а в а Заньковец кой ярко освещ ает всю эту историю.
П ребы вание Зан ьковец кой в Грузии быНо больш им триум ф ом ее блестя­
щего та л ан та . В К утаисе гастроли гениальной украинской артистки з а в е р ­
ш ились торж ественны м чествованием с разны м и ценными подаркам и и под­
писанием ад реса от местной труппы во гл ав е с В. С. А лексеевым-М есхиевы м
(М есхи ш ви ли ).
Гастроли Заньковецкой ещ е р аз д о к азал и , что человеческий тал ан т, где
бы и в чем бы ни п р о явл ял своего м огущ ества, всегда о бл аго р аж и в ает, под­
нимает, п одб ад ривает и зовет на борьбу за лучш ее будущ ее. Таким был
и та л а н т великой артистки У краины М. К- З а н ь к о в е ц к о й » 2.
Д ад и ан и был в те годы актером и реж иссером грузинского театр а, и его
воспом инания о Заньковецкой особенно примечательны к ак ж ивое свиде­
тел ьство творческого раб отн и ка, а его упоминание о Зар н и ц ко й д а ет особую
ц ену его воспоминаниям, ибо, хорошо зн а я украинские труппы, Д ад и ан и
отводит Заньковецкой место в украинском театре вне всяких сравнений с д р у ­
гими актрисам и. Д л я него и д л я всех актеров она — учительница худож ест­
венной правды.
А дрес, поднесенный М. К- Зан ьковец кой от кутаисской грузинской труппы,
неоспоримо подтверж дает, что мнение Д ад и ан и было мнением ш ирокого кр у ­
га грузинских актеров:

«М н огоуваж аем ая М ари я Константиновна!


К у таи сская грузинская др ам ати ч еская труппа пользуется случаем и счи та­
ет своим святым долгом вы разить В ам свою глубокую благодарн ость за те
немногие часы эстетического н асл аж ден и я, которыми Вы одари ли нас, своих
собратьев,- во врем я пребы вания В аш его в К утаисе. Р о д н ая нам сцена ещ е
слиш ком м олода, чтобы стать н ар я д у с вполне культурны м и сценам и Европы,
и потому ещ е н уж д ается в великих и худож ественны х учителях, которые
у к азы в ал и бы нам действительны й путь к прогрессу и культуре. В елик тот,
кто вполне изучил человеческое сердце, кто ум еет понимать биение каж дого
сер дц а и ж ить м укам и других. Вы одна из тех немногих, коим имя «В ели­
кая»! Н е громкие слова, не известность В аш а говорят теперь наш ими у ста­
ми, нет! а те моменты душ евной муки, которые Вы застави л и переж ить
с В ами. Н е обессудьте нас, меньш их В аш их братьев, за это скромное под­
ношение и верьте, что оно искренно и чисто. Ж ивите на радость...» 3
В этом адресе д ан а са м а я вы сокая оценка, к а к а я только м ож ет быть дан а
деятелю искусств: артисты одного народа, обладаю щ его давн ей культурой,
признаю т в артистке другого народ а своего друга, н аставн и ка, учителя х
жественной правды.
Д л я М. К. Зан ьковец кой высоко отрадны были встречи в Тифлисе с п
ставителям и грузинской культуры — в их числе с национальны м и поэт
Грузии И льей Ч а в ч а в а д зе и А какием Ц еретели ,— высоко оценивш ими д
вание и личность украинской артистки.
Г рузи н ская общ ественность видела в Зан ьковец кой лучш ую предст
тельницу культуры украинского н арода.
Г астроли труппы С адовского во гл аве с Заньковецкой, несомненно, >
навл и вал и культурную связь м еж ду двум я народам и на двух концах и
рии, испы тавш их на себе весь гнет царской политики разобщ ен и я нарі
и приниж ения их национальной культуры .
Н о гастроли труппы С адовского по З а к а в к а зь ю не бы ли доведень
конца: М. К. Зан ьковецкой, и з-за личны х отношений с С адовским , приш
покинуть труппу, а без ее участия последняя вскоре п р ек р ати л а спекта
Тут мы встречаем ся с одним из тех тяж к и х эпизодов в дичной биогра
М арии К онстантиновны, которые гибельно о тр аж ал и сь на ее здоровье и т
ческой работе и не менее печально ск азы вали сь на су д ьб ах у к р аи н ск о й
атр а, поскольку они бы ли связан ы с деятельностью его лучш ей, веду
артистки.
В ы х о д ' Зан ьковец кой из товарищ ества С адовского ш ироко огласи
С этой поры сильно п околебалась д олголетн яя совм естная раб о та обоих
телей театра: на д в а года прервалось всякое общ ение м еж д у ними, а в б'
поздние годы их т е а тр а л ь н а я совм естная раб ота возо б н о вл ял ась ли ш ь пе
дически, пока в 1909 году не п рекрати лась навсегда.
Н есколько оправивш ись в родном Н еж ине от своего потрясения, М :
К онстантйновна п оехала в Ялту, где вы ступила в труппе М. П. С тари ц і
С больш им волнением откликнулся на уход Зан ьковец кой из товарищ е
С адовского ее первый наставн и к и реж иссер М. Л . Кропивницкий. Он го]
уп рекал себя, что не сум ел повидаться с ней до ее о тъ езд а в Ялту. К ро
ницкий писал ей:
«Верьте, что все неблагоприятны е и печальны е слухи о В аш ем горі
житье-бы тье, доходивш ие до меня, которы х я ст ар а л с я не слуш ать, от к
рых заты к ал уши и убегал, чтобы не дослуш ивать до конца, лож ились
вавой болью на мой м озг и на мою душ у. К лянусь, мне то гд а к азал о сь,
вот-вот у В ас н аб олит до невыносимого и Вы крикнете: «М [арко] Л [у«
спасите меня»,— и я ни на минуту не за д у м ал ся бы и бросился бы
спасать. Д а , знай Вы меня, Вы бы крикнули...
В В ас я всегда оли ц етворял всю мою лю бим ую У краину, и никогд<
одной из артисток я не поставил д а ж е на первую ступеньку того пьедест
на котором Вы всегда стояли в моих мечтах» 4.
К ак видно из его письм а, Кропивницкий находил тот реж им , в коте
приходилось р аб отать Заньковецкой, вредны м д л я ее та л а н т а и та к за
чивал свое письмо: ,
«И так, Вы превосходно сделали, что наконец остали сь в одиночее
знаю , что В ам это много и дорого стоит, но, бог д аст,— все понемно
поправится и придет в норму. Вы ещ е нестары , поздоровеете, и только не
ко будет наверстать потерянное. Ж ел аю В ам от душ и поправиться, восп ря­
нуть духом и снова завоевать то высокое полож ение, на котором лиш ь Вы
достойны быть... Верьте, что я только порадую сь В аш ем у возрож дению ».
Это своего рода «возрож дение» Заньковецкой Кропивницкий связы вал
с ее работой в трупп ах под его руководством и реж иссурой. Его следую щ ие
письм а к Заньковецкой (весной 1898 г.) посвящ ены развитию разны х п л а­
нов, при которых мож ет быть осущ ествлена эта их совм естная раббта.
К глубоком у сож алению , ответны е письма Заньковец кой доселе неизвест­
ны; их нет в государственны х х р а н и л и щ а х 5; особенно досадно, что нет пер­
вого ответного письма Заньковецкой, на которое Кропивницкий писал 6 ап­
р ел я 1898 года:
« Г л у б о ко у важ аем ая М арья К онстантиновна!
Н е в силах передать В ам на сл ов ах тот восторг, с каки м прочел я В аш е
дорогое письмо: а к ак я волновался, не получая долго от В ас весточки!»
Не терпя ни минуты пром едления, Кропивницкий спешит, воспользовав­
ш ись приветливым ответом Заньковецкой, перейти на практическую почву:
«Я глубоко верю, что м еж ду нам и долж н ы установиться искренно др у ж ес­
кие отнош ения.
И так, во имя этого недалекого будущ его, я обращ аю сь к Вам с рядом
вопросов, не терпящ их отл агательства. К ак Вы ж ел аете со мной работать:
в товарищ естве, или на ж ал о ван ье?» 6
И з письма Кропивницкого от 18 июня 1898 г. м ожно заклю чить, что М а ­
рия К онстантиновн а о т к а за л а с ь вступить в организуем ое Кропивницким то­
варищ ество, а на его предлож ение объединиться с ним в общ ую антрепризу
со сл ал ась на отсутствие у нее нуж ны х м атери альны х средств. Кропивницкий
отвечал: ейг
« Д а , д л я антрепризы нуж ны деньги, хоть небольш ие, но нужны, а их нет
ни у В ас, ни у меня,— значит, ан треприза нам не к лицу» 7.
Т ворческая встреча Заньковецкой с К ропивницким в 1898 году та к и не
состоялась.
О на. произош ла в следую щ ем 1899 году в связи с ю билеем И. П. Котля-
ревского. 23 ян варя 1899 года в П етербурге, в за л е П авловой , состоялся
торж ественны й спектакль в честь и сл аву зачи н ател я новой украинской л и ­
тературы и театра. Д л я участия в пьесе К отляревского « Н ат ал к а П о лтавка»
были приглаш ены ведущ ие актеры украинского т е а т р а — М. К. З ан ьк о вец ­
к а я и М. Л . К ропивницкий. Они выступили в своих классических ролях Н а ­
тал ки й Выборного. 1
Вечер пам яти К отляревского был праздником украинского искусства, и он
вновь сблизил его лучш их представителей — Заньковец кую и Кропивниц­
кого.
С осени 1899 года З ан ьк о вец к ая вступила в труппу Кропивницкого. Д л я
него это было праздником , и он по случаю этого собы тия нап и сал сти­
хотворение, посвящ енное М. К. Заньковецкой, в котором н азы вает ее
«артисткой-чародейкой» и просит, чтобы она «лучами своего' г е н и я о за ­
ри ла всех украинских актеров» 8.
Д л я Заньковецкой ненадолго верн улась пора спокойной творческой р а­
боты под руководством лучш его м астера украинского театр а. В конце
1899 — н ач ал е 1900 гг. она гастрол и ровал а в обычном репертуаре. У нее
и у Кропивницкого бы ла мечта о возвращ ении к первому составу его з н а ­
менитой труппы, созданной в первой половине 1880-х годов. П . К. С аксаган -
ский рассказы вает:
«Труппа М ар ка Л ук и ча К ропивницкого к он чала сезон в Н иколаеве. З а н ь ­
ковец кая бы ла у него на гастролях и за е х а л а в Киев. О т нее мы у зн али , что
М ар к Л укич хочет объединиться, вернее ск а за т ь — присоединиться к нам .
С М арком Л укичом списались и договорились встретиться в Е лисаветграде.
С ъ ехались на первой неделе поста. Р еш или объединиться н а услови ях то в а­
рищ ества. В объединение вош ло пять товарищ ей, и ф ирм а стал а писаться
так: «Товарищ ество артистов под управлением Н . С адовского и П . С а к с а ­
ганского при участии Зан ьковецкой, Кропивницкого и К арпенко-К арого» 9.
О б р а зо в а в ш аяс я труп п а вош ла в историю украинского те атр а с почет­
ным назван ием труппы корифеев, им ена которы х и бы ли обозначены в то­
варищ естве. О бъединение это в. последний р а з сплотило д л я творческой
работы крупнейш ие силы украинского театр а. Это сплочение отрази лось и на
ансам бле, на реж иссерской стороне постановок, на всем творческом реж им е
театр а. З а н ьк о в ец к ая вновь и гр ал а в окруж ении зам ечательн ы х м астеров,
в условии правильной сценической работы ,— рад и этой возм ож ности арти ст­
к а пош ла на примирение с Н иколаем С адовским. В труппе корифеев М ария
К онстантиновна З ан ьк о вец к ая и гр ал а весь свой основной репертуар и неко­
торы е новые роли (наприм ер, О льгу в д р а м е М. Л . К ропивницкого «С упро­
тивные течения») 10.
П осле спектаклей в К иеве в конце 1900 года труппа кориф еев бы ла при­
глаш ен а на великопостный сезон в М оскву в театр «Э рм итаж ».
Об этих гастролях П . К. С аксаганский рассказы вает:
«В М оскве (1901— 1902) дел а были хорош ие, но не таки е, о которых
м ечтал Щ укин. М не к азал о сь, что причина т о м у — « ан аф ем а Толстому»
и студенческое движ ение. К Л ь в у Н иколаевич у езди ли с вы раж ен и ем сочув­
ствия много депутаций; в одной такой депутаций приним ал участие и К ар-
пенко-Кары й. Л ев Н иколаевич рассп раш и вал про наш и д е л а и м еж ду прочим
интересовался, имеет ли что-либо общ ее пьеса «Хозяин» с его «Хозяином
и работником». Н а К арого Л ёв Н иколаеви ч произвел чарую щ ее Впечатление.
Заговорили об «анаф ем е», и кто-то спросил Л ь в а Н и колаеви ча, почему он не
о б р ащ ается лично к царю ; он якобы ответил: «Это все равно, что говорить
в телефон с перерезанной проволокой» п .
0_б этом посещении украинским и актерам и Л . Н. Толстого сохранилось
современное ему свидетельство И. К. Т обилевича в письме к сыну от 2 м ар та
1901 года из Москвы:
«25 ф евр ал я здесь бы ло студенческое движ ение и рабочих, но сейчас тихо.
800 студентов арестовано. О тд ад ут ли их всех в солдаты , или что-либо д р у ­
гое с ними сделаю т — неизвестно. Рабочие, говорят, протестовали против ар ес­
та студентов. Всех россказней много. Говорят, встретив на улице Л . Н. Т ол­
стого, рабочие кри чали ему: « Д а зд равствует Л [ев] Н [иколаевич]Ь> Это
бы ло на второй день после того, к а к газеты “объявили послание синода, ко­
торым Л [ев] Н [и колаевич] отлучается от церкви.
26-го в тесном кругу тринадц ать русских отм ечали 40-ю годовщ ину со
дня смерти Т. Г. Ш евченко. О бедали. Во вр ем я о беда во зн и кла м ы сль по­
сл ать Л . Н. Т олстом у приветствие к а к апостолу правды и свободы.
П риветствие н ап исали и в числе трех депутатов и зб р ал и и меня повезти
это приветствие Л [ьву] Н и к о л а ев и ч у ].- И вот я неж дан н о и негаданно был
у этого человека.' П ринял он нас ласково, просто, к ак обыкновеннейш ий чело­
век. Сидели мы у него 15—20 минут. З а такое короткое врем я я только успел
посм отреть на него, а когд а к нему зайдеш ь, то чувствуеш ь себя, к а к дом а,
к а к будто сто л ет его знаеш ь,— и уходить не хочется. П осле этой оказии
послал Л [ьв у ] Н и к о л а е в и ч у ] все свои напечатанны е др ам ы и комедии, н ад ­
писав: «Д орогом у сердцу моему Л . Н. Толстому». П усть остается пам ятка
того, что я у него был хотя бы 15 минут. М ож ет, соберусь ещ е побывать
у него, чтобы больш е присм отреться. С тары й он уж е, сгорбленны й, но ясные
г л а за и гармоничный голос свидетельствую т о молодой душ е» 12. ..
Три пьесы, подаренны е -Карпенко-Карым Толстом у,— « Н ад Д непром »,
«П одпанки» и «С авва Ч алы й » 18— сохранились в библиотеке Ясной П оляны;
на к аж д о й из них автором сд ел ан а одна и та ж е надпись, которую он привел
в письме к сыну.
В числе украинской делегации к Т олстом у бы ла М. К. Зан ьк о вец к ая. С ее
слов записан следую щ ий р ас ск аз о ее встрече с великим русским писателем:
« Л ев Н иколаевич был друж ески вним ателен к М арии Константиновне.
О н очень понравился ей: « Г л а за проницательны е, его не обм анеш ь, все видит
насквозь; одет в рубахе и опорках, а м ан ера обращ ения — гр аф ская.
Л ев Н иколаевич п ок азы вал М арии К онстантиновне заграничны е ж у р н а ­
лы , в которых ему непременно хотелось прочесть то, что за м а р ан о цензурой,
водил ее на антресоли в свой кабинет» 14.
П он ятны то уваж ен и е и та теплота, которые проявил Толстой при встрече
с украинским и актерам и: он не мог не знать, что украинский театр — н ар о д­
ный театр, что основной его темой и почти единственным сю ж етом является
ж и зн ь деревни, до л я крестьянина, защ и та трудового н ар о д а. С ам Толстой
писал д л я такого народного театра: не только «П ервы й винокур», но и «В ласть
тьмы» п ред назначались д л я народного те а тр а «Скоморох» и д а ж е д л я б а л а ­
ганов.
, Сочувствие. Толстого вы зы вало и то, что эти актеры , близкие к народу,
и грали на язы ке, гонимом царской властью . Именно этим теплым сочувстви­
ем проникнуто бы ло все обращ ени е Толстого с К арпенко-К ары м .
Но в обращ ении Толстого с Заньковецкой сквозит не только это сочув­
ствие. Воспоминания друзей Заньковец кой с ее слов даю т основания дум ать,
что Толстой видел М арию К онстантиновну на сцене. О б этом нет записей
в дневниках Толстого, но об этом свидетельствую т д р у зья артистки (в част­
ности Н . М. Л а зу р с к а я ).
Во врем я первого п риезда Зан ьковецкой в М оскву Толстой видел ее
в «Н айм ичке», в последний приезд — в «М ироеде», то есть в ее лучш их ро­
лях. « З н а я о том, что М арию Константиновну приглаш аю т перейти на рус­
скую сцену, Толстой не советовал ей этого делать, но в случае, если она
реш ится на этот ш аг», он советовал ей не поступать в такую труппу, где
главное внимание обращ ено н а внешнюю правдоподобность игры и поста­
новки. Толстом у тверж д ал , что в искусстве эта внеш няя правдоподебность
«не имеет значения, а ва ж н о то, чем т а к щ едро одарен а М ария К онстантинов­
на,— непосредственность чувства и способность з а р а ж а т ь им окруж аю щ их
л ю д е й » 15.
З ан ьк о вец к ая просила Толстого посетить ее спектакли. Т олстой с со ж а ­
лением ответил: «О чень бы хотел ещ е р аз видеть вас, д а боюсь п ом ещ ать
ваш ем у успеху. О дни м огут кричать: «Б раво», другие — «Долой».
' Это «долой» м огло к асать ся Толстого, «отлученного от церкви».
Весьма возм ож но, что Толстой видел Заньковецкую именно в том ж е
1901 году и беседовал с ней под свеж им впечатлением ее игры, исполненной
искренних чувств и переж иваний.
В еличайш им актером д л я Л . Н. Толстого был А. Е. М арты нов. П ри н ед ав­
ней постановке «В ласти тьмы » в М алом театре (1895) Толстой из всех ис­
полнителей вы делил О. О. Садовскую — М атрену, В. Н. Р ы ж о ву — А кулину
за то, что гениальная С адовская, не гоняясь за бытовыми детал ям и , р ас­
кры ла перед зрителем всю вл асть тьмы н ад этой ж енской душ ой, а м олодую
тогда Ры ж ову за то, что она пош ла по этом у ж е пути внутренней правды-
простоты. Толстой р азд е л я л всех актеров, к ак он вы р а ж а л ся, на актеров
«по слуху» и актеров «по виду». П оследние (их больш инство) ищ ут внеш него
правдоподобия, л овят глазом внеш ние признаки данного лица и удачно
передаю т его походку, ж есты , движ ения, м анеры , бы товое обличие, но не
загл яд ы ваю т в его душ у, т. е. в данном случае Л . Н. Толстой имел в виду
актеров внешнего представления, далеких от истинного искусства. Н аоборот,
актеры «по слуху» стрем ятся через слово, через речь данного ли ц а проник­
нуть в его душ у, войти в слож ны й мйр его чувствований, переж иваний, стрем ­
лений и тревог, найти движ ущ ие силы его сердца и р азу м а и зах вати ть этой
душ евной борьбой, этим и движ ениям и сердца и воли зрителей, Делая их
соучастникам и всего переж иваем ого действую щ им лицом. Т олько таки е ак те­
ры нужны русскому театру.
Т аким и актерам и Толстой п ризнавал О. М арты нова, П. С адовского, О. С а ­
довскую.
Такой артисткой внутренней правды и душ евной силы Толстой п р и зн авал
и М. К. Заньковецкую 16.
С видание с Толстым произвело на Заньковецкую сильнейш ее впечатление
на всю ж изнь 17.
Л ев Н иколаевич д а л , по сущ еству, сам ую высокую оценку тал ан ту З а н ь ­
ковецкой, верно определив его сущность. Истинно н ар о д н ая ар ти стка, она
в своем искусстве всегда бы ла чуж да н атурали зм у, м огла и грать в самы х
скудных условиях и производить на зрителей сильнейш ее впечатление ис­
тинной ж изнью душ и и правдой чувств.
Т руппа корифеев с участием Заньковецкой и Кропивницкого гастролиро­
в ал а в 1901 году в Киеве, Е катеринославе, О дессе, П о л таве, Киш иневе
и вновь в Киеве. В 1902 году гастроли продолж али сь под главны м р еж и с­
серством Кропивницкого, с участием Заньковецкой, в Киеве, Х арькове, Н и ко­
лаеве, Вознесенске. Н о в н ач але следую щ его года М. К. З ан ьк о вец к ая
и М. Л . Кропивницкий вы ш ли из товари щ ества и труппа п ерестала сущ ест­
вовать.
Д еятельность этой труппы — о дн а из отрадны х стран и ц истории дореволю -
щ ю нного украинского театра. Д л я Зан ьковецкой самы м ценным в этой д е я ­
тельности бы ла возм ож ность раб отать в крепком ан сам бл е при ведущ ем
реж иссерстве ' К ропивницкого. Р епертуар труппы кориф еев не обогати лся
•сколько-нибудь значительно новыми пьесами, но в нем прочно д ер ж ал и сь
произведения всех видных украинских драм атургов; участие в товарищ естве
К врпенко-К арого д ав а л о Заньковец кой возм ож ность вы ступать и в его пье­
сах «Н айм ичка», « Б естал ан н ая».
Уйдя из объединенной труппы, З а н ьк о в ец к ая не п рим кнула ни к какой
другой. В П етербурге в та к назы ваем ы й великий пост 1903 года и гр ал а труп ­
па О. 3. Суслова. Он пригласил Заньковецкую на гастроли. М ар и я К он­
стантиновна давн о не и г р а л а в П етербурге, с которым у нее были связаны
блестящ и е театрал ьн ы е воспоминания, и она при н яла это предлож ение.
С п ек так л и ш ли в новом театр е Н ем етти на далекой П етербургской стороне,
Афиши возвещ али:
«Е ж едневны е спектакли м алорусской труппы под распорядительством
О . 3 . С услова с участием знам енитой артистки М. К. Зан ьковец кой , известных
лрти стов Е. Ф. Зарн и ц кой , Е. П. Р атм ировой и Л . Я- М анько». Г астроли З а н ь ­
ковецкой начались 1 м ар та пьесой «Н айм ичка». 22 м ар та прош ел ее про­
щ ал ьн ы й б е н еф и с— «М ироед, или ж е П аук»,— но публика вовсе не хотела
прощ аться с лю бимой артисткой. Ее гастроли ш ли с огромны м успехом, пуб­
ли ка н ап о л н ял а театр , находящ и йся на окраине, и сп ектакли были продол­
ж ены до 16 апреля, когда З ан ьк о вец к ая сы грал а «Лесной ц в е т о к » 18
Л . А. Яновской и второй акт « Н а за р а Стодоли».
В н ач але гастролей З а н ьк о в ец к ая и гр ал а через сп ектакль, а в весеннем
сезон е (а п р е л ь )— почти к аж ды й вечер.
П етербург с увлечением см отрел М арию К онстантиновну в тех ролях,
•в которы х давн о уж е ее зн ал и лю бил: в репертуаре бы ли «Н айм ичка», «Б ес­
тал ан н ая » , «М ироед», «Черноморцы », «Ц ы ган ка А за», «Б ондаривна», «Н е­
с ч ас тл и в а я лю бовь», «Л ы м еривна». И з новых пьес ш ли «Зимний вечер» 19
М. П. С тарицкого (по Э, О ж еш ко) и «Лесной цветок» Л . А. Яновской.
С ем н адцать лет том у н а з а д З а н ьк о в ец к ая п орази ла всех своей правдой
я простотой в «Н айм ичке». Теперь она и гр ал а Х аритину к а к вел и кая арти ст­
к а трагедии, но с той ж е правдой и простотой.
К р и ти к-драм атург Ю . Д . Б ел яев ’ с больш ой похвалой отзы вал ся о ее
исполнении:
«Н о раньш е всех и впереди всех стоял а Х аритина-найм ичка и горько ж а ­
л о в а л а с ь на свое сиротское горе.
У нее были грустны е-грустные г л а за и тихйй, хватаю щ ий з а душ у голос,
и во всем — в к аж д о м движ ении, в к аж д ом взгл яд е — д етская беспом ощ ­
ность.
П ервы й акт у г-ж и Зан ьковецкой — прелестная ж а н р о в а я кар ти н к а. Зд есь
юна только д ает зрителю внеш ний портрет своей героини: ее печальную ул ы б­
ку, голос, походку.
Во втором акте, в сцене с Ц окулем , она т а к просто, т а к трогательно р ас­
с к а з а л а о своем сиротстве, словно пропела одну из грустны х песен М ало р о с­
сии. И ее лю бовная сцена с П ан асом тож е н апом и н ала бесхитростную н а­
родную песню — сн ач ал а веселую, а под конец звучащ ую отчаянием.
Д р ам а... н ач ал ась с четвертой картины . В сущности это бы ла только-
коротенькая прелю дия назреваю щ ей драм ы . Н айм ичка ки н улась к окну, з а ­
п л ак ал а , забилась,, к ак подстреленная птица, сорвала зан авеск у с о кн а
и с проклятием вы б еж ал а из хаты...
К огда эти слезы высохли, от одной ф разы , брош енной артисткой с гнев­
ной реш ительностью : «П ойду венчаться!», повеяло настоящ им д р ам ати ч ес­
ким уж асом . И п ри зрак у ж а са , к а к к аза л о с ь мне, остался в театре даже-
тогда, когда Х аритины у ж е не было на сцене.
П яты й ак т поразителен...
Вот она, н астоящ ая д р а м а , первобы тная д р а м а, идущ ая из чистого чув­
ства, и такое ж е чистое вы раж ение, не считаю щ ееся ни с чем, кроме ж и зн ен ­
ной правды . '
Я не могу точно резю м ировать свои впечатления. Б ы ло что-то сво ео б р аз­
ное, мгновенное, едва уловим ое во всей этой сцене. Есть таки е интонации,
такие слова, ж есты, изм енения лица, которые когда встречаеш ь в ж изни, то
думаеш ь: «Отчего их нет на сцене?» Это дол ж н о быть выш е искусства, или
это вовсе не искусство, а именно сам а ж изнь. Н икакой теории тут нет, нет
нарастан ия д р ам ати зм а, д ек лам ац и и , пластики, но вместе с тем все стройно,,
увлекательно, вы разительно и п р е к р а с н о » 20.
Ю. Д . Б ел яев верно почувствовал, что весь о бр аз Х аритины -наймички
связан у Зан ьковецкой с народной песней, что глубокая скорбь украинской;
девуш ки, вы п л акан н ая ею в народной песне, ж ивит образ, созданны й арти ст­
кой в простоте и п равде этой песни. Но в то ж е в р ей я этот о б р а з достигает
у Заньковецкой трагической силы, роднящ ей ее с первыми арти сткам и м иро­
вого театра.
К ритик сравни вает М арию К онстантиновну с гастролировавш ей перед
тем в России С ад а Якко. Э та лучш ая арти стка Японии бы ла мировой з н а ­
менитостью: после гастролей в Зап ад н ой Европе и Северной А мерике ее
имя упом иналось в европейской и русской критике рядом с Элеонорой Дузе..
С равнивая Заньковец кую с С ада Я кко, Ю. Б ел яев у твер ж д ал :
«Это тал ан ты — чистые сердцем. Н и к а к а я д р у гая м ерка не подойдет
к определению та л ан та прекрасной м алороссийской артистки. .
Н а искуш енных драм атическим и эф ф ектам и зрителей ее к ак ая-то безот­
четно си льная, словно гоним ая стихией игра к аж ется откровением.
С лы хали ли вы на деревенских погостах ж алобны й протяж ны й стон уби­
ваю щ ихся над могилами крестьянок?
Среди заученных ритмических причитаний проф ессиональны х плакальщ иц;
однаж ды я слы ш ал таки е ры дания, такое отчаяние лю бящ ей душ и, что к а з а ­
л о с ь — это п л ак ал а античная Н иобея, а не русская молодуха в паневе и в а-
деных котах...
И это воспоминание н аб еж ал о вчера, и отчаяние бедной найм ички при­
обрело в изображ ении Заньковец кой какую -то эпическую грандиозность...
К ак тал ан тл и ва человеческая природа, если в тело такой м аленькой, хи­
лой женЩины она вды хает порою такие нравственны е силы, таки е чувства
и вы раж ения» 21. .
И з слов критика ясно, какое новое, светлое впечатление З а н ьк о вец к а»
производила в стары х ролях на петербургскую публику, изны вавш ую на н а ­
ту рали стически х пьесах с психопатологическим уклоном или скучавш ую на
первых пьесах модернистов и символистов. В стары х ролях З ан ьк о вец к ая
е о з д а в а л а образы , с новой силой обнаруж и вавш и е ее неувядаю щ ий светлы й
та л а н т.
О свеж ести, д а ж е наивности исполнения, сви детельствовала новая роль
Зиньки в комедии Л . Яновской «Лесной цветок». П етербург впервы е видел
М арию Константиновну в этой роли. Выбор данной пьесы д л я петербургских
гастролей удивил всех: З ан ьк о вец к ая и гр ал а в комедии, скорее в комедии-
ш утке, роль девуш ки-подростка (а артистке бы ло тогда 49 л е т і), роль ком и­
ческую. Среди сильных драм атических ролей, которые арти стка и гр ал а в г а с ­
трольны х сп ектаклях, эта роль проказли вой горничной, взятой из «леса»,
многим к а за л а с ь причудой знам енитой актрисы, Но это бы ла не причуда.
В Зан ьковец кой, несмотря на все тяж ести ее ж изненно-творческого пути, ещ е
бил ж ивы м клю чом источник бодрости, молодости, веселости. Он и скал себе
вы х о д а в творчестве. К а к смелого худож ни ка, всегда ищ ущ его новых и све­
ж и х вдохновений, Зан ьковецкую п л ен ял а за д а ч а д а ть н а сцене ж ивой о б ­
р а з бесхитростной молодости, расцвести н а подм остках действительно «лес­
ным цветком». -
И это ей вполне удалось. Н аиболее яркую зари совку о зам ечательной
арти стке в этой роли д а л а ее ученица, засл у ж е н н ая арти стка У С С Р Е. А. Ху­
то р н а я :
« З ан ьк о вец к ая и гр ал а роль служ ан ки Зи ньки — наивной крестьянской д е ­
вуш ки, но м удрой и остроумной. М ари я К онстантиновна о девал ась д л я сцены
просто, скром но и вм есте с тем с больш им вкусом. В роли Зиньки она бы ла
о д ета так: б ел ая вы ш итая мереж кой ру б аш ка, черн ая панева, красны й пояс,
две-три пронизи мониста, на голове к р ас н а я лента, прическа на прям ой п р о ­
бор с одной косой.
И гр а л а она эту комедийную роль до того непосредственно, юмористично
и весело, что в за л е от хохота зрителей стоял гул.
Во втором действии Зинька входит в комнату, видит там барышню, толь­
ко что приехавшую из города, накрашенную и напудренную. Мария Констан­
тиновна приближается к ней, на лице Зиньки — Заньковецкой удивление,
глаза широко раскрыты. Подойдя к барышне, всплескивает руками и быстро
проговаривает: «А сколько муки у вас на роже, дайте я вас оботру...»— под­
нимает пестренький платочек, который служит ей вместо фартука, и соби­
рается вытереть барышне лицо. Конечно, та страшно возмущена, все взвол­
нованы поступком Зиньки и прогоняют ее из комнаты. Девушка убегает,
не понимая, в чем дело.
В том же действии, убирая комнату, Зинька впервые в жизни увидела
зеркало, и она начинает монолог. Все .вокруг удивляет девушку, всем она
восторгается. Интонации и мимику Марии Константиновны трудно описать.
В третьем действии м олодеж ь семейства, у которого служ и т Зи н ька, едет
на пикник в лес. Б ерут и ее с собой. П риехав, вы лезаю т из лодки и р асх о ­
д я тся по лесу. '
Зи н ь к а под стары м деревом начинает готовить еду: р аск лад ы вает пакеты .
О дин п ак ет чем-то ей не понравился. О на поню хала его (м им ика о тв р ащ е­
н и я ), ещ е р а з поднесла к носу и отл ож и ла д ал ек о в сторону,,.
П отом Зи н ька за л о ж и л а руки за голову и запела:
Гей ти, дубе кучеряНий,
Л и ст на Тобі рясний.
Ти, козаченьку вродливий,
С ловам и п р ек р ас н и й ...22
В это время к Зиньке тихохонько подкрады вается барич и начинает воз­
ле нее увиваться. Д ев у ш ка уклоняется от него, подает пакет с голландским
сыром и говорит: «П аныч, а паныч, посм отрите-ка д а поню хайте, что это
здесь провонялось?»
В ся си ла исполнения М арии К онстантиновны в этой комедийной роли з а ­
клю чалась в простоте и необычайно непосредственных интонациях.
Мы, молодые актеры , не сводили с нее гл аз, пы тались ей п о драж ать,
что-нибудь уловить от нее, по д в ад ц ать р а з смотрели одни и те ж е спектакли,
в которы х и гр ал а З ан ьк овец к ая. Но играть с ней мы страш но боялись, так
к а к Силой своего сценического тем перам ента З ан ьк о вец к ая п о д авл ял а п ар т­
нера. М ы боялись, к а к бы чего не испортить в ее сценах» 23.
В своих новейших воспоминаниях о Зан ьковецкой Е. А. Х уторная приво­
дит ещ е одну яркую сцену из комедии «Лесной цветок», сцену Зиньки с т а ­
тарином:
«П риходит татари н с узлом вещ ей, к а к раньш е ходили п р о давать новые
товары : м атерии, скатерти, платки.
Он начинает р аск л ад ы вать вещи. Зи н ька — З ан ьк о вец к ая приходит в не­
описуемую радость, увл екаясь все больш е и больш е по м ере того, к а к он
р азво р ач и вает свой узел. П ричем с ее стороны р аздаю тся всевозмож ны е
м еж дом етия, все разн ообразнее и разнообразнее. Б ар и ч поощ ряет ее и
говорит: ,
«Возьми то, возьми это». А она восторгается, но ничего не берет. Т а т а ­
рин хочет продать свой товар, пользуясь щ едростью барича, говорит:
«Бери, бери, ох, глупая д евк а, стар ая будеш ь — никто не даст!»
У Заньковецкой звуч ал такой неподдельный восторг, т а к а я искрящ аяся
д етская радость, что зрители без конца веселились, н аб л ю дая эту сцену» 24.
Внеш няя ж и знерадостность Зиньки — Заньковецкой, ее подкупаю щ ая дет?,
ск а я наивность проистекали из ее внутренней свободы, сердечной чистоты,
вольной правдивости. Все эти чувства, сливш ись в один светлы й и бодрый а к ­
корд, за р аж аю щ е бодро и весело звучали в ф инале пьесы, в обращ ении
Зи н ьки к Орысе: «Бары ш ня! А чего это вы загрустили? Смотрите, к а к весе­
ло солны ш ко засияло! И дите к людям!
О р ы с я. Твоя п равда, Зиня. И дем к лю дям » 25.
В последних словах Зиньки — Заньковецкой слы ш ался искренний призыв
к радости бытия, которому р ад о вал ась и на который сочувственно о тк л и ка­
л ас ь не «одна бары ш ня О ры ська», а весь зрительны й за л . Н а аф и ш ах й анон­
сах спектаклей пьесы «Лесной цветок» печаталось: «П ьеса посвящ ена
М. К. Заньковецкой». Это посвящ ение было вполне заслуж ен о: своим испол­
нением роли Зиньки З ан ьк овец к ая созд ала успех этой пьесе Л . Яновской.
У частник гастролей Заньковецкой в П етербурге в 1903 году И, А, М арья-
ненко свидетельствует об Их исклю чительном успехе:
« П ублика валом повал и ла в театр. Б илеты расп р о давали сь за день —
за два до спектакля,- П риходилось оставл ять часть билетов д л я « и зб р ан ­
ной» публики, которая раньш е в наш театр не ходила. Это были ли беральн о
настроенные граж дан е: проф ессура, высш ие чиновники, солидного возр аста
военные, стары е поклонники та л ан та М арии Константиновны. Они обы кно­
венно сидели в первых р яд ах и вместе со студенческой м олодеж ью , за п о л ­
нявш ей почти треть театрал ьн ого за л а , устраи вали овации М арии К он стан ­
тиновне. А что д е л а л а молодеж ь! Т аких оваций мне никогда не приходилось
слы ш ать. П оявлени е на сцене М арии Константиновны, окончание действия,
д а ж е отдельны е эм оциональны е сцены се сопровож дались бурны ми ап л о ­
дисм ентами. А конец сп ектак л я всегда, к а к правило, п р ев р ащ ался в о в а­
цию! А к огд а «высокие посетители» уж е оставл ял и театр, вм еш и валась д а ж е
полиция, чтобы освободить за л от публики. М олодеж ь ж д а л а М арию К он­
стантиновну возле вы хода и гуртом п ровож ал а ее домой» 26.
С огромным успехом Заньковец кой в П етербурге в 1903 г. связан о одно
из самы х отрадны х событий ее сценической деятельности — ее гастрольн ая
поездка по м аленьким городкам П олтавщ ины летом 1904 года. В этой поезд­
ке не только круги уездной трудовой интеллигенции (учителя, учительницы,
земские врачи, м елкие сл уж ащ и е и д р .), но и простые крестьяне впервые
узнали Заньковецкую и горячо полю били ее народное искусство. И н ициато­
ром этих гастролей был Ф едор П арам онович В олик (1877— 1946).
И м я его долж н о за н ять вы даю щ ееся место в биографии М. К. З ан ьк о вец ­
кой. Один из энтузиастов ее творчества, прекрасно понимавш ий значение
Зан ьковецкой дл я украинской культуры , он сд елал много д л я того,
чтобы ее искусство стало доступным ш ироким трудовым слоям у к р аи н ­
ского н арода.
Ещ е одиннадцатилетним м альчиком В олик был очарован р асск азам п
о чудесной артистке, которая появилась на У краине. Н а склоне лет он так
вспоминал эти расск азы зрителей « Н атал ки П олтавки » в П олтавском театре:
« Н ачали, конечно, с небесной красоты самой Н атал ки П олтавки (З а н ь ­
ковец кой ), ее необыкновенного голоса. К ак она с ведрам и стояла у криницы
и пела «Вею т ветры», разговор ее с Возным, котором у она о тк азы вал а и з-за
П етра, который долж ен был возвратиться, и проч.— все, что только могли
припомнить. Но рельеф нее всего мне п ред ставилась ф игура К ропивницкого
с лю лькой и длинной палкой, когда он вы би вал из крем ня огонь, р ассп р аш и ­
вал Возного: «А вы ж е ей что?», «А она вам что?». К онторщ ик та к хорош о
имитировал., движ ения и интонации К ропивницкого, что я п р ед ставлял его
к ак ж ивого и уж е лю бил этого неведомого мне К ропивницкого и его труппу.
О Н ат ал к е они, вероятно, не могли больш е ск а зать , как только то, что она
девуш ка «небесной красоты » и что она очень бойкая и см еш ная, и не побо­
ял ась о тк аза ть пану Возному, когда явился П етро.
Все эти детские впечатления, запавш ие глубоко в душ у, оставались, так
ск а зать , непроверенными вплоть до окончания мною городского училищ а
(в 1891 г.); когда д л я поступления в реальное училищ е меня взяли в П о л та­
ву, мне уж е было около п ятнадцати лет. Р еал и стам , гим назистам и вообщ е
воспитанникам средних учебных заведений строго зап рещ алось посещ ать
театр, а особенно «м алороссийские» спектакли, тем не менее многие ум удря-
ЦЙись та к переодеться, что инспектора не у зн авал и их. Этим искусством осо­
б е н н о отличались семинаристы. М оя хозяй к а, у которой я был на кварти ре,
^Конечно, ни в коем случае этого не позволила бы.
?! В П олтаву часто п ри езж ал б р ат (деда уж е не было в ж ивы х) и, оста-
Vнавливаясь в гостинице, брал меня к себе, если это бы ло под п р аздн и к и ко-
(гд а б ы вала в П о л тав е украинская труппа; он брал литерную закры тую лож у,
И я, кое-как переодетый, сидел в глубине незамеченный.
П ер вая пьеса, в которой я увидел М [арию ] К [онстан ти н овн у], бы л а «Н е­
с ч а с т л и в а я лю бовь»— тогда очень ходкая и горячо п ри н и м авш аяся публикой
( пьеса. В печатление от игры бы ло гром адное,— пролито много слез. Н а М [а-
( рию] К [онстантиновну] смотрели к ак на бож ество, м олодеж ь о б о ж ал а ее.
Д а вообщ е при езд украинской труппы был д л я м олодеж и праздником .
В то время я познаком ился случайно с артистом и танцором Скрипчен-
ко — это молодой и подвижной парень. Я как-то через него п ослал букет
М [арии] К Константиновне]. Она почувствовала робкого поклонника в этом
Скромном принош ении и ск а за л а Скрипченко, чтобы он как-нибудь привел
меня к ней. И вот эта счастливая м инута состоялась — я бы л введен в о г ­
ромный номер Европейской гостиницы и увидел М [арию ] К Константиновну],
совсем просто одетую. Н а столах и везде м нож ество цветов. Она очень л а с ­
ково заго вори ла со мной-— спросила, в какой роли она мне особенно п он ра­
вилась. Я см утился и не мог с к а за ть .— «М ож ет быть, в «Азе»?» Я утверди ­
тельно кивнул головой — и она подош ла к столу, вы нула оттуда карточки
в роли Азы, спросила, к ак меня зовут, а пбтом н ап и сал а на обороте к ар то ч ­
ки: «Гарному Волику на спомин» с подписью «Зан ько вец ька» 27.
Что я получил лично от М [арии] К Константиновны] карточку и п о зн а­
комился с ней, мне с трудом верили, настолько это к аза л о с ь трудным и неве­
роятным. М не зави довал и , а я был горд несказанно.
Я за д у м ал поднести М арии К онстантиновне в день ее бенеф иса какой-
нибудь подарок, но не бы ло денег, а на этот предм ет просить у б р ата денег
я не р еш ался, д а на это «баловство» мне бы и не дали.
И вот я н ач ал собирать из отпускаем ы х мне на книги, завтр аки , бум агу,
К арандаш и денег сумму, необходимую д л я п одарка. Я уж е был у местного
ю велира и вы б рал приблизительно подарок стоимостью в 15 рублей. Это
бы ло нечто вроде ж етона в виде лиры с инициалам и «М. 3.». И вот, наконец,
когда сум м а бы ла собрана, я приобрел этот ж етон, но труппы в то врем я
в П олтаве не бы ло,— она и грал а в Е л и саветграде, а в П о л таву приедет не
Скоро. Я н аписал Скрипченко письмо с просьбой сообщ ить, когда будет бе­
нефис МКарии] К К онстантиновны ]. Он это немедленно мне сообщ ил. Теперь
Надо было вы д ум ать предлог, чтобы меня отпустили из училищ а на один
день в Е л и саветград. П исьмо было написано т а к ж е Скрипченко очень ловко,
что умираю щ ий д я д я хочет со мной проститься и за вещ а ет мн& что-то. Д я д я
действительно сущ ествовал, но не в Е лисаветграде, а в сорока верстах от
него, и был соверш енно здоров. Вероятно, это что-то «завещ анное» подейст­
вовало на н ач альство училищ а, и меня отпустили на д в а дня.
П о дар ок бы л поднесен, приколотый к бутоньерке цветов. М [ар и я] К о н ­
стантиновна] через Скрипченко узн ала, от кого этот скромный подарок,
и хотела меня видеть в тот ж е вечер, но я т а к был несмел, что не пошел за
кулисы, а на другой день встретился с М [ари ей] К [онстантиновной] и С а­
довским возле театральн ой кассы в садике театр а. Они ш ли на кладби щ е,
на могилу сестры Тобилевичей, и предлож или мне пойти с ними. М [ар и я]
К [он стантиновн а] отру гал а м еня за подарок, но все врем я бы ла очень л а с ­
кова — я бы л на седьмом небе.
Н а кладб и щ е мы подош ли к больш ому м рам орном у пам ятнику, на кото­
ром были вы гравированы золотом ноты, отры вок из какой-то песни из « Н а ­
тал ки П олтавки», но что было написано на пам ятнике, сейчас не помню.
' В этот ж е вечер я уехал в П олтаву, просрочив только один день. Н ач альство
мне это простило. Это бы ло в 1894 году. Я был в пятом классе реального
училищ а. ■
П осле этого, до поступления моего в И нститут граж дан ски х инж енеров
в П етербурге (в 1898 г .), я встречался с М [ари ей ] К [онстантиновной] очень
м ало, всего р а з а два-три, когда труппа н а е зж а л а в П о л таву или Х арьков» 28.
Этот р ас ск аз о детских, отроческих и ю нош еских вп ечатлениях от игры
Зан ьковецкой очень ценен: он правдиво переносит в ту атм осф еру лю бви
и восторга, которы е во зб у ж д ал а к себе вел и кая арти стка уж е в первые годы
своей деятельности в ш ироких кругах украинского населения. М ногие письма
и телеграм м ы к Зан ьковецкой от учащ ейся м олодеж и, от представителей
дем ократической интеллигенции свидетельствую т, что В олик верно отрази л
не только свой личный, но и широкий восторг украинского населения от
глубоко народного искусства Заньковецкой.
В 1903 году, уж е дв ад ц ати шести лет, за к а н ч и в а я И нститут гр аж дан ски х
инж енеров в П етербурге, Ф. П. В олик вновь встретился с Заньковецкой. Он
не пропускал ни одного сп ектакля с ее участием , увидел артистку весной
1903 года во всех основных ролях. Н е робкий ученик П олтавского реального
училищ а, а уж е давний петербургский зритель, видевш ий на столичной сцене
многих знам ениты х артисток, убедился теперь, что З ан ьк о вец к ая — вели кая
артистка. Ф. П. В олик пишет в своих воспоминаниях:
«Весной 1903 года в П етербурге, с окончанием театр ал ьн о го сезона, окон­
чились т а к ж е и гастроли М. К- Заньковецкой в театре Н еметти, в труппе
Суслова.
К ак всегда, М [арию ] К [онстантиновну] ок руж ало , к ак в театре, так
и дом а, м нож ество поклонников, почитателей ее та л ан та и всякого рода при­
ятелей и знаком ы х, добивавш ихся то ф отокарточки, то цветка из поднесен­
ных букетов, то просто приветливого слова, на которы е М [ар и я] К о н с т а н ­
тиновна] никогда не скупилась; обаян ие ее к а к артистки и человека никогда
ее не покидало.
В числе ее поклонников и стары х знаком ы х зем ляков на вечерах у нее на
к варти ре бы вал и я — тогда студент последнего курса И нститута гр аж д а н -
‘ ских инж енеров. К ак-то на одном из таки х «собраний» за ш л а речь о том,
что М [ари я] К [онстантиновна] не бы вал а ещ е в сибирских городах, что
недурно бы ло бы познаком ить и сибиряков с ее тал ан то м . Один из молодых
м оряков с к а зал , что будь он свободен, собрал бы труппу, н азв ал бы ее им е­
нем Зан ьковец кой и п оехал бы по Сибири. М ы сль эта за п а л а мне в голову,
и я н ачал расспраш и вать бы вавш его уж е в Сибири В асильева (дириж ер)
и М анько о возм ож ности такого предприятия. Б ы л намечен м арш рут по
городам Сибири, причем к ак отправной пункт был и збран г. С ам ар а. Все
дело теперь в труппе. С обрать новую труппу, конечно, я не .мог, и это о тк л а­
ды вал о сь на неопределенное врем я. Д е л а С услова вообщ е были плачевные,
труппа еле вл ач и л а свое сущ ествование. Слухи о том, что я составляю м арш ­
рут по Сибири, всполош или актерскую братию , и они н ач али предлагать
почти поголовно свои услуги.
Д л я меня из труппы С услова ж ел ател ьн ы бы ли только некоторы е из а к ­
теров, в том числе М арьяненко, Л евицкий и пр. Но это окончательно обес­
си ли вало С услова. П осле долгих переговоров вся труппа С услова переш ла
на мое иж дивение с Г м ая 1903 г., когд а долж н ы были начаться спектакли
в С ам аре. А дм инистратором труппы остался тот ж е Суслов, которому вся
эта перемена бы ла только на руку, т а к к а к при хорош ем о кладе У него не
бы ло ответственности за судьбу актеров и хористов из тех, которым в н астоя­
щий момент не с чем бы ло вы ехать из столицы.
Все это произош ло как-то помимо М ар[и и ] К онст[антиновны ], которая,
у зн ав об этом, край не возм утилась, говорила, что я попал в к аб ал у и вовле­
чен в невыгодную сделку и прочее, что потом ок азало сь справедливы м . Она
категорически о т к аза л ас ь д а т ь свое имя этой труппе, но о б ещ ал а, в случае
плохих дел, приехать на гастроли.
Т аким образом , труппа С услова, пополненная ещ е многим нужны м и не­
нуж ны м элем ентом, вы ехал а в С ам ару.
- Б ю дж ет труппы б л аго д ар я громадны м о к л ад ам и многочисленности пер­
со н ал а вырос до небы валы х д л я украинских трупп разм еров.
Я поехать с труппой, конечно, не смог, т а к к ак нужно бы ло окончить
институт.
Вот к р атк ая история возникновения моей антрепризы . П олучилось Совсем
не то, что предполагалось, получилась гром озд кая, н есы гранная, недруж н ая,
безы дейная труппа, игравш ая спектакли кое-как, ж ал о ван ье п олучала а к ­
куратно, а до всего остального адм инистрации не было д ел а. Я это понял
лиш ь позж е, когда сам приехал к труппе — сн ачал а в С ам ару, а потом в Р о с­
тов-на-Д ону» 29.
М олодой человек, получив некоторое наследство, ничего не понимавш ий
в театр ал ьн ом деле, но увлеченны й мыслью п оказать славную украинскую
актрису У ралу и Сибири, о к аза л с я поистине в критическом положении:
Зан ьк о вец к ая , отговари вавш ая его от этого слож ного предприятия, не участ­
во в ал а в огромной труппе, собранной Воликом ради нее одной, а труппа эта,
не принося ее «антрепренеру» ни малейш его худож ественного удовлетворе­
ния, приносила огромный дефицит, из-за которого отп ал а сам ая мысль о по­
ездке в Сибирь. Н амечены бы ли спектакли в Ростове-на-Д ону. Д л я спасения
дела Волику приш лось обратиться с призывом к Зан ьковец кой приехать на
гастроли, и он поехал в Зан ьк и , где она отд ы хала. Вот к ак описы вает Волик
посещ ение З а н ек ,— описание это прекрасно рисует семью Зан ьковец кой и ее
самое:
«Д ом со стороны п ар к а п ред ставлял собой больш ую крестьянскую хату
под соломой, с нескольким и окнам и в парк. И з п ар ка мы перелезли через
обыкновенный перелаз в плетне во двор, откуда кры льцо вело в сени, кухню
и столовую. П ар а д н а я дверь со стороны улицы — с фронтоном и крыльцом.
на колонках — бы ла всегда заб и та, т а к что « п арадн ая» передняя п ревращ е­
на бы ла в ж илую комнату, а из нее ход в заЛ — эта ком н ата побольш е д р у ­
гих и п р ед н азн ач ал ась д л я гостей поваж нее.
М ы вош ли через черный ход со двора, через сени, в столовую с неров­
ным, вы пуклы м посредине полом. Тут сидела за сам оваром б л аго о б р азн ая
старуш ка — м ать М ар[ии] К онстан[тиновны ]. М еня представили ей: « Б а ­
буш ка, вот знам ениты й антрепренер, хочет похитить ваш у М аню ».— «Н у, мои
милые, об этом потом, гость наш , наверное, сегодня не обедал». И р асп о р я­
дилась подать мне поесть. О на очень приветливо и с видимым сож алением
поцеловала меня в голову, когда я при к лады вал ся к ее сухой душ истой
руке. П ро меня тут уж е знали, что молодой неопытный человек одурачен
«архаровцам и», к ак н азы вали здесь мою труппу, и кроме сож ален и я, моя
ф игура ничего не вы зы вала. П ереконф уж енны й, я не зн ал, что с собою д е ­
л ать, а тут вд руг в ком н ату влетела, к ак буря, в какой-то р азлетай ке п ри ­
ветливая, грозн ая и н асм еш ливая М [ария] К[онстантиновна]. О на н аки н улась
на меня, вм есто приветствия сердито за к р и ч ал а: «Я никуда не поеду. Н е
послуш ал меня, теперь сам разделы вай ся, к а к знаеш ь». (М [ари я] К [он стан -
тиновна] н азы в а л а меня на «ты» ещ е с 1894 года, когда я, будучи р еал и с­
том, позн аком ился с ней в П о л тав е). Я м олчал, что-то борм отал и, очевид­
но, имел очень ж ал ки й вид. Б аб у ш к а остановила М анечку (как она н азы ва л а
ее) и напом ни ла, что гость хочет есть.
П осле одной-двух рю мок «лекарственной» я почувствовал себя бодрее
и смелее и н ач ал всяким и доводам и уб еж д ать поехать в С ам ару, где М [а-
рия] К [онстантиновна] ни р азу не бы ла, что ее ож и д ает успех, что труппа
подтянулась, и пр. и пр. М еня п о дд ерж ал а «стар ая генеральш а» А лексан дра
Семеновна,— что, мол, едет она всего на десять гастролей, а потом вернется
в Зан ьки . Но в этот вечер М [ар и я] К [онстантиновна] о ставал ась на своем.
Б аб у ш ка наедине со мной ск а за л а : «Вы не уговари вай те М анечку — это
ее р а з д р а ж а е т ,— а я знаю , что за в тр а она согласится; мне очень ж а л ь , что
она едет, но она, к а к боевой конь,— услы ш ав сигнал, уж е ее не удерж ать».
Т ак и выш ло. Н аутро М [ари я] К [онстантиновна] н ач ал а уж е подробно
р ассп раш ивать о д ел ах труппы и, в конце концов, со гласи лась поехать —
д л я этого ей нуж но было только отобрать костю мы согласно намеченного
репертуара.
П ри езд М [ари и] К [онстантиновны ] в З а н ьк и д л я обитателей усадьбы
был всегда больш им праздником . С ее приездом все ож и вало, ее о бож али
все без исклю чения. К аж д ы й из м олодеж и ст ар а л с я д е р ж а ть ся ближ е к ней —
она всех ум ела п риласкать, если нужно, и утеш ить. С утра р азд а в ал и с ь
м олоды е веселы е голоса то в парке, то в за л е у роял я; пение, беготня, всякие
шутки и проказы , веселы е обеды и уж ины — всем у этом у М [ар и я] К о н с т а н ­
тиновна] д а в а л а ж изн ь и веселье. Н еудивительно, что с предполагаем ы м ее
отъездом м олодеж ь оставал ась осиротелой и несколько неприязненно отно­
силась ко мне. Кром е плем янниц, в З а н ьк ах гостили молодые начинаю щ ие
актеры и актрисы и три б р ата Н атал ьи А лександровны — Тоня, Володя
и В оля. Тоня был уж е студентом, а Володя и В оля ещ е гим назистам и. Вскоре
все обитатели прим ирились с неизбеж ной разлукой и начали помогать,
а лучш е ск азать, н аб лю дать за сборам и М [арии] К [онстаитиновны ] на гаст-
Йоли. А н аблю дать было н ад чем: такой тщ ательности, такой аккуратности
■ ' мельчайш их подробностях костю ма к аж д ой роли, каж до го ак та в пьесе
1ы ни у кого из артистов и артисток не встретите. Н е только костюм данной
Зр'оли не повторялся, но всяк ая лента, бусы были д л я к аж д о й роли отдельно,
Тщ ательно, в величайш ем порядке улож ены в особые конверты и затем
| г весьма портативны е сундуки. З а всеми этими приготовлениями м олодеж ь
Следила с великим вниманием и восхищ ением.
і(ґ' Мне бесконечно ж а л ь было, что я лиш аю м олодеж ь ее кум и ра,— я сам
бы, к аж ется, бросил к чертям и труппу, и всю эту непосильную обузу, св я­
щенную с антрепризой, и остался бы здесь, с ними, таким и милыми, с б аб у ш ­
кой, такой обворож ительной, ну, конечно, и ее плем янницам и — таки м и пре­
лестным и. Но взя л ся за гуж... надо было тянуть. Точно не помню, какого июня
Нас с М [арией] К [онстантиновной] проводили на во к зал и мы вы ехали через
К урск и В оронеж в С ам ару.
П о моей телеграм м е в труппу там был выпущ ен анонс: «Едет М [ар и я]
.К о н с т а н ти н о в н а ] Зан ьк овец к ая», а на другой день выпущ ен был и р еп ер­
т у а р . К ассу н ач ал а о саж д ать публика, и, несмотря на 50° ж ары , билеты на
все гастроли бы ли проданы.
С приездом М [арии] К[онстантиновны ] труппа, что н азы вается, подти­
снулась и д а ж е м еж дугастрольны е спектакли (М [ар и я] К [онстантиновна]
.играла через день) д авал и хорош ие сборы. Самы е гастроли — это бы ла
■сплош ная овация. М естная пресса в восторж енны х статьях сл ави л а артистку.
М [ария] К [онстантиновна] бы ла довольна. Но срок аренды театр а ко н ч ал ­
ся, и труппа соб и рал ась в Р остов-на-Д ону. Н есмотря н а отличные сборы, м ай ­
ский дефицит труппы покрыть было невозмож но, а тут ещ е предстоял д л и н ­
ный дорогой переезд громадной труппы и ее б а г а ж а в Р остов-на-Д ону.
От М [арии] К [онстантиновны ] я всячески стар ал ся скрыть дела труппы,
говорил ей, что дела значительно поправились (да та к оно и бы л о ); но зачем
ей было знать об общ их неурядицах. О на после гастролей бы ла в хорошем
настроении, хотя и н азы вал а все ж е мою' труппу бандой, и со гласи лась по­
ехать на несколько гастролей в Ростов (это вместо отды ха в З а н ь к а х )» 30.
В Р остове-на-Д ону был снят поместительный театр-ц и рк М аш онкиной.
Зан ько вец кая, к ак всегда, имела больш ой успех: город давн о зн ал и лю бил
ее. Но в труппе, рад и нее собранной Ф. П. Воликом, ей приш лось переж ить
много тяж елого — близкого к тому, что она, играя актрису Л учицкую в пье­
се- «Т алан», п ереж и вал а на сцене.
Р уководителем труппы и главны м реж иссером состоял О. 3. Суслов, муж
актрисы Е. П. Зарницкой. По условиям, заклю ченны м с ним Воликом, Суслов
на время гастролей Заньковецкой долж ен был передавать ей реж иссерскую
власть н ад спектаклям и, где она и грала. Этим В олик хотел дать полную твор­
ческую независим ость великой артистке и усилить ее благотворное влияние
на всю труппу, достигавш ую неслыханного в украинском театре со става,—
77 человек. Но вместо долж ной помощи Ф. П. В олик встретил со стороны
С услова и его управляю щ его К обы льского упорные попытки р азло ж и ть трул-
пу и повредить успеху дела. З н а я, что участие М. К. Заньковецкой в труппе
Ф. П. В олика обеспечивает успех этой труппы у публики, Суслов и Кобыль-
ский попы тались опорочить самое Заньковецкую .
В своих воспоминаниях Ф. П. В олик пишет:
«Н уж но отдать справедливость Зарницкой, которая д е р ж а л ас ь прим ири­
тельного тона и явно не сочувствовала м ахинациям своего супруга, а м ах и ­
нации сводились к тому, чтобы р азвал и ть труппу, получить неустойку и ор­
ган и зовать свое дело».
Суслов был талан тли вы й актер, умевш ий ценить д арован и е Заньковецкой,
но к ак делец, антрепренер —■театральны й предприниматель, он стр ад ал все­
ми недостаткам и, свойственными бурж уазном у предпринимателю и дельцу.
П осле ухода С услова, Зарни цкой и М анько из труппы В олик пригласил
дл я ее руководства п редставителя лучш их традиций украинского театр а
М. Л . Кропивницкого; под его руководством труппа с участием З а н ьк о вец ­
кой и гр ал а в Х арькове, который горячо приветствовал артистку в ее бенефис
в лю бимой ее роли Н атал ьи в др ам е «Л ы м еривна».
И з Х арькова труппа переехала в Одессу, а в конце сезона и гр ал а в П етер­
бурге, в том ж е театре Н еметти, в котором Зан ьк о вец к ая и грала в прош ­
лом году.
Об этом весеннем сезоне вспоминает И. А. М арьяненко: «П рисутствие
в коллективе М. К- Зан ьковецкой и М. Л . К ропивницкого о к аза л о б л аго тво р ­
ное влияние не только на нас, м олодеж ь, но и на актеров старш его поколе­
ния. Все мы чувствовали творческий подъем, бы ли в приподнятом, п р аздн и ч­
ном настроении. Д а и петербургская публика отнеслась к этим гастролям к ак
к торж еству украинской театральной культуры , друж н о посещ ая и с увл е­
чением принимая наш и спектакли. Успех был больш ой...» 31.
В дальнейш ем биограф Заньковецкой долж ен передать слово Ф. П. В оли­
ку, к ак лучш ему летописцу исторической поездки Заньковец кой по У краине,
соверш енной после петербургских гастролей:
«В мои дальнейш ие планы был посвящ ен М арьян ен ко с П олянской и, к о ­
нечно, М. К. Зан ьк о вец к ая.
П л ан был таков: составить м аленькую труппу без оркестра (оркестр для
антрактов м ож но было составить в любом уездном городе из местных м у зы ­
кантов и поехать с м аленьким ж е репертуаром по уездам П олтавщ ины со
сборным пунктом в П олтаве, затем М иргород, Л охви ц а, Золотонош а, Ч е р к ас­
сы и Л убны . А дминистратором и, так ск азать, передовым был приглаш ен
В ильш анский — бывший учитель и актер-лю битель. К ассиром и контролером
были приглаш ены уж е служ ивш ие у меня в П етербурге отставной полковник
М азукин с женой, дири ж ер М алин а (м уж Л и н и ц кой ). Н а этих лю дей м ожно
было полож иться.
Р азу м еется, труппа не рассчиты вала на доход — ж елательн о было все ж е
в хорош ем окруж ении п оказать Заньковецкую в глухой провинции. Б ю дж ет
труппы был м аленький, а М [ари я] К [онстантиновна] вообщ е о тк азы вал ась
от разовы х, довольствуясь лиш ь оплатой ее дорож ны х расходов. Б л а го д а р я
этом у труппа, кром е м орального успеха, не д а л а никакого деф ицита.
П ервы м этапом был М иргород.
М иргород в то врем я (1903 г .), особенно его цен тр ал ьн ая часть, сохранял
ещ е много следов гоголевских времен: больш ая л у ж а все ещ е сущ ествовала
и п ри влекала свиней, хотя гл авн ая улица города уж е бы ла вымощ ена к ам ­
нем; заборы , за которыми еще виднелись среди густой зелени садов крыш и
Обывателей; узкие заросш ие переулочки, по которым ходили друг к другу
О гости И ван И ванович и И ван Н икифорович, и пр.
Т еатр а к ак такового в городе не было, а был огромный стары й не то ам ­
бар , не то сарай, довольно длинный, с ды рявой крыш ей, но с оборудованной
сценой, и партер бы л уставлен скам ьям и д л я публики — рядов тридцать. Н аш
«передовой» В ильш анский, зар ан ее прибывш ий в М иргород, наш ел « м а л я ­
ра», подновил стары е и сделал кое-какие новые декорац и и согласно наш его
репертуара, а ди риж ер М алина уж е репетировал с местными м узы кантам и
нужны е м узы кальны е номера.
Анонсы, расклеенны е на заборах, возвещ али о приезде украинской труп ­
пы с гастролям и Заньковецкой. М естная интеллигенция, конечно, зн а л а или
слы хала это имя, многие и видели ее в П олтаве на сцене. П олуинтеллигвн-
ция и м ещ ане города если и ие слы хали (настоящ его м н ен и я), то б л аго дар я
сенсации среди интеллигенции, разговорам о знаменитой артистке, которая
и грала и у самого ц ар я , заволн овались и стрем ились попасть в театр во что
бы то ни стало. Б л а го д а р я этому билетов на спектакли не х ватало, сар ай был
битком набит — м олодеж ь у м удрял ась взб и раться на крыш у и в многочис­
ленные отверстия н аб л ю дал а за сценой.
М еня интересовало, какое первое впечатление произвела игра МЕарии]
КЕонстантиновны] на эту простую нетребовательную публику, уж е имевш ую
представление о театре и не смеш иваю щ ую театр с ярм арочны м балаган о м
(об этом п о сл е ). А впечатление было обычное, какое когда-то испы тал и я от
игры М [арии] КЕонстантиновны], а именно: возб уж д ен н ая зар ан ее публика
ож и д ает появления чего-то необыкновенного, из р яд а вон выходящ его, а тут
среди хористов или группы девуш ек и хлопцев явл яется скромно одетая, как.
и все, фигурка, встреченная громом аплодисментов. Н ачинается действие, по­
лож им , «Лы меривны», и вот тут-то, среди группы девуш ек, вы деляется удиви­
тельно звучащ ий голос с необыкновенной дикцией и, по мере н ар астан и я д ей ­
ствия, эта публика уж е следит только за этой фигуркой. И ли возьм ите « Н ай ­
мичку», где в первом акте пробегает несколько р аз по сцене заб и тая, бедно
одетая д евуш к а,— первый ак т почти без слов. Словом, полное впечатление от
игры М [арии] КЕонстантиновны] начинается со второго-третьего актов, и тут
уж е публика неудерж имо или смеется, или плачет горькими слезам и. К сч а­
стью, все пьесы у нас были отлично сы граны, шли почти без суф лера, и впе­
чатление от спектаклей было самы м лучш им. И так, М иргород завоеван . Тут
мы сы грали 10— 12 спектакл ей ,-и з них 7 — с участием М[арии] К о н с т а н т и ­
новны].
Д альнейш ий м арш рут наш был на Лохвицу.
В М иргороде публики из селян почти не было, та к к ак из деревни в го­
род кто ж е пойдет специально в театр смотреть актеров. И з деревень прихо­
дили, и очень и зд ал ек а, учителя и учительницы, деревенский м едперсонал —
ф ельдш ера, акуш ерки и пр.; д л я 'та к о в о й публики эти спектакли были откро­
вением. Д а и в самом деле: учительницы были главны м образом еп ар х и ал ­
ки — ЭТо были закры ты е духовные училищ а, очень строгие в смысле светских
влияний. Если их водили в театр, то на самую невинную пьесу, на дневной
воскресный спектакль. Н а украинские спектакли, к ак правило, воспитанни­
кам средних учебных заведений ходить зап рещ алось, и за этим строго сле­
ди л и инспекторы и та к н азы ваем ы е «педеля»— надзи ратели . Но, несм отря на
это, «галерка» всегда бы ла полна переодетыми>семинаристами, гим назистам и.
П о окончании учения девуш ки заб и р ал и сь в глуш ь деревень или в качестве
учительниц, или невест, ж дущ их ж ениха из будущ их свящ енников, а о каки х-
либо развлечениях, п оездках в город не могли и дум ать.
Вот для такой публики спектакли наш и были, действительно, откровени­
ем . Они с таки м восторж енным вниманием следили на сп ектаклях за каж ды м
движ ением артистов, что, см отря на них, дум алось, что вот д л я кого следо­
в а л о приехать в провинцию. Сколько восторж енны х писем п олучала от них
М [ария] К [онстантиновна] и дирекция театра. Русинов (земский д еятел ь.—
С. Д .) п р и езж ал в М иргород на некоторые спектакли , я ему у к азы в ал н а эту
сторону наш их спектаклей, и он, к ак человек во всех отнош ениях отзы вчивый,
передовой и порывистый, реш ил организовать у себя в Л охвице вы сы лку
подвод д л я п ривоза дивчат и хлопцев из дал еки х деревень» 32.
Д ал е е Ф. П. В олик р асск азы вает о приезде давн о ж елаем ого зри теля из
н арод а, о восприятии им гениального исполнения Заньковецкой. «Все явно
бы ли очарованы и со слезам и прощ ались с труппой. К прощ альном у сп ектак ­
лю (какой-то праздник) многие приш ли пешком чуть ли не за д в ад ц ать верст,
так к ак подвод не х ватал о, нанесли необыкновенное количество цветов, в к о ­
торых на этот р а з утопала сцена, восторг свой вы р аж ал и аплодисм ентам и
и кричали: « П ри езж ай те еще». Это было у ж е полное удовлетворение» 33.
П ер ед ан н ая здесь летопись поездки Заньковецкой по П олтавщ ин е — д р а ­
гоценный докум ент по истории украинского театр а. В эту поездку З а н ьк о в ец ­
кая впервые встрети лась лицом к лицу с простым народом — со зри телям и
из пригородных окраин, с ж ителям и сел и деревень, до того не имевш ими
понятия о театре, но и зд авн а хранивш ими сокровищ а народной песни, с к а з­
ки и других произведений устной словесности. И артистке, и д р ам ату р гам ,
в пьесах которы х она играл а, и всему театру приходилось д ер ж ать трудное
испытание перед этим народны м зрителем : дойдет ли их искусство до ш иро­
ких кругов селян?
И спы тание бы ло вы д ерж ано отлично, к ак п оказы вает п равди вая лето­
пись Ф. П. В олика: театр не сразу заво ев ал себе новых зрителей, и тем бо­
л ее не ср азу бы ла понята и принята им удивительная простота искусства
Зан ьковецкой, но в простоте этой бы ла вел и кая п р авда, а в п равде о к а з а ­
лась великая сила вдохновения, творческого подъем а, и она за х в ат и л а н а ­
родного зрителя всецело — до слез, до рыданий, к а к за х в ат ы в а л а его дум а
К о б зар я или н ародная песня. Н арод, давно признавш ий песни и думы
Ш евченко за свои собственные, п ризнал и Заньковец кую истинно народной
артисткой, душ евно близкой ему, чутко и верно отзы ваю щ ейся на его горе
и радость.

М. К. ЗАНЬКОВЕЦ КАЯ В ЭПОХУ П ЕРВО Й РЕВОЛЮ ЦИИ

П о езд ка по П олтавщ ине бы ла соверш ена на пороге первой русской рево­


люции.
Е щ е во врем я весенних гастролей в М оскве, в 1901 году, М ария К он стан ­
тиновна и наиболее чуткие из ее товарищ ей, к а к К арпенко-К ары й и С акса-
канский, уж е чувствовали, что эти гастроли проходят в иной общ ественной
атмосф ере, чем в 90-х годах.
П р о дол ж ал и сь гонения на украинский язы к и вообщ е на культуру точно
Так ж е, к ак п родол ж ал и сь реакционны е м ероприятия царского правительства-
до всех о бластях русской ж изни, л итературы и искусства: закр ы вал и сь п р о ­
грессивные и зд ан ия (в их числе был зак р ы т используем ы й м аркси стам и поли ­
тический ли тературны й и научный ж у р н ал «Ж изнь», где бы ла напечатана-
«Песня о Буревестнике» М аксим а Г орького). З ак р ы в ал и сь общ ества и о б ­
щ ественны е учреж дения, не ж ел авш и е проводить угодную правительству
линию. П о-преж нем у под запретом н аходился и на украинском , и на русском
язы ке п о л н ы й «К обзарь» Ш евченко, и д л я того чтобы прочесть великого
поэта во всей полноте и неприкосновенности его свободных дум , н адо было
доставать запрещ енны е к ввозу в Россию заграни чн ы е издания «К обзаря».
Почти весь Ив. Ф ранко был недоступен украинском у читателю в пределах
'Российской империи. В еличайш ий русский писатель Л ев Толстой принужден
был печатать свой новый ром ау «Воскресение» в обезображ ен н ом цензурой
виде. Все новые произведения Толстого, посвящ енные критическому освещ е­
нию и разоблачению деятельности господствую щ ей церкви и государства,
подвергались запрещ ению и могли распростран яться только в нелегальны х
изданиях. П равительство реш илось д а ж е на такой нелепый ш аг, к а к «отлу­
чение» Л ь в а Толстого от церкви,— небы валы й еще в России ф акт: до того
времени писатели часто преследовались за свои убеж дения, подвергались
тю рьме, ссылке, каторге, к ак Черныш евский, но никто из них не был «отлу­
чен» от церкви. М ногократно, в течение десятилетий, подвергалось всяческим-
преследованиям и к ар ам прогрессивное, револю ционное студенчество, за к р ы ­
вались университеты, но никогда еще реакционеры не додум ы вались до того,
на что реш илось правительство Н и кол ая II,— до отдачи студентов в с о л д а­
ты. Ж естоко преследовали сь и п одавляли сь стачки рабочих в промыш ленных
городах. А грарное движ ение в деревне п одавлялось, к а к и преж де, к ар а тел ь ­
ными отрядам и, беспощ адно расп равлявш и м и ся с крестьянам и. Все это про­
до л ж ал о сущ ествовать к а к неизбеж ное проявление полицейско-администра-
тивного реж им а царской империи. Но в политической и общ ественной атм о­
сфере уж е чувствовалось, что это удуш ье реакции перед надвигаю щ ейся
грозой революции. В 1901 году на премьере пьесы Ч ехова «Три сестры» в Ху­
дож ественном -театре прозвучали слова Т узенбаха: «П риш ло врем я, н ад ви га­
ется н а всех нас гром ада, готовится зд оровая, сильная буря, которая идет,
уж е бли зка и скоро сдует с наш его общ ества лень, равнодуш ие, п р едубеж де­
ние к труду, гнилую скуку». Эти слова не поразили своей неожиданностью,,
они лиш ь открыто н азвал и то, что ощ ущ алось и переж ивалось многими.
В своей «П есне о Буревестнике», появивш ейся в том ж е 1901 году, М аксим
Горький уж е не только возвещ ал, но и призы вал принять эту бурю -револю ­
цию к ак великое освобож дение, к ак новую эру, к ак приход в ж и зн ь д л я борь­
бы и победы нового класса — рабочего класса. Этот призыв М аксим а Горько­
го чутко был услы ш ан на Украине. Великий К ам ен яр И ван Ф ранко видел
в М аксиме Горьком великого револю ционного писателя и п ризы вал украи н ­
ских писателей и читателей чутко вслуш иваться в его призывы к борьбе,
Ф ранко стал пропагандистом М акси м а Горького в украинской литературе.
Глубоко сочувственный отклик своим идеям и призы вам М аксим Горький
наш ел у М ихаила Коцю бинского и Л еси Украинки.
Рабочий класс России, Украины и других братских народов обрел в М а к ­
симе Горьком лучш его вы разителя своих револю ционных стремлений.
В олна студенческого движ ени я давно уж е вы лилась из стен университе­
тов на улицу, сли ваясь с рабочим движ ением . В. И. Л енин не р аз у к азы в ал
на револю ционное значение студенческого движ ен и я н ач ал а 1900-х годов.
Н икакие правительственны е меры уж е не могли прекратить роста револю ­
ционных настроений ни в городе, ни в деревне, ни на ф абрике, ни в избе, ни
в аудитории университета.
М ощ ное слово Л енина, несмотря на все преграды , доносилось из з а г р а ­
ницы до слуха рабочего. Ш ироко р асп ростран ял ась ли тература великой п ар ­
тии п ролетариата.
Вот в сам ы х кратких чертах та общ ественно-политическая атм осф ера,
в которой происходили в М оскве в 1901 году гастроли Заньковецкой. Они
усердно посещ ались дем ократической и у ж е в значительной степени рево­
лю ционной молодеж ью . Н а сцене тан цевали гопак, соверш ались свадебны е
и другие обряды , пели песни, но не эти бы товые элементы, этнограф ические
черты спектаклей привлекали на гастроли Заньковец кой нового украинского
и русского дем ократического зрителя.
Н аоборот, в центре его вним ания бы ла та трагедия народной жизни, к о ­
то р ая р аск р ы вал ась в этих пьесах преж де всего в ролях Зан ьковец кой ,— т р а ­
гедия бесправи я, темноты, нищеты.
Ч ерез д в а года, когда З ан ьк о вец к ая гастрол и р о вал а в П етербурге, это
отнош ение дем ократической части зрителей к ее искусству еще усилилось
и углубилось. В 1902 году прош ла новая сильнейш ая волна аграрны х волне­
ний и заб астов ок на ф абриках, заводах и т. д.
В ы ш ла известная брош ю ра В. И. Л ени на «К деревенской бедноте» с при­
зывом к ликвидации всех крепостнических отношений в обезземеленной д е ­
ревне. П арти я устам и Л енина призы вала деревенскую бедноту сплотиться
дл я беспощ адной борьбы и победы над угнетателям и. В частности, против
угнетателей тех ж енщ ин, страд аниям и которых ст р ад ал а З а н ьк о в ец к ая ,—
всех этих бычков, цокулен и других кулаков и панов.
О громный успех Заньковецкой в 1903 году в П етербурге у дем ократи чес­
кой публики с особой силой вы зы вался тем, что ее народное искусство, пол­
ное сочувствия к страд ан и ям трудящ ихся полукрепостной деревни, искусство
истинно дем ократическое, было близко по своему освободительному устрем ­
лению револю ционно настроенным зрителям из рабочих и студентов, посе­
щ авш их спектакли.
Э та револю ционно настроенная часть зрителей Заньковецкой не о ш и ба­
л ась, чувствуя в ней народного худож ника, горячо сочувствовавш его рево­
люции. М ария К онстантиновна по доступным ей нелегальны м изданиям ,
хранение которы х могло повлечь серьезную кару, участливо следи ла за рос­
том револю ционного движ ения. В бум агах М. К. Заньковецкой сохранилось
несколько из таких нелегальны х изданий, рукописных списков и т. п. Т ак,
сохранилось гектограф ированное издание «П исьм а Л ь ва Толстого к царю»,
.нелегальное стихотворение «П ротив течения» с подписью «Один из многих».
Вот три первые строфы из него, имеющего подзаголовок «Вопль наболевш его
студенческого сердца»:
Товарищ и, слы ш ите ль крик ж андарм ерии:
Сдайтесь, безумные! С дайтесь, негодные!
Мы вам покаж ем нагайку империи,
Мы вам докаж ем , что вы не свободные.
Сдайтесь ж е, сдайтеся натиску наш ему.
И наче — мы вас побьем без стеснения,
Где ж устоять малосилию ваш ему...
П ротив течения?
Д руги , не слуш айте слов возмутительны х:
Твердо идите дорогой избранною :
П росит насилие ж ертв искупительных...
Мы уничтожим н агайку поганую,
Мы изведем на Руси ж ан дарм ери ю ,—
С честным девизом святым:
«Просвещение!»
М ож но всегда идти — этом у верю я —
П ротив течения!

Д олго ц ари ла в России опричнина,


Теперь н агай ка царит ази атс к а я ,—
Много сидит по Б уты ркам товарищ ей,
М ногим из нас грозит доля солд атская;
Свергнем ж е иго нагай ки позорное!
(С вято, велико сие назначен ие).
Явим, коллеги, стрем ленье упорное
П ротив течения! 1

Р асск азы в ая о восторженном приеме, который револю ционная м олодеж ь


о к азы в ал а Заньковецкой в П етербурге, свидетель этих восторгов д ем о кр ати ­
ческих зрителей И. А. М арьяненко справедливо пишет:
«О вации Заньковецкой носили, помимо всего, х ар ак тер политической д е ­
монстрации: револю ционно настроенное студенчество стрем илось подчеркнуть
свои симпатии и уваж ение к вы даю щ емуся деятелю народного театр а угне­
таемой царизм ом нации» 2.
П риближ ение революции, ее неизбеж ность чувствовались все яснее и яснее.
М ария К онстантиновна особенно ясно почувствовала это не в городе,
а в деревне, во врем я выш еописанной поездки по П олтавщ ине.
Участник этой поездки И. А. М арьяненко свидетельствует:
«Эти гастроли в небольш их городах — Л убнах, Л охвице и др.— собирали
накануне праздничны х дней и в праздники много крестьян, целыми толпам и
съезж авш и хся из окрестных сел. С пектакли стали подлинным праздником не
только для крестьян, но и дл я нас, актеров; мы играли перед тем зрителем ,
для которого бы ло написано больш инство пьес наш его репертуара и сл у ж е­
ние которому мы считали своим святым долгом.
Гениальная игра М. Л . К ропивницкого и М. К- Заньковецкой п ред став­
л я л а собой худож ественную пропаганду в народе великих револю ционно-де­
мократических идей, воспиты вала- ш ирокие крестьянские массы для борьбы
с угнетателям и» 3.
В д р ам атурги и Кропивницкого и К арпенко-К арого ярко противопостав­
лены д в а м ира, два враж дебны х класса: селяне-труж еники — обреченные на
вечную нуж ду Андреи и О ксаны («М ироед, или ж е П ау к » ), Х аритины и П а-
насы (« Н ай м и ч к а» )— и их эксплуататоры и угнетатели вороновы, лящ енки
(«П ока солнце взойдет, роса очи выест», «Н е суж дено») и мироеды (Бы чок,
Ц окуль и др.)- П ри яркой игре Заньковецкой и Кропивницкого персонаж и
из этих двух противополож ны х лагерей ж иво и резко обозначали со ц и ал ь­
ную пропасть, леж ащ ую меж ду обезземеленной деревней и этими панам и да
мироедами; деревенский зритель на сп ектаклях труппы Волика, получая
ярчайш ее впечатление ж изненной правды , получал вместе с тем и п о к а за ­
тельный урок политической и социальной грам оты и живейш им образом вос­
принимал эти спектакли к ак наглядное обучение теории и практике револю ­
ционной борьбы к ак борьбы против помещ иков, ф еодалов и деревенской бу р ­
ж уазии. О громное политическое значение поездки Зан ьковец кой и К роп и в­
ницкого по П олтавщ ине в самы й канун революции не подлеж ит никакому
сомнению. П рим ечательно, что в репертуар этой летней поездки по П о л т а в ­
щине был вклю чен драм атический этю д М. П. С тарицкого «Зимний вечер»,
написанный по повести Э лизы О ж еш ко того ж е назван и я. Ц ен тр ал ьн ая роль
в этой пьесе — П утник, каторж ани н-бунтарь, беж авш и й с каторги на родину.
Роль эта сн ач ал а не у д а в а л ась ее исполнителю И. А. М арьяненко. З а н ьк о вец ­
к ая, наоборот, превосходно играл а в этой пьесе Л икеру (Л укерью ). М а р ь я ­
ненко вспоминает:
«М ария К онстантиновна много помогла мне здесь. Она посоветовала
углубиться в образ, ощ утить психологическое состояние П утника — бунтаря-
к ато р ж ан и н а, боровш егося за правое дело, вынуж денного, в силу необходи­
мости, сохранить инкогнито д а ж е среди близких лю дей. Эти советы М арии
Константиновны помогли мне раскры ть внутренний мир роли...» 4.
П ервое знаком ство Заньковецкой с револю ционерам и относится, как мы
знаем , еще к ее ранним детским годам, когда она, девочка, пом огала скр ы ­
ваться в коноплях каком у-то участнику револю ционного движ ения 1860-х го­
дов; знаком ство с револю ционерами возобновилось в начале 1880-х годов,
когда она, ж ивя в Свеаборгской крепости, пом огала офицсрам-револю циоие-
рам п рятать нелегальную литературу и документы . Вот почему теперь, в к а ­
нун револю ции 1905 года, она, зн авш ая револю ционеров, следивш ая за р а з ­
витием революционного движ ения, действительно м огла раскры ть молодому
актеру «психологическое состояние бун таря-каторж ан и н а, боровш егося за
правое дело и вынуж денного скры ваться». П осле поездки по П олтавщ ине,
у стал ая от тяж елого труда и полная сильных впечатлений, М ария К он стан ­
тиновна в сезон 1904— 1905 гг. не играла нигде, а ж и л а в родных м естах —
в Н еж ине и Зан ьках.
Там встретила она известие о расстреле рабочих 9 января 1905 года в П е­
тербурге. У нас нет сведений о том, к ак реаги ровал а М ария К онстантинов­
на на это известие. Но в бум агах М арии Константиновны сохранилось гекто­
граф ированное воззвание «К офицерам русского войска, не принимавш им учас­
тия в бойне 9 ян вар я 1905 года», при н ятое'п редстави телям и револю ционных
И дем ократических кругов, собравш ихся вечером 9 ян вар я в Вольном эконо­
мическом общ естве. В этом воззвании содерж ится призыв перейти на сто­
рону н арода против правительства, заклейм ивш его себя злодеянием — р а с ­
стрелом безоруж ны х рабочих. П олож ение русского н арода при царском р е­
жиме и зо б р аж ал о сь здесь следую щ ими словами:
«В истощ енной экономически стране голодовки давн о уж е сделали сь х р о ­
ническими, массы обречены на непосильный труд, на неисходную нуж ду, на
неизбеж ное вы м ирание. Н асильственно удерж иваем ое в невеж естве н асел е­
ние лиш ено возм ож ности разви ть свои силы. Л ичная энергия и народное твор­
чество скованы бю рократической опекой и обессилены всепроникаю щ им про­
изволом. Т ак д ал ьш е ж ить н ельзя. Русском у народу нужен хлеб, нужен
свет, нуж на свобода. Б ез этого он не м ож ет быть великой нацией. Б ез этого
он не м ож ет отстоять д а ж е своего п рава на сущ ествование.
И з трудных обстоятельств, в каких находится стран а, есть только один
выход. Только сам народ м ож ет излечить свои недуги и заж и ви ть свои гл у ­
бокие раны» 5.
«К ровавое воскресенье» произош ло в 1905 году, а З ан ьк о вец к ая ум ерла
в 1934 году; в течение 29 лет это воззвани е хранилось в ее бум агах. С охра­
нять плохо отпечатанны й на гектограф е листок в течение без м алого трех
десятилетий мог, конечно, только тот человек, которому при первом чтении
листок этот с к а за л что-то вы соковаж ное, затронув его сердце и р азум , ведь
утерялось многое, весьм а многое из личны х бум аг М. К. Заньковецкой.
И счезло почти без остатка и то больш ое число револю ционной л и тер ату ­
ры — книж ек, ж урналов, листков, которые бы ли у Заньковецкой и которыми
она сн а б ж а л а своих знаком ы х и односельчан. В больш инстве случаев она
получала эти револю ционные и зд ания от своего лю бимого плем янника А н а­
толия А лександровича А дасовского. Студент медицинского ф аку л ьтета К и ­
евского университета, Тоня, как зв а л а его М ария К онстантиновна, принимал
ж ивое участие в революционном движ ении. Б ли зкий по духу к М арии К он­
стантиновне, он был для нее верным источником известий о росте револю ци­
онного дви ж ения. В 1904— 1905 годах, когда М ария К онстантиновна ж и л а
в Н еж ине, Тоня часто посещ ал ее, п р и езж ая из К иева. Весь преданны й р ево­
лю ционному движ ению , он уж е тогда был болен туберкулезом , от которого
вскоре после разгром а революции умер в К аире, куда его о тп рави ла лечиться
М ария К онстантиновна. П рекрасную характеристику А. А. А дасовского
в 1905 году д а ет близко зн авш ая его Н. М. Л а зу р ск ая :
«Это бы ла горячая м олодая душ а, готовая, в случае надобности, взойти
на костер. Т уберкулез он получил в значительной степени бл аго д ар я тому,
что добровольно отказы вал ся от хорош его питания, мотивируя свой о тк аз
тем, что «раз громадное больш инство людей не могут есть ничего лучш его
борщ а да к аш и ,— и он не м ож ет позволить себе». Б олезн ь уж е н ач ал а про­
являться в нем, но по своим убеж дениям он не о б р ащ ал ся к врачу, несмотря
на просьбы и настояния родных, и зап у ск ал болезнь» 6.
В З а н ьк ах студент А дасовский сб л и ж ал ся с крестьянам и и расп ро стр ан ял
революционную литературу. Т еплая п ам ять о нем сохранилась в З ан ьк ах
среди селян вплоть до советской эпохи.
И. К уриленко были собраны интересные раосказы колхозников с. Зан ьки
о М. К. Заньковецкой и ее плем яннике А натолии в эпоху первой револю ции.
«Это от М арии К онстантиновны ,— вспом инала п ож илая колхозница Хо­
тина Л евченко,— мы впервые услы ш али теплые слова о Т арасе Ш евченко,
услы хали его песни и думы. С лы ш али и другие запрещ енны е песни, которые
пела п р и езж авш ая в гости к Заньковецкой м олодеж ь. А грам отны е люди
брали у М арии Константиновны разн ы е запрещ енны е книги...»
В н ачале 1900-х годов ож ивилась общ ественная деятельность М арии К он­
стантиновны. В ели кая артистка бы ла связан а с револю ционно настроенными
студентами Киевского университета и рабочими организациям и г. Н еж ина.
П лем янник Заньковецкой А натолий А лександрович А дасовский был одним
из активных деятелей студенческого дем ократического движ ения в Киевском
университете.
В 1905 году усадьба А дасовских бы ла местом распространения н ел егал ь­
ной политической литературы . В отношении этого очень интересные эпизоды
рассказы вали колхозники Григорий Товстопряд и Григорий С ацук.
— А натолий А дасовский,— вспоминали они,— привозил из Киева боль­
шие тючки. Это были брошюры и листовки, которые и зд авали студенческие
организации Киевского университета. И з тех книг мы многое узнали. В них
бы ла критика на царя, попов, помещ иков, богачей. Книж ечки эти из Зан ек
перевозили д ал ьш е — в К ом аровку, Борзну, Ичню и другие села и местечки.
Тогда ж е А дасовский организовал в селе пож арное общ ество, на собраниях
которого проводились беседы на различны е политические темы. Т акие со б р а­
ния А дасовский орган изовы вал преимущ ественно где-нибудь в лесной
чаще.
Д ем ократические идеи, пропагандированны е М арией Константиновной
среди ее зем ляков, оставили больш ой след. В дореволю ционное время под
благородны м влиянием Заньковецкой и А дасовского воспиты вались передо­
вые люди села. Среди них вы деляется лю бимый др у г М арии Константиновны
Симон В асильевич Ш аф рай — партизан времен граж дан ской войны, которого
публично расстреляли в 1918 году приспеш ники гетм ана Скоропадского. И з
числа близких личных друзей-зем ляков М арии Константиновны вы делились
активные советские работники села и района, с которыми З ан ьк о вец к ая под­
дер ж и в ал а постоянную связь вплоть до последних дней своей ж изни» 7.
М. К. Зан ьк о вец к ая о ставал ась в воспоминаниях селян Зан ск не только
к ак зам ечательны й худож ник, не только как добрый и отзывчивый человек,
как верная зем ляч ка, но и как искренняя сторонница революции.
Зан ьк о вец к ая не п ри н ад л еж ал а ни к одной из сущ ествовавш их тогда
политических партий. Она бы ла д ал ек а, как и огромное больш инство то гд аш ­
ней интеллигенции, от верного понимания социальных сил, действовавш их
в первую революцию. Н астоящ ий ан ал и з политической социальной борьбы
классов, происходивш ей в 1905 году, мог быть доступен только лю дям , сто­
явшим твердо на научной почве м арксизм а.
Только при руководстве партии, исходящ ей, во всех своих действиях из
идей основоположников научного социализм а М аркса и Э нгельса, только
при понимании того ан ал и за происходящ их событий, который д ел ал тогда
В. И. Ленин в партийной печати больш евиков, м ожно было верно уразум еть
смысл происходящ их событий и понять, что истинно револю ционной силой
первой револю ции был рабочий класс.
В числе нелегальной литературы М. К- З ан ьк овец к ая, несомненно, читала
в 1905 году и произведения партийной печати больш евиков; но и при з н а ­
комстве с ними она бы ла, конечно, д а л ек а от верного постижения событий
1905 года, доступного, к ак только что сказан о, лиш ь лю дям, прочно усвоив­
шим основы м арксистского понимания исторического процесса.
Вот почему М ария К онстантиновна, глубоко сочувствуя револю ционной
борьбе с сам одерж авием , принимая в ней посильное участие, не м огла п р а ­
вильно отнестись к событию 17 октября 1905 года — так назы ваем ом у м ан и ­
фесту о свободах и конституции. Д л я нее, к а к и для огромного больш инства
интеллигенции, этот м анифест обозначал собою полную победу револю ции
над сам од ерж ави ем , полную капитуляцию сил реакции перед силам и рево­
люции, обозн ач ал прочное начало новой свободной эры в ж изни России.
В этой вере заклю чена бы ла грубая ош ибка.
Д ействительно, м анифест 17 октября был явны м пораж ением с а м о д ер ж а­
вия, но вовсе не окончательны м и отнюдь ещ е не смертельным. Смертельное
пораж ение нанесено бы ло царизм у только двен адц ать лет спустя п ролетари ­
атом в Великой О ктябрьской социалистической революции.
У силивавш ееся с н ач ала 1900-х годов револю ционное рабочее движ ение
привело в октябре 1905 года к небы валой в истории всеобщ ей политической
забастовке. Волею рабочего к л а сс а остановилась вся ж и зн ь в стране. П р а в и ­
тельство дол ж н о было пойти на уступки — и такой уступкой, а вовсе не
капитуляцией, был м анифест 17 октября. П равительство и не ду м ало д а в а ть
ни свобод, ни конституции; не было, по сущ еству, никакого о тк аза от поли­
тики, построенной на покровительстве дворянства и бурж уазии, на обнищ а-.
нии рабочих и крестьянских масс, на национальном угнетении. К а к п о казало
ближ айш ее будущ ее, м анифест 17 октяб ря о к аза л с я лиш ь ширмой, п рикры ­
вавш ей новое наступление реакции на дем ократию , на рабочих и крестьян.
Грубая ош ибка интеллигенции состояла в том, что она п е р в у ю победу
револю ции над сам одерж ави ем приняла за последнюю. М. К- Зан ьк о вец к ая
сдел ал а ту ж е ош ибку и тотчас ж е с горькой болью убедилась в своей
ошибке.
П равдивы й расск аз о пережитом М. К. Заньковец кой в октябре 1905 года
находим в воспоминаниях Н. М. Л азурской , гостивш ей в то время у З а н ь ­
ковецкой в Н еж ине.
«17 октября 1905 года.
Ч асу в одиннадцатом утра к нам прим чался один знаком ы й с сенсацион­
ной новостью: « Д ан а конституция, и возле лицея Б езбородько собирается
митинг». Н овость сом нительная, но я р к ая, зах ваты ваю щ ая, от которой м у­
раш ки побеж али по спине.
М ария Константиновна, вся бледная, с горящ ими от восторга глазам и ,
быстро одевается, подгоняет меня и возм ущ ается матерью , которая с боязнью
встретила это известие и со слезам и у п ал а на колени перед образом .
— М ам очка, ну чего это вы плачете? Т акое счастье, а вы ахаете! С вобода,
радость ж е к ак ая , а вы ведете себя, к а к стар ая крепостница,— у го вар и вал а
старуху М ария Константиновна, п ри кал ы вая ш ляпку и волнуясь.
Но, видно, наученны й опытом человек, она лучш е н ас провидела, что к а ж ­
д а я м ед аль имеет обратную сторону.
— Н е стар а я я крепостница, М ан еч ка,— в о зр а ж а л а стар у х а,— а много
ж и л а , много ви д ел а на своем веку и боюсь этого переворота; что только те­
перь не начнется, всякое будет!
— И к ак не стыдно каркать!.. Т акое мгновение, а вы...— И М ария К он­
стантиновна с возмущ ением; п о ж а л а плечами.
И когда мы ш ли, за наш ими спинами, к ак пророчество, был слышен го­
лос бабуш ки; «Р ано н ач ал и радоваться...»
О днако чудесный солнечный день и ож ивление на улице развеяли это
впечатление. М ы не ш ли, а, к аза л о с ь, окрыленные, летели по воздуху.
Н австречу нам попался знаком ы й извозчик; он м чался порожнем с не­
обыкновенной быстротой. П оравнявш ись с нам и, он круто осадил лош адей
и, подняв ш ляпу, дрож ащ и м голосом ск азал :
— Христос воскрес!
— Воистину воскрес!— ответили мы ему друж но, вскочили в эки п аж ,
и он, не сп раш и вая нас, по особой способности лю дей понимать друг друга
без слов повернул лош адей и повез нас прям о к И сторико-филологическом у
институту, где у ж е бы ла довольно больш ая толпа лю дей, которая все более
во зр астал а.
Высокие белы е колонны институтского кры льц а ослепительно сверкали на
солнце, все ступеньки его и п лощ адка вокруг бы ли заполнены лю дьми в с я ­
кого состояния, профессий и полож ения: здесь и еврейка-перекупщ ица с боль­
шущей корзиной, и чиновник в форменной ф ураж к е, гимназисты, гим назист­
ки, рабочие, военные, нарядны е ж енщ ины, все деревья унизанные уличными
м альчиш ками...
П о р аж ае т полное и непривычное при публичных сборищ ах отсутствие
полиции и на удивление праздничное, братское настроение толпы. С верх­
ней площ адки кры льца вы ступали ораторы : сн ач ал а какой-то студент, потом
рабочий, потом опять студент. Они по-разном у вы сказы вали сь, с разной сту­
пенью грам отности говорили приблизительно одно и то ж е: «П олучена те л е­
грам м а, что наш ей бедной, родной стране дано конституцию. Теперь м ожно
вздохнуть свободно, теперь все люди братья, теперь начнется счастли вая
пора на зем ле»,— вот главное содерж ание этих речей. О тдельны е слова и под­
робности разносил ветер, и услы ш ать все не было возмож ности.
Мы долго стояли в толпе, наконец, утомивш ись и узнав, что митинг про­
до лж и тся за втр а, вернулись домой.
М ария К онстантиновна не м огла простить м атери ее недоверия и, придя
в веселое, ш кольническое настроение, п р и вязал а к палке красны й платок
и вы весила его н ад кроватью матери. О днако эта ш утка привела бедную
старуху в такое огорчение, что М ария К онстантиновна поспеш ила убрать
зн ам я свободы и сам а стал а грустна и задум чива.
К сож алению , бабуш ка о к а за л а с ь права: в Н еж ине 18 октября 1905 года
началось то, что в ближ айш ие дни произош ло по всей России» 8. Н ач ал ся
еврейский погром. Эти погромы, н аправляем ы е сн ачал а против евреев, скоро
сменились враж дебны м и действиям и темной толпы, провокаторски н а п р а в ­
ляемой полицией, против интеллигенции.
М. К. З ан ьк о вец к ая тяж к о п ереж и вал а эти черные дни в Н еж ине. И. М. Л а -
зурская вспоминает:
«Н ервн ая и вп ечатлительная М ария К онстантиновна изм енилась и ,п о х у ­
д ела в несколько дней. Ее нельзя было уд ерж ать в ком натах. О на вы бегала
на каж ды й донесш ийся и здали вопль, она стар а л а сь у держ и вать погромщ и­
ков, ум о ляла, просила, уб еж д ал а, сердилась, кр и ч ал а — смотря по о бстоя­
тельствам . М ного раз она, конечно, бы ла обругана, но зато несколько р аз
бы ла в о зн агр аж д ен а тем, что погромщ ики бросали свои колья и понуро
ш ли домой.
Эти кровавы е осенние дни см енялись темны ми, дож дливы м и ночами, но­
чи — коротким и днями, но нам к азал о сь, что дней уж вовсе больш е Нет, а о д ­
на беспросветная тем н ая ночь н ави сла и давит, и гнетет наш у землю ...
Но М арию Константиновну ож и д ал и ещ е более черные дни. О на р а с с к а ­
зы в ал а мне, к ак в Н еж ине еврейский погром см енился погромом интеллиген­
ции, которую погромщ ики окрестили общим именем: «дем ократов». К ее д о ­
му приходила возбуж денн ая толпа, но, видно, ни у кого не п одн ялась рука
на Заньковецкую , которая м уж ественно вы ш ла навстречу толпе и сам а вела
с ней переговоры» 9.
Трудно ск азать, к ак вы д ерж ал а бы М ария К онстантиновна этот тяж ки й
и внезапны й переход от пылкой радости по поводу наступивш ей якобы сво­
боды к горьком у разочарованию от дикой вспыш ки неслыханного произвола
и насилия, угрож авш ей ж изни ее самой, если бы не н еотлож н ая необходи­
мость уехать из Н еж ина и вообщ е из России на ж ивое, ж елан н ое ей дело.
События октября 1905 года прервали ее сборы на поездку в Галицию .
Е щ е в конце 1880-х годов, к ак мы знаем , Заньковецкую п ри глаш ал на гастр о ­
ли во Л ьвов театральны й реф ерент общ ества «Р уська бесіда», п р и зн авая н е­
обходимость д л я зарубеж ны х украинских зрителей увидеть лучш ую у к р аи н ­
скую артистку, а дл я тамош них актеров — поучиться у нее искусству правды
и м астерству простоты. Тогда З ан ьк о вец к ая не м огла принять это п р ед л о ж е­
ние по у с л о в и я м политическим. Теперь, в эпоху револю ции, эту поездку легче
было осущ ествить.
В 1875 году туд а ездил М. Л . Кропивницкий. Его впечатление от то гд аш ­
ней галицийской украинской сцены было таково:
«М естные актеры там часто перебегаю т с польской сцены на украинскую ,
с украинской на польскую или немецкую; репертуар: драм ы , больш ею ч ас­
тью переводы с польского, оперетки с ф ранцузского и немецкого, комедии
и водевили, и наш украинский репертуар, к а к « Н ат ал к а П олтавка», «Ш ель-
менко» (не денщ ик, а наймит) и т. д. Я зы к невозмож ны й: м асса полонизмов,
и м ож но ск азать, что актер, то и акцент» 10.
П риглаш ение К ропивницкого на гастроли в Галицию было вы звано стрем ­
лением там ош них украинских актеров к общ ению с лучш им актером у к р аи н ­
ского те атр а в России общ ение с национальны м худож ником ... сам обы т­
ным в своем искусстве, прогрессивным в своих эстетических и общ ественных
взглядах. Со времени поездки Кропивницкого в Галицию прош ло более тр и д­
цати лет. В эти годы дело украинской культуры в Галиции окрепло. П реоб­
л ад ан и е польского влияния было у ж е в прош лом. С ам оотверж енная, р азн о ­
сторонняя, вы сокопатриотическая деятельность И ван а Ф ранко принесла свои
__ >
плоды в разны х обл астях литературы , искусства, науки, общ ественной жизни.
Н о тем не менее прогрессивная театр а л ьн а я общ ественность Зап адн ой У к р а­
ины чувствовала ж ивую необходимость встречи с ведущ ими деятелям и у к р а ­
инского театр а тогда из зарубеж ной восточной Украины: чем больш е з а п а д ­
ноукраинский театр пользовался произведениям и К ропивницкого, К арпенко-
К арого, тем сильнее о щ ущ ал ась необходимость идейно-творческой связи
с ведущ ими актерам и восточной У краины , давш им и истинную ж изнь этим
произведениям на их родине.
Вот почему в 1904 году бы ли приглаш ены в Галицию Н. К. Садовский
и М. К. Зан ьк о вец к ая . С адовский н ач ал свои гастроли в Галиции ещ е в ап ­
реле 1905 года. З ан ьк о вец к ая м о гл а,п р и ех ать ту д а только в ноябре того ж е
года. П осле долгого переры ва она вновь н ач ал а совместную работу с С адо в­
ским, гастр'олируя с ним в различны х те атр ах Галиции и выступая по бо л ь­
шей части в тех пьесах и ролях, в которых она вы ступ ала с ним с таким
больш им успехом в преж ние годы. Н ач али сь снова знамениты е д р ам ати ч ес­
кие дуэты Заньковец кой и Садовского, которые теперь явл ял и сь д л я актеров
Галиции показательны м и обр азц ам и чистейшей украинской речи, худож ест­
венной правды и актерского реалистического м астерства.
З ан ьк о вец к ая и гр ал а с ноября 1905 по апрель 1906-го во всех более
крупных городах Галиции: Л ьвове, Золочеве, Тернополе, С к ал ате, Черткове,
Товстом, З ал ещ и ках , Городенке, Коломые, С тани славе а , Стрые, П еремыш ле.
В столице Галиции — Л ьвове — Зан ьк о вец к ая гастроли ровала больш е
м есяца — со средины ф евраля по конец м арта. Всюду был больш ой несом­
ненный и всевозрастаю щ ий успех. М. К. З ан ьк о вец к ая вы ступала с труппой
львовского те атр а « Р у с ь к а бесіда».
О громное впечатление Зан ьк о вец к ая произвела на актеров Галиции. О с­
новные черты ее д арован и я — его истинная народность, его неприкраш енная
п р авда, и зящ н ая простота — бы ли восприняты ими к ак подлинное открове­
ние в искусстве.
Л ьвов ви д ал в своих театр ах хорош их актеров — польских и немецких,—
но именно украинской артистке вы пало на долю п оказать, что такое п равда
в искусстве и к ак самый сильный темперам ент, поднимаю щ ий зрителей до
высоты потрясения, способен органически сливаться с мудрой простотой.
Заслуж ен ны й артист У С СР И. Д . Р убчак, состоявш ий в 1906 году в труп­
пе львовского театр а «Р уська бесіда», расск азы вает в своих воспоминаниях
о тех н ад еж дах и ож иданиях, которые волновали тогдаш ню ю актерскую
м олодеж ь в связи с приездом М. К. Заньковецкой. О состоянии тогдаш него
театр а во Л ьвове И. Д . Р уб ч ак пишет:
«...Театр из важ ного культурного учреж дения превратился в торгово­
заработное предприятие. Ш аблоном и закостенением веяло от наш их спек­
таклей, поскольку Губчак, возглавлявш и й дирекцию театр а, к ак бывший
богослов, больш е всего об р ащ ал вним ание на хор, и хор у нас был хоро­
ший, но хор — это не театр» 12.
О том, что внесли в этот театр С адовский и особенно Зан ьк о вец к ая,
И. Д . Р у б ч ак вспоминает с восторженной благодарностью :
«Н иколай К арпович и М ария К онстантиновна четко и вы разительно
сф орм ировали лицо театра, полностью перестроили его, п о стави л и .н а рель-
оы критического реализм а. И раньш е у нас шли пьесы Тобилевича, С тар и ц ­
кого и К ропивницкого, но теперь они зазву ч ал и по-новому. Б л аго д ар я гени­
альной реж иссуре и игре Н иколая К арповича' и М арии К онстантиновны те­
атр- стал народной трибуной, с которой проповедовались идеалы свободы,
равенства и братства. Все образы , создаваем ы е этими великими актерам и ,
имели глубокое социальное звучание, особенно сценические образы М арии
К онстантиновны. В них артистка п о к азы в ал а всю обиду и несправедливость
тогдаш него общ ественного строя, ж ертвы барской развращ енности, произ-
■ вола, ж ертвы классового и национального неравенства. И п о казы в ал а н а ­
столько убедительно, с такой пораж аю щ ей силой, что* все это не могло не
волновать зрителя, не могло не вы зы вать у него чувств сострадания, возму-
, щ ения и протеста против тогдаш него общ ественного строя.
Именно в этом закл ю ч ается больш ая общ ественная деятельность М арии
К онстантиновны. Н еудивительно поэтому, что на наш и спектакли больш е всех
ходили рабочие и крестьяне, которые непосредственно чувствовали на своих
'сп и н ах весь тот, показанны й на сцене, загниваю щ ий общ ественный строй.
. П р и езж ал и на спектакли лю ди за сорок, пятьдесят, а то и за сто килом етров,
чтобы только увидеть М арию К онстантиновну и Н и колая К арповича» 13.
К ак видно из этих воспоминаний, З ан ьк о вец к ая п о р аж ал а актеров Г а­
лиции не только силой своего д арован и я, не только простотой и правдивос-
' тью своего исполнения, но ещ е и тем, что, пок азы вая на сцене своих д еву ­
шек и ж енщ ин, она ум ела вскры ть социальную природу этих образов, ум е­
л а п оказать, ск а зал и бы мы теперь, классовую почву, из которой исходят,
в конечном счете, все беды и страд ан и я этих «наймичек» и селянок. С огром ­
ной силой зву ч ал а в исполнении Заньковец кой соц и альн ая тем а д р ам Кро*
пивницкого и К арпенко-К арого. В 1904 году при поездке по П олтавщ ин е эта
соц и альн ая тем а Заньковец кой вы зы вала револю ционное настроение в се­
л ян ах П олтавщ ины ; в 1905— 1906 гг. этою ж е социальною темою З а н ьк о вец ­
кая ставила • перед населением Галиции вопрос о социальном неравенстве,
о необходимости единения трудящ и хся д л я неизбеж ной борьбы с панам и
и глы таям и. И. Д . Р убч ак сохранил драгоценную пам ять о спектакле « Н ай ­
мичка» и о том, к ак этот основной в репертуаре Заньковецкой спектакль
с глубоким социальны м содерж анием восприним ался зрителям и, а в их чис­
ле вольными горцам и — гуцулам и 14.
«П ервое выступление М арии Константиновны на галицийской сцене со­
стоялось в С тани славе 30 сентября 1905 года. Вспоминаю тот торж ественны й
,вечер. Ш ла «Н айм ичка». С окрестных сел приехало великое м нож ество н а­
рода, приш ло из города много рабочих, ш кольной молодеж и и передовой
интеллигенции. Н есмотря на очень плохую реклам у, возле кассы происходил
'просто бой за билеты и очень многие уходили от кассы ни с чем. Я не был
за н ят в «Н айм ичке» и стоял на дверях на контроле (тогда актерам прихо­
дилось и это д е л а т ь ). Ч ерез десять минут в за л е бы ло полным-полно н арода.
. •> П одняли зан авес. Зритель увидел на сцене бедно одетую сл уж ан ку. Ни
одного хлопка, поскольку никто не ож и д ал , что это Зан ьк о вец к ая. Худень­
к ая, ниж е среднего роста девчурка с измученным лицом, зап авш и м и гл азам и ,
с высоко подняты м и бровям и, с ж ал остн о искривленны ми устам и, сл абен ь­
ким, м атовым голосом н ач ал а говорить. Вот здесь-то и началось. М огучая-
душ а великой артистки за в л а д е л а наш им и сердцам и, овл адела, к ак бы з а ­
гипнотизировала всех зрителей, и, к ак покорных пленников, повела нас по
крутым и обры вистым тропинкам и зако у л к ам униж енной сиротской душ и.
К а к зачарованны е, не сводили мы г л аз с нее, следили з а каж ды м движ ением ,
з а каж ды м взгл яд ом несчастной Харитины. К огда ж е в четвертом действии
у нее прорвался истерический плач и з-за отчаяния, весь за л без исклю чения
за п л а к а л , ибо, дум аю , не бы ло такого сердца, которого бы этот плач не
взволн овал. В этом месте прояви лась безгран ичная, всеобъем лю щ ая душ а
великой артистки. '
Р оль Х аритины в «Н айм ичке» Тобилевича очень тя ж ел а я . Много в ней
длинны х монологов, в которых чрезвы чайно легко впасть в ф альш ивы й паф ос
и выхолощ енную деклам ацию , много и переломов в душ е Харитины. О днако
З ан ьк о вец к ая блестящ е преодолела все преграды и со зд ал а такой вы сокоху­
дож ественны й обр аз, который навсегда оставил в моей пам яти, в пам яти
тех, кто ее в этой роли видел, неизгладим ы й отпечаток и м ы сль о М арии
Константиновну к ак о вы даю щ ем ся м астере сцены, к а к о человеке великой
артистической души.
З р и тел ь н агр ад и л актрису бурны ми овациям и, за б р о сал всю сцену пы ш ­
ными букетам и цветов. '
И звестие о тал ан тл и во й игре М арии Константиновны метеором облетело
все, д а ж е сам ы е отдаленны е, уголки С таниславщ ины . К а к р аз тогда гуцулы
сп р авл ял и в К ол ом н е праздн ик и пригласили на него Н. К. С адовского
и М. К. Заньковец кую со всем коллективом театра. Мы вторично вы ехали
в Коломыю, но на этот р аз только на один день. Б ы ло н ачало д ек аб р я, и на
дворе п одж и м ал уж е крепкий м ороз. З а несколько дней перед тем буш евала
страш н ая м етель. Ветер гулял, завы вал , круш ил деревья в лесах, нанес м но­
го вреда и хозяевам , и лесам и, наконец, вымел и очистил небо от туч и вроде
успокоился.
Того пам ятного дня, находясь с М арией К онстантиновной в Коломые,
я поднялся вм есте с солнцем и пош ел в горы. Грудь д ы ш ал а свободно. Н а
.горизонте возвы ш ались суровые хребты Ч ерногоры , покрытые инеем, и сто­
яли они, к ак древние богаты ри на страж е, закован н ы е в посеребренную бр о ­
ню. В округ пробуж далось все от ночного сна. О товсю ду начали съ езж аться
гуцулы в своих ж ивописны х костю мах. Все спеш или на п раздн и к Гуцуль-
щины, в котором долж н ы бы ли принимать участие М ария Константиновна,
Н иколай К арпович и весь театр «Р уська бесіда». Бы ли здесь газды и газ-
дыни 15, д и вчата и л е г и н и 16 из Косова, Кут, К осм ача, Я блонева, Ворохты,
Ж а б ь е г о 17. Все разн ар яж ен н ы е к а к с иголочки.
О коло полудня н ач ал ся п раздник в за л е кассы сбережений Коломыи.
О ходе п раздн и ка м ож но много р асск азы вать, но д л я н ас наибольш ий
интерес п ред ставл ял тот момент,, когда на сцену выш ли с приветствием -от­
ветом от те а тр а М. З ан ьк о вец к ая и Н. С адовский, К. Р у бч ако ва и Т. Гем-
бицкий. Л егини после их вы ступления -начали тан ц евать на сцене и вовлекли
в круг М арию К онстантиновну. З н ам ен и тая арти стка сияла от радости, а во­
круг нее легини под звуки цымбаЛ, скрипки вихрем вы танцовы вали « ар ­
кан» 18. Старинны е пистоли блестели за чересом 1Э, а прекрасно и зваянны е
м еталлические топорики в руках легиней со свистом прорезали воздух. К а-
|3.алось, к ак ая-то стихия пробудилась от вековечного сна и задуш и т М арию
^Константиновну, а она стояла веселая, ж и зн ерад о стн ая и п о дб ад р и вала
Йюгиней. А те, разойдясь, по ком анде своего заводи лы : « Р а з притопни» так
искренне притопнули, что с потолка н ач ал а сы паться ш тукатурка. А местные
'.«власти» зап рети л и в дальнейш ем сд ав ать украи н ц ам помещ ение и, действи-
утельно, долгое время не хотели сд ав ать за л украинском у театру.
' . Вечером ш ла «Н айм ичка». З ан ьк о вец к ая и грал а с таким вдохновением,
к ак никогда. Гуцулы тож е не щ адили ни аплодисментов, ни цветов, а после'
сп ектакля провели нас по городу. Трем биты 20 заи гр ал и на прощ анье — и все
■начали расходиться кто куда. О товсю ду звучали радостны е голоса. П ер е­
кли кал и сь верш ины с верш инам и, полонины с полонинам и 21. К азал о сь, вся
Г уцулы цина п ерекли калась и пела, к аза л о с ь, исполинские простран ства, го­
ры, полонины и долы объединены одним эхом, одной великой мыслью . И М а ­
рия К онстантиновна под впечатлением всего этого бы ла к ак ая -то к а к бы
сам а не своя — то веселая, то снова задум чи вая. «Удивительный н ар о д эти
гуцулы ,— говорила она,— С колько удали у этих легиней, в их вихревом
танце, в их вы криках и песне. К акая-то удиви тельная речь, и костю м, и обы ­
чаи, и вообщ е все. О днако сердце чует, что все это родное и дорогое» 22.
В оспоминания И. Д . Р у б ч ак а хорош о передаю т то сильнейш ее вп ечатл е­
ние, которое М ари я К онстантиновна З ан ьк о вец к ая произвела и н а актеров,
и на зрителей Галиции.
Зн ачение Зан ьковецкой для У краины поэтически вы раж ен о И ваном Ф р ан ­
ко в его известном посвящ ении М. К. Заньковецкой: «В ели кая сила н асто я­
щ его искусства. Горлица расп р ав л я ет кры л ья и летит в л а зу р ь неба, и хищ ­
ный вблк зак р ы в ает пасть свою, разинутую «во еж е пож рати кого», и у ст ав ­
ший прохожий, по пути к могиле, вдруг о ж и вает и, рассудку вопреки, голосом
сердца произносит:
— А ж и зн ь все-таки прекрасна» 23.
Очень больш ой успех им ела З ан ьк о вец к ая во Л ьвове та к ж е и у п оль­
ских зрителей, но она не п ереставал а грустить по родному краю , интересо­
ваться происходящ им там и п и сала: -«М не страш но тоскливо, и всей душ ой
я стрем лю сь обратно... Что там дел ается? Ты мне не пишешь ничего, а тут
русских газет нет — все польские д а н е м е ц к и е » 24.
П р и м ечательн а в письме Зан ьковецкой эта ж а л о б а на отсутствие в Г а ­
лиц и и русских газет. Ей хотелось зн а ть о той политической борьбе, которая
ш ла в России, о револю ционных событиях, а в польских и немецких газетах
или не бы ло нуж ны х известий, или сообщ ения о русских собы тиях и ск аж ал и
действительность.
■ Э т и сведения М ария К онстантиновна хотела получить от своего самого
аккуратн ого корреспондента Н. М. Л азурск ой . Сохранились письма, в кото­
рых Н. М. Л а зу р с к а я д а ет посильные ответы на тревож ны е вопросы З а н ь ­
ковецкой. В н ач ал е ноября 1905 года она пиш ет из Киева:
«Вы спраш иваете, что дел ается на наш ей бедной родине? К ак и раньш е,
.все недоверчиво всм атри ваю тся друг в друга — всем м ерещ атся реки крови,
и только где-то д ал ек о м елькает светлой точкой м аленький огонек вспы хи­
ваю щ ей, но непонятной свободы... И вот в стремлении приблизить к себе
этот огонек собираю тся опять устраи вать всеобщ ую политическую забасто вку ,
в П етербурге уж е, по сегодняш ним телеграм м ам , заб асто в ал и рабочие типо­
граф ий, ж елезн ы х дорог» 25. »
В письме от 15 ноября 1906 г. Н. М. Л а з у р с к а я ' сообщ ала:
«Витте, к а к и когда-то, первое лицо, которому одни доверяю т, другие
нет. Ц ар ство польское на военном полож ении, аграрн ы е волнения везде,
и у н ас в Ковенской губернии. Очевидно, правительство уступит общ еству ещ е
во многом,, ибо волнения сильные. В С евастополе бунт среди м атросов и со л ­
дат»-26.
3 д екабря М. К. З ан ьк о вец к ая получила от Н. М. Л азу р ск о й сообщение:
«Киев на военном полож ении: там войска ставили требования, было и к р о ­
вопролитие. В С евастополе бы л а небольш ая, но у ж а с н а я война».
В конце ап рел я З ан ьк о вец к ая уж е бы ла в родном Н еж ине. Ее ж д а л а
новая деятельность.
О на вернулась из Галиций не с тем, чтобы вступить в какую -нибудь из
сущ ествовавш их украинских трупп. З а долгие годы работы в разн ы х тр у п ­
пах у нее образо вал о сь настоящ ее отвращ ение к ж итейско-бы товой стороне
в ж изни этих трупп: к бесконечным закулисны м интригам , сплетням и пр. и пр.
Ей противны бы ли ш аблоны и ш тампы , в которы х коснело больш инство
актеров-проф ессионалов. О на чувствовала потребность ж ивой театральн ой
работы с м олодеж ью , ещ е не отравленной актерским и ш аблонам и и ещ е не
зар аж ен н о й пошлостью закулисны х нравов. О на вери ла, что ее лю бовь к те­
атру и сценический опыт нужен молодеж и — в особенности в эпоху револю ­
ции, когда перед украинским театром возникали новые ответственные задачи .
О н а скоро убедилась, что бы ла п рав а в этих своих н адеж дах.
В Н еж ине сущ ествовал круж ок лю бителей драм ати ческого искусства уча­
щ ейся м олодеж и.
Т отчас ж е после приезда М арии К онстантиновны представители этого
к р у ж к а обратились к ней с просьбой устроить сп ектакль с ее участием. Ей
. откры ли и цель этого сп ектакля: сбор с него долж ен был идти в пользу о д ­
ной из местных револю ционных организаций. С усилением реакции револю ­
ционные организац ии н уж д ал и сь в средствах, необходимы бы ли зн ачи тел ь­
ные суммы д л я помощи заклю ченны м в тю рьмы , отправляем ы м в ссылку
и т. д. Д л я устройства спектакл я с аф иш ам и требовалось разреш ение ис­
п равн и ка, а исправник требовал у к аза н и я, с какой целью он устраивается.
З ан ьк о вец к ая не только согласилась участвовать в таком спектакле, но
в зя л а на себя хлопоты по его устройству: л и ч н о езд и ла к исп р а вн и ку, д о б и ­
ла с ь разреш ения, а целью спектакл я у к а за л а помощ ь больному актеру. Д л я
постановки бы ла вы брана пьеса К арпенко-К арого «Суета» 27. М. К. З а н ь ­
ковец кая тесно сплотила м олодеж ь для друж ной, хорош ей работы. О дна из
его участниц, теперь — засл у ж ен н ая артистка У С СР, а тогда — м олодая
учительница Е. А. Х уторная, вспом инала: « З а врем я репетиций и спектаклей
мы та к привы кли к Заньковец кой , что не могли с нею расстаться» 2А
П осле первого спектакля, прош едш его с больш им успехом, М. К. З а н ь к о ­
вец кая 11 м ая 1906 г. п и сала своему другу Н. М. Л азу р ск о й — тогда молодой
девуш ке, страстно лю бивш ей театр и рвавш ейся на сцену, впоследствии а р ­
тистке украинского театра:
' «Я вернулась... и чувствую себя не совсем хорош о, а потому и прошу
тебя приехать развлеч ь меня. К стати, поиграем, так к ак тут н аладились
лю бительские спектакли, в одном я уж е участвовала, а в другом — в воскре­
сенье. П ри езж ай ж е скорее» 29. '
П роизош ло редкое событие в истории театра: вели кая артистка, сы грав
сп ектакль с молодыми лю бителям и из интеллигенции, та к за р а зи л а их своей
лю бовью к театру, что повлекла их за собою на сцену, но в то ж е время
и некоторы е из этих лю бителей т а к увлекли знаменитую артистку своей мо­
лодой даровитостью , что она увери лась в возм ож ности именно из этих не­
ж инских лю бителей составить ядро труппы своего нового молодого театра,
чуж дого ш аблонам сцены и непричастного к обы вательском у быту кулис.
Воодуш евление было взаим но. В течение м ая прош ло ещ е два-три лю би ­
тельских спектакля с участием Заньковецкой с той ж е сокровенной целью
помощи револю ционерам и с тем ж е успехом. С пектакли эти окончательно
сблизили М арию К онстантиновну с тал антли вой молодеж ью . ''
В августе 1906 года в Н еж ин приехал Н. К- Садовский и поделился
с М. К. Заньковец кой тем, что новый театр, в котором он хотел бы работать,
долж ен в своей основе иметь молодую труппу, к которой долж н ы примкнуть
лиш ь некоторые из стары х заслуж енны х актеров. Эта мысль целиком совп а­
д а л а с зам ы слом Заньковецкой. О т М арии Константиновны С адовский узн ал,
что в Н еж ине уж е есть крепкое ядро этой будущ ей молодой труппы. М ария
К онстантиновна, откры ла С адовскому и то, о чем ещ ё в 1903 году в П етер­
бурге беседовала с Ф. П. Воликом. Это бы ла мысль о необходимости со з­
д а ть в Киеве, О дессе или Х арькове постоянный театр д л я украинской труппы
с богатым подбором декораций, костюмов, бутафории, р ек ви зи та, с больш ой
библиотекой и проч. Этот театр в постоянном помещ ении долж ен быть ос­
новной базой дл я образцовой украинской труппы. Она не до л ж н а непремен­
но весь год безвы ходно играть в этом здании. О на м ож ет и до л ж н а вы ез­
ж а т ь на гастроли в другие города Украины, но не возить за собой, к ак это
приходится д ел ать странствую щ им труппам , весь громоздкий театральны й
скар б, а брать на гастроли лиш ь то, что необходимо д л я намеченного р е­
пертуара.
* О кончив гастроли, труппа во звращ ается в театр -б азу и там спокойно
готовит новый репертуар к новому зим нем у сезону.
С адовский при зн ался, что это и его мысль и ж елан и е — откры ть в Киеве
постоянный украинский театр. О знаком ивш ись с неж инским круж ком лю би­
телей, сплоченных Заньковецкой, он реш ил, что это и будет основное ядро
его труппы д л я постоянного киевского театра.
«Мы, м олодеж ь, которая о к р у ж а л а М арию Константиновну, настолько
увлеклись ею к ак актрисой и человеком, что к азало сь, если бы она ск а зал а:
«И дем на Северный полюс»,— мы бы пош ли за нею без колебаний. А потому
предлож ение ее и Н. К. С адовского нам ехать вместе в П о л таву и о р ган и зо­
вать там театр встречено было с восторгом»...— вспом инала Е л и завета Ху­
торная.
Н еж инские лю бители горячо откликнулись на призыв С адовского войти
в эту новую труппу ещ е и потом у, что им предстояло и грать вместе с вели­
кой Зан ьковецкой и с таким и зам ечательны м и актерам и старш его поколения,
к а к сам Садовский, П о л ян ск ая, М арьян енко и др.
О дна из актрис, откликнувш ихся на призыв Садовского, Е. А. Х уторная
р асск азы вала:
«Все мы очень взволновались. К аж д ом у хотелось раб о тать с таким и вы ­
даю щ им ися ак терам и украинской сцены, но д л я этого нужно бы ло полом ать
всю свою ж и зн ь и ехать неизвестно куда. К а к в сказке, ду м али мы три дня
и три ночи и наконец реш или бросить мирную обы вательскую ж и зн ь и бро­
ситься в омут бурного театрал ьн ого искусства.
В ы ехали в П ол таву и там н ач ал и активно р аб о тать н ад пьесами: «С уета»,
«Б у р лак» 30, «Л есной цветок», « Б естал ан н ая» 31.
Р аб о т а в П о л тав е у Н. К. С адовского с м олодыми актерам и ш ла с увл е­
чением. Б ы л подготовлен репертуар, в котором м огла принять участие Заи ь-
ковец кая. С пектакли молодой труппы в П ол тав е явл ял и сь к ак бы репети­
цией спектаклей, которые дол ж н ы бы ли идти в К иеве — в новом первом
стационарном украинском театре. Садовский раб о тал в друж ном согласии
с Заньковецкой.
Н аконец С адовский мог позвать Заньковец кую в П олтаву, он писал ей
в сердечном письме:
«Я тел еграф и ровал тебе, чтобы ты п риехала хотя бы на короткое врем я,
пока вы ровняется репертуар. Л егче будет ускорить разучивание пьес, по­
скольку имеются игранные, вот наприм ер: «О тцовская ск азка» 32, «Лесной
цветок», «Зим ний вечер», «Л ы м еривна»; вот эти пока пройдут, а другие р а з ­
учатся, и из этого и репертуар. Теперь у меня разученны х 5, а прибавить
к ним с тобой те, о которых говорил, то и репертуар. Это все потому, что
меня обм анули и из Галиции не приехали, и у меня пока ни единого певца
и певицы. П оэтом у нуж но отделы ваться комедией и драм ой» 33.
П ервы й вы ход Заньковец кой состоялся в «Лесном цветке» в роли ЗиНьки,
и весь спектакль имел больш ой успех. З а н ьк о в ец к ая вела за собою молодую
труппу, з а р а ж а я ее своей ж изнерадостностью . Т ак , в П олтаве рукою С ад о в­
ского, по почину Заньковецкой, был зало ж ен ф ундам ент первого постоянного
украинского театр а, который позж е, в 1907 году, откры лся в Киеве.
Р аб о та по созданию нового театра, залож енного в П олтаве, п р о до л ж ал ась
в целом ряд е городов У краины , в которых м олодая труппа д а в а л а свои спек­
такли осенью и зимою 1906 года. П оезд ка эта проходила в очень трудных
условиях.
Р азгр о м револю ционного движ ения ск азы вал ся на всем и особенно си ль­
но на украинском театре. В эпоху военно-полевых судов, ж естоко п реследовав­
ших револю ционное движ ение, населению У краины было не до театральн ы х
зрелищ . Города были на положении усиленной охраны . П овсю ду росли,
н асаж даем ы е адм инистрацией и полицией, черносотенные организации, кото­
рым был дан лозунг относиться ко всему украинском у — язы ку, ш коле и те­
а т р у — к ак к револю ционному и, во всяком случае, к антиправительствен­
ному. П ри таки х политических и экономических условиях поездка молодой
украинской труппы бы ла очень трудна. Т рудность в поездке увеличилась
тем, что зим а 1906— 1907 гг. бы ла исклю чительно ж естока: морозы доходили
до 35 градусов.
П о езд ка молодой труппы С а д о в ск о го . проходила по таком у м арш руту:
П о л тав а — М иргород — Ромны — Н еж ин — Ж итом ир — К ам енец-П одоль-
| 5Кий — М огилев-П одольский. П о дороге м еж ду этими городами труп п а д а в а ­
л а свои спектакли и на ж елезнодорож ны х станциях, где не был'о никаких
^театральных помещ ений,— приходилось играть в ж елезнодорож ны х п а к га у ­
з а х , попросту в сараях, где не было никакого отопления.
Зрители, битком набивш иеся в пром ерзлы й сарай , сидели в ш убах, а а к ­
тер ам приходилось и грать в-летн их холщ овы х сорочках и плахтах. В неко­
торых городах украи н ская труппа не м огла найти себе пристанищ а в номерах
и гостиницах: т а к ! было в М огилеве-П одольском , где хозяин гостиницы, не
доверяя м атериальной правоспособности актеров и их моральной б л а го н а­
деж ности, д в а дня не пускал их в гостиницу. Б ы ли и прямые столкновения
с черносотенцами. В К ам енце-П одольском ок азал о сь, что вл ад ел ец те атр а
одновременно сд ал театр на один и тот ж е вечер украинской труппе под
спектакль и черносотенной органи зации под собрание. Черносотенцы грозили
труппе погромом, если она осм елится в этот вечер играть спектакль. Н о по­
дольские семинаристы -украинцы , страстны е те атр ал ы и горячие патриоты
Украины, п рислали делегацию к-С адовском у с таки м и словами:
' «Господин Садовский, не обращ айте вним ания на их угрозы . Вот мы
сейчас идем в семинарию , и сообщ им об этом всей наш ей братии, и в к о ли ­
честве 200, а то, может, и больш е, будем к ваш им услугам ,— если кто из
этих гу л як осм елится что-нибудь сделать, чтобы сорвать спектакль, мы его
сотрем в порош ок, та к им и скаж ите» 34.
В конце концов черной сотне приш лось отступить, и украинский спектакль
восторж ествовал над черносотенным сборищ ем. Х арактерно дл я реакци он ­
ного времени, в которое приш лось и грать молодой труппе, что вл адельц ем
театр а бы ло «попечительство о народной трезвости», а во гл аве его стоял
городской голова.
Б ы ло больш им м уж еством играть при таки х условиях, под угрозой черно­
сотенного погром а,— и в таки х условиях М. К. З ан ьк о вец к ая и гр ал а всю
, дю тую зим у в 1906— 1907 гг., вплоть до великого поста.
Д л я м олодой труппы это был экзам ен на преданность украинском у Теат­
ру, на право играть в постоянном театре в Киеве. Д л я немолодой уж е
ЗанькоКецкой, дл я знаменитой артистки играть в подобных экономических,
бытовых и общ ественных условиях было настоящ им сам опож ертвованием
ради лю бим ого дела.
Условия поездки попросту бы ли непосильны д л я М арии К онстантиновны.
' В тяж ел ое полож ение Заньковец кой вводит ее письмо к Н. М. Л азу р ско й ,
посланное в самом конце 1906 года. П риводим его полностью:
«Дорогой, милый мой Тасик!
Д а не удивит тебя, что я не пишу тебе своим очаровательны м почерком:
Чиои м аленькие ручки опять болят, но только вдвое сильнее, к ак преж де,
и пишет за меня, очень симпатичный студент N. Р ан ьш е не п и сала я тебе
по простой причине — не хотелось, д а и не о чем писать. Ж и зн ь моя устрои­
лась т а к глупо, нудно, однообразно, что полож ительно писать близким счи­
т а ю преступным. Все это врем я бы ла я в таких городах: П о л тав а, М иргород,
' Ромны, Н еж ин и 17 ноября в Ж итом ире; тут приш лось выпить полную чаш у
всевозможных у д о в о л ь с т в и й . П ервое удовольствие то, что дел
никаких и сиж у без копейки, а о втором тебе и писать не нужно: ты и без
слов понимаеш ь. Ну, к ак ж е ты пож иваеш ь? Д а , я за б ы л а тебе сообщ ить:
Толю о тп равила в Египет, где он пробудет до м ая м есяца, и нужно платить
за него еж ем есячно по 200 руб., а я по сейчас не за р аб о тал а и 20й-т. коп.:
это меня убивает страш но: я в значительной степени и поступила опять
(в театр .— Р ед .), чтобы за р аб о тат ь на его лечение. Могу только одно с к а ­
зать: какой он несчастливый — недаром мой племянник.
И граем только тут ещ е три спектакля и потом едем в М огилев; авось
бог сж ал и тся, и там будут лучш ие дела. Что ж е ещ е писать тебе? нечего!
О стается поздрави ть тебя с Н овым годом, п ож ел ать тебе всего, к ак ты
дум аеш ь, чего я могу тебе пож елать? А ты п озд равь от меня папу и маму.
Все та к ж е тебя лю бят, к ак и лю била твоя
М ура» 35.
М атериальны е дела поездки,— по указанны м выш е причинам,— бы ли так
плохи, что вы звали это простое признание: «С иж у без копейки», признание
тем более печальное, что на руках у М арии К онстантиновны бы ла, кроме
больного плем янника, старуш ка м ать и нем ало других родных и- близких,
нуж давш ихся в ее помощи. 7
В ее помощи, не только духовной, но и м атериальной, н уж дались и мо­
лоды е актеры , пром енявш ие ради театральной раб оты с нею свои профессии
на тернистую работу актера. В ее личных отнош ениях с Садовским, сто яв­
шим во гл аве труппы, было много тяж елого дл я нее, препятствовавш его
друж ной работе. И тем не менее М ария К онстантиновна находила в себе
силы п обеж д ать все эти трудности, преодолевать всяческие огорчения и быть
душ ою молодой труппы, воодуш евляя ее на честный театральны й труд при
всяких тяж ел ы х внешних условиях.
К огда в 1915 году Б. Ром аницкий, тогда молодой начинаю щ ий актер, иг­
р ая с Заньковецкой в плохом деревянном театр е-сар ае под громким н а з в а ­
нием «Колизей», п ож ал овал ся ей на горькую участь украинских актёров —
играть в таких са р а я х ,— М ария К онстантиновна р ас ск азал а ему, в присут­
ствии Н. М. Л азурской , один из эпизодов своей зимней поездки в 1906—
1907 гг.
«К огда-то нас пригласили сы грать пять спектаклей на одной большой
станции. Мы согласились. Ж или в вагонах, а театром служ ил какой-то^ ст а ­
рый сарай при винокуренном заводе. Вагоны, где мы ж или, отапливались,
но зато театр! Он не отап ливался вовсе, а освещ ался керосиновыми лам пам и.
Н а дворе стоял 30-градусный мороз. Зрители 'сидели в ш убах и калош ах, а мы
трясли сь на сцене от холода. Грим засты вал на лице, но прием был горячий,
публики полным-полно. С тало парно, и стекла на л ам п ах полопались. Мы
все там простуж ивались, но когда уезж али , удостаивались королевских по­
честей, и у всех, д а ж е у самой маленькой хористочки, о к азали сь свои по­
клонники.
— Что ж е, эти тяж елы е условия игры очень тебя угнетали?— спросила я.
— Д а, сн ачал а уж асн о , но когда я увидела, что все приуныли и р астер я­
лись, то я в зя л а себя в руки, н ач ал а петь, танцевать, чтобы согреться, в к а ­
кой-то чан чуть не попала, но настроение подняла, а Боря о городском те­
атре плачет. Это он от молодости. Всего ещ е натерпится на тернистом и не­
благодарном пути украинского театра» 36.
С ам а М. К. Зан ьк о вец к ая никогда не п оки дала этого тернистого пути
и своим самоотверж енны м отношением к дел у украинского театр а д а в а л а
м олодым актерам пример того, к ак худож ник долж ен служ и ть своим искус­
ством народу.
В тяж ел ы х труд ах и днях зимы 1906— 1907 гг. под благотворны м вл и ян и ­
ем М. К. Заньковецкой м олодая труппа Н. К. С адовского получила тот мо­
ральны й за к а л , ту худож ественную подготовку, которая п озволи ла ей осенью
1907 года- начать новую ж и зн ь в постоянном украинском те атр е в Киеве.

ДВАДЦ АТИ П ЯТИ Л ЕТН И Й Ю БИЛЕЙ ТВОРЧЕСТВА


М. К. ЗАНЬКОВЕЦ КО Й

. О ткры тие созданного Н. К. С адовским и М. К. Заньковецкой первого


постоянного украинского театра- в Киеве в 1907 году произош ло р о в н о -
через 25 лет после того, к а к М. К. З ан ьк о вец к ая дебю ти ровала в созданной.
М. Л . К ропивницким в ж естоких условиях царской действительности первой
профессиональной украинской ■труппе.
Т аким образом , 25-летие творческой деятельности лучш ей артистки у к р а ­
инского проф ессионального театра совпало с 25-летним ю билеем его непре­
рывного сущ ествования.
О ба ю билея происходили в эпоху ожесточенной реакции — в эпоху воен­
но-полевых судов, полной ликвидации всяческих «свобод» и разн у здан н о го
адм инистративного произвола.
П р ави тельственная реакция за к р ы в ал а д л я украинского н арода все пут»
культурного развития и национального бытия.
И счезали надеж ды при сущ ествую щ их поряд ках на достиж ение самых
элем ентарны х требований, предъявляем ы х украинским народом ,— преп ода­
вания в ш колах на украинском язы ке, свободы украинской печати, свобод­
ного развития и распространения просветительных учреж дений, общ еств, к л у ­
бов и т. д.
Т еатр Н иколая С адовскогб обосновался в помещ ении Троицкого н ар о д ­
ного дом а, в том здании на нынешней К расноарм ейской, где в настоящ ее
время находится Киевский театр оперетты. Заньковец кой приш лось участ­
вовать в пьесах различны х ж анров и различной худож ественной ценности:
и грать и в старом и в новом репертуаре, украинском и переводном,— и всюду
арти стка рад о вал а зрителя силой и свеж естью своего дар о ван и я '.
З ан ьк о вец к ая составила програм м у своего ю билейного бенеф иса так, что
зритель мог видеть ее в этот вечер в трагедии, драм е, комедии и оперетте.
Этот ю билейный спектакль был одним из тех редких спектаклей, которы е
составляю т целую главу истории украинского театра, которые х ар ак тер и зу ­
ют творческую близость русского и украинского театров в ту тяж елую годи­
ну, когда царское правительство усиленно сеяло рознь м еж ду обоими б р а т­
скими народам и.
С п ектакль состоялся в «Т еатре О бщ ества грамотности» (так н азы валось
помещение, которое удалось арендовать С адовскому) во вторник, 15 ян вар я
1908 Т о д а . П рограм м а спектакля состоял? из четырех отры вков. П ервы м
С ам а М. К. З ан ьк о вец к ая никогда не покидала этого тернистого пути
и своим самоотверж енны м отношением к делу украинского театр а д а в а л а
молодым актерам пример того, к ак худож ник долж ен служ ить своим искус­
ством народу.
В тяж ел ы х труд ах и днях зимы 1906— 1907 гг. под благотворны м влияни­
ем М. К. Заньковецкой м олодая труппа Н. К. С адовского получила тот м о­
ральны й за к а л , ту худож ественную подготовку, которая позволила ей осенью
1907 года начать новую ж и зн ь в постоянном украинском театр е в Киеве.

ДВАДЦ АТИ П ЯТИ Л ЕТН И Й Ю БИЛЕЙ ТВОРЧЕСТВА


М. К. ЗАНЬКОВЕЦ КО Й

О ткры тие созданного Н. К. С адовским и М. К. Заньковецкой первого


постоянного украинского театр а в Киеве в 1907 году произош ло ро вн о ,
через 25 л ет после того, к а к М. К. Зан ьк о вец к ая дебю тировала в созданной
М. Л . Кропивницким в жестоких услбвиях царской действительности первой
профессиональной украинской ■труппе.
Таким образом , 25-летие творческой деятельности лучш ей артистки у к р а ­
инского профессионального театра совпало с 25-летним ю билеем его непре­
рывного сущ ествования.
О ба ю билея происходили в эпоху ожесточенной реакции — в эпоху воен­
но-полевых судов, полной ликвидации всяческих «свобод» и разн у здан н о го
адм инистративного произвола.
П рави тельствен ная реакция за к р ы в ал а д л я украинского н арода все пути
культурного развития и национального бытия.
И счезали надеж ды при сущ ествующ их порядках на достиж ение самых
элем ентарны х требований, предъявляем ы х украинским народом ,— препода­
вания в ш колах на украинском язы ке, свободы украинской печати, свобод­
ного развития и распространения просветительных учреж дений, общ еств, клу ­
бов и т. д.
Т еатр Н иколая С адовского обосновался в помещ ении Трбицкого н ар о д­
ного дом а, в том здании на нынешней К расноарм ейской, где в настоящ ее
время находится Киевский театр оперетты. Заньковецкой приш лось участ­
вовать в пьесах различны х ж ан ров и различной худож ественной ценности:
играть и в старом и в новом репертуаре, украинском и переводном,— и всюду
арти стка р ад о вал а зрителя силой и свеж естью своего дар о ван и я '.
З ан ьк о вец к ая составила програм м у своего ю билейного бенеф иса так, что
зритель мог видеть ее в этот вечер в трагедии, драм е, комедии и оперетте.
Этот ю билейный спектакль был одним из тех редких спектаклей, которые
составляю т целую главу истории украинского театра, которые х ар ак тер и зу ­
ют творческую близость русского и украинского театров в ту тяж елую годи­
ну, когда царское правительство усиленно сеяЛо рознь м еж ду обоими б р а т­
скими народам и.
С п ектакль состоялся в «Театре О бщ ества грамотности» (так н азы валось
помещение, которое удалось арендовать С адовскому) во вторник, 15 ян варя
1908 года. П рограм м а спектакля состояла из четырех отры вков. П ервы м
в програм м е значился четвертый ак т,и з драм ы П а н а с а М ирного «Л ы м еривна»
с М. Заньковецкой в ее любимой трагической роли Н атальи . Л ы м ериху и гр а­
л а О. П о л ян ск ая, Ш канды биху — Г. Б орисоглебская. Р о ль М аруси, сопер­
ницы Н атал ьи , М. З ан ьк о вец к ая отд ал а молодой актрисе Е. Хуторной.
- З а трагическим отры вком из «Лы меривны» следовал второй акт из комедии
Л . Яновской «Лесной цветок» с М. Заньковец кой в роли пятнадцатилетней
Зиньки. Р о ль А ндрия играл И. М арьяненко. З а комедией следовали «Ч ер­
номорцы» (1-е действие) с М. Заньковецкой в роли развеселой певуньи
и плясуньи Ц виркунки.
Бенеф ис долж ен был закончиться четвертым действием из др ам ы «Д ве
семьи» с М. К. Заньковецкой в роли другой Зиньки — почти безмолвной
в своем трагическом отчаяньи. Н. К. С адовский, игравш ий в «Ч ерном ор­
цах» К абицу, здесь долж ен был играть С ам рося. Т олько исклю чительное
д арован и е могло вы держ ать такое испы тание,, какое здесь взя л а на себя
Зан ьк о вец к ая : не только переход из одной роли в другую , противополож ­
ную по типу, возрасту, содерж анию , но и переход из одного ж а н р а в д р у ­
гой — контрастны й.
О трывок из драм ы «Д ве семьи» не был исполнен, та к к а к целый поток
адресов, приветствий, телеграм м , ливш ийся на М. К. Заньковецкую во время
сп ектакл я, за тян у л его до позднего времени.
Т еатр был переполнен на бенефисном сп ектакле до возм ож ного и д а ж е
невозм ож ного предела. З ан ьк овец к ая во всех трех ролях им ела огромный
успех к ак актриса; те, кто бы л на спектакле, утверж даю т, что она в этот
р а з и гр ал а с таким вдохновением, с таким подъемом, к ак никогда, и п о к а­
за л а , что д л я великого дар о ван и я нет граней м еж ду ролям и, нет границ
м еж ду ж ан рам и : истинно великом у дарованию доступно все человеческое
в человеке и все творческое в искусстве театра. К ак сказан о, на Заньковецкую
в этот вечер пролился целый поток приветствий с Украины, из России и из-за
границы.
Ч ествование великой дочери н арод а, отдавш ей себя и свое искусство
борьбе за счастье и свободу родины, чтение адресов, произнесение привет­
ственны х речей, вручение венков и подарков происходило в присутствии а р ­
тистки во время ан тр ак та и продолж алось в общ ем около трех часов.
П рочесть все приветствия, все телеграм м ы (свы ш е двухсот) было н евоз­
можно, и приш лось для больш инства из них ограничиться лиш ь прочтением
списка учреж дений и лиц, от которых они получены.
П осле «Л ы меривны » первым был прочитан следую щ ий адрес от зр и ­
телей Киева:
« М н огоуваж аем ая М ария Константиновна!
Н а украинской ниве сегодня больш ой праздник. О на, та к а я бедн ая на
преданны х работников, заброш ен ная и за б ы тая, празднует сегодня Ваш
юбилей. Д в а д ц а т ь пять лет тому н азад ясным солнцем засветили Вві, до р о ­
гая зем л яч ка, под наш им пасмурны м небом и своей чудесной игрой о зар ял и
наш и серые, убогие будни, утеш али нас среди нищеты, тяж елого лихолетья
и заж гл и сердца лю бовью к м еньш ему брату, к несчастной ж енщ ине « беста­
ланной», к наш ему обиж енном у родному краю ...
Н е розам и благоуханны м и усеян был и В аш путь, не коврам и дорогими
и роскош ными он был устлан — терниями и чертополохом норовили за б р о ­
сать его враги наш его национального возрож дения...
Н аш е родное драм атическое искусство Вы подняли на такую высоту,
с которой уж не стыдно п оказаться и чуж езем цам , п о к азаться перед всем
миром. Глубокую борозду пролож или Вы в истории наш ей национальной
ж и зн и ,— настолько глубокую , что ни лю ди-враги, ни неумолимое время
за п а х а т ь ее не смогут.
П риветствуем ж е Вас, наш а великая арти стка, наш а сл ава и гордость
наш а! П усть, пока ж ивы мы, Ваш гений волш ебный яркой звездой сияет
нам и разгон яет тучи серой жизни.
Стары й Киев, древнее средоточие земли украинской, склоняется перед
Вами, надеясь еще долго упиваться чарам и Ваш его вдохновенного слова
и неувядаем ого творчества.
П усть ж ивет, растет и красуется та л а н т Ваш ; пусть счастли вая доля о б ­
нимет В ас и неизменно д руж и т с Вами на ж изненном пути, пусть крепнет
и р азви вается В аш е искусство — во славу В ам и родной Украине.
145 подписей» К
К ак дар от киевской украинской общ ественности арти стка М. М. Ста-
ри ц кая, дочь драм ату р га, приколола к груди ю билярш и брош ь-ж етон — осы ­
панную бриллиантам и цифру XXV в золотом лавровом венке. В первом ж е
из прочитанных адресов со всей определенностью , к ак ая только бы ла д о ­
ступна в черные годы реакции, было вы раж ен о великое историческое зн а ­
чение Заньковецкой для украинского н арода, д л я его культуры , дл я самого
его бы тия. П оскольку было возм ож но по условиям цензуры, в адресе было
ск азан о сильно и правдиво о том, что в искусстве Зан ьковец кой наш ло свое
полное отраж ение неустанное стремление украинского народа к социальной
и национальной справедливости. Н ачиная с этого адреса, чтение которого
было покрыто рукоплесканиям и, праздн ик великой артистки превратился
в праздник украинского народа. В к аж дом из следую щ их адресов, писем,
телеграм м в тех или иных вы раж ени ях раскры вали сь все н овы е'и новые чер­
ты дар о ван и я Зан ьковецкой к ак новые и новые заслуги ее перед родиной.
Р ядом с образом славной артистки возникал величавы й о бр аз Украины,
чествую щ ей свою верную дочь за ее лю бовь к матери. К иевские рабочие
поднесли М арии К онстантиновне адрес на листе красной бум аги, украш ен ­
ной красны ми лентами:
«Д орогая наш а М ария Константиновна!
Л иш енны е возм ож ности вести человеческую ж изнь, зан яты е с утра до
ночи тяж елы м трудом, мы, украинские рабочие, только в редкие минуты
имели возм ож ность лю боваться Ваш им огромны м, чудесным тал ан то м , В а­
шей удивительной волш ебной игрой. Но в те редкие минуты, когда мы отры ­
вали сь от станка, от работы , от тяж елой работы и видели Ваш у чудесную
игру, мы забы вал и о своей нищ енской жизни. Когда мы видели Вас в « Н ай ­
мичке», в «Б есталанной», мы были уверены, что создать таки е образы мог
только человек, который всей душой сочувствует всем отверж енны м и угне­
тенным, который был с ними в их стремлении к лучш ей судьбе. И в этот
торж ественны й день Ваш его 25-летнего ю билея мы, украинские рабочие,
вы р аж аем Вам искреннюю благодарность за те чудесные минуты, которые
мы п ер еж ивали во врем я В аш ей игры. Мы верим, что настан ет день, когда
см ож ем приветствовать В ас не только мы, отдельн ая группа украинских
рабочих, но и весь п рол етари ат от к р ая и до к р ая наш ей У к р а и н ы » 3.
М ари я К онстантиновна с глубоким волнением сл у ш ал а этот соверш енно
необычный д л я того времени адрес. С таким ж е волнением читал е г о 'р а б о ­
чий. П рочитав адрес, он отколол красны й бан т с борта своего п и д ж ак а
и приколол его М. К. Зан ьковецкой. Это вы звал о взры в рукоплесканий
с «верхов» театр а. Все э т о - — и чтение ад реса от рабочих-, и этот красны й
бан т на груди артистки — бы ли весьм а смелы е действия в условиях то гд аш ­
него реакционного реж и м а в Киеве, и они ярко, открыто свидетельствовали
о д р у ж б е м еж д у рабочим классом и великой украинской артисткой.
Ч резвы чай но тронуло Заньковецкую и следую щ ее приветствие от другого
представителя трудового н арод а — ад рес от крестьян села П оздн яки , про­
читанны й селянином. . / " .
«Я. приехал к В ам, гл у б о к о у важ аем ая М ария К онстантиновна, из далекой
П олтавщ ины , из Л охвицкого уезда, из м аленького села, которое н азы вается
П оздн якам и , куда и Вы когда-то приезж али. П ри ех ал я потому, что в н а ­
шем селе давн о орган и зовал ся круж ок крестьян-— больш их лю бителей те­
ат р а. Мы играем на своей народной сцене, иногда и в других селах. Вот
теперь ва ш а группа, услы хав о Ваш ем празднике, велела мне ехать к В ам,
чтобы в этот великий день В аш ей ж изни приветствовать В ас от всего серд­
ца к а к наш у красу, наш у го р д о с ть..Н е погнуш айтесь наш им простым к рес­
тьян ски м - приветствием. Д а й ж е В ам, бож е, М ария К онстантиновна, ещ е
многр сил и здоровья, чтобы Вы могли ещ е долгонько учить лю дей о с т р а ­
д а н и ях душ и человеческой и ш евелить кам енны е сердца».
П осле к аж дого ад р еса оркестр исполнял туш , специально написанный
Н . В. Л ы сенко к этому юбилею.
От русской драм ати ческой труппы, которая и гр ал а в театр е Соловцова,
б ы л прочитан такой адрес: '
«П риветствуем Тебя, ц ар и ц а украинской сцены. Ярким блеском сияет
к орон а славы Твоей на челе вдохновенном твоем. Вся из ж ем чуж ин, светлы х
ж ем чуж ий елез, ливш ихся из очей властью чар Т во и х !'З о л о то м см еха око­
в а н а — см еха, который Ты за ж и г а л а в сердцах, вся горя вдохновенным ог­
нем. И ал м азы сверкаю т на ней — ал м азы восторга чистого перед творчест­
вом волш ебным Твоим. П усть ещ е долгие, долгие годы сияет корона нем ерк­
нущ ей славы Твоей! Ц ар и ц а искусства У краины , привет Тебе! Слыш иш ь ли
ты неж ный ш епот-аром атны й? Это весенние цветы виш невых садиков ветер­
ком прилетели, чтобы ск а зать Тебе ласково: «Здравствуй!» Слыш иш ь се­
ребряный звон и ж урчание? Это волны Д н еп р а многоводного Тебе шепчут
хвалу! С лы ш иш ь ли Ты гимн золотой и могучий? Это солнце У краины при­
ветствует Тебя! Золоты е колосья, сплетаясь с васи лькам и , принесли Тебе
поцелуй чернооких ди вчат и страдаю щ их ж енщ ин, чье сердце та к чудесно
сум ела Ты откры ть миру. Но среди этого шумного п р аздн и ка славы Твоей
слы ш иш ь ли Ты голос наш :
Ц ар и ц е искусства, У краины привет!»
Адрес от русского драм атического те атр а С оловцова имел больш ое поли­
тическое значение.
Р еакционны е власти К иева в течение многих лет д ел ал и все возмож ное
для того, чтобы ссорить оба театр а в Киеве — русский и украинский. Т еат­
р ал ь н ая политика киевских властей бы ла н ап равл ен а на то, чтобы сделать
русский театр одним из оплотов руссиф икаторства, реакционного обрусения
украинского населения. А дрес русского драм атического те атр а Соловцова
дем онстрировал всю безнадеж ность этих реакционны х стремлений. П р ед­
стави тели прекрасного русского театр а в Киеве, всегда с глубоким у в а ж е­
нием относивш егося к украинским артистам и их театру, откры то заявл ял и
теперь о своем преклонении пред гением великой украинской артистки и ви­
дели в ней воплотительницу лучш их н ад еж д и упований свободной Украины.
П оследним из адресов, прочитанных с подмостков театр а, был адрес от
молодой труппы театр а С адовского — труппы, начавш ей свое бытие по почи­
ну и при сердечном участии М арии Константиновны.
Этот адрес с больш им чувством прочел Н. К. С адовский.
15 лет тому н азад Садовский на сцене О десского русского театр а читал
ад р ес М. К. Заньковецкой, справлявш ей тогда свой первый десятилетний
юбилей. Теперь в другом городе, на другой сцене, от молодой своей труппы,
глубоко взволнованны й Н. К. Садовский снова читал своему славном у то в а ­
рищ у адрес:
« Д вад ц ать пять лет прош ло с того времени, к ак на потемневш ем, з а т я ­
нутом тучам и украинском небосклоне сверкнула к ак ая-то изум ительная
звезд а. С веркнула и светом ослепительно-блестящ им о за р и л а до того темный
небосклон. С веркнула она и покати лась по нем, оставл яя за собой яркий,
ш ироко светлый след-путь.
Э та и зум ительная зв е зд а — Вы, М ария Константиновна. А тот широко
светлы й след-путь — это В аш труд на убогой, тернием колючим поросшей,
чертополохом густо покрытой, украинской театральн ой ниве. Д в а д ц а т ь пять
л ет Вы светом неугасимым освещ али свой путь. И путь, В ам и пропаханный,
уж е не зар астет вовек. Он будет целью всем последую щ им поколениям В а­
шим... Он каж дом у артисту, который искренне полю бит свою горемычную,
ободранную сироту У краину, к ак Вы ее любили» будет торной дорогой к це­
ли , и не забуд ет В ас никогда та семья вел и кая, семья вольн ая, новая, о ко­
торой м ечтал незабвенны й наш поэт Т ар ас Григорьевич. Она благодарно
вспомнит та к ж е и В ас добры м , тихим словом. С емья ж е н аш а артистичес­
кая, м ал ен ькая, м олодая, с которой Вы проработали последние два года,
поручила мне в этот незабы ваем ы й дл я всей У краины день ск а зать Вам
искреннее, сердечное спасибо за те златосияю щ ие, р азн ообразн ы е образцы
худож ественного исполнения, из которых она, м олодая ещ е, но полная
ж а ж д ы работы , н ап и вал ась ж ивотворной воды творчества. Р або тай те же
долго-долго, дайте им еще той ж ивотворной воды, той духовной артисти­
ческой пищи. Многие Вам л е т а » 4.
В адресе от молодой труппы зву ч ал а н ад еж да на друж ную совместную
работу с великой артисткой. И актеры , и зрители приветствовали этот адрес
в убеждении, что новый постоянный украинский театр стан ет театром , где
будет торж ествовать то нач ал о правды и простоты, которое все ставили
в великую заслугу Заньковец кой — ведущ ей артистке украинского театра.
В этом потоке благодарностей, хвалы и признания великой арти стке за
ее творческий подвиг сливались голоса всей У краины и братской России:
тут были приветствия от украинских городов, больш их и м алы х, от у к р аи н ­
цев, ж ивущ их в столицах, в центре России и в Грузии, от украинцев Г а­
лиции, тут бы ли приветствия от различны х учреж дений и учебных за в ед е­
ний, восторж енны е хвалы от театров и актеров украинских и русских, тут
были письма и телеграм м ы от вы даю щ ихся представителей искусства и л и ­
тературы и тут ж е были п оздравления от безвестных зрителей, благодарны х
артистке за свет от ее искусства.
И з этих приветствий и поздравлений многие не могли быть прочитаны на
юбилейном спектакле по причинам п ол и ти ч еск и м — так сильно в них было
вы раж ено значение Заньковецкой д л я украинского возрож дения, для то р ­
ж ества будущ ей свободной Украины. Весь этот поток поздравлений д а в а л
всенародную характеристику Заньковецкой к а к национальном у худож нику,
воинствую щ ему за свободную Украину. К сож алению , д ал ек о не полностью
дош ли до нас все эти приветствия, но и то, что сохранилось, д ает др аго ц ен ­
ный м атериал для характери стики Заньковецкой. И звлечены из него и пуб­
ликую тся нам и лиш ь некоторые, наиболее яркие, наиболее ценные признания.
Во всех этих приветствиях — в короткой телеграм м е, в письме или в а д ­
ресе — есть одна общ ая черта: д а в а я высокую оценку худож ественному
творчеству Заньковецкой, тут ж е д ается высокое признание общ ественного
и национального значения ее творчества.
Зам ечательны й украинский писатель, револю ционер-демократ М. М. К о­
цюбинский писал М. К. Заньковецкой:
« М н о гоуваж аем ая М ария Константиновна!
К аж ды й, кто только знает украинскую сцену, кто зн ает ее деятелей, тот
никогда не заб уд ет Ваш его имени, не заб уд ет его и история Украины. Теперь
мы до ж д ал и сь времени, до ж д ал и сь п раздн и ка Ваш его труда и спешим на
этот п раздник. Н езабы ваем ы й К об зарь украинского горя поставил СлОво
на стр аж е, а Вы понесли это Слово, чтобы ж ечь сердца, чтобы будить им
чуткость к свету и родному язы ку. Т олько плам ен н ая душ а, тонкое ухо
.и хорош ее зрение поведут народ на солнечный путь, на путь победитель­
ницы-весны.
Мы не имеем возм ож ности перечислить здесь все Ваш и заслуги дл я р о д­
ного края. Мы не имеем возм ож ности обрисовать здесь силу В аш его т а ­
лан та — да и это, наверно, лучш е сделаю т те, которые посвятят свое вр е­
мя рассм отрению наш его искусства. Мы только искренне ж елаем Вам д о л ­
гих лет ж изни, силы, энергии — та к же, к ак и У краине ж елаем побольш е
таких лю дей, к ак Вы.
М. К оцю бинский» 5.
М. М. Коцюбинский, с его худож ественной чуткостью, с его п ред ан ­
ностью к лучш им заветам револю ционной дем ократии, в немногих одуш ев­
ленных словах сумел вы разить значение Заньковец кой для Украины, борю ­
щейся за свое свободное будущ ее. В его приветствии Зан ько вец кая у слы ш ала
голос лучш их писателей Украины.
8 ян варя 1908 года знамениты й писатель И ван Н ечуй-Л евицкий писал
М. К. Заньковецкой:
« Г л у б окоуваж аем ая М ария К онстантиновна!
Ґ И я, благодарение богу, дож и л до того дня, что имею больш ую честь
'П оздравить В ас с 25-летним юбилеем В аш ей славной деятельности на у к р а ­
инской сцене. От Черного моря и до Б алтийского, от Вислы и до Сяна
И П ерем ы ш ля стало славны м Ваш е имя к ак им я украинской артистки. М но­
го есть у нас первоклассны х артистов, но Вы своим высоким талан том , своим
артистизмом доб авили много блеска украинском у театру и добыли д л я него
' честь и славу д а ж е среди людей, неблагосклонны х к украинской ли тературе
, и к ее развитию .
П родли ж е, бож е, Ваш и лета на долгие и долгие времена во славу у к р а ­
инского театра! И бо украинский театр помог нам и в деле украинской ли те­
ратуры, д а и в деле поднятия значения самого загнанного и заброш енного
украинского язы ка, п оказав наш ей общ ественности его литературную цен-
' ность и социальное значение.
Пош ли, бож е, В ам счастья и здоровья и д ай сил н а долгие годы! И бо
Ваш высокий та л а н т из таких, которые не теряю т своей жизненности, силы
и блеска.
- С искренним уваж ением к Вам
И в. Н ечуй -Л еви ц ки й » 6.
О собую группу составляю т приветствия от учащ ейся м олодеж и, всегда
столь дорогой д л я Заньковецкой. В приветствии от м олодеж и особенно
сильно вы раж ен о значение Заньковец кой д л я современности: в ее искусстве
в наступивш ую эпоху реакции звучит призы в к новой бодрости, к новой
борьбе за светлое будущ ее Украины, з а социальную справедливость, за
счастье народ а и его свободу. Ученики м узы кально-драм атической школы
Н. В. Л ы сенко обращ али сь к Заньковецкой:
« М н огоуваж аем ая М ария К онстантиновна!
К ак национальную гордость, к а к великую украинскую артистку, к ак с л а ­
ву наш его те атр а , к а к путеводную звезду, указы ваю щ ую правильны й путь
труда на пользу родной сцены, приветствуем мы В ас в радостный день Ваш его
25-летнего ю билея.
О зар яй те ж е и д ал ьш е этот путь силой своего могучего т а л ан та , ведите
за собой работников украинского театр а — пусть расц ветает он пышно но­
вым цветом нового репертуара.
Д а зд равствует М ария Заньковец кая!
Д а зд равствует возрож денны й украинский театр!» 7.
С больш им подъемом написан другой адрес от худож ественной молодеж и
Украины — от учеников Киевской ш колы живописи:
«Ш ироко раскин ул ась нива украинского слова. Д ал е к о видны ее цветы,
которые м ан ят к себе великолепной красотой. Н а этой богатой ниве под
росой родной песни расцвел наипрекраснейш ий цветок Ваш его та л ан та . Вы
глубоко почувствовали истомленную душ у наймички, соловьем щ ебетали
в пылкие часы лю бви, огненным смехом А зы ж гли не только артиста, но
и слуш ателя; своим словом Вы играли на струнах народной душ и. Ж и зн ь
цвела, люди ликовали, глядя на великий та л а н т украинской звезды ; уснув-
шие были разбуж ены призывом к ж изни, труду на родной ниве. П огибнет
этот мир, поблекнут шумиховые цветы, а нива У краины будет обильно за с е ­
ваться идеей братства и лю бви, и на этой нщзе будет В аш роскош ный венок,
богатый цветам и славы. «Слово не умрет, не погибнет». О станется истины
нива, и «хоть не мы, то наш и внуки дож дутся того ж нива».
15.1.1908 года
160 подписей» 8.

П уть Заньковец кой — не только путь верный и прямой в искусстве, но


это путь правды и чести во всякой сф ере деятельности: он ведет к труду
и подвигу ради родины, и особенно славен он в черные дни реакции. Эта
мысль проводится во многих приветствиях от учащ ейся м олодеж и: учениц
П одольской женской гимназии, воспитанников Глуховского учительского
института и др.
П одобны е приветствия с благодарностью за верность родине и ее искус­
ству З ан ьк о вец к ая п олучала и от многих частных лиц. Вот один из таких
приветов, полученный Заньковецкой из Галиции:
«В год Ваш его ю билея, который п разднует вся У краина, примите и из
Галиции чистосердечный привет. Хотя недолго Вы здесь гостили, но и за то
короткое время дали возм ож ность познать и одуш евиться величием Ваш его
высокого артисти зм а. И мы вместе с другим и провозглаш аем : честь и слава
Вам за В аш неустанный труд на родной сцене, честь и сл ава за то, что не
захотели пром енять ее на другую , более славную , что своему народу посвя­
тили свой тал ан т, который мог бы заси ять соверш енным блеском на пер­
воклассных европейских сценах!
...К аж ется, будто судьба в ранней Ваш ей м олодости приш ла к В ам как
к человеку, в душ е которого кроется неизмеримое сокровищ е чувства, юно­
ш еского пыла и силы великого артистизм а, и с к а за л а : «М ож еш ь бы ть либо
сам а счастлива и беззаботн а, либо несчастным, угнетенным кручиной и горем
сыновьям, твоей страны облегчать недолю силой твоего чародейного слова.
Вы бирай.
И Вы вы брали второе.
Честь и сл ава Вам за это, и дай, бож е, чтобы долгие и долгие годы Вы
могли р аб отать на родной сцене во славу всей Украины» 9.
И скусство Заньковецкой объединяет две половины единой Украины —
восточную и западную : тако в глубокий смысл этих и других откликов Га-
личины.
И скусство М. К. Заньковецкой бесконечно дорого и близко, к ак братское
искусство, русскому народу: таков смысл, таково внутреннее содерж ан и е тех
приветствий, которые были получены М. К. Заньковец кой в связи с ее ю би­
леем от русских зрителей, писателей (в их числе от переводчика «К обзаря»
Т. Г. Ш евченко И. А. Б елоусова) и актеров. В приведенном выш е адресе от
театра С оловцова было ярко вы раж ено то глубокое уваж ение, то искреннее
почитание, которое питала к Заньковецкой о б р азц о вая труппа «Русского д р а ­
матического театр а в Киеве». Это отношение ярко проявлено и в телеграм м е
самой популярной в Киеве русской артистки М. М. Глебовой, долгие годы
заним авш ей ведущ ее полож ение в театре С оловцова: >
«Принося Вам, гл убок оуваж аем ая М ария К онстантиновна, свои искрен­
ние пож елания и поздравления в день Ваш его ю билея, приветствую Вас к ак
талантливейш ую представительницу украинской сцены, вся ж и зн ь которой
посвящ ена борьбе за свободное развитие родного искусства. В этой борь­
б е — В аш а общ ественная деятельность, и за нее сл ава Вам.
М а р и я Г лебова» 10.
В том ж е духе высокого признания та л а н т а и деятельности Заньковецкой
составлена телеграм м а трагиков братьев Адельгейм:
«Ш лем В ам, вы сокочтим ая М ария Константиновна, самое сердечное по­
здравл ен и е к В аш ем у юбилею. Н а чудном украинском небосклоне, блещ у­
щем многими ярким и звезд ам и, Вы, М ария Константиновна, сам ая б л естя­
щ ая, са м а я яр к ая и чудная звезд а. От душ и ж елаем , чтобы звезд а эта д о л ­
го ещ е блестела, р азл и в ая свой магический свет не только на У краину, но
и на всю Россию, к ак это бы ло во все врем я В аш ей славной сценической д е я ­
тельности.
Глубоко чтящ ие В ас
Роберт и Р аф аил А д ельгей м » п .
25-летний юбилей М. К. Зан ьковецкой наш ел глубоко сочувственный о т­
клик русского народа. Ц ентральны м местом, где встречались тогда лучш ие
представители театральн ой, худож ественной, м узы кальной и литературной
М осквы, был литературно-худож ественны й круж ок, членами которого были
все вы даю щ иеся артисты , худож ники, композиторы, писатели М осквы. П р ед ­
седателем дирекции этого к р у ж к а состоял известный др ам ату р г, вы даю щ ийся
актер и худож ественны й руководитель М алого театр а А лександр И ванович
С ум батов, по сцене Ю жин. В ы р аж ая волю театральн ой и худож ественной
М осквы, объединенной в литературно-худож ественном круж ке, А. И. С ум ба­
тов при слал М. К. Заньковец кой следую щ ую телеграм м у:
«М осковский литературно-худож ественны й круж о к горячо приветствует
зам ечательную артистку, на м алорусской сцене верно служ ащ ую лучш им
идеалам русского худож ественного реал и зм а. М осква не р аз н а с л аж д а л а сь
искренним талан том , могучими поры вами творчества Заньковецкой и верно
хранит в пам яти очарование ее игры.
Председат ель д и рекции к н я зь А лек са н д р Сумбатов» 12.
В телеграм м е подчеркнуто давнее близкое и друж еское знаком ство те а т­
ральной М осквы — и п реж де всего, конечно, М алого театра —г- с М. К. З а н ь ­
ковецкой и вы раж ена всегдаш няя, неизменная лю бовь М осквы к п рекрасно­
му искусству украинской артистки. Т елеграм м у А. И. Ю ж ина-С ум батова
дополняли две телеграм м ы от московских театров.
От Больш ого театра М. К. Заньковецкой бы ла получена сл ед у ю щ ая.тел е­
грам м а:
«Артисты М осковской им ператорской оперы приветствую т вы сокодаро­
витую М арию Константиновну Заньковецкую в день двад ц ати п яти лети я ее
славного служ ения родному и ск у сс тв у » 13.
В числе артистов русской оперы бы ли А. В. Н еж дан ова, Л . В. Собинов,
Ф. И. Ш аляпин — к раса и гордость русского оперного театра. Д ругой мос­
ковский театр, завоевавш ий европейскую известность,—-Художественный те­
атр,— приветствовал М. К. Зан ьковецкую следующей телеграм м ой:
«Артисты и дирекция М осковского Художественного театр а просят пе-
редать приветствие Заньковецкой, артистке, с истинным нервом вскры вавш ей
тайны ж енского сердца и увлекавш ей н ас обаятельны м и чертами своей н а ­
циональности. .
Н ем ирович-Д анченко» 14.

В телеграм м е Х удож ественного те атр а дается к р атк ая х арактери сти ка


творчества Заньковецкой , сб л и ж аю щ ая ее с теми поискам и внутренней п р ав­
ды, психологической глубины («нерв») , которыми был за н ят тогда -и Х удо­
ж ественны й ■Театр, и сам В. И. Н ем ирович-Д анченко.
И з П етербурга Зи ньковецкая получила телеграм м у от знаменитого актера
А лександрийского театр а В ладим ира Н иколаевича Д ав ы д о в а:
' «П риветствую гглубокочтимую , великую худож ницу М арию К онстантинов­
ну с ее славны м , плодотворным двадцатипятилетн и м служ ением великому
искусству. Д уш евно ж ел аю всех благ, главное ж е сил и здоровья, чтобы
ещ е долгие годы у к р аш ать и просл авл ять драм атическую сцену своим м огу­
чим тал ан том .
Старый д р уг и товарищ Д а вы д о в» 15,

В своей телеграм м е Д ав ы д о в вспомнил свое первое восхищ ение искус­


ством Зан ьковец кой ещ е в М оскве в 1887 году; последователь реалистичес­
кого учения Щ епкина, он всю ж изн ь оставал ся восторж енным ценителем
творчества М. К- Зан ьковецкой и в своей телеграм м е простыми словам и
«старый друг» п одтверж дает эту лю бовь и преданность.
Т елеграм м ы Ю ж ина, Н ем ировича-Д анченко, Д ав ы д о в а свидетельствова­
ли об участии лучш их русских театров и актеров в п разднике украинского
театра, каким был бенефис Заньковецкой. Они звучали особенно сильно
и значительно в эпоху, когда правительство учиняло новые гонения на у к р а­
инскую культуру.
Эти торж ественны е заявл ен и я русских актеров свидетельствовали о не­
поколебимой д руж бе лучш их представителей русской культуры с таки м и ж е
горячими борцам и за украинскую культуру, какой всегда бы ла и п родол­
ж а л а бы ть З ан ьк о вец к ая со своими сподвиж никам и, с украинским и а к т е р а ­
ми и д р ам ату р гам и .
Ю билейный сп ектакль Заньковецкой, к а к видно из краткого его оп и са­
ния, данного в этой книге, был действительно праздником украинского н а­
рода. Он бы л т е м 'б о л е ё значителен и праздничен, что происходил в самой
, тяж елой политической обстановке.
' Н еобходим о привести ещ е один Документ:

«М ария К онстантиновна! '


Сегодня д л я -всей У краины большой п раздник — праздник ю билея В аш е­
го, непрестанного 25-летнего артистического труДа на ниве возрож дения ук­
раинского театра! >
Мы, к руж ок солдат-украинцев крепости К уш ка, невзирая на то, что мы
оторваны от родного, к р ая, родной семьи, что нам в ж изни поставлены дакие
Преграды, к а к военная «м уш тра», и сосланы мы а ж под Авганию, все-таки
лю бви к родному краю , родному театру не потеряли, и праздн и к этот для
нас 'Так ж е дорог и мил, к ак и всей наш ей общ ественности, потому не
можем не приветствовать Вас, М ария К онстантиновна, с днем Ваш его
юбилея.
П ош ли ж е Вам, небо, к ак м ожно больш е сил работать и в дальнейш ем
на ниве обновления украинского национального театра. Д а зд р авству ет не­
у вяд аем ая В аш а слава! Д а здравствует У краина и ее театр.
18 подписей.
30 ноября 1907 года
Крепость К уш ка Закасп ийского края.
П росим это письмо нап ечатать в день ю билея М. К. Заньковецкой» 16.

Заброш енны е дал ек о от Украины, на самую южную точку империи,


в крепость К уш ка на границе с А ф ганистаном , солдаты -украинцы , из кото­
рых, мож ет, один или д в а видели Заньковец кую на сцене, отм ечаю т в ней
вы разительницу лучш их стремлений украинского народа, верную и славную
его дочь.
Ю билей М. К. Заньковецкой, к ак выше сказан о, о к азал ся не только п р азд ­
ником зам ечательной артистки, но и торж еством украинского театр а, у к р а­
инской культуры , праздником украинского народа.
К иевская адм инистрация бы ла встревож ена тем х арактером , который
приобрел юбилей. В прочитанных адресах и приветствиях она усм отрела
револю ционное содерж ание.
М огучее воодуш евление в театре было похож е на дем онстрацию против
реакционного правительства.
Н а второй день после бенеф иса у М. К. Заньковецкой был произведен
тщ ательны й обыск. Бы ли перечитаны все ад реса, приветствия, телеграм м ы ,
надписи на лентах венков. И звестие об обы ске разнеслось по Киеву, во з­
б у ж д ая негодование среди прогрессивных кругов украинского и русского
общ ества.
В душ е артистки на всю ж и зн ь остался горький осадок при воспоминании
об этом посещении ж ан дарм ов.
Не имея возм ож ности ответить лично всем, кто поздравил ее в день ю би­
л ея, М ария К онстантиновна пом естила в газете «К и евская мысль» следую ­
щее письмо в редакцию :
«М ногоуваж аем ы й господин редактор!
П озвольте при посредстве Ваш ей уваж аем ой газеты обратиться ко всем,
кто приветствовал меня в день 25-летнего ю билея моей деятельности на
украинской сцене. П ринош у глубокую благодарность моим товари щ ам по
украинской и русской сценам, редакциям газет, общ ественным и культурно-
просветительным учреж дениям , рабочим, студентам , всей учащ ейся м оло­
деж и, приветствовавш им меня в день юбилея через своих представителей.
Э тот день я считаю одним из лучш их дней моей жизни. 15 ян вар я о ста­
нется навсегда дорогим и пам ятны м д л я меня: я видела проявления ис­
креннего, горячего чувства, проявления уваж ения к украинском у те атр а л ь ­
ному искусству, проявления лю бви к нему, и эта лю бовь п оказы вает мне, что
то дело, которому я посвятила свои скромные силы, нужно родному народу,
необходимо д л я его национального разви ти я, для его духовной красоты
и силы.
Я верю в лучш ую будущ ность родного народ а, я верю, нет, я уверена,
что свободный гений этого н арод а со зд аст новое свободное искусство, кото­
рое будет находиться в глубокой органической связи -с интересам и народны х
м асс, будет способствовать их развитию всестороннему, уих борьбе за луч­
шее будущ ее, за красивого духовно и сильного человека.
Я счастлива, н есказанно счастлива, что своею игрою на сцене, своими
скромными силам и украинской артистки способствовала пробуж дению в у к ­
раинском общ естве лю бви к родному искусству и эстетическому развитию
родного н ар о д а.' ' -
М а р и я За н ько вец ка я .
18 ян варя.
Р. 8. П рош у Другие газеты п ерепечатать мое письмо».

П О СЛ ЕДН ЕЕ ДЕСЯТИЛЕТИЕ
П Е Р Е Д ВЕЛИ КОЙ ОКТЯБРЬСКОЙ
. СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕВОЛЮ Ц ИЕЙ
(1907— 1917 гг.)

П еред театром , организованны м Н. К. С адовским в Киеве на основе Н е­


ж инского лю бительского к р у ж к а, спаянного М. К. Заньковецкой, стояли
больш ие творческие и общ ественные задачи . Это был единственный тогда
на У краине т е а т р /к о т о р ы й , нач и н ая, с 1907 года, р аб о тал в постоянном по­
мещении, с постоянной труппой, и под несменяемым худож ественны м руко­
водством и управлением . „
Во гл аве театр а, к ак руководитель, главны й реж иссер и ведущ ий актер,
стоял Н. К. С адовский. _ / -
Д уш ою труппы бы ла М. К. З ан ьк о вец к ая . Е е м оральн ое и творческое вл и ­
яние на лучш ую часть труппы бы ло благотворно и велико. П осле п р аздн о ­
вания ее ю билея в ян вар е 1908 года это влияние ещ е возросло: лучш им чл е­
нам труппы стало ясно, что З а н ьк о в ец к ая ,— к ак п оказали полученные ею
приветствия со всей У краины ,— стоит не только во гл аве украинского театр а,
но и во згл ав л яет собою всех работников, всех деятелей украинской к у ль­
туры.
А ктерский состав труппы театр а Н иколая 'С адовского, в котором наряду
с талан тл и вой м олодеж ью раб отал и прекрасны е актеры старш их поколений,
был способен реш ать ответственные худож ественны е и общ ественные задачи.
Главной из них был вопрос о репертуаре, о его расш ирении и обновлении.
Револю ция 1905 года уничтож ила некоторы е -препятствия к расш ирению
репертуара. П р ав д а, ц ар ская театр а л ьн а я цензура ещ е п р о д о л ж ал а прим е­
нять к украинскЬй сцене запреты , которы е у ж е бы ли с н я т а с русской:, так,
д р а м а Ш и ллера «В ильгельм Телль», бы вш ая под запретом* ещ е со времен
Н и колая I, бы ла разреш ена к представлению на русских театр ах , но по-преж ­
нему зап рещ ен а д л я украинской сцены.
В своей речи на П ервом съезде сценических деятелей в 1897 году
М. К. Зан ьк о вец к ая у к азы в ал а, к ак на ещ е одно из стеснений украинского
театр а, на зап рет украинским др ам ату р гам к асаться ж изни дворян ства и бу р ­
ж у ази и , о ст ав а яс ь только в сфере ж изни деревни и городского м ещ анства.
Р еволю ция 1905 года сн яла этот нелепый запрет и д а л а украинским д р а ­
м атургам больш ее поле дл я новых наблю дений, изучений и произведений.
У краинский зритель после 1905 года требовал от театр а более ж ивого
о ткли ка на социальны е сдвиги, которые револю ция произвела в украинском
народе. Зритель из дем ократических кругов ж д а л от театр а если не реш ения,
то постановки многих моральны х, общ ественных и политических вопросов со­
временности. С особой силой эти требования п редъ являли сь к театр у С адо в­
ского к ак к постоянному театру.
Д ал е к о не все эти требования мог удовлетворить театр Н. С адовского.
Н еобходимость отзы ваться на ш ирокий интерес зрителей к переменам,
происходивш им в ж изни украинского н арода, бы ла, конечно, ясн а и С адо в­
скому, руководителю театра, и Заньковецкой, его ведущ ей артистке. Но в р е­
шении этого вопроса театр всецело зависел от драм атурги и . Он охотно ставил
последние пьесы К арпенко-К арого — драм ату р га-р еал и ста, чуткого к соци­
альны м вопросам современности. Но К арпенко-К ары й скончался в том с а ­
мом году, когда был основан театр Н. К. С адовского. У него не было п ре­
ем ника, достойного п родолж ать его дело реалистического и зо б р аж ен и я ж и з­
ни украинского народа в эпоху перелома, внесенного в нее револю цией.
М ногие из молодых драм атургов, наоборот, отстранялись от развития
социальной темы в своих произведениях и, сойдя с пути р еа л и зм а , перехо­
дили на путанные тропинки м одернизма и сим волизм а. Н е д а в а я новых р е а ­
листических пьес театру, эти драм атурги , мнимые новаторы, и сочувствовав­
шие им критики начали поход против реалистической д р ам атурги и украинских
д р ам атургов-класси ков — К ропивницкого, Старицкого и того ж е К а р ­
пенко-Карого. П ри глубоком сочувствии М. К- Заньковецкой Н. К. С ад о в­
ский, стоя во гл аве нового театра, д а л этим гонителям основного реали сти ­
ческого украинского реп ертуара резкую , но вполне справедливую отповедь:
«М еня страш но разб и р ает д осад а, когда ж елтороты е театр ал ьн ы е рецен­
зенты пишут, что пора оставить старый собственный репертуар и .в з я т ь с я
за новый, европейский, за б ы в ая, что наш у ниву, поросшую терном, нельзя
та к пахать, ибо сн ачала надо сделать новый плуг, а дл я него новый плуж ник
и борозник и тогда пахать... Но и тогда, когда мы выкуем новый плуг, всп а­
шем ниву и посеем, уж е смолов новое зерно, мы не имеем п рава пренебрегать
своим национальны м репертуаром. Он сослуж ил свою служ бу, с ним мы
р асп ах ал и забы тое поле, а теперь, когда он не удовлетворяет высш ие круги,
которым хочется вывести театр в широкое европейское море,— стары й репер­
туар долж ен нести свою служ бу в народе и поднять его у р о в е н ь » 1.
В репертуаре театра С адовский, при полном сочувствии и авторитетной
поддерж ке Заньковецкой, д а в а л почетное место пьесам стары х украинских
драм атургов, значение которых так ярко вы раж ен о им в приведенных словах.
Но он вовсе не был противником вклю чения в репертуар пьес соврем ен­
ных западны х драм атургов. В театре шли пьесы драм атургов-реалистов:
«Гибель «Н адеж ды » Гейерм анса, « З а б а в а» А ртура Ш ницлера.
С делан был опыт и постановки русских классических пьес 'в украинском
переводе: шли «Р евизор» и «Ж енитьба» Гоголя, «Д оходное место» О стров­
ского. ,
Свои неисчерпанные силы З ан ьк о вец к ая п роявила в целом ряде о бр азо в,
созданны х ею в пьесах украинских д р ам атургов старш его поколения: Ста-
рицкого — «Б огдан Х мельницкий», «Зимний вечер»; К арпенко-К арого — «С у­
ета» , «Ж итейское море», «С авва Ч алы й». И з пьес, впервые шедш их, она
вы ступ ала в д р ам е К арпен ко-К арого « Л и хая искра поле со ж ж ет и сам а ис-
чезнет»'и в пьесе Б. Гринченко «Н а общ ественной работе» 2.
В этих разн ообразн ы х ролях из пьес различны х ж ащ ю в Заньковецкой
предстояло быть худож н и ком -п ортрети стом — д а в а т ь реалистически п р ав д и ­
вые, психологически углубленны е характеристики действую щ их лиц, взяты х
часто из противополож ны х ж изненны х слоев. В пьесе К арпенко-К арого «Су-
' ета» она и гр ал а роль молодой ж ены учителя гим назии Н аташ и. П о словам
артистки Е л и заветы Хуторной, она «играла, к ак всегда, очень правдиво и
реально».
Д л я Зан ьковец кой тут бы ла новая за д а ч а : ей, игравш ей, почти к а к п р а­
вило, девуш ек и ж енщ ин из народа, приходилось, будучи уж е немолодой, иг­
рать современную молодую ж енщ ину из Среды интеллигенции. Р оль Н аташ и
не д а в а л а яркого драм атического м атер и ал а, которым Зан ьк о вец к ая всегда
свободно и полновластно о вл ад евал а. Р оль тр е б о в ал а тонкой психологичес­
кой характери стики — З а н ьк о в ец к ая и ее д а л а : бы ла и молодость, и ду ш ев­
ность, и внутренняя п равдивость в этом новом д л я нее образе.
П оследняя пьеса К арпен ко-К арого «Ж итейское море», как. известно, я в ­
л яется продолж ением его пьесы «Суета». В этой пьесе З ан ьк о в ец к о й -п р и ­
ш лось и грать та к ж е роль жены интеллигента — роль М аруси, жены извест­
ного актера И ван а Б арильчен ко. Е. А. Х уторная, и гравш ая в это время на
одних подм остках с М арией Константиновной, р ас ск азы вал а:
« И гр ал а З а н ьк о в ец к ая свою М арусю простой, скромной, сердечной. Ее
о б р а з ж енщ ины -сем ьянинки, отдавш ей себя семье, был воплощ ением ж ен ­
ственности. К а к этот о б р аз бы л контрастен Азе, П риське, Елене («Богдан
Х м ельницкий»). В этом бы ла си ла Зан ьковецкой, сила полного, абсолю тного
перевоплощ ения из роли в роль. М аруся ее бы ла одета вся в темное, что
чудесно обрисовы вало ее пропорционально слож енную фигурку. Все скромно
и красиво»^3.
К сож алению , этот обаятельны й о браз остался м алозам еченны м публи­
кой и критикой, та к к а к пьеса «Ж итейское море» тогда не им ела успеха
и по-настоящ ем у бы ла оценена лиш ь советским зрителем.
Р оль М аруси З ан ьк о вец к ая вела в м ягких, теплы х тонах — это бы ла ти ­
х ая роль, действительно, резко противополож ная бурной, драм ати чески
насыщ енной роли польки Е лены в д рам е С тарицкого «Богдан Х мельницкий».
М аруся и Е лен а — это были д в а крайних предела перевоплощ ения: скром ­
ная, тихая ж ецщ ина, л ю бящ ая ж ена-сем ьянинка из современной интелли­
генции и гордая, к оварн ая ш ляхтянка XVII века, м астерица измены и пре­
д ател ьства,— требовали, к аза л о с ь бы, д л я своего воплощ ения двух актри с
противополож ны х ам п луа, а они исполнялись одной артисткой — худож н и ­
ком, который мог писать м ягким и, тонкими к р аскам и аквар ел и и брать, ког­
д а 1 нужно, яркие м асляны е краски с пестрой сочной палитры . Это было
торж ество зрелого м астерства Заньковецкой. '
И. А. М арьяненко, игравш ий вместе с Заньковец кой в театре С адовского,
пишет:
«Это был слож ны й и противоречивый период в истории украинского д о ­
револю ционного театра...
В силу цензурных ограничений украинский театр до револю ции 1905 г.
лиш ен был возм ож ности ставить переведенные пьесы, в трм числе запрещ ено
было п оказы вать произведения русской классической др ам атурги и . Поэтому
освоение русской и западноевропейской классики н ачалось с больш им опо­
зданием и ш ло очень медленно, да и то лиш ь в единственном театр е — в к о л ­
лективе Н. К. С адовского в Киеве» 4.
И мея в составе своей.труппы такую артистку драм ы и трагедии, к ак З а н ь ­
ковец кая, театр Садовского, к азал о сь бы, осваи вая западную классику, д о л ­
жен был бы преж де всего озаботиться постановкой д р ам и трагедий Ш експи­
ра и Ш иллера с участием Заньковецкой. Ведь русские театр ал ьн ы е критики
конца 1880 — н ач ал а 1890 гг. настоятельно звал и Заньковецкую на русскую
сцену именно ради исполнения ею ролей в этих трагедиях: Зан ьк о вец к ая —
О ф елия, З ан ьк овец к ая — Д ездем он а, З ан ьк о вец к ая — Л у и за («К оварство
и л ю бо вь»),— вот те образы , которые представляли сь этим критикам иде­
альными.
Зан ьковец кой в пятьдесят три года было уж е невозмож но начинать свой
ш експировский репертуар с таки х юных ролей, к а к О ф елия и Д ездем он а, или
начинать ш иллеровский репертуар с Л уизы , но в репертуаре Ш експира
и Ш и ллера довольно ролей, которые великая артистка м огла бы играть и в том
возрасте, когда эти роли были в репертуаре Ермоловой и .Федотовой.
О днако ни одной ш експировской и ш иллеровской роли не приш лось и грать
Заньковецкой .' Ей приш лось выступить лиш ь в нескольких пьесах соврем ен­
ного переводного репертуара.
В д р ам е из деревенской ж изни «В ию льскую ночь» польского др ам ату р га
Б. Горчинского Зан ьк о вец к ая и грал а роль Ягни, в д р ам е Ш ницлера « З а б а ­
в а» — Кристину, а в драм е голландского д р ам ату р га Г. Гейерм анса «Гибель
« Н ад еж д ы » — Йо.
К а к свидетельствует И . А. М арьяненко, «спектакль « З а б а в а» Ш ницлера
не спасло участие М арии Константиновны: слабо поставленный (без р еж и с­
с е р а ), он быстро сош ел с репертуара театра» 5.
Н о, по-видимому, самой Зан ьковецкой не было удачи с ролью Кристины.
Е. А. Х уторная вспоминает: «М ария К онстантиновна и грала ведущ ую м оло­
дую роль... Кругом говорили, что эта роль ей не удалась, роль салонной
инженю» б.
. З ан ьк овец к ая почувствовала близкой себе роль ры бачки И о из пьесы
«Гибель «Н адеж ды ».
« И гр ал а она ее с колоссальной насыщ енностью — насыщ енностью гени­
альной драм атической актрисы . Геерта играл М арьяненко. Это был очень
яркий драм атический дуэт. Я и гр ал а Климентину. Впервые на украинской
сцене эту пьесу поставили в 1908 году. Р еж иссировал С. П анькивский, он
ж е и перевел е е » 7.
Высокую оценку исполнению Заньковецкой роли Ио д з е т И. А. М а р ья­
ненко:
« Н ад еж д а» Гейерм анса, построенная на социальны х конф ликтах, долго
о с т а в а л а с ь в репертуаре наш его театра. З ан ьк о вец к ая со зд ала здесь за м е ­
чательны й о браз муж ественной, ж изнерадостной ры бачки Ио. П о глубине
психологической разраб отки , многогранности и внутренней силе ры б ач ка Ир,
п о ж ал у й ,— высш ёе достиж ение актрисы в этом периоде ее творческой д е я ­
тельности» 8. '
Больш ой успех Зан ьковец кой в пьесе Г ейерм анса за ста в л яе т ж а л еть , что
ей не приш лось вы ступать в «К укольном доме» и других пьесах И бсена.
Е щ е больш е дол ж н о ж а л еть о том, что Заньковец кой не приш лось вовсе
выступить на сцене театр а С адовского в русской классической др ам е. В ы ­
зы вает невольную досаду, что великой украинской артистке не приш лось
выступить ни в одной роли из столь богатого и близкого ей р еп ертуара О ст­
ровского. В озм ож ность исполнения его пьес на украинском язы ке, явл яю ­
щ ая ся бесспорной д л я советского украинского театр а (стоит только вспом ­
нить превосходные постановки пьес «П оследняя ж ертва» и « Б ез вины вино­
ваты е» в Киевском театре им. И. Я. Ф ранко с Н. М. Уж вий в роли Тугиной
и К ручининбй), бы ла д о к а з а н а и в то д ал ек ое врем я постановкой комедии
«Д оходное место» в театре С адовского, где роль Ж а д о в а превосходно испол­
н ял ас ь И. А. М арьяненко. Н е вы зы вает никаких сомнений, что М. К. Зан ь-
коврцкая бы ла бы превосходной исполнительницей таки х ролей в пьесах
О стровского, к а к те ж е Ю лия Т угина и Кручинина, которых в ее возрасте
с огромны м успехом и гр ал а М. Н. Е рм олова. Н о ни эти роли, ни близкие
к ним роли Л ю дм илы («П оздн яя лю бовь») и Веры Ф илипповны («С ердце
не кам ень») Зан ьковецкой не приш лось сы грать ни в театре Садовского,
ни на других сценах.
Гром адны м лиш ением бы ло д л я артистки то, что она и в постоянном
театре со строго организованной труппой не м огла сы грать К атерину в
«Грозе».
Ко всему тому, что ск а зан о об этом в гл аве « Зан ьк о вец к ая и русские
драм ату рги », необходимо присоединить авторитетное свидетельство н ар о д ­
ного артиста С С С Р Б. В. Рома'ницкого: «Знаю , что М ария К онстантиновна
частенько говорила об этом и всегда с грустью неудовлетворенности и оби­
ж енного чувства артистки, которой не д а л и возм ож ности сы грать ее мечту —
роль К атерины в «Грозе». ■
Мне к аж ется, что причин тут несколько:
1 .-У краинские труппы -коллективы в то время очень часто о р ган и зовы ва­
л и сь и расп ад ал и сь.
2. З ан ьк о вец к ая , буд учи 'вел и чай ш ей артисткой, все ж е не сто ял а у а д ­
м инистративно-реж иссерского руля театральн ы х предприятий.
3. Н екоторая м алоподвиж ность руководителей в подборе репертуара.
4. «Р евизор» ш е л 'с участием С а д о в с к о го 'в центральной роли городни­
чего, «Грозу» ж е нуж но бы ло поставить специально для Заньковецкой,
а З ан ьк о вец к ая в те врем ена то вы ходила из труппы Садовского, то вновь
там р аб о тал а, в зарисим ости о т'и х семейных отношений...
5. П оставить ж е «Грозу» в других театральн ы х коллективах, м ож ет,
М. К> Заньковецкая — Е л е н а («Б огдан Хмельницкий»
М. П. Старицкого).
М. П. С тари цк ий .

Н . В. Л ы с е н к о .
М. К, Ч и и ь к о в е ц к а я — М а р ы л ь ц я («Т арас Б у л ьб а» М. П. С тарицкого,
пи II, П. Г о г о л ю ) .
П рограм м а спектакля, посвящ ен­
ного 2 5 -л е тн е м у ю б и л е ю с ц е н и ­
ческой д е я те л ь н о с ти М. К. З а н ь -
к о в с ц к о и (1908 г . ) .

Э т ю д М. В. Н е с т е р о в а «За приворотным
з е л ь е м » . М. К. З а п ь к о в е р к а я .
М. К. З а н ь к о в е ц к а я — Х а р и т и п а ( « Н а й ­ М . К. З а н ь к о в е ц к а я — Х а р п т и н а . Э т ю д
м и ч к а » II. К. К а р г т е н к о -К а р о г о ). М. В. Н е с т е р о в а .

М Iі ін н ь к о м с ц к а и — З и н ь к а («Л есной М. К. З а н ь к о в е ц к а я — Х веська («К ум-


і и н ■і . >іі ■■ Л 'Л и о н с к о й ) . м е л ь н и к » В. Д м н т р е н к о ) .
П . А. Г а й д е б у р о в (ф ото, п о д а р е н ­ И . А. М а р ь я н е н к о в г о д ы с о в м е с т ­
ное М. К. З а н ь к о в е ц к о й с н ад п и сь ю ной! р а б о т ы с М . К . З а н ь к о в е ц к о й .
на обороте).
П р и в е тс т в и я М. К. Занько-
нсцкой р а з н ы х л ет.

П р о ф с о ю зн ы й б и л ет М. К. З а н ь ­
ковецкой.

<Н кинч цспие о 4 0 -л е т н с м ю б и л е е


сценической деятельности
М. К, З а н ь к о в е ц к о й (1922 г . ) .
Т р у п п а Н . К . С а д о в с к о г о в о в р е м я г а с т р о л е й в М о с к в е (1 890 -е г о д ы ) . В е с н а д п и с и
ф а м и л и й а к т е р о в с д е л а н ы р у к о й Л . В. С о б и н о в а , р а б о т а в ш е г о в т р у п п е х о р и с т о м .
Т р у п п а 1-І. К . С а д о в с к о г о (1907— 1912 г г . ) .
М, К. З ан ь к ов ец к ая (н ач ал о 1900-х г о д о в ).
М . К. З а н ь к о в е ц к а я — З и н ь к а ( « Д в е с е м ь и » М . Л . К р о п и в н и ц к о г о — ю б и л е й н ы й
с п е к т а к л ь , п о с в я щ е н н ы й 40-летш о сц е н и ч е с ко й д е я т е л ь н о с т и н елпкой а р т и с т к и ,
1922 г . ) .
И. В. Р о м а ї ш ц к п й .

М. К. З а н ь к о в е ц к а я , Ф . П . В о ­
лик, Н . А, В о л и к - А д а с о в с к а я
(1920-е г о д ы ) .
М. К. З а н ь к о в е ц к а я с вн у­
чатыми племянницами —
И . Ф . Т о л о ч к о и Г. Ф . Д я -
дюшей.

Н. М. Л азурская.
К а д р п:і к и н о ф и л ь м а « О с т а п Б а н д у р а » ( в ц е н т р е М . К . З а н ь к о в е ц к а я в р о л и
м атерії).
М . К. З а н ь к о в е ц к а я в последн ие годы ж изни . П о р т р ет р або ты
х у д о ж н и к а А. И . Ф о м и н а .
руководителям и в голову не приходило, тем более, что д л я этого нужно было
им еть очень сильную драм атическую артистку, а З ан ьк о вец к ая в этих ко л ­
лекти вах вы ступала только иногда к а к г а с т р о л е р ш а » 9.
П ри всей слож ности и разнообрази и репертуара Заньковец кой в театре
Садовского, можно, однако, со всей справедливостью у тверж д ать, что он не
д а л великой артистке ни одной новой роли, которая д а л а бы ей возм ож ность
р азверн уть во всю силу ее гениальное даровани е, к а к д а в а л и ей эту во з­
м ож ность преж ние роли в пьесах К ропивницкого, К арпенко-К арого, С тари ц ­
кого, Мирного.
Н есомненно и то, что М. К- З ан ьк о вец к ая не им ела полного худож ествен­
ного удовлетворения от работы в театре Садовского. И. А. М арьяненко, иг­
равш ий с М. К. Заньковецкой в эти годы на одних подм остках, утверж дает:
«В эти годы М. К. З ан ьк о вец к ая бы ла в зените славы и творческой зрелости.
О собенно п о р аж ал а ее игра в ролях драм атических, поднимаемы х актрисой
до трагедийного звучания. К ним следует отнести ранее созданны е М арией
Константиновной образы Н атал ьи из «Л ы меривны » П ан а са М ирного и З и н ь ­
ки из драм ы М. Л . Кропивницкого «Д ве семьи». В этих ролях Зан ьк о вец ­
к а я не зн а л а равных» 10. Но больш инство этих ролей высокого трагического
звучан и я М. К. Зан ьковецкой приходилось играть не в Киеве, а на гас т­
ролях.
З ан ьк о вец к ая п ереж и вал а тяж елую трагедию с репертуаром, какую не
п ер еж и в ал а ни одна из русских актрис, ее современниц. Вы ступая в обш ир­
ном репертуаре О стровского, Е рм олова или С авина могли переходить с го­
дам и от ролей очень молодых, юных драм атически х невинностей — Н адя
в «Воспитаннице», М ари я А ндреевна в «Бедной невесте», П ар а ш а в «Горя­
чем сердце»— к ролям молодых женщ ин и девуш ек, сильно драм атическим :
Л а р и с а в «Бесприданнице», К атерина в «Грозе», Н егина в « Т алан тах и по­
клонниках», а от этих ролей бы л прям ой переход к драм ати чески м ролям
ж енщ ин не первой молодости: Л ю д м и л а («П оздн яя л ю бовь»), Ю лия («П ос­
лед н яя ж е р тв а » ), Кручинина («Б ез вины виноваты е»); наконец, к зн ачи ­
тельны м ролям драм атических старух: К аб ан и ха (« Г р о за» ), М урзавец кая
(«В олки и овцы »), ц ариц а М а р ф а («Д м итрий С ам озван ец и В асилий Ш уй­
ски й »). Н е выходя из репертуара драм ы , русские артистки могли с годами
последовательно переходить от драм атического бытия сем надцатилетней
воспитанницы Н ади к суровому др ам ати зм у К абанихи, к траги зм у царицы
М арф ы . Д л я Зан ьковецкой в пределах украинского классического реперту­
ар а невозмож ен был такой переход. Все лучш ие ее роли в пьесах Ш евчен­
ко, Кропивницкого, С тарицкого, К арпенко-К арого — это роли очень молодых
девуш ек ш естнадцати-восем надцати лет или, гораздо реж е, молодых ж ен ­
щин во сем надц ати-двадц ати лет. Больш инство этих ролей (О лена, К атр я,
Х аритина, София и др.) были написаны д л я Заньковецкой, когда ей самой
бы ло не больш е д вад ц ати двух — тридц ати лет, и были рассчитаны не то л ь ­
ко на ее тал ан т, но и на ее м олодость, голос, красоту. С годами, когда при­
ходилось о ст ав л я т ь 'эти роли, артистке некуда было переходить: ролей ж е н ­
щин у ж е не первой м олодости , (к а к н азванны е у О ст р о в ск о го )'в пьесах упо­
м януты х д рам атургов не было, а ролей драм атически х старух, сколько-нибудь
вы даю щ ихся, та к ж е нельзя было найти в их пьесах, Волей-неволей Заньковец-
кой, ж елаю щ ей играть драм атически е роли в украинских пьесах, приходи­
лось зад ер ж и ваться на очень молодых ролях горазд о дольш е, чем это были
Еынуждены д ел ать Е рм олова и С авина.
К огда ж е уход от этих ролей становился д л я Заньковецкой неизбеж ен,
ей некуда было переходить: она не м огла, наприм ер, поступить так, к ак
поступила С авина: оставив роль Верочки в комедии Т ургенева «М есяц в д е ­
ревне», легко перейти на менее значительную роль Н атал ьи П етровны в той
ж е пьесе; Е рм ол ова и гр ал а в «Д м итрие С ам озванце» Островского роль М а ­
рины М ниш ек, а в более поздние годы в той ж е пьесе с гораздо больш им
успехом и гр ал а царицу М арф у. Ни одна из пьес, в которых у Заньковецкой
были зам ечательны е молодые роли, не д а в а л а ей возм ож ности такого пере­
хода: ей просто приходилось уходить навсегда из этой пьесы, к ак, наприм ер,
из «Н айм ички», «Д ве семьи» и т. д. В новых ж е пьесах конца 90-х — н ач ал а
900-х гг. она не находила себе пож илы х драм атически х ролей, сколько-ни­
будь достойных ее д арован и я: в лучш ем случае ей приходилось и грать д р а ­
м атические эпизоды , в которых она за х в а т ы в а л а зрителей яркой вспыш кой
тал ан та, но в них не было м атери ал а д л я построения больш их слож ны х
образов. К ак ни печален этот ф акт, но он остается бесспорным: украинские
драм ату рги конца 19 — н ач ал а 20 ст. не создали в своих пьесах ролей, д о ­
стойных дар о ван и я Заньковецкой, которое и в позднейш ие годы оставалось
ярким , сильным, вы сокоправдивы м .
Р аб о та Заньковецкой в театре Садовского, созданном на основе соб р ан ­
ного ею в Н еж ине к р у ж к а талан тл и вой м олодеж и, во время летней гастроли
театр а в 1909 году внезапно прервал ась. З ан ьк о вец к ая покинула труппу,
и с этого года, за исключением редких появлений в Киеве, и до одесского
сезона 1915— 1916 гг. она лиш ь гастрол и ровал а в различны х труппах, коче­
вавш их по провинции, не прим ы кая ни к одной из них.
Б. В. Р ом аницкий, лю бимый ученик М. К- Заньковецкой, близко ее
знавш ий к ак человека и высоко ценивший к а к артистку, свидетельствует:
«О на высоко ценила и носила звани е артиста, относилась к нему с ве­
ликим уваж ением и тр еб овал а от других такого ж е отнош ения к актеру» п .
П оследней каплей, переполнивш ей чаш у терпения, был тот ф акт, что
Н. К- С адовский обидел М. К. Заньковецкую к а к артистку во время игры
на сцене. Этого она не м огла ему простить.
Уход из театр а С адовского был невероятно тяж ел для Заньковецкой, но
неизбежен: она не м огла оставаться там , не ж ертвуя достоинством ж ен щ и ­
ны, человека, артистки.
В воспоминаниях Н. М. Л азурской , прочитанных М арией К онстантинов­
ной, сказан о: ■
«М олодая труппа Садовского, в которой М ария К онстантиновна отм еча­
л а свой 25-летний юбилей, отчасти п ри б л и ж ал ась к ее мечтам о ш коле-те­
атре. Она вл ож и ла в эту молодую труппу не только некоторую часть своих
денег; она находи ла артистов, пом огала и словом и делом во всех бесконеч­
ных забо тах и м елочах, неизбеж ны х при составлении труппы. Р аб о т ал а с ув­
лечением, охотно пом огала молодеж и, оставаясь все таким ж е незаменимым
центром — солнцем — в слож ной солнечной системе театра. С ам а она бы ла
полна сил...»
У мои» сохранилась п рекрасная статья некоего И. А. К - 12, помещ енная
ІІМ И черниговской газете и относящ аяся к ак раз к тому времени. Вот отры в­
ки ИМ этой статьи:
«У краинская сцена — это я»,— м ож ет ск а зать о себе арти стка, и в этих
слонах не будет д а ж е законной доли прикрасы...
И широком значении Зан ьк о вец к ая — вы д аю щ аяся артистка своего вр е­
мени, достойная зан ять почетное место на ск р и ж ал ях европейского театра.
,,,Зпньковецкая представляет индивидуальность, .которую нельзя см еш ать
Й Другой или забы ть. Время быстро летит, мы незам етно стареем: удивитель­
ный несравненный тембр ее голоса, свеж есть и лирическая неж ность интона­
ции, конечно, потускнели, но и до сего времени п о р аж ает гибкость и и зя­
щество ос пластики. А мимика Заньковецкой — это не простая игра лицевых
мускулов: р азве можно н азвать мимикой подвиж ный и послуш ный плам ень
ее лица? Вы видите, к ак ее щ еки и лоб загораю тся гневом, презрением или
дюбопы о и, точно огни в далеких окнах, вспы хивает и переливается ж и в ая
кровь под ее кож ей. Д а, это она и только она единственный и истинный автор
Вереницы кротких и страстны х образов, которые она вы звал а к ж изни силою
своего т а л ан та , она, Заньковецкая...
Увы, проходящ е искусство актера и бесследно; уйдет она, и опускайте
янпппсс: слож ите в ящ ик пестро р азм алеван н ы е куклы — бедные куклы, вы
жили и страд ал и только этим неукротимым ды ханием.
И. А. К.».
Эти строки выписаны мною из сохранивш ейся рецензии одной из черни­
говских газет. К сож алению , на вы резке не помечено ни точное название,
ин год 13.
Вот к ак п род о л ж ал а пресса по справедливости оценивать гений З а н ь к о ­
вецкой, и к аза л о с ь бы, что к а ж д а я труппа до л ж н а бы ла беречь и л елеять
Мврию Константиновну, бесконечно дорож ить ее присутствием в своей среде.
ІІО «прош ло немного дней»— и М ария К онстантиновна вы нуж дена бы ла по­
кинуть труппу Садовского. Ч е г о это ей стоило — зн ает она сам а, и если
они уш ла, значит, ничего больш е не оставалось ей делать.
« Г р о м а д я н е » 14 обруш ились на нее за этот уход с упрекам и, говоря,
что она личные отнош ения ставит выш е национального до л га, что уход ее
на труппы С адовского — это изм ена украин ству и т. п. и т. п.
О твечать печатно М ария К онстантиновна не хотела, но когда я летом
1(115 года бы ла у нее, многое накопивш ееся вы с к аза л а одному из «гром адян»:
«Я не лю блю ваш у «громаду»,— говорила она,— я чуж даю сь ее. «Гро-
мпдяпс» умеют только повторять красивы е слова: «родина, национальность,
укриипство», но не умеют ни лю бить, ни ценить своих ж е украинцев, которые
всю жизнь отдали родному делу. З ан ьк о вец к ая «не щ ира украи н ка» и «не
громадянка», потому что уш ла из труппы Садовского. Д а зн аете ли вы, что
чрунпа эта в значительной степени собран ная мною и мои деньги я тож е
Вложила в это дело, и раз я уш ла оттуда,— значит, я не м огла не уйти.
Я молчала д о сих пор об этом, но, к ак говорил Толстой, та к и я теперь по­
вторяю, - я не могу больш е м олчать.
П е р е д ай те ж е ваш им «гром адянам », что, когда я бы ла м олода и начи н ала
свою карьеру, меня виднейш ие театрал ьн ы е деятели, литераторы , д р а м а т у р ­
ги уп раш ивали, уговаривали перейти на русскую сцену, сулили мне содер­
ж ан и е 24 ты сячи в год на им ператорской сцене и пенсию в будущ ем. Я не
изм енила тогда своему родному, национальном у делу, хотя м огла продать
его дорого и выгодно дл я себя. «Гром адяне» хорош о отблагодари ли меня за
верность. Д овольно того ш ипенья, которое поднялось при моем уходе из
труппы Садовского, и достаточно хорош а рецензия на мой последний бене­
фис» 15. Он (рецензент.— С. Д .) пишет, а все м олчат. Значит, соглаш аю тся.
Все народы умею т ценить свои таланты . В озьм ите Сару Б ернар — ей сем ь­
десят лет, у нее отняли ногу, но ей нет равной, дл я нее сочиняю т сп ец и аль­
ные пьесы, и никто не позволит себе написать рецензию, подобную той, что
бы ла в «Киевской мысли» обо мне, уж е по одному тому, что ее нигде не
напечатаю т из уваж ени я к артистке. У нас ж е, среди «громадян», все во з­
можно. «Ридны й талан т», «У краина», «украинська Д у зе» — все это пустые
слова, которые я ненавиж у в устах «гром адян» и которым не верю.
Я не обольщ аю сь, я сознаю , что старею сь, я уж е не играю многих мо­
лоды х ролей. Если ж е я играл а в свой бенефис К атрю в «Не так случилось,
как ж елалось», то лиш ь только уступая просьбам наш их главарей . Они
просят меня, хоть изредка, играть эти роли, чтобы учить м олодеж ь. Д а , н а ­
конец, я уж е не та к а я р азвал и н а , чтобы не м огла играть Катрю . Что ж е
делать, если нет в наш ем репертуаре пьес с ролям и драм атических старух.
П иш ите таки е пьесы — я буду играть. Но где ж е наш и писатели?» 16.
С этого времени, в течение пяти лет, вся артистическая работа Заи ьковец -
кой проходит в гастролях по столицам н провинции. Ее местом пребы вания
окончательно становится любимый ею Н еж ин. Н а родной Черниговщ ине —
в Н еж ине и К р о л е в ц е — Зан ьк о вец к ая вновь, к ак в 1906 году, орган и зовы ­
в ал а круж ки лю бителей драм атического искусства из учащ ейся м олодеж и
и местной интеллигенции.
1910 год М. К- Заньковецкой приш лось отдать главны м образом лече­
нию — зимой в Киеве, летом в Е ссентуках: организм , надорванны й гр о м а д ­
ным трудом и душ евным потрясением, требовал основательного лечения. Но
на такое лечение, на такое длительное вним ание к самой себе З ан ьк о вец к ая
бы ла неспособна.
Театр по-прежнему оставался сосредоточием ее дум и мечтаний. В Киеве
она, несомненно в ущ ерб лечению, не м огла отк азать ся от радости — сы грать
несколько спектаклей с М. Л . К ропивницким. Это бы ла последняя встреча
на сцене с ее любимым учителем актерского м астерства, отцом нового у к р а ­
инского театра. В Ессентуках во время курса лечения она встретилась с д р у ­
гим старым мастером украинского театра — П. С. С аксаганским и о тдала мно­
го часов беседам с ним о создании на У краине такого постоянного театра,
который мог бы зан ять в украинском искусстве сцены то место, которое
в русском зан и м ает Художественный театр.
Вся дальнейш ая ж изнь Заньковецкой в это пятилетие проходит в гаст­
рольных поездках. Эти поездки начались в июне 1911 года гастролям и
в Х арькове (всего 7) в труппе Л . Сабинина. В ноябре того ж е года З а н ь к о ­
вец кая вы ступает в М оскве (четыре спектакля в труппе Д . Гайдам аки, иг­
равш ей в театре «Э рм и таж »), В конце года проходят гастроли Зан ьк о вец ­
кой в Н овгороде, где она играет впервые, и в Х арькове. В этом ж е году
9й1І1іКОВ0.Цкая д ел ает первый опыт участия в новом творческом деле, от
Которого тогда сторонились крупнейш ие актеры русские и украинские. Она
(ШГЛМшается сним аться в кино. П итая давню ю лю бовь к зачи н ателю у к р а­
инской драм атурги и , М. К. Зан ьк о вец к ая согласилась принять участие в эк-
риинаацпи спектакля « Н атал к а П олтавка». Но об этом ниже...
НИ 2 год был богат для Заньковец кой актерской работой. В январе, она
гастроли ровала в М оскве в труппе Д . Г ай дам аки в том ж е «Э рм итаж е». Г а­
строли эти имели выдаю щ ийся худож ественны й успех.
Их усердно посещ али артисты М алого театра: А. А. О стуж ев, А. А. Яб-
лочкипа, М. Ф. Ленин и другие, их посещ ал К. С. С таниславский с другим и
ВКТсрами Х удож ественного театра.
И з М осквы труппа Г ай дам аки переехала в П етербург, и там т а к ж е с боль­
шим успехом прош ли гастроли Заньковецкой. В театре « П ас са ж » — в бы в­
шем театре В. Ф. К ом иссарж евской — русская и украи н ская публика П етер ­
бурга горячо приветствовала Заньковецкую по поводу тридцатилетия ее сце­
нической деятельности.
В -ап р ел е 1912 года М ария К онстантиновна вы ступала в Киеве — вместе
с П. К. С аксаганским в труппе Ф. Светлова. В августе гастроли ровала в Х арь­
кове в труппе Л . С абинина.
1913 год та к ж е был обилен вы ездам и Заньковецкой из Н еж ина: в ф ев­
рале — м арте она гастроли ровала в П етербурге в труппе Б ураковского. З а ­
тем вы ступала в Туле, в апреле — в Киеве в труппе Ф. С ветлова, а в м ае
И июне М ария К онстантиновна с труппой П рохоровича и гр ал а в Н иколаеве.
Вторую половину 1913 и первые два м есяца 1914 года Зан ьк о вец к ая про­
пела в Н еж ине, отды хая от гастролей. Но уж е в м арте 1914 года она вы сту­
пила, опять с П. К. С аксаган ским , в Киеве и П роскурове в труппе Ф. С вет­
лова, а затем с ней ж е в Ч ерк ассах и Смеле (ап р ел ь ).
23—24 апреля 1914 года М ария К онстантиновна гастроли ровала в М оскве
с труппой Д . Г айдам аки, игравш ей в помещ ении те атр а «Зон», которое в со­
йотские годы перестроено в Концертный за л им. П. И. Ч айковского.
Это был последний приезд М арии Заньковец кой в М оскву, и М осква
встречала ее с обычной любовью.
После м осковских гастролей артистка вы е зж ал а на несколько спектаклей
II Калугу, в которой ранее не бы вала.
В этот обзор гастрольны х поездок не вош ли некоторые экстренные вы ез­
ды М арии К онстантиновны на один-два спектакля в разны е небольш ие го­
р о д и — дл я спасения прогоравш их м аленьких украинских трупп. К ак свиде­
тельствую т ее близкие, друзья и родственники, таки е выезды из Н еж и н а сл у ­
чились неоднократно и вы зы вали на нее н арекания со стороны строгих к р и ­
тиком и крупных антрепренеров, что она, якобы, ун иж ает достоинство артистки,
согл аш аясь играть в м аленьких труппах со слабы м составом актеров.
Марин К онстантиновна всегда отвечала на эти нарекан и я, что дело тут
цо И слабости труппы, а в необходимости выручить из беды и спасти от
голода товарищ ей.
Участвуя в сп ектаклях в столицах и провинции, З ан ьк о вец к ая и грала
Спой обычный репертуар: «Н айм ичка», «Б естал ан н ая» , «М ироед», «Д ве се­
мьи», «Л ы м сривна», «Ц ы ганка А за».
П р и гл аш ая в 1911 году М арию Заньковецкую на гастроли в Х арьков,
Л. Сабинин писал ей:
«Р епертуар, который просит публика поставить, таков: «Л ихая искра»,
«П ока солнце...», «Черноморцы», «Д ве семьи», а пятый спектакль прош у В ас
назначить как Ваш бенефис. Многие спраш иваю т «Б ондаривну», но если
назначите что-нибудь другое, весьма охотно введу в репертуар» 17.
Выбор харьковской публики пал на действительно ценные пьесы укр аи н ­
ских классиков. Но, к сож алению , д ал ек о не всегда антрепренеры гастролей
Заньковецкой считались с мнением дем ократических зрителей, а стремились
зачастую угож д ать вкусам совсем другой публики.
Тот ж е Л . Сабинин вклю чал, как непременное условие гастролей, в р е­
пертуар Заньковецкой не только устарелую м елодрам у « Ж и д овка-вы крест­
ка», но и собственны е м елодрам атические изделия: вы даю щ аяся артистка
вы нуж дена бы ла играть в пьесах своего антрепренера, написанны х совм ест­
но с Григорием Ге. Это были таки е пьесы, как «В ласть сатаны » (ррль М усия,
м альчи ка-пастуха) и «Граф Кирилл Разум овский» («Последний гетм ан») —
роль Н атальи . .
Заньковецкую , несомненно, не удовлетворяла работа в антрепренерских
труппах, где ей приходилось вы ступать в 1910— 1914 годах. Ее ж а ж д а иг­
рать, хотя бы и стары е роли, но в стройном ансам бле, в подобаю щ ей о б ста­
новке, в верной реж иссерской трактовке не удовлетворялась при спешных
постановках гастрольны х спектаклей. А необходимость играть через день,
а в некоторых п оездк ах.и каж ды й день, п одтачивала и без того ослабевш ие
силы.
С глубоким сож алением приходится утверж д ать, что Зан ьк о вец к ая н а ­
долго бы ещ е сохранила свои силы и м огла бы продуктивно раб о тать в со ­
ветском украинском театре, если бы в 1910— 1914 годах силы эти не были
резко подточены ее непосильным трудом в предпринимательском театре.
О том, в каки х условиях приходилось раб отать Заньковецкой во время гаст­
ролей по провинции, свидетельствует письмо актрисы Т. Яросевич (впо­
следствии на русской сцене — К алитиной) к Н. М. Л азурской , относящ ееся
к маю 1913 года; в нем описан приезд труппы П рохоровича во гл аве с З а н ь ­
ковецкой на гастроли в г. Н иколаев:
«Н аш им украин цам приш лось перетерпеть такие м ы тарства, что до
перемены к лучш ему мне не хотелось В ас огорчать. Н ачну с того, что мы
приехали только в 11 ч. вечера в субботу. Е хать было свободно, но С акса-
ганский нас измучил духотой, боялся свеж ей струи воздуха, чтобы не про­
студиться. П риехав в Н иколаев ночью, приш лось всем, кроме меня, ночевать
в поезде. Но это было только начало всех мук. Н аутро выяснилось, что нет
б а г а ж а , а меж ду тем на другой день нужно играть. Это еще мало. В Н и ко­
л аеве почти невозмож но найти квартир, а обещ анны е комнаты в театре
о к азал и сь холодными и заняты м и. Весь день М[ария] Щ онстантиновна], у с­
тавш ая после дороги, п робегала по городу, ничего не наш ла и до л ж н а была
остановиться в гостинице.
Н аконец приш ел день спектакля, а костю мов нет. К счастью , в городе
остались некоторые артисты из труппы Кучеренко. Весь день бегали все,
и М[ария] Щ онстантиновна], за костю мами. И вот в первый р аз в ж изни
-Пришлось наш ей бедной М[арии] М онстантиновне] играть в чуж ом костюме,
ПВрике; к счастью, грим она зах вати л а с собой. Один костюм о к аза л с я
Слишком тесный, другой слиш ком широкий, в театр е такой ж е холод, к ак
Н И номере. Я только см отрела и уди в л ял ась тому, с каким терпением М[ария]
КІОІІС'гантиновна] все переносит. Т еатр был битком набит. И грали , хоть
И о чуж их костю м ах, великолепно. П риним али хорош о. От учительского ин­
ститута преподнесли М[арии] М онстантиновне] и Сакс[аганскому] цветы и хо­
тели прочесть адрес, но полиция не разреш ила..
Я бы ваю у М[арии] М онстантиновны] каж ды й день. Вчера, чтобы немного
рассеяться, пош ли мы в иллю зион, д а ж е в д в а, и остались очень довольны.
Сегодня у М[арии] М онстантиновны] настроение немного лучше, хотя она,
бедная, получила письмо, что ее м ать опять больна и что не х ватает денег.
Б ед н ая, вечно ж д ут ее какие-то сю рпризы. П лохо только то, что М[ария]
КІопстантиновна] до сих пор не наш л а еще квартиры . Я бы ла у нее сегодня
утром, а после обеда она собиралась пойти посмотреть квартиру. Р езу л ь тата
И еще не знаю . О стал ьн ая труппа кое-как устроилась. С обедом М [ария] М он-
Стантиновна] устроилась около театр а у одной ж енщ ины и пока довольна.
Мы часто вспоминаем Вас. К огда я на первый спектакль приш ла в театр, то
НСем к азал о сь, что вот-вот и Вы войдете вслед за мной. Я р ад а, что поехала.
Хотя я ничем и не могу помочь М[арии] М онстантиновне], но хоть приду
II посижу с ней, и она меньше остается одна. К ак мы с Вами н адеялись, что
Нашей бедной М[арии] М онстантиновне] будет здесь лучш е, а получилось
Совсем иное» 18.
П ечальная карти на, правдиво зари сован н ая в этом письме, повторялась
неоднократно: антрепренеры в своих д ел ах опирались на успех Зан ьковец -
Кой, ио очень м ало заботились о тех условиях, в которых ей приходилось
Жить и работать.
Когда в 1-910 году, после лечения в Е ссентуках, перед Заньковец кой стал
острый вопрос о возобновлении сценической деятельности и ей антрепрене­
ром Сабининым был предлож ен ан гаж ем ент в С аратов, П. К- С аксаганский
ннспл артистке:
«Что можно написать С абинину? Д у м ал я, серденько, и приш ел к т а к о ­
му имключению, что ехать тебе [в] такую д а л ь, к ак С аратов, невозмож но.
Ехать одной в чуж ую труппу, где тебя могут обставить такой дрянью , что
ТЫ удерешь после первого акта. К ром е того, р аз ты чувствуеш ь себя нехо­
рошо, а придется подним ать нервы и р асстраи вать себя, то бог с ними, с эти ­
ми гастролям и. М не отсю да неудобно писать письмо к С абинину: я не имею
ДЛИ чтого прецедента, но, если ж елаеш ь, то напиш и ему письмо такого со­
держания: «М илостивый государь! К сож алению , приехать в С аратов не
смогу: такое больш ое передвиж ение мне абсолю тно запрещ ено докторам и.
Если бу д у здорова, то в Х арьков приеду к Вам с удовольствием, та к как
СЛЫКИЛл о Ваш ей труппе лестны е отзывы. М не к аж ется, что м ож но сделать
Хорошие дола в П етербурге: давн о не было хорошей труппы. Вот если бы
Мы спали театр «П ассаж » на предстоящ ий пост — было бы дело. П ри этом
иоаиолю себе посоветовать Вам пригласить та к ж е С аксаганского» 19.
Мннькоипцкня лиш ь наполовину послуш алась совета С аксаганского: она
отюшилпеп от ангаж ем ента в С аратов, но не напи сал а С абинину и о своем
>
ж елании играть с его труппой в П етербурге. М ария К онстантиновна со гл а­
силась лиш ь на семь гастрольны х спектаклей, в городе Х арькове (июнь
1911 го д а ).
Н о в дальнейш ем с той ж е труппой С абинина Заньковецкой приходилось
играть и дал ьш е, чем в С аратове,— в ж арк ом , пропитанном нефтью Б аку.
Е щ е в 1908 году М ария К онстантиновна п и сал а Н. М. Л азурской :
«И звиняться не буду, что так долго не п и сал а, та к к ак ты все мои беды
знаеш ь. Т я ж е л о м н е ж ивется во всех отнош ениях.., Я разн ер вн и ч ал ась сам а
до крайности: пальцы попухли не только на руках, но и на ногах, д а ж е м ор­
да пухнет, а я не взираю на это, играю д а пою... даром . Д е л а были так
плохи, и получилось три ты сячи деф ицита, из которого н икак не вы скочим »28.
Д л я спасения д е л а и в этом случае, к а к и во многих других, З а н ьк о вец ­
кой приходилось доставать деньги путем за к л а д а ценных и драгоценны х по­
дарков, полученных ею от публики, и почти все эти ценные вещ и не были
выкуплены и пропали дл я артистки.
В июне 1913 года, приехав в Н еж ин после гастролей в Н иколаеве, за в е р ­
шивш их целый ряд гастрольны х поездок этого года (П етербург, Т ула, К и е в ),
М ария К онстантиновна пи сал а Л азурской :
«В ернулась из зараб отков и, м ож но ск азать, за р аб о тал а , «как Заблоц кий
на мыле». Т ам обкрутили, там не доп латили — д а с этим мириться можно,
а что я на этих за р аб о тк а х простудилась и разви н ти лась — это нехорошо.
А больш е всего нехорош о то, что я к назначенном у сроку, т. е. к 15 июня,
не смогу приехать. Видишь, наш уголок приш ел в уныние, и его надо под­
чинить та к ж е, к а к и его о б л а д а те л ь н и ц у » 21.
Рем онт дом ика в Н еж ине Заньковец кой удал о сь закончить, а на Соб­
ственный ремонт — на требование врачам и лечения в О дессе на л и м ан е —
не хватило ни денег, ни времени. То ж е повторилось в 1914 году.
К 1917 году этих незалеченны х недугов накопилось столько, что они вос­
препятствовали артистке п родолж ать работу на сцене в годы револю ции.
Ещ е после р азр ы ва с С адовским М ария К онстантиновна п исала Л а з у р ­
ской:
«Л еж у больн ая. П осле м ило переж итого 1909 года совсем р асклеи лась
и наконец св ал и л ась — отдыхаю . Не буду говорить о тех м ерзостях, которые
мне у страи вали милые люди, а сколько мне приш лось повозиться с больными
и д а ж е похоронами» 22.
В Н еж ине' вокруг Заньковецкой всегда были лю ди, требовавш ие ее м ате­
риальной помощи, всяческой заботы и ухода: кром е старуш ки матери, которой
было за восем ьдесят лет, бы ли родственники, близкие друзья и просто люди,
н уж давш иеся в помощи и попечении, и на эту помощь М ария К онстан ти ­
новна за тр ач и в а л а много душ евных и д а ж е физических сил. В сегда окруж ен ­
ная лю дьми, она чувствовала внутреннее одиночество: «однолюб», к ак она
н азы вал а себя, она поним ала, что это одиночество д л я нее неизбеж но. Глу­
бокая неудовлетворенность ни собственной ж изнью , ни теми условиями а р ­
тистической работы , которые ок азал и сь дл я нее неизбежны, ск азал и сь в тех
лирических отры вках в прозе и стихах, которые сохранились в бу м агах М а ­
рии Константиновны. Ее поэтическая душ а, ее м ятущ аяся мысль, ее неудо­
влетворенное чувство сквозят в этих отры вках:
«Я дум аю , что звезды сущ ествую т д л я .т е х , у кого много горя, чтобы они
поняли, к ак бесполезно страдать.
...Если бы теперь кто-нибудь загл ян у л в мою душ у, то он не наш ел бы
в ней ни одного ж ел ан и я, ни одной надеж ды , д а ж е ни одной пустой мечты.
...Мы, лю ди,— ничтожные слуги в больш ом доме В ластелина, которого
мы никогда не видели и не увидим.
К огда человеку становится ясна вся пустота ж изни, долж ен ж е он н ап ол­
нить ее чем-нибудь м аловаж ны м ».
О трывок этот не имеет даты . В есьм а возм ож но, что он обращ ен к б л и з­
кому другу М арии К онстантиновны Н. М. Л азурско й , в письм ах к которой,
к ак видно из приведенных отры вков, М ария К онстантиновна вы ск азы в ал а
сам ы е заветны е свои дум ы и переж ивания. Но отры вок имеет и соверш енно
сам остоятельное значение — глубокого р азд у м ья над судьбою человека, р а з ­
дум ья, окраш енного всею печалью своих личны х переж иваний.
Д ругой отры вок — в стихах. М ария К онстантиновна вл а д е л а стихом,
и многие ее раздум ья и переж ивания, укры ты е от всех, вы раж ены в стихо­
творной форме. Она никогда не только не п еч атал а, но и не зн ако м и л а ни­
кого со своими стихами. Но н ар яд у со стихотворениями, выписанны ми ею из
книг и ж урн алов, сохранились и ее собственные стихи, больш ею частью не­
оконченные. Вот одно из них:

З а д а л а я вопрос — страстно-ж гучий вопрос,


И я ж ду, ж д у безум но ответ.
М ного дней протекло, много пролито слез,
К а к я кин ула смелый, безумный вопрос,
А ответа все нет. '
К а к всегда, за н я т а своим делом я днем,
З асы п аю я ночью под веянье грез,
Н о терзает и ж ж ет мое сердце огнем
Этот жгучий, прокляты й вопрос.
? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

Стихотворение обры вается на целой строке вопросительных знаков.


М ногое в ж изни и творчестве стало д л я Заньковец кой в эти годы безвре­
м енья мучительным вопросом, на который она не находи ла ответа. Ее р ад ос­
тью по-преж нему оставал ось только искусство. П раздником д л я Зан ьк о вец ­
кой бы ли ее гастроли в М оскве в ян вар е 1912 года, когд а ее зрителям и
бы ли лучш ие артисты М алого и Х удож ественного театров, когда та л ан тл и ­
вая те атр а л ьн а я м олодеж ь ходила на ее спектакли к ак на уроки высш его
м астерства сценического реализм а.
Е д в а Ли не виднейший реж иссер и актер современного русского д р а м а ­
тического театр а — народны й артист С С С Р А. Д . Д и к и й 23,— в 1912 году
бывш ий Начинающим актером Х удож ественного театра, та к вспоминает спек­
т а к л ь по пьесе «М ироед» М. Л . Кропивницкого с участием М. -К. З ан ьк о вец ­
кой в роли Олены:
« Зан авес. Выход М. К- Заньковецкой. Вооруж енный ж аж д о й возраж ен и я,
я впился в нее гл азам и со всей пытливостью молодости. П омню : худен ькая,
и зящ н ая, черты ли ц а мелкие. Л иш ь г л а за -*• вы разительны е, ож идаю щ ие,
несколько скорбные. Костюм в и с и т — широкий, свободный. Голос приятный,
теплый. В печатление чего-то ясного, глубоко человеческого. «Ничего особен­
ного,— п одум ал я,— данны е небольш ие, не угрож ает».
Тепло встреченная публикой, М ария К онстантиновна с каж дой новой сце­
ной все больш е восхищ ала зрителя, покоряла его своим талан том , своей
правдой, своей простотой, богатством своего больш ого внутреннего «я». П о л ­
нейшее отсутствие признаков «игры», актерской претензии, слож ны х м и зан ­
сцен, искусственных интонаций — всего, чем обычно блещ ут «гастролеры».
Т ворческая, изы скан н ая скромность, внутренняя строгость, чистота, упоитель­
ная, чарую щ ая п равда. «Н о это ж е МХАТ,— уди вл ял ся я .— К ак ж а л ь , что не
смотрит К онстантин Сергеевич. Ведь это именно то, чему нас учат. О ткуда
это?»— зад у м ал ся я.
Д ал ь ш е произош ло непонятное, я никогда не забу д у этого.
Один момент, одна сцена перевернули во мне все. Все см еш алось, пере­
путалось; все полетело куда-то, все, во что я верил, что зн ал, что берег.
И этот момент я до сих пор вспоминаю с творческим благоговением. Он з а ­
помнился мне на всю ж изнь. Он многое раскры л дл я меня. М оменты, кото­
рые о богащ аю т творческое познание, бываю т, к а к м олния,— в секунде. Они
прорезаю т темноту, ослепляю т блеском неож иданности и надолго врезаю тся
в пам ять. Т аких моментов обогащ ения в ж изни каж до го худож ника, сколько
бы он ни учился, бы вает немного. Они — ф ундам ент его развития и творчес­
кого роста.
Таким явлением , потрясш им меня, бы ла сцена М. К. Заньковецкой с пись­
мом, ее обращ ение к богу — ее м олитва в пьесе «М ироед, или ж е П аук». П ри ­
митивно обставл ен н ая сцена, на которой, говоря профессионально, нет ниче­
го, только актер — актриса. Н ап р аво от зри теля, на полу, на коленях перед
воображ аем ы м образом ,— м ал ен ькая, и зящ н ая, л ю бящ ая ж енщ ина. Она
о бращ ается к богу обычным глубоко религиозным началом , непогрешимым
в своей • церковной правде позы, ж еста, интонации, благоговейны х чувств.
Зри тель ж д ет молитвы. М олитва начинается. М олитвенные слова: «Боже...
боже...» постепенно превращ аю тся в нечто иное, и вдруг неож иданно они
переходят в бурю гнева, той ярости и тех слов, которые произносятся черным
ртом, черными губами. В этом неж ном создании, девуш ке, женщ ине нельзя
было и предполож ить такой силы, такого безграничного тем перам ента в про­
явлении гнева, боли, возм ущ ения и отрицания «правды бож ьей». Все в ней
изменилось: другой голос, другие ритмы — рваны е, резкие, другой ж ест и не­
ож иданно полная, бесконтрольная, сам озаб вен н ая отдача чувств — такой
силы и такой направленности, которые ср азу подняли пьесу до звучания
высокой трагедии.
Значение, си ла и качество этой сцены ср а зу определили всю пьесу, всю
ее идеологическую ценность по всему ходу спектакля, по всем ролям пьесы.
К азал о сь,— д а это т а к и бы ло,— что отдельны е роли в спектакле исполнялись
актерам и лиш ь д л я того, чтобы именно здесь, в этом моменте, достигнуть
своего окончательного звучания, своего кульм инанта.
Зр и тел ь был ош еломлен (иного определения я не н ах о ж у ). П убли ка бу д­
то зам ер л а. И эта тиш ина впечатления, глубина потрясения повисли в зале.
Аплодисменты и овации были бы лиш ь слабы м вы раж ением состояния зр и ­
теля. Б леск исполнения, п равда и сила великой актрисы покорили, заво р о ­
ж или болью, рождением светлых чувств, ж аж д о й борьбы, стремлением
к п равде и справедливости. Т акова сила та л ан та М. К. Зан ьковец кой — этой
изящ ной, м аленькой ж енщ ины и великой актрисы.
Во мне эта сцена перечеркнула и перевернула все. Н есколько дней после
этого я не ходил в театр. Я заболел... Мне казало сь, что все не так. Что
дело не в правде, не в самой лиш ь правде чувств. Что нуж но ещ е кое-что
в этой п равде или к этой правде. Ведь по правде она до л ж н а бы ла бы только
м олиться. «А это ж е что? Это ж е не м олитва. Это чуть ли не богохульство,—
д ум алось мне,— та к разго в ар и вать с богом!»
С этого момента я глубоко на всю ж изнь за д у м ал ся н ад значением тво р ­
ческого реш ения. И менно С' этого момента д л я меня вопрос правды стал
фундам ентом искусства, а не его целью. П ередо мной возник вопрос о пре­
вращ енной правде, о правде в образном .решении ее, о качестве правды.
Именно с этого момента д л я меня в искусстве стали понятны н атурализм ,
значение протокольной п равды , правды фото- и фактограф ической, разница
м еж ду простотой и простацтвом.
О ставаясь реалистом , я всегда, именно с этого момента, дум аю над н ах о ­
ждением реш ения сцены, куска, стрем ясь к их наибольш ей творческой вы р а­
зительности, к их сценической правде, к их театральн ой яркости, волнующ ей
зрителя. И за это я благодарен счастью видеть великую наш у актрису
М. К. Заньковецкую . И ещ е хотелось бы ск азать: сколько творческой радости
принесла она зрителям за свою ж изнь, какие великие светлы е чувства р о ж ­
дали сь в душ ах лю дей, видевш их ее. П усть будет светлой п ам ять о ней!» 24.
Н а этом спектакле п озж е побы вал К- С. С таниславский и,— к ак уж е
ск азан о в гл аве о пьесе «М ироед»,— у к азы в ая на недостатки пьесы, осно­
вател ь Х удож ественного театра о тд ав ал свой восторг исполнению З а н ьк о ­
вецкой труднейш ей роли О лены. О том успехе, который гастроли Зан ьк о вец ­
кой имели в М оскве, свидетельствует письмо П. К. С аксаганского
к М. К. Заньковец кой от 12 ф евраля 1912 года:
« К ак ж е ты вы рвал ась из М осквы и к ак д о ехал а? Тебя так тер зал и со
всех сторон, что я боялся за твое здоровье. Таю м ожно и соверш енно изм у­
читься! Ты запомни, моя голубка, что ни один европейский артист, н ах о д я­
щ ийся в твоем состоянии, не проводит та к время: ведь это уж асно! Уже с 11
часов у тебя толчея, тян ущ аяся до самого сп ектакля, потом спектакль, и тебе
приходится вдвойне себя расходовать. Все эти приятели с объятиям и и по­
целуям и не зам ечаю т, к а к хочется артисту остаться одному, отдохнуть и от­
реш иться от всего ж итейского. Я знаю нескольких европейских артистов тво­
ей м арки, и вот как они проводят ж изнь: в день, когда они играю т, приема
нет, принимаю т они лиш ь в дни свободные известное количество часов.
И в 10 часов уж е в постели. М не было тяж ел о за тебя: поверь, дорогая» 26.
Но З ан ьк овец к ая никогда не чувствовала себя знаменитостью наподобие
актри с Зап ад н ой Европы; она не терпела никакой «охраны» вокруг себя,
ей бы ло дорого прямое общ ение со Зрителями, особенно с учащ ейся моло­
деж ью , и благоразум ны е советы П. К- С аксаганского остались напрасны .
4 м ар та того ж е 1912 года М. К. З ан ьк о вец к ая снова вы ступ ала в М оскве,
У краинский литературно-драм атический круж ок «К обзарь» пригласил ее
выступить вместе с П. К. С аксаганским в торж ественном спектакле « Н ат ал к а
П о л тав ка», посвящ енном п ам яти И. П. К отляревского.
Зан ьковецкой тогда было у ж е 58 лет, она давн о не вы ступ ала в этой
роли, но о ставал ась ее.лучш ей исполнительницей, и московский украинский
круж ок, возглавляем ы й знамениты м тенором И. А. Алчевским, пригласил
именно ее, а не какую -либо другую , более м олодую актрису, д л я исполнения
славной роли юной Н атал ки П олтавки.
М ария К онстантиновна с благодарностью о тк аза л ас ь, но настолько л ю ­
била пьесу К отляревского, что в зя л а на себя м аленькую роль Терпелихи
и восхитила зрителей ее исполнением. В чертах старой м атери Н атал ки ,
испы тавш ей в ж'изни м ного-торя, изредка ещ е п рогляды вала м инувш ая мо­
лодость, теп л ая доброта, задуш евность — все то, чем при влекает молодых
и стары х ее дочь. Весь о б р аз Терпелихи, правдивы й и простой, был овеян
какой-то искренней грустью и о за р ял ся м атеринской лю бовью к дочери, го­
товой отдать свое счастье за теплое спокойствие старой м атери.
Успех Зан ьковецкой в этой роли у зрителя был какой-то особенно р а ­
достный, светлы й, зовущ ий к новому творческому труду.
■ С такой ж е исклю чительной сердечностью приним ала М осква З а н ь к о ­
вецкую в 1914 году. В ее репертуаре бы ли роли столь ж е лю бимые М осквою,
к а к и самою артисткой: «Б естал ан н ая», «Н айм ичка», «Л ы м еривна», «П ока
солнце взойдет, роса' очи выест», «Д ве семьи», «М ироед». Д л я первого вы хо­
да З ан ьк о вец к ая в ы б р ал а роль Софии в пьесе «Б естал ан н ая» . Вот что п и са­
л а М осковская еж едневная газета «Театр» о сп ектакле 23 ап реля 1914 года:
«...П ервый ж е удар гром а и буйный порыв ветра подры вает эту ж изнь,
созданную д л я тихого уюта и счастья. С оф ия в толковании г-ж и З а н ьк о вец ­
кой та к нереш ительна и хрупка, что она не в силах бороться, сопротивляться
несчастью, но не в силах и мириться с ним.
Ц ел а я трагеди я проходит перед зрителем за несколько минут закл ю ч и ­
тельной сцены. Т рагедия молчания,- почти без слов и монологов, но та к а я
зах ваты ваю щ ая, та к а я величественная!
П ублики было много, она устроила овацию при первом появлении на
сцене своей лю бимицы и друж н о и долго аплод и ровал а после ф инальной сце­
ны, и не только поднесла артистке букет цветов, но и засы п ал а иМи гастр о ­
лерш у» 26.
Д л я заклю чительного спектакля 28 апреля в бенефис Заньковецкой был
д ан «М ироед». П риведем об этом спектакле д в а отзы ва двух как бы проти­
вополож ных московских газет. «М осковский листок»— газета, читавш аяся
в народных чайных, тракти рах, когда-то усиленно следивш ая за деятельностью
народного театра «Скоморох», писала в номере от 29 апреля:
«Вчера в театре «Зон» состоялся прощ альны й Спектакль й бенефис т а ­
лантливой м алорусской артистки М. К. Заньковецкой. Весь сп ектакль был
сплошным триум фом неувядаем ой Заньковецкой. Ш ла стар ая пьеса «Мироед,
или ж е П аук». Зан ьк о вец к ая в роли Олены. Т еатр ломился от зрителей. П ос­
ле второго ак та на сцене происходило торж ественное чествование бенеф и­
циантки. ■
Зан ьк о вец к ая бы ла буквально засы п ан а цветами...»
Д р у гая газета «Русские ведомости», газета интеллигенции и профессуры,
в которой в свое врем я сотрудничали С алты ков, Глеб Успенский, Чехов, от
того ж е числа писала:
«Вчера бенефисом М. К- Зан ьковецкой закончились спектакли м алорос­
сийской труппы. А ртистка им ела в пьесе «М ироед, и ли ж е П аук» очень ш ум ­
ный успех. А плодировали и вы зы вали ее во всех антрактах, подавали и бросали
из публики на сцену цветы. П осле второго акта бенеф ициантку при­
ветство вал а депутация от к р у ж к а украинской м олодеж и и поднесла п о да­
рок». •
Обе столь противополож ны е газеты единогласно свидетельствую т об ог­
ромном успехе Заньковецкой у м осковских зрителей — и это бы ла правда.
Е сл и в партере и л о ж а х м ожно было встретить представителей науки, и с-'
кусства, литературы , видных актеров, юристов, общ ественных деятелей, то
верха театр а были переполнены учащ ейся молодеж ью , трудовой интеллиген­
цией, дем ократической публикой из московских рабочих окраин. .
Успех Заньковецкой был в высокой степени п оказателен и отраден именно
в эту весну 1914 года, в преддверии первой империалистической войны. Она
вы ступ ала в пьесах из народной ж изни — в реалистических пьесах, где гово­
ри лось о тяж ел ой ж изни, н арода, о горькой деревенской беде и о печальной
участи ж енщ ины -крестьянки. ■ .
В ряду всех затей и за б а в упадочнического московского бурж уазного те­
ат р а спектакли с участием Заньковецкой, при всей бедности постановки,
п о р аж ал и своей содерж ательной простотой, можно ск азать , стыдили своей
суровой правдой. От изощ ренного психопатологизма Л . А ндреева, от обы ­
вательских «змеек» Р ы ш кова, от « П окры вал а П ьеретты » и «Ж елтой кофты»
сп ектакл и Заньковецйой во звращ али к суровой действительности, тяж ком у
полож ению трудового н арода, к нищей и бесправной деревне. В то время,
когда на сцене всех московских театров не ш ла ни одна пьеса, посвящ енная
ж изни деревни, труду и страданию н арода, все без исклю чения спектакли
с участием Зан ьковецкой бы ли посвящ ены этой насущ ной тем е;
В идя великую артистку в о б р а за х украинских женщ ин и девуш ек из н а ­
рода, подчиняясь потрясаю щ ей п равде ее реал и зм а, полного лю бви к н аро­
ду, заступничества за ж енщ ину-крестьянку, невозмож но было без стыда вспо­
м инать глубокомы сленны е прения и статьи о мнимой глубине андреевской
«М ысли», об эстетических достоинствах «П окры вала П ьеретты» и о других
«столь ж е важ ны х» театральн ы х предм етах, которыми М осква зан и м алась
в сезон 1913/1914 гг. В овац иях Заньковецкой бы ла не только п охвала ее
великом у тал ан ту ,— в них бы ла и благодарность украинской артистке за
то, что она напом нила актерам и зрителям М осквы о том, что есть великая
тем а искусства, которая всегда будет ж и в а, нуж на, насущ на: тем а о н ар о д­
ной ж изни, труде, страдании , тем а о борьбе за лучш ее будущ ее народа
и родины.
О громное общ ественно-политическое значение гастролей Заньковецкой
в М оскве в 1914 году бы ло несомненно и д л я лучш ей части московских а к ­
тер о в и зрителей, и д л я самой артистки.
Гастроли в столицах и в других городах России убеж д ал и З ан ьк о вец ­
кую , что интерес к украинском у театр у ж ив не только среди украинской пуб­
лики, но и в ш ироких к ругах русских зрителей'. Б олее того: успех класси чес­
кого украинского репертуара в П етербурге, и особенно в М оскве, п оказы вал
артистке, верной этому репертуару, что реалистический театр, отраж авш и й
ж изнь н арод а, каким всегда был театр украинский, особенно нужен ш иро­
кому дем ократическом у зрителю в ту печальную пору, когда эстетизм и м о­
дернизм , с примесью откровенной обы вательщ ины , и звращ аю т вкусы зр и те­
лей и лом аю т реалистическое м астерство актеров.
Но Заньковецкую , изъездивш ую в эти годы У краину с разны м и труппами,
не могло не тревож ить состояние украинского те атр а в целом.
Автор специальной работы об украинском театр е в эту печальную пору
писал:
«Самы м важ н ы м все ж е бы ло то, что украинский театр снова получил
возм ож ность непосредственно о бращ аться к украинском у общ еству и прово­
дить в его сознание национальную идею. Н адо оговориться, однако, что это
значение , украи н ская сцена им ела теперь уж е лиш ь постольку, поскольку
она остал ась в руках людей, относивш ихся к д ел у идейно. К этому времени,
наряду с таким и труппами, н ароди лся уж е целый р яд мелких трупп, д ей ство­
вавш их в соверш енно ином направлении. К украинском у театральн ом у делу
присосалось нем ало театральн ы х пауков и геш еф тм ахеров — тех гаркунов-
задунайских, которые превратили национальное дел о в предм ет, мелочной
торговли. Л иш енны е великих идейных мотивов, м алокультурны е, х удож ест­
венно необразованны е, эти антрепренеры м елких украинских трупп видят
в театре не создание национальной ж изни страны , не явления идейного
п орядка, а исклю чительно предм ет наж ивы . Они начинаю т усиленно к у л ь ­
ти вировать наиболее слабы е стороны старой украинской сцены, препод­
нося своей невзы скательной публике грубы е ф арсы с «гопаком» и «го­
рилкою» д а раздираю щ ие душ у кровавы е м елодрам ы «с пением и т а н ­
цами». К аков репертуар этих трупп, м ож но судить уж е по одним назван и ям
пьес: « Н есчастли вая лю бовь», «Упрямое сердце», «Грех и кара»,' «У трачен­
ная судьба», « З а к л е в ан н а я голубка», «Ж идовка-вы крестка», «Запорож ский
клад» и т. д. и т. д. К этом у репертуару низш ей пробы вполне соответствует
и исполнение — грубое, полное ш ар ж а и крй вл ян ья, подчас не только оскорб­
ляю щ ее худож ественное чувство, но и прям о ом ерзительное» 27.
Д а ж е такой в своем роде образцовы й театр, к а к Киевский театр С ад о в­
ского, не у д ер ж ал ся от некоторого угож дения «улице» и вклю чил в свой ре­
пертуар устарелую м елодрам у «Ч ародейка» И. Ш паж инского с убийствами
и отравлениям и.
Т яж ел о переж и вая упадок репертуара украинского театра, с горечью
видя творческое оскудение и падение актерского м астерства, З ан ьк о вец к ая
мечтала о создании нового украинского театра с образцовы м репертуаром,
крепким ансам блем — истинно худож ественного театра.
В своем тесном кругу близких ей актеров и друзей М ария К онстанти­
новна н азы ва л а этот будущ ий театр украинским Х удож ественным театром .
Этот зам ы ш ляем ы й ею театр долж ен был перенять многое в сценическом
устроении, в худож ественной практике, ; в творческой дисциплине у М осков­
ского Х удож ественного театра, созданного К- С. С таниславским и Вл. И, Н е­
мировичем-Д анченко. И з виднейш их украинских актеров своими планам и
и м ечтам и М ария К онстантиновна дели лась с П. К. С аксаган ски м , который
та к ж е тяж ел о п ереж ивал упадок украинского театр а перед револю цией
1917 года.
О нам ерении М. К. Заньковецкой и П. К. С аксаган ского создать на Ук­
раине Х удож ественный театр п и сала соврем енная пресса тех времен. М ос­
ко вская газета «Утро России» оп убликовала беседу своего корреспондента
с М арией Константиновной:
— К ако в а будет за д а ч а украинского Х удож ественного театр а?
— Та ж е сам ая, что и М осковского. Н аш а за д а ч а п о к азать украинской
публике на ее родном язы ке в худож ественном исполнении образцовы е про­
изведения украинской, русской и европейской драм атической литературы
и со здать д л я нее хорош ую идейную труппу. М ногие спраш иваю т, найдется
ли в наш ей л и тературе достаточное количество пьес д л я репертуара такого
театр а. Со своей стороны я не ви ж у особенных препятствий. У краи н ская л и ­
те р ату р а за последнее врем я обогатилась солидными драм ати чески м и про­
изведениям и, а с рож дением Х удож ественного (Х удож ественного те атр а .—
Р ед .), я полагаю , наш и писатели начнут обращ ать больш е вним ания на
родной театр. Кром е того, я не виж у никаких препятствий ставить нам пере­
водны е произведения.
У краинский язы к настолько богат, что на него м ож но свободно перевести
лю бую классическую пьесу.
Но все это вопрос времени и средств,— закон чи ла свою беседу г-ж а
Зан ьк о вец к ая » 28.
Н ам ерения Заньковецкой создать У краинский Х удож ественный театр,
к азал о сь, были недалеки от осущ ествления.
«В М оскве н аходи лся один капитали ст-украин ец , отставной м оряк, кото­
рый сам ничего не поним ал в театральном деле, но, восхищ енный талан том
М арии Константиновны, д а в а л больш ие деньги на устройство такого театр а-
ш колы имени М. К. Заньковец кой , где бы она сам а бы ла главной руководи­
тельницей» 29.
К а к сообщ ает Н. М. Тобилевич, этого м ецената звал и И ван И ванович
Твердом едов.
В 1912 году ш ли ож ивленны е переговоры м еж ду И. И. Твердомедовым
с одной стороны, М. К. Заньковецкой и П . К. С аксаган ски м — с другой об
учреж дении У краинского Х удож ественного театр а с М. К. Зан ьковец кой
и П . К. С аксагански м во главе.
21 ф еврал я, перед отъездом обоих в М оскву на сп ектакль « Н ат ал к а П о л ­
тавк а» , П. К. С аксаганский писал М арии Константиновне:
«И вот теперь, когда ты будеш ь спокойна, не утом лена и не окруж ена
надоедливой публикой, мы поговорим о деле. С ам а посуди, родн ая, мог ли
я о б р ащ аться к тебе с деловы м и вопросам и, к огд а у теб я бы л вид такой ,
будто хочеш ь удрать от всех, чтобы хоть минуту иметь покой. А ведь реш ать
тако й слож ны й вопрос без тебя я не могу. К ром е того, мне к аж ется, что
мне одному не поднять дело Х удож ественного театр а в см ы сле адм и ни стра­
ции. Ведь ставить худож ественно мож но, сам а ты хорош о зн аеш ь, лиш ь 5-6
пьес. Срепетировать их, обставить... и сам ом у играть... К акой огромный р а с ­
ход энергии! И ван И ванович ничего ведь не зн ает в деле театральн ом , и, сле­
довательно, к а ж д а я моя ош ибка принесет ему убы ток — с этим надо ведь
считаться и действовать очень осторож но. Б ы ть может, все это о тр аж ал о сь
в моих р азгов орах и производит то впечатление, о котором ты пишешь.
Д а с т бог, свидим ся — поговорим подробно.
Н апиш и, голубонько, где остановим ся в М оскве? Р азо м с этим я пишу
письмо И вану И вановичу, где не вдаю сь в подробности, а просто говорю, что
скоро буду в М оскве, могу ли остановиться у него, и пусть приготовит ряд
вопросов, интересую щ их его,— кроме тех, что уж е я ему разреш ил и о б ъ я с­
нил» 30.
И звестие о предстоящ ем учреж дении У краинского Х удож ественного те а т­
ра проникло в украинские и русские газеты и вы звал о сочувственный отклик
в прогрессивны х кругах украинского и русского общ ества,— п реж де всего,
конечно, в лю дях, причастных к театру. Т ак, в письме от 28 ф евр ал я 1912 го­
да некий И. Д ворниченко, некогда хормейстер в труппе С тарицкого, а теперь
учитель пения в реальном училищ е в Ф еодосии, писал Заньковецкой:
«И з газет узн ал о великом событии д л я украинской сцены: о возрож дении
У краинского Х удож ественного театра. Если суж дено осущ ествиться т а ­
кому великом у делу, во главе которого станут д в а х у дож н и ка-арти ста, д в а
великих та л ан та , именами которых гордится У краина, лю бя родную У к р а­
ину, р ад поздравить Вас, д орогая, и не менее дорогого дл я Украины А ф ан а­
сия К арповича. Д ум аю , что все, кто лю бит свою м ать-У краину, единодуш но
р азделяю т одну радость, что вы пала на долю именно Вам, несравненным
та л ан та м , кром е того, вполне опытным о рган и затор ам такого важ н ого дел а,
к ак Х удож ественный театр на У к р аи н е » 31.
О днако учреж дение украинского Х удож ественного театр а не состоялось.
М. К. З ан ьк о вец к ая не реш илась взять на себя полную м атериальную о т­
ветственность за чуж ой к апитал, вклады ваем ы й в такое трудное и слож ное
дело.
О тказавш и сь от мысли хотя бы и с помощью П. К- С аксаган ского со зд ать
на У краине Х удож ественный театр, З ан ьк о вец к ая в личной своей д еятел ь ­
ности к ак артистки, выступаю щ ей в разны х труппах, п р о до л ж ал а свою борь­
бу за полноценный репертуар, за живую разр аб о тку реалистического н асл е­
дия украинских драм атургов-класси ков. Она справедливо видела в о тк азе
от этого наследия, проповедуемом д р ам атургам и и реж иссерам и лж ен овато-
рам и, серьезнейш ую опасность для прогрессивного разви ти я украинского те­
атра к ак великой силы национального и социального возрож дения у к р аи н ­
ского народа.
Н а долгие годы сберегла М. К. З ан ьк о вец к ая сильнейш ие впечатления
от Х удож ественного театра и до конца ж изни д а в а л а наилучш ую оценку его
деятельности. С охранилась ценнейш ая запись выступления Заньковецкой
перед к руж ковц ам и Д ем иевского рабочего к луб а 32, избравш им и в 1922 году
актрису вместе с В. И. К ачаловы м своими почетными членами.
«Мне хочется сегодня, в этот чудесный летний вечер,— говорила М ария
Константиновна,— р ас ск азать об одном театре, который мы все лю бим. Э то
М осковский Художественный театр. М не не р аз приходилось бы вать в этом
театре и видеть в исполнении его актеров пьесы Горького, Чехова, О стров­
ского и других авторов. К аж ды й спектакль был для меня океаном челове-
феской радости и счастья. Т акие актеры , к ак С таниславский, К ачал о в, М ос­
к ви н , К ниппер-Ч ехова и другие, за в л ад ел и моим сердцем, м ы слям и и чув­
ствам и . О бразы , созданны е ими, действительно незабы ваем ы , сам театр на-
■поминает цветущ ий сад вдохновенного творчества.
Н ар о д лю бит этот театр и умеет платить своей лю бовью за близкое ему
'искусство. То, что Вы и збрали К а ч ал о ва почетным членом Ваш его к р у ж к а,
очень отрадно. М не тож е хочется поблагодарить этот театр за ту светлую
радость, которую он приносит своей чудесной игрой.
Я никогда не забуду, когда в М оскве, на одном вечере, К. С. С тан и сл ав­
ский читал легенду о Д ан ко. В эту минуту передо мной стоял к ак бы живой
Д ан к о , который нес ф акел великой лю бви к лю дям , и я к а к бы ви дела его
сердце, которое пы лало, к ак солнце, и было ярче солнца.
В этот вечер я с особенной силой почувствовала неразры вны е нити, св я­
зы вавш и е наш украинский театр с М осковским Х удож ественным. Н аш и а к ­
теры и наш и гости вместе пели «Реве та стогне Д н іп р широкий» 33. К наш ей
группе подош ел К ачал ов и, волнуясь, ск а зал : «Вот — чистое золото искусства,
вот — ласковы й певческий мир. К акие прекрасны е, волш ебные м елодии у к р а ­
инской песни». Д л я нас, украинских актеров, Х удож ественный театр был
вечным другом , и наш а д р у ж б а бы ла всегда крепкой. Я хочу, чтобы Вы хо­
рош о зн али путь этого театра. Это очень пом ож ет Вам в дальнейш ей тво р ­
ческой работе» 34.
Зан ьк о вец к ая бы ла противницей внедрения в репертуар модернистских
пьес. Здоровое искусство Зан ьковецкой не приним ало театральн ого и всячес­
кого «м одернизма» к ак лож ного пути ж изни и творчества. З ан ьк о вец к ая
словом и делом о тстаи вал а путь реал и зм а, путь идейного искусства к ак един­
ственный путь развития украинской драм атурги и и сцены.
В этой борьбе за идейное искусство союзницей Заньковецкой, лучш ей
артистки эпохи, бы ла Л еся У краинка — лучш ая писательница той ж е эпохи.
Л еся У краинка видела в Зан ьковецкой наиболее ж еланную ей исполни­
тельницу ролей в ее пьесах, обогащ авш их украинскую драм атурги ю и новыми
тем ам и, и новыми формами, но остававш ую ся верной ш евченковским заветам
правды и свободы. Зан ьк о вец к ая, в свою очередь, горячо сочувствовала Л есе
У краинке к а к драм атургу.
21 ф еврал я 1898 года в письме к О лене П чилке Л еся У краинка в ы р а ж а ­
ет свою радость по поводу того, что З ан ьк о вец к ая согласна и грать роль Л ю бы
в ее др ам е «Г олубая роза» 35.
«Мне бы ло очень приятно известие, что Зан ьк о вец к ая берется за роль
Лю бы ; если у нее, может, и не все хорош о получится, то все-таки тем п ер а­
мент, настроение, голос, фигура, лицо будут соответствовать роли. Лучш ей,
чем она, украинской артистки я не знаю , и если у Заньковец кой Л ю б а не
получится хорошо, то, значит, ей (Л ю бе, а не Зан ьковец кой ) нуж но ж д ать
благоприятного времени либо и совсем погибнуть д л я украинской сцены...» 36
К огда актер Б алевич резко нап ал на эту новую пьесу Л еси У краинки,
он встретил резкий отпор со стороны Заньковецкой. О на, по словам Л еси
Украинки, в письме к м атери «...страш но н ап ал а на Б алеви ча за его «при­
говор» и спорила с ним чуть ли не до истерики» 37.
В письме к К обы лянской 38 от 14 д ек аб р я 1900 года Л еся У краинка вы р а­
ж а л а свое сож аление по поводу того, что Заньковец кой приходится трати ть
свой та л а н т в неподходящ их ролях в м алоудачны х пьесах:
«Вы спраш иваете* часто ли я бы ваю в театре,— отню дь нет, очень редко.
Т руппа «консолидированная», весьм а порядочная, но репертуар м ал о меня
устраи вает... Очень ж а л ь мне Заньковецкой, которая н апрасно тр ати т свой
т а л а н т на таки х вещ ах... О хваты вает меня аильн ая скорбь за украинский
театр...» 39
В 1908 году Л еся У краинка за д у м а л а сд ел ать инсценировку повести
О . К обы лянской «В воскресенье рано зелье к оп ал а» 40, гл авн ая героиня к о ­
торой — «чернобровая Тетянка».
22 д е к аб р я О. К цбы лян ская п и сала Л есе У краинке: «Кто-то (так н азы ­
в а л а О. К обы лянскую Л еся У краинка, а в данном случае — К обы лян ская
сам а себя.— С. Д .) страш но хотел бы поставить эту исповедь со своими цы­
ганам и, к а к он их там вы водит на сцену, и с чудесной «чернобровой», кото­
рую м огла бы сы грать р азв е что та к а я артистка, к ак г. З ан ьк о вец к ая» 4І.
И з-за болезни Л есе У краинке не удалось осущ ествить своего нам ерения —
инсценировать повесть К обы лянской и д а ть в ней новую яркую роль З а н ь ­
ковецкой.
Л еся У краин ка ярко вы р а зи л а свое отнош ение к модернистам, укорявш им
Зан ьковец кую за пристрастие к стары м реалистическим ролям из народной
ж и зн и и бы та, в следую щ ем эпизоде, р асск азан н о м В. А. Ч аговцем . Д ел о
происходило после больш ого литературного вечера в честь Т. Г. Ш евченко,
н а котором З ан ьк о вец к ая чи тал а его стихи:
« З а товарищ еским уж ином , которым закончи лся Ш евченковский вечер,
темой беседы бы ла эта я р к ая творческая композиция. Говорили о красоте
и ж изненности образов, завещ анн ы х бессмертным гением. Говорили и о том,
что от него «несчастная лю бовь» проходит красной нитью по всей у к р аи н ­
ской драм атурги и . Н о кое-кто вы сказы вал м ы сль о необходимости перейти
к новым драм атургическим м отивам , что д ал о бы возм ож ность внести о ж и в­
ление в творческую деятельность д а ж е таких вы даю щ ихся талан тов, к ак
«наш а гл у б о к о у важ аем ая М ария К онстантиновна».
Среди присутствую щ их бы ла и Л еся У краинка, к о то р ая то ж е приним ала
участие в этом концерте. О на сосредоточенно сл уш ала все, что говорилось,
.а потом невольно вклю чилась в разговор. Ее ум ны е г л а за были спокойны.
Но чувствовалось, что в м озгу уж е назрели какие-то серьезные, к а к всегда,
глубокие мысли, которые рвал и сь на волю...
Я не могу передать дословно всего, что она с к а за л а в этот вечер. Это
н е бы ла речь, какую произносит оратор. Скорее это б'ыло собеседование, но
выводы из него остались в пам яти.
— «Н есчастная лю бовь»... А у к аж и те мне другую тему, которая бы срав-
н ял ася с ней в мировой литературе? Это не нам и вы дум ано, а родилось от
несчастной судьбы наш их женщ ин и девуш ек, родилось из ж изни, значит, не
■нам его и уводить со сцены. А то, что нас лиш или п рава выходить из рам ок
«сельской ж изни»,— это наш е горе, но в этом горе имеется и радость: ни
►один в мире театр не у дел ял столько вним ания простому народу, к а к наш
театр... И в этом засл у га театр а и таких его деятелей, к а к н аш а лю би м ая
.►Мария К онстантиновда. А кто хочет см отреть «счастливую лю бовь»—
идите в оперетку. Т ам все горести кончаю тся канканом . Н ам с ними не
по дороге...
Она ласково улы бнулась, и ей в ответ улыбнулись.
— З а «несчастливую любовь». И за того, кто первый обратил вним ание
наш его человечества на девичьи слезы! З а наш его великого отц а Т ар аса Гри­
горьевича Ш евченко!.. И за того, кто своим талантом п о к азал в бессм ерт­
ных произведениях трагедию женской и девичьей судьбы!
«Н оваторам » приш лось присоединиться к общ ему тосту» 42.
О днако «новаторам и», отказавш и м ися от ш евченковской темы — защ иты
н ар о д а и борьбы за его счастье, были достаточно обильны ряды деятелей
украинской литературы и театра, по преимущ еству из м олодеж и. Зан ьк о вец ­
кой приходилось слы ш ать упреки в отсталости, в отходе от жизни. Этими
ж е упрекам и осы пали и другого вр ага м одернизма — зам ечательн ого м астера
реалистического театра П. К. С аксаганского, естественного сою зника З а н ь ­
ковецкой в борьбе за реали зм в искусстве, ак тера и реж и ссера украинского
театр а.
Н адвин улась первая им периалистическая война. П ри свете грозных собы ­
тий, при росте недовольства трудящ ихся м асс политикой и системой ц ари зм а,
при усиливаю щ ем ся подъеме револю ционного движ ения вопиющий р азры в
м еж ду современным движ ением и искусством, продолж аю щ им раболеп ство­
вать перед бурж уазны м модернизмом, становился особенно ощ утимым для
таки х худож ников ж изненной правды , каки м и были П. К- С аксаганский
и М. К. Зан ьк овец к ая. С 1915 года вплоть до Великой О ктябрьской соц и а­
листической революции Зан ьк о вец к ая переносит свою деятельность по преи­
мущ еству в О дессу — в портовый город с больш им рабочим населением , со
славны м револю ционным прош лым. М ечтой и стремлением Заньковецкой было
основать здесь постоянный украинский театр с сильной труппой, со старым
и новым, но непременно реалистическим репертуаром.
П ервы м ш агом к созданию такого те атр а было учреж дение в 1915 году
«Т оварищ ества украинских артистов под управлением И. А. М арьяненко при
участии М. К- Заньковецкой и П. К- С аксаганского».
Д еятельность этого товарищ ества, худож ественны м центром которого были
З ан ьк о вец к ая и С аксаганский, н ач ал ась в О дессе (ян в а р ь): летом оно д а ­
вало спектакли в Киеве, а зимний сезон, начиная с октября, играло в Одессе.
Зд есь соб рал ась очень си льная труппа. И з актеров с крупными именами;
З ан ьк о вец к ая , С аксаганский, М арьяненко — во главе; за ними следовали
видные актрисы и актеры — Л и н и ц кая, П ол ян ск ая, Л евченко, Горленко, Я ку­
б о вская, П етлиш енко; из молодых актеров в труппе вы деляли сь прям ы е
ученики Заньковецкой — Т. С адовская и Б. Романицкий. Зд есь ж е начинали
свою творческую деятельность В. В асилько и И. К озловский. Три послед­
них — народны е артисты СССР.
А дм инистративно-реж иссерские обязанности исполнял И. А. М ар ьян ен ­
ко, совм ещ ая их с яркой сценической деятельностью актера и реж иссера.
Ведущ им актером и влиятельны м постановщ иком был П. К. С аксаганский.
Д уш ою труппы бы ла М. К- Зан ьковец кая. С пектакли в О дессе осенью 1915
года открылись драм ой К арпенко-К арого «Б естал ан н ая» с Заньковецкой
в роли Софии.
/
А ртистка вновь, к ак всегда, с полной искренностью и драм атическим
подъемом сы гр ал а свою лю бимую роль. С пектакль имел больш ой успех
у зрителей, и д а л ее искавш их новых встреч с лю бимой артисткой в ее старых
ролях. З ан ьк овец к ой был у ж е 61 год, но при ней оставалось то, что со ставл я­
ло сущ ество ее искусства: искренность переж иваний, сила чувства, высота
д р а м ати зм а,— иначе говоря, оставалось все то, что необходимо д л я молодых
ролей. Р я д м олоды х ролей из преж него репертуара Заньковец кой был сы г­
ран в О дессе в 1915— 1916 гг. с такой неподдельной правдой и присущ ей ей
простотой, что вновь и вновь приковал к себе горячее вним ание зрителей,
хотя некоторы е из этих ролей З ан ьк о вец к ая и гр ал а в О дессе ещ е четверть
века н азад . Н а вопрос, к а к играл а М ария К онстантиновна м олодые роли
в одесский период, игравш ий с н е р Б. В. Р ом аницкий ответил автору этой
книги, что не только в этот период, но и гораздо позж е « Зан ьк о вец к ая и гр ал а
свои м олоды е роли, и и грал а зам ечательно. Ведь известно, с какой п о тр яса­
ющей силой З ан ьк о вец к ая и гр ал а на своем 40-летнем ю билее роль Зиньки
в пьесе Кропивницкого «Д ве с е м ь и » 43. ,
Но с преж ней правдой и углубленны м м астерством вы ступая в стары х
ролях, З ан ьк о вец к ая горячо м ечтала о новых в новых пьесах. У довлетворе­
нию этой мечты препятствовало печальное состояние украинской д р а м а т у р ­
гии того времени: новых, подлинно реалистических пьес, которые бы вполне
удовлетворили требованиям М арии К онстантиновны , не было. П риходилось
играть пьесы, д ал ек и е от ж елаем ого, но дававш и е, по крайней мере, инте­
ресные роли. В своих воспоминаниях Н. М. Л а зу р с к а я р ассказы вает:
«В этот приезд я увидела М арию Константиновну в нескольких новых
ролях. Т ак, 16 декабря, первый раз в этом сезоне, ш ла д р а м а Яновской
«Огненный зм ей»— не особенно удачно сд ел ан н ая пьеса из подлинного п ро­
исш ествия. М ар д я К онстантиновна играл а ж ену, которая в н ачале 1-го
ак та застает в своей спальне м уж а с другой ж енщ иной; и з-за-детей она это
скры вает от всех. М уж , в конце концов, р аск аи вается и ум оляет ж ену
о лю бви. О на лю бить его не м ож ет, но, боясь «огненного зм ея»— его стр ас­
ти,— принимает стрихнин. Зан ьк о вец к ая, готовясь к этой роли, спросила
у врача, к акие внеш ние проявления вы зы вает этот яд, и сообразно с этим
ум и рает в конвульсиях. Р о ль м ал о б л аго д ар н ая, хотя лучш ая в пьесе. Четыре
ак та нуж но скры вать свои чувства. Ни одного сильного монолога. Сцена
начинает разго р ать ся — и вдруг потухает. Тем не менее М ария К онстанти­
новна так лю бит автора пьесы — Яновскую, что она охотно играет эту роль.
М олчаливы е страд ан и я жены , оскорбленной изменою м уж а, она переж и ­
вал а настолько глубоко, что у нее сами собою б еж ал и слезы по щ екам .
И з новых пьес, ш едш их в этот сезон, М ари я К онстантиновна и гр ал а
в бытовой д р а м е Грицинского « Б р ат на брата». П ьеса н аписана правдиво,
вроде «В ласти тьмы» Л . Толстого. З ан ьк о вец к ая лю бит эту пьесу, хотя у нее
там совсем м ал ен ькая роль — проститутки Я ры си,— но ведет она ее так, что
дел ает свою героиню центральны м лицом пьесы, Я ры ся, забо л евш ая от «хоро­
шей ж изни» в городе туберкулезом , п ри езж ает в деревню «на поправку»
к своим братьям . Б р ать я ссорятся м еж ду собою и з-за н аследства, убиваю т
одного из них, а Ярысю выгоняю т обратно в^город, хотя раньш е принимали
от нее ее горькие д е н ь г и » 44.
Газетны е отзы вы плохо освещ али эту новую работу Заньковецкой, в к®-
торую она вл и вал а ж и знь и правду. А м еж ду тем эта р аб о та за сл у ж и в ал а
глубокого вним ания. А ртистка пользовал ась каж ды м сколько-нибудь п р ав­
дивым штрихом, всякой сколько-нибудь ж изненной деталью , чтобы создать
ж ивой образ, играю щ ий всеми переливам и ж изненного спектра. Чем меньше
бы ла роль, тем больш е З ан ьк о вец к ая вк л ад ы в а л а в нее вдохновенного тр у ­
д а, доб и ваясь такой жизненности, такой яркой запечатляем ости , что о бр аз этот,
со здан н ы й ' из небольш ой роли, ок азы в ал ся худож ественны м центром всего
сп ектакля. С охраняя м олодую силу внутреннего волнения, драм атического
подъем а, необходимого д л я молодых ролей в сильной др ам е, З ан ьк о вец к ая
д е л а л а в О дессе новые завоевания на этом пути, к азал о сь бы, уж е пройден­
ном артисткой в былые годы.
М ногие молодые роли Заньковец кой уж е отош ли к актрисе Л . П. Линиц-
кой и исполнялись ею удовлетворительно, но когда реш ено было поставить
в О дессе инсценировку повести Н. В. Гоголя «С траш н ая месть», реж иссуре
приш лось предпочесть артистическую , худож ественную м олодость З а н ь к о ­
вецкой физической м олодости Л иницкой. С воеобразие «С траш ной мести» Го­
голя состоит в том, что исторический реализм — быт и борьба казачества
в 17 веке — сочетается, здесь с драм атически м ром антизм ом , с высокой л и р и ­
кой народной песни. Д л я исполнительницы роли К атерины — верной жены
доблестного к а за к а пана Д ан и л ы и несчастной дочери злого колдуна —
изм енника П етра, требуется быть яркой в своем реализм е, правдивой в сво­
ем ром антизм е и увлекательной, поэтичной в том и другом . П равд и во сы ­
гр ать эту роль м ожно было только исходя из героической высоты и ли ри ­
ческой глубины народной песни. Это м огла сделать только З ан ьк о вец к ая —
и она это сд ел ал а. Во многих пьесах ей приходилось и зо б р аж ать скорбь
ж ен ы -казач ки по муж у, уш едш ему в трудны й поход, п ередавать эту горесть
в причитаниях, за ста в л я ть зрителей присоединять свои слезы к вековым н а­
родным слезам , звучащ им в этих причитаниях, но, свидетельствует Б. В. Ро-
м аницкий: «Ещ е более полно и прекрасно Зан ьк о вец к ая пользуется приемом
народного причитания, исполняя роль К атерины , в последнем действии ин­
сценировки повести Гоголя «С траш ная месть». К стати, ск аж у , что эту роль
М ария К онстантиновна с огромным успехом со зд ала и впервые сы грала
в 1916 году в г. О дессе, т. е. будучи уж е в преклонном возрасте. Ей было
в то время уж е 56 лет» 45.
О громный успех в труднейш ей роли К атерины , которая бы ла к ак бы
п ротивопоказана ш естидесятидвухлетней актрисе, однако, был и достаточ­
ным доказательством п рава Заньковецкой играть и преж ние, и новые м оло­
ды е роли.
Вопрос о репертуаре Заньковецкой, и вообщ е о репертуаре, стоял в труп­
пе М арьяненко чрезвы чайно ос^тро: тут боролись представители различных
взгляд ов на текущ ие за д а ч и .у к р а и н ск о го театр а, на х ар ак тер репертуара,
нужного для театра и д л я его ведущ ей артистки; и противополож ность этих
взглядов доходила до того, что одни хотели бы о тказаться вовсе от новых
пьес, от новых ролей дл я Заньковецкой и удерж ать ее только в преж нем,
«молодом» ее репертуаре; другие, наоборот, ж ел ал и вовсе отнять от нее
м олодые роли и,перевести исклю чительно на ам плуа «драм атических старух».
В театре во весь зимний сезон 1915— 1916 гг. бы ла слож н ая атм осф ера
внутренней борьбы, соответствовавш ая той слож нейш ей политической о бста­
новке, которая возни кла ко второму году им периалистической войны. Эта
сл о ж н ая атм осф ера и внутренняя борьба в возглавляем ом И. М арьяненко
товарищ естве весьма ярко о тр аж ен а в своеобразном рукописном издании,
начавш ем выходить в театре с 1 ян варя 1916 года. Вот полное н азван и е
этого редчайш его издан ия — «Літературно-критично-гум ористичний тиж невик
«ІЖ А К » 46. Это был своеобразны й ж урн ал , издававш и й ся внутри театр а,
в програм м е которого бы ли стихи, проза, статьи, отр аж авш и е ж изнь театр а
то в серьезной форме, то в юмористической, подвергавш ей критике весь строй
театр а: его спектакли, репертуар, актеров и т. д.
Судя по всему, « їж а к » и зд ав а л ся группой м олоды х актеров, находивш их
многое в театр е не соответствую щ им их н ад еж д ам и стремлениям.
Т аким образом , « їж а к » был своеобразны м прадедом стенгазет у к р аи н ­
ских советских театров.
В первом номере « їж а к а » находим передовую статью , касаю щ ую ся о б ­
щ его полож ения на У краине в дни войны и основных вопросов, волновавш их
тогда товарищ ество И. А. М арьяненко. П р о во ж а я старый, 1915 год, о бо зр е­
ватель (под псевдонимом М ари чка) пишет:
«П рош лы й, 1915 год наступал, а вместе с ним воскресали и н адеж ды ,
казало сь, что он долж ен быть счастливы м , прош ло только полгода, а хоро­
шего ничего не было, родной н арод проливал кровь на чуж их зем л ях ,,д ети
теряли отцов, ж ены м ужей, а общ ество приобрело себе миллионы калек!
П олож ение У краины не только не улучш илось, а, наоборот, становилось
все хуж е и хуж е, н адеж ды на улучш ение с каж ды м днем рассеи вали сь ту м а ­
ном, отчаяние охваты вало людей, ж изнь политическая, экономическая и во­
общ е внутренняя враж еской рукой сковы вал ась все сильнее и сильнее, д ы ­
ш ать нечем...»
Автор передовой статьи полон тяж ел ого р азд у м ья н ад судьбой У краины
и ее н арода в суровые дни им периалистической войны, и единственным у те­
шением служ ит ему и его товари щ ам вера в то, что им предстоит ж и вая
р абота ради процветания украинского театра.
В сезон 1915— 1916 гг. М. К. З ан ьк о вец к ая вы ступила в р яд е новых
ролей из ам п л уа пож илых и стары х женщ ин, и эти роли, в которых не было
простора ее могучему тем перам енту, ее драм атическом у подъему, о к азали сь
новым торж еством ее искусства. Случилось та к , что, не находя в этих ролях
драм атического простора, артистка, к а к мудрый худож ник, сосредоточила
свое вним ание на полном претворении себя в данны й образ: она к а к бы сро-
стал ась с данны м лицом, перени м ала его ж изненное ды хание, всю его внут­
реннюю суть, его «житейскую заботу» (термин Г оголя), восприним ала тот
его ж изненны й «задор» (тож е термин Г огол я), который о х ваты вает его
сердце и н ап р авл яет его волю. Эти новые роли пож илы х женщ ин М арии К он­
стантиновны Заньковецкой п о раж ал и несравненным м астерством их отделки,
их ж изненны м полнозвучием и, в конечном счете, их глубоким д р а м ати з­
мом.
Н ародны й артист С С С Р В. С. В асилько ж иво р асск азы вает о той пора­
зительной действенности и вм есте о той бытовой живописности, с которой
М ари я К онстантиновна З ан ьк о вец к ая п ер ед авал а отрицательны й о браз склоч­
ницы, интриганки Н асти в пьесе И ван а К арповича К арпенко-К арого «Ч у­
маки».
«Н и в гриме, ни в одеж де ничего особенного, все обыкновенное, тр ад и ц и ­
онное, никаких характерны х детал ей ,— все построено на внутренней х а р а к ­
терности. Л иш ь хитры е быртрые гл а за вы даю т ее, лиш ь по г л аза м зритель
видит настоящ ую Н астю — завистливую , алчную. Это по-своему ум ная, хит­
р ая и л о вк ая ж енщ ина. В ранье — главное средство ее борьбы з а свое «хочу»,
и врет она классически: наивно, искренне, убедительно, без какого-либо
подчеркивания. И в этой искренности М ария К онстантиновна достигала
больш ого ком изм а. Ц ен тр ал ьн ая сцена ссоры с Хомой в третьем акте, в к о ­
тором Н астя — З ан ьк о вец к ая д а е т генеральны й бой своему м уж у,— один из
ш едевров актерского м астерства М арии Константиновны. Темп речи н ар а ст а­
ет, достигает скороговорки. Н астя прибегает к приему заго в ар и ван и я на
смерть, не д ать опомниться Хоме, довести его до невменяемости. О на дает
волю своим рукам — и они говорят не меньше, чем слова, они вы являю т то,
что переж и вает Н астя: ее руки к аж д у ю минуту готовы вцепиться в волосы
м у ж а, вы ц ар ап ать ему гл а за . Здесь уж е м аска сброш ена, карты раскры ты ,
здесь, в этой сцене, Н ас тя вся к а к на ладон и. Х арактерное звучание голоса
приобретает м аксим альную яркость, темп речи и движ ений доходит до кре­
щ ендо. В исполнении Заньковецкой Н астя — это классический тип склочницы.
Ф р а за «господи, к ак я боюсь этой ссоры», явл яю щ аяся своеобразны м реф ­
реном в этой роли, у М арии К онстантиновны при обретала разны е оттенки
и, п ереливаясь десяткам и интонаций, и зоб ли чала суть п ерсонаж а» 47.
К ак видно из ж ивого р ас ск аза В. С. В асилько, о бр аз Н асти не только
был образцом ж анровой ж ивописи,— он весь был пронизан действенностью
обы вательских чувств и противоречий, ж итейских навы ков и вожделений,
он весь был насыщ ен каким-тй острым ядом воинствую щ ей обы вательщ ины .—
то невы разим о смешной, то столь ж е невы разим о страш ной в своей ж есто­
кости и алчности. И рядом с этим образом злой склочницы и интриганки
З ан ьк о вец к ая со зд ала другой, но столь ж е реальны й о бр аз м атери в пьесе
К арпенко-К арого «Суета».
Р ан ее З ан ьк о вец к ая и гр ал а в этой пьесе роль Н аташ и — ж ены М ихаила,
учителя гимназии. Теперь она и грала роль Тетяны — м атери М ихаила, про­
стой селянки. В. С. В асилько д а л превосходную зари совку Заньковецкой
в этой роли:
«П ервое впечатление — о браз озарен м атеринской лю бовью : Это глубоко
типичное воплощ ение всего, что мы вкл ад ы ваем в слово «мать». Это у кр а­
и нская, крестьянская мать. П ростая, тихая, теп л ая, л аско в ая крестьянка.
Второе, что приходило на ум, сравн ивать М арию Константиновну с другими
исполнительницами этой роли,— относительно глубины о б р аза. В исполне­
нии Зан ьковец кой о бр аз Тетяны приобретал больш ую поэтичность, чего со­
верш енно не было у предыдущ их исполнительниц.
З д есь хочется р ас ск азать о бытовых к р ас к а х в творческой п ал и тр е’М арии
К онстантиновны. Она прекрасно зн а л а ж изнь крестьян, к ак и других слоев
населения, зн а л а быт, привычки, но никогда механически не переносила их
на сцену. О на, как великий худож ник, отб и рал а краски , о тб р асы вала все
случайное и второстепенное, что не пом огало оттенить индивидуальность
персон аж а либо его типичность. Глубина мыслей, глубина чувств дом ини­
ровали в ее творчестве.
В пьесе «С уета» мы встречаем ся с Т етян о й 'в день ее больш ой р а д о с т и —■
п риезж аю т ее сыновья. Т етян а счастлива, она вся озар ен а этой радостью ,
и потому ничто не м ож ет ее опечалить, д а ж е испорченные В асилиной ш ам ­
пиньоны. Всех она лю бит больш им м атеринским сердцем, но М ария К он­
стантиновна оттеняет, что к К арпу, Василине, Явдохе, И вану она привы кла,
они здесь, с ней, а вот приехали ученые сыновья М ихайло, П етро — и она
несколько неловко чувствует себя, к а к «наседка, вы сидевш ая утят». М ногого
она уж е не понимает. Ее ф р а за «все не так, к а к у лю дей» у М арии К он стан ­
тиновны при обретала какое-то горестное звучание, но перспектива иметь
внуков при м иряла Тетяну со всеми новыми порядкам и в будущ ей барской
семье М ихайла. Н ач ал о третьего действия звуч ало драм атично. Сцена приез­
да П етра с пышной ж еной еще больш е п о р аж ал а Тетяну, и она как-то у в я ­
д а л а на гл азах .
Сцена четвертого действия в исполнении Заньковец кой бы ла образц ом
актерского, соверш енства. Т етяна в городе. О дета по-праздничному, в п л ах ­
те 48. Она очарован а квартирой, со всеми приветлива, но не все понимает,
что здесь происходит, все как-то не так, к ак она себе п р ед ставляла. Все
какие-то чуж ие, далекие. Н аконец, знаком ство с Н аташ ей. «Н евестка — ц а ­
рица». Т етяна радостно ош елом лена, что у М ихай ла та к а я кр асави ц а ж ен а.
О на ср азу подп ал а пбд влияние ее очарования. М ать на все согласна, лиш ь
бы детям бы ло приятно.' Вы ход Тетяны — Заньковец кой в платье старой
барыни, заш нурованн ой в корсет,— это классический обр азец трагиком едии.
Беспомощ ные, удивленные, ум оляю щ ие гл а за , которые к ак бы засты ли
в больш ом удивлении, что такое на свете возм ож но. Корсет все изменил:
ф игура Т етяны ст ал а ровной, д а ж е немного отброш енной н азад , что п ридало
ей сугубо комический вид.
Р езко изм енилась походка: руки расставлены , к а к бы ищ ут опоры, ноги
ступаю т нетвердо, к а к будто по льду. С ж ат ая корсетом д и аф р агм а ррзко
изм енила ды хание старой крестьянки, речь ее стал а какой-то глухой, преры ­
вистой, неестественной. Н е удивительно, что и собственный м уж с первого
в згл яд а не у зн ал ее.
П еред зрителем — настоящ ая м ученица. О дна за д а ч а у Тетяны — вы ­
терпеть эти муки, эти страд ан и я д л я детей, ибо т а к просила невестка! О днако
чем дальш е, ■І'ем хуж е она себя чувстврвала, и З ан ьк о вец к ая чудесно пере­
д а в а л а это. Голова у Тетяны круж и тся, так к а к ей не х ватает воздуха.
П осле долгих мук она не вы держ ивает, испуг н арастает, и, наконец, ее
знам енитое «Умираю!». Во всей этой, к азал о сь бы, водевильной сцене М ария
К онстантиновна не доп ускала никакого ком икования, бы ла искренняя до
конца.
К огда Т етян а во зв р ащ а л а сь на сцену снова в своей крестьянской о д еж ­
де, она стан овилась какой-то м аленькой-м аленькой, к ак будто в чем-то вино­
ватой. Ч увство сты да и за себя, и за лю дей гнетет старуху. Она сейчас
беспомощ на в этом окруж ении, она бы линка в поле, она щ епка в ж итейском
море. ■
Ф инал роли минорный — становилось ж а л к о этих двух хорош их стар и ­
ков» 49.
И гравш ий с Зан ьковедкой в «Суете» Б. В. Ром аницкий свидетельствует
в письме к автору этой книги:
«В роли м атери в пьесе Т обилевича «Суета» я видел всех лучш их у к р а ­
инских актрис того времени, завоевавш их себе славу в таки х ролях, и вот,
п ол о ж а руку на сердце, утверж даю , что, по моему скром ному пониманию,
н аиболее интересным и волную щ им было исполнение этой роли именно М а ­
рией К онстантиновной Заньковедкой.
С амой зам ечательной ролью в новом репертуаре Зан ьковед кой ,— п ож и ­
лы х и стары х ж енщ ин,— бы ла роль Я вдохи, старой крестьянки в д р а м ати ­
ческих карти н ах К арпенко-К арого «Н ад Д непром ». Р о ль эта никак не
ц ен тр ал ьная, но в спектакле, б л агодаря Заньковедкой, стал а его худож ест­
венным центром.
Я вдоха — ж ен а крестьянина-хлебороба П а в л а С ерпокры ла, который, тес­
нимый м алозем ельем , за д у м ал переселиться в О ренбургский край. Явдоха
против этого переселения, она не хочет покидать родной зем ли «над Д н еп ­
ром», он а не хочет искать крестьянского счастья на чуж бине, но не может
противиться м уж у и идет за ним в д ал ек и е сухие степи. П ереселение состоя­
лось. Н о тяж к о й о к а за л а с ь ж изнь на чуж бине, и упрям ом у П авл у прихо­
дится возвратиться на родину.
Г лавн ы е роли в пьесе — это П ав л о Серпокры л и еію сы новья М ихайло,
покорный отцу «простой парубок», и М ирон, не' ж елаю щ ий переселяться
и пы таю щ ийся создать «над Д непром » земледельческую артель.
В о б разе М ирона проявилась идейная противоречивость, х ар а к тер и зо в ав ­
ш ая взгляды автора цьесы И. К- К арпенко-К арого в данны й период времени.
И звестно, что зем ледельческие артели или, к а к н азы вали тогд а — «зем ле­
дельческие союзы», создания которы х добивается М ирон, бы ли неспособны
разреш и ть классовы е противоречия меж ду бедным, беззем ельны м крестьян ­
ством и кулацкой верхуш кой села. Н аоборот, в условиях к ап и тал и зм а эти
«союзы» становились средством еще больш его обогащ ения кулачества и об­
нищ ания трудовы х слоев села. В. И. Л енин остро р азо б л ач ал ли беральны е
тенденции народников, которые поды мали на щ ит «земледельческие союзы»,
и д а в а л «сою зам» настоящ ую оценку.
Н о в спектакле, о котором идет речь, ф актически главны м действующ им
лицом становилась м ать М ихайла и М ирона — Я вдоха, у которой есть,
в сущности, только одна сильная сцена во всей пьесе: р асставан и е с р о д­
ной избой.
Б. В. Романицкий та к вспоминает репетицию этой сцены — заклю чи тель­
ной во втором действии:
«Репетиция «Н ад Д непром ». З ан ьк о вец к ая ведет репетицию новой для
нее роли матери. П осл езавтра спектакль, до этой репетиции она вела т я ж е ­
лы е места не совсем полным голосом и тоном («п ри ц ели валась»). И вот
настает конец второго действия, где идет сцена прощ ания м атери со своим
обиталищ ем , усадьбой и своим сыном М ироном (их нищ ета гонит на пере­
селение) . М ирона играл С аксаганский, он ж е и ставил пьесу.' Н а сцене почти
вся трупна, поскольку перед этим проходила м ассовка, и вот первые слова
м атери — Зан ьковецкой буквально ударили всех нас по нервам : «И збу-у-ш ечка
м о-оя-а»,— не проговорила, а припевая (в планр народного при чи тан и я), бук­
вально п роры д ал а свои слова З ан ьк овец к ая. М ы все окам енели, а З а н ьк о вец ­
кая действительно ры д ал а, ры д ал а, гл отая свои слезы и за л и в ая ими свое
лицо. К ончает монолог, д а е т реплику С аксаганском у. Смотрим, а он стоит
молча, гл аза полные слез, пауза, что-то хотел ск азать, опять п ауза, потом
С аксаган ский м ахнул рукой и молча выш ел в сад... Репетиция п р ер в ал ась» 50.
Это повторялось и на спектаклях « Н ад Д непром »: Зан ьк о вец к ая з а х в а ­
ты вал а своим искреннейш им переж иванием горя старой крестьянки не толь­
ко зрителей, но самих актеров, игравш их с нею. Н. М. Л а зу р с к а я вспом ина­
ет о сп ектакле этой пьесы в ' Одессе:
«Когда мы бы ли у них за кулисам и, С аксагански й обратился к М арии
К онстантиновне и ск азал : «Ну, М аруся, играй ж е сегодня так, чтобы и я з а ­
плакал». И действительно, когда в сцене прощ ания М ария К онстантиновна —
Явдоха бросилась к нему на шею со слезам и: «П рощ ай, мой сыночек», он
не вы д ерж ал и зап л акал » .
Знам енитой сцене прощ ания с сыном, остаю щ им ся «над Д непром », пред­
ш ествует весьма длительное 1-е действие в хате П авл а, наполненное спором
М ирона с отцом: П авл о упрям о отстаивает необходимость переселения, М и­
рон всячески пы тается убедить отца остаться на старом месте. Я вдоха н ахо­
дится все время на сцене, но только вслуш ивается в спор отца с сыном.
Автор д ает ей всего две-три скупые реплики.
Эту м олчаливую роль Явдохи, которая поставила бы другую актрису
в больш ое затруднение, Зан ьк о вец к ая н апол н ял а глубоким внутренним содер­
жанием. Вот уж , поистине, где у нее говорило молчание! Она, мать, беско­
нечно р ад а приезду давн о не бы вавш его в деревне сына. М атеринским сч ас­
тьем, м атеринской гордостью сияет ее старое лицо; радость лучится из ее
глаз. О на не сводит их с сына, она л ас к а ет его взором.
П рощ анию Явдохи с родной землей отведено автором два последних я в ­
ления 2-го действия, у нее здесь всего только семь реплик, но их З а н ьк о вец ­
кая п р ев р ащ ал а в великую народную трагедию .
П авл о с сыном готовы покинуть родное дворищ е. Все сборы кончены.
П оявляется Я вдоха, ш атаясь от горя; ее сопровож даю т несколько пожилых
женщин. М уж — старик П авл о — торопит ее хмуро и деловито:
«Н ут-ка, старуха, нут-ка! Ещ е опоздаем».
Но Явдоха — З ан ьк овец к ая не слы ш ит этих слов, она прощ ается с сест­
рой, и в ее словах дыш ит глубокая лю бовь и ещ е более глубокая скорбь —
см ертная скорбь:
«Это я ум ираю , сестра! Прости меня, если в чем согреш ила». У нее по­
мертвело все лицо, уста скованы , голова поникла — к аж ется, она действи­
тельно ум ирает, а не уезж ает. П ростилась с сестрой и теперь прощ ается
с пож илым и ж енщ инам и, своими сверстницам и, соседками:
«П ростите меня, сестрички! Выросли мы все вместе, гуляли — девичьи
годы коротали вместе...» С колько л аски, благодарности и тяж елого горя
было у Заньковецкой в этих коротких словах! Но вот лицо Явдохи, потем­
невшее от скорби, на миг озаряется словно солнечным лучом, проникшим из-
за туч:
• «Косы нам расплетали, за м у ж нас отдавали...»
Это она прощ ается со своим былым счастьем, с давно минувш ей м оло­
достью... и опять лицо ее все подернулось неутолимой скорбью от см ертель­
ного сознания:
« Р азд ел я т нас горам и высокими, лесам и густыми, рекам и глубокими — не
увидимся мы, сестрички, на этом свете!»
Н апрасно упрям ы й П авл о хочет остановить эту скорбь скупыми словам и,
что, м ож ет быть, и другие переселятся на чуж ую сторону,— Я вдоха о тс тр а­
няет м уж а суровыми, почти гневными словам и:
«Ах нет, ах нет! Н а воз саж усь — во гроб лож усь, за гору за езж аю , зе м ­
лей меня присыпают! П рощ айте!»,— и бросается на грудь старш его сына.
О на покры вает его голову бессчетными поцелуями, голубит его, не находит
слов — вы рази ть ему м атеринскую л аску и заботу:
«Сынок мой дорогой, гордость и о трад а моя! Тебя я покидаю — от серд­
ца отры ваю ». Сын пытается утеш ить мать, неж но ее обним ая. П авл о п ы та­
ется вновь напом нить ж ене, что пора ехать на ж елезную дорогу, но остан о ­
вить ее горе нельзя — самое лихое еще впереди. Я вдоха — З ан ьк о вец к ая б р о ­
сается от сына и м уж а к покидаемой избе и в безудерж ном порыве лю того
горя целует ее угол. Никто не смеет уд ерж ать ее от этого порыва — ни м уж ,
ни сын, ни сестра.
О на покры вает поцелуями стену старой избы, при говари вая со слезной
лю бовыо-тоской:
«И збуш ечка ж ты моя, избуш ечка моя! Я ж е тебя со о р у ж ал а, я ж е в тебе
деток р о ж а л а, ниспослать счастье я господа ум оляла... П рощ ай, прощ ай, мое
родное ж илищ е, не будеш ь ты слы ш ать моего голоса...»
В этом прощ анье с избой Заньковецкой у д авал о сь п ередать чистейшую
лю бовь украинской женщ ины к своему трудовом у гнезду, вы рази ть ее го­
ресть от разлуки с родным местом.
Скорбь Явдохи так велика, слезы ее настолько горьки, что они всколы х­
нули горесть д а ж е у сурового П ав л а , и он, вы тирая слезы, и произнесши:
«П рощ айте!», уш ел со дворищ а. Я вдоха осталась одна с сыном: ее п рощ а­
ние не кончено, ей предстоит сам ое тяж елое, самое неутеш ное прощ ание.
Я вдоха — З ан ьк о вец к ая д ел ает попытку пойти за растроганны м муж ем , но
вдруг внезапно останавливается, минуту стоит неподвиж но, и из ее груди
вы ры вается тяж кий стон:
«Ой, нож еньки мои не подним аю тся, к родной зем ле приросли».
Она пад ает на землю и молит ее о прощении:
«С вятая зем ля, родная зем ля! И отцовские, и матуш кины нож еньки по
тебе ходили, и косточки ты их приняла к себе... Чем же мы та к согреш или,
что ты к ак бы отрекаеш ься, вы брасы ваеш ь нас на чуж бину».
О тчаянию Явдохи нет пределов, но, словно очнувш ись от непереносимого
горя, от лютой беды, она восклицает с глубоким облегчением:
«Ой, возьм у ж е я этот комочек земли святой, пусть он напом инает мне
на чуж бине чуж ой семью родную, милый край родной».
4 Она с лю бовью и уваж ением заш и вает горсть земли в чистую льняную
тряпочку и прикрепляет эту святыню к наш ейному кресту. Ш атаясь, подни­
мается Явдоха. О пираясь на руку лю бимого сына, медленно идет к возам
переселенцев, но внезапно оборачивается, 'о стан ав ли в ается — и последний
скорбный стон вы ры вается из ее груди:
«П рощ ай, моя... избуш ечка родная!.. П рощ ай!» 61
С цена эта производила н евы разим ое впечатление.
Б л а го д а р я Заньковецкой этот эпизод прощ ания старой крестьянки с род­
ным дворцщ ем и избой п ревращ ался в народную трагедию .
В роли Явдохи З ан ьк о вец к ая вновь д о к а за л а , что ее великом у тал ан ту
нет преград и пределов: из небольш ой бытовой роли она со зд ала величест­
венно-трагический образ м атери, питающ ей великую м атеринскую лю бовь
к своим детям и величественную дочернюю лю бовь к Украине.
В 1915— 1917 годах и позж е Зан ьк о вец к ая вы ступ ала и в других ролях
пож илы х и стары х женщин.
У частник многих из этих спектаклей Б. В. Р ом аницкий свидетельствует:
« Б ы л а ли З ан ьк овец к ая Заньковецкой, исполняя роли пож илы х женщ ин?
И зрителей, и партнеров своих, в том числе и меня л и ч н о /М а р и я К он стан ­
тиновна и в этих ролях та к ж е пленяла без остатка. Т ак ж е она вы зы вала
наш и восторги большой худож ественной правдой, тонкостью и силой испол­
нения» 52.
В одесский сезон 1915— 1916 гг. З ан ьк о вец к ая творчески ^сд руж и лась
с талан тл и вой молодеж ью . Л уч ш ая часть м о л о д еж и 'в и д е л а в ней не только
великую артистку, но и м астера-учителя, который готов поделиться своим
драгоценны м опытом, своим тонким пониманием искусства. Не нося н и ка­
ких званий «руководителя» и «реж иссера», она чу ж д ал ась всякого офици­
ального «руководительства» м олодеж ью . М ари я Константиновна, к а к ст ар ­
ший товарищ , приходила на помощь молодым актерам в работе н ад их
ролям и. Б. В. Р ом аницкий вспоминает:
«В 1915 году ставили пьесу «Огненный змей» (реж иссер И. М ар ьян ен ко ),
играли: М. Зан ьк о вец к ая , Л . Л и н и ц к ая, Н. Горленко, О. П о л ян ск ая, И. М а­
рьяненко, М. П етлиш енко и Б. Ром аницкий. М не дал и роль проф ессора. Р оль
очень хорош ая, м илая, теп л ая и (как теперь я это понимаю ) не очень сл о ж ­
ная, но одна из ведущ их ролей в пьесе. Я был первый год на сцене, мне
было 24 года, парень я был порывистый... ну, словом, никак я этого профес­
сора не схвачу. А профессору 54 года: элегантны й, с прекрасны м и плавны ми
движ ениям и, такой ж е походкой, мягким голосом, корректно-задуш евны м и
интонациями... никак у меня не получается. Виж у, и реж иссер со мною
приходит в зам еш ательство, видно, что он- просто боится и за меня, и за
спектакль; он помогает, а у меня все ж е не получается. А тут и автор при­
ехал, тож е, виж у, недовольный и волнуется... Н ач ал и сь дл я молодого ак тер а
таки е муки, которы е и обрисовать трудно. Я не созн авал тогда, что причи­
ной этой несостоятельности является моя м олодость, м алоопытность, а реш ил,
что просто я б езд арь, которую нужно вы гнать из театр а. И вот на репетиции
сел я себе в уголке сцены и горько, горько за д у м ал ся . Вдруг слы ш у л ас к о ­
вый и нервный голос (у нее голос был всегда нервный, как и г л а з а ): «Чего
это ты нос повесил?» Я поднял голову — Зан ьк о вец к ая. Я ей искренно р ас­
с к а зал о своем состоянии и о своем намерении бросать сцену. «Ану, д а в а й
после репетиции вот здесь мы и почитаем». И вот М ария К онстантиновна
н ач ал а читать роль, а роль н еж н ая, драм ати ч еская. О на читает, увлекается,
а я слуш аю и чувствую, что слезы сдавили мне горло, и я уж е не могу ск а ­
зать, от чего больш е слезы ,— то ли от сострадания к профессору, нежную
муку которого так захваты ваю щ е вы явила в чтении З ан ьк о вец к ая , то ли
от радости, что я уловил этого профессора, потому что я уж е действительно
н ачал чувствовать, что я его «схватил». К огда пош ла прем ьера, то меня
п о зд р авл ял и товарищ и и реж иссер, б л агодари л автор, а я горячую б л а го д ар ­
ность носил в сердце к тому, кто мне помог,— к Заньковецкой» 53.
Случай, рассказанны й Б. В. Ром аницким , повторялся много р аз и с д р у ­
гими актерам и. С ближ ение Заньковецкой с м олодеж ью , ее тяга к работе
с ней бы ла та к велика, что, когда труппа М арьянен ко п ерестала сущ ество­
вать, З ан ьк овец к ая реш ила создать молодую труппу на собственный страх.
О на никогда не б р а л а на себя не свойственную ей роль руководителя, но на
этот р а з отступила от принятого правила и во гл аве труппы ее имени осенью
1916 года откры ла сезон в Одессе.
Реж иссером новой труппы был П. К. С аксагански й , но М ария К онстан­
тиновна еще больш е, чем в минувш ем сезоне, о тд ав ал а времени и забо т
творческой работе с молодеж ью . Б. В. Ром аницкий, игравш ий .в предыдущ ем
сезоне по преимущ еству небольш ие роли и ярко вы двинувш ийся в молодой
труппе Заньковецкой, так, от лица молодых актеров, вспоминает эту работу
М арии Константиновны с рими:
«Р едко кто из актеров т а к тонко чувствовал «муки» творчества у молодых
актеров и так охотно всегда шел на помощь, к ак М ария К онстантиновна.
З а т о ж е и мы лю били ее преданной, глубокой и бескорыстной лю бовью » 54.
И грая и стары й (особым успехом п ол ьзовал ась « Б ес тал а н н ая » ), и новый
репертуар, но только реалистический, м олодая труппа Зан ьковец кой н рави ­
л ас ь дем ократическим кругам одесской публики, но м атери альн ы е дела были
не в хорош ем положении: «больш ая» публика — бур ж у ази я, богатевш ая на
военных прибы лях,— предпочитала русский драм атический театр, и особенно
оперный театр с роскош ными постановкам и; бы ли полны и разм нож ивш иеся
в дни войны увеселительны е «театры миниатю р» и «кабаре». М олодой труп ­
пе во гл аве с великой артисткой приходилось ютиться в та к назы ваем ом
«Н овом театре». З ан ьк о вец к ая п окры вала расходы из своих небольш их сбе­
реж ений от преж них гастрольны х поездок.
Ко дню ее бенефиса, в пятницу, 28 октября, в «О десском листке» появи­
л ась статья следующ его содерж ания:
«Сегодня, 2 8 ' о ктяб ря,— бенефис М. К. Заньковецкой. В этом сезоне
М. К. Зан ьк о вец к ая вы ступила во главе совсем молодой труппы, к оторая'
лю бовно окруж и л а ее, к ак ж аж д ущ и е знания ученики окруж аю т та л ан тл и ­
вого учителя. С особым удовольствием мы отм ечаем, что рука об руку с М э ­
рией] К [онстантиновной] р аб отает и старьщ ее товари щ по сцене, та л ан тл и ­
вый П. К. С аксаганский. Есть ещ е несколько опытных артистов и артисток,
которые сл у ж ат необходимой опорой, поддерж иваю щ ей зеленую м олодеж ь
труппы.
М. К. Зан ьковец кая только что н ал ад и л а свое молодое товарищ ество,
д у м ал а пробыть у нас в О дессе весь зимний сезон, но обстоятельства слож и ­
лись иначе, и недели через две труппа покидает нас. В Одессе, этом гро­
мадном, густонаселенном городе, не наш лось ни одного театр а, где бы
М. К- Зан ьк о вец к ая м огла спокойно всю зиму, не м ы каясь по провинции,
не надры вая своего и без того слабого здоровья, продолж ать плодотворную
работу.
Я не говорю об опере и русской драм е, но у нас в Одессе есть хорош ие
помещ ения дл я ф а р с о в ,. опереток, миниатю р, десятка-другого иллю зионов,
дл я цирка, но театр а на весь сезон дл я украинского товарищ ества М. К. З а н ь ­
ковецкой не наш лось.
Д а будет стыдно нам, украинском у общ еству не только города Одессы,
а всему,— рассеянном у по разны м м естам госуд ар ства,— стыдно, что до сих
пор у нас нет украинского театр а имени М. К- Заньковецкой, что н аш а нацио­
н ал ь н ая гордость и кр аса, наш а вели кая артистка, к а к преж де, так и на ск л о ­
не своих дней, принуж дена играть чуть ли не в сар аях , делать запросы по
С ум ам , Кременчугам, Б срдичсвам , нет ли где свободного театра? Кто близко
зн ает театрал ьн ое дело, тому хорошо известно, сколько м атериальны х за тр ат
и нравственны х мучений п ред ставляет этот кочевой о бр аз ж и зн и ,— с труппою
в 60 человек, с хором, оркестром и собственными декорациям и.
Б ы ть м ож ет, я не совсем удачно вы б р ал а врем я подводить таки е п еч ал ь­
ные итоги накануне бенеф иса М. К. Заньковецкой , но они невольно вы л и ­
лись из-под моего пера. Им в л ад ел а моя п лам ен н ая лю бовь к д р ам ати ч ес­
кому искусству и глубокая вера в его громадное значение.
М. К. Зан ьк о вец к ая — артистка, которой по справедливости м огла бы
гордиться не только У краина, не только Россия, но вся Е вропа; артистка,
разностороннем у дарованию которой нет равной. И такую артистку мы не
умеем обставить, как она того засл у ж и в ает, не умеем беречь ее, не умеем
у дер ж ать в культурном центре, невольно обрекая се на вечное скитание...
Стыдно, стыдно нам! Ведь М ария К онстантиновна не вечна, и если, не
дай бог, она умрет где-нибудь на краю света, как ум ерла тал ан тл и вая рус­
ская арти стка В. Ф. К ом и ссарж евская, или на промежуточной станции, как
скончался знамениты й деятель украинской сцены М. Л . К ропивницкий, что
скаж ем мы тогда?» 55.
М олодой труппе Зан ьковецкой приш лось покинуть «Новый театр», перейти
на очень тяж ел ы х условиях в обш ирный деревянны й театр-сарай «Колизей»,
в котором было так холодно, что в уборной М. К- Заньковецкой за м е р зал а
вода, и который — случись в нем пож ар — вспыхнул бы как порох.
В этом «театре», куда шли с радостью дем ократические зрители верхов
и где пустовал партер, М. К .-Зан ьковец к ая играл а со своей труппой до конца
ф евр ал я 1917 года, т. е. до самой Ф евральской революции.
Т ак, отдав искусству три д ц ать пять лет непомерного труда, великая у к­
раи н ская артистка, одна из славнейш их артисток мирового театр а, не могла
осущ ествить своей заветной мечты — играть постоянно в благоустроенном
украинском театре — и принуж дена бы ла встретить революцию в таком те­
атре-сарае, где сам а ее жизнь, к ак и артистов, и зрителей, всегда бы ла
в опасности.
НАРОДНАЯ АРТИСТКА

Весть о падении бурж уазно-пом ещ ицкого строя М. К. Зан ьк о вец к ая встре­


тила как давн о и страстно ож идаем ое событие.
Все творчество великой артистки за 35 лет ее деятельности было сплош ­
ным отрицанием всех устоев царского реж им а: преследование всякого про­
явления национальной культуры , гонение на мысль, слово, свободную науку
и искусство. Систематическое разорение деревни налогам и и поборам и, пол­
ное бесправие и угнетение рабочего к ласса, ш овинистическая внеш няя поли­
тика — все это, на чем основы вался административно-полицейский режим
сам од ерж авия, было ненавистно М арии Константиновне.
З ан ьк овец к ая восприняла революцию к ак путь к возрож дению укр аи н ­
ской национальной культуры , приход новой эры ж изни и творчества, во з­
можность братского единения украинского и русского народов в общем деле
создания новых, прогрессивных форм государственного и общ ественного
строя на н ач ал ах социальной справедливости и национального равноправия.
В. И. Л енин всегда уделял больш ое вним ание сплочению русского и у к р а ­
инского народов. «П ри едином действии пролетариев великорусских и у к ­
раинских свободная У краина в о з м о ж н а , — писал он,— без такого един­
ства о ней не м ож ет быть и речи» '.
Это предусмотренное Лениным «единое действие» рабочего класса У к р а­
ины и России привело к созданию одного из самы х больш их государств Е в ­
ропы — свободной Советской Украины, неразры вно связанной с великой Р о с­
сийской Ф едерацией и другими братским и республикам и наш ей страны.
М. К- Зан ьк о вец к ая, вы росш ая в деревне и крепко св язан н ая с нею своим
творчеством, поним ала, что падение сам од ерж ави я раскрепощ ает у к р аи н ­
скую деревню, вы свобож дает ж ивы е силы крестьянства дл я борьбы за свое
м атериальное благополучие, за свою экономическую независимость, за свое
право на труд и свободу.
Сф ера деятельности Заньковецкой — театр.
П оследние годы перед революцией она с тревогой следила за оскудением
украинского театра, отходивш его в сторону от служ ения народу, впадавш его
в угож дение вкусам бурж уазн ы х зрителей, в низкопоклонство перед з а п а д ­
ной лж екультурой с ее реакционны м модернизмом.
В преддверии револю ции великая артистка с чуткостью больш ого худо ж ­
ника бы ла озабочена сплочением вокруг себя талан тли вой м олодеж и, ж е л а в ­
шей отдать свои силы на служ ение театру. В эти годы М ария К онстантинов­
на с увлечением отдается работе с м олодеж ью к ак ее воспитатель и худо­
жественны й наставник. М атериальны е сбереж ения от своих преж них гастро­
лей З ан ьк о вец к ая за тр ач и ва ет на содерж ани е труппы молодых актеров, ищ у­
щих ее руководства. О на убеж дена, что теперь театру предстоит новое от­
ветственное дело. П адение ц ари зм а, бурж уазио-пом ещ ицкого строя с его
враж д еб ны м отнош ением к украинском у театру впервые р аск р ы вает не толь­
ко возм ож ность, но и обязанность п оказать широчайш им кругам трудового
н ар о д а все богатства украинской драм атургии.
Все, что царизм в течение многих лет скры вал от народа, теперь долж но
бы ло п о к азать народу на сцене. Д вери театров долж ны как можно шире
распахнуться пред самы м ж еланны м зрителем — из рабочих и крестьян. От
актеров требовалось не только худож ественное мастерство, но и уменье
прочесть и понять данную пьесу при свете нового, свободного сознания: актер
становился не только худож ником сцены, но и воспитателем ш ироких масс
в свете идей социальной революции.
П оним ая новые зад ач и театра, Зан ьк о вец к ая не отды хала летом 1917 го­
д а, а о б ъ е зж а л а со своей молодой труппой украинские города — Кременчуг,
Ч еркассы , Ромны, А лександровск и другие, д а в а я спектакли по возм ож но
более деш евым ценам.
Зимним сезон она пред п ол агал а откры ть в Одессе, н ам ереваясь сиять
помещ ение драм атического театра, ставя украинские спектакли с такой р ас­
ценкой мест, которая д а в а л а бы возм ож ность посещ ать их лю дям с самым
малы м зараб отком .
Но этим планам не суж дено было осущ ествиться.
В П олтаве, где шли спектакли молодой труппы, Зан ьк о вец к ая получила
телеграм м у из Н еж ина, извещ авш ую о тяж елой болезни ее м атери, которой
было д ал ек о за восем ьдесят лет. М ария Константиновна, страстно лю бивш ая
мать, сам оотверж енно ходила за больной, но в ноябре М ария В асильевна
А дасовская скончалась. К ак вспоминает Н. М. Л а зу р ск ая : «М ария К онстан­
тиновна бы ла сильно потрясена горем. Она говорила, что со смертью матери
почувствовала себя соверш енно одинокой и никому не нужной. А тут еще
ты сячи ж итейских мелочей и хлопот, связанны х с похоронами. Конечно, она
не береглась, и в день погребения матери, которое состоялось в Н еж ине, св а­
л и л ась сам а в ж есточайш ем ж ару. Врачи определили крупозное воспаление
легких, и у кровати М арии Константиновны н ач ал ась борьба меж ду жизнью
и смертью . Хуже всего было то, что у больной явилось полное отвращ ение
к ж изни: несмотря на бессознательное состояние, она о тк азы вал ась при­
ним ать какую бы то ни было медицинскую помощь, сры вал а с головы пузырь
со льдом, отвергала л ек ар ства, пищу. С ъехавш иеся родные и друзья были
в отчаянии. Н аконец, врачи, лечащ ие М арию Константиновну, догадали сь
пригласить коллегу — психиатра, который определил сильнейш ую истерию,
что д е л ал о положение больной женщ ины еще более тяж елы м . О днако пси­
хиатр сумел подойти к Заньковецкой, и его одного она слуш алась, ему одному
подчинялась. Н ад еж ды на выздоровление было очень, очень мало» 2.
Осенью 1917 года исполнялось тридцать пять лет сценической д еятел ь­
ности Заньковецкой. Ее м олодая труппа готовилась п раздн овать этот до р о ­
гой для нее юбилей. В Одессе, всегда относивш ейся с особой лю бовью и вни­
манием к творчеству М арии Константиновны, было намечено на этот день
откры тие «У краинского худож ественного товарищ ества имени М. К. З а н ь к о ­
вецкой в Одессе» 3.
О ткры тие этого товарищ ества состоялось в назначенны й день: было р а ­
достно, что на У краине, освобож денной от власти ц ари зм а, возм ож но осно­
вание товарищ ества, носящ его имя ведущ ей артистки, которой гордится
украинский народ, и было страш но — победит ли она тяж ки й недуг. Н а т о р ­
жественном заседани и было прочтено стихотворное обращ ение к отсутство­
вавш ей Заньковецкой , закан чи вавш ееся проникновенными словам и о прой­
денном великой артисткой светлом сценическом пути, по велению искусства
родного н арод а посвятивш ей У краине и изображ ению ж енской доли свой
неизмеримый тал ан т. Заверш аю щ им вопросом в нем было: «Чего ж е лучш его
пож елать Тебе в награду?!»
Т олько 15 д ек аб р я З ан ьк овец к ая м огла в письме к Н. М. Л азу р ск о й ото­
зваться на одесское торж ество, состоявш ееся 30 ноября: «Я еще л еж у и не
совсем воспринимаю или ощ ущ аю удовольствие и потому не умею н а д л е ж а ­
щим образом вы разить тебе благодарн ость за все то, что вы, др у зья мои,
делаете д л я меня. Д а , мои друзья, плохо мне было у ж так, что не знаю , как
и вы скочила. От переутом ления неврастения, потом простудилась на похоро­
нах мамы и схвати л а крупозное воспаление легких. Но какое! К ак говорят
д октора,— тяж ел ы й случай. Я целый месяц бы ла полоум ная, ничего не по­
н им ала, ничего не со зн авал а, д а ж е не у зн а в а л а своей комнаты . Вот несколь­
ко дней, к ак я н ач ал а понимать, где я и кто со мной, а потому не удивляйтесь,
если в письме прочтете несуразное. П иш ет Аня, и она, боясь меня р азд р аж и ть,
пишет так, к ак я говорю. А я прикована к постели» 4.
М арии К онстантиновне еще долго приш лось бороться с недугом, чтобы
стать на ноги.
П осле этой тяж елой болезни, сопровож давш ейся глубоким внутренним
потрясением, здоровье М арии К онстантиновны уж е никогда не во сстан авли ­
валось полностью. Оно давн о уж е было расш атан о непосильным трудом, ог­
ромной затратой нервов при передаче сильно драм ати чески х ролей, тяж кой
работой в плохих условиях гастрольны х поездок; год от году она вы нуж дена
бы ла откл ад ы вать то серьезное систематическое лечение, которое предписы­
вали ей врачи,— отклад ы вать то по крайней загруж енности работой, то по
неимению средств дл я него. Н а упреки врачей и тревож ны е со ж ален и я
друзей М ария К онстантиновна отд елы валась ш утками:
«Я коплю всякие недуги, чтобы разом избавиться от всех них».
Но случилось обратное: недуги эти скопились в такой степени, что т я г­
чайший из них — крупозное воспаление легких с нервным потрясением, вы з­
ванным смертью м атери,— грозным ударом унес навсегда здоровье великой
артистки, и последние 16 лет ее ж изни она уж е бы ла лиш ена тех сил, кото­
рые необходимы дл я сценической деятельности.
В последнее ж е десятилетие развиваю щ ийся туберкулез и у си л и в аю щ ая­
ся болезнь гл аз, переш едш ая почти в полную слепоту, совсем отстранили
великую артистку от сцены.
П исьм а М. К. Зан ьковецкой к родным и близким за 1918— 1922 гг. сви­
детельствую т, что если она в эти' годы ещ е п р о д о л ж ал а сценическую р аб о ­
ту, то это достигалось ценою н ап ряж енны х усилий, которые в свою очередь
увеличивали болезнь артистки.
И тем не менее в эти трудны е годы М ария К онстантиновна не переста­
в а л а играть на сцене, и ск ал а встречи с новым зрителем из ш ироких трудовы х
м асс и по-преж нем у высоко несла зн ам я патриотического служ ения у к р а ­
инскому театру.
В слож ной политической обстановке на У краине 1917— 1921 гг. З а н ь к о ­
вец кая ум ела р азли ч ать истинный патриотизм действительны х сторонников
национальной независим ости У краины , поним авш их невозм ож ность ее н ац и о­
нального и культурного бы тия вне тесного сою за с братским русским народом ,
от реакционного ш овинизм а бурж уазны х националистов времен Ц ен тр ал ь ­
ной рады и гетм ана С коропадского. В ел и кая н ац и о н ал ьн ая ар ти стка бы ла
всегда и неизменно д а л ек а от всех националистов, а ее свободное д е м о к р а­
тическое искусство было не только чуж до, но, по сущ еству, и враж д еб н о
этим реакционерам .
К ак свидетельствует близкий друг Зан ьковецкой Н. М. Л а зу р с к а я , «во
времена «Р ады » и «гетм ана» м атериальны е средства артистки бы ли в очень
плохом состоянии, а украинские бурж уазны е националисты , приверж енцы
«Р ады » и «гетманіа», в лучш ем случае были соверш енно равнодуш ны к ис­
кусству Зан ьковец кой и к ж изненном у полож ению великой национальной а р ­
тистки; а во многих случаях это равнодуш ие к творчеству и судьбе З а н ь к о ­
вецкой переходило в отрицательное к ней отношение.
С утверж дением Советской власти М арии К онстантиновне был назн ачен
академ ический паек, а затем пенсия 50 рублей золотом в месяц, что помогло
ей переж ить сам ы е тяж ел ы е последствия неурож айны х лет» б.
Н и какие тяж ел ы е условия голодных и холодны х лет гр аж д ан ск о й войны,
никакое постоянное недомогание и обострявш иеся недуги не могли пом еш ать
М арии К онстантиновне стрем иться на сцену, и скать творческого общ ения
с новым револю ционным зрителем .
Т олько в 1918 году она оп рави л ась от тяж ел о й болезни настолько, что
м огла дви гаться, и при первом слабом возврате сил уж е торопилась н ачать
театральн ую работу. Д л я нее это бы ла пока возм ож ность систематической
работы только в родном Н еж ине; она орган и зо в ал а здесь из лю бителей
драм атического искусства народны й театр, д ававш и й спектакли под н а з в а ­
нием «У краин ская труппа под руководством М. К. Заньковецкой» 6.
В сп ектаклях приним али участие молодые актеры — ученики М арии К он­
стантиновны: Б. Ром аницкий, Т. С адовская, А. Р атм и ров и другие. П р ед ­
ставления отличали сь стройностью и продуманностью исполнения.
М. К. З ан ьк о вец к ая воодуш евляет свою труппу лю бовью к д ел у н ар о д ­
ного театр а, доступного'дем ократическом у, револю ционному зрителю , которо­
го в течение десятилетий ц ар с к а я вл асть всячески о тр ы вал а от украинской
речи и сцены. Ж е л а я познаком ить нового револю ционного зрителя с тво р ­
чеством других вы даю щ ихся мастеров украинского театр а, З ан ьк о вец к ая при­
гл аси л а в Н еж ин на гастроли П. К. С аксаганского.
П а н а с (А ф анасий) К арпович убедил М арию К онстантиновну перенести
свою деятельность в Киев, где дем ократические зрители из рабочих и тр у ­
довой интеллигенции н уж д ал и сь в хорош ем реалистическом театре.
Е щ е в м арте 1918 года З ан ьк о вец к ая получила из О дессы предлож ение от
«Х удож ественного товарищ ества имени М. К- Заньковецкой» стать во гл аве
о ткры ваем ой им украинской театрал ьн ой школы: М арии К онстантиновне
п р ед л агал ось стать преподавателем «практики сцены» и лю бого предм ета,
который она найдет нужным.. Устроители ш колы во гл аве с профессором
В. Ф. Л азурск и м видели в создании театральн ой ш колы , возглавляем ой
М . К. Заньковецкой, единственны й способ поднять украинский театр на
тот идейно-худож ественны й уровень, которого тр еб о вал а новая револю ци­
о н н ая эпоха. Они обещ али Заньковецкой создать таки е условия, которые
сни м али бы с нее м атери альн ы е заботы и д а в а л и бы возм ож ность отдаться
всецело делу воспитания актерской м олодеж и.
О днако З ан ьк о вец к ая отклонила это предлож ение, ее у в л е к а л а творчес­
к а я раб ота в театре и лиш ь попутно с нею воспи тательн ая работа с м оло­
деж ью , та к ж е без отры ва воспитания от работы в театре. О на приняла
п редлож ение П. К. С аксаганского участвовать в работе возгл авл яем о го им
«Государственного народного театр а» 7 в Киеве.
В июле 1919 года М. К- З ан ьк о вец к ая пи сала к Л азу р ск и м о своем ж итье-
бы тье и о своей работе в Киеве. П риводим отры вок из этого письм а:
«М илые, дорогие и родны е мои душ и В ладим ир Ф едорович и Тасик! Нет,
что ни говорите, а рок, или не знаю что, преследует' меня. Ч уть не пять лет
я собираю сь полечиться на Л и м ан е, и все не удается.
Т ак у ж я н ал а д и л ас ь хорош о, м ечтала, к а к будем ж ить с тобой, мой Т а ­
сик, поговорим обо всем, к а к бы ты п о ж ал ел а, приголубила меня, одинокую,
и на тебе! Я соб рал ась было ещ е 1 июня, вдруг сердце за ск ак ал о , за тан ц е­
вало, подскочила тем пература, и... доктор ск а зал : «Я вас не отпущ у, пока
не восстановится н орм ал ьн ая тем пература», а тем п ература не слуш ается,
сердц е не усп окаи вается, потому что я злю сь и волную сь, что н ельзя мне
ехать. Т ак прокрутилась в Н еж ине целый месяц. Н аконец второго июля вы ­
ез ж а ю из Н еж ина. В ы езж аю в Киев добы ть билеты до О дессы, и... опять
недом огание, и опять доктора. Они преподнесли мне, что в О дессу мне ехать
н ел ьзя,— там ж ар к о и д л я моего сердца не полезно, ванн принимать тож е
н ел ьзя. З л и л ась, п л а к а л а , р у гал а все на свете, а все-таки приш лось поко­
риться...
И вот я служ у, не ск аж у, чтоб я чувствовала себя хорош о, а почему?! В е­
роятно, д а ж е и после страш ной болезни я хож у ногами, а не головой!..
Ж и в у я у Володи К арн ау х о в а, в кварти ре покойной Лиды ... Я за б р а л а
своих к себе, и ж ивем мы все коммуною: Б оря со своим братом , М итя, Т аня
С ад о в ск ая с муж ем и Т ретьяков.
Ходим вместе на репетицию, на спектакли, устаем адски, та к к ак четыре
конца в день составляю т 8 верст... Много есть ф антазий, ещ е много б напи­
с а л а , да у моего письмоводителя уж е руки болят, а потому обним аю и целую
крепко, крепко, к ак лю блю ! Всех, всех — и вас, и детей лю блю » 8.
П исьмо Заньковецкой ярко и правдиво рйсует ее ж и зн ь и работу в тр у д ­
нейших условиях 1919 года. Ей, ещ е не оправивш ейся от последствий тяж е-,
лого недуга, нуж даю щ ейся в тщ ательной заб о те и уходе, приходилось самой
заботи ться о молодых ак терах, переш едш их с нею на работу в Киев: Б оря —
это Б. В. Ром аницкий, Т а н я — это Т. С адовская.
П оселивш ись у своего плем янника, З ан ьк о вец к ая , к ак она говорила, со з­
д а л а в своей к варти рке «коммуну» д л я актерской молодеж и и бы ла самы м
деятельны м и заботливы м ее членом. Ч ленов «коммуны» она не только н азы ­
в а л а своими детьми, но и бы ла дл я них лю бящ ей м атерью .
В н у ч атая п лем янница М арии К онстантиновны Г. Ф. Д яд ю ш а сви детель­
ствует: «...Н есм отря на свой преклонный во зр аст и слабое здоровье, М ария
К онстантиновна не м огла оставаться безучастной в общ ем деле и переехала
в Киев (1918 г .), в квартиру своей покойной сестры (К р асн о ар м ей ская, 121,
кв. 4 ), чтобы принять активное участие в пьесах, ставивш ихся в новых, д о л ­
гож дан н ы х ею условиях» 9.
С 1918-го по 1921 год З ан ьк о вец к ая бы ла артисткой Государственного
Н ародного т е атр а в Киеве.
В членском билете № 60721 П роф ессионального сою за работников искусств
на имя «актрисы драм ы » Заньковец кой зн ачится, что она вступила в члены
проф сою за в 1917 году, т. е. с сам ого его возникновения. И до конца ж изни
она о става л ас ь работницей искусства, сам оотверж енно преданной своему
делу, своей профессии.
Р аб о т ая в Н ародном театре из последних сил, она не о тк азы вал ась от
небольш их ролей старух, считая долгом вносить свою долю труда в общ ее
дело создани я образцового национального театр а. Больш инство пьес, в ко­
торых она участвовал а, в которых ей приходилось вы ступать, д а в а л о ей м ало
худож ественного удовлетворения, но она, когд а позволяло здоровье, вы сту­
п ал а и в этих ролях.
В 1920 году З ан ьк о вец к ая вновь вы ступила в дорогой дл я нее « Н атал к е
П олтавке»; сп ектакль ш ел в «Д ень украинского актера». Зан ьк о вец к ая и гр а­
л а м ать Н ат ал к и Терпелиху. В .этой старой роли вновь п о к азал а она неувя-
даем ость своего та л ан та , искренность, ж ивость, правдивость. В этом б л естя­
щем сп ектакле участвовали лучш ие силы тогдаш него украинского театр а.
И грали : Выборного — С аксаган ски й , Возного — М арьяненко, Н ат ал к у — Я ку­
бовская, М иколу — Корольчук. Но и среди этих ярких актеров вы д ел ял ась
З ан ьк о вец к ая : вместо обычной старухи, стрем ящ ейся вы д ать дочь за богато­
го, перед зрителем бы ла ст ар а я , изм ученная трудом ж енщ ина, п ереж и ваю щ ая
простую, но тяж елую драм у: у стал ая от ж изни, она не м ож ет не хотеть дл я
дочери и себя покоя и довольства, а все это, к а к она убеж дена, доступно
только через выход дочери за м у ж за богатого.
Э та роль Терпелихи в пьесе, с детства лю бимой Заньковецкой, бы ла едва
ли не последнею ролью, сы гранной ею на сцене.
И з новых ролей, н ад которыми З ан ьк о вец к ая р аб о та л а в эти годы, необ­
ходимо н азв ат ь одну — сы гранную , другую — не сы гранную на сцене.
П ер вая роль — это Э сф ирь в трагедии Гуцкова «Уриэль А коста». С пек­
так л ь этот пред ставл ял больш ой интерес потому, что свободолю бивая т р а ­
гедия немецкого д р ам ату р га впервые п о явл ял ась на украинском язы ке,
п Заньковецкой впервы е ж е приходилось и грать трагическую роль в трагедии
западного драм ату р га. Д л я М арии К онстантиновны сп ектакль этот был осо­
бенно дорог ещ е и тем, что в главной роли Акосты, входивш ей в репертуар
всех знамениты х трагиков, вы ступал ее лю бимый ученик Б. В. Романицкий.
Э сф ирь п оявляется лиш ь в одной сцене трагедии. М ать А косты — слеп ая ста­
руха; она молит сына о тк азаться от его «вольнодум ства» и принести п о к ая­
ние перед раввинам и в синагоге. П од воздействием молений матери, из-за
лю бви к ней, А коста соглаш ается на это духовное самоубийство; но во время
покаяния в синагоге в нем просы пается свободолю бивы й мститель, и он о тка­
зы вается от покаяния.
Д л я того чтобы зрители могли поверить в готовность А косты из любви
к м атери о тк азаться от своих идей, нужно, чтобы о б р а з слепой м атери был
создан с могучей трагической силой, чтобы он был та к прекрасен в своем
страдании и лю бви, что поступок ее сына был бы в какой-то мере оправдан
величием этого страд ан и я и полновластием этой лю бви.
Т ак это и было у Заньковецкой: в роли Э сфири она с о зд а в ал а вы сокотра­
гический образ, властно захваты вавш и й зрителей.
Д ругой зам ечательной ролью Зан ьковец кой бы ла роль ф ру А лвинг в д р а ­
ме И бсена «П ривидения».
О работе Заньковецкой над этой ролью Б. В. Ром аницкий сообщ ает сле­
дующ ее: ' ,
«Фру А лвинг М ария К онстантиновна т а к и не сы гр ал а, хотя готовила эту
роль, проходя ее с реж иссером А. Л . З агаровы м , который несколько раз
для этого п ри езж ал к М арии К онстантиновне на квартиру. Это было, если
не ош ибаю сь, в 18—20-х годах, точно не помню. У меня о сталось очень боль­
шое впечатление от проигры вания Заньковец кой дом а отдельны х кусков этой
роли: больш ая м атерин ская и ж ен ская ж ертвенность фру А лвинг, ее б езгр а­
ничная и к ак ая-то скорбно-кровоточащ ая лю бовь к сыну, больш ая внутрен­
няя сила этой ж енщ ины, ж ивущ ей к ак бы двойным планом своей изм учен­
ной душ и. Т ак вспоминается З ан ьк о вец к ая в этой роли. П очему сп ектакль не
был сы гран — не помню. К аж ется, и з-за болезни М арии Константиновны» 10.
В 1921 году М ария К онстантиновна по болезни уж е не м огла выступать
на сцене и хотела уйти с нее н авсегда та к ж е тихо и незам етно, к ак вступила
на ее подмостки три д ц ать девять лет тому н азад .
Но украинский н арод простился со своей национальной артисткой с таким
почетом, с такой славой д л я нее, которая ещ е никогда не в ы п ад ал а на долю
ни одного украинского актера.

В 1922 году исполнилось сррок лет служ ения М. К. Зан ьковец кой на у к ­
раинской сцене. '
С ам а артистка, всегда скром ная в оценке своей деятельности и тихо ухо­
ди вш ая со сцены на вы нуж денны й покой, не д у м а л а о каком -ли бо праздн о­
вании своего юбилея. О на п о л агал а, что с окончанием, и з-за болезни, ее сце­
нической деятельности оканчиваю тся все ее п рава на вним ание со стороны
украинских зрителей.
Н о С оветская У краина д у м а л а иначе.
Она готовилась п раздн овать 40-летний юбилей артистической деятел ь­
ности М арии Зан ьковедкой к ак праздник украинской культуры , к ак день
благодарн ого единения украинского народа с его верной дочерью.
М арию К онстантиновну см ущ ало это предстоящ ее торж ество, оно вы зы ­
вало в ней внутреннюю тревогу, она готова бы ла о тказаться от своего юби­
лея. О том, что п ереж ивала М. К. З ан ьк о вец к ая в те дни, когда ей необ­
ходимо было готовиться к ю билейному спектаклю , она (24 ноября 1922 года)
писала Н. М. Л азурской в Одессу:
«И тяж к о , и важ ко, и боляче» и , и не знаю , куда бы делась и отчего у м е­
ня нет кры льев, чтоб лететь к тебе и поведать, отчего мис важ ко. Но, но...
15 д ек аб р я назначен мой юбилей, а я только три дня как встал а с постели,
все не даю т мне покоя мои легкие и сердце; вот четыре года я провож у
время так: ж и ву так, к ак цы ган ская ш капа 12, день бегу, а три недели леж у.
Ю билей мой меня не радует, нет у меня близких людей — не по родству, а по
сущ еству. Не все могут поним ать артистическую натуру, все говорят: «чего
ей хочется, чего ей еще нуж но — и сл ава, и почет, и средства дад у т» — все
это, мож ет быть, будет, но душ и, душ и-то близкой у меня нет. Я боюсь ю би­
лея, мне нс нуж но его, я ничего не могу д а ть лю дям — ни н аслаж дений эсте­
тических, ничего,— я больной и беспомощ ный человек, мне д ы ш ать нечем,
а и грать что-то нужно. Е сли моя игра окончится смертью , то и этого я не
хочу... Я сейчас страш но нервничаю и нс могу д а ж е диктовать, м ож ет быть,
капризничаю , к ак говорят. М ож ет быть... Нет, писать нс могу больш е, я таки
на самом деле больна, в груди хрипит и колет; у меня м сж дурсбери ая н ев р ал ­
гия» 13.
Вся слож ность переж иваний М арии Константиновны перед юбилейным
спектаклем о траж ен а в этом искреннейш ем письме: ее горькое сознание уси­
ливаю щ ейся болезни, сковы ваю щ ей все ее силы; ее обы чная нелю бовь ко
всяческим почестям и отличиям; ее все растущ ая убеж денность, что она уже
не мож ет д а ть зрителям того, что дол ж н а д ать к а ж д а я актриса: полноцен­
ного искусства; ее неж елание предстать перед зрителем не той сильной а р ­
тисткой, мастером своего искусства, какой ее привыкли видеть.
Ю билейный спектакль с о с т о я л с я .15 д ек аб ря 1922 года в бывшем Т роиц­
ком народном доме.
О тп р авл яя М арию Константиновну на спектакль, врачи и родные о п а­
сались, что у нес не хватит на него сил, и д а в а л и ей подкрепляю щ ие сред­
ства. Но бодрость и силы получала она не от лекарств, а от творческого
подъема, от той искренней лю бви к ней, которую она почувствовала от ак те­
ров и зрителей, пришедших на се юбилей.
Сценическая програм м а спектакля ограничилась одним — 4-м действием
из драм ы М. Л . Кропивницкого «Д ве семьи».
И грая всего один акт из больш ой пьесы, вы ступая в почти безмолвной
в этом акте роли, Зан ьк овец к ая, во всеоруж ии своего м астерства, во всей мо­
лодости своего гения, потрясла актеров и зрителей неувядаю щ ей силой и по­
коряю щ ей правдой своего великого искусства.
Д ал е е в течение шести часов на М. К- Заньковецкую лился неудерж имы й
поток приветствий, поздравлений, адресов, писем, телеграм м со всех концов
Украины. С колько ж е их было? Н а этот вопрос невозмож но ответить: не
Рйхрппплосъ ии списка депутаций, ни перечня этих приветствий. Д о н ас д о ­
шли лиш ь немногие адреса и поздравления, береж но хранящ иеся ныне в Го-
рудмрстнениом музее театрального, м узы кального и киноискусства УССР.
По и то немногое из немногого, что возм ож но привести в этой книге, сви ­
детельствует о многом — о великой лю бви украинского народа к своей на-
щ ю нплыю й артистке, о глубоком почитании, которое она приобрела у зр и ­
телей и актеров России.
В музее хранится адрес, он заклю чен в простую, но худож ественно испол­
ненную папку из дерева: на лицевой кры ш ке вы резан барельеф — терновый
Немец как символ сорокалетнего пути великой артистки, а на задней кры ш ке
КМрезан серп и м олот — герб Советской страны , в которой искусство Зан ько-
нецкой, все отданное народу и борьбе за его свободу, получило величайш ую
оценку. Это адрес от Коммунистической партии У краины , врученный Зан ь-
комоцкой секретарем Киевского губкома.
В адресе было сказано: «...П арти я в лице Губернского ком итета К иевщ и­
ны вы р аж ает В ам , М ария К онстантиновна, свою пролетарскую б л а го д ар ­
ность за пройденную Вами тяж елую стезю украинского артиста, которая с т а ­
ли прологом к современному состоянию борьбы и победы за полное освобож ­
дение украинских трудящ ихся масс. Вы сделали что смогли. С л а в а корифею
Украинской сцены!»
В ряде других адресов и приветствий бы ла д а н а вы сокая оценка Занько-
иецкой к а к артистке, худож нику, человеку.
П реж ние юбилеи М. К. Зан ьковецкой справл ял и сь в условиях царской
цензуры, адм инистративного гнета и полицейского произвола. Теперь юбилей
праздн овался в Советской У краине. У краинский народ мог в лице своих
представителей д ать впервые настоящ ую оценку не только творческой д е я ­
тельности Заньковецкой, но и общ ественно-политическому значению этой де-
мтельности.
Выдающийся украинский поэт П. Тычина обрати лся к М арии Констан-
типоппс с таким стихотворением:

Т рудящ ої країни,
Т рудящ ого народу —
Ж ін к а н айкращ а.
М ати Тебе носила
в просторі голубім?
Я кая си ла невгасим а —
Сонце! Мріє!
У імені твоїм,
З ан ьк овец ьк а М аріє,
— Я кая сила, я к а я сила?
Я к іш ла лісом я, як іш ла нетрями —
цар опутував народ тенетами...
— Я кая сила, як ая сила?
Ой, стогнав народ — та не день, не рік!
Я к побачила, що він, темний, спить,—
я піш ла будить.
Тут моя сила, >
тут чесність, горіння,
отут увесь мій вік...
Чим ж е нам Тебе вітать
в часі новім?
Яким ще ім ’ям н азвать —
Сонце! Мріє!
по імені Твоїм,
З ан ьк овец ьк а М аріє?
— Нічим, нічим —
як боротьбою,
Б удіть і ви,
зовіть до бою.
Грянем в силі,
у красі!
Р адість буде
всім!
всім!
Б лагословенної землі,
Трудящ ого народу —
Ж ін ка найкращ а! 14

В те годы Х арьков был столицей Украины. В адресе от Х арьковского ю би­


лейного комитета М ария К онстантиновна услы ш ала глубоко тронувш ие се
слова:
«Сорок лет! Сорок лет неутомимой, пылкой работы сердца, нервов! Сорок
лет тернистой стези У краинской Всенародной артистки! Сорок лет непрестан­
ной битвы, борьбы за право украинского слова, за его красоту, за народную
честь, за всечеловеческое достоинство украинца...
Сестра наш а и дорогая, и м илая! Не сердись на нас! Устилали мы твой
рабочий путь слезам и своих восторгов, сы пали цветы, растущ ие на наших
полях. Р ж ан ой колос с василькам и приносили тебе в д ар от всех!» 15
Особое значение для Заньковецкой имели приветствия из Н еж ина — ее
родного города, в котором она н ач ала сценическую деятельность и с которым
о ставал ась навсегда связан а.
В адресе от Н еж инского политпросвета она услы ш ала:

« Г луб окоуваж аем ая зем ляч ка М ария К онстантиновна!


Н еж инский политпросвет, высоко ставя Ваш и заслуги на ниве у к р аи н ­
ского театрального искусства на протяж ении сорока лет и р ассм атри вая
этот период развития украинского театр а, свидетельствует тот непременный
ф акт, что Ваш сценический гений был причиной того необычайного подъема
наш его театра, которого он достиг в наш е врем я, и этим Вы стали на защ иту
украинского народного театра с его народным творчеством и поэзией.
В плеяде корифеев украинской сцены Ваш та л ан т сиял таким ярким си я­
нием и настолько со сцены о зар ял зрителям правду и кривду жизни, что
одуш евлял их до наивысш его эк ста за, а те притеснения и угнетения украин-
СКОГО театра, культуры и литературы , которые проводил царский режим,
Олеклп и лучах Ваш его гения.
Н елегко бы ло Вам добы вать разреш ения у царской власти п о казать н а­
стоящ ее украинское театральн ое искусство в таком центре, как П етербург,
И тогда передовая критика и корифеи критики и литературы склонили головы
Перед Вашим гением и признали в прессе, что Ваш та л ан т сияет ярче, чем
Талант всемирной С ары Б ерн ар и Д узе.
Л учи Ваш его сценического гения освещ али не только Украину и Россию,
но п зарубеж н ы е страны. Когда старый реж им н ад евал цепи на сущ ество-
нпіпіе украинского язы ка и культуры , Вы своим талан том со сцены повыш али
Культурный уровень трудового и крестьянского общ ества, а во времена про­
летарской револю ции и укрепления Советской власти, когда другие культур­
ные силы покидали территорию Советской республики, Вы не только не пре­
кратили своей работы , но и до сего времени продолж аете ее.
Теперь н астало время, когда тернистый путь, на котором Вам приш лось
нею ж изнь работать, расц ветает радуж но-красочны м и цветам и на радость
II счастье украинского н арода, стоящ его на пути освобож дения от врагов у к ­
раинской культуры , которая в недалеком будущ ем зай м ет равное и почетное
Место среди культур всего мира.
В день ю билея Ваш его сорокалетнего неутомимого труда, направленного
ІІП поднятие украинского театра, вся общ ественность У краины и России, вос­
хищ енная Ваш им волш ебным талан том , склоняется перед Вами и п о зд р ав­
ляет Вас в этот праздничный день. Мы, неж инцы, Ваш и зем ляки, тож е часто
носторгались Ваш ей игрой в Н еж ине до предела эк стаза и в сей торж ествен ­
ный день присоединяем ся к поздравлениям и искренне ж елаем Вам здоровья
И сил на долгие годы для продолж ения культурной работы во славу у к р аи н ­
ского театра и на пользу народу.
С лава прославленном у корифею украинского театр а М арии Константи-
ІІОІНІС Заньковецкой!» 16.

Слуш ая этот нежинский адрес, М ария К онстантиновна п ер еж и вала всю


историю своей сценической жизни, своей борьбы за украинский театр.
Актрису приветствовали и родные ей Зан ьки . К рестьяне этого села при­
слали па юбилей молодую девуш ку. О на Не реш илась сам а читать письмо
исмликов, его прочитал, вы звав слезы у Заньковецкой, кто-то из актеров.
Во многих других приветствиях вы раж ал ось осознание особенной бли-
мостп искусства Заньковецкой к трудовом у народу, к рабочему классу. С ре­
ди я их были такие, в которых великую артистку п озд равлял весь город.
Таким было приветствие от г. Сумы.
В приветствии от правления П одольского губернского отдела союза р а ­
ботников просвещ ения З ан ьк овец к ая справедливо н азван а вож аты м д е яте­
лей украинского искусства на пути настоящ его служ ения народу. Высокую
я справедливую оценку своего искусства артистка получила в адресе Каме-
игц І Іодольского отдела профсою за Рабис:

■/.Глубокоуважаемая М ария Константиновна!


К им сиец-П одольский отдел союза работников искусств в лице старых
работников сцены, свидетель Ваш его триум ф а на пути славы , считает своим
долгом подчеркнуть в торж ественны й день В аш его ю билея, что царское п р а­
вительство пы талось задуш ить украинский театр, но Ваш великий тал ан т,
который пы л ал ярким плам енем, п ар ал и зо вал мерзкую работу насильников.
Б л а го д а р я Вам и Ваш им талан тливы м сотрудникам украинский театр
вступил в новую эру своего сущ ествования.
С л ава В ам , благодарн ое почтение и искреннее поздравление!» 17.

А дрес от Государственного высш его м узы кально-драм атического инсти­


тута им. Н. В. Л ы сенко говорил о неисчислимых засл у гах Заньковецкой в соз­
дании украинской национальной ш колы театральн ого искусства. А ртистка
н аучила украинских актеров верно и зо б р аж ать ж и зн ь своего народа:
«Н а сцене, задавленной гнетом царского правительства, начали Вы р аб о ­
тать. Силой правительства ограниченный репертуар не д а в а л простора В аш е­
му тал ан ту , но, невзирая на это, несравненны й та л ан т Ваш творил чудеса.
Вы явили миру образы украинской девуш ки, украинской ж енщ ины, Вы
п оказали всю глубину страд ан и я ее душ и, В аш а вдохновенная игра будила
сознание оторванны х от родного к р ая и вы зы вала уваж ен и е к У краине в серд­
цах чуж их» 18.
Д р угое высшее учебное худож ественное учреж дение Советской У краины —
«И нститут пластического искусства» (бы вш ая А кадем ия искусства, ныне К и­
евский государственны й худож ественны й и н сти тут)— в своем адресе говорил
о значении творчества Заньковецкой дл я худож ников пластических искусств.
Своими сценическими образам и , всегда живописными, всегда вы рази тельн ы ­
ми, З ан ьк о вец к ая д а в а л а ж ивописцам и ваятелям лучш ий пример того, к ак
надо и зо б р аж ать людей в п равде и красоте их бытия.
М нож ество приветствий приш лось вы слуш ать М арии Константиновне в ве­
чер ее ю билея от молодеж и — начиная от студентов высших учебных з а в е ­
дений, худож ественны х и всяких других, и кончая учениками трудовых ш кол.
Эти приветствия были особенно дороги М арии Константиновне, так как
в течение всей деятельности она дорож и л а своей идейной связью с м оло­
деж ью , надеж дой страны.
Студенческий драм атический круж ок в Киеве так приветствовал Занько-
вецкую:

«...Вы не шли по одной дороге с богатыми и сильными мира сего,— нет,—


Вы раб о тал и и служ или дл я народа, для рабочего. Вы соединили судьбу
свою с судьбой украинского пролетария. В тот момент, когда царское п рави ­
тельство запретило спектакли на украинском язы ке, В ас это не остановило.
Вы искренне, невзирая ни на какие преграды , работали дл я масс, для
трудового н арода, и за это Н арод, в лице своих представителей м олодеж и —
пролетарского студенчества, глубоко Вам благодарен» 19.
Д л я отнош ения к Заньковецкой украинской молодеж и в советскую эпоху
очень п оказателен адрес от молодеж и города Чернигова:

«Н е является ли имя Ваш е неразры вно связанны м с рождением и укреп­


лением сцены украинской, с развитием украинского культурного движ ения
У целом: сквозь безнадеж ность темных тум анов старой действительности,
рййДОрожьсм и круж ны м и путями шел в ярм е и к ан д ал ах угнетенный народ
|( светлым денницам нового дня.
Нем ного бы ло тех исполинов-вестников, которые реш ились заж ечь К И П Я ­
ЩИЙ ф акел и бросить искру сознания и надеж ды , пройдя честно, не сбивш ись
б пути, покрытого чертополохом и терниями. В день Ваш его ю билея, я в л я ­
ющегося праздником достиж ений и побед наш его культурного движ ения, Вам,
Которая па протяж ении почти полустолетия высоко и достойно д е р ж а л а з н а ­
мя украинского искусства, черниговская м олодеж ь, вы р а ж а я самы е искрен­
ние пож елания успехов в дальнейш ем труде, приносит СВЯТУЮ Б Л А Г О ­
Д А Р Н О С Т Ь !» 20
О традно бы ло М арии К онстантиновне слы ш ать приветствия и от студен­
тов и студенток Государственного института народного просвещ ения.
«Т яж ело бы ло Вам, М ария К онстантиновна, тяж ел о пропахать к ам ен и с­
тую почву д л я золотого зерна; но Вы шли, не чувствуя усталости, потому что
ТИМ, в будущ ем, ж д а л а В ас победа...
Теперь, под красны м сиянием солнца революции, у краи н ская нива вспа-
ХПна и ды ш ит свободно, и область Ваш ей деятельности — о бласть укр аи н ­
ского народного театра — за в о ев ал а себе почетное место в истории у к р аи н ­
ской культуры» 21.
Н аряду с приветствиям и от украинского н арода М. К. Зан ьк о вец к ая вы ­
слуш ала в этот вечер столь ж е теплые и искренние приветствия от пред-
стпкителей братского русского народа.
Ю билей великой артистки был праздником и д л я русских зрителей, и для
русских актеров. С больш им волнением восприняла М ария К онстантиновна
Приветственные телеграм м ы от «Д ом а Щ епкина» и М осковского Х удож ест­
венного театра, в которых писалось:

«Сорок лет Вы были воплощ ением красы и поэзии Украины. Сорок лет
|)ы проливали слезы и болели душ ой за свою прекрасную родину, связанную
И задуш енную . Теперь она свободна, и вместе с ней мы радостно п р о во згл а­
шаем славу великой артистке У краины М арии К онстантиновне Заньковецкой.
Государст венный А кадем ический М а лы й театр» 22.
«М осковский Художественный академ ический театр и его студии поль-
нуются случаем поздравить знаменитую артистку, которая ум ела говорить
ярко, громко и красиво общ ечеловеческим язы ком чувства и в то ж е время
оетмиплась во всех своих сценических произведениях верной дочерью своей
родной Украины.
Н ем ирович-Д анченко» 23.

С больш ой силой и искренностью значение Заньковецкой для русского


теитрп, для русских актеров было вы раж ено в приветствии, с которым о б р а­
тился к неликой украинской актрисе Винницкий русский драм ати чески й те­
пер нм, В. И. Л енина:

«Сегодня больш ой праздник украинского театра, сегодня украинский те­


пер празднует 40-летие служ ения искусству самой славной своей актрисы , но
сегодня и наш праздник. Ваш е имя стало лю бимым в украинском театре,
не менее дорого и нам — русским актерам .
С лавн ы е страницы , вписанны е В ам и в историю родного искусства, всегда
будут свящ енны м и и д л я русского театра.
П о звольте ж е ко всей м ассе горячих приветствий, несущ ихся к Вам со
всех сторон Р еспублики, присоединить и нам, Русском у драм ати ческом у те­
атру имени т. Л ен и н а в г.- Виннице, наш скромный привет и с к а за т ь ' Вам
больш ое спасибо за те н езабы ваем ы е минуты Ваш ей игры, когда д а ж е в т я ж ­
кие годы реакции переставали сущ ествовать национ альн ая рознь и ш овинизм
и все мы, без различи я принадлеж ности К русскому или украинском у театру,
благоговейно преклонялись перед В аш ей лю бовью , талан том и м астерст­
вом» 24.
А дрес Русского театр а имени Л ен и н а в ы р а ж а л общ ий в згл яд русских
актеров на великое значение Заньковецкой не только дл я украинского, но
и д л я русского театра.
К а к бы дополнением к адресу актеров Винницкого театр а им. Л енина
служ и т адрес студентов ф аку л ьтета русской драм ы М узы кальн о-драм ати чес­
кого института им. Н. В. Лы сенко.
Эти будущ ие русские актеры с глубокой лю бовью говорили великой у к р а­
инской артистке:
«П озвольте и нам, будущ им д еятел ям русской сцены, принести Вам наш у
глубокую бл агодарность за те исклю чительны е минуты, которые переж ивали
мы, восторж енны е Ваш и поклонники, н а с л а ж д а я с ь Ваш ей несравненной иг­
рой. Вы, м ож ет быть, не д у м ая и не заб о тясь об этом, были д л я нас доро­
гим учителем. Сегодня, в праздн и к д л я н ас всех, мы, русская сценическая
м олодеж ь, м ож ем только п ож елать себе ещ е много лет видеть В ас на бл и з­
кой и нам украинской сцене и пользоваться Ваш ими гениальны м и урокам и
и д л я наш ей ж изни, и д л я наш его искусства» 25.

Б ы л ещ е один адрес на русском- язы ке, особенно близкий М арии К онстан­


тиновне,— от рабочих сцены того театр а, на подм остках которого Зан ьк о вец ­
к ая и гр ал а свой последний, ю билейный спектакль:
Г л уб окоуваж аем ая М ария Константиновна!
М ы, рабочие сцены, с чувством глубокой радости приветствуем Вас, ве­
ликую артистку, которая в течение сорока лет твори ла чудные сценические
образы , полные красоты и лю бви к человеку. Мы, лю ди тр у д а, особенно
ценим человеческое гум анное свойство В аш его огромного т а л ан та , от кото­
рого радостно и легко становится на душе.
В серые будни преж ней подневольной ж изни Вы своим талан том поддер­
ж и вали в нас бодрость и веру, в торж ество правды на земле.
С озданны е В ам и образы будили в нас чувство лю бви ко всем угнетенным
и униж енны м , и страсти, и чувства борьбы с насилием и гнетом.
Теперь нас, свободных, Вы одаряете солнечной радостью Ваш ей творчес­
кой душ и и зовете нас дал ьш е на путь вечных ^идеалов правды , свободы,
красоты.
Н изкий поклон и больш ое сердечное спасибо от трудящ ихся» 26,
П ривет рабочих сцены Заньковецкой хранит в себе и благодарн ость их
великой артистке за ее всегдаш нее товарищ еское отнош ение к рабочему цеху
театр а и вместе с тем закл ю ч ает зам ечательн о верную оценку всей ее тво р ­
ческой деятельности.
Т аково было суж дение украинского н арод а о своей лю бим ой артистке.
И оно наш ло свое вы раж ен и е в постановлении С овета Н ародны х К ом исса­
ров Украинской Советской С оциалистической Республики.
7 ф еврал я 1923 года бы ло опубликовано следую щ ее постановление С ове­
та Н ародны х К ом иссаров: «Об ознам еновании сорокалетней сценической
деятельности М. К. Заньковецкой.
В ознам енование сорокалетней сценической деятельности М арии К онстан­
тиновны Заньковецкой и за сл у г ее перед У краинским театром , Совет Н ар о д ­
ных К ом иссаров п о с т а н о в и л :
1. П редостави ть М арии К онстантиновне Заньковец кой зван и е «Н ародной
А ртистки У С СР».
2. Т еатр, бывш. Троицкий Н ародны й Д о м в Киеве, им еновать впредь «Те­
атром имени М. К- Заньковецкой».
3. П ри зн ать за М. К. Заньковец кой право на усиленную пожизненную
пенсию и предлож ить Н К С обесу и Н К П росу установить р азм ер таковой.
л

г. Х арьков, 12 ян в а р я 1923 года» 27

П остановление П рави тел ьства Украинской Советской Социалистической


Р еспублики было встречено с больш им удовлетворением на У краине, в Р о с­
сии и во всех других республиках Советского Союза.
М ария К онстантиновна З ан ьк о вец к ая п ервая получила н а У краине это
почетное звание и п ри н яла его к а к величайш ий д а р родного украинского
н арода.

П О СЛ ЕДН И Е ГОДЫ

С пектаклем 15 д е к аб р я 1922 года окончилась навсегда деятельность


М арии Константиновны Заньковец кой к а к величайш ей артистки д р а м ати ­
ческого театра.
Т олько однаж ды , в 1923 году, она ещ е р а з вы ступила к а к актр и са, но не
на сцене те атр а , а в киносъем ке ф ильм а «О стап Б ан д ура».
Выш е ук азы валось, что З ан ьк о вец к ая , одна из первых украинских актрис,
ещ е в 1911 году прин яла участие в эк ран и зац и и спектаклей театр а С адо в­
ского в Е катерин ославе. О на сн им алась в своей лю бимой роли Н атал ки из
не менее лю бимой пьесы « Н ат ал к а П о л тавка» '.
В 1923 году З ан ьк о вец к ая вновь согласи лась участвовать в киносъемке,
и весьм а прим ечательно, что согласилась она участвовать в ф ильм е с сю ж е­
том из только что минувш ей революционной борьбы на Украине.
П остановщ ик этого ф ильм а, народны й артист С С С Р В. Р. Гардин, так
р асск азы вает о своей работе н ад «О стапом Б андурой» на Одесской кино­
студии в 1923 году:
«Это бы л фильм о граж дан ск ой войне на У краине, о героях, ценой ж изни
отстаивавш их Советскую власть. Главны е роли в картине исполняли Н. П а ­
нова, И. К ап рал ов, В. Л а н д е и другие.
П роездом оказавш и сь в Киеве, я предлож ил народной артистке У С С Р М а­
рии К онстантиновне Зан ьковец кой взять на себя исполнение небольш ой эп и ­
зодической роли в картине. М ария К онстантиновна согласи лась. Т ак фильм
обогатился хорошим э п и зо д о м » 2.
В фильм е «О стап Б ан д у р а» Зан ьк о вец к ая сни м алась в м аленькой роли
старуш ки-селянки, домовитой труж еницы .
Е. А. Х уторная, ученица Зан ьковецкой, вспоминает две противополож ны е
сцены, мирно-бытовую и драм атическую :
«Я М. К. Заньковец кую п ровож ал а на съемку в К иеве в дворцовы й сад.
А потом видела этот ж е фильм в П ирятине. Что мне запом нилось — это д в а
к ад р а: где она за н я т а хозяйством — корм ит кур, а второй — где она н ад
могилой сына. М им ика ее в ы р а ж а л а безысходное горе, причем одна бровь
бы л а значительно вы ш е другой, что п ри д авало трагическое вы раж ен и е ее
л и ц у » 3."
Сообщ ив к ратк и е сведения об участии Зан ьковец кой в ф ильм е «О стап
Б ан д у р а» , А. Р. Гардин говорит:
«Кино увековечивает м астерство актера. К огда-нибудь р азы щ ут н ега­
тив «О стапа Б андуры », найдут копии в кинем атограф ических архивах, пере­
печатаю т эпизод, в котором снята М ария Константиновна, и будут дем он­
стри ровать его в театрал ьн ы х м узеях и институтах к ак достоверное свиде­
тельство м астерства великой украинской актрисы » 4.
П осле 1923 года М ария К онстантиновна уж е ни в какой ф орм е не у част­
во в ал а в работе ни театр а, ни кино. Но она п р о д о л ж ал а быть членом
Р А Б И С 5, со зн авал а себя членом многочисленной актерской семьи У краины
и, к ак увидим, п р о д о л ж ал а ж ить интересам и театр а, волн о вал ась его печа­
лям и и р ад о вал ась его успехам.
В плоть до своей кончины М ария К онстантиновна ж и л а в К иеве в семье
В оликов. С трастны й почитатель т а л а н т а Заньковецкой, ее антрепренер
в 1903 году, Ф. П. Волик, показавш ий ее искусство ш ироким народны м к р у ­
гам П олтавщ ины , был ж е н ат на Н атал ье А лександровне А дасовской, родной
плем яннице М арии Константиновны.
Д в е внучаты е плем янницы М арии К онстантиновны, И рина Ф едоровна
и Г али н а Ф едоровна, вместе с их отцом и м атерью составляли теперь семью
М арии К онстантиновны, дом В оликов стал ее родным домом.
Вся семья Воликов не только горячо лю била М арию Константиновну к ак
старш его члена семьи, но и почитала в ней великую артистку и д е л а л а все,
что было возм ож но, чтобы последние годы ее ж изни протекали в покое
и уюте.
В уж е цитированных воспоминаниях Г. Ф. В олик (по м уж у Д ядю ш и) н а ­
ходим прекрасны е зарисовки последних трудов и дней М арии К онстанти­
новны.
У силиваю щ аяся болезнь легких, н адвигаю щ аяся слепота и все другие
недуги, вроде гриппа и т. п., л ом ая здоровье Заньковецкой, приковы вая ее
то к неподвиж ному креслу, то к постели, не могли изменить ее душ евного
строя — прекрасны е черты в ее характере, ясность ум а, неустанное трудолю ­
бие, заботливость о благополучии ближ них и дальних, горячая лю бовь к
искусству по-преж нему ж или в этом страдаю щ ем теле, нуж даю щ ем ся в поч­
ти непрерывной медицинской помощи.
М ария К онстантиновна не доп ускал а никаких послаблений в своем ж и з ­
ненном обиходе, которые вы зы вали сь бы ее старостью , слабостью , болезнен­
ностью. П ривы чка к внутренней и внешней творческой дисциплине, к тому,
что на язы ке строгих м астеров искусства н азы вается «быть всегда в форме»,
о став а л ас ь присущ ей М арии К онстантиновне до конца жизни.
К огда в 1927 году худож ник А. И. Ф омин писал портрет с Заньковецкой,
которой бы ло в это врем я уж е сем ьдесят три года, он п о р аж ал с я тем, что
при появлении Заньковецкой утром д л я сеанса он находил ее всегда н еи з­
менно бодрой, внутренне и внеш не собранной 6.
Т акой М ария К онстантиновна бы ла д л я всех. Г. Ф. Д яд ю ш а р ас ск азы ­
вает в своих,воспоминаниях:
«О на всегда бы ла ак к у р атн а, подтянута; ее скром ны е п латья отлично
сидели на сохранивш ей стройность ее фигуре. Ее седые, м ягкие, к а к пух,
волосы с утра всегда были улож ены умелыми ее рукам и в оригинальную
скромную прическу. Л ицо ее было бледно. Ч ерез тонкую белизну кож и про­
свечивали около г л а з голубы е ж илки. Губы всегда розовы е, вследствие чего
он а в быту никогда не прим ен яла губной помады. Г л а за темные, очень вы ­
рази тельн ы е, с особым внутренним блеском. П риятную добрую улы бку к р а ­
сили зубы — все целые, которыми она гордилась. У М ар[и и ] К онст[антинов-
ны] бы ла вы рази тел ьн ая дикция, которая сохрани лась и в преклонны х летах.
С утра ее м ож но бы ло за ста ть в красивом ф артучке за поливанием цве­
тов, или суетящ ейся за приготовлением за в т р а к а , или см етаю щ ей белоснеж ­
ным крылыш ком пыль со своих безделуш ек».
Д а л е е Г. Ф. Д яд ю ш а расск азы вает о радуш ии и хлебосольстве Зан ьк о вец ­
кой, которое происходило из одного источника: помочь лю дям , близким
и далеким .
В сяческая бездеятельность, пассивность бы ли ей органически чуж ды . К ак
в своем искусстве, та к и в ж изни, д а ж е в последние ее годы, Зан ьк о вец к ая
п о р а ж а л а бодрой действенностью.
Г. Ф. Д яд ю ш а рассказы вает:
«М ария К онстантиновна бы ла очень деятельна, она всегда бы ла чем-то
з а н я та , всегда для нее находилось какое-то дело. О на очень лю била цветы.
П еред больш им двойным окном ее спальни находи лась больш ая э т а ж е р ­
к а, вся заставл ен н ая вазонам и самы х разн ообразн ы х цветов. Отношение
к цветам у нее было такое ж е, к ак и к лю дям . О на не д е л а л а разницы м еж ­
д у лю дьми различны х профессий и происхож дения. Т ак ж е не д е л а л а р а з ­
личия м еж ду редкими растениям и и, наприм ер, незначительны м васильком
и др., которые попадали в ее хозяйство. Все были милы и ею лю бимы, и уход
з а ними был одинаковым.
Р а з в неделю или в две приносились больш ие тазы в ее комнату, й она
собственноручно обм ы вал а к аж ды й цветок или пальм у и, если нужно, пере­
са ж и в а л а в новые вазоны , пересы пая особой землей. Ч асто м ож но бы ло ее
за ста ть за перелисты ванием книги, посвящ енной уходу за растениями, в по­
исках описания ухода за какой-нибудь «поганкой», как она сам а н азы вала
некоторые из своих неказисты х цветов. Странички таких книг в нуж ны х мес­
тах бы ли залож ен ы м нож еством сам ы х разн ообразн ы х ленточек и тесемо­
чек-— таким образом , нуж ны е места она оты ски вала сразу» 7.
М. К. З ан ьк овец к ая родилась и вы росла в деревне, среди полей, лугов
и лесов Черниговщ ины. О на никогда — ни в юности, ни в зрелы е годы, нн
в старости — не п оры вала связи с деревней. В ее долгой сценической д еятел ь ­
ности, требовавш ей беспощ адной затраты сил, она находила отдых не на
курортах, не в п оездках за границу, а в возвращ ении к родным местам,
к природе: в З а н ь к ах на своем хуторе, в тихом, утопаю щ ем в сад ах Н еж ине
находила она истинный отдых. И з выш еприведенны х ф актов ее ж изни вид­
но, что и в дни душ евны х потрясений, тяж к ого горя она н аходила успокое­
ние именно в тихих, глухих м естах У краины с ее богатой и ласковой при­
родой.
То ж е было в годы старости: всяк ая связь с природой д а в а л а ей бод­
рость, п одкрепляла ее силы.
П риведем ещ е несколько строк из воспоминаний Г. Ф. Д ядю ш и:
«М ария К онстантиновна очень лю била природу, потому летом, если ей
позволяло здоровье, она вы е зж ал а на дачу, как , наприм ер, в Бучу, в Т рос­
тянку вблизи Т етерева. В ы брать дачу, вернее одну-две комнаты , в которых
она проводила лето со своей семьей, было нелегко. Вкус у нее был своеоб­
разны й. О на предпочитала дикие, запущ енны е места садам с размеренным и
д орож кам и , клум бам и и проч. О днаж ды в середине летнего сезона, когда
после болезни она настолько оправи л ась, что хотела ехать на дачу, М ар[ия]
К онст[антиновна] попросила родных найти ей таковую в Буче. Н айти хоро­
шее помещ ение тогда было очень трудно, так как все дачи были заселены .
С трудом удалось найти две комнаты на окраине Бучи, в запущ енном лесу,
в м аленьком покосивш емся домике. Вокруг не было ни клум б, ни дорож ек,
д а ж е не было заб ора — кругом был лес. Ее родны е с тревогой везли ее иа
нанятом на станции Буча каком-то допотопном тар ан тасе, подготовляя ее
ко всем неудобствам , связанны м с такой дачей. Хотя родственники и были
знаком ы со вкусом М ар[ии] К он ст[антиновны ], но были пораж ены ее восхи­
щением, когда она вы лезла из «экип аж а». С приездом М ар[ии] К о н с т а н т и ­
новны] дом ик сразу преобразился и ож ил. Бы ли обласкан ы грязны е, за б р о ­
шенные ребятиш ки бедных хозяев, живш их в комнате с другой стороны
дом ика...
В ы ходила бабуш ка на д ал ек и е прогулки всегда с определенной целью. То
ей надо было найти какое-то растение (а их она хорошо зн а л а , изучая по
книгам, которые возила с соб ою )— средство от болезней печени или подагры
и т. п., то ей нужно было н арвать душ истых цветов и трав, некоторые она
употребляла дл я пересы пания вещ ей от моли... С обирались и суш ились какие-
то ягоды и грибы. С обирать грибы М ар[и я] К онст[антиновна] очень лю била
и ум ела их искать. П отом она их сортировала и р асск азы вал а, из каких
какие блю да надо приготовлять и как их чистить. П ри езж авш и е гости, кото­
рые особенно многочисленны были по воскресеньям , находили у М ар[ии]
Конст[антиновны ] самы й сердечный прием и вкусны е угощ ения. А если не
было гостей-горож ан, то часто м ожно было видеть М ар[ию ] К онст[антинов-
!цу] сидящ ей и беседующей с крестьянам и, молодыми и стары м и, а иногда
И СО страш ным нищ им: во всем она находила интерес, искренне сочувствовала
д а м ы тарствам , горячо д а в а л а советы и пом огала им.
<: Голословные обвинения или похвалы какого-нибудь лица не убеж дали
ВО, пока она не проан ализирует причины, содействую щ ие поступкам, так что
ЧИСТО, когда она в чем-нибудь не получала удовлетворительного пояснения,
■ТО с а м а н ачинала угады вать события, предш ествовавш ие каком у-нибудь
ВШіимаю щему ее ф акту. «Я всегда ви ж у,— говорила она,— когда мне гово­
рят не так, к а к оно было; виж у, что что-то под этим кроется, и все равно
узнаю , меня никто не обманет» 8.
Этот м аленький р асск аз о дачной ж изни М арии К онстантиновны в годы
вс старости драгоценен д л я ее биограф а. К ак в своем искусстве она всегда
и скала правды , искренности, простоты, близости к народу, так и в ее отно­
шении к природе проявляю тся те ж е черты: она лю бит природу просто и б л а ­
годарно в ее естественной красоте.
П ереезд на дачу — на такую , к ак ая ей бы ла по душ е,— был для нее
ненадолго возвращ ением в деревню , и ей легко и радостно было, в о б ­
щении с природой, с деревенскими лю дьми, отды хать там от городской
суеты, во зв р ащ аясь к привычным, дорогим для нее впечатлениям детства
И юности.
М ария К онстантиновна всегда лю била чтение. Она о тд ав ал а ему много
Времени и тогда, когда о тд ав ал ас ь кипучей сценической деятельности. Но
читать приходилось уры вкам и и з-за загруж енности репетициями и сп ектак­
лями. П осле 1922 года она могла впервые удовлетворить свою страсть
К чтению:
«М ария К онстантиновна очень много читала, часто перечиты вала русских
и украинских классиков, читала переводную ли тературу, ж урн алы и, конеч­
но, газеты. П одб ирая книги для чтения, ей трудно было угодить, лю била
они психологические повести, р асск азы с худож ественны м описанием п ри ­
роды. Ей редко что из прочитанного приходилось по вкусу. Критик она бы ла
строгий и часто по страницам р азб и р а л а недостатки и в ы ск азы в ал а свое м не­
ние, как бы она написала... Очень часто герои какой-нибудь повести или
р асск аза к азал и сь ей незначительны ми, незаконченными, неправильно обри-
соишшыми, ти п аж , по ее мнению, не соответствовал окруж аю щ ей о бстан ов­
ке п т. п. И ногда, читая какую -нибудь книгу, она бр ан и ла ее, говорила, что
«то чепуха, но все ж е дочи ты вала до конца. Книги приносили ей почти все
ее знакомые, друзья, родственники, зная ее необыкновенную лю бовь к чте­
нию. Ходила к ней из библиотеки книгонош а и постоянно ж а л о в ал а сь , что
Марин Константиновна сам ая труд н ая из читателей. Н ап р авл яясь к Марии
Константиновне, она н аб и рала столько книг, сколько м огла донести, с т а р а ­
тельно иыбрав, сообразуясь, как ей казалось, со вкусом М арии Констан-
тпионпы. Но очень часто ей приходилось разочаровы ваться. М ария Констан-
тнпоипа с нетерпением ож и д ал а дня прибытия книгоноши и с ее приходом
с интересом н ачинала р азб и р ать груду чащ е всего ветхих томиков, р а зл о ­
женных у нее на диване. «Это я. читала, это я читала, да что же это такое?
Ничего мойого!»— слы ш ались восклицания М арии Константиновны. Но вдруг
ичор ее ож и вал , она находила, что ей нужно. «Сегодня вторник,— говорила
о н а,— а придете вы в пятницу, что ж е я буду делать, когда прочту эти книж ки?
Этого м ало, давай те посмотрим еще». ,
М ария К онстантиновна зап о л н я л а чтением все свободное время между
хозяйственны м и делам и и посетителями. Ночью, л е ж а уж е в постели, читала
до часу, до двух, а иногда, если ок азал о сь что-нибудь очень увлекательное,
чи тал а до утра.
И нтересно отметить, что она не лю била иллю стрированны х книг. И л лю ­
страции, по ее мнению, портили содерж ани е книги, так как почти никогда
не были удачны и не соответствовали описаниям » 9.
П оследн яя черта вы дает зам ечательного сам остоятельного худож н и ка сц е­
ны: он привы к образы д р а м ату р га претворять в образы собственного тв о р ­
чества; то ж е самое д е л ал а З ан ьк о вец к ая , читая романы и повести: посред­
ство и ллю стратора ей только м еш ало претворять образы автора в образы ,
создаваем ы е собственным воображ ением.
О тд аваясь ж иво и глубоко впечатлениям ж и зни и природы, ж и вя и в се­
мейном кругу деятельно и трудолю биво, к а к всегда, Зан ьк о вец к ая дор о ж и л а
общ ением с лю дьми из самы х различны х слоев общ ества:
«М ария К онстантиновна л ю била лю дей всяких — молодых и стары х,
простых и ученых, со всеми находи ла тему д л я разго во р а, всеми интересова­
л ась. М ож но было у нее встретить виднейш его ученого наш ей страны , си д я­
щего за столом рядом с крестьянкой-зем лячкой, приехавш ей из З ан ек н а ­
вестить ее. Гости у нее бы вали самы х различны х профессий» 10. Но, конечно,
бли ж е всего были ей люди профессий, связанны х с искусством, и всех б л и ­
ж е — лю ди ее профессии — актеры.
К огда в 1927 году возни кла мысль о написании портрета М арии К он­
стантиновны , она реш ительно от этого о т к аза л ас ь , вы двигая таки е доводы
против писания портрета, к а к «я стара», «кому нуж н а моя физиономия?»
и т. п., но не о тк а за л а с ь от встречи с худож ником А. И. Фоминым не ради
писания п ортрета, а ради беседы об искусстве. «А. И. Фомин бы л больш ой
лю битель музыки, сам скрипач, лю бил все виды искусства.
Н ач ал ас ь задуш евн ая беседа об искусстве. М ария К онстантиновна н ач а­
л а делиться своими воспоминаниями о театре, о ж изни артистки, п о к азы в ал а
свои стары е фотографии.
П осле первого зн аком ства с А. И. Фоминым М ария К онстантиновна со­
гл аси л ась позировать. Сеансы п родолж ались еж едневно в течение месяца
и чередовались с друж еским и задуш евны м и беседами» 11.
П оверив из бесед об искусстве во внутреннюю серьезность худож ника,
в его преданность искусству, в его лю бовь к театру , Зан ьк о вец к ая в течение
месяца самы м аккуратны м образом позировала ему, несмотря на свои сем ь­
десят три года,— и она м олодела в ож ивленной беседе.
П ри встречах и беседах с лю дьми те атр а просы палась вся деятельн ая
натура Заньковецкой, п робуж дался ее артистический темперам ент, и она
вклю чалась, слуш ая и беседуя, в борьбу за настоящ ее искусство, за верный
путь актеров и д рам атургов к истинному творчеству.
«Она часам и терпеливо м огла вы слуш ивать тал ан тли вого или б езд ар н о ­
го поэта, читавш его ей свои произведения — пьесы, стихотворения и другое.
Часто преры вала читку, у к азы в ая на слабы е м еста, д е л ал а соответствую щ ие
Іімечания. И ногда єй особенно нравились какие-нибудь отрывки и, неудов­
л етворенная чтением автора, он а говорила: «Это не то, я бы прочитала так» .
И она со свойственным ей тал ан том , с неп одраж аем ой мимикой и интонаци­
ей и голосе п ер ед авала только что прочитанные ф разы (которы е на других,
Может быть, и не произвели долж ного впечатления) с таким и оттенкам и, что
ОНИ, облекш ись в новую форму, становились более понятными и иногда тр о ­
гали до слез. Особенно лю била М ария К онстантиновна драм ати чески е м еста,
они их остро п ереж и вал а сам а и, бл аго д ар я этому, п ер ед авала своим голо­
сом, мимикой и ж естам и та к естественно, что м ож но было забы ть обо всем.
Глаза присутствую щ их, вы раж аю щ ие восторг, были устремлены н а нее, с т а ­
раясь не пропустить ни одного дви ж ени я мыш ц ее лица и ни одного звука
«Є голоса. Н еобы кновенная сила артистического та л ан та вдруг п р о б у ж д а­
лась в ней. И трудно было поверить, что эта сила ещ е ж и вет и где-то тлеет
О больном, старом организм е, способная вспыхнуть, когда это понадобится.
М ар [и я] К онст[антиновна] тогда м олодела, п рео б р аж ал ась, из ее гл аз лился
Какой-то зачаровы ваю щ ий вас свет. О на бы ла прекрасн а в эти моменты. Не
раз случалось, что автор прочитанных строк в волнении опускался на колена
перед М арией Константиновной, ц еловал ей руки и о бли вал слезам и ее п л а ­
тье. И все присутствую щ ие были в волнении и потихоньку утирали слезы ,
Лившиеся из их глаз. И в таки е минуты невольно всегда приходилось дум ать:
«Если таки е эмоции способна вы зы вать М ария К онстантиновна почти в 75
лет, то какой эф ф ект она м огла производить на публику, когда она и гр ал а
лет 30 и больш е тому н азад , во цвете лет, не тронутая болезням и и ста­
ростью».
И не удивительны к аза л и с ь случаи, рассказы ваем ы е многими, а т а к ж е
И сю, когда во время сильных драм атических моментов ее игры из зр и тел ь­
ного за л а выносили зрителей. Но диап азон в передаче настроений у М ар[и и ]
Конст[антиновны] был очень велик и в пож илы е годы. Он не ограничивался
воспроизведением только драм ати ческих или трагических моментов. Ч ерты
Веселых хар ак тер о в с естественным смехом различны х оттенков ею п ер еда­
вились т а к ж е реально и так ж е тонко. В гл азах , в улы бке было столько ж и з­
нерадостности, искреннего веселья, что оно сразу передавалось присутству­
ющим и за с та в л я л о см еяться и радоваться. К М арии К онстантиновне часто
приходили артисты и певцы за советом. Репетируя с артистам и, она д а в а л а
нм ценные ук азан и я. М ож но было слы ш ать ее зам ечан и я не только по пово­
ду вы сказанны х реплик, но и относительно походки, посадки головы и всего
туловищ а, а особенно она о б р ащ ал а вним ание на руки. «П ока ты не будеш ь
лпнть, что д ел ать с рукам и, не будеш ь артисткой»,— говорила она строго.
Следует тут отметить, что игра рук М ар[ии] К онст[антиновны ] в различны х
ролях п о р аж ал а всех своей естественностью и вы разительностью . Ее жесты
остались пам ятны у многих, кто ее видел на сцене. Я помню один эпизод.
О дн аж ды , во врем я болезни М ар[ии] К онст[антиновны ] уехал доктор, обы ч­
но со лечивш ий, и она согласилась, чтобы к ней пригласили хорош его спец и а­
листа, по с условием, чтобы он ее не зн ал. Ее всегда мучило то, что врачи,
напещ авшме ее, всегда отказы вал и сь от гонорара. О на всегда бы ла щ епетиль­
на по отнош ению к чуж ом у труду.
П ригласили видного проф ессора, сравнительно недавно приехавш его в К и ­
ев, который не бы л с нею знаком . Когда» профессор соби рался уходить от
М арии К онстантиновны , р а з д а л с я его протестую щ ий возглас: «Что вы, М арья
К онстантиновна, о какой благодарности м ож ет быть речь? В едь у меня до
си х пор стоит перед г л аза м и тот н еп одраж аем ы й ж ест, сделанны й ваш ей рукой
в роли цы ганки Азы, и то необыкновенное удовольствие, которое вы д о ста­
вили мне когда-то своей игрой, осталось пам ятны м д л я меня на всю ж изнь».
М ари я К онстантиновна л ю би ла посещ ать театр. Но в последние годы это
ей у д авал ось редко. М имо ее вним ания никогда не проходи ла-хорош ая игра
молодых артистов в незначительны х ролях. О на часто о тм ечала в их игре
тонкости, которы е не доходили к обы кновенном у зрителю , и нередко безош и­
бочно п ророчила им успех.
У М арии К онстантиновны хорош о был р азви т м узы кальны й слух. П о сл ед­
нее обстоятельство д а в а л о ей возм ож ность д а ж е в разговорной речи п ри да­
ва ть своему голосу м ассу тончайш их оттенков. Этим последним у д е л ял а она
больш ое вним ание при характери сти ке артистов. О т нее м ож но было услы ­
ш ать: «М ож ет быть, у него (или у нее) и есть способности к игре, но этого
м ал о , н ад о разви ть голос».
Т ак к а к в последние годы М арии К онстантиновне было трудно, вследствие
ее плохого здоровья, вы сидеть несколько часов в театре, то она чащ е посе­
щ ал а кино, а именно кинотеатр «Эхо», находящ ийся на К расноарм ейской
улице, недалеко от ее дом а.
И нтересно было сопутствовать ей и прислуш иваться к ее репликам отно­
сительно игры артистов и постановки картины . С удила она строго и своеоб­
разно. Ч асто п ереж и вая просмотренную картину, она к р и ти ко вал а игру. «Вот
на ее месте,— говорила М ария К онстантиновна о какой-нибудь ар ти стке,—
я сд ел ал а бы так, это бы ло бы естественнее и понятнее». И тут ж е дем он­
стр и р о в ал а в лицах. И ногда действие она проводила в полном м олчании, к ак
н а экр ан е, но движ ения ее бы ли настолько вы разительны , что бы ло понятно
без слов, что она хотела передать» 12.
В сякие встречи с искусством во зб у ж д ал и в Зан ьковец кой творческий
отголосок-ответ. О на не м огла только слуш ать об искусстве, только гово­
рить о театре, только см отреть картины ,— он а ср азу ж е входила, в творчес­
кое общ ение с писателем, актером , м узы кантом , она сам а стан ови лась у част­
ницей их творческого труда: стави л а себя на их место и, к ак мудрый х у д о ж ­
ник, д а в а л а новые реш ения творческих вопросов: О на стан ови лась снова дей ­
ствую щ ей актрисой, снова пы л ал а творческим огнем, и ее слуш атели вдруг
п ревр ащ али сь в зрителей, пораж енны х неувядаем остью ее искусства.
К ак ск азан о выше, она много чи тала, перечиты вала драм ати чески е про­
изведения на русском и украинском язы ках.
«Ч итая драм атически е произведения, она часто находила подходящ ую
дл я себя роль и говорила: «Если бы я бы ла м олода и бы ла бы у меня сила,
я бы та к сы грал а»,— и при этом н ач и нала играть; ее г л а за в момент о ж и ­
вали, лицо изм енялось, вся ф игура ее становилась подвижной, и трудно тогда
бы ло д ать М арии К онстантиновне ее годы — она ср азу м олодела» 13.
Это повторялось неоднократно, по многим причинам, и становилось ясным,
что не за к а т творческих сил, не угасан и е тем перам ен та за д ер ж и вал и М арию
Константиновну вд ал еке от сцены, а лиш ь непоправим ая слабость здоровья,
ослабление физических сил. А ртистка п р о буж дал ась в ней всегда и по
разным причинам.
«Н есколько р аз в год М ария К онстантиновна за гл я д ы в а л а в свои сун­
дуки, где сохранялись остатки ее театрал ьн ы х костю мов. П оводов к этому
было много: нуж но было подарить кому-нибудь ещ е целый костю м или какую -
нибудь д етал ь к нему, или нуж но было пересмотреть, не за в ел а сь ли моль,
выветрить, пош топать, пересы пать каким и-нибудь имею щ имися всегда у нее
в зап асе сухими тр авам и и т. п. Т еатрал ьн ы е костю мы у М арии К онстанти­
новны, некоторые сохраняю щ иеся десятилетиям и, находились в исклю читель­
ном порядке. П ересм атри вая их, она часто бы ла заду м чи ва и в плохом н а ­
строении, много, вероятно, мыслей и воспоминаний, связан ны х с этими к о ­
стю мами, возникало в ее седой голове. Вероятно, потому она не лю била,
когда приходило много лю бопы тных посмотреть на ее сокровищ а. А зрелищ е
было поистине интересное, хотя и грустное. И нтерес закл ю ч ал ся Не только
в том , что сами по себе они (костю мы) бы ли очень красивы , с худож ествен­
ными вы ш ивками и т, п., а в том, что М ария К онстантиновна, несмотря на
м еланхолическое настроение, всегда при этом вспом инала какой -н и будь д а в ­
но забы ты й всеми эпизод из ее ж изни» >4.
Д р ам атический и д а ж е трагический смысл этого одинокого раздум ья
Заньковецкой н ад ее костю м ам и понятен: все в полном порядке, все костю ­
мы в таком виде, что хоть через час м ож но играть в них «Н айм ичку», «Бон-
даривну», старуху-м ать в «Т арасе Б ульбе», Явдоху в « Н ад Д непром », но
физические силы, болезнь не позволяю т надеть один из них и выйти перед
зри телям и Х аритиной, Явдохой, Эсфирью и потрясти зрителей неумираю щ ей
правдой чувств и страданий.
Р азд у м ь е Зан ьковец кой н ад ее костю м ам и бы ло раздум ьем храброго бой­
ца н ад оруж ием: оно все в полной готовности к бою, но у старого бойца нет
сил поднять это оруж ие.
Б ы ли случаи, когда творческий порыв артистки проби вался н аруж у и изум ­
л я л своей свеж естью и силой.
Л ето 1927 года М ария К онстантиновна проводила в лесистой, тихой
Тростянке. Ж и в ш ая с нею внучка вспоминает:
« Б аб уш к а соверш ала еж едневно д ал ек и е прогулки в лес. С оби рала зем ­
лян и ку, а потом грибы, которых было м нож ество в том лесу. С о ставляла
красивы е букеты из лесных цветов, которые к расовали сь в глиняных горш ­
к ах у нее на столе. К ак-то углубивш ись в лес, она особенно хорош о себя
п очувствовала и стал а петь. П ел а она сильным громким голосом украинские
песни и цы ганские романсы . Мы были потрясены чудесным исполнением этих
песен, и трудно верилось, что эти красивы е звуки и зд ает н аш а больная ст а ­
руш ка».
В Заньковец кой ж и л всегда глубокий интерес к чуж ой раб о те в 'о б л а сти
театр а, Г. Ф. Д яд ю ш а продолж ает:
«Вскоре нам стало известно, что в деревне сущ ествует круж ок сам о д ея­
тельности и что на дн ях в ш коле силам и этого к р у ж к а будет п оставлена пье­
са «Н евольник». Б аб у ш к а, которая когда-то играл а в ней, очень заи н тер е­
со вал ась таким событием и п редлож ила нам пойти посмотреть пьесу, а по­
том поделиться с ней своими впечатлениям и.
Н ачи н ался спектакль поздно, когда стемнеет,— летом это около 10 ч.
Мы выш ли засветло. Н адо было пройти лесом 3 килом етра, так к ак ш кола
находи лась на окраине деревни. С пектакль шел бесконечно долго. А нтракты
тянулись около часа, а то и больш е, так к ак в это время публика р а з в л е к а ­
л ась песнями и тан цам и под звуки гарм оник. С пектакль окончился на р ас­
свете. Б аб у ш к а уж асно волновалась, ж д а л а нас всю ночь, хотела уж е по­
сы лать коню ха в лес нас разы ски вать, с трудом поверила, что спектакль
окончился в 3 1/2 часа ночи. Но спать не легл а до тех пор, пока мы не р ас­
ск азал и все, что видели и слы ш али в каж дом акте. Мы ей упомянули о двух
артистах, которы е играли сравнительно хорошо. О на заи н тер есо вал ась ими,
и вскоре по ее просьбе один из артистов приш ел к ней, а другой, узнав,
что с ним хочет поговорить сам а З ан ьк о вец к ая , испугался и не появился.
Помню, бабуш ка долго беседовала с первым, р ассп р аш и вал а его, каким
образом им удалось собрать труппу артистов-лю битслей и почему они о ста­
новились на такой трудной пьесе. Б аб уш к а беседовала не р аз с этим лю би ­
телем и ещ е кое с кем из принимавш их участие в спектакле» |5 .
Со вним анием и доброж елательством , с которым М ария К онстантиновна
отнеслась к деятельности безвестного деревенского к р у ж к а самодеятельности,
она относилась ко всем проявлениям работы рад и искусства. Но не ко вся­
кому искусству она питала уваж ение и лю бовь. Бы ло искусство, которое
она начисто отриц ала, глубоко и непримиримо ненавидела. Это — крикливое
лж еискусство футуристов, экспрессионистов, конструктивистов и прочих ф ор­
м алистов, стрем ивш ихся сбросить «с кораб ля современности» всех великих
др ам ату р гов и актеров прош лого, всех деятелей искусства современности,
которые продол ж ал и отстаивать правду реалистического идейного искусства.
М ария К онстантиновна Зан ьк о вец к ая о ставал ась верна принципам идей­
ного р еал и зм а.
Вот почему она резко восставала на все попытки та к н азы ваем ы х «левых»
реж иссеров искривить путь украинского театра в сторону ф орм али зм а и увес­
ти актеров с прямого реалистического пути, пролож енного Щ епкиным, Гого­
лем, Ш евченко, К ропивницким. О на реш ительно предостерегала близких ей
актеров и учеников от какого бы то ни было поворота на какую бы то ни было
тропинку ф орм ал и зм а и едко вы см еивала подобные повороты.
Е. А. Х уторная вспоминает:
«К огда начались в литературном искусстве разны е футуристические тече­
ния, М ария Константиновна, будучи в своей работе глубоком реалисткой,
возм у щ ал ась и см еял ась над всеми ухищ рениям и моды в театре.
К ак-то (в 1925 г.) я р ас ск азал а ей, что, играя м ать в пьесе «Ван-Гутсн»
в Ш евченковском театре, я, по заданию реж иссера, долж н а бы ла появиться
на сцене, вы валивш ись спиной из окна и кувырком.
М ария К онстантиновна сл уш ала, слуш ала, а потом говорит со скорбным
лицом: «Б ож е мой, бож е, я сорок лет вы ходила на сцену лицом, а ты... з а д ­
ним кульбитом...» 16.
Ещ е более яркую отповедь всяческой мнимой «левизне» находим в письме
Заньковецкой от 17 ноября 1925 года к другой се ученице и близком у другу.
Способная артистка-лю бительница, страстно лю бивш ая театр и много пора­
ботавш ая в серьезных лю бительских круж ках, за д у м а л а окончательно взять
Профессию актрисы и сетовала, что не бы ла приглаш ена в труппу в но в ь в о з ­
н и к а в ш е го театр а так назы ваем ы х «исканий».
М ария К онстантиновна отвечала ей:
«Б олит моя душ а, болит оттого, что ты еще не угомонилась, страд аеш ь
II чувствуеш ь неукротимую тягу к театру. М не ж а л ь тебя до слез, я плачу
И плачу оттого, что не могу по старости с преж ней экспрессией воспринять
или, вернее, понять твое страдание. Н е забы вай, что я актриса старой школы:
зкпплибристика, акроб ати ка, загробны й тон, полутона мне чуж ды . И зо б р а ­
ж ать лю дей до сотворения м ира, если таковы е сущ ествовали, и и зо б р аж ать
еще тех, которы е будут ещ е после конца м и ра,— тем более д л я меня непо­
нятно. Ты пишешь, что р аб о та л а два года с больш им худож ественны м успе­
хом. Если бы ты р аб о тал а в новом направлении, вл о ж и л а в него столько
Труда и энергии и все-таки тебе не наш лось места в театре, преследую щ ем
новые тенденции в театральн ом искусстве,— то, конечно, тогда бы это было
обидно, и тем более, что в настоящ ее время ты хотела бы свое служ ение
искусству закрепить как профессию.
Я Терещ енко 17 не знаю , но говорят, что он энергичный и энергично стре­
мится со здать в искусстве что-то новое. Странно, что он не познаком ился
с вам и и ваш ими заявлениям и. Н еуж ели не наш лось никого в О дессе о б р а ­
тить его вним ание на тебя и на всех артистов, участвовавш их с тобою в бы в­
шем наш ем театре. Это очень и очень странно. Я не знаю , в каком н ап р а вл е­
нии его театр и что у него идет: зем л я ли ды бом , вода огнем, маш иноборцы ,
степи и т. д.? Т аков ли репертуар его театра?
Знаком ы ли тебе эти пьесы непосредственно, т. е. при н и м ала ли ты в них
участие и удовлетворяет ли тебя подобное искусство?
Если у тебя остал ась стар а я за к в а с к а , то, мне к аж ется, стр ад ать тебе
нечего и отчаиваться от невозмож ности бы ть участницей искусства а к р о б а ­
тики не стоит, тем более, что начинать карьеру такой специфической специ­
альности немного и п о зд н о в ат о » 18.
Трудно яснее вы сказаться против всяческой ф орм алистической «зауми»
и эстетствующ ей «мистики», чем сд ел ал а здесь З ан ьк о вец к ая в немногих
строках.
К аж дой строкой своего письма, каж ды м его словом вели кая артистка
протестует против какого бы то ни было отхода актера и те атр а от р еа л и з­
ма, насущ но нуж ного народному театру. З ан ьк о вец к ая вним ательно следила
за развитием советской д рам атурги и на украинском и русском язы ках. Она
поним ала, что развитие украинского театра, преодоление ф орм алистического
со б лазн а д л я реж иссеров и актеров возм ож но только при появлении новых
полноценных пьес, верно отраж аю щ их текущ ую действительность и ставящ их
правильно идейные проблемы новой ж изни, освобож денного тр у д а и совет­
ского человека. В этом смысле она много р аз вы ск азы в ал ась перед своими
близким и и актерам и, бы вавш ими у нее.
М ария К онстантиновна Зан ьк о вец к ая вы ск азы в ал а мысль, что новая со­
ветская ж изнь — и непосредственно богатством ж изненны х впечатлений, и че­
рез советскую реалистическую д р а м а т у р г и ю —-обогатит актеров новыми ху­
дож ественны м и задачам и и д аст им новые средства дл я их творческого ре­
шения.
Верный ученик Заньковецкой, бли ж е всех- стоявш ий к ней в эти годы,
Б. В. Ром аницкий свидетельствует:
«А ртистка полож ила краеугольны й кам ень в ф ундам ент того искусства,
которое мы сейчас используем к ак наследство и на почве которого создаем
новое, наш е советское радостное искусство.
Ч асто уж е в советские годы она говорила: «Вы счастливы, теперь много
играть м ожно...» С едким сарказм ом относилась Зан ьк о вец к ая к голому
ф орм ализм у, к отвлеченности экспрессионизм а. Но с каким интересом, с к а ­
кой нервной творческой ж адностью она уж е в последние годы своей жизни
р ассп р аш и вал а об успехах наш его советского театр а, об успехах того театр а,
который поднял вверх зн ам я социалистического реал и зм а. Именно дл я этого
р еал и зм а З ан ьк о вец к ая , не зн ая, конечно, того, что будет, плела прекрасный
венок из своих вдохновенных худож ественны х образов» 19.
Зан ьк о вец к ая справедливо видела в форм алистической др ам атурги и ,
в реж иссуре и театре вообщ е «модную болезнь», занесенную с бурж уазн ого
З а п а д а , и бы ла глубоко убеж дена в том, что болезнь эта скоро исчезнет
из здорового тела советского театра.
Ей бы ло сем ьдесят два года, когд а появи л ась и бы ла сы грана впервые
пьеса К. А. Тренева «Л ю бовь Я ровая», откры вш ая новый период в истории
русского советского театр а, ставш ая классической советской пьесой.
М ария К онстантиновна, прочтя пьесу Т ренева, высоко оценила ее худо­
ж ественны е достоинства, ее идеологическую ценность и ее великолепную те­
атральность. Она в ы р а ж а л а горькое сож аление, что уж е стар а и не мож ет
играть такой чудесной роли, к ак учительница-револю ционерка Л ю бовь Я ро­
вая. Сильнейш ее впечатление произвела на Заньковец кую и др у гая к л а с ­
сическая пьеса советской д рам атурги и — на этот р аз у к раи н ская пьеса мо­
лодого тогда А. Е. Корнейчука «Гибель эскадры ».
Она не р аз говорила, к ак дорога бы ла бы д л я нее роль О ксаны, к а к б л и з­
ко ей все, что переж и вает героиня драм ы К орнейчука, и с какою радостью
взя л ась бы она за эту прекрасную роль, будь она м олода и сильна.
Она вы ск азы в ал а при этом мысль, что таки е пьесы, к ак «Л ю бовь Я ровая»
и «Гибель эскадры », предвещ аю т прекрасное будущ ее советской д р а м а т у р ­
гии двух братских народов и, стало быть, предвещ аю т прекрасное будущ ее
советскому театру этих народов.
В вы сказы вании Зан ьковецкой о советском театр е она проводила всегда
одну мысль, которую м ожно сф орм улировать таким и словам и: советский
социалистический театр п родолж ает то самое дело реалистического дем о­
кратического театр а, над созданием которого на Украине, идя за Щ епкиным
и Ш евченко, трудились К ропивницкий, К арпенко-К ары й, Садовский, С а к с а­
ганский; она у тв ер ж д ал а, что реали зм советской эпохи — тот реали зм , кото­
рый мы н азы ваем теперь социалистическим ,— внутренне связан с дем о кр ати ­
ческим реализм ом украинской литературы , наш едш им высш ее вы раж ение
в творчестве Великого К об заря и такого могучего актер а-дем о кр ата, каким
был К ропивницкий с товарищ ам и. С ам а З ан ьк о вец к ая ясно чувствовала
близкую связь своего дем ократического искусства с н арож даю щ им ся искус­
ством социалистического реализм а.
П реданность Заньковецкой дем ократическом у театру в прош лом, ее вер-
ность советскому театру в настоящ ем бы ли непререкаемо засви д етел ьство ва­
ны перед всей страной постановлением Р абоче-К рестьянского правительства
Украины, давш им ей первой в стране почетное звание народной артистки
УССР.
С н ач ал а 1930-х годов ее здоровье стало резко ухудш аться. Б олезн ь по­
степенно приковы вала ее к постели. О на не лю би ла говорить и писать о сво­
их недугах и обыкновенно упом инала о них в письм ах к др у зьям лиш ь в к о ­
ротких словах:
28 июня 1928 года она п и сала своему другу Н. М. Л азу р ск о й :
«Я безропотно п р о л еж ал а семь м есяцев с тем пературой и без нее, с п ло­
хим ды ханием. О дним словом, бы ла больна... Вот неделя к а к я уж е встаю
с переры вами — полеж у, встану, опять лягу...
С лабость у меня прогрессирует все сильнее и за ста в л я е т меня подум ать
о смерти серьезно. Очень хотелось бы перед смертью п овидаться с близким и
и лю бимыми мною лю дьми.
Т ак ты себе имей это в виду и приезж ай» 20.
Ч ерез два года, 13 м ая 1930 года, М ария К онстантиновна пиш ет ей же:
«Я ветхая и совсем, совсем больн ая. Очень плохо себя чувствую. И руки
болят, и слепая на один гл аз, левым гл азо м ничего не виж у. Н ет сил, ходить
трудно — головокруж ение страш ное» 21.
К концу ж изни все более обострялся туберкулезны й процесс в легких.
М ария К онстантиновна часто подвергалась простудам от усиливш ейся с л а ­
бости, принуж дена бы ла почти не покидать постели, но самы м тяж елы м для
нее испы танием бы ла болезнь глаз.
Г. Ф. Д яд ю ш а вспоминает:
«В сам ы е последние годы М ария К онстантиновна стал а плохо видеть
в р езультате к атар ак ты , образовавш ей ся у нее на гл азах . Это бы ло дл я нее
больш ой трагедией, и она говорила: «Вот я уж е слепа стал а, значит, стар а —
ум ирать пора». Но все ж е, н ап р ягая изо всех сил зрение, несмотря на уго­
воры врачей, п р одол ж ал а читать, и ее огорчало, что она не м ож ет та к быстро
и много читать, к ак преж де. А ккуратно за в я зы в а л а себе гл а за , пром ы вала
кап лям и , прописанными врачам и, и не т е р я л а надеж ды , что они ей помогут.
С нетерпением ож и д ал а того момента, когда м ожно будет оперировать со­
зревш ую к атарак ту» 22.
К сож алению , эти н ад еж ды не сбы лись.
В конце 1931 года Н. М. Л а зу р с к а я получила открытое письмо от М арии
Константиновны:
«Р о дн ая душ а моя, Тасик!
П рости — давно не отвечала, болести одолели и одолеваю т. С каж ды м днем
труднее ды ш ать и с каж ды м днем хуж е виж у, если не совсем, то полуслепая,
потому что ви ж у только силуэты; но тебя виж у на таком дальн ем р ассто я­
нии и чувствую близость. Вероятно, это потому, что у ж сильно хОчу тебя ви­
деть. О, если бы вы переехали в К озелец,— тогда бы ж ел ан и е и свидание мои
осущ ествились. ,
Ц елую тебя и всех. Б удь здорова» 23.
М ария К онстантиновна и при писании писем теперь при бегала к помощи •
близких и друзей.
25 июля 1933 года она, рукою артистки А. А. Войцеховской, п исала
Н. М. Л азурской :
«Спасибо Алиночке, что пишет; может, не совсем складно диктую , но
я та к а я с л а б а я и устал ая , три дня всего к а к встал а, а ходить не могу —
полулеж у. С иж у в своем парке, а п арк мой возле окна — лю бимые, мною
вы ращ енны е цветы; посы лаю розу из моего п арка с моим поцелуем...» П исьмо
закан чи вается так, к ак пиш ут перед вечной разлукой:
«П ью одно лекарство... кодеины... кофеины и ж елезо... а ум ирать не хочу,
хочу видеться с тобой. А пока благословляю , обним аю , целую вас и всех вас...
я лю блю вас, пусть мой стон, моя лю бовь летит к ва-а-а-а-м!!!» 24
Но и в эти последние годы, когда тяж ки й недуг п обеж дал легкие, сердце,
г л а за М арии К онстантиновны, р азруш ал весь ее организм , он не мог побе­
дить одного: ее лю бви к театру.
М. К. З ан ьк о вец к ая преодолевала боль, обретал а бодрость, когда речь
ш ла об искусстве, когда ж и зн ь стал к и в ал а ее с лю дьми театр а. Т ак было
в последние годы, д а ж е в последние месяцы ее жизни.
В Киев приехал на гастроли М осковский театр им. М ГС П С , один из тех
молодых советских театров, который строил весь свой репертуар на советской
др ам атургии. Одним из ведущ их актеров и основателем этого театр а был
А лександр М ихайлович Д орош евич. Этот талан тли вы й актер и убеж денны й
сторонник советской драм атурги и первые годы своей деятельности, к ак упо­
мянуто выше, провел в украинских труппах и играл с М. К. Заньковецкой,
будучи ее партнером в ряд е ее основных пьес. Ему, не видавш ем уся с М ар и ­
ей Константиновной в течение многих лет, страстно захотелось повидаться
с лю бимой артисткой.
В неизданны х воспоминаниях А. М. Д орош евич так р асск азы вает о своем
свиданьи:
«В тот день, когда я собрался приехать к ней, мне говорили, что она очень
волн овалась. Она хотела во что бы то ни стало, чтобы ее подняли с постели
и посадили в кресло...
Я приехал к ней днем. Ей ск азал и , что я приш ел и ж ду, когда она меня
захочет принять. М ария К онстантиновна попросила, чтобы меня позвали.
М еж ду прочим спросила:
«Вы ск а зал и ему, к ак ая я теперь стала?..»
Я вошел в комнату, остановился у порога... П ередо мной сидела м ален ь­
кая седенькая старуш ка. Н ичего в ней не напом инало волш ебницу-артистку.
И только гл аза , одни чарую щ ие гл аза напом инали, что это она.
«Саш ко!..»— с к а за л а М ария К онстантиновна,— и тот ж е голос, тот ж е
проникновенный голос, голос той великой Заньковецкой. Я подош ел к ней,
опустился перед ней на колени и ничего не сказал... О на п р и ж ал а к себе мою
голову, и та к мы м олчали несколько минут... Н акон ец она ск а зал а:
«Спасибо, что ты не забы л меня».
Я пробы л около нее довольно продолж ительное время, р ас ск азал ей про
свою ж изнь, где играл, что играл и с кем играл. М еж ду прочим р ас ск азал
о встрече с К ом иссарж евской и что В ера Ф едоровна мне ответила, когда я ей
с к а за л , что она мне напом нила великую Заньковецкую .
В ера Ф едоровна всплеснула рукам и и ск а зал а:
! « К ак я счастлива, что я вам ее напоминаю! Но в то же время я глубоко
Несчастна, что я ее никогда не видала».
М ария К онстантиновна п ом олчала и тихо ск а зал а:
«И я в свою очередь дол ж н а ск азать, что я глубоко несчастна,— я никогда
Не ви д ал а великой К ом иссарж евской.
Я видел Заньковецкую в последний раз. Вскоре великая артистка скон ­
чалась» 25.
В это последнее свиданье, незадолго до своей смерти, она вела с видным
советским актером, некогда ее учеником, живой разговор об его театре,
В котором одна за другой шли премьеры новых советских пьес,— «Ш торм»
И «Ш тиль» Б илль-Б елоцерковского, «М ятеж » и «Ч апаев» Ф урм анова и др.
■ Д о сам ы х последних дней в Зан ьковецкой не у м и р ал а арти стка, не и сся­
к ал а потребность творчества:
«А потребность творчества, ж ел ан и е переж ить самой процесс создания
роли у нее были настолько грандиозны , что без преувеличения м ожно с к а ­
зать — это ж ел ан и е Зан ьк о вец к ая донесла до гроба; ещ е за каких-нибудь дв а-
три м есяца до смерти М ария К онстантиновна с увлечением р ас ск азы ва л а
и д а ж е п о к азы в ал а артистке Л ю б арт, с трудом дл я этого поднявш ись с кр ес­
ла, как , по ее мнению, следует и грать М аню в пьесе Ш кварки н а «Чуж ой р е­
бенок» 26.
В. А. Л ю б арт, ученица Заньковецкой, народ н ая ар ти стка У С СР, остави ла
нам превосходный р ас ск аз об этой своей зам ечательной встрече с М арией К он­
стантиновной в ию ле 1934 года:
«В 1934 году, приехав в Киев, я навестила М арию Константиновну, кото­
рая л е ж а л а тяж ел о больна. Это уж е был подбитый годами, ж изнью и трудом
титан. Б урное страдание, л учезарн ая радость, смех, ш утка — все это переш ло
в светлую грусть. Ф изически нем ощ ная, но с ясной пам ятью , З ан ьк о вец к ая
со всем величием своих страстей, с яснолучистыми гл аза м и , с всепрощ аю щ ей
грустью р а с ск азы в а л а о бурных событиях собственной ж изни. В этой беседе
она вспом инала некоторые сцены из пьес, а одну сцену из драм ы «В ию ль­
скую ночь» воспроизвела с такой вы разительностью , будто в дни своей м оло­
дости. Я удивилась: прикованная к постели актриса зн ает современные пье­
сы, а она действительно интересовалась и ж и л а современной ж изнью и д р а ­
матургией. Тогда ж е М ария К онстантиновна много говорила о роли Л ю бови
Яровой из одноименной пьесы Тренева, а ещ е больш е о роли О ксаны из
драм ы «Гибель эскадры » Корнейчука и о том, к ак м ож но прекрасно сы грать
сцену смерти О ксаны и дал ее — сцену Юнги над убитой О ксаной. Р асс п р а­
ш ивала, имеются ли в театр ах талантли вы е, интересные актеры.
Н а второй день я снова приш ла к Заньковецкой. Во время этого визита
М ария К онстантиновна бы ла весела, много р азго в ар и ва л а, см еялась. Глядя
на нее, никто бы не поверил, что накануне она б р ал а с меня слово сейчас
Же приехать к ней, к ак только получу телеграм м у, так как она чувствует,
что очень скоро умрет. Т ак оно и случилось: через два м есяца Заньковецкой
не стало» 27.
Вскоре после этой встречи М ария К онстантиновна слегла. У нее откры ­
лись каверны ; к старом у недугу присоединился новый — болезнь б л у ж д а ю ­
щей почки. Сердце отк азал ось служ ить.
4 октября 1934 года М арии К онстантиновны Заньковедкой не стало. Она
ум ерла тихо, она за д р е м а л а в спокойном сне, незам етно перейдя от жизни
к смерти. М ертвой в гробу она л е ж а л а , к ак при ж изни, к ак во время сна.
Глубокое всенародное горе сопровож дало смерть великой артистки У к р а­
ины.
Во всех, кто п ровож ал ее, чувствовалось глубокое уваж ение, лю бовь и бе­
сконечная грусть.
М. К. Зан ьковецкую похоронили на Б айковом кладбищ е, на главной а л ­
лее. Н а ее могиле поставлен пам ятник — бюст работы скульптора Ю. Бело-
стоцкого.
Н а дом е № 121 по К расноарм ейской улице, где ж и л а и скончалась М а­
рия К онстантиновна, 6 октября 1953 года откры та п ам ятн ая доска с н а д ­
писью:
В Ц ЬО М У Б У Д И Н К У
В 1918— 1934 РО К А Х Ж И Л А
К О Р И Ф Е Й У К Р А ЇН С Ь К О Г О ТЕА ТРУ
Н А Р О Д Н А А РТ И С Т К А У Р С Р
М. К. ЗА Н Б К О В Е Ц Ь К А » 32

М. К. ЗАНЬКОВЕЦ КАЯ В СВОЕМ ИСКУССТВЕ

Сорок лет своей ж изни и деятельности (1882— 1922) М ария К онстанти­


новна З ан ьк о вец к ая отд ал а украинском у театру.
Это очень больш ой период времени и труда, но были и есть актеры и а к т ­
рисы, которые отдали театру ещ е больш е времени; однако трудно у к азать
другую актрису, которая о тд ал а бы театру столько упорного труда, к ак З а н ь ­
ковецкая. Т олько великая артистка русского народ а — М ария Н и колаевна
Е рм олова — м ож ет быть поставлена здесь рядом с великой артисткой у к р а­
инского н арод а — М арией Константиновной Заньковецкой. К ак та, так и д р у ­
гая были ведущ ими м астерам и театра своего времени и н арода; обе они
в своем творчестве вы р аж ал и лучш ие стрем ления родных народов к свободе,
к но^ым устоям социа'льной ж изни, к высшим ф орм ам государственного уст­
ройства, к торж еству человечности и мира.
Но творческая ж изнь Е рм оловой вся п ротекала в одном, прочно сущ еству­
ющем театре, обладавш ем неисчерпаемым богатством русского и западного
репертуара. Ерм олова бы ла артисткой исклю чительного дар о ван и я, но она
п р о д о л ж ал а дело, начатое в том ж е театре таки м и зам ечательны м и ар ти ст­
кам и, как Н икулин а-К осицкая, М едведева, Ф едотова; она видела на сцене
Щ епкина, и гр ал а с П ровом С адовским и сл ы ш ал а ж ивы е предания о вели ­
ком М очалове от его сотоварищ ей и поклонников.
Н аоборот, Зан ьк о вец к ая не п род ол ж ал а, а н ачин ала трудный путь у к р а ­
инской актрисы в самы х тяж ел ы х условиях непрерывного кочевания из горо­
да в город, из театра в театр, из одной труппы в другую , и так п р о д о л ж а­
лось в течение всей ее деятельности.
М ечта Заньковецкой о том, что она будет играть в постоянном у к р аи н ­
ск о м театре, и тем более мечта о том, что она сам а со здаст такой театр, т а к
о к аза л а сь для нее лиш ь мечтой.
Е рм олова с первых лет своего вступления на сцену м огла войти в б о г а ­
тейш ий репертуар Грибоедова, П уш кина, Т ургенева, О стровского, Ш експира,
Ш иллера, Л опе де В ега, Гюго и находить в их пьесах прекрасны е роли, и з
к о то р ы х возникали вы сокохудож ественны е образы .
З ан ьк о вец к ая ж е в течение больш ей и лучш ей поры своей деятельности
1/ была лиш ена возм ож ности играть в образцовы х пьесах русских и западны х
(драм атургов: по условиям царской цензуры, она м огла вы ступать лиш ь в пье­
с а х украинских драм атургов, больш инство которых находились под за п р е­
т о м . Но в творческой ж изни Зан ьковецкой бы ла и ещ е одна особенность,
.Которой не было в биограф иях ее знам ениты х современниц,
і"' К огда З ан ьк овец к ая вступила на подмостки проф ессионального театр а,
^репертуар украинской сцены был скуден: кроме стары х пьес К отляревского,
^Квитки-Основьяненко, Ш евченко, сущ ествовали лиш ь первые немногие и м ал о
'Игранные пьесы Кропивницкого и С тарицкого. Огромное больш инство пьес
украинского репертуара создалось уж е после прихода Заньковецкой на сце-
:ну, и едва ли не больш инство из них создавал ось авторам и с учетом участия
/Заньковецкой в их пьесах. ■
■ С ее приходом на сцену ож ивали у д р ам атурго в стары е творческие з а ­
мыслы, заверш ал ись недописанные пьесы, создавал и сь новые лучш ие р ед ак ­
ции уж е написанны х пьес, к ак это было с пьесами К ропивницкого («М иро­
ед») и К арпенко-К арого («Н ай м и ч ка»).
М ож но н азвать целый ряд украинских пьес, которые прям о написаны н а
Заньковецкую — в расчете на исполнение ею главной роли (« Б естал ан н ая» ,
«Д ве семьи», «Л ы м еривна», «Ц ы ганка А за», «Н есчастли вая лю бовь» и д р .).
В. ц ентральны х ролях этих пьес, как Зи н ька, Н ат ал ья , В ар ка и др., д р а ­
м атургам и в той или иной степени отраж ены характерн ы е черты личности
Заньковецкой к а к актрисы, а в пьесе С тарицкого «Т алан», посвящ енной
Заньковецкой, отраж ены д а ж е и некоторые черты ее личной биографии.
В истории те атр а известны случаи, когда д р ам ату р ги писали пьесу д л я
Федотовой, Е рмоловой, Савиной, учитывая при написании центральны х ро­
лей особенности та л ан та данны х артисток. Но такой степени творческой с в я ­
зи образов д р а м ату р га с артистической личностью актрисы , к ак ая бы ла
у Зан ьковец кой с д рам атургам и , ещ е не н аблю далось в истории театра.
Выше указы вал ось, что, наприм ер, роль Зиньки в д р ам е «Д ве семьи» н ап и ­
сан а К ропивницким в такой степени «на Заньковецкую » и в такой степени
удачное воплощ ение этой роли зависело от особенностей тал ан та З а н ьк о в ец ­
кой, что без ее участия эта пьеса почти исчезла из репертуара.
Э та теснейш ая связь актрисы с драм атургом , это привнесение творческой
Личности актрисы в роли, ей ж е предназначенны е, н ал агал и на З а н ьк о в ец ­
кую такие худож ественны е обязанности, каки х не несли ни Ф едотова, ни С а ­
вина, ни д а ж е Ерм олова.
У каж дой из них, к ак сказан о, были предш ественницы в создании о б р аза
русской женщ ины,— и о браз этот часто бы вал зап ечатлен в ролях, со зд ан ­
ных крупными д р ам ату ргам и без связи с творчеством данны х актрис,
У Заньковецкой не было никаких предш ественниц на украинском те а т ­
ре,— к ак в лице Щ епкина и С оленика были предш ественники у Кропивниц-
кого. Зан ьковецкой приходилось брать на себя почин создания о б р а за у к р а­
инской ж енщ ины не в узкобытовом ее обличии и полуэтнографическом ее
сущ ествовании, а в свеж ести ее ж изненного ды хания, в полноте ее душ евных
сил, в глубине ее переж иваний и стремлений.
У Заньковец кой здесь было только д в а учителя: великий К о б зар ь Ш ев­
ченко и у к раи н ск ая ж енщ ина, раскры вш ая свою душ у, мысль и волю в сл о ­
ж енны х ею народны х песнях. А ктрисе предстоял огромный труд: не имея
предш ественниц, перенести на сцену этот о браз украинской ж енщ ины во всей
его п равде и красоте в той ж е мере, в какой он перенесен Ш евченко в поэзию ,
найти д л я него такую ж е прекрасную и простую театральн ую форму, к а к
Ш евченко наш ел дл я него форму литературную .
З ан ьк о вец к ая соверш ила этот творческий подвиг, и больш е того: она н ау ­
чила д р ам атургов великой творческой науке — со здавать правдивы е худо­
ж ественно ценные образы женщ ин в их д р а м ах и комедиях. А ктрисам у к р а ­
инского те атр а Зан ьк о вец к ая д а л а драгоценны й урок истинного понимания
того, к а к надо создавать ж енские образы не в угоду тому или иному сцени­
ческому ж ан ру, не в угож дение той или иной публике, а по зако н ам правды
жизненной и худож ественной. В этом отношении особенно п оказательн о то,
что сд ел ал а З ан ьк о вец к ая с самой заигранной из ролей в самой популярной
из украинских пьес «Н атал ке П олтавке».
Д о Заньковец кой эту роль играли по мнимым зако н ам того лож ного ж а н ­
ра, к которому произвольно причисляли живую , самобытную пьесу И. П. К.О-
тляревского,— ж ан р а какой-то этнограф ической оперетки.
П ри этой трактовке от исполнительницы Н атал ки требовалось та к н азы ­
ваем ое «уменье носить костю м»— мнимо народный «малороссийский», по-
м аск ар адн ом у нарядны й; требовалось п оказать ту бойкость и задорн ость
в скороговорке, в движ ении и ж естах, которые считали необходимыми для
роли «инженю комик», к которой причислили Н атал ку ; требовалось «пред­
ставл ять» м алороссийскую дивчину то в ж алобно-сентим ентальном виде (н а ­
чало пьесы ), то в бойко-игривом; требовалось, одним словом, д ать занятны й
и по-своему кокетливый персонаж из «м алороссийской оперетки с танцам и
и ром ансами».
З ан ьк о вец к ая зачеркн ул а все эти требования, ш едшие от ан ти дем ократи ­
ческой публики, признававш ей и «народность» и «м алороссийские дер евен ­
ские нравы » только к ак предм ет легкой заб авы и презиравш ей к а к у к р аи н ­
ский народ и его язы к, та к и деревню. Зан ьк о вец к ая вернула « Н атал ку
П олтавку» к зам ы слу ее творцов — К отляревского и Щ епкина, вернула образ
Н атал ки к действительной ж изни украинской девуш ки с П олтавщ ины ; она
за гл я н у л а в душ у этой девуш ки, сроднилась с ее нуж дой и печалью , р ад о с­
тью и лю бовью , и образ за ж и л новой ж изнью на сцене, покоряя зрителей
своей правдой и красотой. Т ак поступила З ан ьк о вец к ая со многими другим и
ролям и из стары х пьес. Т ак ж е и гр ал а она новые роли в пьесах, написанных
в ее время и по большей части д л я ее участия в них.
Она никогда не отвечала никаким условно-театральны м требованиям
ж а н р а и ам п л у а,— она всегда отвечала только требованиям ж изни, которые
у м ела узн ать непосредственно от родного народа или услы ш ать от таких
лучш их его сынов, к ак Ш евченко. Но д л я того чтобы осущ ествить на деле,
на сцене эти строгие требования, д л я того чтобы украинский народ, увидев
на сцене девуш ек и ж енщ ин Заньковецкой, мог ск азать: д а , это мои дочери,—
необходимо было о б л ад ать огромным искусством, властны м м астерством .
И м и о б л а д а л а М ария З ан ьк о вец к ая , одн а из величайш их мировых актрис
своего времени.

Б ы ваю т актеры с больш им тал ан том , с явны м призванием к сцене, со


страстной лю бовью к театру, но которым приходится тр ати ть много сил,
энергии и труд а на преодоление недостатков и недочетов в их природе, пре­
пятствую щ их их худож ественном у творчеству, соверш енству их творческой
работы .
Щ епкин сам всегда сетовал на свой небольш ой рост, на свою толщ ину,
иронически н азы вал себя «квадратн ы м господином».
В течение всей своей худож ественной деятельности Щ епкину приходилось
бороться с этими недочетами своей природы , и только ценою долгих усилий
он достиг того, что его небогаты й голос приобрел звучность и ясность; но его
м аленький рост и больш ая толщ ина вы водили его из целого кр у га ролей,
которые он мог бы превосходно исполнять. То ж е было с зам ечательн ы м и
актри сам и , соврем енницами Заньковецкой.
У С авиной был от природы небогаты й, тусклы й голос, не позволявш ий
ей свободно и к расиво петь на сцене; до конца ж изни ей приходилось бо­
роться с произнош ением в нос.
Т олько ум н ая и тон к ая игра С авиной за с т а в л я л а заб ы в ать эти недостат­
ки. Но их наличие отстраняло талантливую актрису от целого рядаї ролей,
в которы х эти недостатки бы ли нетерпимы. Несомненно, С трепетовой в л ю ­
бой роли вредила ее сутуловатость; враги этой артистки и ее дем ократичес­
кого искусства утверж д ал и , что она «горбатая». Это бы ла н еп равда, но
и д р у зья ее долж ны бы ли п ри знавать, что некоторая сутуловатость препят­
ство вал а ей д а ть тот стройный внешний обр аз, который требовался от испол­
нительницы роли К атерины в «Грозе».
М арии К онстантиновне не приходилось затр ач и вать своих сил на прео­
доление каких-либо своих природны х недостатков. П р авд а, она не бы ла вы­
сокого роста, но ей и не приш лось играть тех ролей героической трагедии, как
Ф едра, И оан на, леди М акбет, где высокий рост почти неизбеж но требуется
построением о б р аза, какое дан о самим автором .
З ан ьк о вец к ая бы ла щ едро одарен а природой дл я того служ ения искус­
ству те атр а , которому она о тд ал а всю ж изнь.
О на о б л а д а л а удивительной стройностью и пропорциональностью сл о ­
ж ен и я. В любой рецензии, в лю бых воспоминаниях м ожно прочесть об и зя­
щ естве созданного ею о б р а за , о его грациозности, о слож ности всех д в и ж е­
ний и действий той или иной ее героини.
Эти оценки повторяю тся д а ж е тогда, когда З ан ьк овец к ая переш ла на роли
пож илы х женщ ин. О ценки эти справедливы .
У актрисы , которой свойственна общ ая гарм оничность внеш него обли ка,
к ак это было у Заньковецкой, есть драгоценное преимущ ество перед теми акт­
рисами, в похвалу которым говорят: «У нее прекрасны е руки» или «У нее
тонкий стан» и т. п. В ним ание зрителей невольно ищ ет тогда движ ения этих
«прекрасны х рук», сосредоточивает на них свое вним ание — и теряет правду
общ его впечатления, утрачивает из поля 'своего зрения цельность образа.
К огда играл а З ан ьк о вец к ая , гарм оничен был весь образ, и зрителю оста­
валось отд аваться общ ему впечатлению от личности этой героини, о става­
л о сь лиш ь всецело отд аваться ее чувствам лю бви и страдан и я, всему о б а я ­
нию ее личности.
П овторяю , это бы ло драгоценное преимущ ество Заньковецкой перед мно­
гими актрисам и — ее соврем енницами; она за х в ат ы в а л а всем обликом своей
героини, всей нерасторж им ой, глубокочеловеческой правдой и красотой ж и­
вого о б р а за , взятого из действительной ж изни н арода. Н о элем енты этой
гармоничности сами по себе были у Заньковецкой высоко примечательны.
Ее дар о ван и я бы ли разнообразны и разнородны . У Заньковец кой был
■превосходный, от природы поставленный голос — наиболее выгодный дл я д р а­
матической актрисы: м еццо-сопрано,— самы й выгодный, потому что позво­
л я е т возноситься до известной степени в верхнюю область драм атического со­
прано и спускаться до низов контральто, см отря по тому, какой регистр ну­
ж ен д л я данного драм атического ли ца. М еццо-сопрано у Зан ьковец кой было
звучное, больш ое по ди апазону, теплое по тону. Она бы ла о дарен а тончайшей
м узы кальностью , абсолю тным слухом. Бы ли, таким образом , на лицо все
данны е, чтобы стать оперной артисткой. Выше были указан ы причины, почему
этого не случилось. Н о богатый вокализм Заньковецкой сослуж ил ей великую
с л у ж б у к а к драм атической артистке. Р едко кто в украинском , русском и з а ­
падном театре из ее актрис-современниц о б л а д а л таким превосходным во­
кальны м аппаратом и та к м астерски им владел.
Были в театре случаи, когда актрисы с оперными голосам и переходили
в др ам у и там , играя драм атические роли, оставал и сь оперными актрисам и —
с оперной постановкой голоса, с оперными прием ам и подачи текста и пения.
И звестно, что оперный певец или певица, попадая в драм у, с трудом отвы ка­
ют от широкой подачи текста, от певучей м анеры говорить речитативом; ко­
гда им приходится петь в драм е, они исполняю т песню и ром анс как оперный
■номер: закругленно, к ак бы под невидимый оркестр, под палочку дириж ера.
З ан ьк о вец к ая же, имея все данны е для оперной артистки, никогда не была
ею в др ам е, хотя ей приходилось в разны х пьесах очень много на сЦене петь.
Д а ж е в тех пьесах, которые по сущ еству бы ли комическими операми или опе­
реттам и, к ак «Черноморцы», Зан ьк о вец к ая не п о дд авал ась соблазн у испол­
н ять свои роли к ак оперные партии: они всегда о ставали сь для нее о б р а за ­
ми драм атическим и, требовавш им и той ж е реалистической обработки и по­
дачи, к а к и роли в обы кновенны х комедиях и драм ах.
П ение в драм атическом произведении, исполняемое Заньковецкой с пре­
дельно м узы кальной четкостью и вокальны м мастерством, было для нее та­
ким ж е действенным средством раскры тия о б р аза, психологической хар ак те­
ристики, к ак и обычный драм атически й диалог, ж ест, движ ение.
Критики удивлялись тому, к ак украинские драм атурги заставл яю т своих
героинь в сам ы е ответственные моменты действия петь ту или иную песню,
уп рекали драм ату р го в за то, что вместо ответственного монолога они прибе­
гаю т к простой песне (к а к это находим в пьесе К ропивницкого « М и роед»).
Но критики забы вал и , что д рам атурги поручали эти песни Заньковецкой,
а она п р ев р ащ ал а их в сильнейш ее средство драм ати ческого воздействия
на зрителей: у нее это пение, горькая песня или стон страд ан и я в форме
песни исходили не от вокальной партии, вставленной в драм у, не от певицы-
актрисы, а от той ж енщ ины или девуш ки, действую щ ей в драм е, которая,
к ак это бы вало и в ж изни, только в песне-ж алобе, в песне-стоне м огла н ах о ­
дить исход своим страдан иям , своей тоске и горю. Вот почему пение З а н ь к о ­
вецкой, к ак бы оно сам о по себе не было прекрасно, никогда не отры валось
От ж ивой ткани драм атического действия, а наоборот, бы вало сильнейш им
вы раж ением сам ы х напряж енны х моментов этого действия. В обработке сво ­
его голоса З ан ьк о вец к ая дош ла до предельной его лирической и др ам ати ч ес­
кой вы разительности.
К аж ды й созданны й Заньковецкой о браз был не только реалистически
воплощ енная роль, но и продум анно р азр аб о тан н а я во к ал ьн ая партия. Это
было именно то, что величайш ий из артистов ее времени Т ом азо С альвини,
Любивший гастролировать в России, требовал от к аж д о го актера, исполняв­
шего роль в трагеди ях Ш експира.
Н ародны й артист С С С Р А. А. О стуж ев п ередавал автору этой книги:
«Я и грал в М алом театре К ассио с С альвини — О телло, и великий тр аги к
говорил мне, что он не с л ы ш и т больш инства исполнителей, хотя очень
ценит, что все они стрем ятся к правде, передаче чувствований и страстей
своих героев. Н адо играть так, чтобы, не зн ая язы ка, не поним ая слов, не
видя происходящ его на сцене, зри тель мог — по том у, что слыш ит, по м узы ­
кальном у строю о б р а за — и видеть, и поним ать его. Т ак и гр ал сам С альвини,
у которого вокальн ы й о браз был та к р азр аб о тан до соверш енства, к а к и о браз
психологический и сценический.
Т ак и гр ал а Е рм олова, которую м ожно бы ло смотреть с закры ты м и г л а ­
зами, слуш ая артистку, зрители бы ли захвачены вокальны м образом , ею со­
здаваем ы м в такой ж е правде и красоте, к ак о б р аз сценический, словесный,
психологический.
Т ак всегда и гр ал а З ан ьк овец к ая. В к аж д о й роли у нее был особый в о к ал ь ­
ный обр аз, р азраб отан н ы й с такой ж е ритмической строгостью и гарм оничес­
ким соверш енством, с которым оперный певец-худож ник р азр аб аты в ае т свою
партию.
К огда З а н ьк о в ец к ая гастрол и ровал а вне У краины , д а ж е вне сл авян ск о ­
го населения, наприм ер, в Грузии, многие не поним али язы к ее ролей, но до
Всех доходил вокальны й образ, создаваем ы й артисткой, всех п лен яла его
Музыка: не поним ая слов и речей, зрители чутко восприним али их лиричес­
кую или драм атическую мелодию.
М елодия эта бы ла у Заньковецкой органически слита со словом.

К ак уж е бы ло нами упомянуто, Л ев Толстой мудро р азд е л я л всех актеров


';Ца актеров по слуху и на актеров по зрению. П оследние, ж е л ая познать че­
л о в е к а и и зоб рази ть его на сцене, стрем ятся схватить внеш ний облик, усво­
ить поведение через походку, движ ение, ж есты, верно перенять его м анеру
владеть членам и тела, наконец, его м анеру носить одеж ду и все бытовые
зам аш ки . Этим актерам внеш него представлени я Толстой резко противопо­
ставл ял актеров по слуху: главной, основноггзаботой их является внутреннее
постижение человека через его слово, откры ваю щ ее путь к вернейш ему по­
знанию душ евны х движ ений, мыслей, волевых устремлений и нравственны х
состояний.
К ак бы ло выш е показано, при свидании с Заньковец кой в 1901 году Т ол­
стой причислил ее к этом у последнему, дорогом у д л я него и более редкому
р азр яду актеров по слуху.
К ак п оказы вает вся история творческой ж изни Заньковецкой, Толстой был
прав в своем определении ее тал ан та. Она п р и н ад л еж ал а к числу тех великих
худож ников сцены, которые ясно и до конца понимали, что слово есть вели ­
чайш ая ценность, п р и н ад л еж ащ ая человеку, и только ему одному. В озмож ны
пантомимы и балеты при участии ж ивотны х и птиц, возм ож ен механический
театр кукол, но только человек приносит во всевозм ож ны е зрели щ а слово
и только человеку дано соверш ать действие в слове. У актера есть много
средств его искусства: движ ение, жест, танец, но только слово явл яется его
собственным, ему одному принадлеж ащ им оруж ием , сильнейш им из всех
и способным одерж и вать величайш ие победы. Актер, лиш енный всякой помо­
щи реж иссера, костю м ера, бутасрора, декоратора, осветителя, но превосход­
но владею щ ий оруж ием слова, всемогущ: он мож ет, п ользуясь одним только
этим оруж ием , одуш евлять зрителей высокой мыслью, потрясать их ж и зн ен ­
ной правдой, исторгать ры дания, и звлекать веселые раскаты смеха; и н ао ­
борот: драм атический актср, вооруж енный всеми средствами реж иссуры, д е­
коративного искусства и проч., бессилен, если не владеет оруж ием слова.
Это убеж дение Заньковецкой, много раз ею вы сказы ваем ое по разном у
поводу, самы м резким образом отделяло се от теории и практики ф о р м ал и с­
тического театр а всех видов и н азваний — от реж иссеров и актеров-футурпс-
тов, экспрессионистов, конструктивистов и пр.
Д л я Заньковецкой все эти ф орм алистические, футуристические и т. п. те­
чения бы ли ненавистны к ак изгонявш ие из театр а человека с ж ивотворящ им
словом.
З ан ьк о вец к ая не лю била и натуралистический театр с его засильем пред­
метов бы та, вещей, обстановки, ж итейских деталей , всяческих подробностей
внешних в передаче колорита местности и эпохи — все это, по мнению арти ст­
ки, препятствовало раскры тию драм атических положений, отвлекало на себя
внимание зри теля; все это отстраняло его вним ание от человека с его мыслью
и чувством в сторону живописных вещей, занятны х предметов, все это п ре­
пятствовало зрителю с л у ш а т ь актера, ловить каж до е его слово, преп ят­
ствовало и через слово проникать в заветную глубину человека, ул авли вать
источник его действий.
Вот почему З ан ьк о вец к ая могла играть при убогой обстановке, в плохих
декорац иях или вовсе без них, но при полной свободе сценического слова,
при полной возм ож ности раскры вать через него всю слож ность человечес­
кой душ и и мысли, и она ж е не р аз п ри зн авал ась, что ее тяготила бы та
у л ьтр ар сал ьн ая, на самом деле натуралисти ческая обстановка, которая бы ла
I) моде в н ач ал е 20-го столетия в столичных театрах, гонявш ихся за слепым
Копированием действительности. Д л я судеб украинского театр а было осо­
бенно важ но это отнош ение его лучш ей артистки к слову. П ри отсутствии
Постоянного театр а, при непрерывном кочевании украинских трупп, при не­
избеж ности для них играть в самы х неподходящ их, так ск азать, антитеат-
рпльных условиях и помещ ениях (до сараев и ам баров вклю чительно), при
Невозможности д а в а ть сколько-нибудь слож ную постановку, требовавш ую
удобной сцены и декорац и й ,— только слово оставалось единственным о р у ж и ­
ем украинского актера, и оно никогда не изм еняло ему, если он не изм енял
слову, если он поним ал значение слова и стрем ился отлично вл адеть этим
оружием.
Д а ж е в славной когорте таких мастеров слова, к а к К ропивницкий, С адо в­
ский, С аксагански й, своим уменьем владеть оруж ием слова вы д ел ял ась З а н ь ­
ковецкая. Ей приходилось играть при сам ы х различны х условиях — от у бо ­
гой провинциальной сцены в глухом городке П олтавщ ины до великолепной
сцены им ператорского М ариинского театр а в П етербурге, от сцены М осковско­
го театр а «П аради з», где гастролировали м ировые знаменитости — Д узе,
С ар а Б ернар, Росси, до п ак гау за на одной из станций Ю го-Зап адн ы х ж е л е з­
ных дорог,— и всюду слово Заньковецкой бы ло та к ясно, сильно, та к пре­
красно и властно, что подчиняло себе зрителей всех слоев — от украинской
крестьянки до им ператора, от зем л як а артистки на родной Ч ерниговщ ине до
зрителей П етербурга, М осквы, Б ак у, Т иф лиса, не знавш их язы ка ее родины.
Е два ли не в любой роли Заньковец кой были таки е моменты, когда она
б уквально одним словом исторгала у зрителей целый взры в ры даний, умея
сосредоточить в этом слове целый мир горя и скорби, прорвавш ийся наруж у.
И бы вало так. К огда она в роли веселой П риськи в пьесе Кропивниц-
кого «П о ревизии» на вопрос Старш ины , к ак она пож ивает, отвечала: «К ак
горох у дороги»,— то см олкал смех, и на полминуты перед зри телям и во всей
своей горести в с тав ал а участь молодой солдатки, которую не о би ж ает только
ленивый. Этим м астерством п о р аж ать зрителя до глубины сердца всего о д ­
ним словом искусство Заньковецкой тесно сб л и ж ается с искусством великого
Щ еикпна и всей ш колы М алого театра.
И звестен случай, когда Щ епкин, вы деляя о д н о слово всего в три бук­
вы, достигал самой яркой характери стики действую щ его ли ц а и р азо б л ач ал
его м оральное ничтожество. В четвертом действии комедии «Горе от ума»
1Ц<мшив в роли Ф ам усова, засти гая Софью и Ч ацкого ночью в пустых сенях
и произнося гневную тираду:
- - Дочь! С оф ья П авловна! бесстыдница! С рам ница! Где? с кем ?— он р ез­
ко вы делял это: «с к е м?», д ел ал на нем особое ударение, вклю чал в этот
короткий вопрос свое крайнее негодование, осуж дение, гнев, о б н ар у ж и вая
чтим самым свое лицем ерие и раболепство. Его — отца молодой девуш ки —
возм ущ ает вовсе не то, что он за ста л ее в ночное врем я, к ак он полагает, на
любовном свидании с молодым мужчиной: застан ь он дочь на свидании
е благонам еренны м полковником С калозубом , он только слегка пож урил бы
«ш алунов», но он за ста л ее на свидании с вольнодум цем Ч ацким , человеком,
и его глазах неблагонадеж ны м во всех отнош ениях,— и гневу этого барина-
реаицномера нет предела.
Этот резкий удар ^сатирической кисти Щ епкина доверш ал тот великолеп­
ный портрет бари на-крепостника, раболепствую щ его перед чиновными осо­
бами, которы й был написан Щ епкины м. Этот щ епкинский прием, которым
ш ироко п ол ьзовал ся Д ом Щ епкина, М осковский М алы й театр, с больш ой д р а ­
м атической силой прим енялся Заньковецкой.
В д р а м е К ропивницкого «Д ве семьи» З и н ь ка, н ен ави д ящ ая своего м уж а-
сам о д у ра и наси льни ка С ам рося, говорит ему:
«У дарь, ударь. Зд есь ещ е не бил, здесь ещ е есть ж ивое место!»
В этой горькой отповеди м уж у З ан ьк о вец к ая вы д ел ял а слова: «Здесь еще
не бил». О на произносила их с ледяны м спокойствием, к а к будто дело ш ло
не об ее теле, не о ней самой; под этим ледяны м спокойствием кр ы л ась гл у ­
бокая ненависть к м учителям и вместе с тем об н ар у ж и в ал ась го р дая см елая
н атура Зи ньки: она словно д р а зн и л а м уж а своим спокойствием, у к азы в ая ему
на ж ивое место на ее теле, носящ ем следы побоев.
' Это л ед ян ое спокойствие под кулаком м уж а, занесенным н ад нею, этот
четкий л акон и зм слов «ещ е есть ж ивое место» был страш нее, грозн о-вы рази ­
тельнее всех криков, воплей и ры даний. Тысячи зрителей хранили в пам яти
ответ найм ички Х аритины к у л аку Ц окулю в д р ам е «Н айм ичка».
О больстивш ий девуш ку, нагло ее обм анувш ий, Ц окуль цинически гово­
рит ей:
«Д а ведь у ж е не вернеш ь...»
«Н е вернеш ь!»— повторяет Х аритина — Зан ьк о вец к ая , но те ж е д в а слова,
которые у Ц окул я звучали с холодны м равнодуш ием, спокойным цинизмом,
в устах Зан ьковец кой горели огнем ненависти к подлому обидчику, ж гли его
презрением — проклятием и вместе с тем закл ю ч ал и в себе нестерпимую го­
речь, разъедавш ую душ у этой несчастной девуш ки, в ы р аж ал и беспредельное
отчаяние ее чистого сердца, содрогаю щ егося о т той бездны грязи и с т р а д а ­
ния, в которую она брош ена подлым обидчиком. В таки х словах, насыщ енны х
до п ред ела мыслью, чувством, волевым движ ением , Зан ьк о вец к ая д а в а л а
классические образцы трагического л ак он и зм а, доступного лиш ь таким м ас­
терам сцены, к ак Щ епкин, Е рм олова, Д у зе, С альвини.
У Заньковецкой бы ла особая лю бовь к слову, к творческому лю бованию
и работе н ад ним, н ад его предельной социальной и психологической вы р ази ­
тельностью , смысловой ясностью , худож ественной емкостью. Э та лю бовь
к слову, эта радость работы н ад словесной тканью роли роднила Зан ьковец -
кую, с о^ной стороны, с таким и м астерам и украинского театр а, к ак Кропив-
ницкий и С аксаган ски й, с другой — с таки м и м астерам и ж ивого сл о в а,-ч и с­
тейш ей сценической речи, к а к Е рм олова и С адовские. О дн аж ды величайш ий
м астер м узы кального слова Ф. И. Ш аляпин в ы ск азал мысль, что истинный
худож ник сцены долж ен не только неустанно р аб отать н ад интонациями в р е­
чи, доб и ваясь их беспредельного разн о о б р ази я, полнозвучия и вы р ази тел ь­
ности, но он долж ен д а ж е заботиться об интонации вздоха. В этих словах
великого артиста вы раж ены убеж дения и заботы Заньковецкой. В ее сцени­
ческой речи не было ни м алейш его н ал ета театральн ости , ни малейш его от­
тенка искусственности, деклам аци онн ости,— к азал о сь, что у к раи н ская девуш ­
ка с Черниговщ ины или с П олтавщ ины взош л а на подмостки, заговори ла д у ­
шевно и просто о своем ж итье-бы тье, д ел ясь с полной искренностью своими
радостям и и печалям и. Э та полнейш ая ж изненность, безы скусственность, чис­
тейш ая народность речи Зан ьковецкой происходили оттого, что источником
этой речи бы ла не книга, не учебник, не те атр а л ьн а я ш кола, а ж и в ая ж изнь
самого народа — н арод н ая песня, народны й сказ, ж и в ая лекси ка украинской
деревни, породивш ей Ш евченко.
Н о эта народная речь доведена бы ла Заньковецкой до м узы кальной
стройности, до поразительного богатства интонаций, до такой степени вы р а­
зительности, при которой в слове все оттенки переж иваний, все уклоны мыс­
лей, все движ ения воли данного человека.
Слово Зан ьковецкой бы ло емко — оно было ж ивописно и пластично в сво­
ем лако н и зм е и всегда .уплотнено мыслью, всегда согрето ж ивы м, свеж им
чувством.
От этого оно всегда доходило до слуш ателей и всегда бы ло др ам ати чески
или лирцчески действенно.
Вот почему Заньковец кой бы ла доступна игра в слове, и действование
в слове у нее было властны м драм атическим действова-нием. Очень многие
пьесы и роли, которые, при участии Заньковецкой, за х в ат ы в а л и своим д р а м а ­
тизмом, без ее участия утом ляли зрителей засилием разговоров и отсутстви­
ем действия. А причина этого бы ла лиш ь в том, что другие исполнители не
о б л адал и той действенностью слова, которою о б л а д а л а Зан ьк о вец к ая .
Зан ьк о вец к ая м огла и грать в сам ы х тяж к и х условиях без всякой помощи
вспомогательны х театральн ы х средств (декорации, бутаф ории и т. п .), но
при ней оставалось действенное слово, и этого бы ло довольно д л я того, чтобы
зрители были увлечены комизмом или потрясены др ам ати зм о м ее исполне­
ний. Это было огромным счастьем д л я украинского театр а, обреченного на
кочевую ж изнь, на бедность обстановки и постановки: у него бы ла З а н ь к о ­
вецкая с ее действенны м словом, и этого бы ло довольно д л я того, чтобы у него
бы ла превосходная ком едия и д р а м а, подним аю щ иеся до высот трагедии.

Д а ж е на фотограф ических сним ках, д ал ек о несоверш енных по вы полне­


нию, лицо Заньковецкой приковы вает глубокое вним ание своей вы р ази тел ь­
ностью, не внеш ней холодной красивостью , а той внутренней одухотворен­
ностью, которая дел ает черты лица прекрасны м и.
С тарин ная поговорка говорит: « Г л а за — это зер кало душ и».
Г л аза Заньковец кой о тр а ж а л и всю слож ность душ евны х движ ений, всю
смену переж иваний, испы ты ваем ы х той или иной ее героиней, А ртистка и з­
бегал а всяческих изменений ли ц а с помощью усиленной гримировки. В к а ж ­
дой роли Заньковец кой м ож но было у зн ать ее лицо, но в к аж д о й ж е роли
вы раж ение этого ли ца, его внутренний отклик бы ли иными, свойственными
только данном у действую щ ем у лицу. П ро нее м ож но было повторить то, что
говорили про Ермолову: «Е рм олова гри м и ровала только то, что не гримирует
никто: гл аза» .
В нутренняя ж изнь героинь Заньковец кой п ер ед авалась т а к п равдиво, так
неповторяемо лично, что г л а за той или другой девуш ки или ж енщ ины свети­
лись ей одной свойственной радостью , тум анились ее личною скорбью или
тоской. Этот внутренний, н ем атериальны й грим г л аз и всего л и ц а З а н ь к о ­
вецкой производил неотразим ое впечатление на зрителей,
Ее мимическое д аровани е было не меньш е ее одаренности ж ивого слова.
В уповании на силу этого мимического д арован и я артистки писались для нее
целые роли и сцены в пьесах.
Н ет ни одной зам етки об исполнении Заньковец кой роли наймички, в ко ­
торой не говорилось бы с восхищ ением о том, с какой силой и правдой о тр а­
ж а л а арти стка на лице Х аритины («Н айм ичка») ее у ж а с перед хозяйкой-
корчм арш ей, ее страх пред грозящ им н ак азан и ем за разбитую посуду, се
детский трепет перед всевластносты о хозяев. В этой сцене у Харитины почти
нет слов, их м ало у нес почти во всем первом действии пьесы. А м еж ду тем
зритель проникается глубоким сочувствием к печальной судьбе этой девуш ки-
ребенка, трепещ ет се страхом , негодует на ее угнетателей, радуется ее м алой
надеж дой на больш ое счастье с П анасом — и все это достигается той внут­
ренней ж изнью лица Х аритины, тем богатством движ ения, тем действенным
вы раж ением гл аз, тем искусством говорящ его молчания, каким в соверш ен­
стве о б л а д а л а великая артистка.
Один из героев И бсена призы вает: «С луш ай, к а к говорит молчание».
Т ак в течение четырех десятилетий зрители Заньковецкой слуш али, как
говорило ее молчание.
К ак у к азы в ал о сь выше, одним из величайш их достиж ений Заньковецкой
бы ла роль Зиньки в пьесе «Д ве семьи», а самы м потрясаю щ им было ее испол­
нение 4-го действия; во всем действии у Зан ьковец кой было семь коротких
реплик. А действие бы ло полно глубокого д р ам ати зм а: на гл азах несчаст­
ной ж енщ ины , безнадеж н о лю бивш ей брата своего м уж а, происходила его
св ад ьб а; не имея возм ож ности ни единым словом (все ее реплики относились
только к внеш нему порядку свадьбы ) вы разить своей лю бви, своего горя,
своей ревности, своего отчаяни я, наконец, своей решимости покончить с со­
бою, Зи н ька — Зан ьк о вец к ая вы р а ж а л а все это на своем лице, не прибегая
ни к каким ж естам (они были противопоказаны в той сцепе: ж ена старш его
бр ата ж ени ха до л ж н а бьгла вести себя на свад ьб е чинно и истово). И в ы р а ­
ж а л а арти стка всю ту бурю чувств и противочувствия с таким драм ати зм ом ,
что за се лицом, затаи в ды хание, следил весь зрительный за л , р азд ел я я не­
вы разим ую горесть несчастной ж енщ ины. З а х в а т зрительного за л а мимичес­
кой игрой Заньковецкой в этом действии был так велик, что мемуаристы
утверж даю т: в этом действии у Зиньки — Заньковец кой не было совсем ни
одной реплики, ии в одно слово. Н а самом деле было семь реплик, но они
забы вал и сь, вы падали из пам яти зрителей, всецело поглощенных грозным
драм атизм ом мимической игры артистки.
Чтобы достигать такого воздействия на зрителя, нужно было в соверш ен­
стве о б л а д а ть искусством безм олвия при напряж енной, но высоко правдивой
ж изни лица и особенно глаз.
М ария К онстантиновна бы ла мастером паузы , виртуозом сценического
молчания. И звестно, что одна минута молчания па сцене длительнее целого
часа молчания в жизни. А ктриса ш ла и на более продолж ительны е паузы,
и они все были заполнены у нее живым драм атическим содерж анием . Смотря
по внутреннему течению действия, по душ евному состоянию героини, это
сценическое молчание было у Заньковецкой то простым «псговорсиисм», то
вынуж денным отказом от слова, то внезапной немотой, вызванной тяж ким
Горем, то м олчаливы м раздум ьем , то тем безмолвием, в которое погруж ается
Человек под грозным ударом судьбы. Д и ап азо н сценического молчания у а р ­
тистки был так ж е велик, к ак диап азон се слова. М им ическая одаренность
Яаиьковецкой вы зы вал а восторг многих худож ников, видевш их сс на сцене.
Когда в присутствии М. В. Н естерова вы р а ж а л и восхищ ение лицом Зан ь-
Іюпсцкой на его этю де, писанном с нес в роли наймички, он говорил: «Я нс
сумел тогда, м альчиш кой, передать все богатство ее лица. Теперь — другое
дело: теперь бы я мог сделать это получш е. К акое чудесное лицо! Какие
І'Л ііза !»
Художников увл екал а м имическая ж изнь лица Заньковецкой, его способ­
ность вы р аж ать различны е души, свободно переходить от одного душ евного
движения к другом у, противополож ному — от печали к радости, от угнетения
К восторгу.
I! приложении к сборнику «М. К. Зан ьковсц ька» помещ ены снимки с м и­
мических этюдов сс, сделанных дл я русского издания книги Ч. Д ар ви н а
«Вы раж ения ощ ущений у человека и животных». Тут представлены скорбь,
тихое безумие и т. д. в их мимическом вы раж ении. В есьм а примечательно,
что эти мимические этюды, сф отограф ированны е с Заньковецкой, показаны
здесь как иллю страции к известному сочинению великого ученого; стало
быть, эти мимические этюды артистки так вы разительны и психически досто­
верны, что могут служ ить иллю страциям и к ученому сочинению.
Па самом деле происхож дение этих мимических этю дов совсем иное; они
родились не для книги ученого, а для работ худож ника.
В конце 1880-х годов среди почитателей та л ан та М. К. Заньковецкой был
художник и ф отограф П авел П яссцкий. Он был неутомимый путеш ествен­
ник по России, вооруж енный кистью ж ивописца и ап паратом ф отограф а.
В числе многих других худож ников он был п ораж ен правдой и красотой д а ­
рования Заньковецкой и в одном из писем к ней (от 16 августа 1880 г.) из
Москвы на укор се, что редко ей пишет, отвечал:
«Что «П аш а» редко Вам пишет, виноваты Вы сами, тем, что Вы — звезда
В молчаливы и безответны, как звезды . С ледовательно, с Вами и поступать
приходится, как с ними. Я люблю смотреть на них, и больш ей частью моих
лучших дум и «чувств высоких» я о б я зан им. Но то — горе, что не дож даться
пі звезды никакого ответа на темы вопросов, которые п р ед лагает им душ а.
Но всем этом есть великое сходство у В ас с ними; а потому посмотреть, по­
думать, вдруг нахлы нет ж а ж д а поговорить; по звезд а далеко, но она безот-
і иі па; подумаеш ь и отходиш ь до более удобного случая» 2.
II том же 1889 году П яссцкий просил Заньковецкую позировать ему, и зо­
бр аж ая, по заданию худож ника-ф отограф а, разны е душ евные состояния и пе­
реживании. Зан ьк о вец к ая согласилась, так к ак худож ник н ам еревался вос­
пользоваться этими мимическими этю дам и для своих будущ их картин. Он
давал артистке определенные темы: «Д уш а моя скорбит смертельно»; мать,
получившая известие о смерти сына; порыв безумного отчаяния и т. д. Со­
хранилось семь таких снимков с мимических этю дов Заньковецкой; на неко­
торых из ппх обозначены темы, данны е худож ником а р т и с т к е » 3.
Оді з этю д ов, нс д о ш е д ш и й д о нас, п о с л у ж и л х у д о ж н и к у м а т е р и а л о м
для картины «М оление о чаше».
Этю ды эти свидетельствую т о больш ом мимическом дар о ван и и Зан ьк о вец ­
кой; но артистка ш ла на них с несомненным внутренним понуждением — ис-
; полнить настойчивую просьбу худож н ика, питавш его глубокую при верж ен ­
ность к ее искусству. Н ел ьзя не видеть в этих этю дах некоторой н ап р я ж е н ­
ности, подчеркнутости того психического состояния, которое на них в ы р а ж е­
но. Это и понятно: когд а З а н ьк о в ец к ая в ы р а ж а л а движ ение годя и скорби
на своем чудесном лице, о тр а ж а я то, что переж и вал а ее герош ш , она ш ла
к мимическому вы раж ению , от глубочайш его душ евного переж и ван и я, с в я ­
занного с ж изнью и личностью данной девуш ки или женщ ины. Тут ж е ху­
дож н и к по своему усмотрению за с т а в л я л ее вы р а ж а ть абстрактн ое состояние
скорби или отчаяние, оторванное от конкретного человека, переж иваю щ его
их в определенной ж изненной обстановке.
П оэтом у эти мимические этю ды ярк о свидетельствую т о мимическом д а ­
ровании Зан ьковецкой, но не^дают представления о том свободном движ ении
ее л и ц а, о том внутреннем горении, которое вы р аж ал о сь в ее гл аза х , которое
бы ло тогда, когда она ж и л а в об разе наймички, Зиньки, и эта ж и зн ь треп е­
т а л а в ее улы бке, в вы раж ени и гл аз, повороте или движ ении л и ц а, за х в ат ы ­
вавш их зрителя своей правдой и неотразим ой непосредственностью .
И скусство мимики, к а к и искусство слова, было у Зан ьковец кой единым
и нераздельны м искусством ж и ть всем сущ еством другого человека, переняв
у него всю боль и радость, всю полноту внутреннего бытия.

Больш инство реп ертуара украинского те атр а состояло из пьес, в которые


органически входили пение и п л яск а та к же, к ак органически входили они
в ж и зн ь украинской деревни, откуда К отляревский, Кропивницкий, Ста.риц-
кий, К арпенко-К ары й брали сю ж еты д л я своих пьес.
В этом репертуаре не м ож ет быть не поющих и не танцую щ их актеров,
и первые отзы вы о знам енитой труппе М. Л , К ропивницкого, во сх вал яя п р ав­
дивость постановок, неизменно одобряли ж ивость и естественность народных
песен и плясок в этих спектаклях.
В театре З ан ьк о вец к ая не п оявл ял ась в самодовлею щ ем танце, в пляске
рад и пляски. Е е.та н ец никогда не был балетны м номером, вставны м в др ам у
или комедию, к ак это бы вало у многих других актрис, и в то ж е время ее
п л яск а не бы ла одним из номеров этнограф ического п о к аза того, к а к ж и л а
или ж и вет украи н ская деревня Черниговщ ины или П олтавщ ины .
Успех украинских танцев в сп ектаклях драм ати чески х трупп имел свою
оборотную сторону;: стал о заурядны м явлением , что целый ак т или целая
одн оактная пьеса п ревращ али сь в своеобразное «этнограф ическое о бозре­
ние» с пением и танцам и.
П оявили сь та к назы ваем ы е «м алороссийские песни в лицах», наподобие
или в п одраж ан и е «цыганским песням в лицах», процветавш им в опереточ­
ных театрах. В разм нож и вш и хся украинских труппах, р азъ езж авш и х по глу­
хой провинции, создалось видное ам п луа первого тан ц о р а, и этот м астер го­
п ак а за н и м ал иной р а з в труппе более важ ное место, чем первый д р а м ати ­
ческий герой.
Постепенно, особенно в годы реакции, с ее гонением на всякую идеологию,
песенные и танц евальны е эпизоды п ревращ али сь в сам одовлею щ ие номера
д а ж е не этнограф ического х ар ак тер а, а попросту увеселительного, откровен­
но-развлекательного.
В ы ходило так, что зрители со скукой слуш али драм ати чески е эпизоды
пьесы, теряли ее идейную нить, но с увлечением и ж аром о тд ав ал и сь власти
песенного и тан цевального «гопака» во всех его видах.
З ан ьк о вец к ая ним ало не послуж ила этом у увлечению «гопаком». Еще
в ш коле бы ла зам ечена ее способность к тан ц ам , ее легкость, говоря язы ком
б а л е т а — «элевация»; ещ е в ранней юности она очаровы вала тем, что Пушкин
ж ел ал увидеть в русской танцовщ ице:
«У виж у ль русской Терпсихоры
Д уш ой исполненный полет?»
Т аков именно был «полет» Заньковецкой. Ее танец всегда был исполнен
душ и, внутренним движ ением чувств, их горестной или радостной устрем лен­
ностью захвати ть собою других, вы звать их отклик и сочувствие.
Т анец — каков бы он ни был- бурно-веселый или л и р и ч еск и й ,- всегда
был у нее элем ентом драм атического действия, всегда входил составною ч а с­
тью в слож ное драм атическое целое той или иной роли или пьесы. Танец
никогда не н аруш ал сквозную, линию драм атического действия, а наоборот,
он был ее необходимою частью . К а к уж е ук азы валось, в тан ц е З ан ьк о вец к ая ,
как простая украи н ская ж енщ ина, ум ела вы р а ж а ть свои внутренние чувства,
свою ж изненную бодрость или, наоборот, свою лихую беду, прикры ваем ую
напускной веселостью.
Т ак, в роли умной бойкой к азач к и Ц виркунки («Ч ерном орцы »), чья мо­
лодая ж изнь проп адает за стары м сварливы м м уж ем , танец, н ар авн е с пес­
ней, пом огал Зан ьковецкой создать привлекательны й о б р аз украинской мо­
лодой ж енщ ины с цветущ им юмором и с д ал ек о не цветущ ей судьбиной.
Н ародны й артист Р С Ф С Р А. М. Д орош евич, встретивш ись с Зан ьк о вец ­
кой в украинской труппе именно в качестве «лихого тан ц о р а С аш ка», до
конца ж изни п о р аж ал ся той легкостью тан ц а, той увлеченностью тан ц а, кото­
рую З ан ьк о вец к ая п р о явл ял а уж е д ал ек о не в- молодые годы. «Она у в л е к а­
ла в танцы всякого, кому с ней приходилось тан цевать, и вдох н о вл ял а своим
увлечением; та к свободно, т а к радостно никто не тан ц евал ,— а вместе с тем
в самом танце она никогда не вы ступ ала из роли: ее тан ец весь был в образе.
Это ей у давалось, к ак никому.
Это ценное признание особенно важ н о потому, что «танцор С аш ко» пре­
врати лся потом в актера-лю бовника Д орош енко, постоянного п ар тн ера З а н ь ­
ковецкой, и, по его признанию , хорошо танц уя, д ал ек о не всегда мог отвечать
требованию этой артистки: тан цуя, всегда быть в образе, всегда, понимать,
что тан ец в драм атическом театре есть одно из средств дви гать действие
драм ы , а не за б а в л я т ь публику высокими и лихими поворотами.
В соответствии с заботой о ж есте, танце, внешнем облике героини у З а н ь ­
ковецкой бы ла заб о та о костюме. О на всегда играл а в своих костю м ах, так
к ак только костюм, сшитый по ее худож ественном у заданию , из м атер и ал а,
ею выбранного, в полном соответствии с ролью , д л я которой он п р ед н азн а­
ч а л ся,— только такой костюм вполне удовлетворял М арию Константиновну.
Г, Ф. Д яд ю ш а расск азы вает о своей бабуш ке:
«Ч асто она вспом инала, кто из худож ников участвовал в создании того
или другого костю ма. И ногда она поДолгу и ск ал а м атери ал, который соот­
ветствовал бы по тону тем эски зам костюмов, которые ей д е л ал и ее друзья-
худож ники. Они пом огали ей не только рисункам и, но с радостью сопровож ­
дали ее в м агази ны , а иногда д а ж е на яр м ар к и д л я оты скивания нужного
предм ета, И костюмы, в конце концов, выходили зам ечательн ы е, стильные,
не кричащ ие. К костю м ам М ария К онстантиновна бы ла очень строга и при­
дирчива до мелочей. Л енты на венках строго подбирались по тонам к костю ­
му. Бы ли цвета, которые она не лю би ла, наприм ер, яркий ж елты й цвет и гу­
стой розовый. О на не лю би ла ничего кричащ его. С еребряны е и золотые
отделки на костю м ах у нее бы ли исклю чительной редкостью . Б утаф ории д а ж е
в театр ал ьн ы х костю м ах она не лю била. Бусы, по больш ей части, были из
настоящ их камней: кораллы , ам етисты , топазы , ян тарь, горный хрусталь,
м алахи т, гранаты и т. п. Д етал и дл я костю м а цы ганки Азы — серебряны е
монеты, серьги, браслеты и т. д .— она находила у цыган» 4.

В пьесах из прош лого У краины З ан ьк о вец к ая заб о ти л ась об историчес­


кой достоверности костюмов. О на бы ла зн ако м а с исторической коллекцией
В. В. Тарновского в Чернигове. В 1903 году в П етербурге она посетила
первую М еж дународную вы ставку костюмов. К а та л о г «М алороссийского от­
д ела» этой вы ставки сохранился в бум агах Заньковецкой. О на забо ти л ась
об этнограф ической верности своих костю мов. Но основная ее забо та л е ж а л а
в том, чтобы эти костю мы вполне соответствовали роли, бы ли в строгой з а ­
висимости от того худож ественного о б р а за , который она творила. Т аким о б ­
разом , все в искусстве Заньковец кой,— от вы раж ен и я л и ц а до костю м а, от
ж еста до мелодии слова,— все было подчинено единой заб о те — п равде тво­
римого ею образа. Ж и вой человек в его действительном бытии был предм е­
том всех творческих' забот артистки.

Л ю бого актера, критика, зрителя при вл екал в Зан ьковец кой ее тем п ера­
мент. О на и в ж изни, в самой прозаической действительности ничего не м огла
д ел ать без ж ивого увлечения; в сам ы е простые хозяйственны е дел а она в к л а ­
ды вал а такой избы ток бодрости, такое горячее увлечение, что этим резко
о тли чалась от окруж аю щ их. Ж ивой, смелы й, увлекательны й тем перам ент
ск а зы в а л с я в ее речи, в ее ж естах, в ее походке не только на сцене, но и в
жизни.
Ее слово было темперам ентно.
П уш кин говорил об И заб ел л е, героине поэмы «А ндж ело»:
«Б ог д а л ее речам уверчивость и сладость».
Вот этим драгоценны м свойством «уверчивости» и «сладости» о бл ад ал о
слово Заньковецкой: и в ж изни, и особенно в театре. Оно никогда не могло
быть безразлично для чуж ого слуха — будет ли это зри тель в театре или
собеседник в жизни.
П ервы й реж иссер и лучший наставни к Заньковецкой в искусстве актера
М. Л . Кропивницкий высоко ценил эту чарую щ ую темперам ентность, эту
«уверчивость» слова Зан ьковецкой и в театре, и в жизни. Он зн ал , к ак актер,
реж иссер и автор, что слово Заньковецкой непременно дойдет до зрителя,
что он неизбеж но станет ее вним ательны м слуш ателем , располож енны м к то­
му, что она говорит. К а к бы ни был пространен монолог в пьесе, Кропивниц-
кий зн ал, что в устах Заньковец кой он ок аж ется «сладким» д л я слуш ателя,
дойдет до его сердца.
Б лестящ ий тем перам ент ск азы вал ся и во всем, что в о б р а за х Зан ько вец ­
кой ш ло от движ ения, ж еста. О на не р аз у п р ек ал а молодых актрис, что они,
р азр аб аты в ая голос, р аб о тая над дикцией, забы ваю т о «язы ке рук», а меж ду
тем этот пластический язы к необыкновенно обогащ ает ак тер а, если худо ж ­
ник сцены хорошо им владеет. З ан ьк о вец к ая вл а д е л а им в соверш енстве.
И в целом ряд е своих ролей — Зи н ька («Д ве сем ьи»), О лена («М ироед, или
ж е П ау к » ), О ксана («П ока солнце взойдет, роса очи вы ест»), София (« Б еста­
лан н ая») и др.— она именно язы ком рук говорила со зрителем о страдан и ях
и р ад остях своих героинь. Б ольш е того, она у в л ек ал а зрителей тем тем п ера­
ментом, который в к л ад ы в а л а в этот язы к рук.
В п ам яти зрителей оставалось нем ало вы сокодрам атических сцен, по­
строенных именно на игре рук. Д в е таки е сцены пам ятны в д р ам е «М ироед».
Вот несчастная О лена, обм анутая Бычком, спраш ивает его: «П ринес перст­
ни?» Он дает их Олене, она н адевает их на пальцы ; секунду она м олчаливо
заво р о ж ен а блеском золота, но вот к ак ая-то нервная д р о ж ь проходит по
ее п ал ьц ам ; золоты е кольца обвиваю т, ж м ут ей пальцы , словно кольца
змеи; перстни словно ж гут ей пальцы нестерпимым огнем, и она, чувствуя
страш ный ожог, старается сбросить эти раскален ны е перстни со своих обо ж ­
женных пальцев. Это ей с трудом удается, она с отвращ ением гляди т на
перстни и с явной болью, точно освобож даясь от судороги, ш евелит п ал ь­
цами. Все это как ая-н и б уд ь м инута сценического действия, и все оно совер­
ш алось д а ж е не рукой, а только п ал ьц ам и рук, но этим язы ком пальцев
арти стка п ер ед авала страш ную д р ам у молодой женщ ины, которую убедили,
что м уж разлю бил и бросил ее и ей надо и скать счастья с ненавистным ей
богатеем Бычком. В упомянутую игру пальц ев З ан ьк о вец к ая в к л ад ы в а л а весь
свой тем перам ент и д ости гал а того, что зритель бы л зах вач ен этой безм олв­
ной игрой. Н евозм ож но забы ть и другой сцены в той ж е пьесе: полубезум ная
от горя О лена бродит по избе и, крепко д е р ж а в руках, б аю к ает несущ еству­
ющего ребенка — за него принимает она простое полено; но тот ж ест, кото­
рым она. его держ ит, та крепость пальцев, та н еж н ая береж ность, с которой
она держ ит и к ач ает это полено,— все это полно той л аски и заботы , с кото­
рой м ать баю кает ребенка в колы бели. Сильнейш ее впечатление производил
контраст этого грубого, корявого полена с тою м атеринской неж ностью , теп­
лейш ей заботливостью , с которой З ан ьк о вец к ая д е р ж а л а его в руках; конт­
раст этот был поистине трагичен. Д ости гал ся он тем, что и в этом безмолвном
движ ении артистка п р о явл ял а увлекаю щ ий всех тем перам ент,— на этот раз
тем перам ент м атеринской лю бви, прекрасной и в безумии этого поры ва не­
счастной женщ ины, пораж енной лихою бедой.
П риведенны е примеры показы ваю т, что д а ж е и в таки х случаях, когда
д л я проявления тем перам ента дан ы сам ы е тесные прим еры ,— только дв и ж е­
ние рук или ещ е меньше: движ ение пал ьц ев,— З ан ьк о вец к ая зах ваты вала
своим драм атически м темперам ентом весь зрительны й за л и следивш их за
ее игрой и з-за кулис.
В таких ж е пьесах и ролях, к а к «Л ы м еривна», «Ц ы ган ка А за», З а н ьк о вец ­
к ая буквально з а в л а д е в а л а зрителем силою своего тем перам ента, его увле­
каю щ ей страстностью , его неукротим ым потоком. Выше, на предыдущ их
страницах, посвящ енны х н азванн ы м ролям Заньковецкой, приведены примеры
того исклю чительного богатства тем перам ента, которое п р о явл ял а З а н ь к о ­
вец кая в ролях Н атал ьи и А зы ,— богатство, которое в иных сп ектаклях
к азал о сь и бы ло на сам ом деле неисчерпаемым.
И. А. М арьян енко вспоминает.
«В стреча с А зой — Заньковец кой меня буквально ош елом ила. П осле чис­
той, застенчивой, глубоко лирической найм ички Х аритины вдруг, как вихрь,
почти не к ас ая с ь зем ли, влетел а на сцену страстн ая, обольстительная цы ган­
к а. С еребристый смех ее зазвен ел во всем таборе. У бегая от хлопцев, она
то, к а к вьюн, вы с к ал ьзы в ал а из их рук, то, бросив вокруг себя веер юбок,
сади л ась н азем ь или, бры знув смехом, в с каки в ал а и снова м чалась с бубном
по сцене, точно ветер. И з груди ее вы ры вались какие-то дикие вы крики, она
д р а зн и л а ими и п ри вл екала к себе хлопцев, и зви в ал ась вокруг старого цы­
ган а А п раш а. Это бы ла подлинно д и к а я, ж гуч ая дочь ю ж ны х степей» 6.
■ Р о ль А зы З а н ьк о в ец к ая н ач и н ал а, говоря м узы кальны м язы ком , в неве­
роятно трудном темпе престиссимо — предельно стрем ительно. М ногие а к т ­
рисы п о д р аж ал и в этом Зан ьковец кой и неизменно терпели неудачу: вп адали
в нестерпимый наигры ш ; этот легкий, вы лет дочери степей, к ак вылет вольной
степной птицы, п р ев р ащ ал ся в бы стры й бег на ходулях, с которых неизбеж но
приходилось опуститься на землю . То, что бы ло естественно и возм ож но для
исклю чительно богатого, подкрепленного зам ечательн ы м мастерством тем пе­
р ам ен та Зан ьковецкой, было невозм ож но д л я тех, кто не о б л а д а л подобным
тем перам ентом и сопутствующим, ему м астерством.
Тем пераментом , которым о б л а д а л а Зан ьк о вец к ая, были наделены лиш ь
немногие из ее соврем енниц и современников. К огда речь зах о ди л а о тем ­
пераменте Зан ьковецкой, А. А. О стуж ев, М. Ф. Ленин не затр у дн яли сь со­
поставлять его с тем перам ентом Е рм оловой и сам ого С альвини-отца.
Но З ан ьк о вец к ая не бы ла актрисой тем перам ента в том смысле, в каком
бы ли таки е ее современники, к а к М . Д ал ь ск и й в России и Д ж . Грассо в И та ­
лии; она не бьіла актрисой, все искусство которой зави си т от тем перам ента
и к о то р ая покорно следует з а темперам ентом. Н е тем перам ент вл ад ел ею,
а она вл а д е л а тем перам ентом . Это бы ло ее драгоценны м свойством, о тли чав­
шим Заньковецкую от многих актеров и актрис, наделенны х темперам ентом.
Б ы ли попытки р ассм атри вать Зан ьковецкую к а к актрису пресловутого
«нутра»— очень богатого, но ограниченного в своих пределах именно тем, что
это — только «нутро», т. е. природная одаренность, стихийный темперам ент.
Это суж дение глубоко ош ибочно не только д л я зрелы х лет творчества З а н ь ­
ковецкой, но и д л я ее ранней молодости. О на никогда не бы ла рабы ней своего
исклю чительного тем перам ента, а всегда бы ла его госпож ой. Она сознательно
н ап р а в л ял а бурный поток тем перам ента в то стройное русло творческого з а ­
мы сла худож ественного о б р аза, который творила, вк л ад ы вая в него все силы
р азу м а и чувства.
Безотчетного р азл и в а тем перам ента, см ы ваю щ его грани определенного
худож ественного о б р аза, З ан ьк о вец к ая не терп ела ни в себе, ни в других,
особенно в своих партнерах. Она дор.ожила в них тем перам ентом , не лю била
и грать с теми, кто был им обделен или беден, но З а н ьк о в ец к ая ж е всегда
у д ер ж и в ал а своих партнеров по сцене от безотчетной и полной отдачи во
вл асть тем перам ента.
П осле первого спектакля, в котором молодой тогда актер Д орош енко
зам ен и л безтем перам ентного «первого лю бовника» Р., произош ла та к а я х а ­
рактер н ая сцена, р ас ск азан н ая А. М. Д орош евичем:
«П ервы й спектакль прош ел к а к будто благополучно. П р ав д а, местами
я д а в а л волю своему тем перам енту та к , что в одном из ан тр акто в М ария
К онстантиновна п озвал а меня к себе в уборную и полуш утя-полусерьезно
с к а за л а мне: «М илый мой С аш енька, ты у ж чересчур хватил в одном месте...
Н адо, голубчик, сд ерж и вать себя... А то что ж е это такое? Один лю бовник
меня обд ает холодны ми компрессам и, а другой — ты — мне горячие ком ­
прессы приклады ваеш ь; пож алей те меня, бед н ен ьк у ю » 6.
С тонким юмором З ан ьк о вец к ая протестует здесь против п рои звола б е з­
ответственного тем перам ента, который подчинял себе молодого ак тер а и пре­
пятствовал ей, обладавш ей , несомненно, больш им тем перам ентом , ж ить
в образе.
В раб оте н ад ролям и в более ранние годы Зан ьковец кой не всегда у д а­
валось подчинять свой тем перам ент творческой воле, хотя она всегда к этому-
стрем илась. Ей это тем труднее было дел ать, что публика, восторж енно ее
встречавш ая, легко п одчинялась прям ом у обаянию ее тем перам ентной игры.
М ож но было играть с гром адны м успехом, не ведя работы н ад своим тем пе­
рам ентом , а просто отд ав аясь его поры вам, захваты вавш и м зри теля. Но дл я
Заньковецкой к ак настоящ его худож ника т а к а я игра, подчиняю щ ая любую
роль и о браз произволу тем перам ента, бы л а невозм ож на. Д л я нее тем п ер а­
мент у актеров был драгоценны м м еталлом , который необходимо бы ло
влить в строго определенную форму.
Это было тем необходимее, что украинский репертуар д а в а л ей роли,
бли зки е по психологическому содерж анию й социальной сущ ности: безотчет­
ный р азл и в тем п ерам ента мог легко см ы вать не особенно тверды е границы ,
отделяю щ ие один о браз от другого. Этого с великой артисткой никогда не
случалось. Е е образы лю бящ их, страдаю щ их, обиж енны х девуш ек и женщ ин
бы ли вполне индивидуальны . Д а ж е тогда, когд а эти о бр азы бы ли чрезвы чай­
но близки — к ак О ксана в д рам е Кропивницкого «П ока солнце взойдет...»
и К атр я в д р ам е С тарицкого «Н е суж дено»,— З ан ьк о вец к ая , при общ ности
их социальной судьбы и схож ести их ж итейской доли, сум ела п о казать, что
эти девуш ки разны х характеров. В ливая свой тем перам ент в эти схож ие об­
разы , З ан ьк о вец к ая ум ела подчинять его данном у образу, о ж и в л ять им не
общ ие, а личные черты в характере, в драм ати ческом бытии этих девуш ек.
Богатейш ий тем перам ент служ и л Зан ьковецкой ж ивой силой, изнутри н ап ол­
нявш ей худож ественны й образ, ож ивотворяю щ ей его к п равдивом у бытию
и логически неизбеж ном у действию . Этой властью н ад тем перам ентом З а н ь ­
ковец кая резко вы д ел ял ась из среды многих, д а ж е вы сокоталантливы х актрис-
современниц, бывших, наоборот, больш ею частью во власти у тем перам ента.
В этом с к а зы в а л а сь актриса, прочно стоявш ая на прямом щ епкинском пути
украинского и русского театров.
Щ епкину бы л дорог в актере богаты й тем перам ент, в высокой степени
ценна эм оц ион альн ая одаренность актера, какою он сам о б л а д а л в больш ой
мере. Но актер будет истинным артистом тогда, когда «ничего не оставит
на произвол минутного вдохновения» 7, на произвол тем перам ента. Т ак им ен­
но тво р и ла З ан ьк о вец к ая : ее исклю чительны й по силе тем перам ент был под­
чинен творческой воле, ставивш ей и реш авш ей высокие идейные и худож ест­
венные задачи .

Э тнограф ически верный облик человека; исторически достоверный ск л ад


его поведения; правдивое бытовое его обличье; сила и яркость его темпе­
рам ен та; вы пуклость и ж ивость его речи, вы разительность его лица и ж е с ­
та — все это нуж но было Зан ьковецкой д л я того, чтобы п о к азать истинное
бытие этого человека во всей слож ности его внутренней ж изни, в полноте
его чувствования, в непосредственности его сердечных влечений, во всей гл у ­
бине его ум онастроения, во всей устрем ленности его воли к определенным
целям.
Л и ш ь ту роль З ан ьк о вец к ая готова бы ла признать удачной, в которой
в той или иной степени дости галась полнота бытия данного человека, и при­
том д о сти гал ась не в рассудочной слож ности умно построенной схемы,
а в ж ивом непосредственном раскры тии, обнаруж ении этого бы тия в действи­
ях, поступках, в словах, д а ж е в м олчании данного человека.
А. М. Щ епкин, сын родоначальн ика русского и украинского сценического
р еал и зм а, оставил драгоценное свидетельство о том, на что было н ап равлено
главное вним ание его отца, когда он творил свои образы :
«И зучая роль, М ихаил Семенович усваи вал больш е внутреннее движ ение
душ и человека. В игре его не было п од раж ан и я внеш ним привы чкам , голосу
и у х ватк ам различны х сословий; он никогда не копировал. У него был т а ­
л ан т схватить сущ ность ли ц а и п ередать это по-своему. В его умном взгляде
вы читали мысли и зоб раж аем ого им человека, а тон речи и дви ж ен и я под­
ходили к х ар ак тер у роли. П ри худож ественном понимании внутреннего чело­
века М ихаилу Семеновичу не трудно было создать роли и не из русского бы та;
роли из комедий М ольера удавал и сь ему к а к н ельзя лучш е» 8.
Щ епкин требовал от актера, и преж де всего от самого себя, не увл екаясь
внеш ними (этнограф ическим и, бытовыми, ж анровы м и и т. п.) подробностями,
не заб о тясь о внеш ней театральности роли, п реж де всего обрести «внутрен­
него человека», со всем неразлож и м ы м комплексом чувств, мыслей, воли, со
всей неповторимостью , независимостью его личного бы тия,— и то гд а,— ут­
вер ж д ал Щ епкин,— и только тогда на сцене будет ж ивое лицо, а не актер,
притворяю щ ийся якобы живым -человеком. С этим требованием Щ епкина
вполне согл аш ал ся Гоголь. Он требовал от актера, чтобы тот наш ел главны й
внутренний стерж ень, которым дви ж ет ж и знь и деятельность данного лица.
Актер долж ен найти «главную и преимущ ественную заботу ли ц а, на которую
издерж и вается ж изнь его, которая со ставл яет постоянный предм ет мыслей,
вечный гвоздь, сидящ ий в г о л о в е » 9.
Этот «гвоздь», эта за б о та — гвоздь вполне реальны й, за б о та подлинно дей ­
ствительная, и ею долж ен проникнуться актер-реалист.
«А ктер долж ен в такой силе исполниться ею сам, чтобы мысли и стрем ле­
ния взятого им ли ц а к а к бы усвоились им самим и пребы вали бы в голове
его неотлучно во все время представления пьесы» 10.
Внеш небытовую и детал ьн о характеристическую р азр аб о тку и обработку
роли — то, что Гоголь н азы вал театральн ы м и «краскам и »,— он при зн авал
нуж ной и возм ож ной лиш ь «тогда, когд а рисунок сочинен и сделан верно.
Они (к р а с к и )— тело и п л атье роли, а не душ а ее» (1.
В приведенных вы сказы ван и ях Щ епкина и Гоголя у к азан самы й прямой
и верный путь актеру д л я создан ия реалистического о б р а за ,— путь этот был
с успехом пройден лучш ими актерам и русского и украинского театра.
Э тот творческий путь был пройден и Заньковецкой.
Ч и тая пьесу, нам ечаем ую к постановке, она, подобно Щ епкину, и скала
такой встречи с действую щ им лицом, при которой его внутренний обр аз, как
м агнит, притягивал бы к себе ее творческое вним ание и идейный интерес.
Е сли эта встреча происходила, то Зан ьк о вец к ая. бр ал ась з а роль, творчески
за го р а л ас ь ею; если этой встречи не было, д л я нее о тп а д а л а возм ож ность
р аб о тать н ад этой ролью . '
К а к говорилось выше, И. Тобилевич, вручая Зан ьковец кой свою пьесу
«Б естал ан н ая» , н азн ач ал ей больш ую выигрыш ную роль В арки , но творчес­
к ая встреча артистки произош ла не с этой блестящ ей ролью , а, если судить
с внеш не театральн ой точки зрения, с гораздо менее видной ролью Софии.
З ан ьк о вец к ая наотрез о тк а за л а с ь от В арки и навсегда обл ю б о вала неболь­
шую роль скромной, душ евно светлой Софии.
Э та роль притянула к себе, к ак магнит, все эмоции, все творческие вл е­
чения, все идейное сочувствие актрисы и ст ал а одним из соверш еннейш их ее
созданий.
И. А. М арьяненко свидетельствует:
«П ервое впечатление после прочтения пьесы д л я Зан ьковец кой почти
всегда было реш аю щ им. Е сли пьеса или какой-нибудь п ерсон аж ее во лн ова­
ли то ли своей тем атикой, то ли драм атической коллизией, она тотчас ж е
за го р а л ас ь стремлением воссоздать данны й персонаж на сцене. В беседах
о прочитанной пьесе она ци тировала отдельны е м еста роли и, очевидно, сам а
того не зам ечая, в общ их контурах перевоплощ алась в о бр аз» 12.
В творческой ж изни Заньковец кой , к ак и в ж изни Е рмоловой, никогда
не было отстранения м отивов эстетических от стимулов этических и соц и аль­
ных. Ни Е рмолову, ни Заньковец кую в вы боре ролей, в раб о те н ад образом
никогда не увл екали зад ач и чисто эстетические, соблазны «искусства для
искусства».
Л ю б ая роль, вы б ран н ая ими дл я претворения ее в худож ественны й образ,
до л ж н а бы ла в той или иной мере удовлетворять их худож ественны м требо­
ван и ям , но она ж е до л ж н а бы ла отвечать или, по крайней мере, не противо­
речить их идейным взгл яд ам , их социальны м стрем лениям , органически вхо­
дивш им в их творческий процесс. И звестны отказы Е рм оловой от ролей, ху­
дож ественно значительны х, но внутренне, идейно ей чуж ды х. И звестны
и подобные ж е отказы Заньковец кой от ролей, и по тем ж е мотивам.
В творчестве Заньковецкой больш ой' действенной силой бы ло ее сочув­
ствие судьбе героини, ее отрицание тех ж изненны х и социальны х условий,
в которы х приходится ж ить том у, или иному действую щ ем у лицу.
Б. В. Ром аницкий справедливо писал в своем этю де о творчестве З а н ь к о ­
вецкой:
« З ан ьк о вец к ая преж де всего чувствовала роль в целом. «К огда я вот
здесь почувствую роль,— п о к азы в ал а на грудь З ан ьк о вец к ая ,— то тогда я ее
сы граю , а если нет, то и браться не хочу». К стати, х арактерн о: М [ар и я]
К [он стантиновна] «вот зд есь чувствовала» почти исклю чительно те роли, те
социальны е образы , которы е всегда несли протест против тогд а сущ ествовав­
шего строя. Но «почувствовав вот здесь» роль, Зан ьк о вец к ая этим не о гр а­
ничивалась, а н ач и н ал а ее детальн о п рораб аты вать. Д ействительно, она
проводила кропотливую и слож ную работу ан а л и за роли. М ария К онстанти­
новна говорила так: «Я лю блю своих убогоньких», оп ред еляла эпоху и и ск а­
л а хар актерн ы е черты роли во взаим оотнош ениях с другими персонаж ам и
ИТ. д. ИТ. д.» 13.
К о б р азу Софии п ри вл екала Заньковецкую не только его психологическая
глубина, его ж и зн ен н ая п рав д а, но ещ е больш е привлекало артистку к этому
о бр азу ее искреннее сочувствие к тяж ел ой доле, к социальном у бесправию у к ­
раинской селянки.
. С о ц и альная т е м а — тем а защ иты «убогоньких»— не бы ла внеш ней тен­
денцией, внесенной в творчество Заньковецкой, не бы ла ріационалистическим
привеском к ее творчеству,— эта тем а бы ла органически свойственна всему
жизнечувствию Заньковецкой, преисполняла ее мысль и сердце и потому бы ла
органически слита с ее творчеством. П оиски «внутреннего человека» в со зд а ­
ваем ом о б разе бы ли д л я Заньковецкой возм ож ны только при непременном
участии глубокой дум ы о социальной судьбе родного ей человека — у к р аи н ­
ской женщ ины.
В поисках «внутреннего человека» З ан ьк о вец к ая никогда не прибегала
к помощи каких-либо приемов внеш ней актерской техники.
О на никогда не за н и м а л а сь изучением ролей перед зеркалом . Она и зу­
чал а роли почти неподвиж но и тихо. «Я виж у и слы ш у изучаемое лицо внут­
ри себя,— говорила она,— и до того ясно представляю его вовне, что . мне
нет надобности ни см отреть на свои ж есты в зеркале, ни слы ш ать свой го­
лос». Н а репетициях ей остается только проверить свою предварительную
внутреннюю работу и добиться ан сам бл я с партнерам и» 14.
О сновная раб ота Заньковецкой н ад ролью до того сб л и ж а л а ее с иско­
мым образом , что она о св аи вал а все душ евны е.д виж ен и я, весь психический
ритм данного л и ц а,— искомый внутренний о браз к ак бы сл и вался с внутрен­
ним сущ еством самой М арии Константиновны. Бытием своей героини она как
бы за м е н я л а на время спектакль, свое собственное сущ ествование; этим ее
исполнение резко отличалось от исполнения тех ж е ролей другим и о дарен н ы ­
ми артисткам и. Т ак бы ло с ролью цыганки Азы. И .'А . М арьяненко пишет:
«Е. Зар н и ц кая играл а Азу по-своему очень хорошо. Она бы ла м олода,
отли чалась ж ивостью , темперам ентом, хорош о пела, вклю чала в текст роли
новые песни, прекрасно тан ц евал а... П убли ка приним ала ее... очень хорошо.
И гр ая цы гана В асиля, я свыкся с Зарниц кой и не п р ед ставлял себе лучш ей
исполнительницы роли Азы. О днако после М. К. Зан ьковец кой впечатление
о Зарн и цкой значительно п о м ер к л о » 15/
В чем было отличие тал антливого исполнения Зарн и ц кой роли Азы от
гениального исполнения той ж е роли М. К. Заньковецкой: был хорошо-
найден внеш ний облик — о браз Азы, хорош о р азр аб о тан а п арти ту р а ее д в и ­
жений, ее речи, пения и т. д .— все это было наполнено незаурядн ы м тем п ера­
ментом, но у артистки отсутствовал внутренний о бр аз Азы. Н аоборот, у З а н ь ­
ковецкой к аж д о е слово и движ ение Азы бы ло вы раж ением ее действительного
внутреннего «я», которое сливалось с творческим «я» сам ой артистки. З а р -
н ицкая п ок азы вал а ж и зн ь цы ганки Азы, З ан ьк о вец к ая ж и л а ее ж изнью ,
чувствовала ее чувствам и, том илась ее томлением лю бви и ненависти и з а ­
х ваты в ал а зрителя в конечном итоге силою этой лю бви,— тако й силой и ис­
кренностью , при которых сам а эта ненависть явл яется ли ш ь безумным про­
явлением все той ж е лю бви, единственной -и крепкой, к а к смерть. К а к в о б ­
р азе цы ганки Азы, та к и в других о б р а за х Заньковец кой соверш алось своего
рода сам оотверж ение: арти стка в к л ад ы в а л а в о браз всю себя — всю ж и зн ь
своего сердца, весь свет своего ум а, все н ап ряж ени е своей воли — и возно­
сила свой о б р аз на такую высоту страсти, п р и д авал а ем у такую вл асть н ад
зрителем , что ценою собственного трагического потрясения за с т а в л я л а весь
зрительны й за л п отрясаться от нервного подъем а и сочувственных ры даний.
П осле иных трагических сцен, оканчивавш их акт, ан тракты приходилось
затяги вать на полчаса и больш е: высочайш ий трагический подъем ещ е в л а ­
дел артисткой, ещ е имел вл асть н ад ее сердцем , нервам и, ды ханием , и он а
н у ж д ал ась в покое, во времени, чтобы из страстного бытия А зы или Л ы м ерив-
ны перейти на несколько м инут в сущ ествование актрисы Зан ьковец кой , н у ж ­
даю щ ейся в отды хе для сердц а и нервов.
Н о она не хотела, о тв ергал а этот отдых, о тк азы в ал а сь от медицинской
помощи.

П ри самом высоком подъеме чувств, при внутреннем потрясении, з а х в а ­


ты вавш ем всех зрителей, Зан ьк о вец к ая никогда не вы ходила из о б р аза, ни­
когда не р азр ы в а л а этим и бурны ми поры вами чувствований и страстей г р а ­
ниц о б р аза, не р азр у ш ал а реальны х очертаний х ар а к тер а той девуш ки ил»
ж енщ ины, в образе которой она ж и л а на сцене. Внутренние очертания о б р а ­
за, найденны е артисткой в долгой творческой работе н ад ним, оставал и сь
неизменны и строго определенны, с каким бы подъемом не п ер ед авал а З а н ь ­
ковец кая этот образ на сцене. Все эм оциональное богатство о б р а за о ст ав а­
лось в реальны х границ ах, присущ их облику той или иной ж енщ ины ил»
девуш ки, воплощ аемой великой артисткой.
О бразы Заньковецкой, рож денны е изнутри, стойкие в своих внутренних
очертания?:, приобретали у артистки, при дальнейш ей работе н ад ними и д о ­
м а, и на репетициях, не менее стойкие очертания и в их внеш нем вы раж ении.
«К раски» актера, по вы раж ению Гоголя, у Заньковец кой бы ли богаты и си л ь­
ны, к а к и внутренний рисунок о б р а за , и т а к ж е в ы р аж ал и творческую волю
худож ника, ж ивущ его определенной мыслью. Б лизко знавш ий Зан ьковец кую
в ее творческой работе ее лучш ий ученик Б. В. Р ом аницкий передает:
«П еревод зам ы сл а в м атер и ал у Заньковец кой всегда происходил на удив­
ление легко, игриво и досконально. Очевидно, именно это содействовало то ­
му, что, у ж е играя перед зр и те л е^ , З ан ьк о вец к ая вся о тд ав ал ас ь роли, ж и л а
ею. И н огда говорят, что сам ы е тем перам ентны е актеры легче всего забы ваю т
себя на сцене. Это не так. М ари я К онстантиновна, наприм ер, доходя до сам ы х
высоких верш ин паф осного н ап ряж ени я, ры д ая горькими слезам и и вы зы вая
слезы у зрителя, никогда не те р ял а актерского сам оконтроля. П рипоминаю
интересный случай из моей собственной работы с ней. Это бы ло в 1915 году,
я бы л соверш енно м олодым актером (первы й го д ), и мне приш лось и грать
вместе с Заньковецкой в пьесе С тарицкого «Н е суж дено». О на и гр ал а К атрю ,
а я и грал Д м и тра. П о ходу пьесы, в последнем действии, Д м и тро вбегает
в избу и за ста ет К атрю , леж ащ ую на полу в обмороке. Он ее поднимает,
и только позж е К а тр я приходит в сознание и начинает говорить. И вот идег
последнее действие, я стою за кулисам и — готовлю сь к выходу. Зан ьк о вец к ая
играет на сцене сам а. Н аконец, К атр я п ад ает в обморок, нуж но выходить
Д м итру, Я вы бегаю , подбегаю к К атре — Заньковецкой, наклоняю сь, чтобы
взять и поднять ее, беру за руку, рук а к ак ая-то зако стен ел ая, глян ул на
лицо, на всю фигуру бесчувственной К атри и... буквально испугался. Я уж е
забы л , что передо мною З ан ьк о вец к ая , я видел, что К атр я по-настоящ ем у
в обм ороке, то есть потеряла сознание не К атр я, а сам а актри са... Что ж е
дел ать, к а к д ал ьш е вести сцену, ведь К атр я д о л ж н а сейчас говорить... или
• как-то д а ть знать пом реж у, чтобы зан авес опустил?.. Ну, словом, все это м о л ­
нией пронеслось в голове, а я стоял растерянны й и не зн ал, что делать».
«Чего ж е ты стоиш ь, глупый, бери!»— п ослы ш ался довольно-таки «зловещ ий»
шепот «бесчувственной» К атри. Ну... д ал ьш е все уж е понятно. Сцена наш а
пош ла к ак следует, а я на всю ж изнь убедился, что самы й бурный тем пе­
рам ент ак тера никогда не теряет сам оконтроля. Во всяком случае — З а н ь к о ­
вец кая» 16.
Тот ж е верный ученик Заньковец кой дел ает глубокое наблю дение над
творческим совзаимоотнош ением актрисы и человека в Заньковецкой.
«М ария К онстантиновна настолько верила артистке Зан ьковец кой , что
ее сам оконтроль почти всегда радостно пом огал ей творить. М еж ду прочим,
З ан ьк о вец к ая вери ла, что м ожно загип нотизировать зри теля. А по сути это
был колоссальны й самогипноз Заньковецкой. Ее сам оконтроль о к азы в ал ей
напряж енную и тонкую помощ ь и никогда не м еш ал увлекаться ролью и почти
полностью отд аваться ей.
З ан ьк о вец к ая никогда не переи гры вала роли, чувство меры было у нее
исклю чительное. А кром е чувства меры, пом огало ей ещ е и то, что она в л а ­
дела больш ой гарм онией взаи м одействия м еж ду силой чувств и силой средств
их вы р аж ен и я. Зд есь оп ять-таки о ее актерском «аппарате». О бо всем этом
(и о голосе, и об игре гл аз, и об игре тел а) много писалось, да об этом
и очень трудно говорить: ее рукя, ее лицо, гл аза , ее ф игура были настолько
правдиво наполнены соответствую щ им содерж анием и н астолько убедительно
и ясно доносили это содерж ание к зрителю , что слову оставал о сь только з а ­
клю чить этот могучий чувственный ак к о р д в определенную мысль. Я этим
не преум еньш аю значение слова в процессе игры Заньковецкой. Словом она
вл а д е л а мастерски. О на никогда не « н аж и м ал а» на голос и никогда не л ю ­
бо вал ась и не пы талась л ас к а ть слух других просто звуком к а к таковы м ,
просто, скаж ем , «бархатны м » или каким -либо другим звуком . Этой способ­
ности (безусловно, плохой) часто не лиш ены довольно-таки значительны е
актеры . Д л я Заньковец кой звук и о к р аск а голоса были всегда лиш ь средст­
вом донести содерж ание, и в этом она бы ла всегда стойко принципиальной
и очень смелой, ибо не боялась некрасивы х звуков голоса, когда она счи­
т а л а , что в данном месте именно этот, скаж ем , и некрасивы й, звук п р ави л ь­
но и трогательно передает чувства и мысль. Вспомним ф р а зу Заньковецкой
в роли Софии из последнего действия «Б есталанной»: «П ри ська, ты сам а ви­
д ел а?» — голос Заньковец кой становился каким -то некрасивы м , звукобес­
цветным, он как-то сипло сры вался, он был каким -то бессильно падаю щ им ,
но за ним вы чувствовали приходящ ее-в отчаяние, страдаю щ ее сущ ество...
вам становилось ж утко ж ал ко , ж а л ь этой несчастной Софии» 17.
Б ы ло нем ало тал ан тл и вы х актеров, которые играли и имели успех у зр и ­
телей, «в закон себе вм еняя страстей единый произвол» (вы раж ен и е П уш ки ­
н а ). Зан ьк о вец к ая никогда так не и грала. Во всем ее творчестве ц ар и л а глу­
бокая вера в свое призвание, высокое уваж ени е к своему искусству, и потому
необыкновенно высок был тот творческий и этический реж им , которому не­
изменно следовал а З ан ьк о вец к ая в течение всей своей деятельности.
' В третий раз приходится прибегнуть к свидетельствам Б. В. Романицкого.
Говоря о печальны х н равах, о затхлой м оральной атм осф ере, царивш ей во
многих дореволю ционных украинских театрах, Р ом аницкий свидетельствует:
«Тем более с чувством больш ой благодарности вспоминаеш ь З а н ьк о вец ­
кую за прекрасны е образцы актерской этики, дисциплины и актерского досто­
инства. Я невольно вспоминаю кое-кого из довольно значительны х актеров,
которые иногда играли т а к себе, как-нибудь, лиш ь бы отбы ть сп ектакль, им
либо не хотелось играть, либо зритель не им понировал, либо кто-то испор­
тил настроение... З ан ьк о вец к ая этого себе никогда не п озво л ял а, этика ис­
полнения ею ролей бы ла на принципиальной высоте, и когда ей приходилось
играть д а ж е больной (а таки е случаи б ы вал и ), то и тогд а чрезвы чайны м
напряж ением воли З ан ьк о вец к ая умела- поставить .себя на служ бу своего
актерского долга. Не найдется человека, который бы, увидев Заньковецкую ,
мог ск азать, что сегодня, мол, З ан ьк о вец к ая и грала без настроения. Она
высоко ценила и носила звание актера, относилась к нему с больш им у в а ж е­
нием и тр еб овал а от других такого ж е отнош ения к актеру» 18.
И з многих ф актов, свидетельствую щ их о необыкновенной высоте тр е б о в а­
ний, которые З ан ьк овец к ая прим еняла к себе к ак к члену актерского к ол­
л екти ва, об исклю чительно ясном сознании ею дол га актера перед товарищ ам и
и публикой, приведем только один ф акт, происш едш ий в 1892 году:
«В Симферополе, в Д ворянском театре, ш ла м алоросси й ская д р а м а «Н е­
счастл и вая любовь» с участием г-ж и Заньковецкой. Во врем я второго а н т р ак ­
та артистке сделалось дурно, и приглаш енны й театральн ы й врач, г. Р а е в ­
ский, предлож ил прекратить спектакль или зам енить какою -либо другой пье­
сой без участия г-ж и Заньковецкой, но та категорически воспротивилась
этому, находя, что публика не дол ж н а терпеть из-за болезни актеров. Все
ан тракты г-ж а З ан ьк о вец к ая сидела с головою, облож енной льдом, и при­
н и м ала возбуж даю щ ие средства. В третьем акте, в заклю чительной сцене,
нервы больной артистки не вы д ерж ал и , и она р азр ы д а л ас ь настоящ ей исте­
рикой, а затем у п а л а без чувств; но и при таких условиях сп ектакл ь не был
отм енен, и только о б ъ я вл ял и публике, что г-ж а З ан ьк о вец к ая , по болезни,
не м о ж ет выйти на вы зов. П осл е почтй часового ан т р ак та пьеса п р о д о л ж а­
л а с ь , и артистка д о в ел а роль до конца» 19.
К а к н азв ат ь то, что описано в* этой зам етке, иначе, чем сам оп ож ертво­
ван и ем ? В сознании Зан ьковец кой обязанн ость актрисы стоит т а к высоко,
что определяет все ее отнош ение к таком у, к аза л о с ь бы, бесспорному и гр о з­
ном у ф акту, к а к вспы хнувш ая болезнь. Усилием воли она дои гры вает спек­
так л ь вопреки суровому требованию вр ач а прекратить игру.
Т аки х и схож их ф актов бы ло много в ж изни Зан ьковец кой ; они подтачи ­
в а л и ее здоровье, но они п родолж али сь до конца ее сценической д еятел ьн о с­
ти: до л г худож ника перед своим искусством, обязанн ость ак те р а перед т о в а ­
ри щ ам и и публикой З а н ьк о в ец к ая неизменно стави л а выш е насущ ной заботы
о своем здоровье, благополучии, счастье.
О б р аз артистки, тот, которы й З ан ьк о вец к ая воп лощ ала в своей ж изни
и деятельности, был сам ы м соверш енным из всех, ею созданны х.

М. К. З ан ьк о вец к ая никогда не б р а л а на себя прям ы х обязан н остей про­


ф ессионального реж и ссера и театрал ьн ого п едагога. Е е сф ерой, в которой
■она чувствовала себя свободной, бы ла только творческая р аб о та ак тер а —
а к т е р а н а сцене: эта оговорка нуж н а, потому что М ари я К онстантиновна не
л ю б и л а вы ступать на эстрад е, в кон цертах; она много р а з говорила, что чув­
ству ет себя по-настоящ ем у свободной только на сцене, только исполняя роли.
Н о д л я сцены, д л я возм ож ности и грать на ней З ан ьк о вец к ая ю т д а в а л а все
в ж и зн и и готова бы л а нести самы й тяж ел ы й труд.'
Вот эпизод, показы ваю щ ий, какой труд готова бы ла принять З а н ьк о вец ­
к а я рад и самой возм ож ности ей и товари щ ам играть н а сцене. Это проис­
ходило в 1916 году, к огд а М арии К онстантиновне было уж е 62 года; дёло
бы ло в О дессе, в Товарищ естве актеров с М. К. Зан ьковец кой и П. К- Сак-
еа ган с к и м во главе. У частница этого сезона Н. М. Тобилевич р ассказы вает:
«Сезон прош ел с больш им успехом. Но, по нераспорядительности наш ей а д ­
министрации, мы до поста остались без театра. Узнав это, нам предлож или
театр в О дессе (наспех переделанны й из Скетинг-ринга, на это .мы вы н у ж де­
ны бы ли со гл ас и ть ся). О ткры тие сезона бы ло назначено на 1 ян вар я. Уборные
■обогревались л ам п ам и (а потому холод был ад ск и й ). П р и дя на первый
•спектакль, что ж е мы видим?
Кругом струж ки, пыль, гр язь — и все это брош ено рабочим и, окончивш и­
ми свою основную работу, и никем’ не убрано, а из технического персонала
н и кого нет.
Увидя наш у растерянность от такого неож иданного «уюта», лиш ь М ария
К онстантиновна не потеряла присутствия духа, она глян ула по сторонам
« , зам ети в в углу веник, моментально стал а п ервая наводить чистоту. Вы тер­
л а пыль своим грим ировальны м руш ником со своего столика, расстели ла
чистую скатерочку, поставила свое зе р к а л о и стал а к ак ни в чем не бы вало
гри м и роваться. М ы, конечно, последовали ее примеру.
П ьеса ш ла .«Черноморцы». М [ари я] К [онстантиновна] и гр ал а Ц виркунку,
а П. К. С аксагански й — К абицу. Н аградой нам был зам ечательн ы й успех
у публики. М [ари я] КЕонстантиновна] бисировала по несколько раз.
Таким образом , мы т а к ж е успеш но окончили и второй сезон, играя до
поста в О д е с с е » 20.
В р ассказан ном эпизоде З ан ьк о вец к ая своим почином п реврати ла всех
актеров и актрис в рабочих сцены и сп асл а тем самы м сп ектакль и откры ­
тие сезона. Точно та к ж е своим примером она постоянно п р ев р ащ ал а актеров
в действительны х работников искусства.
Творческое и этическое значение Заньковец кой для роста украинских
актеров, д л я их худож ественного и социального воспитания бы ло огромно.
Н е будучи оф ициальны м реж иссером спектакля, она своим участием в нем,
своим отнош ением к труду и обязанн остям ак тера неизменно п овы ш ала худо­
жественны й уровень сп ектакля и своим творческим и этическим воздействи­
ем у величивала в то вари щ ах-ак терах требовательность к себе. Один и тот ж е
сп ектакль одной и той ж е пьесы д а в а л различны й худож ественны й и общ ест­
венный результат, см отря по тому, участвовал а ли в нем З ан ьк о вец к ая или
нет,— и вовсе не только потому, что д р у гая исполнительница той ж е роли
и гр ал а ее слабее Зан ьковецкой, а потому, что изм енялся к худш ему весь
строй сп ектакля: ум еньш алась требовательность актеров к себе, п ад ал эти­
ческий реж им и дисциплина актеров и вследствие этого сильно пониж ался
худож ественны й уровень спектаклей, а вместе с тем у м ен ьш алась и его о б ­
щ ественная ценность. Н аоборот, к огд а в сп ектакле участво вал а З ан ьк о вец ­
к ая, она ум ела своим внутренним горением р азж и гат ь искры т а л а н т а в д р у ­
гих ак тер ах до настоящ его творческого огня; своим стрем лением и грать в ан ­
сам б ле, не отделять себя от других, подчинять свою игру идейным зам ы слам
авто р а, а не искать в роли средства п ок азать с выгодной стороны свой голос,
пласти ку и т. д., З ан ьк о вец к ая подним ала весь строй сп ектакл я, невольно
увл екая актеров на свой путь взы скательного ху дож ества и идейного ис­
кусства.
А ктеры и публика н азы вал и это благодетельное воздействие Зан ьк о вец ­
кой ее обаянием ; н ельзя было не подчиниться этом у великом у обаянию . Но
это обаяние бы ло не только влиянием чудесного т а л а н т а ,— это бы ло, сверх
того, непреодолимым воздействием сердечного ум а, благородной воли х у д о ж ­
ника, который, страстно лю бя искусство те атр а , своим прим ером за ставл яет
и других лю бить это искусство искренно и служ ить ему верно, о тд авая все
свои силы. З ан ьк о вец к ая не учила этой лю бви, не тр е б о в ал а ее от своих
товарищ ей, она лиш ь своим примером вов лекал а их в ж ивую радость тво р ­
чества, руководим ого лю бовью к искусству. Н а это есть сам ы е прям ы е сви ­
д етельства ее товарищ ей по сцене.
М олодой, рано умерш ий актер П етр К арпенко, высоко ценимый
М. Л . К ропивницким, бы л и его труппе на ролях лирических лю бовников.
«Он р асск азы вал мне,— пишет Н. М. Л а зу р с к а я ,— что он не зн ает н а с л а ж ­
дения, выш е, чем играть с М арией Константиновной. Ее голос, гл а за , жесты
на сцене заж и гаю т м еня,— говорил он.— Я в драм ати чески х местах ясно
чувствую, к ак волосы у меня на голове поды маю тся и м ороз пробегает по
спине. В еличайш им даром об л ад ает эта женщ ина».
К арпенко бы л молодой актер, начинавш ий свою м ногоо^ещ авш ую д е я ­
тельность под благотворны м воздействием Заньковецкой. О. 3. Суслов был
многоопытный актер, реж иссер и руководитель украинских трупп. Н о и он
говорил, что всегда лучш е и грал, будучи партнером М арии К онстантиновны ,
и не мог в трогательны х м естах сд ерж ать неподдельных слез» 21.
Е сли основной задачей реж иссера явл яется вы звать у актера наилучш ее
творческое состояние, извлечь из его худож ественного орган и зм а наивы сш ее,
на что он способен, то З ан ьк о вец к ая о б л а д а л а этой реж иссерской способнос­
тью в высокой степени, хотя не сидела за реж иссерским столиком.
А. М , Д орош евич передает:
«Я переиграл весь ее репертуар. И странно, к огд а я и грал без участия
М арии К онстантиновны , я чувствовал, что я не тот. И тон у меня ф альш и ­
вый, и партнеры меня р азд р а ж д л и , д а и сам я не был уверен в себе. Н о
играя с ней, я п ерерож дался. Стоило только услы ш ать ее голос, я весь в зд р а ­
ги вал и, к ак загипнотизированны й, подп адал под ее влияние. Я чувствовал,
что весь в ее власти, во власти ее могучего та л ан та . И когда я сп раш ивал
Других товарищ ей, что они ощ ущ али, и грая с Заньковецкой, то почти все, за
очень м алы м исключением, испы ты вали то ж е самое ощ ущ ение, что и я. Н е
было почти ни одного ак тера или актрисы , которые, и грая с Зан ьковец кой ,
не вы р астал и бы в своих собственных гл аза х . Все и грали ярче, сильней, как
бы к у п аясь в лучах ее могучего дарован и я» 22.
З ан ьк о вец к ая подн им ала в м олодеж и, игравш ей под ее обаянием , сам ы е
ж ивы е вопросы творчества, актерского м астерства, приемов актерской техни­
ки и т. д. Но когда тот ж е Д орош евич стал просить ее написать обо всем этом
дл я руководства молодым актерам , З ан ьк о вец к ая отвечала:
«Я сам а д у м а л а об этом и б р ал ась за перо... Я ничего не м огла н аписать
такого, что имело бы цену, к ак ты говориш ь, д л я будущ его... Зн аеш ь, почему
у меня это не выходит? М не к аж ется, потому, что я сам а всю ж изнь учусь.
Я приш ла к убеждению , что тот, кто учится, тому учить других трудно.
М ож ет быть, я ош ибаю сь? М ож ет быть, и есть таки е лю ди, я не из этой
породы» 23.
За н ьк о в ец к ая п р и н ад л еж ал а к числу тех величайш их худож ников театр а,
к ак Е рм олова и Д узе, которые никогда не п р и зн авал и себя законченным и
м астерам и, всегда горели святым недовольством тем, что ими сделано,
и всегда ж е ощ ущ али себя лиш ь ученикам и в великом деле и скусства,— и
именно потому, о ставаясь только в сф ере искусства своего с его трудом
и борением, явл ял и сь лучш им и воспитателям и м олодеж и, действуя не сл о ­
вом и книгой, а творческим примером и худож ественны м трудом.
О баяние личности и творчества Зан ьковецкой не только воспиты вало мо­
лоды х актеров, оно влекло в театр, на работу актера новые к ад р ы т а л а н т ­
ливой м олодеж и. ^
К а к это происходило, м ож но п ок азать н а двух письмах, полученных З а н ь ­
ковецкой на протяж ении 18 лет.
В 1910 году актриса П. А. А лексеева писала М арии К онстантиновне из
П етербурга:
«Вы, наверное, не совсем забы ли семью Ш иховых в Е катери н ославе, где
Вы, незабвенны й М арк Л укич и Л . П. Л и н и ц к ая часто бы вали? М ож ет быть,
/пом ните и двух д е в о ч е к — П ав л у и Нину, которые В ас очень лю били, страш -
, но увлекались Ваш ей игрой и тогда ж е реш или идти на сцену. П отом мы
уехали из Е катери н осл ава и встретились с В ам и в Х арькове, где бы ли про-
; ездом. Вы играли там в театре «ТивОли». П оследний р аз Н ина и я были
у В ас в П етербурге, когд а В ы ж и л и на Знам енской ул. (мы с ней тогд а то л ь­
к о что н ачинали свою сценическую деятельн ость в театре К о м и ссар ж евск о й ).
.Т еп ерь у ж е 5 лет, к а к мы обе на сцене и 4 года играем первые роли».
Эти девуш ки, пош едш ие на сцену под обаянием творческой личности
гЗан ьковец кой, пишут ей к а к к своей заочной руководительнице: «Часто, час-
.то вспоминаем все мы Вас, дорогая М ария Константиновна! Е сли бы Вы з н а ­
ли, к ак хочется повидаться с Вами! Мы с Ниной та к о многом хотели бы
поговорить с Вами относительно сцены, посоветоваться, расспросить! Ведь
Вы были и остались д л я н ас идеалом актрисы , к которому мы по мере сил
..стараемся стрем иться» 24_
Ч ерез девятн ад ц ать лет, встревож енн ая известиями о тяж ел о й болезни
Зан ьковецкой, та ж е ак три са п исала ей (письмо от 25 ян вар я 1929 года)
.в ответ на ее письмецо:
«Н еуж ели мы больш е никогда не увидимся? Всей душ ой рвусь к Вам,
В изголовье моей постели висят фотограф ии: сценка из «П о ревизии», где
сняты Вы, К ропивницкий, С аксаганский, С адовский и Заты ркевич, рядом Е р ­
м олова в «М арии Стю арт», Д ал ьск и й в «Гам лете» и Э леонора Д узе. Если
у В ас есть В аш а ф отограф ическая карточ ка, очень прош у Вас, приш лите ее
мне. Н аш и м альчики никогда не видели Вас, но по моим р асск азам давно
знаю т и лю бят В а с » 25.
О тры вки из этих двух писем вводят нас в ту сф еру отнош ений, которая
бы ла у Заньковецкой со многими молодыми актерам и — украинским и и рус­
ски м и , н ачиная от безвестны х актеров глубокой провинции и кончая таким и
крупнейш ими актерам и, к ак И. А. М арьянен ко и Б. В. Ром аницкий. Тысячи
актеров украинских и русских в своей м олодости и в зрелы е годы видели
в Зан ьковец кой лучш ий пример служ ения народу искусством суровой правды
и прекрасной простоты. И дейная высота ее искусства, ее преданность делу
народного освобож дения п ри давали великую воспитательную силу ее тв о р ­
ческой личности, столь родной и близкой украинском у народу.

В течение сорока л ет своей деятельности Заньковец кой приш лось и грать


в разли чн ы х украинских труппах, под разны м худож ественны м руководством,
в сам ы х разн ообразны х ролях, в пьесах, разноценны х по своему достоинству:
ей приходилось вы ступать перед публикой, контрастной по своему со ц и ал ь­
ному составу,— от полтавских селян, от галицийских гуцулов-пастухов до
украинской интеллигенции К иева и Одессы; ей вы пало на долю выступать,
преж де всех других украинских актрис, перед русскими зри телям и П етер ­
бурга и М осквы ещ е более контрастного состава: от дем ократической публи­
к и — рабочих и ст у д е н то в — до высшей бю рократии, зн ати и д во р а,—- и всю ­
ду, всегда, всем было ясно, что перед ними — зам ечател ьн ая артистка, н ад е­
л ен н ая великим талан том и удивительны м м астерством.
Этому могучему та л ан ту покорялись, этом у чудесному м астерству уди в­
л ял и сь, но при этом всем бы ло ясно, друзьям и врагам украинского н ар о д а,
что перед ними — не просто тал ан тл и вей ш ая артистка, а у к р а и н с к а я
ар ти стка, гений которой рож ден в недрах украинского н ар о д а, силен своей
связью с поэтическим творчеством» своего н арода, одухотворен горячей л ю ­
бовью к родному народу и исполнен веры в его светлое будущ ее.
А ктеры, худож ники, писатели и простые лю ди У краины справедливо ви­
дели в Зан ьковед кой лучш ую вы разительницу творческой мощ и, худож ест­
венной силы, свойственной украинском у народу. И в течение сорока лет ,не
бы ло ни у кого сомнения, что имя Зан ьковец кой — это народное имя х у д о ж ­
ника, возглавляю щ его украинский театр.
Е щ е в 1891 году ведущ ий актер, реж иссер и д р а м ату р г украинского те­
ат р а М.- Л . Кропивницкий писал М. К- Заньковецкой:
«Святое искусство ж ивит натуры исклю чительны е, к которым я всегда
причислял В ас, и потому мое отнош ение к В ам часто бы ло боготворением,
идолопоклонничеством» 26.
У тверж дение Кропивницкого, обращ енное к Зан ьковец кой , много р а з по­
вторялось актерам и, поэтами, худож никам и, и, сам ое главн ое, оно было
всегда ж ивы м н а у стах н арод а.
В 1922 году, во врем я сорокалетнего ю билея М. К- Заньковецкой, ст а ­
рейший актер Советской У краины и сотоварищ Зан ьковец кой по сцене
П . К. С аксаганский в приветственном письме з а я в л я л ей:
«Смотрю я на тебя — и тени прош лого проходят передо мной, проходят
типы, созданны е тобою... Студент с душ ой чистой, лю бовью братской з а б р а ­
сы вал тебя ш ап кам и и путь твой одеж дой своею устилал! Они лю били свое
родное и восторгались им; они всем сердцем чувствовали, что этот театр
нуж ен д л я н арод а, что этот театр, яко единый, подлинно народны й н а всю
Е вропу, явл яется гордостью наш ей, что только самобы тны й репертуар при­
учит к театру народ, расш ирит его национальное сам опознание и р азовьет
лю бовь к родной истории, к родному искусству» 27.
Эти строки писаны уж е в тот год, когда У краина сам а строи ла свою новую
ж и зн ь в братском сою зе с русским народом и с другим и н арод ам и Советской
страны , и к ак величайш ую похвалу сорокалетнем у творческому труду З.ань-
ковецкой С аксаган ский приносит ей воспоминания о том, к а к в тяж ел ы е дл я
У краины десятилетия она (вел и кая арти стка.— Р ед.) своим искусством з а ­
ж и га л а лю бовь к родине, к ак она подни м ала свободное сам осозн ан ие н арода.
Д л я украинского народ а — будут ли это селяне Черниговщ ины, П о л тав ­
щины, Херсонщины, К убани, Галиции или горож ане К иева, О дессы, Х арько­
ва, Л ьво ва — встреча в театре с Заньковец кой о зн ач ал а радостную встречу
с худож ником , в груди которого бьется сердце всей У краины , в душ е которого
сосредоточена вели кая лю бовь к украинском у народу и вся воля которого
устрем лена на творческую борьбу за его счастье и свободу.
Встреча русского зрителя, и преж де всего русских актеров, с З а н ьк о в ец ­
кой, впервые происш едш ая в 1886 году, всегда о зн а ч а л а братскую встречу
с искусством украинского н арода, с искусством свеж им, самобы тны м, смелым
в своей правде и простоте и в то ж е врем я внутренне родственным искусству
русского народа.
И точно т а к ж е, когд а З а н ьк о в ец к ая и гр ал а в П етербурге и М оскве и ви­
д ел а на сцене М. Н. Ермолову, Г. Н. Ф едотову, О. О. С адовскую , М. Г. С а­
вину, Л . А. Стрепетову, когда восторгалась их мощным реалистическим ис­
кусством , когд а об щ ал ась с ними, она у д в аи в а л а свои творческие силы , та к
к ак , о ставаясь вполне самобытной и независим ой худож ницей, чувствовала
свою творческую близость к этим зам ечательны м русским арти сткам — н а ­
следницам и ученицам М очалова и Щ епкина, М арты нова и П рова С адо в­
ского.
В 50-ю годовщ ину со дня смерти Т. Г. Ш евченко К. С. С таниславский
писал украинском у ученому А. Е. Кры мском у:
«Великий сын украинского народ а поднялся на сверкаю щ ие вершины
поэзии, его горячее сердце билось у дар в удар С сердцам и лучш их людей
России, м ечтавш их о золотых, счастливы х дн ях д л я н арод а» 28.
Точно та к ж е, к а к сердце великого К о б зар я У краины , «горячее сердце»
великой артистки У краины «билось удар в удар> гс сердцам и лучш их людей
России — Л ь в а Толстого и Ч ехова, Е рм оловой и Стрепетовой, Р епина и Н е­
стерова, ж елавш и х свободы и счастья обоим народам . В этом сердечном еди­
нении Заньковецкой с лучш ими худож никам и России за к л ю ч ал ас ь не то л ь­
ко причина ее успеха у русских зрителей (такой успех им ела и Д у зе, и С аль-
ви н и ), но в этом единении закл ю ч ал ась и особенность этого успеха: З а н ь к о ­
вецкую полю били в России к ак родную, особой задуш евной лю бовью , при­
няли в семью русских актеров; и величайш ие русские актрисы — достаточно
н азв ат ь Е рм олову — р ад овал ись творческому общ ению с ней не к а к с подру­
гою, а к ак с сестрою по искусству.
Станиславский, сам увлекавш ийся спектаклям и Зан ьковец кой , наш ел вер ­
ное вы раж ение для этого общ ения украинской артистки и ее товарищ ей
с русскими артисткам и: «удар в удар» родных сердец.
О писы вая в письме к автору этой книги свое впечатление от игры З а н ь ­
ковецкой в «Н айм ичке», старей ш ая артистка С С С Р А. А. Яблочкина
говорит: «О на бы ла необычайно искренна, тро гательн а, переверты вала
душ у» 29.
«П рош ло много десятков лет с тех пор, к ак я ее ви дела во время мос­
ковских гастролей,— пишет А. А. Я блочкина о Зан ьковец кой ,— но пам ять
об ее изумительной неповторимой игре н авсегд а будет ж и ть во мне и з а с т а в ­
л ять с благодарностью вспом инать о тех м инутах эстетического н ас л а ж д е ­
ния, которое она д о с та в л я л а своим изум ительны м , вдохновенным и техничес­
ки соверш енным м астерством » 30.
Зан ьковецкую н азы вали украинской Ермоловой, украинской Д узе.
М не каж ется, вряд ли эти сравнения будут правильны м и по сущ еству
и вр яд ли они могут создать соответствую щ ее представление о зам еч ател ь ­
ном творчестве Заньковецкой.
Зан ьк о вец к ая бы ла такой исклю чительной творческой индивидуальнос­
тью , что она, к ак беликая актриса, вош ла в историю не только национального
украинского театра.
Если по своему огромному значению д л я национального украинского те­
атра Заньковецкую и м ож но сравнить с Ермоловой, то по х ар ак тер у своих
дарований они были различны .
Если м уза Е рм оловой бы ла траги ч еская м уза, то в творчестве З а н ьк о вец ­
кой п р еоб лад али элементы лирические.
Н евозм ож но передать всех деталей зам ечательной игры Заньковецкой
и в д р ам ах «Н айм ичка», «Лымеривн'а», «Н есчастли вая лю бовь» и в целом
ряде других ролей, в которы х я ее видела.
Е е прекрасны е гл а за , ее проникаю щ ий в душ у голос, ее мимика и интона­
ции, ее до м ельчайш их деталей отделка к аж д ой роли вскры вали перед о чаро­
ванным зрителем весь внутренний мир изоб раж аем ы х ею героинь.
Т ончайш ая м астериц а предельной реалистической правды и простоты,
Зан ьк о вец к ая о б л а д а л а такой виртуозной техникой, при которой не видиш ь
ниток и швов огромной предварительной р а б о т ы » 31.
И склю чительно вы сокая оценка, д а н н ая А. А. Яблочкиной тал ан ту и ис- -
кусству Заньковецкой, не при надлеж ит ей одной: старейш ая актри са с т а р е й - .
шего русского театра вы р а ж а ет здесь мнение и суж дение о Заньковецкой
всех ведущ их актеров М алого театра, друж ески следивш их за творчеством
Зан ьковец кой в течение нескольких десятилетий. Это мнение и суж дение
полностью р азд е л я л а величайш ая арти стка русского театр а за все время его
сущ ествования М. Н. Е рм олова: д л я нее З ан ьк о вец к ая бы ла родной сестрой,
единомы ш ленницей по стремлению к искусству великой освободительной
идеи, бы ла сподвиж ницей по борьбе за искусство высш его р еал и зм а — за
искусство такого познания и изоб раж ен и я человека, которое помогает лю дям
обрести веру в могущ ество человечности в человеке.
Э та освободительная сила искусства Заньковецкой роднила ее с искус­
ством Е рм оловой при всем различии их дарований.
П одобно Ермоловой, Зан ьк о вец к ая за ж и г а л а дем ократических зрителей
не только огнем искусства, но и огнем освободительной мысли, пламенем при­
зы ва к борьбе за человечность в человеке, з а свободу и мир в человечестве.
Этот ж е призыв звуч ал в творчестве Заньковецкой.
« Р ы дать, ум ирать, см еяться 'и бороться, защ ищ ая правду и честь, она
ум ела гениально, зрители доходили до восторга, до обмороков, овациям
не было конца, ее на руках несли студенты Х арьковского университета, з а ­
ж и гали ф акелы и провож али до ее квартиры . Это я видел и помню. З а н ь ­
ковец кая о б л а д а л а не только пластическим дарованием , главное ее м астер- '
ство актрисы — это подлинная п равда ж изни образа-роли и ген и альн ая
сценическая простота, ни секунды вне образа.
Р ечь ее — истинно худож ественно-поэтическая речь Украины. Т ак вл адеть
словом, посылом слова, действовать словом в конкретном излож ении могла
только она, носительница традиций Великого реали ста Ш евченко.
З ан ьк о вец к ая — вы даю щ ееся явление в ж изни лю дей, она останется в ве­
ках Великой украинской артисткой реалистического т е а т р а » 32.
Эти слова п р и н ад л еж ат заслуж енн ом у артисту У С СР Г. С. Свободину,
одному из пионеров советского театра У краины , основателю рабочего театра
«Ш ахтерка Д онбасса». *
В этих словах верно вы раж ено то великое худож ественное и идейное з н а ­
чение, которое З ан ьк о вец к ая им ела д л я русских и украинских зрителей сво­
его времени: к ак и искусство Е рмоловой, искусство М арии Константиновны,
строго реалистическое в своем основании, верное ж изни, подним ало зрителей
высоко н ад реакционной действительностью и призы вало к борьбе за новую
ж и зн ь, за светлое будущ ее д л я народа. .
Много лет спустя после смерти Е рмоловой и Зан ьковец кой народный
артист С С С Р А. А. О стуж ев, говоря о благотворном влиянии Корифеев у к р а ­
инского театр а, кратко н а зв а л ту артистку, которую вспом инал с глубокой
благодарностью : «У краинская Е рм олова — З ан ьк о вец к ая» 33.
Эти три слова полны больш ого содерж ани я. В Советском театре А. А. О с­
туж ев бы л вдохновенны м худож ником ерм оловского типа, и этот за м е ч а­
тельный артист героической драм ы , лю бимый партнер Е рм оловой из м оло­
дых актеров, справедливо утверж д ал , что З ан ьк о вец к ая на У краине бы ла
на той ж е высоте творческого подвига, н а которой в России бы ла Е рм олова,
при всем различии их дарований.

З а сорок лет деятельности Заньковецкой Россию и У краину несколько


р аз посещ али две мировые знаменитости — С ар а Б ер н ар и Э леонора Д узе.
З ан ьк о вец к ая несколько р аз видела ту и другую артистку в их лучших
ролях и безоговорочно стал а на сторону итальянской артистки: она о тд ав ал а
до лж н ое внеш ней технике, блестящ ем у м астерству С ары Б ер н ар , ее уменью
«представлять» не переж и вая, и вся бы ла на стороне Д у зе с ее искусством
трагического переж иван ия и лирического волнения. И в этом отнош ении, кик
и во многих других, З ан ьк о вец к ая б л и зк а бы л а Ермоловой, которая та к ж е
п р и зн авал а блестящ ее м астерство С ары Б ерн ар, но предпочитала всей душ ой
правдивы й лиризм и истину чувств и переж иваний Д узе.
У краинские и русские зрители в течение десятилетий им ели возм ож ность
ср авн и вать искусство Заньковец кой с искусством двух сам ы х прославлен ­
ных актрис З а п а д а . С равнение Заньковецкой с С арой Б ер н ар не оставл ял о
никаких затруднений, эти артистки были полярно противополож ны друг
другу: п ри зн авать одну — значило отриц ать другую .
В 1881 году И. С. Тургенев писал М. Г. С авиной из П а р и ж а :
«...С ерж усь на своих соотчичей, которые та к д у р ачатся по поводу этой
несносной С ары Б ерн ар, у которой только и есть что прелестны й голос, а все
остальное — лож ь, холод, кри вляние и противнейш ий п ари ж ски й ш ик» 34.
Среди «соотчичей» этих не бы ло ни О стровского, ни м олодого Ч ехова, ни
Е рмоловой, ни Стрепетовой, и не было дем ократической публики П етербур­
га, М осквы, Одессы, К иева: м астерская «лож ь» и изящ ный «холод» д е к л а ­
м ации и позы ф ранцузской знаменитости п ривлекали лиш ь аристократичес­
кую и бурж уазную публику п артера и бенуара.
И скусство Заньковецкой, к ак и искусство Е рм оловой и Стрепетовой, с его
исканием высокой правды и чистой искренности, бы ло полным отрицанием
искусства С ары Б ернар.
Д ругое дело искусство Д узе. Если в первых ж е отзы вах петербургской
печати в 1886 году Заньковец кую ставили выше С ары Б ер н ар как артистку,
не терпящ ую эф ф ектны х поз и паф осной деклам ац и и , свойственных ф р ан ­
цузской актрисе, то, наоборот, в особую похвалу Зан ьковец кой у к азы вал о сь
на ее сходство и родство с и тальянской артисткой,
«У краинская Д узе» стало прозванием , сопутствовавш им Заньковецкой
в течение всего ее сценического пути. Это повторяли рецензенты, актеры ,
п убли ка. Самы й осторож ны й и скупой на похвалу Вл. Н ем ирович-Д анченко
н азы вал Зан ьковецкую «украинскою Д узе». -
В этом бы л а заклю чена действительно больш ая п о х вал а и очень вы сокая
оценка. Д у зе бы ла одной из тех редких худож ниц, которые не только вносят
новое в искусство ак тера, но и за ста в л яю т по-новому см отреть на человека,
гл у б ж е вникать в его внутренню ю ж и знь, см елее постигать внутренний мир
человека с его чувствам и и противочувствами. То, что д е л а л а С ар а Б ер н ар ,
бы ло м астерской реставрацией старого искусства внеш него представления
«человеческих страстей и деяний». То, что несла зрителям Д у зе, было новым
искусством глубокого постиж ения современной ж енщ ины во внутренней п р ав ­
д е и искренности ее лю бви и страдани я.
• Это бы л новый реализм , н икак не отрицавш ий старого, но углублявш ий
его пути постиж ения человека и уточнявш ий метод его п о к аза на сцене.
Вот отчего бы л таки м горячим сторонником Д у зе Антон Чехов, искавш ий
в своем реали зм е, который столь высоко ценили Л ев Толстой и М аксим
Горький, новых Путей реалистического и зоб раж ен и я русской ж изни и ру с­
ского человека на исходе 19 столетия.
Э леонора Д у зе бы ла общ епризнанны м худож ником -м астером в и зо б р а­
ж ении ж енской душ и: ее единственной темой бы ла безы сходная д р а м а со­
временной европейской ж енщ ины; глубока ее лю бовь, искренна ее сердеч­
ность, чисты ее порывы, но все это не находит откли ка, все это гибнет без
сл еда в холоде и скуке бурж уазного общ ества, где нет м еста ни высокой
лю бви, ни неж ному чувству.
Тех, кто видел Д у зе в ролях этих лю бящ их и страдаю щ их ж енщ ин и кто
затем видел Зан ьковец кую в о б р а за х ее чистых девуш ек и ж енщ ин, способ­
ных н а . сам оотверж енную лю бовь и терпящ их злую долю , не могло не п о р а­
ж а ть внутреннее сходство м еж ду итальянской актрисой и украинской артист^
кой, сходство в глубоком раскры тии внутреннего м ира человека.
О бе артистки, о б л а д а я исклю чительны ми дарован и ям и и тонким м астер ­
ством, о тк азал и сь от внеш ней миш уры , от всего блестящ е показного в искус­
стве актрисы , о тк азал и сь от яркой условной «театральности» ж естов, д в и ж е ­
ния, речи и за х ваты вал и зри теля сердечной правдой переж иваний и п о дкуп а­
ющей искренностью чувствований. То, что Заньковец кую ставили рядом
с Д у зе в высшем расц вете ее славы , м огло бы питать чувство гордости у у к­
раинской актрисы 35. Но З ан ьк о вец к ая , высоко почитая та л а н т Д у зе, не
лю би ла, когда ее им еновали «украинской Д узе». О на чувствовала глубокую
сам остоятельность своего творчества. О на бы ла права: д л я нее довольно было
бы ть Заньковецкой, дочерью своего н арода.
Видный театральн ы й критик 1880-1890-х гг. С. В асильев, сравн и вая Д у з е
с украинской артисткой, писал:
«Г -ж а З ан ьк о вец к ая производит, если можно та к вы рази ться, более зд о ­
ровое впечатление, ибо ей приходится исполнять почти исклю чительно бы ­
товы е роли. Ее страдаю щ ие ж енщ ины имеют в своем основании здоровую
почву, тогда к ак страд ал и ц ы г-ж и Д у зе страд аю т на почве патологической.
Они уж е нравственно излом аны ранее, неж ели начинается их страдание» зв.
Д у зе, и тал ьян к а родом, почти не вы ступала в и тальянских пьесах; ее ре«
пертуар состоял из пьес Д ю м а-сы на, С арду, И бсена, только во вторую по­
ловину деятельности она стал а играть в пьесах неором антика и символиста-
д ’Аннунцио, бесконечно дал ек и х от ж изни. З а исклю чением М ирандолины
(«Т рактирщ ица» Г ольдони), в репертуаре Д у зе не было ни одной роли и з
и тальянской народной ж изни ; все ее страдаю щ ие ж енщ ины — иностранки.
Н аоборот, все творчество Зан ьковецкой питалось впечатлениям и у к р аи н ­
ской ж изни, все ее образы были народны м и — они были насы щ ены рад о стью
и печалью родного н арод а. В этой глубокой народности искусства З а н ь к о ­
вецкой закл ю ч ал ся и великий оптимизм ее творчества: в то врем я к ак и з
встреч с Д у зе зритель выносил чувство глубокого пессим изм а, чувство безы ­
сходной печали,— из встреч с Заньковец кой, в какую бы горькую судьбину
той или иной героини она ни п огруж ала зрителя, он выносил совсем иное
чувство. Выносил глубокую уверенность в том, что душ евная вы сота и н р ав­
ственная сила украинской ж енщ ины д а ет н ад еж д у на то, что в будущ ем ее
ж д ет счастье и свобода. В этом было высокое преимущ ество в творчестве
Зан ьковец кой н ад творчеством Д узе: в ее творчестве всегда зву ч ал а зд о р о ­
вая молодость ее н арода, всегда п р о явл ял ась уверенность, что лучш ая его
ж и зн ь — не в прош лом, не в настоящ ем , а в будущ ем.
И скусство Заньковецкой, выросш ее из вековой мечты и дум ы у к р аи н ­
ского н арод а о правде ж изни и о свободном бытии, закл ю ч ал о в себе эту
правду и эту свободу и, родственное искусству братского русского н ар о д а,
стояло на верш ине мирового театрального искусства конца 19 — н ач ал а
20-го века.
Ч ерез три н адц ать лет после основания М осковского Х удож ественного те­
атр а К. С. С таниславский, строгий в суж дениях своих, писал:
«Т акие украинские актеры , к а к К ропивницкий, З ан ьк о вец к ая , С аксаган -
ский, С адовский,— блестящ ая плеяда м астеров украинской сцены — вош ли
золоты м и буквам и на ск р и ж ал и истории мирового и с к у с с тв а » 37. И з этой
плеяды м астеров украинской сцены, создателей нового украинского театр а,
С таниславский вы делял на первое место М. К- Заньковецкую :
«М. К. З ан ьк о вец к ая горячо лю била русскую культуру, а представители
русской культуры отплачивали ей такой ж е лю бовью . П осле одного сп ектак­
л я, в котором приним ала участие Зан ьк о вец к ая, К. С. С таниславский вос­
кликнул:
— Д а ведь это ж е сам а правда!» 38.
В устах непримиримого вр ага всякой л ж и и ф альш и в искусстве, каким
был С таниславский, эти короткие слова — вы сш ая п охвала и предельно вы ­
сокая оценка творчества М арии К онстантиновны Заньковецкой.
Свою сценическую деятельность Зан ьк о вец к ая н ач ал а в 1882 году, в с а ­
мом н ач але периода реакции, под черным знам енем которой прош ло все ц а р ­
ствование А лександра III, умерш его в 1894 году. Т олько с 1895 года н асту ­
пил, к ак у к азы в ал В. И. Ленин, новый, пролетарский, период освободитель­
ного движ ения, приведший к революции 1905 года 39.
П ервы е три надц ать лет деятельности Заньковецкой прош ли в тяж ел ы х ус­
ловиях реакционного реж и м а, особенно тяж ел ы х на Украине. Ш ло непреры в­
ное ж естокое гонение на украинский язы к. У краинцы бы ли лиш ены права
учиться в ш коле на родном язы ке.
В университетах У краины не сущ ествовало каф едр украинского язы ка,
л и тературы , истории, этнограф ии. У краи н ская печать бы ла п оставлена в т а ­
кие условия цензурных и адм инистративны х притеснений, что сам ое ее су ­
щ ествование стало призрачны м . У краи нская книга стан ови лась редкостью
и вовсе не п оп ад ал а в руки многомиллионны х деревенских' читателей. У к р а­
ина не им ела п рав а читать творения своего великого поэта Т. Г. Ш евченко
в не обезображ енном цензурой виде.
Т олько в театре украинский народ мог бы слы ш ать родную речь и р а ­
до ваться силе, богатству, красоте украинского ж ивого слова. Н о и сф ера
действия украинского театр а бы ла бессовестно суж ена царским и сатрап ам и :
в течение многих лет многомиллионное население Черниговщ ины, П о л тав щ и ­
ны и всей П равоб ереж н ой У краины бы ло лиш ено п рава п осещ ать родной
театр, украинским труппам бы л запрещ ен въ езд в пределы Киевского гене­
рал-губернаторства.
У краинский театр подвергался всевозм ож ны м полицейским и ад м и ни стра­
тивным преследованиям со стороны адм инистративны х и полицейских
властей.
Вот те м ноголетние исклю чительно тяж ел ы е политические и общ ествен­
ные условия, в которых Заньковецкой приходилось вести свою деятельность.
Но в эти годы реакции вм есте со своими товарищ ам и -соратн и кам и — Кропив-
ницким, С адовским , С аксагански м и другим и — арти стка соверш ила великое
дело: за л о ж и л а прочные основания сам остоятельного реалистического, дем о­
кратического театр а украинского н арода, театр стал в эти годы одной из
прочнейших основ национальной народной культуры.
В 1906 году В. И. Л енин в своей книге «П обеда кадетов и зад а ч и р аб о ­
чей партии» писал о значении эпохи А лександра III д л я истории развития
револю ционной мысли и культуры : «...В России не бы ло эпохи, про которую
бы до такой степени м ож но бы ло ск азать: «наступила очередь мысли и р а ­
зум а», к а к про эпоху А лексан дра III! П р аво ж е так. Именно в ту эпоху с т а ­
рое русское народничество перестало бы ть одним мечтательны м взглядом
в будущ ее и д а л о обогативш ее русскую общ ественную м ы сль исследование
экономической действительности России. Именно в эту эпоху всего интенсив­
нее р аб о та л а русская револю ционная мысль, создав основы соц и ал -д ем о кр а­
тического м иросозерцания. Д а , мы, револю ционеры, далеки от мысли отри­
цать револю ционную роль реакционны х периодов. Мы знаем , что форм а о б ­
щ ественного движ ения м еняется, что периоды непосредственного политическо­
го творчества народных м асс см еняю тся в истории периодам и, когда царит
внеш нее спокойствие, когд а м олчат или спят (по-видимому, спят) забиты е
и задавл ен н ы е каторж ной работой и нуж дой массы, когда револю ционизиру­
ются особенно бы стро способы производства, когда мысль передовых пред­
ставителей человеческого р азу м а подводит итоги прош лому, строит новые
системы и новые методы исследования. Вот ведь и в Европе период после
п одавления револю ции 1848 года отли чался небы валы м экономическим про­
грессом и работой мысли, которая со зд а л а хотя бы «К ап и тал» М аркса. О д­
ним словом, очередь мысли и р азу м а н аступает иногда в исторические пе­
риоды человечества точно та к же, к ак пребы вание политического деятеля
в тю рьме содействует его научным работам и зан яти ям » 40,
«О чередь мысли и разу м а» д л я украинского т е атр а наступ и ла в реакци-
нную эпоху 1880— 1890-х гг. В эти годы украинские д р ам ату р ги создали

І
ам ечательны й репертуар народного реалистического театр а: к этим годам
вносятся лучш ие драм ы М. Л . Кропивницкого и М. П . С таридкого, и тогда
ш н ач ал свою деятельность такой сильный д р ам ату р г-р еали ст, к а к И. К. То-
илевич.

И х пьесы откры вали перед зрителем неприкраш енную правду о ж изни


украинского народа.
| М. К. З ан ьк о вец к ая и ее правдивое искусство укреп ляли украинских д р а ­
м атургов в их деятельности, которая им ела не только реш аю щ ее значение
дл я сам ого сущ ествования украинского театр а, но и бы ла сильным ф актором
рационального сам осознания; др ам ату р ги я, со зд аваем ая при сочувствии
й творческой поддерж ке М. К. Заньковецкой, п одни м ала патриотическое чув­
ство в народе, и в то ж е врем я она стави л а р яд ж гучих социальны х вопросов,
реш ение которых было необходимо д л я трудящ ихся классов Украины.
■ В этой плодотворной худож ественной и общ ественной работе украинского
театра М. К. Заньковец кой принадлеж ит одно из первых мест.
И менно в ее искусстве с наибольш ей силой вы р ази л ась худож ественная
п равда и идейная высота украинского театра. ■
« В творческой деятельности Заньковец кой ярко проявились худож ествен­
ное родство и идейная близость русского и украинского народного искусства.
■ Э та д р у ж б а братских народов ярко прояви лась и во всем творческом пути
ІУІ. К. Зан ьковецкой; при первом ж е появлении ее с товари щ ам и в П етер б у р ­
г е и М оскве украинские артисты бы ли встречены русскими дем ократи чески ­
м и зри телям и с ж ивы м сочувствием и братски приняты в творческую семью
^русских худож ников сцены, литературы , изобразительн ы х искусств.
ї. У краинская артистка н аш л а сочувствие, помощь, лю бовь к своему искус­
ству у лучш их представителей прогрессивно-демократической части русского
общ ества.
П ервая украи н ская труппа во гл аве с Зан ьковецкой , посетивш ая в 1886 го-
:ду русскую столицу, бы ла к ак бы посольством от украинского н ар о д а к р у с­
ск о м у народу, и ее драм атический р ас ск аз о ж изни, труде и н ад еж д ах у к р а ­
инского н арод а был с величайш им сочувствием вы слуш ан, с лю бовью принят
'ты сячам и русских зрителей во гл аве со Л ьвом Толсты м, Ч айковским , Р еп и ­
ным, Чеховым, Ермоловой, С таниславским и другими.
В. И. Ленин писал:
«В каж дой национальной культуре есть, хотя бы не развиты е, элементы
дем ократи ческой и социалистической культуры , ибо в каж дой нации есть
'тр у д я щ аяс я и эксплуатируем ая м асса, условия ж изни которой неизбеж но
■порождают идеологию дем ократическую и социалистическую . Но в каж дой
нации есть та к ж е культура б у р ж у азн ая (а в больш инстве ещ е черносотен­
н а я и к л е р и к а л ь н а я )— притом не в виде только «элементов», а в виде гос­
подствующ ей культуры » 41.
З ан ьк овец к ая всегда бы ла лучш ей представительницей украинской н а ­
циональной культуры , и в ее искусстве бы ли ярко вы явлены « э л е м е н т ы
дем ократической и социалистической культуры », о которых говорит В. И. Л е ­
нин.
И стоки ее искусства, к ак п оказано в данной книге, находились в ж изни,
м ы сли, творчестве украинского трудового н арода, с которым она бы л а с в я з а ­
н а с раннего детства лю бовью й сочувствием к его тяж ел о й доле и не поры­
в а л а этой связи до конца ж и зн и.'
Заньковец кой не приш лось по преклонным годам ' и недугам и грать в со­
ветском театре, за исключением единственного сп ектакля по случаю со р о к а­
л ет и я ее деятельности. Но она с ж ивейш им участием следи ла за ростом со­
ветской драм атурги и и те атр а , видя в их деятельности осущ ествление своих
■самых заветны х м ечтаний о свободном театре украинского народа.
О на дел и л ась с м олодыми украинским и актер ам и своими дум ам и и меч­
там и о том, к а к надо строить театр, призы ваю щ ий народны е массы к строи­
тельству новой ж изни. О на п о к азы в ал а молодым актр и сам , к ак надо играть
героические роли советского театра. О на с великим одуш евлением и зо б р а ж а ­
л а перед ними «Л ю бовь Яровую » из пьесы Т ренева и О ксан у из др ам ы К ор­
н ейчука «Гибель эскадры », з а р а ж а я м олоды х актеров своим героическим эн­
ту зи азм о м .
Л учш ей наградой и высшей оценкой своего творческого пути М. К. З а н ь ­
к о вец к ая п р и зн авал а то звание, которое получила от Р абоче-К рестьянского
п р ави тел ьства Советской Украины:

НАРОДНАЯ АРТИСТКА.
И м я Заньковецкой, ее творческий подвиг во имя н ар о д а останутся н а ­
всегда на лучш их стран и ц ах истории украинского н арода, а пример ее ж и з­
ни и творчества всегда будет призы вать актеров У краины и братской России
к самоотверж енном у труду во имя искусства, одухотворенного идеями сво­
боды , человечности и м ира. П рекрасн ы й поэт У краины М. Т. Р ы льский пи­
с а л после смерти Зан ьковецкой , п рощ аясь навсегда с ее искусством:

М инулося... Н евж е минулось,


П р о сяя л о і відцвіло?
Ні! У безсм ертя обернулось,
Те, щ о безсм ертям і було.
І серед вільного народу,
Щ о гідно ш ану їй воздав,
В сто к р ат ясніш е з небозводу
Твій, зоре, пром інь за п ал ав ,
І на новій, р ад ян ській сцені,
Д е п рав д а кри ла простягла,
В и тає неув’ядний геній
Т ії, щ о п равду нам несла.
І хай твій прах у гробі тліє,—
Н етлінне сяйво золоте...
К руг Зан ьк овец ьк ої М ар ії
С узір’я юності ц в іт е !42
ОСНОВНЫЕ РОЛИ м. к. заньковецкой
1. Н а украинском языке

‘В асильченко — «В тени» («В хол о д к у » ) Ф едор а.


В елисовский — «Быль» («Б ув альщ и н а») Галька.
Ге и Сабинин — «Г раф К ирилла Р а зу м о в ­
ский, или П осл едн и й гет­
ман» («Г р аф К ирило Р о-
зум овськ и й, а б о О станній
гетьм ан») Н ат ал я .
Г ей ер м ан с — «Гибель « Н а д еж д ы » (« Н а ­ И о.
д ія » )
П о Г оголю — «Т ар ас Б ул ьба п од Д у б з
но» («Т ар ас Б ул ьба під
Д убно») — инсценировка
Ва'нченко — М ары льця.
П о Г оголю — «Т ар ас Б у л ь б а » —
и нсценировка С тарицкого — М ать.
Горчинский ' — «В ию льскую ночь» («У
л ипневу ніч») — Я гна.
Грицинский — «Б р ат на бр ата» — Ярина.
С. Г улак-А ртемовский — « З а п о р о ж е ц з а Д у н а ем »
(« З а п о р о ж ец ь за Д у н а ем » ) — О ксана.
Гудков — «У риэль А коста» («У рі-
ель А к оста») — Э сф ирь.
Д м и тр ен к о — «К ум -м ельник» (« К ум -м і-
рош ник») — Х веська.
К арпенко-К ары й —г «Н айм ичка» («Н ай м и ч к а)» — Х аритина.
(Тобилевич) — «Б естал ан н ая » (« Б е з т а ­
ланн а») — С оф ия.
— «Б ондар и вн а» (« Б о н д а р ів ­
на») — Тетяна.
— « Н а д Д н еп р ом » (« П о н а д
Д н іп р ом ») — Я в доха.
— «Савва Чалы й» («С ава Ч а­
лий») — З о ся .
— «С уета» («С ует а») — Н атал я ,
Тетяна.
— «Ж итей ское море» («Ж и ­
тейське м оре») — М аруся.

16 2—140 Б и б л и о теч н ая кн ига 417


— «Ч умаки»» — Н астя .
— «О тцовская ск азк а» (« Б а ­
тькова к азк а») — М арина.
— «О зорник X V III столетия»
(«П ал и в од а X V III стол іт­
тя») — Граф иня.
— «С уж ен ой конем не о б ъ е ­
деш ь» (« С у д ж е н о ї конем
не о б ’їд е ш » ) — Галя.
— «Р азум н ы й и дур ень»
(«Р озум н и й і дур ен ь ») — М арьяна.
— «З л ая искра п оле с о ж ж е т
и сам а исчезн ет» («Л и ха
іскра п оле спалить і сам а
щ езн е») — Я лина.
К арпенко-К ары й — «Ч ертова ск ала» («Ч ор т о­
и С. Тобилевич ва скеля») — Текля.
(п о Галисевичу)
К витка-О сновьяненко — «С ватанье на Гончаровке»
(«С ватання на Гончарів-
ці») — У ляна.
» — «Ш ельм енко-денщ ик» — Э вж ен и .
К отляревский — «Н аталк а П олтавка» — Н атал к а,
Т ерп елиха.
Кропивницкий — « Д а й сер д ц у волю , за в е ­
д ет в неволю » (« Д а й сер ­
цю волю , за в е д е в нево­ — О дар ка,
лю ») М аруся.
— «М и р оед, или ж е П аук»
(«Г литай, а б о ж П авук») — О лена.
— « Д в е сем ьи» («Д в і сім 'ї» ) — Зинька.
— «П о ревизии» («П о р ев і­ — П риська,
з ії» ) Р инды чка,
— «О бм ан щ и ц а» (« Д у р и св іт ­
ка») — Хоты на.
— « С ум асбр од » (« З а й д и го ­
лова») — Д ом аха.
— «Г л ум л ени е и месть»
(«Г лум і пом ета») — Н астя.
— «С упротивны е течения» — О льга,
(«С упротивні теч ії») П ан н а.
— «Н евольник» («Н евол ь­
н и к »), по Ш евченко — Ярина.
Л ы сенко — «У топленница» («У топ ле­
н а») — Горпина.
М анько — «Н есч астн ая л ю бовь»
(«Н ещ асн е к охання») — В арк а.
П а н а с Мирный — «Л ы м еривна» («Л и м ер ів-
на») Н аталя .
М ирославский- — «М азеп а», по П уш кину — М отря.
Винников
П чилка О лена — «О бы кновенная вещь» г - А л ек сан др а
(«С вітова річ») М и хайл овна.
С адовский — «Н икандр Бессчастны й»
(«Н и к ан др Б езщ асн и й »),
по П и сем ск ом у — Ярина.
Старицкий «М аруся Б огусл авк а» — М ар уся ,
— «Б огд ан Хмельницкий»
(« Б о г д а н Хмельницький») — Е л ен а.
— «Ой не хо д и , Грицю, д а
на вечерницы » («Ой н е х о ­
д и , Грицю, та й на веч ор­
ниці») — М ар уся ,
— «Н е с у ж д е н о » (« Н е с у д и ­
лось») — К атря.
— «Г де к о л б а са и ч ара, там
м инует св ар а» («Я к к ов б а ­
са та чарка, то минеться
й сварка») — Горпина.
— « З а д в ум я зай ц ам и » (« З а
двом а зай ц ям и ») — П роня.
— «Талан» — Л учицкая.
— «К ри вда и п р ав д а» — Д ом аха.
— «Ц ы ганка А за» («Ц иганк а
А за») — А за .
— «Зимний вечер» («Зим ови й
вечір») — Л и к ер а.
— «Ч ерном орцы » («Ч ор н о­
м орці») — Ц виркунка.
Тогобочны й — «Ж и довка-вы крестка»
(«Ж и дів к а-в и хрестк а») — С ара.
— «Утраченный рай» ( « З а ­
гублен и й рай») — Соня. ■
Чириков — «Евреи» (« Є в р еї» ) — Л ия.
Ш евченко — «Н а за р С тодоля» — Галя.
Ш ницлер — « З а б а в а » (« З а б а в к а » ) — Х ристина.
Я новская — «Л есной цветок» («Л ісов а
к вітка») « — Зинька.
— «Огненный зм ей » («О гнен­ — Л и дия
ний зм ій ») К онстантиновна.

2. На русском языке

Г ри горьев — «Д оч ь р усск ого актера» — В ероч к а,


— «Ямщ ики» — Степка.
О стровский — «Л ес» ' — А ксю ш а.
/Р оди сл авск и й — «Н а х л еб и на в оду» — Сашенька,
/С оллогуб — « Б ед а от н еж н ого сер д ц а» — К атя.
Ш паж инский — «М айорш а» — Ф еня,
ПРИМЕЧАНИЯ*
ВМ ЕСТО П Р Е Д И С Л О В И Я

1 Н ап и са н о С. Н . Д уры лины м в 1954 г о д у к п ер вом у, ук раинском у и зд ан и ю этой


книги: С. М. Д у р и л і н . М ар ія З ан ьковедьк а. (А вторизований п ер ек л ад П . Терню-
к а ).— К.: М истецтво, 1955. П ечатается с незначительны ми сокращ ениям и.
2 «Н аймичка» (« Н а й м и ч к а»), «Б естал ан н ая » (« Б езт а л а н н а » )— пьесы И . К. К ар ­
п енк о-К ар ого (Т оби лев и ч а); «М и роед, или ж е П аук » («Г литай, аб о ж П а в у к » ), « Д в е
сем ьи» (« Д в і с ім ’ї » ) — пьесы М . Л . К ропивницкого, «Л ы меривна» («Л и м ер івн а») —
пьеса П а н а са М ирного; «Ц ы ганка А за» («Ц иганк а А з а » )— пьеса М. П . С таридк ого,

I
И СТО К И Ж И ЗН И И ТВ О РЧ ЕСТВА

(Предки. Семья. Детство)

1 П о уточненны м к ан д и д атом ф илологических наук И . М. К уриленко д ок ум ен тал ь ­


ным данн ы м , ф актическая д а т а р о ж д ен и я М . К. Заньковецкой — 23 июля (4 августа
н. ст.) 1854 г. См.: К уриленко И . М. Н ов е про Заньковец ьку.— У країнський театр , 1977,
№ 1, с. 32. С оответственно внесены н ео б х о д и м ы е правки в текст книги. (Ред.).
2 Вінок сп о га д ів про Зан ьковец ьку.— К.: М истецтво, 1950, с. 25.— Д а л е е цитируется:
В інок, с ...
3 В оспом инания Н . А . В ол и к ,— С обр ан и е Г. Ф. Д я д ю ш и . К иев. (Рукопись). Д а л е е
цитируется: В оспом ин ан ия Н . А. Волик.
* Значковой товари щ — в за п о р о ж ск о м к азачьем войске сотенны й еса у л . (Ред.).
1Модзалевский В. Л. М алороссийский р одословн ик . Т. 1. А — Д . — К.,
1908.
3 Ч агов ец В сев о л о д А ндреевич (1877— 1950)— известны й украинский и русский ж у р ­
н алист и т еа т р о в ед . С 1901 по 1918 р а б о т а л в качестве т еатр ал ьн ого р ец ен зен та и п у б ­
л ициста в л и б ер а л ь н о -б у р ж у а зн о й г а зет е «К иевская мысль». П риним ал уч асти е в ф о р ­
мировании р еп ер ту а р а и в р еж и ссер ск ой р а б о т е театр а С адов ского. Ч агов ец — автор
инсценизаций п р оизведен ий Гоголя, Горького, К уприна, ли бр етто бал етов и воспом ина-

* П рим ечания составлены С. Н . Д уры лины м и допол н ены там , г д е эт ого тр ебовал
м атер и ал, научны м р ед ак тор ом П , И , Т ерню ком. В се прим ечания и п ереводы р е д а к ­
тора обозначены : « ( Р е д .) » .
ний о творчестве Л ы сенко, Заньковецкой, С ак саган ск ого, М аръяненко, П етр усен ко и д р .
(Ред.).
Ч а г о в е ц ь В . А. М арія Заньковецька на ш л я хах ж иття і твор чості.— К.: М ис­
тец тв о, 1949, с. 34—35.— Д а л е е цитируется: Ч а г о в е ц ь В. А .( с ...
7 В оспом ин ан ия Н . А. В олик.
' М о д з а л е в с к и й В. Л . М алороссийский р одословн ик . Т. 1.
8 См.: С к р е б и ц к и й А. К рестьянское д е л о в ц ар ствовани е А л ек сан др а I I .—
1868, т. 4, с. 548—676 и 1231.
10 В оспом ин ан ия Н . А. Волик.
11 Г им назия высших н аук и Л ицей князя Б езбородко.'— 2-е и з д .,— С П б, 1881,
с. СХХХУІ— СХЬУ.
12 К а р а з и н Н . Е . К. А дасов ск и й .— Н и ва, 1898, № 7, с. 138.
13 Г им назия высш их н аук и Л ицей князя Б езб о р о д к о , с. СБХХХІ.
14 В оспом инания Н . А. Волик.
15 Л а з у р е к а я Н . М. Б иограф ия М. К. Зан ьковец кой ,— С обр ан и е Н . М. Л а зу р -
ской. К иев. (Рукопись ) . — Э та би огр аф и я прочитана и исправлена сам ой М. К. З ан ь ­
ковецкой. Д а л е е цитируется: Л а з у р с к а я Н . М . Б иограф ия.
Л а з у р с к а я (у р о ж д . Б огом ол ец ) Н атали я М ихайловна (21 .X I. 1880— 19. III. 1958)—
украинская артистка, ученица и близкий д р у г М . К. Заньковецкой. Впервы е Н . М. Б о ­
г о м о л е ц — Л а зу р с к а я у в и д ел а великую артистку на с ц ен е в 1894 г о д у в роли Азы
и бы ла потрясен а ее и грой. Н есколько п о зж е они п ознаком ились, за в я за л а с ь д р у ж б а ,
которая' д л и л а сь всю ж и зн ь. П о д влиянием Зан ьковец кой , которая выявила актерские
сп особн ости Л а зу р ск о й , п осл ед н я я п ош ла на сц ен у и в р я д е спектаклей бы ла п ар тн е­
ром М арии К онстантиновны (в «Л ы меривне»: З ан ьковец кая — Н ат ал я , Л азу р ск а я —
М ар уся; в «Н е с у ж д е н о » : Зан ьковец кая — К атря, Л азу р ск а я — П аш ка и д р .). В 1910 г о ­
д у Н . М. Л а зу р ск а я закончила о д н у из первы х биограф и й М. К. Зан ьковец кой . М ария
К онстантиновна прочитала ее и напи сала: «С ам ая правильная моя би огр аф и я в вос­
п ом и нан и ях Л а зу р с к о й ... Только в ней н ай д ут о б о м не п р ав д у». Э та би огр аф и я в 1961
г о д у и зд а н а на украинском язы ке: Б огом ол ец ь — Л азур сь к а Н . М. Ж и ття М а р ії Зан ь-
к овец ьк ої.— К.: Д е р ж . в и д -во о б р а зо т в . мист-ва та м уз. літ-ри, 1961. (Ред).
13 Т а м ж е.
17 В оспом ин ан ия Н . А . В ол и к.
18 Н а сам ом д е л е — 400.
18 В оспом инания Н . А. Волик.
“ Ч а г о в е ц ь В . А ., с. 35.
21 П и сьм о М. К. Зан ьковецкой к Н . М. Л азур ск ой от 20 июля 1913 г.— С обран ие
Н . М. Л а зу р ск о й . Киев.
22 П исьм о М. К. Заньковецкой к Н . М. Л азур ск ой от 11 марта 1914 г.— С обр ан ие
Н. М. Л а зу р ск о й . К иев.
“ Л а з у р с к а я Н . М. Б и огр аф ия.
24 В оспом ин ан ия Н . А . Волик.
28 Л а з у р с к а я Н . М. Б иограф ия.
28 В . А. Ч агов ец п ер ед а ет эт от эп и зо д неверно: якобы м аленькая М аня А дасов ск ая
бы ла о т д а н а в пансион в Н еж и н , б е ж а л а о т т у д а и з-за н асм еш ек ф р ан ц уж ен к и н а д ее
«м уж и цк ой речью » и по д о р о г е в Заньки была огр абл ен а д он ага цы ганам и ( Ч а г о ­
вець В . А ., с. 31—32).
27 Ч а г о в е ц ь В . А ., с. 28.
28 В оспом инания Н . А . Волик.
21 Л а з у р с к а я Н . М. Б иограф ия.
80 См. прим ечание 1.
81 С оврем ен н ая Ю ж н о -Р усск ая л етоп и сь,— О снова, 1862, січень (ян в арь ), с. 93—95.
82 Т а м ж е , с, 7.
“ Ермилов Влад. М . К. Зан ьк ов ец к ая .— А ртист, 1891, № 15, с. 136.
84 А ф а н а с ь е в-Ч у ж б и н с к и й А. С. П о езд к а вЮ ж ную Р осси ю — С обр ан ие
сочинений. С П б .,— 1891, т. 7, с. 22—23.— Д а л е е цитируется: А ф а н а с ь е в-Ч у ж б и н-
с к и й А. С., с...
88 Там ж е, с. 24—25. »
“ Т а м ж е, с. 25, 67,
87 Т а м ж е, с, 27,
38 Г о г о л ь Н . В . О м ал ор осси йски х п есн я х,— П оли . собр . соч .— Л.: И зд -в о АН
СССР, 1952, т. 8, с. 90—92.
39 П исьм о Н . М. Л а зу р ск ой к С. Н. Д ур ы л и н у от Щ июля 1953 г.
40 Л ы сенко Н . В . К о б за р ь О стап В е р е са й 1 его музы ка и исполняем ы е им народн ы е
песни.— Х арактеристика музы кальны х особен н остей м ал ор усск их д у м и п есен , испол н я­
емы х к о б за р ем В е р е са ем .— К ., 1874, с. 76.— Д а л е е цитируется: К обзар ь О стап В ер есай ,
с ...
Эй, сок ол ен ок мой, бездол ьн ы й , безродн ы й !
Л уч ш е мы б у д е м по полю летать
Д а се б е ж и вности до ст ав ат ь ,
Ч ем в тя ж к ой н еволе
У панов п р ож и вать . (Ред.).
41 Г о р л е н к о В . Б а н д ур и ст И ван К рю ковский.— К иевская стар и н а, 1882, д ек абр ь .
42 Т а м ж е, с 13.
43 См.: К у л и ш П . А. Зап иск и о Ю ж ной Р у си ,— С П б, 1856, т, 1, с. 213.
. Д а пусть р одител ь мой р ад ен ь е п роявляет,
З ем ел ь , бол ьш их поместий пускай не скопляет,
Б ольш их ск ар бов не сби р ает,
И пусть меня, дев к у-п олон ян к у,
М ар усю , п оповн у Б огусл авк у,
С неволи не выкупает:
И б о я у ж потурчилась, п обасур м ан и л ась
Д л я роскош и турецкой,
Д л я лаком ства несчастного! (Ред.).
44 См.: К у л и ш П. А. Зап иск и о Ю ж ной Р у си ,— С П б, 1857, т. 2, с. 8.
М оя м атуш к а, моя голубуш к а!
Д а как ж е м не ж ить, как д о ж и в а т ь ? .. (Ред.).
45 Труды Э тнограф ическо-С татистической эк сп еди ци и в З а п адн о-Р усск и й К рай .—
М атериалы и и ссл едов ан и я , собр ан н ы е П . П . Ч убин ск и м ,— С П б, 1874, т. 5, с. 628—
629.— Д а л е е цитируется: Ч у б и и с к и й П . П ., с...
П ей те, л ю ди , горелочк у, а я б у д у воду;
Горе мне на ч у ж б и н е, не и м ея р о д а .
Ой на п ол е корчм а, п о д корчм ою вишня,
Т у д а моя сем еечк а на гулян ье выш ла.
Г ул яет, гуля ет, меня вспом инает:
«О й, г д е ж наш а н есчастница, что н ас н е встречает?
Аль он а у б и т а , али в плен за б р а л и ,
Ч то в б у д н и и в п раздни к ее не видали?»
— М еня не уби ли и в плен не п р одал и ,
А в п р аздни к и будн и св о б о д у ук рали .
В ол ов и коров, м атуш ка, п р одай ,
И з тя ж к ой неволи меня выручай!
«И скотину п огубл ю , и тебя не откуплю ;
Терпи, д о н я , пока см ерть засти гн ет!»
— А см ерть з а плечам и, не в и ж у очам и ,—
Если б ее я у в и д а л а , то са м а просить бы ст ал а. (Ред.).
46 Ч у б и н е к и й П П ., с. 576—577.
Зач ем бы ло м еня, м ам а, д а за м у ж отдавать,
Г оворила ж , что не лю блю , не б у д у прож ивать!
Сами вы с д о б р о д зе е м м ед-гор ел к у пили,
А н ас взяли , обвенчали , чтоб д р у г д р у га били.
Ой п о й д у я д а к п опу, ск а ж у ем у тихо:
Р о зв я ж и -к а , поп, мне руки б е з беды , б е з л иха.

«Т огда т еб е, дитя м ое, я руки р о зв я ж у ,


К огда т е б е зап ою , «вечна память» ск а ж у » . (Ред.).
47 Б о р о в и к о в с к и й А. Л .^ К ен ск а я д ол я по малороссийским песн ям ,— Очерк
из истории м алороссийской п о эзи и .— С П б., 1879, с. 39.
41 Ч у б и н с к и й П . П ., с. 558.
Бы ло б, м ам а, не см отреть на к р асу больш уіо,
Было б меня утопить в в о д у л ед ян ую ,
...Б ы ло б, м а м а , не взирать, что я одним од н а ,
Было б меня утопить в к ол од ц е б е з д н а .
Б ы ло б, м а м а , не взирать, что я вы сокого р оста,
Было б меня утопить с вы сокого м оста. (Ред.).
“ Ч у б и н с к и й П . П ., с. 571; д а н о 13 вариантов этой песни.
Было б меня утопить
С вы сокого м оста.
Ты в еди меня топиться,
Г де ст у д ен а я в оди ц а,
Ты топи, мать, не взирая,
Ч то я м о л о д а я . (Ред.).
“ У країнська класична п ’єс а . В 3-х т о м а х .— К.: М истецтво, 1952, т. 2, с. 129.
Б| М алороссийские песни, и здан н ы е М. М аксим овичем .— М ., 1827, с. 107— 108.
52 «Ой не х о д и , Грицю , д а на вечерницы» («О й не хо д и , Грицю, та й на вечорни­
ц і» )— пьеса М. П . Старицкого.
“ Б о р о в и к о в с к и й А. Л . Ж енск ая д ол я по м алороссийским песням, с. 7.
51 Вінок, с. 6.
“ М алороссийские песни, изданн ы е М. М аксимовичем с. X—X I.
“ Т а м ж е , с. 132— 133.
57 Я ль не м уж н яя ж ен а ,
Я ли не хозяй ка:
Семь дней х а т у не м ела,
Сор не выносила!
З а что ж меня, м у ж мой, бьеш ь,
С меня взятки гладки —
Я ли т е б е не напряла
З а го д три початка? (Ред.).
“ Ч у б и н с к и й П . П ., с. 1108.
К укарек у, петенька,
Н а весь ток —
П о ж д и меня, дев уш ка,
Ты с го до к ...
— Н еу ж т о ж е мне ум а
Н е стало,
Ч тоб я т еб я годоч ек
В се ж д а л а ?
Н е у ж т о ж е я д а с ума
И зош л а,
Ч тобы се б е л учш его не наш ла? (Ред.).
™ «П о ревизии» (« П о р е в із ії» )— водеви ль М. Л . К ропивницкого; «Ч ерном орцы »
(«Ч о р н о м ор ц і» )— сценическая р едакц и я М. П . С тарицкого пьесы Я. Г. К ухаренк о
«Ч ерном орский быт на К убани » («Ч орном орський п обут на К у б а н і» ), музика Н . В. Л ы ­
сенко.
“ Г о г о л ь Н . В . П оли. собр . соч ., т. 8, с. 95.
“ Д у р ы л и н С. Н . Гоголь и т еа т р ,— И зв естия АН С С С Р ,— Серия истории и ф и­
л ософ и и ,— 1952, т. 9, № 2, с. 146 (Ред.).
“ К обзар ь О стап В ер есай , с. 34.
“ Т а м ж е, с. 32—33.
64 «У топленница» (« У т оп л ен а»)— л ир ико-ф антастическая оп ера Н . В. Л ы сенко на
сю ж ет «М айской ночи» Н . В. Гоголя.
61 См.: К у л и ш П . А. Записки о Ю ж ной Р уси , т. 2, С П б., 1857, с. 7.
“ См.: К о б за р ь О стап В ер есай . (Ред.).
67 Т а м ж е, с. 23. (Ред.).
“ С е р о в А. Н . М узы ка ю ж н ор усск и х п есен ,— О снова, 1861, м арт, с. 18,
“ Там ж е , с. 19,
Ш КОЛЬНЫ Е ГО ДЫ

• В оспом инания Н . А . В о л и к .'-П а н с и о н С. Ф. О совской бы л осн ован в 1865 г о д у .—


С м.: И . М. К уриленко. Н ов е п ро З ан ьков ец ьку.— У країнський театр , 1977, № 1.. (Ред.).
2 Л а з у р с к а я Н . М. Б иогр аф ия, ’
2 Т а м ж е.
4 И д ен ь и дет, и ночь идет.
З а гол ов у схвативш ись в м уке,
В се д ум аеш ь : к огда ж придет
А п остол правды и науки.
(Перевод С. Гордеева)
См.: Ш е в ч е н к о Т а р а с. К обзар ь . (П ер ев о д с украин ск ого. Р едак ц и я А. Д е й ­
ча, М. Ры льского, Н . У ш ак ов а).— М.: ГИ Х Л , 1954, с . 716— Д а л е е п ереводы текстов
Т. Г. Ш евченко п р иводятся по э т о м у . и здан и ю .
6 «У сы ». (Ред.). •
2 См.: П а в л о . Украинский спектакль в Ч ернигове.— О снова, 1862, бер езіл ь (м а р т ),
о т д ел « В іст і» , с. 72—73.
7 Т а м ж е, с. 74—75.
2 В Ч ерниговском и сторическом м у з е е хр ан и л ась ф отогр аф и я, на которой вм есте
с др уги м и членам и к р уж к а были сняты Н . А. В ербицкий и его сестр а (Ч а г о-
вець В . А ., с. 40).
9 Д о л г о ль ещ е б у д у я на свете спать,
К о гд а все проснулось? В и дн о, меня мать
В н ед о б р о е врем я на свет п ор оди л а,
В новой колы бели спать п о л о ж и л а ...
«Спи, моя м алю тка, спи, отойди ко сну!
Усни, м ое ди тя тк о ,—и я о т д о х н у !» —
Так м ам а словам и тихо усы п л ял а,—
И ди тя за с н у л о ... и д о сел ь не в ст а л о ... (Ред.).
10 Ой, вокруг д а новым д у х о м
У ж в се закипело:
В о сста ет общ ина наш а
Н а бол ь ш ое д ел о .
Ой встает, готовится,
Силы накопляет;
М ать р о д н а я сы нов кличет,
Г ром ко призы вает:
— Спать довол ьн о! П одни м ай тесь
З а н а р о да дело:
П р а в д а в ас зо в ет св ятая ...
С тановитесь см ел о .—
И встаю т родны е д ети ,
К ак соколья рать —
В ол ю б у д е добы вать:
О д обр и н ас, М ать! (Ред.).
(См.: «Горю вання» Ч ерніговця М иколайчика-Б ілокопитого.— О снова, 1862, б ер е­
зіл ь (м а р т ), с. 78—79).
її О чевидно, автор им еет в виду начавш ую ся в р езул ьтате возросш ей револю ц ион ­
ной ситуации кампанию клеветы против р еволю ционно-дем ократической интеллиген­
ции. (Ред.).
■2 П аняночк а-к охан очк а,
М ой розовы й цветик!
Ч то ж н е хочеш ь, паняночка,
Д ел о м нам ответить?
Ты р а зу м н и ц а , п анян ка,—
В от за т р у д бер и ся !—
И с сестр ам и , д а с меньшими
Ты ум ом д ел и ся !—
П усть ж е сол н ц е нам сияет —
П р а в д а в мире б у д ет ,
К репостны е пусть познаю т,
/ Ч то они все ж л ю ди . (Ред.).
' 13 К ак ж е м о ж н о , чтоб на это
Я т р у д п олож и л а?!
Ч т о б я годы м ол оды е
Свои п огуби ла?
Ч т о б я свою головуш ку
П ан ск ую т р у д и л а , • .
Ч тоб за черной р а ботой
Рученьки том ила?
М ать к р асу мне п одар и л а — -
А н гела обличье —
Н е на т о , чтоб п огуби ла
Я свой век девичий.
. . . . ' • . . « • « а

Мы т еб е ответим —
Таких, как ты, нам н е н уж н о
Н а всем б о ж ь ем св ет е... (Ред.).
.■ (С м.: О снова, 1862, квітень (ап р ел ь ), с. 111).
Н е к р а с о в Н . А. П ол н ое собр ан и е сти хотворен ий . (Р ед ак ц и я К. Ч уковск о­
г о . — 2-е и з д .— М.; Г И З , 1928, с. 430.
. 15 З о р я , 1886, № 6, с. 87; Л итературны й вестник, 1904, № 8, с. 101.
>6 Л а з у р с к а я Н . М. Б иограф ия.
17 Т а м ж е .
11 Т а м ж е .
,.. V Т а м ж е.
50 Т а м ж е .
24 В оспом инания Н . А. Волик.
22 Л а з у р е к а я Н . М . Б иограф ия.
в Старицкая М. М. В оспом инания о М. К. Зан ьковец кой .— К иевская
|М ы слъ, 1908, № 18.
. 24 Л а з у р с к а я Н . М . Б иограф ия.

ПЕРВЫ Е Ш АГИ НА СЦ ЕН У

1 «От в сего сер д ц а » . ( Р е д . ) .


2 Л а з у р с к а я Н . М . Б иограф ия.
8 Т а м ж е.
4 Т а м ж е.
8 Д у р ы л и н С. Н . Гоголь-ак тер.— Т еатр и др ам ат ур ги я , 1934, № 5, с. 53. (Ред.).
8 Старинные водеви ли ,— М.: И ск усство, 1939, с. 222, 243. ( Р е д .) .
1 «В ею т ветры, вею т бур н о, а ж д ер ев ья гн утся ...» ( Р е д .) .
8 К ороткие рукава (ф р а н ц .) . ( Р е д .) .
/ 9 Л а з у р с к а я Н . М. Б и огр аф ия.
“ Т а м же.
и П о уточненны м И . М. К уриленко данны м — 11 м ая 1875 г.
12 Л а з у р с к а я Н . М. Б иограф ия.
]3 В о з л е мельницы, у б р о д а
Д в а гол убя пили в о д у ... (Р е й .).
14 Ь ни пили, ворковали,
А взвились и у л ета л и ... ( Р е д . ) .
18 С а д о в с к и й Н иколай К арпович (Тобилевич) (1856—1933), актер, р еж и ссер ,
ор га н и за т о р театр альн ого д е л а , переводчик, со зд а т ел ь п ервого стац и он ар н ого п р оф ес­
си о н а л ь н о го украинского м узы к альн о-др ам ати ч еск ого театр а (1906—1907),— один из
Славной семьи Тобилевичей, давш ей ук р аин ск ом у т еа т р у , к ром е него, ещ е троих его
(вы даю щ ихся деятелей : д р а м а т у р га , ак тера, р еж и ссер а и ор ган и затор а театр альн ого
?Дела — И вана К арповича К арп ен к о-К ар ого (1845— 1907) ак тера, р еж и ссе р а , ор ган и за­
т ор а т еатр ал ьн ого д е л а , н а р одн ого артиста СССР — П ан аса (А ф ан аси я ) К арповича
С ак саган ск ого (1859— 1940); «ук раин ск ого сол овья »— артистку вокала и др ам ы — М а­
рию К арп ов ну С адов ск ую -Б ар и л отти (1855—1891), (Ред.).
16 Ср.: Ч а г о в е ц ь В . А ., с. 47—48.
17 Ср.: Т а м ж е, с. 52—53.
1 8 - 2 1 З д е с ь Н . К. С адовский п еречисляет тр агеди йн ы х героинь пьес — соотв етств ен ­
но: «П ок а со л н ц е в зо й дет , р о са очи вы ест» («Д ок и сон ц е зій д е , р оса очі виїсть», «М и­
р о е д , или ж е П ау к » , («Г литай, а б о ж П а в у к » ), « Д а й сер д ц у волю , за в е д е т вневолю »
(« Д а й сер ц ю волю , з а в е д е в неволю ») М . Л . К ропивницкого и «Б естал ан н ая » (« Б е зт а ­
л ан н а») И . К . К арп ен к о-К ар ого. (Ред.).
22 Ч а г о в е ц ь В . А ., с. 54—55.
23 И н ж ен ю (ф ранц). — ак тер ск ое ам п л уа в дор евол ю ц и он н ом т еат р е исполнительниц
ролей п р остодуш н ы х, наивны х, обая тельн ы х, гл убок о чувствую щ их («И .-д р ам ат и к »,
« И .-л и р и к » ), л ук ав о-озор н ы х, ш аловливо-кокетливы х, о б л а д а ю щ и х св оеобр азн ы м ю м о­
ром (И .-к о м и к » ). К и н ж ен ю близки ам п л уа «м ол од ы х героинь», «субр еток ». (Ред.).
24 Т еатр ал ьная г а зет а , 1876, № 173.
25 Л а з у р с к а я Н . М. Б иогр аф ия.
26 Т а м ж е.
27 П ар усн ы е лодк и -сан и д л я п ер еезд о в по л ь ду.
28 Н а п и са н о при ж и зн и М. К. Зан ьковец кой . (Ред.).
29 Л а з у р с к а я Н . М. Б иограф ия.
30 Т а'м ж е.
31 Ч а г о в е ц ь В . А ., с. 57.
32 Д ен ь у би й ств а н а р одов ол ь ц ам и ц ар я А л ек сан др а II. (Ред.).
33 б о г у ч а р с к и й В . Я. И з истории политической борьбы в 70-х и 80-х гг. XIX ве­
ка. П ар тия « Н ар одн ой воли », ее п р о и сх о ж д ен и е, судьбы и гибел ь,— М.: 1912, с. 148—
149.
84 Т а м ж е.
36 С е р е б р я к о в Э . Р еволю ци он еры во ф л оте.— Бы лое, 1907, апрель, с. 109, 124.
36 Л а з у р с к а я Н . М. Б иограф ия.
37 В ін ок , с. 25.
38 С а д о в с ь к и й М . К. М о ї театр альн і зг а д к и ,— Л ітер атур но-н ауковий вісник,
1906, кн. V I, с. 406.

I I.

П Е Р В Ы Е ГО ДЫ Н А П РО Ф Е С С И О Н А Л Ь Н О Й С Ц Е Н Е

1 К р о п и в н и ц к и й М арк Л укич (1840— 1910)— вы даю щ ийся украинский д р а м а ­


тург, ак тер, р еж и ссер , о р ган и затор т еатр ал ьн ого д е л а , х у д о ж н и к и к ом п ози тор , п ро­
д олж и вш и й н ачатую М. С. Щ епкиным и И , П . К отляревским в 1819— 1821 гг. п р оф ес­
си он ал и зац и ю украин ск ого т еат р а в «р усск о-м алор усск и х т р уп п ах». В 1882 го д у
М. Л . К ропивницкий с о зд а л первый сам остоятельны й украинский профессиональны й
т еатр , воспитавш ий ц елую п л ея д у видны х украинских актеров и р еж и ссер ов . (Ред.).
2 Г о г о л ь Н . В. П оли . собр . соч., т. 5, с. 143.
3 В ер т еп (древнеславянск.— п ещ ер а )— вид старин н ого кукольного т еа т р а , за р о д и в ­
ш егося н а У краине в 17 и расп р остр ан и вш егося в 18 ст. С ю ж еты текстов черпались из
уст н о го поэтического н а р одн ого творчества, исполнявш иеся на двухъ я р усн ой сцене.
В вер хнем я р у се — би блей ск и е л еген ды , на н и ж н ем — народн о-бы товы е сценки. (Ред.).
4 « С обак а-ов ц а» (« С о б а к а -в ів ц я » ), «П ростак, или Хитрости ж енщ ины , п ер ехитр ен ­
ной со л д а то м » («П ростак , а б о Хитрощ і ж інки, п ер ехи тр ен ої м оск ал ем »). К ом еди я Го-
г ол я -отц а «П ростак» н апечатан а в ж у р н а л е «О снова» (1862, кн. 2, с. 19—43); п ер еи з­
д а в а л а сь в книге «Р ання ук р аїн ськ а д р а м а » (Харьков: ІСнигоспілка, 1929, с. 91— 118).
(Ред.).
6 См.: Д у р ы л и н С. Н . М. С. Щ епкин и И . П . К отляревский.— В сб.: Р усск о-ук ­
раинские литературны е св я зи ,— М.: ГИ Х Л , 1951, с. 79—107.
«Н аталк а П олтав ка»— М акогоненко; «С ол дат-ч ар одей » («М оск аль-чарівн ик »)—Ч упрун.
6 « С о л дат-ч ар одей » («М оск аль-чар ів н ик »), «Ш ельм енко-денщ ик»; «С ватанье на
Г ончаровке» («С ватання на Г он ч ар ів ц і»)— ком еди и Г. Ф. К витки-Основьяненко. (Ред.).
' С т а р и ц к и а М ихаил П етрович (1840— 1904)— вы даю щ ийся украинский п и са­
тель, поэт и д р а м а т у р г, театральны й и культурн о-общ ествен ны й д ея тел ь — м ного и п л о­
дотвор н о зан и м ал ся п ер ев од ом п р оизведен ий р усск и х и за р у б еж н ы х писателей
(У. Ш ек спи р ), и н сц ен и зац ией п овестей Г оголя, п оэтических, п р озаич ески х и д р а м а т и ­
ческих п р оизв еден ий («О й, н е х о д и , Грицю », «Т алан» и д р .) . (Ред.).
« Р о ж д ест в ен ск а я ночь» (« Р ізд в я н а ніч») п о п овести Н . В . Гоголя, «Э н еида» («Е не-
їд а » ) по И . П . К отл я ревск ом у. (Ред.).
8 « Г д е к о л б а са и ч ар а, т ам м инует св а р а » — «Як к ов баса та чарка, т о минеться
й св ар ка». (Ред.).
9 См.: К р о п и в н и ц к и й М , Л . А в тоби огр аф и я ,— Вестник Е вропы , 1916, м арт,
С. 147— 149.
10 П одпи сан н ы й ц ар ем А л ек сан д р ом II в г. Э м с (Г ерм ан ия) акт, которы й допол н ял
валуевский циркуляр (см. н и ж е ). П о эм сск ом у ак ту зап р ещ ал ся ввоз и з-за границы
ук раин ск их книг, и зд а н и е ук раин ск их п ер евод ов с р усск ого и иностранны х язы ков, не
р а зр еш а л и сь театральн ы е спектакли на ук раин ск ом язы ке и т. д . (Ред.).
11 И м еется в ви ду р а сп ор я ж ен и е ц ар ск ого правительства о зап рещ ен и и печатанья
книг на ук раин ск ом язы ке, п р еп од ав ан и я в ш к олах и т. д . А втором эт о го тайн ого ц и р ­
к уляр а был крайний реак ци он ер, министр внутрен ни х д е л П . В ал уев , известны й своим
зая в л ен и ем , что «никакого т ак ого особен н ого м ал ор осси йского наречия не бы ло, нет
и быть н е м о ж ет » . (Ред.).
12 К р о п и в н и ц к и й М. Л . А в тоби огр аф и я , с. 152— 153.
« Д а й с ер д ц у волю , за в е д е т в неволю » (« Д а й сер ц ю волю , за в е д е в н ев о л ю » )— пье-
. с а М . Л . К ропивницкого; «П од гор я н е» (« П ід г о р я н и » )— оп ер етта И . Гуш алевича, п е­
р ед ел а н н а я М . Л . К ропивницким. (Ред.).
13 К р о п и в н и ц к и й М . Л . И тоги за тр и дц ать пять л ет.— Р ам п а и ж изнь; .1913,
№ 18, с. 292.
М . Л . Кропивницкий и Н . К. С адовский в св оих в оспом ин ан иях ош ибочно у т в е р ж ­
д а ю т , что в 1880 г о д у министром внутрен ни х д е л бы л граф М. Т. Л ори с-М ели к ов и что
им енно к н ем у о б р а щ а л ся Г. А ш каренко осен ью 1881 г о д а за р азр еш ен и ем на ук р а­
инские спектакли. О пираясь на эти воспом инания, С. Н . Д уры л и н невольно повторяет
эт у ж е ош и бк у.
В д ей стви тельн ости ж е , в 1880 г о д у М . Т. Л ори с-М ели к ов сн ач ал а бы л главны м
начальником «В ерховн ой расп ор яди тельн ой комиссии по охр ан ен и ю го су д а р ств ен ­
ного п ор ядк а и общ еств ен н ого сп окойствия», а п о сл е закры тия этой ком иссии, с а в ­
гу ста того ж е г о д а , стал министром внутренних д е л и зан и м ал эт у д о л ж н о ст ь д о ап ­
р ел я 1881 г о д а . П олитика Л ор и с-М ели к ова («волчьей пасти» и «л исьего хв оста») х а ­
р ак тер и зов ал ась сочетан ием ж ест ок и х реп ресси й против р еволю ц ион ер ов и заи гр ы ва­
ний с л и б ер а л а м и . С апреля 1881 по 30 мая 1882 г о д а министром внутрен ни х д е л был
граф А. П . И гнатьев, которы й и д а л р азр еш ен и е на ук раинские спектакли. И гн атьева
в этой д о л ж н о ст и см енил Д . А . Т олстой. (Ред.).
14 А втор был введен в з а б л у ж д е н и е . 10.01.1882 г.— дей стви тельн о больш ая и сл ав ­
ная д а т а в истории украин ск ого т еа т р а , так как в эт о т вечер впервые п осле в а л у ев ­
ского ц ирк уляра (1863) и эм сск ого у к а за (1876) откры лись вы ступления украинской
труппы при участии и р еж и ссу р е М. Л . К ропивницкого и Н . К. С ад ов ск ого в К иеве,
но в озгл ав ля ем ой не К ропивницким, а А ш каренко. Т руп п а, с о зд а н н а я Кропивницким,
нач ала свою дея тельн ость 27.10.1882 г. (Ред.).
15 П о уточненны м данн ы м , бы ло д а н о не 18 спек так л ей, а 21. С реди них бы ли п о ­
казаны « Н атал к а П олтавка» Й . К отляревск ого, «Н а за р С тодоля » Т. Ш евченко, «С ва­
танье на Гончаровке» («С ватання на Г он чар ів ц і»), «Ш ельм енко-денщ ик» Г. К витки-О с­
новьяненко, «К ум-м ельник, или С атан а в бочке» («К ум -м ірош ник, а б о С атана в б оч ­
ц і») В . Д м и тр ен к о, «Быль» («Б ув альщ ин а») А. В ели совского, «Г д е к ол б а са и чара,
там м инует св ар а» («Я к к ов баса та чарка, то минеться й св ар к а») М. С тарицкого,
«Г ар к уш а» А . С тор ож ен к о, «З а Н ем ан и ду» (« З а Н ім ан ід у » ) М . С тарицкого, за
В. А л ександр овы м . (Ред.).
16 Л а з у р с к а я Н . М . Б и огр аф ия.
17 Т а м ж е.
18 М о ж ет , вы и читать не ум еете? (Ред.).
19 Н иколай говорит, что у в ас и го л о с есть. С пойте. (Ред.).
20 Н у , ну, с'адитесь. Н а ф исгарм онии вы играете? (Ред.).
21 Н ичего, ничего. С ади тесь и сы гр аете. Вы ум еете прясть на прялке? (Ред.),
22 Вот. и хор ош ої Вы ногам и п ер еби р ай те, как на прялке! (Ред.).
23 Л а з у р с к а я Н . М. Б иогр аф ия.
24 Т а м ж .е.
28 Т а м ж е.
26 Е л и саветгр адски й вестник, 1882, № 119. (Ред.).
27 Н еок ончен н ая зам етк а И . К. Т оби л евй ча,— С обр ан и е С. В . Т обилевич.
23 П асп ортн ая к ниж ка М . К. А дасов ск ой (п о сц ен е Заньковецкой) № 385, вы данная
одесск и м п оли ц м ей стером 1903 г. 17 м а я .— С обр ан ие Г. Ф. Д я д ю ш и . Киев.
29 С а д о в с к и й Н . К. Т еатральны е воспом ин ан ия,— Б ибл иотек а театр а и и скус­
ств а, 1908, кн. 2, с. 32.— Д а л е е цитируется: С а д о в с к и й Н . К ., к н... с ...
30 П о уточненны м данн ы м , гастроли труппы М. Л . К ропивницкого в К иеве со ст о я ­
лись с 30 н оябр я п о 21 д ек а б р я 1882 г о д а . (Ред.).
31 К со ж а л ен и ю , д о си х пор не у д а л о с ь о бн ар уж и ть ф отограф и и М. К. Зан ьк ов ец ­
кой в роли Н аталк и П олтав ки . (Ред.).
32 Галерки.
33 З а р я , 1882, № 268.
34 «К ум -м ёльник, или С атан а в бочке» («К ум -м ірош ник, а б о С атан а в боч ц і») —
водевиль В . Д м и тр ен к о. (Ред.).
35 П о заты л к у, т аск ал а за волосы . (Ред.).
33 З а р я , 1882, № 271.
37 Б о й -б а б ы . (Ред.). -
33 З а р я , 1882, № 272.
39 С а д о в с к и й Н . К ., кн. 2, с. 32.
49 З а р я , 1883, № 22.
Т а м ж е , 1883, № 13.
42 Ю жный край, 1883, № 735.
43 «...и скрен н ость и сер деч н ость». (Р ед .).— Ю жный край, 1883, X» 742.
44 О тца ук р аин ск ого т еа т р а . (Ред.).
46 З а т ы р к е в и ч- К а р п и н с к а я А нна П етровн а (1856—1921)— корифей ук раин ­
ского д о ок тя бр ь ск ого т еа т р а , в ы даю щ ая ся украинская артистка, созд ав ш ая свыше
130 н епр евзой ден ны х хар ак тер н ы х и к ом едийны х о б р а зо в в украинских классических
д р ам атич ески х п р о и зв ед ен и я х. (Ред.).
46 Л а з у р с к а я Н . М. Б и огр аф ия.
47 С а д о в с к и й Н . К ., кн. 2, с. 33.
48 Н ыне пом ещ ен и е К иевского госуд ар ств ен н ого ак адем и ч еск ого р усск ого д р а м а т и ­
ческого теа т р а имени Л еси У краинки, у л . Л ен и на, 5. (Ред.).
49 З а р я , 1883, Ха 229. (Ред.).
89 « ...о н а м огла затоп ить театр сл еза м и » .— С а к с а г а н с ь к и й П . К. П о ш ляху
ж и ття, М ем у а р и ,— К.: Д ер ж л іт в и д а в , 1935, с. 86.— Д а л е е цитируется: С а к с а г а н -
с ь к и й П . К.., с..;
51 С а д о в с к и й Н . К ., кн. 2, с. 34.
52 О десский листок, 1884, X» 38.
33 О десский вестник, 1884, Хз 14, X» 27.
В тексте р ец ензии , как и во в сех д альн ей ш и х р ец ен зи я х русских газет ц ар ского
врем ени, т о гд а за п р ет н о е сл ово «украинский» зам ен я л ось словом «м алороссийский»,
(Ред.),
64 См.: С а к с а г а н с ь к и й П. К.
88 «Р азум н ы й и д у р ен ь » — «Р озум н ий 1 д ур ен ь »; «Б он дар и вн а»—«Б он д ар івн а».
88 С а д о в с к и й Н- К.,' кн. 2, с . 39.
87 С а д о в с к и й Н . К ., кн. 2, с. 41.

«Н А ТА Л К А П О Л ТА ВКА »

1 К у л и ш П ан телей м он А лександрович (8 .У Ш 1819— 14.11 1897)— украинский пи­


сатель, критик, историк, этн ограф . П рим ы кал к бу р ж у а зн о -л и б ер а л ь н о м у крылу Ки-
р и лл о-М еф оди евского общ еств а, бы л сосл ан , но после покаянны х писем царю прощ ен.
М и р овоззр ени е, литер атур н ая и научная дея тельн ость К улиш а крайне противоречивы .
Вы ступив как л и бер ал , он в 70-х г о д а х окончательно утверди лся на п ози ци я х ук раин ­
ского б у р ж у а зн о г о н ац и он али зм а, р еак ци он ного сл авян оф ил ьства, отр иц ал роль н а­
р одн ы х м асс в истории. М. Ч ерны ш евский, И . Ф ранко, П . Г р абовский, Л еся У краинка
и д р . украинские и р усск и е револю ционны е дем ок р аты , отм ечая оп р еделен н ы е засл уги
К улиш а, р езк о вы ступали против его р еакционны х в згл я дов. (Ред.).
2 К у л и ш П . А . О бзор украинской сл овесн ости . И. П . К отляревский.— О снова,
1861, январь, с. 248. ,
3 П а в л о . Украинский спектакль в Ч ер ни гове.— О сн ова, 1862, бер езіл ь (м а р т ),
о т д ел «В істі», с. 73.
4 Галиция (Галичина — укр.) и сторическое н азв ан и е части зап ад н оук р аи н ск и х
и польских зем ел ь (совр. И вано-Ф ран ковск ой, Л ьвовской, Тернопольской о б л . УССР;
Ж еш увского. и больш ей части К рак овского в оеводств а П Н Р . В осточн ая Галиция
в 1939 г о д у в со ст а в е З а п а д н о й Украины воссоеди н и л ась с У С С Р. (Ред.).
5 К р о п и в н и ц к и й М. Л . А в тоби огр аф и я , с. 151.
6 «У нас е поСловиця: «Зн ай ся кінь з конем; а віл з в о л ом ...» Ш укайте с о б і, д о ­
б р о д ію , в гор оді панночки. Чи там тр охи есть с у д д ів ен , писарівен і гарн и х попівен?
Л ю б у ю ви би р ай те...»
К о т л я р е в с ь к и й ' І . П . Т вори,— К.: Д ер ж л іт в и д а в У країни, 1948, с. 139.
7 В и б о р н и й . ...Я к п ож и ваєш ?
Н а т а л к а , Ат, ж и в ем о і м аєм ося , як г ор ох при д о р о зі: хто не схоч е, той не
в скубн е.
Т е р п и л и х а . Н а нас, б ід н и х і безп ом ощ н и х, як на т е п охи л е д ер ев о , і кози
ск ачуть».
Т а м ж е, с. 149— 150.
8 « ...т о виж ен и лю бов д о П етр а із м ого сер ц я і наверни д у ш у м ою д о В озн ого,
а б е з сього ч у д а я , п р оп ад у навіки».
Т а м ж е, с. 154.
9 «Ч его ж в о да зам ути л ась? Н е волна ли сби л а?» (Ред.).
10 «Спеш и, милый! С паси меня о т лю той н апасти ». (Ред.).
11 К о т л я р е в с ь к и й I. П . Твори, с. 171.

М.. К. З А Н Ь К О В Е Ц К А Я И Т. Г. Ш ЕВЧЕНКб

1 П исьм о Н . М. Л а зур ск ой к С. Н . Д ур ы л и н у от 8 августа 1953 го д а .


«...О н а очень л ю бил а «Н ай м и чку», «Тополь», «Бью т пороги», «М не, п раво, все
р а в н о ...» , « Д ол ю » («Ты не лукавила со м н ою »! и д р . (Ред.).
2 К у р и л е н к о Й . М. К олгоспники с. Заньки про Зан ьков ец ьку.— В ін ок ..., с. 234.
3 В украинском язы ке д е р е в о «топол ь»—.ж енск ого р о д а (то п о л я ), и в украинском
ф ольк л ор е он о ассоц и ир уется с о б р а зо м девуш ки . (Ред.).
4 П огоди те, все ск а ж у в а м ...
С луш айте ж , ди в ч ата!..
«Тополь». (Перевод А. Безыменского).— Ш е в ч е н к о Т а р а с . К обзар ь , с. 80—
86. (Ред.).
6 Г о д прош ел, второй п р ом ч ал ся... .
Т а м ж е . (Ред.).
8 И у п а л а , за п л а к а л а ...
Т а м - ж е . (Ред.).
7 Ты плыви п о морю , л еб ед ь ,
Д а л ек о , д а л е к о . .
Ты р асти , р асти, мой топол ь,
Вы соко, вы соко...
Т а м ж е . (Ред.).
8 В от такую п есн ю пела,
Так он а том и лась,
И , на у ди в л ен ье л ю дя м ,
В тополь преврати лась,
Т а м ж е . (Ред.).
9 «Т ополь»— творческий д а р гени альном у «отцу» от его гениальной доч ер и ». (См.:
Ч а г о в е ц ь В . А ., с. 70—74).
10 «О тцовской ск азк ой ». (Ред.).
11 Ч а г о в е ц ь В . А ., с. 70.
12 См.: Ш е в ч е н к о Т. Г. В и бр ан і твори. В 3-х т о м а х .— К.: Д е р ж . вид-во х у д о ж н .
літ-р и, 1949, т. 3, с. 19.— Д а л е е цитируется: Ш е в ч е н к о Т. Г. В и бр ан і твори, т ... с ...
13 О десский листок, 1888. '
1 14 П и сьм о Н . М . Л а зу р ск ой к С. Н . Д ур ы л и н у о т 8 августа 1953 года.
13 С у в о р и н А лексей С ергеевич (1834— 1912)— русский б ур ж уазн ы й ж ур н ал и ст, и з­
д а т ел ь , театральны й критик и д р а м а т у р г И счерпы ваю щ ую хар ак тер и сти ку этого б у р ­
ж у а зн о г о д ея т е л я д а л В . И . Л ен и н в своей статье «К ар ьер а», напи сан ной в связи со
см ертью С уворина:
«Б едны й сту д ен т, и з-за н ед ост атк а ср едств н е п опадаю щ и й в университет; учитель
у езд н о г о учи ли щ а, сл у ж а щ и й , к ром е т ого, сек р етар ем п р едв од и тел я двор я н ства или
д аю щ и й частны е уроки у зн атны х и богаты х крепостников; начинаю щ ий либеральны й
и д а ж е дем ократический ж ур н ал и ст , -с симпатиям и к Б ели н ском у и Ч ерны ш евском у,
с в р а ж д о й к р еак ц и и ,— в от чем н ачал С уворин в 50—60-х г о д а х прош лого века».
«Л иберальны й ж у р н а л и ст Суворин во время второго дем ок р ати ч еск ого п одъ ем а
в Р осси и (конец 70-х го до в X IX века) поверн ул к н ац и он али зм у, к ш овинизм у, к б е с ­
п а р до н н о м у лакей ству п ер ед власть и м ущ им и. Р усск о-т ур ец к ая война п ом огла этом у
к ар ьер исту «найти себ я » и найти свою д о р о ж к у лакея, н а гр а ж д а е м о г о гром адны ми
д о х о д а м и его газеты «Чего изволите?».
« Н о в о е врем я» С уворина на м ного д еся ти л ети й зак р еп и л о за собой эт о прозвищ е
«Ч его и зв ол и те?». Э та г а зет а ст ал а в Р осси и о б р а зц о м п р одаж н ы х г а зет . Н ововрем ен-
ство ст а л о вы р аж ен и ем , о дн озн ач ащ и м с понятиями: отступничество, р ен егатств о, п о д ­
хал и м ств о. « Н о в о е врем я» С уворина — о б р а зе ц бойкой торговли «на вынос и р асп и ­
вочно». З д е с ь торгую т всем , начиная от политических у б еж д е н и й и кончая п ор ногр а­
фическими объ явл ени ям и » ( Л е н и н В . И . К а р ь ер а ,— П оли . со б р . соч ., т. 22, с. 43—
44). (Ред.).
18 С у в о р и н А . С. Х охлы и хохл уш к и ,— С П б, 1907, с , 8— 10,— Д а л е е цитируется:
С у в о р и н А . С., с ...
В сбор н и к е «Хохлы и хохл уш ки » собран ы р ец ен зи и А. С , С уворина на вы ступления
труппы М . Л . К ропивницкого в П ет ер б у р ге в 1886 г. В остор гаясь актерским м астер ст­
в ом , С уворин оск ор бител ьно п исал об украинской д р ам ат ур ги и и язы ке. (Ред.).
17 О х у д о ж еств ен н ы х д ост ои н ст в ах др ам ы Т. Г. Ш евченко см . в книге: Ш а г и -
н я н М . С. Т а р а с Ш евченко,— М.: ГИ Х Л , 1946, с. 33—34.
їв Ч а г о в е ц ь В . А , с. 70.
19 Сечь — З а п о р о ж ск а я Сечь — ор ган и зац ия ук р аин ск ого к азач еств а, которая сл о ­
ж и л ась в первой п оловике X V I ст. в н изовье Д н еп р а , ю ж н ее Д н еп р овск и х п ор огов .
В озни к новен ие З а п о р о ж ск ой Сечи св я зан о с н аступл ен ием на ук р аин ск ое крестьянство
и к азач еств о польско-литовских ф ео д а л о в и к олон и заци ей ими ю ж н ы х степей У кра­
ины. О тступая п од д авл ен и ем п ольско-литовских и украинских ф ео д а л о в , украинские
к азак и за Д н еп ровск и м и порогам и строили свои укреплен ия. З а п о р о ж ск а я Сечь была
могучим оп лотом в б о р ь б е против ф еодальн о-кр еп остн ическ ой эк сп л уатац и и и поль­
ск о-ш ля хетск ого угнетен и я. З а п о р о ж ц ы прославили сь длительной и м уж еств ен н ой
бор ьбой с тур ецк о-татар ск и м и захв атчик ам и , К зап ор ож ск и м к азак ам примыкали б е ­
глецы и з зак р еп ощ ен ны х крестьян и м ещ ан, а т а к ж е п рисы лаем ая крестьянством для
зак алк и и воинской сл у ж б ы м о л о д еж ь . (Ред.).
20 И сторически е песни М ал ор усск ого н а р о д а .— К ., 1874, т. 1, с. 97.
21 Т а м ж е , с. 89—90.
Д а у ж эта нам т у р ец к о-басур м ан ск ая к аторга н адоел а:
К а н д а л ы -ж ел езо в ноги п оврезали сь,
Б ел о е т ел о к а за ц к о е-м о л о д ец к о е вокруг ж ел той кости о б о д р а л о ,
«П лач» к ончается воплем -м ольбой :
«О св ободи , господи ! в сех бед н ы х невольников
И з тя ж к ой неволи турецкой,
И з каторги басур м ан ск ой
Н а ти хи е воды ,
Н а ясны е зори ,
В край веселый,
В мир крещеный. (Ред.).
Ср. т а к ж е д у м у «Н евольники»: М а к с и м о в и ч М. А. С борник украинских п е­
с е н .— К ., 1849, ч. 1, с. 10— 11.
22 К уренной атам ан — вы борное лицо войскового п одр аздел ен и я (куреня) у з а п о ­
р о ж ск и х к азак ов, в ед а в ш ее хозя й ством куреня и осущ еств л яв ш ее уп р авл ен и е его
д ел а м и (призыв д л я исполнения воинской сл у ж б ы и д р .) . (Ред.).
32 Ч айка — б о ев а я л одк а за п о р о ж ск и х к азак ов, вм ещ авш ая 50—60 человек с о р у ­
ж и ем и провиантом . Н а чайках зап ор ож ск и е казак и п лавали по Д н еп р у , Д у н а ю , Б угу,
Ч ерном у и А зов ск ом у м ор ям , воевали с турецким и и татарским и захватч ик ам и , осв о­
б о ж д а л и невольников. Героические п оходы за п о р о ж ц ев на чай ках (в Синоп 1614, Ка-
ф у 1615 и д р .) ото б р а ж ен ы в н ар одн ы х д у м а х и п есн ях.
24 «Турка поискать»— соверш ить сухопутны й или морской зап ор ож ск и й п оход
в Крым и в Турцию . (Ред.).
25 В едь не было того ди в а
И спокон века, м о ж ет ,
Ч т о б ж ен а бы ла счастливой
Д а с ослепш им м уж ем ! (Ред.).
26 В се ж е случилось эт о диво! (Ред.).
27 См.: Ш е в ч е н к о Т . Г. В и бран і твори, т. 1, с. 256.
28 Л а з у р с к а я Н . М . Б иограф ия.
29 З д е с ь С. Н . Д уры л и н преувеличил роль Л . М анько — д р а м а т у р га , автора ед и н ­
ственной м а л о х у д о ж еств ен н ой , но популярной пьесы «Н есчастл ивая лю бовь* («Н е­
щ асн е к о х а н н я » ), поставив его в один р я д с классикам и украинской др ам атур ги и .
Л . М анько — ак тер-лю битель, начавший свою п р оф есси он ал ьн ую дея тельн ость в тр уп ­
п е К ропивницкого, р а б о т а л т а к ж е в тр уп п ах С тарицкого, Д ер к ач а, С услова и д р . (Ред.)
30 Вінок, с. 82.

М. К. З А Н Ь К О В Е Ц К А Я И М. Л . КРО П И ВН И Ц КИ Й

1 П ар н ей , хл опц ев. (Ред.).


2 У м а н о в-К а п л у н о в с к и й В . М . Л . Кропивницкий и ю ж норусский т еа т р ,—
И сторический вестник, т . 104, 1906, м ай, с . 527—528.
3 С и н е л ь н и к о в М. М . Хвилюючі сп огад и .— С б. М . К. З ан ьковец ька.— К.: М ис­
тец тв о, 1937, с. 94—95.— Д а л е е цитируется: С и н е л ь н и к о в М. М ., с...
4 С у в о р и н А. С., с. 46.
8 Т а м ж е, с. 5—6.
8 Т а м ж е, с. 61.
7 Г е р ц е н А . И . П ам яти Щ епкина,— М. С. Щ епкин. Зап иск и . П и сьм а. / Р ед а к ­
ция С. Н . Д ур ы л и н а.— М.: И ск усство, 1952, с. 277.
8 Т а м ж е, с. 250.
“ Д о р о ш е в и ч А . М. М арк Лукич Кропивницкий. В оспом ин ан ия. (Рукопись).
Д о р о ш е в и ч (Д ор ош ен ко) А л ександр М ихайлович (1874— 1950)— русский сов ет ­
ский ак тер, народны й артист Р С Ф С Р. С ценическую д еятельн ость начал в 1891 году
в украинских тр уп п ах Г. И . Д ер к а ч а , М. Л . К ропивницкого, М . П . С тарицкого, затем
вы ступал в' русских а н тр еп р и зах. С 1919 года и д о конца ж изни р а б о т а л в разн ы х те­
а т р а х М осквы, с 1938 го д а в т р уп п е Ц ен трал ьн ого театра трансп орта. (Ред.).
. ч К а р а з и н Н . М .— известны й русский х у д о ж н и к и ром ан и ст. (Ред.),
и Б рат М. К. Заньковецкой, полковник Е. К. А дасовски й . (Ред.).
12 Д у з е Э леонор а (1858—1924)— одн а и з сам ы х популярны х итальянских др ам ат и ­
ческих актрис. З ан и м ал ась и антреп ри зой , гастр ол и ровал а во м ногих ст р а н а х мира.
И ск усство Д у з е высоко ценили А. П . Ч ехов и И . Е . Р епин, К. С. Станиславский,
В . И . Н ем и рович-Д ан чен ко и д р . вы даю щ иеся дея тел и русской культури. (Ред.).
13 Д ж е м м а Беланчиоли — зн ам ен и тая итальянская певица, н аделен н ая сильным
др ам атич ески м дар о в а н и ем .
14 Б ернар С ара (1844— 1923)— и звестная ф р ан ц узск ая актриса, об л а д а в ш а я краси­
вым голосом , отточенной дикцией, пластичностью . К. С. Станиславский считал искус­
ств о Б ернар прим ером технического соверш ен ства. (Ред.).
16 П и сьм о М . Л . К ропивницкого к М. К. Зан ьковецкой от 9 апреля 1898 г.— Г осу­
дарственны й м узей театр ал ьн ого, м узы кального н киноискусства У С С Р, № 533/3430262,—
Д а л е е цитируется: ГМ ТМ ИКИ У ССР, № ...
16 П и сь м о М . Л . К ропивницкого к М. К. Зан ьковецкой от 15 м ая 1891 г. ГМ ТМ ИКИ
У ССР, № 552/34301.
17 П ап к а писем М . К . Заньковецкой к разны м л и ц ам ,— ГМ ТМ ИКИ УССР,
№ 552/34301.

М. К. З А Н Ь К О В Е Ц К А Я В П ЬЕСАХ М . Л . К Р О П И В Н И Ц К О Г О
«П О К А С О Л Н Ц Е В З О Й Д Е Т , РО С А ОЧ И ВЫ ЕСТ»
И «М И Р О Е Д , И Л И Ж Е П АУК»

1 Г оловной у б о р за м у ж н ей ж енщ ины . (Ред.).


2 С у в о р и н А. С., с. 26—27.
3 Кр опивницкий М . Л . П ’еси .— К.: Д е р ж . вид-во х у д о ж н . літ-ри. 1950,
с: 132,— Д а л е е цитируется: К р о п и в н и ц к и й М . Л ., с...
4 Т а м ж е, с. 44.
3 Т а м ж е, с. 45.
• Т а м ж е ,с .!;
7 Л а з у р с к а я Н . М . Б иограф ия.
8 М а р ь я н е н к о И . А. В оспом ин ан ия. М . К . Зан ьковец кая. (Машинопись),
с. 159-160.— Д а л е е цитируется: М а р ь я н е н к о И . А ., с ..,
9 Т а м ж е, с. 162.
10 Щ е п к и н М . С. Зап иск и . П и с ь м а ./П о д р ед . С. Н , Д ур ы л и н а,— М.: И ск усство,
1952, с. 250.
11 О бесчещ енн ой . (Ред.).
12 Н езак о н н о р о ж ден н ы м . (Ред.). „
13 К р о п и в н и ц к и й М . Л ., с. 318—319.
У плотины ш ум ят ивы,
Ч то я н а са д и л а ...
Г д е-т о нету д о р о го го ,
Ч то я п олю би ла.

Р о сл а , р осл а та дивчина
И невестой стала;
Ж д а л а , ж д а л а д о р о го г о ,
Д а и плакать ст а л а !.. (Ред.).
14 М а р ь я н е н к о И . А ., с. 165— 167.
15 Т равуш ка, м ур авуш к а,’ стелися все н иж е,
А ты, милый, чернобровы й, придвинься п о б л и ж е. (Ред.).
16 К о м у -то д о л я у д ел и л а
От края д о края,
А д р у г о м у оставила
Т о, г д е зак оп аю т! (Ред.).
>7 М а р ь я н е н к о И . А ., с. 170.
їв ч а г о в е ц ь В . А ., с. 80.
19 О й, кто пьет, т о м у н аливайте,
К то н е пьет, т о м у не д ав ай т е,
А мы б у д ем пить
И бога хвалить *
И за в ас, и за нас,
И з а м ам ку-старуш к у,
Н ауч и вш ую нас
Г орелочку пить п он ем н ож к у. (Ред.).
20 М а р ь я н е н к о И . А ., с. 171,
' ■ 21 А у ж эта п равда
Д а вся кривдой ст а л а ...
А у ж та чернуш ка
Грустить п ер ест а л а . (Ред.).
22 П риляг, усни, мой миленок,
Я постельку расстелю ;
А как зор ьк а р азгор и тся ,
Т о я теб я р а зб у ж у ! (Ред.).
23 Ч а г о в е ц ь В . А ., с. 82—83.

«Н А Й М И Ч К А »

1 С л у ж а н к а , прислуга. (Ред.).
2 Т о б і л е в и ч С. В . Ж и ття Івана Т обілевича (К ар п ен к а-К ар ого),— К.: М истецт­
во, 1945, с. 202.— Д а л е е цитируется: Т обілевич С. В ., с ...
3 Ой, тум ан мой, н енастье,
М о е горе-зл осч астье!
О тчего меня не скроеш ь
О т беды -н апасти ?
Ч то меня ты не задав и ш ь
И в зем л ю не вдавиш ь?
О тчего м не тя ж к ой д ол и ,
В ек у не убавиш ь?
Н ет , не д а в и , тум ан белый!
Укрой только в поле,
Ч тоб не зн ал никто, не видел
Горькой моей д о л и !..
(« Р а б о т н и ц а » , п ер ев од Т. В олгиной)
Ш е в ч е н к о Т ар ас. К о б за р ь , с. 305.
4 У країнська класична п ’є с а , т. 2, с. 97—98,— В се дальн ей ш и е цитаты сделаны во
эт о м у и зд а н и ю б е з ссы лки на страницы .
6 С и н е л ь н и к о в М . М ., с. 96—97.
6 М а р ь я н е н к о И . А ., с. 144—145.
7 Д р и з е н Н . В . Сорок лет т еа т р а ,— П етр огр ад: П р ом етей , с. 77.— Д а л е е цити­
руется: Д р и з е н Н . В ., с ...
8 С у в о р и н А. С., с. 16.
9 М а р ь я н е н к о И . А ., с. 146.
■о С у в о р и н А. С., с. 18— 19.
и Д р и з е н Н . В ., с. 78.
ї ї М а р ь я н е н к о И . А ., с. 147.
і3 Ч а г о в е ц ь В. А. , с. 88.
>' М а р ь я н е н к о И . А ., с. 147— 148.

М . К. З А Н Ь К О В Е Ц К А Я В К О М ИЧ ЕСКИ Х Р О Л Я Х

1 П риська — «П о ревизии », Хвеська — «К ум -м ельник», Горпина — « Г д е к ол баса да


чара, там м инует и св а р а », Ц виркунка — «Ч ерном орцы », «П роня — «З а д вум я за й ц а ­
ми» (« З а д в о м а за й ц я м и » ), У л ь я н а — «С ватанье на Гончаровке» (Гончаровка — о д н о из
п редм естий ста р о го Х ар ь к ова), О ксана — « З а п о р о ж е ц за Д у н а ем » (« З а п о р о ж ец ь за
Д у н а е м » ), (Ред.).
2 См. статью «П лен и см ерть К ухар ен к о»,— О снова, 1862, ж овтен ь (ок тя бр ь),
с, 1 — 8.
3 С тонет ветер вольный в поле
И волн ует ж ито,
К азачен ька м ол одого
П ри д о р о ге уби то. (Ред.).
4 Ч ертов сын, я не таі$ая,
Ч тоб меня пугать.
А ум ееш ь ли хо т я бы
Ты потанцевать?
Ц ок , ц ок, цок, ц ок, цок!
Д а в губоньки чмок, чмок! (Ред.).
6 Л а з у р с к а я Н . М . Б иограф ия.
6 Д о р о ш е в и ч А . М . М ария К онстантиновна Зан ьковец кая. (Рукопись)'.
7 Ой, как туф ельки о б у ю , '
Д а на танцы как п о й д у я,
Там с м о л о д ц ем п отан ц ую ,
Там с миленьким п о б а л у ю » . (Ред.).
8 П исьм о Н . В . Л ы сенко от 16 ф ев рал я 1890 г .— Сб.: М. К. З ан ьковец ька.— К."
М истецтво, 1937, с. 178. Д а л е е цитируется: Заньковецька М . К. 3 6 ., с...
9 С и н е л ь н и к о в М. М. С п огад и .— К.: М истецтво, 1975 с. 21.
10 К р о п и в н и ц к и й М . Л ., с. 359. ’
" Т а м ж е, с. 364.
12 Л у н а ч а р с к и й А . В. О н ац и он ал и зм е в ообщ е и украинском д в и ж ен и и в част-
н бсти ,— У краинская ж и зн ь, 1912, № 10, с. 20—21.
13 П р о з о р о в с к и й Л . М. П олстол ети я на театр е. (Рукопись).
14 С а к с а г а н с ь к и й П . К. П о ш л я ху ж иття, с. 89.
18 Сб.: М. К. 3 а н ь к о в е ц ь к а, с. 36.
18 Т а м ж е.

III

С П Е К Т А К Л И Т РУ П П Ы М . Л . К Р О П И В Н И Ц К О Г О
В П Е Т Е Р Б У Р Г Е (1886—1887 гг.)

1 С а д о в с к и й Н . К-, кн. 2, с. 33.


2 Т а м ж е, с. 42.
3 Т а м ж е, кн. 3, с. 21.
4 Т а м ж е , 23—25.
8 Л а з у р с к а я Н . М. Б иограф ия.
9 Т а м ж е.
7 К р о п и в н и ц к и й М . Л . И тоги за тридц ать пять лет, с. 292.
8 Л а з у р с к а я Н . М . Б иограф ия.
9 С а д о в с к и й Н. К. , кн. 2, с. 42.
10 С у в о р и н А . С., с. 19.
" Т а м ж е, с. 101.
12 Т а м ж е , с. 163.
43 С а д о в с к и й Н . К. кн. 2, с. 39, 41.
14 Л а з у р с к а я Н . М. Б иограф ия.
15 С у в о р и н А. С., с. 67.
18 О с т р о в с к и й А. Н. О т еат р е. Зап иск и , речи, письма.— Л ,— М.: И ск усство,
1941, с. 135.
" Т а м ж е , с. 118— 119.
18 Т а м ж е , с. 117.
18 Т а м ж е , с. 94.
“ Т а м же.
21 Т а м ж е , с. 123.
22 С а д о в с к и й Н . К ., кн. 2, с. 43—44.
23 Ш (ел гун ов ) Н . Очерки русской ж и зн и ,— Р усская мысль, 1887, кн. VI, с. 112.
24 «Так се б е ведры ш ко». (Ред.).
25 С обр ан и е Г, Ф. Д я д ю ш и . Киев.
28 С бор и щ ах. (Ред.).
27 И сполнитель песен и танц ор . (Ред.).
28 П лач бед н ы х невольников в тяж к ой турецкой неволе. (Ред.).
29 В р ази л а — потрясл а. (Ред.). — Я в о р н и ц к и й Д . И . В оспом инания.— Х у д о ­
ж ествен н ое н а сл ед ст в о , т , 2,— М ,: 1949, с. 82—83,— Д а л е ц цитируется: • Я в о р и и ц-
к и й Д . И ., с ,„
> зо К о б за р ь , милый, д о р о го й к обзар ь, а ну, см ахн и з наш их очей сл езы , чтобы мы
удар и л и лихом о б зем лю , заи гр ай нам веселую ! (Ред.).
31 «А как он пляш ет, чертов к азак !» То повернется одн и м бок ом к тан ц ор к е, то
д р у ги м , а тут «скоком и бок ом , и звиваясь д а и зги бая сь, ещ е и в п р и ся дк у». А к обзар ь ,
играя, ещ е и словам и ж а р у п о д д а ет : «П огл я д и -к а, дивчина, какой я проворны й, по-
|л я д и -о г л я н ь ся , какой я у д а л с я » . ' (Ред.).
ї зз Д в о р н и ц к и й Д . П ., с. 83—84.
I 33 М атериальны й успех труппы К ропивницкого бы л велик. З а 67 спектаклей бы ло
вы ручено 87 ООО р у б . И з них половина — 43 550 р у б . бы ла уп л ач ен а в л а д ел и ц е театр а
Л и н ской -Н ем етти — не столько за театр , сколько за протекцию у градон ачальн и ка
Р р ессер а . Н а д о л ю всей труппы остал ась д р у га я п оловин а, но за вычетом различны х
р а сх о д о в (ж а л о в а н ь е сл у ж а щ и м , п лата наняты м певчим, д о р о ж н ы е р асход ы ) на д о л ю
Товарищ ества приш лось 28 750 р у б л е й , и з них на д о л ю к а ж д о г о члена товари щ ества
Пришлось в сего 2 875 р у б л ей , или п о 958 р убл ей в м есяц . (Ред.).
34 Л а з у р с к а я Н . М. Б иограф ия.

С Е ЗО Н В М О С К ВЕ В 1887 Г О Д У . «Б Е С Т А Л А Н Н А Я ».
М. В. Н Е С Т Е Р О В И М . К. ЗА Н Ь К О В Е Ц К А Я

!: 1 К иевск ом у ген ер а л -гу б ер н а т о р у были прдчинены : г. К иев, К иевская, П олтав ск ая,


Ч ерни говск ая, П одольск ая и В олы нская губер ни и . (Ред.).
з Б а р с у к о в Н . П . Ж и зн ь и тр уды М . П . П огод и н а.— С П б, 1904, кн, 17, с , 131.
3 О с т р о в с к и й А. Н . П оли. собр . соч. / П о д р ед . Н . И . П и сар ев а,— С П б.: П р о ­
св ещ ен и е, т. 8, с. 562.
4 О с т р о в е к.и й А . Н . О т еа т р е.— Л .-М ., 1941, с, 84.
/ з «К то виноват»?— «Х то винен?» (Ред.).
з « Ч а р о д ей к а » — «Ч арівниця». (Ред.).
7 Б езд о л ь е.
8 Ф еоктистов Э . М .— начальник главного уп р авл ени я по д ел а м печати, од и н из
б л и ж а й ш и х приспеш ников П о б ед о н о сц ев а , гонитель украинской печати.
9 С а д о в с к и й Н . К ., кн. 3, с. 35—36,
10 У країн ськ а класична п ’є с а , т. 2, с. 48.
11 М а р ь я н е н к о И . А ., с. 142.
із У країнська класична п ’є с а , Т. 2, с. 61.
із Н а п ер едней части варистой печи, (Ред.).
! и М а р ь я н е н к о И . А ., с. 108.
із Т а м ж е , с. 142— 143.
із Т а м ж е , с. 143— 144.
и Т а м ж е , с. 144.
із С а к с а г а н с ь к и й П . К ., с. 124, ,
■! Т а м ж е .
30 М осковский листок, 1887, № 252.
31 В інок, с. 14.
зз С ообщ ен и е Е . Н . М узи л ь от 26 ав густа 1953 г. (Рукопись).
зз См.: Д у р ы л и н С. Н . М . Н . Е р м ол ов а.— М.: И зд -в о АН С ССР, 1953. (Ред.).
24 Н е с т е р о в М . В . Д а в н и е д н и ,— М ., 1941, с. 103,— Д а л е е цитируется: Н е с т е ­
р о в М. В ., с..
зб т а м ж е , с. 103— 104.
і® Н е с т е р о в М . В ., с. 105.— Э то ош ибка пам яти. Зан ьковецкой в т о время бы ло
33 г о д а .
з? т а м ж е.
38 И з р а б о т А. А. Я рцева у к а ж ем его книги: М. С, Щ епкин — М ., 1893; О снование
и осн овател ь р усск ого т еа т р а .— М ., 1900. Е го и сследов ан ие: М очалов. Е ж е г о д . И мп.
т-ров, 1896— 1897, прил., 1, 1— 104 его статьи в том ж е еж егодн и к е: Записки Щ епкина
(сезо н 1895— 1896), О ткрытие памятника М . С. Щ епкину (1894— 1895, прил. 1), А. А. Ш а ­
хов ской (1894— 1895, прил. 2) и др .
29 С а к с а г а н с к и й П . К ., с. 124.
30 С обр ан ие Д я д ю ш и Г. Ф. Киев.
В Т О РА Я П О Е З Д К А в П Е Т Е Р Б У Р Г .
М. К. З А Н Ь К О В Е Ц К А Я И РУ С С К И Е АКТЕРЫ

1 С а к с а г а н с ь к и й П . К. П о ш л яху ж и ття , с. 125.


2 С у в о р и н А. С ., с. 77. ' ,
3 Т а м ж е , с . 56.
• 4 Ц и т. по: Р у л і н П . І. М арія Заньковец ька. Ж иття і творчість.— У країнський т е­
атр , № 2,— Харьков: Р у х , 1928, с. 110.
3 О с т р о в с к и й А. Н . О т еат р е, с. 116.
6 «Н и кан др Б ессчастн ы й»—«Н икандр Б езщ асн и й ». (Ред.).

М. К. З А Н Ь К О В Е Ц К А Я И Н. К. С А Д О В С К И Й

< ГМ ТМ И КИ УССР, № 7072/50733. (Ред.).


2 Л а з у р с к а я Н . М . Б иогр аф ия.
■ Т а м же.
1 Т а м же.
6 Л е н і н М. Ф. Б езсм ер т н е ім ’я. С татті і сп огад и про к ориф ея ук р аїн ськ ої сц е­
н и .— К.: М истецтво, 1939, с. 53.
3 М арком Л укичем К ропивницьким. (Ред.).
і ГМ ТМ И КИ УССР., № 297. (П ер ев о д с ук р аи н ск ого).
8 Л а з у р с к а я Н . М. Б иограф ия.
» ГМ ТМ И КИ У С С Р, № 10970/17343.

У К Р А И Н С К И Й ТЕАТР В К О Н Ц Е 1880-х — Н А Ч А Л Е 1890-х ГГ.


И М . К. З А Н Ь К О В Е Ц К А Я
1 П о д а в н е м у ук р аин ск ом у н ар одн ом у обы чаю , если н евеста п одн оси т св атаю щ е­
м уся г а р б у з (ты кву), эт о озн ач ает отказ; если ж е н евеста п овязы вает м ол од ом у че­
л о в ек у на р ук у хустк у (п л а т о к ),— п р ед л о ж ен и е принято. (Ред.).
2 К ор р есп о н д ен ц и и ,— Купянск: А ртист, 1895, № 45, с. 250—251.
3 С а д о в с ь к и й Н . К ., кн. 3, с. 54.
4 Ш а л я п и н Ф. И . П овести о ж и зн и . М аска и д у ш а ,— П ерм ск . кн. и зд ат ел ь ­
ст в о , 1969, „с. 75.
6 Л ео н и д Витальевич С обинов. В 2-х т о м а х ,— П исьм о к М. Ф. Б ольш аковой,—
М.: И ск усство, 1970, т. 1, с. 58.
6 Е щ е в первой п оловине 1890-х годов украинская трупп а у ж е д а в а л а спектакли
н а такой д а л ек о й ок раин е, как Х абар ов ск , на Д ал ь н ем В осток е. (В оспом инания
В . Ф. Д у х о в ск о й ,— С толица и у с а д ь б а , 1915, № 44, с. 13. (Ред.).

IV

М . К. З А Н Ь К О В Е Ц К А Я В П ЬЕ С А Х М. П . С ТА РИ Ц К О ГО
«Н Е С У Ж Д Е Н О », « О й , Н Е Х О Д И , ГР И Ц Ю , Д А Н А В Е Ч Е Р Н И Ц Ы »
И В Д Р А М Е П А Н А С А М И Р Н О Г О «Л Ы М Е Р И В Н А »

1 «Н е с у ж д е н о » — «Н е суд и л ось ». (Ред.).


2 В ук раин ск ом язы ке суф ф и кс «ивна» озн ач ает дочер ню ю п р и н адл еж н ость к отцу
т а к о й -то ф ам илии или проф ессии . Н ап р ., дочь бо н д а р я — бон дар и в на; д оч ь лы маря
(р у с . ш ор н и к а)— лы меривна; дочь артиста Р убчак а — Р убчак и вн а и т. д . (Ред.).
3 В Галиции д о начала .20 века бы товало н аим енован ие местны х украинцев —
русины . О тсю да и местны е украинские общ ествен ны е орган и зац ии назы вались «русь-
ки». Н ап ри м ер, п е д а го г и ч е ск о е—«Р уська ш к ола», б и б л и о т еч н о е— «Р уська історична
б іб л іо т е к а » , п р о св ет и т ел ь ск о е—«Р уськ а б е с ід а » и т. п. (Ред.).
4 «Р уськ а б е с ід а » — осн ован н ое во Л ьвове в 1861 г о д у п р осветительское общ еств о
за п а д н о у к р а и н ск о й м е л к о б у р ж у а зн о й интеллигенции. У ставом общ еств а п р ед у см а т р и :
в алось устройство концертов, спектаклей и д р . С 1864 по 1924 г о д в ведении общ ества
« Р у сь к а б е сід а » н а х о ди л ся зап адн оук р аи н ск и й т еат р , (Ред.).
5 ГМ ТМ ИКИ У С СР, № 7018/50774.
8 Т а м ж е, № 10714/42945.
7 Т а м ж е , № 552/34301.
“ Т а м ж е , № 1453/49960. -
9 З д есь в значении: с у д ь б а , д о л я . (Ред.).
10 « Н е так сл о ж и л о сь , как ж ел а л о сь » — «Н е так ск лал ося , як ж а д а л о с я » . (Ред.).
. 11 С оп оставл ен ие д р а м С тарицкого и К ропивницкого см . в цитированной статье
Н . С ум ц ова «М . П . Старицкий как д р а м а т у р г » ,— И зв ести я от д ел а р усск . языка и сло-
■весности, 1908, т. X III, кн. 3, с. 73—77.
12 См.: С т а р и ц ь к и й М. П. Н е суд и л ось. Д р а м а в п ’яти д ія х .— К.: М истецтво,
1951, с. 110— 112.
13 Б. М ал ор усская т р уп п а,— А ртист, 1891, № 12, с. 158.
14 П -в. А. А ртистка М алороссий ск ой труппы М . К. З ан ьк ов ец к ая .— О д есса, 1892,
:С. 5—6.
15 С и н е л ь н и к о в М..М., с. 97.
16 О ш ибка рец ензен та: героиню пьесы зо в у т М ар усей .
г 17 Р о сто в ск и й -н а -Д о н у листок, 1890, № 88.
18 В ін ок , с. 245—246.
19 В се цитаты из пьесы «Л ы м еривна» сд ел ан ы п о эк зем п л я р у, н ахо д я щ ем у ся в с о ­
б р а н и и Г. Ф. Д я д ю ш и (К и ев ).
20 В ін ок , с. 246—247.
21 Л а з у р с к а я Н . М . Б иограф ия.
22 В в оскресенье рано,
К о гд а со л н ц е встало,
В ы р яж ал а м ам а до ч к у. (Ред.).
23 С у в о р и н А. С ., с. 98—99.
24 Л а з у р с к а я Н . М. Б и огр аф и я ,

'.М . К. З А Н Ь К О В Е Ц К А Я В П ЬЕ С А Х « Д В Е СЕМ ЬИ » М . Л . К Р О П И В Н И Ц К О Г О
И «Ц Ы ГА Н К А А ЗА » М . П . СТА РИ Ц К О ГО

1 К р о п и в н и ц ь к и й М . Л . П ’єси .— К.: Д е р ж . вид-во х у д о ж н . літ-ри, 1950,


с . 158.— В се дальн ей ш и е ссы лки на п ьесу д ел а ю т ся по н астоящ ем у и здан и ю , б е з у к а ­
з а н и я страниц.
2 Д о р о ш е в и ч А . М , М . К . Зан ьк ов ец к ая . (Р у к о п и сь ),
8 А ртист, 1892, м арт, № 21, с. 129— 131.
“ Л а з у р с к а я Н . М . Б иограф ия.

М. К. ЗАН ЬК О ВЕЦ КАЯ И РУ С С К И Е Д Р А М А Т У Р ГИ

1 Л а з у р с к а я Н . М . Б иограф ия.
2 Ч е х о в А. П . П оли. со б р . соч. и писем в 30-и т о м а х ,— П исьм а в 12-и т о м а х .—
М.: Н а у к а , 1976, письма, т. 2, с. 129.
> Т а м ж е , с. 279,— А нтон П авлович ош ибочно назы вает Н иколая С адов ск ого П а ­
л а с о м — им ен ем его б р а т а , П ан аса С ак саган ск ого. (Ред.).
4 Т а м ж е, т. 4, с. 347.
“ Там ж е , с. 343.
8 Т а м ж е, с. 347.
7 Т а м ж е, с. 352.
, “ Т а м ж е, т. 5, с. 45.
9 См.: Л а з у р с к а я Н . М . Зам еты п ам яти,— Силуэты , О д есса , 1922, № 1.
ы Речь и дет о письме М . П . Ч еховой к ук р аин ск ом у сов етск ом у т еа т р о в ед у и ис­
торик у театра П . И . Р у л и н у, который процитировал его в своей книге «М арія З ан ь ­
к овец ьк а».— У країнський т еа т р , № 2,— Харьков: Р у х , 1928, с. 110: «Ч ехов высказывал
не р а з н едовол ьство р еп ер туар ом , в к отором п р и ходи лось играть Заньковецкой. П о ­
см о тр ев е е в п ьесе СТарицкого «Н очь п о д И в ан а К уп ал а», Ч ехов писал 18 д ек абр я
1893 г,: «В чера в глупейш ей пьесе в и дел Заньковец кую . И ж ал ь бы ло, и сты дн о». Ч е­
хов А . П . П оли . со б р . соч. и писем в 30 томах-,— П исьм а в 12-и том ах, т. 5, с. 254.
11 Е р м и л о в В . С пектакли м ал ор оссов .— А ртист, 1892, № 20, с. 121'.— Д а л е е по
атом у и здан и ю цитируется: Ерм илов В ., г о д , № , с...
12 « Н а д Д н еп р о м » — « П о н а д Д н іп р о м » . (Ред.).
13 Ч а г о в е ц, с. 91—96.
14 «О бы кновенная вещ ь»—«С вітова р іч »— п ьеса Олены Пчилки. П чилка О лена (ли­
тературны й п севдон и м К осач Ольги П етровны , 1849— 1930)— украинская писательн иц а,
переводч и к , этн о гр а ф , чл ен -к орр есп он ден т АН У ССР. А втор п оэтических и п р озаи ч ес­
ких п р оизведен ий , отм еченны х влиянием л ибер ал ьн о-дем ок р ати ч еск и х и к ультурн ичес­
ких и дей . Бы ла р ед а к т о р ом и и зд а т ел ем р я д а ал ьм ан ахов и ж ур н ал ов . М ать великой
украинской поэтессы и д р а м а т у р га Л еси Украинки. (Ред.).
15 П ч і л к а О л е н а . «С вітова річ». К ом ед ія у 4 д ія х і 5. к ар ти н ах,— В ы держ к и
из пьесы п р иводятся по эк зем п л я р у, п р и н ад л еж ав ш ем у П . К. С ак саган ск ом у (С о б р а ­
ние Н . М. Тобилевич в К и ев е). В хр ан и л и щ ах М осквы и К иева не у д а л о с ь найти ни
о д н о г о эк зем п ля р а этой пьесы.
18 Е р м и л о в В . 1891, № 15, с. 136— 137.
" Т а м ж е, № 12, с. 158. .
« Т а м ж е , 1892, № 20, с. 121. •

П Я Т Н А Д Ц А Т И Л Е Т Н И Е И ТО ГИ

1 ГМ ТМ И КИ У С С Р, № 133/72181.
2 Т а м ж е , № 134/57790.
3 Репин И . Е. и С тасов В. В . П ер еп иска — Л ,— М ., 1949, с. 159.
4 Е р м и л о в В ., 1891, № 12, с. 158.
6 « Н е п о м о гу т чары , если кто к ом у не п о д п а р у » —«Н е п ом ож уть чари, як хт о к о­
м у не д о п ари». (Ред.).
6 Русский п ер ев о д статьи А . Е . Крымского,- оп убли к ован ной в о львовском ж у р ­
н а л е «З о р я » ( « З в е з д а » ), 1891, № 7, с. 139— 140, 53—54. (Ред.).
Крымский А га ф а н гел Еф имович (1871— 1942)— вы даю щ ийся украинский советский
учен ы й -ф и лол ог, в о сток ов ед и сл ав я н ов ед , писатель, ак адем и к АН У ССР (с 1919 г .),
за сл у ж ен н ы й д ея тел ь науки У С С Р, с 1898 по 1918 г .— п р оф ессор Л аза р ев ск о го инсти­
т у т а в М оскве по к а ф ед р е ар абск ой сл овесности и истории м усульм ан ск ого В осток а,
С 1918 по 1941 р а б о т а л в К иеве, п р еим ущ ественн о в АН У ССР. (Ред.).
7 О десский вестник, 1892, 19 д ек а б р я .
3 О десский листок, 1892, 19 д ек а б р я .
9 «М есть гу ц ул а» (« П ом ет а г у ц у л а » )— п ьеса К. О. П одвы соц к ого по Ю. К ож ен ев ­
ск о м у («В ер х о в и н ц ы » ). (Ред.).
10 « С у м а сб р о д » (« З а й д и г о л о в а » )— преса М . Л . К ропивницкого. (Ред.).
11 В ін ок , с. 212—220.
12 См.: С т а р и ц ь к и й М . П . Т ал ан .— К.: М истецтво, 1950, с. 24—25.
13 См.: С т а р и ц ь к и й М . П . Т алан, с. 102.
14 Труды П ер в ого В сер оссий ск ого с ъ е зд а сценических д ея т е л ей .— М ., 1898, с. 257—
259.

• . V

ПЕРЕД РЕВОЛЮ ЦИЕЙ 1905 ГО ДА

1 «Ж идовка-вы крестка» («Ж и дів к а-в и хрестк а») — пьеса И , Т огобоч н ого (И . А. Щ о-
г о л ев а ). (Ред.).
2 Вінок, с. 142— 145.
3 О тдел р укописей Ц ентральной научной библиотеки А к адем и и Н аук УССР (К и­
е в ), № 51776,— Д а л е е цитируется: О Р Ц Н Б А Н УССР, №...
4 ГМ ТМ ИКИ У С С Р, № 553/34302.
6 В се письм а, а д р есов ан н ы е М. Л . К ропивницком у, в том числе и ответы
М . К. Заньковецкой, поги бли , как и весь его архив, во время п о ж а р а на п р и н а д л еж а в ­
ш ем М . Л , К ропивницкому х у т о р е Заты ш ок в К упянском р ай оне Харьковской обл асти .
(Р ед.).
6 ГМ ТМ ИКИ У С С Р, № 554/34303.
7 Т а м ж е, № 556/34305.
в Т ам ж е . № 1361/42869. ■
9 С а к с а г а н с к и й П . К. И з прош лого ук р аин ск ого т еа т р а .— М .— Л .: И ск усство,
; 1938, с. 117,— Д а л е е цитируется: С а к с а г а н с к и й П . К. И з п р ош л ого..., с...
10 «С упротивны е течен ия»—«С упротивні т е ч ії» . (Ред.).
11 Саксаганский П . К. И з п рош лого, с. 120.
12 Театр — Киев, 1940, № 6, с. 25.
13 « Н а д Д н еп р о м » — « П о н а д Д н іп р ом » «П одп ан к и »—«П ідпан к и» «Савва Ч а л ы й » —
’«С ава Ч алий». (Ред.).
14 Л а з у р с к а я Н . М . Б иограф ия.
“ Т ам ж е.
18 См. ст.: М. К. Зан ьковец кая — Г олос М осквы, 1911, № 257.
17 В л и тер атур е о М . К. Зан ьковецкой им ею тся ук азан и я на б о л ее р ан н ее е е з н а ­
ком ство с Л . Н . Толсты м , зав я зав ш ееся ещ е в 1887 г о д у , во время е е п ер в ого п р и езда
в М оскву. Н е р а з в статьях со о б щ а л о сь , что в тот п р и езд украинской труппы
Л . Н . Толстой бы л увлечен игрой М . К ’ Зан ьковецкой и за в я за л с нею зн ак ом ство.
Н . М . Л а зу р ск а я в своей рукописной «Б иограф ии М . К. Зан ьковецкой» приводит т е­
л егр а м м у , полученную М арией К онстантиновной п осле тогд аш н его ее о т ъ е зд а из
Москвы: «О глуш енная рукоплесканиям и встречи, вспом ните грусть прощ ания и п ом я ­
ните неутеш ны х москвичей». П о д телегр ам м ой подписи: «Б обринский, С тахович, Т ол­
стой ». Т елегр ам м а эта не сохр ан и л ась в б у м а г а х Заньковецкой.
Б р укописном отделен и и Т олстовского м узея в М оскве сохр ан и л ась сл ед ую щ ая
'т е л е г р а м м а , а д р есо в а н н а я М. К. Зан ьковец кой , и з М осквы о т 22 н оябр я 1887 года:
«П ьем В а ш е зд о р о в ь е. С тахович, Т олстой, Б обринский». (С ообщ ен и е м узея на имя
С. Н . Д ур ы л и н а, и сх. № 729, от 18 ав густа 1952 г о д а ). Текст о б еи х т ел егр ам м с о д и ­
наковыми подписям и настолько противоречит т ом у Л . Н . Т ол стом у, каким он был
в 1887 г о д у (Л ев Н иколаевич в эти годы н е мог р азд ел я т ь ничьей компании с вино-
питием и т. д .) , что у к а ж д о г о , зн ак ом ого с би огр аф и ей Л ьва Т ол стого конца 1880-х
' годо в , не м огло быть сом нен и я, что подп и савш ий эти телеграм м ы Толстой в компании
с Б обри н ск им и С таховичем — не Л ев Н иколаевич. С ом нение эт о р а зр еш ает ся сл е д у ю ­
щ ей зап и сь ю в дневнике С. А . Толстой от н оябр я 1887 года: «Сын мой Л ев а в т о время
очень ув лек ался м алороссийским теат р ом и Заньковецкой, которой он п одн ес бр асл ет
и р обк о попросил у меня на эт о ден ьги . Я д а л а , но с д ел а л а ем у легкий выговор»
(Т ол стая С. А. М оя ж и зн ь . № 5, с. 944. Р ук оп и сн ое о т д ел ен и е Т ол стовского м узея . А р ­
хив С. А . Т ол стой). Таким о б р а зо м , Т олстой, п одписавш ий о б е телеграм м ы З ан ь к о­
вецкой, эт о третий сын Л ьва Н иколаевича Л ев Львович Толстой.
>8 «Л есной цветок» («К ол ок ол в церковь сзы вает, а сам в ней не бы вает») —
« Л ісо в а квітка» (« Д зв ін д о церкви скликає, та сам у ній н е б у в а є » — п ьеса Л . А . Янов­
ской. (Ред.).
18 «Зимний вечер»— «Зим овий в ечір»— п ьеса М . П . С тарицкого. (Ред.).
го Б е л я е в Юр . М ел ь п ом ен а,— С П б (б е з ук азан и я г о д а ), с. 189— 191.— Д а л е е ци­
тируется: Б е л я е в Ю р ., с ..,
21 Т а м ж е, с. 192— 193.
22 ОЙ, д у б о к ты кучерявый
И листвою к расен.
Ты, к а за к , со б о ю славны й,
Словам и п р ек р асен ...
23 Вінок, с. 194— 195.
24 х у т о р н а Є. О. С п огади про перш у н ар одн у артистку У Р С Р М. К. Занько-
вецьку. (Р у к о п и с).— Д а л е е цитируется: Х у т о р н а Є . О. С погади .
25 Я н о в с ь к а Л . А . « Д зв ін д о церкви ск ли к ає, та сам у ній не був ає» («Л ісов а
к віт к а » ),— К ., 1914, 2-е в и д ., с. 95.
26 М а р ь я н е н к о И . А ., с. 112— 113.
27 М илом у Волику на пам ять — Зан ьковец кая. (Ред.).
ге С погади Ф. П . В ол и ка. (Рукопис).— С обр ан и е Г, Ф, Д я д ю ш и , К иев,— Д а л е е
цитируется: В о л и к Ф. П .
го Т а м . ж е .
30 Т а м ж е.
3! М а р ь я н е н к о И . А ., с. 136.
32 В о л и к Ф. П .
33 Т а м ж е.
>
М.. К. ЗА Н Ь К О В Е Ц К А Я В ЭП О ХУ
П ЕРВОЙ РЕВОЛЮ ЦИИ

1 С обр ан и е Г. Ф. Д я д ю ш и . Киев.
2 М а р ь я н е н к о И . А ., с. 149.
3 Т а м ж е , с. 179— 180.. '
4 Т а м ж е, с. 180.
3 С обр ан и е Г. Ф. Д я д ю ш и . Киев.
6 Л а з у р с к а я Н . М . Б иограф ия.
2 В ін ок , с. 234—235.
8 Л а з у р с к а я Н . М. Б иограф ия.
•Там ж е,
10 К р о п и в н и ц к и й М . Л . А в тоби огр аф и я , с. 50.
11 Ныне — И вано-Ф ран ковск . (Ред.).
12 В ін ок , с. 130.
13 Т а м ж е.
14 Гуцулы — этн ограф и ческ ая группа украин ц ев-к арп атц ев, ж и в ущ и х в горны х р а- 1
й онах И вано-Ф ранковской и Ч ерновицкой о б л а ст е й ) а т а к ж е в Р ахов ск ом р ай оне З а ­
к арпатской о б л а сти У С С Р. (Ред.).
15 Г азды и газды ни — хо зя ев а и хозяйки в вы сокогорны х сел а х Гуцулы цины . (Р ед.),
13 Л егинь — гуцульский м ол од ец . (Ред.).
17 Ж а б ь е — ныне В ерхов и н а. (Ре@.).
18 А ркан — м уж ск ой гуцульский круговой танец. (Ред.).
19 Ч ер ес — широкий гуцульский кож аны й п ояс. (Ред.).
20 Т р ем бита — гуцульский музы кальны й инструм ент — дер ев ян н ая ф ан ф ар а длиной
в несколько м етров. (Ред.).
21 П олонина — вы сокогорное п астби щ е на п лоскогорье. (Ред.).
22 В ін ок , с. 131— 134.
23 Т а м ж е, с. 236.
24 Л а з у р с к а я Н . М , Б иограф ия.
23 ГМ ТМ ИКИ У С С Р, Ка 6806/540457,
23 Т а м ж е , № 6803/50460.
27 « С уета»— « С у ет а » . (Ред.).
23 В інок, с . 193.
29 С обр ан и е Н . М . Л а зу р ск о й . Киев.
30 «Б урл ак » (« Б у р л а к а » )— пьеса И. К. К ар п ен к о-К ар ого. (Ред.).
81 Вінок, с. 193— 194.
82 «О тцовская ск азк а» («Б атьк ова к а зк а » )— пьеса И . К.' К ар п ен к о-К ар ого. (Ред.).
33 ГМ ТМ ИКИ У С СР, № 295.
84 С а д о в с к и й Н . К ., кн. 3, с. 152.
83 С о бр ан и е Н . М . Л а зур ск ой . (К и ев ).
88 Л а з у р с к а я Н . М. Б иограф ия.

ДВА Д Ц А ТИ П Я Т И Л ЕТ Н И Й Ю БИЛЕЙ
ТВ О РЧ Е С Т В А М . К. ЗА Н Ь К О В Е Ц К О Й

1 О р а б о т е М. К. Заньковецкой в т еа т р е Н иколая С адов ск ого в К иеве в 1907—


1909 гг. см . в сл ед у ю щ ей главе.
2 ГМ ТМ И КИ У СС Р, № 4575/47403.
3 Вінок, с. 238.
4 А д р еса крестьян с. П озн яки , театра С оловцова и театр а С адовского печатаю тся
по копиям Н . М. Л а зу р ск о й .
3 Вінок, с. 237. х
8 О Р Ц Н Б АН УССР, № 51781.
■і ГМ ТМ И КИ У СС Р, № 4574/47404..
8 Т а м ж е , № 26/80181.-
8 О Р Ц Н Б АН У С СР, № 51775.
11 Т а м ж е , № 51742.
Т а м ж е , № 51 7 1 5 .
12 Т а м ж е, № 51796.
18 Т а м ж е , № 51 7 1 8 .
14 Т а м ж е, № 51799.
і8 Т а м ж е , № 51747.
16 Т а м ж е , № 51746. ,

П ОСЛЕДНЕЕ ДЕСЯТИЛЕТИЕ П ЕРЕД ВЕЛИКОЙ


О К Т Я БРЬ С К О Й С О Ц И А Л И С Т И Ч Е С К О Й Р Е В О Л Ю Ц И Е Й

1 С а д о в с к и й Н . К ., кн. 2, с. 36, 37.


2 « Б о гд а н Хмельницкий» («Б огд ан Х мельницький»)— пьеса М. П . С тарицкого
«Ж и тей ское море» («Ж и тейськ е м о р е» ), «Л и хая искра п оле с о ж ж е т и сам а исчезнет»
(«Л и х а іскра п ол е спалить і са м а щ е з н е » )— пьесы И . К. К арп ен к о-К ар ого; «Н а о б ­
щ ественной р а б о т е» (« Н а гром адській р о б о т і» )— пьеса Б. Д . Гринченко. (Ред.).
8 Х у т о р н а Є . О. С погади.
4 М а р ь я н е н к о И . А ., с. 183.
8 Т а м ж е.
8 X у т о р н а Є . О. С погади .
7 Т а м ж е. .
8 М а р ь я н е н к о И . А ., с. 183.
9 П исьм о Б. В . Р ом ан и ц к ого к С. Н . Д ур ы л и н у о т 29 октября 1953 г.
Романицкий Б орис В асильевич (р. 1891)— вы даю щ ийся украинский актер
и р еж и ссер , народны й артист СССР (с 1944 г .), л аур еат Г осудар ственн ой премии СССР
и Г осудар ственн ой премии Украинской ССР имени Т. Г. Ш евченко, д в а ж д ы н а г р а ж ­
денны й ор ден ом Л ен и на, ор д ен ом О ктябрьской Р еволю ции и м едал я м и — начал п р о­
ф есси он альн ую творческую дея тел ьн ость в 1915 го д у , п осле окончания К иевского к ом ­
м ерческого института и М узы кал ьн о-драм ати ческ ой школы имени Н . В . Лы сенко,
а «Т оварищ естве украинских артистов п о д уп равлени ем И . А. М арьяненко при участии
М. К. Заньковецкой и П . К. С ак саган ск ого», г д е стал лю бимы м учеником великой
артистки. В 1922 го д у Б. В . Ром аницкий был одни м из ф у н дат ор ов Т еатра имени
М . К- Заньковецкой, со зд а н н о го в озн ам ен ов ан и е 40-летия ее сценической д ея тел ь н ос­
ти, и на п ротяж ении д в а д ц а т и ш ести лет в озгл ав ля л его . В эт о м ж е т еатр е он п р о­
д о л ж а е т труди ться как его ведущ ий актер и бессм енны й воспи татель, наставник мно­
гих поколений заньковчан.
В 1927 годіг, к огда Б . В . Р ом ан и ц к ом у бы ло присвоено почетное зв ан и е за с л у ж е н ­
ного артиста УССР, М ария К онстантиновна ем у н аписала: «Ты ведь м ое д ет и щ е лю ­
би м о е и са м о е тал ан тли вое, ты ведь орленок из м оего г н езд а » . (Ред.).
10 м а р ь я н е н к о И . А ., с. 184— 185.
п С б.: М. К. Заньковецька, с. 39.
■о К риптоним И . А. К. и спол ьзов ал в своей р анней, д ооктя бр ьск ой, ж урн алистск ой
практике (1904— 1914) театральны й п убли ц ист и критик «Ч ерниговских губер н ск и х в е­
дом о ст ей » и «Ч ерниговского сл о в а » , т огд а чиновник контрольной палаты , И ван А нто­
нович К очерга (1881— 1952), ныне ш ироко известны й не только на У краине, но и д а л ек о
з а ее р у б еж а м и как вы даю щ ийся украинский советский д р а м а т у р г, засл уж ен н ы й д е я ­
тель искусств УССР, автор п опулярны х пьес «Ф ея горького м и н даля », «А лмазны й ж е р ­
нов», «П есня о Свечке», «Ч асовщ ик и к ур иц а», «Я рослав М удры й» и д р . (Ред.).
13 Статья И . А. Кочерги «М . К. Зан ьковец кая» бы ла оп убли к ован а в газет е «Ч ер­
ниговское слово» 24 ок тябр я 1909 г., № 846.
См. кн.: К о ч е р г а Іван. Р а д іст ь м истец тва,— К.: М истецтво, 1973, с. 137— 139.
(Ред.).
14 Так н азы вала М . К. Заньковец кая украинских б у р ж у а зн ы х н ационалистов.
ш «К иевская мы сль», ию ль, 1915 г .— Р ец ен зен т очень н еум естн о и нечутко п озв о­
лил с е б е подчеркнуть в о зр аст М арии Константиновны .
16 Л а з у р с к а я Н . М. Б иогр аф ия.
17 Сб.: М . К. Заньковец ька, с. 181.
18 С обр ан ие Н . М . Л а зур ск ой . Киев.
19 ГМ ТМ И КИ У С С Р, № 10704/42881. П и сьм о от 14 октября 1910 г. (Н а русском
я зы к е). >
80 С обр ан и е Н . М . Л а зу р ск о й . Киев.
21 Т а м ж е. _ ,
22 Т а м ж е.
23 Дикий А лексей Д ен и сов и ч (1889— 1955)— русский советский р еж и ссер и актер.
Н ародны й артист С С С Р, п р оф ессор . Р о д и л ся и п ровел д етск и е и ю нош еские годы на
У краине, в театральн ой ср ед е, о т сю д а р ан н ее увлечен и е театр ом и и збр ан и е п р оф ес­
сии. Е го старш ая сестр а — М ария Д и к ова (1879— 1974)— и зв естн ая украинская актриса
до о к тя б р ьск о го т еа т р а , в сов етское время — за сл у ж е н н а я артистка УССР — была ж е ­
ной ак тера, р еж и ссер а и т еатр ал ьн ого д ея т е л я А . Л . С уходол ь ск ого, который д е р ж а л
тр упп у в Х арькове и д р у ги х го р о д а х .
Л ю бов ь к т еа т р у и и дейн о-эстети ч ески е взгляды А . Д . Д и к ого начали ф ор м и р овать­
ся п о д влиянием искусства зам еч ательн ы х ук раин ск их актеров труппы М. Л . К ропив­
ницкого и А. Л . С у х о д ол ь ск ого, в частности: М . Л . К ропивницкого, М. К. З ан ьков ец ­
кой, Н . К. С адов ск ого, П . К. С ак саган ск ого. (Ред.).
24 Вінок, с. 147— 149.
23 ГМ ТМ ИКИ У СС Р, № 10718/42948.
26 К у р о в Н . « Б езт а л а н н а » ,— Т еа тр -га зет а , 24 апреля 1914 г.
27 Б у д а С. Украинский т еат р .— У краинская ж и зн ь, № 11, ноябрь 1912 г, с. 59.
28 Ц и ти руется по М арьяненко И . А.
29 Л а з у р с к а я Н . М . Б иограф ия.
30 ГМ ТМ И КИ У СС Р, № 10717/42947.
» ' Т а м ж е, № 7096/50788.
32 Н ыне Д о м культуры ж ел езн о д о р о ж н и к о в им. Ф рун зе (пр осп . 40-летия О ктября,
2 2 .). (Ред.).
33 « Р евет и стон ет Д н еп р ш ирокий»— популярн ая песня на первы е слова поэмы
Т . Г. Ш евченко «П орчен ная» («П ри ч и н н а»), (Ред.).
34 К иївська п р а в д а , № 214, 27 ок тябр я 1948 г.
35 «Г о л у б а я р о за » — «Б лакитна т р о я н д а » . (Ред.).
38 У к р а ї н к а Л ес я . Твори в 5-й т о м а х .— К.: Д е р ж . вид-во х у д . л1т-ри, 1956,
т, 5, с. 225,— Д а л е е цитируется: У к р а Ї н к а Л еся , т ..., с ...
37 Та м ж е, с. 239.
88 К обы лянская О льга Ю лиановна (1863— 1942)— в ы даю щ аяся украинская п иса­
тельница дем ок р ати ч еск ого направлен и я. Е е м и р овоззр ен ие ф ор м и р овал ось п од влия­
нием произведен ий Т. Ш евченко, И . Ф ранко, И . Т урген ева, Ф. Д ост оев ск ого, Г. Гейне,
личных связей с О. М ак овеем , Л есей У краинкой и с болгарск им писател ем Т. Т одо-
ровы м, а т а к ж е п о д влиянием тр у д о в Н . Ч ерны ш евского, Д . П и сар ева. П и сала на
украинском и н ем ец к ом язы к ах. Самы е вы даю щ иеся п р ои зв еден и я О. К обы лянской
« З ем л я » , «В воскресенье р ан о зел ь е к оп ал а», «В олчи ха» и д р . Они инсценированы
и экран изован ы , а т а к ж е переведены на многие языки н ар одов СССР и мира. (Ред.).
39 У к р а ї н к а Л ес я , т. 5, с. 320. (Ред.).
40 «В в оскресенье р ан о зел ь е к оп ал а»—«У н ед іл ю ран о зіл л я к оп ал а». (Ред.).
41 К о б и л я н с ь к а О. Ю. В и бр ан і твор и .— К.: Д ер ж л іт в и д а в , 1952, с. 350.
42 Ч а г о в е ц ь В . Н ., с. 83—85.
43 П исьм о Б. В . Р ом ан и ц к ого к С. Н . Д ур ы л и ну от 29 октября 1953 г.
44 Л а з у р с к а я Н . М. Б иограф ия.
45 П исьм о Б. В . Р ом ан и ц к ого к С. Н . Д ур ы л и н у от 29 октября 1953 г. М. К. Зан ьк о­
вецкой бы ло т о гд а ш есть деся т д в а г о д а . (Ред.).
48 Л и тер атурно-критико-ю м ористический еж ен едел ьн и к « Е ж » . (Ред.).
47 Вінок, с. 108— 109.
48 Ж енск ая о д е ж д а . В м есто юбки — четы рехугольны й кусок толстой п олосатой (или
клетчатой) ш ерстяной или бум а ж н о й м атерии, вы делы ваемы й кустарны м путем на
У краине, оберты ваем ы й вокруг пояса; то ж е , что «зап аск а». (Ред.).
49 Вінок, с. 110— 111.
80 С б,: М, К. З ан ьковец ька, с . 31—32.
51 Л а з у р с к а я Н . М . Б иограф ия.
52 П исьм о Б. В. Р о м а н и д к ого к С. Н . Д ур ы л и н у от 29 ок тября 1953 г.
53 Сб.: М. К. З ан ьковец ька, с. 42—43.
64 Т а м ж е, с. 42.
55 Л а з у р с к а я Н . М . «Синяя птица» (К б ен еф и с у З ан ь к ов ец к ой ).— О десский
іи сток , октябрь 1916 г.

VI

НАРОДНАЯ АРТИ СТК А

1 Л е н и н В. И . К ритические зам етк и по наци он альн ом у в оп р осу.— П ол н ое собр .


І-; со ч ., т. 241 с. 128.
; * Л а з у р с к а я Н . М . Б иограф ия.
3 У краинское х у д о ж ес т в ен н о е товар и щ еств о имени М . К. Зан ьковецкой в О д ессе —
У країнське х у д о ж н є товар и ство ім ен і М . К- Зан ьков ец ької в О д есі. (Ред.).
4 С обр ан и е Н . М . Л а зу о ск о й . (К и ев ).
| 6 Л а з у р с к а я Н . М. Б иограф ия.
6 У краинская тр упп а п о д р ук оводством М. К. Зан ьковецкой — У країнська трупа
п ід керівництвом М. К. Зан ьк ов ец ьк ої. (Ред.).
7 Г осударственны й Н ар одны й театр — Д ер ж ав н и й Н ар одн и й театр . (Ред.).
в ГМ ТМ И КИ У С С Р, № 10709/42886.
9 Д я д ю ш а Г. Ф. В оспом ин ан ия о М . К. Зан ьковец кой . (Ру/сопись).— Д а лее ц и ­
тир уется: Д я д ю ш а Г. Ф. В оспом ин ан ия.
П исьм о Б. В . Р ом ан и ц к ого к С. Н . Д ур ы л и н у от 29 октября 1953 г.
ч «И т я ж ел о , и грустн о, и бол ьн о», (Ред.).
12 К оняга, л ош а д ен к а , кляча. (Ред.).
13 С обр ан и е Н . М. Л а зу р ск ой . К иев.
■4 Страны соц и а л и зм а ,
Н а р о д а т р у до в о го —
■ Ж енщ и н а лучш ая!
К акою Ты бы ла зв езд о ю
в п р остор е го л у б о м ?
К акая м ощ ь и си л а —
мечты ж ивы е!—
в имени_Твоем,
Зан ьковец кая М ария?
— К акая си л а , к акая сила?
К о гд а ш ла л есам и я, чащ ам и , б ол отам и ,—
ц арь оп уты вал н а р од тен етам и ...
— К акая си л а , к акая сила?
' Ой, ст о н а л н а р о д — не р асп утат ь пут!
Ч тобы сгин ула тьм а и к а б а л а ,
я бу д и т ь пош ла.
Тут моя сила,
ту т честность, горенье
и вся ж и зн ь моя т у т ...
К ак ж е нам Т ебя н азвать
в новые дни?
Как нам ещ е воспеть Т ебя,
какие
в о зж еч ь Т е б е огни,
Заньковецкая М ария?
— П уск ай огни
горят бор ь бою .
П о д о б н о мне,
зови те к б ою .
Грянем в силе
и красе!
Р а д о ст ь б у д е т —
всем!
всем!
Б лагословен ной зем л и , '
Н арода трудового —
Ж енщ ина лучш ая!
1922. Т ы ч и н а П ав ло. Сочинения в 2-х т о м а х ,—
М.: Г оси зд ат х у д о ж ес т в ен н о й литературы ,
1960, т. 1, с. 173. Перевод Д. Седых.
В ін ок , с. 32—33.
>5 ГМ ТМ ИКИ У С С Р, № 4440/47332.
" Т а м ж е , № 3525/28371.
17 Т а м ж е, № 4415/47366.
• >« Т а м ж е, № 4571/47407.
19 Т а м ж е , № 47285.
" Т а м ж е , № 4521/47395.
9' Т а м ж е, № 35/47395.
92 Вінок, с. 240.
" Т а м ж е, с. 241.
24 ГМ ТМ ИКИ У С С Р, № 4387/47328.
" Т а м ж е, № 3526/28744.'
" Т а м ж е, № 3532/28745.
27 В істі В У Ц В К , 7 ф ев рал я 1923 г., № 27.

ПОСЛЕДНИЕ ГО ДЫ

1 Ш ирокая попул ярн ость театр а Н и кол ая С адов ск ого и его артистов, особен н о
М . К. Заньковецкой, вдохн ов ил и ек атер и н осл авск ого к ин ооп ер атор а-лю би тел я Д . С ах-
ненко осущ естви ть первую эк р ан и зац и ю сценических п р ои зв еден и й , заф и ксир овать на
п ленке луч ш ие-сп ек так л и этой труппы . Т ак, в 1911 г. бы ла сн ята и «Н атал к а П ол тав ­
к а» , в которой роли исполняли: Н ат ал к а — М. З ан ьковец кая, В озны й — Ф. Л евицкий,
Вы борны й — Н . С адовски й , М икола — И . М арьяненко, Т ерпелы ха — Г. Б ори согл ебск ая ,
П етр о — С. Б утовский.
Фильм был вы пущ ен в д ек а б р е 1911 г. киноконторой «Х уд ож еств о» И . С пектора
в Е к атер ин осл аве. П о сл е Великой О ктябрьской социалистической револю ции В се-
ук р аин ск ое ф отоки н оуправлен и е (ВУ Ф К У ) д ем он стр и р ов ал о его д о 1930 г. (Ред.).
2 Г а р д и н В. Р. В оспом ин ан ия. В 2-х т о м а х .— М.: Г оск и нои здат, 1952, т . 2,
с . 21,— Д а л е е цитируется: Г а р д и н В . Р ., т ..., с ...
8 П исьм о Е. А . Х уторной С. Н . Д ур ы л и н у от 4 д ек а б р я 1953 г.
4 Г а р д й н В . Р ., т. 2, с. 21.
8 П р о ф со ю за р аботни к ов искусств. (Ред.).
9 С ообщ ен и е ж ен ы х у д о ж н и к а О. Д . Ф оминой от 3 июня 1953 г. К иев. Д а л е е ци­
тируется: С ообщ ен и е Ф оминой О. Д .
7 Д я д ю ш а Г. Ф. В оспом инания.
8 Т а м ж е.
• Т а и же .
19 Т а м ж е.
11 С ообщ ен и е Ф оминой О. Д .
12 Д я д ю ш а Г. Ф . В оспом ин ан ия. -
13 Т а м ж е.
14 Т а м ж е.
15 Т а м ж е.
їв х у т о р н а Є . О . С п огади ,
17 Т ерещ енко М арк С тепанович (6. 01. 1894)— украинский советский р еж и ссер т е­
атра и кино. З асл уж ен н ы й артист У С С Р. (Ред.).
18 ГМ ТМ ИКИ У С С Р, № 6606/50265.
19 С б.: М . К. Заньковец ька, с. 47—48.
а» С обр ан и е Н . М . Л а зу р ск о й . К иев.
11 Т а м ж е ,
22 Д я д ю ш а Г. Ф. В оспом ин ан ия.
23 С о бр ан и е Н . М . Л а зу р ск о й . Киев.
11 Т а и ж е . ‘
“ Д о р о ш е в и ч А .М . М . К. Зан ьковец кая.
20 Сб.: М . К. Заньковец ька, с. 41.
27 Вінок, с. 191.
«В ЭТОМ Д О М Е
В 1918— 1934 Г О Д А Х Ж И Л А
К О Р И Ф Е И У К Р А И Н С К О ГО ТЕАТРА.
НАРОДНАЯ А РТИ С ТК А УССР
' М . К. З А Н Ь К О В Е Ц К А Я »
Э та м ем ориальная д о ск а в св язи с рестав рац и ей д о м а врем ен но сн ята. (Ред.).

М . К. З А Н Ь К О В Е Ц К А Я В С ВО Е М И СКУССТВЕ

1 С б.: М. К. З ан ьковец ька, с. 207—211,


2 ГМ ТМ ИКИ У С С Р, № 370/72461.
8 С обр ан ие Г. Ф. Д я д ю ш и . К иев.
4 Д я д ю ш а Г. Ф. В оспом ин ан ия.
8 М а р ь я н е н к о И . А ., с. 153.
8 Д о р о ш е в и ч А . М. М . К. Зан ьковец кая.
7 В ы р аж ен и е А. И . Г ерцена из его статьи «П ам яти М. С.Щ епкина».
8 Щ е п к и н М. С. З ап иск и , письм а,р асск азы .— С П б, 1914, с. 376—377.
9 Г о г о л ь Н . В . П оли . со б р . соч., т. 8, с. 45.
10 Т а м ж е.
11 Т а м ж е, с. 237.
12 М а р ь я н е н к о И . А;, с. 152.
18 С б.: М. К. Заньковец ька, с. 30.
14 Л а з у р с к а я Н . М . Б иограф ия.
15 М а р ь я н е н к о И . А ., с, 153.
16 С б.: М . К. З ан ьковец ька, с. 24—28.
17 Т а м ж е, с. 32—35.
18 Т а м ж е, с. 39.
19 А ртист, 1892, д ек а б р ь , № 25, с. 232.
29 Т о б и л е в и ч Н . М. К ак М. К. Заньковецкой и П . К. С ак саган ск ом у п р и ход и ­
лось и ногда играть. (Рукопись).
21 Л а з у р с к а я Н . М . Б иограф ия.
22 Д о р о ш е в и ч А . М . М . К. Зан ьковец кая.
23 Т а м ж е.
24 ГМ ТМ ИКИ У С С Р, № 330/72186.
25 Т а м ж е , № 331/72198.
28 Т а м ж е , № -552/34301.
87 Вінок, с. 36, 38.
28 С т а н и с л а в е к и й . К .'С . С обр . соч. в 8-ми т о м а х ,— М.: И ск усство, 1960, т. 7,
с. 517,— Д а л е е цитируется: Станиславский К. С ., т ..., с ...
29 П исьм о А. А. Яблочкиной к С. Н . Д ур ы л и н у от 19 н оября 1953 г.
" Я б л о ч к и н а А. А . В ели кая актриса украинского н а р о д а . (Рукопись).
81 Т а м ж е.
82 С ообщ ен и е Г. С. С в ободин а от 5 ию ля 1952 г. (Рукопись).
33 О с т у ж е в О. П р авди вість і щ и р ість.— Статті і сп огади про П . К. С аксаган-
ськ ого.— К.: М истецтво, 1939, с. 44.
34 Тургенев и т еа т р .— М.: И ск усство, 1953, с. 580. *
86 См. статью Н . В . Д р и зен а «Три актрисы ».— Столица и у с а д ь б а , 1915, № 47.
36 В а с и л ь е в С. В . Т еатральная хр он и к а,— Р у сск о е обозр ен и е, 1891, кн. 6, с . 801.
87 С т а н и с л а в с к и й К. С., т. 7, с. 517.
38 Вінок, с. 156.
39 См.: Л е н и н В . И, И з прош лого р абоч ей печати в Р осси и .— П оли. собр . соч.,
т. 25, с. 93.
40 См.: Л е н и н В . И. П ам я ти Гцрцена,— П олн. собр . соч., т. 21, с. 257—261.’
41 Л е н и н В . Й . К ритические зам етки по н аци он альн ом у в оп р осу. П оли . со б р . соч „
т. 24, с. 120—121.
42 В се м и н ул о... У ж ел ь м инулось,
Н авек исчезло,; отцвело?
О нет! Б ессм ер ть ем обер н ул ось
Т о, что к бессм ер ти ю вело,
И ср ед и вольн ого н ар ода,
К оторы й сл а в у ей в о зд а л ,
Стократ ясн ее с н еб о св о д а
Л уч светоносны й заси я л .
И на советской новой сц ен е,
Г д е п р а в д а вскинула кры ла,
В и тает н еувядш ий гений
Той, что д л я истины ж и л а.
И пусть в г р о б у Твой- п р ах — нетленно
Сиянье в б у д у щ ем ж и в ет...
Вк руг З ан ьковец кой неизм ен н о
С о зв езд ь е ю ности цветет! '
1949
Р ы л ь с к и й М аксим. Сочинения. В 4-х
т о м а х ,— М.: Г оси зд ат худ ож еств ен н ой
литературы , 1962, т. 2, с. 61—62.
Перевод Ел. Благининой.
В ш ок , с , 35,
СОДЕРЖАНИЕ
О б ав тор е и его книге. Вступительная статья П. И. Тер-
нюка ; 3
В м есто преди сл ови я . . . . . . . . . . . . . . . 26

I
Истоки ж и зн и и творчества , . 31
Ш кольные г о д ы .....................................................................................................56
П ервы е ш аги на сц ен у . . . . . . . . . . . . . . . 66

II
П ервы е годы на проф ессион ал ьной с ц е н е ........................................ 78
«Н аталк а П о л т а в к а » ...................................... 96
М. К. З ан ьковец кая и Т. Г. Ш е в ч е н к о .................................................. 100
М. К. З ан ьковец кая и М . Л . К р о п и в н и ц к и й .......................................109
М. К- Зан ьковец кая в п ьесах М. Л . К ропивницкого «П ока
сол нц е в зой дет, р оса очи выест» и «М и роед, или ж е
П аук» . . . 116
« Н а й м и ч к а » ................................................................................................« . 131
М. К. З ан ьковец кая в Комических р оля х . .................................... 142

III
Спектакли труппы М . Л . К ропивницкого в П ет ер бур ге
(1886— 1887 г г . ) ........................................................... 151
С езон в М оскве в 1887 г о д у . «Б ест ал ан н ая ». М. В . Н ест е­
ров и М. К. З а н ь к о в е ц к а я ...................................................................166
В торая п оезд к а в П ет ер бур г. М . К. Заньковецкая и р у с­
ские актеры ............................................................................................ 183
М. К- З ан ьковец кая и Н . К . С а д о в с к и й ............................................ 188
Украинский театр в к онц е 1880-х — н ач ал е 1890-х гг. и
М. К- Зан ьков ец кая . . 195

IV
М. К З ан ьковец кая в п ьесах М. П . С тарицкого «Н е с у ж ­
д ен о » , «Ой не х о д и , Грицю , д а н а вечерницы» и в д р а ­
ме П а н а са М ирного « Л ы м е р и в н а » ................................................. 203
М. К- З ан ьковец кая в п ьесах « Д в е сем ьи» М. Л , К ропив­
ницкого и «Ц ы ганка А за» М. П . С т а р и ц к о г о ........................... 220
М . К- Зан ьков ец кая н русские драматурги . . . . . . . . 231
П я тн адц ати л етн и е итоги . . 250

V
П ер ед р еволю цией 1905 го д а ............................................ 266
М . К- Заньковец кая в э п о х у первой револю ции . . . . . 286
Д в адц ати п яти летн и й ю билей творчества М. К. Зан ьковецкой 305
П о сл ед н ее д еся т и л ет и е п ер ед В еликой О ктябрьской соц и а- •
диетической р еволю цией (1907— 1917 гг.) . . . . . . 316

VI
Н а р о д н а я а р т и с т к а ..........................................................................................351
П о сл ед н и е годы ....................................................... 365
М . К. З а н ь к ов ец к ая в св оем и с к у с с т в е ............................................... 380
■ О сновные роли М , К . З а н ь к о в е ц к о й ...................................... 417
П рим ечания .............................................................* 420
Библиотечная серия

СЕРГЕЙ Н И КО ЛАЕВИ Ч ДУРЫ Л И Н

МАРИЯ ЗАНЬКОВЕЦКАЯ
1854— 1934
Жизнь и творчество
Вступительная статья Петра Ивановича Тернюка

Киев, «Мыстэцтво», 1982

Зав. редакцией С. Н. П ильчевская


Редактор В. М. Кордун
Художник И. Н. Васильченко
Художественный редактор С. В. Ковалев
Технический редактор Л. Л. Николенко
Корректор В. В. Харченко

Информ. бланк № 1462

Сдано в набор 09.03.82. Подписано к печати 24.09.82.


БФ 49034. Формат 60Х84’/ів. Бумага типогр. № 1.
Гарнитура литературная. Печать высокая. Уел.
печ. л. 28,02 (в т. ч. 1,97 вкл.). Уел. кр.-отт. 28.0.
Уч.-изд. л. 34,83. Тираж 18 000 экз. З а к ,.№ 2—140.
Цена 2 р. 80 к.
Издательство «Мистецтво»,
252034, Киев-34, Золотоворотская, 11.
Книжная фабрика «Жовтень» РПО «Поліграф-
книга», 252053, Киев-53, Артема, 25.

Д у р ы л и н С. Н.
Д84 Мария Заньковецкая : 1854— 1934. Жизнь и творче­
ство.— К. : Мистецтво, 1982.— 447 с., ил.
В пер. : 2 р. 80 к. 18000 экз.
Книга известного русского советского историка литературы, театра и ж и ­
вописи. театрального критика, доктора филологических наук профессора
С. Н. Дурылина (1877—1954) — плод его двадцатилетнего труда, освещающий
ж изнь и творчество великой артистки украинского театра, занимавш ей выдаю ­
щееся место в театральной жизни всей России. Имя Заньковецкой относится
к числу имен тех великих художников, которыми гордится украинский народ,
чтут все братские народы нашей Родины. Великие современники Заньковец­
к о й — Л. Н. Толстой, А. П. Чехов, П. И. Чайковский, И. Е. Репин, М. В. Не­
стеров, В. В. Стасов — преклонялись перед талантом артистки и признавали
в ней близкого им по духу могучего мастера сцены — реалиста.
4907000000—246
Д М 207(04)—82 124—82 85.443(2)1
іч
;; .

Оііі'.'і! і;й! і;;«і;:«Г':;к $;Е!К8йі!


ІЙ ІІІІІв ;і.'!;!
Ч ігЧі*!!!':і
і' 11>>
'і;!-!*
Іі!!:!і

Ш&ЙІ
•-••---'■••■• І І ї і ї ї Ї '1“
й'ЧВІ

— ■*»';*! ііііііііі^; !!іШ!;іііУі! і! ійііі 'ІІШІ# ! Ш

1 | Й 1$ И

;Ш# ..І І ! Ш в
Ш!:МЮШ№1Н1бШ
!>0:: гі;
1ШЙМ18ШЖВ1]ЮШЩ
/Іг^Ж' V; >Ч)Г ій;' -'іЗЗіі!: ч і! ■«йа : і ;:»; ••:«; І5=ігіїй ! ' !і:й
'ійііііі':! #!И

І і;;;;!’
; !?<}!»і ї; г і'г > і ?; Е » ї ї Е г . ‘^ї»їїс*£І■ ’*^гї*^!:.'-•"ЇїіІ'*"гї^ї!^ * ? ї *-ЇІЇ?і'їїІ?• *,?- ? *»'І ?»Г*і»^ї-г'Г
; "У-\! У-Н і ‘ : : у ; Н ; ; с '" - ' ^ > 3 ^ » ■> '» » г . г ■

!!!:і!;і;!Шій;ї&і!!$і!Й8 йііі!;іі^ .м;!І. .Ійчйі’;


•і ?: ‘!іііі!« Їпйійї'Іііі'і^ї ’ і крккпіі!й
ІІІІІ'Ші'ЩіІріІШІЙ
■ чК■ К
:ї;-'ІІІ!і;:!>
ії;ї!!*ж
гі-:!!Ш
н':іі'-: Я П М Ш І М Н ”’ ’ ’"
іі: ІІІІІІІІІЙІЙШ
ШіЕ;!:!ЬйїІ-ЙСчіііЙЯЇІІІйИічі'НіНІиіі^йЕКгЬігіС^Пііг-ІЙННнМнЯаяИі!
>чу>. - •«•.. -.гі...., , . - ? • п ; іїд'.г*»» ' " ' Ч і . ;:;;ь.
Їііїїі ?5,Ч
— — ■.....
•-•. ііїі і:!Нп,г • Я / . с , :<*••.. .-.и:: ■
.■
_■•••»•...-.і/.;:-!...?••>і.;;: •■•■.,:;•• —

1
Х&'іїїї

11 ІІІІ ІІІІІЇІ 8 8

Вам также может понравиться