Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Мадхукантха сказал:
— Послушайте, о чем пели гопи в стихах.
О Луна Враджа! Взгляни на наши страданья! О
Луна Враджа! Посмотри на нашу печаль! Когда
Ты явился во Врадже, он весь засиял. Но Ты
покинул нас. Как же мы без Тебя?
Дивный лотос цветет в ясном озере чистом.
Но очи Твои пристыдили лотос лучистый.
В сравнении с лотосом мы незначительны.
И жить без Тебя нам крайне мучительно.
О Говинда, Ты связал нас. Мы служанки Твои!
Но зачем Ты пронзил нас взглядом любви? Оружием
можно пронзить, но не взглядом.
Ты коварно нас отравил Своим ядом!
Гокулу с лесами от демонов защищал.
Но мы считаем, лишь Себя Ты спасал.
Заманив нас в сети Своего обаянья,
Ты защищаешь нас Своим ярким сияньем!
Мы считаем Тебя достойным, но все же позволь, Хотя
и нежный, Ты причиняешь нам боль.
О Господь! Ты не таишь обиду за оскорбленья,
Ведь Ты защитник Вселенной и наше спасенье.
По просьбе Брахмы Ты явился в лучшей династии.
В этом мире Тебя боится сам страх, и без страстия
Возложи нам на головы Свою сильную руку,
Привыкшую к длани Лакшми, и устрани нашу муку.
О герой, избавляющий жителей Враджа от страха!
Улыбкой гнев женщин Ты низводишь до праха.
Не поступай по-другому и не наказывай нас. Праздник
улыбки Своей яви нам хоть раз!
Твои красивые стопы, сокрушитель греха,
Идут за коровами и танцуют на Калии головах.
Ах! Почему же Ты не охладишь наши груди,
Кои пылают в жарком огне любви и разлуки?
Нас мучает жажда от Твоих застенчивых слов,
Что счастье даруют, ублажая слух трех миров. Нектар
катхи о Тебе — жизнь для страдающих И прибежище
душ в этом мире блуждающих.
Поэты славят лилы Твои, что грехи все сжигают. Те,
кто повествования о Тебе восхваляют,
Но слушать нам о лилах Твоих запрещают,
Непростительный грех они совершают!
Твоя улыбка, неугомонные очи и игры Пробуждают в
нас чувства премы палитры.
Звук Твоей флейты причиняет страдания всем. Зайдя
в лес, мы с жизнью покончим совсем.
Когда пасти коров Ты идешь, наши умы Уходят
вместе с Тобой. И стопы Твои,
Пораненные колючками и камнями,
Заставляют нас страдать от любви!
Вспомни о предавшихся Тебе душах И пойми их
печаль. О Кришна! Послушай!
Пусть стопы Твои всегда будут в наших сердцах, Как
редкая драгоценность хранится в ларцах!
Когда на весь день уходишь Ты в лес,
Мы, не видя Твой лик, это чудо чудес,
Страдаем в разлуке, словно тысячу лет,
Будто утратили редкий в трех мирах самоцвет.
Что говорить, став причиной моргания глаз,
Царь Ними проклятие получит от нас!
Ведь мы не видим Кришну из-за него каждый миг,
Его лучезарный взгляд и лотосный лик!
Мы связаны путами песен флейты Твоей,
Мы ослушались близких и их грозных речей.
Прибежали сюда, отдавшись на милость Твою.
О обманщик, почему Ты бросил нас ночью в лесу?
О Кришна, любимый! Видя радость Твою,
Твой нежный взгляд, Твою широкую грудь,
Твое улыбающееся лицо и красочность губ,
Мы смущаемся в кругу наших близких подруг.
Когда мы вечером видим луну лица Твоего,
С копыт сурабхи пылью припудренного,
В нас порождаешь Ты желанье пылкой любви.
О Кришна, милостью Своей нас одари!
О герой! Даруй нам нектар Твоих губ,
Что гасит огонь нашей скорби разлук!
Что жизнь в нас вливает и в флейту Твою,
И любовь к Тебе пробуждает, и мы на краю...
Даже малая толика могущества Твоего Вызывает в нас тягу к Тебе, как
волшебство!
И это влечение причиняет нам боль,
Ведь в сердце нашем пылает любовь.
Для себя нам счастья не нужно, о Кришна!
Пусть счастье Твое для нас цветет пышно!
Явись перед нами, жаждущими увидеть Тебя,
И успокой нашу боль, о Гопинатх, навсегда!
Спев эту песню, гопи сказали:
— О возлюбленный! Твои лотосные стопы настолько нежны, что мы ставим их на свои
груди, боясь причинить им боль. Ты наша жизнь. Поэтому мы беспокоимся, что Твои нежные
стопы могут пораниться об острые камушки и колючки, когда Ты гуляешь в лесу. (ШБ.
10.31.19)
Твои стопы нежнее лотосов, и мы хотим, чтобы они прикоснулись к нашим грудям, хотя мы
боимся, что груди наши слишком жесткие для Твоих нежных стоп, поэтому мы в
нерешительности. Мы найдем самое мягкое место для Твоих стоп. Ах! Когда Ты углубляешься
в лес, разве Твои стопы не чувствуют боль от острых камней? Да, Ты чувствуешь боль, ведь,
когда мы, приняв Тебя, как свою жизнь, думаем о Твоих стопах, боль пронзает нас. Так Твои
скитания отзываются болью в наших сердцах, а служение Твоим стопам есть лекарство для
избавления от этой боли. Так займи же нас этим служением!
Таков смысл этого стиха «Бхагаватам».
Спев эту песню, гопи погрузились в скорбь и заплакали, но
это было естественно. Разве можно не заплакать тому, кто страстно желает увидеть Кришну?
Когда прекрасные гопи глотали горькие слезы в разлуке с Кришной, на их стенания Он
вышел из густых зарослей. От их рыданий слезы ручьями хлынули из Его очей. Хотя там были
тысячи глаз, никто не увидел этого. Под покровом собственного сияния Он появился там и сел
среди них. Закутанный одеждой, Он изменил прежнее поведение.
И тут одна из гопи увидела Его, будто Он явился сейчас в лучезарном сиянии, как перед
этим, и вскричала в великом волнении сладостным голосом:
— Кришна! Кришна!
Все гопи, услышав ее радостный крик, подумали, что он вырвался откуда-то рядом, и
ликованию их не было конца. Как река пересыхает в жаркое лето, а в сезон дождей становится
полноводной от туч, так же чувствовали себя и гопи. Как река почти умирает в жаркое лето, так
же и в гопи без Кришны едва теплилась жизнь.
Что касается Кришны, то Он, намекая, что Его исчезновение было лишь шуткой, хотя Он
разлучился с ними, Он улыбался, но понимал, что внутренне гопи сдерживают себя. Кришна
касался руками Своей желтой одежды, закутанный в нее, как гирлянда, а руки выдавали Его
смущение. Радха украсила Его гирляндой из цветов жасмина, которую сплела для Него.
Очаровывая даже Камадева, супруг Лакшми был прибежищем гопи, превосходивших богиню
удачи. Кришна испытывал стыд оттого, что покинул гопи, и теперь стоял немного озадаченный.
Гопи побежали со всех сторон к Нему, как реки стекаются к океану, когда океан истощается.
Каждая гопи старалась первой встретиться с Кришной.
Парашара муни описывает одну гопи: «Увидев Говинду, гопи в ликовании закричала:
«Кришна! Кришна!». Больше она ничего не смогла сказать» (Вишну-пурана, 5.13.43).
Эту гопи звали Бхадрой. Шукадева Госвами говорит: «Одна гопи держала Кришну за руку
своими руками, как свежие листочки обрамляют лотос». Это была Чандравали.
Одна гопи изловчилась и поставила Его лотосные стопы себе на грудь, как женщина кладет
красный лотос на голову Шиве, исполняя свое желание. Это была Падма.
Одна стройная гопи переложила Его пожеванный бетель в свои ладони, которые казались
чашей привязанности к Кришне. Это была Шайбья. Она стояла справа от Кришны.
Другая гопи на своем плече удерживала руку Кришны, умащенную сандаловой пастой. Она
являла силу своей любовью и цветом тела. Это была Шьямала. Она стояла слева от Кришны.
Еще одна гопи пила мед лица Говинды немигающими глазами, словно это были красивые
пчелы. Она упивалась Его красотой. Это была Налита.
Когда одна гопи увидела Кришну, она застыла от смущения, напоминая куклу, с
немигающими глазами и поднявшимися волосками. Поразительно, эта гопи встретилась со
своим возлюбленным в собственном сердце. В разлуке она вошла вглубь себя и в конце великой
разлуки встретилась с Ним. Это была Вишакха.
Можно ли описать прему одной гопи, чья према исполнена гнева, а глаза стали оружием,
которое хотя неподвижно, выпускало стрелы с расстояния и причиняло боль Кришне, хотя не
наносило ран? Это была Радха, стоящая перед Ним.
Все девушки, встретившись с Кришной, ликовали от счастья. Как расцветают лианы в
присутствии темной тучи, так красота их лиц расцвела при встрече с Кришной.
Кришна стоял, очаровывая Своей головокружительной красотой и неземной славой. В этом
поэтическом описании нет ошибки, ибо это правда!
Игры луноликого Кришны опьяняют нектаром божественной любви, от которого глаза гопи
расцвели, как лианы. Принц Враджа радостно принял гопи и наслаждался с ними играми на
берегу Ямуны, покрытом нежным песком, напоминающим ее игривые волны, и овеваемом
ветерками, несущими аромат лотосов. Кришна решил устроить танец раса в том месте.
Ямуна приняла дивный вид, с мелкими волнами. В соприкосновении с лотосами
благоухающие ветерки веяли и обнимали песок, белый, как камфара. Волны песка вносили
настроение чуда в том месте. Тьма рассеялась от нектара, капающего с осенней луны.
Поскольку земные и водные цветы распустились, пчелы громко зажужжали из-за их
пьянящего аромата. Кришна сел на берегу, устланном накидками с грудей юных гопи.
Улыбающимися глазами, напоминающими белый столепестковый лотос, Он выбрал этот
сияющий берег для игр. Накидки гопи были окрашены кункумой. Избавив их от страданий,
Кришна вошел в игривое настроение и создал место, где звучали прославляющие Его песни.
Луна повисла в небе, словно балдахин, а ниже раскинулся песочный берег Ямуны с
расстилающейся бриллиантовой пылью и цветочной поляной. Я медитирую на господина
моей жизни, чье тело _ обитель богатства любви, окруженного пленительными златокожими
гопи Враджа.
Сопровождаемый лесными богинями во главе с Вриндой, служанками Вриндавана,
несущими бетель, смешанный с медом, сандаловую пасту и камфару, гирлянды с дивным
благоуханием, Кришна явил ослепительное сияние на пол мухурты и шутил с гопи.
Непринужденно Он начал беседовать с лотосоокими девами, которые внешне казались
добрыми, но рассерженными внутри. Кришна вел беседы с ними, притворяющимися
довольными, тогда как сердца их таили возрастающий гнев из-за того, что Он отверг их без
всякой причины.
Одна гопи нежно массировала Ему руку, другая Его стопу, третья — Его бедро, четвертая
гопи растирала Кришне талию. Внутренне они пылали гневом, но внешне казались
умиротворенными. Они улыбались, ведя с Ним беседу, строя глазки и изгибая брови. С
глубокой привязанностью разумные гопи заговорили загадками с Кришной, и Он подпал под
их влияние, очарованный их взглядами и движениями бровей, нежнейшими улыбками и
приятными разговорами, внешне выказывающими искренность, но в сердце храня
недовольство.
— О царь талантов! Отгадай двусмысленную загадку. Есть люди, которые отвечают
взаимностью тем, кто служит им. Есть такие, кто не отвечает другим взаимностью на их
служение. Есть люди, которые отвечают взаимностью тем, кто не служит им. Но есть такие,
кто не отвечает взаимностью ни тем, ни другим. А также есть те, кто отвечает взаимностью
скупцам.
Поразмыслив, Кришна ответил:
— Первый тип людей своекорыстный. Второй неблагодарный. Третий — исполняющий
дхарму. Четвертый тип людей —
глупцы, а также люди, полные желаний, или мудрецы, атмарамы (самоудовлетворенные). А
последний тип людей — милостивые.
Выслушав Его ответ, дивнобровые гопи сказали:
Призвав нас к Себе в это место, Он приказал нам уйти и исполнять дхарму
домохозяек. У Него нет сострадания, ведь Ему безразличны наши мучения.
Вот объяснение этого стиха. «Поступая хитро, Он не действовал ради нашего блага.
Наставляя нас в дхарме. Он показал, что Сам не утвердился в ней. Таким образом, эти два
качества отсутствуют в Нем. Хитрость в поступках показывает невежество. Фраза «призвав
нас» отрицательно отражается на Нем, ведь Он совершенный (аптакама) и
самоудовлетворенный (атмарама). Его благодарность сводится на нет Его своевольным
исчезновением, которое не упомянуто прямо. Безразличие к их печали указывает на
недостаток в Нем сострадания».
Видя, что гопи обвиняют Его, Кришна решил оправдать Себя:
— Я не принадлежу к числу своекорыстных людей и тех, которых вы упомянули. Если бы
это было так, вы бы не стремились столь жадно ко Мне. Я разлучился с вами только лишь для
того, чтобы усилить вашу прему. Что еще Я могу сказать? Такое Мое поведение может
показаться обманчивым. Я тоже чувствовал боль. Дорогие гопи! Покинув подруг и семью, вы
полностью отдали себя Мне одному, тогда как Я люблю множество преданных, отвечая им
сообразно их любви. Я не могу отплатить вам даже за крупицу вашего предания Мне.
Поэтому пусть ваши славные добродетели и служение будут вам высшей наградой!
Слушая Его безупречное объяснение, гопи, объятые пылким желанием, все же
чувствовали, что что-то препятствует их привязанности к Нему. В это время небесные
женщины засмеялись:
О Мадхава! Гопи смотрят на Тебя хитрыми глазами, видя, что Ты желаешь встретиться с
ними, и говорят хитрые слова, видя Твое смирение. Ты радуешь их Своими качествами. Слон
гордости гопи, чья сила страшится льва Кришны, остается победоносным, хотя Кришна
усмирил их гордыню.
Заключение:
О Радха! Твой друг очень разумен, хотя Ты молчишь, Он считает Тебя несравненной в
Твоих добродетелях.
Глава 26
Танец раса
Снигдхакантха сказал:
— Услышав сладостные слова Кришны, гопи избавились от страданий разлуки с Ним. Не
только от нынешних, но и будущих, ведь благодаря Его словам они поняли, что Кришна любит
их.
Затем Мукунда сказал гопи, чьи лотосные лица были обителями их глаз, напоминающих птиц
кханджана:
— Мой ум горел желанием встретиться с вами, а вы жаждали встречи со Мной. Мы проведем
тайный праздник во исполнение наших заветных желаний. Полная луна осветила этот осенний лес
Вриндавана только для вас, искусных во всем. Я счастлив, что настало время. Дорогие гопи! Что
еще нужно, кроме праздника расы?
Полная луна (Кришна), взойдя над океаном Враджа, осчастливила всех чакор (гопи) счастьем
объятий и поцелуев. На берегу без ям и бугров, без грязи и травы куша, Кришна взял за руки гопи,
образовав круг, желая начать танец раса. Приход Кришны на берег Ямуны всколыхнул волны
любви в их сердцах. На речном берегу Его ум и глаза возликовали от счастья. Когда гопи
заметили радость в Его глазах, они тоже преисполнились ликования. Праздник их счастья длился
от начала и до самого конца. Что еще сказать? Даже сегодня этот праздник не прекращается.
Кришна блистал в середине круга и думал:
— Как луна сияет над головой, так берег переливается под ногами. Хотя луна в пятнах, гопи,
танцующие на берегу, безупречны и не запятнаны. Они подобны золотым жемчужинам в
ожерелье. Если между каждой из них вставить драгоценный сапфир, красота будет неповторимая.
Если Я встану между каждой из гопи, совершенству не будет предела.
Как только Кришна подумал так, Его желание тут же исполнилось. Он оказался между
каждой из гопи, но не знал точно, как это случилось. Берег блистал красотой ланеоких гопи и
лотосоокого Кришны. От их сияния берег казался яркой луной, словно
завел с нею дружбу. Гопи сдружились с берегом, а каждый бесчисленный образ Кришны стал
другом гопи.
Держась за руки и образуя круг, Кришна танцевал с каждой гопи. Веревки их рук оплетали
талию Кришны. А Он возложил им руки на плечи. В кругу были тысячи и тысячи золотых и
сапфирных образов, а Кришна и Радха танцевали в центре.
Восславляя пыл юности, Кришна наслаждался танцем раса. Парашара муни описал это.
Юность ликовала в присутствии гопи. Ах! От блаженства меня охватывает дрожь.
Хотя у Кришны множество возлюбленных, Радха — Его жизнь, а другие гопи — Ее
экспансии.
Своей красотой Кришна очаровал самого Камадева. Он забылся в любовных играх, красиво
передвигаясь в танце с гопи. Гопи вместе с Кришной, напоминающим сапфир, сияли
ослепительней золота. Их глаза расширялись, а браслеты звенели, когда они отбивали ритм
ладонями. Они изящно переступали с ноги на ногу, притоптывая, и танцующими движениями
удивляли даже бога любви. С пленительно приподнятыми бровями, окрыленные танцем, они
создавали ножными колокольчиками чудные звуки, достигающие небес. Танец раса звучал
ритмами и притягивал полубогов, путешествующих в бескрайних просторах неба. Сидя в
колесницах, они радостно пели и неподражаемо играли на музыкальных инструментах, забыв себя
от восторга.
Полубоги говорили:
— Только полюбуйтесь, как Кришна околдовывает Своим пением гопи! А гопи сладкими
песнями очаровывают Его. Смотрите, смотрите, Кришна обнимает гопи, и от этого берег сияет
головокружительной красотой! Только послушайте любовные песни гопи! Они поют в
совершенстве с музыкальными шастрами. Элегантно передвигаясь, они объединили пение с
танцем.
Когда танцоры чарующе движутся с неповторимыми жестами, их глаза танцуют вместе с
бровями. Искушенные в пении, музыке и танцах, полубоги тоже танцевали под музыку,
сопровождая ее плавными телодвижениями.
Когда ритм барабанов смешался с музыкой небожителей, златокожие гопи и все образы
Кришны оживились в чудном танце, несмотря на то, что их стопы, руки, голоса и талии устали.
Как лучники метко попадают в цель, так гопи и Кришна, соединив руки, достигали
намеченной цели. Хотя гопи и Кришна держались за руки, они разъединяли их в ритм музыке с
различными движениями. Их умы вознеслись на вершину счастья, и они снова скрестили руки в
блаженстве танца раса.
Ливни цветов непрестанно сыпались на Кришну и гопи. Это было подобно чуду — цветочный
дождь осыпал тучу и молнии. Полубоги с богинями под гнетом материальной жизни, потерпев
поражение, прославляли Кришну. Наблюдая волшебство Йогамайи, они пели под сопровождение
музыкальных инструментов:
Слава, слава источнику всех добродетелей!
Ты явился в Гокуле, осчастливив весь мир.
Брахма, Шива, Лакшми служат свидетелями.
В раса-лиле Ты взор ослепляешь, о яркий сапфир!
Ты сверкаешь в желтых нарядах и украшениях,
Являя бесчисленные таланты, словно актер,
Ты танцуешь с гопи в сладостных отношениях,
Обнимая их, устраняя их усталость и боль.
Взаимные взгляды, дрожь от саттвика-бхав.
Ты размножил Себя в кругу танца раса,
Забывшись с гопи от любовных забав,
От блаженства объятий, любви и экстаза!
Играя с Тобой, прикасаясь к Твоим стопам,
Они за руку держат Тебя и танцуют бровями,
Изгибая талии, серьгами звеня и сияя там,
Улыбаясь в любви, дрожа и мигая глазами.
Цветом Ты словно сапфирная туча.
Это усиливает Твою красоту, о могучий,
И любовь к Тебе в сладкоголосых гопи,
Лучистых, словно светозарные молнии.
Твоим прикосновением Их сердца пьяны.
Восторгая всех сакхи сладостью песен!
В безумстве счастья с гопи танцуешь Ты,
Как океан божественной премы чудесный!
Мы склоняемся, падая ниц пред Тобой.
Радха, напевая с подругами чистейшие раги,
Прославляет Твои дивные качества с красотой,
Твои чудные игры, полные доблести и отваги!
Радха Тебе, а Ты Ей поклоняешься горячо.
Устав в танце, с ниспадающей гирляндой,
Она с изяществом кладет Тебе руку на плечо,
Сверкающем серьгой бриллиантовой лаванды.
Глава 27
Игры в Ямуне
Мадхукантха сказал:
Затем славные гопи Кришны, чей пот после танца раса образовал ручейки,
отправились на берег Ямуны, служивший источником нектара для бесчисленных гопи.
«Кришна и юные девы должны преодолеть стыдливость и войти в мои воды» — подумала
Ямуна и вышла из берегов.
Прекрасные гопи, подобные сверкающим молниям, беседуя с Кришной, словно птицы
чатаки с громыхающей тучей, напоминали приближающийся сезон дождей. Собравшись
вместе, они вошли в речные воды, держась за руки. С искристым смехом они тянули друг
друга в Ямуну, при этом дрожали и чувствовали неуверенность. Перед тем как углубиться в
воду, гопи притворно вздрагивали, но теперь их дрожь была непритворной. Когда гопи,
изгибая брови, не решались войти глубже в Ямуну, Кришна брызгался в них водой и
устремлялся к ним в многочисленных образах. Войдя в Ямуну, Кришна погружал их в расу,
заливая шквалом брызг. Пронзенные водными стрелами, гопи наконец входили в реку. Бросая
беспокойные взгляды, гопи стояли в воде по пояс и препятствовали Кришне, как
накатывающиеся волны
на оленя кришна-сару. Когда отражение глаз гопи смешивалось с рыбами, рыбы терялись и не
могли отличить себя от их глаз. Словно из зависти, рыбы касались тел перепуганных гопи, и это
очень смешило Кришну.
Своими движениями гопи походили на лебедей. Их груди напоминали уток, глаза казались
шустрыми рыбками, а драгоценные пояса с бубенцами — поющими журавлями. Гопи своим
совершенством превзошли этих птиц. Их лица затмили красоту лотосов и бросили вызов луне.
Когда гопи смеялись, оглядываясь вокруг, Кришна начал водное сражение. В волнах Ямуны
Он, как темная туча, разбрызгивал воду на молнии-гопи, а они плескали воду в Него.
Небесные богини вскрикивали:
— Смотрите, смотрите! Не чудо ли это?!
По шею в воде, лотосоокие гопи прилипали к Кришне, как пчелы к лотосу. Являя доблесть,
Кришна одерживал верх над ними. Тогда гопи спрятались в зарослях золотых лотосов. Но
Кришна разгадал их намерения и Сам скрылся среди голубых лотосах. Так они развлекались в
Ямуне. Их лица источали благоухание, красоту и сладость лотосов.
Когда Кришна с трудом ловил одну из гопи в зарослях лотосов, ее крик выдавал радость и
одновременно сожаление. Другая гопи, смущенная внезапным появлением Кришны, увидев
перед собой Его улыбающееся лицо, испила Его сладость. Она спряталась от других гопи,
которые тоже жаждали напиться сладости Его лица.
Объятия, кои до этого не представлялись возможными, сейчас сами собой возникли в воде.
Когда какая-то гопи вдруг оказывалась на глубине, Кришна спасал ее.
Все гопи зашли в воду по грудь и решили залить Его водными шквалами. И им удалось Его
победить, но в конце Кришна затопил и ослепил их обильными брызгами. Говинда, подобно
шмелю, пил мед с лотосов лиц гопи, хотя они были закрыты. Он ногтями царапал им груди. А
когда обнимал их, то пронзал их любовными стрелами. Когда Кришна, чьи руки достигали
колен, приближался к устам гопи, оказываясь перед ними, их руки поднимались на поверхность
воды.
Когда Радха впереди Себя пустила подруг, чтобы присоединиться к играм в Ямуне, Кришна
вдруг замер, вместо того чтобы брызгать водой. Гопи не знали, что Радха без всяких усилий
заставила Кришну застыть на месте, и потому пытались победить Его в водном сражении.
Когда Радха замахнулась лотосом, чтобы бросить его в Кришну, у которого глаза в это время
были закрыты ниспадающими кудрями, пчела в лотосе громко зажужжала. В страхе Радха
метнулась вперед, и Кришна последовал за Ней к группе Ее подруг и оказался среди них.
С покрасневшими глазами гопи сияли улыбками и громко смеялись. Их красота усилилась от
баталий любви, а раса, казалось, обрела оттенок гнева.
Как Кришна поступил с гопи, когда они поклонялись богине Катьяяни, хотя и один, Он
сражался с миллионами гопи в воде и затем быстро пробрался на берег, чтобы украсть их одежды.
Издавая лебединые крики, гопи укрылись вместо одежды водой, с лотосными лицами и
распустившимися волосами, стоя в воде, будто лотосы, и подняли крик, напоминая птиц чатака. А
Кришна в это время издавал звуки, подобные грому.
Закатываясь смехом в великом счастье и дружеском расположении духа, Кришна вернул
нескольким гопи одежду. Смотря им в лица и на их стройные, как стебли, тела, Он звучно
смеялся.
В то время как Кришна смеялся, гопи, частично покрытые одеждой, чувствовали себя
неуверенно. Они зарделись румянцем и застыли, хихикая и притворяясь, что плачут, хотя глаза их
были сухими и выдавали в них гордость.
Чтобы исполнить желания гопи, очаровывающих три мира, небожительницы посыпали с
небес из корзин роскошную одежду, украшения и гирлянды. Увидев эту одежду, Кришна,
чрезвычайно довольный, с наслаждением стал раздавать ее гопи. Нарядившись, гопи стали еще
прекрасней. Их тела сверкали в воде от белой одежды, пышных грудей и блестящих,
переливающихся черных кудрей. Так возлюбленные гопи Кришны явили великую красоту во
время игр в Ямуне.
Божественная красота Кришны и гопи пленяла взоры всех небожителей. Когда полубоги
увидели Кришну и гопи, блистающих юностью, в новых одеждах, они, хотя и были с женами,
принялись сыпать с небес цветочный дождь.
В это время гопи сказали, намекая на игры в лесу:
— О Кришна! Есть ли у Тебя генерал по имени Камадев? Покажи нам его, которого Ты
называешь Своим другом.
Кришна, широко улыбаясь, ответил, обращаясь к Радхе:
— О Радха! Ты хочешь увидеть Камадева. Узри же благодаря Твоим благочестивым
заслугам представителей Камадева! Деревья и лианы, подобные мужьям и женам, приглашают
Тебя в гости. Они принимают Тебя как родную, приветствуя молодыми листочками и маня к
себе. Они роняют цветы на дорогу, дабы Тебе было приятней идти. Стаи кукушек призывают
Тебя сладкими голосами. Пчелы радостно жужжат, словно отбивают ритм барабанной дробью, а
сотни павлинов повсюду танцуют со своими подругами. Луна, ночная хозяйка, нежно льет свет.
Лесные тропинки пускаются вширь, ожидая пыли с Твоих лотосных стоп.
Так гопи гуляли с Кришной в лесах близ Ямуны. Там Кришна каждый последующий день
развлекался играми с возлюбленными гопи. Пчелы, прилетая из ульев, следовали за гопи, когда
они пели сладкие песни. Ах! Те любители меда летели за ними к берегу Ямуны, где цвели рощи
деревьев.
Снигдхакантха спросил:
— После окончания ночи оставалось немного времени. Кришна и гопи гуляли в разных
местах. Кришна жаждал любовных игр. Что же Он и Его возлюбленные делали в конце ночи?
Мадхукантха отвечал:
— После описания лесов следует описание их игр. Когда гопи искали Кришну, эта игра дала
возможность побыть в одиночестве, где Чета могла наслаждаться любовной близостью. Ища
Кришну в лесу, гопи видели Его в различных местах и обликах и так ушли далеко друг от друга.
Любая гопи, уединившаяся с Кришной и также видевшая Кришну наедине с другой гопи, под
влиянием йогамайи принимала их за дерево тамала и золотую лиану. Звон их украшений
заглушал щебетанье птиц. Звуки любви заглушали пение кукушек. Они были скрыты рощами
деревьев тамала и чампака. Лес, окутанный ночной мглой, позволял другим войти в него, но лес,
усиливающий любовный обмен гопи с Кришной,
пребывающих с Ним наедине, благодаря лунному свету, проникающему в беседку, не давал
возможности другим войти в него.
Все любовные пары Кришны и гопи наслаждались в уединенных кунджах, обмениваясь
приятными беседами и шутками. Волоски на их трепещущих телах поднимались от блаженства и
любовного обмена. Все расы, такие как удивление, страх, гнев, отвращение, родительские
чувства, сострадание, героизм, шутки и равнодушие проявились, когда они упивались нектаром
супружеской расы.
Гуляя в лесу, освещенном волнами лунного света, чтобы созерцать дивную красоту
диковинных птиц, зверей и растений, Кришна наслаждался с гопи, являя расу удивления,
(удивление)
Он гулял с ними в лесах, собирая цветы, полные меда с опьяненными пчелами, для
удовольствия гопи, чьи сердца трепетали, боясь пчел, (страх)
Его лотосные глаза, тянувшиеся к серьгам макара, покраснели в желании прогнать пылких
пчел стеблем лотоса при виде гопи, плачущих от укусов дерзких пчел, (гнев)
Наслаждаясь с гопи, чьи лица были пленительны, а манеры изящны, Кришна смотрел с
отвращением на земные лотосы, (отвращение)
Он издавал приятные звуки, передавая и слушая послания от попугаев, которые Он понимал,
(родительские чувства)
Он проливал слезы боли при виде полноты бутонов, раскачивающихся из-за сильных эмоций
от Его собственных игр. (сострадание)
Он опалял длинными стрелами любви Своих взглядов гордыню и смелость гопи, чьи бедра
напоминали стройные деревья бананов, (героизм)
Он шутил и смеялся при виде животных, упивающихся супружеской близостью и
ухаживаниями, (шутки)
Его глаза закрывались в беспристрастности при виде счастья различных людей, которое
возникает от касаний друг к другу, (равнодушие)
Он был подобен океану анураги (любви) и наслаждался счастьем гопи, когда они засыпали от
усталости после супружеских игр.
Так Кешава развлекался с гопи. Видя пчелу, лобзающую лианы, и попугая, клюющего плоды
граната, Кришна преисполнился желания наслаждаться играми с гопи. А гопи, возлюбленные
Кришны, глядя на пчел, пьющих нектар с цветущих лиан, захотели вновь испить нектар игр с
Кришной.
Описать все это невозможно. Полная ночная луна, лес Вриндаван, беседки, ложа,
многочисленные любовные пары Кришны и гопи, их игры премы, мой ум теряется, и я
чувствую сдавленность в горле и трудность описать эти темы. Можно ли увидеть все это? Эти
темы будут описаны в общих чертах, но одна должна быть описана особым образом.
Пока богатство добродетелей Радхи не появится, добродетели других гопи нельзя описать.
Но, когда появляется Радха, Ее богатство премы не поддается описанию, что же говорить о
других темах, связанных с Ней.
Гопи, опасаясь, что кто-то из посторонних может проникнуть в их игры, прекратили игры с
одеждой, вышли из лиановых беседок и увидели, что жестокое, приносящее боль солнце уже
взошло. В восточной стороне показался розовый отблеск луны, она потускнела и уже стала
клониться к закату. Ночные лотосы поникли, а вместе с ними и гопи, понимая, что ночь с
танцем раса закончилась.
Небожительницы сказали:
— Когда простолюдин усилиями добивается высокого положения, он, в итоге, падает. Луна,
думая, что превзошла красоту лиц гопи, пала с небес. Гопи своими взглядами устыдили голубые
лотосы. Так их подруга луна, видя мучения лотосов, низверглась в океан.
Гопи сказали:
— Солнце, затмевая мерцание звезд и наше собственное сияние, поспешно восходит, озаряя
весь небосвод.
Кришна, в убранстве неувядающей юности и божественной красоты, опьяняющей женщин,
видя состояние гопи, неподвижных, как куклы, и объятых премой, вытирал им слезы и
успокаивал их нежными словами:
— Если Я непрестанно буду обнимать вас, исполняя Свое желание, Я не буду счастлив.
Хотя Мое сердце бьется от счастья,
Мои друзья станут препятствием для Меня, чтобы видеть вас. Поэтому идите домой, и мы
встретимся вновь. Не печальтесь.
Взявшись за руки, как прежде, гопи вернулись во Врадж, храня в сердце воспоминания
прошедших игр. А Кришна, хотя внутренне зависел от гопи, служил Своим родственникам, как и
подобает великой личности. Узкие тропинки в деревню разлучили гопи. Миллионы гопи даже не
знали, что произошло с их подругами. Бесчисленные подруги Радхи шли по особым дорожкам к
месту их беседок в рощах и развлекались, не возвратившись домой.
Что же делал Кришна, когда гопи были готовы уйти? Я не могу описать все. Он обнимал и
нежно целовал их. Он повторял правдивые слова и пролил на них великую милость.
Гопи же обращались к Нему сдавленными голосами:
— О Кришна! Чтобы встретиться с Тобой, мы преодолели массу трудностей! Пожалуйста,
выслушай нашу просьбу. Благородные люди не отказывают просящему.
Думая о предстоящей разлуке, Кришна и гопи обнимались, заливая друг друга слезами. Их
тела промокли от слез, а сердца расплавились. Гопи и Кришна поняли по пению птиц, что уже
утро. Взволнованные, трепещущие, со слезами на глазах, они набрались решимости, чтобы
разлучиться, но это стало причиной бесчисленных дум. В предстоящей разлуке Кришна и гопи
смотрели друг на друга непрямыми взглядами. Из-за постоянного плача их слезы истощились, и
они пошли домой. Это не удивительно, совершенные люди могут делать все без усилий.
Кришна почувствовал острую боль от разлуки со Своими многочисленными возлюбленными
гопи. Но разлука с Радхой вызвала особую боль, которая включала все другие боли.
Когда гопи увидели быстро приближающуюся брахма-мухурту после их игр на берегу Ямуны
в осеннюю лунную ночь, их умы запылали. Пряча лица и переживания, они шли по дороге, мечтая
об играх с Кришной, но внешне усталые вошли во Врадж.
Рассказчик окончил описание праздника расы. Внешне оно было законченным, но внутренне
раса продолжалась. Закончив танец раса, гопи, страдая от домашних хлопот, постоянно думали о
раса-лиле. Танец, пение, музыка и игры незримо проходили в их домах. В этих играх танца раса
Кришна был единственным
героем. Любовь гопи, превосходивших Лакшми, была безукоризненна. Поэты могут описать все
это совершенным образом, но Шукадева Госвами не считает, что любой из них способен в
совершенстве описать эти игры.
Снигдхакантха спросил:
—А что же произошло с четырьмя юными мальчиками: Дамой, Судамой, Васудамой и
Кинкини?
Мадхукантха ответил:
—Прежде они взобрались на очень высокое дерево. Понимая, что Кришна ушел домой, они,
молча, на расстоянии последовали за Ним.
Мадхукантха, подводя итог играм раса, докончил рассказ о ночных играх. Обеспокоенный,
что исказил игры танца раса своим описанием, он молитвенно сложил ладони и сказал:
—О удачливая Радха! Ты обрела супруга, наделенного всеми добродетелями и
наслаждающегося танцем раса, которому служат самые красивые девушки Вселенной.
Кришна позвал двух рассказчиков, стоявших со сложенными ладонями, ожидавших
приказаний, и вознаградил их украшениями, которые носили гопи. Собрание, счастливое от
праздничных подарков, казалось, увеличилось от принятия даров. Каждый вернулся домой в
счастливом расположении духа, чтобы отдохнуть во время брахма-мухурты.
Глава 28
Лес Амбикаван
Каждый день в собрании рано утром два брата начинали рассказ. Снигдхакантха сказал:
— О Мадхукантха! Послушай недавнюю историю о Кришне. Кришне исполнилось девять
лет, и это принесло всем радость. В этом году холму Говардхану поклонялись с большим
вниманием, чем в прошлом. Когда поклонение закончилось и минуло несколько месяцев, настал
благоприятный, привлекающий всех праздник Шива-ратри. Каждый год враджаваси радостно шли
в
лес Амбики поклоняться Шиве, так как в том месте почитали супруга Парвати, хотя обычно люди
шли туда с желанием обрести славу и удачу. Там они щедро раздавали богатства. Но в этот год
время не благоприятствовало для поклонения из-за расположения звезд.
Когда враджаваси вспомнили об Амбикаване, Кришна, возбужденный волнами Своих игр,
привлек сердца всех пастухов и Нанды. Нанда решил отправиться в лес Амбики и велел всем
готовиться к путешествию. Люди суетились, собирая и укладывая скарб на длинные повозки, и
запрягали быков.
Яшода, хранительница Враджа, благоухая любовью к Кришне, счастливая, готовилась к
поездке вместе с женами пастухов. Все, кроме Упананды и Абхинанды, которые остались
защищать коров и Гокулу, радостно отправились в лес. Саннанда и Нандана следовали за Нандой
и Кришной как их защитники.
Женщины Враджа лучились красотой. Их глаза, подобные трясогузкам, танцевали на их
лотосных лицах. Их груди, напоминающие золотые кувшины, сверкали причудливыми узорами из
мускуса. Колокольчики на их стопах нежно позванивали.
Людей Враджа можно было не только видеть издалека, но и слышать их разговоры и грохот
их повозок. Даже слепые могли понять, кто движется по дороге.
Стекаясь со всех сторон, они шли в лес Амбики с музыкальными инструментами, с песнями,
цветами и криками «джая!». Также там были незримые полубоги и толпы людей, сгорающие от
нетерпения увидеть Кришну. Кришна и Баларама, в окружении старших, взгромоздились на
повозку, устланную покрывалом. Сидя на возвышении, Кришна, в надежде увидеть праздник,
чинно ехал по дороге. С друзьями, в любопытстве оглядывая все вокруг, Кришна въехал в лес
Амбики под опекой Яшоды.
Как земледелец первыми встречает трудности в добывании воды и затем находит источник
нектара, путешественники, идущие в лес Амбики, по удаче своей увидели Кришну. В этом
путешествии произошли чудеса. Потоки реки, смешанные со слезами, с растениями шайвала,
которые, подобно волоскам, стояли дыбом, и с цветущими лотосами, напоминающими глаза,
текли к океану красоты Кришны и замирали от блаженства.
Очарованные Его именем и красотой, люди, глядя на Кришну, восклицали: «Смотрите!
Смотрите!». Кришна с трудом успокоил их волнение. И наконец жители Враджа разбили в том
месте лагерь.
Приехав туда, омывшись и раздав милостыню вместе с жрецами и доброжелателями, из
любопытства увидеть жителей святого места, лотосоокий Кришна, сияющий после омовения,
умащенный сандаловой пастой, пошел погулять вместе с друзьями и Баларамой. Они радовались
при виде украшений, людей, рожденных в разных областях, с разными привычками, пищей,
языком, обычаями, поклонением и местами отдыха.
Увидев Кришну и Балараму, люди восхищались:
— Ах! Взгляните! Это же Кришна и Баларама! А вот и Шридама!
Они пили глазами нектар Их красоты, как пчелы пьют мед с
цветов. Опьяненные Их красотой, предлагая себя для их блага, с опущенными вниз лицами,
полными слез, они подошли к Кришне и остались стоять со сложенными руками.
Кришна же благосклонно принял их подношения и любовь:
—Все богатства, люди и предметы, которыми вы и ваши родственники обладаете,
принадлежат Мне. Теперь все это Я с любовью возвращаю вам.
Довольный ими, Кришна вернулся в Свое жилище. Там Он пообедал, доставив удовольствие
Яшоде, надел на Себя лучшие украшения, гирлянды и наряды. В окружении друзей, для
собственного блага, Кришна всю ночь поклонялся вместе с паломниками, пришедшими
соблюдать Шива-ратри, Шиве, великому преданному, высшему гуру, дарующему блага всем
вайшнавам. Затем Кришна у храма Шивы смотрел на разных людей, изумляющих своим знанием,
и слушал возгласы жителей Враджа и жителей других мест и окрестностей. Все враджаваси сияли
подобно деревьям желаний. Счастливый Нанда, сын Парджаньи, сиял, как главенствующее
божество этих деревьев.
С рассветом жители Враджа раздали вкусные яства и почтили бесчисленных брахманов,
прославленных своей родословной. Так они приумножили и собственную славу. Затем жители
Враджа с сердечной любовью проводили всех паломников, словно те были их старыми добрыми
друзьями.
Кришна провел всю ночь под заботой родителей и жителей Враджа в том месте под темной
луной. Следующей ночью паломников было мало. Когда шум стих, усталые от разговоров с
прошлой ночи, все погрузились в глубокий сон. Кришна, желая поиграть, ушел в другое место, и
счастливый, в обществе друзей тоже уснул. И в это время из кромешной тьмы ночного леса,
раскинувшей свой густой покров, выполз старый беззубый питон и принялся с жадностью
заглатывать за стопы Нанду, чей ум всегда думал о Кришне.
Нанда проснулся и закричал от боли, призывая сына:
— О Кришна, Кришна! Кришна! Почему этот ужасный змей пожирает меня?!
Думая о Кришне, он лишился чувств. Отважные стражи повскакивали и схватили мечи.
Сильнорукие, они, увидев змея, подобно Раху, пожирающего Луну, на мгновение оторопели от
изумления. Тщетно пытаясь рассечь на куски питона, они не видели другого способа остановить
его. В великом горе они избивали змея горящими факелами, причиняя ему боль. Но питон не
отпускал Нанду.
Кришна, проснувшись по первому зову Нанды, вскочил на ноги и с быстротой небесного
слона Айраваты примчался к тому месту. Сам того не заметив, Он наступил лотосной стопой на
хвост змею и тот сразу же отпустил Нанду. Как только он отпустил Нанду, то тут же покинул тело
змея и преобразился в небесного видьядхару.
Кришна нежной рукой прикоснулся к стопам Нанды и вернул его к жизни. Когда все
поразились при виде преобразившегося видьядхары по имени Сударшана, он вознес молитвы
Кришне и рассказал, как был предан проклятию. Затем с позволения Кришны он вернулся в свою
прежнюю обитель.
Что говорить о других, замужние женщины Враджа, преодолев застенчивость, подошли туда,
чувствуя беспомощность. Собравшись вместе, они громко обсуждали случившееся.
В это время Кришна и Баларама обняли Своих отца и мать, матери обняли Кришну и
Балараму. а другие женщины в великой радости обняли Их матерей.
С рассветом все решили покинуть лес Амбики. На красивых повозках они быстро преодолели
далекое расстояние и вернулись во Врадж.
С музыкой и пением под сопровождение ведических мантр Упананда и другие
приветствовали Нанду и провели обряд поклонения ему, Кришне и другим паломникам, согласно
обычаю. Они отвели их в цветущие рощи, где они приняли омовение и насладились трапезой.
Радостно общаясь, они справились о здоровье, об удачном путешествии и разошлись на ночлег по
домам.
Рассказчик закончил:
— О Нанда! Ты породил славного сына. Сияние ногтей с твоих лотосных стоп рассеивает
любую тьму.
Глава 29
Дальнейшие игры с гопи
Глава 30
Игры Холи