Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
He ran his finger slowly back and forth along the length of it, stroking it
lovingly, and the shiny paper wrapper made little sharp crackly noises
in the quiet room - Он медленно водил пальцем взад и вперед по
всей длине, нежно поглаживая, и блестящая бумажная обертка
издавала резкие трескучие звуки в тихой комнате.
said gently - сказал мягко
you mustn't be too disappointed my darling if you don't find what
you're looking for underneath that wrapper. you really can't expect to
be as lucky as all that - Ты не должен быть слишком разочарован,
моя дорогая, если ты не найдешь то, что ищешь, под этой
оберткой. Вы действительно не можете ожидать, что вам повезет,
как все это
whatever - что бы ни
whispered – прошептал
ridiculous – смешной
the grown-ups also knew - взрослые тоже знали
that however small the chance might be of striking lucky the chance
was there - что каким бы малым ни был шанс на удачу, шанс был
you'd better go ahead and open it up or you'll be late for school - Тебе
лучше открыть его, иначе ты опоздаешь в школу
you might as well get it over with - Вы могли бы также покончить с
этим
jumpy- нервный
the old people in the bed all leaned forward craning their scraggy necks
- все старики в постели наклонились вперед, вытягивая тощие шеи
then suddenly as though he couldn't bear the suspense any longer,
Charlie tore the wrapper right down the middle.. and on to his lap,
there fell... a light-brown creamy bar of chocolate - затем внезапно,
как будто он не мог больше терпеть такое ожидание, Чарли
разорвал обертку посередине ... и ему на колени упала ... светло-
коричневая кремовая плитка шоколада
there was no sign of a golden ticket anywhere - нигде не было и следа
золотого билета
that's that - ничего не поделаешь
It's just what we expected - Это именно то, что мы ожидали
Intently – пристально
and then he Shrugged his shoulders and picked up the chocolate bar
and held it out to his mother and said - а затем он пожал плечами,
взял плитку шоколада, протянул ее матери и сказал:
we will share it - мы поделимся этим
certainly not - конечно нет
begged – умолял
turning round and offering it to - оборачиваясь и предлагая это
but neither he nor anyone else would take even a tiny bit - но ни он, ни
кто-либо другой не возьмет ни малейшего
screamed the headlines - кричали заголовки
holding the newspaper up close to his face because his eyes were bad
and he couldn't afford glasses - поднес газету к лицу, потому что у
него были плохие глаза и он не мог позволить себе очки
cameras were clicking and flashbulbs were flashing and people were
pushing and jostling and trying to get a bit closer to the famous girl -
щелкали камеры и мигали фотовспышки, люди толкались и
толкались, пытаясь приблизиться к знаменитой девушке.
and the famous girl was standing on a chair in the living room waving
the gold ticket madly at arm's length as though she were flagging a taxi
- и знаменитая девушка стояла на стуле в гостиной, безумно
размахивая золотым билетом на расстоянии вытянутой руки, как
будто она задерживала такси
but it was not easy to hear all that she said because she was chewing so
ferociously upon a piece of gum at the same time - но было нелегко
услышать все, что она говорила, потому что она так яростно жевала
жвачку в то же время