Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
МашинадляприготовлениякофеикапуччиноGB
ECAM23.210
B C
C1
B1
B2 B7 C2
B3 B8
C3
B4 B9
C4
B5 B6
2
A 4
A4
A5
A2
A6
A3
A7
A8
A19
A1
A9
A10
A18
C4
SH
PU
A12 A11
A14
A13
A16
A15 A17
3
1A 2 3 4
1B
5 6 7 8
9 10 11 12
4
1 7
13 14 15 16
4
17 18 19 20
21 23 24
22
25 26A 27 28
SH
PU
SH
PU
26A
30 31 32A
A B
B
32B
A
29
5
СОДЕРЖАНИЕ ОЧИСТКА ������������������������������������������������������������151
Очистка кофейного автомата �������������������������151
ВСТУПЛЕНИЕ ������������������������������������������������������143 Очистка контейнера для кофейной гущи �151
Система символов, используемых в Очистка подноса для сбора капель и
данной инструкции ���������������������������������������������143 подноса для сбора конденсата ���������������������151
Буквы в скобках ����������������������������������������������������143 Очистка внутренней части аппарата ����������152
Проблемы и их устранение �����������������������������143 Очистка бачка для воды �����������������������������������152
Очистка заварочного узла �������������������������������152
БЕЗОПАСНОСТЬ ��������������������������������������������������143
Основные правила безопасности ����������������143 ДЕКАЛЬЦИФИКАЦИЯ �����������������������������������������153
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ��������������������144 ПРОГРАММИРОВАНИЕ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ ����������154
Измерение жесткости воды ����������������������������154
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ �������������������144 Установка жесткости воды ������������������������������154
ОПИСАНИЕ ����������������������������������������������������������144 ФИЛЬТР ДЛЯ СМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ ������������������������154
Описание аппарата ���������������������������������������������144 Установка фильтра ����������������������������������������������154
Описание панели управления �����������������������144 Замена фильтра ����������������������������������������������������155
Описание принадлежностей ��������������������������145 Удаление фильтра ������������������������������������������������155
Описание индикаторов �������������������������������������145
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ��������������������������������������155
ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ �����������������������145
Проверка аппарата ���������������������������������������������145 ЗНАЧЕНИЕ ИНДИКАТОРОВ ����������������������������������156
Установка аппарата ���������������������������������������������145
Подключение аппарата �������������������������������������145 УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ ���������������������������������������158
Первый пуск в работу ����������������������������������������146
142
ВСТУПЛЕНИЕ ческой помощи De Longhi� Адреса указаны
Благодарим Вас за выбор автомата для при- в гарантийном свидетельстве, которое при-
готовления кофе и капучино „ECAM 23�410“� лагается к автомату�
Желаем Вам приятного времяпрепровож-
дения с Вашим новым кофейным автома- БЕЗОПАСНОСТЬ
том� А сейчас уделите несколько минут для Основные правила безопасности
ознакомления с этой инструкцией по ис-
пользованию� Таким образом, вы сможете Осторожно!
обеспечить безопасность и сохранность Поскольку аппарат работает от электриче-
аппарата� ского тока, не исключается опасность пора-
жения электрическим током�
Система символов, используемых в
данной инструкции Поэтому придерживайтесь следующих пра-
Меры предосторожности обозначаются вил безопасности:
следующими символами� Поэтому всегда • Не касайтесь аппарата мокрыми руками
выполняйте необходимые предписания� или ногами�
• Не касайтесь штепсельной вилки мо-
Опасность! крыми руками�
Несоблюдение может привести или стать • Убедитесь в том, что к электрической
розетке обеспечен свободный доступ,
причиной поражения электрическим током
потому что только так можно будет бы-
с опасностью для жизни� стро выдернуть вилку из розетки в слу-
чае необходимости�
Внимание! • Если нужно вынуть вилку, держитесь
Несоблюдение может привести к ожогам только за нее� Ни в коем случае не тя-
или вызвать повреждение аппарата� ните за шнур, поскольку он может по-
вредиться�
Опасность ожогов! • Чтобы полностью отключить аппарат,
Несоблюдение может привести к ожогам переведите главный выключатель, раз-
или ошпариваниям� мещенный позади аппарата, в пол� 0 RU
(рис� 6)�
Примечание : • В случае повреждения аппарата не пы-
Этот символ указывает на важные для поль- тайтесь чинить его самостоятельно�
зователя советы и информацию� Выключите аппарат, извлеките вилку из
розетки и обратитесь в Службу техниче-
Буквы в скобках ской помощи�
Буквы в скобках соответствуют обозначени- • При повреждении вилки или шнура
ям, представленным в параграфе «Описа- питания заменяйте их только в Службе
ние аппарата» (стр� 3)� технической помощи De Longhi, чтобы
избежать любого риска�
Проблемы и их устранение
Попробуйте решить возникшие проблемы, Внимание!
прежде всего, с помощью рекомендаций, Храните упаковочный материал (пластико-
приведенных в параграфах «Сообщения вые пакеты, пенопласт) вдали от детей�
на дисплее» на стр� 156 и «Устранение про-
блем» на стр� 158� Если это выявится неэф- Внимание!
фективным или потребуются последующие Не позволяйте использовать аппарат ли-
разъяснения, обратитесь в службу помощи цам (в том числе детям) с ограниченными
клиентам, позвонив по номеру, указанно- психическими, физическими и сенсорными
му в прилагаемом листе «Служба помощи способностями или с недостаточным опы-
клиентам»� Если в перечне стран на этом том и знаниями, за исключением случаев,
когда они находятся под присмотром лица,
лисе Ваша страна не указана, позвоните по
ответственного за их безопасность, или
номеру, указанному в гарантийном свиде- прошли обучение у него� Следите за деть-
тельстве� При необходимости ремонта об- ми, аппарат не игрушка�
ращайтесь исключительно в Службу техни-
143
Осторожно: Опасность ожогов! ОПИСАНИЕ
Поскольку этот аппарат вырабатывает го- Описание аппарата
рячую воду, во время работы может обра- (стр� 3 - A )
зовываться пар� Следите, чтобы на Вас не A1� Панель управления
попали брызги воды или горячий пар A2� Рукоятка регулировки степени помола
A3� Полочка для чашек
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО A4� Крышка контейнера для зерен
НАЗНАЧЕНИЮ A5� Крышка воронки для молотого кофе
Этот аппарат предназначен для приготовле- A6� Воронка для засыпания молотого кофе
ния кофе и подогрева напитков� A7� Контейнер для зерен
A8� Главный выключатель
Любое другое использование считается при-
A9� Бак для воды
менением не по назначению�
A10� Оконце заварочного блока
Этот аппарат не предназначен для коммер- A11� Заварочный блок
ческого использования� A12� Распределитель кофе (регулируется по
Изготовитель не несет ответственности за высоте)
ущерб в результате использования аппарата A13� Контейнер для кофейной гущи
не по назначению� Этот аппарат должен ис- A14� Подносик для конденсата
пользоваться только в быту� Не предусмо- A15� Подносик для чашек
трено его использование в: A16� Индикатор уровня воды в подносике
• кухонных помещениях для персонала для капель
магазинов, офисов и других рабочих A17� Подносик для капель
зон A18� Насадка капучино
• структурах зеленого туризма A19� Ручка для пара/горячей воды
• отелях, мотелях и других подобных Описание панели управления
структурах (стр� 2 - B )
• постоянно сдаваемым в аренду номе- Некоторые кнопки панели могут выполнять
рах двойную функцию: см� ее описание в скобках�
B1� Индикаторы
ИНСТРУКЦИЯ ПО B2� Кнопка для включения или выклю-
чения аппарата
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ B3� Кнопка P для доступа в меню
Перед использованием аппарата внима- B4� Кнопка : для ополаскивания�
тельно прочтите данную инструкцию� (В МЕНЮ программирования выполняет
- Несоблюдение данной инструкции мо- функции кнопки «ESC»: нажмите для вы-
жет привести к повреждению аппарата� хода из выбранной функции и возврата
Изготовитель не несет ответственности в главное меню)
за ущерб вследствие несоблюдения ин- B5� Ручка для выбора: поверните ее для
струкций по использованию� выбора желаемого количества кофе� (В
МЕНЮ программирования: повернуть
для выбора желаемой функции)�
Примечание : B6� Кнопка выбора вкуса : нажать
Сохраните эту инструкцию� Она должна со- для выбора вкуса кофе
провождать аппарат также и в случае пере- B7� Кнопка : для приготовления 1 чашки
даче его другому владельцу� кофе в соответствии с отображаемыми
параметрами�
B8� Кнопка :для приготовления 2 ча-
шек кофе в соответствии с отображае-
мыми параметрами�
B9� Кнопка для приготовления пара, не-
обходимого для напитков на основе моло-
ка� (В МЕНЮ : Нажать на кнопку «OK» для
подтверждения выбранной позиции)
144
Описание принадлежностей ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ
(стр� 2 - C ) ДЕЙСТВИЯ
C1� Мензурка-дозатор
C2� Кисточка для очистки Проверка аппарата
C3� Флакон c декальцинатором После снятия упаковки проверьте целост-
C4� Фильтр для смягчения воды (в некото- ность аппарата и его комплектность� Не ис-
рых моделях) пользуйте аппарат при обнаружении явных
повреждений� Обратитесь в Службу техни-
Описание индикаторов ческой помощи De Longhi�
Лампочка мигает : автомат нагрева-
ется или выполняется ополаскива- Установка аппарата
ние�
Внимание!
Идёт приготовление двух чашек При установке аппарата следует придержи-
кофе� ваться таких мер предосторожности:
• Аппаратом выделяется тепло в окружа-
E Подключен режиме «Энергосбере-
жение»�
ющую среду� После размещения аппа-
рата на рабочей поверхности убедитесь
Лампочка не мигает : выбрана функ- в том, что оставлены 3 см свободного
ция “пар”; пространства от поверхностей аппара-
Лампочка мигает : необходимо по- та, боковых сторон, а также свободные
вернуть ручку для пара� 15 см над самим аппаратом�
• При попадании воды вовнутрь аппара-
На панели управление отображено та, возможно, его повреждение�
сообщение о сигнале тревоги (смо- Не устанавливайте аппарат вблизи во-
треть пар� «Значение индикаторов»)� допроводных кранов или мойки�
• Возможно также повреждение аппарата
Лампочка мигает : необходимо заме- в случае замерзания воды внутри его�
нить фильтр для смягчения воды� Не устанавливайте аппарат в месте, где RU
Лампочка не мигает : отсутствует температура может опуститься ниже
контейнер для кофейной гущи: не- точки замерзания�
обходимо его установить; Лампоч- • Разместите шнур питания так, чтобы
ка мигает: контейнер для кофейной предотвратить его повреждение остры-
ми краями и помешать его контакту
гущи переполнен и его необходимо
с нагретыми поверхностями (напр�, с
освободить� электрическими плитами)�
Лампочка не мигает : не хватает бач-
ка с водой; Подключение аппарата
Лампочка мигает : указывает на не-
Внимание!
достаток воды в бачке�
Убедитесь в том, что напряжение в электри-
Лампочка мигает : необходимо уда- ческой сети отвечает величине, указанной
лить накипь с аппарата (смотреть на заводской табличке на дне аппарата�
пар� “Декальцификация”)� Подключайте аппарат только в розетку,
установленную в соответствии со всеми
Указывает, какую кнопку необходи- правилами, рассчитанную на минимальную
мо нажать для выхода из меню про- силу тока 10 А и с исправным заземлением�
граммирования или с выбранной В случае несовместимости между розеткой
функции� и вилкой аппарата обратитесь к квалифици-
Указывает, какую кнопку необходи- рованному персоналу для замены розетки�
мо нажать, чтобы подтвердить вы-
бранную функцию в меню програм-
мирования�
145
Первый пуск в работу ВКЛЮЧЕНИЕ АППАРАТА
Примечание: Примечание!
• Автомат прошел испытания с ис- Перед включением аппарат убедитесь в том,
пользованием кофе на предприятии- что главный выключатель, который находит-
изготовителе, следы кофе в кофемолке ся на тыльной части аппарата, находится в
- абсолютно нормальное явление� При нужном пол� I (рис� 3)� При каждом включе-
этом гарантируется, что аппарат – но- нии аппарата автоматически выполняется
вый� цикл предварительного подогрева и опола-
скивания, который нельзя прерывать� Аппа-
• Рекомендуется отрегулировать жест- рат будет готов к использованию только по
кость воды исходя из условий, выпол- окончании такого цикла�
няя процедуру, описанную в параграфе
«Программирование жесткости воды» Опасность Ожогов!
(стр� 154)� Во время ополаскивания из носиков рас-
пределителя кофе вытекает небольшое
Продолжить, следуя инструкциям: количество горячей воды, которая собира-
1� Извлеките бак для воды, заполните его ется на специальном подносике для капель,
до линии MAX свежей водой (рис� 1А) и который находится ниже� Следите за тем,
верните его на место (рис� 1В)� чтобы на вас не попали брызги воды�
• Чтобы выключить аппарат, нажмите на
2� Разместите под насадкой капучино кон- кнопку (рис� 7): индикатор
тейнер емкостью не менее 100 мл (рис� будет мигать до тех пор, пока аппарат
2)� будет выполнять нагрев или автомати-
3� Подключите аппарат к электрической ческое ополаскивание: таким образом,
сети и переведите главный выключа- помимо нагревания котла, аппарат за-
тель, размещенный позади аппарата, в пускает горячую воду во внутренние
положение I (рис� 3)� трубопроводы для того, чтобы они на-
4� На панели управления мигает индика- грелись�
тор (рис� 4)� При достижении необходимой темпе-
ратуры индикатор выключается и включа-
5� Поверните ручку для пара в положе- ются лампочки выбора вкуса и количества
ние “I” (рис� 5) и нажать кнопку для кофе�
подтверждения (рис� 6): аппарат подает
воду из насадки капучино и затем от-
ключается�
ВЫКЛЮЧЕНИЕ АППАРАТА
При каждом выключении аппаратом вы-
6� Поверните ручку для пара в положение полняется автоматическое ополаскивание,
«O»� которое нельзя прервать�
Теперь автомат готов к обычному использо-
ванию� Опасность Ожогов!
Во время споласкивания из носиков рас-
Примечание! пределителя кофе выходит некоторое ко-
• При первом использовании необходи- личество горячей воды� Следите за тем,
мо приготовить 4-5 порций кофе и 4-5 чтобы на вас не попали брызги воды. Чтобы
порций капучино, только после этого выключить аппарат, нажмите на кнопку
появляются удовлетворительные ре- (рис� 7)� Аппарат выполняет споласкивание
и затем выключается�
зультаты�
• Чтобы получить лучший кофе и еще бо- Примечание!
лее эффективно использовать аппарат, В случае продолжительного неиспользова-
рекомендуется установить фильтр для ния аппарата переведите главный выклю-
смягчения воды� Процедура описана чатель в положение 0 (рис� 3)
в параграфе «ФИЛЬТР ДЛЯ СМЯГЧЕНИЯ
ВОДЫ»� Если в имеющемся у Вас кофей- Внимание!
ном автомате нет фильтра, его можно Чтобы сберечь аппарат от повреждений, не
заказать в Службе технической помощи нажимайте на главный выключатель на рис�
De Longhi� 6 в пол� O при включенном аппарате�
146
ЗАДАНИЕ ПАРАМЕТРОВ В МЕНЮ стью не зажгутся индикаторы выбран-
Чтобы зайти в меню программирования, нажми- ной температуры, то есть:
те кнопку P; в этом меню можно выбрать такие НИЗКАЯ
параметры : Декальцификация, Автоматическое СРЕДНЯЯ
отключение, Установка температуры, Энергос- ВЫСОКАЯ
бережение, Жесткость воды, Установка фильтра, 5� Для подтверждения нажмите кнопку
Замена фильтра, Стандартные настройки изгото- �
вителя, Статистика� 6� Для выхода из меню нажмите кнопку
�
Декальцификация
Инструкции по проведению декальцифика- Энергосбережение
ции (удалению накипи) даны на стр� 153� С помощью этой функции можно подклю-
чить или отключить режим энергосбере-
Автоматическое отключение жения� Аппарат запрограммирован изгото-
вителем на подключенный режим с целью
Примечание! энергосбережения при включенном аппа-
Машина запрограммирована на автоматиче- рате, согласно действующему европейско-
ское отключение через 2 часа неиспользова- му законодательству�
ния� Этот временной интервал можно изме- 1� Нажмите на кнопку P, чтобы войти в
нить, так, чтобы аппарат отключался через 15 меню;
или 30 минут, 1, 2 или 3 часа� 2� Поверните ручку выбора до включения
1� Нажмите на кнопку P, чтобы войти в индикатора E�
меню; 3� Нажмите кнопку : мигает индикатор
2� Поверните ручку выбора (рис� 8) до OK�
включения индикатора ; 4� Для подключения режима энергос-
3� Для подтверждения выбора функции, бережения или для его отключения, на-
нажмите кнопку жать кнопку �
4� Поверните ручку выбора, пока полно- 5� Для выхода из меню нажмите кнопку
стью не включаться индикаторы коли- �
чества часов, после которых прибор
RU
Когда функция активна, индикаторная лам-
автоматически выключиться: па E остаются включенной�
15 минут
30 минут Примечание!
1 час В режиме энергосбережения, перед при-
2 часа готовлением первой чашки кофе, может
3 часа пройти несколько секунд, так как аппарат
5� Для подтверждения нажмите кнопку должен нагреться
�
6� Для выхода из меню нажмите кнопку Установка жесткости воды
Инструкции по установке жесткости воды
� описаны на стр� 154�
Таким образом, автоматическое выключе-
ние перепрограммировано� Установка фильтра
Инструкции по установке фильтра описаны
Установка температуры в параграфе « Фильтр для смягчения
При необходимости замены температуры воды»�
(низкая, средняя, высокая) приготовленно-
го кофе выполните такие действия: Замена фильтра
1� Нажмите на кнопку P, чтобы войти в Инструкции по замене фильтра описаны в
меню; параграфе « Фильтр для смягчения
2� Поверните ручку выбора до включения воды»�
индикатора ;
3� Нажмите кнопку ; Стандартные настройки изготовителя
4� Поверните ручку выбора, пока полно- (сброс)
С помощью этой функции обновляются все
147
настройки меню, и все запрограммирован- x1 x3 x7
ные параметры количества возвращаются к
начальным стандартным значениям, задан-
ных изготовителем�
1� Нажмите на кнопку P, чтобы войти в
меню;
2� Поверните ручку выбора до включения
индикаторов ; 6� Для выхода из меню нажмите 2 раза кноп-
3� Нажмите кнопку мигает индикатор ку �
OK;
5� Для подтверждения и выхода нажмите ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
кнопку
Выбор вкуса кофе
Функция статистики Аппарат настроен изготовителем для при-
С помощью этой функции можно просмотреть готовления кофе с нормальным вкусом�
статистические данные аппарата. Чтобы выве- Можно выбрать один из таких вкусов:
сти на дисплей такие данные:
1� Нажмите на кнопку P, чтобы войти в
меню;
2� Поверните ручку выбора до включения
индикатора ;
Сверх Лёгкий Нормальный Крепкий Сверх
3� Нажмите кнопку : лёгкий Крепкий
4� Повернуть ручку выбора прибора, пока
не замигает соответствующая индикатор- Чтобы сменить вкус, неоднократно нажи-
ная лампа, отобразиться следующая ин- майте на кнопку (рис� 9) пока не
формация: появиться желаемый вкус�
- сколько порций кофе было приготов-
лено; Выбор количества кофе в чашке
- сколько процедур декальцификации Аппарат настроен изготовителем на приго-
было проведено; товление кофе с нормальным вкусом�
- количество выданных литров воды; Чтобы выбрать количество кофе, поверни-
те ручку выбора (рис� 8), пока не загорится
- количество замен фильтра для смягче-
индикатор, соответствующий желаемому
ния воды�
количеству кофе:
5� Количество отмечается миганием зёрен в
20-180ml 40ml 60ml 90ml 120ml
таком порядке:
ДЕСЯТКИ
ТЫСЯЧ ТЫСЯЧИ СОТНИ ДЕСЯТКИ ЕДИНИЦЫ
МОЙ КОФЕ
Персонализация количества моего кофе
Пример: хочу узнать, сколько порций Автомат настроен изготовителем на выдачу
кофе было приготовлено� Захожу в меню и приблизительно 30 мл «моего кофе»� При
выбираю индикатор� � необходимости сменить это количество
Подсчитываю мигание зёрен: было приго- действуйте таким образом:
товлено 137 порций� 1� Поместите чашку под носиками распре-
делителя кофе (рис� 10)�
2� Поверните ручку выбора (рис� 8) до
включения индикатора ;
3� Держать нажатой кнопку выдачи 1 чаш-
ки (рис� 11) пока не начнёт мигать
148
индикатор и аппарат не начнёт делая кофе, более горячим;
приготавливать кофе: теперь отпустите • нагреть чашки горячей водой (исполь-
кнопку; зуя функцию горячей воды)�
4� При достижении желаемого уровня • выбрать в меню «высокую» температуру
кофе в чашке снова нажмите на кнопку воды�
1 чашки (рис� 11)�
Приготовление кофе из кофейных зерен
На этом этапе количество кофе в чашке за-
программировано согласно новым параме- Внимание!
трам� Не используйте засахаренные зерна или
карамелизированный кофе, поскольку они
Регулировка кофемолки
могут приклеиться к кофемолке и вывести
Кофемолка изначально не требует регули-
ее из строя�
ровок, поскольку она настроена изготови-
1� Засыпьте кофейные зерна в соответ-
телем так, чтобы обеспечить правильную
ствующий контейнер (рис� 13)�
выдачу кофе� Однако если после приготов-
2� Поместите под носиками распределите-
ления первого кофе Вы заметите его недо-
ля кофе:
статочную консистенцию или практиче-
- 1 чашку, если требуется 1 порция кофе
ское отсутствие пенки, либо при слишком
(рис� 10);
медленной выдаче кофе (каплями), следует
-2 чашки, если требуются 2 порции
подкорректировать регулятором степень
кофе;
помола (рис� 12)�
3� Опустите распределитель так, чтобы
Примечание! максимально приблизить его к чашкам:
Разрешается поворачивать регулятор толь- так получается лучшая кофейная пенка
ко во время работы кофемолки� (рис� 14)�
4� Нажмите на кнопку желаемого количе-
Если кофе выходит медленно или не выхо- ства (1 чашка или 2 чашки ) (рис�
дит вообще, поверните регулятор на один 11 и 15)�
шаг по часовой стрелке к номеру 7. Чтобы 5� Начинается подготовка и на панели RU
кофе выходил консистентным и с лучшей управления продолжают гореть инди-
пенкой, поверните ре- каторы, указывающие вкус и высоту вы-
гулятор на один шаг бранного кофе�
против часовой стрел- Сразу после завершения процесса аппарат
ки к номеру 1 (не по- готов для следующего приготовления кофе�
4
1� Для получения капучино вначале при- Очистка насадки для капучино после
готовьте кофе в одной большой чашке; использования
2� Залейте в контейнер примерно 100 Чтобы предотвратить отложения остатков
грамм молока на каждую порцию гото- молока и загрязнения в целом, необходимо
вого капучино� При выборе размеров очищать насадку капучино каждый раз по-
контейнера учтите, что объем молока сле использования�
увеличивается в 2 - 3 раза;
Внимание! Опасность ожогов
Во время очистки из насадки капучино каж-
дый раз понемногу выходит горячая вода�
150
Следите за тем, чтобы на вас не попали конденсата (A14),
брызги воды� - бачок для воды (A9),
- носики распределителя кофе (A12),
1� Дайте стечь воде несколько секунд, по- - лейка для засыпания молотого кофе (А6),
ворачивая ручку пара в положение I� - внутренняя часть аппарата, доступная по-
Потом поверните ручку пара в положе- сле открытия оконца заварочного узла
ние 0, чтобы прекратить подачу горячей (A10),
воды� - заварочный узел (A11)�
2� Дождитесь (в течение нескольких ми-
нут) охлаждения насадки капучино: Внимание!
• Не используйте для очистки аппарата рас-
поверните насадку капучино наружу и
творители, абразивные моющие средства
снимите ее через низ (рис� 19)� или спирт� Суперавтоматы De Longhi не
3� Снимите распылитель через низ (рис� 20)� требуют использования химических до-
4� Убедитесь в том, что отверстия, ука- бавок для очистки� Средство для удале-
занные стрелкой на рис�21, не засоре- ния накипи, рекомендованное De’Longhi
ны� При необходимости прочистите их состоит из натуральных компонентов и
шпилькой� полностью биоразлагаемое�
5� Аккуратно промыть элементы насадки • Компоненты аппарата абсолютно не пред-
для капучино губкой и тёплой водой� назначены для мойки в посудомойной ма-
6� Установить на место распылитель, а на шине�
него, насадку для капучино (рис� 22) по- • Не используйте металлические предметы
вернуть и протолкнуть его вверх для за- для удаления накипи или отложений кофе,
крепления� поскольку они могут оцарапать металли-
ческие или пластмассовые поверхности�
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ГОРЯЧЕЙ
ВОДЫ Очистка контейнера для кофейной гущи
Когда замигает индикатор , необходимо
Внимание! Опасность ожогов опорожнить и очистить контейнер для кофей-
Не оставляйте аппарат без присмотра, когда ной гущи� Пока контейнер не будет очищен,
он готовит горячую воду� Когда чашка запол- индикатор будет продолжать мигать и авто- RU
нена, перекройте подачу горячей воды, как мат не будет готовить кофе. Чтобы выполнить
описано ниже� Трубка распределителя горя- очистку (при включенном аппарате):
чей воды нагревается во время выхода воды, • Извлеките подносик для капель (рис. 23),
поэтому держать распределитель только за опорожните и очистите его�
рукоятку� • Опорожните и аккуратно очистите контей-
1� Поместите контейнер под насадкой капу- нер для гущи, позаботившись об удалении
чино (как можно ближе, чтобы избежать всех имеющихся на дне отложений�
брызг)� • Проверьте состояние подносика красного
2� Повернуть ручку пара в положение I: на- цвета для конденсата и опорожните его
чинается приготовление� при необходимости�
3� Перекройте подачу поворотом ручки для
пара в положение 0� Внимание!
При извлечении подносика для капель обяза-
Примечание! тельно всегда опорожняйте контейнер для ко-
При подключенном режиме «Энергосбереже- фейной гущи, даже если он почти не заполнен�
ние» может потребоваться несколько секунд Если не выполнять такую операцию, может
для начала выдачи горячей воды� случиться так, что когда Вы будете готовить в
следующий раз кофе, контейнер переполнит-
ОЧИСТКА ся, что приведет к засорению автомата�
152
Примечание! (A9) и выньте фильтр для смягчения
Если заварочный узел вставляется с трудом, воды (в случае его наличия)�
необходимо (перед тем, как вставить его) 7� Добавьте в бачок с водой средство для
придать ему нужный размер, нажав на оба удаления накипи до уровня A (соответ-
рычага, как показано на рисунке� ствующего упаковке в 100 мл), указан-
ного на задней части бака (рис� 29A); за-
тем долейте воды (1l) до уровня B (рис�
29B)�
8� Поместите под насадкой капучино (А19)
пустую емкость объемом не менее 1,5 л
(рис� 3)�
Удаление фильтра
Если Вы желаете использовать аппарат без
фильтра, удалите его и отметьте, что он уда-
лен� Выполните такие действия:
1� Достаньте бачок и исчерпанный
фильтр;
2� Нажмите на кнопку P, чтобы войти в
меню;
3� Поверните ручку выбора (рис� 8) до
включения индикаторов и ;
4� Нажмите кнопку : мигает индикатор
OK;
5� Для подтверждения использования
аппарата без фильтра, нажмите кнопку
;
155
ЗНАЧЕНИЕ ИНДИКАТОРОВ
ОТОБРАЖЁННЫЙ ВОЗМОЖНАЯ РЕШЕНИЕ
ИНДИКАТОР ПРИЧИНА
Недостаточно воды в бачке� Заполнить бак водой и правильно
установить его, нажав до конца, пока не
будет слышно закрепления�
156
ОТОБРАЖЁННЫЙ ВОЗМОЖНАЯ РЕШЕНИЕ
ИНДИКАТОР ПРИЧИНА
Указывает, что необходимо Необходимо как можно быстрее
удалить накипь с аппарата� выполнить программу по
удалению накипи, описанную в гл�
“Декальцификация”
RU
Аппарат изнутри слишком Аккуратно очистить аппарат как описано
загрязнён� в пар� “очистка и техобслуживание”� Если
после очистки продолжает отображаться
сообщение, обратиться в центр
технической поддержки�
157
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Ниже перечислены некоторые возможные неполадки� Если проблема не может быть
устранена описанным образом, необходимо обратиться в Центр технической поддержки�
158