Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК
ПО ЗУБЧАТЫМ ПЕРЕДАЧАМ
РУССКО-АНГЛО-НЕМЕЦКО-ФРАНЦУЗСКИЙ
Издание третье, исправленное и дополненное
DICTIONARY-REFERENCE BOOK
ON GEARING
RUSSIAN-ENGLISH-GERMAN-FRENCH
Third edition corrected and enlarged
WÖRTERBUCH-NACHSCHLAGEWERK
FÜR ZAHNGETRIEBE
RUSSISCH-ENGLISCH-DEUTSСH-FRANZÖSISCH
Dritte Auflage, verbesserte und erweiterte
DICTIONNAIRE-RÉFÉRENCE
D’ENGRENAGES
RUSSE-ANGLAIS-ALLEMAND-FRANÇAIS
Troisième édition revue et corrigée
1
Словарь по зубчатым передачам
Старжинский В. Е., Антонюк В. Е., Кане М. М., Шилько С. В., Гоман А.М.,
Райхман Г.Н., Солитерман Ю.Л., Шалобаев Е. В. Словарь-справочник по
С 77 зубчатым передачам: русско-англо-немецко-французский / Издание третье,
исправленное и дополненное / Под общ. ред. В. Е. Старжинского. – Гомель-
Минск, БелГИСС, 2005. – с.
ISBN 985–6477–20–4
ISBN 985–6477–20–4
2
Словарь по зубчатым передачам
Starzhinsky V.E., Antonyuk V.E., Kane M.M., Shilko S.V., Goman A.M.,
Raikhman G.N., SolitermanYu.L., Shalobaev E.V. Dictionary – Reference Book
С 77 on Gearing: Russian-English-German-French / Third edition corrected and
enlarged / Edited by V.E.Starzhinsky. – Gomel – Minsk, BelGISS, 2005. – p.
ISBN 985–6477–20–4
ISBN 985–6477–20–4
3
Словарь по зубчатым передачам
Справочное издание
4
Словарь по зубчатым передачам
ПРЕДИСЛОВИЕ
К третьему ИЗДАНИЮ
Настоящее, третье, издание «Словаря-справочника по зубчатым передачам» дополнено рядом новых
разделов.
Включен раздел по терминологии торцовых зубчатых соединений и передач (ТЗСиП), подготовленный
проф. Г.Н. Райхманом. В связи с выделением в отдельный раздел такого сравнительно нового вида передач с не
вполне устоявшейся терминологией авторы сочли необходимым, во-первых, снабдить термины
соответствующими определениями и, во-вторых, ограничиться на данном этапе эквивалентными терминами
только на русском и английском языках [21-25].
Словарь дополнен также терминами и обозначениями, относящимися к точности и контролю, видам
повреждений и методам расчета на прочность и долговечность зубчатых передач.
Термины и обозначения, относящиеся к точности и контролю, соответствуют принятым в стандартах –
международном ISO [26-31] (английский), швейцарском VSM [19] (французский, немецкий), российских ГОСТ
[33-38] и Справочнике-трансляторе [39].
Виды повреждений зубчатых колес даны, в основном, по стандарту ISO [40] (английский, французский),
дополнены терминами из стандарта AGMA [41] и материалами справочника [42]. Немецкая версия
соответствует стандарту DIN [43], русскоязычный вариант дан в авторском переводе с английского.
Отсутствующие в соответствующих стандартах термины приведены в авторской интерпретации.
Термины и обозначения, принятые в расчетах на прочность, долговечность и заедание, базируются на
стандартах – российском ГОСТ [44], международных ISO [45-59], французских [60-64] и немецких [65-79]
национальных стандартах.
Исправлены замеченные неточности и опечатки.
Авторы выражают искреннюю благодарность сотрудникам ИММС НАН Беларуси, принявшим участие в
подготовке данных материалов к публикации, – Т.А. Альгиной, А.М. Великановой, Т.А. Исаевой,
А.В.Павленко, Е.М. Петроковец, Л.С.Пушкиной.
Замечания и предложения просим направлять по адресу:
Беларусь, 246050, г. Гомель, ул. Кирова, 32-А,
ИММС НАНБ, Старжинскому В.Е.
Факс: +375 232 775 211,
E-mail: star_mpri@mail.ru.
Авторы
preface
TO THE third EDITION
The current third edition of «Dictionary-Reference Book on Gearing» has been expanded with a series of new parts.
The part concerning the terminology of Facial Toothed Joints and Gearings (FTJ&G) prepared by prof. G.N. Raikhman
is added. In connection with allocation of this comparatively new type of gearing into a separate class because of
incompletely established terminology, the authors have considered it necessary, in the first place, to supply the terms with
corresponding definitions and, in the second place, to confine at the present stage to the equivalent terms only in Russian and
English [21-25].
Additional terms and symbols concerning the accuracy and inspection, modes of damages and methods of gear strength
and service life calculation are included too.
Terms and symbols concerning the accuracy and inspection correspond to accepted ones in standards ISO [26-31]
(English), VSM [19] (French and German), GOST [33-38] (Russian) and Handbook-Translator [39].
Modes of damages of gears are given mainly in accordance with standard ISO [40] (English, French),
supplemented with the terms from standard AGMA [41] and information from the Textbook for the Gear Failure
Analysis [42]. The German version corresponds to the standard DIN [43], the Russian one is given in authors’
translation from English. The terms unavailable in corresponding standards are presented in authors’ interpretation.
The terms and symbols accepted in strength, service life and scuffing calculations are based on standards –
Russian GOST [44], international ISO [45-59], French [60-64] and German [65-79] national standards.
Noticed errors and misprints are corrected.
The authors express their sincere gratitude to collaborators from MPRI NASB who took part in preparation of the
present materials to publication, – T.A. Algina, A.M. Velikanova, T.A. Isayeva, A.V. Pavlenko, E.M. Petrokovets, L.S.
Pushkina.
Remarks and suggestions for the improvement of this Dictionary are welcome. They should be sent to the
address:
246050 Gomel, Kirov str., 32A, Belarus
MPRI NASB; Starzhinsky V.E.
Fax: +375 232 775 211;
E-mail: star_mpri@mail.ru.
Authors
5
Словарь по зубчатым передачам
ПРЕДИСЛОВИЕ
КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ
Первое издание “Словаря–справочника по зубчатым передачам”, вышедшее в свет в 2002 г. на русском,
английском и немецком языках, стало одной из составных частей задуманного в конце 90-х годов “Толкового
терминологического словаря–справочника по зубчатым передачам и трансмиссиям”, концепция и план
подготовки которого были опубликованы в трудах научного семинара “Терминология по ТММ” [15],
состоявшегося в рамках заседания Постоянной комиссии IFToMM “Стандартизация терминологии по ТММ”
(Каунас, Литва, 25–30.06.2000), и журнале “Передачи и трансмиссии” [16].
Настоящее, второе, издание “Словаря” дополнено еще одним официальным языком IFToMM –
французским, а также содержит ряд уточнений и дополнительных терминов.
При подготовке данного издания авторы дополнительно использовали периодическое издание Mechanism
and Machine Theory, Vol. 38, №№ 7–10, 2003 [17], (см. также сайт www.sciencedirect.com), в котором помещено
новое издание “Терминологии по НММ” с дополнительными главами, в том числе гл. 12. Gearing, стандарты VSM
[18,19] и иллюстрированный словарь В. В. Шварца [20].
Для перевода с одного языка на другой “Словарь” снабжен алфавитными указателями – английским,
немецким и французским.
Авторы выражают искреннюю благодарность А. В. Павленко, взявшей на себя труд по подготовке
франкоязычных эквивалентов, В. Ф. Терешенкову за помощь в редактировании немецко-язычных
эквивалентов, Т. А. Исаевой и Т. А. Альгиной за компьютерный набор текста и А. М. Великановой за
подготовку оригинал-макета.
В “Словаре” приняты следующие сокращения: в названиях языков: r – русский, e – английский, d –
немецкий, f – французский; в обозначениях рода и числа существительных: f – женский, m – мужской, n –
средний, pl – множественное число; в текстах: ЗК – зубчатое колесо; ЗП – зубчатая передача.
Будут приняты с благодарностью все пожелания и критические замечания по содержанию “Словаря”,
направленные по адресу:
Беларусь, 246050,
Гомель, ул. Кирова 32А,
ИММС НАНБ;
Fax + 375 232 77 52 11;
e-mail: star_mpri@ mail.ru.
Авторы
preface
TO THE SECOND EDITION
The First Edition of “Dictionary-Reference Book on Gearing”, which was published in 2002 in Russian, English
and German, became one of the components of “Gearing and Transmissions. Terminological Glossary”, planed for the
development in the end of nineties of the last century. The concept and contents of the “Glossary” were issued in
proceedings of the scientific seminar [15], which was held within the framework of the meeting of IFToMM
Permanent Commission “Standardization of Terminology on TMM” (Kaunas, Lithuania, June, 25–30 2000) and in the
journal “Gearing and Transmissions” [16].
The present, Second Edition of Dictionary, is enlarged by the Dictionary-Reference in French, an official
language of IFToMM, and it also contains a series of corrections and supplementary terms.
When preparing the present Edition the authors additionally used the periodical “Mechanism and Machine
Theory”, Vol. 38, №№ 7–10, 2003 [17] (see also: www.scieencedirect.com), where new Edition “Terminology on
MMS” enlarged by new chapters, including Chapter 12. Gearing, is placed, VSM Standards [18, 19] and illustrated
Dictionary of V.V. Shvarts [20].
For translation from a language to another one the Dictionary-Reference is supplied by alphabetical English,
German and French indices.
The authors express their sincere gratitude to A. V. Pavlenko, who took trouble with preparation of French
equivalents, to V. F. Tereshenkov, for his assistance in editing of German equivalents, T. A. Isayeva and T. A. Algina
for computer text typing and A. M. Velikanova for preparation of this edition artwork.
There are following abbreviations:
Name of languages: r – Russian; e – English, d – German, f – French. Designation of gender and number of
nouns: f – feminine, m – masculine, n – neutral, pl – plural. Text designations: ЗК – gear, ЗП – gear pair, gearing.
We welcome any suggestions and comments on the contents of Dictionary. They should be forwarded to:
Belarus, 246050,
Gomel, Kirov street, 32A,
MPRI NASB;
Fax: +375 232 77 52 11;
e-mail: star_mpri@mail.ru.
Authors
6
Словарь по зубчатым передачам
Предисловие
К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ
Данный словарь-справочник, как представляется авторам, является первой попыткой обобщить,
идентифицировать и представить состояние терминологии в области зубчатых передач на наиболее
распространенных в технике русском, английском и немецком языках.
Несмотря на наличие, казалось бы, большого количества справочной литературы, в том числе
политехнических, технических и машиностроительных словарей (см., например, [1–5]), международных [6, 7]
и национальных [8–10] стандартов, справочников [11–13] и нормативных документов IFToMM по
терминологии теории механизмов и машин [14], есть настоятельная потребность, особенно для русскоязычного
пользователя, в идентификации и переводе понятий и терминов с русского языка на основные европейские
языки и обратно.
Идея создания подобного издания, включающего не только словарь, но и широкий круг вопросов
терминологического характера по зубчатым передачам, была подсказана проф. В.А. Брагинским и неоднократно
обсуждалась на разных уровнях: с Президентом Российской Ассоциации инженеров механических трансмиссий
проф. Э. Л. Айрапетовым и председателем Технического комитета IFToMM “Зубчатые передачи и
трансмиссии”, главным редактором научного журнала “Передачи и трансмиссии” проф. В. И. Гольдфарбом, а
также на заседаниях технического комитета по терминологии зубчатых передач ТС60ISO и технического
комитета IFToMM “Зубчатые передачи и трансмиссии”. В результате была выработана концепция и
подготовлено содержание капитального словаря-справочника [15]. В него планировалось включить термины с
их определениями по следующим разделам:
виды зубчатых зацеплений, передач и механизмов;
основные характеристики зубчатых передач;
термины в рамках методов расчета, исследования и производства зубчатых передач.
Предполагалось также дать перечни международных и национальных стандартов по зубчатым передачам,
материалы по классификации зубчатых колес и передач, алфавитные указатели терминов и др.
Реализовать данный проект планировалось через издательство “Международная инженерная
энциклопедия”, которое специализируется на издании международных трансляторов, словарей-справочников и
справочников-трансляторов по различным дисциплинам и отраслям знаний.
В качестве одного из направлений реализации проекта явилось решение Постоянной комиссии IFToMM
по стандартизации терминологии о включении в новое, готовящееся к выпуску взамен издания 1990 года
[13] издание IFToMM “Терминология по теории механизмов и машин”, дополнительных глав по актуальным
разделам ТММ, включая перечень терминов по зубчатым передачам с определениями, подготовленный в
настоящий момент (август 2002 г.) в виде оригинал-макета для тиражирования.
Одновременно, в связи с планируемым выходом в свет учебного пособия по технологии зубчатых колес и
передач* был подготовлен материал словарно-справочного характера, составивший, с некоторыми изменениями
и дополнениями, основу данного словаря-справочника.
Авторы выражают искреннюю благодарность референтам-переводчикам Л. С. Пушкиной и Е. Н.
Четверикову за помощь, оказанную при подготовке данного материала к публикации.
Авторы выражают также благодарность А. М. Великановой, Т. А. Исаевой и Т. А. Альгиной за подготовку
оригинал-макета издания.
Авторы отдают себе отчет в том, что представляемый на суд специалистов материал далек от
совершенства и нуждается в более тщательном редактировании, однако надеются, что уже в таком виде он
будет полезен специалистам по зубчатым передачам. Авторы с благодарностью примут замечания и
предложения по улучшению содержания и формы представления информации в последующих изданиях
словаря-справочника.
Замечания и предложения просим направлять по адресу:
Беларусь, 246050, г. Гомель,
ул. Кирова, 32-А.
ИММС НАНБ,
Старжинскому В. Е.
Тел. + 375 232 774 648. Факс + 375 232 775 211.
Е-mail: mpri @tut.by; star_mpri @mail.ru.
Авторы
*
Технология производства и методы обеспечения качества зубчатых колес и передач // В. Е. Антонюк, Б. В.
Иванов, М. М. Кане, А. Т. Кудинов, С. П. Руденко, А. А. Сусин, В. Е. Старжинский, Е. Э. Фельдштейн, Е. В. Шалобаев,
С. В. Шилько. Минск: Технопринт. –2003. –766 с.
7
Словарь по зубчатым передачам
preface
TO THE FIRST EDITION
The present reference dictionary, as the authors believe, is the first attempt to summarize, identify and present the
state of terminology in the field of gearing in the most applicable in technology languages: Russian, English and
German.
Despite the existence of a great number of reference literature, including polytechnical and engineering
dictionaries (see, e.g., [1, 5]), international [6, 7] and national [8–10] standards [11–13], IFToMM specification
documents on terminology for machines and mechanisms [14], and other, there is a persistent need, especially for the
Russian language users, in identification and translation of notions and terms into basic European languages and their
equivalents in Russian.
The idea of creating such publication that will include not only a dictionary, but encompass a wider circle of
problems of terminology on gearing, has been prompted by Prof V.A. Braginsky and then repeatedly put forward at
different levels: with the president of Russian Association of Engineers of Mechanical Transmissions, Prof
E. L. Airapetov and the chairman of IFToMM TС “Gearing and Transmissions”, Editor-in-chief of scientific journal
“Gearing and Transmissions”, Prof. V. I. Goldfarb, as well as at the meetings of ISO Technical Committee TC60 and
IFToMM Technical committee “Gearing and Transmissions”. As a result of the discussions, a concept has been
developed and contents of the fundamental reference dictionary has been prepared [15]. It is planned to include terms
and their definitions in accordance with the following subdivision:
Kinds of toothed meshing, gear trains and toothed mechanisms;
Basic characteristics of gear pairs;
Terms within the scope of design methods, research and manufacture of gearing.
It is assumed to include the lists with international and national standards, classification of materials on gearing,
alphabetical indices of terms and other supplements.
It is planned to realize the project through the publishing house “International Engineering Encyclopedia”
specialized in edition of international translators, reference dictionaries, and reference-translators on different
technological disciplines and branches of knowledge.
The decision of IFToMM-PC “Standardization of Terminology for MMS” on publication of a new edition of
IFToMM “Terminology of mechanisms and machines” (prepared for publication to supplement 1990 year’s edition
[13]) on actual TMM sections with a list of terms on gearing and definitions, is under elaboration today (august 2002)
as a dummy-layout.
Simultaneously, in connection with a scheduled publication of a textbook on technology of gears *) information of
a reference character has been prepared that constituted the base of the present reference dictionary with some
amendments and supplements.
The authors express sincere gratitude to translators L. S. Pushkina and E. N. Chetverikoff for their help rendered
during preparation of the present book for publication.
The authors are also gratiteful to A. M. Velikanova, T. A. Isayeva, and T. A. Algina for preparation of the
dummy-layout of this edition.
The authors realize that presented for specialists material is far from perfection and needs more careful
reviewing, and still even in the present form it will be no doubt useful for specialists. The authors will accept with
gratitude any remarks and proposals for improvement of the contents and form of representation in subsequent
publications of the reference dictionary.
Please send your remarks and proposals to the address:
Belarus, 246050, Gomel,
Kirov str., 32-A
MPRI NASB,
Starzhinsky V.E.
Tel: +375 232 774 648 Fax: +375 232 775 211.
E-mail: mpri@tut.by; star_mpri@mail.ru
Authors
* )
Production Technology and Methods of Providing Gear and Gear Pair Quality. Textbook. / Edited by V. E.
Starzhinsky and M. M. Kane. Minsk: Technoprint. 2003. – 766 pp.
8
Словарь по зубчатым передачам
СОДЕРЖАНИЕ
CONTENTS
9
Словарь по зубчатым передачам
INHALT
SOMMAIRE
10
Словарь по зубчатым передачам
A d Kerbzahnwelle f
А1 r автомат зубодолбежный f arbre m à cannelure fine
e gear shaping automation В4 r вал шлицевой
d Zahnradstoßautomat m e spline shaft, multiple-spline shaft
f machine f automatique à mortaiser les d Zahnwelle f, Keilwelle f
engrenages f arbre m cannelé
А2 r автомат зубофрезерный
e gear hobbing automation В5 r вводить в зацепление
e throw into engagement
d Räderfräsautomat m, Wälzfräsautomat m
d in Eingriff m bringen
f machine f automatique à fraiser les
engrenages f engager
А3 r азотирование газовое В6 r венец зубчатый
e gas nitriding e (toothed) wheel rim, rim of gear wheel,
d Gasnitrieren n toothing
d Zahnradkranz m, Umschlag m
f nitruration f gazeuse
f denture f , couronne f dentée
А4 r аксоид
e Axode В7 r венец зубчатый кольцевой
e ring gear, toothed ring
d Axoid n
d Zahnring m
f axoïde f
f denture f annulaire
В8 r вершина базового конуса
Б e base cone apex
Б1 r биение радиальное
e run-out, radial runout d Bezugskegelspitze f
d Rundlauffehler m, Rundlaufabweichung f f sommet m du cône de base
f faux-rond m В9 r вершина делительного конуса
e reference cone apex
Б2 r биение торцовое
e axial run-out d Teilkegelspitze f
d Planlauffehler m axialer, Umfangsschlag m, f sommet m du cône primitif de référence
Stirnlaufabweichung f, Planlaufabweichung f В10 r вершина (зуба)
f voilement m e top land, tooth crest, tooth tip
Б3 r блок зубчатых колес d Zahnspitze f
e cluster gear f sommet m de dent
d Stufenrad n, Blockrad n, Räderblock m В11 r вершина конуса
f bloc m de roues denteés e apex, cone center
Б4 r бочкообразность d Kegelscheitel m
e crowning, end relief f sommet m de cône
d Breitenballigkeit f, Balligkeit f, В12 r вершина конуса вершин зубьев
Längsballigkeit f (конического ЗК)
f bombage m d’hélice e face apex, top apex
Б5 r быть в зацеплении d Stirnkegelscheitel m
e mesh engage
f sommet m du cône de tête
d im Eingriff m sein
В13 r вершина конуса впадин (конического ЗК)
f être engrené e root apex
d Fuβkegelscheitel m
В f sommet m du cône de pied
В1 r вал ведущий
e driving shaft В14 r вершина начального конуса
e pitch cone apex
d Antriebswelle f
d Wälzkegelspitze f
f arbre m moteur
f sommet m du cône primitif de
В2 r вал-шестерня fonctionnement
e pinion shaft, stem gear В15 r вершина начальных конусов
d Zahnradwelle f, Schaftrad n e common apex of gear
f arbre-pignon m d Achsenschnittpunkt m, Kegelspitze f
В3 r вал мелкошлицевой f sommet m d’un engrenage conique
e fine spline shaft В16 r виток (червяка)
11
Словарь по зубчатым передачам
12
Словарь по зубчатым передачам
13
Словарь по зубчатым передачам
d Fräserauendurchmesser m d Zahngrund m
f diamètre m extérieur de fraise f fond m du creux
Д14 r диаметр m червяка [червячного колеса] Д27 r доводка f пятна контакта
средний e tooth contact pattenn development
e worm [worm gear] throat diameter d Tragenbild n
d Mittenkreisdurchmesser m der Schnecke f f développement m de la zone de portée de la
[Schneckenrad n], Schnecken f denture
[Schneckenrad n] in der Mitte f des Д28 r долбление n
Axialschnittes m e slotting
f diamètre m moyen de vis [de roue à vis]
d Stoen n
Д15 r диаметр m шарика (или ролика)
e pin (or roll) diameter f mortaisage m
d Durchmesser m der Kugel f (oder Rolle f) Д29 r долбяк m зуборезный
e cutter, circular cutter (shaft type and disc
f diamètre m de bille (ou de cheville ) type), gear shaper cutter, follow’s cutter
Д16 r дифференциал m d Schneidrad n, Zahnschneidrad n,
e differential gear train Wälzstoßwerkzeug n
d Ausgleichgetriebe n, Differentialgetriebe n f outil-pignon m
f engrenage m différentiel Д30 r допуск m
e tolerance
Д17 r дифференциал m конический
e differential bevel gear train d Toleranz f
d Kegelrad-Differentialgetriebe n f tolérance f
f différentiel m conique Д31 r допуск m жесткий
e close tolerance
Д18 r дифференциал m цилиндрический
e differential spur d enge Toleranz f
d Stirnrad-Differentialgetriebe n f tolérance f serrée
f différentiel m cylindrique Д32 r допуск m на биение зубчатого венца
e gear ring run-out tolerance
Д19 r длина f активной линии зацепления
e length of action, length of path of contact d Rundlaufabweichung f
d Eingriffslänge f, Eingriffstrecke f f tolérance f de faux-rond de denture
f longueur f d’action, longueur f de conduite Д33 r допуск m на боковой зазор
e backlash error out of tolerance
Д20 r длина f дополюсной части активной линии
зацепления d Flankenspielabweichung f
e length of approach path, path of dedendum f tolérance f de jeu entre dents
contact Д34 r допуск m на кинематическую
d Einlauf-Eingriffsstrecke f, Fuflanken- погрешность колеса
Eingriffsstrecke f e tangential composite error tolerance
f longueur f d’approche, longueur f d’action
du flanc de pied d Einflankenwälzabweichung f
Д21 r длина f заполюсной части активной линии f tolérance f d’erreur composée tangentielle
зацепления Д35 r допуск m на местную кинематическую
e length of recess path, рath of addendum погрешность (при однопрофильной
contact проверке)
d Auslauf-Eingriffsstrecke f, Kopfflanken- e tooth-to-tooth composite error tolerance
Eingriffsstrecke f (single flank)
f longueur f de retraite , longueur f d’action du d Einflanken-Wälzsprungabweichung f
flanc de tête
Д22 r длина f линии зацепления f saut m tangentiel
e total length of transmission Д36 r допуск m на накопленную погрешность К
d totale Überdeckungslänge f, Eingriffstrecke f, шагов
Eingriffslänge f e tolerance on a span K pitches (chordal)
f longueur f totale d’écartement d Abschnitteilungsabweichung m über eine
Д23 r длина f образующей делительного конуса Sehne f von K Teilungen pl (Sehnenma n)
e length of reference cone generatrix f tolérance f cumulée sur K pas
d Kegeldistanz f, Teilkegellänge f Д37 r допуск m на накопленную погрешность
шага ЗК
f longueur f de génératrice du cône de e total cumulative pitch tolerance of a gear,
référence maximum accumulated pitch
Д24 r длина f общей нормали tolerance
e вase tangent length d Teilungsgesamtabweichung f,
d Zahnweite f Gesamtteilungsabweichung f
f écartement m (sur dents) f tolérance f totale de pas de division
Д25 r длина f осевого перекрытия Д38 r допуск m на направление зуба
e оverlap length, length of approach path, e longitudinal form tolerance (height of
helical оverlap, face advance undulations)
d Schrägenüberdeckungslänge f d Schrägungsformtoleranz m
f longueur f de recouvrement d’axe f tolérance f de forme longitudinale
Д26 r дно n впадины ЗК Д39 r допуск m на отклонение межосевого
e bottom land, root land расстояния
e centre distance tolerance
14
Словарь по зубчатым передачам
d Achsabstands-Toleranzuabweichung f d Härten n
f tolérance f d’entraxe f trempe f
Д40 r допуск m на среднюю длину общей З10 r закалка f индукционная
нормали e induction hardening
e tolerance of base tangent length d Induktionshärten n
d Zahnweiten-Toleranzabweichung f f trempe f par induction
f tolérance f d’écartement moyen sur K dents З11 r закругление n
Д41 r допуск m на толщину зуба e gear-tooth chamfering, gear-tooth
e tolerance of tooth thickness rounding-off
d Zahndicken-Toleranzabweichung f, d Abrundung f
Zahndickentoleranz m f arrondi m
f tolérance f d’épaisseur de dent З12 r затылование n
Д42 r дуга f активной части линии зацепления e backing-off, relieving
e arc of action d Hinterstoen n
d activér Eingriffsbogen m f dépouille f
f arc m de la ligne d’action З13 r зацепление n
Д43 r дуга зацепления e engagement, meshing
e engagement arc d Eingriff m
d Eingriffsbogen m f engagement m, engrènement m
f arc m de conduite З14 r зацепление n внешнее
Д44 r дуга осевого перекрытия e external gearing
e оverlap arc d Äußenverzahnung f
d Sprungüberdeckungsbogen m f engagement m extérieur
f arc m de recouvrement З15 r зацепление n внутреннее
e internal gearing
З d Innenverzahnung f
З1 r заготовка f зубчатого колеса f engagement m intérieur
e blank, gear blank
З16 r зацепление n зубчатое
d Drehkörper m, Radkörper m e engagement, gearing, meshing
f roue f à tailler d Eingriff m, Angriff m, Rädereingriff m,
З2 r зазор m Verzahnung f
e clearance, play f engagement m des roues
d Spiel n, Zahnspiel т З17 r зацепление n зубчатое с зубьями,
f jeu m полученными методом холодного
выдавливания
З3 r зазор m боковой e gearing with cold pressing-out teeth
e backlash
d Verzahnung f mit kaltgepreßten Zähnen pl
d Flankenspiel n, Eingriffsflankenspiel n
f engagement m à dents façonnées par
f jeu m entre dents l’extrusion à froid
З4 r зазор m боковой гарантированный З18 r зацепление n зубчатое с коваными
e allowance backlash зубьями
d Flankenspielanteil m e gearing with forged teeth
f jeu m entre dents imposé d Verzahnung f mit geschmiedeten Zähnen pl
З5 r зазор m боковой нормальный f engagement m à dents forgées
e normal backlash З19 r зацепление n зубчатое с крупными
d Normalflankenspiel n зубьями
e gearing with course teeth
f jeu m normal entre flancs
d Verzahnung f mit groben Zähnen pl
З6 r зазор m боковой (окружной) ЗП
e circumferential backlash f engagement m à grosses dents
d Verdrehflankenspiel n, Verdrehspiel n, З20 r зацепление n зубчатое с мелкими зубьями
Drehflankenspiel n e gearing with fine teeth
f jeu m circonférentiel (primitif) d Verzahnung f mit feinen Zähnen pl
З7 r зазор m радиальный f engagement m à fines dents
e clearance, bottom clearance З21 r зацепление n зубчатое с нарезанными
d Kopfgrundspiel n, Radialluft f, зубьями
Zahngrundspiel n, Kopfspiel n, e gearing with cutting teeth, gearing with
Radialflankenspiel n, Radialspiel n cutted teeth
f vide m à fond de dent d Verzahnung f mit spanendhergestellten
З8 r закаливаемость f Zähnen pl, Verzahnung f mit geschnittenen
e hardenability Zähnen pl
f engagement m taillé
d Härtbarkeit f
З22 r зацепление n зубчатое с прямыми зубьями
f trempabilité f e gearing with spur teeth
З9 r закалка f d Verzahnung f mit gerade n Zähnen pl
e hardening
f engagement m droit
15
Словарь по зубчатым передачам
17
Словарь по зубчатым передачам
18
Словарь по зубчатым передачам
21
Словарь по зубчатым передачам
23
Словарь по зубчатым передачам
e front cone circle, inner tip circle О30 r отклонение n допуска на длину общей
d innerer Kopfkegelkreis, Kreis m am Kegelrad нормали
n e base tangent error out of tolerance
f cercle m de tête interne (de roue conique) d Zahnweiten-Toleranzüberschreitung f
О16 r окружность f впадин f erreur f de tolérance d’écartement sur K dents
e root circle О31 r отклонение n допуска на межосевое
d Fuβkreis m расстояние
f cercle m de pied e centre distance error out of tolerance
О17 r окружность f делительная d Achsabstands-Toleranzüberschreitung f
e reference circle f écart m de tolérance d’entraxe
d Teilkreis m О32 r отклонение n коэффициента перекрытия
f cercle m de référence e mismatch contact ratio
О18 r окружность f начальная d Gesamtüberdeckungsfehler m
e pitch circle f écart m du rapport total de conduite
d Wälzkreis m О33 r отклонение n линии зуба
f cercle m primitif de fonctionnement e total tooth alignment eror
O19 r окружность f начальная производящая d Gesamtschragungsfehler m
e cutter tool pitch circle, generating pitch circle f erreur f totale de distorsion
d Betriebswälzkreis m, О34 r отклонение n межосевого расстояния
Erzeugungswälzkreis m предельное
f cercle m primitif de génération e centre distance limit error
О20 r окружность f основная (эвольвентного ЗК) d Grenzachsabstandsfehler m
e base circle (of involute gear) f écart m d’entraxe limite
d Grundkreis m (des Evolventen-Zahnrades) O35 r отклонение n окружного шага
f cercle m de base (de roue à développante) e circular pitch error
О21 r окружность f производящая d Teilungssprung m
e generating circle f écart m de pas circonférentiel
d Bezugskreis m, Erzengungskreis m O36 r отклонение n основной окружности
f cercle m de génération e base circle error
О22 r основание n зуба d Grundkreisabweichung f
e (gear) root f écart m de cercle de base
d Zahnwurzel f О37 r отклонение n периодическое
f base m de dent e periodic error
О23 r ось f (вращения) мгновенная d periodische Fehler m
e axis of instantaneous rotation, instant axis, f écart m périodique
instantaneous axis
d Momentenachse f, Wälzachse f О38 r отклонение n предельное наибольшее
(верхнее)
f axe m (de révolution) instantané e upper deviation, top limit
О24 r ось f геометрическая d оberes Abma n
e axis
f écart m supérieur
d geometrische Achse f
O39 r отклонение n предельное наименьшее
f axe m (нижнее)
O25 r отжиг m изотермический e lower deviation, bottom limit
e isothermal annealing d unteres Abma n
d isothermes Glühen n f écart m inférieur
f recuit m isotherme O40 r отклонение n профиля
O26 r отклонение n e total profil error
e deviation d Profil-Gesamtabweichung f,
d Abweichung f, Fehler m Flankenformabweichung f
f écart m f écart m total de profil
O27 r отклонение n длины общей нормали O41 r отклонение n размера
e base tangent length error e dimension deviation, deviation of a
dimension
d Zahnweitenabweichung f, Zahnweitenabmaβ d Abma n
n
f écart m d’écartement sur K dents f écart m de dimension
О28 r отклонение n допуска О42 r отклонение n смежных шагов зацепления
e еrror out of tolerance allowance (на основном цилиндре)
e adjacent base pitch error (on base cylinder)
d Toleranzüberschreitung f
d Grundteilungsfehler m (auf Grundzylinder m)
f dépassement m de tolérance
f écart m de pas de base adjacents (sur cylindre
О29 r отклонение n допуска верхнее de base)
e upper deviation, top tolerance allowance O43 r отклонение n толщины зуба
d Toleranzüberschreitung f, obere e tooth thickness error
f dépassement m de tolérance supérieur d Zahndickenabweichung f, Zahndickenabma
n
25
Словарь по зубчатым передачам
26
Словарь по зубчатым передачам
27
Словарь по зубчатым передачам
28
Словарь по зубчатым передачам
e total tangential composite deviation –single e profil angle deviation, pressure angle
flank deviation, pressure angle error
d Einflanken-Walzfehler m, Einflanken- d Eingriffswinkelabweichung f
Wälzabweichung f f erreur f d’angle de pression
f erreur f composée totale, erreur f composée
tangentielle de roue – simple flanc П11 r погрешность f профильного угла средняя
П10 r погрешность f местная кинематическая 2
1 при однопрофильной проверке e mean pressure angle deviation
e tooth-to-tooth composite error – single flank d mittlere Eingriffswinkelabweichung f
d Einflankenwälzsprung m f erreur f moyenne d’angle de pression
f saut m tangentiel – simple flanc П11 r погрешность f профиля зуба общая
П10 r погрешность f наклона винтовой линии 3
2 зуба e total profil deviation, total profil error
e helix slope deviation d Profil-Gesamtabweichung f,
d Flankenlinien-Winkelabweichung f Gesamtprofielehler m
f erreur f totale de profil
f erreur f d’inclinaison
П11 r погрешность f толщины зуба
П10 r погрешность f наклона профиля зуба
4
3 e tooth thickness error
e profile slope deviation
d Zahndickenfehler m
d Profil-Winkelabweichung f
f erreur f d’epaisseur de dent
f erreur f angulaire de profil
П11 r погрешность f угла контактной линии зуба
П10 r погрешность f накопленная k шагов
5
4 e helix alignment error
e рitch error on a span of k pitches (chordal),
accumulated pitch error (over K pitches) d Schrägungswinkelabweichung n,
d Abschnitteilungsfehler m über eine Sehne f Zahnrichtungsfehler m,
von k Teilungen pl (Sehnenma n), Schrägungswinkelfehler m
Summenteilungsfehler m (über k Teilungen f erreur f d’angle d’hélice
pl), Teilungs-Summerabweichung f über k П11 r погрешность f угла контактной линии
Teilungen pl 6 средняя
f erreur f cumulée de pas sur K pas e mean helix alignment deviation
П10 r погрешность f накопленная на 1/8 d mittlere Schrägungswinkelabweichung
5 окружности
f erreur f moyenne d’angle d’hélice
e pitch error on a span of 1/8 circle
П11 r погрешность f угла конуса
d Teilungs-Summenabweichung f über 1/8 7
Umfang m
e cone angle error
f erreur f cumulée de pas sur z/8 pas
d Kegelwinkelfehler m
П10 r погрешность f направления зуба (общая)
6 f erreur f d’angle de cône
e total helix deviation, total tooth alignment П11 r погрешность f формы контактной линии
error 8 зуба
d Flankenlinien-Gesamtabweichung f, e helix form deviation, longitudinal form error
Gesamtschragungsfehler m (height of undulation)
f erreur f totale d’hélice d Flankenformabweichung f, Flankenlinien-
П10 r погрешность f обката в однопрофильном Formabweichung f, Schragungsformfehler m
7 зацеплении f erreur f de forme d’hélice
e single-flank generating error П11 r погрешность f формы профиля зуба
d Einflankenwälzfehler m 9
e profil form deviation
f erreur f de génération de simple flanc
d Profil-Formabweichung f,
П10 r погрешность f окружного шага
Profil-Formfehler m
8 f erreur f de forme de profil
e tangential pitch error
П12 r погрешность f шага
d Einzelteilungsfehler m 0
f erreur f de pas circonférentiel e pitch error
П10 r погрешность f основного шага d Teilungsfehler m
9 f erreur f de pas
e base pitch error
П12 r погрешность f шага зацепления
d Eingriffsteilungsfehler m 1
f erreur f de pas de base e base pitch error
П11 r погрешность f основной окружности ЗК d Eingriffsteilungsabweichung f,
0 Eingriffsteilungsfehler m
e base circle error f erreur f de pas de base
d Grundkreisfehler m П12 r подача f на зуб
f erreur de cercle de base 2
e feed per tooth
П11 r погрешность f профильного угла
1 d Zahnvorschub m
30
Словарь по зубчатым передачам
31
Словарь по зубчатым передачам
34
Словарь по зубчатым передачам
35
Словарь по зубчатым передачам
36
Словарь по зубчатым передачам
37
Словарь по зубчатым передачам
39
Словарь по зубчатым передачам
40
Словарь по зубчатым передачам
42
Словарь по зубчатым передачам
43
Словарь по зубчатым передачам
44
Словарь по зубчатым передачам
А B
abrupt change C14 back angle У6
accumulated pitch error (over k pitches) П104 back cone K100
accuracy Т16 back cone distance Р24
accuracy grade of gears, gear pairs and gearing C69 back cone plane П62
active flank П74 backing-off З12
active profile П150 backlash З3
active tooth flank П85 backlash error out of tolerance Д33
addendum В29, Г14 barrels-haped tooth М17
addendum angle У4 base circle О20
addendum circle О13 base circle error O36, П110
addendum factor (in basic rack profile) K109 base circular thickness Т10
addendum flank П81 base cone К102
addendum modification С26 base cone angle У24
addendum modification coefficient К116 base cone apex В8
adjacent base pitch error Р14 base cylinder Ц16
adjacent base pitch error (on base cylinder) О42 base diameter Д12
alignment error Н13 base helix Л10
allowance П144 base helix angle У19
allowance at a flank П144 base lead angle У28, У32
allowance backlash З4 base pitch (normal, on line of action) Ш14
angular bevel gear pair П16 base pitch error П109, П121
angular bevel gears П16 base pitch measuring И3
angular pitch Ш17 base surface П75
angular velocity С17 base tangent error out of tolerance О30
annular gear K66 base tangent length Д24
annulus К15, К45 base tangent length error К3, O27
apex В11 base tangent length measuring И1
apex to back Р16 basic rack K88, Р33
approach contact Ч3 basic rack profile of the tool K89
arc of action Д42 basic rack tooth profile (standard) K91
axial base pitch Ш13 bearing П159
axial contact ratio К112 bevel gear cutting by reciprocating tools З44
axial feed П125 bevel gear (-wheel) K22
axial module М25 bevel gear hob Ф20
axial pitch Ш12 bevel gear pair П12
axial plane П67, C6 bevel gearing П12
axial pressure angle У41 bevel gear train П12
axial profile П154 bevel ring gear K24
axial run-out Б2 bias in bearing П173
axial section С6 bias out bearing П174
axial thickness Т9 biequivalent cylindrical gear К57
axis О24 blank З1
axis of instantaneous rotation О23 bottom limit O39
axode А4 bottom clearance З7
bottom land Д26
45
Словарь по зубчатым передачам
49
Словарь по зубчатым передачам
52
НЕМЕЦКИЙ АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
GERMAN-INDEX
DEUTSCHREGISTER
INDEX ALPHABÉTIQUE ALLEMAND
48
Немецкий алфавитный указатель
L P
lahmes Tragbild n П177 periodischer Fehler m О37
langes Tragbild n (über die ganze Länge f) П160 Pfeilverzahnung f П39
langes Zehentragbild n П161 Pfeilzahnrad n K63
Längsballigkeit f Б4, М18 Planlaufabweichung f Б2
Längskorrektur f М18 Planetengetriebe n П22, П41
Längsschnitt m С9 Planetenrad n K35
langwelliger Anteil m der Einflanken-Wälzabweichung f C33 Planlauffehler m axialer Б2
Laufflanke f П96 Planrad n К36
Laufübersetzung f О47 Planschneckenpaar П50
Lehrzahnrad n K21 Planschneckenradsatz П50
Leitlinie f (Kurve f des Schnittes m der Planradzähnezahl f Ч26
Zahnflankenteilfläche f) Л11 Planverzahnung f K88, Р33
Linksdehung f entgegen dem Uhrzeigersinn m B24 Präzisionsgrad m C69
Linksflanke f П88 Profil-Balligkeit f М19
linksgängig H5 Profil-Bezugsebene f П68
linksgängige Schnecke f Ч9 Profil-Bezugslinie f П157
linksgängiger Wälzfräser m Ф21 Profil-Formabweichung f П119
linkssteigende Verzahnung f З59 Profil-Formfehler m П119
lokalisiertes Tragbild n П159 Profil-Gesamtabweichung f О40, П113
Lückenweite f Ш28 Profilgleiten n C15
Lückenweite f im Normalschnitt m Ш31 Profilkorrektur f am Zahnfu m М21
Lückenweite f im Stirnschnitt m Ш32 Profilkorrektur f М19
Profilkrümmung f К122
M Profilmittellinie f Л16, П157
49
Немецкий алфавитный указатель
51
Немецкий алфавитный указатель
52
Немецкий алфавитный указатель
fraiseuse f pour les dents de roues à vis C56 longueur f d’action du flanc de tête Д21
fréquence f Ч1 longueur f d’action du flanc de pied Д20
fréquence f d’engagement Ч2 longueur f d’approche Д20
longueur f de conduite Д19
longueur f de gênératrice du cône P20
G longueur f de génératrice du cône de référence Д23
générateur m d’ondes Г4 longueur f de gênératrice du cône externe P21
génération f à division (simple ) périodique O1 longueur f de gênératrice du cône interne P22
génératrice f Л14 longueur f de gênératrice du cône moyenne P23
génératrice f (par abbréviation “longueur de génératrice”) longueur f de gênératrice moyenne du cône complémentaire
P20 externe P24
génératrice f rectiligne O11 longueur f de recouvrement d’axe Д25
générer O3 longueur f de retraite Д21
glissement m de profil C15 longueur f totale d’écartement Д22
gorge f de surface de dent B28 lyre f d’avance Г9
lyre f de différentiel Г8
H lyre f de division Г7
hauteur f de dent B34
hauteur f de dent d’outil B35 М
hauteur f de saillie (de dent) B29 machine f automatique à mortaiser les engrenages A1
hauteur f du creux (de dent) B39 machine f à arrondir les engrenages C46
hauteur f réelle de dent B36 machine f à brocher les engrenages C50
hauteur f standard de dent B38 machine f à fraiser les cannelures C68
hauteur f totale de dent B37 machine f à fraiser les crémaillères C39
hauteur f utile Г10 machine f à fraiser les engrenages C54
hélice f Л1, Ч5 machine f à fraiser les engrenages à la broche horizontale
hélice f de base Л10 C60
hélice f de référence Л8 machine f à fraiser les engrenages à la broche verticale C59
hélice f primitive de fonctionnement Л9 machine f à fraiser les engrenages par génération C57
hélicoïde m Г1 machine f à fraiser les engrenages pour usinage préliminaire
hélicoïde m à développante Г2 C55
hélicoïde m à développante sphérique Г3 machine f à fraiser les roues coniques à denture spirale par
honning m des engrenages З54 génération C40
honn m pour engrenages Ш19 machine f à fraiser les roues coniques par génération C58
hypocycloïde m Г5 machine f à galeter les engrenages C47
machine f à moleter les engrenages C49
I machine f à mortaiser les crémaillères C43
inclinaison f У27 machine f à mortaiser les engrenages C42
inclinaison f de base У28 machine f à mortaiser les engrenages pour reproduction C44
inclinaison f de base (de roue hélicoïdale) У32 machine f à mortaiser les engrenages type générateur C45
inclinaison f de filet У29 machine f à planer les engrenages C51
inclinaison f de référence (de roue hélicoïdale) У30 machine f à planer les engrenages par génération C52
inclinaison f primitive de fonctionnement (de roue machine f à planer les roues coniques par génération C53
hélicoïdale) У31 machine f à polir les vis C66
interférence f И7 machine f à rectifier les engrenages par génération C64
interférence f de taillage И9 machine f à rectifier les engrenages par le profilé rond C65
interférence f des dents И8 machine f à rectifier les engrenages C62
intervalle m Ш28 machine f à rectifier les engrenages pour roues coniques C63
intervalle m apparent Ш32 machine f à rectifier les vis C41
intervalle m (de dent conique) externe Ш29 machine f à roder à la pierre C61
intervalle m (de dent conique) interne Ш30 machine f à roder les engrenages C48
intervalle m réel Ш31 machine f à shaver les engrenages C67
involute m И4 machine f à tailler les vis C38
machine f à tailler engrenages pas outil-pignon C42
J machine f à tremper les engrenages M2
jauge f à développante Э4 machine f automatique à fraiser les engrenages A2
jeu m З2 machine f d’essai des engrenages aux bruits M1
jeu m circonférentiel (primitif) З6 machine f semi-automatique à rectifier les engrenages П132
jeu m entre dents imposé З4 mécanisme m de génération М13, П42
jeu m entre dents З3 mécanisme m denté М12
jeu m normal entre flancs З5 membre m denté З27
joint à cannelures C30 membre m menant З29
membre m mené З28
L mesure f d’écartement sur dents И1
largeur f effective de denture Ш34 mesure f du pas circonférentiel И2
largeur f totale de denture Ш33 mesure f du pas de base И3
ligne f d’action Л5 méthode f de division M3
ligne f d’entredent Л2 méthode f de génération O2
ligne f de base П157 méthode f de l’avance radiale et axiale (sur fraiseuse) М10
ligne f de conduite Л5 méthode f de l’avance radiale et tangentielle (sur fraiseuse )
ligne f de flanc (hélice f réelle ) Л7 M11
ligne f de génération Л15 meule f assiette К125
ligne f de pression Л4 meule f diamantée K124
ligne f de référence Л3, Л16, П157 micromètre m à contrôler l’écartement sur K dents М14
ligne f des centres Л6 micromètre m à dents М15
ligne f médiane Л16 modification f (du profil) de la tête de dent М20
ligne f primitive de fonctionnement Л12 modification f (du profil) du pied de dent М21
ligne f zéro Л13 modification f d’entraxe C25
longueur f d’action Д19 module m М22
59
Французский алфавитный указатель
62
ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ГЕОМЕТРИЧЕСКИМ ПАРАМЕТРАМ ЦИЛИНДРИЧЕСКИХ,
КОНИЧЕСКИХ,
ГИПОИДНЫХ И ЧЕРВЯЧНЫХ ПЕРЕДАЧ
BASIC TERMS CONCERNING GEOMETRICAL PARAMETERS
OF CYLINDRICAL, BEVEL, HYPOID AND WORM GEAR PAIRS
HAUPTBEGRIFFE, BEZOGEN AUF PARAMETER
DER ZYLINDER, -KEGEL, -HYPOID, UND SCHNECKENGETRIEBE
TERMES PRINCIPAUX CONCERNANT LES PARAMETRES GEOMETRIQUES DES ENGRENAGES
CYLINDRIQUES, CONIQUES, HYPOIDS ET A VIS
64
Основные термины
65
Основные термины
66
Основные термины
67
Основные термины
68
Основные термины
ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК
ПО ЗУБООБРАБАТЫВАЮЩЕМУ ИНСТРУМЕНТУ
ILLUSTRATED DICTIONARY-REFERENCE
OF TERMS ON GEAR CUTTING TOOLS
ILLUSTRIERTES WÖRTERBUCH-NACHSCHLAGEWERK
FÜR DAS ZAHNBEARBEITENDES WERKZEUG
DISTIONNAIRE-RÉFÉRENCE ILLUSTRÉ DES TERMES DES OUTILS À TAILLER LES ENGRENAGES
69
Основные термины
ФРЕЗЫ ЧЕРВЯЧНЫЕ
GEAR HOBS
WÄLZFRÄSER
FRAISES VIS-MÈRES
Фрезы червячные с продольной шпоночной канавкой, правозаходные со
шлифованным и с нешлифованным профилем для цилиндрических прямо-
и косозубых колес, модульные, с углом профиля 20, исходный контур II
или I по DIN 3972
Spur and helical gear hobs, modul sizes, pressure angle 20, unground and
ground, according to DIN 3972
Wälzfräser mit Längsnut, rechtsgängig für Stirn- und Schraubenräder der nach
Modul, Eingriffswinkel 20, Bezugsprofil II oder I nach DIN 3972
Fraises Vis-Mères pour tailler les engrenages droits, suivant Module, angle de
pression 20, profil constant et rectifié, selon DIN 3972
70
Основные термины
Фрезы червячные для червячных колес со шлифованным или нешлифованным профилем для работы с радиальной
или тангенциальной подачей
Worm gear hobs, unground and ground, radial-feed or tangential-feed method
Schneckenrad-Wälzfräser aus HSS hinterdreht und hinterschliffen, für das Radial- und Tangential-Verfahren
Fraises vis-mères à tailler les roues à vis sans fin, profil constant et profil rectifié, pour procédé radial ou tangentiel
71
Основные термины
72
ФРЕЗЫ ЧЕРВЯЧНЫЕ ЦЕЛЬНЫЕ ДЛЯ НАРЕЗАНИЯ ЦИЛИНДРИЧЕСКИХ ЗУБЧАТЫХ КОЛЕС
SOLID TYPE GEAR HOBS FOR CYLINDRICAL GEARS
VOLLSTAHL-WÄLZFRÄZER FÜR STIRNRÄDER
FRAISES-MÈRES MONOBLOCS POUR TAILLAGE DE ROUES CYLINDRIQUES
Обоз-
№ Русский English Deutsch Français
начение
1 b2 общая длина overall length Gesamtlänge longueur totale
2 b3 рабочая длина effective length Verzahnte Länge longueur effective
3 dk наружный диаметр outside diameter Aussendurch-messer diamètre extérieur
4 d диаметр отверстия bore diameter Bohrung diamètre d’alésage
largeur de rainure de
5 b ширина шпоночного паза key width Keilnutenbreite
clavetage
глубина шпоночного hauteur de rainure de
6 t2 key height Keilnutenhöhe
паза clavetage
7 d1 диаметр буртиков hub diameter Prüfbund diamètre de liteau
8 t1 длина зуба tooth length Zahnlänge longueur de dent
spacing between
9 P окружной шаг канавок Spannuten-teilung pas de denture
adjacent flutes
10 FT передняя поверхность cutting face Schneidbrust face de coupe
профиль в нормальном
11 A normal profile Normalprofil profil reel
сечении
12 m модуль module Modul Module
угол исходного контура
13 aon pressure angle Normaleingriffs-winkel angle de pression
в нормальном сечении
14 tos осевой шаг axial pitch Axialsteigung pas axial
шаг в нормальном
15 ton normal pitch Normalsteigung pas normal
сечении
16 0 угол подъема витков lead angle Schrägungs-winkel angle d’hélice
17 Sw толщина зуба tooth thickness Zahndicke épaisseur de dent
18 Hw высота зуба tooth depth Zahnöhe Hauteur de dent
diamètre primitif de
19 d0 делительный диаметр pitch diameter Nenndurch-messer
référence
64
Основные термины
ДОЛБЯКИ ЗУБОРЕЗНЫЕ
PINION TYPE CUTTERS FOR SPUR GEARS
SCHNEIDRÄDER FÜR STIRNRÄDER
COUTEAUX À TAILLER LES ENGRENAGES
Обо-
№ зна- Русский English Deutsch Français
чение
1 m модуль module Modul Module
модуль в нормальном normal module Normalmodul module réel
2 mn
сечении
диаметр вершин зубьев utilizable tip diameter Kopf- diamètre de tête utilisable
3 dkn изношенного инструмента Nutzkreisdurch-
messer
коэффициент смещения addendum Profil-vershiebungs- coefficient de déport
4 x0
исходного контура modification factor
5 R направление правое right-hand Rechtsgängig sens à droite
6 L направление левое left-hand Linksgängig sens à gauche
7 Fr радиальное биение radial run-out Rundlauf faux-rond
угол наклона винтовой helix angle Schrägungs-winkel angle d’hélice
8 0 линии
угол подъема винтовой lead angle Steigungswinkel inclinaison (d’hélice)
9 0 линии
модуль в торцовом transverse module Sürnmodul module apparent
10 mt
сечении
диаметр делительной reference diameter Teilkreisdurch- diamètre primitif de
11 d0
окружности messer référence
12 p0 шаг pitch Teilung pas
13 z число зубьев number of teeth Zähnezahl nombre de dents
14 sw толщина зуба tooth thickness Zahndicke épaisseur de dent
15 hfw высота ножки зуба root, dedendum Zahnfu pied, creux
16 Hw высота зуба tooth depth Zahnhöhe hauteur de dent
Обо-
№ зна- Русский English Deutsch Français
чение
17 hkw высота головки зуба tip, addendum Zahnkopf tête, saillie
Zahnweite über K
18 Lt длина общей нормали base tangent length ecartement sur K dents
Zähnen
19 ma модуль в осевом сечении axial module Axialmodul module axial
20 Dr диаметр по роликам или dimension over balls or Diametrales cote sur billes ou galets
шарикам pins Zweikugelma bzw.
65
Основные термины
Zweirollenma
21 dk диаметр наружный diameter outer auerer Durchmesser diamètre extérieur
угол зацепления или угол pressure angle of basic Fingriffswinkel,Profi angle de pression (ou
22 a0
профиля исходного контура rack lwinkel d’incidence)
высота ножки зуба dedendum of basic Fuhöhe des creux de la crémaillère de
23 hf
исходного контура rack Bezugsprofils référence
66
Основные термины
№ Обо-
зна- Русский English Deutsch Français
чение
1 z1 число зубьев number of teeth Zähnezahl nombre de dents
diamètre primitif de
2 d0 делительный диаметр pitch diameter Teilkreisdurch-messer référence
3 dk наружный диаметр outside diameter Aussendurch-messer diamètre de tête
4 c ширина инструмента face width Werkzeugbreite largeur de l’outil
5 d отверстие bore Bohrung alésage
profondeur de cannelure
6 t2 глубина шпоночного паза key depth Keilnutentiefe à clavette
largeur de cannelure à
7 b ширина шпоночного паза key width Keilnutenbreite clavette
толщина зуба по дуге circular tooth épaisseur de dent
8 sw Bogenzahndicke circulaire
делительной окружности thickness
9 st режущая кромка cutting edge Schneidkante arête
10 hkw высота головки зуба addendum Zahnkopfhöhe saillie de crémaillère
11 ts отверстия у ножек зубьев drilled hole Fussausbilding trous de dégagement
12 p шаг pitch Teilung pas
67
Основные термины
Обо-
№ зна- Русский English Deutsch Français
чение
68
ФОРМА И РАСПОЛОЖЕНИЕ ПЯТНА КОНТАКТА:
ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ТЕРМИНОВ
FORMS AND LOCATION OF TOOTH CONTACT PATTERN:
ILLUSTRATED LIST OF TERMS
ZAHNTRAGBILDFORMEN UND IHRE BEZEICHNUNGEN:
ILLUSTRIERTES WÖRTERBUCH-NACHSCHLAGEWERK
FORMES ET LOCATION DE PORTEE DE CONTACT DE DENT:
DISTIONNAIRE-RÉFÉRENCE ILLUSTRÉ
Положение пятна
контакта на зубьях шестерен
Русский English Deutsch Français
Tooth contact pattern
location
центральное
(правильное, portée
central toe zentrales
при проверке centrale sur
bearing Zehentragbild
на контрольно- avant
обкатном станке)
желательное portée
desired erwünschtes
(правильное, désirable
bearing Tragbild unter
при полной (à la charge
under full load voller Belastung
нагрузке) complète)
cross bearing
gekreuztes
перекрестное cross contact portée croisée
Tragbild
pattern
low
на ножке tiefes Tragbild portée basse
bearing
high
на головке hohes Tragbild portée haute
bearing
lame
bearing, lahmes portée
“хромой контакт”
lame contact Tragbild “boiteuse”
pattern
breites
широкое wide bearing portée large
Tragbild
schmales
narrow (pitch Tragbild
узкое portée étroite
line) bearing (auf der
Teilkegellinie)
bridget überbrücktes
мостовое portée type
(profile) (Profil-)
профильное pont de profil
bearing Tragbild
72
Форма и расположение пятна контакта
Положение пятна
контакта на зубьях шестерен
Русский English Deutsch Français
Tooth contact pattern
location
bridget
(lengthwise)
portée type
мостовое bearing, überbrücktes pont
продольное lengthwise Längstragbild
longitudinale
bridget contact
pattern
portée
с переходом Schrägzahntragen
bias in en pente au
внутрь (nach innen)
dedans
Schrägzahntragen portée
с переходом
bias out en pente
наружу (nach auen) en dehors
73
ТОРЦОВЫЕ ЗУБЧАТЫЕ СОЕДИНЕНИЯ И ПЕРЕДАЧИ.
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
FACIAL TOOTHED JOINTS AND GEARINGS.
TERMS AND DEFINITIONS
HOLZZAHNVERBINDUNGEN UND HERNZAHNGETRIEBEN. TERMINI
UND DEFINITIONEN
ASSEMBLAGES A DENTURE DE BOUT ET ENGRENAGE DE BOUT.
TERMES TECHNIQUES ET DÉFINITIONS
Раздел,
номер
Русский English
Group,
Number
1 КЛАССЫ ЗУБЧАТЫХ КОЛЕС, GEARS, TOOTHED JOINTS AND
ЗУБЧАТЫХ СОЕДИНЕНИЙ И GEARINGS CLASSES
ПЕРЕДАЧ
1.01 КЛАСС, ОТЛИЧАЮЩИЙСЯ SURFACE CLASS
РАСПОЛОЖЕНИЕМ ЗУБЬЕВ The class composed of toothed
НА ПОВЕРХНОСТИ mechanisms (joints and gearings) that are
Класс, к которому относятся зубчатые formed by toothed links (gears), teeth of
механизмы (соединения и передачи), which are formed upon surface.
образованные зубчатыми звеньями
(колесами), зубья которых
сформированы на поверхности.
1.02 КЛАСС, ОТЛИЧАЮЩИЙСЯ FLATNESS CLASS
РАСАПОЛОЖЕНИЕМ ЗУБЬЕВ НА The class composed of toothed
ПЛОСКОСТИ mechanisms (joints and gearings) that are
Класс, к которому относятся зубчатые formed by toothed links (gears), teeth of
механизмы (соединения и передачи), which are formed upon plane...
образованные зубчатыми звеньями
(колесами), зубья которых
сформированы на плоскости.
1.03 КЛАСС, ОТЛИЧАЮЩИЙСЯ FLATNESS-SURFACE CLASS
РАСПОЛОЖЕНИЕМ ЗУБЬЕВ НА The class composed of toothed
ПОВЕРХНОСТИ И НА ПЛОСКОСТИ mechanisms (joints and gearings) that are
Класс, к которому относятся зубчатые formed by toothed links (gears), teeth of
механизмы (соединения и передачи), one of them being formed upon plane, and
образованные зубчатыми звеньями teeth of the other one being formed upon
(колесами), зубья одного из которых surface...
сформированы на плоскости, а зубья
второго колеса – на поверхности.
1.04 ЗВЕНО LINK
Геометрическое тело в виде некоторой Geometrical solid in the form of a closed
замкнутой части пространства, part of space that is bounded by surfaces
ограниченное поверхностями или/и or/and planes, some of them being the
плоскостями, часть из которых является basis for location (formation) of gear
базой расположения (формирования) teeth.
зубьев зубчатого колеса.
2 ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ BASIC CONCEPTS
2.01 ЗУБ TOOTH
Выступ на звене для соединения или Lug on the link for connection or motion
передачи движения посредством transmission by interaction with
взаимодействия с соответствующими corresponding lugs of another link.
выступами другого звена.
Раздел,
номер
Русский English
Group,
Number
2.02 ЗУБЧАТОЕ КОЛЕСО GEAR
Зубчатое звено с замкнутой системой Toothed link with a closed system of teeth
зубьев, обеспечивающее непрерывное providing continuous or intermittent
или прерывистое движение другого motion of another toothed link or relative
зубчатого звена или относительную immobility of links.
неподвижность звеньев.
2.03 ВОЛНОВОЕ ЗУБЧАТОЕ ЗАЦЕПЛЕНИЕ WAVE GEARING
Зубчатое зацепление с перемещением Gearing with movement of the
зоны зацепления колес в виде волны. engagement zone in the form of a wave.
2.04 ЗУБЧАТОЕ СОЕДИНЕНИЕ TOOTED JOINT
Соединение пары зубчатых колес или Joining of a pear of gears or of two parts
двух деталей с равномерно with evenly distributed slots and lugs
расположенными пазами и выступами, mounted on their working axes.
установленными на их рабочих осях.
Обозначения Термины
ISO ГОСТ Русский English Deutsch Français
(Аа)* fa Отклонение межосевого Centre distance Achsabstandsabmaβ Ecart d’entraxe
расстояния deviation
bc1 Большая длина пятна Larger length of Gröβere Tragbildlänge Porteé largueur
контакта contact pattern plus grande
bc2 Меньшая длина пятна Smaller length of Kleinere Tragbildlänge Portée largueur
контакта contact patterm moins grande
С С Радиальный зазор (Bottom) clearance Kopfspiel Vide à fond de dent
(зубчатой передачи)
Са Глубина профильной Tip relief Höhenballigkeit Dépouille de tête
модификации головки
зуба
Сf Глубина профильной Root relief Fuβballigkeit Dépouille de pied
модификации ножки
зуба
Сα Профильная Profile crowning, Höhenballigket Dépouille du profil,
модификация (зуба) [Tip and root relief] [Profilkorrektur] [Bombage du
profil], [Dépouille
de tête et de pied]
Сβ Продольная Helix crowning Breitenballigket Dépouille d’hélice,
модификация (зуба) [Längskorrektur] [Bombage d’hélice],
[Bombé]
СI Продольная End relief at Ablesungende- Bombage de face
модификация зуба reference face Breitenballigkeit référence
у отсчетного торца
зубчатого колеса
СII Продольная End-relief at non- Nonablesungende- Bombage de face
модификация зуба у reference face Breitenballigkeit non-référence
торца зубчатого колеса,
противоположного
отсчетному
Eai Нижнее предельное Lower limit Grenzabweichung des Erreur limite
отклонение allowance of a Meβachsabstands, inférieure d’entraxe
измерительного measuring center untere de mesure
межосевого расстояния distance (“minus”– (“minus”–“plus”) (“minus”– “plus”)
(“минус” – для зубчатых “plus”)
колес с внешними
зубьями, “плюс” – с
внутренними)
±Eas Верхнее предельное Upper limit Grenzabweichung des
Erreur limite
отклонение allowances of a Meβachsabstands supérieure
измерительного measuring center (“plus” zum Ausenrad,
d’entraxe de
межосевого расстояния distance “minus” zum mesure (“plus” –
(“плюс” для зубчатых Innenrad), obere pour roue
колес с внешними extérieure, ”minus”
зубьями, “минус” – с – pour roue
внутренними) intérieure)
Ebni (Ewi)** Нижнее отклонение Lower allowance base Zahnweitenabmaβ, Ecart inférieur
длины общей нормали tangent length unteres d’écartement
Ebns (Ews)** Верхнее отклонение Upper allowance of Zahnweitenabmaβ, Ecart supérieur
длины общей нормали base tangent length oberes d’écartement
–Ecs Наименьшее отклонение Minimum allowance Mindest- Ecart minimum de
толщины зуба по of constant chord Konstantesehne-abmaβ corde constante
постоянной хорде
82
Точность и контроль зубчатых передач
Обозначения Термины
+Eнi Наименьшее Minimum Komplementäre Déplacement
дополнительное supplementary Mindest- minimum de la
смещение исходного displacement of basic Profilverschiebung, trace de référence
контура (для зубчатого rack tooth profile (for (zum Innenrad) сomplémentaire
колеса с внутренними internal gear) (pour roue
зубьями) intérieure)
–Eнs Наименьшее Minimum Komplementäre Déplacement
дополнительное supplementary Mindest- minimum de la
смещение исходного displacement of basic Profilverschiebung, trace de référence
контура (для зубчатого rack tooth profile (for (zum Auβenrad) сomplé-mentaire
колеса с внешними external gear) (pour roue
зубьями) extérieure)
Eнr Дополнительное Supplementary Komplementäre Déplacement de la
смещение исходного displacement of basic Profilverschiebung trace de référence
контура rack tooth profile сomplémentaire
Ewr Отклонение длины Allowance of base Zahnweitenabmaβ Ecart d’écartement
общей нормали tangent length
Eсr Отклонение толщины Allowance of constant Konstantes Ecart de la corde
зуба по постоянной хорде chord Sehneabmaβ constante
Ewmr Отклонение средней Allowance of mean Mittlereszahnweite- Erreur
длины общей нормали base tangent length abmaβ d’écartement
moyenne
Ewmi Наименьшее отклонение Minimum allowance Mindestabmaβ der Ecart minimum
средней длины общей of mean base tangent mittleren Zahnweite d’écartement
нормали (для зубчатого length (for internal (zum Innenrad) moyen (pour roue
колеса с внутренними gear) intérieure)
зубьями)
Ewms Наименьшее отклонение Minimum allowance Mindestabmaβ der Ecart minimum
средней длины общей of mean base tangent mittleren Zahnweite d’écartement
нормали (для зубчатого length (for external (zum Auβenrad) moyen (pour roue
колеса с внешними gear) extérieure)
зубьями)
±EΣ Предельные отклонения Limit allowances of Grenz- Ecarts limites de
межосевого угла gear pair shaft angle Achswinkelabmaβ l’angle des axes
(передачи)
E E Отклонение Allowance, Deviation Abmaβ, Abweichung, Ecart
Fehler
Наименьшее отклонение Minimum allowance Mindestabmaβ der Ecart minimum de
средней делительной of mean reference mittleren corde référence
толщины зуба chordal tooth Zahndickensehne, moyenne
(конического ЗК) по thickness [chordal Teilkreis
хорде [толщины витка thread thickness]
червяка по хорде]
–EMi Наименьшее отклонение Minimum allowance Mindestabweichung Ecart minimum de
размера по роликам (для of dimension over des Diametralen cote diamétrale sur
зубчатого колеса с balls (for internal Zweikugelmaβes (zum deux billes (pour
внутренними зубьями) gear) Innenrad) roue intérieure)
+EMs Наименьшее отклонение Minimum allowance Mindestabweichung Ecart minimum de
размера по роликам (для of dimension over des Diametralen cote diamétrale sur
зубчатого колеса с balls (for an external Zweikugelmaβes (zum deux billes (pour
внешними зубьями) gear) Auβenrad) roue extérieure)
Наименьшее отклонение Minimum allowance Mindestabmaβ der Ecart minimum de
средней постоянной of mean constant Mitteren corde constante
хорды зуба (конического chord (for bevel gear) Konstantenschne (zum (pour roue conique)
зубчатого колеса) Kegelrad)
(Esi)* (Esni)** Нижнее отклонение Lower allowance of Zahndickenabmaβ, Ecart inférieur
толщины зуба tooth thickness unteres d’épaisseur de dent
(normal)
(Ess)* (Esns)** Верхнее отклонение Upper allowance of Zahndickenabmaβ, Ecart supérieur
толщины зуба tooth thickness oberes d’épaisseur de dent
(normal)
Ewi Наименьшее отклонение Minimum allowance Mindestabmaβ der Ecart minimum
длины общей нормали of a base tangent Zahnweiten (zum d’écartement (pour
(для зубчатого колеса с length (for internal Innenrad) roue intérieure)
внутренними зубьями) gear)
83
Точность и контроль зубчатых передач
Обозначения Термины
Ews Наименьшее отклонение Minimum allowance Mindestabmaβ der Ecart minimum
длины общей нормали of a base tangent Zahnweiten (zum d’écartement (pour
(для зубчатого колеса с length (for external Auβenrad) roue extérieure)
внешними зубьями) gear)
Eas Предельное отклонение Limit allowances of a Grenzabweichung des Ecart limite
Eai измерительного measuring center Meβachsabstands d’entraxe de
межосевого расстояния distance mesure
Ewr Отклонение длины Allowance of base Zahnweitenabmaβ, Ecart d’écartement,
общей нормали tangent length [Zahnweitenfehler] [Erreur
d’écartement]
Emr Отклонение размера по Allowance of Abweichung des Ecart de cote
роликам dimension over balls Diametralen diamétrale sur deux
(pins) Zweikugelmaβes billes
+fa Верхнее предельное Upper limit deviation Grenzachsabstandsabw Erreur limite
отклонение межосевого of center distance eichung, obere supérieure
расстояния d’entraxe
fe Длинноволновая Long period Langwellenkomponent Composante ondes
составляющая component of e der Einflanken- longues de
кинематической tangential composite Wälzabweichung composée
погрешности deviation tangentielle
fs Коротковолновая Short period Kurzwellenkomponente Composante ondes
составляющая component of der Einflanken- courtes de
кинематической tangential composite Wälzabweichung composée
погрешности deviation tangentielle
fHβ Погрешность наклона Helix slope deviation Flankenlinien- Erreur
винтовой линии зуба Winkelabweichung d’inclinasion
fHβm Средняя погрешность Mean helix slope Mittlere Flankenlinien- Erreur moyenne
наклона винтовой deviation Winkelabweichung d’inclinasion
контактной линии зуба
fh Погрешность винтовых Helix trace error Flankenlinienabweichu Erreur d’hélice
линий в пределах within a single ng innerhalb dans les revolutions
оборота (глобоидного) revolution of a worm Schneckenumdrehung vis
червяка
fhk Погрешность винтовых Helix trace error on a Flankenlinienabweichu Erreur d’hélice en
линий на длине cutted part of a ng mit (mit Globoid-) partie génération de
нарезанной части (globoidal) worm Schnecken- (globoique) vis
(глобоидного) червяка Werkzeugenteile
fi ' fi ' Допуск на местную Tolerance on tooth- Einflanken- Tolérance de saut
кинематическую to-tooth tangential Walzsprungtoleranz tangentieal
погрешность зубчатого composite deviation
колеса
fi fi Допуск на колебание Tolerance on tooth- Zweiflanken- Tolérance de saut
измерительного to-tooth radial Walzsprungtoleranz radial
межосевого расстояния composite deviation
на одном зубе
fi ' fi ' r Местная Tooth-to-tooth Einflanken- Saut tangentiel
кинематическая tangential composite Wälzsprung
погрешность зубчатого deviation
колеса
fi fir Колебание Tooth-to-tooth radial Zweiflanken- Saut radial
измерительного composite deviation Wälzsprung
межосевого расстояния
на одном зубе
fino Колебание Deviation of relative Schwankung relativ Variation
относительного position of a gear in a der Position des (défilement) de
положения зубчатых gear pair [measuring Zahnrades im position relative de
колес пары gear pair] along Zahnradpaar roues en paire de
[измерительной пары] по normal at single tooth [Meβzahnradpaar] roues [paire
нормали на одном зубе Normale in einem Zahn measureur] le long
de normale de dent
simple
fiΣo Колебание Allowance of a Schwankung des Ecart de angle des
измерительного measuring shaft angle Meβachswinkels des axes de mesure de
межосевого угла of pair of bevel gear Kegelzahnradpaars couple de roues
конической пары [of a measuring pair [Meβzahnradpaars] coniques [de couple
[измерительной пары] of gears] de roues de mesure]
84
Точность и контроль зубчатых передач
Обозначения Термины
ff Допуск на погрешность Tolerance on total Profil- Tolérance d’erreur
профиля (зуба колеса) profile error Gesamtabweichung- totale du profil
[витка червяка] Toleranz
±fpb ±fpb Предельные отклонения Limit deviations of Grenz- Erreurs limites de
шага зацепления base pitch Eingriffsteilungs- pas de base
[основного шага] abmaβ
fpb fpb Отклонение шага Deviation of base Eingriffsteilungs- Erreur de pas de
зацепления [основного pitch abweichung base
шага]
fpbm Средние предельные Mean base pitch Mittlere Grenz- Erreur moyenne de
отклонения шага deviation Eingriffsteilungs- pas de base
зацепления [основного abweichung
шага]
fpn Отклонение основного Normal base pitch Normalteilungsab- Erreur individuelle
шага зацепления в deviation weichung de pas réel
нормальном сечении
fps Предельные отклонения Pitch sector deviation Teilungs- Erreur de pas par
шага зубчатого сектора Spannenabweichung secteur
fpt fptr Предельные отклонения Single pitch deviation Kreisteilungsabwei- Erreur idividuelle
шага зубчатого chung de pas apparent,
[червячного] колеса Erreur de pas
fpt fpt Отклонение шага Adjacent pitch error Teilungs- Erreur individuelle
(transverse) Einzelabweichung, de pas circulaire
Einzelteilungsfehler (im (apparent)
Stirnschnitt)
±fpxr Предельные отклонения Limit worm axial Grenzabmaβ der Erreurs limites de
осевого шага червяка pitch deviations Schneckenaxialtei-lung pas axial de vis
fr Допуск на радиальное Tolerance on worm Rundlaufabweich-ung- Tolérance de fâux-
биение витка червяка thread run-out Toleranz der rond de filet de vis
Schneckenwindung
fvРt Допуск на разность Pitch difference Teilungsdifferenz- Tolérance de
шагов tolerance Toleranz différence de pas
fvРtr Разность шагов Pitch difference Teilungsdifferenz Différence de pas
fwα Максимальное Amplitude of profile Profil-Welligkeit Ondulation de
(наибольшее) undulation profil
отклонение, [амплитуда
неровностей по профилю
зуба]
fwβ Максимальное Amplitude of helix Flankenlinien- Ondulation d’hélice
(наибольшее) undulation Welligkeit
отклонение, амплитуда
неровностей по длине
контактной линии зуба
±fx ±fxr Параллельность осей (в Axis parallelism Achsparallelitäts- Ecart de
зубчатой передаче) deviation abmaβ parallélisme des
axes
±fy ±fyr Перекос осей (в зубчатой Axis alignment Achsschiefstellung Désalignement
передаче) deviation d’axes
fzkr Циклическая Cyclic error of a gear Zyklische Abweichung Erreur cyclique de
погрешность зубчатого des Zahnrads rouè
колеса
fzkor Циклическая Cyclic error of a gear Zyklische Abweichung Erreur cyclique
погрешность зубчатой pair des Zahnradgetriebes d’engrenage
передачи
fzko Допуск на циклическую Cyclic error tolerance Zyklische Abweichung Tolérance d’erreur
погрешность зубчатой of a gear pair Toleranz des cyclique
передачи Zahngetriebes d’engrenage
fzk Допуск на циклическую Cyclic error tolerance Zyklische Abweichung Tolérance d’erreur
погрешность зубчатого of a gear Toleranz des cyclique
колеса Zahnrades d’engrenage
fzzo Циклическая Cyclic error of a Zyklische Abweichung Erreur cyclique de
погрешность зубцовой tooth frequency (in a der Zahnfrequenz (im fréquence dentée
частоты (в передаче) gear pair) Zahnradgetriebe) (engrenage)
±fa ±fa Предельные отклонения Limit center distance Grenzachsabstandsabw Erreur limite
межосевого расстояния deviations eichung d’entraxe
85
Точность и контроль зубчатых передач
Обозначения Термины
fAM Предельное осевое Limit axial Zahnkranz-Grenzaxial- Déplacement limite
смещение зубчатого displacement of gear verschiebung axial de couronne
венца rim dentée
fb Погрешность основного Base diameter Grundkreisabwei- Erreur de diamètre
диаметра deviation chung de base
fbm Средняя погрешность Mean base diameter Mittlere Erreur moyenne de
основного диаметра deviation Grundkreisabweichung diamètre de base
fc Погрешность обката Generation allowance Erzeugende- Erreur de
зубцовой частотой by tooth frequency Zahnfrequenzabweichu génératrice
ng fréquence de dent
ffα Погрешность формы Profile form deviation Profil- Erreur de forme de
профиля зуба Formabweichung profil
ffβ Погрешность формы Helix form deviation, Flankenlinien- Erreur de forme
контактной линии зуба Longitudinal form Formabweichung d’hélice, [Erreur de
error (height of [Schrägungsformfehler forme
undulations) ] longitudinale]
fHα Погрешность наклона Profile slope Profil- Erreur angulaire du
профиля зуба deviation Winkelabweichung profil
(fHαm)* Средняя погрешность Mean profile slope Mittlere Profil- Erreur angulaire
наклона профиля зуба deviation Winkelabweichung moyenne du profil
fα Погрешность Pressure angle Eingriffswinkelabweich Erreur d’angle de
профильного угла deviation (normal) ung pression
профиля зуба колеса (по
нормали)
fβ Погрешность Helix angle deviation Schrägungswinkelabwe Erreur d’angle
направления зуба ichung d’hélice
fΣ Предельные отклонения Limit shaft angle Achswinkel- Ecart limite d’angle
межосевого угла deviation Grenzabmaβ des axes
(передачи)
fΣβ Отклонение от Shaft parallelism out Achsschränkungs- Deviation des axes
параллельности валов of-plane deviation, fehler [Erreur de
вне общей осевой Crossing error déviation (des axes)]
плоскости передачи
fΣδ Отклонение от Shaft parallelism in- Achsneigungsfehler Inclinaison des axes
параллельности валов plane deviation, [Erreur
(осей) в общей осевой Inclination error d’inclinacion (des
плоскости передачи axes)]
fαm Средняя погрешность Mean pressure Mittlere Erreur moyenne
профильного угла deviation Eingriffswinkelabweich d’angle de pression
ung
fβm Средняя погрешность Mean helix angle Mittlere Erreur moyenn
направления зуба deviation Schrägungswinkelabwe d’angle d’hélice
ichung
fT Отклонение допуска Tolerance deviation Toleranzüberschreitun Dépassement de
g, [Grenzwer- tolérance
tüberschreitung],
[Überschreitung des
Toleranzfeldes]
fsn Отклонение толщины Tooth thickness Lückenweiteabmaβ (im Ecart d’épaisseur
зуба (в нормальном deviation (normal) Stirnschnitt) réelle
сечении)
fΣ Отклонение от Shaft alignment error Achsparallelitätsabweic Scart de
параллельности валов hung parallélisme
d’arbres
(fux)* Погрешность соседнего Difference between Axialteilungssprung Saut de division
осевого шага adjacent axial pitch axial
(fγ)* Погрешность угла Lead angle error Steigungswinkelab- Erreur
подъема винтовой линии weichung d’inclinaison
зуба
f f Предельные отклонения Limit deviations of Grenzabstandabmaβ Ecart limite
межосевого расстояния в center distance in im Erzeugungs-Eingriff d’entraxe
станочном зацеплении cutter tool meshing d’engrènement de
taillage
fe Эксцентриситет (оси Eccentricity (between Exzentrizität (Zwischen Excentricité (entre
зубчатого колеса по gear axis and axis of Radachse und axe de roue et axe
отношению к оси gear teeth) Zahnachse) de roue dente)
зубчатого венца)
86
Точность и контроль зубчатых передач
Обозначения Термины
fα ff Погрешность профиля Total profile Profil- Erreur totale de
зуба колеса [витка deviation Gesamtabweichung profil
червяка]
fα ff Допуск на погрешность Tolerance on total Profil- Tolérance d’ erreur
профиля зуба колеса profile deviation Gesamtabweichungs- totale de profil
[витка червяка] Toleranz
Fc Допуск на погрешность Tolerance on Erzeugenden- Tolérance d’ erreur
обката generation error Gesamtabweichungs- totale de
Toleranz génératrice
(FE)** Fcr Погрешность обката Generation error Erzeugenden- Erreur totale de
Gesamtabweichung génératrice
Fi Допуск на колебания Tolerance on total Zweiflanken- Tolérance d’
измерительного radial composite Wälzabweichung- erreure composée
межосевого расстояния deviation Toleranz radiale
за оборот зубчатого
колеса
Fiкr Кинематическая Tangential composite Einflanken- Erreur composée
погрешность ЗК на к deviation of a gear on Wälzabweichung über tangentiele de roue
шагах к pitches к Teilungen sur к pas
Ff Погрешность профиля Total profile error Profil- Erreur totale de
(зуба колеса или витка Gesamtabweichung profil
червяка)
Fior Наибольшая Maximum total Einflanken- Erreur maximum
кинематическая tangential composite Meistwälzabweich-ung composée
погрешность зубатой allowance of a gear tangentielle de
передачи pair
F i Fir Кинематическая Total tangential Einflanken- Erreur composée
погрешность зубчатого composite allowance Wälzabweichung tangentielle de roue
[червячного] колеса of a gear [of a worm] [de vis]
(with master gear)
Fi Fir Колебание Total radial Zweiflanken- Erreur composée
измерительного composite deviation Wälzabweichung radiale
межосевого расстояния
за оборот зубчатого
колеса
FiΣr Колебание Measuring shaft Zahnradpaar- Ecart d’ angle des
измерительного angle deviation of a Meβachswinkelabmaβ axes de mesure de
межосевого угла пары pair of gears (Meszahnradpaar) couple de roues
(измерительной пары) за(measuring pair of (couple de roues de
оборот зубчатого колесаgears) at a single gear mesure) pour la
turn tour de roue dentée
Fk Допуск на суммарную Total error tolerance Flankenlinien- Tolérance d’erreur
погрешность контактной of tooth trace [tooth Gesamtabweichungs- totale de ligne de
линии helix] Toleranz flanc
Fβ Допуск на направление Helix deviation Flankenlinien- Tolérance d’érreur
зуба (tolerance of gear Abweichungs-Toleranz d’hélice
tooth)
±Fsh Предельные отклонения Limit deviations of a Grenzabmaβ der Ecart limite de
относительных размеров relative contact relativen Tragbildmaβe portée relative le
суммарного пятна pattern at tooth nach Hőhe long d’hauteur
контакта по высоте height
±Fsl Предельные отклонения Limit deviations of a Grenzabmaβ der Ecart limite de
относительных размеров relative contact relativen Tragbildmaβe portée relative le
суммарного пятна pattern at tooth nach Länge long de longueur
контакта по длине length
Fvj Колебание бокового Backlash deviation in Flankenspielschwanku Ecart de jeu entre
зазора в передаче a gear pair ng dents d’ enguenage
Fvw Допуск на колебание Tolerance on a base Zahnweiteschwan- Tolérance d’écart
длины общей нормали tangent length kung-Toleranz d’écartement
deviation
Fvwr Колебание длины общей Base tangent length Zahnweiteschwan-kung Ecart d’écartement
нормали deviation
Fα Ff Погрешность профиля Total profile Profil- Erreur totale de
зуба колеса deviation Gesamtabweichung profil
Fβ Fβ Общая погрешность Total helix deviation Flankenlinien- Erreur totale
направления зуба (of gear teeth) Gesamtabweichung d’hélice
87
Точность и контроль зубчатых передач
Обозначения Термины
hc1 Большая высота пятна Larger height of Gröβere Tragbildhöhe Portée hauteur plus
контакта contact pattern grande
[bearing]
hc2 Меньшая высота пятна Smaller height of Kleinere Tragbildhöhe Portée hauteur
контакта contact pattern moins grande
[bearing]
j j Боковой зазор Backlash Flankenspiel Jeu entre dents
j Угловой боковой зазор Angle backlash Winkelflankenspiel Jeu entre dents
(зубчатой передачи) d’angle
jbn jn Нормальный боковой Normal backlash Normalflankenspiel, Jeu normal entre
зазор (зубчатой Eingriffsflankenspiel dents
передачи)
jnmin Гарантированный Garanteed backlash Garantieflankenspiel Jeu entre dents de
боковой зазор garantie
jr Радиальный боковой Radial backlash Radial(flanken)spiel Battement, jeu
зазор (Боковой зазор, radial
измеряемый по радиусу)
jt jt Окружной боковой зазор Circumferential Drehflankenspiel, Jeu circulaire
(зубчатой передачи) backlash ( of gear [Verdrehflanken-spiel] (primitif apparent),
pair ) (der Zahnradpaar) Jeu primitif
jwt Окружной боковой зазор Circumferential Drehflankenspiel, Jeu circulaire
(на начальной backlash (at pitch [Verdrehflanken- (primitif apparent)
окружности) circle) spiel]( auf dem
Wälzkreis)
jwt min Минимальный Minimum Minimal- [Maximal-] Jeu circulaire
(max) [максимальный] боковой [maximum] backlash Drehflankenspiel minimum
зазор (на начальной [maximum]
окружности)
L Длина развернутого Involute rolle length Abrollänge Course de
профиля эвольвенты roulement
LAE Длина активного Active length (of base Aktive Länge Longueur active
профиля tangent)
LAF Длина главного профиля Usable length (of base Nutzbare Länge Longueur utilisable
tangent)
Lα Длина контролируемого Profile evaluation Profil-Auswertebereich Zone d’examen du
участка профиля зуба range profil
Lβ Длина контролируемого Helix evaluation Flankenlinien- Zone d’examen de
участка контактной range Auswertebereich l’hélice
линии (зуба)
ln Длина оценки Evaluating length Auswertungs Länge Longueur
d’évaluation
lr Базовая длина для Sampling length for Bezugsstrecke für Longueur de base
шероховатости roughness (profile) Rauheit de la rugosité
(La)** Длина развернутого Addendum involute Zahnkopf-Wälzlänge Course de
профиля головки зуба rolle length roulement de la tête
(Lf)** Длина развернутого Dedendum involute Zahnfuβ-Wälzlänge Course de
профиля ножки зуба rolle length roulement du pied
Mr tp Относительная опорная Material length, Materiallänge Longueur du
длина профиля [Profile bearing [Profiltraganteil] matériau, [Taux de
(шероховатости) length ratio] longueur portante]
Mr1 Оставшаяся часть Material portion Material-Portion Portion de matériau
Mr2 [сердцевина] материала
профиля шероховатости
Ra Ra Среднее арифметическое Arithmetical mean Oberflächen- Rugosité
отклонение профиля deviation of the Mittenrauhwert superficielle
(шероховатости) roughness profile moyenne
(Ref)** Отсчетный торец Reference face Referenzfläche Face de référence
(зубчатого колеса)
Rk Глубина оставшейся Core roughness depth Kernrauheitstiefe Profondeur du
части материала noyau de rugosité
профиля шероховатости,
уровень сглаживания
Rpk Уменьшенная Reduced peak height Vermindertkuppen- Hauteur réduite des
[сглаженная] высота höhe saillies
выступов
88
Точность и контроль зубчатых передач
Обозначения Термины
Rt Rmax Наибольшая высота Maximum height of Oberflächen-Rauhtiefe Profondeur de la
неровностей профиля the profile [Maximale Profilhöhe] rugosité
superficielle
[Hauteur maximum
du profil]
Rvk Уменьшенная Reduced valley depth Verminderte Taltiefe Profondeur réduite
[сглаженная] глубина de creux
впадин
Rz Rz Наибольшее значение Maximum height of Maximalhöhe mit Hauteur maximum
высот профиля the roughness profile, Rauheitsprofil, du profil de
шероховатости, [Высота [Ten point heigts of [Zehnpunkthöhe] rugosité [Hauteur
неровностей профиля irregularities] des irrégularites sur
шероховатости по десяти dix points]
точкам]
(Sn)** Нормальная толщина Normal tooth Zahndicke im Epaisseur réelle
зуба thickness Normalschnitt
Snactual Действительная Actual tooth Istmaβzahndicke Epaisseur effective
толщина зуба thickness
Snfunc Функциональная Functional tooth Zahndicke (im Epaisseur de dent
толщина зуба (по thickness (normal) Stirnschnitt) réelle fonctionelle
нормали)
Sn Номинальная Nominal tooth Nennzahndicke im Épaisseur réelle
толщина зуба thickness Normalschnitt nominale
(normal)
Sni Минимальная Minimum limit of Mindest- Épaisseur réelle
предельная tooth thickness Grenzzahndicke im limite minimum
толщина зуба (normal) Normalschnitt
Sns Максимальная Maximum limit of Meist-Grenzzahndicke Epaisseur réelle
предельная толщина tooth thickness im Normalschnitt limite maximum
зуба (normal)
Swtmax Максимальная Maximum effective Maximale Effektiv- Epaisseur de dent
эффективная толщина tooth thickness Zahndicke réelle à effet
зуба maximum
Swtmin Минимальная Minimum effective Minimale Effektiv- Epaisseur de dent
эффективная толщина tooth thickness Zahndicke réelle à effet
зуба minimum
Swt Эффективная толщина Effective tooth Effektiv-Zahndicke Epaisseur de dent
зуба thickness réelle à effet
Swtmin Минимальная Minimum actual Minimale- Epaisseur effective
действительная толщина tooth thickness Istmaβzahndicke minimum
зуба
Swtmax Максимальная Maximum actual Maximale- Epaisseur effective
действительная толщина tooth thickness Istmaβzahndicke maximum
зуба
Т Т Допуск (размера) Tolerance Toleranz Tolérance
(Ta)* Допуск на межосевое Centre distance Achsabstand-Toleranz Tolérance d´entraxe
расстояние tolerance
Tw Допуск на длину общей Base tangent length Zahnweite-Toleranz Tolérance
нормали tolerance über k Zähne d’écartement sur k
dents
Tc Допуск на толщину зуба Constant chord Konstantsehne- Tolérance de corde
по постоянной хорде tolerance Toleranz constante
Tjn Допуск на боковой зазор Backlash tolerance Flankenspiel- Toleranz Tolérance de jeu
(normal) (normal) entre dents
TH Допуск на Supplementary Komplementäre- Tolérance de
дополнительное displacement Profilverschiebung- déplacement de la
смещение исходного tolerance of a basic Toleranz trace de référence
контура rack tooth profile complémentaire
TM Допуск на размер по Tolerance of Diametrale Tolérance de cote
роликам dimension over balls Zweikugelmaβ- diamétrale sur deux
(pins) Toleranz billes
Tsn (Ts)* Допуск на толщину зуба Tooth thickness Zahndickentoleranz Tolérance
tolerance d’épaisseur
89
Точность и контроль зубчатых передач
Обозначения Термины
T Допуск на среднюю Tolerance on an Toleranz der mittleren Tolérance de corde
делительную толщину overage (mean) Zahndickensehne référence moyenne
зуба конического reference chordal Kegelzahnrades de roue conique
зубчатого колеса по tooth thickness of a [Toleranz der mittleren [Tolérance de corde
хорде [Допуск на bevel gear [Tolerance Windungsdickensehne de spire de vis]
толщину витка червяка on a chordal thread der Schnecke]
по хорде] thickness of a worm]
T Допуск на среднюю Mean constant chord Toleranz der mittleren Tolérance de corde
постоянную хорду зуба tolerance (for bevel Konstantzahnschne constante moyenne
(конического зубчатого gear) (des Kegelzahnrades) (pour roue conique)
колеса)
Twm Допуск на среднюю Tolerance mean base Toleranz der mittleren Tolérance
длину общей нормали tangent length Zahnweite über k d’écartement sur k
Zähne dents moyenne
Длина волны Wavelength Wellenlänge Longueur d’onde
с Отсечка шага в области Wavelength cutoff Abtrennungslängs- Coupure de la
коротких длин волн для [Short wave cut-off wellen des Profilfilters longueur d’ondes
волнистости for waviness] courtes
d’ondulation
F Отсечка шага в области Long wavelength cut- Abtrennungslängs- Coupure des ondes
больших длин волн для off for form deviation wellen des longues sur écart de
отклонений формы Formabweichung forme
s Отсечка шага в области Short wavelength cut- Abtrennungslängs- Coupure des ondes
коротких длин волн для off for roughness wellen des Rauhtiefe courtes sur la
шероховатости rugosité
α (α)** Длина волны Profile wavelength Profil-Wellenlänge Longueur d’onde
неровностей по профилю du profil
зуба
β (β)** Длина волны Wave length of Flankenlinien- Longueur d’onde
неровностей (в undulation (in Wellenlänge d’hélice
направлении контактной direction of helix)
линии зуба) [Helix wavelength]
I Отсчетный торец Reference face Referenzfläche Face référence
(зубчатого колеса)
Remark: In brackets the symbols, different of accepted in ISO standards and in national CIS standards are given:
* – symbol for DIN standards; ** – symbol for VSM standards.
90
ВИДЫ ПОВРЕЖДЕНИЙ ЗУБЧАТЫХ КОЛЕС. ТЕРМИНЫ
95
Виды повреждений зубчатых колес
96
Виды повреждений зубчатых колес
97
РАСЧЕТ ЗУБЬЕВ НА ПРОЧНОСТЬ
99
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
REFERENCES LITERATUR RÉFÉRENCES
5
32. Передачи зубчатые цилиндрические. Допуски. ГОСТ 1643–81.
33. Передачи зубчатые цилиндрические мелкомодульные. Допуски. ГОСТ 9178–81.
34. Передачи зубчатые конические и гипоидные. Допуски. ГОСТ 1758–81.
35. Передачи зубчатые конические мелкомодульные. Допуски. ГОСТ 9368–81.
36. Передачи червячные цилиндрические. Допуски. ГОСТ 3675–81.
37. Передачи глобоидные. Допуски. ГОСТ 16502–83.
38. Шероховатость поверхности. Термины и определения. ГОСТ 25142–82.
39. Палей М. А., Брагинский В. А. Международные и национальные нормы взаимозаменяемости в
машиностроении. Справочник-транслятор/ Под ред. Академика РИА В. Я. Кершенбаума. Москва:
Издательский центр “Наука и техника”. International and national norms of interchangeability in the machine-
building. Handbook-translator / Edited by Academician of REA V. Ya. Kershenbaum. Moscow 1997. – 656 с.
40. Gears-Wear and damage to gear teeth. Terminology. – Engrenages-usure et défauts dentures. – Terminologie. ISO
10825.
41. Appearance of Gear Teeth – Terminology of Wear and Failure. ANSI/AGMA 1010-E 95.
42. Erichello Robert. Gear Failure Analysis. Geartech. Townsend. Montana, 2000.
43. Zahnschäden an Zahnradgetrieben. Bezeichnung, Merkmale, Ursachen. DIN 3979.
44. Передачи зубчатые цилиндрические эвольвентные внешнего зацепления. Расчет на прочность. ГОСТ
21354–87.
45. Calculation of load capacity of spur and helical gears – Part 1: Basic principles, introduction and general factors
of influence. ISO 6336–1:1996.
46. Simbols and Formulae in ISO 14521. 1998. – 18 pp.
47. Calcul de la capacité de charge des engrenages cyludriques à dentures droite et hélicoïdale . Partie 1. Principes de
base, introduction et facteurs généraux d´influence. NF ISO 6336–1.2002.
48. Tragfähigkeitsberechnung von Stirnrädern. Einführung und allgemeine Einflu faktoren. DIN 3990 – Teil 1.