Вы находитесь на странице: 1из 64

Введение

Игра на инструменте

Музыкальное меню

CN29
Руководство пользователя
Записывающее устройство

Настройки

RU

Приложение
Благодарим вас за приобретение цифрового пианино Kawai CN29.

Настоящее руководство содержит важную информацию, которая поможет вам в полной мере
использовать возможности инструмента. Внимательно ознакомьтесь со всеми разделами
руководства и сохраните для последующего обращения в случае необходимости.

 О руководстве пользователя
Прежде чем приступать к игре на инструменте, прочитайте раздел "Введение" (стр. 10). В нем описаны основные узлы и
функции инструмента, порядок подключения сетевого кабеля и включения питания.

Раздел "Игра на инструменте" (стр. 18) содержит описание наиболее часто используемых функций и позволяет быстро
приступить к использованию цифрового пианино CN29. А следующий за ним раздел "Музыкальное меню" (стр. 24)
рассказывает о встроенных демонстрационных произведениях, пьесах Concert Magic и функции обучения.

В разделе "Записывающее устройство" (стр. 34) идет речь о том, как записывать и проигрывать композиции, сохраненные
в памяти инструмента, а глава "Настройки" (стр. 37) содержит подробную информацию о параметрах для настройки
тембров и характеристик клавиатуры, а также системные настройки.

Наконец, в разделе "Приложение" (стр. 52) представлен список демонстрационных произведений, пьес Concert Magic и
композиций функции обучения, приведен перечь возможных проблем и способов их решения, инструкция по сборке
инструмента, а также его полные технические характеристики.
Правила безопасной эксплуатации
СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы уменьшить опасность
ВНИМАНИЕ возгорания или поражения
электрическим током, не
Опасность поражения электри- подвергайте устройство
ческим током. Не открывать! воздействию дождя или
высокой влажности.

6*4#3*425&%&)0&-&3*25&
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ — НЕ ОТКРЫВАТЬ.
"/&140563*3

ЧТОБЫ СНИЗИТЬ СТЕПЕНЬ РИСКА УДАРА ТОКОМ, НЕ РАЗБИРАЙТЕ АДАПТЕР ПИТАНИЯ.


НЕ СОДЕРЖИТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБСЛУЖИВАЕТСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ ТЕХНИКАМИ.

Символ молнии со стрелочкой в равнобе- Восклицательный знак в равнобедренном


дренном треугольнике предупреждает треугольнике предупреждает пользователя
пользователя о наличии неизолированного о важных действиях по управлению устрой-
высокого напряжения в устройстве. Это мо- ством и его обслуживанию, содержащихся в
жет стать причиной удара током. данной инструкции.

Расшифровка пиктограмм
Обозначает необходимость осторожных действий.
Данная пиктограмма предупреждает об опасности защемления пальцев.

Обозначает запрещенные действия.


Данная пиктограмма предупреждает о запрете самостоятельного ремонта устройства.

Обозначает необходимые действия.


Данная пиктограмма предлагает пользователю отключить шнур питания от электророзетки.

Перед использованием устройства прочитайте данную инструкцию.


1) Прочитайте данную инструкцию. 10) Берегите шнур питания: не наступайте на него,
2) Сохраните данную инструкцию. не давите на него (в особенности у штепселей,
3) Соблюдайте все меры предосторожности. электророзеток и в местах подключения к устройству).
4) Следуйте всем указаниям. 11) Используйте только аксессуары, поставляемые
5) Не используйте устройство рядом с водой. производителем.
6) Очищайте только с помощью сухой ткани. 12) Для транспортировки в пределах помещения и для
7) Не блокируйте вентиляционные отверстия. установки устройства используйте только тележки,
Разместите устройство в соответствии с указания- стойки, треноги, кронштейны или столики, указан-
ми производителя. ные производителем или продаваемые вместе
8) Не размещайте вблизи источников тепла – батарей, с устройством. Пользуясь тележкой, будьте
обогревателей, духовок или других устройств осторожны, чтобы не опрокинуть всю
(в т. ч. усилителей), от которых исходит тепло. конструкцию.
9) Правильно используйте поляризованные 13) Отключайте питание во время грозы или
штепсели и штепсели с заземлением. У поляри- долгих перерывов в использовании устройства.
зованного штепселя одна пластина шире 14) Обслуживается только квалифицированными
другой. У штепселя с заземлением, помимо двух техниками. Сервисное обслуживание требуется
пластин, есть заземляющий штырек. Широкая в случае возникновения повреждений: например,
пластина и штырек обеспечивают вашу безопас- вы повредили шнур питания, пролили что-нибудь
ность. Если у вас не получается вставить на пианино или уронили в него какой-либо пред-
штепсель в розетку, вызовите электрика, чтобы мет, устройство оказалось под дождём, устройство
заменить розетку. уронили, или оно не функционирует.

4
ВНИМАНИЕ! При использовании электроустройств необходимо соблюдать следующие
меры безопасности.
Означает потенциальную угрозу в случае

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ неправильного использования устройств, что


может привести к серьезной травме или смерти.

Устройство следует подключать к  Убедитесь, что вилка провода питания походит к


120V 230V 240V розетке, а напряжение соответствует указанному
розетке сети переменного тока с номиналу.
указанным напряжением.  Несоблюдение этих рекомендаций может стать
причиной возникновения пожара.

Не беритесь за провод питания Это может вызвать поражение электрическим


мокрыми руками. током.

Не допускайте попадания Попадание внутрь воды, иголок и других подобных


посторонних предметов внутрь предметов может стать причиной короткого замыкания.
устройства. Не допускайте попадания брызг или капель жидкости на
устройство. Не ставьте на устройство вазы или другие
сосуды с жидкостью.

Банкетку используйте только по назначению – для Это может стать причиной опрокидывания
игры на инструменте. банкетки или причинения травмы.
 Не становитесь на нее.
 Банкетка рассчитана только на одного человека.
 Открывайте крышку только стоя.
 Время от времени подкручивайте винты стойки.

При использовании наушников делайте Это может вызвать проблемы со слухом.


перерывы, если играете с высоким
уровнем громкости.

Не опирайтесь о клавиатуру. Это может стать причиной опрокидывания


устройства и причинения травмы.

Не разбирайте устройство, не Это может стать причиной поражения


пытайтесь его самостоятель- электрическим током, короткого замыкания и
но ремонтировать или выхода инструмента из строя.
модифицировать.

При отключении устройства от  Если, пытаясь отключить устройство от электросети,


электросети держитесь вы будете тянуть за провод, это может вызвать по-
только за вилку. вреждение провода, короткое замыкание, пораже-
ние электрическим током и возгорание

Выключенное с помощью выключателя  Несоблюдение этой рекомендации может


устройство не отключается от сети полностью. вызвать возгорание в случае грозовых разрядов.
При долгих перерывах в использовании  Несоблюдение этих требований может привести
к перегреву устройства и вызвать пожар.
устройства извлекайте вилку из розетки.

Провод питания для этого устройства может быть оснащен


поляризованной вилкой с двумя плоскими контактами разной ширины.
Это сделано специально для безопасности.
Если вам не удается вставить вилку в розетку, обратитесь к электрику
для замены розетки. Обеспечивайте правильность подключения
поляризованных вилок и вилок с заземляющим контактом.

Рекомендуется размещать инструмент рядом с розеткой, чтобы при необходимости можно


было быстро выдернуть вилку, так как электрические схемы устройства остаются под
напряжением, даже если оно выключено.

5
Indicates a potential hazard that could
Означает потенциальную result
опасность, in injury
которая or
в случае
CAUTION
ВНИМАНИЕ damage to theнеправильного
product orобращения
вызвать травму
is handled incorrectly. или
с устройством
other property
повреждение
может
if the product
самого устройства.

Не
Doдопускается
not use theиспользование
product in the устройства в следующих условиях.
following areas. Несоблюдение
Using этих
the product требований
in such может
areas may resultвызвать
in
 Рядом сsuch
Areas, as those
окнами, near windows,
где устройство можетwhere the product
подвергаться is
воздействию повреждение
product устройства.
breakdown.
exposed to direct sunlight
прямых солнечных лучей. Устройство
Use предназначено
the product для использования
only in moderate climates (not
 hot areas, such
В местах с повышенной
Extremely as near a heater
температурой, например рядом только
in в умеренном
tropical climates). климате (не в тропическом).
cold areas, such as outside
с обогревателем.
Extremely

Extremely humid areasтемпературой, например вне помещения.
В местах с пониженной

Areas where
В местах a large amount
с повышенной of sand or dust is present
влажностью.

Areas where
В местах the product
с высокой is exposed
степенью to excessive
запыленности.
 vibrations
В местах, где устройство может подвергаться сильной вибрации.

Для
Use подключения к электросети
only the AC adaptor используйте
included with thisтолько адаптер
instrument переменного
to power тока, входящий в комплект.
the instrument.
 Не используйте
Do другие
not use other адаптеры
AC adaptors toсpower
этим устройством.
this instrument.
 Не используйте
Do входящийAC
not use the included в комплект адаптер
adaptor or или провод
AC power cord toдля подключения
power других устройств.
other equipment.

Крышку
When you клавиатуры
close the закрывать
keyboard cover, При резком
Closing закрывании
it roughly may trapкрышки вы можете
your fingers,
плавно.
close it gently. resulting
повредить in себе
injury.пальцы.

Перед
Beforeвыполнением кабельных
connecting cords, make sure Выкл.
OFF В противном
Failure случае
to do so одноbreakdown
may cause или несколько устройств
of this
соединений убедитесь,
that the power что все
to this product product and other
могут получить devices.
повреждения.
устройства выключены.
and other devices is turned
OFF.

Не
Doдвигайте
not dragустройство
the productпоon
полу.
the floor. Приподнимайте
Please устройство
lift up the product when при перемещении.
moving it.
Будьте осторожны,
Take care не допускайте
not to drop the product. Please noteвнимание,
Обратите that the product is heavy and
что устройство must и
тяжелое,
опрокидывания устройства. be carried byего
переносить more thanвдвоем.
лучше two persons.
Уронив устройство,
Dropping
вы можетеthe product may
повредить его. result in breakdown.

Не  В противном случае при использовании


Doустанавливайте устройство
not place the product nearрядом с
electrical Doing so may cause the product to generate
бытовыми
appliancesэлектроприборами, такими
such as TVs and radios. устройства вы будете слышать помехи.
noise.
как телевизор или радиоприемник.  При
If theвозникновении
product generates шумов
noise,отодвиньте
move the пианино
от электроприборов
product илиfrom
sufficiently away подключите его к
the electrical
другой розетке.
appliance or connect it to another AC outlet.

При
Whenподсоединении провода
connecting the питания
AC power cord В противном
Failure to do soслучае вы рискуете
may damage them,повредить
resulting in
иand
соединительных кабелей
other cords, take careне провода,
fire, что
electric может
shock вызвать короткое замыкание,
or short-circuit.
допускайте их спутывания.
not to get them tangled. поражение электрическим током или возгорание.

Не  Это может привести


result inкdiscoloration
обесцвечиванию
Doиспользуйте для
not wipe the чисткиwith
product устройства
benzene Doing so may or deformation
бензин или растворители.
or thinner. покрытия
of или деформированию корпуса.
the product.
 Для чистки
When смочите
cleaning мягкуюput
the product, ткань теплой
a soft водой,
cloth in
отожмитеwater,
lukewarm и протрите корпус
squeeze устройства.
it well, then wipe the
product.

Не
Doстановитесь
not stand onнаthe
устройство
productиor
неexert  Это может
Doing привести
so may к деформированию
cause the product to become
прилагайте к нему избыточной силы.
excessive force. deformed
устройства,or fall
егоover, resulting in breakdown
опрокидыванию, повреждению
or
илиinjury.
получению травм.

Doставьте
Не not place naked flame,
на устройство such
свечи asдругие
или lighted Свеча so
Doing может
may упасть и вызвать
cause the пожар.
illumination to fall over,
candles onоткрытого
источники the product.
пламени. resulting in fire.

Не препятствуйте
Ensure свободномуisтоку
that the ventilation not воздуха, Несоблюдение
Failure этихover-heat
to do so may рекомендаций может стать
the product,
не закрывайте
impeded вентиляционные
by covering отверстия
the ventilation причинойinвозникновения
resulting fire. пожара.
газетами,
openingsскатертями,
with items,шторами и другими
such as newspaper,
предметами.
table-cloths, curtains, etc.

Устанавливайте устройство
The product should в таком
be located so месте,
that itsгде ничто не
location orмешало
positionбы свободному
does току воздуха
not interfere with itsдля нормальной
proper вентиляции.
ventilation. Ensure aОставляйте
вокруг
minimumустройства неof
distance менее
5cm 5around
см свободного
the productпространства для вентиляции.
for sufficient ventilation.

6
X_8ka.book Page 3 Thursday, March 6, 2014 9:04 AM

6 Ремонт устройства должен выполнять квалифицированный специалист, вызывать


7 которого необходимо в следующих случаях:
zzЕсли
TUNE-UP поврежден провод питания
SPECIFICATIONS или розетка.
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
zz Если внутрь устройства попала
DRIVE жидкость или посторонние предметы.
ENTRAÎNEMENT MAX.BELASTNING/RASKAIN TAAKKA
1. CHAIN CASE OIL Q’TY 350 cm³ (11.8 oz) 1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
zz Если устройство
2. CHAIN CASE OIL TYPE попало под дождь.
GL-3 75W or 80W 2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
350 cm³
20kg {44lbs}
zz Если в устройстве обнаружились
3. TRACK TENSION
30 ~ 35 mm (1.18 ~ 1.38 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
признаки ненормальной
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE
GL-3 75W or 80W работы.
30 ~ 35 mm/100 N (10 kg)
8FM-24897-11

* FORz z Если
MORE
MODEL.
устройство
INFO: SEE SERVICE MANUAL уронили
FOR THIS или повредили
* POUR PLUS DE DÉTAIL:его
POUR CE MODÈLE.
корпус.
VOIR LE MANUEL D’ATELIER
* SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT * LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT
NOTICE. SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION
PRÉALABLE. 8JD-47578-00

Замечания по ремонту 8
При возникновении каких-либо сбоев немедленно выключите устройство, отключите питание и свяжитесь с магазином, в котором
9 вы приобрели инструмент.
ВНИМАНИЕ
VIKTIGT MUISTA
Во избежание поражения электрическим током вставляйте вилку в розетку до упора. 8AC-1262A-R1
Stäng skärmplåten när maskinen Sulje levy kun kelkkaa käytetään
ВНИМАНИЕ:
körs i djup pudersnö. syvässä lumessa.
8AC-2815P-S0

Утилизация электронного
0 VK540E / VK540EC оборудования
0 VK540EB
Этот символ означает, что отслужившее свой срок устройство должно быть сдано для утилизации в специальный
VK540E /пункт
VK540EC VK540EB
сбора электронного оборудования.
33.8 kW Это изделие
309 kg нельзя выбрасывать
33.8 kW с обычными
вместе 294 kg бытовыми отходами. Корректная утилизация поможет
предотвратить
8KA-2156A-00возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей. Для получения более
8KE-2156A-00

подробной информации обращайтесь в местные органы управления.


A (Только для стран
B ЕС) C

< 1176 N
Основные характеристики/параметры 2014 < 147 N
8HF-2817S-00
Входные электрические параметры: постоянный ток 15В 4А
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Адаптер переменного
2500 SHINGAI,тока: PS-154
IWATA, JAPAN
8AC-2817L-00

Основные характеристики/параметры адаптера переменного тока (PS-154)


8HN-2811S-00
Входные характеристики: переменный ток 100-240В, 50/60Гц 1.5А
Выходные характеристики: постоянный ток 150В 4А

2-3
Страна изготовления:
Индонезия

Название и адрес производителя:


KAWAI MUSICAL INSTRUMENTS MFG. CO. LTD
200 Terajima-Cho Naka-ku Hamamatsu Japan 430-8665.

Импортёр (Только для Российской Федерации)


ООО «Кавай Пиано»
115054, г. Москва, Дубининская ул., д. 57, стр. 4
Паспортная заводская табличка
находится на нижней стороне
корпуса, как показано на рисунке.

Год и месяц производства инструмента указаны на паспортной


табличке справа от серийного номера в виде трёхзначного кода.
Первые две цифры обозначают год производства, последний символ –
месяц (1– 9 = Январь – Сентябрь, X = Октябрь, Y = Ноябрь, Z = Декабрь).
Пример: «14Y» следует читать как «Ноябрь 2014».
Паспортная
табличка

О Bluetooth
yy Название и логотип Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками,
принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и использование этих товарных знаков Kawai
Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. возможно только по лицензии. Другие товарные знаки 7
и наименования являются собственностью соответствующих владельцев.
yy Диапазон радиочастот: 2400-2483,5 МГц. Максимальная мощность передатчика: 2,5 мВт.
yy Наличие функции Bluetooth зависит от региона продаж.
Содержание
Правила безопасной эксплуатации . . . . . . . . 4
Настройки
Содержание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Меню настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Введение 1. Реверберация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2. Транспонирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Kawai CN29 - общее знакомство . . . . . . . . . . . . . 10
3. Регулировка тембра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
1. Характерные особенности . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Режим Dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2. Пояснительные иллюстрации в
руководстве пользователя . . . . . . . . . . . . . . . .11 5. Режим Four Hands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Элементы управления и коммутация . . . . . . 12 6. Подстройка высоты тона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Подготовка инструмента к работе . . . . . . . . . . 14 7. Чувствительность клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . 42

1. Питание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 8. Виртуальный настройщик (интеллектуальныйрежим). . . . 43

2. Крышка клавиатуры и пюпитр . . . . . . . . . . . . . 15 9. Шум демпферов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

3. Громкость и наушники . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 10. Громкость клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

4. Педали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 11. Пространственный звук в наушниках . . . . . . . . . 46


12. Тип наушников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Игра на инструменте 13. Bluetooth MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Выбор тембров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 14. Настройки MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Режим Dual (Наложение тембров) . . . . . . . . . 19 15. Автоматическое отключение дисплея . . . . . . . 49

Режим Four Hands (Игра в четыре руки) . . . . 21 16. Автоматическое отключение питания . . . . . . . 50
17. Настройки запуска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Метроном . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
18. Возврат к заводским установкам . . . . . . . . . . . 51
Музыкальное меню
Приложение
Демонстрационные произведения . . . . . . . . 24
Подключение внешних устройств . . . . . . . . . 52
Функция Concert Magic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Типы произведений Concert Magic . . . . . . . . . . . . 27
USB MIDI (разъем USB to Host) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Режимы Concert Magic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Поиск и устранение неисправностей . . . . . . 54

Демонстрационные режимы Concert Magic . . . . . . 29 Руководство по сборке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55


Функция обучения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Список демонстрационных композиций . . . 59
1. Выбор учебника/пьесы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Список произведений Concert Magic . . . . . . 59
2. Прослушивание выбранной учебной пьесы . . . . . . 32
Список учебных пьес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3. Раздельное разучивание партий правой и левой руки .. 33
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . 62
Записывающее устройство
Записывающее устройство . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1. Запись композиции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

2. Воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
* Информацию по MIDI-функциям и настройкам вы найдете в допол-
3. Удаление композиции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 нительном PDF-файле, который можно загрузить с веб-сайта Kawai
Global: http://www.kawai-global.com/support/manual
9
Kawai CN29 — общее знакомство
1 Характерные особенности
Клавишная механика «Responsive Hammer III» с покрытием Ivory Touch и функцией Let-Off
Новая механика Responsive Hammer III (RHIII) воссоздает характерные ощущения от прикосновения к клавишам, как у настояще-
го акустического рояля. Очень естественный ход клавиатуры и технология с использованием трех сенсоров высокой точности
обеспечивает прекрасную отзывчивость инструмента для динамичного и реалистичного исполнения. Градиент тяжести кла-
виатуры отражает распределение веса молоточков акустического фортепиано: клавиши нижних октав требуют большего уси-
лия при нажатии, а клавиши верхних — меньшего, в то время как конструктивное усиление механики повышает стабильность
при исполнении фортиссимо и стаккато.
Введение

Особенностью цифрового пианино CN29 является также Ivory Touch — уникальное покрытие клавиш, имитирующее слоновую
кость. Оно впитывает влагу и препятствует скольжению пальцев во время игры. Функция let-off имитирует «ступеньку» в момент
мягкого нажатия клавиш, как при игре на акустическом рояле, отвечая тем самым ожиданиям самых взыскательных пианистов.

Тембр роялей Shigeru Kawai SK-EX и Kawai EX, воссозданный технологией Harmonic Imaging
Цифровое пианино CN29 включает волшебный тембр нашего лучшего концертного рояля Shigeru Kawai SK EX. Известные в
мире музыки как «прекрасные японские рояли», инструменты Shigeru Kawai получили широкое признание и сегодня
украшают сцены концертных залов и музыкальных заведений во всем мире. Они высоко ценятся за исключительную
чистоту звука. Кроме того, модель CN29 включает также характерный тембр знаменитого концертного рояля EX, который
профессиональные пианисты часто выбирают для выступлений на международных фортепианных конкурсах имени
Шопена, Чайковского и Рубинштейна.

Звук обоих инструментов был тщательно записан и достоверно воспроизведен с помощью сэмплов на каждую из 88
клавиш с использованием технологии Harmonic Imaging™. Эта уникальная технология обеспечивает точное воссоздание
широкого динамического диапазона оригинального рояля, позволяя исполнителю развивать необычайный уровень
выразительности от мягкого деликатного пианиссимо до мощного энергичного фортиссимо.

Подключение по Bluetooth® MIDI


Помимо стандартных MIDI-разъемов для подключения к внешним устройствам, в цифровом пианино CN29 реализована
технология Bluetooth MIDI, которая делает возможным беспроводное подключение к инструменту совместимых смарт-
устройств. Подключив к цифровому пианино CN29 телефон, планшет или ноутбук, вы можете пользоваться новыми инте-
ресными музыкальными приложениями, расширяющими возможности обучение и игры — без дополнительных кабелей.
* Наличие функции Bluetooth зависит от региона продаж.

Записывающее устройство и функция обучения


Встроенная память цифрового пиано CN29 позволяет записывать до трех композиций. Вы можете воспроизвести нужную
вам композицию одним нажатием кнопки.
Функция обучения позволяет самым целеустремленным исполнителям оттачивать свое мастерство с помощью коллекции
этюдов Черни и Бургмюллера и пьес из знаменитых учебников издательства Alfred Music. Вы можете отдельно разучивать
партию правой и левой руки и изменять темп пьесы для отработки самых трудных фрагментов.

10
2 Пояснительные иллюстрации в руководстве пользователя
В руководстве использован ряд иллюстраций, поясняющих назначение различных функций цифрового пианино
CN29. Следующие примеры показывают состояние светодиодных индикаторов на кнопках, порядок нажатия этих
кнопок, а также вид отображаемого на дисплее текста.

 Состояния светодиода на кнопке

Введение
Светодиод не горит: Светодиод горит: Светодиод мигает:
Тембр/функция не выбрана. Тембр/функция выбрана. Выбранный тембр или функция в
ожидании дальнейших действий.

 Порядок нажатия кнопки


×2

×4

Обычное нажатие: Двойное нажатие: Многократное нажатие:


Выбор тембра или функции. Выбор тембра или функции. Последовательный выбор
тембров или настроек.

 Пояснительный текст в руководстве

Текст с обычными инструкциями и по- * Примечания к функциям сопровождаются Текст с указанием альтернативных
яснениями отображается стандартным звездочкой (*) и отображается шрифтом 8 вариантов действий отображается
пунктов.
шрифтом 9 пунктов. курсивом 9 пунктов.

Пояснительные подписи к сним-


кам экранов и функциям кнопок Примеры, описывающие порядок дей-
отображаются полужирным шриф- ствий, отображаются курсивом 8 пун-
том 8,5 пунктов. ктов на серой плашке.

11
Элементы управления и коммутация

c
Введение

d e a

f h

g i b

j k

l m n o

12
a Кнопка POWER (Питание) hi Кнопки со СТРЕЛКАМИ (Вверх/Вниз)
Служит для включения/выключения цифрового пианино CN29. Используются для перелистывания тембров, навигации по
Не забывайте выключать питание после использования. пунктам меню и изменения значений параметров.

b Слайдер MASTER VOLUME (Общая громкость) j Кнопка METRONOME


Этот регулятор управляет общей громкостью встроенных Включение/выключение функции метронома, регулировка
динамиков CN29 или подключенных наушников. темпа, установка тактового размера и настройка громкости.

c OLED-дисплей k Кнопка SOUND SELECT


OLED-дисплей отображает полезную информацию, например, Используются для выбора тембров, которые будут воспроизво-

Введение
название выбранного тембра, значения параметров и статус диться на клавиатуре цифрового пианино CN29.
других функций, когда они активны. На иллюстрации ниже
Одновременное нажатие кнопок METRONOME и SOUND
приведен пример экрана обычного режима работы.
SELECT активирует режим Dual, позволяя играть двумя
Статус функции тембрами одновременно.
транспонирования
Статус функции
Bluetooth l Разъем PEDAL (Для педали)
Полоса прокрутки
Выбранный Используется для подключения педального блока к инстру-
тембр менту.

Функция №1 Функция №2 m Разъем DC IN (Для адаптера)


Используется для подключения к инструменту адаптера
* Дисплей нового инструмента закрыт защитной пленкой. Прежде питания.
чем начать играть, снимите эту пленку.
n Порт USB to Host
de Функциональные кнопки (FUNCTION) Позволяет подключать инструмент к компьютеру с помощью
Предназначены для выбора одной из функций/опций, ука- USB-кабеля типа "A" для приема и передачи MIDI-данных.
занных в нижней части дисплея. Пример показан на иллюст-
рации ниже. o Разъемы MIDI IN/OUT
Служат для подключения инструмента к внешним MIDI- устрой-
ствам (музыкальные инструменты, компьютер) с целью приема
и передачи MIDI-данных.

p Разъемы PHONES (Наушники)


Эти разъемы используются для подключения стереонаушников
к цифровому пианино CN29. Для удобства предусмотрены разъ-
f Кнопка REC (Запись)
емы 3,5 и 6,3 мм, которые можно использовать одновременно,
Используется для записи вашего исполнения во встроенную
подключив к инструменту сразу две пары наушников.
память CN29.

g Кнопка PLAY / STOP (Воспроизведение/Стоп)


Используется для начала/остановки воспроизведения ком-
позиций, сохраненных в памяти цифрового пианино CN29 и
учебных пьес из встроенной коллекции.

13
Подготовка инструмента к работе
1 Питание
1. Подключение адаптера питания к инструменту
Подсоедините адаптер переменного тока к гнезду DC IN в
нижней части инструмента, как показано на рисунке.
Введение

2. Подключение адаптера питания к розетке


Вставьте вилку адаптера в сетевую розетку.

3. Включение питания
Нажмите кнопку питания на передней панели справа.

Инструмент включится, и на дисплее высветится надпись SK


Concert Grand. Это означает, что активен тембр концертного
рояля, и инструмент готов к работе.

* Цифровое пианино CN29 имеет энергосберегающий режим, кото-


рый автоматически отключает инструмент по истечении указанно-
го периода бездействия. Подробности см. в разделах "Автомати-
ческое отключение дисплея" и "Автоматическое выключение
питания", стр. 49-50.

14
2 Крышка клавиатуры и пюпитр
 Открывание крышки клавиатуры
Аккуратно приподнимите крышку клавиатуры, удерживая ее двумя руками, затем плавно вдвиньте ее в корпус
инструмента.

Чтобы закрыть крышку клавиатуры, плавно потяните ее к себе, удерживая двумя руками, затем аккуратно опустите.

Введение
* Чтобы не причинить себе травмы, закрывайте крышку медленно.

 Регулировка положения пюпитра


Поднимите пюпитр и установите заднюю опору в один из пазов держателя, придавая пюпитру желаемый угол наклона.
* Предусмотрено три паза для придания нужного угла наклона.

Опора и держатель
с пазами

Чтобы опустить пюпитр, осторожно поднимите опору, вынув ее из паза, и опустите пюпитр.
* Чтобы не причинить себе травмы, опускайте пюпитр медленно.

15
Подготовка инструмента к работе

3 Громкость и наушники
 Регулировка громкости
Слайдер MASTER VOLUME управляет громкостью встроенных
динамиков инструмента или подключенных наушников.

Для увеличения громкости переместите слайдер вверх, а


Введение

для уменьшения – вниз.


Увеличить
Установите комфортный уровень громкости, взяв за отправ- громкость
ную точку среднее положение слайдера.

Уменьшить
громкость

 Использование наушников
Для подключения стереофонических наушников к инстру-
менту воспользуйтесь разъемом, расположенным с левой
стороны под клавиатурой. Для удобства предусмотрены два
разъема – 3,5 мм и 6,3 мм.

Одновременно можно подключить и использовать две пары


наушников.

 Установка крючка для наушников (по желанию)


В комплект цифрового пианино CN29 входит крючок, на кото-
рый можно вешать наушники, когда те не используются.

При желании, вы можете установить этот крючок на нижней


стороне корпуса, как показано на рисунке.
* Дополнительную информацию см. в разделе «Инструкция по сбор-
ке» на стр. 58.

16
4 Педали
По аналогии с акустическим роялем цифровое пианино CN29 имеет три педали: сустейн, состенуто и
педаль приглушения.

 Педаль сустейна (правая педаль)


При нажатии этой педали взятые ноты продолжают звучать
даже после отпускания клавиш — изрядно обогащая звуча-

Введение
ние инструмента. Этот прием позволяет исполнять плавные
пассажи «легато». Педаль
Педаль сустейна также реагирует на полунажатие. приглушения
Педаль состенуто
Педаль сустейна

 Педаль приглушения (левая педаль)  Педаль состенуто (средняя педаль)


Нажатие этой педали смягчает звучание, уменьшая Средняя педаль, как и правая, используется для продления
громкость. звучания. Но при этом продлевается звучание только тех нот,
которые звучали в момент нажатия педали. Ноты, сыгранные
При выбранном тембре Jazz Organ эта педаль позволяет после нажатия педали состенуто, будут заглушаться после от-
переключаться между медленным и быстрым режимами пускания клавиш как обычно.
симуляции вращения.

 Опорный винт блока педалей

Основание педального блока снабжено опорным винтом, ко-


торый придает устойчивость блоку при активном использо-
вании педалей.
Для правильной настройки опорного винта вращайте его
против часовой стрелки, пока винт не упрется в пол. Отсут-
ствие надежного упора может привести к повреждению пе- Опорный винт блока педалей
дального механизма.

При перемещении инструмента всегда заворачивайте или снимайте опорный винт, а


после установки пианино на новом месте снова отворачивайте до упора в пол.

 Уход за педалями
При загрязнении поверхности педалей протирайте ее сухой губкой для мойки посуды. Не используйте для чистки педалей
растворители для удаления ржавчины или абразивные средства.

 Педальная механика Grand Feel


Педальная механика Grand Feel, используемая в цифровом пианино CN29, обеспечивает реалистичные ощущения при
нажатии педалей сустейна, состенуто и приглушения, требуя такого же усилия, как соответствующие педали концертного
рояля Shigeru Kawai SK.

17
Выбор тембров
Цифровое пианино CN29 предлагает 19 различных тембров, которые можно выбрать одним из двух
способов. По умолчанию при включении инструмента выбирается тембр "SK Concert Grand".

 Доступные тембры

Акустическое фортепиано Другие


SK Concert Grand Classic E.Piano
EX Concert Grand Modern E.Piano
Upright Piano Jazz Organ
Studio Grand Church Organ
Studio Grand 2 Harpsichord
Mellow Grand Vibraphone
Mellow Grand 2 String Ensemble
Modern Piano Slow Strings
Игра на инструменте

Choir
New Age Pad
Atmosphere

 Выбор тембра: способ 1


Перемещайтесь по списку доступных 19 тембров нажатием кнопки SOUND SELECT.

[Питание включено]

Снова нажмите
Нажмите один раз Нажмите еще 17 раз один раз

SK Concert Grand EX Concert Grand Atmosphere SK Concert Grand

Название выбранного тембра появится на дисплее:

 Выбор тембра: способ 2


Используйте кнопки со стрелками, чтобы переключаться
между 19 доступными тембрами инструмента.

или

* Предпочитаемый тембр можно также сохранить в настройках


запуска, чтобы он автоматически выбирался при включении
инструмента. Подробнее см. стр 51.
18
Режим Dual (Наложение тембров)
Режим DUAL позволяет выполнять наложение тембров для получения более сложного и богатого звучания.
Можно, например, сочетать фортепиано со струнными инструментами или электропиано с клавесином.

 Включение режима Dual


Когда на дисплее отображается окно обычного режима ра-
боты инструмента:

Одновременно нажмите кнопки METRONOME и SOUND SELECT,


чтобы активировать режим Dual.

На дисплее отобразится окно режима Dual, где будут пока-


заны названия наложенных тембров.

* При включении режима Dual, тембр Slow Strings будет автомати-


чески выбран в качестве наложенного тембра.

Игра на инструменте
Основной
тембр Наложенный
тембр

 Смена основного или наложенного тембра


Когда на дисплее отображается окно режима Dual:

Используйте кнопку SOUND SELECT для перемещения кур-


сора между основным и наложенным тембром.

С помощью кнопок со стрелками смените выбранный тембр или


(основной или наложенный).

* Предпочитаемую комбинацию основного и наложенного тембров


можно сохранить в настройкахзапуска, чтобы она автомати-
чески выбиралась при включении инструмента. Подробнее
см. стр 51.

 Регулировка баланса громкости


Продолжение на следующей странице.

19
Режим Dual (Наложение тембров)

 Регулировка баланса громкости


Когда на дисплее отображается окно режима Dual:

Нажмите функциональную кнопку [1] (EDIT), чтобы открыть


окно настройки режима Dual.

Числом справа обозначена громкость основного тембра, а


числом слева - наложенного.

Громкость Громкость
наложенного тембра основного тембра

Используйте кнопки со стрелками для настройки баланса или


громкости между основным и наложенным тембрами.
Игра на инструменте

* Чтобы восстановить значение баланса громкости по умолчанию, * Предпочитаемые настройки баланса громкости основного и нало-
нажмите обе кнопки со стрелками одновременно. женного тембров можно сохранить в настройках запуска, чтобы
они автоматически выбирались при включении инструмента. Под-
робнее см. стр 51.

 Выход из режима Dual


Нажмите функциональную кнопку [2] (BACK), чтобы выйти
из режима Dual и вернуться к обычному режиму работы.

20
Режим Four Hands (Игра в четыре руки)
В режиме Four Hands (Игра в четыре руки) клавиатура инструмента делится на две части, при этом педаль
сустейна (правая) и педаль приглушения (левая) действуют как независимые педали сустейна для левой и
правой частей клавиатуры. Высота/октава каждой части клавиатуры также изменяется, что позволяет двум
исполнителям играть фортепианные дуэты на одном инструменте.

 Включение режима Four Hands


Когда на дисплее отображается окно обычного режима ра-
боты инструмента:
Нажмите функциональную кнопку [1] (MENU), чтобы
открыть меню настроек.

С помощью кнопок со стрелками наведите курсор на пункт или

Игра на инструменте
меню 4Hands.

×4
Нажмите функциональную кнопку [1] (ENTER) для входа в
режим игры в четыре руки.

* Точка разделения клавиатуры на левую и правую секции в режиме


Four Hands установлена на клавишу F4 и не может быть изменена.
Кроме того, функция рекордера будет недоступна.

 Изменение настроек режима Four Hands


Используйте кнопку SOUND SELECT или кнопки со стрелками,
чтобы сменить выбранный тембр.

* В режиме Four Hands выбранный тембр будет использоваться в


обеих секциях клавиатуры.

 Выход из режима Four Hands


Когда на дисплее отображается окно режима Four Hands:

Нажмите функциональную кнопку [2] (BACK), чтобы выйти


из режима Four Hands и вернуться в меню настроек, а затем
снова нажмите функциональную кнопку [2] (BACK), чтобы
вернуться к обычному режиму работы.
×2

21
Метроном
Функция метронома предоставляет вам возможность играть в постоянном темпе под равномерный бит. Вы
можете регулировать громкость метронома, его размер и темп.

 Включение/выключение метронома
Нажмите кнопку METRONOME.

Ее светодиод загорится, обозначая, что метроном включен,


и начнется отсчет с размером такта 4/4.

На дисплее отобразится окно функции метронома.


Игра на инструменте

* По умолчанию отсчет начинается четвертями в темпе 120 уд/мин.

Снова нажмите кнопку METRONOME, чтобы остановить от-


счет метронома и вернуться к обычному режиму работы.

 Настройка темпа метронома


Когда на дисплее отображается окно функции метронома:

С помощью кнопок со стрелками наведите курсор на пункт


или
Tempo.

Нажмите функциональную кнопку [1] (ENTER) для входа в


режим настройки темпа метронома.

Используйте кнопки со стрелками для настройки темпа мет-


или
ронома.

* Предпочитаемые настройки темпа метронома можно сохранить в


настройках запуска, чтобы они автоматически выбирались при
* Темп метронома можно регулировать в диапазоне 10-300 ударов в включении инструмента. Подробнее см. стр 51.
минуту.

Нажмите функциональную кнопку [2] (BACK), чтобы выйти


из режима настройки темпа метронома и вернуться в меню.

22
 Настройка размера метронома
Когда на дисплее отображается окно функции метронома:

С помощью кнопок со стрелками наведите курсор на пункт или


Beat.

Нажмите функциональную кнопку [1] (ENTER) для входа в


режим настройки размера метронома.

Игра на инструменте
Используйте кнопки со стрелками, чтобы сменить размер
метронома. или

* Предпочитаемые настройки размера метронома можно сохранить


* Вы можете выбрать один из следующих семи размеров: 1/4, 2/4, в настройках запуска, чтобы они автоматически выбирались при
3/4, 4/4, 5/4, 3/8 и 6/8. включении инструмента. Подробнее см. стр 51.

 Регулировка громкости метронома


Когда на дисплее отображается окно функции метронома:

С помощью кнопок со стрелками наведите курсор на пункт


или
Volume.

Нажмите функциональную кнопку [1] (ENTER) для входа в ре-


жим настройки громкости метронома.

Используйте кнопки со стрелками для регулировки громкос-


ти метронома.
или

* Предпочитаемые настройки громкости метронома можно сохра-


* Громкость метронома можно регулировать в диапазоне 1-10. нить в настройках запуска, чтобы они автоматически выбирались
при включении инструмента. Подробнее см. стр 51.

23
Демонстрационные произведения
Во внутренней памяти цифрового пианино CN29 записаны произведения, демонстрирующие возможности
различных тембров инструмента.

 Вход в режим прослушивания демонстрационных произведений


Когда на дисплее отображается окно обычного режима ра-
боты инструмента:

Нажмите функциональную кнопку [2] (MUSIC), чтобы войти в


музыкальное меню. Пункт Demo Songs будет выбран авто-
матически.

Нажмите функциональную кнопку [1] (ENTER) для входа в


режим прослушивания демонстрационных произведений.
Музыкальное меню

 Воспроизведение демонстрационных пьес


Когда на дисплее отображается окно режима прослушива-
ния демонстрационных композиций:

Нажмите кнопку PLAY/STOP.

Начнется воспроизведение демонстрационной пьесы для


тембра SK Concert Grand.
* После завершения демонстрационной пьесы для тембра SK Concert
Grand начнется воспроизведение следующей случайно выбран-
ной пьесы. Воспроизведение будет продолжаться, пока не будут
проиграны все пьесы.
Чтобы остановить воспроизведение, снова нажмите кнопку
PLAY/STOP.

 Выбор демонстрационного произведения


Когда на дисплее отображается окно режима прослушива-
ния демонстрационных композиций:
Нажмите кнопку SOUND SELECT или используйте кнопки со
стрелками, чтобы выбрать другое демонстрационное про-
изведение.

 Выход из режима прослушивания демонстрационных произведений


Нажмите функциональную кнопку [2] (BACK), чтобы выйти из режима прослушивания демонстрационных произведений и вернуть-
ся в музыкальное меню, а затем снова нажмите функциональную кнопку [2] (EXIT), чтобы вернуться к обычному режиму работы.

24
Функция Concert Magic
Функция Concert Magic позволяет даже начинающему пианисту сразу приступить к музицированию — доста-
точно выбрать любое из 40 встроенных произведений и просто нажимать на любые клавиши, стараясь вы-
держать ритм и темп.

Полный список произведений Concert Magic приводится на странице 59 данного руководства.

 Включение функции Concert Magic


Когда на дисплее отображается окно обычного режима ра-
боты инструмента:
Нажмите функциональную кнопку [2] (MUSIC), чтобы войти
в музыкальное меню.

или
С помощью кнопок со стрелками наведите курсор на пункт
Concert Magic.

Музыкальное меню
Нажмите функциональную кнопку [1] (ENTER) для включе-
ния функции Concert Magic.

 Исполнение вместе с выбранной пьесой Concert Magic


Когда на дисплее отображается окно функции Concert Magic:

Нажимайте клавиши на клавиатуре.

Звучание произведения будет изменяться по мере того, как


вы будете нажимать клавиши.

Слабые нажатия будут приводить к понижению громкости, а


более сильные - к повышению.

Точно так же, нажатия в более медленном темпе приведут к


замедлению произведения, а более быстрые - к ускорению.

 Выбор произведения Concert Magic

Продолжение на следующей странице.

25
Функция Concert Magic

 Выбор произведения Concert Magic


Когда на дисплее отображается окно функции Concert Magic:

Используйте кнопки со стрелками, чтобы выбрать желаемое


или
произведение Concert Magic.

 Выход из режима Concert Magic


Когда на дисплее отображается окно функции Concert Magic:

Нажмите функциональную кнопку [2] (BACK), чтобы выйти


из режима Concert Magic и вернуться в музыкальное меню,
а затем снова нажмите функциональную кнопку [2] (EXIT),
чтобы вернуться к обычному режиму работы.

×2
Музыкальное меню

26
Типы произведений Concert Magic
Произведения Concert Magic разделены на три уровня сложности: Простой ритм (EB), Мелодия (MP) и
Сложный (SK). Они требуют различного уровня подготовки для исполнения.

 EB
Это самые простые произведения. Все, что вам нужно делать - непрерывно отстукивать на клавиатуре равномерный бит.
Возьмем для примера пьесу "К Элизе". Отстукивайте постоянный ритм на протяжении всего произведения.

Ритм: X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 MP
Эти произведения тоже не очень сложные, особенно если вы их уже слышали. Здесь требуется отстукивать на клавиатуре
ритм мелодии. При этом очень удобно напевать мелодию.

Музыкальное меню
Возьмем для примера песню "Twinkle, Twinkle, Little Star". Следуйте за ритмом мелодии, как показано на иллюстрации.
* При исполнении быстрых произведений Concert Magic удобно играть двумя пальцами на разных клавишах - это поможет увеличить
скорость исполнения.

Ритм: X X X X X X X X X X X X X X

 SK
К этой категории относятся умеренно сложные и сложные произведения. Вам потребуется одновременно отстукивать и
ритм мелодии, и ритм аккомпанемента.
Например, при исполнении "Вальса цветов", необходимо отстукивать как ритм мелодии, так и аккомпанемента.

Key on: X X X X X X X X X X X X X

27
Функция Concert Magic

Режимы Concert Magic


Функция смены режима Concert Magic выбирать между нормальным и упрощенным режимом исполнения
пьес Concert Magic, позволяя просто отстукивать постоянный ритм вне зависимости от типа произведения
Concert Magic.

 Режимы Concert Magic

Режим Concert Magic Описание


Normal (По умолчанию) Пьеса должна исполняться в соответствии с типом произведения.
Steady Beat Для всех пьес Concert Magic достаточно отстукивать постоянный ритм.

 Смена режима Concert Magic


Когда на дисплее отображается окно функции Concert Magic:

Нажмите функциональную кнопку [1] (EDIT), чтобы войти в


меню настройки Concert Magic.
Музыкальное меню

С помощью кнопок со стрелками наведите курсор на пункт или


Playing Mode.

Нажмите функциональную кнопку [1] (ENTER) для входа в


режим настройки функции Concert Magic.

Используйте кнопки со стрелками для выбора режима или


функции Concert Magic.

28
Демонстрационные режимы Concert Magic
Демонстрационный режим Concert Magic позволяет прослушивать произведения Concert Magic, не нажи-
мая на клавиши инструмента. Всего существует четыре режима воспроизведения: все пьесы, все пьесы из
категории, циклическое повторение и в случайном порядке.

 Режимы воспроизведения Concert Magic

Режимы воспроизведения Описание


All Play Воспроизведение текущей пьесы Concert Magic, а затем всех остальных композиций по порядку.
Category Play Воспроизведение текущей пьесы Concert Magic, а затем всех остальных композиций из этой категории.
Repeat Play (По умолчанию) Циклическое повторение воспроизведение текущей пьесы Concert Magic.
Random Play Воспроизведение текущей пьесы Concert Magic, а затем всех остальных композиций в случайном порядке.

 Воспроизведение/остановка произведения Concert Magic


Когда на дисплее отображается окно функции Concert Magic:
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Начнется воспроизведение выбранной пьесы Concert
Magic.

Музыкальное меню
* По умолчанию выбранная композиция будет повторяться, пока
вы не остановите воспроизведение вручную.
Это можно изменить, изменив режим воспроизведения Concert Magic.

Снова нажмите кнопку PLAY/STOP, чтобы остановить вос-


произведение.

 Изменение режима воспроизведения Concert Magic


Когда на дисплее отображается окно функции Concert Magic:

Нажмите функциональную кнопку [1] (EDIT), чтобы войти в


меню настройки Concert Magic. По умолчанию будет выбран
пункт Demo Mode.

Нажмите функциональную кнопку [1] (ENTER), чтобы войти


в настройки режима воспроизведения Concert Magic.

Используйте кнопки со стрелками для выбора режима вос-


произведения Concert Magic. или

29
Функция обучения
Данная функция позволяет самым трудолюбивым пианистам заниматься по встроенной коллекции учеб-
ных пьес. Вы можете отдельно отрабатывать партии правой и левой руки и изменять темп для совершенст-
вования особо трудных пассажей.

Полный список учебных пьес вы найдете на странице 60 данного руководства.

 Учебные пьесы

США, Канада, Австралазия Другие страны


Книга 1 Alfred’s Basic Piano Library Lesson Book Level 1A Beyer 106 (Vorschule im Klavierspiel, Opus 101)
Книга 2 Alfred’s Basic Piano Library Lesson Book Level 1B Burgmüller 25 (25 Etudes Faciles, Opus 100)
Книга 3 Beyer 106 (Vorschule im Klavierspiel, Opus 101) Czerny 30 (Etudes de Mécanisme, Opus 849)
Книга 4 Burgmüller 25 (25 Etudes Faciles, Opus 100) Chopin Walzer (Chopin waltzes series 1-19)
Книга 5 Czerny 30 (Etudes de Mécanisme, Opus 849) Alfred’s Basic Piano Library Lesson Book Level 1A
Книга 6 Chopin Walzer (Chopin waltzes series 1-19) Alfred’s Basic Piano Library Lesson Book Level 1B

* Учебники приобретаются отдельно - дополнительная информация приведена на стр. 61 данного руководства.

1 Выбор учебника/пьесы
Музыкальное меню

 Включение режима обучения


Когда на дисплее отображается окно обычного режима ра-
боты инструмента:

Нажмите функциональную кнопку [2] (MUSIC), чтобы войти


в музыкальное меню.

С помощью кнопок со стрелками наведите курсор на пункт или


Lesson.

Нажмите функциональную кнопку [1] (ENTER), чтобы войти в


режим обучения. На дисплее появится название сборника
пьес.

30
 Выбор учебника и пьесы
Когда на дисплее отображается окно функции обучения:

Используйте кнопки со стрелками, чтобы выбрать желае- или


мый учебник.

Нажмите функциональную кнопку [1] (ENTER) , чтобы подт-


вердить свой выбор.

С помощью кнопок со стрелками выберите желаемую учеб-


или
ную пьесу.

Музыкальное меню
* В учебник Байера входит 106 упражнений. Упражнение № 1 состо-
ит из 12 вариаций, а упражнение № 2 состоит из 8 вариаций.

31
Функция обучения

2 Прослушивание выбранной учебной пьесы


В данном разделе объясняется, как запускать и останавливать воспроизведение учебной пьесы и настраи-
вать ее темп.

 Воспроизведение учебной пьесы


После выбора учебника и пьесы:

Нажмите кнопку PLAY/STOP.

Прозвучит отсчет одного такта, а затем начнется воспроиз-


ведение учебной пьесы.
* По умолчанию размер и темп метронома будут соответствовать
воспроизводимой пьесе.

* По умолчанию будут воспроизводиться партии обеих рук.


Отключить партию левой или правой руки вы можете с помощью
параметра Part Mode.
Снова нажмите кнопку PLAY/STOP, чтобы остановить вос-
произведение.

 Настройка темпа учебной пьесы


После выбора учебника и пьесы:
Музыкальное меню

Нажмите кнопку METRONOME.

Начнется отсчет щелчков метронома, и на дисплее появится


текущее значение темпа.
* Если учебная пьеса не воспроизводится, метроном автоматически
отключается.

Используйте кнопки со стрелками для регулировки темпа. или

* Темп метронома можно регулировать в диапазоне 10-300 ударов


в минуту.
* Чтобы восстановить значение темпа метронома по умолчанию,
нажмите обе кнопки со стрелками одновременно.

Чтобы остановить метроном и вернуться к экрану функции


обучения, снова нажмите кнопку METRONOME. или

* Чтобы вернуться к экрану функции обучения, не отключая метро-


ном, нажмите функциональную кнопку [2] (BACK).

32
3 Раздельное разучивание партий правой и левой руки
В этом разделе объясняется, как заглушить воспроизведение партии левой или правой руки выбранной
учебной пьесы, чтобы можно было разучить каждую партию отдельно.

 Заглушение/активация партий учебной пьесы


После выбора учебника и пьесы:

Нажмите функциональную кнопку [1] (EDIT), чтобы войти в ре-


жим заглушения/активации партий учебной пьесы (Part Mode).

По умолчанию будут воспроизводиться обе партии.

Используйте кнопки со стрелками для изменения значения


параметра Part Mode и заглушения партии левой или правой или
руки.

Музыкальное меню
Чтобы разучить партию левой руки, установите значение Right
(воспроизведение только партии правой руки). Чтобы разучить
партию правой руки, установите значение Left (воспроизведение
только партии левой руки).

 Выход из режима заглушения/активации партий учебной пьесы


Когда на дисплее отображается окно настройки параметра
Part Mode:

Нажмите функциональную кнопку [2] (BACK), чтобы выйти


из режима заглушения/активации партий учебной пьесы и
вернуться к основному экрану функции обучения.

33
Записывающее устройство
Цифровое пианино CN29 позволяет вам записывать до трех файлов и сохранять их во внутренней памяти,
после чего вы можете воспроизвести любой из них одним нажатием кнопки.

1 Запись композиции
1. Включение записывающего устройства
Когда на дисплее отображается окно обычного режима ра-
боты

Нажмите кнопку REC.

Ее светодиод загорится, обозначая, что записывающее


устройство находится в режиме ожидания, а на дисплее
отобразится окно функции рекордера.

2. Выбор ячейки памяти для записи


С помощью кнопок со стрелками выберите желаемую ячей-
ку памяти для записи композиции.
или

Ячейка уже содержит


данные

* Если в ячейку памяти уже была записана композиция, то рядом с


Записывающее устройство

*
с ее номером появится значок . Последующая запись в эту
ячейку приведет к удалению ранее записанной композиции.

3. Запуск записывающего устройства


Нажмите любую клавишу на клавиатуре.

Светодиоды кнопок PLAY/STOP и REC загорятся, и начнется


процесс записи.
* Запись можно также начать нажатимем кнопки PLAY/STOP, что по-
зволяет вставить задержку или пустой такт в начало произведе-
ния.

4. Остановка записи
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Светодиоды кнопок PLAY/STOP и REC погаснут, запись остано-
вится, и произведение будет сохранено в выбранной ячейке
памяти.
* Максимальная емкость памяти составляет приблизительно 10 000 нот.

* Записанное произведение сохраняется в памяти инструмента и после


выключения питания.
34
2 Воспроизведение
1. Включение режима воспроизведения
Когда на дисплее отображается окно обычного режима ра-
боты:
Нажмите кнопку PLAY/STOP.

Ее светодиод загорится, и на дисплее отобразится окно за-


писывающего устройства.

Произведение
уже записано

Если ячейка памяти рекордера содержит данные, то ее


воспроизведение начнется автоматически.

2. Выбор ячейки памяти для воспроизведения


Используйте кнопки со стрелками для выбора желаемой
ячейки памяти рекордера для воспроизведения.

или

3. Выход из режима воспроизведения

Записывающее устройство
Нажмите функциональную кнопку [2] (EXIT), чтобы выйти из
режима воспроизведения и вернуться к обычному режиму
работы.

 Регулировка темпа записанного произведения


Когда на дисплее отображается окно записывающего ус-
тройства:

Нажмите кнопку METRONOME, чтобы вывести на экран окно


настройки темпа, а затем отрегулируйте его с помощью
кнопок со стрелками.

или

35
Записывающее устройство

3 Удаление композиции
1. Выбор ячейки памяти для удаления
Когда на дисплее отображается окно записывающего ус-
тройства:

С помощью кнопок со стрелками выберите ячейку памяти, или


которую вы хотите очистить.

Ячейка содер-
жит данные

* Если в ячейку памяти уже была записана композиция, то рядом с


*
с ее номером появится значок .

2. Удаление выбранной композиции


Нажмите функциональную кнопку [1] (DELETE).

На дисплее появится запрос на подтверждение или отмену


операции удаления.

Нажмите функциональную кнопку [1] (YES) для подтвержде- или


ния операции удаления или функциональную кнопку [2] (NO)
Записывающее устройство

для отмены действия.

36
Настройки
В меню настроек вы найдете параметры, которые позволяют изменять поведение и характер звучания
цифрового пианино CN29. Все изменения можно сохранить в настройках запуска, чтобы они автоматически
применялись при включении инструмента.

 Меню настроек

Параметр Описание По умолчанию


Reverb Изменение типа реверберации, который применяется к тембру инструмента. On
Transpose Повышение или понижение высоты тона клавиатуры с шагом в полутон. 0
Tone Control Изменение настроек эквалайзера для выбранного тембра инструмента. Flat
Dual Включение режима Dual (Наложение тембров). -
Four Hands Включение режима Split (Игра в четыре руки). -
Tuning Повышение или понижение высоты звучания с шагом 0,5 Гц. 440,0 Гц
Touch Изменение чувствительности клавиатуры. Normal
Smart Mode Изменение различных характеристик фортепианного тембра инструмента. Normal
Damper Noise Регулировка громкости эффекта шума демпферов при нажатии правой педали. 5
Key Volume Настройка громкости клавиш по отдельности. Off
Spatial Headphone Sound Выбор режима функции пространственного звука в наушниках. Normal
Phones Type Выбор типа наушников, подключенных к инструменту. Normal
Bluetooth MIDI Включение и выключение функции Bluetooth MIDI. On
MIDI Settings * Настройка различных параметров MIDI. -
Auto Display Off Включение и выключение функции автоматического отключения дисплея. 5 min
Auto Power Off Включение и выключение функции автоматического отключения питания. -
Startup Setting Сохранение текущих настроек в качестве настроек запуска. -
Factory Reset Сброс всех текущих настроек и возврат к их значениям по умолчанию. -

* Информацию по функциями и настройкам MIDI вы найдете в дополнительном руководстве в формате PDF, который можно загрузить с
веб-сайта Kawai Global: http://www.kawai-global.com/support/manual/

 Вход в меню настроек, выбор параметров


Когда на дисплее отображается окно обычного режима ра-
боты:

Нажмите функциональную кнопку [1] (MENU), чтобы войти в


меню настроек.
Настройки

С помощью кнопок со стрелками установите курсор на тот


параметр, который вы хотите настроить. или

Нажмите функциональную копку [1] (ENTER), чтобы войти в


настройки выбранного параметра.

37
Настройки

1 Реверберация
Функция реверберации придает звучанию объем, моделируя акустическое пространство различных поме-
щений — репетиционной комнаты, сцены или концертного зала. При выборе тембра нужный тип ревербе-
рации выбирается автоматически, но вы можете настраивать этот параметр и вручную.

 Типы реверберации

Тип реверберации Описание


Off Отключает реверберацию.
Room Имитирует акустику небольшой репетиционной комнаты.
Lounge Имитирует акустику небольшой гостиной
Small Hall Имитирует акустику камерного зала.
Concert Hall Имитирует акустику концертного зала или театра.
Live Hall Имитирует акустику просторного зала или сцены.
Cathedral Имитирует акустику собора.

1. Изменение типа реверберации


Когда на дисплее отображается окно настройки реверберации:

Используйте кнопки со стрелками, чтобы изменить тип ре-


верберации.
* Предпочитаемые настройки реверберации можно сохранить в
настройках запуска, чтобы они автоматически выбирались при
включении инструмента. Подробнее см. стр. 51.

* Чтобы восстановить тип реверберации по умолчанию, нажмите


обе кнопки со стрелками одновременно.

2. Выход из режима настройки реверберации


Нажмите функциональную кнопку [2] (BACK), чтобы выйти
из режима настройки реверберации и вернуться в меню
настроек.
Настройки

38
2 Транспонирование
Функция транспонирования позволяет повышать или понижать высоту тона клавиатуры цифрового
пианино CN29 с шагом в полутон. Эта функция удобна при аккомпанировании инструменту с другим
строем или для исполнения разученного произведения в другой тональности. При этом для исполнения
пьесы используются те же клавиши, но мелодия звучит в другой тональности.

1. Настройка параметра транспонирования


Когда на дисплее отображается окно настройки транспо-
нирования:

Используйте кнопки со стрелками, чтобы уменьшить или


увеличить значение функции транспонирования.
* Транспонирование осуществляется в диапазоне от -12 до +12
полутонов.

* Предпочитаемые настройки транспонирования можно сохранить


в настройках запуска, чтобы они автоматически выбирались при
включении инструмента. Подробнее см. стр. 51.

* Чтобы восстановить значение транспонирования по умолчанию,


нажмите обе кнопки со стрелками одновременно.

2. Выход из режима настройки транспонирования


Нажмите функциональную кнопку [2] (BACK), чтобы выйти
из режима настройки транспонирования и вернуться в ме-
ню настроек.

Настройки

39
Настройки

3 Регулировка тембра
Функция регулировки тембра (Tone Control) позволяет корректировать тембр цифрового пианино CN29,
добиваясь наилучшего звучания инструмента в реальной обстановке. Доступны восемь фиксированных
настроек многополосного эквалайзера, а также отдельный параметр настройки яркости звучания.

 Типы настроек функции Tone Control

Тип Описание
Flat (По умолчанию) Функция Tone Control отключена, характер звучания не изменяется.
Brilliance Регулирование яркости звучания, независимо от значения Voicing в меню Virtual Technician.
Bass Boost Усиление низких частот для большей глубины звука.
Bass Cut Подавление низких частот для создания более чистого звука.
Mid Boost Усиление средних частот для создания более мощного звука.
Loudness Усиление нижних и верхних частот для сохранения характера звучания инструмента на малой громкости.
Bright Усиление верхних частот для большей яркости звука.
Mellow Подавление верхних частот для создания более мягкого звука.

1. Изменение типа настроек функции Tone Control


Когда на дисплее отображается окно регулировки тембра:

С помощью кнопок со стрелками выберите желаемый тип


настроек функции Tone Control.
* Предпочитаемые настройки функции Tone Control можно сохра-
нить в настройках запуска, чтобы они автоматически выбирались
при включении инструмента. Подробнее см. стр. 51.

* Чтобы восстановить значение функции Tone Control по умолчанию,


нажмите обе кнопки со стрелками одновременно.

2. Выход из режима регулировки тембра.


Нажмите функциональную кнопку [2] (BACK), чтобы выйти
из регулировки тембра и вернуться в меню настроек.
Настройки

 Настройка параметра Brilliance (Яркость)


После выбора типа Brilliance в настройках Tone Control:

Нажмите функциональную копку [1] (ENTER), чтобы войти в


настройки параметра Brilliance.

Используйте кнопки со стрелками, чтобы уменьшить или


увеличить значение параметра Brilliance.
* Параметр Brilliance можно регулировать в диапазоне от -10 до +10.
* Чтобы восстановить значение параметра Brilliance по умолчанию,
нажмите обе кнопки со стрелками одновременно.

40
4 Режим Dual / 5 Режим Four Hands
Принцип работы режимов Dual (Наложение тембров) и Four Hands (Игра в четыре руки) описан на страницах
19 и 21 настоящего руководства.

6 Подстройка высоты тона


Функция подстройки высоты тона (Tuning) позволяет изменять общую высоту тона цифрового пианино
CN29 с шагом в 0,5 Гц, что удобно при аккомпанировании другим музыкальным инструментам.

1. Изменение высоты тона


Когда на дисплее отображается окно подстройки высоты
тона:

Используйте кнопки со стрелками, чтобы уменьшить или


увеличить значение параметра Tuning.
* Высоту тона можно регулировать в диапазоне 427-453 Гц.

* Предпочитаемые настройки функции Tuning можно сохранить в


настройках запуска, чтобы они автоматически выбирались при
включении инструмента. Подробнее см. стр. 51.

* Чтобы восстановить значение высоты тона по умолчанию, наж-


мите обе кнопки со стрелками одновременно.

2. Выход из режима подстройки высоты тона


Нажмите функциональную кнопку [2] (BACK), чтобы выйти
из режима подстройки высоты тона и вернуться в меню
настроек.

Настройки

41
Настройка

7 Чувствительность клавиатуры
Как и акустическое фортепиано, цифровое пианино CN29 производит громкий звук при сильном ударе клавиш и
тихий при мягком касании. Громкость и тембральный характер звука меняются в зависимости от силы и скорости
нажатия, и в цифровых пианино это свойство называется "динамической чувствительностью клавиатуры".

Изменение типа чувствительности (Touch) позволяет регулировать динамическую чувствительность клави-


атуры. На выбор предлагается четыре предустановленных типа чувствительности.

 Типы чувствительности

Тип Описание
Производит громкий звук даже при мягком касании клавиш.
Light
Этот режим рекомендован для детей и исполнителей на органе, а также для тех, кто еще не развил силу пальцев.

Normal (по умолчанию) Стандартная чувствительность клавиатуры акустического фортепиано.


Требует сильного удара для достижения высокой громкости звука.
Heavy
Этот режим рекомендован для исполнителей с сильными пальцами.
Производит звук одинаковой громкости независимо от силы удара по клавишам. Используется для воссоз-
Off
дания тембра инструмента с фиксированным динамическим диапазоном, например органа или клавесина.

1. Изменение типа чувствительности


Когда на дисплее отображается окно настройки чувстви-
тельности:

Используйте кнопки со стрелками, чтобы выбрать желае-


мый тип чувствительности клавиатуры.
* Предпочитаемые настройки чувствительности клавиатуры можно
сохранить в настройках запуска, чтобы они автоматически выби-
рались при включении инструмента. Подробнее см. стр. 51.

* Чтобы восстановить чувствительность клавиатуры по умолча-


нию, нажмите обе кнопки со стрелками одновременно.

2. Выход из режима настройки чувствительности клавиатуры


Настройки

Нажмите функциональную кнопку [2] (BACK), чтобы выйти


из режима настройки чувствительности клавиатуры и вер-
нуться в меню настроек.

42
8 Виртуальный настройщик (интеллектуальный режим)
Опытный настройщик необходим, чтобы раскрыть весь потенциал хорошего акустического инструмента. По-
мимо тщательной настройки каждой ноты, настройщик вносит множество корректировок, чтобы инструмент
звучал должным образом.

Функция Virtual Technician цифрового пианино CN29 предлагает 10 предустановленных конфигураций, в кото-
рых имитируются разные варианты настройки рояля в соответствии с различными музыкальными стилями.

 Конфигурации виртуального настройщика

Конфигурация Описание
Normal (По умолчанию) Стандартная настройка звука фортепиано.
Noiseless Пианино, настроенное на минимальный резонанс демпферов, струн и шум механики.
Deep Resonance Пианино, настроенное на усиление резонанса демпферов и струн.
Light Resonance Пианино, настроенное на умеренный резонанс демпферов и струн.
Имитация смягчения молоточков и повышения градиента тяжести клавиатуры для обеспечения
Soft
более мягкого тона, идеального для тихих и медленных пьес.
Brilliant Повышение жесткости молоточков, обеспечивает яркий тон, идеальный для современных произведений.
Clean Имитация повышения жесткости молоточков при уменьшении резонанса демпферов и струн.
Подчеркивание динамики за счет повышения чувствительности клавиатуры, усиления шума
Full
демпферов и резонанса струн.
Имитация повышения жесткости молоточков и градиента тяжести клавиатуры для обеспечения
Dark
более темного, мрачного тона.
Пианино, настроенное на ослабленный градиент тяжести клавиатуры и усиленный резонанс
Rich
демпферов и струн.
Historical Пианино, настроенное для исполнения романтической, классической музыки с ярким открытым тоном.

1. Выбор конфигурации виртуального настройщика


Когда на дисплее отображается окно функции Virtual
Technician:

Используйте кнопки со стрелками, чтобы выбрать желае-


мую конфигурацию виртуального настройщика.
Настройки

* Предпочитаемую конфигурацию виртуального настройщика


можно сохранить в настройках запуска, чтобы она автоматически
выбиралась при включении инструмента. Подробнее см. стр. 51.

* Чтобы восстановить тип конфигурации по умолчанию, нажмите


обе кнопки со стрелками одновременно.

2. Выход из функции виртуального настройщика


Нажмите функциональную кнопку [2] (BACK), чтобы выйти
из функции виртуального настройщика и вернуться в меню
настроек.

43
Настройки

9 Шум демпферов
При нажатии и отпускании правой педали акустического пианино можно услышать призвук, возникающий
при касании струн головками демпферов и при их возврате.

Цифровое пианино CN29 воссоздает этот эффект, а параметр Damper Noise позволяет регулировать его
интенсивность. Резкое нажатие правой педали также повышает интенсивность шума демпферов и сопро-
вождается отчетливо слышимым призвуком.

1. Настройка громкости шума демпферов


Когда на дисплее отображается окно функции шума демпферов:

Используйте кнопки со стрелками для настройки громкости


эффекта шума демпферов.

* Параметр Damper Noise можно регулировать в диапазоне 0-10.

* Предпочитаемые настройки шума демпферов можно сохранить в


настройках запуска, чтобы они автоматически выбирались при
включении инструмента. Подробнее см. стр. 51.

* Чтобы восстановить значение функции Damper Noise по умолча-


нию, нажмите обе кнопки со стрелками одновременно.

2. Выход из настройки шума демпферов


Нажмите функциональную кнопку [2] (BACK), чтобы выйти из
настройки шума демпферов и вернуться в меню настроек.
Настройки

44
10 Громкость клавиатуры
Функция Key Volume позволяет регулировать громкость каждой из 88 клавиш инструмента по отдельности.

 Режимы функции Key Volume

Режим Описание
Off (По умолчанию) Регулировка громкости каждой из 88 клавиш отключена.
On Регулировка громкости каждой из 88 клавиш включена.

1. Выбор режима функции Key Volume


Когда на дисплее отображается окно функции Key Volume:

Используйте кнопки со стрелками для включения и выклю-


чения функции Key Volume.
* Предпочитаемые настройки функции Key Volume можно сохра-
нить в настройках запуска, чтобы они автоматически выбирались
при включении инструмента. Подробнее см. стр. 51.

* Чтобы восстановить значение функции Key Volume по умолчанию,


нажмите обе кнопки со стрелками одновременно.

2. Выход из настроек функции Key Volume


Нажмите функциональную кнопку [2] (BACK), чтобы выйти
из функции Key Volume и вернуться в меню настроек.

 Регулировка громкости отдельных нот


Когда на дисплее отображается окно функции Key Volume:

Нажмите функциональную копку [1] (EDIT), чтобы войти в


Настройки
режим настройки громкости отдельных нот.

Нажмите клавишу, громкость которой вы хотите настроить.

Название нажатой ноты появится на дисплее.

Используйте кнопки со стрелками, чтобы увеличить или


уменьшить громкость выбранной ноты.
* Громкость каждой ноты можно регулировать в диапазоне от -50 до
+50.

* Настройки громкости каждой клавиши сохраняются автоматически


и затем вызываются при каждом включении инструмента.

* Чтобы восстановить громкость выбранной ноты по умолчанию,


нажмите обе кнопки со стрелками одновременно.

45
Настройки

11Пространственный звук в наушниках


Особенностью модели CN29 является функция пространственного звука в наушниках (Spatial Headphone Sound),
которая придает тембру акустического фортепиано дополнительную глубину при использовании наушников.

Вы можете выбрать один из трех режимов функции Spatial Headphone Sound, которые определяют позици-
онирование звука в пространстве, а также способствуют снижению утомляемости при длительном прослу-
шивании музыки в наушниках.

 Режимы функции Spatial Headphone Sound

Режим Описание
Off Функция пространственного звука в наушниках отключена.
Forward Выступающее вперед звучание, суженная пространственная сцена.
Normal (По умолчанию) Естественное, сбалансированное звучание, не слишком выдающееся вперед и не слишком широкое.
Wide Широкая, очень открытая звуковая сцена.

1. Выбор режима функции Spatial Headphone Sound


Когда на дисплее отображается окно функции Spatial Head-
phone Sound:

Используйте кнопки со стрелками для выбора желаемого


режима функции пространственного звука в наушниках.
* Предпочитаемые настройки функции Spatial Headphone Sound мож-
но сохранить в настройках запуска, чтобы они автоматически выби-
рались при включении инструмента. Подробнее см. стр. 51.

* Чтобы восстановить значение функции Spatial Headphone Sound


по умолчанию, нажмите обе кнопки со стрелками одновременно.

2. Выход из настроек функции Spatial Headphone Sound


Нажмите функциональную кнопку [2] (BACK), чтобы выйти
из функции Spatial Headphone Sound и вернуться в меню
настроек.
Настройки

46
12 Тип наушников
Функция выбора типа наушников (Phones Type) помогает оптимизировать звучание цифрового пианино
CN29 при использовании наушников различного типа.
* Данная функция никак не влияет на звук, производимый динамиками инструмента.

 Типы наушников

Тип Описание
Normal (По умолчанию) Оптимизация звука для наушников отключена.
Open Оптимизация звука для наушников открытого типа.
Semi-open Оптимизация звука для наушников полуоткрытого типа.
Closed Оптимизация звука для наушников закрытого типа.
Inner-ear Оптимизация звука для наушников-вкладышей.
Canal Оптимизация звука для наушников канального типа.

1. Выбор типа наушников


Когда на дисплее отображается окно функции Phones Type:

Используйте кнопки со стрелками для выбора желаемого


типа наушников.
* Предпочитаемые настройки функции Phones Type можно сохра-
нить в настройках запуска, чтобы они автоматически выбирались
при включении инструмента. Подробнее см. стр. 51.

* Чтобы восстановить значение функции Phones Type по умолча-


нию, нажмите обе кнопки со стрелками одновременно.

2. Выход из режима выбора типа наушников


Нажмите функциональную кнопку [2] (BACK), чтобы выйти
из режима выбора типа наушников и вернуться в меню
настроек. Настройки

47
Настройки

13 Bluetooth MIDI
Параметр Bluetooth MIDI используется для включения/выключения функции Bluetooth MIDI цифрового пиа-
нино CN29. Когда эта функция активна, к инструменту можно подключать смартфон, планшет и другие
устройства, которые делают возможной передачу MIDI-данных, позволяя использовать с CN29 широкий вы-
бор музыкальных приложений.
* Наличие функции Bluetooth зависит от региона продаж.

 Настройки Bluetooth MIDI

Bluetooth MIDI Описание


Off Функция Bluetooth MIDI инструмента отключена.
On (По умолчанию) Функция Bluetooth MIDI инструмента включена.

1. Включение и выключение Bluetooth MIDI


Когда на дисплее отображается окно функции Bluetooth MIDI:

Используйте кнопки со стрелками для включения и выклю-


чения функции Bluetooth MIDI.
* Предпочитаемые настройки функции Bluetooth MIDI можно сохра-
нить в настройках запуска, чтобы они автоматически выбирались
при включении инструмента. Подробнее см. стр. 51.

* Чтобы восстановить значение функции Bluetooth MIDI по умолча-


нию, нажмите обе кнопки со стрелками одновременно.

2. Выход из настроек функции Bluetooth MIDI


Нажмите функциональную кнопку [2] (BACK), чтобы выйти
из функции Bluetooth MIDI и вернуться в меню настроек.
Настройки

 Подключение цифрового пианино CN29 к внешнему устройству по Bluetooth MIDI


После включения функции Bluetooth MIDI на цифровом пианино CN29, включите функцию Bluetooth-связи на своем
устройстве. Через несколько секунд модель "CN29" должна появиться в списке устройств приложения. Нажмите на "CN29",
чтобы подключить пианино к своему смарт-устройству. На дисплее пианино загорится значок Bluetooth, обозначая что
теперь MIDI-приложения могут взаимодействовать с цифровым пианино CN29.

* Когда цифровое пианино CN29 подключено к смарт-устройству по Bluetooth MIDI, разъемы USB MIDI и MIDI IN/OUT не работают.

* Информацию о совместимости с Bluetooth MIDI узнавайте на сайте производителя вашего устройства или разработчика приложения.

* Список возможных проблем при использовании Bluetooth и способы их решения приводятся на стр. 54.

* Более подробные инструкции по соединению устройств с помощью Bluetooth вы найдете в дополнительном руководстве по подключению
через Bluetooth® в формате PDF на сайте Kawai Global: http://www.kawai-global.com/support/manual

48
14 Настройки MIDI
Данное подменю содержит различные функции настройки, связанные с реализацией возможностей MIDI.
* Информацию по функциями и настройкам MIDI вы найдете в дополнительном руководстве в формате PDF, который можно загрузить с
веб-сайта Kawai Global: http://www.kawai-global.com/support/manual

15 Автоматическое отключение дисплея


Функция Auto Display Off используется для автоматического отключения дисплея инструмента после опре-
деленного периода бездействия.
* Чтобы предотвратить "выгорание" OLED-дисплея CN29 в результате отображения статичной картинки в течение продолжительного време-
ни, данная функция включена по умолчанию.

 Режимы функции Auto Display Off

Автоматическое отключение дисплея Описание


15 sec. Дисплей выключится автоматически по истечении 15 секунд бездействия.
5 min. (По умолчанию) Дисплей выключится автоматически по истечении 5 минут бездействия.
30 min. Дисплей выключится автоматически по истечении 30 минут бездействия.

*После отключения дисплея, вы можете снова включить его, нажав любую кнопку на панели управления инструмента.

1. Настройка функции Auto Display Off


Когда на дисплее отображается окно функции Auto Display Off:

Используйте кнопки со стрелками для изменения значения


функции автоматического отключения дисплея.
* Настройки этой функции сохраняются автоматически и затем
вызываются при каждом включении инструмента.

* Чтобы восстановить значение функции Auto Display Off по умол-


чанию, нажмите обе кнопки со стрелками одновременно.
Настройки

2. Выход из настроек функции Auto Display Off


Нажмите функциональную кнопку [2] (BACK), чтобы выйти
из функции Auto Display Off и вернуться в меню настроек.

49
Настройки

16 Автоматическое отключение питания


Функция Auto Power Off используется для автоматического отключения питания инструмента после определен-
ного периода неактивности. Эта функция может быть включена по умолчанию в зависимости от региона продаж.
* Настройки этой функции сохраняются автоматически и восстанавливаются при каждом последующем включении инструмента.

 Режимы функции Auto Power Off


Автоматическое отключение питания Описание
Off Функция Auto Power Off отключена.
15 min. Инструмент выключится по истечении 15 минут бездействия.
60 min. Инструмент выключится по истечении 60 минут бездействия.
120 min. Инструмент выключится по истечении 120 минут бездействия.

1. Настройка функции Auto Power Off


Когда на дисплее отображается окно функции Auto Power Off:

Используйте кнопки со стрелками для изменения значения


функции автоматического отключения питания.
* Настройки этой функции сохраняются автоматически и восстана-
вливаются при каждом последующем включении инструмента.

* Чтобы восстановить значение функции Auto Power Off по умолча-


нию, нажмите обе кнопки со стрелками одновременно.

2. Выход из настроек функции Auto Power Off


Нажмите функциональную кнопку [2] (BACK), чтобы выйти
из функции Auto Power Off и вернуться в меню настроек.
Настройки

50
17 Настройки запуска
Настройки запуска (Startup Setting) позволяют сохранить предпочитаемые установки в памяти цифрового
пианино CN29, чтобы они восстанавливались при последующем включении инструмента.

 Параметры, сохраняемые в настройках запуска

Выбранный тембр
Настройки режимов Dual / Four Hands
Метроном (размер, темп, громкость)
Параметры меню настроек
Настройки MIDI *

* Информацию по функциями и настройкам MIDI вы найдете в дополнительном руководстве в формате PDF, который можно загрузить с
веб-сайта Kawai Global: http://www.kawai-global.com/support/manual

1. Сохранение текущих установок в настройках запуска


Когда на дисплее отображается окно функции Startup Settings:

На дисплее появится запрос на подтверждение или отмену


сохранения настроек запуска.

Нажмите функциональную кнопку [1] (YES) для подтвержде-


ния операции или функциональную кнопку [2] (NO) для от-
мены действия.

После успешного сохранения инструмент автоматически


вернется в меню настроек.

18 Возврат к заводским установкам


Функция возврата к заводским установкам (Factory Reset) сбрасывает все текущие параметры и восстанавли-
вает заводские настройки цифрового пианино CN29.
Настройки

1. Восстановление заводских установок


Когда на дисплее отображается окно функции Factory Reset:

На дисплее появится запрос на подтверждение или отмену


возврата к заводским установкам.

Нажмите функциональную кнопку [1] (YES) для подтвержде-


ния восстановления заводских установок или функциональ-
ную кнопку [2] (NO) для отмены действия.

После успешного сброса настроек инструмент автоматически


вернется в меню настроек.

51
Подключение внешних устройств
Передняя сторона

Нижняя сторона

Задняя сторона

a
c b
d

Кабель педалей

Разъем USB типа "А"

Внешнее Компьютер
MIDI-устройство Планшет

Наушники

a Разъем PHONES (Наушники)


(гнезда 6,5 мм и 3,8 мм) c Разъемы MIDI IN/OUT
Эти разъемы используются для подключения наушников к Эти разъемы применяются для подключения цифрового
цифровому пианино CN29. Одновременно можно подклю- пианино CN29 к внешним устройствам MIDI, таким как зву-
чить и использовать две пары наушников. При подключе- ковой модуль, или компьютерам с интерфейсом MIDI.
нии наушников динамики инструмента отключаются.

d Порт USB to Host (тип В)


b Разъем PEDAL
Этот порт используется для подключения цифрового пиани-
Используется для подключения к цифровому пианино CN29 но CN29 к компьютеру с помощью обычного USB-кабеля. Пос-
Приложение

педальной панели (см. стр. 58) ле подключения инструмент можно использовать как стан-
дартное MIDI-устройство, которое будет принимать и переда-
вать MIDI-команды. Подключите USB разъем типа «В» к
инструменту, а USB-разъем типа «А» к компьютеру.
С помощью дополнительных адаптеров-преобразователей
этот порт можно также использовать для подключения циф-
рового пианино CN29 к планшетам и другим мобильным
устройствам.
52
USB MIDI (ʦʖʝʰʛʢUSB to Host)
ʌʞʪʦʤʘʤʛ ʥʞʖʣʤ $/ ʤʧʣʖʯʛʣʤ ʦʖʝʰʛʢʤʢ ʨʞʥʖ 64# UP )PTU  ʥʤʝʘʤʡʵʴʯʞʢ ʥʤʚʠʡʴʭʖʨʲ ʞʣʧʨʦʩʢʛʣʨ ʠ
ʠʤʢʥʲʴʨʛʦʩ ʧ ʥʤʢʤʯʲʴ ʤʗʱʭʣʤʙʤ 64#ʠʖʗʛʡʵ ʞ ʞʧʥʤʡʲʝʤʘʖʨʲ ʛʙʤ ʠʖʠ .*%*ʩʧʨʦʤʟʧʨʘʤ ɸ ʝʖʘʞʧʞʢʤʧʨʞ ʤʨ
ʨʞʥʖ ʠʤʢʥʲʴʨʛʦʖ ʞ ʩʧʨʖʣʤʘʡʛʣʣʤʟ ʤʥʛʦʖʬʞʤʣʣʤʟ ʧʞʧʨʛʢʱ  ʚʡʵ ʠʤʦʦʛʠʨʣʤʙʤ ʤʗʢʛʣʖ ʚʖʣʣʱʢʞ ʥʤ ʞʣʨʛʦ
ʪʛʟʧʩ64#.*%*ʢʤʜʛʨʥʤʨʦʛʗʤʘʖʨʲʧʵʩʧʨʖʣʤʘʠʖʧʥʛʬʞʖʡʲʣʤʙʤʚʦʖʟʘʛʦʖ

„ ɺʦʖʟʘʛʦUSB MIDI

ʄʥʛʦʖʬʞʤʣʣʖʵʧʞʧʨʛʢʖ ʅʤʚʚʛʦʜʠʖʚʦʖʟʘʛʦʖ64#.*%*

Windows Vista (SP1, SP2)


Windows Vista 64-bit (SP1, SP2)
ɾʧʥʤʡʲʝʩʛʨʧʵʧʨʖʣʚʖʦʨʣʱʟ64#.*%*ʚʦʖʟʘʛʦ ʘʧʨʦʤʛʣʣʱʟʘ8JOEPXTʓʨʤʨʚʦʖʟʘʛʦ
Windows 7 Windows 7 64-bit ʩʧʨʖʣʖʘʡʞʘʖʛʨʧʵʖʘʨʤʢʖʨʞʭʛʧʠʞʥʦʞʥʤʚʠʡʴʭʛʣʞʞʞʣʧʨʦʩʢʛʣʨʖʠʠʤʢʥʲʴʨʛʦʩ
Windows 8 Windows 8 64-bit ʍʨʤʗʱʖʠʨʞʘʞʦʤʘʖʨʲʤʗʢʛʣ.*%*ʚʖʣʣʱʢʞʢʛʜʚʩʥʦʤʙʦʖʢʢʣʱʢʤʗʛʧʥʛʭʛʣʞʛʢʞ
Windows 8.1 Windows 8.1 64-bit ʞʣʧʨʦʩʢʛʣʨʤʢ ʘʱʗʛʦʞʨʛ64#.*%*ʘʠʖʭʛʧʨʘʛ.*%*ʩʧʨʦʤʟʧʨʘʖ
Windows 10 Windows 10 64-bit

Windows Vista (ʗʛʝ SP)


64#.*%*ʣʛʥʤʚʚʛʦʜʞʘʖʛʨʧʵʉʧʨʖʣʤʘʞʨʛ4FSWJDF1BDLʞʡʞ4FSWJDF1BDL
Windows Vista 64-bit (ʗʛʝSP)

Windows 98 SE
Windows 2000
8JOEPXT91ʞʗʤʡʛʛʦʖʣʣʞʛʘʛʦʧʞʞʣʛʥʤʚʚʛʦʜʞʘʖʴʨʧʵɺʡʵʩʧʨʖʣʤʘʠʞ.*%*
Windows ME
Windows XP (ʗʛʝ SP, SP1, SP2, SP3)
ʧʤʛʚʞʣʛʣʞʵʘʤʧʥʤʡʲʝʩʟʨʛʧʲ.*%*ʞʣʨʛʦʪʛʟʧʤʢʧʨʤʦʤʣʣʛʙʤʥʦʤʞʝʘʤʚʞʨʛʡʵ
Windows XP 64-bit

ʉʧʨʖʣʤʘʠʖʚʦʖʟʘʛʦʤʘ64#.*%*ʣʛʨʦʛʗʩʛʨʧʵ
Mac OS X ʇʨʖʣʚʖʦʨʣʱʟ ʘʧʨʦʤʛʣʣʱʟʘʧʞʧʨʛʢʩ ʚʦʖʟʘʛʦ.BD04964#.*%*ʩʧʨʖʣʖʘʡʞʘʖʛʨʧʵ
ʖʘʨʤʢʖʨʞʭʛʧʠʞʥʦʞʥʤʚʠʡʴʭʛʣʞʞʞʣʧʨʦʩʢʛʣʨʖʠʠʤʢʥʲʴʨʛʦʩ

64#.*%*ʣʛʥʤʚʚʛʦʜʞʘʖʛʨʧʵ
Mac OS 9
ɾʧʥʤʡʲʝʩʟʨʛʧʨʖʣʚʖʦʨʣʱʛʦʖʝʰʛʢʱ.*%**/065

„ ɾʣʪʤʦʢʖʬʞʵʥʤ64#.*%*

 ʅʦʞʤʚʣʤʘʦʛʢʛʣʣʤʢʥʤʚʠʡʴʭʛʣʞʞʦʖʝʰʛʢʤʘ.*%**/065  ʇʡʩʭʖʟʣʤʛʤʨʠʡʴʭʛʣʞʛʥʦʤʘʤʚʖ64#.*%*ʞʡʞʘʠʡʴʭʛʣʞʛ
ʞʥʤʦʨʖ64#.*%*ʥʦʞʤʦʞʨʛʨʤʨʚʖʛʨʧʵʥʤʦʨʩ64#.*%* ʥʞʨʖʣʞʵʘʢʤʢʛʣʨʛʙʤʞʧʥʤʡʲʝʤʘʖʣʞʵʢʤʜʛʨʥʦʞʘʛʧʨʞʠ
ʧʗʤʵʢʘʦʖʗʤʨʛʠʤʢʥʲʴʨʛʦʖʘʧʡʛʚʩʴʯʞʫʧʡʩʭʖʵʫ
 ʅʛʦʛʚʥʤʚʠʡʴʭʛʣʞʛʢʠʖʗʛʡʵʠʦʖʝʰʛʢʩ64#.*%*ʩʗʛʚʞ
ʨʛʧʲ ʭʨʤʥʞʨʖʣʞʛʞʣʧʨʦʩʢʛʣʨʖʘʱʠʡʴʭʛʣʤ – ʘʤʘʦʛʢʵʩʧʨʖʣʤʘʠʞʚʦʖʟʘʛʦʖ64#.*%*
– ʘʤʘʦʛʢʵʘʠʡʴʭʛʣʞʵʠʤʢʥʲʴʨʛʦʖ
 ʅʦʞʥʤʚʠʡʴʭʛʣʞʞʞʣʧʨʦʩʢʛʣʨʖʠʠʤʢʥʲʴʨʛʦʩʭʛʦʛʝʥʤʦʨ – ʘʤʘʦʛʢʵʘʱʥʤʡʣʛʣʞʵʝʖʚʖʭ.*%*ʥʦʞʡʤʜʛʣʞʵʢʞ
64#.*%*ʘʤʝʢʤʜʣʖʣʛʗʤʡʲʮʖʵʝʖʚʛʦʜʠʖʥʛʦʛʚʣʖʭʖʡʤʢ – ʠʤʙʚʖʠʤʢʥʲʴʨʛʦʣʖʫʤʚʞʨʧʵʘʳʣʛʦʙʤʧʗʛʦʛʙʖʴʯʛʢ
ʥʛʦʛʚʖʭʞʞʣʪʤʦʢʖʬʞʞ ʦʛʜʞʢʛ
 ɻʧʡʞʥʦʞʥʤʚʠʡʴʭʛʣʞʞʞʣʧʨʦʩʢʛʣʨʖʠʠʤʢʥʲʴʨʛʦʩʭʛʦʛʝ  ʅʦʞʘʤʝʣʞʠʣʤʘʛʣʞʞʠʖʠʞʫʡʞʗʤʚʦʩʙʞʫʥʦʤʗʡʛʢʧ64#
64#ʫʖʗʘʤʝʣʞʠʖʴʨʥʛʦʛʗʤʞ ʥʤʚʠʡʴʭʞʨʛʥʦʤʘʤʚ64#.*%*
MIDI, проверьте все соединения и настройки MIDI в опера-
ʣʖʥʦʵʢʩʴʠʤʚʣʤʢʩʞʝʠʤʢʥʲʴʨʛʦʣʱʫʥʤʦʨʤʘ64#
ционной системе.

* "MIDI" является зарегистрированным товарным знаком Ассоциации производителей электронных инструментов (AMEI).
ʅʦʞʡʤʜʛʣʞʛ

* "Windows" является зарегистрированным товарным знаком корпорации Microsoft.


* "Macintosh" и "Pad" являются зарегистрированными товарными знаками Apple Inc.
* Прочие названия компаний и продуктов, упомянутые в данном руководстве, могут являться зарегистрированными товарными знаками
или товарными знаками, принадлежащими соответствующим владельцам.
* Название и логотип "Bluetooth®" являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими компании Bluetooth SIG. Kawai
использует эти знаки и логотипы в соответствии с лицензионными соглашениями. Прочие товарные знаки и названия товаров принадлежат
соответствующим владельцам.
* Поддержка Bluetooth (Ver 4.1 GATT-совместим.) / Спецификации Bluetooth Low Energy MIDI.

53
Поиск и устранение неисправностей
Проблема Возможная причина и решение Страница

Убедитесь, что кабель питания плотно подключен к инструменту, а


Инструмент не включается. Стр. 14
Питание

адаптер питания к электрической розетке.

Инструмент отключается после опре- Убедитесь, что функция автоматического отключения питания
деленного периода бездействия. Стр. 50
(Auto Power Off) отключена.

Убедитесь, что слайдер MASTER VOLUME не установлен в мини- Стр. 16


мальное положение.
Инструмент включен, но при Стр. 16
Убедитесь, что к гнезду PHONES не подключены наушники (или
нажатии клавиш звук не слышен.
переходник для наушников). Руководство
по настройке
Убедитесь, что в меню настроек MIDI включен параметр Local Control. MIDI стр. 5

Звук искажается при повышении Убедитесь, что слайдер MASTER VOLUME установлен в нужном
Стр. 16
Звук

громкости. положении. При необходимости уменьшите уровень громкости.

Цифровое пианино CN29 с максимальной достоверностью вос-


производит все разнообразие тонов акустического рояля, в том
Некоторые фортепианные числе демпферный резонанс и другие особенности, придающие
тембры звучат странно или звучанию естественности.
имеют нестандартную высоту.
Стр. 38
Вы можете уменьшить громкость этих эффектов или полностью
Стр. 43
отключить их с помощью настроек звучания.

Педали работают с перебоями Убедитесь, что штекер кабеля педалей плотно вставлен в разъем
Стр. 58
или вовсе не работают. инструмента.

При нажатии на педаль проги- Убедитесь, что опорный винт педальной панели надлежащим
Стр. 17
бается вся педальная панель. образом вывернут и упирается в пол.
Педали

Звучание верхних 18 клавиш Это естественное поведение инструмента, воссоздающего


не заглушается, даже если звучание акустического рояля, в котором верхний регистр —
правая педаль не нажата. (обычно две верхние октавы) не демпфируется.

Цифровое пианино CN29 воспроизводит звук демпферов, как на


При нажатии демпферной акустическом рояле при касании и отпускании струн. При желании, вы
Стр. 43
педали инструмент производит можете отключить этот эффект, выбрав конфигурацию Noiseless Вирту-
ального настройщика или уменьшить его громкость, отрегулировав Стр. 44
"свистящий" звук.
параметр Шум демпферов (Damper Noise) в меню настроек.

Убедитесь, что на компьютере установлен драйвер USB MIDI. Стр. 53


Инструмент подключен к ком-
пьютеру с помощью USB-кабеля Убедитесь, что в используемом программном обеспечении Стр. 53
корректно выбрано устройство ввода/вывода: "USB Audio Device"
USB MIDI, MIDI, Bluetooth® MIDI

(или USB-MIDI адаптера), однако


или "KAWAI USB MIDI".
программное обеспечение не
реагирует на нажатие клавиш. Убедитесь, что инструмент не имеет активного соединения со Стр. 48
смартфоном по Bluetooth MIDI.

Убедитесь, что функция Bluetooth инструмента включена. Стр. 48

Убедитесь, что функция Bluetooth мобильного устройства включена.


Не удается подключить
инструмент к смартфону/ Попробуйте удалить Bluetooth-соединение инструмента с помощью
приложению по Bluetooth. функции "Forget Device" на мобильном устройстве.
Приложение

Выключите, а затем включите инструмент или перезапустите


мобильное устройство.
Клавиатура

С помощью функции Громкость клавиатуры (Key Volume) отрегули-


Клавиши звучат с разной
руйте громкость клавиш, которые звучат слишком громко или Стр. 45
громкостью
слишком тихо.

54
Руководство по сборке
Пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство перед сборкой цифрового пианино CN29.
При сборке и особенно при установке инструмента на стойку потребуется участие не менее двух
человек.

 Комплект поставки
Перед началом сборки цифрового пианино CN29 убедитесь в наличии всех деталей.
Также для сборки вам потребуется крестовая отвертка (в комплект поставки не входит).

A B C D

Корпус инструмента Боковые панели Задняя панель


(левая и правая)

Педальная панель Адаптер переменного / Кабель питания


и опорный винт постоянного тока

Комплект держателя
Screw set для наушников
Крючок для наушников Шурупы x 2
Винт (с плоской шайбой и пружинной шайбой) x 4 (4 x14 мм)

Шуруп (длинный, черный 4 x 30 мм) x 2*

Шуруп (короткий, черный 4 x 20 мм) x 4*

Шуруп (длинный, серебристый 4 x 16 мм) x 4*


ʅʦʞʡʤʜʛʣʞʛ

* С инструментами белого цвета вместо черных по-


ставляются серебристые винты.
* Шурупы упакованы в отдельный пакет.

55
Руководство по сборке

1. Присоединение боковых панелей


к педальному блоку 2. Установка задней панели

Освободите и распрямите кабель для педалей, подсое- Поставьте конструкцию, собранную из педальной и бо-
диненный к задней части педального блока (Е). ковых панелей, вертикально на пол.
* В днище педального блока должен быть ввернут опорный винт.
С помощью винтов по обеим сторонам педального бло-
ка (E) временно присоедините к нему левую (B) и правую
С помощью четырех длинных черных шурупов времен-
(C) боковые панели.
но присоедините заднюю панель (D) к левой и правой боко-
вым панелям * .
Убедитесь, что боковые панели и педальный блок ровно
состыкованы и между ними нет больших зазоров.
С помощью четырех черных или серебристых шурупов
средней длины временно присоедините нижнюю часть
Вставьте четыре коротких серебристых шурупа в от-
задней панели к педальному блоку *.
верстия, как показано на иллюстрации, крепко прикрепи-
те левую и правую боковые панели к педальному блоку.
Отрегулируйте положения педального блока, боковых
и задней панелей, чтобы убедиться, что все компонент-
ты установлены ровно, затем плотно заверните все шу-
рупы в пп. и .
* С инструментами белого цвета вместо черных поставляются
серебристые винты.

B B
E E

зазор
B B
E E отрегулируйте опорный винт

B
Педальный провод
C
B D
E C

B
E

Вспомогательный
монтажный винт не выровнено
Приложение

56
3. Установка инструмента на стойку 4. Закрепление инструмента на стойке

Глядя на инструмент спереди, проверьте, ровно ли сое-


Следующий этап сборки предполагает динен корпус с боковыми панелями.
участие не менее двух человек.
* Если элементы конструкции не выровнены, ослабьте винты,
установленные в п. 2- .
Поднимите инструмент (A) и аккуратно поставьте на стой-
ку. Корпус инструмента должен быть смещен немного Не затягивая винтов, прикрепите переднюю часть корпу-
вперед, чтобы при взгляде сверху в стойке были видны са снизу к стойке двумя винтами с шайбами.
отверстия для винтов.
Не затягивая винтов, прикрепите заднюю часть корпуса
Начинайте плавно задвигать корпус до щелчка фиксиру- снизу к стойке двумя винтами с шайбами.
ющих элементов корпуса и боковых панелей. При уста-
новке в правильном положении отверстия для винтов После установки корпуса в правильное положение на
должны быть видны при взгляде снизу корпуса. стойке плотно затяните все винты.
* Если отверствия не видны, ослабьте винты, установленные в
п. 2- .

Соблюдайте осторожность, чтобы не травмиро- Затягивайте все винты плотно, чтобы корпус
вать пальцы при установке корпуса на стойку. был надежно зафиксирован на стойке.

Вид спереди

A
B C
A

C A
B

A
C
ʅʦʞʡʤʜʛʣʞʛ

57
Руководство по сборке

5. Подключение адаптера питания и кабеля


педального блока 6. Установка крючка для наушников (по желанию)

Подключите адаптер питаия к разъему DC IN в днище В комплект цифрового пианино CN29 входит крючок, на ко-
корпуса, затем пропустите провод через отверстие в торый можно вешать наушники, когда те не используются.
задней панели инструмента и протяните к его к задней
части инструмента. При желании, можно установить крючок для наушников,
прикрепив его к нижней панели корпуса двумя шуру-
Пропустите провод педалей (выходящий из отверстия в пами, которые имеются в комплекте.
задней части педальной панели), подведите его к ниж-
ней части корпуса и подключите к разъему PEDAL.

После подключения адаптера питания и кабеля педалей


закрепите оба провода хомутом.

7. Регулировка опорного винта


педального блока
Начинайте вращать винт против часовой стрелки, пока
тот не упрется в пол, обеспечивая надежную поддержку
блока педалей.

Во избежание повреждения контактов, исполь-


зуйте правильную ориентацию при подключе-
нии штекеров и не прилагайте чрезмерных
усилий.
При перемещении инструмента всегда завора-
чивайте или снимайте опорный винт, а после
установки пианино на новом месте снова вы-
ворачивайте до упора в пол.
Приложение

58
Список демонстрационных произведений
Тембр Название произведения Композитор
SK Concert Grand La Campanella
Liszt
EX Concert Grand Hungarian Rhapsodies No.6
Upright Piano Alpenglühen Op.193 Oesten
Studio Grand Original
Kawai
Studio Grand 2 Original
Mellow Grand Sonata No.30 Op.109 Beethoven
Mellow Grand 2 La Fille aux Cheveux de lin Debussy
Modern Piano Original
Classic E.Piano Original
Kawai
Modern E.Piano Original
Jazz Organ Original
Church Organ Chorale Prelude “Wachet auf, ruft uns die Stimme.”
Bach
Harpsichord French Suite No.6
Vibraphone Original Kawai
String Ensemble Le quattro stagioni: la “Primavera” Vivaldi
Slow Strings Original Kawai
Choir Londonderry Air Irish folk song
New Age Pad Original
Kawai
Atmosphere Original

Список произведений Concert Magic


№ Название произведения Композитор
1 Twinkle, Twinkle, Little Star French folk song
2 I’m A Little Teapot Traditional
3 Mary Had A Little Lamb American folk song
4 London Bridge Traditional
5 Row, Row, Row Your Boat American folk song
6 Frère Jacques French folk song
7 Old MacDonald Had A Farm American folk song
8 Hark The Herald Angels Sing Mendelssohn
9 Jingle Bells Traditional
10 Deck The Halls Welsh Air
11 O Come All Ye Faithful J.Reading
12 Joy To The World Traditional
13 Silent Night Traditional
14 We Wish You A Merry Christmas British folk song
15 Battle Hymn Of The Republic Traditional
16 Yankee Doodle American folk song
17 Londonderry Air Irish folk song
18 Clementine American folk song
19 Auld Lang Syne Scottish folk song
20 Oh Susanna S.C.Foster
21 The Camptown Races S.C.Foster
22 When The Saints Go Marching In American folk song
23 The Entertainer S.Joplin
24 William Tell Overture Rossini
25 Andante from Symphony No.94 (Haydn) Haydn
26 Für Elise Beethoven
27 Clair De Lune Debussey
28 Skater’s Waltz E.Waldteuful
29 Blue Danube Waltz Strauss
ʅʦʞʡʤʜʛʣʞʛ

30 Gavotte (Gossec) Gossec


31 Waltz Of The Flowers Tchaikovsky
32 Bridal Chorus Wagner
33 Wedding March Mendelssohn
34 Pomp And Circumstance Elgar
35 When Irish Eyes Are Smiling E.R.Ball
36 Chiapanecas Mexican folk song
37 Santa Lucia Naplish folk song
38 Funiculì Funiculà L.Denza
39 Romance De L’amour Spanish folk song
40 My Wild Irish Rose Chauncy Alcote
59
Список учебных пьес
№ Учебник "Alfred’s Basic Piano Library Lesson Book Level 1A" № Учебник "Alfred’s Basic Piano Library Lesson Book Level 1B"
1 Right & Left 1 Step Right Up!
2 Left & Right 2 The Carousel
3 Merrily We Roll Along/O’er the Deep Blue Sea 3 Hail to Thee, America!
4 Hand-Bells 4 Brother John
5 Jolly Old Saint Nicholas 5 Good Sounds
6 Old MacDonald 6 The Cuckoo
7 Batter Up! 7 Money Can’t Buy Ev’rything!
8 My Clever Pup 8 Ping-Pong
9 The Zoo 9 Grandpa’s Clock
10 Playing in a New Position 10 When the Saints Go Marching In
11 Sailing 11 G’s in the “BAG”
12 Skating 12 Join the Fun
13 Wishing Well 13 Oom-Pa-pa!
14 Rain, Rain! 14 The Clown
15 A Happy Song 15 Thumbs on C!
16 Position C 16 Waltz Time
17 A Happy Song 17 Good King Wenceslas
18 See-Saws 18 The Rainbow
19 Just a Second! 19 Yankee Doodle
20 Balloons 20 The Windmill
21 Who’s on Third? 21 Indians
22 Mexican Hat Dance 22 New Position G
23 Rock Song 23 Pedal Play
24 Rockets 24 Harp Song
25 Sea Divers 25 Concert Time
26 Play a Fourth 26 Music Box Rock
27 July the Fourth! 27 A Cowboy’s Song
28 Old Uncle Bill 28 The Magic Man
29 Love Somebody 29 The Greatest Show on Earth!
30 My Fifth 30 The Whirlwind
31 The Donkey 31 The Planets
32 Position G 32 C Major Scale Piece
33 Jingle Bells! 33 G Major Scale Piece
34 Willie & Tillie 34 Carol in G Major
35 A Friend Like You 35 The Same Carol in C Major
36 My Robot 36 French Lullaby
37 Rockin’ Tune 37 Sonatina
38 Indian Song 38 When Our Band Goes Marching By!
39 Raindrops
40 It’s Halloween!
41 Horse Sense
Приложение

60
№ Бургмюллер, 25 этюдов (25 Etudes Faciles, Opus 100) Черни, 30 этюдов (Etudes de Mécanisme, Opus 849)
1 La candeur No. 1 to No. 30
2 Arabesque
3 Pastorale Байер, 106 этюдов (Vorschule im Klavierspiel, Opus 101)
4 Petite réunion No. 1 (1-1 to 1-12)
5 Innocence No. 2 (2-1 to 2-8)
6 Progrès No. 3 to No. 106
7 Courant Limpide
8 La gracieuse Шопен, вальсы (Chopin waltzes series 1-19)
9 La chasse Grande Valse Brillante Op.18
10 Tendre fleur Valse Brillante Op.34-1
11 La bergeronnette Valse Op.34-2
12 Adieu Valse Brillante Op.34-3
13 Consolation Grande Valse Op.42
14 La styrienne Valse Op.64-1
15 Ballade Valse Op.64-2
16 Douce plainte Valse Op.64-3
17 Babillarde Valse Op.69-1
18 Inquiétude Valse Op.69-2
19 Ave Maria Valse Op.70-1
20 Tarentelle Valse Op.70-2
21 Harmonie des anges Valse Op.70-3
22 Barcarolle Valse KK Iva No.15
23 Retour Valse KK Iva No.12
24 L’hirondelle Valse KK Iva No.13
25 La chevaleresque Valse KK Iva No.14
Valse? KK Ivb No.10
Valse KK Ivb No.11

 Учебники и сборники этюдов для функции обучения


Учебники и сборники этюдов Alfred’s Basic Piano Library, Burgmüller: Etudes Faciles, Czerny: Etudes de Mécanisme и Beyer продаются
отдельно. Обратитесь к вашему региональному дилеру. Вы также можете обратиться напрямую в центры поддержки Alfred:

США / Канада Австралия


Alfred Music Publishing Alfred Publishing Australia
PO Box 10003 PO Box 2355
Van Nuys, CA 91410 Taren Point NSW 2229
Тел.: +1 (800) 292-6122 Тел.: +61 (02) 9524 0033
Email: sales@alfred.com Email: sales@alfredpub.com.au
Сайт: https://www.alfred.com
Приложение

61
Технические характеристики
 Цифровое пианино CN29

Клавиатура 88 взвешенных клавиш с покрытием Ivory Touch,


Механика Responsive Hammer III (RH III) с функцией Let-off, с тремя датчиками на каждую клавишу и противовесами

Источник звука Технология сэмплирования Progressive Harmonic Imaging™ (PHI), сэмплы на каждую из 88 клавиш

Встроенные SK Concert Grand, EX Concert Grand, Upright Piano, Studio Grand, Studio Grand 2, Mellow Grand,
тембры Mellow Grand 2, Modern Piano, Classic E.Piano, Modern E.Piano, Jazz Organ, Church Organ,
Harpsichord, Vibraphone, String Ensemble, Slow Strings, Choir, New Age Pad, Atmosphere
Полифония макс. 192 ноты

Реверберация Room, Lounge, Small Hall, Concert Hall, Live Hall, Cathedral
Записывающее
устройство На 3 произведения общим объемом ок. 10 000 нот

Функция обучения Учебные пьесы Альфреда, Бургмюллера, Черни, Шопена и Байера


Метроном Размер: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8
Темп: 10~300 ударов в минуту
Демонстрационные
композиции 19 композиций
Режимы Dual - наложение тембров (с регулировкой громкости и баланса)
клавиатуры Four Hands - игра в четыре руки
Виртуальный Интеллектуальный
настройщик режим: 10 конфигураций
Расширенный режим: Кривые чувствительности, Интонировка, Демпферный резонанс, Шум демпферов,
(доступен через приложение для iPad)
Резонанс струн, Эффект отпускания клавиш, Шум обратного хода механики, Задерж-
ка молоточков, Верхняя крышка рояля, Время затухания, Минимальная чувствитель-
ность, Растянутая настройка, Темперация, Основной тон темперации, Громкость
клавиатуры, Регулировка нажатия полупедали, Настройка эффекта левой педали

Другие функции Регулировка тембра, Подстройка высоты тона, Транспонирование, Чувствительность клавиатуры,
Пространственный звук в наушниках, Тип наушников, Передача номеров Program Change, Канал
MIDI, Локальное управление, Мультитембральный режим, Настройки запуска, Автоматическое
отключение дисплея, Автоматическое отключение питание, Bluetooth MIDI
Дисплей OLED, 128 x 128 точек

Bluetooth * Bluetooth (Ver. 4.1; стандарт GATT)


Соответствие спецификации Bluetooth Low Energy MIDI
Педали Педаль сустейна (с эффектом полупедали), левая педаль, педаль состенуто

Разъемы MIDI (IN/OUT), Наушники x 2, USB to HOST

Динамики 12 см x 2

Выходная мощность 20 Вт x 2
Потребляемая
мощность 12 Вт (адаптер переменного тока PS-154)
Клавиатурная
крышка Скользящего типа

Габариты 1360 (Ш) x 405 (Д) x 860 (В) (без пюпитра)

Вес 43,0 кг

Характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.


Приложение

* Наличие функции Bluetooth зависит от региона продаж.

62
Руководство пользователя CN29
819246
KPSZ-1050 R100 OW1125E-S1902
Copyright © 2019 Kawai Musical Instruments Mfg. Co.,Ltd. Все права защищены. Напечатано в Индонезии

Вам также может понравиться