Вы находитесь на странице: 1из 211

A

900
TRANSLATION

STRING AOA-20====
STRING AOA-180====
STRING Wing L/D====
STRING Section====Секция
STRING -Re|-(meg) { Reynolds number basically is equal to the CHORD (size) of the
wing times the SPEED of the airplane times a constant. Light planes may have a
Reynolds number of about 9 million.====-Re|-(meg) { Число Рейнольдса равно
произведению хорды (размера) крыла на скорость самолета, умноженному на константу.
Для легких самолетов значение числа Рейнольдса может достигать 9 миллионов.
STRING -thickness|-(ratio) { Thickness ratio is the ratio of how THICK the airfoil
is at its thickest point to its CHORD (from leading edge to trailing edge). Typical
thickness ratios go from about 0.08 (for a thin, low-drag airfoil) to 0.16 (for a
thick, hi-lift airfoil).==== -thickness|-(отношение) { Это отношение максимальной
толщины крыла к хорде крыла. Обычно этот параметр составляет от 0.08 (тонкое,
малоподъемное крыло) до 0.16 (толстое крыло с большой подъемной силой).
STRING -drag div Mach|-(at zero lift) { This is the Mach number at which
compressibility effects become apparent AT ZERO LIFT. 0.75 is a good default.
Supercritical foils should enter a higher number, like perhaps 0.85 or even 0.90.
Remember this is the Drag Divergence Mach number at ZERO LIFT. X-Plane will reduce
this number as lift is produced!====-drag div Mach|-(при 0 под. силе) { При нулевой
подъемной силе! Это число Маха, при котором начинают проявляться эффекты компрессии
при НУЛЕВОЙ ПОДЪЕМНОЙ СИЛЕ. 0.75 является хорошим значением по умолчанию. Для
сверхкритических профилей требуется ввести более высокое значение - например, 0.85
или даже 0.90. Помните, что это число Маха для дивергенции сопротивления при
НУЛЕВОЙ ПОДЪЕМНОЙ СИЛЕ. X-Plane будет уменьшать это число по мере возникновения
подъемной силы!
STRING intercept { The lift intercept is the amount of lift the foil puts out at
zero degrees angle of attack. This is the lift when the wing is aimed straight into
the wind, and is not pitched up at all. 0.20 is a typical value.====Intercept
{ Перехват подъемной силы - это та подъемная сила, которую профиль крыла создает
при нулевом угле атаки. Это подъемная сила, которая генерируется при расположении
крыла строго против ветра при нулевом тангаже. Типичное значение - 0.20.
STRING slope { The lift slope is the amount of lift the airfoil puts out for each
degree angle of attack the wing has on the air. Airfoils almost always have a lift
slope of very close to 0.1.====slope { Наклон подъемной силы - это подъемная сила,
которую профиль крыла создает за каждый градус угла атаки крыла. Обычно для всех
профилей крыльев значение этой величины очень близко к 0.1.
STRING linear range { This is the range of angle of attack (from 0 in either
direction) that provides a linear increase in lift.====
STRING lift power { Tune this number so the lift curve transitions smoothly into
the stall.====
STRING maximum { This is the maximum coefficient of lift that the airfoil can put
out. 1.6 is common.====maximum { Это коэффициент максимальной подъемной силы,
которую может создать профиль крыла. Типичное значение - 1.6.
STRING stall drop { This is an indication of how sharp the stall is... a foil with
a sharper stall will lose lift more abruptly when the wing goes to too high an
angle of attack. A larger number here will result in a more sudden stall with a
sharper drop of the airplane in flight.====
STRING stall power { Tune this number so the lift curve transitions smoothly after
the stall.====
STRING stalled drop { This is an indication of how much lift is lost after the
stall... thick and supercritical airfoils lose little lift, but thin low-drag
airfoils lose a lot of lift here.====
STRING cd-min { This is the minimum parasite drag coefficient of the airfoil. It
probably occurs at an angle of attack close to zero degrees.====cd-min { Это
коэффициент минимального паразитического сопротивления для профиля крыла. Обычно
это случается при углах атаки, близких к нулю градусов.
STRING min-cd cl { This is the coefficient of lift at which the minimum drag
coefficient is achieved. It is probably close to the lift intercept value you
entered above.====
STRING cd alpha=10 { This is the parasite drag coefficient of the airfoil at an
angle of attack of 10 degrees.====
STRING cd power { This number is theoretically close to 2.0, but you can tune it to
fit actual data.====
STRING buck cl { Some airfoils have a certain angle of attack range where the
airflow is laminar, resulting in very low drag. This is the lift coefficient of the
laminar flow low-drag bucket, if any.====
STRING buck width { This is how wide the low-drag laminar flow bucket is, in terms
of lift coefficient. It is the lift coefficient range across which drag is reduced
by laminar flow.====
STRING buck depth { This is how much the coefficient of drag is reduced by laminar
flow (if any).====
STRING buck power { This is the power of curvature of the low-drag laminar flow
bucket... 2.0 might be good guess.====
STRING alpha 1 { This is the angle of attack at which the airfoil pitching-moment
changes... it is almost always the same as the stalling angle of attack, entered
below.====alpha 1 { Это угол атаки, при котором изменяется момент тангажа профиля
крыла. Обычно он равен критическому углу атаки, который вводится ниже.
STRING alpha 2 { This is the angle of attack at which the airfoil pitching-moment
changes... it is almost always the same as the stalling angle of attack, entered
below.====alpha 2 { Это угол атаки, при котором изменяется момент тангажа профиля
крыла. Обычно он равен критическому углу атаки, который вводится ниже.
STRING cm -20 { This is the coefficient of pitching moment at -20 degrees angle of
attack. The pitch moment is an indication of how much the airfoil tends to twist
UP. Since airfoils almost always pitch DOWN, this number is almost always
negative.====
STRING cm alpha 1 { This is the coefficient of pitching moment at the pitch-moment
change entered above. The pitch moment is an indication of how much the airfoil
tends to twist UP. Since airfoils almost always pitch DOWN, this number is almost
always negative.====
STRING cm alpha 2 { This is the coefficient of pitching moment at the pitch-moment
change entered above. The pitch moment is an indication of how much the airfoil
tends to twist UP. Since airfoils almost always pitch DOWN, this number is almost
always negative.====
STRING cm 20 { This is the coefficient of pitching moment at 20 degrees angle of
attack. The pitch moment is an indication of how much the airfoil tends to twist
UP. Since airfoils almost always pitch DOWN, this number is almost always
negative.====
STRING alpha min { This is the negative angle of attack at which the airfoil
stalls. The stall is the point at which the airfoil cannot put out any more lift
and (usually abruptly) throws in the towel and loses lift.====alpha min { Это
отрицательный угол атаки, при котором на профиле крыла происходит срыв потока. Срыв
потока наступает, когда крыло больше не может генерировать подъемную силу, после
чего самолет начинает проваливаться и подъемная сила резко исчезает.
STRING alpha max { This is the positive angle of attack at which the airfoil
stalls. The stall is the point at which the airfoil cannot put out any more lift
and (usually abruptly) throws in the towel and loses lift.====alpha max { Это
положительный угол атаки, при котором на профиле крыла происходит срыв потока. Срыв
потока наступает, когда крыло больше не может генерировать подъемную силу, после
чего самолет начинает проваливаться и подъемная сила резко исчезает.
STRING AR|to use for L/D estimation at right and below====
STRING e|to use for L/D estimation at right and below====
STRING Data Set====Набор данных
STRING Data See====График данных
STRING Dataref-Out====
STRING Flight-Test====Тест полет
STRING enable:|internet { UN-CHECK any of these to disable that type of output for
now.====вкл.:|интернет { снимите галочку, чтобы НЕ передавать данные этого типа.
STRING |-disk file { UN-CHECK any of these to disable that type of output for
now.====|-в файл { снимите галочку, чтобы НЕ передавать данные этого типа.
STRING |-graphical { UN-CHECK any of these to disable that type of output for
now.====|-видео { снимите галочку, чтобы НЕ передавать данные этого типа.
STRING |-cockpit display { UN-CHECK any of these to disable that type of output for
now.====|-на экран { снимите галочку, чтобы НЕ передавать данные этого типа.
STRING clear all====
STRING { This data will go to an IP address. See the Net Conenctions screen, Data
tab to set the IP address!====
STRING { This data will go to a file called 'data.txt' in simple text format. This
data can be used for graphing, spreadsheets, manual interpretation, or other light
reading.===={Эти данные будут отправлены в обычный текстовый файл 'data.txt'. Далее
эти данные можно будет использовать для построения графиков, таблиц и ручного или
автоматического анализа.
STRING { This data will go to the graphics display for visual reference. Check it
out one tab to the right of this window. This is useful for looking at trends over
some period of time.===={ Эти данные будут выведены на дисплей. Обратитесь к пункту
'Запись полета' в меню вывода. Эта опция будет полезной для выявления различных
особенностей.
STRING { This data will go to the cockpit display in numerical form so you can look
at the exact numbers in flight. This is handy for rapid in-flight testing.===={Эти
данные будут выводиться на экран кабины, чтобы вы могли наблюдать за ними прямо во
время полета. Удобно при тестировании.
STRING Internet via UDP====Подключение к Интернет через UDP
STRING Disk file 'data.txt'====Файл на диске 'data.txt'
STRING Graphical Display in 'Data See'====
STRING Cockpit During Flight====На экран
STRING detail:|rotors { This gives more detail than the totals available in this
window. Cockpit only... Too much info for other output methods.====подробно:|роторы
{Более подробные данные, чем доступно в этом окне. Только в режиме 'Кокпит'...
Слишком много информации для вывода другими методами.
STRING detail:|propellers { This gives more detail than the totals available in
this window. Cockpit only... Too much info for other output methods.====подробно:|
винты {Более подробные данные, чем доступно в этом окне. Только в режиме
'Кокпит'... Слишком много информации для вывода другими методами.
STRING detail:|wings { This gives more detail than the totals available in this
window. Cockpit only... Too much info for other output methods.====подробно:|крылья
{ Более подробные данные, чем доступно в этом окне. Только в режиме 'Кокпит'...
Слишком много информации для вывода другими методами.
STRING detail:|stabs & misc { This gives more detail than the totals available in
this window. Cockpit only... Too much info for other output methods.====
STRING UDP rate|/sec { Notice the left-hand box in each column can send data to an
ip address (which you enter in the internet tabs above). This number decides how
fast to send the data to the IP address selected. Enter 10 to send data 10 times
per second.====Частота UDP |/сек { Это число определяет, сколько раз за секунду
данные будут передаваться на указанный выше IP-адрес.
STRING disk rate|/sec { Notice the second-to-left-hand box in each column can send
data to a disk file (data.txt). This number decides how fast to send the data to
the disk file. Enter 10 to send data 10 times per second.====частота HDD|/сек { Это
число определяет, сколько раз за секунду данные будут записываться в файл.
STRING |-Use same scale for all data====|-Одна частота для всего
STRING time zoom { This is how much to zoom in on the data.====
STRING value zoom { This is how much to zoom in on the data.====
STRING time { This is the time index for the left-hand side of the graph.====время
{Это показатель для левой части графика.
STRING Select Datarefs====
STRING Serial Port Specs====
STRING Datarefs to Read as $ + Comma-Separated Strings====
STRING Datarefs to Write as $ + Comma-Separated Strings====
STRING dataref:====
STRING WRITE====
STRING READ====
STRING DELETE====
STRING send these datarefs to the data-out IP address { This data will go to an IP
address. See the Net Conenctions screen, Data tab to set the IP address!====
STRING send these datarefs to a com port====
STRING com-port====
STRING Port #====
STRING not opened yet: Dataref com-port output not yet turned on.====
STRING Write: Cannot open port #====
STRING Read: Cannot open port #====
STRING can open. Sent ====
STRING bytes so far.====
STRING can open. Got ====
STRING frame rate |f-act /sec f-sim /sec frame time cpu time gpu
time grnd ratio flit ratio====
STRING times | real time totl time missn time timer time zulu
time local time hobbs time====
STRING sim stats |explo DIM explo USE cratr DIM cratr USE puffs TOT puffs
VIS tris vis q depth====
STRING speeds | Vind kias Vind keas Vtrue ktas Vtrue ktgs Vind
mph Vtrue mphas Vtrue mphgs====
STRING Mach, VVI, G-load | Mach ratio VVI fpm Gload
norml Gload axial Gload side ====
STRING atmosphere: weather |SLprs inHG SLtmp degC wind speed wind
dir trb locl prec locl hail locl====
STRING atmosphere: aircraft |AMprs inHG AMtmp degC LEtmp degC dens ratio A
ktas Q psf gravi fts2====
STRING system pressures |baro inHG edens part vacum ratio vacum ratio elec
ratio elec ratio AHRS ratio AHRS ratio====
STRING joystick ail/elv/rud | elev yoke1 ailrn yoke1 ruddr yoke1
====
STRING other flight controls| vect rqst sweep rqst incid rqst dihed rqst retra
rqst water jetts====
STRING art stab ail/elv/rud | elev astab ailrn astab ruddr astab
====
STRING flight con ail/elv/rud | elev surf ailrn surf ruddr surf
nwhel steer ====flight con ail/elv/rud | elev
surf ailrn surf ruddr surf nwhel steer
STRING wing sweep/thrust vect |sweep 1,deg sweep 2,deg sweep h,deg vect ratio
sweep ratio incid ratio dihed ratio retra ratio====
STRING trim/flap/slat/s-brakes | trim elev trim ailrn trim ruddr flap handl
flap postn slat ratio sbrak handl sbrak postn====
STRING gear/brakes | gear 0/1 wbrak part lbrak add rbrak add
====
STRING angular moments | M ftlb L ftlb N ftlb
====angular moments | M ftlb L ftlb N ftlb
STRING angular velocities | Q rad/s P rad/s R rad/s
====
STRING pitch, roll, headings |pitch deg roll deg hding true hding mag
====
STRING AoA, side-slip, paths|alpha deg beta deg hpath deg vpath deg
slip deg====
STRING mag compass| mag comp mavar deg====
STRING lat, lon, altitude| lat deg lon deg alt ftmsl alt ftagl on
runwy alt ind lat south lon west====
STRING loc, vel, dist traveled| X m Y m Z m vX m/s
vY m/s vZ m/s dist ft dist nm====
STRING all planes: lat|lat 1 deg lat 2 deg lat 3 deg lat 4 deg lat 5 deg
lat 6 deg lat 7 deg lat 8 deg====
STRING all planes: lon|lon 1 deg lon 2 deg lon 3 deg lon 4 deg lon 5 deg
lon 6 deg lon 7 deg lon 8 deg====
STRING all planes: alt|alt 1 ftmsl alt 2 ftmsl alt 3 ftmsl alt 4 ftmsl alt 5 ftmsl
alt 6 ftmsl alt 7 ftmsl alt 8 ftmsl====
STRING throttle command|thro1 part thro2 part thro3 part thro4 part thro5 part
thro6 part thro7 part thro8 part====
STRING throttle actual|thro1 part thro2 part thro3 part thro4 part thro5 part
thro6 part thro7 part thro8 part====
STRING feathr-norm-beta-revers|mode1 0123 mode2 0123 mode3 0123 mode4 0123
mode5 0123 mode6 0123 mode7 0123 mode8 0123====
STRING prop setting |prop1 set prop2 set prop3 set prop4
set prop5 set prop6 set prop7 set prop8 set====prop setting
|prop1 set prop2 set prop3 set prop4 set prop5 set prop6 set
prop7 set prop8 set
STRING mixture setting |mixt1 ratio mixt2 ratio mixt3 ratio mixt4 ratio
mixt5 ratio mixt6 ratio mixt7 ratio mixt8 ratio====
STRING carb heat setting |heat1 ratio heat2 ratio heat3 ratio heat4 ratio
heat5 ratio heat6 ratio heat7 ratio heat8 ratio====
STRING cowl flap setting |cowl1 set cowl2 set cowl3 set cowl4 set
cowl5 set cowl6 set cowl7 set cowl8 set====
STRING magneto setting |magn1 set magn2 set magn3 set magn4 set
magn5 set magn6 set magn7 set magn8 set====
STRING starter timeout |star1 sec star2 sec star3 sec star4 sec
star5 sec star6 sec star7 sec star8 sec====
STRING engine power |power 1,hp power 2,hp power 3,hp power
4,hp power 5,hp power 6,hp power 7,hp power 8,hp====engine power
|power 1,hp power 2,hp power 3,hp power 4,hp power 5,hp power 6,hp
power 7,hp power 8,hp
STRING engine thrust |thrst 1,lb thrst 2,lb thrst 3,lb thrst 4,lb
thrst 5,lb thrst 6,lb thrst 7,lb thrst 8,lb====
STRING engine torque |trq 1 ftlb trq 2 ftlb trq 3 ftlb trq 4 ftlb trq
5 ftlb trq 6 ftlb trq 7 ftlb trq 8 ftlb====
STRING engine RPM |rpm 1 engin rpm 2 engin rpm 3 engin rpm 4 engin rpm
5 engin rpm 6 engin rpm 7 engin rpm 8 engin====
STRING prop RPM |rpm 1 prop rpm 2 prop rpm 3 prop rpm 4
prop rpm 5 prop rpm 6 prop rpm 7 prop rpm 8 prop====prop RPM
|rpm 1 prop rpm 2 prop rpm 3 prop rpm 4 prop rpm 5 prop rpm 6 prop rpm
7 prop rpm 8 prop
STRING prop pitch |ptch1 deg ptch2 deg ptch3 deg ptch4 deg
ptch5 deg ptch6 deg ptch7 deg ptch8 deg====
STRING propwash/jetwash |pwash kt pwash kt pwash kt pwash kt
pwash kt pwash kt pwash kt pwash kt====propwash/jetwash |pwash
kt pwash kt pwash kt pwash kt pwash kt pwash kt pwash kt pwash
kt
STRING N1 |N1 1 pcnt N1 2 pcnt N1 3 pcnt N1 4
pcnt N1 5 pcnt N1 6 pcnt N1 7 pcnt N1 8 pcnt====
STRING N2 |N2 1 pcnt N2 2 pcnt N2 3 pcnt N2 4
pcnt N2 5 pcnt N2 6 pcnt N2 7 pcnt N2 8 pcnt====
STRING MP |MP 1 inhg MP 2 inhg MP 3 inhg MP 4
inhg MP 5 inhg MP 6 inhg MP 7 inhg MP 8 inhg====
STRING EPR |EPR 1 part EPR 2 part EPR 3 part EPR 4
part EPR 5 part EPR 6 part EPR 7 part EPR 8 part====
STRING FF |FF 1 lb/h FF 2 lb/h FF 3 lb/h FF 4
lb/h FF 5 lb/h FF 6 lb/h FF 7 lb/h FF 8 lb/h====
STRING ITT |ITT 1 deg ITT 2 deg ITT 3 deg ITT 4
deg ITT 5 deg ITT 6 deg ITT 7 deg ITT 8 deg====
STRING EGT |EGT 1 deg EGT 2 deg EGT 3 deg EGT 4
deg EGT 5 deg EGT 6 deg EGT 7 deg EGT 8 deg====
STRING CHT |CHT 1 deg CHT 2 deg CHT 3 deg CHT 4
deg CHT 5 deg CHT 6 deg CHT 7 deg CHT 8 deg====
STRING oil pressure |OILP1 psi OILP2 psi OILP3 psi OILP4
psi OILP5 psi OILP6 psi OILP7 psi OILP8 psi====Давл. масла
|OILP1 psi OILP2 psi OILP3 psi OILP4 psi OILP5 psi OILP6 psi
OILP7 psi OILP8 psi
STRING oil temp |OILT1 deg OILT2 deg OILT3 deg OILT4
deg OILT5 deg OILT6 deg OILT7 deg OILT8 deg====Т. масла
|OILT1 deg OILT2 deg OILT3 deg OILT4 deg OILT5 deg OILT6 deg
OILT7 deg OILT8 deg
STRING fuel pressure |FUEP1 psi FUEP2 psi FUEP3 psi FUEP4 psi
FUEP5 psi FUEP6 psi FUEP7 psi FUEP8 psi====
STRING generator amperage |genr1 amp genr2 amp genr3 amp genr4 amp
genr5 amp genr6 amp genr7 amp genr8 amp====
STRING battery amperage |batt1 amp batt2 amp batt3 amp batt4 amp
batt5 amp batt6 amp batt7 amp batt8 amp====battery amperage |batt1
amp batt2 amp batt3 amp batt4 amp batt5 amp batt6 amp batt7 amp batt8
amp
STRING battery voltage |batt1 volt batt2 volt batt3 volt batt4 volt
batt5 volt batt6 volt batt7 volt batt8 volt====
STRING elec fuel pump on/off|pump1 0/1 pump2 0/1 pump3 0/1 pump4 0/1 pump5
0/1 pump6 0/1 pump7 0/1 pump8 0/1====
STRING idle speed lo/hi |idle1 0/1 idle2 0/1 idle3 0/1 idle4 0/1
idle5 0/1 idle6 0/1 idle7 0/1 idle8 0/1====idle speed
|idle1 0/1 idle2 0/1 idle3 0/1 idle4 0/1 idle5 0/1 idle6 0/1
idle7 0/1 idle8 0/1
STRING battery on/off |batt1 0/1 batt2 0/1 batt3 0/1 batt4 0/1
batt5 0/1 batt6 0/1 batt7 0/1 batt8 0/1====
STRING generator on/off |genr1 0/1 genr2 0/1 genr3 0/1 genr4 0/1
genr5 0/1 genr6 0/1 genr7 0/1 genr8 0/1====generator
|genr1 0/1 genr2 0/1 genr3 0/1 genr4 0/1 genr5 0/1 genr6 0/1
genr7 0/1 genr8 0/1
STRING inverter on/off |invr1 0/1 invr2 0/1
====
STRING FADEC on/off |fadec 0/1 fadec 0/1 fadec 0/1 fadec
0/1 fadec 0/1 fadec 0/1 fadec 0/1 fadec 0/1====FADEC
|fadec 0/1 fadec 0/1 fadec 0/1 fadec 0/1 fadec 0/1 fadec 0/1
fadec 0/1 fadec 0/1
STRING igniter on/off |igni1 0/1 igni2 0/1 igni3 0/1 igni4 0/1
igni5 0/1 igni6 0/1 igni7 0/1 igni8 0/1====
STRING fuel weights | fuel 1 lb fuel 2 lb fuel 3 lb fuel 4
lb fuel 5 lb fuel 6 lb fuel 7 lb fuel 8 lb====fuel weights
| fuel 1 lb fuel 2 lb fuel 3 lb fuel 4 lb fuel 5 lb fuel 6 lb
fuel 7 lb fuel 8 lb
STRING payload weights and CG|empty lb payld lb fuel totlb jetti lb curnt
lb maxim lb cg ftref====
STRING aero forces | lift lb drag lb side lb
====
STRING engine forces |norml lb axial lb side lb
====engine forces |norml lb axial lb side lb
STRING landing gear vert force| gear lb gear lb gear lb gear lb
gear lb gear lb gear lb gear lb====
STRING landing gear deployment| gear rat gear rat gear rat gear rat
gear rat gear rat gear rat gear rat====
STRING lift over drag & coeffs | L/D ratio cl total cd
total L/D *etaP====
STRING prop efficiency |Peff1 ratio Peff2 ratio Peff3 ratio Peff4
ratio Peff5 ratio Peff6 ratio Peff7 ratio Peff8 ratio====prop efficiency
|Peff1 ratio Peff2 ratio Peff3 ratio Peff4 ratio Peff5 ratio Peff6 ratio
Peff7 ratio Peff8 ratio
STRING defs: ailerons 1 |Lailn 1,deg Railn 1,deg Lailn 1,deg Railn
1,deg Lailn 1,deg Railn 1,deg Lailn 1,deg Railn 1,deg====
STRING defs: ailerons 2 |Lailn 2,deg Railn 2,deg Lailn 2,deg Railn
2,deg Lailn 2,deg Railn 2,deg Lailn 2,deg Railn 2,deg====
STRING defs: roll spoilers 1 |Lsplr 1,deg Rsplr 1,deg Lsplr 1,deg Rsplr 1,deg
Lsplr 1,deg Rsplr 1,deg Lsplr 1,deg Rsplr 1,deg====defs: roll spoilers 1 |Lsplr
1,deg Rsplr 1,deg Lsplr 1,deg Rsplr 1,deg Lsplr 1,deg Rsplr 1,deg Lsplr 1,deg Rsplr
1,deg
STRING defs: roll spoilers 2 |Lsplr 2,deg Rsplr 2,deg Lsplr 2,deg Rsplr 2,deg
Lsplr 2,deg Rsplr 2,deg Lsplr 2,deg Rsplr 2,deg====defs: roll spoilers 2 |Lsplr
2,deg Rsplr 2,deg Lsplr 2,deg Rsplr 2,deg Lsplr 2,deg Rsplr 2,deg Lsplr 2,deg Rsplr
2,deg
STRING defs: elevators |elev1 deg elev1 deg elev2 deg elev2
deg ====defs: elevators
|elev1 deg elev1 deg elev2 deg elev2 deg
STRING defs: rudders |rudr1 deg rudr1 deg rudr2 deg rudr2
deg ====defs: rudders
|rudr1 deg rudr1 deg rudr2 deg rudr2 deg
STRING defs: yaw-brakes |Lyawb deg Ryawb deg Lyawb deg Ryawb
deg Lyawb deg Ryawb deg Lyawb deg Ryawb deg====
STRING control forces |pitch lb roll lb hdng lb l-brk
lb r-brk lb ====control forces
|pitch lb roll lb hdng lb l-brk lb r-brk lb
STRING TOTAL vert thrust vects |vert1 tvect vert2 tvect vert3 tvect vert4
tvect vert5 tvect vert6 tvect vert7 tvect vert8 tvect====TOTAL vert thrust vects
|vert1 tvect vert2 tvect vert3 tvect vert4 tvect vert5 tvect vert6 tvect
vert7 tvect vert8 tvect
STRING TOTAL lat thrust vects |latr1 tvect latr2 tvect latr3 tvect latr4
tvect latr5 tvect latr6 tvect latr7 tvect latr8 tvect====TOTAL lat thrust vects
|latr1 tvect latr2 tvect latr3 tvect latr4 tvect latr5 tvect latr6 tvect
latr7 tvect latr8 tvect
STRING pitch cyclic disc tilts |pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch
cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli====pitch cyclic disc tilts
|pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli
pitch cycli pitch cycli
STRING roll cyclic disc tilts | roll cycli roll cycli roll cycli roll cycli
roll cycli roll cycli roll cycli roll cycli====roll cyclic disc tilts | roll
cycli roll cycli roll cycli roll cycli roll cycli roll cycli roll cycli roll
cycli
STRING pitch cyclic flapping |pitch flap pitch flap pitch flap pitch flap
pitch flap pitch flap pitch flap pitch flap====pitch cyclic flapping |pitch
flap pitch flap pitch flap pitch flap pitch flap pitch flap pitch flap pitch
flap
STRING roll cyclic flapping | roll flap roll flap roll flap roll
flap roll flap roll flap roll flap roll flap====
STRING grnd effect lift, wings |wing1 L cl* wing1 R cl* wing2 L cl* wing2 R
cl* wing3 L cl* wing3 R cl* wing4 L cl* wing4 R cl*====grnd effect lift, wings
|wing1 L cl* wing1 R cl* wing2 L cl* wing2 R cl* wing3 L cl* wing3 R cl*
wing4 L cl* wing4 R cl*
STRING grnd effect drag, wings |wing1 Lcdi* wing1 Rcdi* wing2 Lcdi* wing2
Rcdi* wing3 Lcdi* wing3 Rcdi* wing4 Lcdi* wing4 Rcdi*====grnd effect drag, wings
|wing1 Lcdi* wing1 Rcdi* wing2 Lcdi* wing2 Rcdi* wing3 Lcdi* wing3 Rcdi*
wing4 Lcdi* wing4 Rcdi*
STRING grnd effect wash, wings |wing1 wash* wing1 wash* wing2 wash* wing2
wash* wing3 wash* wing3 wash* wing4 wash* wing4 wash*====grnd effect wash, wings
|wing1 wash* wing1 wash* wing2 wash* wing2 wash* wing3 wash* wing3 wash*
wing4 wash* wing4 wash*
STRING grnd effect lift, stabs |hstab L cl* hstab R cl* vstb1 cl* vstb2
cl* ====grnd effect lift, stabs
|hstab L cl* hstab R cl* vstb1 cl* vstb2 cl*
STRING grnd effect drag, stabs |hstab Lcdi* hstab Rcdi* vstb1 cdi* vstb2
cdi* ====grnd effect drag, stabs
|hstab Lcdi* hstab Rcdi* vstb1 cdi* vstb2 cdi*
STRING grnd effect wash, stabs |hstab wash* hstab wash* vstb1 wash* vstb2
wash* ====grnd effect wash, stabs
|hstab wash* hstab wash* vstb1 wash* vstb2 wash*
STRING grnd effect lift, props |prop1 cl* prop2 cl* prop3 cl* prop4
cl* prop5 cl* prop6 cl* prop7 cl* prop8 cl*====grnd effect lift, props
|prop1 cl* prop2 cl* prop3 cl* prop4 cl* prop5 cl* prop6 cl*
prop7 cl* prop8 cl*
STRING grnd effect drag, props |prop1 cdi* prop2 cdi* prop3 cdi* prop4
cdi* prop5 cdi* prop6 cdi* prop7 cdi* prop8 cdi*====grnd effect drag, props
|prop1 cdi* prop2 cdi* prop3 cdi* prop4 cdi* prop5 cdi* prop6 cdi*
prop7 cdi* prop8 cdi*
STRING wing lift |wing1 lift wing1 lift wing2 lift wing2
lift wing3 lift wing3 lift wing4 lift wing4 lift====wing lift
|wing1 lift wing1 lift wing2 lift wing2 lift wing3 lift wing3 lift
wing4 lift wing4 lift
STRING wing drag |wing1 drag wing1 drag wing2 drag wing2
drag wing3 drag wing3 drag wing4 drag wing4 drag====wing drag
|wing1 drag wing1 drag wing2 drag wing2 drag wing3 drag wing3 drag
wing4 drag wing4 drag
STRING stab lift |hstab lift hstab lift vstb1 lift vstb2
lift ====stab lift
|hstab lift hstab lift vstb1 lift vstb2 lift
STRING stab drag |hstab drag hstab drag vstb1 drag vstb2
drag ====stab drag
|hstab drag hstab drag vstb1 drag vstb2 drag
STRING COM 1/2 frequency|COM 1 freq COM 1 stby COM 2 freq COM 2
stby COM xmt ====
STRING NAV 1/2 frequency|NAV 1 freq NAV 1 stby NAV 1 type NAV 2
freq NAV 2 stby NAV 2 type ====
STRING NAV 1/2 OBS|NAV 1 OBS NAV 1 s-crs NAV 1 flag NAV 2 OBS NAV
2 s-crs NAV 2 flag ====
STRING NAV 1 deflections|NAV 1 n-typ NAV 1 to-fr NAV 1 m-crs NAV 1 r-brg NAV 1 dme-
d NAV 1 h-def NAV 1 v-def ====
STRING NAV 2 deflections|NAV 2 n-typ NAV 2 to-fr NAV 2 m-crs NAV 2 r-brg NAV 2 dme-
d NAV 2 h-def NAV 2 v-def ====
STRING ADF 1/2 status|ADF 1 freq ADF 1 card ADF 1 r-brg ADF 1 n-typ ADF 2 freq
ADF 2 card ADF 2 r-brg ADF 2 n-typ====
STRING DME status| DME nav01 DME mode DME found DME dist DME speed DME
time DME n-typ DME-3 freq====
STRING GPS status| GPS mode GPS index dist nm OBS mag crs mag rel
brng hdef dots vdef dots====
STRING XPNDR status|trans mode trans sett trans ID trans inter
====
STRING MARKER status| OM morse MM morse IM morse audio activ
====
STRING switches 1:electrical| avio 0/1 nav lite beacn lite strob lite land
lite taxi lite ====
STRING switches 2:EFIS| ECAM mode EFIS sel 1 EFIS sel 2 HSI sel 1 HSI sel 2
HSI arc map r-sel map range====
STRING switches 3:AP/f-dir/HUD| ap src fdir mode fdir ptch fdir roll
HUD power HUD brite ====
STRING switches 4:anti-ice|deice all deice inlet deice prop deice windo deice
pito1 deice pito2 deice AOA deice wing====
STRING switches 5:anti-ice/fuel| alt air0 alt air1 auto ignit auto ignit
manul ignit manul ignit l-eng tank r-eng tank ====
STRING switches 6:clutch/astab|prero engag prero engag clutc ratio clutc ratio
art ptch art roll yaw damp auto brake====
STRING switches 7:misc| tot energ radal feet prop sync fethr mode puffr power
water scoop arrst hook chute deply====
STRING annunciators: general | mastr caut mastr warn mastr accpt auto disco
low vacum low volt fuel quant hyd press====
STRING annunciators: general|yawda on sbrk on GPWS warn ice warn pitot
off cabin althi afthr arm ospd time====
STRING annunciators: engine| fuel press oil press oil temp inver warn gener
warn chip detec engin fire ignit 0/1====
STRING autopilot arms| nav arm alt arm app arm vnav enabl vnav arm
vnav time gp enabl app typ====
STRING autopilot modes| auto throt mode hding mode alt bac 0/1
app butn sync butn====
STRING autopilot values| set speed set hding set vvi dial alt vnav alt
use alt sync roll sync pitch====
STRING weapon status| hdng delta ptch delta R d/sec Q d/sec rudd ratio
elev ratio V kts dis ft====
STRING pressurization status| alt set vvi set alt cabin vvi cabin test
time diff psi dump all bleed src====
STRING APU/GPU status| APU eqipd APU swtch APU runng APU N1
APU genrt GPU power====
STRING radar status| targ selct
====
STRING hydraulic status| hydr pump1 hydr pump2 hydr pump1 hydr pump2 hydr qty1
hydr qty2 hydr pres1 hydr pres2====
STRING elec & solar status| bus1 amp bus2 amp bus1 volt bus2 volt engin
in W solar out W batt w-hr cross tie====
STRING icing status 1|inlet ice inlet ice prop ice prop ice pitot ice
pitot ice statc ice statc ice====
STRING icing status 2| aoa ice aoa ice lwing ice rwing ice windo ice
====
STRING warning status| warn time caut time warn work caut work gear work
gear warn stall warn ====
STRING flite-plan legs| leg # leg type leg lat leg lon
====
STRING hardware options|pedal nobrk pedal wibrk yoke PFC pedal PFC throt PFC
cecon PFC switc PFC btogg PFC====
STRING camera location|camra lon camra lat camra ele camra hdng camra pitch
camra roll camra clou====
STRING ground location| cntr X cntr Y cntr Z slope X slope Z
====
STRING climb stats|h-spd ___kt v-spd __fpm _____ _____ _mult VxVVI _____ _____
_____ _____ _____ _____ _____ _____====
STRING cruise stats |solar __eta solar kW_in engin __eta engin kW_in _batt kW_in
_batt _kW-h endur hours range ___nm====
STRING cruise stats |___ff __pph ___ff __gph speed __mph __eta _smpg __eta nm/lb
range ___sm endur hours _mult VxMPG====
STRING angular moments | M ftlb L ftlb N ftlb
====
STRING carb heat setting |heat1 ratio heat2 ratio heat3 ratio heat4
ratio heat5 ratio heat6 ratio heat7 ratio heat8 ratio====carb heat setting
|heat1 ratio heat2 ratio heat3 ratio heat4 ratio heat5 ratio heat6 ratio
heat7 ratio heat8 ratio
STRING cowl flap setting |cowl1 set cowl2 set cowl3 set cowl4
set cowl5 set cowl6 set cowl7 set cowl8 set====cowl flap setting
|cowl1 set cowl2 set cowl3 set cowl4 set cowl5 set cowl6 set
cowl7 set cowl8 set
STRING engine thrust |thrst 1,lb thrst 2,lb thrst 3,lb thrst
4,lb thrst 5,lb thrst 6,lb thrst 7,lb thrst 8,lb====engine thrust
|thrst 1,lb thrst 2,lb thrst 3,lb thrst 4,lb thrst 5,lb thrst 6,lb
thrst 7,lb thrst 8,lb
STRING engine torque |trq 1 ftlb trq 2 ftlb trq 3 ftlb trq 4
ftlb trq 5 ftlb trq 6 ftlb trq 7 ftlb trq 8 ftlb====engine torque
|trq 1 ftlb trq 2 ftlb trq 3 ftlb trq 4 ftlb trq 5 ftlb trq 6 ftlb trq
7 ftlb trq 8 ftlb
STRING engine RPM |rpm 1 engin rpm 2 engin rpm 3 engin rpm 4
engin rpm 5 engin rpm 6 engin rpm 7 engin rpm 8 engin====engine RPM
|rpm 1 engin rpm 2 engin rpm 3 engin rpm 4 engin rpm 5 engin rpm 6 engin rpm
7 engin rpm 8 engin
STRING prop pitch |ptch1 deg ptch2 deg ptch3 deg ptch4
deg ptch5 deg ptch6 deg ptch7 deg ptch8 deg====prop pitch
|ptch1 deg ptch2 deg ptch3 deg ptch4 deg ptch5 deg ptch6 deg
ptch7 deg ptch8 deg
STRING N1 |N1 1 pcnt N1 2 pcnt N1 3 pcnt N1
4 pcnt N1 5 pcnt N1 6 pcnt N1 7 pcnt N1 8 pcnt====N1
|N1 1 pcnt N1 2 pcnt N1 3 pcnt N1 4 pcnt N1 5 pcnt N1 6
pcnt N1 7 pcnt N1 8 pcnt
STRING N2 |N2 1 pcnt N2 2 pcnt N2 3 pcnt N2
4 pcnt N2 5 pcnt N2 6 pcnt N2 7 pcnt N2 8 pcnt====N2
|N2 1 pcnt N2 2 pcnt N2 3 pcnt N2 4 pcnt N2 5 pcnt N2 6
pcnt N2 7 pcnt N2 8 pcnt
STRING MP |MP 1 inhg MP 2 inhg MP 3 inhg MP
4 inhg MP 5 inhg MP 6 inhg MP 7 inhg MP 8 inhg====MP
|MP 1 inhg MP 2 inhg MP 3 inhg MP 4 inhg MP 5 inhg MP 6
inhg MP 7 inhg MP 8 inhg
STRING FF |FF 1 lb/h FF 2 lb/h FF 3 lb/h FF
4 lb/h FF 5 lb/h FF 6 lb/h FF 7 lb/h FF 8 lb/h====FF
|FF 1 lb/h FF 2 lb/h FF 3 lb/h FF 4 lb/h FF 5 lb/h FF 6
lb/h FF 7 lb/h FF 8 lb/h
STRING fuel pressure |FUEP1 psi FUEP2 psi FUEP3 psi FUEP4
psi FUEP5 psi FUEP6 psi FUEP7 psi FUEP8 psi====fuel pressure
|FUEP1 psi FUEP2 psi FUEP3 psi FUEP4 psi FUEP5 psi FUEP6 psi
FUEP7 psi FUEP8 psi
STRING generator amperage |genr1 amp genr2 amp genr3 amp genr4
amp genr5 amp genr6 amp genr7 amp genr8 amp====generator amperage
|genr1 amp genr2 amp genr3 amp genr4 amp genr5 amp genr6 amp
genr7 amp genr8 amp
STRING elec fuel pump on/off |pump1 0/1 pump2 0/1 pump3 0/1 pump4 0/1
pump5 0/1 pump6 0/1 pump7 0/1 pump8 0/1====
STRING battery on/off |batt1 0/1 batt2 0/1 batt3 0/1 batt4
0/1 batt5 0/1 batt6 0/1 batt7 0/1 batt8 0/1====battery
|batt1 0/1 batt2 0/1 batt3 0/1 batt4 0/1 batt5 0/1 batt6 0/1
batt7 0/1 batt8 0/1
STRING igniter on/off |igni1 0/1 igni2 0/1 igni3 0/1 igni4
0/1 igni5 0/1 igni6 0/1 igni7 0/1 igni8 0/1====igniter
|igni1 0/1 igni2 0/1 igni3 0/1 igni4 0/1 igni5 0/1 igni6 0/1
igni7 0/1 igni8 0/1
STRING prop efficiency |Peff1 ratio Peff2 ratio Peff3 ratio Peff4 ratio
Peff5 ratio Peff6 ratio Peff7 ratio Peff8 ratio====
STRING defs: ailerons 1 |Lailn 1,deg Railn 1,deg Lailn 1,deg Railn 1,deg
Lailn 1,deg Railn 1,deg Lailn 1,deg Railn 1,deg====defs: ailerons 1 |Lailn
1,deg Railn 1,deg Lailn 1,deg Railn 1,deg Lailn 1,deg Railn 1,deg Lailn 1,deg Railn
1,deg
STRING defs: ailerons 2 |Lailn 2,deg Railn 2,deg Lailn 2,deg Railn 2,deg
Lailn 2,deg Railn 2,deg Lailn 2,deg Railn 2,deg====defs: ailerons 2 |Lailn
2,deg Railn 2,deg Lailn 2,deg Railn 2,deg Lailn 2,deg Railn 2,deg Lailn 2,deg Railn
2,deg
STRING defs: elevators |elev1 deg elev1 deg elev2 deg elev2 deg
====
STRING defs: yaw-brakes |Lyawb deg Ryawb deg Lyawb deg Ryawb deg
Lyawb deg Ryawb deg Lyawb deg Ryawb deg====defs: yaw-brakes |Lyawb
deg Ryawb deg Lyawb deg Ryawb deg Lyawb deg Ryawb deg Lyawb deg Ryawb
deg
STRING TOTAL vert thrust vects|vert1 tvect vert2 tvect vert3 tvect vert4 tvect
vert5 tvect vert6 tvect vert7 tvect vert8 tvect====
STRING TOTAL lat thrust vects|latr1 tvect latr2 tvect latr3 tvect latr4 tvect
latr5 tvect latr6 tvect latr7 tvect latr8 tvect====
STRING pitch cyclic disc tilts|pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli
pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli====
STRING roll cyclic flapping | roll flap roll flap roll flap roll flap
roll flap roll flap roll flap roll flap====roll cyclic flapping | roll flap
roll flap roll flap roll flap roll flap roll flap roll flap roll flap
STRING grnd effect lift, wings|wing1 L cl* wing1 R cl* wing2 L cl* wing2 R cl*
wing3 L cl* wing3 R cl* wing4 L cl* wing4 R cl*====
STRING grnd effect drag, wings|wing1 Lcdi* wing1 Rcdi* wing2 Lcdi* wing2 Rcdi*
wing3 Lcdi* wing3 Rcdi* wing4 Lcdi* wing4 Rcdi*====
STRING grnd effect wash, wings|wing1 wash* wing1 wash* wing2 wash* wing2 wash*
wing3 wash* wing3 wash* wing4 wash* wing4 wash*====
STRING grnd effect lift, stabs|hstab L cl* hstab R cl* vstb1 cl* vstb2 cl*
====
STRING grnd effect drag, stabs|hstab Lcdi* hstab Rcdi* vstb1 cdi* vstb2 cdi*
====
STRING grnd effect wash, stabs|hstab wash* hstab wash* vstb1 wash* vstb2 wash*
====
STRING grnd effect lift, props|prop1 cl* prop2 cl* prop3 cl* prop4 cl*
prop5 cl* prop6 cl* prop7 cl* prop8 cl*====
STRING grnd effect drag, props|prop1 cdi* prop2 cdi* prop3 cdi* prop4 cdi*
prop5 cdi* prop6 cdi* prop7 cdi* prop8 cdi*====
STRING pressurization status| alt set vvi set alt act vvi act test
time diff psi dump all bleed src====
STRING warning status| warn time caut time warn work caut work gear work
gear warn stall warn VRS ratio====
STRING Multiplayer====
STRING Extern Visual====
STRING Instructor====
STRING iPhone/iPad====
STRING Data====Данные
STRING IP of Multiplayer====IP-адрес для сетевой игры
STRING Both you and up to 19 of your friends choose this option to fly together.
You can race, fly in formation, put on an airshow (possibly in formation), have a
contest to see who can land and stop in the shortest distance, or even pick the TOW
or DROP situations, so one of you can carry or tow the other!====
STRING |multiplayer transmissions per second { X-Plane likes to run about 20 here,
but if you are not on a LAN, you might lower this to a lower value to reduce
bandwidth requirements.====|передач данных за секунду { Для локальной сети
рекомендуемое значение - 20. Для интернет-соединений можно использовать меньшее
значение.
STRING IP of Master Machine====IP-мастер-компьютера
STRING IP of External Visual====IP-адрес внешнего монитора
STRING Hook this machine up to another with an ethernet cable. This is an extra
cockpit, visual, map, viewpoint, or anything else! It must be connected to a master
machine, which has one of the entries in the above table checked. If the views in
this machine track the views on the master, use the offsets in the Rendering
Options to align the view relative to the master as desired.====
STRING Hook this machine up to another with an ethernet cable. This will be the
machine with the controls and flight model (master machine) and the other will be
an extra monitor for more scenery or another cockpit instrument screen or anything
else that tracks the master copy of X-Plane! The external view can either be
independently controlled on the other machine or track the master machine's
view.====
STRING |external visual/cockpit transmissions per second { X-Plane likes to run
about 20 here, but if you are not on a LAN, you might lower this to a lower value
to reduce bandwidth requirements.====|передач на внешний монитор за секунду { Для
локальной сети рекомендуемое значение - 20. Для интернет-соединений можно
использовать меньшее значение.
STRING folder name suffix| { If you want a suffix to always be added to the end of
the aircraft folder name used for opening on this computer, then enter that suffix
here. This is useful if you have a multi-cockpit setup, with 'Cirrus
Folder:Cirrus.acf' on the master computer, and 'Cirrus Folder-engines:Cirrus.acf'
on an external cockpit, for example. In that case , you would enter '-engines' here
on the external cockpit computer only.====суффикс имени папки| { Если вы хотите,
чтобы к имени папки открываемого самолета всегда добавлялся определенный суффикс,
укажите его здесь. Например, чтобы из "Cirrus Folder:Cirrus.acf" на мастер-
компьютере получить на втором компьютере "Cirrus Folder-engines:Cirrus.acf",
укажите значение "-engines"
STRING average SNAP rate====
STRING IP of IOS====IP-адрес машины инструктора
STRING Hook this machine up to another with an ethernet cable. This is the
instructor's console. You can set weather, set location, cause failures, or
anything else! Go to the MAP menu item and check the IOS button in that screen to
control everything in the flight!====
STRING Hook this machine up to another with an ethernet cable. This is the machine
that the pilot flies. The instructor can use the other machine to set weather, set
location, cause failures, etc.====Соединить этот компьютер с другим по сети
Ethernet. На этой машине будет работать пилот. Инструктор на другой машине может
управлять различными игровыми ситуациями.
STRING Discontinued iPhone and iPad Apps====
STRING Control Pad IOS for iPhone or iPad!====
STRING Xavion, ForeFlight, FlyQ, WingX Pro, or SkyDemon for iPad or iPhone====
STRING Download Xavion, ForeFlight, FlyQ, WingX Pro, or SkyDemon from the Apple App
Store.====
STRING Get your iPad, iPhone, or iPod touch on the same local network as this
computer.====
STRING Then check the box below to have X-Plane drive the App.====
STRING Then, as you fly X-Plane, these Apps will respond as if they were in a real
cockpit! Cool!====
STRING UDP Ports====
STRING IP for Data Output====IP-адрес для вывода данных
STRING Hook this machine up to another with an ethernet cable. If you have any data
selected to go to the internet in the SET DATA OUTPUT screen, it will go to this
address. Use this UDP data to drive anything you can think of!====Соединить этот
компьютер с другим по сети Ethernet. На этот компьютер будут посылаться данные,
указанные на экране НАСТРОЙКА ВЫВОДА ДАННЫХ. Пересылать можно самую разнообразную
информацию.
STRING port that we receive on | 49000 is the default====
STRING port that we send from | 49001 is the default====
STRING port that we send to iPad from | 49002 is the default====
STRING Connect to the internet however you normally connect to surf, check email,
etc. Run your web browser to test your connection if you like.====Подключитесь к
сети Интернет. Проверьте наличие подключения.
STRING Enter the IP address of THE OTHER computers below.====Введите в поле ниже
IP-адрес ДРУГОГО компьютера.
STRING YOUR IP addresses are:====
STRING Sending to ====
STRING a multiplayer to plane #====мультиплеер для самолета #
STRING on this computer, label ==== на этом компьютере, метка
STRING an external monitor====
STRING a master machine, is external view====
STRING a master machine, is external IOS====
STRING a single-student IOS====
STRING a multi-student IOS====
STRING data output====
STRING FLIR imagery receiver====
STRING an iPhone running X-Plane Remote====
STRING an iPad running EFIS-App====
STRING a device running Xavion====
STRING a device running Xavion, ForeFlight, WingX Pro, SkyDemon, or FlyQ====
STRING a device running Control Pad====
STRING at IP address ====
STRING seconds ago, ====
STRING Got a transmission from ====Получено сообщение из
STRING someone talking to an external monitor====кто-то передает данные на внешний
монитор
STRING someone talking to a master machine, is position output machine====
STRING someone talking to a master machine, is external IOS====кто-то передает
данные мастер-компьютеру - инструктор
STRING someone talking to a single-student IOS====кто-то передает данные
инструктору (один ученик)
STRING someone talking to a multi-student IOS====кто-то передает данные инструктору
(несколько учеников)
STRING someone sending data output====кто-то высылает данные
STRING someone sending FLIR imagery====
STRING someone talking to an iPhone running X-Plane Remote====
STRING someone talking to an iPad running EFIS-App====
STRING someone talking to a device running Xavion, ForeFlight, WingX Pro, SkyDemon,
or FlyQ====
STRING someone talking to a device running Control Pad====
STRING someone talking to a device running Xavion====
STRING from IP address ==== с адреса
STRING seconds ago, sending ==== секунд назад, отправляю
STRING Not receiving any messages now.====
STRING You asked to send DATA but I sent none, perhaps because no data output items
are selected!====
STRING You asked to send FLIR but I sent none.====
STRING |-IP of other player (ENTER key to chat)====|-IP другого игрока (ENTER для
чата)
STRING |-IP of extra visual====
STRING |-IP of master machine (this is extra visual)====|-IP мастер-компьютера
(внешнего виды)
STRING |-IP of SINGLE-STUDENT instructor console (this is master machine)====|-IP
консоли инструктора для ОДНОГО УЧЕНИКА (мастер-компьютер)
STRING |-IP of MULTI-STUDENT instructor console (this is master machine)====|-IP
консоли инструктора для НЕСКОЛЬКИХ УЧЕНИКОВ (мастер-компьютер)
STRING |-IP of master machine (this is instructor console)====|-IP мастер-
компьютера (консоль инструктора)
STRING |-send AHRS and ADS-B data to Xavion or FlyQ for iPad or iPhone====
STRING |-send AHRS data to ForeFlight, WingX Pro, or SkyDemon on ONE iPad or
iPhone====
STRING |-send AHRS data to ForeFlight, WingX Pro, or SkyDemon on ALL iPads or
iPhones====
STRING |-send data to X-Plane Control Pad for iPad and iPhone, at the AppStore
now.====
STRING |-(discontinued App) send data to X-Plane Remote, to use your iPhone as a
joystick====
STRING |-(discontinued App) send data to EFIS-App (also enter this ip and port into
Data Output line in the Data tab)====
STRING |-IP of data receiver (for Data Input & Output screen: Data-Set and Dataref-
Out tabs)====
STRING |-IP of FLIR imagery receiver (for different apps that receive X-Plane
imagery)====
STRING { Indicate that you want to use this function here.===={Укажите здесь, если
хотите использовать эту функцию.
STRING |-View tracks master{ Turn this on to have the remote view follow the
master. Turn it off to have the remote view controlled independently.====
STRING Authorizing Digital Download====
STRING I am contacting the authorization server to get information about your
product.====Устанавливается связь с сервером для получения информации о вашем
продукте.
STRING I am downloading patch info from %1:server name%.====Идет загрузка
информации о патче с сервера %1:server name%.
STRING I am downloading product information and I am %1:progress%% done
checking.====Загружается информация по продукту и %1:progress%% уже проверено.
STRING Scanning X-Plane 10 for Installed Scenery====Сканирование X-Plane 10 на
предмет установленных ландшафтов.
STRING I am scanning %1:install folder% to see what scenery you already have
installed.\n\nNote: I am only checking for the scenery that comes with X-Plane.
This scan will not show any custom scenery add-ons that you have
installed.====Проверка %1:install folder% на предмет установленных сценариев
ранее.\n\nПримечание: Проверка касается только сценариев идущих с оригинальной
версией X-Plane. Эта проверка не покажет сторонних и дополнительных сценариев,
которые вы установили сами.
STRING Are you sure you want to stop scenery installation? You can add or remove
more scenery later.====Вы уверены, что хотите прервать установку ландшафтов? Вы
сможете добавить или удалить ландшафты позже.
STRING Stop====Прекратить
STRING the scenery install.====установку ландшафтов.
STRING Continue====Продолжить
STRING Installing New Scenery====Установка нового ландшафта
STRING Installing Scenery - Please change DVDs====Установка ландшафтов -
пожалуйста, смените диск
STRING An error occurred during scenery installation:====Во время установки
ландшафта произошла ошибка:
STRING You can continue with the installation and attempt to reinstall the damaged
files later, or you can stop the installation====Вы можете продолжить установку и
попытаться починить поврежденные файлы позже, или же вы можете прервать установку
STRING Welcome====Добро пожаловать
STRING X-Plane 10 Installer====Установщик игры X-Plane 10
STRING Welcome to the X-Plane 10 Installer / Updater. I will guide you through the
process of upgrading your X-Plane 10 Demo to a Full Installation of X-
Plane.====Добро пожаловать в приложение для установки и обновления X-Plane 10. Мы
поможем вам перейти с демо на полную версию продукта X-Plane.
STRING Welcome to the X-Plane 10 Installer / Updater. I will guide you through the
process of adding and removing scenery.====Добро пожаловать в приложение для
установки и обновления X-Plane 10. Мы поможем вам установить либо удалить сценарии.
STRING Select X-Plane====Выбрать X-Plane
STRING Please insert X-Plane 10 DVD number one to begin, then wait a few moments
for the DVD to be recognized by your computer.====Поместите диск X-Plane 10 DVD
номер 1 в привод CD/DVD и подождите
STRING This DVD does not appear to be an X-Plane 10 DVD.====Этот диск не является
диском 1 игры X-Plane 10.
STRING Select X-Plane 10 to Add or Remove Scenery====Выбрать X-Plane 10 для
добавления или удаления ландшафтов.
STRING I found the following copy of X-Plane 10 to add scenery to.====Приложение
нашло копию X-Plane 10, на которую можно установить сценарии.
STRING Please pick which copy of X-Plane 10 you would like to add scenery
to.====Пожалуйста, укажите, для какой копии X-Plane 10требуется добавить ландшафт.
STRING Select New Scenery====Выбрать новый ландшафт
STRING Click on the world map to select the scenery you would like to install.
Scenery that you deselect will be removed; scenery that you select will be
installed. If you fly into an area with no scenery installed, you will see only
ocean.====
STRING Select Scenery====Выберите ландшафт
STRING You have enough free disk space to install this scenery.====У вас достаточно
дискового пространства для установки этого ландшафта.
STRING You do not have enough free disk space to install this scenery.====У вас
недостаточно дискового пространства для установки этого ландшафта.
STRING Upgrade Demo====Обновить демо версию
STRING Finish====Завершить
STRING Finished With Add/Remove Scenery====Добавление/Удаление ландшафтов завершено
STRING There were errors while updating your scenery.====При обновлении ландшафтов
произошли ошибки.
STRING There were errors while adding and removing your scenery.====При добавлении
и удалении ландшафтов произошли ошибки.
STRING There were errors while installing your scenery.====При установке новых
ландшафтов произошли ошибки.
STRING There were errors while removing your scenery.====При удалении ландшафтов
произошли ошибки.
STRING Some of your scenery may not be usable. Please check your internet
connection and try again, or contact Laminar Research tech support for help.====
STRING Some of your scenery may not be usable. Please try the installer again
later or contact Laminar Research tech support for help.====
STRING (The technical problem was: %1:cryptic error message%.)====Техническая
проблема: %1:cryptic error message%.)
STRING I have successfully updated scenery to match your choices on the
map.====Ландшафты успешно обновлены в соответствии с вашим выбором на карте.
STRING I have successfully added and removed scenery to match your choices on the
map.====Ландшафты успешно установлены и удалены в соответствии с вашим выбором на
карте.
STRING I have successfully installed more scenery to match your choices on the
map.====Дополнительные ландшафты успешно установлены в соответствии с вашим выбором
на карте.
STRING I have successfully removed scenery to match your choices on the
map.====Ландшафты успешно удалены в соответствии с вашим выбором на карте.
STRING Check For Updates====Проверить наличие обновлений
STRING Run X-Plane Now====Запустить X-Plane
STRING |Check for new betas as well as updates. Leave this off unless you want to
participate in the X-Plane beta program!====|Проверка наличия новых бета-версий
вместе с обновлениями. Не включайте эту опцию, если вы не собираетесь участвовать в
бета-тестировании X-Plane!
# TRAN: These strings are common to all of the installers.
STRING Disk size: %1:total disk space%\nFree disk space: %2:free disk space%\nDisk
space needed to install: %3:required disk space%\nDownload size: %4:download size%
(%5:download time%)\n\n%6:status message%====Размер жесткого диска: %1:total disk
space%\nСвободное место на диске: %2:free disk space%\nНеобходимое место на жёстком
диске: %3:required disk space%\nОбъем загружаемых файлов: %4:download size%
(%5:download time%)\n\n%6:status message%
STRING Disk size: %1:total disk space%\nFree disk space: %2:free disk space%\nDisk
space needed to install: %3:required disk space%\n\n%4:status message%====Объем
диска: %1:total disk space%\nСвободного места на диске: %2:free disk space%\nОбъем,
требуемый для установки: %3:required disk space%\n\n%4:status message%
STRING %1:general error%\n\n%2:specific error%.\n\n%3:options%====%1:general error
%\n\n%2:specific error%.\n\n%3:options%
STRING CANCEL INSTALLATION IN PROGRESS?====
STRING LONG INSTALLATION TIME EXPECTED====
STRING You have selected a very large amount of scenery to install.\n\nThis will
take approximately %1:time% to complete, and it will consume %2:disk space% on your
hard drive.====Вы выбрали очень большой объём устанавливаемых сценариев.\n\nЭто
займёт примерно %1:time% чтобы завершить процесс и потребуется %2:disk space% на
вашем жёстком диске.
STRING Change Scenery====Поменять сценарии
STRING To select less scenery for a faster installation.====Чтобы выбрать меньше
сценариев для более быстрой установки.
STRING Continue Install====Продолжить установку
STRING To keep your current scenery selection (and corresponding long installation
time).====Чтобы оставить все выбранные сценарии (согласно соответствующему времени
загрузки).
STRING License====Лицензия
STRING End User License Agreement====Лицензионное соглашение пользователя
STRING You agree to use X-Plane for non-commercial purposes only. (See X-
Plane.com/pro/ for information on professional licenses.)====
STRING You agree to not make copies of X-Plane.====
STRING You agree to not distribute the artwork from X-Plane, or any derivative
thereof, without permission from Laminar Research.====
STRING I agree to the terms of the EULA====
STRING Help make X-Plane better by allowing X-Plane to send us information about
how you use it. We do not collect personally identifying information.====Помогите
сделать X-Plane лучше, позволив X-Plane отправить нам информацию о том, как вы его
используете. Мы не собираем другую личную информацию.
STRING Learn More====
STRING Send diagnostic and usage data to Laminar Research====
STRING Run X-Plane====Запустить X-Plane
STRING Please pick which copy of the X-Plane 10 demo you would like to
run.====Пожалуйста выберите какую копию демо X-Plane 10 вы хотели бы запустить.
STRING Please pick which copy of X-Plane 10 you would like to run.====Пожалуйста
выберите, какую копию X-Plane 10 вы хотите запустить.
STRING Install====Установить
STRING Please insert DVD number %1:disk number%, then wait a few moments for the
DVD to be recognized by your computer.====Поместите диск X-Plane 10 DVD номер
%1:disk number% в привод CD/DVD и подождите некоторое время.
STRING I am installing X-Plane in %1:file path%.====Идет установка X-Plane в папку
%1:file path%.
STRING Installing: %1:file%====Установка: %1:file%
STRING Finishing up...====Завершение...
STRING Unable to download. Please check your internet connection.====Не в состоянии
загрузить файлы. Пожалуйста, проверьте подключение к интернету.
STRING The installer will try to download again shortly.====Программа установки
попытается начать загрузку заново в ближайшее время.
STRING Press the Back button to cancel installation.====Нажмите кнопку "Назад"
чтобы отменить установку.
STRING About %1:time% left in the install, downloading at %2:rate% from %3:number%
download server.====Примерно %1:time% осталось, загрузка %2:rate% из %3:number%
сервера.
STRING About %1:time% left in the install, downloading at %2:rate% from %3:number%
download servers.====Примерно %1:time% осталось, загрузка %2:rate% из %3:number%
серверов.
STRING Installing files from DVD.====Установка файлов из DVD.
STRING \n\nDownloading at %1:rate% from %2:server%.====\n\nУстановка %1:rate% из
%2:server%.
STRING \n\nUnable to download from server %1:server%.==== \n\nНевозможно загрузить
с сервера %1:server%.
STRING \n\nContacting %1:server%.====\n\nУстанавливается связь %1:server%.
STRING Check Servers====Проверка серверов
STRING Scan Existing Files====Сканирование существующих файлов
STRING Scanning %1:number% of %2:total% files.====Просканировано %1:number% из
%2:total% файлов
STRING Installation Name====
STRING Change Destination====Сменить путь
STRING Select Destination====Выбрать папку назначения
STRING Select====Выберите
STRING Pick Destination====Выбор пути установки
STRING %1:install name%====%1:install name%
STRING Pick Install Destination for %1:install%.====Выбрать путь установки для
%1:install%.
STRING The folder '%1:install name%' already exists inside the folder '%2:parent
folder%'.\n\nPlease change the install name or destination.====Папка '%1:install
name%' уже существует в папке '%2:parent folder%'.\n\nПожалуйста, выберите другое
имя установки или другой путь.
STRING Please pick a name for your X-Plane folder that does not contain the slashes
or the : character.====Пожалуйста, выберите название папки X-Plane, которая не
содержит символов "/" или ":".
STRING You do not have permission to install X-Plane to the location '%1:parent
folder%'.\n\nPlease pick a new installation location.====У вас нет разрешения на
установку X-Plane по адресу '%1:parent folder%'.\n\nПожалуйста укажите другой путь
для установки.
STRING The location '%1:parent folder%' is on a read-only DVD-ROM or drive.\n\
nPlease pick a new installation location.====Местонахождение '%1:parent folder%' на
DVD-ROM или жёстком диске со свойствами только для чтения.
STRING X-Plane cannot be installed to the location '%1:parent folder%'.\n\nPlease
pick a new installation location.====X-Plane не может быть установлен по адресу
'%1:parent folder%'.\n\nПожалуйста укажите другой путь для установки.
STRING I will create the folder '%1:install name%' inside the folder '%2:parent
folder%'.====Папка '%1:install name%' будет создана в папке '%2:parent folder%'.
STRING (The folder %1:install name% will appear on your desktop.)====
STRING Verify Product====Проверьте продукт
STRING This DVD contains only scenery. Please insert your original X-Plane 10 DVD
to proceed.====Этот диск DVD содержит только сценарии. Пожалуйста вставьте
оригинальный диск X-Plane 10 DVD чтобы продолжить.
STRING Enter Product Key or Insert DVD====Введите ключ продукта или вставьте DVD
STRING Please enter your product key into the field below and click 'CONTINUE'.\n\
n====Пожалуйста введите ключ продукта и нажмите 'ПРОДОЛЖИТЬ'.\n\n
STRING Your product key is in the email confirming your purchase.\n\n====Вы сможете
найти персональный ключ продукта в вашей электронной почте email подтверждающей
покупку.
STRING If you have an X-Plane DVD set, please insert disc 1 now.====Если у вас
имеется набор дисков X-Plane DVD, вставьте диск номер 1.
STRING You have more than one copy of X-Plane 10 installed on this computer.====
STRING Is the copy of X-Plane 10 you’re looking for missing from this list?====
STRING Are you looking for a different copy of X-Plane 10 on your computer?====Вы
хотите найти другую копию X-Plane 10 на вашем компьютере?
STRING Find It====Найти
STRING Select X-Plane 10====Выбрать X-Plane 10
STRING Select Your Copy of X-Plane 10.====Выбрать вашу копию X-Plane 10.
STRING You selected the folder path:====Вы указали путь:
STRING But it does not appear to be an installed copy of X-Plane 10.====Но в нем
отсутствует установленная игра X-Plane 10.
STRING Please be sure to select the folder that contains the X-Plane
application.====Выберите папку, в которой установлено приложение X-Plane 10.
STRING Contact Support====
STRING Select All====
STRING Select None====
STRING I am contacting www.x-plane.com to find a demo server.====Подключение к
сайту www.x-plane.com для поиска демо-сервера.
STRING I am downloading demo info from %1:server name%.====Идет загрузка информации
о демоверсии с сервера %1:server name%.
STRING I am checking the net for the latest version of X-Plane 10 right now, and I
am %1:progress%% done checking.====Идет поиск последней версии игры X-Plane 10 -
%1:progress%% завершено.
STRING Please pick a name for your X-Plane 10 Demo installation...====Пожалуйста,
выберите название для установки демо версии X-Plane
STRING Pick a folder to install the X-Plane 10 Demo into.====Выберите папку для
установки демо версии X-Plane 10.
STRING You have enough free disk space to install the X-Plane 10 demo at this
location.====У вас достаточно свободного дискового пространства для установки игры
X-Plane 10 в указанную папку.
STRING You do not have enough free disk space to install the X-Plane 10 demo at
this location. You can change the install location to a drive with more free disk
space.====У вас не достаточно места на жёстком диске чтобы установить демо версию
X-Plane 10. Вы можете использовать другой диск с большим количеством свободного
пространства.
STRING Are you sure you want to cancel the installation? This will delete the
partially installed copy of the X-Plane 10 demo.====Вы уверены что хотите прервать
установку? Все установленные файлы демо версии X-Plane 10 будут удалены.
STRING Cancel====Отмена
STRING the demo installation and delete partial installation.====установку и
удалить частично установленную игру.
STRING the demo installation process.====процесс уствновки демо-версии игры.
STRING Installing X-Plane 10 Demo====Установка демо версии X-Plane 10
STRING An error occurred during installation:====В процессе установки произошла
ошибка:
STRING You can continue with the installation and attempt to repair the damaged
files later, or you can cancel the installation.====Вы можете продолжить установку
и попытаться починить поврежденные файлы позже, или же вы можете прервать
установку.
STRING the install.====установка.
STRING I will guide you through the process of installing the web demo of X-Plane
10.====Сейчас будет осуществлена установка сетевой демо-версии X-Plane 10.
STRING |Get the new beta as a demo if available. Leave this off unless you want to
participate in the X-Plane beta program!====Получить бета-версию в качестве
демонстрационной, если она доступна. Не включайте эту опцию, если вы ен собираетесь
участвовать в бета-тестировании X-Plane
STRING Finshed Web Demo Install====Установка сетевой демо-версии игры завершена
STRING There was a problem installing the X-Plane 10 Demo. Please check your
internet connection and try again, or contact Laminar Research tech support for
help.====Возникла проблема с установкой демо версии X-Plane 10. Пожалуйста,
проверьте подключение к интернету и повторите попытку или свяжитесь с технической
поддержкой Laminar Research.
STRING There was a problem installing the X-Plane 10 Demo. Please try the demo
installer again later or contact Laminar Research tech support for
help.====Возникла проблема с установкой демо версии X-Plane 10. Пожалуйста,
попробуйте ещё раз запустить установщик позже и повторите попытку или свяжитесь с
технической поддержкой Laminar Research.
STRING I have finished installing the X-Plane 10 web demo at: %1:file path
%.====Установка сетевой демо-версии игры X-Plane 10 в папку: %1:file path%
завершена.
STRING Fly X-Plane 10 Now====Запустить X-Plane 10
STRING Check Disk Space====Проверка наличия свободного места на диске
STRING Install Updates====Установка обновлений
STRING X-Plane 10 DVD Update====Обновление X-Plane 10 DVD
STRING TODO: Please insert X-Plane 10 DVD number one to begin, then wait a few
moments for the DVD to be recognized by your computer.====Пожалуйста, вставьте X-
Plane 10 DVD номер один, а затем подождите несколько секунд чтобы DVD распознался
компьютером.
STRING TODO: This DVD does not appear to be an X-Plane 10 DVD.====Этот DVD скорее
всего не является X-Plane 10 DVD
STRING TODO: This DVD contains an update to X-Plane. Please install X-Plane first
before running this update.====Этот DVD содержит обновление для X-Plane.
Пожалуйста, установите X-Plane прежде чем запускать обновление.
STRING TODO: DVD error.====ошибка DVD
STRING TODO: I will guide you through the process of updating X-Plane.====Я проведу
вас через процесс установки обновления X -Plane 10
STRING You have more than one copy of X-Plane 10 installed on this computer.
====На этом компьютере установлено более одной копии игры X-Plane 10.
STRING Please select which copy of X-Plane 10 you would like to
update.====Пожалуйста, выберите, какую именно копию игры X-Plane 10 вы хотите
обновить.
STRING I found the following copy of X-Plane 10 to update.====Найдена следующая
копия X-Plane 10 для обновления.
STRING I am scanning %1:folder path% to see what files need updating.====Идет
сканирование файлов в папке %1:folder path% для определения файлов, нуждающихся в
обновлении.
STRING TODO:You have enough free disk space to update X-Plane 10====У вас
достаточно места на диске для обновления X-Plane 10
STRING You do not have enough free disk space to update X-Plane 10.====У вас
недостаточно свободного места на диске для обновления игры X-Plane 10.
STRING There is a newer version of X-Plane 10 available, but you do not have enough
free disk space to download and install the update.\n\nPlease free some space on
your hard drive.====Вышла более новая версия игры X-Plane 10, но у вас недостаточно
свободного места на диске для загрузки и установки обновления.\n\nПожалуйста,
освободите пространство на вашем жестком диске.
STRING TODO:You are about to download %1:download size% of compressed data to
update to %2:install name%.====Вы собираетесь скачать %1:download size% сжатых
данных для обновления в %2:install name%.
STRING Are you sure you want to stop the update? X-Plane 10 will not be usable
until the update is finished. You can resume the update later.====Вы уверены что
хотите остановить обновление? X-Plane 10 не сможет быть использован, пока
обновление не будет завершено.
STRING the update.====
STRING the update process.====
STRING Updating X-Plane====Обновление X-Plane
STRING Finshed Web Update====Обновление завершено
STRING This copy of X-Plane (%1:install path%) is already up to date.====Эта версия
игры X-Plane (%1:install path%) уже является самой последней.
STRING There were problems updating X-Plane. You can try this updater again using
a different server.====При обновлении игры X-Plane возникли проблемы. Вы можете
попытаться обновить игру с другого сервера.
STRING I have finished updating %1:install path%.====Обновление игры в папке
%1:install path% завершено.
STRING This copy of X-Plane is a newer version than this update.====Эта копия X-
Plane новее чем обновление.
STRING Fly X-Plane Now====Запустить X-Plane 10
STRING Are you sure you want to cancel the installation? This will delete the
partially installed copy of X-Plane 10.====Вы уверены, что хотите отменить
установку? При этом частично установленная игра X-Plane 10 будет удалена.
STRING the installation and delete partial installation.====установку и удалить
частично установленную игру.
STRING the installation process.====процесс установки.
STRING Installing X-Plane====Идет установка X-Plane
STRING Please pick a name for your X-Plane 10 installation...====Укажите имя для
этой установки игры X-Plane 10.
STRING Pick a folder to install X-Plane 10 into.====Выберите папку, куда будет
установлена игра X-Plane 10
STRING You have enough free disk space to install X-Plane 10 at this location.====У
вас достаточно свободного дискового пространства для установки игры X-Plane 10 в
указанную папку
STRING You do not have enough free disk space to install X-Plane 10 at this
location. You can install to a different location, or save disk space by
installing only some of the global scenery.====У вас недостаточно свободного
дискового пространства для установки игры X-Plane 10 в указанную папку. Вы можете
установить игру в другую папку или сэкономить часть свободного места на диске,
установив только часть глобального окружения
STRING X-Plane 10 Installer / Updater====Установщик X-Plane 10/ Приложение для
обновления
STRING Welcome to the X-Plane 10 Installer. This installer will guide you through
the process of installing X-Plane 10.====Добро пожаловать в приложение для
установки X-Plane 10. Это приложение поможет вам в процессе установки X-Plane 10.
STRING Welcome to the X-Plane 10 Installer. This installer will guide you through
the process of installing %1:install name%.====Добро пожаловать в приложение для
установки X-Plane 10. Это приложение поможет вам в процессе установки %1:install
name%.
STRING This DVD (%1:dvd name%) contains global scenery. You must install the sim
before you install the global scenery.====Этот диск (%1:dvd name%) содержит данные
общего окружения. Перед установкой окружения сначала необходимо установить сам
симулятор.
STRING Click on the world map to select the scenery you would like to install. You
can use this installer to add or remove scenery later. If you fly into an area
with no scenery installed, you will see only ocean.====
STRING You have enough free disk space to install X-Plane 10 with the selected
scenery.====У вас достаточно дискового пространства для установки игры X-Plane 10 с
выбранными ландшафтами.
STRING You do not have enough free disk space to install X-Plane 10 with the
selected scenery; change the install location to another hard drive or select less
scenery.====
STRING Finished Installing X-Plane====Установка X-Plane 10 завершена.
STRING There was a problem installing X-Plane 10. Please check your internet
connection and try again, or contact Laminar Research tech support for help.====При
установке X-Plane 10 возникла проблема. Проверьте доступ в интернет и попытайтесь
установить заново или обратитесь в техническую поддержку Laminar Research.
STRING There was a problem installing X-Plane 10. Please try the installer again
later or contact Laminar Research tech support for help.====При установке X-Plane
10 возникла проблема. Попытайтесь установить программу заново или обратитесь в
техническую поддержку Laminar Research.
STRING Installation was successful.====Установка успешно завершена.
STRING You already have X-Plane 10 installed on this computer. What would you like
to do?====Игра X-Plane 10 уже установлена на вашем компьютере. Какое действие вы
хотите осуществить?
STRING Add Or Remove Scenery====Добавить или удалить ландшафт
STRING Update X-Plane====Обновить X-Plane
STRING Install A Second Copy of X-Plane====Установить вторую копию X-Plane
STRING Welcome to X-Plane 10. This installer will guide you through the process of
installing X-Plane.\n\nWhat would you like to install?====Добро пожаловать в X-
Plane 10. Это приложение поможет вам в процессе установки X-Plane 10.\n\nЧто бы вы
хотели установить?
STRING Install a Free Demo of X-Plane====Установить бесплатную демо версию X-Plane
STRING Install an X-Plane Product Purchase====Установить купленную версию X-Plane
STRING You already have the X-Plane 10 demo installed on this computer. What would
you like to do?====У вас уже есть демо версия X-Plane 10 установленная на этом
компьютере. Что бы вы хотели сделать?
STRING Run the X-Plane 10 Demo====Запустить демо версию X-Plane 10
STRING Update the X-Plane 10 Demo====Обновить демо версию X-Plane 10
STRING Open the installer options====
STRING Cancel Installation====
STRING Buy X-Plane Online====
STRING Back====
STRING Quit====
STRING INSTALLER SETTINGS====
STRING Done====
STRING Operating system to download X-Plane for====
STRING This can be useful if you want to install X-Plane on this computer and copy
the entire X-Plane folder to another computer (maybe one without a disc drive or
internet access).====
STRING Restart the installer to apply changes.====
STRING Network proxy host====
STRING Windows====
STRING macOS====
STRING Linux====
STRING Search for Updates====Поиск обновлений
STRING I am contacting www.x-plane.com to find an update server.====Подключение к
ресурсу www.x-plane.com для поиска сервера обновлений.
STRING Checking Installed Files====Проверка установленных файлов
STRING Updating====Обновление
STRING An error occurred during update:====При обновление возникла ошибка:
STRING You can continue with the update and attempt to repair the damaged files
later, or you can stop the update and try again later.====Вы можете продолжить
обновление и попытаться восстановить повреждённые файлы или остановить обновление и
попробовать позже
STRING X-Plane 10 Web Updater====Загрузчик обновлений X-Plane 10
STRING I will guide you through the process of updating your copy of X-Plane 10 to
the latest version.====Сейчас будет выполнено обновление игры X-Plane 10 до
последней версии.
STRING Check for new betas as well as updates====
STRING Leave this off unless you understand the risks of using X-Plane betas!====
STRING You are about to download %1:download size% of compressed data to update to
%2:install name%.====Вы собираетесь загрузить %1:download size% сжатых данных для
обновления игры до версии %2:install name%.
STRING You have enough free disk space to update X-Plane 10====У вас достаточно
свободного места на диске для обновления игры X-Plane 10.
STRING There was a problem updating X-Plane. Please check your internet connection
and try again, or contact Laminar Research tech support for help.====Возникла
проблема при обновлении X-Plane. Проверьте доступ в интернет и попытайтесь
установить заново или обратитесь в техническую поддержку Laminar Research.
STRING There was a problem updating X-Plane. Please try the updater again later or
contact Laminar Research tech support for help.====Возникла проблема при обновлении
X-Plane. Попытайтесь обновить симулятор заново или обратитесь в техническую
поддержку Laminar Research.
STRING There is a newer version of the X-Plane web updater available.====Доступна
новая версия системы обновления
STRING I will take you to the web page where you can downoad it.====Вы будете
перенаправлены на страницу для скачивания.
STRING This demo installer is too old; a newer one is available for download from
www.X-Plane.com.====Загрузчик демо версии устарел, новая версия доступна на сайте
www.X-Plane.com.
STRING This installer is too old; a newer one is available for download from www.X-
Plane.com.====Загрузчик устарел, новая версия доступна на сайте www.X-Plane.com.
STRING Click the button below to get the newest installer.====Нажмите на кнопку
ниже чтобы скачать новую версию загрузчика
STRING [ Download Now ]====
STRING I am unable to install or update X-Plane. An error occurred while creating
new folders. Make sure you are installing to a directory that you have access to!
====Невозможно установить или обновить игру X-Plane. В процессе создания новых
папок произошла ошибка. Убедитесь, чтовы устанавливаете игру в папку, к которой у
вас имеется доступ!
STRING Error: ====Ошибка:
STRING Install Location: ====Местонахождение инсталляции:
STRING Install Path:====Путь установки:
STRING The installer is about to delete the file:====
STRING because we no longer use this file, but it appears you have modified it.====
STRING Delete the Old File====
STRING The installer is about to install the file:====
STRING but it appears you have modified this file.====
STRING Overwrite the Old File====
STRING FILE CHANGES DETECTED====
STRING Keep the Old File====
STRING Cancel the Installation====
STRING Do this for all files in this directory====
STRING What would you like to do?====
STRING The installer cannot extract a file.====Инсталлятор не может извлечь файл.
STRING Compressed File: ====Сжатый файл:
STRING Destination: ====Целевая папка:
STRING Could not delete a zip file after extracting it!====Невозможно удалить zip-
архив после извлечения файлов!
STRING Could not delete a file that I no longer want to have!====Невозможно удалить
ненужный файл!
STRING bouncer|# { Enter bouncers in Plane-Maker to have datarefs that bounce in
flight. Maps, old instruments, stuff lying around the cockpit, etc.====
STRING NO GUIDED WEAPONS BURNING====
STRING Ren Opts====
STRING Grid Adjust====
STRING Edge Blend====
STRING |-Cylinder Projection { If you check this box, then the projection will be
onto a cylinder rather than a flat plane, as is the OpenGl standard projection.
This is commonly used for PROJECTORS, and means that the surface you are projecting
on to is curved in a cylinder around the user from left to right, rather than flat,
keeping a constant distance from the projector lense.====
STRING lateral offset|(screen ratio) { Each unit slides the screen left/right by
half its width. Use -1/+1 for two screens side by side; use -2/0/+2 for three
screens in a row.====
STRING lateral offset for networked scenery|(deg) { Experiment with these offsets
if using multiple computers for wrap-around views, as set up in the internet
options screen.====
STRING vertical offset for networked scenery|(deg) { Experiment with these offsets
if using multiple computers for wrap-around views, as set up in the internet
options screen.====
STRING lateral field of view|(deg) { This indicates how wide the field of view is.
Narrower field of view like using a zoom-lens. 70 degrees is the
default.====Горизонтальный Угол зрения|(градусы) {Обозначает ширину поля обзора.
Стандартное значение - 70 градусов.
STRING vertical field of view|(deg) { This is the field of view, in degrees,
vertically.====вертикальный угол зрения|(градусы) { Поле обзора по вертикали.
STRING |non-proportional vertical FOV { If you check this box, then you can set a
VERTICAL field of view that is different from what it normally should be to give a
non-distorted view. Try entering some widely varying values in the vertical FOV box
to see what we mean. Once you decide that you should NOT have distorted images,
then un-check this box to get back to proper default settings. NOTE: If you have a
monitor with non-square pixels, then this setting can be very useful to counter-act
that distortion!====|произвольный угол зрения { Если эта опция включена, для
вертикального поля обзора можно установить произвольное значение, не
пропорциональное горизонтальному полю. На обычных мониторах это скорее всего
приведет к искажению изображения, Однако на мониторах с неквадратными пикселями
это, напротив, позволит добиться лучшей пропорциональности.
STRING Dome test pattern | Draw a 3-D test pattern for Dome projection.====
STRING Projector Grid Test Pattern | Drag the red nodes with the mouse to adjust
the grid as desired! (Drag this window to get to nodes as needed)====
STRING Projector Grid Use In Flight | Now the image will be distorted to match any
offsets you enter into the test grid.====
STRING grid steps|x-direction====
STRING grid steps|y-direction====
STRING RESET ALL GRID OFFSETS TO DEFAULT====
STRING Edge-Blend | Turn this on to do edge-blending!====
STRING |edge width { This fades the image to black near the edge of the screen.
This is useful to blend images from multiple projectors onto one big surface.====
STRING |edge extra width { This fades the image to black near the edge of the
screen. This is useful to blend images from multiple projectors onto one big
surface.====
STRING edge width| { This fades the image to black near the edge of the screen.
This is useful to blend images from multiple projectors onto one big surface.====
STRING edge extra width| { This fades the image to black near the edge of the
screen. This is useful to blend images from multiple projectors onto one big
surface.====
STRING | { This fades the image to black near the edge of the screen. This is
useful to blend images from multiple projectors onto one big surface.====
STRING mount:====
STRING clean:====
STRING hazy :====
STRING foggy:====
STRING sockd:====
STRING strat:====
STRING ocast:====
STRING snowy:====
STRING hialt:====
STRING orbit:====
STRING fog, water color====
STRING cloud light, dark====
STRING light glare (sun/moon)====
STRING light dir (sun/moon)====
STRING light amb (sun/moon)====
STRING |-near fog, km====
STRING |-far fog, km====
STRING |-near fog lit, km====
STRING |-far fog lit, km====
STRING |-near dis clip, km====
STRING |-far dis clip, km====
STRING |-# puffs====
STRING |-%====
STRING cloud|-%====
STRING re-load all cloud colors====
STRING Special====
STRING Aircraft====
STRING Airfoil====
STRING Weapon====
STRING Object====
STRING Wave====
STRING Situation====
STRING Replay====
STRING FMS====
STRING Flight Data====
STRING Log Book====
STRING Bitmap====
STRING Particle System====
STRING Interaction====
STRING |-default paint====
STRING Change Livery and Keep Flying====
STRING Re-Scan====
STRING Open ====
STRING Save ====
STRING The current ====
STRING beta version====
STRING final, non-beta version====
STRING of X-Plane is now ====
STRING I could not connect to the net to find the current version of X-Plane at
www.X-Plane.com!====
STRING Unable to read version information that I downloaded.====
STRING Can't connect to the net to find latest version.====
STRING Unable to read version information from the server.====
STRING Your version of X-Plane is up to date.====
STRING You have the latest X-Plane beta.====
STRING There is a new version of X-Plane available! Visit www.X-Plane.com to
download the update.====
STRING There is a newer beta of X-Plane available! Visit www.X-Plane.com to
download the update.====
STRING Top/Bottom====Сверху/Снизу
STRING Front/Back====Спереди/Сзади
STRING CROSS-SECTIONS, ALL STATIONS WITH RESPECT TO THE CENTER OF GRAVITY!
====ПОПЕРЕЧНЫЕ СЕЧЕНИЯ, ВСЕ РАСПОЛОЖЕНИЯ УКАЗАНЫ ПО ОТНОШЕНИЮ К ЦЕНТРУ ТЯЖЕСТИ!
STRING CROSS-SECTIONS (Double-click on a node to 'LOCK' it, preventing smoothing
operations from moving that node)====ПОПЕРЕЧНЫЕ СЕЧЕНИЯ (Дважды щелкните по точке,
чтобы 'запереть' ее, после чего операции сглаживания не смогут ее сместить)
STRING BODY DATA====ДАННЫЕ КОРПУСА
STRING BODY LOCATION====ПОЛОЖЕНИЕ КОРПУСА
STRING BODY TEXTURE====ТЕКСТУРА КОРПУСА
STRING Import Weapon Body====
STRING Import Aircraft Body====
STRING |-aircraft has fuselage (might be no for flying wings) { The fuselages and
other bodies in X-Plane contribute drag, and even some lift and sideforce, based on
their frontal, side, and top areas. They also change the moments of inertia of the
craft by distributing the aircraft's mass across the surface of the fuselage,
wings, stabilizers, and other bodies. Like every part on the plane in X-Plane, they
have aerodynamic as well as visual consequences.====|-ЛА имеет фюзеляж (в случае
аппаратов типа 'летающее крыло' фюзеляж отсутствует) { Фюзеляжи и корпуса прочих
типов в X-Plane вносят вклад в сопротивление, а также отчасти в подъемную силу и
боковую силу, в зависимости от площади поверхности фюзеляжа спереди, с боков и
сверху. Также фюзеляж вносит вклад в момент инерции воздушного судна, который
зависит от распределения его общего веса по поверхности фюзеляжа, крыльев,
стабилизаторов и прочих элементов. Как и любая часть воздушного судна в X-Plane,
фюзеляж обладает определенными аэродинамическими характеристиками и внешним видом.
STRING |-aircraft has this external fuel tank or external body====
STRING |-aircraft has a nacelle over this engine { The fuselages and other bodies
in X-Plane contribute drag, and even some lift and sideforce, based on their
frontal, side, and top areas. They also change the moments of inertia of the craft
by distributing the aircraft's mass across the surface of the fuselage, wings,
stabilizers, and other bodies. Like every part on the plane in X-Plane, they have
aerodynamic as well as visual consequences.====|-Двигатель имеет гондолу { Фюзеляжи
и корпуса прочих типов в X-Plane вносят вклад в сопротивление, а также отчасти в
подъемную силу и боковую силу, в зависимости от площади поверхности фюзеляжа
спереди, с боков и сверху. Также фюзеляж вносит вклад в момент инерции воздушного
судна, который зависит от распределения его общего веса по поверхности фюзеляжа,
крыльев, стабилизаторов и прочих элементов. Как и любая часть воздушного судна в X-
Plane, фюзеляж обладает определенными аэродинамическими характеристиками и внешним
видом.
STRING RESET EDITING OFFSETS (arrows and +/- to change)====СБРОСИТЬ МАСШТАБ
(стрелки и +/- для изменения)
STRING body coeff of drag|(based on BODY FRONTAL AREA) { This is the coefficient of
drag for this body, which will give the total drag for the body when multiplied by
the body frontal area, air density, airspeed squared, and then divided by 2. A
value of 0.1 is appropriate for airplanes of average sleekness. 0.05 would apply to
very low-drag aircraft. NOTE: EVEN IF YOU ENTER 0 HERE, THE BODY WILL STILL HAVE
DRAG AT ANY SIDELSIP AND ANGLE OF ATTACK! USE MISC OBJECTS, NOT MISC BODIES, FOR
VISUAL ADDITIONS TO AIRPLANES THAT HAVE NO FLIGHT-MODEL IMPACT! As well, jet engine
nacelles do not have frontal-area drag... the air goes right through!====
STRING number stations|#====
STRING number radii/side|#====
STRING body radius|(--) { This is simply the width in (--) of the grids below,
which you should set to be just big enough to draw all the cross-sections of the
aircraft.====
STRING copy geo from part #====
STRING long arm|(--) { fuel tank, float, or other external body====
STRING lat arm|(--) { fuel tank, float, or other external body====
STRING vert arm|(--) { fuel tank, float, or other external body====
STRING heading offset|(deg)====
STRING pitch offset|(deg)====
STRING roll offset|(deg)====
STRING use second aircraft texture|for this part====Использовать 2ю текстуру|для
части
STRING texture top|(ratio, left side of part)====
STRING left====влево
STRING |right (ratio)====|вправо (отнош.)
STRING texture bot|(ratio, left side of part)====
STRING texture top|(ratio, right side of part)====
STRING texture bot|(ratio, right side of part)====
STRING { this fuselage cross section===={ поперечное сечение данного фюзеляжа
STRING ELLIPSE====
STRING INSERT====
STRING RESET THIS SECTION TO VERTICAL====СБРОСИТЬ СЕКЦИЮ В ВЕРТ. ПОЛОЖ.
STRING RESET ALL SECTIONS TO VERTICAL====СБРОСИТЬ ВСЕ СЕКЦИИ В ВЕРТ. ПОЛОЖ.
STRING LOAD TOP BACKGROUND BITMAP====ЗАГРУЗИТЬ ВЕРХНИЙ ФОН
STRING CLEAR====ОЧИСТИТЬ
STRING LOCK ZOOM====
STRING LOAD LEFT BACKGROUND BITMAP====ЗАГРУЗИТЬ БОКОВОЙ ФОН
STRING TOP====СВЕРХУ
STRING SIDE====СБОКУ
STRING BOTTOM====СНИЗУ
STRING FRONT====СПЕРЕДИ
STRING BACK====СЗАДИ
STRING Enter the arm and maximum weight of the passengers and cargo that you expect
to carry here.====
STRING Then go to the next tab over to see the range of weight and balance you
could encounter in flight!====
STRING NOTE: THIS IS ONLY FOR WEIGHT AND BALANCE INVESTIGATION FOR YOU, AND DOES
NOT AFFECT X-PLANE IN ANY WAY!====
STRING empty craft====
STRING fuel tank #====
STRING |(lb)====
STRING |(ft)====|(фт)
STRING Each red dot is a possible loading configuration. See here what range of
weight and CG you could see in flight!====
STRING Enter weights below to see the weight and CG for that load.====
STRING cg|-at current test====
STRING weight|-at current test====
STRING fwd limit====
STRING |aft limit====
STRING wgt min====
STRING |wgt max====
STRING WARNING: I could not copy the instrument image:====ВНИМАНИЕ: ошибка
копирования изображения инструмента.
STRING (I was unable to read the contents of the file.)====(Ошибка чтения
содержимого файла.)
STRING WARNING: I could not copy the instrument image to the file:====ВНИМАНИЕ:
ошибка копирования изображения инструмента в файл:
STRING (I could not create the file.)====(Невозможно создать файл.)
STRING \nKeyboard shortcut:====Горячая клавиша:
STRING This instrument is missing its background image.\n====Отсутствует фоновое
изображение для данного инструмента.
STRING This instrument has a LIT background, but it will not be used in this
panel!\n====
STRING This instrument is back-lit or has additive lighting, but the LIT texture
has an alpha channel. Use an image over black without alpha for back-lit or
additive LIT textures.\n====
STRING This instrument is will swap in the LIT textures at night, but the LIT
texture does not have the same alpha as the day texture. These LIT textures will
REPLACE the daytime ones, so they need the same kind of alpha mask.\n====
STRING This instrument is mechanical, but you have a _LIT texture. The _LIT
texture will REPLACE the daytime one. This is probably a mistake.\n====
STRING This instrument is glass, but you have a _LIT texture. The _LIT texture
will REPLACE the daytime one. This is probably a mistake.\n====
STRING This instrument is back-lit or has additive lighting but is missing _LIT
overlay textures.\n====
STRING This instrument is not correctly aligned.\n====
STRING This instrument has invalid key frames. Please re-enter the key frame
values.====
STRING The key frames of your handles go in the wrong direction. Reverse the key
frame table to fix this!\n====
STRING You installed two incompatible GPS/FMS systems on the copilot side. You
probably meant to install one for the pilot and one for the copilot.\n====
STRING You installed two incompatible GPS/FMS systems on the pilot side. You
probably meant to install one for the pilot and one for the copilot.\n====
STRING This clipped animating group is not correctly horizontally aligned.\n====
STRING This clipped animating group is not correctly vertically aligned.\n====
STRING You cannot use group clipping inside another group animation.\n====
STRING Visible====Видимый
STRING Locked====Запертый
STRING Chained====Соединенный
STRING Instrument====Инструмент
STRING Input====Ввод
STRING Image====
STRING Hz====Гц
STRING Any====Любой
STRING Degrees====Градусы
STRING Pixels====Пиксели
STRING (Not used)====(Не используется)
STRING Output====Вывод
STRING Curve====Кривая
STRING Property====Свойство
STRING Value====Значение
STRING Zoom:====Зум:
STRING Close the panel editor.====
STRING Instrument List ====Список инструментов
STRING Show or hide the list of all instruments you can add to your
panel.====Показать или скрыть список всех инструментов, которые вы можете добавить
на панель.
STRING Hierarchy==== Иерархия
STRING Show or hide the list of instruments already in your panel.====Показать или
скрыть список всех инструментов, уже находящихся на вашей панели.
STRING Save aircraft.====Сохранить ЛА.
STRING Import a panel from another aircraft.====Импортировать панель из другого ЛА.
STRING Undo the last change.====Отменить последнее изменение.
STRING Redo the last change.====Повторить последнее изменение.
STRING Cut selected instruments.====Вырезать выбранные инструменты.
STRING Copy selected instruments.====Копировать выбранные инструменты.
STRING Paste selected instruments.====Вставить выбранные инструменты.
STRING Duplicate selected instruments.====Дублировать выбранные инструменты.
STRING Delete selected instruments.====Удалить выбранные инструменты.
STRING Reload instrument textures.====Перезагрузить текстуры инструментов.
STRING Show or hide panel background.====Показать или скрыть фон панели.
STRING Show or hide generic instrument moving parts.====Показать или скрыть
движущиеся части инструментов.
STRING Preview generic instrument animation.====Предварительный просмотр анимации
инструментов
STRING Show instruments with problems.====Показать проблемные инструменты.
STRING Go to 2-d panel.====Перейти к двумерной панели.
STRING Go to 3-d panel.====Перейти к трехмерной панели.
STRING If you check this, changes you make will affect every selected
instrument.====При включении этой опции изменения затронут все инструменты.
STRING Edit previous instrument in the selection.====Редактировать предыдущий
инструмент в выборке.
STRING Edit next instrument in the selection.====Редактировать следующий инструмент
в выборке.
STRING Select all instruments that use this dataref.====
STRING Properties====Свойства
STRING Description====Описание
STRING Preview====Предпросмотр
STRING Show a list of all of the instruments you can add.====Показать список всех
инструментов, которые можно добавить.
STRING Show a list of generic instruments. These are basic instruments that you
can customize.====Показать список общих инструментов, которые вы можете
настраивать.
STRING Key Frames====Рамки кнопок
STRING Group selected instruments.====Сгруппировать выбранные инструменты.
STRING Ungroup selected group.====Разгруппировать выбранные инструменты.
STRING Move down in hierarchy.====Опустить ниже в иерархии.
STRING Move up in hierarchy.====Поднять выше в иерархии.
STRING Visualization====
STRING Objects====
STRING Cockpit Object====
STRING Weapons====
STRING Ext Lights====
STRING Int Lights====
STRING Light %1:number%====
STRING BACKGROUND BITMAP====Фоновый Рисунок
STRING none-body mounted====нет-на корпусе
STRING { This is the speedbrake type.====
STRING arms { Z center of the speedbrake hinge (positive aft)====
STRING { X center of the speedbrake hinge (positive right)====
STRING |(--) { Y center of the speedbrake hinge (positive up)====
STRING speedbrake max size { This is the max allowable speedbrake size for these
screens.====
STRING |direction of extension { This is the direction in which the speedbrake
extends. A zero angle extends the speedbrake upwards, -90 to the left, +90 to the
right, and 180 down.====
STRING retracted angle, degrees { This is the angle, relative to straight back, of
the speedbrake when retracted. Adjust this angle so the speedbrake door is flush
with the fuselage - this is the zero drag reference angle for the flight model.====
STRING |extended angle, degrees { This is the angle, relative to straight back, of
the speedbrake when extended. Use positive values for extension.====
STRING texture top|(ratio, outside of door)====верх текстуры|(отношение, наружняя)
STRING texture bot|(ratio, outside of door)====низ текстуры|(отношение, наружняя)
STRING texture top|(ratio, inside of door)====верх текстуры|(отношение, внутренняя)
STRING texture bot|(ratio, inside of door)====низ текстуры|(отношение, внутренняя)
STRING clear====очистить
STRING aircraft reference-====
STRING landing gear #1====
STRING landing gear #2====
STRING landing gear #3====
STRING landing gear #4====
STRING landing gear #5====
STRING landing gear #6====
STRING landing gear #7====
STRING landing gear #8====
STRING landing gear #9====
STRING landing gear #10====
STRING -steers with gear | { Check this to let the light steer with the landing
gear steering!====
STRING |check here to set prop element incidence manually { If you check this box,
then you will set the incidence of each prop manually.====
STRING -Leading edge offset====
STRING -L.E. offset|====
STRING -Trailing edge offset====
STRING -T.E. offset|====
STRING -incidence|====
STRING -chord|====
STRING -Mach|====
STRING -aoa|====
STRING -Chord ratio====
STRING -Chord offset====
STRING -Rib chord====
STRING -Element MAC====
STRING -Element S====
STRING General====Общие
STRING Cockpit====
STRING Interior Lights====
STRING Exterior Lights====
STRING Location====Положение
STRING Round====Аналоговый
STRING Digital====Цифровой
STRING Transmission====Передача
STRING Spoolup/Boost====
STRING SFC/Sound====Расход/Звук
STRING Prop Geo====
STRING Jet Curves====
STRING General 1====
STRING General 2====
STRING Warnings====Предупреждения
STRING Electrical====
STRING Bus 1====
STRING Bus 2====
STRING Limits 1====Лимиты 1
STRING Limits 2====Лимиты 2
STRING Bouncers====Баунсеры
STRING Sliders====Слайдеры
STRING Arc Colors====Цвет дуг
STRING Wing 1====Крыло 1
STRING Wing 2====Крыло 2
STRING Wing 3====Крыло 3
STRING Wing 4====Крыло 4
STRING Horiz Stab====Гориз. стаб.
STRING Vert Stab 1====Верт. стаб. 1
STRING Vert Stab 2====Верт. стаб. 2
STRING Wing Flex====
STRING Pylon 1====Пилон 1
STRING Pylon 2====Пилон 2
STRING Controls====Управление
STRING Phase-Out====Отключение
STRING Trim & Speed====Трим. и скор.
STRING Speedbrakes====Возд. тормоза
STRING Control Forces====Силы УЭ
STRING Gear Loc====Положение
STRING Gear Data====Данные шасси
STRING Gear Cons====Конструкция
STRING Props====Винты
STRING Wings====Крылья
STRING Misc Wings====Доп. крылья
STRING Pylons 1====Пилоны 1
STRING Pylons 2====Пилоны 2
STRING Art Stab====Иск. стаб.
STRING Autopilot====Автопилот
STRING Governor====
STRING Weapons 1====Оружие 1
STRING Weapons 2====Оружие 2
STRING Prop & Guide====
STRING Geometry====Геометрия
STRING Nacelle 1====
STRING Nacelle 2====
STRING Nacelle 3====
STRING Nacelle 4====
STRING Nacelle 5====
STRING Nacelle 6====
STRING Nacelle 7====
STRING Nacelle 8====
STRING W-Fairing 1====
STRING W-Fairing 2====
STRING W-Fairing 3====
STRING W-Fairing 4====
STRING W-Fairing 5====
STRING W-Fairing 6====
STRING W-Fairing 7====
STRING W-Fairing 8====
STRING W-Fairing 9====
STRING W-Fairing 10====
STRING Misc Wing 1====
STRING Misc Wing 2====
STRING Misc Wing 3====
STRING Misc Wing 4====
STRING Misc Wing 5====
STRING Misc Wing 6====
STRING Misc Wing 7====
STRING Misc Wing 8====
STRING Misc Wing 9====
STRING Misc Wing 10====
STRING Misc Wing 11====
STRING Misc Wing 12====
STRING Misc Wing 13====
STRING Misc Wing 14====
STRING Misc Wing 15====
STRING Misc Wing 16====
STRING Misc Wing 17====
STRING Misc Wing 18====
STRING Misc Wing 19====
STRING Misc Wing 20====
STRING Misc Body 1====
STRING Misc Body 2====
STRING Misc Body 3====
STRING Misc Body 4====
STRING Misc Body 5====
STRING Misc Body 6====
STRING Misc Body 7====
STRING Misc Body 8====
STRING Misc Body 9====
STRING Misc Body 10====
STRING Misc Body 11====
STRING Misc Body 12====
STRING Misc Body 13====
STRING Misc Body 14====
STRING Misc Body 15====
STRING Misc Body 16====
STRING Misc Body 17====
STRING Misc Body 18====
STRING Misc Body 19====
STRING Misc Body 20====
STRING Weight & Bal====
STRING Tanks====
STRING CG Set====
STRING CG Check====
STRING Pylons====Пилоны
STRING Fuselage====Фюзеляж
STRING Misc Bodies====Доп. корпуса
STRING Nacelles====Гондолы
STRING Fairings====Обтекатели
STRING Speed Brakes====Возд. тормоза
STRING Wheels & Tires====Шасси
STRING name for X-Plane UI { The name of the aircraft as it appears in the
interface.====
STRING call-sign for ATC====позывной
STRING tail number for ATC { This is the tail number of the aircraft.====
STRING ICAO code for ATC====
STRING aircraft author====
STRING design studio====
STRING aircraft description====
STRING notes====
STRING |-Airliner { Check this box if the aircraft is an airliner. This is for
finding aircraft by classification in X-Plane.====
STRING |-General Aviation { Check this box if the aircraft is a general aviation
aircraft. This is for finding aircraft by classification in X-Plane.====
STRING |-Glider { Check this box if the aircraft is a glider. This is for finding
aircraft by classification in X-Plane.====
STRING |-Experimental { Check this box if the aircraft is experimental. This is for
finding aircraft by classification in X-Plane.====
STRING |-Helicopter { Check this box if the aircraft is a helicopter. This is for
finding aircraft by classification in X-Plane.====
STRING |-Military { Check this box if the aircraft is a military aircraft. This is
for finding aircraft by classification in X-Plane.====
STRING |-Seaplane { Check this box if the aircraft is a seaplane. This is for
finding aircraft by classification in X-Plane.====
STRING |-Science Fiction { Check this box if the aircraft comes from science
fiction. This is for finding aircraft by classification in X-Plane.====
STRING |-VTOL { Check this box if the aircraft is capable of vertical takeoffs &
landings. This is for finding aircraft by classification in X-Plane.====
STRING |-Ultralight { Check this box if the aircraft is an ultralight. This is for
finding aircraft by classification in X-Plane.====
STRING manufacturer { This is for finding aircraft by classification in X-
Plane.====
STRING specify manufacturer { This is for finding aircraft by classification in X-
Plane.====
STRING MPH-knots====Мили-Узлы
STRING speed units { This indicates if your craft uses miles per hour or knots for
airspeed indication.====единицы скорости { Указывает, какие единицы используются
для указания скорости вашего воздушного судна - мили в час или узлы.
STRING Vmca { This is the minimum speed below which you can still steer the plane
with an engine out and the other at full throttle. THESE NUMBERS ARE FOR AIRSPEED
INDICATOR MARKINGS ONLY, AND ARE NOT USED IN THE FLIGHT MODEL! Enter 0 to not
display an arc for this speed.====Vmca { Это минимальная скорость полета, при
которой вы еще можете управлять направлением движения самолета при одном отказавшем
двигателе при условии, что второй работает на полную мощность. ЭТИ ЗНАЧЕНИЯ
ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ УКАЗАТЕЛЕЙ СКОРОСТЕЙ НА ПРИБОРАХ, И В ПОЛЕТНОЙ МОДЕЛИ ОНИ
НЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ! Введите 0, чтобы отключить отображение указателя для этой
скорости.
STRING Vso { This is the speed below which the airplane will stall with the flaps
deployed. THESE NUMBERS ARE FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY, AND ARE NOT USED
IN THE FLIGHT MODEL! The AUTOPILOT, though, will use this speed as a reference for
estimating minimum aircraft flight speed, so be sure to set this number accurately!
====
STRING Vs { This is the speed below which the airplane will stall with the flaps
retracted. THESE NUMBERS ARE FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY, AND ARE NOT USED
IN THE FLIGHT MODEL! The AUTOPILOT, though, will use this speed as a reference for
estimating minimum aircraft flight speed, so be sure to set this number accurately!
====
STRING Vyse { This is the best climb speed with one engine out. THESE NUMBERS ARE
FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY, AND ARE NOT USED IN THE FLIGHT MODEL! Enter 0
to not display an arc for this speed.====Vyse { Это оптимальная скорость набора
высоты при одном нерабочем двигателе. ЭТИ ЗНАЧЕНИЯ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ
УКАЗАТЕЛЕЙ СКОРОСТЕЙ НА ПРИБОРАХ, И В ПОЛЕТНОЙ МОДЕЛИ ОНИ НЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ! Введите
0, чтобы отключить отображение указателя для этой скорости.
STRING Vfe-m|full dep { This is the maximum allowable speed for fully-extended
flaps. THESE NUMBERS ARE FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY, AND ARE NOT USED IN
THE FLIGHT MODEL! Enter 0 to not display an arc for this speed.====
STRING Vfe-1|1st det { This is the maximum allowable speed for first-notch flaps.
THESE NUMBERS ARE FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY, AND ARE NOT USED IN THE
FLIGHT MODEL! Enter 0 to not display an arc for this speed.====Vfe-1|1st det { Это
максимально допустимая скорость с выпущенными на одну позицию закрылками. ЭТИ
ЗНАЧЕНИЯ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ УКАЗАТЕЛЕЙ СКОРОСТЕЙ НА ПРИБОРАХ, И В ПОЛЕТНОЙ
МОДЕЛИ ОНИ НЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ! Введите 0, чтобы отключить отображение указателя для
этой скорости.
STRING Vle { This is the maximum allowable speed for extended gear. THESE NUMBERS
ARE FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY, AND ARE NOT USED IN THE FLIGHT MODEL!
Enter 0 to not display an arc for this speed.====Vle { Это максимально допустимая
скорость полета с выпущенным шасси. ЭТИ ЗНАЧЕНИЯ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ УКАЗАТЕЛЕЙ
СКОРОСТЕЙ НА ПРИБОРАХ, И В ПОЛЕТНОЙ МОДЕЛИ ОНИ НЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ! Введите 0, чтобы
отключить отображение указателя для этой скорости.
STRING Vno { This is the maximum allowable speed for flying in rough air. THESE
NUMBERS ARE FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY, AND ARE NOT USED IN THE FLIGHT
MODEL! Enter 0 to not display an arc for this speed.====Vno { Это максимально
допустимая скорость полета в зоне турбулентности. ЭТИ ЗНАЧЕНИЯ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО
ДЛЯ УКАЗАТЕЛЕЙ СКОРОСТЕЙ НА ПРИБОРАХ, И В ПОЛЕТНОЙ МОДЕЛИ ОНИ НЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ!
Введите 0, чтобы отключить отображение указателя для этой скорости.
STRING Vne { This is the maximum allowable airspeed. The airframe will fail if you
exceed this speed by more than about 25%. THESE NUMBERS ARE FOR AIRSPEED INDICATOR
MARKINGS AND LIMIT-LOADS ONLY, AND ARE NOT USED IN THE FLIGHT MODEL!====Vne { Это
максимально допустимая скорость полета. При превышении этого значения скорости
более чем на 25% конструкция самолета начнет разваливаться. ЭТИ ЗНАЧЕНИЯ
ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ УКАЗАТЕЛЕЙ СКОРОСТЕЙ НА ПРИБОРАХ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ МАКСИМАЛЬНЫХ
НАГРУЗОК, И В ПОЛЕТНОЙ МОДЕЛИ ОНИ НЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ!
STRING Mmo|(Mach) { This is the maximum allowable mach number, applicable to
turbine machines only. THESE NUMBERS ARE FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY, AND
ARE NOT USED IN THE FLIGHT MODEL! Enter 0 to not display an arc for this
speed.====Mmo|(Мах) { Это максимально допустимое значение числа Маха (только для
реактивных самолетов). ЭТИ ЗНАЧЕНИЯ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ УКАЗАТЕЛЕЙ СКОРОСТЕЙ НА
ПРИБОРАХ, И В ПОЛЕТНОЙ МОДЕЛИ ОНИ НЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ! Введите 0, чтобы отключить
отображение указателя для этой скорости.
STRING pos G|(limit) { This is the maximum allowable POSITIVE G-load, more than 50%
above which you will suffer catastrophic airframe failure. Normal category: 3.8.
Utility category: 4.4. (These are LIMIT loads, as the handbooks typically list, but
the ULTIMATE (actual failure) loads are 50% higher!).====pos G|(лимит) { Это
максимально допустимая ПОЛОЖИТЕЛЬНАЯ перегрузка. При превышении этого значения на
50% корпус самолета начнет разваливаться. Нормальная категория: 3.8. Служебная
категория: 4.4. (Это предельные перегрузки, которые указываются в документации, но
реальные перегрузки, вызывающие разрушение структуры, выше на 50%!).
STRING neg G|(limit) { This is the maximum allowable NEGATIVE G-load, more than 50%
above which you will suffer catastrophic airframe failure. Normal category: 1.5.
Utility category: 1.8. (These are LIMIT loads, as the handbooks typically list, but
the ULTIMATE (actual failure) loads are 50% higher!).====neg G|(лимит) { Это
максимально допустимая ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ перегрузка. При превышении этого значения на
50% корпус самолета начнет разваливаться. Нормальная категория: 1.5. Служебная
категория: 1.8. (Это предельные перегрузки, которые указываются в документации, но
реальные перегрузки, вызывающие разрушение структуры, выше на 50%!).
STRING |airspeed indicator shows autopilot airspeed setting====|индикатор скорости
показывает значение скорости для автопилота
STRING |edit in METRIC dimensions { This will not touch thrusts or weights, but let
you enter DIMENSIONS in meters.====
STRING General Aviation-Airliner-Fighter-Glider-Helicopter-Autogyro-General IFR-
Gyro Twin-Fighter IFR====Легкая авиациа-Авиалайнер-Истребитель-Планер-Вертолет-
Автожир-АОН ППП-Двойной автожир-Истребитель ППП
STRING cockpit { This is what type of cockpit your craft has. If you do not like
any of the choices, you can make your own custom cockpits. See the aircraft
included with the program for samples.====кокпит { Указывает, кокпитом какого типа
оснащено ваше воздушное судно. Если ни один из вариантов не пришелся вам по душе,
вы можете создать свой собственный пользовательский вариант кокпита. См. образцы
воздушных судов, включенные в комплект поставки программы.
STRING long arm cockpit object|(--)====
STRING lat arm cockpit object|(--)====
STRING vert arm cockpit object|(--)====
STRING long arm pilot's viewpoint|(--)====
STRING lat arm pilot's viewpoint|(--)====
STRING vert arm pilot's viewpoint|(--)====
STRING only airports on map { If your moving map does not show helipads and
seaports, then check that here.====
STRING |only paved runways on map { If your moving map does not show airports with
grass runways, then check that here.====
STRING min rway length to show on maps|(ft) { If your moving map does not show
airports with runways below a certain length, enter that here.====
STRING AIRCRAFT AND PANEL VISIBILITY====ВИДИМОСТЬ САМОЛЕТА И ПАНЕЛИ
STRING SCREEN-CENTERS====ЦЕНТР ЭКРАНА
STRING HUD AND SIDESLIP====ИЛС И СДВИГ
STRING CAMERA INSTRUMENT OFFSETS====
STRING WIPERS====ДВОРНИКИ
STRING sideslip string X|(pixels), 0 for none { yaw string location====скольжение
по оси X|пиксели, 0 при отсутствии { строка отклонения от курса
STRING sideslip string Y|(pixels), 0 for none { yaw string location====скольжение
по оси Y|пиксели, 0 при отсутствии { строка отклонения от курса
STRING HUD width|(pixels) { This is the HUD width in pixels.====Ширина ИЛС|пиксели
{ Это ширина ИЛС в пикселях.
STRING HUD height|(pixels) { This is the HUD height in pixels.====Высота ИЛС|
пиксели { Это высота ИЛС в пикселях.
STRING default amount the panel is scrolled to the right|(pixels) { If you have an
instrument panel that is bigger than 1024x768, then this will tell X-Plane where to
center that extra space on the panel when running at 1024x768, with arrow keys
letting you move from there.====значение на которое панель по умолчанию сдвигается
вправо|(пиксели) { Если размер вашей приборной панели превышает 1024x768, то это
значение укажет X-Plane, по какой точке центрировать это избыточное пространство
при работе в разрешении 1024x768, а перемещение по этой области можно осуществлять
при помощи клавиш-стрелок.
STRING default amount the panel is scrolled down from the top|(pixels) { If you
have an instrument panel that is bigger than 1024x768, then this will tell X-Plane
where to center that extra space on the panel when running at 1024x768, with arrow
keys letting you move from there.====значение на которое панель по умолчанию
сдвигается вверх|(пиксели) { Если размер вашей приборной панели превышает 1024x768,
то это значение укажет X-Plane, по какой точке центрировать это избыточное
пространство при работе в разрешении 1024x768, а перемещение по этой области можно
осуществлять при помощи клавиш-стрелок.
STRING |HOOPS HUD { This is what type of Highway In The Sky Heads Up Display, if
any, your craft has. Be sure to enter some decent values for the HUD width and
height in the fields above!====
STRING |HUD speed and altitude scroll to track vector { If you check this option,
then the HUD speed and altitude tapes will move up and down to stay beside the
velocity vector. This is useful for planes like the Viggen that can fly at high
angles of attack.====|Скорость и высота следуют за вектором направления на ИЛС
{ Отметьте эту опцию, если хотите, чтобы скорость и высота выводились не в
постоянном месте, а следовали за вектором скорости.
STRING camera instrument heading offset|(deg)====
STRING camera instrument pitch offset|(deg)====
STRING camera instrument roll offset|(deg)====
STRING camera instrument field of view|(deg)====
STRING wiper maximum cycles per second|(/sec)====максимум циклов
очистителей|(раз/сек)
STRING wiper angle 1|====угол очистителя 1|
STRING |2 (degrees)====
STRING |windshield is plexiglass or has visible scratches in direct sunlight
{ Light planes typically have pretty scratchy windshields. They look fine in normal
lighting conditions, but as soon as you are flying right into the sun, watch out!
The scratches really catch the sun and ruin your forward visibility! This is a very
important thing to be aware of when landing to the west around sunset! You should
really check this box for light planes, but maybe not for airliners, which have
very tough glass windshields.====|ветровое стекло из оргстекла или имеет царапины
видимые на свету { Легкие самолеты обычно оборудованы ветровыми стеклами, которые
легко царапаются. При обычном освещении они выглядят нормально, но ситуация быстро
меняется, если вы летите навстречу яркому солнцу. Свет, рассеиваемый царапинами,
очень сильно затрудняет обзор! Особенно явно этот эффект проявляется при посадке
самолета на закате навстречу заходящему солнцу! Для легких самолетов эту опцию
определенно стоит включить. На авиалайнерах, ветровое стекло которых очень прочное
и устойчивое к царапинам, этот эффект далеко не так заметен.
STRING view center Y, panel view|pixels { This is where on the windshield the
horizon will be, straight ahead, with the nose level. This is how many pixels up
from the bottom of the screen. 590 is recommended. It is also the HUD center
location.====
STRING view center Y of LEFT side views, pixels====
STRING view center Y|AFT view, pixels====
STRING |view center Y of RIGHT side views, pixels====
STRING show cockpit object in:|2-d forward panel views { Set this to show the 3-d
cockpit object when the user is in the forward 2-d panel view. You would check this
if you want to use your 3-d cockpit object as a 2-d panel too.====показывает
объекты кокпита в:|2d видах передней панели { установите эту опцию, чтобы
показывать трехмерные объекты кокпита в двумерном режиме.
STRING show exterior aircraft structure and props in:|2-d forward panel views { Set
this to show the outside of your aircraft geometry in the forward 2-d panel view.
Use this to see your aircraft wings or prop disc from the 2-d panel view.====
STRING |2-d no panel views { Set this to show the 3-d cockpit object when the user
is in 2-d no panel views.====
STRING |2-d no panel views { Set this to draw the outside of your aircraft geometry
in 2-d no panel views.====
STRING |3-d cockpit view { Set this to show the 3-d cockpit object when the user is
in the 3-d cockpit view. You should always have this checked.====|3d вид кокпита
{ Установите эту опцию, чтобы показывать трехмерный кокпит в трехмерном режиме. Эта
опция всегда должна быть включена.
STRING |3-d cockpit view { Set this to draw the outside of your aircraft geometry
in the 3-d cockpit view. Check this to see your your aircraft wings or prop disc
from the 3-d cockpit view.====|3d вид кокпита { Установите эту опцию, чтобы
отображать внешнюю геометрию самолета в режиме трехмерного кокпита. Используйте эту
опцию, чтобы видеть крылья самолета или роторный диск вертолета в режиме
трехмерного кокпита.
STRING |2-d side panel views { Set this to show the 3-d cockpit object when the
user is in the 3-d cockpit view. Check this to use your 3-d cockpit instead of 2-d
side panels.====|2d вид боковых панелей { Установите эту опцию, чтобы отображать
трехмерные объекты кокпита, если пользователь находится в режиме вида трехмерного
кокпита. Используйте эту опцию для отображения трехмерного кокпита вместо двумерных
боковых панелей.
STRING |2-d side panel views { Set this to draw the outside of your aircraft
geometry in the 3-d cockpit view. Use this to see your aircraft wings or prop disc
from the 2-d side views.====|2d вид боковых панелей { Установите эту опцию, чтобы
отображать внешнюю геометрию вашего воздушного судна, если пользователь находится в
режиме вида трехмерного кокпита. Используйте эту опцию, чтобы видеть крылья
самолета или роторный диск вертолета в режиме двумерного вида.
STRING |external views { Set this to show the 3-d cockpit object when the user is
in external views. You should check this to see your cockpit through the
windshield from the outside.====|внешние виды { Включите эту опцию для отображения
трехмерных объектов кокпита при выборе вида снаружи. Выберите эту опцию для обзора
кокпита через ветровые стекла снаружи.
STRING |external views { Set this to draw the outside of your aircraft geometry in
external views. Always check this or you will not see your aircraft from the
outside!====|внешние виды { Включите эту опцию для отображения внешней геометрии
самолета при выборе вида снаружи. Всегда держите эту опцию включенной, иначе при
выборе вида снаружи вы не увидите ваш самолет!
STRING show inside aircraft structure and props in:|2-d forward panel views { Set
this to show the inside of your aircraft geometry in the forward 2-d panel view.
Usually this is not needed.====
STRING |2-d no panel views { Set this to draw the inside of your aircraft geometry
in 2-d no panel views.====
STRING |3-d cockpit view { Set this to draw the inside of your aircraft geometry in
the 3-d cockpit view. Usually this is not needed.====|3d вид кокпита { Установите
эту опцию, чтобы отображать внутреннюю геометрию самолета в режиме трехмерного
кокпита. Обычно это не требуется.
STRING |2-d side panel views { Set this to draw the inside of your aircraft
geometry in the 3-d cockpit view. Usually this is not needed.====|2d вид боковых
панелей { Установите эту опцию, чтобы отображать внутреннюю геометрию вашего
воздушного судна, если пользователь находится в режиме вида трехмерного кокпита.
Обычно этого не требуется.
STRING |external views { Set this to draw the inside of your aircraft geometry in
external views. Usually this is not needed.====|внешние виды { Включите эту опцию
для отображения внутренней геометрии самолета при выборе вида снаружи. Обычно в
этом нет необходимости.
STRING 2-D Cockpit Lighting====
STRING panel flood light color====цвет освещения панели
STRING |-(red, green, blue) { Enter the red, green, and blue color ratios for the
night-lighting colors in the forwards view here... 1,0,0 to get a red light, for
example.====|-(красный, зеленый, синий) { Укажите цветовые компоненты для света
ночного освещения. Например, чтобы получить красный, укажите 1,0,0.
STRING side-view night-lighting====ночное освещение для боковых видов
STRING |-(red, green, blue) { Enter the red, green, and blue color ratios for the
night-lighting colors in the side views here... 1,0,0 to get a red light, for
example.====|-(красный, зеленый, синий) { Укажите цветовые компоненты для света
ночного освещения для боковых видов. Например, чтобы получить красный, укажите
1,0,0.
STRING panel spot-light 1====цвет лампы 1
STRING panel spot-light 2====цвет лампы 2
STRING panel spot-light 3====цвет лампы 3
STRING 3-D Cockpit Lighting====
STRING cockpit light 1====цвет лампы 1
STRING |-(red, green, blue) { Enter the red, green, and blue color ratios for the
first interior 3-d light here... 1,0,0 to get a red light, for example.====|-(Кр.,
зел., син.) { Введите красный, зеленый, и синий цвет для 1й лампы 3д интерьера
здесь... например 1,0,0 для полностью красного.
STRING |-lon, lat, vrt (--)====
STRING cockpit light 2====цвет лампы 2
STRING |-(red, green, blue) { Enter the red, green, and blue color ratios for the
third interior 3-d light here... 1,0,0 to get a red light, for example.====|-(Кр.,
зел., син.) { Введите красный, зеленый, и синий цвет для 2й лампы 3д интерьера
здесь... например 1,0,0 для полностью красного.
STRING cockpit light 3====цвет лампы 3
STRING |-(red, green, blue) { Enter the location of the second 3-d light, relative
to the reference point.====|-(Кр., зел., син.) { Введите красный, зеленый, и синий
цвет для 3й лампы 3д интерьера здесь... например 1,0,0 для полностью красного.
STRING width|(degrees) { The spot-light width or zero degrees for omni-
directional.====
STRING size|(ratio) { How much area does 3-d light 1 cover. The ilght will be half-
power at this distance.====
STRING size|(ratio) { How much area does 3-d light 2 cover. The ilght will be half-
power at this distance.====
STRING size|(ratio) { How much area does 3-d light 3 cover. The ilght will be half-
power at this distance.====
STRING pitch|(degrees) { If spot light 1 is directional, this aims it
vertically.====
STRING pitch|(degrees) { If spot light 2 is directional, this aims it
vertically.====
STRING pitch|(degrees) { If spot light 3 is directional, this aims it
vertically.====
STRING heading|(degrees) { If spot light 1 is directional, this aims it
horizontally.====
STRING heading|(degrees) { If spot light 2 is directional, this aims it
horizontally.====
STRING heading|(degrees) { If spot light 3 is directional, this aims it
horizontally.====
STRING dataref 1 { This is the dataref that will control the brightness of 3-d
spotlight number 1. You can pick from one of the common choices in the popup, or
pick 'custom' and enter any dataref.====
STRING dataref 2 { This is the dataref that will control the brightness of 3-d
spotlight number 2. You can pick from one of the common choices in the popup, or
pick 'custom' and enter any dataref.====
STRING dataref 3 { This is the dataref that will control the brightness of 3-d
spotlight number 3. You can pick from one of the common choices in the popup, or
pick 'custom' and enter any dataref.====
STRING longitudinal, lateral, and vertical object attach arm====
STRING heading and pitch offsets (deg)====
STRING # { For landing lights, this affects which index controls this light. For
beacons and strobes, this controls its step in the flash sequence, if you use a
plugin to create a custom flash sequence.====
STRING length| { How far the light shines in meters====
STRING |width { The width of the light cone in degrees====
STRING rgb { You can tint the spill cast by this light. This is an RGB triplet
from 0 to 1====
STRING |Hide { Hide this light. If you have built your lights in your OBJs, check
this to prevent Plane-Maker frmo drawing a second copy of the light.====
STRING Add====
STRING has winching hook to be towed { This is the hook you use to be towed by
other craft, or to be winched.====
STRING has towing hook to tow other craft { This is the hook you use to tow other
craft!====
STRING has aerial refueling port { Check here if there is a refueling port for air-
to-air refueling. THIS MAY EITHER BE THE PROBE THAT DISPATCHES THE FUEL, IN THE
CASE OF THE REFUELER, OR THE RECEPTACLE, IN THE CASE OF THE PLANE THAT RECEIVES THE
FUEL.====
STRING has boarding door 1====
STRING has boarding door 2====
STRING has fueling truck 1====
STRING has fueling truck 2====
STRING has food-truck 1====
STRING has food-truck 2====
STRING has baggage-truck 1====
STRING has baggage-truck 2====
STRING has baggage-truck 3====
STRING has baggage-truck 4====
STRING has crew-car 1====
STRING has crew-car 2====
STRING has ground power cart====
STRING |long, lat, vert arm (--)====
STRING -ASI====-ASI|-____Воздушная скорость
STRING -MACH====-МАХ
STRING -VVI====-VVI|-____Вертикальная Скорость
STRING -ALT====-ALT|-____Высота
STRING -TACH====-TACH
STRING -N1====-N1
STRING -N2====-N2
STRING -MPR====-MPR
STRING -EPR====-EPR
STRING -TRQ====-TRQ
STRING -FF====-FF|-____Расход топлива
STRING -ITT====-ITT|-____Температура входного отверстия
STRING -EGT====-EGT|-____Температура выхлопных газов
STRING -CHT====-CHT|-____Температура головки цилиндра
STRING -OIL P====-OIL P|-____Давление Масла
STRING -OIL T====-OIL T|-____Температура Масла
STRING -HYD Q====-HYD Q|-____Кол-во гидравлика
STRING -HYD P====-HYD P|-____Давление в гидравлике
STRING -FUEL1====-FUEL1|-____Топливо 1
STRING -FUEL2====-FUEL2|-____Топливо 2
STRING -FUEL3====-FUEL3|-____Топливо 3
STRING -DROPT====-DROPT
STRING -FLAP====-FLAP|-____ЗАКРЫЛКИ
STRING -VARIO====-VARIO
STRING -AMPS====-AMPS
STRING -VOLT====-Вольт
STRING -VACUUM====-Вакуум
STRING -FUEL P====-FUEL P|-____Давление Топлива
STRING -AOA====-AOA|-____Угол Атаки
STRING -RADALT====-RADALT|-____Радиоальтиметр
STRING -OAT====-OAT|-____Температура наружного воздуха
STRING -TAT====-TAT
STRING -power====-power
STRING -APU====-APU|-____ВСУ
STRING -XMSN P====
STRING -XMSN T====
STRING -MAST T====
STRING { Manually set limits for this instrument. Don't want to? OK. Let X-Plane
assign good defaults. IMPORTANT: THE ASI AND VVI SETTINGS ONLY APPLY TO THE
ADAPTIVE ASI AND VVI INSTRUMENTS, NOT ALL THE ASI AND VVI
INSTRUMENTS.===={ Установить вручную лимиты показаний для этого прибора. Вы не
хотите устанавливать параметры вручную? Ничего страшного - X-Plane вполне может
установить значения по умолчанию, которые будут прекрасно работать в большинстве
случаев. ВАЖНО: ЗНАЧЕНИЯ ASI И VVI ПРИМЕНЯЮТСЯ ТОЛЬКО К АДАПТИВНЫМ ПРИБОРАМ ASI И
VVI, А НЕ КО ВСЕМ ТАКИМ ПРИБОРАМ.
STRING val{ This is the lowest value we can display.====val{ Это минимальное
отображаемое значение.
STRING { This is the highest value we can display.===={ Это максимальное
отображаемое значение.
STRING ang{ This is the angle of the lowest value we can display. You can wrap from
0 to 720 for 2 rotations, or 0 to NEGATIVE 360 to go backwards once, for example!
Enter any angles you like, even negative ones, and even values well greater than
360. Zero is obviously the top of the instrument.====ang{ Это минимальный
отображаемый угол. Вы можете установить значение от 0 до 720 градусов, чтобы
сделать два полных оборота вокруг своей оси, или от 0 до -360, чтобы сделать один
полный поворот вокруг своей оси в обратную сторону. Вы можете вводить любые
значения, даже отрицательные или значительно превышающие 360 градусов. В верхней
части шкалы прибора находится 0.
STRING { This is the angle of the highest value we can display. You can wrap from 0
to 720 for 2 rotations, or 0 to NEGATIVE 360 to go backwards once, for example!
Enter any angles you like, even negative ones, and even values well greater than
360. Zero is obviously the top of the instrument.===={ Это максимальный
отображаемый угол. Вы можете установить значение от 0 до 720 градусов, чтобы
сделать два полных оборота вокруг своей оси, или от 0 до -360, чтобы сделать один
полный поворот вокруг своей оси в обратную сторону. Вы можете вводить любые
значения, даже отрицательные или значительно превышающие 360 градусов. В верхней
части шкалы прибора находится 0.
STRING |mirror { Mirror the indication left/right on multi-engine planes.====|
зеркально { Отразить индикацию слева направо для многодвигательных самолетов.
STRING |-halve over====|-поделить надвое
STRING |label { Label the indicator. Some indicators have no labels.====|надпись
{ Пометить индикатор. Для некоторых индикаторов меток не предусмотрено.
STRING { Many airspeed indicators (on the really fast planes) have the high-end of
the airspeed indicator at a compressed scale to fit more speed indication into the
dial. If you like, do that here by indicating above what speed the scale should be
halved.===={ Многие индикаторы скорости (особенно на скоростных самолетах), имеют
шкалу, поделенную надвое. Во второй половине шкалы отметки располагаются более
плотно. При желании вы можете указать, шкала какого индикатора должна быть поделена
надвое.
STRING offset { This is the offset of the number from default. Whatever number you
enter here will be added to the X-Plane value that is displayed on the
panel.====сдвиг { Это сдвиг параметра от его значения по умолчанию. Введенное вами
число будет добавлено к значению, установленному X-Plane, которое отображается на
панели.
STRING scale { This is the scale of the number from default. Whatever number you
enter here will be multiplied by the X-Plane value that is displayed on the
panel.====scale { Это коэффициент умножения параметра от его значения по умолчанию.
Введенное вами число будет умножено на значение, установленное X-Plane, которое
отображается на панели.
STRING digits { This is how many digits we want this display to be, including any
decimals.====цифр { Это количество знаков, отображаемых на дисплее, включая знаки
после десятичной точки.
STRING |decimals { This how many decimals of display you want for this value.====|
десятичные { Это количество знаков после десятичной точки, отображаемых для
значения этого параметра.
STRING GENERAL ENGINE SPECS====ОБЩИЕ ПАРАМЕТРЫ ДВИГАТЕЛЕЙ
STRING ROCKET ENGINE SPECS at sea level, optimum altitude, and
vacuum====ХАРАКТЕРИСТИКИ РАКЕТНОГО ДВИГАТЕЛЯ на уровне моря, на оптимальной высоте
и в вакууме
STRING JET ENGINE SPECS====ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕАКТИВНОГО ДВИГАТЕЛЯ
STRING PROP ENGINE SPECS====ХАРАКТЕРИСТИКИ ВИНТОВОГО ДВИГАТЕЛЯ
STRING critical altitude | (max altitude at which full power available at zero
speed) { Engines generally put out less power at high altitude due to thinner air,
but turbocharging can keep packing in air even at high altitudes. The critical
altitude is the highest altitude at which the engine can still put out FULL POWER.
This altitude can be above sea-level either by putting a turbocharger on a
reciprocating engine or down-rating a jet or turboprop. Enter 0 for the critical
altitude here if you are doing neither.====
STRING |FADEC automatically keeps engines from exceeding max allowable power or
thrust { This option lets the engines on this plane be controlled by Full Authority
Digital Engine Control systems.====
STRING throttle available at max lever, one engine failed | (throttle) { This is
the throttle that is available when an engine failure has occurred.====
STRING throttle available at max lever, all engines running | (throttle) { This is
maximum throttle that the engine can be set to in X-Plane with all engines
operative. ALL ENGINE SPECS (RPM, MANIFOLD PRESSURE, MAX EGT AND ITT, MAX POWER,
EVERYTHING, ARE SET IN PLANE-MAKER FOR 100% POWER. GOING ABOVE 100% POWER WILL TAKE
YOU ABOVE ALL THE MAX LIMITS THAT YOU ENTER HERE. (at sea-level, standard
atmosphere)====
STRING hi idle fuel adjustment ratio to default | (fuel ratio) { X-Plane picks good
estimates for the engines to idle at. But you can adjust these numbers up or down a
bit from 1.00 to adjust the idling speeds of the engines up or down in X-Plane.====
STRING lo idle fuel adjustment ratio to default | (fuel ratio) { X-Plane picks good
estimates for the engines to idle at. But you can adjust these numbers up or down a
bit from 1.00 to adjust the idling speeds of the engines up or down in X-Plane.====
STRING go to 50% afterburner above this throttle lever position { Full burner
engages above 99% throttle, so simply enter 0.99 to go right to full buner at full
throttle. ENTER ZERO HERE TO LET THE THE BURNER LEVEL PANEL-SWITCH CONTROL THE
BURNER LEVEL.====
STRING go to BETA PITCH below this throttle lever position { If the JOYSTICK
throttle axis is dragged below this ratio, then the prop will go into beta.====
STRING go to REVERSE below this throttle lever position { If the JOYSTICK throttle
axis is dragged below this ratio, then the prop will go into reverse.====
STRING throttle available at max reverse lever position | (throttle) { This is
maximum throttle that the engine can be set to in X-Plane WHEN IN REVERSE. Go over
100% if you want to leave some reserve for emergency operations.====
STRING |beta available { beta is neither forward nor reverse thrust. It is simply
putting the prop at zero degrees pitch, throttle at idle. Doing this provides some
drag without working the engine. Some twins have it. Check here if your airplane
does.====
STRING |reverse available { Prop or engine can reverse.====
STRING |auto-set RPM and throttle based on power lever { The Cirrus aircraft
automatically set the prop rpm based on the throttle position. Do that here. Here's
how it works: Check this box and look at the values at right... they set the rpm
commanded at idle, at wide-open-throttle (lever partway up), and then finally at
throttle handle full forwards.====
STRING rpm auto-sel with power lever at idle|(prop RPM) { Power lever at idle:
Throttle will be at idle, and this RPM will be commanded.====
STRING rpm auto-sel with power lever partway|(prop RPM) { Power lever partway:
Throttle will be wide open, and this RPM will be commanded.====
STRING rpm auto-sel with power lever at max|(prop RPM) { Power lever at max:
Throttle will be wide open, and this RPM will be commanded.====
STRING maximum power|(hp) { This is the maximum horsepower output of the engine,
obtained at sea level at standard temperature and density.====
STRING RAM-inlet pressure recovery|(fraction) { This is the percentage of the RAM
air pressure that your inlet manages to recover to increase engine power.====
STRING feathered pitch of prop, blue knob pulled aft | (deg) { This is the pitch of
the prop when feathered, if it is a featherable prop.====
STRING coarse pitch of prop, governor in alpha mode | (deg) { This is the max pitch
that the governor can see in normal (alpha) mode operation. Enter it in the next
tab to the right.====
STRING fine pitch of prop, governor in alpha mode | (deg) { This is the min pitch
that the governor can see in normal (alpha) mode operation. Enter it in the next
tab to the right.====
STRING beta pitch of prop, black knob at idle | (deg) { This is the pitch of the
prop when in beta, or if the throttle handle is brought to the aft stop, if it is a
featherable prop.====
STRING reverse pitch of prop, black knob full aft | (deg) { This is the pitch of
the prop when in reverse, if it is reverse-equipped in the other engine screen. Be
sure to enter a negative number if the pitch is negative, as it probably is!====
STRING redline|(engine RPM) { This is the maximum allowable engine RPM.====красная
черта|(обороты двигателя) { Это максимально допустимое значение оборотов двигателя.
STRING top of green arc|(engine RPM) { This is the maximum RPM that can be obtained
with the prop control.====верх зеленой дуги|(обороты двигателя) { Это максимальные
обороты, которые можно получить при помощи системы управления пропеллером.
STRING bottom of green arc|(engine RPM) { This is the minimum RPM that can be
obtained with the prop control.====низ зеленой дуги|(обороты двигателя) { Это
минимальные обороты, которые можно получить при помощи системы управления
пропеллером.
STRING minimum prop governor RPM|(engine RPM) { If you pull the prop control back,
you can lower the engine RPM to this setting. This does NOT include reverse or beta
or feathered... enter the prop pitches for those things over to the left, and
whatever rpm you get as a result, you get.====
STRING idle|(engine RPM) { This is the RPM at which the engine idles.====холостой
ход|(обороты двигателя) { Это обороты двигателя на холостом ходу.
STRING prop mass ratio to solid aluminum { This is how heavy the prop or rotor is
compared to one made of pure aluminum. Composite props, for example, are lighter.
Heavier props speed up and slow down more slowly, and provide more auto-rotation
ability in helicopters.====
STRING | tip weights on ROTORS, pounds, each { This is how many pounds of weight
are in EACH rotor tip, increasing the rotor inertia, which is useful for helos and
autogyros.====
STRING tip mach at 50% power (for constant-mach props) { If you selected a
constant-mach prop as the prop type, then the prop governor will automatically
adjust the prop pitch to speed or slow the prop to try to maintain this mach number
at the prop tip at 50% power (interpolating across the throttle range of
travel).====
STRING | tip mach at 100% power (for constant-mach props) { If you selected a
constant-mach prop as the prop type, then the prop governor will automatically
adjust the prop pitch to speed or slow the prop to try to maintain this mach number
at the prop tip at 100% power (interpolating across the throttle range of
travel).====
STRING |all engines: have throttle-governor for helos { This option is for helos
only. This automatically runs the throttle up and down as needed to hold the rotor
rpm at the operational rotor RPM.====
STRING |FADEC limits RPM on all propeller engines { This option lets the engines on
this plane be controlled by Full Authority Digital Engine Control systems.====
STRING |FADEC sets fuel-air ratio on recip engines { This option lets the engines
on this plane be controlled by Full Authority Digital Engine Control systems.====
STRING |all propellers: feather when prop control at min { Check this to have the
prop go to its feathered pitch when the prop control is pulled back to minimum.====
STRING |all propellers: feather when mixture control at min { Some twins have auto-
feathering props. In this case, the prop will automatically feather to reduce drag
after an engine failure. It would be certain death in a helicopter, as the rotor
would automatically feather to produce no lift after an engine failure!====
STRING |all propellers: feather after engine failure { Some twins have auto-
feathering props. In this case, the prop will automatically feather to reduce drag
after an engine failure. It would be certain death in a helicopter, as the rotor
would automatically feather to produce no lift after an engine failure!====
STRING |all engines: shut off fuel when prop control at min { Check this to have
the fuel to the engine shut off when the prop control is pulled back to
minimum.====
STRING maximum allowable thrust|(lb) { This is the thrust output of the engine at
100% N1, obtained at sea level at standard temperature and density. NOTE: MANY
ENGINE MANUFACTURERES RATE THEIR ENGINE AT TAKE-OFF THRUST, WHICH IS OFTEN NOT 100%
N1, SO BE CAREFUL WHAT THRUST YOU ENTER HERE!====макс. доступная тяга|(lb) { Эта
тяга двигателя на 100% N1, на уровне моря и стандартной температуре и плотности.
Заметка: Множество заводов указывают взлётную тягу, а не максимальную!
STRING afterburner thrust inc|(lb) { This is the additional thrust provided by
afterburners, if any.====
STRING compressor area|(square feet) { This is the frontal area of the engine
compressor... it is 3.14 times the compressor radius squared. This is used to
compute the DRAG of the jet engine at low throttle settings.====Площадь
компрессора|(кв. футы) { Это фронтальная зона компрессора двигателя, равная
произведению числа пи на квадрат радиуса. Эта величина используется для вычисления
сопротивления воздуха для реактивного двигателя при низких значениях тяги.
STRING reverser area|(square feet) { This is the frontal area of each thrust
reverser. This will increase drag during thrust reverser deployment.====
STRING fan RPM at 100% N1|(rpm)====
STRING thrust { This is the maximum thrust of the rocket engine at sea level. In X-
Plane, it is fully throttle-able, though real rocket engines are not always quite
so flexible!====тяга { Это максимальная тяга ракетного двигателя на уровне моря. В
X-Plane тяга ракетного двигателя является полностью управляемой, хотя в реальной
жизни ракетные двигатели нечасто обладают подобной гибкостью!
STRING { This is the maximum thrust of the rocket engine at its design altitude. In
X-Plane, it is fully throttle-able, though real rocket engines are not always quite
so flexible!===={ Это максимальная тяга ракетного двигателя на рабочей высоте. В X-
Plane тяга ракетного двигателя является полностью управляемой, хотя в реальной
жизни ракетные двигатели нечасто обладают подобной гибкостью!
STRING |(lb) { This is the maximum thrust of the rocket engine in a vacuum. In X-
Plane, it is fully throttle-able, though real rocket engines are not always quite
so flexible!====|(фунты) { Это максимальная тяга ракетного двигателя в вакууме. В
X-Plane тяга ракетного двигателя является полностью управляемой, хотя в реальной
жизни ракетные двигатели нечасто обладают подобной гибкостью!
STRING optimum altitude|(feet) { This is the altitude at which the rocket gets its
maximum thrust. In X-Plane, it is fully throttle-able, though real rocket engines
are not always quite so flexible!====Расчетная высота|(футы) { Это высота, на
которой ракетный двигатель может развить максимальную тягу. В X-Plane тяга
ракетного двигателя является полностью управляемой, хотя в реальной жизни ракетные
двигатели нечасто обладают подобной гибкостью!
STRING nozzle exit area|(square feet) { This is the nozzle exit area... it is 3.14
times the nozzle radius squared. This is used for visible rocket flame, that's
all.====Площадь сечения сопла|(кв. футы) { Это зона выхлопа, равная произведению
числа пи на квадрат радиуса двигателя. Этот параметр используется только для
вычисления области видимого пламени на выходе двигателя.
STRING SFC|(/hr) { This is the number of pounds of fuel burned per hour per pound
of thrust of the engine.====Расход|(/час) { Это количество фунтов топлива,
сжигаемого на фунт тяги двигателя.
STRING # engn { This is the total number of engines.====
STRING # prop { This is the total number of props... usually the same as the number
of engines, but could be different for helos, autogyros, or lift-fan aircraft.====
STRING carb recip-injected recip-turboprop (free)-electric-low bypass jet-high
bypass jet-rocket-tip rocket-turboprop (fixed)====карбюраторный-инжекторный-
турбовинтовой (своб.)-электрический-реакт. с низ. двухконт.-реакт. с выс.
двухконт.-ракетный-ракета на консоле-турбовинтовой (фикс.)
STRING { The engine type will affect sounds, fuel flow, etc.===={ Тип двигателя
влияет на шум, расход топлива и т.п.
STRING fixed-constant RPM-manual pitch-main rotor-const tip mach-tail rotor-lift
fan-VTOL cyclic====фиксированный-постоянные обороты-ручной шаг-несущий винт-пост.
число Маха-хвостовой винт-подъемный вентилятор-СВВП циклический
STRING { This indicates what type of prop your craft has, if any. 'Constant-RPM' is
normally referred to as 'Constant-Speed' or 'Variable-Pitch' in aviation circles.
We use the term 'Constant-RPM' to differentiate it from the 'Constant Mach' prop
which adjusts its speed so that the tips always see a constant mach number, usually
resulting in more efficient flight than constant RPM props.===={ Указывает,
пропеллером какого типа оснащен летательный аппарат. Винт с 'постоянными оборотами'
также часто называют винтом с постоянной скоростью или винтом с изменяемым шагом.
Мы используем термин 'винт с постоянными оборотами', чтобы отличать его от винта с
постоянным числом Маха, который подстраивает свою скорость вращения таким образом,
чтобы при вращении винта число Маха для концов лопастей винта оставалось
постоянным. Обычно такие винты более эффективны, чем винты с постоянными оборотами.
STRING number blades| { This is the number of blades on EACH propeller.====Кол-во
лопастей| { Это количество лопастей на каждом пропеллере.
STRING { The prop direction will indicate which way the engine torques the craft
under power. For jets, this is the compressor rotation direction.====
STRING CW-CCW====ПЧС-ПрЧС
STRING |-vectors { This engine vectors up and down with the thrust vector if the
vectored thrust option is chosen in the Helos and VTOLs window.====
STRING |-ENGINE clutched { This is a helicopter engine, which has a clutch to dis-
engage the engine from the entire rotor system.====|-ДВИГАТЕЛЬ зажат { Это
вертолетный двигатель, оборудованный системой, позволяющий отключать двигатель от
всей системы винта.
STRING |-PROP clutched { This is an autogyro main rotor, which has a clutch to dis-
engage the rotor from the entire drive-train.====|-ПРОПЕЛЛЕР зажат { Это несущий
винт автожира, оборудованный системой, позволяющей отключить его от ротора
двигателя.
STRING |-PROP ducted { This is a ducted fan, or maybe a fenestron tail rotor, or
maybe a lift fan, that is ducted to give a bit more low-end thrust thanks to having
no tip losses, since the duct wall is flush with the blade tips.====|-ПРОПЕЛЛЕР в
кольцевом обтекателе { Это закрытый вентилятор, закрытый рулевой винт вертолета или
подъемный вентилятор, заключенный в кольцевой обтекатель, что позволяет добиться
большей эффективности на низких значениях тяги за счет снижения потерь на концах
лопастей, поскольку стенка обтекателя расположена вровень с концами лопастей винта.
STRING long arm|(--) { prop hub or engine thrust center====
STRING lat arm|(--) { prop hub or engine thrust center====
STRING vert arm|(--) { prop hub or engine thrust center====
STRING vert cant|(deg) { This is how many degrees up the thrust aims. (It is the
vertical cant of the prop or engine, if any).====наклон по вертикали|(градусы)
{ Величина, указывающая, на сколько градусов по вертикали отклонен вектор тяги.
(Вертикальное отклонение винта или двигателя, если оно присутствует).
STRING side cant|(deg) { This is how many degrees to the right the thrust aims. (It
is the lateral cant of the prop or engine, if any).====наклон вбок|(градусы)
{ Величина, указывающая, на сколько градусов вбок отклонен вектор тяги. (Боковое
отклонение винта или двигателя, если оно присутствует).
STRING prop radius|(--) { This is the radius of the propeller, which is the
DISTANCE FROM THE PROPELLER HUB CENTER OUT TO THE PROPELLER TIPS====
STRING root and tip chord { This is the root CHORD of each propeller blade, which
is the distance from the leading edge to the trailing edge of the blade. It is
about 5 or 6 inches for light planes.====Хорда корень и законцовка { Это хорда в
основании каждой лопасти пропеллера, то есть расстояние от ведущей кромки лопасти
до сбегающей кромки. Для легких самолетов это значение обычно находится в интервале
от 5 до 6 дюймов.
STRING -|(m) { This is the tip CHORD of each propeller blade, which is the distance
from the leading edge to the trailing edge of the blade. It is about 5 or 6 inches
for light plane.====
STRING -|(inches) { This is the tip CHORD of each propeller blade, which is the
distance from the leading edge to the trailing edge of the blade. It is about 5 or
6 inches for light plane.====-|(дюймы) { Это хорда на конце каждой лопасти
пропеллера, то есть расстояние от ведущей кромки лопасти до сбегающей кромки. Для
легких самолетов это значение обычно находится в интервале от 5 до 6 дюймов.
STRING fine and coarse pitch { This is the minimum pitch that the prop should be
able to go to. Zero degrees is a typical 'flat' pitch. All angles are expected to
be based on the TIP of the propeller====
STRING -|(deg) { This is the maximum pitch that the prop should be able to go
to.====-|(градусы) { Это максимально возможный шаг винта.
STRING design propeller RPM|(RPM) { This is the PROP RPM that you want your prop to
be optimized for.====
STRING design airspeed thru prop disc|(kt) { This is the airspeed through the prop
disc that you want your prop to be optimized for. NOTE: FOR AIRPLANES, THIS IS
APPROX EQUAL TO THE FORWARD SPEED OF THE PLANE YOU WANT TO OPTIMIZE FOR PLUS HALF
THE PROPWASH. FOR HELOS, IT SHOULD ONLY BE HALF THE PROPWASH, SINCE THE FORWARD
SPEED OF THE HELO HAS VERY LITTLE COMPONENT OF AIRFLOW INTO THE DISC FROM
ABOVE.====
STRING engine|gear ratio { This is THE NUMBER OF TIMES THE ENGINE ROTATES FOR EACH
ROTATION OF THE PROP. For helos, I recomend 1.00 for the main rotor, using the
rotor speed for all engine limits, and using a number less than 1.00 for the tail
rotor, which actually has a 'lower' ratio since it spins FASTER than the main
rotor!====Передаточное число|части { Это КОЛИЧЕСТВО ОБОРОТОВ ВАЛА ДВИГАТЕЛЯ НА ОДИН
ПОЛНЫЙ ОБОРОТ ВИНТА. Для вертолетов рекомендуется выставлять значение 1.00 для
несущего винта на всем диапазоне оборотов двигателя, а для хвостового винта следует
использовать значения меньше 1.00, так как хвостовой винт вращается БЫСТРЕЕ
несущего винта!
STRING transmission losses|(part) { This is how much of the engine's power is lost
to the transmission. You should have about 0.00 to 0.02 for regular airplanes, 0.04
for single-engine helos, and 0.06 for twin-engine helos. This should include all
drags on the engine, including any generators, belts, chain-drives, etc. that
detract from the full rated power.====потери трансмиссии|(часть) { Показывает,
какая часть выходной мощности двигателя уходит в механические потери. Для обычных
самолетов этот параметр варьируется от 0.00 до 0.02, для однодвигательных
вертолетов он равен примерно 0.04, а для двухдвигательных вертолетов - 0.06. Это
значение включает в себя все потери мощности на системе передачи (генераторы,
ремни, цепи и т.п.), которые не дают двигателю развить полную паспортную мощность.
STRING number of transmissions|(#) { This is the number of independent
transmissions that you have. Each transmission connects engines and props that turn
together. For a single-engine plane, enter 1. For a twin-engine plane, enter 2. For
something like the V-22, enter 1 (both props and engines are geared to a common
transmission!) For a helicopter, enter 1 (all rotors are geared together!)====
STRING engine #%1:N% drives transmission #====
STRING |this engine free-wheels { Check yes and the engine will not slow down the
rotor or prop if it fails. This would be typical for a helicopter, whose rotor must
continue to turn even if the engine is stopped. For almost all airplanes, though,
the engine is connected directly to the prop, so the engine can NOT free-wheel...
it is a rigid connection to the engine!====
STRING prop #%1:N% is driven by transmission #====
STRING minimum N1|(for fuel intro) { Turboprops only: introduce fuel ABOVE this N1
to avoid a hot-start!====
STRING engine-start fuel intro time|(sec) { This is how long fuel introduction
takes to ramp from none to idle during the engine-start process.====время подачи
топлива при запуске двигателя|(сек) { Указывает, склолько времени уходит на подачу
топлива при запуске двигателя и раскрутке его до холостого хода.
STRING throttle advance time from idle to maximum|(sec) { This is how many seconds
it will take the throttle to advance to full (from idle) if the throttle is
instantly punched to max. The turbine will take a bit longer to spin up based on
the turbine spool-up time shown on this page.====
STRING free-turboprop spoolup time|(sec) { Free-turbine turboprops only: This is an
indication of how much inertia the engine has. A larger number here will result in
an engine that spools up more slowly. For a turbine, this is really how long N1
takes to speed up to max when the throttle is firewalled. Atmospheric conditions,
heavy propellers, and throttle advance time can also affect the spool-up time.====
STRING propeller pitch rate|(degrees per second) { This is how many degrees per
second the prop rotates to adjust it's pitch. 45 degrees per second is default.====
STRING minimum N2|(for fuel intro) { Introduce fuel ABOVE this N2 to avoid a hot-
start!====
STRING jet spoolup time|(sec) { This is an indication of how much inertia the
engine has. A larger number here will result in an engine that spools up more
slowly. For a turbine, this is really how long N1 takes to speed up to max when the
throttle is firewalled. Atmospheric conditions, heavy propellers, and throttle
advance time can also affect the spool-up time.====
STRING thrust-reverser deployment time|(sec) { This is how long it takes the
thrust-reverser to deploy and retract, in seconds.====время активации обратной
тяги|(сек) { Указывает, сколько времени требуется на приведение в действие системы
обратной тяги.
STRING boost amount|(throttle) { This applies to all engine types in X-Plane. Some
engines have an anti-detonant, such as water, that is injected into the engine to
allow increased fuel flow and power. This has been done with jets and props.
Nitrous Oxide can give huge power boosts as well. If you want to simulate such
systems, simply enter the amount you want the throttle to increase here, and as
long as the boost (water, Nitrous Oxide, or whatever) does not run out, you will be
able to keep that excess throttle in play when the throttle handle is floored!====
STRING boost capacity|(sec) { This applies to all engine types in X-Plane. Some
engines have an anti-detonant, such as water, that is injected into the engine to
allow increased fuel flow and power. This has been done with jets and props.
Nitrous Oxide can give huge power boosts as well. If you want to simulate such
systems, simply enter the throttle boost above, and the boost duration here, and as
long as the boost (water, Nitrous Oxide, or whatever) does not run out, you will be
able to run with extra power!====турбо вместимость|(сек) { Применяется ко всем
двигателям в X-Plane. Некоторые двигатели имеют anti-detonant, типа воды, при
впрыскивании в двигатель увеличивают расход топлива и мощность. Это для реактивных
и винтовых. Закись Азота может такжедавать огромные увеличения мощности. Если вы
хотите смоделировать такие системы, просто введите значения увеличение тяги.
STRING electric engine drive efficiency|(ratio) { If you have an electric engine,
this percentage of the power coming from the battery that will make it to the
prop.====
STRING electric engine re-gen efficiency|(ratio) { If you have an electric engine
with re-gen braking, enter the efficiency of that re-gen braking here, and this
percentage of the power going into the prop (if any) will be loaded into the
battery.====
STRING |starter torque as a ratio of max engine torque. { Up to the design rpm, the
starter will put out at least this much torque. Higher numbers get the engine up
to speed faster.====
STRING |starter design rpm as a ratio of max engine rpm. { This is how fast the
starter can run the engine at its maximum torque. The starter won't go much faster
than this because it will lose torque at higher RPM.====
STRING Starter will output %1:torque% ft-lbs at %2:rpm% rpm for %3:hp% hp.====
STRING Starter will reach %1:N2%% N2 in approximately %2:seconds% seconds.====
STRING Starter will reach %1:N1%% N1 in approximately %2:seconds% seconds.====
STRING |-starter is electric====
STRING |-starter is air-driven====
STRING |-hitting starter engages fuel to engine { This will turn on fuel to the
engine when the starter is hit, as is done in some jets.====
STRING |-hitting starter engages ignition { The ignition system is used for recip
planes only... these are the magnetos. For jets, use the igniters below.====
STRING |-hitting starter arms igniters { An engaged igniter will lite the fire in
any turbine engine. An armed igniter will auto-engage below 40% n1 for jets, 20%
torque for turboprops.====
STRING |-hitting starter engages igniters { An engaged igniter will lite the fire
in any turbine engine.====
STRING RECIPROCATING OR TURBOPROP SPECIFIC FUEL CONSUMPTION====
STRING JET ENGINE SPECIFIC FUEL CONSUMPTION====РАСХОД ТОПЛИВА ДЛЯ РЕАКТИВНЫХ
ДВИГАТЕЛЕЙ
STRING SOLAR-POWER====СОЛНЕЧНАЯ БАТАРЕЯ
STRING lo altitude for prop engines|(ft)====малая высота винт. двиг.|(футы)
STRING lo altitude half power SFC|(/hr) { This is the number of pounds of fuel
burned per hour per horsepower of the engine.====
STRING lo altitude max power SFC|(/hr) { This is the number of pounds of fuel
burned per hour per horsepower of the engine.====
STRING hi altitude for prop engines|(ft)====большая высота винт. двиг.|(футы)
STRING hi altitude half power SFC|(/hr) { This is the number of pounds of fuel
burned per hour per horsepower of the engine.====
STRING hi altitude max power SFC|(/hr) { This is the number of pounds of fuel
burned per hour per horsepower of the engine.====
STRING lo altitude for jet engines|(ft)====малая выс для реактивных|(футы)
STRING lo altitude half thrust SFC|(/hr) { This is the number of pounds of fuel
burned per hour per pound of thrust of the engine.====
STRING lo altitude max thrust SFC|(/hr) { This is the number of pounds of fuel
burned per hour per pound of thrust of the engine.====
STRING hi altitude for jet engines|(ft)====бол. выс. для реактивных|(футы)
STRING hi altitude half thrust SFC|(/hr) { This is the number of pounds of fuel
burned per hour per pound of thrust of the engine.====
STRING hi altitude max thrust SFC|(/hr) { This is the number of pounds of fuel
burned per hour per pound of thrust of the engine.====
STRING idle FF|(ratio to max)====расход на холостом ходу|(отношение к макс.)
STRING solar cell wing coverage|(fraction of total) { This is the fraction of all
upper surfaces of all wings with a dihedral of less than 45 degrees that is covered
in solar cells.====площ. солнечных батарей на крыле|(отношение к площ. крыла) { Это
доля всех верхних поверхностей всех крыльев с двугранным углом менее 45 градусов,
занятых под солнечные батареи.
STRING solar cell efficiency|(fraction of perfect) { Most solar cells have
efficiency between 0.05 and 0.20, or between 5% and 20%. The sun gives us about
1400 watts per square meter in space, 1000 watts per square meter at sea level, at
noon. So, multiply the wing area by the coverage ratio by 1100 watts by the cell
efficiency to get the watts available... divide by 760 to get that in
horsepower.====КПД солнечных батарей|(доля от 100%) { Большинство солнечных батарей
обладают КПД между 0.05 и 0.20, или от 5% до 20%. Солнце дает примерно 1400 ватт
энергии на квадратный метр в космосе и 1000 ватт энергии на уровен моря в полдень в
безоблачный день. Таким образом, перемножив площадь крыла, коэффициент покрытия,
1100 ватт и КПД, вы получите мощность батарей... поделив полученную величину на
760, можно вычислить мощность в л/с.
STRING speed that wind sound was recorded at|(KIAS, used for setting the sounds in
X-Plane) { Leave these numbers at default if you are not using your own custom
sounds that you recorded.====скорость, на которой был записан звук ветра|(приборная
воздушная скорость в узлах, исп. в X-Plane для звуков) { Не меняйте значения,
выставленные по умолчанию, если вы не используете пользовательские записанные
звуки.
STRING rpm that the propeller sound was recorded at|(rpm, used for setting the
sounds in X-Plane) { Leave these numbers at default if you are not using your own
custom sounds that you recorded.====обороты, при которых был записан звук
пропеллера|(обороты, используется в X-Plane для настройки звуков) { Не меняйте
значения, выставленные по умолчанию, если вы не используете пользовательские
записанные звуки.
STRING rpm that the recip-engine sound was recorded at|(rpm, used for setting the
sounds in X-Plane) { Leave these numbers at default if you are not using your own
custom sounds that you recorded.====обороты, при кот. был записан звук поршневого
двигателя|(обороты, используется в X-Plane для настройки звуков) { Не меняйте
значения, выставленные по умолчанию, если вы не используете пользовательские
записанные звуки.
STRING N1 that the jet or turboprop engine sound was recorded at|(N1, used for
setting the sounds in X-Plane) { Leave these numbers at default if you are not
using your own custom sounds that you recorded.====N1, при кот. был записан звук
реакт. или турбовин. двиг.|(N1, используется в X-Plane для настройки звуков) { Не
меняйте значения, выставленные по умолчанию, если вы не используете
пользовательские записанные звуки.
STRING engine number to set|#====
STRING exhaust offset long arm|(ft, relative to the engine location) { This is
where the exhaust is emitted from the engine, relative to the engine location.====
STRING exhaust offset lat arm|(ft, relative to the engine location) { This is where
the exhaust is emitted from the engine, relative to the engine location.====
STRING exhaust offset vert arm|(ft, relative to the engine location) { This is
where the exhaust is emitted from the engine, relative to the engine location.====
STRING exhaust dirtiness|(ratio to default)====загрязнение выхлопа|(отношение к
значению по умолчанию)
STRING -Prop #1====
STRING -Prop #====
STRING Copy from # 1====Копировать из # 1
STRING THRUST FRACTION OF MAX SEA-LEVEL STATIC THRUST, WHICH WILL BE USED IN X-
PLANE.====
STRING SET BYPASS AND INLET MACH FOR THIS PLANE, TO BE USED IN X-PLANE!====
STRING ENTER DATA POINTS HERE TO CHECK THRUST.====
STRING bypass ratio====
STRING max efficient inlet Mach|(Mach) { This is the maximum mach number at which
the inlet can pass air to the engine efficiently. Above this mach number, losses in
shock waves around the inlet will reduce engine efficiency.====
STRING altitude====
STRING mach number====
STRING STALL WARNING====
STRING GEAR WARNING====
STRING FMS/GPS====
STRING RADIO ALTIMETER====РАДИОАЛЬТИМЕТР
STRING AUTOPILOT====АВТОПИЛОТ
STRING -AP attitude|-AHRS====
STRING -AP heading|-AHRS====
STRING |-electric gyro====
STRING |-vacuum gyro====
STRING -HNAV course|-GPS/LOC { Autopilot takes course to intercept in nav/loc
mode from either GPS or localizer. This is what is usually found in modern
airplanes, with autopilots like G1000 or S-Tec Fivty Five.====
STRING |-OBS { Autopilot takes the course to intercept in nav/loc mode from
the OBS setting of the selected nav source. Simpler autopilots like the Bendix/King
KAP-140 work like this when the plane has an HSI.====
STRING |-HDG { Autopilot takes the course to intercept in nav/loc mode from
the heading bug. The Bendix-King KAP-140 works like this when no HSI is installed
in the plane. Dual-mode intercepts are not possible with that type of
autopilot.====
STRING |-None { This is a very old and basic type of autopilot that can only
track a VOR radial once captured, but not intercept it. It only reacts to CDI
deflection. Classic Sperry autopilots work like this.====
STRING |flight director needed to engage servos { Checking this button ON will mean
that the autopilot servos can NOT be engaged unless the flight director is already
running!====
STRING |TOGA activation disconnects servos { Checking this button ON will
disconnect the servos when the TOGA button is hit.====
STRING |auto-load speed into pre-sel when ASI mode engaged { Checking this button
ON is the modern convention, used in the G-1000, for example. With this type of
autopilot, you simply hit the ALT button to load your current altitude.====
STRING |auto-load VVI into pre-sel when VVI mode engaged { Checking this button ON
is the modern convention, used in the G-1000, for example. With this type of
autopilot, you simply hit the ALT button to load your current altitude.====
STRING |auto-load altitude into pre-sel when ALT mode engaged { Checking this
button ON is the modern convention, used in the G-1000, for example. With this type
of autopilot, you simply hit the ALT button to load your current altitude.====
STRING |vvi-up/dn buttons adjust pitch in pitch mode { Checking this button ON
mimics some newer autopilots that let you adjust the pitch up or down a bit with
the vvi buttons when in pitch mode.====
STRING |nose-up/dn buttons adjust altitude hold { Checking this button ON mimics
some older autopilots that let you adjust the altitude up or down a bit with the
pitch buttons.====
STRING |CWS button adjusts altitude hold { Checking this button ON is the modern
convention, used in the G-1000, for example. With this type of autopilot, you
simply hold the CWS button while flying up or down in altitude mode to change the
altitude selection.====
STRING |altitude pre-select is always armed { Checking this button ON is the modern
convention, used in the G-1000, for example. With this type of autopilot, you
simply enter any altitude you want in the altitude window, and as long as you are
in VVI, PITCH, or LEVEL-CHANGE mode, the plane WILL level off when it hits the
altitude in the altitude window. In contrast to this, older autopilots did NOT do
this. They would simply fly any mode you gave them forever, and hold altitude if
you hit the altitude button. UNcheck this button to obtain that functionality.====
STRING |go to pitch mode on altitude arm { Checking this button ON is a really old
convention, used in a Bendix-King, for example. With this type of autopilot, the
plane will go into pitch-mode whenever the altitude is armed, in anticipation of a
climb or descent to the new altitude.====
STRING |roll mode defaults to OFF, not roll-hold { Checking this button ON means
that the roll axis of the autopilot will default to NO ROLL CONTROL when turned on.
This is unlike the Garmin 1000 convention, where the autopilot defaults to roll
HOLD if turned on.====
STRING |pitch mode defaults to OFF, not pitch-hold { Checking this button ON means
that the pitch axis of the autopilot will default to NO PITCH CONTROL when turned
on. This is simply a one-axis autopilot, or acts as one axis if no pitch mode is
selected! This is unlike the Garmin 1000 convention, where the autopilot defaults
to pitch HOLD if turned on.====
STRING -has altitude alert approaching 1000 feet from pre-select====
STRING |-has altitude alert departing 1000 feet from select====
STRING -has altitude alert approaching 300 feet from pre-select====
STRING |-has altitude alert departing 300 feet from select====
STRING -has altitude alert approaching 200 feet from pre-select====
STRING |-has altitude alert departing 200 feet from select====
STRING -has altitude alert approaching 100 feet from pre-select====
STRING |-has altitude alert departing 100 feet from select====
STRING -has altitude alert if autopilot engages altitude-hold mode====
STRING |-has altitude alert if autopilot dis-engages altitude-hold mode====
STRING heading-select delta to reverse turn direction|(deg) { Old autopilots should
use 180 degrees here... the autopilot will switch turn directions to take the
minimum-possible turn to get to the commanded heading. G-1000 planes should enter
20 degrees here... the commanded heading must be within 20 degrees of the current
heading to switch turn directions!====
STRING localizer intercept to auto-engage BC|(deg, 0 for no auto-engage) { Enter 0
here to simply fly the BC localizers by manually hitting the BC button. Enter 90
deg to simulate some old Bendix-King autopilots, or 105 deg for non-Cessna G-
1000's.====
STRING has radio-alt decision-height callout|{ If you enter a decision-height into
a radio altimeter in the cockpit, you will get a callout when you get to or near
that altitude.====
STRING has radio-alt callout advance|(ft) { SOME radio altimeters give the
decision-height callout in ADVANCE of the decision-height to give you some warning.
Enter that advance, in feet, here.====высота принятия решения, оповещение|(фут)
{ Некоторые радиоальтиметры имеют оповещение по достижению высоты принятия решения.
STRING pilot|-use modern ARINC424 capable { If you check this, then X-Plane will
use an FMS capable of all ARINC 424 leg types, which can be used for simulating
Garmin, Avidyne, and modern jet avionics. Keep in mind the pilot side is the system
that is exposed to plugins.====
STRING pilot|-use backwards-compatible FMS { If you check this, then X-Plane will
use it's older simplified FMS system, which will not give fully-realistic Garmin
and other avionics but is compatible with all plugins and older aircraft. Keep in
mind the pilot side is the system that is exposed to plugins.====
STRING copilot|-use modern ARINC424 capable { If you check this, then X-Plane will
use an FMS capable of all ARINC 424 leg types, which can be used for simulating
Garmin, Avidyne, and modern jet avionics. Keep in mind the copilot side is
currently not exposed to plugins.====
STRING copilot|-use backwards-compatible FMS { If you check this, then X-Plane will
use it's older simplified FMS system, which will not give fully-realistic Garmin
and other avionics but is compatible with all plugins and older aircraft. Keep in
mind the copilot side is currently not exposed to plugins.====
STRING |has aural stall warning { Check this if your plane has an audio stall
warning near the stall... most planes have this.====|звук срыва { Установите эту
опцию, если ваш самолет оснащен звуковой системой оповещения о приближающемся срыве
потока... она есть на большинстве самолетов.
STRING |stall warning pitch and volume are controlled by angle of attack====
STRING stall warn alpha|(deg) { This is the angle of attack at which the stall
warning comes on. This is only used by the stall WARNING, and has no impact on the
aerodynamics. If you do not have a stall warning (like for a helo, for example)
then just enter zero here, and be sure not to put a stall warning instrument on the
panel!====Предупрежд. о срыве потока|(градусы) { Это угол атаки крыла, при котором
выдается предупреждение о возможном срыве потока. Это используется только системой
оповещения и никак не влияет на аэродинамику. Если вы не хотите получать
предупреждение о срыве потока (например, для вертолета), просто введите здесь 0 и
не забудьте убрать с приборной доски индикатор срыва потока!
STRING can activate if speed below|(kias)====
STRING activate if throttle below|(percent)====
STRING activate if flaps beyond|(ratio)====
STRING HYDRAULIC SOURCES====ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
STRING HYDRAULIC SYSTEMS====
STRING PRESSURIZATION====ГЕРМЕТИЗАЦИЯ
STRING -electric hydraulic pump====
STRING |-max pressure====|-максимальное давление
STRING -ram air turbine hydraulic pump====
STRING -engine-driven hydraulic pump====
STRING -rotor-driven hydraulic pump====
STRING |-hydraulic flight controls====|-гидр. эл. упр. полетом
STRING |-hydraulic nosewheel steering====|-гидроусиленное руление носовым колесом
STRING |-hydraulic flaps====|-гидравлические закрылки
STRING |-hydraulic landing gear====|-гидравлическое посадочное шасси
STRING |-hydraulic brakes====|-гидравлические тормоза
STRING manual reversion|(ratio, if hydraulics lost) { If you lose hydraulics, then
some craft will allow a 'manual reversion', where the yoke moves the trim tabs to
move the controls a reduced amount... enter that amount here as a ratio to normal
max control deflection, or zero if there is no manual reversion.====ручной возврат|
(при отказе гидравлики) { При отказе гидравлики на некоторых самолетах есть
возможность так называемого 'ручного возврата', когда при помощи ручки управления
триммеры сдвигают управляющие поверхности на определенную величину... введите здесь
отношение этого сдвига к максимально возможному отклонению управляющей поверхности
или ноль, если возможность ручного возврата не реализована.
STRING |-hydraulic landing gear failure:fail up====|-отказ гидравл. шасси:при
подъеме
STRING |-hydraulic landing gear failure:fail down====|-отказ гидравл. шасси:при
выпуске
STRING |-hydraulic landing gear failure:fail down below:====|-отказ гидр. шасси:при
вып. ниже
STRING |(kias)====|(узлы)
STRING manual gear pumps|# to extend { If you have the 'emergency gear pump' button
in the instrument panel, then you must hit it this many times to extend or retract
the gear if the gear actuation system fails.====
STRING manual flap pumps|# to extend { If you have the 'emergency flap pump' button
in the instrument panel, then you must hit it this many times to extend or retract
the flaps if the flap actuation system fails.====
STRING maximum allowable pressurization|(psi) { This is maximum pressurization that
the pressurization system can provide, in PSI... Earth standard atmosphere is 14.7
at sea level.====
STRING emergency pressurization altitude|(ft, cabin) { Hit the 'dump to emer alt'
button (available in the 'pressurization' folder) to dump pressure or pressurize
the craft to the emergency pressurization altitude that you specify here.====Высота
аварийной герметизации|(футы, в кабине) { Нажмите кнопку 'сброс до аварийной
высоты' до давления на указанной здесь высоте.
STRING auto-manage pressurization|(automatically hold 7,500 ft to max allowable
pressurization)====автоматическая герметизация|(авто поддерка 7500 футов до макс.
допустимого давления)
STRING dump pressure below 1000 ft|(automatically, radio-altitude)====сбрасывать
давление ниже 1000 футов|(автоматически, радиовысота)
STRING TOP check to trigger MASTER CAUTION. BOTTOM check to trigger MASTER WARNING.
SELECTOR for WAV FILE to play in the your aircraft's SOUNDS/CUSTOM folder.====
STRING { TOP check to trigger MASTER CAUTION====
STRING { BOTTOM check to trigger MASTER WARNING====
STRING { WAV FILE to play in the your aircraft's SOUNDS/CUSTOM folder, which you
can make and put right in your aircraft folder, with any WAV files in there you can
make!====
STRING BATTERIES, GENERATORS, AND BUSES====
STRING INVERTERS====
STRING SOURCES====
STRING battery|watt-hours { This is the battery capacity in watt-hours. Watt-hours
equals ampere hours multiplied by voltage. 1,000 might be about right for a light
plane.====батарея|ватт-часы { Это емкость батареи в ватт-часах. Размерность единицы
ватт-час соответствует произведению ампер-часов на напряжение. Для легкого самолета
типичным значением является 1000.
STRING air-driven generator|can power the electrical system { If the generators are
lost, then this little turbine pops out of the plane to blow in the wind...
generating electrical power!====
STRING Each bus may be driven by any number of generators and batteries.====
STRING If you have more buses than generators or batteries, then you will need the
cross-tie always on!====
STRING buses always cross-tied|any generator and battery can feed both buses { Some
planes (like the Baron) have a different bus for each side of the plane, and the
engine and battery on each side feed that bus. A switch or switches can cross-feed
electrical current from one bus to the other in a pinch. But other planes (like the
King-Air) always have both engines and batteries feeding the buses. Specify what
type of system you have here.====контуры взаимосвязаны|любой генератор или батарея
могут питать оба контура { Некоторые самолеты (как, например, "Барон", имеют
раздельные электрические контуры для каждой стороны самолета, и они запитываются от
генератора или батареи на той стороне. С помощью переключателя или переключателей
можно переключить напряжение с одного контура на другой в случае необходимости, но
в других самолетах (например, "Кинг Эйр") оба генератора или батереи одновременно
питают оба контура. Укажите, какая из систем установлена в вашем случае.
STRING number of buses { This is how many electrical buses this airplane has.====
STRING number of batteries { This is how many batteries this airplane has.====
STRING number of generators { This is how many generators this airplane has.====
STRING -battery #====
STRING goes to bus #====
STRING -generator #====
STRING number of inverters { This is how many inverters this airplane has.====
STRING -inverter drives|-radar====-радар|-привод инвертера
STRING -inverter drives|-autopilot====-автопилот|-привод инвертера
STRING -inverter drives|-electric gyros (HSI, RMI, ADF)====-привод инв.|-элек.
гироскопы (HSI, RMI, ADF)
STRING -inverter drives|-torque indicators====-привод инв.|-инд. крутящего момента
STRING bus 1====
STRING bus 1-2====
STRING bus 1-2-3====
STRING bus 1-2-3, 4-====
STRING bus 1-2-3, 4-5====
STRING bus 1-2-3, 4-5-6====
STRING base load on bus 1:====нагрузка на контур 1:
STRING base load on bus 2:====нагрузка на контур 1:
STRING base load on bus 3:====
STRING base load on bus 4:====
STRING base load on bus 5:====
STRING base load on bus 6:====
STRING |amp====
STRING REDLINE YELLOW GREEN-ARC-RANGE YELLOW REDLINE====КРАСНАЯ ЧЕРТА
ЖЕЛТЫЙ ЗЕЛЕНАЯ ДУГА ЖЕЛТЫЙ КРАСНАЯ ЧЕРТА
STRING |(ratio to ambient pressure)====|(отношение к внешнему давлению)
STRING fuel flow ====расход топлива
STRING |(pounds per hours in turbines, gallons per hour in recips)====|(фунты в час
для турбин, галлоны в час для поршневых двигателей)
STRING |(percent or ft-lb)====|(проценты или футы-фунты)
STRING torque|percent====Вращающий момент|проценты
STRING torque|ft-lb====Вращающий момент|футы-фунты
STRING |(percent or horsepower)====|(проценты или л.с.)
STRING power|percent====мощность|проценты
STRING power|horsepower====мощность|л.с.
STRING max MP|(max POWER, redline RPM, sea level, ISA)====
STRING |(inches)====|(дюймы)
STRING max ITT or TIT based on engine type====
STRING |(degrees C or F)====|(градусы Цельсия или Фаренгейта)
STRING |degrees C====|град. Цельсия
STRING |degrees F====|град. Фаренгейта
STRING max EGT====макс Т выхлопных газов
STRING max CHT====макс Т головки цилиндра
STRING max oil temp====макс. температура масла
STRING nominal oil pressure|(any units)====
STRING |(any units)====|(в любых единицах)
STRING nominal fuel pressure|(any units)====
STRING electric fuel pump press|====
STRING |low fuel press warning====
STRING nominal battery voltage|(volts)====минимальное напряжение батареи|(вольты)
STRING |(volts)====|(вольты)
STRING max battery amperage|(amps)====макс. ток батареи|(амперы)
STRING |(amps)====|(амперы)
STRING nominal generator voltage|(volts)====номинальное напряжение генератора|
(вольты)
STRING max generator amperage|(amps)====максимальный ток генератора|(амперы)
STRING nominal xmsn pressure|(any units)====номинальное давление передачи|(в любых
единицах)
STRING nominal xmsn temperature|(any units)====номинальная температура передачи|(в
любых единицах)
STRING max instrument suction|(any units)====макс. приборное всасывание|(в любых
единицах)
STRING APU N1====ВСУ N1
STRING has this bouncer| { A 'bouncer' is anything that can bounce around in the
cockpit. Maps, dogs, people, avionics-stacks or radios that are loose, yokes or
sticks, drinks and snacks. Stuff like that. The data you enter here will drive
datarefs that you can then use to offset bits of your cockpit object
file.====свободный объект| { Незакрепленным предметом является любой объект,
который может свободно болтаться в кокпите - карты, ручки, банки с напитками,
пассажиры и т.п. Введенные здесь данные будут участвовать в создании референсных
таблиц, с помощью которых можно будет вносить изменения в файл данных для объектов
в кокпите.
STRING |bouncer can float freely { Maps, flashlights, dogs, people without
seatbelts. Stuff like that. If you go into 0-G or less, this stuff becomes un-
constrained in the vertical axis.====|свободно парит { Карты, фонарики,
непристегнутые пассажиры и т.п. Если перегрузка будет в интервале 0-G или меньше,
эти объекты становятся незакрепленными по вертикальной оси.
STRING redline rotor acceleration|(G) { At redline prop or rotor RPM, this much
acceleration is put on this object, in G. If you enter 1.00 here, then you will get
some nice lateral shake in a helicopter!====ускорение винта на красной черте|(G)
{ При критических оборотах винта или пропеллера эта величина указывает, какое
ускорение действует на этот объект в единицах G. Если вы введете в это поле
значение 1.00, то ваш вертолет будет сильно трясти вдоль поперечной оси!
STRING spring k per unit mass lon, lat, vert| { ====к жестк. на 1 массы по осям|
{ константа динамической жесткости на единицу массы по продольной, поперечной и
вертикальной осям
STRING damp k per unit mass lon, lat, vert|====к жестк. на 1 массы по осям|
STRING max travel { This is the number of meters that the object can move from
center before X-Plane just limits its motion.====макс. путь { Указывает, на какое
расстояние в метрах объект может сместиться от центра до того, как X-Plane
ограничит его перемещение
STRING #====
STRING time|(sec) { In the Panel-Editor in this program, add a
BUTTONS/BUT_COMMAND_SLIDER switch on the panel. Or, if you like, add MANY
BUTTONS/BUT_COMMAND_SLIDER switches. Now, in flight, you can flip any of those
switches on or off. The time you enter here is the time required for the slider
floating-point variable to run from full off to full on in repsonse to the switch
position. Then, you can simply hook the floating-point slider variable up to any
moving part of the aircraft object that you make in a 3-D editor. So, you should
hook up doors, slides, canopies, refueling booms and the like to the 24 slider
floating-point variables, where 0 is fully retracted and 1 is fully extended. Then,
as you flip any of the up-to-24 slider buttons in the cockpit, those devices will
deploy across the time-period specified here. Remember you can hit the OPTION key
in the panel-editor in this program to get a number for each instrument, so you can
see WHICH of your many slider switches goes to slider #1, #2, etc. This way, you
can have up to 24 such animated objects on the plane, and easily see what slider
BUTTON will control which slider FLOAT.====
STRING |(power)====
STRING |dataref { If you check this box, then this slider will be hooked to the
dataref below, rather than the but_command_slider switch on the panel. Use this to
hook up odd things like sliders to landing-light activations and the like, if
turning on the landing light extends a light from the aircraft structure, for
example. NOTE: YOU SHOULD PROBABLY START ASSIGNMENTS FROM #24 AND WORK DOWN, SINCE
THE PRESENCE OF BUT_COMMAND_SLIDER BUTTONS ON THE PANEL WILL START AT THE FIRST
SLIDER AND WORK UP!====
STRING { You may, optionally, assign a dataref for a switch in the sim to drive
the slider, rather than having it driven by the but_command_slider switch. NOTE:
YOU SHOULD PROBABLY START ASSIGNMENTS FROM #24 AND WORK DOWN, SINCE THE PRESENCE OF
BUT_COMMAND_SLIDER BUTTONS ON THE PANEL WILL START AT THE FIRST SLIDER AND WORK UP!
==== { Также вы можете назначить на переключатель таблицу референсных данных, и
тогда в симуляторе именно она, а не переключатель but_command_slider, будет
управлять переключателем. ПРИМЕЧАНИЕ: ЖЕЛАТЕЛЬНО НАЧАТЬ ПРИСВОЕНИЕ НОМЕРОВ С НОМЕРА
#24 И ДАЛЕЕ ДВИГАТЬСЯ В ПОРЯДКЕ УБЫВАНИЯ, ТАК КАК КНОПКИ BUT_COMMAND_SLIDER BUTTONS
НА ПАНЕЛИ НУМЕРУЮТСЯ, НАЧИНАЯ С ПЕРВОЙ, И ДАЛЕЕ ПО ВОЗРАСТАНИЮ!
STRING green-arc color====цвет зеленой дуги
STRING |-(red, green, blue)====|-(красный, зеленый, синий)
STRING yellow-arc color====цвет желтой дуги
STRING red-line color====цвет красной черты
STRING Wing flex specs. Remember to enter all wing geometry to match in-flight at
gross weight at 1 G.====
STRING wing mass|(fraction of total aircraft mass) { This will determine how much
the wing bounces around in turbulence and bumpy landings. 0.25 might be a good
start for a guess.====
STRING wing midpoint dihedral increase|(midpoint dihedral increase in degrees per G
of lift above 1-G) { This will determine how much the wing moves up and down from
G-load and turbulence and the like. This is the increase in dihedral, measured from
the centerline to the center of the wing, per G of load above 1.0 when at gross
weight.====
STRING wing flex damping|(ratio to default) { This is the structural damping of the
wing movement. A lower number will let the wing oscillate for a longer time after a
bumpy landing.====
STRING ELEMENT SPECS (ROOT AT LEFT, TIP AT RIGHT)====
STRING FOIL SPECS====ПАРАМЕТРЫ КРЫЛА
STRING snap to====привязать к
STRING semi-length|(wing semi-length, root to tip, ALONG THE 25% CHORD, not span
(--) { This is the LENGTH of EACH WING from the root to the tip, measured along a
straight line going through the center of the wing, 25% of the way back from the
leading edge.====
STRING root chord|(--) { This is the distance from the leading edge of the wing to
the trailing edge of the wing at the root (base) of the wing.====
STRING tip chord|(--) { This is the distance from the leading edge of the wing to
the trailing edge of the wing at the tip (outside edge) of the wing.====
STRING sweep|(deg) { The sweep is the angle that the wings are swept BACK from
sticking straight out the side of the airplane. Wing sweep is used to allow high-
speed travel (above Mach 0.7 or so), because the wing does not have to attack the
air head-on.====стреловидность|(градусы) { Стреловидность представляет собой угол,
на который крылья самолета отклонены назад от поперечной оси. Стреловидность
позволяет самолету развивать высокую скорость (в районе числа Маха 0.7), так как
крыло не атакует воздушный поток 'в лоб'.
STRING dihedral| { The dihedral is the angle that the wings are lifted UP from
sticking straight out the side of the airplane. Dihedral helos keep the aircraft
wings-level in flight, but makes it difficult for you to yaw the aircraft without
the wings rolling in response.====
STRING |(RIGHT wing)====
STRING |(LEFT wing)====
STRING long arm|(--) { 25% chord of the wing root====
STRING lat arm|(--) { 25% chord of the wing root====
STRING vert arm|(--) { 25% chord of the wing root====
STRING texture top|(ratio, top of wing)====верх текстуры|(соотношение, верх крыла)
STRING texture bot|(ratio, top of wing)====низ текстуры|(соотношение, верх крыла)
STRING texture top|(ratio, bottom of wing)====верх текстуры|(отнош., низ часть)
STRING texture bot|(ratio, bottom of wing)====низ текстуры|(отнош., низ часть)
STRING -Engine Has Pylon { This indicates whether this engine has a pylon or
not====-Двигатель на пилоне { Указывает, оснащен этот двигатель пилоном или нет
STRING |customize chords====|настройка хорд
STRING |This wing is on the LEFT side.====|Слева.
STRING # { This is the number of pieces that the wing is broken down into
mathematically, with X-Plane finding the force on each piece many times per second.
The Pieces are evenly spaced along the wing, working from the root out to the tip
of the wing.====# { Это количество частей, на которые крыло разбито в
математической модели X-Plane. Силы, действующие на каждую часть крыла, вычисляются
игрой множество раз за секунду. Части расположены равномерно по длине крыла, от
основания к законцовке.
STRING -incidence { The angle of incidence is how much each part of the wing is
aimed UP in the front... this is used to gain extra lift from the wing in cruise,
and cause only certain points of the wing to stall (done by increasing the
incidence of only that part of the wing.====-УА { Угол атаки указывает, под каким
углом каждая часть (элемент) крыла ориентирована к набегающему потоку воздуха...
используется для увеличения подъемной силы крыла в крейсерском полете, когда срыв
потока наблюдается только на отдельных частях крыла (достигается посредством
увеличения угла атаки только этих частей крыла.
STRING -aileron 1 { This indicates whether this part (element) of the wing is
equipped with ailerons. Ailerons move differentially on either wing to control
ROLL. 2 sets of ailerons are provided so you can have inboard and outboard ailerons
with different deflections.====-элерон 1 { Указывает, оснащена ли эта часть
(элемент) крыла элеронами. Сдвиг элеронов на крыльях самолета управляет креном. Вы
можете использовать 2 набора элеронов (внешние и внутренние), обладающие различными
характеристиками отклонения.
STRING -aileron 2 { This indicates whether this part (element) of the wing is
equipped with ailerons. Ailerons move differentially on either wing to control
ROLL. 2 sets of ailerons are provided so you can have inboard and outboard ailerons
with different deflections.====-элерон 2 { Указывает, оснащена ли эта часть
(элемент) крыла элеронами. Сдвиг элеронов на крыльях самолета управляет креном. Вы
можете использовать 2 набора элеронов (внешние и внутренние), обладающие различными
характеристиками отклонения.
STRING -roll spoiler 1 { This indicates whether this part (element) of the wing is
equipped with spoilers. Spoilers deflect on one side of the plane at a time only
(left or right) to spoil lift on that wing and cause it to drop, allowing roll
control. Ailerons are linked (possibly via a fly-by-wire system) to the control
stick.====-интерцептор 1 { Указывает, оснащена ли эта часть (элемент) крыла
интерцепторами. Интерцепторы могут задействоваться единовременно только на одном
крыле (левом или правом), чтобы снижать подъемную силу этого крыла и создавать крен
в эту сторону. Элероны связаны с ручкой управления (механически или через
электрический привод).
STRING -roll spoiler 2 { This indicates whether this part (element) of the wing is
equipped with spoilers. Spoilers deflect on one side of the plane at a time only
(left or right) to spoil lift on that wing and cause it to drop, allowing roll
control. Ailerons are linked (possibly via a fly-by-wire system) to the control
stick.====-интерцептор 1 { Указывает, оснащена ли эта часть (элемент) крыла
интерцепторами. Интерцепторы могут задействоваться единовременно только на одном
крыле (левом или правом), чтобы снижать подъемную силу этого крыла и создавать крен
в эту сторону. Элероны связаны с ручкой управления (механически или через
электрический привод).
STRING -drag rudder { This indicates whether this part (element) of the wing is
equipped with drag rudders, which split open on the wingtips to create drag. These
are used on flying-wings to control yaw. Drag-rudders are linked (possibly via a
fly-by-wire system) to the rudder pedals.====-Курсовые щитки { Указывает, оснащена
ли эта часть (элемент) крыла аэродинамическими тормозами, которые выдвигаются со
стороны законцовки крыла, создавая сопротивление. Они используются на самолетах
типа 'летающее крыло' для управления рысканием. Аэродинамические тормоза связаны с
рулевыми педалями (механически или через электрический привод).
STRING -elevator 1 { The elevators are mounted on the canard or horizontal
stabilizer, and deflect up or down to increase or decrease lift, thus causing the
plane to pitch up or down. Elevators are linked (possibly via a fly-by-wire system)
to the control stick.====-руль высоты 1 { Рули высоты смонтированы на переднем
горизонтальном стабилизаторе в аэродинамической схеме 'утка' или на хвостовом
стабилизаторе. Они отклоняются вверх или вниз, изменяя подъемную силу, и таким
образом управляют тангажом. Рули высоты связаны с ручкой управления (механически
или через электрический привод).
STRING -elevator 2 { The elevators are mounted on the canard or horizontal
stabilizer, and deflect up or down to increase or decrease lift, thus causing the
plane to pitch up or down. Elevators are linked (possibly via a fly-by-wire system)
to the control stick.====-руль высоты 2 { Рули высоты смонтированы на переднем
горизонтальном стабилизаторе в аэродинамической схеме 'утка' или на хвостовом
стабилизаторе. Они отклоняются вверх или вниз, изменяя подъемную силу, и таким
образом управляют тангажом. Рули высоты связаны с ручкой управления (механически
или через электрический привод).
STRING -rudder 1 { This indicates whether this part (element) of the vertical
stabilizer is equipped with rudder. Rudders are used to yaw the aircraft in flight.
The rudders are linked (possibly via a fly-by-wire system) to the rudder
pedals.====-руль направления 1 { Указывает, оснащена ли данная часть (элемент)
вертикального стабилизатора рулями направления. Руль направления используется для
управления рысканием. Рули направления связаны с рулевыми педалями (механически или
через электрический привод).
STRING -rudder 2 { This indicates whether this part (element) of the vertical
stabilizer is equipped with rudder. Rudders are used to yaw the aircraft in flight.
The rudders are linked (possibly via a fly-by-wire system) to the rudder
pedals.====-руль направления 2 { Указывает, оснащена ли данная часть (элемент)
вертикального стабилизатора рулями направления. Руль направления используется для
управления рысканием. Рули направления связаны с рулевыми педалями (механически или
через электрический привод).
STRING -flap 1 { This indicates whether this part (element) of the wing is equipped
with flap-set 1, which increase the amount of lift (and, incidentally, drag) that
the wing produces when the flaps are deployed (which is accomplished with a large
white handle in the cockpit).====-закрылки 1 { Указывает, оснащена ли эта часть
(элемент) крыла набором закрылков 1. Закрылки, будучи выпущенными, повышают
подъемную силу (и, соответственно, сопротивление воздуха), создаваемую крылом.
Управление закрылками осуществляется при помощи большой рукояти белого цвета,
находящейся в кокпите).
STRING -flap 2 { This indicates whether this part (element) of the wing is equipped
with flap-set 2, which increase the amount of lift (and, incidentally, drag) that
the wing produces when the flaps are deployed (which is accomplished with a large
white handle in the cockpit).====-закрылки 2 { Указывает, оснащена ли эта часть
крыла (элемент) набором закрылков 2. Закрылки, будучи выпущенными, повышают
подъемную силу (и, соответственно, сопротивление воздуха), создаваемую крылом.
Управление закрылками осуществляется при помощи большой рукояти белого цвета,
находящейся в кокпите).
STRING -slat 1 { This indicates whether this part (element) of the wing is equipped
with slats, which allow the wing to get to a higher angle of attack before it
stalls.====-предкрылки 1 { Указывает, оснащена ли эта часть (элемент) крыла
предкрылками, которые позволяют крылу атаковать воздушный поток под большим углом
без срыва потока.
STRING -slat 2 { This indicates whether this part (element) of the wing is equipped
with slats, which allow the wing to get to a higher angle of attack before it
stalls.====-предкрылки 2 { Указывает, оснащена ли эта часть (элемент) крыла
предкрылками, которые позволяют крылу атаковать воздушный поток под большим углом
без срыва потока.
STRING -speed brake 1 { This indicates whether this part (element) of the wing is
equipped with speedbrakes, which can be deployed by a small white handle in the
cockpit to reduce lift and increase drag, thus speeding descent.====-воздушный
тормоз 1 { Указывает, оснащена ли эта часть (элемент) крыла воздушными тормозами.
Управление воздушными тормозами осуществляется при помощи маленькой рукояти белого
цвета, находящейся в кокпите). Воздушные тормоза снижают подъемную силу и
увеличивают сопротивление воздуха, таким образом ускоряя процесс снижения.
STRING -speed brake 2 { This indicates whether this part (element) of the wing is
equipped with speedbrakes, which can be deployed by a small white handle in the
cockpit to reduce lift and increase drag, thus speeding descent.====-воздушный
тормоз 2 { Указывает, оснащена ли эта часть (элемент) крыла воздушными тормозами.
Управление воздушными тормозами осуществляется при помощи маленькой рукояти белого
цвета, находящейся в кокпите). Воздушные тормоза снижают подъемную силу и
увеличивают сопротивление воздуха, таким образом ускоряя процесс снижения.
STRING -incidence with ail 1 { This indicates whether this part (element) of the
wing changes incidence with aileron input.====-уст. с элеронами 1 { Указывает,
меняется ли угол атаки этой части (элемента) крыла после изменения положения
элерона.
STRING -incidence with ail 2 { This indicates whether this part (element) of the
wing changes incidence with aileron input.====-уст. с элеронами 2 { Указывает,
меняется ли угол атаки этой части (элемента) крыла после изменения положения
элерона.
STRING -incidence with elevtr 1 { This indicates whether this part (element) of the
wing changes incidence with elevator input.====
STRING -incidence with elevtr 2 { This indicates whether this part (element) of the
wing changes incidence with elevator input.====
STRING -incidence with rudder 1 { This indicates whether this part (element) of the
wing changes incidence with rudder input.====-уст. с рулем направ. 1 { Указывает,
меняется ли угол атаки этой части (элемента) крыла после изменения положения руля
направления.
STRING -incidence with rudder 2 { This indicates whether this part (element) of the
wing changes incidence with rudder input.====-уст. с рулем направ. 2 { Указывает,
меняется ли угол атаки этой части (элемента) крыла после изменения положения руля
направления.
STRING -incidence with vector { This indicates whether this part (element) of the
wing changes incidence with thrust vector.====-уст. с вектором тяги { Указывает,
меняется ли угол атаки этой части (элемента) крыла после изменения вектора тяги.
STRING -incidence with trim { This indicates whether this part (element) of the
wing changes incidence with trim (like for flying stabilizers on airliners and
Mooneys).====-уст. с триммером { Указывает, меняется ли угол атаки этой части
(элемента) крыла после изменения положения триммеров (стабилизаторов на воздушных
лайнерах и самолетах серии 'Mooney').
STRING heading, pitch, and roll offsets (deg)====тангаж, крен, рысканье (градусы)
STRING { This is the object you wish to attach to the airplane here.====
STRING You cannot attach the object '%1:file%' to this aircraft.====
STRING Use '%1:file%' for this aircraft.====
STRING This aircraft is '%1:file%'.====
STRING All objects attached to your aircraft must be in the aircraft's objects sub-
folder.====
STRING Outside-Inside-Glass====Снаружи-Внутри-Стекло
STRING None-Interior Only-Exterior Only-All Views====
STRING shadow mode | { Controls which views this object casts shadows in. You may
be able to improve framerate by limiting which objects cast shadows. For example,
in an airliner with small windows there is probably no need to have the cabin seat
objects cast shadows in an exterior view.====
STRING | hi-res { Check this to use higher texture resolution on this object. This
is only recommended for objects that make up the cockpit instrument panel so the
instruments are sharp!====
STRING | wreckage { Check this if this object is only shown when the aircraft is
destroyed.====
STRING No Prefill-Prefill-Prefill Only====
STRING { Check this to cause X-Plane to exclude clouds behind this object. Inside
the 3-d cockpit blocking out clouds can significantly improve framerate. Only do
this with fully opaque, cheap-to-draw objects. If you use a translucent objects
the clouds will be missing through the translucency!====
STRING | use LOD { Check this to honor the LOD attributes in the OBJ. By default
X-Plane ignores LOD on airplanes and draws them from any distance. Enable this to
use LOD. Using low LODs on tiny details of your plane improves framerate in the
far view; X-Plane will simply stop drawing those details when the plane is far
away.====
STRING | dim LIT { Check this to make the LIT textures appear dimmer in bright
sunlight. Enabling this option can prevent your plane from looking overly lit in
full sunlight.====
STRING Kill Dataref { When this dataref is non-zero, the object will be entirely
removed from the plane. Create your own dataref to kill unneeded objects and
improve performance.====
STRING More Info====
STRING Cockpit Object:====
STRING | pre-fill { Check this to cause X-Plane to exclude clouds behind this
object. Inside the 3-d cockpit blocking out clouds can significantly improve
framerate. Only do this with fully opaque, cheap-to-draw objects. If you use a
translucent objects the clouds will be missing through the translucency!====
STRING CONTROL SIZES====РАЗМЕРЫ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
STRING FLAP SPECS====ХАРАКТЕРИСТИКИ ЗАКРЫЛКОВ
STRING aileron 1 chord ratio| { Ailerons are mounted on the wings and move in
opposite directions to ROLL the airplane. The chord ratio is the fraction of the
wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface takes up.
Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. Two sets of ailerons are
provided so you can have inboard and outboard ailerons with different deflections.
THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====хорда элерона 1|
{ Элероны устанавливаются на концы крыльев самолета и сдвигаются в противоположных
направлениях, создавая КРЕН. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей
кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это
значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. Вы можете использовать 2 набора элеронов
(внешние и внутренние), обладающие различными характеристиками отклонения. ЭТО
ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.
STRING aileron 2 chord ratio| { Ailerons are mounted on the wings and move in
opposite directions to ROLL the airplane. The chord ratio is the fraction of the
wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface takes up.
Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. Two sets of ailerons are
provided so you can have inboard and outboard ailerons with different deflections.
THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====хорда элерона 2|
{ Элероны устанавливаются на концы крыльев самолета и сдвигаются в противоположных
направлениях, создавая КРЕН. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей
кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это
значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. Вы можете использовать 2 набора элеронов
(внешние и внутренние), обладающие различными характеристиками отклонения. ЭТО
ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.
STRING elevator 1 chord ratio| { Elevators are mounted on the horizontal stabilizer
(tail) of the airplane and move to PITCH the airplane. The chord ratio is the
fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface
takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE
CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====хорда руля высоты 1| { Рули
высоты устанавливаются на горизонтальном (хвостовом) стабилизаторе самолета и
сдвигаются вверх или вниз для управления ТАНГАЖОМ. Относительная хорда - это часть
крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом.
Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ
ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.
STRING elevator 2 chord ratio| { Elevators are mounted on the horizontal stabilizer
(tail) of the airplane and move to PITCH the airplane. The chord ratio is the
fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface
takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE
CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====хорда руля высоты 2| { Рули
высоты устанавливаются на горизонтальном (хвостовом) стабилизаторе самолета и
сдвигаются вверх или вниз для управления ТАНГАЖОМ. Относительная хорда - это часть
крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом.
Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ
ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.
STRING rudder 1 chord ratio| { Rudders are mounted on the vertical stabilizer
(tail) of the airplane and move to YAW the airplane. The chord ratio is the
fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface
takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE
CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====хорда руля направления 1|
{ Рули направления устанавливаются на вертикальном (хвостовом) стабилизаторе
самолета и сдвигаются влево или вправо для управления РЫСКАНИЕМ. Относительная
хорда - это часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята
управляющим элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО
ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.
STRING rudder 2 chord ratio| { Rudders are mounted on the vertical stabilizer
(tail) of the airplane and move to YAW the airplane. The chord ratio is the
fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface
takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE
CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====хорда руля направления 2|
{ Рули направления устанавливаются на вертикальном (хвостовом) стабилизаторе
самолета и сдвигаются влево или вправо для управления РЫСКАНИЕМ. Относительная
хорда - это часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята
управляющим элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО
ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.
STRING roll spoiler 1 chord ratio| { Spoilers are mounted on the wings and move one
at a time to ROLL the airplane. The chord ratio is the fraction of the wing, from
leading edge to trailing edge, that the control surface takes up. Controls
typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE
ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====хорда интерцептора 1| { Интерцепторы
устанавливаются на концы крыльев и могут задействоваться единовременно только на
одном крыле (левом или правом), чтобы снижать подъемную силу этого крыла и
создавать КРЕН в эту сторону. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей
кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это
значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО
ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.
STRING roll spoiler 2 chord ratio| { Spoilers are mounted on the wings and move one
at a time to ROLL the airplane. The chord ratio is the fraction of the wing, from
leading edge to trailing edge, that the control surface takes up. Controls
typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE
ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====хорда интерцептора 2| { Интерцепторы
устанавливаются на концы крыльев и могут задействоваться единовременно только на
одном крыле (левом или правом), чтобы снижать подъемную силу этого крыла и
создавать КРЕН в эту сторону. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей
кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это
значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО
ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.
STRING drag rudder chord ratio| { Drag rudders are mounted on the wings of flying
wings and open up to create drag to YAW the airplane. The chord ratio is the
fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface
takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE
CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====соотн. хорд курс. щитков|
{ Аэродинамические тормоза устанавливаются на законцовках крыльев и могут
выдвигаться, создавая сопротивление. Они используются на самолетах типа 'летающее
крыло' для управления РЫСКАНИЕМ. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей
кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это
значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО
ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.
STRING speedbrake 1 chord ratio| { Speedbrakes are mounted anywhere on the wing and
open up to increase drag and decrease lift to slow the airplane. The chord ratio is
the fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control
surface takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS
IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====соотн. хорд возд.
тормоза 1| { Воздушные тормоза могут быть установлены в любой части крыла. При
выдвижении они снижают подъемную силу и повышают сопротивление воздуха, таким
образом замедляя самолет. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей кромки
к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это значение
лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ
УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.
STRING speedbrake 2 chord ratio| { Speedbrakes are mounted anywhere on the wing and
open up to increase drag and decrease lift to slow the airplane. The chord ratio is
the fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control
surface takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS
IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====соотн. хорд возд.
тормоза 2| { Воздушные тормоза могут быть установлены в любой части крыла. При
выдвижении они снижают подъемную силу и повышают сопротивление воздуха, таким
образом замедляя самолет. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей кромки
к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это значение
лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ
УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.
STRING |control surface down then up { Ailerons are mounted on the wings and move
in opposite directions to ROLL the airplane. They might move 20 degrees
typically.====
STRING |control surface down then up { Elevators are mounted on the horizontal
stabilizer (tail) of the airplane and move to PITCH the airplane. They might move
20 degrees typically.====
STRING |control surface left then right { Rudders are mounted on the vertical
stabilizer (tail) of the airplane and move to YAW the airplane. They might move 30
degrees typically.====
STRING |roll spoiler up { Spoilers are mounted on the wings and move one at a time
to ROLL the airplane. They might move 30 degrees typically.====|поднят
{ Интерцепторы устанавливаются на концы крыльев и могут задействоваться
единовременно только на одном крыле (левом или правом), чтобы снижать подъемную
силу этого крыла и создавать КРЕН в эту сторону. Обычно они отклоняются на угол до
30 градусов.
STRING roll input to engage|(ratio)====крен для интерцептора|(отнош.)
STRING |drag rudder def { Drag rudders are mounted on the wings of flying wings and
open up to create drag to YAW the airplane. They might open 45 degrees
typically.====|выпущены курс. щитки { Аэродинамические тормоза устанавливаются на
законцовках крыльев и могут выдвигаться, создавая сопротивление. Они используются
на самолетах типа 'летающее крыло' для управления РЫСКАНИЕМ. Обычно они отклоняются
на угол до 45 градусов.
STRING |speedbrake FLIGHT def { Speedbrakes are mounted anywhere on the wing and
open up to increase drag and decrease lift to slow the airplane. They might open 30
degrees in flight typically. If you put the speedbrake handle in the upper 'arm'
position, then they can go all the way to GROUND deployment, which could be more
than flight deployment, to dump all lift off the wings.====|Возд. тормоз поднят в
полете { Воздушные тормоза могут быть установлены в любой части крыла. При
выдвижении они снижают подъемную силу и повышают сопротивление воздуха, таким
образом замедляя самолет. В ПОЛЕТЕ они обычно отклоняются на величину до 30
градусов. Если переместить рычаг управления воздушными тормозами в самое верхнее
положение, их можно переставить в НАЗЕМНОЕ положение, чтобы снять с крыльев почти
всю подъемную силу.
STRING |speedbrake GROUND def { Speedbrakes are mounted anywhere on the wing and
open up to increase drag and decrease lift to slow the airplane. They might open 30
degrees in flight typically. If you put the speedbrake handle in the upper 'arm'
position, then they can go all the way to GROUND deployment, which could be more
than flight deployment, to dump all lift off the wings.====|Возд. тормоз поднят на
земле { Воздушные тормоза могут быть установлены в любой части крыла. При
выдвижении они снижают подъемную силу и повышают сопротивление воздуха, таким
образом замедляя самолет. В ПОЛЕТЕ они обычно отклоняются на величину до 30
градусов. Если переместить рычаг управления воздушными тормозами в самое верхнее
положение, их можно переставить в НАЗЕМНОЕ положение, чтобы снять с крыльев почти
всю подъемную силу.
STRING krueger flap-slat====Щиток Крюгера-предкрылок
STRING slat type { This will control how much angle of attack gain you get before
stalling in X-Plane.====тип предкрылка { Указывает, на какую величину можно
повысить угол атаки крыла в X-Plane до наступления срыва потока.
STRING plain flap-slotted flap-slotted fowler-double slotted fowler-triple slotted
fowler-split flap====Простой-Щелевой-Щел. выдвиж.-Двухщел. выдвиж.-Трехщел.
выдвиж.-Щиток
STRING flap 1 { This will control how much lift, drag, and moment the flaps produce
in X-Plane.====закрылок 1 { Указывает, какую подъемную силу, сопротивление и момент
в X-Plane создают закрылки.
STRING flap 2 { This will control how much lift, drag, and moment the flaps produce
in X-Plane.====закрылок 2 { Указывает, какую подъемную силу, сопротивление и момент
в X-Plane создают закрылки.
STRING increase in stall angle from L.E.D. deployment|(deg) { Slats allow the wing
to go to a higher angle of attack without stalling (running out of lift). Slats may
allow the wing to gain an additional 8 degrees of angle of attack without
stalling.====увел. угла срыва за счет предкр.|(градусы) { Предкрылки позволяют
крылу атаковать воздушный поток под более высоким углом без риска срыва потока с
крыла (и, как следствие, потери подъемной силы). Предкрылки позволяют крылу
увеличить критический угол атаки вплоть до 8 градусов.
STRING flap root chord ratio| { This is the fraction of the total wing CHORD (from
leading-edge to trailing-edge) taken up by the flap. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE
ROOT EDGE OF THE CONTROL.====хорда у основания| { Это часть полной хорды крыла (от
ведущей кромки к сбегающей кромке), которую занимает закрылок. ЭТО ОТНОШЕНИЕ ХОРДЫ
У ОСНОВАНИЯ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.
STRING flap tip chord ratio| { This is the fraction of the total wing CHORD (from
leading-edge to trailing-edge) taken up by the flap. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE
TIP EDGE OF THE CONTROL.====хорда у законцовки| { Это часть полной хорды крыла (от
ведущей кромки к сбегающей кромке), которую занимает закрылок. ЭТО ОТНОШЕНИЕ ХОРДЫ
У ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.
STRING flap Cl| { This is the flap's increment of coefficient of lift at max flap
deflection FOR THE INFINITE-WING CASE, Finite-wing effects will be applied.====Cl
подъемная| { Это увеличение коэффициента подъемной силы закрылка при максимальном
отклонении закрылка. В СЛУЧАЕ БЕСКОНЕЧНОГО КРЫЛА будут применяться эффекты для
конечного крыла.
STRING flap Cd| { This is the flap's increment of coefficient of PARASITE drag at
max flap deflection FOR THE INFINITE-WING CASE, Finite-wing effects will be
applied.====Cd сопротив.| { Это увеличение коэффициента паразитного сопротивления
закрылка при максимальном отклонении закрылка. В СЛУЧАЕ БЕСКОНЕЧНОГО КРЫЛА будут
применяться эффекты для конечного крыла.
STRING flap Cm| { This is the flap's increment of coefficient of moment at max flap
deflection FOR THE INFINITE-WING CASE, Finite-wing effects will be applied. IF THE
PLANE PITCHES UP TOO MUCH WHEN YOU DEPLOY FLAPS, YOU CAN MAKE THIS NUMBER LARGER IN
THE NEGATIVE DIRECTION. IF THE PLANE PITCHS DOWN TOO MUCH WHEN YOU DEPLOY THE
FLAPS, YOU CAN MAKE THE COEFFICIENT SMALLER IN MAGNITUDE. (CLOSER TO 0)====Cm
кабрир.| { Это увеличение коэффициента момента закрылка при максимальном отклонении
закрылка. В СЛУЧАЕ БЕСКОНЕЧНОГО КРЫЛА будут применяться эффекты для конечного
крыла. ЕСЛИ ПРИ ВЫДВИЖЕНИИ ЗАКРЫЛКА НОС САМОЛЕТА СЛИШКОМ СИЛЬНО ЗАДИРАЕТСЯ КВЕРХУ,
ВЫ МОЖЕТЕ СДЕЛАТЬ ЭТО ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ ЧИСЛО БОЛЬШИМ (ПО МОДУЛЮ). ЕСЛИ ПРИ ВЫДВИЖЕНИИ
ЗАКРЫЛКА НОС САМОЛЕТА СЛИШКОМ СИЛЬНО ОПУСКАЕТСЯ КНИЗУ, ВЫ МОЖЕТЕ СДЕЛАТЬ ЭТОТ
КОЭФФИЦИЕНТ МЕНЬШЕ (БЛИЖЕ К 0)
STRING |flaps are infinitely-adjustable between detents { Add all the detents you
like to trigger slat deflections and overspeed warnings (Remember that the first
detent has a different max-allowable flap-deployment speed as set in the VIEWPOINTS
screen!), but you will HOLD the flaps up/down button to run the flaps up and down
smoothly as long as the button is held. This allows you to select any flap setting,
without being constrained to flap detents.====
STRING flap def time|(sec) { This is the time required (in seconds) to go from
retracted to full flaps.====время выпуска закрылков|(сек) { Это время в секундах,
которое требуется для полного выпускания полностью убранных закрылков.
STRING flap detents| { This is the number of detents (stop-points) in the flap
deflection cycle.====позиции закрылка| { Это количество фиксированных положений
закрылка в цикле его полного выпускания из полностью убранного состояния.
STRING flap 1 { This is the flap deflection in degrees at this flap
detent.====закрылок 1 { Это угол отклонения закрылка в градусах при указанном
положении закрылка.
STRING { This is the flap deflection in degrees at this flap detent.===={ Это угол
отклонения закрылка в градусах при указанном положении закрылка.
STRING flap 2 { This is the flap deflection in degrees at this flap
detent.====закрылок 2 { Это угол отклонения закрылка в градусах при указанном
положении закрылка.
STRING slat 1 { This is the slat deflection in ratio at this flap
detent.====предкрылок 1 { Это соотношение угла отклонения предкрылка к
максимальному при указанном положении закрылка.
STRING { This is the slat deflection in ratio at this flap detent.===={ Это
соотношение угла отклонения предкрылка к максимальному при указанном положении
закрылка.
STRING slat 2 { This is the slat deflection in ratio at this flap
detent.====предкрылок 2 { Это соотношение угла отклонения предкрылка к
максимальному при указанном положении закрылка.
STRING Plain flaps are the simplest type of flap. It is simply a control surface
that pivots down, producing some extra lift and bit of drag.====Простые закрылки -
самый примитивный тип закрылков. Это обычная управляющая поверхность на задней
части крыла, которая отклоняется вниз, незначительно увеличивая подъемную силу и
сопротивление.
STRING Slotted flaps are a more effective type of flap. A 'slot' (or gap) between
the flap and the wing SPEEDS THE AIR UP AS IT PASSES OVER THE FLAP, producing more
lift. The wing pitches down more, though.====Щелевые закрылки несколько более
эффективны. Щель (промежуток) между закрылком и крылом УСКОРЯЕТ ПОТОК ВОЗДУХА,
ПРОХОДЯЩИЙ НАД ВЕРХНЕЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ ЗАКРЫЛКА, тем самым создавая больше подъемной
силы. Тем не менее, при этом крыло в большей степени отклоняется книзу.
STRING Slotted Fowler flaps move BACK AND DOWN when deployed. A 'slot' along the
flap SPEEDS THE AIR UP OVER THE TOP OF THE FLAP, and keeps it from stalling as
well, producing lots of extra lift.====Щелевые выдвижные закрылки при выдвижении
смещаются НАЗАД И ВНИЗ. Щель (промежуток) между закрылком и крылом УСКОРЯЕТ ПОТОК
ВОЗДУХА, ПРОХОДЯЩИЙ НАД ВЕРХНЕЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ ЗАКРЫЛКА, а также препятствует срыву
потока, тем самым создавая значительно больше подъемной силы.
STRING Slotted Double-Fowler flaps moves BACK AND DOWN when deployed. Multiple
'slots' along the flap SPEED THE AIR UP OVER THE TOP OF THE FLAP, and keep it from
stalling as well, producing lots of extra lift.====Двойные щелевые выдвижные
закрылки при выдвижении смещаются НАЗАД И ВНИЗ. Щели (промежутки), расположенные по
всей длине закрылка, УСКОРЯЮТ ПОТОК ВОЗДУХА, ПРОХОДЯЩИЙ НАД ВЕРХНЕЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
ЗАКРЫЛКА, а также препятствует срыву потока, тем самым создавая значительно больше
подъемной силы.
STRING Slotted Triple-Fowler flaps moves BACK AND DOWN when deployed. Multiple
'slots' along the flap SPEED THE AIR UP OVER THE TOP OF THE FLAP, and keep it from
stalling as well, producing lots of extra lift.====Тройные щелевые выдвижные
закрылки при выдвижении смещаются НАЗАД И ВНИЗ. Щели (промежутки), расположенные по
всей длине закрылка, УСКОРЯЮТ ПОТОК ВОЗДУХА, ПРОХОДЯЩИЙ НАД ВЕРХНЕЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
ЗАКРЫЛКА, а также препятствует срыву потока, тем самым создавая значительно больше
подъемной силы.
STRING Split flaps lower the bottom surface of the wing, but the top surface of the
wing remains stationary! This produces a high-drag 'wedge'. You get lots of lift,
but tons of drag!====Разрезные закрылки опускают нижнюю поверхность крыла, в то
время, как верхняя поверхность крыла остается неподвижной! Таким образом,
получается некое подобие 'клина', который создает дополнительную подъемную силу и
очень большое сопротивление!
STRING A Krueger flap extends out of the LEADING EDGE of the wing to manage the
airflow to delay the onset of a stall, allowing slower flight at higher angles of
attack without stalling.====Закрылок Крюгера выдвигается с ВЕДУЩЕЙ КРОМКИ крыла и
изменяет воздушный поток таким образом, чтобы отсрочить возникновение срыва потока
с крыла. Это позволяет самолету лететь на меньшей скорости с большим углом атаки
крыла.
STRING A slat extends forwards out of the LEADING EDGE of the wing to manage the
airflow and form a slot to allow hi-energy air to flow through it to delay the
onset of a stall, allowing slower flight at higher angles of attack without
stalling.====Предкрылок выдвигается с ВЕДУЩЕЙ КРОМКИ крыла и создает ячейку, через
которую движется высокоскоростной воздушный поток. Таким образом, можно отсрочить
возникновение срыва потока с крыла, что, в свою очередь, позволяет самолету лететь
на меньшей скорости с большим углом атаки крыла.
STRING corrugated with gaps-smooth with gaps-smooth with no gaps-high energy
slots====Гофрированные с зазорами-Гладкие с зазорами-Гладкие без зазоров-
Высокоэнергичные щелевые
STRING control surface type { This will impact how effective the control surfaces
are in X-Plane.====тип управ. поверх. { Определяет эффективность управляющей
поверхности в X-Plane.
STRING AILERON 1: low-end speed (kias)====ЭЛЕРОН 1: низкая скорость (узлы)
STRING |low-end control travel (ratio)====|смещ. уэ низ.скор(отнош.)
STRING hi-end speed (kias)====высокая.скорость (узлы)
STRING |hi-end control travel (ratio)====|смещение управляющего элемента на высокой
скорости (соотношение)
STRING AILERON 2: low-end speed (kias)====ЭЛЕРОН 2: низкая скорость (узлы)
STRING ELEVATOR 1: low-end speed (kias)====РУЛЬ ВЫСОТЫ 1: низкая скорость (узлы)
STRING ELEVATOR 2: low-end speed (kias)====РУЛЬ ВЫСОТЫ 2: низкая скорость (узлы)
STRING RUDDER 1: low-end speed (kias)====РУЛЬ НАПРАВЛЕНИЯ 1: низкая скорость (узлы)
STRING RUDDER 2: low-end speed (kias)====РУЛЬ НАПРАВЛЕНИЯ 2: низкая скорость (узлы)
STRING SPOILER 1: low-end speed (kias)====СПОЙЛЕР 1: низкая скорость (узлы)
STRING SPOILER 2: low-end speed (kias)====СПОЙЛЕР 2: низкая скорость (узлы)
STRING YAW-BRAKE: low-end speed (kias)====ВОЗДУШНЫЙ ТОРМОЗ: низкая скорость (узлы)
STRING Control Deflection Speeds and Limits====Скорости и ограничения управляющих
элементов
STRING Trim Limits, Speeds, and Tabs====Скорости и ограничения триммеров
STRING all-moving stabilizer trim trailing-edge down then up====
STRING |(degrees surface deflection elevator or stabilator or stabilizer)====
STRING aileron trim surface down then up====
STRING |(degrees surface deflection)====
STRING elevator trim surface down then up====
STRING |(degrees surface deflection elevator)====
STRING rudder trim surface left then right====
STRING cyclic trim left then right====
STRING |(fraction of total cyclic travel, following trim deflection times shown
above for roll)====
STRING cyclic trim down then up====
STRING |(fraction of total cyclic travel, following trim deflection times shown
above for pitch)====
STRING helicopter rotor RPM trim slow then fast====
STRING |(rpm difference from nominal redline in engine window)====
STRING aileron trim full-deflection time|(sec, from center to either extreme)
{ This is the total time taken for the trim to go from center to either
extreme.====
STRING elevator trim full-deflection time|(sec, from center to either extreme)
{ This is the total time taken for the trim to go from center to either
extreme.====
STRING rudder trim full-deflection time|(sec, from center to either extreme) { This
is the total time taken for the trim to go from center to either extreme.====
STRING rotor trim full-deflection time|(sec, from center to either extreme) { This
is the total time taken for the trim to go from center to either extreme.====
STRING |aileron trim tab adjust { 0 is centered, -1.0 is for full left aileron,
+1.0 is for right aileron.====
STRING |elevator trim tab adjust { 0 is centered, -1.0 is for full down elevator,
+1.0 is for full up elvator.====
STRING |rudder trim tab adjust { 0 is centered, -1.0 is for full left rudder, +1.0
is for right rudder.====
STRING takeoff trim|(ratio to max trim) { This is the fraction of the total trim
travel available that the trim will go to when the 'takeoff trim' joystick button
is hit, if you have a joystick button assigned to set to takeoff trim.====
STRING minimum elevator deflection time|seconds { Enter 0.0 to be able to deflect
the controls as fast as the pilot can move the stick or the art stab system can
command a deflection, as is the case with all manual control systems. If the plane
has a hydraulic system and a max rate of control deflection, though, enter how long
it takes to go from center to fully-deflected here.====минимальное время отклонения
руля высоты|секунды { Введите здесь значение 0.0, чтобы отклонять управляющие
элементы с максимально возможной скоростью, с которой пилот передвигает ручку
управления, или система искусственной стабильности сдвигает элемент, как в случае
со всеми ручными система контроля над элементами управления. Если же самолет
оснащен гидравлической системой, которая обеспечивает определенную скорость
смещения управляющего элемента, введите здесь время, котрое требуется для перевода
элемента управления из нейтрального положения в крайнее.
STRING minimum aileron deflection time|seconds { Enter 0.0 to be able to deflect
the controls as fast as the pilot can move the stick or the art stab system can
command a deflection, as is the case with all manual control systems. If the plane
has a hydraulic system and a max rate of control deflection, though, enter how long
it takes to go from center to fully-deflected here.==== минимальное время
отклонения элерона|секунды { Введите здесь значение 0.0, чтобы отклонять
управляющие элементы с максимально возможной скоростью, с которой пилот передвигает
ручку управления, или система искусственной стабильности сдвигает элемент, как в
случае со всеми ручными система контроля над элементами управления. Если же самолет
оснащен гидравлической системой, которая обеспечивает определенную скорость
смещения управляющего элемента, введите здесь время, котрое требуется для перевода
элемента управления из нейтрального положения в крайнее.
STRING minimum rudder deflection time|seconds { Enter 0.0 to be able to deflect
the controls as fast as the pilot can move the stick or the art stab system can
command a deflection, as is the case with all manual control systems. If the plane
has a hydraulic system and a max rate of control deflection, though, enter how long
it takes to go from center to fully-deflected here.==== минимальное время
отклонения руля направления|секунды { Введите здесь значение 0.0, чтобы отклонять
управляющие элементы с максимально возможной скоростью, с которой пилот передвигает
ручку управления, или система искусственной стабильности сдвигает элемент, как в
случае со всеми ручными система контроля над элементами управления. Если же самолет
оснащен гидравлической системой, которая обеспечивает определенную скорость
смещения управляющего элемента, введите здесь время, котрое требуется для перевода
элемента управления из нейтрального положения в крайнее.
STRING speedbrake time to extend|(sec)====время выпуска воздушного тормоза|(сек)
STRING speedbrake time to retract|(sec)====время уборки воздушного тормоза|(сек)
STRING Hydraulic Force Increase====Увел. Гидравлич. Силы
STRING Force Maximums====Макс. Силы
STRING Turbulence====Турбулентность
STRING Ground====Граунд
STRING Stall and Shaker====Сваливание и Вибрация
STRING Spring and Damping====Сжатие и Амортизация
STRING reference speed for pitch force|(kias) { At this indicated airspeed, the
forces will be as entered here. Those forces will come up and down with the dynamic
pressure, which of course runs with the square of the indicated airspeed.====
STRING reference speed for roll force|(kias) { At this indicated airspeed, the
forces will be as entered here. Those forces will come up and down with the dynamic
pressure, which of course runs with the square of the indicated airspeed.====
STRING reference speed for yaw force|(kias) { At this indicated airspeed, the
forces will be as entered here. Those forces will come up and down with the dynamic
pressure, which of course runs with the square of the indicated airspeed.====
STRING force for full-up-elevator|(lb) { When the control is fully-deflected, you
will see this much force at the reference speed. That force will vary with the
dynamic pressure on the aircraft.====
STRING force for full-right aileron|(lb) { When the control is fully-deflected, you
will see this much force at the reference speed. That force will vary with the
dynamic pressure on the aircraft.====
STRING force for full-right rudder|(lb) { When the control is fully-deflected, you
will see this much force at the reference speed. That force will vary with the
dynamic pressure on the aircraft.====
STRING force for maxmimum brakes|(lb) { When the control is fully-deflected, you
will see this much force.====
STRING pitch damping|(lb/(deflections/sec)) { If you fully-deflect the controls in
one second, this will be the force opposing motion. Force scales linearly with
deflection rate, linearly with dynamic pressure.====
STRING roll damping|(lb/(deflections/sec)) { If you fully-deflect the controls in
one second, this will be the force opposing motion. Force scales linearly with
deflection rate, linearly with dynamic pressure.====
STRING yaw damping|(lb/(deflections/sec)) { If you fully-deflect the controls in
one second, this will be the force opposing motion. Force scales linearly with
deflection rate, linearly with dynamic pressure.====
STRING brake damping|(lb/(deflections/sec)) { If you fully-deflect the controls in
one second, this will be the force opposing motion. Force scales linearly with
deflection rate.====
STRING pitch force in max turbulence at reference speed|(lb) { This is going away
soon, so should not be used.====
STRING roll force in max turbulence at reference speed|(lb) { This is going away
soon, so should not be used.====
STRING yaw force in max turbulence at reference speed|(lb) { This is going away
soon, so should not be used.====
STRING ground-feedback pitch force|(lb) { This is going away soon, so should not be
used.====
STRING ground-feedback roll force|(lb) { This is going away soon, so should not be
used.====
STRING ground-feedback yaw force|(lb) { This is going away soon, so should not be
used.====
STRING |stick-shaker (this is to shake the stick before the stall, and does not
matter for helos) { Stick-shakers are helpful but annoying little devices that
thrash the stick around in your hand if the airplane gets close to stalling. They
are typically installed in big biz-jets and airliners.====|тряска ручки управления
(эта система "трясет" ручку управ., если самолет близок к сваливанию, в вертолетах
нет) {Это устройство начнет "трясти" ручку управления в вашей руке, если самолету
угрожает сваливание. Обычно оно устанавливается на больших двухмоторных реактивных
самолетах и авиалайнерах.
STRING aero stall force frequency|(/sec)====аэро частота силы сваливания|(/сек)
STRING stick-shaker force frequency|(/sec)====частота силы вибрации|(/сек)
STRING aero stall force|(lb)====аэро сила сваливания|(lb)
STRING stick-shaker force|(lb)====сила вибрации|(lb)
STRING force multiplier for flight controls on hydraulic failure|(ratio)====сила
эффективности для органов управления полетом при отказе гидросистемы|(отнош.)
STRING force multiplier for brakes on hydraulic failure|(ratio)====сила
эффективности для тормозов при отказе гидросистемы|(отнош.)
STRING max allowable pitch force|(lb)====макс. допустима сила тангажа|(lb)
STRING max allowable roll force|(lb)====макс. допустима сила крена|(lb)
STRING max allowable yaw force|(lb)====макс. допустима сила рысканья|(lb)
STRING max allowable braking force|(lb)====макс. допустима сила тормоза|(lb)
STRING gear type { This is the type of landing gear used on this particular strut.
It will affect the frontal area of the gear, which will determine drag when the
gear is down!====тип шасси { Это тип посадочного шасси, установленного на данной
конкретной распорке. Этот параметр определяет фронтальную зону шасси, которая
используется для расчета сопротивления воздуха при полете с выпущенным шасси!
STRING none-skids-single-2 lateral-2 long-4 truck-6 truck-4 lateral-2/4 truck-3
lateral====нет-полозья-одно-2 поперек-2 вдоль-4 тележка-6 тележка-4 поперек-2/4
груз-3 поперек
STRING n-w steering, slow and fast| { This is the maximum amount that the nosewheel
or tailwheel of the aircraft can steer from full rudder deflection BELOW the
transition speed (tailwheel lock and nosewheel steering switches will turn this
steering off). Enter zero if the wheel does not steer at all! Check the 'castor'
box below if the wheel castors freely all the time.====
STRING |(deg) { This is the maximum amount that the nosewheel or tailwheel of the
aircraft can steer from full rudder deflection ABOVE the transition speed
(tailwheel lock and nosewheel steering switches will turn this steering off). Enter
zero if the wheel does not steer at all! Check the 'castor' box below if the wheel
castors freely all the time.====
STRING long arm|(--) { attach point of the strut to the fuselage====
STRING lat arm|(--) { attach point of the strut to the fuselage====
STRING vert arm|(--) { attach point of the strut to the fuselage====
STRING lon angle extended|(deg) { This is the angle in degrees FORWARD from
vertical of the gear when extended.====Продольный выпуск шасси|(градусы) { Угол
отклонения шасси в выпущенном состоянии ВПЕРЕД от вертикальной оси.
STRING lat angle extended|(deg) { This is the angle in degrees RIGHT from vertical
of the gear when extended.====Пеперечный выпуск шасси|(градусы) { Угол отклонения
шасси в выпущенном состоянии ВПРАВА от вертикальной оси.
STRING lon angle retracted|(deg) { This is the angle in degrees FORWARD from
vertical of the gear when retracted.====Продольная уборка шасси|(градусы) { Угол
отклонения шасси в убранном состоянии ВПЕРЕД от вертикальной оси.
STRING lat angle retracted|(deg) { This is the angle in degrees RIGHT from vertical
of the gear when retracted.====Пеперечный уборка шасси|(градусы) { Угол отклонения
шасси в убранном состоянии ВПРАВО от вертикальной оси.
STRING eagle-claw, leg length | (--) { This is the eagle-claw gear angle.====
STRING |(deg, ft) { This is the length of the gear leg when extended.====
STRING |(--) { This is the radius (not diameter), and semi-width (not width) of the
tire.====
STRING tire radius, semi-width| { This is the radius (not diameter), and semi-width
(not width) of the tire.====
STRING |(deg, ft) { This is the amount the gear legs compress during the retraction
cycle, as done on the F-4 Phantom for example to save space.====|(градусы, фт)
{ Этот параметр указывает, на какую величину распорка шасси сжимается при убирании
внутрь самолета для экономии пространства, как, например, на самолете F-4 Фантом.
STRING retract axis, strut compres { This is the amount the gear rotates about its
own axis during retraction to fit inside the aircraft.====
STRING cycle time|(sec) { This is the time it takes to raise or lower the gear, if
retractable.====время уборки|(сек) { Это время, которое требуется на выпускание или
уборку шасси (если оно убирается внутрь самолета).
STRING -brakes| { Just check here if you want this gear to have brakes.====
STRING -retracts| { Just check here if you want this gear to retract.====
STRING |-castors { Just check here if you want this gear to free-castor when the
tailwheel lock is released. Enter the steering values above if you want it to
steer.====
STRING |-faired { This indicates whether a streamlined wheel fairing is over the
gear, which will reduce the drag of the landing gear.====
STRING LANDING GEAR FRICTION COEFFICIENTS====КОЭФФИЦИЕНТЫ ТРЕНИЯ ПОСАДОЧНОГО ШАССИ
STRING WATER RUDDER AND ANCHOR====ВОДНЫЙ РУЛЬ И ЯКОРЬ
STRING WHEEL AND TIRE GEOMETRY====ГЕОМЕТРИЯ КОЛЕС И ПОКРЫШЕК
STRING WHEEL AND TIRE TEXTURE COORDINATES====КООРДИНАТЫ ТЕКСТУР КОЛЕС И ПОКРЫШЕК
STRING GEAR RETRACTION AND NOSEWHEEL STEERING====УБОРКА ШАССИ И РУЛЕНИЕ НОСОВЫМ
КОЛЕСОМ
STRING -gear can retract on ground====
STRING -start craft on water { Use this to indicate that the plane has no landing
gear, and you really want the plane to start off on the water, as a seaplane!====
STRING nosewheel spring force|(lb, per degree offset) { If the gear that steers is
connected to the steering command via spring, then enter the constant here in
pounds of sideforces on the wheel per degree of deflection of that wheel from
commanded. ENTER ZERO IF THE WHEEL IS HARD-LOCKED TO THE PILOT STEERING
COMMAND.====усилие пружины носового колеса|(фунты, на градус отклонения) { Если
рулевое шасси соединено с элементом управления посредством пружинного механизма,
введите здесь константу силы бокового воздействия на колесо на градус отклонения от
заданного управляющим элементом угла. ВВЕДИТЕ В ЭТОМ ПОЛЕ НОЛЬ, ЕСЛИ КОЛЕСО ЖЕСТКО
СВЯЗАНО С РУЛЕВЫМ УПРАВЛЕНИЕМ.
STRING transition speed between slow and fast nosewheel steering from the first
page|-(kt) { This is the speed at which we transfer from low-speed to high-speed
nosewheel steering. This is where we stop using the brakes in free-castoring-gear
planes, stop using the tiller in airliners, and turn off the nosewheel steering in
fighters, for example.====
STRING additional gear flatplate area|(square feet) { X-Plane already considers the
frontal area of struts, tires, and doors in its landing gear drag estimates. BUT,
in real airplanes, there is ADDITIONAL drag from the gear WELLS disrupting the
airflow over the craft. Enter the effective flatplate area here associated with
that drag to increase the drag associated with landing gear deployment. A Beech
Baron, for example, might have 2 square feet of effective frontal area from this
effect. ====площадь шасси|(кв. футы) { X-Plane уже учитывает вклад фронтальных
поверхностей распорок, покрышек и дверей шасси в сопротивление воздуха, создаваемое
шасси. Тем не менее, в реальных самолетах панель шасси создает дополнительное
сопротивление воздуха из-за нарушения воздушного потока над воздушным судном.
Введите здесь площадь панели, создающей дополнительное сопротивление, чтобы
увеличить сопротивление воздуха, связанное с выпущенным шасси. Например, для
самолета "Beech Baron" эта площадь равна примерно 2 кв. футам.
STRING wheel lateral separation|(for multi-wheel trucks, in tire
widths)====разделение колес в поперечном направлении|(в ед. ширины одной покрышки)
STRING wheel longitudinal separation|(for multi-wheel trucks, in tire
radii)====разделение колес в продольном направлении|(в ед. ширины одной покрышки)
STRING texture top|(ratio, WHEEL)====верх текстуры|(соотношение, КОЛЕСО)
STRING |right (ratio, WHEEL)====|право (соотношение, КОЛЕСО)
STRING texture bot|(ratio, WHEEL)====низ текстуры|(соотношение, КОЛЕСО)
STRING texture top|(ratio, TIRE TREAD)====верх текстуры|(соотношение, ПОКРЫШКА)
STRING |right (ratio, TIRE TREAD)====|право (отнош. ПОКРЫШКА)
STRING texture bot|(ratio, TIRE TREAD)====низ текстуры|(соотношение, ПОКРЫШКА)
STRING long water rudder attach location|(--) { water rudder attach location====
STRING water rudder area|-(square feet) { This is how big the water rudder is in
square feet for seaplanes and flying boats.====площадь водного руля|-(кв. футы)
{ Указывает для гидропланов и летающих лодок площадь водяного руля в квадратных
футах.
STRING water rudder deflection|-(deg) { This is how many degrees the water rudder
deflects with full rudder for seaplanes and flying boats.====отклонение водяного
руля|-(градусы) { Указывает, на сколько градусов отклоняется водяной руль
гидроплана или летающей лодки при крайнем положении управляющего элемента.
STRING long anchor attach location|(--) { anchor attach location====
STRING lat anchor attach location|(--) { anchor attach location====
STRING vert anchor attach location|(--) { anchor attach location====
STRING rolling co friction { This is the coefficient of friction of the tires on
pavement when rolling. 0.025 is typical of real planes... or in other words the
weight of the airplane times 0.025 (2.5%) is the drag of the wheels on pavement
when rolling. X-Plane will automatically increase that friction on grass and off
airport.====коэффициент трения вращения { Это коэффициент трения колес шасси о
покрытие ВПП. В реальной жизни типичное значение равняется приблизительно 0.025
(2.5%) для трения колес шасси о бетонное покрытие. X-Plane автоматически увеличит
этот коэффициент для травяных и других аналогичных ВПП.
STRING |maximum co friction { This is the maximum coefficient of friction available
from the tires on the pavement from braking or sideloads... wet or icy runways will
reduce this number in the sim, as will being on grass or off the runway.====|
максимальный коэффициент трения { Это максимальный коэффициент трения колес шасси о
покрытие ВПП, которого можно достичь, когда самолет тормозит на полосе или несет
боковую нагрузку... для мокрых или обледеневших покрытий симулятор уменьшит этот
коэффициент, как и в случае травяного или другого аналогичного покрытия.
STRING DAMPING====
STRING DEFLECTIONS====
STRING |use manual gear deflections { For God's sake don't do use this option if
you don't know what you are doing.====
STRING |use manual damping constants { For God's sake don't do use this option if
you don't know what you are doing.====
STRING deflection when under zero load|====
STRING deflection when at empty weight|(--)====
STRING deflection when at max weight|(--)====
STRING damping constant|(lb/(ft/s))====константа торможения|(фунты/(футы/сек))
STRING WEIGHTS====ВЕСА
STRING CENTER OF GRAVITY====ЦЕНТР ТЯЖЕСТИ
STRING AIRSHIP DISPLACEMENT====ВОДОИЗМЕЩЕНИЕ ДЕРИЖАБЛЯ
STRING WEIGHT-SHIFT====СМЕЩЕНИЕ ВЕСА
STRING RADII OF GYRATION====РАДИУСЫ ВРАЩЕНИЯ
STRING SLUNG LOAD / WATER / RETARDANT / OTHER AIRCRAFT LOCATION====
STRING long CG { center of gravity forward limit====ЦТ по прод. оси { ограничение
местоположения центра тяжести ЛА по продольной оси спереди
STRING { center of gravity when opening the craft in X-Plane===={ положение центра
тяжести ЛА при открытии его в X-Plane
STRING |(forward, default, aft limit) { center of gravity aft limit====|
(ограничение спереди, по умолчанию, ограничение сзади) { ограничение местоположения
центра тяжести воздушного судна по продольной оси сзади
STRING vert CG|(--) { center of gravity (or balance point)====
STRING empty weight|(--) { This is the weight of the aircraft when empty of fuel or
payload, but with oil and other fixed weight on board.====
STRING fuel load|(--) { This is the total weight of fuel that the aircraft can
carry.====
STRING JATO weight|(--), from 'Special Controls' screen { This is the weight of the
JATO FUEL.====
STRING jettisonable load|(--) { This is the maximum weight that can be jettisoned
from the aircraft. It can include bombs, water for forest fires, Jeeps pushed out
the back of cargo planes, sling loads for helos, or anything else.====
STRING maximum weight|(--) { This is the maximum allowable weight (MTOW) for the
aircraft to take off.====
STRING weight-shift weight|(--) { This is the weight you want to shift around with
control input, as done in hang-gliders. This much of your total weight from the
weight and balance screen will be shifted.====
STRING displaced weight|(--), for blimps and dirigibles { This is weight of air
displaced by the craft... enter zero for planes, the weight of the craft for
blimps, zeppelins, dirigibles, or other such machines.====
STRING |-jett load is SLUNG { Use this to indicate if the jettisonable load is
slung on a cable beneath the craft. This will be an extra challenge to fly, with
the resulting torques pulling on the craft!====|-сбрас. груз ПОДВЕШЕН { Используйте
этот параметр, чтобы указать, что сбрасываемый груз подвешен к воздушному судну
снизу при помощи троса. Летать с таким грузом сложнее, чем обычно, из-за того, что
подвешенный груз в полете создает дополнительный крутящий момент!
STRING |-jett load is WATER { Use this to indicate if the jettisonable load is
really water that can be scooped up by skimming a lake or ocean. Then fly over a
forest fire and hit the 'r' key to release the water and put it out!====|-сбрас.
груз является ВОДОЙ { Используйте этот параметр, чтобы указать, что сбрасываемый
груз является водой, которую воздушное судно может набрать из моря или иного
крупного водоема. Затем пролетите над областью лесного пожара и нажмите клавишу
'r', чтобы вылить воду!
STRING |-jett load is FIRE-RET====|-сбрас. груз АНТИПИРЕНТ
STRING |-jett load is OTHER AIRCRAFT { Use this to indicate if the jettisonable
load is really another aircraft! This would be the attach point under the wing of
the B-52 for the X-15 to hook up, for example. If this is the plane that GETS
CARRIED, then this is the attach point to the mothership. Bottom line: This will be
the point on the craft that attaches to whatever plane is attached to it.====|-
сбрас. груз является ДРУГИМ ЛА { Используйте этот параметр, чтобы указать, что
сбрасываемый груз является другим воздушным судном! Например, самолет B-52 имеет
под крылом точки крепления для воздушного судна X-15. Если грузом является
ПЕРЕНОСИМЫЙ самолет, то этот параметр указывает точку крепления самолета-груза к
материнскому судну. Иными словами, это точка воздушного судна, к которой крепится
переносимое им другое воздушное судно.
STRING long slung load / water / retardant / other aircraft attach|(--) { slung
load attach point====
STRING lat slung load / water / retardant / other aircraft attach|(--) { slung
load attach point====
STRING vert slung load / water / retardant / other aircraft attach|(--) { slung
load attach point====
STRING long water / retardant tank|(--) { This is where the liquid is stored====
STRING lat water / retardant tank|(--) { This is where the liquid is stored====
STRING vert water / retardant tnak|(--) { This is where the liquid is stored====
STRING carried aircraft pitch|(deg) { This is the pitch of any carried
aircraft.====
STRING slung load cable length|(--) { This is the slung load cable length.====
STRING |use your own radii of gyration { If you check this, then X-Plane will use
your radii of gyration (for everything except fuel) for its flight model.
Otherwise, it will predict the radius of gyration itself. In either case, the
radius of gyration of the fuel load is continuously updated during flight, based on
the tank locations. See the file 'Data.txt' after flying the plane with this option
turned OFF to see what radii of gyration X-Plane guesses for your aircraft.====|
использовать свои радиусы инерции { Если вы включите эту опцию, то X-Plane будет
использовать ваши радиусы кругового движения в своей полетной модели для всего,
кроме топлива. В иных случаях программа будет сама пыаться предсказывать радиусы
кругового движения. Радиусы кругового движения для топлива в полете постоянно
обновляются в зависимости от расположения топливных баков. Если эта опция
отключена, то после полета в файле 'Data.txt' можно увидеть, какие радиусы
кругового движения были предсказаны программой X-Plane.
STRING radius of gyration in pitch|(--)====
STRING radius of gyration in yaw|(--)====
STRING radius of gyration in roll|(--)====
STRING weight-shift each direction lateral|(--) { This is how much you shift left
and right from center, in feet. This is the distance you can move the weight from
center. Useful for Hang-Gliders.====
STRING weight-shift each dir longitudinal|(--) { This is how much you shift fore
and aft from center, in feet. This is the distance you can move the weight from
center. Useful for Hang-Gliders.====
STRING |displacement adjust ratio { This is the fraction of the total displaced
weight that the buoyancy of the craft can scale across. For example, if the
buoyancy control can scale from 80% to 120% of the value entered at left, then
enter 0.20 here.====|соотношение изм. вытесняемого веса { Это часть полного
вытесняемого веса, в пределах которой может варьироваться полный вытесняемый вес
воздушного судна. Так, если этот параметр может изменяться в пределах от 80% до
120%, здесь необходимо указать значение 0.20.
STRING vertical center of displaced air|(--) { center of buoyancy====
STRING -tank #====
STRING ratio| { This is the fraction of the total fuel that goes in this tank.====
STRING long tank CG location|(--) { fuel tank center====
STRING lat tank CG location|(--) { fuel tank center====
STRING vert tank CG location|(--) { fuel tank center====
STRING fuel pump pressure|(psi) { Set different fuel pressures on different tanks,
if you want. If you do enter different fuel pressures, then the higher-pressure
tanks will empty FIRST, if they are available through the fuel
selector.====давление топливного насоса|(psi) { При желании вы можете указать
разные значения давления топлива для разных баков. Если вы сделаете это, то первым
израсходуется топливо в баке, для которого вы указали большее давление топлива,
если баки могут выбираться через топливный селектор.
STRING Prop ====
STRING WING 1====КРЫЛО 1
STRING WING 2====КРЫЛО 2
STRING WING 3====КРЫЛО 3
STRING WING 4====КРЫЛО 4
STRING HSTAB====ГСТАБ
STRING VSTAB 1====ВСТАБ 1
STRING VSTAB 2====ВСТАБ 2
STRING Misc Wing ====
STRING lo Re { This is the airfoil section that the plane will use at this wing's
ROOT. The default airfoil assigned by Plane-Maker is usually adequate for most
purposes if you are not sure about which airfoil to select. The airfoil you select
will decide the cross-section shape of the wing and resulting flight
performance.====М. Re { Это часть профиля крыла В ОСНОВАНИИ, используемая
самолетом. Значение, которое Plane-Maker присваивает этому параметру по умолчанию,
обычно подходит для большинства случаев, если вы не вполне уверены, какой профиль
крыла вам следует выбрать. Выбранный профиль крыла определяет форму его поперечного
сечения и производительность в полете.
STRING hi Re { This is the airfoil section that the plane will use at this wing's
ROOT at a second, higher, Reynolds number. If you enter a different airfoil file
for the second, higher, Reynolds number (optional) then X-Plane will linearly
interpolate airfoil results between the two foils depending on the Reynolds number
in flight.====Б. Re { Это часть профиля крыла В ОСНОВАНИИ, используемая самолетом
при втором, более высоком, значении числа Рейнольдса. Если вы введете для большего
значения числа Рейнольдса другой профиль крыла, отличный от первого (опционально),
то X-Plane будет использовать для реального значения числа Рейнольдса в полете
профиль крыла, полученный в результате линейной интерполяции на основе двух
указанных профилей.
STRING { This is the airfoil section that the plane will use at this wing's TIP. If
it is different than the foil you have selected for the ROOT, then X-Plane will
linearly interpolate airfoil results across the wing from root to tip. If you want
more foil control than this, then you can join multiple wings together to form one
big wing.===={ Это часть профиля крыла У ЗАКОНЦОВКИ, используемая самолетом. Если
она отличается от профиля, указанного для ОСНОВАНИЯ КРЫЛА, то X-Plane вычислит
форму крыла по принципу линейной интерполяции профилей крыла в основании и у
законцовки. Если вы хотите более точно указать форму крыла, вы можете составить его
вручную из нескольких профилей.
STRING { This is the airfoil section that the plane will use at this wing's TIP at
a second, higher, Reynolds number. If you enter a different airfoil file for the
second, higher, Reynolds number (optional) then X-Plane will linearly interpolate
airfoil results between the two foils depending on the Reynolds number in
flight.===={ Это часть профиля крыла У ЗАКОНЦОВКИ, используемая самолетом при
втором, более высоком, значении числа Рейнольдса. Если вы введете для большего
значения числа Рейнольдса другой профиль крыла, отличный от первого (опционально),
то X-Plane будет использовать для реального значения числа Рейнольдса в полете
профиль крыла, полученный в результате линейной интерполяции на основе двух
указанных профилей.
STRING -variable-sweep { Indicate here if this wing is variable sweep. If so, enter
the sweep of the wings when fully swept here. Enter the sweep of the wings when
UNswept in the primary wing screens.====-изм.-стреловидность { Указывает, может ли
на этом воздушном судне изменяться стреловидность крыла. Если да, то введите в этом
поле значение при максимальной стреловидности. На экране основного крыла укажите
значение стреловидности крыльев при максимальном размахе крыльев.
STRING -variable-dihedral { Indicate here if this wing is variable dihedral. If so,
enter the dihedral of the wings when fully activated here. Enter the dihedral of
the wings when UNactivated in the primary wing screens.====-изм.-двугранный угол
{ Указывает, может ли это крыло изменять свой двугранный угол. Если да, введите в
этом поле значение двугранного угла при полностью 'активированном' крыле. На экране
основного крыла укажите значение двугранного угла для крыльев в неактивированном
состоянии.
STRING -variable-incidence { Indicate here if this wing is variable incidence. If
so, enter the incidence that can be added here. There is an incidence control
handle that you can add in the Panel window.====-изм.-угол атаки { Указывает,
обладает ли это крыло изменяемым углом атаки. Если да, введите в этом поле значение
увеличения угла атаки. На окне панели управления присутствует ручка управления угла
атаки крыла.
STRING -retractable { Indicate here if this wing is retractable. If so, enter the
fraction of its total span that can retract. There is a retraction control handle
that you can add in the Panel window.====-убираемые { Указывает, является ли это
крыло убираемым. Если да, введите в этом поле часть общего размаха крыльев, на
которую эти крылья могут убираться внутрь. На окне панели управления присутствует
ручка управления размахом крыльев.
STRING maximum sweep|(deg) { This is the maximum sweep that the wing can go to...
Enter the minimum value in the standard wing window if the wing has variable-sweep
wings. Variable-sweep wings allow wings-out flying for low-speed performance, and
wings-swept flying for flight above Mach 0.7 or so.====макс. стрел.|(градусы) { Это
максимальная стреловидность, которой может достичь крыло... Введите минимальное
значение в окне стандартного крыла, если данное крыло может изменять
стреловидность. Крылья с изменяемой стреловидностью позволяют развивать высокую
производительность на малых скоростях при малой стреловидности, и летать при
значениях числа Маха в районе 0.7 при большей стреловидности крыльев.
STRING maximum dihedral|(deg) { This is the maximum dihedral that the wing can go
to... Enter the minimum value in the standard wing window if the wing has variable-
dihedral wings.====мак. двугр. уг.|(градусы) { Это максимальный двугранный угол,
достигаемый крылом... Введите минимальное значение в окне стандартного крыла, если
данное крыло может изменять двугранный угол.
STRING maximum incidence|(deg) { This is the maximum incidence that can be ADDED to
the incidence entered in the various Wing windows. This is used for variable-
incidence aircraft.====макс. угол атаки|(градусы) { Это максимальный угол, который
может быть ДОБАВЛЕН к углам атаки, указываемым в различных окнах крыльев. Это
значение используется для воздушных судов с изменяемым углом атаки.
STRING maximum retraction|(ratio) { This is the maximum amount that this wing can
retract, as a ratio of its span.====макс. убир. крыла|(отнош.) { Это максимальная
величина, на которую крылья воздушного судна могут 'втянуться' внутрь, в виде
отношения к полному размаху крыльев.
STRING EXTRA INPUTS FOR JETS====ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ДАННЫЕ ДЛЯ РЕАКТИВНЫХ ЛА
STRING EXTRA INPUTS FOR PROPS====ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ДАННЫЕ ДЛЯ ВИНТОВЫХ ЛА
STRING VECTORED-THRUST====
STRING EXTRA INPUTS FOR AUTO-GYROS====ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ДАННЫЕ ДЛЯ АВТОЖИРОВ
STRING EXTRA INPUTS FOR TILT-ROTORS AND HELOS====ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ДАННЫЕ ДЛЯ
КОНВЕРТОПЛАНОВ И ВЕРТОЛЕТОВ
STRING |vectored-thrust equipped { Indicate here if the craft can vector its thrust
for vertical take-offs and landings. Craft like the AV-8B Harrier and V-22 Osprey
do this.====|присутствует векторная тяга { Включите эту опцию, если воздушное судно
может изменять вектор тяги при вертикальных взлетах и посадках. Например, такой
возможностью обладают "AV-8B Harrier" и "V-22 Osprey".
STRING |auto-set the RPM from the top of the green to the minimum prop governor RPM
as the vector changes { VTOLs like the V-22 and Bell-609 use high RPM in hover, low
RPM in cruise. Enter the high and low values as the green arc in the engines screen
and check this option to automatically phase between these RPM's in flight as you
tilt the thrust vector.====|авто.снижать обороты от верха зеленой дуги до оборотов
при мин. положении регулятора винта при изм. вектора тяги { Воздушные суда с
вертикальным взлетом типа "V-22" и "Bell-609" изпользуют высокие обороты при
зависании и низкие - в полете на крейсерской скорости. Введите большое и малое
значения для оборотов в зоне зеленой дуги в разделе двигателей и установите эту
опцию, чтобы автоматически переключаться между этими оборотами при отклонении
вектора тяги.
STRING |hide the prop from the airstream at vectors above 90 degrees (used to stow
props) { Motorgliders use this option to stow their props.====|Убирать винт из
потока при векторе тяги более 90 градусов (используется для остановки пропеллеров)
{ Эта возможность используется для остановки винтов на мотопланерах.
STRING tilt rate|(deg/sec) { This is how many degrees per second the thrust vector
rotates.====скорость наклона|(градусы в секунду) { Указывает, на сколько градусов в
секунду поворачивается вектор тяги.
STRING min ground vector|(deg) { This is the minimum vector allowable on the
ground. 60 degrees for the V-22, for example.====минимальный ветор на земле|
(градусы) { Минимально допустимый вектор на земле. Для V-22, например, он равен 60
градусам.
STRING vector minimum and maximum angles that the nacelle (vector arm)
tilts====минимальный и максимальный углы отклонения гондолы двигателя
STRING |(deg)====|(градусы)
STRING vector minimum and maximum angles that the thrust vector itself
tilts====минимальный и максимальный углы отклонения самого вектора тяги
STRING LONG and VERT distance from engine-2 screen location to thrust center { This
is how far the pivot point entered in the Engines-2 screen is from the thrust
center. It is the driveshaft length, since the engine is treated as being at the
pivot point. It is approx the length of the nacelle for the V-22 Osprey. It could
also be the length of a driveshaft for ANY plane, even if not vectored
thrust.====Прод., верт. расстояние от двигателей до точки приложения тяги
{ Указывает, насколько указанный на экране двигателя-2 центр вращения удален от
центра тяги. Фактически, это длина приводного вала, так как предполагается, что
двигатель находится в центре вращения. В частности, для воздушного судна V-22
Osprey эта величина примерно равняется длине гондолы двигателя. Также это может
быть длина приводного вала для ЛЮБОГО самолета, даже с неизменяемым вектором тяги.
STRING |(--) { This is how far the pivot point entered in the Engines-2 screen is
from the thrust center. It is the chain length, since the engine is treated as
being at the pivot point. It is approx displacement of the prop from the pivot
point in a motorglider. It could also be the length of a driveshaft for ANY plane,
even if not vectored thrust.====
STRING auto pitch cyclic & tail rotor with speed start { Enter the speed range and
degrees of pitch cyclic and tail rotor you want to automatically be fed in as the
craft accelerates.====старт авто.изм. шага хв и нв при изм. скорости { Введите
диапазон скоростей и градусы изменения шага несущего и хвостового винта, которые
будут автоматически применяться при разгоне воздушного судна.
STRING auto pitch cyclic & tail rotor with speed stop { Enter the speed range and
degrees of pitch cyclic and tail rotor you want to automatically be fed in as the
craft accelerates.====стоп авто.изм. шага хв и нв при изм. скорости { Введите
диапазон скоростей и градусы изменения шага несущего и хвостового винта, которые
будут автоматически применяться при разгоне воздушного судна.
STRING auto pitch cyclic & tail rotor with speed { Enter the speed and degrees of
pitch cyclic and tail rotor you want to automatically be fed in as the craft
accelerates.====авто.изм. шага хв и нв при изм. скорости { Введите диапазон
скоростей и градусы изменения шага несущего и хвостового винта, которые будут
автоматически применяться при разгоне воздушного судна.
STRING |(kts) { Enter the speed range and degrees of pitch cyclic and tail rotor
you want to automatically be fed in as the craft accelerates.====|(узлы) { Введите
диапазон скоростей и градусы изменения шага несущего и хвостового винта, которые
будут автоматически применяться при разгоне воздушного судна.
STRING |(deg) { Enter the speed and degrees of pitch cyclic and tail rotor you want
to automatically be fed in as the craft accelerates.====|(град.) { Введите диапазон
скоростей и градусы изменения шага несущего и хвостового винта, которые будут
автоматически применяться при разгоне воздушного судна.
STRING PITCH then ROLL cyclic change in blade pitch { This is how much the pitch of
the blades changes with maximum pitch input from the pilot. THIS CYCLIC WILL BE
WASHED OUT WHEN THE DISC TILTS TO FORWARDS IN VTOLS.====Изм. цикл. шага при упр. по
тангажу и крену { Указывает, насколько шаг лопастей винта изменяется при
максимальном изменении тангажа пилотом. ПРИ СИЛЬНОМ НАКЛОНЕ ДИСКА ЦИКЛИЧЕСКОЕ
ИЗМЕНЕНИЕ БУДЕТ ОТМЕНЕНО!
STRING |(deg) { This is how much the pitch of the blades changes with maximum roll
input from the pilot. THIS CYCLIC WILL BE WASHED OUT WHEN THE DISC TILTS TO
FORWARDS IN VTOLS.====|(градусы) { Указывает, насколько шаг лопастей винта
изменяется при максимальном изменении крена пилотом. ПРИ СИЛЬНОМ НАКЛОНЕ РОТОРНОГО
ДИСКА ВПЕРЕД ЦИКЛИЧЕСКОЕ ИЗМЕНЕНИЕ БУДЕТ ОТМЕНЕНО!
STRING flapping hinge arm from axis|(--) { This is how far out from the axis of
rotation of the rotor the flapping arm of the blades is. A larger number will
result in a more powerful, precise, control authority as the centrifugal force of
the rotor blades tries to pull the rotor hub into alignment with the rotor disc.
So-called 'teetering' hubs have an arm of ZERO here, since they have the blades
flapping right at the axis of rotation.====
STRING delta-3 for cyclic response|(degrees hinge offset, recommend zero) { This is
the phase offset of the cyclic correction to get the disc to respond faster and
reduce flapping... though there is initial response in the wrong
direction.====дельта-3 для цикл. отклика|(разнос гориз. шарниров в град, реком. -
ноль) { Это фазовый сдвиг циклической коррекции, используемой для снижения биения
лопастей и ускорения времени отклика роторного диска... обычно первоначальный
отклик идет в неправильном направлении.
STRING puffer PITCH|(ft-lb) { 'Puffers' are air-jets at the extremities of the
airplane that can pitch, yaw, and roll the airplane in hover. They create pitch,
roll, and yaw moments (torques) that can be entered here.====Струйные рули ТАНГАЖ|
(футы-фунты) { 'Пафферы' представляют собой небольшие реактивные установки на краях
управляющих поверхностях самолета. Они могут управлять тангажом, креном и рысканием
воздушного судна при зависании. Сюда заносятся значения создаваемых пафферами
крутящих моментов для тангажа, крена и рыскания.
STRING puffer ROLL|(ft-lb) { 'Puffers' are air-jets at the extremities of the
airplane that can pitch, yaw, and roll the airplane in hover. They create pitch,
roll, and yaw moments (torques) that can be entered here.====Струйные рули КРЕН|
(футы-фунты) { 'Пафферы' представляют собой небольшие реактивные установки на краях
управляющих поверхностях самолета. Они могут управлять тангажом, креном и рысканием
воздушного судна при зависании. Сюда заносятся значения создаваемых пафферами
крутящих моментов для тангажа, крена и рыскания.
STRING puffer YAW|(ft-lb) { 'Puffers' are air-jets at the extremities of the
airplane that can pitch, yaw, and roll the airplane in hover. They create pitch,
roll, and yaw moments (torques) that can be entered here.====Струйные рули
РЫСКАНИЕ|(футы-фунты) { 'Пафферы' представляют собой небольшие реактивные установки
на краях управляющих поверхностях самолета. Они могут управлять тангажом, креном и
рысканием воздушного судна при зависании. Сюда заносятся значения создаваемых
пафферами крутящих моментов для тангажа, крена и рыскания.
STRING rocket LONGITUDINAL|(lb) { Maneuvering rockets are used on spacecraft to
push you fore, aft, left, right, up or down. You may of course experiment with them
on any craft. There are activation buttons in the instrument list that you can
press to activate them.====рак. тяга на ПРОД. оси|(фунты) { Ракетные двигатели
системы маневрирования используются в космонавтике для перемещения летательного
аппарата в пространстве вперед, назад, влево, вправо, вверх или вниз. Разумеется,
вы можете поэкспериментировать с ними на любых воздушных судах. В списке
инструментов имеются соответствующие кнопки, по нажатию которых происходит
активация этих двигателей.
STRING rocket LATERAL|(lb) { Maneuvering rockets are used on spacecraft to push you
fore, aft, left, right, up or down. You may of course experiment with them on any
craft. There are activation buttons in the instrument list that you can press to
activate them.====рак. тяга на ПОПЕР. оси|(фунты) { Ракетные двигатели системы
маневрирования используются в космонавтике для перемещения летательного аппарата в
пространстве вперед, назад, влево, вправо, вверх или вниз. Разумеется, вы можете
поэкспериментировать с ними на любых воздушных судах. В списке инструментов имеются
соответствующие кнопки, по нажатию которых происходит активация этих двигателей.
STRING rocket VERTICAL|(lb) { Maneuvering rockets are used on spacecraft to push
you fore, aft, left, right, up or down. You may of course experiment with them on
any craft. There are activation buttons in the instrument list that you can press
to activate them.====рак. тяга на ВЕРТ. оси|(фунты) { Ракетные двигатели системы
маневрирования используются в космонавтике для перемещения летательного аппарата в
пространстве вперед, назад, влево, вправо, вверх или вниз. Разумеется, вы можете
поэкспериментировать с ними на любых воздушных судах. В списке инструментов имеются
соответствующие кнопки, по нажатию которых происходит активация этих двигателей.
STRING min flap to engage flap blowing|(ratio) { This is the minimum flap
deflection (in ratio to full) at which engine air will be blown over the part of
the wing that has flaps. Blowing will be DIS-engaged at smaller flap deflections,
and progressively ENGAGE at higher flap deflections until full engagement at full
flaps.====мин. полож. закр. для обдув. возд. потоком|(соотн.) { Это минимальный
угол отклонения закрылка (по отношению к максимальному), при котором стравливаемый
из компрессора двигателя воздух будет дуть над той частью крыла, где находится
закрылок. Этот воздушный поток будет слабее при малых углах отклонения закрылка и
постепенно увеличиваться по мере отклонения закрылка.
STRING thrust diversion|(part) { This is the part reduction in the effective engine
throttle when the flaps are lowered, caused by bleeding air off the engine to blow
over the flaps.====отвод тяги|(часть) { Это показатель снижения эффективной тяги
двигателя, так как часть воздушного потока, исходящего от компрессора двигателя,
должна проходить над закрылками.
STRING blown flap Cl increase|(Cl) { This is the coefficient of lift added to the
flaps when the flaps are deployed and the engine is at full throttle. This CL ramps
up directly with throttle, and phases in with flap deflection. This number is ZERO
unless you have blown flaps, which blow engine bleed-air over the flaps. Remember
that propwash is already simulated by X-Plane, and need not be added here!
====увеличение Cl при обдуве закрылка|(Cl) { Это коэффициент подъемной силы,
которая дополнительно создается выпущенными закрылками при полной тяге двигателя.
CL нарастает с увеличением тяги и включается в расчет при отклонении закрылков. Это
число равно НУЛЮ, если только ваш самолет не оборудован обдуваемыми закрылками,
которые прогоняют над закрылками воздух от компрессора двигателя. Имейте в виду,
что X-PLANE уже учитывает скорость завихрения потока от воздушного винта, поэтому
добавлять ее сюда не нужно!
STRING differential collective with roll input|(when in vertical thrust vector,
deg) { VTOLs like the Bell 609 will alter the collective pitch (lift) of the rotor
on either side to roll the craft in hover. Enter the parameter for that here.====
STRING differential collective with yaw input|(when in horizontal thrust vector,
deg) { VTOLs like the Bell 609 will alter the collective pitch (lift) of the rotor
on either side to yaw the craft in forward flight (!) Enter the parameter for that
here.====
STRING differential collective with pitch input|(when in vertical thrust vector,
deg) { VTOLs like the X-19 have rotor towards front and towards the back of the
craft... they can adjust their collective pitch in hover to pitch the aircraft.====
STRING differential throttle with roll input|(when in any thrust vector) { This is
how simple Quad-rotor drones roll: More power on left or right side.====
STRING differential throttle with yaw input|(when in any thrust vector) { This is
how simple Quad-rotor drones yaw: More power on CW or CCW rotors.====
STRING differential throttle with pitch input|(when in any thrust vector) { This is
how simple Quad-rotor drones pitch: More power on left or right side====
STRING differential longitudinal cyclic with yaw input|(deg, when in vertical
thrust vector) { VTOLs like the Bell 609 or V-22 will tilt the rotors back and
forth in opposite directions to yaw the craft in hover. Enter the parameter for
that here.====дифф. прод. управ. цикл. шагом при изм. направ.|(|(градусы, при верт.
направ. векторе тяги) { Летательные аппараты с вертикальным взлетом, такие как Bell
609 или V-22, могут наклонять винты вперед и назад в противоположном направлении,
чтобы менять направление при зависании. Введите здесь значение соответствующего
параметра.
STRING differential lateral cyclic with yaw input|(deg, when in vertical thrust
vector) { Helicopters like the CH-47 tilt the rotors left and right in opposite
directions to yaw the craft in hover. Enter the parameter for that here.====дифф.
попер. управ. цикл. шагом при изм. направ.|(|(градусы, при вертикально направленном
векторе тяги) { Вертолеты типа CH-47 могут наклонять винты вправо и влево в
противоположном направлении, чтобы менять направление при зависании. Введите здесь
значение соответствующего параметра.
STRING tail-rotor increase with full collective|(deg) { Some helos interconnect the
tail rotor to the collective to minimize pilot input when you change collective.
You can do this here. Remember, ARTIFICIAL STABILITY WILL SUPPLEMENT WHATEVER YOU
ENTER HERE!====атака хвост. винта увел. при макс. отклон. ручки 'шаг-газ'|(градусы)
{ В некоторых вертолетах хвостовой винт соединен с ручкой 'шаг-газ' для снятия
дополнительной нагрузки с пилота при управлении этим параметром. Вы можете
установить здесь эту опцию, чтобы использовать аналогичную систему на вашем
воздушном судне. ИМЕЙТЕ В ВИДУ, ЧТО СИСТЕМА ИСКУССТВЕННОЙ СТАБИЛЬНОСТИ БУДЕТ
ВНОСИТЬ СЮДА СВОИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КОРРЕКТИВЫ!
STRING co-axial rotor differential collective|(deg)====диффер. "шаг-газ" для коакс.
винта|град.
STRING max rotor trim aft when stick fully forward|(deg, from trim input only, not
cyclic or elevator) { Some autogyros might deflect the rotor AND a stabilizer for
pitch control. This is the amount you can trim the rotor separately from the
stabilizer to trim your rotor RPM. You better select a rotor trim handle for the
cockpit to use this function!====Макс. триммирование ротора назад при полной ручке
на себя|(градусы, только вклад от триммера, а не циклического шага или руля высоты)
{ Некоторые автожиры для управления тангажом могут отклонять несущий винт и
стабилизатор. Введите здесь значение тримминга, на которое вы можете подстраивать
обороты несущего винта отдельно от стабилизатора. Не забудьте поместить в кокпит
рычаг управления триммером винта, чтобы иметь возможность пользоваться этой
функцией!
STRING max rotor trim aft when stick fully aft|(deg, from trim input only, not
cyclic or elevator) { Some autogyros might deflect the rotor AND a stabilizer for
pitch control. This is the amount you can trim the rotor separately from the
stabilizer to trim your rotor RPM. You better select a rotor trim handle for the
cockpit to use this function!====Макс. триммирование ротора назад при полной ручке
от себя|(градусы, только вклад от триммера, а не циклического шага или руля высоты)
{ Некоторые автожиры для управления тангажом могут отклонять несущий винт и
стабилизатор. Введите здесь значение тримминга, на которое вы можете подстраивать
обороты несущего винта отдельно от стабилизатора. Не забудьте поместить в кокпит
рычаг управления триммером винта, чтобы иметь возможность пользоваться этой
функцией!
STRING DIFFERENTIAL THRUST-VECTOR FOR MANEUVERING====
STRING SPECIAL CONTROL DEFLECTIONS====ОТКЛОНЕНИЯ ОСОБЫХ ОГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
STRING AUTO-SWEEP====АВТОМАТИЧЕСКАЯ СТРЕЛОВИДНОСТЬ
STRING DYNAMIC FLAP ACTUATION====ДИНАМИЧ. ВЫПУСК ЗАКРЫЛКОВ
STRING AUTO-DEFLECTIONS====АВТООТКЛОНЕНИЯ
STRING WING-TILT FOR MANEUVERING====НАКЛОН КРЫЛА ПРИ МАНЕВРЕ
STRING |-additive control deflections can go BEYOND the basic deflections====|-
сумма откл. элемента управ. может превышать его базовое отклонение
STRING differential elevator with roll|(max degrees, as in F-14) { The stabilators
or elevators (on the horizontal stabilizer or tail) can deflect differentially to
assist in roll control. The F-14 and other fighters do this.====Дифф. руль высоты
стабил. с упр. по крену|(макс. угол в градусах, как в F-14) { Стабилизаторы или
рули высоты (на переднем или хвостовом стабилизаторе) могут отклоняться независимо
друг от друга для управления креном. Это реализовано на F-14 и прочих истребителях.
STRING rudder with aileron|(ratio) { This links the rudders to the ailerons, as is
done in the Ercoupe, which has no rudder pedals.====Руль направления с элероном|
(соотношение) { Привязывает руль направления к элеронам, как, например, в самолете
Ercoupe, который не имеет рулевых педалей.
STRING differential elevator with yaw|(max degrees, as in Bonanza) { The
stabilators or elevators (on the horizontal stabilizer or tail) can deflect
differentially to provide yaw control if the horizontal stabilizer has a dihedral
above 45 degrees or so. The Beech Bonanza does this.====Дифф. руль высоты стабил. с
упр. по курсу|(макс. угол в градусах, как в Bonanza) { Стабилизаторы или рули
высоты (на переднем или хвостовом стабилизаторе) могут отклоняться независимо друг
от друга для управления рысканием, если горизонтальный стабилизатор имеет
двугранный угол в районе 45 градусов. Это реализовано в самолете Beech Bonanza.
STRING elevator with flaps|(ratio) { Move the pitch control this much ratio (in
addition to any other input) with full flap extension.====руль высоты с закрылками|
(соотношение) { Перемещает руль высоты на указанную величину (в дополнение ко всем
остальным установкам управления) при полностью выдвинутых закрылках.
STRING ailerons 1 with pitch|(degrees, positive move with elevator) { The ailerons
can droop as you pull back on the stick to provide extra lift for pull-ups. We are
aware of no planes that actually do this. 2 sets of ailerons are provided so you
can have inboard and outboard ailerons with different deflections.====Сопряж.
элеронов1 по тангажу|(градусы, полож. в сторону, прот. отклон. руля высоты)
{ Элероны могут наклоняться вниз, когда вы отклоняете ручку управления на себя,
чтобы создавать дополнительную подъемную силу. Самолеты, в которых эта система была
бы реализована, науке не известны. Вы можете использовать 2 набора элеронов
(внешние и внутренние), обладающих различными углами отклонения.
STRING spoiler-1 with FLIGHT speedbrakes|(degrees increment) { If you enter, say,
30 degrees here, then the roll-spoiler-1 will deply 30 extra degrees when the
speedbrakes are set to FLIGHT speedbrakes), but they will not exceed 30 degrees
total.====спойлер-1 с ВОЗДУШНЫМИ тормозами|(увеличение в градусах) { Если вы
укажете здесь, например, значение 30 градусов, то спойлер 1 выдвинется на
дополнительные 30 градусов, если воздушные тормоза установлены в полетное
положение), но полный угол не превысит 30 градусов.
STRING ailerons 1 with flaps|(degrees, positive droop down with flaps) { The
ailerons can droop as the flaps are deployed to provide extra lift for take-off and
landing. Short-take-off and landing aircraft, as well as some complex fighters, do
this. 2 sets of ailerons are provided so you can have inboard and outboard ailerons
with different deflections.====Сопряж. элеронов1 с закрылками|(градусы, полож.
смещ. вниз с закрылками) { Элероны могут наклоняться вниз, когда выдвигаются
закрылки, чтобы создавать дополнительную подъемную силу при взлете и посадке. Эта
система реализована в воздушных судах, предназначенных для взлета и посадки на
укороченные ВПП, а также в некоторых моделях истребителей. Вы можете использовать 2
набора элеронов (внешние и внутренние), которые обладают различными углами
отклонения.
STRING spoiler-1 with GROUND speedbrakes|(degrees increment) { If you enter, say,
60 degrees here, then the roll-spoiler-1 will deply 60 extra degrees when the
speedbrakes are set to GROUND speedbrakes, but they will not exceed 60 degrees
total.====спойлер-1 с НАЗЕМНЫМИ тормозами|(увеличение в градусах) { Если вы укажете
здесь, например, значение 60 градусов, то спойлер 1 выдвинется на дополнительные 60
градусов, если воздушные тормоза установлены в наземное положение), но полный угол
не превысит 60 градусов.
STRING ailerons 2 with pitch|(degrees, positive move with elevator) { The ailerons
can droop as you pull back on the stick to provide extra lift for pull-ups. We are
aware of no planes that actually do this. 2 sets of ailerons are provided so you
can have inboard and outboard ailerons with different deflections.====Сопряж.
элеронов2 по тангажу|(градусы, полож. в сторону, прот. отклон. руля высоты)
{ Элероны могут наклоняться вниз, когда вы отклоняете ручку управления на себя,
чтобы создавать дополнительную подъемную силу. Самолеты, в которых эта система была
бы реализована, науке не известны. Вы можете использовать 2 набора элеронов
(внешние и внутренние), обладающих различными углами отклонения.
STRING spoiler-2 with FLIGHT speedbrakes|(degrees increment) { If you enter, say,
30 degrees here, then the roll-spoiler-2 will deply 30 extra degrees when the
speedbrakes are set to FLIGHT speedbrakes), but they will not exceed 30 degrees
total.====
STRING ailerons 2 with flaps|(degrees, positive droop down with flaps) { The
ailerons can droop as the flaps are deployed to provide extra lift for take-off and
landing. Short-take-off and landing aircraft, as well as some complex fighters, do
this. 2 sets of ailerons are provided so you can have inboard and outboard ailerons
with different deflections.====Сопряж. элеронов2 с закрылками|(градусы, полож.
смещ. вниз с закрылками) { Элероны могут наклоняться вниз, когда выдвигаются
закрылки, чтобы создавать дополнительную подъемную силу при взлете и посадке. Эта
система реализована в воздушных судах, предназначенных для взлета и посадки на
укороченные ВПП, а также в некоторых моделях истребителей. Вы можете использовать 2
набора элеронов (внешние и внутренние), которые обладают различными углами
отклонения.
STRING spoiler-2 with GROUND speedbrakes|(degrees increment) { If you enter, say,
60 degrees here, then the roll-spoiler-2 will deply 60 extra degrees when the
speedbrakes are set to GROUND speedbrakes, but they will not exceed 60 degrees
total.====спойлер-2 с НАЗЕМНЫМИ тормозами|(увеличение в градусах) { Если вы укажете
здесь, например, значение 60 градусов, то спойлер 2 выдвинется на дополнительные 60
градусов, если воздушные тормоза установлены в наземное положение), но полный угол
не превысит 60 градусов.
STRING thrust vector with pitch input|(deg) { The thrust will vector up or down
with the flight control deflection to aid in pitch control. Used in some new
fighters.====Изм. вектора тяги при упр. по тангажу|(градусы) { Вектор тяги будет
отклоняться вверх или вниз вместе с изменением положения управляющего элемента,
контролирующего тангаж, с целью улучшения управления тангажом. Эта система
используется в некоторых современных истребителях.
STRING thrust vector with roll input|(deg) { The thrust will vector up or down with
the flight control deflection to aid in roll control. This will only help with
planes with more than one engine, so the up-down will help with roll. Used in some
new fighters.====Изм. вектора тяги при упр. по крену|(градусы) { Вектор тяги будет
отклоняться вверх или вниз вместе с изменением положения управляющего элемента,
контролирующего крен, с целью улучшения управления креном. Система работает только
в самолетах, оснащенных более чем одним двигателем. Она используется в некоторых
современных истребителях.
STRING thrust vector with yaw input|(deg) { The thrust will vector left or right
with the flight control deflection to aid in yaw control. Used in some new
fighters.====Изм. вектора тяги при упр. по курсу|(градусы) { Вектор тяги будет
отклоняться вверх или вниз вместе с изменением положения управляющего элемента,
контролирующего рыскание, с целью улучшения управления рысканием. Эта система
используется в некоторых современных истребителях.
STRING |-full on at 0 deg thrust vector selection { A plane like the F-22 vectors
thrust when going forwards. Do this here.====|-полн. тяга на 0град. { Самолеты типа
F-22 используют векторную тягу при полете вперед. Вы можете установить эту опцию
здесь.
STRING |-full on at 90 deg thrust vector selection { VTOLs like the V-22 use
thrust-vectoring for manuevering when the vector is at 90 degrees, but lock the
rotors as the vector goes to zero. Do this here with your thrust-vectoring, if
desired.====|-полн. тяга на 90град. { Системы вертикального взлета типа V-22
используют для маневрирования векторную тягу, когда вектор направлен под углом 90
градусов, и блокируют винт, когда вектор направлен под углом 0 градусов. При
желании вы можете применить этот подход на вашей системе.
STRING wing-tilt each direction lateral|(deg) { This is how much you tilt the wing
left and right in degrees with control input to roll the plane.====Перекос крыла в
каждом направ. попер.|(градусы) { Указывает, на какую величину в градусах вы
наклоняете крыло вправо или влево при помощи органа управления, чтобы накренить
самолет.
STRING wing-tilt each dir longitudinal|(deg) { This is how much you tilt the wing
up and down in degrees with control input to pitch the plane.====Перекос крыла в
каждом направ. прод.|(градусы) { Указывает, на какую величину в градусах вы
наклоняете крыло вверх или вниз при помощи органа управления, чтобы изменить тангаж
самолета.
STRING stabilizer with flaps|(deg) { If the stabilizer automatically deflects when
flaps are deployed, then enter the deflection in degrees (from the retracted
position) here. Remember, enter a negative number to move the leading-edge
DOWN.====стабилизатор с закрылками|(градусы) { Если стабилизатор автоматически
активируется при выпускании закрылков, то укажите здесь угол, на который
отклоняется стабилизатор (считая от убранного положения). Помните, что ля опускания
ведущей кромки крыла вниз необходимо указать отрицательное значение.
STRING rudder with engine failure|(deg) { If the rudder automatically deflects when
there is an engine failure, enter the number of degrees it should deflect
here.====руль направления при отказе двигателя|(градусы) { Если руль направления
автоматически отклоняется при отказе двигателя, укажите здесь угол, на который
будет отклоняться руль направления.
STRING stab incidence change with speed|(deg) { Some craft, like the Blackhawk,
have the incidence of their stabilizers change on a pre-programmed schedule with
speed. The CHANGE in incidence will be ZERO at ZERO speed, and the number at
entered here at REDLINE, with linear interpolation in between.====изм. УА
предкрылка по скорости|(градусы) { На некоторых воздушных судах, например,
Blackhawk, угол атаки стабилизаторов изменяется вместе с изменением скорости по
заранее заданной схеме. ИЗМЕНЕНИЕ угла атаки равняется НУЛЮ при НУЛЕВОЙ скорости, а
число, вводимое в этом поле, соответствует красной черте. Промежуточные значения
вычисляются на основе линейной интерполяции.
STRING flaps-1 with pitch input|(deg) { This is how much the flaps move (in
degrees) with full pitch input from pilot, in addition to any existing flap
setting... flaps can move down only.====Закрылки1 при упр. по тангажу|(градусы)
{ Указывает, насколько (в градусах) смещаются закрылки при максимальном изменении
крена пилотом (в дополнение к любому уже установленному положению закрылков)...
закрылки могут отклоняться только вниз.
STRING |hi-dep { This is the deployment mode. If checked, the flaps will only come
in ABOVE 50% CONTROL DEFLECTION. Otherwise they will deploy smoothly along with any
flight controls.====|Выс. разв. { Высокое развертывание. Это режим управления
закрылками. Если эта опция включена, закрылки будут активированы только в том
случае, если элемент управления закрылками установлен в положение более 50% от
максимального значения. В противном случае закрылки будут выдвигаться постепенно,
как и все прочие элементы управления самолетом.
STRING flaps-2 with pitch input|(deg) { This is how much the flaps move (in
degrees) with full pitch input from pilot, in addition to any existing flap
setting... flaps can move down only.====Закрылки2 при упр. по тангажу|(градусы)
{ Указывает, насколько (в градусах) смещаются закрылки при максимальном изменении
крена пилотом (в дополнение к любому уже установленному положению закрылков)...
закрылки могут отклоняться только вниз.
STRING flaps-1 with roll input|(deg) { This is how much the flaps move (in degrees)
with full roll input from pilot, in addition to any existing flap setting... flaps
can move down only.====Закрылки-1 при упр. по крену|(градусы) { Указывает,
насколько (в градусах) смещаются закрылки при максимальном изменении крена пилотом
(в дополнение к любому уже установленному положению закрылков)... закрылки могут
отклоняться только вниз.
STRING flaps-2 with roll input|(deg) { This is how much the flaps move (in degrees)
with full roll input from pilot, in addition to any existing flap setting... flaps
can move down only.====закрылки-2 при упр. по крену|(градусы) { Указывает,
насколько (в градусах) смещаются закрылки при максимальном изменении крена пилотом
(в дополнении к любому уже установленному положению закрылков)... закрылки могут
отклоняться только вниз.
STRING { If you enter non-zero value for these values, the wings will automatically
sweep and retract on these Mach numbers.===={ Если вы укажете для этих параметров
отличные от 0 значения, крылья будут автоматически втягиваться и изменять
стреловидность при указанных числах Маха.
STRING |extend below and retract above (Mach) { If you enter non-zero value for
these values, the wings will automatically sweep and retract on these Mach
numbers.====|выпускать до и убирать при превышении (число Маха) { Если вы укажете
для этих параметров отличные от 0 значения, крылья будут автоматически втягиваться
и изменять стреловидность при указанных числах Маха.
STRING DEFENSIVE====ОБОРОНА
STRING WATER-DROP====СБРОС ВОДЫ
STRING PARACHUTE====ПАРАШЮТ
STRING JET ASSISTED TAKE-OFF====ВЗЛЁТНЫЙ УСКОРИТЕЛЬ
STRING EQUIPMENT OPTIONS====НАСТРОЙКИ ОБОРУДОВАНИЯ
STRING JATO long arm| { JATO exhaust nozzle====прод. смещ. ускорителя JATO|
{ Выхлопное отверстие СРВ
STRING JATO vert arm| { JATO exhaust nozzle====верт. смещ. ускорителя JATO|
{ Выхлопное отверстие системы СРВ
STRING JATO angle|(deg, 0 is aft, 90 is down) { This is the JATO (Jet Assisted Take
Off) angle from the horizontal.====Угол установки ускорителя|(градусы, 0 - назад,
90 вниз) { Это угол отклонения оси выхлопного отверстия СРВ (системы реактивного
взлета) от горизонтали.
STRING JATO thrust|(lb) { This is the thrust that the JATO (Jet Assisted Take Off)
puts out during its burn.====Тяга ускорителя|(фунты) { Указывает, какую тягу
развивает СРВ до ее полного сгорания.
STRING JATO duration|(sec, will determine JATO weight) { This is how long the JATO
(Jet Assisted Take Off) burns before it burns out.====Продолжит. действия|(в
секундах, вес ускорителя) { Определяет, сколько времени проходит с начала запуска
СРВ (системы реактивного взлета) до ее полного сгорания.
STRING JATO specific weight|(will determine JATO weight) { This is how many pounds
of rocket fuel are burned per pound-hour of thrust.====Удельный вес ускорителя|
(определяет вес СРВ) { Указывает, сколько фунтов ракетного топлива сгорает на
вырабатываемый фунт-час тяги.
STRING |gear extend protect { If you check this box, then the plane simply will NOT
extend the gear above the gear extension speed in the viewpoint screen, even if you
lower the gear handle.====|система защиты при выпуске шасси { Если вы включите эту
опцию, самолет не будет выпускать шасси на скоростях выше предельно допустимой для
выпуска шасси, даже если вы потянете за рычаг выпускания шасси.
STRING |flap extend protect { If you check this box, then the plane simply will NOT
extend the flaps above the flap extension speeds in the viewpoint screen, even if
you lower the flap handle.====|система защиты при выпуске закрылков { Если вы
включите эту опцию, самолет не будет выпускать закрылки на скоростях выше предельно
допустимой для выпуска закрылков, даже если вы потянете за рычаг выпускания
закрылков.
STRING |flap retract protect { If you check this box, then the plane will retract
the flaps if needed if you overspeed the flap speeds listed in the viewpoint
screen.====|система убирания закрылков { Если вы включите эту опцию, самолет
автоматически будет убирать закрылки на скоростях выше предельно допустимой для
выпуска закрылков, даже если вы потянете за рычаг выпускания закрылков.
STRING |auto turn-off landing lites on gear retract { If this is checked, these
lights will automatically turn off when the gear is retracted.====
STRING |auto turn-off taxi lites on gear retract { If this is checked, these lights
will automatically turn off when the gear is retracted.====
STRING |auto-trim pitch loads { Use this option if your craft is automatically
trims out pitch loads. This system is used on some fly-by-wire aircraft.====|
автоматический триммер нагрузок тангажа { Используйте эту опцию, если ваш самолет
может автоматически триммировать нагрузки тангажа. Такая система используется на
некоторых самолетах с электронным управлением.
STRING |auto-lock tailwheel elevator aft { Use this option if you want the
tailwheel to lock when the stick is pulled aft, and unlock otherwise.====
STRING |auto-set cowl flaps { This option will automatically adjust the cowl flaps
to maintain middle-of-the-green cylinder-head temperature.====
STRING |auto-sync engines if the throttles are close { If you check this, then the
throttles will auto-sync if they are close to try to hold the same power. You can
turn this system off, though, with switches on the panel.====
STRING |auto-fold prop at low RPM { Use this option if you want the prop to fold
aft when the rpm is very close to zero. This is typically used on motor-
gliders.====
STRING |auto speedbrake deploy on touchdown if switch is armed { Use this option if
you want the speedbrakes (if equipped) to automatically deploy when the craft
touches down. This is normally used on airliners. THIS OPTION IS AUTO-SET ON ANY
PLANE THAT HAS A SPEEDBRAKE SWITCH WITH AN ARMED POSITION ON THE PANEL.====
STRING |auto wheelbrake on touchdown if switch is armed { Use this option if you
want the wheel brakes to automatically activate when the craft touches down. This
is normally used on airliners. THIS OPTION IS AUTO-SET ON ANY PLANE THAT HAS AN
AUTO-BRAKE SWITCH ON THE PANEL.====
STRING |auto reverse on touchdown { Automatically reverse thrust on touchdown. The
Swedish Viggen fighter does this.====|Автореверс при касании { При касании полосы
автоматически включается обратная тяга. Эта система, в частности, применяется на
шведском истребителе Viggen.
STRING |auto flaps with gear { Use this option if you want the flaps to
automatically deploy with the landing gear. This is used on the JA-37 Viggen to
simplify cockpit workload.====|Автовыпуск закрылок с шасси { Используйте эту опцию,
если вы хотите автоматически выпускать закрылки вместе с опусканием посадочного
шасси. Эта система используется, в частности, на самолете JA-37 Jatviggen, чтобы
разгрузить кокпит.
STRING |auto flaps with vector { Use this option if your craft automatically brings
in flaps as you lower the thrust vector. Helps lower cockpit workload.====|
автоматическое выдвижение закрылков при изменении вектора тяги { Используйте эту
опцию, если ваш самолет автоматически выпускает закрылки при изменении вектора
тяги. Это помогает разгрузить кокпит.
STRING |auto flaps near stall AOA { Use this option if you want the flaps to
automatically deploy when the wing gets close to a stall. This is used on some
fighters.====|Авто закрылки при сваливании, УГОЛ АТАКИ { Использует эту опцию, если
Вы хотите, чтобы закрылки автоматически развернулись, когда крыло подходит к
сваливанию. Это используется на некоторых истребителях.
STRING |auto slats near stall AOA { Use this option if you want the slats to
automatically deploy when the wing gets close to a stall to prevent the stall. This
is used on many fighters.====|Авто предкрылки при сваливании, УГОЛ АТАКИ
{ Использует эту опцию, если Вы хотите, чтобы предкрылки автоматически
развернулись, когда крыло подходит к сваливанию. Это используется на многих
истребителях.
STRING |auto slats below this indicated airspeed { Use this option if you want the
slats to automatically deploy below a certain speed.====|Авто предкрылки ниже
приборной скорости { Используйте эту опцию, если Вы хотите, чтобы предкрылки
автоматически развернулись ниже этой скорости.
STRING |(kias) { This is the speed below which the slats will automatically
deploy====
STRING |auto wing-sweep with flaps { Use this option if you want the wings to
automatically sweep with flap deployment. This is used on the Beech Starship to
keep the craft in trim in all configurations.====|Стреловидность по закрылкам
(авто) { Используйте эту опцию, если вы хотите автоматически увеличить
стреловидность крыла при выдвижении закрылков. Эта система используется на
воздушном судне Beech Starship, чтобы осуществлять сбалансированный полет во всех
конфигурациях.
STRING |auto wing-sweep with vector { Use this option if you want the wings to
automatically sweep as the thrust vector comes forward.====|Стреловидность по
вектору (авто) { Используйте эту опцию, если вы хотите автоматически увеличить
стреловидность крыла, когда вектор тяги перемещается назад.
STRING |com radio equipped { Check here if the plane has com radios to catch
ATIS.====
STRING |marker beacon audio equipped { Some planes have aural marker beacon
indicators, others not.====
STRING |anti-ice equipped { Use this option if your craft has anti-ice equipment to
keep ice from forming in visible moisture near the freezing point.====|Авто
Антиобледенение { Используйте эту опцию, если ваш самолет оснащен системой
антиобледенения, предотвращающей образование льда во влажном воздухе при
температурах, близких к точке замерзания.
STRING |arresting gear equipped { Use this option if your craft has arresting gear,
as used for aircraft carrier operations.====|Имеется посадочный ГАК { Используйте
эту опцию, если ваше воздушное судно оборудовано шасси с тормозным устройством,
как, например, боевые самолеты, садящиеся на палубу авианосца.
STRING |inverted fuel and oil systems equipped { If you check this, then the fuel
and oil systems will continue to work even when in negative G. DON'T check this
box? DON'T pull negative-G.====
STRING |has airliner aural warning system { Use this option if your aircraft has an
aural warning system for things like sink rate and landing gear. This is normally
used on airliners.====|звуковое оповещение о неполадках на авиалайнере
{ Используйте эту опцию, если ваше воздушное судно оборудовано системой оповещения
о критическом состоянии таких параметров, как вертикальная скорость, положение
шасси и т.п. Обычно такая система используется на авиалайнерах.
STRING |has fighter aural warning system { Use this option if your aircraft has an
aural warning system for things like sink rate and landing gear. This is normally
used on fighters.====|звуковое оповещение о неполадках на истребителе { Используйте
эту опцию, если ваше воздушное судно оборудовано системой оповещения о критическом
состоянии таких параметров, как вертикальная скорость, положение шасси и т.п.
Обычно такая система используется на истребителях.
STRING |TCAS equipped { Check here if the plane has TCAS alerting system.====
STRING |verbal 500 AGL callout equipped { ====
STRING |gear warning horn equipped { Use this option if your craft is equipped with
a simple warning that will activate if you do not lower your landing gear when you
reduce power. This system is used on many light aircraft.====
STRING |engine-fire bell equipped { Use this option if you want a warning bell to
go off whenever an engine is... umm... on fire.====
STRING |transonic warning-horn equipped====|сирена околозвуковой скор.
STRING |lo-rotor RPM horn equipped { Use this option if you want a warning horn to
go off whenever any rotor RPM drops below nominal operating.====|Предупреждение о
низких оборотах ротора { Используйте эту опцию, если вы хотите, чтобы при падении
оборотов винта ниже минимальной допустимой границы подавался аварийный звуковой
сигнал.
STRING |hi-rotor RPM horn equipped { Use this option if you want a warning horn to
go off whenever any rotor RPM goes above nominal operating.====|Предупреждение о
высоких оборотах ротора { Используйте эту опцию, если вы хотите, чтобы при
превышении максимально допустимого значения оборотов винта подавался аварийный
звуковой сигнал.
STRING parachute long, lat, vert arm { chute====продольное, попер. смещение
{ парашют
STRING { chute ==== { парашют
STRING |(--) { chute====
STRING parachute front area|(square feet) { This is the frontal area (in square
feet) of any parachutes. A few (rare) high-speed airplanes have these.====Лобовая
площадь|(кв. футы) { Это площадь фронтальной зоны любого парашюта в квадратных
футах. Ими оснащаются некоторые (достаточно редкие) высокоскоростные самолеты.
STRING lateral offset from flight path|(deg)====отклонение от маршрута по
поперечной оси|(градусы)
STRING vertical offset from flight path|(deg)====отклонение от маршрута по
вертикальной оси|(градусы)
STRING parachute-flares|deployments { These flares can be used to lite up landing
strips or ships in ditress in reality... Add them to your plane to pop out flares
in flight!====парашютные ракеты|размещение { Ракеты могут использоваться для
освещения мест высадки или помощи терпящим бедствие кораблям... Вы можете
установить их на свой самолет и использовать их в полете!
STRING parachute-flares|descent rate (fpm) { Typically, parachute flares come down
around 180 feet per minute or so.====сигнальные ракеты|снижения (футы в минуту)
{ Как правило, парашютные ракеты снижаются со скоростью около 180 футов в минуту.
STRING parachute-flares|burn-time (sec) { This is how many seconds the flare will
burn, more or less.====парашютные ракеты|время горения (сек) { Указывает
приблизительное время горения парашютной осветительной ракеты в секундах.
STRING chaff|deployments { Set this to the number of chaff deployments your plane
has. Chaff can confuse radar-guided missiles (which can be fired in multi-player
matches!) There is a button to deply chaff, and you can assign a joystick button to
do this.====дипольные отражатели|размещение { Укажите здесь, какое количество
дипольных отражателей установлено на вашем самолете. Отражатели могут сбивать с
толку ракеты с наведением по радару (которыми можно стрелять по противнику в
сетевой игре!) Для сброса отражателей существует отдельная кнопка, и вы также
можете назначить это действие на одну из кнопок джойстика.
STRING flare|deployments { Set this to the number of flare deployments your plane
has. Flares can confuse heat-guided missiles (which can be fired in multi-player
matches!) There is a button to deply flares, and you can assign a joystick button
to do this.====сигнальные ракеты|размещение { Укажите здесь, какое количество
сигнальных ракет установлено на вашем самолете. Они могут сбивать с толку ракеты с
системой теплонаведения (которыми можно стрелять по противнику в сетевой игре!) Для
отстрела ракет существует отдельная кнопка, и вы также можете назначить это
действие на одну из кнопок джойстика.
STRING water scoop deploy time|(sec) { This is the time required for the water
scoop to extend and retract on planes that have a water scoop to pick up water to
dump on fires. Add a water scoop button in the Cockpit screen and a water
jettisonable load in the Weight and Balance screen to equip your craft for water-
bombing.====время задержки при заборе воды|(сек) { Это время, необходимое для
выдвижения резервуара для воды, которую затем можно сбрасывать с самолета для
тушения пожаров. Вынесите на экран кокпита кнопку забора воды и добавьте на экран
"Вес и Баланс" объект сбразываемого груза воды, чтобы ваш самолет мог осуществлять
забор и последующий сброс воды.
STRING water drop deploy time|(sec) { This is the time required for the water-drop
doors to extend and retract on planes that can drop water or other stuff in flight.
Add a 'jettison' button in the Cockpit screen and a water jettisonable load in the
Weight and Balance screen to equip your craft for water-bombing.====время задержки
при сбросе воды|(сек) { Это время, необходимое для выдвижения дверей резервуара для
воды, которую можно сбрасывать с самолета для тушения пожаров. Вынесите на экран
кокпита кнопку сброса воды и добавьте на экран "Вес и Баланс" объект сбразываемого
груза воды, чтобы ваш самолет мог осуществлять забор и последующий сброс воды
STRING |internal====|внутри
STRING { This is the default weapon for this hard-point. Create any weapons you
like in the 'Create Weapons' window and apply them to the aircraft here.===={ Это
установленное по умолчанию оружие для данной фиксированной точки. Вы можете
создавать любые виды оружия в окне создания оружия и здесь размещать оружие на
вашем воздушном судне.
STRING WEAPON SPECS====ХАРАКТЕРИСТИКИ ВООРУЖЕНИЯ
STRING New Weapon====Новое оружие
STRING Save Weapon As====
STRING Save Weapon====Сохранить
STRING Load Weapon====Загрузить
STRING object { This is the object you wish to attach to the weapon. IT MUST LIVE
IN THE SAME FOLDER AS THE WEAPON ITSELF... WHATEVER FOLDER THAT MAY BE.====
STRING Clear Weapon Object====
STRING Make Weapon OBJ====
STRING |-laser { This is used for mock combat. The laser does not damage, but will
indicate a hit, and is perfectly straight and instantaneous, with no ammo
limit.====|-лазер { Это оружие используется в учебном бою. Лазер не наносит урона,
но четко фиксирует попадание. Луч лазера абсолютно прямой и мгновенно попадает в
цель. Это оружие имеет неограниченный боекомплект.
STRING |-death-laser { This is used for actual combat. The laser destroys its
target, and is perfectly straight and instantaneous, with no ammo limit. Boeing is
working on a prototype housed in a 747 to shoot down missiles.====|-боевой лазер
{ Это оружие используется в реальном бою. При попадании в цель луч лазера
уничтожает ее. Луч лазера абсолютно прямой и мгновенно попадает в цель. Это оружие
имеет неограниченный боекомплект. Компания 'Боинг' работает над созданием прототипа
боевого лазера, который устанавливается на самолет 'Боинг 747' - с его помощью
предполагается сбивать в полете баллистические ракеты
STRING |-gun { This is a machine-gun.====|-пушка { Это пулемет, пушка.
STRING |-Flare { Counter-measure flare====
STRING |-Para-Flare { Counter-measure flare with parachute====
STRING |-Chaff { Counter-measure chaff====
STRING |-rockets (unguided) { This is a rocket-launcher. You design the shape of
the launcher here, not the rockets themselves.====|-ракеты (неупр.) { Это ракетная
установка. Здесь вы задаете форму только пусковой установки, а не самих ракет.
STRING |-air-to-air missile: heat-seeking (FAF) { This is an air-to-air missile,
tracking heat of target after fired and forgotten.====
STRING |-air-to-air missile: self radar-guide (FAF) { This is an air-to-air
missile, tracking radar signature of target after fired and forgotten.====|-ракета
'В-В': активная РЛ ГСН { Это ракета класса 'воздух-воздух', которая, будучи
выпущенной в цель, сама наводится на нее по РЛ-сигнатуре (принцип 'выстрелил -
забыл').
STRING |-air-to-air missile: your radar-guide (no FAF) { This is an air-to-air
missile, whose target must remain in front of the firing aircraft to guide.====|-
ракета 'В-В': пассивная РЛ ГСН { Это ракета класса 'воздух-воздух', которая может
наводиться по цели только если последняя находится перед воздушным судном,
выпустившим ракету.
STRING |-air-to-ground missile: TV-guided { This is an air-to-ground missile,
guided by you from the cockpit.====|-ракета 'В-З': ТВ-наведение { Это ракета класса
'воздух-земля', наведение которой осуществляется из кокпита пилотом.
STRING |-air-to-ground missile: GPS-guided { This is an air-to-ground missile, GPS-
guided.====
STRING |-air-to-ground bomb: TV-guided { This is an air-to-ground bomb, guided by
you from the cockpit.====|-авиабомба 'В-З': ТВ-наведение { Это авиабомба класса
'воздух-земля', наведение которой осуществляется из кокпита пилотом.
STRING |-air-to-ground bomb: GPS-guided { This is an air-to-ground bomb, GPS-
guided.====
STRING |-air-to-ground bomb: laser-guided { This is an air-to-ground bomb, laser-
guided.====|-авиабомба 'В-З': лазерное наведение { Это авиабомба класса 'воздух-
земля' с лазерным наведением.
STRING |-air-to-ground bomb: free-fall { This is an air-to-ground bomb, unguided
free-fall.====|-авиабомба 'В-З': свободнопадающая { Это авиабомба класса 'воздух-
земля' без системы наведения, свободно падающая на цель.
STRING |-drop-tank { This is a drop-able fuel tank, from which fuel will
automatically burn before the crafts internal tanks are tapped.====|-сбрасываемый
бак { Это отделяемый топливный бак, из которого расходуется топливо до того, как
будут задействованы внутренние топливные баки.
STRING attach point long arm|(--) { weapon attach-point to the aircraft====
STRING attach point lat arm |(--) { weapon attach-point to the aircraft====
STRING attach point vert arm|(--) { weapon attach-point to the aircraft====
STRING center of gravity long arm|(--) { center of gravity====
STRING center of gravity vert arm|(--) { center of gravity====
STRING laser range|(ft) { This is how far away the laser will still be detected by
the target for the hit.====дальность лазера|(фт) { Максимальное расстояние, на
котором попадание луча лазера в цель будет считаться поражением цели.
STRING convergence range|(ft) { ====
STRING rounds per second|(/sec) { ====выстрелов в секунду|(/сек) {
STRING rounds of ammo|(#) { ====кол-во боеприпасов|(#) {
STRING muzzle speed|(fps) { ====начальная скорость|(футов в сек) {
STRING each round total weight|(--) { This includes the weight of any shell-casings
or other expendables.====
STRING each round bullet weight|(--) { This is strictly the mass that moves
forwards out of the barrel at the muzzle velocity.====
STRING each round frontal area|(square inches) { ====фронт. площадь сечения
боеприпаса|(кв. дюймы) {
STRING lateral aim with joystick when armed|(deg, rotated about attach point)
{ ====прицеливание по курсу джойстиком|(градусы, вращение вокруг точки крепления) {
STRING vertical aim with joystick when armed|(deg, rotated about attach point)
{ ====прицеливание по верт. джойстиком|(градусы, вращение вокруг точки крепления) {
STRING Weight|(--) { ====
STRING rockets salvos per second|(#) { ====ракетных залпов в секунду|(#) {
STRING rockets salvos avail|(#) { ====всего ракетных залпов|(#) {
STRING each rocket weight|(--) { ====
STRING each rocket frontal area|(square inches) { ====фронт. площадь сечения
ракеты|(кв. дюймы) {
STRING TOTAL missile/bomb weight|(--) { ====
STRING warhead weight|(--) { ====
STRING conventional-napalm-nuclear====обычная-напалм-ядерная
STRING warhead type { Do you really need an explanation?====
STRING mounting weight|(--) { For lasers, this would be the total weight of the
weapon. For guns, it would be the weight of the guns but not the ammo. For bombs
and missiles, it would just be the mounting racks. This weight is added to the
existing aircraft weight, and the total bullet/bomb weight is added as well.====
STRING drag-chute additional drag area|(ft*ft) { This is the equivalent frontal-
area (Cd=1.0) of any parachutes, speedbrakes, streamers, or other devices that
deploy to slow the weapon immediately after it is released.====
STRING total weight of drop tank and full fuel|(--) { ====
STRING weight of fuel only in the drop tank|(--) { ====
STRING fin long arm|(--)====
STRING fin root, tip chord====хорда у корня, законцовки
STRING |(--)====
STRING fin semi-length|(--)====
STRING fin sweep|(deg)====стреловидность стабилизатора|(градусы)
STRING control size, steering deg====размер орг. упр., угол отклон.
STRING |(rat, deg)====|(соотн., градусы)
STRING fin dihedral|(deg) { Enter 90 degrees for 'Vertical Stab' type, with one fin
on top, one below.====двугранный угол стабилизатора|(градусы) { Введите 90 градусов
для вертикального стабилизатора - один стабилизатор сверху и один снизу.
STRING { This is the airfoil section that the fin will use. The default airfoil
assigned by Plane-Maker is usually adequate for most purposes if you are not sure
about which airfoil to select. The airfoil you select will decide the cross-section
shape of the wing and resulting flight performance.===={ Это часть профиля, которую
будет использовать стабилизатор. Значение, которое Plane-Maker присваивает этому
параметру по умолчанию, обычно подходит для большинства случаев, если вы не вполне
уверены, какой профиль крыла вам следует выбрать. Выбранный профиль крыла
определяет форму его поперечного сечения и производительность в полете.
STRING WEAPON THRUST: Three phases available. Enter zero thrust for drop-
phase.====ДВИГАТЕЛИ: Имеется три фазы. Введите значение ноль для фазы сброса.
STRING WEAPON GUIDANCE====НАВЕДЕНИЕ
STRING acquisition field of view: target must remain in this field of view to be
tracked====поле зрения: цель постоянно должна находиться в поле зрения, чтобы за
ней могло вестись слежение
STRING control input per degree of target off of missile trajectory|(this is the
'aim strength', in faction of total control deflection)====
STRING control input per degree per second rotation of missile|(this is the
'damping strength', in faction of total control deflection)====
STRING thrust|(lb)====тяга|(фунты)
STRING duration|(sec)====продолжительность|(сек)
STRING Part to Edit: Arrows and +/- to Zoom====Редактор: стрелки и +/- для
изменения масштаба
STRING -edit top side of wing|-edit right side of body====-редак. верх крыла|-
редак. правую сторону
STRING -edit bottom side of wing|-edit left side of body====
STRING Speedbrake====Возд. тормоз
STRING Wheels====Колеса
STRING Tires====Покрышки
STRING Strut====
STRING |-use second texture====|-исп. вторую текстуру
STRING RESET BOTTOM/LEFT TO SAME AS TOP/RIGHT TEXTURE====Сменить текстуры НИЗ/ЛЕВУЮ
на ВЕРХ/ПРАВУЮ
STRING Check a box to make a part invisible!====Включите эту опцию, чтобы сделать
часть невидимой!
STRING -WHEELS & ====-КОЛЕСА &
STRING SHOW ALL PARTS IN X-PLANE====
STRING HIDE ALL PARTS IN X-PLANE====
STRING SHOW PARTS, BUT NOT OBJECT, IN PLANE-MAKER====
STRING Use departure wizard====
STRING * Recommended Radio Frequency====
STRING Click a row to tune your COM1 radio to that frequency.====
STRING Air Traffic Control====
STRING ATC has cancelled all guidance for you because you violated their
instructions beyond the acceptable tolerance. You can file a new flight plan and
try again if you’d like.====
STRING Communication with ATC will not be possible.====
STRING Your radios are inoperative.====
STRING Your aircraft power is off.====
STRING Your audio panel is off.====
STRING If you’d like to receive ATC guidance, you’ll need to first file a flight
plan.====
STRING Requesting the proper altimeter setting from ATC allows you to calibrate
your altimeter to match the airport’s elevation and current barometric
pressure.====
STRING Tune to one of the area’s ATC frequencies to request the proper altimeter
setting, which will allow you to calibrate your altimeter to match the airport’s
elevation and current barometric pressure.====
STRING To request clearance, tune your COM radio to the frequency of the ATC
controller acting as clearance delivery (indicated with an asterisk* in the table
to the right).====
STRING To request taxi instructions, tune your COM radio to the frequency of the
ATC controller acting as ground (indicated with an asterisk* in the table to the
right).====
STRING Check in for takeoff clearance by tuning your COM radio to the frequency of
the ATC controller acting as tower (indicated with an asterisk* in the table to
the right).====
STRING File Flight Plan====
STRING Some fields above need your attention====
STRING File====
STRING Popup clearance (i.e., clearance requested in flight) requires no departure
airport.====
STRING Departure ICAO====
STRING Airport ID====
STRING Arrival ICAO====
STRING Enroute Altitude====
STRING MSL====MSL
STRING Route====
STRING Optional route with NDBs, VORs, fixes, and V/J airways, but no
SIDS/STARS====
STRING Auto-tune recommended frequencies====
STRING Normally, you have to tune your COM1 radio either by hand or by clicking on
the controller you want to talk to in the list. When this is checked, though, X-
Plane will automatically tune your COM1 radio for you whenever the recommended
controller (denoted with an asterisk) changes.====
STRING (Radios inoperative.)====
STRING (Aircraft Power Off.)====
STRING (Audio Panel Off.)====
STRING AIRCRAFT====
STRING AI Aircraft====
STRING Back to List====
STRING AIRCRAFT CLASS====
STRING ENGINE TYPE====
STRING MANUFACTURER====
STRING DESIGN STUDIO====
STRING FILE PATH====
STRING Weight, Balance, & Fuel====
STRING Failures====
STRING Enable enemy combatants====
STRING Start with engines running====
STRING Glider start type:====
STRING Tow Plane====
STRING Select this option to have your glider towed aloft.====
STRING Winch Launch====
STRING Select this option to have your glider launched from a ground-based
winch.====
STRING Fly with piggybacking Space Shuttle====
STRING Unknown====
STRING Single Engine====
STRING Twin Engine====
STRING None====
STRING Search by aircraft name, manufacturer, class, author, studio, file location,
or file name.====
STRING All Classes====
STRING All Engine Types====
STRING All Manufacturers====
STRING All Studios====
STRING Search by airport name, identifier, or features (like “3D” or “gravel”).====
STRING No airports found.====
STRING Try a different search term.====
STRING AIRPORT NAME====
STRING CODE====
STRING FEATURES====
STRING FLIGHT IN PROGRESS====
STRING Change Location====
STRING Current location:====
STRING LOCATION====
STRING TIME OF DAY====
STRING Tracking real world time====
STRING WEATHER====
STRING Customized====
STRING Delete Cloud Layer====
STRING Top====
STRING ft MSL====
STRING Base====
STRING CLOUD TYPE====
STRING BASE====
STRING + Cloud Layer====
STRING + Wind Layer====
STRING Preset Conditions====
STRING Refresh====
STRING Last updated:====
STRING Weather download failed.====
STRING Downloading weather...====
STRING Refresh rate====
STRING Match real world conditions====
STRING LAYER PROPERTIES====
STRING ATMOSPHERIC CONDITIONS====
STRING THERMALS====
STRING BODIES OF WATER====
STRING Select a layer to edit.====
STRING Add or select a layer to edit.====
STRING Add a layer to edit.====
STRING Select a layer to view.====
STRING No wind or cloud layers to view.====
STRING This machine is set up to receive weather information over the network from
a master machine.====
STRING You can edit the weather from the master machine.====
STRING CLOUDS====
STRING Add Cloud Layer====
STRING WIND====
STRING Add Wind Layer====
STRING Set visibility as====
STRING Visibility====
STRING sm====
STRING Runway visual range (RVR)====
STRING ft====
STRING Precipitation====
STRING Storminess====
STRING Temperature at nearest airport====
STRING Barometric pressure at sea level====
STRING Atmospheric visibility====
STRING °F====
STRING °C====
STRING inHg====
STRING mbar====
STRING Altitude====
STRING ft AGL====
STRING Coverage====
STRING %====
STRING Climb Rate====
STRING ft/min====
STRING Wave Height====
STRING Wave Direction====
STRING deg====
STRING VISIBILITY====
STRING PRECIPITATION====
STRING STORMINESS====
STRING TEMPERATURE====
STRING BAROMETRIC PRESSURE====
STRING ALTITUDE====
STRING COVERAGE====
STRING CLIMB RATE====
STRING WAVE HEIGHT====
STRING WAVE SPEED====
STRING WAVE LENGTH====
STRING WAVE DIRECTION====
STRING Delete Wind Layer====
STRING Direction====
STRING Speed====
STRING kts====
STRING Gust Speed Increase====
STRING Shear Amount====
STRING DIRECTION====
STRING SPEED====
STRING TURBULENCE====
STRING SHEAR AMOUNT====
STRING GUST SPEED INCREASE====
STRING Search by failure name====
STRING NO FAILURES FOUND====
STRING Your search did not match any failures. Try a different search term.====
STRING Fix All Systems====
STRING Resets all systems to working.====
STRING Set global mean time between failures====
STRING If checked, X-Plane will apply a mean time between failures to all systems,
in addition to any failure probabilities you set in the window above.====
STRING hours====
STRING Global MTBF applies in addition to failures selected above====
STRING No map available====
STRING Airport Starts====
STRING Special Starts====
STRING Confirm====
STRING STARTS====
STRING DETAILS====
STRING RAMP====
STRING RUNWAY====
STRING On runway====
STRING 3 nm approach====
STRING 10 nm approach====
STRING Back to Other Aircraft List====
STRING Enemy Skill Level====
STRING Remove====
STRING Edit====
STRING Very Easy====
STRING Easy====
STRING Medium====
STRING Hard====
STRING Very Hard====
STRING OTHER AIRCRAFT====
STRING Add Aircraft====
STRING Randomize aircraft each flight====
STRING TIME====ВРЕМЯ
STRING Month====
STRING Day====
STRING Hour====
STRING Minute====
STRING GMT Offset====
STRING Track real-world date & time====
STRING Reset to Default Armament====
STRING Select weapon====
STRING Weather Settings====
STRING Check this box to have X-Plane set the weather to match real-world weather
reports, downloaded automatically from the Internet.====
STRING WEIGHT, BALANCE, & FUEL====
STRING TOTAL WEIGHT====
STRING EMPTY WEIGHT====
STRING MAX WEIGHT====
STRING FLIGHT TIME====
STRING NORMAL CRUISE====
STRING Restore Defaults====
STRING Left Side Fuel Total====
STRING Right Side Fuel Total====
STRING Center Fuel Total====
STRING Center of Gravity====
STRING A CG offset of zero, with zero fuel and zero ordnance, gives the CG that is
listed as the default in Plane Maker. Fuel and ordnance load will offset you from
the default CG according to their locations on the craft. In addition, the CG you
set offsets the entire loaded mass of the aircraft from default, as might be
obtained with baggage or passengers.====
STRING Payload Weight====
STRING Total Fuel Weight====
STRING JATO Fuel Weight====
STRING Jettisonable Load Weight====
STRING Slung Load Weight====
STRING Shiftable Weight====
STRING Default====По умолчанию
STRING Just now====
STRING 1 minute ago====
STRING Get Me Lost====
STRING minutes====
STRING KIAS====
STRING ft. AGL====
STRING Advanced====
STRING Outer Marker====
STRING Middle Marker====
STRING Inner Marker====
STRING gear down====шасси вып.
STRING gear up====шасси под.
STRING No nearby airports====
STRING Mode====
STRING Layers====
STRING Airports====
STRING Localizers====
STRING VORs====
STRING NDBs====
STRING DMEs====
STRING Fixes====
STRING Airways====
STRING Flight path====
STRING Marker beacons====
STRING Glideslope====
STRING HIDE====
STRING SHOW====
STRING VFR Sectional====
STRING IFR Low Enroute====
STRING IFR High Enroute====
STRING Add NDB====
STRING Add VOR====
STRING Add VOR-DME====
STRING Add Standalone DME====
STRING Add Localizer====
STRING Add Glideslope====
STRING Add ILS====
STRING Add Fix====
STRING Add Outer Marker====
STRING Add Middle Marker====
STRING Add Inner Marker====
STRING Heading====
STRING knots true====
STRING Climb angle====
STRING degrees====
STRING Relative Location====
STRING Radial====
STRING Distance====
STRING Latitude:====
STRING Longitude:====
STRING Move====
STRING Final Approach====
STRING Details====
STRING MEAN SEA LEVEL====
STRING Communications====
STRING Conditions====
STRING Name:====
STRING Identifier:====
STRING Frequency:====
STRING Elevation:====
STRING DME Offset:====
STRING nm====
STRING Heading:====
STRING deg magnetic====
STRING Range:====
STRING Glideslope:====
STRING Tune NAV1====
STRING Tune NAV2====
STRING ILS Approach====
STRING LOC Approach====
STRING Change Aircraft====
STRING Change Weather====
STRING Apply====
STRING Apply Changes====
STRING No failed systems.====
STRING Failed Systems====
STRING Reset Weight & Balance====
STRING Load Selected Flight====
STRING Current time====
STRING FAILURES====
STRING Load Flight====
STRING Save Flight====
STRING Reset Path====Сбросить путь
STRING Quit All====Закрыть все
STRING Shut Down All====Выключить все
STRING <====
STRING >====
STRING Load New Checklist====
STRING End of file.====
STRING No file loaded.====
STRING Open Checklist====
STRING Open====Открыть
STRING [End of file]====
STRING Hide Checklist====
STRING Standard gravitational parameter (mu)====
STRING x 10^14====
STRING Planet radius====
STRING kilometers====
STRING Derived gravitational force (G)====
STRING meters per second squared====
STRING Reset Environment Proprties====
STRING Date====
STRING Tail Number====
STRING Departure====
STRING Arrival====
STRING Landings====
STRING Total Hours====
STRING Night Hours====
STRING Instrument Hours====
STRING Cross Country Hours====
STRING Total:====
STRING Open Logbook====
STRING New Logbook====
STRING Load New File====
STRING Open Text File====
STRING VIDEO RECORDING OPTIONS====
STRING Frame rate of video====
STRING frames per second====
STRING Width of video====
STRING pixels====
STRING Video quality====
STRING Capture video in background====
STRING This lets you run at a higher framerate when capturing videos, but results
in an upside-down movie on some computers.====
STRING Create time lapse video====
STRING Time multiplier====
STRING ratio====
STRING Low====
STRING High====
STRING REPORT CARD====
STRING Retry====
STRING End Training====
STRING Your copy of X-Plane is now unlocked. But, you're missing files included in
the full version of the simulator.==== Ваша копия продукта X-Plane разблокирована.
Некоторые файлы от полной версии симулятора отсутствуют.
STRING Would you like to complete the installation now?==== Вы хотите установить
полную версию сейчас?
STRING Use the X-Plane installer, available at X-Plane.com, to complete your
installation.==== Используйте установщик X-Plane, находящийся на X-Plane.com, чтобы
установить полную версию.
STRING Skip==== Пропустить
STRING Complete Installation==== Установить полную версию
STRING Download Installer Now==== Скачать установщик
STRING Please enter your X-Plane 11 digital download product key to unlock the full
version of X-Plane.====
STRING Contacting authorization server...====
STRING There was a problem authorizing X-Plane:==== Возникла проблема авторизации
X-Plane:
STRING You can continue to use X-Plane for a few more days.==== Вы можете
использовать X-Plane в течение нескольких дней.
STRING If this message does not go away in the next few days, contact X-Plane
customer support at info@x-plane.com.==== Если это сообщение не исчезнет в течение
нескольких дней, обратитесь в техническую поддержку по почте info@x-plane.com.
STRING If you believe this to be an error, click Try Again below, or contact X-
Plane customer support at info@x-plane.com.====
STRING I Don’t Have a Product Key====
STRING Use Demo====
STRING Unlock Full Version==== Разблокировать полную версию
STRING Try Again==== Попробовать ещё раз
STRING UNLOCK X-PLANE====
STRING COMPLETE YOUR INSTALLATION====
STRING ABOUT THE X-PLANE DEMO====
STRING FULL VERSION UNLOCKED====
STRING X-Plane was not able to store your product key information to preferences,
probably because you have no enabled (or functioning) network adapter.==== X-plane
не смог хранить вашу информацию ключа защиты программного продукта, вероятно,
потому что Ваш сетевой адаптер не включён или не работает.
STRING This means you will not be able to use your product key to unlock X-Plane
(forcing you to use the time-limited demo version).==== Это означает, что вы не
сможете использовать ваш ключ защиты программного продукта, чтобы разблокировать X-
plane (симулятор работает в демонстрационном режиме).
STRING Please contact X-Plane technical support to resolve this issue.====
Пожалуйста обратитесь в техническую поддержку X-Plane, чтобы разрешить эту
проблему.
STRING Understood====Понятно
STRING If you have a DVD or digital download product key, you can use it to unlock
the full version of X-Plane.==== Если у Вас есть DVD или цифровой ключ продукта, вы
можете использовать их для получения доступа к полной версии X-Plane.
STRING Select the method you'd like to use to unlock the full version of X-
Plane.==== Выберите метод, который вы захотели бы использовать, чтобы
разблокировать полную версию X-plane.
STRING I Have an X-Plane 11 DVD====
STRING I Have a Digital Download Product Key====
STRING Please insert your X-Plane 11 Disc 1 DVD now to unlock the full version of
X-Plane.====
STRING I Don‘t Have an X-Plane 11 DVD====
STRING You can fly for a limited time in demo mode.==== Вы можете использовать
симулятор с ограниченным временем полёта в режиме демо.
STRING Or, enter a digital download product key to unlock the full version of X-
Plane without a DVD.==== Или введите цифровой ключ продукта чтобы разблокировать
полную версию X-Plane, не используя диск DVD.
STRING Or, insert an X-Plane 11 Disc 1 DVD now to unlock the full version of X-
Plane.====
STRING X-Plane is operating in demo mode.==== X-Plane работает в режиме демо.
STRING Get the full version today at X-Plane.com.==== Приобретите полную версию
продукта на X-Plane.com
STRING Or, if you already own the full version, place the Disc 1 DVD in your
computer now, or restart X-Plane to enter your digital download product key.====
Если вы уже владеете полной версией, вставьте Диск 1 DVD в ваш дисковод, или
перезагрузите X-plane, чтобы ввести ваш цифровой ключ защиты программного продукта.
STRING NOTE: Since X-Plane was not able to store your product key information to
preferences, you will not be able to authorize the simulator using a digital
download key. Contact tech support for help resolving this issue.==== По той
причине что X-plane не смог сохранить ваш ключ защиты продукта, вы не сможете
авторизировать симулятор используя цифровой ключ защиты продукта. Обратитесь в
техническую поддержку для помощи в разрешении этой проблемы.
STRING Authorization successful.====
STRING Your copy of X-Plane is now fully functional.==== Ваша копия X-Plane
функционирует в полноценном режиме.
STRING OK====
STRING MISSING SCENERY====
STRING Install Missing Scenery====
STRING This region has missing scenery!====
STRING Areas with no scenery will have nothing but water around them.====
STRING You can download the missing scenery for free through Steam.====
STRING Right click on X-Plane in your Steam library. Then go to Properties > DLC
and select the continent from the list.====
STRING Email support@aerosoft.com if you need help.====
STRING Would you like to install the missing scenery now?====
STRING You can use the X-Plane installer to add missing scenery at any time.====
STRING The full version of X-Plane includes scenery for the full world between 74
degrees north and 60 degree south latitudes.====
STRING Continue with Water Only====
STRING DOWNLOADING UPDATE====
STRING CHECKING FOR UPDATES====
STRING UPDATE AVAILABLE====
STRING UPDATE X-PLANE NOW====
STRING UPDATE FAILED====
STRING Checking the web for the latest version of X-Plane...====
STRING An X-Plane update is available!====
STRING Updates include new features, improvements to existing features, and bug
fixes. We encourage all users to update in order to get the most complete, powerful
simulator available.====
STRING If you choose not to update now, you can always do so later from the
Settings > General > About X-Plane screen.====
STRING The installer has finished downloading.====
STRING When you click “Update X-Plane Now,” X-Plane will launch the installer and
update to the latest version.====
STRING There was an error downloading the installer.====
STRING X-Plane is up to date; you already have the latest version of the
simulator.====
STRING Update to the Latest Beta====
STRING Update X-Plane Now====
STRING Ignore====
STRING ADD OR REMOVE SCENERY====
STRING DOWNLOADING INSTALLER====
STRING ADD OR REMOVE SCENERY NOW====
STRING FAILED TO DOWNLOAD INSTALLER====
STRING Checking the web for the latest X-Plane installer...====
STRING Would you like to add or remove scenery now?====
STRING X-Plane can automatically download the latest installer from the web and run
it for you so that you can change your scenery installation.====
STRING When you click “Add or Remove Scenery Now,” X-Plane will launch the
installer and allow you to change your scenery installation.====
STRING Add or Remove Scenery Now====
STRING Dismiss====
STRING Your X-Plane installation appears to be incomplete (perhaps because you
previously installed the demo, then later purchased the full version).====
STRING Would you like to complete your installation now?====
STRING X-Plane can automatically download the latest installer from the web and run
it so that you can complete the installation.====
STRING When you click “Complete Installation Now,” X-Plane will launch the
installer and begin installing your missing files.====
STRING Complete Installation Now====
STRING This selection is used to send arbitrary data items (selected in the Data
Output tab of this window) to another machine on your local network.====
STRING Send data output to another machine on the network====
STRING This selection is used to send forward-looking infrared (FLIR) imagery, used
by various other apps, to another machine on your local network.====
STRING Send FLIR imagery to another machine on the network====
STRING Use this section to set other simulators on your local network to act as
this machine’s external visuals. Those other computers will then act as extensions
of this machine’s displays.====
STRING Each external visual can either have its view locked to this machine’s
(useful for linking together many computers to show the scenery), or its view can
be independent of this machine (useful if you want to have one machine always
display your instrument panel, for instance, even when your master machine is in an
external view).====
STRING MACHINES WHOSE VIEW IS LOCKED TO OURS====
STRING Add External Visuals Machine (Locked View)====
STRING MACHINES WHOSE VIEW IS INDEPENDENT FROM OURS====
STRING Add External Visuals Machine (Independent View)====
STRING Transmissions per second====
STRING Use this section to set another simulator on your local network to act as
this machine’s master simulator, so that this machine will act as an extension of
the master simulator’s displays.====
STRING You can configure this machine’s view relative to the master using the
Graphics tab above.====
STRING If you want a suffix to always be added to the end of the aircraft folders
we open on this computer, check this box and enter the suffix below. This is useful
if you have two aircraft models, one with the pilot-side cockpit and the other with
the copilot-side cockpit, with “Aircraft Folder\\My Aircraft.acf” on the master
computer, and “Aircraft Folder-copilot\\My Aircraft.acf” on an external cockpit,
for example. In that case, you would enter “-copilot” as the suffix (on the
external cockpit computer only).====
STRING Use aircraft from suffixed folder====
STRING Aircraft folder suffix====
STRING IP Address====
STRING Port====
STRING Custom====
STRING Use this section to configure an IOS on your local network to control this
machine.====
STRING Allow a networked IOS to control this machine====
STRING Use this section to make this machine an IOS for another copy of X-Plane on
your local network.====
STRING Add Simulator to Control====
STRING XAVION OR FLYQ====
STRING Xavion and FlyQ can receive AHRS and ADS-B positional data from X-Plane,
allowing you to use those apps with your simulator as though you were sitting in a
real cockpit.====
STRING Add Connection to Xavion or FlyQ====
STRING FOREFLIGHT, WINGX PRO, OR SKYDEMON====
STRING These apps can receive AHRS data from X-Plane, allowing you to use those
apps with your simulator as though you were sitting in a real cockpit.====
STRING Broadcast to all copies of ForeFlight, WingX Pro, and SkyDemon on the
network====
STRING Transmit to a single copy of ForeFlight, WingX Pro, and SkyDemon on the
network====
STRING X-PLANE CONTROL PAD====
STRING X-Plane Control Pad is a free iPhone & iPad app from the creators of X-Plane
which serves as a professional-level Instructor Operating Station controlling your
desktop copy of X-Plane.====
STRING Use Control Pad as an IOS====
STRING LEGACY APPS====
STRING X-PLANE REMOTE====
STRING Use this section to configure a copy of the (discontinued) X-Plane Remote
app, allowing it to act as a joystick for this simulator.====
STRING Use X-Plane Remote as a joystick====
STRING EFIS APP====
STRING Use this section to configure a copy of the (discontinued) EFIS App,
allowing it to act as a flight display for this simulator.====
STRING Add Connection to EFIS App====
STRING Add other simulators on your local network here to fly together. You can
race, fly in formation, and more in this mode.====
STRING Add Multiplayer Machine====
STRING Port we receive on====
STRING Port we send from====
STRING Port we send to iPhone & iPad devices from====
STRING Reset UDP Ports====
STRING All====
STRING Essentials====
STRING Currently Assigned====
STRING Plugin Provided====
STRING Operation====
STRING Flight Controls====Управление
STRING Engines====Двигатели
STRING Nav Radios====
STRING Annunciators====
STRING Time====
STRING Checklists====
STRING ATC====Диспетчер
STRING Views====
STRING Select a category of commands to browse on the left, or use the search box
to search all commands.====
STRING No commands found.====
STRING Your search did not match any commands. Try a different search term, or
click a category to the left to browse commands instead.====
STRING CONFLICTING KEY ASSIGNMENT====
STRING CONFLICTING BUTTON ASSIGNMENT====
STRING Button %d is already bound to the command \"%s\"\n\nPress OK to remove this
old binding and assign Button %d to \"%s\"====
STRING CONFLICTING HAT SWITCH ASSIGNMENT====
STRING Flight Reset====
STRING Developer====
STRING Basics====
STRING Starters====
STRING Throttle====
STRING Beta====
STRING Thrust Reverse====
STRING Propeller====Винт
STRING Mixture====
STRING Magnetos====
STRING Igniter====
STRING Cowl Flaps====
STRING Shut Down====
STRING FADEC====FADEC Электронно цифровая система управления двигателем
STRING Fire Extinguisher====
STRING Generator====
STRING Alternate Air====
STRING Trim====
STRING Fuel====
STRING Lights====Огни
STRING Avionics====
STRING Pressurization====
STRING De-Ice====
STRING Other Systems====
STRING Deployment====
STRING Doors====
STRING Glider====
STRING Miscellaneous====
STRING Navigation & Radios====
STRING NAV Radios====
STRING Power====
STRING RMI====
STRING COM Radios====
STRING DME====РМД(Всенаправ. дальномер. радиомаяк)
STRING ADF====радиокомпас
STRING Transponder====
STRING Audio Panel====
STRING ECAM====
STRING EFIS====
STRING OBS, HSI, & ADF Card====
STRING Indicators====
STRING GPS====GPS
STRING G430====
STRING G1000====G1000
STRING Change View Mode====
STRING Manipulate View====
STRING Quick Look====
STRING Flight Visualization====
STRING View Tools====
STRING Checklist====
STRING Record button press====
STRING Record keystroke(s)====
STRING Dataref====
STRING Read This Dataref====
STRING Write This Dataref====
STRING No datarefs found.====
STRING Reading====
STRING Writing====
STRING DATA SOURCES====
STRING Send data to (and receive data from):====
STRING Networked computer====
STRING A COM port====
STRING COM port to use:====
STRING Baud rate:====
STRING bits per second====
STRING Datarefs will be written and read as $ + comma-separated strings.====
STRING Skip Axis====
STRING Skipped====
STRING No metrics found.====
STRING Your search did not match any outputtable simulation metrics. Try a
different search term, or clear your search to browse all available metrics.====
STRING Enable groups:====
STRING In Cockpit During Flight====
STRING Uncheck this to disable all data output on the screen during flight.====
STRING Data Graph Window====
STRING Uncheck this to disable all data output to the data graph window.====
STRING Network via UDP====
STRING Uncheck this to disable all data output over the network via UDP.====
STRING Disk (data.txt)====
STRING Uncheck this to disable all data output to the data.txt file.====
STRING UDP Rate====
STRING packets/sec====
STRING Disk Rate====
STRING writes/sec====
STRING Rotors flight model (detailed, in-cockpit only)====
STRING Propellers flight model (detailed, in-cockpit only)====
STRING Wings flight model (detailed, in-cockpit only)====
STRING Stabilizers & other control surfaces flight model (detailed, in-cockpit
only)====
STRING Index====
STRING Data to Output====
STRING Disk (data.txt File)====
STRING Show in Cockpit====
STRING Use same scale for all data====
STRING Amount of time to show====
STRING seconds====
STRING Zoom====
STRING Start time====
STRING Clear All Data Selections====
STRING Hat Switch====
STRING Next====
STRING Leave your controls in their centered position until the timer is up.====
STRING CENTER ALL CONTROLS====
STRING Done!====
STRING Let go of your controls, allowing them to go back to their centered
position.====
STRING Then, hit the Next button and leave your controls there until the timer is
up.====
STRING This will let X-Plane determine your controls’ center.====
STRING Move each axis of your device through its full range of motion.====
STRING UNCALIBRATED JOYSTICK OR YOKE FOUND====
STRING Uncalibrated input devices have been found. Would you like to configure them
now?====
STRING UNCALIBRATED DEVICES FOUND====
STRING Open Joystick Calibration====
STRING General Data Output====
STRING Dataref Read/Write====
STRING LANGUAGE====ЯЗЫК
STRING Restart X-Plane to apply changes.====
STRING WARNINGS====
STRING Give in-cockpit text warnings====
STRING If this is on, X-Plane will give you yellow text warnings of any serious
non-obvious problems in the upper-right of the screen.====
STRING Warn about missing scenery====
STRING With this checked, X-Plane will warn you if you try to fly to an area where
you have no scenery installed.====
STRING Warn about low frame rate====
STRING With this checked, X-Plane will warn you if your frame rate gets too
low.====
STRING Require confirmation of warnings====
STRING With this checked, X-Plane will require you to confirmation all warnings (by
hitting the Enter key) on external visual machines.====
STRING Notify me about new updates to X-Plane====
STRING FLIGHT MODEL====
STRING Flight Model Precision====
STRING Double precision is recommended for most situations, but you may want higher
precision if your frame rate is very slow, or you’re flying extremely small, fast,
or light aircraft.====
STRING Show clickable regions in the cockpit====
STRING With this checked, X-Plane will draw a box around areas of the cockpit you
can use the mouse to interact with.====
STRING Show instrument instructions in the cockpit====
STRING With this checked, X-Plane will describe what certain instruments in the
cockpit do when you hover over them with the mouse.====
STRING Show ATC taxi arrows====
STRING With this checked, X-Plane will draw arrows showing where air traffic
control has cleared you to taxi.====
STRING DATA====
STRING Output network data to Log.txt====
STRING If this is on, X-Plane will dump its internet I/O to the Log.txt file. This
is useful for seeing what data X-Plane is sending and receiving.====
STRING Output untranslated strings to “Untranslated Strings.txt”====
STRING If this is on, X-Plane will dump any un-translated strings that it finds to
Untranslated Strings.txt... You can then copy those to the appropriate
resources/text/ file and translate them! (Be sure to go through every window in X-
Plane, Plane-Maker, and Airfoil-Maker first to expose all the strings that you
might want translated!)====
STRING Send anonymous usage data to Laminar Research====
STRING This sends anonymous data about how you use X-Plane (which planes you use,
where you fly, etc.) to Laminar Research, so we can improve the usability of X-
Plane.====
STRING Learn more====
STRING Click here to learn about our data collection privacy policy.====
STRING About X-Plane====
STRING DAMAGE====
STRING Remove gear doors if you are over Vle====
STRING If this is on, X-Plane will remove your landing gear doors if you have the
gear down above the maximum gear extension speed (Vle).====
STRING Remove flaps if you are over Vfe====
STRING If this is on, X-Plane will remove your flaps if you have the flaps down
above the maximum flap extension speed (Vfe, the high-end of the white arc on the
airspeed indicator.====
STRING Reset to the nearest airport when you wreck====
STRING If this is on, X-Plane will reset your craft to the nearest airport if you
hit the ground hard enough to be considered a fatal accident.====
STRING Remove flying surfaces if you are overspeed====
STRING If this is on, X-Plane will shed certain flying surfaces if you overspeed
your plane.====
STRING Remove flying surfaces if your are over G====
STRING If this is on, X-Plane will shed certain flying surfaces if you put too much
G force on your plane.====
STRING %dx precision====
STRING Number of Objects====
STRING Increasing this slider will increase the number of objects drawn in the
simulated world. This primarily impacts your CPU usage, so if you have a very
powerful CPU, you can set this to High or even Max without impacting your frame
rate too much.====
STRING Visual Effects====
STRING Increasing this slider will increase the quality of the visual effects used
in the simulated world. This primarily impacts your graphics card, so if you have a
very powerful graphics card, you can set this to High or even Max without impacting
your frame rate too much.====
STRING (Customized)====
STRING Number of World Objects====
STRING Increasing this slider will increase the number of objects drawn in the
simulated world. This impacts your CPU usage, so if you have a very powerful CPU,
you can set this to High or even Max without impacting your frame rate too
much.====
STRING Number of Airport Objects====
STRING Increasing this slider will increase the number of objects drawn at
airports. This impacts your CPU usage, so if you have a very powerful CPU, you can
set this to High or even Max without impacting your frame rate too much.====
STRING Use Vsync====
STRING Check this to limit the frame rate of X-Plane to the refresh rate of your
monitor. This will stabilize the frame rate (preventing brief drops in frame rate
which can be perceived as “stutters”) if you are running X-Plane at a very high
frame rate.====
STRING Texture Quality====
STRING Increasing this slider will increase the texture quality of the cockpit &
other objects in the world. If your graphics card has a lot of VRAM, you can
increase this without impacting your frame rate (and if you see a sharp dropoff in
frame rate, you know you’ve gone too far).====
STRING Antialiasing====
STRING Antialiasing smooths out jagged edges on objects drawn in the simulator.
This impacts your graphics card, so if you have a very powerful graphics card, you
can set this to 4x or even higher without impacting your frame rate too much.====
STRING RENDERING OPTIONS====
STRING MONITOR CONFIGURATION====
STRING Show advanced options====
STRING STABILITY AUGMENTATION====
STRING Pitch====
STRING Roll====
STRING Yaw====
STRING In reality, aircraft controls have near-infinite resolution, high
displacement-force, and the plane imparts G on you when you pull back. To help make
up for the lack of these things in the sim, you can slide these sliders up a bit to
add “auto-control” displacements to stabilize the plane. It isn’t realistic, but
may make the plane feel more realistic.====
STRING No====
STRING Max====
STRING CONTROL RESPONSE====
STRING These sliders allow you to get more joystick resolution when your controls
are near the center of their travel.====
STRING Full linear; no enhanced joystick responsiveness====
STRING UNCALIBRATED DEVICE====
STRING Calibrate Now====
STRING AXES====
STRING BUTTONS====
STRING Device====
STRING Calibrate====
STRING View====Вид
STRING No flight controls found.====
STRING X-Plane could not find any joystick, yoke, pedals, or throttle
quadrants.====
STRING Make sure to plug in your flight hardware before launching X-Plane, and make
sure your operating system recognizes the controls.====
STRING DEVICE DISCONNECTED====
STRING The device \"%s\" appears to be unplugged. To continue editing its
configuration, please reconnect it to your computer.====
STRING Stability Augmentation====
STRING Control Response====
STRING Reset Keyboard Bindings to Default====
STRING ALL KEYBOARD CONFIGURATION WILL BE RESET====
STRING Clicking “Reset All Keyboard Configuration” below will undo any key bindings
you have made and reconfigure X-Plane to use the default keyboard shortcuts.\n\nIf
this was not your intention, click Cancel.====
STRING Reset All Keyboard Configuration====
STRING CONFIGURATION ERROR(S)====
STRING The networking system is configured to send data output, but no data was
sent. (Perhaps you haven’t selected any items to send over the network in the Data
Output tab?)====
STRING The networking system is configured to send FLIR imagery, but no data was
sent.====
STRING SENDING DATA TO====
STRING RECEIVING DATA FROM====
STRING THIS MACHINE’S IP ADDRESSES====
STRING This machine's role====
STRING UDP PORTS====
STRING MASTER MACHINE====
STRING (1 connection)====
STRING (In use)====
STRING No incoming data.====
STRING No outgoing data.====
STRING Failed====
STRING Time Since Last Communication====
STRING unknown IP====
STRING All devices on the network running ForeFlight, WingX Pro, or SkyDemon====
STRING Reset Networking Configuration====
STRING ALL NETWORKING CONFIGURATION WILL BE RESET====
STRING Clicking “Reset All Networking Configuration” below will undo any setup
changes you have made and reconfigure this machine to the default networking
settings.\n\nIf this was not your intention, click Cancel.====
STRING Reset All Networking Configuration====
STRING VOLUME====
STRING Enable sounds====
STRING Propellers====
STRING Ground Contact====
STRING Weather====Погода
STRING Warning Systems====
STRING COM Radio====
STRING Avionics Fan====
STRING AIR TRAFFIC CONTROL====
STRING Enable text ATC messages====
STRING Enable verbal ATC messages====
STRING SYSTEM INFORMATION====
STRING Speech synthesis for ATIS/AWOS IS installed on this machine.====
STRING Speech synthesis for ATIS/AWOS is not installed on this machine.====
STRING Speech synthesis is not currently available for Linux====Для ОС семейства
Linux системы синтеза речи не поддерживаются
STRING To install speech synthesis (if you want to hear air traffic control
verbally), simply run your Mac OS System Installer, select 'custom install', and
install only speech synthesis capabilities.====
STRING To install speech synthesis (if you want to hear air traffic control
verbally), go to microsoft.com/downloads/ and search for Speech SDK 5.1.====
STRING Current OpenAL audio driver:====
STRING none====нет
STRING Other Controls====
STRING No image available====
STRING MAIN MONITOR====
STRING Resolution====
STRING ×====
STRING VISUALS SETTINGS====
STRING Default view====
STRING Lock view to default====
STRING If this is checked, no view changes will be allowed. You will be unable to
get to an external view, or to manipulate your view by looking around.====
STRING Allow windshield effects====
STRING This enables effects that appear on the windshield, such as rain and bird
strikes. You might want to disable this on some installations with projectors.====
STRING Reset Visuals Settings====
STRING FIELD OF VIEW====
STRING Lateral field of view====
STRING Use non-proportional vertical field of view====
STRING Vertical field of view====
STRING Reset FOV====
STRING VISUAL OFFSETS====
STRING Configure as====
STRING Lateral offset====
STRING Vertical offset====
STRING Use this offset mode for a flat “wall” of monitors.====
STRING Each unit slides the screen left/right by half its width. Use -1/+1 for two
screens side by side, or -2/0/+2 for three screens in a row.====
STRING Roll offset====
STRING Use this offset mode for a monitors that are angled around you.====
STRING Roll offsets are typically used when using a monitor turned sideways.====
STRING FLAT====
STRING WRAPAROUND====
STRING Unused====
STRING Full Screen Simulator====
STRING Windowed Simulator====
STRING Instructor Operating Station====
STRING Forward with scenery====
STRING Forward with HUD====
STRING Forward with panel====
STRING Forward with 3D cockpit====
STRING ABOUT X-PLANE====
STRING ABOUT THIS COPY OF X-PLANE====
STRING FREE UPDATE AVAILABLE====
STRING A new update is available for X-Plane.====
STRING Update to Latest Beta====
STRING DOWNLOADING UPDATE...====
STRING READY TO UPDATE====
STRING The installer is ready to update!====
STRING Update Now====
STRING ERROR UPDATING X-PLANE====
STRING Your copy of X-Plane is up to date; you have the latest version.====
STRING CREDITS====
STRING CREATED BY====
STRING PROJECT MANAGER====
STRING OTHER DEVELOPERS====
STRING SCENERY ELEVATION & LAND CLASS====
STRING SCENERY TEXTURES & FORESTS====
STRING AUTOGEN, ROADS, & URBAN TERRAIN ART====
STRING SOURCE PHOTOGRAPHY====
STRING RENDERING ART====
STRING AIRPLANES & SKY COLORS====
STRING AIRPLANES & AIRPORTS====
STRING AIRPORT & NAVAID DATA====
STRING LINUX PORT====
STRING TESTING & DOCUMENTATION====
STRING INSTRUMENT APPROACH DATA====
STRING LEGAL====
STRING X-Plane uses free airspace data from SoaringWeb.com====
STRING X-Plane uses FreeType to render fonts. See FreeType.org for more
information.====
STRING Privacy Policy====
STRING Copyright & Licensing====
STRING DIFFICULTY====
STRING SCORE====
STRING General Aviation====
STRING Airliners====
STRING Navigation====
STRING Helicopters====
STRING Fighters====
STRING Other====
STRING Because you changed your aircraft, we will end your current flight and start
a new one as you configured it. Is this what you want?====
STRING Because you changed your location, we will end your current flight and start
a new one as you configured it. Is this what you want?====
STRING END CURRENT FLIGHT?====
STRING Start New Flight====
STRING Discard Changes====
STRING Resume Flight====
STRING Start Flight====
STRING Open Saved Flight Not Listed====
STRING Choose a saved flight file to open.====
STRING UNKNOWN FILE FORMAT====
STRING X-Plane cannot load the file ‘%1:file name%’ because it does not have an
extension we recognize. File extensions we recognize for saved flights
are: .sit, .fdr, and .rep.====
STRING Saved Flight====
STRING File Location====
STRING Date Saved====
STRING No saved flights found.====
STRING Select another category of saved flights to browse, or use the search box to
search all saved flights.====
STRING Your search did not match any saved flights.====
STRING Situations====
STRING Flight Data Recorder====Бортовой самописец
STRING Xavion====
STRING ABOUT THIS COPY====
STRING Framerate and controls tests will be done at conclusion of startup.====
STRING Learn more at X-Plane.com.====
STRING This copy is not approved for commercial applications.====
STRING For commercial use, see x-plane.com/pro/.====
STRING Report violations to austin@x-plane.com.====
STRING DID YOU KNOW...====
STRING Quit X-Plane====
STRING Load Saved Flight====
STRING Flight School====
STRING Edit Flight====
STRING New Flight====
STRING Resume Current Flight====
STRING Resume Last Flight====
STRING Main Menu====
STRING SAVE FLIGHT====
STRING Save====Сохранить
STRING Format====
STRING File Name====
STRING Choose a location to save to.====
STRING Sound====Звук
STRING Graphics====
STRING Network====
STRING Data Output====
STRING Joystick====
STRING Keyboard====Клавиатура
STRING Settings====
STRING END FLIGHT?====
STRING Are you sure you wish to end this flight?====
STRING YOU CRASHED!====
STRING That had to hurt! Care to try again?====
STRING MISSION COMPLETE====
STRING You did it! Well done!\n\nWould you like to retry, or quit and try something
else?====
STRING Pause the simulator====
STRING Toggle the ATC window====
STRING Toggle the map====
STRING Open the Settings window====
STRING Open the Flight Configuration window====
STRING Get instructions on flying the sim====
STRING Get help for the current screen====
STRING Open the Settings configuration====
STRING X-Plane====
STRING |-Ground Acceleration Time: Take-Off====
STRING airspeed, KCAS====
STRING left thrust, lb====
STRING right thrust, lb====
STRING pressure alt, ft====
STRING left brake, ratio====
STRING right brake, ratio====
STRING |-Normal Climb: All Engines Operating====
STRING vertical speed, fpm====
STRING roll attitude, deg====
STRING |-Stall Warning: Climb====
STRING AOA, deg====
STRING stall warning, 0/1====
STRING pitch attitude, deg====
STRING pitch input, ratio====
STRING |-Stall Warning: Approach====
STRING |-Stopping Time: Dry Runway, Landing====
STRING heading, deg true====
STRING |-Engine Acceleration: Approach====
STRING left throttle, ratio====
STRING left manifold press, in====
STRING right throttle, ratio====
STRING right manifold press, in====
STRING |-Engine Deceleration: Take-Off====
STRING right manifold pressu, in====
STRING |-Column Position vs Force====
STRING pitch force, lb====
STRING |-Wheel Position vs Force====
STRING roll input, ratio====
STRING roll force, lb====
STRING |-Rudder Position vs Force====
STRING left pedal input, ratio====
STRING right pedal input, ratio====
STRING pedal force, lb====
STRING |-Rudder Steering Calibration====
STRING nw-steer, deg====
STRING |-Brake Position vs Force====
STRING left brake force, lb====
STRING right brake force, lb====
STRING |-Power Change Dynamics: Cruise====
STRING |-Flap Change Dynamics: Take-Off====
STRING flap, ratio====
STRING |-Flap Change Dynamics: Approach====
STRING |-Landing Gear Change Dynamics: Take-Off====
STRING gear deploy====
STRING |-Flap Operating Time: Retract====
STRING |-Flap Operating Time: Extend====
STRING |-Gear Operating Time: Retract====
STRING gear deploy, ratio====
STRING |-Gear Operating Time: Extend====
STRING gear deploy,ratio====
STRING |-Longitudinal Static Stability: Approach====
STRING |-Longitudinal Trim: Cruise====
STRING |-Longitudinal Trim: Approach====
STRING |-Longitudinal Trim: Landing====
STRING |-Phugoid Dynamics: Cruise====
STRING elevator def, ratio====
STRING |-Roll Response: Cruise====
STRING roll rate, deg/sec====
STRING beta, deg====
STRING |-Roll Response: Landing====
STRING left aileron def, ratio====
STRING right aileron def, ratio====
STRING rudder def, ratio====
STRING |-Roll Step-Response: Approach====
STRING roll atitude, deg====
STRING |-Spiral Stability: Cruise====
STRING |-Rudder Response: Landing====
STRING left aileronr def, ratio====
STRING right aileronr def, ratio====
STRING |-Dutch Roll: Cruise====
STRING |-Dutch Roll: Approach====
STRING |-Steady-State Sideslip: Landing====
STRING |-Transport Delay====
STRING transport delay====
STRING Data Output Graph====
STRING Text File====
STRING Logbook====
STRING Environment Properties====
STRING Map====
STRING Instructor Operator Station (IOS)====
STRING Nearby Air Traffic Controllers====
STRING I will dump all the data for the next cycle of X-Plane to the file 'Cycle
Dump.txt'.====
STRING This will include all the angles of attack, forces, velocities, etc. for
this instant in time.====
STRING Quit X-Plane and open the file 'Cycle Dump.txt' with a word processor to
read the resultant file.====
STRING Be sure to turn off text-wrapping in your word processor or allow very wide
text area for the file to look right.====
STRING The aircraft must now be in trimmed, level flight. It must be in trimmed,
level, un-accelerated flight BEFORE you select this menu-option.====
STRING The controls should be centered, with the exception of any trim needed to
hold level, un-accelerated flight. The autopilot MAY be on, since it will not have
time to affect the test results.====
STRING I shall now instantly displace the nose exactly 1 degree, and look at the
instantaneous acceleration back to trim of the craft, before the autopilot can
respond.====
STRING By looking at that acceleration, I will know the stability derivative. I
will output my findings to the end of the text file 'Cycle Dump.txt' for you to
see.====
STRING Will init world rendering.====Инициализация рендеринга окружения.
STRING Will init net.====Инициализация сети.
STRING Will init ATC.====
STRING Will read logbook.====Чтение данных журнала.
STRING Will init world.====
STRING Loading the introduction to X-Plane.====
STRING Will load your plane.====Загрузка самолета.
STRING Would you like to send anonymous usage data to Laminar Research? We use
this information to improve X-Plane.====
STRING You can change your decision at any time via the Operations and Warnings
dialog box.====
STRING Fuel/Payload====Топливо/Груз
STRING Ordnance====Оружие
STRING -center of gravity|-(inches from default) { An entry of 0 here, with 0 fuel
and 0 ordnance, gives the CG that is listed as the DEFAULT CG in Plane-Maker. Fuel
and ordnance load will offset you from the default CG according to their locations
on the craft. In ADDITION to that, this entry offsets the entire loaded mass of the
aircraft from default, as might be obtained with baggage or passengers.====
STRING -empty weight|(lb)====-Масса ЛА|(фунты)
STRING -payload weight|(lb)====-полезная нагрузка|(фунты)
STRING -fuel TOTAL|(lb)====-всего топлива|(фунты)
STRING |-(hr)====|-(час)
STRING fuel LEFT====левый бак
STRING fuel RIGHT====правый бак
STRING -fuel TANK|(lb)====-топливный бак|(фунты)
STRING -JATO fuel weight|(lb)====-топливо в баках ускорителя|(фунты)
STRING -shifted weight|(lb)====-Смещ. вес|(фунты)
STRING -slung load weight|(lb)====
STRING -total weight|(lb)====-общий вес|(фунты)
STRING maximum allowable weight|(lb)====Максимальная нагрузка|(фунты)
STRING set to max gross====
STRING slung-load object| { Choose a slung load object here. It can by any X-Plane
OBJ file. If the OBJ file has a weight value in it, then X-Plane will use that
weight as the slung load weight. If you change the slung load weight after that,
though, then X-Plane will revert back to its default cube slung-load object that
scale's its size based on the carried weight.====
STRING Oops! This object has no weight!====Этот объект не имеет веса!
STRING So we cannot carry it around! The physics would be undefined with no weight!
====Самолет не может нести этот объект, так как без указания веса не может быть
осуществлен расчет физики процесса!
STRING We can still fly, but not carrying this object!====Полет может быть
продолжен без этого объекта!
STRING Weapon Visual====Показ оружия
STRING Re-Arm to Default Specs====Перезагрузить оружие по умолчанию
STRING READY (click-clear)====Убрать
STRING GONE (click-load)====Загрузить
STRING { Load Weapon===={ Загрузить оружие
STRING Airport====
STRING Apt:====АП:
STRING Go To This Airport====Перейти в этот аэропорт
STRING TAKEOFF FINAL APPROACH====
STRING TAKEOFF FINAL APPROACH RAMP START====
STRING elev ==== подъем
STRING ft.==== футы
STRING HTTP Proxy====
STRING Damage====Урон
STRING Startup====Запуск
STRING Flight-Model====Полетная модель
STRING Language====
STRING flight models per frame|2 is OK for most situations, more may be needed for
fast, light, or small aircraft or low framerate! { X-Plane runs one or more flight
models for each display frame. In every flight model, X-Plane integrates the forces
on the airplane to compute new speed and position. The flight model is only
accurate when the changes are relatively small, so that the resulting forces can
accurately track the changes in the flight situation. One flight model per frame is
adequate for a slow handling heavy. But if you're flying a small, quick handling
airplane or a supersonic jet, you need a higher rate of flight models to track the
airplane's behavior. If you have a low display frame rate because you have a slow
computer or you have your scenery options cranked way up, you must run multiple
flight models per display frame so the flight model can keep up. If you see rapid
oscillation in flight, or the airplane suddenly tumbles out of control at high
speed, or it slides or jumps uncontrollably on the ground, the flight model is not
keeping up and you need to increase the flight models per frame setting.====
STRING |-start each flight on ramp { This lets you start each flight on the ramp,
as opposed to the runway.====
STRING |-start each flight cold and dark { This lets you start cold and dark, so
you have to do a full start-up.====
STRING |-discard changes to preferences { This discards any changes to your
preferences, NOT saving preferences when you exit X-Plane!====
STRING |-remove gear doors in over-Vle { If this is on, X-Plane will remove your
landing gear doors if you have the gear down above the maximum gear extension speed
(Vle_kts).====|-Отрыв створок шасси при превыш. скорости {Если эта опция включена,
то при попытке опустить шасси на слишком большой скорости створки шасси отвалятся
от самолета.
STRING |-remove flaps in over-Vfe { If this is on, X-Plane will remove your flaps
if you have the flaps down above the maximum flap extension speed (Vfe_kts, the
high-end of the white arc on the airspeed indicator.====|-Отрыв закрылок при
превыш. скорости {Если эта опция включена, то при попытке опустить закрылки на
слишком большой скорости они отвалятся от самолета.
STRING |-remove flying surfaces in over-speed { If this is on, X-Plane will shed
certain flying surfaces if you over-speed your plane. Do not over-speed your
plane.====|-Отрыв частей при превыш. скорости {Если эта опция включена, то при
превышении максимально допустимой скорости ваш самолет начнет буквально
разваливаться на части.
STRING |-remove flying surfaces in over-G { If this is on, X-Plane will shed
certain flying surfaces if you over-G your plane. Do not over-G your plane.====|-
Отрыв частей при превыш. нагрузки { Если эта опция включена, то при превышении
максимально допустимых нагрузок ваш самолет начнет буквально разваливаться на
части.
STRING |-reset on hard crash { If this is on, X-Plane will reset your craft to the
nearest airport if you hit the ground hard enough to be considered a fatal
accident.====|-сброс при крушении {Если эта опция включена, то при крушении вы
будете автоматически перенесены к ближайшему аэродрому.
STRING |-give various in-cockpit text warnings { If this is on, X-Plane will give
you yellow text warnings of any serious non-obvious problems in the upper-right of
the screen.====|-показывать текстовые предупреждения { Если эта опция включена, в
правом верхнем углу экрана будут появляться желтые текстовые сообщения о проблемах.
STRING |-warn of incomplete scenery installations====|-ошибки при загрузке
ландшафта
STRING |-warn of low frame-rate { If this is on, X-Plane will warn you annoyingly
if your frame rate gets too low.====|-предупреждать о низком fps {Если эта опция
включена, то игра будет выдавать предупреждения при значительном падении частоты
кадров.
STRING |-require warning confirmation { Require a confirmation of warnings (by
hitting the enter key) on the external visual machines.====
STRING |-automatically notify of updates { Automatically notify you of any updates
to X-Plane====
STRING |-show ATC taxi instruction arrows { If this is on, X-Plane will draw arrows
showing where ATC has cleared you to taxi.====
STRING |-dump net data to log.txt { If this is on, X-Plane will dump its internet
I/O to the file log.txt. This is useful for seeing what data X-Plane is sending and
receiving.====|-сохранять сетевые данные в файл log.txt { Если эта опция включена,
X-Plane сохранит данные ввода/вывода в сети в файл log.txt. Это полезно, если вы
хотите просмотреть, какие данные получает и отправляет X-Plane.
STRING |-dump time data to log.txt { If this is on, X-Plane will dump some time
data log.txt. This is useful for seeing for fast X-Plane is running.====
STRING |-send usage data to Laminar Research { This sends anonymous data about
which planes you fly to Laminar Research, so we can improve the usability of X-
Plane/====
STRING |dump un-translated language-file strings to 'Untranslated Strings.txt'
{ Set X-Plane to a language OTHER THAN ENGLISH. OPEN EACH WINDOW. Open Untranslated
Strings.txt. You can then copy strings to resources/text/ file and translate
them.====
STRING Learn More { Click here to learn about our data collection privacy
policy.====
STRING -proxy host====-proxy host
STRING Other Aircraft====
STRING Other Aicraft Profiles====
STRING Grass Field Takeoff====
STRING Dirt Field Takeoff====
STRING Gravel Field Takeoff====
STRING Water-Way Takeoff====
STRING Helipad Takeoff====
STRING Carrier Catshot====
STRING Glider-Tow====
STRING Glider-Winch====
STRING Formation Flying====
STRING Air-Refuel Boom====
STRING Air-Refuel Basket====
STRING Air-Drop from B-52====
STRING Piggyback Shuttle on 747====
STRING Aircraft Carrier Approach====
STRING Frigate Approach====
STRING Medium Oil Rig Approach====
STRING Large Oil Platform Approach====
STRING Forest Fire Approach====
STRING Space Shuttle: Full Re-entry====
STRING Space Shuttle: Final Re-entry====
STRING Space Shuttle: Full Approach====
STRING Space Shuttle: Final Approach====
STRING |aircraft that will carry in the PIGGYBACK SHUTTLE option above====
STRING |aircraft used when you select the SHUTTLE options above====
STRING |aircraft used when you select the B-52 DROP option above====
STRING |aircraft that will tow you in the TOW option above====
STRING |aircraft that will refuel you in the AIR FORCE REFUEL option above====
STRING |aircraft that will refuel you in the NAVY REFUEL option above====
STRING |aircraft that will carry you in the DROP option above====
STRING refueler aircraft speed|(kias)====скорость заправщика|(приборная скорость в
узлах)
STRING refueler aircraft altitude|(ft)====высота заправщика|(футы)
STRING carrier aircraft speed|(kias)====скорость самолета-носителя|(приборная
скорость в узлах)
STRING carrier aircraft altitude|(ft)====высота самолета-носителя|(футы)
STRING formation aircraft speed ratio|(ratio to default)====отношение скоростей в
строю|(к значению по умолчанию)
STRING formation aircraft altitude|(ft)====высота самолета в строю | (футы)
STRING Aircraft Selection: AIRCRAFT WILL CHASE YOU AND EACH OTHER, RATHER THAN
FOLLOW ATC, IF YOU SELECT A TEAM HERE!====
STRING number of aircraft| { This will draw other aircraft flying around, hitting
the frame-rate a bit.====кол-во самолетов| { Рисует другие самолеты в воздухе
(сказывается на производительности).
STRING |-save all craft in preferences====|-сохранить в настройках все воздушные
суда
STRING |-randomize craft each load====|-случайный выбор воздушного судна при каждой
загрузке
STRING very easy-easy-medium-hard-very hard====очень легко-легко-нормально-сложно-
очень сложно
STRING |skill level====|уровень мастерства
STRING update: local flight model.====
STRING update: incoming internet.====
STRING If you select a team for this aircraft, then it will chase any airplane on
any OTHER team! If this guy has air-to-air missiles, then he will even fire those
missiles at whoever he is chasing! Any plane that is hit will lose his engines and
puff smoke, so watch out! (Of course, YOU can launch missiles at HIM first, and
smoke HIS engines!) IF YOU WANT TO SEE SOMETHING REALLY COOL, LOAD UP ABOUT 10
PLANES (Rendering Options screen)... AND SELECT THEM HERE TO HAVE SIMILAR
PERFORMANCE TO YOUR AIRPLANE. THEN CHECK ALL OF THESE PLANES AS A DIFFERENT TEAM
THAN YOUR TEAM. THEN SET YOUR PLANE ON AUTOPILOT AT SOME MEDIUM SPEED AND ALTITUDE
AND FLY FOR 10 MINUTES TO GIVE THEM A CHANCE TO CATCH UP TO YOU! THEN TURN ON SOME
WIND AND TURBULENCE IN THE WEATHER SCREEN AND HIT THE '/' KEY A FEW TIMES TO SEE
ALL THE PHYSICS IN PLAY FROM THE CIRCLING VIEW! IT IS COOL! If a plane is on no
team at all, then he will wander around the general area, but any airplane with a
team, selection will follow him! Turn the team OFF for ONE airplane, and put all
the OTHER planes (including yours) on ONE team, and then everyone will follow the
one plane that has no team affiliation as whe wanders around! OK, now select 'AI
Flies Your Plane' from the 'About' menu... if you have a team selected for your
plane, then your plane will pursue any other plane on a different team or no team
at all! Try it! Then, throw some fighters on different teams into the mix and watch
the sparks fly! Remember, you can select 'AI Flies Your Plane' and a team for your
plane to get its combat autopilot energized. (Note: X-Plane is NOT a combat
simulator, so missile or other hits will just smoke out the target plane's engines,
not destroy it. This is to let you enjoy COMPETITION, without actually simulating
assault). (Note: the [ ] keys select targets... the 'Japanese Anime' in the
'Science Fiction' folder has clear weapons-selectors on the right).====Если вы
назначите команду для этого самолета, то он станет преследовать все самолеты любой
другой команды! Если самолет этого игрока вооружен, например, ракетами класса
"воздух-воздух", то он будет вести ими огонь по преследуемой цели. Любой самолет, в
который попадет ракета, задымится, и его двигатели будут выведены из строя, так что
внимательно наблюдайте за происходящим!(Разумеется, вы сами можете сбить его
ракетой до того, как он выстрелит по вам!) ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ УВИДЕТЬ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО
ВПЕЧАТЛЯЮЩЕЕ ЗРЕЛИЩЕ, ЗАГРУЗИТЕ ОКОЛО 10 САМОЛЕТОВ (экран настроек рендеринга)... И
УКАЖИТЕ, ЧТО ИХ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПРИМЕРНО СОПОСТАВИМЫМИ С ПАРАМЕТРАМИ
ВАШЕГО САМОЛЕТА. ЗАТЕМ УКАЖИТЕ, ЧТО ЭТИ САМОЛЕТЫ НАХОДЯТСЯ В ДРУГОЙ КОМАНДЕ (НЕ В
ВАШЕЙ), ПОСТАВЬТЕ УПРАВЛЕНИЕ СВОЕГО САМОЛЕТА НА АВТОПИЛОТ НА СРЕДНЕЙ ВЫСОТЕ И
СКОРОСТИ И ЛЕТИТЕ ОКОЛО 10 МИНУТ, ЧТОБЫ ДАТЬ ПРОТИВНИКАМ ШАНС НАГНАТЬ ВАС! ПОСЛЕ
ЭТОГО ВКЛЮЧИТЕ ВЕТЕР И ТУРБУЛЕНТНОСТЬ НА ЭКРАНЕ НАСТРОЕК ПОГОДЫ И НАЖМИТЕ НЕСКОЛЬКО
РАЗ КЛАВИШУ '/', ЧТОБЫ ПОНАБЛЮДАТЬ ЗА ИГРОВОЙ ФИЗИКОЙ СО СТОРОНЫ. ЭСТО ВЫГЛЯДИТ
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ВПЕЧАТЛЯЮЩЕ! Если самолет не приписан к команде, он будет просто
блуждать по зоне, но все самолеты, относящиеся к той или иной команде, будут
преследовать его! Оставьте один самолет без команды, а все остальные самолеты
(включая ваш) включите в одну команду - после этого все будут преследовать этот
несчастный блуждающий самолет! Теперь выберите в меню особых настроек опцию "ИИ
управляет вашим самолетом" - если ваш самолет находится в команде, он будет
преследовать все самолеты других команд, а также самолеты, не состоящие в командах.
Это стоит попробовать! Затем добавьте несколько истребителей в разных командах, и
станет действительно жарко! Помните, чо вы можете указать опцию "ИИ управляет вашим
самолетом" и назначить для него команду, чтобы привести в действие боевой
автопилот. (Примечание: X-Plane НЕ является БОЕВЫМ симулятором, поэтому попадание
ракет или прочих снарядов вызовет задымление и отказ двигателей вражеского
самолета, но не уничтожит его. Так вы сможете наслаждаться СОРЕВНОВАНИЕМ, не
превращая его в избиение). (Примечание: клавиши [ ] выбирают цели... окно 'Japanese
Anime' в папке 'Science Fiction' содержит в правой части селекторы оружия).
STRING -your plane team red { ====-ваш самолет команда красных {
STRING - red| { ====- красный| {
STRING -your plane team blue { ====- ваш самолет команда синих {
STRING -blue| { ====-синий| {
STRING - |team green { ====
STRING -|green { ====-|зелёный {
STRING - |team gold { ====
STRING -|gold { ====-|золотой {
STRING Cockpit Control====Кабина
STRING Tech Support====Поддержка
STRING If you just want to fly with the MOUSE, then click on the center of the
windshield. When you do that, a white box will appear. Move your mouse around in
there to fly the plane. Click AGAIN to RELEASE flight control and operate on-screen
controls.====Если вы хотите управлять только мышью, щелкните по центру лобового
стекла. Появится белый квадрат. Двигайте курсор внутри квадрата, чтобы управлять
самолетом. Щелкните еще раз, чтобы вернуться к обычному режиму управления.
STRING Now, if you have a joystick, rudder pedals, or throttle, then go to the
SETTINGS menu, and from there to the JOYSTICK screen. In that window, you can
calibrate your various joystick devices to control any element of the sim. Just
wiggle any axis of the joystick around when in that screen and assign the moving
axis to whatever function you like.====Если у вас есть джойстик, рулевые педали или
рычаг управления тягой, перейдите в меню настроек и оттуда - на экран джойстика. В
этом окне вы сможете откалибровать свой джойстик так, чтобы получить доступ к
нужным вам функциям симулятора. На оси джойстика вы можете назначить любые функции
по своему усмотрению.
STRING You can buy joysticks, yoke, throttles, and rudder pedals that work with X-
Plane at www.X-Plane.com.====Джойстики, рули, рулевые педали и рычаги тяги, которые
работают с X-Plane, вы можете приобрести на сайте www.X-Plane.com.
STRING Point and click to operate controls. Click above radio frequency knobs to
increase frequency, below them to decrease.====Используйте мышь, чтобы управлять
приборами. Щелкайте над ручками настройки радиочастоты, чтобы увеличивать частоту,
и ниже - чтобы уменьшать.
STRING Click on the left and right side of the HSI OBS button to change the HSI
OBS. Same with the pressure-setting on the altimeter.====Щелкайте слева и справа
кнопки HSI OBS, чтобы менять режим OBS. Аналогично с альтиметром.
STRING Just click the mouse wherever you want the throttle, flaps, etc to be to
move them.====Чтобы менять положение ручек управления, просто щелкайте по желаемому
делению.
STRING As well, you can go to the AIRCRAFT menu and then to the SHOW MOUSE-CLICK
REGIONS menu item to see the allowable click-locations for each
instrument.====Также вы можете обратиться к меню САМОЛЕТ и выбрать пункт ПОКАЗАТЬ
АКТИВНЫЕ РЕГИОНЫ, чтобы узнать точки, по которым нужно щелкать, чтобы менять
положения ручек.
STRING You never HAVE to use the keyboard.====Управлять самолетом в X-Plane можно,
даже не касаясь клавиатуры.
STRING But if you WANT to use the keyboard, equivalents are available for tons of
things!====Но если вы хотите использовать клавиатуру, то вы можете настроить ее по
своему усмотрению!
STRING Go to the SETTINGS menu, and then the JOYSTICK AND EQUIPMENT page, and then
over to the KEYS tab.====Откройте меню настроек, выберите пункт ДЖОЙСТИК И
ОБОРУДОВАНИЕ, а затем откройте вкладку КЛАВИШИ.
STRING In this window, you can assign almost any function in X-Plane to almost any
key on your keyboard. Just click on the big gray buttons and hit the key you want
to assign, and the little gray button to select an action for it.====
STRING Just hit the ENTER or RETURN key to bring up the air traffic control
menu.====Нажмите клавишу ENTER (RETURN), чтобы вызвать меню управления воздушным
движением.
STRING Then point and click with the mouse to make your selection.====Сделайте
выбор, используя мышь.
STRING Go to the SET SOUND option in the SETTINGS menu to select ATC audio
output.====Воспользуйтесь пунктом УСТАНОВКА ЗВУКА в меню настроек, чтобы настроить
звук ЦУД.
STRING This ATC system can take you to any towered airport... even custom ones that
you design with World-Editor (available at develoer.x-plane.com)====
STRING You can also surf newsgroups and ask questions at www.X-Plane.org, and find
tons of websites to surf at www.X-Plane.com/xworld.html.====Также существуют
новостные группы и форумы, посвященные X-Plane - загляните на страницу www.X-
Plane.com/xworld.html.
STRING Want to keep up with X-Plane developments? Get free updates? Download new
aircraft and scenery files? Then keep an eye on our Web Page: www.X-
Plane.com.====Хотите получать новости о развитии X-Plane и свежие обновления?
Загружать новые самолеты и пейзажи? Тогда почаще заглядывайте на наш сайт: www.X-
Plane.com.
STRING -|-Show mouse click-regions in the cockpit====
STRING -|-Show instrument instructions in the cockpit====
STRING planet mu|(x10^14)====масса планеты|(x10^14)
STRING planet radius|(km)====радиус планеты|(км)
STRING G|(m/(s*s), controlled by planet mu and radius)====
STRING ENOUGH PONDERING!====
STRING few====
STRING scattered====
STRING broken====
STRING overcast====
STRING low-vis====
STRING foggy====
STRING stormy====
STRING day====
STRING sunset====
STRING twilight====
STRING night====
STRING |-always track real date and time { If you select this, X-Plane will track
the system clock of your computer.====
STRING |-use Real-Weather and Winds-Aloft { This option will download a real
weather file called 'METAR.RWX' from the net that contains actual current weather
at thousands of airports across the world. This weather is recorded every hour, and
can be used (with the option below) to set the weather in X-Plane to match the real
world! As well, X-Plane now gets real winds-aloft!====
STRING -Show this window on every startup of X-Plane { If this is on, X-Plane will
start at the Quick Flight window. If it is off, you will start on the runway in the
last aircraft you loaded.====
STRING Go back to my previous flight!====
STRING FLY with these options!====
STRING time secon====
STRING This is time in seconds from the beginning of the recording.====
STRING temp deg C====
STRING Temperature, in degrees C, of the ambient air near the airplane, at your
current altitude.====
STRING lon degre====
STRING Longitude, in degrees.====
STRING lat degre====
STRING Latitude, in degrees.====
STRING h msl ft====
STRING Height above mean sea level, in TRUE feet, regardless of any barometric
pressure settings or other errors.====
STRING radio altft====
STRING Radio altimeter indication.====
STRING ailn ratio====
STRING This is the aileron deflection, in ratio -1.0 (left) to +1.0 (right)====
STRING elev ratio====
STRING This is the elevator deflection, in ratio -1.0 (nose down) to +1.0 (nose
up)====
STRING rudd ratio====
STRING This is the rudder deflection, in ratio -1.0 (left) to +1.0 (right)====
STRING ptch deg====
STRING Pitch in degrees, positive up.====
STRING roll deg====
STRING Roll in degrees, positive right.====
STRING hdng TRUE====
STRING Heading in degrees TRUE.====
STRING speed KIAS====
STRING Indicated speed in knots.====
STRING VVI ft/mn====
STRING Indicated vertical speed in feet per minute.====
STRING slip deg====
STRING Indicated slip in degrees, positive nose-right.====
STRING turn deg====
STRING Indicated rate-of-turn, degrees per second positive right.====
STRING mach #====
STRING Indicated Mach number.====
STRING AOA deg====
STRING Indicated Angle of Attack.====
STRING stall warn====
STRING Stall warning, 0 to 1.====
STRING flap rqst====
STRING Flap handle position, 0.0 is retracted, 1.0 is extended.====
STRING flap actul====
STRING Flap-1 deflection ratio, 0.0 is retracted, 1.0 is extended.====
STRING slat ratio====
STRING Slat-1 deflection ratio, 0.0 is retracted, 1.0 is extended.====
STRING sbrk ratio====
STRING Speedbrake deflection ratio, 0.0 is retracted, 1.0 is extended, 1.5 is
ground-deployed.====
STRING gear handl====
STRING Gear handle: 0 is up, 1 is down.====
STRING Ngear down====
STRING Gear #1 (nose?) deployment ratio: 0.0 is retracted, 1.0 is down.====
STRING Lgear down====
STRING Gear #2 (left?) deployment ratio: 0.0 is retracted, 1.0 is down.====
STRING Rgear down====
STRING Gear #3 (right?) deployment ratio: 0.0 is retracted, 1.0 is down.====
STRING elev trim====
STRING Elevator trim, -1.0 is nose down, 1.0 is nose up.====
STRING NAV-1 frq====
STRING Nav-1 frequency, in a 5-digit integer form with no decimal, like 12150.====
STRING NAV-2 frq====
STRING Nav-2 frequency, in a 5-digit integer form with no decimal, like 12150====
STRING NAV-1 type====
STRING Nav-1 type. NONE=0, NDB=2, VOR=3, LOC=5, ILS=10.====
STRING NAV-2 type====
STRING Nav-2 type. NONE=0, NDB=2, VOR=3, LOC=5, ILS=10.====
STRING OBS-1 deg====
STRING OBS-1, in degrees 0 to 360.====
STRING OBS-2 deg====
STRING OBS-2, in degrees 0 to 360.====
STRING DME-1 nm====
STRING 0.0 means no DME found... any positive value means we are getting DME
data.====
STRING DME-2 nm====
STRING NAV-1 h-def====
STRING Horizontal (localizer) deflection, -2.5 to 2.5 dots, positive fly right.====
STRING NAV-2 h-def====
STRING NAV-1 n/t/f====
STRING Nav-1 NAV/TO/FROM: nav=0, to=1, from=2.====
STRING NAV-2 n/t/f====
STRING NAV-1 v-def====
STRING Vertical (glideslope) deflection, -2.5 to 2.5 dots, positive fly up.====
STRING NAV-2 v-def====
STRING OM over====
STRING Over marker, 0/1====
STRING MM over====
STRING IM over====
STRING f-dir 0/1====
STRING Flight director on, 0/1.====
STRING f-dir ptch====
STRING Flight director pitch, degrees, positive up.====
STRING f-dir roll====
STRING Flight director roll, degrees, positive right.====
STRING ktmac 0/1====
STRING Autopilot is holding knots or mach number (knots=0, mach=1)====
STRING throt mode====
STRING Auto-throttle mode: off=1, on=1====
STRING hdg mode====
STRING Autopilot heading mode: 0=wing-level, 1=heading, 2=localizer or other
CDI====
STRING alt mode====
STRING Autopilot altitude mode: 3=pitch sync, 4=vvi, 5=airspeed, 6=airspeed with
alt arm, 7=alt hold, 8=terrain-follow, 9=glideslope hold====
STRING hnav mode====
STRING Localizer CDI is ARMED for capture.====
STRING glslp mode====
STRING Glideslope CDI is ARMED for capture.====
STRING back mode====
STRING ABack-course on, 0/1.====
STRING speed selec====
STRING Autopilot speed selection, knots or Mach number.====
STRING hdg selec====
STRING Autopilot heading selection, degrees magnetic.====
STRING vvi selec====
STRING Autopilot vertical speed selection, feet per minute====
STRING alt selec====
STRING Autopilot altitude selection, feet MSL indicated.====
STRING baro in hg====
STRING Barometric pressure dialed into the altimeter, inches HG.====
STRING DH ft====
STRING Decision height dialed into the radio alt, feet AGL.====
STRING Mcaut 0/1====
STRING Master Caution alerting, 0/1.====
STRING Mwarn 0/1====
STRING Master Warning alerting, 0/1.====
STRING GPWS 0/1====
STRING Ground Proximity Warning, 0/1.====
STRING Mmode 0-4====
STRING Map mode: 0 through 4 can give sme different map results.====
STRING Mrang 0-6====
STRING Map range: 0 through 6 will give different map ranges.====
STRING throt ratio====
STRING Throttle ratio 0.0 to 1.0, but emergency settings can actually exceed
1.0.====
STRING N1 %====
STRING N1. This is also the % RPM for propeller ====
STRING N2 %====
STRING N2.====
STRING EPR ind====
STRING Engine Pressure Ratio, per engine.====
STRING EGT deg C====
STRING Exhaust gas Temperature, per engine.====
STRING FF lb/hr====
STRING Fuel Flow, per engine.====
STRING torq ft*lb====
STRING Engine torque, per engine.====
STRING p-set rpm====
STRING Propeller RPM command, per engine.====
STRING p-pit deg====
STRING Propeller pitch, in degrees, per engine.====
STRING prop cntrl====
STRING prop rpm====
STRING Propeller RPM actual, per engine.====
STRING prop deg====
STRING N1, per engine.====
STRING N2, per engine.====
STRING MPR inch====
STRING Engine Manifold Pressure, per engine.====
STRING ITT deg C====
STRING Turbine Inlet Temperature, per engine.====
STRING Exhaust Gas Temperature, per engine.====
STRING CHT deg C====
STRING Cylinder Head Temperature, per engine.====
STRING Out of range FDR-file longitude!====
STRING Out of range FDR-file latitude! ====
STRING Create a text file with any name you like that ends in '.FDR'.====
STRING This is a flight data recorder file, storing data from an actual Flight Data
Recorder, or perhaps just a simulated flight.====
STRING See the INSTRUCTIONS folder for a sample FDR file. Here are the allowable
FDR entries:====
STRING COMM: any comment====
STRING ACFT: the aircraft file to use, with directory path from X-Plane
itself, for example: Aircraft/Heavy Metal/Boeing 747.acf====
STRING TAIL: the tail number of the aircraft, for example: N8141Q. This line
must come AFTER the ACFT line.====
STRING TIME: the ZULU time of the beginning of the flight, for example:
18:54:32====
STRING DATE: the date of the flight, for example: 03/05/02====
STRING PRES: the sea-level pressure during the flight in inches HG, for
example: 29.92====
STRING TEMP: the sea-level temperature during the flight in degrees F, for
example: 65====
STRING WIND: the wind during the flight in degrees then knots, for example:
230,17====
STRING CALI: the ACTUAL takeoff or touchdown longitude, latitude, and
elevation in feet for calibration, for example: -118.34, 34.57, 456. This
calibrates to X-Plane scenery.====
STRING WARN: warning WAV file, with directory path from X-Plane itself, at a
given time, for example: 10,aural_alarm.wav====
STRING TEXT: spoken text to be read aloud by the computer at a given time,
for example: 10,Copilot left the cockpit here.====
STRING MARK: text marker to appear in the time slider at a given time, for
example: 10,Approach began here.====
STRING EVNT: flight path to be hilighted at a given time for the event
duration, for example: 10,5====
STRING DATA: a bunch of comma-delimited floating-point numbers, following
the labels in the screen below.====
STRING Once you have clicked below to read in the file, close this window and play
the flight in X-Plane with the VCR buttons at the top of the screen.====
STRING file version:====
STRING aircraft:====
STRING tail number:====
STRING time, local:====
STRING date:====
STRING SEA-LEVEL press, inch HG:====
STRING SEA-LEVEL temp, deg F:====
STRING wind:====
STRING Flight Data Recorder file====
STRING Move the mouse over any column to see its description.====
STRING center on aircraft====
STRING heading { This is the magnetic heading that the aircraft will be placed at
if you click on the map.====
STRING alt { This is the altitude that the aircraft will be placed at if you click
on the map.====выс. { Это высота, на которой будет находиться помещенный самолет,
если вы щелкнете по карте.
STRING speed { This is the true groundspeed that the aircraft will be placed at if
you click on the map.====скор. { Это путевая скорость, с которой будет лететь
помещенный самолет, если вы щелкнете по карте.
STRING Hi-Speed====Высокоскор.
STRING |edit====|редакт.
STRING |slope====|глиссада
STRING |inst====|прибор
STRING |-track up====
STRING |-shut down tailwind ILSs { If you are flying at an airport with ILS's in
opposite directions on the same frequency, then check this box to shut down the
ILS's that are not aimed into the wind. This is useful at airports like KLAX, for
example, which use the same ILS frequency in both directions!====
STRING Low Enroute====Низ. Эшелон
STRING High Enroute====Выс. Эшелон
STRING Sectional====Топографич.
STRING Textured====Текстурир.
STRING pilot====пилот
STRING aircraft====воздушное судно
STRING instructor====инструктор
STRING comment====комментарий
STRING carrier heading====курс авианосца
STRING frigate heading====курс фрегата
STRING show|NEXRAD====
STRING show|wind 12K====
STRING show|wind 34k====
STRING show|airports====
STRING show|OUR ILS====отобр.|НАШИ ILS
STRING show|ALL ILS====отобр.|ВСЕ ILS
STRING show|NAVAIDS====
STRING show|airways====
STRING show|fixes====
STRING show|aircraft====
STRING show|path====отобр.|путь
STRING show|rose====отобр.|розу
STRING add NDB====доб. NDB
STRING add VOR====доба. VOR
STRING add DME at VOR====доб. DME на VOR
STRING add standalone DME====доб. одиночный DME
STRING add LOC====доб. LOC
STRING add ILS====доб. ILS
STRING add GLS====доб. GLS
STRING add FIX====доб. FIX
STRING add outer marker====
STRING add middle marker====
STRING add inner marker====
STRING name:====имя:
STRING DELETE selected fix====УДАЛИТЬ выбранный fix
STRING id:====идент:
STRING ele:|(ft)====подъем:|(футы)
STRING dme offset|(nm)====
STRING heading:|(mag)====курс:|(маг.)
STRING slope:|(deg)====глиссада:|(град.)
STRING VOR north:|(mag)====VOR на север:|(маг.)
STRING frq:====частота:
STRING range:|(nm)====расстояние:|(морск. миль)
STRING DELETE selected NAVAID====УДАЛИТЬ выбранный NAVAID
STRING Load Airport====Загрузить аэропорт
STRING Load Aircraft====Загрузить ЛА
STRING Load Situation====Загрузить ситуацию
STRING Save Situation====Сохранить ситуацию
STRING Set Time====Установить время
STRING Set Weather====Выбрать погоду
STRING Weight & Fuel====Вес и топливо
STRING Fail Equipment====Отказы оборудов.
STRING Pause====Пауза
STRING 0-Speed Track====
STRING 2-Speed Track====
STRING 4-Speed Track====
STRING 6-Speed Track====
STRING radial: ====
STRING distance: ====
STRING elevation====высота
STRING acft:====ЛА:
STRING AGL====
STRING flaps====закрылки
STRING Email Address|(Optional)====
STRING Comments|(Optional)====
STRING I could not save the file! Could the directory that the file sits in be
missing? Or flagged as READ-ONLY by the operating system? (Windows machines
typically do this).====
STRING Could the file be flagged as read-only? This happens in Windows if you copy
it from a CD!====
STRING Try putting this app in the background and then flag the file as NOT read-
only, or creating the folder listed in the path above.====
STRING We were unable to open a zip file. It may be missing or damaged====
STRING We were unable to read from a zip file (short-read error). It may be missing
or damaged====
STRING We were unable to create a zip file====
STRING We were unable to write to a zip file. It may be missing or damaged====
STRING We cannot compress a zip file because its source file resource fork is more
than 2 GB. The source file is probably damaged====
STRING We could not open a file to read from it====
STRING We were unable to connct to the network due to an internal reconnect
error====
STRING We wre unable to connect to the network due to a bad state error====
STRING We could not allocate a connection to the network====
STRING We could not write the incoming file from the web to disk====
STRING We could not find the server over the network====
STRING Part of the downloaded zip file is corrupted (the resource fork header is
bad)====
STRING The installed file has corrupt contents.====
STRING 7-Zip data error====
STRING 7-Zip CRC error====
STRING 7-Zip archive error====
STRING 7-Zip is out of memory====
STRING 7-zip unimplemented operation====
STRING 7-zip failure====
STRING 7-zip internal invalid argument====
STRING zlib param error====
STRING bad zip file====
STRING zlib internal error====
STRING end of zip archive====
STRING zip CRC error====
STRING Resource temporarily unavailable====
STRING Resource deadlock avoided====
STRING File name too long====
STRING Function not implemented====
STRING Directory not empty====
STRING Wide character encoding error====
STRING Argument list too long====
STRING Permission denied. Perhaps you do not have access to a directory or file
system====
STRING Bad file descriptor====
STRING Device busy====
STRING No child processes====
STRING Numerical argument out of domain====
STRING File exists====
STRING Bad address====
STRING File too large====
STRING File Position Error====
STRING Interrupted system call====
STRING Invalid argument====
STRING Input/output error====
STRING Is a directory====
STRING Too many open files====
STRING Too many links====
STRING Too many open files in system====
STRING Operation not supported by device====
STRING No such file or directory====
STRING No error detected====
STRING Exec format error====
STRING No locks available====
STRING Out of memory====
STRING No space left on device. Perhaps your hard drive is full====
STRING Not a directory====
STRING Inappropriate ioctl for device====
STRING Device not configured====
STRING Operation not permitted. Perhaps you do not have access to a directory or
file system====
STRING Broken pipe====
STRING Result too large====
STRING The destination file system is read-only====
STRING Signal error====
STRING Illegal seek====
STRING No such process====
STRING Unknown error====
STRING Cross-device link====
STRING File not found====
STRING Queue element not found during deletion.====
STRING param err====
STRING Directory is full====
STRING The disk is full====
STRING no such volume====
STRING An internal I/O error occurred====
STRING bad name====
STRING file not open====
STRING end of file====
STRING position error====
STRING Memory is full====
STRING Too many files open====
STRING A disk is write protected====
STRING File locked====
STRING Hard disk is locked====
STRING A file is in use by another application====
STRING duplicate file name====
STRING File already open with write permissions by another application====
STRING refnum error====
STRING get file position error====
STRING A needed volume is offline====
STRING Permissions error - perhaps you do not have access to a directory====
STRING no such drive====
STRING Not a macintosh disk====
STRING bad master directory block====
STRING Write permissions error - perhaps you do not have enough access to a
directory====
STRING directory not found====
STRING Out of memory (memory is full)====
STRING You have insufficient privileges for this operation====
STRING The product key you entered is invalid====
STRING The product key you entered has been disabled==== Ключ защиты программного
продукта, который вы ввели, заблокирован
STRING The authentication server could not be reached==== Сервера аутентификации
вне доступа
STRING There was a problem with the authentication server==== Возникла проблема с
сервером аутентификации
STRING There was a problem processing data from the authentication server====
Возникла проблема с обработкой данных от сервера аутентификации
STRING DONE====
STRING DISMISS====
STRING Search====
STRING DVD scan: The installer cannot extract a file.====Сканирование диска:
инсталлятор не может извлечь файл.
STRING Error: %1:message%.====Ошибка: %1:message%.
STRING Compressed File: %1:file%.====Сжатый файл: %1:file%.
STRING Destination Path: %1:file%.====Путь установки: %1:file%.
STRING X-Plane is running very low on memory.====
STRING Scenery loading is now disabled.====
STRING Please turn down your settings and restart the sim as soon as possible.====
STRING X-Plane is totally out of memory.====
STRING Next time, turn down your rendering settings or remove add-ons to avoid this
problem.====
STRING If you cannot restart X-Plane you may have to delete your preferences, in
the Output folder.====
STRING X-Plane has run out of video card memory.====Не хватает видеопамяти!
STRING I was unable to shift the scenery.====Не удалось сдвинуть пейзаж.
STRING Try running X-Plane with lower rendering settings.====Попробуйте запустить
X-Plane с более низкими настройками графики.
STRING If that does not help, please report this to Laminar Research!====Если это
не поможет, обратитесь в службу поддержки!
STRING Your graphics hardware cannot support X-Plane. X-Plane requires a graphics
card with 128 MB of VRAM and pixel shaders.====
STRING Your graphics hardware cannot support X-Plane. X-Plane requires a DX9-class
graphics card or newer.====
STRING You do not have OpenGL drivers installed!====
STRING X-Plane does not support the Gallium driver stack.====
STRING Your graphics hardware cannot support X-Plane. X-Plane requires a graphics
card with 128 MB of VRAM and multitexturing.====
STRING Your graphics hardware cannot support X-Plane. Your card must at least
support OpenGL 1.4 or higher.====
STRING Your system does not meet X-Plane's hardware requirements.====Ваша система
не удовлетворяет минимальным требованиям.
STRING First, try updating or re-installing your graphics drivers.====
STRING You have used the force-run command inline option to run X-Plane anyway, but
it may crash.====Вы использовали форсированный запуск X-Plane. Это может привести к
возникновению ошибок.
STRING If this does not help, check your graphics card specifications.====Если это
не поможет, убедитесь, что ваша система удовлетворяет минимальным требованиям.
STRING Go to http://www.x-plane.com/ for system requirements and tech support
information.====Зайдите на сайт http://www.x-plane.com, чтобы узнать о минимальных
системных требованиях и технической поддержке.
STRING For tech support, email info@x-plane.com====Пишите на адрес info@x-
plane.com, если вам требуется техническая поддержка.
STRING I can not find a 3-D accelerator card that can handle OpenGL that has
correctly installed drivers.====Не удалось найти видеокарту с 3D-ускорителем и
корректно установленными драйверами.
STRING I will still let you run the simulator, but the frame rate will NOT allow
for a good simulation.====Игра все еще может быть запущена, но производительность
будет существенно снижена.
STRING For you to fly realistically, you must use X-Plane version Classic, or get a
3-D accelerator card that can handle OpenGL.====Вам следует либо перейти на X-Plane
Classic, либо приобрести видеокарту с 3D-ускорителем.
STRING See www.X-Plane.com for a list of the currently-compatible 3-D video
cards.====На сайте www.X-Plane.com представлен список видеокарт, совместимых с X-
Plane.
STRING You have a newer ATI graphics card with pixel shaders, but you do not have
new drivers.====У вас установлена новая видеокарта, но драйверы не обновлены.
STRING X-Plane may run slower, crash, or show artifacts if you do not update your
drivers.====Использование устаревших драйверов может привести к уменьшению
производительности и ошибкам.
STRING Please go to www.ati.com and download the latest drivers for your graphics
card!====Пожалуйста, скачайте с сайта производителя (или www.ati.com) и установите
последнюю версию драйверов.
STRING You have a newer nVidia graphics card with pixel shaders, but you do not
have new drivers.====У вас установлена новая видеокарта, но драйверы не обновлены.
STRING Please go to www.nvidia.com an download the latest drivers for your graphics
card!====Пожалуйста, скачайте с сайта производителя (или www.nvidia.com) и
установите последнюю версию драйверов.
STRING There was a problem setting up OpenGL.====Не удалось инициализировать
OpenGL.
STRING You can still fly, but you may experience pauses during flight while scenery
loads.====Вы можете запустить X-Plane, но игра будет время от времени "подвисать".
STRING (Please send your log.txt file to Laminar Research for debugging
purposes.)====(Пожалуйста, вышлите нам файл log.txt, чтобы бы мы могли разобраться
в причинах проблемы.)
STRING We were unable to load the shader file:====Не удалось загрузить файл
шейдеров:
STRING Re-run the X-Plane installer/updater to correct this
problem.====Переустановите и/или обновите X-Plane, чтобы исправить эту проблему.
STRING Loading bitmap ====
STRING Frame-rate check passed. Flight-control hardware found.====
STRING Flight training approved.====
STRING Frame-rate check FAILED!====
STRING Do not use this sim for flight training!====
STRING Flight-control hardware NOT found!====
STRING (Remember, you can set up your flight controls by making all the desired
selections in the JOYSTICK AND EQUIPMENT screen in the SETTINGS menu and hitting
the MEMORIZE THIS CONFIG button).====
STRING Frame-rate check FAILED! Flight-control hardware NOT found!====
STRING ROLL not found! ====
STRING PITCH not found! ====
STRING YAW not found! ====
STRING BRAKES not found! ====
STRING THROTTLES not found! ====
STRING PROPS not found! ====
STRING MIXTURES not found! ====
STRING kg====
STRING lb====
STRING m====
STRING File:====
STRING Don't Save====Не сохранять
STRING www.X-Plane.com====
STRING WE ARE ALWAYS WORKING FULL-TIME TO IMPROVE X-PLANE!====
STRING YOU SHOULD UPDATE IT TO TAKE ADVANTAGE OF OUR WORK!====
STRING HIT THE UPDATE BUTTON BELOW TO DO SO!====
STRING X-Plane, by Austin Meyer====
STRING Scenery and Other Algorithms by Ben Supnik====
STRING Scenery Elevation and Land-Class by Andras Fabian====
STRING Scenery Textures and Forests by Albert Laubi====
STRING Autogen, Roads and Urban Terrain Art by Propsman====
STRING Source Photography by Jesse Alvior and Tyler Young====
STRING Rendering Art by Sergio Santagada====
STRING Airplanes and Sky Colors by Javier Rollon====
STRING Airplanes and Airports by Tom Kyler====
STRING Airport and NAVAID data by Robin Peel====
STRING Air Traffic Control by Chris Serio====
STRING Linux port by Joshua Wise====
STRING Instrument Approach Data by Lufthansa Systems, brought to you====
STRING with Aerosoft Navdata Pro, available from www.Aerosoft.com====
STRING Airspace data from www.SoaringWeb.com====
STRING FreeType fonts from www.FreeType.org.====
STRING Go to www.X-Plane.com for free updates and tons of other cool stuff!====
STRING BE ADVISED====ПОЛУЧИТЬ СОВЕТ
STRING Say Intentions====
STRING Don’t Save====
STRING This is X-Plane, Pro-Use version.====
STRING Learn more at www.X-Plane.com.====
STRING This is X-Plane, HOME-USE VERSION, NOT APPROVED FOR COMMERCIAL USE.====
STRING Do NOT use this version for commercial applications.====
STRING For commercial use, see www.X-Plane.com store.====
STRING Report violations to austin@X-Plane.com.====
STRING Will init plugins.====
STRING |-joystick button====|-кнопка джойстика
STRING Select the key you'd like to program from the list on the left of this
screen and hit any key you like! Then select the group and item to assign a funtion
to that keypress!====
STRING Add New Key Assignment====
STRING Delete Selected Key Assignment====
STRING |-custom cmnds from plugins====
STRING X-Plane crashed on its last flight. Load with DEFAULT rendering options?====
STRING Yes====
STRING Use the DEFAULT rendering options.====
STRING Keep the PREVIOUS rendering options.====
STRING Playing back your replay (in slow motion if needed) to create a video
recording!====
STRING Video is recording, but cannot continuously record at this video size!====
STRING Video is recording! This message will NOT be visible in the movie!====
STRING frame rate of movie|(frames per second)====Частота кадров|(кадры в секунду)
STRING x-resolution of movie|(pix) { The y-resolution is auto-set for you to scale
perfectly based on the x-resolution you enter here.====ширина кадра|(пиксели)
{ Высота кадра подбирается автоматически исходя из ширины.
STRING low-medium-high====
STRING |quality { This is the quality of the movie. Higher quality will go through
lots more disc space, and may even slow X-Plane down a bit!====
STRING time multiplier|(for time lapse video)====
STRING |capture movie in background { This lets you run at a higher framerate when
capturing videos, but results in an upside-down movie on some computers.====
STRING Default Monitor Settings====
STRING Version and Updates====Версия и обновления
STRING SAY INTENTIONS====ВЫСКАЗАТЬ НАМЕРЕНИЯ
STRING Crash Reporter====
STRING Update Available====
STRING Unlock X-Plane====
STRING Missing Scenery====
STRING Send Feedback====
STRING Joystick Quick-Config====
STRING Prefs====Настройки
STRING Data Input & Output====Ввод и вывод данных
STRING Joystick & Equipment====Джойстик и оборудование
STRING Date & Time====Дата и время
STRING Author====
STRING Viewpoint====Точка обзора
STRING Instrument Limits====Лимиты приборов
STRING Panel====Панель
STRING Systems====Системы
STRING Engine Pylons====Пилоны двигателя
STRING Misc Objects====Доп. объекты
STRING Engine Nacelles====Гондолы двигателя
STRING Wheel Fairings/Skids====Обтекатели колес/Стойки
STRING Control Geometry====Геометрия управления
STRING Landing Gear====Посадочное шасси
STRING Weight & Balance====Вес и баланс
STRING Foils====
STRING VTOL Controls====
STRING Special Controls====
STRING Special Equipmnet====Специальное оборудование
STRING Artificial Stability====
STRING Default Weapons====Оружие по умолчанию
STRING Weapon Geo====Создание оружия
STRING Texture Region Select====
STRING Part Visiblity====Частичная видимость
STRING Keys====Клавиши
STRING Net Connections====Настройки сети
STRING Rendering Options====Настройки графики
STRING Video Recording Options====
STRING Select Airport====
STRING Weight & Balance & Fuel====Вес, баланс и топливо
STRING System Failures====Отказы оборудования
STRING Operations & Warnings====Операции и предупреждения
STRING Aircraft & Situations====
STRING Flight Data Recorder: Xavion====
STRING Flight Data Recorder: file====
STRING Planet====Планета
STRING Pilot Logbook====Лётная книжка
STRING Instructions====Инструкции
STRING Flight Plan====План полета
STRING Local Region====Локальные карты
STRING QuickFlight Setup====
STRING DATE====ДАТА
STRING always track real date and time { If you select this, X-Plane will track the
system clock of your computer.====
STRING correction from GMT (should be close to 0) | (hours) { Depending on your
location, time-zone, whether or not you have daylight savings time, etc, you may
put in an hour or two offset here.====
STRING locl====
STRING zulu====
STRING Jan ====Янв
STRING Feb ====Фев
STRING Mar ====Мар
STRING Apr ====Апр
STRING May ====Май
STRING Jun ====Июн
STRING Jul ====Июл
STRING Aug ====Авг
STRING Sep ====Сен
STRING Oct ====Окт
STRING Nov ====Ноя
STRING Dec ====Дек
STRING January====
STRING February====
STRING March====
STRING April====
STRING May====
STRING June====
STRING July====
STRING August====
STRING September====
STRING October====
STRING November====
STRING December====
STRING Will read fixes.====
STRING Will read airways.====
STRING Will read NAVAIDs.====
STRING Will read airports.====
STRING Departure ICAO|(ID)====
STRING Enroute altitude|(ft)====
STRING Arrival ICAO|(ID)====
STRING Enter your flight plan above. Leave \"Departure ICAO\" blank for popup
clearances.\n\nFor the route you may enter realistic routes with NDB/VOR/FIXES as
well as V/J airways.\n\nSIDS/STARS are not allowed!====
STRING Departure ICAO should be blank when filing for a popup clearance.====
STRING Departure ICAO cannot be blank when filing for a departure clearance.====
STRING The ICAO you entered is not valid. Please be sure it's a full ICAO, e.g.
KJFK not JFK====
STRING You do not appear to be at that departure airport.====
STRING No Pro-Use Key found! G-430 support will not be allowed!====
STRING If you want to run a real G-430 with X-Plane, then you have 2 options to do
this:====
STRING 1: Go to www.X-Plane.com and get a key... these keys will unlock the G-430
functionality.====
STRING 2: Go to www.FlyPFC.com. PFC can build you a complete cockpit with yokes,
sticks, mounted G-430 radios... everything!====
STRING No Pro-Use Key found! G-1000 support will not be allowed!====
STRING If you want to run a real G-1000 with X-Plane, then you have 2 options to do
this:====
STRING 1: Go to www.X-Plane.com and get a key... these keys will unlock the G-1000
functionality.====
STRING 2: Go to www.FlyPFC.com. PFC can build you a complete cockpit with yokes,
sticks, mounted G-1000 radios... everything!====
STRING OK I found the DVD!====Диск с игрой найден! Игра переведена в
полнофункциональный режим!
STRING I am taking you out of demo mode now!====Игра переведена в
полнофункциональный режим!
STRING (If you have an X-Plane 10 Global Upgrade DVD, please insert it now.)====
STRING OK I found your X-Plane 10 Global Upgrade DVD!====
STRING You can now fly anywhere in the world.====
STRING Please insert your original X-Plane-10 DISC-1 1 to leave demo mode.====
STRING This is the DEMO of X-Plane 10 Global. You can fly for limited time.==== Это
ДЕМО версия X-Plane 10 Global. Вы можете летать в пределах ограниченного времени.
STRING Get your copy today on Steam!==== Приобретите Ваш продукт уже сегодня на
Steam!
STRING Or order your copy on DVD from WWW.X-PLANE.COM==== Или закажите вашу копию
продукта на DVD через WWW.X-PLANE.COM
STRING Your demo time is up, so your joystick will no longer function.==== Время
демо версии подошло к концу, управление вашим джойстиком будет отключено.
STRING Restart X-Plane and enter your X-Plane Digital Download key when the \"Enter
Product Key\" popup appears.==== Перезагрузите X-Plane и введите ваш цифровой ключ
когда появится окошко \"Введите Ключ Продукта\"
STRING Doing so will unlock the full version of X-Plane, allowing you unlimited
flight time.==== Это позволит Вам использовать полную версию X-plane с безграничным
временем полёта.
STRING Plug in your X-Plane 10 USB key now to unlock the full version of X-
Plane.==== Вставьте свой X-Plane 10 USB, чтобы разблокировать полную версию X-
Plane.
STRING Doing so will remove the demo restrictions and allow you unlimited flight
time.==== Это позволит Вам использовать полную версию X-plane с безграничным
временем полёта.
STRING Insert the X-Plane 10 DVD Disc 1 now to unlock the full version of X-
Plane.==== Вставьте свой X-Plane 10 DVD Диск 1, чтобы разблокировать полную версию
X-Plane.
STRING BUY X-PLANE 10 GLOBAL NOW==== ПРИОБРЕТИТЕ X-PLANE 10 GLOBAL СЕЙЧАС
STRING Buy the full version of X-Plane 10 Global on Steam today!==== Приобретите
полную версию X-Plane 10 Global на Steam уже сегодня!
STRING Alternatively, you can order X-Plane 10 from X-Plane.com.==== Альтернативно,
вы можете заказать X-plane 10 на X-plane.com.
STRING Buy the X-Plane 10 digital download now from X-Plane.com to get instant
access to the full simulator!==== Купите цифровую копию X-plane 10 на сайте X-
plane.com, чтобы получить мгновенный и полный доступ к симулятору!
STRING No Projector Key found! A Projector Key is needed to get cylindrical or dome
projection options without this alert message!====
STRING Dome projection is designed for bigger sims.====
STRING Go to www.X-Plane.com and get one Projector Key for each copy of X-Plane on
your network... these keys will unlock the dome projection without this alert
message!====
STRING I could not find the USB key for this custom aircraft!====
STRING If you want to fly this plane, you need to insert the USB key that Randy
gave you!====
STRING Put the key in and re-start X-Plane.====
STRING Run Demo====
STRING I have a digital download product key==== У меня есть цифровой ключ продукта
STRING I have an X-Plane 10 DVD==== У меня есть диск X-Plane 10 DVD
STRING Please insert your X-Plane 10 Disc 1 DVD now to unlock the full version of
X-Plane.==== Вставьте Ваш X-Plane 10 Disк 1 DVD чтобы разблокировать полную версию
X-Plane.
STRING I don't have an X-Plane 10 DVD==== У меня нет диска X-Plane 10 DVD
STRING Or, insert an X-Plane 10 Disc 1 DVD now to unlock the full version of X-
Plane.==== Или вставьте диск X-Plane 10 Disc 1 DVD чтобы разблокировать полную
версию X-Plane.
STRING Please enter your X-Plane 10 digital download product key to unlock the full
version of X-Plane.==== Пожалуйста введите ваш десятизначный цифровой код продукта
X-Plane 10 чтобы разблокировать полную версию симулятора.
STRING I don't have a product key==== У меня нет цифрового ключа продукта.
STRING Contacting Authorization Server==== Связь с сервером авторицазии
STRING If you believe this to be an error, click Try Again below,==== Если вы
предполагаете что это ошибка, нажмите "Попробовать ещё раз" снизу,
STRING or contact X-Plane customer support at info@x-plane.com.==== или обратитесь
в техническую поддержку X-Plane по почте info@x-plane.com.
STRING Ready to complete the X-Plane installation?==== Вы готовы завершить
инсталляцию X-Plane?
STRING Authorization Successful.==== Авторизация пройдена успешно.
STRING SPECIAL VIEWING OPTIONS====
STRING PRESETS====
STRING SPECIAL EFFECTS====
STRING CLOUD DETAIL====
STRING STUFF TO DRAW====
STRING RESOLUTIONS====
STRING run at this resolution | non-custom will be full-screen { Check this to put
X-Plane into full screen mode at the res at right. When X-Plane is in a window, you
can drag the lower right corner to resize the window.====
STRING screen resolution | (only applies if the full-screen button is checked)====
STRING minimal-low-normal-high-very high-extreme res!====минимум-низк.-обычно-
высок.-оч. выс.-супер!
STRING texture resolution|(changes take effect on re-start) { The higher you set
this, the more video ram you will need! After re-starting X-Plane, check the VRAM
requirement at the bottom of this screen to see how much VRAM is required.====
STRING { This controls how your monitor will be set for full screen. Default
settings will not change your monitor's resolution. Lower monitor resolutions mean
less detail, but also less work for your graphics card, and higher framerates.====
STRING |x====
STRING |(pix)====
STRING do not lock-refresh rate of monitor====
STRING framerate-lock to monitor | (will steady the frame-rate) { If X-Plane is
running at high frame-rate, but not smoothly and consistently so, then you might
check this box to lock the frame-rate of X-Plane to never exceed your monitor
refresh rate.====
STRING gamma | (takes effect on restart) { This changes the overall brightness of
dark parts of the rendered world. You can turn this up a bit if X-Plane looks too
dark.====
STRING none (fast)-2x (nice)-4x (hardcore)-8x (mega)-16x (extreme)====
STRING |screen anti-aliasing { This will do anti-aliasing in the simulator. Anti-
aliasing involves drawing the entire graphics of the simulation a number of times,
and then averaging the results to get nice smooth edges on all of the 3-D graphics.
It helps the looks of the sim a bit, but it costs you a MAJOR hit in performance!
Changes take effect on re-start of the sim.====
STRING 1x (fast)-2x (nice)-4x (hardcore)-8x (mega)-16x (extreme)====
STRING |anisotropic-filter level { This will apply filtering to all of the textures
in the simulator that might make them look a little bit better when viewed from odd
angles. Higher level gives better appearance, but with lower frame-rate.====
STRING not many!====
STRING some.====
STRING a good number.====
STRING a lot.====
STRING too many!====
STRING |number of cloud puffs====
STRING lateral offset|(degrees,for wrap-around) { Experiment with these offsets if
using multiple computers for wrap-around views, as set up in the internet options
screen.====
STRING vertical offset|(degrees, for wrap-around) { Experiment with these offsets
if using multiple computers for wrap-around views, as set up in the internet
options screen.====
STRING roll offset for|(degrees, for wrap-around) { You might want to use this if
you are running a monitor SIDEWAYS.====
STRING lateral offset|(ratio, for monitor-wall) { Each unit slides the screen
left/right by half its width. Use -1/+1 for two screens side by side; use -2/0/+2
for three screens in a row.====
STRING vertical offset|(ratio, for monitor-wall) { Each unit slides the screen
left/right by half its width. Use -1/+1 for two screens side by side; use -2/0/+2
for three screens in a row.====
STRING |display IOS on second monitor { If this option is on, then X-Plane will
display the cockpit on a second monitor, allowing you to run an Instructor Operator
Station or anything else you like on the main monitor.====
STRING |view is locked to default { All view controls are disabled. You have the
default forward view whether you like it or not.====
STRING |windshield effects OFF { This turns off effects that appear on the
windshield, such as rain and bird-strikes. This might be desired for some
installations with projectors.====
STRING |forward view scenery only { Use the forward no-HUD view in the default
forward view. Useful for simpits with real panels.====
STRING |forward view with HUD { Display the HUD in the default forward view.====
STRING |forward view with panel { Display the panel as designed by the aircraft
author in the default forward view.====
STRING |forward view with 3D cockpit { Display the 3D cockpit in the default
forward view. Useful only if the aircraft has a 3D cockpit.====
STRING Set to minimum====
STRING Set to low====
STRING Set to medium====
STRING Set to high====
STRING Set to extreme====
STRING The preset you picked requires hardware capabilities that your computer does
not have.====
STRING Some settings have been lowered to the maximum your computer is capable
of.====
STRING You should probably try a lower setting for better performance and a
smoother flight.====
STRING Open-GL Vendor:====Изготовитель:
STRING Open-GL Renderer:====Рендерер OpenGL:
STRING It is critical that you use the right 3-D card and driver to get hardware
acceleration. A 'Generic' renderer probably means that you are NOT getting hardware
acceleration. If this is the case, then you need an appropriate video card and
drivers for it. See the www.X-Plane.com system requirements section for video card
and driver info.====Чтобы в полной мере наслаждаться игрой, необходимо использовать
видеокарту с 3D-ускорителем. Если в поле 'Рендерер' стоит 'Generic', это значит,
что у вас, скорее всего, нет 3D-ускорителя. В этом случае вам нужна подходящая
видеокарта и/или драйвера. Загляните на сайт www.X-Plane.com в раздел требований и
посмотрите, какая нужна видеокарта.
STRING Net data saving to log.txt!====
STRING Time data saving to log.txt!====
STRING Disk data saving to data.txt!====
STRING Tire blown!====
STRING Carb ice suspected!====
STRING Structure over-G!====
STRING Structure over-speed!====
STRING Flap over-speed!====
STRING Gear over-speed!====
STRING Internet output disabled====
STRING Disk output disabled====
STRING Graphical output disabled====
STRING Cockpit output disabled====
STRING Internet output not enabled====
STRING < Space bar to drop >====< Нажмите ПРОБЕЛ для сброса
>
STRING < Space bar to sep >====
STRING < Release brakes to launch >====< Отпустите тормоз для запуска >
STRING < Release brakes to take off >====< Отпустите тормоз для взлета >
STRING < Space bar to release tow-rope >====< ПРОБЕЛ отсоединить буксировочный трос
>
STRING < Release brakes for winch >====< Отпустите тормоз для лебёдки >
STRING < Space bar to release winch >====< ПРОБЕЛ отсоединить лебёдку >
STRING < PAUSED >====
STRING < 2x time-speed >====
STRING < 4x time-speed >====
STRING < 6x time-speed >====
STRING < FROZEN >====
STRING < 2x ground-speed >====
STRING < 4x ground-speed >====
STRING < 6x ground-speed >====
STRING < ANCHOR DEPLOYED! >====
STRING OK quick lesson!====Приступаем к быстрому уроку!
STRING Hit 'b' to toggle the brakes!====
STRING F1 and F2 for throttle!====
STRING You know that real single-engine planes pull to the left, right?====
STRING Choose Pilot Logbook====Выберите книжку
STRING New Pilot Logbook====Новая лётная книжка
STRING DATE TAIL# AIRCRAFT TYPE
DEP ARR # LAND TOTL TIME NIGHT INSTRMNT X-
CNTRY====Дата Номер# Тип ЛА
Отбытие Прибытие #Посадок Всего времени Ночь Приборн. X-CNTRY
STRING control lock still in!====актив. блок. рул. управл.!
STRING door still open!====дверь открыта!
STRING external power still on!====питание от внеш. источ.!
STRING passenger O-2 on!====вкл. сист. подачи O2 пассажирам!
STRING vertigo====вихрь
STRING fuel cap left off!====бак не закрыт!
STRING water in fuel!====вода в топливе!
STRING fueled with wrong gas!====
STRING fuel tank vent block #1====Блок дренаж. отв. топл.бака #1
STRING fuel tank vent block #2====Блок дренаж. отв. топл.бака #2
STRING fuel tank vent block #3====Блок дренаж. отв. топл.бака #3
STRING fuel tank vent block #4====Блок дренаж. отв. топл.бака #4
STRING fuel tank vent block #5====Блок дренаж. отв. топл.бака #5
STRING fuel tank vent block #6====Блок дренаж. отв. топл.бака #6
STRING fuel tank vent block #7====Блок дренаж. отв. топл.бака #7
STRING fuel tank vent block #8====Блок дренаж. отв. топл.бака #8
STRING fuel tank vent block #9====Блок дренаж. отв. топл.бака #9
STRING VASI/PAPI lights====огни ВАЗИ/ПАПИ
STRING runway lights====посадочные огни
STRING bird strike====столкновение с птицей
STRING microburst====микропорыв
STRING smoke in cockpit====дым в кабине
STRING brown-out====
STRING explosion====
STRING shooting at us====
STRING fuel leak!====
STRING electrical bus #1====электрическая шина #1
STRING electrical bus #2====электрическая шина #2
STRING electrical bus #3====
STRING electrical bus #4====
STRING electrical bus #5====
STRING electrical bus #6====
STRING inverter #1====Инвертор #1
STRING inverter #2====Инвертор #2
STRING generator====генератор
STRING battery====
STRING generator 1 lo volt====
STRING generator 1 hi volt====
STRING generator 2 lo volt====
STRING generator 2 hi volt====
STRING battery 1 lo volt====
STRING battery 1 hi volt====
STRING battery 2 lo volt====
STRING battery 2 hi volt====
STRING lites: nav====освещение: нав. огни
STRING lites: strobe====освещение: проблесковые
STRING lites: beacon====освещение: маяк
STRING lites: taxi====освещение: руление
STRING lites: landing====освещение: посадочные
STRING lites: instruments====освещение: приборы
STRING lites: floodlight====освещение: прожекторы
STRING lites: HUD====освещение: ИЛС
STRING stability augmentation====усил. стабилизации
STRING yaw-damper====демпфер рыскания
STRING autopilot computer====компьютер АП
STRING autopilot runaway====заброс руля автопилота
STRING autopilot servos====рулевые машины АП
STRING autopilot aileron servo====
STRING autopilot elevator servo====
STRING auto-throttle====автотяга
STRING yaw control LEFT====управление рыскан. ВЛЕВО
STRING yaw control RIGHT====управление рыскан. ВПРАВО
STRING roll control LEFT====управление креном ВЛЕВО
STRING roll control RIGHT====управление креном ВПРАВО
STRING pitch control UP====управление тангажом ВВЕРХ
STRING pitch control DOWN====управление тангажом ВНИЗ
STRING rudder trim actuator====предкрылки
STRING aileron trim actuator====силовой привод закрылков
STRING elevator trim actuator====привод трим. рв
STRING rudder trim runaway====выдвижение правого закрылка
STRING aileron trim runaway====уборка левого закрылка
STRING elevator trim runaway====выход трим. рв
STRING slats====предкрылки
STRING flap actuator system====сил. привод закрылков
STRING left flap activate====выпуск лев. закрылка
STRING right flap activate====выдвижение правого закрылка
STRING left flap remove====уборка левого закрылка
STRING right flap remove====уборка правого закрылка
STRING gear actuator system====сил. привод шасси
STRING gear indicator system====гидроусилитель
STRING left brakes====левый тормоз
STRING right brakes====правый тормоз
STRING actuator jam====
STRING actuator collapse====
STRING tire====покрышка
STRING landing gear====шасси
STRING tailwheel====хвостовое колесо
STRING nosewheel====носовое колесо
STRING right main gear====правое шасси
STRING left main gear====левое шасси
STRING ice: detector====облед.: детектор
STRING ice: all systems====облед.: все системы
STRING ice: window heat====облед.: обогрев стекол
STRING ice: brake heat====
STRING ice: pitot heat 1====облед.: обог. ПИТО 1
STRING ice: pitot heat 2====облед.: обог. ПИТО 2
STRING ice: static heat 1====облед.: обог. СТАТ. 1
STRING ice: static heat 2====облед.: обог. СТАТ. 2
STRING ice: AOA heat 1====облед.: обогрев УА 1
STRING ice: AOA heat 2====облед.: обогрев УА 2
STRING ice: wing heat left====облед.: обог. крыла слева
STRING ice: wing heat right====облед.: обог. крыла справа
STRING ice: engn alt air 1====облед.: альтернативный обдув двигателя 1
STRING ice: engn alt air 2====облед.: альтернативный обдув двигателя 2
STRING ice: inlet heat====
STRING ice: prop heat====
STRING HVAC system====
STRING bleed air: left engine====отбор воздуха: левый двигатель
STRING bleed air: right engine====отбор воздуха: правый двигатель
STRING bleed-air: APU====отбор воздуха: ВСУ
STRING slow depressurization====медленная разгерметизация
STRING rapid depressurization====быстрая разгерметизация
STRING elec hydraulic pump====
STRING engine-driven hydraulic pump #1====
STRING engine-driven hydraulic pump #2====
STRING engine-driven hydraulic pump #3====
STRING engine-driven hydraulic pump #4====
STRING engine-driven hydraulic pump #5====
STRING engine-driven hydraulic pump #6====
STRING engine-driven hydraulic pump #7====
STRING engine-driven hydraulic pump #8====
STRING leak hydraulic system #1====
STRING leak hydraulic system #2====
STRING overpressure hydraulic system #1====
STRING overpressure hydraulic system #2====
STRING throttle jam at idle====ззакл. двиг. на холостом ходу
STRING throttle jam at max====закл. двиг. на макс. оборотах
STRING throttle jam at current====закл. двиг. на тек. оборотах
STRING prop sync====синхронизация винтов
STRING auto-feather====автофлюгирование
STRING tail-rotor transmission====передача хвостового винта
STRING vacuum pump #1====вакуумный насос #1
STRING vacuum pump #2====вакуумный насос #1
STRING pitot-tube #1 blockage====блок ПИТО #1
STRING pitot-tube #2 blockage====блок ПИТО #2
STRING static-port #1 blockage====блок приемника стат. давл. #1
STRING static-port #2 blockage====блок прием. стат. давл. #2
STRING static-port #1 error====ошибка прием. стат. давл. #1
STRING static-port #2 error====ошибка прием. стат. давл. #2
STRING OAT sensor====
STRING fuel quantity sensor====
STRING pilot airspeed indicator====указатель воздушной скорости пилота
STRING pilot artificial horizon====авиагоризонт пилота
STRING pilot altimeter====альтиметр пилота
STRING pilot turn indicator====указатель поворота пилота
STRING pilot heading indicator====курсоукозатель пилота
STRING pilot vertical velocity====указатель вертикальной скорости пилота
STRING copilot airspeed indicator====указатель воздушной скорости второго пилота
STRING copilot artificial horizon====авиагоризонт второго пилота
STRING copilot altimeter====альтиметр второго пилота
STRING copilot turn indicator====указатель поворота второго пилота
STRING copilot heading indicator====курсоукозатель второго пилота
STRING copilot vertical velocity====указатель вертикальной скорости второго пилота
STRING EFIS PFD====
STRING EFIS MFD====
STRING AOA indicator====индикатор угла атаки
STRING stall warning system====
STRING gear warning system====
STRING nav/com-1 radio====канал связи 1
STRING nav/com-2 radio====канал связи 2
STRING nav-1 radio====
STRING nav-2 radio====
STRING com-1 radio====
STRING com-2 radio====
STRING ADF 1====
STRING ADF 2====
STRING GPS 1====GPS 1
STRING GPS 2====GPS 2
STRING localizer antennae====антенна курс. маяка
STRING glideslope antennae====антенна глисс. луча
STRING WAAS GP reciever====
STRING transponder====транспондер
STRING marker beacons====Радиомаркеры
STRING RPM 1====
STRING RPM 2====
STRING N1 1====
STRING N1 2====
STRING N2 1====
STRING N2 2====
STRING manifold pressure 1====
STRING manifold pressure 2====
STRING torque 1====
STRING torque 2====
STRING EPR 1====
STRING EPR 2====
STRING CHT 1====Т головки цилиндра 1
STRING CHT 2====Т головки цилиндра 2
STRING ITT 1====Т внутри турбины 1
STRING ITT 2====Т внутри турбины 2
STRING EGT 1====Т выхлопа 1
STRING EGT 2====Т выхлопа 2
STRING fuel flow 1====
STRING fuel flow 2====
STRING fuel pressure 1====Давление топлива 1
STRING fuel pressure 2====Давление топлива 2
STRING oil pressure 1====
STRING oil pressure 2====
STRING oil temp 1====
STRING oil temp 2====
STRING GPS rcvr in Garmin 430 #1====
STRING GPS rcvr in Garmin 430 #2====
STRING nav/com in Garmin 430 #1====
STRING nav/com in Garmin 430 #2====
STRING GIA 1====GIA 1
STRING GIA 2====GIA 2
STRING GEA====
STRING ADC====
STRING AHRS====AHRS
STRING G1000 airspeed====
STRING G1000 altimeter====
STRING G1000 magntmtr====
STRING G1000 vvi====
STRING generator 1 amp indication====
STRING generator 2 amp indication====
STRING battery 1 amp indication====
STRING battery 2 amp indication====
STRING bus 1 volt indication====
STRING bus 2 volt indication====
STRING left magneto====левое магнето
STRING right magneto====правое магнето
STRING engine fire====пожар двигателя
STRING engine flame-out====
STRING engine fail====отказ двигателя
STRING engine separation====машинное разделение
STRING engine-driven fuel pump====топливный насос с механическим приводом
STRING electric fuel pump====топливный электро-насос
STRING fuel flow restricted====
STRING air flow restricted====
STRING fuel flow fluctuation====
STRING compressor stall====срыв потока в компрессоре
STRING starter====стартер
STRING igniter====воспламенитель
STRING hung start (weak starter)====
STRING hung start (clogged nozzles)====
STRING hot start (extra fuel)====
STRING runaway ITT (low airflow)====
STRING prop governor fail-to-fine====ошибка тонкой настр. регул. винта
STRING prop governor fail-to-coarse====ошибка грубой настр. регул. винта
STRING drive shaft====вал трансмиссии
STRING engine seize====захват двигателя
STRING reverser-retract====
STRING reverser-deploy====
STRING reverser-lock====
STRING afterburner====форсажная камера
STRING throttle governor====регулятор тяги
STRING engine FADEC====
STRING oil pump====
STRING chip detect====
STRING elec system overhead====
STRING avionics overhead====
STRING rel_bus0_plugin====
STRING rel_bus1_plugin====
STRING rel_bus2_plugin====
STRING rel_bus3_plugin====
STRING Fail on command====
STRING Reset all systems to operational====Сбросить все поломки
STRING Allow random failures====
STRING Mean time between failure, in hours|This value is a failure probability for
each system on the plane, and is IN ADDITION TO the failure probabilities listed in
the other failure screens. { This value is the MTBF of each individual component.
The overall MTBF of the aircraft is approximately the component MTBF divided by the
number of components on the aircraft that can fail.====
STRING always working-mean time until failure-exact time until failure-fail at
exact speed KIAS-fail at exact altitude AGL-fail if CTRL f or JOY-
inoperative====исправен-по времени наработки-точное время-на скорости-на высоте-по
CTRL f или джой.-неисправный
STRING |min====|мин
STRING |kts====|узл
STRING |ft====|фт
STRING World====
STRING Instruments====Приборы
STRING NAVAIDs====Нав. оборуд.
STRING Equipment====Оборудование
STRING Sensor====
STRING Primary====
STRING Engine====
STRING Fuel/Air====
STRING Start====
STRING Prop====
STRING Reverse====
STRING Accessory====
STRING master caution====
STRING master warning====
STRING master accept====
STRING autopilot discon====
STRING low vacuum====
STRING low voltage====
STRING fuel qty====
STRING hydraulic press====
STRING speedbrake====
STRING GPWS====
STRING ice detect====
STRING lo rotor rpm====
STRING hi rotor rpm====
STRING pitot heat off====
STRING transonic speed====
STRING slats deployed====
STRING flight director on====
STRING autopilot on====
STRING yaw damper on====
STRING inverter #1 off====
STRING inverter #2 off====
STRING fuel press lo====
STRING oil press lo====
STRING oil temp hi====
STRING generator off====
STRING igniter on====
STRING reverser deployed====
STRING afterburner on====
STRING N1 lo====
STRING N1 hi====
STRING reverser not ready====
STRING ice vane extended====
STRING ice vane fail====
STRING bleed air off====
STRING bleed air fail====
STRING auto-feather arm====
STRING fuel tank xfr====
STRING HVAC fail====
STRING batt charge hi====
STRING cabin alt hi====
STRING autopilot trim fail====
STRING elec trim off====
STRING crossfeed on====
STRING taxi lite on====
STRING cabin door open====
STRING external power on====
STRING pass oxy on====
STRING gear unsafe====
STRING autopilot trim dn====
STRING autopilot trim up====
STRING autopilot bank limit====
STRING autopilot soft ride====
STRING inverters fail====
STRING | external visual/cockpit receptions per second====
STRING | aircraft folder name suffix { If you want a suffix to always be added to
the end of the aircraft folder name used for opening on this computer, then enter
that suffix here. This is useful if you have a multi-cockpit setup, with 'Cirrus
Folder:Cirrus.acf' on the master computer, and 'Cirrus Folder-engines:Cirrus.acf'
on an external cockpit, for example. In that case , you would enter '-engines' here
on the external cockpit computer only.====
STRING | external IOS data receptions per second====
STRING This computer name:====
STRING This computer IP addresses:====
STRING a position output machine talking to a master machine====
STRING an IOS talking to a master machine====
STRING Master====
STRING External Visuals====
STRING 1: Get Xavion from the AppStore for your iPad or iPhone.====
STRING 2: Go flying in a REAL airplane, running Xavion in flight.====
STRING 3: Land.====
STRING 4: Get your iPad or iPhone on the same network as this copy of X-Plane, and
fire up Xavion on it!====
STRING 5: Check this box and enter the IP address of that iPhone or iPad here.====
STRING 6: Choose one of the flights from the list below! You are seeing Xavions'
Flight Data Recorder of YOUR REAL FLIGHTS!====
STRING 7: X-Plane will Then save that FDR file in your X-Plane folder.====
STRING 7: X-Plane has saved "+file_name+" in your X-Plane folder.====
STRING 8: Now select that file in the 'Load Flight Data Recorder File' menu item.
(You can rename it to any name you like (that ends in '.FDR') on your desktop.====
STRING 9: Then, see your flight in X-Plane!====
STRING Control Pad====
STRING pitch====
STRING roll====
STRING yaw====
STRING throttle====
STRING collective====
STRING left toe brake====
STRING right toe brake====
STRING prop====
STRING mixture====
STRING carb heat====
STRING thrust vector====
STRING wing sweep====
STRING speedbrakes====
STRING displacement====
STRING reverse====
STRING elev trim====
STRING ailn trim====
STRING rudd trim====
STRING nosewheel tiller====
STRING backup throttle====
STRING throttle 1====
STRING throttle 2====
STRING throttle 3====
STRING throttle 4====
STRING prop 1====
STRING prop 2====
STRING prop 3====
STRING prop 4====
STRING mixture 1====
STRING mixture 2====
STRING mixture 3====
STRING mixture 4====
STRING reverse 1====
STRING reverse 2====
STRING reverse 3====
STRING reverse 4====
STRING view L/R====
STRING view U/D====
STRING view zoom====
STRING camera L/R====
STRING camera U/D====
STRING camera zoom====
STRING gun/bomb L/R====
STRING gun/bomb U/D====
STRING Uncalibrated joystick devices have been found. Do you want to calibrate them
now?====
STRING Please move ALL of your joystick axis through their full range several
times.====
STRING When you are done, press the button to continue.====
STRING Your joystick is now calibrated!====
STRING To assign buttons, pick Joystick and Hardware from the Settings menu.====
STRING Ok====
STRING Axis====Оси
STRING Nullzone====
STRING Buttons: Basic====Кн.: Стандарт
STRING Buttons: Adv====Кн.: доп.
STRING Move your stick or yoke left and right. Note which bar moves and assign that
bar to ROLL.====
STRING Move your stick or yoke fore and aft. Note which bar moves and assign that
bar to PITCH.====
STRING If you have rudder pedals, then move your pedals left and right and set that
bar to YAW.====Если у вас есть рулевые педали, нажимайте их. Оси, которая будет при
этом двигаться, назначьте РЫСКАНЬЕ.
STRING Set your throttle, mixture, propeller, and other sliders up in the same
way.====Точно таким же способом назначьте функции кнопкам джойстика.
STRING Use THIS position as CENTER====
STRING Calibrate Joystick Hardware====Калибровка джойстика.
STRING |-reverse====|-Инвертировать
STRING { See which joystick movement causes this axis to move... then assign to
whatever function you like in the sim!====
STRING pitch stability-augmentation, FULL-LEFT FOR MOST REALISM|FULL-RIGHT for most
stability-augmentation { In reality, aircraft controls have near-infinite
resolution, high displacement-force, and the plane imparts G on you when you pull
back. To help make up for the lack of these things in the sim, you can slide these
sliders up a bit to add \"auto-control\" displacements to stabilize the plane... it
isn't realistic, but may make the plane FEEL more realistic.====
STRING roll stability-augmentation, FULL-LEFT FOR MOST REALISM|FULL-RIGHT for most
stability-augmentation { In reality, aircraft controls have near-infinite
resolution, high displacement-force, and the plane imparts G on you when you pull
back. To help make up for the lack of these things in the sim, you can slide these
sliders up a bit to add \"auto-control\" displacements to stabilize the plane... it
isn't realistic, but may make the plane FEEL more realistic.====
STRING yaw stability-augmentation, FULL-LEFT FOR MOST REALISM|FULL-RIGHT for most
stability-augmentation { In reality, aircraft controls have near-infinite
resolution, high displacement-force, and the plane imparts G on you when you pull
back. To help make up for the lack of these things in the sim, you can slide these
sliders up a bit to add \"auto-control\" displacements to stabilize the plane... it
isn't realistic, but may make the plane FEEL more realistic.====
STRING pitch control-response, FULL-LEFT for linear|FULL-RIGHT for non-linear { If
you want more joystick resolution kept close in to the center of the controls
travel, then drag this slider up as needed to get non-linear control response.====
STRING roll control-response, FULL-LEFT for linear|FULL-RIGHT for non-linear { If
you want more joystick resolution kept close in to the center of the controls
travel, then drag this slider up as needed to get non-linear control response.====
STRING yaw control-response, FULL-LEFT for linear|FULL-RIGHT for non-linear { If
you want more joystick resolution kept close in to the center of the controls
travel, then drag this slider up as needed to get non-linear control response.====
STRING rudder & tiller====
STRING lft brake====
STRING rgt brake====
STRING The nullzone is the minimum joystick or yoke movement needed to deflect the
flight controls. If you have a noisy joystick, enter a larger nullzone.====
STRING nullzone| { Click here to select the nullzone in the control travel, if any.
Zero is recommended normally, but if the joystick input is noisy, some value may be
desired here.====нулевая зона| { Установите значение нулевой зоны. Если у вас
хороший джойстик, рекомендуется значение 0.
STRING Center the joystick and pedals and then hit this button. The current
locations will be treated as the centered locations of your joystick and
pedals.====Поместите ручку джойстика в центр, а затем нажмите эту кнопку. Текущие
положения ручек будут восприниматься как центральные.
STRING CENTER YOKE AND PEDALS AND HIT THIS BUTTON====ЦЕНТРИРУЙТЕ РУЧКУ ДЖОЙСТИКА, А
ЗАТЕМ НАЖМИТЕ ЭТУ КНОПКУ
STRING These are the axes of your various and sundry PFC flight controls. Move each
control to its center or extreme and hit the Left, Right, or Center button to
calibrate that axis.====
STRING THROT-1====ТЯГА-1
STRING SET MAX====НА МАКС.
STRING SET MIN====НА МИН.
STRING THROT-2====ТЯГА-2
STRING THROT-3====ТЯГА-3
STRING THROT-4====ТЯГА-4
STRING THROT-5====ТЯГА-5
STRING THROT-6====ТЯГА-6
STRING ROLL====КРЕН
STRING SET RIGT====ВПРАВО
STRING SET LEFT====ВЛЕВО
STRING PITCH====ТАНГАЖ
STRING SET UP====ВВЕРХ
STRING SET DOWN====ВНИЗ
STRING RUDDER====РУЛЬ
STRING AIL-TRIM====ТРИМ. КРЕНА
STRING ELV-TRIM====ТРИМ. ТАНГАЖА
STRING RUD-TRIM====ТРИМ. РЫСКАНЬЯ
STRING LFT BRAKE====ЛЕВ. ТОРМОЗ
STRING RGT BRAKE====ПР. ТОРМОЗ
STRING LFT COWL====ЛЕВ. КАПОТ
STRING RGT COWL====ПР. КАПОТ
STRING SET CTR====ЦЕНТР
STRING |-joystick button. Hit a button on your joystick. Then click the function
you want that button to perform!====
STRING Real Avionics: G1000====
STRING Real Avionics: G430====
STRING Real Avionics: GPS====
STRING Accessories====Оборудование
STRING PFC Hardware====
STRING CH-Products throttle quadrant|You can check out www.CHProducts.com for this
throttle-quadrant. { Indicate here if you have this hardware.====Рычаг скорости CH-
Products|Зайдите на сайт www.CHProducts.com, чтобы заказать это оборудование.
{ Поставьте галочку, если у вас есть это оборудование.
STRING eDimensional 3-D glasses|www.eDimensional.com for 3-D glasses that make
things look very 3-D. { Indicate here if you have this hardware.====3D-очки
eDimensional|Зайдите на сайт www.eDimensional.com, чтобы заказать это оборудование.
{ Поставьте галочку, если у вас есть это оборудование.
STRING Track-IR and TrackHat when in 3-D cockpit views | NaturalPoint.com/trackir
or Trackhat.org for head-tracking devices that guide your view in X-Plane after you
hit ctrl-o. { Indicate here if you have this hardware.====
STRING Oculus Rift when in 3-D cockpit views|www.oculusvr.com for a virtual reality
glass that shows 3-D view and also tracks your head in the game. { Indicate here if
you have this hardware.====
STRING Matrox Triple-Head-To-Go|www.Matrox.com for a splitter that will split the
image from ONE computer onto THREE monitors. { Indicate here if you have this
hardware.====
STRING moving map or other NMEA GPS-driven device { Check this to send out a
Garmin-183 NMEA string at 4800 baud, as if X-Plane was a GPS... this will drive
moving maps or other stuff that listens to GPS input.====автокарта или другое
устройство на основе GPS {Используйте эту опцию, чтобы отправлять навигационную
информацию устройствам, использующим навигацию GPS.
STRING com-port|for serial out to NMEA device { This is the com port your NMEA
device uses, if so equipped. NMEA devices include moving maps, etc, and X-Plane
will drive those moving maps as if it was a GPS.====посл. порт|для устройства NMEA
{Укажите порт, используемый устройством NMEA, если это необходимо. К устройствам
NMEA относятся автокарты и другое подобное оборудование.
STRING |transmissions per second { Default is 2.====|передач в секунду{ По
умолчанию, 2.
STRING Garmin GPS-3 Pilot or Garmin 196-296-396-496 Moving Map { If you have a
Garmin GPS-3 Pilot Moving Map, hook it up to X-Plane! First, you have to put the
Garmin in 'Simulation Mode'. Do this by going to the MAIN MENU, then to the SETUP,
then to SYSTEM, and set to SIMULATOR mode. Then set the serial #1 to 'Aviation in'
and serial #2 to 'none', if such an option is available. You may need a DB-9 cable
from Garmin.====Garmin GPS-3 Pilot или автокарта Garmin 196-296-396-496 { Если у
вас есть автокарта Garmin GPS-3 Pilot, вы можете подключить ее к игре! Сначала
переведите устройство в режим симуляции. Для этого зайдите в главное меню >
настройка > система > режим симуляции. Затем установите тип данных для порта 1
"Aviation in", а для порта 2 - "none". Возможно, вам также потребуется кабель DB-9
от компании Garmin.
STRING com-port|for serial out to this device { This is the com port your Garmin
GPS-3 Pilot or other hardware is plugged into.====com-порт|для подключения этого
устройства { Это порт, к которому подключено данное устройство управления
STRING |transmissions per second { Default is 1.====
STRING NON-WAAS Garmin 400-430-530 Simulation Unit Nav-Com #1 { If you have a
(real) Garmin 430 simulation unit, hook it up to X-Plane to practice using it!====
STRING WAAS Garmin 400-430-530 Simulation Unit Nav-Com #1 { If you have a (real)
Garmin 430 simulation unit, hook it up to X-Plane to practice using it!====
STRING com-port|-to Garmin 430 #1, SIM port { This is the com port your Garmin 430
simulation unit uses, if so equipped. You can get these from Garmin... for about
$10,000!====
STRING com-port|-to Garmin 430 #1, GPS port { The WAAS units require 2 com-ports.
Enter the GPS port here.====
STRING NON-WAAS Garmin 400-430-530 Simulation Unit Nav-Com #2 { If you have a
(real) Garmin 430 simulation unit, hook it up to X-Plane to practice using it!====
STRING WAAS Garmin 400-430-530 Simulation Unit Nav-Com #2 { If you have a (real)
Garmin 430 simulation unit, hook it up to X-Plane to practice using it!====
STRING com-port|-to Garmin 430 #2, SIM port { This is the com port your Garmin 430
simulation unit uses, if so equipped. You can get these from Garmin... for about
$10,000!====
STRING com-port|-to Garmin 430 #2, GPS port { The WAAS units require 2 com-ports.
Enter the GPS port here.====
STRING (real) Garmin 1000 PFD and MFD for X-Plane { If you have a (real) Garmin
1000 then set your IP address to 172.16.1.1 and subnet to 255.255.0.0 and check
this box... then X-Plane will run a real G1000, allowing excellent flight-training!
You must have a Pro-Use Key to activate this feature! Email austin@X-Plane.com for
current sales and pricing, or go to www.FlyPFC.com for full G-1000 cockpits!
====(настоящий) симулятор Garmin 1000 PFD & MFD для X-Plane { Чтобы подключить
Garmin 1000, установите свой IP-адрес 172.16.1.1, подсеть 255.255.0.0, и поставьте
здесь галочку. Для использования этой функции вам потребуется USB-ключ. Пишите на
адрес austin@X-Plane.com, чтобы узнать цены на приобретение данного товара, или
обращайтесь на сайт www.FlyPFC.com!
STRING (software version must match MDF upper-right on start-up)====
STRING G-1000 com-port====
STRING PFC serial-port hardware (cat-2 or above) { www.FlyPFC.com====PFC -
оборудование для посл. порта (кат. 2 или выше) { www.FlyPFC.com
STRING PFC serial-port yoke { www.FlyPFC.com====PFC - штурвал для посл.
порта{ www.FlyPFC.com
STRING com-port|for serial out to PFC hardware { This is the com port your PFC
hardware uses, if so equipped.====посл. порт|для устройств PFC { Укажите посл. порт
для устройств PFC (если используете их).
STRING PFC serial-port rudder pedals { www.FlyPFC.com====PFC - педали для посл.
порта { www.FlyPFC.com
STRING PFC throttle quadrant { www.FlyPFC.com====PFC - рычаг скорости
{ www.FlyPFC.com
STRING none-1 throttle mixture-1 throttle prop mixture-1 heat throttle mixture-2
throttle prop mixture-twin turboprop-2 prop throttle mixture-2 jet-3 jet-4 jet-
Boeing 737-Boeing 737 with flaps-King Air====none-1 throttle mixture-1 throttle
prop mixture-1 heat throttle mixture-2 throttle prop mixture-twin turboprop-2 prop
throttle mixture-2 jet-3 jet-4 jet-Boeing 737-Boeing 737 with flaps-C90B
STRING quadrant | { www.FlyPFC.com====
STRING PFC serial-port JET center console { www.FlyPFC.com====PFC - джойстик для
посл. порта { www.FlyPFC.com
STRING PFC aileron trim { www.FlyPFC.com====
STRING |PFC rudder trim (that is not a modifier of rudder input!)
{ www.FlyPFC.com====
STRING PFC elec trim wheel with position indicator { www.FlyPFC.com====
STRING PFC parking brake is toggle-switch { www.FlyPFC.com====PFC - ручной тормоз {
www.FlyPFC.com
STRING PFC prop-sync switch { www.FlyPFC.com====
STRING PFC cowl flaps are dual-toggles { www.FlyPFC.com====PFC - управление
закрылками { www.FlyPFC.com
STRING |PFC cowl-flaps are dual-sliders { www.FlyPFC.com====
STRING PFC fuel selectors are dual-knobs { www.FlyPFC.com====PFC - топливный
селектор { www.FlyPFC.com
STRING |PFC C-90B fuel panel { www.FlyPFC.com====
STRING PFC fuel 3+cut-off { www.FlyPFC.com====
STRING PFC 3-position (Cessna) flap switch { www.FlyPFC.com====
STRING |PFC 4-position (Cessna) flap switch { www.FlyPFC.com====
STRING PFC pitot-heat switch { www.FlyPFC.com====
STRING |PFC inlet-ice switch { www.FlyPFC.com====
STRING PFC full de-ice switch { www.FlyPFC.com====
STRING I can't find one in the area!====Объект в зоне не найден!
STRING Try going to a coastal area!====Попробуйте отправиться в сторону побережья!
STRING I could not help but notice that you are going after a forest fire with no
water to drop on it.====Имейте в виду, что вы отправляетесь тушить лесной пожар без
запаса воды на борту.
STRING You might consider opening the Bombardier in the 'Seaplanes' folder, which
packs a lot of water to dump on the fire.====Возможно , вам стоит выбрать самолет
"Bombardier" из папки 'Seaplanes' - он может нести очень большой груз воды для
тушения пожара.
STRING Skim the surface of any water to pick up a load of water. Then, fly your
approach to the fire and if you jettison the water load right over the fire you
will put part of the fire out!====Пролетите прямо над водой, чтобы набрать воды.
Затем вернитесь в район пожара и вылейте воду на огонь!
STRING I will let you go ahead and fly into the forest fire, but I suspect that
what you are planning to put on the fire will not be enough to extinguish
it.====Ваш самолет сейчас направится в район пожара, но того количества воды,
которое несет ваш самолет, для тушения огня будет недостаточно.
STRING I can't find any forest fires in the area!====В зоне не найдено лесных
пожаров!
STRING Try moving to a mountainous area, where fires are more likely!====Попробуйте
переместиться в горный регион, где вероятность возникновения пожара выше!
STRING Also be sure there is no rain and the temperature is above 15 Celsius!
====Также удостоверьтесь, что не идет дождь, а температура превышает 15 градусов по
Цельсию.
STRING You can set this stuff in the Set Weather window.====Вы можете установить
эти параметры в окне установки погодных условий.
STRING This will start you off 5,340 miles downrange at 450,000 feet and 15,400
mph!====Вы начнете на расстоянии 5340 миль, высоте 450000 футов и скорости 15400
узлов!
STRING The re-entry takes a long time and is an EXTREME challenge!====Этот заход
занимает много времени для выполнения и является очень сложным!
STRING Watch the right EFIS to fly the vertical part of the re-entry, and the
middle EFIS for the horizontal guidance to Edwards.====Следите за правым дисплеем
EFIS для выполнения "вертикальной" части захода на посадку, и за левым - для
отслеживания горизонтального направления на Эдвардс.
STRING If you have too much speed, pull up to a higher pitch for more drag, and do
steep S-turns to descend!====Если вы наберете слишком высокую скорость, увеличьте
тангаж для большего сопротивления воздуха, затем снижайтесь крутыми S-образными
виражами!
STRING This will start you off 591 miles downrange at 197,000 feet, Mach 10!====
STRING This will be the final 12-minute glide to Edwards, and is a moderate
challenge.====Это последний 12-минутный отрезок захода на посадку в Эдвардс. Он
умеренно сложен.
STRING This will start you off 40 miles downrange at 83,000 feet, Mach 2.5.====Вы
начнете на расстоянии 40 миль и высоте 83000 футов при числе Маха 2.5!
STRING Edwards will be the small circle on your moving map... the large circle is
the final turn.====Эдвардс представлен на вашей карте маленьким кружком. Большой
круг - последний разворот.
STRING Fly OVER AND PAST Edwards at 60,000 feet, then do a left 230-degree turn to
bring it BACK to Edwards for a landing on 22.====Летите OVER AND PAST Edwards на
60,000 футов, затем сделайте левый поворот на курс 230 чтобы приземлиться в Edwards
на ВПП 22.
STRING Near the end, your descent path should be about 20 degrees down, 300 knots
indicated.====
STRING This will start you off on an 8 mile final at 18,000 feet, 300 knots
indicated.====Вы начнете на расстоянии 8 миль и высоте 18000 футов на приборной
воздушной скорости в 300 узлов.
STRING Edwards will be right in front of you, and the glidelsope lighting will be a
few miles short of Edwards.====Эдвардс будет находиться прямо перед вами.
Глиссадные огни будут находиться в нескольких милях от Эдвардса.
STRING Fly the approach at 300 knots, aiming for the lights a few miles SHORT of
Edwards, then level out your descent over the lights.====Выполните заход на посадку
на скорости 300 узлов, двигаясь в сторону огней в нескольких милях от Эдвардса.
Затем перейдите в горизонтальный полет и снижайтесь над огнями.
STRING After this 'Pre-Flare', where you level your descent, get the gear down and
touch down smoothly.====После этой стадии выпустите шасси и сядьте на ВПП.
STRING You will now be towed aloft by another plane.====Теперь вы будете следовать
в воздухе за самолетом-буксировщиком.
STRING Your goal is to hold formation behind the towplane, not pulling to either
side.====Ваша задача - стараться лететь строго за буксировщиком и не уходить от
него в сторону.
STRING Drop the cable when you are ready to glide on your own.====Отцепите
буксировочный трос, когда будете готовы перейти в свободное парение.
STRING You may try this with any glider, including ones you design in Plane-
Maker.====Вы можете проделать это на любом планере, включая и ваши собственные
разработки в Plane-Maker.
STRING You will now try to fly the refueling probe of your airplane to within a few
feet of the probe on the refueler craft and hold it there.====Теперь вы должны
будете подлететь к самолету-заправщику так, чтобы начать заправку в воздухе.
STRING You will receive fuel as you do this.====Если вы все сделаете правильно,
начнется заправка вашего самолета.
STRING You should probably try this in a fighter like the F-4
Phantom.====Попробуйте сделать это в истребителе F-4 Phantom.
STRING You can try this in any plane with a refueling probe, including ones you
design in Plane-Maker.====Вы можете проделать это на любом самолете, оснашенным
заправочной штангой, включая и ваши собственные разработки в Plane-Maker
STRING You will now be dropped from the wing of another airplane. (The B-52 in
cruise configuration is the default).====Ваш самолет теперь будет сброшен с крыла
другого самолет (по умолчанию это будет B-52 в полетной конфигурации).
STRING If you are in the X-15, you can then proceed to fly at full throttle to the
edge of space.====Если вы находитесь в X-15, вы можете лететь на максимуме тяги
прямо в космос.
STRING This will burn the paint off the aircraft in only one flight.====В этом
полете, возможно, на вашем самолете обгорит краска.
STRING X-15's sometimes blew up or crashed. Presumably your life insurance is up to
date.====X-15 взорвался или разбился. Надеемся, что ваша жизнь была застрахована!
STRING I tried to open the following plane, but could not:====
STRING This smacks of a corrupted airplane file, or a file that is not REALLY an
airplane file, or a missing airplane file altogether!====
STRING I will open the default plane now so you can still fly though.====
STRING I could not find the default plane:====
STRING Be sure that path requested above really is available!====
STRING Re-Install X-Plane from the DVD or www.X-Plane.com if needed.====
STRING Cycle Flight Model Display====
STRING Show Flight Model====
STRING Hide Flight Model====
STRING Move the mouse around the window to select a location to place your
plane.====Перемещайте мышь в окне и выберите точку, в которую вы хотите поместить
ваш ЛА.
STRING The arrow keys rotate the planet, +/- keys zoom.====Клавиши-стрелки вращают
ЛА, клавиши +/- управляют масштабом.
STRING Just zap the window to AVOID placing the aircraft.====Закройте окно, чтобы
не размещать ЛА.
STRING Current selection latitude:====Широта выбранной точки:
STRING Current selection longitude:====Долгота выбранной точки:
STRING Finishing asynchronous loading.====
STRING Done with pre-loading.====
STRING I found an area with no scenery installed! You will see nothing but water
around the airports since no scenery is installed for this area!====Обнаружена
область, для которой не установлен пейзаж. Вы увидите только воду вокруг
аэропортов!
STRING You can download the missing scenery for FREE through Steam.====
STRING Right click on X-Plane in your Steam library. Then go to Properties -> DLC
and select the continent from the list.====
STRING Minimal====
STRING Maximum====
STRING |-ALL sounds { This turns on X-Plane engine, wind, rain, flap, gear, and
other sounds.====|-звуки по умолчанию {Включить основные звуки - шум двигателя,
ветер, закрылки и др.
STRING |-verbal ATC (hit enter to activate ATC) { This allows verbal air traffic
control.====
STRING |-text ATC (hit enter to activate ATC) { This allows air traffic control
text output, which you might want turned off if you are using verbal air traffic
control.====|-текстовые сообщения диспетчера { Использовать текстовое сообщение с
землей. Следует использовать в качестве замены голосовому сообщению.
STRING engines|volume====двигатели|громкость
STRING props|volume====пропеллеры|громкость
STRING ground contact|volume====касание земли|громкость
STRING weather|volume====погода|громкость
STRING warning systems|volume====оповещение|громкость
STRING com radio|volume====радио|громкость
STRING avionics fan|volume====вентиляция|громкость
STRING To install speech synthesis (if you want to hear air traffic control
verbally), simply run your MacOS System Installer, select 'custom install', and
install only speech synthesis capabilities.====Чтобы установить синтезатор речи,
запустите установщик MacOS, выберите пункт "установка по выбору" и установите
компоненты, необходимые для синтезатора речи.
STRING To install speech synthesis (if you want to hear air traffic control
verbally), go to http://www.microsoft.com/downloads/ and search for Speech SDK
5.1.====Чтобы установить синтезатор речи, зайдите на страницу
http://www.microsoft.com/downloads/ и скачайте программу Speech SDK 5.1.
STRING Left====
STRING Right====
STRING Center====Центр
STRING Airliner====
STRING Experimental====
STRING Helicopter====
STRING Military====
STRING Seaplane====
STRING Science Fiction====
STRING VTOL====
STRING Ultralight====
STRING Favorites====
STRING Unclassified====
STRING HIGH-SPEED SYSTEM (for airplanes... tries to give constant angle of attack,
sideslip, and roll-rate)====Система высоких скоростей (для самолетов... пытается
оптимизировать управление по углу атаки, скольжению и крену)
STRING LOW-SPEED SYSTEM (for helos and VTOLS... tries to give constant pitch, yaw,
and roll-rates)====Система малых скоростей (для вертолетов и сввп... пытается
оптимизировать управление по тангажу, крену и рысканью)
STRING |low-speed artificial stability tracks pitch and roll, not pitch and roll
rates { If you check this box, the artificial stability system will command a pitch
and roll with joystick input, not a pitch and roll RATE. In the case that you are
tracking pitch and roll, not pitch and roll RATE, simply center your joystick to
level the craft! This is an easier system to fly in the aircraft.====|Система
низких скоростей искуственной устойчивости отслеживает тангаж и крен, а не скорость
их изменения { Если вы установите эту опцию, система искусственной стабильности
будет при изменении положения джойстика управлять не скоростью изменения тангажа и
крена, а непосредственно выставлять эти параметры. Если вы не собираетесь следить
за скоростью изменения крена и тангажа, просто установите джойстик в нейтральное
положение для горизонтального полета - это во многом облегчит вам управление
самолетом.
STRING raw stick input|(part) { If this number is 1.0, then ALL of your stick input
will be added to the results of the equations at right. if this number is 0.0, then
NONE of your stick input will be added to the equations at right. Enter some
fraction in between if you want your stick to have a partial direct
impact.====Прямой ввод с джойстика|(часть) { Если значение равно 1.0 то вы
получаете полный ввод с джойстика который будет добавлен в уравнении справа. Если
значение - 0, то ввод джойстика не будет добавлен вообще. Введите долю от ввода
если хотите иметь частичное изменение.
STRING pitch|target with fully-deflected stick { Move the stick all the way and the
nose will raise or lower this many degrees.====тангаж|желаемое значение при
полностью отклоненной рукояти джойстика { Передвиньте рукоять джойстика по оси
тангажа до упора, и нос самолета поднимется или опустится на указанное количество
градусов.
STRING |fraction deflection per degree difference { This indicates how much the
artificial stability system will move the controls (in addition to your own input)
to obtain the aircraft rotations specified at left. The larger the number, the more
aggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the
commanded pitch, heading, or roll.====|отклонение элемента на градус разницы
{ Указывает, насколько сильно система искусственной стабильности будет смещать
элементы управления (в дополнение к тому воздействию, которое на них оказываете
вы), чтобы получить указанные слева значения тангажа, направления и крена. Чем
больше этот параметр, тем сильнее система искусственной стабильности будет
воздействовать на управление, чтобы получить указанные значения вышеназванных
параметров.
STRING |fraction deflection per degree per second difference { This indicates how
much the artificial stability system will move the controls (in addition to your
own input) to obtain the aircraft rotations specified at left. The larger the
number, the more aggressively the artificial stab system will move the controls to
try to get the commanded pitch, heading, or roll.====|отклонение элемента на градус
в секунду разницы { Указывает, насколько сильно система искусственной стабильности
будет смещать элементы управления (в дополнение к тому воздействию, которое на них
оказываете вы), чтобы получить указанные слева значения тангажа, направления и
крена. Чем больше этот параметр, тем сильнее система искусственной стабильности
будет воздействовать на управление, чтобы получить указанные значения вышеназванных
параметров.
STRING |THIS LOW-SPEED SYSTEM is in use below this speed { This is the airspeed (in
knots indicated) below which the low-speed stability system will be in place. The
stability system will phase smoothly between the low and high speeds.====|Ниже этой
скорости действует система малых скоростей { Это приборная воздушная скорость в
узлах, ниже которой работает система искусственной стабильности на низкой скорости.
Между значениями низкой и высокой скорости система искусственной стабильности будет
использовать промежуточные значения параметров.
STRING heading|target deg/sec yaw rate { The artificial stability system will
attempt to give you this yaw rate with full-scale control deflection when in the
low-speed mode, as defined above.====курс|желаемая скорость изменения курса,
градусы в секунду { Система искусственной стабильности попытается обеспечить
указанную скорость смены курса при максимальном отклонении управляющего элемента в
режиме низкой скорости, как указано выше.
STRING roll|target with fully-deflected stick { Move the stick all the way and the
wings will roll this many degrees.====крен|желаемое значение при полностью
отклоненной рукояти джойстика { Передвиньте рукоять джойстика до упора, и нос
самолета поднимется или опустится на указанное количество градусов.
STRING pitch|target deg/sec pitch rate { The artificial stability system will
attempt to give you this pitch rate with full-scale control deflection when in the
low-speed mode, as defined above.====тангаж|желаемое значение скорости изменения
тангажа, градусы в секунду { Система искусственной стабильности попытается
обеспечить указанную скорость изменения тангажа при максимальном отклонении
управляющего элемента в режиме низкой скорости, как указано выше.
STRING roll|target deg/sec roll rate { The artificial stability system will attempt
to give you this roll rate with full-scale control deflection when in the low-speed
mode, as defined above.====крен|желаемая скорость изменения крена, градусы в
секунду { Система искусственной стабильности попытается обеспечить указанную
скорость изменения крена при максимальном отклонении управляющего элемента в режиме
низкой скорости, как указано выше.
STRING pitch|target G-load { The artificial stability system will attempt to give
you this G-load with full-scale control deflection when in the high-speed mode, as
defined above.====тангаж|перегрузка { Система искусственной стабильности попытается
обеспечить указанное значение перегрузки при максимальном отклонении управляющего
элемента в режиме высокой скорости, как указано выше.
STRING |fraction deflection per G-unit difference { This indicates how much the
artificial stability system will move the controls (in addition to your own input)
to obtain the aircraft rotations specified at left. The larger the number, the more
aggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the
commanded pitch, heading, or roll.====|отклонение элемента на единицу G разницы
{ Указывает, насколько сильно система искусственной стабильности будет смещать
элементы управления (в дополнение к тому воздействию, которое на них оказываете
вы), чтобы получить указанные слева значения тангажа, направления и крена. Чем
больше этот параметр, тем сильнее система искусственной стабильности будет
воздействовать на управление, чтобы получить указанные значения вышеназванных
параметров.
STRING |fraction deflection per G per second { This indicates how much the
artificial stability system will move the controls (in addition to your own input)
to obtain the aircraft G-load specified at left. The larger the number, the more
aggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the
commanded pitch, heading, or roll.====|доля отклон. на ед. изм. G в сек.
{ Указывает, насколько сильно система искусственной стабильности будет смещать
элементы управления (в дополнение к тому воздействию, которое на них оказываете
вы), чтобы получить указанное слева значение перегрузки воздушного судна. Чем
больше этот параметр, тем сильнее система искусственной стабильности будет
воздействовать на управление, чтобы получить указанные значения тангажа,
направления и крена.
STRING pitch|target deg angle of attack { The artificial stability system will
attempt to give you this angle of attack with full-scale control deflection when in
the high-speed mode, as defined above.====тангаж|значение УА в градусах { Система
искусственной стабильности попытается обеспечить указанное значение угла атаки при
максимальном отклонении управляющего элемента в режиме высокой скорости, как
указано выше.
STRING |fraction deflection per degree per second { This indicates how much the
artificial stability system will move the controls (in addition to your own input)
to obtain the aircraft rotations specified at left. The larger the number, the more
aggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the
commanded pitch, heading, or roll.====|отклонение элемента на градус в секунду
разницы { Указывает, насколько сильно система искусственной стабильности будет
смещать элементы управления (в дополнение к тому воздействию, которое на них
оказываете вы), чтобы получить указанные слева значения тангажа, направления и
крена. Чем больше этот параметр, тем сильнее система искусственной стабильности
будет воздействовать на управление, чтобы получить указанные значения вышеназванных
параметров.
STRING |THIS HIGH-SPEED SYSTEM is in use above this speed { This is the airspeed
(in knots indicated) above which the high-speed stability system will be in place.
The stability system will phase smoothly between the low and high speeds.====|Выше
этой скорости действует система высоких скоростей { Это приборная воздушная
скорость в узлах, выше которой работает система искусственной стабильности на
высокой скорости. Между значениями низкой и высокой скорости система искусственной
стабильности будет использовать промежуточные значения параметров.
STRING heading|target deg sideslip { The artificial stability system will attempt
to give you this sideslip with full-scale control deflection when in the high-speed
mode, as defined above.====курс|желаемый угол скольжения в градусах { Система
искусственной стабильности попытается обеспечить указанное значение угла скольжения
при максимальном отклонении управляющего элемента в режиме высокой скорости, как
указано выше.
STRING roll|target deg/sec roll rate { The artificial stability system will attempt
to give you this roll rate with full-scale control deflection when in the high-
speed mode, as defined above.====крен|желаемая скорость крена, градусы в секунду
{ Система искусственной стабильности попытается обеспечить указанное значение
скорости крена при максимальном отклонении управляющего элемента в режиме высокой
скорости, как указано выше.
STRING Below ====Ниже
STRING knots indicated airspeed, we will let full JOYSTICK pitch deflection command
a ====приборная воздушная скорость в узлах, команда полного отклонения джойстика по
оси тангажа
STRING degrees per second pitch rate... NO MATTER THE ANGLE OF ATTACK! We will try
to give you this pitch rate by moving the pitch controls ====скорость изменения
тангажа в градусах в секунду... НЕЗАВИСИМО ОТ УГЛА АТАКИ! Мы попытаемся реализовать
указанную скорость изменения тангажа при помощи элементов управления тангажом
STRING percent for each degree per second of pitch rate we are away from this
target.====процент удаления от цели на каждый градус изменения тангажа в секунду.
STRING Above ====Выше
STRING degrees of angle of attack. We will try to give you this pitch rate by
moving the pitch controls ====приборная воздушная скорость в узлах, команда полного
отклонения джойстика по оси тангажа
STRING percent per degree error in the actual angle of attack from the target angle
of attack. To try to avoid overshoots, we will move the pitch controls ====процент
ошибки в градусах текущего угла атаки по отношению к заданному. Чтобы избежать
отклонений, мы будем перемещать управляющий элемент тангажа
STRING percent for each degree per second of pitch rate.====процент на каждый
градус изменения тангажа в секунду.
STRING G-units. We will try to give you this G-load by moving the pitch controls
====единицы G. Мы попытаемся реализовать указанную перегрузку в единицах G при
помощи элементов управления тангажом
STRING percent per G-unit error in the actual G from the target G. To try to avoid
overshoots, we will move the pitch controls ====процент ошибки в G текущей
перегрузки по отношению к заданной. Чтобы избежать отклонений, мы будем перемещать
управляющий элемент тангажа
STRING percent for each G per second of G-rate.====процент скорости изменения
перегрузки в секунду в G.
STRING |use custom autopilot constants====|исп. свои константы автопилота
STRING throttle control per second|(fraction of throttle to allow per
second)====изменение тяги в секунду|(максимальное изменение тяги в секунду)
STRING speed prediction|(how far in advance to predict the speed,
seconds)====предсказание скорости|(предсказание скорости наперед, время в секундах)
STRING speed error for full throttle|(how many knots off for full throttle,
knots)====ошибка значения скорости при полной тяге|(отклонение скорости в узлах от
значения скорости при полной тяге)
STRING roll prediction|(how far into the future to look to anticipate reaction,
seconds)====предсказание крена|(время в сек. для вычисл. возм. изм. крена)
STRING roll error for full aileron|(how much error will result in full deflection,
degrees)====ошибка крена при полном отклонении элерона|(отклонение от ожидаемого
значения при полном отклонении элерона, градусы)
STRING roll tune-time|(how long to take to apply fine-tuning, seconds)====тонкая
подстройка крена|(время осуществления тонкой подстройки крена, секунды)
STRING roll response time|(how long the aircraft takes to respond to roll commands,
seconds)====
STRING roll rate|(how fast the aircraft is allowed to roll, degrees/second)====
STRING localizer CDI gain|(degrees heading change per degree
deflection)====усиление отклонения от курсового маяка|(изменение курса в градусах
на градус отклонения)
STRING pitch prediction|(how far into the future to look to anticipate reaction,
seconds)====предсказание тангажа|(в сек. для выч. возм. изм. тангажа)
STRING pitch error for full elevator|(how much error will result in full
deflection, degrees)====ошибка тангажа при полном отклонении руля высоты|
(отклонение от ожидаемого значения при полном отклонении руля высоты, градусы)
STRING pitch tune-time|(how long to take to apply fine-tuning, seconds)====тонкая
подстройка тангажа|(время осуществления тонкой подстройки тангажа, секунды)
STRING glideslope CDI prediction|(how far into the future to look to anticipate
reaction, seconds)====отклонения от глисс. луча|(время в сек. для выч. возм.
отклон.)
STRING glideslope CDI gain|(degrees pitch change per degree deflection)====усиление
отклонения от глиссадного луча|(изменение тангажа в градусах на градус отклонения)
STRING pitch degrees per knot|(how many degrees to change pitch per knot offset for
speed-hold-with-pitch operations)====градусов тангажа на узел|(изменение тангажа в
градусах на узел отклонения воздушной скорости для операций поддержания постоянной
скорости при смене тангажа)
STRING |use custom throttle governor constants====
STRING displacement term|throttle increment per RPM difference from
redline====смещение|увеличение тяги на разность оборотов от красной черты
STRING rate term|throttle increment per RPM rate of change from redline====скорость
изменения|увеличения тяги на скорость отклонения оборотов от красной черты
STRING acceleration term|throttle increment per RPM acceleration of rate from
redline====ускорение|увеличение тяги на скорость отклонения оборотов от красной
черты
STRING Mild====
STRING Moderate====
STRING Severe====
STRING Heavy====
STRING CAVOK====CAVOK
STRING VFR====VFR
STRING Marginal VFR====
STRING Non-Precision Approach====
STRING IFR Cat I====
STRING IFR Cat II====
STRING IFR Cat III====
STRING Stormy====
STRING |set weather uniformly for the whole world====
STRING |set random and only semi-controlled weather patterns====
STRING |paint weather patterns by dragging the mouse====
STRING |grab real-weather from the net====
STRING Regenerate Weather Now====
STRING cloud tops | (MSL) { The cloud tops (MSL) are how far the tops of the clouds
are above Mean Sea Level.====
STRING cloud bases | (MSL) { The cloud bases (MSL) are how far the bases of the
clouds are above Mean Sea Level.====
STRING clear-cirrus-few cumulus-cumulus sct-cumulus bkn-cumulus ocast-stratus====
STRING visibility: ====
STRING precip: ====
STRING storms: ====
STRING turblnc: ====
STRING sm: cat-III IFR====sm: cat-III IFR(ППП)
STRING sm: cat-II IFR====sm: cat-II IFR(ППП)
STRING sm: cat-I IFR====sm: cat-I IFR(ППП)
STRING sm: non-precision IFR====sm: non-precision IFR(ППП)
STRING sm: marginal VFR====sm: marginal VFR(норм. ПВП)
STRING sm: VFR====sm: VFR(ПВП)
STRING sm: CAVOK====sm: CAVOK(идеально)
STRING severe====максимально
STRING heavy====сильно
STRING moderate====умерено
STRING light====легко
STRING cat-III====cat-III
STRING cat-II====cat-II
STRING cat-I====cat-I
STRING n-prec====n-prec
STRING MVFR====MVFR
STRING temp at closest airport| { The temperature affects the engine power output
and the lift, drag, and pitching forces of all of the airfoils (including the
prop). Warmer temperatures will result in thinner air and lower engine power output
and airfoil forces.====Температура в ближ.аэропорту| { Температура влияет на общую
производительность двигателя, подъемную силу, сопротивления и силы, действующие на
аэродинамические поверхности (включая пропеллер). При высоких температурах воздух
более разрежен, что ведет за собой снижение мощности двигателей и уменьшение сил,
действующих на аэродинамические поверхности.
STRING baro pres at sea level| { This is the barometric pressure that would exist
at sea level at your current location. Lower barometric pressure will result in
thinner air and lower engine power output and airfoil forces.====атмосферное
давление на уровне моря| { Это атмосферное давление на уровне моря в том месте, где
вы в данный момент находитесь. При низком атмосферном давлении воздух более
разрежен, что ведет за собой снижение мощности двигателей и уменьшение сил,
действующих на аэродинамические поверхности.
STRING |-deg F { Use these units for ATIS, cockpit display, entering weather,
etc.====|-° Фаренгейта { используйте эти единицы в системе ATIS, дисплее кокпита,
данных о погоде и т.п.
STRING |-deg C { Use these units for ATIS, cockpit display, entering weather,
etc.====|-° Цельсия { используйте эти единицы в системе ATIS, дисплее кокпита,
данных о погоде и т.п.
STRING |-inch HG { Use these units for ATIS, cockpit display, entering weather,
etc.====|-мм.рт.ст. { используйте эти единицы в системе ATIS, дисплее кокпита,
данных о погоде и т.п.
STRING |-millibars { Use these units for ATIS, cockpit display, entering weather,
etc.====|-миллибар { используйте эти единицы в системе ATIS, дисплее кокпита,
данных о погоде и т.п.
STRING TAT|-(C)====
STRING TAT|-(F)====
STRING high-altitude wind layer|(MSL) { This is the elevation of the winds aloft
above sea level. X-Plane will interpolate smoothly between low and high winds, and
will NOT extrapolate.====
STRING mid-altitude wind layer|(MSL) { This is the elevation of the winds aloft
above sea level. X-Plane will interpolate smoothly between low and high winds, and
will NOT extrapolate.====
STRING low-altitude wind layer|(MSL) { This is the elevation of the winds aloft
above sea level. X-Plane will interpolate smoothly between low and high winds, and
will NOT extrapolate.====
STRING wind speed|(kt)====скорость ветра|(узлы)
STRING wind gust increase|(kt)====
STRING shear direction|(deg)====направление сдвига|(°)
STRING turbulence====турбулентность
STRING thermal tops|(ft AGL. RIDGE LIFT will be added to this) { Thermals will
taper off around this altitude. You will see some loss in thermal strength below
this altitude, and total dissipation well above it. This is altitude above GROUND
LEVEL.====термальный слой|(высота НАД УРОВНЕМ ЗЕМЛИ) {Максимальная высота, на
которую поднимаются восходящие потоки теплого воздуха. Высота отсчитывается от
уровня земли.
STRING thermal coverage|% { Thermals will be placed randomly.====плотность терм.
потоков|% {Восходящие потоки будут появляться случайным образом.
STRING thermal climb-rate|ft/min { Thermals will taper off near their top altitude
entered above.====скорость терм. потоков|(футы/сек) { Потоки будут рассеиваться,
приближаясь к термальному слою.
STRING clean and dry-damp-wet====чисто и сухо-влажно-мокро
STRING runway conditions { This will influence your braking and steering abilities
on the ground.====состояние ВПП {Эти параметры влияют на управляемость самолета на
земле.
STRING clean and dry-slushy-icy====чисто и сухо-слякоть-лед
STRING uniform-patchy====однообразно-местами
STRING { This will influence your braking and steering abilities on the
ground.===={Эти параметры влияют на управляемость самолета на земле.
STRING -wave height|(ft) { This is how high the waves are. Waves will effect any
aircraft (floatplane or otherwise) that enters the water.====-высота волн|(футы)
{Высота волн на поверхности воды. Влияет только на приводнившиеся самолеты.
STRING -wave direction|(deg) { This is what direction the waves are traveling in.
Waves will effect any aircraft (floatplane or otherwise) that enters the
water.====-направление волн|(градусы) { Направление, в котором движутся волны.
Волны будут влиять на любой приводнившийся самолет.
STRING wave length|(ft)====
STRING wave speed|(kt)====
STRING Set the sliders below and hit the re-gen button!====
STRING |coverage====
STRING Full left for no cloud coverage. Full right for solid coverage. About
halfway may look best.====
STRING |intensity====
STRING Full left for little storminess, full right for a lot!====
STRING |temperature====
STRING Full left for cold (watch out for icing!) full right for hot (watch out for
thunderstorms!)====
STRING |system size====
STRING Full left for many small systems. Full right for a few big ones!====
STRING |randomness====
STRING This controls the randomness of the situation.====
STRING Regenerate Weather Now!====
STRING Set uniform weather if desired, and then drag the mouse across the map to
place more clouds and storms! The more you drag, the more inense the weather gets!
====
STRING Clear Weather!====
STRING Real-Weather is NOT downloading because you did not request it be
downloaded.====
STRING Real-Weather will start it's next download in ====
STRING Real-Weather download failed. Will try again in ====
STRING Real-Weather is currently downloading, and is ====
STRING % done!====
STRING |DOWNLOAD Real-Weather files from the net { This option will download real
weather files called 'METAR.rwx' and 'winds.rwx' from the net that contain actual
current weather at thousands of airports across the world. This weather is recorded
every hour, and can be used (with the option below) to set the weather in X-Plane
to match the real world!====
STRING Download right now!====
STRING Read right now!====
# end of dictionary.
# Translations that are no longer used.
#STRING # tanks| { Enter 0 tanks to simply put the fuel at the CG. Enter 1 to put
it where you like. Enter 2 to do left and right (in that order). Enter 3 to do
left, center, and right (in that order).====# баков| { Введите здесь 0, чтобы
разместить топливо в центре тяжести самолета. Введите 1, чтобы разместить в
самолете один топливный бак. Введите 2, чтобы разместить в самолете два топливных
бака слева и справа (именно в таком порядке). Введите 3, чтобы разместить в
самолете три топливных бака слева, по центру и справа (именно в таком порядке).
#STRING # { This is the total number of engines.====# { Это общее количество
двигателей.
#STRING # { This is the total number of thrust points... usually the same as the
number of engines, but could be different for helos or autogyros.====# { Это общее
количество точек приложения тяги... обычно оно равняется кол-ву двигателей, но для
вертолетов и автожиров эти цифры могут различаться.
#STRING -Egnine Has Pylon { This indicates whether this engine has a pylon or
not====-Двиг. осн. пилоном { Указывает, оснащен двигатель пилоном или нет
#STRING -all engines|-throttle-governor { This option is for helos only. This
automatically runs the throttle up and down as needed to hold the rotor rpm at the
operational rotor RPM.====-все двигатели|-регулятор тяги { Эта опция предназначена
только для вертолетов. Она автоматически регулирует тягу таким образом, чтобы
поддерживать скорость вращения двигателя в необходимом интервале.
#STRING -center of gravity|-(inches from default)====-Центр тяжести|-(смещ. от ЦТ в
дюймах)
#STRING -incidence with elevator 1 { This indicates whether this part (element) of
the wing changes incidence with elevator input.====-уст. с рулем высоты 1
{ Указывает, меняется ли угол атаки этой части (элемента) крыла после изменения
положения руля высоты.
#STRING -incidence with elevator 2 { This indicates whether this part (element) of
the wing changes incidence with elevator input.====-уст. с рулем высоты 2
{ Указывает, меняется ли угол атаки этой части (элемента) крыла после изменения
положения руля высоты.
#STRING -jettison weight|(lb)====-нагрузка под крыл.|(фунты)
#STRING -thickness|-(ratio) { Thickness ratio is the ratio of how THICK the airfoil
is at it's thickest point to it's CHORD (from leading edge to trailing edge).
Typical thickness ratios go from about 0.08 (for a thin, low-drag airfoil) to 0.16
(for a thick, hi-lift airfoil).====-thickness|-(ratio) { Соотношение толщины - это
отношение толщины крыла в его самой толстой части к хорде крыла (от передней до
задней кромки). Как правило, соотношение толщины варьируется от 0.08 (для тонкого
профиля крыла с низким сопротивлением воздуху) до 0.16 (для толстых крыльев,
развивающих большую подъемную силу).
#STRING -|(kt) { This is the maximum airspeed that you want to allow on the prop
(tip speed). Plane-Maker will sweep the prop for you to maintain at or below this
tip speed. Enter a very large number for unswept props.====-|(узл.) { Максимальная
скорость, которую вы хотите установить для винта (на конце лопасти). Plane-Maker
будет использовать изогнутые лопасти винтов, чтобы поддерживать скорость вращения
концов лопастей в указанных пределах. Вы можете ввести заведомо большое значение
для винтов с прямыми лопастями.
#STRING 16 bit-32 bit====16 бит-32 бит
#STRING 3-D CLOUD CONTROLS====УПРАВЛЕНИЕ ОБЛАКАМИ
#STRING < PAUSED >====< ПАУЗА
>
#STRING ADF 1/2 status |ADF 1 freq ADF 1 card ADF 1 r-brg
ADF 2 freq ADF 2 card ADF 2 r-brg ====ADF 1/2 status
|ADF 1 freq ADF 1 card ADF 1 r-brg ADF 2 freq ADF 2 card ADF
2 r-brg
#STRING APU status | APU eqipd APU swtch
APU runng APU N1 APU genrt ====APU status
| APU eqipd APU swtch APU runng APU N1 APU
genrt
#STRING After you close this alert box, wiggle each AXIS around a bit.====Закрыв
это предупреждающее окно, переместите рукоять джойстика относительно каждой из
осей.
#STRING All Instrument====Приборы
#STRING AoA, side-slip, paths |alpha deg beta deg hpath deg vpath deg
slip deg====AoA, side-slip, paths |alpha deg beta deg hpath deg vpath
deg slip deg
#STRING Arrival point|(ID)====Пункт назначения|(ID)
#STRING Arrow keys rotate, +/- zoom.====Клавиши со стрелками: вращение, увеличение.
#STRING Assign each button on the screen to a sequential axis or button, starting
with #1.====Свяжите каждую кнопку на экране с осью или кнопкой, начиная с #1.
#STRING Atmosphere====Атмосфера
#STRING Author:====Автор:
#STRING Both you and up to 19 of your friends choose this option to fly together.
You can race, fly in formation, put on an airshow (possibly in formation), have a
contest to see who can land and stop in the shortest distance, or even pick the
GLIDER TOW or B-52 DROP situations, so one of you can carry or tow the other!
====Выберите эту опцию вместе со своими друзьями (одновременно может быть до 20
игроков), чтобы летать в одном пространстве. Вы можете летать наперегонки,
устраивать полеты строем и прочие соревнования.
#STRING Breakers====Тормоза
#STRING Bus====Шина
#STRING CHT |CHT 1 deg CHT 2 deg CHT 3 deg CHT
4 deg CHT 5 deg CHT 6 deg CHT 7 deg CHT 8 deg====CHT
|CHT 1 deg CHT 2 deg CHT 3 deg CHT 4 deg CHT 5 deg CHT 6
deg CHT 7 deg CHT 8 deg
#STRING COM 1-COM 2-COM 3-COM 4-COM 5-COM 6-COM 7-COM 8-COM 9-COM 10-COM 11-COM 12-
COM 13-COM 14-COM 15-COM 16-COM 17-COM 18-COM 19-COM 20====COM 1-COM 2-COM 3-COM 4-
COM 5-COM 6-COM 7-COM 8-COM 9-COM 10-COM 11-COM 12-COM 13-COM 14-COM 15-COM 16-COM
17-COM 18-COM 19-COM 20
#STRING Call 913-269-0967 if you need help, or email info@X-Plane.com.====Звоните
по телефону 913-269-0967 или пишите на адрес info@X-Plane.com, если вам нужна
помощь.
#STRING Clear====Очистить
#STRING Credits====Создатели
#STRING DME status | DME nav01 DME mode DME found
DME dist DME speed DME time DME-3 freq====DME status
| DME nav01 DME mode DME found DME dist DME speed DME
time DME-3 freq
#STRING Departure point|(ID)====Пункт отправления|(ID)
#STRING Description:====Описание:
#STRING Doors 1====Двери 1
#STRING Doors 2====Двери 2
#STRING Doors 3====Двери 3
#STRING Doors 4====Двери 4
#STRING Doors 5====Двери 5
#STRING Double-Speed Track====2х скорость
#STRING Drag the Interface====Перетащить интерфейс
#STRING EDGE-BLENDING OPTIONS====НАСТРОЙКИ ОБЗОРА
#STRING EGT |EGT 1 deg EGT 2 deg EGT 3 deg EGT
4 deg EGT 5 deg EGT 6 deg EGT 7 deg EGT 8 deg====EGT
|EGT 1 deg EGT 2 deg EGT 3 deg EGT 4 deg EGT 5 deg EGT 6
deg EGT 7 deg EGT 8 deg
#STRING ELECTRICAL====ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЕ
#STRING ELEMENT SPECS (WING ROOT AT LEFT, WING TIP AT RIGHT)====Х-КИ ЭЛЕМЕНТОВ
(КОРЕНЬ КРЫЛА СЛЕВА, ЗАКОНЦОВКА СПРАВА)
#STRING ENG PYLN 1a====ПИЛОН ДВИГ 1a
#STRING ENG PYLN 1a ====ПИЛОН 1a
#STRING ENG PYLN 1b====ПИЛОН ДВИГ 1b
#STRING ENG PYLN 1b ====ПИЛОН 1b
#STRING ENG PYLN 2a====ПИЛОН ДВИГ 2a
#STRING ENG PYLN 2a ====ПИЛОН 2a
#STRING ENG PYLN 2b====ПИЛОН ДВИГ 2b
#STRING ENG PYLN 2b ====ПИЛОН 2b
#STRING ENG PYLN 3a====ПИЛОН ДВИГ 3a
#STRING ENG PYLN 3a ====ПИЛОН 3a
#STRING ENG PYLN 3b====ПИЛОН ДВИГ 3b
#STRING ENG PYLN 3b ====ПИЛОН 3b
#STRING ENG PYLN 4a====ПИЛОН ДВИГ 4a
#STRING ENG PYLN 4a ====ПИЛОН 4a
#STRING ENG PYLN 4b====ПИЛОН ДВИГ 4b
#STRING ENG PYLN 4b ====ПИЛОН 4b
#STRING ENG PYLN 5a====ПИЛОН ДВИГ 5a
#STRING ENG PYLN 5a ====ПИЛОН 5a
#STRING ENG PYLN 5b====ПИЛОН ДВИГ 5b
#STRING ENG PYLN 5b ====ПИЛОН 5b
#STRING ENG PYLN 6a====ПИЛОН ДВИГ 6a
#STRING ENG PYLN 6a ====ПИЛОН 6a
#STRING ENG PYLN 6b====ПИЛОН ДВИГ 6b
#STRING ENG PYLN 6b ====ПИЛОН 6b
#STRING ENG PYLN 7a====ПИЛОН ДВИГ 7a
#STRING ENG PYLN 7a ====ПИЛОН 7a
#STRING ENG PYLN 7b====ПИЛОН ДВИГ 7b
#STRING ENG PYLN 7b ====ПИЛОН 7b
#STRING ENG PYLN 8a====ПИЛОН ДВИГ 8a
#STRING ENG PYLN 8a ====ПИЛОН 8a
#STRING ENG PYLN 8b====ПИЛОН ДВИГ 8b
#STRING ENG PYLN 8b ====ПИЛОН 8b
#STRING EPR |EPR 1 part EPR 2 part EPR 3 part EPR
4 part EPR 5 part EPR 6 part EPR 7 part EPR 8 part====EPR
|EPR 1 part EPR 2 part EPR 3 part EPR 4 part EPR 5 part EPR 6
part EPR 7 part EPR 8 part
#STRING EXPERT RENDERING OPTIONS====ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ ГРАФИКИ
#STRING EXPERT: Artificial Stability====ЭКСПЕРТ: Искусственная устойчивость
#STRING EXPERT: Foils====ЭКСПЕРТ: Профили
#STRING EXPERT: Special Controls====ЭКСПЕРТ: Особые органы управления
#STRING EXPERT: Texture Region Selection====ЭКСПЕРТ: Области наложения текстур
#STRING EXPERT: VTOL Controls====ЭКСПЕРТ: Управление СВВП
#STRING Engines 1====Двигат. 1
#STRING Engines 2====Двигат. 2
#STRING Engines 3====Двигат. 3
#STRING Engines 4====Двигат. 4
#STRING Enroute altitude|(ft) { ATC will expect you to maintain this altitude
unless you amend your flight plan enroute.====Эшелон|(футы) {Придерживайтесь в
полете именно этой высоты.
#STRING Enter ID====Введите ID
#STRING Enter Name====Введите имя
#STRING Environmental Properties====Свойства окружающей среды
#STRING Equipment 1====Оборудов. 1
#STRING Equipment 2====Оборудов. 2
#STRING Equipment 3====Оборудов. 3
#STRING FF 1====расход топл. 1
#STRING FF 2====расход топл. 2
#STRING FUEL TANK LOCATIONS====РАСПОЛОЖЕНИЕ ТОПЛИВНЫХ БАКОВ
#STRING FUSELAGE ====ФЮЗЕЛЯЖ
#STRING FUSELAGE ====ФЮЗЕЛЯЖ
#STRING Facades====Фасады
#STRING Find Airport====Найти аэропорт
#STRING Flight-Link radio stack|You can call Flight-Link at (530) 891-4987 for this
radio-stack hardware. { Indicate here if you have this hardware.====Радиостойка
Flight-Link|Позвоните в компанию Flight-Link по телефону (530) 891-4987, чтобы
заказать это оборудование. {Поставьте галочку, если у вас есть это оборудование.
#STRING Flight-Link throttle quadrant|You can call Flight-Link at (530) 891-4987
for this throttle-quadrant. { Indicate here if you have this hardware.====Рычаг
скорости Flight-Link|Позвоните в компанию Flight-Link по телефону (530) 891-4987,
чтобы заказать это оборудование. { Поставьте галочку, если у вас есть это
оборудование.
#STRING Flying Surfaces====Части
#STRING Forests====Леса
#STRING Freeze-Location====Замороз. локацию
#STRING GEA system====система GEA
#STRING GPS status | GPS mode GPS index dist nm
OBS mag crs mag rel brng hdef dots vdef dots====GPS status
| GPS mode GPS index dist nm OBS mag crs mag rel
brng hdef dots vdef dots
#STRING Garmin GPS-3 Pilot or Garmin 196-296-396-496 Moving Map { If you have a
Garmin GPS-3 Pilot Moving Map, hook it up to X-Plane! First, you have to put the
Garmin in 'Simulation Mode'. Do this by going to the MAIN MENU, then to the SETUP,
then to SYSTEM, and set to SIMULATOR mode. Then set the serial #1 to 'Aviation in'
and serial #2 to 'none'. You may need a db9 cable from Garmin.====Автокарта Garmin
GPS-3 Pilot или Garmin 196-296-396-496 { Если у вас есть автокарта Garmin GPS-3
Pilot, вы можете подключить ее к игре! Сначала переведите устройство в режим
симуляции. Для этого зайдите в главное меню > настройка > система > режим
симуляции. Затем установите тип данных для порта 1 "Aviation in", а для порта 2 -
"none". Возможно, вам также потребуется кабель db9 от компании Garmin.
#STRING Gear Door====Дверь шасси
#STRING Gear Doors====Двери шасси
#STRING Get your full copy today from WWW.X-PLANE.COM.====Приобретите полную версию
игры на сайте WWW.X-PLANE.COM.
#STRING Go Up a Level====Подняться на один уровень
#STRING Graphical Display in 'Data-See' Tab====График Данных
#STRING Graphics Output====Графический вывод
#STRING Guidance====Наведение
#STRING HOLD DOWN THE OPTION KEY TO GET ACCESS TO ALL THE AXIS AND BUTTONS!
====ЗАЖМИТЕ КЛАВИШУ НАСТРОЕК, ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ ДОСТУП КО ВСЕМ ОСЯМ И КНОПКАМ!
#STRING HOOPS HUD { This is what type of Highway In The Sky Heads Up Display, if
any, your craft has. Be sure to enter some decent values for the HUD width and
height in the fields above!====HOOPS ИЛС { Указывает, какой тип ИЛС установлен в
вашем воздушном судне. Имейте в виду, что для параметров ширины и высоты ИЛС
необходимо задать достаточные значения в соответствующих полях выше!
#STRING HYDRAULIC SYSTEMS THAT DEPEND ON HYDRAULIC SOURCES====ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ
СИСТЕМЫ
#STRING Hit control-space as many times as you like with this filename... X-Plane
will save the movies with 'take-1', 'take-2', etc. appended so you can easily do
many takes!====Для одного имени файла можно делать сколько угодно записей. X-Plane
будет автоматически добавлять к имени суффиксы 'take-1', 'take-2' и т.д., так что
можете не бояться, что предыдущий дубль будет перезаписан. На "Маке" вы затем
сможете редактировать эти ролики, используя стандартную программу iMovie. Для ОС
Windows также существует программное обеспечение для редактирования видео в этом
формате, однако, его необходимо приобрести отдельно.
#STRING Hook this machine up to another with an ethernet cable. If this box is
checked, then X-Plane will send an image of the screen at the framerate and
resolution specified in the Quicktime settings, compressed with S3TC compression.
This could be useful for various research.====Соединить этот компьютер с другим по
сети Ethernet. Если эта опция включена, X-Plane будет посылать по сети изображение
с монитора, сжатое в формате Quicktime.
#STRING Hook this machine up to another with an ethernet cable. The other machine
should be running EFIS-app, also available at www.X-Plane.com. EFIS-App is a
program that draws high-accuracy EFIS displays.====Соединить этот компьютер с
другим по сети Ethernet. На другом компьютере должна быть запущена программа EFIS-
app, которую можно скачать с www.X-Plane.com. Эта программа предназначена для
вывода данных электронной пилотажной системы.
#STRING Hook this machine up to another with an ethernet cable. This is an extra
cockpit, visual, map, viewpoint, or anything else! It must be connected to a master
machine, which has one of the options from the previous page checked.====Соединить
этот компьютер с другим по сети Ethernet. На этот компьютер можно выводить любую
вспомогательную информацию: приборы, карту, различные виды и многое другое! Его
необходимо соединить с основным компьютером и выбрать в настройках соответствующую
опцию.
#STRING Hook this machine up to another with an ethernet cable. This is the
instructor's console. You can set weather, set location, cause failures, or
anything else! Go to the MAP menu item and check ths IOS button in that screen to
control everything in the flight!====Соединить этот компьютер с другим по сети
Ethernet. Это консоль инструктора. Вы можете устанавливать погоду, местность,
вызывать неполадки и многое другое! Зайдите в пункт меню КАРТА и воспользуйтесь
кнопкой IOS, чтобы управлять параметрами полета!
#STRING Hook this machine up to another with an ethernet cable. This will be the
machine with the controls and flight model (master machine) and the other will be
an extra monitor for more scenery or another cockpit instrument screen or anything
else that perfectly tracks the master copy of X-Plane!====Соединить этот компьютер
с другим по сети Ethernet. Этот компьютер будет основным и с него будет
осуществляться управление. На второй компьютер возможен вывод дополнительной
информации.
#STRING I am NOT receiving transmissions from the other machine!====Я не получаю
никаких данных с другого компьютера!
#STRING I can NOT find an X-Plane-10 DVD, so I shall now ignore your joystick
input!====Диск X-Plane-10 так и не был найден, игра заблокирована!
#STRING ICAO code====код ИКАО
#STRING ITT |ITT 1 deg ITT 2 deg ITT 3 deg ITT
4 deg ITT 5 deg ITT 6 deg ITT 7 deg ITT 8 deg====ITT
|ITT 1 deg ITT 2 deg ITT 3 deg ITT 4 deg ITT 5 deg ITT 6
deg ITT 7 deg ITT 8 deg
#STRING If you already have an X-Plane-10 DVD, then be sure to put it in the drive
BEFORE you start the sim to avoid this message!====Если у вас есть диск с игрой,
вставляйте его в дисковод до запуска игры!
#STRING If you do not have an X-Plane-10 DVD, then order your full copy from WWW.X-
PLANE.COM now to avoid this message!====Если у вас нет диска, закажите его на сайте
WWW.X-PLANE.COM!
#STRING Import====Импортировать
#STRING In this window, you can assign almost any function in X-Plane to almost any
key on y our keyboard. Just click on the the big gray buttons and hit the key you
want to assign, and the little gray button to select an action for it.====На этой
вкладке вы сможете настроить клавиши по своему усмотрению. Нажимайте большие серые
кнопки, чтобы выбрать действие, а затем - клавишу, которой хотите назначить данное
действие.
#STRING Inet 1====И-нет 1
#STRING Inet 2====И-нет 2
#STRING LEFT H STAB====ЛЕВ Г СТАБ
#STRING LEFT H-STAB ====ЛЕВЫЙ ГОР. СТАБ.
#STRING LEFT WING 1====ЛЕВ КРЫЛО 1
#STRING LEFT WING 1 ====ЛЕВОЕ КРЫЛО 1
#STRING LEFT WING 2====ЛЕВ КРЫЛО 2
#STRING LEFT WING 2 ====ЛЕВОЕ КРЫЛО 2
#STRING LEFT WING 3====ЛЕВ КРЫЛО 3
#STRING LEFT WING 3 ====ЛЕВОЕ КРЫЛО 3
#STRING LEFT WING 4====ЛЕВ КРЫЛО 4
#STRING LEFT WING 4 ====ЛЕВОЕ КРЫЛО 4
#STRING MARKER status | OM morse MM morse IM morse audio
activ ====МАРКЕР статус
| ДМ морзе СМ морзе БМ морзе аудио актив.
#STRING MISC BODY 1====ДОП. КОРП 1
#STRING MISC BODY 1 ====ДОП. КОРП 1
#STRING MISC BODY 10====ДОП. КОРП 10
#STRING MISC BODY 11====ДОП. КОРП 11
#STRING MISC BODY 12====ДОП. КОРП 12
#STRING MISC BODY 13====ДОП. КОРП 13
#STRING MISC BODY 14====ДОП. КОРП 14
#STRING MISC BODY 15====ДОП. КОРП 15
#STRING MISC BODY 16====ДОП. КОРП 16
#STRING MISC BODY 17====ДОП. КОРП 17
#STRING MISC BODY 18====ДОП. КОРП 18
#STRING MISC BODY 19====ДОП. КОРП 19
#STRING MISC BODY 2====ДОП. КОРП 2
#STRING MISC BODY 2 ====ДОП. ДЕТАЛЬ 2
#STRING MISC BODY 20====ДОП. КОРП 20
#STRING MISC BODY 3====ДОП. КОРП 3
#STRING MISC BODY 3 ====ДОП. КОРП 3
#STRING MISC BODY 4====ДОП. КОРП 4
#STRING MISC BODY 4 ====ДОП. КОРП 4
#STRING MISC BODY 5====ДОП. КОРП 5
#STRING MISC BODY 5 ====ДОП. КОРП 5
#STRING MISC BODY 6====ДОП. КОРП 6
#STRING MISC BODY 6 ====ДОП. КОРП 6
#STRING MISC BODY 7====ДОП. КОРП 7
#STRING MISC BODY 7 ====ДОП. КОРП 7
#STRING MISC BODY 8====ДОП. КОРП 8
#STRING MISC BODY 8 ====ДОП. КОРП 8
#STRING MISC BODY 9====ДОП. КОРП 9
#STRING MISC BODY 9 ====ДОП. КОРП 9
#STRING MISC WING 1====ДОП. КРЫЛ 1
#STRING MISC WING 1 ====ДОП. КРЫЛО 1
#STRING MISC WING 10====ДОП. КРЫЛ 10
#STRING MISC WING 11====ДОП. КРЫЛ 11
#STRING MISC WING 12====ДОП. КРЫЛ 12
#STRING MISC WING 13====ДОП. КРЫЛ 13
#STRING MISC WING 14====ДОП. КРЫЛ 14
#STRING MISC WING 15====ДОП. КРЫЛ 15
#STRING MISC WING 16====ДОП. КРЫЛ 16
#STRING MISC WING 17====ДОП. КРЫЛ 17
#STRING MISC WING 18====ДОП. КРЫЛ 18
#STRING MISC WING 19====ДОП. КРЫЛ 19
#STRING MISC WING 2====ДОП. КРЫЛ 2
#STRING MISC WING 2 ====ДОП. КРЫЛО 2
#STRING MISC WING 20====ДОП. КРЫЛ 20
#STRING MISC WING 3====ДОП. КРЫЛ 3
#STRING MISC WING 3 ====ДОП. КРЫЛО 3
#STRING MISC WING 4====ДОП. КРЫЛ 4
#STRING MISC WING 4 ====ДОП. КРЫЛО 4
#STRING MISC WING 5====ДОП. КРЫЛ 5
#STRING MISC WING 5 ====ДОП. КРЫЛО 5
#STRING MISC WING 6====ДОП. КРЫЛ 6
#STRING MISC WING 6 ====ДОП. КРЫЛО 6
#STRING MISC WING 7====ДОП. КРЫЛ 7
#STRING MISC WING 7 ====ДОП. КРЫЛО 7
#STRING MISC WING 8====ДОП. КРЫЛ 8
#STRING MISC WING 8 ====ДОП. КРЫЛО 8
#STRING MISC WING 9====ДОП. КРЫЛ 9
#STRING MISC WING 9 ====ДОП. КРЫЛО 9
#STRING MP 1====наддув 1
#STRING MP 2====наддув 2
#STRING Mach, VVI, G-load | Mach ratio VVI fpm
Gload norml Gload axial Gload side ====Mach, VVI, G-load | Mach
ratio VVI fpm Gload norml Gload axial Gload side
#STRING Movie Options====Настройки Видео
#STRING NACELLE 1 ====ГОНДОЛА 1
#STRING NACELLE 1 ====ГОНДОЛА 1
#STRING NACELLE 2 ====ГОНДОЛА 2
#STRING NACELLE 2 ====ГОНДОЛА 2
#STRING NACELLE 3 ====ГОНДОЛА 3
#STRING NACELLE 3 ====ГОНДОЛА 3
#STRING NACELLE 4 ====ГОНДОЛА 4
#STRING NACELLE 4 ====ГОНДОЛА 4
#STRING NACELLE 5 ====ГОНДОЛА 5
#STRING NACELLE 5 ====ГОНДОЛА 5
#STRING NACELLE 6 ====ГОНДОЛА 6
#STRING NACELLE 6 ====ГОНДОЛА 6
#STRING NACELLE 7 ====ГОНДОЛА 7
#STRING NACELLE 7 ====ГОНДОЛА 7
#STRING NACELLE 8 ====ГОНДОЛА 8
#STRING NACELLE 8 ====ГОНДОЛА 8
#STRING NAV 1/2 OBS |NAV 1 OBS NAV 1 s-crs NAV 1 flag
NAV 2 OBS NAV 2 s-crs NAV 2 flag ====NAV 1/2 OBS
|NAV 1 OBS NAV 1 s-crs NAV 1 flag NAV 2 OBS NAV 2 s-crs NAV
2 flag
#STRING NAV 1/2 deflections |VOR 1 hdef VOR 1 vdef VOR 1 brg VOR 1
dist VOR 2 hdef VOR 2 vdef VOR 2 brg VOR 2 dist====NAV 1/2 deflections
|VOR 1 hdef VOR 1 vdef VOR 1 brg VOR 1 dist VOR 2 hdef VOR 2 vdef VOR
2 brg VOR 2 dist
#STRING NAV 1/2 frequency |NAV 1 freq NAV 1 stby NAV 1 type
NAV 2 freq NAV 2 stby NAV 2 type ====NAV 1/2 frequency |NAV 1
freq NAV 1 stby NAV 1 type NAV 2 freq NAV 2 stby NAV 2 type
#STRING NOTE: 3-D VOLUMETRIC CLOUDS REQUIRE EXPONENTIAL COMPUTING POWER TO HANDLE,
AND THIS IMPLEMENTATION IS STILL EARLY IN DEVELOPMENT. WE WILL BE OPTIMIZING 3-D
CLOUDS FOR APPEARANCE AND FRAMERATE AS THE BETA-PROCESS PROGRESSES.====ПРИМЕЧАНИЕ:
ОБЪЕМНЫЕ ОБЛАКА ТРЕБУЮТ БОЛЬШОГО КОЛИЧЕСТВА ВЫЧИСЛЕНИЙ, И ЭТА ТЕХНОЛОГИЯ ПОКА ДО
КОНЦА НЕ ВЫРАБОТАНА. МЫ ПОСТАРАЕМСЯ ОПТИМИЗИРОВАТЬ ЭТУ ТЕХНОЛОГИЮ, ЧТОБЫ СНИЗИТЬ
НАГРУЗКУ НА ВИДЕОКАРТУ И ПРОЦЕССОР.
#STRING Next time put the DVD in before you start X-Plane to avoid this annoyance!
====Чтобы это сообщение не появлялось, в следующий раз вставляйте диск ДО запуска
игры !
#STRING No VERSION-9 DVD found! X-Plane is operating in demo mode. Joystick will be
ignored after 10 minutes.====Диск с 9-й версией игры не найден! X-Plane работает в
демонстрационном режиме. Джойстик будет работать только первые 10 минут.
#STRING Now, if you have a joystick, rudder pedals, or throttle, then go to the
SETTINGS menu, and from there to the JOYSTICK screen. In that window, you can
calibrate your various joystick devices to control any element of the sim. Just
wiggle any axxis of the joystick around when in that screen and assign the moving
axis to whatever function you like.====Если у вас есть джойстик и/или другие
устройства управления, зайдите в меню настроек, а оттуда - в меню ДЖОЙСТИК. В
открывшемся окне вы сможете откалибровать джойстик и другие устройства.
#STRING OAT====Т наружного возд.
#STRING OBJECTS 1====ОБЪЕКТЫ 1
#STRING OBJECTS 2====ОБЪЕКТЫ 2
#STRING Oops! You are flying out of the demo area! (X-Plane is acting as a demo
since no VERSION-9 DVD is detected in the CD drive).====Ой! Вы покидаете область
демо-версии! (X-Plane работает в демонстрационном режиме, т. к. в устройстве чтения
дисков не обнаружен диск с 9-й версией игры).
#STRING Open Aircraft====Открыть ЛА
#STRING Or, if you have an X-Plane VERSION-9 DVD, put it in now and let it spin up
before you close this alert box and I will check for it again!====Или, если у вас
уже есть диск с игрой, вставьте его в дисковод перед тем, как закрыть это окно!
#STRING Other Aircraft & Situations====Другие ЛА и ситуации
#STRING PFC electric trim wheel with position indicator { www.FlyPFC.com====PFC -
штурвал с индикатором положения { www.FlyPFC.com
#STRING PROPELLER 1====ВИНТ 1
#STRING PROPELLER 1 ====ВИНТ 1
#STRING PROPELLER 2====ВИНТ 2
#STRING PROPELLER 2 ====ВИНТ 2
#STRING PROPELLER 3====ВИНТ 3
#STRING PROPELLER 3 ====ВИНТ 3
#STRING PROPELLER 4====ВИНТ 4
#STRING PROPELLER 4 ====ВИНТ 4
#STRING PROPELLER 5====ВИНТ 5
#STRING PROPELLER 5 ====ВИНТ 5
#STRING PROPELLER 6====ВИНТ 6
#STRING PROPELLER 6 ====ВИНТ 6
#STRING PROPELLER 7====ВИНТ 7
#STRING PROPELLER 7 ====ВИНТ 7
#STRING PROPELLER 8====ВИНТ 8
#STRING PROPELLER 8 ====ВИНТ 8
#STRING Prop Plan====План Винта
#STRING Propulsion====Тяга
#STRING Put your DVD in BEFORE you start X-Plane to avoid this message.====Чтобы
это сообщение не появлялось, вставляйте диск ДО запуска игры!
#STRING Quad-Speed Track====4х скорость
#STRING Quick-Flight Setup====Настройки быстрого полета
#STRING QuickTime is available for free for Mac AND Windows. OF COURSE YOU HAVE TO
INSTALL THE AUTHORING MODULE, NOT JUST VIEWING SOFTWARE, TO SAVE MOVIES.====Кодек
QuickTime доступен и для Mac, и для Windows. ВНИМАНИЕ: НЕОБХОДИМО УСТАНОВИТЬ НЕ
ТОЛЬКО ПРОГРАММУ ДЛЯ ПРОСМОТРА, НО И САМ КОДЕК!
#STRING Quicktime 6.00 or later IS NOT installed on this machine! You cannot make
any movies until you install it! You can download QuickTime for free from:====На
вашем компьютере НЕ установлен кодек Quicktime версии 6.00 или выше! Вы не можете
делать видеоролики своей игры! Скачать кодек QuickTime можно бесплатно с сайта:
#STRING Quicktime 6.00 or later IS installed on this machine! You are ready to make
QuickTime movies from X-Plane to share with everyone!====На вашем компьютере
установлен кодек Quicktime версии 6.00 или выше! Вы можете создавать видеоролики
своей игры в X-Plane.
#STRING RC-transmitter converter|www.MileHighWings.com for a device that lets you
use your RC transmitter with X-Plane. (Mac and Windows both) { Indicate here if you
have this hardware.====конвертер RC-передатчика|Зайдите на сайт
www.MileHighWings.com, чтобы заказать это оборудование. { Поставьте галочку, если у
вас есть это оборудование.
#STRING REMEMBER, YOU MUST HAVE YOUR X-Plane-10 DVD IN THE DRIVE TO FLY OUT OF DEMO
MODE!====ПОМНИТЕ, ДИСК X-Plane-10 ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ В ДИСКОВОДЕ, ИНАЧЕ ИГРА БУДЕТ
РАБОТАТЬ ТОЛЬКО В ДЕМОНСТРАЦИОННОМ РЕЖИМЕ!
#STRING RESOLUTIONS (higher resolutions require MORE VIDEO RAM)====РАЗРЕШЕНИЯ
(большие разрешения требуют большего объема видеопамяти)
#STRING RIGT H STAB====ПРАВ Г СТАБ
#STRING RIGT H-STAB ====ПРАВЫЙ ГОР. СТАБ.
#STRING RIGT WING 1====ПРАВ КРЫЛО 1
#STRING RIGT WING 1 ====ПРАВОЕ КРЫЛО 1
#STRING RIGT WING 2====ПРАВ КРЫЛО 2
#STRING RIGT WING 2 ====ПРАВОЕ КРЫЛО 2
#STRING RIGT WING 3====ПРАВ КРЫЛО 3
#STRING RIGT WING 3 ====ПРАВОЕ КРЫЛО 3
#STRING RIGT WING 4====ПРАВ КРЫЛО 4
#STRING RIGT WING 4 ====ПРАВОЕ КРЫЛО 4
#STRING Radar Summary:====Данные по радару::
#STRING Randomize Weather and Close Window!====Задать случайные погодные условия и
выйти!
#STRING Regenerate Weather====Обновить погоду
#STRING Reset====Сброс
#STRING Roads====Дороги
#STRING SLUNG LOAD LOCATION====РАСПОЛОЖЕНИЕ ВНЕШНЕЙ ПОДВЕСКИ
#STRING SPECIAL VIEWING CONTROLS====ОСОБЫЕ СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ ОБЗОРОМ
#STRING SWITCH EDITING MODES====ПЕРЕКЛЮЧИТЬ РЕЖИМЫ РЕДАКТИРОВАНИЯ
#STRING Save changes to ====Сохранить изменения в
#STRING Serial collective with throttle|You can call Flight-Link at (530) 891-4987
for this hardware for helos. { Indicate here if you have this hardware.====рычаг
"шаг-газ"|Позвоните в компанию Flight-Link по телефону (530) 891-4987, чтобы
заказать это оборудование для вертолета. {Поставьте галочку, если у вас есть это
оборудование.
#STRING Set Up Input Sprockets====Настройка Input Sprockets
#STRING Space====Космос
#STRING Speech synthesis for air traffic control voice output IS installed on this
machine.====На этом компьютере установлен синтезатор речи.
#STRING Speech synthesis for air traffic control voice output is not installed on
this machine.====На этом компьютере НЕ установлен синтезатор речи.
#STRING Standard movie size is 320x240 pixels, at 15 fps to be a little jerky, 20
fps to be pretty smooth.====Стандартное разрешение ролика - 320x240 пикселов,
рекомендуемая частота кадров - 20 (при 15 изображение будет слишком заметно
дергаться).
#STRING TANKS====БАКИ
#STRING TOTAL missile/bomb weight|(lb) { ====ПОЛНЫЙ вес бомбы/ракеты|(фунты) {
#STRING Terrain====Территория
#STRING Textures====Текстуры
#STRING The demo, however, includes only the Southern California area (and some of
Mars!) to save download time.====В демонстрационном режиме представлена только
Южная Калифорния (и немного Марса).
#STRING The full version has terrain and airport data for the entire planet Earth
and even Mars!!!====В полной версии представлена вся поверхность Земли и даже
Марса!
#STRING The simulator will therefore maintain smooth animation by reducing the
visibility, thus allowing a higher frame rate. This gives smoother animation and a
more realistic flight model.====Радиус обзора будет сокращен до приемлемого
значения.
#STRING Then press each button you have and select what that button does on the
right.====Затем нажмите по очереди все кнопки на вашем джойстике. В правой части
экрана вы увидите, какую функцию выполняет каждая кнопка.
#STRING This ATC system can take you to any airport... even custom ones that you
design with Terrain-Edit (available at XSquawkbox.net)====Эта система работает с
любыми аэропортами, даже созданными вами (для редактирования аэропортов используйте
утилиту Terrain-Edit, которая доступна на сайте XSquawkbox.net).
#STRING To avoid this warning again, speed up the sim, get a faster computer, or
turn off the warning in the OPERATIONS AND WARNINGS window in the SETTINGS
menu.====Чтобы избежать повторного появления этого предупреждения, увеличьте
производительность, совершив апгрейд компьютера или изменив настройки на менее
ресурсоемкие, или отключите его в настройках игры.
#STRING To speed up the sim, you should be lower the resolution, switch to 16-bit
color, turn off auto-gen scenery, or reduce the visibility. These are the things
that can sap the most speed.====Чтобы увеличить производительность симулятора,
используйте меньшее разрешение, 16-битный цвет, уменьшите радиус обзора и/или
отключите автогенерацию ландшафта. Именно эти параметры требуют наибольших затрат
ресурсов.
#STRING Total size of all loaded textures at current settings: %5.2f
meg====Суммарный объем загруженных в текущий момент текстур: %5.2f Мб
#STRING Track-IR head-tracker|www.naturalpoint.com/trackir for a head-tracking
device that lets you guide the view in X-Plane with your head after hitting ctrl-o.
{ Indicate here if you have this hardware.====Датчик движения головы Track-IR|
Зайдите на сайт www.naturalpoint.com/trackir, чтобы заказать это оборудование.
{ Поставьте галочку, если у вас есть это оборудование.
#STRING VECTORED-THRUST STATS FOR ALL CRAFT====ОБЩИЕ ДАННЫЕ О ВЕКТОРЕ ТЯГИ ДЛЯ ВСЕХ
ЛА
#STRING VERT STAB 1====ВЕРТ СТАБ 1
#STRING VERT STAB 1 ====ВЕРТ. СТАБ. 1
#STRING VERT STAB 2====ВЕРТ СТАБ 2
#STRING VERT STAB 2 ====ВЕРТ. СТАБ. 2
#STRING VRF tactile seat|See www.VRF.com for a tactile feedback seat. { Indicate
here if you have this hardware.====тактильное кресло VRF|Зайдите на сайт
www.VRF.com, чтобы заказать это оборудование. { Поставьте галочку, если у вас есть
это оборудование.
#STRING Vfe-m|max dep { This is the maximum allowable speed for fully-extended
flaps. THESE NUMBERS ARE FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY, AND ARE NOT USED IN
THE FLIGHT MODEL! Enter 0 to not display an arc for this speed.====Vfe-m|max dep
{ Это максимально допустимая скорость с выпущенными до конца закрылками. ЭТИ
ЗНАЧЕНИЯ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ УКАЗАТЕЛЕЙ СКОРОСТЕЙ НА ПРИБОРАХ, И В ПОЛЕТНОЙ
МОДЕЛИ ОНИ НЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ! Введите 0, чтобы отключить отображение указателя для
этой скорости.
#STRING Vs { This is the speed below which the airplane will stall with the flaps
retracted. THESE NUMBERS ARE FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY, AND ARE NOT USED
IN THE FLIGHT MODEL! Enter 0 to not display an arc for this speed.====Vs { Это
скорость полета, при которой самолет начнет сваливаться при убранных закрылках. ЭТИ
ЗНАЧЕНИЯ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ УКАЗАТЕЛЕЙ СКОРОСТЕЙ НА ПРИБОРАХ, И В ПОЛЕТНОЙ
МОДЕЛИ ОНИ НЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ! Введите 0, чтобы отключить отображение указателя для
этой скорости.
#STRING Vso { This is the speed below which the airplane will stall with the flaps
deployed. THESE NUMBERS ARE FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY, AND ARE NOT USED
IN THE FLIGHT MODEL! Enter 0 to not display an arc for this speed.====Vso { Это
скорость полета, при которой самолет начнет сваливаться при выпущенных закрылках.
ЭТИ ЗНАЧЕНИЯ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ УКАЗАТЕЛЕЙ СКОРОСТЕЙ НА ПРИБОРАХ, И В ПОЛЕТНОЙ
МОДЕЛИ ОНИ НЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ! Введите 0, чтобы отключить отображение указателя для
этой скорости.
#STRING W-FAIRING 1====ОБТЕКАТЕЛЬ 1
#STRING W-FAIRING 1 ====ОБТЕКАТЕЛЬ 1
#STRING W-FAIRING 10====ОБТЕКАТЕЛЬ 10
#STRING W-FAIRING 2====ОБТЕКАТЕЛЬ 2
#STRING W-FAIRING 2 ====ОБТЕКАТЕЛЬ 2
#STRING W-FAIRING 3====ОБТЕКАТЕЛЬ 3
#STRING W-FAIRING 3 ====ОБТЕКАТЕЛЬ 3
#STRING W-FAIRING 4====ОБТЕКАТЕЛЬ 4
#STRING W-FAIRING 4 ====ОБТЕКАТЕЛЬ 4
#STRING W-FAIRING 5====ОБТЕКАТЕЛЬ 5
#STRING W-FAIRING 5 ====ОБТЕКАТЕЛЬ 5
#STRING W-FAIRING 6====ОБТЕКАТЕЛЬ 6
#STRING W-FAIRING 6 ====ОБТЕКАТЕЛЬ 6
#STRING W-FAIRING 7====ОБТЕКАТЕЛЬ 7
#STRING W-FAIRING 7 ====ОБТЕКАТЕЛЬ 7
#STRING W-FAIRING 8====ОБТЕКАТЕЛЬ 8
#STRING W-FAIRING 8 ====ОБТЕКАТЕЛЬ 8
#STRING W-FAIRING 9====ОБТЕКАТЕЛЬ 9
#STRING W-FAIRING 9 ====ОБТЕКАТЕЛЬ 9
#STRING WATCH OUT! YOU CAN GO THROUGH A LOT OF DISK SPACE FAST! Don't start
recording a movie and then forget to stop it unless you want your hard drive to get
filled up!====ВНИМАНИЕ! ЗАПИСЬ ВИДЕО МОЖЕТ ПОТРЕБОВАТЬ БОЛЬШОГО ОБЪЕМА ДИСКОГО
ПРОСТРАНСТВА! Не забывайте останавливать запись, иначе очень скоро у вас закончится
все место на диске!
#STRING WEIGHT====ВЕС
#STRING Warning: You have set too many rendering options in the RENDERING OPTIONS
window or too much visibility in the SET WEATHER ATMOSPHERE WINDOW for this
computer.====Предупреждение: Вы установили слишком ресурсоемкие настройки
изображения! Ваш компьютер может с ними не справиться.
#STRING Water====Вода
#STRING We have all sorts of tech support options.====Мы обеспечиваем поддержку
нашего продукта.
#STRING What can you tell me?====Что вы можете мне сказать?
#STRING When flying, hit CONTROL-SPACE to TOGGLE recording any time you like! A
'.MOV' file will be created on your computer of what you just saw!====Во время
полета нажимайте CTRL-SPACE, чтобы включать/отключать запись геймплея. Запись будет
сделана в файл с расширением ".mov".
#STRING World / MTBF====Мир / MTBF
#STRING XPNDR status |trans mode trans sett trans ID trans
inter ====XPNDR status
|trans mode trans sett trans ID trans inter
#STRING YOUR IP address is:====ВАШ IP-адрес:
#STRING You are about to see the Apple standard Input Sprockets Interface.====Вы
собираетесь осуществить настройку стандартного интерфейса Apple Input Sprockets.
#STRING You can buy josytciks, yoke, throttles, and rudder pedals that work with X-
Plane at www.X-Plane.com.====Всевозможные устройства управления, поддерживаемые X-
Plane, можно приобрести на сайте www.X-Plane.com.
#STRING You can keep flying away from San Bernardino if you like, but you will soon
see nothing but water as you fly out of the demo-scenery area.====Вы можете
удаляться от Сан-Бернардино, насколько хотите, но очень скоро под вами будет только
океан, и ничего больше.
#STRING actuator====гидроусилитель
#STRING aero forces | lift lb drag lb side lb
====aero forces | lift lb drag lb side lb
#STRING afterbuner thrust inc|(lb) { This is the additional thrust provided by
afterburners, if any.====прирост тяги на форсаже|(фунты) { Дополнительная тяга,
развиваемая за счет форсажа, если на самолете он реализован.
#STRING aileron-1 cutout speed|(KIAS) { The OUTER ailerons on many modern jets dis-
engage above a certain indicated airspeed, leaving only the inner ailerons for roll
control. Enter a cutout here to center the outer ailerons above this
speed.====скорость уборки элеронов 1|(приборная воздушная скорость в узлах)
{ ВНЕШНИЕ элероны на многих современных реактивных самолетах автоматически
убираются при достижении определенного порога приборной воздушной скорости, после
чего дальнейшее управление креном самолета осуществляется посредством внутренних
элеронов.
#STRING aileron-2 cutout speed|(KIAS) { The OUTER ailerons on many modern jets dis-
engage above a certain indicated airspeed, leaving only the inner ailerons for roll
control. Enter a cutout here to center the outer ailerons above this
speed.====скорость уборки элеронов 2|(приборная воздушная скорость в узлах)
{ ВНЕШНИЕ элероны на многих современных реактивных самолетах автоматически
убираются при достижении определенного порога приборной воздушной скорости, после
чего дальнейшее управление креном самолета осуществляется посредством внутренних
элеронов.
#STRING air data computer====комп. возд. парам.
#STRING airspeed====воздушная скорость
#STRING all planes: alt |alt 1 ftmsl alt 2 ftmsl alt 3 ftmsl alt 4
ftmsl alt 5 ftmsl alt 6 ftmsl alt 7 ftmsl alt 8 ftmsl====all planes: alt
|alt 1 ftmsl alt 2 ftmsl alt 3 ftmsl alt 4 ftmsl alt 5 ftmsl alt 6 ftmsl alt
7 ftmsl alt 8 ftmsl
#STRING all planes: lat |lat 1 deg lat 2 deg lat 3 deg lat 4
deg lat 5 deg lat 6 deg lat 7 deg lat 8 deg====all planes: lat
|lat 1 deg lat 2 deg lat 3 deg lat 4 deg lat 5 deg lat 6 deg lat
7 deg lat 8 deg
#STRING all planes: lon |lon 1 deg lon 2 deg lon 3 deg lon 4
deg lon 5 deg lon 6 deg lon 7 deg lon 8 deg====all planes: lon
|lon 1 deg lon 2 deg lon 3 deg lon 4 deg lon 5 deg lon 6 deg lon
7 deg lon 8 deg
#STRING allow max visibility of|sm. { If you are using Real-Weather, X-Plane will
limit how much visibility the Real-Weather can set in the sim to keep the Real-
Weather from going to too high a vis for your CPU.====макс. видимость|мор. миль.
{ Если вы используете информацию о реальной погоде, X-Plane ограничит максимальную
видимость до указанного вами предела, если прорисовка объектов на большем
расстоянии при текущих погодных условиях слишком сильно нагружает вашу систему.
#STRING altimeter====альтиметр
#STRING altitude|(feet) { This is the altitude you have planned enroute. This is
one of the pieces of information you give the controller when filing a flight plan
or requesting a weather briefing in reality. It is used to correctly phrase your
request for weather below.====высота|(в футах) { Это высота, на которой
запланирован ваш полет. Это одна из величин, которые вы должны предоставить
инспектору полета при составлении плана полета или при запросе информации о погоде.
Она используется для составления корректного запроса о погоде, приведенного ниже.
#STRING always track system date and time { If you select this, X-Plane will track
the system clock of your computer.====следить за системным временем {Включите эту
опцию, чтобы следить за системным временем.
#STRING angular accelerations | Qdot d/ss Pdot d/ss Rdot d/ss
====angular accelerations | Qdot d/ss Pdot d/ss Rdot d/ss
#STRING angular velocities | Q d/s P d/s R d/s
====angular velocities | Q d/s P d/s R d/s
#STRING annunciators: engine | fuel press oil press oil temp inver warn
gener warn chip detec engin fire auto ignit====annunciators: engine | fuel
press oil press oil temp inver warn gener warn chip detec engin fire auto
ignit
#STRING annunciators: general |mastr caut mastr accpt auto disco low vacum
low volt fuel quant hyd press osped test====annunciators: general |mastr caut
mastr accpt auto disco low vacum low volt fuel quant hyd press osped test
#STRING anti-alias level|(changes take effect on re-start of the sim) { This will
do anti-aliasing in the simulator. Anti-aliasing involves drawing the entire
graphics of the simulation a number of times, and then averaging the results to get
nice smooth edges on all of the 3-D graphics. It helps the looks of the sim a bit,
but it costs you a MAJOR hit in performance!====антиальясинг|(изменения вступят в
силу после перезапуска) {При антиальясинге изображение рассчитывается сразу
несколько раз, а затем от всех вариантов берется средний. Это позволяет получить
более мягкую картинку и более красивые линии. Как результат, качество изображения
улучшается, но производительность падает.
#STRING arms { center of the top of the speedbrake or gear door====место { центр
верхней части воздушного тормоза или створок шасси
#STRING art stab ail/elv/rud | elev astab ailrn astab ruddr astab
====art stab ail/elv/rud | elev astab ailrn astab ruddr astab
#STRING atmosphere: aircraft |AMprs inHG AMtmp degC LEtmp degC dens ratio
A ktas Q psf gravi fts2====atmosphere: aircraft |AMprs inHG
AMtmp degC LEtmp degC dens ratio A ktas Q psf gravi fts2
#STRING atmosphere: weather |SLprs inHG SLtmp degC wind
speed wind dir trb locl prec locl hail locl====atmosphere: weather
|SLprs inHG SLtmp degC wind speed wind dir trb locl
prec locl hail locl
#STRING attach point lat arm |(ft) { weapon attach-point to the
aircraft====поперечн. смещ. точки подвеса|(фт) { точка крепления оружия к
воздушному судну
#STRING attach point long arm|(ft) { weapon attach-point to the
aircraft====продольн. смещ. точки подвеса|(фт) { точка крепления оружия к
воздушному судну
#STRING attach point vert arm|(ft) { weapon attach-point to the aircraft====верт.
смещ. точки подвеса|(фт) { точка крепления оружия к воздушному судну
#STRING author====автор
#STRING autopilot arms | nav arm alt arm gls arm vnanv
enabl vnav arm vnav time gp enabl app typ====autopilot arms
| nav arm alt arm gls arm vnanv enabl vnav arm vnav time
gp enabl app typ
#STRING autopilot modes | auto throt mode hding mode alt
bac 0/1 disco butn sync butn====autopilot modes | auto
throt mode hding mode alt bac 0/1 disco butn sync
butn
#STRING autopilot servo: aileron====рулевые машины АП: элероны
#STRING autopilot servo: elevator====рулевые машины АП: РВ
#STRING autopilot values | set speed set hding set vvi dial
alt vnav alt use alt sync roll sync pitch====autopilot values
| set speed set hding set vvi dial alt vnav alt use alt
sync roll sync pitch
#STRING axis of rotation|(deg, heading for doors, roll for speedbrakes) { This is
the HEADING of the axis about which the door rotates, and the ROLL of the axis
about which the speedbrakes rotate.====оси вращения|(градусы, направление для
створок, наклон для возд. торм.) { Это направление оси, вокруг которой вращаются
створки, и наклон оси, вокруг которой вращается воздушный тормоз.
#STRING battery amperage 1====сила тока батареи 1
#STRING battery amperage 2====сила тока батареи 2
#STRING battery strength|(ratio to default)====мощность батареи|(отношение к
значению по умолчанию)
#STRING battery voltage |batt1 volt batt2 volt batt3 volt batt4
volt batt5 volt batt6 volt batt7 volt batt8 volt====battery voltage
|batt1 volt batt2 volt batt3 volt batt4 volt batt5 volt batt6 volt
batt7 volt batt8 volt
#STRING body radius|(ft) { This is simply the width in feet of the grids below,
which you should set to be just big enough to draw all the cross-sections of the
aircraft.====радиус корпуса|(фт) { Ширина нижеприведенной решетки в футах. Она
должна быть достаточно большой, чтобы на ней уместились чертежи всех поперечных
сечений воздушного судна.
#STRING bus 1 hi====шина 1 выс
#STRING bus 1 lo====шина 1 низ
#STRING bus 2 hi====шина 2 выс
#STRING bus 2 lo====шина 2 низ
#STRING bus voltage 1====напряжение на шине 1
#STRING bus voltage 2====напряжение на шине 2
#STRING camera location |camra X camra Y camra Z camra
hdng camra pitch camra roll ====camera location
|camra X camra Y camra Z camra hdng camra pitch camra roll
#STRING carb ice suspected!====возможно обледенение карбюратора!
#STRING carrier aircraft heading|(deg)====курс самолета-носителя|(градусы)
#STRING center of gravity long arm|(ft) { center of gravity====прод. смещ. центра
тяжести|(фт) { центр тяжести
#STRING center of gravity vert arm|(ft) { center of gravity====верт. смещ. центра
тяжести|(фт) { центр тяжести
#STRING center on acft====Центр по ЛА
#STRING cl location { Some airfoils have a certain angle of attack range where the
airflow is laminar, resulting in very low drag. This is the lift coefficient of the
laminar flow low-drag bucket, if any.====cl location { У некоторых профилей крыла
есть диапазон углов атаки, при которых поток воздуха над профилем крыла ламинарен,
что приводит к тому, что сопротивление воздуха минимально. Это коэффициент
подъемной силы выступа низкого сопротивления ламинарного потока, если он
присутствует.
#STRING clear-hi cirrus-lo cirrus-lo stratus-cu scattered-cu broken-cu
overcast====ясно-выс. перистые-низк. перистые-низк. слоистые-редк. кучевые-плотн.
кучевые-сплошные
#STRING cloud bases|(MSL) { The cloud bases (MSL) are how far the bases of the
clouds are above Mean Sea Level.====низ|(фут) { Этот параметр указывает, на какой
высоте основания облаков находятся над средним уровнем моря (СУМ).
#STRING cloud tops|(MSL) { The cloud tops (MSL) are how far the tops of the clouds
are above Mean Sea Level.====верх|(фут) { Этот параметр указывает, на какой высоте
верхушки облаков находятся над средним уровнем моря (СУМ).
#STRING cm 1 { This is the coefficient of pitching moment at -20 degrees angle of
attack. The pitch moment is an indication of how much the airfoil tends to twist
UP. Since airfoils almost always pitch DOWN, this number is almost always
negative.====cm 1 { Это коэффициент момента тангажа при угле атаки -20 градусов.
Момент тангажа указывает, насколько профиль крыла стремится задраться вверх.
Поскольку обычно профили имеют тенденцию наклоняться вниз, это число всегда
отрицательно.
#STRING cm 2 { This is the coefficient of pitching moment at the pitch-moment
change entered above. The pitch moment is an indication of how much the airfoil
tends to twist UP. Since airfoils almost always pitch DOWN, this number is almost
always negative.====cm 2 { Это коэффициент момента тангажа при изменении момента,
введенном выше. Момент тангажа указывает, насколько профиль крыла стремится
задраться вверх. Поскольку обычно профили имеют тенденцию наклоняться вниз, это
число всегда отрицательно.
#STRING cm 3 { This is the coefficient of pitching moment at the pitch-moment
change entered above. The pitch moment is an indication of how much the airfoil
tends to twist UP. Since airfoils almost always pitch DOWN, this number is almost
always negative.====cm 3 { Это коэффициент момента тангажа при изменении момента,
введенном выше. Момент тангажа указывает, насколько профиль крыла стремится
задраться вверх. Поскольку обычно профили имеют тенденцию наклоняться вниз, это
число всегда отрицательно.
#STRING cm 4 { This is the coefficient of pitching moment at 20 degrees angle of
attack. The pitch moment is an indication of how much the airfoil tends to twist
UP. Since airfoils almost always pitch DOWN, this number is almost always
negative.====cm 4 { Это коэффициент момента тангажа при угле атаки 20 градусов.
Момент тангажа указывает, насколько профиль крыла стремится задраться вверх.
Поскольку обычно профили имеют тенденцию наклоняться вниз, это число всегда
отрицательно.
#STRING color depth|(changes take effect on re-start) { Video cards with only 16
meg of VRAM should stick with 1024x768, 16-bit color. People with more VRAM can try
32-bit graphics for better colors. The changes will take effect at re-start. At
least 32 meg of VRAM is required for 32-bit color.====глубина цвета|(нужен
перезапуск) { Если у вас менее 16 Мб видеопамяти, используйте разрешение 1024x768 и
16-битный цвет. Если 32 или больше Мб - используйте 32-битный цвет.
#STRING com radio 1====ком. радио 1
#STRING com radio 2====ком. радио 2
#STRING com-port|for serial out to Garmin 430 { This is the com port your Garmin
430 simulation unit uses, if so equipped. You can get these from Garmin... for
about $10,000!====посл. порт|для устройства Garmin 430{ Укажите порт, к которому
подключено устройство Garmin 430 (если вы его используете). Их можно приобрести у
компании Garmin. Цена составляет порядка $10,000.
#STRING com-port|for serial out to Garmin GPS-3 Pilot { This is the com port your
Garmin GPS-3 Pilot is plugged into, if you have one.====посл. порт|для устройства
Garmin GPS-3 Pilot {Укажите порт, к которому подключено устройство Garmin GPS-3
Pilot (если вы его используете).
#STRING control input per degree of target off of missile trajectory | (this is the
'aim strength', in faction of total control deflection)====отклон. управ. элем. на
каждый градус угла между целью и траекторией ракеты | ('aim strength', по отношению
к максимально возможному отклонению управляющего элемента)
#STRING control input per degree per second of target off of missile trajectory |
(this is the 'lead strength', in faction of total control deflection)====отклонение
управляющего элемента на каждый градус изменения угла между целью и траекторией
ракеты в секунду | ('lead strength', по отношению к максимально возможному
отклонению управляющего элемента)
#STRING control input per degree per second rotation of missile | (this is the
'damping strength', in faction of total control deflection)====отклонение
управляющего элемента на градус вращения ракеты в секунду | ('damping strength', по
отношению к максимально возможному отклонению управляющего элемента)
#STRING convergence range|(feet) { ====Диапазаон схождения|(футы) {
#STRING critical altitude|(max altitude at which the engine can put out it's
maximum allowable power or thrust, feet) { Engines generally put out less power at
high altitude due to thinner air, but turbocharging can keep packing in air even at
high altitudes. The critical altitude is the highest altitude at which the engine
can still put out FULL POWER. This altitude can be above sea-level either by
putting a turbocharger on a reciprocating engine or down-rating a jet or turboprop.
Enter 0 for the critical altitude here if you are doing neither.====критическая
высота|(макс. высота на которой начинает падать тяга, футы) { Как правило, на
больших высотах двигатели вырабатывают меньшую мощность из-за большей разреженности
атмосферы. Использование турбонаддува позволяет отчасти компенсировать этот эффект.
Критической высотой является такое максимальное значение высоты, на которой
двигатель все еще способен развивать ПОЛНУЮ мощность. Значение этого параметра
может превышать уровень моря при использовании турбонаддува на поршневых двигателях
или при установке двигателей с уменьшенной тягой на реактивные или турбовинтовые
самолеты. Если к вашему случаю ничего из вышеперечисленного не относится, укажите
для критической высоты значение, равное 0.
#STRING d alpha=10 { This is the parasite drag coefficient of the airfoil at an
angle of attack of 10 degrees.====d alpha=10 { Это коэффициент паразитического
сопротивления для профиля крыла при значении угла атаки 10 градусов.
#STRING d-min { This is the minimum parasite drag coefficient of the airfoil. It
probably occurs at an angle of attack close to zero degrees.====d-min { Это
коэффициент минимального паразитического сопротивления для профиля крыла. Обычно
это случается при углах атаки, близких к нулю градусов.
#STRING de-ice_air 1====воздушный антиобледенитель 1
#STRING de-ice_air 2====воздушный антиобледенитель 2
#STRING depth { This is how much the coefficient of drag is reduced by laminar flow
(if any).====depth { Уменьшение коэффициента сопротивления при ламинарном потоке
(при наличии).
#STRING descrip====описание
#STRING design spd acf, prop { This is the airspeed through the prop disc that you
want your prop to be optimized for. NOTE: FOR AIRPLANES, THIS IS APPROX EQUAL TO
THE FORWARD SPEED OF THE PLANE YOU WANT TO OPTIMIZE FOR PLUS HALF THE PROPWASH. FOR
HELOS, IT SHOULD ONLY BE HALF THE PROPWASH, SINCE THE FORWARD SPEED OF THE HELO HAS
VERY LITTLE COMPONENT OF AIRFLOW INTO THE DISC FROM ABOVE.====пост. скор. потока
возд. { Это скорость потока воздуха через пропеллер, для которой вы хотите
оптимизировать ваш пропеллер. ПРИМЕЧАНИЕ: ДЛЯ САМОЛЕТОВ ЭТОТ ПАРАМЕТР
ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО РАВЕН ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ СКОРОСТИ САМОЛЕТА, ДЛЯ КОТОРОЙ ВЫ ХОТИТЕ
ОПТИМИЗИРОВАТЬ ПРОПЕЛЛЕР, ПЛЮС ПОЛОВИНА СКОРОСТИ ЗАВИХРЕНИЯ ОТ ВОЗДУШНОГО ВИНТА. В
СЛУЧАЕ ВЕРТОЛЕТА СЛЕДУЕТ БРАТЬ В РАСЧЕТ ТОЛЬКО ПОЛОВИНУ СКОРОСТИ ЗАВИХРЕНИЯ ОТ
ВОЗДУШНОГО ВИНТА, ТАК КАК ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ ВЕРТОЛЕТА ПРАКТИЧЕСКИ НЕ СОДЕРЖИТ
ВЕКТОРА ВОЗДУШНОГО ПОТОКА СВЕРХУ ЧЕРЕЗ РОТОРНЫЙ ДИСК.
#STRING detail:|stabs { This gives more detail than the totals available in this
window. Cockpit only... Too much info for other output methods.====подробно:|
стабилизаторы { Более подробные данные, чем доступно в этом окне. Только в режиме
'Кокпит'... Слишком много информации для вывода другими методами.
#STRING differential collective with pitch input|(deg, when in vertical thrust
vector) { VTOLs like the X-19 have rotor towards front and towards the back of the
craft... they can adjust their collective pitch in hover to pitch the
aircraft.====дифференц. шаг при изм. тангажа|(градусы, при верт. направл. векторе
тяги) { Летательные аппараты с вертикальным взлетом, такие как X-19, оснащены
винтами в передней и задней части... они могут изменять шаг при зависании, тем
самым осуществляя управление тангажом.
#STRING differential collective with roll input|(deg, when in vertical thrust
vector) { VTOLs like the Bell 609 will alter the collective pitch (lift) of the
rotor on either side to roll the craft in hover. Enter the parameter for that
here.====дифференц. шаг при изм. крена|(градусы, при верт. направл. векторе тяги) {
Летательные аппараты с вертикальным взлетом, такие как Bell 609, могут изменять шаг
(подъемную силу) винта на одной из сторон воздушного судна, чтобы создавать крен
при зависании. Введите здесь значение соответствующего параметра.
#STRING differential collective with yaw input|(deg, when in horizontal thrust
vector) { VTOLs like the Bell 609 will alter the collective pitch (lift) of the
rotor on either side to yaw the craft in forward flight (!) Enter the parameter for
that here.====дифференц. шаг при изм. рыскания|(градусы, при верт. направл. векторе
тяги) { Летательные аппараты с вертикальным взлетом, такие как Bell 609, могут
изменять шаг (подъемную силу) винта на одной из сторон воздушного судна, чтобы
изменять курс при горизонтальном полете. Введите здесь значение соответствующего
параметра.
#STRING disk data saving to disk!====идет сохранение данных на диск!
#STRING door angles { This is the angle of the speedbrake or gear door when
retracted.====Углы наклона { Это угол наклона убранного воздушного тормоза или
створок шасси при убранном шасси.
#STRING download and scan Real-Weather every|minutes. { If you are using Real-
Weather, X-Plane will scan the file this often to keep the weather accurate for
your region. More scans will pause the sim more often while it reads that big file!
====загр. и скан. каждые |мин. { При использовании реальной погоды X-Plane будет
сканировать файл с указанной частотой, чтобы поддерживать в вашем регионе погоду,
соответствующую последним данным. Помните, что симулятор будет приостанавливаться
на время получения обновления ввиду большого объема данных!
#STRING drag-chute equiv area|(ft*ft) { This is the equivalent frontal-area
(Cd=1.0) of any parachutes, speedbrakes, streamers, or other devices that deploy to
slow the weapon immediately after it is released.====эквивалентная площадь
сопротивления парашюта|(фт*фт) { Это эквивалентная площадь фронтальной зоны
(Cd=1.0) всех парашютов, воздушных тормозов и прочих устройств, которые
активируются для замедления боеприпаса сразу после того, как был произведен
выстрел.
#STRING drop { This is an indication of how much lift is lost after the stall...
thick and supercritical airfoils lose little lift, but thin low-drag airfoils lose
a lot of lift here.====drop { Это показатель того, сколько подъемной силы было
потеряно после сваливания. Толстые и суперкритические профили теряют подъемную силу
незначительно, в то время как профили с низким сопротивлением теряют много
подъемной силы.
#STRING drop { This is an indication of how sharp the stall is... a foil with a
sharper stall will lose lift more abruptly when the wing goes to too high an angle
of attack. A larger number here will result in a more sudden stall with a sharper
drop of the airplane in flight.====drop { Это характеристика того, насколько резким
является сваливание. Профиль с резким сваливанием быстрее теряет подъемную силу при
превышении критического угла атаки. Большие значения приводят к резкому сваливанию
самолета с последующей быстрой потерей высоты.
#STRING each rocket weight|(lb) { ====вес каждой ракеты|(фунты) {
#STRING elec & solar status |batt1 volt batt2 volt bus1 volt bus2
volt batt in W batt out W batt w-hr DC voltm====elec & solar status
|batt1 volt batt2 volt bus1 volt bus2 volt batt in W
batt out W batt w-hr
#STRING empty weight|(lb) { This is the weight of the aircraft when empty of fuel
or payload, but with oil and other fixed weight on board.====Масса пустого ла|
(фунты) { Это вес самолета без топлива и полезной нагрузки, но с учетом веса
необходимого оборудования и материалов (масло и т.д.).
#STRING engine-driven oil pump====маслянный насос с механическим приводом
#STRING feather-norm-beta-revers|mode1 0123 mode2 0123 mode3 0123 mode4 0123
mode5 0123 mode6 0123 mode7 0123 mode8 0123====engine setting
|mode1 set mode2 set mode3 set mode4 set mode5 set mode6 set
mode7 set mode8 set
#STRING feathered pitch of prop|(deg) { This is the pitch of the prop when
feathered, if it is a featherable prop.====Флюгерный шаг винта|(градусы) { Это шаг
винта пропеллера в зафлюгированном состоянии, если его лопасти подвижны.
#STRING fin long arm|(ft)====прод. вынос стабилизатора|(фт)
#STRING fin semi-length|(ft)====полудлина стабилизатора|(фт)
#STRING first?====Сначала?
#STRING flap over-speed!====превышение макс. допустимой скорости полета с
выпущенными закрылками!
#STRING flapping hinge arm from axis|(ft) { This is how far out from the axis of
rotation of the rotor the flapping arm of the blades is. A larger number will
result in a more powerful, precise, control authority as the centrifugal force of
the rotor blades tries to pull the rotor hub into alignment with the rotor disc.
So-called 'teetering' hubs have an arm of ZERO here, since they have the blades
flapping right at the axis of rotation.====Расст. от оси до гориз. шарнира|(фт)
{ Указывает, насколько далеко от оси вращения располагается машущая лопасть. Чем
больше это значение, тем точнее можно управлять пропеллером, так как создаваемая
лопастями центробежная сила пытается выровнять втулку несущего винта с роторным
диском. Для так называемой 'качающейся втулки' следует указывать значение 0, так
как машущие лопасти закреплены непосредственно на оси вращения.
#STRING flat-curved====плоское-изогнутое
#STRING flite-plan legs | leg # leg type leg lat leg
lon ====flite-plan legs
| leg # leg type leg lat leg lon
#STRING forest density| { ONLY IF YOU HAVE SCENERY FILES THAT CONTAIN FORESTS this
will control how dense the forests are compared to the actual density found in
reality. Enter a lower forest density for less trees, but more frame-
rate.====плотность леса| {ТОЛЬКО ЕСЛИ У ВАС ЕСТЬ ФАЙЛЫ ПЕЙЗАЖЕЙ, СОДЕРЖАЩИЕ ЛЕСА.
Определяет плотность леса относительно его плотности в реальности. Укажите меньшее
значение, чтобы уменьшить количество деревьев, но улучшить производительность.
#STRING formation aircraft heading|(deg)====курс самолета в строю | (градусы)
#STRING frame rate | freq /sec time ratio
vis ratio grnd ratio flit ratio ====frame rate
| freq /sec time ratio vis ratio grnd
ratio flit ratio
#STRING fuel fluctuation====флуктуация топлива
#STRING fuel load|(lb) { This is the total weight of fuel that the aircraft can
carry.====Масса топлива|(фунты) { Это вес топлива, которое самолет несет на борту.
#STRING fuel pump on/off |pump1 0/1 pump2 0/1 pump3 0/1 pump4
0/1 pump5 0/1 pump6 0/1 pump7 0/1 pump8 0/1====fuel pump
|pump1 0/1 pump2 0/1 pump3 0/1 pump4 0/1 pump5 0/1 pump6 0/1
pump7 0/1 pump8 0/1
#STRING fuel quantity====кол-во топлива
#STRING fueled with wrong gas! | (aircraft was fueled with Jet-A into a prop or
vice-versa)====неподходящее топливо! | (самолет был заправлен неподходящим типом
топлива!)
#STRING fueled with wrong gas! | (aircraft was fueled with jet-A into a prop or
vice-versa)====заправка не тем видом топлива! | (пропеллерное воздушное судно
заправлено реактивным топливом или наоборот)
#STRING gear is retractable { Use this to indicate if the gear can retract to lower
drag. Be sure to put a gear handle in the cockpit so that you can actually use this
feature!====Шасси убираемое { Используйте этот параметр, если шасси вашего
воздушного судна может втягиваться внутрь для снижения сопротивления. Не забудьте
разместить в кокпите рычаг управления положением шасси, чтобы вы действительно
могли использовать возможность уборки шасси!
#STRING gear over-speed!====превышение макс. допустимой скорости полета с
выпущенным шасси!
#STRING gear/brakes | gear 0/1 wbrak part lbrak part
rbrak part ====gear/brakes
| gear 0/1 wbrak part lbrak part rbrak part
#STRING generator amperage 1====сила тока генератора 1
#STRING generator amperage 2====сила тока генератора 2
#STRING glideslope 1====Глиссада 1
#STRING glideslope 2====Глиссада 2
#STRING gradually deteriorating====постепенное ухудшение
#STRING gradually improving====постепенное улучшение
#STRING ground attitude: %1.2f deg, %1.2f ft.====Стояночный угол: %1.2f град.,
%1.2f фут.
#STRING ground location | cntr X cntr Y cntr Z slope
X slope Z ====ground location
| cntr X cntr Y cntr Z slope X slope Z
#STRING hardware options |pedal nobrk pedal wibrk yoke PFC pedal
PFC throt PFC cecon PFC switc PFC btogg PFC====hardware options
|pedal nobrk pedal wibrk yoke PFC pedal PFC throt PFC cecon PFC
switc PFC btogg PFC
#STRING heading { This is the heading that the aircraft will be placed at if you
click on the map.====курс { Это направление, в котором будет развернут помещенный
самолет, если вы щелкнете по карте.
#STRING hi idle adjust { X-Plane picks good estimates for the engines to idle at.
But you can adjust these numbers up or down a bit from 1.00 to adjust the idling
speeds of the engines up or down in X-Plane.====холостой ход - верхний порог { X-
Plane выбирает подходящие значения для скорости вращения двигателя на холостом
ходу. Вы можете слегка изменять это значение, делая его меньше или больше 1.00 для
тонкой подстройки скоростей вращения двигателя самолета в X-Plane на холостом ходу.
#STRING high-altitude wind layer|(feet, MSL) { This is the elevation of the winds
aloft above ground level. X-Plane will interpolate smoothly between low and high
winds, and will NOT extrapolate.====высотный слой ветра|(футов, над уров. моря)
{Высота слоя высотного ветра над уровнем моря. Скорость ветра интерполируется между
низким и высоким слоями.
#STRING hot start====горячий старт
#STRING http://quicktime.apple.com====http://quicktime.apple.com
#STRING hung start====завис. оборотов на запуске
#STRING hydraulic leak #1====утечка гидравлической жидкости #1
#STRING hydraulic leak #2====утечка гидравлической жидкости #2
#STRING hydraulic overpressure #1====избыточное гидравлическое давление #1
#STRING hydraulic overpressure #2====избыточное гидравлическое давление #2
#STRING hydraulic pump #1====гидравлический насос #1
#STRING hydraulic pump #2====гидравлический насос #2
#STRING hydraulic status | hydr pump1 hydr pump2 hydr pump3 hydr
pump4 hydr qty1 hydr qty2 hydr pres1 hydr pres2====hydraulic status
| hydr pump1 hydr pump2 hydr pump3 hydr pump4 hydr qty1 hydr qty2
hydr pres1 hydr pres2
#STRING hydraulic system #1====гидравлическая система #1
#STRING hydraulic system #2====гидравлическая система #2
#STRING ice: inlet heat 1====облед.: обог. впуск. отвер.1
#STRING ice: inlet heat 2====облед.: обог. впуск. отвер.2
#STRING ice: prop heat 1====облед.: обогрев винта 1
#STRING ice: prop heat 2====облед.: обогрев винта 2
#STRING icing====обледенение
#STRING icing status |pitot ice pitot ice inlet ice inlet
ice prop ice prop ice wingL ice wingR ice====icing status
|pitot ice pitot ice inlet ice inlet ice prop ice prop ice
wingL ice wingR ice
#STRING ignition setting |igni1 set igni2 set igni3 set igni4
set igni5 set igni6 set igni7 set igni8 set====ignition setting
|igni1 set igni2 set igni3 set igni4 set igni5 set igni6 set
igni7 set igni8 set
#STRING info@X-Plane.com is the standard tech support email, and you can call Tech
Supoprt at (913) 269-0976 as well.====Пишите на адрес info@X-Plane.com или звоните
по тел. (913) 269-0976.
#STRING inverter on/off |invr1 0/1 invr2 0/1
====inverter |invr1 0/1 invr2 0/1
#STRING jettisonable load|(lb) { This is the maximum weight that can be jettisoned
from the aircraft. It can include bombs, water for forest fires, Jeeps pushed out
the back of cargo planes, sling loads for helos, or anything else.====сбрасываемая
нагрузка|(фунты) { Это максимальный вес, который может быть сброшен с воздушного
судна. Сюда могут быть включены бомбы, груз воды для тушения лесных пожаров,
маленькие самолеты, отделяемые от большого грузового судна, подвесной груз для
вертолета и так далее.
#STRING joystick ail/elv/rud | elev yoke1 ailrn yoke1 ruddr yoke1
====joystick ail/elv/rud | elev yoke1 ailrn yoke1 ruddr yoke1
#STRING landing gear deployment | gear rat gear rat gear rat gear
rat gear rat gear rat gear rat gear rat====landing gear vert def | gear
ft gear ft gear ft gear ft gear ft gear ft gear ft gear
ft
#STRING landing light heading|(deg) { This is the landing light lateral angle in
degrees... enter a negative number to aim it left a bit if you like, positive to
aim it right.====направление посадочного огня|(градусы) { Это угол, под которым
посадочный огонь направлен в горизонтальной плоскости... введите отрицательное
значение, чтобы направить свет влево, и положительное, чтобы огонь светил вправо.
#STRING landing light pitch|(deg) { This is the landing light vertical angle in
degrees... enter a negative number to aim it down a bit if you like... we find a
value of -5.0 works well.====наклон посадочного огня|(градусы) { Это угол, под
которым посадочный огонь направлен в вертикальной плоскости... введите небольшое
отрицательное значение, чтобы отклонить его слегка вниз... -5.0, например, будет
неплохим выбором.
#STRING landing light power { This is how powerful the light is... 1.00 is the
default. Enter a larger number for more power.====яркость посадочного огня
{ Указывает, насколько ярко светится посадочный огонь. Значение по умолчанию -
1.00. Можно выставлять большие значения, чтобы огонь светился ярче.
#STRING landing light steers { This indicates whether or not the landing and taxi
lights (which must move together) steer with the nosewheel direction.====Управление
посадной фарой { Указываются, смещаются ли посадочные огни и рулежные фары (которые
движутся вместе друг с другом) при рулении носовым колесом.
#STRING landing light width|(deg) { This is the landing light angular width in
degrees... 20.0 is a good default.====ширина посадочного огня|(градусы) { Это
сектор освещения посадочного огня в градусах... Типичное значение по умолчанию -
20.0 градусов.
#STRING lat tank CG location|(ft) { fuel tank center====ЦТ бака по попер.|(фт)
{ центр топливного бака
#STRING lat water jettison / slung load attach|(ft) { slung load attach
point====ЦТ груза воды по поперечной оси / точка крепл. подвес. груза|(фт) { точка
крепления подвесного груза
#STRING lat arm { pilot's viewpoint (and 2-D instrument panel)
location====Поперечное смещение { точка обзора пилота (и двумерная панель приборов)
#STRING lat arm|(ft) { 25% chord of the wing root====поперечное смещение|(фт) { 25%
хорды от основания крыла
#STRING lat arm|(ft) { attach point of the strut to the fuselage====поперечное
смещение|(фт) { точка крепления распорки шасси к фюзеляжу
#STRING lat arm|(ft) { fuel tank, float, or other external body====попер. смещ.|
(фт) { внешний топливный бак, поплавок или иной внешний элемент конструкции
#STRING lat arm|(ft) { prop hub or engine thrust center====поперечное плечо|(фт)
{ центр пропеллера или центр тяги двигателя
#STRING lat, lon, altitude | lat deg lon deg alt ftmsl alt
ftagl alt ind lat south lon west====lat, lon, altitude
| lat deg lon deg alt ftmsl alt ftagl alt ind
lat south lon west
#STRING lateral offset for networked scenery| { Experiment with these offsets if
using multiple computers for wrap-around views, as set up in the internet options
screen.====боковое смещ. при многокомп. симуляции| {Экспериментируйте с этим
значением при использовании нескольких компьютеров для создания панорамного
изображения.
#STRING leg length|(ft) { This is the length of the gear leg when
extended.====длина стойки|(фт) { Это длина стойки шасси в выпущенном состоянии.
#STRING lift over drag & coeffs | L/D ratio cl total cd
total ====lift over drag & coeffs
| L/D ratio cl total cd total
#STRING light-moderate-heavy-severe====легк.-умер.-сильн.-мощн.
#STRING lin range { This is the range of angle of attack (from 0 in either
direction) that provides a linear increase in lift.====lin range { Это диапазон
значений угла атаки (от 0 в обоих направлениях), при которых достигается линейный
прирост подъемной силы.
#STRING lo idle adjust { X-Plane picks good estimates for the engines to idle at.
But you can adjust these numbers up or down a bit from 1.00 to adjust the idling
speeds of the engines up or down in X-Plane.====холостой ход - нижний порог { X-
Plane выбирает подходящие значения для скорости вращения двигателя на холостом
ходу. Вы можете слегка изменять это значение, делая его меньше или больше 1.00 для
тонкой подстройки скоростей вращения двигателя самолета в X-Plane на холостом ходу.
#STRING localizer CDI prediction|(how far into the future to look to anticipate
reaction, seconds)====отклонение от курс. маяка|(время в сек. для вычисл. возм.
отклон.)
#STRING long arm { pilot's viewpoint (and 2-D instrument panel)
location====Продольное смещение { точка обзора пилота (и двумерная панель приборов)
#STRING long arm|(ft) { 25% chord of the wing root====продольное смещение|(фт)
{ 25% хорды от основания крыла
#STRING long arm|(ft) { attach point of the strut to the fuselage====продольное
смещение|(фт) { точка крепления распорки шасси к фюзеляжу
#STRING long arm|(ft) { fuel tank, float, or other external body====прод. смещ.|
(фт) { внешний топливный бак, поплавок или иной внешний элемент конструкции
#STRING long arm|(ft) { prop hub or engine thrust center====продольное плечо|(фт) {
центр пропеллера или центр тяги двигателя
#STRING long tank CG location|(ft) { fuel tank center====ЦТ топл. бака по
продольной оси|(фт) { центр топливного бака
#STRING long water jettison / slung load attach|(ft) { slung load attach
point====ЦТ груза воды по продольной оси / точка крепления подвесного груза|(фт)
{ точка крепления подвесного груза
#STRING longitudinal, lateral, and vertical object attach arm (ft)====продольное,
поперечное и вертикальное плечо крепления объекта (фт)
#STRING longitudinal, lateral, and vertical weapon attach arm (ft)====продольное,
поперечное и вертикальное крепления оружия (фт)
#STRING low-altitude wind layer|(feet, MSL) { This is the elevation of the winds
aloft above ground level. X-Plane will interpolate smoothly between low and high
winds, and will NOT extrapolate.====низковысотный слой ветра|(футов, от уров. моря)
{ Высота слоя низкого ветра над уровнем моря. Скорость ветра интерполируется между
низким и высоким слоями.
#STRING magnetic wind direction|(deg)====направление ветра|(°)
#STRING magnetometer====магнетометр
#STRING max efficient inlet mach|(mach) { This is the maximum mach number at which
the inlet can pass air to the engine efficiently. Above this mach number, losses in
shock waves around the inlet will reduce engine efficiency.====число Маха|(М) { Это
максимальное число Маха, при котором входное отверстие еще способно эффективно
подавать воздух в двигатель. При превышении числа Маха возникающие вокруг впускного
отверстия ударные волны снижают эффективность работы двигателя.
#STRING max emergency throttle { This is the throttle that is available when an
engine failure has occurred.====максимальная аварийная тяга { Это максимальная
доступная тяга после отказа одного из двигателей.
#STRING max forwards throttle { This is maximum throttle that the engine can be set
to in X-Plane with all engines operative. ALL ENGINE SPECS (RPM, MANIFOLD PRESSURE,
MAX EGT AND ITT, MAX POWER, EVERYTHING, ARE SET IN PLANE-MAKER FOR 100% POWER.
GOING ABOVE 100% POWER WILL TAKE YOU ABOVE ALL THE MAX LIMITS THAT YOU ENTER HERE.
(at sea-level, standard atmosphere)====максимальная тяга (вперёд) { Это
максимальная тяга, которую можно установить для двигателя в X-Plane при условии,
что все двигатели работают. ВСЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДВИГАТЕЛЯ (ОБОРОТЫ, ДАВЛЕНИЕ НА
ВСАСЫВАНИИ, МАКСИМАЛЬНАЯ ТЕМПЕРАТУРА ВЫХОДЯЩИХ ГАЗОВ, МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ И Т.П.
УКАЗЫВАЮТСЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ ДЛЯ ЗНАЧЕНИЯ ТЯГИ 100%. ПРИ ПРЕВЫШЕНИИ ЭТОГО ЗНАЧЕНИЯ
ВСЕ УПОМЯНУТЫЕ ПАРАМЕТРЫ, СООТВЕТСТВЕННО, ТОЖЕ ВОЗРАСТУТ. (на уровне моря, в
стандартной атмосфере)
#STRING max gear door size|-(ft) { This is the maximum landing gear door size, for
use in the next screen.====макс. размер створок шасси|-(фт) { Это максимальный
размер створок посадочного шасси для использования на следующем экране.
#STRING maximum allowable power|(hp) { This is the maximum horsepower output of the
engine, obtained at sea level at standard temperature and density.====макс.
мощность|(л.с.) { Указывает максимальную выходную мощность двигателя в лошадиных
силах при стандартной температуре и плотности атмосферы.
#STRING max reverse throttle { This is maximum throttle that the engine can be set
to in X-Plane WHEN IN REVERSE. Go over 100% if you want to leave some reserve for
emergency operations.====максимальная обратная тяга { Это максимальная тяга,
которую самолет в состоянии развить в X-Plane при ОБРАТНОЙ ТЯГЕ. Вы можете указать
значение более 100%, если хотите обеспечить некоторый запас для действий в
аварийных ситуациях.
#STRING maximum allowable pressurization|(psi) { This is maximum pressurization
that the pressurization system can provide, in PSI.. Earth standard atmosphere is
14.7 at sea level.====Максимально допустимое давление|(psi) { Это максимальное
давление, которое может поддерживаться системой герметизации самолета, в единицах
PSI. Давление атмосферы Земли на уровне моря составляет 14.7 psi.
#STRING maximum frame rate|(fps) { X-Plane will automatically keep the sim from
running any FASTER than this.====максимальный FPS| (кадры/сек) {Игра будет
ограничивать FPS этим значением, чтобы снижать нагрузку на видеокарту.
#STRING mean time between failure, in hours|This effects all systems on the plane,
and is IN ADDITION TO the failure probabilities listed in the other failure
screens. { This is an indication of how likely the equipment on the aircraft is to
fail.====Время между неполадками, часов|Параметр определяет, насколько часто
оборудование самолета будет выходить из строя {Этот параметр определяет, насколько
часто оборудование самолета будет выходить из строя.
#STRING mid-altitude wind layer|(feet, MSL) { This is the elevation of the winds
aloft above ground level. X-Plane will interpolate smoothly between low and high
winds, and will NOT extrapolate.====средневысотный слой ветра|(футов, от уров.
моря) {Высота слоя среднего ветра над уровнем моря. Скорость ветра интерполируется
между низким и высоким слоями.
#STRING min and max pitch { This is the minimum pitch that the prop should be able
to go to. Zero degrees is a typical 'flat' pitch.====Мин. и Макс. шаг { Это
минимально возможный шаг винта. Ноль градусов отвечает 'плоской' ориентации
лопастей винта.
#STRING min-d cl { This is the coefficient of lift at which the minimum drag
coefficient is achieved. It is probably close to the lift intercept value you
entered above.====min-d cl { Это коэффициент подъемной силы, при котором
достигается минимальный коэффициент сопротивления. Как правило, это значение близко
коэффициенту перехвата подъемной силы, введенному ранее.
#STRING minimum frame rate|(fps) { Enter the MINIMUM frame rate you want X-Plane to
run at before the program starts to add fog to try and help your computer to run
faster. Do NOT set this number to be too high or you will see nothing but fog. We
recommend a setting of about 19 or 20 Hz here.====минимальный FPS|(кадры/сек)
{Введите минимальную частоту, по достижении которой X-Plane будет добавлять туман
дальности, чтобы снизить нагрузку на видеокарту. Не выставляйте слишком высокие
значения, иначе ничего, кроме тумана, вы не увидите. Рекомендуемое значение - 19-
20.
#STRING mixture setting |mixt1 ratio mixt2 ratio mixt3 ratio mixt4
ratio mixt5 ratio mixt6 ratio mixt7 ratio mixt8 ratio====mixture setting
|mixt1 ratio mixt2 ratio mixt3 ratio mixt4 ratio mixt5 ratio mixt6 ratio
mixt7 ratio mixt8 ratio
#STRING nav radio 1====нав. радио 1
#STRING nav radio 2====нав. радио 2
#STRING net data saving to disk!====идет сохранение сетевых данных на диск!
#STRING no-yes====нет-да
#STRING none-hoops====нет-HOOPS
#STRING none-open while extended-attached to strut-closed while extended====нет-
Открыта в выпущенном -Крепится к стойке-Закрыта в выпущенном
#STRING none-pitch-roll-yaw-throttle-collective-left toe brake-right toe brake-
prop-mixture-carb heat-flaps-thrust vector-wing sweep-speedbrakes-displacement-
reverse-elev trim-ailn trim-rudd trim-throttle 1-throttle 2-throttle 3-throttle 4-
prop 1-prop 2-prop 3-prop 4-mixture 1-mixture 2-mixture 3-mixture 4-reverse 1-
reverse 2-reverse 3-reverse 4-landing gear-nosewheel tiller-auto roll-auto pitch-
view left/right-view up/down====нет-тангаж-крен-рыскание-РУД-"шаг_газ"-лев.тормоз-
прав.тормоз-винт-смесь-обогр.карб.-закрылки-вектор тяги-стреловид.-возд.тормоза-
смещение-реверс-триммер РВ-трим.элерон.-триммер РН-тяга 1-тяга 2-тяга 3-тяга 4-винт
1-винт 2-винт 3-винт 4-смесь 1-смесь 2-смесь 3-смесь 4-реверс 1-реверс 2-реверс 3-
реверс 4-шасси-носовое_колесо-авто.крен-авто.тангаж-обзор вл./впр.-обзор вв./вн.
#STRING nosewheel steering|(deg, high-speed, enter 0 for free-castor) { This is the
maximum amount that the nosewheel or tailwheel of the aircraft can steer from full
rudder deflection ABOVE the transition speed. ENTER ZERO FOR FREE-CASTORING NOSE OR
TAILWHEEL. Even with free castoring gear, there will be no differential braking
above this speed!====руление носовым колесом|(град., выс. скор., введите 0 для
самоориентир.) { Это максимальный угол в градусах, на который носовое или хвостовое
колесо может отклоняться при рулении с максимальным отклонением руля направления
при скоростях ниже скорости перехода. ВВЕДИТЕ В ЭТОМ ПОЛЕ НОЛЬ, ЕСЛИ НОСОВОЕ ИЛИ
ХВОСТОВОЕ КОЛЕСО ОБЛАДАЕТ СВОБОДНЫМ ВРАЩЕНИЕМ ВДОЛЬ ВЕРТИКАЛЬНОЙ ОСИ. Помните, что
при рулении на скоростях выше этой для колес, обладающих свободным вращением,
дифференциальное торможение использоваться уже не будет!
#STRING nosewheel steering|(deg, low-speed, enter 0 for free-castor) { This is the
maximum amount that the nosewheel or tailwheel of the aircraft can steer from full
rudder deflection BELOW the transition speed. ENTER ZERO FOR FREE-CASTORING NOSE OR
TAILWHEEL. This will cause ground-steering to be done with differential braking
rather than nosewheel steering.====руление носовым колесом|(град.,низ. скор, 0 для
самоориентир.) { Это максимальный угол в градусах, на который носовое или хвостовое
колесо может отклоняться при рулении с максимальным отклонением руля направления
при скоростях ниже скорости перехода. ВВЕДИТЕ В ЭТОМ ПОЛЕ НОЛЬ, ЕСЛИ НОСОВОЕ ИЛИ
ХВОСТОВОЕ КОЛЕСО ОБЛАДАЕТ СВОБОДНЫМ ВРАЩЕНИЕМ ВДОЛЬ ВЕРТИКАЛЬНОЙ ОСИ. В этом случае
руление осуществляется не при помощи поворота носового колеса, а за счет
дифференциального торможения.
#STRING number cloud of cloud puffs|-(ratio to default) { A lot of small puffs
looks more realistic than a few large puffs, but takes a more powerful CPU, bus,
and video card. Use 1.0 as a decent default... or more or less as your computer
allows with good framerate.====кучность облаков|-(процент от стандарта) {Множество
мелких клубов выглядит реалистичнее, чем несколько больших, но и требует больших
затрат ресурсов. Используйте значение 1.0 в качестве приемлемого среднего
значения... или столько, сколько позволяет ваш компьютер.
#STRING number of roads| { This will draw roads, railroad tracks, and the
like.====кол-во дорог| {Отрисовка шоссе, железных дорог и т.п.
#STRING oil P 1====Давл. масла 1
#STRING oil P 2====Давл. масла 2
#STRING oil T 1====Т. масла 1
#STRING oil T 2====Т. масла 2
#STRING payload weights and CG |empty lb payld lb fuel totlb jetti
lb curnt lb maxim lb cg ftref====payload weights and CG |empty
lb payld lb fuel totlb jetti lb curnt lb maxim lb cg
ftref
#STRING pitch control-response, FULL-LEFT for linear |FULL-RIGHT for non-linear
{ If you want more joystick resolution kept close in to the center of the controls
travel, then drag this slider up as needed to get non-linear control
response.====Тангаж, макс. ВЛЕВО - линейная зависимость |максимум ВПРАВО -
нелинейная {Зависимость угла наклона от положения джойстика. Для более
реалистичного поведения используйте нелинейную зависимость.
#STRING pitch trim====триммер тангажа
#STRING pitch, roll, headings |pitch deg roll deg hding true hding mag
mag comp mavar deg====pitch, roll, headings |pitch deg
roll deg hding true hding mag mag comp mavar deg
#STRING power { This is the power of curvature of the low-drag laminar flow
bucket... 2.0 might be good guess.====power { Это сила кривизны выступа низкого
сопротивления ламинарного потока. 2.0 - типичное значение этого параметра.
#STRING power { This number is theoretically close to 2.0, but you can tune it to
fit actual data.====power { Теоретически это значение близко к 2.0, но вы можете
изменять его, чтобы оно отражало реальную ситуацию.
#STRING power { Tune this number so the lift curve transitions smoothly after the
stall.====power { Аккуратно изменяйте это значение, пока кривая подъемной силы
плавно не выйдет из сваливания.
#STRING power { Tune this number so the lift curve transitions smoothly into the
stall.====power { Аккуратно изменяйте это значение, пока кривая подъемной силы
плавно не перейдет в сваливание.
#STRING precipitation====осадки
#STRING pressurization status | alt set vvi set alt act vvi act
test time diff psi dump all bleed src====pressurization status | alt
set vvi set alt act vvi act test time diff psi dump all dump
toalt
#STRING primary EFIS display====осн.дисп. EFIS
#STRING prop mass ratio|(compared to solid aluminum) { This is how heavy the prop
or rotor is compared to one made of pure aluminum. Composite props, for example,
are lighter. Heavier props speed up and slow down more slowly, and provide more
auto-rotation ability in helicopters.====отношение массы винта|(в сравнении с
чистым алюминием) { Эта величина показывает, насколько данный конкретный пропеллер
тяжелее эталонного пропеллера тех же габаритов, сделанного из чистого алюминия.
Так, пропеллеры, изготовленные из композитных материалов, легче алюминиевых. Более
тяжелые пропеллеры медленнее раскручиваются и медленнее снижают обороты. В случае
вертолетов тяжелые пропеллеры создают больший эффект авторотации.
#STRING propeller engine inertia|(ratio) { This is an indication of how much
inertia the engine has, relative to the prop... enter close to 0 for very little
engine inertia, 1.0 for as much inertia as the prop itself. A larger number here
will result in an engine that spools up more slowly. Atmoshperic conditions, heavy
propellers, and throttle advance time can also affect the spool-up
time.====инерционность винтового двигателя|(соотношение) { Это показатель того,
насколько большой инерционностью обладает двигатель по отношению к пропеллеру...
введите значение, близкое к 0, для малой инерционности, и 1.0 для значения,
соответствующей инерционности самого пропеллера. Чем больше это значение, тем
медленнее раскручивается вал двигателя. Атмосферные условия, большой вес пропеллера
и большое время развития полной тяги также могут увеличивать время раскрутки вала
двигателя.
#STRING quadrant| { www.FlyPFC.com====рычаг| { www.FlyPFC.com
#STRING radar status |radar wpt radar sam radar filtr targ
selct ====radar status
|radar wpt radar sam radar filtr targ selct
#STRING rapidly deteriorating====быстрое ухудшение
#STRING rapidly improving====быстрое улучшение
#STRING rate of change====скорость изменения
#STRING real-time offset from GMT|(hours) { Depending on your location, time-zone,
whether or not you have daylight savings time, etc, you may put in an hour or two
offset here.====Часовой пояс по Гривичу|(часы) { В зависимости от вашего
местоположения, часового пояса, летнего времени и т.п., укажите здесь величину
сдвига от времени по Гринвичу.
#STRING refueler aircraft heading|(deg)====курс заправщика | (градусы)
#STRING res00====res00
#STRING res01====res01
#STRING res02====res02
#STRING res03====res03
#STRING res04====res04
#STRING res05====res05
#STRING res06====res06
#STRING res07====res07
#STRING res08====res08
#STRING res09====res09
#STRING res10====res10
#STRING res11====res11
#STRING res12====res12
#STRING res13====res13
#STRING res14====res14
#STRING res15====res15
#STRING res16====res16
#STRING res17====res17
#STRING res18====res18
#STRING reverse pitch of prop|(deg) { This is the pitch of the prop when in
reverse, if it is reverse-equipped in the other engine screen. Be sure to enter a
negative number if the pitch is negative, as it probably is!====шаг винта при
обратной тяге|(градусы) { Это шаг винта для пропеллера, создающего обратную тягу.
Если он имеет отрицательное значение (что почти наверняка так и есть), не забудьте
указать здесь отрицательное число!
#STRING roll control-response, FULL-LEFT for linear |FULL-RIGHT for non-linear
{ If you want more joystick resolution kept close in to the center of the controls
travel, then drag this slider up as needed to get non-linear control
response.====Крен, макс. ВЛЕВО - линейная зависимость |максимум ВПРАВО - нелинейная
{Зависимость угла крена от положения джойстика. Для более реалистичного поведения
используйте нелинейную зависимость.
#STRING roll offset for networked scenery|(degrees) { You might want to use this if
you are running a monitor SIDEWAYS.====пов. смещение при многокомпьютерной
симуляции| (градусы) {Используйте это значение, если экран повернут не
горизонтально.
#STRING roll trim====триммер крена
#STRING root chord|(ft) { This is the distance from the leading edge of the wing to
the trailing edge of the wing at the root (base) of the wing.====Хорда у корня|(фт)
{ Расстояние от ведущей кромки крыла до сбегающей кромки в основании крыла.
#STRING rpm 1====обороты 1
#STRING rpm 2====обороты 2
#STRING runaway ITT====отказ Т вн. турб.
#STRING secondary EFIS display====вспом. дисп. EFIS
#STRING seconds since last transmission, I am in full communication with the other
machine. Let's rock.====секунд с момента последней передачи. Есть контакт с другим
компьютером! Вперед!
#STRING seconds since last transmission, I am receiving transmissions from him, BUT
HE IS NOT GETTING OURS!====секунд с момента последней передачи. Я получаю сигнал от
другого компьютера, но он не получает наш!
#STRING semi-length|(wing semi-length, root to tip, ALONG THE 25% CHORD, not span
(ft) { This is the LENGTH of EACH WING from the root to the tip, measured along a
straight line going through the center of the wing, 25% of the way back from the
leading edge.====Длинна полукрыла|(Расстояние от корня до законцовки вдоль 25%
хорд, не путать с размахом. (фт) { Длина каждого крыла от основания до законцовки,
измеренная вдоль прямой линии, проходящей через центр крыла на расстоянии четверти
хорды от ведущей кромки.
#STRING sensor error: CHT====ош. сенсора: Т. Гол. цилиндра
#STRING sensor error: EGT====ош. сенсора: Т. выхл. газов
#STRING sensor error: FF====ош. сенсора: расход топлива
#STRING sensor error: ITT====ош. сенсора: Т. вн. турбины
#STRING sensor error: MP====ош. сенсора: наддув
#STRING sensor error: oil P====ош. сенсора: Давл. масла
#STRING sensor error: oil T====ош. сенсора: Т. масла
#STRING sensor error: rpm====ош. сенсора: обороты
#STRING shear speed|(kt)====сдвиг ветра|(узлы)
#STRING sim stats |explo DIM explo USE cratr DIM cratr
USE puffs TOT puffs VIS tris vis q depth====sim stats
|explo DIM explo USE cratr DIM cratr USE puffs TOT puffs VIS
tris vis q depth
#STRING size cloud of cloud puffs|-(ratio to default) { A lot of small puffs looks
more realistic than a few large puffs, but takes a more powerful CPU, bus, and
video card. Use 1.0 as a decent default... or more or less as your computer allows
with good framerate.====плотность облаков|-(процент от стандарта) {Множество мелких
клубов выглядит реалистичнее, чем несколько больших, но и требует больших затрат
ресурсов. Используйте значение 1.0 в качестве приемлемого среднего значения... или
столько, сколько позволяет ваш компьютер.
#STRING slung load cable length|(ft) { This is the slung load cable
length.====длина троса с подвесным грузом|(фт) { Это длина троса, к которому
подвешен груз.
#STRING slung load object| { Choose a slung load object here. It can by any X-Plane
OBJ file. If the OBJ file has a weight value in it, then X-Plane will use that
weight as the slung load weight. If you change the slung load weight after that,
though, then X-Plane will revert back to it's default cube slung-load object that
scale's it's saize based on the carried weight.====подвесной груз| {Выберите
подвешенный объект. Можно использовать любой OBJ-файл X-Plane. Если в файле
определен вес, этот вес будет использован в качестве нагрузки. Если вы позже
измените вес, X-Plane вернется к параметрам по умолчанию.
#STRING speeds |Vind kias Vind keas Vtrue ktas
Vtrue ktgs Vind mph Vtrue mphas Vtrue mphgs====speed, vertical
speed |Vtrue ktas Vind kias Vtrue mph Vind mph VVI fpm
Vtotl ktas Vtotl mph
#STRING spoiler-1 cutout speed|(KIAS) { The spoilers may dis-engage above a certain
indicated airspeed, leaving only the ailerons for roll control.====скорость уборки
интерцепторов 1|(KIAS) { Интерцепторы автоматически убираются при достижении
определенного порога приборной воздушной скорости, после чего дальнейшее управление
креном самолета осуществляется только посредством элеронов.
#STRING spoiler-2 cutout speed|(KIAS) { The spoilers may dis-engage above a certain
indicated airspeed, leaving only the ailerons for roll control.====скорость уборки
интерцепторов 2|(KIAS) { Интерцепторы автоматически убираются при достижении
определенного порога приборной воздушной скорости, после чего дальнейшее управление
креном самолета осуществляется только посредством элеронов.
#STRING stab trim, NOSE up then down { This is how many degrees the entire
stabilizer can move up or down for trim control. Most airplanes can NOT move the
entire stabilizer for trim control, and they should have ZERO here. Airliners are
the exception, which must move their entire stabilizer to trim the
aircraft.====триммер стаб., НОС вверх, вниз { Указывает, на сколько градусов
стабилизатор может отклоняться целиком при управлении триммерами. Большинство
самолетов не позволяют при управлении триммерами смещать стабилизатор целиком, и
для них в этом поле должен быть указан НОЛЬ. Воздушные лайнеры являются исключением
из этого правила - при выравнивании самолета с помощью триммеров они целиком
смещают стабилизатор.
#STRING stall warn====сигнал сваливания
#STRING start craft on water { Use this to indicate that the plane has no landing
gear, and you really want the plane to start off on the water, as a seaplane!
====Установить ла на воде { Используйте эту опцию, чтобы указать, что данное
воздушное судно не оснащено посадочным шасси и что вы хотите использовать его как
гидроплан, стартуя с воды!
#STRING starter strength|(ratio to default)====мощность стартера|(отношение к
значению по умолчанию)
#STRING starter timeout |star1 sec star2 sec star3 sec star4
sec star5 sec star6 sec star7 sec star8 sec====starter timeout
|star1 sec star2 sec star3 sec star4 sec star5 sec star6 sec
star7 sec star8 sec
#STRING starter|strength ratio { X-Plane comes up with reasonable averages for
starter and battery strength, but if you like you can pump the ratio up or down a
bit from 1.00 to perfectly match performance in these areas.====Стартер|мощн. { В
X-Plane по умолчанию установлены стандартные значения для стартера и силы тока
батареи, но при желании вы можете использовать значения, несколько отличающиеся от
1.00, для достижения точной производительности в определенных зонах.
#STRING structure over-G!====перегрузка структуры!
#STRING structure over-speed!====превышение макс. допустимой скорости для
структуры!
#STRING switches 1:electrical | avio 0/1 nav lite beacn lite strob lite
land lite taxi lite com sel audio sel====switches 1:electrical | avio
0/1 nav lite beacn lite strob lite land lite taxi lite com sel audio
sel
#STRING switches 2:EFIS | ECAM mode EFIS sel 1 EFIS sel 2 HSI sel
1 HSI sel 2 HSI arc radar mode map range====switches 2:EFIS
| ECAM mode EFIS sel 1 EFIS sel 2 HSI sel 1 HSI sel 2 HSI arc
radar mode map range
#STRING switches 3:AP/f-dir/HUD | ap src fdir mode fdir ptch fdir
roll HUD power HUD brite ====switches 3:AP/f-dir/HUD
| ap src fdir mode fdir ptch fdir roll HUD power
HUD brite
#STRING switches 4:anti-ice | ice all ice inlet ice prop ice
windo ice-1 pitot ice-2 pitot ice AOA ice wing====switches 4:anti-ice
| ice all ice inlet ice prop ice windo ice pitot ice pitot
ice AOA ice surf
#STRING switches 5:anti-ice/fuel| alt air0 alt air1 auto ignit auto ignit
start ignit start ignit l-eng tank r-eng tank ====switches
5:anti-ice/fuel| alt air0 alt air1 auto ignit auto ignit start ignit start
ignit l-eng tank r-eng tank
#STRING switches 7:misc | tot energ radal feet prop sync fethr
mode puffr power water scoop arrst hook chute deply====switches 7:misc
| tot energ radal feet prop sync fethr mode puffr power water scoop
arrst hook chute deply
#STRING system pressures |baro inHG edens part vacum ratio vacum
ratio elec ratio elec ratio AHRS ratio AHRS ratio====system pressures
|baro inHG edens part vacum ratio vacum ratio elec ratio elec ratio
AHRS ratio AHRS ratio
#STRING texture resolution|(setting, changes take effect on re-start) { The higher
you set this, the more video ram you will need! After re-starting X-Plane, check
the VRAM requirement at the bottom of this screen to see how much VRAM is
required.====разрешение текстур|(изменения вступят в силу после перезапуска) { Чем
большее значение вы установите, тем больше видеопамяти вам потребуется! Обратите
внимание на число внизу этого экрана - оно показывает, сколько видеопамяти вам
требуется в текущем режиме!
#STRING throttle actual |thro1 part thro2 part thro3 part thro4
part thro5 part thro6 part thro7 part thro8 part====throttle actual
|thro1 part thro2 part thro3 part thro4 part thro5 part thro6 part
thro7 part thro8 part
#STRING throttle advance time from idle to maximum|(sec) { This is how many seconds
it will take the throttle to bring in full torque (from idle) if the throttle is
instantly punched to max. For a turbine, this is really how fast N1 speeds up to
bring in torque when the throttle is firewalled.====время развития полной тяги|
(сек) { Это время в секундах, которое требуется двигателю для того, чтобы развить
полную тягу (из состояния холостого хода). В случае турбинного двигателя это
значение указывает, насколько быстро N1 создает максимальный вращающий момент при
полностью открытой тяге.
#STRING throttle command |thro1 part thro2 part thro3 part thro4
part thro5 part thro6 part thro7 part thro8 part====throttle command
|thro1 part thro2 part thro3 part thro4 part thro5 part thro6 part
thro7 part thro8 part
#STRING throttle with pitch input|(part) { Throttle will go up or down on either
fore/aft of the craft with pitch deflection to aid in pitch control. Used in
hovering configurations.====Дифф. тяга по тангажу|(часть) { Тяга будет направлена
вверх или вниз по передней/задней части воздушного судна при изменении тангажа для
осуществления более точного управления тангажом. Используется при зависании
воздушного судна.
#STRING throttle with roll input|(part) { Throttle will go up or down on either
side of the craft with roll deflection to aid in roll control. Used in hovering
configurations.====Дифф. тяга по креном|(часть) { Тяга будет направлена вверх или
вниз по левому/правому краю воздушного судна при изменении крена для осуществления
более точного управления креном. Используется при зависании воздушного судна.
#STRING throttle with yaw input|(part) { Throttle will go up or down on either side
of the craft with yaw deflection to aid in yaw control. Used in flying wings for
yaw control.====Дифф. тяга по курсу|(часть) { Тяга будет направлена вверх или вниз
по левому/правому краю воздушного судна при изменении направления для осуществления
более точного управления рысканием. Используется на летательных аппаратах типа
'летающее крыло' для смены направления.
#STRING thrust at 100% N1|(lb) { This is the thrust output of the engine at 100%
N1, obtained at sea level at standard temperature and density. NOTE: MANY ENGINE
MANUFACTURERES RATE THEIR ENGINE AT TAKE-OFF THRUST, WHICH IS OFTEN NOT 100% N1, SO
BE CAREFUL WHAT THRUST YOU ENTER HERE!====тяга при 100% N1|(фунты) { Это тяга,
вырабатываемая двигателем при 100% N1 на уровне моря при стандартной температуре и
плотности атмосферы. ПРИМЕЧАНИЕ: МНОГИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛИ ДВИГАТЕЛЕЙ ПРИВОДЯТ
ХАРАКТЕРИСТИКИ ДЛЯ СВОИХ ДВИГАТЕЛЕЙ ПРИ ТЯГЕ НА ВЗЛЕТЕ, ЧТО ДАЛЕКО НЕ ВСЕГДА
СООТВЕТСТВУЕТ 100% N1. БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ И СЛЕДИТЕ ЗА ТЕМ, КАКОЕ ЗНАЧЕНИЕ ТЯГИ ВЫ
ВВОДИТЕ В ЭТОМ ПОЛЕ!
#STRING thrust-reverser====реверс тяги
#STRING thunderstorms====грозы
#STRING times | real time totl time missn time
timer time zulu time local time hobbs time====times
| real time totl time missn time timer time zulu
time local time hobbs time
#STRING tip chord|(ft) { This is the distance from the leading edge of the wing to
the trailing edge of the wing at the tip (outside edge) of the wing.====Хорда у
законцовки|(фт) { Расстояние от ведущей кромки крыла до сбегающей кромки на
законцовке крыла.
#STRING tip mach at 100% power|(for constant-mach props) { If you selected a
constant-mach prop as the prop type, then the prop governor will automatically
adjust the prop pitch to speed or slow the prop to try to maintain this mach number
at the prop tip at 100% power (interpolating across the throttle range of
travel).====число Маха при 100% тяге|(для винтов с постоянным числом маха) { Если
вы выбрали в качестве типа пропеллера винт с постоянным числом Маха, то регулятор
винта автоматически изменит шаг винта таким образом, чтобы замедлить или, наоборот,
ускорить его вращение для поддержания необходимого числа Маха при 100% тяге
(интерполяция по всему диапазону значения тяги).
#STRING tip mach at 50% power|(for constant-mach props) { If you selected a
constant-mach prop as the prop type, then the prop governor will automatically
adjust the prop pitch to speed or slow the prop to try to maintain this mach number
at the prop tip at 50% power (interpolating across the throttle range of
travel).====число Маха при 50% тяге|(для винтов с постоянным числом маха) { Если вы
выбрали в качестве типа пропеллера винт с постоянным числом Маха, то регулятор
винта автоматически изменит шаг винта таким образом, чтобы замедлить или, наоборот,
ускорить его вращение для поддержания необходимого числа Маха при 50% тяге
(интерполяция по всему диапазону значения тяги).
#STRING tip weights on ROTORS|(pounds, each) { This is how many pounds of weight
are in EACH rotor tip, increasing the rotor inertia, which is useful for helos and
autogyros.====вес лопасти винта|(фунты, каждая) { Указывает вес в фунтах для каждой
лопасти винта - чем он больше, тем больше инерционность винта, что полезно в случае
вертолетов и автожиров.
#STRING tire blown!====лопнула покрышка!
#STRING tire radius|(ft) { This is the radius (not diameter) of the tire in
feet.====радиус колеса|(фт) { Это радиус (не диаметр) колеса шасси в футах.
#STRING total weight of drop tank and full fuel|(lb) { ====Общий вес сбрасываемого
бака и всего топлива|(фунты) {
#STRING tow-hook location|feet, positive aft====буксирный крюк положение |футы,
вдоль.
#STRING tow-hook location|feet, positive up====буксирный крюк положение|футы,
верт.
#STRING transition speed|-(kt) { This is the speed at which we transfer from low-
speed to high-speed nosewheel steering. This is where we stop using the brakes in
free-castoring-gear planes, stop using the tiller in airliners, and turn off the
nosewheel steering in fighters, for example.====скорость перехода|-(узл.) { Это
скорость, на которой осуществляется переход от руления на низкой скорости к рулению
на высокой скорости. В этот момент на самолетах, оборудованных колесами со
свободным вращением, перестают использоваться тормоза, а на истребителях
отключается руление при помощи носового колеса.
#STRING trim/flap/slat/s-brakes | trim elev trim ailrn trim ruddr flap
handl flap postn slat ratio sbrak handl sbrak postn====trim/flap/slat/s-brakes
| trim elev trim ailrn trim ruddr flap handl flap postn slat ratio
sbrak handl sbrak postn
#STRING turbine (free-turbine and jet) spoolup time|(ratio) { This is an indication
of how much inertia the engine has. A larger number here will result in an engine
that spools up more slowly. For a turbine, this is really how long N1 takes to
speed up to max when the throttle is firewalled. Atmoshperic conditions, heavy
propellers, and throttle advance time can also affect the spool-up time.====время
раскрутки турбины (свободные и реактивные турбины)|(соотношение) { Это показатель
инерционности двигателя. Чем больше эта величина, тем медленнее раскручивается
двигатель. В случае турбинного двигателя это значение указывает, насколько быстро
N1 создает максимальный вращающий момент при полностью открытой тяге. Атмосферные
условия, большой вес пропеллера и большое время развития полной тяги также могут
увеличивать время раскрутки двигателя.
#STRING type plan|IFR { You have to have an instrument rating to file an IFR
(Instrument Flight Rules) plan. Expect controllers to stay with you throughout the
flight if you file this type of plan, and happily clear you for instrument
approaches if the weather is crummy.====типовой план|IFR (ППП) {Чтобы использовать
план IFR (Правила Полета по Приборам), необходим соответствующий пилотный допуск.
Вы сможете лететь по приборам в случае плохой погоды.
#STRING unused====указатель воздушной скорости пилота
#STRING vert CG|(ft) { center of gravity (or balance point)====ЦТ по вертикальной
оси|(фт) { точка равновесия (или центр тяжести)
#STRING vert arm { pilot's viewpoint (and 2-D instrument panel) location====Верт.
смещение { точка обзора пилота (и двумерная панель приборов)
#STRING vert arm|(ft) { 25% chord of the wing root====верт. смещение|(фт) { 25%
хорды от основания крыла
#STRING vert arm|(ft) { attach point of the strut to the fuselage====верт.
смещение|(фт) { точка крепления распорки шасси к фюзеляжу
#STRING vert arm|(ft) { fuel tank, float, or other external body====верт. смещ.|
(фт) { внешний топливный бак, поплавок или иной внешний элемент конструкции
#STRING vert arm|(ft) { prop hub or engine thrust center====вертикальное плечо|(фт)
{ центр пропеллера или центр тяги двигателя
#STRING vert tank CG location|(ft) { fuel tank center====ЦТ топл. бака по
вертикальной оси|(фт) { центр топливного бака
#STRING vert water jettison / slung load attach|(ft) { slung load attach
point====ЦТ груза воды по вертикальной оси / точка крепления подвесного груза|(фт)
{ точка крепления подвесного груза
#STRING vertical offset for networked scenery| { Experiment with these offsets if
using multiple computers for wrap-around views, as set up in the internet options
screen.====верт. смещ. при многокомп. симуляции| { Экспериментируйте с этим
значением при использовании нескольких компьютеров для создания панорамного
изображения.
#STRING viewpoint landlight landlight taxilight rotbeacon rotbeacon
taillight refuel====т.обзора пос.огонь пос.огонь рул.фара пробл.огонь
пробл.огонь хвост. огонь заправка
#STRING visibility====видимость
#STRING warhead type { Do you really need an explanation?====тип боеголовки { Здесь
ведь не требуются объяснения?
#STRING warhead weight|(lb) { ====вес боеголовки|(фунты) {
#STRING warning status | warn time caut time warn work caut
work gear work gear warn stall warn VRS ratio====warning status
|annun test accpt work cautn work gear work stall warn lorot warn
VRS ratio acfdn 0/1
#STRING water rudder deflection|-(deg) { This is how many degrees the water rudder
delects with full rudder for seaplanes and flying boats.====отклонение водного
руля|-(градусы) { Указывает, на сколько градусов водяной руль гидроплана или
летающей лодки может максимально отклониться от нейтрального положения.
#STRING water rudder long arm|-(ft) { water rudder location====продольное смещение
водного руля|-(фт) { расположение водяного руля
#STRING wave length|(ft, auto-set based on the wave height)====длина волн|(футы,
выбирается автоматически, исходя из высоты волн)
#STRING wave speed|(kt, auto-set based on the wave height)====скорость волн|(узлы,
выбирается автоматически, исходя из высоты волн)
#STRING weapon status | hdng delta ptch delta R d/sec Q
d/sec rudd ratio elev ratio V kts dis ft====weapon status
| hdng delta ptch delta R d/sec Q d/sec rudd ratio elev ratio
V kts dis ft
#STRING weight of fuel only in the drop tank|(lb) { ====Вес топлива только в
сбрасываемом баке|(фунты) {
#STRING weight-shift each dir longitudinal|(ft) { This is how much you shift fore
and aft from center, in feet. This is the distance you can move the weight from
center. Useful for Hang-Gliders.====вес - сдвиг в продольном направлении в обе
стороны|(фт) { Указывает, на какое расстояние от центра вес должен быть смещен
вперед и назад от центра. Полезная опция при управлении дельтапланами.
#STRING weight-shift each direction lateral|(ft) { This is how much you shift left
and right from center, in feet. This is the distance you can move the weight from
center. Useful for Hang-Gliders.====вес - сдвиг в поперечном направлении в обе
стороны|(фт) { Указывает, на какое расстояние от центра вес должен быть смещен
вправо и влево от центра. Полезная опция при управлении дельтапланами.
#STRING weight-shift weight|(lb) { This is the weight you want to shift around with
control input, as done in hang-gliders. This much of your total weight from the
weight and balance screen will be shifted.====вес-сдвиг веса|(фунты) { Это вес,
который вы хотели бы перемещать при помощи элемента управления, как, например, это
можно делать в случае дельтапланов. Выбранная часть полного веса, указанного на
экране веса и равновесия, будет перемещена.
#STRING winching-hook location|feet, positive aft====положение крюка буксирной
лебедки|футы, вдоль.
#STRING winching-hook location|feet, positive up====положение крюка буксирной
лебедки|футы, верт.
#STRING wind and turbulence====ветер и турбулентность
#STRING windshield { This determines the flow pattern of the rain across the
windshield when flying in wet conditions.====ветровое стекло { Указывает траекторию
стекания капель воды по ветровому стеклу при полете в дождь.
#STRING wing sweep/thrust vect |sweep 1,deg sweep 2,deg sweep h,deg vect
ratio sweep ratio incid ratio dihed ratio retra ratio====wing sweep/thrust vect
|sweep 1,deg sweep 2,deg sweep h,deg vect ratio sweep ratio incid ratio
dihed ratio retra ratio
#STRING world detail distance| { This will decide how much detail to give objects
and other things in the world, and from how far away these details will still be
drawn.====дальность обзора| {Определяет дальность и детальность прорисовки мира.
#STRING xy{ This is the x-location of the instrument on the panel in pixels,
measured from the left.====xy{ Точка расположения прибора на приборной панели по
горизонтали, в пикселях от левого края.
#STRING yaw control-response, FULL-LEFT for linear |FULL-RIGHT for non-linear
{ If you want more joystick resolution kept close in to the center of the controls
travel, then drag this slider up as needed to get non-linear control
response.====Рысканье, макс. ВЛЕВО - линейная зависимость | максимум ВПРАВО -
нелинейная {Зависимость угла рысканья от положения джойстика. Для более
реалистичного поведения используйте нелинейную зависимость.
#STRING yaw trim====триммер рыскания
#STRING zoom { This is how much to zoom in on the data.====увеличение {Увеличение
графика.
#STRING { Check here if there is a landing light.===={ Установите эту опцию при
наличии посадочного огня.
#STRING { Check here if there is a refueling port for air-to-air refueling. THIS
MAY EITHER BE THE PROBE THAT DISPATCHES THE FUEL, IN THE CASE OF THE REFUELER, OR
THE RECEPTACLE, IN THE CASE OF THE PLANE THAT RECIEVES THE FUEL.===={ Укажите, есть
ли механизм для дозаправки в воздухе. Это может быть заправочная штанга на
самолете-заправщике либо топливоприемный механизм на самолете, который нужно
дозаправить.
#STRING { Check here if there is a rotating beacon.===={ Установите эту опцию при
наличии проблескового маячка.
#STRING { Check here if there is a second landing light.===={ Установите эту опцию
при наличии второго посадочного огня.
#STRING { Check here if there is a second rotating beacon.===={ Установите эту
опцию при наличии второго проблескового маячка.
#STRING { Check here if there is a tail light.===={ Установите эту опцию при
наличии хвостового огня.
#STRING { Check here if there is a third landing light.===={ Установите эту опцию
при наличии третьего посадочного огня.
#STRING { See which joystick movement causes this axis to move... then assign to
whatever function you like in the sim!===={ Посмотрите, какое перемещение джойстика
вызывает смещение по выбранной оси... и затем назначьте эту ось на желаемую функцию
в симуляторе!
#STRING { The prop direction will indicate which way the engine torques the craft
under power. You can select to view the craft with moving controls in the 'Special'
menu to see the prop turning and confirm the direction.===={ ПЧС-По часовой
стрелке. ПрЧС-Против часовой стрелки. Направление вращения винта указывает, в какую
сторону двигатель толкает воздушное судно при включенной тяге. Вы можете выбрать
режим отображения ЛА с движущимися управляющими элементами в меню особых настроек,
чтобы увидеть, в какую сторону вращается пропеллер, и подтвердить сделанный выбор.
#STRING { This data will go to the internet. If you have an ethernet cable hooking
this machine to another machine or a network then it will go there. See the another
tab in this window to set the IP address for this data to go to.===={Эти данные
будут отправлены в сеть (локальную или Интернет). Чтобы установить IP-адрес места
назначения, воспользуйтесь следующей вкладкой на этом окне.
#STRING { This is the flap deflection in degrees at this flap detente.===={ Это
угол отклонения закрылка в градусах при указанном положении закрылка.
#STRING { This is the maximum thrust of the rocket engine at it's design altitude.
In X-Plane, it is fully throttle-able, though real rocket engines are not always
quite so flexible!===={ Это максимальная тяга ракетного двигателя на рабочей
высоте. В X-Plane тяга ракетного двигателя является полностью управляемой, хотя в
реальной жизни ракетные двигатели нечасто обладают подобной гибкостью!
#STRING { This is the runway you are planning to. Check ATIS to be sure you plan to
a runway in use!===={ВПП пункта назначения. Проверьте расписание на случай, если
полоса будет занята.
#STRING { This is the slat deflection in ratio at this flap detente.===={ Это
соотношение угла отклонения предкрылка к максимальному при указанном положении
закрылка.
#STRING { This is the speedbrake or landing gear door type.===={ это тип воздушного
тормоза или створок шасси.
#STRING { This is the y-location of the instrument on the panel in pixels, measured
from the bottom.===={ Точка расположения прибора на приборной панели по вертикали,
в пикселях от нижнего края.
#STRING { center of gravity (or balance point) when opening the craft in X-
Plane===={ местоположение точки равновесия (или центра тяжести) воздушного судна
при открытии его в X-Plane
#STRING { center of the top of the speedbrake or gear door===={ центр верхней части
воздушного тормоза или створок шасси
#STRING { landing light location===={ местоположение посадочного огня
#STRING { rotating beacon location===={ местоположение проблескового маячка
#STRING { tail light location===={ местоположение хвостового огня
#STRING | (deg, speebrakes are POSITIVE EXTENDED) { This is the angle of the
speedbrake or gear door when extended.====| (градусы, воздушные тормоза ВЫПУЩЕНЫ) {
Это угол наклона активированного воздушного тормоза или створок шасси при
выпущенном шасси.
#STRING |(AGL) { The cloud bases (AGL) are how far the bases of the clouds are
Above Ground Level.====|(AGL) { Этот параметр указывает, на какой высоте основания
облаков находятся над уровнем земли.
#STRING |(deg) { This is how much the pitch of the blades changes for with maximum
roll input from the pilot. THIS CYCLIC WILL BE WASHED OUT WHEN THE DISC TILTS THIS
MUCH!====|(градусы) { Указывает, насколько шаг лопастей винта изменяется при
максимальном изменении крена пилотом. ПРИ СИЛЬНОМ НАКЛОНЕ ДИСКА ЦИКЛИЧЕСКОЕ
ИЗМЕНЕНИЕ БУДЕТ ОТМЕНЕНО!
#STRING |(degrees, if you want the stabilizer to move in trim) { This is how many
degrees the entire stabilizer can move up or down for trim control. Most airplanes
can NOT move the entire stabilizer for trim control, and they should have ZERO
here. Airliners are the exception, which must move their entire stabilizer to trim
the aircraft.====|(градусы, управление стабилизатора триммером) { Указывает, на
сколько градусов стабилизатор может отклоняться целиком при управлении триммерами.
Большинство самолетов не позволяют при управлении триммерами смещать стабилизатор
целиком, и для них в этом поле должен быть указан НОЛЬ. Воздушные лайнеры являются
исключением из этого правила - при выравнивании самолета с помощью триммеров они
целиком смещают стабилизатор.
#STRING |(degrees, then ratio. this is the side offset for wrap-around views)
{ Experiment with these offsets if using multiple computers for wrap-around views,
as set up in the internet options screen.====|(градусы, затем отношение. Это
боковое смещение для панорамных видов) {Экспериментируйте с этим значением при
использовании нескольких компьютеров для создания панорамного изображения.
#STRING |(forward limit, default, aft limit) { center of gravity (or balance point)
aft limit====|(ограничение спереди, по умолчанию, ограничение сзади) { центр масс
#STRING |(ft) { This is how far the pivot point entered in the Engine-2 screen is
from the thrust center. It is the chain length, since the engine is treated as
being at the pivot point. It is approx displacement of the prop from the pivot
point in a motorglider. It could also be the length of a driveshaft for ANY plane,
even if not vectored thrust.====|(фт) { Указывает, насколько указанный на экране
двигателя-2 центр вращения удален от центра тяги. Фактически, это длина приводной
цепи, так как предполагается, что двигатель находится в центре вращения. Это
примерное смещение пропеллера от центра вращения в случае мотопланера. Также это
может быть длина приводного вала для ЛЮБОГО самолета, даже с неизменяемым вектором
тяги.
#STRING |(ft) { center of the top of the speedbrake or gear door====|(фт) { центр
верхней части воздушного тормоза или створок шасси
#STRING |(ft) { chute====|(фт) { парашют
#STRING |-'Bitchin Betty' aural warning system { This turns on the aural warning
system sounds (Bitchin' Betty) on airplanes so equipped.====|-сист. звук.
оповещения 'Bitchin Betty' {Включить систему звукового оповещения "Bitchin' Betty".
#STRING |-IP of EFIS-App====|-IP приложения EFIS-App
#STRING |-IP of data reciever (from data output screen)====|-IP получателя данных
(с экрана вывода данных)
#STRING |-IP of data sender (data will come TO X-Plane from this IP)====|-IP
отправителя данных (данные поступают в X-Plane с этого IP)
#STRING |-IP of extra visual / cockpit (this is master machine)====|-IP внешнего
вида / кокпита (это мастер-компьютер)
#STRING |-IP of master machine (this is extra anything)====|-IP мастер-компьютера
(дополнительные ресурсы)
#STRING |-IP of master machine (this is extra cockpit)====|-IP мастер-компьютера
(дополнительный кокпит)
#STRING |-Start each flight on the ramp { This lets you start at the ramp, not on
the runway. But be aware you must choose a ramp location to start in the AIRPORT-
editing sreen in World-Maker!====|-Начинать на стоянке {Позволяет начинать полет не
с ВПП, а со стоянки. Для этого также необходимо выбрать место для пусковой
установки в редакторе мира!
#STRING |-Start each flight with engines running { This lets you start with the
engines running or not to suit your preference.====|-Начинать с запущенными
двигателями {Начинать все полеты с уже запущенными двигателями.
#STRING |-air-to-ground missile: GPS { This is an air-to-ground missile, GPS-
guided.====|-ракета 'В-З': GPS { Это ракета класса 'воздух-земля' с GPS-наведением.
#STRING |-aircraft has this external fuel tank, float, or other external body====|-
ЛА имеет внешний топливный бак, поплавок или иной элемент конструкции
#STRING |-background radio chatter { This plays radio chatter in the background
that you can customize in the sounds folder.====|-фоновые разговоры по радио
{Проигрывать фоновые разговоры по радио (см. настройку звука).
#STRING |-dump net data to log.txt { If this is on, X-Plane will dump it's internet
I/O to the file log.txt. This is useful for seeing what data X-Plane is sending and
receiving.====|-вести лог сетевых сообщений {Если эта опция включена,
информационный обмен по сети будет также сохраняться в файл log.txt. Полезно, если
вы хотите узнать, что именно X-Plane отправляет и получает по сети.
#STRING |-has nav lites on wing tips { Check here if there are standard nav-lights
and beacon visible from the outside.====|-Стандартные навигационные огни
{ Установите эту опцию, если на вашем воздушном судне установлены навигационные
огни и маячки, видимые снаружи.
#STRING |-this gear steers { Just check here which gear you want to steer.====|-
шасси управляемо { Установите эту опцию для шасси, при помощи которого вы будете
рулить.
#STRING |-verbal ATC (using speech synthesis) { This allows verbal air traffic
control. You have to have speech synthesis from Apple or Microsoft installed on
your machine for this to work.====|-речь авиадиспетчера (синтезатор речи)
{ Использовать голосовое сообщение с землей. Для использования этой опции
необходимо наличие программного синтезатора речи Apple или Microsoft.
#STRING |Periodically DOWNLOAD Real-Weather file 'METAR.RWX' from the Internet
{ This option will download a real weather file called 'METAR.RWX' from the net
that contains actual current weather at thousands of airports across the world.
This weather is recorded every hour, and can be used (with the option below) to set
the weather in X-Plane to match the real world!====|Периодически ЗАГРУЖАТЬ файл
погоды 'METAR.RWX' из сети Интернет { При активации этой опции симулятор
периодически будет загружать из сети Интернет файл 'METAR.RWX', содержащий
информацию о текущей погоде на Земле. Информация о погоде обновляется каждый час и
может использоваться в симуляторе X-Plane (см. ниже), так что погода в игре будет
соответствовать реальной погоде в мире!
#STRING |Periodically SCAN Real-Weather file 'METAR.RWX' to set weather in X-Plane
{ Set this option, and X-Plane will use the 'METAR.RWX' file downloaded from the
net (using the option above) to set the weather for you wherever you fly to the
actual current conditions at that location!====|Периодически СКАНИРОВАТЬ файл
погоды 'METAR.RWX' для исп. в X-Plane { Если включить эту опцию, то X-Plane будет
использовать данные из файла 'METAR.RWX', загружаемого из сети Интернет (см. выше)
для установки погоды в игре, так что ваш полет всегда будет проходить в "реальных"
погодных условиях, где бы вы ни находились!
#STRING |aircraft is glossy { Check here if the plane has a gloss not matte
finish.====|блестящее покрытие воздушного судна { Установите эту опцию, если на
вашем воздушном судне используется не матовое, а блестящее покрытие.
#STRING |aircraft nose up/down { Elevators are mounted on the horizontal stabilizer
(tail) of the airplane and move to PITCH the airplane. They might move 20 degrees
typically.====|вверх/вниз { Рули высоты устанавливаются на горизонтальном
(хвостовом) стабилизаторе самолета и сдвигаются вверх или вниз для управления
ТАНГАЖОМ. Обычно они отклоняются на угол до 20 градусов.
#STRING |anisotropic-filter textures { This will apply filtering to all of the
textures in the simulator that might make them look a little bit better when viewed
from odd angles. Higher level gives better appearance, but with lower frame-
rate.====|анизотропная фильтрация {Анизотропная фильтрация позволяет улучшить
качество изображения при взгляде на текстуру под большим углом. Большие значения
улучшают качество, но ухудшают производительность.
#STRING |auto flaps near stall { Use this option if you want the flaps to
automatically deploy when the wing gets close to a stall. This is used on some
fighters.====|Автовыпуск закрылок при сваливании { Используйте эту опцию, если вы
хотите автоматически выпускать закрылки при возникновении угрозы срыва потока для
предотвращения сваливания. Эта система используется на некоторых истребителях.
#STRING |auto flaps with vector { Use this option if if your craft automatically
brings in flaps as you lower the thrust vector. Helps lower cockpit workload.====|
Автовыпуск закрылок с вектором { Используйте эту опцию, если вы хотите
автоматически выпускать закрылки, когда вектор тяги уменьшается. Это помогает
сэкономить место в кокпите.
#STRING |auto slats near stall { Use this option if you want the slats to
automatically deploy when the wing gets close to a stall to prevent the stall. This
is used on many fighters.====|Автовыпуск предкрылков при сваливании { Используйте
эту опцию, если вы хотите автоматически выпускать предкрылки при возникновении
угрозы срыва потока для предотвращения сваливания. Эта система используется на
многих истребителях.
#STRING |auto speedbrake deploy on touchdown { Use this option if you want the
speedbrakes (if equipped) to automatically deploy when the craft touches down. This
is normally used on airliners.====|Авто выпуск возд. тормоза после касания
{ Используйте эту опцию, если вы хотите, чтобы ваши воздушные тормоза (при наличии)
автоматически активировались в момент, когда самолет касается полосы. Обычно эта
система используется на авиалайнерах.
#STRING |auto wheelbrake on touchdown { Use this option if you want the wheel
brakes to automatically activate when the craft touches down. This is normally used
on airliners.====|Авто вкл. тормоза шасси после касания { Используйте эту опцию,
если вы хотите, чтобы ваши колесные тормоза автоматически активировались в момент,
когда самолет касается полосы. Обычно эта система используется на авиалайнерах.
#STRING |auto-lock tailwheel elevator full aft { Use this option if you want the
tailwheel to lock when the stick is pulled full aft, and unlock otherwise.====|
Автоблок хвостового колеса при ручке 'на себя' { Используйте эту опцию, если вы
хотите, чтобы хвостовое колесо автоматически блокировалось при крайнем положении
ручки управления 'на себя', и разблокировалось во всех остальных случаях.
#STRING |auto-set the RPM from the top of the green to the minimum prop governor
RPM as the vector changes { VTOLs like the V-22 and Bell-609 use high RPM in hover,
low RPM in cruise. Enter the high and low values as the green arc in the engines
screen and check this option to automatically phase between these RPM's in flight
as you tilit the thrust vector.====|Автоматически менять обороты от максимума к
минимуму при изменении вектора тяги { воздушные суда, обладающие возможностью
вертикального взлета, типа V-22 и Bell-609, используют высокие обороты винта при
зависании и низкие - при полете на крейсерской скорости. Введите значения низких и
высоких оборотов для концов зеленой дуги на экране двигателей и установите эту
опцию для автоматического переключения между этими значениями при отклонении
вектора тяги.
#STRING |auto-trim pitch loads { Use this option if if your craft is automatically
trims out pitch loads. This system is used on some fly-by-wire aircraft.====|Авто
триммировать канал тангажа { Используйте эту опцию, если ваше воздушное судно
оснащено автоматическими триммерами тангажа. Эта система используется на некоторых
самолетах с электронной системой приводов.
#STRING |compress textures to save VRAM { You should TOTALLY leave this ON! This
will let you run quite a bit faster at high texture resolutions and near very
detailed custom scenery!====|использовать сжатие текстур {Обязательно используйте
эту опцию! Она позволяет ускорить отрисовку при использовании высококачественных
текстур.
#STRING |default to full-screen no-HUD view====|по умолчанию полноэкранный вид без
интерфейса
#STRING |dim under high G-load or hypoxia { This will dim the view as you pull
high-G or experience hypoxia from not using the pressurization system (if
equipped), simulating blackout.====|затемнять экран при перегрузках и гипоксии
{Если эта опция включена, игра будет симулировать перегрузки, которым подвергается
пилот, затемняя экран.
#STRING |do any scenery loads in the background { You should TOTALLY leave this ON!
This lets X-Plane load scenery in the background WHILE YOU ARE FLYING! COOL! This
option is especially useful IF YOU HAVE MULTIPLE CPU'S IN YOUR COMPUTER! Dual-CPU
computers and dual-core CPU's really work well for this!====|подгружать пейзажи в
фоновом режиме {Обязательно используйте эту опцию! Она позволяет игре загружать
пейзажи прямо во время полета. Опция особенно эффективна при использовании
многоядерных процессоров!
#STRING |draw birds in nice weather { This will draw flocks of birds around the
airports. Fly your plane through these flocks of birds, and nothing will happen to
your plane at all. Try it. It is perfectly safe.====|птицы в хорошую погоду
{Рисовать стаи птиц вокруг аэропортов. Эти птицы не причинят вашему самолету
никакого вреда, если вы будете пролетать сквозь них. Попробуйте. В ИГРЕ это
совершенно безопасно.
#STRING |draw cars on the roads { IF you have roads selected to the left, then we
will let cars drive around on them if this box is checked.====|машины на дорогах
{ЕСЛИ включено рисование дорог, то на дорогах будут рисоваться движущиеся машины.
#STRING |draw forest fires and balloons in warm weather { This will draw random
forest fires, which you can put out by flying over them in the Bombardier Seaplane
and dropping flame retardant on them. Hot air balloonists will also meander if the
weather is nice.====|лесные пожары и воздушные шары в теплую погоду {Рисовать
случайные пожары в лесах. Вы можете их тушить, используя пожарный самолет. В
хорошую погоду также будут появляться любители покататься на воздушных шарах.
#STRING |draw hi-detail runway environment { This option add little bits of detail
in many different places. It looks good but needs a fast computer! This does things
like draw the details of each runway light, and add little bits of detail in many
other areas as well.====|показать детальное окружение ВПП {Если эта опция включена,
окружение ВПП будет рисоваться с большими деталями и эффектами. Разумеется, это
накладывает дополнительную нагрузку на процессор.
#STRING |draw hi-res planet textures from orbit { This will draw excellent, hi-res
textures of the Earth as seen from 100,000 feet and higher... really nice for sub-
orbital and orbital rendering... but it takes an additional 36 meg of VRAM at max
texture resolution, and some CPU as well!====|использовать фото-текстуры с
орбиты{При отрисовке местности будут использованы текстуры, созданные из
спутниковых фотографий. Требуется дополнительно 36 Мб видеопамяти и значительно
увеличивается нагрузка на процессор!
#STRING |draw view indicator { This nifty little guy is a little orange plane that
shows up in the top of the screen when you hit the 'q' and 'e' keys in the cockpit
to help orient you.====|показать индикатор обзора {Индикатор обзора - это отметка,
которая отображается на экране, когда вы нажимаете клавиши "q" и "e" в режиме
кабины.
#STRING |feet, positive aft { refueling port location====|футы, вдоль (полож.)
{ местоположение дозаправочной станции
#STRING |feet, positive right { refueling port location====|футы, поперек (полож.)
{ местоположение дозаправочной станции
#STRING |feet, positive up { refueling port location====|футы, вертикально (полож.)
{ местоположение дозаправочной станции
#STRING |fraction deflection per degree per second difference { This indicates how
much the artificial stability system will move the controls (in addition to your
own input) to obtain the aircraft rotations specified at left. The larger the
number, the more aggressively the artificial stab system will move the controls to
try to get the commanded pitch, heaing, or roll.====|отклонение элемента на градус
в секунду разницы { Указывает, насколько сильно система искусственной стабильности
будет смещать элементы управления (в дополнение к тому воздействию, которое на них
оказываете вы), чтобы получить указанные слева значения тангажа, направления и
крена. Чем больше этот параметр, тем сильнее система искусственной стабильности
будет воздействовать на управление, чтобы получить указанные значения вышеназванных
параметров.
#STRING |fraction deflection per degree per second { This indicates how much the
artificial stability system will move the controls (in addition to your own input)
to obtain the aircraft rotations specified at left. The larger the number, the more
aggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the
commanded pitch, heaing, or roll.====|отклонение элемента на градус в секунду
{ Указывает, насколько сильно система искусственной стабильности будет смещать
элементы управления (в дополнение к тому воздействию, которое на них оказываете
вы), чтобы получить указанные слева значения тангажа, направления и крена. Чем
больше этот параметр, тем сильнее система искусственной стабильности будет
воздействовать на управление, чтобы получить указанные значения вышеназванных
параметров.
#STRING |load new scenery in-flight { Check this box to load new scenery, as
needed, as you fly along. UN-check it and there will be no scenery outside of your
initial fligh area (about 120 miles on a side).====|подгрузка пейзажей 'в полёте'
{Используйте эту опцию, чтобы подгружать данные о местности по мере необходимости.
Если опция отключена, вне области полета (120 миль во все стороны) пейзаж
рисоваться не будет.
#STRING |lock view to forward cockpit { If you check this option on a master
machine (not external visual), then the view on THIS MACHINE will ALWAYS stay in
the cockpit. This is useful if you have external visuals that will change views,
but you only want the cockpit on this particular machine.====|фиксировать вид прямо
из кабины { Если эта опция включена, вид на этой машине будет фиксирован на вид из
кабины. Полезно, если вы хотите использовать для обзора только дополнительные
дисплеи.
#STRING |meteor frequency { This will impact how frequently meteorites streak
across the sky.====|частота метеоров {Частота появления метеоров в ночном небе.
#STRING |rudder left/right { Rudders are mounted on the vertical stabilizer (tail)
of the airplane and move to YAW the airplane. They might move 30 degrees
typically.====|вправо/влево { Рули направления устанавливаются на вертикальном
(хвостовом) стабилизаторе самолета и сдвигаются влево или вправо для управления
РЫСКАНИЕМ. Обычно они отклоняются на угол до 30 градусов.
#STRING |use custom FADEC constants====|константы FADEC
#STRING |vectored-thrust equipped { Indicate here if the craft can vector it's
thrust for vertical take-offs and landings. Craft like the AV-8B Harrier and V-22
Osprey do this.====|изменяемый вектор тяги { Указывает, может ли воздушное судно
изменять вектор тяги таким образом, чтобы осуществлять вертикальный влет и посадку.
Например, это могут делать такие воздушные суда, как AV-8B Harrier и V-22 Osprey.
#STRING |vectors { This engine vectors up and down with the thrust vector if the
vectored thrust option is chosen in the Helos and VTOLs window.====|векторы { Этот
двигатель способен отклонять вектор тяги по вертикали, если в окне 'Вертолеты и
ВВиП' установлена опция поворота вектора тяги.
#STRING |vertical monitor left { This monitor will be an external view tilted on
it's side 90 degrees.====|лев. верт. монитор {На этом мониторе изображение будет
повернуто на 90 градусов.
#STRING |vertical monitor right { This monitor will be an external view tilted on
it's side 90 degrees.====|пр. верт. монитор { На этом мониторе изображение будет
повернуто на 90 градусов.
#STRING (real) Garmin 400-430-530 Simulation Unit Nav-Com #1 { If you have a (real)
Garmin 430 simulation unit, hook it up to X-Plane to practice using it!
====Симулятор Garmin 430-530 { Если у вас есть симулятор Garmin 430, вы можете
подключить его к игре!
#STRING { This is the plane you will take on this flight. its performance is
considered for estimation of time enroute, which the briefer uses to give you your
briefing below.===={ Это самолет, которым вы будете управлять в текущем полете. Его
производительность используется для оценки времени в пути, которое инструктор
укажет при инструктаже.
#STRING Your graphics hardware cannot support X-Plane. X-Plane requires a graphics
card with 16 MB of VRAM and multitexturing.====На вашей системе нельзя запустить X-
Plane. Требуется видеокарта с 16 или больше МБ видеопамяти, поддерживающая
мультитекстуры.
#STRING First, try updating your graphics drivers.====Сначала попробуйте обновить
видеодрайверы.
#STRING switches 6:clutch/astab |prero engag prero level clutc ratio
art ptch art roll yaw damp auto brake====switches 6:clutch/astab |prero
engag prero level clutc ratio yaw damp art stab auto
brake
#STRING Inet 3====И-нет 3
#STRING IP of Camera Display====IP-Камеры
#STRING IP of EFIS-App====IP-адрес машины с EFIS
#STRING someone talking to a master machine, is external view====кто-то передает
данные мастер-компьютеру - вид
#STRING someone talking to a master machine, is external cockpit====кто-то передает
данные мастер-компьютеру - кабина
#STRING someone talking to a master machine, is external anything====кто-то
передает данные мастер-компьютеру - что-то
#STRING someone talking to an EFIS-app====кто-то передает данные EFIS
#STRING someone talking to a camera====кто-то передает видео
#STRING someone pinging us for a multiplayer address====кто-то пытается нас
пинговать
#STRING |-IP of data receiver (from data output screen)====|-IP получателя данных
(с экрана настроек данных)
#STRING auto-set multiplayer IP addresses|====автоустановка IP при сетевой игре|
#STRING hook plane to GPU { Do this to hook the plane to a ground-power unit to
keep the batteries charged even when the engines are not running.====подключить
самолет к наземному генератору { Используйте эту возможность, чтобы подзаряжать
батарею, когда двигатели не работают.
#STRING use mean-time-between failures random failures====использовать
переодические неполадки
#STRING Set 1====Набор 1
#STRING Set 2====Набор 2
#STRING Set 3====Набор 3
#STRING Set 4====Набор 4
#STRING Set 5====Набор 5
#STRING COPILOT==== 2Й ПИЛОТ
#STRING air conditioning====кондиционер воздуха
#STRING vvi====верт. скорость
#STRING Annuns====Объявления
#STRING Move your stick or yoke left and right. Note which bar moves and assign
that bar to be ROLL.====Двигайте ручку джойстика влево и вправо. Оси, которая будет
двигаться, назначьте КРЕН.
#STRING Move your stick or yoke backwards and forwards. Note which bar moves and
assign that bar to be PITCH.====Двигайте ручку джойстика вперед и назад. Оси,
которая будет двигаться, назначьте ТАНГАЖ.
#STRING After assigning each axis, wiggle it through its FULL range of motion to
calibrate it.====Назначив все оси, максимально отклоните ручку джойстика во все
стороны, чтобы откалибровать его.
#STRING none-wheel-gas & brake-gas-brake-clutch====нет-руль-газ & тормоз-газ-
тормоз-зажигание
#STRING pitch stability-augmentation, FULL-LEFT FOR MOST REALISM |FULL-RIGHT for
most stability-augmentation { In reality, aircraft controls have near-infinite
resolution, high displacement-force, and the plane imparts G on you when you pull
back. To help make up for the lack of these things in the sim, you can slide these
sliders up a bit to add "auto-control" displacements to stabilize the plane... it
isn't realistic, but may make the plane FEEL more realistic.====стабилизация
тангажа, МАКС. ВЛЕВО ДЛЯ для макс. реализма |МАК. ВПРАВО для полной устойчивости
{ В реальности управление самолетом обладает значительной инерционностью и намного
точнее, чем управление джойстиком. Чтобы хотя бы частично приблизить управление в
игре к реальному, можете подправить параметры стабилизации.
#STRING roll stability-augmentation, FULL-LEFT FOR MOST REALISM |FULL-RIGHT for
most stability-augmentation { In reality, aircraft controls have near-infinite
resolution, high displacement-force, and the plane imparts G on you when you pull
back. To help make up for the lack of these things in the sim, you can slide these
sliders up a bit to add "auto-control" displacements to stabilize the plane... it
isn't realistic, but may make the plane FEEL more realistic.====Устойчивость по
крену, макс. ВЛЕВО для макс. реализма | макс. ВПРАВО для полной устойчивости {В
реальности управление самолетом обладает значительной инерционностью и намного
точнее, чем управление джойстиком. Чтобы хотя бы частично приблизить управление в
игре к реальному, можете подправить параметры стабилизации.
#STRING yaw stability-augmentation, FULL-LEFT FOR MOST REALISM |FULL-RIGHT for most
stability-augmentation { In reality, aircraft controls have near-infinite
resolution, high displacement-force, and the plane imparts G on you when you pull
back. To help make up for the lack of these things in the sim, you can slide these
sliders up a bit to add "auto-control" displacements to stabilize the plane... it
isn't realistic, but may make the plane FEEL more realistic.====Устойчивость по
рысканью, макс. ВЛЕВО для макс. реализма | макс. ВПРАВО для полной устойчивости { В
реальности управление самолетом обладает значительной инерционностью и намного
точнее, чем управление джойстиком. Чтобы хотя бы частично приблизить управление в
игре к реальному, можете подправить параметры стабилизации.
#STRING Steering ratio | Fraction of the steering wheel input of the real car you
get in the simulator.====Чувствительность руля | Насколько сильно симулятор
отзывается на движение руля.
#STRING |automatically shift gears in manual-transmission cars====|автоматически
переключать передачи
#STRING ailn-elev-rudd==== элер.-рв-рн
#STRING The nullzone is the minimum joystick or yoke movement needed to deflect the
flight controls. If you have a noisy or sloppy joystick, enter a larger
nullzone.====Движения джойстика, попадающие в нулевую зону, будут игнорироваться.
Если у вас некачественный или старый джойстик, установите нулевую зону больше.
#STRING These are the axis of your various and sundry P.F.C. flight controls. Move
each control to its center or extreme and hit the Left, Right, or Center button to
calibrate that axis.====Это оси для дополнительных инструментов управления.
Поместите все ручки в нейтральное положение, а затем используйте кнопки "Влево",
"Вправо" и "Центр", чтобы откалибровать ось.
#STRING Hit a button on your joystick. Then click the function you want that button
to perform!====Нажмите кнопку на джойстике. Затем выберите функцию, которую хотите
ей назначить!
#STRING Real Avionics====Настоящая авионика
#STRING P.F.C. Hardware====Оборудование P.F.C.
#STRING |(is G-400)====|(G-400)
#STRING (real) Garmin 400-430-530 Simulation Unit Nav-Com #2 { If you have a (real)
Garmin 430 simulation unit, hook it up to X-Plane to practice using it!
====(настоящий) симулятор Garmin 400-430-530 Nav-Com #2 { Если у вас есть
(настоящий) симулятор Garmin 430, вы можете подключить и его!
#STRING Baron B58 G1000 Software 6.00-Cessna 172 G1000 Software 7.01-Cessna 182
G1000 Software 7.01-Columbia 400 G1000 Software 6.00====Baron B58 G1000 Software
6.00-Cessna 172 G1000 Software 7.01-Cessna 182 G1000 Software 7.01-Columbia 400
G1000 Software 6.00
#STRING P.F.C. aileron trim { www.FlyPFC.com====P.F.C. Элерон трим.
{ www.FlyPFC.com
#STRING P.F.C. rudder trim { www.FlyPFC.com====P.F.C. Руль трим. { www.FlyPFC.com
#STRING P.F.C. prop-sync switch { www.FlyPFC.com====P.F.C. Переклэ синхронизации
винтов { www.FlyPFC.com
#STRING P.F.C. cowl-flaps are dual-sliders { www.FlyPFC.com====P.F.C. Рычаг юбка
капота { www.FlyPFC.com
#STRING P.F.C. C-90B fuel panel { www.FlyPFC.com====P.F.C. Топливная панель C-90B {
www.FlyPFC.com
#STRING P.F.C. 3-position (Cessna) flap switch { www.FlyPFC.com====P.F.C. 3-
позиционный переключатель закрылок (Cessna) { www.FlyPFC.com
#STRING P.F.C. 4-position (Cessna) flap switch { www.FlyPFC.com====P.F.C. 4-
позиционный переключатель закрылок (Cessna) { www.FlyPFC.com
#STRING P.F.C. pitot-heat switch { www.FlyPFC.com====P.F.C. Переключатель
обогревателя кабины { www.FlyPFC.com
#STRING P.F.C. inlet-ice switch { www.FlyPFC.com====P.F.C. Переключатель
обогревателя воздухозаборника { www.FlyPFC.com
#STRING P.F.C. full de-ice switch { www.FlyPFC.com====P.F.C. Переключатель
обогревателя { www.FlyPFC.com
#STRING PLACEMENT====ПОЛОЖЕНИЕ
#STRING Quicktime Movie Recording...====Запись видео Quicktime
#STRING On a Macintosh you can then edit your movies (and add music) with iMovie,
which comes free on all new Macs. Editing software is available for sale on Windows
machines.====_
#STRING NO QUICKTIME MOVIES FOR LINUX... SORRY!====ДЛЯ UNIX-СИСТЕМ ЗАПИСЬ РОЛИКОВ В
ФОРМАТЕ QUICKTIME НЕВОЗМОЖНА!
#STRING road contact|volume====контакт с дорогой|громкость
#STRING Background processing appears to be halted.====Фоновые процессы идут
слишком медленно или остановлены.
#STRING This could be a bug in x-plane or your machine may be too
overloaded.====Это может быть вызвано багом игры или чрезмерной загруженностью
компьютера.
#STRING Try turning down renderinig settings or turn off the 'do any scenery loads
in the background' rendering setting.====Попробуйте использовать менее ресурсоемкие
настройки изображения или отключите опцию "загружать пейзажи в фоновом режиме".
#STRING The missing file is %1:file%.====Отсутствует файл %1:file%.
#STRING Buy scenery DVDs at www.X-Plane.com. Email info@X-Plane.com if you need
help with installation. Go to KJFK if you want to go back to the demo area!
====Приобретите DVD с пейзажами на сайте www.X-Plane.com. Пишите на адрес info@X-
Plane.com, если вам потребуется помощь в установке. Чтобы вернуться к демо-области,
возвращайтесь к KJFK!
#STRING Turn this warning off in the 'Operations and Warnings' screen in the
'Settings' menu to discontinue this warning.====Если вы больше не хотите видеть это
предупреждение, его можно отключить в настройках игры.
#STRING |Aurora Borealis visible { Check this to see the Aurora Borealis at night
in the Northerly direction====|Северное сияние { Включите эту опцию, если ночью
хотите видеть северное сияние в полярных широтах.
#STRING wave length to height ratio====отношение длины волны к высоте
#STRING lower====ниже
#STRING mid====средн.
#STRING upper====выше
#STRING stagnant====неизменно
#STRING Real-Weather is currently downloading real weather for you.====Загружается
текущая погода…
#STRING Real-Weather is NOT currently in the middle of a download.====Текущая
погода не загружается.
#STRING Real-Weather is NOT downloading.====Текущая погода не загружается.
#STRING download|% { This is what percentage of the file is downloaded from the net
right now. Of course this resets to 0 every time the file is re-
downloaded.====загружено|% { Показывает прогресс загрузки файла с погодой. Для
каждого нового файла, разумеется, будет сбрасываться до 0.
#STRING RENDERING RATIO: number of asteroids|(you must re-load the region for the
settings to take effect)====ОПЦИЯ ОТОБРАЖЕНИЯ: количество астероидов|(чтобы
изменения вступили в силу, необходимо перезагрузить область)
#STRING RENDERING RATIO: size of asteroids |(you must re-load the region for the
settings to take effect)====ОПЦИЯ ОТОБРАЖЕНИЯ: размер астероидов|(чтобы изменения
вступили в силу, необходимо перезагрузить область)
#STRING RENDERING RATIO: detail of asteroids|(you must re-load the region for the
settings to take effect)====ОПЦИЯ ОТОБРАЖЕНИЯ: качество астероидов|(чтобы изменения
вступили в силу, необходимо перезагрузить область)
#STRING |set monitor resolution on startup { This is normally turned on, causing X-
Plane to set your computer to the same res as X-Plane. You could try turning it off
to run at different monitor resolutions than X-Plane, though, if you like.====|
менять разрешение монитора при запуске { Обычно эта опция включена. Но при желании
ее можно отключить, чтобы запускать X-Plane без изменения разрешения.
#STRING screen res|x { This is the monitor resolution you wish to run at. 1024x768
is recommended.====разрешение экрана|x { Разрешение, в котором запускается игра.
Рекомендуется 1024x768.
#STRING |(pix, changes take effect on re-start) { This is the monitor resolution
you wish to run at. 1024x768 is recommended.====|(пикс., нужен перезапуск) { Это
разрешение экрана, при котором вы хотите играть. Рекомендуется использовать
разрешение 1024x768.
#STRING This video card does not anti-alias.====Эта видеокарта не поддерживает
антиальясинг.
#STRING 2x (nice)====2x (хорошо)
#STRING 4x (hardcore)====4x (круто)
#STRING 8x (mega)====8x (мега)
#STRING 16x (insane)====16x (супер)
#STRING anti-alias actually achieved:|(can put a HUGE workload on your graphics
card) { Different graphics cards can achieve different level of anti-
alias.====антиальясинг:|(накладывает большую нагрузку на видеокарту!) { На разных
картах можно достичь разный уровень антиальясинга.
#STRING PERFORMANCE RENDERING OPTIONS====НАСТРОЙКИ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ
#STRING screen res|x { This is the monitor resolution you wish to run at. 1024x768
is the default, but feel free to change this to match the res of your monitor, if
you want X-Plane to fill the whole screen. As well, you can get the Matrox Triple-
Head-To-Go from www.Matrox.com to run up to THREE monitors! In that event, simply
enter the lateral res of all 3 monitors here.====разрешение экрана|x { Разрешение
экрана, в котором запускается игру. Рекомендуемое значение - 1024x768, но вы
можете использовать и другие разрешения. Кроме того, вы можете приобрести Matrox
Triple-Head-To-Go на сайте www.Matrox.com, что позволит использовать сразу ТРИ
монитора! В этом случае укажите здесь разрешения для всех трех мониторов.
#STRING |set color-depth and monitor resolution on X-Plane startup { This is
normally turned on, causing X-Plane to set your computer to the same res as X-
Plane. You could try turning it off to run at different monitor resolutions than X-
Plane, though, if you like.====|при запуске устанавливать разрешение и глубину
цвета X-Plane {Обычно эта опция включена. Отключите ее, если хотите, чтобы
разрешение и глубина цвета оставались неизменными при запуске X-Plane.
#STRING |draw IOS on second monitor on same video card { If this option is on, then
X-Plane will draw the cockpit on a second monitor, allowing you to run an IOS or
anything else you like on the main monitor.====|панель на втором мониторе { Если
эта опция включена, изображение кабины будет отображаться на втором мониторе.
#STRING none-sparse-populated-filled in-overgrown-tree hugger====нет-редко-средне-
густо-очень густо-джунгли!
#STRING very low-low-medium-high-default====оч. низк.-низк.-средн.-выс.-по
умолчанию
#STRING none-default-a lot-tons-mega tons-too many-TOTALLY INSANE!====нет-по
умолчанию-много-очень много-слишком много-безумно много!
#STRING none-default-tons-TOTALLY INSANE!====нет-по умолчанию-много-безумно много!
#STRING 1x-2x-4x-8x-16x====1x-2x-4x-8x-16x
#STRING This card does anisotropic-filter.====Эта карта поддерживает анизотропную
фильтрацию.
#STRING |use Pixel Shaders for amazing fog and water effects====|использовать пикс.
шейдеры для создания эффектов воды и тумана
#STRING |draw volumetric fog====|рисовать объемный туман
#STRING none-low-medium-default-advanced-complete====нет-низк.-средн.-станд.-
улучш.-полн.
#STRING |water reflection level====|уровень отражений в воде
#STRING Your hardware does not have pixel shaders. Because of this, you can not get
reflective water or volumetric clouds.====Ваша видеокарта не поддерживает
пиксельные шейдеры, поэтому эффекты отражений в воде и объемных облаков недоступны.
#STRING top gradient width====ширина градиента вверху
#STRING |(pixels) left, right====|(пикселей) слева, справа
#STRING bot gradient width====ширина градиента внизу
#STRING |runways follow terrain contours { You should TOTALLY leave this ON! It is
fun and costs NOTHING in speed. The only reason you would turn this off is to get
X-Plane airports to be at the same elevation as MICROSOFT FLIGHT-SIM AIRPORTS,
which do NOT follow the contour of the terrain as of this writing. This lets X-
Plane aircraft and Microsoft aircraft be in the same place on Squawkbox or other
multiplayer environments.====|ВПП следуют изгибам рельефа { Обязательно используйте
эту опцию! Она нисколько не сказывается на производительности. Единственная
причина, по которой вы можете ее отключить - это соответствие аэропортам игры
Microsoft Flight Simulator, где ВПП не следуют контурам рельефа. (Это может быть
необходимо при игре по сети.)
#STRING |cylinder projection { If you check this box, then the projection will be
onto a cylinder rather than a flat plane, as is the OpenGl standard
projection.====|цилиндрическая проекция { Если эта опция включена, вместо
стандартной плоской проекции будет использоваться цилиндрическая.
#STRING |dome projection { If you check this box, then the projection will be onto
a dome rather than a flat plane, as is the OpenGl standard projection.====|
сферическая проекция { Если эта опция включена, вместо стандартной плоской проекции
будет использоваться сферическая
#STRING lateral corner offsets====смещение угла по горизонтали
#STRING | (pix)====| (пикс.)
#STRING |vertical corner offsets====|смещение по вертикали
#STRING vertical bow====вертикальный изгиб
#STRING |(pixels) bottom, top====|(пикселов) низ, верх
#STRING %1:seconds% second====%1:seconds% секунда
#STRING %1:seconds% seconds====%1:seconds% секунд
#STRING %1:minutes% minute====%1:minutes% минута
#STRING %1:minutes% minutes====%1:minutes% минут
#STRING %1:hours% hour====%1:hours% час
#STRING %1:hours% hours====%1:hours% часов
#STRING %1:rate% kilobyte/second====%1:rate% Кб/сек
#STRING %1:rate% kilobytes/second====%1:rate% Кб/сек
#STRING Is the copy of X-Plane 10 you're looking for missing from this list?
====Копия игры X-Plane 10 отсутствует в этом списке?
#STRING Please select your X-Plane 10 folder.====Выберите папку, в которую была
установлена игра X-Plane 10.
#STRING Scanning directory text file to see if you already have X-Plane
installed...====Сканирование текстового файла каталогов для проверкни наличия
установленного приложения X-Plane.
#STRING \n\nWarning: you already have X-Plane 10 installed on this computer. Are
you sure you want to install a new demo copy of X-Plane 10?====\n\nВнимание: на
вашем компьютере уже установлена игра X-Plane 10. Вы уверены, что хотите установить
новую копию демо-версии игры X-Plane 10?
#STRING End User License Agreement (EULA)====Лицензионное соглашение пользователя
(ЛС)
#STRING Use X-Plane for whatever you like.\n\n====Вы можете использовать игру X-
Plane по вашему усмотрению.\n\n
#STRING You agree to not make copies of X-Plane.\n\n====Вы соглашаетесь не делать
копий игры X-Plane.\n\n
#STRING You agree to not distribute the artwork from X-Plane, OR ANY DERIVATIVE OF
THAT ARTWORK, without permission from Laminar Research.====Вы соглашаетесь не
осуществлять распространение графических изображений из игры X-Plane или ЛЮБЫХ
ДРУГИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ, НА НИХ ОСНОВАННЫХ, без разрешения компании Laminar Research.
#STRING I accept this agreement.====Я принимаю условия соглашения.
#STRING I am checking the net for the latest version of X-Plane 10 right now, and I
am connecting to the server...====Подключение к серверу и поиск последней версии
игры X-Plane 10.
#STRING I am processing information about the available demo.====Идет обработка
информации о доступной демо-версии.
#STRING There was a problem reading information from the servers.====Ошибка в
процессе получения информации с серверов.
#STRING Are you sure you want to cancel the installation? This will delete the
partially installed copy of the X-Plane 10 demo.====Вы уверены, что хотите отменить
установку? При этом частично установленная демо-версия игры X-Plane 10 будет
удалена.
#STRING %1:install name% Demo====%1:install name% - демо-версия
#STRING Pick Install Destination.====Выбрать путь для установки.
#STRING Install Name:====Имя установки
#STRING Pick a folder to install the X-Plane 10 demo into.====Выберите папку, куда
будет установлена демо-версия X-Plane 10.
#STRING \n\n(The folder %1:install name% will appear on your desktop.)====n\n(Папка
%1:install name% появится на вашем рабочем столе.)
#STRING You do not have enough free disk space to install the X-Plane 10 demo at
this location. You can install to a different location, or save disk space by
installing only some of the global scenery.====У вас недостаточно свободного
дискового пространства для установки игры X-Plane 10 в указанную папку. Вы можете
установить игру в другую папку или сэкономить часть свободного места на диске,
установив только часть глобального окружения.
#STRING Installing====Установка
#STRING Deleting %1:file% because that file is no longer needed!====Удаление файла
%1:file%, так как он больше не требуется!
#STRING Downloading and installing %1:file%, currently %2:progress%% done with that
file.====Загрузка и установка файла %1:file%, %2:progress%% завершено.
#STRING Skipping %1:file% because it is already installed.====Пропуск файла %1:file
%, так как этот файл уже установлен.
#STRING Skipping %1:file% because you don't need it.====Пропуск файла %1:file%, так
как этот файл вам не понадобится.
#STRING About %1:time% left in the install, downloading at %2:rate% with %3:number%
download stream.====Осталось приблизительно %1:time%, загрузка идет со скоростью
%2:rate%, количество потоков - %3:number%.
#STRING About %1:time% left in the install, downloading at %2:rate% with %3:number%
simultaneous download streams.====Осталось приблизительно %1:time%, загрузка идет
со скоростью %2:rate%, количество параллельных потоков - %3:number%.
#STRING I can not download the file '%1:filename%'.\n\nYour internet connection may
not be working, or the server could be undergoing maintainance or an upgrade right
now.\n\nI am trying another server now to see if I can still get you a
download...====Невозможно загрузить файл '%1:filename%'.\n\nВозможно, у вас
отсутствует соединение с Интернет, или на сервере в данный момент ведутся
технические работы.\n\nПопытка подключения к другому серверу для продолжения
установки...
#STRING There were problem installing the X-Plane 10 web demo - it may not be
usable.====При установке игры X-Plane 10 возникли проблемы - возможно, использовать
игру будет невозможно.
#STRING You do not appear to have X-Plane 10 installed.====У вас не установлена
игра X-Plane 10.
#STRING I am processing information about the available patches.====Идет обработка
информации о доступных патчах.
#STRING Please insert X-Plane 10 DVD number one to begin.====Для начала установки
игры вставьте диск номер 1 с игрой X-Plane 10 в DVD-привод.
#STRING Welcome to the X-Plane 10 Installer. I will guide you through the process
of installing %1:install name%.====Вас приветствует программа установки игры X-
Plane 10. Она осуществит процесс установки %1:install name% на ваш компьютер.
#STRING Repair X-Plane====Починить X-Plane
#STRING Scan Existing Scenery====Просканировать существующий ландшафт
#STRING Install Scenery====Установить ландшафт
#STRING I am scanning %1:install folder% to see what scenery you already have
installed.\n\nNote: I am only checking for the scenery already installed from your
DVDs. This scan will not show any custom scenery downloaded from the
internet.====Идет сканирование папки %1:install folder% на предмет уже
установленных ландшафтов.\n\nПримечание: Проверяется только проверка ландшафтов,
установленных с дисков. При этом сканировании не будут отображаться ландшафты,
загруженные через Интернет.
#STRING Click on the world map to select what scenery you would like to install.
Scenery that you deselect will be removed; scenery that you select will be
installed. If you fly into an area with no scenery installed, you will see only
ocean.====Щелкните по карте мира, чтобы указать, какие ландшафты вы хотите
установить. Сняв выделение с ландшафта, вы удалите его; выделив ландшафт, вы его
установите. Если вы прилетите в зону, для которой ландшафты не установлены, вы
будете видеть только океан.
#STRING I am installing new scenery for %1:install path%,====Идет установка нового
ландшафта для %1:install path%
#STRING Finishing Up...====Завершение...
#STRING Please insert DVD number %1:disk number% and click continue.====Пожалуйста,
вставьте диск с номером %1:disk number% и выберите "Продолжить".
#STRING Installing Scenery - Verifying DVD====Установка ландшафтов - проверка диска
#STRING Your copy of X-Plane may not be usable.\n\nYou can click Go Back and use
the repair and add-remove scenery functions to try to reinstall any missing or
damaged files.==== Ваша копия X-Plane может оказаться непригодной к
использованию.\n\nВыберите опцию "Назад" и используйте функции восстановления,
установки и добавления ландшафтов, чтобы заново установить недостающие или
поврежденные файлы.
#STRING Repair X-Plane 10====Починить X-Plane 10
#STRING Scan For Problems====Поиск неисправностей
#STRING Confirm Repairs====Подтверждение восстановления
#STRING Please pick which copy of X-Plane 10 you would like to
repair.====Пожалуйста, выберите, какую копию игры X-Plane 10 вы хотите починить.
#STRING Scanning X-Plane for Problems====Идет поиск неисправностей X-Plane.
#STRING I am scanning %1:folder% for missing or damaged files.\n\nNote: if you have
updated this copy of X-Plane from the Internet, the repair operation will remove
the updates. Once the repair has finished, you should reapply the updates from the
web.====Идет поиск недостающих или поврежденных файлов в папке %1:folder%.\n\
nПримечание: если вы обновляли эту копию X-Plane через Интернет, программа
восстановления удалит эти обновления. После завершения восстановления вы должны
будете заново обновить игру.
#STRING Are you sure you want to stop the repair operation? X-Plane may not be
usable until repairs are complete. You can run the repair operation on X-Plane
again later to complete repairs.====Вы уверены, что хотите прервать операцию
восстановления ? Вы не сможете играть, пока восстановление не будет завершено. Вы
сможете запустить процедуру восстановления X-Plane позже, чтобы завершить процесс.
#STRING the repair operation.====восстановление
#STRING I need to install approximately %1:count% file to repair %2:path
%.====Необходимо установить приблизительно %1:count% файл для восстановления
инсталляции %2:path%.
#STRING I need to install approximately %1:count% files to repair %2:path
%.====Необходимо установить приблизительно %1:count% файлов для восстановления
инсталляции %2:path%.
#STRING You have enough free disk space to repair this copy of X-Plane.====У вас
достаточно свободного места на диске для восстановления этой копии X-Plane.
#STRING You do not have enough free disk space to repair this copy of X-Plane.====У
вас недостаточно свободного места на диске для восстановления этой копии X-Plane.
#STRING \n\nClick continue to begin repairing X-Plane.====Нажмите "Продолжить",
чтобы начать восстановление X-Plane.
#STRING Repairing X-Plane====Идет восстановление X-Plane
#STRING I am repairing %1:file path%.====Идет восстановление файла %1:file path%.
#STRING Repairing: %1:file path%====Восстановление: %1:file path%
#STRING An error occurred during the repair:====В процессе восстановления произошла
ошибка:
#STRING X-Plane may not be usable until you are able to repair the sim without
errors.====X-Plane не сможет использоваться, пока восстановление симулятора не
будет завершено корректно.
#STRING the repair.====восстановление.
#STRING Repairing X-Plane - Please Change DVDs====Восстановление X-Plane -
пожалуйста, смените диск
#STRING Repairing X-Plane - Checking DVD====Восстановление X-Plane - проверка диска
#STRING Finished Repairing X-Plane.====Завершение восстановления X-Plane
#STRING There were errors during the repair; your copy of X-Plane may not be
usable.\n\nYou can click Go Back and use the repair and add-remove scenery
functions to try to reinstall any missing or damaged files.====Во время
восстановления произошли ошибки. Ваша копия X-Plane, возможно, в данный момент
непригодна к использованию.\n\nВыберите опцию "Вернуться" и используйте функции
восстановления, установки и добавления ландшафтов, чтобы заново установить
недостающие или поврежденные файлы.
#STRING I have finished repairing %1:install path% - click Go Back to return to the
main menu.====Восстановление инсталляции %1:install path% завершено - выберите
опцию "Назад", чтобы вернуться в главное меню.
#STRING Please pick the scenery you would like to install now. You can use this
installer to add more scenery or remove scenery later. If you fly into an area
with no scenery installed, you will see only ocean.\n\nClick on the world map to
pick select regions to install.====Выберите, какой ландшафт вы хотите установить.
Вы можете использовать эту программу установки, чтобы впоследствии добавлять или
удалять ландшафты. Если вы прилетите в зону, для которой ландшафты не установлены,
вы будете видеть только океан.\n\Щелкните по карте мира для выбора регионов.
#STRING You do not have enough free disk space to install X-Plane 10 with the
selected scenery; change the install location to another hard driver or select less
scenery.====У вас недостаточно дискового пространства для установки игры X-Plane 10
с выбранными ландшафтами. Попробуйте установить игру на другой жесткий диск или
выберите меньше ландшафтов.
#STRING Installing X-Plane - Please Change DVDs====пожалуйста, смените диск
#STRING Installing X-Plane - Checking DVD...====Установка X-Plane 10 - проверка
диска...
#STRING There were errors during the install; your copy of X-Plane may not be
usable.\n\nYou can click Go Back and use the repair and add-remove scenery
functions to try to reinstall any missing or damaged files.====Во время установки
произошли ошибки. Возможно, ваша копия X-Plane в данный момент непригодна к
использованию.\n\nВыберите "Назад" и используйте функции восстановления, установки
и добавления ландшафтов, чтобы заново установить недостающие или поврежденные
файлы.
#STRING You have chosen to download X-Plane 10 betas. If you do not want this,
choose options and uncheck the beta option.====Вы выбрали загрузку файлов бета-
версии X-Plane 10. Если они вам не нужны, войдите в меню настроек и снимите галочку
с опции загрузки файлов бета-версии.
#STRING Proxy (if you are behind a firewall with a Proxy)====Прокси (если ваш
брандмауэр использует прокси)
#STRING General Preferences====Общие настройки
#STRING Macintosh-Windows-Linux====Macintosh-Windows-Linux
#STRING Operating System to download X-Plane for:|(Install and copy the entire X-
Plane folder to another computer if you like)====Операционная система, под которой
будет работать X-Plane:|(Вы можете установить игру и скопировать всю папку целиком
для использования игры на другом компьютере)
#STRING |log installer actions... turn this on to output the installer file
downloads and stuff to the file log.txt.====|протоколировать установку... включите
эту опцию для занесения отчета о всех действиях программы установки в файл log.txt.
#STRING |get the new beta as a demo if available. Leave this off unless you want
to participate in the X-Plane beta program!====|получить новую демо-версию беты,
если доступно. Оставьте эту опцию отключенной, если вы не собираетесь принимать
участия в программе бета-тестирования X-Plane!
#STRING |check for new betas as well as updates. Leave this off unless you want to
participate in the X-Plane beta program!====|проверять наличие новых бета-версий в
дополнение к обновлениям. Оставьте эту опцию отключенной, если вы не собираетесь
принимать участия в программе бета-тестирования X-Plane!
#STRING |manually set the number of download streams... typically leave this OFF,
and the installer will find the best number of streams for you.====|вручную
устанавливать количество потоков при загрузке... обычно эту опцию лучше оставлять
отключенной. Программа установки сама определит оптимальное количество потоков.
#STRING -proxy port====-proxy port
#STRING There is a newer version of the X-Plane web demo installer
available.====Доступна более новая демо-версия
#STRING OK I am checking the Laminar Research servers and I am finding file formats
that are newer than I can understand!====Идет опрос серверов Laminar Research -
изменился формат файлов!
#STRING In other words, you need to get a new installer!====Вам нужно использовать
новую программу установки!
#STRING No problem... grab it at the download section of www.X-Plane.com.====Вы
можете загрузить ее в файловом разделе сайта www.X-Plane.com.
#STRING I am about to DELETE:====Сейчас будет осуществлено УДАЛЕНИЕ:
#STRING because we no longer use this file, but it appears you have modified it.
What to do?====этот файл больше не используется, но вы изменили его. Какое действие
требуется осуществить?
#STRING KEEP THE OLD FILE====СОХРАНИТЬ СТАРЫЙ ФАЙЛ
#STRING DELETE THE OLD FILE====УДАЛИТЬ СТАРЫЙ ФАЙЛ
#STRING KEEP EVERY OLD FILE IN THIS DIRECTORY====СОХРАНИТЬ ВСЕ СТАРЫЕ ФАЙЛЫ В ПАПКЕ
#STRING DELETE EVERY OLD FILE IN THIS DIRECTORY====УДАЛИТЬ ВСЕ СТАРЫЕ ФАЙЛЫ В ПАПКЕ
#STRING CANCEL THE WHOLE INSTALLATION!====ОТМЕНИТЬ УСТАНОВКУ ПОЛНОСТЬЮ!
#STRING I am about to install:====Необходимо установить:
#STRING but it appears you have modified this file. What to do?====но вы изменили
этот файл. Какое действие требуется осуществить
#STRING OVERWRITE THE OLD FILE====ПЕРЕЗАПИСАТЬ СТАРЫЙ ФАЙЛ
#STRING OVERWRITE EVERY OLD FILE IN THIS DIRECTORY====ПЕРЕЗАПИСАТЬ ВСЕ СТАРЫЕ ФАЙЛЫ
В ПАПКЕ
#STRING -chord ratio|(ratio)====-отношение хорды|(отношение)
#STRING -chord offset|(chords)====-смещение хорды|(хорды)
#STRING | (deg, speedbrakes are POSITIVE EXTENDED) { This is the angle of the
speedbrake or gear door when extended.====| (град., возд. торм. в полож. сторону) {
Угол, на который видвигаются воздушные тормоза или шасси.
#STRING area=%1.0f square feet====область=%1.0f кв. футов
#STRING # { This is the tail number of the aircraft. Each plane in the world has
its own tail number.====# { Это номер на хвосте самолета. Каждый самолет в мире
обладает своим собственным уникальным номером.
#STRING |-has rotating beacon on tail====|-Имеется маяк на хвосте
#STRING cockpit object|feet, positive aft { Look in the -SAMPLE CUSTOM PLANES-
folder and you will see a King Air with a custom cockpit object associated with it.
This has NO effect on the flight model! Enter the location here if you want a
custom cockpit.====3D кокпит|фт., к хвосту { Загляните в папку -SAMPLE CUSTOM
PLANES- и найдите модель "King Air", к кабине которой прикреплен объект. Подобные
объекты не оказывают никакого эффекта на полет! Укажите здесь местоположение
объекта.
#STRING cockpit object|feet, positive right { Look in the -SAMPLE CUSTOM PLANES-
folder and you will see a King Air with a custom cockpit object associated with it.
This has NO effect on the flight model! Enter the location here if you want a
custom cockpit.====3D кокпит|фт., вправо { Загляните в папку -SAMPLE CUSTOM PLANES-
и найдите модель "King Air", к кабине которой прикреплен объект. Подобные объекты
не оказывают никакого эффекта на полет! Укажите здесь местоположение объекта.
#STRING cockpit object|feet, positive up { Look in the -SAMPLE CUSTOM PLANES-
folder and you will see a King Air with a custom cockpit object associated with it.
This has NO effect on the flight model! Enter the location here if you want a
custom cockpit.====3D кокпит|фт., вверх { Загляните в папку -SAMPLE CUSTOM PLANES-
и найдите модель "King Air", к кабине которой прикреплен объект. Подобные объекты
не оказывают никакого эффекта на полет! Укажите здесь местоположение объекта.
#STRING boarding door location|feet, pos aft====положение двери |фт., к хвосту
#STRING boarding door location|feet, pos right====положение двери |фт., вправо
#STRING boarding door location|feet, pos up====положение двери |фт., вверх
#STRING |has gear warning horn { Use this option if your craft is equipped with a
simple warning that will activate if you do not lower your landing gear when you
reduce power. This system is used on many light aircraft.====|Аварийный сигнал
шасси { Используйте эту опцию, если ваш ЛА оснащен системой аварийного оповещения,
которая подает сигнал, если вы не выпустили шаги при снижении тяги. Такая система
установлена на большинстве легких самолетов.
#STRING |has verbal stall callout { ====|вербальное сообщение о штопоре {
#STRING |has verbal gear callout { ====|вербальное сообщение о шасси {
#STRING |has 500 AGL callout { ====|вербальное сообщение о высоте {
#STRING CAMERA OFFSETS====СМЕЩЕНИЯ КАМЕРЫ
#STRING heading camera offset|(deg)====смещение камеры рысканья|(градусы)
#STRING pitch camera offset|(deg)====смещение камеры тангажа|(градусы)
#STRING roll camera offset|(deg)====смещение камеры крена|(градусы)
#STRING | 2 (degrees)====| 2 (градусы)
#STRING view center Y|pixels { This is where on the windshield the horizon will be,
straight ahead, with the nose level. This is how many pixels up from the bottom of
the screen. 590 is recommended. It is also the HUD center location.====центр Y|
пиксели { Это место на ветровом стекле, в котором вы будте видеть точку горизонта,
находящуюся прямо по носу самолета (количество пикселей от нижнего края экрана).
Рекомендуется использовать значение 590. Также это центр экрана ИЛС.
#STRING view center Y of left side views, pixels====центр вида Y для вида влево,
пикселов
#STRING view center Y|aft view, pixels====центр вида Y| назад, пикс.
#STRING |view center Y of right side views, pixels====|центр вида Y для вида
вправо, пикселов
#STRING cockpit night-lighting====ночное освещение в кабине
#STRING cockpit spot-light 1====лампа 1
#STRING cockpit spot-light 2====лампа 2
#STRING cockpit spot-light 3====лампа 3
#STRING -all engines|-FADEC { This option lets the engines on this plane be
controlled by Full Authority Digital Engine Control systems. Fadecs do a handful of
things in X-Plane: They automatically limit the throttle to avoid over-stressing
the engine... this can result in the throttle being REDUCED at low temperatures or
high Mach numbers, where loads on the engine are highest. As well, for recip
engines, they keep the optimum fuel-air mixture, despite varying engine loads and
air densities.====-все двигатели-|FADEC { Эта опция позаоляет осущетсвлять
управление двигателями при помощи компьютерных систем. Эти системы выполняют в X-
Plane множество функций - например, автоматически ограничивают тягу, чтобы избежать
перегрузок двигателя... результатом этого может стать снижение тяги при низких
температурах или высоких числах Маха, когда нагрузки на двигатель максимальны.
Кроме того, при использовании поршневых двигателей компьютерные системы
поддерживают оптимальный состав топливно-воздушной смеси вне зависимости от
плотности атмосферы и нагрузок на двигатель.
#STRING -all engines|-inverted fuel and oil systems { If you check this, then the
fuel and oil systems will continue to work even when in negative G. DON'T check
this box? DON'T pull negative-G.====-все двигатели|-инвертированные системы
{ Инвертированные системы подачи топлива и масла. Если вы включите эту опцию, то
указанные системы будут работать даже при отрицательных перегрузках. Если вы не
включили эту опцию, убедитесь, что у вас в полете не возникнет отрицательных
перегрузок.
#STRING minimum engine RPM achieved by prop governor|(engine RPM) { If you pull the
prop control back, you can lower the engine RPM to this setting. This does NOT
include reverse or beta or feathered... enter the prop pitches for those things
over to the left, and whatever rpm you get as a result, you get.====минимальные
обороты двигателя для ручки газа|(обороты двигателя) { Если вы потянете ручку
управления пропеллером назад, вы можете снизить обороты двигателя до указанного
значения. Это не работает с обратной тягой, бетой или зафлюгированным
пропеллером... введите значения шага винта для указанных случаев в поле слева, и вы
получите соответствующие обороты винта.
#STRING rpm auto-select with throttle handle at max|(prop RPM)====автовыбор
оборотов при максимальной тяге|(обороты винта)
#STRING rpm auto-select with throttle open|(prop RPM)====автовыбор оборотов при
открытой тяге|(обороты винта)
#STRING rpm auto-select with throttle at idle|(prop RPM)====автовыбор оборотов на
холостом ходу|(обороты винта)
#STRING Fan RPM at 100% N1|(rpm)====Обороты турбины | при 100% N1(обороты)
#STRING minimum N1|(for fuel intro) { Introduce fuel ABOVE this N1 to avoid a hot-
start!====мин. N1|(для впрыска топлива) { Осуществляйте подачу топлива на значениях
ВЫШЕ данного N1, чтобы избежать горячего запуска!
#STRING turbine (free-turbine and jet) start fuel intro time|(sec) { This is how
long fuel introduction takes to ramp from none to idle during the engine-start
process.====время подачи топлива для запуска турбины|(сек) { Указывает, сколько
времени занимает подача топлива при запуске турбины с нуля до холостого хода.
#STRING turbine (free-turbine and jet) spoolup time|(ratio) { This is an indication
of how much inertia the engine has. A larger number here will result in an engine
that spools up more slowly. For a turbine, this is really how long N1 takes to
speed up to max when the throttle is firewalled. Atmospheric conditions, heavy
propellers, and throttle advance time can also affect the spool-up time.====время
раскрутки турбины |(отнош.) { Это показатель того, насколько инерционен двигатель.
Большее число указывает, что двигатель раскручивается медленнее. В случае турбины
этот параметр указывает, склолько времени при N1 занимает раскрутка до максимума
при полностью открытой тяге. Атмосферные условия, тяжелые пропеллеры и время
увеличения тяги также влияют на скорость раскрутки двигателя.
#STRING number of transmissions|(#) { This is the number of independent
transmissions that you have... For a single-engine plane, enter 1. For a twin-
engine plane, enter 2. For something like the V-22, enter 1 (both props and engines
are geared to a common transmission!) For a helicopter, enter 1 (all rotors are
geared together!)====количество передач|(#) { Указывает количество независимых
передач. Для одномоторного самолета введите 1. Для двухмоторного самолета введите
2. Для воздушных судов типа V-22 введите 1 (оба винта и двигателя соединены общей
передачей). Для вертолета введите 1 (все роторы связаны вместе!)
#STRING transmission that this engine feeds|(#)====передача, связанная с данным
двигателем|(#)
#STRING |this engine free-wheels { Check yes and the engine will not slow down the
rotor or prop if it fails. This would by typical for a helicopter, whose rotor must
continue to turn even if the engine is stopped. For almost all airplanes, though,
the engine is connected directly to the prop, so the engine can NOT free-wheel...
it is a rigid connection to the engine!====|этот двигатель позволяет свободдное
вращение { Установите эту опцию, и двигатель не будет замедлять винт или пропеллер
в случае отказа. Это типично для вертолетов, пропеллер которого должен продолжать
вращаться даже при остановке двигателя. Почти на всез самолетах винт напрямую
соединен с двигателем, так что такие двигатели не позволяют свободное вращение -
соединение с двигателем является жестким!
#STRING transmission that feeds this prop|(#)====передача к пропеллеру|(#)
#STRING RECIP OR TURBOPROP SPECIFIC FUEL CONSUMPTION====РАСХОД ТОПЛИВА ДЛЯ
ПОРШНЕВЫХ ИЛИ ТУРБОВИНТОВЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ
#STRING lo altitude half power SFC|(/hr) { This is the number of pounds of fuel
burned per hour per pound of thrust of the engine.====у.т.расход на 50%тяге малая
выс.|(/час) { Это кол-во топлива в фунтах, сжигаемого на один фунт тяги двигателя.
#STRING lo altitude max power SFC|(/hr) { This is the number of pounds of fuel
burned per hour per pound of thrust of the engine.====у.т.расход на 100%тяге малая
выс.|(/час) { Это кол-во топлива в фунтах, сжигаемого на один фунт тяги двигателя.
#STRING hi altitude half power SFC|(/hr) { This is the number of pounds of fuel
burned per hour per pound of thrust of the engine.====у.т.расход на 50%тяге бол.
выс.|(/час) { Это кол-во топлива в фунтах, сжигаемого на один фунт тяги двигателя.
#STRING hi altitude max power SFC|(/hr) { This is the number of pounds of fuel
burned per hour per pound of thrust of the engine.====у.т.расход на 100%тяге бол.
выс.|(/час) { Это кол-во топлива в фунтах, сжигаемого на один фунт тяги двигателя.
#STRING non-jet exhaust location long arm|(ft, relative to the engine location, not
for jets) { This is where the exhaust is emitted from the engine, relative to the
engine location.====прод. смещ. точки выхлопа|(футы, расстояние до двигателя, не
для реактивных двигателей) { Это положение точки, откуда осуществляется выброс
выхлопных газов, по отношению к положению двигателя.
#STRING non-jet exhaust location lat arm|(ft, relative to the engine location, not
for jets) { This is where the exhaust is emitted from the engine, relative to the
engine location.====попер. смещ. точки выхлопа|(футы до двиг., не для реакт. двиг.)
{ Это положение точки, откуда осуществляется выброс выхлопных газов, по отношению к
положению двигателя.
#STRING non-jet exhaust location vert arm|(ft, relative to the engine location, not
for jets) { This is where the exhaust is emitted from the engine, relative to the
engine location.====верт. смещ. точки выхлопа|(футы, расстояние до двигателя, не
для реактивных двигателей) { Это положение точки, откуда осуществляется выброс
выхлопных газов, по отношению к положению двигателя.
#STRING INVERTER====ИНВЕРТОР
#STRING air-driven generator|powers the electrical system { If the generators are
lost, then this little turbine pops out of the plane to blow in the wind...
generating electrical power!====воздушный генератор|питает эолектрический контур
{ В случае отказа генераторов выдвигается небольшая турбина, которая использует
энергию набегающего потока воздуха и превращает ее в электрическую энергию!
#STRING -autopilot attitude|-AHRS====-АП ориент.|-AHRS
#STRING -autopilot heading|-AHRS====-курс АП|-AHRS
#STRING -autopilot attitude|-electric gyro====-АП ориент.|-элек. гироскоп
#STRING -autopilot heading|-electric gyro====-курс АП|-элек. гироскоп
#STRING -autopilot attitude|-vacuum gyro====-АП ориент.|-вакуумный гироскоп
#STRING -autopilot heading|-vacuum gyro====-курс АП|-вакуумный гироскоп
#STRING |altitude hold always armed { Checking this button ON is the modern
convention, used in the G-1000, for example. With this type of autopilot, you
simply enter any altitude you want in the altitude window, and as long as you are
in VVI, PITCH, or LEVEL-CHANGE mode, the plane WILL level off when it hits the
altitude in the altitude window. In contrast to this, older autopilots did NOT do
this. They would simply fly any mode you gave them forever, and hold altitude if
you hit the altitude button. UNcheck this button to obtain that functionality.====|
поддержание высоты всегда включено { Эта система работает на современных самолетах,
например, G-1000. Вы вводите желаемое значение высоты в окне высоты, и пока вы
находитесь в режимах VVI, PITCH или LEVEL-CHANGE, самолет автоматически выровняется
в горизонтальный полет, как только доберется до высоты, заданной в окне высоты.
Более старые автопилоты этого не умеют - они будут всегда вести самолет в том
режиме, который вы им задали, и удерживать высоту только в том случае, если вы
нажмете кнопку высоты. ОТКЛЮЧИТЕ эту опцию, если вы хотите, чтобы ваш автопилот
работал именно в таком режиме.
#STRING |TOGA disconnects servos { Checking this button ON will disconnect the
servos when the TOGA button is hit.====|TOGA отключает сервоприводы { При включении
этой опции сервоприводы будут отключаться при нажатии кнопки TOGA.
#STRING |-electric hydraulic pump====|-электрический гидравлический насос
#STRING |-ram air turbine hydraulic pump====|-гидравлический насос воздушной
турбины
#STRING |-engine-driven hydraulic pump====|-гидравл. насос, привод. в движение
двигателем
#STRING |-rotor-driven hydraulic pump====|-гидравл. насос, привод. в движение
винтом
#STRING max MP====макс наддув
#STRING max ITT====макс Т внутри турбины
#STRING max oil pressure|(any units)====макс. давление масла|(в любых единицах)
#STRING max fuel pressure|(any units)====макс. давление топлива|(в любых единицах)
#STRING bus 1, 2, either====конур 1, 2, любой
#STRING |amps====|(А)
#STRING spring k per unit mass lon, lat, vert| { Take the spring constant for this
object and divide by the mass... we find that ====к жестк. на 1 массы по осям|
{ Константа динамической жесткости на единицу массы по продольной, поперечной и
вертикальной осям. Возьмите константу динамической жесткости объекта и разделите ее
на массу... получится
#STRING time to deploy slider #====время старта ползунка #
#STRING |(sec) { In the Panel-Editor in this program, add a
BUTTONS/BUT_COMMAND_SLIDER switch on the panel. Or, if you like, add MANY
BUTTONS/BUT_COMMAND_SLIDER switches. Now, in flight, you can flip any of those
switches on or off. The time you enter here is the time required for the slider
floating-point variable to run from full off to full on in repsonse to the switch
position. Then, you can simply hook the floating-point slider variable up to any
moving part of the aircraft object that you make in a 3-D editor. So, you should
hook up doors, slides, canopies, refueling booms and the like to the 24 slider
floating-point variables, where 0 is fully retracted and 1 is fully extended. Then,
as you flip any of the up-to-24 slider buttons in the cockpit, those devices will
deploy across the time-period specified here. Remember you can hit the OPTION key
in the panel-editor in this program to get a number for each instrument, so you can
see WHICH of your many slider switches goes to slider #1, #2, etc. This way, you
can have up to 24 such animated objects on the plane, and easily see what slider
BUTTON will control which slider FLOAT.====|(сек) { В редакторе панелей вы можете
добавить на панель переключатель BUTTONS/BUT_COMMAND_SLIDER, или же, при желании,
несколько переключателей BUTTONS/BUT_COMMAND_SLIDER. В полете вы сможете
устанавливать их во включенное или же выключенное положение. Указываемое здесь
время соответствует периоду, который потребуется для того, чтобы переменная с
плавающей точкой для данного переключателя сменила значение с полностью
выключенного до полностью включенного. Затем вы сможете привязать переменную с
плавающей точкой к любой движущейся части воздушного судна, которую создадите в
трехмерном редакторе. Вы можете привязать двери, навесы, лонжероны и прочие
аналогичные объекты к 24 переменным с плавающей точкой, где полностью убранному
объекту будет соответствовать значение 0, а полностью задействованному - значение
1. Таким образом, при переключении одного из этих 24 переключателей время
выдвижения указанного объекта будет соответствовать указанному здесь. Не забывайте,
что при помощи кнопки настроек редактора панелей вы сможете узнать порядковый номер
каждого из этих инструментов, и таким образом, вы будете знать, какой из
переключателей соответствует переключателю #1, #2 и т.д., что поможет вам наглядно
видеть, какой из переключателей связан с каждым конкретным элементом.
#STRING import wing====импорт
#STRING dihedral|(deg) { The dihedral is the angle that the wings are lifted UP
from sticking straight out the side of the airplane. Dihedral helos keep the
aircraft wings-level in flight, but makes it difficult for you to yaw the aircraft
without the wings rolling in response.====Поперечное V|(градусы) { Двугранный угол
указывает, на какой угол крылья самолета отклонены вверх от горизонтальной
плоскости. Такая конструкция крыльев позволяет самолету легче поддерживать
горизонтальный полет без крена, но, с другой стороны, при рыскании самолет имеет
тенденцию крениться.
#STRING |attach====|прикр.
#STRING Control Deflection Forces====Силы отклонения управляющих элементов
#STRING elevator trim down then up { Enter a number here from 0 (no trim) to 1
(trim can fully-deflect the controls!).====триммер рв вниз, вверх { Введите здесь
значение от 0 (нет триммирования) до 1 (триммер может отклонять управляющую
поверхность до конца!)
#STRING |(ratio to full deflection of the elevator) { Enter a number here from 0
(no trim) to 1 (trim can fully-deflect the controls!).====|(отнош. к полн. отклон.
рв) { Введите здесь значение от 0 (нет триммирования) до 1 (триммер может отклонять
управляющую поверхность до конца!)
#STRING aileron trim left then right { Enter a number here from 0 (no trim) to 1
(trim can fully-deflect the controls!).====триммер элеронов влево вправо { Введите
здесь значение от 0 (нет триммирования) до 1 (триммер может отклонять управляющую
поверхность до конца!)
#STRING |(ratio to full deflection of the ailerons) { Enter a number here from 0
(no trim) to 1 (trim can fully-deflect the controls!).====|(отнош. к полн. отклон.
элеронов) { Введите здесь значение от 0 (нет триммирования) до 1 (триммер может
отклонять управляющую поверхность до конца!)
#STRING rudder trim left then right { Enter a number here from 0 (no trim) to 1
(trim can fully-deflect the controls!).====триммер рн влево вправо { Введите здесь
значение от 0 (нет триммирования) до 1 (триммер может отклонять управляющую
поверхность до конца!)
#STRING |(ratio to full deflection of the rudder) { Enter a number here from 0 (no
trim) to 1 (trim can fully-deflect the controls!).====|(отнош. к полн. отклон. рн)
{ Введите здесь значение от 0 (нет триммирования) до 1 (триммер может отклонять
управляющую поверхность до конца!)
#STRING takeoff trim { This is the fraction of the total trim travel available that
the trim will go to when the 'takeoff trim' joystick button is hit, if you have a
joystick button assigned to set to takeoff trim.====триммер на взлете { Это часть
полного отклонения триммера, на которую триммер отклонится при нажатии кнопки
джойстика "триммер на взлете", если у вас на эту функцию назначена кнопка
джойстика.
#STRING trim speed ratio { Enter 1 here to trim at the X-Plane default speed...
larger or smaller numbers will cause the trim to run faster or
slower.====относительная скор. триммера { Введите здесь значение 1, чтобы триммеры
перемещались со скоростью, установленной в X-Plane по умолчанию... увеличение или
уменьшение этого значения приведет к тому, что триммеры будут смещаться быстрее или
медленнее.
#STRING |trim tab adjust { 0 is centered, -1.0 is for full down elevator, +1.0 is
for full up elvator.====|настройка положения триммера { 0 - по центру, -1.0 для
полностью отклоненного вниз руля высоты, и +1.0 для полностью отклоненного вверх
руля высоты.
#STRING speed for pitch force at right|(kias)====скор. при перпенд. прилож. силы
тангажа|(узлы)
#STRING speed for roll force at right|(kias)====скор. при перпенд. прилож. силы
крена|(узлы)
#STRING speed for yaw force at right|(kias)====скор. при перпенд. прилож. силы
рыскания|(узлы)
#STRING pitch force for full-up-elevator|(lb)====сила тангажа для полн. отклон. рв
вверх|(фунты)
#STRING roll force for full-right aileron|(lb)====сила крена для полн. отклон. пр.
элерона|(фунты)
#STRING yaw force for full-right rudder|(lb)====сила рыскания для полн. отклон. вп.
рн|(фунты)
#STRING braking force for maxmimum braking effect|(lb)====сила торможения для
максимального эффекта торможения|(фунты)
#STRING NOTE: MAX SPEED-BRAKE SIZE IS SAME AS MAX GEAR-DOOR SIZE... increase this
size in the GEAR section as needed.====ПРИМЕЧАНИЕ:МАКС.РАЗМЕР ВОЗД.ТОРМОЗА РАВЕН
ДВЕРЦЕ ШАССИ в "Шасси" можете увеличить его.
#STRING retract axis, strut compress { This is the amount the gear rotates about
its own axis during retraction to fit inside the aircraft.====вращ. при убор.,
сжатие { Это угол, на который шасси поворачивается вокруг оси крепления при
переводе из выпущенного состояния в убранное внутрь самолета.
#STRING |-gear has fairing { This indicates whether a streamlined wheel fairing is
over the gear, which will significantly reduce the drag of the landing gear. This
will have some impact on the pitch-down moment from having drag below the
centerline, a well as the overall drag on the craft.====|-есть обтекатель
{ Указывает, установлен ли на шасси обтекатель колес, который значительно снижает
сопротивление воздуха, создаваемое шасси. Этот параметр также влияет на момент
пикирования, возникающий из-за наличия сопротивления воздуха под осевой линией, а
также на общее сопротивление воздушного судна.
#STRING |Use manual gear deflections { For God's sake don't do use this option if
you don't know what you are doing.====|Использовать ручные параметры отклонения
шасси { Ни в коем случае не используйте эту опцию, если вы четко не представляете
себе, как она работает.
#STRING |Use manual damping constants { For God's sake don't do use this option if
you don't know what you are doing.====|Использовать ручные константы торможения
{ Ни в коем случае не используйте эту опцию, если вы четко не представляете себе,
как она работает.
#STRING deflection when under zero load|(ft)====отклонение при нулевой нагрузке|
(футы)
#STRING deflection when at empty weight|(ft)====отклонение при пустом весе|(футы)
#STRING deflection when at max weight|(ft)====отклонение при макс. весе|(футы)
#STRING manual gear pumps|# { If you have the 'emergency gear pump' button in the
instrument panel, then you must hit it this many times to extend or retract the
gear if the gear actuation system fails.====ручные приводы шасси|# { Если у вас на
панели инструментов есть кнопка "аварийный привод шасси", вы должны нажать ее
указанное количество раз, чтобы убрать или выпустить шасси, если система
автоматического выпуска даст сбой.
#STRING manual flap pumps|# { If you have the 'emergency flap pump' button in the
instrument panel, then you must hit it this many times to extend or retract the
flaps if the flap actuation system fails.====ручные приводы закрылок|# { Если у вас
на панели инструментов есть кнопка "аварийный привод закрылков", вы должны нажать
ее указанное количество раз, чтобы убрать или выпустить закрылки, если система
автоматического выпуска даст сбой.
#STRING gear can retract on ground====шасси может убираться на земле
#STRING long water rudder attach location|(ft) { water rudder attach
location====точка крепления водяного руля по продольной оси|(футы) { точка
крепления водяного руля
#STRING long anchor attach location|(ft) { anchor attach location====точка
крепления якоря по продольной оси|(футы) { точка крепления якоря
#STRING lat anchor attach location|(ft) { anchor attach location====точка крепления
якоря по поперечной оси|(футы) { точка крепления якоря
#STRING vert anchor attach location|(ft) { anchor attach location====точка
крепления якоря по вертикальной оси|(футы) { точка крепления якоря
#STRING displaced weight|(lb, for blimps and dirigibles) { This is weight of air
displaced by the craft... enter zero for planes, the weight of the craft for
blimps, zeppelins, dirigibles, or other such machines.====вытесняемый вес|(фунты,
для маленьких дирижаблей и аэростатов) { Это вес воздуха, вытесняемого воздушным
судном... введите в это поле ноль для самолетов, и вес воздушного судна для
дирижаблей, аэростатов, цеппелинов и прочих летательных аппаратов этого типа.
#STRING radius of gyration in pitch|(ft)====радиус инерции по оси тангажа|(футы)
#STRING radius of gyration in yaw|(ft)====радиус инерции по оси крена|(футы)
#STRING radius of gyration in roll|(ft)====радиус инерции по оси рыскания|(футы)
#STRING vertical center of displaced air|(ft) { center of buoyancy====центр вытесн.
воздуха по вертикали|(фт) { центр плавучести
#STRING tank #====бак #
#STRING ratio| { This is the fraction of the total fuel that goes in this
tank.==== доля| { Это доля топлива в этом баке от общего количества топлива.
#STRING |-air-to-air missile: heat-seeking { This is an air-to-air missile,
tracking heat of target after fired and forgotten.====|-ракета 'В-В': тепловое ГСН
{ Это ракета класса 'воздух-воздух', которая, будучи выпущенной в цель, сама
наводится на нее по тепловому излучению (принцип 'выстрелил - забыл').
#STRING mounting weight|(lb) { For lasers, this would be the total weight of the
weapon. For guns, it would be the weight of the guns but not the ammo. For bombs
and missiles, it would just be the mounting racks. This weight is added to the
existing aircraft weight, and the total bullet/bomb weight is added as
well.====Прибавка массы помимо массы самого оружия|(фунты) { В случае лазеров это
полный вес лазерной установки. Для пулеметов это вес пулемета без боеприпасов. В
случае авиабомб и ракет это вес пусковых стоек. Этот вес добавляется к общему весу
самолета; вес патронов, ракет и бомб затем также учитывается.
#STRING Strut ====Стойка
#STRING RESET ALL PARTS TO DEFAULT TEXTURES====НАЗНАЧИТЬ ВСЕМ ТЕКСТУРЫ ПО УМОЛЧАНИЮ
#STRING SHOW ALL PARTS====ПОКАЗАТЬ ВСЕ ЧАСТИ
#STRING HIDE ALL PARTS====СКРЫТЬ ВСЕ ЧАСТИ
#STRING |none====|нет
#STRING |red====|красный
#STRING |blue====|синий
#STRING |green====|зеленый
#STRING |gold====|золотой
#STRING -drag-all====-тащить все
#STRING -Instructor Operator Station|(IOS)====-Инструктор|(IOS)
#STRING |replay====|воспр.
#STRING |3-D====|3-D
#STRING xpndr====xpndr
#STRING show|weather====отобр.|погоду
#STRING show|NDB====отобр.|NDB
#STRING show|VOR====отобр.|VOR
#STRING show|DME====отобр.|DME
#STRING show|fix====отобр.|fix
#STRING show|airport====отобр.|аэропорт
#STRING add outer mark====доб. внеш. метку
#STRING add middle mark====доб. сред. метку
#STRING add inner mark====доб. внут. метку
#STRING slope:|(mag)====глиссада:|(маг.)
#STRING radial====радиальный
#STRING slope|dist-ref====глиссада|расст.
#STRING slope|time-ref====глиссада|время
#STRING You are already flying on Earth!====Вы уже находитесь на Земле!
#STRING I cannot switch to Earth since you are already here!====Невозможно
переключиться на Землю, так как вы уже находитесь на ней!
#STRING I shall now return you to flying in the standard Earth atmosphere and
gravity.====Сейчас будет осуществлен возврат вас на Землю в условия стандартной
атмосферы и гравитации.
#STRING You should switch to an Earth plane for flight on Earth, since the
excessive lift and thrust needed on Mars could tear any Mars plane apart in Earth's
thick atmosphere!====Для полетов на Земле вам нужно переключиться на "земной"
самолет, так как увеличенная подъемная сила и тяга, необходимые для полетов в
атмосфере Марса, разорвут на части любой "марсианский" самолет в плотной атмосфере
Земли!
#STRING You can still TRY flying a Mars plane back here on Earth, but expect the
ride to be really 'iffy' below 80,000 feet in the thick air and high gravity!====Вы
все же можете попытаться полетать на Земле на "марсианском" самолете, но будьте
готовы ко всевозможным неприятностям на высотах ниже 80000 футов в условиях высокой
гравитации и плотной атмосферы!
#STRING Remember, you are moving to air that is almost 100 times denser, and
gravity almost 3 times higher than back on Mars!====Не забывайте, что атмосфера
Земли примерно в 100 раз плотнее марсианской, а гравитация втрое выше!
#STRING I shall now switch to the Martian standard atmosphere, temperature,
density, pressure, and gravity profiles, accurate from the surface up to
orbit.====Сейчас будет произведено переключение на стандартные условия для Марса -
будут загружены такие параметры, как температура, плотность атмосферы, давление и
гравитация.
#STRING This data is accurate and obtained from NASA probes, and will give air
density that is just over ONE PERCENT that of Earth's, and gravity that is just
over ONE THIRD Earth's!!!====Эти данные в точности соответствуют тем, что были
получены зондами NASA. Марсианская атмосфера в 100 раз более разрежена, чем земная,
а гравитация меньше в три раза!!!
#STRING Topography is only available for PART of Mars for now, but X-Plane will
soon have accurate digital elevation data for ALL of Mars from
http://ltpwww.gsfc.nasa.gov/tharsis/mola.html.====Топографические карты пока
доступны только для части Марса, но вскоре в X-Plane появится полная карта Марса,
созданная на основе данных с ресурса http://ltpwww.gsfc.nasa.gov/tharsis/mola.html.
#STRING NO EARTH PLANE HAS MUCH OF A CHANCE OF FLYING IN THIS THIN AIR, SO SWITCH
TO A PLANE IN THE 'MARS PLANES' FOLDER and select a LONG runway! Get ready to fly
in some really thin air!====НИ ОДИН "ЗЕМНОЙ" САМОЛЕТ НЕ СМОЖЕТ ЛЕТАТЬ В ТАКОЙ
РАЗРЕЖЕННОЙ АТМОСФЕРЕ, ПОЭТОМУ ВЫБЕРИТЕ "МАРСИАНСКИЙ САМОЛЕТ" из папки 'MARS
PLANES' и выберите длинную ВПП. Приготовьтесь к полету в действительно разреженной
атмосфере!
#STRING Hit 'b' to turn off the brakes, F1 and F2 for throttle, or drag them with
the mouse.====Нажмите 'b', чтобы отпустить тормоза; клавиши F1 и F2 управляют
тягой. Также можно тащить рычаг тяги мышью.
#STRING Click on the center of the windshield with the mouse to fly with the
mouse.====Щелкните в центре ветрового стекла, чтобы управлять самолетом в полете
при помощи мыши.
#STRING Have a joystick? OK. Go to the 'Joystick and Equipment' screen in the
'Settings' menu.====У вас есть джойстик? Прекрасно. Перейдите в меню настроек на
экран "Джойстик и оборудование".
#STRING You will recieve fuel as you do this.====Если вы все сделаете правильно,
начнется заправка вашего самолета.
#STRING I can't find any signifigant amount of coastline in this area!====В этой
зоне недостаточно источников воды!
#STRING Try going to a coastal region to guarantee that I can find some coastline
to put your plane near.====Попробуйте отправиться в приморский регион, чтобы ваш
самолет можно было разместить поблизости от береговой линии.
#STRING This will start you off 591 miles downrange at 167,000 feet, Mach 10!====Вы
начнете на расстоянии 591 мили и высоте 167000 футов при числе Маха 10!
#STRING Near the end, your descent path should be about 20 degrees down, 240 knots
indicated.====Пролетите НАД Эдвардсом и ДАЛЬШЕ ЗА НЕГО, затем сделайте левый
поворот на 320 градусов и возвращайтесь к Эдвардсу. Садитесь на полосу номер 22.
#STRING Will init gen.====Инициализация данных.
#STRING Will init flight vars.====Инициация переменных полета.
#STRING TAKEOFF FINAL APPROACH ====ВЗЛЕТ ЗАХОД НА ПОСАДКУ
#STRING TAKEOFF FINAL APPROACH ====ВЗЛЕТ ЗАХОД НА ПОСАДКУ
#STRING TAKEOFF FINAL APPROACH RAMP START====ВЗЛЕТ ЗАХОД НА ПОСАДКУ
БЫСТРЫЙ СТАРТ
#STRING slung load object| { Choose a slung load object here. It can by any X-Plane
OBJ file. If the OBJ file has a weight value in it, then X-Plane will use that
weight as the slung load weight. If you change the slung load weight after that,
though, then X-Plane will revert back to its default cube slung-load object that
scale's its size based on the carried weight.====объект подвесной нагрузки|
{ Выберите здесь объект подвесной нагрузки. Это может быть любой OBJ-файл X-Plane.
Если для него указан вес, то X-Plane будет использовать его в качестве веса
подвесной нагрузки. Если вы впоследствие измените этот вес, то X-Plane произведет
перерасчет размера объекта с учетом указанного нового веса.
#STRING flight models per frame|1 is reccomended, 2 or more may be needed for very
fast, light, small aircraft if you are flying at low framerate! { Here is the deal:
If you set this to 1, then X-Plane will run 1 flight model for every frame of the
sim. This is usually fine! BUT, if you are running a plane that is very small and
lightweight, and goes very fast, then, in REALITY, this plane might maneuver VERY
quickly! In that event, you need to run MANY flight-model frames per second to
predict what this plane is going to do! Now, if you are running at a lower frame-
rate because you have a slow computer or tons of scenery cranked up, then you may
need to do MUTLIPLE flight-models for every visual frame! In that event, enter a
number like 2 or more here, to get more flight models done each frame, giving the
hi-speed integration that is needed for quick-manuevering planes! NOTE: If you see
a fast plane suddnely tumble out of control at high speed, then it is a good bet
you need to crank up the flight models per frame here!====полетных моделей на кадр|
рекомендуется 1, 2 или более может потребоваться для быстрых, маленьких и легких
самолетов при малой частоте кадров в секунду! { Дело здесь вот чем: Если вы
установите значение 1, то X-Plane запустит 1 полетную можель для каждого кадра.
Обычно это работает прекрасно, но бывают и исключения. Так, если вы управляете
маленьким и очень легким самолетом, то в реальности такой самолет маневрирует очень
быстро, и потребуется несколько расчетов модели, чтобы точнее предсказать, как
поведет себя самолет! Если же вы играете с малой частотой кадров в секунду
(возможно, у вас недостаточно мощный компьютер, или симулятор перегружен объектами
ландшафта), то вам понадобится несколько расчетов модели для каждого визуального
кадра! В этом случае укажите здесь значение 2 или более, чтобы для каждого кадра
обсчитывалось указанное количество расчетов модели, с помощью которых можно будет
точнее симулировать поведение легких маневренных самолетов! ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы
столкнетесь с внезапной потерей управления на высокой скорости, это верный признак
того, что вам следует увеличить количество расчетов модели на кадр!
#STRING Other Aircraft Selection====Выбор других воздушных судов
#STRING Other Aircraft Profiles====Другие профили воздушных судов
#STRING Situation Presets====Ситуации
#STRING |aircraft used when you select the SHUTTLE APPROACH options in the Load
Situation window====|ЛА для ситуации "SHUTTLE APPROACH"
#STRING |aircraft that will tow you in the TOW option in the Load Situation
window====|ЛА для ситуации "TOW"
#STRING |aircraft that will refuel you in the AIR FORCE REFUEL option in the Load
Situation window====|ЛА для ситуации "AIR FORCE REFUEL"
#STRING |aircraft that will refuel you in the NAVY REFUEL option in the Load
Situation window====|ЛА для ситуации "NAVY REFUEL"
#STRING |aircraft that will carry you in the DROP option in the Load Situation
window====|ЛА для ситуации "DROP"
#STRING update: not inited! label: ====обновление: не начато! метка:
#STRING update: local flight model. label on map: ====обновление: ЛА метка на
карте:
#STRING update: incoming internet. label on map: ====обновление: соединение с
Интернет. метка на карте:
#STRING - your plane team red { ====- ваш самолет команда красных {
#STRING - |team green { ====- |команда зеленых {
#STRING - |team gold { ====- |команда золотых {
#STRING In this window, you can assign almost any function in X-Plane to almost any
key on y our keyboard. Just click on the big gray buttons and hit the key you want
to assign, and the little gray button to select an action for it.====В этом окне вы
можете назначить на клавиши практически все доступные в X-Plane функции. Щелкните
по большой серой кнопке и нажмите клавишу, на которую вы хотите назначить действие,
затем маленькую серую кнопку для выбора нужного действия.
#STRING info@X-Plane.com is the standard tech support email, and you can call Tech
Support at (913) 269-0976 as well.====info@X-Plane.com - адрес электронной почты
технической поддержки, а также в службу техподдержки можно позвонить по телефону
(913) 269-0976.
#STRING G|(m/s, controlled by planet mu and radius)====G|(ускорение свободного
падения, м/с, определяется массой и радиусом планеты)
#STRING density of water|(kg/mmm)====плотность воды|(кг/куб. м.)
#STRING temperature at sea level|(deg C)====температура на уровне моря|(градусы
Цельсия)
#STRING pressure at sea level|(pascals)====давление на уровне моря|(Па)
#STRING density of air at sea level|(kg/mmm)====плотн. воздуха на уровне
моря|(кг/куб. м.)
#STRING width { This is how wide the low-drag laminar flow bucket is, in terms of
lift coefficient. It is the lift coefficient range across which drag is reduced by
laminar flow.====width { Ширина выступа низкого сопротивления ламинарного потока в
плане коэффициента подъемной силы. Это диапазон коэффициента подъемной силы, в
котором сопротивление воздуха снижено за счет ламинарного потока.
#STRING This window is available in X-Plane PRO only!====Это окно доступно только в
версии X-Plane PRO!
#STRING X-Plane Pro lets you do Data Output, Networking, Flight Data Recording, and
Equipment Failures.====X-Plane Pro позволяет осуществлять вывод данных, игру по
сети, запись полетных данных и симуляцию отказов оборудования.
#STRING Livery====Ливрея
#STRING EULA====Лицензия
#STRING Other Ships====Прочие суда
#STRING |VFR { Any pilot may file this type of plan. Controllers will only offer
you visual approaches on this type of plan. Expect controllers to get worried if
you request an instrument approach.====|VFR {Любой пилот может использовать этот
план. VFR - право на визуальный полет (не по приборам).
#STRING |Mr. { Enter your name and address on flight plan forms to allow you to be
contacted if needed... this could occur if a you commit a violation or you forget
to close your flight-plan if you land out of ATC coverage.====|Г-н { Введите имя и
адрес, чтобы с вами могли связаться, если вы допустите нарушение полетных правил.
#STRING |Mrs. { Enter your name and address on flight plan forms to allow you to be
contacted if needed... this could occur if a you commit a violation or you forget
to close your flight-plan if you land out of ATC coverage.====|Г-жа. {Пожалуйста,
укажите свое имя и адрес, чтобы с вами могли связаться при необходимости...
#STRING CUSTOM LIVERY====СВОЯ ЛИВРЕЯ
#STRING See the 'Example Airplane WideScreen' in the 'Instructions' for an example
of a plane with multiple liveries. With multiple liveries, you can have many
different paint schemes for one airplane.====См. экран "Образец самолета" в разделе
инструкций - на нем приведен пример самолета с множественной символикой. При
использовании множественной символики вы можете назначить одному самолету несколько
цветовых схем.
#STRING If you always like to fly with the same livery, then simply select that
livery and save the plane in Plane-Maker... then that livery will always be the
default livery in X-Plane!====Если вы любите летать со своей ливреей, выберите ее и
сохраните самолет в Plane-Maker. В этом случае данная ливрея в X-Plane будет
установлена по умолчанию.
#STRING other flight controls | vect rqst sweep rqst incid rqst dihed rqst
retra rqst water jetts====other flight controls | vect
rqst sweep rqst incid rqst dihed rqst retra rqst water
jetts
#STRING loc, vel, dist traveled | X m Y m Z m vX
m/s vY m/s vZ m/s dist ft dist nm====loc, vel, dist traveled
| X m Y m Z m vX m/s vY m/s vZ m/s
dist ft dist nm
#STRING landing gear vert force | gear фнт gear фнт gear фнт gear
lb gear lb gear lb gear lb gear lb====landing gear vert force
| gear фнт gear фнт gear фнт gear lb gear lb gear lb
gear lb gear lb
#STRING COM 1/2 frequency |COM 1 freq COM 1 stby COM 2
freq COM 2 stby COM sel audio sel====COM 1/2 frequency
|COM 1 freq COM 1 stby COM 2 freq COM 2 stby
COM sel audio sel
#STRING switches 1:electrical | avio 0/1 nav lite beacn lite strob lite
land lite taxi lite ====перекл 1:электрич | avio 0/1
nav lite beacn lite strob lite land lite taxi lite
#STRING autopilot arms | nav arm alt arm gls arm vnav
enabl vnav arm vnav time gp enabl app typ====плечи автопилота
| nav arm alt arm gls arm vnav enabl vnav arm vnav time
gp enabl app typ
#STRING APU/GPU status | APU eqipd APU swtch
APU runng APU N1 APU genrt GPU power====статус APU/GPU
| APU eqipd APU swtch APU runng APU N1 APU
genrt GPU power
#STRING Hook this machine up to another with an ethernet cable. If this box is
checked, then X-Plane will send an image of the screen at the framerate and
resolution specified in the QuickTime settings, compressed with S3TC compression.
This could be useful for various research.====Соединить этот компьютер с другим по
сети Ethernet. Если эта опция включена, X-Plane будет посылать по сети изображение
с монитора, сжатое в формате Quicktime.
#STRING |-IP of Camera Display====|-IP экрана камеры
#STRING By watching what axis moves when you do this, assign each axis to the right
function in X-Plane.====Вы увидите, какая из осей отвечает на ваше движение. После
этого назначьте на нужную ось соответствующую функцию в X-Plane.
#STRING These are the axes of your various and sundry P.F.C. flight controls. Move
each control to its center or extreme and hit the Left, Right, or Center button to
calibrate that axis.====Это оси для дополнительных инструментов управления.
Поместите все ручки в нейтральное положение, а затем используйте кнопки "Влево",
"Вправо" и "Центр", чтобы откалибровать ось.
#STRING P.F.C. fuel 3+cut-off { www.FlyPFC.com====P.F.C. Топливный контроллер
{ www.FlyPFC.com
#STRING QuickTime Movie Recording...====Запись видео Quicktime
#STRING QuickTime 6.00 or later IS installed on this machine! You are ready to make
QuickTime movies from X-Plane to share with everyone!====На вашем компьютере
установлен кодек Quicktime версии 6.00 или выше! Вы можете создавать видеоролики
своей игры в X-Plane.
#STRING QuickTime 6.00 or later IS NOT installed on this machine! You cannot make
any movies until you install it! You can download QuickTime for free from:====На
вашем компьютере НЕ установлен кодек Quicktime версии 6.00 или выше! Вы не можете
делать видеоролики своей игры! Скачать кодек QuickTime можно бесплатно с сайта:
#STRING mid-altitude wind layer|(feet, MSL) { This is the elevation of the winds
aloft above sea level. X-Plane will interpolate smoothly between low and high
winds, and will NOT extrapolate.====слой среднего ветра|(футов, от уровня моря)
{Высота слоя среднего ветра над уровнем моря. Скорость ветра интерполируется между
низким и высоким слоями.
#STRING high-altitude wind layer|(feet, MSL) { This is the elevation of the winds
aloft above sea level. X-Plane will interpolate smoothly between low and high
winds, and will NOT extrapolate.====слой высотного ветра|(футов, от уровня моря)
{Высота слоя высотного ветра над уровнем моря. Скорость ветра интерполируется между
низким и высоким слоями.
#STRING low-altitude wind layer|(feet, MSL) { This is the elevation of the winds
aloft above sea level. X-Plane will interpolate smoothly between low and high
winds, and will NOT extrapolate.====слой низкого ветра|(футов, от уровня моря)
{ Высота слоя низкого ветра над уровнем моря. Скорость ветра интерполируется между
низким и высоким слоями.
#STRING lock to at or below the frame-rate of your monitor { If X-Plane is running
at high frame-rate, but not smoothly and consistently so, then you might check this
box to lock the frame-rate of X-Plane to never exceed your monitor refresh
rate.====фиксировать FPS по частоте монитора { Если X-Plane работает с большим, но
постоянно меняющимся FPS, включите эту опцию.
#STRING |lock to at or below half the frame-rate of your monitor. { If X-Plane is
running at high frame-rate, but not smoothly and consistently so, then you might
check this box to lock the frame-rate of X-Plane to never exceed half your monitor
refresh rate.====|фиксировать FPS по половине частоты монитора { Если X-Plane
работает с очень большим, но постоянно меняющимся FPS, включите эту опцию.
#STRING none-2x (nice)-4x (hardcore)-8x (mega)-16x (insane)====нет-2x (норма)-4x
(хорошо)-8x (отлично)-16x (супер)
#STRING screen res|x { This is the monitor resolution you wish to run at. 1024x768
is the default, but feel free to change this to match the res of your monitor, if
you want X-Plane to fill the whole screen. Another option is to get a Matrox
TripleHead2Go so you can run X-Plane across three screens simultaneously! For
TripleHead2Go, you can enter your triplehead resolution here, and select your
desired lateral field of view for triplehead below. For more information on
TripleHead2Go visit: www.matrox.com/graphics.====разрешение экрана|x { Разрешение
экрана, в котором запускается игру. Значение по умолчанию - 1024x768, но вы можете
использовать и другие разрешения. Кроме того, вы можете приобрести Matrox
TripleHead2Go на сайте www.Matrox.com, что позволит использовать сразу ТРИ
монитора! В этом случае укажите здесь разрешения для всех трех мониторов и введите
в поле внизу зоны бокового обзора.
#STRING |(pix, changes take effect on re-start) { This is the monitor resolution
you wish to run at. 1024x768 is the default, but feel free to change this to match
the res of your monitor, if you want X-Plane to fill the whole screen. Another
option is to get a Matrox TripleHead2Go so you can run X-Plane across three screens
simultaneously! For TripleHead2Go, you can enter your triplehead resolution here,
and select your desired lateral field of view for triplehead below. For more
information on TripleHead2Go visit: www.matrox.com/graphics.====|(пикселов, имеет
эффект после перезапуска) { Разрешение экрана, в котором запускается игру.
Рекомендуемое значение - 1024x768, но вы можете использовать и другие разрешения.
Кроме того, вы можете приобрести Matrox Triple-Head-To-Go на сайте www.Matrox.com,
что позволит использовать сразу ТРИ монитора! В этом случае укажите здесь
разрешения для всех трех мониторов.
#STRING |lock to at or below half the frame-rate of your monitor. { If X-Plane is
running at high frame-rate, but not smoothly and consistently so, then you might
check this box to lock the frame-rate of X-Plane to never exceed your monitor
refresh rate.====|фикс. на половинной FPS вашего монитора или ниже. { Если X-Plane
работае при высокой частоте кадров, но картинка двигается рывками, вы можете
установить эту опцию, чтобы частота кадров, выдаваемых игрой, никогда не превышала
реальную частоту обновления изображения на мониторе.
#STRING color depth|(takes effect on re-start) { Video cards with only 16 meg of
VRAM should stick with 1024x768, 16-bit color. People with more VRAM can try 32-bit
graphics for better colors. The changes will take effect at re-start. At least 32
meg of VRAM is required for 32-bit color.====глубина цвета|(изменения вступят в
силу при перезапуске) { Если у вас менее 16 МБ видеопамяти, используйте разрешение
1024x768 и 16-битный цвет. Если у вас 32 или больше МБ видеопамяти - используйте
32-битный цвет для лучшей цветопередачи. Изменения вступят в силу после перезапуска
игры. Для работы с 32-битным цветом необходимо не менее 32 МБ видеопамяти.
#STRING number of objects| { This will draw buildings, signs, and things like that
all over.====кол-во объектов| { Отрисовка зданий, знаков и т.п. объектов.
#STRING low-default-high-TOTALLY INSANE====низкий-по умолчанию-высокий-ПОЛНОЕ
БЕЗУМИЕ
#STRING |airport detail { This option add little bits of detail in many different
places. It looks good but needs a fast computer! This does things like draw the
details of each runway light, and add little bits of detail in many other areas as
well.====|детальность аэропорта { Эта опция добавляет в ландшафт различных деталей,
но требует довольно быстрого компьютера! Например, с большей детальностью будут
прорисованы посадочные огни на полосах и многие другие элементы окружения.
#STRING none-Siberia Winter-Kansas Residential-Chicago Suburbs-New York Burrough-
Los Angeles Downtown====нет-Сибирккая Зима-округ Канзаса-округа Чикаго-окраины
Нью_Йорка-центр Лос-Анжелеса
#STRING |traffic density { IF you have roads selected to the left, then we will let
cars drive around on them.====|плотность транспорта { ЕСЛИ в левой части вы
включили дороги, эта опция запустит по ним движение машин.
#STRING Use X-Plane for any NON-COMMERCIAL use.\n\n====X-Plane разрешено
использовать в любых НЕКОММЕРЧЕСКИХ целях.\n\n
#STRING See www.x-plane.com/FTD.html for commercial use of X-Plane.\n\n====См.
www.x-plane.com/FTD.html по вопросам коммерческого использования X-Plane.\n\n
#STRING |-I agree!====|-Принимаю!
#STRING |Log installer actions. Turn this on to output the installer file downloads
and stuff to the file log.txt.====|протоколировать установку... включите эту опцию
для занесения отчета о всех действиях программы установки в файл log.txt.
#STRING |Manually set the number of download streams. Typically leave this OFF, and
the installer will find the best number of streams for you.====вручную
устанавливать количество потоков при загрузке... обычно эту опцию лучше оставлять
отключенной. Программа установки сама определит оптимальное количество потоков.
#STRING body coeff of drag|(based on BODY FRONTAL AREA) { This is the coefficient
of drag for this body, which will give the total drag for the body when multiplied
by the body frontal area, air density, airspeed squared, and then divided by 2. A
value of 0.1 is appropriate for airplanes of average sleekness. 0.05 would apply to
very low-drag aircraft. NOTE: EVEN IF YOU ENTER 0 HERE, THE BODY WILL STILL HAVE
DRAG AT ANY SIDELSIP AND ANGLE OF ATTACK! USE MISC OBJECTS, NOT MISC BODIES, FOR
VISUAL ADDITIONS TO AIRPLANES THAT HAVE NO FLIGHT-MODEL IMPACT!====Коэф. сопрот.
фюзеляжа|(зависит от фронтальной зоны корпуса) { Это коэффициент сопротивления
этого корпуса, с помощью которого вычисляется полное сопротивление, равное
произведению этого коэффициента на фронтальную зону корпуса, квадрат плотности
атмосферы и квадрат скорости полета с последующим делением на 2. Для
среднестатистических самолетов хорошим значением по умолчанию будет 0.1. Значение
0.05 может применяться для самолетов, обладающих малым сопротивлением. ПРИМЕЧАНИЕ:
ДАЖЕ ЕСЛИ ВЫ ВВЕДЕТЕ В ЭТОМ ПОЛЕ 0, КОРПУС ВСЕ РАВНО БУДЕТ ИСПЫТЫВАТЬ СОПРОТИВЛЕНИЕ
ПРИ СКОЛЬЖЕНИИ НА КРЫЛЕ И ЛЮБОМ УГЛЕ АТАКИ! ИСПОЛЬЗУЙТЕ РАЗЛИЧНЫЕ ОБЪЕКТЫ, А НЕ
РАЗЛИЧНЫЕ КОРПУСА, ДЛЯ ДОБАВЛЕНИЯ К ВАШЕМУ ВОЗДУШНОМУ СУДНУ ВИЗУАЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ,
КОТОРЫЕ НЕ БУДУТ ОКАЗЫВАТЬ ВЛИЯНИЯ НА АЭРОДИНАМИЧЕСКУЮ МОДЕЛЬ!
#STRING This instrument is back-lit but is missing _LIT overlay textures.\n====Этот
инструмент подсвечивается, но текстуры _LIT отсутствуют
#STRING Image Number====Номер изображения
#STRING { taxi light location===={ положение рулежных огней
#STRING |has autopilot altitude callouts approaching 1000 and 100 feet from pre-
select====|сообщения АП о наборе высоты 1000 и 100фут
#STRING |has autopilot altitude callouts approaching and departing 200 feet from
pre-select====|сообщения АП о приближении и удалении от заданной высоты на 200
футов
#STRING |has marker beacon audio { Some planes have aural marker beacon indicators,
others not.====|звуковые оповещения маркера радиомаяка { На некоторых самолетах
установлена система звуковых оповещений маячков.
#STRING show inside acf structure in:|2-d forward panel views { Set this to show
the inside of your aircraft geometry in the forward 2-d panel view. Usually this is
not needed.====показывать внутреннюю структуру геометрии в:|2d виды управления
{ Установите эту опцию, чтобы показывать внутреннюю часть геометрии самолета в
двумерном режиме. Обычно это не используется.
#STRING show outside acf structure in:|2-d forward panel views { Set this to show
the outside of your aircraft geometry in the forward 2-d panel view. Use this to
see your aircraft wings or prop disc from the 2-d panel view.====показывать внешнюю
структуру геометрии в:|2d виды панели { Установите эту опцию, чтобы показывать
внешнюю часть геометрии самолета в двумерном режиме. Используйте эту опцию, чтобы
видеть крылья самолета или роторный диск вертолета.
#STRING |forward no-panel views { Set this to show the 3-d cockpit object when the
user is in the forward no-panel views. You should probably leave this
unchecked.====|виды вперед без панелей { Установите эту опцию для отображения
трехмерных объектов кокпита, если пользователь находится в режиме без передних
панелей. Скорее всего, вам стоит не включать эту опцию.
#STRING |forward no-panel views { Set this to draw the inside of your aircraft
geometry in the forward no-panel views. Usually this is not needed.====|передний
вид без панелей { Установите эту опцию, чтобы отображать внутреннюю геометрию
самолета в режиме вида без передних панелей. Обычно это не требуется.
#STRING |forward no-panel views { Set this to draw the outside of your aircraft
geometry in the forward no-panel views. Check this to see the prop disk or other
parts of the aircraft in the forard-no-panel views.====|передний вид без панелей
{ Установите эту опцию, чтобы отображать внешнюю геометрию самолета в режиме вида
без передних панелей. Используйте эту опцию, чтобы видеть крылья самолета или
роторный диск вертолета в режиме вида без передних панелей.
#STRING -all engines|-auto-sync if the throttles are close.====-все двигатели|-
автосинхр. при закр. тяге
#STRING critical altitude|(feet, for recips only) { Engines generally put out less
power at high altitude due to thinner air, but turbocharging can keep packing in
air even at high altitudes. The critical altitude is the highest altitude at which
the engine can still put out FULL POWER. This altitude can be above sea-level
either by putting a turbocharger on a reciprocating engine or down-rating a jet or
turboprop. Enter 0 for the critical altitude here if you are doing
neither.====критическая высота|(футы) { Как правило, на больших высотах двигатели
вырабатывают меньшую мощность из-за большей разреженности атмосферы. Использование
турбонаддува позволяет отчасти компенсировать этот эффект. Критической высотой
является такое максимальное значение высоты, на которой двигатель все еще способен
развивать ПОЛНУЮ мощность. Значение этого параметра может превышать уровень моря
при использовании турбонаддува на поршневых двигателях или при установке двигателей
с уменьшенной тягой на реактивные или турбовинтовые самолеты. Если к вашему случаю
ничего из вышеперечисленного не относится, укажите для критической высоты
значение, равное 0.
#STRING prop radius (ft) { This is the radius of the propeller, which is the
DISTANCE FROM THE PROPELLER HUB CENTER OUT TO THE PROPELLER TIPS====Радиус винта
(фт) { Это радиус пропеллера, то есть расстояние от оси пропеллера до концов его
лопастей
#STRING design RPM|(RPM) { This is the PROP RPM that you want your prop to be
optimized for.====Расчетные обороты|(Об/мин) { Это количество оборотов пропеллера в
минуту, под которое вы хотите оптимизировать ваш пропеллер.
#STRING max MP|(at full throttle, redline RPM, sea level, ISA)====макс наддув| (при
полной тяге, оборотов двигателя у красной черты, на уровне моря, СМА)
#STRING |dataref { If you check this box, then this slider will be hooked to the
dataref at right, rather than the but_command_slider switch on the panel. Use this
to hook up odd things like sliders to landing-light activations and the like, if
turning on the landing light extends a light from the aircraft structure, for
example. NOTE: YOU SHOULD PROBABLY START ASSIGNMENTS FROM #24 AND WORK DOWN, SINCE
THE PRESENCE OF BUT_COMMAND_SLIDER BUTTONS ON THE PANEL WILL START AT THE FIRST
SLIDER AND WORK UP!====|реф. данные { Если вы включите эту опцию, то этот ползунок
будет привязан к панели данных справа, а не к переключателю but_command_slider
switch на панели. Вы можете использовать эту опцию, например, для активации
посадочных огней, если они выдвигаются из самолета при включении. ПРИМЕЧАНИЕ:
ЖЕЛАТЕЛЬНО НАЧАТЬ ПРИСВОЕНИЕ НОМЕРОВ С НОМЕРА #24 И ДАЛЕЕ ДВИГАТЬСЯ В ПОРЯДКЕ
УБЫВАНИЯ, ТАК КАК КНОПКИ BUT_COMMAND_SLIDER BUTTONS НА ПАНЕЛИ НУМЕРУЮТСЯ, НАЧИНАЯ С
ПЕРВОЙ, И ДАЛЕЕ ПО ВОЗРАСТАНИЮ!
#STRING |control surface up/down { Ailerons are mounted on the wings and move in
opposite directions to ROLL the airplane. They might move 20 degrees
typically.====|вверх вниз { Элероны устанавливаются на концы крыльев самолета и
сдвигаются в противоположных направлениях, создавая КРЕН. Обычно они отклоняются на
угол до 20 градусов.
#STRING |trim tab adjust { 0 is centered, -1.0 is for full left aileron, +1.0 is
for right aileron.====|настройка положения триммера { 0 - по центру, -1.0 для
полностью отклоненного левого элерона, и +1.0 для полностью отклоненного правого
элерона.
#STRING |trim tab adjust { 0 is centered, -1.0 is for full left rudder, +1.0 is for
right rudder====|настройканастройка положения триммера { 0 - по центру, -1.0 для
полностью отклоненного влево руля направления, и +1.0 для полностью отклоненного
вправо руля направления.
#STRING |Trim extends control deflections beyond maximum. { Most systems should NOT
have this box checked! This is because the trim only changes the resting-point of
the controls, NOT the maximum deflections! But, SOME planes MIGHT use the trim as a
floating neutral-point for control deflection that allow the controls to EXCEED
their normal, zero-trim limits! Check this box in that rare case.====|Триммер может
отклонять управляющий элемент дальше возможного максимума. { На большинстве систем
эта опция должна быть отключена. Триммер всего лишь сдвигает нейтральную точку
элемента управления, но не изменяет его максимальное отклонение. Тем не менее,
некоторые самолеты допускают использование триммера в качестве плавающей
нейтральной точки для отклонения элемента управления на величину, превышающую
максимальное отклонение при нейтральном положении триммера. Включите эту опцию для
подобных редких случаев.
#STRING tire semi-width|(ft) { This is half of the width of the wheel, in
feet.====половинная ширина колеса|(фт) { Это половина ширины колеса под обтекателем
(в футах).
#STRING JATO weight|(lb, from 'Special Controls' screen) { This is the weight of
the JATO FUEL.====Масса взлетных ускорителей|(фунты, на экране 'Особое управление')
{ Это максимальный вес, который может быть сброшен с ЛА. Сюда могут быть включены
бомбы, груз воды для тушения лесных пожаров, маленькие самолеты, отделяемые от
большого грузового судна, подвесной груз для вертолета и так далее.
#STRING maximum weight|(lb) { This is the maximum allowable weight (MTOW) for the
aircraft to take off.====Макс. взлетная масса|(фунты) { Это максимальный вес
воздушного судна, при котором ему может быть разрешен взлет.
#STRING |(ft) { This is how far the pivot point entered in the Engines-2 screen is
from the thrust center. It is the chain length, since the engine is treated as
being at the pivot point. It is approx displacement of the prop from the pivot
point in a motorglider. It could also be the length of a driveshaft for ANY plane,
even if not vectored thrust.====|(фт) { Указывает, насколько указанный на экране
двигателя-2 центр вращения удален от центра тяги. Фактически, это длина приводной
цепи, так как предполагается, что двигатель находится в центре вращения. Это
примерное смещение пропеллера от центра вращения в случае мотопланера. Также это
может быть длина приводного вала для ЛЮБОГО самолета, даже с неизменяемым вектором
тяги.
#STRING DIFFERENTIAL THRUST FOR MANEUVERING====ИЗМЕНЕНИЕ ТЯГИ МАНЕВРИРОВАНИЯ
#STRING spoiler-2 with FLIGHT speedbrakes|(degrees increment) { If you enter, say,
30 degrees here, then the roll-spoiler-1 will deply 30 extra degrees when the
speedbrakes are set to FLIGHT speedbrakes), but they will not exceed 30 degrees
total.====спойлер-2 с ВОЗДУШНЫМИ тормозами|(увеличение в градусах) { Если вы
укажете здесь, например, значение 30 градусов, то спойлер 2 выдвинется на
дополнительные 30 градусов, если воздушные тормоза установлены в полетное
положение), но полный угол не превысит 30 градусов.
#STRING |auto-cowl flaps { This option will automatically adjust the cowl flaps to
maintain middle-of-the-green cylinder-head temperature.====|авто заслонки радиатора
{ Эта опция автоматически устанавливает заслоник радиатора в положение, необходимое
для поддержания температуры двигателя в "зеленой зоне".
#STRING Save Weapon as====Сохранить как...
#STRING |-air-to-ground bomb: GPS { This is an air-to-ground bomb, GPS-
guided.====|-авиабомба 'В-З': GPS { Это авиабомба класса 'воздух-земля' с GPS-
наведением.
#STRING each round total weight|(lb) { This includes the weight of any shell-
casings or other expendables.====Вес одного снаряда|(фунты) { Включает в себя также
вес гильз и прочих частей боеприпаса.
#STRING each round bullet weight|(lb) { This is strictly the mass that moves
forwards out of the barrel at the muzzle velocity.====вес каждого снаряда|(фунт)
{ Масса заряда, вылетающего из ствола на начальной скорости.
#STRING -edit bottom side of wing|-edit left side OF body====-редак. низ крыла|-
редак. левую сторону
#STRING dist====дальн.
#STRING You are already flying on Mars!====Вы уже летите на Марсе!
#STRING I cannot switch to Mars since you are already here!====Невозможно
переключиться на Марс, так как вы уже находитесь на нем!
#STRING Click on the CENTER of the windshield with the mouse to fly with the mouse.
Move the mouse to the TOP of the screen to see the menus!====Щелкните в центре
ветрового стекла, чтобы управлять самолетом в полете при помощи мыши. Подведите
указатель к верхней границе экрана для доступа к меню!
#STRING Will do system init.====Инициализация системы.
#STRING |-dump timer data to log.txt { If this is on, X-Plane will dump data on
where it is spending time to the file log.txt. This is useful for seeing where the
computer is spending its time processing.====|-вести лог таймера { Если эта опция
включена, X-Plane сохранит данные распределения времени в файл log.txt. Это
полезно, если вы хотите посмотреть, как происходит распределение процессорного
времени.
#STRING -red| { ====-красный| {
#STRING other flight controls | vect rqst sweep rqst incid rqst dihed rqst
retra rqst ====other flight controls | vect
rqst sweep rqst incid rqst dihed rqst retra rqst
#STRING defs: ailerons 1 |Lailn 1,deg Railn 1,deg Lailn 1,deg Railn
1,deg Lailn 1,deg Railn 1,deg LAiln 1,deg Railn 1,deg====defs: ailerons 1
|Lailn 1,deg Railn 1,deg Lailn 1,deg Railn 1,deg Lailn 1,deg Railn 1,deg
LAiln 1,deg Railn 1,deg
#STRING defs: ailerons 2 |Lailn 2,deg Railn 2,deg Lailn 2,deg Railn
2,deg Lailn 2,deg Railn 2,deg LAiln 2,deg Railn 2,deg====defs: ailerons 2
|Lailn 2,deg Railn 2,deg Lailn 2,deg Railn 2,deg Lailn 2,deg Railn 2,deg
LAiln 2,deg Railn 2,deg
#STRING COM 1/2 frequency |COM 1 freq COM 1 stby COM 2
freq COM 2 stby COM sel ====COM 1/2 frequency
|COM 1 freq COM 1 stby COM 2 freq COM 2 stby
COM sel
#STRING -rudder 1 { This indicates whether this part (element) of the vertical
stabilizer is equipped with rudder pedals. Rudders are used to yaw the aircraft in
flight. The rudders are linked (possibly via a fly-by-wire system) to the rudder
pedals.====-руль направления 1 { Указывает, оснащена ли данная часть (элемент)
вертикального стабилизатора рулями направления. Руль направления используется для
управления рысканием. Рули направления связаны с рулевыми педалями (механически или
через электрический привод).
#STRING -rudder 2 { This indicates whether this part (element) of the vertical
stabilizer is equipped with rudder pedals. Rudders are used to yaw the aircraft in
flight. The rudders are linked (possibly via a fly-by-wire system) to the rudder
pedals.====-руль направления 2 { Указывает, оснащена ли данная часть (элемент)
вертикального стабилизатора рулями направления. Руль направления используется для
управления рысканием. Рули направления связаны с рулевыми педалями (механически или
через электрический привод).
#STRING aileron 1 chord ratio| { Ailerons are mounted on the wingtips and move in
opposite directions to ROLL the airplane. The chord ratio is the fraction of the
wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface takes up.
Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. Two sets of ailerons are
provided so you can have inboard and outboard ailerons with different deflections.
THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====относ. хорда
элерона 1| { Элероны устанавливаются на концы крыльев самолета и сдвигаются в
противоположных направлениях, создавая КРЕН. Относительная хорда - это часть крыла
(от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом.
Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. Вы можете использовать 2
набора элеронов (внешние и внутренние), обладающие различными характеристиками
отклонения. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО
ЭЛЕМЕНТА.
#STRING aileron 2 chord ratio| { Ailerons are mounted on the wingtips and move in
opposite directions to ROLL the airplane. The chord ratio is the fraction of the
wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface takes up.
Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. Two sets of ailerons are
provided so you can have inboard and outboard ailerons with different deflections.
THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====относ. хорда
элерона 2| { Элероны устанавливаются на концы крыльев самолета и сдвигаются в
противоположных направлениях, создавая КРЕН. Относительная хорда - это часть крыла
(от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом.
Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. Вы можете использовать 2
набора элеронов (внешние и внутренние), обладающие различными характеристиками
отклонения. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО
ЭЛЕМЕНТА.
#STRING elevator 1 chord ratio| { Elevators are mounted on the horizontal
stabilizer (tail) of the airplane and move to PITCH the airplane. The chord ratio
is the fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control
surface takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS
IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====относ. хорда РВ 1|
{ Рули высоты устанавливаются на горизонтальном (хвостовом) стабилизаторе самолета
и сдвигаются вверх или вниз для управления ТАНГАЖОМ. Относительная хорда - это
часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим
элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ
ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.
#STRING elevator 2 chord ratio| { Elevators are mounted on the horizontal
stabilizer (tail) of the airplane and move to PITCH the airplane. The chord ratio
is the fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control
surface takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS
IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====относ. хорда РВ 2|
{ Рули высоты устанавливаются на горизонтальном (хвостовом) стабилизаторе самолета
и сдвигаются вверх или вниз для управления ТАНГАЖОМ. Относительная хорда - это
часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим
элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ
ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.
#STRING rudder 1 chord ratio| { Rudders are mounted on the vertical stabilizer
(tail) of the airplane and move to YAW the airplane. The chord ratio is the
fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface
takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE
CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====относ. хорда РН 1| { Рули
направления устанавливаются на вертикальном (хвостовом) стабилизаторе самолета и
сдвигаются влево или вправо для управления РЫСКАНИЕМ. Относительная хорда - это
часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим
элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ
ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.
#STRING rudder 2 chord ratio| { Rudders are mounted on the vertical stabilizer
(tail) of the airplane and move to YAW the airplane. The chord ratio is the
fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface
takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE
CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====относ. хорда РН 2| { Рули
направления устанавливаются на вертикальном (хвостовом) стабилизаторе самолета и
сдвигаются влево или вправо для управления РЫСКАНИЕМ. Относительная хорда - это
часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим
элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ
ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.
#STRING roll spoiler 1 chord ratio| { Spoilers are mounted on the wingtips and move
one at a time to ROLL the airplane. The chord ratio is the fraction of the wing,
from leading edge to trailing edge, that the control surface takes up. Controls
typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE
ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====хорда интерцептора 1| { Интерцепторы
устанавливаются на концы крыльев и могут задействоваться единовременно только на
одном крыле (левом или правом), чтобы снижать подъемную силу этого крыла и
создавать КРЕН в эту сторону. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей
кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это
значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО
ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.
#STRING roll spoiler 2 chord ratio| { Spoilers are mounted on the wingtips and move
one at a time to ROLL the airplane. The chord ratio is the fraction of the wing,
from leading edge to trailing edge, that the control surface takes up. Controls
typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE
ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====хорда интерцептора 2| { Интерцепторы
устанавливаются на концы крыльев и могут задействоваться единовременно только на
одном крыле (левом или правом), чтобы снижать подъемную силу этого крыла и
создавать КРЕН в эту сторону. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей
кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это
значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО
ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.
#STRING drag rudder chord ratio| { Drag rudders are mounted on the wingtips of
flying wings and open up to create drag to YAW the airplane. The chord ratio is the
fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface
takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE
CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====относительная хорда
аэродинамического тормоза| { Аэродинамические тормоза устанавливаются на
законцовках крыльев и могут выдвигаться, создавая сопротивление. Они используются
на самолетах типа 'летающее крыло' для управления РЫСКАНИЕМ. Относительная хорда -
это часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим
элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ
ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.
#STRING speedbrake 1 chord ratio| { Speedbrakes are mounted anywhere on the wing
and open up to increase drag and decrease lift to slow the airplane. The chord
ratio is the fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the
control surface takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to
0.3. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====хорда возд.
тормоза 1| { Воздушные тормоза могут быть установлены в любой части крыла. При
выдвижении они снижают подъемную силу и повышают сопротивление воздуха, таким
образом замедляя самолет. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей кромки
к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это значение
лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ
УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.
#STRING speedbrake 2 chord ratio| { Speedbrakes are mounted anywhere on the wing
and open up to increase drag and decrease lift to slow the airplane. The chord
ratio is the fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the
control surface takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to
0.3. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====хорда возд.
тормоза 2| { Воздушные тормоза могут быть установлены в любой части крыла. При
выдвижении они снижают подъемную силу и повышают сопротивление воздуха, таким
образом замедляя самолет. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей кромки
к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это значение
лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ
УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.
#STRING |control surface up/down { Ailerons are mounted on the wingtips and move in
opposite directions to ROLL the airplane. They might move 20 degrees
typically.====|вверх/вниз { Элероны устанавливаются на концы крыльев самолета и
сдвигаются в противоположных направлениях, создавая КРЕН. Обычно они отклоняются на
угол до 20 градусов.
#STRING |roll spoiler up { Spoilers are mounted on the wingtips and move one at a
time to ROLL the airplane. They might move 30 degrees typically.====|поднят
{ Интерцепторы устанавливаются на концы крыльев и могут задействоваться
единовременно только на одном крыле (левом или правом), чтобы снижать подъемную
силу этого крыла и создавать КРЕН в эту сторону. Обычно они отклоняются на угол до
30 градусов.
#STRING |drag rudder def { Drag rudders are mounted on the wingtips of flying wings
and open up to create drag to YAW the airplane. They might open 45 degrees
typically.====|выпущены курс. щитки { Аэродинамические тормоза устанавливаются на
законцовках крыльев и могут выдвигаться, создавая сопротивление. Они используются
на самолетах типа 'летающее крыло' для управления РЫСКАНИЕМ. Обычно они отклоняются
на угол до 45 градусов.
#STRING |trim tab adjust { 0 is centered, -1.0 is for full left aileron, +1.0 is
for right up aileron.====|настройка положения триммера { 0 - по центру, -1.0 для
полностью отклоненного левого элерона и +1.0 для полностью отклоненного правого
элерона.
#STRING |trim tab adjust { 0 is centered, -1.0 is for full left rudder, +1.0 is for
right up rudder.====|настройка положения триммера { 0 - по центру, -1.0 для
полностью отклоненного влево руля направления и +1.0 для полностью отклоненного
вправо руля направления.
#STRING |Trim extends control deflections beyond maximum. { Most systems should NOT
have this box checked! This is because the trim only changes the resting-point of
the controls, NOT the maximum deflections! But, SOME planes MIGHT use the trim as a
floating nuetral-point for control deflection that allow the controls to EXCEED
their normal, zero-trim limits! Check this box in that rare case.====|Триммер может
отклонять управляющий элемент дальше возможного максимума. { На большинстве систем
эта опция должна быть отключена. Триммер всего лишь сдвигает нейтральную точку
элемента управления, но не изменяет его максимальное отклонение. Тем не менее,
некоторые самолеты допускают использование триммера в качестве плавающей
нейтральной точки для отклонения элемента управления на величину, превышающую
максимальное отклонение при нейтральном положении триммера. Включите эту опцию для
подобных редких случаев.
#STRING tire semi-width|(ft) { This is half of the width of the wheel in feet in
the hub.====половинная ширина колеса|(фт) { Это половина ширины колеса под
обтекателем (в футах).
#STRING long CG { center of gravity (or balance point) forwards limit====ЦТ по
прод. оси { ограничение местоположения центра тяжести ЛА по продольной оси спереди
#STRING JATO weight|(lb, from 'Special Controls' screen) { This is the maximum
weight that can be jettisoned from the aircraft. It can include bombs, water for
forest fires, Jeeps pushed out the back of cargo planes, sling loads for helos, or
anything else.====Масса взлетных ускорителей|(фунты, на экране 'Особое управление')
{ Это максимальный вес, который может быть сброшен с воздушного судна. Сюда могут
быть включены бомбы, груз воды для тушения лесных пожаров, маленькие самолеты,
отделяемые от большого грузового судна, подвесной груз для вертолета и так далее.
#STRING maximum weight|(lb) { This is the maximum allowable weight for the aircraft
to take off.====Макс. взлетная масса|(фунты) { Это максимальный вес воздушного
судна (МВВ), при котором ему может быть разрешен взлет.
#STRING |use your own radii of gyration { If you check this, then X-Plane will use
your radii of gyration (for everything except fuel) for its flight model.
Otherwise, it will predict the radius of gyration itself. In either case, the
radius of gyration of the fuel load is continuously updated during flight, based on
the tank locations to the left. See the file 'Data.txt' after flying the plane with
this option turned OFF to see what radii of gyration X-Plane guesses for your
aircraft.====|использовать свои радиусы инерции { Если вы включите эту опцию, то X-
Plane будет использовать ваши радиусы кругового движения в своей полетной модели
для всего, кроме топлива. В иных случаях программа будет сама пыаться предсказывать
радиусы кругового движения. Радиусы кругового движения для топлива в полете
постоянно обновляются в зависимости от расположения топливных баков. Если эта опция
отключена, то после полета в файле 'Data.txt' можно увидеть, какие радиусы
кругового движения были предсказаны программой X-Plane.
#STRING |auto wing-sweep with vector { Use this option if you want the wings to
automatically sweep as the thrust vector comes aft.====|Стреловидность по вектору
(авто) { Используйте эту опцию, если вы хотите автоматически увеличить
стреловидность крыла, когда вектор тяги перемещается назад.
#STRING |auto flaps with gear { Use this option if you want the flaps to
automatically deploy with the landing gear. This is used on the JA-37 Jatviggen to
simplify cockpit workload.====|Автовыпуск закрылок с шасси { Используйте эту опцию,
если вы хотите автоматически выпускать закрылки вместе с опусканием посадочного
шасси. Эта система используется, в частности, на самолете JA-37 Jatviggen, чтобы
разгрузить кокпит.
#STRING |-rockets (unguided) { This is a rocket-launcher You design the shape of
the launcher here, not the rockets themselves.====|-ракеты (неупр.) { Это ракетная
установка. Здесь вы задаете форму только пусковой установки, а не самих ракет.
#STRING |-air-to-ground missile: TV-guided { This is an air-to-air missile, guided
by you from the cockpit.====|-ракета 'В-З': ТВ-наведение { Это ракета класса
'воздух-земля', наведение которой осуществляется из кокпита пилотом.
#STRING |-air-to-ground bomb: GPS { This is an air-to-ground bomb, laser-
guided.====|-авиабомба 'В-З': GPS { Это авиабомба класса 'воздух-земля' с GPS-
наведением.
#STRING each round total weight|(lb) { This includes the mass of any shell-casings
or other expendables.====Вес одного снаряда|(фунты) { Включает в себя также вес
гильз и прочих частей боеприпаса.
#STRING -edit bottom side of wing|-edit left side body====-редак. низ крыла|-редак.
левую сторону
#STRING |-rotating beacon is strobe====|-стробоскоп маяк
#STRING 2-d cockpit lighting====освещение 2д панели
#STRING 3-d cockpit lighting====освещение 3д кокпита
#STRING Position====Позиция
#STRING Dataref 1 { This is the dataref that will control the brightness of 3-d
spotlight number 1. You can pick from one of the common choices in the popup, or
pick 'custom' and enter any dataref.====Переменная 1 { Эта переменная контролирует
яркость лампы 1 в 3д кокпите. Вы можете выбрать из списка одну из переменных или
использовать свою.
#STRING Dataref 2 { This is the dataref that will control the brightness of 3-d
spotlight number 2. You can pick from one of the common choices in the popup, or
pick 'custom' and enter any dataref.====Переменная 2 { Эта переменная контролирует
яркость лампы 2 в 3д кокпите. Вы можете выбрать из списка одну из переменных или
использовать свою.
#STRING Dataref 3 { This is the dataref that will control the brightness of 3-d
spotlight number 3. You can pick from one of the common choices in the popup, or
pick 'custom' and enter any dataref.====Переменная 3 { Эта переменная контролирует
яркость лампы 3 в 3д кокпите. Вы можете выбрать из списка одну из переменных или
использовать свою.
#STRING Compressed File %1:file%.====Сжатый файл %1:file%.
#STRING |-(lon,lat,vert arms) { Enter the red, green, and blue color ratios for the
second interior 3-d light here... 1,0,0 to get a red light, for example.====|-
(Прод,Попер,Верт) { Введите сюда позицию вашей лампы 1
#STRING |-(lon,lat,vert arms) { Enter the location of the first 3-d light, relative
to the reference point.====|-(Прод,Попер,Верт) { Введите сюда позицию вашей лампы 2
#STRING |-(lon,lat,vert arms) { Enter the location of the third 3-d light, relative
to the reference point.====|-(Прод,Попер,Верт) { Введите сюда позицию вашей лампы 3
#STRING Width|-Degrees { The spot-light width or zero degrees for omni-
directional.====Ширина|-град. { Ширина для направленого или 0 для всенаправленного.
#STRING size|-ratio { How much area does 3-d light 2 cover. The ilght will be
half-power at this distance.====Размер|-отнош. { Сколько лампа 2 покрывает 3д
площади.
#STRING size|-ratio { How much area does 3-d light 1 cover. The ilght will be
half-power at this distance.====Размер|-отнош. { Сколько лампа 1 покрывает 3д
площади.
#STRING size|-ratio { How much area does 3-d light 3 cover. The ilght will be
half-power at this distance.====Размер|-отнош. { Сколько лампа 3 покрывает 3д
площади.
#STRING pitch|-degrees { If spot light 1 is directional, this aims it
vertically.====тангаж|-град. { Если лампа 1 направлена вертикально.
#STRING pitch|-degrees { If spot light 3 is directional, this aims it
vertically.====тангаж|-град. { Если лампа 3 направлена вертикально.
#STRING pitch|-degrees { If spot light 2 is directional, this aims it
vertically.====тангаж|-град. { Если лампа 2 направлена вертикально.
#STRING heading |-degrees { If spot light 1 is directional, this aims it
horizontally.====курс |-град. { Если лампа 1 направлена горизонтально.
#STRING heading |-degrees { If spot light 2 is directional, this aims it
horizontally.====курс |-град. { Если лампа 2 направлена горизонтально.
#STRING heading |-degrees { If spot light 3 is directional, this aims it
horizontally.====курс |-град. { Если лампа 3 направлена горизонтально.
#STRING -chord ratio|====-отнош. хорды|
#STRING -chord offset|====-сдвиг хорды|
#STRING -angle of incidence|====-угол установки|
#STRING |Check here to set prop element incidence manually { If you check this box,
then you will set the incidience of each prop manually.====|Ручная установка угла
установки { Если выберите то будете устанавливать УУ каждого винта вручную.
#STRING go to BETA below this throttle setting|(ratio) { If the JOYSTICK throttle
axis is dragged below this ratio, then the prop will go into beta.====в БЕТА режим
ниже тяги|(отнош.) { Если ось РУД опустится ниже отметки, винт войдётв бета режим.
#STRING go to REVERSE below this throttle setting|(ratio) { If the JOYSTICK
throttle axis is dragged below this ratio, then the prop will go into reverse.====в
РЕВЕРС режим ниже тяги|(отнош.) { Если ось РУД опустится ниже отметки, винт войдётв
режим реверса.
#STRING CRITICAL ALTITUDE====МАКСИМАЛЬНАЯ ВЫСОТА
#STRING FADEC|(automatically keep within RPM limits on any propeller-driving
engine) { This option lets the engines on this plane be controlled by Full
Authority Digital Engine Control systems.====FADEC|(авто сохранение двигателей при
превышении мощности или тяги) { Опция позволяет FADEC,Электронно цифровая система
управления двигателем, управлять двигателями ЛА.
#STRING FADEC|(automatically keep perfect fuel-air ratio on recips) { This option
lets the engines on this plane be controlled by Full Authority Digital Engine
Control systems.====FADEC|(авто сохранение соотношения смеси и предельных оборотов)
{ Опция позволяет FADEC,Электронно цифровая система управления двигателем,
управлять двигателями ЛА.
#STRING FADEC|(automatically keep engines from exceeding max allowable power or
thrust) { This option lets the engines on this plane be controlled by Full
Authority Digital Engine Control systems.====FADEC|(авто сохранение двигателя на
макс. мощносте и тяге) { Опция позволяет FADEC,Электронно цифровая система
управления двигателем, управлять двигателями ЛА.
#STRING minimum prop governor engine RPM|(engine RPM) { If you pull the prop
control back, you can lower the engine RPM to this setting. This does NOT include
reverse or beta or feathered... enter the prop pitches for those things over to the
left, and whatever rpm you get as a result, you get.====Мин. ручка двигателя
оборотов винта|(обороты двиг.) { Если вы тянете ручку назад, вы можете понизить
обороты двигателя к данному значению. Это не включит реверс, бету или флюгерование.
#STRING reference speed for pitch force|(kias)====скор. перехода для силы по
тангажу|(kias)
#STRING force for full-up-elevator|(lb)====сила для вверх РВ|(lb)
#STRING pitch damping|(lb/(deflections/sec))====амортизация по
тангажу|(lb/(отклон./сек))
#STRING reference speed for roll force|(kias)====скор. перехода для силы по крену|
(kias)
#STRING force for full-right aileron|(lb)====сила для вправо элерона|(lb)
#STRING roll damping|(lb/(deflections/sec))====амортизация по
крену|(lb/(отклон./сек))
#STRING reference speed for yaw force|(kias)====скор. перехода для силы по
рысканью|(kias)
#STRING force for full-right rudder|(lb)====сила для вправо РН|(lb)
#STRING yaw damping|(lb/(deflections/sec))====амортизация по
рысканью|(lb/(отклон./сек))
#STRING force for maxmimum brakes|(lb)====сила при макс. торможении|(lb)
#STRING brake damping|(lb/(deflections/sec))====амортизация при
торможении|(lb/(отклон./сек))
#STRING pitch force in max turbulence at reference speed|(lb)====сила тангажа в
макс. турбулентности на скор. перехода|(lb)
#STRING roll force in max turbulence at reference speed|(lb)====сила крена в макс.
турбулентности на скор. перехода|(lb)
#STRING yaw force in max turbulence at reference speed|(lb)====сила рысканья в
макс. турбулентности на скор. перехода|(lb)
#STRING ground-feedback pitch force|(lb)====граунд-отдача силы тангажа|(lb)
#STRING ground-feedback roll force|(lb)====граунд-отдача силы крена|(lb)
#STRING ground-feedback yaw force|(lb)====граунд-отдача силы рысканья|(lb)
#STRING |auto-folding prop { Use this option if you want the prop to fold aft when
the rpm is very close to zero. This is typically used on motor-gliders.====|Авто-
свертывание винта { Использует эту опцию, если Вы хотите, чтобы винт свернул
хвостовую часть, когда об\мин - очень близки к нулю. Это обычно используется на
мотопланерах.
#STRING |all engines: inverted fuel and oil systems { If you check this, then the
fuel and oil systems will continue to work even when in negative G. DON'T check
this box? DON'T pull negative-G.====|Все двигатели: инвертированные топливо и масло
системы { Использует эту опцию, тогда топливо и масло системы, продолжат работать
даже в отрицательной Перегрузке. НЕ Используете эту опцию? НЕ летайте при
отрицательной G.
#STRING | (kias) { This is the speed below which the slats will autmatially
deploy====| (kias) { Это - скорость ниже которой, предкрылки будут автоматически
развертываться
#STRING |all engines: auto-sync if the throttles are close.====|Все двигатели:
авто-синхронизация, если руд близко.
#STRING |all engines: throttle-governor { This option is for helos only. This
automatically runs the throttle up and down as needed to hold the rotor rpm at the
operational rotor RPM.====|Все двигатели: РУД { Эта опция только для вертолетов.
Это автоматически устанавливает руд вверх и вниз как необходимо, чтобы держать
обороты ротора в оперативном режиме ротора.
#STRING |all propellers: beta-range available { beta is neither forward nor reverse
thrust. It is simply putting the prop at zero degrees pitch, throttle at idle.
Doing this provides some drag without working the engine. Some twins have it. Check
here if your airplane does.====|Все винты: диапазон бета { бета - это ни прямая, ни
обратная тяга. В этом случае шаг винта устанавливается равным нулю, а тяга
полностью отключается. При этом создается незначительное сопротивление воздуха при
неработающем двигателе. Этой системой оснащены некоторые двухмоторные самолеты.
Установите эту опцию, если на вашем самолете эта система также присутствует.
#STRING |all engines: reverse-thrust available { Prop can reverse.====|все
двигатели: обратная тяга { Пропеллеры могут вращаться в обратном направлении.
#STRING |all propellers: auto-feather after engine failure { Some twins have auto-
feathering props. In this case, the prop will automatically feather to reduce drag
after an engine failure. It would be certain death in a helicopter, as the rotor
would automatically feather to produce no lift after an engine failure!====|Все
винты: после отказа автофлюгирование { Некоторые двухмоторные самолеты оснащены
системой автоматического флюгирования винтов. При отказе двигателя лопасти винта
будет автоматически зафлюгированы, чтобы уменьшить сопротивление воздуха. Если вы
управляете вертолетом, то включение этой опции равнозначно самоубийству, так как
при флюгировании лопастей пропеллера вертолета он не будет создавать подъемную
силу!
#STRING |all engines: feather when prop control at min { Check this to have the
prop go to its feathered pith when the prop control is pulled back to minimum.====|
все двигатели: флюгировать при мин. шаге { Включите эту опцию, чтобы флюгировать
пропеллер, если его управляющий элемент находится в крайнем минимальном положении.
#STRING |all engines: auto-set RPM based on throttle { The Cirrus aircraft
automatically set the prop rpm based on the throttle position. Do that here. Here's
how it works: Check this box and look at the values at right... they set the rpm
commanded at idle, at wide-open-throttle (lever partway up), and then finally at
throttle handle full forwards.====|все двигатели: авто обороты по тяге { ЛА Cirrus
автоматически выставляет обороты винта в зависимости от уровня тяги. Включите эту
опцию и взгляните на значения справа... установлены обороты для холостого хода,
открытой тяги (ручка управления в среднем положении) и при максимальной тяге.
#STRING |all engines: rev-limiter equipped { Check this and the engines will cut
power to avoid exceeeding redline! This can be useful with fixed-pitch props.====|
все двигатели: ограничение оборотов { Включите эту опцию, и двигатели автоматически
будут ограничивать мощность, чтобы обороты не превысили критического значения. Эту
опцию полезно использовать для пропеллеров с фиксированным шагом.
#STRING |-Cockpit object gets interior lighting. { If you enable this, the interior
flood lights for the 3-d cockpit will light the cockpit_INN.obj file.====|-Объект
Кокпит освещение интерьера { Если выберете, то в 3д Кокпите cockpit_INN.obj будут
включены лампы освещения.
#STRING lighting====Освещение
#STRING attach object to part====Прикрепить объект к части
#STRING none-ailn1-ail2-spo1-spo2-yawb-elv1-rud1-rud2-flap1-flap2-slat1-sbrk1-
s_trim-gear1-gear2-gear3-gear4-gear5-gear6-gear7-gear8-gear9-gear10-elv2-wheel1-
wheel2-wheel3-wheel4-wheel5-wheel6-wheel7-wheel8-wheel9-wheel10-slat2-sbrk2====нет-
элер1-элер2-спой1-спой2-yawb-РВ1-РН1-РН2-закр1-закр2-slat1-sbrk1-s_trim-шасси1-
шасси2-шасси3-шасси4-шасси5-шасси6-шасси7-шасси8-шасси9-шасси10-РВ2-колесо1-
колесо2-колесо3-колесо4-колесо5-колесо6-колесо7-колесо8-колесо9-колесо10-slat2-
sbrk2
#STRING Inst Types====Типы Приборов
#STRING Gamma|(takes effect on restart) { This changes the overall brightness of
dark parts of the rendered world. You can turn this up a bit if X-Plane looks too
dark.====Гамма|(требуется перезапуск) { Это изменяет полную яркость темных частей
представленного мира. Вы можете немного изменить ее, если X-Plane выглядит слишком
темной.
#STRING Lock framerate at: { If X-Plane is running at high frame-rate, but not
smoothly and consistently so, then you might check this box to lock the frame-rate
of X-Plane to never exceed your monitor refresh rate.====Блокировать framerate в: {
Если X-Plane выполняется с высокой скорости передачи кадров, но не гладко и
последовательно так, то Вы могли бы проверять этот блок, чтобы блокировать скорость
передачи кадров X-Plane, чтобы никогда не превысить вашу контрольную частоту
кадров.
#STRING |auto-set rendering options from master { If you have multiple networked
copies of X-Plane, and this is an external visual display, then this option will
cause the rendering options on this amchine to auto-sync with the master machine.
Kind of convenient.====|авто-уст. графики с мастер машины { Еслы вы работаете с
несколькими копиями X-Plane в сети, и это внешний видео дисплей, тогда выберите
опцию для авто синхронизации с мастер машиной.
#STRING boost amount|(throttle) { This applies to all engine types in X-Plane. Some
engines have an anti-detonant, such as water, that is injected into the engine to
allow increased fuel flow and power. This has been done with jets and props.
Nitrous Oxide can give huge power boosts as well. If you want to simulate such
systems, simply enter the amout you want the throttle to increase here, and as long
as the boost (water, Nitrous Oxide, or whatever) does not run out, you will be able
to keep that excess throttle in play when the throttle handle is floored!====турбо
кол-во|(тяга) { Применяется ко всем двигателям в X-Plane. Некоторые двигатели имеют
anti-detonant, типа воды, при впрыскивании в двигатель увеличивают расход топлива и
мощность. Это для реактивных и винтовых. Закись Азота может такжедавать огромные
увеличения мощности. Если вы хотите смоделировать такие системы, просто введите
значения увеличение тяги.
#STRING has radio-alt decision-height callout| { If you enter a decision-height
into a adio altimeter in the cockpit, you will get a callout when you get to or
near that altitude.====оповощение о высоте| { Если введете высоту в радио альтиметр
в кокпите, то получите оповещение по достижению этой высоты.
#STRING Click on the world map to select what scenery you would like to install.
Scenery that you deselect will be removed; scenery that you select will be
installed. If you fly into an area with no scenery installed, you will see only
ocean.====Укажите на карте мира какие из сценариев вы хотели бы установить.
Неотмеченные сценарии не будут установлены. При полётах в регион без установленного
сценария, вы увидите только океан.
#STRING Some of your scenery may not be usable. Please check your internet
connection and try again, or contact Laminar Research tech support for
help.====Некоторые из сценариев не смогут работать корректно. Проверьте доступ в
интернет и попытайтесь установить заново или обратитесь в техническую поддержку
Laminar Research.
#STRING Some of your scenery may not be usable. Please try the installer again
later or contact Laminar Research tech support for help.====Некоторые из сценариев
не смогут работать корректно. Попытайтесь установить их заново или обратитесь в
техническую поддержку Laminar Research.
#STRING Contact Support { Click here to go to a web page with contact information
for Customer Support.====Обратитесь в техническую поддержку {Пройти по ссылке на
страницу с контактной информацией для технической поддержки.
#STRING Is the copy of X-Plane 10 you're looking for missing from this list?
====Копия X-Plane 10, которую вы хотите указать, отсутствует в списке?
#STRING You agree to use X-Plane only for NON-COMMERCIAL use.\n\n====Вы согласны с
тем, чтобы использовать X-Plane только для некоммерческого использования.\n\n
#STRING See www.X-Plane.com for PRO-USE keys for X-Plane.\n\n====Зайдите на www.X-
Plane.com для приобретения электронных ключей профессионального либо коммерческого
использования.\n\n
#STRING You agree to not make copies of X-Plane.\n\n====Вы согласны с тем, чтобы не
создавать нелегальные копии X-Plane.\n\n
#STRING You agree to not distribute the artwork from X-Plane, OR ANY DERIVATIVE OF
THAT ARTWORK, without permission from Laminar Research.====Вы согласны с тем, чтобы
не распространять работы из X-Plane или любые производные этой работы без
разрешения Laminar Research.
#STRING |-I agree to the terms of the EULA.====|-Я согласен с условиями EULA.
#STRING |Send diagnostic and usage data to Laminar Research. { If you check this,
X-Plane will send usage data to Laminar Research so we can learn how you use X-
Plane and make it better.====|Отправить диагностические и данные об использовании
программы в Laminar Research. {Соглашаясь с этим, вы даёте возможность X-Plane
посылать данные об использовании в Laminar Research, таким образом мы можем узнать,
как вы используете X-Plane и сделать его лучше.
#STRING Learn More { Click to learn more about how Laminar Research collects
diagnostic information====Подробнее {Нажмите, чтобы узнать больше о том, как
Laminar Research собирает информацию диагностики
#STRING You have more than one copy of the X-Plane 10 demo installed on this
computer. ====У вас есть более чем одна демо копия X-Plane 10, установленная на
этом компьютере.
#STRING Install Name:====Название установки
#STRING \n\n(The folder %1:install name% will appear on your desktop.)====\n\
n(Папка %1:install name% появится на вашем рабочем столе.)
#STRING Finished Web Demo Install====Процесс установки сетевой демо версии закончен
#STRING Finished Web Update====Сетевое обновление закончено
#STRING Please pick the scenery you would like to install now. You can use this
installer to add more scenery or remove scenery later. If you fly into an area
with no scenery installed, you will see only ocean.\n\nClick on the world map to
pick select regions to install.====Пожалуйста, выберите сценарии которые вы хотели
бы установить сейчас. Вы можете использовать это приложение для установки, чтобы
добавить или удалить отдельные сценарии позже. Если лететь в область без
установленных сценариев, вы увидите только океан.\n\nУкажите на карте мира
отдельные участки для установки.
#STRING You do not have enough free disk space to install X-Plane 10 with the
selected scenery; change the install location to another hard driver or select less
scenery.====У не вас достаточно места на диске для установки X-Plane 10 с
выбранными сценариями. Смените место установки на другой жесткий диск или выберите
меньше сценариев.
#STRING I am about to install:====Я собираюсь установить
#STRING but it appears you have modified this file. What to do?====Но, похоже, вы
изменили этот файл. Что делать?

Вам также может понравиться