Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Перевод с арабского
и комментарии выполнены
Д. Н. БОГУСЛАВСКИМ
Qagn Yayinlan: 69
Переводы Корана: 4
на арабском и русском языках
ISBN: 978-975-454-036-9
Sertifika No: 14735
CAGRI YAYINLARI
Divanyolu Cad. I§ik Sk. No: 4 Kat: 2
34122 Sultanahmet - ISTANBUL - TÜRKIYE
Tel: (+90-212) 516 20 80 Fax: (+90-212) 516 20 82
e-mail: cagri@cagri.com.tr
www.cagri.com.tr
Содержание
От издателя.................................................................................... IX
О Дмитрие Богуславском ......................................................... XI
Предисловие переводчика..................................................... XIII
Коран......................................................................................... 1-604
1- Открывающая книгу (Фатиха)....................................... 1
2- Корова (эль — Бакара)..................................................... 2
3- Семейство Имрана (эль — ‘Имран)........................... 50
4- Женщины (эн — Ниса).................................................. 77
5- Стол (эль — Ма’ида)...................................................... 106
6- Стада (эль — Ан’ам).......................................................128
7- Эль — А’раф..................................................................... 151
8- Добыча (эль — Энфаль)................................................177
9- Покаяние (эт — Тэвбе)................................................. 187
10- Иона (Юнус).................................................................... 208
И- Худ......................................................................................... 221
12- Иосиф (Юсуф)................................................................ 235
13- Гром (эр — Ра’д)............................................................. 249
14- Авраам (Ибрахим)..........................................................255
15- Эль — Хеджр.................................................................... 262
16- Пчелы (эн — Нахль)...................................................... 267
17- Он перенес (эль — Исра).............................................282
18- Пещера (эль — Кехф)................................................... 293
19- Мария (Мариам)............................................................. 305
20- Т. х. (Та Ха)..................................................................... 312
21- Пророки (Эль — Энбия).............................................. 322
22- Путешествие в Мекку (эль — Хадж)........................332
23- Правоверные (эль — Му’минун)................................342
24- Свет (эн — Нур).............................................................. 350
25- Различие (эль — Фуркан)............................................. 359
26- Поэты (эш — Шуара).................................................... 367
27- Муравей (эн — Нэмль)................................................. 377
28- Повествование (эль — Касас)..................................... 385
29- Паук (эль — Анкебут)................................................... 396
30- Греки (эр — Рум)............................................................ 404
31- Локман............................................................................... 411
32- Преклонение ниц (эс — Седжде).............................. 415
33- Союзники (эль — Ахзаб).............................................. 418
34- Саба'.................................................................................... 428
35- Ангелы (эль — Фатыр)................................................. 434
36- И. с. (Йасин)................................................................... 440
37- Ряды (эс — Саффат)...................................................... 446
38- С. (Сад)..............................................................................453
39- Толпами (эз — Зюмэр)..................................................458
40- Правоверный (эль — Му’мин)................................... 467
41- Которые ясно разделены (Фуссылэт)...................... 477
42- Совет (эш — Шура)........................................................483
43- Золотые украшения (эз — Зухруф)........................... 489
44- Дым (эд - Духан).......................................................... 496
45- Коленопреклоненные (эль — Джасия).................... 499
46- Эль — Эхкаф.................................................................... 502
47- Мухаммед.......................................................................... 507
48- Победа (эль — Фэтх)...................................................... 511
49- Покои (эль - Худжурат).............................................. 515
50- К. (Каф)............................................................................. 518
51- Рассеивающие (эз — Зарийат).................................... 520
52- Гора Синай (эт — Тур)................................................. 523
53- Звезда (эн — Нэджм)..................................................... 526
54- Луна (эль — Камэр)....................................................... 528
55- Милосердый (эр — Рахман)........................................ 531
56- Событие (эль — Вакы’а)............................................... 534
VI
57- Железо (эль — Хадид)................................................... 537
58- Оспаривающая (эль — Муджаделэ).......................... 542
59- Сбор (эль — Хашр).........................................................545
60- Подвергнутая испытанию (эль — Мумтехинэ)..... 549
61- Строй (эс — Сафф)........................................................ 551
62- Пятница (эль — Джумуа)............................................. 553
63- Лицемеры (эль — Мунафикун)................................. 554
64- Взаимное разочарование (эт — Тэгабун)................556
65- Развод (эт — Талак)....................................................... 558
66- Запрещение (эт — Тахрим).......................................... 560
67- Царство (эль — Мюлк)................................................. 562
68- Перо (эль — Калем)....................................................... 564
69- Неизбежный день (эль — Хакка).............................. 566
70- Небесные ступени (эль — Ме’аридж)...................... 568
71- Ной (Нух)......................................................................... 570
72- Духи, Джинны (эль — Джинн).................................. 572
73- Завернутый в плащ (эль — Мюзземмиль).............. 574
74- Покрытый плащом (эль — Мюддессир)................. 575
75- Воскресение (эль — Кыйамэ)..................................... 577
76- Человек (эль — Инсан)................................................ 578
77- Посланные (эль — Мурселат)..................................... 580
78- Известие (эн - Небэ')................................................... 582
79- Вырывающие (эн — Нази'ат)..................................... 583
80- Он нахмурился ('Абэсэ)................................................ 585
81- Скручивание (эт — Теквир)........................................ 586
82- Треснувшее небо (эль — Инфитар)..........................587
83- Обмеривающие (эль — Мутаффифин).................... 587
84- Трещина (эль — Иншикак)......................................... 589
85- Знаки Зодиака (эль — Бурудж).................................. 590
86- Утренняя звезда (эт — Тарик).................................... 591
87- Всевышний (эль — А’ла)..............................................591
88- Сокрытая (эль — Гашийэ)........................................... 592
89- Утренняя заря (эль — Феджр).................................... 593
90- Страна (эль — Белед).................................................... 594
91- Солнце (эш — Шемс)................................................... 595
92- Ночь (эль - Лейль)........................................................ 595
VII
93- Утреннее солнце (эд — Духа)..................................... 596
94- Разве Мы не вскрыли ? (эль — Инширах)............ 596
95- Фиговое дерево (эт — Тин)......................................... 597
96- Спекшаяся кровь (эль — ‘Алак)................................ 597
97- Могущество (эль — Кадир)......................................... 598
98- Явное знамение (эль — Бейинэ)............................... 598
99- Землетрясение (эз — Зильзаль).................................. 599
100- Быстрые кони (эль — ‘Адийат).................................. 599
101- Удар (эль — Каари’а).....................................................600
102- Желание увеличить богатства (эт — Текясур)..... 600
103- Послеполуденное время (эль — ‘Аср)..................... 601
104- Клеветник (эль — Хюмезэ)......................................... 601
105- Слон (эль — Филь)........................................................ 601
106- Корейшиты (Курейш)...................................................602
107- Необходимое (эль — Ма’ун)....................................... 602
108- Каутер (эль — Кеусер).................................................. 602
109- Неверные (эль — Кяфирун)........................................ 603
НО- Помощь (эн — Наср)...................................................... 603
111- Да будет отрезаны, или Абу-Лахаб(Лэхэб)............ 603
112- Единство бога, или Искренность чувств
(эль — Ихлас)............................................................ 604
113- Утренняя заря (эль — Фаляк).................................... 604
114- Люди (эн — Нас)............................................................ 604
О Коране (на арабском языке)............................................. 605
Примечания................................................................................. 612
Указатель имен собственных................................................ 829
Указатель этнических названий........................................... 839
Содержание Корана (на арабском языке)........................ 841
Алфавитный указатель сур Корана
(на арабском языке).............................................. 842
Указатель сур Корана.............................................................. 843
Алфавитный указатель сур Корана......................................845
Содержание................................................................................. 847
VIII
От издателя
XI
переводом и, в первую очередь, тафсиры. Автор перевода и
сам это подчеркивает в предисловии.
Широко эрудированный, образованный генерал был несколь
ко замкнутым человеком, не любил публиковаться в печати,
стараясь не привлекать к себе внимание. К сожалению,
автору так и не удалось увидеть издания своего труда, генерал-
лейтенант Д. Богуславский скончался в 1893 году.
XII
Предисловие переводчика
XIV
Глава I Открывающая книгу или
Матерь книги
Дана в Мекке, семь стихов
1. Во имя Бога милостивого и милосердого.
2. Хвала Богу, Господу миров, 3.
милостивому, милосердому, 4. Владыке
дня страшного суда. 5. Тебе поклоняемся
и к тебе обращаемся за помощью, 6.
направь нас на прямой путь, 7. на путь
тех, к которым Ты благоволишь,
которые не подпали под гнев Твой и не
заблуждаются.
Глава II Корова
Дана в Медине, двести восемьдесят
шесть стихов
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. А. л. м. 2. Эта книга не подлежит сомне
нию, она служит руководством для боящихся
Бога, 3. которые веруют в сокровенное,
исполняют молитву и благотворят дарами,
Нами им ниспосланными, 4. которые
веруют в то, что было ниспослано тебе
и твоим предшественникам, и которые
твердо верят в будущую жизнь. 5. Таковые
будут руководимы их Господом,таковые
будут блаженны.
г ЧАСТЬ 1 СУРА 2
КОРОВА
106. Мы не уничтожим ни
одного стиха или не заста
вим забыть его, без того,
чтобы не заменить его луч
шим или подобным преж
нему. Разве ты не знаешь,
что Бог всемогущ?32 107.
Разве ты не знаешь, что
царство небес и земли
принадлежит Богу и что,
кроме Его, нет у вас ни
покровителя, ни помощ
ника? 108. Хотите ли вы
просить у вашего пророка того, что было прежде прошено
у Моисея? Кто меняет веру на неверие, тот блуждает на
дурном пути.33 109. Многие из получивших писание желают
возвратить вас из веры вашей в неверие, они это делают из
зависти после того, как им уяснилась истина. Простите им,
но удаляйтесь их, пока Бог не объявит вам воли Своей. Он
всемогущ.34110. Исполняйте молитву, подавайте милосты
ню; добро, которое вы сделаете, вы найдете его у Бога, по
тому что Бог видит дела ваши. 111. Они говорят: никто не
войдет в рай, кроме иудеев или христиан; таковы их убеж
дения. Отвечай им: представьте ваши доказательства, если
вы искренни. 112. Напротив, кто вполне предаст себя Богу
и при этом будет творить добро, тот получит награду от
Бога и не будет иметь ни страха, ни печали.35
17
ЧАСТЬ 1 СУРА 2 < \д
КОРОВА
27
ЧАСТЬ 2 СУРА 2 (
хл
КОРОВА
35
ЧАСТЬ 2 СУРА 2 < йЕЩШ
КОРОВА
253. Мы возвысили
пророков одних над
другими; на высшей I
степени стоят те, с кото
рыми говорил Бог. Мы да
ли Иисусу, сыну Марии,
явные знамения и укрепи
ли его духом святости (ан
гелом Гавриилом). Если бы
Бог захотел, то те, которые
пришли после их и после
того, как им даны были
знамения, не убивали бы
один другого. Но они ста
ли спорить, некоторые из
них уверовали, другие ос
тались в неверии. Если бы
Бог захотел, они бы не ис
требили друг друга, но Бог
делает, что хочет. 254. О верующие, давайте милостыню из
благ, которые Мы вам посылаем, прежде чем наступит день,
в который не будет ни продажи, ни купли, ни заступниче
ства. Неверные нечестивы. 255. Бог един, нет Бога, кроме
Его, живого, вечного. Он не имеет ни усталости, ни сна; Ему
принадлежит все, что на небесах и что на земле. Кто смеет
посредничествовать пред Ним, иначе как с Его дозволения?
Он знает, что было и что будет, и люди не обнимают из Его
знаний как только то, что Он хочет. Трон Его распростра
нен по небесам и по земле, Ему нет никакого труда сохра
нять их. Он велик и всесилен.” 256. В религии нет насилия;
истина достаточно отличается от заблуждения. Тот, кто не
верит в тагута, а верует в Бога, держится за прочную ручку,
которая не сломается. Бог слышит и знает все.100
42
ЧАСТЬ 3 СУРА 2
КОРОВА
лЬ'л^
78. Некоторые из них язы
ком своим искажают пи
сание, они желают уверить,
что то находится в писа
нии, чего в нем нет. Они
говорят: это от Бога; но
это не от Бога. Они возво
дят на Бога ложь и сами
знают это.140 79. Как может
быть, чтобы человек, ко
торому Бог послал книгу,
мудрость и дар пророчест
ва, потом сказал бы: по &
клоняйтесь мне вместо Бо
га? Нет, он скажет: будьте
поклонниками Господа, так
как вы знаете писание и
изучаете его.141 80. Он (Бог) не приказывает вам обожать ан
гелов и пророков. Может ли Он вам приказывать сделать
ся неверными, после того как вы стали покорными воле
Его (т.е. мусульманами)? 81. Когда Бог заключил союз
с пророками, Он сказал им: Я вам дал книгу и мудрость.
Потом придет к вам посланный Мой, чтобы подтвердить
то, что вам дано, вы должны верить ему и помогать ему.
Согласны ли вы и принимаете ли эти условия? Они сказа
ли: согласны.— Будьте же свидетелями, сказал Бог, и Я то
же буду в числе свидетелей. 82. Тот, кто отступится после
этого, будет в числе нечестивых. 83. Желают ли они другую
религию, кроме религии Бога, тогда как волей или неволей
все покорно Ему (все сделались мусульманами) и на небе
сах, и на земле и все к Нему возвратится?
60
г иййЛйй· 1\ сЮ® ЧАСТЬ 3 СУРА 3
СЕМЕЙСТВО ‘ИМРАНА
92. Вы не достигнете
добродетели, как толь-
ко когда употребите на
милостыню то, что лю- ’
бите. Всякую милостыню,
поданную вами, Бог будет
знать.143 93. Всякая пища
была дозволена сынам Из
раиля, исключая того толь
ко, что Израиль (Иаков) за
претил самому себе прежде,
чем послано было Пяти
„ х# ""."Л;
книжие. Скажи им: прине «Л «ой 4.) -^о·4
сите Пятикнижие и читай
те его, если вы искренни.144
94. И если кто возведет по
сле этого клевету на Бога,
тот будет нечестивым. 95.
Скажи им: Бог говорит ис
тину. Следуйте религии Ав
раама, он был праведным и
не придавал Богу товарищей. 96. Первый дом (храм), соору
женный для людей, есть тот, который в Бекке (Мекке), он бла
гословен и служит направлением для вселенной. 97. В нем яв
ные знамения; там место Авраама; кто войдет в него, будет
в безопасности. Путешествовать туда на поклонение для того,
кто в состоянии это сделать, есть долг относительно Бога.145
Что касается до неверных, то Богу до них нет дела; Он может
обойтись без всей вселенной. 98. Скажи: о вы, получившие пи
сание, зачем вы не верите в знамения Божии? Бог — свидетель
деяний ваших. 99. Скажи: о вы, получившие писание, зачем
совращаете вы с пути Божия тех, которые веруют? Вы желае
те, чтобы этот путь был крив, и вы это знаете. Но Бог не ос
тавляет без внимания действий ваших. 100. О вы, которые ве
руете, если вы будете повиноваться некоторым из получивших
писание, то они из веры вашей совратят вас в неверие.146
62
пг да ЧАСТЬ 4 СУРА 3
СЕМЕЙСТВО ‘ИМРАНА
4AjL> ICL·
X^\si
149. О верующие, если вы
будете слушаться неверных,
они вас обратят к прежне-
& му вашему состоянию
и вы будете опроки
нуты и разбиты.156 150.
Ш1 И паче Бог будет ваш
покровитель, Он — луч
ший помощник. 151. Мы
бросим страх в сердца не
верных за то, что они при-
давали Богу товарищей, не получа на это права. Огонь им
будет жилищем. Какое ужасное пребывание для грешни
ков!157 152. Бог уже оправдал вам Свое обещание, когда вы
уничтожили их (врагов ваших) с Его соизволения; но вы по
колебались и стали спорить о приказаниях (пророка); вы
возмутились после того, как Он показал вам то, что вы лю
бите. Некоторые из вас желали благ этой жизни, другие же
лали благ будущей. Бог обратил вас в бегство пред ними
(врагами), чтобы испытать вас. Но потом Он вас простил,
ибо Бог полон милостей к верующим.158 153. Когда вы бежа
ли в беспорядке и никого не слушали, пророк приглашал
вас вернуться. Бог вам послал за это печали за печалями за
тем, чтобы вас не огорчала потеря добычи и несчастие, по
стигшее вас. Бог знает все дела ваши.
69
ЧАСТЬ 4 СУРАЗт(ЭйШ V· О&1
СЕМЕЙСТВО ‘ИМРАНА
154. После печали Бог низ
вел на вас покой и сон,
которые покрыли некото
рых из вас, тогда как дру
гих из вас собственные
страсти возбудили думать
о Боге несправедливо, им
еть невежественные мыс
ли. Они говорили: разве
сбылось для нас что-либо
из обещанного? Отвечай
им: всякое дело зависит от
Бога. Они скрывали в ду
шах своих то, что не объ
являли тебе. Они говори
ли: если бы нам действи
тельно что-либо было обе
щано, то, конечно, мы не
были бы здесь побиты.
Отвечай им: если бы были
в домах ваших, то все-та-
ки те, которым суждено (написано) было быть убитыми,
пришли бы погибнуть здесь, для того, чтобы Бог мог испы
тать, что в сердцах ваших. Бог знает все, что в глубине сер
дец ваших. 155. Те из вас, которые обратились вспять в день
встречи двух войск, были соблазнены Сатаной за какие-ни
будь прежние грехи; но Бог простил их, потому что Бог все
прощающ и милосерд. 156. О верующие, не будьте таковы
ми, как неверные, которые говорят братьям своим, когда те
путешествуют или идут на войну: если бы они были с нами,
то не умерли бы или бы не были убиты. Бог захотел, чтобы
это было огорчением для их сердец. Бог оживляет и умерщв
ляет и видит все дела ваши. 157. Если вы будете убиты на
священной войне или умрете, вам будет прощение от Бога
и милосердие, это лучше того, что вы собираете.
70
г Vi ЧАСТЬ 4 СУРА 3
СЕМЕЙСТВО ‘ИМРАНА
158. Если вы умрете или
будете убиты, то все-таки
Бог соберет вас. 159. В ка
ких красках представил ты
им милосердие Божие? Ес
ли бы ты был более строг
и жесток сердцем, то они
отделились бы от тебя.
Прости же им, проси Бога
помиловать их, подавай им
советы в делах их, и если
ты предпримешь что-либо,
то возлагай упование на
Бога, потому что Бог лю
бит уповающих на Него.159
160. Если Бог даст вам
Свою помощь, то кто воз
может победить вас? Если
Он оставит вас, то кто бу
дет в состоянии помочь
вам? Верующие должны
уповать на Бога. 161. Конечно, не пророк вас обманет; тот,
кто обманет, явится с обманом своим в день воскресения.
Тогда всякая душа получит мзду за дела свои, и нисколько
не будет поступлено несправедливо.160 162. Разве тот, кто
последовал воле Божией, подобен тому, кто заслужил Его
гнев и которого жилище будет геенна? Какой ужасный
путь! 163. Они будут иметь у Бога степени. Бог внимателен
к делам вашим. 164. Бог оказал милость верующим, послав им
пророка из них самих, для того, чтобы он читал им поуче
ния Божии, сделал бы их чистыми, научил бы их книге и му
дрости, ибо прежде того они были в явном заблуждении.
165. Когда вас постигло несчастие — а вы заставили испы
тать (врагов ваших) несчастие вдвое большее,—высказали:
откуда это? Отвечай: это от вас самих, ибо Бог всемогущ.
71
ЧАСТЬ 4 СУРА 3 г ух ВДЗК
СЕМЕЙСТВО ‘ИМРАНА
166. То, что вас постигло
во время встречи двух вой
ск, было по соизволению
Божию, для того, чтобы
Он узнал верующих и 167.
узнал бы лицемеров. Им
было сказано: идите, сра
жайтесь на пути Божием и
оттесните неприятеля. Они
отвечали: если бы мы уме
ли сражаться, то последо
вали бы за вами. В этот
день они были ближе X
к неверию, чем к вере.
Уста их произносят то, ЕЦ
чего нет в сердцах их.
Но Бог лучше знает,
что они скрывают. 168.
Тем, которые сидят (дома)
и говорят братьям своим:
если бы они слушались
нас, то не были бы убиты,— отвечай: спасите сами себя от
смерти, если вы искренни.161169. Не считайте тех, которые
убиты на священной войне, мертвыми, но живыми и полу
чающими дары от Бога. 170. Они счастливы милостями,
данными им Богом, и радуются, что те, которые следуют за
ними, но не достигли еще их, не будут знать ни страха,
ни печали.162171. Они радуются милостям Божиим и Его ве
ликодушию и тому, что Он не допускает, чтобы пропадала
награда верующих. 172. Те, которые повинуются Богу и
пророку, после того несчастия, которое постигло их, кото
рые делают добро и боятся Бога. Им будет великая награ
да. 173. Те, которые, когда им говорят: против вас собра
лись люди (враги), бойтесь их,— усиливают свою веру и от
вечают: Бог — наше прибежище и лучший из покровителей.
72
r CAifcJljSi· vr ЧАСТЬ 4 СУРА 3
СЕМЕЙСТВО ‘ИМРАНА
77
ЧАСТЬ 4 СУРА 41 VA
ЖЕНЩИНЫ
83
ЧАСТЬ 5 СУРА 4 м еда
ЖЕНЩИНЫ
84
' ла ЧАСТЬ 5 ЖЕНЩИНЫ СУРА 4
92
V ЧАСТЬ 5 СУРА 4
ЖЕНЩИНЫ
5-СТОЛ
Дана в Медине, сто двад
цать стихов
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. О верующие, исполняйте обязательства ваши. Вам дозволя
ется питаться мясом стад ваших, но не тех животных, за кото
рыми вам не дозволено охотиться, пока вы в одежде поклон
ников. Бог приказывает, что хочет.220 2. О верующие, воздер
живайтесь от некоторых жертв и обрядов, от битв в священ
ные месяцы, от пожертвований и украшений (которые наве
шивают на жертвы). Воздерживайтесь препятствовать тем, ко
торые направляются в дом Божий из желания приобрести ми
лость и благосклонность Господа их. Когда поклонничество
окончено, то охотьтесь. Да не заставит вас сделаться виновны
ми и несправедливыми досада на тех, которые отдаляли вас от
святого храма. Помогайте взаимно друг другу в добродетели
и набожности, но не помогайте друг другу в зле и вражде.
Бойтесь Бога, ибо Его наказания ужасны.
106
‘ 1 ·V ЧАСТЬ 6 СТОЛ СУРА 5
6. О верующие, когда вы
становитесь на молитву, то
вымойте лица ваши и руки
до локтей и оботрите го
ловы ваши и ноги до пя
ток. После соития очисти
тесь; но если вы больны,
или в путешествии, или
один из вас пришел после
исполнения естественной нужды, или вы дотрагивались до
женщин и не найдете воды, то вытритесь мелким песком и
оботрите им лица ваши и руки. Бог не желает отяготить
вас, но желает вас очистить и завершить на вас Свое бла
годеяние. Может быть, вы будете признательны. 7. Вспо
минайте благодеяния Божии к вам и союз, Им с вами за
ключенный, когда вы говорите: мы слышали и повинуем
ся. Бойтесь Бога, ибо Он знает все, что в глубинах сердец
ваших. 8. О верующие, будьте прямы перед Господом в
свидетельствах, чтобы ненависть к кому-нибудь не застави
ла вас сделать несправедливости. Будьте справедливы, это
ближе к набожности. Бойтесь Бога, потому что Ему изве
стны дела ваши. 9. Бог дал обещания тем, которые веруют
и делают добро. Им будет помилование и великая награда.
108
ЧАСТЬ 6 СУРА 5
стол
3^ С11^==1э \
<^12В 13Х\ 1*31*^ =гз ул^ О[
51. О верующие, не
берите себе друзьями
иудеев и христиан,
они — друзья между со
бою. Те из вас, которые
сдружатся с ними, сдела
ются сами подобны им.
Бог не будет руководите
лем нечестивых. 52. Ты
увидишь, что те, которых
сердца поражены недугом,
приходят к ним (невер
ным) и говорят: мы боим
ся, чтобы нас не постигли
неприятности судьбы; мо
жет быть, Бог пошлет по
беду или даст приказание,
которое их заставит раска
яться в их намерениях. 53.
А верующие скажут: те ли
это, которые клялись Бо
гом, что будут с нами? Их усилия будут тщетны, и они по
гибнут. 54. О верующие, если вы отступитесь от вашей ре
лигии, то Бог заменит вас другим народом, которого Он
будет любить и который будет любить Его. Кроткие к пра
воверным, они будут строги к неверующим. Они будут сра
жаться за веру и не будут бояться упреков людей. Это —
милость Божия, которую Он дает, кому хочет. Бог вездесущ
и всеведущ.238 55. Ваши покровители — Бог и пророк Его и
те, которые веруют, исполняют молитву и подают милос
тыню даже во время молитвенных поклонов.239 56. Те, ко
торые под покровительством Бога, пророка Его и верую
щих, суть воинство Божие, и они будут победителями. 57.
О верующие, не будьте друзьями тех, которые насмехают
ся над вашей религией, из получивших прежде вас писание
и из неверных. Бойтесь Бога, если вы верующие.240
117
ЧАСТЬ 6 СУРА 5 0
СТОЛ \\л
ли бы Ему товарищей
и мы бы не запреща \j L-LSIjIsU jS I а.
ли ничего. Таким об J8 Ф Ai-H?л У. эji<ji "i
разом предшествен-
(^===^(^==45 iji La
ники их обвиняли во лжи
(других пророков), пока Cj-as-^uJ.L· j LLS
Ж 7-ЭЛЬ-А’РАФ
КД Дана в Мекке, двести
шесть стихов
1 Во имя Бога милос
тивого, милосердого.
1. А. л. м. с. 2. Тебе нис
послана книга — и да не
будет никакого сомнения
в сердце твоем,— для то
го, чтобы ты по ней про
поведовал и научал веру
ющих.284 3. Следуйте тому,
что вам ниспослано от
Господа вашего, и не сле
дуйте другим покровите
лям, кроме Его. Как мало
вы об этом думаете! 4.
Сколько городов истребили
Мы! Гнев Наш застиг их, одних — спящими, других —
бодрствующими. 5. Когда постиг их гнев Наш, они лишь
воскликнули: да, мы были нечестивы! 6. Мы спросим с тех,
кому были посланы пророки, Мы спросим с самих послан
ных. 7. Мы им расскажем их дела с полным знанием, по
тому что Мы не были отсутствующими. 8. В этот день бу
дет взвешено по истине, чью сторону перетянут весы, те
будут счастливы. 9. Чья сторона весов будет легка, те погу
били души свои, ибо были нечестивы к Нашему учению.
10. Мы вас водворили на земле, Мы вам дали средства к
существованию. Как вы мало благодарны! 11. Мы вас со
творили, потом дали вам образ, потом сказали ангелам:
преклонитесь пред Адамом. Они все преклонились, кроме
Иблиса, который не был в числе преклонившихся.
151
ЧАСТЬ 8 эль.А,рАф СУРА 7 , \ау Ж»
152
'Ж \ог ЧАСТЬ 8 СУРА 7
ЭЛЬ-А’РАФ
154
'оо ет ЧАСТЬ 8 эль.А,рАф СУРА 7
сделать извилистым и не
верили в будущую жизнь.
46. Между ними (правед
ными и грешными)—за
навеси. На эль-а ‘рафе бу
дут люди, узнающие каж
дого по примете, они за
кричат жителям рая: мир
вам! Грешные не войдут в рай, хотя пламенно его жела
ют.291 47. И когда взоры их обратятся к жителям огня, они
скажут: Господи, не помести нас вместе с нечестивыми.
48. И воскликнут находящиеся на эль-а’рафе к людям, ко
торых они узнают по их приметам: к чему вам послужили
собранные вами богатства и гордость ваша? 49. Те ли это
люди, о которых вы клялись, что их не постигнет мило
сердие Божие? Войдите в рай, и вам не будет ни страха,
ни печали. 50. Жители огня воскликнут к обитателям рая:
уделите нам немного воды или другого, дарованного вам
Богом. Те ответят: Бог и то и другое запретил неверным,
51. которые обратили религию в игру и насмешку, кото
рых ослепила жизнь этого мира. Мы забываем их подоб
но тому, как они забыли день их представления, и пото
му, что они отвергали истину Нашего учения.
156
ЧАСТЬ 8 СУРА 7
ЭЛЬ-А’РАФ
52. Мы, однако, дали им
книгу и объяснили ее с
знанием, чтобы она служи
ла направлением и доказа
тельством милосердия для
верующих. 53. Ожидают ли
они еще ее толкования? В
тот день, когда явится тол
А*—<4 I? <3^*· \ 41й кование, оставлявшие ее
без внимания скажут: по
' 3-^' сланные Господа нашего
з£М д ч Ь-г*-^ Ь и»* *·'!> научили нас истине. Не бу
Чг*х,р^-^> 1у>л1 сЛлСЛф-?^' дет ли нам кто-нибудь за
ступником, чтобы ходатай
^Ьл-Д^Ул $ ствовать за нас, или не мо
'" * ^9 О^!а*Ь>л с^~ !л и^У' жем ли мы опять возвра
титься (на землю), чтобы
ей*. ■ /*С^^З <1Й
поступать не так, как мы
поступали прежде? Но они
уже погубили души свои, и
те (божества), которых они
создавали в воображении,
отступились от них. 54.
Господь ваш есть Бог, создавший небеса и землю в шесть
дней, после чего Он воссел на престоле Своем. Он покрыва
ет ночь днем, который — в свою очередь — следует за нею;
Он создал солнце, луну и звезды, которые по воле Его подчи
нены известным законам. Разве не Ему принадлежит создание
и власть? Благословен Бог, Господь вселенной! 55. Призывай
те Бога в смирении и тайне. Он не любит непокорных. 56. Не
посеивайте смут на земле, после того, как она стала благоус
троена; призывайте Бога со страхом и пламенным желанием,
ибо милосердие Божие близко к благотворящим. 57. Это Он
посылает ветры предвестниками Своей милости; Мы застав
ляем их нести облака, отяжелевшие от дождя, в страны, умер
шие от засухи; Мы ниспосылаем из них воду и посредством
ее вызываем разнообразные плоды. Таким образом Мы вызо
вем и мертвых; может быть, вы размыслите об этом.292
157
ЧАСТЬ 8 эль_А,рАф СУРА 7 у \«А
160. Мы разделили их на
двенадцать колен, состав
ляющих племена; Мы от
крыли Моисею, когда на
род просил утолить жаж
ду, следующие слова: ударь
жезлом твоим камень,—и
из него забили двенадцать
ключей. Всякое колено
знало, где ему поить. Мы
покрыли их тенью облака и ниспослали им манну и пере
пелов. Питайтесь благами, которые Мы даровали вам. Они
сделали зло не Нам, а самим себе. 161. Им было сказано:
живите в этом городе и питайтесь его произведениями, ск
олько хотите. Просите разрешения грехов ваших и, входя в
ворота, преклоняйтесь ниц. Тогда Мы простим вам ваши
прегрешения и увеличим благодеяния Наши к тем, кто де
лает добро.316 162. Но нечестивые из них заместили слова,
сказанные им, другими словами, и Мы послали на них с
неба наказание за их нечестие.317 163. Спроси их о том го
роде, который находится на берегу моря и жители которо
го не чтили субботы; когда рыбы появлялись на поверхно
сти в день субботний и скрывались в остальные дни. Так
Мы испытывали их за непокорность их.318
171
ЭЛЬ-А’РАФ СУРА7 пг
164. Часть из них говори
ла другой: зачем вы про
поведуете народу, которо
го Бог истребит или нака
жет тяжким наказанием?—
Для того, отвечали те,
чтобы оправдаться перед Уу Ь> У-с·
вашим Господом, может
быть, они и убоятся Его.
165. И когда нечестивые
забыли преподанное им
учение, Мы спасли воз
держивавшихся от зла и
наказали нечестивых за их
грехи. 166. Когда они пре
ступили запрещенное им,
Мы сказали им: сделай
У2УаУУ аД<^'УУУ'^
тесь обезьянами. 167. Гос
подь твой объявил тогда,
что Он пошлет на них
прежде дня воскресения
народ, который заставит их испытать тяжкие мучения, ибо
Господь твой быстр в наказаниях, но Он же снисходителен
и милосерд.319168. Мы рассеяли их по земле племенами. Меж
ду ними есть добродетельные, но есть и порочные. Мы их
испытали добром и злом, чтобы они возвратились к Нам.
169. После них явились их преемники, они наследовали Пя
тикнижие, они получают блага этого бренного мира и гово
рят: нам будет прощено это; потом, если им дают еще столь
ко же, они принимают их, как будто бы они не получали со
юза книги, когда им было сказано: не говорите о Боге ничего,
кроме истины; изучайте то, что в книге. Жизнь будущего ми
ра для боящихся Бога — лучше. Разве вы этого не понимае
те? 170. Для тех, которые крепко держатся книги и исполня
ют молитву. Мы не оставим праведных без вознаграждения.
172
* ЧАСТЬ $ ЭЛЬ-А’РАФ СУРА 7
8-ДОБЫЧА
Дана в Медине, семь
десят пять стихов
Во имя Бога милости
вого и милосердого.
1. Тебя спросят насчет до
бычи. Отвечай им: добыча
принадлежит Богу и Его
посланному. Бойтесь Бо
га, устраивайтесь между
собою полюбовно и пови
нуйтесь Богу и пророку
Его, если вы верующие.330
2. Верующие суть те, ко
торых сердца исполняют
ся страха, когда произно
сится имя Божие; кото
рых вера усиливается при
всяком чтении стихов Его
и которые возлагают упо
вание свое на Господа. 3. Которые исполняют молитву и
подают милостыню из благ, дарованных Нами. 4. Таковые
суть истинно верующие, они будут иметь высшие места у
Господа, им будет помилование и щедрые дары. 5. Когда
Господь заставил тебя оставить дом твой против желания
части верующих, 6. они начали спорить с тобою об исти
не, после того, как она сделалась очевидна, как будто бы
они были влекомы к смерти и видели бы ее собственны
ми глазами.331 7. Когда Бог обещал вам, что один из двух
отрядов будет в вашей власти, вы пожелали, чтобы это
был тот, который без защиты. Господь желал, однако, до
казать истину слов Своих и истребить неверных до по
следнего, 8. чтобы утвердить правду и уничтожить ложь,
если бы даже преступным это было неприятно.332
177
ЧАСТЬ 9 СУРА 8 л \УЛ
ДОБЫЧА
17. Не вы их убивали, а
Бог убивал их; когда ты
бросил (горсть земли), не
ты бросил ее, а Бог, что
бы испытать верующих
благим испытанием. Бог
слышит и знает все.335 1 8.
Это было так, потому
что Бог обращает в
ничто козни невер
ных. 19. Когда вы же
лали победы, о неверные,
победа обратилась против
вас. Для вас будет лучше,
если вы прекратите (вой
ну с нами). Если вы воз
вратитесь (к войне), мы
тоже (к ней) возвратимся.
Вам нисколько не помо
жет, если число ваше даже умножится, потому что Бог —
вместе с верующими.336 20. О верующие, повинуйтесь Богу
и Его пророку; не удаляйтесь от Него. Вы это слышите. 21.
Не будьте подобны тем, которые говорят: мы слушаем,— и
не слушают. 22. Ибо нет худшей твари пред Богом, как
глухой и немой, которые не понимают. 23. Если бы Бог
знал в них что-либо доброе, Он дал бы им слух; но если
бы Он и сделал их слышащими, они отвернулись и удали
лись бы от Него.337 24. О верующие, отвечайте на зов Бога
и пророка, когда они призывают вас к тому, что дает жизнь
вам, и знайте, что Бог проникает между человеком и
сердцем его и что все вы соберетесь к Нему.338 25. Бойтесь
искушения: оно постигает не одних только нечестивых из
вас; знайте, что Бог быстр в Своих наказаниях.
179
ЧАСТЬ 9 СУРА 8 \Л·
ДОБЫЧА
9-ПОКАЯНИЕ356
Дана в Медине, сто
°<П двадцать девять стихов
1. Вот объявление от Бога и
Его пророка тем из язычни
ков, с которыми вы заклю
чили союз. 2. Путешествуй
те в этой земле в продолже
ние четырех месяцев (безо
пасно) и знайте, что вы не
можете противустоять Богу,
но что Бог покроет позором
неверных.357 3. Вот объявле
ние от Бога и Его пророка
1 и1з 3- людям в день великого по-
клоне-ния358: Бог свободен
'«·_>
от всякого обязательства от
носительно язычников, рав
но как и пророк Его. Если
вы раскаетесь, то это вам
будет выгоднее; если же вы отвернетесь, то знайте, что вы не
можете противустоять Богу. Объяви неверным тяжкое нака
зание. 4. Исключение делается для язычников, с которыми
вы заключили мир и которые ничем не нарушили его и не
подали никому помощи против вас. Храните союз с ними до
истечения срока, ибо Бог любит боящихся Его. 5. По окон
чании священных месяцев 359 убивайте язычников, где бы вы
их ни встретили, берите их в плен, осаждайте их и подстере
гайте их во всевозможных засадах; но если они раскаются,
станут исполнять молитву и подавать милостыню, то оставь
те их в покое, ибо Бог снисходителен и милосерд. 6. Если
один из язычников просит у тебя убежища, прими его, что
бы он мог слышать слово Божие, потом доставь его в безо
пасное место. Это потому, что они — люди непонимающие.
187
ЧАСТЬ 10 СУРА 9 5 \ЛЛ
ПОКАЯНИЕ
сУ-t5 <3^ Л? J \
107. Некоторые из них
выстроили храм для вреда,
неверия и разъединения
верующих и для того, что
бы он служил местом за
сады для тех, которые
прежде вели войну против
Бога и Его пророка. Они
клянутся, говоря: мы един
ственно желали доб
рое, но Бог свидетель
ствует, что они лгут.
108. Не входи в него
никогда. Есть храм, осно
ванный с первого дня на
страхе Божием. Он более
заслуживает, чтобы ты вхо
дил в него. В нем собира
ются люди, любящие очищаться, а Бог любит чистых.392
109. Кто лучше: тот ли, который основывает свое здание на
страхе Божием и на желании угодить Богу, или же тот, ко
торый воздвигает здание свое на глиняном откосе, подмы
ваемом водой и готовом обрушиться в огонь геенны? Бог
не направляет нечестивых. ПО. Храм, который они постро
или, не перестанет вносить сомнения в сердца их, пока
сердца их не разобьются на куски. Бог всеведущ и премудр.
111. Бог купил у верующих их имущество и их самих, что
бы дать им взамен рай. Они будут вести священную войну,
будут убивать и будут убиваемы. Обещание Божие справед
ливо: Он его дал в Пятикнижии, Евангелии и Коране, а кто
вернее Бога союзу своему? Радуйтесь же продаже вашей,
которую вы сделали; это — великое блаженство.
204
х.о ЧАСТЬ 11 СУРА 9
ПОКАЯНИЕ
Ю-ИОНА,
да будет над ним мир!
Дана в Мекке, сто де
вять стихов
Во имя Бога милостивого У' ^)/^Г у / У
и милосердого.
1. А. л. р. Вот стихи муд
рой книги.401 2. Тому ли
удивляются люди, что Мы
дали откровение человеку
из среды вашей, сказав:
проповедуй людям и бла
говести верующим, что они
будут награждены Госпо
дом за прежнюю их спра
ведливость? Неверные го
ворят: это — явный чаро
дей. 3. Господь ваш есть (3^*· '-4_^ 'Д сУЗ ' д'е.
Бог, создавший небо и
землю в шесть дней, после
чего Он воссел на престоле, чтобы управлять делами мира.
Нет пред Ним заступника, как только с Его соизволения.
Он — Бог, Господь ваш, поклоняйтесь Ему. Ужели не раз
мышляете вы об этом? 4. Все вы возвратитесь к Нему. Обе
щания Божии непреложны. Он вызывает творение и потом
возвращает его (к Себе), чтобы наградить верующих и тво
рящих добро по справедливости. Неверным же будет питье
из кипящей воды и тяжкое наказание за их неверие. 5. Он
сотворил солнце и луну, чтобы освещать, определил им ме
ста, чтобы вы могли знать число годов и счет времени. Бог
создал все это не попусту, но для истины. Он объясняет
знамения Свои тем, кто понимает. 6. В последовательнос
ти ночи и дня и в том, что создал Бог на небесах и на зем
ле, конечно, есть знамения для боящихся Его.
208
Т·^ ЧАСТЬ 11 СУРА 10
ИОНА
1й5я ‘
х ,и Л5 II.
26. Делающим добро
будет прекрасная на- ;
града и много милос
тей. Ни чернота, ни стыд
не затемнят лиц их. Они
будут вечными обитателя
ми рая. 27. Делающим зло
воздастся равным злом;
стыд покроет их; не будет
им покровителя пред Бо
гом; лица их будут покры
ты как бы мраком ночи;
они будут вечными обита
телями огня. 28. В извест
ный день Мы соберем
всех, и тем, которые при
давали Богу товарищей,
скажем: по местам! Вы и
ваши божества! Потом Мы их отделим одних от других.
Тогда божества их скажут им: вы не нам поклонялись. 29.
Бог—достаточный свидетель между нами и вами, что нам
не нужно было вашего поклонения. 30. Там всякая душа
получит награду за свое прошедшее; все они возвратятся к
Богу, истинному владыке их; и воображаемые божества их
покинут. 31. Скажи им: кто посылает вам дары с неба и от
земли? Кто управляет слухом и зрением, кто производит
живое существо из мертвого и мертвое из живого, кто уп
равляет всем? Они ответят: Бог. Так скажи им: почему же
вы не боитесь Его? 32. Это — Бог, ваш истинный Господь.
Что может быть вне истины, кроме заблуждения? Каким
же образом вы отдаляетесь? 33. Таким образом оправдалось
слово Господа о преступных, что они никогда не уверуют.
212
ЧАСТЬ 11 СУРА 10
’ ИОНА
34. Скажи им: может ли хоть
одно из ваших божеств со
здать существо и потом воз
вратить его к небытию? Ска
жи им: один Бог только со
здает и потом возвращает к
небытию; каким же образом
вы отвращаетесь от веры? 35.
Скажи: может ли один из ва
ших идолов направить кого-
либо к истине? Скажи: один
Бог направляет к истине. Ко
му же приличнее повино
ваться: Тому ли, кто направ
ляет к правде, будучи Сам
источником истины, или то
му, кто направляет только
тогда, когда сам бывает на
правляем? Отчего же вы су
дите иначе? 36. Большая
часть из вас следует только
за мнением; но мнение не
может быть предпочитаемо
истине; Бог знает дела ваши. 37. Этот Коран не изобретен никем
другим, как только Богом; он дан в подтверждение предшество
вавшего и для объяснения писания, данного Господом вселен
ной. В этом не может быть сомнения. 38. Говорят ли они: это он
(т. е. Мухаммед) сочинил его? Отвечай: сочините же хоть одну
главу, подобную этим; призовите даже в сотрудники всех, кого
можете, кроме Бога, если вы искренни. 39. Но они считают ло
жью то, что не могут обнять знанием своим, хотя им дано и объ
яснение этого. Так точно считали ложью некоторые вещи их
предшественники; но посмотри, каков был конец нечестивых!
40. Есть между ними верующие, есть и неверующие. Но Господь
твой знает нечестивых. 41. Если они будут считать тебя лжецом,
скажи им: мои дела принадлежат мне, а ваши дела — вам. Вы
не ответственны за мои дела, а я не отвечаю за ваши поступки.
42. Есть между ними такие, которые приходят слушать тебя, не
понимая. Можешь ли ты заставить слышать глухого?
213
ЧАСТЬ 11 ИОНА СУРА 10
43. Есть между ними такие,
которые смотрят на тебя,
ничего не видя. Можешь
ли ты руководить слепого?
44. Бог ни в чем не делает
несправедливости людям,
они несправедливы сами к
себе. 45. В тот день, когда
Он соберет их, будет ка
заться, как будто они оста
вались (в могилах) только
один час дня. Они узнают
друг друга. Тогда те, кото
рые считали ложью встречу
с Богом и не шли по пря
мому пути, погибнут. 46.
Покажем ли Мы тебе часть
наказаний, которые Мы ;
обещаем им, или пош-
лем тебе смерть преж- гцт'
де того— все возвра- 1ш
тятся к Нам. Тогда Бог
явится свидетелем дел их.
47. Всякая нация имела своего пророка; когда тоже пришел и
их пророк, дело их было решено по справедливости, и с ними
не было поступлено неправедно. 48. Они говорят: когда же
сбудутся эти обещания? Скажите нам, если вы искренни. 49.
Скажи им: у меня нет власти ни в том, что мне вредно, ни в
том, что мне полезно, иначе как по воле Божией. Всякой на
ции — срок; когда пришел срок их, они не могут ни заставить
его запоздать, ни ускорить его. 50. Скажи им: если наказание
Его должно застигнуть вас ночью или днем, зачем преступные
желают ускорить его? 51. Поверите ли вы в него потом, когда
оно постигнет вас? Да, вы тогда поверите. Зачем же вы желае
те ускорить его? 52. Тогда будет сказано неправедным: вкуси
те вечное мучение; разве вы думаете получить другое возмез
дие, кроме того, которое заслужили? 53. Они захотят узнать от
тебя, правда ли это. Отвечай: да, клянусь Господом моим, это
правда, и вы не в состоянии уничтожить могущество Божие.
214
ЧАСТЬ 11 ИОНА СУРА 10
226
ТХУ ЧАСТЬ 12 СУРА 11
ХУД
46. Бог отвечал: о Ной, он
— не из твоей семьи, ибо
содеянное им было не
справедливо. Не спраши
вай Меня о том, чего ты
не знаешь. Я предупреж
даю тебя, чтобы ты не был
в числе невежествен
ных.— 47. Господи!— ска
зал Ной, я ищу у Тебя
прибежища. Сделай, что
бы я не спрашивал у Тебя
о том, чего я не знаю. Ес
ли Ты не простишь меня
и не умилосердишься на
до мною, я погибну. 48.
Ему было отвечено: о Ной,
выдь из ковчега с миром и
благоволением Нашим на
тебя и на народы, которые
— с тобою. Есть такие на
роды, которых Мы оста
вим пользоваться благами мира; потом им будет тяжкое на
казание.422 49. Вот один из скрытых рассказов, Мы откры
ваем его тебе. Ни ты, ни твой народ не знали этого преж
де. Имей терпение. Счастливый конец ожидает боящихся
Бога. 50. К народу ‘Ада Мы послали брата их Худа. Он ска
зал: о народ, поклоняйтесь Богу, у вас нет другого Бога,
кроме Его. Вы других сами выдумываете. 51. О народ мой,
я не спрашиваю у вас награды для себя, потому что награ
да моя — только у Того, который создал меня. Разве вы
этого не понимаете? 52. О народ мой, просите прощения у
Господа вашего, покайтесь Ему, и Он пошлет вам с неба
обильный дождь.423 Он увеличит силу вашу. Не отвратитесь
и не сделайтесь преступными. 53. Они отвечали: о Худ, ты
не пришел с явными знамениями, и мы не оставим богов
наших по твоему слову; мы тебе не верим.
227
ЧАСТЬ 12 у..п СУРА 11 ТТЛ
луд
54. Что мы можем сказать,
кроме того, что тебя пора
зил один из наших богов?
Он отвечал: я беру Бога в
свидетели, и вы тоже будьте
свидетелями, что я непови
нен в том, что вы придаете
товарищей 55. Богу; упо
требляйте в дело козни про
тив меня и не заставляйте
меня ждать.424 56. Я возло
жил мое упование на Бога,
Господа моего и Госпо
да вашего. Нет ни од- 1
ной твари, которую Он аай»
не держит за концы во- ЕЯ
лос. Господь — на пря-
мом пути. 57. Если вы от
вратитесь, я уже вам объяс
нил, с чем я послан к вам.
Бог заместит вас другим на
родом, которому вы не в со
стоянии будете сделать вре
да. Господь мой все охраняет. 58. Когда приговор Наш был го
тов к исполнению, Мы спасли Худа и, по милосердию Наше
му, уверовавших с ним; Мы их спасли от жестокого наказа
ния.425 59. Этот народ ‘адитов отрицал знамения Господни, был
непокорен Его посланным и следовал приказанию всех людей
могущественных и мятежных.426 60. Проклятие преследует их в
этом мире, и в день воскресения им скажут: разве ‘адиты не бы
ли неверны Господу их?— Удались отсюда, ‘ад, народ Худа! 61.
Темудитам Мы послали брата их Салиха; он сказал им: народ
мой, поклоняйтесь Богу, не имейте других богов, кроме Его. Он
сотворил вас из земли и водворил вас на ней. Просите проще
ния у Него и покайтесь Ему. Господь мой близок и внимателен
к молящимся. 62. Они отвечали: о Салих, ты был прежде этого
предметом надежд наших. Запретишь ли ты нам теперь покло
няться тому, чему поклонялись отцы наши? Мы в сомнении от
носительно религии, к которой ты нас призываешь.
228
« утя ЧАСТЬ 12 СУРА 11
ХУД
х^\ Xх
бов Наших. 25. Оба ^0 3^—^ <3 м-1!3 С>-1 х? * — ь»
они побежали к дверям, и
она разорвала его рубашку сзади. Оба они у дверей встре
тили мужа. Жена сказала ему: что заслуживает желавший
греха жене твоей, как не тюрьму или тяжкое наказание. 26.
Иосиф сказал: это она сама склоняла меня к греху. Один
свидетель из семьи ее решил, что если рубашка разорвана
спереди, то женщина говорит правду, а Иосиф лжет.441 27.
Если рубашка его разорвана сзади, то она солгала, а он го
ворит истину. 28. Муж увидел, что рубашка разорвана сза
ди, и сказал жене своей: это — твои козни, они велики! 29.
Иосиф, оставь это дело; а ты, женщина, проси прощения у
Бога в грехе своем, потому что ты согрешила! 30. Женщи
ны в городе говорили: жена египетского вельможи хотела
иметь связь с невольником своим, в которого она без па
мяти влюбилась. Она—в явном заблуждении.442
238
ЧАСТЬ 12 иосиф СУРА 12
244
и ш ЧАСТЬ 13 СУРА 12
ИОСИФ
13-ГРОМ
Дана в Мекке, сорок три
стиха
Во имя Бога милостивого
и милосердого.
14-АВРААМ,
да будет над ним мир!
Дана в Мекке, пятьдесят
два стиха
Во имя Бога милостивого
и милосердого.
1. А. л. р. Мы ниспослали
тебе эту книгу, чтобы ты вывел людей из темноты на свет,
с соизволения Божия, и направил бы их на путь Всемогу
щего и Славного — 2. на путь Бога, которому принадлежит
все, что на небесах и на земле. Горе неверным! Тяжко бу
дет наказание их! 3. Те, которые предпочитают жизнь это
го мира будущей жизни, совращают других с пути Божия и
желают сделать его извилистым,— находятся в далеком за
блуждении. 4. Мы не иначе посылали наших посланных,
как говорящими каждый на языке народа своего, чтобы
лучше объяснять им. Бог совращает и направляет, кого хо
чет. Он могущ и мудр.476 5. Мы послали Моисея с Нашими
знамениями и сказали ему: выведи народ твой из мрака на
свет и напомни ему о днях Божиих. В этом есть знамения
для всех умеющих терпеть и быть признательными.
255
ЧАСТЬ 13 СУРА 14 ц γο·\
АВРААМ
15-ЭЛЬ-ХЕДЖР
Дана в Мекке, девя
носто девять стихов
Во имя Бога милос
тивого и милосердого.
1. А. л. р. Таковы стихи
книги и явного Корана.485
2. Может быть, неверные
были бы рады, если бы
были мусульманами.486 3.
Оставь их насыщаться,
наслаждаться и питать на
дежду. Они узнают. 4. Мы
не истребили ни одного
города, без того, чтобы
срок его не был предопре
делен заранее. 5. Ни один
народ не может ни уско
рить срока своего, ни отдалить его. 6. Они говорят: о ты,
которому ниспослан Коран, ты одержим злым духом. 7. Не
пришел ли бы ты сопровождаемый ангелами, если бы ты
был из правдивых? 8. Мы не посылали ангелов, иначе как
для истины; тогда неверным уже нечего было бы ждать. 9.
Мы ниспослали предупреждение (т. е. Коран) и сохраняем
его. 10. Мы уже прежде тебя посылали пророков к древним
народам из среды их. 11. Ни один пророк не пришел к ним
без того, чтобы они не насмехались над ним. 12. Мы вложим
подобное же чувство в сердца преступных (жителей Мек
ки). 13. Они не уверуют, хотя имеют перед собою пример
древних. 14. Если бы Мы даже открыли им дверь неба и
они были бы готовы войти в нее, 15. они и тогда сказали
бы: наши взоры потемнены опьянением, и мы околдованы.
262
пг ЧАСТЬ 14 СУРА 15
ЭЛЬ-ХЕДЖР
^^88. Неверовавшим и
совращавшим других
с пути Божия Мы
усилим наказание сверх
наказания, за то, что они
делали зло. 89. Придет день,
когда Мы вызовем против
всякого народа свидетеля
его; ты будешь поставлен
свидетелем против арабов,
потому что Мы ниспосла
ли тебе книгу, которая все
объясняет и служит руко
водством, знаком мило
сердия и благовестием для
мусульман. 90. Бог пове
левает быть справедливыми, делать добро и быть велико
душными к родственникам и запрещает прелюбодеяние,
нечестие и несправедливость. Он предупреждает вас, что
бы вы размыслили. 91. Будьте верны союзу с Богом, если
вы его заключили, и не изменяйте клятвам вашим, данным
торжественно. Вы взяли Бога поручителем, и Он знает, что
вы делаете. 92. Не уподобляйтесь той женщине, которая
распустила нить, после того как крепко скрутила ее. Не да
вайте между собою обманчивых клятв, потому что один на
род многочисленнее другого. Бог испытывает вас этим, но
в день воскресения Он объяснит вам предмет разногласий
ваших.502 93. Если бы Бог хотел, Он сделал бы вас всех од
ной религии; но Он совращает, кого хочет, и направляет,
кого хочет. С вас спросятся все действия ваши.
277
ЧАСТЬ 14 СУРА 16 п ХУЛ
ПЧЕЛА
285
ЧАСТЬ 15 СУРА 17 « Ю1Й»· ХЛ1
ОН ПЕРЕНЕС
5. Ни у них, ни у ОТЦОВ их
нет об этом никакого све
дения. Это — преступное
слово, выходящее из уст
их. Это — ничего более,
как ложь. 6. Ты, может
быть, изведешь себя печа
лью, преследуя их твоим
рвением, если они не бу
дут верить в эту книгу. 7.
Все, что служит украше
нием земли, дали Мы для
того, чтобы испытать лю
дей: который из них будет
лучше действовать. 8. Но
все, что на ней, Мы обра
тим в прах. 9. Считаешь
ли ты юношей пещеры и
арраким одним из Наших
чудесных знамений?542 10. Когда молодые люди удалились
в пещеру, они сказали: Господи, дай нам милосердие Твое
и прямоту в поступках наших. 11. Мы поразили глухотой
уши их в пещере в продолжение нескольких лет. 12. Потом
Мы воскресили их, чтобы узнать, который из них лучше
сочтет время их там пребывания. 13. Мы рассказываем те
бе их повесть по истине. Это были молодые люди, верую
щие в Бога и которых Мы направили на путь правды. 14.
Мы укрепили сердца их, когда, представ (пред Дециана),
они сказали: Господь наш есть Господь небес и земли, мы
никакого бога не призываем, кроме Его, иначе мы произ
несем преступное слово. 15. Наш народ пользуется другим
богом кроме Его; могут ли они явно доказать свое право на
это? Кто нечестивее возводящих ложь на Бога?
294
По ЧАСТЬ 15 СУРА 18
ПЕЩЕРА
16. Если вы их покинете и
не будете поклонять
ся никому, как только
Богу, то удалитесь в
пещеру, и Господь
ваш распространит на вас
Свое милосердие и устро
ит дела ваши наилучшим
образом.543 17. Ты видел
бы солнце, как оно, при
восходе, обходило их пе
щеру справа и при закате
— слева. Они находились
в просторном месте пеще
ры. Это — одно из чудес
Божиих. Кого направляет
Бог, тот на прямом пути,
кого же вводит в заблуж
дение, тот не найдет себе
ни покровителя, ни путе
водителя. 18. Ты бы счи
тал их бдящими, а они спали; Мы поворачивали их то на
право, то налево; собака их лежала, вытянув лапы у входа.
Если бы ты взглянул на них, то повернулся бы и убежал,
исполненный ужаса при виде их. 19. Мы их потом воскре
сили, для того, чтобы они взаимно расспросили друг друга.
Один из них сказал: сколько времени вы оставались здесь?
Другие отвечали: мы оставались день или несколько дней.
— Ваш Господь, возразили некоторые, знает лучше, сколь
ко времени вы оставались. Пошлите одного из вас с этими
деньгами в город, пусть он обратится к тому, у кого лучшие
припасы, и принесет вам пищу; но пусть он будет вежлив и
никому не откроет убежища вашего. 20. Потому что если
они проведают о вас, то побьют вас камнями или обратят
вас в свою веру. Тогда вы навсегда утратите счастие.544
295
ЧАСТЬ 15 ПЕЩЕРА СУРА I8 « Х5Ч ^£3-20
19-МАРИЯ
Дана в Мекке, девяносто
восемь стихов
Во имя Бога милостивого
и милосердого.
1. К. х. и. ‘а. с. 2. Повест
вование о милосердии Гос
пода твоего к рабу Его За
харии.566 3. Однажды он
воззвал к Господу своему
тайным воззванием 4. и
сказал: Господи, ослабли
кости мои, и блестит го
лова моя сединой. Я ни
когда не был, Господи, не
счастлив в молитвах моих
к Тебе. 5. Я боюсь после
меня оставить племянников моих, потому что жена моя
бесплодна. Дай мне от Тебя наследника, 6. который бы
наследовал мне и наследовал бы семье Иакова, и сделай,
Господи, чтобы он был угоден Тебе.— 7. Захария, сказал
Господь, Мы благовестим тебя о сыне, имя ему будет
Яхья (Иоанн). Прежде него никто не назывался этим име
нем.—567 8. Господи, отвечал Захария, как будет у меня
сын? Жена моя бесплодна, а я достиг дряхлой старости.—
9. Так будет, Господь твой сказал: это легко для Меня.
Когда Я создал тебя прежде, ты не был ничем.— 10. Гос
поди, сказал он, дай мне знамение.— Знамение твое, от
вечал Господь, будет следующее: ты не будешь говорить с
людьми ровно три ночи.568 11. И вышел Захария из алтаря
к народу и указал им славить Бога утром и вечером.569
305
ЧАСТЬ 16 СУРА 19 Т'П ЯШ
МАРИЯ
поколений истребили
Мы прежде! Разве ты
можешь найти хоть од
ного из оставшихся от
человека? Разве ты слышал
от них хоть слабый ропот?
20-Т. X.
Дана в Мекке, сто трид
цать пять стихов <_£ 3-£ь^ЬУ^_У'Л>.уу
Во имя Бога милостиво
го и милосердого.
1. Т. х. 2. Мы не ниспос
лали тебе Коран с тем, чтобы ты был несчастен,588 , 3. но
чтобы ты проповедовал боящимся Бога.589 4. Он ниспослан
Тем, который сотворил землю и высокие небеса, 5. Мило
сердым, восседающим на престоле.590 6. Ему принадлежит
все, что на небесах и на земле, что между ними и что под
землею. 7. Ты произносишь слова громким голосом, но Он
знает тайны и даже то, что еще скрытее. 8. Он — Бог, нет
Бога, кроме Его. Ему принадлежат лучшие имена. 9. Дошел
ли до тебя рассказ о Моисее? 10. Когда он увидал огонь, он
сказал своему семейству: подождите здесь, я увидел огонь.
Может быть, я принесу вам головню или найду по огню
направление. 11. Когда он подошел к огню, голос воззвал
к нему: Моисей! 12. Я—Господь твой, сними обувь твою,
потому что ты в священной долине Тува’.
312
ГП ЧАСТЬ 16 т х СУРА 20
!
21-ПРОРОКИ И
Дана в Мекке, сто
двенадцать стихов '
Во имя Бога милостивого и
милосердого.
1. Приближается время,
когда люди дадут отчет
свой, а они в беспечности
удаляются. 2. Ни одно но
вое поучение от Господа
не приходит к ним без то
го, чтобы не слушали его,
насмехаясь 3. от суетности
сердец своих. Нечестивые
говорят втайне: разве он
не простой человек, по
добный вам? Станете ли
вы присутствовать при его чародействах, видя ясно, в чем
дело? 4. Отвечай: Господь мой знает все, что на небе и на
земле. Он слышит и знает все. 5. Они говорят даже: это —
набор слов; это он сочинил его (Коран); он — поэт. Пусть
он нам покажет чудо, как это делали прежние посланные.
6. Ни один из разрушенных Нами городов не верил тоже
прежде их. И они не поверят. 7. И прежде тебя Мы не по
сылали иначе как обыкновенных людей, получавших от
кровение. Спросите об этом получивших писание, если не
верите. 8. Мы им не дали плоти, которая могла бы не пи
таться; они не были вечны. 9. Мы сдержали данное им обе
щание и спасли их и тех, кого хотели спасти, и истребили
отступников. 10. Мы ниспослали вам книгу, содержащую
поучение для вас. Разве вы не размыслите?
322
гхг 1ЖЖО ЧАСТЬ 17 ПРОРОКИ СУРА 21
11. Сколько преступных
городов разрушили Мы и
водворили на местах их
другие народы? 12. Когда
они почувствовали гнев
Наш, они бросились бе
жать из городов своих. 13.
Не бегите, возвратитесь к
вашим удовольствиям и
жилищам. Может быть,
вы будете спрошены. 14.
Они отвечали: горе нам,
мы были нечестивы. 15. И
эти жалобы не прекрати
лись, как только тогда,
когда Мы их положили,
как засохшие колосья.609
16. Мы не создали небо,
землю и все, что между
ними, для забавы Нашей.
17. Если бы Мы хотели
забавляться, то нашли бы
забаву у Нас Самих, если
бы Мы непременно хотели этого.610 18. Но Мы противус-
тавляем истину лжи, и первая уничтожает вторую. Вот —
она уже исчезает, и горе вам за то, что вы приписываете
Богу. 19. Ему принадлежит все, что на небесах и на земле.
Те, которые около Него, не гордятся и не устают покло
няться Ему. 20. Они восхваляют Его ночью и днем и не вы
мышляют ничего против Него. 21. Разве они взяли с зем
ли божества, которые могли бы воскрешать мертвых? 22.
Если бы на небе и на земле был другой бог, кроме Бога, и
земля и небо погибли бы. Слава Владыки престола далека
от того, что Ему приписывают. 23. У Него не спросится о
делах Его, а у них спросится. 24. Разве они (ангелы) при
нимают другого бога, кроме Его? Скажи им: представьте
доказательства ваши. Это — поучение тем, которые со
мною, и тем, которые были прежде меня. Но большая
часть из них не понимают истины и удаляются.
323
ЧАСТЬ 17 СУРА 21 п
ПРОРОКИ
22-ПУТЕШЕСТВИЕ ------------------------ --
В МЕККУ
Дана в Мекке, семь
десят восемь стихов
Во имя Бога милос
тивого и милосердого.
1. О люди, бойтесь Госпо
да вашего, потому что
землетрясение последнего
часа есть великое дело.621
2. В этот день ты увидишь,
что кормилица бросит
своего грудного младенца,
беременная женщина раз
решится от бремени; ты
увидишь людей, как будто
бы они пьяны, а они не
будут пьяны, но наказа
ние Божие страшно. 3. Есть
между людьми такие, ко
торые спорят о Боге, не имея никаких сведений, и следуют
всякому демону искусителю622 4. Решено, что он введет в за
блуждение того, кто предастся ему, и направит его к огнен
ному мучению. 5. О люди, если вы сомневаетесь в воскре
сении, то размыслите, что Мы создали вас из праха, потом
из капли семени, потом из спекшейся крови, потом из кус
ка мяса, не имевшего почти определенной формы. Чтобы
выяснить вам Наше могущество, Мы оставляем в чреве ма
тери, что хотим, до определенного срока, потом Мы вас вы
водим оттуда младенцами. Потом вы достигаете совершен
нолетия; одни из вас умирают, другие достигают таких дрях
лых лет, что забывают все, что прежде знали. Ты видишь
землю засохшею, но как только Мы ниспосылаем воду, она
дрожит, вздувается и производит всевозможные растения.
332
" Ойй· ГГГ ЧАСТЫ 7 СУРА 22
ПУТЕШЕСТВИЕ В МЕККУ
6. Это потому, что Бог есть
истина; Он возвращает к
жизни мертвых, Он всемо
гущ. 7. Час настанет, в этом
нет сомнения, и Бог вос
кресит тех, которые в гро
бах. 8. Есть между людьми
такие, которые спорят о
Боге, не имея никаких све
дений, не имея направле
ния ни освещающей кни
ги. 9. Они отворачиваются,
чтобы и других совратить с
пути Божия. Таковым в этой
жизни будет позор, а в
день воскресения они вку
сят наказание адского пла
мени. 10. Это будет воз
мездие за дело рук твоих,
потому что Бог не жесток
к рабам Своим. 11. Есть
между людьми такие, которые поклоняются Богу, но без уве
ренности; если их посетит счастие, сердце их успокаивается,
если же их постигнет испытание, они возвращаются к своим
заблуждениям; они таким образом губят эту жизнь и буду
щую. Это — явная погибель.623 12. Они призывают вместо
Бога то, что не может им ни вредить, ни оказать пользы.
Это — глубокое заблуждение. 13. Они призывают божества,
которые скорее им вредны, чем полезны. Какие отврати
тельные покровители и какие дурные товарищи! 14. Верую
щих и делающих добро Бог введет в сады, орошаемые во
дами; потому что Бог делает, что хочет. 15. Если кто дума
ет, что Бог не дает ему помощи ни в этой жизни, ни в бу
дущей, то пусть протянет веревку к небу и потом отрежет
ее; он увидит, уничтожат ли его козни то, что сердит его.624
333
ЧАСТЬ 17 СУРА 22
гп й»
ПУТЕШЕСТВИЕ В МЕККУ
■ 1*3 411Ь
31. Будьте правоверны, не
придавайте Ему других бо х-С X Хх
гов; потому что тот, кто 41й
23-ПРАВОВЕРНЫЕ Ж
Дана в Мекке, сто 1
восемнадцать стихов
Во имя Бога милостивого
и милосердого.
1. Блаженны правоверные,
2. которые смиренны в
молитве своей, 3. которые
удаляются от пустословия,
4. которые подают милос
тыню, 5. которые сохра
няют целомудрие 6. и доз
воляют себе удовольствие
только с женами своими
или с невольницами, в
этом они не заслуживают
никакого упрека. 7. Те,
которые простирают желания свои далее этого, суть нару
шители. 8. Блаженны те, которые честно возвращают данное
им в залог и верны заключенным ими условиям, 9. которые
точно соблюдают часы молитвы. 10. Таковые суть истин
ные наследники, И. которые наследуют рай и будут в нем
вечно. 12. Мы создали человека из чистой глины и ила, 13.
потом Мы его сделали каплею семени, укрепленною во
вместилище, 14. потом Мы семя обратили в кусок крови,
кусок крови обратили в кусок мяса, кусок мяса обратили в
кости и кости одели мясом; после чего Мы его образовали
вторичным творением. Да будет благословен Бог, лучший
из творцов! 15. После этого вы умрете; 16. потом вы вос
станете в день воскресения. 17. Над вами Мы создали семь
путей (семь небес); Мы не небрежны к созданию.
342
ГЧГ л^™ЧАСТЫ8 СУРА 23
ПРАВОВЕРНЫЕ
344
ЧАСТЬ 18 СУРА 23
ПРАВОВЕРНЫЕ
347
ЧАСТЬ 18 СУРА 23 п г (Л £§020·
ПРАВОВЕРНЫЕ
350
Г»' й^® ЧАСТЬ 18 СУРА 24
СВг, 1
И. Те, которые выдумали
ложь, в довольно большом
числе между вами; но не
считайте это злом, напро
тив, в этом вам — благо.
Всякий из виновных в
этом будет наказан; тот же,
который усилит вину свою,
получит жестокое наказа
ние.647 12. Когда вы услы
шали это обвинение, разве
верующие и верующия не
подумали в душе хорошо
об этом деле? Разве не
сказали они: это— явная
ложь? 13. Отчего они не
привели четырех свидете
лей, а если они не могли
представить их, то они —
лжецы перед Богом. 14.
Если бы не милость к вам
Божия и не милосердие Его в этой жизни и в будущей, то
вас бы уже поразило тяжкое наказание за слухи, 15. которые
вы распустили языками вашими, произнося устами то, о
чем вы не имели никакого сведения. Вы считали это пустя
ками, но это важно перед Богом. 16. Отчего не сказали вы,
когда услышали это: зачем мы будем говорить об этом? Все-
хвальный Боже, это — великая ложь. 17. Бог предупреждает
вас, чтобы вы никогда более не возвращались к подобным
поступкам, если вы только верующие. 18. Бог объясняет вам
учение Свое, Он всеведущ и премудр. 19. Те, которым нра
вится распространять гнусные слухи про верующих, получат
тяжкое наказание и в этом мире и в будущем. Бог все зна
ет, а вы ничего не знаете. 20. Если бы не милость к вам Бога
и милосердие Его (Он наказал бы вас), но Он благ и милосерд.
351
ЧАСТЬ 18 СУРА 24.,^^
СВЕТ ГоТ №№
21. О правоверные, не
следуйте по стопам рд
Сатаны; потому что
тому, кто идет по еле- 1
дам Сатаны, Сатана внуша
ет бесчестие и преступле
ние; если бы не милость
Бога к вам и милосердие
Его, никто бы из вас не ос
тался невинен, но Бог де
лает невинным, кого хочет.
Он слышит и знает все. 22.
Пусть богатые и могущест
венные из вас не клянутся
никогда, что не дадут ниче
го родственникам, бедным
и оставившим отечество
для дела Божия; пусть они
простят им вину их. Разве
вы не желаете, чтобы Бог
простил вас? Бог любит
прощать и милосерд.648 23. Те, которые обвиняют с беспеч
ностью честных, правоверных женщин, будут прокляты в
этом мире и будущем и подвергнутся тяжкому наказанию.
24. Придет день, когда их языки, их руки и ноги будут сви
детельствовать против дела их. 25. В этот день Бог по спра
ведливости заплатит долг их, и они узнают, что Бог есть
очевидная истина. 26. Публичныя женщины созданы для
развратных мужчин; развратные мужчины созданы для
публичных женщин; добродетельныя женщины созданы
для добродетельных мужчин, и добродетельные мужчины
— для добродетельных женщин. Они будут оправданы от
того, что на них наговаривают. Им будет прощение и ще
дрые дары.649 27. О верующие, не входите в чужие дома без
того, чтобы не спросить позволения и не приветствовать
обитателей их. Это для вас лучше. Подумайте об этом.
352
ГОГ ЧАСТЬ 18 СУРА 24
СВЕТ
355
ЧАСТЬ 18 СВЕТ СУРА 24 * ГОП
44. Бог превращает ночь в
день. В этом, конечно, есть
поразительный пример для
людей прозорливых. 45.
ХДо Ь Ь I (3^: а сл4р-г<?
Бог создал всех тварей из
воды, некоторые из них
двигаются на животе, дру * 1 Су4 <*·£
гие ходят на двух ногах, а дЗи р-^и (3^/ С^У4V-? 4& Ь 1и I
третьи — на четырех. Бог
' 3^ Ь (21*0^ <*1к
создает, что хочет, потому
что Он всемогущ. 46. Мы
ниспослали вам стихи, все
ясно истолковывающие,
Бог, кого хочет, направ
ляет на прямой путь. 47.
Они говорят: мы уве
ровали в Бога и про- 1
рока и повинуемся, хХ'А'*'ч.
(*Т"-Ц^Г 4^^ "ф
потом часть из них ·£*>'
обращаются к преж
нему и перестают быть
верующими.654 48. Когда их призывают к Богу и пророку
Его, чтобы Он рассудил между ними, то часть из них уда
ляется. 49. Если бы они были правы, то пришли бы к Не
му с покорностью. 50. Болезнь ли гнездится в сердцах их,
или же они сомневаются, или боятся, что Бог и пророк Его
обманут их? Нет, они просто нечестивы. 51. Каковы слова
верующих, когда они призваны пред Бога и пророка Его,
чтобы Он рассудил между ними? Они говорят: мы слы
шали и повинуемся. Они будут блаженны. 52. Кто пови
нуется Богу и пророку Его, кто боится и страшится Его,
тот будет в числе блаженных. 53. Они клялись Богом, са
мой великой клятвой, что, если ты прикажешь им, они
выйдут из жилищ своих. Скажи им: не клянитесь, только
повиновение берется в расчет. Богу известны дела ваши.
356
ч 'Гоу ЧАСТЬ СВЕТ СУРА 24
357
ЧАСТЬ 18 СУРА 24 а Ал-Дйй· уол
СВЕТ
25-РАЗЛИЧИЕ
Дана в Мекке, семьдесят семь стихов
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. Да будет благословен ниспославший различие рабу Свое
му, чтобы он объявил его вселенной.659 2. Ему принадлежит
царство небес и земли. У Него нет сына и нет товарища по
власти; Он все сотворил и всему определяет назначение.
359
ЧАСТЬ 18 СУРА 25
РАЗЛИЧИЕ
365
ЧАСТЬ 19 СУРА 25 пп
РАЗЛИЧИЕ
370
ЧАСТЬ 19 ПОЭТЫ СУРА 26
84. и сделай, чтобы я был
уважаем позднейшими по
колениями.686 85. Сделай ме
ня наследником райского
сада, 86. прости отцу моему,
потому что он был в числе
заблудших. 87. Не покрой
меня позором в день вос
кресения, 88. в тот день,
когда не принесут пользы
ни богатство, ни дети, 89.
кроме как тому, кто пред
станет пред Бога с правед
ным сердцем. 90. Когда рай
будет близок для боящихся
Бога, 91. а геенна покажется
заблудшим. 92. Когда им
скажут: где те, которым
X вы поклонялись 93. вме-
сто Бога; они ли вам
ЕЯ
1ш помогут или сами нуж-
даются в помощи? 94.
I Они будут ввергнуты в
ад, и искусители и заблудшие. 95. И все воинства Иблиса. 96.
Они там будут ссориться и скажут: 97. клянемся Богом, мы бы
ли в явном заблуждении, 98. когда мы вас равняли с Господом
вселенной. 99. Одни преступные совратили нас, 100. и нет у нас
ни в ком заступника 101. ни ревностного друга. 102. Если бы
еще один раз (вернуться нам на землю), мы были бы в числе ве
рующих. 103. Конечно, в этом есть знамение; но большая часть
из них не веруют. 104. Господь твой могуществен и милосерд.
105. Народ Ноя также обвинял посланных к нему во лжи. 106.
Брат их, Ной, сказал им: разве вы не боитесь Бога? 107. Я вам
послан и достоин вашего доверия. 108. Бойтесь Бога и повинуй
тесь мне. 109. Я у вас не требую никакой награды за это, пото
му что я жду награды только от Господа вселенной. ПО. Бойтесь
Бога и повинуйтесь мне.— 111. Поверим ли мы тебе, сказали
они, тебе следуют только самые презренные из народа.—
371
ЧАСТЬ 19
ПОЭТЫ
СУРА 26 va m
27-МУРАВЕЙ
Дана в Мекке, девяно
сто три стиха
Во имя Бога милостивого и
милосердого.
1. Т. с. Это—стихи Корана и
явной книги,696 2. служащие
направлением и благовес
тием правоверным, 3. ко
торые исполняют молитву,
подают милостыню и твер
до веруют в будущую жи
знь. 4. Для тех же, которые
не веруют в будущую жи
знь, Мы украсили дела их в
их собственных глазах, и они
находятся в ослеплении. 5.
Таковым будет ужасное на
казание, и они будут самые
несчастные в будущей жиз
ни. 6. Ты получил Коран от
Премудрого, Всеведущего. 7. Моисей сказал семейству своему:
я заметил огонь. Я вам принесу о нем сведения или же прине
су вам горячую головню, чтобы вы могли обогреться. 8. Когда
он приблизился к огню, голос воззвал к нему: да будет благо
словен тот, кто в огне и кто около него! Хвала Богу, Господу
вселенной! 9. О Моисей, Я есмь Бог всемогущий и премудрый.
10. Брось жезл твой. Когда Моисей (брося его) увидел, что он
двигается, как змея, он бросился бежать не оглядываясь. Мои
сей, продолжал голос, не бойся. Посланным нечего бояться
Меня, 11. кроме того разве, который согрешил; но если он по
том заменит грех добрым делом, Я снисходителен и милосерд.
12. Вложи руку твою за пазуху, она сделается белою без всяко
го вреда. Я пошлю девять чудес Фараону и народу его, потому
что они — народ нечестивый. 13. Когда им были явлены оче
видные чудеса Наши, они сказали: это — явное волшебство.
377
ЧАСТЬ 19 СУРА 27 ГУЛ
МУРАВЕЙ
383
ЧАСТЬ 20 муравей СУРА 27 „ ГЛ1 «Ж
77. Он служит направлени
ем и знаком милосердия
для верующих. 78. Господь
твой рассудит между
ними, Он могущ и все- 1
ведущ. 79. Возложи упо-
ванне твое на Бога, по- [Кй
тому что ты следуешь
явной истине. 80. Ты не
можешь заставить слышать
мертвых, ты не можешь за
ставить глухих слышать
призыв, когда они к тебе
обращаются спиной. 81. Ты
не можешь быть путеводи
телем слепых, чтобы спасти
их от заблуждения. Ты мо
жешь заставить слышать те
бя только верующих в зна
мения Наши, потому что они
преданы воле Божией (т. е.
они мусульмане). 82. Когда
приговор их будет готов, Мы выведем из земли тварь, которая
скажет им: люди не верили в чудеса Наши.714 83. Придет день,
когда Мы соберем толпами все народы, которые считали ложью
чудеса Наши; они будут распределены отдельно. 84. Когда они
предстанут, им скажут: считали ли вы ложью знамения Мои,
потому что не могли обнять их вашим знанием, или же дела
ли это по другой причине? 85. Приговор их будет произнесен
за их нечестие, и они не вымолвят ни слова. 86. Разве они не
видят, что Мы назначили ночь для отдыха их, а ясный день —
для работы? В этом, конечно, есть знамение для верующих. 87.
В день, когда загремит труба, затрепещет все, что на небесах и
на земле, кроме тех, которых Бог захочет (успокоить). Все
придут преклониться Богу.715 88. Ты увидишь горы, которые
считал твердо стоящими, двигающимися, как облака. Это — де
ло Бога, который все делает премудро. Он знает все дела ваши.
384
ГЛо ЧАСТЬ 20 СУРА 28
ПОВЕСТВОВАНИЕ
89. Кто представится с до
брыми делами, тому будет
благо от этого. Таковые
будут в этот день безопас
ны от страха. 90. Кто же
представится с грехами, те
будут брошены лицом в
огонь. Будете ли вы возна
граждены иначе, как по
делам вашим? 91. Мне по-
велено поклоняться Госпо
ду этой страны, который
освятил ее и которому все
принадлежит. Мне прика
зано вполне предаться воле
Божией (т. е. быть мусуль
манином); 92. и читать
Коран. Кто направится на
путь истины, тот сделает
это для своего блага; кто
же совратится, тому скажи:
моя обязанность — только
предупреждать. 93. Скажи: хвала Богу! Он покажет вам зна
мения Свои, и вы узнаете их. Господь твой не оставляет без
внимания дел ваших.
28-ПОВЕСТВОВАНИЕ
Дана в Мекке, восемьдесят восемь стихов
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. Т. с. м. 2. Это—стихи явной книги.716 3. Мы тебе передадим
по истине некоторые сведения из истории Моисея и Фараона
для поучения верующих. 4. Фараон возвысился на земле и
был причиною разделения народа своего на секты. Он неко
торых из них угнетал, умерщвлял сыновей их и оставлял в жи
вых их женщин. Он был из развращенных. 5. Мы захотели
взыскать милостью Нашей угнетенных его земли, избрать их
передовыми в религии и дать им в наследие страну.
385
ЧАСТЬ 20 СУРА 28 ТА ГАЧ
ПОВЕСТВОВАНИЕ
6. Утвердить их власть в
стране и показать Фарао
ну, Хаману и войскам их
то, чего они опасались. 7.
Мы дали следующее от
кровение матери Моисея:
корми его грудью и, если
боишься за него, брось
его в море. Не бойся и не
печалься, потому что I
Мы его возвратим те-
бе и сделаем его На- р?
шим посланным. 8.
Семейство Фараона при
няло его, чтобы он сделал
ся им со временем врагом
и предметом огорчения,
потому что Фараон, Хаман и войска их были грешники. 9.
Жена Фараона сказала ему: этот ребенок будет утешением
мне и тебе, не убивайте его, может быть, он нам будет по
лезен; усыновим его. Они ничего не догадывались. 10.
Сердце матери Моисея было удручено горем; она едва не
выдала себя, если бы Мы не укрепили сердце ее, чтобы она
была из верующих. И. Она сказала сестре его: следи за
ним. Сама она наблюдала за ним в стороне, и они ее не за
мечали.717 12. Мы ему запретили чужих кормилиц, и сестра
его сказала матери: хотите ли, я укажу вам семейство, где
его выкормят для вас и будут с ним хорошо обращаться?
13. И Мы возвратили его матери его, чтобы она осушила
глаза свои и не печалилась и чтобы знала, что обещание
Божие истинно. Но большая часть людей не знают этого.718
386
ГЛУ ^,<11 ЧАСТЬ 20 СУРА 28
" ПОВЕСТВОВАНИЕ
393
ЧАСТЬ 20 СУРА 28?дп $
ПОВЕСТВОВАНИЕ
получившими писа- жг
ние, держите себя ’
прилично, исключая если
они будут люди нечести
вые. Говорите: мы веруем
в то, что ниспослано нам,
и в то, что ниспослано
вам. Наш Бог и ваш Бог
один и тот же, и мы впол
не покорны воле Его. (т.
е. мы мусульмане). 47. Та
ким образом Мы послали
тебе книгу. Те, которые
получили от Нас писание,
веруют в нее; из этих лю
дей (т. е. арабов) тоже мно
гие веруют в нее. Только
неверные отрицают учение
Наше. 48. Прежде этого ты не читал никакой книги и не в
состоянии был написать никакой книги десницей твоей;
если бы этого не было, то желающие уничтожить истину
могли бы сомневаться. 49. Да, это—ясные стихи для сердец
тех, которые получили знание. Только нечестивые отрица
ют учение Наше. 50. Они говорят: если бы к нему сошло
чудо от Господа его (то мы бы поверили). Отвечай: чудеса
— у Бога, а я— только явный проповедник. 51. Разве им не
достаточно, что Мы ниспослали тебе книгу, которая чита
ется им? Конечно, в этом есть знак милосердия и преду
преждения для верующих.739 52. Скажи им: достаточно, что
бы Бог был свидетелем между мною и вами. Он знает все,
что на небесах и на земле. Те, которые веруют в пустые бо
жества и не веруют в Бога, будут несчастны.
402
1-Г ЧАСТЬ 21 СУРА 29
30-ГРЕКИ
Дана в Мекке, шестьдесят стихов
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. А. л. м. 2. Греки были побеждены 3. в смежной с нами
земле; но после поражения их они будут победителями 4.
по прошествии нескольких лет. Как прежде, так и после
все дела зависят от Бога. В этот день правоверные возраду
ются742 5. помощи Божией. Он дает помощь, кому хочет,
Он могущ и милосерд.
ЧАСТЬ 21 СУРА 30
.............. ГРЕКИ
409
ЧАСТЬ 21 СУРА 30 т. 1\·
ГРЕКИ
51. Но если Мы посылаем
ветер, и они видят, что он
жгучий, они делаются
неблагодарны.746 52. Ты
не в состоянии заста
вить слышать мертвых
ни заставить слышать твой
зов глухих; они поворачи
вают спины и удаляются.
53. Ты не обязан быть пу
теводителем слепых, чтобы
они не заблудились. Ты не
можешь никого заставить
слушать тебя, кроме тех,
которые веруют в учение
Наше и преданы вполне
Нашей воле (т. е. которые
мусульмане). 54. Бог создал
вас слабыми. После слабо
сти Он дал вам силу, потом,
после силы, Он возвращает
вас опять к слабости и седым волосам. Он создает, что хочет.
Он всеведущ и всемогущ. 55. В тот день, когда наступит час,
преступные поклянутся, что они оставались (в гробах) только
один час. Так они и прежде лгали. 56. Но те, которым дано
было знание и вера, скажут: вы оставались там, по опреде
лению книги Божией, до дня воскресения. Сегодня — день
воскресения, но вы не знали этого. 57. В этот день извинения
грешников не принесут им пользы; от них не потребуют
быть угодными Богу. 58. Мы в этом Коране дали людям все
возможные примеры. Если ты покажешь им чудо, неверные
скажут: вы — ничего более, как обманщики. 59. Так налага
ет Бог печать на сердца тех, которые ничего не знают. 60.
Имей терпение, потому что обещание Божие есть истина. Да
не ослабят веры твоей те, которые сами не твердо веруют.
410
^23» ЧАСТЬ 21 СУРА 31
31-ЛОКМАН
Дана в Мекке, тридцать
четыре стиха
Во имя Бога милостивого
и милосердого.
1. А. л. м. 2. Таковы стихи
мудрой книги. 3. Она слу
жит руководством и зна
ком милосердия для тех,
которые делают добро, 4.
которые исполняют мо
литву, подают милостыню
и твердо верят в будущую
жизнь. 5. Они будут на
правлены Господом их и
будут блаженны. 6. Есть
некоторые люди, которые
покупают пустые расска
зы, чтобы ими по незнанию совращать с пути Божия. Они
насмехаются (над учением Нашим). Таковым будет позор
ное наказание.747 7. Когда такому человеку читают стихи
Наши, он отворачивается с пренебрежением, как будто он
не слышит их и как будто в ушах его тяжесть. Объяви ему
тяжкое наказание. 8. Верующим и делающим добро будут
прелестные сады. 9. Они будут там вечно. Обещание Божие
есть истина. Он могущ и премудр. 10. Он создал небеса без
всяких видимых столпов и бросил на землю горы, чтобы
укрепить для вас землю. Он наполнил ее всевозможными
тварями. Мы ниспосылаем с неба воду и воспроизводим на
земле щедрую растительность всех видов. И. Это — творе
ние Божие, покажите же Мне, что такое создали другие,
вне Бога. Нечестивые — в явном заблуждении.
411
ЧАСТЬ 21 СУРА 31
ЛОКМАН
32-ПРЕКЛОНЕНИЕ НИЦ
Дана в Мекке, тридцать
стихов
Во имя Бога милостивого
и милосердого.
1. А. л. м. 2. Книга эта, в
которой нет сомнения, нис
послана от Господа вселен
ной. 3. Они скажут: это он
сочинил ее. Нет, это—ис
тина от Господа твоего,
чтобы ты проповедовал на
роду, которому до тебя не
являлся никто из пропо-
( ведников. Может быть,
они направятся на путь
истины. 4. Бог создал
Г» I небеса и землю и то,
что между ними, в
шесть дней, потом воссел
на престоле. У вас, кроме Его, нет ни в ком ни покровите
ля, ни заступника. Разве вы не размыслите об этом? 5. Он
всем управляет от небес до земли; потом все возвратится к
Нему в день, которого долгота будет равна тысячи годам ва
шего счета.753 6. Это Он, который знает все скрытое и явное;
Он могущ, и милосерд. 7. Он дал совершенство всему создан
ному и начал с того, что создал человека из глины. 8. Потом
Он произвел потомство его из семенной жидкости, из прост
ой воды. 9. Потом сформировал его, вдохнул в него дух Свой
и дал вам слух, зрение и сердце. Как вы мало Ему признатель
ны! 10. Они говорят: когда мы исчезнем под землей, как бу
дем мы вновь созданы?754 Они не веруют, что предстанут пред
Господа. 11. Скажи им: вас умертвит ангел смерти, который
назначен к вам; потом вы возвратитесь к вашему Господу.
415
ЧАСТЬ 21 СУРА 32
ПРЕКЛОНЕНИЕ НИЦ «да
ЗЗ-СОЮЗНИКИ
Дана в Медине, семьде
сят три стиха
Во имя Бога милостивого
и милосердого.
1. О пророк, бойся Бога и
не повинуйся неверным и
лицемерам. Бог всеведущ
и премудр.756 2. Следуй от
кровению, данному тебе от
Господа твоего. Бог знает
дела ваши. 3. Возложи упо
вание твое на Бога; тебе
достаточно иметь Его по
кровителем. 4. Бог не дал
человеку двух сердец; Он не дал женам вашим прав ма
терей ваших, ни усыновленным вашим — прав сыновей
ваших. Эти слова только в устах ваших. Бог говорит ис
тину и направляет на прямой путь.757 5. Называйте усы
новленных вами именами отцов их, это будет справедли
вее пред Богом; если же вы не знаете их отцов, пусть они
будут вашими братьями и вашими товарищами по вере.
Вам нет греха, если вы этого не знаете; но грех, если вы
это делаете сознательно. Бог снисходителен и милосерд.
6. Пророк любит верующих более, чем они друг друга; его
жены суть их матери. Его родители займут более почет
ное место в книге Божией, чем верующие и оставившие
отечество свое для дела Божия; но все, что вы сделаете
доброго ближним вашим, будет записано в этой книге.758
418
^й!!ййОЧАСТЬ 21 союзники СУРА33
7. Мы заключили союз с
пророками, Мы заключи
ли его с тобой, с Ноем, с
Авраамом, с Моисеем и с
Иисусом, сыном Марии.
Мы заключили с ними
крепкий союз; 8. для того,
чтобы Бог мог спросить
правдивых о правде их;
потому что неверным Он
уготовал страшное нака
-> £ СЛ^ ' чУЯ? ^3 С^ ' * ^-3
зание. 9. О верующие,
ааЛ1? с>5 1з 3^ ^р/ Ьцу^ | уд^·»и л1й ь _\с^
вспомните милости к вам
Божии: когда на вас напа
<Ь1рУУ.1^ '(>Г^ дали войска, Мы послали
против них ветр и неви
димое воинство. Бог ви
дел, что вы делаете.759 10.
"Уу^о дЬ\.дДх>О^у Когда они нападали на
вас сверху и снизу, когда
взоры ваши помутились, и сердца ваши готовы были вас
оставить. Вы имели тогда странные мысли о Боге.760 И. Тут
верующие подверглись испытанию и трепетали страшным
трепетом. 12. Когда лицемеры и те, в сердцах которых не
дуг, говорили: Бог и пророк Его дали нам только ложные
обещания;761 13. когда часть из них говорили: о жители Ят-
риба (Медины), здесь нет вам убежища, возвратитесь к себе,
некоторые из них просили позволения у пророка, говоря: на
ши дома — без защиты; но они не были без защиты, их на
мерение было только бежать.762 14. Если бы неприятель во
шел тогда в Медину и предложил им оставить верующих,
они бы сделали это; но в таком случае они не остались бы
в ней долго. 15. Они прежде обещали Богу не обращаться
вспять. Они ответственны в том, что обещали Богу.
419
ЧАСТЬ 21 СУРА 33 г г 1Т ·
СОЮЗНИКИ
16. Скажи им: бегство не
принесет вам пользы, если д! 43^01
вы бежите от смерти
или от боя. Вы тогда
наслаждались бы жиз-
нью только малое вре- щ
мя.763 17. Скажи им: кто за
щитит вас от Бога, если
Он захочет вам сделать зло
или посетить милосердием
^.«1, V,
Своим? Вы не найдете ни
в ком, кроме Его, ни по
кровителя, ни помощника.
18. Бог знает тех промеж
вас, которые мешают дру
гим следовать за пророком
и которые говорят братьям
своим: подите к нам, пото
му что мы мало подверга
емся опасности. 19. Это —
из ревности к вам, но ког
да на них находит страх, ты видишь их смотрящими на тебя
таким взглядом, как будто бы его покрывал мрак смерти.
Когда же страх прошел, они острят на вас свои языки из за
висти к добру, которое ожидает вас. Такие люди не веруют.
Бог обратит в ничто дела их, это легко для Бога. 20. Они во
ображали, что союзники не удалились; если бы союзники
пришли опять, они (т. е. лицемеры) желали бы лучше очу
титься в степи с кочующими арабами и спрашивать о ваших
новостях; если бы они и были с вами, то сражались бы очень
мало. 21. Вы имеете прекрасный пример в вашем пророке
для тех, которые надеются на Бога и на последний день и
которые часто вспоминают о Боге. 22. Когда верующие уви
дели союзников (т. е. войско врагов), они сказали: вот что
обещал нам Бог и Его пророк. Бог и пророк Его сказали
правду; это увеличило только их веру и преданность.
420
гг ЧАСТЬ 21 СУРА 33
СОЮЗНИКИ
Су^з*·^ С/т'з^!
34-САБА’
Дана в Мекке, пятьдесят
четыре стиха
Во имя Бога милостиво
го и милосердого.
1. Хвала Богу, которому
принадлежит все, что на
небесах и на земле. Хвала
Ему в будущем мире. Он
премудр и всеведущ. 2. Он
знает, что входит в землю
и что выходит из нее; что
сходит с неба и что восхо
дит на него. Он милосерд
и всепрощающ. 3. Неверные говорят: час не наступит для
нас. Отвечай: непременно, клянусь в том Господом моим,
он наступит. От Того, кто знает все тайны, не скроется
вес пылинки, ни в небесах, ни на земле, ни то, что менее
этого, и ни то, что более. Все записано в очевидной кни
ге, 4. для того, чтобы Он мог наградить верующих и дела
ющих добро. Таковым будет прощение и щедрые милос
ти. 5. Те же, которые стараются уничтожить учение Наше,
получат тяжкое наказание. 6. Получившие знание видят
хорошо, что ниспосланное тебе от Господа твоего есть ис
тина и направляет на путь Всемогущего и Славного. 7.
Неверные говорят: показать ли вам человека, который
предсказывает вам, что, когда вы будете совершенно пре
вращены в пыль, вы опять явитесь в новом виде?
428
£ГЯ «®1 ЧАСТЬ 22 Г ДГА:
САБА
СУРА 34
439
ЧАСТЬ 22 СУРА 36 и·
И. С.
45. Если бы Бог хотел на
казать людей по делам их,
то не оставил бы ни одной
твари на поверхности зем
ли; но Он отсрочивает им
до определенного време
ни. Когда же срок при
дет... Бог наблюдает за ра
бами Своими.
36-И. С.
Дана в Мекке, восемьде
сят три стиха
Во имя Бога милостивого
и милосердого.
1. И. с. 2. Клянусь муд
рым Кораном,794 3. что ты
из числа посланных 4. и
что ты на пути истины. 5. Это ниспослано Могуществен
ным, Милосердым, 6. для того, что-бы ты предупредил на
род, которого отцы не были предупреждены и который на
ходится в беспечности. 7. Наш приговор уже состоялся от
носительно большей части из них, но они не веруют. 8. Мы
наложили на шеи их цепи, которые сдавливают подбород
ки их, и они не могут опустить головы. 9. Мы наложили им
тяжесть спереди и сзади и закрыли глаза их покрывалом;
они ничего не видят.795 10. Им все равно: предупреждаешь
ли ты их или не предупреждаешь; они не поверят. 11. Про
поведуй тем, которые последовали Корану и втайне боятся
Милосердого. Объяви им благую весть прошения и щедрой
награды. 12. Мы воскрешаем мертвых и записываем всякий
шаг их. Мы всему ведем счет в явной книге.796
440
ЧАСТЬ 22 СУРА 36
И. С.
442
иг 02210131 ЧАСТЬ 23 СУРА 36
И. С.
445
ЧАСТЬ 23 СУРА 37 из
37-РЯДЫ
Дана в Мекке, сто восемь
десят два стиха
Во имя Бога милостивого и
милосердого.
1. Клянусь выровненными в
ряды, 2. теми, которые угро
жают, 3. теми, которые чи
тают Коран, 4. что Бог ваш
есть Бог единый,807 5. Гос
подь небес, земли и того, что
между ними, Господь восто-
ков.808 6. Мы украсили бли
жайшее к земле небо звезд
ным украшением, 7. которое
охраняет небо от всякого не
покорного демона, 8. чтобы
они не подслушивали,
что делается в высшем
сонме. Они подверга
ются нападению со всех
сторон, 9. их отталкива
ют и предают вечному муче
нию. 10. Тот из них, которому удается подслушать что-либо, бы
вает поражен огненной стрелой. 11. Спроси их (т. е. неверных),
они ли сильнее созданы или те, которых Мы создали (т. е. ан
гелы)? Мы создали их (т. е. людей) из твердой грязи. 12. Ты
удивляешься, а они насмехаются. 13. Если их поучают, они не
обращают внимания; 14. если они видят знамение, они смеются
над ним 15. и говорят: это — ничего более, как явное колдовст
во. 16. Когда мы умрем и станем прахом и костьми, разве мы
воскреснем? 17. Мы и отцы наши древние? 18. Отвечай им: да,
и вы будете покрыты позором. 19. Труба прозвучит только раз,
как уже они будут смотреть во все стороны. 20. Горе нам, ска
жут они, это — день страшного суда. 21. Это—день решения, ко
торый вы считали ложью. 22. Соберите нечестивых по разрядам
и тех, которым они поклонялись 23. вместо Бога, и направьте их
на путь к аду.809 24. Остановите их, они будут спрошены.
446
НУ ЧАСТЬ 23 СУРА 37
РЯДЫ
38-С.
Дана в Мекке, восемьдесят
восемь стихов
Во имя Бога милостивого
и милосердого.
1. С. Клянусь Кораном, за
й* ои^5 Д$££3
ключающим предостереже
ние: 2. неверные преиспол
нены гордости и раскола.829
X Я/ · -X х , / С / 3. Сколько поколении ис
4у4 С-^4 сз4**’^*^У-^*оУЬ/*^^^]*4^'-^тЬл^|1л
требили Мы прежде их! Они
кричали о помощи, но уже
не было времени избегнуть
кары. 4. Они удивляются,
~^—т~!}Оу«_^Д,дц
что явился проповедник из
среды их, и неверные гово
рят: это — волшебник и об
манщик. 5. Хочет ли он из
всех богов сделать одного
Бога? Это что-то удивитель
!■ лд^-2^ ^*' ^4-? !
но.830 6. Их вожди разо
шлись, сказав им: ступайте
и продолжайте чтить богов
ваших. Это — желательно.831 7. Мы ничего подобного не слыха
ли в последней религии. Это — ничего более, как раскол.832 8.
Ему ли только между нами ниспослана книга учения?— Да, они
сомневаются в учении Моем, потому что не вкусили еще нака
зания. 9. Разве они обладают сокровищами милосердия Господа
твоего, всемогущего подателя милостей? 10. Или же им принад
лежит царство небес и земли и того, что между ними? Пусть же
они взойдут туда какими-либо средствами.833 11 . Сколько бы
союзники ни имели войска, оно будет обращено в бегство. 12.
И прежде их народ Ноя, ‘Ада и Фараона, владетеля кольев, об
винил пророков во лжи.834 13. Темудиты, народ Лота и жители
леса (Мадйанского) соединились тоже против пророков. 14.
Над всеми, кто принимал Моих посланных за лжецов, сбылось
наказание Мое. 15. Чего же эти (т. е. жители Мекки) ожида
ют? Чтобы раздался страшный глас с неба? 16. Они говорят:
Господи, ускорь нам возмездие прежде дня отчета.
453
ЧАСТЬ 23 СУРА 38
17. Сноси терпеливо речи
их и вспомни раба Нашего
Давида, человека могу
щественного, который I
часто обращался к Нам.835
18. Мы подчинили ему Пд
горы, чтобы они вместе
с ним восхваляли Нас вече
ром и при восходе солнца.
19. И птицы, собравшись
вместе, тоже любили обра
щаться к нему. 20. Мы ут
вердили царство его и дали
ему мудрость и красноре
чие.836 21. Дошла ли до
тебя повесть о двух А
противниках, перелез-
ших стену и вошедших 1^1
в алтарь? 22. Когда они
вошли к Давиду, он испу
гался их; но они ему сказа
ли: не бойся, мы — два про
тивника, один из нас посту
пил несправедливо с другим; рассуди нас по истине, беспри
страстно и направь нас на ровный путь. 23. Это — брат мой,
у него девяносто девять овец, а у меня — одна. Он сказал
мне: поручи мне ее,— и отнял ее в споре. 24. Давид отвечал
ему: он поступил с тобой несправедливо, спросив у тебя ов
цу, чтобы присоединить к своим овцам; многие из людей в
делах поступают несправедливо одни с другими, исключая
верующих и делающих добро, но число последних мало! Да
вид заметил, что Мы хотели испытать его; он просил про
щения у Господа его, преклонился ниц и раскаялся.837 25.
Мы простили ему это и дали ему место подле Нас и пре
красное жилище?838 26. О Давид, Мы поставили тебя намест
ником Нашим на земле; суди людей по справедливости и
не следуй страстям твоим, потому что они совратят тебя с
пути Божия. Те, которые совращаются с пути Божия, испы
тают тяжкое наказание, за то, что забыли о дне отчета.
454
ГЛ4>Й£Л (00 ШШ ЧАСТЬ 23 с СУРА 38
39-ТОЛПАМИ
Дана в Мекке, семьдесят
пять стихов 4Й
Во имя Бога милостиво
го и милосердого.
1. Книга ниспослана от Бога, могущего и премудрого. 2.
Мы ниспослали тебе книгу по истине. Поклоняйся Богу и
будь искренен к Нему в вере. 3. Разве не к Богу должна
быть искренняя вера? Что касается до тех, которые берут
покровителями других вместо Него и говорят: мы им по
клоняемся только для того, чтобы они нас приблизили к
Богу,— то Бог рассудит между ними спор их. Бог не путе-
водит того, кто лжец и неверующий. 4. Если бы Бог захо
тел иметь сына, Он выбрал бы, кого хотел, между теми, ко
торых Он создает. Хвала Ему, Он — единый, всемогущий.
5. Он создал небеса и землю по истине. Он посылает ночь
за днем и день за ночью; Он подчинил солнце и луну, каж
дое из них совершает путь свой до определенного срока.
Разве не Он могучий и снисходительный?
458
ЧАСТЬ 23 толпами СУРА 39
6. Он создал вас от одного
человека; Он создал из не
го жену его. Он дал вам во
семь родов домашних жи
вотных. Он создает вас в
утробах матерей ваших, за
ставляя вас менять один
вид после другого в трой
ном мраке. Он — Бог,
А, Господь ваш Ему при-
надлежит верховная
власть. Нет Бога, кро
ме Его, зачем же вы
отвращаетесь? 7. Если вы
неблагодарны, Бог доста
точно богат, чтобы обой
тись без вас; но Он не лю
бит неблагодарности в ра
бах Своих. Ему приятнее
видеть вас признательны
ми. Ни одна душа, несущая
бремя свое, не понесет чу
жого бремени. Потом вы
все возвратитесь к Господу вашему, и Он объявит вам все де
ла ваши. Потому что Он знает, что в глубине сердец ваших. 8.
Когда человека постигает несчастие, он взывает к Господу
своему и обращается к Нему; когда же Бог посылает ему ми
лость, человек забывает Того, к кому он взывал прежде, и
придает Богу товарищей, чтобы и других совратить с пути
Его. Скажи: наслаждайся короткое время неблагодарностью
твоею, потому что ты будешь предан огню. 9. Кто покорен
Богу, кто проводит ночь преклоненный ниц или стоя, кто бо
ится будущей жизни и надеется получить милосердие Госпо
да, будет ли тот сравнен с неверующим? Скажи: знающие и
невежественные будут ли сравнены между собою? Пусть
разумные люди подумают об этом. 10. Скажи: о верующие
рабы, бойтесь Господа вашего! Те, которые делают добро в
этом мире, получат прекрасную награду. Земля Божия обшир
на; терпеливые получат награду свою без счета.848
459
ЧАСТЬИ ”· «*«*
ТОЛПАМИ
11. Скажи: мне приказано,
чтобы я поклонялся Богу в
чистоте веры; 12. я получил
приказание быть первым из
предавших себя воле Божи
ей (т. е. из мусульман). 13.
Скажи: если я ослушаюсь
Господа моего, я боюсь на
казания великого дня. 14.
Скажи: я буду поклоняться
Богу с искренней верой. 15.
Вы же поклоняйтесь, кому
хотите, вместо Бога. Скажи:
те истинно будут несчастны
в день страшного суда, ко
торые губят самих себя и
своих близких. Разве это не
явная погибель? 16. Над го
ловами их будет гореть ог
ненный свод, и масса огня
будет гореть под ногами их.
Вот чем Бог стращает рабов
Своих. Бойтесь же Меня, о рабы Мои! 17. Тем, которые оста
вят поклонение тагуту и обратятся к Богу, будут прекрасные
обещания. Подай благую весть рабам Моим, 18. которые слу
шают с жадностью слова и следуют тому, что в них более пре
красного. Таковых Бог направит на путь истины, таковые суть
люди разумные.849 19. Разве ты спасешь от огня того, над кото
рым состоялся приговор к наказанию? 20. Что касается до бо
ящихся Господа, им будут в раю киоски, над которыми будут
выстроены еще киоски, а под ними будут течь реки. Это —
обещание Божие, а Бог не изменяет своих обещаний. 21. Раз
ве ты не видишь, что Бог ниспосылает с неба воду и проводит
ее в источники, скрытые в земле; потом помощью ее произво
дит различные растения, потом Он заставляет их вянуть, и ты
видишь, как они желтеют; потом Он их обращает в засохшую
солому. Конечно, в этом есть пример для людей разумных.
460
£-и ЧАСТЬ 23 СУРА 39
ТОЛПАМИ
22. Тот, чье сердце Бог рас
крыл для ислама, получит
свет от Господа своего. Го
ре тем, чьи сердца черствы
к учению Божию, таковые
— в явном заблуждении.850
23. Бог ниспослал самое
прекрасное слово — книгу,
которой выражения сходны
между собою и повторяют
ся; при чтении ее тела боя
щихся Господа трепещут,
но потом сердца их размяг
чаются и делаются воспри
имчивы к учению Божию.
Таково руководство Божие,
Он направляет им, кого хо
чет; кого же Бог совратит,
тот не найдет путеводите
ля.851 24. Тот, кто в день
воскресения будет защи
щаться от жестокого нака
зания лицом своим, будет
ли подобен тому, который освобожден от наказания? Нечес
тивым скажут: вкусите того, что вы заслужили делами ваши
ми.852 25. Их предшественники также считали ложью знамения
Наши, и их постигло наказание, когда они не ожидали его. 26.
Бог заставил их вкусить стыд в этом мире, но если бы они
знали, какое им будет наказание в будущей жизни. 27. Мы
привели в этом Коране всевозможные примеры для людей,
для того, чтобы они могли размыслить. 28. Мы дали Коран на
арабском языке без всяких извилин, для того, чтобы люди бо
ялись Бога. 29. Бог предлагает вам притчей человека, который
имел нескольких господ, споривших о праве владения им, и
другого человека, имевшего только одного господина. Разве
положения этих двух людей одинаковы? Слава Богу, нет; но
большая часть людей не знают этого. 30. Ты умрешь (Мухам
мед), и они тоже умрут. 31. Потом, в день воскресения, вы бу
дете спорить друг с другом перед Господом вашим.853
461
ЧАСТЬ 24 СУРА 39 их
ТОЛПАМИ
8. Господи, введи их в
Эдемские сады, которые
Ты обещал им и тем из
отцов, жен и потомства
их, которые праведны. Ты
могущ и премудр. 9. Изба-
ви их от грехов, потому
что, кого Ты избавляешь
от грехов, тот осенен ми
лосердием Твоим, а это —
великое блаженство. 10.
Неверные услышат глас,
кричащий им: ненависть
к вам Бога сильнее вашей
ненависти к самим себе,
когда вы были призывае
мы к вере и не повери
ли.— 11. Господи, ответят
они, Ты заставил нас уме
реть два раза и дважды оживил нас; мы сознаем грехи на
ши; есть ли возможность выйти отсюда?860 12. Это потому,
что вы не верили, когда вас призывали к единому Богу, и
что вы верили, когда вам говорили, что Бог имеет товари
щей. Высший суд принадлежит Богу, всевышнему и вели
кому. 13. Он показывает вам чудеса Свои и ниспосылает
вам с неба дары; но об этом размышляет только тот, кто
обращается к Богу. 14. Молитесь же Богу в чистоте веры,
хотя бы неверные и вознегодовали за это. 15. Всевышний
властелин трона, Он посылает дух Свой тому из Своих ра
бов, кому хочет, чтобы предупредить его о дне встречи. 16.
В день, когда они встанут из гробов, ни одно действие их
не будет скрыто от Бога, которому принадлежит верховная
власть в этот день, единого и всемогущего.
468
ИЯ 24 СУРА 40
ПРАВОВЕРНЫЙ
476
ШЖ» ЧАСТЬ 24 СУРА 41
41-К0Т0РЫЕ ЯСНО
РАЗДЕЛЕНЫ
Дана в Мекке, пятьдесят
четыре стиха
Во имя Бога милостивого
и милосердого.
1. X. м. 2. Это ниспослано
от Милостивого, Мило
^7?. сХ4.^I4^1 \,Ь^Х1а-л
сердого; 3. книга, которой
стихи ясно разделены,
£ л>?? ‘ЦЬ^м^ 1С^ Коран на арабском языке,
Ь рА? оуУУ С^ ^оС/^-^1 для тех, которые по-
X нимают;865 4. подаю-
>ф О^ф^а) I фл «■ иф д! офг^Ьь
®Ц® щий благую весть и
(З^с^ Ь ^Ск_Д ф <ф>^^ 0^—а-4>^2?^!“^ Щ предостережение; но
г4о4АЛ^О5^У^ЗиЧУ^' большая часть удаля
ются от него и не слуша
1^4> А» 5^55^5**?
ют. 5. Они говорят: сердца
С·^ (1л1А**Н ^ ^^Д »
а а л
наши закрыты для призы
оъо11?ис\ Ы 1ъйь^з' 1^3^ ва твоего; в ушах наших
тяжесть; между нами и то
бой — завеса. Действуй, мы тоже будем действовать. 6.
Скажи им: да, я — плоть, подобная вам, которой дано от
кровение, что Бог ваш есть Бог единый, направляйтесь
прямо к Нему и просите у Него помилования. Горе тем,
которые придают Ему других богов; 7. которые не подают
милостыни и не веруют в будущую жизнь. 8. Верующим же
и добродетельным будет вечная награда. 9. Скажи: разве вы
будете не верить в Того, кто создал землю в два дня, и бу
дете придавать Ему равных? Он — Господь вселенной.866 10.
Он установил на земле горы, Он благословил ее и распреде
лил на ней произведения ее в четыре дня поровну для всех,
кто просит.867 11. Потом Он утвердился на небе, которое бы
ло как дым, и сказал небу и земле: придите ко Мне волей
или неволей. Они отвечали: мы идем с покорностью.868
477
ЧАСТЬ 24 СУРА 41 о еНЬШй· «Ж
КОТОРЫЕ ЯСНО РАЗДЕЛЕНЫ
ниспослано от Все
прощающего, Милосердого.872 33. Кто произносит лучшие
слова, как не тот, который призывает к Богу, делает добро
и говорит: я — из тех, которые вполне преданы воле Бо
жией (т. е. мусульмане).873 34. Добро и зло не могут быть
поставлены в уровень. Отдавай добром за зло, и тот, кото
рый питал к тебе вражду, сделается твоим горячим другом.
35. Но этого достигнут только терпеливые, этого достигнут
только счастливые. 36. Если Сатана приглашает тебя к злу,
ищи убежища у Бога, потому что Он все слышит и все зна
ет. 37. Из числа чудес Его— ночь и день, солнце и луна.
Не поклоняйтесь ни солнцу, ни луне, а поклоняйтесь Бо
гу, который создал их, если хотите служить Ему. 38. Если
они слишком горды для этого, то те, которые подле Гос
пода твоего, восхваляют Его ночью и днем и не устают.874
480
ОЖЖ ЧАСТЬ 24 СУРА 41
КОТОРЫЕ ЯСНО РАЗДЕЛЕНЫ
39. Это тоже из чудес Его,
что ты видишь землю как
бы утомленную; но как
только Мы ниспосылаем
на нее воду, она дрожит и
вздувается. Тот, кто ожив
ляет ее, оживит и мертвых,
потому что Он всемогущ.
40. Те, которые изменяют
смысл стихов Наших, не
. скроются от Нас. Тому
ли лучше, кто будет
ввержен в огонь, или
тому, кто предстанет в день
воскресения в совершен
ной безопасности? Делай
те, что хотите, Бог видит
дела ваши. 41. Не верую
щие в учение, которое им
дано, преступны. Это —
драгоценная книга. 42.
Ложь не достигает ее ни с одной стороны; она ниспослана
от Мудрого, Славного. 43. Тебе не говорится ничего, что не
было бы сказано предшествовавшим тебе пророкам. Господь
твой полон прощения, но Он же и страшен в наказаниях. 44.
Если бы Мы дали Коран на иностранном языке, они ска
зали бы: если бы хоть стихи его были ясны, а то они напи
саны на чужом языке, а сам он (Мухаммед)— араб. Скажи
им: для верующих это — руководство и исцеление; в ушах
у неверующих тяжесть, они не видят; они подобны людям,
которым кричат издалека. 45. Мы уже дали Моисею книгу,
но об ней возникли споры. Если бы слово Божие не было
уже произнесено прежде, их спор был бы уже разрешен,
потому что они были в сильном сомнении. 46. Кто делает
добро, делает пользу самому себе, кто же делает зло, тот
вредит самому себе. Бог не жесток к рабам Своим.
481
ЧАСТЬ 25 СУРА 41 4Л Т
КОТОРЫЕ ЯСНО
РАЗДЕЛЕНЫ ''У'"' 9 9 7
42-СОВЕТ
Дана в Мекке, пятьдесят
три стиха
Во имя Бога милостиво
го и милосердого.
1. X. м. 2. ‘а. с. к. 3. Так
Бог, могучий и премудрый,
дает тебе откровение, по
добно тому как Он дал его
твоим предшественни
кам.877 4. Ему принадле
жит то, что на небесах и
на земле. Он — всевыш
ний, великий. 5. Свод не
бес едва не разверзается,
ангелы славословят Его и
просят помилования за
тех, кто на земле. Разве
Бог не снисходителен и не милосерд? 6. Бог наблюдает за
теми, которые призывают других покровителей вместо Его.
Ты им не заступник. 7. Так дали Мы тебе Коран на араб
ском языке, чтобы ты предостерег матерь городов (т. е.
Мекку) и ее окрестности, чтобы ты предупредил их о дне
сбора, в котором нет сомнения. Часть будет в раю, а часть
— в пламени. 8. Если бы Бог захотел, Он сделал бы всех
одной религии; но Он вводит в милосердие Свое, кого хо
чет; нечестивым не будет ни покровителя, ни помощника.
9. Возьмут ли они других покровителей вместо Него? Бог
есть истинный покровитель, Он дает жизнь мертвым, Он
всемогущ. 10. О чем бы вы ни спорили, решение спора
принадлежит Богу. Этот Бог — Господь мой, на Него я воз
лагаю упование мое и к Нему обращаюсь.
483
ЧАСТЬ 25 СУРА 42 « 4Л4
СОВЕТ
11. Творец небес и земли,
Он дал вам жен, сотворен
ных из вас самих, Он со
здал парами всех жи
вотных. Он таким об
разом размножает вас.
Ему нет ничего по
добного. Он всеведущ
и всевидящ. 12. У Него
ключи небес и земли. Ко
му хочет, Он дает дары без
меры или же ограничивает
их. 13. Он установил для
вас религию, которую Он
завещал Ною. Это та, о
которой Мы дали откро
вение тебе и которую за
вещали Аврааму, Моисею
и Иисусу, сказав им: со
блюдайте эту религию и
не разделяйтесь на секты.
Она тяжела для язычников, религия, к которой ты призы
ваешь их. Бог избирает для исповедания ее, кого хочет, и
направляет к истине тех, кто обращается к Нему. 14. Они
разделились на секты только после получения знания, из
ревности одних другим. Если бы слово Господа твоего от
носительно определенного срока не было уже произнесено
прежде, споры их были бы уже решены; хотя те, которые
наследовали после них писание, еще сомневаются в этом.
15. Поэтому призывай и иди прямо, как это тебе приказа
но, и не следуй страстям их. Скажи: я верую в книгу, нис
посланную Богом, и мне приказано рассудить между вами
по справедливости. Бог есть Господь мой и Господь ваш у нас
наши дела, а у вас — ваши; да не будет спора между нами
и вами. Бог соберет нас всех, потому что Он — предел всего.
484
1Ло ЧАСТЬ 25 СУРА 42
СОВЕТ
и А·*3 с'
43-ЗОЛОТЫЕ
УКРАШЕНИЯ
Дана в Мекке, восемьде
сят девять стихов
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. X. м. 2. Клянусь явной книгой, 3. что Мы дали Коран
на арабском языке, чтобы вы понимали его. 4. Он заклю
чается в матери книги, которая у Нас; он велик и мудр.884
5. Разве Мы лишим вас учения, потому что вы — народ
непокорный? 6. Сколько пророков послали Мы в преж
ние времена?885 7. Ни один пророк не пришел к ним, без
того, чтобы они не насмехались над ним. 8. Мы истреби
ли народы, которые были могущественнее их (т. е. жите
лей Мекки). Перед ними—пример древних. 9. Если ты
спросишь их: кто сотворил небеса и землю?— они, конеч
но, ответят: их создал Всехвальный, Всеведущий. 10. Это
Он распростер для вас землю постелью и проложил на
ней пути, чтобы вы направлялись по ним.
489
ЧАСТЬ 25 СУРА 43 и ^^2)320
ЗОЛОТЫЕ УКРАШЕНИЯ
495
ЧАСТЬ 25 СУРА 44 и
44-ДЫМ
Дана в Мекке, пятьдесят
девять стихов
Во имя Бога милостивого
аа Ги
и милосердого.
1. X. м. 2. Клянусь оче
видной книгой. 3. Мы
ниспослали ее в благосло
венную ночь, Мы, кото
рый предупреждает людей;
4. в эту ночь решаются,
одно за одним, все мудрые
дела.896 5. Эта книга есть
повеление, исходящее от
Нас, который посылает
пророков. 6. Это —
знак милосердия Гос-
пода твоего, который
все слышит и знает; 7. |щ
Господа небес и земли
и того, что между ними,
бели вы твердо веруете. 8. Нет Бога, кроме Его; Он дает
жизнь и смерть; Он — Господь ваш и Господь отцов ваших
древних. 9. Но они, погруженные в сомнение, забавляются.
10. Подожди дня, в который небо издаст явный дымД1 11.
который покроет людей. Это будет тяжкое наказание. 12.
Господи, воскликнут они, отврати от нас наказание, мы ве
руем. 13. Но им было предостережение, и к ним явился ис
тинный пророк. 14. Они отвернулись от него и сказали: он
научен другими, он одержим духом.898 15. Если Мы хоть не
много отвратим от них кару, они возвратятся к неверию.899 16.
В день, когда Мы выкажем великое могущество, Мы отмстим
им.900 17. Уже и прежде их Мы испытали народ Фараона; к
нему был послан славный пророк. 18. Он сказал им: отпусти
те со мною рабов Божиих; я к вам послан, имейте доверие.
496
ЧАСТЬ 25 СУРА 44
ДЫМ
19. Не восставайте против
Бога; я прислан к вам с
явной властью. 20. Я ищу
убежища у Господа моего
и Господа вашего, чтобы
вы не побили меня камня
ми. 21. Если вы не верите
мне, то отделитесь от ме
ня. 22. Он воззвал к Богу:
это—народ преступный. 23.
Господь отвечал: выведи
рабов Моих ночью. Вы бу
дете преследуемы. 24. Ос
тавь море отверзтым, их
войско будет потоплено.
25. Сколько оставили они
садов и источников? 26.
Засеянных пашен и разу
крашенных жилищ? 27.
И прелестей, среди кото
рых они наслаждались? 28.
Такова была судьба их; Мы дали им в наследники чуждый
народ. 29. О них не плакали ни небо, ни земля; их наказа
ние не было отсрочено.901 30. Мы спасли сынов Израиля от
позорного наказания, 31. от Фараона, который был горделив
и преступен. 32. Мы сознательно избрали их между всеми
народами вселенной. 33. Мы им показали чудеса, которые
были для них явным знамением. 34. Но эти неверующие не
пременно скажут: 35. нам будет только одна смерть, первая,
и мы не воскреснем. 36. Приведите нам отцов наших, если
вы говорите правду. 37. Разве они лучше народа Тобба902 и
предшественников своих? Мы их истребили, потому что
они были преступны. 38. Мы создали небеса, землю и что
между ними не для забавы. 39. Мы создали их для истины;
но большая часть людей не знают этого.
497
ЧАСТЬ 25 СУРА 44 й-ШИЙ- ИЛ
ДЫМ
501
ЧАСТЬ 26 СУРА 46 £1 О· Т
ЭЛЬ-ЭХКАФ
33. Грехи, совершенные
ими, предстанут тогда
перед ними, и их охва-
тит со всех сторон то, $|рг
над чем они насмеха- 1
лись. 34. Им будет сказано:
Мы сегодня забываем вас,
подобно тому как вы забыли
день, в который вы должны
были предстать пред Нас.
Ваше жилище — огонь, и
нет вам ни от кого помощи.
35. Это за то, что вы взяли
учение Божие предметом на
смешек; вас ослепила жизнь
этого мира. В этот день они
уже не возвратятся на землю
и не заслужат прощения Бо
жия. 36. Хвала Богу, Господу
небес, Господу земли и Гос
поду вселенной. 37. Ему
принадлежит высшее вели
чие на небесах и на Земле.
Он славен и премудр.
46-ЭЛЬ-ЭХКАФ
Дана в Мекке, тридцать пять стихов
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. X. м. 2. Книга эта ниспослана от Бога, всемогущего, пре
мудрого. 3. Мы сотворили небеса, землю и все, что между ни
ми, по истине и до определенного срока; но неверные удаля
ются от того, что им проповедуют. 4. Скажи им: как вы пола
гаете? Покажите мне, что создали на земле те, которых вы
призываете вместо Бога; может быть, им принадлежит доля
создания на небесах? Если вы искренни, принесите мне книгу,
ниспосланную прежде этого Корана, и какой-нибудь след до
казательства этому.908 5. Кто заблуждается более тех, которые
призывают вместо Бога существа, не могущие отвечать им до
дня воскресения и не обращающие внимания на их молитву?
502
*Л ЧАСТЬ 26 СУРА 46
ЭЛЬ-ЭХКАФ
6. Когда люди будут собра
ны вместе, эти божества бу
дут им врагами и ответят
неблагодарностью за покло
нение их. 7. Когда читают
Д^О^а-Зз уь\£2^^\ул^
Наши ясные стихи тем, ко
торые отрицают истину, да
°Й1»з ^\£ууС УI оУ<3 (З ^4 £_?·^ 1*^
ла с же когда она явилась им,
они говорят: это — явное
волшебство. 8. Или же гово
■>]> су ск "Су. су 1з» рят: это он (т. е. Мухаммед)
выдумал сам. Отвечай им:
если я выдумал это сам, то
вы не можете ни в чем за
щитить меня от Бога. Он
знает лучше других, что вы
говорите о Нем; Его свиде
тельство для меня достаточ
но против вас. Он снисхо
дителен и милосерд.909 9.
Скажи им: я — не первый
из посланных и не знаю,
что будет со мной и с вами; я только следую данному мне от
кровению, я — только явный проповедник.910 10. Скажи им: как
вы полагаете? Если это действительно от Бога, и вы не веруете
в это? Если свидетель из числа сынов Израиля засвидетельству
ет, что эта книга сходствует с законом, и уверует в нее, будете
ли вы все-таки упорствовать в вашей гордости? Бог не направ
ляет нечестивых. 11. Неверные говорят о верующих: если бы
Коран был действительно что-нибудь хорошее, они не опереди
ли бы нас в принятии его. Так как они не руководствуются им,
то говорят: это — старинная ложь. 12. Прежде Корана была
книга Моисеева для руководства людей и как знак милосердия.
Коран подтверждает ее на арабском языке, для того, чтобы
грешники были предупреждены, а добродетельные благовеству-
емы. 13. Те, которые говорят: Господь наш есть Бог — и посту
пают по справедливости, не будут знать ни страха, ни печали.
14. Таковые будут вечными жителями рая в награду за дела их.
503
ЧАСТЬ 26 СУРА 46
ЭЛЬ-ЭХКАФ
15. Мы завещали человеку
быть добрым к его родите
лям. Мать носит его с тру
дом и родит его с трудом.
Беременность и время до
отнятия от груди длится
тридцать месяцев. Когда же
он делается возмужалым и
достигает сорока лет, чело у,
47-МУХАММЕД,
да будет над ним благосло
вение Божие и мир!
Дана в Медине, тридцать
восемь стихов
Во имя Бога милостивого и
милосердого.
1. Бог обратит в ничто дела
тех, которые не веруют и со
вращают других с пути Бо
жия.918 2. Верующим же, доб
родетельным и тем, которые
веруют в то, что ниспослано
Мухаммеду и что есть исти
на, исходящая от Госпо
да их, Бог простит грехи
их и улучшит положение
их. 3. Это потому, что
неверные последовали
лжи, а верующие последова
ли истине, посланной от
Господа их. Таким образом
Бог дает примеры людям. 4. Когда вы встретите неверных, бейте
их без пощады и связывайте крепче взятых из них в плен. Потом
вы им дадите свободу или отдадите их за выкуп, когда кончится
война. Если бы Бог захотел, Он сам бы победил их; но Он за
ставляет вас сражаться, чтобы испытать вас одних другими. Дела
убитых на священной войне не пропадут даром.919 5. Он направит
их и даст им прямоту сердец. 6. Он введет их в рай, о котором
им было говорено. 7. О верующие! Если вы поможете Богу, Он
тоже даст вам помощь и укрепит стопы ваши. 8. Что касается до
неверных, пусть погибнут они, и пусть Бог уничтожит дела их! 9.
Это потому, что они имели отвращение к тому, что было ниспос
лано Богом; да уничтожит Он дела их! 10. Разве они не проходи
ли по этим землям и не видели, каков был конец их предшест
венников, которых Бог истребил? Подобная же судьба ожидает и
теперешних неверных. 11. Это потому, что Бог есть покровитель
верующих, а неверные не имеют покровителя.
507
ЧАСТЬ 26 СУРА 47 ьу ^^1^· о»Л
МУХАММЕД
48-ПОБЕДА
Дана в Медине, двадцать
девять стихов
Во имя Бога милостивого
и милосердого.
1. Мы даровали тебе явную
победу, 2. для того, чтобы
Бог мог простить тебе гре
хи твои прошедшие и бу
дущие, завершить милость
Свою к тебе и направить
тебя на путь истины. 3.
Чтобы Он мог послать те
бе Свою могущественную
помощь. 4. Это Он ниспослал спокойствие в сердца право
верных, чтобы они усилили веру свою. Богу принадлежат
воинства небес и земли. Бог всеведущ и премудр.924 5. Он
введет правоверных обоего пола в сады, орошаемые вода
ми; они будут жить там вечно. Бог простит прегрешения
их. Это — великая милость от Бога. 6. Он накажет лицеме
ров и лицемерок, язычников и язычниц, имеющих прес
тупные мысли о Боге. Они испытают всевозможные бед
ствия; Бог поразит их гневом и проклятием и уготовит им ге
енну. Какое ужасное жилище! 7. Богу принадлежат воинст
ва небес и земли. Бог могущ и премудр. 8. Мы послали тебя
быть свидетелем, благовестителем и проповедником, 9.
чтобы вы веровали в Бога и пророка Его, чтобы вы помогали
Ему, почитали Его и славили Его утром и вечером.
511
ЧАСТЬ 26 СУРА 48 и. о\Г
ПОБЕДА
р-р
517
ЧАСТЬ 26 СУРА 50 0 4^1^ 0 А
50-К.
Дана в Мекке, сорок пять
стихов
Во имя Бога милостивого и
милосердого.
1. К. Клянусь славным Ко
раном,944 2. они удивляются,
что к ним явился проповед
ник из среды их. Неверные
говорят: это — удивитель
ное дело. 3. Когда мы умрем
и обратимся в прах, возврат
к жизни будет далек. 4. Мы
знаем, сколько из них уже
поглощено землей; у Нас
есть книга, которую Мы
храним. 5. Они приняли за
ложь истину, которая яви
лась им. Они — в замеша
тельстве.945 6. Разве они не
обращают взглядов своих на
небо, которое над ними, и
не видят, как Мы его устро
или и украсили? В нем нет ни одной трещины. 7. Мы распро
стерли землю, и бросили на нее горы, и произрастили на ней
всевозможные растения, веселящие взгляд, 8. предмет размы
шления и напоминания всякому из рабов Наших, который об
ращается к Нам. 9. Мы ниспослали с неба благословенную
воду, помощию которой Мы произращаем сады и жатвы, 10. и
высокие пальмы, которых ветви наклоняются, отягченные
финиками. 11. Они служат пищей рабам Нашим. Посредством
воды Мы оживляем умершие страны. Так совершится и вос
кресение. 12. Еще прежде них народ Ноя, жители Расса и те-
мудиты считали лжецами пророков Наших. 13. ‘Адиты и Фара
он, соотечественники Лота, 14. жители Мадйанского леса и на
род Тобба’ — все они считали пророков лжецами, и над ними
сбылось обещанное Нами. 15. Разве Мы утомлены первым тво
рением, что они сомневаются в новом создании?
518
й оИ ЧАСТЬ 26 СУРА 50
521
ЧАСТЬ 26 СУРА 51 ОТТ
РАССЕИВАЮЩИЕ
I
31. Авраам спросил: ка
кая цель вашего путе
шествия, о посланные?—
32. Мы посланы, отве- у7
чали они, к преступно- '
му народу, 33. чтобы низве
сти на него каменный дождь,
34. назначенный Господом
твоим для предающихся из
лишествам.960 35. Мы ис
ключили тех, которые меж
ду ними правоверны, 36. и
нашли только одно семей
ство, преданное Богу.961 37.
Мы там оставили знамение
для тех, которые страшатся
жестокого мучения. 38. Бы
ли также знамения и у Мо
исея, когда Мы послали его
к Фараону с явною властью.
39. Но он обернулся спи
ною и сказал: это — или
колдун, или сумасшедший. 40. И Мы схватили его и его вой
ско и ввергли их в море. Он покрыт позором. 41. Были знаме
ния и у ‘адитов, когда Мы послали на них разрушительный
ветр, 42. который, к чему ни коснулся, ничего не оставил не
обращенным в прах. 43. Были знамения и у темудитов, когда
им было сказано: наслаждайтесь до времени. 44. Они восстали
против повеления Господня, и их захватила буря средь дня. 45.
Они не в состоянии были держаться на ногах и не нашли ни
где помощи. 46. Прежде них народ Ноя был также развращен
ным народом. 47. Мы соорудили небо могуществом Нашим и
расширили его. 48. Мы разостлали землю, как ковер. Как пре
красно Мы разостлали ее! 49. Мы все создали попарно, для то
го, чтобы вы размыслили об этом. 50. Прибегайте к Богу. Я на
значен Им быть вам явным проповедником. 51. Не придавай
те Богу других богов. Я вам это ясно проповедую от Его имени.
522
»’ еГГ ЧАСТЬ 26 „ СУРА 52
' ГОРА СИНАИ
52-ГОРА СИНАЙ
Дана в Мекке, сорок девять стихов
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. Клянусь Синайской горой; 2. начертанной книгой 3. на раз
вернутом свитке; 4. посещаемым храмом, 5. возвышенным сво
дом, 6. вздувшимся морем, 7. что наказание Господа твоего не
избежно. 8. Никто не в состоянии отвратить его. 9. В тот день,
когда небо взволнуется волнами 10. и горы придут в движение,
И. горе будет в этот день тем, которые обвиняют пророков во
лжи 12. и забавляются пустословием. 13. В этот день они будут
ввергнуты в геенну. 14. Им скажут: это—тот огонь, который вы
считали ложью.
523
ЧАСТЬ 27 СУРА 52
ГОРА СИНАЙ
15. Волшебство ли это?
Или же вы ничего не ви
дите? 16. Грейтесь им. Пе
реносите его или не пере
носите с терпением — это
для вас все равно. Вы по
лучили возмездие за дела
ваши. 17. Боящиеся Бога
будут в прелестных садах,
18. они будут наслаж- I
даться тем, что дал им
Господь. Господь пре- ЕЯ
дохранит их от муче-
ний ада. 19. Ешьте и пейте
на здоровье, это — награда
за дела ваши. 20. Они бу
дут, облокотись, покоиться
на выровненных в ряд ло
жах. Мы женим их на чер
нооких девах. 21. Те, кото
рые уверовали и которых
вере последовали и дети их, будут соединены с детьми их.
Мы не убавим ничего из дел их. Всякий служит залогом дел
своих. 22. Мы дадим им в изобилии плодов и мяса, сколько
они пожелают. 23. Они будут пить из круговой чаши, кото
рая не возбудит ни неприличного слова, ни повода к греху.
24. Вокруг них будут ходить мальчики, подобные перлам,
скрытым в раковинах.962 25. Помешенные одни против дру
гих, они будут друг другу делать вопросы. 26. Когда мы
прежде были в семействах наших, мы боялись наказания Бо
жия. 27. Бог умилостивился над нами и предохранил нас от
огненного мучения. 28. Мы прежде взывали к Нему; Он благ
и милосерд. 29. Проповедуй же. Ты, по милости Господа
твоего,— ни волхв, ни сумасшедший. 30. Если они скажут:
это — поэт. Подождем с ним перемены судьбы.963 31. Отве
чай: ждите, я тоже буду ждать с вами.
524
ЧАСТЬ 27 ГОРА СИНАЙ СУРА 52
55-МИЛ ОСЕРДЫЙ
Дана в Мекке, семьдесят восемь стихов
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. Милосердый!. научил Корану,981 3. создал человека, 4. и
научил его объясняться.982 5. Солнце и луна пробегают по
рассчитанным путям. 6. Травы и деревья преклоняются.983
7. Он возвысил небо и поставил весы, 8. чтобы вы не об
манывали при взвешивании. 9. Взвешивайте по справедли
вости и не кривите весов. 10. Он расположил землю для
разных народов. 11. Она производит плоды и пальмы, име
ющие оболочки; 12. зерновой хлеб, который дает солому и
траву. 13. Которую из милостей Господних вы отрицаете?984
14. Он создал человека из глины, подобной глине горшеч
ника. 15. Он создал духов из чистого огня без дыму. 16. Которую
из милостей Господних вы отрицаете?
531
ЧАСТЬ 27 СУРА 55 »»
МИЛОСЕРДЫЙ
17. Он — Господь двух вос-
токов и Господь двух запа-
дов.985 18. Которую из мило
стей Господних вы отрицае
те? 19. Он разделил два мо
ря, которые касаются одно
другого.986 20. Он поставил
между ними преграду, чтобы
они не слились. 21. Которую
из милостей Господних вы
будете отрицать? 22. Оба
доставляют жемчуг и корал
лы. 23. Которую из милос
тей Господних вы будете от
рицать? 24. Ему принадле
жат корабли, двигающиеся
в море, как горы. 25. Кото
рую из милостей Господних
вы будете отрицать? 26. Все,
что на земле, пройдет. 27.
Останется только вечным лик
Господа твоего, окруженный
величием и славою. 28. Которую из милостей Господних вы бу
дете отрицать? 29. Все, что на небесах и на земле, обращается
к Нему с просьбами. Всякий день Он исполняет волю Свою.
30. Которую из милостей Господних вы будете отрицать? 31.
Мы займемся судом вашим. 32. Которую из милостей Господ
них вы будете отрицать? 33. О собрание духов и людей! Если
вы в состоянии перейти границы небес и земли, переходите; но
вы не перейдете, не имея на то власти. 34. Которую из милос
тей Господних вы будете отрицать? 35. На вас будут посланы
огненные и медные стрелы, и вы не спасетесь. 36. Которую из
милостей Господних вы будете отрицать? 37. Когда расколется
небо и сделается как [?] или выкрашенная в красную краску
кожа. 38. Которую из милостей Господних вы будете отрицать?
39. В этот день не спросится о грехах людей, ни у людей, ни у
духов. 40. Которую из милостей Господних вы будете отрицать?
532
0° оГГ ЧАСТЬ 27 СУРА 55
МИЛОСЕРДЫЙ
•еОЛл!
41. Преступные будут узнаны
по знакам их и схвачены за
волосы и за ноги. 42. Кото
рую из милостей Господних
вы будете отрицать? 43. Вот
— геенна, которую преступ
ные считали ложью. 44. Они
будут кружиться около нее и
около кипящей воды. 45.
Которую из милостей Гос
подних вы будете отрицать?
46. Тот, кто боится величия
Божия, будет иметь два са
да.987 47. Которую из милос
тей Господних вы будете от
рицать? 48. Украшенные де
ревьями, отягченными пло
дами. 49. Которую из милос
тей Господних вы будете от
рицать? 50. Во всяком из
них—два быстрых источни
ка.988 51. Которую из милостей Господних вы будете отрицать? 52.
В каждом из садов будет по два рода всевозможных плодов.989 53.
Которую из милостей Господних вы будете отрицать? 54. Они,
облокотившись, будут возлежать на коврах, подбитых зеленою
шелковою тканью. Плоды обоих садов будут висеть низко.990 55.
Которую из милостей Господних вы будете отрицать? 56. Там
будут со скромными взорами девы, до которых прежде не каса
лись ни люди, ни духи. 57. Которую из милостей Господних вы
будете отрицать? 58. Они будут похожи на яхонт и коралл. 59.
Которую из милостей Господних вы будете отрицать? 60. Какая
награда, кроме добра, может быть дана добру? 61. Которую из
милостей Господних вы будете отрицать? 62. Кроме этих двух бу
дут еще два сада. 63. Которую из милостей Господних вы будете
отрицать? 64. Покрытые темною зеленью.991 65. Которую из ми
лостей Господних вы будете отрицать? 66. В них два источника
воды. 67. Которую из милостей Господних вы будете отрицать?
533
ЧАСТЬ27 СОБЫТИЕ СУРА56 04
56-СОБЫТИЕ
Дана в Мекке, девяносто шесть стихов
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. Когда наступит событие, 2. никто не возможет отрицать его. 3.
Оно понизит и возвысит.993 4. Когда земля заколеблется страшным
колебанием, 5. горы разлетятся вдребезги 6. и сделаются разбро
санною пылью, 7. когда вы будете разделены на три разряда. 8.
Люди правой стороны будут направо. 9. Люди левой стороны будут
налево.994 10. Опередившие других (в этой жизни) будут впереди.995
11. Эти последние будут самые близкие к Богу. 12. Они будут в
прелестных садах. 13. Многие из них будут из древних народов.
14. И не многие—из позднейших; 15. на изукрашенных ложах,
16. облокотясь на них, они будут возлежать один против другого.
534
ог« ЧАСТЬ 27 СУРА 56
СОБЫТИЕ
57-ЖЕЛЕЗО
Дана в Медине (другие говорят — в Мекке),
двадцать девять стихов
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. Все, что на небесах и на земле, славит Бога. Он — всемогу
щий, премудрый. 2. Ему принадлежит царство небес и земли,
Он дает жизнь и смерть. Он всемогущ. 3. Он — первый и по
следний; явный и скрытый. Он всеведущ.
537
ЧАСТЬ 27 СУРА 57 ·» «ТА ^158.60
ЖЕЛЕЗО
539
ЧАСТЬ 27 СУРА 57 ·
ЖЕЛЕЗО
19. Верующие в Бога и Его
пророка суть праведные, они
будут свидетелями пред
Господом их, им будет да
на награда и свет; неверные
же и считавшие ложью чу
деса Наши будут жертвами
пламени. 20. Знайте, что
жизнь этого мира есть за
бава, пустое украшение,
чванство и желание увели
чить одни перед другими
ваше имущество и число
детей. Все это похоже на то,
когда неверные удивляются
растениям, которые произ
водит сильный дождь; но
они вянут, желтеют и, на
конец, обращаются в соло
му. В будущей жизни лю
дей ожидает тяжкое нака-
зание, прощение Божие и Его благодать. Жизнь же этого ми
ра — ничего более, как временное удовольствие, которое ос
лепляет. 21. Старайтесь же один перед другим заслужить
прощение Господа вашего и рай, которого пространство рав
няется пространству небес и земли. Он уготован верующим
в Бога и Его пророка. Это — милость Божия, даруемая Им,
кому Он хочет. Бог полон великих милостей. 22. Ни одно
бедствие не поражает ни землю, ни вас самих, без того, что
бы это не было написано в книге еще до сотворения Нами
мира. Это легко для Бога. 23. Вам это объясняется для того,
чтобы вы не отчаивались от потери и не радовались приоб
ретению. Бог не любит самонадеянных и хвастливых, 24. ко
торые сами скупы и возбуждают к скупости и других людей.
Но что за беда, если кто скупится: Бог богат и славен.
540
«’ ййЦй»· о1\ ЧАСТЬ 27 СУРА 57
ЖЕЛЕЗО
58-ОСПАРИВАЮЩАЯ
Дана в Медине, двад
цать два стиха к
Во имя Бога милости-
вого и милосердого.
'ДУ
1. Бог услышал слова у
той, которая оспари
вала пред тобой мужа сво
его и жаловалась Богу. Бог
слышал прения ваши. Он
слышит и видит все. 2. Те
из вас, которые клянутся,
что жены их для них будут
так же священны, как их
матери, говорят неправду
и нечестивые слова. Мате
ри их суть те, которые ро с- Цу' 35_?о; оЦ' сДД
дили их.1007 Бог всепроща
ющ и милосерд. 3. Те, ко
торые клянутся не жить
более с женами своими,
потом раскаиваются в словах своих, не могут трогать жен
своих, пока не дадут свободу невольнику. Это — постанов
ление Божие. Богу известны дела ваши. 4. Тот, кто не найдет
для выкупа невольника, должен поститься два месяца сряду,
прежде чем тронет жену свою. Кто же не в состоянии вынести
поста, тот пусть даст пищу шестидесяти бедным. Это — для
того, чтобы вы веровали в Бога и Его пророка. Таковы по
становления (букв.: границы) Божии; преступающие их по
лучат тяжкое наказание.1008 5. Те, которые ослушаются Бога и
Его пророка, будут преданы позору, подобно тому как это
было с их предшественниками. Мы уже ниспослали Наше
ясное учение. Неверным будет позорное наказание. 6. Они
забыли день, в который Бог их всех воскресит и представит
им дела их; но Бог рассчитал день этот. Бог — всему свидетель.
542
ЧАСТЬ 28 СУРА 58
ОСПАРИВАЮЩАЯ
544
ЧАСТЬ 28 СУРА 59
СБОР
59-СБОР
Дана в Медине, двадцать четыре стиха
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. Все, что на небесах и на земле, славословит Бога. Он мо-
гущ и премудр. 2. Это Он, который в первый сбор заставил
выйти из жилищ их тех из получивших писание, которые
сделались неверными. Вы не полагали, что они выйдут.
Они воображали, что укрепления их защитят их от Бога; но
Он напал на них, откуда они и не полагали, и навел ужас
на сердца их. Их дома были разрушены их собственными
руками и руками правоверных. Примите это во внимание,
вы, видевшие это собственными глазами.1015 3. Если бы Бог
не определил им изгнание, то, конечно, покарал бы их в
этой жизни; а в будущей им будет огненное мучение.
545
ЧАСТЬ 28 СУРА 59
СБОР
еда
4. Это за то, что они от
ступались от Бога и про
рока Его. Кто отступается
от Бога, того Он жестоко
наказывает. 5. Вы срубили
пальмы их, а некоторые
оставили стоящими на
корнях. Бог дозволил это,
чтобы отомстить непокор
ным. 6. Добычу, которую
Бог даровал пророку Сво
ему, вы не захватили ни
быстротой коней ваших,
ни верблюдов; но Бог дает
Своим посланным победу,
над кем хочет. Он всемо
гущ.1016 7. То, что Бог послал
в добычу пророку Своему
из имущества жителей
городов, принадлежит Богу
и пророку, а равно его родственникам, сиротам, несчастным
и странникам. Было бы несправедливо отдать ее богатым из
вас. Возьмите то, что даст вам пророк, и воздержитесь от
того, в чем он вам откажет. Бойтесь Бога, потому что Он
страшен в своих карах. 8. Часть добычи должна быть дана
бедным, оставившим свое отечество, тем, которые, чтобы
заслужить милость Божию и угодить Ему, подверглись из
гнанию из домов своих и лишились имущества своего. Те,,
которые дают помощь Богу и пророку Его, суть праведные.
9. Жители Медины, принявшие прежде их веру, любят пе
реселяющихся к ним и не завидуют в сердцах своих тому, что
переселенцы получают из добычи; забывая свои собственные
нужды, они предпочитают гостей своих самим себе. Блаженны
будут те, которые предохранили душу свою от скупости.1017
546
«А ЙИЙ»· о1У ЧАСТЬ 28 СБОР СУРА 59
10. Те, которые приняли
I у. А£-1 С>_) ^_Л -Л-Л^ (2^5веру после них, гово
у *^У 0-*^У V ЬуЬ·*« \ рят: Господи, прости
нас и братьев наших,
опередивших нас в
вере; не допусти в сердцах
наших ненависти против
верующих. Господи, Ты благ
и милосерд.101811. Обратил
ли ты внимание на лице
меров, говорящих братьям
их, получившим писание
и сделавшимся неверны
ми: если вы будете изгна
ны, мы выйдем вместе с
вами, мы не будем пови
новаться никому, кроме
вас. Если вы будете сра
жаться, мы дадим вам по
мощь. Но Бог — свиде
тель, что они лгут. 12. Ес
ли те будут изгнаны, они не пойдут с ними; если на тех на
падут, они не помогут им. Если бы они и дали им помощь,
то обратятся вспять и потом уже не найдут спасения. 13.
Вы сильнее их тем страхом, который Бог внушил сердцам
их. Это потому, что они — народ, лишенный мудрости. 14.
Они не смеют сражаться с вами, иначе как в укрепленных
городах или позади стен. Они храбры только между собою;
вы считаете их соединенными, но сердца их разделены.
Это потому, что они — народ неразумный. 15. Они подоб
ны тем, которые были их близкими предшественниками.
Они ускорили погибель свою и будут тяжко наказаны.1019
16. Они подобны Сатане, когда он говорит человеку: не ве
руй. Когда же тот сделался неверным, он говорит: я непо
винен в твоем грехе, я боюсь Бога, Господа вселенной.
547
ЧАСТЬ 28 СУРА 59 <л оМ О»
СБОР
60-ПОДВЕРГНУТАЯ
ИСПЫТАНИЮ
Дана в Медине, тринадцать
стихов
Во имя Бога милостивого и
милосердого.
1. О верующие! Не вступайте
в дружбу с врагами Моими и
врагами вашими. Вы им по
казываете приязнь, а они не
веруют в истину, которая
ниспослана им. Они изгнали
пророка и вас за то, что вы
веруете в Бога, Господа ва
шего. Если вы выйдете на
них войной за дело Мое и
чтобы снискать Мое благо
воление, то каким образом
сохраните вы дружбу их? Я
знаю хорошо и то, что вы
скрываете, и то, что объяв
ляете. Тот из вас, кто будет так действовать, совратится с прямо
го пути.1022 2. Если бы они имели вас в своей власти, то поступа
ли бы с вами как с врагами, простерли бы на вас руки свои и
злословили бы вас языками своими, стараясь, чтобы вы впали в
неверие. 3. Ни союзы крови, ни дети ваши не помогут вам в день
воскресения. Бог разделит вас. Он видит все дела ваши. 4. Вам
прекрасный пример в Аврааме и тех, которые были с ним. Они
сказали своим соотечественникам: мы неповинны в грехах ваших
и в том, что вы поклоняетесь другим божествам вместо Бога. Мы
отделяемся от вас, и да будет между нами и вами вечная вражда
и ненависть, пока вы не уверуете в единого Бога. Однако Авраам,
обращаясь к отцу своему, прибавил: я буду просить за тебя
прощения у Бога, но Он не примет молитвы моей. Господи, мы
на Тебя возлагаем упование наше и к Тебе прибегаем. Мы все
предстанем пред Тебя. 5. Господи, сделай, чтобы неверные не иску
шали нас, и прости нам, Господи, грехи наши. Ты славен и премудр.
549
ЧАСТЬ 28 СУ
ПОДВЕРГНУТАЯ
ИСПЫТАНИЮ
61-СТРОЙ
Дана в Медине, четырнадцать стихов
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. Все, что на небесах и на земле, восхваляет Бога. Он
славен и премудр 2. О верующие! Зачем вы говорите про
тивное тому, что делаете? 3. Вы возбуждаете ненависть
Бога, говоря то, что не делаете.1028 4. Бог любит тех, кото
рые сражаются на пути Его строем, как каменная стена.
5. Моисей сказал народу своему: о народ мой! Зачем
огорчаете вы меня, хотя и знаете, что я послан к вам от
Бога. Но когда они свернули с пути, Бог совратил их
сердца. Бог не направляет коварных.
551
ЧАСТЬ 28 СТРОЙ СУРА 61 ■» «от
!
62-ПЯТНИЦА
е
(букв.: сбор)
Дана в Медине,
1 одиннадцать стихов
Во имя Бога милостивого
и милосердого.
1. Все, что на небесах и на
земле, восхваляет Бога. Он
— Царь, всесвятой, могу
щий и премудрый. 2. Это
Он, который из среды их,
из людей неграмотных,
явил пророка, чтобы пере
давать им учение Его, сде
лать их добродетельными
и научить их книге и муд
рости,— их, которые прежде
были в явном заблужде
нии. 3. Есть между ними другие, которые не присоедини
лись к ним в вере. Бог могущ и премудр. 4. Это — милость
Божия, даруемая Им, кому Он хочет. Бог преисполнен ве
ликих милостей. 5. Получившие Пятикнижие и не испол
няющие его подобны ослу, навьюченному книгами. Люди,
считающие ложью учение Божие, уподобляются всему, что
есть хуже. Бог не направит на прямой путь нечестивых. 6.
Скажи: о иудеи! Если вы воображаете быть близкими
друзьями Бога, за исключением всех других людей, то при
зывайте смерть, если вы только искренни. 7. Но вы никог
да не пожелаете ее по причине дел ваших. Бог знает нечес
тивых. 8. Скажи им: смерть, которой вы так избегаете, за
стигнет вас, и вы будете приведены к Тому, который знает
и скрытое, и явное и который представит вам дела ваши.
553
ЧАСТЬ 28 СУРА 63 лт оо1
ЛИЦЕМЕРЫ
9. О верующие! Когда вас
призывают к молитве пят
ницы (букв.: сборного дня),
старайтесь помнить о Боге
и оставьте торговые дела.
Если бы вы знали, какое
вам будет от этого благо.
10. Когда молитва кончена,
расходитесь, куда хотите,
изыскивайте дары милости
Божией. Чаще вспоминайте
о Боге, и вы будете блажен
ны.1031 11. Когда они видят
какую-либо продажу или
забаву, они расходятся
и оставляют тебя одно- А
го. Скажи им: то, что у
Бога,— лучше продажи 4*>'
и забавы. Бог — лучший
из подателей милостей.1032
63-ЛИЦЕМЕРЫ
Дана в Медине, одиннадцать стихов
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. Когда лицемеры приходят к тебе, они говорят: мы свиде
тельствуем, что ты действительно посланный Божий. Да, Бог
знает, что ты — Его посланный, и Он — свидетель, что лице
меры лгут. 2. Они прикрываются верою своей и совращают
других с пути Божия. Как дурны поступки их! 3. Это потому,
что они сначала уверовали, потом сделались неверны. Печать
была наложена на сердца их, и они ничего не разумеют. 4.
Когда ты видишь их, наружность их тебе нравится; когда они
говорят, ты охотно слушаешь их; но они подобны прислонен
ным к стене жердям; едва слышится малейший шум, они счи
тают его направленным против них. Они — враги твои, бере
гись их. Бог да ведет с ними войну. Как они лживы!1033
554
■к !^1д11йй· ООО ЧАСТЬ 28 СУРА 63
ЛИЦЕМЕРЫ
10. Неверующие же и
считавшие ложью Наше
учение будут жертвами
огня; они будут мучиться
в нем вечно. Какой ужас
ный конец! 11. Никакое
бедствие не постигает че
ловека без соизволения
Божия. Бог направит серд
це того, кто в Него верует.
Он всеведущ. 12. Повинуйтесь Богу и пророку; но если вы
отвернетесь — не его вина, пророк Наш обязан только вам
ясно проповедовать. 13. Он — Бог, нет другого бога, кроме
Него. Правоверные должны возлагать свое упование
на Бога. 14. О верующие! Ваши жены и дети суть часто
враги ваши. Берегитесь их. Если вы прощаете и забываете
обиды, то знайте, что Бог благ и милосерд.1037 15. Богатства
ваши и дети суть искушение для вас, а у Бога есть для вас
великая награда. 16. Бойтесь Бога, сколько можете; слу
шайте, повинуйтесь и подавайте милостыню для пользы душ
ваших. Те, которые остерегаются скупости, будут блаженны.
17. Если вы дадите хорошую ссуду Богу, Он заплатит ее
вдвое и простит вам грехи ваши. Бог признателен и благ.
18. Он знает и скрытое, и явное. Он могущ и премудр.
557
ЧАСТЬ 28 СУРА 65 ло ооЛ
65-РАЗВОД
Дана в Медине, две
надцать стихов
Во имя Бога милости
вого и милосердого.
1. О пророк! Когда вы раз
водитесь с женами вашими,
не разводитесь с ними ина
че, как в определенный
срок. Считайте число дней и
бойтесь Бога, Господа ваше
го. Не выгоняйте их из до
мов их и не позволяйте им
уходить, разве только если
они уличены в явном пре
любодеянии. Таковы поста
Л о^^ССЬ
новления Божии, кто пре
ступит их, губит душу свою.
Вы не знаете, что, может
быть, Бог заставит и после
этого явиться обстоятельст
ву (которое примирит вас с
женами вашими).1038 2. Когда срок их исполнился, вы можете
или человеколюбиво удержать их, или честно расстаться с ними.
Призовите справедливых свидетелей из среды вашей, чтобы сви
детельство было дано перед Богом. Бог предписывает это веру
ющим в Него и в последний день. Бог даст исход тому, кто боится
Его, 3. и дарует ему то, на что он и не рассчитывал. Бога доста
точно тому, кто возлагает на Него упование свое. Бог свершает
приговоры Свои и назначает всему определенный срок.1039 4.
Ждите три месяца, прежде чем разводиться с женами вашими,
которые не надеются более иметь месячных очищений, если вы
сомневаетесь. Такой же срок давайте тем из них, у которых они
еще не появились. Беременных жен оставляйте до тех пор, пока
они разрешатся. Бог даст облегчение для тех, которые боятся
Его. 5. Таково постановление Божие, ниспосланное вам. Кто
боится Бога, получит прощение грехов и увеличение награды.
558
1° ЧАСТЬ 28 РАЗВОД СУРА 65
8. О верующие! Покайтесь
Богу искренним покаяни
ем; может быть, Господь
ваш и простит вам пре
грешения ваши и введет
вас в сады, орошаемые
реками, в тот день, когда
Бог не унизит ни пророка,
ни тех, которые уверовали
с ним. Их свет будет стре
миться впереди их и по
правую их сторону. Они
скажут: Господи наш сде
лай свет наш совершенным и прости нам, ибо Ты всемо
гущ. 9. О пророк! Воюй против неверных и лицемеров,
будь жесток с ними. Жилищем им будет геенна. Какой
ужасный конец! 10. Бог предлагает неверным следующий
пример: жена Ноя и жена Лота были под началом двух пра
ведных рабов Наших. Они изменили им, но их обман не
помог им ни в чем перед Богом. Им было сказано: войдите
в огонь с теми, которые входят в него.1043 11. Верующим Бог
предлагает другой пример: жена Фараона сказала: Господи,
выстрой мне дом у Тебя в раю, спаси меня от Фараона и
дел его, спаси меня от нечестивых.1044 12. И Мария, дочь
‘Имрана, сохранившая непорочность свою. Мы вдохнули в
нее от духа Нашего. Она поверила словам Господа своего
и книгам, данным Им, и была из числа покорных.
561
ЧАСТЬ 29 СУРА 67 ОПТ
67-ЦАРСТВО
Дана в Мекке, трид
цать стихов
Во имя Бога милос
тивого и милосердого.
1. Благословен Бог, в
руке которого царст
во. Он всемогущ. 2. Он со
здал смерть и жизнь, чтобы
испытать, кто из вас будет
поступать лучше. Он сла
вен и снисходителен. 3. Он
ГК4
создал семь небес, одни
выше других. Ты не уви
дишь несовершенства в
творении Милосердого.
Подыми взор, разве ты
увидишь хоть одну трещи
ну? 4. Подыми взор твой еще
дважды, и глаза твои опу
стятся, ослепленные и ут
омленные. 5. Мы украсили ближайшее к земле небо све
тильниками, которые служат для того, чтобы отгонять демонов,
обреченных огненному наказанию. 6. Не верующим в Господа
их назначено мучение в геенне. Какой ужасный конец! 7.
Когда они будут в нее ввергнуты, они услышат рычание ее
й свист огня. 8. Ад едва не треснет от злости; всякий раз,
как туда ввергнута будет толпа, стражи ада спросят: разве к
вам не являлся проповедник?— 9. Да, ответят они, к нам
приходил проповедник, но мы сочли его за лжеца и сказали
ему: Бог не дал никакого откровения. Вы — ничего бо
лее, как в великом заблуждении. 10. Они скажут: если бы
мы слушали, если бы мы размыслили, то не были бы
жертвами пламени. 11. Они сознаются в грехах своих.
Идите прочь, о жители ада! 12. Тем, которые втайне бо
ятся Господа их, будет прощение и великая награда.
562
ОПТ Я» ЧАСТЬ 29 ЦАРСТВО СУРА 67
68-ПЕРО
Дана в Мекке, пятьдесят два стиха
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. Н. Клянусь пером и тем, что они пишут,1047 2. что ты, по милос
ти Господа твоего, не одержим демоном.1048 3. Тебя ожидает невы
разимая награда. 4. Ты—высокого нрава.1049 5. Ты увидишь, и они
тоже увидят, 6. кто из вас лишен разума. 7. Господь твой знает луч
ше других, кто совратился с пути Его; Он знает тоже хорошо и тех,
кто идет по прямому пути. 8. Не повинуйся тем, которые обвиня
ют тебя во лжи. 9. Они хотят, чтобы ты льстил им, тогда и они бу
дут льстить тебе. 10. Не повинуйся тем, которые постоянно клянут
ся и которые презренны, 11. не слушай клеветника, который ходит
и злословит, 12. который препятствует добру, преступает закон и
сам грешен, 13. который жесток и нечистого происхождения,1050 14.
если бы он даже был богат и имел много детей. 15. Когда ему чи
тают стихи Наши, он говорит: это—вымыслы древних.
564
0*\0 ЧАСТЬ 29 СУРА 68
ПЕРО
16. Мы сделаем ему знак на
носу. 17. Мы испытали их (т.
е. жителей Мекки) подобно
тому, как испытали владете
лей сада, когда они клялись,
что наутро соберут плоды
его,1051 18. без исключения. 19.
Бедствие постигло их от Гос
пода твоего, когда они спали.
20. Наутро сад был как бы
срезан. 21. Проснувшись, они
звали один другого: 22. идите
утром в сад ваш если хотите
срывать плоды. 23. Они разо
шлись, говоря друг другу на
ухо: 24. сегодня ни один бед
ный не войдет к нам в сад. 25.
Они пошли туда поутру с оп
ределенною целию; 26. но
когда увидели его, восклик
нули: мы были в заблужде
'V. нии.1052 27. Вот, мы лишены
надежд наших. 28. Разумней
ший из них сказал: разве я вам не говорил: прославляйте имя Бо
жие?— 29. Хвала Господу нашему, отвечали они, мы были нечес
тивы. 30. И они стали друг другу делать упреки. 31. Горе нам, го
ворили они, мы были непокорны. 32. Может быть, Господь даст
нам взамен сад лучше этого. Мы пламенно желаем милости Божи
ей.1053 33. Таково наказание Наше; но мучение будущей жизни еще
сильнее. Если бы они знали это! 34. Боящимся Его Бог уготовал
прелестные сады. 35. Разве Мы поступим с мусульманами одина
ково, как и с преступными? 36. Как можете вы судить таким обра
зом?1054 37. Разве у вас есть книга, из которой вы научаетесь, 38. что
вы получите все, чего желаете? 39. Или получили вы от Нас клят
ву, которая обязывает Нас до дня воскресения доставлять вам все,
что вы рассудите иметь? 40. Спроси их, кто из них в этом порукой?
41. Или есть у них товарищи? Пусть они приведут их, если они ис
кренни. 42. В день, когда будут обнажены ноги,1055 они будут при
званы преклониться, но не будут в состоянии сделать этого.
565
ЧАСТЬ 29 СУРА 69 ТА ОПП
НЕИЗБЕЖНЫЙ ДЕНЬ
43. С опущенными взорами и
лицами, покрытыми стыдом;
их призывали к поклонению,
когда еще они были совершен
но здоровы. 44. Оставь же Ме
ня. Мы приведем считающих
эту книгу ложью постепенно
к погибели, так что они и не
будут знать этого. 45. Я дам
им долгий срок, потому что
кара Моя неизбежна. 46. По
просишь ли ты у них вознаг
раждения? Но они отяг
чены долгами. 47. Разве 1
они знают тайны и пере-
писывают их из книги
Божией? 48. Жди с тер-
пением суда Господа твоего и
не будь подобен Ионе, погло
щенному рыбой, когда он,
отягченный горестью, взывал
к Богу. 49. Если бы не мило
сть Господа его, он был бы
выброшен на сушу, покрытый стыдом. 50. Но Господь избрал его
и поместил в число праведных. 51. Неверные едва не смущают те
бя взорами своими, когда они, слушая Коран, говорят: он одержим
демоном. 52. Нет, он—только предостережение вселенной.1056
69-НЕИЗБЕЖНЫЙ ДЕНЬ
Дана в Мекке, пятьдесят два стиха
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. Неизбежный день. 2. Что такое неизбежный день? 3. Кто тебе
объяснит, что такое неизбежный день? 4. Темуд и ‘ад считали ло
жью день страшного суда. 5. Темуд был уничтожен страшным гла
сом, раздавшимся с неба, 6. ‘ад был уничтожен ревущим, неисто
вым вихрем. 7. Бог заставил его дуть на них беспрерывно семь но
чей и восемь дней; ты увидел бы народ этот опрокинутый, как буд
то бы это были пустые стволы пальм. 8. Ты не увидел бы между
ними ни одного человека целого и невредимого.
566
ИгзШ оду ЯШ ЧАСТЬ 29 СУРА 69
НЕИЗБЕЖНЫЙ ДЕНЬ
9. Фараон, предшествующие
ему народы и опрокинутые
города были преступны. 10.
Они были непокорны по
сланному от Господа их, и
Бог покарал их многочис
ленными бедствиями. 11.
Когда поднялись воды, Мы
вас унесли в плывущем ковче
ге, 12. чтобы он служил вам
воспоминанием и чтобы
внимательное ухо хранило
память о нем. 13. Когда
раздастся первый звук тру
бы, 14. земля и горы будут
снесены и разом превраще
ны в пыль. 15. Тогда совер
шится событие. 16. Небо
расколется тогда на куски.
17. С каждой стороны неба
будет по ангелу, и восемь
из них будут нести в этот день трон Господа твоего.1057 18. В
этот день вы будете приведены, и от вас ничто не будет скрыто.
19. Тот, в правую руку которого дана будет его книга, скажет:
ну, читайте мою книгу. 20. Я всегда думал, что придется отдавать
отчет мой. 21. Этот человек будет вести приятную жизнь 22. в
высоком саду, 23. которого плоды будут висеть низко, и их будет
удобно срывать. 24. Ешьте и пейте, скажут им, в награду за ваши
дела в истекшие дни. 25. Тот же, которого книгу дадут ему в
левую руку, скажет: ах, если бы мне не давали книги моей, 26.
и я не знал бы отчета моего. 27. О, если бы смертью кончились
дни мои. 28. К чему служат мне богатства мои? 29. Погибло
мое могущество. 30. Схватите его и скуйте (скажет Бог ангелам).
31. Потом сожгите его в огне. 32. Потом наденьте на него
цепь, длиною в семьдесят локтей, 33. за то, что он не веровал
в великого Бога 34. и не любил давать пишу бедным.
567
ЧАСТЬ 29 СУРА 70 о пл
НЕБЕСНЫЕ СТУПЕНИ
35. Поэтому у него сегодня
нет друга 36. ни другой пи
щи, кроме гноя. 37. Им будут
питаться только грешники.
38. Я не буду клясться ни
тем, что вы видите, 39. ни
тем, чего вы не видите, 40.
что это—слово уважаемого
посланника,1058 41. а не слово
поэта. Как мало из вас веру
ющих! 42. И не слово волхва.
Как мало вы размышляете!
43. Это ниспослано Господом
вселенной. 44. Если бы он (т.
е. Мухаммед) сочинил на Нас
какие-либо речи, 45. Мы
схватили бы его десницею 46.
и перерезали бы ему артерию
сердца, 47. ни один из вас не
остановил бы его наказания.
48. Книга эта есть предосте
режение боящимся Бога; 49.
Мы знаем, что есть между ва
ми такие, которые считают ее ложью; 50. но это будет предмет
горьких сожалений для неверных, 51. потому что Коран есть не
преложная истина. 52. Прославляй имя великого Господа твоего.
70-НЕБЕСНЫЕ СТУПЕНИ
Дана в Мекке, сорок четыре стиха
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. Человек призвал немедленное наказание 2. на неверных.1059
Никто не в состоянии отвратить его, 3. потому что оно— от Бога,
Господа небесных ступеней, 4. по которым ангелы и дух1060 под
нимутся в тот день, долгота которого будет пятьдесят тысяч лет.
5. Выдерживай все с высоким терпением. 6. Они полагают его
отдаленным, 7. а Мы видим его близким. 8. В тот день, когда
небо будет подобно расплавленному металлу, 9. когда горы
будут как клочья крашеной шерсти, носимые ветром, 10. родной
не спросит о родном; _го
568
ОН ЧАСТЬ 29 СУРА 70
НЕБЕСНЫЕ СТУПЕНИ
71-НОЙ
Дана в Мекке, двадцать во
семь стихов
Во имя Бога милостивого
и милосердого.
1. Мы послали Ноя к народу его, сказав: предупреди народ
твой, прежде, чем постигнет их тяжкое наказание. 2. Он ска
зал: о народ мой! Я послан, чтобы предупредить вас по исти
не. 3. Поклоняйтесь Богу, бойтесь Его и повинуйтесь мне. 4.
Бог простит вам грехи ваши и отсрочит вам до определенного
срока, потому что, когда наступит срок, назначенный Богом,
никто не может отдалить его. Если бы вы знали это! 5. Он об
ратился к Богу и сказал: Господи, я призывал народ мой ден
но и нощно, 6. но мой призыв только усилил отдаление их. 7.
Всякий раз, что я призывал их, обещая прощение Твое, они
затыкали себе пальцами уши и закрывались одеждами своими;
они упорствовали и гордились. 8. Потом я их призывал громо
гласно. 9. Я проповедовал им и явно, и тайно. 10. Я говорил
им: просите помилования у Господа вашего, Он — благ.2062
570
ЧАСТЬ 29 СУРА 71
НОЙ
73-ЗАВЕРНУТЫЙ В ПЛАЩ
Дана в Мекке, двадцать
стихов
Во имя Бога милостивого и
милосердого.
Ср
1. О ты, завернутый в плащ,
2. встань и молись всю ночь,
или почти всю. 3. Молись
до половины ночи, напри
мер, или немного менее, 4.
или немного более, и читай
внятно Коран.1072 5. Мы пе
редадим тебе слова великой
важности.1073 6. Вставая но
чью, ты более расположен к
делу и более способен гово
рить, 7. потому что днем у
тебя много забот. 8. Вспо
минай имя Господа твоего и
посвяти себя исключитель Хл>
но Ему. 9. Он — Господь
востока и запада. Нет другого бога, кроме Его. Возьми Его се
бе в покровители. 10. Сноси с терпением речи их и избегай их
самым приличным образом. 11. Оставь Меня с теми, которые
считают тебя лжецом и пользуются милостями Моими. Дай им
небольшой срок.1074 12. Мы имеем для них тяжкие цепи и адск
ий пламень, 13. пищу, которая раздерет внутренности их, и
страшное мучение. 14. Придет день, когда задрожит земля и
горы; горы обратятся в разметанный песок. 15. Мы послали к
вам пророка, чтобы быть свидетелем против вас, подобно тому,
как послали пророка к Фараону. 16. Фараон был непокорен
посланному Нашему, и Мы наказали его страшным наказанием.
17. Если вы неверны, как остережетесь вы дня, в который
поседеют даже волосы детей? 18. Небо расколется со страха.
Обещанное Богом свершится. 19. Вот вам предостережение:
кто хочет, пусть идет путем, ведущим к Господу.
574
уг ОУО ЧАСТЬ 29 СУРА 74
! ПОКРЫТЫЙ плащом
дй? 20. Господь твой знает,
ЧТО ты молишься то око-
ло двух третей ночи, то
половину ее, то одну треть
и что часть тех, которые тебе
следуют, делают то же самое.
Бог размеряет ночь и день,
Он знает, что вы не считаете
точным образом время, и по
тому прощает вам. Читайте
из Корана то, что для вас
легко. Бог знает, что между
вами есть больные, что есть
другие, которые путешеству
ют по земле для приобрете
ния себе благ от щедрот Бо
жиих; Он знает, что есть и
такие, которые ведут войну
за дело Божие. Читайте же из
Корана то, что легко для вас.
Исполняйте молитву, пода
вайте милостыню и ссужайте
Бога щедрым образом. Все
добро, которое вы сделаете для себя самих, вы найдете его у Бога.
Это будет лучше для вас и доставит вам большую награду. Про
сите прощения у Бога, потому что Он благ и милосерд.1075
74-ПОКРЫТЫЙ ПЛАЩОМ
Дана в Мекке, пятьдесят шесть стихов
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. О ты, покрытый плащом,1076 2. восстань и проповедуй.1077 3. Про
славляй Господа твоего.1078 4. Очисти одежды твои,1079 5. беги всего
скверного, 6. не будь щедрым с намерением приобретения. 7. Терпи
для Господа твоего. 8. Когда прозвучит труба, 9. настанет тяжкий
день, 10. день не легкий для неверных. 11. Оставь Меня наедине
с человеком, которого Я создал,1080 12. которому Я дал великое
богатство 13. и сынов, живущих при нем. 14. Я для него все сгла
дил;1081 15. а он желает, чтобы Я еще увеличил милости Мои. 16.
Но этого не будет, потому что он непокорен учению Нашему.1082
17. Я заставлю его идти по трудному подъему.1083
575
ЧАСТЬ 29 СУРА 74 ОУП
ПОКРЫТЫЙ ПЛАЩОМ
------------------ Ч
этого не будет. Коран
ол есть предостережение.
55. Кто хочет, тот преду
прежден. 56. Только те, кого
хочет Бог, будут слушать эти
предостережения. Бог досто
ин, чтобы Его боялись. Он
любит и прощать.
75-ВОСКРЕСЕНИЕ
Дана в Мекке, сорок стихов
Во имя Бога милостивого и
милосердого.
1. Я не буду клясться днем воскресения,1088 2. Я не поклянусь
душою, которая обвиняет сама себя. 3. Разве человек думает, что
Мы не соберем кости его?1089 4. Да. Мы в состоянии собрать его
всего до оконечностей пальцев. 5. Но человек хочет отрицать то,
что у него перед глазами. 6. Он спрашивает: когда же придет день
воскресения? 7. Когда взор будет ослеплен, 8. когда затмится луна,
9. когда солнце и луна соединятся, 10. человек скажет тогда: где
искать убежища? 11. Нет его более. 12. В этот день будет одно
убежище: у Господа твоего. 13. Тогда человеку будет объявлено,
и что он делал прежде, и что он делал после. 14. Человек будет
очевидным свидетелем против самого себя, 15. какие бы извине
ния он ни представил. 16. Не двигай языком твоим, читая Коран,
чтобы скорее кончить чтение. 17. Наше дело собрать его и на
учить тебя чтению его. 18. Когда Мы читаем его, следуй за чте
нием его. 19. Потом Наше дело — объяснить тебе его.
577
ЧАСТЬ 29 СУРА 76 оУА
ЧЕЛОВЕК
20. Не делай же более этого.
Но вы любите торопливость
21. и пренебрегаете будущей
жизнью. 22. В этот день |г^
будут лица блестящие, 23. 11а
смотрящие на Господа их.1090 о 31—31 -Л?»1 <3 ь 31^3
24. Будут в этот день и мрач
ные лица, 25. помышляющие
о том, что их постигнет бед с£Х<л» о!^3—с-*—। сХ?1 (^1$
ствие. 26. Да, разумеется. Ког
да наступает смерть, 27. ког
да говорят: кто знахарь (мо
гущий спасти)? 28. Когда че
ловек думает о том, что это-
минута расставания, 29. ноги _________ —-4
его переплетаются одна с ^Ха 1±<—и (2^^ -3 1 ерь
другою. 30. В это время ему 1_л~4-ьи А^Джз^Э 4_ДзЗо \ Д.Д 1я^
предстоит быть ведому пред
Господа твоего. 31. Он не ве 41>^-иь1з^
579
ЧАСТЬ 29 СУРА 77 у»
ПОСЛАННЫЕ
77-ПОСЛАННЫЕ
Дана в Мекке, пятьдесят стихов
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. Клянусь посланными один за другим, 2. дующими со страшной
силой, 3. разносящими вдаль, 4. разделяющими врозь, 5. клянусь
теми, которые доставляют напоминание, 6. извинение или пре
достережение,1096 7. что то, чем вам угрожают, сбудется, 8. когда
звезды исчезнут, 9. когда небо расколется, 10. когда горы раз
летятся в пыль, 11. когда пророки будут призваны к определен
ному сроку. 12. До которого дня будет отложен срок? 13. До
дня решения. 14. Кто объяснит тебе, что такое день решения?
15. Горе будет в этот день тем, которые считают тебя лжецом. 16.
Разве Мы не истребили прежние народы? 17. Разве Мы потом
не заменили их другими? 18. Так поступаем Мы с преступными.
19. Горе будет в этот день считавшим тебя лжецом.
580
оЛ\ ЧАСТЬ 29 СУРА 77
ПОСЛАННЫЕ
78-ИЗВЕСТИЕ
Дана в Мекке, сорок
стихов
Во имя Бога милости
вого и милосердого. у
1. О чем они друг друга
спрашивают? 2. О великом
известии, 3. относительно
которого они в разногла
сии.10” 4. Но они его узнают
непременно; 5. да, они уз XV
582
ул ОЛГ $££0 ЧАСТЬ 30 СУРА 79
ВЫРЫВАЮЩИЕ
31. Боящимся Бога будет бла
женное жилище, 32. сады и
виноградники; 33. круглогру
дые девы, все ровные возрас
том (все 15-летние); 34. полные
чаши. 35. Они не услышат там
ни пустословия, ни лжи. 36.
Это — награда от Господа
твоего; она будет достаточна;
37. от Господа небес, земли и
того, что между ними, Мило
сердого; но они не будут об
ращаться к Нему с речами.
38. В тот день, когда духи и
ангелы станут в ряды, никто
не будет говорить, кроме тех,
кому дозволит это Милосер
дый и которые скажут только
истинную правду.1101 39. Это-
день неизбежный; кто хочет,
может найти прибежище у
Господа своего. 40. Мы воз
вестили вам близкое наказа
ние. В день, когда человек увидит дела рук своих и когда невер
ный скажет: о если бы я был прахом!1102
79-ВЫРЫВАЮЩИЕ
Дана в Мекке, сорок шесть стихов
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. Клянусь вырывающими души одних силою, 2. уносящими тихо
души других, 3. теми, которые быстро проносятся в воздухе,
4. которые быстро опережают (друг друга в повиновении Богу), 5.
тем, которые управляют делами (т.е. 4-мя главными ангелами),1103
6. что наступит день, когда все дрогнет (от звука трубы), 7.1104( за
ним последует другой (звук трубы). 8. В этот день сердца будут
объяты ужасом, 9. взоры смиренно опущены. 10. Неверующие
говорят: возвратимся ли мы к прежнему виду, 11. когда мы будем
гнилыми костьми? 12. В этом случае, говорят они, это была бы
гибель. 13. Раздастся только один звук, 14. как они уже будут в
долине.1105 15. Дошел ли до тебя рассказ о Моисее?
583
ЧАСТЬ 30 СУРА 79 « ££131ел 4
ВЫРЫВАЮЩИЕ
81-СКРУЧИВАНИЕ
Дана в Мекке, двадцать
девять стихов
Во имя Бога милостивого
и милосердого.
1. Когда будет скручено
солнце, 2. упадут звезды, 3.
придут в движение горы,
4. когда верблюдицы будут
покинуты, 5. дикие звери
собраны, 6. когда закипят
моря,1109 7. души будут со
единены с телами, 8. когда
у погребенной заживо
спросят,1110 9. за какой
грех она была убита. 10.
Когда будут развернуты
страницы книги, 11. когда
небеса будут сорваны с места, 12. когда пламень ада будет
гореть с треском, 13. когда приблизится рай, 14. тогда
всякая душа узнает, что она себе приготовила.1111 15. Я не
поклянусь планетами, 16. быстро текущими и скрывающи
мися, 17. ни ночью, когда она все охватывает, 18. ни дуно
вением утренней зари, 19. что Коран есть слово чтимого
посланного,1112 20. сильного у Владыки престола, твердого,
21. внушающего повиновение и верного. 22. Ваш соотече
ственник не одержим злым духом. 23. Он его ясно видел на
горизонте, 24. он не скрывает скупо тайны. 25. Это— не
слова Сатаны, побитого камнями. 26. Куда же вы идете? 27.
Коран есть предостережение вселенной; 28. для тех из вас,
которые желают следовать прямым путем. 29. Но вы можете
хотеть только то, чего хочет Бог, Господь вселенной.1113
586
оЛУ ЧАСТЬ 30 СУРА 82-83
82-ТРЕСНУВШЕЕ НЕБО
Дана в Мекке, девятнад
цать стихов
1~.^1>д>^1 л пзу Во имя Бога милостивого
зэЗ^^х^оЙх, и милосердого.
1. Когда небо растрескается,
2. когда звезды рассыплются,
^--йС? *·^ лл^’с^ ^3 С^ -^*$ <£11>й^з!>- 3. когда моря выйдут из бере
гов, 4. когда разрушатся мо
гилы, 5. тогда всякая душа
узнает все дела свои и давние,
и позднейшие. 6. О человек!
Кто ослепил тебя относи
тельно твоего великодушного
Господа, 7. который создал
тебя, дал тебе совершенство
и равновесие частей тела, 8.
который сформировал тебя в
том виде, как хотел. 9. Но вы
13^1^ СЛДв^^З^ считаете день суда ложью. 10.
Над вами есть хранители, 11.
р-г <^ЦР сДч^ С|5 ^Лг^т рА^зЗ рл^
уважаемые, которые все за
писывают. 12. Они знают все,
что вы делаете. 13. Правед
ные будут в обители наслаждений, 14. а грешники — в аду. 15. В
день страшного суда они будут сожжены в огне, 16. они не в со
стоянии будут скрыться от него. 17. Кто объяснит тебе, что такое
день страшного суда? 18. Еще раз: кто объяснит тебе, что такое
день страшного суда? 19. Это — день, в который одна душа не в
состоянии будет сделать ничего для другой души. В этот день все
будут зависеть от Бога.
83-ОБМЕРИВАЮЩИЕ
Дана в Мекке, тридцать шесть стихов
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. Горе обмеривающим 2. Которые, когда получают, требуют от
людей полной меры, 3. когда же меряют другим, или вешают им,—
обманывают.1114 4. Разве они не помышляют о том, что они будут
воскрешены 5. в великий день, 6. в тот день, когда люди предста
нут пред Господа вселенной.1115
587
ЧАСТЬ 30 СУРА 83 АТ а аУаН оЛЛ
ОБМЕРИВАЮЩИЕ
7. Да, список преступных
находится в сидджине. 8.
Кто объяснит тебе, что та
кое сидджин? 9. Это — на
писанная книга.1116 10. г™
Горе будет в этот день 1^>1
тем, которые считали
истину ложью; 11. которые
считали ложью день страш
ного суда. 12. Считать его
ложью может только прест
упный, грешник. 13. Когда
таковому читают стихи На
ши, он говорит: это — вы
мыслы древних. 14. Нет. Но
их дурные дела подчинили
сердца их."17 15. В этот день
они не будут, конечно, до
пущены в присутствие Гос
пода их. 16. Потом они бу
дут ввержены в ад. 17. Потом
им скажут: вот то, что вы
считали ложью. 18. Список праведных находится в ‘иллиуне.
19. Кто объяснит тебе, что такое ‘иллиун? 20. Это—написанная
книга."18 21. Ей свидетелями те, которые приближенны к
Господу. 22. Праведные будут в обители наслаждений. 23.
Возлежа на подушках, они будут обращать всюду свои взоры.
24. Ты узнаешь на лицах их сияние блаженства. 25. Они будут
утолять жажду прекрасным, запечатанным вином. 26. Печать
его будет из мускуса. К этому стремятся вздыхающие о блажен
стве. 27. Это вино будет смешано с водою Таснима. 28. Это —
источник, из которого пьют приближенные Господа. 29. Пре
ступные смеялись над верующими. 30. Когда они проходили
мимо их, то подмигивали насмешливо глазами друг другу. 31.
Возвратясь к семействам своим, они их делали предметом
насмешек. 32. Когда они видели их, то говорили: это—люди
заблудшие. 33. Но они не были посланы, чтобы охранять их.
34. А тогда верующие будут смеяться над неверными.
588
ОЛЯ ЧАСТЬ 30 СУРА 84
ТРЕЩИНА
35. Облокотись на подушки,
они будут всюду обращать
! взоры свои. 36. Разве
Ж. неверные не будут воз-
Ц]! награждены по делам их?
84-ТРЕЩИНА
Дана в Мекке, двадцать
пять стихов
Во имя Бога милостивого и
милосердого.
1. Когда небо треснет на
двое, 2. повинуясь Господу
своему и исполняя Его пове
ление, 3. когда земля
Сбудет выровнена, 4. ког
да она сбросит, что бы-
ЕЗ ло на ней, и опустеет, 5.
когда она, повинуясь
Господу своему, возьмется
исполнить Его повеления, 6.
тогда, о человек! Ты, желав
ший видеть Господа твоего, ты узришь Его. 7. От того, кому будет
дана книга его в правую руку, 8. отчет будет принят легко, 9. и
он радостно вернется к семейству своему. 10. Тот же, кому книга
его будет дана за спиною,1119 11. будет призывать смерть 12.
и сделается жертвою пламени. 13. Он был радостен в кругу своего
семейства 14. и воображал, что никогда не вернется к Богу; 15.
но Господь его внимательно следил за ним. 16. Я не поклянусь
вечерней зарей, 17. ни ночью, ни тем, что она собирает, 18. ни
луной, когда она в своем полном виде, 19. что вы непременно
будете изменены видом и пройдете через разные степени.1120 20.
Отчего же они не веруют? 21. Отчего, когда им читают Коран,
они не преклоняются ниц?1121 22. Напротив: неверные считают
его ложью. 23. Но Бог знает их скрытую ненависть. 24. Объяви
им о тяжком наказании, 25. исключение будет для тех, которые
веруют и делают добро. Они получат неописанную награду.
589
ЧАСТЬ 30 СУРА 85 до оЯ * Ж
85-ЗНАКИ ЗОДИАКА
Дана в Мекке, двадцать
два стиха
Во имя Бога милостивого
и милосердого.
1. Клянусь небом, имею
щим знаки зодиака, 2.
клянусь обещанным днем,
3. клянусь свидетелем и
свидетельствуемым,1122 4.
да погибнут те, которые
бросили верующих в ров,
5. наполненный горящим
огнем, 6. когда они сиде
ли вокруг него. 7. Они са
ми были свидетелями то
го, что делали с правовер
ными.1123 8. Они мстили им
только за то, что те веро
вали во всемогущего и славного Бога, 9. которому принад
лежит царство небес и земли и который всему свидетель.
10. Те, которые убили правоверных мужчин и женщин и
которые потом не покаялись, будут преданы мучению
геенны, огненному мучению.1124 11. Те же, которые веруют
и делают добро, получат в награду сады, орошаемые реками.
Это—великое блаженство. 12. Мщение Господа твоего
будет ужасно. 13. Он все создает и возвращает обратно; 14.
Он снисходителен и полон любви; 15. Он — владыка слав
ного престола; 16. Он делает все, что хочет. 17. Дошел
ли до тебя рассказ о воинстве 18. Фараона и темуда? 19. Но
неверные все отрицают. 20. А Бог — позади их, Он охватит
их со всех сторон. 21. Нет, это—славный Коран, 22. он
начертан на скрижали, свято хранимой.
590
ЛУ 6^'5^ ЛА ЧАСТЬ30 СУРА 86-87
86-УТРЕННЯЯ ЗВЕЗДА
Дана в Мекке, семнадцать
стихов
Во имя Бога милостивого и
милосердого.
1. Клянусь небом и утренней
звездой. 2. Кто объяснит тебе,
что такое утренняя звезда? 3.
Это—звезда, мечущая лучи. 4.
Всякая душа имеет над собой
хранителя. 5. Пусть человек
взглянет, из чего он создан: 6.
' он был создан из проли-
той воды, 7. выходящей
рЯ из поясницы и ребер. 8.
Конечно, Бог может и
воскресить его 9. в тот
1 день, когда будут обнару
жены все тайны1125 10. и когда
он не найдет ни силы, ни по
мощи. 11. Клянусь небом, со
вершающим свое обращение,
12. клянусь землей, которая
открывается (чтобы произра-
щать), 13. что Коран есть слово разрешающее, 14. а не пустая речь.
15. Они подготовляют козни, 16. и Я подготовляю тоже Мои. 17. Дай
отсрочку неверным; оставь их в покое на несколько времени.
87-ВСЕВЫШНИЙ
Дана в Мекке, девятнадцать стихов
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. Прославляй имя всевышнего Господа твоего, 2. который все создал и
дал всему вид, 3. который все предопределил и все ведет к цели, 4.
который произращает пастбища 5. и обращает их в засохшее сено. 6. Мы
научим тебя читать Коран, и ты ничего не забудешь из него, 7. кроме
того, что будет угодно Богу, потому что Ему известно все и явное, и
скрытое.1126 8. Мы облегчим тебе пути Наши. 9. Предупреждай, потому
что предупреждения полезны. 10. Кто боится Бога, воспользуется ими;
11. удаляться от них будет только грешник, 12. который будет предан
страшному огню; 13. он не умрет в нем, но не будет и жить. 14. Блажен
тот, кто добродетелен, 15. кто повторяет имя Господа и молится.
591
ЧАСТЬ 30 СУРА 88
СОКРЫТАЯ
16. Но вы предпочитаете жи
знь этого мира, 17. хотя бу
дущая жизнь лучше и бо
лее долга. 18. Это учение за
ключается в древних книгах,
19. в книгах Авраама и Моисея.
88-СОКРЫТАЯ
Дана в Мекке, двадцать
шесть стихов
Во имя Бога милостивого
и милосердого.
1. Дошла ли до тебя со
крытая весть (о воскресе
нии), 2. когда лица будут
смиренно потуплены, 3.
когда люди, насильно и
изнемогая от усталости, 4.
будут сожжены на жарком
огне 5. и напоены кипя
щей водой. 6. Им не бу
дет другой пищи, кроме плодов дари’,1127 7. от которых они
не потолстеют и которые не утолят их голода. 8. В этот самый
день другие лица будут радостны; 9. довольные их прежни
ми трудами, 10. они будут жить в раю, 11. где не будет
слышно пустых речей. 12. Там будут текущие источники,
13. возвышенные седалища, 14. поставленные кубки, 15. по
ложенные в ряды подушки 16. и разостланные ковры. 17.
Разве они не обратили внимания на верблюда: как он был
создан;"28 18. на небо: как оно было поднято, 19. на горы: как
они были укреплены, 20. и на землю: как она была распрос
терта? 21. Предупреждай, потому что ты—проповедник; 22. у
тебя над ними нет неограниченной власти. 23. Но кто отвер
нется и не верует, 24. того Бог накажет тягчайшим наказани
ем. 25. Они к Нам возвратятся 26. и Нам отдадут отчет свой.
592
о^Г ЧАСТЬ 30 СУРА 89
89-УТРЕННЯЯ ЗАРЯ
Дана в Мекке, тридцать
стихов
Во имя Бога милостивого
и милосердого.
1. Клянусь утренней зарей
2. и десятью ночами,"29 3.
клянусь четным и нечет
ным, 4. клянусь наступаю
щей ночью,1130 5. разве это
не клятва для обладающего
разумом? 6. Разве ты не ви
дел, как Господь твой по
ступил с народом ‘Ада, 7.
который жил в Иреме,
имевшем колонны, 8. ко
торым ничего подобного не
было создано в других
странах?1131 9. Что Он сде
лал с темудитами, которые
обтесывали скалы в доли
не, 1О.||32( и с Фараоном, владетелем кольев? 11. Все они уг
нетали страны 12. и увеличивали в них смуты. 13. Господь
твой поразил их всех бичом наказания, 14. потому что Гос
подь твой наблюдает из засады. 15. Когда, чтобы испытать
человека, Господь посылает ему почести и милости, человек
говорит: Господь мой почтил меня. 16. Но когда Бог, чтобы
испытать его, ограничивает дары Свои, человек говорит:
Господь презирает меня. 17. Совсем нет; но вы не почитае
те сироту, 18. вы друг другу не внушаете давать пищу бедно
му, 19. вы поглощаете наследство бедных с ненасытимою
алчностью, 20. вы любите богатства горячей любовью.
21. Когда земля будет раздроблена на мелкие частички, 22.
когда явится Господь твой и ангелы выстроятся рядами, 23.
когда приблизятся к геенне, о, тогда человек вспомнит все,
но к чему тогда ему послужит воспоминание?
593
ЧАСТЬ 30 СУРА 90 оМ
СТРАНА
24. Он скажет: о, если бы я
делал добро во время жиз
ни моей! 25. Тогда ни один
бы не был наказан в этот
день; 26. ни один не
нес бы цепей своих. £
27. О душа! Ты нахо- вв
дишься в спокойст- ■й”
вии, 28. возвратись к
Господу твоему, довольная
и угодная Ему; 29. войди в
число рабов Моих, 30.
войди в рай Мой.
90-СТРАНА
Дана в Мекке, двадцать
стихов
Во имя Бога милостивого
и милосердого.
1. Я не поклянусь этой
страной, 2. в которой тебе
дозволено многое,1133 3. Я не поклянусь ни родившим, ни
тем, что он родил.1134 4. Мы создали человека в лишении. 5.
Воображает ли он, что никого нет сильнее его? 6. Он говорит:
я истратил огромное имущество.1135 7. Думает ли он, что никто
его не видит? 8. Разве Мы не дали ему два глаза, 9. язык и
две губы? 10. Разве Мы не указали ему две широкие дороги?
11. Но он еще не сошел со спуска. 12. Кто объяснит тебе,
что такое спуск? 1136 13. Это—выкуп пленных 14. или давание
пищи в дни голода 15. сироте, который с тобой в родстве,
16. или бедному, находящемуся в крайности. 17. Те, которые
так поступают, и к тому же веруют, внушают другим терпение,
советуют человеколюбие, 18. будут на правой стороне. 19. Те
же, которые не веруют в знамения Наши, будут на левой
стороне. 20. Они будут покрыты огненным сводом.
594
оЯо ЧАСТЬ 30 СУРА 91-92
91-СОЛНЦЕ
Дана в Мекке, пятнадцать
стихов
Во имя Бога милостивого и
милосердого.
1. Клянусь солнцем и его све
том; 2. луною, когда она идет
за ним вслед, 3. днем, когда
он выставляет его в полном
блеске, 4. ночью, когда она
покрывает его; 5. клянусь не
бом и Тем, кто его сотворил,
6. землей и Тем, кто ее рас
простер, 7. душой и Тем, кто
ей дал вид, 8. кто внушил ей
греховность ее и благочестие
ее; 9. блажен тот, кто сохранит
ее непорочною; 10. погибель
тому, кто развратит ее. 11. Те-
мудиты по нечестию своему
принимали пророков за лже
цов. 12. Когда самые непокор
ные из них восстали, 13. по
сланный Божий сказал им: это
— Божья верблюдица, оставьте
ее пить. 14. Они обвинили его во лжи и убили ее. Господь покарал
их всех одинаково за грехи их. 15. Он не боится последствий этого.
92-НОЧЬ
Дана в Мекке, двадцать один стих
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. Клянусь ночью, когда она все покрывает; 2. клянусь днем, когда
он в полном блеске; 3. клянусь Тем, кто создал мужчину и женщину,
4. что старания ваши разнородны. 5. Кто дает и боится Бога, 6. кто
считает истинною самую лучшую религию, 7. тому Мы облегчим
путь его. 8. Но кто скупится и пренебрегает другими, 9. кто лучшую
из религий считает ложью, 10. того Мы легко направим на тяжкий
путь. U.K чему послужит ему богатство, когда он будет ввергнут в
ад? 12. На Нас лежит долг направлять людей к правде, 13. Нам при
надлежит и будущая жизнь, и жизнь этого мира. 14. Я предупреж
даю вас об огне, который трещит.
595
ЧАСТЬ 30 СУРА 93-94
УТРЕННЕЕ СОЛНЦЕ
15. Одни только преступные
будут сожжены в нем, 16. те,
которые считали лжецами про
роков и оборачивались к ним
спиною. 17. Благочестивый
избегнет его, 18. тот, кто тратил
богатство свое, чтобы быть еще
добродетельнее,1137 19. кто не
делал добро в виду заслужить
награду от кого-либо из людей,
20. но единственно из желания
узреть лик всевышнего Госпо
да своего. 21. Таковой, конечно,
будет угоден Богу.1138
93-УТРЕННЕЕ
СОЛНЦЕ
Дана в Мекке, одиннад
цать стихов
Во имя Бога милостиво
го и милосердого.
1. Клянусь утренним солнцем,
2. клянусь ночью, когда мрак
густеет, 3. Господь твой не забыл тебя и не возненавидел.1139 4.
Будущая жизнь для тебя лучше этой жизни. 5. Господь твой подаст
тебе блага, и ты будешь доволен. 6. Разве Он не нашел тебя сиротой
и не пригрел тебя? 7. Он нашел тебя заблудшим и направил тебя,1140
8. Он нашел тебя неимущим и обогатил тебя. 9. Не употребляй
насилия против сироты, 10. не отталкивай просящего подаяния; 11.
но рассказывай о благодениях Господа твоего.
94-РАЗВЕ МЫ НЕ ВСКРЫЛИ?
Дана в Мекке, восемь стихов
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. Разве Мы не вскрыли грудь твою 2. и не сняли с тебя ноши твоей,1141
3. которая тяготила спину твою? 4. Разве Мы не возвысили имя
твое? 5. Несчастие идет рядом со счастием, 6. счастие идет об руку
с несчастием. 7. Когда ты кончаешь дело свое, трудись опять 8. и
обращай все желания твои к Господу твоему.1142
596
ЧАСТЬ 30 СУРА 95-96
95-ФИГОВОЕ ДЕРЕВО
Дана в Мекке, восемь стихов
Во имя Бога милостивого и
милосердого.
1. Клянусь фиговым и мас
личным деревом,1143 2. клянусь
Синайскою горою, 3. клянусь
этой верною страной,1144 4. что
Мы создали человека в самых
лучших размерах, 5. потом
Мы низведем его на самую
низкую степень,1145 6. кроме
тех, которые веруют и делают
добро; им будет невыразимая
награда.1146 7. Кто после того
может заставить тебя считать
религию ложью? 8. Разве Бог
не самый лучший из судей?1147
96-СПЕКШАЯСЯ
КРОВЬ
Дана в Мекке, девят
надцать стихов
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. Читай во имя Господа твоего, который все сотворил, 2. кото
рый создал человека из спекшейся крови. 3. Читай, потому что
Господь твой всещедр. 4. Он научил тебя владеть пером, 5. Он
научил человека тому, чего тот не знал.1148 6. Да. Но человек стал
непокорен, 7. как только увидел себя богатым. 8. Все возвратит
ся к Господу твоему.1149 9. Что думаешь ты о том, кто мешает 10.
рабу молиться Богу?1150 11. Как полагаешь ты? Если бы он был на
прямом пути 12. и внушал бы благочестие. 13. Как ты думаешь?
Если человек считает истину ложью и отворачивается. 14. Разве
он не знает, что Бог все видит? 15. Разумеется, знает; если он не
перестанет, Мы схватим его за волосы 16. его лживой и грешной
головы. 17. Пусть призывает он, кого хочет, 18. Мы призовем
стражей Наших.1151 19. Не повинуйся ему; но преклоняйся ниц и
старайся приблизиться к Богу.
597
ЧАСТЬ 30 СУРА 97-98 ,д в$л
97-МОГУЩЕСТВО
Дана в Мекке, пять стихов
Во имя Бога милостивого
и милосердого.
1. Мы ниспослали его (т. е.
Коран) в ночь могущества.
2. Кто объяснит тебе, что
такое ночь могущества?1152
3. Ночь могущества лучше
тысячи месяцев.1153 4. В эту
ночь ангелы и дух нисхо
дят с дозволения Господа
их и исполняют все пове
ления. 5. Да будет с нею
мир, до появления утрен
ней зари.1154
98-ЯВНОЕ ЗНАМЕНИЕ
Дана в Мекке, восемь
стихов
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. Неверные из получивших писание и язычников не раз
делились на две партии, как только тогда, когда им явилось
явное знамение — 2. посланный от Бога, читающий им
священные листы, 3. в которых заключаются истинные
писания. 4. Получившие писание разделились на секты
только после того, как к ним пришло явное знамение. 5.
Им не приказано ничего более, как только поклоняться
Богу с искренней верой, быть православными, соблюдать
молитву и подавать милостыню; это есть истинная религия.
6. Те из получивших писание, которые неверны, и язычни-ки
останутся вечно в огне геенны. Они суть самые преступные
и всех сотворенных. 7. Те же, которые веруют и делают
добро, суть самые лучшие и всех сотворенных.
598
ЧАСТЬ 30 СУРА 99-100
8. Наградой им от Господа
будут служить Эдемские сады,
орошаемые реками; они будут
жить там вечно. Бог будет
доволен ими, и они будут
довольны Им. Это будет для
тех, которые боятся Господа.
99-ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ
Дана в Мекке (другие гово
рят — в Медине), восемь
стихов
Во имя Бога милостивого и
милосердого.
1. Когда заколеблется земля
страшным землетрясением
2. и выбросит тяжести свои,1155
3. человек спросит: что с ней
делается? 4. Тогда она
расскажет то, что знает,
5. потому что Господь
твой даст ей открове
ние. 6. В этот день лю
ди выступят толпами, чтобы видеть дела свои. 7. Тот, кто сделал
хоть малейшую частичку добра, увидит ее, 8. тот, кто сделал хоть
малейшую частичку зла, тоже увидит ее.1156
100-БЫСТРЫЕ КОНИ
Дана в Мекке (по другим — в Медине), одиннадцать стихов
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. Клянусь быстро бегущими конями, с трудом переводящими
дыхание, 2. конями, от копыт которых брызжут искры. 3.
Клянусь теми, которые атакуют неприятеля утром, 4. которые
поднимают ногами пыль, 5. которые проходят сквозь неприят
ельские сборища, 6. что человек неблагодарен к Господу своему.
7. Сам он этому свидетель. 8. Он сильно предан любви благ этого
мира. 9. Разве он не знает, что когда будет перевернуто то, что в
могилах,
599
ЧАСТЬ 30 СУРА 101-102 м 1··
101-УДАР
(т. е. день страшного суда)
Дана в Мекке, одиннад
цать стихов
Во имя Бога милостивого
и милосердого.
1. Удар. 2. Что такое удар?
3. Кто объяснит тебе, что
такое удар? 4. В тот день,
когда люди будут рассея
ны, как бабочки, 5. когда
горы разлетятся, как кло
чья крашеной шерсти, 6.
тот, чьи дела потянут на
весах, 7. будет иметь жи
знь, полную удовольствий, 8. но тот, чьи дела будут легки
на весах, 9. будет иметь жилищем ров. 10. Кто объяснит тебе,
что такое этот ров? 11. Это — жаркий огонь.
600
'0 "· &&&, - ч., ЧАСТЬ 30 СУРА 103-104-105
ЮЗ-ПОСЛЕПОЛУДЕН-
НОЕ ВРЕМЯ
Дана в Мекке, три стиха
Во имя Бога милостивого
и милосердого.
1. Клянусь послеполуден
ным временем, 2. что че
ловек — на краю погибе
ли. 3. Кроме тех, которые
веруют, делают добро и
внушают другим истину и
терпение.1158
104-КЛЕВЕТНИК
Дана в Мекке, девять
стихов
Во имя Бога милостивого
и милосердого.
1. Горе всякому клеветни
ку, который злословит, 2.
который накопляет богат
ства и бережет их на будущее. 3. Он полагает, что богатство
его сделает его вечным. 4. Нисколько. Он будет ввержен в
эль-хотама. 5. Кто объяснит тебе, что такое эль-хотама? 6.
Это—зажженный огонь Божий, 7. который охватит сердца
грешников. 8. Он будет над ними как свод, 9. подпертый
столбами.
105-СЛОН
Дана в Мекке, пять стихов
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. Разве ты не видел, как поступил Господь твой с спутни
ками слона1159 2. Разве Он не отвратил козни их? 3. Он по
слал на них птиц абабиль, 4. которые бросали на них кам
ни, отмеченные на небе. 5. Он обратил их в нечто подоб
ное листьям растений, источенных червями.
601
ЧАСТЬ 30 СУРА 106-107-108
106-КОРЕЙШИТЫ
Дана в Мекке, четыре
стиха
Во имя Бога милостивого
и милосердого.
1. Да поддерживают ко-
рейшиты дружеские сно
шения, 2. да поддерживают
они, чтобы посылать ка
раваны зимою и летом.1160
3. Да поклоняются они
Господу этого храма, Богу,
4. который питал их во
время голода и дал им бе
зопасность от страха.1161
107-НЕОБХОДИМОЕ
Дана в Мекке (по другим
— в Медине), семь стихов
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. Что ты думаешь о том, кто считает религию ложью? 2.
Это тот, кто отталкивает сироту, 3. кто не побуждает дру
гих давать пищу бедному. 4. Горе молящимся, 5. которые
небрежны к молитве своей, 6. которые исполняют ее толь
ко для вида 7. и отказывают имеющим нужду, в необходи-
108-КАУТЕР
Дана в Мекке, три стиха
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1.1163( Мы дали тебе Каутер.1164 2. Молись Господу твоему и
принеси Ему жертву. 3. Ненавидящий тебя умрет бездетным.
602
™ 5^1 'л "НГ ЧАСТЬ 30 СУРА 109-110-111
109-НЕВЕРНЫЕ
Дана в Мекке, шесть стихов
Во имя Бога милостивого и
милосердого.
1. Скажи: о неверные 2. Я
не буду поклоняться тому,
чему вы поклоняетесь. 3.
Вы не будете поклоняться
тому, чему я поклоняюсь.
4. Я не поклоняюсь тому,
чему вы поклоняетесь. 5.
Вы не поклоняетесь тому,
чему я поклоняюсь. 6. У
вас—ваша религия, а у ме
ня—моя религия.1165
110-ПОМОЩЬ
Дана в Мекке (по другим
— в Медине), три стиха
Во имя Бога милостивого
и милосердого.
1. Когда придет помощь Божия и победа, 2. ты увидишь
людей, толпами обращающихся в религию Божию.1166 3.
Прославляй же Господа твоего и проси у Него прощения,
потому что Он охотно прощает людей.1167
603
ЧАСТЬ 30 СУРА 112-113-114 п: -азу «иШач »
112-ЕДИНСТВО БОГА,
или Искренность чувств
Дана в Мекке (по другим
— в Медине), четыре
стиха
Во имя Бога милостивого
и милосердого.
1. Скажи: Он — Бог еди
ный, 2. Бог вечный. 3. Он
никогда не родил и не
был рожден. 4. Ему нет
никого равного.1169
113-УТРЕННЯЯ ЗАРЯ
Дана в Мекке ( по дру
гим - в Медине), пять
стихов
Во имя Бога милостивого
и милосердого.
1. Скажи: я ищу убежища у Господа утренней зари 2. против
злости существ, созданных им, 3. против зла темной ночи,
когда она настигнет нас, 4. против злого влияния (кол
дуний), дующих на узлы, 5. и против злости завистника,
когда он завидует.1170
114-ЛЮДИ
Дана в Мекке (по другим - в Медине), шесть стихов
Во имя Бога милостивого и милосердого.
1. Скажи: я ищу убежища у Господа людей, 2. у Царя людей,
3. у Бога людей, 4. от злобы хитрого искусителя, 5. кото
рый внушает зло сердцам людей, 6. от духов и от людей.1171
604
ô^^àJJ 2^ ù Lo-vL·*» 2Н ajIjj Jilj; U <Ja Ja-^j dü^âll LU <^S*
C . ί C fi ' I
сЛ c^·?^ db^ll ■^’Tv*^ cj (2k ô«-IjÂ1 ς£Λ—ЛП
с-Л* 4? JiÂ> H-^ cP Ji I}*) ûli*· л (_/■ ^Ù-Jl H-s*· 4? *“' "4*
<ÜÂ> l* 4>v**xJkl
. JJ4P ÿ Cl·^
. La LmJ 1 aXmJ I
605
с - . , -> < . /
ijp % <Jû>c-mî21' у*-Ь JpJJJ 3 αΙχ* üL· x*-^
3 <3*Α>· « jry^jtJ^ oUlyjJl » j « (jlSJl xp x»j£
{^JxhàII сЬ-№*01^>
. Ijkb : c (3 V? ö "4
’ l'** j^'! ·
ψοΙ> j (Jx j>*x* IaXu ujJI ( ° )
(jj' ôJS/' C-l·^ . ôjAiV^Jblj^J . i^j^X-GÎ : c Lay \
Jt· ôlS" jjy l^iy JJaxJJ уДчл)1 ja , jjJLJÎ lil ’ ς
606
1*Ip^J (jùB j (j^· ^"4 *bXiJ ζΑ Jdjjfùj
^>- j* У* ôXp AÎlÂ^I ji . U.J . Jlj ùi· J>40*
607
Up· 'yU cJ*4 Ja; ÂÎ^J^ t^JâJl ci^ Â**}LaH ОДА
. La Ja, UJIj öj^. ly^l«. <_UxJ Jj Uû^Lail <J
^др ^Jp l$Jyj 4j*ÿl e-lyJl (Jp ^r~r cJ-V сЛ Jj^ dylJÜlj
д/дЛп jj 0^Viji^XcS^ ф
• ^7>·ψ J Ub J^yj ς JJ**’* Gpb* ci
jlSj . frlJl 3' öJV Â)l*(. äy^SxJl (JI 4>«xJl aJI·! (JpcJJj —j
. j^ÎaJI jSLiJl Jjp ^LbJJ dJJS Ui j^>- qJ>L· ÇjaU iliJl
; (J,Lxj aJ^Î ^j» oojjJJ ùyJ' У*-' dj^S**UJ aI&äJI
608
АаУ&· j^· Â-jIîB «-Ш Jj js£ ç* ; «-Ш Jp <*Др '*-*^??
Jp âJ'ù/jJÜ 4JU *Ьь J^ ûy~^ <^3y>· ς jl^t'ùl' Jp- ДлДДд^
ji^Y ùS/ c^- ûj^ <<- i^p c-O
. C-*^**J l>
Дал Да1>- Ji ô^j^y* ôyJuy? «-b . J-s^Ji <Jl>“ (3 *ЬМ oÂa aL?
La
• · ûj^Lp“ j^*^€
ς all Ал'Чр Ißjp i 'j^ La Дал jlS" 131 J-малШ Д11 J-J JA jjSvj
609
• Ь»? J?l äjj- j Jiil j - (Y)
. ç4!l
. «JftJV <jJ>j ό
4-däJ J ^UJI çU\l Ia^TS у, o^jO (Jjl <>-^\ ода*
.^Л1
uÀJ^I^ oL^L^
610
611
Примечания
613
го они все пали мертвы. Моисей, увидя это, сказал: Господи,
что мне отвечать, когда меня спросят: каким образом постигла
смерть избранных наших? Тогда Бог оживил их.
18 Этот город был Иерусалим или Иерихон, жители в нем были
амалекиты, потомки народа ‘Ада, и начальник их был ‘Удж бен
‘Анак. Предание говорит, что израильтяне при жизни Моисея
не входили в Иерусалим.
19 Вместо слова хиттат (прощение, разрешение) они, насмеха
ясь, произносили набатейское слово хиббат (красная пшеница).
В наказание за это на них было ниспослано с неба наказание,
одни говорят — в виде огня, другие — в виде чумы, так что в
час времени погибло 24 тысячи народу.
20 Посох этот достался Моисею от Шо’айба, а о камне, по ко
торому он ударил, существует двоякое мнение: одни говорят,
что это был простой камень, другие же — что это был четверо-
угольный камень, величиною с человеческую голову, послан
ный Моисею из рая.
и Когда израильтяне получили заповеди, они сказали, что не в
состоянии будут исполнять их. Тогда Бог сдвинул с места Си
найскую гору и опустил ее над ними на высоту человеческого
роста; перед ними Бог поместил огонь, а позади их — море, так
что израильтянам не было возможности бежать, и они понево
ле должны были покориться и пасть ниц.
22 Так как по субботам нельзя было заниматься рыбной ловлей,
то рыбы подходили к берегу Зеленого моря и спокойно отдыха
ли. Израильтяне употребили хитрость и вырыли по берегу бас
сейны, впустив в них воду моря. Рыбы входили по субботам в
эти бассейны и не находили более выхода; израильтяне на дру
гой день их ловили. Или же они закидывали сети в пятницу и
поднимали их в воскресенье.
23 Предание говорит, что один из богатых израильтян, по
имени Амиль, был из-за наследства убит своим двоюродным
братом, который был беден. Убийца оставался неизвестен, и
народ требовал от Моисея, чтобы он открыл, кто совершил пре
ступление. Моисею было повелено Богом убить корову и чле
нами убитой коровы ударить труп Амиля, который от этого вос
креснет и объявит имя убийцы. Моисей предложил народу при
нести в жертву корову, но народ, не понимая, что общего меж
ду коровой и тем, чего он требовал от Моисея, полагал, что
614
Моисей насмехается над ним; потом, узнав, что это была воля
Божия, народ стал спрашивать, какого цвета должна быть корова.
24 Относительно этой коровы существует следующее предание:
у одного праведного израильтянина был теленок; он отвел его
в лес и там, поручив Богу, сказал: Господи, отдай в свое время
этого теленка моему сыну. Человек этот умер, сын его вырос, и
мать его сказала ему: отец твой в таком-то лесу оставил для тебя
теленка, поручив его Богу. Ступай, приведи его и продай.
Теленок этот ни к кому не шел и не давался в руки, но, увидя
мальчика, пошел за ним спокойно. Ступай на рынок, сказала
мать, и продай его за 6 золотых; но дай мне знать о торге. Ангел
в образе человеческом подошел к нему на рынке и с первого
раза стал давать за теленка 6 динаров. Мальчик пришел сказать
об этом матери, и та отвечала ему: это ангел, ступай и спроси его,
продавать ли тебе теленка. Что он тебе ответит, то ты и сделаешь.
На вопрос мальчика ангел отвечал: пусть кожу этого теленка
наполнят золотом, за меньшую цену не продавай его. И дейст
вительно, так как по воле Божией приметы коровы, которую
приказано было заколоть, нашлись только в этом теленке, его
вынуждены были купить за цену, назначенную по совету ангела.
25 Одни говорят, что мертвого ударили хвостом коровы, другие
— языком, третьи утверждают, что его ударили ухом; как бы то
ни было, но мертвый ожил, объявил, что убийца — его двою
родный брат, и опять умер.
26 Ибн ‘Аббас объясняет причину ниспослания этого стиха сле
дующим образом: когда семьдесят человек, взятых Моисеем на
Синайскую гору, возвратились к народу, то часть из них пере
дали народу слова Божии точным образом, другая же часть ска
зала народу: да, мы слышали слова Божии, но Он потом сказал,
что если вы в силах исполнять заповеди Его, то исполняйте, ес
ли же не в силах, то можете не поступать сообразно им.
Л Предание говорит, что после бегства Пророка в Медину уче
ные евреи, боясь потерять свое влияние, изменили описание
примет пророка, находившееся в Пятикнижии. Он был описан
так: среднего роста, черноглазый и темнолицый; а они измени
ли это и написали: высокого роста, голубоглазый и белолицый.
Основываясь на этом последнем описании, народ отвергал и не
признавал Мухаммеда пророком, говоря, что обещанный про
рок на него не похож.
615
28 Евреи говорили, что мир существует семь тысяч лет и каждое
тысячелетие соответствует одному дню наказания, следователь
но, наказание будет длиться семь дней. Другие говорили, что
наказание будет длиться сорок дней, потому что отцы их в те
чение 40 дней поклонялись тельцу.
29 Выражение дух святой часто встречается в Коране и значит
ангел Гавриил.
30 Предание говорит, что во время Соломона демоны научили
волхвов разным лживым чудесам и обманщики волхвы распус
тили слух, что это и есть мудрость Соломона, которою он под
чиняет людей, духов и ветры. Соломон, узнав об этом, велел
принести книги волхвов и зарыть их под своим троном. После
смерти его демоны вынули эти книги и распространили их
между израильским народом, который стал клеветать на Соло
мона, говоря, что он был чародей. Когда явился Мухаммед, Бог
ниспослал этот стих, чтобы оправдать Соломона. Об ангелах,
упоминаемых в этом стихе, предание говорит, что они упрека
ли людей в грехах. Бог сказал им: сыны Адама имеют душу и
страсти; если бы вы были людьми, то, может быть, были бы
еще греховнее, чем они. Чтобы испытать их, Бог дал им плот
скую душу и послал их на землю; они влюбились в женщину,
по имени Зехрэ’, и предались пьянству, убийствам и поклоне
нию идолам. Бог не позволил им возвратиться на небо и оста
вил их в этом мире до дня страшного суда, повешенными в на
казание за волосы в колодце Вавилона.
я Ра’ина по-арабски значит блюди нас, обращай на нас внима
ние, а по-еврейски это слово значит бранить кого-либо, ос
корблять. Евреи произносили это слово, обращаясь к Пророку.
Поэтому слово ра’ина было запрещено, и было приказано за
менить его словом унзурна, т. е. смотри на нас.
зг Бейдауи объясняет причину ниспослания этого стиха следую
щим образом: многобожники и иудеи говорили: разве вы не ви
дите, что Мухаммед, приказав что-нибудь своим последовате
лям, потом отменяет свое приказание и говорит совершенно
противное?
зз В книге Тебиан (объяснение) говорится, что этот стих был
ниспослан потому, что евреи говорили Пророку: если ты про
рок, то покажи нам явно Бога или же, подобно Моисею, при
неси нам писание с неба.
616
34 В Джевахиру-ттефсир объясняется, что некоторые из ученых
евреев, как Фэнхас бен ‘Азура и Зейд бен Кайе, уговаривали не
которых из друзей своих, мусульман, перейти в иудейскую веру.
35 Арабский глагол эслэмэ и его производные ислам, муслим,
муслимин значит предаться воле Божией, преданность воле Бо
жией, преданный воле Божией, следовательно, в переводе эти
выражения можно передавать или таким образом, или же как
принято в обыкновенном языке: сделаться мусульманином, ре
лигия ислама, мусульманин, мусульмане.
зб В Джевахиру-ттефсир говорится, что в Медину к Пророку
пришли посланные священники от наджранских христиан и в
то же время пришли к нему евреи из окрестностей Медины.
Между христианами и евреями возник спор, о котором упоми
нается в этом стихе, ниспосланном для уличения тех и других
спорящих в их заблуждении.
37 Отряд войск Пророка, застигнутый однажды темною, облач
ною ночью, потерял направление, и всякий из воинов, испол
няя молитву, обратился в ту сторону, где, по его мнению, была
киблэ. Когда рассвело, они увидели, что обращались не туда,
куда было нужно. Вернувшись в Медину, они просили позво
ления у Пророка возобновить молитву, так как первая, по их
мнению, не была действительна. Стих этот был ниспослан, что
бы доказать, что все страны света принадлежат Богу.
38 Этот стих относится до получивших писание и исповедующих
истинную веру или до ‘Абдуллаха бен Селяма и его товарищей.
12 Убежище и спасение — эти слова объясняются так: Кааба на
значена для ежегодного посещения ее поклонниками, которые
во время пребывания в Мекке находятся в совершенной безо
пасности. Место Авраама — одни говорят, что это тот камень,
на котором стояли ноги Авраама, когда он начал строить Каа
бу, другие же говорят, что это — то место, на котором он сто
ял, призывая людей к поклонению.
10 Предание говорит, что, когда Авраам произнес слова эти, Бог
приказал Гавриилу принести из Сирии город с плодоносной
почвой; Гавриил исполнил это, обнес город семь раз около свя
того дома и поставил его поблизости оттуда. Имя этого города
— Таиф, т. е. обходящий вокруг чего-либо.
11 Предание говорит, что Измаил приносил камни и передавал
их Аврааму, так они строили.
617
42 В книге Тебиан так объясняется смысл этого стиха: ‘Абдуллах
бен Селям уговаривал племянников своих, Селемэ и Мохаджи-
ра, обратиться в ислам. Вы знаете, говорил он им, что в Тоура-
те (Библии) Бог обещал послать пророка из племени Измаила
и имя этому пророку будет Ахмед. Кто уверует в него — спасет
ся, а кто не уверует — будет проклят. Селемэ принял ислам, а
Мохаджир отказался.
43 По убеждению иудеев, потомки должны были получать награ
ду или наказание сообразно делам предков своих.
44 Слово сыбгат, которое мы перевели словом учение, букваль
но значит краска, окрашивание; но в переносном смысле это
слово значит также вера, религия, очищение. В этом стихе оно
значит обрезание, очищающее, по мнению мусульман, челове
ка; а стих этот, по толкованию мусульман, дан в предостереже
ние тем, которые могли бы думать, что очищение водой (кре
щение) может заменить обрезание.
45 В книге Тебиан стих этот истолковывается так: иудеи говори
ли Мухаммеду: пророки были из среды нашей и из нашей ре
лигии; мы старее вас родом и ближе вас к Богу. Если бы ты был
пророк, то был бы тоже из нашего народа.
46 Причина, по которой ниспослан был от Бога этот стих, объ
ясняется так: во время пребывания своего в Мекке Пророк, мо
лясь, обращался к Каабе, после же бегства в Медину ему было
приказано Богом обращаться во время молитвы к стороне Ие
русалима. Это обрадовало евреев, и они начали говорить, что
если Мухаммед и не принял их веру, то по крайней мере он об
ращается к их киблэ. Это огорчило Пророка, и Бог велел ему
снова обращаться к Каабе. Иудеи и лицемеры стали его упре
кать за это, и тогда Бог дал этот объяснительный стих.
47 Предание говорит, что евреи спрашивали мусульман: если ва
ше прежнее обращение к Иерусалиму было правильно, то зачем
вы изменили это? Если же вы были тогда в заблуждении, то те
из вас, которые в то время умерли, кончили жизнь, значит, в
заблуждении? Мусульмане отвечали им: правильно то, что со
образно повелению Божию, а заблуждением называется то, что
противно воле Его. Однако они обратились к Пророку с вопро
сом: умерли ли в заблуждении те из них, которые кончили жи
знь в то время, когда еще во время молитвы обращались к Ие
русалиму? В ответ дан был этот стих.
618
48 Предание говорит, что Пророк, после бегства в Медину, в те
чение шестнадцати месяцев обращался во время молитвы по
стоянно к Иерусалиму; но в половине месяца реджеба, в поне
дельник, исполняя полуденную молитву со своими сподвижни
ками в мединской мечети Абу Селемэ, после двух поклонов
Пророк, по повелению свыше, приказал всем обратиться к
Мекке. Основываясь на этом, упомянутую мечеть называют ме
четью двух киблэ.
49 По-видимому, это воззвание относится к Пророку, но, в сущ
ности, это обращение ко всему народу.
50 ‘Омар бен уль-Хаттаб обратился к ‘Абдуллаху бен Селяму
(бывшему прежде Моисеева вероисповедания) с просьбой разъ
яснить ему смысл этого стиха. В ту минуту, как я увидел Про
рока, отвечал ‘Абдуллах, я узнал его тотчас же, как узнал бы
собственного сына, даже еще с большей уверенностью, потому
что видел описание его в Тоурате; тогда как относительно мое
го сына я могу еще допустить сомнение в верности его матери.
я Стих этот толкуют таким образом: в Тоурате, по мнению му
сульман, было объяснено, что киблэ Мухаммеда должна была
быть Кааба; евреи говорили, что он, отвергая их веру, верит,
однако же, в их киблэ, а язычники упрекали его за то, что он
оставил киблэ предка своего Авраама. После перемены киблэ
они заговорили другое: евреи стали говорить, что Пророк обра
тился к Мекке из привязанности к своим родственникам, а
язычники уверяли, что он сознался наконец в истине их слов и
обратился к их Каабе.
52 Ибн Хиннэ говорит, что есть предание, будто бы Бог сказал:
если бы Я обещал Гавриилу и Михаилу то, что обещал рабам
Моим, т. е. помните обо мне, и Я буду помнить о вас, то Я им
оказал бы этим великую милость.
Стих этот относится к убитым в Бедрском деле шести моха-
джирам и восьми энсарам, говоря о которых некоторые выра
жали сожаление, что они умерли и лишились удовольствий
жизни и благ мира. Бог, ниспослав этот стих, запретил назы
вать их умершими.
54 Са’ид бен Джебир говорит, что фраза мы—Божии и к Нему
возвратимся относится только исключительно к мусульманам.
Сафа и Мерва суть два холма около Мекки; во времена неве
жества (идолопоклонства) на первом стоял идол по имени Эсаф,
619
а на втором — идол по имени Наилэ. Язычники поклонялись им
и обходили вокруг холмов. После побед исламизма и низвержения
идолов мусульмане стыдились обходить кругом этих холмов,
говоря, что это напоминает обряды язычников; в этом стихе
словами нет греха было уничтожено сомнение правоверных, и
обход упомянутых холмов вошел в число обрядов поклонения.
56 Неверные из корейшитов говорили: у нас 360 идолов, и они
не в состоянии управлять как следует делами нашего города, а
Мухаммед утверждает, что его единый Бог управляет целым ми
ром, пусть он нам докажет это управление, и мы убедимся в
справедливости его слов. Бог ниспослал тогда этот стих, заклю
чающий в себе 7 (семь) доказательств и предостережение: горе
тому, кто, прочтя этот стих, не вникнет в смысл его.
52 Потому что Сатана был причиною изгнания Адама из рая,
убедив его вкусить того, что было запрещено.
58 Толкователи говорят, что человеческие совершенства можно
разделить на три разряда: чистоту веры, добрые отношения и
очищение души. В этом стихе фраза от слов кто верует до про
роков относится к чистоте веры; от из любви к Богу до выкупа
ет пленных относится до добрых отношений, и от исполняет
молитву до слов тяжкие времена относится до очищения души.
Пророк сказал, что тот, кто будет поступать сообразно смыслу
этого стиха, достигнет совершенства.
59 Во время идолопоклонства два племени арабов начали войну
и пролили кровь; одно из племен было благородного происхож
дения и поклялось убивать свободного человека за раба или
женщину и двух свободных людей за одного. После бегства
Пророка в Медину эти два племени пришли судиться перед
Пророка, которому тогда ниспослан был этот стих, прекратив
ший полюбовно спор племен.
бо Этот стих объясняется так: если кто задумает убить человека,
то из страха кровомщения одумается и оставит свое намерение,
таким образом оба будут спасены, один — от убийства, а другой
— от кровомщения.
61 Во время невежества часто завещанием лишали наследства
родителей и родственников. Бог запретил это и приказал делать
завещание в пользу родителей и родственников. Потом стих
этот был отменен и взамен его дан стих, определяющий права
наследства.
620
62 Пост должен продолжаться 29 или 30 дней. По закону хане-
фитов пеня определена в 520 драхм пшеницы и 1040 драхм яч
меня. В этом стихе могущим поститься дозволено заменять его
пеней, потому что в первые времена ислама не было людей,
привычных поститься, и пост утомлял их. Потом это дозволение
было отменено следующим за этим стихом. Некоторые уверяют,
что вместо кто, будучи в состоянии надобно читать кто, не бу
дучи в состоянии; в этом случае отмена стиха не имеет места.
бз Один из кочевых арабов обратился с такими словами к Про
року: если Бог близко от меня, то я с Ним буду говорить шепо
том, если же Он далеко, то я буду говорить с Ним громким го
лосом. Это было причиной ниспослания настоящего стиха.
64 В начале появления ислама большая часть мусульман ели и
пили до последней вечерней молитвы или до того, как ложатся
спать, потом снова постились. Так как после ужина и после сна
некоторые чувствовали похоть и удовлетворяли ее с женами, то
‘Омар уль-Фарук пришел однажды в слезах к Пророку с раска
янием и извинением. В ответ на это был ниспослан настоящий
стих.
65 Предание говорит, что ‘Абдал уль-Хадрами пришел однажды
к Пророку с жалобой на Эмрий уль-Кыса, который у него си
лою отнял землю. Пророк потребовал от ‘Абдала свидетелей, но
тот отвечал, что у него свидетелей нет и что пусть противник
его поклянется. Эмрий уль-Кыс был готов дать клятву, когда
Пророк прочел стих: те, которые меняют союз с Богом и веру
свою на ничтожную выгоду и т. д., это так подействовало на
Эмрий уль-Кыса, что он возвратил землю ‘Абдалу. Тогда был
послан этот стих, спасший его от ложной клятвы.
66 Во времена невежества посвятивший себя поклонению или
посещению храма поступал так: если он был житель города, то,
проделав отверстие в крыше своего дома, он в течение времени
поклонничества входил и выходил через это отверстие, если же
он был степной араб, то он входил и выходил через заднюю по
лость палатки; по их убеждениям, это было богоугодное дело и
не исполнявший это назывался нечестивым. Обычай этот ис
полнялся всеми арабами, кроме корейшитов, хева’э, бену
‘амир, такыф и некоторых других племен, твердых в религии и
обрядах и не исполнявших этого обычая. Однажды, в эпоху по
клонничества, Пророк вышел через дверь и сзади его вышел
энсар Рифа’э. Мохаджиры и энсары, увидя это, стали упрекать
621
Рифа’э как нарушителя веры. Пророк, обратясь к Рифа’э, ска
зал: как смел ты сделать это?— Я сделал то же, что и ты, отве
чал Рифа’э. Но я корейшит, возразил Мухаммед, и принадлежу
к твердым в законе, тогда как ты не из числа их.— О владыка
мира, отвечал Рифа’э, моя вера — твоя вера, и мои обряды —
твои обряды, следовательно, я принадлежу к твердым в законе.
В ту же минуту был ниспослан этот стих.
67 Пророк, сопровождаемый толпой своих сподвижников, от
правился в Мекку для посещения храма, но язычники не допу
стили их войти в Мекку. На следующий год, когда пришло вре
мя поклонения, между правоверными и язычниками было за
ключено перемирие, по которому последние освобождали город
на три дня, для того чтобы поклонники могли исполнить обря
ды посещения храма. Но сподвижники Пророка говорили: ес
ли корейшиты не исполнят условия и начнут войну, то каким
образом мы будем сражаться в священный месяц и в святом го
роде? Для разъяснения их сомнения был ниспослан этот и сле
дующие стихи.
68 Время поклонения определяется следующими месяцами: шав-
валь, зулькаадэ и 9 дней зульхиджэ. Предание говорит, что не
сколько йеменских арабов, отправившись на поклонение без
жизненных припасов, вынуждены были в Мекке жить подаяни
ем и утруждать своими просьбами людей. Поэтому в настоящем
стихе и дано на этот предмет предостережение.
69 Священный памятник есть название одного холма, на кото
ром Мухаммед однажды молился, и лицо его сделалось сияю
щим. Просить у Бога милости — т. е. нет греха приобретать да
ры Божии посредством торговли даже и во время поклонения.
то Это замечание относится к корейшитам, которые из гордос
ти не возвращались с ‘Арафата по одной дороге с другими ара
бами, говоря: мы — жители священного города.
Л Во времена невежества (идолопоклонства, т. е. до появления
ислама) благородного происхождения арабы, после исполнения
обрядов поклонничества, становились перед храмом и исчисля
ли славные дела и благородство своих предков, хвастаясь этим,
а некоторые прибавляли к этому молитву о подании им благ
земных.
72 Предание говорит, что здесь намекается на Эхнаса Ибн Ша-
рафу-Ттакафи; лицемер этот, приходя к Пророку со смиренным
лицом и сладкими речами, выражал свою преданность религии
622
ислама и клялся в любви и привязанности к Мухаммеду, а потом,
уходя от него, жег поля жителей и истреблял их скот.
22 О причине ниспослания этого стиха рассказывают следующее:
вследствие коварных просьб корейшитов Пророк послал в Мекку,
вместе с энсаром ‘Асим бен Табит, энсара Хабиб бен ‘Ади и еще
пять человек с ними. Едва они достигли места, называемого
Рэджи’, как на них напали семьдесят конных корейшитов,
пятерых из посланных убили, а Хабиба и Зейда бен уд-Датна,
захватив в плен,— первого из них повесили. Зебир бен ‘Авам и
Микдад бен Эсвад, с разрешения Пророка, отправились снять
повешенного Хабиба. На дороге из Медины в Мекку, около ви
селицы, они заметили 70 человек стражи. Сняв повешенного,
они повернули к Медине, но 70 всадников напали на них, и на
чалось дело; во время боя Зебир и Микдад принуждены были
снять с лошади Хабиба и положить его на землю, но едва они
сделали это, как земля поглотила его (за Хабибом осталось про
звище бели’ уль-ард поглощенный землею). Зебир и Микдад,
отбиваясь, возвратились благополучно в Медину. Думают, что
стих этот относится к упомянутым двум сподвижникам Пророка.
Другие полагают, что стих этот намекает на Сахиба Руми,
который в угодность Богу и Пророку, отдав все имущество
язычникам, переселился в Медину. Третьи утверждают, что это
относится к ‘Али, который все принес в жертву Пророку.
™ Это — предостережение для некоторых из евреев, которые,
приняв учение ислама, все-таки продолжали, по предписанию
Пятикнижия, чтить субботний день.
22 Думают, что слова предмет спора относятся к разногласиям
об обращении во время молитвы к востоку, западу или Иеруса
лиму, тогда как правоверным предписано обращаться к Каабе.
Другие полагают, что эти слова значат, что евреи чтят субботу,
христиане — воскресенье, а что правоверным приказано чтить
лучший из дней — пятницу.
26 Бог послал этот стих в утешение Пророку и его сподвижникам,
потому что, при бегстве в Медину, их дома и имущество остались
во власти неверных и они много зла потерпели и от евреев, и
от козней арабов-язычников. Все это сильно огорчало Пророка.
22 Этот стих был послан в ответ одному богатому старику, ‘Амру
бен уль-Джумух, который обратился к Пророку с вопросом: я
богат, кому подавать мне милостыню?
623
78 Предание говорит, что Пророк, назначив ‘Абдуллаха бен Дж-
ехша начальником 8-ми человек мохаджиров, дал ему в руки
свернутую бумагу, приказав раскрыть ее и прочесть через два
дня. Когда тот развернул через два дня бумагу, то прочел сле
дующее: ступайте в место, называемое Бетн-Нахлэ, и ожидайте
там караван корейшитов. Сообразно приказанию, прибыв в оз
наченное место, они встретили таифский караван, сопровожда
емый четырьмя людьми. Во время битвы из четверых ‘Амру бен
уль-Хадрами был убит, Хакам Ибн Кисан и ‘Осман бен ‘Абдул
лах были взяты в плен, а последний бежал. По счету мусульман,
это сражение случилось в последний день месяца джемада уль-
ахира, а пленные и добыча были привезены в Медину в 1-й
день реджеба. Корейшиты, услышав об этом, распустили весть,
что Мухаммед разрешил сражаться в священный месяц, и это
произвело неприятное впечатление на последователей Пророка.
Тогда ниспослан был этот стих. Двое пленных потом были вы-
менены на двух мусульман: Са’ада бен Аби-Уэкаса и ‘Отба бен
Газвана.
29 Думают, что этот стих был ниспослан вследствие того, что
‘Абдуллах бен Джехш и товарищи его сказали Пророку: если мы
получили прощение за поход наш, то просим и награды за него.
80 О запрещении вина было ниспослано четыре стиха. Сначала
в главе Пчела: от пальмы и винограда... Так как тут не было ни
слова о запрещении, люди продолжали пить вино. Второй стих
был вызван тем, что знатнейшие из последователей Пророка,
Фарук и Мо’ад бен Джебель и другие, обратились к Мухаммеду с
просьбою сказать им, дозволено ли пить вино, которое заставляет
терять рассудок, и предаваться игре, которая влечет потерю
имущества. В ответ был послан настоящий стих, вследствие
которого некоторые стали воздерживаться от вина, а другие
продолжали пить его. Третий был вызван следующим обстоя
тельством: ‘Абдуррахман бен ‘Ауф пригласил к себе несколько
гостей; поев и выпив вина, они начали исполнять молитву;
один из них, читая главу Неверные, вместо того, чтобы произ
нести: я не поклоняюсь тому, чему вы поклоняетесь, произнес
я поклоняюсь. Тогда послан был стих главы Женщины: верующие
не начинайте молитвы и т. д. После этого пьющих вино осталось
очень мало. Наконец, четвертый стих был следствием того, что
‘Отба бен Малек пригласил к себе Са ‘ада бен Аби-Уэкаса и не
624
которых других гостей; когда поели и выпили, так что некоторые
опьянели, Са ‘ад произнес сатирические стихи (на энсаров);
один из энсаров, услышав стихи, ударил Са ‘ада по голове костью
и ранил. Последний пошел к Пророку с жалобой; Пророк в
присутствии находившегося там ‘Омар уль-Фарука сказал: Боже
мой, объясни нам волю Твою относительно вина. В ответ ему
был ниспослан стих главы Стол, начинающийся словами вино
и игра и оканчивающийся словами перестанете ли вы? Мы
перестали, Господи!— отвечал ‘Омар.
81 Так как в других стихах Корана были сильные угрозы тем, ко
торые тратили и присваивали себе имущество сирот, то после
дователи ислама до того берегли имение сирот, что для сирот
кушанье готовилось особо и если от их еды что-либо остава
лось, то этот излишек никому не давался, так что он пропадал
без пользы. Об этом довели до сведения Пророка, и ответ дан
был в этом стихе.
82 Рассказывают, что Пророк послал однажды в Мекку силача
Муртед Ганяуи, чтобы он тайно вывел из Мекки находивших
ся там мусульман. Муртед, прибыв в Мекку, увиделся с одной
женщиной-идолопоклонницей, по имени ‘Знак, бывшей с ним
в связи еще до ислама. ‘Знак желала продолжать с ним связь,
но Муртед отказался, сказав, что ислам препятствует этому.
‘Знак возразила: так по крайней мере возьми меня замуж. Мур
тед согласился, но предварительно захотел спросить позволения
у Пророка. Возвратившись в Медину, он объяснил свое дело
Пророку. В то же почти время ‘Абдуллах бен Реуахэ за какой-то
проступок дал пощечину своей невольнице, и это дошло до
Пророка. Пророк ласково спросил у ‘Абдуллаха, как ведет себя
его невольница, тот отвечал, что она исполняет молитву и пост
и твердо верует в Бога и Пророка, но что она упряма и вспыльчива.
Если так, возразил Пророк, то она правоверная, и ты должен
обращаться с нею хорошо. Основываясь на этом, ‘Абдуллах
освободил ее и женился на ней. Народ упрекал его за то, что он
женился на невольнице, тогда как мог взять замуж хорошенькую
и богатую свободную женщину из немусульманок. Стих этот
был послан для разъяснения обоих приведенных случаев.
Евреи, во время месячных очищении женщин, не ели с ними
вместе и даже не говорили с ними, что касается до христиан,
то, напротив, они не только сообщались с женщинами в пери-
625
од месячных кровей, но даже имели с ними совокупление. Табит
бен уль-Дуджадж спросил об этом у Пророка, и в ответ был
послан настоящий стих.
84 Пророку передали, что по предрассудку, распространенному
между евреями, если совокупление производилось с женщиной
через зад, то ребенок рождался косой. Этим стихом пророк дал
ответ.
85 ‘Абдуллах бен Реуахэ, рассердившись на мужа своей сестры,
Бешира бен Но’мана, поклялся Богом не говорить с ним и не
делать ему никакого добра. Когда же он услышал этот стих, то
простил своего зятя и сделался опять к нему добр и милостив.
86 До появления ислама если кто не чувствовал влечения к сво
ей жене и вместе с тем не хотел, чтобы она вышла замуж за дру
гого, то, не разводясь с нею, клялся, что не приблизится к ней
в течение такого-то срока. Таким образом, жена оставалась в
двусмысленном положении — ни как в разводе, ни как заму
жем. Из сожаления к женщинам дано было это повеление.
87 Табит бен Ясир, дав развод жене своей, сошелся с ней опять
за 3 дня до срока ее освобождения, потом опять развелся с ней и
поступал с ней таким образом 3 раза, заставляя ее девять месяцев
ждать свободы. Этим стихом отменяется такого рода насилие.
88 Мо’аккель бен Ясир выдал сестру свою за ‘Абдуллаха бен
‘Асама. ‘Абдуллах дал ей развод и прежде окончания срока по
желал возвратиться к ней, но Мо ‘аккель воспротивился этому
и не допустил их соединиться. Стих этот разъясняет, как посту
пать в подобных случаях.
89 Один из энсаров, не назначив приданого, взял жену и, не кос
нувшись до нее, дал ей разводную. Пророк, ссылаясь на этот
стих, сказал ему: мэтта ‘ха уэ лэу бикалансватека, т. е. награди
ее хотя бы только чалмой твоей.
90 Этот стих толкуют так: тот, в чьих руках узы брака, есть сам
муж, и, по смыслу последних слов стиха, он должен отдать все
приданое.
91 Слова средняя молитва толкуют различно: одни говорят, что
это молитва утренней зари; другие — что это молитва после по
луденной; третьи — что это молитва на закате солнца; четвер
тые — что это молитва перед наступлением ночи.
92 Предание говорит, что житель Таифа, Хэким бен уль-Харет,
переселившись с родителями своими, женою и детьми в Меди
626
ну, вскоре умер. Пророк, основываясь на этом стихе, разделил
наследство его детям его и родителям, а жене его не дал ниче
го, приказав только, чтобы в течение года ее оставили жить в
доме мужа и чтобы содержали ее. Так постоянно поступали с
вдовами в первые годы ислама. Потом изменили это, когда был
ниспослан стих о наследстве.
9з Толкователи Корана объясняют стих этот следующим обра
зом: в окрестностях Уасита, в селении Даурдан, появилась чу
ма. Часть жителей бежала, а часть осталась в домах своих. Пер
вые все остались целы и невредимы, а из оставшихся большая
часть погибли. На следующий год опять появилась чума, и все
жители, от 8 до 10 тысяч, бежали. Спустившись в одну долину,
они услышали глас ангелов, одного сверху, другого снизу: ум
рите!— и все они умерли. Несколько времени они оставались
мертвыми, когда третий из преемников Моисея, пророк Хизки-
эль (Езекииль), увидел их, удивился и, обратившись к Богу с
молитвой об оживлении их, воскресил всех.
94 Джалут (Голиаф) взял в плен 440 из царских сынов израиль
ских и многих израильтян выгнал из жилищ, поэтому они и на
чали с ним войну. Джалут был великан и царствовал над ама-
лекитами, между Египтом и землею Палестинскою, и властво
вал также над израильтянами.
95 На просьбу израильтян о царе Бог послал Самуилу масло в
чаше и жезл и дал ему такое повеление: тот из входящих в твой
дом, при появлении которого закипит это масло и которого
рост будет равен вышине этого жезла, будет достоин избрания
царем. Услышав это, все стали приходить в дом Самуила, но
масло не закипало, и никто ростом не был равен жезлу. Однажды
Саул, бывший водоносом или кожевником, которого за высокий
рост называли Талутом, вошел в дом пророка. Масло вскипело
при его входе, и жезл пришелся ровно к его росту.
% Ковчег этот описывают различным образом: одни говорят, что
он был из вызолоченного кипарисового дерева и что Бог послал
его Адаму, от которого он перешел к Сифу и от одного потомка
до другого дошел до Авраама; этот передал его Измаилу, Измаил
— Иакову, и потом он переходил из рук в руки между сынами
Израиля, пока не дошел до Моисея, который положил в него
Тоурат (Пятикнижие). После он был передаваем от одного
пророка к другому и дошел таким образом до Самуила. Другие
627
говорят, что в этом ковчеге был образ крылатого животного с
человеческим лицом, и что во время сражений из ковчега слы
шался страшный голос, рассеивавший врагов и дававший победу,
и что секинэ (спокойствие, безопасность) было имя этого жи
вотного. Предание прибавляет, что в этом ковчеге сохранялись
следующие вещи: жезл, одежда и обувь Моисея, чалма Аарона,
небольшое количество манны, посланной израильтянам в пус
тыне, и кусок скрижали, данной Моисею на Синае. Еще пре
дание говорит, что амалекиты отняли ковчег у израильтян, при
несли его в свою землю, и, в каком месте ни ставили его, вез
де появлялись бедствия и несчастья, так что наконец они были
вынуждены зарыть его в навозе. По повелению Божию ангелы
вырыли ковчег и передали его Самуилу.
97 Река эта, по преданию, находилась между Иорданом и Пале
стиной. Войска подошли к реке в страшную жару, и, не выдер
жав, все напились воды, от этого губы их почернели и жажда
усилилась еще более, до такой степени, что они не в состоянии
были идти далее и остались на берегу реки. Тех, которые удо
вольствовались пригоршнею воды, было 313 человек, они из
пригоршни и утолили жажду, и совершили омовение. У Джалута
было 66 тысяч войска.
98 Давид славился искусством бросать из пращи камни; Талут
(Саул) объявил, что кто убьет Джалута (Голиафа), за того он
выдаст дочь свою и с нею даст полцарства. Давид ударил из
пращи камнем в голову Джалута и убил его, а войско разбежалось.
По обещанию Саул отдал Давиду свою дочь и полцарства.
99 Предание говорит, что Мухаммед указал на этот стих как на
самый священнейший из всех стихов Корана.
юо У одного из энсаров, по имени Абуль-Хайсам, было два сына;
один христианин, прибыв из Дамаска в Медину, обратил обоих
в христианство и увел с собой в Дамаск. Абуль-Хайсам попросил
позволения у Пророка отправиться в Дамаск и силою возвратить
сыновей своих на путь истины. В ответ ниспослан был этот стих,
которым запрещается кого бы то ни было насилием обращать к
вере. Предание говорит, что, основываясь на этом стихе, ни ев
реев, ни христиан, ни огнепоклонников (магов) силою не за
ставляли принимать мусульманство; но арабов-язычников за
ставляли или принимать ислам, или гибнуть от меча. Впослед
ствии стих этот был отменен стихом, предписывавшим сраже
ние и насилие.
628
101 Говорят, что Немврод велел привести к себе человека, заслу
жившего смерть, и, помиловав его, сказал: вот, я даровал мерт
вому жизнь. Потом, убив невинного, сказал: вот, я дал смерть
живому. Тогда Авраам предложил ему поднять солнце с Запада.
Ю2 Стих этот некоторые относят к пророку Илии (Хидр), другие
говорят, что это относится к ‘Озейру бен Шерехия, одному из
великих еврейских ученых, знавшему Тоурат наизусть. Когда
Бахт-Насар (Навуходоносор), разорив Иерусалим, увел жителей
его в плен, ‘Озейр тоже был между пленными. Через несколько
времени его отпустили на свободу, и он, возвращаясь в Иерусалим,
на дороге близ развалин одного города нарвал с деревьев фиг и
винограду; съевши несколько фиг, он остальные положил в
корзину, нажал виноградного соку в кожаный мешок, привязал
все это на своего осла и сам, опершись спиной об стену, стал
думать и рассуждать о том, как возможно, чтобы эти развалины
были восстановлены и опять населены. Это было на рассвете,
он заснул и проснулся на закате солнца через сто лет, полагая,
что он проспал только один день. Взглянув на кости своего осла,
он услышал глас Бога, повелевший костям соединиться и ожить.
В ту же минуту кости ожили, приняли прежний вид, осел встал
и начал ржать. Народ и старики его племени не узнали ‘Озейра;
но так как Бахт-Насар сжег весь Тоурат, а ‘Озейр знал только
один его наизусть, то он себя заставил подвергнуть испытанию
и, доказав свое знание Тоурата, был признан народом.
юз Вот что вызвало Авраама сделать этот вопрос: однажды Авра
ам, проходя по берегу моря, увидел труп, который от морского
прибоя то относился в море, то выбрасывался на сушу, так что
и земные звери, и морские животные рвали его на куски и по
немногу уничтожали. Авраам, пораженный этим, сказал: я
знаю, Боже, что Ты властен создавать из ничего и что и эти куски
Ты в состоянии соединить и оживить; но я желал бы, чтобы Ты
мне показал, каким образом Ты это сделаешь. Относительно
птиц предание говорит, что Авраам по повелению Божию взял
павлина, петуха, голубя и ворона, заклал их, разрезал на мелкие
части их перья, мясо и кости, растолок и смешал все это в ступе,
потом смесь эту разделил на 4 части и положил их на 4 холма,
оставя у себя головы птиц; потом сказал: павлин, петух, голубь
и ворон, идите каждый к своей голове. По воле Божией части
разделились, потом соединились в 4 тела птиц, которые быстро
629
подошли каждая к своей голове и, соединившись с головами,
совершенно ожили. Толкователи так изъясняют смысл заклания
четырех птиц: павлин представляет красоты мира, отрежь им
голову, т. е. закрой глаза, чтобы не видеть их. Петух есть символ
похоти, зарежь ее, т. е. спасись от плотских страстей. Голубь
живет в обществе людей, убить его — значит прервать сношения
с людьми. Ворон есть эмблема алчности, убить его — значит
освободиться от этого порока. Кто мечом старания убьет эти
четыре страсти, наследует вечную жизнь. Далее толкуют еще
так: в человеке есть четыре постыдных качества, подчиненных
четырем стихиям; эти качества нужно заклать мечом сопротив
ления: гордость есть результат огня; похоть есть плод воздуха;
влечение к сообществу с людьми есть влияние земли, и побуж
дение к алчности есть свойство воды. Сопротивляться этим
влечениям есть похвальное дело.
Ю4 ‘Осман бен ‘Офан пожертвовал для священной войны тысячу
верблюдов со всеми вьючными принадлежностями, а ‘Абдур
рахман бен ‘Ауф пожертвовал 4 тысячи драхм. Стих этот отно
сится к ним.
105 Этот стих намекает на тех, которые подают милостыню толь
ко из чванства и лицемерия.
106 Подавать милостыню явно—дело полезное, оно дает пример
другим, но благотворить тайно еще лучше. Обязательную мило
стыню лучше подавать явно, а добровольную — тайно. Ибн
‘Аббас говорит, что добровольная тайная милостыня в 70 раз
лучше явной; а что обязательная явная милостыня в 25 раз луч
ше тайной.
Ю7 По смыслу этого стиха милостыню надобно подавать безраз
лично как правоверным, так и неверным. Многие из энсаров,
состоявшие еще до ислама в родстве с евреями, как по браку,
так и по молочному родству, потом считали позором подавать
милостыню и благотворить евреям. Это было доведено до све
дения Пророка и было причиной появления настоящего стиха.
Ю8 Говорят, что этот стих относится к ‘Аммару, Беллялю, Ибн
Мэс’уду и подобным им 400 мохаджирам, которые, по неимению
жилища, ночь проводили в сенях Пророковой мечети, а днем
прислуживали ему и неразлучно находились при его особе.
109 Одни полагают, что стих этот относится к ‘Али, который,
имея 4 драхмы, раздал их на милостыню: одну драхму — тайно,
630
другую — явно, третью — днем, четвертую — ночью. На вопрос
Пророка, зачем он так поступил, ‘Али отвечал, что он сделал
это в надежде, что хоть одно из этих подаяний будет, может
быть, угодно Богу Другие относят стих этот к Сидлику (Абу-Бекру),
который раздал таким же точно образом 4 тысячи золотых.
по Бену ‘амру такфи имели получить с процентами данное ими
в долг племени могирэ махдуми. В день взятия Мекки Пророк
издал фетву (декрет) о запрещении ростовщичества. Когда, при
наступлении срока платежа, бену ‘амру потребовали долг с бену
могирэ и проценты, этим последним было тяжело платить, и
они жаловались, говоря: что мы за несчастные, никто более не
платит процентов, кроме нас. Жалоба эта дошла до правителя
Мекки ‘Атгаба бен Эсада, и он довел об этом до сведения Пророка,
который ответил полученным с неба стихом.
В Тебиане приводится другой случай: ‘Аббас и ‘Осман бен
‘Офан дали народу в долг фиников. При сроке уплаты долга народ
сказал им: если вы возьмете с нас вдруг все должное количество,
то ничего не останется нашим семействам; возьмите теперь
половину, а на будущий год мы вам возвратим другую половину
с излишком. Так и условились, но при приближении второго
срока платежа был ниспослан стих о ростовщичестве, и Пророк
запретил требовать с народа условленный излишек. ‘Аббас и
‘Осман повиновались и удовольствовались только возвращением
данного ими количества.
Ш Ибн ‘Аббас говорит, что этот стих был последний, ниспосланный
Пророку. По мнению одних, Мухаммед жил после этого еще 21
день, другие говорят —9 дней, третьи —7 дней, а некоторые ут
верждают, что он оставался в живых только 3 часа по получении
этого стиха. Пророк отошел в вечность 2-го числа месяца раби’
уль-эввеля, в понедельник, при закате солнца. Прибавляют, что
Гавриил, принеся этот стих, завещал Пророку поместить его
280-м в главе Корова.
Ш Говорят, что, когда сошел этот стих, последователи Пророка,
вникнув в смысл его, были сильно огорчены; Абу-Бекр, Фарук,
Мо ‘ад бен Джебель и некоторые другие из главных энсаров
пришли к Пророку и сказали ему: на нас пала ответственность,
которой мы не в состоянии вынести, потому что не в наших
руках управлять нашим сердцем. Мы можем еще не приводить
в действие дурных помыслов, но избавиться от преступных и
631
греховных мыслей мы не в силах. Если Бог примет в расчет даже
помыслы нашего сердца, то что мы будем делать? Пророк
успокоил их словами: вы, подобно сынам Израиля, не говорите:
мы слушаем и не повинуемся; вы, напротив, говорите: мы слу
шаем и повинуемся. Ибн ‘Аббас прибавляет, что стих этот на
добно понимать так: Бог сказал: Я приму в расчет, а не сказал:
Я накажу вас. Между этими двумя выражениями есть большая
разница: за помыслы, не приведенные в исполнение, наказания
не будет.
из Предание говорит, что Мо’ад бен Джебель, окончив эту главу,
произнес: аминь. Другие говорят, что Пророк произнес эту
молитву в ночь своего путешествия на небо, что ангелы сказали:
аминь, и что Бог принял молитву Пророка. Ибн Мэс’уд говорит,
что в ночь путешествия Пророка на небо ему были дарованы
три милости: пять времен молитвы, последний стих главы Корова
и прощение всех тяжких грехов мусульман, исключая только
греха многобожия.
В Йинаби’ находится следующее предание: когда Пророк под
нялся на небо и приблизился к престолу Славы, то Всевышний
удостоил Пророка похвальным словом, сказав: Пророк верует.
Мухаммед попросил Бога распространить милость, дарованную
ему, и на всех правоверных; тогда Бог сказал: и всякий из пра
воверных верует и т. д. (см. 285-й стих). Потом Бог спросил: что
говорит твой народ, когда принимают эти повеления?— Они
говорят, отвечал Пророк: мы слушаем и повинуемся. Бог сказал:
Я облегчу их положение следующими словами: Бог не возложит
ни на одну душу тяжести, которая не по ее силам.
У Бейдауи находится следующее священное предание: Бог за
тысячу лет до сотворения всех существ Сам начертал два последних
стиха настоящей главы и потом ниспослал их из сокровищницы
рая. Кто прочтет их перед тем, как отойти ко сну, тому это зачтется,
как будто бы он всю ночь провел в молитве. Вся эта глава, по
преданиям, считается сводом Корана, блажен тот, кто изучает,
и несчастен тот, кто пренебрегает ею. Над тем, кто ее читает,
не властны никакие чародейства.
Ц4 О значении трех букв а. л. м. предположения очень противо
речивы. Причину ниспослания первых 80 стихов этой главы
объясняют так: главами 60-ти наджранских христиан были
‘Акиб и Сейид; они пришли к Пророку доя объяснении по поводу
632
воззрении мусульман на Иисуса. Пророк при свидании с ними
пригласил их принять ислам, они отвечали ему, что они уже и
прежде были мусульманами. Мухаммед возразил, что их веро
вание в то, что у Бога есть сын, противно исламу. Мы имеем
право в это верить, отвечали христиане, потому что если Иисус
— не Его сын, то кто же отец его?— Однако и по вашей религии,
продолжал Пророк, Бога не может постичь смерть и уничтожение,
а вы знаете, что Иисус скончался и что при жизни он ел, пил
и спал, а Бог не подвержен ничему этому. Христиане ничего не
нашлись возразить ему и замолчали.
Ш Предание говорит, что Пророк, возвратившись победоносно
в Медину после Бедрского сражения, сказал евреям: бойтесь
кары Божией, примите ислам, иначе и с вами случится то же
несчастие, которое постигло корейшитов; тем более, что вы даже
из книг ваших знаете, что я действительно пророк, посланный
Богом. Евреи отвечали: не обманывай себя этим, Мухаммед,
корейшиты очень беспечны в военном деле, не думай, сравнивая
нас с ними, что ты и над нами одержишь победу. После сошествия
этого стиха, избиения еврейского племени корейза, изгнания
бену надира, взятия города Хайбара и других успехов оружия
мусульман сбылись обещания Бога, начертанные в стихе.
иб Бедрское дело было первым священным сражением мусульман;
энсаров в этом деле участвовало 236 человек, и их знаменоносцем
был Са ‘ад бен Эбадэ, а мохаджиров — 77 человек, и знамено
носцем их был ‘Али бен Аби-Талеб. Всего мусульман было 313
человек, а неверных—950, и ими командовал ‘Отба бен Рэби’э.
Слова они показались им вдвое многочисленнее их самих
объясняются различно; по мнению некоторых, правоверные
видели, что число врагов вдвое и втрое превышает их силы; в
главе Добыча упоминается, что 100 мусульман будут драться
против 200 неверных и победят их. Другие говорят, что перед
сражением число мусульман показалось неверным столь ни
чтожно, что эти последние возымели смелость напасть на них,
но потом по милости и с помощью Божией число мусульман
показалось им вдвое более, и они от страха были побеждены и
разбежались.
Обращение в начале стиха некоторые относят к правоверным, а
другие — к евреям, потому что, по преданию, во время этого
дела толпа воинов из евреев ожидала и сторожила, которая сторона
возьмет верх и одержит победу.
633
117 Любовь к дозволенному из этих удовольствий внушает Бог, а
к запрещенному— Сатана.
И8 Предание говорит, что два ученых еврея прибыли из Дамаска
в Медину и, увидевшись с Пророком, спросили его: из слов
Божиих какое самое великое слово и самое священное свиде
тельство? В ответ сошел этот стих, и оба обратились в мусуль
манство.
и9 Говорят, что Пророк, прочтя этот стих, сказал: сыны Израи
ля в начале одного дня, в продолжение часа времени, умертви
ли 43-х пророков и в конце этого же дня убили 112 праведных
людей, наставлявших их на добро и отвращавших их от зла.
120 Это относится к хайбарским евреям, отрицавшим закон побития
камнями, как о том упоминается в главе Стол. Говорят, что
Пророк приглашал общество евреев обратиться в мусульманство;
Но’ман бен Аби отвечал ему: Мухаммед, я в присутствии ученых
готов спорить с тобой о твоей вере.— Хорошо, отвечал Пророк,
принесите мне книгу Тоурата, в которой находится указание на
мою личность и описание ее, мы рассудим по этой книге. После
этих слов евреи ушли и не принесли Тоурата.
121 Предание говорит, что однажды, во время похода, Пророк
назначил каждым 10 человекам из своих спутников вырыть по
40 локтей земли. Вырывши небольшую глубину, они встретили
громадный камень, которого не мог взять заступ. С известием
об этом отправили к Пророку Сальмана; Пророк прибыл на
место, ударил заступом в камень, и вдруг блеснул свет, озаривший
горы, и скала треснула. Все начали славить Пророка. Пророк
сказал: мне увиделись дворцы Хиры (город близ Куфы); ударил
заступом второй раз и сказал: мне явились пурпуровые дворцы
Греческой земли; ударил в третий раз и опять сказал: теперь я
увидел дворцы Сана’ы (город Йеменской земли). Потом Пророк
прибавил: Джебраил (Гавриил) мне сообщил, что все виденное
мною будет завоевано моим народом. Лицемеры говорили: уди
вительно, как он вас обманывает обещаниями, он говорит вам,
что вы из Ятриба (прежнее имя Медины) захватите в свои руки
хирские дворцы, тогда как вы от страха роете рвы и окопы. В
ответ лицемерам послан был этот стих.
В Тефсири-бесаир находится следующий рассказ: султан Мах
муд Газневи во время похода на Сумнат заехал за благослове
нием к известному в то время своей праведностью имаму Мук-
634
ри Газневи и, сев у ног его, просил его объяснить ему смысл
слов: Ты возвеличиваешь, кого хочешь, и унижаешь, кого хочешь.
Имам отвечал: смысл этого стиха ясен, потому что Бог привел
тебя с 1700 военными слонами и со 100 тысячами всадников, за
5000 фарсахов, к подобному мне бедняку и посадил тебя у моих
ног; а мне, босоногому и покрытому ветхим плащом, Бог даровал
царское величие довольства тем, что имею, и свободу.
В стихе этом говорится: благо — в Твоих руках; некоторые ду
мают, что надобно подразумевать, что и зло тоже во власти Бо
га, другие отрицают это, основываясь на том, что Пророк часто в
молитвах своих говорил: всякое благо — в Твоих руках, а зло не
от Тебя исходит.
122 Т. е. дни и ночи удлиняются и укорачиваются поочередно, так
что день доходит до 15 часов, а ночь — до 9, и обратно.
123 Ты выводишь живого из мертвого — например, из семени вы
ходит животное, из яйца — птица и из неверного — верующий.
Ибн ‘Аббас говорит, что некоторые лицемеры, как ‘Абдуллах
бен Аби и его товарищи, свели дружбу с язычниками и евреями
и передавали им все, что делалось между мусульманами. Этим
стихом были запрещены подобные поступки.
124 Евреи и христиане говорили, что они сыны и друзья Божии.
Наджранские христиане говорили: наше поклонение Иисусу
происходит от любви нашей к Богу. Против этого послан стих:
если вы любите Бога и т. д. Потом ‘Абдуллах бен Аби говорил
своим товарищам: Мухаммед ставит повиновение ему в уровень
с повиновением Богу и приказывает, чтобы мы любили его, по
добно тому как христиане любят Иисуса. В ответ на это сошел
стих: скажи: повинуйтесь Богу и т. д.
125 Семейство Авраама значит в этом стихе: сам Авраам или же
Измаил, Исаак и их дети и потомки, потому что Пророк считал
себя потомком Авраама. Семейство ‘Имрана означает Моисея и
Аарона, которые были оба сыновья ‘Имрана, сына Иссахара,
сына Фахата, сына Леви, сына Иакова. Или же семейство
‘Имрана означает Иисуса, так как мать его Мария была дочь
‘Имрана, сына Матана. Между этими двумя ‘Имранами прошло
1800 лет.
126 Вот мусульманское предание: Ханна и Элита, дочери Факуда,
были замужем, первая — за ‘Имраном, а вторая — за Захарией.
В это время было в обычае давать обет посвящать детей муже
635
ского пола Иерусалимскому храму. Ханна, будучи преклонных
лет и бездетна, увидя однажды птицу, гулявшую со своим птенцом,
стала молить Бога дать ей дитя и дала обет, что если желание
ее сбудется, то она отдаст свое дитя в храм. Она забеременела, и
муж ее, ‘Имран, сказал ей: жаль, что ты дала обет до рождения
младенца, потому что если у тебя родится дочь, то ее неприлично
посвящать храму. Вскоре ‘Имран умер, а Ханна обращалась
постоянно к Богу со словами: прими это от меня. Молитва
Ханны, находящаяся в конце стиха, была причиною, что Мария
и Иисус были спасены от искушении Сатаны. По священному
преданию, при рождении каждого младенца до него дотрагива
ется Сатана, что заставляет ребенка плакать; исключение было
сделано только для Марии и ее сына — до них Сатана не до
трагивался.
127 Предание говорит, что Ханна, родивши Марию, отнесла ее в
Иерусалимский храм и вручила священникам, сказав им: она
по обету посвящена Богу. О том, кому воспитывать младенца,
между священниками завязался спор, и они наконец решили
бросить жребий: 27 священников, взяв каждый перо, которым
был писан Тоурат, пошли к реке Иордану и бросили перья в воду.
Все перья потонули, кроме пера Захарии, почему ему и была
поручена Мария; он взял ей кормилицу, и, когда она вышла из
младенческого возраста, он поместил ее в высокой комнате, в
которую был доступ только по одной лестнице; Захария сам
приносил девочке все необходимое и запирал всегда ее комнату
на ключ. Входя к ней, он постоянно находил у нее зимою летние
плоды, а летом — зимние произведения. На вопрос, откуда это
у нее?— она отвечала: это от Бога.
128 О том, что Иисус, будучи в колыбели, говорил с людьми, упо
минается в Евангелии, распространенном во всей Абиссинии.
129 Вот вкратце, что говорит предание об этих чудесах: птица,
сделанная из грязи и получившая душу, была летучая мышь:
Другие говорят, что это была не настоящая птица, что она в
глазах народа полетала несколько времени, потом упала и умерла.
По мусульманскому преданию, Иисус воскресил 4-х мертвых:
‘Азера (Лазаря), Ибн уль-’Аджуза, дочь ‘Ашира и Сама бен Нуха
(Сима, сына Ноя). Первые три жили потом долго и умерли
естественною смертью, а четвертый, по молитве Иисуса, ожил
и после ответа на сделанный ему вопрос, по молитве Иисуса,
опять умер.
636
1зо Предание говорит, что Иисус, узнав, что евреи намереваются
убить его, бежит из Иерусалима и во время пути, подошед к одной
реке, увидел нескольких человек, ловивших рыбу. Идите за мной,
сказал он им, повинуйтесь мне, и будем ловцами людей. На
вопрос их: кто ты?— Иисус отвечал: я — раб Божий и пророк
Его. Они уверовали и сделались апостолами.
ш О слове теуфиэ, которое мы перевели словами предам тебя
смерти, существует много различных объяснений. Мусульмане
не признают, что Иисус умер, и потому говорят, что надобно
понимать слова Бога так: чтобы спасти тебя от рук евреев, Я тебя
возьму к Себе. Другие думают, что надобно понимать так, что
Бог умертвит Иисуса, после второго пришествия последнего.
Еще думают, что Бог сказал в следующем смысле: Я умерщвлю
твои страсти, препятствующие тебе вознестись в царство небесное.
И наконец, последнее толкование, которое, по мнению мусульман,
принесли христиане, что Иисус в минуту смерти был взят на небо.
132 Последняя фраза этого стиха есть обращение не к одному
Пророку, но ко всем верующим. Когда наджранские христиане
узнали о том, как повествуется в этой главе о Иисусе, они сказали
Мухаммеду: зачем ты оскорбляешь Иисуса, называя его рабом?—
Избави меня Боже, слово раб не может быть оскорбительно для
Иисуса, он — раб и пророк Божий, он — Слово, посланное Ма
рии. Христиане, рассердившись, возразили: виданное ли дело,
чтобы человека, созданного на свет без отца, можно было на
зывать рабом? В ответ им Пророк прочел 52-й стих этой главы.
1зз Когда сошел этот стих, Пророк, пригласив к себе наджранских
христиан, сказал им: сколько я вам ни приводил доказательств,
вы только усилили ваше упорство, теперь пойдемте и произне
сем друг на друга молитву проклятия, тогда будет ясно, кто из
нас прав и кто лжец. Христиане охотно приняли это предложе
ние и условились о времени и месте испытания. В назначенный
день Пророк, взяв с собой Хасана, Хусейна, Захру и Муртеда,
отправился на место сбора и сказал им: я прочту молитву про
клятия, а вы произнесете: аминь. Христиане, обдумав хоро
шенько, хотя и раскаялись, но пришли; глава их, ‘Акиб, сказал
им: друзья мои, берегитесь проклятия их, я твердо уверен, что их
молитва к Богу в состоянии передвинуть горы; если вы произ
несете проклятие, то не останется ни одного христианина на
лице земли. После этого христиане заключили с Пророком мир
637
и подписали договор платить ежегодно дань. Если бы они про
изнесли проклятие, говорил потом Пророк, Бог стер бы их с
лица земли и наджранские христиане погибли бы с их домами
и даже с птицами, свившими гнездо на их крышах.
134 По преданию мусульман, Авраам жил 1000 лет до Моисея и
2000 лет до Иисуса.
Стих этот сошел в ту минуту, как евреи приглашали в свою
веру Мо’ада бен Джебеля, Ходаифэт бен Ямина и ‘Аммара бен
Ясира.
136 Говорят, что при изменении киблэ Ка’аб бен Эшреф и Малек
бен Уддыф советовали своим товарищам до полудня молиться
к стороне Каабы, а после полудня — к стороне Иерусалима. По
наущению хайбарских священников евреи условились говорить,
что утром они приняли веру ислама, а вечером, просмотрев
внимательно свои книги, посоветовавшись со своими учеными
и не найдя в Тоурате указания на мусульманского пророка, опять
обратились к своей вере, отрицая учение Мухаммеда. Они по
лагали поселить этим сомнение в правоверных и отвратить их
от Пророка. Бог этим стихом объяснил козни их мусульманам.
137 Хайбарские евреи, поняв, что их хитрости остались без вся
кого влияния, уговаривали мединских евреев не верить никому
и крепко держаться своей веры, слушаясь только тех, кто испо
ведует ее, потому что, говорили они, того знания, мудрости,
манны, перепелов и других чудес, оказанных для вас, Бог не
оказывал никому, кроме евреев. Этим стихом Пророку было
предписано говорить, что знание, мудрость, добродетель, ис
тинное направление — все это в руках Божиих, Он дает Свои
милости тем, кто просит Его об этом и кого Он считает дост
ойным.
138 Предание говорит, что возвративший честно залог был ‘Аб
дуллах бен Селям, которому один из корейшитов доверил 1200
золотых и который возвратил их сполна, заслужив этим общее
одобрение. Не возвративший одного золотого был Фэнхас бен
‘Азура. Евреи были убеждены, что отнимать имущество у тех,
которые не знают Тоурата и не принадлежат к иудейскому
закону,— дело, дозволенное совестью.
139 Думают, что стих этот относится к еврейским священникам,
которые за взятки, данные им богатыми евреями, скрыли и из
менили те места Тоурата, где говорилось о Пророке, и написали
638
совершенно противное и потом клялись, что это дано Богом.
ко По преданию, эти некоторые были: Ка’аб бен уль-Эшреф,
Малек бен Уддыф, Хай бен Эхтэб, Абу-Ясир, Та’алэби бен ‘Амру
и подобные им.
141 Говорят, что один из евреев, Абу-Рафи’ уль-Корейда, и один
из христиан, Сейид Наджрани, обратились к Пророку с вопросом:
Мухаммед, желаешь ли ты, чтобы мы поклонялись тебе?—
Избави Боже, отвечал Пророк, чтобы я приказывал поклоняться
кому бы то ни было, исключая всевышнего Бога. Мое послание
и долг мой приглашать только людей к поклонению единому,
всевышнему Богу.
Вследствие этого был ниспослан настоящий стих.
142 Предание говорит, что к Харету бен Сувейду, бывшему отст
упником и жившему в Мекке, брат его Джеллас послал верного
человека с вестью о ниспослании этого стиха. Харет, прочтя и
вдумавшись в смысл стиха, отвечал посланному: ты человек
правдивый, я никогда не слыхал от тебя слова лжи, брат мой
тоже не возведет лжи на Пророка, сам Пророк никогда неправды
не говорит, а Бог всегда твердо исполняет обещанное и милосерд
к рабам Своим. На основании всего этого зачем мне оставаться
без надежды? Сказав это, он покаялся, прибыл в Медину,
и покаяние его было принято.
из Прибавляют, что Харет, с раскаянием отправляясь в Медину,
пригласил 10 человек из друзей своих последовать его примеру;
но они отвечали: нет, мы остаемся в Мекке и будем ждать, когда
Мухаммед будет побежден. Следующие стихи относятся к ним.
Предание говорит, что один из энсаров, Абу-Тальха, после
нисшествия этого стиха, пришел к Пророку и сказал: у меня
есть любимый сад, по повелению Божию я хочу его раздать на
милостыню.— Прекрасная, полезная мысль, отвечал ему Пророк
и приказал разделить этот сад между неимущими родственни
ками Абу-Тальхи.
И4 По преданию, Иаков, заболев, дал обет Богу, что если Бог
пошлет ему выздоровление, то Иаков будет воздерживаться от
любимой своей пищи. Получив облегчение, Иаков исполнил
обет свой и не ел ни мяса, ни молока верблюжьего. Евреи, из
подражания ему, воздерживались от употребления некоторых
предметов в пищу, говоря, что это написано в Библии. Бог оп
ровергнул их, сказав, что Иаков дал только лично обет относи
639
тельно самого себя, и приказал, чтобы евреи, в подтверждение
своих слов, принесли Библию (Тоурат). Они не в состоянии
были этого сделать, и ложь их стала всем ясна.
115 Хотя в доме святом находится бесчисленное множество знаков,
но главное из знамений есть знак благословенных ног Авраама
на камне. Кто ищет убежища у места Авраама, тот в безопасности
от врагов и насилия и проживет долгие годы. О знаке на камнях
упоминается в главе Слон. По мнению малекитов, чтобы отпра
виться в путешествие на поклонение, достаточно желания, а
средства к жизни можно приобретать в дороге. По мнению ша-
фиитов, надобно иметь средства к прокормлению и плате за
проезд. Ханефиты считают необходимым иметь средства для
прокормления, проезда и сохранения здоровья.
116 Причину ниспослания этого стиха рассказывают так: два
арабских племени, ус и хазрадж, прежде вели между собою войну,
и в сражении при Беате племя ус одержало верх; после приня
тия мусульманства вражда их превратилась в дружбу. Однажды
несколько человек того и другого племени сидели вместе и ве
ли беседу; еврей Шас бен Кыс, увидя это, из зависти подкупил
одного человека подойти к ним, вмешаться в разговор и про
честь касыду (поэму) о Беатском сражении. Так и было сдела
но, бени хазрадж обиделись, и слово за слово началась ссора и
битва. Об этом дали знать Пророку, и он, прибыв на место ссоры
с несколькими из своих спутников, сказал: мусульмане, с тех
пор как я с вами, Бог облагодетельствовал вас светом истинной
религии и вывел из тьмы невежества, что же вы теперь делаете?
Сказав это, он прочел им настоящий стих, открыл козни врагов,
и они, положив оружие, удостоились прощения. Джабер говорит,
что он никогда еще, как в этот день, не видал такого прекрасного
вечера после столь дурного утра.
Ж По мнению некоторых, стих этот считается отмененным,
потому что так как никто из людей не в силах бояться Бога
истинным страхом, то Бог по милосердию своему устранил эту
трудность стихом: бойтесь Бога по мере возможности вашей.
Но многие отвергают это мнение. Богу одному известно, кто прав.
148 Слова из верующих, сделавшиеся неверными относятся, по
мнению некоторых, к людям, получившим писание и не уверо
вавшим в Пророка. По мнению других, это относится к тем,
которые в день союза на вопрос Бога: разве не я Господь
640
ваш?— отвечали: да; а потом обратились в неверие. Наконец,
полагают, что эти слова относятся к отступникам мусульманам.
149 Предание говорит, что на третий год после бегства Пророка,
12-го числа шавваля, в среду, Абу-Софьян с 3000 кавалерии и
пехоты направился к стороне Охода. Пророк хотел ждать
неприятеля в Медине и дать сражение в самом городе, но некоторые
из храбрых сподвижников его, не участвовавших в Бедрском
бою, подали мнение выйти из города, вследствие чего Пророк
вышел в поход с 1000 человеками мохаджиров и энсаров. Во
время пути ‘Абдуллах бен Аби с 300 лицемеров вернулся вспять,
так что Пророк стал против неприятеля только с 700-ми человек,
отделив еще ‘Абдуллаха бен Джебира с 50-ю стрелками для занятия
и охранения Оходского ущелья, и сам Пророк расставлял войска
к бою.
iso Эти два полка были: один — бенуль-харет из племени ус,
другой — бену саламэ из племени хазрадж. Когда ‘Абдуллах бен
Аби повернул вспять, они хотели последовать тоже его примеру,
но Бог послал им милость, вложив твердость в сердца их.
151 Предание говорит, что во время Бедрского боя Бог послал в
помощь мусульманам в начале 1000 ангелов, потом 3000, а в
конце боя —5000 ангелов, все они отличались белыми чалмами
с распущенным позади концом.
152 Имам Хусейн, сын ‘Али, сидел однажды с гостями за обедом;
один из его рабов, неся чашу с горячим кушаньем, зацепил ногой
за ковер и облил горячим кушаньем голову имаму. Хусейн бросил
на него разгневанный взгляд, но раб сказал: побеждающие гнев
свой, и Хусейн укротил свой гнев; раб продолжил: и прощаю
щие людям оскорбления, имам отвечал: я прощаю тебя; раб
прибавил: Бог любит делающих добро, имам сказал на это: я
даю тебе свободу,
15з Здесь слово бесчестное дело означает великие грехи, а неспра
ведливое дело — малые прегрешения; по мнению других, первое
значит прегрешение делом, а второе — прегрешение словом.
Говорят, что однажды в лавку одного из энсаров, по имени
Бенхан, продавца фиников, вошла хорошенькая женщина и
спросила фиников; Бенхан, возымев к ней желание, сказал ей:
пойдем ко мне вдом, там у меня есть отличные финики. Придя
в дом, он поцеловал ее, но женщина сказала ему: бойся Бога,
Бенхан, и не оскорбляй чести моей. Бенхан раскаялся и пото
641
ропился пойти к Пророку, чтобы рассказать ему о случившемся;
Пророк отвечал ему: вы смеете делать подобные вещи тогда,
как я нахожусь посреди вас? Вследствие угрозы Пророка послан
был этот стих, дающий надежду на прощение.
154 Рассказывают, что в битве при Оходе неверные обратились
уже в бегство, когда стрелки, охранявшие под командой ‘Абдуллах
бен Джебира ущелье, ища добычи, рассеялись и дозволили Ха
лиду бен уль-Уэлиду пройти сквозь ущелье, ударить на мусуль
ман и обратить их в бегство; тогда Ибн Камиат уль-Лайти пустил
в Пророка копьем и вышиб ему зуб, на защиту Пророка подо
спел Мус ‘аб бен Эмери, но Ибн Камиат убил его и, вообразив,
что убил Пророка, начал кричать: я убил Мухаммеда!— и му
сульмане, услышав это, разбежались, так что около Пророка ос
талось только 30 человек. Через несколько времени разбежав
шиеся возвратились с извинением, и Бог в порицание им послал
настоящий стих.
155 В этом стихе заключается возбуждение мусульман к священной
войне и стойкости, чтобы они, зная, что срок жизни определен и
час смерти предназначен свыше, не щадили жизни своей в битвах.
156 У Бейдауи упоминается, что во время Оходского поражения
лицемеры говорили правоверным: возвратитесь к вере братьев
ваших, потому что если бы Мухаммед был действительно пророк,
то он не был бы убит.
Вследствие этих слов был послан настоящий стих.
152 В день битвы при Оходе неверные одержали победу, но Бог
послал в сердца их страх, и они обратились вспять.
158 Говорят, что по возвращении из Оходского боя в Медину не
которые из сподвижников Пророка говорили: если Бог обещал
нам помощь, то как же могло постичь нас это несчастие? Пророк
этим стихом объяснил им, что причиною их поражения было
непослушание их его приказанию и недостаток твердости.
159 Говорят, что при возвращении из Оходского похода Пророк
был чрезвычайно ласков и внимателен к своим приверженцам;
этим стихом Бог хотел показать, что если Пророк был так ласков
и снисходителен, то это было по милости и милосердию Божию.
1бо Между добычей, взятой в Бедрской битве, был кусок красного
бархата, который пропал; лицемеры старались распространить
слух, что Пророк взял этот бархат себе. Бог послал этот стих,
чтобы оправдать своего Пророка, а также и других пророков в
642
возводимых на них клеветах и показать, что пророки обманывать
не могут.
Ш в книге Кашаф говорится, что в тот день, как лицемеры про
изнесли эти слова, из них умерло 70 человек.
162 Ибн ‘Аббас говорит, что Пророк сказал своим сподвижникам,
будто бы души убитых на священной войне переселятся в зеленых
птиц, которые будут гулять по берегу райских рек, есть райские
плоды и сидеть на лампадах висячих в тени престола. Стих этот
доказывает, что человек есть разумное естество, независимое от
наружной формы, так что с уничтожением тела естество это не
исчезает и в нем не прекращаются ни чувство понимания, ни
чувство печали, ни чувство удовольствия.
1бз Говорят, что Пророк, возвратившись в Медину из Оходского
сражения, бывшего в субботу, в 7-й день месяца шавваля, на
другой же день, в воскресенье, приказал бывшим в Оходском
бою войскам идти опять в поход для преследования неприятеля;
все, даже раненые, послушались его приказания и выступцли с
ним по дороге в Мекку. Прибыв в место, называемое Хамра-
иль-Эсад и отстоящее от Медины на 7 миль, они в ночь на по
недельник зажгли большие огни, чтобы показать, что они мно
гочисленны и вовсе не расстроены и не ослаблены. С другой
стороны, Абу-Софьян, возвратившись из Оходского боя, опять
вознамерился идти на мусульманские войска, но, узнав о при
бытии Пророка в Хамру-иль-Эсад, расстроенный вернулся в
Мекку; на пути он встретил идущего в Медину по торговым де
лам некоего ‘Абдуль-Кыса (другие говорят — Но’им бен
Мес’уда) и сказал ему: я тебе дам десять верблюдов, если ты,
встретя мухаммедан, устрашишь их и задержишь их наступле
ние, сказав им, что мое войско многочисленно и сильно. Но’им
встретил мусульман, но сколько ни старался напутать их, получил
один ответ: Бог — наше прибежище и лучший покровитель. На
следующий год после Оходского и других сражений Пророк с 1500
воинов пришел в Бедр и простоял там восемь дней, в течение
которых мусульмане, занимаясь торговлей, приобрели много
выгоды. Абу-Софьян не имел духу напасть на них и отступил.
Полагают, что настоящий стих относится к описанным про
исшествиям.
164 Лицемеры говорили друг другу: Мухаммед не знает, что в наших
сердцах, и не умеет отличить искренних своих приверженцев от
643
кажущихся таковыми. Стих этот объясняет, что в Оходском
бою хорошие были отличены от дурных.
165 В священных преданиях говорится, что тот, кто, получив от
Бога состояние, не раздаст его на милостыню и богоугодные дела,
получит в будущей жизни следующее наказание: около его шеи
обовьется змея с двумя ядовитыми языками и, сказав ему: я
твое богатство и сокровище, вопьется ему языками в обе щеки.
166 Говорят, что Пророк, послав с Абу-Бекром письмо к еврей
скому племени бену кынка, предлагал им обратиться к исламу,
исполнять установленные молитвы и отдавать известную часть
состояния на богоугодные дела. Еврей Фэнхас бен ‘Азура отвечал
словами, которыми начинается этот стих, тогда Абу-Бекр, дав
ему пощечину, сказал: если бы между нами не было договора,
я отрубил бы тебе голову; вернувшись, Абу-Бекр принес жалобу
Пророку, но Фэнхас уверял, что никогда не произносил бого
хульных слов. В обличение ему был ниспослан этот стих.
167 По преданиям известно, что израильтянам запрещалось упо
треблять в пищу приносимые жертвы. Когда по какому-либо
случаю приносилась жертва, ее клали внутрь здания без крыши
и пророк того времени скрывался в том же здании, а начальни
ки израильского народа, наклонив головы, стояли вне дома,
ожидая, чтобы принята была жертва. Тогда со страшным шумом
сходил с неба белый огонь без дыма и сжигал жертву, что и было
знаком принятия ее и признания пророка.
168 Бог этим стихом заранее предупредил правоверных, что после
бегства Пророка и его спутников в Медину язычники завладеют
их имуществом, оставшимся в Мекке, а евреи и христиане будут
насмехаться над ними и оскорблять их.
169 Предание говорит, что однажды Пророк спросил у евреев о
чем-то, касающемся Пятикнижия; они скрыли правду и дали
лживый ответ, радовались, воображая, что обманули Пророка.
по В Тефсире объясняется, что 5 молитв, заключающихся в этом
и предыдущих стихах, были произнесены последовательно
Пророком и его четырьмя друзьями. Пророк произнес в форме
свидетельства: Господи, недаром Ты все это создал! Сиддик
(Абу-Бекр) сказал: Господи, тот, кого Ты ввергнешь в огонь,
покроется презрением! Фарук (‘Омар) подтверждает слова Сид-
дика, говоря: Господи, мы слышали глашатая. Зуннурейн ( ‘Ос
ман) просит прошения грехов, и, наконец, Муртаз (‘Али) про
644
сит у Бога исполнения обещанного. Молитвы эти были приняты
Богом, о чем и возвещается в следующем стихе.
Ш Умму-Саламэ говорит, что она спросила у Пророка: всякий из
переселившихся с тобою в Медину получит великую награду за
дела его, а женщинам, последовавшим за тобою, разве не будет
награды? В ответ сошел 193-й стих.
172 Предание говорит, что этот стих был послан в утешение пра
воверным, которые, видя, что многобожники живут в богатстве,
говорили: враги Божии пользуются всеми благами, а мы — в
нужде и голоде.
173 У одного человека из племени гатафан было на сохранении
имущество его племянника, сироты. Мальчик, достигши совер
шеннолетия, потребовал имущество у дяди, этот последний начал
делать затруднения, и процесс поступил на суд Пророка. Это
было причиной ниспослания настоящего стиха, и дядя возвратил
племяннику сполна все имущество. Что касается до обмена
имущества, то рассказывают, что некоторые опекуны поступали
так, например: вместо жирного барана, принадлежащего сироте,
они ему давали тощего своего барана. Подобные подмены
запрещены настоящим стихом.
174 Рассказывают, что после смерти энсара Ус бен Табита осталась
его жена Умм-Кахэ и три дочери; двоюродные братья покойного
по прежнему языческому закону взяли все имение, не дав ни
чего жене и дочерям, потому что по языческому закону не толь
ко ничего не давалось женщинам, но детям мужеского пола не
давалось ничего до тех лет, когда они были в состоянии идти
на войну. Вдова пошла к Пророку и объяснила ему свое поло
жение. Подожди, сказал Пророк, посмотрим, какое будет на
это повеление Божие. Вскоре сошел этот стих, и Пророк при
казал двоюродным братьям Уса не сметь ничего тратить из иму
щества покойного, так как Бог повелел давать долю наследства
женам и дочерям. Но как количество доли не было еще опре
делено, Пророк велел ждать дальнейшего приказания, которое
и последовало в стихе 12-м.
125 Насчет этого стиха между учеными существует разногласие:
одни полагают, что этот стих был послан прежде стиха о на
следстве и завещателях и что, следовательно, он уничтожен по
следним, другие же говорят, что он сохраняет свою силу. Один
Бог знает, что справедливее.
645
176 Постановление об этом тюремном заключении исполнялось в
первые времена ислама, потом весь стих этот был отменен в
главе XXIV.
HZ Во времена идолопоклонства существовал следующий обычай:
если по смерти какого-либо лица ближайший наследник его
набрасывал кусок полотна на голову оставшейся вдовы, то все
имущество оставалось в распоряжении этого наследника; если
он хотел, то вдова делалась его женою без всякого вознаграж
дения, если же не хотел, то мог ее выдать замуж за другого и
вознаграждение взять себе, наконец, сам не женясь на ней и не
выдавая ее за другого, он мог, взяв себе все имущество, держать
ее как бы в заточении, пока не исстрачивал всего. Если вдова,
прежде, чем на нее было наброшено упомянутое покрывало, ус
певала скрыться к одному из своих родственников, то спасалась
из рук ближайшего наследника. Обычай этот оставался еще в
силе и в первое время ислама до смерти энсара Абу-Кыса, ко
торого жена, оставшись вдовою и избегая преследования сына
своего умершего мужа, прибегла к Пророку, прося его защиты.
Возвратись домой, сказал Пророк, и имей терпение, посмотрим,
какое будет угодно Богу дать повеление. Некоторые из женщин
Медины приходили к Пророку искать защиты в подобных же
случаях. Бог для разъяснения этого послал настоящий стих.
128 Говорят, причиною ниспослания этого стиха было следующее:
евреи и огнепоклонники сбивали с толку правоверных: вам
запрещено жениться на тетках по отцу и матери, но позволяется
жениться на их дочерях, отчего же нельзя жениться на дочерях
братьев и сестер?
179 Некоторые из ученых полагают, что все грехи, запрещенные
Богом, считаются тяжкими, другие говорят, что тяжкими грехами
называются такие, за которые в Коране обещан вечный огонь, или
гнев Божий, или проклятие; Ибн Мэс’уд говорит, что тяжкими
грехами называются все те, которые запрещены с начала главы
Женщины до настоящего стиха.
iso Умму-Саламэ обратилась однажды к Пророку со следующими
словами: Посланник Божий, люди ходят на священную войну,
а мы нет, да и из наследства нам дается только половина того,
что определено мужчинам. В ответ на эту жалобу был ниспослан
настоящий стих.
in Во времена невежества иногда два человека заключали такое
646
условие, что если один из них умрет ранее другого, то последний
получит, например, шестую часть имущества умершего. Обычай
этот перешел и в первые времена мусульманства, но потом был
отменен.
182 Рассказывают, что однажды Хабибэ, дочь Зейда бен Аби, не
послушалась мужа своего, энсара Са’ад бен Реби’, за что этот
последний ударил ее; отец ее принес жалобу Пророку, и Му
хаммед присудил было применить закон возмездия; но вдруг
сошел настоящий стих Корана. Мухаммед сказал: мы присуди
ли по закону возмездия, но Бог присудил лучше.
183 Однажды толпа евреев с детьми своими пришли к Пророку и
спросили его: есть ли грехи у этих младенцев? Пророк ответил
отрицательно. Поистине, сказали евреи, и мы подобны младенцам,
наши дневные грехи прощаются нам ночью, а ночные — днем.
Настоящий стих был послан, чтобы осудить их за снисхождение
самих к себе.
184 Предание говорит, что евреи, Ка’ аб бен уль-Эшреф и Хай
бен Эхтеб, с толпою других евреев отправились в Мекку, чтобы
подговорить корейшитов соединиться с ними и вместе воевать
против Пророка. Корейшиты спросили их: кто из нас на более
прямом пути — мы ли или Мухаммед?— Конечно, вы, отвечал
Ка’аб. Но вы принадлежите к получившим писание, возразил
Абу-Софьян, Мухаммед тоже имеет книгу, следовательно, вы к
нему более близки, чем к нам, поэтому мы опасаемся вашей из
мены; поклонитесь нашим идолам, этим вы нам внушите дове
рие и успокоите сердца наши. Евреи исполнили их желание.
Бог послал этот стих в обличение их идолопоклонства.
185 Выражения этого стиха объясняют так: завидующие — это евреи
и арабы; людям — т. е. Мухаммеду и всем правоверным, милости
— это пророчество, Коран и помощь Божия. Род Авраама — это
Моисей, Давид, Иисус и Мухаммед; писание — это Пятикни
жие, псалмы, Евангелие и Коран; мудрость значит закон, объ
ясняющий, что дозволено и что запрещено; великое царство
значит царство правды, которое продлится до дня воскресения.
Лб Хотя повеление, заключающееся в этом стихе, относится ко
всем вообще, но стих этот был дан в Мекке по следующему слу
чаю: в день покорения Мекки ключ от Каабы был у Салэфэ,
матери ‘Османа бен Тальха, его и послали к ней за ключом
этим. На требование ‘Османом ключа мать его отвечала, что
647
ключ этот со времен ‘Абд-уддара по наследству перешел в их
семью и что если его возьмут у них, то уже более не отдадут, и
медлила передать ключ. Между тем Пророк ждал у святого хра
ма; наконец, Фарук (‘Омар) и Сиддик (Абу-Бекр) отправились
в дом Салэфэ, и Фарук, подойдя к дому, громко закричал: ‘Осман
выйди к нам! ‘Осман, взяв у матери ключ, вынес его и передавал
уже его в руки Пророка, когда ‘Аббас сказал: Посланник Божий,
ты уже дал мне хранение воды Земзема, вручи мне и хранение
святого дома. Услышав эти слова, ‘Осман отдернул назад руку;
Пророк сказал ему: если ты имеешь доверие к Богу и Его по
сланному, то отдай мне ключ.— Вот, сказал ‘Осман, залогом
мне Бог, и отдал ключ. Когда Пророк с ключом в руке вышел
из дома, Муртаз (‘Али) сказал ему: Посланный Божий, подобно
тому как ты уже вручил хранение воды Земзема, отдай и хранение
храма кому-нибудь из твоих домашних. В ту минуту, как он
говорил это, Гавриил нисшел с настоящим стихом, и Пророк,
обращаясь к ‘Али, сказал ему: я тебе дам повеление сделать дело,
которое принесет людям пользу, иначе не будет нужды в том,
чтобы ты имел пользу от людей; потом, позвав ‘Османа, сказал
ему: сын Тальха, возьми ключ. ‘Осман взял ключ и сообразно
желанию Пророка передал его брату своему Шейбэ.
187 Ибн ‘Аббас рассказывает, что однажды случилась вражда
между евреем и лицемером, первый пожелал судиться перед
Пророком, а второй хотел идти к Ка ‘аб бен уль-Эшрефу, чтобы
судиться перед тагутом. Лицемер не мог заставить к этому
еврея и поневоле пошел с ним к Пророку. Приговор состоялся
в пользу еврея, и недовольный этим лицемер, вышел от Пророка,
пожелал идти к ‘Омару, чтобы вновь судить свой спор с евреем,
и заставил последнего силою идти в дом Фарука. Еврей объяснил
Фаруку все, что случилось и какой приговор произнес Пророк.
Потом Фарук обратился с вопросом к лицемеру, чтобы знать,
справедливы ли слова еврея; лицемер отвечал утвердительно, но
прибавил, что он приговором Пророка недоволен и что желает
слышать приговор ‘Омара. Подождите здесь, сказал ‘Омар, я
сейчас приду и рассужу вас. ‘Омар вошел внутрь дома, взял саблю
и, вышел снова, одним ударом отрубил голову лицемеру, сказав:
вот мой приговор тем, которые недовольны судом Бога и Его
Пророка. Это было причиной ниспослания стиха. В этот же
день Пророк дал ‘Омару прозвище Фарук (т. е. умеющий отличать
справедливое от ложного).
648
188 Говорят, что между Зебиром бен ‘Авам и одним из энсаров
Хатыб бен Аби-Бельта’а возникла распря за воду для орошения
поля, и они пришли за решением к Пророку. Зебир, сказал
Пророк, ты полей сначала свою землю, а потом дай воды твоему
соседу. Обиженный Хатыб начал говорить неприличные речи,
вроде того, что Пророк показал пристрастие своему двоюрод
ному брату (Зебиру); с ним встретился Микдад и спросил его:
в чью пользу решил дело Пророк?— Разумеется, в пользу своего
двоюродного брата, отвечал Хатыб с недовольной миной. Услышав
эти слова, находившийся тут еврей воскликнул: да умертвит Бог
тех, которые, признавая кого-нибудь за Пророка, сомневаются
в справедливости произнесенного им приговора. Мы согрешили
во время Моисея, и он в виде покаяния повелел нам предать
самих себя смерти; мы сейчас же стали убивать друг друга, и
таким образом было предано смерти 70 тысяч человек. ‘Амру
бен Ясир, ‘Аммар бен Ясир, Табит бен Кейс и ‘Абдуллах бен
Мэс’уд, услышав эти слова, сказали: клянемся Богом, что, если бы
Пророк приказал нам предать самих себя смерти, мы немедленно
повиновались бы ему.
189 Рассказывают, что один из приверженцев Пророка, Тубак,
пришел к Мухаммеду, и Пророк, заметив, что он похудел и из
менился в лице, спросил его о причине этого. Пророк Божий,
отвечал Тубак, причина моей слабости и худобы есть постоян
ное мое желание лицезреть тебя; когда я тебя не вижу, я как
будто не живу. Теперь у меня не выходит мысль о том, что с на
ступлением смертного часа я должен буду поневоле расстаться
с тобою; я даже рассуждаю и о том, что если в будущей жизни
попаду в рай, то и тогда тебя не буду видеть, потому что ты бу
дешь на высоте блаженства, а я — на низшей степени; если же
я попаду в ад, то разлука с тобою будет окончательна.
190 Предание говорит, что молитвы их были услышаны, Мекка
была покорена, правителем ее был назначен Этаб бен Эсэд, и
притесненные успокоились.
191 Рассказывают, что еще до ухода Пророка в Медину привер
женцы его, будучи притесняемы многобожниками, просили у
него позволения вступить с ними в бой. Пророк запретил им
это, сказав, что еще не получил сам дозволения начать войну.
Толкователи Корана разнятся в мнениях относительно того, кому
приписывать слова: зачем предписал Ты нам бой; одни говорят,
649
что это — слова многобожников, другие — что это было сказано
правоверными, еще не твердыми в вере, единственно из страха
сражения, но что после правоверные в этом раскаялись. Один
Бог знает истину.
192 Одни говорят, что стих этот намекает на то, что по прибытии
мохаджиров в Медину цены на все возвысились, и евреи заодно
с лицемерами утверждали, что это бедствие произошло от прихода
Пророка и его спутников: другие думают, что это относится к
Бедрскому и Оходскому происшествиям.
193 Бейдауи полагает, что стих этот обращен вообще к человеку,
Хусейн Ва’из думает, что Бог в этом стихе обращается к Про
року.
194 Слова кроме немногих относятся к Уэрекет бен Ноуфаль, Кыс
бен Са ‘ид, Бахира Рахаб, Зейд бен ‘Амру и им подобным,
которые еще до получения Мухаммедом дара пророчества и до
ниспослания Корана уже обратились на путь истинный, к бла
годати Божией и к прямоте своего ума.
195 Предание говорит, что когда Пророк, условившийся с Абу-
Софьяном сойтись для боя на Бедрском поле, начал в опреде
ленный срок призывать к сражению народ, то некоторые пови
новались его призыву с боязнию и неохотою. Стих этот был
ниспослан в упрек трусам.
196 «Если тебе кто-либо скажет: мир вам!— ответствуй: и вам мир
и милосердие Божие! Если кто тебе скажет: мир вам и милосердие
Божие!— отвечай той же фразой, прибавя: и благословение Его!
Если тебе скажут: мир вам и милосердие Божие и благослове
ние Его!— отвечай той же самой фразой».
197 Толкователи расходятся в мнениях относительно лицемеров,
подавших повод к ниспосланию этого стиха: были ли это те,
которые при переходе Пророка из Мекки в Медину с половины
пути, раскаявшись, возвратились опять в Мекку, послав потом
сказать в Медину, что они все-таки принадлежат к религии
ислама. Или же это были люди, которые, пришед с Пророком в
Медину, под предлогом, что воздух Медины им вреден, отпро
сились у Пророка в степь и соединились опять с многобожни-
ками. Так или иначе, но между спутниками Пророка явились
разногласия относительно того, считать ли этих людей право
верными или неверными.
198 Толкователи дают ниспосланию этого стиха следующую при
650
чину: ‘Эйяш бен Аби-Реби’э, встретив Пророка в Мекке, принял
религию ислама, но, опасаясь своих родственников, убежал в
Медину. Мать его, огорченная этим и испуганная, приказала
двум другим своим сыновьям, Харету и Абу-Джехлю, пойти и
привести к ней ‘Эйяша и прибавила, что она не будет ни есть,
ни пить, ни укрываться в тени, пока они не приведут к ней бра
та. Взявши с собой еще Харета бен Зейда, они втроем прибыли
в Медину, нашли ‘Эйяша и, объяснив ему, в каком положении
их мать, поклялись ему, что не вмешаются в вопрос о его вере;
он успокоился их обещанием, и они отправились в Мекку. В
дороге они его крепко связали, избили и привели к матери, ко
торая, привязав его на солнце, объявила ему, что не освободит
его, пока он не возвратится к прежней своей религии. ‘Эйяш
поневоле исполнил требование своей матери и получил свободу.
Однажды Харет бен Зейд, разговаривая с ‘Эйяшем, сказал ему:
если принятая тобою вера Мухаммеда истинна, зачем ты оставил
ее? Если же она ложная, зачем принимал ты ее? ‘Эйяш сильно
рассердился и отвечал: клянусь Богом, я убью тебя, как только
встречу наедине. Через несколько времени ‘Эйяш опять перешел
в ислам и ушел вместе с другими в Медину, а несколько позже
и Харет тоже сделался мусульманином и также бежал в Медину;
но ‘Эйяш не знал о том, что Харет сделался мусульманином.
Однажды Харет, проходя мимо мечети Коба, встретил ‘Эйяша,
и последний, вспомня свою клятву, убил его. Сподвижники
Пророка сказали ему: что ты сделал, ты убил мусульманина!
Упреки их вызвали его раскаяние, и он, явившись к Пророку,
объяснил ему чистосердечно и данную им клятву, и то, что он
не знал о переходе Харета в мусульманство.
199 Толкователи объясняют ниспослание этого стиха следующим
происшествием: некто Микйас бен Субабэ, нашед своего брата
Хишама убитым племенем бену неджар, принес жалобу Пророку;
Пророк послал его в сопровождении Зехира, из племени бену
фахр, к бену неджарам со следующим приказанием: если убийца
известен, то пусть его выдадут посланным для исполнения
закона кровомщения, если же убийцу не найдут, то пусть им
отдадут цену крови. Убийца остался неизвестен, и посланным
отдали 100 верблюдов за выкуп крови; возвращаясь в Медину,
Микйас, подвигнутый Сатаной, убил Зехира, сказав: пусть это
будет кровомщением; потом возвратился в Мекку и перешел
опять в язычество.
651
200 По преданию, стих этот был послан относительно Мердаса
бен Нехика, одного из жителей Федека. Пророк послал войско
для нападения на этот город, в котором мусульманином был
только один Мердас; жители Федека, узнав о приближении
войска, разбежались, а Мердас, собрав все свое имущество и
стада, взошел на гору. Увидев мусульман, подходящих с криками:
Бог велик!— он им отвечал тем же и, произнеся слова мусуль
манского исповедания, сошел к ним с горы. Эсамэ бен Зейд
сейчас же отрубил ему голову и захватил его имущество. Когда
слух об этом дошел до Пророка, он обратился к Эсамэ с упреком
и сказал ему: разве ты имеешь право убивать человека, призна
ющего единство Бога и произносящего слова исповедания
веры?— Но его исповедание веры, отвечал Эсамэ, происходило
от страха сабли.— Разве ты раскрыл его сердце, возразил Пророк,
чтобы знать наверное, от страха ли это было или нет? После
чего Мухаммед приказал Эсамэ отпустить немедленно на волю
раба во искупление преступления.
Ж Стих этот относится к Дженде’ бен Дамрэ, который, услыхав
стих, начинающийся словами кроме слабых, сказал: я не хочу
быть в числе тех, для коих сделано исключение, я найду сред
ство уйти и знаю дорогу в Медину; клянусь Богом, что я эту
ночь не останусь в Мекке, если бы даже пришел мой смертный
час, пусть я встречу его в пути. Дряхлый и больной, он велел
сыновьям своим положить себя вместе с постелью на верблюда
и отправился в Медину. Едва он достиг до места, называемого
Тен’им, как почувствовал приближение смерти; положив правую
руку на левую, он воскликнул: Боже мой, да будет это для Тебя,
а это — для Твоего Пророка; да будет мой союз с Тобою поверх
союза моего с Твоим пророком. Сказав эти слова, он испустил дух.
202 Многобожники, увидя мусульманское войско все вместе на
полуденной молитве, по окончании ее спохватились, что не вы
брали это время для нападения, и жалели об этом. Мы пропу
стили случай, говорили они, но теперь придет еще время после
полуденной молитвы, которая для мусульман дороже отцов и
детей, подождем ее и сделаем на них нападение. Бог разрушил
их замыслы, послав этот стих в промежуток между полуденной
и послеполуденной молитвой.
2оз Этот стих был послан в то время, когда мусульманские войска,
посланные после Оходского боя для преследования Абу-Софьяна,
жаловались на усталость и на полученные раны.
652
204 Поводом для ниспослания этого стиха послужило следующее:
один из племени бену зефер, по имени Та’ма бен Эбирен, украл
у своего соседа, Кенадэ бен Но’мана, кольчугу в мешке с мукой;
в мешке была дыра и при переноске мешка мука сыпалась из
него. Вор отнес мешок на сохранение к еврею Зейд бен Самиле.
На другой день Кенадэ потребовал у Та’ма украденное, но он
клялся, что ничего не брал и ничего не знает; оставив его, Кенадэ
пошел по мучному следу, пришел в дом еврея Зейда и взял у
него кольчугу, еврей объявил, что он получил ее от Та’ма, и это
было засвидетельствовано еврейским обществом. Бену зефер,
соплеменники Та’ма, отправились к Пророку и просили его
оправдать Та’ма, присовокупляя, что если Пророк не сделает это,
то все племя будет опозорено и погибнет. Пророк снизошел на
их просьбу, и ему был послан настоящий стих.
205 Стих этот опять относится к Та’ма бен Эбирен. Когда он про
винился в воровстве и ему следовало отрубить руку, он отрекся
от ислама и бежал в Мекку, укрывшись в доме Худжаджа бен
‘Алат из племени бену салим. Ночью Та’ма вздумал пробивать
стену дома, на него свалился камень, и он остался под ним; утром
его вытащили и хотели убить, но некоторые из жителей просили
не убивать его, а как чужестранца выгнать из Мекки. Его выгнали,
и он с караваном торговцев отправился в Дамаск, но на дороге
украл какие-то товары у купцов, его схватили и побили камнями.
206 Один из кочевых арабов, пришед к Пророку, сказал ему: По
сланник Божий, я старик, погрязший в грехах, но с тех пор, как
я познал всевышнего Бога и принял истинную веру, я никогда
не придавал Ему товарища, никого не брал, кроме Его, в по
кровители, не дерзал противиться воле Его и ни на мгновение
ока не уклонял мыслей моих от Бога. Что будет мне от Бога,
когда я предстану пред Него, раскаявшись и сожалея о грехах
моих? В ответ на это было послано благовестие, заключающееся
в настоящем стихе.
207 Жители Мекки, язычники, думали, что ангелы суть дочери
Бога, и поклонялись им наравне с Богом, представляя их в форме
идолов женского пола. По преданию, сохранилось поверье, что из
тысячи людей только один принадлежал Богу, а остальные 999
принадлежали Сатане. Об суеверном обряде отрезывания ушей
у верблюдов и других домашних животных будет говорено
подробно в следующей главе. Изменять создание Божие — т. е.
653
накалывать иглой тело, делать кастратов, мужчинам предаваться
содомии и т. п.
208 Предание говорит, что некоторые из мусульман были в обществе
вместе с некоторыми из получивших писание (т. е. евреев и
христиан). Последние начали, хвастая, говорить, что их пророки
и их книги предшествовали пророку и книге мусульман и что,
кроме их, никто не войдет в рай; мусульмане отвечали им, что
их пророк заключил собою ряд всех пророков и что их книга
отменила все предшествующие, а поэтому мусульмане достойнее
всех других войти в рай. Спор их был уничтожен словами,
начинающими стих. Когда сподвижники Пророка услыхали
слова стиха кто сделает зло и т. д., они опечалились, и Абу-Бекр
сказал Мухаммеду: Пророк Божий, никто не спасется от этого
возмездия, потому что нет между людьми ни одного, не сделав
шего зла. Пророк в утешение ему отвечал: тебе будут вменены
в возмездие за зло несчастия этого мира, как-то: огорчения,
болезни и другие беды.
209 Предание говорит, что когда в один год при Аврааме случился
голод, то народ по обыкновению приходил к нему и Авраам
кормил всех. Когда и в его складах ничего не осталось, он послал
своих слуг с верблюдами в Египет к одному из своих друзей с
просьбою прислать ему хлеба. Они прибыли в Египет, но друг
Авраама отвечал им: в нашей стране теперь тоже голод, если бы
дело шло только о продовольствии самого Авраама, я нашел бы
еще средство поделиться с ним, но у нас никак не хватит припасов,
чтобы удовлетворить его щедрости и доброте. Люди Авраама с
этим ответом отправились назад; подходя к своему городу, чтобы
не опечалить бедных видом пустых вьюков, они наполнили
мешки песком и привезли их так в дом Авраама. Авраам, огор
ченный неудачей, пошел в храм, а жена его, Сара, которая спала,
встав от сна и видя набитые мешки, развязала один из них, достала
из него чистой и белой муки, замесила тесто, испекла хлеб
и отдала его бедному семейству и детям. Авраам, возвратясь из
храма и почувствовав запах хлеба, спросил жену, откуда взялся
хлеб. Я сделала его, отвечала Сара, из муки, присланной тебе из
Египта другом твоим.— Это от моего друга, всевышнего Бога,
воскликнул Авраам, а Бог с тех пор удостоил его дружбой Своей.
210 Рассказывают, что, когда матерь правоверных, Саудэ бинт
Зем’э, состарилась, Пророк изъявил желание развестись с нею.
654
Я желаю, отвечала Саудэ, быть в день воскресения в числе твоих
жен, не разводись со мной, я уступаю добровольно мою очередь
‘Айше. После этих слов Пророк примирился с ней.
211 Говорят, что стих этот относится к следующему случаю: один
человек пришел в гости к одному племени арабов; они не на
кормили гостя, и он стал порицать их за это. Племя принесло
на него жалобу, и он получил выговор.
212 Предание говорит, что еврейские ученые сказали Пророку:
если ты Пророк, сделай, чтобы к нам с неба сошла целая книга;
тогда мы увидим. Бог ниспослал настоящий стих в утешение
Пророка и в ответ евреям, которых требование было только
знаком их упорства.
21з По убеждению мусульман, евреи распяли одного из своей
среды,которому Бог дал образ Иисуса, сам же Иисус был взят
Богом живой на небо.
214 Т. е. что нет ни одного человека из иудеев и христиан, который
бы перед смертью не убедился, что Иисус был только раб Божий
и посланный Его. Сам Иисус в день воскресения будет
свидетельствовать против иудеев, возводивших на него ложь и
клевету, и против христиан, называвших его сыном Божиим.
215 Нечестие иудеев состоит в том, что они нарушили союз с Богом,
не верят в Его знамения, клевещут на Марию и говорят, что
убили Иисуса. О запрещении им употреблять в пищу приятные
яства говорится подробнее в главе VI.
21É Говорят, что представители меккских жителей, пришед однаж
ды к Пророку, сказали ему: мы спрашивали о твоем значении
и о том, есть ли о тебе описание в книгах иудеев, они отвечали,
что ничего не знают. В это же время подошла толпа иудеев;
Пророк, обратясь к ним, сказал: вы знаете, что я — посланный
Божий. Едва он это сказал, как был ниспослан настоящий стих.
2п Не переходите границ религии вашей и не говорите о Боге
ничего, кроме истины — это обращение к иудеям и христианам;
первые называли Иисуса незаконнорожденным, вторые — сыном
Божиим. Мусульмане были оскорблены и в чувстве уважения,
которое они имеют к Иисусу, и в чувстве уважения к единому
Богу.
lis Говорят, что наджранские христиане обратились к Мухаммеду с
упреком за то, что он называет Иисуса рабом Божиим. Пророк
отвечал им, что он не видит ничего неприличного в названии
655
Иисуса рабом всевышнего Бога, и в подтверждение слов его
был послан настоящий стих.
219 Предание говорит, что Пророк пришел навестить Джабера бен
‘Абдуллах, который был болен. Джабер сказал ему: Посланный
Божий, у меня только дальние родные, а детей нет, как поступить
мне с моим имуществом? Стих этот сошел в ответ на вопрос
Джабера. Прибавляют, что стих этот был последнее из предпи
саний, ниспосланных с неба.
220 В тексте находится выражение бехамет уль-эн’ам, оно у нас
переведено: мясо стад ваших, но собственно выражение это
относится к следующим животным: верблюд, бык, овца, козел,
олень, газель, дикая коза, каменный баран и дикая горная корова.
221 Во времена язычества около Мекканского храма стояло 360
камней, это были идолы, которым приносились в жертву жи
вотные. Другой обычай, о котором упоминается в настоящем
стихе, тоже относится ко времени идолопоклонства: прежде,
чем предпринять какое-либо важное дело, брали три небольшие
стрелы, на одной надписывали господь повелел мне, на другой
— господь запретил мне, а на 3-й — осталось в неизвестности.
Стрелы перемешивали и клали на какое-нибудь место, потом
выбирали добросовестного человека, чтобы вынуть одну из этих
стрел; если попадалась 1-я, немедленно приступали к исполне
нию дела, если 2-я — отлагали дело на год, если же 3-я, то пе
ремешивали снова стрелы и опять начинали гадание.
222 Предание говорит, что во время Гатафанского похода Пророк
направился против племени бену те ‘лябэ, племя это с началь
ником своим Гурет укрепилось в горах и ожидало нападения.
Пошел сильный дождь, и Пророк довольно далеко от своего
войска стал под дерево и на ветвях развесил свое промокшее
платье. Кочевые арабы, увидя его, сказали своему вождю Гурету,
что теперь очень удобно напасть на Мухаммеда, потому что он
сидит вдалеке от своих воинов. Гурет, выхватив саблю, бросился
на Пророка со словами: кто теперь спасет тебя от меня?— Мне
довольно помощи всевышнего Бога, отвечал Пророк, Он не
допустит тебя. Внезапно ангел Гавриил ударил Гурета в грудь,
так что тот уронил из рук саблю. Пророк, подняв саблю его и
замахнувшись над головой Гурета, сказал: вот теперь так никого
не будет, чтобы остановить меня. Гурет произнес слова испове
дания веры и, вернувшись к своему племени, пригласил и их
всех принять ислам.
656
223 История эта вкратце передается следующим образом: после
потопления Фараона Бог повелел сынам Израиля идти в Сирию
и святую землю и завладеть этими местами, сразившись с
народом великанов, амалекитянами, жившими там. Моисей,
избрав по одному человеку от каждого из 12-ти племен, все людей
верных и уполномоченных, отправил их для разведывания о
силах амалекитов к стороне Иерихона. На дороге они встретили
некоего ‘Удж бен ‘Анак, которого рост был в 3333 теза и которому
было от роду 3000 лет. Народ этот был потомками ‘адитов,
огромного роста и страшной силы. Посланные, убедившись в
могуществе и силе этого народа, возвращаясь, говорили друг
другу: если мы сообщим об этом нашему народу, он перепугается,
выйдет из повиновения и вернется в Египет; поэтому скроем от
него то, что узнали, и подвигнем его к войне. Пришед к лагерному
расположению израильтян, посланные передали всю правду
Моисею и Аарону, и потом десятеро из них, несмотря на уговор,
рассказали своим племенам о силе великанов, только двое, Иисус
Навин, представитель племени Иосифа, и Калеб бен Юкана,
представитель племени Йгуды, сдержали обещание и уговорили
народ идти воевать с амалекитянами.
224 Мусульмане полагают, что евреи скрыли в Пятикнижии
похвалу Пророку и что христиане скрыли в Евангелии благовестие
о том, что после Иисуса явится пророк, по имени Ахмед.
225 По преданию ислама, в промежуток 1700 лет, отделяющих по
явление Моисея от появления Иисуса, являлись постепенно
1000 пророков, а в промежуток 600 лет между Иисусом и Му
хаммедом было 4 пророка, трое из среды сынов Израиля и
один, именно Халид бен Синан уль- ‘Абаси, из арабов.
226 Милости Божии, о которых упоминает этот стих, суть: разде
ление Красного моря, появление облака, ниспослание манны и
перепелов и т. п.
227 Эти два человека были, как уже сказано выше, Иисус Навин
и Калеб.
225 Некоторые полагают, что слово твой Господь, т. е. твой гос
подин, относится здесь не к Богу, а к Аарону, старшему брату
Моисея.
229 Предание говорит, что вся земля странствования была в 6
фарсахов (около 40 верст) и что в этом тесном пространстве 600
тысяч израильтян были заключены в течение 40 лет; всякое утро,
657
вставши, они с рвением шли вперед и всякий вечер опять
находили себя на прежнем месте. Тенью им служило облако,
пищей — манна и перепела, а питьем — вода из принесенного
Моисеем камня. Моисей, Аарон и все израильтяне умерли в
этой земле, и только дети их, заключив союз повиновения с
Иисусом Навином, очистили святую землю от великанов и
овладели ею.
2зо Вот как повествуется об этом происшествии: Хава (Евва) рожала
всякий раз близнецов, мальчика и девочку; когда они все воз
росли, Адам по повелению Божию женил мальчика от первых
родов на девочке от вторых родов и обратно. Имя дочери, рож
денной вместе с Кабилем (Каином), было Иклама, она была
очень хороша, а имя дочери, рожденной с Хабилем (Авелем),
было Лиуза, она была дурна собою. Адам обручил Лиузу Каину,
а Икламу — Авелю, и Каин остался этим очень недоволен; он с
упреком сказал отцу своему: моя сестра красива и принадлежит
мне, а ты отдаешь ее Авелю, потому что любишь его больше,
чем меня.— Таково повеление Божие, отвечал Адам, если вы не
верите этому, то принесите оба жертвы; тот, чья жертва будет
принята, получит Икламу. Основываясь на этом, Авель, быв
ший пастухом, принес в жертву самого лучшего и жирного коз
ленка, а Каин, бывший землепашцем, принес небольшой сноп
тощих колосьев пшеницы, говоря самому себе: мне все равно,
будет ли или не будет принята моя жертва, а я возьму Икламу.
Они положили вместе козленка и сноп, и вот с неба нисшел
бездымный, белый огонь и, оставя жертву Каина нетронутою,
пожрал жертву Авеля. Каин, рассердившись на это и движимый
ревностью, сказал Авелю, что убьет его. Авель отвечал ему, что
Всевышний принимает только жертвы боящихся Его.
231 Предание говорит, что Каин недоумевал, каким образом ему
умертвить Авеля, когда Сатана, приняв человеческий образ,
принес птицу, положил ее головой на камень и, ударив другим
камнем, раздробил ей голову. Каин, выждав, когда Авель уснул,
точно таким образом раздробил ему голову камнем и, положив
его труп в мешок, сорок дней носил его на спине, не зная, что
с ним сделать.
232 Если бы он, раскаявшись в убийстве, принес бы чистосердечное
покаяние, то, вероятно, получил бы прощение.
2зз В этом стихе несправедливое убийство одного человека
658
уподобляется убийству всего рода человеческого по той причине,
что несправедливое пролитие крови пагубным примером дейст
вует на народ, приучая других людей поступать таким же образом,
и как бы примером этим заражает всех людей, поэтому убийство
одной души и убийство многих душ одинаково вызывает гнев
Божий и кару Его. Дарование же жизни одному человеку
уподобляется дарованию жизни всему человечеству для того,
чтобы устрашить души грехом убийства и приохотить их к
оказанию покровительства. Один Бог знает, так ли надобно
понимать этот священный стих.
234 Если раскаявшийся, быв прежде неверующим, покаявшись,
обратился к исламу перед тем еще, как попался в плен, то все
постановления о крови и захвате имущества падают сами собою.
Если он был с давних времен мусульманином, то вышеупомя
нутые постановления Божии падают перед правами людей,
которые не могут быть уничтожены.
235 Мера украденного, за которую следует наказывать по смыслу
этого стиха, определяется различно толкователями: у ханефи-
тов—10 драхм, у шафиитов—четверть золотой монеты, а у ма-
лекитов —3 драхмы.
236 Предание так объясняет причину ниспослания этого стиха:
один женатый человек из благородных племени хайбаров со
вершил прелюбодеяние с одной женщиной; по закону Моисея
их обоих следовало побить каменьями. Евреи, зная, что оба ви
новные — из касты благородных, желали избежать применения
этой казни и советовали своим, говоря: в Медине есть человек,
выдающий себя за пророка, может быть, в его книге не уста
новлено за это побиение камнями, а только телесное наказа
ние; дайте знать братьям вашим, живущим по соседству с Ме
диной, бену корейза, чтобы они спросили об этом. Если будет
предписано телесное наказание, пусть примут, если же побитие
камнями, то пусть не принимают. Прелюбодеи в сопровожде
нии целой общины были посланы в Медину. Бену корейза и
некоторые из мединских евреев, Ка’аб, Кенана, Малек и дру
гие, пришли к Пророку и объяснили ему случившееся. Будете
ли вы довольны моим решением?— спросил Пророк. Будем, от
вечали пришедшие евреи. В то же мгновение Гавриил сошел с
повелением о побитии каменьями, и Пророк сказал: виновных
следует побить камнями. Пришедшие евреи отказались испол
659
нить решение, тогда по наущению Гавриила Пророк сказал им:
в Федеке есть один человек, кривой на один глаз, это еврей по
имени Ибн Сурея, какого вы о нем мнения?— На всей поверх
ности земли, отвечали евреи, нет человека ученее его.— Если
так, продолжал Пророк, то останетесь ли вы довольны тем ре
шением, которое объявит Ибн Сурея в споре между мною и ва
ми?— Да, отвечали евреи. Пророк призвал Ибн Сурея и сказал
ему: именем всевышнего Бога, ниспославшего закон Моисея,
разделившего для вас море, спасшего вас и потопившего Фара
она со всем его народом, пославшего вам манну и перепелов,
приглашаю тебя сказать правду: подобных прелюбодеев по пи
санию вашему следует ли побить камнями или нет?— Если бы
я не боялся, отвечал Ибн Сурея, что меня сожжет закон, то я
утаил бы правду и сказал бы ложь; но скажи мне, Мухаммед,
как по твоему закону?— Если женатый будет уличен четырьмя
свидетелями в прелюбодействе с замужней, то их следует побить
камнями, отвечал Пророк. Именем всевышнего Бога, который
дал закон Моисею, сказал Ибн Сурея, свидетельствую, что по
Пятикнижию следует прелюбодеям точно такое же наказание;
но наши ученые, из уважения к касте благородных, определили
просто телесное наказание. По приказанию Пророка виновные
тот же час были побиты камнями подле храма.
237 Причина сошествия этого стиха объясняется так: еврейские
ученые согласились между собою идти к Мухаммеду и поста
раться отвратить его от религии ислама. Придя к нему, они ска
зали: ты знаешь, что мы представители и ученейшие из евреев,
если мы последуем за тобой, все евреи без исключения после
дуют нашему примеру; но между нашим народом и нами есть
вражда, для разрешения нашей распри мы придем на твой суд,
если ты решишь в нашу пользу против нашего народа, то мы
уверуем в тебя и увлечем за собою и других евреев. Но Бог дал
Пророку предостережение не принимать их просьбы.
238 Некоторые полагают, что этот народ суть жители Йемена, по
тому что при сошествии этого стиха Пророк указал будто бы на
Абу-Муса, сказав: эти люди — его племя. Другие говорят, что
это племя фарс, потому что при вопросе, сделанном Пророку,
о каком народе идет речь, он будто бы положил руку на плечо
Сальмана Фарси и сказал: это его товарищи. Третьи думают,
что это относилось в виде предсказания ко времени халифатства
660
‘Омара, когда он в день сражения при Кадесии (близ Куфы)
имел в своем войске 2000 из племени на-ха’, 5000—из племени
киндэ и бэджилэ и 3000—из других племен. Ибн ‘Аббас и Хасан
Басри уверяют, что это относится к отступникам, ведшим войну
с Абу-Бекром, энсарами и мохаджирами. Стих этот, по их
толкованию, предсказывал то, что должно было случиться в
будущем, т. е. что по смерти Пророка все арабы, кроме жителей
Мекки, Медины и Бахрейна, отступились от ислама и некоторые
даже отказались платить налог; Абу-Бекр с помощью Божией
всех их уничтожил.
239 Этот стих относится к поступку ‘Али; он стоял коленопрекло
ненный на молитве, когда к нему подошел бедный, прося ми
лостыни; ‘Али отдал ему свой перстень с печатью. Говорят, что,
когда соотечественники ‘Абдуллаха бен Селяма, племена ко-
рейза и надир, дали клятву не допускать его в свои собрания и
не говорить с ним, об этом было доложено Пророку. Пророк
прочел настоящий стих, и Ибн Селям сказал тогда: мы доволь
ны покровительством Бога, Его Пророка и правоверных, мы не
нуждаемся в других покровителях и друзьях.
240 После принятия ислама Рифа’э бен Зейд и Сувайд бен Харет
сделались лицемерами, но некоторые из мусульман продолжали
быть с ними в дружбе и приязни. Стих этот был послан в
предостережение им.
241 Предание говорит, что в Медине был один христианин, который
всякий раз, как слышал возглас муэдзина: свидетельствую, что
Мухаммед — Посланный Божий!— повторял: Бог да сожжет
лжеца. Однажды ночью христианин этот спал со своим семей
ством, когда слуга его, придя с огнем, уронил искру, дом заго
релся, и все сгорели.
242 Предание говорит, что сборище евреев, придя к Пророку,
спросило его, кого из числа пророков он принимает за дейст
вительных, он отвечал им, прочтя до конца стих главы Корова,
начинающийся словами: мы верим в Бога,— и упомянул об
Иисусе. Евреи, которые отрицают Иисуса и не признают его
пророком, сказали Мухаммеду: клянемся Богом, что мы ни в
этом мире, ни в будущем не знаем религии хуже и вреднее
вашей. В ответ им сошел настоящий стих.
И! Предание говорит, что до бегства Пророка многие из медин
ских евреев жили покойно и зажиточно, а по прибытии Проро
661
ка в их город они жаловались, что Бог отнял у них прежнее бла
госостояние и уменьшил их доходы; говоря это, они произносили
слова, стоящие в начале этого стиха.
244 Инс рассказывает, что он с товарищами ночью стоял на страже
во время сна Пророка; когда сошел этот стих, Пророк, высунув
голову из-под сшитого сафьянового полога, сказал им: ступайте
отсюда, Бог обещал мне оберегать меня от людей.
245 Ясно, что Бог этим стихом хотел сказать, что те из людей че
тырех поименованных религий, которые, раскаявшись, уверуют
искренно в Пророка и Коран, получат обещанную награду. Но
в книге Тебиан говорится, что они получат эту награду даже и
тогда, если они, будучи в своей религии, верили в Бога и будущую
жизнь и делали добрые дела, следуя своему закону.
246 Потому что Иисус лично не владел ничем, кроме того, что
ему дал Бог.
247 Предание говорит, что негус Абиссинии и его товарищи ска
зали: мы христиане, но мы друзья правоверных. Когда Джа’фар
бен Аби-Талеб бежал в Абиссинию и прочел негусу с начала до
конца главу Корана К. х. и. ‘а. с., негус заплакал и, почувствовав
полное уважение к исламу, послал 70 человек своих ученых к
Пророку. Когда они пришли к нему, Пророк прочел им главу
И. с., и все они, заплакав, приняли ислам.
248 Говорят, что однажды Пророк, описывая спутникам своим
ужасы дня воскресения, привел их в такой страх, что Абу-Бекр,
‘Али, Ибн Мэс’уд, Микдад, Абу-Зар’, Сальман и другие 10
человек, собравшись в доме ‘Османа бен Маз’уна, согласились
во все продолжение их жизни поститься днем, молиться стоя
ночью, не ложиться в постель, не есть мясное и жирное, не
приближаться к женщинам и, совершенно удалившись от мира,
надеть власяницу. Когда весть об этой клятве дошла до Пророка,
он сказал им: мне не предписано этого, знайте, что вы имеете
права относительно вас самих, иногда поститесь, иногда разгов
ляйтесь, некоторые ночи проводите стоя, другие ночи спите,
потому что и сам я так поступаю, ем мясо и жирное и сообщаюсь
с женщинами. Тот, кто удаляется от следуемых мною нравов,
не будет считаться в числе людей, идущих по моему пути. Сп
утники его отвечали ему: но что же нам делать? Мы принесли
уже клятву. Им в ответ ниспослан был настоящий стих.
249 Это четвертый стих, упоминающий о вине. Повествование и
662
причины ниспослания этих стихов подробно изложены в главе
Корова, в стихе, начинающемся словами: глупцы скажут, в
половине 3-го отдела.
250 Говорят, что один год, когда спутники Пророка были в одеждах
поклонников, показалось столько дичи, что звери ходили между
людей. Поклонники чуть было не впали в искушение и не
начали охотиться; но сошел настоящий стих и остановил их.
251 Этот стих темен и толкуется различно, но большая часть тол
кователей полагают, что лучшее его понимание по мере челове
ческой возможности есть следующее: разрешение рыбной лов
ли в море простирается на всех, т. е. и на поклонников, и на
других людей, или же поклонникам самим запрещается, но доз
воляется есть рыбу, пойманную другими,— и что под словом
море надобно разуметь и реки, и озера, и ключи, и колодцы.
Хотя большая часть толкователей полагают, что под именем во
дяных животных, дозволенных в пищу, надобно только подра
зумевать тех, которые исключительно живут только в воде, но
некоторые ученые делают им подразделения на дозволенные и
запрещенные. Подробности этого темного вопроса можно най
ти в мусульманской юриспруденции.
252 Серракэ бен Малек спросил однажды Пророка: всякий ли год
для нас обязательно поклонение?— Нет, только один раз в жизни,
отвечал Пророк, если бы я тебе сказал, что это обязательно всякий
год, то поклонение стало бы для всех обязанностью, но вы не
в состоянии были бы выполнять ее. Оставьте вопросы о подобных
предметах, потому что многие народы, жившие до вас, погибли
именно от того, что предлагали своим пророкам слишком много
вопросов, что было причиною раздоров и противуречий.
25з ‘Амру бен Ляхи привлек к идолопоклонству семь больших
арабских племен, в том числе и корейшитов; он же установил
следующие нелепые обыкновения: если верблюдица рожала пя
терых жеребят и последний был самец, то верблюдице распары
вали ухо и оставляли ее свободною, на ней не ездили, ее не
вьючили и не доили, ей давали имя бахирэ и пускали на волю.
Если один из верблюдов делался болен или пропадал, то арабы
давали следующий обет: если мой верблюд выздоровеет или
отыщется, то пусть останется на воле, подобно бахирэ; его от
пускали и называли саибэ. Если овца рожала седьмого ягненка
самца, его приносили в жертву идолам и съедали, если же яг
663
ненок был самка, ее просто оставляли в обыкновенном поло
жении; если же седьмые роды были двойни, самец и самка, по
следнюю случали с братом и оставляли на воле, называя васи-
лэ. Если один верблюд давал 10 верблюжат, то его тоже остав
ляли на воле и называли хам.
254 Причиною ниспослания 3-х последних стихов полагают сле
дующее происшествие: Темим-уддар и ‘Ади бен Хатем, еще до
принятия ими ислама, отправились по торговым делам из Ме
дины в Дамаск, с ними вместе поехал и мусульманин, некто Бе-
диль. По приезде в Дамаск Бедиль заболел и, записав все свои
товары на бумаге, спрятал эту бумагу между своими товарами,
не сказавши о том ни слова спутникам своим; через несколько
времени болезнь его усилилась, и он, передав все свои товары
Темиму и ‘Ади, поручил им отдать это все в Медине его семей
ству. Когда Бедиль умер, товарищи его, взяв себе из его имуще
ства серебряную чашу, в которой было 300 золотников серебра,
остальное все привезли в Медину и сдали семейству покойно
го. Наследники, не найдя в числе товаров записанной в списке
чаши и серебра, пошли сейчас же к Темиму и ‘Ади и спросили
их, не продал ли им покойник что-либо из товаров в последнее
время перед смертью. Нет, отвечали Темим и ‘Ади, ничего не
продавал. Мы нашли, продолжали наследники, между товарами
бумагу, которая указывает, что в числе имущества была чаша и
в ней серебро.— Вот все, отвечали Темим и ‘Ади, что нам бы
ло вручено, более мы ничего не знаем. Процесс был представ
лен на суд Пророка, и так как Темим и ‘Ади продолжали отре
каться и поклялись, то они были оправданы. Через несколько
времени чаша была найдена у них, и снова наследники вступи
ли с ними в спор. Мы это купили у Бедиля, говорили Темим и
‘Ади, но как при покупке не было свидетелей, то мы и не хо
тели этого заявлять. Наследники опять призвали их к суду Про
рока, которому ниспослан был в это время стих 106-й; ‘Амру
бен уль-’Ас и Мутталеб бен Аби-Уада’э, единоплеменные с на
следниками, засвидетельствовали под клятвой, что чаша при
надлежала Бедилю, и спор был решен в пользу наследников.
Через несколько времени Темим перешел в ислам и сказал:
клянусь Богом и Пророком, что это я взял чашу, каюсь в этом
и прошу прощения у Всевышнего.
255 Предание говорит, что Иисус предлагал апостолам тридца
664
тидневный пост, они исполнили его и по окончании 30 дней
вновь обратились с прежней просьбой.
256 Стол был между двух облак и опустился перед апостолами,
Иисус, заплакав, сказал: Боже мой, да буду я в числе благода
рящих Тебя, Боже мой, сделай этот стол благодатью для вселен
ной, а не наказанием; потом он вымыл руки и, помолившись,
со слезами произнес: во имя Бога, лучшего из посылающих да
ры. Он поднял скатерть, и на столе увидели жареную рыбу без
чешуи и без костей, у головы стояла соль, а у хвоста — уксус,
крутом же была всевозможная зелень, кроме земляных груш. На
столе были тоже пять хлебных лепешек, на одной были олив
ки, на другой — мед, на третьей — масло, на четвертой — лук,
на пятой — пастурма (вяленая и сжатая говядина). Симеон,
один из апостолов, сказал Иисусу: дух Божий, что, эти яства
этого ли мира или того света?— Ни того, ни другого, отвечал
Иисус, это произведение всемогущества Божия,— теперь ешь
те, что пожелаете, и благодарите всевышнего Бога, да не оста
вит Он вас Своими милостями.— Дух Божий, продолжали апо
столы, если бы ты кроме этого показал нам еще какое-либо чу
до. Иисус в ответ им сказал рыбе: с дозволения Божия оживи!—
и рыба начала двигаться. Потом Иисус приказал ей прийти в
прежний вид, и рыба снова сделалась жареною.
В продолжение сорока дней всякое утро спускался с неба стол,
и все питались от него, в конце дня стол поднимался и уле
тал в глазах всех. От него ели 1300 человек, и пища нисколько
не уменьшалась; из евших бедные делались богатыми, больные
и слабые получили исцеление. Потом Бог послал откровение
Иисусу, сказав: питай от Моего стола бедных, но не давай ни
чего богатым. Услышав это, люди взволновались, стали сомне
ваться и стали приписывать это чудо колдовству, их было 83
человека, все они обратились в свиней и через три дня умерли.
257 Надар бен Харет, Ноуфаль бен Хувайлад и Ибн Аби-Уммиэ
Махзуми, пришед к Пророку, сказали ему: Мухаммед, пока ты
не заставишь сойти с неба четырех ангелов, которые принесли
бы книгу, заключающую в себе подтверждение того, что ты —
посланный Божий, мы тебе не поверим.
В ответ им сошел этот стих.
Смысл этого стиха тот, что сыны человеческие не в состоянии
вынести вида ангела. В истинных книгах хадисов, таких авторов
665
как Бухари, Муслими и Ибн Ханбэл говорится о том, что ангел
Джебраил явился Пророку в виде Дихъя бин Халифэ эль Кялби,
который был одним из сахабэ (т. е. из сподобившихся видеть
Мухаммеда).
259 Предание говорит, что глупцы из корейшитов сказали: Мухам
мед, мы спрашивали еврейских священников и христианских
ученых, видели ли они в своих книгах твое описание. Они от
вечали нам отрицательно; поэтому ты должен показать нам
свидетелей, что ты действительно посланный Божий и что твоя
книга заключает истину.
В ответ послан был настоящий стих.
2бо Предание говорит, что однажды Абу-Софьян, Велид, Надар,
‘Отба, Шейбэ, Абу-Джехль и некоторые другие присутствовали
при чтении Пророком Корана и слушали его. Надару сказали:
что такое читает Мухаммед?— Не знаю, что он говорит, отвечал
этот проклятый, но вижу, что он шевелит губами, вероятно, он
рассказывает повести из прошлых времен, которые и я вам
рассказывал.
261 По поверьям мусульман, в день страшного суда, когда право
верный встанет из могилы, пред ним предстанет нечто прелест
ного вида и с ароматным запахом и скажет ему: я — твое доброе
дело, на земле я ездило на тебе, а теперь я тебя повезу. Когда
же неверный встанет из гроба, пред ним предстанет нечто
отвратительное, со смрадным запахом и скажет ему: я — твое
преступное деяние, на земле ты на мне катался, теперь ты
повезешь меня.
262 Говорят, что Оханес бен Шерак, встретившись наедине с Абу-
Джехлем, спросил его: какое твое мнение насчет Мухаммеда,
искренен ли он в том, за что себя выдает, или же он лжец?—
Клянусь Богом, отвечал Абу-Джехль, что Мухаммед говорит ис
тину, он никогда не говорил лжи, но если мы признаем, что он
пророк, то и знамя, и право раздавать воду, и хранение ключей
храма — все перейдет из семейства Коссая в его руки, и другим
корейшитам не останется ровно ничего.
По преданию, Абу-Джехль сказал однажды Пророку: мы тебя
не считаем обманщиком и знаем за человека правдивого, но не
верим тому, что ты выдаешь себя за пророка.
В обличение всего этого был ниспослан настоящий стих.
2бз По форме это обращено к Пророку, но по смыслу это отно
сится к народу.
666
264 Рассказывают, что Акра’ бен Хабис Натамами, ‘Айнет бен Хасан
уль-Фезари и другие им подобные, пришед однажды к Пророку,
сказали ему: удали от себя этих нищих, Ибн Мэс ‘уда, Белляля,
Микдада, Аммара, Сохейба и прочих, тогда мы будем беседовать
с тобой о предметах религии и слушать чтение Корана.— Я не
могу, отвечал Пророк, выгонять от себя правоверных.— Но нам
стыдно, возразили те, быть в одном обществе с этими нищими,
по крайней мере найди предлог, чтобы они вышли, пока мы бу
дем здесь, а потом, по уходе нашем, пусть опять придут; если
ты это сделал бы, мы тебе бы подчинились. Пророк согласился
на это, и они предложили ему написать договор; для написания
договора Пророк позвал ‘Али; но Джебраил в ту же минуту
принес следующий за этим стих, кончающийся словами: разве
Бог не знает, кто Ему благодарен? Основываясь на этом,
договор был оставлен, и Пророк призвал опять к себе бедных
и сказал им: мир вам, Господь ваш вменил Самому Себе в
обязанность милосердие.
265 Говорят, что однажды толпа людей пришла к Пророку и сказала
ему: Посланный Божий, мы совершили множество грехов,
каким образом испросить нам прошение? Пророк ничего не
ответил; когда они опечаленные возвращались от него, сошел
Пророку этот священный стих.
266 Причиною послания этого стиха было то, что Надар бен Харет
и предводители корейшитов сказали однажды Пророку: Мухаммед,
сколько раз ты пугал нас карою Божьей, призови же конец
наш, если ты на это имеешь власть.
267 Стих этот, как говорят, относится к неверующим: «вы ночью
спите, как трупы, а днем грешите; Всевышний знает ваши де
ла, и, когда наступит час ваш, Он пошлет вам смерть, потом, в
предопределенный день, воскресит вас и объявит вам, какую
награду вы заслужили за ваши поступки».
268 Мусульмане говорят, что в промежуток времени, нужный для
того, чтобы выдоить овцу, Бог сводит счеты всех людей и джиннов.
269 Ниспослание этого стиха было вызвано жалобами мусульман,
которые говорили: насмешники мешают нам сидеть в святом
храме и обходить вокруг него, мы таким образом поневоле сде
лаемся грешниками.
222 По преданию, это случилось во время царствования в Вави
лоне Немврода, сына Кана ‘ана. Он однажды ночью видел сон,
667
что будто бы на горизонте взошла звезда, до того яркая, что
блеск ее затемнял блеск луны и солнца; проснувшись в испуге,
он потребовал у своих астрологов и мудрецов истолкования
сновидения, и они отвечали ему: в этом году в Вавилоне родит
ся младенец, который будет иметь великую судьбу, он получит
власть погубить тебя и завладеть твоим царством; но зачатие его
в утробе матери еще не совершилось. Немврод сейчас же дал
повеление, чтобы мужчин отделили от женщин и чтобы на вся
ких десять человек назначили одного надсмотрщика. Азар,
один из приближенных Немврода, однажды ночью, тайком от
надсмотрщика, нашел случай сойтись с женой своею, Адна
бинт Немрэ, и она забеременела. Поутру жрецы и астрологи до
несли Немвроду, что в эту ночь младенец зачат во чреве матери;
Немврод, раздраженный этим известием, сейчас же назначил
надсмотрщика ко всякой беременной женщине, с тем что если
родится мальчик, тот же час умертвить его.
Хотя мать Авраама и сделалась беременна, но по мудрости и
милости Божией положение ее не было заметно для глаз: когда
наступило время родов, боясь за жизнь младенца, она под ка
ким-то предлогом вышла из города в степь и, найдя пещеру
между двух гор, родила там Авраама, завернула его в кусок по
лотна, оставила в пещере, вход завалила большим камнем и,
вернувшись в город, сказала своему мужу, Азару: боясь Нем
врода, я ушла в степь и там родила мальчика, но ребенок умер,
и я похоронила его. Азар поверил ей. Через несколько дней Ад
на пошла в пещеру и увидела, что Авраам сосет свои пальцы,
из которых течет молоко; успокоившись судьбою ребенка, она
возвратилась в город и потом по временам продолжала наве
щать его.
Через месяц Авраам уже был как годовалый ребенок, через 15
месяцев он был уже как 15-летний мальчик и таким образом
оставался в пещере, одни говорят, до 7-летнего, другие — до 13-
летнего возраста. Когда Авраам сделался молодым человеком,
Адна сказала Азару: объявив тебе о смерти твоего сына, я ска
зала неправду, он жив и стал теперь прекрасным и сильным
юношей. И повела Азара в пещеру. Увидев красоту своего сы
на, Азар сказал жене своей: выведи его из пещеры и приведи
домой, я его отдам на службу к Немвроду, и вернулся в город,
а Адна, под вечер, вывела Авраама из пещеры. Увидев верблюдов,
668
лошадей и овец, Авраам спросил мать, что это такое; мать от
ветила ему. Без сомнения, у них есть творец и господин, пото
му что тварь не может существовать без творца, кто же мой тво
рец?— Я тебя сотворила, отвечала мать. Ну, а кто твой госпо
дин?— продолжал Авраам. Твой отец, отвечала она. А кто гос
подин моего отца?— продолжал спрашивать Авраам. Нем
врод.— Ну, а кто же творец и господин Немврода?— Замолчи,
прервала его мать, и не произноси таких речей. Они пришли в
город, и Авраам, как то сказано в стихе, отказавшись покло
няться звезде, луне и солнцу, сказал: я обращаю лицо свое и т.
д. Через несколько времени Авраама послали к Немвроду, и он,
видя, что Немврод, сам отвратительного вида, окружен преле
стными молодыми людьми и красавицами невольницами, спро
сил свою мать: кто этот сидящий на троне?— Это бог всех лю
дей, отвечала мать. А кто те, что около него?— спросил Авра
ам. Это его твари и рабы, сказала мать. Авраам, улыбнувшись,
сказал ей: что же это за творец, который, будучи сам так дурен,
создал таких прелестных тварей?!
Еврейский первосвященник, Малек бен Уддыф, пришел од
нажды к Пророку и начал с ним прение, Пророк сказал ему:
спрашиваю тебя именем Бога, пославшего закон Моисею, ска
жи мне правду, написано ли в Пятикнижии, что Бог не любит
тех из священников, которые толсты телом? Малек, будучи сам
тучен, обиделся этими словами и возразил: клянусь Богом, что
Он никому из людей не ниспослал писания. Евреи, услышав о
таковом его ответе, сказали ему: зачем ты отрицаешь, что Бог
послал Пятикнижие Моисею?— Я сказал это только потому,
отвечал он, что Мухаммед рассердил меня.— Значит, ты во вре
мя гнева способен возвести на Бога ложь, возразили ему евреи
и, отняв от него сан священства, выбрали на его место Ка’ аб
бен уль-Эшрефа.
272 Говорят, что Мусейлимет уль-Кеззаб и Эсуед уль-’Энси пре
тендовали на сан пророков и уверяли, что им дано было откро
вение. ‘Абдуллах бен Са’ ад говорил, что он, подобно Богу, мо
жет ниспосылать стихи, он был секретарем Пророка, чтобы за
писывать откровения; когда сошел стих: Мы сотворили челове
ка из глины, то, дойдя до фразы: потом Мы дали ему другой
вид, ‘Абдуллах в удивлении воскликнул: благословен Бог, со
вершеннейший из творцов! Пророк сказал ему: напиши и это,
669
потому что эти слова тоже ниспосланы свыше. ‘Абдуллаха эти
слова привели в сомнение, и он подумал: если Мухаммед пра
ведный, то, значит, и я тоже праведен, если же он лжец, то и я
в состоянии говорить так же, как и он. Мысль эта заставила его
сделаться отступником.
273 Т. е. что из неодушевленных предметов, как зерно, косточка,
яйцо и семя, Бог производит живые существа, траву, дерево,
птицу и человека и обратно.
274 Иудеи говорили, что ‘Озайр есть сын Божий, христиане при
давали это название Мессии, а неверные арабы говорили, что
ангелы суть дочери Божии.
275 Неверные корейшиты говорили, что Мухаммеда научили Ко
рану два пленных грека, Хабер и Ясар, а что он уверял, будто
это ему откровение от Бога.
2% Предание говорит, что начальники корейшитов обратились к
Пророку со следующими словами: Мухаммед, ты нам рассказы
ваешь о жезле Моисея и о том, что Иисус воскрешал мертвых,
покажи же и ты нам одно из подобных чудес, чтобы мы тебе
поверили, например сделай холм Сафа золотым, или воскреси
кого-нибудь из наших мертвых, или же покажи нам ангелов.—
Если я сделаю одно из этих чудес, сказал Пророк, уверуете ли
вы в меня? Они поклялись, что уверуют; мусульмане, желая об
ращения корейшитов, тоже упрашивали Пророка сделать чудо.
Вдруг сошел Гавриил и сказал: Посланный Божий, Бог сделает
для тебя все, что ты пожелаешь, но знай, что если они и после
в тебя не уверуют, то с ними будет поступлено в этом еще мире
точно так же, как было поступлено с их предками, отвергнувшими
пророков; если хочешь, оставь твое желание, пока некоторые из
них не покаются. Пророк избрал лучше отказаться от своего на
мерения, и вследствие этого сошел настоящий священный стих.
277 Однажды Абу-Джехль оказал невежливость Пророку; Хамза
бен ‘Абд уль-Мутталеб еще тогда не был обращен в ислам; ус
лышав о поступке Абу-Джехля, Хамза с луком в руке бросился
на Абу-Джехля. Знаешь ли, что делает нам Мухаммед?— сказал
Абу-Джехль, он оскорбляет наших богов, вмешивается в веро
вания отцов наших и называет нас глупцами.— Ваша глупость
переходит все границы, возразил ему Хамза, потому что вы по
клоняетесь идолам, сделанным из камня. Сказав это, Хамза
произнес исповедание веры и обратился в ислам.
670
278 Однажды Уэлид бен уль-Могайерэ сказал: уж если сан проро
ка есть истина, то я более достоин его, чем Мухаммед, потому
что я старше его годами и богаче. Абу-Джехль говорил тоже,
что он не уверует, пока не получит сам дар пророчества, подоб
но Мухаммеду. Стих этот был послан им в обличение.
222 Смысл этого стиха есть следующий: ученые долго спорили,
были ли пророки из среды джиннов или нет? После многих
разногласий большая часть остановилась на том, что все проро
ки были из людей, но что джинны, услыша учение пророков,
передавали его своему народу как закон. Один Бог знает исти
ну.
252 Говорят, что многобожники делали это так: проведя черту по
среди пашни, они говорили: это — Богу, а это — нашим идо
лам, таким же образом разделяли они и четвероногих живот
ных, и потом Божью часть они отдавали нищим и странникам,
а часть богов отдавали в храмы идолов. Если доля Бога выходи
ла виднее и больше, то они придавали ее к доле идолов или об
менивали на долю их; если же доля идолов была значительнее,
они оставляли ее без обмены; если часть доли идолов пропада
ла или был какой изъян, они брали для пополнения часть из
доли Бога, говоря: всевышний Бог богат, Он не нуждается, а
наши идолы бедны и в нужде. Все это вызвало ниспослание на
стоящего стиха.
281 Малек бен ‘Оф уль-Хашими сказал Пророку: Мухаммед, ты
препятствуешь нам следовать обычаям наших отцов. Пророк
отвечал ему: вы без всякого основания считаете запрещенными
часть домашних животных; Бог сотворил эти 8 пар животных
для употребления в пищу и для пользы. Самцы ли между ними
считаются запрещенными или же самки? Малек, сконфужен
ный, не знал, что отвечать на этот вопрос, и замолчал. Что же
ты ничего не говоришь?— спросил Пророк. Мне ничего не ос
тается, как только молчание, отвечал Малек.
282 Это обращение к жителям Мекки, Пророк спрашивает, дожи
даются ли они появления послов смерти и кары Божией или
последних знамений, т. е. появления Антихриста, сошествия
Иисуса и восхода солнца с запада.
283 Стих этот намекает на слова Уэлида бен уль-Могайерэ, кото
рый сказал своей общине: следуйте за мною, я понесу на себе
всю тяжесть грехов ваших.
671
284 Буквы а. л. м. с. означают, по мнению толкователей: Аллаху
лятиф у маджид у садык.
285 По мусульманской легенде, плоды древа познания добра и зла
были или виноград, или пшеница.
286 Легенда говорит, что Бог своим всемогуществом сделал так,
что ни у Адама, ни у Еввы детородных частей не было видно и
сами они не видели их, Иблис знал, что едва они ослушаются,
как детородные части их сейчас же откроются, поэтому, пере
менив вид, он с помощью змеи и павлина вошел в райский сад.
287 Мусульманские толкователи говорят, что первоначальная
одежда есть кусок хлопчатой бумаги, достаточный только для
прикрытия детородных частей, затем одежда роскоши и укра
шения может быть из шерсти и льна; но одежда набожности
есть целомудрие, стыдливость и повиновение Богу. Выражение
ниспослали одежду значит: Мы ниспослали дождь, который
произращает хлопок и лен, материалы для одежды. Во время
язычества вновь обращенные говорили: мы не войдем в храм в
тех одеждах, которые мы носили, будучи непокорными,— и об
ходили вокруг храма голые. Тогда ниспослан был стих, повеле
вавший прикрывать наготу.
288 Этот стих относится к племенам такыф и бену ‘амир, которые
делали обход храма голые и во время обрядов поклонения не
ели ни мяса животных, ни жирного.
289 Украшения, произращенные, т. е. из растений — хлопок и
лен, из животного царства — шелк и шерсть и из металлов —
брони и кольчуги.
290 Легенда говорит, что для всякого из людей есть приготовлен
ное место и в раю, и в аду. Места правоверных в аду наследу
ют неверные, а места неверных в раю — верующие.
291 Объясняют, что эль-а’раф есть возвышенное место между раем
и адом, что люди, находящиеся на эль-а’рафе, суть люди доб
родетельные, даже пророки и мученики, которые оттуда на
слаждаются зрелищем своих друзей и врагов. Другие говорят,
что обитатели эль-а’рафа суть ангелы в человеческом образе.
По мнению же большинства, обитатели эль-а’рафа суть люди,
заслужившие одобрение одного из своих родителей и неудо
вольствие другого, или же такие, которых добрые дела уравно
вешиваются со злыми. Когда в день воскресения будет дано по
веление всем преклониться ниц, они преклонятся вместе с про-
672
чими, и тогда сочтутся их добрые дела, и все они войдут в рай.
292 По поверьям, северный ветер поднимает облака с места, севе
ро-восточный собирает в кучу, юго-восточный производит
дождь, а южный разгоняет облака после дождя.
293 Под словом хорошая почва подразумеваются правоверные, а
под словом дурная (почва)— неверные, потому что первые, ус
лыхав слово Божие, принимают его в свои сердца и извлекают
из него пользу, а сердца неверных не принимают в себя зерна
проповеди и не пользуются ими.
294 По мусульманскому преданию, с Ноем в ковчеге спаслись 40
мужчин и 40 женщин и сыновья его Сим, Хам и Иафет.
295 Одни говорят, что этот Худ был сын ‘Абдуллаха, сына Реббаха,
сына Джедира, сына ‘Ада, сына Ирама, сына Сима, сына Ноя;
другие — что он был сын Шалеха, сына Арфахшада, сына Си
ма, сына Ноя; а что ‘Ад был сын ‘Уса, сына Ирама, сына Ар
фахшада, сына Сима, сына Ноя. Народ же ‘адитов был народ
гигантов, страшной силы, так что подобного этому народу не
было на земле.
296 Предание говорит, что племя это после трехлетней засухи бы
ло постигнуто страшным голодом; в это время было в обычае,
что если какой-нибудь народ бывал постигнут бедствием, то все
отправлялись в Мекку и там в храме приносили молитву, после
чего и достигали желаемого. И они по обычаю отправили 70
выборных из своего племени в Мекку; начальники выборных
были Кайль бен ‘Айз и Муртед бен Са’ ад, а правителем Мекки
в то время был Мо’ авия, из потомков Аталека бен Ляуза. При-
шед к нему в гости, после угощения они вышли для принесе
ния молитвы о дожде; Муртед, втайне веровавший в Худа, ска
зал: если вы покаетесь и будете испрашивать прощения у Бога,
не принявши учения Худа, ваша молитва принята не будет. Ос
новываясь на этих словах Муртеда, его товарищи сказали Мо’
авии: задержи Муртеда разговором, чтобы он не ходил с нами
на молитву, и все 70 человек отправились с Кайл ем молиться о
дожде. Во время их молитвы вдруг появились три облака, бе
лое, красное и черное, и послышался голос: Кайль! Выбери од
но из этих облак для твоего народа. Кайль, полагая, что оно
полно дождем, избрал черное облако; отправившись из Мекки
в свою землю и дойдя до места, называемого Мутит, они встре
тили ‘адитов, вышедших в радости из домов своих при вести о
673
приближении облака; но вдруг облако разразилось гневом
Божиим — страшный ураган длился 7 дней и восемь ночей и
истребил совершенно весь народ ‘адитов, спасся только Худ и
верующие.
297 По преданию, темудиты были одно из племен арабов и про
исходили от Темуда, сына ‘Абира, сына Ирама, сына Сима, сына
Ноя; место жительства их называлось эль-Хеджр и прости
ралось между Хеджазом и Сирией до Уади-ль-Кураиэ; Салих же
был сын ‘Убейда, сына Асефа, сына Нашира, сына ‘Убейда, сына
Джадира, сына Темуда, т. е. в шестом колене происходил от
Темуда. Племя Темуда было многочисленно, богато, и люди
были красивы и сильны; они считали Салиха обманщиком и
требовали от него доказательств тому, что он называл себя по
сланным Божиим. Когда Салих спросил их, какое им нужно до
казательство, они отвечали: завтра наш праздник, выдь с нами
вместе в поле, мы вынесем с собою наших идолов. Ты проси
чего-нибудь у твоего Бога, и мы будем просить наших богов,
посмотрим, чья из наших молитв будет принята, тому богу мы и
поклонимся. Приняв это решение, наутро вышли в поле; сколь
ко они ни просили о своих нуждах идолов, ничего из этого
не вышло, и язычники остались пристыженными. В поле была
отдельно стоящая скала, называвшаяся Кятибэ; один из благо
родного рода племени, Джунду’ бен ‘Амру, сказал Салиху: сде
лай, чтобы из этой скалы вышла беременная мохнатая верблю
дица.— У моего Господа, отвечал Салих, могущество неограни
ченно, но если я сделаю то, что вы желаете, поверите ли вы
мне?— Да, мы в тебя уверуем, отвечали темудиты и поклялись,
что исполнят обещанное. Едва Салих произнес молитву и со
вершил два коленопреклонения, как скала пришла в движение
и, застонавши, треснула надвое, и из нее вышла верблюдица,
совершенно того вида, как желали. Выйдя, она родила тот же
час верблюжонка, во всем похожего на нее. Джунду’ по милос
ти Божией сейчас же обратился к истинной вере, но остальные
продолжали упорствовать. Салих сказал своему народу: вся ва
ша вода один день должна принадлежать этой верблюдице, а
другой день — вам. Верблюдица эта утром, придя к водопою, не
поднимала головы, пока не выпивала всей воды из колодца эль-
Хеджра; ее доили, сколько хотели, пили ее молоко и делали из
него запасы; в летнее время она паслась на скате долины, а
674
скот темудитов оставался в глубине долины, на жаре и бестравье;
точно так же зимой верблюдица паслась в глубине долины, а
скот темудитов — на скате, в холодном и бестравном месте. Все
это им было тяжело и казалось бедствием, посланным от Бога.
В племени темудитов были две богатые и имевшие много ско
та женщины; у одной из них, пожилой старухи по имени ‘Ун-
ейзэ, были две хорошенькие дочери, другую женщину звали
Садуф; обе они не любили Салиха. У Садуф был двоюродный
брат, именем Мусадда’а, она обещала принадлежать ему, если
он только подрежет жилы у ног верблюдицы; ‘Унейзэ, со своей
стороны, под тем же условием дала слово одному негодяю, по
имени Каддар бен Салеф, отдать ему ту из дочерей, которую он
пожелает. Таким образом, Мусадда ‘а и Каддар решились погу
бить верблюдицу и для приведения своего замысла в исполне
ние подобрали себе еще 7 человек, подобных им злоумышлен
ников; спрятавшись на пути верблюдицы, они убили ее, когда
она проходила мимо, а мясо ее разделили между жителями
страны. Сын верблюдицы, увидя это, убежал к находившейся
поблизости горе, вскрикнул три раза, гора расселась надвое, и
он исчез внутри горы. Салих сказал своему народу: троекрат
ный крик верблюжонка означает, что вам осталось существо
вать только 3 дня, будьте готовы принять наказание Божие.
Они же с насмешкой отвечали ему: когда же постигнет нас это
наказание, и что служит предвестником его пришествия? Они
убили верблюдицу в среду, Салих сказал: завтра, в четверг, ли
ца ваши пожелтеют, в пятницу они покраснеют, в субботу по
чернеют, а в воскресенье настанет кара. Действительно, все
сбылось в точности, как предсказал Салих, в воскресенье весь
народ с почерневшими лицами, в глубокой печали лежал на
земле и, взглядывая то на небо, то на землю, ожидал, откуда
появится наказание. В этот день с рассветом послышался ужа
сающий, сильный голос с неба, сердца неверующих разорва
лись мгновенно, и все они погибли.
Лот, сын Харана, сына Азара, сына Ноя, племянник Авраама.
Когда Авраам из Вавилона отправился в Дамаск, Лот был при
нем; Бог дал ему дар пророчества и послал его к жителям пяти
городов: Содомы, Ганоры, Даумы, Сабуры и Сагоры; города
эти были очень многолюдны, Лот, придя в Содом, начал при
зывать жителей к истинной вере и запрещать содомский грех.
675
В некоторых книгах сообразно еврейскому произношению эти
города называются так: Содом, Гомор, Адама, Сабуим и Сагор;
Содом был на севере Мертвого моря, Адама и Гомор — побли
зости Мертвого моря, Сабуим и Сагор — несколько далее от
моря, на месте последнего в настоящее время находится селе
ние Зувейра.
222 Когда Авраам вышел из Немвродова пламени, он женился на
дочери этого царя и имел от нее сына Мадйана, который же
нился на дочери Лота. Народ мадйанитов были потомки Лота;
Шо’айб был сын Микзала, сына Яшджара, сына Мадйана.
Шо’айб был слеп и за доброе обращение со своим народом был
назван Хэтыб уль-Энбиа (это имеет два смысла: собеседник
пророков и тот, у кого просят пророки дочерей в жены). Хотя
Коран проходит молчанием чудеса Шо’айба, но предание говорит,
что, когда он изъявлял желание взойти на высокую гору, гора
сама преклонялась пред ним и облегчала ему подъем.
Племя Мадйана известно было тем, что обмеривало и обве
шивало людей; мадйаниты, сидя на дороге, говорили тем, кото
рые шли к Шо’айбу: берегитесь этого лжеца, он совратит вас с
пути вашей религии, и этим останавливали идущих. Некоторые
прибавляют еще, что все мадйаниты были разбойники.
зоо По мусульманским преданиям, имя этого фараона было Уэ-
лид, сын Мус’аба, сына Рияна, а фараон (по-арабски фир ‘аун)
есть титул всех египетских царей. Фараон этот говорил, что сы
ны Израиля — его рабы, и употреблял их на самые тяжелые ра
боты. Этому была следующая причина: Иаков с сыновьями и
внуками поселился в Египте при Рияне, все они умерли, Риян
тоже умер еще при Иосифе. Сын Рияна, Мус’аб, еще оказывал
израильтянам уважение, но по смерти его сын его Уэлид, сде
лавшийся фараоном во время Моисея, начал с того, что объя
вил сынам Израиля: я — всевышний господь ваш. Когда изра
ильтяне отказались считать его Господом, фараон сказал им: вы
— рабы, купленные моими дедами, следовательно, вы — рабы,
дети моих рабов, и до послания Моисея держал их в рабстве.
Ш Легенда говорит, что змей этот был так велик, что, когда он
открывал рот, раствор его челюстей был в 80 фут, нижняя че
люсть лежала на земле, а верхняя достигала купола Фараонова
дворца. Фараон бежал, а на людей напал такой ужас, что в одну
минуту от страха умерло 25 тысяч человек. Фараон воскликнул:
676
о Моисей! Я покоряюсь тебе и тебя пославшему Богу, отврати
от меня жезл твой, и я уверую тебе и отдам тебе сынов Израиля.
Моисей схватил змея за голову, и он опять стал жезлом в его
руке, тогда Фараон, возвратившись, сел опять на трон и спросил:
ну, а еще будет какое-либо чудо или нет?
зр2 Предание говорит, что когда Моисей вынул руку из-за пазу
хи, она была так бела, что осветила землю и небо своим блес
ком, когда же опять положил ее за пазуху, она приняла снова
обыкновенный вид.
зоз в Тефсири Дамиати упоминается, что в городе Са ‘иде были
два брата, Сабур и ‘Абур, известные знанием волшебства и ма
гии; когда к ним пришло приглашение Фараона, они сказали
своей матери, чтобы она отвела их к могиле отца; пришед туда,
они сказали: отец, в Египте явились два человека без воинов и
оружия, только с палкой в руках; они бросают палку на землю,
и палка обращается в змея, при виде которого люди умирают со
страха; Фараон зовет нас на состязание с этими людьми. Жи
лец могилы отвечал сыновьям своим: придя в Египет, спросите
сначала, бодрствует ли и оберегает ли палка, обращенная в зм
ея, сон этих двух людей, если это так, то тут не магия и никто
из людей не имеет силы вступить в состязание с этими двумя
чужеземцами. Сабур и ‘Абур отправились в Египет с 12 тысяча
ми товарищей и учеников и, придя, тот же час постарались уз
нать о том, что советовал им отец; им отвечали, что палка все
гда бодрствует. Ответ этот смутил их, и они спрятались. Когда
пришло время состязания, то по приглашению Моисея египет
ские волшебники бросили на землю веревки, наполненные рту
тью и снаружи натертые смолой и имевшие вид змей, от сол
нечного жара они двигались и пугали людей.
зо4 фараон раздал своему народу идолов, сделанных по его подобию,
и, приказав поклоняться им, сказал: эти истуканы приближают
вас ко мне, они ваши маленькие господа, а я ваш великий гос
подь. Его приближенные сколько ни старались подвигнуть Фа
раона на предание смерти Моисея и его народа, но не могли,
потому что Фараон знал, что у него нет власти исполнить это.
зо5 Когда волшебники уверовали в Моисея, за ним последовали
600 тысяч человек сынов Израиля.
зоб По преданию, до появления Моисея Фараон заставлял работать
израильтян только до полудня, а с появлением Моисея он за
ставил их работать бесплатно целый день.
677
307 Предание говорит, что от проливного дождя, шедшего в Егип
те семь дней и семь ночей, жилища египтян так наполнились
водой, что все они должны были оставаться стоя, тогда как в
жилища израильтян не проникло ни одной капли воды. Егип
тяне сколько ни просили помощи у Фараона, не нашли, одна
ко, никакого средства спасения и в безнадежном положении
отправились к Моисею с просьбою, чтобы он попросил у свое
го Господа отвратить от них кару, в благодарность за что они в
него уверуют. Моисей произнес молитву, и дождь прекратился,
но египтяне не сдержали слова. Бог послал тогда саранчу, ко
торая поела все их посевы, опять они обратились с просьбой к
Моисею, снова обещав ему уверовать. Моисей, выйдя в степь,
махнул жезлом к востоку и западу, и саранча разлетелась, но
египтяне, у которых часть посевов, казавшаяся им еще доста
точною для пропитания, еще оставалась, снова не исполнили
обещания. Бог послал хлебную вошь, которая съела и осталь
ные посевы. Новая просьба и обещание Моисею, но по мино
вании этой поры египтяне сказали только Моисею: действи
тельно мы убедились, что ты очень силен в науке чародейства.
Бог послал целую рать лягушек — они всползали на постели,
падали в котлы и даже наполняли рты разговаривающих; опять
просьба к Моисею и тот же результат. Тогда Бог превратил во
ду Нила в кровь, но однако так, что для израильтян вода была
чиста, а для египтян она обращалась в кровь; если еврей и егип
тянин пили из одной чаши, то к стороне еврея была чистая во
да, а к стороне египтянина — кровь. И это наказание было сня
то Моисеем, но ему опять было заплачено обманом; наконец
все египтяне были потоплены.
зо8 Говорят, что после гибели Фараона Моисей обещал дать сы
нам Израиля книгу закона; освободившись от египтян, изра
ильтяне потребовали от Моисея обещанной книги, Моисей об
ратился об этом с молитвой к Богу и получил повеление, вы
держав 30-дневный пост, взойти на гору Синай, чтобы там го
ворить с Господом. Пропостившись определенный срок, Мои
сей, идя к Синайской горе, вычистил рот зубочисткой из рож
кового дерева, чтобы уничтожить запах, происходящий от по
ста. Ангелы сказали ему: мы чувствовали, что твой рот издавал
запах мускуса, а теперь, вычистя рот, ты уничтожил этот запах.
Бог тоже сказал Моисею: разве тебе не было известно, что для
678
Меня запах поста изо рту лучше, чем запах мускуса? После че
го Бог повелел Моисею еще пропоститься 10 дней. Первые 30
дней были в месяце зулькаадэ, а последние десять — в месяце
зульхиджэ.
Толкователи объясняют этот стих следующим образом: когда
Моисей предстал пред Бога и удостоился слушать слово Божие,
то Всевышний сделал тьму на 7 фарсахов во все стороны, изгнал
из этого пространства Сатану и удалил двух ангелов, записыва
ющих человеческие деяния. Потом Бог сделал небеса видимы
ми Моисею, который узрел ангелов и престол Всевышнего; слу
шая слова Божии в продолжение 40 дней и ночей, Моисей в
упоении забыл, что он еще в этом бренном мире, и, вообразив
себя уже в раю, пожелал увидеть лик Божий; но Бог объяснил
ему, что это возможно только для находящихся в раю, а не для
обитателей земли, и потом, сказав: смотри!— Бог из-за 70 ты
сяч завес на мгновение показался горе Зебир, самой высокой и
громадной из всех Мадйанских гор. Гора сейчас же распалась
на 6 частей, из них три образовали около Медины горы Оход,
Уаркон и Ридва, а другие три — около Мекки: горы Тоур, Те-
бир и Хира; Моисей же упал без чувств и находился в беспамят
стве с четверга 9-го зульхиджэ до пятницы 10-го этого месяца.
зю Некоторые говорят, что скрижалей было десять, другие —9,
третьи —7. Каждая доска была длиною 10—12 локтей и была из
изумруда, или из рубина, или же из самого твердого кремня; но
Бог так размягчил эти доски для Моисея, что тот их мог раско
лоть пальцем.
эн Предание говорит, что, когда израильтяне уходили из Египта,
египтяне ничего не знали об этом; израильтяне, говоря, что у
них праздник, взяли у своих друзей египтян золотые и серебря
ные украшения их женщин и бежали. Египтяне утонули, и все
эти драгоценности остались в руках израильтян; когда Моисей
ушел на Синайскую гору, к Аарону пришел самарянин и сказал
ему, что израильтяне ведут между собою торг находящимися у
них драгоценными женскими украшениями, что запрещено за
коном. Аарон сейчас же велел собрать все эти вещи и вручил их
этому самаритянину на хранение. Между евреями был очень
искусный золотых дел мастер, самаритянин велел ему распла
вить все эти драгоценности и вылить золотого тельца, пустого
внутри, издававшего мычание. Прибавляют, что самарянин
679
взял горсть земли с того места, на которое ступала нога лоша
ди Гавриила во время потопления Фараона, и сохранил ее. Ког
да телец был отлит, самаритянин насыпал ему в рот этой зем
ли, и истукан начал мычать. Израильтяне, услышав мычание,
стали поклоняться и падать ниц перед идолом.
212 Мусульманское предание говорит, что закон Моисея (Тоурат)
состоял из семи частей, написанных на 7-ми досках; когда Мо
исей бросил их, шесть из них разбились, именно те, на которых
было все описано в подробности, осталась только седьмая дос
ка, на которой были написаны нравоучения и законы.
зв По преданию, Бог велел Моисею прийти на Синайскую гору
в сопровождении 70-ти человек; когда они взошли на Синай,
спустилось облако и стало между Моисеем и его спутниками,
эти последние пали ниц и слышали все слова, сказанные Богом
Моисею. Когда облако открылось, они сказали Моисею: мы те
бе не поверим, пока ты нам явно не покажешь Бога. За эти сло
ва на них напала такая дрожь, что суставы их чуть-чуть не ра
зорвались. Моисей подумал, что, если они умрут, израильтяне
не преминут заподозрить его в убийстве их; боясь этого подо
зрения, он умолил Бога об оставлении в живых его спутников.
зи Тяжесть их и цепи, бывшие на них — т. е. некоторые предпи
сания Моисеева закона, который предписывал, например, отре
зание члена, совершившего грех; отрезание части платья, до
тронувшегося до нечистоты; смертную казнь вместо покаяния,
закон кровомщения вместо цены крови и прощения и т. д.
Евреи и христиане, полагая из смысла предыдущего стиха, что
и они обладают качествами, заслуживающими милосердие Бо
жие, говорили: и мы тоже обладаем необходимыми качествами,
чтобы надеяться на милосердие Господне. Но Бог исключил их
и настоящим стихом дал понять, что милосердие Его распрост
раняется только на мусульманскую нацию.
315 Полагают, что это относится к ‘Абдуллаху бен Селяму и его
товарищам. Говорят также, что этот стих надобно понимать
другим образом, именно: во время Иисуса Навина, преемника
власти после кончины Моисея, между сынами Израиля нача
лись распри, раздоры, неверие, возмущение и что они начали
предавать смерти пророков. Некоторая часть израильтян обра
тилась с молением к Богу, чтобы Он отделил их от непокорных;
Бог внял им и открыл им путь, они удалились к пределам Ки
680
тая за Сыр и Аму Дарья и поселились там. Пророк, увидя их в
ночь своего восшествия на небо, прочел им 10 глав Корана, они
уверовали, стали молиться на мусульманскую киблэ, подавать
установленную милостыню и собираться по пятницам для об
щественных молитв.
316 Пустыня, в которой скитались израильтяне, есть степь эль-
‘Араш. Город этот есть Иерусалим.
317 Подробности об этом находятся в 1-й части, во 2-м отделе
Корана.
318 Вот что говорит об этом предание: город этот находится
между Египтом и Янбу’ом или же между страною Мадиана и
Синаем; жители, видя появление множества рыб только по суб
ботам и исчезновение их в другие дни недели, потеряли терпе
ние и придумали хитрость: они вырыли на берегу водоемы и,
соединив их с морем, наполнили морской водой; в субботу ры
ба входила в эти водоемы, и за ней жители ставили сети, пре
граждавшие рыбе возврат в море, а в воскресенье они присту
пали к ловле зашедшей в бассейны рыбы; начав с этого, они
скоро перешли к окончательному неуважению субботнего дня.
В этом городе было три партии: одна, занимавшаяся этим де
лом, другая, старавшаяся ей в этом препятствовать, наконец, 3-
я, не помогавшая и не препятствовавшая, даже сперва совето
вавшая препятствовавшим не мешаться. Давид проклял зани
мавшихся по субботам рыбной ловлей, и все они обратились в
отвратительных обезьян.
319 Мнения толкователей разделяются относительно того, под
верглись ли этому наказанию люди той из 3-х партий, которая
не занималась ловлей сама, но и не препятствовала другим.
Один Бог знает истину. Что касается до тех, которые старались
препятствовать, то предание говорит, что они, убедившись в
бесполезности своих советов, отделили жилища свои стеною от
жилищ грешников. Однажды, не видя ни одного из непокорных,
стали их искать и нашли всех их в образе обезьян, которые,
увидя своих друзей, начали плакать и, оставаясь немыми, тер
ли свои головы о полы платья бывших соотечественников. Они
прожили в этом виде три дня, на 4-й все перемерли.
После Навуходоносора, истребившего и взявшего в плен иу
деев, все персидские цари держали их до появления Мухамме
да в рабстве и унижении и постоянно предписывали истреблять
681
их. С появлением Пророка Бог повелел призывать евреев к ис
ламу или же налагать на них подать, и это повеление имеет
свою силу до дня воскресения.
320 Предание говорит, что, когда евреи отказались принять запо
веди, Бог поднял над их головами Синайскую гору, евреи от
ужаса пали ниц, держа головы левой щекой к земле, а правым
глазом наблюдая, упадет ли на них гора. Мусульмане полагают,
что и до сих пор евреи сохранили этот обычай при поклонении.
321 Стих этот относится к сынам Адама, т. е. ко всем людям всех
веков, потому что Адам есть отец всей плоти.
322 Одно предание говорит, что это был некто из арабов, по име
ни Умейэ бен Аби-Салт; вычитав из посланных с неба писании,
что в скором времени появится Пророк, он вообразил, что про
рок этот будет он сам. Когда появился Мухаммед, Умейэ от за
висти обратился в неверие, и все его знание было от него отня
то. По рассказам других, это был некто Абу-’Амир Рахаб, кото
рый, увидя в священных книгах описание Пророка, уверовал в
него, а потом начал его отрицать и стал неверующим. Наконец,
думают, что это был известный Бала’ам бен Ба’ура, хананеянин
и великан; он прочел книгу Авраама и знал великое имя I [ред-
вечного. Когда Моисей послал израильское воинство в страну
Ханаанскую, жители ее, великаны, просили Бала ‘ама, зная, что
он угоден Богу, произнести молитву, которая бы спасла их от
Моисея. Бала ‘ам отвечал: как же мне сделать это? Ведь он из
народа, избранного моим Господом. Но через несколько време
ни, увлеченный искушениями своей жены и подкупом своего
народа, он произнес заклятие на Моисея, и мгновенно все его
знание и вера спали с него, как кожа змеи. В сновидении голос
сказал ему не произносить заклятия, но он не внял предупреж
дению и, сев на осла, отправился к войску Моисея, чтобы ис
полнить свое намерение. Во время пути осел его вдруг загово
рил и сказал ему: оставь дело, которое ты затеял. Но он и тут
не послушался.
323 Рассказывают, что некто, молясь, произнес слова: Бог и Ми
лостивый, это дало повод меккским многобожникам говорить,
что Мухаммед и его последователи хотя и говорят, что покло
няются единому Богу, однако на молитве произносят два име
ни. Для опровержения этого был ниспослан настоящий стих.
Хотя собственно наименовании Бога существует множество, но
682
под именем лучших имен подразумеваются только известные
девяносто девять, о которых сказано: «кто перечислит их, вой
дет в рай». Некоторые полагают, что надобно в этой фразе вме
сто перечислит поставить слово запомнит или выучит наизусть.
Называть Бога именами, не дозволенными религиозным зако
ном, есть ересь, например арабское название отец щедрот, хри
стианское отец мессии, имя, даваемое мудрецами,— причина
причин и т. д. Или же подражания, делаемые язычниками, вро
де следующих: Лат, испорченное Аллах; ‘Уз от ‘Азиз, Менат от
Меннан и пр.
324 Предание говорит, что меккские жители говорили Мухамме
ду: отчего твой Господь не даст тебе знать, когда разные про
дукты будут дороги или дешевы, ты бы мог закупать их в деше
вое время и, продавая в дорогое, зарабатывать выгоду. Ответом
был этот стих.
325 По мусульманскому поверью, когда Евва сделалась беремен
на, к ней явился Иблис и сказал ей: что у тебя во чреве? Я опа
саюсь, что это собака или свинья и что она выйдет у тебя изо
рта или же разорвет твое чрево, чтобы выйти вон. Евва в ужасе
сообщила об этом Адаму, который тоже впал в размышление;
тогда Иблис вновь предстал им уже в другом виде и спросил их
о причине их озабоченности. Они объяснили ему, что смущало их;
Иблис сказал им: не печальтесь, я знаю великое имя, и молитва
моя принимается Богом, я попрошу у Всевышнего, чтобы плод
был создан по вашему подобию и чтобы роды не были трудны,
но с условием, чтобы вы назвали новорожденного ‘Абдуль-Ха-
рет (потому что между ангелами имя Иблиса было Харет). Ев
ва, обманутая, приняла это условие. Мусульманские ученые го
ворят, что, дав своему ребенку имя ‘Абдуль-Харет (т. е. раб Ха-
рета), Адам и Евва не впали в грех многобожия и не сочли Ха-
рета своим господом; Адам, будучи пророком, не может быть
заподозрен в многобожии, он дал это имя только потому, что
полагал это средством спасения своей жены и младенца.
326 Говорят, что Пророк, после сошествия этого стиха, спросил у
Гавриила, как понимать его настоящий смысл. Гавриил отвечал
ему: твой всевышний Господь повелевает, чтобы ты сближался
с удаляющимся от тебя, чтобы ты был щедр с обижающим те
бя и чтобы ты прощал оказывающим тебе зло и несправедли
вость. В сущности, стих этот есть свод всех совершеннейших
добродетелей.
683
327 Говорят, что язычники, заметя остановку в ниспослании сти
хов, насмехались над Пророком и, желая ввести его в грех, го
ворили ему, чтобы он сам от себя сочинил стих.
328 Стих этот объясняет, что чтение Корана должно сопровож
даться внимательным слушанием и молчанием. Но тут являет
ся разногласие между учеными, большая часть из них думает,
что при чтении вне молитвы внимание и молчание похвальны,
а во время молитвы обязательны. Подробно вопрос этот изла
гается в мусульманской юриспруденции.
329 Пророк говорил, что когда один из сынов Адама (из людей),
читая стих о преклонении ниц, кладет земной поклон, то дья
вол удаляется и, плача, говорит: горе мне! Ему поведено покло
няться, и он, исполняя это, заслуживает рай, а мне присужден
вечный огонь за то, что я не повиновался, когда мне приказа
но было преклониться.
В Коране земной поклон предписан в 10-ти местах. Это 1-й раз.
ззо После Бедрского сражения вышло разногласие относительно
дележа добычи, молодые говорили, что добыча принадлежит
им, потому что они сражались, старики, со своей стороны, го
ворили: мы вам помогали, если бы вы были обращены в бегст
во, то пришли бы искать убежища к нам, за что же нам оста
ваться с пустыми руками? Наконец все спорящие обратились к
Пророку и получили в ответ этот стих.
зз1 Это неудовольствие и споры не происходили от намерения
противиться воле Божией, а единственно от малочисленности и
слабости и от многочисленности и силы врагов.
зз2 Предание говорит, что ангел Гавриил дал знать Пророку о
том, что идет корейшитский караван с богатыми товарами из
Дамаска под предводительством Абу-Софьяна; Пророк объявил
об этом правоверным, которые, обрадовавшись, что в караване
много товаров и мало людей, выступили из Медины. Абу-Со-
фьян, узнав о выступлении правоверных, сейчас же отправил
Демдам Гафари к Абу-Джехлю с требованием подкрепления.
Абу-Джехль со всем войском вышел из Мекки и направился к
Бедру на помощь каравану. Пророк находился в долине Дзаф-
рана, когда Гавриил дал ему знать о приближении войска не
верных; Мухаммед обратился к своим товарищам с вопросом:
хотят ли они идти навстречу каравану или же желают идти на
встречу войску и драться? Некоторые из них отвечали ему, что
684
они не приготовлены к битве и считают удобнее захватить ка
раван. Пророка огорчил такой ответ, но главные энсары и мо-
хаджиры сказали ему, что они выбирают битву и ни на шаг не
отступят от его приказаний. Эти слова успокоили Мухаммеда,
и он воскликнул: вперед с Божьим благословением! Объявляю
вам радостную весть, что я видел места, где будут убиты много-
божники. Они пошли к Бедру, встретили врагов, разбили их и,
обратив в бегство, радостно возвратились домой.
ззз Говорят, что это были лучшие и избранные из сонма ангелов,
другие полагают, что это был только передовой отряд ангельск
их сонмов. Некоторые прибавляют, что ангелов было множест
во, но что в этот день только тысяча ангелов принимала учас
тие в бою.
зз4 По преданию, в день Бедрского боя многобожники, подав
шись вперед, остановились на месте, обильном водой, право
верные же стали на песчаном месте, до того мягком, что погру
жались в песок до колен, и не имели ни капли воды. В ночь на
кануне боя очень многие из правоверных видели сны, которых
следствием были поллюции; встав утром, они не нашли воды
ни для питья, ни для омовений; Сатана стал искушать их, гово
ря: вы воображаете, что вы — друзья Бога и что с вами Пророк
Божий, а посмотрите — у многобожников вода, вы же остаетесь
без омовения, грязными прелюбодеями, и в этом положении вы
думаете и надеетесь победить врагов? Но в ту же минуту Бог по
слал благодатный дождь, так что песок окреп, ноги перестали
вязнуть и верующие, омывшись и утолив жажду, успокоились и
повеселели сердцем.
335 Легенда говорит, что, когда началось Бедрское сражение,
Пророк обратился к Богу со следующей молитвой: Господи! Ты
обещал мне помощь, исполни обещание Твое. Тогда нисшел
Джебраил и сказал Пророку: возьми горсть земли и брось ее в
сторону неприятеля. Пророк исполнил это, и брошенная земля
ослепила глаза врагов до такой степени, что они обратились в
бегство. Мусульмане, убив некоторых, а других взяв в плен, по
сле говорили: я убил, я взял в плен — и хвастались своими по
двигами.
ззб Стих этот намекает на то, что многобожники, выступая из
Мекки в Бедр, схватившись за покровы святого храма, произ
несли следующую молитву: Господи, дай победу тому из двух
685
войск, которое идет по пути истины и которое добродетельнее
и достойнее в Твоих глазах!
Рассказывают, что меккские неверные говорили Пророку:
воскреси Коссая бен Калэб, нашего деда, он был благословен
ный человек, и если он засвидетельствует, что ты — Пророк,
мы тоже уверуем в тебя. Бог отвечал на это, что если бы они
даже и услышали слова Коссая, все-таки остались бы богоотст
упниками.
зз8 Относительно смысла этого стиха много различных толкова
ний: одни говорят, что это значит близость Бога к сердцу чело
века, другие говорят, что смысл стиха тот, что Бог становится
между верующим и неверием, между неверным и верою, между
верующим и непокорностью и между неверным и покорностью
высшей воле.
В большей части своих молитв Пророк произносил воззва
ние: о двигатель сердец! Когда его спросили о значении произ
носимых слов, он отвечал: сердце всякого человека находится
между двух перстов Божиих, Бог поворачивает сердце человека,
как хочет.
зз9 Вот как объясняют причину ниспослания этого стиха: когда
Пророк окружил бену корейза, они стали просить мира и по
желали уговориться об условиях мира с Абу-Лубабэ, которого
имущество и семейство было у них. Абу-Лубабэ пришел к ним,
и они в виде совета спросили у него, что будет с ними, если они
выйдут; Абу-Лубабэ показал пальцем на свое горло, т. е. дал по
нять, что их перережут. Сейчас же поняв, что он провинился в
измене, он пришел в мечеть и, привязав себя к одной из ее ко
лонн, оставался в таком положении до тех пор, пока не было
принято его покаяние.
340 Когда было дозволено переселение в Медину, все сподвижни
ки Пророка отправились туда, и в Мекке с Пророком остались
только Абу-Бекр и ‘Али; корейшиты, побуждаемые страхом, со
брались все для совета, и туда же явился Иблис (Сатана) в об
разе Шейха Неджди. Один на совете подал голос, чтобы Про
рока запереть в доме и держать в заключении до смерти, пода
вая ему в окно хлеб и воду; Иблису не понравилось это реше
ние, и он сказал: большая часть жителей Медины приняли ис
лам, сподвижники Мухаммеда тоже в Медине, там же находят
ся многие из племени хашем; соединясь вместе, они объявят
686
вам войну и освободят Мухаммеда. Другой подал мнение, что
бы Мухаммеда изгнать из этой области и чтобы он шел, куда
хочет; Иблис опять возразил: куда бы он ни ушел, везде подни
мет на вас народ и будет с вами вести войну. Тогда Абу-Джехль
сказал: вот мой совет, потребуем от всех корейшитских племен
по одному человеку, имеющему вес, и все сообща убьем Му
хаммеда, так чтобы в крови его были повинны все племена,
тогда бену хашем не посмеют вести войну со всеми корейшита-
ми и поневоле ограничатся принятием цены крови. Иблис с ра
достью подтвердил это мнение. По совету Абу-Джехля потребо
вали по одному влиятельному человеку из каждого племени и
решили в ту же ночь умертвить Мухаммеда; но Бог через Гав
риила дал об этом знать Пророку, и Мухаммед, положив на
свое место в постель ‘Али, скрылся с Абу-Бекром в пещеру.
Стих этот намекает на описанное событие.
Предание говорит, что Надар бен Харет, съездив по торговым
делам в Персию, взял оттуда повести об Рустеме и Исфендиаре,
перевел их на арабский язык и привез с собою. Вот я привез,
говорил он, повести, позанимательнее тех, которые рассказывает
Мухаммед. Бог послал этот стих для объяснения его лжи.
342 Предание говорит, что, пока в среде какого-либо народа были
пророки, Бог никогда не посылал кары на этот народ, а посылал
ее не иначе, как удалив предварительно пророка и верующих.
343 В обычае многобожников было, между прочим, что мужчины
и женщины голые обходили вокруг храма со свистом и хлопа
ньем в ладони; прибавляют, что неверные часто делали это во
время молитвы Пророка, чтобы рассеивать его и отвлекать от
молитвы.
344 После Бедрского боя Абу-Софьян нанял для Оходского похода
2000 арабов за известную сумму денег, для того, чтобы они вместе
с ним шли на войну. Бог настоящим стихом открыл их коварство.
345 Стих этот толкуют так: из пяти частей одна принадлежит по
стоянно тем, о которых упоминается в стихе, о Боге упомина
ется только для прославления Его, потому что, в сущности, все
принадлежит Ему. Остальные 4 части принадлежат тем, кото
рые участвовали в священной войне (гази). Абу-Ханифэ гово
рит, что со смертью Пророка его часть и часть его родственни
ков, утратив назначение свое, перешла к 3-м остальным катего
риям (т. е. сиротам, бедным и странникам).
687
346 Рассказывают, что, когда оба войска были в виду друг друга,
Ибн Мэс’уд сказал одному из своих, бывшему подле него: по-
видимому, у неприятеля около 70 человек.— Мне тоже кажет
ся, отвечал его товарищ, что их около сотни. Тогда как у непри
ятеля было 950 человек. Неприятелю тоже казалось, что число
мусульман очень ничтожно, так что Абу-Джехль сказал своим
воинам, чтобы они не употребляли оружия, а просто, захватив,
связали бы мусульман веревками. Когда бой начался, Бог сде
лал так, что число мусульман показалось врагам вдвое более на
стоящего, это их устрашило, и они разбежались.
347 Жители Мекки выступили для защиты своего каравана, но,
получив по дороге известие, что караван благополучно миновал
Бедр, они вознамерились уже вернуться, когда Абу-Джехль ска
зал, что он все-таки пойдет в Бедр и там будет пить вино, по
ка весть о храбрости и могуществе меккских воинов не разне
сется по всем арабским племенам. Бог в этом стихе говорит
правоверным, чтобы они, подобно неверным, не выходили из
своих жилищ с хвастовством и самодовольством.
348 Предание говорит, что, когда корейшиты вышли из Мекки и
пришли во владения бену кенанэ, между ними и этими послед
ними явилась некоторая холодность, так что корейшиты уже
намеревались возвратиться; но Иблис, приняв образ Серракэ
бен Малека, предводителя кенанитов, сказал им: вступайте в
бой, я вам порукой, что от бену кенанэ вам не будет никакого
вреда, и я сам пойду с вами. Когда он с корейшитами пришел
в Бедр и увидел нисшествие ангелов с небес, он вознамерился
бежать, но Харет бен Хишам, с которым Иблис держался за ру
ку, сказал ему: ай, Серракэ, что же это? Ты хочешь уйти и ос
тавить нас в этом положении? Иблис, ударя рукой в грудь Ха-
рета бен Хишама, сказал тогда слова, приведенные в настоящем
стихе. Когда корейшиты, после бегства из Бедрского боя, воз
вратились в Мекку, они послали сказать Серракэ, что он был
причиной их разбития, но Серракэ поклялся, что он не знал ни
о их походе, ни о их бегстве; тогда только они поняли, что в об
разе Серракэ им являлся Сатана.
349 Слово лицемеры относится в этом стихе к мединским лице
мерам, а слова те, в сердце которых недуг, относятся к тем из
меккских мусульман, которые неохотно переселялись вслед за
Пророком в Медину; корейшиты, выступив из Мекки к Бедру,
688
вывели и упомянутых мусульман, но намерение этих последних
было принять сторону тех, на чьей стороне будет численный
перевес. Говорят, что за это постыдное намерение и за медлен
ность, выказанную при переселении в Медину, все они до од
ного были убиты в Бедрском бою.
350 Бену корейза заключили с Пророком договор, чтобы не быть
в дружеских сношениях с его врагами, но, несмотря на то,
снабжали оружием многобожников в Бедрском деле. После они
извинились, говоря, что позабыли о договоре, и вновь его за
ключили, но во время Хейденского боя снова нарушили дого
вор и вступили в союз с Абу-Софьяном.
Зя Говорят, что стих этот нисшел Пророку в Бедре перед нача
лом боя для подкрепления и успокоения его сердца. По друго
му преданию, стих этот сошел после того, как в ислам вдруг об
ратилось 30 мужчин и 9 женщин, а вслед за ними и ‘Омар, до
полнивший число обращенных до сорока.
352 Когда стих этот сошел в день Бедрского боя, правоверные
призадумались и опечалились, узнав, что каждому из них при
дется драться с десятью неверными, поэтому в отмену ему был
послан следующий стих.
353 Когда после Бедрского сражения привели к Пророку 70 чело
век пленных, он собрал совет из главнейших сподвижников
своих, чтобы решить, как поступить с пленными. Абу-Бекр по
дал следующее мнение: все люди этого племени от мала до ве
лика — твои родственники и соплеменники, сказал он Проро
ку, если каждый из них по мере сил и возможности даст выкуп,
то, может быть, еще придет время, когда они направятся на
путь истины и увеличат собою число мусульман. ‘Омар сказал:
Посланный Божий, эти люди — вожди неверных, прикажи,
чтобы всем им отрубили головы, потому что по милости Божи
ей ты не имеешь нужды в выкупе. Са’ад бен Мо’ад тоже согла
сился с мнением ‘Омара. Пророк, однако же, предпочел после
довать мнению Сиддика (Абу-Бекра) и назначил выкуп. Это
было причиной ниспослания стиха.
354 По преданию, Пророк сказал: если бы Бог ниспослал кару, то
никто бы не спасся от нее, кроме Фарука (‘Омара) и Са’ад бен
Мо’ада, потому что только они двое не согласились на приня
тие выкупа.
355 Вот каким преданием объясняется этот стих: Пророк, обра-
689
тившись к ‘Аббасу бен ‘Абдуль-Мутталеб, сказал ему: ты запла
тишь выкуп за себя и за сыновей твоего брата, ‘Акыль бен Аби-
Талеба и Ноуфаль бен Харета.— О Мухаммед, возразил ‘Аббас,
разве ты считаешь приличным, чтобы дядя твой, подобно ни
щим, протягивал руку к родственникам и кровным и просил бы
подаяние? Пророк отвечал ‘Аббасу: а что же такое то золото,
которое, выходя из Мекки, ты оставил Умму-ль-Фадля, сказав
ей что если ты умрешь в походе, то золото это пусть будет ей и
твоим сыновьям?— Кто тебе сказал это?— спросил ‘Аббас. Все-
хвальный мой Господь, отвечал Пророк. Когда я отдавал золо
то Умму-ль-Фадля, была темная ночь, и, кроме нас двоих, ни
кого не было, сказал ‘Аббас и, немедленно произнеся испове
дание веры, заплатил выкуп за трех человек. ‘Аббас потом го
ворил: Бог относительно меня сдержал в точности обещания,
заключающиеся в этом стихе, у меня теперь 20 рабов, из кото
рых каждый ведет для меня торговлю на 20 тысяч золотых; мне
принадлежит право раздавать воду Земзема, чего я не променяю
на все богатства арабов, и, кроме того, я твердо уповаю, что
Господь даст мне после смерти обещанное прощение.
356 Сподвижники Пророка расходятся в мнениях относительно
причины, почему в начале этой главы не написано обычное
воззвание во имя Бога и т. д. Некоторые говорят, что эта глава
с предыдущей составляет одно целое, одну главу, другие гово
рят, что это две отдельные главы. ‘Али высказывает следующее
мнение: воззвание во имя Бога и пр. заключает в себе идею бе
зопасности и милосердия, тогда как эта глава ниспослана с це
лью заставить действовать войной и мечом, поэтому упомяну
тое воззвание и не нашло в ней места.
Когда у ‘Османа спросили его мнения, он отвечал: когда ниспо
сылалась какая-либо часть Корана, Пророк обыкновенно сам
указывал, говоря: поместите это в такое-то место Корана; я писал
конец главы Добыча и начало главы Покаяние, но Пророк ничего
не сказал мне насчет воззвания, так что я решительно не знаю,
продолжение ли это предыдущей главы или отдельная глава.
357 Нарушение договора было сделано следующим образом: когда
Пророк выступил в Табукскую экспедицию, все многобожники,
кроме бену дамра и бену кенанэ, нарушили договоры, с ним за
ключенные; основываясь на этом, и мусульманам было прика
зано не исполнять договоров с нарушителями и дать им сроку
только 4 месяца.
690
Говорят, что когда низошла эта сурэ (глава) в числе первых 30
или 40 стихов, то Сиддик (Абу-Бекр) был отправлен в звании
начальника священного каравана (эмир уль-хадж) и ему было
приказано читать народу эти стихи. Через несколько дней Про
рок, посадив ‘Али на свою верблюдицу Гадбе, послал его вдо
гонку за Сидциком с приказанием, чтобы ‘Али взял упомяну
тые стихи у Сиддика и сам читал их. Когда спросили у Проро
ка о причине такого распоряжения, он отвечал: Гавриил сказал
мне, что это объявление должно быть сделано или мною лич
но, или одним из моих от моего имени. Когда ‘Али настиг Абу-
Бекра, этот последний только что прочел молитву и делал на
ставления об обрядах поклонения; ‘Али в 10-й день зульхиджэ
в Джемре-и-’Анаба прочел стихи этой главы.
358 День великого поклонения — т. е. день принесения жертв, 10-
го зульхиджэ.
359 Эти 4 месяца: зульхиджэ, мухаррем, сафар и раби’ уль-эввель.
збо Это относится или к бену хэза ‘э, или к одному из йеменск
их племен; эти люди, придя в Мекку, обратились к исламу, но
многобожники стали притеснять их, так что они принесли на
это жалобу Пророку. Он благовестил им близкую радость.
361 Говорят, что, когда ‘Аббас был взят в плен, мусульмане стали
упрекать его в неверии и расторжении уз крови и родства. Вы
упоминаете только о наших недостатках, отвечал им ‘Аббас, а о
добродетелях наших умалчиваете.— Какие же ваши добрые де
ла?— спросил его ‘Али. Мы поддерживаем святой храм, отвечал
‘Аббас, делаем покровы для Каабы и даем воду поклонникам.
Бог послал настоящий стих, чтобы опровергнуть слова ‘Аббаса.
362 Во времена невежества (т. е. до ислама) иногда раздавали по
клонникам питье; Пророк эту должность поручил ‘Аббасу, а
надзор за святым храмом — Шейбэ, сыну Тальха; однажды, в
присутствии ‘Али, ‘Аббас и Шейбэ хвастались своими обязан
ностями, а ‘Али похвастался своею твердостью в вере и священной
войной; в подтверждение слов ‘Али Бог послал настоящий стих.
263 Когда Пророк приказал переселяться в Медину, отцы, родст
венники, жены и семейства некоторых мусульман с плачем
просили их не покидать их и не удаляться; стих этот сошел для
того, чтобы слабость сердца и жалость не могли препятствовать
переселению.
ЗМ Когда сошел предыдущий стих, мусульмане, неохотно решав
шиеся выселиться, говорили: мы ведем торговлю с разными
691
племенами, если мы переселимся, то потеряем и наших отцов,
и сыновей, и всю нашу торговлю, так что сделаемся одинокими
и бедными. Это было причиной ниспослания настоящего стиха.
365 Предание говорит, что после покорения Мекки Пророк с 12
тысячами мохаджиров и 2 тысячами жителей Мекки пошел на
Хонейн против жителей Хевазина и Тэкифа, у которых всего
было 4 тысячи войска. Один из энсаров, Саламэ бен Салямэ
бен Уакаш, сказал: может ли нас победить такое малое число
многобожников? Пророк, узнав об этих словах, очень опеча
лился. Начался кровавый бой, и мусульмане обратились в бег
ство, так что около Пророка не осталось никого, кроме ‘Али,
‘Аббаса, Абу-Софьяна бен Харета и ‘Абдуллаха бен Мэс’уда;
Пророк был в этот день на белом муле и гнал его на неприяте
ля, ‘Аббас схватил его за поводья, а Абу-Софьян — за стремя;
Пророк приказал ‘Аббасу, у которого был очень сильный голос,
сзывать товарищей, и на громкий зов ‘Аббаса несколько чело
век собрались около Пророка. Тогда Бог послал на помощь ве
рующим 5 тысяч ангелов, а Пророк, схватя горсть земли, бро
сил ее в лицо врагам, это ослепило их глаза, и они побежали с
поля битвы. Семейства их, дети и имущество остались в Отасе,
и Пророк послал Абу- ‘Амира, из племени аш ‘аритов, чтобы
привести все это в место, называемое Джа ‘ранэ; всего было 6
тысяч пленных и огромное имущество, и все это было разделе
но между мусульманами. Когда вскоре жители Хевазина обра
тились в ислам, они стали просить о возвращении им имуще
ства и взятых в плен. Пророк сказал, чтобы они избрали воз
врат или пленных, или имущества, они выбрали возврат плен
ных. Пророк, произнеся хваление Богу, сказал своим сподвиж
никам: эти братья наши пришли с раскаянием, я решил возвра
тить им пленных, кто из вас хочет отдать пленных доброволь
но, пусть отдаст, не желающие же пусть дадут мне своих плен
ных в долг, я после им заплачу пленными же.— Мы все добро
вольно следуем твоему решению, отвечали сподвижники, и от
даем пленных.— Спросите же согласия всего народа, сказал оп
ять Пророк. Весь народ согласился, и все пленные были возвра
щены.
збб Это был 9-й год от бегства Пророка в Медину. Говорят, что
вскоре после пошли дожди, жители Йемена и других городов
обратились в мусульманство, припасы стали в большом количе
692
стве прибывать в Мекку, и благоденствие и богатство опять
явились в стране.
367 Причиною лживых вымыслов христиан послужило то, что
Иисус исцелял слепорожденных и прокаженных, воскрешал
мертвых и родился без отца; а лживые слова евреев основыва
ются на том, что ‘Озайр через 100 лет прочел наизусть Пяти
книжие, вот что говорит об этом предание: когда Навуходоно
сор победил иудеев, все ученые, знавшие Пятикнижие, были
убиты; из этой касты остался только ‘Озайр, еще в младенчес
ком возрасте, поэтому его пощадили и только взяли в плен. По
прошествии многих лет он был освобожден, и, возвращаясь в
Иерусалим, на пути, в одной деревне, как это описано в главе
II Корана, Бог его умертвил и потом оживил опять через сто
лет. ‘Озайр, возвратившись к своему народу, объявил, кто он
такой, и его подвергли испытанию, заставив прочесть Пятикни
жие. Когда он прочел все, народ сказал: почем мы знаем, Пя
тикнижие ли это или нет?— и не поверили ему. Один из среды
народа сказал: я слышал от моего отца, что его отец во время
войны с Навуходоносором вложил Пятикнижие в чехол и спря
тал в такое-то место в такой-то горе. С ним отправились неск
олько человек, нашли Пятикнижие и, сличив его с тем, что чи
тал на память ‘Озайр, не нашли разницы даже в одной букве.
Тогда у них родилась мысль, что ‘Озайр есть сын Божий.
368 Эти четыре месяца суть реджеб, зулькаадэ, зульхиджэ и му-
харрем.
369 Предание говорит, что арабы-язычники до ислама проводили
все свое время в убийствах, охоте и грабеже, и им было очень
тяжко оставлять эти привычки на целых 3 месяца сряду. Некто
по имени Калмас, из племени кенанэ, в известное время года
выезжал на верблюде и кричал, например, народу: ваша богиня
разрешает вам этот год месяц мухаррем и откладывает запреще
ние до сафара. На следующий год он кричал: в этом году му
харрем запрещен, а сафар дозволен. Народ принимал эти воз
звания и следовал им.
370 Когда Пророк, на девятый год своего бегства в Медину, пред
принял Табукскую экспедицию, были летние жары, и сподвиж
ники его лениво и неохотно шли в поход.
зи Предание говорит, что Пророк вышел вдвоем с Сиддиком из
дома этого последнего в Мекке, в ночь первого числа раби’ уль-
693
эввеля, и скрылся в пещере. В ту же ночь Бог у входа в пеще
ру вырастил колючий кустарник, велел паре голубей свить в
нем гнездо и снести яйца и пауку приказал заткать весь вход
паутиной. Неверные пришли к пещере и, увидя ее в таком со
стоянии, и не подумали войти в нее.
372 Толкователи думают, что слова налегке и натяжеле значат:
здоровый и больной, молодой и старый, конный и пеший, во
оруженный и безоружный, богатый и нищий. Потом, когда со
шел стих слепой не обязан и т. д., то уже стали делать разли
чие. Настоящий стих, как говорят, сошел во время Табукского
похода.
222 Предание говорит, что когда было отдано приказание высту
пать в Табукский поход, то были три отдела войска: первый от
дел состоял из главных мохаджиров и энсаров, они сейчас же
повиновались и с поспешностью выступили; но были некото
рые слабые правоверные, им это показалось тяжело, и они про
сили позволения остаться; затем были еще лицемеры, которые
остались назади. Основываясь на этом, был ниспослан настоя
щий стих.
374 Когда воины Пророка пошли в поход, ‘Абдуллах бен Аби вы
шел тоже с толпой лицемеров. У Зебаба был сделан привал, и
‘Абдуллах, почувствовав тяжесть похода, вернулся со своим от
рядом назад. Пророк сказал: если бы в нем было что-нибудь хо
рошее, он остался бы нам товарищем, благодарите Бога за то,
что мы избавились от великого зла.
Бог послал этот стих в подтверждение слов Пророка.
222 Когда Пророк приготовился к Табукскому походу, он сказал
Джедду бен Кайе: не хочешь ли идти с нами на греков? Ты там
добудешь прекрасных невольниц.— Нет, Пророк Божии, отвечал
Джедд бен Кайе, энсары знают, как я падок на женщин; если я
увижу греческих девушек, то не выдержу, позволь мне лучше
остаться дома. Пророк дал ему позволение, и вслед за этим был
ниспослан настоящий стих.
222 Говорят, что стих этот был ниспослан потому, что Джедд бен
Кайе сказал: мне греческий поход являет трудности и искушения,
я, оставаясь дома, помогу войску деньгами.
222 Рассказывают, что Хуркус бен Зохейр, прозванный Зуль-Ху-
вейсэрэ-эттемама, начальник недовольных, видя, что Пророк
при разделе хонейнской добычи давал много новообращенным
694
мусульманам для привлечения сердец их, сказал: Пророк Бо
жий, оказывай справедливость.— Если не я оказываю справед
ливость, возразил Пророк, то кто же оказывает ее? Пророк дал
Хуркусу и его племени прозвание еретиков. Вследствие этого
происшествия и был ниспослан настоящий стих.
378 Говорят, что стих этот был ниспослан в упрек обществу лице
меров, которые непристойно отзывались о Пророке; один из
них сказал: замолчите, если Мухаммед услышит, вы будете на
казаны. Джеллас бен Сувейд отвечал на это: мы можем гово
рить о нем все, что хотим, потом мы отречемся и подтвердим
клятвою, он поверит клятве и подумает, что мы говорим правду.
379 Когда Пророк шел в Табук, впереди его шел с отрядом лице
меров Уэди’а бен Табит и в виде насмешки говорил своим спут
никам: Мухаммед воображает, что легко победит греков и за
воюет их области. Слова эти силою пророчества были услышаны,
и Пророк сказал ‘Аммару бен Ясир: ступай и скажи этим лице
мерам, что они говорят про меня то-то и то-то. Аммар, исполнив
поручение, вернулся к Пророку и сказал, что люди эти, изви
няясь, отвечали: чтобы облегчить путь, мы шутим и забавляемся.
380 Предание говорит, что прощенный из них был Мухши бен
Хамир уль-Эшджа’и; когда сошел этот стих, он покаялся и был
убит в сражении при Йемамэ.
381 По мусульманскому поверью, ‘Аден (Эдем) есть большой го
род или дворец в раю, в нем источник райского потока, назы
ваемого Тасним; это обитель пророков и праведных. Бог спро
сит у обитателей рая: счастливы ли и довольны ли вы вашим
местопребыванием? Они ответят: да.— Самое высшее блажен
ство, скажет Господь, которое Я дал вам,— это то, что Я дово
лен вами и что после этого вы уже никогда не подвергнетесь
гневу Моему.
382 Этот стих, как полагают, относится к тем, которые возымели
намерение изгнать из Медины Пророка и пришедших с ним
мохаджиров, но не достигли исполнения; или же это намек на
тех, которые во время Табукского похода ждали в засаде, чтобы
убить Пророка, но Бог послал Гавриила, чтобы предупредить
его о их замысле.
Причиною же сошествия стиха полагают следующее проис
шествие: когда мусульмане готовились к Табукскому походу,
Джеллас бен Сувейд прибыл в Медину верхом на осле и, желая
695
отговорить народ идти в поход, сказал: если слова Мухаммеда
— правда, то пусть я буду ничтожнее моего осла. Зять его,
Мус’иб, передал это Пророку, который, призвав к себе Джелла-
са, в присутствии Мус’иба спросил его: правда ли это? Джеллдс
отрекся и поклялся, что никогда не произносил таких слов.
Тогда Мус’иб воскликнул: Господи, поведай Пророку Твоему
справедливость мою! Бог в ту же минуту ниспослал настоящий
стих. Через несколько времени Джедлас принес покаяние и был
одним из искреннейших мусульман.
383 О причине ниспослания этого стиха предание рассказывает
следующее: один из энсаров и ревностных давателей милосты
ни, по имени Та’лаба бен Хатиб, пришед к Пророку, просил
его, чтобы он вымолил у Бога для него богатство; сколько Про
рок ему ни делал наставлений, отговаривая его, Та’лаба продол
жал упорствовать в своем желании. Наконец Пророк произнес
желаемую молитву, и Бог послал Та’лаба такое обилие овец, что
они не могли поместиться в окрестностях Медины и должны
были пастись в степи. Та’лаба принужден был оставить обще
ственные молитвы, но приходил еще иногда для молитвы по
пятницам в мечеть, однако и это скоро оставил. Когда к нему
являлись от Пророка с требованием уплаты зекята (1/40 части
дохода для раздачи на подаяния), то он, из любви к деньгам, от
делывался двусмысленными ответами и наконец объявил, что
это не зекят, а просто налог. Услышав о нисшествии настояще
го стиха, он сам принес Пророку зекят, но приношение его не
было принято. Он принес еще два раза зекят во время халифат-
ства Абу-Бекра и ‘Омара, но и они не приняли его денег; нако
нец во время правления ‘Османа он умер.
384 Говорят, что однажды Пророк особенно убеждал людей по
давать милостыню и сподвижники его раздали большую часть
их имуществ бедным; некто ‘Абдуррахман бен ‘Ауф, принеся
Пророку 4 тысячи дирхемов, сказал ему: у меня было всего 8
тысяч дирхемов, половину этой суммы я оставил моему семей
ству, а другую половину даю на милостыню в долг Богу. Про
рок отвечал: да благословит Бог и отданную тобою часть, и ос
тавленную семейству. И действительно, имущество его благо
словением Бога увеличилось до такой степени, что по смерти
его одной из его двух жен досталась 1/16 часть, и та составляла
80 тысяч дирхемов. По этому же случаю рассказывают еще сле
696
дующее: ‘Асим бен ‘Ади принес для раздачи бедным 100 уаск
фиников (уаск есть тяжесть, поднимаемая верблюдом и равная
60-ти са’, а са’=4-м медд, а медд=8 пригоршням), а энсар Абу-
’Окейль принес одну са’ фиников и сказал: я всю ночь до утра
таскал воду и за это получил 2 са’ фиников, половину оставил
моей семье, а половину принес на милостыню. Пророк эту са’
фиников рассыпал поверх всего принесенного.
Лицемеры говорили, что приношения ‘Абдуррахмана и ‘Аси
ма — ничего более, как ханжество, что же касается до Абу-’Ок-
ейля, то, конечно, в его са’ не нуждается ни Бог, ни Пророк,
но что он сделал это из чванства, чтобы и его имя было упомя
нуто в числе дающих, а также чтобы ему дали часть из других
приношений. В ответ сошел этот стих.
385 Когда один из значительнейших лицемеров, по имени ‘Абдуллах
бен Аби, был при смерти, сын его, тоже ‘Абдуллах, искренний
правоверный, обратился к Пророку с просьбой помолиться об
отпущении грехов его отца. В стихе этом слова семьдесят раз —
ничего более, как метафора, означающая, что Пророк имел на
мерение много и долго просить Бога о помиловании грешника.
386 Упомянутый Ибн Аби будучи при смерти, Пророк пришел
навестить его; Ибн Аби упрашивал Пророка дать ему свою ру
башку на саван, молиться за него и присутствовать при его по
гребении. Пророк послал ему рубашку и намеревался уже идти
на похороны и произнести над могилой молитву, когда Фарук
(‘Омар), озабоченный тем, что Пророк намерен был сделать,
напомнил ему, как Ибн Аби дурно отзывался о нем и какие у
него были еще другие проступки. ‘Омар, отвечал Пророк, я в
нерешительности, молиться ли мне за него или нет. Тогда со
шел этот стих, и Пророк оставил намерение свое произнести
молитву.
387 Их было семь человек, прозванных плаксами: Мо’аккель бен
Ясир, Сахр бен Ханса, Абдуллах бен Ка’аб, Алиет бен Зейд, Са
лим бен ‘Омейр, Та’лаба бен ‘Отама и ‘Абдуллах бен Могфиль;
придя к Пророку, они сказали ему: мы желаем идти на войну,
дай нам все, что нужно для похода.— Я не могу дать вам, чего
вы просите, ответил Пророк. Они удалились, проливая слезы.
Некоторые прибавляют, что сподвижники Пророка дали им ло
шадей и взяли их с собой.
388 Слово самые старшие (букв.: передовые) понимается различ
697
но; некоторые толкователи думают, что это те, которые пере
шли в ислам еще до перемены киблэ и которые молились к
двум киблэ; другие думают, что это относится к участвовавшим
в Бедрском бою; наконец, третьи полагают, что это название
относится к участвовавшим в признании Мухаммеда Пророком.
389 Десять человек мусульман без разрешения не пошли в Табук-
ский поход; когда до них дошла весть об угрозах Божиих, семе
ро из них пришли добровольно в мечеть и, привязав себя к ее
столбам, поклялись, что никто не отвяжет их, пока не последу
ет на то повеление Божие. Пророк, возвратившись из Табукс-
кого похода в Медину и увидя их в этом положении, спросил о
случившемся, и, когда ему все было объяснено, он сказал: и я
клянусь, что не развяжу их, пока не последует повеление Бо
жие. Тогда сошел настоящий стих.
390 Когда сошел предыдущий стих, Пророк велел отвязать привя
занных к столбам мечети; пришед для выражения благодарнос
ти к Пророку, они сказали ему: Посланный Божий, мы укло
нились от твоей службы по причине нашего имущества, вот
оно, возьми его и раздай на милостыню.— Я не получил ника
кого повеления, отвечал Пророк, чтобы иметь право брать ва
ше достояние. Тогда был ниспослан настоящий стих.
391 Из десяти человек, уклонившихся от Табукского похода, се
меро, как сказано выше, привязали себя в мечети, трое же, им
енно: Ка’аб бен Малек, Хелляль бен Умиэ и Мерарэ бен Реби’
— без предварительного покаяния пришли к Пророку и пове
дали ему их прегрешение; Пророк решил, чтобы никто с ними
не разговаривал и не имел никаких сношений. Стих этот был
послан для них.
392 Мечеть, о которой здесь говорится, есть мечеть Коба, постро
енная Пророком. Слово чистота значит или удаление от всего
дурного, или же материальное очищение водой.
Говорят, что некто Абу- ‘Амир Рахаб, один из благородней
ших племени хазрадж, был очень искусен в чтении Пятикни
жия и Евангелия и постоянно читал жителям Медины описа
ние и похвалу Пророку; когда Пророк прибыл в Медину, жите
ли Медины оставили слушание поучений Абу-’Амира и начали
приходить к Пророку. Абу-’Амир начал завидовать Пророку и
стараться о его изгнании; после Бедрского боя он ушел в Мек
ку, и в Оходском сражении он уже был с врагами мусульман и
698
первый пустил в них стрелу во время сражения. Пророк дал ему
прозвище нечестивого. Во время Хонейнского похода он был в
нем, но и оттуда убежал, собрал войско и с целью драться про
тив мусульман отправился к греческому императору Ираклию;
оттуда он написал лицемерам письмо, чтобы они подле мечети
Коба построили и ему мечеть, в которой бы он мог заниматься
преподаванием наук. Сообразно его желанию 12 человек лице
меров, как Та’лаба бен Хатаб, Набталь бен Харет, Уэди’а бен
Табит и другие, выстроили мечеть подле мечети Коба.
Когда Пророк приготовлялся к Табукскому походу, лицеме
ры, придя к нему, сказали: Посланный Божий, мы построили
для больных и слабых мечеть, приди в нее и исполни там мо
литву.— Я теперь отправляюсь в поход, отвечал Пророк, но, ес
ли угодно Богу, по возвращении с войны мы пойдем в эту ме
четь. Возвратясь из Табука и прибыв близ Медины в место, на
зываемое Зу Эуан, Пророк опять получил просьбу от строите
лей мечети Дарар; он уже намеревался идти туда, как сошел ст
их, начинающийся словами: не входи в нее никогда,— и оста
новил его. Пророк дал приказание нескольким из своих спо
движников, и они, сожжа и разрушив эту мечеть, наполнили
сором место, где она стояла.
393 Предание говорит, что, когда Абу-Талеб был при смерти,
Пророк, придя к нему, уговаривал его обратиться к истинной
вере, но безуспешно, Если Бог не запретит мне, сказал Пророк,
обещаю молиться и о прощении твоих грехов. После смерти
Абу-Талеба он стал за него молиться, сподвижники Пророка
тоже по его примеру начали молиться за своих родителей и род
ственников; но скоро им это было запрещено ниспосланием
настоящего стиха.
394 Полагают, что стих этот был послан в оправдание некоторых
людей, которые, приняв ислам и возвратившись потом в свою
страну, оставались без всякого известия о перемене киблэ или
о запрещении вина и, продолжая следовать старым обычаям,
так и умерли в этом состоянии.
395 Войско, участвовавшее в Табукском походе, было названо
войском нужды, потому что на десять человек было только по
одному верблюду и на двух человек по одному финику в день,
жара была нестерпимая, и от этой страшной нужды и труднос
тей один отряд, не будучи в силах выносить, возымел намере
699
ние отстать, но потом, раскаявшись, снова пошел в поход. Бог
этим стихом объявил людям упомянутого отряда прощение.
396 Полагают, что эти трое были упомянутые выше Ка’аб, Хел-
ляль и Мерарэ, с которыми Пророк запретил кому бы то ни бы
ло говорить и сообщаться. Через 50 дней их покаяние было
принято, и сошел настоящий стих.
397 Говорят, что у энсара Абу-Хеймэ была красавица жена; од
нажды она приготовила для него в саду под тенью постель (ма
трац), свежих фиников и холодной воды. Абу-Хеймэ, увидя это,
сказал: я буду наслаждаться четырьмя вещами: тенью, свежими
финиками, холодной водой и хорошенькой женщиной, между
тем как Пророк Божий будет на жаре, на ветру подвергаться
всяким лишениям, разве это справедливо? И, оставя все это без
внимания, он взял только меч и копье и поскорее пошел за
Пророком. Пророка это очень обрадовало, и он произнес мо
литву за Абу-Хеймэ.
398 в священных преданиях сказано, что тому, кто чем-либо по
жертвует для священной войны, воздастся в семьсот раз более;
а если кто чем-либо подаст помощь священному воину (гази),
тот будет в обители ведших священную войну.
299 В предыдущих стихах были такие страшные угрозы против
тех, которые уклонялись от священной войны, что все мусуль
мане стремились на войну. Стих этот останавливает их.
4оо Стих этот можно читать двояко, смотря по тому, делать ли ос
тановку на слове ‘азизун или нет; в 1-м случае надобно перево
дить так: к вам пришел пророк из среды вашей; он славен; на
нем — грехи ваши и т. д., во 2-м случае надобно читать: к вам
пришел пророк из среды вашей; его тяготят ваши грехи и т. д.
Что правильнее, неизвестно.
401 А. л. р.— эти буквы могут служить названием главы, они оз
начают: Я — Бог милосердный или же Я — Бог всевидящий.
402 Предание говорит, что Пророк сказал: Боже мой, я заключаю
с Тобою договор, что если я по слабости плоти моей оскорблю,
или выбраню, или ударю правоверного, то Ты в возмездие ему
за это простишь его грехи и приблизишь его к Себе в день вос
кресения.
4оз Предание говорит, что знатнейшие из арабов говорили Про
року: принеси нам такой стих, в котором бы не было запреще
ния поклоняться нашим идолам эль-Л ату и эль-’Оззе. Пророк
700
получил повеление отвечать им словами стиха: я не имею пра
ва изменять и т. д.
Это относится к тому, что жители Мекки, прострадав семь
лет от голода, наконец, по милости Господней, избавились от
этого бедствия; как только голод прекратился, они начали на
смехаться над стихами Божиими и строить козни Пророку.
405 Говорят, что сыны Израиля исполняли молитвы свои в хра
мах; когда явился Моисей, Фараон велел разрушить эти храмы
и запретил им молиться, поэтому им было повелено молиться в
домах, для того, чтобы Фараон не мешал их поклонению Богу.
406 Легенда говорит, что их деньги, плоды, яства и все имущест
во превратились в камни, прибавляют, что это тоже было од
ним из девяти чудес.
407 По преданию, Моисей произнес молитву, а Аарон сказал
аминь. Но между молитвой и принятием ее прошло 40 лет.
408 Этот рассказ будет подробно приведен в главе Поэты.
409 Легенда говорит следующее: однажды Гавриил явился в суди
лище Фараона и предложил ему на решение следующий случай:
один раб был возвеличен и отличен, по милости своего госпо
дина, между всеми другими рабами; но, позабыв милости, он
перестал повиноваться и возымел претензию сам быть господи
ном. К чему следует присудить этого раба? Фараон написал
собственноручно на полях этой фетвы: этот раб должен быть
потоплен в море—и подписал: Абуль-’Аббас Уэлид бен Мус’аб.
Гавриил взял это решение, и, когда Фараон, утопая, хотел об
ратиться к вере, он показал ему собственный его почерк и ска
зал: твое же решение приведено в исполнение.
ИР Израильтяне, не веря погибели Фараона, страшились, что он,
сев на корабли, догонит их; но Бог выбросил труп его на воз
вышенное место, и израильтяне, увидя его бездыханного, успо
коились и обрадовались.
4Ц Вот что говорит об Ионе мусульманское предание: Бог послал
его в землю Мосульскую, в город Ниневию; он долго убеждал
жителей обратиться к истине, но, встретя отказ, отчаялся и стал
молиться о ниспослании им наказания. Молитва его была ус
лышана, и он получил откровение объявить жителям, что через
три дня их постигнет кара. Объявивши это, Иона вышел из го
рода и скрылся на одной горе; когда наступил срок наказания,
появилась густая, дымная, черная туча и охватила Ниневию;
701
жители, поняв, что угроза Ионы справедлива, отправились к
своему, очень умному, царю и просили, чтобы он помог им; он
дал им повеление, чтобы, отыскав Иону, оказали бы ему безус
ловное повиновение и умолили его. Но сколько ни искали, Ио
ны найти не могли; тогда царь сказал им: если Ионы и нет, то
Тот, к кому он призывал нас,— вечен, всеслышащ и всеведущ,
следовательно, остается средство смириться перед Его престо
лом и молиться Ему. Сказав это, сам царь и с ним весь народ,
с непокрытыми головами и босыми ногами, вышли в степь, ос-
тавя только детей, и с 10-го зульхиджэ до 10-го мухаррема пре
давались воплю и плачу, произнося: мы уверовали в то, с чем
пришел к нам Иона! Наконец на 40-й день в пятницу, вопли их
тронули Всевышнего, и Он, простив их, рассеял мрачное облако.
Через 40 дней после своего удаления Иона, справившись взгля
нуть, что сталось с Ниневией и ее народом, подойдя к городу,
увидел, что наказание изменилось на благодать, и поэтому воз
вратился в степь, размыслив, что ежели он войдет в город, то
его сочтут за лжеца. После того он отправился морем и был
проглочен рыбой, подробности об этом будут в главе Пророки.
Древняя Ниневия был огромный город близ теперешнего Мосула,
развалины ее видны еще и теперь; говорят, что могила Ионы
находится в одной деревне близ Ниневии. По другому преда
нию, Иона, прибыв в Иерусалим, умер через 815 лет после кон
чины Моисея и похоронен в деревне Джальджулиэ (Галилея?).
412 Говорят, что стих этот был ниспослан в утешение Пророку,
которого сильно огорчало, что, несмотря на все его рвение и
пламенное желание, народ не обращался к истинной вере.
413 Когда спросили у Ша’аби значение этих 3-х букв, он отвечал:
это тайна Божия, не спрашивайте меня.
414 Говорят, что некоторые из лицемеров, приходя к Пророку,
опускали головы, сгибали спины и закрывали лица, чтобы он
их не видел. Некоторые из неверных воображали, что если че
ловек, войдя внутрь дома, задернет занавес и завернется в одеж
ду, то Бог не в состоянии будет видеть, что у него в сердце.
415 Легенда говорит, что Бог создал зеленый яхонт и взглядом
превратил его в воду, потом, сотворив воздух, Он поместил на
нем воду, а на ней утвердил Свой престол.
416 По преданию, когда Ной искал, из какого дерева построить
ковчег, ему было повелено насадить кедровые деревья; через 20
702
лет лес был готов, но Ной был в нерешимости, какую форму
дать ковчегу, тогда ему было откровение, чтобы построить ков
чег в форме птичьей груди.
in Ной, как говорит легенда, окончил ковчег в два года, длина
его была 300, ширина — 50, а вышина —30 локтей; он имел три
этажа и был весь осмолен. По повелению Божию Ной собрал
образцы всех животных и разместил птиц в верхнем ярусе, людей,
пищу и разные необходимые вещи — в среднем, а всех зверей
— в нижнем.
lis Людей, вошедших в ковчег, было 72, половина мужчин и по
ловина женщин, прибавя к этому самого Ноя, его правоверную
жену и его сыновей, Сима, Хама и Иафета с женами, т. е. еще
8 человек, всего, следовательно, было 80 человек.
419 Легенда говорит, что словами во имя Бога Ной по произволу
или останавливал ковчег, или заставлял его двигаться.
420 Ной вошел в ковчег 10-го реджеба и, после шестимесячного
плавания, 10-го мухаррема ступил на землю. Ной и все нахо
дившиеся с ним в ковчеге, в знак признательности за спасение,
весь этот день постились. Гора Джуди есть высокая гора в Кур
дистане, в двух часах расстояния к востоку от острова Омериэ,
находящегося на реке Тигре. Гора эта служит местом поклон
ничества для мусульман.
421 Ной не знал о неверии своего сына; если бы он знал об этом,
то на основании слов Бога не обращайся ко Мне с просьбой о
нечестивых он не просил бы за него Бога.
422 Полагают, что стих этот намекает на народы Худа, Салиха,
Лота и Шо’айба.
42з Бог не давал им дождя и сделал бесплодными их жен, а они
нуждались в дожде для посевов и в детях для отражения врагов.
Худ, сообразно со смыслом этого стиха, давал им наставления.
424 Самое большое из чудес Худа было, как говорит предание, то,
что, после данного им народу ответа, он оставался одинок сре
ди их и никто не мог ему сделать вреда.
425 Наказание это заключалось в страшном ветре семум, который
врывался в их ноздри и выходил из их задов, разрывая на кус
ки все их тело.
426 Эль-Эхкаф была область, очень населенная народом ‘адитов;
она лежала близ Хадрамаута, на Аравийском полуострове, к
востоку от земли Шеджр, что между Оманом и Аденом. Теперь
703
это пустая песчаная степь. Гробница Худа находится там в до
лине, называемой Месилэ.
127 Повесть об убийстве верблюдицы и о наказании, постигшем
народ, будет еще подробно рассказана в главе Луна.
128 Легенда говорит, что это были три ангела: Джебраил, возвес
тивший погибель народа Лотова; Исрафил, возвестивший о
рождении сына, и Михаил, возвестивший о том, что Лот и его
семейство будут спасены. Авраам не знал, что это были ангелы,
и поднес им жирного теленка.
* Слово дахикэт, употребленное в тексте, значит рассмеялась,
и значит также: у нее вдруг явились месячные крови.
429 Вот что повествуют о жителях Содома: Бог приказал ангелам,
посланным к Лоту, не губить содомских жителей, пока четыре
раза не будет засвидетельствовано о их преступных поступках и
нечестии. Когда ангелы пришли к Лоту и он вел их в свой дом
для угощения, то он сказал ангелам: известны ли вам поступки
жителей этого города?— Какие же это поступки?— спросили
ангелы. Мне стыдно сказать вам, отвечал Лот, я могу только за
свидетельствовать, что хуже их нет народа в мире. Джебраил,
дав знак Михаилу, сказал: вот первое свидетельство. Когда они
пришли к воротам города, Лот точно таким же образом засви
детельствовал еще раз; когда они вошли в город, он засвиде
тельствовал еще раз и при входе в дом — еще, так что четыре
свидетельства были исполнены. Тогда жена Лота, или другой
кто-нибудь, дали знать жителям, что пришли красивые мальчи
ки, и жители поспешили к дому Лота; Лот, заперев двери, на
чал с ними спорить и упрашивать их уйти, они же начали раз
ламывать стену. Ангелы, видя беспокойство Лота, объявили
ему, что они ангелы и что они посланы Богом для истребления
жителей; Джебраил вышел из дому и, ударив крылом в лица
жителей, ослепил их, и они ушли прочь, говоря друг другу: бе
регитесь, в доме Лота волшебники.
Когда настало время наказания, Джебраил, подложив одно из
своих крыльев под город, поднял его так, что все перевернулось
вверх дном, и город был подкинут так высоко, что крик город
ских петухов и лай собак стали слышны даже обитателям неба.
Жена Лота, на пути, увидя это страшное бедствие, обернулась
и сказала: увы, народ мой! В ту же минуту она была убита по
павшим в нее камнем. Камни эти убивали жителей везде, где их
704
находили, так что один из жителей Содома, находившийся в
Мекке, 40 дней не выходил из храма и камень висел на возду
хе и поджидал его выхода; как только он вышел на 40-й день,
камень упал и убил его.
4зо Предание говорит, что они, покупая большим весом, продавали
уменьшенным и обрезывали края золотой и серебряной монеты.
431 Слово теуфик, помощь Божия, есть великое слово и только в
этом месте и встречается в Коране.
432 По причине трудности этой прямоты Пророк говорил: глава
Худ заставила меня поседеть.
4зз Говорят, что один человек, поцеловав женщину, пришел к
Пророку и признался ему в этом прегрешении. Пророк в ответ
ему прочел этот стих.
434 Пословица говорит: царство рушится от тирании, а не от
неверия.
435 Говорят, что глава эта была ниспослана потому, что еврейские
ученые советовали начальникам язычников спросить у Мухаммеда
рассказ о переходе семейства Иакова из Сирии в Египет и об
Иосифе.
436 Легенда говорит, что однажды, в ночь на пятницу, 12-летний
Иосиф, спавший подле своего отца, вдруг в страхе проснулся;
на вопрос отца, что с ним, Иосиф отвечал: мне снилось, что я
на высокой горе, вокруг которой текут реки и зеленеют дере
вья, вдруг с неба сошли 11 звезд, солнце и луна и преклонились
предо мною ниц. Иаков сейчас же понял, что Иосиф будет за
нимать со временем столь высокое положение, что 11 братьев
его, отец с матерью будут его чествовать; но, будучи уверен, что
братья возненавидят Иосифа, если узнают о его сне, он сказал
ему слова, приведенные в следующем стихе.
437 у Иосифа было 11 братьев, из них 10 от одного отца и один,
Бениамин, от одного отца и одной матери, Рахили, сестры Лота.
Из упомянутых 10-ти братьев шестеро, именно: Йгуда, Рубиль,
Шим’ун, Лауи, Риялон и Яшдфар — были дети Леи, дочери
Лабана сына Лота; остальные же четверо: Дан, Йефтали, Джад
и Ашер — были сыновья двух невольниц, Зульфы и Бальхи.
Отец, любя его, запретил Иосифу сообщать виденный сон
братьям, но некоторые из жен братьев слышали разговор Иоси
фа с отцом и передали мужьям своим, которые, воспылав зави
стью, начали подготовлять погибель Иосифа.
705
438 Когда Иаков увидел желание Иосифа погулять в поле, он со
гласился на предложение сыновей своих, омыл и причесал Ио
сифа, проводил его до дерева прощания и, возложив на него ту
самую рубашку, которую Джебраил надел на Авраама в то время,
когда Немврод хотел его бросить в огонь, и которая по наследству
оставалась у Иакова,— отпустил его, обняв и поручив Богу. Едва
они скрылись от глаз отца, как, оставя в стороне его наставления,
братья начали насмехаться над Иосифом, говоря ему: лживый
сновидец, пусть падавшие пред тобою ниц звезды спасут тебя
теперь из рук наших, и, ударяя его по щекам, избили до полу
смерти. Сколько Иосиф ни говорил им: пожалейте меня, я ре
бенок, и подумайте об отце нашем, ханаанском старце,— ничего
не помогало; наконец Йгуда сказал им, увидя Иосифа в этом
положении: не убивайте его, помните о том, что вы мне обещали,
и тогда они, отведя его к колодцу, находившемуся в 3-х фарсахах
от Ханаана и бывшему в окрестностях Иерусалима, связали ему
руки и, обвязав его веревкой, спустили до половины в колодец
и потом бросили веревку; Иосиф упал в воду и, взобравшись там
на камень, начал плакать. Йгуда приносил ему потихоньку от
других пищу, а по другому преданию, Джебраил, по повелению
Божию, спустившись в колодец, вынул оттуда Иосифа и, отведя
в другое место, питал его райской пищей. Братья же его, зарезав
козленка, выпачкали кровью рубашку Иосифа.
439 По смыслу следующего стиха, братья, узнав, что он вынут из
колодца, пошли к каравану и сказали: это наш невольник, он
было бежал от нас, купите его у нас и увезите в другой город.
А Иосифу для устрашения сказали по-еврейски: не противоречь
нам, иначе мы тебя убьем. Он промолчал, боясь их. Начальник
каравана сказал: у меня нет золота, я все отдал за товары.— Да
вай, что хочешь, отвечали братья Иосифа, и купец дал им 20
драхм; Йгуда не взял себе ничего, а другие взяли по 2 драхмы
каждый.
440 Когда начальник каравана повез Иосифа в Египет, там царст
вовал Риян бен Уэлид, амалекитянин, а всеми делами царства
и казной управлял некто Катфир, или Эзфир, с титулом ‘Ази
за. ‘Азиз пожелал иметь Иосифа; начальник каравана, выведя
его на рынок, продавал с аукциона, и цену набили огромную,
но ‘Азиз все-таки купил его и отправил к себе в дом.
441 Одно предание говорит, что произнесший это решение был ее
706
двоюродный брат, младенец в колыбели, которому Бог дал дар
слова, другое предание говорит, что это был мудрец.
442 Предание говорит, что это были жены Фараоновых великого
визиря, виночерпия, хлебодара и начальника тюрьм и что они
рассуждали, собравшись в одном месте, называемом ‘Айн уш-
Шемс; имя жены ‘Азиза было Зулейха.
443 Зулейха сказала своему мужу: этот человек погубил мою репу
тацию, я не хочу более, чтобы он мне служил; найди удобный
случай заключить его в темницу, его будут считать преступни
ком, и я спасусь от позора. ‘Азиз нашел ее рассуждение благо
разумным и присудил посадить Иосифа в темницу.
444 Виночерпия Фараонова звали Иона, а хлебодара — Меджлет;
Фараон заподозрил их в намерении отравить его и посадил в
темницу. Некоторые говорят, что хлебодар не видел сна, а вы
думал его, чтобы испытать Иосифа, по словам других, оба они
не видели снов, а выдумали их, наконец, третьи думают, что
оба они действительно видели рассказанные сны.
lis Предание объясняет, что эти два человека поверили Иосифу
сны свои, видя в нем добродетельного человека, потому что он
посещал и утешал больных, бывших между заключенными. Так
как сон одного из двух предвещал несчастие, то Иосиф воздер
жался от истолкования его сновидения и для привлечения его
к единобожию произнес слова, заключающиеся в предыдущем
и настоящем стихе.
446 Слово бид’а (несколько) относится к числу от 3-х до 9-ти; по
лагают, что Иосиф оставался в тюрьме всего 12 лет, 5 лет до
разговора с виночерпием и 7 лет после того. Хасан Басри передает
следующее предание: однажды Джебраил пришел в темницу,
Иосиф, узнав его, сказал: брат посланных Божиих! Каким об
разом вижу я тебя в этом сборном месте преступников?— О чи
стый из чистых!— отвечал ему Джебраил, Творец вселенной шлет
тебе приветствие и говорит: разве ему не грустно, что после того,
как он узнал, что один человек будет причиной его освобождения,
Я для Моей славы держу его еще несколько лет в заключении?
Иосиф отвечал: что же, доволен Он мною или не доволен?—
Очень доволен, сказал Джебраил. Если Он мною доволен, сказал
Иосиф, то и мне нисколько не грустно оставаться в тюрьме.
in Иосифу в это время было 30 лет; когда он оставлял темницу,
все заключенные проливали слезы, расставаясь с ним, и он уте
707
шал их ласковыми словами. Царь знал 70 языков, но не знал ни
арабского, ни еврейского; Иосиф приветствовал его по-араб
ски. Что это за язык?— спросил царь. Это, отвечал Иосиф, язык
дяди моего Измаила. Потом опять приветствовал его по-еврей
ски. А это какой язык?— спросил царь. Это язык моих отцов,
отвечал Иосиф. После того, на каком языке царь ни говорил,
Иосиф отвечал ему на том же языке.
448 Говорят, что царь вручил Иосифу трон и венец, украшенные
драгоценными камнями, а также ключи от своей казны; вскоре
умер ‘Азиз, Зулейха вышла замуж за Иосифа, и он имел от нее
двух сыновей, Эфраима и Миша. Царь Риян отстранился от дел
и, поручив все управление Иосифу, приказал всем сановникам
и правителям подчиняться во всем ему.
449 Иосиф приказал, чтобы весь народ занимался хлебопашест
вом, и велел построить обширные амбары, в которые в течение
7-ми лет складывался в снопах весь хлеб, остававшийся в запа
се; это делалось до тех пор, пока появился голод. В первый же
год голода египтяне брали из амбаров хлеб на чистые деньги; во
второй год приносили золотые украшения и драгоценные кам
ни; на 3-й — меняли на невольников и невольниц; на 4-й —
приводили верблюдов, рогатый скот и других домашних живот
ных; на 5-й — все недвижимые имущества; на 6-й — меняли
своих детей на хлеб и, наконец, на 7-й — выдавали обязатель
ства на поступление самих в невольничество. Так что весь Еги
пет перешел во власть Иосифа; он сказал царю: видишь ли, в
каком положении Египет, что ты прикажешь делать?— Мы те
бе повинуемся, отвечал царь, распоряжайся по твоему усмотре
нию. Иосиф тот же час, в присутствии царя, дал всем свободу
и возвратил всем их детей, имущество и деньги.
Голод этот достиг и земли Ханаанской; сыновья сказали Иа
кову: в Египте есть царь, оказывающий милость чужестранцам
и дающий им хлеб, если ты позволишь, и мы тоже поедем туда
и привезем несколько хлеба. Отец дозволил им это, оставил при
себе Бениамина, а каждому из сыновей дал по верблюду, на
вьюченному деньгами, и на долю Бениамина тоже послал одно
го верблюда. Так они и отправились в путь.
450 Предание говорит, что братья не узнали Иосифа, потому что
со дня разлуки их прошло 40 лет, другие говорят, что они его
не могли узнать потому, что он разговаривал с ними через за
708
навес. Кто вы такие, спросил их Иосиф; вы не похожи на ту
земцев, не шпионы ли вы?— Избави нас Боже, отвечали они,
мы все дети ханаанянина Иакова, Израиля Божия.— Сколько
вас всех братьев?— продолжал Иосиф. Нас было 12 братьев, одно
го в детстве еще съели волки, еще один остался при отце; здесь
нас десятеро братьев, приехавших купить у вас хлеба.— Есть ли
здесь кто-либо знающий вас?— спросил Иосиф. Нет, отвечали
они, в Египте нас никто не знает.— Если так, возразил Иосиф,
то пусть один из вас остается здесь, а вы отправляйтесь и при
везите оставшегося при отце брата, чтобы я поверил, правду ли
вы говорите. Бросив жребий, они оставили Шим’уна; а Иосиф,
взяв с них деньги, велел отпустить им пшеницы.
451 Иосиф сидел на троне, и лицо его было закрыто покрывалом;
он спросил: кто вы такие?— Мы ханааняне, отвечали братья
его, те самые, которым вы приказали, чтобы привезли брата,
мы взяли его у отца нашего под поруку и привезли с собой.—
Теперь вспомнил, садитесь, сказал Иосиф и приказал принести
6 столов и поставить перед ними. Пусть всякие два брата от од
ной матери сядут вместе за стол, сказал Иосиф; когда его при
казание было исполнено, Бениамин остался один и, горько за
плакав, упал без чувств. Его спрыснули розовой водой, и, ког
да он пришел в себя, Иосиф спросил его: о юноша ханаанский,
что с тобой, что ты упал без чувств?— Государь, отвечал Бени
амин, когда вы приказали всяким двум братьям от одной мате
ри сесть вместе, мне пришло на память, что и у меня был еди
ноутробный брат по имени Иосиф, если бы он был теперь жив,
мы бы сидели с ним рядом.— Поди ко мне, сказал ему Иосиф,
пусть буду я тебе братом, будем есть вместе, и он посадил его
вместе с собой за занавесом. Едва Иосиф протянул руку к ку
шанью, Бениамин внимательно посмотрел на него и опять на
чал плакать. Теперь о чем ты плачешь?— спросил его Иосиф.
Государь, отвечал Бениамин, ваши руки похожи на руки Иоси
фа, брата моего. Тогда Иосиф более не в состоянии был выдер
жать, он поднял покрывало со своего лица и воскликнул: я брат
твой, Иосиф! Бениамин крепко обнял его и сказал: я более не
разлучусь с тобою. Иосиф отвечал ему: я не вижу средства ос
тавить тебя при мне, разве только обвинив тебя в чем-нибудь.
Бениамин согласился на это, и Иосиф отпустил его, сказав:
ступай теперь к братьям и не открывай нашей тайны.
709
452 Т. е. что когда мы нашли капитал наш положенным во вью
ки, мы его привезли назад и на дороге завязали рты нашим вер
блюдам, чтобы они не трогали ничьих посевов.
453 По еврейскому закону вор оставался рабом в течение одного
года у того, чью вещь он украл.
454 Предание говорит, что воровство, в котором братья упрекали
Иосифа, заключалось в том, что в детстве он поднял однажды
у ворот лежавшее на земле яйцо и подал его нищему.
Когда Иосиф захватил Бениамина, братья стали упрашивать
его, но он отказал им, тогда Рубиль вспыхнул гневом, так что
волосы на теле его стали дыбом, и сказал: правитель! Если я
только крикну, всякая беременная женщина, где бы она ни бы
ла, выкинет. Иосиф, увидя гнев Рубиля, сказал своему малень
кому сыну: зайди сзади и дотронься рукой до Рубиля. Как толь
ко это было сделано, гнев Рубиля мгновенно исчез, и он, взгля
нув на своих братьев, спросил: который из вас дотронулся до
меня? На ответ их, что они его не трогали, Рубиль воскликнул:
клянусь Богом, в этой стране есть кто-нибудь из племя Иакова.
(Вероятно, у Рубиля был такой сильный голос, что всякая бе
ременная женщина от крику его пугалась и выкидывала, и ве
роятно также, что гнев одного из племени Иакова мгновенно
утишался, если один из того же племени дотрагивался до рас
сердившегося.)
Рубиль рассердился вторично и пошел к трону Иосифа; Иосиф,
не поднимая покрывала, сошел с трона и, повергнув Рубиля рукой
на землю, сказал: о ханааняне, вы слишком гордитесь вашей
силой, разве вы воображаете, что уже никто не в состоянии и
победить вас? Увидя, что силой ничего не сделаешь, они начали
упрашивать и умолять его.
455 По преданию, от дня разлуки с Иосифом до свидания с ним
прошло 80 лет, и во все это время Иаков ни разу не проливал
слез.
456 Легенда говорит, что Бог, видя горе и скорбь Иакова, дал ему
следующее откровение: клянусь Моей славой и могуществом,
что если бы даже Иосиф и Бениамин были мертвы, то Я по
причине скорби твоей оживил бы их и возвратил тебе. Основы
ваясь на этом откровении, Иаков сказал: я знаю то, чего вы не
знаете.
710
457 Однажды, когда ангел смерти пришел посетить Иакова, этот
последний спросил у него: унес ли ты душу сына моего, Иосифа?—
Нет, отвечал ангел. Поэтому-то Иаков и приказал сыновьям
своим разузнавать о двух братьях.
458 Предание говорит, что Иаков написал правителю Египта, т. е.
Иосифу, такое письмо: (после обычной хвалы Богу) о правитель
Египта! Наша семья привыкла переносить бедствия; дед мой,
Авраам, связанный по рукам и ногам, был брошен Немвродом
в огонь, но Всевышний остудил пламя и вывел из него Авраа
ма невредимым. Отец мой, Исаак, тоже связанный по рукам и
ногам, видел уже нож, занесенный над ним, но Творец послал
в замену ему другую жертву. У меня было два любимых сына,
одного из них братья взяли с собой в поле, и он был съеден
волками, и мне принесли только его окровавленную рубашку; я
не переставал его оплакивать, как по подозрению в краже ты
задержал и другого сына, составлявшего мое утешение. Наше
племя не способно к воровству, и неприлично нас подозревать
в этом. Возврати мне сына, или же я прокляну тебя, и проклятие
мое поразит потомство твое до седьмого колена. Мир тебе!
459 Бениамин был у них тоже в немилости, и они постоянно уни
жали его; эти слова выражают не упрек, а только поучение.
4бо Предание говорит, что это была та самая рубашка, которую
Гавриил надел на Авраама, когда этот последний был ввергнут
в огонь. Гавриил же надел ее на Иосифа, когда тот был брошен
в колодец.
461 Легенда говорит, что ветер испросил позволения у Всевышнего,
чтобы донести до Иакова запах рубашки.
462 Когда рубашка была отдана Йгуде, он, оставив братьев своих, с
непокрытой головой и босой побежал к отцу с радостной вестью.
4бз Молитву за своих сыновей, по преданию, Иаков отложил до
рассвета, другие говорят — до ночи на пятницу, третьи — до
встречи с Иосифом. Когда встреча произошла в Египте, то после
объятий Иаков обратился к киблэ, Иосиф стал позади его, а
братья позади Иосифа; Иаков произнес молитву, сыновья сказали:
аминь!— а Всевышний принял молитву эту.
Когда Иаков приблизился к Египту, Иосиф с царем Рияном
и всеми сановниками выехали навстречу отцу своему; Иаков с
сыновьями с высокого места любовался на этот пышный поезд;
Джебраил, спустившись к нему, сказал: ты удивляешься этому
711
поезду и массе войска, взгляни вверх, сонмы ангелов с неба
вплоть до земли собрались насладиться зрелищем; они прежде
скорбели о твоей печали, теперь же утешаются радостью твоею
и любуются на твое счастие.
Иосиф, увидя отца своего, сошел с лошади и хотел приветст
вовать отца, но Гавриил остановил его словами: подожди, пусть
отец первый приветствует тебя. Иаков, тоже пеший, увидя кра
соту Иосифа, сказал ему: мир тебе, о утолитель печалей! И,
бросившись друг другу в объятия, они оба заплакали. Они ос
тановились в киоске, который Иосиф выстроил недалеко от
столицы Египта.
464 Иосиф, отправляя к отцу своему вестника, послал и 200 вер
блюдов со всем необходимым для путешествия; все семейство
Иакова с прислугою состояло из 72 мужчин и женщин; так как
мать Иосифа давно уже скончалась, то место матери ему заме
няла его мачеха.
465 Через 24 года после этих событий Иаков скончался; в день
прибытия его тела в землю Ханаанскую умер и близнец его,
брат ‘Ис (Исав), обоим было по 140 лет. Сообразно завещанию
Иакова тело его, вымоченное в серной кислоте, положили в
гроб и предали земле в Сирии, подле могилы отца его, Исаака.
Возвратившись опять в Египет, Иосиф через 23 года после
этого увидел во сне отца своего, который сказал ему: сын мой,
я нетерпеливо жду тебя, торопись, через три дня приходи ко
мне. Иосиф, позвав братьев своих, сделал им завещание и на
значил Йгуду своим наследником, поручил ему сыновей своих.
466 Т. е. что Бог никогда не избирал пророков ни из среды кочу
ющих племен, ни из среды джиннов, ни из среды женщин.
467 Буквы а. л. м. р. объясняются так: Я— Бог всеведущий и все
видящий.
468 Некоторые полагают, что тут говорится о двух ангелах, кото
рые записывают дела всякого человека; другие полагают, что
дело идет об ангелах, охраняющих Пророка от злобы врагов
его, подобных ‘Амиру бен Тофейль и Эрбаду бен Раби’э, о ко
торых сказано будет ниже.
469 Один еврей, придя к Пророку, чтобы вступить с ним в прения,
сказал ему: Абуль-Касим, из чего твой Бог: из жемчуга ли, из
рубина или из золота? Вдруг ударил гром, и молния сожгла еврея.
Тогда послан был этот стих. Предание объясняет, что гром есть
ангел, двигающий облака, а молния есть бич этого ангела.
712
Говорят, что на 9-й год после эмиграции в Медину ‘Амир бен
Тофейль и Эрбад бен Раби’э сказали: пойдем к Мухаммеду; я,
сказал ‘Амир, заговорю с ним, а ты, Эрбад, сзади ударь его саб
лей. Пришли к Пророку, ‘Амир сказал с ним несколько слов и
потом, выйдя от него, спросил Эрбада, отчего тот не исполнил
уговора. Эрбад отвечал: как я ни старался ударить Мухаммеда
саблей, ты все мешал мне, подвертываясь между ним и мной.
Так они и ушли оба из Медины, но на дороге Эрбад был убит
молнией, а ‘Амир погиб в дороге еще худшим образом.
Цо Ученые толкователи объясняют это таким образом: вода, нис
ходящая с неба,— это Коран; долина — сердце человека, каж
дое из них принимает Коран соответственно количеству веры,
разума, сомнения и невежества; чистый остаток после плавле
ния металлов есть тоже Коран, ибо он есть истина; а нечистота,
снимаемая с поверхности,— это порочные дела и нечестивые
верования неверных, не приносящие пользы.
471 Слово туба, переведенное словом блаженство, по мусульман
скому поверью, есть имя громадного райского дерева, которого
корень — в обители Пророка, а ветви — в раю; из-под дерева
этого текут чистые и прозрачные ручьи.
472 ‘Али, написав от имени Пророка письмо, поставил в начале:
во имя Бога милостивого и милосердого. Сохейль бен ‘Амру,
прочтя эту фразу, сказал: мы не знаем, что значит милосердый
(рахман).
47з Предание говорит, что некоторые из меккских многобожни-
ков сказали Пророку: если ты хочешь, чтобы мы последовали
за тобой, то силою Корана снеси горы, окружающие Мекку,
чтобы нам был простор; сделай, чтобы разверзлась земля и что
бы из нее вытекли реки для орошения полей наших, наконец,
оживи Коссая бен Келяба и некоторых из предков наших, что
бы мы у них могли расспросить о тебе. В ответ на это сошел
настоящий стих.
474 Стих этот объясняется очень различно; кто хочет прочесть все
споры и толкования ученых по этому вопросу, пусть прочтет их
в книге Тефсир уль-Хазаин.
425 Который обладает знанием книги — т. е. ангел Джебраил или
же люди, подобные ‘Абдуллаху бен Селяму, знавшему и Коран,
и Пятикнижие.
126 Мусульмане полагают, что все священные книги были нис
713
посланы на арабском языке и что Джебраил (Гавриил) потом
уже переводил их каждому пророку на его язык.
477 Они в продолжение 500 лет будут взывать о помощи; не видя
от жалоб своих никакой пользы и вспомня, что терпение есть
ключ к спасению (арабская пословица), они еще в течение 500
лет будут ожидать с терпением; наконец, увидя, что терпение
так же бесплодно для них, как и стоны, они потеряют всякую
надежду.
478 Полагают, что стих этот относится к жителям Мекки; Бог по
селил их у святого храма, ниспослал им дары Свои и милости,
осчастливил их явлением из среды их Пророка; но они продол
жали оставаться неверными; тогда послан им был семилетний
голод и потом смерть и плен в Бедрском сражении.
479 Когда в Сирии родился от Агари (Хаджар) Измаил, Сара, же
на Авраама (Ибрагима), движимая ревностью, сказала мужу
своему: если ты хочешь успокоить сердце мое, уведи Агарь с
сыном и оставь их в каком-нибудь необитаемом и безводном
месте. Аврааму, погруженному в мысли об этом требовании,
явился Джебраил со следующим откровением: поступи по же
ланию Сары. Тогда Авраам, взяв Агарь и Измаила, отправился
по направлению к Мекке и оставил их одинокими в меккской
долине. Через несколько времени молитва друга Божия (Халиль,
эпитет Авраама) была услышана, и Джебраил ударом крыла
(некоторые говорят, ударом ноги Измаила) открыл ключ воды
Земзема. В этом месте поселилось племя джархам, народонасе
ление стало увеличиваться с каждым днем, и в Мекке появи
лись всевозможные плоды.
480 Когда родился Измаил, Аврааму было 99 лет, а когда родился
Исаак—112 лет.
481 Толкователи говорят, что эта молитва за родителей была ис
полняема Авраамом прежде, нежели это было запрещено ему.
Другие говорят, что, молясь за своих родителей, он подразуме
вал под этим словом Адама и Евву.
482 Вот легенда, относящаяся к этому стиху: Немврод, увидя чу
десное спасение Авраама от огня, сказал: Бог Авраама могуще
ствен, я хочу подняться на небо, чтобы увидеть Его; и велел вы
строить башню. Постройку ее кончили в три года, она была
очень высока; Немврод, взойдя на ее вершину, увидел, что не
бо было все так же далеко, как и прежде. На другой день баш
714
ня эта обрушилась и задавила много народу; Немврод, рассер
дившись, сказал: Бог Авраама разрушил мою башню, я за это
буду с Ним вести войну. Немврод достал 4-х керкесов (басно
словные птицы, живущие тысячи лет и питающиеся только
мертвечиной) и велел сделать четырехугольный ящик, по углам
которого были прикреплены четыре копья, могущие быть на
правлены и вверх и вниз; на концы этих копий были надеты ку
ски мяса, а концы копий повернуты кверху. Потом, проморив
голодом керкесов, их привязали к нижним углам ящика, и
Немврод с одним спутником сам сел в этот ящик. Керкесы, ви
дя мясо, стали рваться, чтобы достать его, и ящик поднялся на
воздух. Пролетав один день и одну ночь, Немврод открыл верх
нее окно ящика и увидел, что небо было все так же далеко, как
и прежде, а открыв нижнее окно, он убедился, что земля вид
нелась вдали, как вода. Пролетели еще день и ночь, все-таки
небо было по-прежнему далеко, а земля казалась черной
483 (мглой, да и птицы уже выбились из сил. Немврод, объятый
ужасом, схватил бывший с ним лук и пустил вверх стрелу; мор
ская рыба (по другому поверью— птица), пожертвовав собою,
налетела на стрелу, и эта последняя, окрасившись кровью, упа
ла опять к Немвроду. А! Я покончил с Богом небес, воскликнул
Немврод и, повернув копья вниз, стал спускаться на землю.
Непокорные, услыша шум крыльев птиц и свист быстро опус
кавшегося ящика, вообразили, что настал час страшного суда,
и чуть было не бежали.
484 Изменение земли будет заключаться в том, что сгладятся все
горы и долины и исчезнут все деревья и здания; а изменение
небес будет заключаться в том, что солнце и луна перевернутся
и звезды рассыплются врозь; небо же будет как растопленное
масло или расплавленный металл. Толкователи прибавляют,
что Бог обратит тогда землю в ад, а небеса — в рай.
485 В этом стихе книга значит Пятикнижие и Евангелие, а Ко
ран- Коран.
486 Неверные, увидя в аду преступных грешников из правовер
ных, скажут им: вы были мусульманами, а теперь вместе с на
ми в аду, какую пользу принес вам ваш ислам? Когда же, через
несколько времени, по милости и милосердию Божию, эти му
сульмане, выйдя из огня, будут введены в рай, неверные ска
жут: ах! Если бы и мы тоже были мусульманами!
715
487 Предание говорит, что в первые времена демоны отправля
лись на небо и с украденными оттуда новостями возвращались
на землю, сообщали известия друзьям своим, жрецам и магам.
Когда рождался Иисус, демонам помешали приблизиться далее
3-го неба; при рождении пророка Мухаммеда доступ ко всем
небесам был препятствуем огненными стрелами.
488 Этот стих можно еще понимать и так: «Мы знаем тех из вас,
которые хотят ускорить срок, и тех, которые желают отдалить его».
489 Арабское слово сальсаль объясняют так: сухая глина, при уда
ре издающая звук, и ил, смешанный с песком. Хема значит чер
ный, вонючий ил, разложившийся от долгого соприкосновения
с водою. Меснун значит имеющий форму, также обрезанный.
Итак, по мусульманскому поверью, человек в первый момент
его создания был пылью, прахом, потом твердою глиной, потом
черною, жидкою массой и, наконец, сухой глиной, из которой
он уже получил окончательный вид.
490 Земля принадлежит к элементам вещественным, а огонь — к
духовным, поэтому Иблис, созданный из огня, гордился нема
териальным происхождением и считал себя совершеннее; он
думал только о своей наружности, забывая о внутреннем своем
содержании.
491 Мысль Иблиса была та, что он никогда не умрет, потому что
он знал, что после воскресения мертвых смерти уже не будет.
492 Известное время значит, как полагают, первый трубный звук,
Иблис в этот момент умрет и останется мертвым до второго
звука трубы, т. е. сорок лет.
493 Семь дверей соответствуют семи отделениям ада: 1-е—дже-
хеннем (с еврейского гехинном, геенна), для грешных мусуль
ман, время их там пребывания будет сообразно важности их
преступлений; после они выйдут из ада; 2-е — лядза, для хрис
тиан; 3-е — хотама, для евреев; 4-е — сайр, для сабеян; 5-е —
сакар, для огнепоклонников; 6-е — джехим, для многобожни-
ков, и 7-е — в самой глубине ада, хауийэ, для лицемеров.
494 Народ эль-Хеджра — т.е. темудиты. Эль-Хеджр — название
одной арабской провинции.
495 Стих этот толкуется различно: «Мы тебе дали семь стихов, за
ключающих хвалу Божию» или «семь глав», т. е. от главы Ко
рова до конца главы Покаяние. Есть и другие толкования, еще
более темные и непонятные.
716
496 Те, которые разделяют Коран на стихи, волшебство, магию,
клевету и древние басни.
497 Эти насмешники были пятеро из вождей корейшитов, они
постоянно старались унизить Посланника Божия: имена их:
Уэлид бен уль-Могайерэ, ‘Ас бен Уаиль, Харет бен Кайе, Эсвед
бен Ягут и Эсвед бен Мутталеб; Джебраилу достаточно было
сделать указание на их нечестие: Уэлид проходил мимо лавки
фабриканта стрел, одна стрела зацепилась за его полу, он не об
ратил на это внимания, и стрела прорезала у него на ноге арте
рию, отчего он умер. ‘Ас занозил себе ногу, сделалась опухоль,
он тоже умер. Харет умер от кровотечения из носу. Эсвед по
чернел и умер от удара жгучего ветра сем. Эсвед бен Мутталеб
начал страдать глазною болью и раз, ударившись головой об
стену, упал и вскоре умер.
498 Аби бен Халеф, отрицавший воскресение мертвых, принеся
однажды к Пророку старую человеческую кость, сказал ему:
Мухаммед, может ли ожить эта кость, пришедшая в такое со
стояние? В ответ явился этот стих, объясняющий, что Тот, чьим
могуществом семя обращается в человека, может опять при
звать к жизни и кость.
499 Потому что зерно или косточка, упав в землю и увлажась во
дою, производит разнородные листья и цветы, из которых, в
свою очередь, являются зерна и плоды, разнообразные и видом,
и цветом, и вкусом. Это может свершиться только волею Все
могущего.
5оо Тут речь идет о Немвроде, который, желая увидеть Авраамо
ва Бога, велел выстроить высокую башню; вышина ее была 5000
аршин. Бог ветром снес вершину ее в море, а остальное рухну
ло и задавило много народу. Прежде язык вавилонян был си
рийский, но от ужаса произошло в народе смешение, и явилось
72 языка, так что вавилоняне перестали понимать друг друга;
поэтому и дали имя этому городу Бабиль (Вавилон). Вавилон,
т. е. развалины его, находятся на реке Ефрате, к югу от Багда
да, близ Хелэ; это была столица сирийских (ассирийских) и на
батейских царей; Немврод был назначен правителем этой стра
ны от царя Дохака. Предание говорит, что во время Кале’а в
землю Вавилонскую пришли 72 великана и разнесся слух, что
через несколько времени будет потоп. Решили построить высо
кий замок и несколько укреплений. Вышина здания была 700
717
аршин, а фундамент был углублен в землю более 100 локтей;
внутри были галереи, их было 6, одна над другой; ширина каждой
стены была 2000 локтей. Мятежные воображали, что вершиной
этого здания они достигли половинного расстояния до края неба.
Кале’, увидя это, проклял их, и гнев Божий в виде страшного
урагана ударил в здание и разрушил его; народ пришел в такой
ужас, что язык его смешался и разделился на 72 языка.
501 Это намек на сравнение между бездумными идолами и всемо
гущим Творцом вселенной; по мнению других, это подразуме
вает сравнение между правоверным и неверующим, а именно: в
немом видят Аби бен Халефа, а в дающем справедливые при
казания — Хамзу бен ‘Абдуль-Мутталеб; или же неверный изо
бражает Сейда бен Абиль-’Айс, а верующий — ‘Османа бен
‘Офан.
502 Рита бинт ‘Амру, прозванная в Аравии «глупейшая из глу
пых», была женщина, которой все занятия состояли в том, что
вместе со своими невольницами она с утра и до полдня свива
ла из волос и шерсти нити, а с полдня до вечера опять распус
кала их. Этот стих намекает на нее.
5рз у ‘Амира бен Хадрами был невольник, грек, по имени Дже-
бер, другие говорят — два невольника, Джебер и Ясар, оба они
в Мекке занимались деланием сабель; они были грамотные и
читали Евангелие и Пятикнижие; Пророк иногда приходил к
ним и слушал читаемое ими. Корейшиты начали говорить: Му
хаммед заучивает у них слова и потом передает нам. Настоящий
стих обличает корейшитов во лжи и клевете.
504 Неверные корейшиты принуждали силою отказаться от рели
гии ислама ‘Аммара, отца его, Ясира, и мать, Семиэ; они со
противлялись, тогда корейшиты, привязав Семиэ между двух
верблюдов, искололи ее копьями и убили, потом убили Ясира;
это были первые мученики исламизма. ‘Аммара заставили на
сильно произнести слова отречения. Когда Пророку дали знать,
что ‘Аммар сделался отступником, Пророк сказал: нет, ‘Аммар
не отступник, истинная вера вошла в его плоть и кровь и утвер
дилась в сердце его, он весь полон веры. Когда потом ‘Аммар,
рыдая, пришел к Пророку, Мухаммед, отерев слезы его, сказал
ему: не печалься, если и опять будут принуждать тебя, то согла
сись с ними наружно и будь отступником на словах, но с омер
зением в душе.
718
505 Когда жители Мекки не поверили в Коран и Пророка, Бог
наказал их семилетним голодом, так что они вынуждены были
питаться трупами и кровью, и вселил в сердца их страх к му
сульманам.
506 В арабском тексте сказано: Авраам был народ покорный Богу
и правоверный. Толкователи объясняют это странное выраже
ние тем, что в Аврааме были соединены все прекрасные каче
ства целого народа, потому что все его современники были не
верными, он один был верующий.
507 По преданию, Бог повелел Моисею следующее: скажи сынам
Израиля, чтобы они в день пятницы оставили всякое приобре
тение и занимались только служением всевышнему Богу. Мои
сей объявил это Божие повеление,
508 ( но его приняли очень немногие, большая же часть рассуди
ла, что приличнее праздновать субботний день, так как в этот
день Бог окончил творение мира; еще нашлись некоторые, ко
торые выбрали день воскресный, т. е. день, в который Бог на
чал творение. Бог, провидя их разногласие, назначил им обяза
тельно день субботний. Когда потом явился Иисус, он тоже
предложил для празднования день пятницы, но они отвечали
ему, что не хотят, чтобы еврейский праздник следовал за их
праздником, и выбрали день воскресный. Мусульманской на
ции Бог предписал праздновать пятницу, день, сделавшийся
благословенным, в этот день прощаются грехи верующих, и на
них нисходит благодать и милосердие.
5Q9 Причиною ниспослания этого стиха послужило следующее
обстоятельство: когда, после Оходской битвы, мусульмане уви
дели своих мучеников (убитых на священной войне) с разрезан
ными животами, с отрезанными носами и ушами и с выколо
тыми глазами, а также когда сам Пророк увидел в этом поло
жении тело убитого Хамзы, то Пророк и верующие сказали,
что, если Бог даст им победу над врагами, они отомстят в 70 раз
за своих мучеников. Бог повелел мстить только в равной степе
ни, но не более.
Легенда говорит, что путешествие Пророка на небо сверши
лось за час до перехода в Медину, в ночь 27-го реджеба. Кто не
верит в возможность совершения в такое короткое время путе
шествия из Мекки в Иерусалим - есть неверный, и кто отрица
ет восшествие Пророка на небо - тот находится в заблуждении
719
и ереси; потому что для всемогущества Божия нет препятствий.
Большая часть мусульман верят, что Мухаммед перенесся на
небо наяву, плотью и духом; те, которые говорят, что тяжесть
тела препятствует поднятию на небо, суть грешники и отрица
тели всемогущества Божия.
Вот что говорит предание: Джебраил, перенеся Пророка из
его спального покоя в святой Меккский храм, рассек грудь его,
вымыл сердце и потом, посадив его на эль-борак (фантастиче
ское существо), привез его в Иерусалим. Мухаммед увидел там
пророков и ангелов и, помолившись с ними, во главе их (т. е.
за имама), из степи опять на эль-бораке, другие же говорят —
на крыльях Джебраила, поднялся на 1-е небо; там он увидел
Адама, на 2-м небе — Яхья и ‘Иса (Иоанна и Иисуса), на 3-м
— Иосифа, на 4-м — Идриса (Еноха), на 5-м — Аарона, на 6-
м — Моисея и на 7-м — Авраама; обменявшись со всеми ими
приветствиями, Пророк достиг до граничного лотуса (по му
сульманскому поверью, этот куст лотуса находится с правой
стороны престола Божия, это крайняя граница, за которую ни
что не переходит, даже и мудрость и знание ангелов останавли
ваются у этого предела). Пророк увидел небесный храм (прото
тип Каабы), реку Каутер и реку милосердия; в этом месте Дже
браил остался позади, сказав: если я шаг сделаю далее, я буду
сожжен. Пророк сел на рефрефа (другое фантастическое суще
ство) и, приблизившись на расстояние двух выстрелов из лука к
Святому Святых, произнес хвалу и славословие Богу; Бог удос
тоил его ответить: мир тебе, Пророк, милосердие Мое и благо
словение да будет над тобой! Пророк отвечал, делая и весь на
род мусульманский причастным этому приветствию: да будет
мир над нами и над всеми праведными рабами Божиими! Бог
приказал исполнять в течение суток 50 молитв, но по неодно
кратной просьбе Пророка это число было облегчено до пяти
раз. На обратном пути Пророку был показан и рай, и ад, со все
ми их подразделениями; прибыв опять в Иерусалим, Пророк
оттуда отправился в Мекку и на дороге видел караван корейши-
тов; все это путешествие длилось 3 или 4 часа. Когда настало
утро, Пророк объявил о своем путешествии людям. Некоторые
из мусульман, не поверив этому, сделались отступниками; мно
гие из язычников, обратясь к Абу-Бекру, спросили его: твой
господин уверяет и воображает, что он в эту ночь побывал в
720
Иерусалиме и вернулся оттуда, что ты скажешь на это?— Если
он сказал это, отвечал Абу-Бекр, то я верю этому и подтверж
даю, если он скажет что-либо еще более чудесное, то я и тому
поверю безусловно. Ему за это и было дано прозвище Сиддик,
т. е. верящий по преимуществу. Когда Пророка спросили о не
которых подробностях вида Иерусалима и о некоторых призна
ках виденного каравана, он все подробно и ясно рассказал и
объяснил; тогда склонные к вере поверили, а те, которые по во
ле Бога должны были упорствовать в неверии, продолжали от
рицать рассказ Пророка.
ял Первый раз они согрешили неповиновением приказанию
пророка Ирмии (Еремии), а второй раз тем, что умертвили Ио
анна и Иисуса.
512 Тут, как думают, заключается намек на Навуходоносора
(Бахт-Насар), или Голиафа (Джалут), или Сеннахериба (Сенд-
жариб).
51з В этом стихе, как полагают, дело идет об Ироде и Тите. Ирод
(Харадос Аскалаки) был один из царей сынов Израиля, он умер
в 1-й год рождества Христова; покорив Иерусалим, он его
вновь отстроил за 9 лет до рождества Иисуса; Ирод был боль
шой тиран.
514 Третье преступление, совершенное евреями, было обвинение
во лжи пророка Мухаммеда, следствием чего было предание
смерти еврейских племен бену корейза и бену надир и обложе
ние их унизительной поголовной податью.
В преданиях о нижеследующих происшествиях существует
много разногласий, но по рассказу, находящемуся в книге Ме-
уакиб, происходило следующее: когда Сирийское и Израильск
ое царство перешло в управление некоего Садика, из потомков
Соломона, соседние цари, зная, что он человек слабый и хро
мой, возымели намерение овладеть Иерусалимом; первый дви
нулся в поход царь Мосула Сеннахериб, а за ним следом царь
Азербиджана Сельма; подойдя к городу и наведя на него ужас,
они вступили в бой между собою. Сражение это происходило за
707 лет до рождества Христова, и в нем с обеих сторон погиб
ло 185 тысяч человек. Бог по Своему могуществу сделал так,
что оба войска разсеялись и разбежались, оставя всю добычу
сынам Израиля.
Во второй раз к Иерусалиму подступили с многочисленными
721
войсками греческий император, царь сакалабский (склавонск-
ий, бувгарский) и царь андалузский; но как царская власть не
выдерживает товарищества, то они вступили между собою в
спор и начали драться, а сыны Израиля молились, чтобы все
они погибли, и действительно, бой кончился тем, что все три
войска разбежались, и все их имущество снова досталось в ру
ки сынов Израиля. Но когда добыча от пяти армии попала в ру
ки израильтян, то, по пословице «человек, видя себя богатым,
непременно возгордится», и они стали непокорными и переста
ли следовать Пятикнижию. Хотя пророк Еремия и говорил им,
что они навлекут на себя гнев Божий, они его не послушали.
Тогда секретарь Сеннахериба, Навуходоносор, сделавшийся по
завещанию Сеннахериба царем мосульским, пришел в Иеруса
лим, победил израильтян, разрушил храм, сжег Книги закона и
умертвил и взял в плен 70 тысяч сынов Израиля. Это было пер
вое наказание; израильтяне называют этот день кара-бейрам
(черный праздник). Керет Хамадани, женатый на еврейке, уз
нав об этом, прислал много денег и, собрав 3000 рабочих, в те
чение 30 лет занимался отстройкой города Иерусалима; когда
город был приведен в первобытный вид и израильтяне снова
разжились и размножились, они опять стали непокорны веле
ниям Божиим, убив Иоанна, и намеревались предать смерти
Иисуса. Тогда римский император Тит (Титус), 4-й император,
в 70 году по рождестве Христове победив их, разрушил храм и
разграбил все их имущество; это было второе наказание. Треть
им наказанием было покорение бену корейза и бену надир.
515 Благая весть для правоверных двоякая: великая награда им са
мим и страшное наказание врагам их.
516 Тут намек на некоего Надара бен Харет, который сказал Про
року: сделай, чтобы на нас пошел с неба каменный дождь.
517 Птица значит предопределение, судьба всякого человека.
Я» Говорят, что один человек, придя к Пророку, спросил его: я,
как следовало, служил родителям моим в их преклонных летах,
заплатил ли я им этим сполна за все, что они делали для меня
в детстве моем?— Ты никогда вполне не можешь отплатить им,
отвечал Пророк, потому что они служили тебе в виду твоей
жизни, а ты служишь им в виду их смерти.
Я2 Слово эуаб имеет темный смысл, но большая часть толкова
телей полагают, что это значит человек, приносящий покаяние
и возвращающийся к Богу после всякого прегрешения.
722
520 Пророк сказал, что тот не расточитель, кто истратил даже все
свое состояние на пути истины, но расточитель тот, кто хотя
одну мелкую монету истратит на пустое дело.
521 Мухджи’, Белляль, Сохейб, Салим и Хаббаб, нуждаясь иногда
в какой-либо вещи, приходили просить у Пророка. Когда тре
буемого у Пророка не было, ему делалось совестно, и он отпу
скал их без всякого ответа. Стих этот повелел ему давать всегда
ласковый ответ.
522 Одна мусульманка, заспоря с еврейкой о том, что Пророк ве
ликодушнее Моисея, для испытания послала дочь свою к Му
хаммеду, с тем чтобы эта последняя попросила у него для ма
тери рубашку. Ступай, девушка, сказал Пророк, повремени час,
посмотрим, что можно сделать. Девочка ушла, потом немного
погодя опять вернулась и сказала: моя мать просит у вас рубаш
ку. Пророк, сейчас же сняв рубашку, отдал ее девочке, а сам ос
тался без рубашки; в это время Белляль провозгласил пригла
шение к молитве (эзан), мусульмане оставались в ожидании, а
Пророк не мог выйти к ним, потому что не в чем было ему по
казаться. Стих этот запрещает излишнее великодушие.
523 Хотя здесь обращение к Пророку, но ясно, что это относится
к народу.
524 Говорят, что, когда низошла глава Да будут отрезаны (CXI) и
жена Абу-Лахаба узнала об этом, она, схватив камень, вышла из
дому; ей сказали, что Пророк в доме Абу-Бекра, она пришла ту
да и, не видя, что Пророк подле Абу-Бекра, сказала этому по
следнему: где твой товарищ? Он насмеялся надо мной, сказав:
на шее у нее будет веревка из пальмовых волокон. Как может
знать он, что будет у меня на шее? Я отомщу ему, ударив его
этим камнем в голову.— Умму-Джемиля, отвечал ей Абу-Бекр,
клянусь Богом, что Мухаммед не поэт, он не говорит стихов и
ничего не сочиняет.— Я слышала, что он здесь, сказала жена
Абу-Лахаба, но не нашла его. И, не увидя Пророка, она ушла.
Настоящий стих объяснил существование завесы.
525 Многобожники делали такие притеснения правоверным, что
эти последние принесли жалобу Пророку. В ответ сошел этот
стих; но потом он был отменен стихом, предписывавшим бой.
526 Т. е. что достоинство одного пророка перед другим не изме
ряется только богатством и материальным благосостоянием, но
душевными качествами. Хотя Давид и был царем, но его обла
723
городило не царское достоинство, а то, что он получил от Бога
псалмы, в них было 150 глав, которые не заключали в себе ни
постановлении о том, что дозволено и запрещено, ни ограни
чении, ни предписаний, а только хваление и славословие Богу.
Настоящий стих был послан в опровержение корейшитам, го
ворившим, что невозможное дело, чтобы сирота Абу-Талеба
был пророком.
527 Это толкуют так: правоверные уничтожатся смертью, а не
верные погибнут от кары Божией.
528 Этот стих был послан в ответ корейшитам, которые требова
ли от Пророка чудес вроде следующих: чтобы он обратил гору
Сафа в золото, а все другие меккские горы сровнял и сделал на
их месте пашню; чтобы он заставил течь большие реки, на ко
торых можно бы им было развести сады и огороды, и т. п.
529 Говорят, что это сон, виденный Пророком в год Ходейбиэ,
когда ему снилось, что он со своими сподвижниками входит в
Мекку; объяснение этого сна по воле Божией было отложено
до следующего года, но Пророк преждевременно пошел в по
ход, встретил отпор со стороны многобожников и вынужден
был вернуться в Медину. Многие из народа, особенно лицеме
ры, начали насмехаться и говорить, что сон был несправедлив;
это произвело волнение.
Другие полагают, что руя (сон) значит здесь руйет (то, что бы
ло видимо) и что Бог хотел этим стихом сказать, что все виден
ное Пророком в ночь путешествия на небо вызвало во многих
недоверие и было причиной волнения в народе.
Проклятое дерево заккум есть адское дерево, дающее отврати
тельные плоды. В главах И. с. и Ряды объясняется, что дерево
это растет со дна ада и что плодами его будут питаться невер
ные; многобожники, услыша это, стали удивляться, и Абу-Дж-
ехль говорил: Мухаммед говорит, что адский огонь сжигает
камни, как же не удивляться, что зеленое дерево может расти
посреди ада. Эти неверные не подумали о том, что по всемогу
ществу Божию пух саламандры не горит в огне и что страус гло
тает раскаленные угли, не сжигая себе желудка.
5зо Лучшее подтверждение того, что человек предпочтен всем
другим животным, есть то, что он умом своим различает все ве
щи, даром слова заставляет понимать себя и властвует и распо
ряжается всеми животными; всех качеств, отличающих его от
724
животных, трудно перечесть. Что касается до сравнения между
совершенствами ангелов и людей, то об этом ученые находятся
в разногласии: некоторые полагают, что правоверные совершен
нее всех ангелов, за исключением Джебраила, Михаила, Исра-
фила и ‘Азраила; другие говорят, что посланные Божии из лю
дей совершеннее посланных из ангелов, а эти последние совер
шеннее святых из сынов человеческих и что, наконец, святые
люди совершеннее святых из числа ангелов. Третьи говорят, что
избранные за чистоту веры правоверные совершеннее избран
ных же ангелов, а что обыкновенные правоверные совершеннее
обыкновенных ангелов. Все это доказывается стихом: верую
щие и творящие добро суть лучшие существа из всех созданных.
531 Это доказывает, что те, которым книга будет дана слева, от
стыда и замешательства потеряют употребление языка и не в
состоянии будут читать.
532 Предание говорит, что посол племени такыф просил у Про
рока три уступки: 1-я— остаться еще год в идолопоклонничест
ве; 2-я — во время молитвы не делать ни простых, ни земных
поклонов и 3-я — чтобы Пророк почитал их город Таиф таким
же святым, как и Мекка. Если ты нам в этом уступишь, гово
рил посол, мы в тебя уверуем; если бы у тебя спросили, зачем
ты так поступил, ты можешь ответить, что тебе так повелел Гос
подь твой. Корейшиты тоже искушали Пророка, видя его жела
ние исполнять обряд обхода вокруг храма; они говорили ему:
мы тебе позволим целовать черный камень только тогда, если
ты хоть концом пальца дотронешься и до наших идолов. Стих
намекает на эти предложения.
5зз Некоторые думают, что стих этот относится к иудеям, кото
рые, не желая, чтобы Пророк жил в Медине, говорили ему:
Абуль-Касим, все прежние пророки жили в Сирии, если ты
пророк и желаешь, чтобы мы тебя признали, ступай в Сирию и
живи там. Пророк решался уже отправиться в Сирию, как был
остановлен этим стихом. Через несколько времени иудеи были
наказаны пленом и смертию.
Другое предание говорит, что стих этот относится к жителям
Мекки, старавшимся удалить Пророка из их города. В 1-м слу
чае стих этот был послан в Медине, во 2-м — он должен был
быть ниспослан в Мекке.
534 Закат солнца значит здесь тот момент, когда солнце, достиг
725
ши меридиана, начинает склоняться к закату, следовательно,
тут подразумеваются полуденная и послеполуденная молитвы.
Наступление ночи тоже подразумевает 2 молитвы: вечернюю,
после захождения солнца, и перед отходом ко сну. Читай Ко
ран значит исполняй молитву, потому что при исполнении вся
кой молитвы читается Коран. Следовательно, в этом стихе
предписываются все пять молитв.
535 По толкованию некоторых, славное место значит, что Пророк
будет иметь право ходатайствовать перед Богом за всех народов,
и прежде и после него бывших. Другие полагают, что это зна
чит, что Пророк будет сидеть на престоле подле Бога.
536 По мнению одних, это значит: низведи меня милостиво и без
страданий в могилу и воскреси меня милостиво из мертвых: по
мнению других: введи меня с почетом в Медину и выведи бла
гополучно из Мекки; третьи говорят: введи меня победоносно
в Мекку и выведи оттуда безопасно; четвертые говорят: введи
меня в рай и выведи из этого мира: наконец, пятые объясняют
это так: дай мне начать мое послание приглашением к вере и
окончи послание мое полным успехом, дав мне дар пророчест
ва и помощь Твою.
537 Когда Пророк победоносно вошел в Мекку, около святого
храма было 360 идолов; палкой, бывшей в его руке, Пророк
ударил каждого из идолов, повторяя всякий раз этот стих, и все
идолы были повержены ниц. Племя хэза’э имело своих медных
идолов над храмом Кааба, ‘Али сбросил их, и они были разбиты.
538 Корейшитские идолопоклонники послали людей к мединск
им евреям, чтобы справиться у них насчет пророка. Евреи от
вечали меккским посланным: мы знаем, что в настоящее время
должен появиться пророк, но Мухаммед ли этот пророк, вы мо
жете испытать, задав ему три вопроса: 1-й — кто прошел вос
ток и запад? 2-й — что сделалось с юношами, пропавшими в
древние времена? и 3-й — что такое дух? Если он ответит на все
три вопроса или если не ответит ни на один из них, то он не
пророк; если же, ответив на два первых, не ответит на третий,
знайте, что он пророк. Посланные, вернувшись в Мекку, пред
ложили Пророку эти три вопроса; на первые два было отвече
но стихами о Зуль-Карнейне (Двурогом) и юношах пещеры; а
на третий было отвечено настоящим стихом, что дух был создан
не материально, а только волением Божиим: будь!
726
539 Объясняют, что эти девять чудес были: посох, белая рука, са
ранча, вши, лягушки, кровь, вода из камня, разделение моря и
поднятие Синайской горы над головами сынов Израиля.
Говорят, что два еврея спросили у Пророка о девяти знамени
ях (слово айет значит знак, чудо и стих Корана), Пророк отве
чал им: не придавайте Богу товарищей, не проливайте невин
ную кровь, не прелюбодействуйте, не воруйте, не ростовщиче-
ствуйте, не занимайтесь колдовством, не будьте доносчиками,
не бегайте от священной войны и остерегайтесь от обвинения
в прелюбодеянии честных замужних женщин. Все это общие
постановления для всех, а для вас, евреев, существует еще од
но: не преступайте границ, назначенных вам относительно со
блюдения субботнего дня.
540 Вот как объясняют причину ниспослания этого стиха: полу
чившие писание говорили Пророку: в Пятикнижии имя Мило
сердый (рахман) встречается очень часто, а ты его упоминаешь
очень редко. Другие дают следующее
541 (объяснение: многобожники, слыша, что Пророк говорит: о
Боже! О Милосердый!— заметили ему, что он, запрещая им по
клоняться их божествам, сам взывает к двум богам.
Вторая половина стиха относится к следующему обстоятель
ству: Абу-Бекр, читая Коран очень тихо, говорил: всевышний
Господь знает мои нужды и намерения и слышит мои молитвы.
‘Омар же, напротив, читал громким голосом и говорил: я этим
отгоняю от себя Сатану и бужу засыпающих. Когда сошел на
стоящий стих, Пророк приказал первому из них немного воз
высить голос, а второму — умерить свое громкое чтение. Стих
этот еще толкуют так: не всякую молитву читай громко и не
всякую читай тихо, бери среднее, т. е. при дневных молитвах
сдерживай голос, а при ночных молитвах возвышай его.
542 Некоторые полагают, что юноши арракима были отдельные
три личности; они, идя куда-то по своим делам и будучи застиг
нуты дождем, вошли в пещеру; вдруг скала, оторвавшись от го
ры, завалила вход; тогда каждый из трех юношей начал молить
Бога о спасении, припоминая свои дела: один из них упомянул,
что, наняв за известную плату человека, по прошествии опре
деленного срока выплатил всю плату с процентами за весь срок;
другой — что он постоянно противился увлечениям своих стра
стей; третий — что он делал добро родителям своим. Бог внял
им, скала откатилась, и они освободились.
727
Относительно юношей пещеры существует много противуре-
чивых преданий, но самое общепринятое есть следующее: в ок
рестностях города Эфеуса, в долине, называемой Раким, в горе
Бетахлус была пещера, носившая название Кехф. Город Эфеус
(Тарсус) был столицею Декиануса (Дециана); правитель этот
призывал жителей к идолопоклонству, принимавшие язычество
оставались свободными, а не принимавшие предавались смер
ти. Шестеро молодых людей из хороших фамилий, из поклон
ников единого Бога, молились в одном уединенном месте о
спасении их от преследований этого тирана; об этом было до
несено Декианусу, и он, призвав их к себе, сильно угрожал им,
но они остались тверды в единобожии и не приняли язычества.
Декианус захватил все их имущество и, сказав им: вы еще юно
ши, я даю вам три дня сроку, подумайте, что лучше для вас, сво
бода или смерть,— сам уехал в другой город. Юноши, поняв,
что надобно воспользоваться случаем, посоветовались и реши
ли бежать; каждый из них взял из отцовского дома необходи
мое для жизни, и они отправились к горе, бывшей вблизи го
рода; на дороге они встретили пастуха, исповедовавшего их ве
ру, и он пошел с ними, собака этого пастуха тоже последовала
за ними, сколько они ни старались отогнать ее, не могли, на
конец, Бог дал этой собаке дар слова, и она сказала им: не бой
тесь меня, я друг всевышнему Богу и вам, когда вы будете
спать, я буду стеречь вас. Когда они приблизились к горе, пас
тух сказал им: я знаю в этой горе пещеру, в которой можно
спрятаться; они направились к этой пещере. В следующем сти
хе Бог объясняет, как они вошли в пещеру.
543 Юноши, по указанию пастуха войдя в пещеру сейчас же по
воле Бога впали в глубокий сон. Декианус, возвратившись в го
род Эфеус и спросив о них, узнал о их бегстве, тогда он послал
сказать их родителям, чтобы они их выдали; родители отвечали
ему, что дети их, взяв часть имущества, ушли к такой то горе.
Декианус с толпой людей отправился на место и, найдя пеще
ру, велел крепко заделать вход в нее, сказав: пусть там и умрут,
Двое правоверных, из свиты Декиануса, начертав на камне име
на и поступок юношей, вложили камень этот в стену пещеры,
предвидя, что это могло быть со временем полезно. Пещера бы
ла на южной стороне горы Бетахлуса, солнце, восходя и захо
дя, очищало зараженный воздух, так что тела юношей и платья
их не подвергались порче.
728
544 Имя того, который спрашивал, сколько времени они остава
лись в пещере, было Мехселана.
Один из них, самый умный, по имени Ямлиха, принял их
предложение и отправился в город; придя к воротам, он увидел,
что вид их переменился, а войдя в город, он заметил, что ры
нок, улицы, вид жителей — все было не то, что прежде; это
удивило его и привело в смущение. Наконец он вошел в лавку
хлебника и дал ему дирхем, монету с изображением Декиануса;
хлебник, вообразив, что этот человек нашел сокровище, пока
зав монету нескольким из жителей, отправился к городским
властям. Ямлиху схватили и начали стращать, требуя, чтобы он
отдал и остальное сокровище, найденное им. Я не находил ни
какого сокровища, отвечал Ямлиха, и не далее как вчера взял
эту монету из дому, а сегодня принес на рынок. У него спроси
ли имя отца его, он назвал его, но подобного имени не оказа
лось в городе, и его уличили во лжи; испуганный Ямлиха нако
нец сказал им: веди меня к Декианусу, он знает, кто я. Над ним
начали смеяться, говоря: вот уже почти 300 лет, как Декианус
умер, ты нам рассказываешь небылицы. Ямлиха, выведенный
из терпения, рассказал наконец, как вчера он и его товарищи
бежали и скрылись в пещере,—более я ничего не знаю, приба
вил он. Кончили тем, что его отвели к царю Теодоросу, чело
веку справедливому и доброму, веровавшему в истинного Бога;
большая часть людей его времени не верили в воскресение пло
ти, сколько он ни старался их уверить своими поучениями, это
не приносило никакой пользы. Когда Ямлиха повторил ему
рассказ свой, царь вместе с сыном своим, с сановниками и при
ближенными отправился в пещеру, а Ямлиха пошел вперед,
чтобы уведомить своих товарищей. Вскоре прибыл и царь, ему
принесли камень и на нем прочли имена и историю этих юно
шей; он приветствовал их, и они ему тоже ответили приветст
вием; он обнял их и простился с ними, и они погрузились оп
ять в сон, уже навеки.
545 Когда, как уже было сказано в предшествующей главе, корей-
шиты по наущению евреев предложили Пророку три вопроса,
Пророк ответил им: я вам дам ответ завтра; но он забыл приба
вить если то угодно будет Богу. Откровение не сходило к нему
в течение 15 дней, корейшиты стали над ним насмехаться, и
сердце его было глубоко этим опечалено. Настоящий стих был
послан для разъяснения этого обстоятельства.
729
546 Потому что во всяких 100 солнечных годах—103 лунных,
арабских года.
547 Предание говорит, что ‘Айнет бен Хасан, Акра’ бен Хабис и
подобные им говорили: Пророк Божий, мы из благородного ро
да арабов, и запах платья бедняков, сидящих у тебя, нас оскор
бляет; или удаляй их от себя, или принимай их в другое время,
тогда мы, приходя к тебе, будем учиться постановлениям Зако
на, и мы, а с нами и другие обратились бы к истинной вере.
Настоящий стих был ниспослан в ответ им.
548 Между сынами Израиля были два брата, один — правоверный
по имени Йгуда, другой — неверный именем Фатрос; от отца
их осталось наследство 8000 динаров, и они разделили его по
ровну. Йгуда истратил свое имущество на добрые дела, а Фат-
рос на свои деньги купил себе недвижимое имущество, землю
и дома. Настоящим стихом Бог объясняет их относительное по
ложение и заслуги.
549 Предание говорит, что правоверный Йгуда, придя к брату
своему, попросил у него облегчить ему средства к жизни, Фат-
рос ответил ему: мы разделили наследство поровну, я приобрел
сад, имущество и слуг, отчего же ты остался в бедности?— Я
продал земное имущество, возразил Йгуда, и купил райский
сад.— Да, сказал ему Фатрос, ты существенное променял на бу
дущие надежды, от этого ты и остался в нужде и нищете.
550 Легенда говорит, что Моисей, после погибели Фараона, со
брав сынов Израиля, прочел им поучение; все слушавшие,
вникнув в смысл и истину слов его, начали плакать и рыдать.
Один из знатнейших в народе сказал Моисею: о ты, говорив
ший с Богом! Есть ли на поверхности земли человек, знающий
более, чем ты? Моисей внутренно спросил самого себя: дейст
вительно, есть ли такой человек?— как Бог послал ему откро
вение: в месте соединения двух морей (в книге Тефсир объяс
няется, что эти 2 моря: Персидское и Греческое?!) есть Мой
служитель, которому Я дал самое совершеннейшее знание;
возьми с собой одного из близких тебе людей и иди к нему, а в
путеводители возьми себе зажаренную рыбу, она покажет тебе путь.
Предание говорит, что этот служитель Божий, обладавший
совершеннейшим знанием и живший при соединении двух мо
рей, был Хидр (этим именем называется и св. Илия, и св. Ге
оргий), который во время Феридуна был одним из персидских
730
царей и одним из сановников (эмиров) Великого Двурогого; он
оставался в живых до времен Моисея, имя его было Белия бен
Мелькян, или Эльеса’ (Елисей), или же Элиас (Илия), он по
лучил название Хидр (зеленый), потому что, когда он исполнял
молитву, все окружающие его предметы были зеленого цвета.
Моисей, спросив ученика своего, Иисуса бен Нуна (Навина),
желает ли он ему сопутешествовать, и получив утвердительный
ответ, сказал ему: если так, то возьми немного хлеба и одну жа
реную рыбу, которая укажет нам, где находится Хидр. Сделав
приготовления, они отправились в путь.
551 Моисей, присев у ручья на камень, заснул, а Иисус Навин
стал делать в ручье омовение и брызнул водой на рыбу; жареная
рыба сейчас же ожила и нырнула в море. Моисей, проснувшись
и встав, заторопился, чтобы продолжать путь, и забыл спросить
про рыбу, которая нашла себе путь под водой каналами.
552 Моисей, придя к Хидру, приветствовал его словами: мир те
бе!— И тебе мир, о Моисей, пророк сынов Израиля, отвечал
Хидр.— Кто дал тебе знать, спросил его Моисей, о том, кто я
такой?—Тот, отвечал Хидр, кто указал тебе, где я нахожусь.
553 Когда Моисей спросил его: отчего же я не в состоянии буду
иметь терпение?— Хидр отвечал: ты пророк, мудрость твоя есть
мудрость явная, а я, может быть, проявлю такое знание, кото
рое покажется не соответствующим очевидности, и ты, не зная
причину моего знания, не вытерпишь его.
554 В книге Хабер говорится, что Пророк сказал однажды: да про
стит Всевышний брату моему Моисею за то, что он, устыдясь,
сказал: не сопутствуй более мне; если бы он выказал более тер
пения и не был скор, Хидр ему показал бы удивительные вещи.
555 Легенда говорит, что этот город был Антакиэ (Антиохия).
556 Имя этого царя было Джеленд бен Керкедэ.
557 По преданию, от этих родителей потом явилась на свет дочь,
ее выдали замуж за пророка, и в их потомстве было семьдесят
пророков.
558 Имена двух сирот были Эсрем и Сарим, а отец их назывался
Кяшир; одни говорят, что сокровище заключалось в золоте и
серебре, другие — в ученых книгах; но во всяком случае в этом
сокровище была знаменитая золотая доска, на которой было
написано: во имя Бога милостивого и милосердого; я удивля
юсь тем, которые, веруя в предопределение, скорбят о чем-ли
731
бо, и тем, которые, зная, что дары исходят от Бога, предаются
заботам и беспокойствам; еще тем, которые, будучи убеждены в
неизбежности смерти, проводят дни в радости и веселий; потом
тем, которые, веруя в то, что отдадут отчет в день воскресения,
проводят время в беспечности; наконец, тем, которые, зная
превратность и непостоянство этого мира, привязываются к нему
сердцем. Нет бога, кроме Бога, и Мухаммед — посланник Божий!
559 Предание говорит, что имя его было Мерзебан бен Мерзебет
уль-Юнака и что он был один из сыновей Юнака, сына Иафе-
та, сына Ноя, Относительно того, был ли он пророк, существу
ет разногласие. Прозвание Двурогого он получил или потому,
что повелевал востоком и западом, или что на его короне было
два рога, или же что под его чалмою были два маленьких рога,
или что у него было два локона волос, или же, наконец, пото
му, что он соединил в себе знание видимого и скрытого.
Строитель преграды против Яджудж и Маджудж (Гог и Магог)
был один из царей йеменского племени хамир, имя ему было
Са’б, а прозвание — Двурогий, он был современник Авраама, и
книга Сахихин повествует, что они, встретившись с Авраамом,
заключили друг друга в объятия, это подтверждает и Ибн ‘Аббас.
Мнение некоторых людей о том, что этот Двурогий был Ал
ександр Македонский, основано на убеждении глупых людей,
взятом из запутанных и сбивчивых исторических книг, и не
должно быть принимаемо во внимание. По изустным предани
ям от Пророка, передаваемым в книге Сахихин, Двурогий был
современником Авраама и встретился с ним в Мекке и обнял
ся с ним. Что же касается до Искендера Руми (Александра Ве
ликого), то он появился только 1958 лет после этого времени,
и в Коране упоминается не о нем.
5бо У них не было ни одежды, ни жилищ; с восходом солнца они
уходили в подземелья, когда же солнце, взойдя, было далеко
над их головами, они выходили и, поймав рыбы, ели ее сырую.
561 Народ этот назывался хавиль, и без переводчика нельзя было
понимать его языка.
562 Ширина этой плотины была 50 локтей, вышина —200 локтей,
а длина —100 фарсахов (650 верст).
5бз Полагают, что дело идет о монахах и священниках, проводя
щих большую часть времени в молитвах и посте, или же о тех,
которые подают милостыню и кормят бедных из лицемерия,
хвастовства и чванства.
732
564 Пророк говорил: когда вы просите у Бога рая, желайте, чтобы
Он дал вам фирдоус (парадис), самое высшее место райских са
дов, над которым стоит престол Всевышнего.
565 Стих этот был ниспослан в ответ евреям, которые говорили
Пророку: ты говоришь, что тебе дана мудрость, а потом гово
ришь, что тебе дана лишь малая доля знания; что это за проти
воречие?
566 К. х. и. ‘а. с. — как и всегда, о значении этих загадочных букв
существуют противуречивые толкования; некоторые полагают,
что эти буквы по порядку их значат: Бог для народа Своего до
статочен (Кяфи); Он направляет (Хади) его в вере; рука Его
(Иедуху) покровительствует руки Его народа; Он знающ (‘Ал
им) в мудрости и искренен (Садык) в обещаниях Своих.
567 Полагают, что имя Яхья указывает на то, что рожденный по
лучит жизнь вместе со знанием и мудростью, или что он родит
ся на свет от дряхлого старика и бесплодной старухи, или же
что во все продолжение жизни он не окажет непослушания во
ле Божией. Т. е. как будто Бог хотел сказать, что Он еще не со
здавал ему подобного.
568 Как только он сблизился с женой своей и она забеременела,
язык его распух и перестал двигаться.
569 Три дня сряду в этом положении он, выходя к народу, пока
зывал ему знаками, потом, когда Бог даровал ему сына, он оп
ять начал говорить.
570 Иоанну (Яхья) в трехлетием возрасте была дана мудрость и
понимание; местные дети приглашали его идти с ними играть,
он отвечал им: я создан не для игры.
571 Она постоянно находилась в Иерусалимском храме и во вре
мя месячных очищений уходила к своей тетке по матери. На
этот раз, по окончании месячного очищения, она пошла для
омовений в место, лежавшее к востоку; по мнению других тол
кователей, она отошла из холодного места в сторону, освещен
ную солнцем.
572 Некоторые понимают это так, что Мария была на возвыше
нии и снизу ей послышался голос ангела; другие думают, что
это был голос самого Иисуса из утробы ее.
573 Их пост заключался в воздержании от пищи и в молчании.
574 Некоторые думают, что у нее был брат по отце, именем Харун;
другие думают, что это относится до известного между сынами
733
Израиля и праведного Харуна (Аарона) и что Марию назвали
его сестрой в переносном смысле; третьи говорят, что был не
кто Харун, очень дурной нравственности, и что ее называли его
сестрой в оскорбительном смысле.
575 Евреи и христиане впали относительно Иисуса в разногласие:
евреи называли его незаконнорожденным, несториане — сыном
Божиим, иаковиты говорили, что он — Бог, а мелькиты — что
он третий в троице.
576 По преданию, Авраам из Вавилона ушел к горе Харес и ски
тался в ее окрестностях 7 лет, пока не умер его отец, и тогда
храм идолов перешел к дяде Авраама, Хазеру. Авраам вернулся
опять в Вавилон и, начав вновь оскорблять идолов, разбил их.
Когда же он спасся от огня Немвродова, то, взяв Сару и Лота,
отправился в Сирию.
Ш Моисей говорил с Богом секретно и был к Нему так близко,
что слышал скрип пера, писавшего Закон.
578 Легенда говорит, что однажды Измаил обещался какому-то
человеку ждать его в известном месте; по словам одних, он
ждал его трое суток, а по словам других — целый год, питаясь
все это время древесной корою.
579 По преданию, имя его было Эхнох (Енох), но его прозвали
Идрис, потому что он выучился множеству вещей; он положил
начало письму, астрономии, счетоводству и искусству шить.
Ему были ниспосланы с неба десять книг (листов); он родился
100 лет после Адама.
О взятии Идриса на небо существует много рассказов; вот что
передает Ибн ‘Аббас: однажды Идрис, страдая от солнечного
жара, обратился к Богу со следующей молитвой: Боже! Если
нас, которые так удалены от солнца, оно жжет до такой степе
ни, то что же должен выносить ангел, который несет солнце?
Господи! Будь милостив, облегчи этому ангелу хоть немного его
положение. Молитва его была принята Богом, и ангел солнца,
почувствовав облегчение, спросил Бога о причине этого, Бог
отвечал ему: это потому, что Я внял молитве за тебя Моего ра
ба, Идриса. Ангел, испросив дозволение Божие, спустился на
землю для свидания с Идрисом и по просьбе этого последнего
поднял его на крыльях своих и унес к месту солнечного восхо
да. Прибыв туда, ангел солнца, по желанию Идриса, спросил у
ангела смерти, сколько остается еще жить Идрису; ‘Азраил,
734
взглянув в книгу жизней, отвечал: смерть человека, о котором
ты говоришь, приключится с восходом солнца. Когда ангел вер
нулся к восходу солнца, он нашел уже Идриса мертвым. Вот
другой вариант рассказа: ангел смерти очень полюбил Идриса
за его праведную жизнь и послушание Богу; спустившись на 4
землю к Идрису, он, по его просьбе и по повелению Божию,
взял у него душу; но Бог потом опять даровал Идрису жизнь.
‘Азраил принес Идриса на небо и, показав ему ад, вошел с ним
в рай, откуда Идрис уже не вышел, говоря: всякому человеку
нужна смерть, я вкусил ее; но Бог дал обещание, что раз вошед
ший в рай уже не выйдет из него. Вот я теперь вошел и более
уже не выйду.
580 Гэй значит адский колодец, адская долина, в которой горит
страшный огонь, это место назначено тем, которые пренебре
гают молитвой и подчиняются плотским страстям. (Гэй, по-ев
рейски, значит долина; около Иерусалима была долина Гэй-хи-
ном, где приносились жертвы Молоху; от Гэй-хином произош
ла наша геенна и арабское джехеннем.)
581 Легенда говорит, что так как рай вечно остается освещенным,
то в нем день обозначается открытием, а ночь — закрытием за
вес. Другие говорят, что день в раю отличается от ночи тем
только, что днем прислуживают мальчики, а ночью—девушки
(хюр, хурии).
582 Когда Пророку предложили вопросы о юношах пещеры, о
Двурогом и о духе, он, отвечая: я завтра скажу вам,— забыл
прибавить: если это угодно будет Богу. Когда через 15 или 25
дней к нему явился Джебраил, Пророк сказал ему: ты поздно
явился — я ждал тебя. Джебраил, на упрек его, отвечал слова
ми этого стиха.
583 Хотя прохождение через этот огонь и обязательно всем вообще,
но при прохождении через него части правоверных он будет
погасать, и ангелы будут давать знать о прошедших через него;
другая же часть будет оставаться в этом огне сообразно важности
прегрешений, потом войдет в рай.
584 Т. е. они говорили с гордостью: вы слабы и бедны, мы же мо
гущественны и богаты. Бог отвергает их тщеславие благами это
го мира.
585 Именно: пять молитв и воззвания: всехвальный Боже! Слава
Богу! Нет бога, кроме Бога! Бог велик! и т. п.
735
586 Дженаб бен уль-Эрс за какую-то работу должен был получить
плату с неверного Аса бен Уаиля; но при требовании этой пла
ты ‘Ас сказал ему: пока ты не отречешься от Мухаммеда, ниче
го с меня не получишь.— Ни при жизни моей, отвечал Дженаб,
ни после моей смерти, ни при воскресении из мертвых я не от
рекусь от Мухаммеда. ‘Ас возразил ему: если будет воскресение,
то мне тогда будут даны и богатство и дети,— тогда я тебе за
плачу и долг мой.
Стих был ниспослан по этому случаю.
587 Вот что говорит одно из изустных преданий Пророка: когда
Господь возлюбит кого-либо из рабов Своих, Он говорит Дже-
браилу: Я возлюбил такого-то раба Моего, возлюби его и ты,
Тогда Джебраил возглашает ко всем небожителям: Господь воз
любил такого-то, и я возлюбил его, возлюбите его и вы. Небо
жители сообщают эту любовь на землю, она распространяется,
и все начинают любить этого человека.
588 Как и всегда, о буквах т. х. множество разноречивых толков;
полагают, между прочим, что это значит чистый (Тахир) и на
правляющий на прямой путь (Хади).
589 Говорят, что, когда Пророку сходило откровение, он всю ночь
проводил в молитвах, стоя, отчего ноги его так уставали, что он
стоял попеременно то на одной, то на другой ноге.
Стих этот повелел ему облегчать его труды и бдения. Говорят
также, что Абу-Джехль и подобные ему говорили, что Коран
ниспосылается Мухаммеду для отягощения его и что Мухаммед
подвергается всем этим трудам и лишениям за то, что оставил
их веру.
590 Хотя Бог есть верховный владыка над всеми созданиями, но
трон Его есть самое первое и величайшее из созданий. Бог вос
сел на него и владычествует над ним.
591 Моисей, сын ‘Имрана, был зять Шо’айба; он испросил поз
воления у своего тестя, чтобы идти в Египет для свидания со
своей матерью и братом, и отправился в путь с женою и семей
ством. Сбившись с дороги, они попали в Эйменскую долину; в
одну ночь, когда было холодно, темно и шел снег, жена Мои
сея, Сефора, дочь Шо’айба, почувствовала приближение родов,
и Моисей, сколько ни старался вырубить огня, не мог зажечь
его. Вдруг он увидел вдали огонь и, отправившись туда, нашел
зеленое дерево, объятое белым пламенем; но дерево продолжа
736
ло быть зеленым, ни огонь не вредил дереву, ни свежая зелень
не мешала огню; в окрестности не было ни души. Когда Мои
сей, удивленный, остановился, ему послышался голос, повеле
вавший снять обувь. Толкователи говорят, что это было пото
му, что обувь Моисея была не из дубленой, а из чистой осли
ной или бычачьей кожи; как бы то ни было, но он для получе
ния благословения и в знак униженной покорности мог касать
ся священной земли только босыми ногами.
На верхнем конце посоха Моисея были две ветви, наподобие
рогов, имя посоха было Амалик; посох этот по наследству от
Адама достался Шо’айбу, а от него перешел к Моисею.
592 Легенда говорит, что однажды Моисей, еще будучи ребенком,
сидел на коленях у Фараона и, схватив его за украшенную дра
гоценными камнями, длинную бороду, часть ее вырвал. Фара
он, рассердившись, приказал убить его, но жена Фараона, Ас
ия, стала просить за него прощения, говоря: он еще ребенок и
хватается за все, что блестит, сделаем опыт, положим в одну ча
шу раскаленный уголь, а в другую — рубин и посмотрим, кото
рого из двух он возьмет. Так и сделали; Моисей уже потянулся
было к драгоценному камню, как Джебраил направил руку его
к углю; Моисей схватил раскаленный уголь и, поднеся ко рту,
обжег язык. С тех пор он начал говорить так неясно, что его с
трудом понимали.
59з Предание говорит, что Нил протекал через сад Фараона и те
чением реки ящик был принесен к саду; Фараон с Асией нахо
дились в саду, она, увидя перед собой ящик, взяла его и, от
крыв, увидела там младенца Моисея, черноглазого и прекрас
ного собой,— она полюбила его и, усыновив, стала заботиться
о колыбели и кормилице. Мать Моисея послала дочь свою, Ма
риам, следом за ящиком, чтобы подсмотреть, что с ним будет;
увидя, что ящик поплыл в Фараонов сад, и она вошла в сад. Ви
дя, что брат ее, пока ищут для него кормилицу, не берет ничьей
груди, она побежала к матери и привела ее, так что Моисей был
выкормлен собственною матерью.
594 По преданию, Моисей прямо с этого места тайно отправился
в Египет, один, без семейства, которое осталось в степи, ожи
дая Моисея и удивляясь его отсутствию. Толпа мадйанитов
встретила их и, узнав Сефору, отвела их всех к отцу ее. Семья
Моисея получила о нем известие уже после погибели Фараона.
737
Когда Моисей шел в Египет, брат его получил откровение,
повелевавшее ему идти в Мадйан навстречу его брату; он отпра
вился и встретил Моисея. Моисей подробно объяснил ему все
случившееся с ним и сказал, что они должны вместе идти к Фа
раону. Аарон отвечал ему: брат мой! У Фараона в настоящее
время силы и могущества более, нежели прежде, когда ты ви
дел его. По самому пустому поводу он приказывает лишать
жизни. Моисей задумался, и оба они вместе обратились к Богу
со словами, приводимыми в следующем стихе.
595 Моисей сказал, что знание этого находится у Бога, потому что
до ниспослания Пятикнижия сам он ничего не знал об этом и
не мог, следовательно, объяснить Фараону, в каком положении
были предшествовавшие народы.
596 Чародеев было 40 тысяч, в руках их были веревки, наполнен
ные ртутью, и палки, а против них стояли Моисей и Аарон.
597 Едва Моисей бросил свой посох, как он обратился в огром
ного дракона, поглотившего все аппараты чародеев; народ в
ужасе убежал и рассеялся. Моисей схватил змея, и он в руке его
вновь стал палкой, чародеи поняли, что чудеса Моисея проис
ходят от могущества Божия.
598 Легенда говорит, что, пав ниц, они увидели места, назначен
ные им в раю; подняв головы, они сказали: мы уверовали в Гос
пода Аарона и Моисея.
599 Говорят, что волхвы просили Фараона показать Моисея спя
щего; увидя, что во время его сна посох его оберегает его, они
сказали Фараону: нет, Моисей не чародей; но Фараон, не обра
тив внимания на их предостережение, силою заставил их при
нести их волшебные аппараты. Основываясь на этом, они и
сказали Фараону, что он силою принудил их чародействовать.
боо Моисей, отправляясь на гору Синай для получения Закона,
взял с собою 70 человек, выбранных из народа. Желая скорее
видеть Бога, он ушел несколько вперед и сказал им, чтобы они
следовали за ним.
601 Моисей, отправляясь на Синай, до своего прихода, на 40
дней, назначил заместителем своим Аарона. Один из знатней
ших людей между сынами Израиля, из самаритянского племе
ни, именем Муса бен Зефер, придя к Аарону, сказал ему: изра
ильтяне завели торг золотыми украшениями, унесенными ими
хитростью у египтян, это неприлично, дай приказание, чтобы
738
их собрали вместе и сожгли. По приказанию Аарона все укра
шения были снесены в одно место, сложены в вырытую яму и
расплавлены. Самаритянин, будучи искусным плавильщиком,
обделал массу сплавленного металла в форму тельца и внутрь
его положил взятой им земли из-под ног лошади Джебраила;
это подобие тельца начало издавать голос, и народ, по науще
нию самаритянина, стал ему поклоняться.
* Т.е. Моисей забыл его и ушел на Синайскую гору или же са
маритянин забыл истинную веру.
602 Народ говорил: посмотрим еще, будет ли или не будет Мои
сей ему поклоняться, потому что самаритянин уверил их, что
это Бог Моисея; поэтому народ говорил в недоумении: посмо
трим, правда ли это или ложь. Моисей, вернувшись с горы,
пришел в страшную ярость и, схватив брата своего за виски и
за бороду, притянул его к себе.
боз Моисей приказал сынам Израиля не иметь с самаритянином
никакого сношения и, если он к кому-либо приблизится, гово
рить ему: не дотрагивайся до меня — и отгонять его, потому
что, если он к кому-нибудь прикасался, обоих схватывала ли
хорадка; так что самаритянин скитался посреди диких зверей.
Моисей, сжегши тельца, пепел бросил в море.
604 Серые глаза, рыжие волосы и черный цвет лица считаются
мусульманами за дурные признаки.
605 Говорят, что однажды Джебраил, принеся стих, читал его;
Пророк, чтобы не позабыть, читал этот стих одновременно с
Джебраилом; но Бог запретил ему это, сказав: не торопись, сна
чала вполне выслушай.
боб Вот что рассказывает Абу-Рафи’: однажды я пришел в гости к
Пророку; у него ничего не оказалось съестного, и он отправил
меня к одному еврею, чтобы попросить у него немного муки,
прибавив, что заплатит ему деньги в начале реджеба. Я пришел
к еврею и передал ему поручение Пророка, но еврей отвечал,
что он не даст муки, пока ему не принесут залога. Я вернулся с
этим ответом, и Пророк, послав в залог свою кольчугу, получил
муку. Стих этот был ниспослан для утешения благородного
сердца Пророка.
607 Человек, принесший этот Коран, никогда не видал посланных
с неба других писаний, ни у кого не учился и был безграмотен;
а самые ученые и красноречивые из арабов не в состоянии бы
ли сочинить и одной главы Корана; разве это не великое чудо?
739
608 Это относится к Пророку, который и сам нашел дорогу, и
другим указал прямой путь.
609 Полагают, что эти стихи относятся к жителям одного йемен
ского города по имени Ходура. Бог послал им одного пророка,
который стал призывать их к вере, но они возмутились и умерт
вили его; Бог в гневе Своем послал на них Навуходоносора, ко
торый, покарав их, многих предал смерти, а других увел в плен.
Тогда им послышался глас с неба, говоривший: это вам воз
мездие за убиение пророков! Когда они услышали это, они ска
зали: о горе нам!— и раскаялись в грехах, но это уже не при
несло им пользы, и они все погибли.
бю Толкователи говорят, что слово ляхв (игра, развлечение, забава)
на йеменском наречии значит жена и дети, а слова мин лядунна
(у нас самих) будто надобно понимать так, что Бог мог бы за
бавляться с черноокими райскими девами—т. е. хуриями (хюр).
би Непокорные неверующие ожидали смерти Пророка, рассчи
тывая, что с его смертью рассеются и все его сподвижники. Стих
этот нисшел в утешение Пророку.
612 Толкователи полагают, что здесь под словом человек надобно
разуметь Адама. Когда, при его сотворении, дух вошел в его го
лову и глаза, Адам, увидя, что солнце близко к закату, сказал:
Господи, поторопись окончить мое создание прежде, нежели
закатится солнце.
613 Немвродиты во время праздников своих выходили обыкно
венно на один день в поле и забавлялись там до вечера; потом,
возвратившись, входили в капище и, исполнив обряды покло
нения своим идолам, уходили домой. Однажды, показав Авраа
му своих истуканов, они сказали ему: завтра у нас праздник,
пойдем вместе, ты увидишь, как хороша наша вера и обряды.
Авраам не ответил ни да, ни нет; но когда на другой день они
зашли взять его с собою, он притворился больным и остался.
Когда они ушли, он тайно, взяв топор, вошел в капище и, раз
бив 72 идола, оставил целым только одного, самого большого
из них, которому и повесил на шею топор. Цель его была ска
зать язычникам: спросите у тех, кому вы поклоняетесь, пусть
они скажут вам, кто это сделал; они знали, что идолы их не
могли говорить, и цель Авраама была пристыдить их и привес
ти в смущение?
Вернувшись с празднества и увидя в таком положении идо
740
лов, язычники были поражены и удивлены; они начали разуз
навать, кто это сделал. Один из них слышал, как Авраам сказал
однажды: клянусь Богом, я разобью ваших идолов; слова эти,
переходя из уст в уста, дошли до Немвродовых сановников, и
Авраама потребовали к царю, где после споров и прений при
говорили его к смерти.
би Немврод велел перед горой обнести кругом стеной место,
пространство внутри стены целый месяц наполняли дровами,
потом, полив их маслом, подложили огонь и, связав Авраама по
рукам и по ногам, бросили его в этот костер посредством мета
тельной машины. Летя в воздухе, он был встречен Джебраилом,
который спросил его: имеешь ли ты во мне нужду?— Нет, от
вечал Авраам, я не нуждаюсь в тебе.— В таком случае проси,
что тебе нужно у Господа твоего, продолжал Джебраил. Мне до
статочно, возразил Авраам, что мой Господь знает, в каком я
нахожусь положении.
Когда Авраам упал в середину огня, мгновенно руки и ноги
его развязались, около него выросли розы и нарциссы и потекли
ключи холодной воды. Семь дней он наслаждался в своем саду,
а кругом его пылал страшный огонь. Немврод, видя из своего
дворца, что Авраам наслаждается в саду и разговаривает с ангелом
тени, закричал ему: Авраам! Я теперь вижу, сколь могуществен
Бог твой, я хочу Ему принести жертву.— Пока ты останешься в
своей вере, отвечал Авраам, Он не примет жертвы твоей.
Предание прибавляет, что Немврод оставил преследование
Авраама и принес в жертву Богу 4000 быков.
615 Авраам пошел в Палестину, а Лот — в города, бывшие на ме
сте Мертвого моря, между Авраамом и Лотом было расстояние
всего одни сутки.
616 Давид сидел обыкновенно в судилище, а сын его Соломон
стоял у дверей; Давид судил и решал тяжбы народа. Однажды
пред судилище предстали некто Илия, занимавшийся хлебопа
шеством и садоводством, и некто Иоханна, занимавшийся ов
цеводством; Илия жаловался, что одна из овец Иоханны зашла
ночью на его землю, поела его хлеб и потоптала его виноград
ник. Иоханна, спрошенный в свою очередь, подтвердил пока
зание. Давид сообразно закону велел Иоханне отдать овец сво
их Илии. После произнесения решения они вышли вон, и слух
об этом решении дошел до Соломона. Соломон, войдя к свое
741
му отцу, сказал ему, что было бы лучше, если бы он решил во
прос другим образом. Каким же образом?— спросил Давид. По-
моему, отвечал Соломон, овец надобно отдать Илии в залог, а
сад и пашню передать Иоханне, который должен работать, по
ка не приведет их в прежний вид, а Илия будет покуда пользо
ваться молоком, маслом и шерстью овец. Когда сад придет в
первобытный вид, Илия получит его обратно, а сам отдаст овец.
Давид сейчас же принял это новое решение.
бп Легенда говорит, что ветер переносил Соломона вместе с его
троном в день на месяц пути.
618 Иов был сын Амоса, сына Разеха, сына Рума, сына ‘Иса, сына
Исаака. Бог дал ему дар пророчества, большое богатство и
много детей; Иов проводил дни и ночи в повиновении Богу,
служении Ему и в исполнении добрых дел. Бог послал ему все
возможные несчастия: семь сыновей его и три дочери были за
давлены упавшей стеной, верблюды были убиты молнией, ста
да овец были истреблены наводнением, пашни уничтожены
ураганом и, наконец, тело его все покрылось ранами, в которых
явились черви и которые издавали гнилой запах; окружавшие
его правоверные все отступились от истинной веры, его нигде
не принимали, и при нем никого не осталось, кроме жены его
Рахмэ, дочери Эфраима, сына Иосифа. Иов оставался в этом
положении 7 лет, 7 месяцев, 7 дней и 7 часов и выносил все это
с таким терпением, что даже поднимал упавших из его ран чер
вей и клал их опять на свое тело. Для объяснения слов его мо
литвы меня постигло несчастие существует множество толкова
ний, вот некоторые из них в сокращенном виде: говорят, что к
нему явился Сатана и сказал: если ты преклонишься передо
мною, я тебя спасу от этих страданий. Вышеприведенная фра
за Иова не относится к его страданиям, а выражает жалобу на
искушение Сатаны. Говорят также, что веровавшие в Иова на
чали толковать, что если бы он был действительно праведный,
то его не постигли бы эти несчастия; слова эти раздирали его
сердце, и он жаловался Богу на это несчастие, а не на физиче
ское страдание. Еще говорят, что черви, точившие тело Иова,
стали добираться до его языка, органа славословия Бога, и до
его сердца, органа признания единства Божия; Иов, испугав
шись этого, обратился с жалобой к Богу. Наконец, еще это тол
куют так: Джебраил, однажды явившись к Иову, сказал ему: что
742
же ты молчишь?— Да какое же, отвечал Иов, есть средство еще,
кроме терпения?— У Бога в запасе есть еще много несчастий,
сказал Джебраил, ты их всех не в состоянии будешь выдержать,
проси у Бога выздоровления. Тогда будто бы Иов произнес сло
ва молитвы. Толкователи прибавляют еще, что, когда вещест
венный язык Иова произносил слова: меня постигло несчастие,
духовный язык его прибавил: Ты—милосерднейший из мило
сердых.—т. е. что первый жаловался, а второй восхвалял Бога.
619 Дулькифль значит, как полагают, или Илия, или Иисус На
вин, или Захария.
620 Когда многобожники услышали 98-й стих: вы и те, которым
вы поклоняетесь будете топливом для геенны,—они очень рас
сердились. Ибн Эззагра сказал им: не печальтесь, я сейчас же
пойду к Мухаммеду и вступлю с ним в спор. Пришед к Проро
ку, он сказал ему: Мухаммед, ты говоришь, что ипоклоняющи-
еся другим, кроме Бога, и те, которым поклоняются, будут
ввержены в ад; но иудеи поклоняются ‘Озайру, христиане —
Иисусу, а бену мелик — ангелам, неужели же ‘Озайр, Иисус и
ангелы будут служить топливом для геенны? Мухаммед отвечал
ему: поклонение это им внушено Сатаной, он велел им это,
следовательно, они поклоняются Сатане. В подтверждение слов
Пророка сошел настоящий стих.
621 Это землетрясение будет предвестником воскресения из мерт
вых и будет предшествовать восходу солнца с запада и первому
трубному звуку.
622 Полагают, что стих этот был ниспослан вследствие того, что
Надар бен Харет утверждал, что ангелы суть дочери Бога, что
Коран есть собрание древних басен и что нет ни воскресения,
ни страшного суда.
623 Стих этот относится к одному арабскому племени, которое,
переселившись в Медину, приняло религию ислама. Те из пе
реселенцев, которые пользовались здоровьем и богатством, ко
торых жены рожали сыновей, а кобылы — жеребят, говорили:
переход наш в эту веру принес нам счастье; те же из них, кото
рые, прибыв в Медину, заболели или потеряли часть имущест
ва, которых жены рожали дочерей, а кобылы не жеребились,
говорили, что новая религия принесла им вред, и делались от
ступниками.
624 Стих этот относится до племен эсед и гатафан, которые, ког
743
да Пророк призывал их к исламу, говорили: между нами и
иудеями существует договор, мы боимся, что если Мухаммеду
не будет ниспослана помощь и дело его не пойдет вперед, то
иудеи лишат нас дани.
625 Получившие писание вступили в спор с правоверными; иу
деи и христиане говорили: наш пророк предшествовал вашему,
и вера наша древнее вашей, следовательно, мы ближе вас к Бо
гу; правоверные отвечали: мы веруем и в своего пророка и в ва
ших пророков, а вы, зная нашего пророка и нашу книгу, из за
висти не веруете в них, несмотря на то, что истина на нашей
стороне. Стих этот был ниспослан, чтобы решить спор их.
626 Эти прекрасные слова суть: нет бога, кроме Бога и хвала Бо
гу, избавившему нас от печали; последняя фраза будет произ
носима в будущей жизни.
627 Т. е. брейте головы, стригите ногти и исполняйте другие об
ряды опрятности.
628 Стих этот в буквальном переводе очень темен; его объясняют
так: до определенного срока, т. е. до принесения их в жертву,
эти животные служат вам в пользу, вы имеете от них молоко и
шерсть, вы ездите на них и возите на них тяжести.
629 Во времена невежества кровью жертв вымазывали стены Ка
абы, воображая этим поднести кровь Богу; мусульмане вздума
ли было подражать этому обычаю; но настоящий стих запреща
ет им это.
бзо Меккские язычники делали много оскорблений правоверным,
последние часто приходили, то избитые, то с проломленной го
ловой, жаловаться Пророку. Пророк отвечал им: потерпите, я
еще не получил повеления начать битву.
Когда совершилось переселение в Медину, то тем из право
верных, которые остались в Мекке, было разрешено вступить в
битву с мешавшими их переселению многобожниками. Этот
стих, как полагают, есть первый, разрешавший действовать ору
жием.
631 Предание говорит, что этот засыпанный колодец и разрушен
ный дворец оба находились в йеменском городе Ходура. В это
место пришли с Салихом 4 тысячи человек, уверовавших в не
го и нашедших спасение; Салих умер, отчего место это и полу
чило название Хадра-маут, там пришельцы построили город
Ходура и, поселившись около колодца, размножились. По про
744
шествии некоторого времени они начали поклоняться идолам и
сделались многобожниками.
Бог послал им пророка, по имени Хеноелэ бен Сэфуан, быв
шего у них носильщиком; когда он стал призывать их к едино
божию и истинной вере, они его убили на площади, за что Бог
истребил их, разрушив их колодец и их дворец.
632 Говорят, что, когда был ниспослан стих главы XVII: кто был
слеп в этой жизни, будет слеп и в будущей,— Ибн Мектум,
придя к Пророку, сказал ему: Посланник Божий! Я слеп, не
ужели я останусь слепым и в будущей жизни? Стих этот был
ниспослан в утешение ему.
бзз Этот стих относится к тому, что случилось однажды с Проро
ком от искушения Сатаны; вот что об этом рассказывают по са
мым верным источникам: когда сошла глава LUI (Звезда), Про
рок читал ее в святом Меккском храме в присутствии много
численного собрания корейшитов, и, чтобы они лучше вникли
в смысл ее, читал с остановкой на каждом стихе. Когда он про
чел стих: что думаете вы об эль-Лат и эль-’Озза? И еще о Ме-
нат, третьем божестве?— он приостановился; Сатана, восполь
зовавшись этим, сделал так, что многобожники услышали сле
дующие слова: это—прекрасные лебеди, от которых, конечно,
надобно надеяться заступничества. Корейшиты, думая слы
шать, что Пророк хвалит их идолов, очень обрадовались, так
что, когда в конце чтения главы все должны были положить
земной поклон, большая часть многобожников исполнила это
вместе с правоверными. Когда Джебраил, сошед с неба, объяс
нил это Пророку, Пророк очень огорчился, и в утешение ему
Бог послал настоящий стих.
634 Некоторые из сподвижников Пророка спросили его: Послан
ник Божий! Наши братья по вере, будучи убиты на священной
войне, получат великие милости от Бога, а мы, если умрем ес
тественною смертью, что нам будет? В ответ сошел этот стих,
объяснивший им, что и они, пока будут всегда с охотой готовы
к священной войне, получат те же самые милости.
635 Многобожники напали с оружием на правоверных во время
священного месяца, мусульмане, остерегавшиеся вступать в
битву в священные месяцы, хотели воспротивиться этому, но
не могли и должны были начать сражение. Бог послал им по
мощь, и язычники были побеждены; но сердца правоверных
745
скорбели о том, что они вынуждены были вести войну в запре
щенное Богом время. Чтобы утешить их, Бог послал настоящий
стих.
бзб После того, как выйдут Яджудж и Маджудж, Джебраил, спус
тившись с неба, возьмет на небеса Коран, черный камень, ме
сто Авраама, гроб Моисея и все реки, чтобы на поверхности
земли не оставалось более благословения.
637 Одни полагают, что место это — Дамаск, другие — Иеруса
лим, третьи — Рамлэ, и, наконец, четвертые — Египет.
638 Когда в Мекке усилился голод, жители ее принуждены были
или умирать, или есть нечистые вещи; Абу-Софьян, прибыв в
Медину к Пророку, сказал ему: ты говоришь, что послан из ми
лосердия к миру, между тем по твоим молитвам жители Мекки
находятся в этом ужасном положении, отцов ты истребил ме
чом, а детей сжигаешь огнем голода; помолись, чтобы прекра
тился у нас голод. В ответ послан был настоящий стих.
639 Полагают, что эта молитва была произнесена из чувства само
унижения или же что Пророк думал, будто стыд нечестивых мо
жет коснуться и находившихся при нем невинных.
640 Т. е. Мы потому откладываем кару, что, может быть, они са
ми или дети их обратятся еще к истинной вере, или же потому,
что ты, Мухаммед, еще находишься посреди их.
641 Это объясняют так: наказанию ста ударами подвергаются
только те из прелюбодействующих, которые не свободны, не
разумны, несовершеннолетние и не женаты, или не замужем;
при наказании их должны быть 5 или 10 человек свидетелей.
Но свободные женатые и замужние, уличенные в прелюбодея
нии, должны быть побиваемы камнями.
642 Мединские женщины из евреек и язычниц, жившие пооди
ночке в домах, выставляли на дверях знаки и зазывали мужчин;
некоторые из переселившихся мусульман, будучи бедны, хотели
жениться на них. Стих этот запретил им исполнить их желание.
643 Наказанию 80-ю ударами за ложное обвинение в прелюбоде
янии подвергаются только те, которые соединяют следующие
пять условий: свободны, совершеннолетни, разумны, мусульма
не и женаты, или замужни, причем никогда сами не были пре
любодеями; все остальные, т. е. неженатые, незамужние и дру
гие, а также обвиняемые в пьянстве не подвергаются этому на
казанию, а отправляются для суда к властям.
746
644 У ханефитов свидетельство никогда не принимается; у шафи-
итов оно принимается после покаяния.
645 Всякий раз произносящий клятву указывает на жену свою,
после этого необходим развод.
646 Говорят, что эти стихи проклятия были ниспосланы по следу
ющей причине: на Хаулэ, жену ‘Ауеймера, или же, по мнению
других, на жену Хелляля бен Умиэ сделан был донос без пред
ставления свидетелей; когда все это было объяснено в присут
ствии Пророка, сошел настоящий стих и сообразно ему дело
было решено клятвами и призывом проклятия.
647 Ложно оклеветавшие ‘Айшу были ‘Абдуллах бен Аби, Зейд
бен Рифа’э, Хасан бен Табит, Мусаттах бен Этайтеэ и Хэмнэ
бинт Джахош. Главными зачинщиками, распространившими
клевету, были трое: ‘Абдуллах, Хасан и Мусаттах; ‘Абдуллах был
изгнан и кончил жизнь в несчастии, Хасан ослеп на всю жизнь,
а у Мусаттаха высохла рука.
Вот как рассказывают случай обвинения ‘Айши: Пророк в не
которые походы брал ‘Айшу с собою; в одном месте на прива
ле, когда крикнули подъем, ‘Айша была в отлучке за своей на
добностью; возвращаясь к лагерю и тронув рукою грудь, она за
метила, что у нее оборвалось ожерелье, и она немного замеш
калась, отыскивая его; служитель ее, воображая, что она в па
ланкине, отправился с верблюдом за войском. Когда ‘Айша
пришла и увидела, что и войско, и паланкин ее ушли, она ос
талась ждать. Вскоре от войска вернулся Сефуан и, узнав ‘Ай
шу, посадил ее на своего верблюда, сам идя пешком и ведя его
в поводу; таким образом они прибыли к войску. Это исчезно
вение ‘Айши подало повод к подозрениям.
648 Мусаттах, сын тетки Абу-Бекра по матери, будучи очень бе
ден, Абу-Бекр давал ему вспомоществование; когда же тот ок
леветал ‘Айшу, Абу-Бекр поклялся не давать ему ничего более.
Когда Пророк прочел Абу-Бекру настоящий стих, Сиддик ска
зал: да, я желаю получить прощение Божие, клянусь Богом, что
никогда не перестану давать вспомоществование. И он снова
стал помогать Мусаттаху.
649 Полагают, что стих этот заключает порицание тем, которые
оклеветали ‘Айшу, и похвалу тем, которые считали ее невин
ною и чистою. Другие понимают это так: дурные женщины пу
сть принадлежат дурным мужчинам, а хорошие — хорошим.
747
650 Говорят, что стих этот сошел в ответ тем, которые спрашива
ли: у кого же спрашивать дозволения при входе в стоящие на
дороге дома для путешественников?
651 Если у кого-либо есть невольник, или невольница, за которых
назначена владельцем известная цена, и если невольник, или
невольница, достав эту сумму, заплатят ее господину, он обязан
дать им письменно освобождение. Многие ученые говорят, од
нако, что выдача такого свидетельства не обязательна, а только
похвальна.
Невольник Инса бен Малик попросил у своего господина от
пускную, Инс отказал ему, и невольник отправился с жалобой
к ‘Омару бен уль-Хаттаб; ‘Омар велел дать ему несколько уда
ров, но приказал выдать и отпускную.
У лицемера, ‘Абдуллаха бен Аби, были две невольницы,
Мэ’азэ и Мэсикэ, он насильно принуждал их к разврату и про
мышлял этим. Когда появилось учение ислама, невольницы эти
сказали одна другой: если наше ремесло не грех, то все-таки до
вольно с нас, если же оно грех, то пришло время оставить его.
Они отправились для объяснения к Пророку, и следствием это
го было запрещение принуждать невольниц к разврату.
652 Слово свет есть одно из имен Божиих, Он — владыко света,
Он освещает небеса приближенными ангелами, а землю — по
сланными пророками. Он светом Своим направляет к истине
обитателей неба и земли. На этот стих существует множество
очень длинных и глубокомысленных толкований, ни подробно,
ни даже вкратце их передать здесь невозможно.
653 Этих домов, построенных пророками по повелению Божию,
четыре: 1-й — Великая Кааба, построенная стараниями Авраа
ма с помощию Измаила; 2-й — Иерусалимский храм, начатый
в царствование Давида и оконченный Соломоном; 3-й — Ме
динская мечеть и 4-й — мечеть Коба, обе построенные по ука
занию пророка Мухаммеда. Некоторые думают, что стих этот
относится вообще ко всем мечетям.
654 Предание говорит, что однажды между лицемером и одним
евреем возникла распря; еврей звал лицемера на суд к Проро
ку, но лицемер предлагал ему лучше идти к Ка’абу бен уль-Эш-
рефу. Стих намекает на этот случай.
655 После первого откровения Пророку было приказано вместе со
сподвижниками его оставаться десять лет в Мекке и выносить
748
с терпением оскорбления неверных. Они провели все это вре
мя в страхе, потом по переселении в Медину им было повеле-
но сражаться, и они постоянно были с оружием в руках. Неко
торые из них говорили: увидим ли мы наконец день безопасно
сти и успокоения?
Стихом этим Бог обещает правоверным спокойствие и отдых
после того, как Он дал им победу над врагами и утвердил рели
гию ислама.
656 Причину ниспослания этого и предыдущего стиха толковате
ли объясняют разноречиво, вот одно из самых правдоподобных
толкований: некоторые из сподвижников Пророка, пользовав
шихся здоровьем, не ели никогда вместе с упомянутыми боль
ными. Или же эти больные, видя, что к ним показывают отвра
щение, избегали есть вместе со здоровыми. Некоторые из спо
движников Пророка, отправляясь в поход, оставляли свои ам
бары и провизию на попечение остающихся. Возвращаясь из
похода, они иногда находили, что те, которым был поручен
надзор, были в крайнем положении, но ничего не тронули из
порученного им; на вопрос: отчего это так?— те отвечали: мы
остерегались что-либо съесть без дозволения.
657 Наконец, из племени кенанэ бену лейт бен ‘амру и некоторые
из энсаров никогда не ели без гостей, так что иногда оставались
перед кушаньем далеко за полночь, ожидая чьего-нибудь при
хода. Все это оттенено упомянутыми стихами.
658 Говорят, что во время рытья рвов, а также во время слушания
молитв некоторые из лицемеров (притворных мусульман) поти
хоньку и поодиночке уходили прочь. Этим же стихом запреще
но фамильярное обращение с Пророком.
659 Т. е. различие между истиной и ложью.
ббо Потому что было известно, что сам Пророк не умел ни чи
тать, ни писать.
661 Бог мог бы все это дать и в этой жизни, но отложил до буду
щей, потому что это будет и лучше, и долговечнее.
662 Говорят, что Абу-Джехль, Уэлид и им подобные, видя бедных
правоверных, как Белляль, Сохейб, Джеббаб и другие, с на
смешкой говорили друг другу: сделаемся и мы такими же, при
няв ислам. Стих этот сошел, чтобы пригласить бедных с терпе
нием переносить обидные слова и насмешки богатых.
ббз Потому что при оценке добрых дел принимаются во внима
ние верования.
749
664 В этот день, прежде наступления полудня, все люди будут со
браны и все счеты окончены, а в полдень праведные уже будут
отдыхать в райских садах.
665 Над семью небесами явится тяжелое, густое облако, оно, па
дая, разобьет одно за другим все семь небес; тогда ангелы, взяв
в руки списки дел всех рабов Божиих, спустятся на землю.
666 Грешник, съевши обе руки до локтей, увидит руки свои опять
выросшими, он опять съест их и т. д., наказание это будет не
прерывно и вечно.
Предание говорит, что ‘Акба бен Аби-Му’ит, будучи соседом
Пророка, пригласил его к себе в гости, но Пророк отвечал ему,
что пока он не произнесет свидетельства исповедания ислама,
до тех пор Пророк не будет есть его хлеб. ‘Акба произнес испо
ведание веры; его друг Аби бен Халеф, услыша это, сказал ему:
ты произнес исповедание ислама и оставил свою веру?— Нет,
отвечал ‘Акба, я не отступился от моей веры, я произнес испо
ведание ислама только потому, что мне было стыдно, что Му
хаммед отказывается есть в моем доме,— Я не буду тобой дово
лен, возразил Аби, пока ты не плюнешь в лице Мухаммеду.
Проклятый ‘Акба, найдя Пророка в комнате совета, кладущего
земные поклоны, имел дерзость исполнить свое намерение; но
плевок его, возвратившись на его же лице, обжег его так, что
знак у него на лице остался до самой смерти. Помни, ‘Акба,
сказал ему Пророк, что, если я тебя встречу вне Мекки, я сре
жу твою голову. Действительно, попавшись в плен в Бедрской
битве, он был убит рукой ‘Али, по приказанию Пророка. Аби
был собственноручно убит Пророком в Оходском бою. В этом
стихе грешник, съедающий руки свои, есть, как полагают, ‘Акба.
667 Расс, как говорят, есть имя колодца, около которого жил на
род идолопоклонников; когда Шо’айб пришел к ним для при
зыва к вере, они отвечали ему оскорблением и сопротивлени
ем, следствием чего была погибель их со всем имуществом и
стадами. Другие говорят, что этот колодец был в Йемамэ и что
живущие около него были истреблены за убиение пророков.
Третьи полагают, что это был колодец, оставшийся от темуди-
тов и упоминаемый в главе XXVII. Четвертые думают, что этот
колодец был в Антакиэ (Антиохии), наконец, пятые думают,
что этот колодец был вырыт народом Ахдада.
668 Т. е. что Пророк имеет обязанностью только предостерегать и
поучать.
750
669 Потому что животные подчиняются тому, кто им полезен, и
удаляются от того, что может причинить им вред.
670 Толкователи полагают, что Бог хотел сказать этим Мухамме
ду: но чтобы возвысить сан твой, Мы тобой закончили ряд про
роков, и ты остаешься Пророком для всех будущих поколений
до самого дня воскресения. Не переставай проповедовать, не
подчиняйся неверным и не льсти им; но вступай с ними в бой,
вооруженный Кораном и саблей.
671 Как, например, Нил и Средиземное море у Решад и Дамиат и
т. п.
672 Т. е. что человек был создан из теста, составленного из глины и
воды, или же что он был сотворен из семянной воды (жидкости).
673 Т. е. у Джебраила.
674 Говорят, что некоторые из язычников, придя к Пророку, ска
зали ему: Мухаммед! Мы придавали Богу товарищей, убивали
беззаконно людей и прелюбодействовали; если твой Бог, к по
клонению которому ты нас призываешь, простит нам эти гре
хи, мы бы уверовали в Него. В ответ сошел настоящий стих.
675 Первое покаяние есть возвращение от язычества к истинной
вере, а второе, о котором говорится в этом стихе, есть покая
ние для получения наград, обещанных Богом.
676 Толкователи полагают, что это начальные буквы слов, кото
рыми Бог клянется, а именно: туба (дерево в раю), сидрэ (рай
ский лотус) и Мухаммед. Или же: Тоур (гора), Сина (Синай) и
мелек (ангел).
677 Предание говорит, что Моисей и Аарон, придя по повелению
Божию к дверям Фараона, увидели его только через год и что
Фараон обратился к Моисею со словами упрека, выраженными
в следующем стихе.
678 Потому что Моисей еще перед этим сказал Фараону: я— по
сланник Господа вселенной.
679 Предание говорит, что Фараонова тюрьма была страшнее
смертной казни; это был глубокий колодец, из которого не ос
вобождался заключенный до самой смерти.
680 Многие из присутствовавших, от страха, умерли, Фараон за
кричал Моисею: ради Господа твоего, схвати змея. Как только
Моисей сделал это, змей опять стал палкой.
681 Говорят, что Моисей дал сынам Израиля такое приказание:
скажите, что у нас праздник, и возьмите у египтян на подержа
751
ние все их золотые и другие ценные украшения, потом в такую-
то ночь, с восходом луны, соберитесь в такое-то место. Испол
нив все, как было приказано, они собрались, но оставались в
сомнении, в какую сторону направить путь свой; тут им при
шло на память завещание Иосифа, сказавшего, что если сыно
вья Израиля не возьмут с собою гроба его, то никогда не в со
стоянии будут выйти из Египта. Тогда Моисей сказал: если кто-
либо из вас знает, где погребен гроб, пусть скажет мне, я ис
полню все, чего он пожелает. Одна престарелая женщина объ
явила, что она в награду требует быть в раю женою Моисея, и
сказала, что гроб в реке Ниле. Пока занимались его вытаскива
нием, луна достигла зенита, и они отправились в путь. На вто
рой день египтяне собирались преследовать израильтян, как
вдруг в доме каждого из вельмож египетских кто-нибудь умер,
все остались заниматься похоронами. Фараон в этот же день
приказал собирать войска.
682 Израильтяне были в числе 670 тысяч человек, но у Фараона
в одном авангарде было 700 тысяч, потому он и сказал, что из
раильтяне сравнительно были малочисленны.
683 Когда войско Фараона приблизилось к израильтянам, между
двумя войсками появился густой туман, так что обе стороны не
могли видеть друг друга. Фараон сказал своему народу: имейте
терпение, как только поднимется солнце, туман рассеется, у
них впереди море, а сзади — наше войско, дорога их заперта с
двух сторон, бежать им нет возможности. Израильтяне, со сво
ей стороны, находились в большом беспокойстве, и Моисей
проливал слезы, как вдруг ему явилось откровение, Бог сказал:
Я подчинил тебе море.
684 Предание говорит, что в народе Фараона было только трое
правоверных: Харбиль, Асия, жена Фараона, и Мариам бинт
Намуса.
685 Полагают, что цель этого стиха научить мусульман испраши
вать прощение грехов их.
686 т. е. сделай, чтобы все грядущие поколения хвалили меня и
вспоминали обо мне добром. Молитва Авраама была услышана,
потому что люди всех религий, а в особенности мусульмане и
сам Пророк, почитают Авраама и отзываются о нем с похвалой.
687 Предание говорит, что уверовавших в него было 80 человек,
мужчин и женщин.
752
688 Поблизости Мадйанского леса было место, наполненное мно
жеством фруктовых деревьев. Шо’айб, быв для них чужеземец,
был им послан как пророк.
689 Легенда говорит, что, когда они, не веря Шо’айбу, пожелали
видеть хоть часть небесного наказания, настала семидневная
страшная жара, так что реки начали кипеть; они ушли в горы,
но и в тени деревьев жар палил их. Вдруг на небе показалась
черная туча; обрадовавшись, они стали звать друг друга под
тень облака, говоря, что воздух снова сделается приятный и
прохладный. Когда все собрались, из облака спустился огонь и
всех их спалил.
690 Бог ниспослал в сокращенном виде эти семь стихов, чтобы
утешить Пророка и устрашить упрекающих во лжи посланни
ков Божиих.
691 Т. е. этот Коран низведен в сердце твое верным духом Моим
Джебраилом, чтобы ты устрашал людей наказанием Божиим;
Коран ниспослан на понятном арабском языке, для того, что
бы народ твой не мог иметь извинения, что не понимает его.
692 Т. е. если бы Мы послали Коран на каком либо другом язы
ке, кроме арабского, и им бы читали его, то они или сказали
бы, что арабскому народу стыдно быть подчинену чужеземцам,
или же сказали бы, что просто не понимают этого языка,— во
всяком случае они бы не уверовали.
693 Когда сошел этот стих, Пророк, собрав родственников своих,
сказал им: спасите души ваши верою в Бога и повиновением
Ему от Его наказания, иначе ваше родство со мною не прине
сет вам пользы.
694 У арабов язычников были поэты, как, например, Ибн Зигра,
Хэбирэ, Мусафи’ и Уммиэ Такфи; глупые арабы подчинялись
им и говорили с насмешкой: и у нас есть такие, которые гово
рят, как Мухаммед. Стих этот относится к ним.
695 Стих этот относится до правоверных поэтов, как, например,
Хуссан, Ибн Реуахэ и других, бывших и поэтами, и сподвиж
никами Пророка; когда они услышали вышеприведенный стих,
порицающий поэтов, то, придя к Пророку, спросили его: По
сланник Божий! Богу известно, что мы тоже поэты, что же с на
ми будет?— Правоверные, отвечал Пророк, ведут священную
войну и мечом, и языком, ваши сатиры на неверных вредят им
больше стрел.
753
А Хуссану Пророк сказал: насмехайся над многобожниками.
Джебраил заодно с тобой.
6% Полагают, что буквы т. с. значат: телеб-уттарики-ль-мустакими
(искание прямого пути) и селевет-уль-кулуб (спасение сердец).
697 Говорят, что однажды у Соломона окружавшие его спроси
ли: что говорит этот соловей, сидящий на ветке?— Он поет, от
вечал Соломон: я сегодня съел пол финика, теперь пусть хоть
мир погибнет, мне все равно. В другой раз его то же спросили
о горлице; он отвечал, что горлица поет: ах! Если бы это все со
здание не было сотворено! Из этого можно понять, что, когда
соловей сыт, ему ни до чего нет дела, а что у горлицы какая-
нибудь сильная скорбь и печаль.
698 Легенда говорит, что лагерь войска Соломонова занимал 100
фарсахов в ширину и 100 в длину (около 650 кв. верст); 25 фар-
сахов занимали джинны, 25—люди, 25— птицы и 25— дикие
звери. На шелковом ковре в 61/2 кв. верст посредине стоял
трон Соломона, а около него сидели все знатные и сановные
люди его царства; все они вместе с ковром были переносимы
ветром в то место, куда желали. От утра до полудня ветер их пе
реносил на месяц пути и от полудня до вечера — на столько же;
во время путешествия птицы летели над ними и давали им тень
своими крыльями.
699 Имя начальника муравьев было Мунзирэ, другие говорят —
Тахиэ, третьи — Джери; ветер заставил Соломона услышать
слова муравья за три мили.
222 Легенда говорит, что вождь кукушек имел обязанностью ука
зывать войску места, обильные водой; Сулейману в безводном
месте понадобилось сделать омовение, и он потребовал кукуш
ку. Другие говорят, что Сулейман заметил на своем троне сол
нечное пятно среди тени, взглянув наверх, он увидел, что это
произошло от отсутствия кукушки. Тогда он спросил о ней.
Ж Когда Соломон спросил у кукушки: какие известия ты мне
принесла?— кукушка отвечала: я встретила кукушку из города
Саба’, она мне столько наговорила о величии их царей и пре
лести климата, что я пожелала видеть их страну, полетела туда
и все видела. Тогда Соломон спросил ее: кто царствует в этой
стране и какая там религия?
Ж Кукушка, взяв письмо Соломона, отправилась к Балкис и на
шла ее спящею во дворце; она положила письмо ей на грудь.
754
Как только сабейская царица Балкис проснулась и прочла
письмо, сейчас же собрала всех своих сановников.
тоз Эпитет почтенного (керим) дан письму потому, что оно начи
налось словами во имя Бога и пр. и что к нему была приложе
на печать Соломона. Триста десять ее вельмож спросили у нее,
от кого это письмо.
704 Балкис, говорят, сказала: если он примет мои подарки, он
царь; если же не примет — он пророк. Для подарков Соломону
Балкис назначила 500 мальчиков и 500 невольниц, первых она
одела в женское, а вторых - в мужское платье; из золота и се
ребра было сделано 500 кирпичей (плиток); потом в подарок
назначалась коробочка, в которой были две жемчужины, одна
целая, непросверленная, другая просверленная, но с извилис
тым отверстием; кроме того, в подарок назначалось много ам
бры и мускуса. Подарки эти должен был поднести Монзир бен
‘Амру, которому дана была свита из самых важных вельмож на
рода. Балкис сказала Монзиру: наблюдай со вниманием, если
Соломон выкажет гнев, то он царь; если же покажет ласку и
благосклонность, знай, что он пророк и посланник Божий.
Пойми хорошенько все, что он будет говорить, и, возвратив
шись, передай мне. Также обрати внимание на то, различит ли
он мальчиков от девушек, проколет ли он жемчужину и проде
нет ли нитку в жемчужину с кривым отверстием. Кукушка обо
всех этих обстоятельствах поторопилась донести Соломону.
Соломон приказал джиннам поскорее наделать золотых и се
ребряных плит и вымостить ими дорогу от своего трона на рас
стояние семи фарсахов, и в день прибытия Монзира, выстроив
в ряд всех джиннов, людей, зверей и птиц, сам сел на трон, а
по правую и левую сторонам трона село по 4000 человек вель
мож и сановников.
Когда прибыли посланники Балкис и увидели, что всевоз
можные животные пачкают нечистотами золотые и серебряные
плиты, они устыдились подносить золото и серебро, привезен
ное ими, и бросили его.
Когда они явились перед Соломоном, он ласково и вежливо
принял их и обратился к ним с красноречивыми словами. Ког
да Соломону было поднесено Монзиром письмо, Соломон,
улыбнувшись, велел принести коробочку и приказал древесно
му червю проточить не проколотую жемчужину и продеть нит
755
ку в проколотую; потом Соломон приказал переодетым мальчи
кам и девушкам омыть пыль, которая была на их лицах от до
роги. Мальчики взяли воды из тазов и сплеснули себе лица, де
вушки же, взяв воды одной рукой, сначала перелили ее в дру
гую руку и потом уже плеснули себе на лица. Таким образом их
пол был узнан.
Соломон не принял подарков и возвратил их назад.
225 Когда Монзир возвратился с известиями о Соломоне, Балкис,
поняв, что он пророк, тотчас же стала собираться в путь и, за
перев свой трон в безопасном месте, сама с войском отправи
лась к Соломону. Хотя джинны и дали знать Соломону об от
правлении Балкис, но они рассудили, что если она выйдет за
муж за Соломона, то им это будет невыгодно, потому что мать
Балкис была из рода джиннов и Балкис могла бы Соломону от
крыть тайны джиннов. Поэтому они старались поселить в Со
ломоне чувство отвращения к Балкис, распространяя разные
слухи, как, например, что Балкис глуха, что у нее на ногах вме
сто ногтей копыта, как у мула, что ляжки ее покрыты шерстью
ит. п.; основываясь на этом, Соломон решился удостовериться
сам в ее умственных способностях и физических качествах и
желал, чтобы ему привезли ее трон.
706 Имя этого джинна было Зекуан; Соломон обыкновенно до
полудня сидел в судилище; следовательно, надобно понимать
так слова этого джинна: прежде, чем ты выйдешь из судилища,
я тебе принесу трон Балкис.
Ж Сделавший Соломону это предложение, по мнению толкова
телей, был или Джебраил, или Хидр, или же визирь Соломона,
Асеф бен Берехия, обладавший знанием Великого имени.
708 Арабский текст так темен, что невозможно догадаться, кто
произносит эти слова, Соломон ли или царица Саба’ Балкис.
709 Как уже было сказано выше, джинны распустили слух, что у
Балкис были звериные ноги; чтобы убедиться в справедливос
ти этого, не делая вопросов, Соломон выстроил дворец, пол ко
торого был хрустальный, а под полом была вода и даже рыбы.
Свой трон он поставил посредине этого дворца; сделав таким
образом испытание, Соломон убедился, что вымыслы джиннов
были лживы.
Цо На этот стих есть много толкований, но, по мнению боль
шинства, думают, что Соломон женился на Балкис.
756
Толкователи видят во всем этом рассказе иносказательное
уподобление, они говорят, что кукушка — это сила мысли, го
род Саба’— тело, Соломон — сердце, Валкие — душа, обладав
ший знанием книги — ум, а трон царицы Валкие — телесная
природа.
Ж Это были Каддар бен Салеф, Мусадда’а бен Дэхр и другие, за
думавшие убить верблюдицу.
712 Когда Салих обещал им через три дня наказание, то эти де
вять человек согласились между собою убить его прежде исте
чения 3-х дней. Салих в одной пещере устроил себе храм и по
ночам уходил туда молиться. Заговорщики, придя в одну ночь
к дверям пещеры, спрятались, с тем, чтобы убить Салиха, как
только он придет. Когда они стояли у входа пещеры, на них
упала скала и задавила всех девятерых. Остальной народ погиб
после от страшного крика, как это уже было описано.
71з В этой главе Бог вкратце передал рассказы о чудесах проро
ков, их спасении и о погибели их врагов; это доказывает ясно,
что поклоняющиеся всевышнему Богу будут всегда спасаемы, а
многобожники будут наказуемы и в этом мире, и в будущем, и
погибель их неизбежна.
714 Когда приблизится время воскресения из мертвых и день су
да, из земли выйдет животное по имени Джесасэ (шпионша) и
будет говорить людям на арабском языке, что они не рассужда
ют о своем Господе. Легенда говорит, что первое знамение вос
кресения будет небесное: восхождение солнца с запада, а по
следнее: появление из-под земли животного, которого длина 60
локтей, оно четвероногое, покрытое перьями, крылатое, и оно
будет бегать так скоро, что от него ни убежать, ни его догнать
не будет возможности. Его появление повторится три раза: в 1-
й — в окрестностях Йемена, потом оно скроется; во 2-й раз оно
явится из Мекки и опять на долгое время скроется; в 3-й раз
оно явится в святом храме Меккском между черной колонной
и дверью бену мэхзум, в этот выход животного на людей напа
дет ужас. У этого животного будет жезл Моисея и печать Соло
мона, оно будет жезлом дотрагиваться до лба правоверных, и
лица их будут делаться белыми, а перстнем оно будет класть пе
чать на лицах неверных, отчего лица их почернеют. После это
го людям не будет другого имени и названия, кроме как бело
лицые, т. е. обитатели рая, и чернолицые, т. е. жители ада.
757
715 При первом звуке трубы по воле Бога не испугаются только
Джебраил, Микаил, Исрафил, ‘Азраил, ангелы, носящие прест
ол Всевышнего, и мученики, т. е. убитые на священной войне.
716 Значение букв т. с. м., как всегда, толкуется различно, обык
новенно им придают тот же смысл, как и в главе Поэты.
717 По мусульманскому преданию, сестра Моисея называлась или
Мариам, или Культсум.
718 Толкователи рассказывают об этом так: повивальным бабкам
приказано было убивать всех новорожденных мальчиков изра
ильского народа, а для присмотра за повивальными бабками
были назначены надсмотрщики. При рождении Моисея его по
вивальная бабка, по воле Божией, вдруг почувствовала удивле
ние к красоте ребенка и сильно полюбила его. Она сказала его
матери: женщина! Не печалься, я не открою твоей тайны и ска
жу надсмотрщикам, что ты родила мертвую девочку, которую я
зарыла в землю; но только с условием, чтобы твоего сына не
видел никто из родственников и твоих соседей. Некоторые из
надсмотрщиков, возымев подозрение, пришли в Моисеев дом
для обыска, сестра его, схватив младенца, бросила его в затоп
ленную печь. Когда ушли надсмотрщики, она увидела, что Мо
исей в печи играет. Три или четыре месяца он оставался у сво
ей матери, но так как розыски Фараона усилились, то, сообраз
но данному ей откровению, мать Моисея решилась пустить ре
бенка в Нил, для чего и был заказан ящик другу их семейства,
плотнику Харбилю бен Сура; он сделал ящик и отдал его мате
ри Моисея, но у него родилось подозрение, что ящик этот на
значается для младенца, который будет скрыт от надсмотрщи
ков; с этою мыслию он пошел сообщить свое подозрение над
смотрщикам, но на дороге у него отнялся язык, так что он не в
состоянии был говорить. Едва он вернулся домой, как дар сло
ва ему возвратился, и он выздоровел; он вторично вышел из до
му, чтобы дать знать о своем подозрении Фараону, но вдруг ос
леп и сбился с дороги. Тогда, раскаявшись в душе, он дал обет,
что если еще раз выздоровеет, то не только не будет стараться
вредить ребенку, но даже по мере возможности будет помогать
ему. Едва он это подумал, как мгновенно прозрел. Потом он
принял истинную веру и был единственным правоверным из
мужчин всего народа Фараонова. Между тем мать Моисея,
крепко осмолив ящик, положила туда ребенка во время его сна
758
и пустила в Нил. У Фараона была дочь, больная проказой, ни
какое лечение не помогало, и, наконец, прибегли к волхвам,
которые сказали: в такой-то день из Нила явится ребенок, про
каза пройдет от его слюны. Основываясь на этом, в означенный
день Фараон с женою, дочерью и приближенными дожидались
на берегу Нила; при появлении ящика его открыли, и, увидев
младенца, все находившиеся при этом почувствовали к нему
любовь. Фараон вспомнил слова астрологов и, поняв, что это
тот самый ребенок, о котором они предсказывали, намеревался
уже умертвить его, но все присутствующие остановили его, го
воря: повремени, вылечим сначала дочь твою. Взяв слюну изо
рта младенца, помазали ею проказу, и дочь Фараона выздоро
вела. Потом, как это объяснено в стихе, жена Фараона, Асия,
усыновила Моисея, а сестра ребенка, Культсум, устроила так,
что в кормилицы Моисею была взята собственная его мать.
719 Египтянин, которого убил Моисей, был хлебник Фатун,
а человек, прибежавший предупредить Моисея, был плотник
Харбиль.
720 Джебраил велел ему идти в Мадйан и указал туда дорогу.
721 Строитель Мадйана был, по преданию, Мадйан сын Авраама;
Мадйан от Египта в 8 днях пути; Моисей в течение восьми су
ток питался только травою.
722 Это были дочери Шо’айба (библейский Йетро), Сефора и Се-
фира; Моисей обратился к пастухам с вопросом: зачем вы за
ставляете ждать этих девушек, напоите их овец, и пусть они
идут.— Если ты в состоянии, отвечали пастухи, то поди сам, на
пои. Сказав это, они отошли в сторону и смотрели, что будет,
и Моисей один вытягивал ведро, которое едва поднимали десять
человек, и притом он это делал после восьмидневного поста.
Говорят, что в этом месте был еще другой колодец, которого
отверстие заваливалось камнем; камень этот не могли подни
мать десять человек, а Моисей один, подняв камень, напоил
овец дочерей Шо’айба.
723 Когда Шо’айб спросил своих дочерей, отчего они так скоро
напоили своих овец и возвратились, они все подробно расска
зали ему. Тогда Шо’айб сказал одной из своих дочерей: ступай
и приведи ко мне этого человека.
724 Когда Моисей услышал о вознаграждении за то, что напоил
овец, он долго не соглашался идти к Шо’айбу, наконец решился
759
идти единственно для посещения его. Был сильный ветер, и по
рывы его по временам поднимали полы платья девушки; Мои
сей сказал ей: оставайся позади и издали говори мне, в какую
сторону мне идти. Когда Моисей пришел в дом Шо’айба, ему
предложили кушанье, но Моисей отказался, сказав: мы из та
кого племени, которое не продает веры своей за блага мира, т.
е. мы напоили для Бога, а не ради вознаграждения. Таков обычай
наш, отвечал Шо’айб, мы кормим всякого гостя, и если кто-либо
делает добро и ему дают за это подарок, то принятие этого по
дарка не считается стыдом. Тогда Моисей, сев, стал есть.
225 Башню эту строили 50 тысяч рабочих, кроме штукатурщиков,
кирпичников и их подмастерий. Когда она была окончена, Фа
раон, взойдя наверх, пустил в небо стрелу, которая упала назад,
покрытая кровью. Фараон обрадовался, вообразив, что он убил
Моисеева Бога. По повелению Божию, Джебраил ударил эту
башню крылом и разбил ее на три части: одна часть упала на
войско и задавила несколько тысяч египтян и всех строивших
башню, другая часть упала в море, а третья упала на запад.
226 Этот стих относится до нескольких христиан; говорят, их бы
ло 40 человек, пришедших из Сирии и Абиссинии, уверовав
ших в Пророка и принявших ислам.
227 Говорят, что причиною ниспослания этого стиха был Абу-Та
леб. Он был дядя Пророка, и этот последний очень желал об
ратить его в истинную веру; когда Абу-Талеб был уже близок к
смерти, Пророк, придя к нему, сказал: дядя, произнеси слова:
нет бога, кроме Бога, и дай мне возможность свидетельствовать
за тебя перед престолом Истины.— О сын моего брата, отвечал
Абу-Талеб, я знаю, что ты прав и что то, что ты говоришь, есть
истина; если бы я был уверен, что благородные корейшиты не
упрекнут меня в том, что я произнес эти слова из страха смер
ти, я бы сделал тебе это удовольствие.
228 Харет бен ‘Осман бен Ноуфаль сказал Пророку: Мухаммед, я
знаю, что слова твои — истина и что то, что ты говоришь, по
служит к нашему счастию в этой жизни и к нашему блаженст
ву в будущей; но последовать за тобой — значит пойти напере
кор всем арабам. Если мы последуем твоему учению, нас выго
нят из Мекки, у нас так мало помощников, что мы не в состо
янии будем сопротивляться. Стих этот ниспослан в опроверже
ние слов Харета.
760
™ Вожди и знатные арабы говорили: удивительно, что избрание
в пророки пало на Мухаммеда, тогда как мог быть избран кто-
либо из знатного рода меккских или таифских жителей. Они
намекали на Уэлид бен уль-Могайерэ или ‘Урвэ бен Мэс’уд.
7зо Предание говорит, что Карун был двоюродный брат Моисея,
именно: Моисей был сын ‘Имрана, сына Кахета, сына Леви,
сына Иакова, а Карун был сын Ятхара, сына Кахета; он был так
красив собою, что его прозвали Муневвер (т. е. освещенный);
он все Пятикнижие знал наизусть. Быв бедным, он был очень
скромен, но когда разбогател, характер его переменился, и он
сделался чрезвычайно горд.
Говорят, что надобно было 40 или 70 человек, чтобы только
носить ключи от его богатства, при этом всякий ключ был не
более пальца.
731 Карун постоянно оскорблял Моисея, но последний по чувст
ву родства оказывал ему снисхождение; когда низошло повеле
ние Божие об уплате зекята (сбор на бедных), Моисей прика
зал Каруну давать 1/10 процента. Карун сделал расчет, и ему
показалось, что это слишком много, поэтому он вознамерился
навлечь на Моисея подозрение сынов Израиля; для этого он за
два кошелька золота подговорил одну публичную женщину, по
имени Сенбара, объявить, что Моисей совершил с ней прелю
бодеяние. Когда в один из праздников Моисей, поучая народ,
сказал: совершившему воровство мы будем отрезывать руку; со
вершившего прелюбодеяние, если он неженатый, мы будем на
казывать ударами палок, если же женатый, то он должен быть
побиваем камнями,— Карун прервал его словами: если ты сам
это сделаешь, то исполнишь ли над собою закон?— Разумеется,
исполню, отвечал Моисей. Между сынами Израиля, продолжал
Карун, разнеслась молва, что ты с такой-то публичной женщи
ной был в преступной связи. Сенбара была приведена, и Мои
сей, обратившись к ней, сказал: поклянись всевышним Богом и
Законом и говори правду. Пораженная страхом Божиим, жен
щина отвечала: о говоривший с Богом! Карун дал мне два ко
шелька золота за то, чтобы я тебя оклеветала, вот и кошельки с
его печатью. Сыны Израиля увидели тогда, что козни Каруна
изобличены, а Моисей, простершись ниц, принес Богу жалобу
на Каруна. Бог дал ему откровение: Я подчинил тебе землю, да
вай ей такое приказание, какое пожелаешь. Моисей сказал:
761
земля, разверзнись и поглоти Каруна! И земля поглотила его до
колен; Моисей сказал во 2-й раз: земля, возьми его! Земля по
глотила Каруна по пояс; в третий раз — по горло, и, наконец,
в четвертый раз — он исчез совсем под землею. Всякий раз Ка-
рун просил Моисея о пощаде, но тот не умилосердился над ним
и повторил четыре раза свое приказание. Бог сказал Моисею:
Карун несколько раз просил у тебя помилования — ты не уми
лосердился; клянусь Моею Славой! Если бы он хоть раз обра
тился с молитвой ко Мне, Я бы простил его. Через несколько
времени израильтяне начали говорить, что Моисей сделал это,
чтобы наследовать имущество и дворец Каруна, но Моисей оп
ять повторил молитву, и все богатства Каруна и дворец его бы
ли поглощены землей.
732 Во время бегства Пророк, выйдя из Мекки, дошел до места,
называемого Хаджфа, и там на него нашла грусть по оставлен
ной им и любимой Мекке. В эту минуту к нему был ниспослан
настоящий стих.
7зз А. л. м.—некоторые полагают, что а значит исмуллахи (имя
Божие), л—лютфуллахи (милость Божия) и м—медждуллахи
(величие Божие)
734 Полагают, что этот стих, равно как и подобные же стихи в
главе Локман и в главе эль-Эхкаф, относятся к Са’ад бен Аби-
Уаких и матери его Хамна бинт Софьян. Когда Са’ад принял
ислам, его мать Хамна дала клятву не уходить из-под солнца в
тень, не есть и не пить, пока он не отступится от
735 (своей веры; и она выдерживала клятву свою три дня; Са’ад
сказал ей: если бы у тебя было сто душ и они выходили бы из
тебя по одной, то и тогда я не оставил бы моей веры и не по
виновался бы тебе в этом случае. Хамна очень опечалилась его
неповиновением, но вернулась в тень и стала есть и пить.
736 Ною было 40 лет, когда он был послан к народу своему, в те
чение 950 лет он призывал народ к вере и после потопа жил
еще 60 лет, так что он умер 1050 лет; некоторые даже говорят,
что он жил 1400 лет. Легенда говорит, что ангел смерти, при
сланный взять его душу, спросил его: Спасенный Богом! Как
нашел ты этот мир?— Я видел его, отвечал Ной, подобным до
му о двух дверях, в одну дверь входят, а в другую выходят. Ст
их этот был послан, чтобы утешить Пророка и показать ему, что
и другие пророки не скоро успевали обращать народ к истин
ной вере.
762
ZI? Авраам с Лотом и своей двоюродной сестрой и вместе женой,
Сарою, из города Кутиа, места своего рождения и смерти Нем
врода, пришел сначала в Харран, а потом в Дамаск, оттуда Ав
раам отправился в Палестину, а Лот — в города Мертвого мо
ря. Во время этого переселения Аврааму было 75 лет, в этот год
Бог дал ему от Агари сына Измаила, а Исаак родился, когда уже
Аврааму было 112 лет.
Zis Один молодой человек из энсаров постоянно исполнял с
Пророком пять молитв, но вместе с тем он не оставлял ни
сколько своего дурного поведения и прелюбодействовал. Когда
об этом довели до Пророка, он сказал: молитвы его кончатся
тем, что отучат его от прелюбодеяния. И действительно, через
короткое время молодой человек этот сделался одним из самых
целомудренных.
та Однажды несколько мусульман принесли Пророку лист, ис
писанный по-еврейски. Пророк сказал: чтобы народу впасть в
заблуждение, довольно, чтобы он удалился от принесенного
ему пророками и пошел навстречу словам других.
740 Стих этот относится к слабым и бедным мусульманам, жив
шим в Мекке, им дается совет, что если их в Мекке подверга
ют стеснениям в исповедании их веры, то пусть они переселят
ся в Медину, где земля обширна и безопасна для них.
Z4i Когда было дано сподвижникам Пророка переселиться в Ме
дину, некоторые из них говорили: каким же образом мы перей
дем в город, где у нас не будет средств к существованию; что
мы там будем делать? Стих этот относится к ним.
742 Т. е. греки были побеждены в окрестностях Дамаска, но меж
ду 3-м и 9-м годом после их поражения они победят врагов сво
их. И поражение их, и их победа происходит от воли Божией.
Когда греки победят персов, правоверные возрадуются.
743 у персидского царя Хосрова Победоносного были главноко
мандующими Шехрияр и Ферхан, два брата; он их с огромным
войском послал на греков, и они, победив греков, отняли у них
несколько областей; это было в 9-м году от объявления Мухам
меда пророком. Когда весть об этом достигла до меккских мно-
гобожников, они очень обрадовались и сказали правоверным:
вы и греки получили писание, мы же и персы не имеем книг,
мы безграмотны; из победы персов над греками мы выводим
предзнаменование, что и мы победим вас. Когда сошел 2-й и 3-
763
й стих этой главы, Абу-Бекр Сиддик сказал многобожникам: вы
очень не радуйтесь, греки победят персов. Аби бен Халеф ска
зал Сиддику: подержим пари, назначь срок и цену. В это время
азартные игры еще не были запрещены, и они назначили 3 го
да сроку и 10 молодых верблюдиц выигрышу. Когда Сиддик со
общил об этом пари Пророку, этот твое пари, увеличив и срок,
последний сказал ему: слово бид’а значит от 3-х до9-ти, ступай
и измени и цену выигрыша. Сиддик вновь условился с Аби бен
Халефом, срок был положен 9 лет, а выигрыш —100 верблюдов.
На 7-й год в Ходейбиэ пришло известие о поражении персов
греками, но перед тем в Оходском деле Аби бен Халеф уже умер
от раны, нанесенной ему Пророком, а Сиддик, по условию, по
лучил свой выигрыш с его наследников и по приказанию Про
рока раздал все бедным.
Z44 Предание прибавляет, что Шехрияр и Ферхан были оклеве
таны завистниками перед царем, который, рассердившись, дал
повеление умертвить их; они, узнав об этом, послали дать знать
греческому кесарю, что принимают христианскую веру; кесарь
назначил их командовать своими войсками, и они победили
персов.
745 Говорят, что причиною большей части беспорядков есть без-
дождие: травы не растут, является голод, в море перестает об
разовываться жемчуг, торговля слабеет. Но как бы то ни было,
главная причина беспорядков и бедствий на земле суть непо
корные воле Божией.
746 Т. е. что они должны все-таки прибегать к Богу и не терять
надежды на Его милосердие.
747 Полагают, что стих этот был ниспослан с намеком на Надар
бен Харета, который, отправившись в Персию, достал там по
вести Исфендиара и Рустема. Вернувшись, он рассказывал их в
собрании корейшитов и, приведя их в восторг, сказал им: Му
хаммед рассказывает повести об ‘Аде и Темуде, а я вам расска
зываю повести об Исфендиаре и Рустеме. Корейшиты хвалили
его речи и оставляли слушание Корана.
748 По преданию, Локман был сын сестры (другие говорят, тетки
по матери) Иова и родился в 10-й год царствования Давида. Не
которые говорят, что он был абиссинский невольник и был па
стухом, или портным, или столяром. Некоторые еще говорят,
что он был нубийский черный раб с толстыми губами. Некото
764
рые ученые утверждали, что он был пророк, но большая часть
признают его просто мудрецом, а не пророком. Легенда гово
рит, что, когда однажды Локман спал в полдень, ему услышал-
ся голос, говоривший: Локман! Желаешь ли, чтобы Бог сделал
тебя верховным правителем, с тем, что ты будешь судить людей
по истине?— Если Господь мой дает мне свободный выбор, от
вечал Локман, то я принимаю здоровье, но не беру болезни; но
если это непременное повеление, то я безусловно повинуюсь,
зная, что, конечно, Господь потом даст мне помощь. Основы
ваясь на этом, Бог дал ему мудрость.
Говорят, что однажды Локман долго беседовал с Давидом, де
лавшим в это время кольчугу; Локман не знал, что Давид рабо
тает, но и не делал ему об этом вопросов. Когда кольчуга была
готова, Давид надел ее, сказав: какая славная одежда для вой
ны! Тогда и Локман сказал: терпение и молчание составляют
мудрость, но мало таких, которые держатся этого правила.
Однажды господин Локмана послал его вместе с другими ра
бами в сад принести плодов. Дорогой рабы съели плоды и ска
зали, что их съел Локман; господин рассердился на Локмана, но
этот последний отвечал, что не он, а они съели плоды. Госпо
дин спросил: как же узнать, чья вина, чтобы наказать виновно
го?— Очень просто, отвечал Локман, дай нам всем выпить го
рячей воды и заставь нас пробегаться в поле, у всех сделается
рвота, и тогда виновный будет узнан. Действительно, так и слу
чилось, и все убедились в честности и уме Локмана.
219 Эти два стиха относятся к Са’ад бен Аби-Уэкасу, о котором
уже упоминалось в главе Паук.
250 Стих этот подтверждает последний стих главы Пещера: скажи:
если бы море обратилось в чернила и пр.
751 Говорят, что это относится только до неверных, потому что
правоверные могут ходатайствовать один за другого.
752 Вот что рассказывают о причине ниспослания этого стиха:
Харет бен ‘Амру, пришед к Пророку, спросил его: скажи мне,
когда будет воскресение мертвых; я посеял хлеб — когда будет
дождь; жена моя беременна — что она родит, сына или дочь; я
знаю, что сделал сегодня, но скажи мне, что я сделаю завтра;
наконец, я знаю место моего рождения, но скажи мне, где я ум
ру? На эти пять вопросов в ответ сошел настоящий стих.
Говорят, что однажды, когда Соломон сидел с одним челове
765
ком, ангел смерти прошел мимо и со вниманием посмотрел на
этого человека; на человека напал страх, и на вопрос его Соло
мону этот последний отвечал: это ангел смерти.— Он приходил
за мной, сказал человек, окажи милость, прикажи ветру пере
нести меня в Индию. Просьба человека была сейчас же испол
нена. Вслед за тем ангел смерти, придя опять к Соломону, ска
зал: странно, я только что видел того человека подле тебя, а мне
приказано взять у него душу в Индии. И в тот же миг ангел
смерти, перелетев в Индию, взял душу этого человека.
753 Т. е. 500 лет для подъема на небо и 500 лет для сошествия,
считая земную скорость людей.
754 Тут намек на Аби бен Халеф и ему подобных, отрицавших
воскресение.
755 Дома некоторых энсаров были так далеко от мечети Пророка,
что они, исполнив вечернюю молитву с Пророком, оставались
в мечети до следующей молитвы перед отходом ко сну. Стих
этот относится к ним. Другие полагают, что это относится до
тех, которые и после молитвы перед сном оставались до утра в
мечети в бдении и молитве, потом уже уходили домой только
после утренней молитвы.
756 Говорят, что Абу-Софьян, ‘Акрама и Абуль-А’ауер, прибыв в
Медину после Оходского сражения, остановились в доме лице
мера Ибн Аби; на другой день, придя вместе с лицемерами
(притворными мусульманами) к Пророку, они сказали ему: ты,
оставя призывание наших идолов, говоришь, что, может быть,
они и будут ходатайствовать за поклонников своих; мы тоже ос
тавим поклонение твоему Господу, а ты поклоняйся Ему. Сло
ва эти произвели тяжкое впечатление на Пророка, и лицо его
омрачилось; Фарук, присутствовавший при этом, хотел было
умертвить дерзких, но Пророк сказал ему: ‘Омар! Я дал им по
щаду, неприлично нарушать заключенный договор. Настоящий
стих сошел по этому случаю.
757 Неверные говорили: у Мухаммеда два сердца, одно с нами,
другое с его сподвижниками. Вторая половина стиха относится
к Зейду бен Харет, который был прежде невольником Хадиджэ,
а потом был отдан ею Пророку, усыновившему его; так что по
том его иначе не называли, как Зейд бен Мухаммед. Когда Про
рок женился на Зейнеб бинт Джехш, бывшей жене Зейда, ли
цемеры говорили: Мухаммед женился на жене своего сына, а
сам запрещает это делать людям.
766
758 Отправляясь в Табукский поход, Пророк приказал выступать
всем мусульманам; но некоторые из них говорили, что им пред
варительно надобно спросить позволения у их отцов и матерей.
По этому случаю сошел настоящий стих.
759 Когда племена корейш, гатафан, корейза и надир в числе поч
ти 10 тысяч человек подошли к Медине и расположились в ме
сте, называемом Галебэ, у Пророка было всего 3 тысячи му
сульман, и он велел окопаться рвом и защищаться за окопами;
почти два месяца оба войска перебрасывались стрелами и кам
нями. Бог послал к правоверным тысячу ангелов, которые око
ло мусульманских войск славили постоянно Бога; неверные не
видели их, но слышали их голоса. Вдруг поднялся сильный ве
тер и, понеся на неверных тучи песку, затушил огни их, сорвал
палатки и сбил весь их скот. Тогда Талихет бен Хувэилид уль-
Эсэди, один из неверных, закричал своим: знайте, что Мухам
мед начал посылать на вас свои чародейства, теперь, если хоти
те быть целы, спасайтесь! И все неверные повернули назад и
бросились бежать.
7бо Бену гатафан пришли с возвышенной стороны долины, с вос
тока, а корейшиты — с нижнего, западного края. Искренно ве
рующие говорили, что Бог пошлет помощь правоверным, а ли
цемеры говорили, что мусульманское войско не выдержит и
разбежится.
761 Это намек на Ибн Кошейра и подобных ему. Обещания Про
рока — т. е. покорение Дамаска, Йемена и пр.
762 Лицемеры, подобные Ус бен Кайзы, Абу-Гурабэ и Ибн Аби.
Просившие позволения у Пророка возвратиться домой были
бенуль-харет и бену саламэ.
7бз Т. е. что все-таки в определенное время смерть посетит вся
кого человека.
764 Некоторые из сподвижников Пророка, как то: Хамза, Мус’иб,
Энс бен Надар, ‘Осман и Тальха,— дали обет быть в бою тело
хранителями Пророка и драться до последней капли крови. Эт
от стих относится к ним.
765 После обращения в бегство союзников мусульманам было да
но приказание идти на бену корейза, которые, нарушив дого
вор, помогали союзникам. Они были окружены мусульмански
ми войсками и по прошествии 15 дней осадного положения бы
ли вынуждены сдаться; но не захотели подчиниться решению
767
Пророка, а пожелали, чтобы судьбу их решил Са’ад бен Мо’ад.
Са’ад решил, что все мужчины их племени должны быть преда
ны смерти, жены и дети взяты в плен, а имущество разделено
между мусульманами. Пророк сказал Са’аду: ты осудил их су
дом Божиим. Слова Пророка подтвердились настоящим сти
хом. Говорят, что смерти было предано до 700 мужчин и такое
же число женщин и детей взято в плен.
266 Жены Пророка стали требовать от него расходов, превышаю
щих его средства, так что он дал клятву не иметь с ними целый
месяц никаких сношений; через 29 дней Джебраил принес ему
настоящие стихи. Первая, которая приняла волю Божию и во
лю Пророка, была ‘Айша, а за нею последовали и все осталь
ные жены Пророка.
267 Первый период невежества был современен рождению Авраа
ма; тогдашние женщины рядились в жемчуг и гуляли вместе с
мужчинами; второй период невежества был в промежутке меж
ду Иисусом и Мухаммедом. Стих этот тоже относится к женам
Пророка.
768 Когда были ниспосланы предыдущие стихи о женах Пророка,
другие правоверные женщины говорили: а относительно нас не
послан ни один стих. Тогда сошел настоящий стих.
769 Когда Пророк попросил Зейнеб, дочь своей тетки по матери,
в замужество усыновленному им Зейду, то Зейнеб бинт Джехш,
воображая, что Пророк просит ее для себя самого, дала согла
сие; но когда оказалось, что ее сватали за Зейда, то и она и брат
ее ‘Абдуллах бен Джехш отказали, потому что Зейд был вольно
отпущенный раб. Но сошел предшествующий стих, они согла
сились, и женитьба была совершена. Однако Зейд и Зейнеб не
жили вместе счастливо, так что Зейд несколько раз намеревал
ся развестись, но Пророк препятствовал этому. Вскоре, однако
же, сошел стих, запрещавший Пророку препятствовать, и Зейд
развелся с женой. Через несколько времени Пророк послал са
мого Зейда сватать для него Зейнеб, которая, услышав предло
жение, в радости пала ниц и благодарила Бога, говоря: Госпо
ди, Пророк Твой требует меня в замужество: если я его достой
на, пошли мне это счастие. Молитва ее была принята, и сошел
стих, дозволявший Пророку жениться на ней. Зейнеб гордилась
перед другими женами Пророка, говоря: меня отдал замуж за
Пророка сам Бог.
768
121 До него у Давида было 100 жен и 300 невольниц, а у Соломо
на —300 жен и 700 невольниц.
Ш Хотя у Пророка и было три сына: Тахир, Касим и Ибрагим,—
но они умерли в детстве; если бы они достигли зрелого возра
ста, то и они должны бы были быть пророками.
После происшествия с Зейнеб неверные, насмехаясь над Про
роком, говорили: Мухаммед проповедует другим не жениться
на женах сыновей, а сам женился на жене своего сына. Насто
ящий стих объясняет, что запрещение это относится к родным
сыновьям по крови, а что усыновленный не есть сын — он все
равно что посторонний человек.
121 Прославление это заключается в словах: Всехвальный Боже!
Хвала Богу! Нет бога, кроме Бога! Бог Велик! и Нет силы и мо
гущества, как только в Боге!
122 Из пленниц у Пророка были две жены: Сафиэ и Джувейриэ.
До покорения Мекки не было разрешено жениться на двоюрод
ных сестрах, даже переселившихся в Медину, но потом при этом
условии разрешение было дано. Пророку только было дозволе
но, в виде исключения из общего правила, иметь более 4-х жен.
121 Когда сошел стих этот, у Пророка было девять жен.
122 Когда сошел стих о покрывалах для женщин, то отцы, сыно
вья и близкие родные говорили: разве и мы тоже будем разго
варивать из-за покрывала? В ответ сошел этот стих.
121 Молитва Бога есть ниспослание Им милосердия, молитва ан
гелов есть испрашивание ими за кого-либо прощения, а молит
ва правоверных есть просьба к Богу. Когда Пророк, при его
вознесении на небо, спросил Бога: как нам молиться Тебе?—
Бог приказал ему: говорите так: Боже! Благослови Мухаммеда и
народ Мухаммеда.
121 Это относится к Сефуану и ‘Айше.
121 В первое время ислама многие благородные женщины, выхо
дившие из домов без покрывала, подвергались со стороны муж
чин оскорбительным и дерзким речам, и, когда мужчин упре
кали за это, они говорили в свое извинение, что приняли этих
женщин за невольниц. Стих был ниспослан для прекращения
этого.
121 Хотя многие толкователи старались разъяснить эти два стиха,
но смысл их все-таки остается темен и непонятен. Полагают,
что слово эманет (безопасность, договор, залог, искренность)
769
значит здесь молитву, пост, поклонение святым местам и свя
щенную войну, одним словом — предложение повиноваться в
точности всем предписаниям Божиим и воздерживаться и уда
ляться от всего, запрещенного Богом. Это надобно понимать
иносказательно: такие могучие тела, как земля, горы и небеса,
отказались вынести тяжесть предложенного, а человек, сущест
во слабое, принял на себя договор, надеясь не на силу свою, а
на старание и энергию.
780 Милость, данная Давиду по преимуществу перед другими, со
стояла: в даре пророчества, псалмах, царском сане, прекрасном
голосе и искусстве смягчать железо. Когда Давид начинал петь
псалмы, горы славословили вместе с ним и птицы, спустившись
из воздуха на деревья, пением своим вторили ему. Железо, без ог
ня и каких-либо орудий, размягчалось в руках его, как воск, и
он делал из него, что хотел. Будучи царем израильским, он хо
дил переодетый между народом и спрашивал: каков человек
Ж (Давид? От всех в ответ он выслушивал похвалы. Однажды он
встретил одного человека и, предложив ему обычный вопрос,
получил в ответ: Давид был бы прекрасным, человеком, если бы
не жил на счет общественной казны. Давид обратился к Богу с
просьбой даровать ему средства к жизни и получил дар делать
кольчуги; сделав всякий день кольчугу, он продавал ее за 6000
дирхемов, из них 2000 он проживал с семейством, а 4000 разда
вал бедным.
782 Легенда говорит, что в помощь Соломону был назначен ангел
с пламенным бичом; если один из джиннов уклонялся от пови
новения Соломону, ангел пожигал его этим бичом.
783 Иерусалимский храм был возведен Давидом до высоты чело
веческого роста, а Соломон окончил постройку его. В то время
еще фигуры не были запрещены, и потому Соломон, чтобы
приохотить народ к поклонению, велел изобразить фигуры по
клоняющихся ангелов и пророков. Подножие трона царского
составляли фигуры двух львов, а над троном были изваяны два
керкеса (баснословные птицы); львы подставляли лапы свои, и
Соломон по этим ступеням входил на трон, а когда садился на
нем, керкесы развертывали крылья и давали ему тень. Подоб
ные горам котлы стояли на пьедесталах, и к ним входили по ле
стницам.
784 Соломон умер, опираясь на свою палку, и оставался в этом
770
положении целый год; джинны, не зная о его смерти, потому
что им неизвестно скрытое, продолжали работать и окончили
постройку храма. Джинны догадались о смерти Соломона толь
ко тогда, когда червь подточил палку, и труп упал.
285 Саба’ был сын Яшджеба, сына Я’реба, сына Кахтана. Потом
ки Саба’ жили в Йемене, в окрестностях Ма’реба, между двух
гор; это было плодоносное место, орошаемое водами. Но ино
гда воды из области Шеджр тоже собирались в их долину и де
лали им много вреда; Балкис устроила плотину с тремя шлюза
ми, которые пропускали воду по мере надобности. У них было
такое обилие плодов, что, если кто-либо с корзиной проходил
под деревьями, падавшие, спелые плоды сейчас же наполняли
корзину. Когда жители Сабы обвинили пророков во лжи и пе
рестали быть признательны, Бог велел кроту прорыть их плотину,
и в одну ночь, когда жители ничего не знали, запруды вытек
ли, все люди и скот погибли, и сады были разрушены потоком.
286 Между Саба’ и Дамаском было 4700 селений, так что путеше
ственник, выходя в полдень из одного селения, к вечеру прихо
дил в другое. Так как самые бедные жители без всякого продо
вольствия могли, благодаря этому, спокойно переходить из од
ного селения в другое и обратно, то богатые стали этому зави
довать и обратились к Богу с просьбой, выраженной в следую
щем за этим стихе.
282 Т. е. чтобы между их городом и Дамаском была степь.
288 Меккские язычники спросили у получивших писание о Про
роке; эти отвечали им: да, мы нашли в наших книгах описание
Пророка и похвалу ему. Но Абу-Джехль и подобные ему возра
зили им: мы и в ваши книги не верим.
289 Этот стих заключает упрек многобожникам и показывает им,
чтобы они оставили всякую надежду на заступничество ангелов.
222 Т. е. что Сатана обманывает вас, говоря: вы после покаетесь,
и Бог помилует вас. Это похоже на то, если кто ест яд, надеясь,
что, может быть, и не умрет.
291 Т. е. что одни слова без добрых дел не будут приняты и не
принесут никакой пользы. Полагают, что стих этот намекает на
тайные совещания корейшитов убить Пророка, или посадить
его в тюрьму, или изгнать его.
222 Т. е. неверный не равен верующему, ложь не равна истине, и
рай не равен аду.
771
* Т.е. Евангелием
793 Фарук (‘Омар) говорит, что он слышал от самого Пророка
следующее: опередившие из нас суть те, которые впереди всех
войдут в рай; державшиеся середины суть те, которые будут
спасены, а нечестивые — те, которые будут прощены (все это
относится только к принявшим Коран, т. е. мусульманам).
Другие толкователи говорят, что опередившие войдут в рай
без отдания отчета, державшиеся середины отдадут только лег
кий отчет, а нечестивые, после отдания отчета, будут прощены.
794 Полагают, что на наречии племени тай это значит: о человек!—
т. е. о Мухаммед!— или же: я сейид-уль-бешр (о вождь людей!)
795 Говорят, что эти два стиха относятся к бену мэхзум. Абу-Дж-
ехль поклялся, что если он увидит Пророка на молитве, то ра
зобьет ему голову. Однажды, взяв в руку камень, он пошел к
Пророку и, увидя его молящимся, поднял руку с камнем, что
бы ударить его; но камень прилип к руке, а рука — к шее. В
этом положении он пришел к своим товарищам и рассказал им,
что с ним случилось; после того, как они увидели его в этом по
ложении, камень упал из его руки. Один из мэхзумитов, взяв
этот камень, сказал: я им убью Мухаммеда; но, подошед к Про
року, он вдруг ослеп.
796 Т. е. Мы мертвых оживляем воскресением, а невежественных
— направлением, на прямой путь; Мы записываем дурные и хо
рошие поступки всякого человека, Мы записываем даже число
шагов всякого идущего в мечеть. По этому случаю рассказыва
ют, что, когда бену саламэ спросили Пророка, не лучше ли им
будет перенести свои жилища, которые были далеко от мечети,
поближе к ней, Пророк отвечал им: оставайтесь на своих мес
тах, потому что число шагов ваших зачтется вам к награде.
797 Эти двое посланных были посланные Иисусом в Антиохию
Иоанн и Павел; когда их сочли за лжецов, для подкрепления
им послан был третий, Симеон. Вот что говорит об этом пре
дание: Иисус, а некоторые говорят — его преемник Симеон,
послал двух из апостолов в Антиохию для призвания жителей к
истинной вере; подойдя к городу, они увидели старика, пасше
го овец; они приветствовали старика, и на вопрос его: кто они
такие?— они отвечали, что они посланные Иисуса и пришли
для того, чтобы удержать жителей этого города от идолопоклон
ства и призвать к поклонению истинному Богу. Есть ли у вас
772
какие-либо доказательства для убеждения народа?— спросил
старик. Есть, отвечали они, мы излечиваем больных, исцеляем
прокаженных и возвращаем зрение слепорожденным.— У меня
есть сын, сказал старик, он уже несколько лет болен, и врачи
отказались вылечить его; если вы исцелите его, я уверую в ва
шего Бога. Посланные отправились к больному, прочли молит
ву, и он внезапно выздоровел. Старик принял истинную веру,
имя его было Хабиб Наджар, это случилось за 600 лет до явле
ния пророка Мухаммеда. Весть об этих двух посланных распро
странилась по Антиохии, и их молитвами много было исцелено
больных; наконец правитель города, услышав, что они запре
щают народу поклоняться идолам, заключил их в тюрьму. Вс
лед за ними пришел в Антиохию переодетый Симеон, завел
близкое знакомство с приближенными правителя и постепенно
своею ученостью и мудростью сделал так, что через посредство
приближенных сделался другом и собеседником правителя. Си
меон ходил вместе с правителем в храм и там преклонялся пе
ред Богом, а видевшие это думали, что он сделался идолопоклон
ником. Правитель оказывал ему полное доверие и советовался
с ним во всех делах. Однажды Симеон спросил у царя: в
тюрьме заключены два чужеземца, какая причина их заключе
ния?— Они уверяли, отвечал царь, что кроме идолов есть дру
гой Бог.— Что за странная мысль, сказал Симеон, прикажи при
вести их, посмотрим, что это такое. Когда их привели, они уви
дели Симеона и ободрились. Кому вы поклоняетесь?— спросил
их Симеон. Творцу небес и земли, отвечали они. Что делает
ваш Бог?— продолжал Симеон. Он дает зрение слепым,— отве
чали они. Симеон просил царя велеть привести слепого; когда
он был приведен, Симеон сказал им: попросите вашего Бога,
чтобы Он возвратил ему зрение. Они помолились, и слепой
внезапно прозрел. А что, сказал Симеон царю, если бы и мы
помолились нашим богам, чтобы они сделали то же самое.—
Разве ты не знаешь, тихо отвечал ему царь, что наши божества
не видят, не слышат и не в состоянии ничего сделать. Симеон
опять обратился к посланным: юноши! Какая еще власть у ва
шего Бога?— Он воскрешает мертвых, отвечали они. Если Бог
ваш и это сделает, то все мы примем вашу веру, сказал Симе
он. У царя была дочь, умершая несколько дней перед тем, по
сланные произнесли молитву, и она ожила; тогда и царь, и все
присутствующие приняли истинную веру.
773
798 Жители города, узнав о том, что делали посланные, и о том,
что многие приняли их веру, вознамерились убить их, но Хабиб
Наджар, узнав об этом, прибежал к ним и стал их уговаривать.
Они же насмехались над ним, говоря: ты оставил наших богов
и хочешь поклоняться их Богу. Он отвечал им словами следую
щего за этим стиха.
™ Народ, услышав слова Хабиба, напал на него и умертвил его.
8оо Т. е. что это народ слабый и малочисленный, а небесные во
инства посылаются только из уважения пророкам, как, напри
мер, в Бедрском бою и во время сражения за окопами около
Медины.
Ш Это был голос Джебраила.
802 Джабер бен ‘Абдуллах передает, что Пророк сказал так: когда
райские жители будут погружены в блаженстве, над ними явит
ся блистающий свет; они поднимут головы и услышат привет
ствие от Бога. Взоры их, устремленные на Него, не будут обра
щать внимания ни на что в раю. Когда скроется свет этот, бла
гословение его навсегда останется над праведными.
8оз Когда Бог спросит у верующих рабов Своих о делах их, они
от смущения ни слова не будут в состоянии произнести, языки
их будут немы, но члены их будут говорить, даже пальцы их бу
дут говорить, как они славословили Его.
804 Говорят, что Пророк не мог никогда соблюсти размера ни в
одном произносимом им стихе. Однажды Пророк произнес ст
их и переставил в нем слова, Сиддик поправил его, но Пророк,
повторив стих, сделал ту же самую ошибку. Абу-Бекр сказал: я
свидетельствую, что ты посланный Божий и что Бог не научил
тебя стихам, да и не считал это приличным.
805 Однажды Аби бен Халеф пришел к Пророку, держа в руке
сгнившую кость, и, рас терев ее в пыль рукой, сказал: веришь
ли ты, чтобы кто-либо после этого мог оживить эту кость?— Да,
отвечал Пророк, Бог оживит ее, оживит и тебя в день воскре
сения и пошлет в ад. Стих этот относится к описанному разго
вору.
806 В Аравийской пустыне растут два дерева: марх и ‘афар, арабы
срезывают их зеленые и свежие ветви и, потерев одна о другую,
добывают огонь; при этом кусок дерева ‘афар должен быть
сверху и называется зенд, а кусок марха — снизу и называется
зендет.
774
807 T. e. клянусь ангелами, стоящими рядами перед местом по
клонения (престолом Божиим), отгоняющими демонов, желаю
щих узнать тайны неба или совратить людей, и вдохновляющи
ми пророков и святых чтением им священных стихов. Или же:
клянусь воинами, идущими рядами на священную войну, или
учеными, или птицами, или же душами людей. Один Бог знает
истину.
8Q8 Потому что место восхода и захода светил меняется всякий день.
8Q9 Т. е. язычники вместе с язычниками, поклоняющиеся свети
лам — отдельно, огнепоклонники — отдельно и т. д. для всех
многобожников, непокорных и неверных.
81Q Т. е. что последователи скажут вождям своим: вы явились к
нам с нравоучениями, советами и клятвами, говоря: это — ис
тинная религия, а мы за вами последовали.
811 Говорят, что это относится к двум братьям, или двум друзьям,
о которых было упомянуто в главе Пещера; один, верующий,
назывался Йгуда, а другой, отрицавший воскресение, Фатрос
(Петр).
8i2 Т. е. что они, слыша, что в аду есть дерево заккум, говорили:
может ли в огне расти дерево без того, чтобы не быть сожжен
ным; они не знали, что Бог могуществом Своим может охра
нить его от огня и что плодами этого дерева они будут питаться.
81з Говорят, что в окрестностях Мекки есть род черных камней,
называемых «головами демонов».
814 По преданию, Хам был отцом Хинда (Индия), Хабеша (Абис
синия), Зенчи (негры) и Бербера (племена хабилов); Сам (Сим)
был отцом ‘Араба, Фарса (персы) и Рума (греки); а Иафет—от
цом Тюрка (турки), Хазара (хазары) и Сакляба (славяне).
815 Повесть об этом уже приведена выше. Авраам, сказавшись
больным, прибавил, что у него признаки чумы; жители, испу
гавшись заразы, оставили его и ушли в поле поклоняться звездам.
816 Вся эта повесть подробно рассказана в главе Пророки.
817 Авраам два раза видел во сне, что должен принести в жертву
своего сына, но оставался в сомнении, от милосердого ли Бога
ему это повеление; увидев тот же сон в третий раз, он убедил
ся, что это от Бога, и сообщил сыну. Сын дал согласие, и оба
отправились исполнять волю Божию, причем сын сказал: отец
мой, я завещаю тебе три вещи: 1-я — свяжи мне крепче руки и
ноги, для того, что, когда ты будешь меня резать, я от страха не
775
сопротивлялся бы и не дал бы тебе лишнего труда; 2-я — поло
жи меня ниц, для того, чтобы, закалывая меня, не видеть мое
го лица, иначе ты можешь сжалиться и не исполнить повеления
Божия; 3-я — сердце мое отнеси с поклоном от меня моей ма
тери, чтобы она имела в этом утешение и переносила бы с тер
пением волю Божию. Связав сына по рукам и ногам, Авраам
занес уже нож, как вдруг с неба сошел Джебраил и принес ба
рана (по преданию, того самого, которого приносил в жертву
Хабиль (Авель) и который был взят на небо), которого, по при
казанию Джебраила, Авраам и принес в жертву. При этом Дже
браил произнес: Бог велик! Бог велик! Сын Авраама сказал: нет
бога, кроме Бога! А сам Авраам: Бог велик! Хвала Богу! С тех пор
эти слова славословия и сделались обязательными для мусульман.
Некоторые ученые полагают, что долженствуемый быть при
несенным в жертву был Измаил, другие думают, что это был
Исаак; и те и другие представляют доказательства своих мнений;
но большая часть толкователей говорят, что это был Измаил.
sis Потому что от них произошли все пророки Израиля и даже
некоторые другие, как-то Шо’айб, Иов и пр.
819 Говорят, что Баал был огромной вышины, четырехлицый
идол. Город, в котором он находился, есть и доселе известный
Баальбек.
820 В арабском тексте, в первых стихах Илия назван Элиас, а в
последнем стихе — Элиасин; но толкователи доказывают, что
это одно и то же имя, точно так же как Микал и Микаил (Ми
хаил), тури Сина и тури Синин (гора Синай).
821 Царь Баальбека быт некто по имени Эджеб, он был правовер
ным, но, совращенный женой своей, стал поклоняться идолам.
Бог послал к жителям Баальбека Илию, но они сочли его за
лжеца, и он попросил Бога послать им в наказание 3-х летний
голод. Наконец они обратились к Илии с просьбой о помощи;
Илия сказал им: сделаем испытание, вы просите ваших идолов,
а потом я обращусь с молитвой к моему Господу, вы увидите
сами, на чьей стороне истина. Так и сделали, но их просьбы к
идолам остались без всякой пользы, тогда как едва Илия вознес
свою молитву к Богу, как пошел дождь. Однако же жители
упорствовали в своем отрицании; тогда Илия попросил у Бога
ниспослания им наказания; но с тем, чтобы ему дозволено бы
ло до этого выйти из среды их. Бог дал ему следующее повеле
776
ние: в такой-то день ступай в такое-то место и там садись на то
животное, которое перед тобой явится. Сообразно воле Божией
Илия в назначенный день пошел в указанное место, ему явил
ся огненный лев, он сел на него и, назначив своим преемником
Эльеса’ (Елисея), улетел. Бог дал ему два крыла, и, подобно то
му, как Хидр был назначен покровителем моря, Илия был на
значен покровителем суши. Оба они всегда встречаются между
собой на ‘Арафате.
822 Когда корейшиты ходили по торговым делам в Дамаск, они
проходили мимо этих мест.
823 Первая часть повести об Ионе уже приведена в главе, нося
щей его имя; когда жители Мосула молитвами своими отврати
ли наказание Божие, Иона пришел на берег моря и сел на ко
рабль. Корабль этот вдруг остановился в море и не мог идти
вперед, тогда, по принятому между моряками обычаю, стали го
ворить, что, вероятно, на корабле есть бежавший раб, что его
надобно отыскать и бросить в море. Стали разыскивать и спра
шивать, и Иона отвечал им: бежавший раб — я, и рассказал им
все случившееся с ним. Бывшие на корабле купцы и матросы
возразили ему: избави Боже! Ты не был рабом людским, а не
бесным, до тебя это относиться не может. Но Иона продолжал
настаивать на сказанном им; они все-таки не поверили ему и
решили бросить жребия. Три раза бросали жребий, и три раза
жребий пал на Иону; тогда, по требованию его самого, его бро
сили в море, но его сейчас же проглотила огромная рыба, и он
остался в ее внутренности 3 дня (по словам других — 7, а по
словам третьих—40 дней), беспрестанно повторяя: нет бога,
кроме Тебя, Ты всехвальный, и я был грешником! Наконец он
вышел на сушу, но в такое место, где не было тени, над ним
вдруг выросла тыква и прикрыла его тенью, а дикая коза при
ходила всякий день из гор и питала его своим молоком. Когда
он окреп и поправился, народ узнал о нем, сам царь пришел к
нему в сопровождении более 100 тысяч человек, и его в торже
стве ввели в город, где в его присутствии еще раз возобновили
исповедание истинной веры.
824 Т. е. о Мухаммед! Спроси у жителей Мекки: зачем придают
они Богу дочерей, которых рождение им самим неприятно, а
себе желают только сыновей?
825 Толкователи полагают, что эти два стиха заключают слова ан
777
гелов, опровергающих этим слова тех, которые им поклоняют
ся вместо Бога.
826 Стих был ниспослан по тому случаю, что неверные, слыша
угрозы о близком наказании, спрашивали: Мухаммед! Когда же
мы это увидим?
827 Выражение дурное утро означает, по мнению толкователей,
утреннее нечаянное нападение.
Говорят, что Пророк в одно утро подошел к хайбарской кре
пости, которой жители, в сущности, были предупреждаемы уже
прежде, и воскликнул: велик Бог! Племя хайбар погибло! Какое
для них дурное утро!
828 ‘Али сказал: тот, кто желает, чтобы ему в будущей жизни на
града была отмерена щедрой мерой, пусть чаще повторяет три
эти стиха, начиная со слов слава Господу твоему и до конца
главы.
829 С.— эта буква, по мнению толкователей, означает или самад
(вечный), или садык-уль-кауль (правдивый в речах), или же: о
Мухаммед! Подчини знание твое Корану, поступай сообразно
его предписаниям и удаляйся от запрещенного в нем!
8зо Язычники говорили: сообразно отцам нашим мы поклоняем
ся 360-ти божествам, которые все вместе не в состоянии управ
лять делами нашего города Мекки, каким же образом один Бог
управит нами?
Когда ‘Омар принял ислам, корейшиты, озабоченные этим,
сказали Абу-Талебу: Абу-Менаф, ты старший из нас, разве ты
не видишь, что твой племянник, Мухаммед, привлекает к себе
наших глупцов и сеет раздор между нашим народом; надобно,
чтобы ты рассудил нас с ним. Абу-Талеб, пригласив к себе Про
рока, сказал ему: Мухаммед, эти люди требуют от тебя, чтобы
ты перестал насмехаться над их божествами, тогда между вами
не будет ни распри, ни оскорблений; размысли об этом и сни
зойди на их просьбу. Пророк отвечал ему: если я соглашусь на
вашу просьбу, согласитесь ли вы тоже на одну просьбу, кото
рую я вам предложу?— Согласимся, отвечали они. Так скажите
теперь же: нет бога, кроме Бога. Все встали и, уходя, произнес
ли слова, приведенные в этом стихе.
831 После вышеприведенных слов Пророка все они, выйдя от
Абу-Талеба, говорили друг другу: ступайте, продолжайте покло
няться вашим богам и имейте терпение; распря наша с Мухам
медом есть дело времени, другого средства нет.
778
832 Т. е. что мы ничего подобного словам Мухаммеда не слыхали
в последней появившейся .религии, потому что последователи
Иисуса говорят, что Бог тройствен, а Мухаммед уверяет, что
Бог один, это — ничего более, как изобретенная им самим
ложь.
8зз т. е. что пусть они взойдут на небо, займутся сами управле
нием мира и пошлют откровение, кому пожелают.
834 Говорят, что Фараон мучил верующих, прибивая гвоздями их
руки и ноги к четырем кольям.
835 Давид был могущественный царь, он через день держал пост
и треть всякой ночи проводил в бдении и молитве; но он со
блазнил молоденькую девушку, за что ангелы произнесли ему
порицание иносказательным образом, как это будет рассказано
ниже.
836 Некоторые говорят, что сила его царства заключалась в мо
литвах за него всех притесненных; другие говорят, что сила за
ключалась в устрашении врагов деланием кольчуг или множе
ством войск и стражей, потому что всякую ночь дворец его был
охраняем 36 тысячами человек. По словам некоторых толкова
телей, Бог дал Давиду цепь, которая была повешена в судилище;
тот из двух противников, который был прав, мог легко взять эту
цепь в руку, неправый же никак не мог достать ее. Этот способ
отличать правду от лжи давал большое могущество Давиду.
837 Когда Давид разрешил таким образом распрю их, ангелы, по
смотрев друг на друга, рассмеялись и исчезли. Тогда Давид по
нял, что Бог хотел посредством ангелов этих испытать его и
дать ему понять его прегрешения; он покаялся перед Господом,
пав ниц, и просил прощения.
838 Эта повесть о Давиде рассказывается очень разнообразно;
‘Али сказал: если рассказчики будут везде передавать вкривь и
вкось эту повесть о Давиде, то я дам им 160 палок.
Вот, по-видимому, самый верный рассказ об этом, вкратце
составленный по некоторым, наиболее уважаемым источникам:
Урия бен Ханана послал сватать девушку, по имени Тешами’
бинт Шами’; последовало согласие, и женитьба уже была гото
ва состояться, как вдруг между ближайшими родственниками
девушки и Урией появились холодные отношения, и в это вре
мя на ней женился Давид. Так как Урия уже имел согласие на
вступление в брак, Бог упрекнул Давида за то, что он принял
779
девушку, обещанную другому. Давид разделил так свое время:
один день был назначен на поклонение Богу, другой — на суд
и расправу, третий — на проповеди и поучения, а четвертый —
на занятие своими собственными делами. Раз, в день поклоне
ния и служения Богу, двери были заперты и стражи караулили
вход, как вдруг перед Давидом явились, как говорят, Гавриил и
Михаил, в образе людей, и предложили царю на суд их спор об
овце. Когда ангелы исчезли, Давид познал свое прегрешение,
покаялся и был прощен.
839 Говорят, что Соломон после похода на Дамаск и Несибин (го
род Месопотамии) взял оттуда 1000 лошадей (другие говорят,
что эти лошади остались ему после отца его) и, сев на трон,
смотрел, как их перед ним проводили. Осмотрев из них 900, он
заметил, что солнце уже закатилось; он опечалился и велел
принести в жертву всех осмотренных 900 лошадей, а остальных
100 сохранить.
По сказанию других, Соломон обратился к ангелу, заведую
щему солнцем, со следующими словами: вороти мне солнце,
чтобы я мог исполнить предвечернюю молитву; ангел вернул
солнце, и Соломон исполнил молитву; Бог потому дозволил
вернуться солнцу, что осмотр лошадей не происходил из люб
ви к богатству, а единственно из любви к священной войне.
840 Повесть о прегрешении Соломона и его наказании рассказы
вается очень различно, мы приведем здесь только главные ва
рианты, взятые из самых уважаемых толкователей.
Соломон в одном из своих походов убил одного царя и взял в
плен дочь его, Джерадэ; она была очень хороша собой, и Соло
мон так влюбился в нее, что по ее просьбе велел джиннам сде
лать статую ее отца и отдал эту статую Джерадэ, чтобы она уте
шалась ею. Джерадэ в продолжение 40 дней поклонялась этой
статуе, и Соломон ничего не знал об этом; когда же узнал это,
то разбил статую и очень разгневался на Джерадэ. Полагают,
что бездушное тело, посаженное на трон, и была эта статуя. Вот
как Соломон был наказан за это прегрешение: идя в отхожее
место, Соломон, как он всегда это делал, отдал печать свою же
не своей Эминэ; в его отсутствие один из джиннов, по имени
Сахр, приняв образ Соломона, взял печать у Эминэ и, сев на
трон, начал управлять делами царства. Соломон, вернувшись,
потребовал у жены печать, но она ответила ему: печать Соло
780
мон уже взял, а ты кто такой?— и прогнала его. В течение 40
дней в царстве Соломона было идолопоклонничество, а он, в
наказание за свой проступок, эти 40 дней скитался по берегу
моря и прислуживал рыбакам; через 40 дней джинн Сахр бежал,
бросив печать в море: печать была проглочена рыбой, которая
была поймана, и Соломон, найдя в ее внутренности печать
свою, взял ее и начал опять царствовать.
Но в Тефсир уль-Хазаин Кади ‘Эйяд и другие уважаемые тол
кователи говорят, что Сатана никогда не может принять образ
пророка, распоряжаться делами его дома и царствовать; поэто
му существует другой вариант, рассказанный самим Пророком
и переданный Абу-Хэрирэ: Соломон однажды сказал: я в эту
ночь сближусь с 90 женщинами, и от всякой из них родится
младенец, который будет со временем воином на священной
войне, на пути Божием; но, сказав это, Соломон не прибавил
фразы: если это угодно Богу (инша’лла); если бы он прибавил
это, то сказанное им непременно бы сбылось. На самом деле
только от одной из жен родился младенец мужского пола, но и
тот скоро умер, и бездушное тело его было положено на трон.
По этому рассказу грех Соломона заключался в непроизнесе-
нии слов: если это угодно Богу, а наказанием за это было на
хождение трупа на его троне.
Некоторые говорят, что джинны, узнав о рождении мальчика,
сказали: если он останется жив, мы не спасемся от беды, поста
раемся убить его; Соломон, услышав это, поручил воспитание
сына облаку, потом, найдя его мертвым на троне, просил у Бо
га прощения, что поручил не Ему, а облаку. Это и было его
прегрешение.
844 Толкователи замечают, что Соломон мог только потому обра
титься к Богу с такой просьбой, что он по вдохновению свыше
знал наперед, что пророк Мухаммед не будет обращать никако
го внимания на власть и могущество этого мира.
842 Иов только из чувства уважения и приличия сказал в молит
ве своей, что его поразил Сатана, но он очень хорошо знал, что
все исходит от Бога. Сатана был в этом случае только причиной
несчастии Иова, потому что, завидуя богатству и счастью этого
человека, он просил у Бога дать ему власть над Иовом. Подроб
ный об этом рассказ приведен в главе Пророки.
843 Когда он ударил ногою в землю, из нее забили два ключа,
781
теплый и холодный; омывшись теплою водою, он исцелился от
наружных болезней, а утолив жажду холодной водой, выздоро
вел и от внутренних недугов.
844 Предание говорит, что Иов однажды послал жену свою по ка
кому-то делу; она запоздала и долго не возвращалась, Иов в не
терпении сказал: клянусь, что если по милости Божией выздо
ровею, то дам жене моей 100 ударов палкой. Когда он, выздо
ровев, возвратился опять к состоянию молодости, Бог, для об
легчения ему исполнения клятвы, велел, чтобы он взял пучок
изо ста прутьев и ударил им раз жену свою.
М5 Эльеса’ (Елисеи) бен Ахтуб был оставлен Илией как преем
ник его у сынов Израиля, он впоследствии получил дар проро
чества. Дулькифль был дядя Елисея, некоторые говорят, что он
был Бешир сын Иова; сто пророков израильских, спасаясь от
смерти, прибежали к нему, он взял их на поруки и оказал им
покровительство. Был ли он пророком или нет, об этом суще
ствует разногласие.
846 Т. е. что у правоверных кроме правоверных жен будут еще
райские хурии, каждой будет по 33 года,— между ними не бу
дет ни ненависти, ни ревности.
847 Т. е. этот Коран есть только поучение людям и джиннам, его
истину, справедливость данных в нем обещаний и угроз вы не
пременно узнаете после воскресения из мертвых.
848 В книге Хабер говорится, что в день воскресения, когда будут
взвешивать награды исполнявших молитву, подававших милос
тыню и ходивших на поклонение, но проведших жизнь спокой
но, они, видя, что пострадавшие за веру войдут в рай без кон
троля и отчета, скажут: о, если бы в земной жизни тела наши
были изрезаны на куски, и мы бы заслужили такую же награду.
849 По мнению некоторых толкователей, это относится к слуша
ющим Коран; другие видят в этом более прямой намек на ше
стерых: ‘Осман, Тальха, Зебир, Са’ад бен Зейд, Са’ад бен Аби-
Уэкас и ‘Абдуррахман бен ‘Ауф; когда Сиддик принял ислам,
они, встретив его, спросили его мнение об истине нового уче
ния; Сиддик сделал его описание в таких прекрасных словах,
что все шестеро тот же час сделались мусульманами.
850 Полагают, что первая половина этого стиха относится к ‘Али
и Хамза, а вторая половина — к Абу-Лахаб и его сыну.
851 Однажды сподвижники Пророка, будучи печальны, обратились
782
к Пророку с просьбой рассказать им какое-нибудь поучение.
Он отвечал им настоящим стихом.
852 Полагают, что тут намек на Абу-Джехль, который, имея руки
привязанными к шее, будет лицом своим защищаться от адско
го огня.
853 Меккские язычники говорили: если бы Мухаммед умер, мы
спаслись бы от всех беспокойств; и они ожидали смерти его. В
ответ был послан этот стих.
854 Меккские многобожники говорили Мухаммеду: не насмехай
ся над нашими богами, иначе они могут сделать тебе зло. Бог
отверг их угрозы и обещал Пророку помощь Свою.
855 Хотя некоторые и полагают, что стих этот ниспослан относи
тельно Уахши, убийцы Хамзы, или же относительно ‘Эйяша
бен Аби-Реби’э, или Уэлида бен Уэлид, но есть более вероятия
думать, что стих этот относится к следующему случаю: многие
из меккских жителей, многобожники и проливавшие не раз че
ловеческую кровь, воображали, что Бог не примет раскаяния их
и не простит им. Придя к Пророку, они объяснили ему свое по
ложение; в ответ был послан этот стих, и все они сделались му
сульманами.
Ибн Мэс’уд, войдя однажды в мечеть, услышал, что пропо
ведник говорит своим слушателям об адском огне и о цепях. О
проповедник!— сказал Ибн Мэс’уд, зачем ты отнимаешь у лю
дей надежду на милосердие Божие? Разве не читал ты священ
ного стиха: скажи: о рабы Мои и т. д.
856 Предание говорит, что Зуннурейн (‘Осман), спросив однажды
Пророка об этих ключах, получил следующий ответ: ключи эти
суть слова: нет бога, кроме Бога: Бог велик; всехвальный Боже;
хвала Богу; помилуй меня, Боже; нет силы и могущества, как
только у Бога; Он — начало и конец, явный и тайный, Он дает
жизнь и смерть, благо — в Его руках, Он всемогущ! Тот, кто
постоянно повторяет слова эти, будет владеть сокровищами
милостей Божиих.
857 Слова кроме тех, кого Бог захочет и т. д. относятся, как дума
ют, к Джебраилу, Микаилу, Исрафилу и ‘Азраилу, или к несу
щим престол Божий, или же к убитым на священной войне му
ченикам.
858 Некоторые полагают, что буквы х. м. суть средние буквы слова
рахман (милосердый), другие думают, что это значит хюкм
(повеление, решение) и мюльк-уль-хакк (царство истины).
783
859 Т. е. что Бог простит грехи тех, которые говорят с убеждени
ем: нет бога, кроме Бога, и Мухаммед — посланник Божий.
8бо Одна из двух смертей, по мнению толкователей, есть смерть в
чреслах отцов, а другая есть исход из этой жизни; одна жизнь
есть минута, когда входит душа в зародыш во чреве матери, а
другая — в минуту воскресения из мертвых.
Другие же полагают, что первая смерть есть собственно
смерть, вторая же есть смерть после того, как все будут ожив
лены во гробах для допроса. Первая жизнь есть оживление
мертвых во гробах для допроса, а вторая, окончательная,— вос
кресение из мертвых.
861 Правоверный этот был Харбиль, сын дяди Фараона.
862 Предание говорит, что этот фараон оставался в живых с вре
мен Иосифа до времен Моисея; во время Иосифа он принял
истинную веру, но после смерти Иосифа опять обратился в
язычество. Другие думают, что этот фараон был из прямых по
томков того фараона.
8бз Предание говорит, что Фараон намеревался за эти слова убить
Харбиля, но Харбиль бежал в горы и проводил там время в мо
литве. Посланные схватить его, увидя, что он молится на горе,
окруженный хищными зверями, не могли дойти до него и воз
вратились ни с чем.
864 Говорят, что до самого дня воскресения всякое утро и вечер
души их будут подводиться к огню, а в день суда души их вой
дут в тела и вместе будут ввергнуты в огонь.
865 т. е. это книга, в стихах которой определяется различие меж
ду тем, что дозволено и запрещено.
866 Бог создал землю в 1-е два дня, т. е. воскресенье и понедельник.
862 Создание земли со всеми ее произведениями было оконче
но во вторник и среду.
868 Из дыма—т. е. тумана, пара. Бог сказал небу и земле: каждое
из вас будет служить местом пребывания Моим созданиям, ты,
небо, помести солнце, луну, звезды, а ты, земля, произведи рас
тения и плоды.
869 В последние 2 дня, четверг и пятницу. Тут говорится об охра
нении небес от демонов, подслушивающих тайны неба.
870 Зловещие дни, о которых здесь говорится, суть, как полагают,
семь дней последней недели месяца шеббата, считая от середы
до середы.
784
871 Это был, как уже выше сказано, крик ангела Гавриила.
872 В 30-м стихе слова и направляются к Нему (букв.: показывают
прямоту) объясняются различно; Сидцик (Абу-Бекр) говорит,
что это означает тех, которые не придают Богу равных; Фарук
(‘Омар) говорит, что это те, которые тверды относительно раз
личия между дозволенным и запрещенным; Зуннурейн (‘Ос
ман)— что это те, которые чисты, искренни и прямы в своих
действиях, и, наконец, Муртаз (‘Али) объясняет, что это те, ко
торые исполняют обязательные предписания религии.
873 Некоторые полагают, что стих этот относится к самому Про
року, призывавшему людей к истинной вере; другие — что это
относится до муэззинов, призывающих народ к молитве; третьи
думают видеть в этом намек на Белляля.
874 По словам Великого имама, земной поклон должен иметь ме
сто при чтении этого стиха; а имам Шафи’и относит его к пре
дыдущему стиху.
875 Т. е. мы от них отреклись, потому что знаем теперь, что ис
тина не то, что мы себе воображали.
876 Касательно настоящего смысла этого стиха существует боль
шое число толкований; в толковании имама Абуль-Леиса ска
зано, что Абу-Джехль потребовал от Пророка чуда, и Пророк
показал ему его, раздвоивши луну. Абу-Джехль и его сообщни
ки сказали: Мухаммед показал это волшебство в Мекке, посмо
трим, видимо ли оно было и в окрестностях города. Они посла
ли в разные стороны людей для расспросов, и оказалось, что
чудо было видимо повсюду; тогда Абу-Джехль сказал: это чаро
действо обширное в пространстве и продолжительное во време
ни. Основываясь на этом рассказе, думают, что стих этот на
добно понимать так: Мы покажем вам чудо раздвоения луны во
всех странах мира и в самой Мекке (слово нефе значит и душа,
и самый).
Но мистики (суфи) толкуют стих этот иначе, например, в
Тефсири Эхкаф говорится, что афак (страны света) значит ве
ликий мир, а нефе — малый мир и что все доказательства мо
гущества Божия, существующие в великом мире, видимы и в
малом. Великий мир есть все созданное, взятое вместе,— все
ленная, а малый мир — это человек; поэт сказал: ты вообража
ешь, что ты малое тело, но в тебе отражена (сосредоточена) вся
вселенная.
785
877 Полагают, что это начальные буквы слов: мудрый (хеким),
славный (меджид), всеведущий (‘алим), всеслышащий (сами’) и
всемогущий (кадир).
878 Стих этот толкуется двояко; некоторые думают, что его на
добно понимать так: за мою близость к вам, т. е. что дело идет
о тех, которые добрыми делами приближаются к Богу; другие
же в этом случае следуют Ибн ‘Аббасу, который рассказывает,
что Пророк, спрошенный о смысле этого выражения, отвечал:
я требую любви к моим близким, т. е. к ‘Али, Фатма, Хасану и
Хусейну.
879 Сподвижники Пророка, будучи в бедности и нищете, говори
ли иногда: если бы и мы были богаты, мы тогда тратили иму
щество наше на богоугодные дела. Стих этот сошел в ответ на
их жалобы.
882 Например, Лоту он дал дочерей, а Аврааму — сыновей.
881 Например, у Мухаммеда были и сыновья, и дочери, а у Иису
са и Иоанна не было вовсе детей.
882 Из-за завесы — как, например, с Моисеем, который, говоря с
Богом, не видал Его.
883 Откровение духа — т. е. откровение, данное через посредство
Джебраила.
884 Матерь книги—т. е. прототип Корана, хранящийся на небесах
у Бога.
885 Т. е. что, несмотря на ваше неверие, Мы будем поучать вас и
постепенно заставим вас обратиться к вере. Неверие народов
никогда не мешало Нам посылать к ним пророков.
886 Говорят, что Пророк, ставя ногу в стремя, всякий раз говорил:
во имя Бога; а сев в седло, никогда не забывал сказать: хвала
Богу во всех случаях, Всехвальный, Он подчинил нам этих жи
вотных, иначе мы сами никогда не дошли бы до этого. Мы воз
вратимся к Господу нашему.
882 Т. е. как же они Богу придают дочерей, а сами чувствуют от
вращение к детям женского пола.
888 Т. е. если бы Коран послан был одному из влиятельных лю
дей Мекки или Таифа, например жителю Мекки, Могайерэ,
или жителю Таифа, ‘Урвэ бен Мэс’уд-уттакфи. Как будто дар
пророчества и проповеди должен принадлежать самому богато
му, а не тому, кого Бог считает достойнейшим.
889 т. е. если бы все люди, видя неверных в этой жизни в доволь
786
стве и счастии, не желали сами сделаться неверными, то Бог
дал бы домам неверных серебряные крыши и т. д.
890 Т. е. если бы Мы послали тебе смерть прежде, чем будет нис
послано наказание на твой народ, все-таки это наказание не
минует их или в этой жизни, или в будущей.
891 В те времена тот, кого считали достойным быть вождем, ук
рашаем был золотыми браслетами и ожерельем.
892 Рассказ об этом был уже приведен в главе Пророки: когда
язычникам было сказано, что и они, и те, которым они покло
няются, будут в геенне, Ибн Зигра спросил: следовательно, Ии
сус, ‘Озайр и ангелы будут тоже в огне ада? Если так, то пус
кай и мы там будем вместе с нашими идолами. Корейшиты
очень радовались, говоря, что словами этими озадачили Мухам
меда.
89з Т. е. что сошествие с неба Иисуса будет знамением близости
дня воскресения.
894 Это намек на секты христиан: иаковитов, несториан, последо
вателей Марка и мелыситов.
895 Малик есть страж ада, он даст свой ответ грешникам только
через 40 лет, по мнению других — через 1000 лет.
8% Т. е. в ночь могущества (лейлет-уль-кадр), когда нисходит
благодать Божия, принимаются молитвы и распределяются ми
лости. В эту ночь из вечной небесной книги Коран был ниспос
лан на ближайшее к земле небо. В эту же ночь решаются все
дела людей и определяется судьба их на целый год вперед, до
той же ночи будущего года. Это ночь с 23-го на 24-е месяца ра
мазана. Список даров находится у Михаила, список войн, зем
летрясений и солнечных затмений — у Джебраила, список не
счастий и бед — у ‘Азраила, а список дел неба этого мира — у
Исрафила.
897 Появление этого дыма будет предшествовать знамению дня
воскресения. Дым этот в течение 40 дней охватит кругом все
пространство между востоком и западом, у правоверных он
произведет насморк, а неверные опьянеют от дыма, он будет
входить в рот и нос их, а выходить из их задниц.
898 Т. е. что Мухаммед выучился этому Корану у двух иностран
цев, Джебера и Ясара.
899 Между меккскими язычниками появился голод, они обрати
лись к Пророку с просьбой помолиться за них, и голод прекра
787
тился. Другие же говорят, что это относится к дыму, который
через 40 дней после появления прекратится, и тогда неверные
опять возвратятся к прежнему идолопоклонству и безумию.
222 Это намек или на день Бедрского боя, или на день страшно
го суда.
Ж Легенда говорит, что, когда умирает правоверный, небо и зем
ля оплакивают его в продолжение 40-ка утр; на небе для всяко
го правоверного существует двое дверей, через одну дверь нис
ходят ему дары, а через другую восходят его праведные дела;
земля радуется всякий раз, как правоверный кладет молитвен
ные поклоны. Со смертью правоверного земля и небо лишают
ся части радостей и плачут об этом.
902 По преданию, Тобба’ сам был правоверный, но народ его был
язычниками, поэтому Бог в этом стихе порицает народ Тобба’,
но не его самого. Ибн’ Аббас говорит, что неизвестно, был ли
Тобба’ пророком или не был; ‘Айша говорила, что Тобба’ бы
человек праведный и что об нем не должно относиться с неува
жением.
Вот повесть об этом человеке, взятая из книг Меуакиб и Теф-
сир уль-Хазаин: он назывался Тобба’ Хамири и был одним из
царей йеменских; его называли Тобба’ потому, что у него была
многочисленная прислуга, другие говорят, что Тобба’ было в то
время название всех царей йеменских; прозвище его было Абу-
Керб, а имя — Эс’ад бен Мюлекя, он предводительствовал ог
ромным войском и делал постоянно очень дальние походы, так
что говорят, будто он основал города Хира (в Вавилонии) и Са
марканд. У него в Медине убили сына, он собрал войско и по
шел на Медину с целью истребить жителей и разрушить город,
но двое ученых из еврейского племени корейза, Ка’аб и Эсэд,
двоюродные братья, выйдя ему навстречу, сказали ему: царь!
Оставь твое намерение, в Медине найдет убежище пророк по
следних времен, и они описали йеменскому царю все обстоя
тельства, касающиеся пророка Мухаммеда. Тобба’ воздержался
от убийств и грабежа и из огнепоклонника сделался, по внуше
нию упомянутых двух ученых, мусульманином. Он взял с собою
многих из евреев и отправился в Йемен; на пути к нему при
шел человек из племени хозейль и сказал ему: я укажу тебе
один дом, наполненный золотом, серебром, жемчугом и други
ми драгоценными камнями (цель племени хозейль состояла в
788
том, чтобы направить его на Мекку, с тем, чтобы он погиб от
руки Божией); Тобба’ сообщил об этом находившимся при нем
еврейским ученым, которые отвечали ему: остерегайся, царь,
это святой дом, все те, которые приходили туда с дурными на
мерениями, погибали. Надобно, чтобы ты почтил святой Мекк
ский дом, принеся в нем жертву. Тобба’ принес в жертву 6000
верблюдов и пожертвовал на Каабу покровы, он первый сделал
это, и обычай давать покровы сохранился до сих пор. Тобба’
пробыл в Мекке 6 дней, кормя на свой счет жителей, обошел
вокруг храма (сделал обряд таувафа) и отправился в Йемен.
Когда он вернулся к племени хамир, своему народу, они не
приняли его, сказав: ты отступился от нашей веры. Сколько
Тобба’ ни призывал их к единобожию, они сопротивлялись
ему, наконец решили обоюдно сделать испытание огнем. У них
было на склоне одной горы огненное капище, если между дву
мя противниками возникал спор, который не мог быть разре
шен судом, обоих приводили к огню и заставляли войти в него
— лжец сгорал, а правый выходил невредим. Все собрались к
капищу, еврейские ученые, привязав себе на шею Пятикнижие,
вошли в огонь и не сгорели, а хамириты, войдя в огонь со сво
ими идолами, сгорели все.
Говорят, что Тобба’ написал пророку Мухаммеду послание,
отдал его еврею Самуилу и сказал ему: если ты доживешь сам
до явления этого последнего пророка, передай ему мое письмо,
если же не доживешь, то завещай это из рода в род твоим де
тям, пусть тот из них, который будет столь счастлив, что уви
дит этого пророка, передаст ему мое послание. Говорят, что по
томок Самуила в 21-м колене, Аби Эйюб, один из энсаров, пе
редал Пророку завещанное их предком письмо Тобба’, и Про
рок, принимая его, повторил три раза: приветствую праведного
брата моего!
Следовательно, Абу-Керб Хамири Эс’ад Тобба’ уверовал в
Пророка за 700 лет до его появления.
9оз Абу-Джехль говорил часто, что он самый славный и уважае
мый в своем племени, адские стражи повторяют ему эти слова
в насмешку.
904 Т. е. если они не проникнутся тем, что им проповедуется, то
ожидай для них кары, так как они, со своей стороны, ожидают
или смерти твоей, или того, что ты будешь в бедственном по
789
ложении; но разница в том, что их кара неизбежна, а тебе бу
дет помощь Божия.
905 Толкователи говорят, что стих этот отменен стихом, предпи
сывающим сражаться с неверными.
906 Это относится к начальникам корейшитов, которые уговари
вали Пророка последовать религии их отцов.
ад Это намек на то, что арабы-язычники, если им один из их
идолов не нравился, делали другого и начинали поклоняться ему.
908 Т. е. если вам была уже прежде Корана ниспослана какая-ни
будь книга, принесите мне ее или же покажите мне хоть какие-
нибудь следы того, что прежде бывшие пророки признавали ва
ших богов достойными поклонения, если вы хоть немного ис
кренни в ваших притязаниях.
909 Т. е. если они будут говорить: Мухаммед сам выдумал Ко
ран,— скажи им: предположим невозможное, что я сам его вы
думал,— это было бы великое преступление, и Бог меня нака
зал бы за это, а вы ничего бы не в состоянии были для меня
сделать, чтобы отвратить это наказание; спрашивается: как же
бы я осмелился сделать это?
9ю Когда сошел этот стих, многобожники радовались и говори
ли: Мухаммед, так же как и мы, не знает, какое будет и когда
будет наказание; если бы он был действительно послан от Бо
га, Господь его объяснил бы ему все это. После этого и был
ниспослан стих: чтобы Бог простил тебе грехи твои, и прошед
шие, и будущие.
911 Говорят, что этот стих относится к Абу-Бекру Сиддику, кото
рый был в чреве матери 6 и кормился грудью 24 месяца; когда
Пророку был 21 год, а Абу-Бекру 18 лет, они вместе по торго
вым делам ездили в Сирию; когда Пророку исполнилось 40 лет
и он получил Божие откровение, Абу-Бекр признал его Проро
ком и уверовал в него, потом пригласил отца своего Абу-Ках-
хафа и мать свою Умму-ль-Хайр принять ислам и быть в числе
мохаджиров. Все эти достоинства ни в ком не были соединены,
кроме Абу-Бекра. Молитва этого стиха тоже принадлежит Абу-
Бекру, и все его просьбы, выраженные в ней, были исполнены
Богом: он благодарил Бога за то, что родители его приняли ис
лам; по милости Божией он сделал доброе и угодное дело, вы
купив и освободив девять человек правоверных из рук язычни
ков, которые их мучили; один из этих 9-ти был абиссинец Бел-
790
ляль; кроме того, он делал в свою жизнь много добрых дел; на
конец, он был счастлив в детях своих, так как дочь его, ‘Айша,
удостоилась быть женою Пророка, а сын его, ‘Абдуррахман, и
внук его, Абу-’Атан, оба были мусульманами и близкими при
служниками Пророка.
212 Т. е. тот, кто на призыв его родителями к вере ответил им с
отвращением: тьфу! За то, что вы обещаете мне, будто я после
смерти опять оживу и выйду из могилы; разве кто-либо из
умерших до меня ожил?
91з Эль-Эхкаф есть имя песчаного места в Йемене, между Ома
ном и Шеджром, там проповедовал Худ.
9и Предание говорит, что Худ, почувствовав приближение этого
карающего ветра, вместе с правоверными удалился от своего
народа; ветер длился 8 дней и 7 ночей и, задавив всех жителей,
потом поднял трупы их и смел в море.
215 Бог послал 7 джиннов из Несибина к Пророку, чтобы слушать
чтение Корана; приготовляясь слушать, они говорили друг дру
гу: молчите и будем слушать со вниманием.
916 Существует предание, что, когда Пророк, возвращаясь из Та-
ифа, во время ночного бдения в месте, называемом Уади-Ннах-
лэ, читал главу Милосердый, джинны, которые, как уже было
сказано, дали знать о Коране народу своему, пришли вместе с
70-ю другими джиннами послушать поучения Пророка. Про
рок, прочтя им Коран, объяснил, что предписывалось и что за
прещалось.
Относительно правоверных из джиннов ученые находятся в
разногласии: одни, основываясь на словах Абу-Ханифэ, дума
ют, что вся их награда будет состоять только в том, что они бу
дут избавлены от адского огня; другие, опираясь на мнение
имама Малека, полагают, что джинны, подобно людям, получат
награду и наказание по делам их; третьи говорят, что верующие
джинны будут в раю есть и пить; четвертые — что они будут в
раю восхвалять и славословить Бога и, подобно людям, пользо
ваться всеми райскими наслаждениями; пятые говорят, что те,
которые будут избавлены от пламени, подобно животным сде
лаются прахом; наконец, шестые — что они будут помещены в
пространное место, около рая. Один Бог знает, которое из этих
разнородных мнений справедливо.
911 Объясняют, что одаренные мужеством пророки суть те, кото
791
рые, снося с терпением оскорбления и сопротивление отрицав
ших их учение, продолжали поучать их закону Божию,— это
Ной, Авраам, Моисей и Иисус, другие полагают, что это суть
все избраннейшие пророки, упомянутые в числе восемнадцати
в главе Стада и про которых сказано: это те, которых Бог на
правил на путь истины и пр.
Третьи говорят, что это относится ко всем вообще пророкам,
кроме Ионы, который, потеряв терпение, оставил народ свой.
218 Которые не веруют, т. е. Абу-Джехль, Надар, ‘Отба и подоб
ные им, совращавшие других с пути истины и отговаривавшие
людей принимать религию ислама. Двенадцать человек из знат
нейших арабов кормили в день Бедрского боя язычников, при
шедших сражаться против Пророка, подобные им люди вообра
жают, что делаемые ими добрые дела, как-то: соблюдение уз
крови, освобождение пленных, покровительство соседям и да
вание пищи,— зачтутся им в заслугу; они ошибаются, Бог об
ратит в ничто такие дела их.
919 фразу когда кончится война толкователи объясняют так: ког
да мусульмане оставят оружие, а неверные покинут свое неве
рие и неповиновение, т. е., по словам некоторых толкователей,
когда будет второе пришествие Иисуса.
920 Признаки дня воскресения, т. е. явление на проповедь Му
хаммеда и раздвоение луны.
921 Т. е. что при ниспослании главы, предписывающей битву, ис
тинно правоверные радуются, а лицемеры находятся в ужасе и
не могут скрыть его.
922 Говорят, что после ниспослания этого стиха Пророк узнавал
лицемеров по их словам и некоторым знакам, которые были
ему видимы на них.
923 Этот другой народ, по словам толкователей, будет или персы,
или энсары, или йеменцы, или, наконец, ангелы.
924 Т. е. чтобы верующие к основам веры прибавили еще пост,
молитву, поклонение, раздачу милостыни, священную войну и
т. п. постановления религии. Богу принадлежат все воинства
ангелов, людей и джиннов.
925 Говорят, что Пророк, отправляясь для посещения священных
мест в окрестностях Мекки, звал присоединиться к нему араб
ские племена эслем, джехинэ, мезинэ, гаффар и эшджа’, но
они, боясь встречи с корейшитами, отговорились разными се-
792
мейными обстоятельствами. Когда Пророк возвратился в Меди
ну, сошел этот стих, в котором Бог объяснял хитрость арабск
их племен.
226 Когда правоверные, возвратясь из Ходейбиэ, шли на Хайбар,
арабы, не бывшие с ними в первом походе, просили их взять с
собою и сделать участниками в грабеже Хайбара; но хайбарская
добыча была определена Богом правоверным взамен меккской
добычи. Пророку приказано было отвечать степным арабам, что
воли Божией изменить нельзя, так как Бог обещал верующим
хайбарскую добычу прежде, чем степные арабы заявили свое
желание следовать с Пророком в Хайбар.
927 Этот стих послан был в утешение больным и слабым мусуль
манам, которые, услышав предыдущий стих, были им очень
опечалены и смущены.
928 В этой присяге участвовало 1520 человек, они все поклялись
никогда не давать тыл в битвах с корейшитами. Пророк послал
в Мекку посланником Херраша бен Уммиэ сказать следующее:
я не хочу воевать с вами, но приду к Мекке единственно с це
лью посетить в окрестностях ее святые места и принести жерт
вы. Жители Мекки не пустили Херраша в город и не дали ни
какого ответа; тогда Пророк вторично послал к ним ‘Османа,
жители схватили его и задержали в Мекке. Когда между спо
движниками Пророка разнеслась молва, что ‘Осман убит, Про
рок сказал: ‘Осман под покровительством Бога и Его пророка,
а потом, положив одну руку на другую, прибавил: вот мой со
юз с ‘Османом.
929 Здесь говорится о следующей победе: когда Пророк был в Хо
дейбиэ, 80 человек жителей Мекки вышли с целью напасть не
чаянно на сподвижников Пророка во время утренней молитвы;
они спустились с горы, называемой Джебль ут-Тен’им, и бро
сились в атаку. Сподвижники Пророка отбили нападение и за
хватили пленных; но Пророк освободил их.
9зо Жители Мекки предложили заключить мир на следующем ус
ловии: на будущий год мусульманам будет дозволено в течение
3-х дней пробыть в Мекке, исполнить обряды поклонения и
обойти вокруг храма; но теперь пусть они уйдут обратно в Ме
дину. Пророк принял эти условия, и меккцы потребовали, что
бы был написан договор; Пророк начал диктовать его ‘Али и
сказал: пиши: во имя Бога милостивого и милосердого. Меккцы
возразили: мы этого Бога не знаем, пусть будет написано: во
793
имя Твое, Боже. Затем Пророк продолжал диктовать: таков до
говор между посланным Божиим и жителями Мекки. Они оп
ять возразили: если бы мы тебя признавали посланным Божи
им, то не были бы врагами твоими и не препятствовали бы тебе
221 войти в Мекку; пиши так: таков договор между Мухаммедом
бен ‘Абдуллах и жителями Мекки.
Правоверные намеревались было не принять этих возражений
и напасть на дерзких, но Бог ниспослал правоверным спокой
ствие и хладнокровие.
932 Сподвижники Пророка, видя, что сон не исполняется в этом
году, начали роптать, говоря: сон не пояснил нам, что мы в
этом году не в состоянии будем совершить обход вокруг храма.
Бог ниспослал настоящий стих, чтобы успокоить их.
9зз Толкователи говорят, что хотя стих этот и относится ко всем
сподвижникам Пророка, но что в нем надобно подразумевать и
личные намеки; слова те, которые с ним, относятся к Сиддику;
страшны для неверных относятся к Фаруку; милосерды между
собою относятся к Зуннурейну; а ты видишь их преклоняющи
мися и падающими ниц относится к ‘Али.
934 Некоторые полагают, что это значит: не говорите ничего от
носительно того, что предписывается и что запрещается, преж
де, нежели об этом будет произнесено слово Бога и Его Проро
ка; другие дают такое значение: не говорите ничего противного
Корану и постановлениям закона; третьи: произнося слова Бо
га и Его Пророка, не вводите туда других слов.
935 Табит бен Кейс был туг на ухо и, разговаривая, всегда поды
мал голос; узнав о ниспослании настоящего стиха, он перестал
приходить к Пророку. Пророк, позвав его, спросил: зачем ты
перестал посещать нас?— Пророк Божий, отвечал Табит, я
очень громко говорю и боюсь погубить дела мои и попасть в
ад,— Так ты желаешь, возразил Пророк, чтобы и жизнь, и
смерть твоя были угодны Богу?— Да, отвечал Табит, я с радос
тью принял благое предостережение Бога и Пророка Его и, по
ка жив, не возвышу голоса моего над твоим.
936 Пророк послал отряд для нападения на племя бенуль-’энбер;
узнавши об этом, они бежали, но жены их были взяты в плен
и приведены к Пророку. Некоторые из них пришли к Пророку
для выкупа своих семейств и, начав звать громко Пророка во
время его сна, заставили его выйти из покоев. Пророк выбрал
794
одного из них и поручил ему решить дело. Выбранный отвечал:
продай нам за выкуп половину семейств наших, а половину от
дай даром.— Да будет так, отвечал Пророк. Стих этот дает по
нять, что если бы пришедшие не кричали, а ждали с терпени
ем, то все семейства их были бы им возвращены даром.
237 В 9-м году после перехода из Мекки в Медину Пророк отпра
вил Уэлид бен ‘Акаба к племени бенуль-мосталык для взима
ния зекята; племя это, из уважения к уполномоченному Проро
ка, вышло ему навстречу. Уэлид, который прежде был в холод
ных и натянутых отношениях с этим племенем, вообразив, что
они идут ему навстречу, чтобы убить его, повернул назад и,
явившись к Пророку, сказал ему, что бенуль-мосталык отступи
лись от веры. Пророк решил сделать на них нападение, но, по
получении настоящего стиха, он послал к ним с небольшим от
рядом Халид бен уль-Уэлида, приказав ему осторожно разуз
нать, действительно ли они отступились от веры, и только в
случае действительного убеждения в их отступничестве вступить с
ними в бой. Халид, прибыв к ним, услышал у них призыв к ве
черней молитве, потом к молитве заката солнца и, взяв с них
зекят, возвратился к Пророку и объяснил ему ошибку Уэлида.
938 Есть много толков о причине ниспослания этого стиха, но вот
что мы находим об этом у Бейдауи: стих этот был послан по по
воду битвы, происходившей во время Пророка между племена
ми ус и хазрадж.
939 Сафиэ, одна из жен Пророка, жаловалась мужу своему, что
другие его жены обижают ее, называя ее дочерью еврея. Отве
чай им, сказал Пророк: мой отец Аарон, мой дядя Моисей, а
муж мой Мухаммед, посланный Божий. Другие говорят, что
стих этот намекает на следующее обстоятельство: Абу-Малек,
рассердившись на ‘Абдуллаха бен Эссельми, назвал его бедуи
ном, а тот назвал Абу-Малека евреем. Пророк, узнав об этом,
запретил им обоим посещать его, пока они оба не принесут по
каяния.
940 Пророк, отправляясь в поход, имел обыкновение на всяких
двух богатых сподвижников своих назначать одного бедного
мусульманина для прислуги им; этот последний отправлялся за
ранее на привал, чтобы приготовлять им все нужное. В одном
из походов он дал таким образом Сальмана в услужение двум
из сподвижников; Сальман, прибыв на место привала, заснул и
795
ничего не приготовил к приходу своих товарищей. Они посла
ли Сальмана к Эсамэ просить у него что-нибудь поесть, но Эса-
мэ ответил, что и у него ничего нет
941 (съестного; они посылали еще Сальмана к нескольким другим
из сподвижников, но он возвращался все с отрицательным от
ветом. Если мы тебя пошлем к колодцу, наполненному водою,
сказали они Сальману, то ты и тут вернешься без воды; потом
они занялись наблюдением за Эсамэ, нет ли у него чего-либо
съестного, и кончили тем, что назвали Эсамэ скупым, а Саль
мана — нерадивым. Когда они пришли к Пророку, он спросил
их: что это у вас за куски красного мяса между зубами?— Про
рок Божий, отвечали они, мы сегодня не ели еще куска мяса.—
А разве вы не ели, возразил Пророк, мясо Сальмана и Эсамэ?
Стих был ниспослан по этому случаю.
942 Слово ша’б, находящееся в этом стихе, значит большое собра
ние людей одной расы, мы перевели его словом род, затем ша’б
разделяется на кабилэ (большие племена), эти разделяются на
‘эмаир (малые племена), эти — на бутун, бутун — на эфхад, и
эфхад —на фэсилет, где уже все члены — родня между собою.
Например, хазимэ составляют ша’б, кенанэ — кабилэ, корейш
— ‘имарэ, коссай — бэтн, хашем — фехд, ‘аббас — фэсиль.
Вот, как говорят, что было причиною ниспослания этого сти
ха: в день покорения Мекки Белляль по приказанию Пророка
пел эзан (призыв к молитве) на крыше святого храма; кто-то в
насмешку над его происхождением (Белляль был абиссинец)
сказал: разве Мухаммед никого не нашел, кроме этой вороны,
для чтения призыва на молитву? Вследствие этого запрещено
было хвастаться происхождением.
943 Племя бену эсед, придя по случаю голода в Медину, сказало
Пророку: мы не так, как другие арабы, мы пришли к тебе с на
шими женами и детьми и уверовали в тебя. Стих намекает на них.
944 Думают, что это начальная буква эпитетов Божиих: кадир
(всемогущий), кахир (победоносный), кабид (вседержитель),
каддус (всесвятой), кауи (всесильный), каййум (непоколеби
мый, вечный). Другие же думают, что это значит горы Каф (ок
ружающие, по мнению мусульман, весь земной шар; этим име
нем называются и Кавказские горы).
945 В замешательстве — потому, что одни говорили о Пророке,
что он поэт, другие — что он чародей, а о Коране одни — что
это колдовство, другие — что это ложь.
796
946 При этом, по мусульманскому поверью, ангел, записываю
щий добрые дела, следит за тем, который записывает злые де
ла. Как только человек сделал доброе дело, оно сейчас же вно
сится в список, если же человек согрешит, то правый ангел
приказывает находящемуся под его ведением левому ангелу по
дождать семь часов, в том предположении, что грешник, может
быть, еще раскается.
947 Стих этот отвергает слова иудеев, говоривших, что Бог в день
субботы воссел отдыхать на престоле Своем.
948 Сноси с терпением речи их — т. е. речи язычников, отрицав
ших воскресение, и речи иудеев, называвших Пророка чароде
ем и поэтом. Перед восходом солнца — утренняя молитва; пе
ред закатом—полуденная и послеполуденная молитвы; ночью—
вечерняя молитва и молитва перед отходом ко сну.
949 По мусульманскому поверью, это близкое место есть Иеруса
лимская каменистая гора, от который до неба всего 18 миль.
Исрафил с вершины этой горы воззовет так: о разбитые кости,
сгнившие тела и испортившиеся волоса, соберитесь вместе и
придите получить заслуженное вами!
95Q Это будет второй звук трубы страшного суда.
9м Т. е. твоя обязанность только призывать их к вере ислама.
952 т. е. клянусь ветрами, рассеивающими прах; облаками, отяг
ченными дождем; легко бегущими течениями рек и ангелами,
распределяющими дожди, дары и другие дела.
953 Т. е. полосами орбит движущихся светил. Противоречащие
слова — потому, что Пророка называли чародеем, поэтом, вол
хвом, сумасшедшим, а Коран называли то колдовством, то по
эзией, то клеветой и ложью, то повестями древних.
954 т. е. моря, реки, горы, деревья, металлы, растения и живот
ные, из которых в каждом есть какая-нибудь польза и приме
нение.
955 По мусульманскому поверью, рай (дженнет, райский сад) на
ходится на седьмом небе у граничного лотуса.
956 т. е. что все это такая же действительная и несомненная ис
тина, как и то, что слова, говоренные вами, суть действительно
слова, говоренные вами.
957 Одни говорят, что гости Авраама были двенадцать ангелов,
другие — что их было только трое: Джебраил, Микаил и Исра
фил.
797
958 Авраам испугался потому, что на востоке было в обычае, что
враг хозяина дома не принимал в его доме никакой пищи. Дже-
браил погладил жареного тельца крылом, и телец, ожив, пошел
к своей матери.
959 Это был жест восточных женщин при выражении изумления
— ударять себя руками по лицу.
9бо Камни эти были кирпичи из обожженной глины, на всяком
кирпиче было написано имя грешника, для которого он назна
чался, и всякий камень достигал своего назначения, даже если
бы грешник был где-нибудь и в другом городе.
961. Семейство Лота состояло из тринадцати душ.
962 у Пророка спросили: если прислужники будут так прекрасны,
то каковы же будут те, которым они будут прислуживать?— Ес
ли прислужников уподобить звездам, отвечал Пророк, то при-
служиваемые будут подобно луне, таково будет отношение меж
ду совершенствами тех и других.
9бз Т. е. что он умрет, подобно другим поэтам.
%4 Т. е. что они противоречат самим себе, потому что, называя
Пророка волхвом, надобно предположить в нем ум и хитрость,
если же он умалишенный, то ни того, ни другого в нем нет, а
они его называют и волхвом, и помешанным.
965 Разве вечная книга судеб у них, что они знают наверное, что
не будет ни воскресения, ни суда?
966 Толкователи различно понимают этот стих: одни говорят, что
слово звезда означает здесь созвездие плеяд; другие говорят, что
это значит Коран, т. е. клянусь нисходящим с неба Кораном.
967 Этот эпитет относится к Джебраилу, который ударом кры
ла или возгласом разрушил несколько городов и истребил ог
ромные народы.
968 Джебраил был на высшей точке солнечной орбиты или же у
райского граничного лотуса.
969 Ни один пророк не видел Джебраила в настоящем его виде,
он всегда являлся в человеческом образе. Только Мухаммеду
Джебраил два раза являлся в настоящем виде — это был пер
вый раз.
970 По объяснению Ибн ‘Аббаса, Мухаммед видел сердцем Бога
два раза; другие толкователи говорят, что Бог почтил Авраама
дружбой, Моисея — разговором, а Мухаммеда — видением. У
шейха Абуль-Хасан Нури спросили о смысле этого стиха; кто я
798
таков, отвечал шейх, чтобы мог говорить о месте, к которому не
смеет даже приближаться Джебраил.
921 Т. е. о том, что видел Пророк в ночь восшествия на небо,—
Иерусалимский храм и караван.
972 Т. е. что Мухаммед действительно видел Джебраила во второй
раз в естественном его виде у граничного лотуса.
973 Некоторые говорят, что этот граничный лотус и есть дерево
туба и что у него предел, где останавливается знание всего со
зданного.
974 Этот лотус покрыт светом Божиим и бесчисленными сонмами
ангелов, которые порхают, как мотыльки, около света Божия и,
отдыхая на листьях лотуса, славят и восхваляют Бога.
975 Эль-Лат был идол, имевший вид человека, одни говорят, что
он был в Таифе и принадлежал племени такыф, другие — что
он был в Нахлэ и принадлежал корейшитам. Эль-’Озза был де
рево, которому поклонялось племя гатафан; а Менат был ска
ла, около которой обходили племена хозейль и хэза’э и прино
сили жертвы.
976 Говорят, что Уэлид бен уль-Могайерэ, приходя к Пророку,
слушал поучения его; язычники говорили ему: ты оставляешь и
оскорбляешь веру отцов твоих.— Я боюсь, отвечал он, кары Бо
жией. Один из язычников сделал ему следующее предложение:
заплати мне известную сумму, и я твою долю наказания возьму
на себя. Уэлид согласился и заплатил ему часть суммы, но ос
тальную уплату все откладывал. Стих упоминает об этом обсто
ятельстве.
977 Говорят, что стих этот уничтожен 21-м стихом главы Гора Си
най. Дети за праведную жизнь отцов их будут допущены в рай,
и молитвы и милостыни в память умерших останутся не без
пользы. По этому вопросу много разных толков.
978 Т, е. воскресение мертвых в день суда.
979 Говорят, что созвездию ши’ра-эль-йемани (большого пса, Си
риуса) поклонялся некто Абу-Кебшэ, один из знатнейших ко-
рейшитов, которому потом последовали арабы племени хэза’э.
980 Говорят, что Абу-Джехль потребовал от Пророка чуда раздво
ения луны. Пророк сделал жест пальцем, и по соизволению Бо
жию луна раздвоилась так, что Джебель Хира (гора в Хеджазе)
была видима между двумя половинами луны.
981 Говорят, что, когда Пророк произносил перед язычниками
799
слово Милосердый, они говорили ему, что не знают, что это
значит. Или же стих этот намекает на слова язычников, гово
ривших, что Корану Мухаммеда научили такой-то и такой-то.
£82 т. е. что Бог, создав человека, научил его говорить, писать и
понимать. Или что, сотворив Адама, Бог научил его именам
всех тварей; или же, наконец, что, создав Мухаммеда, Бог на
учил его и тому, что уже было, и тому, что будет.
283 Употребленное в этом стихе слово неджм значит и звезда, и
растения, не имеющие ствола, как, например, тыква, огурец.
Толкователи предполагают второе значение, так как вслед за
тем стоит слово деревья, т. е. растения, имеющие ствол; толко
ватели говорят, что этот стих значит, что все растения восхва
ляют Бога, но что мы этого не слышим и не видим.
284 Стих этот повторяется в настоящей главе тридцать один раз;
когда Пророк читал эту главу, его слушали джинны и при по
вторении этого стиха всякий раз отвечали: Господи! Мы не от
рицаем ни одну из Твоих милостей и восхваляем Тебя. Спо
движники же Пророка слушали чтение в молчании. По оконча
нии главы Пророк, обратясь к своим сподвижникам, сказал им:
вы молчали, а джинны вот какой ответ давали на этот стих.
985 т. е. зимний восход солнца и закат его и летний восход и за
кат солнца.
986 т. е. что реки хотя и соединяются с морями, но пресная вода
не смешивается с соленою и не теряет своего вкуса.
987 Одни говорят, что один сад есть сад Эдемский, а другой сад
— наслаждение; другие — что один сад для праведных людей, а
другой — для джиннов.
988 Один источник называется Тасним, а другой — Сельсебиль.
989 Один род плодов, который находится в здешнем мире, другой
же—невиданный здесь, на земле.
990 Тут упоминается только о подкладке этих ковров, лицевая же
сторона их не может быть описана, потому что ее нельзя уподо
бить ничему видимому в этом мире.
991 Полагают, что для праведных будет особый сад, изобильный
душистыми травами.
992 в финике есть питательная пища, а в гранате — лекарство, по
этому об этих двух плодах упоминается отдельно.
99з т. е. праведные будут возвышены, а враги Божии понижены в
глубь ада.
800
224 Люди правой стороны будут, по мнению толкователей, те, ко
торые списки дел своих получат в правую руку, люди же левой
стороны — те, которым списки эти дадутся в левую руку. Или
же что все потомки Адама будут разделены направо и налево,
первые пойдут в рай, а вторые — в ад.
995 Опередившие других суть те, которые без рассуждений и со
мнений последовали призыву Пророка, они будут в садах на
слаждений приближены к милости и щедротам Божиим.
996 Т. е. что земные женщины будут пересозданы заново в раю,
они будут страстно влюблены в мужей своих и, даже сближаясь
с ними, останутся вечно девственны; и мужья и жены будут ро
весниками, и тем и другим будет по 33 года.
997 Говорят, что когда сошел 13-й и 14-й стих этой главы, Фарук,
заплакав, сказал Пророку: Посланник Божий! Этих милостей
удостоятся многие из предшествующих народов и только не
многие из нас. Через короткое время сошел настоящий стих, и
Пророк, прочтя его ‘Омару, сказал ему: в скором времени в раю
будет 120 рядов, из них 80 будут из моего народа, кроме того,
знай, что из моего народа никто из последовавших за мной не
останется в аду вечно.
998 Посредством огня защищаются от холода, пекут хлеб, приго
товляют пишу и, кроме того, извлекают многочисленную пользу.
999 Некоторые толкуют это так, что подлинник Корана может
быть созерцаем только ангелами, чистыми от всех плотских не
достатков; другие же говорят, что вообще до Корана могут до
трагиваться только те, которые чисты от всего, что закон счи
тает за нечистое.
Имамы Малек и Шафи’и говорят, что до Корана неприлично
дотрагиваться тем, которые не омылись после совокупления,
после месячных очищений, и вообще тем, которые не сделали
омовения. Великий имам говорит, что если Коран в чехле (пе
реплете), то до него всем дозволяется дотрагиваться.
ЮРИ По сошествии этого стиха Пророк сказал: при поклонах во
время молитвы вашей говорите: всехвальный и великий Господи!
Стих этот, как полагают, относится к Сиддику, первому по
жертвовавшему состоянием своим на пути Божием (т. е. на свя
щенной войне).
1222 Свет, бегущий впереди, есть свет их веры в единого Бога, слу
жащий им путеводителем; а свет с правой стороны есть свет,
801
отраженный от находящейся в их правой руке книги добрых
дел их.
юоз На просьбу лицемеров правоверные ответят с насмешкой: мы
свет наш приобрели в земной жизни, возвратитесь и вы туда за
светом. Когда же лицемеры повернут опять к земному миру,
между ними и праведными явится стена, с внутренней стороны
которой будет милосердие, а с внешней — геенна.
1РО4 Будучи в Мекке, правоверные исполняли с полным рвением
все благочестивые обряды религии, несмотря на бедность и го
лод. Переселившись в Медину и сделавшись по милости Божи
ей в довольстве и счастии, они начали оказывать следы прене
брежения к некоторым обрядам и обычаям религии. Это и бы
ло причиной ниспослания настоящего стиха.
юоз Им будет возвращено от 10 до 700 раз более, чем они пожерт
вовали.
юоб Говорят, что вода, огонь, соль и железо суть четыре дара, нис
посланные с небес. Железо необходимо во всех почти ремеслах
и работах.
юо7 Слово зехар, употребленное в этом стихе, значит буквально:
говорить, что скрываемые части тела жены похожи (уподобля
ются) на те же части тела матери.
юо8 Причина ниспослания первых 4-х стихов этой главы расска
зывается следующим образом: во времена язычества произнесе
ние слов зехара вело за собою неминуемый развод. Однажды Ус
бен Самет в минуту негодования сказал жене своей Хаулэ бинт
Тэ’ляб: ты для меня все равно что спина моей матери. Хаулэ,
отправившись к Пророку, рассказала ему об этом и пожалова
лась; Пророк отвечал ей: ты сделалась запрещенной для твоего
мужа.— Пророк Божий!— возразила Хаулэ, он не развелся со
мной.— Ты сделалась для него запрещенной, повторил Пророк.
Но у нас есть маленькие дети, возразила Хаулэ, и мне тяжело с
ними будет расстаться. Пророк в 3-й раз повторил свои ответ.
Тогда Хаулэ, обратив взоры к небу, сказала: Боже мой! Я к Тебе
обращаюсь с жалобой. В ответ сошли упомянутые четыре стиха.
юо9 Говорят, что однажды трое, а именно: Рэби’э бен ‘Амру, брат
его Хабиб и Сафуан бен Уммиэ,— беседовали между собою;
один из них сказал: неужели Бог знает даже, о чем мы говорим
между собою?— Иногда знает, сказал другой, иногда не знает.—
Если Он знает часть, возразил третий, то должен знать и все.
Стих этот дает знать Пророку об их разговоре.
802
Ю10 Однажды Пророк отправил в тайную экспедицию отряд вой
ск и долго не получал о них известия; евреи и лицемеры, тай
но сговорившись, начали знаками и намеками распространять
между верующими мысль, что отряд этот находится в дурном
положении. Пророк, узнав о их интригах, запретил держать
тайные совещания, но они вновь начали делать то же; тогда со
шел настоящий стих.
Говорят, что слова приветствия, о которых говорится в этом
стихе, были следующие: евреи, приходя к Пророку, вместо слов
селям ‘алейкюм (мир вам) говорили сам ‘алейкюм (смерть вам),
но Пророк отвечал им ‘алейкюм (на вас), не прибавляя ничего
другого.
юн В книге Хабер говорится, что ученый на столько же совер
шеннее набожного, на сколько полная луна совершеннее звезд.
юн Эти два стиха были ниспосланы по следующему поводу: мно
жество людей приходили утруждать Пророка вопросами, поэто
му в предшествующем стихе было предписано, чтобы желаю
щие предлагать Пророку таковые вопросы предварительно по
давали милостыню. Сообразно этому повелению бедные, кото
рые не в состоянии были давать милостыню, все-таки приходи
ли утруждать вопросами Пророка, а богатые стали несколько
воздерживаться, один только ‘Али исполнил предписание: у не
го была золотая монета, он разменял ее на 10 драхм и, отдавая
по дирхему в день бедным, в течение десяти дней приходил бе
седовать с Пророком. После этого явился второй стих, и пода
вание предварительной милостыни было отменено.
Ю1з Говорят, что стих этот был ниспослан в обличение лицемеров,
которые, приходя к Пророку, клялись, что они твердо следуют
религии ислама, несмотря на изобличения их Пророком в про
тивном.
юн Тут намек на некоторых истинно верующих, которые на свя
щенной войне не щадили даже своих кровных, именно: Абу-
’Обейдэ Джеррах в Оходском деле убил отца своего ‘Абдуллах
Джерраха; Сиддик, который в Бедрском бою вступил в битву с
сыном своим ‘Абдуррахманом, но был остановлен Пророком;
Мус’иб в Оходском сражении убил брата своего ‘Обейда; нако
нец, Фарук, ‘Али, Хамза и ‘Обейдэ в Бедрском бою убили род
ственников своих ‘Асим бен Хашама, ‘Отба, Шейбэ и Уэлида.
юн Тут говорится о еврейском племени бену надир; на вопрос их
803
Пророку: куда же мы выйдем?— он отвечал: в первый сбор; тут
подразумевается, что второй сбор будет в день воскресения.
Ю16 Имущество бену надир было отдано Богом исключительно в
распоряжение Пророка, но этот последний разделил его между
мохаджирами, а из энсаров дал только трем.
Говорят, что, когда Пророк прибыл в Медину, бену надир за
ключили с ним мир на том условии, чтобы не воевать против
него и не давать помощи тем, которые будут воевать против не
го. После Бедрского сражения, где Пророк победил язычников,
бену надир говорили, что предсказанный в еврейских священ
ных книгах Пророк есть действительно Мухаммед; но после
Оходского боя, где мусульмане потерпели поражение, бену на
дир, нарушив заключенный прежде мир, стали действовать за
одно с язычниками. Пророк пошел против них и заключил с
ними мир только по изгнании их из отечества; большая часть
из них переселилась в Сирию, а небольшое число из бену на
дир слилось с хайбарскими евреями. Все 6 стихов с самого на
чала этой главы относятся к бену надир.
юн О причине ниспослания этого стиха существует много разно
речивых толкований, но все согласны, что стих этот относится
до энсаров. После взятия добычи у бену надир Пророк сказал
энсарам: если хотите, я разделю эту добычу только между вами,
но тогда мохаджиры по-прежнему останутся жить в ваших до
мах; если же вы желаете, чтобы я разделил все забранное иму
щество только между мохаджирами, то они приготовят себе жи
лища и будут сами добывать себе средства к существованию.
Энсары отвечали ему: Посланник Божий! Мы желаем, чтобы ты
разделил имущество между мохаджирами, но чтобы они все-та-
ки продолжали жить в наших домах, потому что мы считаем это
благословением свыше. Пророк после ответа энсаров обратил
ся с молитвой за них к Богу, и вследствие этого был ниспослан
настоящий стих.
Ю18 Толкователи говорят, что те, однако же, в сердцах которых
есть ненависть и зависть к сподвижникам Пророка (сэхабэ), не
подходят под милость, выраженную в этом стихе.
Ю19 Т. е. подобны бену кынка, которые еще прежде были изгна
ны из их жилищ или жителям Бедр, которые погибли.
Ю20 Человек, о котором упоминается в этом стихе, есть, как гово
рят, Абу-Джехль, которого Сатана в день Бедрского боя подвиг
804
на битву, но потом, увидя помощь ангелов, отступился и бежал
(повесть об этом приведена в главе Добыча). Другие говорят,
что это относится к одному монаху, по имени Берсиса, который
по внушению Сатаны совершил блуд с одной женщиной, и ког
да она забеременела, то убил ее; его взяли и привели для испол
нения закона кровомщения, ему опять явился Сатана и сказал:
преклонись предо мной, и я спасу тебя. Берсиса преклонился и
сделался неверным, а Сатана отрекся от него, сказав: я боюсь
всевышнего Бога.
Ю21 Говорят, что Пророк спросил Джебраила о Великом имени и
получил в ответ: ты должен смотреть в конце главы Сбор; Про
рок повторил вопрос и получил тот же ответ. Этот конец главы
и составляют последние три стиха.
1022 Говорят, что на 8-й год бегства Пророка в Медину он возна
мерился идти войной на Мекку; Хатыб бен Аби-Бельта’а, про
ведав об этом, написал в Мекку письмо с уведомлением о за
мысле Пророка и отправил письмо это с Сарой, невольницей
Абу-’Амру бен Сейфен. Джебраил дал об этом знать Пророку,
и этот последний отправил нескольких из своих приближен
ных, именно: ‘Али, ‘Аммара, Тальху, Зебира, Микдада и Абу-
Муртеда, сказав им: вы в месте, называемом Роузет уль-Хах,
встретите женщину, у которой есть, письмо Хатыба, возьмите
это письмо, а женщину отпустите, если же она откажется отдать
письмо, рубите ей шею. Встретя в означенном месте женщину,
они потребовали у нее письмо, она отказывалась и отказыва
лась, но когда ‘Али вынул саблю, женщина вынула письмо из
волос и отдала его. Когда принесли письмо к Пророку, он ве
лел позвать Хатыба и спросил его: зачем ты сделал это?— Про
рок Божий!— отвечал Хатыб, я не отрекался от ислама и не сде
лался неверным, я продолжаю твердо стоять за веру, но я чуже
странец между корейшитами, и в Мекке у меня никого нет,
чтобы покровительствовать моей семье, поэтому я и написал
это письмо, полагая, что за это моя жена и дети получат покро
вительство; вместе с тем я очень хорошо знаю, что письмо мое
не принесет им никакой пользы. Пророк поверил словам его и
принял его извинение.
Ю2з Некоторые из вождей неверных, как Абу-Софьян, Сохейль
бен ‘Амру и Хеким бен Хаззам, были отъявленными врагами
мусульман, но, приняв ислам, сделались дружны с ними.
805
1024 Катилэ бинт ‘Абд уль-’Озза, будучи еще язычницей, послала
с подарками дочь свою к Асма бинт Абу-Бекр, но ей не позво
лили войти и не приняли подарков ее, по этому случаю и был
ниспослан настоящий стих.
Ю25 По заключенному в Ходейбиэ мирному трактату было услов
лено, чтобы не принимать и отправлять назад всех жителей
Мекки, являющихся к Пророку, беглецов же из Медины, при
бывших в Мекку, не отсылать обратно из Мекки. Когда Про
рок находился еще в Ходейбиэ, к нему пришла Саби’а бинт
уль-Харет уль-Исламиэ, принявшая ислам; вслед за нею явил
ся муж ее, Мусафар уль-Махзуми, и на основании трактата по
требовал ее выдачи. В это время сошел предыдущий этому ст
их, и Пророк, не выдав Саби’а, отдал мужу ее то, что этот по
следний дал жене своей в приданое. Потом на ней женился Фа
рук. Впоследствии Пророк выдавал обратно всех жителей Мек
ки, переходивших к нему, а женщин, подвергнув испытанию,
оставлял. Правоверные, сообразно повелению Божию, отдавали
мужьям-язычникам приданое жен их, приходивших искать убе
жища в Медину, язычники же отказывались отдавать приданое
правоверным мужьям, которых жены, сделавшись отступница
ми, переходили к язычникам. Поэтому сошел и этот второй стих.
Ю26 Присяга женщин Пророку происходила просто на словах,
без подавания рук.
Ю27 Стих этот содержит запрещение мусульманам вести дружбу с
евреями из-за промышленных выгод, как это часто случалось.
Ю28 Правоверные часто говорили: если бы мы знали, какое из дел
особенно угодно Богу, мы бы приложили к нему особое стара
ние и не жалели бы на него ни сил, ни имущества; по смыслу
многих стихов они поняли, что священная война особенно
угодна Богу, но, несмотря на это, в Оходском бою они разбе
жались. Стих этот заключает упрек правоверным.
Ю29 Победу над жителями Мекки, персами и греками.
юзо Апостолы после взятия Иисуса на небо призывали народ к ве
ре и сами веровали, что он раб и посланник Божий; но другая
часть людей, вообразив, что Иисус есть сын Божий, впали в
грех и неверие.
Ю31 Т. е. что после общественной молитвы (пятничной) можно
ходить друг к другу в гости и заниматься торговыми и всеми
житейскими делами.
806
1032 Стих этот намекает на следующий случай: однажды, это было
в голодный год, когда Пророк читал поучение, вдруг на улице
раздался барабанный бой, возвещавший прибытие каравана Дэ-
хиэ-и-Кельба с жизненными припасами, все присутствующие
бросились вон покупать хлеб, и около Пророка осталось толь
ко 12 человек его верных сподвижников.
юзз Это, как полагают, намек в особенности на ‘Абдуллаха бен
Аби, одного из коноводов лицемеров, т. е. притворявшихся му
сульманами; это был человек очень красивый и мастер гово
рить, он иногда с подобными себе приходил к Пророку, и Про
рок слушал его речи.
юз4 Во время одного похода Пророк остановился у колодца, на
зываемого Мэрси’, во время привала между одним из энсаров
и бедуином завязалась драка, и бедуин палкой ранил энсара в
голову. Энсар пошел с жалобой к ‘Абдуллаху бен Аби, но тот
сказал своим: не помогайте ничем тем, которые с Пророком,
для того, чтобы они оставили его и разошлись; когда мы при
дем в Медину, то славнейшие из нас выгонят из Медины пре
зреннейших из них. Говоря это, Ибн Аби под именем славней
шего подразумевал себя, а под словом презреннейшего — Про
рока. Когда Бог, ниспослав эти стихи, дал знать об речах Ибн
Аби Пророку, Фарук сказал: Посланник Божий, позволь мне
отрубить голову этому лицемеру. — Нет, отвечал Пророк, ос
тавь его в покое, чтобы в народе не стали ходить толки, что по
сланник Божий начал убивать своих сподвижников.
юзз День взаимного разочарования — т. е. страшного суда, когда
праведники и грешники как бы заменят одни других; потому
что, если бы грешники были праведными, они были бы в раю,
а праведники, если были бы грешными, заняли бы их место в аду.
юзб Бог соберет всех, т. е. и ангелов, и людей, и джиннов; после
чего правоверные за веру свою займут места неверных в раю, а
неверные займут места их в геенне.
юз? После бегства Пророка часть мусульман возымела тоже наме
рение переселиться в Медину, но жены и дети их начали про
сить их и плакать, говоря, что они их потеряют, если уйдут из
Мекки; из сострадания к ним они некоторое время еще остава
лись в Мекке и переселились в Медину после. Прибыв в Ме
дину и увидя, что прежде них переселившиеся мусульмане сде
лались учеными и сведущими в догматах веры, вновь прибыв
807
шие стали упрекать своих жен и детей, сделавшихся причиною
того, что они запоздали прибытием в Медину. Стих этот послан
был им, чтобы направить их на путь прощения и забвения.
1038 Этот определенный срок для законного развода есть период
времени между окончанием месячных очищений и сближением
с женщиной.
1039 Пророк однажды сказал: я знаю один стих, который был бы
достаточен людям, если бы они поступали сообразно его смыс
лу, — и Пророк прочел: Бог даст исход тому, кто боится Его, и
дарует ему то, на что он и не рассчитывал. Бога достаточно то
му и т. д. до конца 3-го стиха этой главы.
Предание говорит, что, когда Салим бен 'Уф бен Малек уль-
Эщджа’а попал в плен к многобожникам, отец его 'Уф пришел
с этой вестью к Пророку и просил у него помощи; Пророк ска
зал ему: бойтесь Бога и повторяйте постоянно: нет могущества
и силы, как только у Бога. 'Уф последовал наставлению Про
рока, и через короткое время сын его Салим не только явился
невредим, освободясь из рук неверных, но еще пригнал в Ме
дину 4000 баранов. Полагают, что настоящий стих ниспослан
был по этому случаю.
1Р40 о причине ниспослания этого стиха существуют два рассказа,
первый из них следующий: Пророк очень любил медовое питье,
Зейнеб приготовляла это питье, и Пророк, посещая ее дом, пил
у нее мед. 'Айша и Хафса, узнав об этом, стали ревновать и со
гласились говорить Пророку, когда он, напившись этого питья,
придет к одной из них, что у него изо рта пахнет смолою
1Р41 могафир (сок дерева 'арфат, род мимозы, пахнущий очень
дурно); когда они сказали это Пророку, он отвечал им: я в до
ме у Зейнаб пил мед.Они ему на это отвечали: странно, вероят
но, пчелы брали мед с цветков дерева 'арфат. Когда это повто
рилось несколько раз, Пророк сказал: клянусь Богом, что отны
не я не буду более пить меду. Стих намекает на это запреще
ние, сделанное Пророком самому себе.
Другой рассказ говорит, что Пророк, придя однажды в дом
Хафсы, которая была на очереди, не застал ее дома, потому что
она пошла к своему отцу; тогда, позвав коптянку Марию, он
осчастливил ее. Хафса, узнав об этом, очень огорчилась; Про
рок, чтобы утешить ее, сказал ей: будешь ли ты довольна, если
я наложу на себя запрещение относительно Марии? Хафса от
808
вечала утвердительно. Только никому не говори об этом, сказал
ей Пророк. Хафса сейчас же сообщила об этом ‘Айше, сказав:
ну, слава Богу, мы избавились от Марии. Некоторые полагают,
что стих намекает на это обстоятельство.
1042 Стих этот относится или к вышеописанному происшествию,
или же к тому, что Пророк по секрету объявил Хафсе о том, что
после его смерти преемником его должен быть старейший из
его родственников.
1Р43 Жена Ноя, Уа’илэ, согрешила тем, что назвала мужа своего
сумасшедшим, а жена Лота, Уахилэ, тем, что дала знать народу
о гостях, пришедших к ее мужу.
1Р44 Легенда говорит, что Фараон приказал, чтобы принесли тя
желый камень и положили на грудь жены его, Асии; тогда она
произнесла молитву к Богу о даровании ей жилища в раю, и
Бог, вняв ей, принял душу ее прежде, чем на нее наложили ка
мень.
Ю45 Говорят, что многобожники шепотом порицали Пророка,
прибавляя: Бог Мухаммеда таким образом не услышит нас.
Стихом этим Бог изобличает поступки язычников.
Ю46 Тут подразумеваются неверные и верующие, первые падут ли
цом в геенну, а вторые, идя прямым путем, достигнут рая.
Ю47 Относительно этой мистической буквы н. (нун) много различ
ных толкований. Некоторые говорят, что это имя рыбы, на ко
торой держится мир; другие полагают, что это означает перо,
рыбу чернил, которое прежде всего сотворил Бог.
Ю48 Когда Джебраил, посетив Пророка, научил его Корану и мо
литве, неверные говорили, что Мухаммед стал одержим злым
духом. Это было причиною сошествия настоящего стиха.
Ю49 Т. е. что подобных твоим похвальных качеств нет ни в ком.
Ю5о Говорят, что это позорное описание относится к Уэлиду бен
уль-Могайерэ, которого отец его, Могайерэ, признал за сына
только через 18 лет по его рождении.
Ю51 Говорят, что в Йемене, в провинции Сана’а, у одного правед
ного человека был сад; когда созревали плоды, человек этот по
стилал под деревьями циновки и приглашал бедных; все плоды,
падавшие вне циновок с концов ли ветвей или от ударов ветра,
отдавались бедным. Когда праведник этот умер, сыновья его
наследовали сад и сказали друг другу: если мы будем поступать
по обычаю отца нашего, то можем впасть в нужду, потому что
809
у нас многочисленное семейство; поэтому они уговорились со
рвать плоды рано утром, пока бедные не будут знать об этом.
Но, изъявив это намерение, они забыли прибавить: если то
угодно будет Богу.
1252 т. е. что они, желая бедных лишить плодов и забыв сказать
если то угодно будет Богу, лишились всего сами.
1053 Легенда говорит, что Бог взамен дал им такой сад, в котором
всякая кисть винограда была величиной в человеческий рост.
1054 Стих этот был ниспослан в опровержение слов язычников,
которые говорили: если этот рай действительно таков, каким
его описывают мусульмане, то мы по благородству нашему и
знатности войдем в него первые.
1Р55 Это фигуральное выражение, чтобы сказать, что к чему-ни
будь приготовляются. Грешники не в состоянии будут прекло
ниться, потому что тела их будут как бы из железа.
1Р56 Между степными арабами был один человек, имевший столь
дурной глаз, что был известен этим. Когда он, не евши два или
три дня, встречал стадо баранов или верблюдов и говорил: я та
ких баранов, или верблюдов, не видывал, — несколько из этих
животных падали мертвыми на месте. Неверные, отыскав этого
человека, сказали ему: взгляни дурным взглядом на Пророка;
но Бог, ниспослав настоящий стих, охранил Пророка от дурно
го глаза этого араба.
Прибавляют, что если кто-либо, испорченный глазом, про
чтет этот стих, то будет спасен.
1257 Теперь престол Божий поддерживается четырьмя ангелами, а
тогда их будет восемь. Другие полагают, что под словом восемь
надобно разуметь роды ангелов, которых число знает один Бог.
1058 Под словом посланник надобно разуметь или Мухаммеда, или
Джебраила.
1Р59 Говорят, что этот желавший наказания был Надар бен Харет;
придя к дверям мечети, он сказал: Боже! Если Мухаммед есть
истина и говоримое им действительно исходит от Тебя, то по
шли на главу мою каменный дождь. Другие говорят, что это
был Абу-Джехль, сказавший: сделай, чтобы на нас упал кусок
неба. Наконец, третьи уверяют, что речь идет о Пророке, про
сившем ускорения наказания для неверных.
1260 т. е. что в этот день ангелы и Джебраил (дух) или же ангелы
и души праведных будут восходить к граничному лотусу или к
810
престолу Божию, до которого расстояние, идя человеческим
шагом, равняется 50 тысячам земных годов.
юб1 Т. е. что люди созданы из нечистого семени, и те из них, ко
торые не очистились от плотских скверн и грехов, не могут
быть достойными рая.
юб2 Предание говорит, что Бог в наказание народу Ноя послал за
суху и сделал всех жен их бесплодными; Ной уговаривал народ
свой просить прощения у Бога, чтобы избавиться от этих бед.
юбз Предание говорит, что эти пять идолов носили имена пяти
праведных людей, живших между временем Адама и Ноя; по
смерти этих праведных их последователи из уважения к их па
мяти сделали их статуи, но потом люди начали поклоняться им
как идолам; еще позже идолы эти перешли к арабам, всякое
племя выбрало себе одного из них и приняло за божество: Уад-
да взяло племя бену келяб, Сува’а — племя хамадан, Ягута —
племя медлидж, Я’ука — племя мурад и Несра — бену хамир.
Ю64 Отца Ноя звали Лемен бен Мтушелех, а мать его — Шимха
бинт Энум.
юб5 Это было уже описано выше, как семь или девять джиннов из
Несибина приходили в Техама, в Бетн-Нахлэ, слушать чтение
Пророком Корана.
юбб Т. е. что у Бога есть жена и сын.
юб7 Во времена невежества, если человек оставался в страшном
пустынном месте, то поручал себя покровительству джиннов
этой пустыни, воображая этим достигнуть безопасности. Джин
ны, слыша это призвание от человека, кичились и гордились им.
Ю68 Т. е. такие, которые, подобно мусульманским еретикам: каде-
риэ, мерджиэ, рафизиэ и другим, — отделились от правоверия.
Ю69 Полагают, что здесь слово храм означает всю землю, так как
вся земля сделалась храмом, местом поклонения для Пророка.
Ю70 Здесь слова раб Божий относятся к Пророку.
Ю71 Многобожники, видя малочисленность правоверных, помо
гавших Пророку, говорили друг другу: помощники Мухаммеда
ничтожны. Это было причиной ниспослания настоящего стиха.
Ю72 Пророк ночью, завернувшись в шерстяной плащ или про
стыню, молился; в эту минуту пришло к нему откровение и
воззвание от Бога.
В начале появления ислама ночная молитва была обязатель
на, можно было по выбору молиться 2/3 ночи, половину ее или
только треть.
811
1073 Т. е. повеление о запрещении, обещания, постановления и все
правила Корана.
Ю74 Действительно, в скором времени их вожди все погибли в
Бедрском бою.
Ю75 В начале ночное бдение и молитва были обязательны, но
впоследствии, с постановлением пяти дневных молитв, обяза
тельность эта была уничтожена.
Ю76 Полагают, что покрытый плащом иносказательно значит: по
крытый совершенствами пророческого сана.
Ю77 Легенда говорит, что Пророк, находясь на горе Хира, вдруг
услышал голос; взглянув наверх, он увидел страшного видом
ангела, сидящего на седалище в воздухе между небом и землей.
В страхе Пророк прибежал домой и сказал жене своей Хадид-
жэ: закрой меня простыней. Тогда к нему явился Джебраил и
воззвал к нему: о ты, покрытый плащом!
Ю78 Когда Пророк услышал слова этого стиха, то понял, что это
действительно откровение Божие, а не искушение Сатаны, ко
торый, конечно, не мог дать ему такого приказания.
Ю79 Стиху этому придают еще два смысла: укороти твою одежду
(чтобы не быть похожим на предводителей арабов-язычников)
или очисти душу твою от пороков.
Ю8о Тут речь идет о Уэлид бен уль-Могайерэ, у которого было 90
тысяч золотников серебра, сад в Таифе, дававший плоды лето и
зиму, и между Меккой и Таифом множество верблюдов, лоша
дей, овец, рабов и невольниц.
Ю81 Он имел десять (некоторые говорят, более) человек сыновей,
из них трое: Халид, Эммарэ и Хашшам — обратились в ислам.
Ю82 Говорят, что после сошествия этого стиха у него стали уми
рать дети и убывать имущество, а вскоре и сам он умер.
Ю8з Говорят, что Са’уд (подъем) есть гора в аду, на которую вос
ход длится 70 лет; стражи ада тащат на железных цепях греш
ников на эту гору, подгоняя их сзади железными палицами, по
том с вершины пускают их вниз и опять втаскивают, потом
снова сбрасывают и т. д.
Ю84 Рассказывают, что Уэлид бен уль-Могайерэ, услышав чтение
главы Правоверные, пришел к своим и сказал: клянусь Богом,
что я слышал от Мухаммеда такие речи, которые не принадле
жат ни людям, ни джиннам; ни в каких других словах нет ст
олько сладости и силы; конечно, он всегда будет победителем и
812
никогда не будет побежден. Корейшиты, услышав эти похвалы,
испугались, чтобы Уэлид не сделался мусульманином; его дво
юродный брат, Абу-Джехль, придя к нему, так красноречиво
стал говорить ему, что заставил Уэлида сказать, что Коран есть
волшебство, тогда вожди племени, похвалив его, разошлись.
Ю85 Говорят, что несколько евреев пришли однажды к Пророку
с вопросом о числе адских стражей; Пророк в ответ им показал
два раза пальцы обеих рук, но во второй раз согнул один боль
шой палец. Стих этот подтвердил ответ Пророка, а евреи нашли
его сообразным с тем, что сказано в Пятикнижии.
Ю86 Толкователи объясняют, что ангелы эти так сильны, что каж
дый из них одной рукой в состоянии схватить 70 тысяч человек
и перенести в любое место ада; и число их девятнадцать уста
новлено Богом для того, чтобы неверные воображали, что такое
малое количество Стражей недостаточно для наказания всех
людей и джиннов.
Говорят, что Абу-Джехль, услышав об этих 19-ти стражах ада,
сказал корейшитам: Мухаммед говорит, что стражей в аду де
вятнадцать, вы все люди храбрые, разве десяти из вас не будет
достаточно на каждого из этих стражей? — Что до меня, возразил
Абу-Эсуэд Джемхи, то я возьму десятерых из них на правое
плечо, да девятерых на левое и впереди вас перейду через Сы-
рат в рай, а вы войдете за мной. В ответ ему сошел настоящий
стих.
Ю87 Потому что люди правой стороны, как уже было объяснено,
не попадут в ад, а будут помилованы Богом.
Ю88 Это выражение: Я не поклянусь тем-то и тем-то, повторяю
щееся несколько раз в последних главах Корана, — значит: то,
что Я говорю, так несомненно, что Я считаю лишним под
тверждать это клятвою.
Ю89 ‘Одда бен Аби-Рэби’э спросил однажды у Пророка, каким об
разом произойдет воскресение мертвых; когда Пророк ему объ
яснил это, ‘Одда сказал: если я даже и увижу этот день, все-та-
ки не поверю, каким образом рассыпанные кости соберутся
вместе. Стих был послан по этому случаю.
Ю90 Самые низшие из обитателей рая, смотря постоянно на рай
ское блаженство, на хурий и мальчиков, будут наслаждаться
спокойствием и благоденствием; что же касается до почетней
ших райских жителей, то они будут вкушать радость и наслаж
813
дение, созерцая всякое утро и вечер красоту Божию, их жела
ние будет выражаться молитвой: Боже мой! Я прошу у Тебя доз
волить созерцать благословенный лик Твой.
Ж! Потому что Адам, будучи сделан из глины, оставался в неоду
шевленном состоянии 40 лет между Меккой и Таифом, пока в
него не вдохнул Бог жизни.
1292 Говорят, что последние 6 стихов ниспосланы в похвалу ‘Али
по следующему поводу: однажды Пророк, удостоив посещени
ем дом ‘Али, нашел внуков своих Хасана и Хусейна больными;
он посоветовал ‘Али и Фатме наложить на себя обет в случае,
если дети выздоровеют, ‘Али занял у кого-то немного ячменя и
дал обет поститься три дня. Вскоре дети выздоровели, и роди
тели их начали поститься, приготовив для разговенья хлеб из
трети бывшего у них ячменя. Вечером, когда время приближа
лось к разговенью, пришел бедный, объяснил, что он голоден,
‘Али и Фатма отдали ему хлеб и, не отведавши ничего, голод
ные легли спать; на другой день они опять испекли хлеб из дру
гой трети ячменя, но, когда приближался час разговенья, при
шел сирота, и они ему отдали хлеб свой, а сами опять легли го
лодные; наконец, на третий день повторилось то же самое, при
шел бедный пленник, они отдали ему свой последний кусок
хлеба, напились воды и легли спать.
1093 Напиток этот лучше всех других, он имеет свойство удалять
человека от всех пожеланий, кроме желания созерцать красоту
Божию, и назначен собственно для праведных.
Ю94 Говорят, что ‘Отба бен Рэби’э предлагал Пророку отдать ему
без всякой платы свою дочь, если Пророк откажется призывать
людей к исламу, а Уэлид бен уль-Могайерэ предлагал Пророку
сколько он хочет из своего имущества, если он отступится от
ислама.
Ю95 Толкователи объясняют, что исполнение этого повеления
было обязательно только для Пророка, а для его последовате
лей оно только достойно хвалы.
Ю96 Толкователи различно понимают выражения этой клятвы, од
ни думают, что речь идет об ангелах, другие — о ветрах.
1 .) Клянусь ангелами, посланными с книгою, заключающею
повеления и запрещения;
или: клянусь ветрами, дующими один за другим.
2 .) Ангелами, быстро несущими стихи, заключающие повеле
ния и запрещения;
814
или: ветрами, быстро несущими кару какому-либо народу.
3 .) Ангелами, разносящими писания и законы людям и народам;
или: ветрами, тихо дующими и разносящими спокойствие.
4 .) Ангелами, разделяющими, по повелению Божию, истину
от лжи и добро от зла;
или: ветрами, разносящими облака.
5 .) Ангелами, доставляющими пророкам писания и откровения;
или же: ветрами, служащими напоминанием для людей про
ницательных.
И Ангелы, и ветры несут покаявшимся грешникам милость
Божию, а упорствующим дают предостережение.
Ю97 Эти три столба дыму будут расположены так: один - над го
ловами неверных, один - с правой их стороны и один - с левой.
Ю98 В этом месте, при чтении, надобно говорить: мы веруем в Бога.
Ю99 Они относятся к жителям Мекки; великая новость — это свя
щенный Коран, разногласие заключается в том, что одни назы
вают его поэзией, другие — волшебством, третьи — повторени
ем старинных вымыслов; или же великая новость есть воскре
сение мертвых.
ноо Толпы эти будут разделены на 10 родов: 1-й — клеветники и
доносчики будут в образе обезьян; 2-й — евшие запрещенное —
в образе свиней; 3-й — ростовщики будут тащимы лицами по
земле; 4-й — несправедливые судьи и правители будут слепы
ми; 5-й — эгоисты и себялюбивые — глухими и немыми; 6-й —
ученые, которые не применяли знания к делу и которых пост
упки противоречили словам их, будут иметь языки, вытянутые
до груди, и из них будет течь гной; 7-й — делавшие притесне
ния соседям будут с обрезанными руками и ногами; 8-й — до
носившие на людей царям и правителям будут повешены на ог
ненных ветвях; 9-й — следовавшие своим страстям и удалявши
еся от истины будут пахнуть хуже трупов; 10-й — гордые будут
одеты в платье из дегтя. Те же праведные, которые, исполняя
пять обязательных молитв, делали добро, после смерти с быст
ротою молнии перейдут Сырат и войдут в рай.
И01 Здесь под именем дух надобно подразумевать или Джебраила,
или ангелов, надзирающих за душами.
Н02 Когда неверные увидят, что в день воскресения звери и
птицы останутся прахом, то скажут: ах! Если бы и мы были
прахом.
815
Или же Иблис, прежде столько гордившийся тем, что был со
здан из чистого огня, увидя в день страшного суда, как будет
поступлено с правоверными, скажет: ах! Если бы и я тоже был
создан из праха.
ноз Смысл первых пяти стихов, по мнению толкователей, может
быть применим к ангелам, как это и сделано в нашем перево
де, или же к звездам, из
Н04 (коих одни быстро катятся от востока к западу, другие плав
но переходят из созвездия в созвездие, которые быстро плывут
по небу, упреждая одна другую, и, сообразно переменам време
ни года, сообразно воле Божией, управляют сами своими дела
ми; или же к душам, наконец, к священным войнам.
nos Долина Сахирэ, как говорят толкователи, находится в окрест
ностях Иерусалима, в день сбора Бог расширит ее настоящие
пределы.
ное Говорят, что, когда Иблис услышал эти слова Фараона, он
сказал: я не смел бы произнести подобных слов; когда я объя
вил притязание, что я лучше Адама, то и за то подвергся страш
ному бедствию, какой же конец ожидает этого человека за его
речи?
ио? Однажды у Пророка собрались именитые вожди арабов, и он,
поучая их, старался обратить их в ислам, вдруг к нему вошел
слепой ‘Абдуллах бен Умми Мектум и, не видя, чем и с кем за
нят Пророк, несколько раз повторил ему: Посланник Божий!
Научи меня тому, чему научил тебя Бог. Когда он прервал та
ким образом речь Пророка, лице последнего нахмурилось, и он
отвернулся от ‘Абдуллаха. Тогда сошел настоящий стих. Пророк
сейчас же прямо подошел к нему и сказал: добро пожаловать,
‘Абдуллах, Господь мой за тебя сделал мне упрек, — и Пророк
обласкал слепого.
nos Это, как думают, относится к ‘Отба бен Аби-Лахаб, который
удивлял всех своим упорством в неверии.
П19 Т. е. свет солнца погаснет, звезды, померкнув, как дождь по
сыплются на землю, горы, как мелкие зерна, сорвутся с мест и
полетят на воздух, самые любимые жеребые верблюдицы ара
бов от страха выкинут и будут брошены без надзора, дикие зве
ри все соберутся, смешаются, но не будут делать друг другу вре
да, и все воды, соленые и пресные, закипят и высохнут.
Аби бен Ка’аб говорит, что все эти знамения появятся вдруг,
когда люди будут заняты на рынке своими торговыми делами.
816
ню Этот стих относится к гнусному обычаю, существовавшему у
арабов во времена невежества, зарывать дочерей своих живыми
в землю.
1Ш Т. е. всякая душа ясно отдаст себе отчет и в добре, и в зле, де
ланном ею.
Щ2 Здесь под именем посланника Божия надобно разуметь Дже-
браила.
ив В книге Хабер сказано, что кто пожелает видеть воскресение
мертвых, пусть прочтет эту главу.
ИН Говорят, что в прежние времена жители Медины имели обык
новение, получая, брать сполна, а отдавая, обмеривать и обве
шивать. Во время бегства Пророка на пути ему сошел настоя
щий стих, и после этого, сообразно повелению Пророка, жите
ли Медины обращали особое внимание при взвешивании и ме
ре, чтобы не обсчитать кого-нибудь.
Ш5 Говорят, что никто не в состоянии будет произнести слова и
что люди таким образом простоят перед Богом на ногах 300 лет;
но для правоверных это будет не дольше заката солнца, когда
Пророк вступится за них и отведет их в место отдания отчета.
Щб Сидджин есть пустая внутри скала под адом, она служит ме
стонахождением душ неверных, списков их дел и местом само
го Иблиса.
Ш2 Когда кто-либо согрешает, в сердце у него делается черная
точка, таким образом по мере совершения грехов все сердце на
конец делается черным.
Щ8 Говорят, что ‘иллиун находится на 7-м небе под престолом
Божиим, или с правой его стороны, или же у граничного лотуса.
1П9 Правые руки грешников будут привязаны к шеям их цепями,
поэтому книга будет подана им сзади в левую руку, которая бу
дет находиться за спиною.
1120 Т. е. от болезни перейдет к смерти, а от смерти — к воскре
сению, или же от капли семени человек переходит постепенно
в разные возрасты, пока не дойдет до рая или ада.
и21 Говорят, что когда Пророк, читая главу ХСУ1, произносил
слова последнего стиха: преклоняйся ниц и старайся прибли
зиться к Богу, — то находившиеся там корейшиты били в ладо
ши. Это было причиной ниспослания настоящего стиха.
Ц22 На эти два слова: свидетельствующий и свидетельствуемый
— существует много объяснении; некоторые полагают, что это
817
относится к Богу и Пророку, другие — к Пророку и дню вос
кресения, третьи — к Пророку и его народу, наконец, думают,
что свидетели — это члены тела, а свидетельствуемый — сам че
ловек. Один Бог знает, что справедливее.
щз Существует предание, что во время одного царя тех из его
подданных, которые тайно переходили в истинную веру, по его
приказанию бросали в ров, наполненный горящими дровами.
Вот один из разнообразных и многих рассказов об этом: царь
этот был в Наджране один из царей хаширских, по имени Юс
уф Зу-Неуас, у него был при дворе волхв, уже очень старый, так
что царь назначил ему в ученики одного молодого человека;
этот молодой человек, приходя для учения к волхву, заходил
постоянно в пустыню к одному отшельнику, исповедовавшему
веру Иисуса, и наконец сам принял эту веру и сделался угод
ным Богу. В этой стране появился дракон и лев, наводившие
ужас на народ; молодой человек избавил страну от этих стра
шилищ и исцелил многих прокаженных и слепорожденных.
Один из приближенных царя был слеп, молодой человек обра
тил его в истинную веру и исцелил его; царь угрозами заставил
своего приближенного объявить, кто его исцелил, призвал к се
бе молодого христианина, и когда тот, несмотря на требование
царя, не захотел отречься от своей веры, то царь велел предать
его смерти, но как ни пробовали, не могли умертвить его; его
отправили со стражами топить в море, стражи утонули, а он ос
тался невредим; его послали сбросить с высокой горы, гора
дрогнула, сбросила стражей, а христианин остался жив; нако
нец, по наущению его самого, в него пустили стрелу с именем
его Господа, и он принял мученическую смерть. Народ, видя
все это, стал все более и более обращаться к вере, царь пресле
довал их и бросал в огненный ров; одна женщина христианка,
подведенная ко рву, чтобы быть брошенною в него, от ужаса
сделала несколько шагов назад, но младенец, бывший у нее на
руках, вдруг получил дар слова и сказал ей: матушка, не бойся,
войдем в огонь. И оба они бросились в пламя.
Ц24 Под словом огненное мучение разумеется следующее обстоя
тельство: огонь, зажженный в упомянутом выше рве, вдруг под
нялся изо рва на сорок локтей и, охватив всех неверных, сжег их.
Ц25 т. е. что все те дела, как, например, пост, омовение, молитва
и пр., которые могут оставаться скрытыми в этом мире, в тот
818
день будут обнаружены, и сделается известным, кто исполнял
их и кто не исполнял.
Ц26 Т.е. Мы научим тебя Корану через чтение его тебе Джебраи-
лом, и, так как ты неграмотный, Мы дадим тебе силу памяти,
чтобы ты не забывал ничего из Корана, кроме некоторых сти
хов, которые будут уничтожены самим Богом и которые ты дол
жен будешь забыть.
H27 Дари’ есть кустарник: цепкий, острый, как когти кошки, он
горек на вкус и сух. Когда он зелен, по-турецки его называют
шибрих, к сухому не подходят близко даже звери. Когда сошел
этот стих, Абу-Джехль сказал: наши верблюды едят его свежим
и толстеют от этого.Тогда сошел в ответ ему следующий за этим
стих.
ins Здесь приведен в пример верблюд, потому что это самое до
рогое и любимое животное для араба, он приносит самую раз
нообразную пользу, на нем ездят, возят вьюки, употребляют в
пищу его молоко; он ест всякие дикие и грубые растения, а где
и их нет, довольствуется малым куском теста и, наконец, пере
носит жажду 10 дней и более, к тому же при всей силе он поз
воляет маленькому ребенку вести себя за веревку и по приказа
нию его встает и становится на колени. Подобных качеств
нельзя встретить ни в каком другом из употребляемых челове
ком для службы ему животных.
Говорят, что, когда неверные услышали описание высоких
райских седалищ, упомянутых в 13-м стихе этой главы, они
спрашивали: каким же образом можно будет влезать на эти воз
вышенные седалища? В ответ был приведен пример верблюда,
который по приказанию хозяина своего становится на колени
и потом встает.
1129 Говорят, что эта заря есть заря первого мухаррема, десять же
ночей суть десять первых ночей месяца зульхиджэ, другие гово
рят, что это 10 первых ночей рамазана, наконец, третьи — что
это 10 последних ночей рамазана.
1112 Под словом чета надобно подразумевать все созданное, так
как все в мире имеет свою противоположность, например лю
ди и джинны, смерть и жизнь, неверие и вера, ночь и день, не
бо и земля, суша и море и т. д., что же касается до слова нече
та, то это значит единого Бога, одного, не имеющего пары.
1121 У ‘Ада (сына ‘Уса, сына Ирама, или Арама, сына Сима, сына
819
Ноя) было два сына, Шеддад и Шедид; Шедид умер, и Шедд ад,
сделавшись царем, жил 900 лет. Однажды, услышав описание
рая, он вознамерился создать что-нибудь подобное раю и в те
чение 300 лет построил в Аденской равнине великолепное зда
ние, которого башни были из золота и серебра, двери из руби
нов и алмазов, а кругом были фруктовые деревья и текли реки.
Когда все это было готово, царь отправился туда со своими ми
нистрами, вельможами и свитой, им уже оставались только сут
ки пути, как вдруг с неба раздался страшный глас, и все они по
гибли, а здания и сады, по воле Божией, остались скрытыми от
взоров всех людей. Однажды некто по имени ‘Абдуллах бен
Каллабэ, потеряв в этих местах своего верблюда и отыскивая
его, увидел в степи город. Пойду туда, сказал он, и спрошу там
о моем верблюде; подошед к городу, он не нашел никого, это
было совершенно пустынное место, он вошел в город и остано
вился в изумлении перед всеми открывшимися его взорам дра
гоценностями; осмотрев все и взяв несколько драгоценных
камней, он вернулся. Весть о случившемся с ним достигла в Да
маске до Мо’авии, который призвал его к себе, и после обмена
вопросов и ответов Мо’авия потребовал к себе Ка’аба эль-Эх-
бара и спросил его, слыхал ли он что-либо о подобных чудесах.
Да, отвечал Ка’аб, это тот самый город, о котором Господь ска
зал в Коране: ничего подобного не было создано в других стра
нах, его построил Шеддад, и город этот по воле Божией скрыт
от взоров людей; однако я читал, что в твое время в этот город
войдет один человек низкого роста, краснолицый, с карими
глазами, на лице и на груди имеющий родимые пятна, он вой
дет, ища своего верблюда; после этого
из2 (город снова скроется. К нему подвели Ибн Каллабэ; увидя
его, Ка’аб сказал: действительно это он.
изз Т. е. Я клянусь Меккой, тебе, Мухаммед, живущему в этом го
роде, из уважения к тебе, дозволяется то, что другим запреще
но, т. е. убийство. Эти слова Божии заключали обещание поко
рения Мекки, и действительно, в день покорения города в те
чение часа было убито много неверных.
из4 Т. е. клянусь Адамом и его потомством.
изз Говорят, что Абуль-Эшеддин был до такой степени силен,
что, положив под ногу кусок крепкой кожи, заставлял 10 чело
век тянуть ее; кожа разрывалась на куски, а нога не двигалась
820
с места; этот проклятый делал притеснения Пророку и других
подговаривал на это.
изб Т. е. что человек вместо того, чтобы приложить старание на
то, как перейти спуски (‘акаба) моста Сырат, расточал свое
имущество на вражду против Пророка.
из? Тут речь идет об Абу-Бекре, прозванном Сиддик.
нз8 Начиная с 17-го стиха до конца главы все похвалы относят
ся к Сиддику, который выкупил притесняемых пленных из рук
язычников и отпустил их на свободу, один из таковых был Бел-
ляль бен Аби-Риях, он был мусульманин в плену у Уммиэ бен
Халефа, который, чтобы заставить его отречься от ислама, вся
кий день клал его спиной на землю, а на грудь накладывал тя
желый камень. Абу-Бекр, увидя его в таком положении, обра
тился к Уммиэ со следующими словами: за что ты мучишь так
этого несчастного, у меня есть в услужении мальчик твоей ве
ры, здоровее его, я тебе дам его, поменяемся. Уммиэ с радостью
согласился, Абу-Бекр отдал ему своего невольника Настаса, а
от него взял Белляля и сейчас же отпустил его на волю.
цз9 Когда Пророк, спрошенный евреями о Двурогом, отроках
пещеры и духе, обещая им ответить на другой день и забыв
прибавить если то угодно будет Богу, остался без откровения
несколько дней, неверные, и в особенности жена Абу-Лахаба,
насмехались над ним. Стих послан был по этому случаю.
Ц4о т.е. Бог нашел тебя лишенным знания и мудрости — Он от
кровением и вдохновением направил тебя. Или: твоя кормили
ца Халимэ потеряла тебя в Каабе, а Бог через посредство твое
го дяди и деда направил тебя. Или еще: когда ты отправлялся в
Дамаск, твой верблюд сбился с дороги, но Джебраил, схватив
верблюда за узду, вывел его на путь.
441 Легенда говорит, что еще в детстве Пророка (другие говорят
— перед тем, как отправиться с ним на небо) Джебраил рассек
ему грудь, вынул сердце, вымыл его и, наполнив верой и муд
ростью, вложил снова в грудь.
и42 т.е. когда ты окончишь призыв к вере и поучения, исполняй
обряды молитвы и испрашивай прощения твоему народу. Или:
когда ты окончил молитву обязательную, возноси мысленно
молитвы к Богу и постоянно помышляй о Нем.
И4з фига есть чистый плод, которого ни косточки, ни кожа не от
брасываются, он сочен и вкусен, в нем много пользы, поэтому
821
он и упомянут в клятве. Маслина служит пищей, а масло ее во
всеобщем употреблении. Некоторые говорят, что Тин (фига) и
Зейтун (маслина) суть древние имена двух гор в святой земле и
что в клятве этой подразумеваются эти горы.
Синайская гора есть место, где молился Моисей, а Мекка есть
город, в котором родился пророк Мухаммед. Оба места священ
ные.
1И5 Полагают, что тут дело идет о ходе человеческой жизни, под
конец которой человек слабеет, утрачивает умственные способ
ности и часто впадает в состояние детства.
И46 Читающие Коран и поступающие сообразно его постановле
ниям, если даже в глубокой старости ослабнут и впадут в дет
ство и слабоумие, все-таки награда им за прошлые поступки не
уменьшится, и даже за последние годы жизни им будут считать
ся награды, хотя бы они уже и не исполняли ничего, предпи
санного Кораном.
Н47 Книга Хабер говорит, что в конце этой главы следует гово
рить: да, и мы этому свидетели.
П48 Когда Мухаммед был один в пещере на горе Хира, к нему
вдруг явился Джебраил и сказал ему: Мухаммед, я прислан к те
бе, ты назначен пророком к этому народу, читай!— Но я не
умею читать, отвечал Мухаммед. Ангел сжал его так, что тот
упал без чувств, это повторилось три раза, в третий раз ангел
заставил его прочесть пять первых стихов этой главы. Тогда
Мухаммед, весь дрожа, прибежал в дом к Хадиджэ и, падая без
чувств, сказал: укрой меня.
И49 Говорят, что стих этот относится к Абу-Джехль, который, ес
ли ему доставались деньги, покупал себе одежду, лошадей и
тратил на пищу.
изо Этот стих тоже относится к Абу-Джехль, который говорил: ес
ли я увижу Мухаммеда молящимся, я наступлю ему на шею. Раз
ему дали знать, что Мухаммед молится, он поскорее побежал
туда, но, приблизившись, вдруг начал отступать назад; на во
прос, отчего он отступает, Абу-Джехль отвечал: я вижу между
мной и Мухаммедом огненный ров, драконов и род птиц, сто
ящих около него крылом к крылу. Когда Пророку сказали, с ка
ким намерением приходил к нему Абу-Джехль, он отвечал: ес
ли бы Абу-Джехль подошел ко мне близко, ангелы разорвали
бы его на куски.
822
1151 Абу-Джехль запрещал Пророку молиться, на что Пророк от
вечал угрозами, тогда Абу-Джехль сказал ему: что ты мне угро
жаешь наказанием? Я на тебя нашлю людей сильнее и храбрее
твоих адских стражей. Настоящий стих был ниспослан в ответ
на его хвастливые речи.
Н52 Коран в эту ночь был ниспослан из святохранимой скрижали
на земное небо, а потом Джебраил в течение 23-х лет приносил
его, по стихам и по главам, Пророку.
И53 Молитва этой ночи равняется вместе взятым молитвам тыся
чи месяцев.
Н54 Бог не объяснил, какому дню в году принадлежит эта ночь
могущества для того, чтобы рабы Его, из желания не пропус
тить молитвы этой ночи, молились бы всякую ночь в течение
целого года. Однако большая часть ученых, полагая, что Коран
был ниспослан в течение месяца рамазан, согласились, что и
ночь эта принадлежит упомянутому месяцу.
Но какая именно эта ночь, мнения различны; большая часть
ученых решили, что это должна быть одна из нечетных ночей
последней трети месяца, шафииты принимают ночь 21-го дня
или 23-го, а ханефиты думают, что это ночь 27-го рамазана.
Однажды Пророк сказал своим сподвижникам, что некто из
сынов Израиля подвигался на пути Божием в течение тысячи
месяцев, не обнажая оружия. Слушатели, опечалившись, отве
чали: долгота нашей жизни не позволяет нам и думать, что мы
когда-либо удостоимся сделать что-либо подобное. Тогда Про
рок объяснил им, что молитва в ночь могущества равняется ты
сяче месяцам священной воины.
Прибавляют еще, что все предопределения, как-то: дары Бо
жии, несчастия, смерть человека и пр.— одним словом, все, что
было предопределено еще до сотворения небес и земли, распре
деляется в эту ночь на весь будущий год.
H55 Т. е. все сокровища, скрытые в недрах ее, и мертвых, зарытых
в могилах.
П56 Всякий человек, как верующий, так и неверный, в день вос
кресения увидит все свои поступки, содеянные в этой жизни;
верующему простится все сделанное им зло, а за сделанное до
бро он получит награду; неверный же получит наказание за сде
ланное им зло, а добрые его поступки не будут приняты во вни
мание.
823
Последние два стиха относятся, как полагают, к двум лю
дям, один из них не подавал никогда нищему ни финика, ни
ореха и никакой пищи, говоря, что за такую малость какая же
может быть награда; другой не остерегался от мелких грехов,
говоря, что все наказания обещаны Богом только за тяжкие
грехи. Два эти стиха показывают, что малое доброе дело, совер
шенное искренно, имеет большую цену у Бога и что надобно
остерегаться мелких прегрешений, потому что они постепенно
могут вовлечь и в тяжкий грех.
Д57 Говорят, что бену ‘абдуль-менаф и бену сехем хвастались
друг перед другом, которое из их племен многочисленнее; ока
залось, что бену ‘абдуль-менаф имеют перевес в числе; тогда
бену сехем начали считать и всех своих мертвых, говоря, что ес
ли бы не битвы, когда они еще были в язычестве, то они были
бы многочисленнее, чем бену ‘абдуль-менаф. Настоящий стих
указывает на бесполезность и пустоту спора их.
Ц58 Смысл этой главы объясняют таким образом: Абуль-Эшеддин
сказал однажды Абу-Бекру: ты сделал преступление, оставивши
религию отца твоего.— Нет, отвечал ему Сиддик, преступен тот,
кто из привязанности к мирской суете повинуется страстям
своим и делается идолопоклонником. Глава эта была ниспосла
на в подтверждение слов Абу-Бекра. Другие объясняют эту гла
ву так: под словом человека, находящегося на краю погибели,
надобно подразумевать Абуль-Эшеддина и Абу-Джехля, под
словом верующего — Сиддика, как первого из уверовавших; де
лающий добро — это Фарук, внушающий истину — Зуннурейн,
и учащий терпению есть Эсед Уллах (лев Божий, т. е. ‘Али).
И59 Происшествие это относят к году рождения Пророка; Абрага
бен Саббах уль-Эшрем, правивший Йеменом от имени абис
синского царя Адхаматуннеджаши, видя множество людей, на
правляющихся постоянно к Мекке для посещения Каабы, из
зависти к этому задумал в Сана’а выстроить здание наподобие
Каабы; он исполнил свое намерение, украсил стены здания
драгоценными камнями и, назвав свой храм Килис, стал при
глашать народ к посещению его и обходу вокруг. Известие об
этом очень оскорбило корейшитов, и один араб из племени бе
ну кенанэ вошел ночью в дом, построенный Абрага, исполнил
там свою нужду и стены вымазал нечистотами. Народ, узнав
это, получил отвращение к посещению вновь выстроенного
824
храма, а Абрага так оскорбился этим, что поклялся разрушить
Каабу; он собрал войско, взял для разрушения Каабы двенад
цать слонов и еще выпросил у негуса его громадного слона, по
имени Махмуд, и отправился против Мекки. Захватив все ме
ккские стада, он подошел к городу; в это время начальником
корейшитов и хранителем Каабы был ‘Абдуль-Мутталеб; сев на
мула, он отправился к Абрага, который, узнав об его высоком
сане, оказал ему почет и, посадив его подле себя, спросил: что
ему от него нужно? Твое войско, отвечал ‘Аб-дуль-Мутталеб,
захватило у меня 200 верблюдов, прошу тебя, прикажи мне их
возвратить.— Я тебе удивляюсь, сказал Абрага, я пришел с це
лью разрушить Каабу, краеугольный камень вашей религии, а
ты, вместо того, чтобы просить у меня пощады за Каабу, про
сишь о своих верблюдах. ‘Абдуль-Мутталеб отвечал ему: я хозя
ин верблюдов, поэтому и забочусь о них, а у Каабы другой хо
зяин, если он захочет, то, конечно, помешает тебе разорить ее.
Абрага дал приказание, и верблюды были возвращены ‘Абдуль-
Мутталебу.
Так как Абрага заранее объявил, что намерение его — не сра
жаться и не убивать никого, а только разрушить Каабу, то жи
тели Мекки все разместились по горам, кругом города, чтобы
наблюдать, что будет. Абрага приказал направить на Каабу сло
на Махмуда, но корнак, как ни старался, ничего не мог сделать,
слон слушался его во всем, шел всюду по его приказанию, но
на Каабу идти не хотел, все остальные слоны следовали приме
ру Махмуда, и их никак не могли направить на Каабу. Вдруг от
стороны моря появилась бесчисленная стая птиц, вроде ласточ
ки, всякая птица держала по три камушка величиной немного
менее горошины и немного более чечевицы, по одному камню
в клюве и по одному в каждой лапке; птицы начали бросать эти
камни на войско Абрага, всякий камень, падая на голову чело
века, пробивал его всего насквозь; все войско погибло, только
в Абрага одного камень остался не брошенным. Абрага отпра
вился к негусу доложить ему о случившемся; передавая ему рас
сказ о гибели войска и говоря о птицах, он на вопрос негуса: да
что же это были за птицы?— увидя птицу над своей головой, ус
пел только ответить: вот такие, как эта,— как птица бросила в
него камень, и он был убит на месте.
ибо Т. е. что Бог во внимание к уважению, которым пользовались
825
корейшиты, и к их сношениям со всеми окружающими страна
ми истребил спутников слона, т. е. войско Абрага, поэтому, ку
да корейшиты ни являлись, им везде оказывали почет, называя
жителями священного города. Зимою они отправляли караваны
в Йемен, а летом — в Сирию и занимались торговлей с этими
странами. Странно, как после всего этого они не ценят милос
тей Божиих и коснеют в язычестве.
Н61 Корейш было прозвище Надра бен Кеннанэ, очень уважае
мого между арабами, всех происходящих от него называют ко
рейш; Пророк был тоже из его рода.
Д62 Слово ма’ун (переведенное словом необходимое) значит дань,
дар, подарок, также употребляется для означения вещи, давае
мой на подержание, например кастрюля, горшок, ведро и т. п.;
если такой предмет просит человек нуждающийся, то не дать
его считается грехом, поступком непозволительным, запрещен
ным; если же такую вещь просит человек не в нужде, то не дать
считается просто дурным поступком. Другие объясняют, что
слово ма’ун относится только к 3-м вещам: воде, огню и соли,
которых не давать есть скряжничество.
Говорят, что первая половина этой главы относится к язычни
ку, а вторая — к лицемеру. Абу-Джехль был опекуном одного
сироты, который когда однажды голый пришел к нему и про
сил чего-нибудь из своего имущества, Абу-Джехль выгнал его.
Абу-Джехль постоянно отговаривал народ питать нищих и да
вать им подаяние. Другие говорят, что это относится к Абу-Со-
фьяну или Уэлид бен уль-Могайерэ, которые, принеся в жерт
ву целого верблюда,
нбз (отгоняли палкой сироту, пришедшего попросить себе части
из мяса животного. Вторая половина главы относится к лице
меру Ибн Аби и подобным ему, которые исполняли молитву
только из лицемерия.
нб4 Каутер, как полагают, есть имя самой лучшей из райских рек.
Говорят, что ‘Ас бен Уаиль, встретив однажды выходящего
Пророка у дверей мечети бену сехем, немного поговорил с ним
и вошел в мечеть; находившиеся там знатные арабы спросили
его, с кем это он разговаривал; с эбтером, отвечал он (слово эб-
тер у арабов значит человек, не имеющий сыновей’, в это вре
мя Тахир, сын Пророка, рожденный от Хадиджэ, умер). Когда
ответ ‘Аса дошел до Пророка, он очень был огорчен этим, и Бог
послал ему в утешение настоящую главу.
826
1165 Последний стих этой главы, как полагают, отменен стихом, пред
писывающим предавать смерти неверных, ведя священную войну.
Говорят, что некоторые из корейшитов, как ‘Ас, Абу-Джехль,
Уэлид и им подобные, послали через ‘Аббаса сделать Пророку
следующее предложение: поклоняйся в продолжение года на
шим божествам, а потом мы в течение года будем поклоняться
твоему Богу. Глава была ниспослана по этому случаю.
Д66 Т. е. жители Мекки, Таифа, Йемена, Хауазана и другие племена.
НИ Большая часть ученых утверждают, что в этой главе заключает
ся указание на близкую кончину Пророка. Когда Пророк читал
эту главу, ‘Аббас заплакал. Дядя, о чем ты плачешь?— спросил его
Пророк. Тут есть намек на твою кончину, отвечал ‘Аббас. Правда
твоя, сказал Пророк. Он прожил после этого только два года.
Говорят, что Пророк сказал дочери своей, Фатме: мне объяв
лена кончина моя. Когда Фатма начала плакать, он сказал ей:
не плачь, из моей семьи ты первая придешь ко мне. Основыва
ясь на этом, эту главу называют еще Главою прощания.
НН Т. е. Абу-Лахаб и жена его, Умму-Джемиля, дочь Абу-Софьяна,
будут оба в будущей жизни жертвами пламени, и Умму-Джемиля
будет носить топливо для геенны. Или: она носит для себя дрова,
и, чтобы связывать их, на шее у нее надета веревка, свитая из во
локон финиковой пальмы. Или же 3-й смысл: будучи соседкой
Пророка, женщина эта набирала связку хвороста и колючих рас
тений, навьючивала эту связку себе на спину и ночью разбрасы
вала все эти колючки на дороге Пророка, для того чтобы он ис
колол себе ноги и оборвал полы своей одежды. Наконец, 4-й
смысл: веревка эта будет надета ей на шею в аду вместо цепи.
Вот что говорит предание о причине ниспослания этой главы:
когда
был ниспослан стих 214-й главы XXVI: предостерегай твоих
родственников,— Пророк, созвав родных своих, начал им пере
давать предостережения; Абу-Лахаб, встав, сказал ему: Мухам
мед! Да погибнешь ты и покроешься позором, разве ты за этим
пригласил нас? Сказав это, Абу-Лахаб бросил в Пророка быв
шие у него в руках камни и вышел вон. После Абу-Лахаб гово
рил: если наказание, о котором говорит мой племянник Мухам
мед, действительно есть истина, то я, пожертвуя моим состоя
нием и детьми, спасусь от него. Несколько дней после Бедрско-
го дела Абу-Лахаб заболел чем-то вроде чумы, умер, и тело его,
оставаясь 3 дня без погребения, испортилось и стало издавать
827
страшное зловоние, так что должны были нанять негров, чтобы
его поднять и предать земле. Предание говорит, что жена его,
набрав вязанку дров и обвязав ее веревкой, другой конец верев
ки обернула около шеи, чтобы поднять дрова, но ангел насту
пил на вязанку, и она вместо того, чтобы поднять свою вязан
ку, затянула веревку и удавилась. Сын их, ‘Отба, на дороге в
Сирию был выхвачен львом из каравана и растерзан.
Д69 Несколько человек корейшитов, придя к Пророку, сказали
ему: Мухаммед! Сделай нам описание того Бога, которому ты
поклоняешься и к поклонению которому ты нас призываешь.
Тогда сошла с неба эта священная глава. Глава эта, при всей
своей краткости, заключает в себе полное понятие о свойствах
Божиих, поэтому ученые говорят, что чтение этой главы равня
ется чтению трети всего Корана.
П70 Вот что говорит предание: у Пророка в услужении был маль
чик из евреев; по просьбе своих единоверцев этот мальчик, на
брав из гребня, которым Пророк чесал голову, оставшихся там
волос, отдал их одному еврею по имени Лебид бен А’сам. Ле-
бид и его дочери занимались колдовством, они завязали эти во
лосы ниткой в одиннадцать узлов и с камнем опустили в коло
дец. От этого колдовства Пророк вскоре заболел; но к нему
явился Джебраил и принес ему эту главу и следующую и объ
яснил ему, что с ним сделали и где спрятаны его волосы. Про
рок тотчас же послал ‘Али, который принес ему из колодца его
волосы; тогда Пророк, произнося один за другим одиннадцать
стихов этих двух глав, со всяким стихом развязывал по одному
узлу и, развязав последний, выздоровел.
1171 Вот какое объяснение дают этой главе толкователи Корана,
основываясь на созвучии некоторых слов, не передаваемом в
переводе: в этой главе слово люди встречается 5 раз и всякий
раз означает только известную категорию людей; в первом сти
хе речь идет о младенцах, во втором — о молодых людях, в тре
тьем — о стариках, в пятом — о праведных, в шестом — о лю
дях, одержимых злым духом.
Коран начинается словами бисмилляхи и т. д. и кончается
словом наси, следовательно, начинается буквой б и кончается
буквой с, обе эти буквы составляют слово бес, имеющее смысл:
довольно, достаточно, т. е., по объяснению толкователей, это
значит, что того, что заключается между этими двумя буквами
(весь Коран), достаточно для людей и в этом мире и в будущем.
828
Указатель имен собственных
А
Аарон 40, 138, 165, 167, 169, 217, 793
307, 313, 316, 318, 326, 345, 363, Абу-'Амир Рахаб 673, 687
369, 389, 450, 616, 628, 634, 652, Абу-'Амир ал-Аш'ари 681
653, 671, 689, 716, 720, 768, 794 Абу-'Амру бен Сейфен 776
Аббас бен ' Абдуль Мутталеб 38, Абу-'Атан 764
69, 147, 150, 469, 631, 645, 679, Абу-Бекр 615, 631, 641, 642, 645,
680, 681 650, 656, 657, 677, 679, 685, 705,
Абдал уль-Хадрами 622 707, 708, 711, 728, 741, 759, 763,
Абдаллах б. ’ Аббас см. Ибн' Аббас 764, 789, 792
Абд-уддар 645 Абу-Гурабэ 744
Абдуллах (сын 'Абдуллаха бен Аби) Абу-Джехль бен Аби-Реби'э 615,
685 647, 660, 663, 664, 675, 677, 678,
'Абдуллах бен Аби 615, 634, 639, 708, 718, 729, 748, 757, 759, 763,
683, 727, 728, 743, 744, 777, 778, 765, 771, 775, 780, 782, 783, 787,
794 790, 791, 793
'Абдуллах бен 'Асам 627 Абу-Зар’ 657
'Абдуллах бен Джебир 639, 640 Абу-Каххафа 763
'Абдуллах бен Джехш 625 Абу-Кебшэ 771
'Абдуллах бен Ка'аб 684 Абу-Кыс 643
'Абдуллах бен Каллабэ 788, 789 Абу-Лахаб 707, 708, 757, 789, 794,
'Абдуллах бен Могфиль 684 795
'Абдуллах бен Мэс'уд см. Ибн Абу-Лубабэ 676, 677
Мэс'уд Абу-Малек 768
'Абдуллах бен Реуахэ 626, 733 Абу-Менаф 753
'Абдуллах бен Са'ад 663 Абу-Муртед 776
'Абдуллах бен Селям 619, 620, 621, Абу-Муса 655
637, 656, 672, 699 Абу-'Обейдэ Джеррах 774
'Абдуллах бен Умми Мектум 785 Абу-'Окейль 658
'Абдуллах бен Эссельми 768 Абу-Рафи' уль-Корейда 637, 720
'Абдуль-Кыс 641 Абу-Софьян бен Харет 639, 641,
'Абдуль-Мутталеб 792, 793 644, 647, 648, 660, 675, 677, 679,
'Абдуррахман, сын Абу Бекра 764, 681, 726, 743, 776, 793, 794
775 Абу-Талеб 687, 708, 738, 753, 754
'Абдуррахман бен 'Ауф 625, 630, Абу-Тальха 638
685, 757 Абу-Ханифэ 678, 754
Аби бен Ка'аб 786 Абу-Хеймэ 688
Аби бен Халеф 702, 703, 730, 741, Абу-Хэрирэ 756
743, 750 Абу-Эсуэд Джемхи 783
Аби-Эйюб 763 Абу-Ясир 637
Абрага бен Саббах уль-Эшрем 792, Абуль-А'ауер 743
829
Абуль-Касим см. Мухаммед 'Акиб 636
Абуль-Лейс 759 Акра' бен Хабис Натамами 660, 713
Абуль-Хайсам 628 'Акрама 743
Абуль-Хасан Нури, шейх 770 'Акыль бен Аби-Талеб 679
Абуль-Эшеддин 792 Александр Македонский 715
Абур 669 'Али бен Аби-Талеб 615, 630, 632,
Авель 653, 751 642, 645, 656, 657, 661, 677, 680,
Авраам 19, 20, 21, 43, 44, 54, 58, 681, 699, 705, 716, 728, 732, 753,
61, 62, 87, 98, 137, 138, 198, 205, 754, 757, 759, 766, 767, 774-776,
229, 230, 236, 240, 260, 264, 308, 783
309, 326, 327, 335, 337, 341, 369, 'Алиет бен Зейд 686
398, 399, 400, 419, 449, 450, 456, Амалик, посох Моисея 719
484, 521, 522, 541, 549, 615, 616, Амиль 617
619, 621, 628, 629, 634, 636, 638, 'Амир бен Тофейль 698, 699
650, 662, 668, 673, 693, 697, 700, 'Амир бен Хадрами 703
715, 722, 723, 726, 751, 760, 764, 'Аммар бен Ясир 630, 636, 646, 660,
769 684, 703, 776
Агарь 700 'Амр бен уль-Джумух 624
'Ад (сын Уса, сын Ирама, или 'Амру бен уль-'Ас 659
Арама, сын Арфах-шада, сын 'Амру бен Ляхи 658
Сима, сын Ноя) 198, 256, 337, 'Амру бен уль-Хадрами 625
363, 372, 400, 453, 470, 477 'Амру бен Ясир 646
Адам 6, 54, 57, 112, 151, 152, 153, Антихрист 664
154, 288, 299, 320, 615, 616, 621, 'Араб 751
628, 653, 665, 673, 674, 700, 705, 'Ас бен Уаиль 702,т 718, 794
719, 722, 771, 781, 785, 788 Асеф бен Берехия 735
'Ади бен Хатем 658, 659 'Асим бен 'Ади 685
Адна бинт Немрэ 661, 662 'Асим бен Табит 624
Адхаматуннеджаши 792 'Асим бен Хашам 775
Азазиель см. также Иблис, Харет Асия 719, 732, 737, 779
Азар 662 Асма бинт Абу-Бекр 776
'Азер см. Лазарь Аталек бен Ляуз 666
'Азраил 709, 717, 736, 758, 761 'Аттаб бен Эсад 631
'Айнет бен Хасан уль-Фезари 660, 'Ауеймер 727
713 Ахмед 552 см. также Мухаммед
'Айша 650, 727, 745, 746, 764, 779 Ашер 693
'Акба бен Аби-Му'ит 730 'Ашир 635
Б
Баал 450, 752 Белляль бен Аби-Риях 660, 707,
Бала'ам бен Ба'ура 673 729, 768, 789
Балкис 734, 735, Бениамин 692, 696, 697
Бальха 693 Бенхан 639, 640,
Бахира Рахаб 646 Бербер 751
Бахт-Насар см. Навуходоносор Бешир (сын Иова) 756 см. Ду-
Бедиль 659 лькифль
Бейдауи, аль-Бейдави 640, 646, 767 Бешир бен Но'ман 726
830
В
Ва'из Хусейн 646 Велид см. Уэлид бен Уэлид
Гавриил 15, 42, 266, 401, 618, 619, 760, 761, 769, 776, 779, 780, 782,
621, 631, 633, 645, 652, 655, 660, 785, 786, 789-791
661, 663, 671, 674, 675, 677, 680, Гадбе, верблюдица пророка 680
689, 691-694, 697, 699, 702, 705, Гог см. Яджудж
709, 718, 720, 721, 726, 731-733, Голиаф 627, 628, 702
735, 738, 745, 750, 751, 755, 758, Гурет 652
д
Давид 41, 138, 328, 378, 429, 454, Джебраил см. Гавриил (Джибрил)
628, 644, 672, 723, 728, 742, 745- Джедд бен Кайе 683
747, 754, 755 Джеленд бен Керкедэ 714
Дан 693 Джеллас бен Сувейд 637, 684
Двурогий 303, 710, 714, 715, 718 Дженаб бен уль-Эрс 718
Декианус см. Дециан Дженде' бен Дамрэ 648
Демдам Гафари 675 Джерадэ 755
Дециан 294, 711 Джери 733
Джабер бен 'Абдуллах 638, 651, 750 Джесасэ 736
Джад 693 Джувейриэ 746
Джалут см. Голиаф Джунду' бен 'Амру 667
Джа'фар бен Аби-Талеб 657 Дохак 703
Джеббаб 729 Дулькифль 329, 456, 756
Джебер 703, 761 Дуннун см. Иона
Е
Евва 615, 653, 665, 674, 700 Енох 309, 329, 705, 717
Езекииль 627 Еремия 705, 706
Елисей 138, 456, 714, 752, 756
3
Захария 54, 55, 138, 305, 634, 635 Зейнеб бинт Джехш 744, 745, 778,
Захра см. Фатма 779
Зебир бен 'Авам 624, 645, 646, 757, Зекуан 735
776 Зенчи 751
Зейд 744, 745 Зехир 648
Зейд бен Аби 644 Зехрэ' 618
Зейд бен 'Амру 646 Зулейха 694, 695
Зейд бен уд-Датн 624 Зуль-Карнейн см. Двурогий
Зейд бен Кайе 619 Зульфа 693
Зейд бен Рифа'э 727 Зуннурейн см. Осман
Зейд бен Самила 649
831
И
Иаков 20, 21, 61, 62, 229, 236, 240, 632, 634, 635, 636, 644, 651, 653,
243, 244, 247, 305, 308, 327, 399, 656, 659, 663, 664, 716, 748, 749,
456, 628, 638, 668, 692, 693, 695, 754, 761, 764, 777, 787
697, 698 Иисус Навин 653, 672, 714
Иафет 666, 690, 751 Иисус бен Нун см. Иисус Навин
Иблис 6, 151, 152, 263, 264, 299, Иклама 653
320, 372, 457, 615, 701, 702, 785 Илия 138, 450, 451, 629, 714, 735,
см. также Сатана 752, 756
Ибн 'Аббас 615, 630, 631, 634, 640, Илия, хлебопашец 723
645, 647, 648, 655, 715, 717, 760, 'Имран 54, 561, 634, 635
761, 770 ' Имран (сын Иссахара, сын
Ибн 'Аби см. 'Абдуллах бен Аби Фахата, сын Леви, сын Иакова)
Ибн Аби-Уммиэ Махзуми 659 634
Ибн уль-'Аджуз 635 ' Имран (сын Матана) 634
Ибн Зигра 733, 761 Инс бен Малик 728
Ибн Каллабэ см. 'Абдуллах бен Иоанн, апостол 748
Каллабэ Иоанн см. Яхья
Ибн Камиат уль-Лайти 640 Иов (сын Амоса, сын Разеха, сын
Ибн Кошейр 744 Рума, сын 'Иса, сын Исаака)
Ибн Мектум 725 138, 329, 455, 723, 724, 742, 752
Ибн Мэс'уд 630, 631, 644, 646, 657, Иона 138, 329, 566, 689, 752, 756
660, 678, 681, 757 Иона, виночерпий 694
Ибн Реуахэ см. 'Абдуллах бен Иосиф 138, 235-239, 241-247, 471,
Реуахэ 692-696, 705, 758
Ибн Селям см. 'Абдуллах бен Иоханна 723
Селям Ирмия см.Еремия
Ибн Сурея 655 Ирод (Харадос Аскалаки) 706
Ибн Хиннэ 621 'Ис см. Исав
Ибн Эззагра 724 'Иса см. Иисус
Ибрагим, сын Пророка 745 Исаак 20, 21, 61, 229, 236, 240, 260,
Ибрагим см. Авраам 308, 327, 399, 450, 456, 615, 616,
Идрис см. Енох 697, 698, 700, 751
Измаил 19, 20, 21, 61, 138, 260, Исав 698
309, 329, 456, 615, 619, 628, 634, Искандер Руми см. Алек-сандр
694, 700, 705, 717, 751 Македонский
Израиль 219 см. также Иаков Исрафил 691, 709, 736, 758, 761,
Иисус 13, 21, 42, 55, 56, 57, 61, 769
103, 105, ПО, 116, 120, 127, 138, Исфендиар 677, 742
191, 307, 419, 484, 493, 494, 552,
й
Йахйа см. Яхья Йетро см. Шо'айб
Йгуда 697, 713 Йефтали 693
Йгуда, брат Иосифа 693, 697 Йусуф см. Иосиф
832
К
Ка'аб (из корейза) 655, 688, 762 сын Леви, сын Иакова) 393,
Ка'аб бен Малек 686 401, 469, 739
Ка'аб эль-Эхбар 788, 789 Касим 745
Ка'аб бен уль-Эшреф 616, 636, 637, Катило бинт 'Абд уль-'Озза 776
644, 645, 663, 729 Катфир (Эзфир), 'Азиз 693, 694
Кабиль см. Каин Кенадэ бен Но'ман 649
Кадцар бен Салеф 667, 735 Кенана 655
Кади 'Эйяд 755 Керет Хамадани 706
Каин 653 Корейш см. Надр бен Кеннанэ
Кайль бен 'Айз 666 Коссай бен Калэб (Келяб) 676,
Кале' 703 699
Калеб бен Юкана 653 Культсум 736, 737
Кал мае 682 Кыс бен Са'ид 646
Карун (сын Ятхара, сын Кахета, Кяшир 714
Л
Лазарь 635 Локман 412, 742
эль-Лат 526, 688, 726, 771 Лот (сын Харана, сын Азара, сын
Лауи 693 Ноя) 138, 160, 229, 230, 232,
Лебид бен Асам 795 265, 266, 327, 328, 337, 379, 381,
Лемен бен Мтушелех 781 399, 400, 453, 530, 561, 668, 691,
Лея (дочь Лабана, сына Лота) 693 717, 723, 763, 769
Лиуза 653
М
Магог см. Маджудж см. Двурогий
Маджудж 303, 330, 715, 726 Мессия см. Иисус
Мадйан 668, 737 Мехселана 712
Малек, имам 773 Микаил см. Михаил
Малек бен 'Оф уль-Хашими 664 Микал см. Михаил
Малек бен Удцыф 636, 637, 662 Микдад бен Эсвад 624, 657, 660,
Малик 495, 761 776
Мариам см. Мария Микйас бен Субабэ 648
Мариам, сестра Моисея 719, 736 Михаил 16, 691, 710, 736, 752, 755,
Мариам бинт Намуса 732 758, 761, 769
Мария, мать Иисуса 13, 54, 55, 56, Миш 695
103, 306, 307, 345, 419, 493, 552, Мо'авия 788
561, 634, 635, 636, 651, 716 Мо'авия, халиф 666
Мария, коптянка 789 Мо'ад бен Джебель 625, 631, 636
Марут 16 Мо'аккель бен Ясир 627, 686
Махмуд Газневи 634 Могайерэ 760
Меджлет 694 Моисей (сын 'Имрана, сын Кахета.
Менат 725, 771 сын Леви, сын Иакова) 8, 9, 10
Мерарэ бен Реби' 686, 688 11, 13, 14, 21, 40, 61, 102, 112,
Мердас бен Нехик 648 138, 139, 163, 164, 165, 167, 168.
Мерзебан бен Мерзебет уль-Юнака 169, 171, 217, 218, 232, 234, 255.
833
256, 292, 301, 302, 308, 312, 313, Мусаттах бен Этайтеэ 727, 728
314, 315, 316, 317, 318, 326, 345, Мусафар уль-Махзуми 777
363, 367, 368, 369, 370, 371, 385, Мусафи' 733
386, 387, 389, 390, 427, 450, 469, Мусейлимет уль-Кеззаб 663
470, 471, 481, 484, 492, 522, 551, Мус'иб см. Мус'аб бен Эмери
584, 616, 617, 618, 627, 628, 634, Мутталеб бен Аби-Уада’э 659
636, 644, 646, 652, 653, 655, 662, Мухаммед 174, 266, 336, 423, 444,
663, 668-673, 689, 705, 713-720, 461, 481, 495, 503, 507, 515, 526,
726, 732, 737-740, 758, 760, 764, 543, 568, 615, 616, 618, 620, 621,
768, 790 623-625, 631-633, 636, 638, 640,
Молох 717 641, 644, 647, 648, 650, 651, 653,
Монзир бен 'Амру 734 655, 656, 659-661, 663, 664, 673,
Мохаджир 620 675, 667, 679, 684, 692, 698, 699,
Мукри Газневи, имам 664 701, 703-710, 715, 718, 727, 730,
Мунневер см. Карун 731, 733, 739, 741, 742, 744, 745,
Мунзирэ 733 748, 749, 753, 754, 756-760, 763,
Муртаз, Муртед см. 'Али бен Аби- 765-771, 775, 779-783, 790, 794,
Талеб 795
Муртед Ганяуи 626, 636 Мухаммед бен 'Абд-уллах см.
Муртед бен Са’ад 666 Мухаммед
Муса см. Моисей Мухджи' 707
Муса бен Зефер 720 Мухши бен Хамир уль-Эшджа’и
Мус'аб бен Эмери 640, 668, 684, 684
744, 775 Мэ'азэ 728
Мусадда'а бен Дэхр 735 Мэсикэ 728
Н
Набталь бен Харет 687 Но'им бен Мес'уд 641
Навуходоносор 629, 673, 682, 706 Ной 54, 90, 198, 212, 232, 256, 283,
Надар бен Харет 659-661, 677, 707, 328, 337, 343, 397, 419, 453, 470,
742, 765, 780 484, 529, 541, 553, 470, 484, 529,
Надр бен Кеннанэ 793 541, 561, 570, 571, 665, 690, 691,
Наилэ 621 764, 781
Настас 789 Но'ман бен Аби 633
Немврод, сын Кана'ана 629, 661, Ноуфаль бен Харет 679
662, 693, 700, 701, 703, 717, 722 Ноуфаль бен Хувайлад 659
Неср 571, 781 Нух см. Ной
О
'Обейд, брат Мус'иба 775 'Осман бен 'Абдуллах 625, 642, 685,
'Обейдэ 775 744, 757-759, 766, 767, 792
'Одда бен Аби-Рэби’э 783 'Осман бен Маз’ун 657
'Озайр 191, 629, 666, 682 'Осман бен 'Офан 630, 631, 703
'Озейр бен Шерехия см. 'Озайр 'Осман бен Тальха 644, 645
Эль-'Озза 526, 688, 725, 771 'Отба бен Аби-Лахаб 765, 785
'Омар уль-Фарук см. 'Омар бен 'Отба бен Газван 625
уль-Хаттаб 'Отба бен Малек 625
'Омар бен уль-Хаттаб 622, 625, 631, 'Отба бен Рэби'э 632, 660, 775, 784
642, 645, 679, 685, 728, 743, 748, Оханес бен Шерак 660
753, 759, 767, 771, 775, 777, 792
834
П
Павел, апостол 748
836
X
Хаббаб 707 Харет бен Хишам 678
Хабер 663 см. также Джебер Харун см. Аарон
Хабеш 751 Харут 16
Хабиб бен ’Ади 624 Хасан 615, 636, 760, 783
Хабиб бен 'Амру 774 Хасан Басри 655, 656, 694
Хабиб Наджар 749 Хасан бен Табит 727, 733
Хабибэ 644 Хатыб бен Аби-Бельта'а 645, 776
Хабиль см. Авель Хаулэ 727
Хава см. Евва Хаулэ бинт Тэ'ляб 773, 774
Хаджар см. Агарь Хафса 779
Хадиджэ 782, 790, 794 Хашшам бен уль-Уэлид 782
Хазар 751 Хеким бен Хаззам 776
Хазер 716 Хелляль бен Умиэ 686, 688, 727
Хай бен Эхтеб 637, 644 Хеноелэ бен Сэфуан 725
Хакам Ибн Кисан 625 Херраш бен Уммиэ 766
Халид бен Синан уль-'Абаси 653 Хидр 752 см. Илия
Халид бен уль-Уэлид 640, 767, Хизкиэль см. Езекииль
782 Хинд 751
Халиль см. Авраам Хишам бен Субабэ 648
Халимэ 789 Ходайфэт бен Ямин 636
Хам 666, 690, 751 Хоеров Победоносный 741
Хаман 385, 390, 401, 469, 471 Худ (сын 'Абдуллаха, сын
Хамза бен 'Абд уль-Мутгалеб 663, Реббаха, сын Джедира, сын
664, 703, 744, 757, 775 'Ада, сын Ирама, сын Сима,
Хамна бинт Софьян 740 сын Ноя; сын Шалеха, сын
Ханна (дочь Факуда) 634, 635 Арфахшада, сын Сима, сын
Харбиль бен Сура 732, 737, 758 Ноя) 158, 227, 228, 232, 666,
Харет см. также Иблис, 690, 764
Азазиель Худжадж бен 'Алат 649
Харет бен Аби-Реби'э 647 Хуркус бен Зохейр 683, 684
Харет бен 'Амру 743 Хусейн 636, 639, 760, 783
Харет бен Зейд 647 Хусей Ва'из 646
Харет бен Кайе 702 Хуссан см. Хасан бен Табит
Харет бен 'Осман бен Ноуфаль Хэбирэ 733
739 Хэким бен уль-Харет 627
Харет бен Сувейд 637 Хэмнэ бинт Джахош 727
Ш
Ша'аби 690 Шим'ун 693, 695
Шас бен Кыс 638 Шимха бинт Энум 781
Шафи’и 773 Шо'айб (сын Микзала, сын
Шедцад 788 Яшджара, сын Мадйана) 161,
Шедид 788 162, 231, 232, 374, 400, 616,
Шейбэ (сын Тальха) 645, 660, 681 668, 691, 718, 719, 730, 732,
Шейх Неджди 677 см. Иблис 737, 752
Шехрияр 741
837
Э
Эджеб 752 Эсамэ бен Зейд 648, 768
'Эйяш бен Аби-Реби'э 647, 648, Эсаф 621
657 Эсвед бен Мутталеб 702
Элиас см. Илия Эсвед бен Ягут 702
Элиасин см. Илия Эсед Уллах см. 'Али бен Аби-
Элита (дочь Факуда) 634 Талеб
Эльеса’ бен Ахтуб см. Елисей Эсрем 714
Эминэ 755 Эсуед уль-'Энси 663
Эмрий уль-Кыс 622, 623 Эсэд 761, 792
'Энак 626 Этаб бен Эсэд 646 см. 'Аттаб бен
Энс бен Надар 744 Эсад
Эрбад бен Раби’э 698, 699 Эфраим 695
Эс'ад бен Мюлекя, Абу Керб 762 Эхнас Ибн Шарафа-Ттакафи 624
см. Тобба’ Эхнох см. Енох
Ю
Юнак (сын Иафета, сын Ноя) Юсуф Зу-Неус 787
715
Я
Ягут 571, 781 Ясир 703
Яджудж 303, 330, 715, 726 см. Я'ук 571, 581
также Гог Яхья 55, 138, 305, 306, 329, 705,
Ямлиха 712, 713 716, 760
Ясар 663, 703, 761 Яшдфар 693
838
Указатель этнических названий
‘аббас 615; 618; 630; 631; 634; бенуль-харет 639; 744
640; 645; 655; 679; 680; 681; бенуль-’энбер 767
689; 715; 717; 760; 768; 770; бэджилэ 655
794
'ад, 'адиты 158; 160; 198; 227; вавилоняне 703
228; 256; 337; 363; 372; 400;
453; 470; 478; 505; 518; 522; гатафан 642; 652; 724; 744; 771
528; 529; 566; 593; 616; 624; гаффар 765
652; 666; 691 греки 663; 683; 684; 703; 741; 751;
амалекиты 616; 627; 628; 652; 777
653; 693 джархам 700
арабы 59; 201; 202; 203; 206; 277; джехинэ 765
402; 420; 481; 512; 513; 517;
615; 622; 623; 624; 629; 644; евреи см. также израильтяне,
649; 651; 652; 653; 655; 657; иудеи
663; 666; 673; 677; 680; 682; египтяне 369; 370; 387; 616; 670;
688; 713; 721; 733; 739; 750; 671; 720; 731; 737; 738
763; 765; 768; 771; 780; 781;
782; 785; 786; 788; 792; 793 израильтяне 10; 167; 345; 616;
617; 627; 628; 652; 653; 668;
бену 'абдуль-менаф 792 669; 670; 671; 672; 689; 706;
бену 'амир 623; 665 720; 731; 732; 740
бену ‘амру такфи 630 иудеи 111; 114; 115; 117; 118;
бену дамра 680 119; 121; 147; 149; 191; 280;
бену зефер 649 553; 619; 620; 651; 663; 673;
бену келяб 781 682; 709; 724; 725; 769
бену кынка 641; 775
бену лейт бен амру 729 йеменцы 765
бену мелик 724
бену мэхзум 736; 748 кенанэ, кенаниты 678; 680; 682;
бену надир 632; 706; 707; 775 729; 768; 792
бену неджар 648 корейза 632; 654; 656; 676; 679;
бену саламэ 639; 744; 748 706; 707; 794; 672
бену салим 649 корейш, корейшиты 602; 621;
бену сехем 792; 794 623; 624; 625; 632; 637; 644;
бену те’лябэ 652 658; 660; 661; 663; 675; 677;
бену фахр 648 678; 702; 703; 705; 708; 709;
бенуль-мосталык 767 710; 713; 726; 738; 742; 744;
839
748; 752; 753; 761; 763; 765; 666; 667; 702; 730
766; 768; 771; 776; 782; 783; турки 751
786; 792; 793; 794; 795
коссай 768 ус 638; 643; 7441 767; 773
840
'ί^
îî4>’ QjXJl
841
akpiMoii !
Ц.*.,а1|
Ц*Ь akpUii i#*ij •jjL·!! Q*5j ij/ji
F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F FF F F F F F F F F F F OYA ot tA4 tr Jy-jJ1 а^д» 0* r ùl JÎ
OVV vo X>L-Âll аод· ОЯЯ ЯЯ aj>> aX Yoo Yt
»
n*r Y «4 ùjjl^l tOA rn ajju tYA rr
Y4r YA tYA rt ç aX o» Y tn JUb^l
VY Y ·Α »1 iX tYo rY ÎJbjbMjl al£* n.t Y YY ^>1
m r\ ùlU) aX ОЯЧ nt c^‘ al£* YAY YV
o4o 4Y rnv Yn aX Υβγ V □ί/Λι
Y »П 0 ÔAîUJl aX оЧо H aX 04Y AV
П· Y bV ù jéIII a^.·* tAr tY tijjïll al^4 rYY YY »UÜI
YtY YT ùj1*jaJI i&> tor ГА > ajx» OVA vn OLjyi
otY OA ibtèi a£. ttn rv oliuil ОАЯ At
o.V tv Дары ajA» 00 Y ηγ uÀUl al^* YYA n rUi'VI
oVo Vt /ώ aX ОЧЧ nr i>vâJI a^x» YVV A JUj'VI
oA· VV aX o<H An OAV AY
Г»о и ?*Г ajju ooA no iWbJl aX 04 · Ao
ovt vr S·^ OYr OY Jji ajx» Y Y 5>JI
n.r yyy UJi r>Y Y» 'à ' U а^ы ont 4* aljl
ОПА V* aX ОЧЧ Y · · otiWl ajju 04A 4A Uli
oAV АГ jjiâdl aâ£* ОАО A· ajju on · НИ
iuii aX jLoJi
OV nv VI Y »r ajx» oon nt
ot4 n · aXÙJl al£* o$V ЧП >ll a^· η· · Y ·Υ jjXii
oot nr Ù>U1I ГЯЧ Y4 оjX*ll aX ОАН AY ùijSÎII
ОАГ V4 olÂjUl ax 04Y AA aùuii ajji« YAV 4 Ljjl
n·t Ht U-UII al£* tnv t· 04V 4β
oAY VA ȆI
»X Y Y anjûJi aX HY to ajQ-i
ΟΥΠ or (Hiûl aX trt Го a^ju oor ΠΥ Wi
Y4V ΥΠ >ώι ajaU OH tA jâii aX oVY VY
vv t »Uli aX ОЧГ АЯ jiû» aX они П4 aîû-i
n.r >1 aX Yo ùlijill ajx» ÿ-l
YY» ГОЧ rrY YY
rvv YV <Й> aX tvv tY cJLai aX YHY Ye Χ-ι
oV» VY c> aX Vt Y Yr >11 а^д* 0Y0 t4
Го» Yt ж aX ЧИ Y »0 ajx· orv eV
ort on ûljll а^ы OYA 0« (j ajx» oto 04
П· Y Ht (w11 aX n ·. Y.Y UjlâJl aX tnn tt
YYY YY 4J* aX ОЯА 4V jàâJI ajji« orY 00 OlLap·Ji
ti. rn cr*i VY Y ·η LTiß ajju Yt4 Yr да Ji
Yro YY uÀ-*jJ & ГАО YA al^> t«t r· w>
Y.A Y· >Ji aX ont ПА 1^11 aX ©Y » OY ού,ΰιι
842
Указатель сур корана
35 Ангелы (эль — Фатыр) 434
1 Открывающая книгу 36 И. с. (Йасин) 440
(Фатиха) 1 37 Ряды (эс — Саффат) 446
2 Корова (эль — Бакара) 2 38 С. (Сад) 453
3 Семейство Имрана 39 Толпами (эз - Зюмэр) 458
(эль — ‘Имран) 50 40 Правоверный
4 Женщины (эн — Ниса) 77 (эль — Му’мин) 467
5 Стол (эль — Ма’ида) 106 41 Которые ясно разделены
6 Стада (эль — Ан’ам) 128 (Фуссылэт) 477
7 Эль — А’раф 151 42 Совет (эш - Шура) 483
8 Добыча (эль — Энфаль) 177 43 Золотые украшения
9 Покаяние (эт — Тэвбе) 187 (эз - Зухруф) 489
10 Иона (Юнус) 208 44 Дым (эд — Духан) 496
11 Худ 221 45 Коленопреклоненные
12 Иосиф (Юсуф) 235 (эль — Джасия) 499
13 Гром (эр - Ра’д) 249 46 Эль — Эхкаф 502
14 Авраам (Ибрахим) 255 47 Мухаммед 507
15 Эль - Хеджр 262 48 Победа (эль — Фэтх) 511
16 Пчелы (эн — Нахль) 267 49 Покои (эль - Худжурат) 515
17 Он перенес (эль — Исра) 282 50 К. (Каф) 518
18 Пещера (эль — Кехф) 293 51 Рассеивающие
19 Мария (Мариам) 305 (эз — Зарийат) 520
20 Т. х. (Та Ха) 312 52 Гора Синай (эт — Тур) 523
21 Пророки (Эль — Энбия) 322 53 Звезда (эн — Нэджм) 526
22 Путешествие в Мекку 54 Луна (эль - Камэр) 528
(эль - Хадж) 332 55 Милосердый
23 Правоверные (эль — (эр — Рахман) 531
Му’минун) 342 56 Событие (эль — Вакы’а) 534
24 Свет (эн — Нур) 350 57 Железо (эль - Хадид) 537
25 Различие (эль - Фуркан) 359 58 Оспаривающая
26 Поэты (эш — Шуара) 367 (эль - Муджаделэ) 542
27 Муравей (эн — Нэмль) 377 59 Сбор (эль - Хашр) 545
28 Повествование 60 Подвергнутая испытанию
(эль — Касас) 385 (эль — Мумтехинэ) 549
29 Паук (эль — Анкебут) 396 61 Строй (эс — Сафф) 551
30 Греки (эр - Рум) 404 62 Пятница (эль — Джумуа) 553
31 Локман 411 63 Лицемеры
32 Преклонение ниц (эль — Мунафикун) 554
(эс — Седжде) 415 64 Взаимное разочарование
33 Союзники (эль — Ахзаб) 418 (эт — Тэгабун) 556
34 Саба' 428 65 Развод (эт - Талак) 558
843
66 Запрещение (эт - Тахрим) 560 92 Ночь (эль - Лейль) 595
67 Царство (эль — Мюлк) 562 93 Утреннее солнце
68 Перо (эль — Калем) 564 (эд - Духа) 596
69 Неизбежный день 94 Разве Мы не вскрыли ?
(эль — Хакка) 566 (эль - Инширах) 596
70 Небесные ступени 95 Фиговое дерево
(эль — Ме’аридж) 568 (эт — Тин) 597
71 Ной (Нух) 570 96 Спекшаяся кровь
72 Духи, Джинны (эль - ‘Алак) 597
(эль — Джинн) 572 97 Могущество
73 Завернутый в плащ (эль — Кадир) 598
(эль - Мюзземмиль) 574 98 Явное знамение
74 Покрытый плащом (эль - Бейинэ) 598
(эль — Мюдцессир) 575 99 Землетрясение
75 Воскресение (эз - Зильзаль) 599
(эль — Кыйамэ) 577 100 Быстрые кони
76 Человек (эль — Инсан) 578 (эль — ‘Адийат) 599
77 Посланные 101 Удар (эль - Каари’а) 600
(эль — Мурселат) 580 102 Желание увеличить
78 Известие (эн - Небэ') 582 богатства (эт — Текясур) 600
79 Вырывающие 103 Послеполуденное
(эн — Нази’ат) 583 время (эль — ‘Аср) 601
80 Он нахмурился (’Абэсэ) 585 104 Клеветник
81 Скручивание (эль — Хюмезэ) 601
(эт — Теквир) 586 105 Слон (эль — Филь) 601
82 Треснувшее небо 106 Корейшиты (Курейш) 602
(эль — Инфитар) 587 107 Необходимое
83 Обмеривающие (эль — Ма’ун) 602
(эль - Мутаффифин) 587 108 Каутер (эль — Кеусер) 602
84 Трещина 109 Неверные
(эль - Иншикак) 589 (эль — Кяфирун) 603
85 Знаки Зодиака ПО Помощь (эн - Наср) 603
(эль — Бурудж) 590 111 Да будет отрезаны,
86 Утренняя звезда или Абу-Лахаб (Лэхэб) 603
(эт — Тарик) 591 112 Единство бога,
87 Всевышний (эль — А’ла) 591 или Искренность
88 Сокрытая (эль — Гашийэ) 592 чувств (эль — Ихлас) 604
89 Утренняя заря 113 Утренняя заря
(эль — Феджр) 593 (эль - Фаляк) 604
90 Страна (эль — Белед) 594 114 Люди (эн — Нас) 604
91 Солнце (эш — Шемс) 595
844
Алфавитный указатель сур корана
14 Авраам (Ибрахим) 255 36 И. с. (Йасин) 440
35 Ангелы (эль — Фатыр) 434 108 Каутер (эль — Кеусер) 602
100 Быстрые кони 104 Клеветник
(эль - ‘Адийат) 599 (эль — Хюмезэ) 601
64 Взаимное разочарование 45 Коленопреклоненные
(эт — Тэгабун) 556 (эль — Джасия) 499
75 Воскресение 106 Корейшиты (Курейш) 602
(эль — Кыйамэ) 577 2 Корова (эль — Бакара) 2
87 Всевышний (эль - А’ла) 591 41 Которые ясно разделены
79 Вырывающие (Фуссылэт) 477
(эн — Нази'ат) 583 50 К. (Каф) 518
52 Гора Синай (эт — Тур) 523 63 Лицемеры (эль -
30 Греки (эр - Рум) 404 Мунафикун) 554
13 Гром (эр - Ра’д) 249 31 Локман 411
111 Да будет отрезаны, 54 Луна (эль — Камэр) 528
или Абу-Лахаб (Лэхэб) 603 114 Люди (эн — Нас) 604
8 Добыча (эль — Энфаль) 177 19 Мария (Мариам) 305
72 Духи, Джинны 55 Милосердый
(эль — Джинн) 572 (эр — Рахман) 531
44 Дым (эд - Духан) 496 97 Могущество
112 Единство бога, или (эль — Кадир) 598
Искренность чувств 27 Муравей (эн — Нэмль) 377
(эль — Ихлас) 604 47 Мухаммед 507
102 Желание увеличить 70 Небесные ступени
богатства (эт — Текясур) 600 (эль - Ме’аридж) 568
57 Железо (эль - Хадид) 537 109 Неверные
4 Женщины (эн — Ниса) 77 (эль — Кяфирун) 603
73 Завернутый в плащ 69 Неизбежный день
(эль — Мюзземмиль) 574 (эль — Хакка) 566
66 Запрещение 107 Необходимое
(эт — Тахрим) 560 (эль — Ма’ун) 602
53 Звезда (эн — Нэджм) 526 71 Ной (Нух) 570
99 Землетрясение 92 Ночь (эль - Лейль) 595
(эз — Зильзаль) 599 83 Обмеривающие
85 Знаки Зодиака (эль — Мутаффифин) 587
(эль - Бурудж) 590 80 Он нахмурился (’Абэсэ) 585
43 Золотые украшения 17 Он перенес (эль - Исра) 282
(эз — Зухруф) 489 58 Оспаривающая
78 Известие (эн - Небэ’) 582 (эль - Муджаделэ) 542
10 Иона (Юнус) 208 1 Открывающая книгу
12 Иосиф (Юсуф) 235 (Фатиха) 1
845
29 Паук (эль - Анкебут) 396 81 Скручивание
68 Перо (эль — Калем) 564 (эт - Теквир) 586
18 Пещера (эль — Кехф) 293 105 Слон (эль - Филь) 601
48 Победа (эль - Фэтх) 511 56 Событие (эль — Вакы’а) 534
28 Повествование 42 Совет (эш — Шура) 483
(эль — Касас) 385 88 Сокрытая (эль — Гашийэ) 592
60 Подвергнутая испытанию 91 Солнце (эш — Шемс) 595
(эль — Мумтехинэ) 549 33 Союзники (эль — Ахзаб) 418
9 Покаяние (эт — Тэвбе) 187 96 Спекшаяся кровь
49 Покои (эль - Худжурат) 515 (эль - ‘Алак) 597
74 Покрытый плащом 6 Стада (эль — Ан’ам) 128
(эль — Мюддессир) 575 5 Стол (эль - Ма’ида) 106
110 Помощь (эн — Наср) 603 90 Страна (эль — Белед) 594
77 Посланные 61 Строй (эс - Сафф) 551
(эль - Мурселат) 580 38 С. (Сад) 453
103 Послеполуденное время 39 Толпами (эз — Зюмэр) 458
(эль — ‘Аср) 601 82 Треснувшее небо
26 Поэты (эш — Шуара) 367 (эль — Инфитар) 587
23 Правоверные (эль — 84 Трещина
Му’минун) 342 (эль — Иншикак) 589
40 Правоверный 20 Т. х. (Та Ха) 312
(эль - Му’мин) 467 101 Удар (эль - Каари’а) 600
32 Преклонение ниц 93 Утреннее солнце
(эс — Седжде) 415 (эд - Духа) 596
21 Пророки (Эль - Энбия) 322 113 Утренняя заря
22 Путешествие в Мекку (эль - Фаляк) 604
(эль — Хадж) 332 89 Утренняя заря
16 Пчелы (эн — Нахль) 267 (эль - Феджр) 593
62 Пятница (эль — Джумуа) 553 86 Утренняя звезда
94 Разве Мы не вскрыли ? (эт - Тарик) 591
(эль — Инширах) 596 95 Фиговое дерево
65 Развод (эт — Талак) 558 (эт — Тин) 597
25 Различие (эль — Фуркан) 359 11 Худ 221
51 Рассеивающие 67 Царство (эль — Мюлк) 562
(эз — Зарийат) 520 76 Человек (эль - Инсан) 578
37 Ряды (эс - Саффат) 446 7 Эль - А’раф 151
34 Саба' 428 15 Эль — Хеджр 262
59 Сбор (эль — Хашр) 545 46 Эль — Эхкаф 502
24 Свет (эн — Нур) 350 98 Явное знамение
3 Семейство Имрана (эль — Бейинэ) 598
(эль — ‘Имран) 50
846
Содержание
Содержание.......................................................................... V -VI11
От издателя............................................................................... 1Х-Х
О Дмитрие Богуславском................................................. Х1-ХП
Предисловие переводчика........................................... ХШ-Х1У
Коран......................................................................................... 1-604
О Коране (на арабском языке)..................................... 605-611
Примечания......................................................................... 612-828
Указатель имен собственных.........................................829-838
Указатель этнических названий................................... 839-840
Содержание Корана (на арабском языке)........................ 841
Алфавитный указатель сур Корана
(на арабском языке).............................................. 842
Указатель сур Корана.......................................................843-844
Алфавитный указатель сур Корана..............................845-846
Содержание.................................................................................. 847
847
©
> '
Перевод с арабского
и комментарии выполнены
Д. II. БОГУСЛАВСКИМ Ш№
КОРАН
Перевод с арабского
и комментарии выполнены
Д. Н. БОГУСЛАВСКИМ
КОРАН
Перевод с арабского
и комментарии выполнены
Д. Н. БОГУСЛАВСКИМ