Вы находитесь на странице: 1из 11

«Риторий» и другие по оценке общих особенностей карт рождений

CC BY-NC-SA
******************************************************************
Отредактировано и переведено Левенте Ласло – HOROI Project
(http://horoiproject.com) 20 февраля 2021 года
Источник: https://www.patreon.com/posts/rhetorius-and-on-47758382
Перевод с английского Г.Мирской (https://boosty.to/gmirskoy)
https://astro-profi.com
04 апреля 2021 года, Версия 1
Отредактировано 17 мая 2021 года Версия 2
29 февраля 2024 Версия 3
******************************************************************
Введение от Левенте Ласло
Следующий шаблон об изучении общих особенностей натальных карт,
состоящий из семи этапов сохранился в двух версиях. Более полная версия
составляет главу 54 из «Объяснений и толкований всей астрологии из
Сокровищниц Антиоха», которую учёные приписывают Риторию
Египетскому. Это присутствует только в главе 54 Книги 5 в ff. 88v–91v of ms
Paris, BNF, gr. 2425 (R) и в этой версии отсутствует концовка первого
исследования, полностью второе исследование и начало третьего
исследования.
Другая слегка повреждённая версия, по сравнению с версией «Ритория»
несмотря на то, что она содержит отсутствующие секции, является главой 16
Латинской антологии, ошибочно названной «Книга Гермеса Трисмегиста». Её
единственное свидетельство присутствует в ms London, BL, Harley 3731 (H), а
глава находится в ff. 11rb–13rb. Многие отрывки, которые отсутствуют в
«Гермесе», присутствуют в версии «Ритория» и наоборот, но помимо этого,
наиболее очевидное различие между двумя версиями состоит в том, что пятое
исследование в «Гермесе» является последним исследованием у «Ритория».
Версия «Ритория» вероятно была написана около 504 года анонимным
астрологом византийского императора Зинона. Этот автор похоже опирался на
раннюю версию, несовершенное свидетельство которой обнаружено в
«Гермесе», и адаптация возможно стала результатом изменения порядка
исследований. Некоторые косвенные доказательства предполагают, что
ранняя версия была составлена около 480 года Юлианом Лаодикийским,
который мог использовать ещё более раннюю версию. Можно предположить,
что эта более ранняя версия идёт от Ритория Египетского, работа которого
послужила основой для имперского астролога, или даже от Антиоха
Афинского, чьи работы были взяты Риторием; во всяком случае
сохранившееся краткое содержание раздела 2 Книги II может иметь
отношение к этому труду.
Шаблон был сильно сокращён и адаптирован для астрологии инцепций
Феофилом Эдесским в 8 веке. Эта версия является частью главы 19 труда с
неизвестным заголовком и присутствует по крайней мере в ff. 58v–59 of ms
Vienna, ÖNB, phil. gr. 115 (W) и f. 31rv of ms Paris, BNF, suppl. gr. 1241 (A), и
помогает пояснить некоторые детали, хотя она далека от оригинала.
Версия «Ритория» была отредактирована Францом Кюмоном в CCAG 8.4, 118-
124, и на основании этой редактуры были сделаны два английских перевода:
Робертом Шмидтом (Project Hindsight Companion to the Greek Track, Berkeley
Springs 1994, 1–8) и Джеймсом Холденом (Rhetorius the Egyptian: Astrological
Compendium, Tempe 2009, 32–41), оба заменили недостающие отрывки из
«Гермеса». Версия «Гермеса» была впервые отредактирована Вильгельмом
Гунделем (Neue astrologische Texte des Hermes Trismegistos, Munich 1936, 40–
43) и затем Симонеттой Фераболи (Hermetis Trismegisti de triginta sex decanis,
Turnholt 1994, 51–62); это последнее издание использует версию «Ритория» и
предлагает некоторые исправления и дополнения к её тексту. Версия
«Гермеса» была также переведена на английский Робертом Золлером (Hermes
Trismegistus: Liber Hermetis [ – Part I], Berkeley Springs 1993, 52–61). Секция
Феофила не редактировалась, но английский перевод из A, W сделан Эдуардо
Грамалья (Astrological Works of Theophilus of Edessa, Minneapolis 2017, 194–
195) и доступен.
Мой перевод ниже является реконструкцией ранней, возможно версией
Юлиана. Порядок исследований идёт как в «Гермесе», но заменяет
отсутствующие отрывки из «Ритория», а формулировка слов следует
существующему или предполагаемому греческому языку. При переводе я
основывался на редактурах Кюмона и Фераболи, но при необходимости
проверял R, по Феофилу консультировался с А и переводом Грамалья.
Вставки от Георгия Мирского будут помечены аббревиатурой ГМ.
******************************************************************
Перевод текста
Систематическое исследование11
(Первое исследование)

1
Заголовок из «Ритория»; в латинской версии нет заголовка. Первое слово, переведенное как
«систематическое» является прилагательным, pinakikos, которое происходит от pinax, ‘дощечка’. В общем это
слово может означать любые дощечки или карты, но в астрологическом контексте это обозначает доску с
изображением зодиакальных знаков и может использоваться астрологом для изучения различных карт. В этом
случае шаблон похоже называется «дощечкой».
(1) Систематическое исследование проводится следующим образом. (2)
Прежде всего необходимо провести исследование на предмет лёгкого или
трудного рождения. Следовательно, (необходимо изучить) являются ли
дорифории к светилам соратниками или членами противоположной партии2;
находятся ли они в мужских или в женских знаках, или в (соответствующих)
квадрантах карты; благоприятно ли связаны светила между собой и с
Отметкой Часа3 или нет; и находится ли Солнце в мужском (знаке или
квадранте), а Луна в женском (знаке или квадранте) или наоборот: поскольку
результаты (рождения) во многом (зависят) от этих (фигур).
(3) Затем изучи где и с какими (звёздами) расположены тригональные хозяева
правящего светила4 и Отметки Часа, их хозяева домов, владыки пределов5
Солнца и Луны, и также двенадцатые части звёзд, Жребий Фортуны, (Жребий)
Демона и их владыки и в каких (они) фазах6. Если они попадают в лучи Солнца
и созерцаемы или окружены вредителями, или противостоят друг другу и при
этом попадают в плохое (место), тогда они производят недееспособных
новорождённых. (4) (Это) особенно (происходит) когда светила созерцаемы
или окружены вредителями7 или присоединяются к вредителям, и особенно,
когда эти вредители принадлежат противоположной партии: поскольку если
эти фигуры присутствуют, тогда нет необходимости в дальнейшем изучении
рождений, поскольку (рождённые) являются нежизнеспособными и не живут
даже и одного года. (5) Наряду с вышеупомянутым также необходимо изучить
тригональных хозяев, домохозяина и владыку предела предшествующего
[рождению] соединения или полной луны8.
(Второе исследование)
(6) Во втором исследовании необходимо снова изучить тригональных хозяев,
особенно правящего светила и Отметки Часа9: чтобы они не отклонялись или
не находились в лучах в пределах семи дней, т.к. такая фигура указывает на
странствия и противоречия. (7) Однако, если тригональные хозяева, особенно
правящего светила неблагоприятно расположены10 и созерцаемы вредителями
[или они в лучах Солнца]11, тогда они вызывают несчастье или

2
ГМ: эквивалент «секты». Здесь имеются ввиду дорифории светил – присутствуют ли они в карте рождения,
одной ли они партии со светилом или нет и т.п.
3
ГМ: Асцендент.
4
«Гермес» добавляет «либо Солнца, либо Луны».
5
«Гермес» добавляет «и владыки возвышений/экзальтаций».
6
Добавлено καὶ τὰς φάσεις из «Гермеса» (et apparitiones).
7
После «светила созерцаемы [или окружены] вредителями» следует большая лакуна до (12) в R.
8
ГМ: сизигия, предшествующая рождению.
9
В тексте «Гермеса» добавлена «Середина Неба», но этого нету ни в первом исследовании, ни в адаптации
Феофила и также чуждо по логике текста
10
следуя «Риторию» Объяснения 5.78, прочтение из текста «Гермеса» «благоприятно расположены».
11
добавлено из «Ритория» Объяснения 5.78.
насильственную смерть. И если владыки партий противоположны друг другу,
тогда они являются наихудшими и слабыми в отношении жизни12.
(8) Также изучи выдающиеся и яркие неподвижные звёзды13: т.к. если они в
Отметке Часа, Середине Неба, в Заходящем или Подземном, [или] они вместе
с одной из семи звёзд по градусу, тогда они указывают на великие и
исключительные рождения, особенно с Солнцем и Луной, хотя они могут быть
с любой из звёзд.
(9) Также14 изучи владыку Луны в соответствии с натальной картой, таким
образом, чтобы он не был отвращён от Луны, и владыку Отметки Часа таким
образом, чтобы он не был отвращён от Отметки Часа: т.к. тогда
новорождённый не будет человеком, а будет монстром или четвероногим
(животным). (10) Но15, если благодетели созерцают стержни16, тогда
новорожденный будет одним из прирученных животных или из тех, кому
поклоняются как богам, например, собака, кот или (ибис) птица или похожее;
и если вредители созерцают стержень, а благодетели находятся в отвращении,
тогда новорожденный будет диким животным.
(Третье исследование)
(11) В третьем исследовании изучи Луну, её владыку, владыку предела,
тригональных хозя[ев], её третий, седьмой и сороковой день17, её
присоединения, отделения и фазы, ширину её ветров18, её узлы, её
обращения19, её пустой ход, находится ли она в прибавлении или в убывании
в её движении или свете и её двенадцатую часть20, находится ли она в
последних градусах знака: поскольку отделения Луны указывают на вопросы,
имеющие отношение к телу и старшим братьям/сёстрам, а присоединения
указывают на деятельность и финансовое состояние; ширина её ветров, её

12
это предложение повреждено и поскольку параллельный текст «Ритория» утерян, оно не может быть
достоверно исправлено. Наиболее вероятный источник Доротей говорит (Арабский пересказ 1.22.7), что когда
тригональные хозяева правящего светила отклоняются, тогда это вызывает несчастье и бедность, особенно
когда они находятся с вредителями или в тетрагоне или в диаметре с ними, или когда вредители в стержнях.
Выражение «владыки партий» также вряд ли имеет смысл, если только просто Солнце и Луна
подразумеваются. ГМ: под выражением «владыки партий» подразумеваются владыки триплицитета светила
партии/секты, см. у Валента в Книге 2 и также случай, когда они находятся в диаметре друг к другу.
13
прочтение claras stellarum fixarum et lucidas для claras stellarum fixarum et lucidos gradus, «выдающиеся
неподвижные звёзды и яркие градусы» из H, поскольку gradus больше похоже на существительное,
14
это предложение также есть в конце четвёртого исследования у «Ритория».
15
это продолжение и заключение четвёртого исследования у Ритория, но отсутствует у «Гермеса».
16
ГМ: угловые места или колышки здесь и далее.
17
ниже не даны трактовки 3, 7 и 40 дней Луны, но адаптация Феофила предполагает, что изначально были
некоторые подсказки для интерпретации: третий день указывает на начало жизни рождённого, седьмой день
указывает на пик его жизни и сороковой день указывает на конец его жизни.
18
ГМ: эклиптическая широта.
19
текст «Гермеса» содержит circumferentia, что похоже в греческом оригинале должно быть, как περιφορά.
Однако ни его точное значение, ни его трактовка здесь не приводятся.
20
«Гермес» добавляет «и движется ли она либо быстро, либо медленно», что может быть вставленной глоссой,
т.к. скорость Луны уже упоминалась.
наибольшие и наименьшие движения, [и её рост и убывание]21 указывают на
рост и уменьшение, а пустой ход и узлы указывают на странствия и
расстройства. (12) И окружение Луны22 благодетелями указывает на хорошие
вещи, но вредителями на низкие вещи; на похожее указывают её двенадцатые
части. (13) И, если она попадает на затменные узлы, тогда это вызывает недуги
для ребёнка и матери и23 даже склоняет к дурному обращению матери,
особенно в заходящем узле. (14) И, если она находится в последних градусах
знаков, тогда это указывает на низкородную мать, за исключением Весов и
Рака; т.к. последние градусы Весов называют «Увеличение», и последние
градусы Рака называют «Свадьба Богов»24.
(15) Также изучи тригональных хозяев подземного стержня: т.к. первый
(хозяин) указывает на качество смерти, второй (хозяин) указывает на травмы,
и если они неблагоприятно расположены или созерцаемы вредителями, тогда
они влияют на (обстоятельства) смерти и сильно травмируют.
(Четвёртое исследование)
(16) В четвёртом исследовании необходимо изучить в каких местах находятся
соединения и полные луны, и к каким (звёздам) [Луна] присоединяется25 после
соединения или полной луны, так чтобы (эти звёзды) не были вредителями26:
поскольку соединение указывает на то, что имеет отношение к браку, дружбе,
союзам и другому на что указывает Луна, а полная луна указывает на славу,
должности, ранги и другое на что ещё указывает Солнце.
(17) Также27, посмотри какие (звёзды) предшествуют светилам и следуют за
ними, и если они благодетели, тогда вопросы (материальной) фортуны и
вопросы в отношении родителей будут благоприятными, но если это
вредители противоположной партии, тогда говори, что родители являются
чужеземцами или принадлежат другому народу, или низкорождённые или
скромного статуса; в дальнейшем (это также указывает) на разрушение
отцовского наследства и боли в глазах. (18) Но в особенности, если владыки
пределов Солнца и Луны расположены неблагоприятно или в лучах Солнца,
тогда это указывает, что родители и их дети низкого социального статуса. (19)

21
вставка, чтобы каждый фактор был учтён.
22
«Гермес» на самом деле пишет, «Солнца, Луны и Отметки Часа», и продолжает, как если бы эти три были
описаны, но предполагается, что третье исследование нацелено в первую очередь на Луну и продолжение,
сохранённое в R также описывает Луну в качестве субъекта.
23
с этим словом сохранившаяся часть «Ритория» в R продолжается.
24
в соответствии с главой 25 из Книги Гермеса, 28, 29 и 30 градусы Весов называют «Увеличение», т.к. они
дают рост и приносят выгоду, а 29 градус (и возможно также 30 градус) Рака называют «Свадьба Богов», но
не приводится дальнейшее объяснение.
25
хотя в обоих текстах «Ритория» и «Гермеса» текст написан так, что имеется ввиду присоединение новой
или полной луны, это судя по всему Луна.
26
этот последний пункт и оставшийся абзац присутствует только у «Гермеса»; преобразованная адаптация
Феофила, звезда к которой Луна впервые присоединяется после пренатальной сизигии является принципом
(archē) рождения.
27
это предложение присутствует только у «Ритория».
Похожим образом28 если ты обнаружишь светила в тропических знаках, тогда
говори, что родители чужеземцы или принадлежат другому народу. (20)
Похожим образом если только вредители превосходят Луну или Солнце через
гексагон или тетрагон, тогда это является указанием на большие опасности,
иногда даже насильственная смерть29.
(21) Также посмотри, как расположены владыки соединений и полных лун и
их тригональные хозяева, какими (звёздами) они созерцаемы, в какой они
фазе, не находятся ли они в отвращении от соединений или полных лун или
напротив этих мест; т.к. если соединения и полные луны и их владыки
созерцаемы вредителями, при этом владыки соединений и полных лун в
отвращении или напротив [соединений и полных лун], тогда это указывает на
насильственную смерть30.
(Пятое исследование)31
(22) В пятом исследовании необходимо изучить в каких местах и в каких
деканах находятся восходящий и нисходящий узлы и какими (звёздами) они
созерцаемы32, т.к. даже если звёзды благоприятно расположены, но
нисходящий узел соприсутствует с благодетелями, Солнцем, Луной или
Меркурием33, тогда это сильно повреждает рождение и приносит катастрофы.
(23) Поскольку с Солнцем нисходящий узел34 причиняет вред отцу, а с Луной
вызывает смерть матери или делает её низкого статуса, особенно в стержнях;
также восходящий узел с Сатурном и Марсом указывает на похожее, особенно
в стержнях: т.к. когда восходящий узел находится с благодетелями, тогда это
вызывает хорошие вещи, но когда он с вредителями - плохие вещи; похожим
способом нисходящий узел хорош с Сатурном и Марсом, но плох с другими,
поскольку он уничтожает их силу таким образом, что они не [вызывают
хорошие или плохие вещи]35.
(Шестое исследование)

28
это предложение также только у «Ритория».
29
переводя «Ритория» «Гермес» говорит: «если вредители созерцают их или расположены напротив их, тогда
они указывают на большие опасности». В этой последней версии найдено ещё одно предложение, но я его
переместил в (44).
30
ещё два предложения из «Ритория» перемещены в (9-10).
31
как было сказано во Введении это и следующее являются шестыми и седьмыми исследованиями у
«Ритория»
32
этот последний и следующий пункт присутствует только у «Ритория».
33
прочтение из «Гермеса»; у «Ритория»: «т.к. даже если звёзды, особенно благодетели благоприятно
расположены, но нисходящий узел соприсутствует с Солнцем, Луной или Юпитером». Здесь текст резко
обрывается и продолжается только при следующем исследовании. Ссылка на Юпитер явно неуместна,
поскольку только что было сказано, что благодетели благоприятно расположены.
34
в тексте «Гермеса» на самом деле написано «восходящий и нисходящий узел», но предыдущее предложение
и следующие предложения исключают, что указания также верны и для восходящего узла.
35
реконструкция текста «deponit quidem virtutem eorum ne be». Есть одна пропущенная строка в которой
возможно говорится что-то похожее: «но восходящий узел увеличивает силу звёзд, не имеет значения хорошо
это или плохо». «Гермес» содержит ещё одно предложение для пятого исследования, но я переместил его в
(58).
(24) В шестом исследовании необходимо изучить в каких местах от Отметки
Часа находятся двенадцатые части звёзд, особенно Солнца, Луны и Отметки
Часа и кем они созерцаются; т.к. если их двенадцатые части вместе с Отметкой
Часа находятся в четвероногих знаках, тогда говори, что новорожденный
будет четвероногим (животным) или монстром, особенно если светила также
аналогично (расположены), и это более выражено, если Жребий Фортуны и
его владыка (также аналогично расположены). Эта фигура часто производит
возничих, конюхов или тех, кто разводит животных при условии, что
благодетели свидетельствуют. (25) И36 если Луна отвращена от своего
домохозяина или находится напротив него, тогда она указывает на
аналогичное; даже более того если третьи дни Луны находятся в четвероногом
(знаке) и созерцаются вредителями, тогда это указывает, что рождённые
являются монстрами или четвероногими (животными). (26) И если это
происходит и третий день Луны созерцаем вредителями, а владыка
пренатального соединения или полной Луны отвращён от Отметки Часа и его
[домо]хозяина37, тогда рассмотри это аналогично.
(27) Также изучи Вредоносный Жребий, который берётся от Сатурна к Марсу
и [отсчитывается] от Отметки Часа38, но ночью в обратном порядке; т.к. если
этот жребий созерцаем только39 вредителями, тогда это производит рождения,
склонные к совершению ошибок и вовлечённые в опасности и разрушения.
(28) Также посмотри на конфигурации знаков в соответствии с равными
восхождениями и равной силой: т.к. в седьмом труде Валент говорит, что Дева
и Овен, Весы и Рыбы и оставшиеся знаки равного восхождения и одного пояса
необходимо считать диаметральными40.
(29) Также в каждом рождении необходимо изучить указания деканов звёзд и
со-восходящих (созвездий) в соответствии с Тевкром Вавилонским41, лики
деканов и яркие градусы знаков42.
(30) Также изучи указания одиннадцатого (места) от (Жребия) Фортуны43 и
позаботься о тетрагонах44 затменных (узлов) (31) Также изучи градусы
стержней, ибо часто (случается), что даже если звёзды в рождении
отступают45, а яркие неподвижные звёзды находятся в градусах стержней, и
36
оставшаяся часть абзаца присутствует только у «Ритория».
37
прочтение οἰκοδεσπότην вместо οἶκον из R.
38
в H прочтение «откладывается (результат) от Меркурия», но это похоже неправильное прочтение, т.к. в
главе 4 Книги Гермеса (которая является переводом Валента 5.1) жребий также спроецирован от Отметки
Часа. ГМ: по сути это классический жребий травм или болезней.
39
прочтение из «Гермеса» и «Ритория» Объяснения 5.78.
40
отсылка на Книгу 7 Валента появляется только в версии «Гермеса» и действительно в примере (Валент
7.6.99) Валент считает Луну в Деве и Марс в Овне диаметральными.
41
отсылка к Тевкру только у «Гермеса».
42
здесь следует одно неуместное предложение из Ритория, которое перемещено в (61).
43
это присутствует только у «Ритория».
44
прочтение из «Гермеса» вместо τὰ τρίγωνα, «в тригонах» из R.
45
ГМ: или возможно «неблагоприятно расположены».
(тогда они) производят великие и исключительные рождения. Хотя многие не
осознают силу и влияния неподвижных звёзд - они поразительно эффективны
в склеиваниях обходов46, особенно если склеивающаяся звезда движется в
[одинаковом] ветре47 неподвижной звезды. Неподвижные звёзды также
одинаково эффективны, когда они находятся в одном градусе планет в
соответствии с одинаковым ветром.
(Седьмое исследование)48
(32) В седьмом исследовании необходимо изучить Жребии Фортуны, Демона,
Основания и Возвышения Рождения, их владык, фазы и положения: т.к. если
они отвращены от Отметки Часа или отклоняются, но находятся в стержнях
по отношению к Жребию Фортуны и вместе с благодетелями, тогда они
обозначают благоприятные вещи в отношении (материальной) фортуны, при
условии, что они находятся вне лучей (Солнца) – поскольку Жребий Фортуны
обладает силой Отметки Часа49. (33) Но даже если эти (фигуры) таковы, что
единственный вредитель созерцает одиннадцатое место от Жребия Фортуны
или Отметки Часа, называемые «Место Приобретений» и «Добрый Демон»,
особенно если он принадлежит противоположной партии и благодетель не
рассматривает (место), тогда он обозначает неудачу. (34) И если эти (фигуры)
таковы и вредитель созерцает восьмое место от Отметки Часа или Жребия
Фортуны, или владыку восьмого места, тогда такая фигура указывает также на
насильственную смерть наряду с неудачей50. (35) И если Жребий Фортуны и
его владыка хорошо [расположены], а Жребий Демона и его владыка плохо
[расположены] и созерцаются вредителями, тогда они приносят неудачи для
рождения, особенно для ночного рождения, поскольку в соответствии с
Птолемеем Жребий Фортуны идентичен Жребию Демона: он берётся от
Солнца к Луне как днём так и ночью и он говорит: «какое отношение и фигуру
имеет Солнце к Отметке Часа, то же самое (отношение и фигура) Луны к
Жребию Фортуны, который является Лунной Отметкой Часа»51 - поскольку
мы называем Отметку Часа рождения «солнечной», таким образом мы
называем Жребий Фортуны «лунным». (36) И если владыка Жребия
Возвышения Рождения также неблагоприятно [расположен] или созерцаем
вредителями, тогда он вызывает лишение почестей и деятельности, забвение
и застой.
(37) И если Жребий Фортуны благоприятно расположен и созерцаем
благодетелями, а его владыка находится в девятом месте от Отметки Часа или

46
ГМ: в первичных дирекциях.
47
ГМ: одной эклиптической широты с неподвижной звездой, т.е. оба либо северной широты, либо южной.
48
у «Ритория» это пятое исследование.
49
последнее замечание присутствует только у «Гермеса». ГМ: это основано на Валенте 2.17.
50
прочтение εἰ δὲ τούτων οὕτω κειμένων τὸν ἑνδέκατον τόπον τοῦ κλήρου ἢ τοῦ ὡροσκόπου τὸν καλούμενον
περιποιητικὸν κακοποιὸς μόνος θεωρήσει, τὸν ὄγδοον τόπον κτλ. из “Гермеса”.
51
вместе с тем далее слова Птолемея (Тетрабиблос 3.11.5) цитируются только у «Гермеса».
с владыкой Демона52, тогда такие рождённые получат выгоду от священных
вещей или священных мест. (38) Но если владыка Жребия Фортуны находится
в Подземном, тогда такой рождённый будет казначеем. (39) И, если Жребий
Фортуны и его владыка находятся в водяном знаке, тогда такие рождённые
извлекут выгоду из дел, имеющих отношение к воде или мореплаванию, или
их действия имеют отношение к природе знака53. – (40) В общем (вопросы)
счастья и неудач должны рассматриваться в соответствии с природой знака в
котором находятся Жребий Фортуны и его владыка в соответствии с их
расположением.
(41) Если54 Марс или Сатурн находятся в двенадцатом (месте) от (Жребия)
Фортуны и тот из них, кто принадлежит правящей партии находится в своей
обители, тригоне или возвышении, тогда он даст приобретения через насилие
и грабёж, равно как и благодаря преступлениям; но знай, что имеющие эту
конфигурацию в шестом (месте) от Жребия Фортуны подвергаются дурному
обращению и предаются рабскими людьми из-за шестого места. (42) И если
двенадцатое место от Жребия Фортуны созерцаемо только вредителями,
особенно принадлежащими противоположной партии, тогда это обозначает
следующие неудачи: (если его созерцает) Марс - от пожаров, военачальников
или военных дел, грабежей или похожего; но если Сатурн – из-за
кораблекрушений, судебных дел, пожилых и церковных лиц, евнухов или
потерь из-за старых дел или умерших людей.
(43) Если Жребий Фортуны и его владыка отвращены от Солнца, тогда они
производят жалкого (рождённого), за исключением (их) положения [в знаках]
одного пояса, равного восхождения и равной силы55. (44) Но владыка
соединения или полной луны в двенадцатом, шестом или восьмом (месте) от
Отметки Часа также производит жалкого (рождённого). (45) Похожим образом
(если) соединение или полная луна находятся в двенадцатом, [шестом] или
восьмом56 (месте). (46) Но [если (звёзды), имеющие] больше [власти над
рождением] и их владыки оказываются благоприятно расположенными и
хорошо организованными в отношении своих фаз57 и конфигураций, тогда всё,
что имеет отношение к средствам к существованию и репутации сохранится.

52
прочтение ἢ τοῦ κύριου τοῦ δαίμονος, у «Ритория» и «Гермеса» прочтение «или владыка Демона (находится
в девятом месте от Отметки Часа)»
53
последняя инструкция присутствует только у «Гермеса».
54
этот абзац присутствует только у «Ритория».
55
остальная часть абзаца отсутствует у «Гермеса», хотя следующее предложение находится у «Гермеса» после
(20).
56
«Риторий» содержит только двенадцатый (прочтение δεκάτῳ вместо δεκάτῳ, «десятый») и восьмой, а у
«Гермеса» «шестой, восьмой или двенадцатый» очевидно в порядке чисел.
57
прочтение ἐὰν οἱ πλείονα ἔχοντες καὶ οἱ τούτων κύριοι ἐπιτόπως εὑρεθῶσι κεκοσμημένοι φάσεσιν вместо ἐὰν τὰ
πλείονα σχήματα καὶ οἱ τούτων κύριοι ἐπιτόπου εὑρεθῶσι κεκοσμημένα φύσεσιν, «если несколько фигур и их
владыка обнаружены благоприятно расположенными и хорошо организованными в отношении их природы»
из R.
(47) Времена доброй фортуны, несчастья и непостоянства необходимо изучить
с позиции склеиваний, (происходящих) ко всем звёздам и Жребиям Фортуны
и Демона в обходах58, но также и по (временам) восхождений знаков в
соответствии с Египтянами, по циклическим периодам каждой звезды – т.е. их
полные, средние и малые годы в соответствии с одной третью, половиной и
двумя третями времён восхождений знаков, передач и активаций управителей
времени59.
(48) И если звёзды неблагоприятно сконфигурированы с восточным
горизонтом60, но благоприятно с Жребием Фортуны и его владыкой, тогда
ранние годы будут непродуктивными, но поздние (годы) будут
продуктивными. (49) Но, если фигура является обратной для Отметки Часа,
Жребия Фортуны и его владыки, тогда говори об активности и неудаче
наоборот: поскольку61 Отметка Часа обозначает ранние годы, а (Жребий)
Фортуны поздние; и аналогично, жребии обозначают ранние годы, а их
владыки - поздние. (50) Поскольку (Жребий) Фортуны обозначает недуги тела
и приобретения, особенно одиннадцатое от него и его (Фортуны) владыка,
(Жребий) Демона обозначает недуги души, деятельность, почести и характер,
а владыка (Жребия) Основания является источником фортуны.
(51) Следовательно, при разделении лет в рождении годы необходимо брать
не только от Отметки Часа, но также от Солнца, Луны и Жребия Фортуны. (52)
И, если (рождённый) имеет отца и мать, тогда бери годы от Жребия Отца и
Матери и исследуй годы родителей соответствующим образом62.
(53) Также63 изучи расположена ли неблагоприятно (звезда), имеющая больше
власти над рождением или созерцаема ли она вредителями: такая фигура
является низкой, поскольку это приводит к неблагоприятной смерти для
рождённого.
(54) Но64 всегда нужно иметь ввиду, что любой у кого два светила и их
тригональные хозяева расположены в двенадцатом, шестом или восьмом
(месте)65 от Отметки Часа, будет жалким и (эта фигура) также обозначает
неудачу для родителей66. (55) И если каким-то образом владыка предела
Жребия Фортуны оказывается в стержне, он вызывает продолжительные
страдания и неудачи и унижает до тех пор, пока не завершит свой малый

58
ГМ: т.е. в дирекциях.
59
ГМ: техники, описанные у Веттия Валента.
60
«Гермес» добавляет «т.е. Отметка Часа», что вероятно является глоссой.
61
такое объяснение можно найти только у «Гермеса».
62
ГМ: в этом абзаце имеются ввиду профекции.
63
это предложение присутствует только у «Ритория».
64
этот абзац присутствует только у «Гермеса».
65
порядок в тексте таков «шестой, восьмой или двенадцатый», но см. (44) выше.
66
«Гермес» добавляет «т.е. они будут несчастными, жалкими и от жалких родителей», что вероятно является
глоссой.
период67: например, если Сатурн является владыкой [предела] Жребия
Фортуны и находится в стержне, и рождение является жалким, тогда мы
скажем, что рождение [перестанет] претерпевать несчастья после его малого
периода, 30 лет, и таким образом понимай это в случае других звёзд. (56) Но
также должно быть известно, что если владыка предела68 Жребия Фортуны
находится в стержне, но также и в лучах Солнца69, тогда действие несчастья
не будет продолжаться годы, а [будет продолжаться] месяцы малого периода.
(57) После70 всех этих фигур также изучи указания пределов, различия в
расположении (звёзд), конфигурации звёзд, лики деканов рядом с
(созвездиями) со-восходящими с ними и созвездия двенадцати (двойных)
часов.
(58) Также71 изучи не находятся ли владыка[и] двенадцатого и шестого мест в
стержнях: поскольку если они владычествуют над часом, тогда они причиняют
вред в молодости, но если они заходящие, (тогда они причиняют вред) в
старости72.
(59) Также изучи не видит ли Луна Жребий Разрушительной Звезды:
поскольку это является знаком насильственной смерти. (60) Жребий
Разрушительной Звезды берётся от домохозяина Отметки Часа к Луне и
результат (отсчитывается) от Отметки Часа, но ночью в обратном порядке.
(61) Проведя эти семь исследований таким образом ты не ошибёшься в
отношении общих особенностей рождения.
******************************************************************
CC BY-NC-SA
Перевод с английского Г.Мирской (https://boosty.to/gmirskoy)
https://astro-profi.com
04 апреля 2021 года, Версия 1
Отредактировано 17 мая 2021 года Версия 2
29 февраля 2024 Версия 3

67
«Гермес» добавляет «поскольку каждая (звезда) имеет три периода: их полные, средние и малые (годы)».
Это вероятно глосса, повторяющаяся из (47).
68
удаление vel dominus, «или владыка».
69
удаление бессмысленного et infortunatus, «и несчастный».
70
это предложение присутствует только у «Ритория».
71
это предложение находится в конце пятого исследования у «Гермеса».
72
остальной текст сохранился только у «Ритория».

Вам также может понравиться