Вы находитесь на странице: 1из 27

Привет, вы должно быть Сара.

По фотографии
видно. Лорен. Наконец-то мы встретились! Так что
в этом семестре мы будем соседями!

LAUREN: Hi—you must be Sarah. I can tell from your


picture. I’m Lauren. Finally we meet! So we’re going
to be roomies this semester!
SARAH: Yes, I recognize you from your photo, too! I’m
so glad to meet you in person—and I see from your
T-shirt that you like baseball. I’m a big fan, too!
Футболка была прощальным подарком от моего
брата, который играет в бейсбол. Посмотрите на
заднюю сторону - там есть фото всех игроков его
команды. Они на самом деле выиграли чемпионат
города этим летом.

LAUREN: Well, the T-shirt was a going-away present


from my brother, who’s a baseball player. Look on the
back—it has a photo of all the players on his team.
They actually won the city championship this summer.
SARAH: That’s awesome. I tell you, I’m not very
athletic, but I love to watch baseball, even if it’s a Little
League game. You could say I’m a professional
spectator. What about you, do you play a sport?
Да, я играю в теннис. Вообще-то, у меня есть
стипендия, и я собираюсь играть за университет.
Теперь скажи мне, что еще ты любишь делать?

LAUREN: Yes, I play tennis. As a matter of fact, I have


a scholarship, and I’m going to play for the university.
Now tell me, what else do you like to do?
SARAH: Well—what I like to do best is dance. I’m
studying classical ballet, but I also like to dance to
popular music
Круто. У нас много общего. Я тоже люблю
танцевать. Как думаешь, ты не откажешься от
местных клубов в эти выходные?

LAUREN: Cool. We have a lot in common. I like to


dance, too. Think you’ll be up for checking out the
local clubs this weekend?
SARAH: Oh, yeah. And the restaurants, too. Speaking
of which—are you hungry? I’d love to grab a bite
before it gets too late. I’m starving!
Ты издеваешься надо мной? Я всегда готов выйти!
Как насчет того, чтобы попробовать местечко
вверх по улице? Я немного голоден для хорошего
гамбургера.

LAUREN: Are you kidding me? I’m always up for going


out! How about trying the place up the street? I’m
kind of hungry for a good hamburger.
Later: SARAH: Lauren, what do you think of our room?
Честно говоря, я терпеть не могу этот темный цвет
на стенах. Это, типа, очень угнетает. Я
предпочитаю светлые цвета. К тому же, я бы хотел
поменять коврик и покрывала. Тебе они нравятся?

LAUREN: To be honest with you, I really can’t stand


that dark color on the walls. It’s, like, really depressing.
I prefer light colors. Plus, I’d like to change the rug and
the bedspreads. Do you like them?
SARAH: No, I agree with you. They’re horrible. With a
couple of coats of paint and a few small changes, we’ll
make this room comfortable and cozy. Everybody will
want to hang out here.
Чувак, я так рад! Я думаю, что мы действительно
поладим. Я сейчас позвоню маме и скажу ей, как
крут мой новый сосед.

LAUREN: Man, I’m so relieved! I think we’re really


going to get along. I’m going to call my mom right now
and tell her how cool my new roomie is.
LAUREN: Hi—you must be Sarah. I can tell from your
picture. I’m Lauren. Finally we meet! So we’re going
to be roomies this semester!
Да, я тоже узнала тебя по фото! Я так рада
встретиться с тобой лично, и по твоей футболке
вижу, что ты любишь бейсбол. Я тоже большой
фанат!

SARAH: Yes, I recognize you from your photo, too! I’m


so glad to meet you in person—and I see from your
T-shirt that you like baseball. I’m a big fan, too!
LAUREN: Well, the T-shirt was a going-away present
from my brother, who’s a baseball player. Look on the
back—it has a photo of all the players on his team.
They actually won the city championship this summer.
Это круто. Говорю тебе, я не очень спортивная, но
я люблю смотреть бейсбол, даже если это игра
Малой Лиги. Можно сказать, что я
профессиональный зритель. А вы занимаетесь
спортом?
SARAH: That’s awesome. I tell you, I’m not very
athletic, but I love to watch baseball, even if it’s a Little
League game. You could say I’m a professional
spectator. What about you, do you play a sport?
LAUREN: Yes, I play tennis. As a matter of fact, I have
a scholarship, and I’m going to play for the university.
Now tell me, what else do you like to do?
САРА: Больше всего я люблю танцевать. Я изучаю
классический балет, но мне также нравится
танцевать под популярную музыку

SARAH: Well—what I like to do best is dance. I’m


studying classical ballet, but I also like to dance to
popular music
LAUREN: Cool. We have a lot in common. I like to
dance, too. Think you’ll be up for checking out the
local clubs this weekend?
Сара: О, да. И рестораны тоже. Кстати говоря, вы
голодны? Я бы с удовольствием перекусил, пока
не стало слишком поздно. Я умираю с голоду!

SARAH: Oh, yeah. And the restaurants, too. Speaking


of which—are you hungry? I’d love to grab a bite
before it gets too late. I’m starving!
LAUREN: Are you kidding me? I’m always up for going
out! How about trying the place up the street? I’m
kind of hungry for a good hamburger.
Лорен, что ты думаешь о нашей комнате?

Later: SARAH: Lauren, what do you think of our room?


LAUREN: To be honest with you, I really can’t stand
that dark color on the walls. It’s, like, really depressing.
I prefer light colors. Plus, I’d like to change the rug and
the bedspreads. Do you like them?
Сара: Нет, я согласен с вами. Они ужасны. С
парой слоев краски и несколькими небольшими
изменениями, мы сделаем эту комнату
комфортной и уютной. Все захотят здесь
потусоваться.
SARAH: No, I agree with you. They’re horrible. With a
couple of coats of paint and a few small changes, we’ll
make this room comfortable and cozy. Everybody will
want to hang out here.
LAUREN: Man, I’m so relieved! I think we’re really
going to get along. I’m going to call my mom right now
and tell her how cool my new roomie is.

Вам также может понравиться