По фотографии видно. Лорен. Наконец-то мы встретились! Так что в этом семестре мы будем соседями!
LAUREN: Hi—you must be Sarah. I can tell from your
picture. I’m Lauren. Finally we meet! So we’re going to be roomies this semester! SARAH: Yes, I recognize you from your photo, too! I’m so glad to meet you in person—and I see from your T-shirt that you like baseball. I’m a big fan, too! Футболка была прощальным подарком от моего брата, который играет в бейсбол. Посмотрите на заднюю сторону - там есть фото всех игроков его команды. Они на самом деле выиграли чемпионат города этим летом.
LAUREN: Well, the T-shirt was a going-away present
from my brother, who’s a baseball player. Look on the back—it has a photo of all the players on his team. They actually won the city championship this summer. SARAH: That’s awesome. I tell you, I’m not very athletic, but I love to watch baseball, even if it’s a Little League game. You could say I’m a professional spectator. What about you, do you play a sport? Да, я играю в теннис. Вообще-то, у меня есть стипендия, и я собираюсь играть за университет. Теперь скажи мне, что еще ты любишь делать?
LAUREN: Yes, I play tennis. As a matter of fact, I have
a scholarship, and I’m going to play for the university. Now tell me, what else do you like to do? SARAH: Well—what I like to do best is dance. I’m studying classical ballet, but I also like to dance to popular music Круто. У нас много общего. Я тоже люблю танцевать. Как думаешь, ты не откажешься от местных клубов в эти выходные?
LAUREN: Cool. We have a lot in common. I like to
dance, too. Think you’ll be up for checking out the local clubs this weekend? SARAH: Oh, yeah. And the restaurants, too. Speaking of which—are you hungry? I’d love to grab a bite before it gets too late. I’m starving! Ты издеваешься надо мной? Я всегда готов выйти! Как насчет того, чтобы попробовать местечко вверх по улице? Я немного голоден для хорошего гамбургера.
LAUREN: Are you kidding me? I’m always up for going
out! How about trying the place up the street? I’m kind of hungry for a good hamburger. Later: SARAH: Lauren, what do you think of our room? Честно говоря, я терпеть не могу этот темный цвет на стенах. Это, типа, очень угнетает. Я предпочитаю светлые цвета. К тому же, я бы хотел поменять коврик и покрывала. Тебе они нравятся?
LAUREN: To be honest with you, I really can’t stand
that dark color on the walls. It’s, like, really depressing. I prefer light colors. Plus, I’d like to change the rug and the bedspreads. Do you like them? SARAH: No, I agree with you. They’re horrible. With a couple of coats of paint and a few small changes, we’ll make this room comfortable and cozy. Everybody will want to hang out here. Чувак, я так рад! Я думаю, что мы действительно поладим. Я сейчас позвоню маме и скажу ей, как крут мой новый сосед.
LAUREN: Man, I’m so relieved! I think we’re really
going to get along. I’m going to call my mom right now and tell her how cool my new roomie is. LAUREN: Hi—you must be Sarah. I can tell from your picture. I’m Lauren. Finally we meet! So we’re going to be roomies this semester! Да, я тоже узнала тебя по фото! Я так рада встретиться с тобой лично, и по твоей футболке вижу, что ты любишь бейсбол. Я тоже большой фанат!
SARAH: Yes, I recognize you from your photo, too! I’m
so glad to meet you in person—and I see from your T-shirt that you like baseball. I’m a big fan, too! LAUREN: Well, the T-shirt was a going-away present from my brother, who’s a baseball player. Look on the back—it has a photo of all the players on his team. They actually won the city championship this summer. Это круто. Говорю тебе, я не очень спортивная, но я люблю смотреть бейсбол, даже если это игра Малой Лиги. Можно сказать, что я профессиональный зритель. А вы занимаетесь спортом? SARAH: That’s awesome. I tell you, I’m not very athletic, but I love to watch baseball, even if it’s a Little League game. You could say I’m a professional spectator. What about you, do you play a sport? LAUREN: Yes, I play tennis. As a matter of fact, I have a scholarship, and I’m going to play for the university. Now tell me, what else do you like to do? САРА: Больше всего я люблю танцевать. Я изучаю классический балет, но мне также нравится танцевать под популярную музыку
SARAH: Well—what I like to do best is dance. I’m
studying classical ballet, but I also like to dance to popular music LAUREN: Cool. We have a lot in common. I like to dance, too. Think you’ll be up for checking out the local clubs this weekend? Сара: О, да. И рестораны тоже. Кстати говоря, вы голодны? Я бы с удовольствием перекусил, пока не стало слишком поздно. Я умираю с голоду!
SARAH: Oh, yeah. And the restaurants, too. Speaking
of which—are you hungry? I’d love to grab a bite before it gets too late. I’m starving! LAUREN: Are you kidding me? I’m always up for going out! How about trying the place up the street? I’m kind of hungry for a good hamburger. Лорен, что ты думаешь о нашей комнате?
Later: SARAH: Lauren, what do you think of our room?
LAUREN: To be honest with you, I really can’t stand that dark color on the walls. It’s, like, really depressing. I prefer light colors. Plus, I’d like to change the rug and the bedspreads. Do you like them? Сара: Нет, я согласен с вами. Они ужасны. С парой слоев краски и несколькими небольшими изменениями, мы сделаем эту комнату комфортной и уютной. Все захотят здесь потусоваться. SARAH: No, I agree with you. They’re horrible. With a couple of coats of paint and a few small changes, we’ll make this room comfortable and cozy. Everybody will want to hang out here. LAUREN: Man, I’m so relieved! I think we’re really going to get along. I’m going to call my mom right now and tell her how cool my new roomie is.