Вы находитесь на странице: 1из 18

RUSKI

18. avgust

Depni turistiki
renik

Audio verzija na www.novosti.rs


28. jul Grki
Samo u Novostima

4. avgust Turski

11. avgust Nemaki

Srpski

Ruski

Putovanje

Kako se ita
Fonetska transkripcija

Na www.novosti.rs sluajte taan izgovor

Putovanje

PUTOVANJE
Na aerodromu

AUDIO 1.0
/V erpartu/

Srpski
Koliko torbi prijavljujete?

Ruski

?

Kako se ita
Fonetska transkripcija
/Skoljk imadanf vi sdaoti
v baga/

/Nimagli bi vi dat mne mest u


Da li mogu dobiti sedite do pro / / akna / srednii sidenii / mest
zora, u sredini ili do prolaza?
vozli prahod/
?
Da li je ovo prihvatljivo kao runi
prtljag?
?

/Prijemlim li et dla runoj


kladi/

Koliko kilograma je maksimum?

/Kkava norm pravoz bgaa/

Gde mogu da platim za viak


prtljaga?

/Gde ja magu zplatit za


pr`ivienii bgaa/

alter za prijavljivanje

/Stojk r`igistracii/

Karta za ukrcavanje

/Pasadnij talon/

Broj izlaza

/Nomir vihd/

Gde mogu da nadjem menjanicu / toalet?


/ ?

/Gde nahodicc abmennij punkt


/ tualet/

Sigurnosna provera Carina


Pasoka kontrola

/Kantroln-prpusknoj punkt
tamon pasprtnij kantrol/

Moj vezani let kree za ___


minuta.

,

___ .

/Vrem vzlot rejs, nkatorij


mne nad pirisest-eris ___
minut/

ekaonica

/Zal idani /

Izlaz

/Fhot/Vihot/

Da li postoji metro / autobus /


voz do ___ (mesto)?

/ / /Jest li mitro / aftobus /


poist d/
___.

Ukrcavanje

/Pasatk na smaljot/

Poletanje

/Vzlot/

Sletanje

/Posatka/

Gde se nalazi najblia metro /


autobuska / eleznika stanica,
molim vas.

, ,
/Skaiti paalst gde nahodicc
bliajj stancij mitro / aftobu / snj stanofk / vagzal/
/ .

Presedanje

/Pirisatk/

___?

/Zon pluenij bgaa/

Koliko kota taksi do ___


(mesto)?

/Skolk stoit taksi d/

Podizanje prtljaga

,
-?

/Izviniti, vi gvariti pa-ruski/

PASOKA KONTROLA!

/ Pasprtnij kantrol/

Izvinite, da li govorite ruski?

Odakle dolazite?

.. : ?

/Atkud vi lititi/

Koji alter za prijavljivanje je za


___ (destinacija)?


___?

/Kakaj stojk rigistracii v/

Iz Beograda.

. : .

/Iz Bilgrad/

.. ?

/Kuda litite/

Paso i karte, molim vas.

,
.

Kuda idete?
/Pasprt i bileti, paalst/

U Moskvu.

.:

/V Maskvu/

Srpski

Ruski

Kako se ita
Fonetska transkripcija

Dobar dan. Koji su polasci vozova / autobusa za ___ (destinacija), danas/sutra, molim vas?

. ,
,
/
___ / ?

/Zdrastvujti. Skaiti paalst


kagda otpravlaicc poist / aftobus
d ___ sivodn / zaftr/

Kada je prvi / poslednji voz /


autobus?

/
/ ?

/Kagda uhodit samij ranij /


poznij poist / avtobus/

Kada je sledei voz / autobus?


/ ?

/Kagda budit sledujuij poist


/ aftobus/

Kada stie?

/Kagda pribivait/

Koliko traje put?

/Skolk dlicc pajesk/

Koji je najjeftiniji / najbri nain / /Kakoj samij diovij/bistrij sposp


dabracc do/
da se stigne do ___ (destinacija)? ___?

Srpski

Ruski

Kako se ita
Fonetska transkripcija

Koliko kota karta u jednom


smeru / povratna karta do ___
(destinacija), druga klasa?


/Skoljk stoit bilet vadnu stornu
/ ___, / tud i abratn v ___, ftaroj klas/
?

Kartu u jednom smeru / povratnu kartu do ___ (destinacija),


molim vas.

/
___, .

/Bilet vadnu stornu / tuda i


abratn v ___ paalst/

Broj platforme / stajalita?

/
?

/Nomir platformi / stanofki/

Hvala.

/Spasib/

KORISNO!

Izvinite, da li ovaj autobus / voz


staje kod ___ (mesto)?

, /Izviniti, nistanavlivicc li
/ ___? ett aftobus / poist v/

Dve odrasle osobe

/Dvoi vzroslih/

Jedno dete / dva deteta

/Adin ribonk / dvoi ditej/

Koja je svrha vaeg putovanja?

.. : ? /Kkava cel vaej pajeski/

Razonoda / posao / odmor.

. : / / .

/Rzvlienii / biznis-kmndirofk / oddih/

Koliko nameravate da ostanete?

.. :
?

/Skoljk vi planirujiti stacc/

Jednu nedelju.

. : .

/dnu nidelu/

Gde ete odsesti?

.. : ?

/Gde vi stanvites/

U ___ hotelu / sa porodicom / sa


prijateljima.

. : ___ / /

/V ___ gastinici / fsimje /


udruzej/

NA ELEZNIKOJ/
AUTOBUSKOJ STANICI

/Na vagzali / aftobusnj


stanofki/

Blagajna

/Biletnj kas/

Potrebno/a mi je ...

/ ...

/Mne nuin / nuna/

Info-pult

/Stojk infarmaciji/

Ukrcavanje

/Pasatk/

Srpski

Ruski

Kako se ita
Fonetska transkripcija

Srpski

Ruski
?

Kako se ita
Fonetska transkripcija

Novo vreme

/Novi vrem/

U koliko sati i gde je doruak?

Kasni

/Apazdivit/

Gde se nalazi teretana / spa



centar / prostorija sa internetom / / /bar?
/ ?

/Gde nahodicc trinairnij zal /


spa centr / internet-kafe / bar/

Problemi i zahtevi

/Prablemi i trebvnij/

Dobar dan. Zovem iz sobe ___.

.
___.

/Zdrastvujti. Ja zvanu iz nomir/

Klima / sef / svetlo / TV / klju


ne radi.

/ / / /
.

/Kndicianer / sejf / svet / teve /


klu nirabotit/

Imamo problem sa tuem / WC


oljom / lavaboom.

/
/ .

/U nas prablem s duim /


unitazm / rakvinj/

Da li moete, molim vas, da


poaljete nekog da to popravi?

, ,
-
?

/Moiti li vi, paalst, paslat


kavo-nibud tobi otrimantirvt et/

Da li moemo da dobijemo jo
jedan pokriva / jastuk / ofinger
/ sapun / ampon / toalet-papir?


/ / /
/ /

/Mon li pluit jio adno


dijal / paduku / vialku / mil
/ ampun / tualetnuju bumagu/

Otkazan

U hotelu

/Atm`en`in/

Na www.novosti.rs sluajte taan izgovor

U hotelu

U HOTELU
Dolazak

AUDIO 2.0

Dobar dan. Imam rezervaciju na


ime ___ za ___ noi.

.
___
___ .

/Zdrastvujti. U mina zbranirvn nomir na imi ___ na


___ naej/

/Pribitii/

/Kagda i gde prahodit zaftrk/


Jedna soba sa branim krevetom
i jedna dvokrevetna soba.

.

/Adin dvuhmesnij nomir s


dvuspaljnj kravatju i adin
dvuhmesnij nomir s dvuma
razdeljnimi kravatimi/

Dvoje odraslih i dvoje dece.

/Dvoi vzroslih i dvoi ditej/

Izvolite paso i vauer.

/Vot moj pasprt i vauir/

Da li biste mogli da popunite


ovo, molim vas?

,
.

/Nimagli bi vi zapolnit et,


paalst/

Molim vas, potpiite ovde.

,
.

/Raspiitis zdes paalst/

Da li moete da poaljete nekog


po torbe?

- /Moiti li paslat kavo-nibud


zimadanmi/
?

/Magu li ja, paalst, paluit


vau kriditnuju kartku na
sluj n`ipr`idv`id`inih rashodf
v nomiri/

Voleo/la bih da se odjavim iz


hotela. Soba br.___.

.
___.

/Ja hau viehat iz gastinici.


Nomir/

Da li mogu da dobijem raun,


molim vas.

,
.

/Mon li pluit ot, paalsta/

, ,
Da li mogu, molim vas, da

dobijem vau kreditnu karticu za
ekstra trokove u sobi?

?

Da li moemo da dobijemo bolju


sobu?
?

/Mon li pluit luij nomir/

Da li mogu da dobijem mapu,


molim vas.

,
.

/Mon li pluit kartu, paalsta/

Odlazak

/Viist/

Do koliko sati treba da se odjavi-


mo iz hotela?
?

/Dkakoho asa mne nado


viehat iz gastinici/

Ruski

Kako se ita
Fonetska transkripcija

Uzeli smo flau / limenku ___ iz


mini-bara.

/
___ .

/Mi vzali butilku / istinuju banku


___ iz minibara/

Nismo imali...

/U nas nebil/

Plaam gotovinom / karticom.

/
.

/Ja aplaivaju nalinimi / kartj/

Molim vas, da li moete da


otkaete depozit za dodatne
usluge sa kreditne kartice?

/Nimoiti li tminit dipazit za


dpalnitilnii uslugi s kriditnj
karti/

Srpski

.
Hvala. Zaista nam je bio prijatan

boravak.
.

/Spasib. Mi pluili udavolstvii


tpribivani v gastinici/

Da li moete da pozovete taksi,


molim vas.

, ,
?

/Nimoiti li paalsta, vizvat


taksi/

KORISNO!

Jednokrevetna soba

/Adnamesnij nomir/

Dvokrevetna soba za jednu


osobu

/Dvuhmesnij nomir dla dnavo


ilavek/

Trokrevetna soba

/Trohmesnij nomir/

Krevetac

/Deckaj kravat/

Soba za ne / puae

/Komnt dla ni / kuraih


gastej/

Tiha soba

/Spakojnj komnt/

Soba sa terasom

/Komnt stirasj/

Soba sa pogledom

/Komnt svidm/

Punpansion / polupansion

/Polnij pnsion / plupnsion/

Sa dorukom

/Zzaftrakm/

Usluga u sobi

/Apsluivanii nomira/

Srpski

Ruski

Zabava

Kako se ita
Fonetska transkripcija

Na www.novosti.rs sluajte taan izgovor

Zabava

ZABAVA I REKREACIJA

AUDIO 3.0

Dobar dan. Mogu li da dobijem


informacije o ___.

.
___.

/Zdrastvujti. Magu li ja pluit


infarmaciju o/

Da li moete da mi kazete sta je


interesantno za turiste ovde?

,
,
?

/Moiti li skazat paalst to


zdes jest intiresnv dla
turistf/

Da li postoji ... izlet autobusom

... ekskursij/

/Jest li ... aftobusnj

Srpski

Ruski

Kako se ita
Fonetska transkripcija

... obilazak ___ (mesto) brodom

... ___

/psienii ___ na krable/

Da li je blizu / daleko?

/ ?

/Et blisk / dliko/

Koliko traje razgledanje / izlet?


/
?

/Skolk dlicc asmotr dstprimiatilnstIj/ ekskursij/

Koliko kota karta za odrasle


/ decu?


/ ?

/Skolk stoit bilet dlivzroslih


/ ditej/

Gde mogu kupiti karte za ___?

Srpski

Ruski

Kako se ita
Fonetska transkripcija

Istorijske i kulturne znamenitosti

/Istariiskii i kulturnii dstprimiatiljnsti/

Celodnevni / Poludnevni izlet

/ekskursij na celij den/


ekskursij na poldnj/

Dogaaji / Festivali

/Sabitij / Fistivali/

Domaa radinost

/Izdelij kustarnv promisl/

___? /Gde mon kupit bileti v/

Prodavnica suvenira

/Mgazin suvinirf/

Kada poinje / zavrava se?

/
?

/Kagda ninaicc / zakanivicc/

Luna / Akva parkovi

/Luna / kvapark/

/Kagda pervj / paslednij


abzornaj ikskursij/

Sportovi na vodi / Ekstremni


sportovi

/Vodnii / ikstrimalnii vidi sport/

Kada je prva / poslednja tura?

/
?

Sportski objekti

/Spartivnii abekti/

Da li je pogodno za decu?

/Rikminduicc li et dliditej/

Dvorac / Katedrala / Trg

/ /

/Dvarec / kfidralnij sabor/


Plod/

Plaa / Planine / Jezera / Reka


/ Obala

/ / / /

/Pla / Gori / azor / rika /


pbireji/

Zabava za celu porodicu / Aktivnosti za decu uz nadzor

/Rzvlienii dli fsej simji / igri


dliditej v prisuctvii vzroslih/

Muzeji / Pozorita / Koncerti /


Galerija

/ / /

/Muzei / tiatri / kancerti /


glir`ej/

Porodina / Studentska karta

/ /Simejnij / studeneskij bilet/

Popust

/Skitk/

Prilaz za osobe sa invaliditetom

/Fhot dla invalidf/

Iznajmljivanje automobila/
bicikla

/Prakat ftmabilij / vilsipedf/

Da li mogu da rezerviem mesto


za ___ (dvoje odraslih i dvoje
___ (
dece), molim vas.
), .

/Mon li zbranirvt mest


dla ___ (dvuh vzroslih i dvuh
ditej), paalst/

ta obuhvata ova karta?

/to fkluino fstoimst bilet/

Gde je mesto polaska /


povratka?


/ ?

/Gde nahodicc mest atpravlen`ij / pr`ibit`ij/

Gde se nalaze kafii / restorani /


barovi / klubovi?

/ /Gde nahodicc kafe / ristarani /


bari / klubi/
/ / ?

Gde moemo da slusamo


muziku uivo / pogledamo
predstavu?


/
?

KORISNO!

Razgledanje grada

/Gde mon paslut ivuju


muziku / pasmatret spiktakl/

/Abzornj ikskursij/

Srpski

Ruski

Gde je . .?

Kako se ita
Fonetska transkripcija

Na www.novosti.rs sluajte taan izgovor

Gde je...?

GDE JE...?
Kako da doem do ...?

...?
...?

AUDIO 4.0

Gde je najblii/a ...?

/...? /Gde nahodicc bliajij/j/

Idite levo / desno / izaite iz


zgrade.

/ /
.

/Prajditi nalev / naprav / vijditi iz zdanij/

Idite pravo / nekih 100m.

/ 100.

/Iditi pram / metrf 100/

Pratite put...

...

/Id`it`i vdol darog`i/

... do kraja

...

/dkanca/

... dok ne stignete do...

... ...

/paka n`i dajdoti do/

Skrenite u prvu / drugu / treu


ulicu desno.

/ / /Pvirniti na pervuju / ftaruju /


tretju ulicu naprav/
.

Zatim...

...

/Patom/

Nakon toga...

...

/Posli tavo/

Skrenite levo / desno kod...

/ ...

/Pvirniti nalev / naprav u/

Proite pored...

...

/Prajditi vozli/

Idite uz / niz brdo.

/ .

/Iditi vverh / vnis/

Preite preko puta.

/Pirijditi eris darogu/

Nalazi se sa leve / desne strane /


na uglu / na kraju ulice.

/
/Nahodicc na levj / pravj
/ / strane / na uglu / fkance ulici/

Gde je put do ___ (mesto)?

___?

/Kak mne prajti do/

/Gde nahodicc darog do/

Srpski

Ruski

Kako se ita
Fonetska transkripcija

Gde je auto-put?

/Gde nahodicc tras/

Da li postoji putokaz?

/Suistvuit li ukazatil/

Pratite znakove do ___ (mesto).

___.

/Sliditi za znakmi do/

Iskljuite se s puta kod ___


(mesto).

___.

/Svirniti zdarogi vozli/

KORISNO!

Preko puta

/eris darogu/

Pored

/Vozli/

Blizu

/Vblizi/

Raskrsnica

/Pirikrostk/

Ravanje

/razvilk/

Prvi / drugi / trei semafor

/ /

/Pervij / ftaroj / tretij svitafor/

Preko mosta

/eris most/

Kroz tunel

/eris tanel/

eleznika / autobuska stanica

/Vagzal / ftvagzal/

Mesto ukrcavanja na trajekt

/Mest pasatki na parom/

Luka

/Port/

Biciklistika / peaka staza

/Vilsipednj doroka /
piihodnj trapa/

Parking

/Aftstajank/

Na krunom toku

/Na krugavm dvienii/

Srpski

Ruski

U kafiu

Kako se ita
Fonetska transkripcija

Na www.novosti.rs sluajte taan izgovor

U kafiu

U KAFIU / RESTORANU

AUDIO 5.0

Da li moemo nesto da popijemo ovde?

/Mon li zdes vipit to-nibud/

Dobar dan. Da li imate sto za


dvoje / troje / etvoro?

.
/ / ?

/Zdrastvujti. U vas jest stol na


dvaih / traih / itiroh/

Da li je ovaj sto / mesto


slobodno?

/
c ?

/Svabodin li ett stol / svabodn


li et mest/

Dobar dan. Molim vas, da li


moemo da pogledamo kartu
pia / jelovnik / vinsku kartu.

. ,

/ /
?

/Zdrastvujti. Prau vas, moim


li mi psmatret vibr napitkf/
menu /vinnuju kartu/

Srpski

Ruski

Kako se ita
Fonetska transkripcija

Da li moemo da sednemo
unutra / napolju?


/
?

/Moim li sest vnutri ristaran/


na l`etn`ij t`iras`i/

Da li imate...?

...?

/U vas jest/

ta je ovo?

/to et/

ta vi preporuujete?

/to vi rikminduiti/

Ja u uzeti...

...

/Ja vazmu/

Da, molim.

, .

/Da, paalsta/

Ne, hvala.

, .

/Net, spasib/

Oprostite, da li mogu / moemo


da dobijem / dobijemo jo
jedno...

, /
.

/Izviniti, magu li ja / moim li


mi pluit jio adno.../

Oprostite, ja sam naruio/la...


Ovo je/nije...

, /...
/ ...

/Izviniti, ja zkazal/... Et/ ne/

Sve je u redu, hvala.

, .

/Fso fparatki, spasib/

Oprostite, gde je toalet?

, ?

/Izviniti, gde tualet/

Oprostite, da li moemo da
dobijemo raun?

, ?

/Izviniti, mon ot/

Platiu gotovinom / karticom.

/ .

/Ja plau nalinimi / kartj/

Izvinite, ovo nije u redu. Mi nismo naruili... Mi smo naruili...

, . /Izviniti, et nipraviln. Mi
nizkazivali ... Mi zkazali/
... ...

Hvala, dovienja.

, .

KORISNE REI / FRAZE

Mali / veliki

/Malinkij / baljoj/

Flaa...

...

aa...

...

Srpski

Ruski

Kako se ita
Fonetska transkripcija

Mineralna gazirana / negazirana /


voda

/Miniralnj gzirovnnj/
nigzirovnnj vada/

Sa ledom/ bez leda

/Saldom / bizalda/

Sa limunom

/S limonm/

Svee ceeni sok od pomorande

/Sveiviitij pilsinvij sok/

Koje pivo imate? Svetlo?/


Tamno?

?
?/ ?

/Kakoi piv u vas jest / Svetli


/ Tomni/

Koje vone sokove imate?

/Kakii fruktovii soki u vas jest/

Kupovina

Na www.novosti.rs sluajte taan izgovor

Kupovina

KUPOVINA

AUDIO 6.0

Gde je najblii supermarket /


prodavnica?

/
?

/Gde bliajij supirmarket /


mgazin/

Koje je radno vreme?

/Kagda on rabotit/

Gde mogu da pronaem/


kupim ___?

/ ___?

/Gde najti / kupit/

Da li imate?

/Jest li u vas/

/Butilk/

Koliko kota / kotaju?

/ ?

/Skoljk stoit / stoit/

/Stakan/

Da li mogu da platim karticom?

/Magu li ja platit karti/

/Spasib. Dsvidanij/

Srpski

Ruski

Kako se ita
Fonetska transkripcija

Da li mogu da kupim telefonsku


karticu?

/Magu li ja kupit tilifonnuju


kartku/

Da li postoji oping mol / autlet


blizu?


/ ?

/Jest li zdes pablizsti targovij


pasa / autlet-centr/

Da li je ovo na rasprodaji?

Da li imate...?

Srpski

Ruski

Kako se ita
Fonetska transkripcija

Upalja / baterije / maramice

/ /

/Zaigalk / btarejk`i / platoki/

Suveniri

/Suviniri/

Voda

/Vada/

/Et nrspradai/

Hleb

/Hlep/

...?

/Jest li u vas/

Mleko

Veliina ___ (broj)

___

/razmer/

Plava / crna / bela / crvena /


zelena / narandasta

/ / /
/ /

/Gluboj / ornij / belij / krasnij


/zilonij / aranevij/

uta / ljubiasta / roze / siva


/ braon

/ / /
/ op.

/oltij / lilovij / rozvij / serij /


karinivij/

Gde mogu da probam...?

...?

/Gde mon primerit/

Uzeu ovo / ove.

/ .

/Ja vazmu et / eti/

Ne ovo / ove.

/ .

/Ne et / eti/

Gde mogu da platim?

Cenjkanje

Novac i brojevi

/Mlako/

Na www.novosti.rs sluajte taan izgovor

Novac i brojevi

NOVAC I BROJEVI

AUDIO 7.0

Koliko kota/ju ovaj / ovi?

/ /
?

/Skolk stoit / it ett / eti/

/Gde mon platit/

Traim niu cenu...

/Gde mon kupit dievli/

/Tork/

Da li dajete popust za porodice?

/Pr`iedstavlit`i li skitku dli


simej/

Dau vam ___ (iznos).

___.

/Ja vam dam/

za grupe?

/Dli grup/

To je previe.

/Et slikm mnog/

U redu, ___ (iznos).

, ___.

/Hrao/

za tri / etiri komada?

/
/ ?

/Pri pakupki troh / itiroh / tuk/

KORISNO!

___?

/Prinimaiti li/

Kusur

/da/

Da li je ___ (naziv kartice) u


redu?

Raun

/ot/

Da li moete opet da provuete


karticu?

/Moiti li snova paprobavat


prvisti kartu/

Novine / asopisi / cigarete

/ /

/Gazeti / urnali / sigareti/

Da li treba da platim sada?

/Mne platit sijas/

10

Srpski

Ruski

Kako se ita
Fonetska transkripcija

Manje / vie

/Meni / boli/

To je preskupo.

/Et slikm dorg/

Da li mi moete dati sitno za...?

...?

/Nimoiti li rzmint/

Izvinite, nemam nita sitno.

, .

/Izviniti, u mina net meli/

Izvinite, ali dao/la sam vam


dvadeseticu.

, /
.

/Izviniti,no ja vam dal/dala


dvacctku/

Ovo nije taan kusur.

/Et ni tonj zda/

Gde je najblii bankomat /


menjanica?


/ ?

/Gde nahodicca bliajij bnkamat / abmennij punkt/

MENJANICA

/Abmennij punkt/

Dobar dan. Molim vas, koliki je


kurs za ___ (valuta)?

. ,
___?

/Zdrastvujti. Paalst, kakoj kurs/

Kupovni / Prodajni

/Pakupki / Pradai/

Srpski

Ruski

Kako se ita
Fonetska transkripcija

Voleo/la bih da razmenim ___


(iznos).

___. /Mne hatels bi obmienat/

Koliki je najpovoljniji kurs koji


nudite?

,
?

/Kakoj samij vigdnij kurs, katorij


vi pridlagaiti/

Kako hoete da vam isplatim


novac?

/fkakih kupurh vi hatiti pluit


dengi/

Desetice / Dvadesetice / Pedese-


tice / Stotine
/ / /

/Banknoti nminalm v dest /


dvacct / pitidisat / sto/

Brojevi

/islitilnii/

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,

(), , , ,
, , , ,
,

/Adin (ras), dva, tri, itiri, pat,


est, sem, vosim, devt,
dest/

11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18,


19, 20,

, ,
, ,
, ,
, ,
,

/adinncct, dvinacct,
trinacct, itirnacct, pitnacct,
isnaccat, simnaccat, vsimnacct, divitnacct, dvacct/

21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28,


29, 30,

,
, ,
, ,
,
, ,
,

/Dvacct adin, dvacct dva,


dvacct tri, dvacct itiri, dvacct pat, dvacct est, dvacct
sem, dvacct vosim, dvacct
devit, tricct/

31, 32...

, ... /Tricct adin, tricct dva.../

40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 1000

, , , /Sork, pitdisat, istdisat,


semdist, vosimdist, diva, ,
nost, sto, tis/
, ,

KORISNO!

Valuta

/Valut/

Platiti unapred

/platit zaranii/

Taksa / Naplata

/Polina / aplat/

11

Srpski

Ruski

Kako se ita
Fonetska transkripcija

Srpski

Ruski

kod lekara

Kako se ita
Fonetska transkripcija

Dodatak

/Dpalnenii/

Procenat

/Pracent/

Jeftino

/Diov/

Povraaj novca

/Vazvrat denik/

Evri

/jevr/

KOD LEKARA / U APOTECI

AUDIO 8.0

Funte

/funti/

U apoteci

/Vapteki/

Dolari

/dollri/

/rubli/

Dobar dan. Treba mi neto


za ___.

. ___.

/Zdrastvujti. Dajti to-nibud ot/

Rublje
Cene

/Ceni/

Da li imate?

/Jest li u vas/

0.80

/vosimdist jvra centf/

Kod lekara

/U vraa/

/Tri jevr pitdisat centf/

Zovite Hitnu pomo!

/Vizviti skoruju pom/

3.50
6.99

/est jevr divanost devit


centf/

Gde se nalazi najblia Dom


zdravlja / bolnica?


/Gde nahodicc bliajij midicin / ? skij centr / balnica/

Oseam / Imam

/Ja ustvuju / U mina/

5.25

/Pat funtf dvact pat peni/

... bol u...

... / ...

/bol /balit/

90p

/ Divanost peni/

... problem sa...

... ...

/prablem s/

$ 40.00

/Sork dolrf/

Boli ... kada pomeram.

...

/Balit ... kagda dvigju/

... neprekidno.

....

/pstajann/

50c

/Pitdisat centf/

Ne mogu da je / ih pomerim.

/ .

/Ja ni magu dvigt jej / imi/

1r

/Adin rubl/

2, 3, 4 r

, ,

/dva, tri, itiri rubla/

Poelo je pre ___ sati / dana.

___ /
.

/Et nilos ___ isof / dnej


tamu nazat/

/pitdisat est rublej


vosimdist kapeik/

ta treba da uradim?

/to mne delt/

56,80 r

Lezite.

/Laitis/

12

Na www.novosti.rs sluajte taan izgovor

Kod lekara

Srpski

Ruski

Kako se ita
Fonetska transkripcija

Srpski

Ruski

Kako se ita
Fonetska transkripcija

Odmorite.

/Addahniti/

Utrnut

/Animelij/

Koliko dugo?

/Kagdolg/

Telo

/Tel/

Da li mogu da jedem / pijem?

/ ?

/Magu li ja jest / pit/

Koa

/Koa/

Samo tenost

/Toljk itkst/

Glava

/Glava/

Bez vrste hrane

/Bes tfordj pii/

Oi

/Glaza/

ZDRAVSTVENI PROBLEMI

/Prablemi szdarovjem/

Ui

/Ui/

Bolno

/Balit/

Nos

/Nos/

Alergija na

/Alirgij na/

Usta

/Rot/

Osip

/Sip/

Zubi

/Zubi/

Ujed / ubod insekta

/Ukus nsikomv/

Jezik

/Jizik/

Stomane tegobe

/Prabl`emi ilutkm/

Usne

/Gubi/

Munina

/Tnata/

Vrat

/ej/

Kaalj

/Kail/

Rame

/Plio/

Posekotina

/Carapin/

Ruka

/Ruka/

Dijareja

/Panos/

aka

/Kist/

Infekcija

/Infekcij/

Prst/i

/Palic/paljci/

Povraanje

/Rvot/

Grudi

/Grut/

Ukoen

/Akinelij/

Lea

/Spina/

Oteen

/Apuhij/

Noga

/Naga/

Izvrnut

/Vivihnutij/

Butina

/Bidro/

Uganut

/Rastanutij/

Koleno

/Kalen/

Polomljen

/Pirilomlinij/

Stopalo

/Stapa/

13

Srpski

Ruski

Kako se ita
Fonetska transkripcija

Srpski

Ruski

Kako se ita
Fonetska transkripcija

Peta

/Patk/

Zavoj

/Bint/

Prsti na nogama

/Paljci nok/

Gaza

/Marl/

Disanje

/Dihanii/

Ampula

/Ampul/

PRIRUNA APOTEKA

/Aptek/

Vakcina /injekcija

Gel / krema

/Gel / krem/

Visoka zatita

/Visokj zait/

Tablete za alergiju

/Tabletki tlirgii/

Posle sunanja

/Posli zagara/

Tablete / krema na bazi antihistamina

/Antigistaminnii tabletki /
krem/

Kapi

/Kapli/

Krema / puder/ tablete na bazi


antibiotika

/ /

/Krem / pudra / tabletki na


asnovi antibiotikf/

Antiseptik

Vlane maramice

Dani i sati
/ o

/Vakcin / ukol/

Na www.novosti.rs sluajte taan izgovor

Dani i sati

DANI I SATI

AUDIO 9.0

Dani

/Dni/

Radni dani

/Raboii dni/

Ponedeljak

/Pnidelnik/

/Antiseptik/

Utorak

/Ftornik/

/Vlanii platoki/

Sreda

/Srida/

Aspirin

/Aspirin/

etvrtak

/itferk/

Lekovi protiv bolova

/Abizbolivajuii/

Petak

/Patnic/

Sirup

/Sirop/

Vikend

/Vihadnii/

Sprej

/Sprej/

Subota

/Subota/

Flasteri

/Plastiri/

Nedelja

/Vskrisenji/

Vata

/Vat/

U ponedeljak

/Fpnidelnik/

14

Srpski

Ruski

Kako se ita
Fonetska transkripcija

U utorak

/Vaftornik/

Sati

/isi/

U 12.00

/Vdvinacct isof/

12.05

/Dvinacct isof pat minut/

12.10

/Dvinacct isof dest minut/

12.15

/Dvinacct isof pitnacct


minut/

12.20

/Dvinacct isof dvacct minut/

12.25

/Dvinacct isof dvacct pat


minut/

12.30

/Plavin pervv/

12.35

/Dvinacct isof tricct pat


minut/

12.40

/Dvinacct isof sork minut/

12.45

/B`es patnacct`i as/

12.50

/B`ez d`isati as/

12.55

/B`es piti as/

KORISNO!

Jedna nedelja

/Adna nidel/

Deset dana

/Desit dnej/

15

Srpski

Ruski

Kako se ita
Fonetska transkripcija

Srpski

Ruski

Kako se ita
Fonetska transkripcija

Od ponoi do podneva

/Dpaludn/

Pono

/Poln/

Od podneva do ponoi

/Posli paludn/

U julu

/Vijuli/

Za nekoliko / deset / dvadeset /


trideset minuta

/ /
/

/eris neskljk / dest /


dvacct / tricct minut/

U avgustu

/Vavgusti/

Jue

/Fira/

U septembru

/sintibre/

Danas

/Sivodn/

Leti

/Letm/

Sutra

/Zaftr/

Prekjue

/Pzfira/

Prekosutra

/Pslizaftr/

Prole noi / nedelje / meseca

/
/

/Prolj noju / naprolj nideli /


fprolm mesici/

Naredne nedelje / narednog


meseca

Nasledujuij nideli / fsledujuim mesici/

Ujutru / ovog jutra

/Putram / Sivodn utrm/

Popodne / ovog popodneva

/Posli abed / sivodn posli


abed/

Uvee / ove veeri

/Veirm / sivodn veirm/

Noas

/Sivodn noju/

Nou

/Noju/

Podne

/Poldin/

16

Srpski

10

Ruski

Upoznavanje

Kako se ita
Fonetska transkripcija

Na www.novosti.rs sluajte taan izgovor

Upoznavanje

UPOZNAVANJE
Odakle ste?

AUDIO 10.0

Moje ime je ___.

___.

/Mina zavut/

Drago mi je.

/Prijatn pznakomicc/

Ja sam iz Srbije.

/Ja is Serbii/

Gde ivite?

/Gde vi ivoti/

Ja ivim u ___ (mesto).

___.

/Ja ivu v/

ime se bavite?

/em vi znimaitis/

Ja sam ___ (zanimanje) / student


___ / / .
/ ak.

/Vi atkud/

/Ja ___ / student / kolnik/

Srpski

Kako se ita
Fonetska transkripcija

Ruski

,
Da li biste mi dali va broj telefo /
na / vau meil adresu / vizitkartu
/ /
/ skajp adresu?
?

/Moit bit vi daditi mne svoj


nomir tilifon / svoj iliktronij
adris / vizitku / adris skajp /

Gde ste odseli?

/Gde vi stnavilis/

Uivajte u odmoru.

/Nsladajtis oddihm/

Biemo u kontaktu.

/Budim na svazi/

PANJA! IZGOVOR!
Znak oznaava da je prethodni suglasnik mek. Suglasnik, iza kojeg se nalazi ovaj znak, izgovara se sa
jezikom na prednjem delu tvrdog nepca.
n - nj,
l-lj,
t ,
d .
Znak oznaava glas koji je po tvrdoi meki od naeg , a tvri od naeg .
Udvojeni suglasnici oznaavaju due trajanje suglasnika (cc, dd, nn).
Znak oznaava vrlo kratko a.
Znak oznaava meko

ta studirate?

/Nkakom fkul`teti vi uitis/

Da li uivate na odmoru?

/Nsladaitis li vi otpuskm/

Da li ste videli / posetili...?

/ ...? /Vidili li vi / psitili li vi/

Videli smo / posetili smo...

/ ...

/Mi videli / mi psitili/

ta preporuujete da obiemo?

/Kakii mista vi rikminduiti


psitit/

Grki
28. jul

Turski
4. avgust

Nemaki
11. avgust

Ruski
18. avgust

Da li biste eleli pie?

/Ni hatiti li vipit to o-nibud/

Engleski
30. jun

Italijanski
7. jul

Francuski
14. jul

panski
21. jul

elite li da nam se pridruite?

? /Hatiti prisidinicc k nam/

Da li biste voleli da odemo na


pie / veeru?

/Hatiti pajti vmesti vipit /


pauint/
/ ?

Izdava: Kompanija Novosti a.d. Direktor i glavni urednik: Manojlo Vukoti


Art direktor: Marko Markovi Prepress: Ana Teovi
Renik pripremio: Owen Owen, Beograd tampa: Politika a.d.

17

18

Вам также может понравиться