Вы находитесь на странице: 1из 32

CLP-Classification, Labelling and Packaging Regulation 2008

MAPP- (major accident prevention policy)


Каковы различия между этим руководством и предыдущим изданием? 15 Хотя многие
обязанности знакомы с Правилами 1999 года, Правила 2015 года содержат некоторые новые или
измененные обязанности, в том числе: Руководство по охране труда и технике безопасности
Правила 2015 года по контролю над крупными авариями (a) Список веществ, охватываемых
Правилами, имеет был обновлен и приведен в соответствие с правилами CLP.

 (б) Некоторые определения были изменены.


 (c) Существуют переходные меры для отчетов по безопасности.
 (d) В отношении аварийного планирования существует новое требование к сотрудничеству
со стороны уполномоченных органов при проведении испытаний внешнего аварийного плана.
 (e) Существуют более строгие требования к публичной информации, включая обязанность
учреждений более низкого уровня предоставлять публичную информацию. Существуют
положения об электронном доступе к актуальной публичной информации.
 (f) Обязанность по эффектам домино шире.
 (g) Более строгие требования к компетентному органу по инспекции.
 (h) Местные власти должны теперь информировать людей, которые могут быть затронуты
после серьезной аварии. \
 

ЧАСТЬ 3 Отчеты по безопасности для


предприятий высшего уровня
Правило 8 Цели отчетов по безопасности Каждый оператор предприятия
верхнего уровня должен подготовить отчет по безопасности с целью –
(a) продемонстрировать, что политика предотвращения крупных аварий и система
управления безопасностью для ее осуществления были введены в действие в соответствии
с информация, указанная в Приложении 3; 
(b) демонстрация того, что основные опасности аварий и возможные сценарии
крупных аварий в отношении предприятия были определены и что были приняты
необходимые меры для предотвращения таких аварий и ограничения их последствий для
здоровья людей и окружающей среды;
 (c) демонстрация того, что при проектировании, строительстве, эксплуатации и
техническом обслуживании любой установки, хранилища, оборудования и
инфраструктуры, связанных с эксплуатацией предприятия, были приняты во внимание
адекватные безопасность и надежность, связанные с опасностью крупных аварий внутри
предприятия; 
(d) демонстрация того, что внутренний план действий в чрезвычайных ситуациях был
подготовлен в соответствии с правилом 12(правило о внешних планах), который включает
в себя достаточную информацию для подготовки внешнего плана действий в
чрезвычайных ситуациях;
 (e) предоставление достаточной информации компетентному органу, чтобы можно
было принимать решения относительно размещения новых видов деятельности или
событий вокруг предприятий.
140.              140 . Все операторы учреждений высшего уровня должны
подготовить отчет по безопасности. Его цель - показать, что вы приняли
меры по контролю за опасностями крупных аварий и ограничить
последствия для людей и окружающей среды любых происходящих
событий.
141.              141 . Пункты (a) - (d) определяют элементы, которые вы
должны продемонстрировать в отчете по безопасности. Требуется , чтобы
вы продемонстрировали соблюдение соответствующих частей правил 8, 9 и
10 и Приложений 2 и 3. Это необходимо сделать, указав в отчете по
безопасности уровень детализации, соразмерный риску основной
опасности, представленному вашим деятельность на
предприятии. Необходимый уровень детализации может быть рассмотрен
на раннем этапе обсуждения с компетентным органом. Дополнительную
информацию о том, как компетентный орган может провести
демонстрацию отчетов по безопасности, можно найти на веб-сайте HSE.
142.              142 Основной аудиторией для демонстрации отчета по
безопасности является как оператор, так и компетентный
орган. Дисциплина необходимости составлять отчет по безопасности может
выявить недостатки в ваших превентивных и смягчающих мерах.
143.              143 Приложение 3 требует, чтобы отчет по безопасности
содержал элементы SMS в Приложении 2.
144.              144 Для предприятий более высокого уровня (major accident
prevention policy)MAPP является конкретным документом в отчете о
безопасности и должен быть подкреплен подробностями того, как его
следует применять на практике.
145.              145 Вы должны идентифицировать все опасности крупных
аварий и представить репрезентативный набор разумно предсказуемых
сценариев крупных аварий. Следует сделать ссылку на используемые
методы идентификации и оценки рисков. Ваша демонстрация должна
обеспечить четкую связь между различными выявленными сценариями
крупных аварий и мерами защите от них. В отчете по безопасности должно
быть показано, как необходимые меры позволят предотвратить
предсказуемые сбои, которые могут привести к серьезным авариям, и
ограничить последствия любых происшествий. Также должна быть четкая
ссылка на смс.
146.              146 Физическая целостность установок и оборудования должна
учитываться на всех этапах - от проектирования до строительства,
эксплуатации и технического обслуживания. Это включает в себя: (а)
обоснование выбранной конструкции, например, были ли соблюдены
неотъемлемые принципы безопасности, такие как сокращение перечня
опасных веществ; (b) показ того, что защитная оболочка для опасных
веществ спроектирована так, чтобы иметь структурную целостность, что для
ее конструкции были выбраны подходящие материалы и что были приняты
меры для защиты от избыточного давления; (c) обоснование используемых
стандартов проектирования и спецификаций с объяснением того, как они
обеспечивают защиту от различных выявленных возможных типов отказов
(включая ссылки на используемые методы анализа отказов); (d) показ того,
что конструкция соответствует требуемым спецификациям и проектная
цель достигнута; (e) показ того, что установка эксплуатируется в
соответствии с проектной спецификацией; (f) обоснование и
обоснование программ технического обслуживания , например : (i)
частота; (ii) безопасные системы труда; (iii) будь то профилактический или
реактивный; (g) меры для периодической проверки и оценки критических
для безопасности компонентов; (h) компетентность обслуживающего
персонала.
147.              147 Правила 12 и 13 требуют от вас подготовки внутренних
планов действий в чрезвычайных ситуациях и предоставления
необходимой информации местным органам власти для подготовки
внешних планов действий в чрезвычайных ситуациях. Вам не нужно
включать планы в отчет по безопасности, хотя вы должны ссылаться на них
и предоставить краткое изложение основных элементов.
148.              148 Информация, упомянутая в правиле 8 (1 ) ( e), обычно уже
содержится в отчете по безопасности. Если нет достаточной информации,
компетентный орган может запросить дополнительную информацию. 
Правило 9 Требования, касающиеся подготовки отчетов по
безопасности
149.              149 Применение правила 9 COMAH будет варьироваться в
зависимости от того, будет ли построено предприятие после вступления в
силу Правил (и будет ли оно верхнего уровня); это уже учреждение
высшего уровня, и оно останется таковым; или потому что это предприятие,
впервые получило статус более опасного: (a) увеличения количества уже
присутствующего опасного вещества - изменения, инициированные
оператором; или (b) «внешнее» изменение, такое как: (i) изменение в
классификации CLP уже присутствующих веществ, что означает, что
существующее количество превышает пороговое значение; (ii) изменение
соответствующего количества в Приложении 1; (iii) изменение знаний об
опасных веществах, образующихся при утрате контроля над химическим
процессом на предприятии.
150.              15 0 Приложение 1 дает дальнейшие указания по типам
заведений.
151.              151 Вы должны обсудить все представленные отчеты по
безопасности с компетентным органом на ранней стадии. (1) Отчет по
безопасности, подготовленный оператором, должен: (а) содержать как
минимум данные и информацию, указанные в Приложении 3; и (б)
определить организации, участвующие в его подготовке. (2) Оператор
должен отправить отчет о безопасности в компетентный орган - (a) если
предприятие является новым предприятием, в течение разумного периода
времени до - (i) начала строительства предприятия; (ii) начало работы
предприятия; (iii) любые изменения, приводящие к изменению в перечне
опасных веществ на предприятии; (b) если предприятие является
существующим предприятием - (i) в любом случае, когда рассмотрение
отчета по безопасности (в значении правила 2 (1) Правил 1999 года) было
бы, если бы эти правила не были отменены настоящими Правилами
должны были быть выполнены оператором до 1 июня 2016 года, не
позднее чем через пять лет после соответствующей даты; (ii) в любом
другом случае, 1 июня 2016 года или ранее; (c) если учреждение
является другим учреждением, в течение двух лет, начиная с даты, когда
учреждение или место эксплуатации сначала
становится другим учреждением. Новое заведение - предпроектная стадия
152.              152 Если строительство объекта начинается после вступления в
силу настоящих Правил, отчет о безопасности должен быть представлен за
разумный период до начала строительства. Такой подход требует , чтобы
представить части отчета безопасности на момент до концептуальных
проектных решений завершены .
Предпроектная документация
153.              153 Предпроектные части отчета о безопасности могут быть
представлены в виде «скользящей» подачи документов, которые в
совокупности будут содержать всю информацию, необходимую на этапе
подготовки к строительству. Для целей данного руководства ссылки на
отчет по безопасности могут означать либо отчет, представленный за один
раз, либо в виде серии документов.
154.              154 Как общий принцип, крупные аварии должны
предотвращаться с помощью мер, которые устраняют или уменьшают
опасность. Поэтому компетентный орган должен иметь возможность
проанализировать как можно больше информации на этапе до начала
строительства, чтобы оценить, достаточны ли присущие конструкции
элементы для предотвращения, контроля и смягчения последствий
крупных аварий.
 
155.              155 То, что составляет «разумный период времени» до начала
строительства, варьируется, но обычно оно составляет от трех до шести
месяцев. Масштаб и сложность предлагаемой установки, степень
использования новой или необычной технологии и масштаб опасности
будут важными соображениями.
156.              156 Рекомендуется предоставить компетентному органу план с
указанием сроков для этапов проекта, таких как концептуальное
проектирование, завершение проектирования, строительство, закупка,
ввод в эксплуатацию и т. Д.
157.              157 Возможно, вы не сможете предоставить всю информацию,
требуемую Приложением 3, в отчете о безопасности, представленном до
начала строительства.
158.              158 Представление до строительства должно быть
сосредоточено на концептуальном проектировании. Он должен охватывать
такие вопросы, как:
(а) выбор вариантов процесса (с учетом принципов присущей безопасности
и наилучших практических вариантов окружающей среды); 
(б) опасные вещества, давление, температуры и запасы; 
(c) информация о местоположении, такая как расположение судов, занятых
зданий и т. д . ; 
(г) описания окружающей среды.
159.              159 В информации также должны быть указаны: (а) сценарии
крупных аварий; (b) философия предотвращения, контроля и смягчения
последствий ( например, вторичная и третичная локализация); (c) подход к
созданию эффективной СУБП; (d) как человеческие факторы будут
учитываться на правильных этапах процесса проектирования.
160.              160 Если предприятие представляет собой проект «под ключ»,
построенный по стандартному проекту, может оказаться, что большая часть
информации в Приложении 3 будет почти завершена до начала
строительства. Компоновка, материалы конструкции, системы управления
и контрольно-измерительных приборов, а также рабочие процедуры также
могут быть завершены на ранней стадии. Если это так, эта информация
должна быть включена в часть отчета по безопасности, представленного на
данном этапе. Также должна быть включена информация, показывающая,
как проект соответствует соответствующим стандартам.
 
161.              161 На этом этапе до начала строительства компетентный
орган, насколько это возможно, проверит, были ли выполнены цели отчета
по безопасности в правиле 8. Если есть вопросы, требующие внимания,
компетентный орган письменно подтвердит их вам. Природа и сроки
любых корректирующих действий будут обсуждаться с вами. Новое
заведение - предоперационная стадия
162.              162 Для новостройки началом эксплуатации считается момент,
когда в предприятие вводятся опасные вещества, и будет включать ввод в
эксплуатацию, если на этой стадии используются опасные вещества в
любом количестве.
163.              163 Для новых сборок часть отчета по безопасности,
представляемая перед эксплуатацией, должна основываться на
обновленном ранее отчете до начала строительства и обновлять его, а
также описывать, как были решены любые ранее нерешенные
проблемы. Информация, представленная до начала строительства, не
нуждается в повторной отправке до начала эксплуатации, если она все еще
полна с точки зрения объема и уровня детализации. Информация должна
быть представлена повторно в случае изменений, таких как существенные
изменения во время строительства. Вы можете интегрировать детали до и
после эксплуатации и представить их как полный отчет по безопасности
перед эксплуатацией. Взятые вместе, эти две части должны позволить
компетентному органу увидеть всю основу, на которой были приняты
меры, необходимые для предотвращения и смягчения последствий
крупной аварии.
Документация перед эксплуатацией
164.              164 Часть отчета о безопасности перед эксплуатацией должна
включать те элементы, которые не были доступны на этапе до начала
строительства. Это может включать в себя операционные системы
предотвращения, контроля и смягчения, а также системы управления.
165.              165 Сроки подачи заявок до начала эксплуатации должны
зависеть от тех же факторов, что и до строительства. «Разумный период»
перед началом работы обычно составляет от трех до шести месяцев. Время
может быть меньше, если предварительное представление было
исчерпывающим или когда существующее обсуждение между оператором
и компетентным органом состоялось до официального
представления. Новое заведение - предварительная модификация
166.              166 Операторы предприятий, переведенных в более высокий
класс опасности путем модификаций, приводящих к изменению количества
опасного вещества - «инициированное оператором» - должны подготовить
свой отчет по безопасности до внесения изменений в своё оборудование.
167.              167 Для существующего места эксплуатации или предприятия
более низкого уровня начало эксплуатации для модификации считается,
когда присутствие опасных веществ соответствует или превышает одно из
пороговых значений в Приложении 1.
168.              168 Представление отчета о безопасности перед изменением
должно соответствовать требованиям правил 8 и 9 и Приложений 2 и 3. В
некоторых случаях масштаб и сложность планируемой модификации могут
привести к тому, что оператор примет аналогичный подход к подходу для
предварительного строительства. и отчеты о безопасности перед
эксплуатацией, то есть регулярное представление документов, которые в
совокупности будут содержать всю необходимую информацию. Этот
подход должен быть согласован с компетентным органом.
169.              169 Крупные аварии следует предотвращать с помощью мер,
которые устраняют или уменьшают опасность. Таким образом,
компетентный орган должен иметь возможность проанализировать как
можно больше информации , насколько это возможно на ранней стадии
развития premodification отчета о безопасности, чтобы
определить , достаточно ли врожденные особенности конструкции
модификации для предотвращения, контроля и смягчения последствий
крупных аварий.
170.              170 Если модификация представляет собой проект «под ключ»,
построенный по стандартному проекту, операторы должны убедиться, что
в отчете о безопасности перед модификацией показано, как
окончательный проект соответствует соответствующим стандартам. 
171. 171 Во время разработки отчета о безопасности перед изменением
должно быть достаточное обсуждение между вами и компетентным
органом, чтобы можно было представить «разумный срок» до внесения
изменений в перечень опасных веществ; обычно за три-шесть месяцев.
172.              172 Вы должны предоставить компетентному органу план с
указанием сроков для этапов проекта, таких как концептуальное
проектирование, завершение проектирования, строительство, закупки,
ввод в эксплуатацию и т. Д.
    Существующие предприятия Отчет по безопасности, подлежащий
рассмотрению до 1 июня 2016 г. в соответствии с Регламентом COMAH 1999 г.
173.              173 Правило 9 (2 ) ( b) (i) требует, чтобы вы подали заявку в
срок, установленный этими Правилами, для представления. Обзор должен
быть всеобъемлющим. Он должен включать классификацию опасных
веществ с использованием CLP. Если какое-либо существенное изменение,
такое как введение нового сценария крупной аварии, возникло в
результате перехода к классификации CLP, это должно быть полностью
учтено. Новые указанные пункты в Приложении 3 (и Приложении 2, как
указано в Приложении 3) должны быть включены. Отчет о безопасности,
подлежащий рассмотрению 1 июня 2016 года или после этой даты в
соответствии с Правилами COMAH 1999 года.
174.              174 Правило 9 (2 ) ( b) (ii) требует, чтобы вы направили в
компетентный орган отчет о безопасности до 1 июня 2016 года, который
должен соответствовать требованиям правил 8 и 9 и Списков 2 и 3. Для
соблюдения этого стандарта опасные вещества должны быть
классифицированы с использованием CLP, и все новые элементы в Списках
2 и 3 должны быть включены. Любые существенные изменения, связанные
с переходом на CLP, должны быть полностью учтены. В дополнение к этому
требованию вы можете выбрать: (а) сохранить крайний срок для
проведения полного пятилетнего обзора, требуемого в соответствии с
Правилами 1999 года, а затем продолжить этот пятилетний график обзора в
будущем; или (b) провести обзор, требуемый правилом 10 (1) настоящих
Правил, до пятилетней даты пересмотра и представить пересмотренный
отчет по безопасности или его пересмотренные части к 1 июня 2016 года.
Вы должны сообщить компетентному авторитет, что это подход, который
вы выбираете. Пятилетнее расписание проверки будет сброшено. Другие
учреждения
175.              175 К другим заведениям относятся те, в которых внешние
изменения ( например, изменение классификации CLP) привели к тому, что
предприятие становится более высокого класса опасности. Этим
учреждениям предоставляется до двух лет на подготовку отчета о
безопасности и его отправку в компетентный орган.
176.              176 Во время разработки отчета по безопасности и, в частности,
на ранней стадии между вами и компетентным органом должно быть
достаточное обсуждение, чтобы можно было представить требуемую
заявку в течение двухлетнего срока.
177.              177 Представление отчета о безопасности должно
соответствовать требованиям правил 8 и 9, а также Приложений 2 и 3. В
некоторых случаях масштабы и сложность мероприятий могут привести к
тому, что вам будет уместно представить поочередное представление
документов, которые, вместе взятые, будет содержать всю необходимую
информацию. Этот подход должен быть согласован с компетентным
органом. (3) От оператора не требуется включать в отчет о безопасности
любую информацию, ранее отправленную в компетентный орган согласно
пункту (2), если эта информация остается действительной. (4) Если
оператор непосредственно до 1 июня 2015 года направил в компетентный
орган отчет о безопасности в отношении предприятия, подпадающего под
правило 7 или 8 Правил 1999 года («первоначальный отчет»), этот оператор
может соблюдать пункт (2) (b), направив в компетентный орган только те
части первоначального отчета, которые были пересмотрены для
обеспечения соответствия правилу 8, настоящему правилу и Приложению
3, а также первоначальный отчет (и его пересмотренные части) должны
быть обработаны в качестве отчета о безопасности, направленного в
соответствии с пунктом (2) (б).
178.              178 Обычно вы предоставляете полный пересмотренный отчет
по безопасности, но можете выбрать только отправленные исправленные
детали. Вы должны сообщить компетентному органу о объеме вашего
обзора. (5) Компетентный орган может указать в письменной форме
формат изменений, которые должны быть представлены в соответствии с
пунктом (4).
179.              179 Компетентный орган сообщит вам, если он укажет
формат. (6) Где - (a) оператор непосредственно до 1 июня 2015 года
направил компетентному органу отчет о безопасности в отношении
предприятия в соответствии с правилом 7 или 8 Правил 1999 года; (б)
информация, содержащаяся в этом отчете, остается практически без
изменений; и (c) он соответствует требованиям правила 8, настоящего
правила и Списка 3, от оператора не требуется направлять в компетентный
орган дополнительный отчет по безопасности согласно пункту (2 ) ( b).
180.              180 Если отчет о безопасности полетов, представленный в
соответствии с Правилами 1999 года, соответствует правилам 8 и 9 и
Приложению 3 этих Правил и по-прежнему действует, вам не придется
отправлять свой отчет в компетентный орган до 1 июня 2016 года. Чтобы
соответствовать этому стандарту, опасные вещества уже будут
классифицированы с использованием CLP, никаких новых существенных
изменений не должно было возникнуть при переходе на CLP, и новые
указанные пункты в Списке 3 (и Списке 2, как это указано в Списке 3)
должны все будет включено. Если вы считаете, что выполнили этот
стандарт, вам следует письменно уведомить об этом компетентный
орган. (7) В соответствии с правилом 23 (запрет на эксплуатацию) оператор
не должен - (a) если применяется пункт (2) (a) (i), начать строительство
объекта; (b) если применяется пункт (2) (a) (ii), начать эксплуатацию
предприятия; (c) если применяется пункт (2) (a) (iii), вносить любые
изменения, приводящие к изменению в перечне опасных веществ на
предприятии, до тех пор, пока оно не получит от компетентного органа
заключения экспертизы компетентного органа о проверке отчет о
безопасности согласно правилу 22.
181.              181 Запрещается начинать какие-либо строительные работы,
кроме предварительных подготовительных работ, таких
как нивелирование или расширение услуг на площадке, до тех пор, пока вы
не получите заключения компетентного органа по отчету о безопасности до
строительства. Любая работа, связанная с позиционированием процессов,
хранилищ, трубопроводов, диспетчерских или офисов, внутренних средств
доступа и т. Д. , Которая может оказать существенное влияние на
безопасность и потребует значительных затрат времени и времени для ее
изменения, не должна начинаться до Компетентный орган сообщил
выводы своей экспертизы отчета о безопасности. Это должно дать
компетентному органу время для принятия решения о наличии серьезного
недостатка в мерах по предотвращению и смягчению последствий, которые
потребуют запрета на этапе до операции.
182.              182 Компетентный орган проинформирует вас, если он выявил
недостаток, который является достаточно серьезным для того, чтобы он
мог запретить эксплуатацию после завершения
строительства, например, если было предложено устанавливать баллоны
для сжиженного нефтяного газа близко друг к другу без надлежащих
средств противопожарной защиты.
183.              183 Запрещается начинать эксплуатацию, пока вы не получите
заключение экспертизы отчета о безопасности от компетентного органа.
184.              184 Запрещается запускать модификации, пока вы не получите
заключения экспертизы отчета о безопасности от компетентного органа. (8)
Для целей пункта (2) (b) «соответствующая дата» в отношении отчета о
безопасности по смыслу правила 2 (1) Правил 1999 года означает - (а) дату,
когда безопасность последний раз отчет был отправлен в компетентный
орган в соответствии с правилом 7 или 8 (1) этих правил; или (b) дату
последнего уведомления в соответствии с правилом 8 (2) или (4) этих
Правил, в зависимости от того, что наступит позднее. Правило 10
Рассмотрение отчетов по безопасности (1) Отчет по безопасности должен
быть рассмотрен и, если необходимо, пересмотрен оператором - (a) в
любом случае, когда правило 9 (6) не применяется, не позднее, чем через
пять лет после дата, в которую - (i) она была в последний раз отправлена в
компетентный орган; или (ii) когда его не нужно было отправлять в
компетентный орган, оператор в последний раз проверял его; или (b) в
любом случае, когда применяется правило 9 (6), не позднее, чем через пять
лет после даты последней отправки отчета о безопасности в компетентный
орган в соответствии с правилом 7 или 8 Правил 1999 года. (2) Несмотря на
пункт (1), отчет по безопасности должен быть рассмотрен и, при
необходимости, переработан оператором: (а) после крупной аварии на
предприятии; (b) если проверка обоснована новыми фактами или
техническими знаниями по вопросам безопасности, включая знания,
возникающие в результате анализа аварий или несчастных случаев; (c) если
проверка обоснована изменениями в знаниях, касающихся оценки
опасностей; (d) до внесения каких-либо изменений в установку, процесс
или природу или физическую форму или количество опасных веществ,
которые могут иметь значительные последствия для опасностей крупных
аварий; (e) после любых изменений в системе управления безопасностью
(упомянутых в пункте 2 Приложения 3), которые могут иметь значительные
последствия для предотвращения крупных аварий или ограничения
последствий крупных аварий для здоровья человека и окружающей
среды. (3) При рассмотрении отчета о безопасности оператор должен
учитывать цели, указанные в правиле 8, а также данные и информацию,
указанные в Приложении 3. (4) За исключением случаев, когда
применяется пункт (5), пересмотренный отчет о безопасности, или
пересмотренные части отчета должны быть незамедлительно отправлены
оператором в компетентный орган.
185.              (5) Если применяется пункт (2 ) ( d), пересмотренный отчет по
безопасности или его пересмотренные части должны быть отправлены
оператором в компетентный орган заблаговременно до предлагаемой
модификации. Что посмотреть
186.              185 Отчет по безопасности должен быть пересмотрен и, при
необходимости, пересмотрен с учетом изменений на предприятии. Вы
должны просматривать отчет о безопасности не реже одного раза в пять
лет. В рамках вашей общей обязанности в соответствии с правилом 5 (4) вы
должны начать обсуждение с компетентным органом на ранней стадии
процесса рассмотрения задолго до того, как вы подадите заявку, чтобы
достичь соглашения о том, как будут соблюдаться требования.
187.              186 Пятилетний обзор должен быть всеобъемлющим и
охватывать весь отчет.
188.              187 Отчет по безопасности должен быть рассмотрен в случае
одного из событий запуска, указанных в 10 (2 ) ( a) - (e). Для этих событий
вам нужно будет рассмотреть степень необходимого обзора. Эти события
будут различаться по своему возможному воздействию. В некоторых
обстоятельствах целенаправленная проверка может быть адекватной. В
других обстоятельствах потребуется всесторонний обзор всего отчета. Если
проводится всесторонний анализ, это должно соответствовать требованию
правила 10 (1).
189.              188 Вы также можете провести всестороннюю проверку до
истечения пятилетнего периода или при отсутствии триггерного события.
190.              189 Независимо от того, проводится ли всеобъемлющий или
целенаправленный анализ, он должен удовлетворять требованиям
правила 8 и Приложения 3.
191.              190 Ниже приводятся руководящие указания по вопросам,
которые необходимо рассмотреть на пятилетнем этапе, и по поводу
инициирующих событий. По крайней мере, каждые пять лет - правило 10
(1)
192.              191 Важно, чтобы в обзоре не только детализировались
произошедшие изменения, но и была оценена значимость изменений с
точки зрения выявления, предотвращения, контроля и смягчения
последствий крупных аварий. Примеры включают в себя: изменения в
землепользовании территорий, окружающих заведение, включая
изменения в населении; или изменения в природоохранных обозначениях
окружающей территории. Особое внимание следует уделить совокупному
воздействию любых незначительных изменений, которые произошли за
этот период.
193.              192 Одна из целей обзора состоит в том, чтобы увидеть,
остаются ли соответствующие стандарты, как технические, так и
процедурные, адекватными в свете новых знаний и технологических
разработок. Например, оператору может быть не всегда достаточно
поддерживать установку и системы в состоянии «как построено». Если в
результате проверки выясняется, что необходимы дополнительные меры,
эти дополнительные меры следует принять. Триггерные события - правило
10 (2) (a) - (c)
194.              193 Отчеты по безопасности должны быть рассмотрены и, если
необходимо, пересмотрены после крупной аварии на предприятии, если
это оправдано новыми фактами или с учетом новых технических знаний по
вопросам безопасности. Следующие примеры иллюстрируют виды вещей,
которые могут вызвать проверку: (a) вещество, которое присутствует на
месте, но ранее не классифицировалось как опасное вещество,
реклассифицируется как опасное или наоборот; (б) инциденты, которые
показывают потенциально опасные реакции или сценарии потери
контроля, которые ранее не рассматривались; (c) рекомендации,
сделанные после крупной аварии или общественного расследования; (d)
изменения в землепользовании или окружающей
среде, например, изменение экологического назначения; (д) уроки,
извлеченные из мировых инцидентов.
195.              194 Только изменения, имеющие отношение к выявленным
опасностям, требуемым мерам предотвращения и контроля или
необходимым мерам по смягчению, могут оправдать рассмотрение и
пересмотр отчета. Тривиальные изменения вряд ли будут оправдывать
пересмотр, если совокупный эффект многих таких изменений не будет
значительным. Триггерное событие - модификация - правило 10 (2) (d)
196.              195 Вы должны проверить и, при необходимости, пересмотреть
отчет о безопасности перед выполнением определенных изменений. Это
нацелено на модификации предприятий, процессов и характера или
количества опасных веществ, которые могут иметь серьезные последствия
для опасностей крупных аварий. Важны изменения, которые увеличивают
или уменьшают опасность или риск . Он не предназначен для борьбы с
тривиальными изменениями.
197.              196 То, имеет ли модификация существенные последствия,
будет зависеть от степени, в которой она вводит новую опасность крупной
аварии, или увеличивает или уменьшает риск существующей
опасности. Общая цель - обеспечить предотвращение крупных аварий и
сведение к минимуму последствий любых происшествий. Примеры видов
изменений, которые могут иметь значительные последствия, включают: (a)
изменение количества опасного вещества; (б) изменения фазы опасного
вещества, например, переход с жидкого на газообразный хлор; (c)
введение новых или удаление существующих опасных веществ; (г) новые
процессы; (e) изменения в хранилищах; (f) изменения в системе
контрольно-измерительных приборов безопасности; (g) изменения в
способе доставки или транспортировки опасных
веществ, например, переход от ежедневных поставок автоцистернами к
еженедельным доставкам судов; (h) изменения в дизайне или
расположении диспетчерских и / или количестве людей в них; (i)
изменения в расположении занятых зданий и / или количестве людей в
них; (j) изменения первоначальных проектных параметров, таких как
условия или методы работы процесса, изменение пропускной способности,
продление срока службы конструкции или удаление критически важной
для безопасности установки.
198.              197 Обзор и любой необходимый пересмотр должны быть
сделаны до того, как изменение будет выполнено. Пересмотренный отчет
по безопасности также должен быть отправлен в компетентный орган до
проведения модификации.
199.              198 В соответствии с требованиями правила 6 (6 ) ( c) вы
должны отправить в компетентный орган уведомление о модификации до
ее проведения.
200.              Триггерное событие - изменения в SMS - правило 10 (2) (e)
201.              199 Вы должны подумать о том, могут ли изменения в вашем
СМС повлиять на вашу способность предотвращать или смягчать
последствия крупных аварий. Вам необходимо решить, какие изменения,
внесенные в SMS, следует включить в отчет по безопасности, но примеры
типов изменений, которые компетентный орган может счесть
значительными, включают: (a) изменения в использовании подрядчиков,
структуры управления и численности персонала и компетенции в
отношении эксплуатации или обслуживания учреждения; (b) изменения в
политике, процедурах, стандартах, целях, задачах или приоритетах в
области здравоохранения, безопасности и окружающей среды, включая
изменения в MAPP или SMS. Отправка ревизии в компетентный орган
202.              200 Вы должны отправить исправленный отчет о безопасности
или исправленные детали в компетентный орган. Вы должны четко указать
на изменения по сравнению с предыдущей версией. В рамках вашей общей
обязанности по оказанию помощи компетентному органу в соответствии с
правилом 5 (4) вы должны предоставить документ, в котором кратко
изложены причины изменений для содействия оценке.
203.              201 Каждый раз, когда проводится всесторонний анализ отчета
о безопасности полетов - либо на пятилетнем этапе, либо на другом этапе -
пересмотренный вариант должен направляться в компетентный орган. Это
будет означать, что следующий пересмотр должен состояться через пять
лет, при условии проведения дальнейших проверок после запуска
событий. Руководство к правилу 22 дает руководство по проверке
компетентного органа. (6) Если отчет о безопасности был рассмотрен в
соответствии с настоящими правилами, но не пересмотрен, оператор
должен незамедлительно уведомить об этом компетентный орган в
письменном виде.
204.              202 Может случиться так, что в результате проверки будет
сделан вывод о том, что отчет по безопасности не нуждается в
пересмотре. Если это так, вы должны сообщить об этом компетентному
органу с указанием соответствующих причин. Статус пересмотренных
отчетов

205.    203
После пересмотра отчета по безопасности пересмотренный
отчет становится отчетом по безопасности для предприятия и заменяет
любую более раннюю версию. Новый отчет подлежит рассмотрению
компетентным органом в соответствии с правилом 22.

ЧАСТЬ 4 Аварийные планы для учреждений


высшего уровня
204 Закон о гражданских непредвиденных обстоятельствах 2004 года (CCA) и
поддерживающие его положения обеспечивают основу, определяющую, какие задачи по
гражданской защите следует выполнять и каким образом следует обеспечивать
сотрудничество всеми сторонами, участвующими в планировании и реагировании на
чрезвычайные ситуации. Хотя Регламент COMAH исключен из CCA, меры по обеспечению
готовности к чрезвычайным ситуациям и реагированию на них должны быть полностью
интегрированы. Ответчики категории CCA 1 имеют конкретные обязанности, подробно
описанные ниже.
205 Эта часть содержит конкретные обязанности для учреждений высшего
уровня. Более общие требования к аварийному планированию для предприятий более
низкого уровня приведены в правилах 5 и 7.
206 В Приложении 3 приводится подробная информация об обязанностях COMAH в
отношении операторов, включая сроки завершения планов действий в чрезвычайных
ситуациях при различных обстоятельствах. Правило 11 Цели планов действий в
чрезвычайных ситуациях Каждый внутренний план действий в чрезвычайных ситуациях и
внешний план действий в чрезвычайных ситуациях, подготовленные для целей настоящих
Правил, должны преследовать следующие цели: (а) сдерживать и контролировать
инциденты, чтобы свести к минимуму последствия и ограничить ущерб здоровью людей,
окружающая среда и собственность; (б) осуществление необходимых мер по
защите здоровья людей и окружающей среды от последствий крупных аварий; (c)
доведение необходимой информации до общественности и соответствующих служб или
органов власти в этом районе; и (d) обеспечение восстановления и очистки окружающей
среды после крупной аварии.
207 Необходимо учитывать возможные локальные и внешние последствия для
здоровья человека, окружающей среды и имущества, а также принимать меры по
смягчению последствий: (a) «Здоровье человека» включает в себя здоровье всех тех
людей, которые могут находиться на месте. сайт в любое время, например, операторы,
супервайзеры, менеджеры, непроизводственный персонал, подрядчики и посетители; это
также включает людей за пределами площадки, работающих по соседству или
общественности. (b) «Окружающая среда» включает в себя объекты, состоящие из
воздуха, воды, грунтовых вод, почвы, флоры и фауны, включая объекты с охраняемым,
обозначенным или контролируемым статусом, такие как участки особого научного
интереса, охраняемые здания, памятники, экологические виды и места обитания или
обозначенные районы. Если какая-либо из этих функций может быть затронута крупной
аварией, их следует учитывать в плане действий в чрезвычайной ситуации. (c)
«Собственность», подлежащая рассмотрению, включает в себя опасные технологические
установки и хранилища на площадке, а также здания, выполняющие функции, особенно
связанные с безопасностью или защитой окружающей среды, такие как диспетчерские
и соседние за пределами площадки предприятия и места отдыха, а также жилые здания.
208 Задачи включают требование о предоставлении необходимой информации
населению, аварийным службам и другим соответствующим органам в этом
районе. Необходимая информация - это информация, которая позволяет тем, кто ее
получает, решить, какие действия им необходимо предпринять для их собственной
безопасности и для смягчения последствий крупной аварии. Другие органы власти
включают местные органы власти, соответствующее агентство по охране окружающей
среды, органы здравоохранения и коммунальные услуги.
209 Планы должны создать систему управления информацией в случае крупной
аварии. Это должно гарантировать, что необходимая информация может быть выявлена и
передана людям на площадке и за ее пределами, службам экстренной помощи и другим
органам власти, указанным в плане как играющим роль и требующим информации. Даже
там, где крупная авария не может привести к последствиям за пределами площадки,
существует значительная выгода в том, чтобы информировать тех, кто находится
поблизости от предприятия, о том, что происходит.
210 Внутренний план действий в чрезвычайных ситуациях подробно описывает
роли, которые должны играть те, кто работает на предприятии, в случае крупной
аварии. Он должен включать меры, которые созданы для оказания помощи в случае
аварийного реагирования за пределами площадки. План должен соответствовать
внешнему плану, чтобы аварийные службы и лица, ответственные за передачу
информации тем, кто находится за пределами учреждения, знали, как они будут получать
информацию.
211 Планы должны содержать описание мероприятий по восстановлению и очистке
окружающей среды после крупной аварии. Они должны также включать рассмотрение
возможных побочных эффектов для пищевой цепи, например, в результате загрязнения
сельскохозяйственных культур или пастбищ.
212 Операторы должны принять соответствующие меры по исправлению положения
или принять меры для их принятия. Эти меры должны быть пропорциональны уровню
вреда, причиненного крупной аварией, и риску причинения продолжительного вреда
людям и окружающей среде.
213 Приоритет должен отдаваться мерам по исправлению положения, которые
предотвращали бы или уменьшали дальнейший ущерб окружающей среде или косвенно
здоровью человека. В некоторых учреждениях воздействия могут быть слишком
значительными и различаться, так что для каждого сценария необходимо заранее принять
специальные меры. Таким образом, планы должны предусматривать организацию отбора
проб и анализа для оценки фактического воздействия и объединения ключевых
заинтересованных сторон и ресурсов для согласования приоритетов для очистки и
восстановления.
214 Меры по исправлению положения могут включать, например, ограничение
доступа к загрязненным территориям; нейтрализация , удаление и утилизация химических
загрязнителей; и удаление мертвых животных, растений или загрязненной почвы или
частей искусственной среды.
215 Долгосрочные планы восстановления должны учитывать, какие действия
необходимы для восстановления окружающей среды. Это может включать в себя
повторное внедрение видов и восстановление поврежденных частей искусственной
среды. Частью процесса должно быть рассмотрение эффективности и масштабов
восстановления и пересмотр подхода при необходимости. Это подразумевает
необходимость мониторинга восстановления поврежденных участков. Правительственное
руководство по восстановлению страны может быть полезным справочным материалом
( www.gov.uk/nationalrecovery-guidance ).
216 В плане также следует рассмотреть вопрос о необходимости предоставления
информации, касающейся загрязнения сельскохозяйственных культур или пастбищных
угодий, например, Департаменту по окружающей среде, продовольствию и сельскому
хозяйству, Агентству по пищевым стандартам, правительствам Уэльса и
Шотландии. Положение 12 Подготовка, проверка и проверка внутренних планов действий
в чрезвычайных ситуациях (1) Каждый оператор предприятия верхнего уровня должен
подготовить внутренний план действий в чрезвычайных ситуациях, в котором указаны
меры, которые должны быть приняты внутри предприятия.
217 Операторы должны подготовить адекватные планы действий в чрезвычайных
ситуациях для устранения последствий при установлении возможных крупных аварий и
оказания помощи в действиях по смягчению последствий за пределами площадки. Эти
планы должны быть составлены в письменном виде и охватывать весь спектр возможных
крупных аварий, включая вашу реакцию на разумно предсказуемые маловероятные
события с высокими последствиями, такие как катастрофический отказ судна,
множественные пожары в танках после взрыва или дефлаграции или детонации в
пределах магазин взрывчатых веществ.
218 Если COMAH и другие законодательные акты, требующие планов действий в
чрезвычайных ситуациях, применяются к одному и тому же участку, вы можете
подготовить единый план действий в чрезвычайных ситуациях, если он охватывает все
требования. (2) Оператор должен подготовить внутренний аварийный план - (a) если
предприятие является новым предприятием, в течение разумного периода времени до
начала эксплуатации предприятия или любых изменений, приводящих к изменению
инвентарного количества опасных веществ на предприятии; (b) если учреждение является
существующим, к 1 июня 2016 года; или (c) если учреждение
является другим учреждением, в течение двух лет, начиная с даты, когда учреждение или
место эксплуатации сначала становится другим учреждением.
219 Для операторов новых заведений вы должны подготовить свои планы наряду с
подготовкой вашего отчета по безопасности. План должен быть подготовлен до начала
эксплуатации или после внесения каких-либо изменений или модификаций в инвентарь.
220 Те заведения, которые ранее были верхним и продолжают оставаться верхним,
должны уже иметь план действий в чрезвычайных ситуациях на месте. Если план не
нуждается в обновлении и соответствует настоящим Правилам, никаких действий не
требуется. Если необходимо обновить план, это следует сделать как можно быстрее и не
позднее, чем через год после вступления в силу Правил (см. Правило 12 (2 ) ( b)).
221 Если произошли внешние изменения, которые привели к тому, что объект стал
организацией более высокого уровня, такой как реклассификация CLP, для разработки
внутреннего плана действий в чрезвычайных ситуациях доступно максимум два года (см.
Правило 12 (2) (c)). , (3) Несмотря на пункт (1), оператор существующего предприятия не
обязан готовить внутренний план действий в чрезвычайных ситуациях, если - (a) план
действий в чрезвычайных ситуациях на месте, подготовленный в соответствии с правилом
9 Правил 1999 года, непосредственно до 1 июня 2015 года, остается материально
неизменным; и (b) он соответствует требованиям правила 11 настоящих Правил и
настоящего правила, и в этом случае его следует рассматривать как внутренний
аварийный план, подготовленный в соответствии с этим правилом.
4) Внутренний план действий в чрезвычайных ситуациях должен содержать
информацию, указанную в части 1 Приложения 4. (5) При подготовке внутреннего плана
действий в чрезвычайных ситуациях оператор должен консультироваться с: (a) лицами,
работающими на предприятии; (б) соответствующий орган; (в) аварийные службы; (d)
орган здравоохранения в районе, где находится учреждение; (e) если учреждение
находится в Англии, Национальный комиссионный совет по здравоохранению и Public
Health England, исполнительный орган Министерства здравоохранения; и (f) местный
орган власти, в административном районе которого находится учреждение, если только
местный орган власти не был освобожден в соответствии с правилом 15 от требования
подготовки внешнего плана действий в чрезвычайных ситуациях в отношении
предприятия.
222 Помимо тех, кто работает непосредственно у оператора, консультации должны
включать тех, кто обычно работает на предприятии, например, соответствующих
долгосрочных подрядчиков. Консультация с работниками и с подрядчиками может быть
либо прямой, либо через должным образом назначенных представителей работников.
223 Помимо роли компетентного органа, природоохранные органы выполняют
особые функции в случае крупной аварии в связи с уменьшением воздействия на
окружающую среду. По этой причине соответствующее природоохранное агентство для
Англии, Шотландии или Уэльса является уполномоченным консультантом по подготовке
внутреннего плана действий в чрезвычайных ситуациях, чтобы гарантировать, что его
договоренности «совпадают» с договоренностями оператора.
224 Аварийные службы, для которых определена роль в реагировании на
чрезвычайные ситуации, должны быть проконсультированы во время подготовки плана, и
должно быть подтверждено, что приняты надлежащие меры. Например, если оператор
ожидает, что внешняя аварийная служба предоставит огнегасящую пену, следует
подтвердить, что аварийная служба может обеспечить это.
225 Необходимо проконсультироваться с органами здравоохранения, поскольку им
придется иметь дело с любыми травмами, которые возникают, и они будут нести
ответственность за обеспечение наличия удовлетворительных мер для решения
медицинских аспектов реагирования на крупную аварию. Это будет включать обеспечение
наличия договоренностей с больницами, службами скорой помощи и
другими организациями, отвечающими за оказание неотложной помощи и помощь на
уровне сообщества для лечения любых несчастных случаев, которые могут возникнуть. Он
также будет включать определение, где это уместно, наиболее подходящих мест для
хранения современных запасов антидотов или других лекарств.
226 В Англии необходимо проконсультироваться с комиссией NHS по вводу в
эксплуатацию и общественным здравоохранением. Комиссия по вводу в эксплуатацию
NHS известна как «NHS England». NHS England управляет местными партнерствами по
обеспечению устойчивости здоровья (LHRP), которые объединяют организации сектора
здравоохранения, участвующие в планировании действий в чрезвычайных ситуациях и
реагировании на местном уровне. Поэтому, вероятно, будет полезным форумом для
консультаций.
227 Если местный орган власти должен подготовить внешний план действий в
чрезвычайных ситуациях, оператор должен проконсультироваться с ним по поводу
внутреннего плана действий в чрезвычайных ситуациях, чтобы обеспечить соответствие
двух планов. (6) Оператор должен с подходящими интервалами, не превышающими три
года, - (а) пересмотреть и, при необходимости, пересмотреть внутренний план действий в
чрезвычайных ситуациях; и (б) проверить план. (7) Если применяется параграф (3),
оператор должен сначала выполнить параграф (6) до истечения трех лет после того, как
план аварийной ситуации на площадке был подготовлен или последний раз рассмотрен в
соответствии с Правилами 1999 года. (8) При проведении проверки внутреннего плана
действий в чрезвычайных ситуациях оператор должен учитывать: (a) любые изменения на
предприятии или в соответствующих аварийных службах; (б) любые соответствующие
новые технические знания; и (c) любые соответствующие новые знания, касающиеся
реагирования на крупные аварии.
228 Внутренний план действий в чрезвычайных ситуациях должен быть рассмотрен
и проверен. Для плана, подготовленного в соответствии с Правилами 1999 года, если не
произошло никаких существенных изменений и не был подготовлен новый план, график
трехлетнего обзора, пересмотра и испытаний останется. После проверки, если
обнаружены какие-либо недостатки, план должен быть пересмотрен. В качестве хорошей
практики вы должны информировать местные органы власти о любых изменениях,
внесенных в ваши внутренние планы, которые могут повлиять на внешние
планы. Просмотр и пересмотр
229 Это руководство является общим для рассмотрения и пересмотра как
внутренних, так и внешних планов.
230 Проверка - это фундаментальный процесс, проверка адекватности и
эффективности компонентов плана действий в чрезвычайных ситуациях и их совместного
функционирования. Процесс обзора должен учитывать: (а) все существенные изменения в
деятельности; (b) любые изменения в аварийных службах, имеющие отношение к
выполнению плана; (c) достижения в технических знаниях, например, новые, более
эффективные средства смягчения последствий; (d) знания, полученные в результате
крупных аварий на месте или в другом месте; (e) уроки, извлеченные в ходе тестирования
планов действий в чрезвычайных ситуациях.
231 Анализ адекватности и точности мероприятий по аварийному планированию
должен проводиться после любых модификаций или других существенных изменений на
предприятии. При этих обстоятельствах дежурные не должны ждать, пока
не наступит трехлетний обзор их планов действий в чрезвычайных ситуациях.
232 Чтобы получить максимальную выгоду от теста плана действий в чрезвычайных
ситуациях, важно проанализировать извлеченные уроки, чтобы определить, где
необходимо внести изменения в план, и продвинуть передовую практику. Должна быть
сделана запись рекомендаций теста и выявленных уроков. Затем следует провести
пересмотр плана действий в чрезвычайных ситуациях, чтобы убедиться, что выявленные
уроки, полученные в результате испытаний, приведут к улучшению. Информация для
общественности также должна обновляться при необходимости.
Тестирование 233 Эти параграфы являются общими для тестирования как
внутренних, так и внешних планов. Проверка плана действий в чрезвычайных ситуациях
проводится для обеспечения уверенности в точности, полноте и практичности плана.
234 Существуют значительные выгоды от одновременного тестирования внутренних
и внешних планов действий в чрезвычайных ситуациях (или их частей), а также
потенциальная финансовая экономия от избежания дублирования. Совместное
тестирование обоих планов покажет, насколько хорошо они сочетаются друг с
другом. Например, роли назначенных органов в митигации, как на площадке, так и за ее
пределами, описаны во внешнем плане действий в чрезвычайных ситуациях, а не во
внутреннем плане, который касается роли оператора. Выполнение этой части внешнего
плана действий в чрезвычайных ситуациях с внутренним планом действий в чрезвычайных
ситуациях может проверить эффективную координацию всего персонала аварийного
реагирования, который ведет крупную аварию на предприятии. Необходимо будет
достичь соглашения об общих целях тестирования и наилучшем способе их достижения.
235 Тестирование должно проводиться не реже одного раза в три
года. Тестирование плана действий в чрезвычайных ситуациях может состоять из живого
упражнения или настольного упражнения, поддерживаемого тестированием других
компонентов (которые могут проводиться в разное время), включая механизмы
связи. Настольное упражнение должно продемонстрировать, будут ли составные части
плана, включая меры реагирования на чрезвычайные ситуации различных организаций ,
работать вместе. Тестирование других компонентов должно продемонстрировать, может
ли план быть успешно реализован. Тестирование некоторых компонентов должно
проводиться в режиме реального времени, т. Е. Оно должно включать развертывание
некоторого персонала и ресурсов, как если бы они реагировали на реальную
чрезвычайную ситуацию.
236 Живое упражнение включает в себя развертывание на основе соответствующих
ресурсов для имитации их фактического реагирования на аварию. Обычно это будет
основано на смоделированном событии, которое было выбрано из сценариев крупных
аварий, указанных в отчете по безопасности. Живые упражнения должны быть очень
тщательно спланированы, так как они ресурсоемки, и важно, чтобы когда они
выполнялись, от них была получена максимальная выгода. В некоторых случаях
полномасштабное живое упражнение будет оправдано.
237 Настольные упражнения объединяют подходящих людей и ресурсы в одном
месте для реалистичного выполнения своих ролей в случае чрезвычайной ситуации. Как и
в случае с живым упражнением, настольное упражнение обычно сосредоточено на
смоделированном событии, выбранном из сценариев крупных аварий, указанных в отчете
по безопасности. Настольные упражнения являются гибкими и могут проверить реакцию
на более чем один из выявленных сценариев крупных аварий с минимальными
дополнительными усилиями и затратами. Они особенно подходят для выполнения
долгосрочных элементов плана, таких как этап восстановления.
238 Когда настольное упражнение дополняется живым тестированием
коммуникационных аспектов плана действий в чрезвычайных ситуациях, можно
использовать «контрольный пост» для проверки адекватности механизмов связи между
всеми ключевыми игроками в чрезвычайной ситуации. Как правило, он задействует все
соответствующие ресурсы на должностях, которые они будут использовать в случае
аварии, или в подходящем искусственном месте. Без развертывания каких-либо ресурсов
игроки прорабатывают необходимые коммуникации, которые необходимо выполнить в
случае аварии. Упражнение может включать моделирование некоторых потенциальных
проблем, которые могут возникнуть во время реальных инцидентов.
239 Разрабатываются информационные технологии или системы виртуальной
реальности, позволяющие очень реалистично моделировать аварии и реагировать на
них. При некоторых обстоятельствах такие системы могут быть полезны при проведении
настольных и контрольных постов.
240 Характер сценария должен меняться в каждом трехлетнем цикле, чтобы изучить
диапазон реагирования на чрезвычайные ситуации, требуемый для прогнозируемых
аварий.
241 Весь соответствующий персонал в разные смены во всех
соответствующих организациях должен быть обучен их ожидаемому реагированию в
случае чрезвычайной ситуации. Если оператор принимает на работу элементы аварийного
реагирования, например, реагирование на разлив и очистку, эти подрядчики также
должны быть включены. Несмотря на то, что тест дает очевидные преимущества, он не
является исключительно тренировочным упражнением; главная цель -
продемонстрировать, что планы точны, полны и осуществимы.
242 Чтобы справиться с последствиями крупных аварий на месте, обычно требуется
помощь аварийных служб, и поэтому для них может быть целесообразно пройти многие
из этих испытаний, но не обязательно все. Другие уполномоченные органы также должны
участвовать в некоторых учениях. В пределах разумного, ключевой персонал, играющий
роль в реагировании на чрезвычайные ситуации, должен иметь возможность
совершать ознакомительные визиты.
243 Разбор полетов после учений по плану действий в чрезвычайных ситуациях
должен проводиться в открытой и безошибочной атмосфере. Это должно позволить
выявить любые проблемы в реализации планов действий в чрезвычайных ситуациях,
причины проблем, подлежащих обсуждению, и соответствующие решения для
рассмотрения.
244 После крупной аварии или опасного происшествия, которое потенциально
может стать крупной аварией, может быть трудно добиться открытого обсуждения и
беспристрастного рассмотрения. Поэтому реагирование на реальную аварийную ситуацию
нельзя считать подходящей или адекватной заменой тестирования плана действий в
чрезвычайной ситуации, хотя из реальных аварий можно извлечь ценные уроки. Правило
13 Подготовка внешних планов действий в чрезвычайных ситуациях (1) В соответствии с
правилом 15 местный орган власти, в административной зоне которого находится
учреждение верхнего уровня, должен подготовить внешний план действий в
чрезвычайных ситуациях с указанием мер, которые должны быть приняты за пределами
предприятия.
245 «Местные органы власти» определены в правиле 2 (1) с указанием того, как
местные органы власти могут варьироваться в зависимости от структуры местного
управления в Великобритании; местная власть будет советом или пожарной властью.
246 Местные органы власти в районе, где расположено учреждение верхнего
уровня, должны подготовить подходящий план действий в чрезвычайных ситуациях для
ликвидации последствий возможных крупных аварий за пределами предприятия. Как и во
внутреннем плане, это должно быть в письменной форме.
247 Внешний аварийный план подробно описывает роли, которые должны
выполнять аварийные службы, местные органы власти и другие внешние организации в
случае крупной аварии. Это включает в себя меры, принятые для оказания помощи в
экстренном реагировании на месте. Степень планирования должна быть
пропорциональна вероятности и последствиям аварии.
248 Некоторые местные органы власти будут иметь несколько учреждений высшего
уровня в непосредственной близости и должны будут подготовить планы действий в
чрезвычайных ситуациях, которые будут учитывать потенциальные последствия крупных
аварий для всех них. Каждое предприятие должно иметь собственный внешний план
действий в чрезвычайных ситуациях, разработанный в сотрудничестве с соответствующим
оператором. При некоторых обстоятельствах это может принять форму общего плана с
отдельными подробными приложениями для каждого предприятия. (2) Внешний
аварийный план должен быть подготовлен местным органом власти не позднее, чем
через шесть месяцев (или такой более длительный период, не превышающий девять
месяцев, согласованный компетентным органом в письменной форме) после получения
необходимой информации от оператора.
249 Как можно скорее, прежде чем новое предприятие начнет работу, оператор
должен начать обсуждения с местными властями, чтобы дать последним возможность
начать разработку внешнего плана действий в чрезвычайных ситуациях.
250 Чтобы минимизировать риск для тех, кто находится поблизости от предприятия,
пока готовится внешний аварийный план, было бы целесообразно создать временные
механизмы. Они должны основываться на любых общих схемах планирования действий в
чрезвычайных ситуациях, которые могут иметь местные органы власти, любых
существующих планах действий в чрезвычайных ситуациях COMAH и информации,
предоставленной оператором. Местные власти должны разработать эти механизмы в
консультации с аварийными службами и органами здравоохранения в районе,
расположенном поблизости от учреждения. В этих мерах должны быть указаны
инструкции по устранению любых инцидентов с последствиями за пределами площадки
до тех пор, пока не будет разработан внешний аварийный план. (3) Оператор должен
предоставить местным властям информацию, необходимую для того, чтобы они могли
подготовить внешний план действий в чрезвычайных ситуациях. (4) Информация в пункте
(3) должна быть предоставлена соответствующему местному органу власти до даты, когда
требуется подготовить внутренний аварийный план для предприятия в соответствии с
правилом 12 (2).
251 Местные власти не могут подготовить план действий в чрезвычайных ситуациях
для предприятия без получения необходимой информации от оператора. Эта информация
обычно не будет полным отчетом о безопасности. Оператор должен предоставить ту
информацию, которая имеет отношение к подготовке внешнего плана, включая сценарии
крупных аварий и их последствия. Оператор должен предоставить эту информацию к дате,
когда внутренний план должен быть подготовлен в соответствии с правилом 12 (2), а
также должен обеспечить, чтобы любая информация, предоставляемая местному органу
власти, обновлялась по мере необходимости в свете любых изменений.
252 Некоторые предприятия могут быть определены компетентным органом как
часть «группы домино» - предприятий, в которых вероятность или последствия крупной
аварии могут быть увеличены из-за расположения и близости других предприятий и
присутствующих там опасных веществ. Эти учреждения нуждаются в особом рассмотрении
с точки зрения планирования действий в чрезвычайных ситуациях и тестирования
ответных мер за пределами площадки. Операторы в группе должны сотрудничать друг с
другом в предоставлении любой соответствующей информации местным органам
власти. (5) Несмотря на пункт (1), местный орган власти не обязан готовить внешний план
действий в чрезвычайных ситуациях, если - (a) план действий в чрезвычайных ситуациях за
пределами площадки, подготовленный в соответствии с правилом 10 Правил 1999 года,
непосредственно до 1 июня 2015 года, не претерпел существенных изменений ; и (b) он
соответствует требованиям правила 11 настоящих правил и настоящего правила, и в этом
случае его следует рассматривать как внешний аварийный план, подготовленный в
соответствии с этим правилом. 6) Внешний план действий в чрезвычайных ситуациях
должен содержать информацию, указанную в Части 2 Приложения 4. (7) При подготовке
плана действий в чрезвычайных ситуациях местный орган власти должен
проконсультироваться с: (a) оператором; (б) соответствующий орган; (c) назначенные
органы, которые обязаны отвечать на чрезвычайные ситуации на предприятии; (d) если
учреждение находится в Англии, Национальный комиссионный совет здравоохранения и
Public Health England, исполнительный орган Министерства здравоохранения; и (e) таких
представителей общественности и других лиц, которые он сочтет необходимыми.
253 Внешний план должен соответствовать внутреннему плану действий в
чрезвычайных ситуациях, и местные власти должны будут тесно консультироваться с
оператором.
254 Соответствующими учреждениями являются агентства по охране окружающей
среды в Англии, Шотландии и Уэльсе, которые в случае крупной промышленной аварии
выполняют конкретные функции, связанные с воздействием на окружающую среду,
помимо своей регулирующей роли в составе компетентного органа. По этой причине
соответствующий орган является отдельно назначенным юридическим консультантом по
подготовке внешнего плана действий в чрезвычайных ситуациях. С соответствующим
агентством обычно консультируются рано и регулярно во время разработки внешнего
плана, чтобы согласовать его ответ с местными властями.
255 Местные органы власти должны консультироваться с соответствующими
уполномоченными органами при подготовке внешнего плана действий в чрезвычайных
ситуациях, чтобы их проблемы и рекомендации были учтены при разработке и
обеспечении плана ресурсами. Назначенные органы - это «ответчики категории 1» CCA
2004 и «основные» ответчики на чрезвычайные ситуации.
256 органов здравоохранения включены в назначенные органы, поскольку они
являются респондентами категории 1. Они несут ответственность за содействие охране
здоровья населения в пределах своего географического района. В соответствии с
руководящими принципами NHS они должны иметь соответствующие планы и меры для
реагирования на инциденты, связанные с опасностями для здоровья и окружающей
среды, такими как выброс химических веществ. Поэтому для них важно знать о
потенциальных опасностях крупных аварий, чтобы согласовать свои планы действий в
чрезвычайных ситуациях и договоренности в отношении служб здравоохранения с
планами аварийных служб и местных органов власти. LHRPs являются полезным форумом
для консультаций.
257 Больницы, службы скорой помощи, отделения скорой помощи и неотложной
помощи, а также другие организации, отвечающие за управление первичной и
общественной помощью вблизи учреждения, должны, по возможности, заранее знать о
возможности иметь дело с большим количеством людей или пострадавших, нуждающихся
в симптомах, и лечить их. или специальное лечение.
258 Кроме того, может быть необходимо проконсультироваться с
другими организациями в дополнение к тем, которые конкретно определены в Правилах,
которые могут быть вовлечены и чьи роли необходимо будет включить во внешний план
действий в чрезвычайных ситуациях. Этими организациями могут быть лица, отвечающие
за категорию 2, такие как Агентство по стандартам на пищевые продукты, а также
организаторы водоснабжения и канализации.
259 Местные власти также должны консультироваться с общественностью при
подготовке внешнего плана действий в чрезвычайных ситуациях, например, посредством:
(a) консультаций с выборными советниками на уровне округа, района или округа (или их
эквивалентов); (б) консультации со специально созданными группами, представляющими
жителей в непосредственной близости от площадки.
260 Избранные советники и группы жителей обладают местными знаниями и
мнением сообщества, что должно помочь в разработке плана действий в чрезвычайных
ситуациях. Они смогут использовать соответствующие каналы связи с общественностью в
непосредственной близости от заведения, чтобы узнать их мнение о разработке плана.
261 Компетентный орган проверит адекватность плана в рамках своих проверочных
мероприятий и, следовательно, его не нужно включать в консультацию. Положение 14
Проверка и проверка внешних планов действий в чрезвычайных ситуациях (1) Местный
орган власти, который подготовил внешний план действий в чрезвычайных ситуациях,
должен с подходящими интервалами, не превышающими три года, - (a) пересмотреть и,
при необходимости, пересмотреть план; и (б) проверить план. Рассмотрение
262 Руководство в соответствии с правилом 12 (6 ) ( а) включает пересмотр внешних
планов действий в чрезвычайных ситуациях. тестирование
263 Руководство согласно правилу 12 (6 ) ( b) включает в себя тестирование внешних
планов действий в чрезвычайных ситуациях, а также внутренних планов действий в
чрезвычайных ситуациях. Эти параграфы ниже относятся к тестированию внешних планов
действий в чрезвычайных ситуациях.
264 Оператор, назначенные органы власти и местный орган власти должны заранее
договориться о масштабе и характере испытаний на аварийный план, которые должны
быть проведены.
265 В некоторых областях местного самоуправления может существовать экономия
за счет масштаба в рамках режима тестирования. Для одного упражнения может быть
возможно проверить компоненты за пределами площадки двух или более заведений. Это
будет зависеть от сходства месторасположения и риска для соседнего населения и
окружающей среды. Каждое предприятие должно было бы протестировать свои
собственные специфические для площадки особенности каким-либо другим
способом, например, как часть внутреннего теста плана действий в чрезвычайной
ситуации или коммуникационного упражнения «пост управления».
266 Важно, чтобы уроки, извлеченные из таких совместных испытаний,
передавались всем соответствующим операторам и назначенным органам. Выводы
должны быть сделаны из результатов теста в отношении всех проверяемых учреждений.
267 При тестировании внешних планов действий в чрезвычайных ситуациях для
предприятий, которые входят в группу домино, в некоторых случаях может оказаться
целесообразным проверить реакцию на аварию, вызванную или усиленную эффектом
домино. Это должно проверить внешний ответ более чем одного предприятия
одновременно.
268 Не всегда может быть необходимо проверить внешние планы действий в
чрезвычайной ситуации группы домино вместе. Например, можно предвидеть крупную
аварию, которая, хотя и имеет потенциальные последствия за пределами площадки, не
вызовет крупную аварию на другом предприятии в группе домино; в таком сценарии план
действий в чрезвычайной ситуации отдельного предприятия может быть проверен
отдельно.
269 Соответствующие уроки, извлеченные из теста в учреждении группы домино,
должны быть распространены среди всех других учреждений в группе и учитываться при
рассмотрении всех планов действий в чрезвычайных ситуациях. (2) Если применяется
правило 13 (5), местный орган власти должен сначала выполнить пункт (1) до истечения
трехлетнего периода после того, как план действий в чрезвычайных ситуациях за
пределами площадки был подготовлен или последний раз рассмотрен в соответствии с
Правилами 1999 года. (3) При проведении обзора внешнего плана действий в
чрезвычайных ситуациях местный орган власти должен принимать во внимание - (a)
любые изменения в учреждении, в соответствующих назначенных органах или, если
учреждение находится в Англии, Национальное управление здравоохранения Служба по
вводу в эксплуатацию и Департамент общественного здравоохранения Англии,
исполнительный орган Министерства здравоохранения; (б) любые соответствующие
новые технические знания; и (c) любые соответствующие новые знания, касающиеся
реагирования на крупные аварии. (4) Если местный орган власти считает, что внешний
план требует существенного пересмотра, он должен проконсультироваться с лицами,
указанными в правиле 13 (7), прежде чем делать эти пересмотры.
270 Следует проконсультироваться с первоначальными консультантами о любых
существенных изменениях плана действий в чрезвычайных ситуациях. Нет необходимости
консультироваться по поводу тривиальных изменений, но в тех случаях, когда изменения
могут повлиять на ответы консультантов , которые они должны будут
знать. Многие консультанты будут участвовать в тестировании плана и могут внести
ценный вклад в любой пересмотр. Пересмотренный план становится планом для целей
правила 13 и должен отвечать всем целям правила 11. (5) Если местный орган власти
считает, что для адекватной проверки внешнего плана действий в чрезвычайных ситуациях
необходимо сотрудничество одного или необходимо больше уполномоченных органов,
оно может письменно запросить такое сотрудничество у этих органов. (6) Если
назначенный орган получил запрос в соответствии с пунктом (5), он должен сотрудничать
в тестировании внешнего плана действий в чрезвычайных ситуациях.
271 Назначенные органы являются основными респондентами КЦА категории
1. Перед тестированием местные органы власти должны согласовать общие цели и
наилучший способ достижения этих целей с операторами и назначенными органами. Это
может учитывать другие испытания, проводимые на предприятии или в непосредственной
близости. Подходящий сценарий или сценарии должны разрабатываться на основе
информации, содержащейся в отчете по безопасности, и согласовываться тип и характер
испытаний. Затем местные органы власти должны определить, какие организации должны
участвовать в тестировании плана действий в чрезвычайных ситуациях, и организовать их
сотрудничество.
272 Правило 14 (5) и (6) представляет собой усиление требования в предыдущих
Правилах COMAH. Хотя во многих областях применялась хорошая практика при
тестировании внешних планов, при этом все стороны хорошо работали вместе, были
случаи, когда назначенный орган, играющий ключевую роль, не принимал участия в
планировании или проведении теста. Это подрывает всю цель теста и может тратить чужие
ресурсы.
273 Поэтому, если местный орган власти считает это необходимым, он может теперь
официально запросить сотрудничество у назначенного органа, и назначенный орган
должен затем сотрудничать. В редких случаях он признается , что не может
быть горящей веской причиной , почему уполномоченный орган не может принимать
участие , как и планировался, такие как чрезвычайная ситуация будет объявлено в другом
месте. Решение о том, как лучше всего провести тест, должно быть принято в свете
обстоятельств.
274 По-прежнему ожидается, что в подавляющем большинстве случаев
тестирование может по-прежнему организовываться на основе сотрудничества и
позитивного подхода, и последним средством будет необходимость подать официальный
запрос на сотрудничество.
275 Правило 29 позволяет местным органам власти взимать с оператора плату за
проверку внешнего плана действий в чрезвычайных ситуациях. Правило 15 Освобождение
местного органа власти от подготовки внешнего плана действий в чрезвычайных ситуациях
(1) Компетентный орган может освободить местный орган власти от требования
подготовки внешнего плана действий в чрезвычайных ситуациях в соответствии с
правилом 13 (1), где с учетом информации, содержащейся в отчете о безопасности
полетов для соответствующего предприятия компетентный орган считает, что предприятие
не способно создать серьезную опасность аварии за пределами предприятия. (2)
Исключение, предоставленное компетентным органом в соответствии с пунктом (1),
должно быть в письменной форме и содержать основания для его предоставления. (3)
Компетентный орган может отозвать исключение, предоставленное в соответствии с
пунктом (1), указав в письменной форме дату, когда исключение будет применяться, и
дату, к которой должен быть подготовлен внешний план действий в чрезвычайных
ситуациях.
276 Решение об освобождении местного органа власти от обязанности подготовить
внешний план действий в чрезвычайных ситуациях для предприятия принимается
компетентным органом. Исключение, как правило, рассматривается только после
официального запроса, включая причины. В принципе, любой может сделать такой запрос,
но на практике это может быть оператор заведения или местный орган власти (который
должен сообщить другому о запросе). Если, рассмотрев запрос и информацию в отчете о
безопасности, компетентный орган согласится с тем, что освобождение является
уместным, он напишет местному органу власти, освобождающему его от обязанности
подготовить план действий в чрезвычайных ситуациях, и объяснит причины его
предоставления. 
Правило 16 Реализация планов действий в чрезвычайных ситуациях Оператор или
местный орган власти, который подготовил внутренний план действий в чрезвычайных
ситуациях или внешний план действий в чрезвычайных ситуациях, должен предпринять
разумные меры для обеспечения его немедленного введения в действие, если: (a)
произошла крупная авария; или (b) происходит неконтролируемое событие, которое по
своей природе может привести к серьезной аварии.
277 Обязанность осуществлять внутренние и внешние планы действий в
чрезвычайных ситуациях лежит на операторе и местных органах власти, а не на лицах,
которые составляют планы. Оператор или местный орган власти будут выполнять эту
обязанность там, где имеются системы, чтобы гарантировать отсутствие необоснованной
задержки между обнаружением крупной аварии или инцидента, который может привести
к крупной аварии, и активацией планов действий в чрезвычайных ситуациях.
278 Должна существовать четкая и логичная система принятия решений для
обеспечения того, чтобы, как только произошло соответствующее событие,
соответствующий план был начат немедленно. Это должно включать меры, позволяющие
оператору предупреждать аварийные службы об инциденте, который может перерасти в
серьезную аварию, а оператору или аварийным службам - сообщать местным властям об
инциденте, который может потребовать активации внешнего аварийного плана. Эти
договоренности должны быть описаны в планах.
279 В планах должно быть указано имя или должность
лица, уполномоченного инициировать их. Во внутреннем плане также должно быть
указано, кто несет ответственность за подачу любых сигналов тревоги в случае крупной
аварии. Это может быть кто-то на месте, но при некоторых обстоятельствах, например, в
учреждении, которое не посещают круглосуточно, первая аварийная служба, которая
прибудет, может быть более подходящей.

ЧАСТЬ 7 Действия, предпринимаемые после


крупной аварии
Правило 26 Меры, которые необходимо предпринять после крупной аварии (1)
После крупной аварии оператор предприятия, на котором произошла авария, должен как
можно скорее - (a) сообщить компетентному органу о происшествии; (b) предоставить
компетентному органу следующую информацию, как только она станет доступной: (i)
обстоятельства аварии; (ii) связанные с этим опасные вещества; (iii) имеющиеся данные
для оценки последствий аварии для здоровья людей, окружающей среды и имущества; и
(iv) принятые чрезвычайные меры; (c) проинформировать компетентный орган о мерах,
которые предусмотрены для того, чтобы: (i) смягчить среднесрочные и долгосрочные
последствия аварии; и (ii) предотвратить любое повторение такой аварии; (d) обновить
информацию, предоставленную в соответствии с подпунктами (b) и (c), если дальнейшее
расследование выявит дополнительные факты, которые изменяют эту информацию или
сделанные выводы.
341 Операторы должны сообщать о любых крупных авариях, которые соответствуют
определению в правиле 2 (1), в компетентный орган. Вы должны предоставить любую
информацию, необходимую компетентному органу для расследования несчастного
случая. Эта обязанность подтверждается положением 5 (3) и (4), которое требует от вас
оказания помощи компетентному органу. (2) После крупной аварии компетентный орган
должен: (a) обеспечить принятие любых срочных, среднесрочных и долгосрочных мер,
которые могут оказаться необходимыми; (б) собирать путем инспекции, расследования
или другими соответствующими средствами информацию, необходимую для полного
анализа технических, организационных и управленческих аспектов аварии; (c) принять
соответствующие меры для обеспечения того, чтобы оператор предпринял любые
необходимые корректирующие меры; и (d) давать рекомендации относительно будущих
превентивных мер.
342 Необходимые меры могут быть связаны с текущей аварией или предотвратить
другую.
343 Компетентный орган должен провести тщательное расследование
происшествия, непосредственных и основных причин и эффективности чрезвычайных мер.
344 Любые меры по исправлению положения должны быть соразмерны ущербу,
причиненному несчастным случаем, и риску причинения вреда людям и окружающей
среде. Компетентный орган обеспечит принятие этих мер.
345 Рекомендации относительно будущих превентивных мер рассматриваются как
часть процесса расследования и могут быть недоступны до некоторого времени после
аварии. (3) В соответствии с пунктом (4), когда происходит крупная авария, которая
соответствует критериям, изложенным в Приложении 5, компетентный орган должен, как
только это практически осуществимо, и в любом случае в течение одного года с даты
аварии, предоставить Европейской комиссии следующую информацию: (а)
подтверждение того, что авария произошла в Великобритании, а также название и адрес
компетентного органа; (b) дату, время и место происшествия, включая полное имя
оператора и адрес соответствующего предприятия; (c) краткое описание обстоятельств
аварии, включая опасные вещества и непосредственные последствия для здоровья
человека и окружающей среды; (d) краткое описание принятых чрезвычайных мер и
немедленных мер предосторожности, необходимых для предотвращения повторения; и
(e) результаты анализа и рекомендаций компетентного органа.
346 Компетентный орган будет собирать сведения о крупной аварии и сообщать об
этом в Европейскую комиссию, где соблюдены критерии, указанные в Приложении 5. (4) В
отношении информации, упомянутой в пункте (3) (e) - (a), когда компетентный орган
может предоставить только предварительную информацию в течение срока, указанного в
пункте (3), он должен предоставить обновленную информацию Европейская комиссия,
когда результаты дальнейшего анализа и рекомендации доступны; и (b) предоставление
информации в Европейскую Комиссию может быть задержано, если, по мнению
компетентного органа, сообщать о такой информации рискует нанести ущерб проведению
существующих или будущих судебных разбирательств. (5) После крупной аварии местный
орган власти, в административном районе которого произошла авария, должен
информировать лиц, которые могут быть затронуты, о: (а) произошедшей аварии; и (b) где
это уместно, о мерах, принятых для смягчения его последствий.
347 Это требование является частью более широкой общедоступной
информации, требуемой Директивой Seveso III. Местные власти уже будут готовы
передавать информацию населению после других значительных инцидентов в своей
области, и аналогичные меры могут быть использованы после крупной аварии. В тех
случаях, когда в учреждении верхнего уровня произошла крупная авария, область PIZ
(правило 18) может использоваться для определения людей, которые могут быть
затронуты. В любом случае, местный орган власти сможет судить после серьезной аварии,
с рекомендациями компетентного органа и других специалистов, которые могут быть
затронуты.

ГРАФИК 2 Требования и вопросы, которые


должны решаться системами управления
безопасностью
Правило 7 (1) Система управления безопасностью должна - (а) быть пропорциональной
опасностям, промышленной деятельности и сложности организации на предприятии; (б)
основываться на оценке рисков; (c) включает в свою сферу общую систему управления,
включая организационную структуру, обязанности, практику, процедуры, процессы и ресурсы для
определения и реализации политики предотвращения крупных аварий.

405 Операторы могут свободно форматировать документы так, как им удобно, при условии
охвата конкретных элементов системы управления безопасностью. Не обязательно, чтобы
порядок представления информации был таким же, как в настоящем Приложении. Количество
деталей в документе должно быть пропорционально характеру опасностей крупных аварий на
предприятии.

406 Операторы с системами экологического менеджмента (СЭМ) могут решить поставлять


требования по охране окружающей среды через СЭМ, но должны обеспечить, чтобы содержание
СУБП соответствовало СУБП для выполнения требований настоящих Правил. (2) Система
управления безопасностью должна решать следующие вопросы: (а) в отношении организации и
персонала - (i) роли и обязанности персонала, участвующего в управлении основными
опасностями на всех уровнях в организации , вместе с мерами, принятыми для повышения
осведомленности о необходимости постоянного улучшения; (ii) определение потребностей в
обучении такого персонала и проведение обучения; (iii) привлечение работников и
субподрядчиков, работающих на предприятии, которые важны с точки зрения безопасности;

407 В СУБП должны четко указываться обязанности всех людей, участвующих в управлении
основными опасностями. Вы должны определить необходимые навыки и способности и провести
необходимую подготовку.

408 Должны быть определены роли, обязанности, ответственность, полномочия и


взаимосвязь всех людей, которые управляют, выполняют или проверяют работу, влияющую на
безопасность, особенно персонал, ответственный за: (a) проектирование, эксплуатацию и
техническое обслуживание станции;

(б) предоставление ресурсов, в том числе человеческих, для разработки и внедрения


СУБП; (c) действия по обеспечению осведомленности персонала об опасностях и соблюдению
MAPP; (d) идентификация, регистрация и последующие меры по исправлению или улучшению; (e)
контроль нештатных ситуаций, включая чрезвычайные ситуации; (f) определение потребностей в
обучении, обеспечение обучения и оценка его эффективности; (g) координация внедрения
системы и отчетность перед старшим руководством; (h) осмотр и техническое обслуживание
установки.

409 В СУБП должно быть показано, как соответствующий персонал применяет принцип
постоянного улучшения к управлению опасностями крупных аварий.

410 Сотрудники и другие лица, присутствующие на предприятии, например подрядчики,


должны участвовать в мероприятиях по управлению основными опасностями и их
внедрении. Особое внимание следует уделять подрядчикам, чтобы они получали необходимую
информацию и обучение. Они должны знать об опасностях, связанных с этим, а также о роли и
обязанностях ключевого персонала.
411 Этот раздел должен содержать описание подхода к процедурам отбора и найма
компетентного персонала, определения и удовлетворения их потребностей в обучении,
мониторинга их эффективности и распределения ролей и обязанностей на соответствующих
уровнях. Подробная информация о программах обучения или учебных записях не требуется, но
должна быть ссылка на более подробную документацию. Общая схема распределения ролей и
обязанностей по обеспечению безопасности также должна быть изложена со ссылкой на
сопроводительную документацию, в которой указаны конкретные обязанности и
функции. (б) определение и оценка основных опасностей: принятие и осуществление процедур
для систематического выявления основных опасностей , связанных с нормальной и ненормальной
работы, в том числе субподрядных деятельности где это применимо, и оценок их вероятности и
степени тяжести;

412 Вам следует разработать и внедрить процедуры для систематического выявления и


оценки основных опасностей, связанных с вашей деятельностью (как в нормальных, так и в
ненормальных условиях), а также с веществами и материалами, с которыми они работают или
производятся. Деятельность, выполняемая подрядчиками, также должна быть
включена. Процедуры должны учитывать человеческий фактор с той же строгостью, что и
технические и технические вопросы, и должны быть описаны в СУБП. Они должны быть
формальными, систематическими и критическими. Также должны быть систематические
процедуры для определения мер как для предотвращения аварий, так и для смягчения их
последствий.

413 СУБП должна включать оценку навыков и знаний, необходимых тем, кто отвечает за
выявление и оценку основных опасностей, включая, при необходимости, командный подход,
чтобы найти необходимую комбинацию и диапазон теоретических и практических знаний для
разработки и осуществить соответствующие процедуры.

414 В СУБП должно быть описано, как процедуры идентификации и оценки опасностей
применяются на всех соответствующих этапах от концепции проекта до вывода из эксплуатации,
включая: (a) опасности, возникающие или идентифицированные в ходе планирования,
проектирования, проектирования, строительства, ввода в эксплуатацию и деятельность по
развитию; (b) нормальный диапазон рабочих условий процесса, опасности рутинных операций и
нестандартных ситуаций, в частности, запуск, техническое обслуживание, останов и временные
действия; (c) инциденты и возможные аварийные ситуации, в том числе возникающие в
результате компетентных или существенных сбоев, внешних событий и человеческих факторов,
включая сбои в СУБП; (d) опасности вывода из эксплуатации, оставления и утилизации; (e)
опасности от прежней деятельности; (f) внешние опасности, в том числе возникающие в
результате стихийных бедствий (в том числе погоды), транспортных операций, включая погрузку и
разгрузку, соседних операций, а также злонамеренных или несанкционированных действий.

415 В СУБП следует описать порядок рассмотрения уроков, извлеченных из предыдущих


инцидентов и аварий (как внутри, так и за пределами организации ), из опыта эксплуатации
соответствующего предприятия или аналогичных, а также из предыдущих инспекций и аудитов
безопасности. (c) в отношении оперативного контроля - (i) принятие и внедрение процедур и
инструкций для безопасной эксплуатации, включая техническое обслуживание, установки,
процессов и оборудования, а также для управления аварийной сигнализацией и временными
остановками; (ii) учет имеющейся информации о передовой практике мониторинга и контроля с
целью снижения риска сбоя системы; (iii) управление и контроль рисков, связанных со старением
оборудования, установленного на предприятии, и его коррозией; (iv) инвентаризация
оборудования предприятия, а также стратегия и методология мониторинга и контроля состояния
оборудования; (v) соответствующие последующие действия и любые необходимые контрмеры;

416 Вам следует подготовить, поддерживать в актуальном состоянии и иметь доступ к


информации об опасностях процесса, проектных пределах, эксплуатационных пределах и
средствах контроля, полученных в результате процедур идентификации и оценки рисков.
417 Исходя из этого, в СУБП должны быть описаны документированные процедуры для
обеспечения безопасного проектирования и эксплуатации установки, процессов, оборудования и
хранилищ. В частности, эти процедуры должны охватывать: (а) проектирование установок,
процессов, оборудования и хранилищ; (б) ввод в эксплуатацию; (в) запуск; (d) все этапы
нормальной эксплуатации, включая испытания, техническое обслуживание и проверку; (e)
обнаружение отклонений от нормальных условий эксплуатации и реагирование на них, включая
управление сигнализацией; (f) временные или специальные операции; (ж) эксплуатация в
условиях технического обслуживания; (h) нормальное отключение; (i) аварийные операции,
включая остановку; (j) вывод из эксплуатации; (k) выбор и управление подрядчиками.

418 Процедуры должны также касаться управления целостностью активов, включая меры по
управлению рисками, связанными с ухудшением, связанным с возрастом, например, в результате
коррозии.

419 Безопасные методы работы должны быть определены для всех видов деятельности,
связанных с эксплуатационной безопасностью.
 

420 Процедуры, инструкции, методы работы и рабочие пособия должны разрабатываться в


сотрудничестве с людьми, которые обязаны им следовать, и должны быть выражены в форме,
которую они могут понять и использовать. Вы должны убедиться, что эти процедуры
реализованы, и провести необходимое обучение.

421 Эти письменные процедуры должны быть доступны всем сотрудникам, которые прямо
или косвенно несут ответственность за эксплуатацию, и, при необходимости, другим лицам, таким
как обслуживающий персонал. Они также должны подвергаться периодическому пересмотру,
чтобы обеспечить их актуальность, точность и соблюдение.

422 Механизмы для разработки, передачи, пересмотра и обновления процедур должны


быть охвачены, хотя конкретные процедуры не должны быть включены. При необходимости,
дополнительная, более подробная документация может быть упомянута в MAPP. (г) управление
изменениями: принятие и осуществление процедур планирования модификаций, или
при разработке новых установок, процессов или складских помещений;

423 Управление изменениями является важным фактором предотвращения и контроля


крупных аварий. Вы должны принять и внедрить процедуры управления для планирования и
контроля изменений в людях, организации , заводе, процессах и технологических переменных,
материалах, оборудовании, процедурах, программном обеспечении и проектировании или
внешних обстоятельствах, которые могут повлиять на контроль основных аварийных
ситуаций. Этот подход должен охватывать постоянные, временные и срочные оперативные
изменения, а также изменения в самих механизмах управления. В СУБП следует указать: (а)
определение того, что представляет собой изменение; (б) распределение обязанностей и
полномочий для инициирования изменений; (c) идентификация и документация предлагаемого
изменения и его реализации; (d) выявление и анализ, где это уместно, любых последствий для
безопасности предлагаемого изменения; (e) определение, объяснение, где это уместно,
документирование и выполнение мер безопасности, которые сочтены необходимыми, включая
информацию и требования к обучению, а также необходимые изменения в эксплуатационных
процедурах; (f) определение и внедрение соответствующих процедур пересмотра после
исправления и корректирующих механизмов и последующего мониторинга.

424 Управление процедурами изменений также должно применяться при проектировании и


строительстве новых установок, процессов и хранилищ. (e) в отношении планирования на случай
чрезвычайных ситуаций - (i) принятие и внедрение процедур для выявления прогнозируемых
чрезвычайных ситуаций путем систематического анализа; (ii) подготовка, тестирование и проверка
планов действий в чрезвычайных ситуациях для реагирования на чрезвычайные ситуации и
обеспечение специальной подготовки персонала, такая подготовка должна проводиться для всего
персонала, работающего на предприятии, включая соответствующий персонал, работающий по
субподряду;

425 Правило 12 требует, чтобы предприятия верхнего уровня имели внутренний план
действий в чрезвычайных ситуациях, соответствующий Приложению 4. Этот план, как правило,
будет отвечать требованиям этого аспекта Приложения 2, но план не должен представляться как
часть отчета по безопасности.

426 Операторы низкоуровневых предприятий не обязаны соблюдать правило 12, но


должны иметь в своем распоряжении меры для реагирования на чрезвычайную ситуацию в
соответствии с Приложением 2, хотя они не должны соответствовать глубине, требуемой
Приложением 4. Требуемые процедуры СУБП должен обеспечить разработку, принятие и
реализацию адекватного плана действий в чрезвычайных ситуациях. Эти процедуры будут
определять необходимые навыки и способности.

427 Вам следует разработать и поддерживать процедуры для систематического анализа,


начиная с идентификации опасностей, прогнозируемых аварийных ситуаций, возникающих в
результате его деятельности, а также для регистрации и актуализации результатов этого
анализа. Планы реагирования на такие потенциальные чрезвычайные ситуации следует готовить,
проверять и регулярно пересматривать. Процедуры должны также охватывать необходимые
меры по информированию плана всем, кто может быть затронут чрезвычайной ситуацией.

428 MAPP должен указывать диапазон рассматриваемых чрезвычайных ситуаций. Там будет


некоторое совпадение с тем, как операторы идентифицируют основные опасности в соответствии
с пунктом (b) настоящего Приложения. Затем следует указать, что существуют планы реагирования
на выявленные чрезвычайные ситуации. MAPP также должен указывать политику тестирования и
периодического пересмотра. Процедуры должны гарантировать, что результаты тестирования
будут включены в процесс проверки, а также что будут выявлены любые новые потенциальные
чрезвычайные ситуации, например, после модификаций, и включены в планы.

429 Подготовка к чрезвычайным ситуациям является важным фактором. В MAPP должны


быть описаны процедуры обучения сотрудников и других лиц, работающих на предприятии,
процедурам, которым необходимо следовать в чрезвычайных ситуациях. Это должно быть
связано с ключевыми сотрудниками и ролями, определенными в соответствии с пунктом (а)
настоящего Приложения. (f) в отношении мониторинга эффективности - (i) принятие и внедрение
процедур для постоянной оценки соответствия целям, установленным основной политикой
оператора по предотвращению несчастных случаев и системой управления безопасностью, а
также механизмов для расследования и принятия корректирующих действий в случай
несоблюдения; (ii) процедуры должны охватывать систему оператора для сообщения о крупных
авариях или «ближайших промахах», особенно тех, которые связаны с несоблюдением защитных
мер, а также их расследовании и последующих мерах на основе извлеченных уроков; (iii)
процедуры могут также включать показатели эффективности, такие как показатели эффективности
безопасности (SPI) и / или другие соответствующие показатели;

430 В СУБП должно быть описано, как вы поддерживаете процедуры для обеспечения того,
что показатели безопасности можно контролировать и сравнивать с определенными целями
безопасности. Это должно включать определение того, достигаются ли планы и цели, и
реализуются ли меры по контролю рисков до того, как произойдет инцидент или авария. Чтобы
обеспечить наличие необходимых средств контроля, вы должны определить важные SPI, которые
важны, и измерить их для поддержания производительности. Это включает установление
основных причин любых выявленных сбоев (активный мониторинг), а также отчетность и
расследование сбоев, которые привели к инцидентам или авариям (реактивный мониторинг).
431 Активный мониторинг должен включать инспекции критически важных для
безопасности установок, оборудования и контрольно-измерительных приборов, а также оценку
соответствия обучения, инструкций и правил безопасной работы.

432 Реактивный мониторинг требует эффективной системы отчетности об инцидентах и


авариях и системы расследования, которая выявляет не только непосредственные причины, но и
любые лежащие в основе сбои, которые привели к событию. Он должен уделять особое внимание
случаям сбоев защитных мер (в том числе операционным и управленческим сбоям) и должен
включать расследование, анализ и последующие меры, в том числе предоставление информации
задействованному персоналу для обеспечения того, чтобы извлеченные уроки были применены в
будущей работе.

433 Вы должны определить ответственность за инициирование расследования и


корректирующих действий в случае несоблюдения SMS. Это должно включать пересмотр, при
необходимости, процедур или систем для предотвращения повторения. Информация, полученная
в результате мониторинга эффективности, также должна стать важным вкладом в процессы
аудита и проверки, описанные в пункте (g) настоящего Приложения. (g) В отношении аудита и
обзора - (i) принятие и внедрение процедур периодической систематической оценки политики
предотвращения крупных аварий, а также эффективности и пригодности системы управления
безопасностью полетов; (ii) документированный обзор эффективности политики и системы
управления безопасностью и ее обновление старшим руководством, включая рассмотрение и
включение необходимых изменений, указанных в ходе аудита и обзора.

434 Термины «аудит» и «проверка» используются для двух разных видов деятельности.

435 Вы должны проводить аудит SMS как обычную часть вашего бизнеса. Аудит - это
структурированный процесс сбора информации об эффективности, действенности и надежности
всей СМС. Это должно привести к плану корректирующих действий, которые вы должны
осуществить. Вы должны разработать план аудита, описать его в СМС и просматривать его через
соответствующие промежутки времени. Он должен определять: (а) области и виды деятельности,
подлежащие аудиту; (b) частота проверок для каждой соответствующей области; (c)
ответственность за каждый аудит; (d) ресурсы и персонал, необходимые для каждой проверки,
учитывая потребность в экспертных знаниях, операционной независимости и технической
поддержке; (e) протоколы аудита, которые будут использоваться (которые могут включать
вопросники, контрольные списки, открытые и структурированные интервью, измерения и
наблюдения); (f) процедуры представления результатов аудита; (g) последующие процедуры,
включая ответственность за обеспечение выполнения корректирующих действий.

436 Старшее руководство должно через соответствующие промежутки времени


пересматривать вашу общую политику и стратегию безопасности. Результаты мониторинга
эффективности и аудита должны использоваться в качестве основы для принятия и реализации
решений по повышению эффективности. В СМС должны быть описаны механизмы проверки.

 
ГРАФИК 3 Минимальные данные и информация
для включения в отчет по безопасности
Некоторые предприятия, регулируемые в соответствии с Регламентом COMAH, также
регулируются агентствами по охране окружающей среды в соответствии с Регламентом
экологических разрешений (Англия и Уэльс) 2010 года (EPR) или Регламентом по предотвращению
и контролю загрязнения (Шотландия) 2012 года (PPC). EPR и PPC включают в себя особую
обязанность по предотвращению и смягчению последствий для окружающей среды. Правила
COMAH касаются крупных аварий. Перекрытие предотвращается благодаря действию
меморандума о взаимопонимании.

437 В настоящем Приложении указана минимальная информация, которую операторы


должны предоставлять в отчете о безопасности. Вы должны предоставить всю информацию,
изложенную в этой части, хотя она не обязательно должна быть изложена в том же порядке. (1)
Данные и информация, которые должны быть включены в отчет по безопасности, указаны в
пунктах 2–6. (2) Информация о системе управления и об организации предприятия с целью
предотвращения крупных аварий, включая изложенные вопросы в Приложении 2 относительно
системы управления безопасностью.

438 Для учреждения более высокого уровня MAPP является отдельным документом в
отчете по безопасности. Он включает в себя ваши общие цели и задачи, касающиеся
предотвращения крупных аварий. Должна быть четкая связь между MAPP, SMS для его
реализации и мерами по предотвращению и смягчению последствий, описанными в отчете. (3)
Среда учреждения - (a) описание объекта и его среды, включая географическое положение,
метеорологические, геологические, гидрографические условия и, при необходимости, его
историю; (b) идентификация установок и других видов деятельности предприятия, которые могут
представлять серьезную опасность аварии; (c) на основе имеющейся информации,
определения соседних предприятий, а также площадок, которые выходят за рамки настоящих
Правил, областей и событий, которые могут стать источником или увеличить риск или последствия
крупной аварии и эффекты домино; и (d) описание районов, где может произойти крупная авария.

439 Вы должны предоставить карты адекватного масштаба, показывающие создание и


окружающее землепользование в зоне, которая может быть затронута крупными авариями. Вы
должны четко указать как использование земли ( например, промышленность, сельское
хозяйство, урбанизация, экологически чистые места), так и местоположение наиболее важных
объектов ( например, больницы, школы, другие промышленные объекты, аэропорты, порты ,
пункты забора воды).

440 Вы должны четко показать компоновку заведения в целом и соответствующие


установки на адекватно масштабированных схемах или картах. Также должны быть
предоставлены карты большего масштаба, показывающие любые участки предприятия, имеющие
особое значение для крупных аварий.

441 Планировка должна адекватно идентифицировать установки и другие особенности


объекта, включая: (а) основные складские помещения; (б) технологические установки; (c)
местонахождение соответствующих веществ и их количество; (d) соответствующее оборудование
(включая сосуды и трубы); (e) коммунальные услуги и услуги; (f) средства доступа и выхода из
установок на предприятии и с предприятия - это должно указывать на нормальные и аварийные
маршруты; (g) диспетчерские, офисы и другие занятые здания, такие как мастерские и столовые,
которые могут быть уязвимы в случае крупной аварии.

442 Вы должны описать окружающую среду и окружение заведения с уровнем детализации,


соразмерным опасности. Должно быть ясно, что вы адекватно оценили опасности, связанные с
безопасной эксплуатацией, и уязвимость района от воздействия крупных аварий.

443 В уведомлении, требуемом правилом 6 (1), уже указана часть этой информации,
поэтому она может быть скопирована в отчет по безопасности. (4) Предприятие - (a) описание
основных видов деятельности и продукции частей предприятия, которые важны с точки зрения
безопасности, источников риска крупных аварий и условий, в которых может произойти крупная
авария, вместе с описанием предлагаемых профилактических мер; (b) описание процессов, в
частности, методы работы, где это применимо, с учетом имеющейся информации о передовой
практике; (c) описание опасных веществ, включая их классификацию в соответствии с правилами
CLP и - (i) перечень опасных веществ, включая - ( aa ) идентификацию опасных веществ:
химическое наименование, номер CAS и наименование в соответствии с номенклатурой
IUPAC; (bb) максимальное количество опасных веществ, которые присутствуют или могут
присутствовать; (ii) физические, химические, токсикологические характеристики и признаки
опасности, как непосредственной, так и замедленной для здоровья человека и окружающей
среды; (iii) физическое и химическое поведение при нормальных условиях использования или при
прогнозируемых случайных условиях.

444 Отчет по безопасности должен содержать описание объекта и установок достаточно


подробно, чтобы дать компетентному органу четкое представление о его назначении,
местонахождении, деятельности, внутренних опасностях, услугах и техническом оборудовании
для безопасной эксплуатации.

445 Вы должны включить перечень опасных веществ, которые присутствуют или


могут присутствовать на предприятии. Вы должны включить все опасные вещества, которые
соответствуют определению в правиле 2. В тех случаях, когда предприятия попадают в сферу
действия настоящих Правил в силу правил агрегирования (см. Примечание 4 после Приложения 1)
или потому, что они имеют пороговые количества общих категорий (Приложение 1) , Часть 1), все
соответствующие индивидуальные опасные вещества должны быть указаны в перечне. Нет
необходимости включать очень небольшие количества опасных веществ, если они не могут влиять
на опасность крупных аварий.

446 Вы должны поддерживать инвентарь в актуальном состоянии, хотя он не должен


учитывать незначительные изменения и колебания, только те, которые могут представлять
значительную опасность. Вы также должны изменить инвентарь, когда новые опасные вещества
вводятся и когда существующие были удалены навсегда. В некоторых заведениях, таких как
склады, может храниться много веществ, и инвентарь, вероятно, будет постоянно меняться. В
таких случаях вы можете предоставить общую информацию ( например,
всего X тонн легковоспламеняющихся веществ , обычно включающих Y тонн вещества A и
Z тонн вещества B). Может потребоваться пересмотреть отчет о безопасности в соответствии с
правилом 10 (2). В правиле 6 (6) также содержится требование уведомлять компетентный орган о
существенном изменении количества опасных веществ.

447 Описание веществ должно включать, например, характерные температуры и давления,


температуры вспышки, температуры воспламенения, пределы взрыва, данные о реакциях и
скоростях разложения, а также информацию, необходимую для прогнозирования судьбы /
рассеивания окружающей среды. Он также должен включать данные о токсикологии, такие как
токсичность, стойкость, острые и долгосрочные эффекты, синергетические эффекты и данные
об экотоксичности и биоаккумуляции. (5) Идентификация и методы анализа и предотвращения
случайных рисков - (a) подробное описание возможных сценариев крупных аварий и их
вероятности или условий, при которых они могут произойти, включая краткое описание событий,
которые могут играть роль в инициировании каждого из эти сценарии, причины являются
внутренними или внешними по отношению к установке; в частности - (i) эксплуатационные
причины; (ii) внешние причины, такие как те, которые связаны с эффектами домино, места,
которые выходят за рамки настоящего Регламента, области и события, которые могут быть
источником или увеличить риск или последствия крупной аварии; (iii) естественные причины,
например, землетрясения или наводнения; (b) оценка степени и серьезности последствий
выявленных крупных аварий, включая карты, изображения или, при необходимости,
эквивалентные описания, показывающие районы, которые могут пострадать от таких аварий,
возникающих на предприятии;

448 Вы должны определить все потенциальные источники крупных аварий и принять во


внимание вероятность возникновения и масштабы последствий. Отчет по безопасности должен
включать репрезентативную совокупность крупных аварий. Вещества, которые не соответствуют
определению правила 2 по опасным веществам, но могут привести к серьезной аварии, также
должны учитываться, даже если они не включены в перечень. Анализ и оценка должны: (a)
идентифицировать установки или части установок, которые особенно важны для крупных
аварий; (b) определить источники опасности, то есть условия и события, которые угрожают
безопасной эксплуатации установки, установки или установки на всех этапах эксплуатации (запуск,
нормальная эксплуатация, останов, загрузка / выгрузка и т. д. ); условия и события могут иметь
эксплуатационные, внешние и естественные причины, которые следует учитывать (переполнение
судна, попадание огня с соседнего участка, наводнение или удар молнии и т. д. ); (c) оценить
адекватность мер по предотвращению, контролю и смягчению последствий; (г) оценить
последствия возможных крупных аварий.
 

449 Вы должны объяснить и обосновать подход, использованный при их


получении. Демонстрация адекватности мер по предотвращению, контролю и смягчению
последствий должна основываться на правильной оценке всего спектра опасностей.

450 Ваши усилия должны быть пропорциональны опасности и риску. Количественные


аргументы могут быть удобным способом ограничения объема отчета по безопасности,
демонстрируя, что неблагоприятное событие имеет очень отдаленную вероятность
возникновения или что конкретное последствие относительно незначительно.

451 Отчет по безопасности должен содержать основные результаты и основные аргументы


анализа опасности и оценки риска. Исходные документы должны быть доступны для
компетентного органа по запросу. В отчете должны содержаться ссылки на эти документы, в
частности те, которые содержат информацию о сделанных допущениях и используемых
критериях.

452 Вам следует четко задокументировать выявленные сценарии крупных аварий, их


последствия и вероятность, поскольку они будут использоваться в качестве основы для исходных
данных для внешних планов действий в чрезвычайных ситуациях и для решений по
планированию землепользования. Документация должна включать карты, фотографии и т. Д.
В зависимости от обстоятельств. Карты не обязательно должны быть картами Боеприпасов, но
должны соответствовать цели.

453 Информация о степени и серьезности последствий крупных аварий включает


информацию о том, кто может получить травмы и насколько сильно, а также ущерб окружающей
среде, для выявленных возможных крупных аварий. Возможно, вам придется объединить
прогнозируемые диапазоны опасностей, критерии вреда и информацию о людях и окружающей
среде, которые могут быть затронуты, чтобы удовлетворить потребность в этой минимальной
информации. Это должно быть явным и прозрачным, например, в виде числа жертв для каждого
крупного несчастного случая или диапазонов опасностей, наложенных на карты или рисунки с
пояснительным и описательным текстом. Это позволит вам определить необходимую глубину
демонстрации, т. Е. Там, где последствия незначительны, ограниченная демонстрация для
демонстрации выполнения операций в соответствии с текущей и соответствующей надлежащей
практикой может быть адекватной.

454 В дополнение к прямым последствиям крупных аварий могут быть побочные


эффекты, то есть вторичные события, связанные с веществами, которые не являются опасными в
соответствии с условиями COMAH, но могут быть вредными для людей или окружающей
среды. Например, молоко, сброшенное в реку, может оказать очень серьезное воздействие на
рыбу, и, если выброс произошел в результате крупной аварии, его следует рассматривать как
одно из возможных последствий. Отчет по безопасности должен включать их, где они могут быть
идентифицированы. (c) обзор прошлых аварий и инцидентов с использованием тех же веществ и
процессов, рассмотрение уроков, извлеченных из них, и прямая ссылка на конкретные меры,
принятые для предотвращения таких аварий;
455 От вас требуется предоставить информацию о прошлых авариях и инцидентах с учетом
того, что является уместным и практичным. Это должно включать уроки, извлеченные из опыта
других в Великобритании и за ее пределами, где они имеют отношение к процессу или веществу
на месте и его серьезной опасности аварии. Система отчетности о крупных авариях Европейской
комиссии ( eMARS ) предназначена для обеспечения возможности обмена уроками,
извлеченными из инцидентов, связанных с опасными веществами из Европы и за ее пределами, и
ее база данных может содержать соответствующие примеры (см. Дополнительные
материалы). (д) описание технических параметров и оборудования , используемые для
обеспечения безопасности установок.
 

456 Профилактические меры включают меры, принятые для предотвращения или


ограничения последствий последовательности событий, которые могут привести к серьезной
аварии для процессов, в которых опасности не могут быть устранены. В этом контексте они
означают: (а) основные технические меры для контроля процесса и предотвращения утечки
опасных веществ, например, путем технического проектирования, управления процессом и
контрольно-измерительных приборов; (b) средства снижения
опасности, например, использование предохранительных клапанов, запорных клапанов,
расположение и дизайн диспетчерских; (c) в контексте взрывчатых веществ - использование
защитных сооружений, вентиляционных устройств или ломких панелей.

457 В отчете должно быть объяснено и обосновано, как были приняты необходимые меры
по сравнению с опасностями, выявленными в течение жизненного цикла установки. 

458 Примерами типов мер по предотвращению, контролю и смягчению, которые могут быть
особенно важны в отчетах о безопасности, являются: (a) структурная целостность защитной
оболочки; (б) системы управления технологическим процессом, включая резервные копии; (c)
системы защиты и обеспечения бесперебойного электроснабжения; (г) противопожарные и
взрывобезопасные системы; (е) устройства для ограничения масштабов или последствий
случайных выбросов, например , промывной системы, Водораспылительная пара экранов,
аварийного улова горшки или сбора судов, аварийно - запорные клапаны, дистанционно
управляемые запорные клапаны (ROSOVs), вторичные системы удержания; (f) системы
сигнализации, включая обнаружение пожара и газа; (g) системы автоматического отключения; (h)
системы инертирования и подавления; (i) измерительные системы безопасности; (j) аварийная
вентиляция через клапаны или взрывные панели; (k) быстрое отключение и другие аварийные
процедуры; (l) особые меры предосторожности против несанкционированных действий. 

459 В отчете по безопасности должно быть четко указано, какие методы оценки риска
используются или используются другие аргументы, например, использование стандартов для
демонстрации безопасной эксплуатации. Любые критерии исключения определенных опасностей
из дальнейшего рассмотрения на ранней стадии оценки риска должны быть четко объяснены и
обоснованы. (6) Меры защиты и вмешательства для ограничения последствий крупной аварии -
(a) описание оборудования, установленного на станции, для ограничения последствий крупных
аварий для здоровья человека и окружающей среды, включая, например, системы обнаружения /
защиты технические устройства для ограничения размера случайных выбросов, в том числе
брызги воды; паровые экраны; аварийные ловушки или сборные суда; запорная
арматура; системы инертирования ; и удержание воды при
пожаре; (б) организация предупреждения и вмешательства; (c) описание мобилизуемых ресурсов,
внутренних или внешних; и (d) описание любых технических и нетехнических мер, связанных с
уменьшением воздействия крупной аварии. 

460 Меры защиты и вмешательства не ограничиваются исключительно процедурами


аварийного реагирования. Подвижные ресурсы, пункт 6 (с), могут включать, например, описание
вспомогательного оборудования для локализации, такого как боны для удержания разливов в
водотоках . Отчет должен содержать адекватное описание всех соответствующих ресурсов,
которые необходимо будет мобилизовать в случае крупной аварии. В отчете по безопасности
должна быть представлена информация, свидетельствующая о том, что была проведена
систематическая и всеобъемлющая оценка мер по смягчению, спасанию и восстановлению, чтобы
справиться с крупными авариями.

Планы Часть 1 Внутренние аварийные внутренний план аварийного должен содержать


следующую информацию -

 имя или должность - (i) любое лицо, уполномоченное вводить в действие аварийные


процедуры; и (II) лицо, ответственное и со- координирующий на смягчающие действия в
учреждении;
 имя или должность лица, ответственного за связь с местным органом власти,
ответственным за внешний план действий в чрезвычайных ситуациях;
 для прогнозируемых условий или событий, которые могут быть значительными при
возникновении крупной аварии, описание действий, которые должны быть предприняты для
контроля условий или событий и ограничения их последствий, включая описание оборудования
для обеспечения безопасности и имеющихся ресурсов;
 меры по ограничению рисков для лиц в учреждении, включая порядок предупреждения и
действия, которые люди должны предпринять при получении предупреждения;
 меры по обеспечению раннего предупреждения об инциденте местному органу власти,
ответственному за приведение в действие внешнего плана действий в чрезвычайных ситуациях,
тип информации, которая должна содержаться в первоначальном предупреждении, и меры по
предоставлению более подробной информации по мере ее появления;
 при необходимости, меры по обучению персонала выполнению обязанностей, которые он
должен будет выполнять, и, при необходимости, координация с аварийными службами;
 на мероприятия по оказанию помощи при смягчающих мер вне учреждения.

Часть 2 Внешние планы действий в чрезвычайных внешний аварийный план должен


включать в себя следующую информацию -

 имя или должность - (i) любое лицо, уполномоченное вводить в действие аварийные


процедуры; и (ii) любое лицо, уполномоченное брать на себя ответственность и координировать
действия вне учреждения;
 меры по получению раннего предупреждения об инцидентах, а также процедуры
оповещения и вызова;
 меры по координации ресурсов, необходимых для реализации внешнего плана действий в
чрезвычайных ситуациях;
 меры по оказанию помощи в митигационных действиях в учреждении;
 меры по смягчению последствий за пределами предприятия, включая реагирование на
сценарии крупных аварий, изложенные в отчете по безопасности, и рассмотрение возможных
последствий домино, в том числе воздействующих на окружающую среду;
 меры по предоставлению общественности и любым соседним учреждениям или
площадкам, которые выходят за рамки настоящих Правил, в соответствии с правилом 24 (эффекты
домино и группы домино) конкретной информации, касающейся аварии и поведения, которое
следует принять;
 что механизмы предоставления информации спасательных служб других государств
- членов в случае крупной аварии с возможными трансграничными последствиями.