Вы находитесь на странице: 1из 61

MANUAL DEL USUARIO 2.

10
90-20-0451 - B (Para el firmware 2.10 de Helix LT) ©2016 Line 6, Inc.

0•1
Contenido Los bloques 22
Input ������������������������������������������������������������������������22
Output����������������������������������������������������������������������23
Efectos ��������������������������������������������������������������������24
Controller Assign
Asignación rápida del controlador ��������������������������44
Asignación manual del controlador��������������������������44
Borrar la(s) asignación(es) de controlador de un
44

Amp+Cab ����������������������������������������������������������������27 bloque����������������������������������������������������������������������46


Bienvenido al Helix LT 4 Amp��������������������������������������������������������������������������28 Borrar todas las asignaciones de ­controlador ��������46
Contenido de la caja��������������������������������������������������4 Preamp ��������������������������������������������������������������������28 Personalizar la etiqueta de un conmutador de
Terminología ��������������������������������������������������������������4 pedal del controlador ����������������������������������������������46
Cab��������������������������������������������������������������������������29
Panel superior������������������������������������������������������������5 Respuesta a impulso (IR)������������������������������������������30
Panel posterior ����������������������������������������������������������7 Send/Return ������������������������������������������������������������31 Command Center 47
Ventana Inicio > Flujo de señal����������������������������������8 Looper����������������������������������������������������������������������32 Asignar un comando������������������������������������������������47
Ventana Inicio > Interpretación����������������������������������9 Split��������������������������������������������������������������������������32 Copiar y pegar un comando������������������������������������49
Merge ����������������������������������������������������������������������32 Copiar y pegar todos los comandos������������������������49
Inicio rápido 10 Borrar un comando��������������������������������������������������49
Ajustar los niveles de salida ������������������������������������10 Afinador34 Borrar todos los comandos��������������������������������������49
Personalizar la etiqueta de un comando������������������49
Seleccionar memorias y Setlists������������������������������11 Ajustes de Tuner������������������������������������������������������34
Modo de conmutador de pedal Preset��������������������11 Personalizar el color del conmutador de ­pedal de
un comando ������������������������������������������������������������49
Modo de conmutador de pedal Stomp��������������������12
Modo de conmutador de pedal Snapshot ��������������12
Instantáneas35
Modo de conmutador de pedal Looper ������������������13
Instantáneas > Ignorar bloques��������������������������������35 Global EQ 50
Instantáneas > Control de parámetros��������������������36 Restablecer Global EQ ��������������������������������������������50
Editar ajustes con los pies ��������������������������������������13
Instantáneas > Command Center����������������������������37
Seleccionar bloques/Ajustar parámetros ����������������14
Utilizar las instantáneas��������������������������������������������37
Ignorar un bloque ����������������������������������������������������15
Copiar/pegar una instantánea����������������������������������38
Global Settings 51
Asignar un modelo a un bloque ������������������������������15 Restablecer todos los ajustes globales��������������������51
Intercambiar instantáneas����������������������������������������38
Seleccionar una entrada������������������������������������������16 Global Settings > Ins/Outs ��������������������������������������52
Asignar un nombre a una instantánea����������������������39
Seleccionar una salida ��������������������������������������������16 Global Settings > Preferences����������������������������������53
Guardar instantáneas ����������������������������������������������39
Mover bloques����������������������������������������������������������16 Global Settings > MIDI/Tempo ��������������������������������53
Determinar el comportamiento de la e ­ dición de
Copiar y pegar un bloque����������������������������������������16 las instantáneas��������������������������������������������������������39 Global Settings > Footswitches ������������������������������54
Borrar un bloque������������������������������������������������������17 Organizar preajustes, instantáneas y Global Settings > EXP Pedals����������������������������������54
Borrar todos los bloques������������������������������������������17 conmutadores Stomp����������������������������������������������40 Global Settings > Displays ��������������������������������������54
Guardar/asignar un nombre a un sonido ����������������17
Direccionamiento en serie/paralelo��������������������������18 Bypass Assign 41 Audio USB 55
Eliminar un path en paralelo B ��������������������������������18 Asignación rápida de ignorar ����������������������������������41 Monitorización de hardware frente a
Mover los bloques Split y Merge������������������������������19 Asignación manual de ignorar����������������������������������41 ­monitorización de software��������������������������������������55
DSP dinámico����������������������������������������������������������20 Personalizar la etiqueta de un conmutador de Grabación directa y re-amplificación ����������������������56
Orden de los bloques y proyección estéreo������������21 pedal������������������������������������������������������������������������42 Configuración del controlador ASIO (sólo para
¿Qué es Variax? ������������������������������������������������������21 Personalizar el color de un conmutador de pedal ��43 Windows)������������������������������������������������������������������57
Intercambiar conmutadores de pedal����������������������43 Configuración del controlador Core Audio (sólo
para Mac OS X)��������������������������������������������������������58

MIDI59
Banco MIDI/Cambios de programa ������������������������59
MIDI CC��������������������������������������������������������������������59

2
Please Note: Line 6, POD Farm, StageSource and Variax are trademarks of Line 6, Inc. registered in the U.S. and other countries. L6 LINK, DT25, DT50, and Helix are trade-
marks of Line 6, Inc. All rights reserved. James Tyler is a registered trademark of James Tyler, used under license. Apple, Mac, OS X, iPad, iPhone, Logic, GarageBand, and
iTunes are trademarks of Apple, Inc. registered in the U.S. and other countries. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and reg-
ulatory standards. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. YouTube is a trademark of Google, Inc. Cubase is
a registered trademark of Steinberg Media Technologies GmbH. Pro Tools is a registered trademark of Avid Technology, Inc.

3
Bienvenido al Helix LT Bloque

Path
Los bloques son objetos que representan distintos elementos de un sonido, como
amplificadores, cajas, efectos, splits, loopers, entradas, salidas y respuestas a
impulso.

Un path representa el flujo de señal de un tono. Helix LT tiene dos paths separa-
Gracias por adquirir un dispositivo de efectos múltiples Helix™ LT, uno de los proce- dos, 1 y 2, cada uno con su(s) propia(s) entrada(s) y salida(s). Los paths pueden
sadores de audio más potentes y flexibles jamás creado. Esperamos que te ayude ser en serie (Single) o en paralelo (Dual). El path 1 se puede dirigir al path 2 para
en tu búsqueda por conseguir la felicidad tonal y que te genere años de creatividad, conseguir unos tonos más sofisticados.
tanto en el escenario como en el estudio.
Memoria Una memoria (Preset) es tu tono. Se compone de todos los bloques de la pantalla
de inicio, asignaciones de conmutador de pedal, asignaciones de controlador y
¿En dónde me he metido? mensajes Command Center.
Aunque su dispositivo Helix LT puede parecer complicado a primera vista, está dise- Setlist Una Setlist es una recopilación de memorias. Helix LT tiene ocho Setlists con 128
ñado de tal manera que una vez que te familiarices con algunos conceptos básicos memorias cada una.
y accesos directos, podrás crear tonos simples y complejos a casi la velocidad del
pensamiento, sin tener que navegar por muchos menús. Modelo Cada bloque de procesamiento puede admitir un modelo (o, en algunos casos,
dos modelos). Helix LT incluye 49 modelos de amplificador de guitarra, 7 mode-
Y aunque es muy probable que estés nervioso por empezar, quitar el plástico y los de amplificador de bajo, 30 modelos de caja, 16 modelos de micrófono y 95
conectar el equipo, ¡espera! Por lo menos, abre la caja de Helix LT, lee la colorida modelos de efectos.
hoja de trucos que se incluye y tenla siempre a mano. Luego lee el capítulo “Inicio
rápido” de este manual y estarás tocando en un periquete. Contro­ Los controladores se utilizan para ajustar varios parámetros en tiempo real. Por
lador ejemplo, el pedal de expresión se puede utilizar para controlar wah, o el mando
de tono de una guitarra Variax se puede utilizar para controlar la ganancia del
Nota: Si prefieres editar tonos desde Mac o PC, descarga la aplicación gratuita amplificador y la profundidad de reverberación, etc.
del editor Helix desde line6.com/software.
Sends/ Los zócalos Send y Return se utilizan para conectar equipos adicionales a
Returns Helix LT, para bucles de efectos o para procesar varios instrumentos a la vez.
CONSEJO: Visita line6.com/videos, donde encontrarás los tutoriales en vídeo El Helix LT dispone de dos envíos y retornos monoaurales, que también pueden
emparejarse para funcionar en estéreo.
más recientes sobre los últimos equipos de Line 6.
IR Las IR (respuestas a impulso) son funciones matemáticas que representan las
mediciones sónicas de los sistemas de audio (para Helix LT, combinaciones de
caja de altavoz y micrófono). Helix LT puede almacenar hasta 128 IR personaliza-
Contenido de la caja das o de terceros a la vez. Consulta la sección “Respuesta a impulso (IR)”.
• Line 6 Helix LT dispositivo multi-efectos
Variax® Variax no es sólo una gran guitarra, también contiene un sistema electrónico
• Helix LT Cheat Sheet en color (¡lee primero esta hoja!) especial que recrea el sonido de otras guitarras e instrumentos específicos y per-
mite una reafinación instantánea de cada cuerda. Helix LT y Variax se comunican
• Unidad flash USB que contiene el Manual del usuario que estás leyendo ahora mismo
de una forma única y potente. Consulta la sección “¿Qué es Variax?”
• Cable de alimentación de CA
• Cable USB L6 LINK™. L6 LINK proporciona una fácil conectividad de audio digital con un único cable
entre Helix LT y monitores Line 6 StageSource® y/o amplificadores de la serie DT.
• Llave hexagonal para ajustar la resistencia del pedal de expresión Consulta la sección “Salida L6 LINK”.
• Tarjeta de garantía
FRFR Los altavoces FRFR ("Full Range, Flat Response", Gama completa, respuesta
plana), como los monitores Line 6 StageSource, tienen la capacidad de amplifi-
car un modelador sin afectar negativamente a su tono, lo que garantiza grandes
Terminología detalles, un buen rendimiento, previsibilidad y coherencia del estudio al escena-
rio. Los FRFR son unos monitores de estudio muy potentes listos para utilizarse
Al leer este manual, es posible que te encuentres con algunos términos desconoci- en los conciertos.
dos. Es importante conocer su significado. No te preocupes, no son matemáticas.
DAW DAW ("Digital Audio Workstation", Estación de trabajo de audio digital) se refiere
a software de grabación de audio que se ejecuta en un ordenador (o dispositi-
Inicio La pantalla de inicio es el espacio de trabajo principal para la creación y edición vos iPad o iPhone). Los componentes de una DAW incluyen un interface de audio,
de tonos. Si alguna vez te pierdes, pulsa para volver a la pantalla de inicio. software de grabación de audio (como Cubase®, Logic, GarageBand, Pro Tools®,
etc.) y un sistema de monitorización (amplificador y altavoces o auriculares).
Helix LT funciona como un interface de audio USB 2.0 de alto rendimiento con los
principales software DAW. Consulta la sección “Audio USB”.

4
Panel superior
LT

3 4 8 9
16B Dream Rig Duet 1
SAVE BYPASS ACTION
VOLUME
EXP 1 EXP 2
PRESET

2 1 7 12 13
Delay Harmony Delay
1/8 [37%] D Minor 40% 0.0dB PAGE PAGE

Time Feedback Key Scale Mix Level

10
VIEW

5 6
11

15

14 MODE
HOLD TO EDIT

A B C D
TAP
TUNER

14
1. Pantalla principal: Esta LCD en color de gran tamaño es tu ventana hacia 3. SAVE: Pulsa este botón para cambiar el nombre y guardar los cambios en una
toda la potencia de Helix LT. memoria.
2. PRESET: Gira este mando para seleccionar una memoria. Pulsa el mando para 4. : Pulsa este botón para sumergirte un poco más en Helix LT. Encontrarás
abrir el menú Setlist. Consulta la sección “Seleccionar memorias y Setlists”. “Command Center”, “Global EQ”, “Global Settings” y otros menús.

5
5. : Si alguna vez te pierdes, pulsa este botón para volver a la pantalla de inicio 14. Conmutadores de pedal: Los conmutadores de pedal táctiles y capaci-
principal. Vuelve a pulsar para alternar entre las dos principales ventanas Ini- tivos tienen anillos LED de color que indican el estado actual del bloque o ele-
cio. Consulta “Inicio rápido” y “Ventana Inicio > Flujo de señal”. mento asignado. En el modo de conmutador de pedal Stomp, toca (no lo pulses)
6. : Pulsa este botón una o varias veces para ir rápidamente a los parámetros de un conmutador de pedal para seleccionar rápidamente el bloque o el elemento
tonos (GAIN, BASS, MID, TREBLE etc.) de cualquier modelo de Amp+Cab, Amp asignado. Toca el conmutador varias veces para recorrer por varios elementos
y Preamp de la memoria actual. asignados. Consulta la sección “Modo de conmutador de pedal Stomp”.
7. Joystick: Mueve el joystick para navegar por la pantalla principal. En la pan- ACCESO DIRECTO: En el modo de conmutador de pedal Stomp, toca
talla de inicio, mueve el joystick para seleccionar un bloque. Pulsa ACTION si (pero no lo pulses) un conmutador de pedal durante dos segundos para
deseas mover el joystick para mover el bloque seleccionado. Gira el joystick para asignar dicho conmutador al bloque seleccionado.
cambiar el modelo del bloque seleccionado. Pulsa el joystick para abrir la lista de
modelos.
8. BYPASS: Pulsa este botón para activar y desactivar el bloque seleccionado. ACCESO DIRECTO: En el modo de conmutador de pedal Stomp, toca
unos instantes (sin pulsar) dos conmutadores para intercambiar todas las
ACCESO DIRECTO: Mantén pulsado BYPASS para activar y desacti- asignaciones entre ellos (incluyendo los nombres o los colores LED perso-
var Global EQ (el icono aparece en la esquina superior derecha de la nalizados).
LCD).
9. ACTION: Pulsa este botón para abrir el panel de acciones para el bloque o ACCESO DIRECTO: Toca (pero no lo pulses) TAP para mostrar breve-
la pantalla seleccionados. Desde la pantalla Inicio > Flujo de señal, el panel de mente el panel de tempo. Esto permite ajustar rápidamente el tempo
acciones te permitirá mover, copiar, pegar y borrar bloques. Otras pantallas pue- actual sin tener que navegar por el menú Global Settings > MIDI/Tempo.
den tener paneles de acciones exclusivos. Por ejemplo, el panel de acciones de
Global Settingspermite restablecer todos los ajustes globales a la vez. Nota: Opcionalmente, la función “Touch-Select” se puede desactivar y se
10. < PAGE, PAGE >: Si el bloque o el elemento seleccionado tiene más de una pueden personalizar los ajustes de otros conmutadores de pedal. Consulta
página de parámetros, se mostrarán unos puntos a la derecha del nombre del ele- la sección “Global Settings > Footswitches”.
mento: . Pulsa < PAGE o PAGE > para ver más parámetros.
11. Mandos 1~6: Gira uno de los seis mandos situados debajo de la pantalla prin- 15. Pedal de expresión: El pedal de expresión permite controlar el volumen,
wah o una combinación de parámetros de efectos y/o amplificador. Activa el con-
cipal para ajustar el valor del parámetro mostrado. Pulsa el mando para resta-
mutador de puntera oculto para cambiar entre EXP 1 y EXP 2. (La etiqueta supe-
blecer el valor del parámetro. Si aparece un botón rectangular sobre un mando,
rior indica el que está activo). Si conectas un pedal externo al jack EXP 2 del panel
pulsa dicho mando para activar su función.
posterior, el pedal incorporado pasará a ser EXP 1 solamente. Consulta la sección
“Controller Assign”.
ACCESO DIRECTO: Para la mayoría de parámetros que se basan en
el tiempo, como tiempo de retardo o velocidad de modulación, pulsa el
Nota: Al añadir un bloque Wah o Pitch Wham se asigna automáticamente
mando para alternar entre ajustar el valor en ms (o Hz) y las divisiones de
a EXP 1. Al añadir un bloque Volume Pedal o Pan se asigna automática-
nota (negra, corchea punteada, etc.).
mente a EXP 2.

ACCESO DIRECTO: Los controladores se pueden asignar a la mayoría de


los parámetros. Mantén pulsado el mando de un parámetro para ir rápida-
mente a la página “Controller Assign” de dicho parámetro.
12. VOLUME: Gira este mando para controlar el volumen de los auriculares y de la
salida principal del Helix LT.
13. LED EXP 1/2: Indican si el pedal de expresión integrado del Helix LT está ope-
rando como EXP 1 (rojo) o como EXP 2 (verde).

6
Panel posterior

LT

EXP PEDAL 2 GUITAR IN RETURN SEND XLR OUT 1/4” OUT PHONES VARIAX DIGITAL OUT MIDI USB POWER

28
EXT AMP LEFT/MONO RIGHT PUSH AES/EBU | L6 LINK
IN OUT/THRU
1 2 1 2 GND LEFT/MONO RIGHT
LIFT

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

16. EXP PEDAL 2/EXT AMP: Puede conectarse un pedal de expresión adicio- 22. PHONES: (12Ω) Conecta aquí los auriculares estéreo. Gira el mando VOLUME
nal al Helix LT y asignarse para configurar una amplia variedad de parámetros. para ajustar el volumen de los auriculares.
Consulta la sección “Asignación rápida del controlador”. También puedes conec-
tar este jack a tu amplificador de guitarra tradicional para cambiar sus canales Nota: El Helix LT ofrece un elevado nivel de ganancia para auriculares de
o activar y desactivar su reverberación. Utiliza un cable TRS para una operación alta impedancia. Con auriculares de menor impedancia, es posible que
dual (1= punta, 2= anillo). Para configurar la función de este jack, consulta ”Glo- notes algo de distorsión si el mando VOLUME está ajustado al máximo. Se
bal Settings > Preferences”. trata de un comportamiento normal.
17. GUITAR IN: Conecta aquí tu guitarra o bajo principal. Este jack proporciona 23. VARIAX: Este conector proporciona alimentación, audio digital, control de
selección de impedancia y un pad conmutable. efectos y una recuperación instantánea entre Helix LT y una guitarra Line 6 Variax.
18. SENDS/RETURNS 1-2: Estas entradas y salidas de 6,35mm pueden uti- Consulta la sección “¿Qué es Variax?”.
lizarse como bucles de efectos para insertar pedaleras externas en el tono o 24. DIGITAL OUT AES/EBU, L6 LINK: L6 LINK proporciona una fácil conec-
como entradas y salidas adicionales para conectar teclados, equipos de percu- tividad de audio digital entre Helix LT y monitores Line 6 StageSource y/o ampli-
sión, mezcladores y otras fuentes de señal. Consulta la sección “Send/Return”. ficadores de la serie DT. Como alternativa, puedes conectar digitalmente Helix LT
19. Conmutador GND LIFT: Si experimentas ruidos o zumbidos, pulsa este a tu equipo de estudio con un cable AES/EBU (110Ω, XLR). Consulta la sección
botón para eliminar bucles de derivación a masa entre los equipos. “Salida L6 LINK”.
20. XLR OUT: Utiliza cables XLR balanceados para conectar tus equipos de estu- 25. MIDI IN, OUT/THRU: conecta Helix LT a tu equipo MIDI para enviar y recibir
dio, el mezclador doméstico, el sistema de megafonía o el(los) altavoz(ces) acti- cambios de programa, controladores continuos y otros mensajes MIDI.
vo(s) durante las actuaciones. Si utilizas un sistema de reproducción mono, 26. USB: Helix LT también funciona como un interface de audio de alta calidad, con
conecta sólo el jack XLR OUT LEFT/MONO. múltiples entradas/salidas, 24 bits/96kHz para ordenadores con Mac o Windows,
con DI, re-amplificación y funcionalidad MIDI integrada. Helix LT también puede
¡IMPORTANTE! ¡Nunca conectes las salidas XLR a un dispositivo cuyas grabar en un dispositivos iPad o iPhone (con el kit de cámara Apple opcional).
entradas XLR tengan la alimentación phantom de 48V activada! Requiere utilizar un puerto USB 2.0 o 3.0. No utilices ningún concentrador USB.
Consulta la sección “Audio USB”.
21. 1/4” OUT: Utiliza cables TS de 6,35mm para conectar el amplificador de gui-
tarra, el(los) altavoz(ces) activo(s), monitores de estudio u otro sistema de repro- 27. Entrada de CA: Conecta Helix LT a una toma de alimentación de CA con
ducción. Si utilizas un sólo amplificador o altavoz, conecta sólo el jack 1/4” OUT conexión a tierra.
LEFT/MONO. 28. Conmutador POWER: ¡Está vivo!

7
Ventana Inicio > Flujo de señal
El 90% de tu creación de tonos diaria la realizarás desde la pantalla Inicio > Flujo de señal.

Pulsa en cualquier momento para volver a la pantalla Inicio > Flujo de señal. Si no ves algo similar a la imagen siguiente, vuelve a pulsar .
Selecciona un bloque de Utiliza el joystick o Bloque Split (sólo “Se muestra “E” Bloque Merge (sólo Pulsa BYPASS para Mantén pulsado BYPASS
entrada y gira el joystick para toca la parte supe- visible cuando está si la memoria se visible cuando está activar y desactivar los para activar y desactivar
ajustar la fuente de entrada. rior del conmutador seleccionado); bájalo ha editado. seleccionado); bloques (los bloques Global EQ. El icono aparece
Cada path puede tener uno o para seleccionar un para crear un bloque bájalo para crear un ignorados se muestran cuando Global EQ está acti-
dos bloques de entrada. bloque (perfilado en Input duplicado. bloque Output dupli- atenuados). vado.
blanco). cado.
Pulsa PRESET y luego gira
Gira PRESET para
seleccionar un pre-
ajuste.
16B Dream Rig Duet 1
el mando 5 (Select Snap­
shot) para seleccionar una
de las ocho instantáneas.

A Selecciona un bloque de salida y


gira el joystick para dirigir la señal

PATH 1 a los jacks del panel posterior, al


path 2 o al ordenador a través de

Cada uno de los dos paths de B USB. Cada path puede tener uno
o dos bloques Output.
señales puede ser paralelo (A y
B) o serie (solo A).

PATH 2 A

Gira el joystick para seleccio-


nar un modelo. Pulsa el joystick
Delay Harmony Delay Pulsa < PAGE/PAGE > para ver
más parámetros del bloque selec-
para abrir la lista de modelos. 1/8 [37%] D Minor 40% 0.0dB cionado. Este bloque tiene cuatro
indica un modelo estéreo. páginas.

Time Feedback Key Scale Mix Level

Pulsa el mando para cam- El valor aparece en blanco y Gira los mandos 1~6 para ajustar los pará- Pulsa el mando para que
biar entre el valor de nota y entre paréntesis si se le ha metros para el bloque seleccionado. Level vuelva a la unidad
ms (o Hz). asignado un controlador o una (0.0dB) y Pan al centro.
instantánea.

8
Ventana Inicio > Interpretación
La ventana Interpretación muestra las asignaciones de los ocho conmutadores de pedal centrales, para que sepas exactamente qué estás pisando en el fragor de la batalla.

Pulsa para alternar entre las ventanas Inicio > Flujo de señal e Inicio > Rendimiento.

Nota: La distribución del conmutador de pedal que se muestra a continuación no es habitual. Normalmente pulsarías el conmutador MODE para alternar entre Preset (8
memorias) y Stomp (hasta 8 stomps). No obstante, puedes adaptar la distribución que se muestra a continuación ajustando Global Settings > Footswitches > Preset Mode
Switches a “Stomp/Preset”.

“Se muestra “E” Pulsa BYPASS para activar y Utiliza el joystick o toca la
si la memoria se desactivar los bloques (los blo- parte superior del interruptor
ha editado. ques ignorados se muestran para seleccionar un bloque
atenuados). (perfilado en blanco)

Pulsa PRESET y luego gira


Gira PRESET para
seleccionar una
memoria.
16B Dream Rig Duet 1
el mando 5 (Select Snaps-
hot) para seleccionar una de
las ocho instantáneas.

Conmutadores LA Studio Ubiquitous Harmony


Mystery Filter
de modo STOMP Comp Vibe Delay

A B C D

Conmutadores de
16A 16B 16C 16D
modo PRESET Team Dream Rig
Zerokelvin Duet Mezcal Head Edge Delay

Gira el joystick para seleccio-


nar un modelo; pulsa el joystick
Delay Elephant Man Pulsa < PAGE/PAGE > para ver
más parámetros del bloque selec-
para abrir la lista de modelos. 1/8 [37%] D Minor 40% 0.0 dB cionado. Este bloque tiene cuatro
indica un modelo estéreo. páginas.

Time Feedback Key Scale Mix Level

Pulsa el mando para cam- El valor aparece en blanco y Gira los mandos 1~6 para ajustar los pará- Pulsa el mando para que
biar entre el valor de nota y entre paréntesis si se le ha metros del bloque seleccionado Level vuelva a la unidad
ms (o Hz). asignado un controlador o una (0.0dB) y Pan al centro.
instantánea.

9
Inicio rápido
4. Pulsa para abrir el menú.
5. Pulsa el mando 6 (Global Settings).
Aparece la pantalla Global Settings:

Global Settings Firmware Version 2.10.0

Ajustar los niveles de salida Ins/Outs Preferences MIDI/Tempo


1. Comprueba que el mando VOLUME esté al mínimo.

Footswitches EXP Pedals Displays

Ins/Outs
Off Line Line Instrument Instrument 0.0dB
Guitar In 1/4” XLR Send/ Send/ USB In 1/2
Pad Outputs Outputs Return 1 Return 2 Trim
2. Conecta una guitarra al jack GUITAR IN.
6. Si es necesario, mueve el joystick para seleccionar el submenú Ins/
Outs.
7. Utilizando los mandos 2 y 3 de debajo de la pantalla, ajusta los niveles
según la tabla siguiente:
Salida ¿Te conectas a... Entonces:
Un pedal de efectos de guitarra o a
Ajusta “1/4” Outputs” a
la parte frontal de un amplificador de
“Instrument
guitarra
3. Conecta las salidas al sistema de reproducción. 1/4”
1/4” OUT PHONES Altavoces autoamplificados con
Ajusta “1/4” Outputs” a
entradas no balanceadas o grabador
LEFT/MONO RIGHT
“Line”
digital
Entradas de micrófono en mezcla-
Ajusta “XLR Outputs” a
dor o preamplificadores de micrófono
—o— independientes
“Mic”
OR XLR
Sistema de megafonía/altavoces
Ajusta “XLR Outputs” a
FRFR o monitores de estudio con
“Line”
entradas balanceadas
8. Sube lentamente el mando VOLUME.

Deberás ajustar los niveles de salida de 1/4” OUT y XLR para que coincidan con
el sistema de reproducción. Si ahora mismo solo utilizas auriculares, puedes pa-
sar al punto 9.

10
Seleccionar memorias y Setlists 4. Pulsa para volver a la pantalla de inicio.
La pantalla debería parecerse a la siguiente:
1. Gira PRESET para seleccionar memorias dentro de la setlist actual.
Helix LT almacena ocho setlists, cada una con 32 bancos de cuatro memorias (A, 01A Quick Start 1

B, C y D). Lo que supone un total de 1024 posiciones de memoria. Si con eso no


es suficiente, tu grupo estará pidiendo más dinero.

2. Pulsa PRESET para abrir el menú Setlist:


1 FACTORY 1 15A Cold Shot
2 FACTORY 2 15B Hey Joe
3 USER 1 15C Tom Sawyer
Amp+Cab US Deluxe Nrm
4 USER 2 15D Untitled Streets 5.0 5.1 5.0 4.4 2.0 8.0
5 USER 3 16A Have a Cigar
6 USER 4 16B Bottle Message Drive Bass Mid Treble Presence Ch Vol
7 USER 5 16C Mad House
8 TEMPLATES 16D

1 FACTORY 1 16B Bottle Message


Run Like
Modo de conmutador de pedal Preset
El modo Preset se utiliza para navegar por las memorias de la Setlist actual.
CC32: 000 SNAPSHOT 1
PC: 005
1. Si todavía no estás allí, pulsa el conmutador de pedal 6 (MODE) para
Rename Reorder Rename Select Rename
Setlist CC69: 000 Preset Preset Snapshot Snapshot

seleccionar el modo Preset.


Navegar por el menú de la Setlist es sencillo:
Los ocho conmutadores centrales muestran dos bancos de memorias y la memo-
Gira el joystick (o muévelo hacia arriba y hacia abajo) para seleccionar los ria activa aparece con un anillo LED rojo:
elementos de una lista.
16B Dream Rig Duet 1

Desde la columna de la Setlist, pulsa el joystick (o muévelo hacia la dere- 16A 16B 16C 16D
cha) para cargar la primera memoria.
Team Pastor of
Zerokelvin Muppets Mezcal Head Edge Delay
A B C D

Desde la columna de la memoria, mueve el joystick hacia la izquierda para 15A 15B 15C 15D
Jimi Not No One
volver a la columna de la Setlist. Jimmy Malthusian Survives Starsburn

Delay Elephant Man

Gira el mando 3 (Reorder Preset) para mover la memoria seleccionada


1/8 [37%] Vibrato 8.4 40% 0.0 dB

Time Feedback Mode Depth Mix Level


hacia arriba y hacia abajo en la lista.

3. Utiliza el joystick para seleccionar 8 TEMPLATES > Preset 01A Quick


Start. MODE
HOLD TO EDIT

A B C D
CONSEJO: El texto oscuro que vemos encima del mando 2 muestra los TAP
mensajes MIDI necesarios para recuperar setlists, memorias y/o instan-
TUNER

táneas desde software o dispositivos MIDI externos. En la ilustración


anterior, la setlist FACTORY 1 se recupera con un valor CC32 de 000, la
memoria 16B Bottle Message se recupera con un valor PC (cambio de
programa) de 005 y la instantánea 1 se recupera con un valor CC69 de
000.
2. Pulsa BANK  o BANK  para seleccionar los bancos que deseas.
Las memorias de los bancos parpadean, lo que indica que ya pueden cargarse.
3. Pulsa uno de los ocho conmutadores de memoria para cargar la me-
moria (preajuste).
Nota: El comportamiento del conmutador de pedal se puede personalizar. Con-
sulta la sección “Global Settings > Footswitches”.

11
Modo de conmutador de pedal Stomp Modo de conmutador de pedal Snapshot
En el modo Stomp, cada uno de los ocho conmutadores de pedal centrales pueden De manera similar a las instantáneas incluidas en algunos mezcladores digitales de
realizar distintas acciones: gama alta, cada una de las ocho instantáneas del Helix LT contiene el estado de
ciertos elementos en la memoria activa, como por ejemplo:
• Activar y desactivar los bloques asignados.
• Alternar entre dos valores de uno o más parámetros. • Ignorar bloques—El estado de ignorar (activado/desactivado) de todos los blo-
• Generar un mensaje de control MIDI o External Amp. ques de procesamiento (excepto Looper), independiente de cualquier asignación
• Todo lo anterior, incluso de manera simultánea. de conmutador de pedal. Consulta también “Instantáneas > Ignorar bloques”.
• Control de parámetros—Los valores de cualquier parámetro asignado a
Si no estás allí, pulsa el conmutador 6 (MODE) para seleccionar el modo Stomp. los controladores (hasta 64 por memoria). Consulta también “Instantáneas >
Los ocho conmutadores de pedal centrales muestran información sobre los bloques: Control de parámetros”.
nombres de modelos, nombres de parámetros, mensajes Command Center, y/o eti- • Command Center—Los valores de cualquier CC instantáneo, cambio de
quetas personalizadas: banco/programa y mensajes de MMC, además del estado (Dim o Lit) de
cualquier mensaje CC Toggle y Ext Amp. Consulta también “Command Cen-
16B Dream Rig Duet 1
ter”.
Ubiquitous LA Studio
Vibe Comp
MULTIPLE (2) Looper
• Tempo—El tempo actual del sistema, si “Global Settings > MIDI/Tempo” >
A B C D
Tempo Select está ajustado a “Per Snapshot”. (Por defecto, está ajustado a
Screamer Mutant Filter Elephant Man Plate Verb “Per Preset”).
Delay Elephant Man
1. Pulsa BANK y BANK simultáneamente para entrar en el modo Snapshot.
1/8

Time
[37%]

Feedback
Vibrato

Mode
8.4

Depth
40%

Mix
0.0 dB

Level
Las ocho instantáneas centrales parpadean, lo que indica que una de ellas ya
puede seleccionarse.
16B Dream Rig Duet 1

5 6 7 8
MODE SNAPSHOT 5 SNAPSHOT 6 SNAPSHOT 7 SNAPSHOT 8
HOLD TO EDIT A B C D
A B C D 1 2 3 4
TAP SNAPSHOT 1 SNAPSHOT 2 SNAPSHOT 3 SNAPSHOT 4
TUNER
Delay Elephant Man
1/8 [37%] Vibrato 8.4 40% 0.0 dB

Time Feedback Mode Depth Mix Level

Nota: Si un conmutador se asigna a varios bloques o elementos, en su cuadro


se mostrará “MULTIPLE (X)”, donde X es el número de asignaciones, y al pisar MODE
el conmutador se activan y desactivan todos ellos. Si algunos bloques están A B C D
HOLD TO EDIT

activados y algunos se ignoran, al pulsar el conmutador cambiará el estado de TAP


ignorado de cada bloque. TUNER

Nota: En el modo Stomp, al pulsar BANK o BANK se accede tempo-


ralmente al modo Preset. Cuando hayas seleccionado una memoria, Helix LT 2. Pulsa uno de los ocho conmutadores de instantánea para seleccionarlo.
regresa al modo Stomp.
Nota: Las instantáneas son lo suficientemente importantes como para mere-
cerse su propio capítulo. Para más información, consulta “Instantáneas”.

Nota: Si no deseas que los conmutadores de pedal Snapshot desaparezcan


después de seleccionar uno, ajusta el mando 3 (Snapshot Mode Switches) de
“Global Settings > Footswitches” a “Manual Return”. En este caso, Helix LT
permanece en el modo de conmutador de pedal Snapshot hasta que se pisa el
conmutador de pedal 6.

12
Modo de conmutador de pedal Looper Nota: Si pulsas con la reproducción del bucle detenida, se grabará siempre
un nuevo bucle y se omitirá cualquier grabación anterior.
El tercer modo de conmutador de pedal Looper sólo está disponible si se ha asig-
nado un bloque Looper a un conmutador de pedal (en el modo Stomp). Casi todos
los preajustes de fábrica tienen un bloque Looper asignado a un conmutador de ¡IMPORTANTE! Puedes cambiar las memorias durante la aplicación de
pedal, pero es posible que tus sonidos personalizados no lo tengan. bucles, pero la reproducción del bucle se detendrá a menos que la memoria
que selecciones incluya el mismo tipo de bloque de looper (mono o estéreo)
Tipo de Looper Longitud máxima del bucle (1/2 velocidad) Longitud máxima (máxima velocidad) en el mismo path (1 o 2) y se asignará a un conmutador de pedal.
Mono 120 segundos 60 segundos
Nota: En el modo Looper, al pulsar BANK o BANK se accede tempo-
Stereo 60 segundos 30 segundos ralmente al modo Preset. Cuando hayas seleccionado una memoria, Helix LT
regresa al modo Looper.
1. Desde el modo Stomp, pulsa el conmutador de pedal “Looper” (si está
disponible). 2. Para volver al modo anterior, pulsa el conmutador de pedal 6.
El modo Looper está seleccionado:

16B Dream Rig Duet


UNDO ONCE
1
Editar ajustes con los pies
La mayoría de los bloques se pueden editar sin quitar las manos de la guitarra. Si
A B C D
odias tener que agacharte y girar los mandos, el modo Pedal Edit se convertirá en
1/2 FULL REV FWD tu nuevo mejor amigo. Aunque no está pensado para sustituir otros controladores,
SPEED

Delay Elephant Man


puede utilizarse para modificar rápidamente un parámetro en plena actuación.
1/8 [37%] Vibrato 8.4 40% 0.0 dB

Time Feedback Mode Depth Mix Level


1. Pulsa el conmutador de pedal 6 (MODE) durante dos segundos.
Se muestran los bloques de procesamiento de la memoria, intermitentes:
MODE 16B Dream Rig Duet 1

HOLD TO EDIT

A B C D Volume Pedal Mutant Filter WhoWatt 100 A/B

TAP A B C D
TUNER

1x12 US Deluxe Minotaur Ubiquitous Vibe Octoverb

Delay Elephant Man


1/8 [37%] Vibrato 8.4 40% 0.0 dB

Time Feedback Mode Depth Mix Level


Conmutador Descripción
Pisa para iniciar la grabación de un bucle. Pisa para terminar el
bucle y comenzar inmediatamente la reproducción. Pisa para sobre- MODE
grabar partes adicionales. Vuelve a pisar para detener la reproduc- HOLD TO EDIT

ción. A B C D
TAP
TUNER
Si te equivocas con la sobregrabación, pisa UNDO para borrarla.
Pisa para reproducir el bucle una vez.
Si la memoria tiene más de ocho bloques de procesamiento, es posible que no se
Si grabas a máxima velocidad y luego cambias a media velocidad, el muestre el bloque deseado. Pulsa el conmutador de pedal 6 una o más veces
bucle se reducirá una octava. Si grabas a media velocidad se dupli- hasta que se muestre.
cará la memoria del bucle y si cambias a máxima velocidad, el bucle se
reproducirá a doble velocidad (subirá una octava).
Nota: Seleccionar un bloque en el modo Pedal Edit no tiene ninguna rela-
Pisa REV/FWD para escuchar el bucle hacia atrás. ción con ninguna asignación de conmutador de pedal que pueda tener.

13
2. Pulsa el conmutador de pedal que muestra el bloque que deseas editar.
La primera página de parámetros del bloque se muestra en los conmutadores de
Seleccionar bloques/Ajustar parámetros
pedal 1~6. Los bloques son objetos que representan distintos elementos de una memoria,
16B Dream Rig Duet 1
como amplificadores, cajas, efectos, splits, loopers e incluso entradas y salidas.
Mode Peak Gain Range Drive Mix
1. Desde el modo de conmutador de pedal Stomp, toca brevemente (pero
A B C D
no lo pulses) el conmutador de pedal asignado al bloque que desees.
BACK PAGE PAGE VALUE– VALUE+ EXIT
El bloque seleccionado se muestra con un cuadro blanco en la LCD principal:
Filter Mutant Filter
Band Pass 8.0 1.5 Low Up 100%

Mode Peak Gain Range Drive Mix

MODE
HOLD TO EDIT

A B C D
TAP Si se asignan varios bloques a un conmutador de pedal, su cuadro Performance
TUNER
View muestra “MULTIPLE (X)”. Toca la parte superior del conmutador varias
veces hasta que se seleccione el bloque deseado.

Si el bloque tiene más de una página de parámetros, pulsa el conmutador de Nota: Tocar repetidamente un conmutador “MULTIPLE (X)” puede saltar
pedal 8 (< PAGE) o 9 (PAGE >) hasta encontrar el parámetro. a pantallas completamente diferentes, en función de sus asignaciones.
Por ejemplo, si un conmutador está asignado a un bloque de efectos, un
3. Pulsa el conmutador de pedal que muestra el parámetro que deseas parámetro de efectos y un mensaje MIDI Command Center, los toques
ajustar. repetidos recorrerán por los tres elementos en la pantalla de inicio, la pan-
Mantén pisado un conmutador de pedal Time o Speed para alternar entre ajustar talla Controller Assign y la pantalla Command Center, respectivamente.
el valor en ms, Hz o en divisiones de nota (negra, corchea punteada, etc.). Básicamente, cualquier elemento de un conmutador está sólo a un toque
de distancia.
4. Utiliza el pedal de expresión para ajustar el parámetro.
Para un ajuste más preciso, pulsa el conmutador de pedal 10 (VALUE–) y 11 Como alternativa, también puedes mover el joystick para se-
(VALUE+). Mantén pisado el conmutador de pedal 10 (VALUE–) o 11 (VALUE leccionar un bloque.
+) para realizar ajustes más rápidos.
2. Gira los mandos 1~6 debajo de la pantalla.
5. Para seleccionar un bloque diferente, pulsa el conmutador de pedal 7 Algunos bloques tienen más de una página de parámetros. En este caso, los
(BACK).Cuando termines, pulsa el conmutador de pedal 12 (EXIT). puntos de la parte derecha indicarán la página actual. Por ejemplo, los puntos
Si deseas guardar los cambios realizados en la memoria, mantén pisado el con- siguientes indican que se visualizan los parámetros de la página 1 (el punto de
mutador de pedal 12 (EXIT) durante dos segundos. color) y que están disponibles un total de cuatro páginas de parámetros:

3. Pulsa < PAGE/PAGE > para acceder a más parámetros (si están dis-
ponibles).

14
Ignorar un bloque La mayoría de las categorías de modelos incluyen subcategorías. Por ejemplo,
generalmente los efectos pueden ser mono o estéreo (los modelos estéreo mues-
tran el icono ). Los modelos Amp+Cab y Amp tienen las subcategorías Guitar
Si un conmutador de pedal está asignado al bloque, pulsa el conmuta- y Bass. Los modelos Cab ofrecen las subcategorías Single y Dual.
dor.
Gira el joystick (o muévelo hacia arriba y hacia abajo) para seleccionar los
Los bloques ignorados tienen un aspecto semitransparente y, si están asignados a elementos de una lista.
un conmutador de pedal, su anillo LED se oscurece:
Pulsa el joystick (o muévelo hacia la derecha) para ver el contenido de una ca-
tegoría o subcategoría.
Mueve el joystick hacia la izquierda para retroceder una columna.

¡IMPORTANTE!Los elementos de la lista que aparecen en gris o no


están disponibles significan que el path actual (1 o 2) no puede admitir
dicha categoría, subcategoría o modelo. Consulta la sección “DSP diná-
Nota: El anillo LED del conmutador refleja el color y el estado de ignorado del mico”.
último bloque o elemento seleccionado, aunque estén activados otros bloques
asignados al mismo conmutador. 2. Utilizando el joystick, selecciona la categoría, la subcategoría y el
modelo que desees.

Asignar un modelo a un bloque Nota: Los bloques Amp+Cab y Cab > Dual son especiales ya que repre-
sentan dos modelos dentro de un solo bloque. Para cambiar el modelo de
Para cambiar el modelo de un bloque, selecciona el bloque y gira el jo- amplificador en un bloque Amp+Cab, pulsa < PAGE hasta que el icono del
amplificador sea de color blanco y gira el joystick. Para cambiar el modelo
ystick. de caja, pulsa PAGE > hasta que el icono de la caja sea de color blanco y
Para crear un nuevo bloque, selecciona una posición vacía en la pantalla gira el joystick.
Inicio > Ventana de señales y gira el joystick.
Seleccionar modelos dentro de la misma categoría puede ser muy rápido. Sin
embargo, puesto que Helix LT tiene cientos de elementos para elegir, utilizar este
método para, por ejemplo, cambiar un bloque Distortion mono (principio de la lista)
por un bloque FX Loop estéreo (final de la lista) puede resultar muy lento. En su
lugar, recomendamos abrir la lista de modelos: Para cambiar el primer modelo de caja en un bloque Cab > Dual,
pulsa < PAGE hasta que el icono izquierdo de la caja sea blan-
1. Pulsa el joystick para abrir la lista de modelos: co y luego gira el joystick. Para cambiar el segundo modelo de
caja, pulsa PAGE > hasta que el icono derecho de la caja sea de
None Mono Multitap 6
color blanco y gira el joystick.
Distortion Stereo Ping Pong
Dynamics Sweep Echo
EQ Ducked Delay
Modulation Reverse Delay
Delay Vintage Digital
Reverb Transistor Tape
Pitch/Synth Harmony Delay
3. Para cerrar la lista de modelos, selecciona un elemento de la columna
que se encuentra más a la derecha y vuelve a pulsar el joystick (o pulsa
Delay Harmony Delay
1/8 [37%] A Minor 50% 0.0dB
).
Time Feedback Key Scale Mix Level

15
Seleccionar una entrada Si el path 2 tiene dos bloques de entrada, puedes seleccionar el path 2A o 2B, o
incluso dividir la señal todavía más en 2A y 2B. En la sección “2 en 1” encontrarás
Desde la pantalla Inicio > Ventana de señales, mueve el joystick hacia la un ejemplo.
izquierda para seleccionar un bloque Input y gira el joystick.
CONSEJO: Para ver una lista de las salidas disponibles, pulsa el joystick.
Lo más habitual es seleccionar “Multi”, que incluye dos entradas simultáneas: Guita-
rra y Variax.

Mover bloques
1. Desde la pantalla Inicio > Ventana de señales, selecciona cualquier
CONSEJO: Para ver una lista de las entradas disponibles, pulsa el joystick. bloque (excepto Input o Output) y pulsa ACTION.
El bloque aparece “plegado” y se muestra el panel de acciones. Un icono mues-
tra las direcciones en las que puede moverse el bloque.
ACCESO DIRECTO: Desde cualquier bloque Input, mueve el joystick hacia la
izquierda para pasar al bloque Output. Desde cualquier bloque Output, mueve Use joystick to move block; move down to create Path B
el joystick hacia la derecha para pasar al bloque Input. Lo llamamos el “acceso
directo Pac-Man”. Copy Paste Clear Clear All
Block Block Block Blocks

Seleccionar una salida 2. Mueve el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para mover el
bloque.
Desde la pantalla Inicio > Ventana de señales, mueve el joystick hacia la
Si mueves el joystick hacia abajo, el bloque se moverá a un nuevo path B parale-
derecha para seleccionar un bloque Output y gira el joystick. lo. Consulta los detalles en “Direccionamiento en serie/paralelo”.
En la mayoría de los casos, recomendamos seleccionar “Multi”, que incluye cuatro
pares de salidas simultáneas: 1/4”, XLR, DIGITAL y USB 1/2. Nota: Un bloque del path 1 no se puede mover al path 2 (y viceversa). Sin
embargo, puedes copiar y pegar un bloque de un path a otro. Consulta la
siguiente sección.

3. Vuelve a pulsar ACTION (o ) para cerrar el panel de acciones.


Si path 1 no tiene suficientes posiciones para los bloques o DSP para incluir el tono,
puede enviarse al path 2:

Selecciona el bloque de salida de la ruta 1 y gira el joystick para selec- Copiar y pegar un bloque
cionar el path 2A. Los bloques se pueden copiar y pegar en el mismo path, en otro o en uno de una
memoria totalmente diferente.

1. Desde la pantalla Inicio > Ventana de señales, selecciona el bloque que


deseas copiar y pulsa ACTION.

En el path 2, su bloque de Input muestra una flecha, que indica que es alimentado
2. Pulsa el mando 1 (Copy Block).
por el path 1. 3. Selecciona la ubicación en la que deseas pegar el bloque, incluso en
una memoria diferente, y pulsa ACTION.
4. Pulsa el mando 2 (Paste Block).

16
Nota: Los bloques Input, Output, Split y Merge y los Loopers también
se pueden copiar y pegar. Sin embargo, si, por ejemplo, intentas pegar
Guardar/asignar un nombre a un sonido
el Looper en la ubicación del bloque Split, el mando 2 (Paste Block) se 1. Pulsa SAVE para abrir la pantalla Save Preset:
mostrará en gris. Además, si la capacidad DSP del path de destino no se
puede acomodar al bloque copiado, en la cabecera se podrá ver breve- Save Preset
mente el mensaje "Cannot Paste—Path 1 [2] DSP full!". Consulta la sec- J
ción “DSP dinámico”. K
L
Cannot Paste—Path 1 DSP Full! M ‘ L a d y N e c k b e a r d
Copy Paste Clear Clear All N
Block Block Block Blocks O
P
Replace 1 FACTORY 1 > 26A M’Lady Neckbeard
1 26A

Borrar un bloque Cancel Delete Insert Setlist Destination Save

1. Desde la pantalla Inicio > Ventana de señales, selecciona el bloque que Mueve el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para mover el cursor.
deseas borrar y pulsa ACTION. Gira el joystick (o muévelo hacia arriba/abajo) para cambiar el carácter se-
2. Pulsa el mando 3 (Clear Block). leccionado.
Pulsa el mando 2 (Delete) para eliminar el carácter seleccionado y desplazar
todos los caracteres siguientes a la izquierda.

Borrar todos los bloques Pulsa el mando 3 (Insert) para insertar un espacio y desplazar todos los ca-
racteres siguientes a la derecha.
Al borrar todos los bloques, se eliminan todos los bloques de procesamiento (inclu-
yendo el Looper) y se recuperan los ajustes originales de path 1 y 2. Los bloques ACCESO DIRECTO: Pulsa el joystick para cambiar entre “A”, “a”, “0” y
Input y Output del path 1A o del path 2A no quedan afectados, así como tampoco [espacio].
“Command Center”.
2. Gira el mando 4 (Setlist) y el mando 5 (Destination) para seleccionar la
1. Pulsa ACTION. Setlist y la ubicación de la memoria que deseas sobrescribir.
2. Pulsa el mando 4 (Clear All Blocks). Pueden sobrescribirse cualquiera de las 1024 memorias.
Aparecerá el siguiente diálogo: 3. Vuelve a pulsar SAVE o el mando 6 (Save).
Clear all blocks?
CONSEJO: Quizás desees crear una copia de seguridad antes de sobrescri-
bir las memorias en tu dispositivo. La aplicación gratuita Helix Editor de line6.
Cancel OK
com/software permite realizarla fácilmente desde Mac o PC.

3. Pulsa el mando 6 (OK).

17
Direccionamiento en serie/paralelo … o puede tener un único bloque Amp que se divide en dos bloques Cab separa-
dos…
Para muchos tonos de guitarra, un flujo de señal en serie (un path estéreo) es más
que suficiente. Por ejemplo, nuestra memoria 8 TEMPLATES > 01A Quick Start
tiene un pedal de volumen, un pedal wah, Amp+Cab, reverberación y Looper, pero
todavía hay espacio para los bloques Distortion, Modulation y Delay:

… o dos bloques Amp separados y dos bloques Cab separados…


Para tonos más sofisticados, puede crearse un flujo de señal en paralelo (dos paths
estéreo). Esto permite dividir la señal en dos paths estéreo, procesarlos por sepa-
rado y volver a mezclar los dos paths juntos.

1. Selecciona el bloque Amp+Cab y pulsa ACTION para “subirla”.


2. Mueve el joystick hacia abajo.
El bloque Amp+Cab se mueve a un nuevo path en paralelo B (inferior). …o dos bloques Amp que se combinan en un bloque Cab > Dual.

En la ilustración anterior:
Y esto sólo es la mitad del tono: ¡todavía tienes los paths 2A y 2B con los que jugar!
La señal de nuestra guitarra entra en los bloques Volume y Wah.
La señal se divide en el path 1A (superior) y el path 1B (inferior).
El path estéreo 1A (superior) se envía a los bloques Reverb y Looper y el path
estéreo 1B (inferior) se envía al bloque Amp+Cab.
Eliminar un path en paralelo B
Para eliminar el path B, basta con borrar los bloques del path B (inferior)
Los paths estéreo 1A y 1B se combinan después del bloque Looper y se envían o subirlos al path A (superior).
a la salida Multi.

3. Pulsa de nuevo ACTION para “dejar caer” el bloque Amp+Cab.


Esta configuración probablemente no sea la más ideal. Un tono más apropiado
puede tener los paths 1A y 1B, cada uno con un bloque Amp+Cab, sólo para
combinarse de nuevo antes de Reverb...

18
Mover los bloques Split y Merge Paralelo auténtico
1. Utiliza el joystick para seleccionar el punto donde los paths A y B se Baja los bloques Split y Merge hacia el path B.
dividirán o se combinarán. Se crea un nuevo bloque Input y Output:
Los bloques “Split” y “Merge” sólo son visibles cuando se seleccionan, pero se
pueden ajustar y mover como cualquier otro bloque de procesamiento.

En este direccionamiento, se podría procesar una guitarra y voces de forma inde-


2. Pulsa ACTION para seleccionar el bloque Split o Merge para moverlo. pendiente, cada una con su propia entrada, path estéreo, bloques de procesa-
Selecciona una de las siguientes opciones de direccionamiento en paralelo: miento y salidas. Como alternativa, dos miembros de la banda podrían procesarse
de forma independiente.

2 en 1
Desplaza el bloque Split hacia abajo, hacia el path B.
El bloque Split se desplaza hacia la izquierda y se crea un bloque Input duplicado:

Este nuevo bloque Input se puede asignar a una entrada completamente dife-
rente. Este direccionamiento se puede utilizar para mezclar una guitarra y voces,
o el modelo y las pastillas magnéticas de una guitarra Variax conectada, cada uno
con sus propios bloques de procesamiento.

1 en 2
Desplaza el bloque Merge hacia abajo, hacia el path B.
El bloque Merge se desplaza hacia la derecha y se crea un bloque Output dupli-
cado:

En este ejemplo, el bloque Input se divide en paths A y B, cada uno con su propio
bloque Output. El path A podría dirigirse a las salidas 1/4” mientras que el path B
podría dirigirse a XLR.

19
Serie súper DSP dinámico
Un path en serie cuenta con ocho ubicaciones de bloques de procesamiento. Si Al igual que casi todos los procesadores de audio modernos, el motor de Helix LT se
eso no es suficiente, puedes usar un path en paralelo B para crear un gran path basa en DSP ("Digital Signal Processing", procesamiento digital de señales). Algu-
"en serie súper". nos modelos requieren mucha más potencia DSP que otros, así que parece lógico
que algunos de estos modelos existan en forma de tono. Para solucionar esto, otros
1. Desplaza el bloque Merge hacia abajo, hacia el path 1B. procesadores se limitan a utilizar un amplificador, una reverberación, un retardo,
etc. Con Helix LT, creemos que es importante que puedas seguir añadiendo lo que
Se crea un bloque Output duplicado. desees al tono, aunque te quedes sin capacidad de DSP.
2. Mueve el bloque Split el máximo hacia la derecha, pasado el último Dicho esto, hay algunas reglas que rigen el número de tipos de bloques determina-
bloque de procesamiento en el path 1A. dos que se pueden añadir a una memoria:
Selecciona el bloque Output en el path 1A y gira el mando 2 (Level) totalmente
hacia abajo.De esa manera, sólo escucharás Output 1B. Bloques Amp+Cab, Amp o Preamp Cualquier combinación de hasta cuatro (dos
por path)
bloques Cab (incluye bloques Un máximo de cuatro (dos por path; los blo-
Amp+Cab) ques Cab > Dual cuentan como dos)
bloques IR Hasta cuatro IR de 1024 puntos (dos por
path); dos IR de 2048 puntos (una por path)
Bloques Looper Uno
En la ilustración anterior, nuestra señal es procesada por los ocho bloques del
path 1A y se procesa de nuevo por los tres bloques del path 1B.Por supuesto, si Para ver los modelos que se pueden añadir al path actual, pulsa el joys-
esto todavía no es suficiente, siempre puedes duplicar el flujo de señal anterior tick para abrir la lista de modelos.
con el path 2 y luego dirigir el bloque Output del path 1B al path 2A para conse-
guir un tono en serie gigantesco con hasta 32 ubicaciones de bloques (permi- Los elementos en gris no están disponibles y se omiten. Consulta la sección “Selec-
tiendo DSP, consulta “DSP dinámico”): cionar bloques/Ajustar parámetros”.

None Mono Optical Trem


Distortion Stereo 60s Bias Trem
Dynamics Tremolo
EQ Harmonic Tremolo
Modulation Script Mod Phase
Delay Ubiquitous Vibe
Reverb Deluxe Phaser
Pitch/Synth Gray Flanger

Modulation Chorus
2.5 2.0 5.0 Triangle 0.0 50%

Speed Depth Predelay WavShape Tone Mix

20
Consejos para optimizar DSP ¿Qué es Variax?
• Cada uno de los dos paths principales utiliza su propio DSP. Si todos tus Las guitarras Line 6 Variax cuentan con un sistema electrónico especial que modela
bloques se encuentran en los paths 1A y 1B, ¡solo estás utilizando la mitad el sonido de otras guitarras e instrumentos específicos, y permite una reafinación
de la potencia disponible! Si tienes previsto crear tonos con dos o más instantánea de cada cuerda. Helix LT y las guitarras Variax se complementan de for-
amplificadores y más que un puñado de efectos, utiliza ambos paths 1 y 2. mas potentes y flexibles. Puedes:
• Algunos tipos de bloques utilizan mucho más DSP que otros, como por
• Guardar el modelo, la afinación y/o el volumen y las posiciones del mando
ejemplo los amplificadores, cajas, IR, y desafinadores. No es sorprendente
del tono de Variax en una memoria de Helix LT o en una instantánea y recu-
que el bloque Amp+Cab sea el que utiliza más DSP. Los bloques EQ, Dyna-
perarlos al instante.
mics, Volume/Pan y Send/Return utilizan relativamente poco DSP.
• Alternar entre dos modelos de Variax y/o afinaciones mediante un conmuta-
• Algunos modelos pueden usar más DSP que otros de la misma categoría.
dor de pedal o el cambio de control MIDI.
Esto es especialmente cierto con los modelos de amplificador.
• Girar el volumen y/o los mandos de tono de la Variax para controlar de forma
• Lo bueno: si te quedas sin DSP en el path 1, puedes utilizar el path 2 para
remota uno o más parámetros de amplificador y efectos del Helix LT. Casi se
obtener más potencia. Si tienes previsto crear tonos con dos o más amplifi-
podrían considerar como EXP 3 y EXP 4.
cadores y más que un puñado de efectos, utiliza ambos paths.
• Dividir señales magnéticas y modeladas de Variax, procesarlas por separado
• En lugar de un path en paralelo con dos bloques Amp+Cab o dos amplifica-
a través de paths de señal independientes y mezclarlas juntas o dirigirlas a
dores y cajas separados, intenta añadir un único bloque Amp seguido por un
salidas diferentes.
solo bloque Cab > Dual (mezclar dos cajas diferentes puede conseguir algu-
nas variaciones sónicas considerables).La versión estéreo de un bloque de • Activar el motor de modelado de Variax mediante un cable VDI (CAT-5 o
efectos utilizará aproximadamente el doble de DSP que una versión mono Ethercon), eliminando la necesidad de utilizar la batería recargable de Variax.
del mismo bloque. Asimismo, la versión Dual de un bloque Cab utilizará
aproximadamente el doble de DSP que la versión Single.
• Algunas categorías de modelos tienen versiones “Simple”, que utilizan
menos DSP que otras.
• En vez de alternar entre dos de los mismos amplificadores o bloques de
efectos (con distintos ajustes), utiliza controladores o instantáneas para ajus-
tar instantáneamente los parámetros de un mismo bloque.

Orden de los bloques y proyección estéreo


La mayoría de los modelos de efectos del Helix LT tienen las versiones mono y
estéreo. Un bloque estéreo muestra después de su nombre de modelo. La pro-
yección en estéreo, o la anchura del tono con los altavoces o auriculares estéreo,
depende en gran medida del tipo de modelos que añadas y del orden en que lo
hagas.
• Ten en cuenta lo siguiente cuando crees tonos:Todos los modelos Amp+Cab,
Amp y Preamp son mono, por lo que cualquier señal estéreo que se envíe a
estos modelos cambiará a mono. Por lo tanto, es una buena idea añadir sólo
bloques mono antes de los amplificadores y preamplificadores.
• Si añades un modelo de efectos mono cambiará a mono cualquier modelo
estéreo anterior del mismo path.Si necesitas conectar Helix LT a la parte
frontal de un único amplificador de guitarra o altavoz PA, es posible que
no sea necesario utilizar modelos estéreo (excepto, por supuesto, para los
modelos que sólo estén disponibles en estéreo).

21
Los bloques
Todos los bloques Input tienen una compuerta de ruido específica. Los parámetros
Threshold y Decay se mostrarán en gris a menos que el parámetro Input Gate esté
activado:

Input Multi (Guitar, Variax)


Off –48.0dB 500 ms Auto

Input Input Gate Threshold Decay Guitar In-Z

Cada memoria puede tener un máximo de cuatro bloques Input (uno o dos por cada
Los bloques Input > Multi y Input > Guitar disponen de un parámetro Guitar In-Z
path).
adicional. El Helix LT dispone de un circuito de impedancia en su entrada de guita-
rra que afecta al tono y a la sensación, cargando las pastillas de tu guitarra como
lo haría un pedal de efectos o un amplificador. Un valor bajo, en general, produce
un poco de atenuación de las frecuencias altas, una ganancia baja y una sensación
general “más suave”. Un valor más alto produce una respuesta de frecuencia total,
None Desactiva (silencia) el bloque Input. Sólo está disponible en el una ganancia más alta y una sensación general “más firme”.
path 2. Los bloques de entrada Multi y Variax tienen páginas adicionales para los paráme-
Multi Las entradas Guitar y Variax están activas de forma simultánea. tros Variax:
En general, deberías seleccionar “Multi”.
Guitar Sólo GUITAR IN.
James Tyler Variax o Variax Standard
Página Mando Parámetro Descripción
Variax Con una guitarra James Tyler® Variax (JTV) o Variax Standard, la
fuente de entrada “Variax” recibe el modelo o la señal magné- Determina si los ajustes de Variax se aplican por
tica. Depende de la configuración del selector de modelo de la 1 Variax Settings
cada memoria o globalmente
guitarra.
Selecciona el modelo de Variax y el ajuste de
Variax Magnetics Sólo recibe la señal de la pastilla magnética de JTV o Variax posición de la pastilla. Cuando se ajusta a “Don’t
Standard. 2 Variax Model
Force”, Helix LT no cambia el valor actual de
Variax.
Return 1, 2, 1/2 Return 1 y 2 pueden actuar como bloques de entrada monoau-
rales adicionales. Return 1/2 puede actuar como un bloque de Ajusta el mando de volumen de Variax de forma
entrada estéreo adicional para procesar un teclado, una caja Variax Vol remota. Cuando se selecciona “Don’t Force”,
de ritmos o incluso otro modelador. Si la memoria contiene un 3
Knob Helix LT mantiene la actual posición del mando de
bloque de procesamiento Return o FX Loop, no podrá seleccio- volumen de Variax.
narse la entrada Return utilizada. Consulta “Send/Return”.
Ajusta el mando de tono de Variax de forma
USB 3/4, 5/6, Las entradas USB 3/4, 5/6 y 7/8 se pueden utilizar para proce- Variax Tone
4 remota. tiene la actual posición del mando de tono
7/8 sar pistas del software DAW. Consulta la sección “Audio USB”. Knob
de Variax.
Helix LT también recibe contenido de USB 1/2, pero estas
Cuando se ajusta a “Unlocked”, el mando del tono
entradas son específicas para monitorizar audio del ordenador
Variax, el mando de volumen y el conmutador de
(o dispositivos iPad o iPhone) y se omiten todos los bloques de
palanca permanecen activos. Cuando está blo-
procesamiento. Como tal, no está disponible como fuente de Lock Variax
5 queado, los mandos Variax y/o los conmutadores
bloque de entrada. Controls
dejan de controlar las funciones locales en la gui-
tarra. Al girar el mando del modelo Variax todo se
reajusta a “Unlocked”.
Cuando se ajusta a “Don’t Force”, Helix LT no cam-
bia la afinación actual de Variax. Cuando se ajusta
6 Variax Tuning
a “Custom”, Helix LT activa cualquier afinación per-
sonalizada en la página .

22
Página Mando Parámetro Descripción ACCESO DIRECTO: Pulsa el mando 1 (Pan) para que Pan vuelva al centro.
Pulsa el mando 2 (Level) para que Level vuelva a la unidad (0.0dB).
1 Variax String 6
2 Variax String 5 Elige la cantidad de semitonos, positivos o nega-
tivos, en los que deseas subir o bajar el tono de la CONSEJO: Utiliza el mando 2 (Level) para ajustar el nivel general del path, ya
3 Variax String 4 cuerda seleccionada. Las etiquetas de notas que que es importante para asegurar que todos los sonidos mantienen un volumen
4 Variax String 3 se muestran asumen que la guitarra tiene una afi- constante.
nación estándar (E, A, D, G, B, E), con la nota A
5 Variax String 2 que utiliza un tono de referencia de 440Hz.
6 Variax String 1 Salida L6 LINK
Como alternativa, el conector digital XLR puede utilizarse para la salida L6 LINK (se
recomienda utilizar un cable 110Ω XLR). L6 LINK proporciona una fácil conectividad
de audio digital entre Helix LT y altavoces Line 6 StageSource y/o amplificadores de
Output la serie DT. También pueden conectarse dos altavoces StageSource o amplificado-
res DT en serie a través de L6 LINK y la señal Helix LT estéreo se divide de forma
Cada memoria puede tener un máximo de cuatro bloques Output (uno o dos por inteligente, con el canal izquierdo que se dirige hacia el primer StageSource o DT
cada path). y el canal derecho hacia el segundo. Si tienes un StageSource o DT conectado, la
salida de Helix LT cambia a mono y se conecta con StageSource o DT.

CONSEJO: Con una conexión L6 LINK a un amplificador de la serie DT, a


menudo los modelos Preamp de Helix LT son una mejor opción que los mode-
los Amp o Amp+Cab. ¡Configura manualmente las opciones del amplificador
de potencia en el amplificador DT para tener más posibilidades en sonido!
Multi Las salidas 1/4”, XLR, DIGITAL y USB 1/2 están activas simultánea-
mente. Normalmente, recomendamos seleccionar Multi.
Path 2A, Estas salidas sólo aparecen para el path 1 y se utilizan para dirigir el Consejo: Es posible utilizar Helix LT para controlar de forma remota varios
2B, 2A+B path 1 hacia el path 2. parámetros de tu amplificador de la serie DT (selección de canal, topología de
amplificador, reverberación, etc.) a través de MIDI. Conecta un cable MIDI de 5
1/4" Sólo 1/4” OUT. patillas del zócalo MIDI OUT de Helix LT a la entrada MIDI IN del amplificador
XLR Sólo XLR OUT. DT y utiliza el “Command Center” de Helix LT para configurar los comandos
MIDI deseados para cualquier preajuste.
Send 1/2 Send 1/2 puede actuar como un bloque de salida adicional.
Para empezar, carga el preajuste TEMPLATES > 04D DT25-DT50 Remote de
Helix LT: dispone de varios comandos DT útiles que ya hemos asignado por ti
Digital Selecciona la frecuencia de muestreo deseada en ”Global Settings > a conmutadores de Helix LT. Puedes personalizar esta plantilla y crear tus pro-
AES/EBU, Ins/Outs”. Los ajustes de Global Ins/Outs no son necesarios para L6 pios grupos de controles para añadir a tus sonidos de Helix LT. Consulta tam-
L6 LINK LINK. Para más información, consulta la sección “¿Qué es Variax?”. bién la Guía de Implementación MIDI de DT para ver una lista completa de los
comandos MIDI, disponible en http://line6.com/support/manuals/.
USB 1/2, USB 1/2, 3/4 y 5/6 pueden actuar como bloques de salida adiciona-
USB 3/4, les para paths de direccionamiento al ordenador, dispositivos iPad o
USB 5/6 iPhone (con el kit de conexión a cámara opcional Apple). USB 7 y 8
están dedicados a la re-amplificación y no están disponibles como
destinos de bloque de salida. Consulta los detalles en “Audio USB”.
Todos los bloques Output muestran el mando 1 (Pan) y el mando 2 (Level):

Output Multi (1/4”, XLR, Digital, USB 1/2)


Center 0.0dB

Pan Level

23
Efectos Modelos Dynamics
Muchos bloques de efectos de Helix LT pueden ser mono o estéreo. Los efectos Modelo Subcategorías Basado en*
estéreo muestran después del nombre de modelo.
Deluxe Comp Mono, Estéreo Line 6 Original
Red Squeeze Mono, Estéreo MXR® Dyna Comp
LA Studio Comp Mono, Estéreo Teletronix® LA-2A®
Selecciona un bloque de efectos y gira el joystick para cambiar su mo- Noise Gate Mono, Estéreo Original de Line 6
delo. Hard Gate Mono, Estéreo Original de Line 6
Modelos Distortion
Modelo Subcategorías Basado en*
Modelos EQ
Modelo Subcategorías Basado en*
Minotaur Mono, Estéreo Klon® Centaur
Simple EQ Mono, Estéreo Original de Line 6
Teemah! Mono, Estéreo Saturación de Paul Cochrane Timmy®
Low Cut/High Cut Mono, Estéreo Original de Line 6
Compulsive Drive Mono, Estéreo Fulltone® OCD
Parametric Mono, Estéreo Original de Line 6
Valve Driver Mono, Estéreo Chandler Tube Driver
10-Band Graphic Mono, Estéreo MXR® Ecualizador de 10 bandas gráficas
Top Secret OD Mono, Estéreo DOD® OD-250
Cali Q Graphic Mono, Stereo Ecualizador gráfico de MESA/Boogie® Mark IV
Scream 808 Mono, Estéreo Ibanez® TS808 Tube Screamer®
Hedgehog D9 Mono, Estéreo MAXON® SD9 Sonic Distortion
Modelos Modulation
Stupor OD Mono, Estéreo BOSS® SD-1 Overdrive
Modelo Subcategorías Basado en*
Vermin Dist Mono, Estéreo Pro Co RAT
Optical Trem Mono, Estéreo Fender® circuito de trémolo óptico
KWB Mono, Estéreo Distorsión de Ben Adrian Kowloon Walled Bunny
60s Bias Trem Mono, Estéreo Trémolo del Vox® AC-15
Arbitrator Fuzz Mono, Estéreo Arbiter® FuzzFace®
Tremolo/Autopan Mono, Estéreo BOSS® PN-2
Triangle Fuzz Mono, Estéreo Electro-Harmonix® Big Muff Pi®
Harmonic Tremolo Mono, Estéreo Original de Line 6
Industrial Fuzz Mono, Estéreo Z.Vex Fuzz Factory
Script Mod Phase Mono, Estéreo MXR® Phase 90
Tycoctavia Fuzz Mono, Estéreo Tycobrahe® Octavia
Ubiquitous Vibe Mono, Estéreo Shin-ei Uni-Vibe®
Wringer Fuzz Mono, Estéreo Garbage se ha modificado BOSS® FZ-2
Deluxe Phaser Mono, Estéreo Original de Line 6
Megaphone Mono, Estéreo Megaphone
Gray Flanger Mono, Estéreo MXR® 117 Flanger
Bitcrusher Mono, Estéreo Original de Line 6
Harmonic Flanger Mono, Estéreo A/DA Flanger
Courtesan Flange Mono, Estéreo Electro-Harmonix® Deluxe EM
Dynamix Flanger Mono, Estéreo Original de Line 6
Chorus Mono, Estéreo Original de Line 6
70s Chorus Mono, Estéreo BOSS® CE-1

* Consulta “Marcas comerciales y registradas en los EE.UU.” en la página 33. Todos los nombres de los productos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios, que no están asociados ni afiliados de nin-
guna forma con Line 6. Los nombres, descripciones e imágenes de estos productos se citan con el único fin de identificar los productos específicos estudiados durante el desarrollo del modelo de sonido de Line 6.

24
Modelos Modulation Modelos Reverb
Modelo Subcategorías Basado en* Modelo Subcategoría Basado en*
Trinity Chorus Estéreo DyTronics Tri-Stereo Chorus Plate Estéreo Original de Line 6
Bubble Vibrato Mono, Estéreo BOSS VB-2 Vibrato
®
Room Estéreo Original de Line 6
Vibe Rotary Estéreo Fender Vibratone
®
Chamber Estéreo Original de Line 6
122 Rotary Estéreo Leslie® 122 Hall Estéreo Original de Line 6
145 Rotary Estéreo Leslie 145
®
Echo Estéreo Original de Line 6
AM Ring Mod Mono, Estéreo Original de Line 6 Tile Estéreo Original de Line 6
Pitch Ring Mod Estéreo Original de Line 6 Cave Estéreo Original de Line 6
Ducking Estéreo Original de Line 6
Modelos Delay Octo Estéreo Original de Line 6
Modelo Subcategorías Basado en* 63 Spring Estéreo Original de Line 6
Simple Delay Mono, Estéreo Original de Line 6 Spring Estéreo Original de Line 6
Mod Chorus Echo Mono, Estéreo Original de Line 6 Particle Verb Estéreo Original de Line 6
Dual Delay Estéreo Original de Line 6
Multitap 4 Estéreo Original de Line 6 Modelos Pitch/Synth
Multitap 6 Estéreo Original de Line 6 Modelo Subcategorías Basado en*

Ping Pong Estéreo Original de Line 6 Pitch Wham Mono, Estéreo Digitech Whammy®
Sweep Echo Mono, Estéreo Original de Line 6 Twin Harmony Mono, Estéreo Eventide® H3000
Ducked Delay Mono, Estéreo TC Electronic® 2290 Simple Pitch Mono, Estéreo Original de Line 6
Reverse Delay Mono, Estéreo Original de Line 6 Dual Pitch Mono, Estéreo Original de Line 6
Vintage Digital Mono, Estéreo Original de Line 6 3 OSC Synth Estéreo Original de Line 6
Pitch Echo Mono, Estéreo Original de Line 6
Transistor Tape Mono, Estéreo Maestro® Echoplex EP-3
Modelos Filter
Harmony Delay Estéreo Original de Line 6 Modelo Subcategorías Basado en*

Bucket Brigade Mono, Estéreo BOSS® DM-2 Mutant Filter Mono, Estéreo Musitronics® Mu-Tron® III

Adriatic Delay Mono, Estéreo BOSS® DM-2 con modificación Mystery Filter Mono, Estéreo Korg® A3

Elephant Man Mono, Estéreo Electro-Harmonix® Deluxe Memory Man Autofilter Mono, Estéreo Original de Line 6

* Consulta “Marcas comerciales y registradas en los EE.UU.” en la página 33. Todos los nombres de los productos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios, que no están asociados ni afiliados de nin-
guna forma con Line 6. Los nombres, descripciones e imágenes de estos productos se citan con el único fin de identificar los productos específicos estudiados durante el desarrollo del modelo de sonido de Line 6.

25
Modelos Wah Parámetro Descripción

Modelo Subcategorías Basado en* Ajusta el índice del efecto, con ajustes más altos que proporcionan
frecuencias más rápidas. Pulsa el mando para cambiar entre valo-
UK Wah 846 Mono, Estéreo Vox® V846 Rate res numéricos y de nota. No todos los parámetros Rate se pueden
Teardrop 310 Mono, Estéreo Dunlop Crybaby Fasel Model 310
® ® sincronizar a los valores de notas, ya que pueden ser no lineales y
altamente interactivos.
Fassel Mono, Estéreo Dunlop® Cry Baby® Super
Ajusta el tiempo de retardo/repetición, donde los ajustes más altos
Weeper Mono, Estéreo Arbiter® Cry Baby® proporcionan retardos más largos. Pulsa el mando para cambiar
entre ms y los valores de nota. Si seleccionas un valor en ms obten-
Chrome Mono, Estéreo Vox® V847 Time drás un tiempo específico en milisegundos. Si seleccionas una divi-
Chrome Custom Mono, Estéreo Vox® V847 modificado sión de nota, obtendrás un tiempo basado en Tempo actual. Con un
valor de nota, el valor de este parámetro se mantiene al cambiar los
Throaty Mono, Estéreo RMC® Real McCoy 1 modelos.
Vetta Wah Mono, Estéreo Original de Line 6 Ajusta la intensidad de la modulación. Los ajustes más altos producen
Depth una curva de afinación más extrema, vibraciones o zumbidos, depen-
Colorful Mono, Estéreo Colorsound Wah-fuzz
®
diendo del efecto.
Conductor Mono, Estéreo Maestro® Boomerang
Ajusta la cantidad de la señal retardada que se devuelve al efecto. Los
Feedback
ajustes más altos proporcionan texturas más espectaculares.
Modelos Volume/Pan Decay Ajusta la longitud de tiempo que sostiene el efecto de reverberación.
Modelo Subcategorías Basado en* Predelay Determina el tiempo antes de que se oiga el efecto de reverberación.
Volume Pedal Mono, Estéreo Original de Line 6 Algunos paths de señales internas de pedales de retraso y modula-
Gain Mono, Estéreo Original de Line 6 ción exhiben cierto grano, sobre todo cuando se coloca después de
Headroom un amplificador de alta ganancia. Los valores negativos aumentan la
Pan Estéreo Original de Line 6 cantidad de grano percibida; los valores positivos consiguen cierta
limpieza. En 0dB, el modelo se comporta como el pedal original.

Ajustes FX comunes Low Cut Filtra una parte de las frecuencias de bajos (o agudos) del bloque, lo
High Cut que puede ayudar a eliminar ruido y/o la aspereza en las gamas altas.
Parámetro Descripción
Drive Ajusta la cantidad de saturación, distorsión o fuzz. Combina la señal de bucle de efectos "modificada" frente a la señal
"directa" pasada por el bloque . Cuando se ajusta al 0%, el path
Mix
Bass Ajusta el nivel de bajos. ignora el efecto por completo. Cuando se ajusta al 100%, todo el path
se pasa por el efecto y no se oye ninguna señal directa.
Mid Ajusta el nivel de la gama media.
Ajusta el nivel de salida general del bloque de efectos. Ten cuidado
Treble Ajusta el nivel de agudos. de no aumentar este parámetro demasiado alto en varios bloques,
Ajusta la velocidad del efecto, con ajustes más altos que proporcio- ya que podrían producirse cortes digitales. Por lo general, debes
Level
nan frecuencias más rápidas. Pulsa el mando para cambiar entre Hz dejarlo a 0.0dB para la mayor parte de los bloques. Cuando el com-
y los valores de nota. Si seleccionas un valor en Hz obtendrás una portamiento del mando del volumen o el nivel del pedal original no se
Speed velocidad de modulación específica en ciclos por segundo. Si selec- aplica a estos valores dB, se puede usar 0.0~10.
cionas un valor de nota, obtendrás un tiempo basado en Tempo actual. Trails desactivado: Las repeticiones de retardo o decaimientos de
No todos los parámetros Speed se pueden sincronizar a los valores de reverberación se silencian al instante cuando se omite el bloque. Trails
notas, ya que pueden ser no lineales y altamente interactivos. Trails activado: Las repeticiones de retardo o decaimientos de reverberación
continúan decayendo de forma natural cuando se ignora el bloque o
cuando se selecciona una instantánea diferente.

* Consulta “Marcas comerciales y registradas en los EE.UU.” en la página 33. Todos los nombres de los productos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios, que no están asociados ni afiliados de ninguna
forma con Line 6. Los nombres, descripciones e imágenes de estos productos se citan con el único fin de identificar los productos específicos estudiados durante el desarrollo del modelo de sonido de Line 6.

26
Amp+Cab Modelos Amp
Los bloques Amp+Cab son útiles porque, al seleccionar un modelo Amp, se carga Modelo Subcategoría Basado en*
automáticamente su modelo Cab coincidente.
US Double Nrm Guitarra Fender® Twin Reverb® (canal normal)
US Double Vib Guitarra Fender® Twin Reverb® (canal de vibrato)
Mail Order Twin Guitarra Silvertone® 1484
Para cambiar el modelo de amplificador en un bloque Amp+Cab, pulsa Divided Duo Guitarra ÷13 JRT 9/15
< PAGE hasta que el icono del amplificador sea de color blanco y gira
Interstate Zed Guitarra Dr Z® Route 66
el joystick. Para cambiar el modelo de caja, pulsa PAGE > hasta que el
icono de la caja sea de color blanco y gira el joystick. Jazz Rivet 120 Guitarra Roland® JC-120 Jazz Chorus
Essex A15 Guitarra Vox® AC-15
Essex A30 Guitarra Vox® AC-30 con Top Boost
A30 Fawn Nrm Guitarra Vox® AC-30 Fawn (canal normal)
La primera página de los parámetros Amp+Cab representa los mandos que se visua- A30 Fawn Brt Guitarra Vox® AC-30 Fawn (canal brillante)
lizarían en el panel de un amplificador real:
Matchstick Ch1 Guitarra Matchless® DC30 (canal 1)
Amp+Cab Stone Age 185
3.4 2.5 5.0 3.4 2.5 10
Matchstick Ch2 Guitarra Matchless® DC30 (canal 2)
Drive Bass Mid Treble Presence Ch Vol Matchstick Jump Guitarra Matchless® DC30 (realzados)
Mandarin 80 Guitarra Orange® OR80
ACCESO DIRECTO: Pulsa para seleccionar rápidamente el bloque
Amp+Cab, Amp o Preampy acceder a los parámetros de todos los tonos Brit J45 Nrm Guitarra Marshall® JTM-45 (canal normal)
(GAIN, BASS, MID, TREBLEetc.). Si una memoria tiene más de uno de estos
Brit J45 Brt Guitarra Marshall® JTM-45 (canal brillante)
bloques, pulsa varias veces para recorrer todos los tonos.
Brit Plexi Nrm Guitarra Marshall® Super Lead 100 (canal normal)

Modelos Amp Brit Plexi Brt Guitarra Marshall® Super Lead 100 (canal brillante)

Modelo Subcategoría Basado en* Brit Plexi Jump Guitarra Marshall® Super Lead 100 (realzados)

WhoWatt 100 Guitarra Hiwatt® DR-103 Brill Brit P75 Nrm Guitarra Park® 75 (canal normal)

Soup Pro Guitarra Supro® S6616 Brit P75 Brt Guitarra Park® 75 (canal brillante)

Stone Age 185 Guitarra Gibson® EH-185 Brit 2204 Guitarra Marshall® JCM-800

Tweed Blues Nrm Guitarra Fender® Bassman® (canal normal) German Mahadeva Guitarra Bogner® Shiva

Tweed Blues Brt Guitarra Fender® Bassman® (canal brillante) German Ubersonic Guitarra Bogner® Überschall®

US Small Tweed Guitarra Fender® Champ® Cali IV Rhythm 1 Guitarra MESA/Boogie® Mark IV (canal I)

US Deluxe Nrm Guitarra Fender® Deluxe Reverb® (canal normal) Cali IV Rhythm 2 Guitarra MESA/Boogie® Mark IV (canal II)

US Deluxe Vib Guitarra Fender® Deluxe Reverb® (canal de vibrato) Cali IV Lead Guitarra MESA/Boogie® Mark IV (canal principal)
Cali Rectifire Guitarra MESA/Boogie® Dual Rectifier®

* Consulta “Marcas comerciales y registradas en los EE.UU.” en la página 33. Todos los nombres de los productos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios, que no están asociados ni afiliados de nin-
guna forma con Line 6. Los nombres, descripciones e imágenes de estos productos se citan con el único fin de identificar los productos específicos estudiados durante el desarrollo del modelo de sonido de Line 6.

27
Modelos Amp Ajustes Amp comunes
Modelo Subcategoría Basado en* Parámetro Descripción

Archetype Clean Guitarra Paul Reed Smith® Archon® (canal nítido) Ajusta la cantidad de distorsión del amplificador. Este parámetro está
muy relacionado con el resto de los parámetros del amplificador;
Archetype Lead Guitarra Paul Reed Smith® Archon® (canal principal) Master
cuanto más bajo sea el ajuste Master, menos efecto tendrán el resto
de los controles.
ANGL Meteor Guitarra ENGL® Fireball 100
Los valores Sag inferiores ofrecen una capacidad de respuesta “más
Solo Lead Clean Guitarra Soldano SLO-100 (canal nítido) estricta” para las piezas más rápidas de heavy metal; los valores más
Sag
Solo Lead Crunch Guitarra Soldano SLO-100 (canal crunch) altos ofrecen más dinámicas táctiles y sostenido para riffs de blues y
rock clásico.
Solo Lead OD Guitarra Soldano SLO-100 (canal de saturación)
Hum Controla la cantidad de zumbido del calentador y onda de CA que
PV Panama Guitarra Peavey® 5150® interactúan con el tono. Con ajustes más altos, las cosas se ponen
Ripple más "frikis".
Line 6 Elektrik Guitarra Original de Line 6
Line 6 Doom Guitarra Original de Line 6 Cambia el bias de las válvulas de potencia. Los valores más bajos
Bias permiten un bias AB más "frío". Al máximo, el amplificador está fun-
Line 6 Epic Guitarra Original de Line 6 cionando en Clase A.
Line 6 2204 Mod Guitarra Original de Line 6 Determina cómo reacciona la voz de las válvulas del amplificador
cuando se llevan al límite. Ajústalo bajo para una sensación más firme.
Line 6 Fatality Guitarra Original de Line 6 Bias X
Ajústalo alto para más compresión de válvulas. Este parámetro está
Line 6 Litigator Guitarra Original de Line 6 muy relacionado con los ajustes Drive y Master.

Tuck n' Go Bajo Ampeg® B-15NF Portaflex®


SV Beast Nrm Bajo Ampeg® SVT® (canal normal) Amp
SV Beast Brt Bajo Ampeg® SVT® (canal brillante)
Cali Bass Bajo MESA/Boogie® M9 Carbine
Los bloques Amp son idénticos a los bloques Amp+Cab, excepto que no contienen
Cali 400 Ch1 Bajo MESA/Boogie® Bass 400+ (canal 1)
ningún modelo de caja coincidente.
Cali 400 Ch2 Bajo MESA/Boogie® Bass 400+ (canal 2)
G Cougar 800 Bajo Gallien-Krueger® GK 800RB
Preamp
Es posible que los parámetros de tono y de amplificador de las páginas siguientes
varíen en función del modelo de amplificador seleccionado.

También hemos incluido un conjunto completo de versiones de preamplificador de


cada modelo Amp, que proporciona el tono de sólo la etapa de preamplificación del
amplificador, recomendado al conectar Helix LT a un amplificador externo (ya sea a
través de 1/4” OUT a tu amplificador tradicional o a través de L6 LINK a un Line 6
DT25 o DT50). Los bloques Preamp requieren menos DSP que un bloque Amp com-
pleto.

* Consulta “Marcas comerciales y registradas en los EE.UU.” en la página 33. Todos los nombres de los productos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios, que no están asociados ni afiliados de nin-
guna forma con Line 6. Los nombres, descripciones e imágenes de estos productos se citan con el único fin de identificar los productos específicos estudiados durante el desarrollo del modelo de sonido de Line 6.

28
Cab Modelos Cab
Hay dos subcategorías de bloques Cab: Single y Dual. Como cabe esperar, los blo- Modelo Subcategorías Basado en*
ques Dual Cab consumen el doble de DSP que los bloques Single Cab.
2x12 Jazz Rivet Single, Dual 2x12" Roland® JC-120
2x12 Silver Bell Single, Dual 2x12" Vox® AC-30TB Silver
2x12 Blue Bell Single, Dual 2x12" Vox® AC-30 Fawn Blue
Para cambiar el primer modelo de caja en un bloque Cab > Dual, pulsa 4x10 Tweed P10R Single, Dual 4x10" Fender® Bassman® P10R
< PAGE hasta que el icono izquierdo de la caja sea blanco y luego gira el 4x12 WhoWatt 100 Single, Dual 4x12" Hiwatt® AP Fane®
joystick. Para cambiar la segunda caja, pulsa PAGE > hasta que el icono
4x12 Mandarin EM Single, Dual 4x12" Orange® Eminence
derecho de la caja sea de color blanco y gira el joystick.
4x12 Greenback25 Single, Dual 4x12" Marshall® Basketweave G12 M25
4x12 Greenback20 Single, Dual 4x12" Marshall® Basketweave G12 M20
4x12 Blackback30 Single, Dual 4x12" Park® 75 G12 H30
4x12 1960 T75 Single, Dual 4x12" Marshall® 1960 AT75
Modelos Cab 4x12 Uber V30 Single, Dual 4x12" Bogner® Uberkab V30
Modelo Subcategorías Basado en* 4x12 Uber T75 Single, Dual 4x12" Bogner® Uberkab T75
Soup Pro Ellipse Single, Dual 1 x 6x9" Supro® S6616 4x12 Cali V30 Single, Dual 4x12" MESA/Boogie® 4FB V30
1x8 Small Tweed Single, Dual 1x8" Fender® Champ® 4x12 XXL V30 Single, Dual 4x12" ENGL® XXL V30
1x12 Field Coil Single, Dual 1x12" Gibson® EH185 4x12 SoloLead EM Single, Dual 4x12" Soldano
1x12 US Deluxe Single, Dual 1x12" Fender® Deluxe Oxford 1x15 Tuck n' Go Single, Dual 1x15" Ampeg® B-15
1x12 Celest 12H Single, Dual 1x12" ÷13 JRT 9/15 G12 H30 2x15 Brute Single, Dual 2x15" MESA/Boogie® 2x15 EV
1x12 Blue Bell Single, Dual 1x12" Vox® AC-15 Blue 4x10 Rhino Single, Dual 4x10" Ampeg® SVT® 410HLF
1x12 Lead 80 Single, Dual 1x12" Bogner® Shiva CL80 6x10 Cali Power Single, Dual 6x10" MESA/Boogie® Power House
2x12 Double C12N Single, Dual 2x12" Fender® Twin C12N 8x10 SV Beast Single, Dual 8x10" Ampeg® SVT®
2x12 Mail C12Q Single, Dual 2x12" Silvertone® 1484
2x12 Interstate Single, Dual 2x12" Dr Z® Z Best V30

* Consulta “Marcas comerciales y registradas en los EE.UU.” en la página 33. Todos los nombres de los productos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios, que no están asociados ni afiliados de nin-
guna forma con Line 6. Los nombres, descripciones e imágenes de estos productos se citan con el único fin de identificar los productos específicos estudiados durante el desarrollo del modelo de sonido de Line 6.

29
Modelos de micro Respuesta a impulso (IR)
Modelo Basado en* Las respuestas a impulso son funciones matemáticas que representan las medicio-
nes sónicas de determinados sistemas de audio (para Helix LT, combinaciones de
57 Dynamic Shure® SM57 caja de altavoz y micrófono). Helix LT puede cargar y almacenar hasta 128 IR perso-
nalizadas o de terceros a la vez.
409 Dynamic Sennheiser® MD 409
421 Dynamic Sennheiser® MD 421-U
30 Dynamic Heil Sound® PR 30
20 Dynamic Electro-Voice® RE20 Cargar respuestas a impulso personalizadas
Si deseas cargar respuestas a impulso personalizadas, deberás conectarte a la apli-
121 Ribbon Royer® R-121
cación Helix LT en el ordenador Mac o Windows. La aplicación Helix LT puede des-
160 Ribbon Beyerdynamic® M 160 cargarse de forma gratuita desde line6.com/software.
4038 Ribbon Coles 4038 1. Conecta Helix LT a tu ordenador a través de USB y abre la aplicación
414 Cond AKG® C414 TLII Helix.
84 Cond Neumann KM84® 2. Haz clic en la ficha Impulses.
67 Cond Neumann U67 ®

87 Cond Neumann® U87


47 Cond Neumann® U47
3. Arrastra uno o más archivos IR del escritorio o de cualquier ventana del
112 Dynamic AKG® D112
Finder directamente a la lista Impulsos de la aplicación Helix.
12 Dynamic AKG® D12 La aplicación de la Helix actualiza lista IR del hardware Helix LT automáticamente.
Helix LT puede cargar y almacenar hasta 128 IR a la vez. Son compatibles IR de
7 Dynamic Shure SM7
®
tipo .WAV, mono.
La aplicación Helix actualiza automáticamente la lista de IR del hardware del
Ajustes de Cab Helix LT. Helix LT puede cargar y almacenar hasta 128 IR a la vez. La compatibi-
Mando Parámetro Descripción lidad nativa es con IR de hasta 2048 muestras, de 48kHz, 16 bits, monoaurales y
de tipo .WAV. Pero la aplicación Helix permite importar archivos .WAV de IR con
1 Mic Selecciona uno de los 16 modelos de micrófono disponibles. diferentes frecuencias de muestreo, profundidades de bits, longitudes y formatos
estéreo, y la aplicación convierte estos atributos automáticamente antes de en-
Ajusta la distancia (2,5~30cm) entre el micrófono y la rejilla del
2 Distance viarlos al hardware de Helix LT.
altavoz.
• Modifica las Preferencias de la aplicación Helix LT para ajustar el procedi-
3 Low Cut Filtra una parte de las frecuencias de agudos y/o bajos de la
miento preferido para importar IR WAV estéreo; podrás elegir entre importar
caja, lo que puede ayudar a eliminar ruido y/o la aspereza en
4 High Cut los datos del canal izquierdo o derecho del archivo, o bien una mezcla de
las gamas altas.
ambos canales para el IR Helix LT (monoaural).
Ajusta la cantidad de “reflexiones tempranas”. Los valores más • El IR importado se acorta (o se alarga) automáticamente a 2048 mues-
5 EarlyReflc altos añaden más sonido de reflexión de sala al tono de ampli- tras. También puedes elegir una versión de 1024 muestras desde la lista de
ficador. modelos para guardar DSP, que se desvanece a la mitad del IR.
6 Level Ajusta el nivel de salida general del modelo de caja.

* Consulta “Marcas comerciales y registradas en los EE.UU.” en la página 33. Todos los nombres de los productos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios, que no están asociados ni afiliados de nin-
guna forma con Line 6. Los nombres, descripciones e imágenes de estos productos se citan con el único fin de identificar los productos específicos estudiados durante el desarrollo del modelo de sonido de Line 6.

30
¡IMPORTANTE!Los bloques IR referencían un número de respuesta a Ajustes de Send
impulso, no el archivo IR. Por ejemplo, si quieres pasar a sustituir o eli-
minar "IR 12" desde la aplicación Helix, afectará a cualquier sonido que Mando Parámetro Descripción
contenga bloques IR con "IR 12" seleccionado. 1 Send Ajusta el nivel enviado a los dispositivos externos.

Ajustes de las respuestas a impulso 2 Dry Thru


Ajusta el nivel de la señal que entra en el bloque Send, inde-
pendiente del mando 1 (Send). Normalmente, se debe ajustar
Mando Parámetro Descripción a 0.0dB.

Selecciona una de las 128 ubicaciones IR disponibles. Si una


1 IR Select ubicación contiene un IR, la cabecera muestra el nombre; de lo Ajustes de Return
contrario, se lee "<EMPTY>".
Mando Parámetro Descripción
2 Low Cut Filtra una parte de las frecuencias de agudos y/o bajos de IR,
lo que puede ayudar a eliminar ruido y/o la aspereza en las 1 Return Ajusta el nivel recibido en el jack Return.
3 High Cut gamas altas. Mezcla la señal de retorno con la señal directa pasada por el
Combina la señal de respuesta a impulso con la señal directa bloque Return. Cuando se ajusta al 0%, el path ignora total-
pasada por el bloque IR. Cuando se ajusta al 0%, el path 2 Mix mente el bloque Return. Cuando se ajusta al 100%, sólo se
4 Mix escucha la señal procesada y no se escucha ninguna señal
ignora el IR por completo. Cuando se ajusta al 100%, todo el
path se pasa por el IR y no se oye ninguna señal directa. directa.

5 Level Ajusta el nivel de salida general del bloque IR.


Ajustes de FX Loop
Mando Parámetro Descripción

Send/Return 1 Send Ajusta el nivel enviado al dispositivo externo.

Cada uno de los envíos y los retornos puede utilizarse de forma independiente o 2 Return Ajusta el nivel recibido en el jack Return.
conjunta como un bucle de efectos. Combina la señal de bucle de efectos con la señal directa
pasada por el bloque FX Loop. Cuando se ajusta a 0%, el path
3 Mix ignora el bucle de efectos por completo. Cuando se ajusta al
100%, todo el path se pasa por el bucle de efectos y no se oye
ninguna señal directa.
Los bucles de efectos permiten insertar de forma dinámica las pedaleras externas
favoritas (o los efectos de rack) en cualquier posición del tono. Trails desactivado: Una pedalera externa se silenciará instantá-
neamente cuando se ignore el bloque FX Loop. Trails activado:
Nota: Cada par Send y Return se puede ajustar para el nivel de instrumento 4 Trails Un retraso externo o una pedalera de reverberación continua-
(para insertar pedaleras) o para la operación a nivel de línea. Consulta la sec- rían decayendo de forma natural cuando se ignore el bloque FX
ción “Global Settings > Ins/Outs”. Loop o cuando se seleccione una instantánea diferente.

Nota: Cada zócalo Return se puede utilizar una sola vez en una memoria. Por
ejemplo, si añade un bloque Return 1 (o si asigna uno de los bloques Input a
Return 1), los elementos Return 1/2, FX Loop 1 y FX Loop 1/2 aparecerán en
gris en la lista de modelos, ya que usan Return 1.

31
Looper Ajustes de Split > A/B
Helix LT puede añadir un bloque Looper mono o estéreo por memoria. La señal puede enviarse con diferentes intensidades a los Paths A (superior) y B
(inferior).

Mando Parámetro Descripción


Determina la cantidad de la señal enviada a Path A vs. Path B.
El Looper puede existir en cualquier parte, ya sea en el path 1 o en el path 2. Con- 1 Route To
Pulsa el mando para ajustarlo a Even Split.
sulta también “Modo de conmutador de pedal Looper”.

Ajustes de Looper Ajustes de Split > Crossover


Las frecuencias agudas se envían al Path A (superior) y las frecuencias graves se
Mando Parámetro Descripción
envían al Path B (inferior).
Ajusta el nivel de reproducción del looper. Quizás te resulte
1 Playback útil para bajarlo un poco y que tu guitarra en directo suene un Mando Parámetro Descripción
poco más fuerte. Cualquier señal por encima de esta frecuencia se envía a
Relatively establece el nivel del bucle mientras se realiza la 1 Frequency Path A (superior). Cualquier señal por debajo de esta frecuen-
sobregrabación. Por ejemplo, si Overdub Level está ajustado cia se envía a Path B (inferior).
2 Overdub a 90%, cada vez que el bucle se repita, el volumen se reducirá Cuando está activado, invierte las asignaciones de path (cual-
en un 10%, sonando cada vez más bajo con cada pasada de quier señal por encima de la frecuencia de cruce se envía a
sobregrabación. 2 Reverse
Path B, cualquier señal por debajo de la frecuencia de cruce
3 Low Cut Filtra una parte de las frecuencias de agudos y/o bajos del se envía a Path A).
bucle, lo que te puede mejorar la mezcla con tu guitarra en
4 High Cut directo.

Split Merge
Un bloque Merge > Mixer aparece cada vez que se crea un path en paralelo, pero
Cada vez que se crea un path paralelo aparece un bloque Split, pero solo es visible sólo es visible cuando se selecciona:
cuando se selecciona:

El Helix LT tiene tres tipos diferentes de bloques Split: Y, A/B y Crossover. Mando Parámetro Descripción
1 A Level Ajusta el nivel de salida de Path A (superior).
Ajustes de Split > Y 2 A Pan Ajusta el balance estéreo izquierdo/derecho del path A.
Por defecto, se muestra un Split > Y siempre que se crea un path paralelo.
3 B Level Ajusta el nivel de salida de Path B (inferior).
Mando Parámetro Descripción
4 B Pan Ajusta el balance estéreo izquierdo/derecho del path B.
1 Balance A Ajusta el balance estéreo izquierdo/derecho del Path A.
Invierte la polaridad de Path B. Normalmente, se debe ajustar a
5 B Polarity
2 Balance B Ajusta el balance estéreo izquierdo/derecho del Path B. "Normal".
6 Level Ajusta el nivel de salida general del bloque Merge.

32
Marcas comerciales y registradas en los EE.UU.
*Todos los nombres de productos utilizados en este manual del propietario son marcas comerciales de sus respectivos propietarios, que no están asociados ni afiliados de nin-
guna forma con Line 6. Los nombres e descripciones de estos productos se citan con el único fin de identificar los productos específicos estudiados durante el desarrollo del
modelo de sonido de Line 6.

5150 is a registered trademark of ELVH Inc. LA-2A and Teletronix are registered trademarks of Universal Audio, Inc.
AKG, DOD and Whammy are registered trademarks of Harman International Leslie is a registered trademark of Suzuki Musical Instrument Manufacturing Co. Ltd.
Industries, Inc.
Marshall is a registered trademark of Marshall Amplification Plc.
Ampeg, Portaflex, and SVT are registered trademarks of Loud Technologies Inc.
Matchless is a registered trademark of Matchless, LLC.
Arbiter is a registered trademark of Sound City Amplification LLC.
MAXON is a registered trademark of Nisshin Onpa Co., Ltd.
Beyerdynamic is a registered trademark of Beyer Dynamic GmbH & Co. KG.
Mesa/Boogie and Rectifier are registered trademarks of Mesa/Boogie, Ltd.
Bogner and Überschall are registered trademarks of Bogner Amplification.
Musitronics is a registered trademark of Mark S. Simonsen.
BOSS and Roland are registered trademarks of Roland Corporation U.S.
Mu-Tron is a registered trademark of Henry Zajac.
Colorsound is a registered trademark of Sola Sound Limited Corporation, UK.
Neumann is a registered trademark of Georg Neumann GmbH.
Cry Baby, Dunlop, Fuzz Face, MXR and Uni-Vibe are registered trademarks of
Dunlop Manufacturing, Inc. Orange is a registered trademark of Orange Brand Services Limited.

Dr. Z is a registered trademark of Dr. Z Amps, Inc. Park is a registered trademark of AMP RX LLC.

Electro-Harmonix and Big Muff π are registered trademarks of New Sensor Corp. Paul Reed Smith and Archon are registered trademarks of Paul Reed Smith
Guitars, LP.
Electro-Voice is a registered trademark of Bosch Security Systems, Inc.
Peavey is a registered trademark of Peavey Electronics Corporation.
Engl is a registered trademark of Beate Ausflug and Edmund Engl.
RMC is a registered trademark of Richard McClish.
Eventide is a registered trademark of Eventide Inc.
Royer is a registered trademark of Bulldog Audio, Inc. DBA Rover Labs.
Fane is a trademark of Fane International Ltd.
Sennheiser is a registered trademark of Sennheiser Electronic GmbH & Co. KG.
Fender, Twin Reverb, Bassman, Champ and Deluxe Reverb are registered trade-
marks of Fender Musical Instruments Corp. Shure is a registered trademark of Shure Inc.

Fulltone is a registered trademark of Fulltone Musical Products, Inc. Silvertone is a registered trademark of Samick Music Corporation.

Gallien-Krueger is a registered trademark of Gallien Technology, Inc. Supro is a registered trademark of Absara Audio LLC.

Gibson and Maestro are registered trademarks of Gibson Guitar Corp. TC Electronic is a registered trademark of MUSIC Group IP Ltd.

Heil Sound is a registered trademark of Heil Sound Ltd. Timmy is a registered trademark of Paul Cochrane AKA PAULCAUDIO.

Hiwatt is a registered trademark of Simon Giles and Justin Harrison. Tube Screamer is a registered trademark of Hoshino Gakki Co. Ltd.

Ibanez is a registered trademark of Hoshino, Inc. Tycobrahe is a registered trademark of Kurt Stier.

Klon is a registered trademark of Klon, LLC. Vox is a registered trademark of Vox R&D Limited.

Korg is a registered trademark of Korg, Inc.

33
Afinador 2. Toca una cuerda de la guitarra.
1. Mantén pulsado el conmutador de pedal TAP hasta que se muestre la Cuando un cuadro a la izquierda del centro está iluminado en rojo, significa que
la cuerda es bemol. Cuando el cuadro central de la fila inferior está iluminado en
pantalla Tuner: verde, se puede utilizar la fila superior de barras más pequeñas para una mayor

B
precisión. Cuando ambas flechas están iluminadas, la cuerda está perfectamente
afinada.

3. Para salir del afinador, pisa cualquier conmutador de pedal.


–3 +3 Todos los ajustes del afinador se aplicarán a todas las memorias.
–50 +50

CONSEJO: Si tienes un pedal o un sintonizador rack favorito y deseas


utilizarlo en vez del sintonizador del Helix LT, conecta SEND 1 o 2 a la
entrada del sintonizador y gira el mando 2 (Tuner Out) para seleccionar
Tuner “Send 1/2”. De esta manera, cada vez que pises el conmutador de pedal
Multi Multi 440 Hz Off TAP, el Helix LT dirigirá automáticamente la señal a tu sintonizador favo-
Input Output Reference Offsets rito.

Ajustes de Tuner
Página Mando Parámetro Descripción
Determina qué entrada del sintonizador se va a escuchar. Normalmente, se debe elegir "Multi", que escucha a los zócalos GUITAR IN y VARIAX
1 Tuner In
simultáneamente.
Determina la salida activa mientras que la pantalla del Tuner está activa. Si prefieres no escuchar nada mientras realiza la sintonización, selecciona
2 Tuner Out
“Mute”. Normalmente, debes elegir "Multi", que encamina la entrada a los zócalos 1/4” OUT, XLR OUT, DIGITAL y puertos USB 1/2.
3 Reference Si deseas afinar a una referencia distinta a la estándar de 440Hz, puedes seleccionar entre 425 y 455Hz.
6 Offsets Activa las compensaciones del sintonizador mostradas en la página .

1 String 6 Offset
2 String 5 Offset
Algunos guitarristas sienten que afinar algunos instrumentos de cuerda ligeramente hacia sostenido o hacia bemol en relación con la afinación del
3 String 4 Offset concierto puede mejorar la entonación. String Offsets calibra el afinador de modo que estas afinaciones ligeramente fuera de tono aparecen como
4 String 3 Offset afinadas. La cuerda 6 es E grave y la cuerda 1 es E aguda. Los desplazamientos de las afinaciones no se aplicarán a menos que el mando 6 (Off-
sets) de la página esté activado.
5 String 2 Offset
6 String 1 Offset

34
Instantáneas
• Command Center—Los valores de cualquier MIDI CC instantáneo, cam-
bio de banco/programa y mensajes de MMC, además del estado (atenuado
o iluminado) de cualquier mensaje CC Toggle y Ext Amp. Consulta también
“Command Center”.
En la esquina superior derecha de la LCD se muestra el icono de una cámara. El • Tempo—El tempo actual del sistema, si “Global Settings > MIDI/Tempo” >
número indica la instantánea actual. Tempo Select está ajustado a “Per Snapshot”. (Por defecto, está ajustado a
“Per Preset”).
1 Dependiendo de cómo las configures, las instantáneas pueden actuar como ocho
variaciones del mismo tono, ocho tonos radicalmente diferentes o cualquier
combinación de ello, todo desde el mismo preajuste. En muchos casos, las ins-
tantáneas de un mismo preajuste pueden adaptarse a todos los distintos tonos que
necesita una canción.
¿Por qué debería preocuparme por las instantáneas?
Para ser sinceros, quizás no deberías. Hazte las siguientes preguntas:
• Oye tú, cuando tocas en directo, ¿te saca de quicio ese pequeño silencio
Instantáneas > Ignorar bloques
que se produce al cambiar de tonos? Las instantáneas graban y recuerdan el actual estado de ignorar (activado/desacti-
vado) de todos los bloques de procesamiento. Por ejemplo, Instantánea 1—Intro
• ¿Te saca de quicio si tu retardo se repite y las señales de reverberación no podría tener Distortion 1, Amp 1, Cab, Mod 1 y Delay 1 activados:
se desvanecen del todo al cambiar de tonos?
• ¿Te gustaría ser un pulpo para poder cambiar constantemente los ajustes del
amplificador y los efectos durante una canción?
Si tu respuesta ha sido “no” o simplemente te has encogido de hombros, puedes Instantánea 2—Verse podría tener Dynamics, Distortion 2, Filter, FX Loop 1, Amp 2,
dejar de leer ahora mismo, ir a tocar la guitarra, ignorar por completo el icono de la Cab, Delay 2 y Reverb activados:
cámara y no preocuparte nunca más por las instantáneas. No obstante, si has res-
pondido “sí” a cualquiera de estas preguntas, sigue leyendo.
Instantánea 3—Bridge podría tener Dynamics, FX Loop 2, Amp 2, IR, EQ, Mod 2 y
Bien, pues sigo leyendo... Delay 2 activados:
Siempre se escuchará un pequeño silencio cuando cambies de memoria en cual-
quier caja que tenga este nivel de asignación dinámica de modelo y esta compleji-
dad de enrutamiento; así de avanzado es el funcionamiento de DSP. No obstante,
las instantáneas permiten disponer de un sorprendente nivel de control tonal desde Instantánea 4—Chorus podría tenerlo todo activado:
la misma memoria, y todos los cambios se realizan al instante y sin problemas.
De manera similar a las instantáneas incluidas en algunos mezcladores digitales de
gama alta, cada una de las ocho instantáneas almacena y recuerda el estado de E Instantánea 5—Interlude podría ser simplemente Amp 1 e IR:
ciertos elementos en la memoria activa, como por ejemplo:
• Ignorar bloques—El estado de ignorar (activado/desactivado) de todos los
bloques de procesamiento (excepto Looper), independiente de cualquier Observa que todas las instantáneas de una memoria concreta comparten los mis-
asignación de conmutador de pedal. Consulta también “Instantáneas > Igno- mos modelos. Por ejemplo, no se puede añadir un bloque US Deluxe Amp a la Ins-
rar bloques”. tantánea 1 y cambiar su modelo a Essex A30 en la Instantánea 2. No obstante, si
• Control de parámetros—Los valores de cualquier parámetro asignado a Helix LT dispone de suficiente DSP, puedes seleccionar ambos amplificadores para
los controladores (hasta 64 por memoria). Consulta también “Instantáneas > la misma memoria y las instantáneas pueden activar uno, ambos o ninguno de ellos.
Control de parámetros”.

35
¡IMPORTANTE! En múltiples bloques asignados al mismo conmutador de Asignación rápida del controlador de Snapshots
pedal, las instantáneas pueden crear confusión y ocasionar resultados ines-
perados. Por ejemplo, si el conmutador de pedal 2 pasa del bloque Delay
Para ajustar un parámetro Y hacer que se actualice automáticamente
(activado inicialmente) al bloque Reverb (desactivado) y una instantánea para cada instantánea, pulsa y gira el mando.
activa Reverb, el conmutador de pedal 2 activará y desactivará repentina- El valor del parámetro aparece en blanco y entre paréntesis, lo que indica que se le
mente ambos bloques a la vez. ha asignado un controlador, en este caso el controlador de Snapshots:
Para más información, consulta “Utilizar las instantáneas”.
[37%]

Feedback
Instantáneas > Control de parámetros
Además, los parámetros pueden ajustarse para que salten a valores concretos con Para ajustar un parámetro SIN que se actualice automáticamente para
cada instantánea. cada instantánea, simplemente gira el mando de la forma habitual.
Este es un ejemplo en el que siete parámetros (de los 64 posibles) se actualizan al Si un parámetro no está asignado a ningún controlador, su valor se mantiene a tra-
instante con cada instantánea: vés de las instantáneas.
Variax Amp Delay IR Output
Instantánea Split A/B Pitch ACCESO DIRECTO: Mantén pulsado BYPASS y pulsa el mando de un pará-
Model Gain Mix Select Level
metro para eliminar rápidamente cualquier asignación del controlador (inclu-
1. Introducción Spank-1 4.5 35% Path A: 100 0 27 –7.2dB yendo el controlador Snapshots). El valor aparece sin los paréntesis, indicando
que no tiene ningún controlador asignado.
2. Estrofa Spank-1 4.5 35% Path A: 100 +5 27 0.0dB
Para más información, consulta “Utilizar las instantáneas”.
3. Puente Lester-5 5.2 43% Path B: 100 +3 103 +0.8dB

4. *Estribillo Lester-5 4.5 50% Path B: 100 0 103 +1.5dB


Asignación manual del controlador de Snapshots
5. Interludio Spank-1 3.9 8% División igual +5 27 0.0dB
1. Desde la pantalla de inicio, mantén pulsado el mando del parámetro
6. Individualizar Lester-5 8.7 72% Path B: 100 +12 103 +2.6dB que deseas actualizar con cada instantánea.
7. Breakdown Acous-3 2.0 46% Path B: 47 –12 12 0.0dB Helix LT salta a la página Controller Assign y muestra el parámetro sobre el man-
do 1 (Parameter).
8. Outro Spank-1 4.5 35% Path A: 100 0 41 -3.6dB
2. Gira el mando 2 (Controller) para seleccionar “Snapshots”.
En la tabla anterior, vemos que cuando se cambia de Instantánea 2—Verse a Ins-
tantánea 3—Bridge: Nota: En realidad, no importa a qué controlador asignes el parámetro,
• La guitarra Variax conectada pasa del modelo Spank-1 al modelo Lester-5 puesto que todos los parámetros asignados a un controlador se actuali-
zan automáticamente con cada instantánea. La excepción son los paráme-
• La ganancia del bloque Amp aumenta de 4.5 a 5.2 tros controlados por el pedal EXP 1, 2 o 3 (como “Volume”, “Wah” y “Pitch
• El ajuste Mix del bloque Delay aumenta de un 35% a un 43% Wham”), que sólo se actualizan para cada instantánea si “Global Settings
• El bloque Split dirige tu guitarra del Path A al Path B > EXP Pedals” > EXP 1/2/3 Pedal Position está ajustado a “Per Snapshot”.
• El Interval del bloque Pitch disminuye de +5 a +3 semitonos 3. Pulsa para volver a la pantalla de inicio.
• La IR cambia del número 27 al 103
• El nivel del bloque Output aumenta de 0.0dB a +0.8dB
Si deseas que un parámetro se actualice automáticamente con cada instantánea,
primero debes asignarle un controlador (como el controlador de Snapshots).

36
Nota: Cada memoria puede tener hasta 64 asignaciones de controlador, En la tabla anterior, vemos que cuando se cambia de Instantánea 7—Breakdown a
incluyendo los parámetros controlados por las instantáneas. Si intentas Instantánea 8—Outro:
agregar el 65º, en el encabezado se visualizará “Too many controller assig- • El tipo de efecto del pedal de reverberación externo cambia de Bloom a
nments!”:
Swell
• La mezcla del pedal de reverberación externo aumenta del 40% al 50%
Too many controller assignments!
[1/8] [37%] [D] [Minor] [40%] 0.0 dB • El amplificador externo pasa del Canal 1 al Canal 2
Time Feedback Key Scale Mix Level • Se detiene la reproducción del software de DAW conectado

En este caso, tendrás que borrar algunos controladores para liberar asig- Nota: Los mensajes de Command Center sólo se transmiten si su valor cam-
naciones. Consulta la sección “Borrar la(s) asignación(es) de controlador bia. En la tabla anterior, Helix LT es lo suficientemente inteligente como para no
de un bloque” o “Borrar todas las asignaciones de c ­ ontrolador”. transmitir mensajes de reproducción MMC duplicados para cada instantánea.
Sin embargo, sí que transmitirá MMC con la instantánea 8 puesto que su valor
cambia de reproducción a detención.

Instantáneas > Command Center Para más detalles, consulta la sección “Command Center”.
Las instantáneas también almacenan y recuerdan los siguientes mensajes de MIDI y
Ext Amp enviados a dispositivos externos desde el Command Center:
• El valor de cualquier mensaje Instant MIDI CC, cambio de banco/pro- Utilizar las instantáneas
grama y MMC. Bueno, ¿estás harto de leer y listo para pasar a las instantáneas? Allá vamos...
• El estado (valor atenuado o iluminado) de cualquier mensaje CC Toggle asig- 1. Pulsa BANK y BANK simultáneamente para entrar en el modo de
nado a los conmutadores de pedal.
conmutador de pedal Snapshot.
• El estado (atenuado o iluminado) de cualquier mensaje Ext Amp asignado a
conmutadores de pedal. 16B Dream Rig Duet 1

5 6 7 8
SNAPSHOT 5 SNAPSHOT 6 SNAPSHOT 7 SNAPSHOT 8

Por ejemplo, supongamos que tienes un pedal de reverberación controlable por A B C D

MIDI conectado al zócalo MIDI OUT de Helix LT, un amplificador de guitarra externo 1
SNAPSHOT 1
2
SNAPSHOT 2
3
SNAPSHOT 3
4
SNAPSHOT 4
conectado al jack EXT AMP de Helix LT y un software de DAW conectado mediante
USB. Delay Elephant Man
1/8 [37%] Vibrato 8.4 40% 0.0 dB

Time Feedback Mode Depth Mix Level

Tipo de Mezcla de Canal del Control de la


Instantánea reverb externa reverb externa amplificador DAW (Instant
(­Instant CC) (CC Toggle) (Ext Amp) MMC)
MODE
1. Introducción Swell 50% 1 Reproducción
A B C D
HOLD TO EDIT

2. Estrofa Swell 50% 1 Reproducción TAP


TUNER

3. Puente Shimmer 40% 2 Reproducción

4. Estribillo Shimmer 40% 2 Reproducción


2. Pulsa uno de los ocho conmutadores de instantánea para seleccionar
5. Interludio Bloom 50% 1 Reproducción una instantánea diferente.
6. Individualizar Shimmer 40% 2 Reproducción Nota: Si no deseas que los conmutadores de pedal Snapshot desaparez-
7. Breakdown Bloom 40% 1 Reproducción can después de seleccionar uno, ajusta “Global Settings > Footswitches”
> Mando 3 (Snapshot Mode Switches) a “Manual Return”. En este caso,
8. Outro Swell 50% 2 Detener Helix LT permanece en el modo de conmutador de pedal Snapshot hasta
que se pisa el conmutador de pedal 6 (CANCEL).
Como alternativa, pulsa el mando PRESETS y gira el mando 5 (Select Snapshot).

37
Nota: Si seleccionas una instantánea que aún no ha sido modificada, Copiar/pegar una instantánea desde el panel frontal
su aspecto será el mismo que el de la instantánea original. En el mismo
momento en que modifiques una nueva instantánea (por ejemplo, acti- 1. Pulsa PRESETS para abrir el menú Setlist y gira el mando 5 (Select
vando u omitiendo un amplificador o un bloque de efectos), la instantánea Snapshot) para seleccionar la instantánea que deseas copiar.
queda “activada” y recuerda todos los cambios. Pulsa ACTION y luego pulsa el mando 1 (Copy Snapshot).
Helix LT regresa al
menú Setlist.
3. Ajusta la memoria realizando una o más de las siguientes acciones:
• Activa o desactiva varios bloques pisando los conmutadores de pedal del 2. Gira el mando 5 (Select Snapshot) para seleccionar la instantánea que
modo Stomp y/o el botón BYPASS. deseas sobrescribir.
• Pulsa-gira unos cuantos mandos para asignar automáticamente sus paráme- 3. Pulsa ACTION y luego pulsa el mando 2 (Paste Snapshot).
tros al controlador Snapshots (sus valores aparecen en blanco y entre parén- Se mostrará un panel:
tesis).
• En la página Command Center, ajusta los valores de cualquier mensaje Ins- Copy Snapshot 4 to Snapshot 5?
tant o pisa un conmutador de pedal asignado a CC Toggle o a Ext Amp.
4. Vuelve a la instantánea donde empezaste. Cancel OK
Helix LT regresa de forma instantánea y sin problemas a su estado anterior.
Nota: Si ha cambiado “Global Settings > Preferences” > Snapshot Edits a
4. Pulsa el mando 6 (OK).
“Discard”, deberá guardar la memoria antes de seleccionar una instantá-
nea diferente; ¡de lo contrario, todas las ediciones se ignorarán!
Intercambiar instantáneas
1. Toca (sin pulsar) los dos conmutadores de las instantáneas que deseas
Copiar/pegar una instantánea intercambiar hasta que se muestre el siguiente cuadro de diálogo:
En lugar de crear una instantánea totalmente nueva, puedes copiar una ya existente
Swap Snapshots 1 and 5?
en la ubicación de otra instantánea y realizar los cambios necesarios. Existen dos
maneras de hacerlo:
Cancel OK

Copiar/pegar de forma rápida una instantánea desde los 2. Pulsa el mando 6 (OK).
conmutadores de pedal
1. Pulsa BANK y BANK simultáneamente para entrar en el modo de
conmutador de pedal Snapshot.
2. Mientras pisas ligeramente el conmutador de pedal de la instantánea
que deseas copiar, pisa brevemente y suelta el conmutador de pedal
de la instantánea que deseas sobrescribir.
Se mostrará un panel:

Copy Snapshot 4 to Snapshot 5?

Cancel OK

3. Pulsa el mando 6 (OK).

38
Asignar un nombre a una instantánea Guardar instantáneas
En lugar de tener que recordar la diferencia entre “SNAPSHOT 1” y “SNAPSHOT Pulsa SAVE dos veces para guardar el preajuste.
2”, resulta útil asignar un nombre descriptivo a las instantáneas, como por ejemplo
“VERSE”, “BIG SOLO” o “D. IGLOO”. Cuando se guarda un preajuste, se guardan todas sus 8 instantáneas de forma auto-
mática.
1. Pulsa PRESETS para abrir el menú Setlist.
Nota: Al seleccionar una memoria se recupera la Instantánea que estaba activa
2. Pulsa el mando 6 (Rename Snapshot). al guardar el preajuste.
Aparece la pantalla Rename Snapshot:
Rename Snapshot
P
Q Determinar el comportamiento de la
­edición de las instantáneas
R
SNA P SHO T 1
T Supongamos que utilizas la Instantánea 2 (Verse) y cambias un par de cosas: acti-
U vas un bloque Delay, desactivas un bloque Mod, modificas el parámetro Gain de un
V
bloque Amp desde el mando de tono de tu Variax, etc. Si cambias a la Instantánea 4
(Chorus) y luego regresas a la Instantánea 2 para la segunda estrofa, ¿Helix LT debe-
Auto Color
ría recordar dichos cambios o la Instantánea 2 debería volver al estado en que se
Cancel Delete Insert Remove Switch LED OK
encontraba cuando se guardó el preajuste por última vez? No existe una respuesta
Mueve el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para mover el cursor. correcta y Helix LT te permite elegir qué hacer.
Los nombres de las instantáneas tienen un límite de 10 caracteres.
1. Pulsa y luego pulsa el mando 6 (Global Settings).
Gira el joystick (o muévelo hacia arriba/abajo) para cambiar el carácter se-
leccionado. 2. Mueve el joystick para seleccionar el submenú Preferences.
Pulsa el mando 2 (Delete) para eliminar el carácter seleccionado y desplazar Global Settings Firmware Version 2.10.0
todos los caracteres siguientes a la izquierda.
Pulsa el mando 3 (Insert) para insertar un espacio y desplazar todos los ca-
racteres siguientes a la derecha. Ins/Outs Preferences MIDI/Tempo

ACCESO DIRECTO: Pulsa el joystick para cambiar entre “A”, “a”, “0” y
[espacio].
Footswitches EXP Pedals Displays
Pulsa el mando 4 (Remove) para eliminar el nombre personalizado. Remove
aparece en gris hasta que se asigna un nombre personalizado. Preferences

3. Pulsa el mando 6 (OK).


Recall Authentic 01A-32D EXP 2
Snapshot Tap Tempo Preset EXP 2/
Los nombres de las instantáneas solo se conservarán si guardas la memoria. Edits Pitch Numbering EXT AMP

Consulta a continuación.
3. Gira el mando 1 (Snapshot Edits) para ajustar el comportamiento de la
edición de la instantánea:
• Recall—Las ediciones realizadas en la instantánea se recuerdan al pasar
de una instantánea a otra y su aspecto es el de la última vez (ajuste por
defecto).

39
• Discard—Las ediciones realizadas en la instantánea se ignoran al pasar de • Snap/Preset—Instantáneas 1~4 en la fila superior, un banco de memorias en
una instantánea a otra y su aspecto será el mismo que el de la última vez la fila inferior.
que se guardó la memoria. Si deseas guardar los cambios realizados en una • Snap/Stomp—Instantáneas 1~4 en la fila superior, conmutadores del modo
instantánea cuando Snapshot Edits está ajustado a “Discard”, pulsa SAVE Stomp en la fila inferior (consulta la imagen siguiente).
dos veces antes de seleccionar otra instantánea.
• Stomp/Snap—Conmutadores del modo Stomp en la fila superior, instantá-
El icono de la cámara en la pantalla de inicio permite ver a simple vista el ajuste de neas 1~4 en la fila inferior.
Snapshot Edits. Cuando está ajustado a “Recall”, la cámara se muestra en gris.
Cuando está ajustado a “Discard”, la cámara se muestra en rojo. • 8 Snapshots—Instantáneas 1~8.

4. Gira el mando 4 (Up/Down Switches) para personalizar el conmutador


1 1 de pedal 1 y 7 en el extremo izquierdo.
Selecciona “Banks (Bank Queue)”, “Presets” o “Snapshots” (consulta la imagen
superior).
ACCESO DIRECTO: En cualquier momento, mantén pulsado BYPASS y pulsa
SAVE para alternar entre las opciones de este ajuste. ACCESO DIRECTO: En cualquier momento, mantén pisados los conmu-
tadores de pedal 1 y 7 para desplazarte por BANK / , PRESET / y
SNAPSHOT / .

Organizar preajustes, instantáneas y con- Consejos para un uso creativo de las instantáneas
mutadores Stomp • El uso principal de las instantáneas es asignarlas a secciones específicas de
1. Pulsa y luego pulsa el mando 6 (Global Settings). la canción. Por ejemplo, la instantánea 1 sería la introducción, la instantánea
2 sería la estrofa 1, la instantánea 3 sería el estribillo y así sucesivamente.
2. Mueve el joystick para seleccionar el submenú Footswitches. • Ajusta el parámetro Trails de cualquier bloque Delay, Reverb y/o FX Loops a
Global Settings Firmware Version 2.10.0 “On” para conseguir un “spillover” perfecto entre instantáneas.
• “SNAPSHOT (X)” en un cuadro de la ventana Interpretación no es demasiado
descriptivo. No te olvides de dar un nombre a las instantáneas. Consulta la
Ins/Outs Preferences MIDI/Tempo sección “Asignar un nombre a una instantánea”.
• ¿Te preocupa que al realizar más modificaciones el tono suene peor en vez
de mejor? Las instantáneas son una excelente manera de comparar cambios
Footswitches EXP Pedals Displays menores entre los tonos sin levantar las manos de la guitarra.
• ¿Deseas cambiar de canal en tu amplificador externo pero sin asignarle nin-
Footswitches gún conmutador de pedal Stomp? Los mensajes MIDI y Ext Amp Instant
On 8 Presets Auto Return Banks (Command Center) se transmiten automáticamente al recuperar una Instan-
Touch Select Preset Mode Snapshot Mode
Switches Switches
Up/Down
Switches tánea.
• Ajusta distintas teclas en bloques Harmony Delay o intervalos en bloques
3. Gira el mando 2 (Preset Mode Switches) para personalizar los ocho Pitch para cada instantánea.
conmutadores centrales: • Ajusta distintos modelos de Variax (o afinaciones) para cada instantánea.
• 8 Presets—Dos bancos de memorias (ajuste por defecto). • ¿Tienes problemas para mantener un volumen constante en toda una can-
ción? Ajusta el parámetro Level del bloque Output para cada instantánea.
• Preset/Stomp—Un banco de memorias en la fila superior, conmutadores del
modo Stomp en la fila inferior.
• Stomp/Preset—Conmutadores del modo Stomp en la fila superior, un banco
de memorias en la fila inferior.
• Preset/Snap—Un banco de memorias en la fila superior, instantáneas 1~4 en
la fila inferior.

40
Bypass Assign Asignación manual de ignorar
Un conmutador de pedal en modo Stomp es el método más obvio para activar y
desactivar bloques, pero el Helix LT también puede activar o ignorar un bloque de
forma automática cuando se mueve un pedal de expresión o el mando de volumen
Además del botón BYPASS, el Helix LT dispone de una amplia variedad de métodos o tono de una guitarra Variax. Por ejemplo, si mueves EXP 1 hacia delante más allá
adicionales para activar y desactivar bloques. de la posición de talón apoyado puede activarse un bloque Pitch Wham o Wah, y si
EXP 1 vuelve a la posición de talón volverá a ignorarlo.

1. Pulsa para abrir el menú.


Asignación rápida de ignorar 2. Pulsa el mando 1 (Bypass Assign).
1. Desde la pantalla de inicio, utiliza el joystick para seleccionar el bloque La pantalla Bypass Assign presenta un aspecto muy similar al de la pantalla de
que deseas asignar a un conmutador de pedal. inicio:
Los bloques Input, Output, Split > Y y Merge no se pueden asignar a conmuta-
dores de pedal. Los bloques Split > A/B o Split > Crossover pueden asignarse
Bypass Assign
16B Dream Rig+Vocals 1

a un conmutador de pedal; cuando se omiten, su comportamiento es igual que


Split > Y.

2. Pisa el conmutador de pedal 6 (MODE) para seleccionar el modo Stomp


(si todavía no está seleccionado).
3. Toca (pero no lo pulses) el conmutador de pedal que desees hasta que
se visualice el cuadro de diálogo siguiente: Delay Harmony Delay
None Off
Assign footswitch to bypass selected block?
Merge Latching
Switch MIDI In Customize Learn

Cancel Assign Type Customize OK


3. Mueve el joystick para seleccionar el bloque que deseas ignorar desde
Si deseas sustituir otros bloques que es posible que ya estén asignados al con- un conmutador de pedal.
mutador, gira el mando 4 (Assign) a “Replace”. De lo contrario, déjalo ajustado Los bloques Input, Output, Split > Y y Merge no pueden asignarse. Los bloques
a “Merge”, que permite que varios bloques se asignen al mismo conmutador. Split > A/B o Split > Crossover pueden asignarse. Cuando se ignoran, se compor-
tan exactamente igual que Split > Y.
Si deseas cambiar el comportamiento del conmutador, gira el mando 5 (Type) a
“Momentary” o “Latching”. 4. Gira el mando 1 (Switch) para seleccionar el conmutador de pedal de-
seado, el pedal de expresión o el mando Variax.
Momentary El bloque solamente se ignora (o se activa, si ya se ha ignorado)
mientras se mantiene pulsado el interruptor. None Elimina la asignación de ignorado.
Latching El bloque se ignora (o se activa) cada vez que se pulsa el interrup- Footswitch Al pisar el conmutador de pedal Stomp se activa y desactiva el
tor. Éste es el valor predeterminado. 2-5, 8-11 bloque.
4. Pulsa el mando 6 (OK). Al seleccionar el conmutador de pedal 2~5 o 8~11 se muestra el
mando 2 (Type). Gira el mando 2 para seleccionar “Momen-
tary” o “Latching”. Si se selecciona Momentary, el bloque se
ignora (o se activa, si ya se había ignorado) mientras se man-
tenga pulsado el conmutador. Si se selecciona Latching, el blo-
que se ignora (o se activa, si ya se había ignorado) cada vez que
se pulsa el conmutador.

41
EXP Toe Al añadir un bloque Volume Pedal, Pan, Wah o Pitch Wham se CONSEJO: Para invertir el comportamiento de ignorado, pulsa BYPASS.
asigna automáticamente a “Exp Toe”. En tal caso, el bloque se ignorará cuando muevas el pedal de expresión o
el mando de la Variax más allá de la posición Position. Dados que pueden
EXP Pedal Al mover el pedal de expresión se activa (o se ignora) automáti-
asignarse varios bloques a un pedal de expresión, al mover el pedal pue-
1, 2 camente el bloque.
den activarse algunos bloques y desactivarse otros en distintas posicio-
Al seleccionar EXP Pedal 1 o 2 se muestra el mando 2 (Position) nes del recorrido del pedal.
y el mando 3 (Wait). “Position” determina en qué punto del reco-
rrido del pedal de expresión se activa o se ignora el bloque. 0% 5. Si lo deseas, gira el mando 4 (MIDI In) para seleccionar un mensaje de
es la posición de talón apoyado, mientras que 99% es la posi- CC entrante que puede utilizarse para activar y desactivar el bloque.
ción de puntera apoyada. “Wait” determina el tiempo que espe- Los valores CC entrantes 0~63 desactivan el bloque. Los valores 64~127 activan
rará Helix LT antes de omitir el bloque. Por ejemplo, no querrás el bloque. Ten en cuenta que algunos mensajes de CC están reservados para
que el wah se desactive cada vez que apoyas el talón durante un funciones globales y no pueden seleccionarse.
solo funky con el wah.
Variax Vol, Al mover los mandos de volumen y/o de tono de la Variax se ACCESO DIRECTO: También puedes pulsar el mando 6 (Learn) y luego
Variax Tone activa (o se ignora) automáticamente el bloque. enviar un mensaje MIDI CC al Helix LT. El mensaje se selecciona automáti-
camente. Para más información, consulta la sección “Controller Assign”.
Al seleccionar Variax Vol o Variax Tone se muestra el mando 2
(Position) y el mando 3 (Wait). “Position” determina en qué punto
del recorrido del mando se activa o se ignora el bloque. 0% es
totalmente al mínimo (hacia la izquierda), mientras que 99% es
totalmente al máximo (hacia la derecha). “Wait” determina el Personalizar la etiqueta de un conmutador
tiempo que esperará Helix LT antes de omitir el bloque.
de pedal
ACCESO DIRECTO: También puedes pulsar el mando 6 (Learn) y luego 1. Desde la pantalla Bypass Assign, utiliza el joystick para seleccionar
mover el pedal de expresión deseado o el mando de la Variax. El Helix LT un bloque cuyo estado de ignorar esté asignado a un conmutador de
lo selecciona automáticamente. pedal y pulsa el mando 5 (Customize).
Aparece la pantalla Customize:
Nota: Al añadir un bloque Volume Pedal, Pan, Wah o Pitch Wham se
asigna automáticamente a “Exp Toe”. Customize
16B Dream Rig+Vocals
K
L
Nota: El Type de conmutador de pedal (Momentary o Latching) se deter- M
mina para cada conmutador de pedal, no por asignación. O k a y , N i c o l a s
O
Nota: Cada conmutador de pedal puede tener hasta 8 asignaciones. Si P
intentas añadir una novena, aparece “Can’t assign any more blocks to this Q
footswitch!” en la cabecera:
Auto Color
Can’t assign any more blocks to this footswitch! Cancel Delete Insert Remove Switch LED OK
2 Latching Off

Switch Type MIDI In Customize Learn Mueve el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para mover el cursor.
Gira el joystick (o muévelo hacia arriba/abajo) para cambiar el carácter se-
leccionado.
Pulsa el mando 2 (Delete) para eliminar el carácter seleccionado y desplazar
todos los caracteres siguientes a la izquierda.
Pulsa el mando 3 (Insert) para insertar un espacio y desplazar todos los ca-
racteres siguientes a la derecha.

42
ACCESO DIRECTO: Pulsa el joystick para cambiar entre “A”, “a”, “0” y Consejos para una asignación creativa de ignorado
[espacio]. • Si asignas un conmutador de pedal a más de un bloque u otro elemento,
Pulsa el mando 4 (Remove) para eliminar la etiqueta personalizada; luego la “MULTIPLE (X)” no es demasiado descriptivo. No te olvides de darle el nom-
etiqueta del conmutador de pedal mostrará su asignación normal. bre que prefieras. Consulta la sección “Personalizar la etiqueta de un con-
mutador de pedal”.
2. Pulsa el mando 6 (OK). • Si tienes la sensación de que estás continuamente activando y desactivando
ACCESO DIRECTO: Cuando se ha asignado algún elemento a un conmu- conmutadores, asigna ambos bloques al mismo conmutador de pedal y
tador de pedal, tócalo unos instantes (sin pisarlo) para que aparezca un mientras uno está seleccionado, pulsa BYPASS. Ahora, cuando pises el con-
botón Customize duplicado encima del mando 5. mutador de pedal uno se activará y el otro se desactivará simultáneamente.
Un conmutador de pedal puede tener hasta ocho bloques asignados, por lo
que pisando una sola vez podrás activar cuatro bloques y desactivar otros
Nota: Los conmutadores de pedal también pueden personalizarse cuatro, activar cinco y desactivar tres, activar uno y desactivar siete, etc.
desde la pantalla “Command Center” (o desde la aplicación del editor de • Asigna un bloque Wah para que se active solo cuando se mueva un pedal de
Helix LT). expresión más allá de 1%. Ajusta un tiempo de Wait lo bastante largo como
para que los movimientos naturales del pie no desactiven el wah cada vez
que apoyes el talón, pero no tan largo como para que se desactive dema-

Personalizar el color de un conmutador de siado tarde cuando descanses el pedal de expresión con el talón apoyado.
Consulta la sección “Asignación manual de ignorar”.

pedal • Los distintos bloques pueden activarse o ignorarse en distintas posiciones


de un pedal de expresión o del recorrido del mando de la Variax. Experi-
1. Desde la pantalla Customize, gira el mando 5 (Switch LED) para selec- menta activando varios bloques de saturación—uno en Position 5%, otro en
Position 30%, otro en Position 70%, etc.
cionar el color que desees (o para desactivarlo).
• Cuando utilices un conmutador de pedal para alternar entre dos bloques
Normalmente se recomienda ajustarlo a “Auto Color”. Amp o Amp+Cab, los modelos de amplificador pueden sonar notablemente
diferentes entre sí (¡igual que los amplificadores reales!). Utiliza un bloque de
2. Pulsa el mando 1 (Cancel) o para salir.
ecualización para que un bloque Amp suene un poco más igual que el otro
bloque Amp y asigna su estado de ignorado al mismo conmutador de pedal.
• Asigna un bloque de retraso con un feedback muy elevado que solo se
Intercambiar conmutadores de pedal active en la posición de puntera de un pedal de expresión (o con el mando
de la Variax girado totalmente a la derecha).
Si deseas cambiar la ubicación de los conmutadores de pedal del modo Stomp
(especialmente aquéllos con múltiples elementos asignados o etiquetas personaliza-
das y anillos LED de colores), en lugar de volver a asignarlo todo manualmente, se
pueden intercambiar rápidamente todas las asignaciones entre dos conmutadores
de pedal.

1. Toca (sin pisar) cualesquiera de los dos conmutadores de pedal del


modo Stomp hasta que se visualice el siguiente cuadro de diálogo:

Swap all assignments between footswitches 2 and 8?

Cancel OK

2. Pulsa el mando 6 (OK).

43
Controller Assign
El icono en forma de cerebro del botón se ilumina en azul y en la cabecera apa-
rece “Move/use controller to learn…”:

Move/use controller to learn...


Feedback None
Helix LT ofrece una gran variedad de posibilidades para controlar el tono durante Learn
una actuación. El más obvio es el pedal de expresión incorporado (a menudo asig- Parameter Controller Controller
nado a wah o a volumen), pero también se pueden asignar conmutadores de pedal
para alternar entre dos valores de un parámetro o parámetros determinados, contro- 3. Selecciona el controlador que desees: mover el pedal de expresión de
lar un parámetro desde un dispositivo MIDI externo o incluso desde los mandos de Helix LT, activar el mando de volumen o tono de una Variax conectada,
volumen y tono de una guitarra James Tyler Variax o Variax Standard. Incluso puedes pisar un conmutador de pedal de modo Stomp, enviar un mensaje de
hacer que los parámetros cambien al instante al seleccionar distintas instantáneas cambio de control MIDI desde el teclado, etc.
en una misma memoria.
El nombre del controlador aparece sobre el mando 2 (Controller).
Si un controlador se ha asignado a un parámetro, el valor aparece de color blanco y
entre paréntesis: Nota: Helix LT tiene mensajes de cambio de control MIDI específicos
reservados para las funciones globales; estos números CC no se pueden
[37%] utilizar como controladores. Si intentas aprender un mensaje CC reservado
para funciones globales, aparece el siguiente diálogo:
Feedback
This MIDI CC# is reserved for global functions!
Feedback None

Nota: Al añadir un bloque Wah o Pitch Wham se asigna automáticamente para Parameter Controller
Learn
Controller
que sea controlado por "EXP 1". Al añadir un bloque Volume Pedal o Pan se
asigna automáticamente para que sea controlado por "EXP 2". Para más información, consulta “MIDI”.

4. Pulsa para volver a la pantalla de inicio.


Nota: Cada memoria puede tener hasta 64 asignaciones de controlador. Si
intentas agregar el 65º, en el encabezado se visualizará “Too many controller ACCESO DIRECTO: Asignar un parámetro al controlador Snapshots es
assignments!”: aún más fácil, basta con pulsar y girar el mando del parámetro. El valor
aparece en blanco y entre paréntesis, indicando que se ha asignado a un
controlador.
Too many controller assignments!
Feedback None

Parameter Controller
Learn
Controller
ACCESO DIRECTO: Mantén pulsado BYPASS y pulsa el mando de un
parámetro para eliminar rápidamente cualquier asignación del controlador
En este caso, tendrás que borrar algunos controladores para liberar asignacio- (incluyendo el controlador Snapshots). El valor aparece sin los paréntesis,
nes. Consulta la sección “Borrar la(s) asignación(es) de controlador de un blo- indicando que no tiene ningún controlador asignado.
que” o “Borrar todas las asignaciones de ­controlador”.

Asignación rápida del controlador Asignación manual del controlador


La pantalla Controller Assign es donde se asignan manualmente los parámetros para
1. Desde la pantalla de inicio, mantén pulsado el mando durante dos se- ser ajustados en tiempo real por los controladores.
gundos para el parámetro que deseas controlar.
1. Pulsa para abrir el menú.
Helix LT salta a la página Controller Assign y muestra el parámetro sobre el man-
do 1 (Parameter). 2. Pulsa el mando 2 (Controller Assign).
2. Pulsa el mando 6 (Learn Controller).

44
La pantalla Controller Assign presenta un aspecto muy similar al de la pantalla Variax Vol, Si tienes una guitarra James Tyler Variax oVariax Standard guita-
de inicio: Variax Tone rra, sus mandos de volumen y tono se pueden utilizar para ajus-
tar una amplia variedad de parámetros en el Helix LT.
Controller Assign 1
Footswitch Pisar un conmutador de pedal en modo Stomp puede alternar
1-5, 7-11 entre los valores de los parámetros de Min y Max.
Seleccionar Footswitch 1–5 o 7–11 mostrará el mando 3 (Type).
Gira el mando 3 para seleccionar “Momentary” o “Latching”.
Momentary significa que el valor será diferente por el tiempo que
se mantiene pulsado el interruptor. Latching alterna entre los
valores Min y Max cada vez que se pulsa el interruptor.
Delay Harmony Delay
Time None 0.0 dB Los conmutadores de pedal pueden personalizarse desde la pan-
Learn talla “Command Center”.
Parameter Controller Level
Controller
MIDI CC Seleccionar "MIDI CC" mostrará el mando 3 (MIDI CC#). Gira el
3. Mueve el joystick para seleccionar el bloque que contiene el parámetro mando 3 para seleccionar el controlador MIDI CC que desees.
al que deseas asignar un controlador. Snapshots Aunque todos los parámetros asignados al controlador se actua-
El último parámetro al que se ha accedido se muestra sobre el mando 1 (Parameter). lizan para cada instantánea, puede utilizarse un controlador
“Snapshots” adicional cuando ya se utilizan otros controladores.
Nota: Los bloques Amp+Cab y Cab > Dual son especiales ya que repre-
sentan dos modelos dentro de un solo bloque. Para asignar controlado- Nota: El tipo de conmutador de pedal (Momentary o Latching) se deter-
res a los parámetros de amplificador en un bloque Amp+Cab , pulsa < mina por conmutador de pedal, no por asignación.
PAGE hasta que el icono amplificador quede blanco. Para asignar contro-
ladores a los parámetros de la caja, pulsa PAGE > hasta que el icono de la
caja quede de color blanco. Nota: Algunos CC no se pueden seleccionar, ya que están reservados para
las funciones globales del Helix LT. Para más información, consulta “MIDI”.

6. Si lo deseas, gira el mando 4 (Min Value) y el mando 5 (Max Value) para


establecer el rango que deseas controlar.

Para asignar controladores a los parámetros de la primera caja en un CONSEJO: Para invertir el comportamiento del controlador, intercambia
bloque Cab > Dual, pulsa < PAGE hasta que el icono de la caja izquierda los valorees Min y Max.
quede de color blanco. Para asignar controladores a los parámetros de la
segunda caja, pulsa PAGE > hasta que el icono de la caja quede de color
blanco.

4. Gira el mando 1 (Parameter) para seleccionar el parámetro que deseas


controlar.
5. Gira el mando 2 (Controller) para seleccionar el controlador que deseas.
None Elimina la asignación del controlador.
Exp Pedal El tipo más común de controlador. Se utiliza para controlar el
1 o 2 volumen, wah, Pitch Wham, etc.

45
Borrar la(s) asignación(es) de controlador Consejos para una asignación creativa de los
de un bloque controladores
• Si asignas un conmutador de pedal a más de un controlador u otro ele-
1. Desde la pantalla Controller Assign, selecciona el bloque cuyas asig- mento, “MULTIPLE (X)” no es demasiado descriptivo. No te olvides de darle
naciones de controlador deseas borrar y pulsa ACTION. el nombre que prefieras. Consulta “Personalizar la etiqueta de un comando”.
2. Pulsa el mando 1 (Clear Controllers). • Por defecto, los valores Min y Max de un parámetro pueden ser muy extre-
mos. Vale la pena ser bastante conservadores en este punto, puesto que es
mejor realizar ajustes sutiles de los parámetros.
• Para mezclar suavemente entre el tono de los paths en paralelo A y B, selec-
Borrar todas las asignaciones de ciona un bloque Split > A/B y asigna el parámetro Route To a un pedal de
expresión. Por defecto, una posición de talón abajo significa que la señal
­controlador pasa totalmente a través del path A. Si mueves el pedal hacia la posición de
punta abajo, se aplicará un crossfader gradual en el path B. Como alterna-
1. Desde la pantalla Controller Assign, pulsa ACTION. tiva, puedes asignar un conmutador de pedal para controlar el parámetro
2. Pulsa el mando 2 (Clear All Controllers). Route To, para ir hacia delante y hacia atrás al instante.
Aparecerá el siguiente diálogo: • Si estás buscando un impulso enérgico para un solo, en lugar de añadir un
bloque Distortion, intenta asignar un conmutador de pedal para aumentar los
parámetros Mid y Ch Vol de un bloque Amp+Cab, Amp o Preamp.Si estás
Clear all controller assignments from every block? buscando un impulso extremadamente nítido, en lugar de añadir un bloque
Volume/Pan > Gain, intenta asignar un conmutador de pedal para aumentar
Cancel OK el parámetro Level de un bloque Merge > Mixer o Output.Si tienes un pedal
de retardo o reverberación preferido, utiliza un bloque FX Loop para inser-
3. Pulsa el mando 6 (OK). tarlo en el tono. Asigna EXP 1 o 2 para controlar el parámetro Mix del blo-
que, que mezclará suavemente el pedal en el tono.
¡IMPORTANTE!Al eliminar todas las asignaciones de los controladores • Para conseguir unos chillidos de retardo de mezclas psicodélicas extremas,
también se eliminan las asignaciones Wah y Volume de EXP 1 y EXP 2. asigna un conmutador de pedal para aumentar el Feedback de un retardo
¡Utiliza esta función con precaución! y disminuir su Time.Asigna un conmutador de pedal para alternar entre dos
valores del parámetro Delay > Time, como por ejemplo negras o corcheas
punteadas.Asigna el mando de tono de tu guitarra JTV Variax o Variax Stan-

Personalizar la etiqueta de un conmutador dard a un bloque Pitch Wham, concretamente al parámetro Position. Mira a
los guitarristas del público cómo tratan de averiguar cómo un mando de tu

de pedal del controlador •


guitarra puede generar unos efectos bomba tan potentes.
Asigna varios parámetros Amp+Cab a un solo conmutador. Con unas asig-
Puesto que no hay espacio para un botón Customize específico en la página Contro- naciones suficientes, prácticamente podrás tratar a dicho conmutador como
ller Assign, los conmutadores de pedal que solo estén asignados a uno o más con- un conmutador de canal de amplificador A/B.
troladores deben personalizarse desde la página “Command Center”. • Asigna IR Select a un conmutador de pedal. Ajusta los dos IR como valores
Min y Max. Ahora puedes alternar de uno a otro instantáneamente.
ACCESO DIRECTO: Cuando se ha asignado algún elemento a un conmutador
de pedal, tócalo unos instantes (sin pisarlo) y aparecerá un botón Customize
encima del mando 5.

46
Command Center
3. Mueve el joystick para seleccionar el conmutador de pedal, el pedal,
el mando Variax o la ubicación instantánea que deseas utilizar para
enviar el comando.
4. Gira el mando 1 (Command) para seleccionar el tipo de comando que
El Helix LT también puede utilizarse como un control remoto de primera clase para
todos tus equipos, de gira o de estudio. Cada uno de sus conmutadores de pedal deseas transmitir.
(en el modo Stomp) y pedales de expresión pueden utilizarse para enviar una gran Los comandos disponibles dependen de la fuente de control seleccionada.
variedad de comandos MIDI, CV/Expression o External Amp a tus amplificadores de Selecciona “None” para borrar cualquier asignación de comando.
guitarra, pedales clásicos, sintetizadores o incluso otros modeladores. Además, pue-
den transmitirse automáticamente hasta seis comandos “Instant” ( ) al recuperar 5. Gira los mandos 2~5 para ajustar la configuración del comando, que
una memoria del Helix, para iniciar una DAW, activar un sistema de iluminación con- está determinada por el tipo de comando:
trolado por MIDI o cambiar de memorias en equipos externos.
Mensaje de control MIDI (CC)
Todas las asignaciones de Command Center se almacenan por memoria, pero pue-
den copiarse y pegarse en otras memorias. Consulta la sección “Copiar y pegar un Mando Parámetro Descripción
comando”. Ajusta el canal MIDI del mensaje CC (1~16). Cuando se
ajusta a "Base", Helix LT sigue el canal MIDI Base, que se
Nota: Los parámetros Value de cualquier “Instant” MIDI CC, cambio de banco/ 2 MIDI Ch
establece a partir de la página “Global Settings > MIDI/
programa y mensajes MMC, además del estado (Dim o Lit) de cualquier men- Tempo”.
saje CC Toggle y Ext Amp se recuperan automáticamente al seleccionar una
instantánea. 3 CC # Ajusta el número CC (0~127).
Ajusta el valor del mensaje de cambio de control (0~127).
Value [Min
Nota: Todos los mensajes Command Center basados en MIDI se transmiten a 4 Para EXP 1/2 y Variax Volume/Tone Knob, ajusta el valor
Value]
través MIDI y USBsimultáneamente. mínimo de CC controlado por el pedal o mando.
Para EXP 1/2 y Variax Volume/Tone Knob, ajusta el valor
5 [Max Value]
máximo de CC controlado por el pedal o mando.

Asignar un comando CC Toggle


1. Pulsa para abrir el menú. Mando Parámetro Descripción
2. Pulsa el mando 3 (Command Center). Ajusta el canal MIDI de mensajes CC (1~16). Cuando se
ajusta a "Base", Helix LT sigue el canal MIDI Base, que
Cualquier conmutador, pedal o ubicación instantánea con comandos asignados 2 MIDI Ch
se ha ajustado desde la página “Global Settings > MIDI/
aparece con un triángulo de color turquesa en la parte superior:
Tempo”.
Command Center 3 CC # Ajusta el número CC (0~127).
Ajusta el valor del mensaje de cambio de control (0~127)
cuando el anillo del conmutador de pedal está atenuado.
4 Dim Value
Para conmutadores de pedal 7 (MODE) y 12 (TAP), aparece
como "Initial Val".
Ajusta el valor del mensaje de cambio de control (0~127)
cuando el anillo del conmutador de pedal está iluminado.
5 Lit Value
Instant 2 Para conmutadores de pedal 7 (MODE) y 12 (TAP), aparece
MIDI CC Base 007 072 como "Toggle Val".
Command MIDI Ch CC# Value

47
Nota: Para los comandos CC Toggle, uno de los dos valores se transmite Ext Amp
automáticamente al recuperar la memoria, determinado por el estado del Mando Parámetro Descripción
conmutador de pedal (atenuado o iluminado) al guardar la memoria. Poste-
riores pulsaciones del conmutador de pedal alternan entre los dos valores Especifica la conexión Ext Amp para funciones de conmu-
de CC—Mando 4 (Dim Value) y mando 5 (Lit Value). tación de un canal de amplificador, reverberación u otras
2 Select funciones: 1 (Punta a manga), 2 (Anillo a manga) o ambos.
Bank/Prog Solo funciona cuando ”Global Settings > Preferences” >
EXP 2/EXT AMP está ajustado a “EXT AMP”.
Mando Parámetro Descripción
Ajusta el canal MIDI del mensaje de cambio de programa ¡IMPORTANTE! Conecta EXT AMP 1/2 sólo para amplificadores que uti-
de selección de banco (1~16). Cuando se ajusta a "Base", lizan entradas de conmutador de pedal "corto a manga". ¡La conexión
2 MIDI Ch
Helix LT sigue el canal MIDI Base, que se establece a partir a cualquier otro tipo de entrada puede causar daños permanentes tanto
de la página “Global Settings > MIDI/Tempo”. al amplificador como al Helix LT! Si no estás seguro de si tu amplifica-
dor tiene entradas de corto a manga y manga, ponte en contacto con el
Bank Ajusta el valor del CC00 (Banco MSB). Selecciona "Off" si
3 fabricante.
CC00 el dispositivo receptor no respondiese a CC00.
Ajusta el valor del CC32 (Banco LSB). Selecciona "Off" si
4 Bank CC32 ¡IMPORTANTE! La capacidad de Helix LT de controlar el canal del ampli-
el dispositivo receptor no respondiese a CC32.
ficador externo y/o de conmutar la reverberación se ha probado con
Ajusta el valor del cambio de programa (PC). Selecciona muchos de los amplificadores y parches más populares. Lamentable-
5 Program "Off" si sólo desea enviar un mensaje Banco MSB y/o mente, ello no garantiza la compatibilidad con todos los productos. Ten
Banco LSB. en cuenta que, dependiendo de los circuitos del jack de conmutación de
canal del amplificador de guitarra utilizado, es posible que el funciona-
Note On miento de EXT Amp no sea el esperado.
Mando Parámetro Descripción
Nota: Cuando se asigna un comando Ext Amp a Instant 1~6, la conexión
Ajusta el canal MIDI de la nota (1~16). Cuando se ajusta determinada por el mando 2 (Select) se realiza al seleccionar la memo-
2 MIDI Ch a "Base", Helix LT sigue el canal MIDI Base, que se esta- ria. Cuando se asigna un comando Ext Amp a un conmutador de pedal, el
blece a partir de la página “Global Settings > MIDI/Tempo”. estado actual del conmutador de pedal (atenuado o iluminado) determina
3 Note Ajusta el valor de nota MIDI (C–1~G9). La C media esC3. si la conexión de amplificador externo se realiza o no cuando se selecciona
la memoria. Cuando está atenuado, no se realiza la conexión; cuando está
4 Velocity Ajusta la velocidad de la nota MIDI (0~127). iluminado , se realiza la conexión determinada por el mando 2 (Select). Las
siguientes pulsaciones del conmutador de pedal alternan la conexión acti-
Determina si la nota MIDI se mantiene hasta que se pulse vada (LED encendido) y desactivada (LED apagado).
5 Note Off de nuevo el interruptor (Latching) o si se sostiene sólo
mientras el interruptor esté accionado (Momentary).

MMC (MIDI Machine Control)


Mando Parámetro Descripción

2 Message Determina el tipo de mensaje.

48
Copiar y pegar un comando Personalizar la etiqueta de un comando
1. Selecciona la ubicación que contiene el comando que deseas copiar y 1. Desde la pantalla Command Center, selecciona el conmutador de
pulsa ACTION. pedal 1~5, 7~11 o Exp Toe con un comando asignado y pulsa el mando
2. Pulsa el mando 1 (Copy Command). 6 (Customize).
Aparece la pantalla Customize:
3. Selecciona la ubicación en la que deseas pegar el comando, incluso en
una memoria diferente, y pulsa ACTION. Customize
16B Dream Rig+Vocals
4. Pulsa el mando 3 (Paste Command). K
L
M
O k a y , N i c o l a s
Copiar y pegar todos los comandos O
Tener que configurar el mismo comando o el mismo grupo de comandos en varias P
memorias puede convertirse en una acción realmente tediosa. Afortunadamente, Q
Helix LT permite copiar y pegar rápidamente todos los comandos en otra memoria.
Auto Color
1. Desde la página Command Center, pulsa ACTION. Cancel Delete Insert Remove Switch LED OK
2. Pulsa el mando 2 (Copy All Commands).
Mueve el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para mover el cursor.
3. Selecciona la memoria en la que deseas pegar los comandos y pulsa
Gira el joystick (o muévelo hacia arriba/abajo) para cambiar el carácter se-
ACTION.
leccionado.
4. Pulsa el mando 3 (Paste All Commands). Pulsa el mando 2 (Delete) para eliminar el carácter seleccionado y desplazar
todos los caracteres siguientes a la izquierda.

Borrar un comando Pulsa el mando 3 (Insert) para insertar un espacio y desplazar todos los ca-
racteres siguientes a la derecha.
1. Selecciona la ubicación que contiene el comando que deseas borrar y ACCESO DIRECTO: Pulsa el joystick para cambiar entre “A”, “a”, “0” y
pulsa ACTION. [­espacio].
2. Pulsa el mando 4 (Clear Command). Pulsa el mando 4 (Remove) para eliminar la etiqueta personalizada; luego el
conmutador de pedal mostrará su asignación normal. Remove aparece en
gris hasta que se asigna un nombre personalizado.
Borrar todos los comandos 2. Pulsa el mando 6 (OK).
1. Desde la página Command Center, pulsa ACTION. Nota: Los conmutadores de pedal también pueden personalizarse desde la
pantalla “Bypass Assign” (¡o desde la aplicación del editor de Helix LT!)
2. Pulsa el mando 5 (Clear All Commands).
Aparecerá el siguiente diálogo:
Personalizar el color del conmutador de
­pedal de un comando
Clear all Command Center assignments?

Cancel OK
1. Desde la pantalla Customize, gira el mando 5 (Switch LED) para selec-
3. Pulsa el mando 6 (OK). cionar el color que desees (o para desactivarlo).
Normalmente se recomienda ajustarlo a “Auto Color”.

2. Pulsa el mando 1 (Cancel) o para salir.

49
Global EQ CONSEJO: Pulsa PAGE > para ver y gira el mando 1 (Apply EQ) para
seleccionar si Global EQ se aplica sólo a las salidas 1/4”, sólo a las salidas
XLR o a ambas.

El ecualizador global dispone de tres bandas totalmente paramétricas, además de


filtros variables pasa bajos y pasa altos, y se utiliza para compensar las grandes
diferencias de acústica existentes entre los distintos locales de las giras o cuando se
Restablecer Global EQ
Al restablecer Global EQ, se recuperan los ajustes por defecto originales (sin cam-
trabaja en más de un estudio. Global EQ se aplica a todas las setlists y memorias, y
bios).
puede escucharse desde las salidas 1/4” OUT, las salidas XLR o ambas.
1. Desde la pantalla Global EQ, pulsa ACTION.
Nota: Global EQ no afecta a las salidas SEND, DIGITAL o USB.
2. Pulsa el mando 1 (Reset Global EQ).
Cuando Global EQ está activo, la pantalla de inicio muestra el icono Global EQ a la Aparecerá el siguiente diálogo:
izquierda del icono de las instantáneas:
Reset Global EQ?

1 Cancel OK

3. Pulsa el mando 6 (OK).

1. Pulsa para abrir el menú.


2. Pulsa el mando 5 (Global EQ).
Aparece la pantalla Global EQ:

Global EQ

Press BYPASS to turn Global EQ on/off


180 Hz 5.0 0.0 dB 2.5 kHz 5.0 0.0 dB

Low Freq Low Q Low Gain Mid Freq Mid Q Mid Gain

3. Pulsa BYPASS para activar y desactivar el ecualizador global.


ACCESO DIRECTO: Desde la pantalla de inicio, pulsa y mantén pulsada la
tecla BYPASS para activar y desactivar el ecualizador global sin tener que
navegar por la página Global EQ.

50
Global Settings Restablecer todos los ajustes globales
Al restablecer los ajustes globales se recuperan los valores originales. Esta acción
no afecta a los sonidos que hayas creado.

1. Desde cualquier submenú de Global Settings, pulsa ACTION.


El menú Global Settings contiene parámetros adicionales que se aplican a todas las
setlists y memorias, como los niveles de entrada y salida, ajustes personalizados del 2. Pulsa el mando 1 (Factory Settings).
modo de conmutador de pedal, etc. En la esquina superior derecha se muestra la Aparecerá el siguiente diálogo:
versión de firmware actual de Helix LT. Visita line6.com/support para obtener infor-
mación sobre las actualizaciones más recientes del firmware de Helix LT.
Restore Global Settings to factory defaults?
1. Pulsa para abrir el menú.
Cancel OK
2. Pulsa el mando 6 (Global Settings).
Aparece la pantalla Global Settings: 3. Pulsa el mando 6 (OK).
Global Settings Firmware Version 2.10.0

Ins/Outs Preferences MIDI/Tempo

Footswitches EXP Pedals Displays

Ins/Outs
Off Line Line Instrument Instrument 0.0dB
Guitar In 1/4” XLR Send/ Send/ USB In 1/2
Pad Outputs Outputs Return 1 Return 2 Trim

3. Mueve el joystick para seleccionar uno de los seis submenús.


Si es necesario, pulsa < PAGE/PAGE > para ver más parámetros.

51
Global Settings > Ins/Outs
Página Mando Parámetro Descripción

1 Guitar In Pad Si tu guitarra o bajo tiene pastillas activas o muy fuertes, es posible que desees activarlo. No hay reglas, utiliza lo que te suene mejor.

Selecciona “Instrument” cuando conectes las salidas de 6.3mm a las pedaleras o a la parte frontal de los amplificadores de guitarra. Selec-
2 1/4" Outputs ciona “Line” cuando conectes a mezcladores, monitores de estudio o grabadoras independientes. Si utilizas un solo amplificador o altavoz,
conecta solo el jack LEFT/MONO 1/4” OUT.
Selecciona “Mic” cuando conectes las salidas XLR a preamplificadores de micrófono independientes o a las entradas de micrófono XLR de los
3 XLR Outputs mezcladores. Selecciona “Line” cuando conectes a monitores de estudio o a las entradas de línea de los mezcladores. Si utilizas un sistema de
reproducción monoaural, conecta sólo el jack LEFT/MONO XLR.
4 Send/Return 1 Selecciona “Instrument” cuando uses un par de Send/Return como bucle de efectos para pedaleras. Selecciona “Line” cuando utilices un par
de Send/Return como un bucle de efectos para procesadores de nivel de línea o como entradas y salidas adicionales para conectar teclados,
5 Send/Return 2 cajas de ritmos, mezcladores y otros equipos.
Si te gusta tocar con las aplicaciones de iTunes o YouTube o con tu DAW, este ajuste determina desde qué salidas se escuchará el principal
flujo de audio estéreo del dispositivo iPad o del ordenador. USB In 1/2 ignora todo el procesamiento del Helix LT. Puedes seleccionar USB 3/4,
6 USB In 1/2 Destination 5/6 y 7/8 como bloques de entrada para procesar las pistas de la DAW o para reamplificar. En general, deberías seleccionar “Multi”, que envía
USB In 1/2 directamente a los zócalos 1/4” OUT, XLR y DIGITAL OUT. Consulta la sección “Audio USB”.
1 USB In 1/2 Trim Ajusta el nivel del audio entrante desde USB 1/2, que ignora todo el procesamiento del Helix LT. Normalmente, debería ajustarse a 0.0dB.
2 Re-amp Src (USB 7) USB Out 7 y 8 están especialmente diseñadas para grabar una señal DI que puede utilizarse para reamplificar; selecciona las dos entradas que
3 Re-amp Src (USB 8) se enviarán directamente (sin procesar) a tu DAW. Consulta la sección “Audio USB”.

Determina qué salida(s) se ve(n) afectada(s) al girar el mando VOLUME del panel superior. Por ejemplo, es posible que desees controlar el nivel
4 Volume Knob Controls enviado desde las salidas 1/4” OUT al monitor de escenario sin afectar al nivel XLR enviado al mezclador de la mesa de sonido.

Determina qué señal(es) se escucha(n) desde la salida PHONES. En general deberías seleccionar Multi (1/4”+XLR+Digital+USB 1/2), pero
5 Headphones Monitor podría darse el caso de que solo quisieras escuchar lo que se envía desde las salidas 1/4” o XLR, en especial si reciben señales distintas (¡o de
distintos miembros del grupo!)
6 Digital Out Level Ajusta el nivel de salida de AES/EBU. Normalmente, debería ajustarse a 0.0dB.
Determina la frecuencia de muestreo de la salida AES/EBU. Selecciona 44.1kHz (valor por defecto), 48kHz, 88.2kHz o 96kHz. Si lo conectas
1 Sample Rate a la entrada AES/EBU de otro dispositivo, comprueba que ambos equipos utilicen la misma frecuencia de muestreo. Ten en cuenta que este
ajuste no afecta a la frecuencia de muestreo de audio USB del Helix LT.

52
Global Settings > Preferences
Mando Parámetro Descripción
Determina si las ediciones realizadas en una instantánea (activación/desactivación de bloques, control de parámetros, Command Center, tempo) se recordarán al
volver a dicha instantánea. Si está ajustado a “Recall”, las ediciones realizadas en la instantánea se recuerdan al pasar de una instantánea a otra y su aspecto es el
mismo de la última vez. Si está ajustado a “Discard”, se ignorarán todas las ediciones realizadas en la instantánea al pasar de una instantánea a otra y su aspecto
será el mismo que el de la última vez que se guardó el preajuste. Si deseas guardar los cambios realizados en una instantánea cuando Snapshot Edits está ajus-
1 Snapshot Edits tado a “Discard”, pulsa SAVE dos veces antes de seleccionar otra instantánea. El icono de la cámara de la pantalla de inicio muestra a simple vista el ajuste de
Snapshot Edits: cuando está ajustado a “Recall”, la cámara se muestra en gris. Cuando está ajustado a “Discard”, la cámara se muestra en rojo. En cualquier
momento, mantén pulsado BYPASS y pulsa SAVE para alternar entre las opciones de este ajuste. Consulta también “Determinar el comportamiento de la ­edición
de las instantáneas”
Tap Tempo Determina cómo se comportan las repeticiones de retardo cuando se pulsa TAP repetidamente. “Accurate” respeta las fluctuaciones de tono naturales inherentes
2
Pitch cuando se cambia un mando de tiempo del pedal de retardo real. “Transparent” minimiza estos defectos sonoros.
Preset Determina si las memorias de cada setlist aparecen como 32 bancos de cuatro (A, B, C, D) o si se numeran 000~127 (resulta útil cuando se recuperan memorias
3
­Numbering desde los mensajes de cambio de programa MIDI).
EXP 2/EXT Determina si el jack EXP 2/EXT AMP del panel posterior actúa como una entrada adicional del pedal de expresión (EXP 2) o como una salida doble de control del
4
AMP amplificador para cambiar de canales en los amplificadores de guitarra externos (EXT AMP).

Global Settings > MIDI/Tempo


Mando Parámetro Descripción
MIDI Base Ajusta el canal MIDI base del sistema que utiliza el Helix LT tanto para recibir como para enviar la comunicación MIDI mediante MIDI y USB. Ten en cuenta que los
1
Channel mensajes MIDI asignados desde la página Command Center se puede ajustar a cualquier canal MIDI.
2 MIDI Thru Cuando este parámetro está activado, MIDI OUT también actúa como un MIDI THRU. Es decir, pasa los mensajes MIDI recibidos al jack MIDI IN.
3 MIDI Over USB Cuando está activado, Helix LT recibe y transmite datos MIDI a través de USB de la misma forma que los jacks MIDI.
MIDI PC Determina si Helix LT envía automáticamente o no los mensajes de cambio de programa MIDI (PC) al seleccionar las memorias. (Este parámetro no afecta a ningún
4
Send/Receive MIDI comandos asignados manualmente desde la página Command Center.) También determina si Helix LT responde o no a los cambios de programa.
Los parámetros “Speed” o “Time” de todos los efectos basados en tempo pueden ajustarse a un valor de nota que siga el Tap Tempo o el tempo ajustado con
5 Tempo Select el mando 6 (Snapshot BPM/Preset BPM/Global BPM). Selecciona si el tempo se almacena y recupera con cada instantánea, con cada memoria o si se aplica de
forma general en todas las memorias e instantáneas.
Snapshot
Ésta es una manera alternativa de ajustar el tempo, en contraposición a pisar repetidamente el conmutador de pedal TAP. Dependiendo del ajuste del mando
BPM/Preset
6 5 (Tempo Select), este valor se guarda para cada instantánea, para cada memoria o de forma general. El tempo tiene una resolución de 0.1 BPM (tiempos por
BPM/Global minuto). También puedes acceder rápidamente a este parámetro en cualquier momento tocando brevemente el conmutador de pedal TAP.
BPM

53
Global Settings > Footswitches
Mando Parámetro Descripción
Si no deseas que Helix LT seleccione automáticamente los bloques o elementos asignados (cuando tocas la parte superior del interruptor) o que active Quick
1 Touch Select Footswitch Assign (cuando tocas la parte superior del interruptor durante 2 segundos), ajústalo a "Off". Si tocas descalzo, es posible que desees desactivar tam-
bién esta opción.
Por defecto, el modo del conmutador de pedal Preset muestra ocho memorias (cuatro en cada fila). Posibilidades: “8 Presets”, “Preset/Stomp” (un banco de
Preset Mode memorias en la fila superior, conmutadores del modo Stomp en la fila inferior), “Stomp/Preset” (conmutadores del modo Stomp en la fila superior, un banco de
2 memorias en la fila inferior), “Preset/Snap” (un banco de memorias en la fila superior, instantáneas 1~4 en la fila inferior), “Snap/Preset” (instantáneas 1~4 en la fila
Switches superior, un banco de memorias en la fila inferior), “Snap/Stomp” (instantáneas 1~4 en la fila superior, conmutadores del modo Stomp en la fila inferior), “Stomp/
Snap” (conmutadores del modo Stomp en la fila superior, instantáneas 1~4 en la fila inferior) y “8 Snapshots” (instantáneas 1~8).
Snapshot Cuando está ajustado a “Auto Return”, Helix LT vuelve al modo de conmutador de pedal anterior después de seleccionar una instantánea. Cuando está ajustado a
3
Mode Switches “Manual Return”, Helix LT permanece en el modo de conmutador de pedal Snapshot hasta que se pisa el conmutador de pedal 6.
Cuando está ajustado a “Presets” o “Snapshots”, los conmutadores de pedal 1 (BANK ) y 7 (BANK ) cambian a PRESET / o a SNAPSHOT / , donde
al pisar cualquiera de los conmutadores de forma secuencial se selecciona la memoria o la instantánea siguiente/anterior. Esto es útil si has programado un lista fija
Up/Down
4 para tu espectáculo y si sólo quieres pasar a través de todas las memorias o instantáneas. También puedes desplazarte por los tres tipos de conmutador mante-
Switches niendo pulsados durante dos segundos los conmutadores y . En cualquier momento, mantén pisados los conmutadores de pedal 1 y 7 para desplazarte por
BANK / , PRESET / y SNAPSHOT / . El inspector mostrará “FS1/FS7 set to BANK UP/DOWN” (o similar).

Global Settings > EXP Pedals


Mando Parámetro Descripción
1 EXP 1 Polarity Si parece que tu pedal de expresión externo funciona al revés—por ejemplo, un bloque de pedal de volumen suena más alto con el talón totalmente apoyado—,
2 EXP 2 Polarity ajústalo a “Inverted”.

EXP 1 Pedal
3
Position Determina si las posiciones del pedal de expresión se recuperan para cada instantánea, para cada memoria o si se aplican de forma general. Si deseas que el
EXP 2 Pedal pedal de volumen o wah mantenga su posición al cambiar de memoria, selecciona “Global”.
4
Position

Global Settings > Displays


Mando Parámetro Descripción
LED Ring Determina si los anillos de LED de colores de los conmutadores de pedal del modo Stomp aparecen atenuados o apagados cuando se ignoran. Si tocas a plena
1
­Brightness luz del día, quizás sea preferible seleccionar “Off/Bright” para aumentar el contraste.
2 Tap Tempo LED Si prefieres no ver constantemente parpadeando el LED rojo del conmutador de pedal 12 (TAP), puedes apagarlo.

54
Audio USB
aplicaciones de iTunes o YouTube o de tu DAW sin tener que escucharlos a través de
un montón de amplificadores y efectos.
Si configuras la pista de tu software DAW para que grabe desde Helix LT, concre-
tamente desde el puerto USB 1/2, capturarás la señal de entrada procesada de
Helix LT funciona como un interface de audio de baja latencia, USB 2.0, 24 bits y Helix LT en la pista de la DAW, con monitorización de latencia cero, puesto que esta-
96kHz con múltiples entradas/salidas para ordenadores Windows y Mac, así como rás escuchando tu entrada desde las salidas de hardware de Helix LT antes de que
para dispositivo iPad (con el adaptador para el kit de cámara opcional de Apple). Es se dirija a través del software.
compatible con los principales software DAW.
Las entradas y salidas adicionales USB del Helix LT están disponibles en los bloques
Nota: Para la operación audio USB en los ordenadores Windows, es necesa- Input y Output, así como en los menús de la pista del software DAW. Puede utilizarse
rio descargar e instalar el controlador Line 6 Helix LT ASIO (consulta la página para numerosas configuraciones de direccionamiento, todo ello sin tener que utilizar
57). Para ordenadores Mac, sólo es necesario descargar e instalar el con- cables adicionales (consulta los ejemplos siguientes).
trolador Line 6 Mac Core Audio si deseas que la frecuencia de muestreo del
audio sea distinta a 48kHz (consulta “Configuración del controlador Core Audio
(sólo para Mac OS X)”). Estos controladores están disponibles en line6.com/
software. No es necesario instalar controladores para Apple dispositivo iPad ni
Monitorización de hardware frente a
iPhone. ­monitorización de software
Si se utilizan los ajustes “Multi” por defecto tanto para los bloques Input como
Output se puede usar la monitorización de hardware, lo cual permite escuchar en
todo momento la señal de entrada en directo, sin importar cuáles sean los ajustes de
monitorización del software de la DAW. La monitorización de hardware puede resul-
tar útil porque te permite escuchar en directo la guitarra con el procesamiento de
Helix añadido y además prácticamente no tiene latencia, ya que la señal del monitor
no se dirige a través del software de la DAW.
USB OUTPUTS
Salidas USB USB INPUTS
Entradas USB
1/2 3/4 5/6 7/8 1 2 3 4 5 6 7 8 En algunos entornos de grabación DAW, puede ser preferible utilizar la función de
“monitorización de entrada” (o “monitorización de software”) de la aplicación de gra-
bación, que dirige la señal a través de la pista de grabación estructurada, lo que per-
mite monitorizar la entrada efectuada por cualquier plug-in que pueda haber inser-
tado en la pista. Sin embargo, la única desventaja de la monitorización de software
DAW es que la señal de entrada en directo se retrasa ligeramente debido a que
16B Dream Rig Duet se dirige a través del software para pasar de nuevo a las salidas de Helix LT. Este
Out 1/2 3/4 5/6
In 3/4 5/6 7/8

retardo se conoce como “latencia”. Helix LT está diseñado para proporcionar un fun-
cionamiento de muy baja latencia. Consulta la sección “Configuración del contro-
ROUTING

ROUTING
OUTPUT
INPUT

lador ASIO (sólo para Windows)” para obtener más información y detalles sobre la
configuración.
YouTube,
YouTube,iTunes,
Improvisar

Cuando la monitorización de software de una pista de una DAW está activa, es pro-
Jamming con

para ream-

Amp+Cab
3.4 2.5
Stone Age 185
5.0 3.4 2.5 10
bable que no desees escuchar simultáneamente la señal de monitorización del hard-
ware Helix LT. Para conseguirlo, puedes ajustar el bloque Output del Helix LT a USB
iTunes,etc.

Drive Bass Mid Treble Presence Ch Vol


(Dry) Signal
Re-amping

Out 3/4 o 5/6. Estas opciones del bloque Output dirigen la salida de la señal esté-
with

for plificación
DI (directa)

reo procesada por Helix LT al software DAW (sin proporcionar la monitorización de


etc.

HELIX OUTPUTS
Salidas Helix HELIX INPUTS
Entradas Helix
In 1/2

hardware Helix LT a USB 1/2). Entonces tendrás que configurar la pista de tu DAW
1/4” OUT PHONES DIGITAL GUITAR IN VARIAX
AES/EBU
L6 LINK OUT PUSH

para que pueda recibir desde el mismo puerto USB Out del Helix LT y poder gra-
Señal DI

bar la señal procesada por Helix LT en la pista. Opcionalmente, puedes configurar


Out 7 Out 8 la entrada de una segunda pista DAW al puerto USB Out 7 o USB Out 8 del Helix LT
para grabar una señal DI directa (consulta la siguiente sección).
Con el ajuste “Multi” por defecto para los bloques Input y Output, escucharás auto- Nota: Mantén el bloque Input ajustado a “Multi” y la salida maestra principal
máticamente como la reproducción del software de audio de USB 1/2 se dirige a las del software de la DAW a Helix LT USB 1/2 para escuchar también la reproduc-
salidas XLR, 1/4” y de auriculares. De este modo podrás improvisar con pistas de as ción de toda la mezcla de la DAW.

55
Grabación directa y re-amplificación
GUITAR IN USB

Guitarra DI directa
DRY DI GUITAR
TRACK
Pista 1
1:(Dry DI Guitar)
Guitarra DI directa
Una técnica habitual de grabación en la DAW es grabar una señal directa DI (“Direct TRACK 2 (Processed Guitar)
Input”, entrada directa), como por ejemplo la señal sin procesar de tu guitarra o Pista 2: Guitarra procesada

Guitarra
PROCESSED
Variax. Esto permite procesar la pista DI más adelante con los plug-ins (como Line 6 16B Dream Rig Duet
POD Farm®), y/o “re-amplificar” la pista DI a través de un amplificador u otro equipo
externo. Helix LT tiene opciones prácticas diseñadas específicamente para grabar

procesada
GUITAR
pistas DI, así como para facilitar la re-amplificación de pistas DI de nuevo en tus
tonos Helix LT; todo ello sin hardware ni cableado adicional. Delay Harmony Delay
1/8 [37%] D Minor 40% 0.0 dB

Helix LT ofrece dos salidas DI especiales, USB Out 7 y 8, que aparecen como opcio- Time Feedback Key Scale Mix Level

nes disponibles en los menús de entrada de pista del software DAW. Estas dos sali-
das USB específicas se controlan directamente desde las fuentes de entrada de
Helix LT que desees. Para configurar la fuente de entrada de Helix LT para cada una,
ve a Global Settings > Ins/Outs > Re-amp Src (USB 7) y Re-amp Src (USB 8), donde
podrás seleccionar “Guitar”, “Variax” o Variax Mags: 4. Ajusta las salidas de las dos pistas, así como la salida maestra de la
Global Settings
16B Dream Rig Duet 1
Firmware Version 2.10.0
DAW, a Helix LT, concretamente a USB 1/2, para permitir que todas las
pistas se reproduzcan a través de Helix LT.

Ins/Outs Preferences MIDI/Tempo


Nota: Ajustar la salida de la pista estéreo a Helix LT USB 1/2 permite escu-
char el tono procesado a través del Helix LT a través de la monitorización
del hardware del Helix LT durante la grabación. Para esta configuración,
Footswitches EXP Pedals Displays
desactivar la monitorización del software en todas las pistas DAW.
5. ¡Coge estas pistas de audio DAW, pulsa el botón de grabación y em-
Ins/Outs
0.0dB Guitar Variax Multi Multi 0.0 dB
pieza a tocar la guitarra!
USB In 1/2 Reamp Src Reamp Src Volume Knob Headphones Digital
Trim (USB 7) (USB 8) Controls Monitor Out Level Ahora tienes una pista procesada por Helix LT y una pista DI separada con las que
podrás experimentar más en cualquier momento con plug-ins DAW y/o re-amplifica-
ción (consulta la sección siguiente).
Grabar una pista DI directa
Para este ejemplo, vamos a grabar la parte de guitarra en dos pistas DAW simultá- Re-amplificar utilizando Helix LT
neamente; una capturará el tono procesado por Helix LT y la otra la guitarra DI no
procesada. Si el software DAW proporciona opciones para dirigir pistas de audio individuales a
salidas distintas a la principal USB 1/2 de Helix LT, podrás seguir estos pasos para
1. En la pantalla Global Settings > Ins/Outs > Página 2, ajusta Re-amp Src volver a re-amplificar una pista DI grabada de forma directa en Helix LT.
(USB 7) a “Guitar” (como se muestra anteriormente). 1. En el software DAW, configura el ajuste de salida de la pista DI a una
2. Introduce el tono que deseas, manteniendo el ajuste “Multi” por defec- USB Out estéreo de Helix LT distinta a USB Out 1/2. Para este ejemplo
to para los bloques Input y Output. vamos a utilizar la USB Out 3/4 de Helix LT.
3. Crea dos nuevas pistas de audio en tu proyecto de software DAW: 2. Crea una nueva pista estéreo en tu proyecto DAW y ajusta la entrada y
Crea una pista mono para grabar la guitarra DI directa y ajusta la entrada la salida de esta pista a USB 1/2 ; a esta pista le daremos el nombre de
de la pista a Helix LT USB 7. “Re-amped”. Estructura esta pista para la grabación.
Crea una pista estéreo para grabar tu tono estéreo completo procesado
por Helix LT y ajustar la entrada de la pista a Helix LT USB 1/2. Nota: En la mayoría del software DAW es necesario activar también la fun-
ción de monitorización de software en esta pista "Re-amped" para escu-
char la señal procesada en el Helix LT al reproducir el proyecto. Consulta la
documentación del software.

56
3. En Helix LT, selecciona el bloque Input y ajústalo para que pueda reci-
bir desde el mismo par estéreo USB (USB In 3/4) y conserva el ajuste
Configuración del controlador ASIO (sólo
del bloque Output a “Multi”. Carga la memoria que desees en Helix LT para Windows)
y, si es necesario, edítala. Al utilizar Helix LT como un interface de audio para aplicaciones DAW en Windows,
es muy recomendable configurar el software para utilizar el controlador ASIO corres-
USB
pondiente. El controlador Line 6 ASIO ofrece las prestaciones de audio de baja
Guitarra DI directa
DRY DI GUITAR Pista 1: Guitarra DI directa
TRACK 1 (Dry DI Guitar) latencia necesarias para la grabación DAW. Normalmente el controlador se selec-
TRACK
Pista22:(Processed Guitar)
Guitarra procesada ciona en el cuadro de diálogo Preferencias u Opciones del software DAW. Consulta
TRACK 3 (Re-amped Guitar) la documentación del software.
Pista 3: Guitarra re-amplificada

RE-AMPED
16B Dream Rig Duet

Guitarra re-amplificada
Nota: Descargar e instalar el último controlador Line 6 Helix LT ASIOdesde
line6.com/software.

GUITAR
Una vez hayas seleccionado el controlador Helix LT ASIO en el software DAW, tam-
Delay Harmony Delay bién verás un botón en el mismo cuadro de diálogo para “Configurar ASIO” (o con
un título similar). Pulsa este botón para iniciar el panel de control de Helix LT, que es
1/8 [37%] D Minor 40% 0.0 dB

Time Feedback Key Scale Mix Level


donde definirás los ajustes para el controlador de Helix LT.

4. Ahora reproduce el proyecto de la DAW y escucharás la pista DI “ream-


plificada” a través del Helix LT]. Ajusta el amplificador y los efectos de
Helix como desees mientras escuchas la reproducción de la mezcla de
tu proyecto.
5. Una vez tengas el tono de guitarra re-amplificado a tu gusto, individua-
liza la pista DI, rebobina hasta el principio del proyecto y pulsa el botón
de grabación de la DAW; podrás capturar la señal en una nueva pista
re-amplificada en tiempo real.
¡Deja que la pista DI se reproduzca hasta el final, detén la grabación y tu nueva parte
de guitarra re-amplificada estará lista!

CONSEJO: Ten en cuenta que todavía tienes la pista de guitarra sin proce-
sar y puedes repetir este proceso para crear pistas re-amplificadas adiciona-
les con diferentes ajustes del Helix LT, añadir plug-ins, mezclar con la pista de
guitarra original y mucho más.

57
Sound Este botón inicia el panel de control de sonido de Windows, que
Control es desde donde se puede configurar opcionalmente Helix LTpara
Panel que sea el dispositivo de reproducción de audio para aplicaciones
multimedia (como Windows Media Player, iTunes etc.). Estos ajus-
tes no son relevantes para el software DAW, ya que estas aplica-
ciones utilizan el controlador estándar Windows.
Default Bit Selecciona la profundidad de bits en la que Helix LT operará para
Depth la grabación y reproducción con su software DAW. 24 o 32 bits
son los aconsejados para la producción de audio de calidad.
ASIO Su objetivo es lograr la menor latencia posible en su software
Buffer Size DAW, pero con un rendimiento de audio libre de saltos. Tamaños
reducidos del buffer dan como resultado latencias más bajas, sin
embargo, también aumentan la demanda del equipo, lo que puede
originar clics, pops y otros artefactos de audio. Empieza ajustando
un valor bajo para el deslizador y, si te encuentras con problemas
de rendimiento de audio, regresa a este panel y mueve este des-
lizador hacia la derecha de forma incremental para solucionar el
problema.
Haz clic en los botones Apply y OK cuando hayas definido los ajustes en el panel de
control de Helix LT; regresarás al software DAW. Consulta también la documentación
del software DAW para obtener más información acerca de su propio dispositivo de
audio específico, buffer y ajustes de proyecto.

Configuración del controlador Core Audio


(sólo para Mac OS X)
Para utilizar Helix LT como un interfaz de audio para aplicaciones Mac, no es nece-
sario instalar ningún controlador adicional. Helix LT utilizará el controlador USB
“Class Compliant” del ordenador Mac de forma automática simplemente cuando se
conecte al puerto USB. Entones, Helix LT aparecerá como un dispositivo Core Audio
seleccionable en el panel de Mac OS  Utilidades > Configuración de audio MIDI y/o
directamente en tus aplicaciones de audio y multimedia. No obstante, ten en cuenta
que el controlador Class Compliant de Apple únicamente permite utilizar una fre-
cuencia de muestreo nativa de 48kHz. Si prefieres utilizar una frecuencia de mues-
treo nativa distinta (o si tu aplicación de la DAW la necesita), puedes descargar e ins-
talar el controlador Line 6 Mac Core Audio desde line6.com/software. Este controla-
dor de Line 6 proporciona una frecuencia de muestreo de 44.1kHz, 48kHz, 88kHz o
96kHz.

58
MIDI MIDI CC
Helix LT tiene mensajes de cambio de control MIDI específicos reservados para las
funciones globales; estos números CC no se pueden utilizar como controladores.
Si intentas aprender un mensaje CC reservado para funciones globales, (consulta
Nota: Helix LT transmite y responde a los mensajes MIDI a través de USB de “Controller Assign”), aparece el siguiente cuadro de diálogo:
la misma manera que a través de los conectores MIDI. Para el funcionamiento
USB–MIDI en ordenadores Windows, es necesario descargar e instalar el con-
This MIDI CC# is reserved for global functions!
trolador de Line 6 Helix LT ASIO, disponible en line6.com/software. No es nece-
Feedback None
sario instalar controladores para ordenadores Apple Mac ni para dispositivos Learn
iPad o iPhone. Parameter Controller Controller

Banco MIDI/Cambios de programa MIDI CC # Valor Función


Helix LT responde a los mensajes tradicionales de selección de banco MIDI y de Asignaciones de pedal y conmutador de pedal
cambio de programa de un dispositivo MIDI externo (o de software MIDI a través de
USB) y recuperará las setlists, memorias y/o instantáneas en consecuencia. 1 0-127 Emula EXP 1 Pedal
2 0-127 Emula EXP 2 Pedal
Seleccionar de forma remota una setlist, memorias y/o Emula el conmutador de pedal 1 del modo de conmu-
49 0-127
instantáneas tador de pedal Stomp
Pulsa PRESETS para abrir el menú Setlist: 50 0-127
Emula el conmutador de pedal 2 del modo de conmu-
tador de pedal Stomp
1 FACTORY 1 15A Cold Shot Emula el conmutador de pedal 3 del modo de conmu-
51 0-127
2 FACTORY 2 15B Hey Joe tador de pedal Stomp
3 USER 1 15C Tom Sawyer
Emula el conmutador de pedal 4 del modo de conmu-
4 USER 2 15D Untitled Streets 52 0-127
5 USER 3 16A Have a Cigar tador de pedal Stomp
6 USER 4 16B Bottle Message Emula el conmutador de pedal 5 del modo de conmu-
7 USER 5 16C Mad House 53 0-127
tador de pedal Stomp
8 TEMPLATES 16D Run Like
Emula el conmutador de pedal 7 del modo de conmu-
1 FACTORY 1 16B Bottle Message 54 0-127
tador de pedal Stomp
CC32: 000 SNAPSHOT 1
Rename PC: 005 Reorder Rename Select Rename Emula el conmutador de pedal 8 del modo de conmu-
Setlist CC69: 000 Preset Preset Snapshot Snapshot 55 0-127
tador de pedal Stomp
El texto oscuro que vemos encima del mando 2 muestra los mensajes MIDI necesa- Emula el conmutador de pedal 9 del modo de conmu-
rios para recuperar setlists, memorias y/o instantáneas desde software o dispositi- 56 0-127
tador de pedal Stomp
vos MIDI externos. En la ilustración anterior, la setlist FACTORY 1 se recupera con
un valor CC32 de 000, la memoria 16B Bottle Message se recupera con un número Emula el conmutador de pedal 10 del modo de con-
57 0-127
PC (cambio de programa) de 005 y la instantánea 1 se recupera con un valor CC69 mutador de pedal Stomp
de 000. Emula el conmutador de pedal 11 del modo de con-
58 0-127
mutador de pedal Stomp
Nota: Al navegar por las memorias desde el hardware del Helix LT (el encoder
PRESETS, los conmutadores de pedal, PRESET /PRESET etc.), Helix LT 59 0-127 Emula el conmutador de puntera EXP
transmite automáticamente mensajes de cambio de programa MIDI corres-
pondientes a la memoria seleccionada. Si prefieres que Helix LT no transmita
automáticamente mensajes PC ni los reciba, ajusta el mando 4 (MIDI PC Send/
Receive) de la página “Global Settings > MIDI/Tempo” a Off.

59
MIDI CC # Valor Función
Controles del looper
0~63: Sobregra-
60 bación; 64~127: Conmutador Record/Overdub del looper (8)
Grabación
0~63: Detener;
61 64~127: Repro- Conmutador Play/Stop del looper (9)
ducir
62 64~127 Conmutador Play Once del looper (3)
63 64~127 Conmutador Undo del looper (2)
0~63: Normal;
65 64~127: Repro- Conmutador Forward/Reverse del looper (11)
ducir al revés
0~63: Full;
66 Conmutador Full/Half Speed del looper (10)
64~127: Half
0~63: Desacti- Bloque Looper activado/desactivado (si está dispo-
67 vado; 64~127: nible). También permite entrar/salir del modo de con-
Activado mutador de pedal Looper
Comandos adicionales
0 0~7 Selección de BancoMSB
32 0~7 Selección de BancoLSB—Para seleccionar Setlists
64 64~127 Tap Tempo
68 0~127 Activar/desactivar la pantalla Tuner
69 0~7 Seleccionar instantánea
70 0~127
71 0~127
72 0~127
Comandos MIDI globales reservados para un uso
73 0~127
futuro
74 0~127
75 0~127
76 0~127
0~63: Oh; Helix LT toma conciencia de sí mismo y empieza a
128
64~127: Nooo burlarse de la cara que haces durante el solo

Line 6, Inc.:
26580 Agoura Road,
Calabasas, CA 91302-1921 USA

60
61