Вы находитесь на странице: 1из 237

rarrimatik

ist
kinderleicht!

КРАТКАЯ
ГРАММАТИКА
НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
Оглавление
1. Глаголы sein, werden, haben 7
2. Личные местоимения er, s/e, es 12
3. Личные местоимения du, ihr, S/e 14
4. Отрицание nicht 15
5. Вопросительные предложения без вопросительного слова 17
6. Настоящее время глагола (презенс) 19
Упражнения для повторения 25
7. Место глагола в повествовательном предложении 26
8. Существительное и артикль 28
9. Отрицание существительного 37
Упражнения для повторения 38
10. Склонение имён собственных 39
11. Управление глаголов 41
12. Место дополнения, выраженное существительным,
в повествовательном предложении 43
Упражнения для повторения .. 44
13. Множественное число существительных 45
14. Употребление артикля 53
15. Сложные существительные 58
16. Склонение личных местоимений 59
Упражнения для повторения 61
17. Местоимение es 63
18. Неопределённое местоимение man 65
19. Указательное местоимение dieser, diese, dieses 66
20. Притяжательные местоимения 67
21. Модальные глаголы 72
Упражнения для повторения 82
22. Приставки глаголов (префиксы) 84
23. Повелительное наклонение (императив) 89
24. Прошедшее время глаголов 93
Упражнения ;uiя повторения 98
25. Предлоги, oho шамающие место и направление 101
Упражнения дня повторения 112
26. Предлоги, обо шачающие отдаление 117
Упражнение дня поморепия 118
27. Предлоги, о(>о шлчшощие время 119
2К. Прочие предтии г: 125
{
2 ). Управление гшионои 127
30. Управление нрнти пильных и наречии 129
U. Вопреки ичи.пые предложения 130
Вочврапюе местоимение sich и возвратные глаголы 134
П. Склонение прилагательных 137
Упражнение для повторения 141
*4. Степени сравнения имён прилагательных и наречий 142
Упражнения для повторения 148
11риставки прилагательных 150
U>. I [ричастия (партицип) 151
Страдательный залог (пассив) 155
ЗК. Неопределённая форма глагола (инфинитив) 160
У). Нудущее время глагола 165
•И). Сослагательное наклонение 167
Упражнения для повторения 175
41. Место обстоятельства в простом предложении 176
42. Союзы 177
43. 11ридаточные предложения 183
Упражнения для повторения 195
44. Имя числительное 197

Таблицы
ПРЕДЛОГИ 203
УПРАВЛЕНИЕ ГЛАГОЛОВ 203
Склонение СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ 204
< клонсние ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ 205
1П ЬМВИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ 206
('пряжение глаголов sein, haben, werden 206
('пряжение модальных глаголов 207
( пряжение правильных и неправильных глаголов 207
Действительный залог (актив) 207
Страдательный залог (пассив) 209
СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ (конъюнктив) 210
Спряжение глаголов sein, haben, werden 210
(/пряжение модальных глаголов 210
Спряжение правильных и неправильных глаголов 211
(К IЮВНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛОВ 212
105 НЕПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ 212

Ключ к упражнениям 216


Предметный указатель 236
1. ГЛАГОЛЫ sein, werden, haben

Д Д Глагол sein (быть)

И «чппчие от русского глагола быть глагол sein в настоящем времени


мг опускается. Глагол sein спрягается в настоящем времени следующим
и(>|м юм;

1 ЛШНТМ!,11 МОЕ ЧИСЛО


1 с лицо ich bin jung Я МОЛОДОЙ/я молод
e инцо du bist klug ты умный/ты умён
er ^ он закалённый/он закалён
1 с инцо sie ist sportlich она закалённая/она закалена
es оно закалённое/оно закалено

Mill Mvl-'CT ЦЕННОЕ ЧИСЛО


1 e инцо wir sind ehrlich мы честные/мы честны
e лицо ihr seid glücklich вы счастливые/вы счастливы
l e лицо sie sind berühmt они знаменитые/они знамениты

III /К III ШЛЯ ФОРМА


Sie sind freundlich Вы приветливый/Вы приветливы
Sie sind freundlich Вы приветливая/Вы приветливы
Вы приветливые/Вы приветливы

1. Встаньте глагол sein в настоящем времени.

И) I ich ..... müde. 2. Ihr.,... traurig. 3. Wir glücklich. 4. Du be-


itihmt. 5. Sie freundlich. 6. Er klug.
'i
(») I Er noch zu Hause. 2. Sandra in Aachen. 3. Ich £.. aus Tallinn.
'I. Rolf aus Frankfurt. 5. Lisa und Ralf auch aus Frankfurt. 6. Wir
..... oben. 7. Du in Berlin.
и) I. Das Auto neu. 2. Wir glücklich. 3. Ihr zu Hause. 4. Du
jung. f). Ich heute müde. 6. Rolf sympathisch. 7. Paul und Karin
verheiratet. 8. Lisa sehr fleißig. 9. Ihr vielleicht faul. 10. Der
Film interessant.
1 ГЛАГОЛЫ soin, worden, tmbon

sein + прилагательное

^ В отличие от русского языка предикатив выражен прилагатель-


ным в неизменяемой форме.

ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО
1-е лицо ich bin я молодой/молод/молодая/молода
2-е лицо du bist ты молодой/молод/молодая/молода
3-е лицо er ] он молодой/молод
sie l ist она молодая/молода
es J оно молодое/молодо

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
jung
1-е лицо wir sind мы молодые/молоды
2-е лицо ihr seid вы молодые/молоды
3-е лицо sie sind они молодые/молоды

ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА
Sie sind Вы молодые/молоды

2. Составьте предложения в единственном и множественном чис-


ле по данному образцу.
Der Apfel!die Äpfel, sein, rot. Der Apfel ist rot.
Яблоко красное.
Die Äpfel sind rot.
Яблоки красные.

а) 1. Die Gurke/die Gurken, sein, grün. 2. Die Zitrone/die Zitronen, sein,


gelb. 3. Die Tomate/die Tomaten, sein, rot. 4. Die Avocado/die Avo-
cados, sein, gut. 5. Die Banane/die Bananen, sein, süß.

б) 1. Das Radio/die Radios, sein, billig. 2. Der Videorecorder/die Video-


recorder, sein, teuer. 3. Die Kassette/die Kassetten, sein, gut. 4, Der Film/
die Filme, sein, langweilig. p e r Computer/die Computer, sein, neu.
[ ЛАГ ОЛЫ sein, worden, haben 1

• sein + профессия или национальность

I l.t manne национальности или профессии употребляется в данном со-


•мчашш без артикля:

I ДШК TBHIIIЮЕ ЧИСЛО


u Ii hin Student/Studentin я студент/студентка
du hist Sportler/Sportlerin ты спортсмен/спортсменка
Ii ist Kraftfahrer он водитель
Mc ist Ausländerin она иностранка

MIK »Ж! (THEHHOE ЧИСЛО


wи sind Ingenieure/Ingenieurinnen мы инженеры
iln seid Engländer/Engländerinnen вы англичане/англичанки
ae sind Lehrer/Lehrerinnen они учителя/учительницы

Ш Ж ПИНАЯ ФОРМА
Sie sind Dolmetscher/Dolmetscherin Вы переводчик/переводчица
Sie sind Dolmetscher/Dolmetscherinnen Вы переводчики/переводчицы

Дяя образования формы женского рода к существительному мужского


pu/ia, обозначающему профессию или национальность, добавляется
окончание -ш, во множественном числе к нему присоединяется ещё
окончание ~пеп.
Имеются также названия национальностей, форма мужского рода кото-
рых оканчивается на -е. Форму женского рода в таком случае образуют
нV | ем замены окончания -е окончанием -in: der Este - die Estin, der
Si-hwede die Schwedin, der Franzose - die Französin.

/ j \ der Deutsche (немец), die Deutsche (немка)

3. Образуйте форму женского рода в единственном и множест-


исшшм числе.
der Lehrer, die Lehrer - die Lehrerin, die Lehrerinnen
учитель, учителя - учительница, учительницы

а) I der Dohnetscher 2. der Ingenieur 3. der Minister 4. der Politiker 5. der


Komponist 6. der Journalist 7. der Schüler 8. der Student
f>) I. der liste 2. tier Amerikaner 3. der Europäer 4. der Italiener 5. der Spa-
nier (} der Litauer 7. der Norweger K. der Leite (). der !\>lc
[ 1 I ГЛАГОЛЫ sain, wqrdon, hqbon

4. Найдите при помощи словаря соответствующую националь-


ность. Замените имя лица личным местоимением.
Marina kommt aus Russland. Sie ist Russin.
Марина (родом) из России. Она русская.

1. Robert kommt aus Amerika. 2. Charles kommt aus Frankreich. 3. Matti


kommt aus Finnland. 4. Pelle kommt aus Schweden. 5. Carmen kommt aus
Spanien. 6. Mario kommt aus Italien. 7. Irena kommt aus Polen. 8. John
kommt aus England. 9. Sändor kommt aus Ungarn. 10. Jasmin kommt aus
der Türkei.

Глагол werden

Felix wird Zahnarzt. Феликс станет зубным врачём.


Sie werden glücklich. Они станут счастливыми JОни будут счастливы.
Es wird langsam warm. Постепенно становится тепло.

Глагол werden (становиться, быть) спрягается в настоящем времени по


типу неправильных глаголов:

ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО
ich werde Rennfahrer(in) я стану автогонщиком
du wirst Kraftfahrer(in) ты станешь водителем
er wird Elektriker он станет электриком
sie wird Verkäuferin она станет продавщицей
es wird kühl становится прохладно

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
wir werden Politikerinnen1 мы станем политиками
ihr werdet Ingenieurinnen вы станете инженерами
sie werden Journalistinnen они станут журналистами

ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА
у
Sie werden Künstler(in) Вы станете художником/художницей
Sie werden Astronautinnen Вы станете астронавтами

1 В немецком тыке сформировало» такай сокращенная форма написания нмссто Poli-


tiker und l\>htikennnen, мнорлм ounrmei, чю речк идет о предепимпенях как муж-
екош, IПК и женскою ро.ы Применит и ctiwue и другой способ шшношнн, например
Politikei hnnen it др
ГЛАГОЛЫ so/n, worden, haben 1
Образуйте предложения с глаголом werden в настоящем
времени.

I I I ich Ingenieur. 2. Du Techniker. 3. Wir immer ärmer. 4. Chris-


itiinr Dolmetscherin. 5. Was ihr? 6. Ihr Lehrer. 7. Manfred .....
hu!Mahrzeugmechaniker. 8 du Fernfahrer? 9. Wir alle alt. 10. Wie
nil ... du?

m Глагол haben

Hsu он haben спрягается по типу неправильных глаголов:

I ДШКТВЕННОЕ ЧИСЛО
u h habe keine Zeit у меня нет времени/я не имею времени
• lu hast ein Auto у тебя есть автомобиль/ты имеешь автомобиль
i'i у него есть собака/он имеет собаку
hat einen Hund
MC у неё есть собака/она имеет собаку

Ml И )Ж1:С1 ВЕННОЕ число


vvii haben Zeit у нас есть время/мы имеем время
du habt viel Zeit у вас (есть) много времени/вы имеете много
времени
Ml' haben wenig Zeit у них мало времени/они имеют мало времени

III ЖНИНЛЯФОРМА

Sic haben viele Bücher У Вас много книг/Вы имеете много книг

6. Вставьте глагол haben в настоящем времени.

I 1 >u heute Zeit. 2. Wir auch Zeit. 3. Ihr heute ein Seminar. 4. Ich
einen Hund. 5. Er viele Bücher. 6. Du eine Diskette. 7. Andrea
ein Auto. 8. Max ein Handy. 9. Wir Durst. 10. Ihr Hunger.
II Kurf einen Bruder. 12. Elke eine Schwester.
2. ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ er, sie, es
Употребление личных местоимений в немецком языке в основ-
ном не отличается от их употребления в русском языке. Выбор
личного местоимения er, sie, es зависит от грамматического рода
заменяемого ими существительного (Tl9). Личные местоимения
er, sie, es применяют в отношении как одушевлённых, так и не-
одушевлённых предметов:

МУЖСКОЙ РОД: DER Mann, DER Computer ER OH

ЖЕНСКИЙ РОД: DIE Frau, DIE Kamera SIE она


СРЕДНИЙ РОД: DAS Kind, DAS Auto ES OHO

МНОЖЕСТВЕННОЕ число: DIE Männer, Frauen, Kinder, SIE они


Computer, Kameras, Autos

7. er, sie, es? Замените слова, выделенные курсивным шрифтом,


соответствующим личным местоимением.
Das Telefon klingelt ist neu. Es ist neu.
Телефон звенит. новый. Он новый.

а) 1. Das ist Herr Otto ist Direktor. 2. Das ist Frau Otto ist
Hausfrau. 3. Das Kind ist klein liegt im Kinderwagen. 4. Stefan
studiert studiert Medizin. 5. Elli kommt kommt gleich. 6. Tho-
mas ist am Bodensee ist im Urlaub. 7. Der Hund ist jung spielt
im Hof.

б) 1. Das Auto ist teuer. ist schnell. 2. Das Buch ist neu ist
interessant. 3. Der Kugelschreiber ist kaputt ist alt. 4. Die Straße ist
breit ist schön. 5. Die Kamera ist gut ist neu. 6. Das Haus ist
hoch hat 9 Stockwerke. 7. Der Park ist all ist schön.

в) 1. Melanie ist Studentin studiert in München. 2. Herr und Frau


Stempel wohnen in München wohnen schon zehn Jahre dort. 3. Frau
Stempel arbeitet als Professorin arbeitet an der Universität München.
4. Herr Stempel arbeitet nicht ist pensioniert. Iht\ Seminar
beginnt ist interessant.
ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ or, sie, os J 2J

H Личное местоимение sie многозначно. Нго значение зависит от


контекста:

;i) 3-е лицо единственного числа - она (заменитель существитель-


ных женского рода):
Melanie arbeitet viel. Sie ist fleißig.
Мелапие много работает. Она прилежна.

i>) 3-е лицо множественного числа — они:


Franz und Stefanie arbeiten viel. Sie sind fleißig.
Франц и Стефан и e много работают. Они прилежны.

П. Вставьте местоимение sie и определите его значение (а или б).


Helga und Monika schreiben einen Artikel arbeiten viel.
Sie arbeiten viel. (6)
Хсльга и Моника пишут статью. Они много работают. (б)

и) I Kva ist zu Hause arbeitet. 2. Herr und Frau Müller sind in Mün-
* hen wohnen dort. 3. Bärbel ist müde geht nach Hause. 4. Erwin
und Michael sind auch müde gehen auch nach Hause.

<») 1 Die Tasse ist neu ist neu. 2. Messer, Gabel und Löffel sind auf dem
l isch sind auf dem Tisch. 3. Frank, Dirk und Julia studieren stu-
dieren. 4. Die Katze und der Hund sitzen auf dem Sofa sitzen auf
dem Sofa.
3. ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ du, ihr; S/e
fT§| Личное местоимение du используют по отношению к одному ли-
цу, к кому обращаются "на ты":

Margret, hast du heute Zeit?


Маргрет, у тебя есть сегодня время?

Личное местоимение ihr применяют по отношению к нескольким


лицам, к которым обращаются "на ты":

Margret und Max, habt ihr heute Zeit?


Маргрет и Макс, у вас есть сегодня время?

Личное местоимение Sie употребляют как по отношению к одно-


му лицу, так и по отношению к нескольким лицам, к которым об-
ращаются "на Вы":

Frau Wienke, haben Sie heute Zeit?


Госпожа Винке, у Вас есть сегодня время?

А du, ihr пишутся с маленькой буквы, Sie пишется всегда с пропис-


ной буквы.

9. du, ihr, Sie?

1. Herr Otto, nehmen bitte Platz! 2. Martina und Felix, seid heute
zu Hause? 3. Sandra, wo wohnst ? 4. Frau Schmidt, bitte kommen ..... !
л
5. Heinz, kennst Martina? 6. Frau Müller und Herr Braun, bitte gehen
zum Chef! 7. Melanie, wann gehst in die Schule? 8. Bärbel und Lisa,
wann geht zum Seminar?
4. ОТРИЦАНИЕ nicht
E T I I Ipn помощи отрицания nicht можно отрицать как целое предло-
^ ^ жеиие, так и одно слово в предложении.

л) Мели nicht отрицает какой-либо член предложения, то оно стоит


перед этим словом:
Ih r Apfel ist nicht rot (sondern grün).
Hi > ioKt) не красное (а зелёное).
Wir kommen nicht heute (sondern morgen).
Mhi придём не сегодня (а завтра).

tu 11ри отрицании целого предложения nicht стоит в конце предло-


жения:
Wir kommen heute nicht.
Мы не придём сегодня.

и) I ели сказуемое состоит из нескольких частей, то nicht стоит пе-


ред неизменяемой частью сказуемого:
/'/ wird morgen nicht kommen.
la an jpa он не придёт.
Iris konnte die Aufgabe nicht lösen.
И/тс не смогла решить задачу.

10 Поставьте отрицание перед словом, обозначающим свойство


предмета.
/ )as Auto ist neu. Das Auto ist nicht neu.
Mtnttuna новая. Машина не новая.

I Der Laptop ist alt. 2. Das Telefon ist klein. 3. Der Computer ist neu.
4 I >as 1 landy ist gut. 5. Die Radios sind teuer. 6. Der CD-Player ist billig.

11. Поставьте отрицание перед словом, указывающим на место-


нахождение субъекта.
Wir sind heute zu Hause. Wir sind heute nicht zu Hause•
< 'с.чнУнн мы дома. Сегодня нас нет дома.

I Axel ist in Hannover. 2. Martina und Katja sind in Heidelberg. 3. Ursula


und Karin sind in Düsseldorf. 4. Wir fahren nach Stuttgart. 5. Er kommt aus
/Deutschland. 6. Wir gehen heute ins Kino. 7. Erika und Max spazieren im
huk.
I I ОТРИЦАНИЕ nicht

12. Поставьте отрицание перед еловом, указывающим на время.


Melanie kommt am Sonntag. Melanie kommt nicht am Sonntag.
Мелание придёт в воскресенье. Мелание не придёт в воскресенье.

1. Isolde kommt morgen. 2. Wir kommen am Montag zurück. 3. Ursula


kommt heute. 4. Alex macht in diesem Jahr das Abitur. 5. Ich komme spät.
6. Er arbeitet am Abend. 7. Das Seminar ist ш Dienstag.

13. Поставьте отрицание перед словом, обозначающим действие.


Hans und Peter kommen. Hans und Peter kommen nicht.
Ханс и Петер придут. Ханс и Петер не придут.

1. Ich warte. 2. Du übersetzt. 3. Rolf fotografiert. 4. Klaus studiert. 5. Gud-


run und Thomas tanzen. 6. Wir arbeiten. 1. Sic fragt. 8. Frau Walter kommt.
5. ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
без вопросительного слова
Вонросительное предложение без вопросительного слова начи-
нается с глагола. Ответ на такое вопросительное предложение
может быть утвердительным (ja/doch - да) или отрицательным
{nein - нет).

14. Образуйте вопросительные предложения без вопросительного


слова.
Die Häuser sind neu. Sind die Häuser neu?
Дома новые. Дома новые?

I I >1-1 Platz ist frei. 2. Das Zimmer ist besetzt. 3. Das Auto ist neu. 4. Die
I 'In ist billig. 5. Der Film ist interessant. 6. Das ist alles für heute. 7. Das ist
им «flieh. 8. Peter hat ein Auto. 9. Du hast ein Handy. 10. Der Computer
funktioniert guL

15. Образуйте вопросительные предложения без вопросительного


слова и ответьте на них утвердительно.
/ Irsula ist in Hannover. Ist Ursula in Hannover?
Урсула в Ганновере. Урсула в Ганновере?
Ja, sie ist da.
Да, она там.

I I Vier ist in Frankfurt. 2. Rolf ist in Hannover. 3. Frau Braun ist in Kiel.
I < iieie ist in München. 5. Iris ist in Stuttgart. 6. Hannelore ist in Nürnberg.
/ Willielm ist in Würzburg.

16. Образуйте вопросительные предложения без вопросительного


слова и ответьте на них отрицательно.
Hannes ist in Kiel. Ist Hannes in Kiel?
\'amicc в Киле. Ханнес в Киле?
Nein, er ist schon in Hamburg.
Нет, он уже в Гамбурге.

I Christian und Margret sind in Düsseldorf. 2. Robert ist in Hamburg,


i Lisa ist in Leipzig. 4. Melanie und Sabine sind in Karlsruhe. 5. Max und
Wollgang sind in Freiburg, ft. Beate ist in Göltingen. 7. Gerhard ist in Wies-
baden.
5 I В О П Р О С И Т С Л Ь Н Ы Е П Р Е Д Л О Ж Е Н И Я 60:1 ИПМ|ми:итлыюго слова

ja I doch

Обычно для утвердительного ответа употребляется ja. Если вопрос со-


держит отрицательное слово (Т28), то вместо ja нужно использовать
doch:

Kommst du aus Hamburg? Ja (ich komme aus Hamburg).


Ты {родом) из Гамбурга? Да (я (родом) из Гамбурга).
Hast du Kinder? Ja (ich habe einen Sohn).
У тебя есть дети? Да (у меня (есть) сын).

Kommst du nicht aus Hamburg? Doch (ich komme aus Hamburg).


Ты не из Гамбурга? Напротив (я из Гамбурга).
Hast du keine Kinder? Doch, ich habe einen Sohn.
У тебя нет детей? Напротив (у меня (есть) сын).

17. Ответьте утвердительно (ja/doch).

1. Arbeitest du heute? 2. Beginnt der Arbeitstag nicht um 9 Uhr? 3. Fährst du


nicht mit dem Bus? 4. Hast du schon ein Auto? 5. Ist Horst nicht da? 6. Neh-
men wir ein Taxi? 7. Kaufst du keinen Ford? 8. Hast du noch keine Fahr-
karte? 9. Gibt es hier viele Taxis? 10. Fahren Sie nicht mit dem Taxi?
6. НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛА (презенс)

КТ| Настоящее время образуется на основе неопределённой формы


iJ I iiai она (инфинитива). Инфинитив это первая основная форма гла-
и»пл. В -угон форме глаголы представлены также в словарях. При-
шлком инфинитива является окончание -еп/-п: reisen (путеше-
t I иоиап»), sprechen (говорить), hören (слушать/слышать). Окон-
ч и т е -и употребляется тогда, когда корень глагола заканчивается
мл // //: wandern (путешествовать пешком), lächeln (улыбаться).

Напомните: Настоящее время глаголов образуется при помощи


iti мс 11 in окончания инфинитива -еп/-п соответствующим личным
пинмчлнпем.
К ни корень глагола заканчивается на -d, -1, -chn, -jffn, -m
например, binden - связывать, arbeiten - работать, zeichnen - чер-
Mi п., offnen - открывать, atmen - дышать), то во втором и третьем
ими единственного числа и во втором лице множественного числа
л mi оОнсгчения произношения между корнем и личным оконча-
нием вставляется -е.
1-е ни корень глагола заканчивается на -s, - Д -z (reisen - путе-
ми » топать, grüßen - приветствовать, übersetzen - переводить), то
im мтром лице единственного числа вместо окончания -st употреб-
МЧ*'И и юлько -t.

1 и Ген arbeiten grüßen reisen личное


(там,) (работать) (приветствовать) (путешествовать) окончание
* амн< mi ином число
it h rule arbeite grüße reise -e
»Im ml st arbeitest grüßt reist
Fl -(s)t / -est
nie mit arbeitet grüßt reist
-t / -et

mimmvi ( ihi iihoi: число


wii in Ген arbeiten grüßen reisen -en
iln nilt arbeitet grüßt reist -t / -et
Nie rulen arbeiten grüßen reisen -en
Ml Ж III ШЛИ ФОГМЛ
Sir rulen arbeiten j»riißen reisen -en
I ß 1 НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛА (презенс)

18. Ответьте на вопросы, заменяя личные имена соответствую-


щими местоимениями.
Was macht Bärbel? (fotografieren) Sie fotografiert.
Что делает Бербелъ? Она фотографирует.
Was macht Rolf? (warten) Er wartet.
Что делает Рольф? Он ждёт.

1. Was macht Gerda? (lernen). 2. Was macht Isolde? (übersetzen). 3. Was


macht Frau Honig? (arbeiten). 4. Was macht Herr Otto? (viel reisen). 5. Was
macht Gerhard? (zeichnen). 6. Was macht ihr? (rechnen). 7. Was machen
Max und Ralf? (tanzen). 8.Was macht Christina? (in Hamburg studieren).

19- Употребите глаголы, заключённые в скобки, в настоящем вре-


мени. Глагол находится в предложении на втором месте.
Ihr (Chemie studieren). Ihr studiert Chemie.
Вы учите (в университете) химию.

а) 1. Мах und Ralf (einen Text übersetzen). 2. Das Auto (viel Benzin ver-
brauchen). 3. Ihr (Aufgaben lösen). 4. Ingeborg (Italienisch lernen). 5. Du
(Geschenke kaufen). 6. Wir (ein Lied singen). 7. Du (das Fenster öffnen).
8. Ich (Postkarten kaufen). 9. Jan (viel tanzen). 10. Du (richtig ant-
worten).

б) 1. Rolf (Radio hören). 2. Du (viel rauchen). 3. Wir (kaufen) einen Fern-


seher. 4. Ich (telefonieren) mit Kersten. 5. Ihr (Grammatik üben). 6. Du
(Sätze bilden). 7. Ursula und Peter (in Darmstadt wohnen). 8. Jan (arbei-
ten) hier schon vier Jahre. 9. Wie lange (arbeiten) du hier? 10. Gert (stu-
dieren) in Heidelberg und (suchen) jetzt eine Wohnung.

Неправильные глаголы с корневыми гласными о, а, аи

Ряд наиболее необходимых неправильных глаголов приведён в таблице


на стр. 212 и далее. Их нужно знать наизусть. Корневые гласные непра-
вильных глаголов о, а или au изменяются во втором и третьем лице
единственного числа (они приобретают умляут):

о ^о а ^а au ~ au
НЛСЛ (MULL. ВРЕМЯ ГАЛГОЛА (прсзенс)

laufen fahren halten stoßen


(бежать) (ехать) (держать) (толкать)

I ДШК'ТВЕНПОЕ ЧИСЛО
и 11 laufe fahre halte stoße
»In läufst fährst hältst stößt
ri
мс > läuft fährt hält stößt
c\

ML К »KI-CTBEHHOE ЧИСЛО
wir laufen fahren halten stoßen
1111 lauft fahrt haltet stoßt
MC laufen fahren halten stoßen

Ш /МШВАЯ ФОРМА
Nie laufen fahren halten stoßen

V n< ыиорых неправильных глаголов a/au не меняются. Следует запом-


ни и, schaffen (творить): du schaffst, er schafft.
V I наибов halten (держать), raten (советовать), braten (жарить) в тре-
м.гм л и ц е единственного числа отсутствует личное окончание: er hält,
i t mi, er brät; во втором лице множественного числа они имеют окон-
ч а н и е et: ihr haltet, ihr ratete ihr bratet.

90= вставьте глагол laufen в настоящем времени.

HI I Ich 2. Ihr 3. Du 4. Er 5. Wir 6. Das Kind


Ol I Rüdiger schnell. 2. Lisa und Gerda nach Hause. 3. Gudrun,
wohin du? 4. Ich nicht gern. 5. Wir jeden Abend. 6. Kinder,
nicht so viel herum!

9 1. Нставы е глагол fahren в настоящем времени.

н) I I >п 2. Wir 3. Ihr 4. Ich 5. Er 6. Frau Sieger


П) I Ich j»em Rad. 2. Wann du nach Hamburg? 3. Iris bald nach
NiimluTj;. 4. lükc und Julia mit dem Bus zur Arbeit. 5. Wir gern
mil dem Zu^. (>. Du gern mit dem Auto. 7. Ihr gern mit der
.Straßenbahn.
6 1 НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛА (презонс)

22. а или я? Употребите глагол, находящийся в скобках, в настоя-


щем времени.
Du (fragen) viel. Du fragst viel.
Ты много спрашиваешь.
Du (fahren) morgen. Du fahrst morgen.
Ты едешь завтра.

1. Ich (waschen) Wäsche. 2. Du (fahren) Rad. 3. Heinz (schlafen) lange.


4. Erwin (machen) Hausaufgaben. 5. Ihr (waschen) das Auto. 6. Du (wa-
schen) das Auto selbst. 7. Erika (malen) ein Bild. 8. Gunter (warten) schon
lange. 9. Ihr (fahren) nach Hause. 10. Max (tanzen) gut. 11. Jens (machen)
die Hausaufgaben.

| | t j Неправильные глаголы с корневой гласной е

Корневая гласная е у неправильных глаголов меняется во втором и тре-


тьем лице единственного числа на i или ie:

е i, ie

treffen essen sehen lesen nehmen


(встречать) (есть/кушать) (видеть) (читать) (брать)

ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО
ich treffe esse sehe lese nehme
du triffst isst siehst liest nimmst
er
sie trifft isst sieht liest nimmt
es

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
wir treffen essen sehen lesen nehmen
ihr trefft esst seht lest nehmt
sie treffen essen sehen lesen nehmen

ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА
Sie l reffen essen sehen lesen nehmen
н л с г о я т г п ВРЕМЯ ГЛАГОЛА (презенс) 6

^ псммормх сильных п неправильных глаголов е не меняется. Следует


1 u n »mi in-п.:
r» hm идти brennen гореть rennen бежать/нестись
h, Iwn поднимать denken думать nennen называть
\t, hett стоять kennen знать
орисиая гласная е также не изменяется, если она вместе с другой глас-
м»ж oi»разует дифтонг: steigen (подниматься), schreiten (шагать), bleiben
(im I.жаться).

J Л Нставьте глагол sprechen в настоящем времени.

«»I I Ic h 2. Ihr 3. Er 4. Herr Holbein 5. Du 6. Wir


. 7. Frau Schmidt
ni l luge und Monika Englisch. 2 du auch Englisch? 3. Ja, ich
fiiirh Englisch. 4 Isolde Englisch? 5. Nein, sie Spanisch. 6. Wer
Norwegisch? 7. Herr Wieland Norwegisch. 8 er auch Est-
nr.i Ii? 9. Nein, Estnisch er nicht.

SM Нсгавьте глагол essen в настоящем времени.

и* I Wir 2. Ich 3. Er 4. Ihr 5. Frau Müller 6. Du


7. Max und Monika
ft) I Was du? - Ich Reis und Gemüse. 2. Lisa und Julia, was ihr?
Wn Kartoffeln und Fisch. 3. Und Sie, Herr Otto, was Sie? - Ich
eine Pizza. 4. Sandra ..... Pommes mit Ketschup.

|ft, Нставьте глагол lesen в настоящем времени.

а) ! ... Sic viel? 2 du viel? 3 Sandra und Gerda viel? 4 Max


7
viel Wir auch viel. 6. Ich 7. Ihr
fl) I Dn viel. 2. Ich heute nicht. 3. Julia einen Roman. 4. Max
mim Krimi. 5. Ihr einen Text. 6. Wir auch.

| 6 . Нсгавме глагол nehmen в настоящем времени.

й) I U li 2. Ihr 3. Wir 4. Er 5. Du 6. Herr Fröhlich


... .1. Der Junge
f\} I I r ..... einen Kaller. 2. Ich einen Tee. 3. Was du? 4. Felix und
Philipp eine Pizza. Wir ein Hier. 6. Ihr nichts.
221НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛА (презонс)

Глагол wissen

Глагол wissen (знать) спрягается в настоящем времени по типу непра-


вильных глаголов:

ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО
ich weiß alles я знаю всё
du weißt das auch ты тоже это знаешь
er
sie > weiß das он, она, оно знает это
es J

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
wir wissen wenig мы знаем мало
ihr wisst viel вы знаете много
sie wissen das vielleicht они может быть знают это

ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА
Sie wissen etwas Вы кое-что знаете

27. Вставьте глагол wissen в настоящем времени.


Kurt das. Kurt weiß das.
Курт знает это.

а) 1. Axel und Bernd das. 2. Ich das nicht. 3. Ihr das bestimmt.
4. Du immer alles. 5. Isolde das auch. 6. Erwin das noch nicht.
7. Philipp und Nicole es. 8 Sie das schon?

б) 1. Ich das gut. 2 du das auch? 3.Wir nichts, aber er etwas.


4. Ihr das auch. 5. Hannes und Heinz das gut. 6. Du immer
alles. 7. Isolde auch viel. 8 Sie das noch nicht?
Упражнения для повторения

Л\ Употребите глагол, заключённый в скобки, в настоящем вре-


мени.

•п I Was (lesen) Jürgen? 2. (sprechen) er Englisch? 3. Michael (nehmen)


* Buch und (lesen). 4. Elke (helfen) der Freundin. 5. Du (essen) immer
MI wenig. 6. Ihr (essen) zu viel. 7. Wir (essen) heute eine Pizza. 8. Max
«Linien) nach Hause. 9. Das Auto (fahren) schnell. 10. Er (fragen) immer
м» viel. 11. Herr Heller (reisen) viel.

п) I Ich (studieren) in München, aber (wohnen) in Darmstadt. 2. Am Wo-


t heuende (fahren) ich nach Hause. 3. Ich (kaufen) ein Wochenendticket;
» «, ( sein) sehr günstig. 4. Die Fahrt (dauern) nur ein wenig länger als mit
»Irin 1R (Interregio) oder 1С (Intercity). 5. Der RE (Regionalexpress)
iführen) am Samstagmorgen um 7.30 Uhr von München ab. 6. Kurz vor
пи I ihr (sein) ich in Darmstadt. 7. Gleich (fahren) auch mein Bus.

III < >f>paзуйте предложения из следующих слов. Начинайте со сло-


на, выделенного курсивным шрифтом.
hi с Vorlesung, dauern, lange. Die Vorlesung dauert lange.
Лекция длится долго.

I liijM'borg, laufen, schnell. 2. du, lesen, viel. 3. wir, trinken, Bier. 4. er, es-
*i4i, S.ilai. 5. ihr, fahren, nach Essen. 6. du, schreiben, einen Brief. 7. die
V*IM\ siehen, auf dem Tisch. 8. wir, denken, nicht lange. 9. ihr, bald, kom-
men, nach Hause. 10. ihr, bleiben, zu Hause.

30 haben, sein, werden?

$) I I Icit Meier schon 46 Jahre alt. 2. Er Ingenieur. 3. Seine Frau


Nähme auch 46 Jahre alt und sie Bankkauffrau. 4. Sie drei
Kinder: Karl, Hans und Linda. 5. Karl und Hans Studenten. 6. Karl
.... Arzt und Hans Lehrer. 7. Linda noch klein. 8. Sie Schüle-
{
tin ). Sie auch einen Hund. 10. Der Hund groß und schwarz.

П) I Mein Name Max. 2. Ich Student. 3. Ich Ingenieur (в буду-


щем). 4. Wie alt er? fi. Die Antwort gut. 6. Ich noch eine Mark.
7 du hungrig?
7. МЕСТО ГЛАГОЛА
в повествовательном предложении

ШЯ Сказуемое является единственным членом предложения, которое


Si занимает в предложении определённое место: если сказуемым
является один глагол, то он всегда находится на втором месте в
предложении (не второе слово, а второй член предложения!); на
первом месте обычно стоит подлежащее, но может быть также и
какой-либо другой член предложения, который нужно выделить.1
В этом случае подлежащее перемещается на третье место.

А Сказуемое и подлежащее всегда употребляются в одном и том же


числе, то есть, если подлежащее стоит в единственном числе, то!
и сказуемое будет в единственном числе, и наоборот, если под-
лежащее употреблено во множественном числе, то и сказуемое;
будет во множественном числе. i

Der Rhein fließt durch den Bodensee.


Рейн протекает через озеро Бодензее.

Der Main und der Neckar sind Nebenflüsse des Rheins.


Майн и Некар являются притоками Рейна.

1-Е МЕСТО 2-Е МЕСТО 3-Е МЕСТО

Ich gehe heute früh nach Hause.


я иду сегодня рано домой.

Heute gehe ich , früh nach Hause.


Сегодня иду я рано домой.

Früh gehe ich heute nach Hause.


Рано иду я сегодня домой.

Nach Hause gehe ich heule friih.


Домой иду я сетдмн рано
M L С Т О Г Л Л Г О Л Л М МОМОСПЮНСПОЛЬМОМ П Р Е Д Л О Ж Е Н И И

П Поставьте слона, выделенные курсивом, на первое место в


предложении.
tlans lernt heute ein neues Lied. Heute lernt Hans ein neues Lied.
\im«- учит сегодня новую песню. Сегодня учит Ханс новую песню.

•и 1 Wir haben bald Examen. 2. Der Zug fährt in zehn Minuten. 3. Ulrike
lalut erst im Juni nach Hause. 4. Gerda schenkt der Mutter eine Vase.
Du übersetzt den Satz. 6. Fritz und Monika sind schlecht in Englisch.
/ Wir machen immer viel Musik. 8. Andrea macht in Österreich Urlaub.
{
> Wir haben heute sehr viel Arbeit. 10. Die Seminare sind interessant.

ы I IIii- fahrt nicht nach Griechenland. 2. Sie gehen oft ins Theater.
* Sandra spielt gut Klavier. 4. Sein Familienname ist Müller. 5. Ich kom-
me aus Estland. 6. Max und Melanie wohnen jetzt in Köln. 7. Erwin lernt
/ h-utsch. 8. Lisa übersetzt den Text. 9. Nicole spielt gut Gitarre.
8. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ И АРТИКЛЬ

Ш Существительные немецкого языка пишутся с прописной буквы.


Существительные, как и в русском языке, имеют три рода: муж-
ской, женский и средний. К существительному относится артикль.
Артикль определяет грамматический род и число существитель-
ного (единственное или множественное число). Имеются два ви-
да артикля: определённый {der, die, das, во множественном числе
die) и неопределённый (ein, eine, во множественном числе отсут-
ствует). Перед существительным может стоять также какое-нибудь
местоимение, замещающее артикль.

В отличие от определённого артикля неопределённый артикль от-


мечает только существительные женского рода (eine), у сущест-
вительных мужского и среднего рода один и тот же неопределён-
ный артикль (ein).

А Так как только у небольшого числа существительных можно оп-


ределить грамматический род по некоторым признакам (напри-
мер, по окончанию), то все существительные всегда следует
заучивать вместе с определённым артиклем.

ЕДИН. ЧИСЛО1 множ. число


муж. род жен. род сред, род сущ. всех родов

опред. артикль der die das die


неопред, артикль ein eine ein —

Примечание: артикль das может выступать в предложении в качест-


ве местоимения (это). В предложениях с глаголами sein/werden
местоимение das употребляют независимо от того, является ли
существительное женского или мужского рода и стоит ли оно в
единственном или множественном числе.

Wer ist das ? Кто это?


Das ist Herr Richter. Это господин Pu\mep
Das sind Studenten der TU. )mo студенты теишчесык-п
ynUfU'/WUftUnttr
CVIIU ОТИИТЕЛЬНОЕ И АРТИКЛЬ 8
Was ist das ? Что это?
Das ist ein Theater. Это meant ер.
Das sind neue Computer. Это новые компьютеры.

Das alles ist ja unerhört! Это же неслыханно!


Das wird aber interessant! Это будет однако интересно!

(именито определённый артикль неопределённым.


die Antwort - eine Antwort
das Auto - ein Auto

der Farbfernseher 6. das Auto


der CD-Player 7. die Maschine
der Apparat 8. die Kamera
das Radio 9. das Handy
i t ler Computer 10. die CD-ROM

В немецком языке имеется четыре падежа:

н и ? was? кто? что? номинатив (именительный


падеж)
%
% ••ii"/ was? кого? что? аккузатив (винительный
падеж)
Willi? кому? чему? датив (дательный падеж)
WTSMT1? чей? чья? чьё? чьи? генитив (родительный
падеж)

pt ми перед существительным стоит предлог, то изменяется перевод на


|iyt * мш язык:

ммnm: dem Hund - собаке


mit dem Hund - с собакой
von dem Hund - о собаке

I'ими существительное не имеет падежных окончаний за исключением


Грим шил единственного числа (Т27) и датива множественного числа
(1#Ч) Падеж существительного можно определить по артиклю или по
(MIN ну, заменяющему артикль. Таблица склонения существительных на-
!<щим1'и на п р . 204.
8 I СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ И АРТИКЛЬ __ (

Артикли der, die, das/ein, eine в номинативе и генитиве

Если исходя из глагола можно спросить кого? что?, то существителы


ное или местоимение следует употребить в аккузативе:

Ich schreibe einen Brief я пишу письмо, (пишу что?)


Stefanie trifft ihre Freunde. Стефание встречает своих друзей.
(встречает кого?)

Запомните: Только у существительных мужского рода артикль


в аккузативе единственного числа отличается от артикля в номи-
нативе. В остальных случаях артикли в номинативе и аккузативе
всегда одни и те же (также и во множественном числе).

ЕДИН. ЧИСЛО множ. число


муж. род жен. род сред, род сущ. всех родов

номин. der Baum die Straße das Auto die Plätze


ein Baum eine Straße ein Auto — Plätze
дерево улица машина площади

аккузат. den Baum die Straße das Auto die Plätze


einen Baum eine Straße ein Auto — Plätze

33. Поставьте существительное в аккузатив. Употребите неопре-


делённый артикль.
Er kauft {das Buch). Er kauft ein Buch.
Он покупает книгу.

а) 1. Andrea kauft (das Auto). 2. Ich kaufe (die Kamera). 3. Hannes kauft (der
Computer). 4. Iris kauft (das Handy). 5. Wir brauchen (der Laptop). 6. Jür-
gen braucht (der Fernseher). 7. Philipp braucht (der Walkman).

б) 1. Ich schreibe (der Brief). 2. Du kaufst (die Handtasche). 3. Er raucht im-


mer (die Zigarre). 4. Wir kaufen jeden Tag (die Zeitung). 5. Ich habe (der
Hund). 6. Max sucht (die Wohnung). 7. Sandra und (iudnin suchen (das
Zimmer).
8IСУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ И АРТИКЛЬ__(

YY4 Предлог für + аккузатив


И* и пс предлога für (для, за) существительное или местоимение всегда
и аккузативе:

Sandra kauft ein Geschenk für die Freundin.


( Hm)pa покупает подарок для подруга.

I >iese Bücher brauche ich für den Unterricht.


hnu книги мне нужны для урока.

14 Поставьте существительное в аккузатив. Употребите опреде-


лённый артикль.

«I Ui-iii/ kauft Futter für 1. (die) Katze 5. (der) Wellensittich


2. (das) Pferd 6. (die) Fische
3. (der) Hund 7. (das) Kaninchen
4. (das) Meerschweinchen 8. (der) Goldhamster

f\ i I It.ii bei kauft ein Geschenk für (die) Tochter. 2. Robert und Bernd brau-
i hm ein Geschenk für (der) Vater. 3. Ich kaufe ein Geschenk für (der)
hn. 4. Ursula braucht ein Geschenk für (die) Freundin. 5. Wir kaufen
Kinokarten für (die) Freunde. 6. Iris kauft Obst für (die) Familie.

für wen? wofür?

Hu tu ношению к одушевлённым существительным используют вопрос


füi и сп? (для кого?). По отношению к неодушевлённым и абстрактным
Предметам употребляют вопрос wofür? (для чего?):

Ich brauche Hefte für den Unterricht. Wofür?


Мне нужны тетради для урока. Для чего?

Ich kaufe ein Geschenk für Andreas. Für wen?


Я покупаю подарок для Андреаса. Для кого?

9В. wofür? или für wen?

I I Vier kault.//'*/' die Freundin einen Ring. 2. Frank kauft für die Reise einen
Km ksack. 3. Marlina braucht ein Geschenk für Ralf 4. Man muss für diesen
Ht'it.saal neue Stühle kaufen. 5. Ich brauche für meine Arbeit einen Compu-
In
I 8 [ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ И АРТИКЛЬ

QJU Артикли der, die, das/ein, eine в дативе

Если исходя из глагола можно задать вопрос кому? чему?, то существа


тельное или местоимение следует поставить в датив:

Das Buch gehört dem Freund. Ich gebe dem Hund Wasser.
Книга принадлежит другу. Я даю собаке воду.

ЕДИН. ЧИСЛО множ. ЧИСЛО


муж. род жен. род сред, род сущ. всех родов

НОМИН. der Baum die Straße das Auto die Plätze


ein Baum eine Straße ein Auto — Plätze

датив dem Baum der Straße dem Auto den Plätzen


einem Baum einer Straße einem Auto — Plätzen

A B дативе множественного числа ко всем существительным до-^


бавляется окончание -п (за исключением случаев, когда сущестн
вительное во множественном числе уже имеет окончание -(е)п
или -s: die Straßen, die Parks).

36. Поставьте существительное в скобках в датив. Употребите


определённый артикль.
Alex schenkt {die Freundin) Blumen.
Alex schenkt der Freundin Blumen. Алекс дарит подруге цветы.

а) 1. Ich schreibe (der Freund) einen Brief. 2. Du schreibst (die Oma) einen
Brief. 3. Gudrun schenkt (der Vater) ein Bild. 4. Guntram schenkt (die
Schwester) diese Tasche. 5. Dieser Koffer gehört"(der Gast). 6. Dieser
Mantel gehört (die Tante).

б) 1. Ich schicke (die Freundin) eine Ansichtskarte aus Wien. 2. Heinz leiht
(der Freund) 50 Mark. 3. Die Oma erzählt (das Kind) ein Märchen.
4. Julia bietet (der Gast) Kaffee an. 5. Wir zeigen (die Gäste) die Stadt.
6. Die Zeitschrift gehört (die Professorin). 7. Der Schiller antwortet (der
Lehrer).
CVlUrOTBHTFAbHOE И АРТИКЛЬ [ 8 |
PJ^] Предлог mlt + датив

11»и »и1 предлога mit (с, на) существительное или местоимение всегда
» «Hin и дативе:

Ляпа fährt mit dem Fahrrad zur Arbeit.


\umi едет на велосипеде на работу.

Wir gehen mit den Freunden ins Konzert.


\(ht iith'M с друзьями на концерт.

ЯЛ Поставьте существительное в скобках в датив.

I WH I aluen mit (der Zug) nach Zürich. 2. Mit (das Auto) kannst du nicht
Mih'u l. Inge fährt mit (die Freunde) nach Berlin. 4. Frau Stempel fährt mit
Ith» 11 Bahn) zur Arbeit, aber ihr Mann fährt mit (das Auto). 5. Ingeborg
цг1и mil (tier Freund) spazieren.

rli] m*t wem? womit?

II»» »нпошению к одушевлённым существительным задают вопрос mit


и г т ' {с кем?). По отношению к неодушевлённым и абстрактным пред-
Mi п*м аадают вопрос womit? ((с) чем? на чём?):

Stefan geht mit der Freundin ins Kino. (mit wem?)


ll/тсфан идёт с подругой в кино, (с кем?)

Heinz fährt mit dem Auto nach Frankfurt, (womit?)


\ашщ едет на машине во Франкфурт, {на чём?)

SB, mit wem? или womit?

I Ii h trinke Kaffee mit Sahne. 2. Sie essen Fleisch mit Gemüse. 3. Die Mut-
tei vA noch nicht mit dem Essen fertig. 4. Wir frühstücken mit unseren Gä-
lten S. Sie essen zu Mittag mit den Freunden. 6. Gerhard reist immer mit
dem Eintrug. 7. (iiidrun spricht mit dem Lehrer. 8. Du schreibst mit dem
huvcl,\chteiber\ Jürgen telefoniert mit einer Kollegin. 10. Rüdiger tanzt
mit luha. 11. Hrwin lahrt mit dem Z/u; nach Dresden.
8 I СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ И АРТИКЛЬ __ (

Артикли der, die, das! ein, eine в генитиве

Существительное употребляется в генитиве, если можно задать вопро-


сы чей? чья? чьё? чьи? (wessen?).

die Häuser der Stadt die Professoren der TU


дома города профессора технического университета

Запомните: Если существительное в генитиве характеризует


другое, стоящее перед ним существительное, то последнее упот-
ребляется в большинстве случаев с определённым артиклем: der
Kugelschreiber des Freundes (шариковая ручка друга), das Haus der
Eltern (дом родителей).

ЕДИН. ЧИСЛО множ. число


муж. род жен. род сред, род сущ. всех родов

номин. der Baum die Straße das Auto die Plätze


ein Baum eine Straße ein Auto — Plätze

генитив des Baum(e)s der Straße des Autos der Plätze


eines Baum(e)s einer Straße eines Autos — Plätze

Запомните: Существительное женского рода в генитиве не


имеет падежного окончания. Все существительные среднего рода
(за исключением das Herz) и большинство существительных муж-
ского рода принимают в генитиве единственного числа падежные
окончания или -es. Существительное среднего рода das Herz
(сердце) имеет в генитиве форму des Herzens.

Падежное окончание -es приобретают существительные, оканчиваю-


щиеся на -s, -ß, -seh, -st, -z, -х, -pf например:

das Gras (трава) - des Grases


der Fuß (ступня) - des Fußes
der lisch (стол) des Tisches
СУЩ! (М НИТЕЛЬНОЕ И АРТИКЛЬ ш
der Herbst (осень) des Herbstes
der Pilz (гриб) des Pilzes
der Satz (предложение) - des Satzes
das Suffix (суффикс) - des Suffixes
der Kopf (голова) - des Kopfes

Mi-миормс существительные мужского рода, например der Name (имя),


,1* > Hm hstabe (буква) приобретают в генитиве окончание -ns: des Na-
nu it\, </гл Buchstabens.

SU Переведите

«и мл русский язык:
1 die Handschuhe des Mädchens
Л das Fenster des Zimmers
V die Augen des Hundes
<1 das Blatt des Baumes
\ die Hauptstadt des Landes
<>. die Schuhe der Schwester
/. die Interessen der Schüler
N. tier CD-Player des Sohnes
der Fernseher des Mannes
10 das Auto der Frau

ftl ми немецкий язык:


I. машина отца (der Vater, das Auto)
Л дом бабушки (die Oma, das Haus)
У квартира родителей (die Eltern, die Wohnung)
'I. книга сестры (die Schwester, das Buch)
V тетрадь ученика (der Schüler, das Heft)
мобильный телефон брата (der Bruder, das Handy)
/. велосипед друга (der Freund, das Fahrrad)
N. имя ребенка (das Kind, der Name)
{
>. длина предложения (der Satz, die Länge)
К) высота стола (der Tisch, die Höhe)
11. библиотека университета
(die Universität, die Bibliothek)
1Л спортивная площадка школы
(die Schule, der Sportplatz)
8 I СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ И АРТИКЛЬ __ (

40. Ответьте на вопросы, используя стоящие в скобках существи-


тельные.
Wessen (die) Jacke ist das? (die Schülerin) Это чья куртка?
Das ist die Jacke der Schillerin. Это куртка ученицы.

1. Wessen (das) Sweatshirt ist das? (der Schüler) 2. Wessen (die) Jeans sind
das? (die Freundin) 3. Wessen (das) T-Shirt ist das? (das Mädchen) 4. Wes-
sen (die) Shorts sind das? (der Bruder) 5. Wessen (das) Kleid ist das? (die
Schwester) 6. Wessen (der) Mantel ist das? (das Kind) 7. Wessen (der) Schal
ist das? (der Onkel) 8. Wessen (der) Rock ist das? (die Tante) 9. Wessen (die)
Schuhe sind das? (die Mutter) 10.Wessen (die) Handschuhe sind das? (der
Vater)

4 1 . Переформулируйте предложения по данному образцу.


Der Hut gehört dem Bruder. Das ist der Hut des Bruders.
Шляпа принадлежит брату. Это шляпа брата.

1. Der Mantel gehört der Mutter. 2. Der Regenschirm gehört der Oma. 3. Def
Rock gehört der Schwester. 4. Das Kleid gehört dem Mädchen. 5. Der An-
zug gehört dem Bruder. 6. Die Tasche gehört dem Kind. 7. Die Schuhe
gehören dem Vater. 8. Das T-Shirt gehört der Tochter. 9. Die Jeans gehören
dem Sohn.
9. ОТРИЦАНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО
Для отрицания существительного с неопределённым артиклем
пли без артикля вместо nicht используется местоимение kein, kei-
ne, kein, во множественном числе keine. В этом случае местоиме-
ние kein заменяет артикль и означает: не, нет, совсем нет, вообще
пет, никакой!-anl-oel-ue, никакой не. Оно склоняется как неопре-
деленный артикль (Т21 и далее).

\\ немецком предложении может быть только одно отрицание.

ЕДИН. ЧИСЛО множ. число


муж. род жен. род сред, род сущ. всех родов

нимпн. kein Baum keine Straße kein Auto keine Plätze


»и» ь у зат. keinen Baum keine Straße kein Auto keine Plätze
ФИНН keinem Baum keiner Straße keinem Auto keinen Plätzen
t Hill ши keines Baumes keiner Straße keines Autos keiner Plätze

42 Поставьте отрицание перед существительным.


this ist ein Walkman. Das ist kein Walkman.
>mo плейер. Это не плейер.

и) I Das ist eine Kamera. 2. Das ist ein Fernseher. 3. Das ist eine CD-
HOM. 4. Das ist ein Radio. 5. Das ist ein Kassettenrecorder. 6. Das ist
eine CD. 7. Das ist ein Handy. 8. Das ist ein Scanner.
АН I )as ist ein Farbfilm. Das ist das ist ein Schwarzweißfilm. 2. Das ist
eine (Yitarre. Das ist , das ist eine Mandoline. 3. Das ist ein Hotel. Das
ini , das ist ein Wohnhaus. 4. Dort kommt eine Straßenbahn. Das ist ,
»las ist ein Bus. 5. Dort läuft ein Hund. Das ist das ist eine Katze.
Щ) I Ich nehme einen Kaffee. 2. Du kaufst einen Fernseher. 3. Wir kaufen
heute eine Kamera. 4. Ihr macht eine Pause. 5. Iris hat einen Hund.
<> I Vier hat eine Katze. 7. Petra hat jetzt Arbeit.

43. nicht или kein?


I) 1 Harald hat (das) Geld. 2. Martina hat (die) Zeit. 3. Iris ist Assistentin.
'I Die Zeitungen sind im Lahor. 5. Du hast einen Laptop. 6. Sandra foto-
Malier! jetzt. 7. Ich brauche einen Printer. 8. Christian braucht ein Handy.
Dieses (icmäldc kenne ich.
9 I ОТРИЦАНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО

б) 1. Corinna wohnt in Bonn. 2. Felix fliegt nach Hamburg. 3. Ich kaufe


Briefmarken. 4. Wir bleiben in Stuttgart. 5. Otto ist verheiratet. 6. Wir sind
heute zu Hause. 7. Herr Weber hat ein Büro. 8. Er braucht eine Lampe. .

44. Ответьте отрицательно.


Möchten Sie einen Kaffee? Nein, danke. Ich trinke keinen Kaffee.
Вы хотите кофе? Нет, спасибо, я не пью кофе
(вообще не пью кофе).

L Möchten Sie einen Orangensaft? 2. Möchten Sie ein Glas Rotwein1^


3. Möchtest du einen Espresso? 4. Möchtet ihr einen Tee? 5. Möchtet ihlj
vielleicht einen Mokka? 6. Möchtest du ein Glas Mineralwasser? 7. МосЫ
ten Sie Bier?

Примечание: Запомните ещё несколько отрицательных слов, которые


так же как и местоимение kein мотут являться единственными от-
рицаниями в предложении: nichts (ничто, ничего), niemand (никто),
nie (никогда), nirgends (нигде). На русский язык они часто пере-
водятся двумя отрицаниями: ничего не, никого не, никогда не и т.п,

Упражнения для повторения

45. Ответьте отрицательным предложением.


Brauchst du einen Stadtplan ? Nein, ich brauche keinen Stadtplan.
Тебе нужна карта города? Нет, мне не нужна карта города.

1. Brauchen Sie einen Fahrplan? 2. Braucht ihr den Regenschirm?


3. Brauchst du dieses Buch? 4. Brauchst du noch Geld? 5. Brauchen Sie auch
eine Uhr? 6. Brauchst du ein Handy? 7. Brauchst du das Handy?

46. Образуйте отрицательное предложение.


1. Ich kenne diesen Mann. 2. Kennst du dort einen Lehrer? 3. Hast du einen
Overhead-Projektor? 4. Ich kann euch Geld geben. 5. Kommst du? 6. Heute
T
habe ich Zeit. 7. Ich weiß das. ~

47. Переведите предложения на немецкий язык.


1. Никто не решит задачу. 2. Я это не знаю. 3. Никто это не знает. 4. Я
никого там не вижу. 5. Он ничего не говорит. 6. Я не понимаю. 7. Я ни-
чего не понимаю. 8. Он никогда ничего не знает. (). У меня сегодня нет
времени. 10. Собака ничего не ест. 11. Изольде сетдня не придег.
10. СКЛОНЕНИЕ ИМЁН СОБСТВЕННЫХ
р т п Имена собственные имеют падежное окончание только в гени-
b J L i \ мне. Независимо от рода, все имена собственные приобретают в
ичштиве окончание -s:
/ isas Mutter Мать Лизы
Christians Vater Отец Христиана

f l j l Ii место генитива всегда можно также использовать предлог von +


С* л tt\tu собственное:
the Mutter von Lisa
tier Vater von Christian
Предлог von + имя собственное используется вместо генитива
мкже в том случае, если имя собственное оканчивается на -ß,
-г., -tz.
die /'re linde von Max Друзья Макса
(he Mutter von Fritz Мать Фрица
der Walzer von Strauß Вальс Штрауса

4й Употребите имя собственное в генитиве или используйте von +


имя собственное.
Karl - (lie Eltern: Karls Eltern Родители Карла
I In >mas - die Freunde: die Freunde von Thomas Друзья Томаса
I Mai t ma - der Onkel 2. Axel - die Tante 3. Felix - der Vater 4. Heinz - die Mut-
iiH ' Robert - die Freundin 6. Ursula - die Schwester 7. Bärbel - der Bruder
II I Inn/ die Verwandten 9. Doris - die Bekannten 10. Gudrun - der Freund

K V | Iч ли в генитиве употребляются имя и фамилия, то окончание -s


CJU прибавляется только к фамилии. Можно также использовать von
• имя собственное:
КI ehard Wagners Орет / die Opern von Richard Wagner
i >псры Рихарда Вагнера

49. Употребите генитив или используйте von + имя собственное.


I dir (icmiildc Wassily Kandinsky 2. "Der Rosenkavalier" - Richard Strauss
1 du- Psalmcnsinlonic lj.»,or Stravinsky 4. ktl)er Kaiserwalzer' - -- Johann Strauß
S dir I lol/iu'iircn Tilman Kicmcnschneider (>. die (icmiildc I .ucas (Yanach
11 U| СКЛОНЕНИЕ ИМЁН СОБСТВЕННЫХ

Всегда склоняется обращение Herr (но множественном числе


Herren), стоящее перед фамилией:

номинатив Herr Müller господин Мюллер


аккузатив Herrn Müller господина Мюллера
датив Herrn Müller господину Мюллеру
генитив Herrn Müllers господина Мюллера

50- Употребите слова в скобках в соответствующем падеже.


Ich besuche die Vorlesungen (Herr Meier).
Ich besuche Herrn Meiers Vorlesungen.
Я посещаю лекции господина Майера.
\
i
1. Die Bücher sind für (Herr Holz). 2. Die Studenten machen eine Exkursioi^
mit (Herr Stern). 3. Wir stellen (Herr Schulz) viele Fragen. 4. Ich möchte
(Herr Fischer) sprechen. 5. Ich treffe morgen (Herr Beck). 6. Die Diskette
gehört (Herr Schumann). 7. Die Vorlesung (Herr Sander) dauert zwei Stun<j
den.

Географические названия мужского и среднего рода приобретаю^


в генитиве окончание -s. Если географическое название употреб-
ляется с определённым артиклем, то артикль стоит в генитиве,
У географических названий мужского рода в этом случае оконча-
ние -s необязательно.
Deutschlands Flüsse реки Германии
die Berge der Schweiz горы Швейцарии
die Ufer des Rhein(s) берега Рейна

51- Переведите.

1. президент Америки (der Präsident, Amerika)


2. высота Цугшпитце (die Höhe, die Zugspitze)
3. ширина Боденского озера (die Breite, der Bodensee)
4. столица Баварии (die Hauptstadt, Bayern)
5. ландшафт Эстонии (die Landschaft, Estland)
11. УПРАВЛЕНИЕ ГЛАГОЛОВ
И немецком языке много глаголов, которые имеют дополнение в
определённом падеже. Это называется управлением глаголов. Па-
лгж дополнения не всегда совпадает в немецком и русском язы-
*л\. Ниже приведены некоторые глаголы, дополнения которых
< юн г и немецком и русском языках в различных падежах.

и немецком языке дополнение стоит в аккузативе после


Ооимпинства глаголов:
heiraten жениться, genießen наслаждаться
выходить замуж lenken управлять
anrufen звонить regieren управлять
bedrohen угрожать stören мешать
bewundern восхищаться überfallen нападать
(ie/hard heiratet meine Schwester. Герхард женится на моей сестре.
It h rufe morgen meinen Freund an. Я позвоню завтра своему другу.
Ih r Einbrecher bedrohte mich mit Взломщик угрожал мне пистоле-
einer Pistole. том.
I r genoss das Essen, das Trinken Он наслаждался едой, питьём и
und die Gesellschaft. обществам.
IV/ bahrer lenkt das Auto. Водитель управляет автомобилем.
Welche Partei regiert gerade Какая партия управляет сейчас
das Ijand? страной?
i r stört mich immer bei der Arbeit. Он всегда мешает мне в работе.
Der Räuber überfiel den Mann und Грабитель напал на мужчину и
nahm ihm das Geld weg. отобрал у него деньги.

11осле следующих глаголов дополнение стоит в аккузативе (вини-


к пыюм падеже) как в немецком, так и в русском языках:
fragen спрашивать bekommen получать
haben иметь besichtigen посещать
verpassen пропускать finden находить
es i»ibt имеется, есть verlassen покидать
Ich frage die Mutter. Я спрашиваю маму.

Поставьте существительное в скобках в аккузатив.


Michael fragt (der Professor). Michael fragt den Professor.
Muxac ih спрашивает профессора/
у npoihcccoim.
[I 11 Yi IKAbAtMHL 1ЛА1 ОЛОВ

I. Сiilit es in dieser Stadt (eine Universität)? 2. II.и hmj'ard (ein Wagen)'


3. Lisa heiratet (ein Ingenieur). 4. Jürgen heiratet (eine Ärztin). 5. Faniilit
Müller hat (ein Hund und eine Katze). 6. Es ist schon spät. Du verpasst (del
Zug). 7. Ich finde (der Fahrplan) nicht. 8. Die Touristen besichtigen (dal
Schloss). 9. Matthias verlässt schnell (der Saal).

В немецком языке дополнение стоит в дативе после следую


щих глаголов:
danken благодарить gleichen походить
begegnen встречать (на кого-либо]
gratulieren поздравлять zuhören слушать
gehorchen слушаться zustimmen соглашаться
Ich danke der Freundin für die Hilfe Я благодарю подругу за помощь
Gestern begegnete ich ihm zufällig Вчера я случайно встретил его
auf der Straße. на улице.

После следующих глаголов дополнение стоит в дативе (датель


ном падеже) как в немецком, так и в русском языках:
helfen помогать vertrauen доверять
gefallen нравиться schaden вредить,
glauben верить причинять вред
Andreas hilft dem Freund. Андреас помогает другу.

53. Поставьте существительное в скобках в датив.


Julia hilft (die Kollegin). Julia hilft der Kollegin.
Юлия помогает коллеге.

1. Ursula dankt (die Freunde) für den Brief. 2. Jürgen hilft (der Bruder)
3. Die Eltern helfen (die Kinder). 4. Klaus vertraut (der Mann) nicht. 5. Rau
chen schadet (die Gesundheit). 6. Wir gratulieren (die Professorin). 7. Wi:
glauben (die Frau) nicht. 8. Ingeborg begegnet (der Freund) im Kaufhaus.

54. Поставьте существительное в скобках в аккузатив или датив,


ч
1. Christel dankt (die Freundin) für das Geschenk. 2. Heinz dankt (di<
Freunde) für die Einladung. 3. Gudrun dankt (der Freund) für die Blumen
4. Bärbel heiratet (ein Lehrer). 5. Manfred heiratet (eine Ingenieurin)
6. Glaubst du (die Freundin)? 7. Die Menschen schaden (die Umwelt)
8. Herr König gratuliert (der Chef). 9. Hat Sabine (ein Laptop)? 10. Es gib
hier nur (ein Gymnasium).
12. МЕСТО ДОПОЛНЕНИЯ, ВЫРАЖЕННОЕ
СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМ,
в повествовательном предложении
I ч-ил и предложении имеется два дополнения, выраженные су-
ппч-твптсльными, одно из которых стоит в дативе, а другое в ак-
KV сп иве, то существительное в дативе всегда стоит перед суще-
I т и гельным в аккузативе:

дополнение дополнение
ми рюкпщее сказуемое
в дативе в аккузативе

ILins schenkt der Freundin einen Ring.


\,IH> дарит подруге кольцо.

ЦЙ Образуйте предложения. Начните с существительного, выде-


M T I I I O I о курсивным шрифтом.

(ч-rhard, der Freund, schreiben, ein Brief.


< *< / hard schreibt dem Freund einen Brief
I < i>\u/>f) пишет другу письмо.

I tin Ki'^cl, der Lehrer, die Schüler, erklären. 2. viele Fragen stellen, der
l*h>h \ \<>t\ die Studenten. 3. Heinz, Herr Meier, die Zeitung, geben. 4. Axel,
tfet I к und^ bringen, der Stadtplan. 5. Christian, die Mutter, ein Foto, schen-
ken
Упражнения для повторения

56. Поставьте существительное, заключённое в скобки, в соответ-


ствующий падеж.
Der Schüler fragt (der Lehrer). Der Schüler fragt den Lehrer.
Ученик спрашивает учителя.

а) 1. Heinz versteht (das Wort) nicht. 2. Frau Hufeisen erklärt (der Satz),
3. Erika schließt (das Fenster - der Hörsaal). 4. Sandra diktiert (ein Satz).
5. Wir verkaufen (der Schrank). 6. Der Film gefällt (der Freund) nicht,
7. Die Tests (die Schüler) sind gut. 8. Erwin dankt (die Mutter) für (das
Geschenk).
б) 1. Die Verkäuferin empfiehlt (der Computer). 2. Der Chef diktiert (did
Sekretärin) (ein Brief). 3. Der Apparat gehört (der Ingenieur). 4. Der
Hund (die Nachbarin) bellt laut. 5. Das Wörterbuch gehört (der Englän-
der). 6. Wir helfen (die Eltern) beim Umzug. 7. Am Abend sind die Stra-
ßen (die Kleinstadt) leer.

57. Составьте предложения. Начните со слова, выделенного кур-


сивным шрифтом.
Ingeborg, ein Brief schreiben, der Freund.
Ingeborg schreibt dem Freund einen Brief
ИпгеСюрг пишет другу письмо.

1. der Hund, Martina, geben, das Futter. 2. Helga, trinken, eine Tasse Kaf-
fee, und, essen, ein (das) Stück Obstkuchen. 3. Max, trinken, kein (der) Kaf-
fee. 4. er, trinken, eine Dose Cola. 5. Guntram, nicht, essen, die Kartoffeln.
6. schmecken, nicht, das Essen? 7. trinken, wir, noch, ein (der) Orangensaft
8. Jasmin, essen, abends, ein (das) Käsebrot, und, ein (das) Glas Milch, trin-
ken.

58. Задайте вопрос относительно существительного, выделенного


курсивом.

1. Die Tasche der Dame liegt hier. 2. Gunthers Freund fährt nach Afrika.
3. Wir bestellen einen Salat. 4. Die Stewardess reicht den Fluggästen
Getränke. 5. Die Reise dauert drei Stunden. 6. Der Vater liest eine Zeitung.
1. Wir fragen den Professor. 8. Matthias heiratet eine Künstlerin. 9. Ulrike
hilft der Schwester. 10. Der Laptop gehört Franz.
13. МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
Для образования множественного числа существительных в не-
мецком языке имеется много суффиксов. Но не всегда возможно
определить, какой из них нужно использовать. Часто также имеет
место изменение корневой гласной, так называемый умляут: das
Wort - die Wörter, der Zug - die Züge. Надёжнее всего заучивать
существительные в форме единственного и множественного
числа. Различают пять основных способов образования
множественного числа существительных.

Первый способ. - / -

h »ритме гласные существительных этой группы не всегда принимают


VM'IMVI I lo этому способу множественное число образуют:

и) существительные мужского и среднего рода, окончивающиеся на


ей, -el, -er:

der Wagen (автомобиль) - die Wagen


der Apfel (яблоко) - die Apfel
4las Lager (склад) - die Lager
der Vater (отец) - die Väter
der Garten (сад) - die Gärten

()) существительные среднего рода с суффиксом -chen, -lein, а также


существительные с приставкой Ge- и окончанием -е:

das Mädchen (девочка) - die Mädchen


das Büchlein (книжка) - die Büchlein
das Hündchen (собачка) - die Hündchen
das Gebirge (горы) - die Gebirge
das Gemälde (картина) - die Gemälde

и) два существительных женского рода:

die Mutter (мал») - die Mütter


die lochtet (дочь) die Töchter
I I О] МНСШЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО СУ ЩЕСТВИТf ЛЫИ »IX

59. Употребите существительное, выделенное курсивом, во мно-


жественном числе.
Der Garten ist groß. Die Gärten sind groß.
Сад большой. Сады большие.

1. Der Apfel ist rot. 2. Der Lehrer ist streng. 3. Das Fenster ist breit. 4. Der
Schüler lernt gut. 5. Auf dem Tisch liegt ein Löffel. 6. Wo ist das Messer1
1. Das Mädchen singt gut. 8. Das Gemälde in diesem Museum ist berühmt.
9. Wie alt ist das Hündchen? 10. Gerda hat den Schlüssel verloren. 11. Wem
gehört das Päckchen auf dem Tisch? 12. Das Gebäude ist hoch.

Второй способ. -en/-n

Суффикс -n принимают существительные, оканчивающиеся на -е, -ег%


-el. В остальных случаях добавляется суффикс -еп. Существительные
этой группы никогда не принимают умляут. При помощи суффикса
-п/-еп множественное число образуют:

а) большинство существительных женского рода:


die Schule (школа) - die Schulen
die Regel (правило) - die Regeln
die Wohnung (квартира) - die Wohnungen

А Существительные женского рода, обозначающие профессию или


национальность, имеют во множественном числе окончание -пеп
(ТЗ):
die Studentin - die Studentinnen, die Moderatorin - die Moderatorin-
nen, die Engländerin - die Engländerinnen, die Estin - die Estinnen

б) одушевлённые имена существительные мужского рода, оканчи-


вающиеся на -е:
der Löwe (лев) - die Löwen
der Este (эстонец) - die Esten
v-,
в) существительные мужского рода, оканчивающиеся на -ant, -and,
-ent, -ist, -at, -пот, -et (в основном это заимствованные имена су-
ществительные, обозначающие одушевлённые предметы):
der Elefant (слон) - die Elefanten
der Konfirmand - die Konfirmanden
(конфирманд, конфирмующийся)
МНОЖЕСТВЕННО!: ЧИСЛО СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ |Ц|

*ler Student (студеш ) die Studenten


Jet Spezialist (специалпсi) die Spezialisten
»let Soldat (солдат) - die Soldaten
der Agronom (агроном) - die Agronomen
Jet Poet (iioti) - die Poeten

i ) необходимо запомнить следующие существительные мужского


рода:
iier Herr (господин) - die Herren
ilet Held (герой) - die Helden
der Mensch (человек) - die Menschen
der Staat (государство) - die Staaten

\) некоторые существительные среднего рода:


<l<i\ Auge (глаз) - die Augen
litis Ohr (ухо) - die Ohren
iL is Herz (сердце) - die Herzen
tL is Ende (конец) - die Enden
iL is Hemd (рубашка) - die Hemden
iL is Bett (кровать) - die Betten

60 Образуйте множественное число при помощи суффикса -еп!-п.

I der Mensch 9. die Aufgabe


Л das Bett 10. das Herz
У die Vorlesung 11. der Idealist
I. die Katze 12. die Gabel
v die Schule 13. das Auge
ь die Kartoffel 14. das Ohr
/ die Reise 15. die Japanerin
X die Schwester 16. die Estin

ЯI Поставьте существительные в скобках во множественное чис-


ло, используя суффикс -еп/-п.
Ihe (Bahnkarte) ist teuer. Die Bahnkarten sind teuer.
Билеты на поезд дорогие.

I Matyret luil drei (Schwester). 2. In unserer Stadt gibt es viele (Bibliothek).


1 I >ie (Bäckerei) öffnet schon um 7 Uhr. 4. In diesem Lehrbuch gibt es 26
<1 rkhon). 5. Ich habe zwei (Reisetasche) gekauft. 6. Die (Prüfung) ist nicht
«и hwer /. Ist (das I Icmd) neu? X. (Der Bär und der Löwe) sind im Zoo trau-
ih* 4 Kennst du (den I lerrn)?
Третий способ. -е/-е
При помощи суффикса -е/-е множественное число образуют:

а) большинство существительных мужского рода:


der Tag (день) - die Tage
der Hund (собака) - die Hunde
der Stuhl (стул) - die Stühle
der Zug (поезд) - die Züge
der Komissar (комиссар) - die Komissare
der Ingenieur (инженер) - die Ingenieure

б) большинство многосложных существительных среднего рода и


некоторые односложные существительные среднего рода (без
умляута):
das Jahr (год) - die Jahre
das Boot (лодка) - die Boote
das Pferd (лошадь) - die Pferde
das Tier (животное) - die Tiere
das Schwein (свинья) - die Schweine
das Klavier (пианино) - die Klaviere
das Verbot (запрет) - die Verbote
das Gesetz (закон) - die Gesetze

в) маленькая группа (примерно 30 слов) односложных существи-


тельных женского рода (всегда принимают умляут):
die Nacht (ночь) - die Nächte
die Hand (рука) - die Hände
die Kunst (искусство) - die Künste
die Maus (мышь) - die Mäuse
die Wurst (колбаса) - die Würste
die Wand (стена) - die Wände

62. Образуйте множественное число при помощи суффикса -е/^е,


а) без умляута:
1. der Abend 6. das Jahr 11. der Tisch
2. der Freund 7. das Meer 12. der Beruf
3. der Fisch 8. der Hund 13. der Funktionär
4. der Stern 9. der Schuh 14. der Brief
5. das Schiff 10. das Schaf 15. der Tag
(>) с умляутом:
I. der Anzug (). die Nacht 11. der Baum
'2. dor Rock 7. der Schrank 12. der Wolf
der Sohn 8. die Wand 13. der Hut
4. der Fluss 9. der Fuchs 14. die Wurst
5. der Arzt 10. der Platz 15. die Kuh

fill Употребите существительные в скобках во множественном


числе. Используйте суффикс -еГ-е.
Der Hund spielt im Hof. Die Hunde spielen im Hof
('абака играет во дворе. Собаки играют во дворе.

I ih r Parkplatz ist voll. 2. Der Tag ist kurz und die Nacht ist lang. 3. Der
I hi v\ ist breit. 4. Der Text ist schwer. 5. Der Fuchs ist schlau. 6. Das Kon-
г/1 beginnt um 19 Uhr. 7. Im Wald lebt ein Wolf. 8. Hier fährt ein Zug.

Четвёртый способ, -er/"er

корневые гласные а, о, и всегда принимают умляут при образовании


множественного числа. При помощи этого суффикса множественное
•пило образуют:

а) большинство существительных среднего рода:


das Lied (песня) - die Lieder
das Kind (ребёнок) - die Kinder
das Rad (колесо) - die Räder
das Haus (дом) - die Häuser
das Land (страна) - die Länder
das Volk (народ) - die Völker
б) некоторые существительные мужского рода:
der Mann (мужчина) - die Männer
der Gott (бог) - die Götter
der Wald (лес) - die Wälder
der Geist (дух) - die Geister

Примечание: Сложные существительные, оканчивающиеся словом


-mann, имеют два варианта множественного числа: -männerl-leute.
Существительные во множественном числе, обозначающие кол-
лектив (причём часто имеются в виду лица как мужского, так и
женского рода), в большинстве случаев оканчиваются на -leute:

49
der Seemann (моряк) - die Seeleute, der Кап/тапп (коммерсант) -
die Kaufleute, der Fachmann (специалист) die Fachleute.
Существительные, обозначающие отдельные лица, особенно в
тех случаях, когда необходимо подчеркнуть их принадлежность К
мужскому роду, образуют множественное число при помощи
оканчания -manner, der Ehemann - die Ehemänner (мужья, cynpy«
ги), der Staatsmann - die Staatsmänner (государственные мужи).
(Сравните: Eheleute означает супруги, муж и жена.)

А Существительные женского рода никогда не образуют множест«


венное число при помощи суффикса -er.

64. Образуйте множественное число при помощи суффикса -er/ ^-еп

1. das Glas 5. das Bild 9. der Wald


2. der Mann 6. das Lied 10. das Buch
3. das Land 7. das Kleid 11. das Rad
4. das Kind 8. das Haus 12. das Dorf

6 5 . Напишите предложения во множественном числе. Начните сф


слова, выделенного курсивом.
Das Glas, neu, sein. Die Gläser sind neu.
Стаканы новые.

I. das Ruch, hier, liegen. 2. das Haus, hoch, sein. 3. das Lied, lustig, sein,
4. das Fahrrad, hier, stehen. 5. das Dorf\ sein, klein. 6. Christian, ein Bild,
malen. 7. der Wald, sein, schön. 8. rot, sein, das Dach. 9. das Schloss, sein,
alt. 10. der Mann, bauen, ein Haus.

Пятый способ, -s

Часть существительных, заимствованных в основном из английского и


французского языков, принимают во множественном числе этот суф-
фикс:
der Park (парк) - die Parks
das Studio (студия) - die Studios
die Kamera (фотокамера) - die Kameras
das Ticket (билет) - die Tickets
der Laptop (портативный компьютер) - die Laptops
das Handy (мобильный телефон) - die Handys

50
n^W/TNCU! PrrinWI" DHI I^XDnplA J • %ß\

fW Образуйте множественное число при помощи суффикса -s.

I. das Cafe das Büro 9. das Hotel


Л die Party 6. das Auto 10. der Fan
i. die Bar 7. das Radio 11. das Team
•I. der Chef 8. die Kamera 12. der Tipp

fi/. Употребите существительные, выделенные курсивом, во мно-


жественном числе.
Das Kino ist neu. Die Kinos sind neu.
Кино новое. Кино новые.

I I his Auto ist im Parkhaus. 2. Das Ticket liegt auf dem Tisch. 3. Das Cafe
i t v o l l . 4. In dem Büro sitzen zu viele Angestellte. 5. Das Hotel ist neu.
f. Die Kamera ist teuer. 7. Der Park ist groß und schön. 8. Der Sportfan ist
begeistert. 9. Das Studio ist hell. 10. Das Radio funktioniert gut.

Примечание: Как в русском, так и в немецком языках имеются су-


ществительные, употребляющиеся только в единственном или
только во множественном числе.
Только в единственном числе употребляются большинство су-
ществительных, обозначающих отвлечённые, абстрактные поня-
тия и вещества: die Wärme (тепло), die Hitze (жара), das Glück
(счастье), das Gold (золото), die Butter (масло).
Только во множественном числе употребляются немногие су-
ществительные, например: die Geschwister (братья и сестры), die
Ferien (каникулы), die Flitterwochen (медовый месяц), die Möbel
(мебель), die Eltern (родители).
Некоторые существительные, которые в русском языке имеют
только форму множественного числа, в немецком языке могут
употребляться как в единственном, так и во множественном чис-
ле: die Brille, die Brillen (очки), die Schere, die Scheren (ножницы),
die Hose, die Hosen (штаны).

Существительные мужского и среднего рода, обозначающие раз-


мер и количество, перед которым стоит количественное числи-
тельное большее, чем 1, всегда употребляется в единственном
числе. После количественных числительных артикль не употреб-
ляется.
Ich kaufe vier Kilo Birnen.
Я куплю четыре кило rnvut.
Существительные женского рода, обозначающие размер и кол*
чество, употребляются во множественном числе.

Kurt nimmt zwei Flaschen Bier.


Курт берёт две бутылки пива.

Существительные, обозначающие время, всегда употребляютс


во множественном числе в связи с тем, что перед ними стоит им
числительное.
Die Fahrt dauert vier Stunden.
Поездка длится четыре часа.

68. Поставьте существительное в скобках в единственное или мн(


жественное число.
Das Thermometer stieg auf 30 (der Grad).
Das Thermometer stieg auf 30 Grad.
Температура поднялась до 30 градусов.

а) 1. Corinna kauft drei (der Liter) Milch. 2. Das Paket wiegt drei (das Kilo
3. Ich möchte zwei (das Glas) Wasser. 4. Jürgen trinkt morgens immc
drei (die Tasse) Kaffee. 5. Elke isst zwei (das Stück) Kuchen. 6. Gudru
kauft noch zwei (die Tafel) Schokolade. 7. Wir bestellen zwei (das Känr
chen) Kaffee. 8. Ich brauche noch zwei (der Beutel) Kartoffeln.

б) 1. Gudrun kauft drei (das Paar) Strümpfe. 2. Wir haben heute 19 (d<
Grad) im Schatten. 3. Der Brief wiegt 20 (das Gramm). 4. Das Kapifc
bringt 5 (das Prozent) Zinsen pro Jahr. 5. Michael nimmt vier (die Flasche
Wein. 6. Luise kauft drei (die Schachtel) Pralinen.

SP
14. УПОТРЕБЛЕНИЕ АРТИКЛЯ
Им»» и чмного правил по употреблению артикля, и начинающему изу-
чим. немецкий язык довольно сложно в них ориентироваться.

Iflri Неопределённый артикль чаще всего не переводится, иногда


IfcLJ его можно перевести словом один или какой-то!какая-то!какое-
то/какие-то:

Das hat mir ein Freund erzählt.


(h ) >moM мне рассказал один друг.

Komm her! Ein Mädchen will dich sprechen.


Iltht сюда! Какая-то девушка хочет говорить с тобой.

И» определённый артикль употребляется,

а) если какой-либо предмет или одушевленное существо упомина-


ется впервые, неизвестно говорящему и слушающему и не имеет
конкретной характеристики (при его повторном упоминании упот-
ребляется определённый артикль):

Auf dem Tisch steht ein Computer. Der Computer ist neu.
IIa столе стоит (какой-то) компьютер. Компьютер новый.

Fin Mann geht über die Straße.


Мужчина (какой-то незнакомый) идёт через улицу.

0) если упоминается какой-либо предмет или одушевлённое суще-


ство, которое является одним из ряда ему подобных:

Ich brauche eine Diskette.


Мне нужна {какая-нибудь) дискета.

н) если существительное употребляется в единственном числе пос-


ле глаголов haben, brauchen и словосочетания es gibt (имеется):

Jürgen hat eine Schwester.


У Юргепа есть (одна) сестра.

Iiier gibt es nur einen Klub.


{(h'ch имеется тон.ьо tuhtn к чуб.

яя
6 9 . Вставьте существительное с неопределенным lip I11КЛСМ
с о о т в е т с т в у ю щ е м надеже.
Hast du (der) Computer '/ Hast du einen (\mputcr?

а) 1. An der Wand steht (der) Stuhl. 2. Dort sitzt (die) Frau. 3. Haiti
bürg ist (die) Hafenstadt. 4. Jürgen liest (die) Zeitung. 5. Gisel
liest (der) Brief. 6. Auf dem Fensterbrett steht (die) Vase. 7. Gifc
es hier (die) Buchhandlung?
б) 1. Wir haben (der) Hund. 2. Sie hat (das) Meerschweinchen. 3. ...
(die) Katze läuft über die Straße. 4. Auf dem Dach sitzt (der) Vogel
5. Hast du (der) Kugelschreiber? 6. Ich brauche (das) Blatt Papiei
7. Klaus braucht (der) Taschenrechner.

Определённый артикль употребляется


а) с существительными, обозначающими известный или уже упомя
нутый предмет или одушевлённое существо:
Heinz hat ein neues Auto gekauft. Das Auto ist schwarz.
Хайнц купил новый автомобиль. Автомобиль чёрного цвета.
б) с существительными, обозначающими всем известные личности
предметы или явления:
Die Sonne scheint hell.
Солнце светит ярко.
Der Himmel ist blau.
Небо голубое.
в) с существительными, обозначающими существа, предметы илз
место, которые известны говорящему и слушающему и одинакс
во ими идентифицируются:
Der Hund ist in der Küche.
Собака на кухне. (Как собака, так и кухня известны обоим собеседникам.)
г) с существительными, обозначающими дни недели, месяцы, вре
мена года и времена суток:
Im Herbst hat es viel geregnet.
Осенью часто шёл дождь.
Am Samstag haben wir keinen Unterricht.
В субботу у нас нет занятий.
Am Abend gehen wir ins Konzert.
Вечером мы идём на концерт.

Артикль отсутствует после слов es ist, Anfang, Ende, Mitte:

54
F.s ist Frühling.
( flit I hiOfh') tU't'Htl.

Anfang Juli beginnen Ferien.


H n,i4irn' икая начинаются каникулы.
l üde Mai, Mitte Juli, Anfang August
ü и (»///(с i/ш/, « середине июля, в начале августа

и г существительными, которые более конкретно определяются,


например, посредством другого существительного, стоящего в
I епитивс:
Die Romane von Hermann Hesse sind berühmt.
1'пманы Германа Гессе знамениты.
Das Auto meines Bruders steht vor dem Haus.
iamoMoöiuib моего брата стоит перед домом.

f() Употребите в первом предложении неопределённый, во втором


предложении - определённый артикль. Обратите внимание на
изменение артиклей по падежам.
Ich kaufe (der Film) kostet 12- DM.
/« h kaufe einen Film. Der Film kostet 12- DM.
>1 покупаю фотоплёнку. Фотоплёнка стоит 12 марок.

I I» Ii schreibe (der Brief). Dann bringe ich zur Post. 2. Morgens esse
It h .... (das Brötchen) ist immer frisch. 3. Am Morgen kaufen wir
(dir Zeitung). Wir lesen am Abend. 4. Ich habe (der Hund). Ich füt-
Ннг am Morgen und am Abend. 5. Dort steht (das Mädchen) ist
tu и h j^anz klein.

l i t | Отсутствие артикля

И оолыпинстве случаев в предложении перед существительным стоит


йршкль или замещающее его слово (dieser, mein, welcher). Артикль от-
t унтвует:

а) перед существительными во множественном числе, если они обо-


значают предметы или явления, не имеющие конкретной харак-
теристики и являющиеся одними из ряда им подобных (в един-
ственном числе в этом случае употребляется неопределённый
артикль):
Auf dem Tisch steht ein Computer. На столе стоит компьютер.
Auf dem Tisch stehen Computer. На столе стоят компьютеры.

55
f>) нерол существительными, которые обозначают вещество вообщ!
без указания количества или его определенной ч а с т :
Trinken Sie gern Kaffee?
Вы любите пить кофе?
Melanie trinkt Kaffee mit Zucker.
Мелание пьёт кофе с сахаром.

в) перед именами собственными2, а также перед названиями стран f


городов:
Bertolt Brecht war ein deutscher Dramatiker.
Бертольд Брехт был немецким драматургом.
Wo liegt Köln?
Где находится Кёльн?
Er hat lange in Frankreich gelebt.
Он долго жил во Франции.

Исключением являются названия стран женского и мужског(


рода, а также названия стран, употребляемые во множественно*
числе с определённым артиклем:
die USA, die Niederlande, die Schweiz, die Türkei, der Vatikan (Staat]
Ich war im Sommer in der Türkei.
Я был летом в Турции.
Martina fuhr in die USA.
Мартина поехала в США.

г) перед существительными, обозначающими профессию или на-


циональность, если они употребляются вместе с глаголами sein
werden (ТЗ, 5):
Isolde wird Arztin.
Изольде станет врачём.
Ich bin Este.
Я эстонец.
Wir sind Russen.
Мы русские.

д) если перед существительным стоит какое-либо слово, замещаю


щее артикль (mein, sein, dieser, kein) или количественное числи
тельное:
Dieses Haus ist alt.
Этот дом старый.
Auf dem Tisch stehen drei Vasen mit Blumen.
На столе стоят три вазы с цветами.
л
В разговорной речи имена лиц часто употребляются с определённым артиклем: W<
ist denn der Heiner? (Где же Хайнер?)

56
г) c a m речь идёт об учебных предметах:
Man/ml hat drei Jahre Englisch gelernt.
\fiiti</>fH'<) учил английский ячык три года.
In der Schule war Melanie in Mathematik immer schwach,
ti школе Мелание всё время была слаба в математике.

М. С )боенуйте отсутствие артикля перед существительным (а, б, в,


д, е).
Chemie war nie mein Lieblingsfach, (e, d)
Химия никогда не была моим любимым предметом.

I Knbert ist Lehrer. 2. Manfred ist noch Student. 3. In Berlin gibt es viele
Museen. 4. Kennst du die Schnitzereien von Tilman Riemenschneiderl
1 Mi bin Estin. 6. Zwei Mädchen laufen über die Straße. 7. Kaufst du auch
Ire'* K. Isst du gern Eisl 9. Auf dem Tisch liegen Bücher und Hefte.

17. Поставьте выделенное курсивом существительное во множе-


ственное число.
Im Garten wächst ein Apfelbaum. Im Garten wachsen Apfelbäume.
В саду растёт яблоня. В саду растут яблони.

I Auf dem Tisch steht ein Laptop. 2. Hast du jetzt noch eine Vorlesung?
\ (iudrun hat einen Bruder, (во множественном числе: zwei). 4. Gibt es
hier ein Kinol 5. Auf dem Tisch liegt eine Zeitschrift. 6. In dieser Stadt gibt
einen Park, (во множественном числе: viele). 6. Hast du ein Hobby?

Я 7
15. СЛОЖНЫЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ
В немецком языке очень много сложных существительных. Они
могут состоять из двух, трёх и более слов, которыми могут быть
глаголы, прилагательные, наречия и т.д. Последним словом всег-
да является существительное, которое определяет грамматиче-
ский род всего сложного существительного. Только оно одно из-
меняется при склонении и при образовании множественного чис-
ла:

das Leder + die Hand + der Schuh = der Lederhandschuh


(кожанная перчатка),
во множественном числе: die Lederhandschuhe;
frei + die Zeit = die Freizeit (свободное время).

73. Образуйте сложные существительные из данных слов.

1. der Mittag + das Essen


2. das Gemüse + die Suppe
3. schwarz + das Brot
4. die Personen + die Kraft + der Wagen
5. fremd + die Sprache
6. unter + die Wäsche
7. der Fuß + der Ball + das Spiel
8. neu + das Jahr
9. der Apfel + der Saft
10. das Haus + die Aufgabe
11. zwei + das Zimmer + die Wohnung
12. der Fluss + das Schiff + die Fahrt
13. die Kunst + der Stoff + das Fenster
14. der Kaffee + der Ersatz
15. das Ballett + das Theater
16. sauer + der Stoff + die Flasche
17. der Gewinn + die Nummer

58
16. Склонение ЛИЧНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ
/J Личные местоимения употребляются при обозначении лиц, пред-
ал мстов или явлений (Tl). Личное местоимение в номинативе всет-

Аичное местоимение в номинативе

1-е л. 2-е
2-е л. 3-е лицо вежливая
муж. род жен. род сред, род форма

ЧИП. число
лип. число ich du V er sie es Sie
V

я ты он
он она оно Вы

и ЮЖ.
Ml юж. ЧИСЛО
число wir ihr sie Sie
мы вы они вы
—-—— г

74. Поставьте вместо выделенного курсивом существительного


соответствующее личное местоимение в номинативе.
Gerda lernt Englisch. Sie lernt Englisch.
Ггрда учит английский язык. Она учит английский язык.

I Der Pass liegt auf dem Tisch. 2. Sabine vergisst den Pass. 3. Das Kind
-piclt mit der Puppe. 4. Julia und Stefan tanzen gern. 5. Die Eltern schenken
Heinz einen CD-Player. 6. Wolfgang macht Prüfungen. 7. Die Prüfungen
Miid nicht schwer. 8. Die Zugspitze ist fast 3000 m hoch. 9. Der Scanner
kostet nicht viel. 10. Der Femseher ist neu.

Г ! Личное местоимение в аккузативе

1-е л. 2-е л. 3-е лицо вежливая


муж. род жен. род сред, род форма

ДИН. ЧИСЛО mich dich ihn sie es j Sie


" "" '" V
меня тебя его её его Вас

множ. число uns euch sie Sie


нас вас их вас

59
75. I lociины е стоыщсс в скобках личное мссюимснмс и лкку штип«
Kennst du (ich) nicht? Kennst du mich nicht?
Ты HC SHUCUih меня?

1. Ich besuche (Sie) gern. 2. Jürgen bezahlt auch für (wir). 3. Das Radio stört
(ich). 4. Die Handschuhe sind für (du). 5. Axel sucht (ihr) schon lange. 6. Ich
kenne (er) wenig. 7. Hast du auch für (ich) eine Kinokarte? 8. Max und Carl
besuchen (wir) heute Abend. 9. Die Blumen sind für (du).

76- Замените выделенное курсивом существительное личным мес*


тоимением в аккузативе.
Besuchen wir Matthias heute? Besuchen wir ihn heute?
Навестим мы сегодня Маттиаса? Навестим мы его сегодня?

1. Wir besuchen Tobias oft. 2. Nimmst du das Buchl 3. Liest du die Zeitungl
4. Wir brauchen den Text noch. 5. Bringst du die Schwester mit? 6. Ich brin«
ge die Bücher mit. 7. Schäfers kaufen einen Computer. 8. Matthias kauft ein
Handy.

Личное местоимение в дативе

1-е л. 2-е л. 3-е лицо вежливая


муж.род жен. род сред, род форма

ЕДИН. ЧИСЛО mir dir V


ihm ihr ihm J
Ihnen
V

мне тебе ему ей ему Вам

множ. число uns euch ihnen Ihnen


нам вам им вам

7 7 , Поставьте личное местоимение в датив.


Ich wünsche (du) viel Glück. Ich wünsche dir viel Glück.
Я желаю тебе мнет счастья.

1. Wir wünschen (Sie) viel Glück. 2. Ich schreibe (du) bald. 3. Heinz hat
Geburtstag. Wir schenken (er) eine Uhr. 4. Kommst du mit (wir) spazieren?
5. Passen (du) die Schuhe gut? 6. Sandra hat einen Freund. Sie telefoniert
immer lange mit (er). 7. Wie geht es (du)? 8. Wie geht es (Sie)?

60
78. Замените выделенные куренном ел они личными мсстоимени-
>1чи п датине.
Lisa kauft dem Sohn Schokolade. Lisa kauft ihm Schokolade.
Лиш покупает сыну шоколад. Лиза покупает ему шоколад.

I Margret bringt Frau Schulz Blumen mit. 2. Bringen Sie Peter den Kaffee!
* Wie geht es Frau Wienkel 4. Die Gäste bringen den Kindern Geschenke
um Mit der Uhr bin ich sehr zufrieden. 6. Wir wünschen Frau Schmidt
v tri (iliick zum Geburtstag.

Упражнения для повторения

79. Замените выделенное курсивом существительное личным мес-


тоимением.
Мах hat den Job bekommen. Max hat ihn bekommen.
Макс получил работу. Макс получил её.

I I )er Unterricht beginnt schoirüm 8 Uhr am Morgen. 2. Max und Ralffdh-


im morgen nach Köln. 3. Isolde hat einen Computer gekauft. 4. Kommen un-
sere Gäste heute Abend? 5. Diese Fahrräder gehören den Studenten. 6. Die
lamilie hat eine Wohnung gemietet.

80. Вставьте личное местоимение в правильном падеже.


Wo sind meine Schuhe? Hast du gesehen?
Hast du sie gesehen?
Где мои туфли? Ты видел их?

н) 1. Das Auto ist mir zu teuer kostet über 100 000 Mark. 2. Ist Lisa
schon zu Hause? - Ich weiß nicht, ich habe nicht gesehen. 3. Wann
kommt Jürgen? - Ich weiß nicht, ich habe nicht getroffen. 4. Wo ist
meine Diskette? Hast du gesehen? 5. Frau Müller hat Geburtstag. Ich
bringe Blumen mit.
о) 1. Der Salat ist schlecht. Ich esse nicht. 2. Die Milch ist sauer. Ich
trinke nicht. 3. Die Brötchen sind hart. Ich esse nicht. 4. Der Kaf-
fee ist dünn. Ich trinke nicht. 5. Die Spagetti sind schlecht. Ich esse
nicht. 6. Vielleicht isst du ein Croissant? ist noch ofenfrisch.
и) 1. Der Roman ist interessant. Ich habe gelesen. 2. Du warst gestern im
Kino. Ich habe gesehen. 3. Morgen kommen unsere Gäste. Sie wollen

61
heule noch mil telefonieren. 4. Michael hat < irbmtsta^. Wir w(in-
sehen viel Ciliick. 5. Ist Iirika zu Hause? Hast du gesehen?

81. Поставьте стоящее в скобках личное местоимение в правиль-


ный падеж.
Dieses Haus gehört (ich). Dieses Haus gehört mir.
Этот дом принадлежит мне.

I. Ich wünsche (Sie) viel Spaß! 2. Ich danke (du) für diesen Rat! 3. Diese
Uhr gehört nicht (er). 4. Sandra ruft (du). 5. Er zeigte (ich) alle Sehens-
würdigkeiten der Stadt. 6. Wie geht es (ihr)? 7. (Wir) geht es gut. 8. Wir ver-
trauen (er) nicht. 9. Wie gefällt (du) dieses Handy? 10. Das schadet (du),
II. Das nützt (ihr) wenig. 12. Martina hilft (wir) viel.

R9
17. МЕСТОИМЕНИЕ es
MivioiiMCime es можно употреблять в разных случаях.

Е Г| Es (оно) в качестве личного местоимения, заменяющего сущест-


м' витсльное среднего рода, является в предложении подлежащим.
В этом случае его нужно переводить (он, она, оно):
Ich kaufte ein neues Auto. Es ist schnell.
Я купил новый автомобиль. Он ездит быстро.
Ein Pferd frisst auf der Wiese. Es ist schön und stark.
Лошадь пасётся на лугу. Она очень красивая и сильная.

В ;: Es употребляется в обязательном порядке со многими глаголами.


^ В этом случае на русский язык оно не переводится. Запомните
следующие выражения с местоимением es:

;i) погодные явления:


es regnet идёт дождь
es schneit идёт снег
es blitzt und donnert сверкает молния и гремит гром
es ist kalt/warm/heiß холодно/тепло/жарко
es ist windig ветренно
es ist dunkel/hell темно/светло

о) время, времена года:


es ist spät поздно
es ist 12 Uhr (время) двенадцать часов
es wird Herbst наступает осень
es ist Abend/Sommer (сейчас) вечер/лето

u) es gibt + существительное с неопределённым артиклем в аккуза-


тиве: имеется, есть
es gibt hier viele Theater здесь имеется много театров
r) es ist + прилагательное:
es ist notwendig (это) необходимо
es ist verboten (это) запрещено
es ist gefährlich (это) опасно
es ist gut (это) хорошо

63
д) es geht + датив:
es geht mir gut у меня де ла иду г хорошо
wie geht es dir? как у тебя дела?

е) es gefällt + датив:
es gefällt mir hier мне здесь нравится
ж) es tut mir Leid мне жаль
es klingelt звенит звонок, звонят!
es zieht дует, сквозит

82. Переведите.
1. Вечер. 2. Время двенадцать часов. 3. Идёт дождь. 4. Холодно,
5. В Австрии много гор. 6. Как г тебя дела? 7. Сегодня идёт снег, но
тепло. 8. Уже поздно.

83. Поставьте существительное в аккузатив. Перед сущест*


вительным употребляется неопределённый артикль, во
множественном числе артикль отсутствует.
Sicher gibt es für dieses Problem (die Lösung).
Sicher gibt es für dieses Problem eine Lösung.
Конечно /наверняка имеется решение для этой проблемы.

а) 1. Nicht weit von uns gibt es (die Apotheke). 2. In München gibt ea


(die U-Bahn). 3. Gibt es hier (der Fernseher)? 4. Es gibt immer
noch (die Schwierigkeiten). 5. Hier in der Nähe gibt es (das Cafe),
6. In unserer Wohnung gibt es (der Balkon). 7. Am Abend gibt es
(die Party).
б) Gibt es hier in der Nähe
1. das Postamt? 5. der Parkplatz?
2. die Bushaltestelle? 6. das Hotel?
3. die U-Bahn-Station? 7. das Kino?
4. das Reisebüro? 8. die Lebensmittelgeschäfte?

84. Поставьте стоящее в скобках местоимение в датив и переведи-


те предложения. j
Wie geht es (ihr)? Wie geht es euch?
Как у вас идут дела?

1. Wie geht es (Sie)? 2. Wie geht es (er)? 3. Wie geht es (du)? 4. Es geht
(ich) gut. 5. (Wir) geht es auch gut. 6. Wie geht es (der Vater)? 7. Wie geht
es (die Eltern)? 8. (Die Kinder) geht es gut. 9. (Der Hund) geht es auch gut.

64
18. НЕОПРЕДЕЛЁННОЕ МЕСТОИМЕНИЕ man
Г П I ели в предложении отсутствует действующее лицо (подлежащее),
LA!J ТО функции подлежащего выполняет местоимение man. Место-
имение man употребляется только вместо подлежащих, обозна-
чающих одушевлённые предметы, и придаёт выражению обоб-
щенный характер: кто-то, некто. После этого местоимения глагол
всегда стоит в 3-м лице единственного числа. Такие предложения
переводятся на русский язык как неопределённо-личные предложе-
ния, при этом глагол стоит в 3-м лице множественного числа.
Man begrüßt die Gäste.
Гостей приветствуют.
Man baut dort sehr viel.
Гам очень много строят.

И5. Образуйте предложения, используя в качестве подлежащего


местоимение man.
Was macht man im Urlaub? (Tennis spielen) - Man spielt Tennis.
Чем занимаются в отпуске? — Играют в теннис.

н) Was macht man im Urlaub?


I. Fußball spielen 2. im See schwimmen 3. spazieren gehen 4. Briefe
schreiben 5. Radio hören 6. viel fernsehen 7. einfach faul sein
0) Was macht man im Unterricht?
I. Texte lesen 2. Übungen schreiben 3. viel sprechen 4. Geschichten er-
zählen 5. Fragen beantworten
Mi Was macht man zu Hause?
I. die Wohnung aufräumen 2. Hausaufgaben machen 3. für die Familie
einkaufen 4. Fenster putzen 5. manchmal auch fernsehen

86. Составьте предложения в настоящем времени. Начните со


слова, выделенного курсивом.
mit, das Schiff, eine Ferienreise, oft, man, machen
Oft macht man eine Ferienreise mit dem Schiff.
В отпускное время часто путешествуют на корабле.

I. arbeiten, man, am Sonntag, nicht. 2. in Österreich, sprechen, man,


I >eutsch. 3. hier, fahren, immer, zu schnell, man. 4. mit, die Züge, erreichen,
schnell, das Ziel, man. 5. man, kaufen, auch, Reiselektüre. 6. viel Zeit, man,
sparen, mit, das Flugzeug.

65
19. УКАЗАТЕЛЬНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ
dieser, diese, dieses

Ш Указательное местоимение dieser, diese, dieses (этот, эта, это) во


множественном числе (эти) является одним из слов, заме«
щающих артикль, и склоняется как определённый артикль (Г21 К
далее).

ЕДИН, число множ. число


муж. род жен. род сред, род сущ. всех родов

НОМИН. dieser Baum diese Straße dieses Auto diese Plätze


(это дерево) (эта улица) (эта машина) (эти площади)
аккузат. diesen Baum diese Straße dieses Auto diese Plätze
датив diesem Baum dieser Straße diesem Auto diesen Plätzen
генитив dieses Baumes dieser Straße dieses Autos dieser Plätze

87. Образуйте короткие предложения с глаголом sein. Заменит^


определённый артикль местоимениями dieser, diese, dieses ил||
местоимением rf/ese во множественном числе.
Kamera, gut. Diese Kamera ist gut.
Эта камера хорошая.

1. das Kind, klein 2. die Leute, freundlich 3. das Land, schön 4. die Straße
breit 5. die Frau, nett 6. der Herr, sympathisch 7. der Tag, schwer 8. def
Abend, warm 9. das Jahr, gut

88. Поставьте перед находящимся в скобках существительным мес-


тоимения dieser, dieseу dieses или во множественном числе diese*
Ich kann (der Text) nicht übersetzen.
Ich kann diesen Text nicht übersetzen. ,
Я не могу перевести этот текст. s

а) 1. Die Texte (das Lehrbuch) sind sehr schwer. 2. Ich gebe dir (der Kugel-
schreiber). 3. Die Fenster (der Raum) sind breit. 4. (die CD) schenke ich
dem Sohn. 5. (die Idee) ist interessant! 6. Die Romane (die Autorin) sind
spannend. 7. (das Bild) gefällt mir besonders gut.
б) 1. Kennst du (der Film)? 2. Kennen Sie (das Buch)? 3. Kennt ihr (der
Roman)? 4. Kennst du (die Lehrbücher)? 5. Kennen Sie (das Gemälde)?
6. Kennt ihr (das Programm)?

66
20. ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Для каждою лица имеется своя форма притяжательного место-
имения. Притяжательное местоимение, используемое в качестве
замещающего артикль слова, должно согласовываться со следую-
щим за ним существительным в роде, числе и падеже. Притяжа-
тельные местоимения склоняются в единственном числе как не-
определённый артикль, а во множественном числе как опреде-
лённый артикль.

Притяжательные местоимения соответствуют какому-либо лицу,


А а их падежные окончания соответствуют роду существительных,
к которым они относятся.

Притяжательное местоимение в номинативе

ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО МНОЖ. ЧИСЛО

муж. род жен. род сред, род сущ. всех родов

ein Freund eine Lampe ein Fenster die Bücher

Ich mein Freund meine Lampe mein Fenster meine Bücher


мои друг моя лампа моё окно мои книги
du dein Freund deine Lampe dein Fenster deine Bücher
твой друг твоя лампа твоё окно ТВОИ книги

IT sein Freund seine Lampe sein Fenster seine Bücher


его друг его лампа его окно его книги
sie ihr Freund ihre Lampe ihr Fenster ihre Bücher
её друг её лампа её окно её книги
es sein Freund seine Lampe sein Fenster seine Bücher
его друг его лампа его окно его книги

wir unser Freund unsere Lampe unser Fenster unsere Bücher


наш друг наша лампа наше окно наши книги
ihr euer Freund eu(e)re Lampe euer Fenster eu(e)re Bücher
ваш друг ваша лампа ваше окно ваши книги
sie ihr Freund ihre Lampe ihr Fenster ihre Bücher
их друг их лампа их окно их книги

Sie Ihr Freund Ihre Lampe Ihr Fenster Ihre Bücher


Ваш друг Ваша лампа Ваше окно Ваши книги

67
89. Составы с предложении по обра щу. Be i JIIIM C в пропуски ПРН^
гижательимс местоимения в иоминатннс.
Ich kaufe eine Bluse. Das ist jetzt meine Ii!use.
Я покупаю новую блузку. Это теперь моя блучка.

1. Du kaufst einen Anzug. Das ist jetzt Anzug. 2. Stefanie kauft ein
Kleid. Das ist jetzt Kleid. 3. Ich kaufe Schuhe. Das sind jetzt Schuhe,
4. Stefan kauft einen Mantel. Das ist jetzt ..... Mantel. 5. Wir kaufen ein
Auto. Das ist jetzt Auto.

90. Ответьте утвердительно, употребите соответствующее притя«


жательное местоимение.
Gehört dieser Taschenrechner Harald? Ja, das ist sein Taschenrechner.
Этот калькулятор принадлежит Харальду? Да, это его калькулятор.

1. Gehört diese CD dir? 2. Gehört dieser Recorder Gudrun? 3. Gehört diese


Computer euch? 4. Gehört dieser Fernseher Ihnen? 5. Gehören diese Foto
apparate euch? 6. Gehört dieser Walkman Sebastian? 7. Gehört dieser Scanne)
Ihnen, Herr Wagner? 8. Max und Fritz, gehören diese Handys euch?

Притяжательное местоимение в аккузативе, дативе и


генитиве
Склонение в качестве примера местоимения mein:

ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО множ. число


муж. род жен. род сред, род
к
я
S mein Mantel meine Mütze mein Hemd meine Kleider
о
и
i
M
meinen Mantel meine Mütze mein Hemd meine Kleider
ce
aa
я
H meinem Mantel meiner Mütze meinem Hemd meinen Kleidern
А
tx
CQ
S
H meines Mantels meiner Mütze meines Hemdes meiner Kleider
s
s
<L>
LM

r ^ Генитив указывает на принадлежность кому-либо или чему-либо!


А die Knöpfe meines Mantels (пуговицы моего пальто).

68
01. Испшмс соответствующие притяжательные местоимения в
акку ни ине.
Surhst du (der Schal) ? Suchst du deinen Schal?
Ты ищешь свой шарф?

I Ingeborg sucht (der Hut). 2. Ich suche (die Handschuhe). 3. Die


Kinder suchen (die Kleider). 4. Suchst du (der Gürtel)? 5. Wir suchen
(die Sportschuhe). 6. Udo, suchst du (das T-Shirt)? 7. Kinder, sucht ihr
. (der Teddybär)? 8.Wolf, suchst du (die Shorts)? 9. Melanie und Hei-
IM, sucht ihr (die Sweatshirts)?

02. Вставьте соответствующие притяжательные местоимения в


дативе.

и) I. Ich telefoniere mit Freund. 2. Ich telefoniere mit Freundin.


3. Ich telefoniere mit Freunden. 4. Wir telefonieren mit Freunden.
5. Ihr telefoniert mit Freunden. 6. Thomas und Michael telefonieren
mit..... Freunden. 7. Erika telefoniert mit Freundin.

I») l. Was schenkst du Freundin? 2. Irmgard schickt Eltern ein Tele-


gramm. 3. Herr Richter, wie geht es Frau? 4. Sandra, wie geht es
Mann und Tochter? 5. Gerhard, wie geht es Frau und Sohn?
6. Frau Sachs zeigt Gästen den Garten.

93. Поставьте стоящие в скобках слова в генитив.

I Der Mann (meine Freundin) ist Ingenieur. 2. Hier sind die Wörterbücher
(mein Sohn). 3. Das ist der Mantel (unser Gast). 4. Ist das das Fahrrad (eure
Tochter)? 5. Das ist das Auto (mein Vater). 6. Das ist der Roller (unsere Kin-
der). 7. Das Motorrad (unser Sohn) muss in die Reparaturwerkstatt. 8. Das
ist das Handy (unsere Tochter).

94. Вставьте соответствующие притяжательные местоимения.

I. Guten Tag, Herr Schäfer! Wie geht es Familie? 2. Gestern habe ich
Bücher im Büro vergessen. 3. Sandra, wo ist Handtasche? 4. Elke und
(ierda, wo ist Kamera? 5. Wir besuchen Freunde. 6. Ralf und Heinz
telefonieren mit Freunden. 7. Ich kaufe für Sohn einen CD-Player.

69
Особенности перевода притяжательных местоимений

Часто притяжательные местоимения mein, dein, .sein, iht\ unser, euer


переводятся на русский язык местоимением свой. Для перевода рус«
ского притяжательного местоимения свой на немецкий язык подбирает*
ся притяжательное местоимение в соответствии с тем личным место-
имением или существительным, от которого оно зависит:
Ich suche mein Buch. Der Lehrer sucht sein Buch.
Я ищу свою книгу. Учитель ищет свою книгу.
Du suchst dein Buch. Die Lehrerin sucht ihr Buch.
Ты ищешь свою книгу. Учительница ищет свою книгу.
Herr Otto schenkt seiner Frau einen Opel.
Господин Отто дарит своей жене Опель.
Herr Otto schenkt seinem Sohn einen Opel.
Господин Отто дарит своему сыну Опель.
Frau Otto schenkt ihrem Mann ein Gemälde.
Госпожа Отто дарит своему мужу картину.
Frau Otto schenkt ihrer Tochter ein Gemälde.
Госпожа Отто дарит своей дочере картину.

При неправильном употреблении этих местоимений предложения мо


гут быть неправильно поняты. Сравните:
Hannelore schreibt ihrer Freundin.
(Имеется в виду подруга Ханнелоры: Ханнелора пишет своей подруге.)
Hannelore schreibt seiner Freundin.
(Имеется в виду подруга какого-то лица муж. рода: Ханнелора пишет его подруге.)
Stefan schreibt seiner Freundin.
{Имеется в виду подруга Штефана: Штефан пишет своей подруге.)
Stefan schreibt ihrer Freundin.
(Имеется в виду подруга какого-то лица жен. рода: Штефан пишет её подруге.)

95. Вставьте местоимения sein или ihr.

а) Das ist Lisa:


1 (die) Jacke ist weiß. 2 (der) Hut ist hellblau. 3 (die) Tasch<
ist dunkelblau. 4 (das) Kleid ist grau. 5 (die) Schuhe sind schwarz,
6 (die) Bluse ist rot. 7 (der) Rock ist braun. 8 (das) T-Shirt isl
einfarbig. 9 (das) Sweatshirt ist aus Baumwolle. 10 (der) Ruck'
sack ist aus Leder.
б) Das ist Philipp:
1 (der) Mantel ist schwarz. 2 (der) Hut ist auch schwarz. 3
(der) Anzug ist dunkelgrau. 4 (die) Jeans sind blau. 5 (das) Hemd
ist kariert. 6 (die) Krawatte ist bunt. 7 (die) Schuhe sind braun.

70
К (du*) S h o r t s sind gestreift. {) (tin) P u l l o v e r ist a u s S c h a l s w o l l c .
10 ( d a ) R u c k s a c k ist aus K u n s t s t o f f .

W6. Встаньте местоимении seift или ihr. Обратите внимание на падежи.

и) I. Ralf vergisst immer (die) Mütze. 2. Heinz findet nie (die) Hand-
schuhe. 3. Andrea sucht (der) Schal. 4. Isolde zeigt uns (das) Kleid.
N. Erwin zeigt uns (die) Skibrille. 6. Gerda kauft einen Minirock für
(die) Tochter und ein Hemd für (der) Mann. 7. Heinz kauft Blumen
für (die) Frau und Sportschuhe für (der) Sohn. 8. Elisabeth braucht
für (der) Sohn einen Pullover.
(•) I. Tobias kauft ein Geschenk für (die) Oma. 2. Gerda kauft ein
Geschenk für (der) Opa. 3. Gudrun telefoniert mit (die) Mutter.
4. Felix telefoniert mit (der) Chef. 5. Michael hilft (die) Schwester.
Sie dankt ihm für (die) Hilfe. 6. Johanna hilft (der) Bruder. Er
dankt ihr für (die) Hilfe.
и) I. Sabine verpasst (der) Zug. 2. Thomas erreicht rechtzeitig (der)
Hus. 3. Frau Kayser erreicht rechtzeitig (die) Straßenbahn. 4. Verpasst
Max nicht (das) Flugzeug? 5. Erwin geht zu Fuß (das) Auto ist
kaputt. 6. Warum nimmt er nicht (das) Motorrad?

Местоимения ihr/Ihr

V местоимений ihr, Ihr несколько значений:


а) личное местоимение, 2-е лицо множественного числа (ihr - вы);
б) притяжательное местоимение женского рода, 3-е лицо единст-
венного числа (ihr - её);
в) притяжательное местоимение, 3-е лицо множественного числа
(ihr - их);
г) притяжательное местоимение вежливой формы (Ihr - Ваш, Ва-
ша, Ваше, Ваши).

97. Вставьте местоимения ihr или Ihr. Отметьте, какое значение


они имеют (а/б/в/г).

I I leute kommen Claudia und Mann. Kennst du Mann? 2. Frau Braun


kommt mit Mann. 3. Petra kommt mit Bruder. 4. Ingeborg kommt mit
Eltern. 5. Jürgen und Felix kommen mit Hund. 6. Steffen und Rüdiger,
habt den Koffer vergessen! 7. Frau Schäfer, ist das Regenschirm?
К Elisabeth hat Handy verloren. 9. Herr und Frau Hübner schenken
Sohn einen Computer. 10. Frau Höfer, wie geht es Familie?

71
21. МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
Глаголы können, dürfen, müssen, sollen, mögen, wollen
называют модальными глаголами. Они выражают отношепи!
говорящего к действию, выраженного основным глаголом (что«
либо считается возможным, разрешённым, необходимым и т.д.),
В предложении они являются в основном вспомогательными
глаголами, представляя собой изменяемую часть сказуемого
Глагол с основным значением всегда имеет форму инфинитива.
Модальные глаголы употребляются прежде всего в настоящем I
простом прошедшем времени. Остальные временные формы гл»
гола употребляются редко. В настоящем времени модальные гла
голы спрягаются по типу неправильных глаголов.
Примечание переводчика: В настоящем времени модальные глаголы (кроме гл!
гола sollen) изменяют во всех трёх лицах единственного числа корневую глав
ную; 1-е и 3-е лицо единственного числа совпадают и не имеют личного окон
чания.

Ф ] können
а) мочь, иметь возможность, быть в состоянии, что-то уметь делать: j
Ursula kann Auto fahren.
Урсула может (умеет водить автомобиль. *
Ich kann nicht Auto fahren.
Я не умею водить автомобиль.
Michael kann morgen nach München fahren.
Михаель может завтра поехать в Мюнхен.

б) спрашивать/давать/просить разрешения (в разговорной речи):


Kann ich Sie heute sprechen ?
Могу я сегодня с Вами поговорить?
Du kannst jetzt gehen.
Ты можешь теперь идти.

ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО
ich kann kommen я могу прийти
du kannst fotografieren ты можешь фотографировать
er он может/умеет играть на пианино
sie > kann Klavier spielen она может/умеет играть на пианино
es v оно может/умеет играть на пианино

72
М1ЮЖ1 (Till IHK» ч и с л о
wir können üben мы можем поупражняться
iln könnt fahren ны можете ехать
мс können gehen они могут идти

IU ЖШ111ЛЯ ФОРМА
Nu- können diskutieren Вы можете/умеете дискутировать

У В. Нставьте глагол können в настоящем времени.

»I» I. I )ie Eisbären schnell schwimmen. 2. Du schon gut Rad fahren.


i. Ich leider nicht Auto fahren. 4. Die Vögel fliegen. 5. Man
letzt schon schwimmen gehen. 6 er heute fahren? 7 du Tennis
spielen? 8. Ihr heute nicht Fußball spielen.
to I. Wir jetzt gehen. 2 die Fußballer dieses Spiel gewinnen? 3. Me-
lanie die laute Musik nicht ertragen. 4 ihr diese Aufgabe lösen?
V Ich das nicht verstehen. 6 du es vielleicht verstehen? 7. Nie-
mand etwas verstehen.

99. Составьте предложения с модальным глаголом können, добав-


ляя подходящий глагол в инфинитиве.

I Ich sehr gut 2. Fritz leider nicht 3. Iris nur abends


'I Wir bei dieser Hitze nicht 5 du morgen früh ? 6. Man
hier recht gut 7 ihr heute Abend ?8 Sie das bitte ?

ich könnte + инфинитив

Модальный глагол können часто употребляется в сослагательном на-


кноиении настоящего времени, если нужно спросить разрешение, вы-
р.тшть просьбу или сделать предложение

ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО
ich könnte das machen я мог/ла бы это сделать
du könntest jetzt arbeiten теперь ты мог/ла бы работать
er ^ он мог бы учить английский язык
sie • könnte Englisch lernen она могла бы учить английский язык
CS оно могло бы учить английский язык

73
множественное число
wir könnten tanzen gehen мм мпиш hi.i пом in i an цс на и,
ihr könntet ins Kino gehen вы могли 6м пойти и кино
sie könnten heute kommen они могли бы сегодня прийти

ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА
Sie könnten jetzt beginnen Вы могли бы сейчас начать

100. Вставьте глагол können в сослагательном наклонении.

1 du morgen kommen? 2. Wir einen Ausflug machen. 3 du eil


bisschen warten? 4. Man auch ein Taxi nehmen. 5 wir denn das be
zahlen? 6. Du dem Freund eine CD schenken. 7 Sie bitte das Fenstfl
öffnen? 8. Den Fernseher Manfred reparieren. 9 ihr mir bitte helfenl
10. Wir jetzt eine Pause machen.

dürfen носит более официальный характер чем können и озна«


чает: сметь, спросить разрешение, выразить просьбу.
Darf ich jetzt gehen?
Могу я теперь идти?
Hier dürfen Sie nicht fotografieren.
Здесь Вы не должны фотографировать/Здесь не разрешается фотографировать

ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО
ich darf kommen я могу прийти (мне разрешено прийти)
du darfst hier warten ты можешь здесь подождать
(тебе разрешено здесь подождать)
er j
он/она/оно может смотреть телевизор
sie > darf fernsehen
(ему/ей разрешено смотреть телевизор)
es J

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
wir dürfen rauchen мы можем курить (нам разрешено курить)
ihr dürft fotografieren вы можете фотографировать
(вам разрешено фотографировать)
sie dürfen gehen они могут идти (им разрешено идти)

ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА
Sie dürfen schwimmen Вы можете плавать
(Вам разрешено плавать)

74
101. ( o n n i i M v предложсшш с модальным глаголом dürfen в на-
пошцем времени.

1 ich tragen? 2. Du nicht rauchen. 3. Die Kinder nicht so viel


it-iHM-licn. 4. Kinder, ihr den Hund nicht mitnehmen. 5. Frau Stern, Sie
nicht so viel arbeiten. 6 ich? 7 wir dieses Wörterbuch nehmen?
и I im man nicht parken.

102. Нставьте глаголы dürfen или können. (Часто могут быть упот-
реблены оба глагола.)

I 1 >iс Kinder heute ins Kino gehen. 2. Sie aber gut Deutsch spre-
»hni! 3 du heute Abend zu mir kommen? 4. Es ist heiß hier. ich das
t гiisier öffnen? 5 du mir zehn Mark leihen? 6. Thomas keinen Kaf-
Uv trinken. Er hat einen hohen Blutdruck. 7 ich dir noch Wein anbieten?
И Wir fahren schon um 7 Uhr du auch mitkommen? 9. Wo man hier
• iiufhcn?

rr müssen: долженствовать, быть вынужденным (в смысле неиз-


l i l / i бежной необходимости, вызванной внешними причинами или
внутренним побуждением):

Alle Lehewesen müssen sterben.


Все живые существа должны умереть.

1 ДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО
ich muss viel lernen я должен/должна много учить(ся)
du musst jetzt gehen ты должен/должна теперь идти
er
>
он должен написать письмо
sic > muss einen Brief schreiben она должна написать письмо
CS j оно должно написать письмо

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
wir müssen Brot kaufen мы должны купить хлеб
ihr müsst früh aufstehen вы должны рано встать
sic müssen ins Büro gehen они должны идти в бюро

ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА
Sic müssen den Text übersetzen Вы должны перевести текст

75
103. Встаньте модальный глагол Müssen и иастоищвЦ
времени.

а) 1. Wir viel lernen. 2. Hans und Grete morgen fahren. 3. Es ist spttt
die Kinder jetzt ins Bett! 4 das sein? 5. Wann ihr da seinl
6. Ich mit meinem Hund viel spazieren. 7. Ingeborg noch dul
Abitur machen.
б) 1. Ich jeden Morgen um fünf Uhr aufstehen. 2. Lisa schon um sio<
ben Uhr zur Arbeit fahren. 3. Heute Hans und Grete mit dem Bus fah«
ren. 4. Wir das Formular ausfüllen. 5. Ihr diese Übung noch eitv
mal schreiben. 6. Der Fahrer die Bremsen überprüfen.
в) 1. Mein Auto ist kaputt. Ich jetzt mit dem Bus fahren. 2. Ralf ist et
krankt. Er zum Arzt gehen. 3. Sie fahren nach München. Dann Sil
in Heidelberg umsteigen. 4. Es ist schon spät. Wir gehen. 5. Du bifl
so blass. Du mehr spazieren gehen. i

brauchen: Если в предложении имеется отрицание, то вмеск


müssen используют глагол brauchen (употреблять, нуждаться]
Основной глагол имеет форму инфинитива (как и в случае с MG
дальными глаголами), и перед ним употребляется частица zu, на
торая пишется с инфинитивом раздельно. (В разговорной реч]
эта частица часто опускается.)
Müssen wir bis Leipzig fahren?
Мы должны ехать до Лейпцига?
Nein, wir brauchen nicht bis Leipzig zufahren.
Нет, нам не нужно ехать до Лейпцига.

104, Ответьте отрицательно, используя глагол brauchen.


Muss ich den ganzen Text schreiben?
Я должна написать весь текст?
Nein, du den ganzen Text
Nein, du brauchst nicht den ganzen Text zu schreiben.
Нет, ты не должна писать весь текст. (Нет, тебе не нужно писать весь \
текст.)

1. Müssen wir die ganze Woche in der Stadt bleiben? Nein, ihr die ganzd
Woche dort 2. Muss ich alle Bücher lesen? Nein, du alle Bücher
3. Müssen die Studenten den vollen Fahrpreis zahlen? Nein, sie ..... den volle!
Preis 4. Müssen wir jetzt schon gehen? Nein, wir noch nicht

7fi
105. Преобразуйте утвердительные предложении в отрицатель-
ные, исиолыуи ишюл brauchen.
Du musst morgen kommen. Du brauchst morgen nicht zu kommen.
Тебе не нужно завтра приходить.

\ Sie müssen warten. 2. Wir müssen Brot kaufen. 3. Jürgen muss nach Dres-
tit M lahren. 4. Hildegard muss mit dem Hund spazieren gehen. 5. Karin muss
»In- I-'ahrkarten kaufen. 6. Thomas muss seine Kamera holen.

^tjo] ich müsste + инфинитив

При употреблении модального глагола müssen в сослагательном на-


мопении обязанность или необходимость, выражаемая им, перестаёт
(мим» категоричной. Часто эту форму используют для выражения пред-
мпиожения или высказывания о том, что должен был бы кто-то сделать.

l-ДИHCTBEHHOE ЧИСЛО
ich müsste Sandra anrufen я должен/должна бы позвонить Сандре
du müsstest jetzt lernen ты должен/должна бы сейчас учиться
er он должен бы сейчас идти
sie - müsste jetzt gehen она должна бы сейчас идти
CS оно должно бы сейчас идти

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
wir müssten eigentlich morgen мы должны бы поехать,
fahren собственно говоря, завтра
ihr müsstet das verstehen вы должны бы это понять
sie müssten schon da sein они должны бы быть уже здесь

ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА
Sie müssten jetzt in Urlaub Вы должны бы сейчас поехать в отпуск
fahren

106. Вставьте глагол müssen в сослагательном наклонении.

I Du das schon wissen! 2. Ich das selbst machen. 3. Wir jetzt


frühstücken. 4. Er sein Zimmer aufräumen. 5. Wir unsere Wohnung
renovieren. 6. Das Sie auf jeden Fall tun! 7. Ihr zuerst die Hausauf-
gaben machen!

77
sollen: долженствовать, быть обязанным. Ныражаст приказ, об^
занность что-либо сделать вследствие приказания, а также пред«
писания, моральные принципы (например, в библии модальный
глагол sollen употребляется в десяти заповедях):

Объявление на двери магазина: Hunde sollen draußen bleiben.


Собаки должны ждать снаружи.

Распоряжение: Du sollst zum Chef gehen.


Ты должен идти к начальнику.

Из библии: Du sollst nicht stehlen!


Ты не должен воровать! (Не укради!)

ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО
ich soll die Zeitung holen я должен/должна принести газету
du sollst die Übung schreiben ты должен/должна написать
упражнение
er | он должен позвонить другу
sie > soll den Freund anrufen она должна позвонить другу
es J оно должно позвонить другу

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
wir sollen morgen fahren мы должны завтра поехать
ihr sollt die Geschichte erzählen вы должны рассказать историю
sie sollen den Text übersetzen они должны перевести текст

ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА
Sie sollen zum Chef gehen Вы должны пойти к начальнику

107. Вставьте глагол sollen в настоящем времени.

1 ich Maria anrufen? 2. Hunde draußen bleiben. 3. Du gleich


zum Chef gehen. 4. In der Bibel lesen wir: Du nicht töten! 5. Du die
Menschen lieben wie dich selbst! 6. Volker die Zeitung holen, aber er
geht nicht.

108. Вставьте глаголы müssen или sollen.

1 ich das Fenster öffnen? 2. Wann wir zurück sein? 3. Wir können
nicht länger warten. Wir jetzt gehen. 4. Er macht bald Abitur und
jetzt viel lernen. 5. Gerhard noch heute fahren. 6. Martina um 7 Uhr
zu Hause sein.

78
wollen: выражает твёрдое намерение, план или желание что-ли-
л Сю сделан.:
Andrea will Biologie studiere п.
Андреи хочет изучать биологин).

t ЦШК ТВЕШЮЕ ЧИСЛО


ii Ii will ins Theater gehen я хочу поити в театр
du willst zu Hause bleiben ты хочешь остаться дома
C| он хочет поехать в Ульм
mc will nach Ulm fahren она хочет поехать в Ульм
i'S оно хочет поехать в Ульм

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
wir wollen das Problem besprechen мы хотим обсудить проблему
ihr wollt das genau wissen вы хотите это точно знать
Me wollen nach Hause gehen они хотят идти домой

HI ЖЛИВАЯ ФОРМА
Sie wollen am Seminar teilnehmen Вы хотите участвовать в семинаре

109. Вставьте глагол wollen в настоящем времени.

и) I. Hanna Peter ein Buch schenken. 2 du auch gehen? 3. Wir


dich nicht länger stören. 4. Steffen heute noch an seinem Referat ar-
beiten. 5. Was du jetzt machen? 6. Ich noch einmal den Text lesen.
1. Wohin ihr denn fahren?
to 1. Werner den Führerschein machen. 2. ..... du zu unserer Party kom-
men? 3. Die Lehrerinnen höhere Gehälter haben. 4. Was du wer-
den? 5. Lisa und Julia Models werden.

'Щ mögen: желать, хотеть, нравиться, любить

Ich mag Wolfgang sehr.


Вольфганг мне очень нравится.
Какао mag ich nicht.
Я не люблю какао.

I иагол mögen редко употребляют вместе с инфинитивом какого-либо


другого глагола. В большинстве случаев такое сочетание применяется

79
в отрицательном предложении, выражающим неприятие в о т н о ш е н и и
какого-либо действия.:
Ich mag nicht mit dem Flugzeug fliegen.
Я не люблю летать на самолёте. {Мне не нравится летать на самолёте.)

ЕДШICTBEHHOE ЧИСЛО
ich mag Cola я люблю кока-колу/мне нравится кока-кола
du magst Limonade ты любишь лимонад/тебе нравится лимонад
er он любит йогурт/ему нравится йогурт
sie • mag Jogurt она любит йогурт/ей нравится йогурт
es j оно любит йогурт/ему нравится йогурт

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
wir mögen Bier мы любим пиво/нам нравится пиво
ihr mögt Milch вы любите молоко/вам нравится молоко
sie mögen Tee они любят чай/им нравится чай

ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА
Sie mögen Kaffee Вы любите кофе/Вам нравится кофе

110. Вставьте глагол mögen в настоящем времени.

1. Wir Rolf sehr. 2. Er keinen Kaffee. 3 du Tee? 4. Das Kind ...4


diese Speise nicht. 5 ihr Tee mit Zucker? 6. Rüdiger seinen Chef
nicht. 7. Ich ihn auch nicht. 8. Alle ihn. 9. Du große und helle
Räume.

ich möchte

Глагол mögen употребляют чаще всего в настоящем времени сослага-


тельного наклонения (möchte) вместе с инфинитивом какого-либо дру-
гого глагола:
Ich möchte einmal auch nach Paris fahren.
Я хотел бы однажды поехать также в Париж.

Примечание: В отношении прошедшего времени следует употреб-


лять глагол wollen в прошедшем времени:
Damals wollte ich auch nach Paris fahren.
В то время я также хотел поехать в Париж.

80
I ДШН I Iii HIIOI число
h Ii möchte studieren я хотел бы учиться в университете
.In möchtest viel lesen ты хотел бы много читать
er он хотел бы много путешествовать
mc möchte viel reisen она хотела бы много путешествовать
cs оно хотело бы много путешествовать

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
wir möchten tanzen мы хотели бы танцевать
ihr möchtet spazieren вы хотели бы (по)гулять
mc möchten reiten они хотели бы (по)ездить верхом

ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА
Sic möchten Rad fahren Вы хотели бы (по)ездить на велосипеде

111. Вставьте глагол mögen в настоящем времени сослагатель-


ного наклонения.

л) I. Wir Ursula besuchen. 2 du mitkommen? 3. Ich jetzt gehen.


4. Er an diesem Seminar teilnehmen. 5. Iris ins Kino gehen.
6. Franz einen Roman lesen. 7. Bärbel und Elke gern in Berlin
bleiben. 8. Herr Wolf nach Düsseldorf fliegen.

(>) l. Ich in München leben. 2. Ihr in Bonn leben. 3. Nicole nach


Bochum fahren. 4. Wir bald nach Frankreich fahren. 5. Fritz Grie-
chisch studieren. 6 du noch hier bleiben? 7. Ich jetzt nach Hause
gehen. 8. Am Sonntag wir zu Hause bleiben.

и) l du Kaffee? 2 ihr Tee? 3 Sie noch ein Stück Kuchen?


4 ihr etwas trinken? 5. ..... du Schokolade?

ich hätte gern

Вместо модального глагола mögen в сослагательном наклонении можно


пспользовать для выражения какого-либо желания также hätte- + суще-
ствительное с неопределённым артиклем (я хотел бы, охотно желал бы
что-либо иметь, заказать):
Ich möchte gern ein Glas Saft. = Ich hätte gern ein Glas Saft.
Я хотел бы стакан сока!Я с удовольствием выпил бы стакан сока.

81
ЕДШКТШ'.ШЮ!. число
ich hätte gern eine Tasse Kaffee/ein Haus
du hättest gern eine Dose Cola/einen Garten

eine Tasse Tee/einen Swimmingpool

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
wir hätten gern ein Glas Milch/ein Gartenhaus
ihr hättet gern eine Flasche Limonade/ein Auto
sie hätten gern ein Glas Wasser/eine Garage

ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА
Sie hätten gern ein Glas Wein/eine Jacht

112. Вставьте hätte- + существительное с неопределённым


артиклем.

1. Ich gern (die Avocado). 2. Corinna gern (die Schachtel Schoko-


lade). 3. Hannes gern (der Whisky). 4. Axel gern (das Croissant).
5. Wir ..... gern (eine Flasche Rotwein). 6. Du gern (der Kriminalroman).
7. Wir gern (der Kodak-Film). 8. Volker gern (der Alfa Romeo). 9. Ich
gern (das Fahrrad). 10. Was du gern?

Упражнение для повторения

113. Употребите подходящий модальный глагол в настоящем вре-


мени (имеется несколько возможных вариантов).

1. Sabine schon gut Deutsch sprechen. 2. Ich gern ein Bier trinken.
3. Erika jetzt zur Vorlesung gehen. 4. Robert in Bingen aussteigen.
5. Nach dem Essen wir ins Kino gehen. 6 du heute Abend tanzen ge-
hen? 7 Sie ein Glas Wein? 8. Diesen Menschen ich nicht. 9. Wir
schnell nach Hause gehen. 10. Dieses Lied wir nicht. 11. Ich auf die-
se Frage nicht antworten.

82
74 Модальный глагол + инфинитив

Ммгпс с модальным глаголом в предложении имеется в большинстве


. iv'iacii инфинитив глагола, выражающий основное значение сказуе-
мую.

Модальный глагол в таком сказуемом является изменяемой (спря-


I аемой) частью. В повествовательном предложении и в вопроси-
к-льном предложении с вопросительным словом модальный гла-
I ол всегда находится на втором месте (второй член предложения!).
Н »опросах без вопросительного слова модальный глагол стоит на
первом месте.

Запомните: Инфинитив является неизменяемой частью сказуе-


мого и стоит в предложении на последнем месте. Таким образом,
сказуемое образует своего рода рамку (рамочную конструкцию)
для всего предложения:
Ich muss morgen nach Mannheim fahren.
я должен завтра в Маннхайм ехать.
Nach Mannheim muss ich morgen fahren.
Ii Маннхайм должен я завтра ехать.
Wann musst du nach Mannheim fahren?
Когда должен ты в Маннхайм ехать?

114. Составьте предложения. Начните повествовательные пред-


ложения со слов, выделенных курсивом.
Steffen, können, schwimmen, gut. Steffen kann gut schwimmen.
Штефан умеет хорошо плавать.

л) 1. Andrea und Bärbel, zur Vorlesung gehen, müssen. 2. du, eine Tasse
Kaffee, möchte-? 3. Rüdiger, heute, nicht kommen, können. 4. warum,
können, er, nicht, kommen? 5. er, heute, müssen, zu Hause, bleiben.
6. nicht, vergessen, dürfen, das, ich.
f>) 1. können, Stefanie, Auto fahren? 2. dürfen, ich, gehen, jetzt? 3. wollen,
alle, mitmachen? 4. wollen, alle, mitmachen. 5. können, morgen, kom-
men, du? 6. müssen, wir, wann, aussteigen?
н) 1. wir, am Sonntag, ins Grüne fahren, wollen. 2. mitkommen, möchte-,
du? 3. wollen, wann, ihr, losfahren? 4. können, wir, das, noch, nicht ge-
nau, sagen. 5. du, auch, dein Hund, mitnehmen, können. 6. Robert, kom-
men, wollen, auch. 7. am Abend, wir, könnte-, tanzen gehen.

83
22. ПРИСТАВКИ ГЛАГОЛОВ (префиксы)
Глаголы могут иметь различные приставки (префиксы), который
часто существенно изменяют его значение. При спряжении гла*
голов некоторые приставки отделяются от корня глагола, други#
не отделяются. Неотделяемые приставки необходимо запомнить
наизусть.

А Приставки изменяют значение глагола, но не его основные фор«


мы и способ спряжения:

Fische fangen Gäste empfangen


ловить рыбу встречать гостей

ЕДИНСТВЕННОЕ ich fange Fische ich empfange Gäste


число du fängst Fische du empfängst Gäste
л
er 1
er
sie > fangt Fische sie > empfängt Gäste
es J
es J
МНОЖЕСТВЕННОЕ wir fangen Fische wir empfangen Gäste
ЧИСЛО ihr fangt Fische ihr empfangt Gäste
sie fangen Fische sie empfangen Gäste

ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА Sie fangen Fische Sie empfangen Gäste

#1 Неотделяемые приставки
be-, ge-, er-, ver-, zer-, emp-, ent-, miss-:

kommen = приходить bekommen = получать


fallen = падать gefallen = нравиться
zählen = считать erzählen = рассказывать
kaufen = покупать verkaufen = продавать
stören = мешать zerstören = разрушать
fangen = ЛОВИТЬ empfangen = встречать
kommen = приходить entkommen = избежать
achten = уважать missachten 3 = презирать

3
Приставка miss- часто бывает под ударением ('misslingen - не удаваться,'missverstehen
= неправильно понимать), но всегда является неотделяемой: misslungen, missverstanden.

84
Запомните: ')ти приставки никогда ис отделяются от глагола. При
пОрл'кжапии третьей основной формы глагола 149) у данных
I наголо» отсутствует приставка ge-: besucht, erzählt, verliebt, erfun-
den. Г>ги приставки всегда безударны, ударение падает на следую-
щий за приставкой слог: be'suchen, empfangen, er'zählen.

115. Вставьте глагол в настоящем времени.

.0 L Manfred (erzählen) eine interessante Geschichte. 2. Iris (be-


kommen) viele E-Mails. 3 (erhalten) du auch viele E-Mails? 4. Der
Präsident (empfangen) Gäste. 5. Wie (gefallen) dir mein neues
Kleid? 6. Erwin (verkaufen) sein Auto. 7. Du (beachten) die
Spielregeln nicht! 8. Martina (bedecken) den Tisch mit einem Tisch-
tuch. 9. Das (entsprechen) nicht meinem Wunsch. 10. Hier (ent-
stehen) ein neuer Stadtteil.
о) 1. Ich (vergessen) das nicht. 2. Du (vergessen) immer alles. 3.Wir
(verstehen) das nicht. 4 (verstehen) du etwas? 5. Der Lehrer
(erklären) die Übung. 6. Johanna (benutzen) das Wörterbuch. 7. Der
Film (gefallen) mir. 8. Wann (besuchen) ihr uns? 9. Wo (ver-
bringen) du deine Ferien? 10. Das Buch (enthalten) viele Fotos.
ii) 1. Ulrich (empfehlen) mir diesen Film. 2. Irmgard (erzählen) heu-
te über ihre Reise nach China. 3. Wann (erfahren) du das? 4. Wir
(begrüßen) unsere Gäste. 5. Lisa (erklären) uns die Aufgabe. 6. Was
(bedeuten) dieses Wort? 7. Die Menschen (misshandeln) oft die
Tiere. 8. Ich (entdecken) hier nichts Besonderes. 9. Ich glaube, er
(verpassen) seine Straßenbahn. 10. Wir (verlieren) so nur die Zeit.

Отделяемые приставки

Глаголов с отделяемыми приставками значительно больше, чем глаго-


лов с неотделяемыми приставками. Такие приставки всегда находятся
под ударением и они отделяются при спряжении глаголов.

Запомните: Отделяемые приставки отделяются от глаголов толь-


ко в главном предложении: в настоящем времени, в простом про-
шедшем времени и в повелительном наклонении. Отделяемые при-
ставки находятся в конце предложения.

Ingrid liest eine Geschichte vor. Ингрид читает историю вслух.

85
i x j m в предложении имеется отрицание nicht, ю о н о c r o m и случае от«
рицания предложения н конце предложения пера) приставкой. И ос-
тальных случаях отрицание стоит перед тем членом предложения, ко-
торый отрицают (Til).
Ingrid liest die Geschichte nicht vor. Ингрид не читает историю вслух,

mitkommen (приходить вместе с кем-либо, сопровождать)

ЕДИНСТВЕННОЕ ich komme m i t я сопровождаю


число du kommst m i t ты сопровождаешь
er он сопровождает
sie kommt m i t она сопровождает
es , оно сопровождает

МНОЖЕСТВЕННОЕ wir kommen mit мы сопровождаем


число ihr kommt m i t вы сопровождаете
sie kommen m i t они сопровождают

ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА Sie kommen m i t Вы сопровождаете

Важнейшими отделяемыми приставками являются:


ab- abfahren Wann fährt der Bus ab?
(Когда отправляется автобус?)
ап- anrufen Ich rufe dich morgen an. (Я позвоню тебе завтра.)
auf- aufpassen Pass besser auf! (Будь внимательнее!)
aus- ausgehen Wir gehen heute aus.
(Мы идём сегодня развлекаться.)
dar- darstellen Was stellt das Bild dar?
(Что изображено на картине?)
ein- einladen Ich lade dich zum Tee ein.
(Я приглашаю тебя на чай.)
her- herkommen Komm mal her! (Подойди ка сюда!)
hin- hingehen Ich gehe mit ihm hin. (Я пойду с ним туда.)
los- losfahren Der Zug fahrt gleich los.
(Поезд сейчас отъезжает.)
mit- mitkommen Kommst du mit?
(Ты придёшь вместе со мной (с нами)?)
nach- nachkommen Ich komme später nach.
(Я приду позже следом за тобой (за вами).)
vor- vorhaben Was hast du vor? (Что ты намереваешься делать?)
vorbei- vorbeikommen Ich komme später mal vorbei.
(Я зайду как-нибудь позже.)

86
Heg- wegfahren Wann fahren Sie weg? (Когда Ны устаете?)
/и /unehmen Die Tage nehmen /и. (Дим становятся длиннее.)
/iirihck- zurückkommen Wann kommen Sie zurück?
(Когда Вы вернётесь назад?)

116. Употребите стоящий в скобках глагол в настоящем времени.


Der Zug (ankommen) bald. Der Zug kommt bald an.
Поезд скоро прибудет,

и) I. Lisa und Julia (mitkommen). 2. Ursula (abfahren) nicht heute. 3. Die


Sonne (aufgehen). 4. Kurt und Bärbel (nicht mitnehmen) ihren Sohn.
Die Schüler (abschreiben) den Text. 6. Alle (mitkommen)? 7. Wann
(ankommen) der Bus in Frankfurt? 8. Max (mitnehmen) den Hund.

U) I. Wir (aufstehen) um 7 Uhr. 2. Wann (aufstehen) du? 3. Das Konzert


(anfangen) um 19 Uhr. 4. Kurt und Max (abfahren) um 18 Uhr. 5. Wer
(abholen) die Gäste? 6. Alle (mitmachen)? 7. Ich (zumachen) das Fenster
und (einschalten) das Radio. 8. Du (fernsehen) zu viel.

и) I. Christel (eintreten) leise in das Zimmer. 2. Der Gingkobaum (vorkom-


men) bei uns nur sehr selten. 3. Was (vorhaben) du heute Abend? 4. Die
Windstärke (zunehmen). 5. Ich (zurückbringen) dir das Buch morgen.
6. Wann (zurückkommen) ihr nach Hause? 7. Wir (weggehen) gleich.
8. Thomas (zurückbekommen) sein Fahrrad morgen.

117. Поставьте глагол во 2-е лицо единственного числа настояще-


го времени и определите, имеет ли глагол отделяемую или
неотделяемую приставку.

1. mitmachen 13. bestellen


2. aufstehen 14. entscheiden
3. erzählen 15. beschreiben
4. bekommen 16. anfangen
5. abfahren 17. vorbeikommen
6. einschlafen 18. empfehlen
7. gefallen 19. vorhaben
8. versprechen 20. empfangen
9. aufschreiben 21. wegfahren
10. aufpassen 22. zurückkommen
11. anrufen 23. verbessern
12. ablesen 24. eintreten

87
Примечание: Приставки unter-, durch-, Ilm-, wider-, wieder-, hin*
ter-, über- иногда находятся под ударением (то ecu, являются от*
деляемыми), а иногда бывают безударными (то есть являются но»
отделяемыми). Всегда надёжнее определить по словарю их пра-
вильное употребление. Если глагол употребляется в переносном
значении, то приставка обычно неотделяема, то есть безударна,
Если приставка имеет то же самое значение, что и соответствую*
щий предлог или наречие, а также основной глагол сохраняет своё
исходное значение, то приставка является отделяемой и находите!
под ударением.

über'setzen: Er übersetzt den Text. Он переводит текст.

'übersetzen: Die Fähre setzte uns ans andere Паром перевёз нас на
Ufer über. другой берег.

'wiederholen: Er holte die Tasche wieder. Он снова принёс сумку/


Он вернул сумку.

wieder'holen: Er wiederholte den Satz. Он повторил предложение.


23. ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
(императив)
Приказ, призыв или просьба всегда направлены на конкретную
личность, поэтому повелительное наклонение употребляют по
отношению ко 2-му лицу в единственном и множественном чис-
ле (du!ihr), а также в вежливой форме Sie.
Erkläre mir das bitte! Объясни мне это, пожалуйста!
(2-е лицо ед. число)
Erklärt mir das bitte! Объясните мне это, пожалуйста/
(2-е лицо множ. число)
Erklären Sie mir das bitte! Объясните мне это, пожалуйста!
(вежливая форма)

а) Отделяемая приставка стоит в конце предложения.


mitkommen: komm bitte mit! пойдём, пожалуйста, со мной

б) У глаголов с корневой гласной -а-!-аи- отсутствует умляут.


du schläfst: schlaf! спи!

в) Если корень глагола оканчивается на -d-, -chn-, -ffh-, например


binden, arbeiten, öffnen, zeichnen и во 2-м лице ед. числа окон-
чание -es/, то в повелительном наклонении глагол заканчивается
на -е.
du zeichnest: zeichne! рисуй!
du öffnest: öffne! открой!

г) Если инфинитив оканчивается на -егп или -ein (ändern, klingeln),


то глагол в повелительном наклонении имеет окончание -е.
du änderst: ändere! измени!
du klingelst: klingele! позвони!

А При высказывании просьбы, приказа или распоряжения нельзя


забывать слово bitte, которое так же как и в русском языке можно
употребить в начале, конце или середине предложения.
Bitte öffne das Fenster! Пожалуйста, открой окно!
Offne bitte das Fenster! Открой, пожалуйста, окно!
Offne das Fenster bitte! Открой окно, пожалуйста!

89
Просьба, призыв или приказ одному лицу,
79 к которому обращаются „на ты"

При обращении к лицу, с которым общаются "на ты", та основу берёте|


глагол во 2~м лице единственного числа без личного окончания -л/,
личное местоимение du также опускается:
du kommst komm! пойдём!
du schreibst schreib! (на)пиши!
du läufst lauf! беги!
du isst iss! ешь!
du siehst sieh! смотри!

118. Отдайте приказ или распоряжение лицу, к которому Вы обра«


щаетесь "на ты".
Du schreibst eine E-Mail. Schreib eine E-Mail!
Ты пишешь электронное письмо. Напиши электронное письмо!

а) 1. Du kommst bald. 2. Du liest dieses Buch. 3. Du schreibst ihm einen


Brief. 4. Du sprichst Deutsch. 5. Du hilfst mir. 6. Du zeichnest ein Auto,
7. Du öffnest das Fenster. 8. Du klingelst am Tor. 9. Du versuchst das
noch einmal.
б) 1. mehr lesen 2. mitkommen 3. deutlich sprechen 4. die Regel erklären
5. in Frankfurt einsteigen 6. das Buch aufmachen 7. den Hund mitneh-
men 8. gleich losfahren 9. mir das versprechen

119. Отдайте приказ или распоряжение, содержащее отрицание,


лицу, с которым Вы "на ты".
Du schläfst so lange. Schlaf nicht so lange!
Ты так долго спишь. Не спи так долго!

1. Du fährst morgen ab. 2. Du läufst so viel herum. 3. Du fängst Fische.


4. Du steigst in diesen Bus ein. 5. Du liest so wenig. 6. Du fährst zu schnell.
7. Du verkaufst das Auto.

Ш Просьба, призыв или приказ нескольким лицам,


с которыми Вы „на ты"

Повелительное наклонение так называемого "ты во множественном


числе" образуется от 2-го лица множественного числа путём опускания
личного местоимения (ihr).

90
ihr konuiil kommt! придите!
ihr schreibt schreibt! (im)iiiiiiiinc!
ihr esst esst! ешьте!
ihr kommt mit kommt mit! пойдёмте вместе!
ihr zeichnet zeichnet! (на)рисуйте!
ihr schlaft schlaft! спите!

120. Отдайте приказ или распоряжение нескольким лицам, с ко-


торыми Вы "на ты".
morgen zurückkommen Kommt morgen zurück!
Приходите завтра опять (назад)!

•о I. nicht so schnell lesen 2. das Fenster öffnen 3. ruhig sitzen 4. mit dem
Hund spazieren gehen 5. deutlich schreiben 6. heute zu uns kommen
7. die Bücher schließen

f>) 1. uns heute anrufen 2. den Chef fragen 3. die Geschichte noch einmal
erzählen 4. gut aufpassen 5. die Adresse aufschreiben 6. den Brief ein-
werfen 7. die Bücher öffnen

рут Приказ, просьба иди распоряжение одному иди


нескольким лицам, к которым Вы обращаетесь „на Вы"

11ри образовании вежливой формы в повелительном наклонении глагол


и личное местоимение меняют местами:

Sie kommen mit. Kommen Sie bitte mit!


Пойдёмте, пожалуйста, со мной!

Sie öffnen das Fenster. Öffnen Sie das Fenster bitte!


Откройте, пожалуйста, окно!

121. Отдайте приказ, распоряжение или выскажите просьбу лицу


или лицам, с которыми Вы "на Вы".
diese Aufgabe erklären Erklären Sie bitte diese Aufgabe!
Объясните, пожалуйста, это задание!

I. die Frage wiederholen 2. langsam sprechen 3. nicht so schnell lesen


i. Platz nehmen 5. die Regel aufschreiben 6. die Bücher öffnen 7. die Wör-
icr lernen 8. diesen Text übersetzen 9. die Geschichte noch einmal erzählen

91
82 Повелительное наклонение глагола sein

Повелительное наклонение глагола sein имеет некоторые особенности;

одно лицо, с которым "на ты" sei vorsichtig!


будь осторожен!

несколько лиц, с которыми "на ты" seid vorsichtig!


будьте осторожны!

одно или несколько лиц, Seien Sie vorsichtig!


С которыми "на В ы " будьте осторожны!

122. Образуйте повелительное наклонение от глагола sein.


Helga (Jnicht traurig sein). Sei nicht traurig, Helga!
Не грусти, Хельга!

1. Michael (nicht böse sein). 2. Herr Müller (aufmerksam sein). 3. Lisa und
Julia (nicht so nervös sein). 4. Felix (nicht sauer sein). 5. Erwin und Max
(pünktlich sein). 6. Frau Schuman (vorsichtig sein). 7. Kinder (nicht so neu-
gierig sein).

90
24. ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛОВ
И немецком языке имеется три прошедших времени: простое
прошедшее время (имперфект), сложное прошедшее время (пер-
фект) и предпрошедшее время (плюсквамперфект). Чаще всего
используется сложное прошедшее время. Для образования слож-
ного прошедшего времени необходимо знать третью основную
форму глагола, то есть партицип 2 (причастие 2).

[ff | Причастие 2
1рстыо основную форму или партицип 2 от правильных глаголов об-
|ьпуют при помощи приставки ge- и суффикса -(e)t:
machen - gemacht
sagen - gesagt
1рстью основную форму или партицип 2 неправильных глаголов нуж-
но заучивать наизусть (стр. 212)!

партицип 2 = (приставка) (ge-) + корень глагола + -(e)t/-(e)n

правильные глаголы fragen gefragt (ge-) +-(e)t


неправильные глаголы schreiben geschrieben (ge-) + - e n

Запомните:
а) Если корень глагола заканчивается на - d - f - , -ffn-, -chnто для
облегчения произношения между корнем и окончанием встав-
ляется гласная -е-:
zeichnen: gezeichnet
öffnen: geöffnet
antworten: geantwortet
senden: gesendet
б) У глаголов с отделяемой приставкой (Т77) между приставкой и
глаголом вставляется приставка -ge-:
mitkommen: mitgekommen
anrufen: angerufen
aufmachen: aufgemacht

93
и) Приставка ge- отсутствует, если глагол имегг исотдсляемую
приставку или если он заканчивается на irren:
besorgen: besorgt
beschreiben: beschrieben
funktionieren: funktioniert

123- Образуйте третью основную форму от правильных глаголов«


1. hören 7. begrüßen 13. aufsetzen
2. brauchen 8. dauern 14. aufräumen
3. kaufen 9. wünschen 15. verkaufen
4. zerstören 10. mitteilen 16. studieren
5. stellen 11. besuchen 17. wegschicken
6. danken 12. erzählen 18. entdecken

124. Разделите глаголы по третьей основной форме на две груп-


пы - правильные и неправильные.
1. gelesen 9. gefahren 16. beantwortet
2. gelegen 10. gewandert 17. geschlafen
3. gelegt 11. gestanden 18. abgeschrieben
4. gelaufen 12. zurückgekommen 19. beachtet
5. gesucht 13. umgeschaltet 20. geglaubt
6. begonnen 14. stattgefunden 21. gewaschen
7. gedauert 15. gebraucht 22. spaziert
8. gefragt

125. Найдите инфинитив (неопределённую форму) к глаголам из


упражнения 124.

Сложное прошедшее время (перфект)


а) Сложное прошедшее время применяется прежде всего в разговоре
(так называемое разговорное прошедшее):
Hast du den Krimi gestern Abend im Fernsehen gesehen?
Ты смотрел вчера по телевизору детективный фильм?

б) Сложное прошедшее время применяют для описания события, кото-


рое является для говорящего существенным и связано с настоящим
временем:

94
(iestem sind wir in dir Stadl gefahren und haben ans
ein paar Sachen gekauft.
Нчера мы е й) ил и и город и купили пару вещей.

и) ( ложное прошедшее время образуют при помощи глаголов sein!


haben в настоящем времени и третьей формы основного глагола
(партиципа 2):

Сложное _ haben/sein партицип 2


прошедшее время ~~ (в наст, времени) основного глагола

1 дин. число
ich habe bin я (на)писал/а; шёл/шла/ходил/а
du hast bist ты (на)писал/а; шёл/шла/ходил/а
er
>
он (на)писал; шёл/ходил
sie hat ist она (на)писала; шла/ходила
OS J с
с оно (на)писало; шло/ходило
.O
o> OD
Ml юж. число §
лw OA
wir haben CA sind •V мы (на)писали; шли/ходили
ОД ОА
ihr habt WD seid вы (на)писали; шли/ходили
sie haben sind они (на)писали; шли/ходили

ВЕЖЛ. ФОРМА
Sie haben sind Вы (на)писали; шли/ходили

А Глаголы sein, haben, а также модальные глаголы в сложном про-


шедшем времени обычно не употребляются (хотя и могут быть
употреблены!). Эти глаголы обычно употребляются в простом
прошедшем времени:
Warst du schon in Italien? ~ Bist du schon in Italien gewesen?
Ich hatte gestern keine Zeit. ~ Ich habe gestern keine Zeit gehabt.
Jürgen konnte das nicht. ~ Jürgen hat das nicht gekonnt.

Запомните: В повествовательном предложении и в вопроситель-


ном предложении с вопросительным словом глаголы haben/sein
стоят на втором месте, а партицип 2 в конце предложения. Сказуе-
мое образует так называемую рамочную конструкцию:
Was hat Peter geschickt? Peter hat ein Telegramm geschickt.
Что Петер отправил!послал? Петер отправил телеграмму.

95
В о п р о с и т е л ь н ы е п р е д л о ж е н и я Пет п о п р о с и i c j i b i i o r o слона намина-
ются с глаголов haben/sein. Причастие 2 стоит в конце предложения:
Hat Peter das Telegramm geschickt ?
Петер отправил!послал телеграмму?

А При образовании сложного прошедшего времени необходим!


знать, какой вспомогательный глагол haben или sein нужно у нот«
ребить.

Ш При образования сложного прошедшего времени вместе с вспомО!


гательным глаголом haben употребляются следующие глаголы!
а) глаголы, в отношении которых можно задать вопросы кого? что\
machen (делать), kochen (варить), suchen (искать),
senden (посылать), essen (есть), lieben (любить);
б) глаголы, выражающие какое-либо продолжающееся состояние илЦ
процесс:
schlafen (спать), sitzen (сидеть), bellen (лаять), husten (кашлять);
в) все возвратные глаголы ( t l 3 0 и далее):
sich waschen (мыться), sich interessieren (интересоваться),
sich bewegen (двигаться);
г) все модальные глаголы ( Т б 2 и далее).

126. Образуйте предложения в сложном прошедшем времени. По«


ставьте на первое место в повествовательном предложении
слова, выделенные курсивом.
Ich, viel Glück, er, wünschen Ich habe ihm viel Glück gewünscht.
Я пожелал ему много счастья.
Все глаголы правильные:
а) 1. Hannes, seine Freundin, Blumen, schenken. 2. sie, danken, er, für, die
Blumen. 3. wen, Petra, besuchen? 4. Max, ihr, besuchen? 5. warum, er,
wir, nicht besuchen? 6. er, viel, lernen, und, haben, keine Zeit. 7. das, ich,
erwarten, auch, gar nicht. 8. das Essen, schmecken, gut.
б) 1. ich, Germanistik, studieren. 2. das Studium, fünf Jahre, dauern. 3. wir,
viel, lernen. 4. unser Praktikum, in München, machen, wir. 5. dort, ler-
nen, auch, wir, Bairisch. 6. das, Spaß machen. 7. er, abholen, jeden
Abend, sie, von, das Büro. 8. blühen, in, dieses Jahr, die Kirschbäume,
schon, Anfang April. 9. ich, du, telefonisch, endlich, erreichen.
Iii г глаголы неправильные:
и) I das, wissen, du? 2. ich, du, nicht, erkennen. 3. ich, nichts, wissen.
1 was, du, lesen? 5. du, viel, Deutsch, sprechen? 6. wer, du, helfen?
/ gestern, die Sonne, scheinen, den ganzen Tag. 8. die Stunde, beginnen.
dieser Teppich, immer, an, die Wand, hängen. 10. er, der Gast, eine
Tasse Tee, anbieten.

При образования сложного прошедшего времени со вспомога-


тельным глаголом sein употребляются следующие глаголы:
а) глаголы, выражающие передвижение в пространстве или переход
из одного состояния в другое:
einschlafen (засыпать), erwachen (просыпаться), fahren (ехать),
umziehen (переезжать), wandern (ходить в поход), ankommen
(прибывать);
И) глаголы, являющиеся исключениями:
bleiben (оставаться), gelingen (удаваться), geschehen
(происходить), passieren (случаться), begegnen (встречать),
folgen (следовать), werden (становиться), sein (быть).

127. Образуйте предложения в сложном прошедшем времени.


Начните повествовательные предложения со слов, выделен-
ных курсивом.
das Flugzeug, landen, wann Wann ist das Flugzeug gelandet?
Когда самолёт приземлтея?
lice глаголы правильные:
л) 1. wir, im Sommer, viel, wandern. 2. passieren, was? 3. heute, ich, in der
Stadt, Sebastian, begegnen. 4. die Studenten, schon, im Juni, abreisen.
5. alle, Tobias, folgen. 6. du, heute, wann, aufwachen? 7. wir, zurückkeh-
ren, erst, am Abend.
Нее глаголы неправильные:
(>) I. Rolf, gestern, spät, einschlafen. 2. am Morgen, er, wieder, früh, aufste-
hen. 3. er, fahren, zu seinen Eltern. 4. dort, er, zwei Tage, bleiben. 5. zu-
rückfahren, er, mit, der Zug. 6. der Zug, erst, spät, ankommen. 7. nach
Hause, er, mit, das Taxi, fahren.
w) 1. wohin, du, gestern, gehen? 2. ich, zu Hause, bleiben. 3. Johanna, ins
Kino, gehen. 4. Werner, Rad fahren. 5. die Nachbarn, in Urlaub fahren.
6. die Kinder, mit, der Hund, spazieren gehen. 7. wann, ihr, einschlafen?
8. warum, kommen, nicht, gestern, du?

97
Упражнения для повторения

128. Употребите вместо настоящего времени сложное проше ние*


время.
Ich fahre nach Radolfzell Ich bin nach Radolfzell gefahren.
Я еду в Радольфцель. Я поехал в Радольфцель.

1. Zuerst fliege ich mit der Lufthansa nach Frankfurt. 2. Das Flugzeug lande
pünktlich. 3. Nach Radolfzell muss (lihtminevik!) ich mit dem Zug fahren
4. Dort komme ich sehr spät an. 5. Ich nehme ein Taxi und fahre ins Stadt
Zentrum. 6. Mein Hotel finde ich leicht. 7. Das Zimmer bestelle ich schor
früher. 8. Das alles kostet recht viel. 9. Ich verbringe meine Zeit gut. 10. Wil
besuchen auch die Blumeninsel Mainau.

129. Употребите стоящий в скобках глагол в сложном прошедшем


времени.
Der Zug (ankommen) pünküich. Der Zug ist pünktlich angekommen,
Поезд прибыл точно (по расписанию).

1. Felix (aufschreiben) die Adresse. 2. Der Regen (aufhören). 3. Bärbel


(nicht mitspielen). 4. Der Lehrer (korrigieren) die Tests. 5. Du (können) das
6. Wir (wissen) das. 7. Sabine (vorlesen) die Übung. 8. Elisabeth (halten'
einen Vortrag. 9. Der Vortrag (gefallen) uns. 10. Elisabeth (vorführen) aucl
ein Video.

130. Образуйте предложения без вопросительного слова в сложном


прошедшем времени.
früh aufstehen (Ursula): Ist Ursula früh aufgestanden?
Встала Урсула рано?

1. viel arbeiten (du). 2. am Vormittag nach Bamberg fahren (Stefan). 3. lange


schlafen (ihr). 4. die Zeitung lesen (Nicole). 5. zu Hause bleiben (Andrea);
6. Kaffee trinken (Hannes und Elke). 7. tanzen gehen (Julia und Ralf).
8. gestern spät nach Hause kommen (ihr). 9. in die Stadt fahren (Felix),
10. das Geld verlieren (du). 11. Geld sparen (ihr). 12. viel wandern (ihr).

Ш Простое прошедшее время


(имперфект иди претеритум)
Простое прошедшее время является так называемым повествователь-
ным прошедшим. Его употребляют при изложении ряда связных собы-
тий, имевших место в прошлом и не связанных с настоящим. В простом

98
прошедшем времени обычно пишутся газетные репортажи, отчёты, иа-
\чмые статьи и т.д. Простое прошедшее время является аторой основ-
ной формой глагола.

Запомните: При спряжении глагола в простом прошедшем вре-


мени формы 1-го и 3-го лица совпадают и в единственном числе
ии формы не имеют личных окончаний! Отделяемая приставка
глаголов находится в конце предложения.
Er rief mich gestern Abend an. Он позвонил мне вчера вечером.

Простое прошедшее время неправильных глаголов следует за-


учивать наизусть (стр. 212):
lesen las читал
laufen lief бежал/бегал
Простое прошедшее время правильных глаголов образуется пу-
тём замены окончания -еп на окончание -te:

Простое прошедшее время = корень глагола + -(e)te

machen machte делал


lernen lernte учил/ся
Гели корень глагола оканчивается на -r-, -d-, -chn-jfn- (,antworten,
uchnen, öffnen, senden), то в простом прошедшем времени глагол
имеет окончание -ete:
rechnen rechnete решал
antworten antwortete отвечал

kochen arbeiten fahren ankommen


(варить) (работать) (ехать) (прибывать)
2-я осн. форма: kochte arbeitete fuhr kam an

1ДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО
ich kochte arbeitete fuhr kam an
du kochtest arbeitetest fuhrst kamst an
er
sie I* kochte arbeitete fuhr kam an
es

99
множн MIHHOI: число 4
wir kochten arbeiteten fuhren kamen an -(e)»
ihr kochtet arbeitetet fuhrt kamt an -t
sie kochten arbeiteten fuhren kamen an -(t')il

ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА
Sie kochten arbeiteten fuhren kamen an -(e)n

131- Употребите простое прошедшее время вместо настоящего врф


мени.
Wir lesen die Zeitung. Wir lasen die Zeitung.
Мы читаем газеты. Мы читали газеты.

а) 1. Wir fragen den Lehrer. 2. Er beantwortet unsere Fragen. 3. Nicole cf*


klärt mir die Regeln der Rechtschreibung. 4. Johanna dankt uns für uns*
re Hilfe. 5. Wir machen noch viele Fehler. 6. Sie tanzen die ganze Nacht
7. Christians Hund bellt laut. 8. Sebastian erzählt von seiner Reise.
б) 1. Ihr trinkt eine Tasse Kaffee. 2. Hans geht zu Fuß zum Unterrich^
3. Hilde fährt mit dem Bus in die Stadt. 4. Sie hat keine Zeit. 5. FelÜ
spricht immer so laut. 6. Wir lesen im Sommer viele Bücher. 7. Im Jufll
bin ich in Paris. 8. Julia weiß das nicht genau. 9. Die Zeit vergeht schnell
10. Im Urlaub schwimmen wir viel im See.
в) 1. Wir kommen um sieben Uhr. 2. Er kann schon gut Deutsch sprechen
3. Ich muss noch einen Brief schreiben. 4. Wir wollen dieses Spiel ge|
winnen. 5. Ich fliege in Urlaub nach Südamerika. 6. Dieser Bus hält hiejf
nie. 7. Die Pferde ziehen den Wagen.
r) 1. Es ist schon 6 Uhr. 2. Gerda will aber nicht aufstehen. 3. Sie schläfl
wie ein Murmeltier. 4. Sie kommt wieder zu spät ins Büro. 5. Alle sind
schon da.
j
132. Образуйте предложения в простом прошедшем времени. Нач<
ните с выделенных курсивом слов.
zurückbringen, gestern, ich, das Rad.
Ich brachte das Rad gestern zurück.
Вчера я принёс назад велосипед.

1. Udo und Volker, gut, aufpassen. 2. wir, zuhören, er (daativis!), aufmerk-


sam. 3. die Kinder, ihr Zimmer, aufräumen. 4. Heinz, die Mütze, aufsetzen.
5. ihr, verkaufen, das Haus. 6. Karl, die Rechnung, bezahlen. 7. ich, zurück-
schicken, die Diskette.

100
25. ПРЕДЛОГИ, обозначающие
место и направление

Ш 11рсдлоги являются неизменяемыми словами, которые относятся


к существительным или местоимениям и выражают пространст-
венные, временные, причинные и другие отношения. Предлог
определяет, в каком падеже должно стоять существительное или
местоимение.

Предлоги, обозначающие место и направление


Lfci- в дативе или аккузативе
an, auf, hinter, neben, in, über, unter, vor, zwischen

I iocjie этих предлогов существительные могут стоять как в дативе, так


и и аккузативе. Датив обозначает местонахождение (wo? где?), аккуза-
шк обозначает движение в каком-либо направлении (wo/ип? куда?).

Запомните: Вопросы где? и куда? следует всегда задавать ис-


ходя из значения глагола:
Klaus fährt (wohin!) nach Göttingen. Клаус едет (куда?) в Гёттинген.
Klaus lebt (wol) in Göttingen. Клаус живёт (где?) в Гёттингене.

ме стонахождение: направление движения:


артикль в дативе: артикль в аккузативе:
где? wo? куда? wohin?

Sie sind Они Sie gehen Они идут


in dem (= im) Garten, в саду, in den Garten, в сад,
in dem (= im) Schloss, в замке, in das (= ins) Schloss, в замок,
in der Kirche. в церкви. in die Kirche. в церковь.

11еред существительными мужского и среднего рода в дативе предлог и


артикль in dem могут сливаться в одно слово im (im Garten - in dem
(iarten).

101
Перед существительными среднего рода в аккушмшс вместо прсдпог!
с артиклем /// das употребляется ins (ins Schloss in das Schloss).

133. Вставьте предлог in и существительное в дативе. Исноль«


зуйте, где это возможно, краткую форму im.
Die Katze schläft Sessel. Die Katze schläft im (in dem) Sessel,
Кошка спит на кресле.

1. Der Hund schläft (seine Hundehütte). 2 (dieser Fluss) leben viele


Fische. 3. Der Hase läuft (der Wald). 4. Das Pferd steht (der Stall),
5. Der Zirkuslöwe sitzt in ..... (der Käfig) und träumt von der Freiheit. 6. Der
Dachs schläft (seine Höhle). 7. Das Flusspferd liegt (das Wasser).

134. Составьте предложения. Начните предложения со слов, выде-


ленных курсивом.
Stefan, das Labor, arbeiten, in Stefan arbeitet (in dem) im Labor.
Штефан работает в лаборатории.

1. mein Auto, die Werkstatt, in, noch, sein. 2. spazieren, wir, in, der Park.
3. die Mensa, in, die Studenten, essen. 4. Philipp und Ralf in, lernen, dift
Bibliothek. 5. Ursula, arbeiten, heute, in, ihr Garten. 6. die Kinder, der Sand-S
kästen, in, spielen.

135. Вставьте предлог in и существительное в аккузативе.'


Используйте, где это возможно, краткую форму ins.

1. Ich lege die Bücher (das Regal). 2. Sie gehen (der Park). 3. Robert
fährt mit dem Rad (die Schule). 4. Wir wollen heute (das Theater)
gehen. 5. Bärbel will (das Kaufhaus) gehen. 6. Gehst du mit (das
Kino)? 7. Geht ihr mit (die Disko)? 8. Sebastian fährt seinen Wagen
(die Garage). 9. Erwin geht (der Klub).

136. Вставьте предлог in и существительное в дативе или акку-


зативе.

1. Gehst du heute ..... (das Museum)? 2. Heute gehen wir (das Konzert).
3. Max sitzt den ganzen Tag (die Bibliothek). 4. Heute arbeiten wir
(der Garten). 5. Sie macht ihre Einkäufe immer (dieser Supermarkt).
6 (diese Buchhandlung) gibt es immer interessante Bücher. 7. Mein
Auto steht noch (die Garage). 8. Gehst du mit (das Schwimmbad)?
9. Gestern waren alle (das Theater). 10. Die Stadtpläne sind (dieses
Reisebüro).

102
93 auf - „на"

местонахождение: направление движения:


артикль в дативе: артикль в аккузативе:
| д с 7 wo? куда? wohin?

I lanna sitzt auf dem Stein. Hanna setzt sich auf den Stein.
\iinna сидит на камне. Ханна садится на камень.
Wir arbeiten auf dem Feld. Wir gehen auf das (= aufs) Feld.
Мы работаем на поле. Мы идём на поле.

При обозначении нахождения на вертикальной плоскости исполь-


зуется предлог ап (на).
Das Bild hängt an der Wand. Wir hängen das Bild an die Wand.
Картина висит на стене. Мы вешаем картину на стену.

Перед существительными среднего рода в аккузативе предлог с артик-


лем auf das часто сливаются aufs (auf das Feld — aufs Feld).

137. Вставьте предлог auf и существительное в дативе.


Die Vase steht (der Tisch). Die Vase steht auf dem Tisch.
Ваза стоит на столе.

и) I. Die Katze sitzt (der Schrank). 2. Der Hund liegt (das Sofa).
3. Die Kühe fressen (die Wiese). 4. Das Huhn sitzt (das Nest).
5 (die Lampe) sitzt eine Fliege. 6 (das Dach) sitzt ein Vogel.
h) I. Die Bauern arbeiten (das Feld). 2. Wir wohnen (das Land).
3. Ich warte (die Brücke). 4. Die Menschen sind schon (der
Mond) gelandet. 5. Wir haben (der Markt) Gemüse eingekauft. 6. Ich
4
muss noch (die Bank ) Geld wechseln.

138. Вставьте предлог auf и существительное в аккузативе.


Используйте, где это возможно, краткую форму aufs.

I. Der Junge klettert (der Baum). 2. Ich stelle die Vase (das Regal). 3. Er
hat die Bücher (der Schreibtisch) gelegt. 4. Lege die Schlüssel (das
Radio)! 5. Stefan legte die Briefe (die Zeitungen). 6. Jürgen ist (das Dach)
geklettert. 7. Wir waren müde und haben uns (die Bank) gesetzt.

' Существительное die Bank может означать "банк" и "скамейка". Они различаются по
форме множественного числа: die Banken (банки), die Bänke (скамейки).

ю з
139. Встаньте предлог auf и существительное н дативе ИЛЦ
аккузативе.

1 (die Autobahn) darf man schnell fahren. 2. Hans will morgen (das
Land) fahren. 3 (der Sängerplatz) gibt es heute ein Konzert. 4. Ich habö
die Kassette (der Schreibtisch) gelegt. 5. Die Katze schläft (der Tep-
pich). 6. Er hängt seinen Anzug (der Kleiderbügel). 7. Ich habe die Tele«
fonnummer (der Zettel) geschrieben.

* Ш a n - „на, к, у"

местонахождение: направление движения:


артикль в дативе: артикль в аккузативе:
где? wo? куда? wohin?

Wir leben an dem (= am) Meer. Wir gehen an das (= ans) Meer.
Мы живём у моря. Мы идём к морю.
Die Lampe hängt an der Decke. Wir hängen die Lampe an die Decke.
Лампа висит на потолке. Мы вешаем лампу на потолок.

Перед существительными мужского и среднего рода в дативе предлог


и артикль an dem могут употребляться слитно am (an dem Tisch = anI
Tisch).
Перед существительными среднего рода в аккузативе предлог и артикл!
an das могут также сливаться в одно слово ans (an das Meer = ans Meer)j

140. Вставьте предлог an и существительное в дативе.

а) 1. Düsseldorf liegt (der Rhein). 2. München liegt (die Isar). 3. Tal-


linn liegt (die Ostsee). 4. Konstanz liegt (der Bodensee). 5. Es gib!
Frankfurt (der Main) und Frankfurt (die Oder). 6. Heidelberg liegl
(der Neckar). 7. Ulm liegt (die Donau). 8. Welche Städte liegen
(die Elbe)?
б) 1. Er hat sein Auto (der Straßenrand) geparkt. 2. Die Apotheke befin-
det sich (der Rathausplatz). 3. Unser Haus steht (der Fluss). 4. Die
Uhr hängt..... (die Wand). 5. Der Hund liegt (die Kette) und ist un-
glücklich. 6. Die Familie saß (der Tisch). 7. Das Fahrrad steht (de!
Baum). 8. Familie Weber verbringt ihren Urlaub immer (der Boden-
see).

104
141. Встаньте предлог an И сущее IIHMелыюе в винительном
надеже.

I Ich stelle das Fahrrad (der Zaun). 2. Im Sommer fahren wir (die
Vr). 3. Sie setzten sich (das Feuer). 4. Setz dich (der Tisch)! 5. Stel-
Irn Sic den Sessel (das Regal)! 6. Den Schreibtisch kannst du (das
h-nstcr) stellen! 7. Den Spiegel hängen wir (die Wand). 8. Die Hunde
tl.ii I man nicht (die Kette) legen.

! k 1 hinter - „за, позади"

MC стонахождение: направление движения:


артикль в дативе: артикль в аккузативе:
где? wo? куда? wohin?

Die Kinder spielen hinter Die Kinder laufen hinter das Haus.
dem Haus.
Дети играют за домом/позади дома. Дети бегут за дом.

142. Поставьте перед существительным предлог hinter и артикль


в дативе и аккузативе.
die Schule: hinter der Schule за школой
hinter die Schule за школу

1. die Autoreparaturwerkstatt 7. das Rathaus


2. der Hauptbahnhof 8. das Reisebüro
3. das Hauptpostamt 9. das Kaufhaus
4. das Kino 10. die Diskothek
5. der Gemüseladen 11. das Theater
6. die Buchhandlung 12. die Bäckerei

143. Вставьте предлог hinter и существительное в дативе или


аккузативе.

I. Stell das Fahrrad (das Haus)! 2. Wir wohnen gleich (der Fernseh-
turm). 3 (das Rathaus) befindet sich ein Museum. 4. Die Kinder liefen
(das Kino). 5. Die Buchhandlung befindet sich (das Kaufhaus). 6
(das Haus) liegt ein Garten. 7. Die Diskothek befindet sich (das Hotel).
K. Sie stellt den Staubsauger (der Sessel). 9. Der Schalter ist (der Vor-
hang). 10. Sie hängten den Spiegel (die Tür).

105
neben - „около, возле, рядом"

местонахождение: направление движения;


артикль в дативе: где? wo? . артикль в аккузативе: куда? wohin?

Die Apotheke ist neben dem Julia setzte sich neben ihren Freund.
Museum. Юлия села около своего друга./
Аптека находится около музея. Юлия села рядом со своим другом.

Примечание переводчика: Группа существительного с предлогом neben в дативе и акку»


зативе переводится на русский язык одинаково. Сравните: Я сижу (где?) рядом с отцаМЬ
Я сажусь (где? куда?) рядом с отцом.

144. Поставьте перед существительным предлог neben и артикл!


в дативе или аккузативе.
die Post: neben der Post около почты
neben die Post около почты

1. der Bahnhof 6. die Apotheke


2. die Telefonzelle 7. die Bank
3. der Markt 8. das Cafe
4. das Fotostudio 9. die Universität
5. der Fernsehturm 10. der Parkplatz

145. Вставьте предлог neben и существительное в дательном


падеже.

1 (die Bibliothek) ist ein Reisebüro. 2. Was liegt (das Rathaus)?


3. Das Cafe befindet sich gleich (die Buchhandlung). 4. Die Bushalte-
stelle ist (das Kaufhaus). 5. Das Fotostudio liegt rechts (der Bahn«
hof). 6. Das Pfarrhaus befindet sich (die Kirche).

146. Вставьте предлог neben и существительное в дативе или


аккузативе.

1. Lege die Gabel (das Messer)! 2. Die Flasche steht (das Glas).
3. Stelle die Vase (die Kanne)! 4. Die Zuckerdose steht (die Kaffee-
kanne). 5. Stell die Tassen (die Kaffeekanne)! 6. Die Teller stehen schon
neben (die Schüsseln). 7. Stellen wir den Kühlschrank (der Küchen-
schrank)! 8. Die Geschirrspülmaschine können wir auch (der Geschirr-
schrank) stellen. 9. Der Brotschneider kommt (die Mikrowelle).

106
über „над1

местонахождение: направление движения:


.IJ)I IIKJN» в дативе: где? wo? артикль в аккузативе: куда? wohin?

1 'her dem Sessel hängt ein Hänge das Gemälde über den Sessel!
< icmiilde.
Над креслом висит картина. Повесь картину над креслом!

11|Ч1мечанис переводчика: Группа существительного с предлогом über "над" в дативе и


•и 1Л 1лтиве переводится на русский язык одинаково.

Предлог über употребляется также в значении "через":


Nach Radolfzell fuhren wir über Stuttgart.
В Радольфцель мы поехали через Штуттгарт.
Sie können hier über die Straße gehen.
Вы можете здесь перейти через улицу.

147. Поставьте перед существительным предлог über и артикль в


датив и аккузатив.
der Schreibtisch: über dem Schreibtisch над столом
über den Schreibtisch над столом

1. der Tisch 7. das Bücherregal


2. das Fenster 8. der Fernseher
3. die Tür 9. der Elektroherd
4. das Sofa 10. der Kühlschrank
5. die Kommode 11. die Waschmaschine
6. der Sessel 12. die Mikrowelle

148. Вставьте предлог über и существительное в дативе или


аккузативе.

I. Die Lampe hängt (der Tisch). 2. Hänge die Lampe (der Tisch)!
Wir hängen dieses Bild (die Kommode). 4. Die Jacke liegt (der
Stuhl). 5. Lisa legt ihre Jacke (der Sessel). 6. Hier können wir nicht
(die Straße) gehen. 7 (die Wiese) liegt noch Nebel. 8. Das Auto fährt
(die Brücke). 9. Sebastian ist gestern (der See) geschwommen. 10. Gert
wohnt (wir). 11. Wo seid ihr (die Grenze) gefahren? 12. Nach Mün-
chen fahre ich immer Ulm.

107
98 unter - „под, среди"

местонахождение: направление движения:


артикль в дативе: где? wo? артикль в аккузативе: куда? wohin?

Der Hund liegt unter dem Sessel. Der Hund kriecht unter den Sessel.
Собака лежит под креслом, Собака ползёт под кресло.
unter den Zuschauern unter die Zuschauer
среди зрителей среди зрителей

149. Поставьте перед существительным предлог unter и артикль в


датив и аккузатив.
der Schrank: unter dem Schrank под шкафом
unter den Schrank под шкаф
1. der Stuhl 5. der Spiegel 8. die Tischlampe
2. der Sessel 6. der Teppich 9. die Steckdose
3. die Kommode 7. der Kühlschrank 10. das Sofa
4. das Bett

150. Вставьте предлог unter и артикль в дативе и аккузативе.


а) 1. Wir setzten uns (der Baum). 2. Der Hund schläft (das Bett).
3. Die Katze springt (der Tisch). 4. Sie legte einen Kissen (der
Kopf). 5. Das Boot steht (die Brücke). 6. ..... (die Gäste) war auch ein
Herr aus Deutschland. 7. Er mischte sich (die Zuschauer).
б) 1. Die Deutsche Bahn will viele Bahnhöfe (die Erde) verlegen,
2. Diese Bahnhöfe liegen dann 40 Meter (die Erde). 3. In Japan will
man in 50 Metern Tiefe eine ganze Stadt (die Stadt Tokio) bauen.
4. Der Eurotunnel liegt 27 Meter (der Ärmelkanal). 5. In Hamburg
baut man die vierte Röhre des Tunnels (die Elbe) aus.

ztl vor-»перед,до"

местонахождение: направление движения:


артикль в дативе: где? wo? артикль в аккузативе: куда? wohin?

Ralf steht vor dem Haus. Ralf geht vor das Haus.
Ральф стоит перед домом. Ральф становится перед домом.

Примечание переводчика: Группа существительного с предлогом vor в значении "пе


ред" в дативе и аккузативе переводится на русский язык одинаково.

108
151. П о с т н ы е перед еунцччнительнмм предлог vor и артикль и
д л и т и акку lantii.
dos Postamt', vor dem Postamt перед почтой
vor das Postamt перед почтой

1. die Bank 5. die Universität 8. das Kaufhaus


2. die Schule 6. das Reisebüro 9. der Bahnhof
3. das Postamt 7. die Kirche 10. das Kartentelefon
4. der Fernsehturm

152. Вставьте предлог vor и существительное в дативе или


аккузативе.
I I )as Auto hält (das Haus). 2. Die Kinder stehen (die Schule). 3. Wir
M i/cn uns (der Fernseher). 4 (das Rathaus) steht ein Pferdewagen.
V Der Reifen platzte zwei Kilometer (die Stadt). 6. Der Möbelwagen
luhr (die Haustür). 7. Erika wartet (der Ausgang). 8 (das Karten-
t Hei on) warteten ein paar Ausländer.

Л§1 zwischen - „между"

M с стонахождение: направление движения:


артикль в дативе: где? wo? артикль в аккузативе: куда? wohin?

Die Nähmaschine steht zwischen Wir stellen die Nähmaschine


dem Fenster und dem Schrank. zwischen das Fenster und
den Schrank.
Швейная машинка стоит мевду Мы ставим швейную машинку между
окном и шкафом. окном и шкафом.

Примечание переводчика: Группа существительного с предлогом zwischen в дативе и


аккузативе переводится на русский язык одинаково.

153. Поставьте перед существительными предлог zwischen и ар-


тикли в дативе и аккузативе.
der Stuhl und die Lampe:
zwischen dem Stuhl und der Lampe между стулом и лампой
zwischen den Stuhl und die Lampe между стулом и лампой

1. der Sessel und die Couch


2. das Bücherregal und die Kommode
3. der Spiegel und das Fenster
4. der Kühlschrank und die Geschirrspülmaschine
5. die-Mikrowelle und der Brotkasten

109
154. Встаньте предлог zwischen и существительные и дативе и л |
аккузативе.
1 (die Tür und das Fenster) steht ein Schrank. 2. Stellen wir den Schrank
(die Tür und das Fenster). 3. Sie stellt den Sessel (die Fenster). 4. Der
Sessel steht (die Fenster). 5. Sie stellt den Schrank (das Sofa und der
Spiegel). 6. Das Regal steht (der Tisch und der Fernseher). 7. Das Video«
gerät steht (die Sessel). 8. Der Brief lag (die Zeitungen). 9. Auf die«
sem Bild steht Ingeborg (ihre Mutter und ihr Vater).

Необходимо различать следующие пары глаголов:

датив аккузатив
где? wo? куда? wohin?

liegen, lag, gelegen legen, legte, gelegt


лежать, находиться класть, положить
stehen, stand, gestanden stellen, stellte, gestellt
стоять поставить
hängen, hing, gehangen hängen, hängte, gehängt
висеть повесить
sitzen, saß, gesessen sich setzen, setzte sich, sich gesetzt
сидеть садиться

Примечание: Глагол sich setzen (= Platz nehmen) относится к возвратным глаголам


(Tl30 и далее) и его всегда следует употреблять с возвратной частицей sich:

единственное число ich setze mich я сажусь


du setzt dich ты садишься
er ^ он садится
sie > setzt sich она садится
es ^ оно садится
множественное ч и с л о wir setzen uns мы садимся
ihr setzt euch вы садитесь
sie setzen sich они садятся
вежливая форма Sie setzen sich Вы садитесь

155. Употребите стоящее в скобках существительное в дативе или


аккузативе.
Unsere Fahrräder stehen in (der Keller).
Unsere Fahrräder stehen im (in dem) Keller.
Наши велосипеды стоят в подвале.

1. Er hängt die Lampe über (der Spiegel). 2. Meine Bücher liegen auf (der
Schreibtisch). 3. Ich muss sie jetzt in (das Regal) stellen. 4. Melanie stellt die

110
Teller in (der Schrank). 5. Sic stehen jet/I in (der Schrank). (>. Am Abend
ft/l er sich immer vor (der Irrnschcr). 7. Heule sitzt er schon zwei Stunden
\ im (der Fernseher). 8. Du kannst deine Tasche auf (dieser Stuhl) legen.

\ ^ Предлоги с географическими названиями

in in, nach
местонахождение: направление движения:
г )ат ив: аккузатив (in), датив (nach):
kus? wo? kuhu? wohin?

S i e wohnen Они живут Sie fahren Они едут


in Deutschland, в Германии, nach Deutschland, в Германию,
in Estland, в Эстонии, nach Estland, в Эстонию,
in Frankfurt, во Франкфурте, nach Frankfurt, во Франкфурт,
in Tallinn, в Таллинне, nach Tallinn, в Таллинн,
in der Schweiz, в Швейцарии, in die Schweiz, в Швейцарию,
in den USA, в США, in die USA, в США,
ill den Niederlanden, в Нидерландах. in die Niederlande, в Нидерланды.

1. Географические названия (страны, континенты, города, деревни


и т.д.) употребляются в большинстве случаев без артикля (Т47).
Перед ними стоят
а) предлог in + название местности без артикля;
Frau Scholl wohnt schon viele Jahre in Koblenz.
Госпожа Шоль уже много лет живёт в Кобленце.
б) предлог nach + название местности без артикля.
Sabine fährt morgen nach Essen.
Сабине уезжает завтра в Эссен.

2. Артикль стоит перед названиями стран, которые являются сущест-


вительными женского рода и которые употребляются только во мно-
жественном числе (die Schweiz, die Türkei; die Niederlande, die USA,
die GUS и т.д.)
а) предлог in + артикль в дативе (где?) + название места;
Christian war vier Wochen in den USA.
Христиан находился четыре недели в США.
б) предлог in + артикль в аккузативе (куда?) + название места.
Christian fährt bald in die USA.
Xpucmuah скоро поедет в США.

in
156. in или nach?

a) Er fährt 1 die BRD 6 Öslcnvich


2 Holland 7 die Vereinigten Staaten
3 Asien 8 Irland
4 die Schweiz 9 Deutschland
5 die Antarktis 10 die Türkei

6) 1. Daniel fährt im Sommer Italien. 2. Mit wem fährst du (die)


Schweiz? 3. Wohnen Sandra und Klaus Frankfurt? 4. Dirk hat vier
Jahre Estland gelebt. 5. Gewöhnlich fahre ich mit dem Bus
Deutschland. 6. Max war zwei Jahre (die) Türkei. 7. Ursula lebt
Darmstadt. 8. Wir leben Estland. 9. Ich war zwei Monate Ame-
rika. 10. Wann fährst du Amerika? 11. Alex ist jetzt Mailand,
12. Mailand liegt Italien.

Упражнения для повторения

157. Какие предлоги и артикли можно употреблять слитно?


in das Haus - ins Haus

1. an dem Wald 8. an den Fluss


2. über der Stadt 9. in dem Wald
3. in das Zimmer 10. auf das Dach
4. in den Raum 11. auf dem Buch
5. auf dem Berg 12. an dem Weg
6. an dem Berg 13. über der Stadt
7. in dem Fluss 14. in das Haus

158- Вставьте in или nach9 а также существительное в дативе или


аккузативе.

1. Julia geht (das Cafe). 2 (das Cafe) trifft sie Eva. 3. Eva fährt bald
Frankreich. 4. Sie möchte Frankreich Französisch lernen. 5. Familie
Stahl wohnt (ein Vorort). 6. Gestern sind sie (die Stadt) gefahren und
haben einen PC gekauft. 7. Der PC steht jetzt (das Arbeitszimmer) des
Vaters. 8. Die Lexika stehen (das Regal) (das Wohnzimmer). 9. Ihren
Urlaub wollen sie diesmal Spanien verbringen. 10 Spanien können
sie auch ihr Auto mitnehmen. 11. Sie baden oft (der Fluss) in der Nähe
des Hauses oder gehen (der Wald) spazieren.

112
159. ('оставьте предложении в сложном прошедшем времени. Нач-
ните i i o b c c i вонателмиле предложении со слон, выделенных
курсивом.
der Tisch, stellen, wir, in, die Ecke
Den Tisch haben wir in die Ecke gestellt.
Стол мы поставили в угол.

-о I. über, der Schreibtisch, ich, das Bild, hängen. 2. an, das Fenster, Julia,
stehen. 3. schon, an, der Tisch, sitzen. 4. wer, das Bild, über, das
Sofa, hängen? 5. stellen, das Regal, das Buch, wieder, in, du? 6. die
Haschen, in, der Kühlschrank, stehen. 7. an, die Tür, hängen, Gert, der
Kalender. 8. der Fußboden, auf, liegen, die Zeitungen. 9. du, hängen, dein
liild, mein Bild, neben.
<>) l. Katze, neben, der Ofen, sitzen. 2. du, der Hund, an, die Kette, le-
gen. 3. die Kette, an, sein, der Hund, sehr, unglücklich. 4. der Hund, der
Knochen, zwischen, die Pfoten, halten. 5. unter, die Tanne, liegen, das
Reh. 6. der Dachs, liegen, in, seine Höhle.
и) l. stehen, das Auto, neben, die Garage. 2. Christian, fahren 5 , sein Auto,
in, ein Parkhaus. 3. Gerhard, sitzen, die Gastgeberin, neben. 4. w/r, auch,
sich setzen, neben, die Gastgeberin. 5. Anette, schreiben, die Angaben,
die Tafel, an. 6. der Hörsaal, in, alle, sitzen. 7. w/r, an, klopfen, die Tür.
8. die Parkstraße, liegen, in, die Bibliothek.

160. an, in или auf! Датив или аккузатив?

л) Erika fährt 1 eine Insel. 5 die Nordseeküste.


2 ein Nachbarland. 6 die falsche Richtung.
3 die Berge. 7 das Stadion.
4 der Aussichtsturm. 8 der Sportplatz.
и) l. Die Kinder baden (der Fluss). 2. Wir sitzen (der Tisch).
3. Komm bitte (das Telefon)! 4. Michael und Sandra spazieren
(das Meer). 5. Ursula fährt (die USA). 6. Sie will (die USA) Wirt-
schaftswissenschaft studieren. 7. Sie fährt oft (das Ausland). 8
(der Fluss) habe ich ein Boot gesehen. 9 (das Boot) saßen Thomas
und Udo. 10. Ich warte (der Eingang). 11. Gehen wir (der Bahn-
steig)! 12. Fahren Sie auch (das Meer)?

1
Глагол fahren употребляется в сложном прошедшем времени с вспомогательным
г лаголом haben, если он означает "водить, управлять автомобилем": Er hat sein Auto in
(lie Garage gefahren. (Он поставил свою машину в гараж.) Er hat einen BMW gefahren.
(Он управлял BMW.)
В остальных случаях, в значении "ехать", используется вспомогательный глагол sein:
Wir sind mit dem Auto nach Heidelberg gefahren. (Мы поехали на автомобиле в Хай-
дельберг.)

113
Предлоги, обозначающие местонахождение и
направление + падеж
ДЛЯ обозначения местонахождения и направления используются пред»
логи, употребляемые с аккузативом um, durch, и предлоги, употреблис*
мые с дативом bei, zu, gegenüber.

После предлога um (вокруг) существительное или местоимо-


ние всегда стоит в аккузативе. Предлог um и артикль das могут
употребляться слитно ums.
Wir setzten uns um das (ums) Lagerfeuer.
Мы сели вокруг лагерного костра.
Alle saßen um das (ums) Lagerfeuer.
Все сидели вокруг лагерного костра.

161. Вставьте предлог um и существительное в аккузативе.


1. Die Familie saß (der Tisch). 2 (der Turm) wachsen hohe Bäume.
3. Die Bank ist gleich (die Ecke). 4. Wir sind (der See) gewandert.
5. Die Ringstraße führt (die Innenstadt). 6. Die Kinder laufen (dal
Haus). 7 (der Sängerplatz) ist ein hoher Zaun. 8. ..... (der Spielplatz) hat
man kleine Sträucher gepflanzt. 9. Die Erde kreist (die Sonne). 10. Die
Satelliten kreisen wiederum (die Erde).

После предлога durch (через) существительное или местоиме-


ние всегда стоит в аккузативе:
Der Wegführte durch den Wald.
Дорога вела через лес.

162. Вставьте предлог durch и существительное в аккузативе.


1. Wir gingen (der Park). 2. Dieser Bus fährt immer (die Goethe-
straße). 3. Endlich konnten wir (das Brandenburger Tor) gehen. 4. Am
Abend sind wir (der Kurfürstendamm) spaziert. 5. Ein Vogel ist (das
Fenster) ins Zimmer geflogen. 6 (diese Tür) sind wir nicht ins Haus ge-
kommen. 7. Wir sind ..... (Frankreich) gefahren. 8. Heinz geht (die
Rheinstraße) nach Haus.

После предлогов bei (при, у) и zu (к) существительное или мес-


тоимение всегда стоит в дативе.

114
hei /II
существительное пли местоимение сущ. или местоимение
мссгда в дативе: kus? wo? всегда в дативе:
kuhu? wohin?

ипца: bei dem (= beim) Opa zu dem (= zum) Opa


у дедушки к дедушке
bei der Oma zu der (= zur) Oma
у бабушки к бабушке

место службы: bei der Firma Siemens


(bei Siemens)
в фирме Сименс

название насе- Darmstadt liegt bei


лённого пункта: Frankfurt
Дармштадт находится около
Франкфурта

11 сред существительными мужского и среднего рода вместо предлогов


и артиклей bei dem и zu dem используются краткие формы beim, zum; а
нместо предлога и артикля zu der перед существительными женского
рода употребляется краткая форма zur.

163. Поставьте перед существительными предлог bei и артикль в


дативе.
der Direktor: beim (bei dem) Direktor
у директора

1. der Bürgermeister 6. die Freundin


2. die Chefin 7. die Schwiegereltern
3. der Rektor 8. die Schwiegermutter
4. der Schulleiter 9. der Schwiegervater
5. der Freund

164. Задайте вопрос, используя предлог zu + датив.


Wie komme ich (das Hotel „Palace")?
Wie komme ich zu dem (zum) Hotel „Palace"?
Как (мне) пройти к отелю "Палас "?

Wie komme ich


1 der Hauptbahnhof? 3 das Kaufhaus Karstadt?
2 das Kino Capitol? 4 die Implerstraße?

115
5 das Reisebüro „Hermann"? 7 die Tankstelle?
6 die Domkirche? К das Brockhaus (iymnasium?

165. zu или heil

1. Wolfgang arbeitet (die Post). 2. Mein Hotel liegt (der Bahnhof),


3. Die Straßenbahn fährt (das Theater). 4. Wir fahren (der Super-
markt). 5. Potsdam liegt (Berlin). 6. Christian wohnt noch (die El-
tern). 7. Richard muss (der Zahnarzt) gehen. 8. Am Sonntag essen wir
(meine Eltern). 9. Frau Sauer ist (die Friseurin) gegangen. 10. Wie
lange bleibt sie ..... (die Friseurin)? 11 (wer) hast du Deutsch gelernt?

После предлога gegenüber существительное или местоимение


всегда употребляются в дативе. Этот предлог может стоять так-
же и после существительного:
Gegenüber der Bushaltestelle befindet sich ein Kino.
Der Bushaltestelle gegenüber befindet sich ein Kino.
Напротив остановки автобуса находится кино.

166. Вставьте предлог gegenüber и существительное или место-


имение в дативе.

1 (das Rathaus) ist eine Apotheke. 2. Fritz wohnt (wir) 3. Die Brü-
cke ist (der Park). 4. (Die Universität) ist eine Buchhandlung. 5. Mei-
ne Wohnung liegt (die Post) 6. Die Wechselstube ist gleich (die
Bank).

116
26. ПРЕДЛОГИ, обозначающие отдаление
11родло1 л aus (из) и von (от, из, о) всегда употребляются с дативом.

Предлог aus (из):


Er nimmt den Anzug aus dem Schrank.
Он берет!вынимает костюм из шкафа.
Er kommt aus Dänemark.
Он родом из Дании.

167. Вставьте предлог aus и существительное в дативе.


Ingrid kam (das Kino). Ingrid kam aus dem Kino.
Ингрид пришла из кино.

I Jürgen kam (das Theater). 2. Er nahm die Tasche (das Auto).


* I larald bekam einen Brief (Aachen). 4. Wir kommen (der Garten).
'i Sandra eilte (das Zimmer). 6. Stefan trank (die Rasche). 7. Wer hat
tl.is Buch (das Regal) genommen? 8. Er kam gestern (die Schweiz).

п Предлог von можно перевести на русский язык как "от, из, о,


с". Перед существительными мужского и среднего рода пред-
лог и артикль von dem могут употребляться слитно vom:
Wir kommen von dem (vom) Feld.
Мы идём с поля.
Ingrid ist gerade vom Bahnhof gekommen.
Ингрид принта с вокзала.
Для обозначения пространства между двумя пунктами исполь-
зуется von ... bis:
Von Hamburg bis Kiel sind wir mit dem Auto gefahren.
Ом Гамбурга до Киля мы ехали на автомобиле.

168. Вставьте предлог von и существительное или местоимение в


дативе.
Jürgen kam (der Arzt). Jürgen kam vom (von dem) Arzt.
Юрген пришёл от врача.

I. Frank hat die Flaschen (der Tisch) genommen. 2. Anette ist spät
(die Arbeit) gekommen. 3. Gestern habe ich (er) einen Brief bekommen.
I. Das haben wir Robert gehört. 5. Frau König kam (die Friseurin).
(». Die Katze sprang (der Ofen) herunter. 7. Ich habe den Topf (der
I lerd) genommen.

117
Упражнение для повторения

169. Употребите существительное в правильном надеже и нереид


дите.

а) 1 (из аэропорта - der Flughafen) sind wir (на такси - das Taxi]
nach Hause gefahren. 2. Wie komme ich (на почту - die Post)? 3. DN
Post liegt gleich (напротив отеля - das Hotel) 4. Heute war Gudrui
sehr lange (у парикмахера - der Friseur). 5. Die Gäste saßen ..,»
(вокруг стола - der Tisch). 6. Wann bist du (с работы - die Arbeit]
gekommen? 7. Morgen fahren wir (в деревню - das Land). 8. Dot
können wir (в озере - der See) baden. 9 (в этом городе - diesj
Stadt) gibt es immer viele Touristen. 10. Die Fahrt (от Франкфурт!
до Дармштадта) dauert nur zwanzig Minuten.
б) 1. Der Mantel hängt (в шкафу - der Schrank). 2. Setzen Sie sich ...g
(в это кресло - dieser Sessel)! 3. Das Geschäft liegt (между мои||
домом и почтой - mein Haus und die Post). 4. Das Auto steht (в ГЦ
раже - die Garage). 5. Ingrid stellt die Gläser (на стол - der Tischt
6. Die Mutter hängt die Gardinen (на окно - das Fenster). 7. Stell del
PC (рядом с принтером - der Drucker/der Printer). 8. Hans legte dU
Karten (под газету - die Zeitung).
в) 1. Lisa und Martina gingen (в кухню - die Küche). 2. Sie stellten de|
Topf (на плиту - der Herd). 3. Martina nahm Milch (из холодил*
ника - der Kühlschrank). 4. Der Kühlschrank steht (рядом с кухон<
ным шкафом - der Küchenschrank). 5. Sie haben den Küchenschrani
(на стену над холодильником - die Wand, der Kühlschrank) ge«
hängt. 6. Den Tisch haben sie (к стене - die Wand) gestellt.
г) 1. Der Hund liegt (рядом со своей конурой - seine Hundehütte)«
2. Die Jungen wollen (с собакой - der Hund) spielen. 3. Die KatU
spaziert (по/на крыше - das Dach). 4. Dann springt sie (с кры<
ши - das Dach) herunter. 5. Das Pferd frisst (на лугу - die Wiese),
6. Der Dachs erwacht (в своей норе - seine Höhle). 7. Das Reil
liegt (на траве - das Gras).
д) 1. Familie Stein will ihren Urlaub (в Баварии - Bayern) verbringen,
2. Sie haben (в одном пансионате - eine Pension) (рядом с Гар<
миш-Партенкирхен) ein Zimmer bestellt. 3. Garmisch-Partenkirchen
liegt (в южной Баварии - Südbayern). 4. Am Wochenende fahren sii
(по подвесной канатной дороге - die Seilbahn) (на вершину
Цугшпитце - die Zugspitze). 5. An einem Wochenende fahren sie (t
Австрию - Österreich).

118
27. ПРЕДЛОГИ, обозначающие время
1)ч обозначения времени, при ответе на вопрос когда? (wann?) в ос-
титом используются предлоги датива an, in, vor, nach, zu. Из предло-
жи аккузатива для обозначения времени применяются только предлоги
um п gegen.

Предлог nach для обозначения времени употребляется в значе-


нии "после".
Es ist schon fünf (Minuten) nach sieben.
Сейчас уже пять минут восьмого.
(Дословно: Сейчас уже пять минут после семи.)
Wir kommen erst nach dem Urlaub.
Мы придём только после отпуска.
Дня обозначения примерного времени используется kurz nach.
Kurz nach neun bin ich wieder zu Hause.
Чуть позже девяти часов я вернусь домой.

Предлог vor для обозначения времени переводится "без, перед,


до, назад".
Es ist fünf (Minuten) vor sieben.
Сейчас без пяти семь. (Дословно: Сейчас пять минут до семи.)
Ich komme vor dem Urlaub noch vorbei.
Я зайду до отпуска.
Er ist vor zehn Minuten gegangen.
Он ушёл десять минут назад.

Для обозначения точного времени используется предлог um.


Так как время всегда связано с каким-либо количественным
числительным, то существительное употребляется без артикля.
Ich komme um sieben Uhr.
Я приду в семь часов.

А Время пишется: Der Film beginnt um 9.20 Uhr.


читается: Der Film beginnt um neun Uhr zwanzig.

Предлогом gegen обозначается приблизительное время (немно-


го раньше или позже данного момента времени).
gegen Mitternacht около полуночи/приблизительно в полночь
gegen fünf Uhr около пяти часов {приблизительно в пять часов
gegen Mittag около полудня/приблизительно в полдень

119
170. Переведите и употребите существительное в правильном пи«
деже.
Die Vorlesungen dieses Professors beginnen (в К) часов) Uhr.
Die Vorlesungen dieses Professors beginnen um 10 Uhr.
Лекции этого профессора начинаются в десять часов.

1. Komm (после урока - der Unterricht) zu uns! 2 (после работы -


die Arbeit) surft Tobias immer im Internet 3. Er muss immer (в 9 часов)
im Büro sein. 4. Das Fernsehen überträgt (около 8 часов) Fußball»
5. Elke kam erst (около полуночи - die Mittemacht). 6. Mein Zug fährt
(без 15-ти 11). 7. ..... (перед семинаром - das Seminar) hat Julia nie
Zeit. 8. Hannes war (после экскурсии - der Ausflug) sehr müde. 9
(перед поездкой - die Fahrt) musste er noch sein Zimmer aufräumen.
10. Die Vorstellung hat (чуть позже 5-ти) begonnen.

Предлог an употребляется

перед днями недели (все дни недели мужского рода):


am (an dem) Montag an diesem Montag am vorigen/nächsten
Montag
в понедельник в этот понедельник в прошлый/следующий
понедельник
am Dienstag (во вторник) an diesem Dienstag am vorigen/nächsten
Dienstag
am Mittwoch (в среду) an diesem Mittwoch am vorigen Mittwoch
am Donnerstag (в четверг) an diesem Donnerstag am vorigen Donnerstag
am Freitag (в пятницу) an diesem Freitag am vorigen Freitag
am Samstag/ an diesem Samstag/ am vorigen Samstag/
am Sonnabend (в субботу) an diesem Sonnabend am vorigen Sonnabend
am Sonntag (в воскресенье) an diesem Sonntag am vorigen Sonntag

перед временем суток:


am (an dem) Morgen an diesem Morgen am vorigen/nächsten Morgen
утром этим утром/в это утро прошлым утром/в прошлое утро;
на следующее утро
a m Tag (днём) an diesem Tag am vorigen Tag
am Abend (вечером) an diesem Abend am vorigen Abend
in der Nacht in dieser Nacht in der vorigen/nächsten Nacht
А ночью этой ночью/в эту ночь прошлой ночью/в прошлую ночь;
на следующую ночь

120
перед датами (перед месяцем и числом):
аш (an dem) 1. Januar (am eisten Jaiuuir) первого января
am 23. Juni (am drei und/wan /.igslen Juni) двадцать третьего июня

171. Переведите.
1. во вторник 5. в это утро 9. перед обедом
2. 10-го августа 6. этим вечером 10. в этот день
3. в эту субботу 7. 18-го января 11. в прошлый четверг
4. утром 8. в этот понедельник 12. после обеда

Ш щ Предлог in употребляется перед существительными die Nacht


(ночь), die Woche (неделя), der Monat (месяц), das Jahr (год), das
Jahrhundert (столетие). Предлог in стоит также перед названия-
ми месяцев и времён года (der Januar, der Dezember; der Som-
mer и т.д.).

die Woche
in der Woche in dieser Woche in der vorigen/nächsten Woche
на неделе на этой неделе на прошлой/будущей неделе

die Nacht
in der Nacht in dieser Nacht in der vorigen/nächsten Nacht
ночью этой ночью/в эту ночь прошлой ночью/в прошлую ночь;
на следующую ночь

das Jahr
im (in dem) Jahr in diesem Jahr im vorigen/nächsten Jahr
в году в этом году в прошлом году; на следующий год

А Перед датами, обозначающими какой-либо год, предлог в отли-


чие от русского языка не употребляется:
В 1998 году он сдал экзамен на аттестат зрелости.
1998 hat er Abitur gemacht.
Предлог in употребляется в том случае, если перед датой стоит
слово das Jahr: Im Jahr(e) 1998 hat er Abitur gemacht.

der Monat
im (in dem) Monat in diesem Monat im vorigen/nächsten Monat
в месяце в этом месяце в прошлом/в следующем месяце

121
времена года (нее времена года мужского рода)
im (in dem) Herbst in diesem Herbst im vorigen/nächsten Herbst
осенью этой осенью/ прошлой осенью; на следующую
в эту осень осень
im Sommer (летом)
im Frühling (весной)
im Winter (зимой)

столетия
im (in dem) in diesem im vorigen/nächsten
Jahrhundert Jahrhundert Jahrhundert
в столетии в этом столетии в прошлом/в следующем столетии

календарные месяцы (все месяцы мужского рода)


im (in dem) Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August,
September, Oktober, November, Dezember

А Предлог in означает также "через какой-то промежуток времени";


Ich komme in zehn Minuten zurück.
Я вернусь через десять минут.
Ralf fährt in zwei Wochen nach England.
Через две недели Ральф едет в Англию.

Переведите.

L в июне 5. в этом столетии


2. летом 6. на этой неделе
3. этой осенью 7. ночью
4. в 1999 году 8. в декабре 1999 года

Перед названиями церковных или других праздников (которые


употребляются без артиклей) используется предлог zu + датив
для выражения значения "во время, на, к":
zu Weihnachten во время рождества, на рождество/к рождеству
zu Ostern во время пасхи, на пасху/к пасхе
zu Pfingsten на троицу/к троице
zu Silvester в канун нового года/к новогоднему вечеру
zu Neujahr во время Нового года/к Новому году
zum Geburtstag на день рождения /ко дню рождения

122
173. um, an или in'!
(на 'тшй ua)cic) fahren wir nach Aachen.
In dieser Woche fahren wir nach Aachen.
IIa :>тон неделе мы H Аахен.
.1) I (после обеда) gibt es nur ein Seminar. 2. Das Seminar beginnt
c
).50 Uhr. 3 (в июне) haben wir zwei Prüfungen. 4 (осенью)
kommt Erwin in die Schule. 5 (на будущей неделе) habe ich keine
Zeit. 6. Wann beginnt der Film, 7 oder halb neun? 8 (ночью)
hat es geregnet. 9 (вечером) gehen wir ins Konzert. 10 (в этом
столетии) hat man viele Entdeckungen gemacht.
i>) I (вечером) sind wir immer zu Hause. 2. Er wollte schon ..... (в своей
молодости - die Jugendzeit) reisen. 3 (в каком году ~ welches Jahr)
bist du geboren? 4. Du kannst mich morgen früh (в 9 часов) anrufen.
5 (в этом году) war es (весной) noch recht kalt. 6 (на прош-
лой неделе) wurde es aber plötzlich warm.

174. in, zu или um?


I Margret besucht uns (на троицу). 2. Der Zug fährt 5.20 Uhr ab.
i. Wie sieht alles (в 3000 году) aus? 4. Die Vorstellung beginnt
(через четверть часа - eine Viertelstunde). 5 (крождеству) komme ich
zurück. 6 (ночью) war es recht warm. 7 (утром) hat es aber gereg-
net. 8. Max kommt (во вторник через неделю).

175. an (am), in (im), gegen, um или zu (zur)?


1. (der) Mittwoch 6. ... (das) Neujahr
2. .. drei Stunden 7. ... (der) Donnerstag
3. ,,, (der) Frühling 8. ... (der) Abend
4. 10 Uhr (точно) 9. ... (das) Ostern
5. .. 12 Uhr (примерно) 10. ... (der) Nachmittag

Г ' " v * П о с л е предлога während (во время) существительное стоит в


LribüJ генитиве.
Während des Seminars haben wir dem Professor viele Fragen gestellt.
Во время семинара мы задали профессору много вопросов.

А
während может употребляться в предложении в качестве союза
(Tl87):
Während Melanie ihre Diplomarbeit schrieb, sorgte ihr Mann für die
Kinder.
В то время как Мелание писала свою дипломную работу; её МУЖ заботился о детях.

123
176. Употребите существительное с прочимом während. Ч
die Pause - während der Pause <u> прем перерыча

1. die Ferien (множ. ч.) 7. das Seminar


2. die Flitterwochen (множ. ч.) 8. das Konzert
3. der Urlaub 9. die Party
4. die Arbeit 10. das Frühstück
5. die Fahrt 11. das Mittagessen
6. die Vorlesung 12. die Nacht

Ш Щ Предлог seit (с, со времени) обозначает какое-то действие, na«


Ш чавшееся в прошлом и продолжающееся до настоящего времо«
ни (с какого времени?).
Er ist schon seit 12 Jahren verheiratet.
Он женат уже 12 лет.

Примечание: Если действие происходит между двумя моментами


времени, то употребляется предлог zwischen + датив:
Zwischen dem 10. Juni und dem 31. August bin ich
wahrscheinlich in Deutschland.
С 10-го июня по 31-е августа я буду, наверное, в Германии.

177. seit или vor?


1. Ich habe Margret 12 Jahren kennen gelernt. 2. Herr Otto leitet die
Schule 6 Jahren. 3. Der Film hat schon 20 Minuten begonnen. 4. Ich
arbeite hier 21 Jahren. 5. Sie lebt 8 Jahren in Estland. 6. Max kam
8 Jahren nach Italien. 7 zwei Wochen waren wir in Paris. 8. Ich warte
schon zwei Wochen auf den Brief.

178. Переведите и употребите существительное в соответствую-


щем падеже.
1. In unserer Stadt gibt es (в этом году) sehr viele Touristen. 2 (во
время работы - die Arbeit) darf man ihn nicht stören. 3 (вечером)
(между 6-ю и 8-ю часами) surft er immer im Internet. 4 (на этой неде-
ле) muss ich einmal nach Bonn fahren. 5 (В среду) gibt es wieder zwei
Seminare. 6. Ich bin hier (с 10-го июля). 7 (в это время - diese
Zeit) habe ich viel Interessantes erlebt. 8 (на пасху - Ostern) fährt Gert
nach Hause. 9. Wir wollen (перед едой/перед тем, как поесть - das
Essen) noch mit dem Hund spazieren gehen. 10 (24-го мая) hat Hannes
Geburtstag. 11. Die Vorstellung beginnt 19.30 Uhr.

124
28. ПРОЧИЕ ПРЕДЛОГИ
Дим обозначения причины, вида или образа действия, материала и т.п.
имеется несколько предлогов, употребляемых с дативом (nach, mit, von,

nach на основе, по, meiner Meinung nach


соответственно по моему мнению
mit вид деятельности, Wir kamen mit dem Zug.
средство Мы приехали на поезде.
(на, с) Er schreibt mit dem Kugelschreiber.
Он пишет шариковой ручкой.
Lisa kam mit ihrem Freund.
Лиза пришла со своим другом.
von принадлежность, der König von Schweden
происхождение Король Швеции
aus материал Das Kleid ist aus Seide.
Платье из шёлка.
причина поведения Er hat das aus Überzeugung
причина поведения gemacht.
Он
Он сделал
сделал это
это из убеждения.
из убеждения,
gegenüber по сравнению gegenüber
gegenüber dem
dem vorigen
vorigen Sommer
Sommer
gegenüber по сравнению по сравнению с прошлым летом

После предлогов ohne, für, durch, um существительное всегда


стоит в аккузативе, причём после ohne без артикля.

ohne без Er kam ohne Heft.


Он пришёл без тетради.
für для Das Geschenk ist für dich.
Это подарок для тебя.
durch при помощи, Wir haben das durch das Los entschieden.
посредством Мы решили это посредством розыгрыша.
um на Die Temperatur ist um 8 Grad gestiegen.
Температура поднялась на 8 градусов.

125
После предлогов we^en, (rot/, statt, anstelle существительное
стоит в i еиитиве6.

wegen из-за, ради Sie muss wegen des Visums


zum Konsulat gehen.
Из-за визы она должна идти в консульство.
trotz несмотря на Trotz der hohen Preise kaufen die Leute
viel.
Несмотря на высокие цены люди покупают
много.
statt, anstelle вместо Statt der Blumen brachte er einen
Reiseführer mit.
Вместо цветов он принёс с собой путеводитель,

179. Переведите и употребите существительное в соответствую"


щем падеже.
Ich habe ihn noch nie (без шляпы - der Hut) gesehen.
Ich habe ihn noch nie ohne Hut gesehen.
Я ещё ни разу не видел его без шляпы.

а) 1. Ich nahm einen Pott Kaffee (с молоком и без сахара - die Milch
der Zucker). 2. Wilhelm ist (на велосипеде - das Fahrrad) gekommen
3. Ich bin (на автобусе - der Bus) gefahren. 4. Bist du (на ма-
шине - der Wagen) oder (на трамвае - die Straßenbahn) gekommen'
5. Ich habe die Eintrittskarten (при помощи друга - ein Freund]
bekommen. 6. Er befestigte das Poster (при помощи булавок - dli
Stecknadeln) an die Wand.

б) 1 (в очках /при помощи очков - die Brille) kann Andrea viel bessef
sehen. 2 (из-за страха - die Angst) vor Strafe hat sie zu Hause nichtd
gesagt. 3 (из-за дождя - der Regen) konnten wir nicht ins Tivoli gel
hen. 4. Dieses Regal ist (из дерева - das Holz). 5 (несмотря на поро*
жение - die Niederlage) spielte die Mannschaft weiter. 6 (из-за дн^
рождения своей дочери - der Geburtstag, die Tochter) wollte er nicht anj
der Sitzung teilnehmen. j

6
Все эти предлоги могут также употребляться с дативом: Sie muss wegen dem Visum zum
Konsulat gehen.

126
29. УПРАВЛЕНИЕ ГЛАГОЛОВ
ГКО немецком языке довольно много глаголов, после которых
ILi^kJ дополнение в русском языке употребляется в другом падеже.
О некоторых из них речь уже шла выше (danken, heiraten, be-
gegnen) (T36 и далее).

180. Употребите существительное или местоимение в правильном


падеже.
I (iudrun hat (ein Bruder) und (eine Schwester). 2. Hilf (ich)!
i Ich danke (Sie). 4. In dieser Stadt gibt es (kein Fluss). 5. Sandra
heiratete (ein Ausländer). 6. Wir sind im Konzert (unser Professor)
hcyxgnet. 7. Gestern haben wir (die Straßenbahn) verpasst. 8 (der
Mus) haben wir noch erreicht. 9. Ich kann (er) nicht vertrauen. 10. Diese
Aibcit ist (du) recht gut gelungen.

Кроме этих глаголов имеются ещё глаголы с предлогами, после


которых дополнение стоит в определённом падеже. Эти глаголы
следует заучивать вместе с предлогами и падежами, которые они
требуют. Например глагол warten (ждать) всегда употребляется
с предлогом auf после которого дополнение стоит в аккузативе:
Мах wartet auf seinen Freund.
Макс ждёт своего друга.

9 1». 1Наиболее употребительные глаголы с предлогами

abhängen von + датив зависеть


achten auf + аккузатив обратить внимание
anfangen mit + датив начинать
antworten auf + аккузатив отвечать
sich ärgern über + аккузатив сердиться
heginnen mit + датив начинать
sich beschäftigen mit + датив заниматься
sich bewerben um + аккузатив ходатайствовать
denken an + аккузатив думать
sich erinnern an + аккузатив вспоминать
sieh freuen auf + аккузатив радоваться (чему-либо
предстоящему)

127
sich freuen über + аккузатив радонаii»ch (чему-либо
в настоящем времени)
sich gewöhnen an + аккузатив привыкать
sich interessieren für + аккузатив интересоваться
lachen über + аккузатив смеяться
nachdenken über + аккузатив размышлять
schreiben über + аккузатив писать
sorgen für + аккузатив заботиться
sprechen mit + датив говорить (с кем-то)
sprechen von + датив,
über + аккузатив говорить (о ком-то/о чём-то)
teilnehmen an + датив принимать участие
sich verlieben in + аккузатив влюбиться /влюбляться
verzichten auf + аккузатив отказаться
warten auf + аккузатив ждать
sich wundern über + аккузатив удивляться
zweifeln an + датив сомневаться

О спряжении возвратных глаголов см. I 130 и далее.

181. Вставьте подходящие предлоги и существительные ил|


местоимения в правильном падеже.

а) 1 (die Olympischen Spiele) nehmen viele Länder teil. 2. Die Feriei


beginnen in einer Woche. Alle freuen sich (die Ferien). 3. Die Eltefl
haben Gerhard ein Motorrad geschenkt. Er freut sich (sein Motorrad]
4. Ich denke oft (diese Reise) nach Paris. 5. Wir haben lange (d|
Bus) gewartet. 6. Manuel hat sich (das Leben) im Ausland gewöhn)
7. Ich erinnere mich noch gut (er). 8. Axel sorgt gut (sein Hund|
9. Interessierst du dich (dieser Sport)? 10 (ich) hängt das nicht al
11. Der Chef ärgerte sich (seine Sekretärin). 12. Wir müssen (di(
ser Vorschlag) nachdenken.
б) 1. Wir zweifeln nicht..... (der Sieg) unserer Mannschaft. 2. Alle lachte
..... (dieser Witz). 3. Hast du schon (dein Professor) gesprochen
4. Rüdiger wollte nicht (diese Reise) verzichten. 5. Wir müssen jeta
(die Arbeit) beginnen. 6. Jürgen hat sich (die Schwester) seine
Freundes verliebt. 7. Hast du (deine Zukunft) gedacht? 8. Wir wuil
dem uns (sein Hobby). 9. Hast du (die Stadtrundfahrt) teilgenoni
men? 10. Hat sich Melanie (dieses Problem) beschäftigt? 11. Ella hfl
(mein Brief) nicht geantwortet. 12. Richard bewirbt sich (eini
Praktikumstelle) in Deutschland.

128
30. УПРАВЛЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
И НАРЕЧИЙ
Многие прилагательные и наречия употребляются с определённым
предлогом, стоящим перед дополнением.

Наиболее употребительные прилагательные


и наречия с предлогами
arm sein an + датив быть бедным
einverstanden sein mit + датив соглашаться/
быть согласным
fertig sein mit + датив быть готовым
frei sein von + датив быть свободным
glücklich sein über + аккузатив быть счастливым
reich sein an + датив быть богатым
sicher sein vor + датив быть уверенным
stolz sein auf + аккузатив быть гордым
überzeugt sein von + датив быть убеждённым
zufrieden sein mit + датив быть довольным

182. Вставьте нужный предлог и существительное в правильном


падеже.
Seid ihr (eure Reise) zufrieden?
Seid ihr mit eurer Reise zufrieden?
Вы довольны своей поездкой?

и) 1. Thomas ist (sein Erfolg) glücklich. 2. Estland ist arm (Boden-


schätze), aber reich (Wälder). 3. Wir können (dein Vorschlag)
nicht einverstanden sein. 4 (die heutigen Einkäufe) bin ich sehr zu-
frieden. 5 (solche Kinder) kann man nur stolz sein. 6. Ich bin (der
Brief) gleich fertig. 7. Stefanie ist (ihre Wohnung) zufrieden.
О) 1. Das Land ist arm (Wälder). 2 (dieser Vorschlag) bin ich ein-
verstanden. 3. Bist du (deine Arbeit) fertig? 4. Endlich sind wir
(die Fremdherrschaft) frei. 5. Die Mannschaft ist (der Sieg) glücklich.
6. Estland ist reich (Ölschiefer). 7. Jürgen ist stolz (sein Sohn).
8. Fast keiner kann (Diebe) sicher sein. 9. Ich bin (die Richtigkeit)
dieser Theorie überzeugt. 10. Bist du jetzt (dein Leben) zufrieden?

129
31. ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Вопросительные предложения могут начинаться с глагола или с вопро-
сительного слова.

Вопросительные предложения без вопросительного слова пачи«


ш наются с глагола (в случае сложного сказуемого с изменяемой
частью сказуемого). Ответами на такие вопросы могут быть д&
или нет (Г 12).

Порядок слов в вопросительных предложениях без вопросительного


слова:

изменяемая часть подле- другие члены неизменяемая


сказуемого жащее предложения часть сказуемого

Hast du deine Hausaufgaben schon gemacht ?


Ты уже выполнил свои домашние задания?

183. Образуйте вопросительные предложения без вопросительно^


го слова.
Du hast in diesem Jahr Abitur gemacht.
Ты сдал в этом году экзамен на аттестат зрелости.
Hast du in diesem Jahr Abitur gemacht?
Ты сдал в этом году экзамен на аттестат зрелости?

1. Das Mädchen war schön. 2. Tobias ist in sie verliebt. 3. Das Wetter i9l
kühl geworden. 4. Ursula ist nach Marokko geflogen. 5. Wir haben heuti
noch eine Sitzung. 6. Du möchtest ins Kino gehen. 7. Lisa kann das versta
hen. 8. Stefan hat ein Auto gekauft. 9. Ihr bucht eure Reise im Reisebüro
10. Du magst Kirschen.

Порядок слов в предложении с вопросительным словом:

вопроси- изменяемая другие неизменяе-


подле-
тельное часть члены пред- мая часть
жащее
слово сказуемого ложения сказуемого

Wann hast du deine Hausaufgaben gemacht?


Когда ты выполнил свои домашние задания?

130
Некоторые вопросительные слова:

wer? кто? Wer hat das gemacht? Кто это сделал?


was? что? Was bedeutet das? Что это значит?
wem? кому? Wem muss ich das Кому я должен это
geben? дать?
wen? кого? Wen hast du gefragt? Кого ты спросил?
wessen? чей? чья? Wessen Wörterbuch Чей это словарь?
чьё? чьи? ist das?
wann? когда? Wann bist du Когда ты родился?
geboren?
wie lange? как долго? Wie lange wartest du? Как долго ты
ждёшь?
wie oft? как часто? Wie oft fährst du ins Как часто ты
Ausland? ездишь за границу?
wie viel? сколько? Wie viel Uhr ist es? Сколько времени?
wie viele? сколько? Wie viele Sprachen Сколько языков он
kann er? знает?
warum? почему? Warum bist du Почему ты такой
nervös? нервный?
wie? как? Wie ist das passiert? Как это случилось?
welcher?
какой? какая? Welchen Apfel Какое яблоко ты
welche?
какое? какие? möchtest du? хочешь?
welches?,
wo? где? Wo ist meine Где моя дискета?
Diskette?
wohin? куда? Wohin gehst du? Куда ты идёшь?
woher? откуда? Woher kommst du? Откуда ты идёшь?

А welcher, welche, welches замещают артикль и склоняются как


определённый артикль (Tl9 и далее).
wie viel? спрашивают в отношении измеряемого количества, wie
viele? в отношении исчисляемого количества.

184. Задайте вопрос к выделенному курсивом слову.


Im vorigen Jahr war er in Südamerika.
В прошлом году он был в Южной Америке.
Wann war er in Südamerika?
Когда он был в Южной Америке?

и) 1. Viele Deutsche verbringen ihren Urlaub in der Schweiz. 2. Vor der


Fahrt muss man die Koffer packen. 3. Beim Kofferpacken legt man

131
schwöre Sachen nach unten. 4. Familie Berghol/, hat drei Wachen Urlaub!
5. Sie fahren in diesem Jahr ohne Auto in den Urlaub. 6. Sic nehmen auch
die Tochter des Nachbarn mit.
6) 1. Manuel lebt seit vier Jahren in Deutschland. 2. Er kam vor vier Jahren
nach Deutschland. 3. Er fährt oft nach Frankreich. 4. Das Seminar dauert
anderthalb Stunden. 5. Melanie kann gut Französisch. 6. Udo will Inge«
nieur werden. 7. Wir steigen in Nürnberg aus. 8. Der Hund schläft an def
Tür. 9. Jürgen hat dem Hund Futter gegeben. 10. Er hat den Hund ge«
füttert.

185. wie viele? или wie viel?

1 kostet eine Reise nach Paris? 2 Geld hast du noch übrig?


3 Gäste sind gekommen? 4 Stunden dauert die Reise? 5 hat def
Laptop gekostet? 6 Uhr ist es? 7 Zeit hast du? 8 Studenten!
haben am Streik teilgenommen? 9 Hunde gibt es in diesem Tierheiml
10 hat das gekostet?

Вопрос к дополнению
Задавая вопрос к дополнению, необходимо иметь в виду управление}
глаголов, прилагательных и наречий, то есть в каком падеже стоит до«!
полнение в отношении глагола (прилагательного или наречия). Вопрос
Кому ты звонишь? нужно перевести как Wen rufst du an?, так как глагоЛ
anrufen (звонить) требует в отличие от русского языка аккузатива.
(

186. Задайте вопрос к дополнению.

1. Erwin dankte seinem Freund. 2. Elisabeth heiratete ihren Studienkamera-


den. 3. Du solltest den Professor fragen. 4. Wir haben unseren Eltern ge-
holfen. 5. Im Kaufhaus begegnete Sabine ihrer Freundin. 6. Du solltest Frau
König anrufen. 7. Wir haben Herrn Kühn gratuliert. 8. Der Hund ist mir
gefolgt.

Вопрос к дополнению с предлогом


ЕСЛИ перед дополнением стоит предлог, то при образовании вопроса
следует учитывать, идёт ли речь об одушевлённом или неодушевлён-
ном предмете.

132
одушевленные предметы неодушевлённые предметы
предлог + попросительное wo + (г +) предлог (г добавляется,
слово соответст. падежа если предлог начинается с гласной)

An wen denkst du? Woran denkst du?


<) ком ты думаешь? О чём ты думаешь?
Von wem sprichst du? Wovon sprichst du?
<) ком ты говоришь? О чём ты говоришь?
Auf wen bist du so stolz? Worauf bist du so stolz?
Кем ты гордишься? Чем ты гордишься?

187. Задайте вопрос к дополнению с предлогом.


Iris kann auf seine Frage nicht antworten.
Ирис не может ответить на его вопрос.
Worauf kann Iris nicht antworten?
На что Ирис не может ответить?

л) 1. Hans interessiert sich für Fußball. 2. Felix hat am Eingang auf Martina
gewartet. 3. An dieser Vorlesung müssen alle teilnehmen. 4. Wir haben
uns schon an den neuen Nachbarn gewöhnt. 5. Tobias war mit seiner
Reise sehr zufrieden. 6. Er hat über seine Reise viel Interessantes erzählt.
7. Alles hat von seinen Eltern abgehangen. 8. Die Eltern sind oft mit
ihren Kindern nicht einverstanden. 9. Jetzt müssen wir mit der Arbeit
beginnen.

<>) 1. Alle lachten über diesen Witz. 2. Dieses Land ist reich an Erdöl.
3. Gerhard hat am Sieg seiner Mannschaft nicht gezweifelt. 4. Auf meinen
Brief hat er nicht geantwortet. 5. Corinna wundert sich über sein Beneh-
men. 6. Die Schüler haben einen Aufsatz über ihre Ferien geschrieben.
7. Der Trainer ist mit dem Ergebnis des Spiels zufrieden. 8. Kannst du
während meiner Reise für meinen Hund sorgen? 9. Kannst du dich an
diesen Lehrer erinnern?

133
32. ВОЗВРАТНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ sich
И ВОЗВРАТНЫЕ ГЛАГОЛЫ
Возвратное местоимение sich указывает на то, что действие н&
правлено на само действующее лицо. Оно переводится на py<N
ский язык частицей -ся:
Tobias wäscht sein Hemd. Tobias wäscht sich.
Тобиас стирает свою рубашку. Тобиас умывается iмоется.

Возвратное местоимение sich употребляется со многими глаголами. Та*


кие глаголы называются возвратными глаголами. Их нужно заучиваЦ
наизусть вместе с возвратными местоимениями.
Wir freuen uns über den Sommer.
Мы радуемся лету. \
Примечание переводчика: Не всегда немецкому глаголу с возвратным местоимение!
sich в русском языке соответствует глагол с суффиксом -ся: sich erinnern "вспоминать^
sich erholen "отдыхать", и наоборот: lachen "смеяться", lächeln "улыбаться".

Спряжение возвратных глаголов не отличается от других глаголов, до<


бавляется только возвратное местоимение sich. Для образования слоя*
ного прошедшего времени всегда используется вспомогательный глаго!
haben.

ЕДИНСТВЕННОЕ ich beeile mich я спешу


ЧИСЛО du beeilst dich ты спешишь
er 1 он спешит
sie > beeilt sich она спешит
es J о н о спешит

МНОЖЕСТВЕННОЕ wir beeilen uns мы с п е ш и м


ЧИСЛО ihr beeilt euch вы спешите
sie beeilen sich они спешат

ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА Sie beeilen sich В ы спешите

Некоторые возвратные глаголы

sich ärgern über + аккузатив сердиться, злиться


sich beeilen спешить

134
sich beschäftigen mil I д а т » заниматься
sich bewerben um I аккузатив ходатайствовать
sich erholen отдыхать
sich furchten vor + датив бояться
sieh interessieren für + аккузатив интересоваться
sich irren ошибаться
sich setzen садиться
sich verspäten опаздывать
sich verabschieden von + датив прощаться
sieh wundern über -1- аккузатив удивляться
sich unterhalten беседовать

188. Вставьте соответствующее возвратное местоимение.


Wir setzen Wir setzen uns.
Мы садимся.

л) I. Мах erholt in Italien. 2. Doris und Thomas erholen in Spanien.


3. Wir erholen in Estland. 4. Felix beschäftigt mit Sport. 5. Be-
schäftigst du auch mit Sport? 6. Ich beeile 7. Musst du auch
beeilen? 8. Lisa ärgert über ihren Freund. 9. Über wen ärgerst du ?
10. Max und Felix verspäten immer.
Ю 1. Wir freuen über das gute Wetter. 2. Worüber freust du so sehr?
3. Interessiert ihr für Musik? 4. Wofür interessiert ihr überhaupt?
5. Die Gäste verabschieden von uns. 6. Ich habe leicht an dieses
Leben gewöhnt. 7. Linda bewirbt um ein Stipendium in Deutschland.
8. Jürgen und Heinz wollen auch um ein Stipendium bewerben. 9. Wir
haben gut unterhalten. 10. Du ärgerst immer über die Dummheit
anderer Leute.

Место sich в предложении


Гели предложение начинается с подлежащего? то sich стоит за тем гла-
юлом, к которому оно относится. В случае сложного сказуемого sich
находится за изменяемой частью сказуемого:
Melanie erholt sie}} in diesem Sommer in Italien.
Мелание отдыхает этим летом в Италии.
Melanie hat sich in diesem Sommer in Italien erholt.
Мелание отдыхала этим летом в Италии.

135
ixjii! предложение не начинается с подлежащего, то имеется дне воз-
можности:

а) если подлежащим является существительное или имя собст-


венное, то местоимение sich стоит за тем глаголом, к которому
оно относится:
In diesem Sommer erholt sich Melanie in Italien.
Этим летом Мелание отдыхает в Италии.
In diesem Sommer hat sich Melanie in Italien erholt.
Этим летом Мелание отдыхала в Италии.

б) если подлежащим является личное местоимение, то sich стоит


за этим местоимением:
In diesem Sommer erholt sie sich in Italien.
Этим летом она отдыхает в Италии.
In diesem Sommer hat sie sich in Italien erholt.
Этим летом она отдыхала в Италии.

189. Составьте предложения в сложном прошедшем времени. Нач-


ните предложения с выделенных курсивом слов.
Werner, sich rasieren, immer, am Morgen
Werner hat sich immer am Morgen rasiert.
Вернер всегда брился утром.

1. sich verspäten, du, warum. 2. er, sich ärgern, warum. 3. Elke, sich käm-
men, vor, der Spiegel. 4. sehr, sich freuen, ich, über, die Reise. 5. Werner,
sich irren. 6. wir, sich setzen, vor, der Fernseher. 1. er, sich bewerben, um,
ein Stipendium, in Deutschland. 8. Manfred, sich verabschieden, von, seine
Gastgeber.

13fi
33. СКЛОНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
Если прилагательное стоит перед существительным, то оно
133 склоняется. Падежное окончание прилагательного зависит от
стоящего перед ним артикля или заменяющего его слова. Если
перед существительным несколько прилагательных, то у всех
будет одинаковое падежное окончание:
Das war ein großes, neues und schnelles Auto.
Это был большой, новый и скоростной автомобиль.
Неизменными остаются некоторые названия красок: beige (бежевый),
lila (лиловый), orange (оранжевый), rosa (розовый). Перед существи-
тельным их употребляют в основном в качестве части сложного слова:
olivfarbene Vorhänge (занавески оливкового цвета), orangefarbene Klei-
der (платья оранжевого цвета/оранжевые платья), beigefarbener Mantel
(бежевое пальто). Но: Sie hat ein lila Kleid an. (На ней лиловое платье.)

1-й тип: определённый артикль + прилагательное

Гели перед прилагательным стоит определённый артикль der, die, das


или заменяющие определённый артикль местоимения f i e s e r (этот, эта,
по, этиX jeder (каждый, каждая, каждое, кащые), jener (тот, та, то, те),
welcher (какой, какая, какое, какие), mancher (некоторый/-ая/-ое/-ые,
пной/-ая/-ое/-ые), то прилагательное имеет окончание -еп, за исключе-
нием номинатива единственного числа, а также аккузатива единствен-
ного числа для существительных женского и среднего рода.

ЕДИН. 4. мужской род женский род средний род

НОМИН. der große Baum die breite Straße das gute Auto
аккузат. den großen Baum die breite Straße das gute Auto
датив dem großen Baum der breiten Straße dem guten Auto
генитив des großen Baumes der breiten Straße des guten Autos

МНОЖ. 4.
Если перед прилагательным стоит
НОМИН. die grünen Parks замещающее артикль слово alle (все)
аккузат. die grünen Parks или beide (оба, обе), то прилагатель-
датив den grünen Parks ное склоняется по 1-му типу: alle gu-
генитив der grünen Parks ten Freunde, beide jungen Menschen.

137
Все п о р я д к о в ы е ч и с л и т е л ь н ы е с к л о н я ю т с я но 1-му т и н у :
А der 10. Juli {der zehnte Juli) am 10. Juli {am zehnten Juli)

190. Добавьте к прилагательным отсутствующие окончании.


Dieses grau.... Kleid passt dir nicht.
Dieses graue Kleid passt dir nicht.
Это серое платье тебе не идёт.

а) 1. Wie gefällt dir dieser dunkl.... Anzug? 2. Das grün.... Sweatshirt gefällt
mir nicht. 3. Lisa kauft diese weiß.... Bluse und diesen blau.... Pullover,
4. Wie gefällt dir dieses gestreift.... Hemd? 5. Welchen warm.... Mantel
möchtest du dir kaufen? 6. Ich nehme diesen gefüttert.... Mantel. 7. Zu
dem blau.... Kostüm passen diese weiß.... Schuhe nicht. 8. Wo hast du
dieses elegant.... Kleid gekauft? 9. Kauf dir nicht diese kariert.... Shortsl
10. Alle kariert.... Shorts sind schrecklich.
б) 1. Das billig.... Radio ist jetzt kaputt. 2. Den alt.... Videorecorder haben
wir abgegeben. 3. Während des langweilig.... Films sind wir eingeschlaH
fen. 4. Wohin stellst du den neu.... PC? 5. Das neu.... Handy funktioniert
sehr gut. 6. Die neu.... CD-ROMs habe ich ins Regal gelegt. 7. Wo hast
du diesen preiswert.... Laptop gekauft?
в) 1. Der klein.... Hund schlief in seiner warm.... Hundehütte. 2. Die grau...,
Katze saß auf dem rund.... Tisch am klein.... Fenster. 3. Die schwarz-
weiß.... Kühe fraßen das gut.... grün.... Gras auf der groß.... Wiese. 4. Wo
sind die klein.... Lämmer geblieben? 5. Sie sind noch bei den groß..,/
Mutterschafen.

2-й тип: неопределённый артикль + прилагательное


ЕСЛИ перед прилагательным стоит неопределённый артикль ein, eine
или заменяющие его слова kein, mein, dein, sein, ihr, unser, euer, то при*
лагательное в номинативе единственного числа, а также в аккузативе
единственного числа женского и среднего рода имеет окончание опре-
делённого артикля; в остальных падежах и во множественном числе
имеет падежное окончание -еп. У неопределённого артикля нет формы
множественного числа. Прилагательное без артикля склоняется по 3-му
типу (Tl36).

ЕДИН. Ч. мужской род женский род средний род

номин. ein großer Baum eine breite Straße ein gutes Auto
аккузат. einen großen Baum eine breite Straße ein gutes Auto
датив einem großen Baum einer breiten Straße einem guten Auto
генитив eines großen Baumes einer breiten Straße eines guten Autos

138
мм()ж ч

iiumii1i. keine grünen Parks


лккузат. keine grünen Parks
1.11 u l i keinen grünen Parks
! cii1i iiim keiner grünen Parks

191. Добавьте к прилагательному отсутствующее окончание.


ш I. braucht ein neu.... (das) Kleid. 2. Sie geht in ein groß.... (das) Kauf-
Iris
haus. 3. Sie findet gleich ein schön.... Kleid. 4. Zu diesem schön.... Kleid
möchte sie auch eine passend.... (die) Jacke kaufen. 5. Da sieht sie plötz-
lich ein elegant.... (das) Kostüm. 6. Aber sie kann dieses elegant....
Kostüm nicht mehr kaufen.
Ю l. Julia hat eine klein.... (die) Wohnung gemietet. 2. Diese klein.... Woh-
nung befindet sich in einem höh.... (das) Haus, im fünft.... (der) Stock. 3. Im
I laus gibt es auch einen gut.... (der) Lift. 4. Julia hat in ihrem klein.... (das)
/immer ein bequem.... (das) Sofa, ein klein.... (das) Bücherregal, einen nicht
/u groß.... (der) Schreibtisch. 5. Vor kurzem hat sie auch einen modern....
(der) PC gekauft. 6. Ihren neu.... PC braucht sie bei der Arbeit,
и) L Jürgen hat sich immer einen klein.... oder groß.... (der) Hund ge-
wünscht. 2. An einem schön.... (der) Samstag ging er ins groß.... (das) Tier-
heim der Stadt. 4. Er wollte einem herrenlos.... Hund ein gemütlich....
(das) Zuhause geben. 5. Besonders hat ihm ein deutsch.... Schäferhund
gefallen. 6. Es war noch ein ganz jung (das) Tier. 7. Jürgen nahm das
klein.... Tier mit nach Hause. 8. Später wird aus ihm aber ein groß.... und
stark... Hund und ein treu.... (der) Freund.

Elf Ш З й т и п : п Р и л а г а т е л ь н о е б е з а р т и к л я
I ели прилагательное стоит перед существительным без артикля или
вмещающего его слова, то информацию о роде, числе и падеже суще-
ствительного даёт падежное окончание. Прилагательное имеет в этом
(иучае окончание определённого артикля, за исключением мужского и
с реднего рода в генитиве единственного числа, в котором вместо окон-
чания -es стоит окончание -еп.

i дин. ч. мужской род женский род средний род


помин. großer Baum breite Straße gutes Auto
аккузат. großen Baum breite Straße gutes Auto
датив großem Baum breiter Straße gutem Auto
генитив großen Baumes breiter Straße guten Autos

139
Прилагательное екпоияетем но 3-му ти-
Ml юж. ч.
пу также тогда, когда перед прилага-
номин. grüne Parks тельным стоит количественное числи-
аккузат. grüne Parks тельное: zwei gute Freunde (два хоро-
датив grünen Parks ших друга); замещающие артикль слова
генитив grüner Parks viele (много), wenige (немногие), einige
(некоторые), mehrere (многие).

номин. viele schöne Städte


аккузат. viele schöne Städte
датив vielen schönen Städten
генитив vieler schöner (также: vieler schönen) Städte

192. Добавьте к прилагательному отсутствующее падежное окон*


чание.
Sie isst gem frisch.... (das) Brot mit gut.... (die) Butter.
Sie isst gem frisches Brot mit guter Butter.
Она охотно ест свежий хлеб с хорошим маслом.

а) 1. Heute ist kalt.... (das) Wetter. 2. Ich habe kalt.... Wetter gern. 3. Auch
bei kalt.... Wetter laufe ich Ski. 4. Auch heute will ich trotz kalt^/J
Wetters Ski laufen. 5. Heute ist es sehr warm, aber ich vertrage stärkt,
(die) Hitze gut. 6. Man möchte bei stark;... Hitze am Wasser sein. 7. Ich
fühle mich aber trotz stark.... Hitze prächtig.
б) 1. Gerhard trinkt zum Frühstück meistens schwarz.... (der) Kaffee und isst
einige belegt.... (мн. ч.) Brötchen. 2. Süß.... (мн. ч.) Kuchen mag er nicht»
3. Besonders mag er den Geruch frisch.... (das) Brotes. 4. Martina trinkt
gern stark.... süß.... Kaffee. 5. Gunther mag fett.... (der) Quark. 6. Fettli
(das) Fleisch schmeckt ihm nicht. 7. Ich esse gern scharf.... (der) Käse und
trinke hell.... (das) Bier.
в) 1. Isolde hat sich neu.... (мн. ч.) Ohrringe aus pur.... (das) Gold gekauft.
2. Diese Tasche ist aus echt.... (das) Leder. 3. Die Tassen sind aus chine-
sisch.... (das) Porzellan. 4. Der Pullover ist aus rein.... (die) Schafswolle,
5. Das Kleid ist aus rein.... (die) Seide. 6. Sie hat zwei wollen.... Jacken
gekauft. 7. Ihm haben besonders drei ledern.... Jacken gefallen.
г) 1. Während des Studiums hat Manfred viele interessant.... Leute kennen
gelernt. 2. Zu seinem Geburtstag sind mehrere gut.... Freunde gekommen,
3. In dieser Stadt gibt es viele groß.... Betriebe. 4. In Dresden gibt es eini-
ge herrlich.... Gärten und Schlösser. 5. In Weimar gibt es mehrere be-
rühmt.... Gedenkstätten der klassisch.... deutsch.... Literatur.

140
Упражнение для повторения

193. Добаные к прилагательному падежное окончание.

.0 I. Gib mir diesen blau.... (der) Kugelschreiber! 2. Heinz will nicht mehr
mit seinem alt.... (der) Wagen fahren. 3. Hier ist Roberts neu.... (das) Fahr-
rad. 4. Lisa hat einen elegant.... (der) Hut. 5. Sie hat schön.... lang....
(das) Haar7. 6. Bärbels neu.... Hut gefällt mir nicht. 7. Das ist mein neu....
grau.... (der) Mantel. 8. Am Samstag haben wir eine schön.... (die) Reise
nach Worms gemacht. 9. Wir sind mit diesem dunkelgrün.... (der) Opel
gefahren. 10. Am elft.... (der) Dezember fahre ich wieder zurück. 11. Das
ist doch kein neu.... (der) Gesichtspunkt. 12. Am Marktplatz gibt es kein
billig.... (das) Hotel. 13. Der Bau eines modern.... (das) Hochhauses kostet
Millionen.

b) 1. Familie Schäfer hat ein neu.... (das) Haus gebaut. 2. Im Garten von Frau
Schindler wachsen viele schön.... Blumen und höh.... Bäume. 3. Martina
sucht ein klein.... möbliert.... (das) Zimmer. 4. Ich möchte einen klein....
(der) Schreibtisch und zwei bequem.... Sessel kaufen. 5. Habt ihr schon
Professor Hubers neu.... (das) Haus gesehen? 6. In diesem Stadtteil
hat man mehrere neu.... Einfamilienhäuser gebaut. 7. Das Dach dieses
schön.... Einfamilienhauses ist aus rot.... (мн. ч.) Ziegeln.

и) 1. Hinter unserem Haus liegt ein schön.... (der) Garten. 2. In diesem


schön.... Garten wachsen viele prächtig.... Blumen. 3. Mitten im Garten
befindet sich ein klein.... (der) Springbrunnen. 4. Vor dem Haus steht eine
höh.... (die) Fichte. 5. Im Dezember schmückt man sie mit vielen bunt....
Lämpchen. 6. Dann wird aus der Fichte ein prächtig.... (der) Weihnachts-
baum.

7
Слово "волосы" имеет в немецком языке форму единственного и множественного числа
с одинаковым значением. У неё тёмные волосы: Sie hat dunkles Haar. / Sie hat dunkle
Haare.

141
34. СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ИМЁН
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И НАРЕЧИЙ
Прилагательные и наречия имеют три степени сравнения:

положительная степень schön schnell kurz


сравнительная степень schöner schneller kürzer
превосходная степень schönst- schnellst- kürzest-

Ш Я Сравнительную степень образуют от положительной степе-


SJ ни путём прибавления суффикса -er!-er. У некоторых однослож-
ных прилагательных и наречий изменяется корневая гласная.

Сравнительная степень = положительная степень + -ег/^ег

Изменение корневой гласной (умляут) происходит у следующих одно-


сложных слов:
alt (старый) älter klug (умный) klüger
arm (бедный) ärmer krank (больной) kränker
dumm (глупый) dümmer kurz (короткий) kürzer
grob (грубый) gröber lang (длинный) länger
hart (твёрдый; härter scharf (острый) schärfer
жёсткий) schwach (слабый) schwächer
jung (молодой) jünger stark (сильный) stärker
kalt (холодный) kälter warm (тёплый) wärmer
Следующие слова могут образовывать степени сравнения как при по-
мощи умляута, так и без него:
gesund (здоровый) gesunder /gesünder
blass (бледный) blasser/blässer
glatt (гладкий, скользкий) glatter/glätter
nass (мокрый, влажный) nasser/nässer
schmal (узкий) schmaler /schmäler

А У прилагательных teuer (дорогой), dunkel (тёмный), edel (благо-


родный) в сравнительной степени опускается -е:
teuer teurer
dunkel dunkler
edel edler

142
194. УпотреГжте стонщсс и с кобках прилагательное и сравнитель-
ной степени.
Sprich bitte (laut)! Sprich bitte lauter!
/ <)<iopu, пожалуйста, громче!

I I )u musst (intensiv) üben. 2. Er sollte (regelmäßig) trainieren. 3. Ihr müsst


< vorsichtig) sein. 4. Dieses Buch ist vielleicht (interessant). 5. Hoffentlich ist
r\ morgen (warm). 6. Wir müssen morgen (früh) aufstehen. 7. Sei bitte
< licundlich)! 8. In diesem Jahr ist der Sommer noch (schön). 9. Ich möchte
ihmgsam) gehen. 10. Du darfst nicht (schnell) fahren. 11. Kannst du dein
Kadio etwas (leise) stellen? 12. Sie müssen (gesund) leben und (wenig) rau-
i heil.

f! Склонение прилагательного в сравнительной степени


I. - • i * »-^'jUM
I хли прилагательное в сравнительной степени стоит перед сущест-
шпельным, то оно склоняется так же, как и в положительной степени
(Г 133 и далее).
Eine schönere Reise kann ich mir nicht wünschen.
Прекраснее путешествия я не могу себе пожелать.
Heinz möchte einen schnelleren Wagen kaufen.
Хайнц хотел бы купить более скоростной автомобиль.

195. Употребите прилагательное в сравнительной степени и до-


бавьте, где это необходимо, падежное окончание.

I. Die Wettspiele werden immer (interessant). 2. Bärbel möchte eine (groß)


Waschmaschine kaufen. 3. Guntram hat sich eine (teuer) Kamera gekauft.
4. Wir möchten (oft) ins Konzert gehen. 5. Eine (fleißig) Schülerin kann
man sich nicht vorstellen. 6. Sie möchte einen (warm) Mantel kaufen. 7. Von
morgen an werden die Fahrkarten wieder (teuer).

h ., i'.lL:

Превосходная степень
В зависимости от способа употребления превосходная степень имеет
две формы. Слово в превосходной степени, стоящее непосредственно
перед существительным, является определением и склоняется как обыч-
ное прилагательное (Tl33 и далее). В этом случае превосходную сте-
пень образуют следующим образом:

положительная степень + -(e)st- + падежное окончание

143
В остальных случаях используется неизменяемая форма превосходной
степени:

аш + положительная степень + -(e)sten

In meinem Garten wachsen die schönsten Blumen.


В моём саду растут самые красивые цветы.
Diese Tulpe ist am schönsten.
Этот тюльпан самый красивый.
Martin läuft am schnellsten.
Мартин бегает быстрее всех.

А Слова, имеющие умляут в сравнительной степени, имеют его и в


превосходной степени: lang - länger - am längsten; kurz - kürzer -
am kürzesten.

Примечание: -esten или -est- добавляется к прилагательным и нарс*


чиям, оканчивающимся на -t, -d, -s, -ß, -sch, -z, -x, например: alt
am ältesten (самый старый), der älteste Mensch (самый старый че-
ловек); также kurz (короткий), hübsch (симпатичный), süß (слад-
кий).

¥Щ% С отклонениями от общего правила образуют степени сравне-


ШйыШ ния следующие прилагательные и наречия:

gut besser best-/am besten


хорошо, хороший лучше, лучший лучше всего/всех, самый лучший
groß größer größt-/am größten
большой больше больше всего/всех, самый большой
hoch höher höchst-/am höchsten
высоко, высокий выше, выше всего/всех, самый высокий,
более высокий высочайший
nah näher nächst-/am nächsten
близко, близкий ближе, ближе всего/всех, самый близкий,
более близкий ближайший
viel mehr am meisten
много больше больше всего
gern lieber am liebsten
охотно охотнее, охотнее всего
более охотно
bald eher am ehesten
скоро скорее скорее всего

144
196. Обра lyMie cpiiuiiiiivjii.iiyio и превосходную степени
(am + -U')sten).
l. klar 8. faul 15. genau
2. sauber 9. klug 16. niedrig
3. langsam 10. freundlich 17. arm
4. teuer 11. ruhig 18. reich
5. leise 12. schwach 19. kurz
6. schön 13. warm 20. lang
7. dumm 14. kühl

197. Образуйте превосходную степень (am + ~(e)sten).


Ingeborg übersetzt (genau). Ingeborg übersetzt am genausten.
Ингеборг переводит точнее всех.

I. Du läufst (schnell). 2. Peter lernt (fleißig). 3. Harald springt (weit). 4. Rolf


kommt (spät). 5. Ursula kommt immer (früh). 6. Herr Schmidt fährt (lang-
sam). 7. Dieses Spiel war (interessant). 8. Jene Aufgabe war (schwierig).
4 Andreas ist (alt). 10 (oft) telefoniert Frau König.

198. Образуйте степени сравнения (превосходную степень при по-


мощи am + -(•e)sten).
Ich laufe schnell. Du Volker
Du läufst schneller. Volker läuft am schnellsten.
Ты бегаешь быстрее. Фолкер бегает быстрее всех.

I. Ich lese viel. Du Sandra 2. Ich esse wenig. Du Ursula


3. Ich fahre schnell. Du Max 4. Ich messe genau. Du Michael
5. Ich sehe gut. Du Heinz 6. Ich sitze ruhig. Du Nicole
7. Ich lerne fleißig. Du Martina

199. Употребите прилагательные, стоящие в скобках, в превосход-


ной степени с соответствующими падежными окончаниями.
München gehört zu den (schön) Städten Deutschlands.
München gehört zu den schönsten Städten Deutschlands.
Мюнхен относится к самым красивым городам Германии.

I. Diese Stadt hat die (sauber) Straßen. 2. Der (warm) Tag des Monats war
am 21. Juli. 3. Heute ist der (lang) Tag des Jahres. 4. Ist das jetzt der (kurz)
Weg zum Bahnhof? 5. Mein (alt) Bruder hat einen neuen Wagen gekauft.
6. Dieser Baum trägt die (süß) Kirschen. 7. In ihrem Garten wachsen die
(schön) Blumen und die (hoch) Bäume. 8. Wir sind auf dem (kurz) Weg nach
Hause gegangen. 9. Sie ist die (gewissenhaft) Mitarbeiterin der Firma.

145
als или wie

При сравнении положительная степень прилагательных и наречий у пот*


ребляется в предложении с so ... wie (так ... как; так же, ... как и; такой
же,... как и), а сравнительная степень употребляется с союзом als (чем):
Heinz ist so alt wie Max. Ralf ist älter als Max.
Хайнц по возрасту такой же, как и Макс. Ральф старше, чем Макс.

положительная степень сравнительная степень

so + положительная степень + wie сравнительная степень + als


so schnell wie du schneller als du
так же быстро, как и ты быстрее, чем ты

zwei-/dreimal и т.д. + so +
положительная степень + wie
zweimal so schnell wie du
в два раза быстрее, чем ты

nicht so + положительная степень


+ wie
nicht so schnell wie du
не так быстро как ты

2 0 0 . Вставьте als или wie.

1. Die Reise war billiger ich geglaubt hatte. 2. Der Film war so interes-
sant Julia gesagt hatte. 3. Die Zeit vergeht schneller man denkt. 4. Der
Weg war weiter man uns gesagt hatte. 5. Die Fahrt dauerte nicht so lange
ich gedacht hatte. 6. Das Warenangebot war größer ich gedacht hat-
te. 7. Der Eiffelturm ist höher der Berliner Fernsehturm. 8. Die Vorberei-
tungen sind genauso wichtig das Fest selbst. 9. Unsere Firma arbeitet
jetzt viel rentabler früher. 10. Ich fühle mich heute besser gestern.

Постепенное увеличение свойства выражается следую-


щим образом:

immer + сравнительная степень всё + сравнительная степень


Die Tage werden immer kürzer. Дни становятся всё короче.

146
201. Обра куй го сравни t ел i.iiy m степень. Употребите перед срав-
нительной cieiiciii.io июио immer.

1. klug langsam 8. kalt


2. regelmäßig 6. dunkel 9. früh
3. faul 7. groß 10. sauber
4. warm

?02. Вставьте immer + сравнительную степень. По необходимости


добавьте падежное окончание.
Die Tage werden {lang). Die Tage werden immer länger.
Дни становятся всё длиннее.

I Die Autos werden (schnell). 2. Man baut (schön) Häuser. 3. Die


Nachte werden (kalt). 4. Die Computer werden (gut). 5. Das Kind
kann (deutlich) sprechen. 6. Sie machen (lang) Reisen. 7. Die Fahr-
karten werden aber (teuer). 8. Sie kauft (teuer) Kleider.

При помощи парного союза je ...desto (чем ... тем) сравнитель-


ное предложение соединяет две части предложения, в которых
сравниваются лица или предметы в сравнительной степени.
11орядок слов: je стоит в начале придаточного предложения, а desto з
начале главного предложения. Такое сравнительное предложение всег-
да начинается с придаточного предложения:

изменяемая часть
сказуемого

сравнительная изменяемая часть подле-


степень сказуемого жащее

Je mehr Fremdsprachen Sie sprechen, desto bessere Stellung finden Sie.


Чем больше иностранных языков Вы знаете, тем лучшее место работы найдёте.
Je länger ich ihn kannte, desto weniger gefiel er mir.
Чем дольше я его знал, тем меньше он мне нравился.

203. Составьте сравнительное предложение. Примените je ... desto


и употребите прилагательное в сравнительной степени.
Der Wein ist alt. Er ist gut. Je älter der Wein ist, desto besser ist er.
Вино старое. Оно хорошее. Чем старше вино, тем оно лучше.

I. Wir fliegen hoch. Die Luft wird kalt. 2. Ich arbeite lange. Ich werde müde.
3. Viele Menschen kommen. Die Reisekosten werden billig. 4. Ich höre oft

147
diese C D . Sie gelallt mir gut. 5. Du isst viel. Du wirst dick. 6. Es w u r d e split,
D i e G ä s t e w u r d e n fröhlich. 1. Der A u s l ä n d e r sprach schnell. Wir verstanden
w e n i g . 8. D u sprichst deutlich. Ich verstehe dich gut. l ). Er w a r lange in IIa«
lien. E r k o n n t e gut Italienisch sprechen.

Упражнения для повторения

2 0 4 . Вставьте noch + сравнительную степень, добавьте, где это


необходимо, падежные окончания.
Мах hat einen großen Hund, aber Heinz hat einen Hund.
Max hat einen großen Hund, aber Heinz hat einen noch größeren Hund.
У Макса большая собака, но у Хайнца собака ещё больше.

1. Wir haben einen schönen Garten, aber ihr habt einen Garten. 2. In
Darmstadt gibt es viele Kaufhäuser, aber in München gibt es 3. Dieser
Mantel ist billig, aber dort sehe ich einen Mantel. 4. Sandra hat eine gute
Stimme, aber Elke hat eine Stimme. 5. Das ist ein gutes Lehrbuch, aber
jenes ist 6. Eine Flugreise ist angenehm, aber eine Seereise ist

2 0 5 . Добавьте к прилагательному, где это необходимо, падежное


окончание.

а) 1. Hamburg ist eine bekannt.... Handelsstadt. 2. Die Zugspitze ist


Deutschlands8 höchst.... (der) Berg. 3. Der Rhein ist der längst.... Fluss in
Deutschland. 4. Rügen ist Deutschlands größt.... (die) Insel. 5. Welcher ist
der größt.... See in Deutschland? 6. Deutschlands größt.... (der) See ist der
Bodensee.
б) 1. Der Deutsch.... Schäferhund ist der beliebtest.... Rassenhund der Welt.
2. Man züchtete ihn im achtzehnt.... Jahrhundert aus den äußerst intelli-
gent.... bayrisch.... Schäferhunden. 3. Hunde dieser Rasse zeichnen sich
durch absolut.... (der) Gehorsam (послушание) und höh.... (die) Intelli-
genz aus. 4. Die Hunde dieser Rasse sind die treust.... und furchtlosest....
Wächter und unvergleichlich.... Haushunde. 5. Diese groß.... Hunderasse
kann man im Haus halten. 6. Sie erfordert aber eine regelmäßig.... Fell-
pflege (уход за шерстью).
в) 1. Wir machten eine Schifffahrt auf dem schön.... Rhein. 2. Die Ufer
dieses mächtig.... Stromes sind hoch.... 3. Überall kann man groß.... und

8
Если перед прилагательным существительное стоит в генитиве, то прилагательное
склоняется по 3-му типу (Tl36).

148
kloin.... (мм ч ) Morgen sehen. -I. Die klein.... Städte am Rhein sind male
riseh.... Sie hinterlassen einen lief.... Eindniek. 6. Am recht.... Rhein-
uler, hei St. Goarshausen, stellt der malerisch.... Loreleyfelsen. 7. In alt....
(мм. ч.) Zeiten konnte man dort oft eine schön.... Jungfrau erblicken.
8. Sic kam auf den höh.... Felsen und kämmte ihr golden.... (das) Haar.
Dabei sang sie wunderbar.... (мн. ч.) Lieder. 10. Viele alt.... und jung....
Fischer fanden den Tod in den mächtig.... Wellen des Rheins. 11. Die
bischer hörten nur den wunderschön.... Gesang (песня) der Jungfrau.
12. Sie schauten nicht auf die gefährlich.... Felsenriffe (рифы).

206. Употребите стоящее в скобках прилагательное в положитель-


ной или сравнительной степени.
Die Straßenbahn fährt genauso (schnell) wie der Bus.
Die Straßenbahn fährt genauso schnell wie der Bus.
Трамвай едет так же быстро, как и автобус.

1. Das Wetter ist heute genauso (gut) wie gestern. 2. Gestern war es ein we-
nig (warm) als heute. 3. Bist du (alt) oder (jung) als dein Bruder? 4. Michael
ist so (alt) wie Tobias. 5. In diesem Jahr gibt es (viel) Äpfel als im vorigen
lahr. 6. Birnen gibt es (wenig) als Äpfel. 7. Sandra kann genauso (gut) Eng-
lisch wie Stefan. 8. Die neuen Schuhe sind noch (bequem) als die alten.
l
>. Im letzten Spiel waren die Franzosen (gut) als die Italiener. 10. Der Rhein
ist (kurz) als der Amazonas.

149
35. ПРИСТАВКИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
Некоторые приставки имеют определённое значение. Пристаи-
ки erzhochsuper-, иг- означают наивысшую степень чего«
либо. От таких прилагательных нельзя образовать степени сран-
нения:
erzdumm очень глупый, преглупый
erzfaul очень ленивый, преленивый
erzkonservativ очень консервативный
hochmodern ультрасовременный, сверхмодный
superreich очень богатый
uralt древний, очень старый

2 0 7 . Переведите следующие прилагательные.

1. hochaktuell 6. hochintelligent 11. supermodern


2. hochbegabt 7. hochmodisch 12. urdeutsch
3. hochinteressant 8. hochnäsig 13. ureigen
4. hochfein 9. hochoffiziell 14. urgemütlich
5. hochgebildet 10. superleicht 15. urkomisch

Приставка un- превращает слово в антоним:

möglich возможный unmöglich невозможный


schön красивый unschön некрасивый
glücklich счастливый unglücklich несчастный
interessant интересный uninteressant неинтересный
gesund здоровый ungesund нездоровый

2 0 8 . Образуйте новые прилагательные при помощи приставки ип>


и переведите.

1. abhängig 6. bedeutend 11. ehrlich


2. angenehm 7. bekannt 12. freundlich
3. appetitlich 8. beliebt 13. genau
4. aufmerksam 9. bequem 14. korrekt
5. gebildet 10. deutlich

150
36. ПРИЧАСТИЯ (партицип)
В немецком языке имеются две причастные формы: причастие
настоящего времени - партицип 1 и причастие прошедшего
времени - партицип 2:

иаргицип 1 партицип 2
(причастие наст, времени) (причастие прош. времени)
инфинитив + d 3-я основная форма глагола

lesen - lesend lesen - gelesen


Tragen - fragend fragen - gefragt

Партицип 1 (причастие настоящего времени)

11артицип 1, относящийся к Партицип 1, относящийся к


глаголу, употребляется как существительному, употребляется
обстоятельство. как определение.
1 !римечание переводчика: Форма Примечание переводчика: Он склоняется
неизменна, переводится на русский как прилагательное и переводится на рус-
я ibiK деепричастием действительного ский язык причастием действительного
итога несовершенного вида (реже залога настоящего времени или, в зависи-
существительным с предлогом). мости от контекста, прошедшего времени.

Das Kind sitzt zeichnend das zeichnende Kind


am Tisch.
Ребёнок сидит, рисуя, за столом. рисующий (рисовавший ребёнок

209. Образуйте партицип 1.


1. erzählen 5. ankommen 8. kochen
2. telefonieren 6. aussteigen 9. joggen
3. danken 7. füttern 10. bellen
4. schlafen

210. Образуйте от стоящего в скобках глагола партицип 1.


Sandra sitzt (schweigen) in der Ecke.
Sandra sitzt schweigend in der Ecke.
Сандра молча сидит в углу.

I. Stefan steht mit seiner Freundin (telefonieren) am Fenster. 2. Ein Hund


lauft (bellen) durch die Straßen. 3. Sich vor dem Hund (fürchten) kam er

151
langsam näher. 4. (lachen) sind die Mädels stehen geblichen. 5. Den (icrucN
frischen Brotes (riechen), konnte ich nicht an der Bäckerei vorbeigehen,
6. (Angeln) standen die Männer am Fluss. 7. Auf die Fische (warten) spra«
chen sie leise miteinander. 8. Der Fahrer stand (schimpfen) neben seinem
Wagen. 9 Er sah mich (lächeln) an. 10. Wir standen lange (schweigen) da.

211. Образуйте от стоящего в скобках глагола партицип 1 и у нот»


ребите его в нужном падеже.
Der (rauchen) Vater spazierte im Garten.
Der rauchende Vater spazierte im Garten.
Куривший отец гулял в саду.

1. Die (schreien) Kinder liefen zur Mutter. 2. Mein (bellen) Hund stört def
Nachbarn. 3. Philipp freut sich über die (ankommen) Gäste. 4. Im Garten
sahen wir zwei (blühen) Sonnenblumen. 5. Trotz des (aufziehen) Gewittert
marschierten wir los. 6. Ungeachtet der (steigen) Preise kaufen viele LeuM
unnütze Dinge. 7. Wegen der (wachsen) Unruhe in der Bevölkerung musstt
die Regierung neue Maßnahmen treffen. 8. Sie suchten nach der (passen]
Erklärung.

RPI Партицип2
Партицип 2 является третьей основной формой глагола (Т84). Его ис<
пользуют при образовании многих сложных глагольных форм. В это*
случае он является неизменяемой частью сказуемого и его перевод за<
висит от временной формы.
(сложное прошедшее время) Peter ist nach London gefahren.
Петер уехал в Лондон.
(предпрошедшее время) Isolde hatte eine Reise gemacht,
Изольде путешествовала.
(настоящее время страдатель- Die Aufgaben werden gelöst.
НОГО залога — пассив) Задания решаются.
Партицип 2 перед существительным может быть также определением,
В этом случае он склоняется как прилагательное (Ti33 и далее).
Примечание переводчика:
На русский язык он переводится следующим образом:
1. Партицип 2 непереходных глаголов - причастием действительного залога со*
вершенного вида прошедшего времени:
die angekommenen Gäste прибывшие гости
2. Партицип 2 переходных глаголов в большинстве случаев переводится причас-
тием страдательного залога прошедшего времени:
die gelösten Aufgaben решённые задачи
das gelesene Gedicht прочитанное стихотворение

152
212. Образуйте от ипп олоп пирsнIIMII 2.
{
. warlen ). erzählen
2. schreiben l(). lösen
3. beginnen 11. öffnen
4. hören 12. übersetzen
5. ankommen 13. verschwenden
6. einladen 14. kaufen
7. waschen 15. bleiben
8. bezahlen 16. bestellen

213. Употребите сказуемое в сложном прошедшем времени.


Peter und Martina gehen ins Kino.
Peter und Martina sind ins Kino gegangen.
Петер и Мартина пошли в кино.

I. Gert schläft immer bei offenem Fenster. 2. Er schläft sonst nie beim
Г einsehen ein, aber heute passiert es. 3. Gestern machte ich einen längeren
Spaziergang. 4. Robert beeilt sich sehr, aber er verspätet sich doch. 5. Die
Arbeit gelingt gut. 6. Thomas bezahlt alle Rechnungen. 7. Wir mögen ihn
iille. 8. Der Zug hält in Würzburg nur zwei Minuten. 9. Das wurde für mich
zur fixen Idee. 10. Wir fuhren gestern nach Hamburg.

214. Добавьте к партиципу 2 отсутствующее падежное окончание.


Die gepflückt.... Kirschen schmeckten gut.
Die gepflückten Kirschen schmeckten gut.
Сорванные вишни были очень вкусными.

I. Wir müssten recht lange auf das bestellt.... Essen warten. 2. Ich will nicht
.m das verschwendet.... Geld denken. 3. Die Mutter hat die gewaschen....
Wäsche auf die Leine gehängt. 4. Wohin hast du meine gebügelt.... Hemden
gelegt? 5. Wir haben uns über das gewonnen.... Spiel gefreut. 6. Durch das
geöffnet.... Fenster strömte frische Luft ins Zimmer. 7. Gerda hat die ge-
kauft.... Theaterkarten verloren. 8. Die gestern eröffnet.... Ausstellung ist
hochinteressant.

215. Употребите стоящие в скобках глаголы в форме партиципа 1


или партиципа 2. Добавьте падежные окончания.
а) 1. das (kaufen) Buch
2. die (schreiben) Übungen
3. ein (vergessen) Name
4. die (stehen bleiben) Menschen
5. der (übersetzen) Schüler

153
6. m e i n e ( r e n o v i e r e n ) W o h n u n g
7. d a s (restaurieren) S c h l o s s
8. d i e ( ö f f n e n ) T ü r
9. ein (bellen) Hund
10. ein (saufen) Pferd
11. ein (schlafen) Kind
12. die (einkaufen) Lebensmittel
13. nett (aussehen) Leute
14. die (anzünden) Laternen
15. das (waschen) Mädchen
16. die (waschen) Wäsche

b) 1. Der (schreiben) Axel saß am Fenster. 2. Ein (schreiben) Brief lag auj
dem Tisch. 3. Er wollte den (schreiben) Brief zur Post bringen. 4. Wohin
hast du das (malen) Bild gehängt? 5. Der (malen) Künstler saß am Flusi,
6. Was hast du mit den (übersetzen) Texten gemacht? 7. Die (restauric«
ren) Arbeiter machten eine Mittagspause. 8. Das eben (singen) Lied is|
ein deutsches Volkslied. 9. Die Fußballfans ärgerten sich über die nicht
(schießen) Tore. 10. Nach dieser (veralten) Methode kann man nicht а Г*
beiten. 11. Sein (aufräumen) Zimmer war recht gemütlich. 12. Die (war*
ten) Reporter standen im Vorzimmer.

154
37. СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ (пассив)
* V u t ' ' СМС| 1 КП " г л а г о л г а к жс> к а к и русский имеет два залога: дейст-
fe-..Ь-АЛ вительиый (актив) и страдательный (пассив). Пассив употреб-
ляется тогда, когда важно не действующее лицо, а само дейст-
вие или событие.
In dieser Stadt werden viele schöne Häuser gebaut.
В этом городе строится много красивых домов.
1-слн в предложении указан носитель действия, то он выражен косвен-
ным дополнением с предлогом von или durch. Ему соответствует в рус-
ском языке косвенное дополнение в творительном падеже. Глагол в пас-
шие переводится на русский язык глаголом действительного залога или
I к л го лом страдательного залога.

Запомните: Предлог von употребляется тогда, когда имеется не-


посредственный носитель действия:
Martina wurde von Harald nach Hause gebracht.
Харальд проводил Мартину домой.
Предлог durch используется для выражения средства или посред-
11ика *
* Ich wurde durch das Klingeln des Telefons geweckt.
Я был разбужен звонком телефона.
Der Brief wurde durch einen Boten überreicht.
Письмо было передано рассыльным!почтальоном.

i Образование пассива

werden партицип 2
Пассив +
в соответствующей форме основного глагола

Запомните: При образовании временных форм пассива изменяет-


ся только глагол werden. Основной глагол остаётся неизменным в
форме партиципа 2. В немецком языке в предложении, употреблён-
ном в пассиве, всегда имеется подлежащее, которое стоит в номина-
тиве. Но это подлежащее не является носителем действия, наоборот,
действие направлено на него. Наиболее употребительными форма-
ми пассива являются настоящее время и простое прошедшее время.
Die Kinder werden geweckt. (Wer wird geweckt?) Детей будят.
Die Blumen wurden begossen. (Was wurde begossen?) Цветы полили.

155
Настоящее время страдательного залога
152 (презенс пасснн)

^ werden партицип
ш 2
Презенс пассив = +
в настоящем времени основного глагола

ЕДИНСТВЕННОЕ ich werde gefragt меня спрашивают


число du wirst gefragt тебя спрашивают
er ^
sie • wird gefragt его/её спрашивают
es J

МНОЖЕСТВЕННОЕ wir werden gefragt нас спрашивают


ЧИСЛО ihr werdet gefragt вас спрашивают
sie werden gefragt их спрашивают

ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА Sie werden gefragt Вас спрашивают

2 1 6 . Образуйте настоящее время страдательного залога (презенс


пассив).
Die Bäckerei um 7 Uhr (öffnen).
Die Bäckerei wird um 7 Uhr geöffnet.
Булочная открывается в семь часов.

а) 1. Wann die Geschäfte am Samstag (schließen)? 2. Wie oft der


Briefkasten (leeren)? 3. Vor der Abfahrt des Zuges die Wagentüren
(schließen). 4. Das alte Schloss (rekonstruieren). 5. Die Straßen in
diesem Sommer (asphaltieren). 6. Wann deine Wohnung (renovie-
ren)? 7. Heute Gäste aus dem Ausland (erwarten). 8. Die Gäste .....
vom Flughafen (abholen). 9. Der Tisch festlich (decken).
б) 1. Ein neues Auto (kaufen). 2. Der Motor und die Bremsen (kon-
trollieren). 3. Das Licht und die Blinker (überprüfen). 4. Die Batterie
(laden). 5. Der Wagen (tanken).

Простое прошедшее время страдательного залога


(имперфект пассив)

. werden партицип
г 2
Имперфект пассив = +
в простом прош. вр. основн. глагола

156
l ДШК IUI НПО) ich wurde gefragt меня спросили
ЧИСЛО ltd wurdest gefragt тебя спросили
L1
sic > wurde gefragt его/её спросили
es ,

МНОЖЕСТВЕННОЕ wir wurden gefragt нас спросили


число ihr wurdet gefragt вас спросили
sie wurden gefragt их спросили

ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА Sie wurden gefragt Вас спросили

217. Образуйте простое прошедшее время страдательного залога


(имперфект пассив).
Im letzten Spiel nur ein Tor (schießen).
Im letzten Spiel wurde nur ein Tor geschossen.
В последней игре был забит только один гол.

а) 1. Die Pokalspiele in Paris (austragen). 2. Während der Weltmeister-


schaften mehrere neue Weltrekorde (aufstellen). 3. Die Teilnehmer
(auslosen). 4. Den Siegern Medaillen (überreichen). 5. Die inter-
nationalen Wettkämpfe vom ZDF (Zweites Deutsches Fernsehen) (Übertra-
gen). 6. Wann dieser Spieler (auswechseln)?
б) Der neue Ministerpräsident gestern (wählen). 2. Ein neues Gesetz
(verabschieden). 3. Gestern viel über die Politik (sprechen). 4. Bei der
Konferenz wichtige Verträge (abschließen). 5. An der Universität
neue Studenten (immatrikulieren). 6. Im vorigen Jahr viele neue
Fächer (einführen). 7. Über das neue Hochschulgesetz viel (diskutie-
ren).

Неопределённое местоимение man и пассив

В большинстве случаев пассив можно заменить на неопределённое мес-


тоимение man в тех предложениях, в которых не называется действую-
щее лицо (Ts5). Глагол стоит тогда в 3-м лице единственного числа
действительного залога.
Dieses Haus wurde 1990 gebaut. Man baute dieses Haus 1990.
Этот дом построили в 1990 году.
Die Straßen werden asphaltiert. Man asphaltiert die Straßen.
Улицы асфальтируются.

157
Запомните: В отношении местоимении man всегда и качестве
носителя действия имеется в виду человек. И отношении действия,
совершённого вне зависимости от воли человека, нельзя заменим»
пассив конструкцией с местоимением man:
Während eines Autounfalls wurden zwei Mädchen verletzt.
Во время автокатастрофы были ранены две девушки.

Если сказуемое употреблено в пассиве, то в этом же предложении


А уже нельзя использовать неопределенное местоимение man.

2 1 8 . Замените конструкцию с местоимением man глаголом в на-


стоящем времени страдательного залога. Начните с выделен-
ных курсивом слов.
Man arbeitet viel im Sprachlabor.
Im Sprachlabor wird viel gearbeitet.
В языковой лаборатории много работают.

1. Im Sprachlabor verbringt man viel Zeit. 2. Man liest verschiedene Texte.


3. Man wiederholt die Vokabeln. 4. Grammatik übt man am PC. 5. Man
benutzt dabei verschiedene Programme. 6. Man schreibt die Regeln auf.
7. Manchmal vergisst man die Bücher im Labor. 8. Abends sieht man viel
fern. 9. Am Wochenende treibt man auch Sport.

И Ж Я Неопределённая форма глагола страдательного


l i l ^ i залога (инфинитив пассив)
ЕСЛИ в предложении изменяемой частью сказуемого является модаль-
ный глагол, то основной глагол употребляется в неопределённой форме
(в форме инфинитива) (Т74).
Ich muss dieses Buch übersetzen.
Я должен перевести эту книгу.
В тех предложениях, в которых отсутствует носитель действия, следует
вместо обычного инфинитива употреблять инфинитив пассив. Глагол в
инфинитив пассив переводится на русский язык при помощи глагола
"быть " и причастия или же при помощи глагола страдательного или
действительного залога. В случае, если имеется носитель действия, то
перед ним стоит предлог von или durch (Т150).
Das Buch muss übersetzt werden.
Книга должна быть переведена.
Das Problem muss von mir gleich gelöst werden.
Я должен срочно решить проблему.

158
imp I ним it 2 + werden
werden
Иифинп ГНИ 111КЧИИ
осноин. глагола (всегда а инфинитиве)

219. Образуйте инфинитив пассив.


schreiben: geschrieben werden
1. besprechen 6. grüßen 11. aufmachen
2. antworten 7.suchen 12. korrigieren
3. erklären 8. erfinden 13. verkaufen
4. lesen 9. bauen 14. beginnen
5. loben 10. entdecken 15. mitnehmen

220. Употребите предложения в пассиве (в страдательном залоге).


Man kann dieses Problem nicht in zwei Tagen lösen.
Dieses Problem kann nicht in zwei Tagen gelöst werden.
Эта проблема не может быть решена за два дня.

1. Man muss das Telegramm heute noch aufgeben. 2. Wie muss man dieses
Formular ausfüllen? 3. Das Geld kann man noch heute überweisen. 4. Den
Brief kann man auch morgen früh zur Post bringen. 5. Man kann den Brief
auch per Luftpost schicken. 6. Man musste die Bremsen reparieren. 7. Wann
kann man den Wagen abholen? 8. Man muss auch das Öl wechseln. 9. In die-
ser Straße darf man nicht parken.

221. Употребите предложения в соответсвующих временных фор-


мах пассива.
Fußballspiele besucht man in Deutschland sehr gern.
Fußballspiele werden in Deutschland sehr gern besucht.
В Германии охотно посещаются футбольные матчи.

а) 1. Dieses Theater besucht man gern. 2. In den heutigen Zeitungen be-


richtete man über das letzte Fußballspiel. 3. Die wichtigsten Meldungen
veröffentlicht man immer auf der ersten Seite. 4. Diesen Artikel veröf-
fentlichte man in der vorigen Woche. 5. Unsere Zeitung druckt jeden Tag
viele Leserbriefe. 6. Die Festansprache hielt der Rektor. 7. Für die Gäste
gab der Rektor einen Empfang.
б) 1. Man wählt das Parlament für vier Jahre. 2. Gestern wählte das Parla-
ment den neuen Präsidenten. 3. Viele deutsche Firmen bauen im Ausland
große Industriewerke. 4. Wo soll man die Adresse des Absenders schrei-
ben? 5. Man darf auch die Postleitzahl nicht vergessen. 6. Das Tele-
gramm kann man auch telefonisch aufgeben. 7. Die Briefmarken kann
man am Schalter 7 kaufen.

159
38. НЕОПРЕДЕЛЁННАЯ ФОРМА ГЛАГОЛА
(инфинитив)
Инфинитив является первой основной формой глагола. Глаголы
в неопределённой форме используются в качестве заглавных
слов в словарях. Признаком инфинитива является окончание
-еп или -п (-п употребляется тогда, когда корень глагола закан-
чивается на -I или -г: wandern, lächeln).

Запомните: В предложении инфинитив всегда относится к како-


му-либо другому стоящему впереди глаголу, существительному или
прилагательному (Tl57 и далее).

Перед инфинитивом часто стоит частица zu, которая не переводится


на русский язык, но неупотребление которой является грамматической
ошибкой. Частица zu пишется отдельно от глагола. Если глагол имеет
отделяемую приставку, то частица zu ставится между приставкой и гла-
голом и пишется с ними слитно:
Er versprach am Abend anzurufen.
Он обещал позвонить вечером.

2 2 2 . Составьте предложения в простом прошедшем времени. Пе-


ред инфинитивом поставьте частицу zu. Начните с выделен-
ных курсивом слов.
Richard, versprechen, die Freunde, einladen
Richard versprach die Freunde einzuladen.
Рихард обещал пригласить друзей.

1. Franz, beginnen, die Reisevorbereitungen, treffen. 2. er, vorhaben, eine


größere Reise, machen. 3. er, beabsichtigen, nach Rom, fahren, mit dem
Auto. 4. Thorsten, beginnen, sein Auto, reparieren. 5. er, vorhaben, die Rei-
fen, wechseln. 6. sein Freund Norbert, versprechen, er, helfen. 7. Norbert,
empfehlen, Thorsten, neue Reifen, kaufen.

Инфинитив без частицы zu

Инфинитив употребляется без zu, если изменяемой частью сказуемого


являются
а) модальные глаголы (können, dürfen, wollen, mögen, müssen, sollen):

160
Ingeborg will ntt ht\ davon hören.
IIn.'ctMtfh' //r/7<v>> iif \<>4i tn < tt.tHun/ih <>o ином.
Wir müssen ans beeilen.
Мы дол.нспы ттюропиться.
о) глаголы werden (становиться), bleiben (оставаться), lassen (позво-
лять, разрешать, велеть, заставлять); реже: fühlen (чувствовать),
sehen (видеть), hören (слышать), lernen (учиться), lehren (учить):
Wir werden uns heute noch treffen.
Мы ещё встретимся сегодня.
Ich lasse mir ein Kleid nähen.
Я закажу сшить себе платье.
в) глаголы, обозначающие движение:
Erwin geht heute noch schwimmen.
Эрвин идёт сегодня ещё плавать.
Ich komme mit euch essen.
Я пойду есть вместе с вами.

2 2 3 . Инфинитив с zu или без zu?


Christian versprach in einer Stunde (zurückkommen).
Christian versprach in einer Stunde zurückzukommen.
Христиан обещал прийти через час.

а) 1. Melanie will morgen in Urlaub (fahren). 2. Sie beginnt ihren Koffer


(packen). 3. Den Badeanzug darf sie auf keinen Fall (vergessen). 4. Auch
ein paar Bücher möchte sie (mitnehmen). 5. Sie versuchte in einem Hotel
ein Zimmer (reservieren). 6. Dann aber ist es ihr gelungen, in einer Pen-
sion ein Zimmer (finden). 7. Auch in einer Jugendherberge kann man gut
(übernachten).
б) 1. Heinz hat versprochen, um 8 Uhr zu Hause (sein). 2. Kann Corinna
auch (mitkommen)? 3. Du brauchst heute nicht zur Post (gehen). 4. Ich
kann ihn nicht (verstehen). 5. Die Katze versuchte auf den Schrank
(springen). 6. Ingeborg hat vor, den Führerschein (machen). 7. Felix be-
gann eifrig (lernen). 8. Thomas und Sandra beschlossen ins Kino
(gehen). 9. Möchtest du heute ins Kino (gehen)? 10. Lisa versprach mir
morgen bei der Gartenarbeit (helfen). 11. Ich kann nichts (versprechen).
12. Ich nehme meine Tasche und gehe (einkaufen).

Инфинитив может также относиться к некоторым прилага-


тельным, наречиям или абстрактным существительным. В этом
случае перед инфинитивом всегда стоит zu.
es ist interessant (это) интересно
es ist möglich (это) возможно

161
c.v is1 notwendig ( но) необходимо/нужно
es ist wichtig (это) важно
es ist leicht (это) легко
es ist schwer (это)трудно
die Absicht haben иметь намерение
die Möglichkeit haben иметь возможность
(die) Lust haben иметь удовольствие, желание, охоту
den Wunsch haben иметь желание
Zeit haben иметь время
Ich habe heute keine Lust ins Theater zu gehen.
Сегодня у меня нет желания идти в театр.
Es ist interessant, in ein fremdes Land zu fahren.
Интересно съездить в чужую страну.

2 2 4 . Образуйте предложения.
Ich habe den Wusch (nach Rothenburg ob der Tauber fahren).
Ich habe den Wuschy nach Rothenburg ob der Tauber zu fahren.
Я хочу поехать в Ротенбург об дер Таубер.

а) 1. Ich habe keine Lust (so viel arbeiten/jeden Tag mit dem Bus fahren/
fernsehen). 2. Er hat den Wunsch (nach Wien fahren/an der Universität
München studieren/viele Fremdsprachen lernen). 3. Wir haben die Mög-
lichkeit (viel reisen/interessante Bücher lesen/dieses Konzert besuchen).
4. Lisa hat die Absicht (am Abend tanzen gehen/ihre Freunde einladen/
ans Meer fahren). 5. Ich habe Zeit (am Fest teilnehmen/die Fenster put-
zen/mit dem Hund spazieren gehen).
б) 1 .Es ist interessant, (sich dieses Spiel ansehen/fremde Länder kennen
lernen). 2. Es ist schwer, (eine interessante Arbeit bekommen/dieses Buch
übersetzen). 3. Es ist nicht leicht, (ins Ausland fahren/eine Fahrkarte be-
kommen/im Hotel ein Zimmer reservieren/ein Auto leasen). 4. Es ist not-
wendig, (die Wäsche waschen/die Kleidung reinigen/sich einen neuen
Anzug kaufen/die Schuhe reparieren lassen). 5. Es ist wichtig, (die Woh-
nung renovieren/die Fenster putzen/die Wasserleitungen reparieren).

f K ß l Инфинитивную конструкцию haben +zu + инфинитив можно


K&Lbl употреблять вместо конструкции müssen + инфинитив в тех
предложениях, в которых подлежащее является носителем дей-
ствия:
Ralf muss einen Bericht vorbereiten.
Ralf hat einen Bericht vorzubereiten.
Ральф должен подготовить отчёт.

162
2 2 5 . '{именитс müssen f нифини i ни ни конструкцию haben + zu +
инфини i iui.
Ich muss noch diese Übung schreiben.
Ich habe noch diese Übung zu schreiben.
Мне нужно ещё написать это предложение.

I. Die Schüler müssen noch viel lernen. 2. Felix musste für die SZ (Süd-
deutsche Zeitung) einen Artikel schreiben. 3. Wie lange müssen wir noch war-
ten? 4. Ich muss noch ein Telegramm aufgeben. 5. Musst du bis morgen noch
viel tun? 6. An dieser Sitzung müssen alle Kolleginnen teilnehmen. 7. Die
Karten muss ich noch heute buchen. 8. Heinz musste Zoll zahlen. 9. Was
muss ich zahlen?

ГГЖ1 Инфинитивную конструкцию sein + zu + инфинитив можно


U y L J использовать вместо конструкций können + инфинитив пассив
или man kann + инфинитив.
В отличие от конструкции haben + zu + инфинитив конструкцию sein +
zu + инфинитив употребляют в предложениях страдательного залога
(то есть в пассиве), в которых действие направлено на подлежащее.

können + инфинитив пассив: Diese Zeitschrift kann an jedem Kiosk


gekauft werden.
man kann + инфинитив: Diese Zeitung kann man an jedem
Kiosk kaufen.
sein +zu + инфинитив: Diese Zeitung ist an jedem Kiosk
zu kaufen.
Эту газету можно купить в любом киоске.

2 2 6 . Замените модальный глагол können инфинитивной конструк-


цией sein +zu + инфинитив.
Man kann seinen Vorträg schwer verstehen.
Sein Vortrag ist schwer zu verstehen.
Его доклад трудно понять.

1. Man konnte sie kaum verstehen. 2. Ihn kann man jederzeit telefonisch er-
reichen. 3. Diese Uhr kann man nicht mehr reparieren. 4. Diese Aufgabe
kann man leicht lösen. 5. Alle Prüfungen muss man schon im Mai ablegen.
6. Das kann man nicht glauben. 7. Dieses Wort kann man nicht wörtlich
übersetzen. 8. Man kann allen diesen Film empfehlen. 9. Das konnte man
voraussehen. 10. Da kann man nichts mehr machen.

163
В следующих инфинитивных конструкциях инфинитив не ча-
висит от определённого глагола. Инфинитивный оборот um ... •
zu + инфинитив выражает желание или намерение, ohne ... +
+ инфинитив означает, что ожидаемое действие не состоялось,
инфинитивный оборот statt... + zu + инфинитив означает ожи-
даемое действие, которое заменено другим. Эти инфинитивные
обороты могут находиться в начале или в конце предложения.

statt + zu + инфинитив вместо того чтобы


ohne + zu + инфинитив деепричастие несовершенного вида
с отрицанием (без того чтобы)
um + zu + инфинитив для того чтобы

Franz stellte den Koffer auf den Boden, statt ihn ins Gepäcknetz zu legen,
Франц поставил чемодан на пол, вместо того чтобы положить его в багажную
сетку.
Wir arbeiteten drei Stunden, ohne eine Pause zu machen.
Мы работаем три часа, не делая перерыва.
Harald ging ins Ausland, um zu studieren.
Харальд поехал за границу; чтобы учиться в университете.

Запомните: Если инфинитивный оборот стоит в начале предло-


жения, то вторая часть предложения начинается с изменяемой час-
ти сказуемого:
Statt im Tierheim zu helfen, bleibt er zu Hause.
Вместо того чтобы помочь в приюте для животных, он остаётся дома.

2 2 7 . Переведите инфинитивные обороты,


Heinz saß im Zimmer, (не включая света - das Licht anmachen).
.... , ohne das Licht anzumachen.

1. Corinna blätterte im Buch, (не читая - es lesen). 2. Ich muss ein Taxi neh-
men, (чтобы вовремя быть на вокзале - rechtzeitig am Bahnhof sein). 3. (Вмес-
то того чтобы позвонить - anrufen), schreibe ich einen Brief. 4. Wir gehen
zu Heinz, (чтобы пожелать ему счастья на день рождения - zum Geburtstag
viel Glückwünschen). 5. Ulrike ging tanzen, (не взяв с собой младшую сест-
ру - die jüngere Schwester mitnehmen). 6. Wir gingen zum Supermarkt, (чтобы
купить продукты - Lebensmittel einkaufen). 7. (Не сказав ни слова - ein Wort
sagen), ging Christian auf sein Zimmer. 8. Wir bleiben zu Hause, (вместо то-
го чтобы поехать в Италию - nach Italien fahren). 9. (Не долго думая - länger
nachdenken), antwortete er gleich. 10. (Вместо того чтобы помочь в работе
ПО саду - bei der Gartenarbeit helfen), sieht Max fern.

164
39. БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛА
jfTCf^l Глагол » будущем времени употребляют тогда, когда говорят о
ШЦ»Я планах и прогнозах или также об обещаниях, которые намере-
ваются выполнить в будущем. Будущее время (футурум) обра-
зуют при помощи глагола werden в настоящем времени и инфи-
нитива основного глагола.
11а русский язык футурум переводится глаголом в будущем времени или
при помощи глагола "быть" в будущем времени и инфинитива основ-
ного глагола.

werden инфинитив
Буцущее время = +
в настоящем времени основного глагола

ЕДИНСТВЕННОЕ ich werde studieren я буду учить(ся)


число du wirst studieren ты будешь учить(ся)
er он будет учить(ся)
sie > wird studieren она будет учить(ся)
es оно будет учить(ся)

МНОЖЕСТВЕННОЕ wir werden studieren мы будем учить(ся)


число ihr werdet studieren вы будете учить(ся)
sie werden studieren они будут учить(ся)

ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА Sie werden studieren Вы будете учить(ся)

В немецком языке часто используют настоящее время для обозначения


будущего, особенно если в предложении имеется обстоятельство вре-
мени, указывающее на будущее время (morgen = завтра, in einem Jahr =
через год, heute Abend = сегодня вечером, nächste Woche = на следую-
щей неделе).

228. Употребите предложения в будущем времени. В зависимости


от предложения используйте форму настоящего или будущего
времени.
Ich mit dem Professor (sprechen).
Ich werde mit dem Professor sprechen.
Я поговорю с профессором. / Я буду говорить с профессором.
Ich morgen mit dem Professor (sprechen).
Ich spreche morgen mit dem Professor.
Я поговорю завтра с профессором.

165
I. Die Sitzung morgen um I(> IJhr (stattfinden). 2. Am nächsten Sonntag
mein Freund aus Kiel (kommen). 3. Ich täglich deutsche Zeitungen
(lesen). 4. Was du heute Abend (machen)? 5. Wir einen Ausflug
(machen). 6. Am nächsten Samstag wir ins Theater (gehen). 7. Wann
du das Paket von der Post (abholen)? 8. Morgen die interessantesten
Wettkämpfe (stattfinden). 9. Ich mit einem Reisebüro nach Paris (fah-
ren). 10. Der Zug nicht in Ulm (halten). 11. Hans zu Hause (bleiben).
12. Wo du (studieren)?

2 2 9 . werden + инфинитив (будущее время) или werden + партицип 2


(настоящее время страдательного залога)? Образуйте предложе-
ния. Начните с выделенных курсивом слов.
der Fernseher, ausschalten
Der Fernseher wird ausgeschaltet.
Телевизор выключают.
Max, der Fernseher, ausschalten
Max wird den Fernseher ausschalten.
Макс выключит телевизор.

1. morgen, die Wäsche, waschen. 2. Elke, die Fenster, putzen. 3. Karl, die
Schuhe, zur Reparatur, bringen. 4. Michael, ein Anzug, kaufen. 5. die Fahr•
karten, kaufen, morgen. 6. wann, wir, sich treffen. 7. Rad fahren, in, der
Sommer. 8. wir, in Urlaub, die Umgebung, kennen lernen. 9. wie lange, dort,
du, bleiben? 10. die Einkäufe, in, der Supermarkt, machen. 11. Frank, in,
sein neuer Job, bezahlen, gut. 12. wir, essen, zu Mittag, gleich.

166
40. СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
Говорящий может считать действие реальным или нереальным.
.1 Я; Л В первом случае он уверен, что действие действительно проис-
ходит или произошло. Во втором случае описывается действие,
которое могло бы произойти при определённых условиях, либо
действие, желательное с точки зрения говорящего. В немецком
языке такое нереальное, желательное и условное действие вы-
ражается глаголом в сослагательном наклонении (конъюнкти-
ве). В данном пособии представлен наиболее простой способ
образования сослагательного наклонения.

Желание или желательное действие, которое можно осущест-


вить при определённых условиях, можно выразить при помощи
глагола werden в форме würde9 и инфинитива основного глаго-
ла. На русский язык глагол в таких предложениях переводится
глаголом в сослагательном наклонении.

Настоящее время .. , личное инфинитив


* - wurde + +
со слагат, наклонения окончание основного глагола

ЕДИНСТВЕННОЕ würde reisen я бы поехал/а


число würdest reisen ты бы поехал/а
он бы поехал
würde reisen она бы поехала
оно бы поехало

МНОЖЕСТВЕННОЕ wir würden reisen мы бы поехали


число ihr würdet reisen вы бы поехали
sie würden reisen они бы поехали

ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА Sie würden reisen Вы бы поехали

С глаголами sein, haben, kommen, wissen, lassen и модальными


А глаголами können, müssen, mögen, dürfen, wollen, sollen конструк-
ция würde + инфинитив не употребляется.
9
Конструкция würde -f инфинитив превратилась в так называемое "общее сослагатель-
ное наклонение", которое очень часто используется, но которое не является самым
лучшим вариантом в отношении стиля. В настоящем пособии отдельно приведены
некоторые глаголы, которые не используются в конструкции с würde.

167
230. Образуйте настоящее нрсми сослагательного наклонении.
Ich steige aus. Ich würde aussteigen.
Я выхожу. Я вы вышел iвышла.

а) 1. Herr Otto bezahlt das gern. 2. Ich bleibe gern noch hier. 3. Es passiert
nichts. 4. Sandra kauft ein solches Kleid nicht. 5. Max joggt gern. 6. Wir
warten noch. 7. Julia und Lisa gehen gern ins Theater. 8. Ich tue das gern
für dich. 9. Erklärst du mir das bitte genau! 10. Bitte helfen Sie mir!
б) 1. Tobias lügt nie. 2. Dieses Buch lese ich gem. 3. Hannes ärgert sich da-
rüber. 4. Mein Hund frisst dieses Futter nicht. 5. Einen so dünnen Kaffee
trinke ich nicht. 6. Michael und Andrea gehen am Samstag gern tanzen.
7. Gehst du auch mit? 8. Jürgen kauft sich gern einen neuen Anzug.

Глаголы sein, haben в настоящем времени


сослагательного наклонения

ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО
ich wäre я был/а бы hätte я имел/а бы
du wärest ты был/а бы hättest ты имел/а бы
er Л он был бы он имел бы
sie > wäre она была бы hätte она имела бы
es J оно было бы оно имело бы

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
wir wären мы были бы hätten мы имели бы
ihr wäret вы были бы hättet вы имели бы
sie wären они были бы hätten они имели бы

ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА
Sie wären Вы были бы hätten Вы имели бы

231. hätte или wäre?

1. Harald gern Präsident. 2. Ich lieber eine Avocado. 3. Ihr gern


ein Haus. 4. Axel und Sebastian gern gute Schwimmer. 5 du gern Po-
litiker? 6. Nicole gern ein Stück Käsekuchen. 7. Melanie gern Mode-
ratorin. 8. Frau Schneider gern eine Tasse Kaffee. 9. Renate gern
Journalistin. 10. Stefan gern Kraftfahrzeugmechaniker.

168
Модальны« глаголы и глагол lassen в настоящем
166 времени сослпглтольного наклонения

können dürfen müssen mögen lassen


мочь мочь долженствовать хотеть позволять/велеть

ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО
ich könnte dürfte müsste möchte ließe
я мог/ла бы я мог/ла бы я должен/на бы я хотел/а бы я позволил/а бы
du könntest dürftest müsstest möchtest ließest
ты мог/ла бы ты мог/ла бы ты должен/на бы ты хотел/а бы ты позволил/а бы
>
er könnte dürfte müsste möchte ließe
sie * он/она/оно он/она/оно он/она/оно он/она/оно он/она/оно
es , мог/ла/ло бы мог/ла/ло бы должен/на/но бы хотел/а/о бы позволил/а/о бы

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
wir könnten dürften müssten möchten ließen
мы могли бы мы могли бы мы должны бы мы хотели бы мы позволили бы
ihr könntet dürftet müsstet möchtet ließet
вы могли бы вы могли бы вы должны бы вы хотели бы вы позволили бы
sie könnten dürften müssten möchten ließen
они могли бы они могли бы они должны бы они хотели бы они позволили бы

ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА
Sie könnten dürften müssten möchten ließen
Вы могли бы Вы могли бы Вы должны бы Вы хотели бы Вы позволили бы

Примечание: Настоящее время модальных глаголов sollen, wollen в


сослагательном наклонении совпадает с их формой простого про-
шедшего времени изъявительного наклонения.
Вместо глагола wollen в настоящем времени сослагательного на-
клонения (хотел/а бы) обычно используется глагол mögen в со-
слагательном наклонении.

232. Употребите стоящий в скобках модальный глагол в настоя-


щем времени сослагательного наклонения.
Lisa und Britta (mögen) mitkommen.
Lisa und Britta möchten mitkommen.
Лиза и Бритта хотели бы прийти вместе со всеми.

1. (mögen) alle mitmachen? 2. Alex (müssen) gleich kommen. 3. (können)


du mir diese Aufgabe erklären? 4. Kinder (dürfen) nicht so viel fernsehen.
5. Martina und Melanie (müssen) schon um 18 Uhr wegfahren. 6. Eigentlich
(müssen) ich jeden Morgen um 5 Uhr aufstehen. 7. Herr Brinkmann (mögen)

169
m o r g e n n a c h N ü r n b e r g f a h r e n . K. ( m ö g e n ) Sic n o c h e i n e n K a f f e e , 1таЦ
H u b e r ? 9. I ; a m i l i e M ü l l e r ( m ö g e n ) im U r l a u b n a c h U n g a r n f a h r e n . 10. Ulf
( m ö g e n ) sicher n o c h ein Iiis?

Ш Сослагательное наклонение глаголов


wissen и kommen

wissen kommen
знать приходить

ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО
ich wüsste я знал/а б ы käme я пришёл/ла б ы
du wüsstest т ы знал/а б ы kämest т ы пришёл/ла б ы
er 1 о н знал б ы о н пришёл б ы
sie > wüsste она знала б ы käme она пришла б ы
es J о н о знало б ы оно пришло б ы

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
wir wüssten м ы знали б ы kämen м ы пришли б ы
ihr wüsstet в ы знали б ы kämet в ы пришли б ы
sie wüssten о н и знали б ы kämen о н и пришли б ы

ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА
Sie wüssten В ы знали б ы kämen В ы пришли б ы

2 3 3 . Вставьте глагол wissen в н а с т о я щ е м в р е м е н и с о с л а г а т е л ь -


ного н а к л о н е н и я .

1. Er das vielleicht. 2. Britta es genau. 3. Heinrich und Elisabeth


es. 4. Du das bestimmt. 5. Ihr das auch. 6. Ich das vielleicht auch.
7. Wolfgang gleich, was er zu tun hat. 8. Herr Beck viel Interessantes.
9. Frau Schmidt nichts. 10. Wir vielleicht einen guten Rat.

2 3 4 . Вставьте глагол kommen в настоящем времени сослага-


тельного наклонения.

1. Ich gern. 2 du auch? 3. Harald vielleicht nicht. 4. Andrea und


Elke bestimmt. 5. Jürgen später. 6. Ihr gleich. 7. Frau Förster
nicht. 8. Ingrid auch.

Желание или действие, которое могло бы произойти при опре-


делённых условиях в прошлом, выражается при помощи глаго-
лов hätte/wäre и партиципа 2 основного глагола. На русский

170
я и.Iк н а к о н с т р у к ц и и н е р с н о д н т с и г л а г о л о м и с о с л а г а т е л ь н о м
наклонении.

Прошедшее время hätte/ личное 2 партицип


сослагат. наклонения ~~ wäre +
окончание +
основного глагола

1 ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО
ich hätte geschrieben wäre gekommen
я бы написал/а я бы пришёл/ла
du hättest geschrieben wärest gekommen
ты бы написал/а ты бы пришёл/ла
er
sie hätte geschrieben wäre gekommen
он/она/оно бы написал/а/о он/она/оно бы пришёл/ла/ло
es

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
wir hätten geschrieben wären gekommen
мы бы написали мы бы пришли
ihr hättet geschrieben wäret gekommen
вы бы написали вы бы пришли
sie hätten geschrieben wären gekommen
они бы написали они бы пришли

ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА
Sie hätten geschrieben wären gekommen
Вы бы написали Вы бы пришли

Правила применения глаголов hätte/wäre такие же, как и в сложном


прошедшем времени (Т86, 87).

2 3 5 . Употребите предложения в прошедшем времени сослагатель-


ного наклонения.
Hannes kommt gern. Hannes wäre gern gekommen.
Ханнес охотно бы пришёл.!Ханнес пришёл бы
с удовольствием.

а) 1. Ursula kommt gleich. 2. Hannes und Julia gehen gern spazieren.


3. Gehst du auch gern spazieren? 4. Das denke ich auch. 5. Ulrich wird
gern Ingenieur. 6. Kaufst du dieses Bild? 7. Ich kann das nicht. 8. Ich
nehme auch einen Hund aus dem Tierheim.
б) 1. Ich fahre lieber mit dem Zug. 2. Wolfgang kauft sich auch ein Auto.
3. Bleibst du noch gern da? 4. Gestern Abend gingen wir ins Kino.
5. Elisabeth kauft sich gern ein neues Kleid. 6. Einen so schlechten Kaf-
fee kaufe ich nie. 7. Was passiert dann? 8. Jürgen verspätet sich zum
Unterricht.

171
| Г 4 | 1 В предложениях, н которых действие выражено прошедшим
Шлл!я временем сослагательного наклонения, часто исиольчукпси сло-
ва fast/beinahe (почти). В тгом случае говорящий хочет скачать,
что какое-то событие или действие было почти возможным, но
всё-таки не произошло.
Примечание переводчика: На русский язык fast или beinahe переводятся "чуть {была)
неа конструкция hätte/wäre + партицип 2 основного глагола переводится
формой прошедшего времени изъявительного наклонения.
Ich habe mich heute verspätet. Ich hätte mich heute fast verspätet,
Сегодня я опоздал. Сегодня я чуть (было) не опоздал.

236- Употребите в предложении fast/beinahe и глагол в прошедшем


времени сослагательного наклонения.
Die Vase ist auf den Fußboden gefallen.
Die Vase wäre fast auf den Fußboden gefallen.
Ваза чуть (было) не упала на пол.

1. Elke ist im Examen durchgefallen. 2. Sebastian hat sich in der Stadt ver-
laufen. 3. Die Touristen haben ihr Hotel nicht gefunden. 4. Ich habe meine
Bücher im Büro vergessen. 5. Er hat dieses Haus gekauft. 6. Karin ist wäh-
rend der Vorlesung eingeschlafen. 7. Manfred war zerstreut und ist an sei-
nem Haus vorbeigegangen.

р||Гр1 Нереальное желание

Желание, выполнение которого маловероятно, часто подчёркивают сло-


вами doch (всё-таки, всё же), nur (только). Если исполнение желания
всё же возможно, то применяют настоящее время сослагательного на-
клонения. Для выражения не исполнившегося желания употребляют
прошедшее время сослагательного наклонения:
Käme er doch! Wäre er doch gekommen!
Пришёл бы онl Пришёл бы он всё-таки!

Такие предложения могут начинаться с союза wenn (если) или с изме-


няемой части сказуемого. Если в начале предложения стоит союз wenn,
то на последнем месте в предложении будет стоять сказуемое (или из-
меняемая часть сложного сказуемого):
Wenn er doch käme! Wenn er doch gekommen wäre!
Если бы он всё же пришёл! Если бы он всё же пришёл!

172
237. Образуйте предложении, выражающие желании, н настоящем
времени. Начните предложении с союза wenn. Используйте
слона doch или nur.
wenn, Л'/* Unterricht, лул früh, beginnen, шс/tf
VVc/ш der Unterricht nur!doch nicht so früh beginnen würde!
Если бы только занятие не начиналось так рано!

I. die Sonne, wenn, heller, scheinen. 2. können, wenn, du, ich, helfen.
< diesmal, unser Experiment, gelingen, wenn. 4. wenn, er, schneller, fahren.
\ wenn, unsere Mannschaft, das Spiel, gewinnen. 6. ich, wenn, können, et-
was, verstehen. 7. wenn, ich, etwas, wissen. 8. der Bus, rechtzeitig, wenn,
ankommen.

238. Образуйте предложения, выражающие желания, в прошед-


шем времени. Поставьте вместо слова, выделенного курси-
вом, антоним (слово с противоположным значением) в срав-
нительной степени. Начните предложение с изменяемой час-
ти сказуемого.
Axel sprach undeutlich. Hätte Axel doch deutlicher gesprochen!
Аксель говорил нечётко/ Если бы Аксель говорил почётче!отчётливее!
неотчётливо.

I. Es war kalt. 2. Der Bus fuhr langsam. 3. Ich verdiente wenig Geld. 4. Der
Urlaub war kurz. 5. Die Mieten waren hoch. 6. Die Aufgaben waren komp-
liziert. 7. Martin kaufte ein billiges Handy. 8. Bärbel war leichtsinnig. 9. Ich
hatte wenig Zeit. 10. Sandra schrieb einen kurzen Brief. 11. Isolde arbeitete
wenig. 12. Kurt war unfreundlich.

Нереальное условие
Предложения, выражающие нереальное условие, являются придаточ-
ными предложениями и зависят от главного предложения. Они выра-
жают условие, при наличии которого действие в главном предложении
может состояться (настоящее время) или могло состояться (прошедшее
время). Условные предложения могут начинаться с союза wenn (если)
или с изменяемой части сказуемого. Условные придаточные предложе-
ния могут стоять как перед, так и после главного предложения.
а) Если условное придаточное предложение стоит после главного
предложения, то оно должно начинаться с союза wenn. Сказуе-
мое стоит в этом случае в конце придаточного предложения.
Ich käme gern, wenn ich Zeit hätte.
Я с удовольствием пришёл бы, если бы у меня было время.

173
б) Нсли условное придаточное предложение crom перед главным
предложением, то главное предложение начинается со сказуемого.
Wenn ich Zeit hätte, käme ich gern.
Hätte ich Zeit, käme ich gern.
Если бы у меня было время, я с удовольствием пришёл бы.

в) Если условное придаточное предложение начинается с глагола,


то оно всегда стоит перед главным предложением.
Hätte ich Zeit, käme ich gern.
Было бы у меня время, то я с удовольствием пришёл бы./
Если бы у меня было время, то с удовольствием пришёл бы.

2 3 9 . Образуйте по образцу сложные предложения, выражающие


нереальные условия. Начните условные предложения с союза
wenn.
а) в настоящем времени
Ich habe keinen Führerschein. Ich fahre das Auto nicht selbst.
У меня нет водительских прав. Я сам не вожу автомобиль.
Wenn ich einen Führerschein hätte, würde ich das Auto selbst fahren,
Если бы у меня были водительские права, то я сам бы водил автомобиль.

1. Ich habe am Abend keine Zeit. Wir machen keinen Stadtbummel. 2. Das
Wetter ist schlecht. Wir machen keinen Ausflug. 3. Ich habe kein Geld. Ich
reise wenig. 4. Andrea hat keinen Urlaub. Sie fährt nicht an die See. 5. Wolf-
gang geht nicht ins Theater. Er bekommt keine Karten. 6. Ulrich hat keine
Fahrkarte. Er zahlt sechzig Mark Strafe.
б) в прошедшем времени
Wenn ich einen Führerschein gehabt hätte,
hätte ich das Auto selbst gefahren.
Если бы у меня (тогда) были водительские права, то я сам бы водил
автомобиль.

В предложениях, начинающихся с союза aber, не использует-


ся сослагательное наклонение, если предыдущее предложение
употреблено в сослагательном наклонении. В этом случае пред-
ложение, начинающееся с союза aber, объясняет причину несо-
стоявшегося действия в предшествующем предложении:
Ich hätte das nie geglaubt, aber ich habe es selbst gesehen.
Я никогда этому не поверил бы, но я сам это видел.

2 4 0 . Соедините предложения при помощи союза aber. Употребите


глагол в первом предложении в настоящем времени сослага-
тельного наклонения.

174
Ich gehe gern ins Konzert. Ich habe keine Zeit.
Ich würde gern ins Konzert gehen, aber ich habe keine Zeit.
И e учит*)льствием нашёл бы на концерт ^ но у меня нет времени.

I. Ich fliege gern nach Frankreich. Ich habe kein Geld für das Flugticket.
Л ich lade gern Gäste ein. Meine Wohnung ist zu klein. 3. Erika geht gern
ms Theater. Sie hat keine Karte bekommen. 4. Hans hilft uns bei der Vor-
bereitung des Vortrages. Er muss nach Erfurt fliegen. 5. Christian fliegt auch
nach Erfurt. Er hat keinen Urlaub. 6. Ich komme gern zu dir. Ich muss heute
noch einkaufen gehen. 7. Max kann dir sicher helfen. Er ist noch nicht zu
I lause.

Упражнения для повторения

2 4 1 . Употребите предложения в настоящем времени сослагатель-


ного наклонения.
Ich will gern eine Avocado. Max geht gern mit.
Ich möchte gern eine Avocado. Max würde gern mitgehen.
Я хотел бы (съесть) авокадо. Макс охотно пошёл бы вместе со всеми.

I. Bringst du mir bitte mein Heft zurück? 2. Hast du morgen Zeit? 3. Ich
muss jetzt gehen. 4. Darf ich diese Zeitschrift mitnehmen? 5. Frau Beck,
wann haben Sie Zeit für mich? 6. Ich muss heute noch viel arbeiten, aber ich
habe keine Lust. 7. Ich komme gern, aber ich muss wegfahren. 8. Hast du
eine gute Idee? 9. Ich will jetzt lieber Deutsch lernen. 10. Was machst du,
wenn du Präsident bist? 11. Du musst ihm schreiben. 12. Kannst du bitte das
Fenster öffnen?

2 4 2 . Образуйте сложные предложения, выражающие нереальные


условия, в прошедшем времени. Начните условное предложе-
ние с глагола.
Wolf hat keine Zeit. Er holt die Fahrkarten.
Hätte Wolf Zeit gehabt, hätte er die Fahrkarten geholt.
Если бы у Вольфа было время, то он принёс бы проездные билеты.

1. Iris hat nicht genug Geld. Sie kauft ein Auto. 2. Familie Schiller hat kei-
nen Urlaub. Sie fahren nach Italien. 3. Der Mantel passt mir nicht gut. Ich
kaufe ihn. 4. Sein Auto ist kaputt. Er fährt nach Potsdam. 5. Ich sehe mir den
Film an. Er ist nicht spannend. 6. Wir gehen nicht zum Vortrag. Das Thema
ist interessant. 7. Harald hat keine Zeit. Er geht ins Konzert. 8. Sabine hat
kein Geld. Sie reist viel.

175
41. МЕСТО ОБСТОЯТЕЛЬСТВА В ПРОСТОМ
ПРЕДЛОЖЕНИИ
Обстоятельства указывают на время, причину и место соверше-
ния действия. Место обстоятельства в предложении не являете)!
особенно постоянным, но в основном принят следующий поря-
док слов в предложении:

wann? — warum? — wie? — wo? — wohin ?


(когда?) (почему?) (как?) (где?) (куда?)

Wir fuhren gestern (wann?) wegen der Straßenbauarbeiten (warum?)


ganz langsam (wie?) über die Brücke (wohin?).
Мы ехали вчера из-за дорожных работ очень медленно через мост.

2 4 3 . Употребите обстоятельства в правильном порядке.


Wolfgang joggt (jeden Morgen, im Park).
Wolf gang joggt jeden Morgen im Park.
Вольфганг бегает каждое утро в парке.

1. Philipp lebte (in Paris, von 1990 bis 1996). 2. Christel hat gesungen (sehr
gut, gestern Abend, in der Stadthalle). 3. Fred hat sich verspätet (wegen des
schlechten Wetters, sehr viel, gestern). 4. Wrir fahren (an die Nordsee, im
Sommer, mit dem Auto). 5. Heinz ging weiter (von Goslar, am nächsten
Morgen, in fröhlicher Stimmung).

2 4 4 . Образуйте предложения. Начните с выделенных курсивом


слов и употребите глагол в настоящем или простом прошед-
шем времени.
ich, kommen, zu eurem Gartenfest, morgen Abend, mit Vergnügen
Ich komme morgen Abend mit Vergnügen zu eurem Gartenfest.
Я с удовольствием приду завтра вечером на ваги праздник под открытым
небом.

1. Lisa, kommen, aufgeregt, ins Büro, kurz nach 9 Uhr. 2. man, mitteilen, das
Ergebnis der Prüfung, erst, uns, morgen. 3. Bärbel, vergessen, in, die Stra-
ßenbahn, dummerweise, ihre Tasche, gestern. 4. der Bus, vorbeifahren, an
unserem Haus, nie. 5. Peter, erzählen, schon gestern, diese Geschichte, in,
die Kantine, wir.

176
42. СОЮЗЫ
Союзы und (и), aber (по), oder (или), denn (так как, ибо), son-
dern (а, //о) служат для соединения однородных членов, час-
тей предложения или целых предложений. Они не влияют на
порядок слов в предложении. Предложения с такими союзами
имеют следующий порядок слов:

подле- измен, часть другие неизмен, часть


жащее сказуемого члены предл. сказуемого

, sondern
, denn
, aber
oder
und

подле- измен, часть другие неизмен, часть


жащее сказуемого члены предл. сказуемого

Примечание: Перед союзами aber, denn, sondern ставится запятая.


Перед союзами und и oder запятая не является обязательной.

Wolfgang hat wohl alles erledigt, aber wir müssen noch auf Tobias warten.
Нольфганг уже всё выполнил, но мы должны ещё ждать Тобиаса.

Wolfgang möchte schwimmen gehen, denn es ist draußen sehr heiß.


Нольфганг хотел бы пойти поплавать, так как на улице очень жарко.

Wolfgang geht nicht schwimmen, sondern bleibt zu Hause.


Нольфганг не пойдёт плавать, а останется дома.

Wolfgang hat alles erledigt^) und wir können jetzt schwimmen gehen.
Нольфганг всё выполнил и мы можем теперь идти плавать.

Gehst du schwimmenQ oder bleibst du zu Hause?


Ты пойдёшь плавать или останешься дома?

А Если в предложениях или частях предложений, которые соеди-


няет союз und, одно и то же подлежащее, то в отношении стиля
его лучше не повторять:
Wolfgang hat alles erledigt und geht jetzt schwimmen.
Вольфганг всё выполнив и идёт теперь плавать.

177
Союз sondern корректирует только что сказанное, указывая п|
то, что дело обстоит как раз наоборот. Союз aber сосднияс!
противоположные предложения или члены предложения.

Wir gehen nicht schwimmen, sondern joggen.


Мы идём не плавать, а бегать.

Diese Ananas ist sehr appetitlich, aber zu teuer.


Этот ананас очень аппетитный, но дорогой.

2 4 5 . sondern или aber?

1. Er ist nicht fleißig, er versteht die Regeln gut. 2. Mein Zimmer ist nicht
groß, schön. 3. Philipp kommt nicht aus Italien, aus Frankreich. 4, Kr*
win wohnt nicht in München, in Darmstadt. 5. Melanie verdient nicht viel,
ihre Eltern sind reich. 6. Ich bin hier nicht eine Woche, schon drei
Wochen. 7. Gestern war Volker nicht zu Hause, ist tanzen gegangen. 8. Wif
wollten schnell fahren, wir gerieten in einen Stau. 9. Adam fährt nicht noell
Italien, nach Frankreich. 10. Das Wetter war kalt, ..... schön. 11. Wlf
wurden schon ungeduldig, er kam doch rechtzeitig.

2 4 6 . Соедините два предложения подходящим союзом (aber, denH%


und, oder, sondern).
Gunter geht früh schlafen. Er ist müde.
Gunter geht früh schlafen, denn er ist müde.
Гюнтер идёт рано спать, так как он устал.

1. Axel und Bärbel sehen fern. Sie trinken ein Glas Wein. 2. Sie gehen niehl
ins Kino. Sie machen einen Spaziergang. 3. Trinken Sie ein Glas Bier?
Möchten Sie eine Tasse Kaffee? 4. Ursula fährt mit dem Taxi. Sie hat keini
Zeit. 5. Er möchte eine Flasche Mineralwasser. Er hat kein Geld mit. 6. Ef
geht nicht zur Vorlesung. Er arbeitet zu Hause. 7. Heute habe ich überhaupt
keine Zeit. Ich reise morgen ab. 8. Hast du diesmal die Fahrkarten rechtzeU
tig gebucht? Willst du sie wieder vor der Abfahrt kaufen? 9. Wolf wäre gerß
ins Theater gegangen. Er musste sich für die Prüfung vorbereiten. 10. Wer«
ner kauft sich eine Kamera. Er möchte im Urlaub viele Fotos machen.

Соединительный союз nicht nur ... sondern auch (не только


Iii но ü) дополняет и подчёркивает сказанное.

178
247. OTIICTI»Iч* ни itotipnc, используя союз nicht nur ... sondern auch.
Hat A\cl ein Stolon iul ' {Fr hat auch ein Auto.)
Er hat nicht nur ein Motorrad, sondern auch ein Auto.
У пего сеть не пипько мотоцикл, но и автомобиль.

I Wie war deine Reise nach Spanien? (Sie war schön und billig.) 2. Hat
< ioethe nur Gedichte geschrieben? (Er schrieb auch Romane.) 3. Kann Isol-
»Ic Klavier spielen? (Sie singt auch sehr schön.) 4. Lernst du Italienisch? (Ich
lerne auch Französisch.) 5. Wie war das Wetter? (Es war kalt und es hat auch
уу regnet.) 6. Wie geht es dir? (Ich bin müde und auch gestresst.)

Союз weder ... noch (ни ... ни) является отрицательным сою-
зом, который исключает все возможности.
Так как союз weder ... noch содержит отрицание, то в немецком
А предложении больше не может быть других отрицаний. В пред-
ложении weder обычно стоит на третьем месте, noch стоит перед
вторым отрицаемым:
Ulrike kann weder gut singen noch Klavier spielen.
Ульрике не умеет ни хорошо петь, ни играть на пианино.

248. Образуйте предложения с союзом weder ... noch.


Die Arbeit ist nicht anstrengend. Sie ist auch nicht interessant.
Die Arbeit ist weder anstrengend noch interessant.
Эта работа не является ни напряжённой, ни интересной.

1. Matthias war nicht zu Hause. Er war auch nicht in seinem Büro. 2. Wir
lahren nicht an die Ostsee. Wir fahren auch nicht nach Italien. 3. Wir können
unsere Wohnung nicht renovieren. Wir können auch keinen neuen Fernseher
kaufen. 4. Christian räumt sein Zimmer nicht auf. Er geht auch nicht einkau-
fen. 5. Wir fahren nicht mit der U-Bahn. Wir fahren auch nicht mit dem Bus.

Союз sowohl... als auch (как ..., так и) подчёркивает наличие


двух возможностей.
Matthias kann sowohl Englisch als auch Spanisch.
Маттиас знает как английский, так и испанский язык.

2 4 9 . Соедините предложения союзом sowohl... als auch.


Erich hat die Abschlussprüfungen gemacht.
Er hat auch den Führerschein gemacht.
Erich hat sowohl die Abschlussprüfungen als auch
den Führerschein gemacht.
Эрих сдал как выпускные экзамены, так и экзамены на водительские права.

179
I. Jörg hat einen neuen Farbfernseher gekauft. Fr hat audi eine Satelliten-
antenne gekauft. 2. Mit diesem Radio können wir die Kurzwellensender
hören. Wir können auch Mittelwelle und UKW empfangen. 3. Dieser Appa-
rat enthält einen eingebauten Cassettenrecorder. Er hat auch einen CD-
Player. 4. Stefan kaufte einen neuen PC. Er kaufte auch einen Scanner.
5. Dieser Videorecorder kann jedes Fernsehprogramm aufzeichnen. Er kann
sich auch automatisch abstellen.

Союз entweder ... oder (или ... или) подчёркивает, что из двух
возможностей можно выбрать только одну.

2 5 0 . Образуйте предложения с союзом entweder ... oder.


Wir fahren heute. Oder wir fahren überhaupt nicht.
Wir fahren entweder heute oder wir fahren überhaupt nicht.
Entweder fahren wir heute oder wir fahren überhaupt nicht.
Или мы поедем сегодня, или вообще не поедем.

1. Karlheinz ist zu Hause. Oder er ist in seinem Büro. 2. Wir fahren nach
Frankreich. Oder wir wandern im Odenwald. 3. Anette will Architektur stu-
dieren. Oder sie will heiraten und bei einer Baufirma arbeiten. 4. Ich werde
dich anrufen. Oder ich schicke dir ein Telegramm. 5. Ich möchte gern eine
große Salatschüssel. Oder ich nehme eine Pizza.

I I Наречия в функции союзов

Наречия deshalb, deswegen, daher, darum (поэтому), trotzdem (несмо-


тря на то, что) используются также в функции союзов. В отличие от
предыдущей группы союзов (Tl74 и далее) сказуемое (или изменяемая
часть сказуемого) стоит непосредственно после этих наречий. Порядок
слов в таких предложениях следующий:

подле- измен, часть другие неизмен, часть


жащее сказуемого члены предл. сказуемого

, trotzdem
, deswegen
, daher
, darum
, deshalb

измен, часть подле- другие неизмен, часть


сказуемого жащее члены предл. сказуемого

180
г 1 « г | Coioim deshalb, deswegen, daher, darum (тппиту) следуют за
В I МЛ roii час п.ю прсдпожеиня, н которой о Г у ь я с н я с т с я действие в
другой ч а с т предложения. Можно использовать любой из дан-
пых союзов.

2 5 1 . Образуйте предложения при помощи союза deshalb.


Klaus ist zu Hause geblieben. Er hat gestern Besuch bekommen.
Klaus hat gestern Besuch bekommen, deshalb ist er zu Hause geblieben.
У Клауса были вчера гости, поэтому он остался дома.

1. Ich fahre nach Griechenland. Ich interessiere mich für klassische Kunst.
2. Wir haben Herrn Riedel nicht zu Hause getroffen. Er war weggegangen.
1 Ich habe kein Geld mehr. Ich habe viele Einkäufe gemacht. 4. Meine Mut-
ier hat keine Arbeit. Ich muss selbst mein Studium finanzieren. 5. Ingrid be-
wirbt sich um diese Stelle. Sie schreibt jetzt ihren Lebenslauf. 6. Gerhard hat
keine Zeit. Er fliegt am Abend nach Marokko. 7. Frau Kayser kann am Gar-
tenfest nicht teilnehmen. Sie hat sich erkältet. 8. Karl war noch sehr jung
und hatte keinen Beruf. Er konnte nicht heiraten.

Союз trotzdem (несмотря на то, что) выражает ограничение


Lri^taS или противоположное утверждение только что сказанному.

2 5 2 . Образуйте предложения при помощи союза trotzdem.


Ingeborg ist ein schönes Mädchen. Norbert liebt sie nicht.
Ingeborg ist ein schönes Mädchen, trotzdem liebt Norbert sie nicht.
Несмотря на то, что Ингеборг красивая девушка, Норберт её не любит.

1. Volker raucht viel. Der Arzt hat ihm das Rauchen verboten. 2. Fritz ver-
dient nicht viel. Er hat im letzten Jahr über 5000 Mark gespart. 3. Ich habe
wenig Zeit. Ich will dich morgen besuchen. 4. Ich habe keine Vorstellung
von diesem Land. Ich freue mich auf die Reise dahin. 5. In Deutschland
herrscht Arbeitslosigkeit. Viele ausländische Arbeiter wollen nach Deutsch-
land kommen. 6. Heute scheint die Sonne. Es ist kalt. 7. Der Mantel ist
billig. Er ist von guter Qualität.

Придаточные предложения, начинающиеся с союза damit (для


того чтобы), выражают намерение, план или показывают, с ка-
кой целью происходит действие. Этот союз используется тогда,
когда главное и придаточное предложения имеют разные под-
лежащие. В придаточном предложении с союзом damit сказуе-
мое стоит в конце предложения.
Wir raten ihm ein Taxi zu nehmen, damit er rechtzeitig am Bahnhof ist.
Мы советуем ему взять такси, чтобы он вовремя успел на вокзал.

181
Мели подлежащее и глашшм и придаточном предложениях одно и то
же, то применяется инфинитивный оборот м/и ... + zu + пп(|)иптии.
Wir nehmen ein Taxi, um rechtzeitig am Bahnhof zu sein.
Мы возьмём такси, чтобы вовремя быть на вокзале.

Запомните: Предлог um в функции союза и союз damit перево-


дятся на русский язык для того чтобы. При переводе на немец-
кий язык часто вместо них неправильно употребляют союз dass,
который означает что, чтобы. Союз dass обычно используется в
таких предложениях, в которых главное предложение содержит
глагол, выражающий высказывание, размышление (Т193):
Er sagte, dass er keine Zeit hat.
Он сказал, что у него нет времени.
Er dachte, dass er sich verlaufen hatte.
Он думал, что он заблудился.

2 5 3 . damit или um ... + zu + инфинитив?

а) 1. Ich bin in die Stadt gefahren, (для того чтобы зарезервировать по-
ездку в Париж - die Reise buchen). 2. Franz ist zur Post gegangen, (для
того чтобы купить для мамы почтовые марки - Briefmarken kaufen).
3. Wir baten ihn langsamer zu sprechen, (для того чтобы мы успели всё
записать - alles notieren können). 4. Iris musste zum Konsulat, (для того
чтобы продлить свою визу - das Visum verlängern). 5. Ulrike hat ihrem
Freund einen Brief geschickt, (для того чтобы он посетил её - besuchen).
6. Manfred zieht den Pullover an, (для того чтобы не простудиться -
sich erkälten).

б) 1. Wir müssen das Zimmer heizen, ((для того) чтобы стало теплее - es
wird warm). 2. Sie müssten leise sprechen, ((для того) чтобы не мешать
родителям - die Eltern nicht stören). 3. Die Eltern haben Sandra Geld ge-
schickt, (для того чтобы она смогла купить новое пальто - der Mantel).
4. Er musste lauter sprechen, (для того чтобы все его поняли - alle ver-
stehen ihn). 5. Ich musste gehen, ((для того) чтобы не опоздать - sich ver-
späten). 6. Nimm meine Mütze, ((для того) чтобы ты не простудился -
sich erkälten).

182
43. ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
П р и д а т о ч н ы е предложения являются зависимыми предложе-
ниями, которые дополняют главное предложение. В зависимо-
сти от вида придаточного предложения оно может стоять после
главного предложения, перед ним или в середине него.

Запомните:
1. В каждом придаточном предложении должны быть подлежащее
и сказуемое. Даже в том случае, если подлежащее одно и то же
в главном и придаточном предложениях, его всё же следует по-
вторить в придаточном предложении.
Sie lernt Englisch, weil sie an der Universität Oxford studieren will
Она учит английский язык, так как (она) хочет учиться в Оксфордском
университете.

2. Подлежащее в придаточном предложении стоит после союза, а


сказуемое в конце придаточного предложения. Изменяемая часть
сказуемого находится в самом конце предложения, а непосред-
ственно перед ней стоит неизменяемая часть сказуемого.
Wir müssen uns beeilen, wenn wir den Zug noch erreichen wollen.
Мы должны поторопиться, если (мы) хотим ещё успеть на поезд.

3. Отделяемые приставки глаголов в придаточном предложении не


отделяются.
Adam hat heute keine Zeit, weil er am Abend abreist.
У Адама нет сегодня времени, так как вечером он уезжает.

4. Если придаточное предложение стоит перед главным, то на пер-


вом месте в главном предложении находится сказуемое.
Als wir uns kennen lernten, waren wir noch sehr jung.
Когда мы познакомились, мы были ещё совсем молодыми.

Придаточное предложение, начинающееся с союза weil/da (так


как, потому что) указывает на причину действия в главном
предложении. Такое придаточное предложение может нахо-
диться как перед, так и после главного предложения. Не играет
роли, какой из двух союзов использовать. В том же значении
применяется союз denn, но в этом случае порядок слов такой
же, как и в главном предложении (Tl74).

183
Ich blieb noch lange im Institut,
weil ich an meinem Referat arbeiten musste.
Ich blieb noch lange im Institut,
denn ich musste an meinem Referat arbeiten.
Я ещё долго оставался в институте, так как {потому что должен был
работать над своим рефератом.
Da ich am Referat arbeiten musste, blieb ich noch lange im Institut.
Так как я должен был работать над рефератом, я ещё долго оставался в
институте.

2 5 4 . Образуйте сложные предложения. Придаточные предложения


причины начните с союза weil*
Ich bleibe zu Hause. Ich will einen Brief schreiben.
Ich bleibe zu Hause, weil ich einen Brief schreiben will.
Я останусь дома, так как хочу написать письмо.

а) 1. Er kommt wieder so spät. Er hat sich verschlafen. 2. Wir kaufen diesen


Bildband. Wir wollen ihn dem Freund schenken. 3. Melanie hat viele Ge-
schenke bekommen. Sie hatte Geburtstag. 4. Ich muss jetzt gehen. Mein
Bus fährt in 15 Minuten. 5. Dieser Film interessiert mich nicht. Ich sehe
heute nicht fern. 6. Wir wollen in Deutschland studieren. Wir lernen
Deutsch. 7. Günter braucht zum Lesen eine Brille. Er ist etwas weit-
sichtig.
б) 1. Ich konnte gestern nicht kommen. Ich hatte Besuch. 2. Horst will einen
neuen Laptop kaufen. Der alte funktioniert schlecht. 3. Jürgen freut sich.
Er hat eine nette Freundin gefunden. 4. Das Zimmer ist zu teuer. Erwin
kann es nicht nehmen. 5. Gunter und Bärbel gehen in die Kantine. Dort
kann man billig und manchmal auch gut essen. 6. Brigitte verspätete sich.
Sie war in einen Stau geraten.

Ш Союзы als и wenn (если) указывают на время совершения дей-


ствия в главном предложении.

Запомните: Союз als означает однократное действие в прошлом.


В остальных случаях употребляется союз wenn.
Ich kam gerade nach Hause, als mein Sohn mich anrief.
Я пришёл как раз домой, когда позвонил мой сын.
Immer, wenn ich nach Salzburg fuhr, regnete es.
Всегда/каждый раз, когда я ехал в Зальцбург, шёл дождь.

Об употреблении союза wenn в придаточных условных см. Tl91.

184
2 5 5 . Н с п ш м е roMMi.i als или wenn.
а) 1. Die Zeitgenossen hehlen den Ingenieur Otto von Lilienthal aus, er
mit seinen ersten Flugversuchen begann. 2. Das Zeitalter der modernen
Luftfahrt begann, den amerikanischen Brüdern Wright 1903 das erste
Motorflugzeug gelang. 3. Ich habe Italienisch gelernt, ich im vorigen
Jahr in Italien war. 4 die Straßen nass sind, muss man vorsichtig
fahren. 5. Jedesmal, ich nach München fahre, besuche ich auch die
Gemäldegalerie im Lenbach-Haus. 6. Die Alte Pinakothek wurde viele
Jahre renoviert ich in diesem Sommer in München war, wurde sie
wieder eröffnet.
б) 1 alle Gäste da sind, beginnen wir mit dem Programm. 2. Ich wartete
nur fünf Minuten, du schon kamst. 3 ich Abitur machte, war ich
19. 4 ich in Gera war, habe ich ihn das erste Mal getroffen. 5 ich
ihn jetzt treffe, erinnere ich mich an diese Fahrt nach Gera. 6 ich am
letzten Sonntag nach Salzburg fuhr, war das Wetter schön. 7 ich mich
müde fühle, gehe ich immer Kaffee trinken.

1 Союз während (в то время как) означает одновременность (со-


i вершения) действия в главном и придаточном предложениях.
Während du das Mittagessen kochst, gehe ich noch einkaufen.
В то время как ты готовишь обед, я пойду еще за покупками.

Während может употребляться также в функции предлога (Til7).


А В этом случае он переводится как во время, в течение:
Während der Ferien sind wir viel gereist.
Во время каникул мы очень много путешествовали.

2 5 6 . Образуйте предложения е союзом während.


1. Bärbel kocht das Mittagessen. Sie hört Nachrichten. 2. Sie deckt den
Tisch. Andreas öffnet die Weinflasche. 3. Wir warteten auf den Bus. Es
begann zu regnen. 4. Ich arbeite. Ich möchte nicht gestört werden. 5. Ich war
in Baden-Baden. Mein Sohn rief mich an. 6. Sabine bereitet sich auf die
Prüfung vor. Ihr Mann sorgt für den Haushalt. 7. Du gehst zur Post. Ich kaufe
die Theaterkarten. 8. Ich fahre mit dem Zug. Ich lese immer etwas.

Союзы ehe и bevor (прежде чем) выражают действие, которое


Vuitoi происходит после действия в главном предложении. Не играет
роли, какой из данных союзов употребить.
Ehe wir nach Russland fahren können, müssen wir ein Visum
besorgen.
Прежде чем мы сможем поехать в Россию, мы должны приобрести визу.

185
2 5 7 . Образуйте сложные предложения с союзом bevor или ehe.
Andreas kaufte den Porsche. Zuerst machte er damit eine Probefahrt.
Bevor /Ehe Andreas den Porsche kaufte, machte er damit eine
Probefahrt.
Прежде чем Андреас купил Порше, он совершил на нём пробную поездку.

1. Wir gingen gestern Abend ins Theater. Wir tranken im Cafe noch einen
Espresso. 2. Michael fährt nach Berlin. Er muss noch Gisela anrufen. 3. Wir
waren noch nicht zu Hause. Es begann zu regnen. 4. Ich kannte Peter nicht
näher. Er hat mir nicht gefallen. 5. Gerhard dachte recht lange nach. Dann
beantwortete er unsere Frage. 6. Wir essen zu Mittag. Brigitte muss noch
schnell zur Post. 7. Herr Hahn fährt nach Dresden. Er hat noch viel zu erle-
digen. 8. Karlheinz muss tanken. Dann kann er losfahren. 9. Der Zug fährt
ab. Die Türen schließen automatisch. 10. Vergiss nicht, das Licht aus-
zuschalten. Du gehst aus dem Haus.

Действие в придаточном предложении, начинающемся с союза


nachdem (после того как), происходит прежде действия в глав-
ном предложении: действие в придаточном предложении закон-
чено, действие в главном предложении начинается.

Придаточное предложение Главное предложение

СЛОЖНОЕ ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ


Nachdem ich den Brief geschrieben habe, bringe ich ihn zur Post,
После того как я написал письмо, я несу его на почту.

ПРЕДПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ ПРОСТОЕ ПРОШЕД. ВРЕМЯ


Nachem ich den Brief geschrieben hatte, brachte ich ihn zur Post.
После того как я написал письмо, я отнёс его на почту.

Предпрошедшее время (плюсквамперфект) является


одной из трёх форм прошедшего времени (Т83 и далее). Пред-
прошедшее время образуется при помощи вспомогательных
глаголов haben/sein в простом прошедшем времени
(имперфекте) и партиципа 2 основного глагола.

Предпрошедшее haben/sein партицип 2


время ~~ в имперфекте +
основного глагола

Правила употребления глаголов haben/sein являются при образовании


предпрошедшего времени теми же самыми, как и при образовании
сложного прошедшего времени (Т86, 87).

186
При п о м о щ и предпрошедшем о и р с м е п и в ы р а ж а е т с я д е й с т в и е , с о н е р -
ш ё и п о е и п р и н т о м , ко т р о с п р о и з о ш л о пера) д р у г и м д е й с т в и е м , т а к ж е
совершенном и прошлом.
Der Tunnel war fertig. Der Bau hatte über zwanzig Jahre gedauert.
Туннель Омл готов. Стройка длилась более 20-ти лет.

ЕДИ1ICTBEHHOE ЧИСЛО
ich hatte gelesen k читал/а war gefahren я ехал/а
du hattest gelesen ты читал/а warst gefahren ты ехал/а
er он читал он ехал
sie > hatte gelesen она читала war gefahren она ехала
es j оно читало оно ехало

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
wir hatten • gelesen мы читали waren gefahren мы ехали
ihr hattet gelesen вы читали wart gefahren вы ехали
sie hatten gelesen они читали waren gefahren они ехали

ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА
Sie hatten gelesen Вы читали waren gefahren Вы ехали

2 5 8 . Начните придаточное предложение с союза nachdem. Исполь-


зуйте в придаточном предложении предпрошедшее время, а в
главном предложении простое прошедшее время.
Die Sonne geht unter. Es wird kühl.
Nachdem die Sonne untergegangen war, wurde es kühl.
После того как солнце зашло, стало холодно.

а) 1. Wir machen eine Rundfahrt in der Stadt. Dann essen wir zu Mittag.
2. Wir besichtigen zuerst den Dom. Dann fahren wir zum Kurfürsten-
damm. 3. Wir haben die Stadt besichtigt. Es gefällt mir hier viel besser.
4. Rudolf verkauft das Auto. Das tut ihm Leid. 5. Wir haben das Haus
verlassen. Es beginnt zu regnen. 6. Ich komme in Köln an. Ich besuche
die Ludwig-Galerie. 7. Frau Horn kauft für die nächste Woche ein. Dann
fährt sie nach Hause. 8. Die Touristen machen in München eine Stunde
Mittagspause. Dann fahren Sie nach Salzburg weiter.
б) 1. Ich lernte ihn näher kennen. Ich änderte meine Meinung. 2. Heute kam
endlich die Sonne durch. Es hatte tagelang geregnet. 3. Wir verabschie-
deten uns von unseren Freunden. Wir fuhren an die Nordsee. 4. Max hat
den Führerschein gemacht. Er kann jetzt das Auto selbst fahren. 5. Wir
schnallen uns an. Dann fahren wir los. 6. Wir legen unsere Prüfungen ab.
Dann machen wir eine Fete. 7. Michael hat eine große Wohnung gekauft.
Jetzt heiratet er.

187
2 5 9 . Образуйге предложении е союзами bevorщ während или nachdem.
1. Ich arbeite im Garten. Es beginnt zu regnen. 2. Ich kam in München an.
Dann besuchte ich meine Freunde. 3. Manuel studiert an der TU Darmsladl.
Er nimmt auch am Sprachunterricht für Ausländer teil. 4. Der Zug hält. Vor-
her darf die Wagentür nicht geöffnet werden. 5. Die Freunde hatten zwei
Stunden gewartet. Dann kam der Bus aus Paris. 6. Horst fährt in Urlaub. Er
muss noch sein Zimmer aufräumen. 7. Renate probierte viele Kleider an.
Dann beschloss sie ein Sommerkleid zu kaufen. 8. Ich konnte meine Frage
nicht beenden. Er beantwortete sie schon. 9. Ich arbeite in der Küche. Ich
höre im Radio Nachrichten. 10. Dieter trinkt seinen Kaffee. Er wirft noch
einen Blick in die Zeitung.

Придаточные предложения, начинающиеся с союза wenn


(если), указывают на условие, которое должно быть выполнено,
чтобы осуществилось действие в главном предложении.
Действие в придаточном предложении может быть в настоящем
или будущем времени. Часто бывает трудно отличить условное
придаточное предложение (Т171) от придаточного пред-
ложения времени (1186).

Запомните: Придаточное условное может быть также без союза


wenn. В этом случае оно всегда стоит перед главным предложе-
нием. Если условное придаточное находится после главного пред-
ложения, то следует употреблять союз.
Du musst dich beeilen, wenn du den Zug erreichen willst.
Wenn du den Zug erreichen willst, musst du dich beeilen.
Willst du den Zug erreichen, (so) musst du dich beeilen.
Если ты хочешь успеть на поезд, то ты должен поторопиться.

2 6 0 . Образуйте условные предложения без союза wenn.


1. Wenn Gerda nicht in fünf Minuten kommt, fahre ich allein. 2. Wenn Lisa
in Darmstadt kein Zimmer finden wird, bleibt sie in Georgshausen. 3. Wenn
du mir hilfst, werde ich rechtzeitig mit der Arbeit fertig. 4. Wenn es in Strö-
men regnet, fahren wir nicht nach Heidelberg. 5. Wenn Sie vorsichtig fahren,
sind die nassen Straßen nicht so gefährlich. 6. Wenn genügend Schnee fällt,
kann man bei uns gut Ski laufen. 7. Wenn du mitfahren willst, musst du
gleich kommen. 8. Wenn ich kein Taxi finde, musst du mich abholen.

Союзы obwohl и obgleich (хотя и) имеют одно и то же значе-


ние. Придаточные предложения, начинающиеся с этих союзов,
указывают на препятствие, вопреки которому совершается дей-

188
стиис it шинном предложении. Такое же значение имеет и союз
frot:dcm (//сейм////»/ па то, что) (Tl82), который соединяет меж-
ду coboii гпанные предложения. Придаточное предложение, начи-
нающееся с союзов obwohl lobgleich, может стоять после и перед
главным предложением.
Ich ging mit, obwohl der Film mich nicht interessierte.
Obwohl der Film mich nicht interessierte, ging ich mit.
Хотя фильм меня и не интересовал, я пошёл вместе со всеми.

2 6 1 . Образуйте предложения с союзами obwohl/obgleich.


Dieser Mann ist sehr reich. Trotzdem ist er nicht glücklich.
Obwohl/Obgleich dieser Mann sehr reich ist, ist er nicht glücklich.
Хотя этот человек и богат, он несчастен.

1. Ich habe wenig Geld. Trotzdem bin ich zufrieden. 2. Anneliese hat
versprochen, pünktlich zu sein. Trotzdem kam sie wieder zu spät. 3. Rudolf
hat sich warm angezogen. Trotzdem hat er sich erkältet. 4. Isolde hat wenig
Geld. Trotzdem geht sie jeden Tag ins Cafe. 5. Das Wetter war schlecht.
Trotzdem landete das Flugzeug pünktlich. 6. Ich habe wenig Zeit. Trotzdem
will ich dich besuchen. 7. Ich verstehe zwar wenig von Motoren. Trotzdem
versuche ich dir zu helfen. 8. In Deutschland gibt es recht viele Arbeitslose.
Trotzdem wollen Ausländer nach Deutschland kommen. 9. Stefans Eltern
sind reich. Trotzdem will er in den Ferien arbeiten. 10. Ich habe von diesem
Land keine Vorstellung. Trotzdem freue ich mich auf die Reise dorthin.

7(51 Придаточные предложения, начинающиеся с союза dass, следу-


ют за глаголами, выражающими желание, чувства, намерения
или высказывание, размышление. Например:
erwarten (ожидать) versuchen (пробовать, пытаться)
glauben (верить, полагать) wünschen (желать)
hoffen (надеяться) sagen (говорить)
meinen (считать, полагать) antworten (отвечать)
vergessen (забывать) fragen (спрашивать)
versprechen (обещать)
Союз dass используется также в следующих случаях:
Es ärgert mich, dass (Меня злит, что )
Es beleidigt ihn, dass (Его обижает, что )
Es freut uns, dass (Нас радует, что )
Es wundert mich, dass (Меня удивляет, что )

Запомните: в предложениях с dass глагол всегда стоит на пос-


ледне^л месте; в предложениях с dass всегда имеется подлежащее.

189
2 6 2 . Образуйте предложении е сонном dass.
Ich habe gehört (Horst ist abgereist).
Ich habe gehört, dass Horst abgereist ist.
Я слышал, что Хорст уехал.

а) 1. Ich glaube, (Ingeborg hat ihr Examen bestanden). 2. Wir verstehen,


(du musst jetzt gehen). 3. Wisst ihr, (ihr habt in Ulm keinen
Anschluss nach Bamberg). 4. Thorsten sagte, (er war im Sommer in
Argentinien). 5. Es ist wirklich schade, (du hast heute keine Zeit).
6. Richard bedauert sehr, (er kann nicht zur Party kommen). 7. Ent-
schuldigen Sie bitte, (ich komme so spät).
б) 1. Findest du nicht,..... (du hast damals falsch gehandelt)? 2. Es ist merk-
würdig, (du hast früher nicht daran gedacht). 3. Ich denke, (ich
habe alle Regeln richtig verstanden). 4. Es ärgert uns, (sie verspätet
sich immer). 5. Glauben Sie, (etwas könnte passiert sein)? 6. Ich hof-
fe, (Frau Naumann hat noch den Zug erreicht). 7. Es freut mich,
(du hast alles geschafft).

2 6 3 . Образуйте предложения с союзами damit или um ... + zu +


инфинитив или dass.

а) Л . Gudrun muss zum Bahnhof gehen. Sie will Fahrkarten kaufen. 2. Du


sollst langsamer sprechen. Wir wollen alles notieren. 3. Karlheinz hat
dich angerufen. Du sollst für ihn auch ein Ticket kaufen. 4. Ich hätte das
nie gedacht. Gerhard fährt nach Afrika. 5. Volker fährt vorsichtig. Er will
keine Tiere überfahren. 6. Wir waren sicher. Frankreich wird das Spiel
gewinnen. 7. Die Eltern schickten Ulrike Geld. Sie soll sich neue Schuhe
kaufen. 8. Ich will jetzt eine Pause machen. Ich will mich ausruhen. 9. Ich
habe nie so viel Geld gehabt. Ich kaufe mir ein Haus. 10. Ich habe gehört.
Sie verkaufen ihr Haus.
б) 1. Ich bin nach Deutschland gekommen. Ich will hier Kfz-Technik10 stu-
dieren. 2. Kurt hat sich mit Melanie verabredet. Er will mit ihr tanzen
gehen. 3. Wir haben gehört. Sein Bruder ist nach Spanien gefahren. 4. Wir
schalteten das Radio ein. Wir wollten Nachrichten hören. 5. Manfred
fährt sehr schnell. Er will pünktlich im Büro sein. 6. Viele Menschen
stehen vor dem Bahnhof. Sie wollen den Kanzler feierlich empfangen.
7. Heinz sagte. Die Studenten streiken heute. 8. Hier wird die Straße ver-
breitert. Der Verkehr kann flüssiger ablaufen. 9. Matthias zieht sich warm
an. Er will sich nicht erkälten. 10. Julia schickt ihren alten Eltern Geld.
Die Eltern sollen ohne Sorge leben.

10
Kfz-Technik = die Kraftfahrzeugtechnik (автомобильное хозяйство).

190
<194 диК а ich
ш и н р и д п ш ч н о м п р е д л о ж е н и и и м е е т с я н о н р о с , ю о н о »по-
при п о м о щ и и о и р о с п т с л ы ю г о слона ( T l 2 7 ) , или и с л у ч а е
его о I су 11' I мня с о ю з о м ob (ли):

Weißt du, wann er gekommen ist? Ты знаешь, когда он пришёл?


wohin er gegangen ist? куда он пошёл?
warum er gegangen ist? почему он пошёл?
wo er jetzt ist? где он теперь?
wie es ihm geht? как у него дела?

ob er noch zurückkommt? вернётся ли он ещё?

2 6 4 . Переведите союз и образуйте придаточные предложения от


стоящих в скобках частей предложения.
Er fragte, ли (ich habe etwas vom Streik gehört).
Erfragte, ob ich etwas vom Streik gehört habe.
Он спросил, слышал ли я что-либо о забастовке.

1. Jörg wusste noch nicht, ли (er bekommt in diesem Semester ein Sti-
pendium). 2. Weißt du, ли (die Banken sind samstags geöffnet)? 3. Ich weiß
nicht, когда (der Zug kommt aus München an). 4. Es ist so gekommen, как
(Christel hat es gesagt). 5. Können Sie mir sagen, как (ich komme zum alten
Theater)? 6. Ich habe keine Ahnung, где (Erich ist) und когда (er kommt
nach Hause). 7. Hast du eine Ahnung, ли (wir haben am Nachmittag ein
Seminar)? 8. Kannst du sagen, как (die Vorlesung dauert)? 9. Ich weiß nicht,
ли (ich kann heute kommen). 10. Weißt du zufällig, где (die Eissporthalle
ist)? 11. Sag mir bitte, к кому (ich muss mich wenden). 12. Können Sie mir
sagen, где (ich kann ein Ticket kaufen)?

Придаточные определительные начинаются с союзов der, die,


das (который/ая/ое - в единственном числе) и союзом die (ко-
торые - во множественном числе). Они склоняются как опре-
делённый артикль, за исключением генитива единственного
числа и датива множественного числа. Придаточные опреде-
лительные зависят от какого-либо существительного в главном
предложении, которое они более подробно описывают. В боль-
шинстве случаев они стоят непосредственно после этого суще-
ствительного. Придаточные определительные могут находить-
ся после главного предложения или в середине него.
1st das der Gebrauchtwagen, den du vor kurzem gekauft hast?
Это (тот) подержанный автомобиль, который ты недавно купил?
Der Sportler, der die goldene Medaille gewann, ist noch sehr jung.
Спортсмен, который завоевал золотую медаль, ещё очень молод.

191
ИыОор союза займет or грамматического рода того существи-
тельного, которое более подробно характеризует придаточное
предложение.
Das Auto, das Мах gekauft hat, ...
Автомобиль, который купил Макс, ...
Die Blumen, die Melanie gepflückt hat, ...
Цветы, которые сорвала Мелание, ...
Der Kaffee, Jew vv7> getrunken haben, ...
Кофе, который мы пили, ...
# e r r König, dem /с/г gestern begegnet bin, ...
Господин Кёниг, которого я вчера встретил!а, ...

А Если глагол в придаточном предложении употребляется вместе с


предлогом (Tl24), то предлог стоит леред союзом:
Das Seminar, a/i ich teilgenommen habe, war rec/zf
interessant.
Семинар, <? котором я приняч участие, бь/л весьма интересным.

Союзы der, die, das в номинативе

ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО
der Hund, der dort sitzt,... собака, которая там сидит,...
die Katze, die dort schläft, ... кошка, которая там спит,...
das Pferd, das dort frisst,... лошадь, которая там ест,...

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
die Tiere, die dort stehen, ... животные, которые там стоят,...

2 6 5 . Вставьте подходящий союз в номинативе.


Ich möchte ein Motorrad, sportlich aussieht.
Ich möchte ein Motorrad, das sportlich aussieht.
Я хотел бы мотоцикл, который выглядит спортивно.

1. Wolfgang möchte ein Auto, einen guten Motor hat. 2. Ingeborg möch-
te einen Wagen, nicht viel Benzin verbraucht. 3. Ich muss mit einem Bus
fahren, immer voll ist. 4. Wem gehören diese Fahrräder, hier stehen?
5. Das Snowboard, hier steht, gehört mir. 6. Die Straßenbahn, dort
fährt, ist die Linie 1.

192
ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО

der Hund, den du dort siehst, ... собака, которую ты там видишь,
видишь,...
die Katze, die du dort siehst,
siehst,... кошка, которую ты там видишь,
видишь,...
das Pferd, das du dort siehst,
siehst,... лошадь, которую ты там видишь,
видишь,...

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
die Tiere, siehst,...
die du dort siehst, животные, которых ты там видишь,
видишь,...

2 6 6 . Вставьте подходящий союз в аккузативе.


Der Anzug, Sie mir vorher gezeigt haben, gefällt mir besser.
Der Anzug, den Sie mir vorher gezeigt haben, gefällt mir besser.
Костюм, который Вы мне перед этим показали, мне больше нравится.

1. Das Kleid, ich früher anprobiert habe, gefällt mir besser. 2. Die Kra-
watten, Sie mir früher gezeigt haben, gefallen mir besser. 3. Ich hätte
gerne diese Krawatte, Sie im Schaufenster haben. 4. Ich hätte gerne die-
sen Pullover, Sie mir früher gezeigt haben. 5. Ich möchte diesen Mantel,
ich schon anprobiert habe.

Союзы der; die, das в дативе

ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО
der Hund, dem ich einen Knochen собака, которой я дал кость,...
gegeben habe,...
die Katze, der ich Milch кошка, которой я дал молоко,...
gegeben habe,...
das Pferd, dem ich Hafer лошадь, которой я дал овса,...
gegeben habe, ...

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
die Tiere, denen ich Futter животные, которым я дал корм,...
gegeben habe,...

А Датив множественного числа союза (denen) отличается от датива


множественного числа определённого артикля (den) (Т24).

193
2 6 7 . Встаньте подходящий союз платине.
Die Leute ich begegnet bin, waren alle sehr nett.
Die Leute, denen ich begegnet bin, uwr/i alle sehr nett.
Люди, которых я встретил/а, были все очень литыми.

1. Da bettelt eine Frau, wir unbedingt etwas Geld geben müssen. 2. Da


steigt ein älterer Herr ein, du deinen Platz anbieten sollst. 3. Meine Toch-
ter, ich viel geholfen habe, hat ihr Mathematikexamen bestanden. 4. Un-
sere Söhne, wir viel geholfen haben, leben jetzt im Ausland. 5. Das
Kind, die Mutter einen Teddybären kaufte, freute sich sehr.

[l]ll Союзы der, die, das в генитиве

ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО
der Hund, dessen Herrchen собака, хозяин которой уехал, ...I
abgereist ist,... чей хозяин уехал,...
die Katze, deren Kätzchen ab- кошка, котята которой были отданы,...(
gegeben wurden, ... чьи котята были отданы,...
das Pferd, dessen Augen лошадь, глаза которой больны,...!
krank sind, ... чьи глаза больны,...

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
die Tiere, deren Leben животные, жизнь которых так тяжела, .../
so schwer ist, ... чья жизнь так тяжела, ...

А Генитив союзов (dessen, deren, dessen, deren) отличается во всех


формах от генитива артиклей (des, der, des, der) (T27).

2 6 8 . Вставьте подходящий союз в генитиве.


Mein Radio, ... Batterien leer sind, steht im Schrank.
Mein Radio, dessen Batterien leer sind, steht im Schrank.
Моё радио, батарейки которого сели, стоит в шкафу.

1. Das sind die CD-Player, Klang schlecht ist. 2. Das ist ein Dichter,
Name nicht so gut bekannt ist, aber Werke interessant sind. 3. Ein Auto,
Bremsen schadhaft sind, muss in die Werkstatt. 4. Heinz möchte einen
Wagen kaufen, Motor leistungsfähig ist. 5. Die Alte Pinakothek in Mün-
chen, Säle renoviert wurden, ist wieder geöffnet. 6. Die Hotels, Zim-
merpreise nicht so hoch sind, befinden sich meistens am Stadtrand.

194
Упражнения для повторения

2 6 9 . Вставьте подходящий союз.


Hannes, ich kürzlich begegnete, lebte viele Jahre in Amerika.
Hannes, dem ich kürzlich begegnete, /ebte v/e/e Jahre in Amerika.
Ханнес, которого я недавно встретил, жил много лет в Америке.

1. Die Katze, unter dem Tisch sitzt, ist schon recht alt. 2. Der Hund,
wir gestern gefunden und ins Tierheim gebracht haben, braucht ein neues
Zuhause. 3. Das Pferd, viele Preise gewonnen hat, fährt jetzt Touristen
durch die Stadt. 4. Das ist der Brief, ich heute bekommen habe. 5. Der
Freund, ich dir gezeigt habe, studiert Umweltschutz. 6. Der Professor,
Vorlesungen immer interessant sind, hält morgen ein Seminar.

2 7 0 . Вставьте соответствующий союз и образуйте от стоящих в


скобках частей предложения придаточные определительные.
Употребите, где это необходимо, предлог перед союзом.
Wann geht der Zug
(wir fahren mit diesem Zug nach Rothenburg ob der Tauber).
Wann geht der Zug, mit dem wir nach Rothenburg ob der Tauber fahren?
Когда отправляется поезд, на котором мы едем в Ротенбург об дер Таубер?

1. Es gibt viele arme Menschen, (man muss ihnen helfen). 2. Der SE


(Städte-Express), (wir fahren damit nach Frankfurt), ist gerade angekom-
men. 3. Das Buch, (ich lese es eben), ist spannend. 4. Ich habe mich über
deinen Brief, (ich habe ihn gestern erhalten), sehr gefreut. 5. Mein
Freund, (er wohnt in Leipzig), hat mir Zeitschriften geschickt. 6. Die
Studenten, (sie sind nicht mit der Einführung der Studiengebühren ein-
verstanden), haben zwei Wochen gestreikt. 7. Wo ist meine Baskenmütze,
(ich gehe nie ohne meine Baskenmütze fort)? 8. Kennst du die Leute,
(die Koffer dieser Leute stehen hier)? 9. Heinz sucht eine Wohnung, (die
Miete dieser Wohnung ist nicht so hoch).

2 7 1 . Вставьте союзы der, die или das в правильном падеже.


Употребите, где это необходимо, предлог перед союзом.

1. Die BRD, ..... ein Gebiet von über 357 000 Quadratkilometern umfasst,
hat etwa 80 Millionen Einwohner. 2. Deutschland ist also ein Land, rela-
tiv viele Menschen leben. 3. Die meisten Menschen wohnen in den Städten,
sich die Industrie konzentriert. 4. Deutschland liegt in einer Klimazone,
vs keine extremen Temperaturen gibt. 5. Deutschlands längster und größ-

195
ter Fluss ist der Rhein, in den Sehwei/.er Alpen beginnt. 6. Die Mittel-
gebirge, 600 bis 1000 in hoch sind, sind Anziehungspunkte für viele
Wanderer. 7. Die Zugspitze, sich an der österreichischen Grenze
befindet, ist Deutschlands höchster Berg.

der, die, das или was?


201 При переводе на немецкий язык часто возникают сомнения
относительно того, какое из этих слов употребить.

Запомните: Если впереди стоят слова das (это), etwas (нечто,


кое-что, что-то), nichts (ничего), alles (всё), vieles (много/е), weni-
ges (немного/е), manches (кое-что, некоторое) или das Interessan-
teste (самое интересное), das Schönste (самое красивое) и т.п., то
следует употреблять was:
Das ist alles, was ich weiß.
Это всё, что я знаю.

2 7 2 , Вставьте der, die или das в правильном падеже или was.

1. Weißt du etwas, mich interessieren könnte? 2. Dieser Bus, mit wir


gefahren sind, hatte Verspätung. 3. Peter sagt nie das, er denkt. 4. Das ist
auch das Beste, du machen kannst. 5. Kennst du die Leute, Autos
dort vor der Tür stehen? 6. In diesem Geschäft gibt es nichts, ich kaufen
möchte. 7. Das ist ein PC, ich bestimmt kaufen möchte. 8. Ist das alles,
du uns sagen wolltest? 9. Die Tiere, von den Menschen ausgesetzt
werden, haben ein trauriges Schicksal. 10. Was hast du für die Tiere getan,
ausgesetzt wurden?

196
44. ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ

Количественные числительные

0 null
1 eins 11 elf
2 zwei 12 zwölf
3 drei 13 dreizehn 30 dreißig
4 vier 14 vierzehn 40 vierzig
5 fünf 15 fünfzehn 50 fünfzig
6 sechs 16 sechzehn 60 sechzig
7 sieben 17 siebzehn 70 siebzig
8 acht 18 achtzehn 80 achtzig
9 neun 19 neunzehn 90 neunzig
10 zehn 20 zwanzig

100 (ein)hundert
200 zweihundert
1 ООО (ein)tausend
10 ООО zehntausend
100 ООО (ein)hunderttausend
1 ООО ООО eine Million

21 einwn ^zwanzig
33 dreiw/zrfdreißig
74 vierwndsiebzig
99 neuntmdneunzig
538 fünfhundertachtunddreißig
1859 siebentawse/tdachthundertneunundfünfzig
70 692 siebzigtaw^ndsechshundertzweiundneunzig

Бели числительное больше одного, то после него существитель-


ное и глагол употребляются во множественном числе.
Auf dem Tisch standen zwei PC-s.
На столе стояли два компьютера.

Все числительные до миллиона пишутся вместе. Миллион (die


Million), миллиард (die Milliarde) являются существительными и
пишутся отдельно от других числительных.

197
Примечание: Числительное 1 читается как ein или eins.
Форма eins применяется при подсчитывании и при вычисле-
нии, если числительное употреблено в отдельности или если
оно является последней частью в составном числительном:
Eins, zwei, drei!
Ein mal eins ist eins.
101 hunderteins
Die Uhr schlug eins.
2,1 zwei Komma eins
1,5 eins Komma fünf
Ich bin eins achtzig. (Мой рост метр восемьдесят.)
Форма ein используется тогда, когда она относится к последую-
щему существительному:
Es ist ein Uhr.
21 einundzwanzig
100 einhundert

Обозначение даты (года)


Название года читается следующим образом:
1999 neunzehn + hundert + neunundneunzig
1837 achtzehnhundertsiebenunddreißig
1784 siebzehnhundertvierundachtzig
1154 elfhundertvierundfünfzig
Название года 1000-1099, 2000-2099 и т.д.:
1099 tausendneunundneunzig
гиЧ Названия года всегда являются количественными числительными
А1 4 (Tll5).

Обозначение времени
Wie spät ist es? Wie viel Uhr ist es? Который час? Сколько времени?
(Es ist) 7.00 Uhr = sieben Uhr.
7.05 Uhr = fünf nach sieben/sieben Uhr fünf
7.10 Uhr = zehn nach sieben/sieben Uhr zehn
7.15 Uhr = Viertel nach sieben
7.20 Uhr = zwanzig nach sieben/zehn vor halb acht
7.30 Uhr = halb acht
7.40 Uhr = zehn nach halb acht/zwanzig vor acht
7.45 Uhr = Viertel vor acht/drei Viertel acht
7.50 Uhr = zehn vor acht

198
7. ^ Щи I () 11 f vol ;к'Ы
KDO (Hit .u hl Uhr
12.00 11 In- zwölf Uhr mittags/nachts
24.00 Uhr = vierundzwanzig Uhr/Mitternacht
1.00 Uhr = ein Uhr/eins

А Обозначения времени всегда являются количественными числи-


тельными в немецком языке. В русском языке в одних случаях
применяются количественные, в других - порядковые числитель-
ные.

Порядковые числительные
Порядковые числительные образуются:
1-19: колич. числ. + 1 + падеж, окон.: (der/die/das)
zweite, vierte, fünfte, neunzehnte и т.д.
Исключения: (der, die, das) erste, dritte, achte.
Начиная с 20: колич. числ, + st + падеж, окон.: (der, die, das)
dreiundzwanzigste, sechsundvierzigste и т.д.
Перед порядковым числительным всегда употребляется определённый
артикль или заменяющее его слово. Артикль зависит от грамматическо-
го рода существительного, относящегося к порядковому числительно-
му. Порядковые числительные склоняются как прилагательные (Tl34).

Дробные числительные
Десятичные дроби читаются следующим образом:
0,5 null Komma fünf
3,142 drei Komma eins vier zwei
Дробные числительные образуются от порядковых числитель-
ных путём прибавления суффикса -el.
1/3 ein Drittel 1 1/2 eineinhalb/anderthalb
1/4 ein Viertel 2 1/2 zweieinhalb
3/12 drei Zwölftel 3 1/2 dreieinhalb и т.д.
Исключением является 1/2 - ein halb. Дробное числительное
ein halb склоняется как прилагательное с неопределённым ар-
тиклем (Tl35).
ein halbes Kilo Äpfel
eine halbe Stunde
ein halber Tag

199
Деньги
DM 5,20 fünf Mark zwanzig
DM -,34 vierunddreißig Pfennig
EUR 8,60 acht Euro sechzig (Cent)
ТАБЛИЦЫ
ПРЕДЛОГИ
ДИ1Н11 ;ikkv m I ив аккузатив датив генитив
где? когда? куда?

an durch mit während


auf für nach unweit
hinter ohne bei trotz
neben um seit wegen
in gegen von
über bis aus
unter entlang außer
vor zu
zwischen gegenüber

УПРАВЛЕНИЕ ГЛАГОЛОВ

Дополнение всегда в аккузативе:


Перед дополнением имеется также предлог:
anrufen звонить sich ärgern über сердиться
ansehen рассматривать sich bewerben um ходатайствовать
fragen спрашивать danken für благодарить
heiraten жениться/выходить denken an думать
замуж sich erinnern an вспоминать
es gibt имеется sich freuen über радоваться (чему-либо
haben иметь совершившемуся)
sich freuen auf радоваться (чему-либо
предстоящему)
hoffen auf надеяться
sich interessieren für интересоваться
nachdenken über размышлять
verzichten auf отказываться
warten auf ждать

Дополнение в дативе:
Перед дополнением имеется также предлог:
begegnen встречать abhängen von зависеть
danken благодарить sich beschäftigen mit заниматься
glauben верить gehören zu относиться
teilnehmen an принимать участие,
gratulieren поздравлять участвовать
helfen помогать zweifeln an сомневаться
\егшшеп доверять

203
Склонение СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Слабое склонение
Во всех падежах, за исключением номинатива, окончание -(с)п.
ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО

номинатив der Löwe der Hen- die Löwen die Herren


аккузатив den Löwen den Herrn die Löwen die Herren
датив dem Löwen dem Herrn den Löwen den Herren
генитив des Löwen des Herrn der Löwen der Herren

По слабому склонению склоняются только существительные мужского рода:


- существительные с окончанием -е , обозначающие одушевленные предметы;
- существительные иностранного присхождения с окончаниями -ent, -and, -ist,
-at, -пот, -et;
- der Bär (медведь), der Christ (христианин), der Mensch (человек),
der Held (герой), der Herr (господин), der Prinz (принц) и др.

Сильное склонение
В генитиве окончание
ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО

номинатив der Hund das Pferd die Hunde die Pferde


аккузатив den Hund das Pferd die Hunde die Pferde
датив dem Hund dem Pferd den Hunden den Pferden
генитив des Hundes des Pferds der Hunde der Pferde

По сильному склонению склоняются:


- все существительные мужского рода, которые не относятся к слабому
склонению;
- все существительные среднего рода, кроме das Herz.

Склонение существительных женского рода


Падежных окончаний нет.
ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО

номинатив die Katze die Katzen


аккузатив die Katze die Katzen
датив der Katze den Katzen
генитив der Katze der Katzen

По типу склонения существительных женского рода склоняются:


- все существительные женского рода.

204
Склонение ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

Тип 1. I !ергд прилагательным стоит определённый артикль или dieser,


jener, wclcher.

ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО МНОЖЕСТ.


муж. род жен. род сред, род ЧИСЛО

номинатив der gute die schöne das starke die klugen


Hund Katze Pferd Tiere
аккузатив den guten die schöne das starke die klugen
Hund Katze Pferd Tiere
датив dem guten der schönen dem starken den klugen
Hund Katze Pferd Tieren
генитив des guten der schönen des starken der klugen
Hundes Katze Pferds Tiere

Тип 2. Перед прилагательным стоит неопределённый артикль или kein,


mein, dein, ihr, sein, unser, euer, Ihr.

ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО МНОЖЕСТ.


муж. род жен. род сред, род число

номинатив ein guter eine schöne ein starkes meine klugen


Hund Katze Pferd Tiere
аккузатив einen guten eine schöne ein starkes meine klugen
Hund Katze Pferd Tiere
датив einem guten einer schönen einem starken meinen klugen
Hund Katze Pferd Tieren
генитив eines guten einer schönen eines starken meiner klugen
Hundes Katze Pferds Tiere

Тип 3. Прилагательное без артикля и без замещающего артикль слова.

ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО МНОЖЕСТ


муж. род жен. род сред, род число

номинатив guter Hund schöne Katze starkes Pferd kluge Tiere


аккузатив guten Hund schöne Katze starkes Pferd kluge Tiere
датив gutem Hund schöner Katze starkem Pferd klugen Tieren
)|енитив guten Hundes schöner Katze starken Pferds kluger Tiere

205
ИЗЪЯВИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
Спряжение глаголов sein, haben, werden

Основные формы sein - war - gewesen


haben - hatte - gehabt
werden - wurde - geworden

Настоящее время Сложное прошедшее время

ich bin habe werde bin habe bin


du bist hast wirst bist hast bist
er
sie ist hat wird ist с<D hat
с
лcd ist
СЛ
es s: > о
<
D £
wir sind haben werden sind ÖJQ haben sind <
Ü>
W
ihr seid habt werdet seid habt seid
sie sind haben werden sind haben sind
Sie sind haben werden sind haben sind

Простое прошедшее время Предпрошедшее время


ich war hatte wurde war hatte war
du warst hattest wurdest warst hattest warst
er
sie war war с<D hatte war
с(L>
hatte wurde X>
СЛ es
es Г<£u ><
x: О
ÖDJ3 £
w^- waren hatten wurden waren hatten waren оbß
ihr wart hattet wurdet wart hattet wart
sie waren hatten wurden waren hatten waren
Sie waren hatten wurden waren hatten waren

Будущее время
ich werde werde werde
du wirst wirst wirst
er
sie wird wird wird
es > sein haben werden
wir werden werden werden
ihr werdet werdet werdet
sie werden werden werden
Sie werden werden werden

206
Спряжение модельных глаголов
können dürfen müssen sollen mögen wollen

Настоящее время
ich kann darf muss soll mag will
du kannst darfst musst sollst magst willst
er
sie > kann darf muss soll mag will
es
1
Лt

wir können dürfen müssen sollen mögen wollen


ihr könnt dürft müsst sollt mögt wollt
sie können dürfen müssen sollen mögen wollen
Sie können dürfen müssen sollen mögen wollen

Простое прошедшее время


ich konnte durfte musste sollte mochte wollte
du konntest durftest musstest solltest mochtest wolltest
er
sie > konnte durfte musste sollte mochte wollte
es
wir konnten durften müssten sollten mochten wollten
ihr konntet durftet musstet solltet mochtet wolltet
sie konnten durften müssten sollten mochten wollten
Sie konnten durften müssten sollten mochten wollten

Спряжение правильных и неправильных глаголов


Д Е Й С Т В И Т Е Л Ь Н Ы Й З А Л О Г (актив)
Настоящее время (презенс)

правильные глаголы неправильные глаголы личн. окон.


spielen arbeiten sprechen ankommen laufen
ich spiel-e arbeit-e sprech-e komm-e an lauf-e -e
du spiel-st arbeit-est sprich-st komm-st an läuf-st
er -(e)st
sie spiel-t arbeit-et sprich-t komm-t an läuf-t
es -(e)t
wir spiel-en arbeit-en sprech-en komm-en an lauf-en
ihr spiel-t arbeit-et sprech-t komm-t an lauf-t -en
sie spiel-en arbeit-en sprech-en komm-en an lauf-en -(e)t
Sie spiel-en arbeit-en sprech-en komm-en an lauf-en -en
-en
Глаголы с корневыми гласными -е, -а, -аи, -о изме-
няют их во 2-м и 3-м лице единственного числа.

Настоящее время = корень 1-й основной формы + личное окончание


\ В настоящем времени отделяемая приставка отделяется

207
Простое прошедшее нремн (имперфект)

правильные глаголы неправильные глаголы личн. окон.

spielen arbeiten sprechen ankommen laufen


ich spielte arbeitete sprach kam a n lief
du spielte-st arbeitete-st sprach-st kam-st a n lief-st -St
er
sie spielte arbeitete sprach kam a n lief
es
wir spielte-n arbeitete-n sprach-en kam-en a n lief-en -n/-en
ihr spielte-t arbeitete-t sprach-t kam-t a n lief-t -t
sie spielte-n arbeitete-n sprach-en kam-en a n lief-en -n/-en
Sie spielte-n arbeitete-n sprach-en kam-en a n lief-en -n/-en
Имперфект = 2-я основная форма + личное окончание

Сложное прошедшее время (перфект)

haben sein

ich habe 1 bin


du hast bist
er
sie r hat begrüßt ist
angekommen
es • gearbeitet
gelaufen
wir haben gesprochen sind
ihr habt seid
sie haben sind
Sie haben ^ sind ^

Перфект = haben/sein в наст. вр. + 3-я основная форма (партицип 2)

Предпрошедшее время (плюсквамперфект)

haben sein

ich hatte war


du hattest warst
er 1
sie > hatte begrüßt war
angekommen
es J • gearbeitet
gelaufen
wir hatten gesprochen waren
ihr hattet wart
sie hatten waren
Sie hatten waren

Плюсквамперфект = haben/sein в прост, прош. вр. +


3-я основная форма глагола (партицип 2)

208
Будущее нреми (фу|урум)
ich uvnlr
du WIISl
er
spielen
sie wird
arbeiten
CS
ankommen
wir werden
laufen
ihr werdet
sie werden
Sie werden

Будущее время = werden в наст. вр. + 1-я основная форма (инфинитив)

СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ (ПАССИВ)

Настоящее время (презенс пассив)

ich werde
du wirst
er
sie > wird begrüßt
es > gesehen
wir werden gefragt
ihr werdet
sie werden
Sie werden

Настоящее время пассив = werden в наст. вр. + 3-я основная форма


(партицип 2)

Простое прошедшее время (имперфект пассив)

ich wurde
du wurdest
er 1
sie > wurde begrüßt
es J > gesehen
wir wurden gefragt
ihr wurdet
sie wurden
Sie wurden

Простое прошедшее время пассив = werden в прост, прош. вр. +


3-я основная форма (партицип 2)

209
СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ Н А К Л О Н Е Н И Е (конъюнктив)

Спряжение глаголов haben, sein, werden


Настоящее время Прошедшее время

ich wäre hätte würde ware hätte ware


du wärest hättest würdest wärest hättest wärest
er
с с<L>
sie wäre hätte würde wäre CD hätte wäre
СЛ
<D "2
es > -c
<
D ^ о
£
00 £
wir wären hätten würden wären W)
CD
hätten wären < L>
ihr wäret hättet würdet wäret hättet wäret
sie wären hätten würden wären hätten wären
Sie wären hätten würden wären hätten wären

Спряжение модальных глаголов


können dürfen müssen sollen mögen wollen

Настоящее время
ich könnte dürfte müsste sollte möchte wollte
du könntest dürftest müsstest solltest möchtest wolltest
er
sie > könnte dürfte müsste sollte möchte wollte
es
wir könnten dürften müssten sollten möchten wollten
ihr könntet dürftet müsstet solltet möchtet wolltet
sie könnten dürften müssten sollten möchten wollten
Sie könnten dürften müssten sollten möchten wollten

Прошедшее время
ich hätte ^
du hättest
gekonnt
er
gedurft
sie hätte
gemocht
es J >
gewollt
wir hätten
gemusst
ihr hättet
gesollt
sie hätten
Sie hätten

210
Спряжение правильных и неправильных глаголов

Насгоинцч» и р с м я

spielen, sprechen, laufen kommen wissen lassen


л

ich würde käme wüsste ließe


du würdest kämest wüsstest ließest
er
sie * würde spielen käme wüsste ließe
es , • sprechen
wir würden laufen kämen wüssten ließen
ihr würdet kämet wüsstet ließet
sie würden kämen wüssten ließen
Sie würden kämen wüssten ließen

Первая возможность образования: Вторая возможность образования:


наст, время сослаг. наклонения = настоящее время сослаг. наклонения =
würde + соотв. личное окончание + 2-я основная форма (имперфект) + е +
1-я основная форма (инфинитив) личное окончание (+ умляут в непра-
вильных глаголах)

Прошедшее время

hätte wäre

ich hätte wäre


du hättest wärest
er |
gespielt
sie ^ hätte wäre
gelassen gekommen
es J
gesprochen gelaufen
wir hätten wären
gewusst
ihr hättet wäret
sie hätten wären
Sie hätten wären

Прош. вр. сослагательного наклонения = hätte/wäre + 3-я основная


форма (партицип 2)

211
ОСНОВНЫЕ Ф О Р М Ы ГЛАГОЛОВ
1-я осн. форма 2-я осн. форма 3-я осмонная форма
инфинитив имперфект партиции 2
(прост, прош. вр.)

правильные holen holte geholt


глаголы abholen holte ab abgeholt
erholen erholte erholt
-en -te -(ge) - t

неправильные fahren fuhr gefahren


глаголы abfahren fuhr ab abgefahren
erfahren erfuhr erfahren
-en -(ge) -en

105 НЕПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ


В данном списке глаголы с приставками приведены только в отдельных случаях. Обыч-
но их основные формы можно найти у соответствующих простых глаголов. К 1-й ос-
новной форме (инфинитиву) добавлены формы 2-го и 3-го лица единственного числа
настоящего времени, если изменяется корневая гласная -е- или если глагол получает ум-
ляут. К 3-й основной форме (партиципу 2) добавлены вспомогательные глаголы
haben (h.) и sein (i.), которые необходимы для образования сложного прошедшего вре-
мени (перфекта).

1-я осн. форма 2-я осн. форма 3-я осн. форма Значение
Infinitiv Präteritum Partizip II
(неопр. форма) (прост, прош. вр.) (причастие 2)

1. befehlen befahl h. befohlen приказывать


du befiehlst, er befiehlt
2. beginnen begann h. begonnen начинать
3. biegen bog h. gebogen сгибать, огибать
i. gebogen
4. bieten bot h. geboten предлагать
5. binden band h. gebunden связывать
6. bitten bat h. gebeten просить
7. bleiben blieb i. geblieben оставаться
8. brechen brach h. gebrochen ломать
du brichst, er bricht i. gebrochen
9. brennen brannte h. gebrannt жечь, сжигать
10. bringen brachte h. gebracht приносить, относить
11. denken dachte h. gedacht думать
12. dringen drang i. gedrungen проникать,
пробиваться

212
П . dürfen clurHe h. ^eduifl мочь (с чьею-либо разрешения),
смен.
14. empfehlen rinpliihl h. empfohlen
du einplidlilst, er empfiehlt рекомендовать
15. essen aß h. gegessen
du isst, er isst есть, кушать
16. fahren fuhr h. gefahren
du fährst, er fährt i. gefahren ехать
17. fallen fiel i. gefallen
du fällst, er fällt падать
18. fangen fing h. gefangen
du fängst, er fängt ловить, поймать
19. finden fand h. gefunden находить
20. fliegen flog h. geflogen летать, лететь
i. geflogen
21. fliehen floh i. geflohen бежать, убегать, спасаться бегством
22. fließen floss i. geflossen течь
23. fressen fraß h. gefressen есть (о животных)
du frisst, er frisst
24. geben gab h. gegeben давать
du gibst, er gibt
25. gehen ging i. gegangen идти, ходить
26. gelingen gelang i. gelungen удаваться
27. gelten galt h. gegolten быть действительным, относиться,
du giltst, er gilt слыть, считаться
28. gewinnen gewann h. gewonnen выигрывать, добывать
29. gießen goss h. gegossen лить, наливать, разливать
30. gleichen glich h. geglichen выравнивать, быть похожим
31. gleiten glitt i. geglitten скользить, поскользнуться
32. graben grub h. gegraben копать
du gräbst, er gräbt
33. greifen griff h. gegriffen хватать, браться
34. haben hatte h. gehabt иметь
35. halten hielt h. gehalten держать, придерживаться
du hältst, er hält
36. hängen hing h. gehangen висеть
(hängen hängte h. gehängt вешать)
37. heben hob h. gehoben поднимать
38. helfen half h. geholfen помогать
du hilfst, er hilft
39. kennen kannte h. gekannt знать
40. klingen klang h. geklungen звонить
41. kommen kam i. gekommen приходить
42. können konnte h. gekonnt мочь, быть в состоянии, иметь
возможность
43. kriechen kroch i. gekrochen ползти, ползать
44. laden lud h. geladen грузить, загружать, заряжать
du lädst, er lädt

213
lassen lien п. gelassen иепеп., поручам».
du Üisst, er liisst н о т о л я i b, pa tpemai i
46. laufen lief i. gelaufen Gerau., ( ) C A ; I I I .
du läufst, er läuft
47. leihen lieh h. geliehen давать взаймы, брать
взаймы
48. lesen las h. gelesen читать
du liest, er liest
49. liegen lag h. gelegen лежать
(legen legte h. gelegt положить, класть)
50. lügen log h. gelogen лгать
51. messen maß h. gemessen измерять
du misst, er misst
52. mögen mochte h. gemocht любить, хотеть
53. müssen musste h. gemusst быть должным, быть
вынужденным (что-либо
сделать в силу морального
долга, под давлением
обстоятельств)
54. nehmen nahm h. genommen брать, взять
du nimmst, er nimmt
55. nennen nannte h. genannt называть
56. raten riet h. geraten советовать
du rätst, er rät
57. rennen rannte i. gerannt мчаться, нестись
58. rufen rief h. gerufen звать
59. saufen soff h. gesoffen пить (о животных), лакать
du säufst, er siiuft
60. schaffen schuf h. geschaffen создавать, творить
(schaffen schaffte h. geschafft работать, трудиться,
справиться (с чём-л.))
61. scheinen schien h. geschienen светить, казаться
62. schießen schoss h. geschossen стрелять
63. schlafen schlief h. geschlafen спать
du schläfst, er schläft
64. schlagen schlug h. geschlagen бить, ударять
du schlägst, ei• schlägt
65. schleifen schliff h. geschliffen точить, шлифовать
(schleifen schleifte h. geschleift волочить, (за)тащить)
66. schließen schloss h. geschlossen закрывать
67. schneiden schnitt h. geschnitten резать
68. schreiben schrieb h. geschrieben писать
69. schreien schrie h. geschrien кричать
70. schreiten schritt i. geschritten шагать, ступать
71. schweigen schwieg h. geschwiegen молчать
72. schwimmen schwamm h./i. geschwommen плавать
73. sehen sah h. gesehen видеть
du siehst, er sieht

214
74. sein Will i, gewesen Ныть
75. senden \;ill(lle h. gesandt поемна! i.
(лч'/к/<7/ \ctnlctc h. gesendet посылать)
76. singen sang h.gesungen петь
77. sinken sank i. gesunken падать, опускаться
78. sitzen saß h. gesessen сидеть
79. sprechen sprach h. gesprochen говорить
du sprichst, er spricht
80. springen sprang i. gesprungen прыгать
81. stechen stach h. gestochen
du stichst, er sticht колоть, протыкать
82. stehen stand h. gestanden
83. stehlen stahl h. gestohlen стоять
воровать, красть
du stiehlst, er stiehlt
84. steigen stieg i. gestiegen подниматься, увеличиваться
sterben starb i. gestorben умирать
85. du stirbst, er stirbt
stoßen stieß h. gestoßen толкать
86.
du stößt, er stößt
streiten stritt h. gestritten спорить
87. h. getragen носить, нести
tragen trug
du trägst, er trägt
88.
treffen traf h. getroffen встречать
du triffst, er trifft
89.
treiben trieb h. getrieben заниматься, гнать
treten trat i. getreten наступать, выступать
90.
91. du trittst, er tritt
92. trinken trank h. getrunken пить
93. tun tat h. getan делать
94. vergessen vergaß h. vergessen забывать
du vergisst, er vergisst
95. verlieren verlor h. verloren терять
96. verzeihen verzieh h. verziehen прощать
wachsen wuchs i. gewachsen расти, произрастать,
97. du wächst, er wächst возрастать, увеличиваться
waschen wusch h. gewaschen мыть, стирать
98. du wäschst, er wäscht
wenden wandte h. gewandt обращать, поворачивать
99. (wenden wendete h. gewendet обращать, поворачивать)
werben warb h. geworben рекламировать
100. du wirbst, er wirbt
werden wurde i. geworden становиться, наступать,
101. du wirst, er wird начинаться
werfen warf h. geworfen бросать
102. du wirfst, er wirft
wissen wusste h. gewusst знать
103. ziehen zog h. gezogen тянуть, вытаскивать
104. zwingen zwang h. gezwungen заставлять
Ч>5.
215
КЛЮЧ К УПРАЖНЕНИЯМ
1. а) 1 . b i n 2 . s e i d 3 . s i n d 4 . b i s t 5. sind/ist 6. ist

б) 1. i s t 2 . i s t 3 . b i n 4 . i s t 5 . s i n d 6 . s i n d 7 . bist

в) 1. ist 2 . s i n d 3 . s e i d 4 . b i s t 5 . b i n 6 . ist 7 . s i n d 8 . ist 9 . s e i d 10. ist

2. а) 1. D i e G u r k e ist g r ü n . D i e G u r k e n s i n d grün. 2. D i e Z i t r o n e ist gelb. D i e Z i t r o n e n sind gelb.

3. D i e Tomate ist rot. D i e Tomaten sind rot 4. D i e A v o c a d o ist gut. D i e Avocados sind gut.

5. D i e B a n a n e ist s ü ß . D i e Bananen sind süß.

6) 1. D a s Radio ist billig. D i e Radios sind billig. 2. D e r Videorecorder ist teuer. D i e Video-

recorder sind teuer. 3. D i e Kassette ist gut. D i e Kassetten sind gut. 4. D e r F i l m ist langwei-

lig. D i e F i l m e sind langweilig. 5. D e r C o m p u t e r ist neu. D i e Computer sind neu.

3. а) 1. d i e Dolmetscherin, die Dolmetscherinnen 2. die Ingenieurin, die Ingenieurinnen 3. die

Ministerin, die Ministerinnen 4. die Politikerin, die Politikerinnen 5. die Komponistin, die

Komponistinnen 6. die Journalistin, die Journalistinnen 7. die Schülerin, die Schülerinnen

8. die Studentin, die Studentinnen

6) 1. d i e E s t i n , die Estinnen 2. die Amerikanerin, die Amerikanerinnen 3. die Europäerin, die

Europäerinnen 4. die Italienerin, die Italienerinnen 5. die Spanierin, die Spanierinnen 6. die

Litauerin, die Litauerinnen 7. die N o r w e g e r i n , die Norwegerinnen 8. die Lettin, d i e Lettin-

n e n 9. die Polin, die Polinnen

4. 1. E r ist A m e r i k a n e r . 2. E r ist F r a n z o s e . 3. E r ist F i n n e . 4 . E r ist S c h w e d e . 5. S i e ist Spanierin.

6. E r ist Italiener. 7. S i e ist P o l i n . 8. E r ist E n g l ä n d e r . 9. E r ist U n g a r . 10. S i e ist Türkin.

5. 1. w i r d 2 . w i r s t 3 . w e r d e n 4 . w i r d 5 . w e r d e t 6. w e r d e t 7. w i r d 8. wirst 9. w e r d e n 10. wirst

6. 1. h a s t 2 . h a b e n 3. habt 4. h a b e 5. hat 6. hast 7. hat 8. hat 9. h a b e n 10. habt 11. hat 12. hat

7. а) 1. e r 2 . s i e 3 . e s 4 . e r 5 . s i e 6 . e r 7. er

б) 1. e s 2 . e s 3 . e r 4 . s i e 5 . s i e 6 . e s 7 . er

в) 1. s i e 2 . s i e 3 . s i e 4 . e r 5 . es

8. а) 1. s i e ( a ) 2 . s i e ( 6 ) 3 . s i e ( a ) 4 . s i e (6)

6) 1. s i e ( a ) 2 . s i e ( 6 ) 3. s i e ( 6 ) 4 . s i e (6)

9. 1. S i e 2 . i h r 3 . d u 4 . S i e 5 . d u 6 . S i e 7 . d u 8 . ihr

10. 1. D e r L a p t o p ist n i c h t alt. 2. D a s T e l e f o n ist n i c h t k l e i n . 3. D e r C o m p u t e r ist n i c h t n e u . 4 . D a s

H a n d y ist nicht gut. 5. D i e Radios sind nicht teuer. 6. D e r C D - P l a y e r ist nicht billig.

11. 1. A x e l ist nicht in H a n n o v e r . 2. M a r t i n a und Katja sind nicht in Heidelberg. 3. U r s u l a und

Karin sind nicht in Düsseldorf. 4. Wir fahren nicht nach Stuttgart. 5. Er k o m m t nicht aus

Deutschland. 6. W i r g e h e n heute nicht ins Kino. 7. Erika u n d M a x spazieren nicht im Park.

12. 1. Isolde k o m m t nicht morgen. 2. W i r k o m m e n nicht a m M o n t a g zurück. 3. Ursula k o m m t

nicht heute. 4. A l e x m a c h t nicht in d i e s e m Jahr Abitur. 5. Ich k o m m e nicht spät. 6. E r arbeitet

nicht a m Abend. 7. D a s Seminar ist n i c h t a m Dienstag.

13. I. Ich warte nicht. 2. D u übersetzt nicht. 3. Rolf fotografiert nicht. 4. Klaus studiert nicht.

5. G u d r u n und T h o m a s tanzen nicht. 6. W i r arbeiten nicht. 7. Sie fragt nicht. 8. F r a u Walter

k o m m t nicht.

14. 1. Ist d e r P l a t z f r e i ? 2 . Ist d a s Z i m m e r b e s e t z t ? 3 . Ist d a s A u t o n e u ? 4. Ist d i e U h r billig? 5. Ist

der Film interessant? 6. Ist d a s alles für heute? 7. Ist d a s m ö g l i c h ? 8. Hat Peter ein A u t o ?

9. Hast du ein H a n d y ? 10. Funktioniert der C o m p u t e r gut?

15. 1. Ist P e t e r i n F r a n k f u r t ? - Ja, er ist da. 2. Ist R o l f in H a n n o v e r ? - Ja, er ist da. 3. Ist F r a u Braun

in Kiel? - Ja, s i e ist da. 4. Ist G r e t e in M ü n c h e n ? - Ja, sie ist da. 5. Ist Iris in S t u t t g a r t ? - Ja,

s i e ist da. 6. Ist H a n n e l o r e in N ü r n b e r g ? - Ja, sie ist da. 7. Ist W i l h e l m in W ü r z b u r g ? - Ja, er

ist da.

16. 1. S i n d Christian und Margret in Düsseldorf? - Nein, sie sind schon in ... . 2 . Ist R o b e r t in

H a m b u r g ? - N e i n , er ist s c h o n in .... 3. Ist L i s a in L e i p z i g ? ~ N e i n , sie ist s c h o n in .... 4 . Sind

Melanie und Sabine in Karlsruhe? - Nein, sie sind schon in .... 5. Sind M a x und Wolfgang in

216
1 irihiii^? Nnin, мг sind schon in ... . (>. Isl Urate in (iiHtmgrn? Nrin, sir isl schon in
/. Isl ( мчIы111 im Wic\lt.ulen'; Nein, er isl st hon in ... .
17
i. Ъ Di к h i Dm h. 4. Ja. Doch. 6. J;i. 7. Doch. 8. Doch. 4 Ja. 10. Doch.
18
I . S i e l e i n t . 2. S i c ü b e r s e t z t . 3 . S i e a r b e i t e t . 4. Er reist viel. 5. Er zeichnet. 6. Wir rechnen.
7. Sic lan/.cn. 8. S i e studiert in H a m b u r g .

19 а) 1. M a x u n d R a l f übersetzen e i n e n Text. 2. D a s A u t o verbraucht viel Benzin. 3. Ihr löst A u f -

gaben. 4. Ingeborg lernt Italienisch. 5. D u kaufst Geschenke. 6. W i r singen ein Lied. 7. D u

öffnest das Fenster. 8. Ich k a u f e Postkarten. 9. Jan tanzt viel. 10. D u antwortest richtig.

б) 1. R o l f h ö r t R a d i o . 2. D u rauchst viel. 3. W i r k a u f e n e i n e n Fernseher. 4. Ich telefoniere mit

Kersten. 5. Ihr übt G r a m m a t i k . 6. D u bildest Sätze. 7. U r s u l a und Peter w o h n e n in D a r m -

stadt. 8. Jan arbeitet hier s c h o n vier Jahre. 9. W i e lange arbeitest du hier? 10. Gert studiert

in H e i d e l b e r g und sucht jetzt eine Wohnung.

20 а) 1. l a u f e 2. l a u f t 3. l ä u f s t 4 . l ä u f t 5 . l a u f e n 6 . läuft

б) 1. l ä u f t 2 . l a u f e n 3. läufst 4. l a u f e 5. l a u f e n 6. lauft

21 а) 1. f ä h r s t 2 . f a h r e n 3, fahrt 4. fahre 5. fährt 6. fährt

б) 1. f a h r e 2 . f ä h r s t 3 . f ä h r t 4 . f a h r e n 5 . f a h r e n 6 . f ä h r s t 7 . fahrt

22, I. w a s c h e 2. fährst 3. schläft 4. m a c h t 5. wascht 6. w ä s c h s t 7. m a l t 8. w a r t e t 9. fahrt 10. tanzt

II. macht

2 3 а) 1. s p r e c h e 2 . s p r e c h t 3 . s p r i c h t 4 . spricht 5. sprichst 6. s p r e c h e n 7. spricht

б) 1. sprechen 2. sprichst 3. spreche 4. spricht 5. spricht 6. spricht 7. spricht 8. spricht

9. spricht

2 4 а) 1. e s s e n 2. esse 3. isst 4. esst 5. isst 6. isst 7. essen

б) 1. isst, e s s e 2. esst, e s s e n 3. e s s e n , e s s e 4. isst

25, а) 1. l e s e n 2 . l i e s t 3 . l e s e n 4 . l i e s t 5 . l e s e n 6 . l e s e 7 . lest

б) 1. l i e s t 2 . l e s e 3 . l i e s t 4 . l i e s t 5 . l e s t 6 . lesen

26 а) 1. n e h m e 2. n e h m t 3. n e h m e n 4. n i m m t 5. n i m m s t 6. n i m m t 7. n i m m t

б) 1. n i m m t 2 . n e h m e 3. n i m m s t 4. n e h m e n 5. n e h m e n 6. nehmt

27 а) 1. w i s s e n 2. w e i ß 3. wisst 4. weißt 5. w e i ß 6. w e i ß 7. w i s s e n 8. wissen

б) 1. w e i ß 2. w e i ß t 3. w i s s e n , w e i ß 4. w i s s t 5. w i s s e n 6. w e i ß t 7. w e i ß 8. wissen

28 а) 1. liest 2. spricht 3. nimmt, liest 4. hilft 5. isst 6. esst 7. essen 8. läuft 9. fährt 10. fragt

11. reist

б) 1. s t u d i e r e , w o h n e 2. f a h r e 4. k a u f e , ist 4. dauert 5. fährt 6. b i n 7. fährt

2 9 1. I n g e b o r g läuft schnell. 2. D u liest viel. 3. W i r trinken Bier. 4. E r isst Salat. 5. Ihr fahrt nach

Essen. 6. D u schreibst e i n e n Brief. 7. D i e Vase steht auf d e m Tisch. 8. W i r d e n k e n nicht lange.

9. Ihr k o m m t bald nach Hause. 10. Ihr bleibt z u Hause.

3 0 а) 1. ist 2 . ist 3 . ist, ist 4 . h a b e n 5 . s i n d 6 . w i r d , w i r d 7 . ist 8 . ist 9 . h a b e n 10. ist

б) 1. i s t 2 . b i n 3 . w e r d e 4 . i s t 5 . i s t 6 . h a b e 7. bist

31 а) 1. B a l d h a b e n wir E x a m e n . 2. In z e h n Minuten fährt der Zug. 3. N a c h H a u s e fährt Ulrike

erst i m Juni. 4. E i n e Vase schenkt Gerda der Mutter. 5. D e n Satz übersetzt du. 6. In Englisch

sind Fritz u n d M o n i k a schlecht. 7. I m m e r machen wir viel M u s i k . 8. U r l a u b macht Andrea

in Österreich. 9. Sehr viel Arbeit haben wir heute. 10. Interessant sind die Seminare.

б) 1. N a c h Griechenland fahrt ihr nicht. 2. Ins T h e a t e r g e h e n sie oft. 3. G u t spielt Sandra Kla-

vier. 4. M ü l l e r ist s e i n F a m i l i e n n a m e . 5. A u s Estland k o m m e ich. 6. Jetzt w o h n e n M a x und

Melanie in K ö l n . 7. D e u t s c h lernt Erwin. 8. D e n T e x t übersetzt Lisa. 9. Gitarre spielt Nicole

gut.

32 1. e i n F a r b f e r n s e h e r 2 . e i n C D - P l a y e r 3 . e i n A p p a r a t 4 . e i n R a d i o 5. e i n C o m p u t e r 6. ein A u t o

7. eine M a s c h i n e 8. e i n e K a m e r a 9. ein H a n d y 10. eine C D - R O M

3 3 а ) 1. e i n A u t o 2. eine K a m e r a 3. e i n e n C o m p u t e r 4. ein H a n d y 5. einen Laptop 6. e i n e n Fern-

seher 7. e i n e n W a l k m a n

217
б) 1. e i n e n Brief 2 eine Handtasche eine Zidane 4. eine Xritimj* V einen H u n d 6. e i n e W o h

nung 7. e i n / i m m e r .

34. а) I. d i e Kalze 2. d a s Pferd 3. d e n Hund 4. das Meerschweinchen .*>. d e n Wellensittich (>. die

Fische 7. das Kaninchen 8. d e n Goldhamstcr

б) 1. d i e T o c h t e r 2 . d e n Vater 3. d e n Sohn 4. die Freundin 5. die F r e u n d e 6. die Familie

35. 1. f ü r w e n ? 2. w o f ü r ? 3. für w e n ? 4. w o f ü r ? 5. wofür?

36. а) 1. d e m Freund 2. der O m a 3. d e m Vater 4. der S c h w e s t e r 5. d e m Gast 6. der Tante

б) 1. d e r F r e u n d i n 2. d e m Freund 3. d e m Kind 4. d e m Gast 5. d e n Gästen 6. der Professorin

7. d e m Lehrer

37. 1. d e m Z u g 2. d e m A u t o 3. d e n F r e u n d e n 4. der U - B a h n , d e m A u t o 5. d e m Freund

38. 1. w o m i t ? 2. w o m i t ? 3, w o m i t ? 4. mit w e m ? 5. mit w e m ? 6. w o m i t ? 7. mit w e m ? 8. w o m i t ?

9. mit w e m ? 10. mit w e m ? 11. w o m i t ?

39. а) 1. п е р ч а т к и д е в у ш к и 2. о к н о комнаты 3. глаза с о б а к и 4. л и с т дерева 5. с т о л и ц а страны

6. т у ф л и с е с т р ы 7. и н т е р е с ы учеников 8. п л е й е р с ы н а 9. телевизор м у ж а / м у ж ч и н ы

10. а в т о м о б и л ь ж е н ы / ж е н щ и н ы

б) 1. d a s A u t o des Vaters 2. das H a u s der O m a 3. die W o h n u n g der Eltern 4. das B u c h der

Schwester 5. das Heft des Schülers 6. das H a n d y des Bruders 7. das Fahrrad des Freundes

8. der N a m e des Kindes 9. die L ä n g e des Satzes 10. die H ö h e des Tisches 11. die Biblio-

thek der Universität 12. der Sportplatz der Schule

40. 1. D a s ist das Sweatshirt des Schülers. 2. D a s sind die Jeans der Freundin. 3. D a s ist das

T-Shirt des Mädchens. 4. D a s sind die Shorts des Bruders. 5. D a s ist d a s K l e i d d e r Schwester.

6. D a s ist d e r Mantel des Kindes. 7. D a s ist d e r Schal des Onkels. 8. D a s ist der R o c k der

Tante. 9. D a s sind die Schuhe der Mutter. 10. D a s sind die Handschuhe des Vaters,

41. 1. D a s ist d e r M a n t e l der Mutter. 2. D a s ist d e r R e g e n s c h i r m der O m a . 3. D a s ist der R o c k der

Schwester. 4. D a s ist d a s Kleid des Mädchens. 5. D a s ist d e r A n z u g d e s Bruders. 6. D a s ist die

Tasche des Kindes. 7. D a s s i n d d i e S c h u h e d e s V a t e r s . 8. D a s ist d a s T - S h i r t d e r T o c h t e r . 9. D a s

sind die Jeans des Sohns.

42, а) 1. k e i n e K a m e r a 2. k e i n F e r n s e h e r 3. k e i n e C D - R O M 4. kein Radio 5. kein Kassettenrecor-

der 6. keine C D 7. kein H a n d y 8. kein Scanner

б) 1. k e i n F a r b f i l m 2 . k e i n e Gitarre 3. kein Hotel 4. keine Straßenbahn 5. kein H u n d

в) 1. k e i n e n K a f f e e 2. k e i n e n F e r n s e h e r 3. k e i n e K a m e r a 5. k e i n e P a u s e 5. k e i n e n H u n d 6. kei-

ne K a t z e 7. k e i n e Arbeit

43, а) 1. H a r a l d h a t k e i n G e l d . 2 . M a r t i n a h a t k e i n e Z e i t . 3 . Iris i s t k e i n e A s s i s t e n t i n . / Iris i s t nicht

Assistentin. 4. D i e Z e i t u n g e n sind nicht i m Labor. 5. D u hast keinen Laptop. 6. Sandra foto-

grafiert jetzt nicht. 7. Ich b r a u c h e k e i n e n Printer. 8. Christian braucht k e i n H a n d y . 9. Dieses

G e m ä l d e kenne ich nicht.

б) 1. C o r i n n a w o h n t nicht in B o n n . 2. Felix fliegt nicht nach Hamburg. 3. Ich kaufe keine

B r i e f m a r k e n . 4. W i r b l e i b e n nicht in Stuttgart. 5. O t t o ist nicht verheiratet. 6. W i r s i n d heu-

te nicht z u H a u s e . 7. Herr W e b e r hat kein Büro. 8. E r braucht keine Lampe.

4 4 1. I c h t r i n k e keinen Orangensaft. 2. Ich trinke k e i n e n Rotwein. 3. Ich trinke k e i n e n Espresso.

4. W;vr t r i n k e n keinen Tee. 5. Wir trinken keinen M o k k a . 6. Ich trinke kein Mineralwasser.

7. Ich trinke kein Bier.

4 5 1. N e i n , ich brauche keinen Fahrplan. 2. N e i n , wir brauchen den Regenschirm nicht. 3. Nein,

ich brauche dieses B u c h nicht. 4. Nein, ich brauche kein Geld. 5. Nein, ich brauche (wir brau-

chen) keine Uhr. 6. Nein, ich brauche kein Handy. 7. N e i n , ich brauche das H a n d y nicht.

4 6 1. I c h k e n n e d i e s e n M a n n nicht. 2. K e n n s t d u dort k e i n e n L e h r e r ? 3. H a s t d u k e i n e n Overhead-

Projektor? 5. Ich kann euch kein G e l d geben. 5. K o m m s t du n i c h t ? 6. H e u t e habe ich keine

Zeit. 7. Ich w e i ß das nicht.

4 7 1. N i e m a n d löst die Aufgabe. 2. Ich w e i ß das nicht. 3. N i e m a n d w e i ß das. 4. Ich sehe dort

niemand. 5. E r sagt nichts. 6. Ich verstehe nicht. 7. Ich verstehe nichts. 8. E r w e i ß nie etwas.

9. Ich habe heute keine Zeit. 10. D e r H u n d frisst nichts. 11. I s o l d e k o m m t heute nicht.
4 8 I Maitinui Onkel A\e1s Tanie V dei Vatet von Felix 4. die Mutter von Hein/ .V Koberts

I leundm I11 м i I.e. Schwester /. Ilarbels hinder N. die Vet w a n d t e n von Нет/ 9. d i e Bekann
len son I >i>iI10 (iudiuns I reinul

49. I. W a s s i l y К .и u h u s k y s ( i e n i i i l d c / d i e G e m ä l d e von Wassily Kandinsky 2. ''Der Rosenkavalier"

von Kiel lard Strauss 3. Igor Stravinskys Psalmensinfonie / die Psalmensinfonie von Igor Stra-

vinsky 4. " D e r Kaiserwalzer' von Johann Strauß 5. T i l m a n Riemenschneiders Holzfiguren /

die Holzfiguren von Tilman Riemenschneider 6. L u c a s Cranachs G e m ä l d e / die G e m ä l d e von

Lucas Cranach

50. 1. H e r r n H o l z 2. Herrn Stern 3. Herrn Schulz 4. Herrn Fischer 5. Herrn B e c k 6. Herrn Schu-

mann 7. Herrn Sanders

51. 1. A m e r i k a s Präsident 2. die H ö h e der Zugspitze 3. die Breite des B o d e n s e e ( s ) 4. Bayerns

Hauptstadt 5. Estlands Landschaft

52, 1. e i n e Universität 2. einen W a g e n 3. e i n e n Ingenieur 4. eine Ärztin 5. einen H u n d und eine

Katze 6. d e n Z u g 7. d e n Fahrplan 8. d a s S c h l o s s 9. d e n Saal

53. 1. d e n F r e u n d e n 2 . d e m B r u d e r 3. d e n K i n d e r n 4. d e m M a n n 5. der G e s u n d h e i t 6. der Professo-

rin 7. der Frau 8. d e m Freund

54. l. d e r F r e u n d i n 2. d e n F r e u n d e n 3. d e m F r e u n d 4. e i n e n L e h r e r 5. e i n e I n g e n i e u r i n 6. d e r Freun-

din 7. der U m w e l t 8. d e m C h e f 9. e i n e n L a p t o p 10. ein G y m n a s i u m

55, 1. D e r L e h r e r e r k l ä r t d e n Schülern die R e g e l , 2. D e r P r o f e s s o r stellt d e n Studenten viele Fra-

gen. 3. H e i n z gibt Herrn M e i e r die Zeitung. 4. D e r F r e u n d bringt A x e l den Stadtplan. 5. Chris-

tian schenkt der Mutter ein Foto.

а) 1. d a s Wort 2. den Satz 3. d a s Fenster des Hörsaals 4. einen Satz 5. den Schrank 6. d e m
56.
F r e u n d 7. d e r S c h ü l e r 8. der M u t t e r für das Geschenk

б) 1. d e n C o m p u t e r 2. d e r Sekretärin einen Brief 3. d e m Ingenieur 4. der Nachbarin 5. d e m

Engländer 6. d e n Eltern 7. der Kleinstadt

1. M a r t i n a g i b t d e m H u n d das Futter. 2. H e l g a trinkt e i n e T a s s e K a f f e e u n d isst e i n S t ü c k Obst-


57,
kuchen. 3. M a x trinkt k e i n e n K a f f e e . 4. E r trinkt e i n e D o s e Cola. 5. Guntram isst die Kartof-

feln nicht. 6. S c h m e c k t das E s s e n nicht? 7. W i r trinken n o c h e i n e n Orangensaft. 8. A b e n d s isst

Jasmin ein Käsebrot und trinkt ein G l a s Milch.

1. w e s s e n ? 2 . w e s s e n ? 3. w a s ? 4. w e m ? 5. w a s ? 6. w a s ? 7. w e n ? 8. w e n ? 9. w e m ? 10. w e m ?
58,
5 9 1. D i e Ä p f e l s i n d rot. 2. D i e L e h r e r sind streng. 3. D i e F e n s t e r s i n d breit. 4. D i e S c h ü l e r lernen

gut. 5. A u f d e m T i s c h liegen Löffel. 6. W o sind die M e s s e r ? 7. D i e M ä d c h e n s i n g e n gut. 8. Die

G e m ä l d e in d i e s e m M u s e u m sind berühmt. 9. W i e alt s i n d d i e H ü n d c h e n ? 10. Gerda hat die

Schlüssel verloren. 11. W e m gehören die Päckchen auf d e m Tisch? 12. D i e G e b ä u d e sind hoch.

60 1. d i e M e n s c h e n 2. die B e t t e n 3. d i e V o r l e s u n g e n 4. d i e K a t z e n 5. d i e S c h u l e n 6. d i e Kartoffeln

7. die R e i s e n 8. die Schwestern 9. die A u f g a b e n 10. die Herzen 11. d i e I d e a l i s t e n 12. die Ga-

beln 13. die A u g e n 14. die O h r e n 15. die J a p a n e r i n n e n 16. die Estinnen

61 1. S c h w e s t e r n 2. Bibliotheken 3. B ä c k e r e i e n 4. Lektionen 5. Reisetaschen 6. Die Prüfungen

sind nicht schwer. 7. S i n d die H e m d e n n e u ? 8. D i e Bären und L ö w e n 9. die Herren

62 а) 1. d i e A b e n d e 2. die Freunde 3. die F i s c h e 4. die Sterne 5. die Schiffe 6. die Jahre 7. die

M e e r e 8. die H u n d e 9. die S c h u h e 10. die S c h a f e 11. d i e T i s c h e 12. die B e r u f e 13. die Funk-

tionäre 14. die Briefe 15. die Tage

б) 1. d i e A n z ü g e 2. die R ö c k e 3. die S ö h n e 4. die Flüsse 5. die Ärzte 6. die Nächte 7. die

Schränke 8. die W ä n d e 9. die Füchse 10. die Plätze 11. die B ä u m e 12. die W ö l f e 13. die

Hüte 14. d i e W ü r s t e 15. die K ü h e

6 3 1. D i e P a r k p l ä t z e sind voll. 2. D i e T a g e sind kurz und die Nächte sind lang. 3. D i e Flüsse sind

breit. 4. Die Texte sind schwer. 5. D i e Füchse sind schlau. 6. D i e Konzerte beginnen u m 19

Uhr. 7. I m W a l d leben Wölfe. 8. H i e r fahren Züge.

6 4 1. d i e Gläser 2. die M ä n n e r 3. die L ä n d e r 4. die K i n d e r 5. die B i l d e r 6. die L i e d e r 7. die Klei-

d e r 8. d i e H ä u s e r 9. d i e W ä l d e r 10. die B ü c h e r 11. d i e R ä d e r 12. die Dörfer

219
65. 1. H i e r liegen die Hüchel. 2. Die llilusei sind 1кчЬ. Л. D i e Ijeder sind lustig, Die FahniUlei

stehen hier. 5. Die Dörfer sind klein. 6. Christian malt Bilder. /. D i e Waldei sind schon. N Die

Dächer sind rot. 9. Die Schlösser sind alt. 10. Die Manner hauen ein Haus.

66. 1. d i e C a f e s 2 . d i e P a r t y s 3. d i e B a r s 4 . d i e C h e f s 5. die B ü r o s (i. d i e Autos 7. die Radios S. die

Kameras 9. die H o t e l s 10. die F a n s 11. d i e T e a m s 12. die Tipps

67. 1. D i e Autos sind i m Parkhaus. 2. D i e Tickets liegen auf d e m Tisch. 3. Die Cafes sind voll.

4. In d e n B ü r o s sitzen zu viele Angestellte. 5. D i e Hotels sind neu. 6. D i e Kameras sind teuei.

7. D i e Parks sind groß und schön. 8. D i e Sportfans sind begeistert. 9. Die Studios sind hell.

10. D i e Radios funktionieren gut.

68. а) 1. d r e i Liter 2. drei Kilo 3. z w e i Glas 4. drei T a s s e n 5. zwei Stück 6. zwei Tafeln 7. zwei

Kännchen 8. z w e i Beutel

6) 1. d r e i P a a r 2 . 19 Grad 3. 2 0 G r a m m 4. 5 Prozent 5. vier Flaschen 6. drei Schachteln

69. а) 1. e i n S t u h l 2 . e i n e F r a u 3 . e i n e H a f e n s t a d t 4 . e i n e Z e i t u n g 5 . e i n e n B r i e f 6 . e i n e V a s e 7 . eine

Buchhandlung

6) 1. e i n e n H u n d 2. ein M e e r s c h w e i n c h e n 3. e i n e Katze 4. ein Vogel 5. einen Kugelschreiber

6. ein Blatt 7. e i n e n Taschenrechner

70. 1. e i n e n Brief, den Brief 2. ein B r ö t c h e n , das Brötchen 3. eine Z e i t u n g , die Zeitung 4. einen

Hund, den H u n d 5. ein M ä d c h e n , das M ä d c h e n

71. 1. r 2. г 3. в 4. в 5. г 6. д 7. б 8. б 9. а

72. 1. L a p t o p s 2. V o r l e s u n g e n 3. z w e i B r ü d e r 4. K i n o s 5. Zeitschriften 6. viele Parks 7. H o b b y s

73. 1. d a s M i t t a g e s s e n 2. die G e m ü s e s u p p e 3. d a s S c h w a r z b r o t 4. der Personenkraftwagen 5. die

Fremdsprache 6. die U n t e r w ä s c h e 7. das Fußballspiel 8. das N e u j a h r 9. der A p f e l s a f t 10. die

Hausaufgabe 11. d i e Z w e i z i m m e r w o h n u n g 12. die Flussschifffahrt 13. das Kunststofffenster

14. der K a f f e e e r s a t z 15. das Balletttheater 16. die Sauerstoffflasche 17. die G e w i n n n u m m e r

74. 1. e r 2 . s i e 3 . e s 4 . s i e 5 . s i e 6 . e r 7 . s i e 8 . s i e 9 . e r 10. er

75. 1. S i e 2 . u n s 3 . m i c h 4 . d i c h 5 . e u c h 6 . i h n 7 . m i c h 8. u n s 9. dich

76. 1. i h n 2 . e s 3 . s i e 4 . i h n 5 . s i e 6 . s i e 7 . i h n 8 . es

77. 1. I h n e n 2 . d i r 3 . i h m 4 . u n s 5 . d i r 6 . i h m 7. dir 8. Ihnen

78. 1. i h r 2 . i h m 3. ihr 4. i h n e n 5. ihr 6. ihr

79. 1. e r 2 . s i e 3 . s i e , i h n 4 . s i e 5 . i h n e n 6 . sie

80. а) 1. e s 2 . s i e 3 . i h n 4 . s i e 5 . ihr

б) 1. i h n 2 . s i e 3 . s i e 4 . i h n 5 . s i e 6 . es

в) 1. i h n 2 . d i c h 3 . u n s 4 . i h m 5 . sie

81. 1. I h n e n 2 . d i r 3 . i h m 4 . d i c h 5 . m i r 6 . e u c h 7 . u n s 8. i h m 9. dir 10. dir 11. e u c h 12. uns

82. 1. E s i s t A b e n d . 2. E s ist 12 Uhr. 3. E s regnet. 4 . E s ist kalt. 5. In Österreich gibt e s v i e l e Berge.

6. W i e g e h t e s dir? 7. H e u t e s c h n e i t es, a b e r e s ist w a r m . 8. E s ist s c h o n spät.

83. а) 1. e i n e A p o t h e k e 2. eine U - B a h n 3. e i n e n F e r n s e h e r 4. S c h w i e r i g k e i t e n 5. ein C a f e 6. einen

Balkon 7. e i n e Party

6) 1. e i n P o s t a m t 2. eine Bushaltestelle 3. e i n e U - B a h n - S t a t i o n 4. ein Reisebüro 5. einen Park-

platz 6. ein H o t e l 7. ein K i n o 8. Lebensmittelgeschäfte

84. 1. I h n e n 2 . i h m 3. dir 4. m i r 5. u n s 6. d e m Vater 7. d e n Eltern 8. d e n K i n d e r n 9. d e m H u n d

85. а) 1. M a n spielt Fußball. 2. M a n s c h w i m m t i m See. 3. M a n geht spazieren. 4. M a n schreibt

Briefe. 5. M a n hört Radio. 6. M a n sieht viel fern. 7. M a n ist e i n f a c h faul.

б) 1. M a n liest Texte. 2. M a n schreibt Ü b u n g e n . 3. M a n spricht viel. 4. M a n erzählt Geschich-

ten. 5. M a n beantwortet Fragen.

в) 1. M a n räumt die W o h n u n g auf. 2. M a n macht Hausaufgaben. 3. M a n kauft für die Familie

ein. 4. M a n putzt Fenster. 5. M a n c h m a l sieht m a n auch fern.

86. 1. A m Sonntag arbeitet m a n nicht. 2. In Österreich spricht m a n Deutsch. 3. Hier fährt m a n

i m m e r zu schnell. 4. M i t den Z ü g e n erreicht m a n schnell das Ziel. 5. M a n kauft auch Reise-

lektüre. 6. Viel Zeit spart m a n mit d e m Flugzeug.

220
87 I, Dirkes Kind ist Мни. 1 Diese Letile sind lieundhch 3. I heses l and ist schön. 4. I >icsr
StiafV ist b i e n *i I hese 1 r a n ist n e t t fr D i e s e i i It*11 i s t s y m p a t h i s c h . /. D i e s e i lag ist schwer.

H. D i e s e i A b e n d r.l w a n n . 9. Dieses J a h r ist gut.

88. ii) 1. t h e s e s I ehibuches 2. d i e s e n Kugelschreiber 3. d i e s e s R a u m e s 4. diese C D 5. diese Idee

6. dieser Autorin 7. dieses Bild

6) 1. d i e s e n Film 2. dieses B u c h 3. diesen R o m a n 4. diese Lehrbücher 5. dieses G e m ä l d e

6. dieses P r o g r a m m

89. 1. d e i n 2 . i h r 3 . m e i n e 4 . s e i n 5 . unser

90. 1. J a , d a s i s t m e i n e C D . 2. Ja, d a s ist ihr R e c o r d e r . 3. Ja, d a s ist u n s e r C o m p u t e r . 4. Ja, d a s ist

mein/unser Fernseher. 5. Ja, d a s sind u n s e r e Fotoapparate. 6. Ja, d a s ist s e i n W a l k m a n . 7. Ja,

d a s ist m e i n Scanner. 8. Ja, d a s s i n d u n s e r e Handys.

91. 1. i h r e n Hut 2. m e i n e H a n d s c h u h e 3. ihre Kleider 4. deinen Gürtel 5. unsere Sportschuhe

6. d e i n T - S h i r t 7. e u r e n T e d d y b ä r 8. d e i n e Shorts 9. eure Sweatshirts

92. a) 1. m e i n e m Freund 2. m e i n e r Freundin 3. m e i n e n Freunden 4. unseren Freunden 5. euren

Freunden 6. ihren Freunden 7. ihrer Freundin

6) 1. d e i n e r F r e u n d i n 2. ihren Eltern 3. Ihrer Frau 4. d e i n e m M a n n und deiner Tochter 5. dei-

ner Frau und d e i n e m S o h n 6. ihren Gästen

93. 1. m e i n e r Freundin 2. m e i n e s S o h n e s 3. unseres Gastes 4. eurer Tochter 5. m e i n e s Vaters

6. unserer K i n d e r 7. unseres Sohnes 8. unserer Tochter

94. 1. I h r e r F a m i l i e 2 . m e i n e B ü c h e r 3 . d e i n e H a n d t a s c h e 4 . e u r e K a m e r a 5 . u n s e r e F r e u n d e 6 . mit

ihren Freunden 7. für m e i n e n S o h n

95. a) 1. i h r e J a c k e 2 . i h r H u t 3. ihre T a s c h e 4 . ihr K l e i d 5. i h r e S c h u h e 6. ihre Bluse 7. ihr R o c k

8. ihr T - S h i r t 9. ihr S w e a t s h i r t 10. ihr Rucksack

6) 1. s e i n Mantel 2. sein Hut 3. sein A n z u g 4. seine Jeans 5. sein H e m d 6. s e i n e Krawatte

7. seine Schuhe 8. seine Shorts 9. sein P u l l o v e r 10. sein Rucksack

96. a) 1. s e i n e M ü t z e 2. seine H a n d s c h u h e 3. ihren Schal 4. ihr K l e i d 5. seine Skibrille 6. ihre

Tochter, ihren M a n n 7. seine Frau, seinen S o h n 8. ihren S o h n

б) 1. s e i n e O m a 2. ihren O p a 3. ihrer M u t t e r 4. seinem C h e f 5. seiner Schwester, seine Hilfe

6. i h r e m Bruder, ihre Hilfe

в) 1. ihren Z u g 2. seinen B u s 3. ihre Straßenbahn 4. sein F l u g z e u g 5. sein A u t o 6. sein

Motorrad

97. 1. i h r M a n n (6), ihren M a n n (6) 2. ihrem M a n n (6) 3. i h r e m Bruder (6) 4. ihren Eltern (6)

5. i h r e m H u n d (в) 6. ihr (a) 7. Ihr R e g e n s c h i r m (r) 8. ihr H a n d y (6) 9. i h r e m S o h n (в) 10. Ihrer

Familie (r)

98. а) 1. k ö n n e n 2. k a n n s t 3. k a n n 4. k ö n n e n 5. k a n n 6. k a n n 7. k a n n s t 8. könnt

6) 1. k ö n n e n 2. k ö n n e n 3. k a n n 4. k ö n n t 5. k a n n 6. k a n n s t 7. kann

99. 1. k a n n ... 2 . k a n n ... 3 . k a n n ... 4 . k ö n n e n ... 5 . k a n n s t . . . 6. k a n n ... 7 . k ö n n t . . . 8. k ö n n e n ...

100. 1. könntest 2. könnten 3. könntest 4. könnte 5. könnten 6. könntest 7. könnten 8. könnte

9. könntet 10. könnten

101. 1. d a r f 2 . d a r f s t 3 . d ü r f e n 4 . d ü r f t 5 . d ü r f e n 6 . d a r f 7 . d ü r f e n 8. darf

102. 1. d ü r f e n / k ö n n e n 2. k ö n n e n 3. k a n n s t 4. darf / k a n n 5. kannst 6. darf 7. darf / k a n n 8. kannst

9. darf / kann

103. а) 1. m ü s s e n 2. m ü s s e n 3. m ü s s e n 4. m u s s 5. müsst 6. m u s s 7. m u s s

б) 1. m u s s 2. m u s s 3. m ü s s e n 4, m ü s s e n 5. m ü s s t 6. m u s s

в) 1. m u s s 2. m u s s 3. m ü s s e n 4. m ü s s e n 5. musst

104. 1. N e i n , ihr braucht nicht die ganze W o c h e dort zu bleiben. 2. N e i n , du brauchst nicht alle

B ü c h e r z u lesen. 3. N e i n , sie b r a u c h e n nicht d e n v o l l e n Preis z u zahlen. 4. N e i n , w i r brauchen

noch nicht zu gehen.

105. 1. S i e b r a u c h e n n i c h t z u w a r t e n . 2 . W i r b r a u c h e n B r o t n i c h t z u k a u f e n . 3 . J ü r g e n b r a u c h t nicht

nach Dresden zu fahren. 4. Hildegard braucht nicht mit d e m H u n d spazieren zu gehen.

5. Karin braucht Fahrkarten nicht zu kaufen. 6. T h o m a s braucht seine Kamera nicht zu holen.

221
106 I. m ü s s t r s t 2. milssie 3. müssten 4 müsste V müssten <>. m ü s s t e n 7. müsstot

107 I. s o l l 2. s o l l e n 3. sollst 4. sollst sollst (>. soll

108 1. s o l l 2 . m ü s s e n / sollen 3. m ü s s e n 4. muss 5. m u s s /soll 6. m u s s / soll

1 0 9 а) 1. w i l l 2 . w i l l s t 3 . w o l l e n 4. will 5. willst 6. will 7. wollt

б) 1. w i l l 2 . w i l l s t 3 . w o l l e n 4 . w i l l s t 5 . wollen

110.
1. m ö g e n 2. m a g 3. m a g s t 4. m a g 5. m ö g t 6. m a g 7. m a g 8. m ö g e n 9. magst

111.
а) 1. m ö c h t e n 2 . m ö c h t e s t 3 . m ö c h t e 4 . m ö c h t e 5 . m ö c h t e 6 . m ö c h t e 7 . m ö c h t e n 8 . m ö c h t e
б) 1. m ö c h t e 2 . m ö c h t e t 3 . m ö c h t e 4 . m ö c h t e n 5 . m ö c h t e 6 . m ö c h t e s t 7 . m ö c h t e 8 . m ö c h t e n

в) 1. m ö c h t e s t 2. m ö c h t e t 3. m ö c h t e n 4. möchtet 5. möchtest

112, 1. I c h h ä t t e g e r n e i n e Avocado. 2. C o r i n n a hätte gern eine Schachtel Schokolade. 3. H a n n e s

hätte gern e i n e n W h i s k y . 4. A x e l hätte gern ein Croissant. 5. W i r hätten gern eine F l a s c h e Rot-

wein. 6. D u hättest gern einen Kriminalroman. 7. Wir hätten gern einen Kodak-Film. 8. Vol-

ker hätte gern einen A l f a R o m e o . 9. Ich hätte gern ein Fahrrad.10. W a s hättest du gern?

113. 1. k a n n 2. m ö c h t e 3.-4. w i l l / m ö c h t e / m u s s / s o l l / k a n n 5. w o l l e n / m ö c h t e n 6. willst/möchtest/

k a n n s t 7. m ö c h t e n 8. m a g 9. m ü s s e n / s o l l e n / w o l l e n 10. k ö n n e n / m ö g e n 11. k a n n / w i l l / m ö c h t e

114, а) 1. A n d r e a und Bärbel m ü s s e n zur Vorlesung gehen. 2. Möchtest du eine Tasse Kaffee?

3. H e u t e kann Rüdiger nicht k o m m e n . 4. W a r u m kann er nicht k o m m e n ? 5. Er m u s s heute

zu Hause bleiben. 6. D a s darf ich nicht vergessen.

б) 1. K a n n Stefanie A u t o fahren? 2. D a r f ich jetzt gehen? 3. W o l l e n alle m i t m a c h e n ? 4. Alle

wollen mitmachen. 5. Kannst du m o r g e n k o m m e n ? 6. W a n n müssen wir aussteigen?

в) 1. W i r w o l l e n a m Sonntag ins G r ü n e fahren. 2. M ö c h t e s t du m i t k o m m e n ? 3. W a n n wollt

ihr losfahren? 4. D a s können wir noch nicht genau sagen. 5. D u kannst auch deinen H u n d

mitnehmen. 6. R o b e r t will auch k o m m e n . 7. A m A b e n d könnten wir tanzen gehen.

115. а) 1. M a n f r e d e r z ä h l t 2. Iris b e k o m m t 3. Erhältst d u 4. D e r Präsident e m p f ä n g t 5. W i e gefällt

6. E r w i n verkauft 7. D u beachtest 8. M a r t i n a b e d e c k t 9 . D a s entspricht 10. H i e r entsteht

б) 1. I c h v e r g e s s e 2. D u vergisst 3. W i r verstehen 4. Verstehst d u 5. D e r Lehrer erklärt 6. Jo-

h a n n a b e n u t z t 7. D e r F i l m gefallt 8. W a n n b e s u c h t 9. W o verbringst 10. D a s B u c h enthält

в) 1. U l r i c h e m p f i e l t 2 . I r m g a r d e r z ä h l t 3 . W a n n erfährst 4. W i r b e g r ü ß e n 5. L i s a erklärt 6. W a s

bedeutet 7. D i e M e n s c h e n misshandeln 8. Ich e n t d e c k e 9. er verpasst 10. W i r verlieren

116. а) l. Lisa und Julia k o m m e n mit. 2. U r s u l a fährt h e u t e nicht ab. 3. D i e S o n n e g e h t auf. 4. Kurt

und Bärbel n e h m e n ihren S o h n nicht mit. 5. D i e Schüler schreiben den Text ab. 6. K o m -

m e n alle mit? 7. W a n n k o m m t der B u s in Frankfurt a n ? 8. M a x n i m m t den H u n d mit.

б) 1. W i r stehen u m 7 U h r auf. 2. W a n n stehst du auf? 3. D a s Konzert fängt u m 19 Uhr an.

4. Kurt und M a x fahren u m 18 U h r ab. 5. W e r holt die Gäste ab? 6. M a c h e n alle mit?

7. Ich m a c h e das Fenster zu und schalte das R a d i o ein. 8. D u siehst zu viel fern.

в) 1 - C h r i s t e l tritt l e i s e i n d a s Z i m m e r e i n . 2 . D e r G i n g k o b a u m k o m m t bei uns nur sehr selten

vor. 3. W a s hast du heute A b e n d vor? 4, Die Windstärke n i m m t zu. 5. Ich bringe dir das

B u c h m o r g e n zurück. 6. W a n n k o m m t ihr nach H a u s e zurück? 7. W i r g e h e n gleich w e g .

8. T h o m a s b e k o m m t sein Fahrrad morgen zurück.

117 1. d u m a c h s t mit 2. d u stehst auf 3. d u erzählst 4. d u b e k o m m s t 5. d u fährst a b 6. d u schläfst

ein 7. d u gefällst 8. d u versprichst 9. d u schreibst auf 10. du passt a u f 11. d u rufst a n 12. du

liest ab 13. du bestellst 14. du entscheidest 15. du beschreibst 16. du fängst an 17. du k o m m s t

vorbei 18. du empfielst 19. d u hast vor 20. du empfängst 21. du fährst w e g 22. du k o m m s t

zurück 23. du verbesserst 2 4 . d u trittst ein

118 а) 1. K o m m bald! 2. L i e s dieses B u c h ! 3. S c h r e i b i h m einen Brief! 4. Sprich D e u t s c h ! 5. Hilf

mir! 6. Z e i c h n e ein Auto! 7. Ö f f n e das Fenster! 8. K l i n g e l e a m Tor! 9. Versuch das noch

einmal!

б) 1. L i e s mehr! 2. K o m m mit! 3. Sprich deutlich! 4. Erklär(e) die Regel! 5. Steig(e) in

Frankfurt ein! 6. M a c h das B u c h auf! 7. N i m m d e n H u n d mit! 8. Fahr(e) g l e i c h los! 9. Ver-

sprich mir das!

119. 1. F a h r n i c h t m o r g e n ab! 2. L a u f nicht s o viel herum! 3. F a n g keine Fische! 4. Steig nicht in

diesen B u s ein! 5. Lies nicht so wenig! 6. Fahr nicht zu schnell! 7. Verkauf das A u t o nicht!
12». м) I, I,ret Uli ht mi schnell! 2. Ollnrt das I r n M c i ! Sil/t ruhiy! 4. СSehl mil d e m llnml
1
spn/ieicn S« l u c i b l deiillich! (>. K o m m t heute /и uns! У. S c h l i e ß t die Btleher!

fi) 1. K u l i uns heute an! 2. Fragt den ('hei! 3. Lr/ählt die Geschichte noch einmal! 4. Passt

gin ли!1 s St lueibi die Adresse auf! 6. Werft den Uriel ein! 7. Öftnet die Bücher!

121. I. W i e d e l h o l e n Sie bitte die Frage! 2. S p r e c h e n Sie langsam bitte!3. Bitte lesen Sie nicht so

schnell! 4. Bitte n e h m e n Sie Platz! 5. S c h r e i b e n Sie bitte die R e g e l auf! 6. Bitte ö f f n e n Sie die

Bücher! 7. Lernen Sie bitte die Wörter! 8. Ü b e r s e t z e n Sie bitte diesen Text! 9. Erzählen Sie

bitte die Geschichte noch einmal!

122. 1. S e i nicht böse, Michael! 2. Seien Sie aufmerksam, Herr Müller! 3. Lisa und Julia, seid

nicht so nervös! 4. Sei nicht sauer, Felix! 5. M a x und Erwin, seid pünktlich! 6. Seien Sie vor-

sichtig, Frau S c h u m a n n ! 7. Kinder, seid nicht so neugierig!

123. 1. g e h ö r t 2 . g e b r a u c h t 3 . g e k a u f t 4 . z e r s t ö r t 5 . g e s t e l l t 6 . g e d a n k t 7 . b e g r ü ß t 8 . g e d a u e r t 9 . ge-

wünscht 10. mitgeteilt 11. besucht 12. erzählt 13. aufgesetzt 14. aufgeräumt 15. verkauft

16. studiert 17. weggeschickt 18. entdeckt

124. правильные: 3, 5, 7, 8, 10, 13, 15, 16, 19, 20, 22; неправильные: 1, 2 , 4 , 6, 9, И , 12, 14,

17, 18, 21

125. 1. l e s e n 2 . l i e g e n 3 . l e g e n 4 . l a u f e n 5 . s u c h e n 6 . b e g i n n e n 7 . d a u e r n 8. f r a g e n 9 . f a h r e n 10. wan-

dern 11. s t e h e n 12. z u r ü c k k o m m e n 13. umschalten 14. stattfinden 15. brauchen 16. beant-

worten 17. schlafen 18. abschreiben 19. b e a c h t e n 20. glauben 21. waschen 22. spazieren

126. а) 1. H a n n e s hat seiner Freundin B l u m e n geschenkt. 2. S i e hat i h m für die B l u m e n gedankt.

3. W e n hat Petra besucht? 4. H a t M a x euch besucht? / Habt ihr M a x besucht? 5. W a r u m

hat er uns nicht besucht? / W a r u m haben wir ihn nicht besucht? 6. Er hat viel gelernt und

hatte keine Zeit (und hat keine Zeit gehabt). 7. D a s h a b e i c h a u c h g a r n i c h t erwartet. 8. D a s

Essen hat gut geschmeckt.

б) l. Ich h a b e G e r m a n i s t i k studiert. 2. D a s S t u d i u m hat fünf Jahre gedauert. 3. W i r h a b e n viel

gelernt. 4. U n s e r Praktikum haben w i r in M ü n c h e n gemacht. 5. D o r t h a b e n wir auch Bai-

risch gelernt. 6. D a s hat S p a ß g e m a c h t . 7. J e d e n A b e n d hat er sie v o m B ü r o a b g e h o l t . 8. Die

Kirschbäume haben in d i e s e m Jahr schon A n f a n g April geblüht. 9. Endlich habe ich dich

telefonisch erreicht.

в) 1. H a s t d u d a s g e w u s s t ? 2. Ich h a b e dich nicht erkannt. 3. Ich h a b e nichts g e w u s s t . 4. W a s

hast du gelesen? 5. Hast du viel D e u t s c h gesprochen? 6. W e m hast du geholfen? 7. Die

S o n n e hat den ganzen Tag geschienen. 8. D i e Stunde hat b e g o n n e n . 9. Dieser Teppich hat

i m m e r an der W a n d gehangen. 10. E r hat d e m Gast eine Tasse Tee angeboten.

127. а) 1. I m S o m m e r sind wir viel gewandert. 2. W a s ist passiert? 3. H e u t e b i n ich in der Stadt

Sebastian begegnet. 4. D i e Studenten sind s c h o n i m Juni abgereist. 5. Alle sind Tobias ge-

folgt. 6. W a n n bist d u heute a u f g e w a c h t ? 7. W i r sind erst a m A b e n d zurückgekehrt.

б) 1. G e s t e r n ist R o l f s p ä t e i n g e s c h l a f e n . 2. A m M o r g e n ist er w i e d e r früh a u f g e s t a n d e n . 3. Er

ist z u s e i n e n Eltern g e f a h r e n . 4. D o r t ist er z w e i Tage geblieben. 5. E r ist m i t d e m Z u g zu-

rückgefahren. 6. D e r Z u g ist erst spät a n g e k o m m e n . 7. N a c h H a u s e ist er m i t d e m Taxi ge-

fahren.

в) 1. W o h i n bist du gestern g e g a n g e n ? 2. Ich bin z u H a u s e geblieben. 3. J o h a n n a ist ins Kino

gegangen. 4. Werner ist R a d gefahren. 5. D i e Nachbarn sind in U r l a u b gefahren. 6. D i e

Kinder sind mit d e m H u n d spazieren gegangen. 7. W a n n seid ihr e i n g e s c h l a f e n ? 8. W a r u m

bist du gestern nicht g e k o m m e n ?

128. 1. Z u e r s t bin ich mit der Lufthansa nach Frankfurt geflogen. 2. D a s Flugzeug ist pünktlich

gelandet. 3. N a c h Radolfzell musste ich mit d e m Z u g fahren. 4. Dort bin ich sehr spät ange-

k o m m e n . 5. Ich h a b e ein Taxi g e n o m m e n und bin ins Stadtzentrum gefahren. 6. M e i n Hotel

habe ich leicht g e f u n d e n . 7. D a s Z i m m e r h a b e ich s c h o n früher bestellt. 8. D a s alles hat recht

viel gekostet. 9. Ich habe m e i n e Zeit gut verbracht. 10. W i r h a b e n auch die Blumeninsel Mai-

nau besucht.

129. 1. F e l i x hat die A d r e s s e aufgeschrieben. 2. D e r R e g e n hat aufgehört. 3. B ä r b e l hat nicht mit-

gespielt. 4. D e r Lehrer hat die Tests korrigiert. 5. D u hast das gekonnt. 6. Wir haben das

gewusst. 7. S a b i n e hat die Ü b u n g vorgelesen. 8. Elisabeth hat einen Vortrag gehalten. 9. D e r

Vortrag hat uns gefallen. 10. Elisabeth hat a u c h e i n V i d e o vorgeführt.

223
130 I. I last du viel gearbeitet? 2. Ist S t e l a n a m Vormittag nach Hamberg gefahren? Habt ihr

lange geschlafen? 4. Hat Nicole the Zeitung gelesen? .V Ist Andrea / u Hanse geblieben?

6. H a b e n Hannes und Mike KalTce gelrunken? 7. Sind Julia und Kall tan/en gegangen"'

8. S e i d ihr gestern spät n a c h H a u s e g e k o m m e n ? 9 . Ist F e l i x in d i e Stadl g e f a h r e n ? К). I last du

das Geld verloren? 11. H a b t ihr G e l d gespart? 12. S e i d ihr viel gewandert?

131 а) 1. f r a g t e n 2 . b e a n t w o r t e t e 3. erklärte 4. dankte 5. m a c h t e n 6. tanzten 7. bellte 8. erzählte

б) 1. t r a n k t 2 . g i n g 3. fuhr 4. hatte 5. sprach 6. lasen 7. w a r 8. w u s s t e 9. verging 10. s c h w a m

m e n

в) 1. k a m e n 2. konnte 3. m u s s t e 4. w o l l t e n 5. f l o g 6. hielt 7. zogen

г) 1. w a r 2 . w o l l t e 3. schlief. 4. k a m 5. waren

1 3 2 1. U d o u n d Volker passten g u t auf. 2. W i r hörten ihm aufmerksam zu. 3. D i e Kinder räumten

ihr Z i m m e r auf. 4. H e i n z setzte die M ü t z e auf. 5. Ihr verkauftet das H a u s . 6. Karl bezahlte die

Rechnung. 7. Ich schickte die Diskette zurück.

1 3 3 1. i n s e i n e r H u n d e h ü t t e 2. in d i e s e m F l u s s 3. i m (in d e m ) Wald 4. i m Stall (in d e m ) 5. i m (in

d e m ) Käfig 6. in seiner H ö h l e 7. i m (in d e m ) Wasser

1 3 4 1. M e i n A u t o ist n o c h in der Werkstatt. 2. W i r spazieren i m Park. 3. D i e Studenten essen in

der M e n s a . 4. Philipp u n d R a l f lernen in der Bibliothek. 5. U r s u l a arbeitet heute in i h r e m Gar-

ten. 6. D i e Kinder spielen i m Sandkasten.

1 3 5 1. i n s R e g a l ( i n d a s ) 2 . i n d e n P a r k 3. i n d i e S c h u l e 4 . i n s ( i n d a s ) T h e a t e r 5 . i n s ( i n d a s ) Kauf-

haus 6. ins (in das) K i n o 7. in die D i s k o 8. in die G a r a g e 9. in d e n Klub

1 3 6 1. i n s ( i n d a s ) M u s e u m 2. ins (in das) K o n z e r t 3. in der Bibliothek 4. i m (in d e m ) Garten 5. in

diesem Supermarkt 6. in dieser B u c h h a n d l u n g 7. in der G a r a g e 8. ins (in d a s ) S c h w i m m b a d

9. i m (in d e m ) Theater 10. in d i e s e m Reisebüro

137, а) 1, a u f d e m Schrank 2. auf d e m S o f a 3. auf der W i e s e 4. auf d e m Nest 5. auf der L a m p e

6. auf d e m D a c h

б) 1. a u f d e m Feld 2. a u f d e m Land 3. auf der B r ü c k e 4. auf d e m M o n d 5. auf d e m Markt

6. auf der B a n k

1 3 8 1. a u f d e n B a u m 2. aufs (auf das) Regal 3. auf d e n Schreibtisch 4. aufs (auf das) R a d i o 5. auf

die Zeitungen 6. aufs (auf das) D a c h 7. auf die B a n k

1 3 9 1. a u f d e r A u t o b a h n 2. aufs (auf das) L a n d 3. auf d e m Sängerplatz 4. auf den Schreibtisch

5. auf d e m T e p p i c h 6. auf d e n Kleiderbügel 7. auf den Zettel

1 4 0 а) 1. a m (an d e m ) Rhein 2. a n der Isar 3. a n der O s t s e e 4. a m (an d e m ) B o d e n s e e 5. a m (an

d e m ) Main, an der O d e r 6. a m (an d e m ) N e c k a r 7. an der D o n a u 8. a n der Elbe

б) 1. a m (an d e m ) Straßenrand 2. a m (an d e m ) Rathausplatz 3. a m (an d e m ) Fluss 4. an der

W a n d 5. an der Kette 6. a m (an d e m ) T i s c h 7. a m (an d e m ) B a u m 8. a m (an d e m ) B o d e n s e e

141 1. a n d e n Z a u n 2 . a n d i e S e e 3 . a n s ( a n d a s ) F e u e r 4 . a n d e n T i s c h 5 . a n s ( a n d a s ) R e g a l 6 . ans

(an das) F e n s t e r 7. a n die W a n d 8. a n die Kette

1 4 2 1. h i n t e r d e r / d i e A u t o r e p a r a t u r w e r k s t a t t 2. hinter d e m / den Hauptbahnhof 3. hinter d e m /

das Hauptpostamt 4. hinter d e m / das K i n o 5. hinter d e m / den G e m ü s e l a d e n 6. hinter der / die

Buchhandlung 7. hinter d e m / das Rathaus 8. hinter d e m / das Reisebüro 9. hinter d e m / das

K a u f h a u s 10. hinter der / die Diskothek 11. hinter d e m / das Theater 12. hinter der / die

Bäckerei

1 4 3 1. h i n t e r d a s H a u s 2. hinter d e m Fernsehturm 3. hinter d e m R a t h a u s 4. hinter d a s K i n o 5. hin-

ter d e m Kaufhaus 6. hinter d e m Haus 7. hinter d e m Hotel 8. hinter d e n Sessel 9. hinter d e m

Vorhang 10. hinter die Tür

1 4 4 1. n e b e n d e m / den B a h n h o f 2. n e b e n der / die T e l e f o n z e l l e 3. n e b e n d e m / d e n Markt 4. ne-

ben d e m / das Fotostudio 5. neben d e m / den Fernsehturm 6. n e b e n der / die A p o t h e k e 7. ne-

ben der / die B a n k 8. n e b e n d e m / das C a f e 9. n e b e n der / die Universität 10. n e b e n d e m / den

Parkplatz

1 4 5 1. neben der Bibliothek 2. neben d e m Rathaus 3. n e b e n der B u c h h a n d l u n g 4. neben d e m

Kaufhaus 5. n e b e n d e m B a h n h o f 6. neben der Kirche


146 1. n c t o n ilrt* Mi'mi-i nel>en d e m Glas 3. i i r U - n d i e Kaum* 4. iicIk'ii del Kalleekunnc .V nc

hen Mir K n l l i i ' k . n u i i ' (j neben den Schüsseln 7. neben den Kilchcnschinnk 8. nel>en d e n (ie

m'Ihiim Inank 'J neben die Mikiowcllc

147 I. U b e r d i - i n / d e n Tisch 2. über d e m / das F e n s l e r 3. ü b e r d e r / d i e T ü r 4. ü b e r d e m / das Sofa

über der / the K o m m o d e 6. über d e m / den Sessel 7. über d e m / das Bücherregal 8. über

d e m / den Fernseher 9. über d e m / den Elektroherd 10. über d e m / den Kühlschrank 11. über

der / die Waschmaschine 12. über der / die Mikrowelle

148. I. ü b e r d e m Tisch 2. über den Tisch 3. ü b e r die K o m m o d e 4. über d e m Stuhl 5. über den

Sessel 6. ü b e r die Straße 7. über der W i e s e 8. ü b e r die B r ü c k e 9. über den See 10. über uns

II. über die Grenze 12. über U l m

149. 1. u n t e r d e m / den Stuhl 2. unter d e m / den Sessel 3. unter der / die K o m m o d e 4. unter d e m /

das Bett 5. unter d e m / d e n S p i e g e l 6. unter d e m / d e n T e p p i c h 7. unter d e m / d e n Kühlschrank

8. u n t e r d e r / d i e T i s c h l a m p e 9. unter der / die S t e c k d o s e 10. unter d e m / das Sofa

150, а) 1. u n t e r d e n B a u m 2. u n t e r d e m B e t t 3. unter d e n T i s c h 4. u n t e r d e n K o p f 5 . u n t e r d e r Brüc-

k e 6. unter d e n Gästen 6. unter die Zuschauer

б) 1. u n t e r d i e E r d e 2 . u n t e r d e r E r d e 3 . u n t e r d e r S t a d t T o k i o 4 . u n t e r d e m Ä r m e l k a n a l 5 . un-

ter der Elbe

151. 1. v o r d e r / d i e B a n k 2. vor der / die S c h u l e 3. v o r d e m / das Postamt 4. vor d e m / den Fern-

sehturm 5. vor der / die Universität 6. v o r d e m / das Reisebüro 7. vor der / die Kirche 8. vor

d e m / das K a u f h a u s 9. vor d e m / d e n B a h n h o f 10. vor d e m / das Kartentelefon

1 5 2 1. v o r d e m H a u s 2. vor der Schule 3. vor d e n Fernseher 4. vor d e m Rathaus 5. vor der Stadt

6. v o r die H a u s t ü r 7. v o r d e m A u s g a n g 8. v o r d e m Kartentelefon

153, 1. z w i s c h e n d e m Sessel und der C o u c h / zwischen den Sessel und die C o u c h 2. z w i s c h e n d e m

Bücherregal und der K o m m o d e / zwischen das Bücherregal und die K o m m o d e 3. zwischen

d e m Spiegel und d e m Fenster / zwischen den Spiegel und das Fenster 4. z w i s c h e n d e m Kühl-

schrank und der Geschirrspülmaschine / z w i s c h e n den Kühlschrank und die Geschirrspül-

maschine 5. z w i s c h e n der M i k r o w e l l e und d e m Brotkasten / zwischen die Mikrowelle und den

Brotkasten

1 5 4 1. z w i s c h e n der Tür und d e m Fenster 2. zwischen die Tür und das Fenster 3. z w i s c h e n die

Fenster 4. z w i s c h e n den Fenstern 5. zwischen das S o f a und den Spiegel 6. z w i s c h e n d e m

l i s c h und d e m F e r n s e h e r 7. z w i s c h e n den Sesseln 8. z w i s c h e n den Zeitungen 9. zwischen ih-

rer M u t t e r u n d ihrem Vater

1 5 5 1. ü b e r den Spiegel 2. auf d e m Schreibtisch 3. ins Regal 4. in d e n Schrank 5. i m Schrank

6. v o r d e n F e r n s e h e r 7. v o r d e m F e r n s e h e r 8. auf d i e s e n Stuhl

1 5 6 а) 1. in 2 . n a c h 3 . n a c h 4 . in 5. i n 6 . n a c h 7 . i n 8. n a c h 9 . n a c h 10. in

б) 1. n a c h I t a l i e n 2 . i n d i e S c h w e i z 3. in Frankfurt 4. in Estland 5. nach Deutschland 6. in der

Türkei 7. in D a r m s t a d t 8. in Estland 9. in A m e r i k a 10. n a c h A m e r i k a 11. in M a i l a n d 12. in

Italien

1 5 7 1. a m W a l d 3. ins Z i m m e r 6. a m Berg 7. i m Fluss 9. i m W a l d 10. aufs D a c h 12. a m W e g

14. ins H a u s

1 5 8 1. i n s (in d a s ) C a f e 2. i m ( i n d e m ) C a f e 3. n a c h Frankreich 4. in Frankreich 5. in e i n e m Vorort

6. in die Stadt 7. i m (in d e m ) Arbeitszimmer 8. i m (in d e m ) Regal, i m (in d e m ) W o h n z i m m e r

9. in Spanien 10. nach Spanien 11. i m (in d e m ) Fluss, in d e n Wald

1 5 9 а) 1. I c h habe das Bild über den Schreibtisch gehängt. 2. Julia hat a m Fenster gestanden.

3. A l l e h a b e n s c h o n a m T i s c h g e s e s s e n . 4. W e r hat d a s B i l d ü b e r das S o f a g e h ä n g t ? 5. Hast

du das B u c h wieder ins Regal gestellt? 6. D i e Flaschen haben i m Kühlschrank gestanden.

7. Gert hat d e n Kalender an die Tür gehängt. 8. D i e Zeitungen haben auf d e m Fußboden

gelegen. 9. D e i n Bild hast du neben m e i n Bild gehängt.

б) 1. D i e K a t z e h a t n e b e n d e m O f e n g e s e s s e n . 2 . D u hast d e n H u n d a n die Kette gelegt. 3. Der

H u n d ist a n d e r K e t t e sehr unglücklich g e w e s e n . / D e r H u n d w a r an der Kette sehr un-

glücklich. 4. D e n K n o c h e n hat der H u n d z w i s c h e n den Pfoten gehalten. 5. D a s Reh hat

unter der Tanne gelegen. 6. D e r D a c h s hat in seiner H ö h l e gelegen.

225
и) ]. D a s A u t o lial n c l v n d e r G a r a g e * g e s t a n d e n . 2. C h r i s t i a n hat sein Auto in e i n Parkhaus ge

fahren. 3. G e r h a r d hat liehen der Gastgeberin gesessen. 4. W n haben uns auch neben die

Gastgeberin gesetzt. 5. Anette hat die Angaben an die 'Iafel geschrieben, f). A l l e haben un

Hörsaal gesessen. 7. W i r h a b e n an die Tür geklopft. 8. D i e Bibliothek hat in d e r Paikstraße

gelegen.

160. а) 1. a u f e i n e Insel 2. in ein N a c h b a r l a n d 3. in die Berge 4. auf d e n Aussichtsturm 5. an die

Nordseeküste 6. in die falsche R i c h t u n g 7. ins Stadion 8. auf d e n Sportplatz

б) 1. i m (in d e m ) Fluss 2. a m (an d e m ) Tisch 3. ans (an das) Telefon 4. a m (an d e m ) M e e r

5 .in die U S A 6. in d e n U S A 7. ins (in das) A u s l a n d 8. a u f d e m Fluss 9. im (in d e m ) Boot

10. a m (an d e m ) Hingang 11. a u f d e n Bahnsteig 12. ans (an das) M e e r

161 1. u m den Tisch 2. u m den Turm 3. u m die Ecke 4. u m den See 5. u m die Innenstadt 6. u m s

( u m das) H a u s 7. u m den Sängerplatz 8. u m den Spielplatz 9. u m die S o n n e 10. u m die Erde

162 1. d u r c h d e n P a r k 2 . d u r c h d i e G o e t h e s t r a ß e 3. durch das B r a n d e n b u r g e r T o r 4. durch d e n Kur-

f ü r s t e n d a m m 5. durch das Fenster 6. durch diese T ü r 7. durch Frankreich 9. durch die Rhein-

straße

1. b e i m ( b e i d e m ) B ü r g e r m e i s t e r 2 . b e i d e r C h e f i n 3 . b e i m ( b e i d e m ) R e k t o r 4 . b e i m (bei d e m )
1 6 3
Schulleiter 5. b e i m (bei d e m ) F r e u n d 6. bei der F r e u n d i n 7. bei d e n S c h w i e g e r e l t e r n 8. bei der

Schwiegermutter 9. b e i m (bei d e m ) Schwiegervater

W i e k o m m e ich 1. z u m (zu d e m ) Hauptbahnhof? 2. z u m (zu d e m ) Kino Capitol? 3. z u m (zu


1 6 4
d e m ) Kaufhaus Karstadt? 4. zur (zu der) Implerstraße? 5. z u m (zu d e m ) Reisebüro „Her-

mann"? 6. zur (zu der) D o m k i r c h e ? 7. z u r ( z u der) T a n k s t e l l e ? 8. z u m (zu d e m ) Brockhaus-

G y m n a s i u m ?

1 6 5 1. b e i d e r P o s t 2. b e i m (bei d e m ) B a h n h o f 3. z u m (zu d e m ) Theater 4. z u m (zu d e m ) Super-

markt 5. bei Berlin 6. bei d e n Eltern 7. z u m (zu d e m ) Zahnarzt 8. bei m e i n e n Eltern 9. zur (zu

der) Friseurin 10. bei der Friseurin 11. bei w e m

166 1. g e g e n ü b e r d e m R a t h a u s 2. uns g e g e n ü b e r 3. g e g e n ü b e r d e m Park 4. der Universität gegen-

über 5. der P o s t g e g e n ü b e r 6. g e g e n ü b e r der B a n k

1 6 7 1. a u s d e m Theater 2. a u s d e m Auto 3. aus A a c h e n 4. aus d e m Garten 5. aus d e m Z i m m e r

6. aus der F l a s c h e 7. aus d e m Regal 8. a u s d e r S c h w e i z

168 1. v o m (von d e m ) Tisch 2. v o n der Arbeit 3. v o n i h m 4. v o n Robert 5. v o n der Friseurin

6. v o m (von d e m ) O f e n 7. v o m (von d e m ) Herd

1 6 9 а) 1. v o m Flughafen ... m i t d e m Taxi 2. zur Post 3. d e m Hotel gegenüber (gegenüber d e m

Hotel) 4. b e i m Friseur 5. u m den Tisch 6. v o n der Arbeit 7. aufs L a n d 8. i m See 9. in die-

ser Stadt 10. v o n Frankfurt bis Darmstadt

б) 1. i m S c h r a n k 2. in diesen Sessel 3. z w i s c h e n m e i n e m Haus und der Post 4. in der Garage

5. a u f d e n T i s c h 6. a n s F e n s t e r 7. n e b e n d e n D r u c k e r / d e n Printer 8. unter die Zeitung

в) 1. i n d i e K ü c h e 2. auf den Herd 3. aus d e m Kühlschrank 4. neben d e m Küchenschrank

5. a n die W a n d über den Kühlschrank 6. an die W a n d

г) 1. n e b e n s e i n e r H u n d e h ü t t e 2 . m i t d e m H u n d 3. auf d e m D a c h 4. v o m D a c h 5. auf der Wie-

se 6. in seiner H ö h l e 7. i m Gras

д) 1. in B a y e r n 2. in einer Pension bei Garmisch-Partenkirchen 3. in Südbayern 4. mit der

Seilbahn auf die Zugspitze 5. n a c h Österreich

1 7 0 1. n a c h d e m Unterricht 2. n a c h der Arbeit 3. u m 9 (Uhr) 4. g e g e n 8 (Uhr) 5. gegen Mitter-

nacht 6. 15 (Minuten) vor 11 ( U h r ) / V i e r t e l v o r e l f 7. v o r d e m S e m i n a r 8. n a c h d e m Ausflug

9. vor der Fahrt 10. kurz n a c h 5 (Uhr)

171 1. a m Dienstag 2. a m 10. A u g u s t 3. an d i e s e m S a m s t a g / S o n n a b e n d 4. a m M o r g e n 5. an

diesem M o r g e n 6. an d i e s e m A b e n d 7. a m 18. Januar 8. a n d i e s e m M o n t a g 9. a m Vormittag

10. an d i e s e m Tag 11. a m vorigen Donnerstag 12. a m Nachmittag

172 1. i m J u n i 2. i m S o m m e r 3. in d i e s e m Herbst 4. ( i m Jahr) 1 9 9 9 5. in d i e s e m Jahrhundert 6. in

dieser W o c h e 7. in der Nacht 8. i m D e z e m b e r 1999

1 7 3 а) 1. a m Nachmittag 2. u m 9 . 5 0 U h r 3. i m Juni 4. i m H e r b s t 5. in der nächsten W o c h e 6. u m

7 oder u m halb neun 8. in d e r N a c h t 9. a m A b e n d 10. in d i e s e m Jahrhundert


б) I. u m Alviiit Л in s e i n e r J u g e n d z e i t 3, in w e l c h e m Jahr 4. u m 9 У in d i e s e m Jahr ... im

I lühhug f> i n iIi*i vorigen Woche

174. I. / и 1> ! i r i j * s t < * n u m У 2 0 U h r 3. i m J a h r ( c ) 3 0 0 0 4. in e i n e r Viertelstunde У zu Weihnachten

f). i n d e i Nacht /. a m Morgen 8. a m Dienstag in e i n e r W o c h e

175. 1. a m Mittwoch 2. in drei Stunden 3. i m Frühling 4. u m 10 Uhr У gegen 12 U h r 6. zu Neu-

jahr 7. a m Donnerstag 8. a m A b e n d 9. zu Ostern 10. a m Nachmittag

176. 1. w ä h r e n d der Ferien 2. während der Flitterwochen 3. w ä h r e n d des Urlaubs 4. während der

Arbeit 5. w ä h r e n d der Fahrt 6. w ä h r e n d der Vorlesung 7. w ä h r e n d des Seminars 8. während

des Konzerts 9. während der Party 10. w ä h r e n d des Frühstücks 11. w ä h r e n d des Mittagessens

12. w ä h r e n d der Nacht

177. 1. v o r 12 Jahren 2. seit 6 Jahren 3. v o r 2 0 M i n u t e n 4. seit 21 Jahren 5. seit 8 Jahren 6. vor 8

Jahren 7. v o r z w e i W o c h e n 8. seit z w e i W o c h e n

178. 1. i n d i e s e m Jahr 2. während der Arbeit 3. a m A b e n d zwischen 6 und 8 U h r 4. in dieser

W o c h e 5. a m M i t t w o c h 6. seit d e m 10. Juli 7. in dieser Zeit 8. z u Ostern 9. vor d e m Essen

10. a m 24. M a i 11. u m 19.30 Uhr

179. а) 1. m i t M i l c h u n d o h n e Z u c k e r 2. m i t d e m Fahrrad 3. m i t d e m B u s 4. mit d e m W a g e n oder

mit der Straßenbahn 5. durch e i n e n F r e u n d 6. mit d e n Stecknadeln

б) 1. m i t der Brille 2. aus A n g s t 3. w e g e n des R e g e n s 4. aus H o l z 5. trotz der Niederlage

6. w e g e n d e s Geburtstages seiner Tochter

180. 1. e i n e n B r u d e r u n d e i n e S c h w e s t e r 2 . m i r 3 . I h n e n 4 . k e i n e n F l u s s 5 . e i n e n A u s l ä n d e r 6 . unse-

rem Professor 7. die Straßenbahn 8. d e n B u s 9. i h m 10. dir

181. а) 1. a n den O l y m p i s c h e n Spielen 2. auf die Ferien 3. über sein Motorrad 4. an diese Reise

5. a u f d e n B u s 6. an das L e b e n 7. a n i h n 8. für s e i n e n H u n d 9. f ü r d i e s e n Sport 10. von mir

11. über seine Sekretärin 12. über diesen Vorschlag

б) 1. a m S i e g 2. über diesen W i t z 3. m i t d e i n e m Professor 4. auf diese Reise 5. mit der Arbeit

6. in d i e S c h w e s t e r 7. a n d e i n e Z u k u n f t 8. ü b e r s e i n H o b b y 9. an der Stadtrundfahrt 10. mit

diesem Problem 11. a u f m e i n e n Brief 12. u m eine Praktikumstelle

182. а) 1. ü b e r s e i n e n E r f o l g 2 . a n B o d e n s c h ä t z e n , an W ä l d e r n 3. mit d e i n e m V o r s c h l a g 4. mit den

h e u t i g e n E i n k ä u f e n 5. auf s o l c h e K i n d e r 6. m i t d e m Brief 7. mit ihrer W o h n u n g

б) 1. a n W ä l d e r n 2. mit d i e s e m Vorschlag 3. mit deiner Arbeit 4. v o n der Fremdherrschaft

5. über d e n Sieg 6. an Ölschiefer 7. auf seinen Sohn 8. v o r D i e b e n 10. v o n der Richtigkeit

11. m i t d e i n e m Leben

183. 1. W a r das M ä d c h e n schön? 2. Ist T o b i a s in sie verliebt? 3. Ist d a s Wetter kühl g e w o r d e n ?

4. Ist U r s u l a n a c h M a r o k k o g e f l o g e n ? 5. H a b e n wir heute n o c h eine Sitzung? 6. M ö c h t e s t du

ins K i n o g e h e n ? 7. Kann Lisa das verstehen? 8. Hat Stefan ein A u t o gekauft? 9. Bucht ihr

eure Reise i m Reisebüro? 10. M a g s t d u Kirschen?

1 8 4 а) 1. w o ? 2. w a n n ? 3. w o h i n ? 4. w i e l a n g e ? 5. w i e ? 6. w e n ?

б) 1. s e i t w a n n ? 2. w a n n ? 3. w o h i n ? 4. wie lange? 5. w i e ? 6. wer? 7. w o ? 8. w a s macht?

9. w e m ? 10. w e n ?

1 8 5 1. W i e viel 2. W i e viel 3. W i e viele 4. W i e viele 5. W i e viel 6. W i e viel 7. W i e viel 8. W i e

viele 9. W i e viele 10. W i e viel

186 1. w e m ? 2. w e n ? 3. w e n ? 4. w e m ? 5. w e m ? 6. w e n ? 7. w e m ? 8. w e m ?

1 8 7 а) 1. w o f ü r ? 2. auf w e n ? 3. w o r a n ? 4. an w e n ? 5. w o m i t ? 6. worüber? 7. v o n w e m ? 8. mit

w e m ? 9. w o m i t ?

б) 1. w o r ü b e r ? 2. woran? 3. woran? 4. worauf? 5. worüber? 6. worüber? 7. w o m i t ? 8. für

w e n ? 9. an w e n ?

188 а) 1. s i c h 2 . s i c h 3 . u n s 4 . s i c h 5 . d i c h 6. m i c h 7 . d i c h 8. sich 9. dich 10. sich

б) 1. u n s 2 . d i c h 3 . e u c h 4 . e u c h 5 . s i c h 6 . m i c h 7 . s i c h 8 . s i c h 9 . u n s 10. dich

1 8 9 1. W a r u m hast du dich verspätet? 2. W a r u m hat er sich geärgert? 3. E l k e hat sich vor d e m

Spiegel g e k ä m m t . 4. Ü b e r die Reise habe ich m i c h sehr gefreut. 5. Werner hat sich geirrt.

6. W i r h a b e n uns vor den Fernseher gesetzt. 7. E r hat s i c h u m ein Stipendium in Deutschland

beworben. 8. M a n f r e d hat s i c h v o n seinen Gastgebern verabschiedet.

227
190. u) I. d i e s e r d u n k l e Л п / u g 2. d a s grllne Sweatshirt 3. diese weiße Bluse und diesen blauen

Pullover 4. dieses gestreifte H e m d 5. welchen w a n n e n Mantel (y. d i e s e n geldtteiten M a n

tel 7. z u d e m blauen Kostüm, diese weißen Schuhe K. d i e s e s e l e g a n t e Kleid 4 diese kauet

ten Shorts 10. alle karierten Shorts

б) 1. d a s b i l l i g e R a d i o 2. d e n alten Videoreeorder 3. d e s langweiligen F i l m s 4. d e n neuen 141

5. das neue H a n d y 6. die n e u e n C D - R O M s 7. d i e s e n preiswerten Laptop

в) 1. d e r k l e i n e H u n d , i n s e i n e r w a r m e n Hundehütte 2. die graue Katze, auf d e m runden Tisch

a m kleinen F e n s t e r 3. die s c h w a r z - w e i ß e n Kühe, das gute grüne Gras auf der großen Wie-

se 4. die kleinen L ä m m e r 5. bei den großen Mutterschafen

191. а) 1. e i n n e u e s Kleid 2. in ein großes Kaufhaus 3. ein schönes Kleid 4. zu diesem schönen

Kleid, eine passende Jacke 5. ein elegantes K o s t ü m 6. dieses elegante K o s t ü m

б) 1. e i n e k l e i n e W o h n u n g 2. diese kleine W o h n u n g , in e i n e m hohen Haus, im fünften Stock

3. einen guten Lift 4. in ihrem kleinen Z i m m e r ein b e q u e m e s Sofa, ein kleines Bücher-

regal, einen nicht zu großen Schreibtisch 5. einen m o d e r n e n P C 6. ihren n e u e n P C

в) 1. e i n e n k l e i n e n o d e r e i n e n g r o ß e n H u n d 2. an e i n e m s c h ö n e n S a m s t a g , ins große Tierheim

4. e i n e m herrenlosen H u n d ein gemütliches Zuhause 5. ein deutscher Schäferhund 6. ein

g a n z j u n g e s Tier 7. das kleine Tier 8. ein großer u n d starker H u n d u n d ein treuer Freund

192. а) 1. k a l t e s W e t t e r 2 . k a l t e s W e t t e r 3 . b e i k a l t e m W e t t e r 4 . t r o t z k a l t e n W e t t e r s 5 . s t a r k e Hitze

6. starke Hitze 7. bei starker H i t z e 8. trotz starker Hitze

б) 1. s c h w a r z e n Kaffee, einige belegte Brötchen 2. süße K u c h e n 3. frischen Brotes 4. starken

s ü ß e n K a f f e e 5. fetten Q u a r k 6. fettes Fleisch 7. scharfen Käse, helles Bier

в) 1. n e u e O h r r i n g e a u s p u r e m G o l d 2 . a u s e c h t e m L e d e r 3. aus c h i n e s i s c h e m Porzellan 4. aus

reiner Schafswolle 5. aus reiner S e i d e 6. z w e i w o l l e n e J a c k e n 7. drei lederne Jacken

г) 1. v i e l e i n t e r e s s a n t e Leute 2. m e h r e r e gute Freunde 3. viele große Betriebe 4. einige herr-

liche Gärten 5. mehrere berühmte Gedenkstätten der klassischen deutschen Literatur

193. а) 1. d i e s e n b l a u e n Kugelschreiber 2. mit s e i n e m alten W a g e n 3. n e u e s Fahrrad 4. e i n e n ele-

g a n t e n H u t 5. s c h ö n e s l a n g e s H a a r / s c h ö n e l a n g e H a a r e 6. neuer H u t 7. m e i n n e u e r grauer

Mantel 8. e i n e schöne Reise 9. mit d i e s e m dunkelgrünen Opel 10. a m elften D e z e m b e r

11. k e i n n e u e r G e s i c h t s p u n k t 12. k e i n billiges H o t e l 13. eines m o d e r n e n Hochhauses

б) 1. e i n n e u e s H a u s 2. viele s c h ö n e B l u m e n und hohe B ä u m e 3. ein kleines möbliertes Zim-

m e r 4. einen kleinen Schreibtisch und zwei b e q u e m e S e s s e l 5. n e u e s H a u s 6. m e h r e r e neue

Einfamilienhäuser 7. dieses schönen Einfamilienhauses, aus roten Ziegeln

в) 1. e i n s c h ö n e r G a r t e n 2. In d i e s e m schönen Garten, viele prächtige B l u m e n 3. ein kleiner

Springbrunnen 4. eine hohe Fichte 5. m i t vielen bunten L ä m p c h e n 6. ein prächtiger Weih-

nachtsbaum

194. 1. i n t e n s i v e r 2. regelmäßiger 3. vorsichtiger 4. interessanter 5. w ä r m e r 6. früher 7. freund-

l i c h e r 8. s c h ö n e r 9. l a n g s a m e r 10. schneller 11. leiser 12. gesünder, weniger

195. 1. i n t e r e s s a n t e r 2 . g r ö ß e r e 3. teurere 4. öfter 5. fleißigere 6. w ä r m e r e n 7. teurer

196. 1. k l a r e r - a m klarsten 2. sauberer - a m saubersten 3. langsamer - a m langsamsten 4. teurer -

a m teuersten 5. leiser - a m leisesten 6. s c h ö n e r - a m schönsten 7. d ü m m e r - a m d ü m m s t e n

8. fauler - a m faulsten 9. klüger - a m klügsten 10. freundlicher - a m freundlichsten 11. ruhi-

ger - a m ruhigsten 12. s c h w ä c h e r - a m schwächsten 13. w ä r m e r - a m wärmsten 14. kühler -

a m kühlsten 15. genauer - a m genausten 16. niedriger - a m niedrigsten 17. ärmer - a m ärm-

sten 18. reicher - a m reichsten 19. kürzer - a m kürzesten 20. länger - a m längsten

197. 1. a m schnellsten 2. a m fleißigsten 3. a m weitesten 4. a m spätesten 5. a m frühsten 6. a m lang-

samsten 7. a m interessantesten 8. a m schwierigsten 9. a m ältesten 10. a m öftesten

198. 1. D u liest mehr. Sandra liest a m meisten. 2. D u isst weniger. Ursula isst a m wenigsten. 3. D u

fährst schneller. M a x fährt a m schnellsten. 4. D u misst genauer. Michael misst a m genausten.

5. D u siehst besser. H e i n z sieht a m besten. 6. D u sitzt ruhiger. N i c o l e sitzt a m ruhigsten. 7. D u

lernst fleißiger. Martina lernt a m fleißigsten.

199. 1. d i e s a u b e r s t e n Straßen 2. der w ä r m s t e T a g 3. der längste T a g 4. der kürzeste W e g 5. mein

ältester Bruder 6. die süßesten Kirschen 7. die schönsten B l u m e n und die höchsten B ä u m e

8. auf d e m kürzesten W e g 9. die gewissenhafteste Mitarbeiterin

200. 1. als 2. w i e 3. als 4. als 5. w i e 6. als 7. als 8. w i e 9. als 10. als

228
201. I. i m m r i M U y n Л immer r e g e l m ä ß i g e r immer iaiilei »1. i m m e r w J t i m e r .V i m m e r langsamer

<t iintnet dunktci /. i m r u e i gioßer H. u n m e t kälter 9. muner tiiiher 10. immer sauberer

202. I. iminei schnelle! 2. immer schönere 3. immer kälter 4. i m m e r hesser 5. i m m e r deutlicher

(). i n n n e i längere 7. immer teurer 8. immer teurere

203. 1. J e h ö h e r w i r fliegen, desto kälter w i r d die Luft. 2. Je länger ich arbeite, d e s t o m ü d e r werde

ich. 3. Je m e h r M e n s c h e n k o m m e n , desto billiger w e r d e n die Reisekosten. 4. Je öfter ich die-

se C D höre, d e s t o b e s s e r gefällt sie mir. 5. Je m e h r d u isst, d e s t o d i c k e r wirst du. 6. Je später

es wurde, desto fröhlicher wurden die Gäste. 7. Je schneller der A u s l ä n d e r sprach, desto w e -

niger verstanden wir. 8. Je d e u t l i c h e r d u sprichst, desto besser verstehe ich dich. 9. Je länger

er in Italien war, desto besser konnte er Italienisch sprechen.

204. 1. e i n e n n o c h schöneren Garten 2. n o c h m e h r Kaufhäuser 3. einen n o c h billigeren Mantel

4. eine n o c h bessere S t i m m e 5. n o c h besser 6. n o c h angenehmer

205. a) 1. e i n e bekannte Handelsstadt 2. höchster B e r g 3. der längste F l u s s 4. größte Insel 5. der

größte See 6. größter See

б) 1. d e r D e u t s c h e Schäferhund ... der beliebteste R a s s e n h u n d 2. i m achtzehnten Jahrhundert

... aus den äußerst intelligenten bayrischen Schäferhunden 3. durch absoluten G e h o r s a m

und h o h e Intelligenz 4. die treusten und furchtlosesten Wächter und unvergleichliche

Haushunde 5. diese große Hunderasse 6. eine regelmäßige Fellpflege

в) 1. d e m s c h ö n e n Rhein 2. dieses mächtigen Stromes ... h o c h 3. große und kleine Burgen

4. die kleinen Städte ... malerisch 5. e i n e n tiefen Eindruck 6. a m r e c h t e n R h e i n u f e r ... der

malerische Loreleyfelsen 7. in alten Zeiten ... e i n e schöne Jungfrau 8. a u f d e n hohen Fel-

sen ... i h r g o l d e n e s Haar 9. wunderbare Lieder 10. viele alte u n d j u n g e Fischer ... i n den

mächtigen Wellen 11. d e n wunderschönen G e s a n g 12. auf die g e f ä h r l i c h e n Felsenriffe

206. 1. g u t 2. w ä r m e r 3. älter oder j ü n g e r 4. alt 5. m e h r 6. w e n i g e r 7. gut 8. b e q u e m e r 9. besser

10. kürzer

207. 1. с в е р х а к т у а л ь н ы й 2. в ы с о к о о д а р ё н н ы й 3. очень и н т е р е с н ы й 4. очень тонкий, сверх-

изысканный 5. в ы с о к о о б р а з о в а н н ы й 6. с в е р х и н т е л л и г е н т н ы й 7. с в е р х м о д н ы й 8. занос-

чивый, н а д м е н н ы й , чванливый 9. о ч е н ь о ф и ц и а л ь н ы й 10. сверхлёгкий 11. ультрасовре-

м е н н ы й 12. и с к о н н о н е м е ц к и й 13. и с к о н н ы й , коренной, п е р в е й ш и й 14. п р е у ю т н ы й , пре-

с и м п а т и ч н ы й 15. у ж а с н о с м е ш н о й

208. 1. u n a b h ä n g i g - н е з а в и с и м ы й 2. u n a n g e n e h m - н е п р и я т н ы й 3. unappetitlich - неаппетитный

4. unaufmerksam - невнимательный 5. ungebildet - н е о б р а з о в а н н ы й 6. unbedeutend -

незначительный 7. unbekannt - незнакомый 8. unbeliebt - н е п о п у л я р н ы й 9. u n b e q u e m -

н е у д о б н ы й 10. undeutlich - неясный 11. unehrlich - н е ч е с т н ы й 12. unfreundlich -

н е д р у ж е л ю б н ы й 13. u n g e n a u - неточный 14. unkorrekt - некорректный

2 0 9 . 1. e r z ä h l e n d 2. t e l e f o n i e r e n d 3. d a n k e n d 4 . s c h l a f e n d 5 . a n k o m m e n d 6. aussteigend 7. fütternd

8. k o c h e n d 9. j o g g e n d 10. bellend

2 1 0 . 1. telefonierend 2. bellend 3. fürchtend 4. lachend 5. riechend 6. angelnd 7. wartend

8. s c h i m p f e n d 9. lächelnd 10. schweigend

211. 1. schreienden 2. bellender 3. a n k o m m e n d e n 4. blühende 5. aufziehenden 6. steigenden

7. w a c h s e n d e n 8. passenden

2 1 2 . 1. g e w a r t e t 2 . g e s c h r i e b e n 3. b e g o n n e n 4. gehört 5. a n g e k o m m e n 6. eingeladen 7. g e w a s c h e n

8. bezahlt 9. erzählt 10. gelöst 11. g e ö f f n e t 12. übersetzt 13. v e r s c h w e n d e t 14. gekauft 15. ge-

blieben 16. bestellt

2 1 3 . 1. G e r t hat i m m e r bei o f f e n e m Fenster geschlafen. 2. E r ist s o n s t nie b e i m Fernsehen ein-

geschlafen, aber heute ist e s passiert. 3. Gestern habe ich einen längeren Spaziergang ge-

macht. 4. Robert hat sich sehr beeilt, aber er hat sich d o c h verspätet. 5. D i e A r b e i t ist g u t ge-

lungen. 6. T h o m a s hat alle R e c h n u n g e n bezahlt. 7. W i r haben ihn alle gemocht. 8. D e r Z u g

hat in W ü r z b u r g nur z w e i Minuten gehalten. 9. D a s ist für m i c h zur fixen Idee geworden.

10. W i r sind gestern n a c h H a m b u r g gefahren.

2 1 4 . 1. a u f d a s b e s t e l l t e E s s e n 2 . a n d a s verschwendete G e l d 3. die g e w a s c h e n e W ä s c h e 4. meine

gebügelten H e m d e n 5. über das g e w o n n e n e Spiel 6. durch das geöffnete Fenster 7. die ge-

kauften Theaterkarten 8. die ... eröffnete Ausstellung

229
215. и) I. d a s gekaufte Much 2. d i e geschriebenen Übungen V ein vergessener N a m e 4. die stehen

gebliebenen M e n s c h e n 5. der übersetzende Schiller (>. m e i n e renovierte W o h n u n g 7 das

restaurierte Schloss 8. die geöffnete Tür 9. e i n bellender llund 10. ein saufendes Plenl

11. ein schlafendes Kind 12. die eingekauften Lebensmittel 13. nett aussehende Leute

14. die a n g e z ü n d e t e n Laternen 15. das w a s c h e n d e Mädchen 16. d i e g e w a s c h e n e W ü s c h e

6) 1. d e r s c h r e i b e n d e Axel 2. ein geschriebener Brief 3. den geschriebenen Brief 4. das ge

malte Bild 5. der m a l e n d e Künstler 6. mit den übersetzten Texten 7. die restaurierenden

Arbeiter 8. d a s eben gesungene Lied 9. die nicht geschossenen Tore 10. n a c h dieser ver-

alteten M e t h o d e 11. sein a u f g e r ä u m t e s Z i m m e r 12. die wartenden Reporter

216. a) 1. w e r d e n ... g e s c h l o s s e n 2. w i r d ... g e l e e r t 3 . werden ... g e s c h l o s s e n 4. wird rekonstruiert

5. werden ... a s p h a l t i e r t 6. wird ... r e n o v i e r t 7. w e r d e n ... e r w a r t e t 8. werden ... abgeholl

9. wird ... gedeckt

6) 1. w i r d g e k a u f t 2 . w e r d e n kontrolliert 3. w e r d e n überprüft 4. wird geladen 5. w i r d getankt

217. a) 1. wurden ... ausgetragen 2. w u r d e n ... aufgestellt 3. wurden ausgelost 4. w u r d e n ...

überreicht 5. wurden ... ü b e r t r a g e n 6. w u r d e ... ausgewechselt?

6) 1. wurde ... gewählt 2. w u r d e verabschiedet 3. wurde ... gesprochen 4. w u r d e n ...

abgeschlossen 5. w u r d e n ... i m m a t r i k u l i e r t 6. w u r d e n ... e i n g e f ü h r t 7 . w u r d e ... diskutiert

218. 1. I m Sprachlabor wird viel Zeit verbracht. 2. Verschiedene Texte w e r d e n gelesen. 3. D i e Vo-

kabeln werden wiederholt. 4. G r a m m a t i k wird a m P C geübt. 5. Dabei werden verschiedene

P r o g r a m m e benutzt. 6. D i e Regeln werden aufgeschrieben. 7. D i e Bücher werden m a n c h m a l

i m Labor vergessen. 8. A b e n d s wird viel ferngesehen. 9. A m W o c h e n e n d e wird auch Sport

getrieben.

219. 1. b e s p r o c h e n werden 2. geantwortet werden 3. erklärt werden 4. gelesen werden 5. gelobt

werden 6. g e g r ü ß t werden 7. g e s u c h t werden 8. e r f u n d e n werden 9. g e b a u t werden 10. ent-

deckt werden 11. a u f g e m a c h t w e r d e n 12. korrigiert w e r d e n 13. verkauft w e r d e n 14. begonnen

werden 15. m i t g e n o m m e n werden

220. 1. D a s T e l e g r a m m m u s s heute noch aufgegeben werden. 2. W i e m u s s dieses Formular aus-

gefüllt w e r d e n ? 3. D a s G e l d kann noch heute überwiesen werden. 4. D e r Brief kann auch

morgen früh zur Post gebracht werden. 5. D e r Brief kann auch per Luftpost geschickt werden.

6. D i e B r e m s e n m ü s s t e n repariert w e r d e n . 7. W a n n k a n n d e r W a g e n a b g e h o l t w e r d e n ? 8. A u c h

das Öl m u s s gewechselt werden. 9. In dieser Straße darf nicht geparkt werden.

221. a) 1. D i e s e s Theater wird gern besucht. 2. In d e n heutigen Zeitungen wurde über das letzte

Fußballspiel berichtet. 3. D i e wichtigsten M e l d u n g e n werden i m m e r auf der ersten Seite

veröffentlicht. 4. Dieser Artikel wurde in der v o r i g e n W o c h e veröffentlicht. 5. V o n unserer

Zeitung werden jeden Tag viele Leserbriefe gedruckt. 6. D i e Festansprache w u r d e v o m

Rektor gehalten. 7. F ü r die Gäste wurde v o m Rektor ein E m p f a n g gegeben,

б) 1. D a s Parlament wird für vier Jahre gewählt. 2. G e s t e r n wurde v o m Parlament der neue

Präsident gewählt. 3. Von vielen deutschen Firmen werden i m Ausland große Industrie-

werke gebaut. 4. W o soll die Adresse des Absenders geschrieben w e r d e n ? 5. A u c h die

Postleitzahl darf nicht vergessen werden. 6. D a s T e l e g r a m m kann auch telefonisch auf-

gegeben werden. 7. D i e Briefmarken können a m Schalter 7 gekauft werden.

222. 1. F r a n z b e g a n n d i e R e i s e V o r b e r e i t u n g e n z u t r e f f e n . 2 . E r h a t t e v o r e i n e g r ö ß e r e R e i s e zu ma-

chen. 3. E r beabsichtigte m i t d e m A u t o n a c h R o m zu fahren. 4. Thorsten begann sein A u t o zu

reparieren. 5. Er hatte v o r die Reifen zu wechseln. 6. S e i n Freund Norbert versprach i h m zu

helfen. 7. N o r b e r t e m p f a h l T h o r s t e n n e u e Reifen zu kaufen.

2 2 3 . a) 1. f a h r e n 2 . zu packen 3. v e r g e s s e n 4. m i t n e h m e n 5. zu reservieren 6. zu finden 7. über-

nachten

b) 1. z u s e i n 2 . m i t k o m m e n 3. z u g e h e n 4. v e r s t e h e n 5. z u springen 6. z u m a c h e n 7. z u lernen

8. z u g e h e n 9. g e h e n 10. zu helfen 11. v e r s p r e c h e n 12. einkaufen

224. a) 1. s o v i e l zu arbeiten/jeden Tag mit d e m B u s zu fahren/fernzusehen 2. nach W i e n zu fah-

ren/an der Universität M ü n c h e n zu studieren/viele Fremdsprachen z u lernen 3. viel z u rei-

sen/interessante B ü c h e r zu lesen/dieses Konzert zu besuchen 4. a m A b e n d tanzen zu ge-

hen/ihre Freunde einzuladen7ans M e e r zu fahren 5. a m Fest teilzunehmen/die Fenster zu

putzen/mit d e m H u n d spazieren zu gehen

230
б) I «»Ii I» d i r g e s Spiel an/uschcu/lrcmde I .Under k e n n e n /и lernen 2, a n t * i n t e r e s s a n t e Arlvil

/и lu'kniumui/ilu-'.rs Buch /11 i i b e i s e t / e n 3. m s Anstand /и lahren/eine lahikaite /и be

k o m m e n / i m Hutel ein / i m m e r /и reservieren/ein A u t o /n lease» 4. die W ä s c h e / и wa-

schen/die Kleidung /и reinigen/sich einen neuen An/.ug /и kaulen/die Schuhe reparieren

/и lassen die W o h n u n g /и renovieren/die Fenster zu putzen/die Wasserleitungen zu repa-

rieren

225. 1. D i e Schüler haben n o c h viel zu lernen. 2. Felix hatte für die S Z einen Artikel zu schreiben.

3. W i e l a n g e h a b e n w i r n o c h z u w a r t e n ? 4. I c h h a b e n o c h e i n T e l e g r a m m aufzugeben. 5. Hast

du bis m o r g e n noch viel zu tun? 6. A n dieser Sitzung haben alle K o l l e g i n n e n teilzunehmen.

7. D i e Karten habe ich noch heute zu buchen. 8. H e i n z hatte Zoll zu zahlen. 9. W a s habe ich

zu zahlen?

226. 1. S i e war k a u m zu verstehen. 2. Er ist jederzeit telefonisch zu erreichen. 3. D i e s e U h r ist

nicht mehr zu reparieren. 4. D i e s e A u f g a b e ist leicht z u lösen. 5. Alle Prüfungen sind schon

im Mai abzulegen. 6. D a s ist n i c h t z u g l a u b e n . 7 . D i e s e s W o r t ist n i c h t w ö r t l i c h z u übersetzen.

8. D i e s e r Film ist allen zu empfehlen. 9. D a s war vorauszusehen. 10. D a ist nichts m e h r zu

machen.

2 2 7 . 1. ... , o h n e es zu lesen. 2. ... , u m rechtzeitig a m B a h n h o f zu sein. 3. Statt anzurufen,... .

4 . . . . , u m i h m z u m Geburtstag viel Glück zu wünschen. 5. ... , o h n e die jüngere Schwester

mitzunehmen. 6...., u m Lebensmittel einzukaufen. 7. O h n e ein W o r t zu s a g e n , . . . . 8...., statt

nach Italien zu fahren 9. O h n e länger nachzudenken, ... . 10. Statt bei der Gartenarbeit zu

helfen, ... .

228. 1. D i e Sitzung findet morgen u m 16 Uhr statt. 2. A m nächsten Sonntag k o m m t mein Freund

aus Kiel 3. Ich w e r d e täglich deutsche Zeitungen lesen. 4. W a s machst du heute A b e n d ?

5. W i r w e r d e n einen A u s f l u g machen. 6. A m nächsten S a m s t a g g e h e n wir ins Theater.

7. W a n n wirst d u das Paket v o n der P o s t a b h o l e n ? 8. M o r g e n f i n d e n die interessantesten Wett-

kämpfe statt. 9 . I c h w e r d e mit e i n e m Reisebüro nach Paris fahren. 10. D e r Z u g wird nicht in

U l m halten. 11. H a n s wird zu Hause bleiben. 12. W o wirst du studieren?

229. 1. M o r g e n wird die W ä s c h e g e w a s c h e n . 2. Elke wird die Fenster putzen. 3. Karl wird die

S c h u h e zur Reparatur bringen. 4. Michael wird einen A n z u g kaufen. 5. D i e Fahrkarten

werden morgen gekauft. 6. W a n n werden wir uns treffen? 7. I m S o m m e r wird Rad gefahren.

8. W i r w e r d e n im Urlaub die U m g e b u n g kennen lernen. 9. W i e lange wirst du dort bleiben?

10. D i e Einkäufe werden im Supermarkt gemacht. 11. Frank wird in s e i n e m neuen Job gut

bezahlt. 12. W i r w e r d e n gleich zu Mittag essen.

230. а) 1. H e r r Otto würde das gern bezahlen. 2. Ich w ü r d e gern noch hier bleiben. 3. E s würde

nichts passieren. 4. Sandra würde ein solches Kleid nicht kaufen. 5. M a x würde gern jog-

gen. 6. W i r würden noch warten. 7. Julia und Lisa würden gern ins Theater gehen. 8. Ich

würde das gern für dich tun. 9. W ü r d e s t d u m i r das bitte g e n a u erklären! 10. W ü r d e n Sie

m i r bitte helfen!

6) 1. T o b i a s w ü r d e n i e l ü g e n . 2. D i e s e s B u c h w ü r d e i c h g e r n l e s e n . 3 . H a n n e s würde sich dar-

über ärgern. 4. M e i n H u n d würde dieses Futter nicht fressen. 5. E i n e n s o dünnen Kaffee

würde ich nicht trinken. 6. M i c h a e l und Andrea würden gern a m Samstag tanzen gehen.

7. W ü r d e s t du auch mitgehen? 8. Jürgen w ü r d e sich gern einen neuen A n z u g kaufen.

231. 1. w ä r e 2. hätte 3. hättet 4. w ä r e n 5. w ä r e s t 6. hätte 7. w ä r e 8. hätte 9. w ä r e 10. wäre

2 3 2 . 1. m ö c h t e n 2. müsste 3. könntest 4. dürften 5. müssten 6. müsste 7. m ö c h t e 8. m ö c h t e n

9. m ö c h t e 10. möchtet

233. 1. e r w ü s s t e 2. Britta w ü s s t e 3. Heinrich und Elisabeth wüssten 4. du w ü s s t e s t 5. ihr wüsstet

6. i c h w ü s s t e 7. W o l f g a n g w ü s s t e 8. H e r r B e c k w ü s s t e 9. F r a u S c h m i d t w ü s s t e 10. w i r wüssten

234. 1. I c h k ä m e gern. 2. K ä m e s t du auch? 3. Harald k ä m e vielleicht nicht. 4. A n d r e a und Elke

k ä m e n bestimmt. 5. Jürgen k ä m e später. 6. Ihr kämet gleich. 7. Frau Förster k ä m e nicht.

8. Ingrid k ä m e auch.

235. а) 1. U r s u l a wäre gleich g e k o m m e n . 2. H a n n e s und Julia wären gern spazieren gegangen.

3. Wärest d u auch gern spazieren g e g a n g e n ? 4. D a s hätte ich a u c h gedacht. 5. Ulrich wäre

gern Ingenieur geworden. 6. Hättest d u dieses Bild g e k a u f t ? 7. Ich hätte das nicht gekonni.

8. Ich hätte auch einen H u n d aus d e m Tierheim g e n o m m e n .

231
б) I. Ich wäre liehet mit d e m Z u g gefahren. 2. W o l f g a n g hülle sich auch ein A u t o gekauft.

3. Wärest du noch gern da geblieben? 4. (iestern A b e n d wären wir m s Kino gegangen.

5. Elisabeth hätte sich gern ein neues Kleid gekautI. 6. Einen so schlechten Kailee hülle

ich nie gekauft. 7. W a s wäre dann passiert? 8. J ü r g e n hätte sich z u m Unterricht veispätel.

2 3 6 . 1. E l k e wäre fast i m E x a m e n durchgefallen. 2. Sebastian hätte sich fast in d e r Stadt Verlan

fen. 3. D i e Touristen hätten fast ihr H o t e l nicht gefunden. 4. Ich hätte fast m e i n e Bücher im

B ü r o vergessen. 5. Er hätte fast dieses H a u s gekauft. 6. Karin wäre fast w ä h r e n d der Vörie

sung eingeschlafen. 7. M a n f r e d w a r zerstreut und wäre fast an s e i n e m Haus vorbeigegangen.

2 3 7 . 1. W e n n d i e S o n n e d o c h h e l l e r s c h e i n e n w ü r d e ! 2 . W e n n du mir doch helfen könntest! / Wenn

ich dir nur helfen könnte! 3. W e n n unser Experiment diesmal doch gelingen würde! 4. W e n n

er doch schneller fahren würde! 5. W e n n unsere Mannschaft das Spiel doch gewinnen würde!

6. W e n n ich d o c h etwas verstehen könnte! 7. W e n n ich nur etwas wüsste! 8. W e n n der Bus

doch rechtzeitig a n k o m m e n würde!

2 3 8 . 1. W ä r e es d o c h w ä r m e r g e w e s e n ! 2. W ä r e der B u s d o c h schneller gefahren! 3. Hätte ich

d o c h m e h r G e l d verdient! 4. W ä r e der Urlaub d o c h länger g e w e s e n ! 5. W ä r e n die Mieten

doch niedriger gewesen! 6. W ä r e n die A u f g a b e n d o c h leichter g e w e s e n ! 7. Hätte Martin doch

ein teureres H a n d y gekauft! 8. W ä r e Bärbel d o c h ernster g e w e s e n ! 9. Hätte ich d o c h mehr

Zeit gehabt! 10. Hätte Sandra doch einen längeren Brief geschrieben! 11. Hätte Isolde doch

m e h r gearbeitet! 12. W ä r e Kurt doch freundlicher gewesen!

239. a) 1. W e n n ich a m A b e n d Zeit hätte, würden wir einen Stadtbummel machen. 2. W e n n das

Wetter gut wäre, w ü r d e n w i r e i n e n A u s f l u g m a c h e n . 3. W e n n ich G e l d hätte, w ü r d e ich viel

reisen. 4. W e n n Andrea U r l a u b hätte, w ü r d e sie an die See fahren. 5. W o l f g a n g würde ins

Theater gehen, w e n n er Karten b e k o m m e n würde. 6. W e n n Ulrich eine Fahrkarte hätte,

w ü r d e er nicht sechzig Mark Strafe zahlen.

6) 1. W e n n ich a m A b e n d Zeit gehabt hätte, hätten w i r einen S t a d t b u m m e l gemacht. 2. W e n n

das Wetter gut g e w e s e n wäre, hätten wir einen Ausflug gemacht. 3. W e n n ich Geld gehabt

hätte, wäre ich viel gereist. 4. W e n n A n d r e a Urlaub gehabt hätte, wäre sie an die See

gefahren. 5. W o l f g a n g wäre ins Theater g e g a n g e n , w e n n er Karten b e k o m m e n hätte.

6. W e n n Ulrich eine Fahrkarte gehabt hätte, hätte er nicht s e c h z i g Mark Strafe gezahlt.

2 4 0 . 1. I c h w ü r d e gern nach Frankreich fliegen, aber ich habe kein Geld für das Flugticket. 2. Ich

würde gern Gäste einladen, aber meine W o h n u n g ist z u klein. 3. E r i k a w ü r d e g e r n ins Theater

gehen, aber sie hat keine Karte b e k o m m e n . 4. H a n s w ü r d e uns gern bei der Vorbereitung des

Vortrages helfen, aber er m u s s nach Erfurt fliegen. 5. Christian würde auch nach Erfurt flie-

gen, aber er hat keinen Urlaub. 6. Ich k ä m e gern zu dir, a b e r i c h m u s s heute noch einkaufen

gehen. 7. M a x k ö n n t e dir sicher helfen, aber er ist n o c h nicht zu Hause.

2 4 1 . 1. W ü r d e s t d u mir bitte das Heft zurückbringen? 2. Hättest du m o r g e n Zeit? 3. Ich müsste

jetzt gehen. 4. Dürfte ich diese Zeitschrift m i t n e h m e n ? 5. Frau B e c k , w a n n hätten S i e Zeit für

m i c h ? 6. Ich m ü s s t e heute n o c h viel arbeiten, aber ich h a b e keine Lust. 7. Ich k ä m e gern, aber

ich m u s s wegfahren. 8. Hättest d u e i n e gute Idee? 9. Ich m ö c h t e jetzt lieber Deutsch lernen.

10. W a s würdest du machen, w e n n du Präsident wärest? 11. D u müsstest i h m schreiben.

12. Könntest d u bitte das Fenster öffnen?

242. 1. H ä t t e Iris g e n u g G e l d gehabt, hätte sie ein A u t o gekauft. 2. Hätte Familie Schiller Urlaub

gehabt, w ä r e n sie nach Italien gefahren. 3. Hätte der Mantel mir gepasst, hätte ich ihn ge-

kauft. 4, W ä r e sein A u t o nicht kaputt g e w e s e n , wäre er nach Potsdam gefahren. 5. W ä r e der

Film spannend gewesen, hätte ich ihn mir angesehen. 6. W ä r e das T h e m a interessant g e w e -

sen, wären wir z u m Vortrag gegangen. 7. Hätte Harald Zeit gehabt, wäre er ins Konzert ge-

gangen. 8. Hätte Sabine G e l d gehabt, w ä r e sie viel gereist.

2 4 3 . 1. P h i l i p p lebte v o n 1 9 9 0 bis 1 9 9 6 in Paris. 2. Christel hat gestern A b e n d sehr gut in der

Stadthalle gesungen. 3. F r e d hat sich gestern w e g e n des schlechten Wetters sehr viel verspä-

tet. 4 . W i r f a h r e n i m S o m m e r mit d e m A u t o an die Nordsee. 5. H e i n z ging a m nächsten Mor-

g e n in fröhlicher S t i m m u n g von Goslar weiter.

2 4 4 . 1. A u f g e r e g t k a m Lisa kurz nach 9 U h r ins Büro. 2. M a n teilt u n s d a s E r g e b n i s der Prüfung

erst m o r g e n mit. 3. Bärbel hat gestern d u m m e r w e i s e ihre Tasche in der Straßenbahn verges-

sen. 4. A n u n s e r e m H a u s fährt der B u s nie vorbei. 5. D i e s e Geschichte erzählte Peter uns

schon gestern in der Kantine.

232
245. 1 . t\W I ) й1н*г \ Mindern I sondern .V п 1 н м f>. м н и I r i n /. s o n d e r n К. a l t e r 9 . s o n d e r n К), aber

I I IIIH' 1
246. I. ... u n d и inkeii ein G l a s Wein. 2. ... , M i m l n i i I I I ; K 1 it-11 e i n e n Spaziergang. 3. ... o d e r m ö c h t e n

Sie eine lasse Kallec? 4. ... , d e n n sie hat keine Zeit. 5. ... , a h e r e r hat kein Geld mit. 6. ... ,

sondern arbeitet zu Hause. 7. ... , d e n n ich reise m o r g e n ab. 8. ...(,) oder willst du sie wieder

vor der Abfahrt kaufen? 9. ... , a b e r e r m u s s t e sich für die Prüfung vorbereiten. 10. ... , d e n n

er m ö c h t e im Urlaub viele Fotos machen.

2 4 7 . 1. S i e w a r n i c h t n u r s c h ö n , s o n d e r n a u c h b i l l i g . 2 . E r s c h r i e b n i c h t n u r G e d i c h t e , sondern auch

R o m a n e . 3. Sie spielt nicht nur gut Klavier, sondern singt a u c h sehr schön. 4. Ich lerne nicht

nur Italienisch, sondern auch Französisch. 5. E s w a r nicht nur kalt, sondern es hat a u c h ge-

regnet. 6. Ich bin nicht nur m ü d e , sondern auch gestresst.

2 4 8 . 1. M a t t h i a s w a r w e d e r z u H a u s e n o c h in s e i n e m Büro. 2. W i r fahren w e d e r an die Ostsee n o c h

nach Italien. 3. W i r k ö n n e n w e d e r unsere W o h n u n g renovieren n o c h einen n e u e n Fernseher

kaufen. 4. Christian räumt w e d e r sein Z i m m e r auf n o c h geht er einkaufen. 5. W i r fahren

w e d e r mit der U - B a h n n o c h mit d e m Bus.

2 4 9 . 1. J ö r g hat s o w o h l einen n e u e n Farbfernseher als auch eine Satellitenantenne gekauft. 2. M i t

d i e s e m R a d i o k ö n n e n wir s o w o h l die Kurzwellensender hören als auch Mittelwelle u n d U K W

e m p f a n g e n . 3. Dieser Apparat enthält s o w o h l einen eingebauten Cassettenrecorder als auch

einen CD-Player. 4. Stefan kaufte s o w o h l einen n e u e n P C als auch einen Scanner. 5. D i e s e r

Videorecorder kann s o w o h l j e d e s F e r n s e h p r o g r a m m aufzeichnen als auch sich automatisch

abstellen.

2 5 0 . 1. K a r l h e i n z ist e n t w e d e r zu H a u s e oder in s e i n e m Büro. 2. W i r fahren e n t w e d e r nach Frank-

reich oder wir w a n d e r n i m O d e n w a l d . 3. A n e t t e will e n t w e d e r Architektur studieren o d e r hei-

raten und bei einer B a u f i r m a arbeiten. 4. Ich w e r d e dich e n t w e d e r anrufen oder ich schicke dir

ein T e l e g r a m m . 5. Ich m ö c h t e e n t w e d e r eine große Salatschüssel oder ich n e h m e eine Pizza,

2 5 1 . 1. I c h interessiere m i c h für klassische Kunst, deshalb fahre ich nach Griechenland. 2. Herr

Riedel w a r w e g g e g a n g e n , deshalb haben wir ihn nicht zu H a u s e getroffen. 3. Ich habe viele

Einkäufe gemacht, deshalb habe ich kein G e l d mehr. 4. M e i n e Mutter hat keine Arbeit, des-

halb m u s s ich selbst m e i n Studium finanzieren. 5. Ingrid bewirbt sich u m diese Stelle, deshalb

schreibt sie jetzt ihren Lebenslauf. 6. Gerhard fliegt a m A b e n d nach M a r o k k o , deshalb hat er

keine Zeit. 7. Frau K a y s e r hat sich erkältet, deshalb kann sie a m Gartenfest nicht teilnehmen.

8. Karl w a r n o c h sehr j u n g und hatte keinen Beruf, deshalb konnte er nicht heiraten.

2 5 2 . 1. D e r Arzt hat Volker das R a u c h e n verboten, trotzdem raucht er viel. 2. Fritz verdient nicht

viel, trotzdem hat er im letzten Jahr über 5 0 0 0 M a r k gespart. 3. Ich h a b e w e n i g Zeit, trotzdem

will ich dich m o r g e n besuchen. 4. Ich h a b e keine Vorstellung v o n d i e s e m Land, trotzdem

freue ich m i c h auf die R e i s e dahin. 5. In D e u t s c h l a n d herrscht Arbeitslosigkeit, trotzdem w o l -

len viele ausländische Arbeiter nach Deutschland k o m m e n . 6. H e u t e scheint die Sonne, trotz-

d e m ist e s kalt. 7. D e r M a n t e l ist billig, t r o t z d e m ist er v o n guter Qualität.

2 5 3 . a) 1. ... , u m die R e i s e nach Paris zu buchen. 2. ... , u m der Mutter Briefmarken zu kaufen.

3 u m alles notieren zu können. 4. ... , u m ihr V i s u m zu verlängern. 5. ..., damit er sie

besucht. 6. ... , u m sich nicht zu erkälten.

6) 1. . . . , d a m i t es w a r m wird. 2 . . . . , u m die Eltern nicht zu stören. 3. ..., damit sie sich einen

n e u e n Mantel kaufen kann. 4 . . . . , damit alle ihn verstehen. 5 . . . . , u m m i c h nicht zu verspä-

ten. 6. ..., damit d u dich nicht erkältest.

2 5 4 . a) 1. E r k o m m t w i e d e r s o spät, weil er sich verschlafen hat. 2. W i r kaufen diesen Bildband,

weil wir ihn d e m F r e u n d s c h e n k e n w o l l e n . 3. M e l a n i e hat viele G e s c h e n k e b e k o m m e n ,

weil sie Geburtstag hatte. 4. Ich m u s s jetzt gehen, weil m e i n B u s in 15 M i n u t e n fährt. 5. Ich

sehe heute nicht fern, weil dieser F i l m m i c h nicht interessiert. 6. W i r lernen Deutsch, weil

wir in D e u t s c h l a n d studieren wollen. 7. Günter braucht z u m L e s e n eine Brille, weil er et-

w a s weitsichtig ist.

6) 1. I c h k o n n t e gestern nicht k o m m e n , weil ich B e s u c h hatte. 2. H o r s t will einen neuen Lap-

top kaufen, w e i l der alte schlecht funktioniert. 3. Jürgen freut sich, weil er eine nette

Freundin g e f u n d e n hat. 4. E r w i n k a n n das Z i m m e r nicht n e h m e n , weil es zu teuer ist.

5. Gunter u n d Bärbel g e h e n in die Kantine, weil m a n dort billig und m a n c h m a l auch gut

essen kann. 6. Brigitte verspätete sich, weil sie in einen Stau geraten war.

233
255. it) I . a l s Л. a l s 3. a l s 4 . w e n n V w e n n (>, als

0 ) 1 . w e n n 2. a l s 3. als a l s .V w e n n (). a l s 7 . wenn

256. 1. W ä h r e n d Bärbel das Mittagessen kocht, hört sie Nachrichten. 2. Während sie den l isch

deckt, öffnet Andreas die Weinflasche. 3. W ä h r e n d wir auf den Bus warteten, begann es / u

regnen. 4. W ä h r e n d ich arbeite, m ö c h t e ich nicht gestört werden. 5. Während ich in Baden

B a d e n war, rief m e i n S o h n m i c h an. 6. W ä h r e n d sich Sabine auf die Prüfung vorbereitet, sorgt

ihr M a n n für den Haushalt. 7. W ä h r e n d du zur Post gehst, kaufe ich die Theaterkarten.

8. W ä h r e n d ich mit d e m Z u g fahre, lese ich i m m e r etwas.

2 5 7 . 1. B e v o r wir gestern A b e n d ins Theater gingen, tranken wir i m Cafe noch einen Espresso.

2. B e v o r M i c h a e l n a c h Berlin fährt, m u s s er n o c h G i s e l a anrufen. 3. E s b e g a n n zu regnen, be-

vor wir zu H a u s e waren. 4. B e v o r ich Peter nicht näher kannte, hat er mir nicht gefallen.

5. Gerhard dachte recht lange nach, bevor er unsere Frage beantwortete. 6. B e v o r wir zu Mit-

tag essen, m u s s Brigitte n o c h schnell zur Post. 7. B e v o r H e n H a h n nach Dresden fährt, hat er

noch viel zu erledigen. 8. K a r l h e i n z m u s s tanken, bevor er losfahren kann. 9. B e v o r der Z u g

abfährt, schließen die Türen automatisch. 10. B e v o r d u a u s d e m H a u s g e h s t , v e r g i s s nicht, das

Licht auszuschalten.

258. a) 1. N a c h d e m wir eine Rundfahrt in der Stadt g e m a c h t hatten, aßen wir zu Mittag. 2. Nach-

d e m wir den D o m besichtigt hatten, fuhren wir z u m Kurfürstendamm. 3. N a c h d e m wir die

Stadt besichtigt hatten, gefiel es mir hier viel besser. 4. N a c h d e m Rudolf das A u t o verkauft

hatte, tat e s i h m Leid. 5. N a c h d e m wir das H a u s verlassen hatten, begann es zu regnen.

6. N a c h d e m ich in K ö l n a n g e k o m m e n war, besuchte ich die Ludwig-Galerie. 7. N a c h d e m

Frau Horn für die nächste W o c h e eingekauft hatte, fuhr sie n a c h Hause. 8. N a c h d e m die

Touristen in M ü n c h e n eine Stunde Mittagspause gemacht hatten, fuhren sie nach Salzburg

weiter.

6) 1. N a c h d e m ich ihn näher kennen gelernt hatte, änderte ich meine Meinung. 2. N a c h d e m

es tagelang geregnet hatte, k a m heute endlich die S o n n e durch. 3. N a c h d e m wir uns von

unseren Freunden versbschiedet hatten, fuhren wir an die Nordsee. 4. N a c h d e m M a x den

Führerschein gemacht hatte, konnte er selbst das A u t o fahren. 5. N a c h d e m wir uns ange-

schnallt hatten, fuhren wir los. 6. N a c h d e m wir unsere Prüfungen abgelegt hatten, mach-

ten w i r e i n e Fete. 7. N a c h d e m Michael eine große W o h n u n g gekauft hatte, heiratete er.

259. 1. W ä h r e n d ich im Garten arbeite, beginnt es zu regnen. 2. N a c h d e m ich in M ü n c h e n ange-

k o m m e n war, besuchte ich m e i n e Freunde. 3. W ä h r e n d M a n u e l an der T U Darmstadt studiert,

nimmt er auch a m Sprachunterricht für A u s l ä n d e r teil. 4. B e v o r d e r Z u g hält, darf d i e Wagen-

tür nicht g e ö f f n e t w e r d e n . 5. N a c h d e m die Freunde zwei Stunden gewartet hatten, k a m der

B u s aus Paris. 6. B e v o r H o r s t in U r l a u b fährt, m u s s er n o c h s e i n Z i m m e r a u f r ä u m e n . 7. Nach-

d e m Renate viele Kleider anprobiert hatte, beschloss sie ein S o m m e r k l e i d zu kaufen. 8. N o c h

bevor ich meine Frage beenden konnte, beantwortete er sie schon. 9. W ä h r e n d ich in der Kü-

c h e arbeite, höre ich i m Radio Nachrichten. 10. W ä h r e n d D i e t e r s e i n e n K a f f e e trinkt, wirft er

n o c h einen Blick in die Zeitung.

260. 1. K o m m t Gerda nicht in fünf Minuten, ... . 2. Wird Lisa in Darmstadt kein Z i m m e r fin-

den, .... 3. Hilfst du mir,.... 4. R e g n e t es in S t r ö m e n , . . . . 5. Fahren Sie vorsichtig,.... 6. Fällt

genügend Schnee,... . 7. Willst du m i t f a h r e n , . . . . 8. Finde ich kein Taxi,... .

261. 1. O b w o h l ich w e n i g Geld habe, bin ich zufrieden. 2. O b w o h l Annelise versprochen hat,

pünktlich zu sein, k a m sie wieder zu spät. 3. O b w o h l Rudolf sich w a r m angezogen hatte, hat

er sich erkältet. 4. O b w o h l Isolde w e n i g G e l d hat, geht sie j e d e n T a g ins C a f e . 5. O b w o h l das

Wetter schlecht war, landete das Flugzeug pünktlich. 6. O b w o h l ich wenig Zeit habe, will ich

dich besuchen. 7. O b w o h l ich w e n i g v o n M o t o r e n verstehe, versuche ich dir z u helfen. 8. Ob-

w o h l es in Deutschland recht viele Arbeitslose gibt, w o l l e n Ausländer nach Deutschland

k o m m e n . 9. O b w o h l Stefans Eltern reich sind, will er in d e n Ferien arbeiten. 10. O b w o h l ich

von diesem Land keine Vorstellung habe, freue ich mich auf die Reise dorthin.

262. a) 1...., dass I n g e b o r g ihr E x a m e n b e s t a n d e n hat. 2 . . . . , d a s s du jetzt g e h e n musst. 3 . . . . , dass

ihr in U l m keinen Anschluss nach B a m b e r g habt. 4 . . . . , dass er im S o m m e r in Argentinien

war. 5 . . . . , dass d u heute keine Zeit hast. 6 . . . . , dass er nicht zur Party k o m m e n kann. 7

dass ich so spät k o m m e .

234
ЛИ , IIiiVi ilti damals falsch gehandelt hast 7 Л ... , dass du liilhei пи ht daiuu gedacht hast.
< . dav. и II alle Kegeln nclitig vrislanden habe -I , dass sie sieh inunei verspätet.
'» . d a e l u a \ passiert sein konnte'' (t ... , dass I i.hi Naumann noeli den Zug eneieht
Ii.ii / . dass du alles geschallt hast.

263. a) 1 inn Fahrkarten zu kaufen. 2 damit wir alles notieren können. 3 damit du für
ihn a u c h ein Ticket k a u 1st. 4 . ... , d a s s G e r h a r d n a c h A f r i k a fahrt. 5. ..., u m keine Tiere zu

überfahren. 6. ... , d a s s Frankreich das Spiel g e w i n n e n wird. 7. ... , d a m i t sie sich neue

Schuhe kauft. 8. ..., u m m i c h auszuruhen. 9 . . . . , u m mir ein H a u s zu kaufen. 10. ..., dass

sie ihr H a u s verkaufen.

6) 1...., u m hier Kfz-Technik zu studieren. 2...., u m m i t ihr t a n z e n z u g e h e n . 3...., dass sein

Bruder nach S p a n i e n g e f a h r e n ist. 4 . . . . , u m Nachrichten z u hören. 5. ..., u m pünktlich im

Büro zu sein. 6 . . . . , u m den Kanzler feierlich zu empfangen. 7...., dass die Studenten heu-

te streiken. 8...., damit der Verkehr flüssiger ablaufen kann. 9 . . . . , u m sich nicht zu erkäl-

ten. 10. ..., damit die Eltern o h n e Sorgen leben.

264. 1. ... , o b er in d i e s e m Semester ein Stipendium b e k o m m t . 2. ... , o b die B a n k e n samstags

geöffnet sind. 3. ... , w a n n der Z u g aus M ü n c h e n ankommt. 4. ..., wie Christel es gesagt hat.

5...., wie ich z u m alten Theater k o m m e ? 6...., w o E r i c h ist u n d w a n n er nach Hause kommt.

7...., o b wir a m Nachmittag ein Seminar haben? 8...., wie lange die Vorlesung dauert? 9

ob ich heute k o m m e n kann. 10. ..., w o die Eissporthalle ist? 11. ..., a n w e n ich m i c h w e n d e n

muss. 12. ... , w o ich ein Ticket kaufen kann?

265. 1. d a s 2 . d e r 3 . d e r 4 . d i e 5 . d a s 6 . die

266. 1. d a s 2 . d i e 3 . d i e 4 . d e n 5 . den

267. 1. d e r 2 . d e m 3. der 4. d e n e n 5. d e m

268. 1. d e r e n 2 . d e s s e n ... d e s s e n 3. d e s s e n 4. d e s s e n 5. d e r e n 6. deren

269. 1. d i e 2 . d e n 3 . d a s 4 . d e n 5 . d e n 6 . dessen

270. 1 , denen m a n helfen muss. 2. ... , m i t d e m wir nach Frankfurt fahren, .... 3. ... , d a s ich

eben lese,... . 4. ... , d e n ich gestern erhalten habe,... . 5. ..., der in L e i p z i g wohnt,... . 6. ...,

die nicht mit der Einführung der Studiengebühren einverstanden sind, . . . . 7 . ... , o h n e die ich

nie fortgehe. 8 . ... , d e r e n K o f f e r h i e r s t e h e n . 9. ..., deren Miete nicht so hoch ist.

271. 1. d i e 2 . i n d e m 3. in d e n e n 4. in der 5. der 6. die 7. die

272. 1. w a s 2. d e m 3. w a s 4. w a s 5. d e r e n 6. w a s 7. d e n 8. w a s 9. die 10. die

235
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
Числа после заглавных слон означаю! номера подразделом

ab- 11 das 19 и далее, 24, 27, 195 и далее


aber 172, 174 dass 193
abhängen von 124 dem 57 и далее
achten auf 124 denken 16, 124
alle 134 denn 174, 185
als 142, 186 der 19 и далее, 24, 27, 195 и далее
als! wenn 186 der, die, das или was 201
als (wie 142 deshalb 180, 181
an 91, 94, 114 deswegen 180, 181
an- 11 die 19 и далее, 24, 27, 195 и далее
anfangen mit 124 diesen diese, dieses 56, 156
anrufen 35 doc/г 12, 13
anstelle 121 du 8, 49 и далее
antworten auf 124 durch 103, 105, 120, 150
arm sein an 125 durch- 11
auf 91, 93 dürfen 62, 65, 166
aw/- 77 e/ze 188
m/s 108, 119 ein- 77
aus hon 108 e/n, ezne 19 и далее
aMS- 77 einige 136
ärgern, sich über 124, 131 ein /eins 202
be- 75, 76 einverstanden sein mit 125
beeilen, sich 130, 131 emp- 15, 76
begegnen 36 ent- 75, 76
beginnen mit 124 entweder ... oder 179
be/ 103 er 6, 49 и далее
Ье//ги 103, 106 er- 75, 76
beide 134 erholen, s/c/z 131
beinahe 169 erinnern, szc/г an 124
beschäftigen, szc/z mit 124, 131 erz- 145
bevor 188 es 6, 49 и далее, 53 и далее
bewerben, s/c/z wm 124, 131 es gibt 35
braten 15 essen 16
brauchen 61 ewer 57 и далее, 135
brennen 16 fahren 15
Buchstabe 27 /atf 169
J a 185 fertig sein mit 125
da/zer 180, 181 fragen 35
damit 183 frei sein von 125
damitfum ... zu + инфинитив 183 freuen, s/c/z über/auf 124
danken 36 ./иг 22, 120
Jar- 77 fürchten, szc/z vor 131
daram 180, 181 /мг wen ? 23

236
ge 7 \ 7r» //«WM 101
gcftlllt'tl U» /av 77
,1*egen I I * man SS
gegenüber 10/, 119 mam//c/ 134
gehen 16 man и пассии 154
gewöhnen, sich an 124 mehrere 136
glauben 36 теш 57 и далее, 135
glücklich sein über 125 nms- 75, 76
gratulieren 36 mif 25, 119
baben 5, 35, 86, 165 mit- 11
haben!sein 85, 86, 87 mit wem? 26
haben + zu + инфинитив 159 mögen 62, 71, 72, 73
halten 15 möchte- 72, 73, 166
heben 16 müssen 62, 66, 68, 166
heiraten 35 müssen/brauchen 67
helfen 36 nach 102, 110, 119
her- 11 nacb- 77
Herr 32 nachdem 189
Herz 21 nachdenken über 124
hin- 11 Name 27
hinter 91, 95 neben 91,96
hinter- 77 nehmen 16
hoch- 145 nem 12
hängen 101 nennen 16
hätte gern 13 nicht 11,28
hätte/wäre 165 n/ebr nur ... sondern auch 176
ich 49 и далее ob 194
ihr 9, 49 и далее, 57 и далее, 135 obgleich 192
Ihr 51 и далее, 135 ob wohl 192
ihr Uhr 6 1 oder 174
ihr/sein 60 obne 120
immer + сравнительная степень 143 obne .... zm + инфинитив 161
in 91, 92, 102, 115 raren 15
in!nach с названиями местностей 102 rennen 16
-in (окончание) 3 re/cb sem an 125
interessieren, sich für 124, 131 schreiben über 124
irren, sich 131 seben 16
ja/doch 13 sem (глагол) 1, 82, 87, 165
jeder 134 sein (местоимение) 57 и далее, 135
je ... cte/o 144 sein + профессия, национальность 3
jener 134 sein /haben 86, 87
keine 28, 135 sein + прилагательное 2
kennen 16 sem + zu 4- инфинитив 160
können 62, 63, 64, 166 sein/ihr 60
lachen über 124 setzen, sich 101, 131
laufen 15 seit 118
legen 101 sich 130 и далее
lesen 16 sicher sein vor 125
- leutei-manner 42 sie 6, 7, 49 и далее

237
Sie К), 4() и далее »tri; 77
sitzen 101 ич'.цч*// 121
sollen 62, 69, 166 ur/7 185
sondern 174, 175 welchen welche, welches 127, 134
sorgen für 124 wem 127
sowohl... als auch 178 we« 127
sprechen über/von 124 wenden, s/c7; an 124
statt 121 wenige 136
statt.... zu + инфинитив 161 wen/i 170, 171, 186, 191
stehen 16 wer 127
stellen 101 werden 4, 162
stolz sein auf 125 wessen 127
super- 145 wider- 11
teilnehmen an 124 wie 127, 142
treffen 16 wieder- 11
trotz 121 wie lange 127
trotzdem 180, 182 w/e o/r 127
um 103, 104, 112, 120 w/e viel/wie viele 127
um- 11 w/r 49 и далее
um .... zw + инфинитив 161 wissen 17
un- 146 wo 127
und 174 woher 127
unser 57 и далее, 135 wob/n 127
unter 9 h 98 wofür? 23
unter- 11 wollen 62, 70, 166
unterhalten, sich 131 wom/f? 26
ur- 145 wundern, s/c/z über 124, 131
über 91, 97 während 117, 187
über- 11 zer- 75, 76
überzeugt sein von 124 zw 106, 116, 156 и далее
ver- 75, 76 zw- 77
verabschieden, sich von 131 zufrieden sein mit 125
verlieben, sich in 124 zurück- 11
verpassen 35 zweifeln an 124
verspäten, sich 131 zwischen 91, 100
vertrauen 36
verzichten auf 124
viele 136 аккузатив 20 и далее, 35
von 109, 119, 150 артикль 19 и далее
von... Z?/s 109 будущее время (изъявительное накло-
von -f имя собственное 30, 31 нение) 162
vor 91,99, 111 возвратное местоимение sich 130 и
vor- 77 далее
vorbei- 77 возвратные глаголы 130 и далее
wann 127 вопросительные предложения 12, 13,
warten auf 124 126 и далее
warum 127 вопросительные слова 127
was 127,201 вопросы без вопросительного слова
weder... noch 177 12, 13, 126

238
I СМИ t мн .4), / napiицип 1 14/. I IS
дапж .Ml. 11. W, мартини 2 X I. X I. II/. I I4)
ДОНЫ II .'О/ пассии (с I pa |л I с аын к- мак 'и и и м не )
дробные чнешпепьные 206 150 и далее
изъя Kl цельное наклонение 14 и далее, повелительное наклонение /X н ламос
39, 83 и далее, 190 положительная степень 137
инфинитив (неопределённая форма порядковые числительные 205
глагола) 156 и далее превосходная степень 137, 140 и
инфинитив пассив 155 далее
инфинитивные обороты 159 и далее предлоги 90 и далее
количественные числительные 202 предлоги для обозначения времени
конструкция с würde 164 110 и далее
личные местоимения 6 и далее, 49 и предлоги для обозначения места и на-
далее правления 91 и далее
меры и количества 44 предлоги для обозначения отдаления
место глагола в повествовательном 108 и далее
предложении 18 предпрошедшее время 83, 190
место дополнения в предложении 37 придаточное предложение времени
место обстоятельства в простом пред- 186 и далее
ложении 173 придаточные предложения 184 и
множественное число существитель- далее
ных 38 и далее придаточные предложения причины
модальные глаголы 62 и далее 185
модальный глагол + инфинитив 74, придаточные предложения условные
155, 157 171,191
названия местностей 33, 102 приставки глаголов 75 и далее
наречия в функции союза 180 и далее приставки прилагательных 145 и
настоящее время (изъявительное на- далее
клонение) 14 и далее притяжательное местоимение 57 и
настоящее время (сослагательное на- далее
клонение) 166 и далее простое прошедшее время (изъяви-
неопределённый артикль 19 и далее, тельное наклонение) 83, 88 и далее
45 прошедшее время 83 и далее
неотделяемые приставки 76 прошедшее время глагола 83 и далее
неправильные глаголы с корневой рамочная конструкция 74, 85
гласной е 16 склонение имён собственных 29 и
неправильные глаголы с корневыми далее
гласными аУ а и 15 склонение прилагательных 33 и далее
нереальное желание 170 склонение существительного 20 и
нереальное условие 171 далее
номинатив 20, 21 слова в единственном числе 43
обозначение времени 204 слова, употребляющиеся только во
обозначения дат 203 множественном числе 43
определённый артикль 19 и далее, 21 сложное прошедшее время (изъяви-
и далее, 46 тельное наклонение) 83. 85 и ;ia пч-
отделяемые приставки 77 ел ожные существительные 4S
отрицание 11, 28 сослагательное наклонение 1(>3 и
отрицание существительного 28 далее
отсутствие артикля 47 составные союзы 176 и да лее
MIHI 11*1 | II ДЛИСС ушнреОнсмне аршкпм -И и да нее
сранпиюлыши ciciicmi» 137 и далее ynoipeöiiciuie :и перед мнфшппнипм
степени сравнения прилагательных и 15Г», 157
наречий 137 и далее управление глаголов 3-1 и далее, 122 и
существительное и артикль 19 и далее
далее управление прилагательных и наречий
указательное местоимение dieser, 125
diese, dieses 56 церковные и календарные праздники
умляут 15 116

Лепп Майе

Краткая грамматика немецкого языка

Оригинал-макет подготовлен в Издательском Д о м е «ИНФРА-М».

Л Р № 070824 от 21.01.93

Подписано в печать 18.09.2001


Формат 70х100/ и> . Печать офсетная. Усл. печ. л. 19,35.
Доп. тираж 3000 экз. Цена договорная.
Заказ № 7336.

Издательский Д о м « И Н Ф Р А - М »

127214, Москва, Дмитровское ш., 107.

Тел.: (095) 485-70-63; 485-71-77.

Факс: (095) 485-53-18. Робофакс: (095) 485-54-44.

E-mail: books@infra-m.m

http ://www. infra-m.ru

Отпечатано в полном соответствии


с качеством предоставленных диапозитивов
в ОАО «Можайский полиграфический комбинат».
143200, г. Можайск, ул. Мира, 93.

Вам также может понравиться