Вы находитесь на странице: 1из 68

СИСТЕМА ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ (PPS)

PPS 10.48-7800/16900
Руководство по эксплуатации

Вариант: А
Документ: 037825
Авторское право принадлежит ©Power One AS
Все права защищены.
Адрес:
N- 3007 Драммен (Drammen)
Коббервикдален (Kobbervikdalen) 75
П/я 1543
Power One, AS

Если обратное специально не оговорено, все адреса, факты и действующие лица, упоминаемые здесь и
далее, а также все приведенные примеры, содержащие названия компаний и их продукции, являются
вымышленными, они приведены только для того, чтобы продемонстрировать возможности использования
продукции компании PowerOne.
Если Вы обнаружите неточности в данной документации или у Вас возникнут вопросы, пожалуйста,
известите об этом компанию Power One. Компания не гарантирует полного отсутствия ошибок. Данные,
содержащиеся в данной документации, подвергаются изменению без предварительного уведомления.

Логотип Power One является зарегистрированной торговой маркой корпорации Power One.
Все остальные торговые марки или названия продукции, упоминаемые здесь и далее, являются
зарегистрированными торговыми марками их собственников.
Титульный лист - руководство по эксплуатации
Номер документа: 037825
Вариант: А
Дата: 225.11.2004 г.
Система: PPS 10.48-7800/16900
Напряжение на выходе: 48 V
Издатель: Power-One
Норвегия
N-3007 Драммен
П/я 1543

Корректурная запись:
Версия
Описание Автор Дата
( выпуск)
/ Первая редакция Ханс Андре Докка 13.07.04 г
А Новая редакция Приложений А, ( схемы) Ханс Андре Докка 25.11.04 г

Внес Hans Andre Dokka Дата 25.11.04 Утвердил Ørjan Skauge Дата 25.11.04
Подпись Подпись
Содержание:
1. Описание системы PPS 10.48 –7800/16900.................................................................................. 1-1
1.1. Общие положения ..................................................................................................................... 1-2
1.2. Технические характеристики .................................................................................................... 1-3
1.3. Эксплуатация ............................................................................................................................. 1-3
1.4. Описание системы PPS 10.48 –7800/16900 ............................................................................ 1-4
1.4.1. PMP 13.48 – Выпрямительный модуль ........................................................................ 1-4
1.4.2. PCU - Контрольный модуль ......................................................................................... 1-4
1.4.3. Секции PPR 10.48 PCU STD ......................................................................................... 1-5
1.4.4. PBDU 23” - Распределительный модуль ..................................................................... 1-5
1.4.4.1. Контактор отключения нагрузки при низком напряжении аккумуляторов
(LVD)....................................................................................................................... 1-5
1.4.4.2. Контактор отключения неприоритетной нагрузки (опция)................................ 1-5
1.4.5. Дополнительный распределительный модуль (опция) ............................................. 1-5

2. Техника безопасности ................................................................................................................... 2-1


2.1. Введение .................................................................................................................................... 2-2
2.2. Меры безопасности ................................................................................................................... 2-2
2.2.1. Напряжение, опасное для жизни.................................................................................. 2-2
2.2.2. Заземление..................................................................................................................... 2-3
2.2.3. Меры предосторожности при работе со свинцовыми кислотными
аккумуляторами ............................................................................................................. 2-3
2.2.4. Весовая нагрузка .......................................................................................................... 2-3
2.2.5. Высокие температуры ................................................................................................... 2-3
2.3. Меры предосторожности........................................................................................................... 2-4
2.3.1. Хранение и транспортировка
2.3.2. Обращение с устройствами, чувствительными к электростатике ............................ 2-4
2.3.3. Эксплуатационная готовность ...................................................................................... 2-4
2.3.4. Прерыватели .................................................................................................................. 2-4

3. Инструкция по установке PPS 10.48 ............................................................................................ 3-1


3.1. Требования к помещению......................................................................................................... 3-2
3.1.1. Требования к источнику переменного тока ................................................................. 3-2
3.2. Процедура установки ............................................................................................................... 3-2
3.2.1. Распаковывание............................................................................................................. 3-2
3.2.2. Необходимые инструменты .......................................................................................... 3-2
3.2.3. Заземление..................................................................................................................... 3-3
3.2.4. Размеры кабелей / внешние соединения .................................................................... 3-3
3.2.5. Подключение к сети....................................................................................................... 3-3
3.2.6. Подключение аварийной сигнализации....................................................................... 3-5
3.2.7. Подключение датчика симметрии измерений и температуры................................... 3-6
3.2.8. Подключение аккумулятора .......................................................................................... 3-7
3.2.9. Подключение постоянного тока .................................................................................... 3-7

4. Ввод в эксплуатацию ..................................................................................................................... 4-1


4.1. Основные положения ................................................................................................................ 4-2
4.2. Инструменты и испытательное оборудование ....................................................................... 4-2
4.2.1. Перечень инструментов ................................................................................................ 4-2
4.2.2. Испытательное оборудование...................................................................................... 4-2
4.3. Подготовка.................................................................................................................................. 4-2
4.4. Процедура запуска .................................................................................................................... 4-3

v
4.5. Проверка напряжения на выходе .............................................................................................4-4
4.5.1. Текущая подзарядка.......................................................................................................4-4
4.5.2. Регулировка текущей подзарядки.................................................................................4-4
4.5.3. Форсированная подзарядка (U2)( в случае применения) ..........................................4-4
4.6. Управление аккумуляторными батареями ..............................................................................4-5
4.7. Испытание аккумуляторов.........................................................................................................4-5
4.8. Запись о вводе в эксплуатацию................................................................................................4-6

5. Описание модуля управления PCU 10.........................................................................................5-1


5.1. Основные положения.................................................................................................................5-2
5.2. Устройство и характеристики....................................................................................................5-2
5.3. Вход/ выход ................................................................................................................................5-2
5.4. Эксплуатация модуля управления PCU 10..............................................................................5-3
5.4.1. Типы меню......................................................................................................................5-3
5.4.1.1. Индикация напряжения и силы тока ..................................................................5-3
5.4.1.2. Индикация аварийной сигнализации ..................................................................5-4
5.4.1.3. Индикация сигналов ..............................................................................................5-4
5.4.1.4. Выбор базового напряжения ................................................................................5-4
5.4.1.5. Корректировка границ ...........................................................................................5-4
5.4.1.6. Разное.....................................................................................................................5-4
5.4.1.7. Изменение пароля.................................................................................................5-4
5.4.1.8. Подключение к ПК .................................................................................................5-4
5.4.1.9. Контроль питающей сети ......................................................................................5-4
5.4.1.10. Форсированная подзарядка..................................................................................5-4
5.4.1.11. Испытания аккумуляторов ....................................................................................5-5
5.4.1.12. Компенсация температуры ..................................................................................5-6
5.4.1.13. Высокая нагрузка...................................................................................................5-6

6. Описание выпрямительного модуля PMP 13.48 SIC.................................................................6-1


6.1. Основные положения – описание PMP 13.48 SIC...................................................................6-2
6.2. Технические характеристики.....................................................................................................6-2
6.2.1. Вход электропитания .....................................................................................................6-2
6.2.2. Выход постоянного тока.................................................................................................6-2
6.2.3. Габаритные размеры и вес модуля ..............................................................................6-2
6.2.4. Другие технические характеристики.............................................................................6-2
6.3. Эксплуатация..............................................................................................................................6-3
6.4. Влияние внешних факторов......................................................................................................6-3
6.4.1. Температура ...................................................................................................................6-4
6.4.2. Вибрация .........................................................................................................................6-4
6.4.3. Толчки..............................................................................................................................6-4
6.5. Техника безопасности................................................................................................................6-4
6.5.1. Сопряжение электрических сетей.................................................................................6-4
6.5.2. Выход постоянного тока.................................................................................................6-4
6.6. Электромагнитная совместимость ...........................................................................................6-4

7. Описание распределительного устройства PBDU 23”.............................................................7-1


7.1. Основные положения – описание устройства .........................................................................7-2
7.2. Технические характеристики.....................................................................................................7-2
7.3. Устройство и назначение ..........................................................................................................7-2

vi PPS 10.48-7800/16900
7.4. Перекрестное подключение кабелей на выходе .................................................................... 7-2
7.5. Установка ................................................................................................................................... 7-3
7.6. Ввод в эксплуатацию модуля PBDU 10 ................................................................................... 7-3
7.7. Обслуживание............................................................................................................................ 7-3

8. Обслуживание и возможные неисправности ............................................................................ 8-1


8.1. Установка новых модулей......................................................................................................... 8-2
8.2. Выявление неисправностей ..................................................................................................... 8-2
8.3. Обслуживание............................................................................................................................ 8-4
8.4. Таблица крутящих моментов.................................................................................................... 8-4

Приложение А : Схемы ........................................................................................................................ А-1


A1 Дерево меню PCU –013823 Вариант D........................................................................................A-2
A2 Схема корпуса PPS 10.48 – 7800 – 037001 Вариант: / .................................................................А-3
A3 Схема корпуса PPS 10.48 – 16900– 037002 Вариант: / ................................................................А-4
A4 Подключение питания, датчиков и сигнализации-037004 Вар.В..............................................А-5
A5 Блок-схема PPS 10.48-7800 – 037005 Вариант: /........................................................................А-6
A6 Схематический чертеж PBDU 23” – 037006 Вариант: / ...............................................................А-7
A7 Схематический чертеж дополнительного распределительного модуля 23” – 036813
Вар./ ..................................................................................................................................................А-8
A8 Схематический чертеж PPR 10 – 037007 Вар.В ...........................................................................А-9
A9 Сборочный чертеж- Симметрия и аварийная сигнализация 037003 Вар./А-10
A10 Схематический чертеж PPR 10.24-48 – 032989 – Вар:...............................................................А-11

Приложение В: Конфигурация PPR 10.24-48 .................................................................................. B-1

Приложение С: Распределение......................................................................................................... С-1


С-1 Распределитель PBDU 10.48 ......................................................................................................... C-1

vii
viii PPS 10.48-7800/16900
Введение

Введение
Для каких целей и для кого написано данное руководство
Руководство предоставляет всю необходимую информацию о том, как устроена и как функционирует система
электропитания PPS, а также дает полный объем информации, позволяющий пользователю безошибочно
монтировать, вводить в эксплуатацию, безопасно и надежно обслуживать и эксплуатировать оборудование.
Данное руководство разработано для квалифицированного и обученного персонала, отобранного нашими
потребителями. Предполагается, что технический персонал имеет представление о работе энергетического
оборудования и знает правила техники безопасности при обслуживании электроустановок прямого и
переменного тока. Данное руководство предназначено для работников, знакомых с электронными схемами и
владеющих навыками монтирования электропроводки, а также имеющих некоторый опыт работы в качестве
специалистов по электронике и электротехнике.
В руководстве приведены данные на момент сдачи издания в печать. Компания Power One оставляет за
собой право вносить изменения в спецификации и схемы без уведомления и не несет каких-либо
обязательств или ответственности вследствие внесения таковых.
Настоящее руководство разработано компанией Power One и содержит частную конфиденциальную
информацию, которая является неотъемлемой собственностю компании, владеющей всеми правами на
использование, воспроизведение, распределение и продажу данного руководства. Руководство
предоставляется пользователю на условиях конфиденциальности для конкретных целей; сторона,
получающая данный документ , признает свое согласие не распространять и не передавать любую
содержащуюся в нем информацию лицам, не имеющим права доступа к этому руководству.

Символы и условные обозначения


Приведенные ниже слова и условные знаки, встречающиеся в тексте руководства, вводятся для того, чтобы
подчеркнуть особую важность вопросов, относящихся к персоналу, оборудованию или процессам.

Внимание! Часть текста, обозначенная этим словом , содержит важнуюинформацию, на которую


следует обратить особое внимание.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение указаний, обозначенных в тексте этим знаком,


может привести к поломке оборудования

ОСТОРОЖНО! НЕСОБЛЮДЕНИЕ УКАЗАНИЙ, ОБОЗНАЧЕННЫХ В ТЕКСТЕ ЭТИМ


ЗНАКОМ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТЯЖЕЛЫМ ТРАВМАМ ИЛИ К ГИБЕЛИ ЛЮДЕЙ, А ТАКЖЕ К
СЕРЬЕЗНОМУ ПОВРЕЖДЕНИЮ ОБОРУДОВАНИЯ.

Введение 0-ix
Введение

Сокращения
В данном руководстве приняты следующие сокращения:
Сокращение Расшифровка
PPS Система электропитания
PODS Наружная система электропитания
PMP Выпрямительный модуль
CMP Модуль, охлаждаемый естественной конвекцией
FMP Модуль, охлаждаемый вентилятором
PCS Модуль управления и контроля
PCU Контрольный модуль
PCC Главная контрольная плата
BCC Рядовая контрольная плата
GMC Модульный контроллер системы Galero
XCS Система контроля Xscend
XR Выпрямительный модуль Xscend
XS Секции для выпрямителей Xscend
PPR Каркас для установки модулей
PBDU Аккумуляторное распределительное устройство
PBC Шкаф для аккумуляторов
PDU Распределительное устройство
PPRD Каркас для установки модулей с устройством распределения постоянного тока
PPC Шкаф для системы электропитания
PBF Устройство отключения аккумулятора
PCB Печатная плата
LVD Контактор отключения нагрузки при низком напряжении батареи
PLD Контактор отключения неприоритетной нагрузки
MCB Автоматический микровыключатель
MCCB Трафаретный автоматический выключатель

Возможные претензии
Компания Power one не несет ответственности за неполадки в системе, произошедшие из-за неправильного
монтажа или несоблюдения инструкций, приведенных в настоящем руководстве.

Анкета для отправки изготовителю


Мы настоятельно просим Вас заполнить анкету на нашем веб-сайте по адресу:
http://www.power-one.com/feedback.html. Нам Важно ознакомиться с Вашими замечаниями и предложениями
с целью совершенствования настоящего руководства. При возникновении вопросов при установке новой
системы электропитания или
относительно сообщений или сигналов на контрольном модуле, пожалуйста, обратитесь к разделу
Вывление неисправностей. Если устранить проблему не удается, прибегните к помощи ближайшего
отделения компании Power One или головной организации в Норвегии. Это также относится к любой
неясности в тексте руководства.

0-x PPS 10.48-7800/16900


System description PPS 10.48-7800/16900

1 Описание системы PPS 10.48-7800/16900


(система электропитания)

Описание системы PPS 10.48-7800/16900 1-1


Описание системы PPS 10.48-7800/16900

1.1 General
Система PPS 10.48-7800/16900 представляет собой компактное модульное устройство, обеспечивающее
питание постоянным током , разработанное в соответствии с современными требованиями к
телекоммуникационному оборудованию. Данное оборудование характеризуется высокой надежностью, легко
трансформируется , несложно для монтажа и эксплуатации. Устройство состоит из съемных модулей с
постоянным напряжением 1300W на выходе каждого модуля. Имеются разные варианты каркасов для
напольного размещения модулей. Возможны варианты размещения аккумуляторов, распределителей и
выпрямителей в одном шкафу. Управление системой осуществляется непосредственно с контрольного
модуля или с персонального компьютера при помощи программы PowCom. В системе предусмотрено
охлаждение естественной конвекцией, поэтому важно следить за чистотой вентиляционных панелей.
Накопившаяся пыль может препятствовать естественной циркуляции воздуха.

Внимание! Обычно выпрямительные модули установливаются в шкаф при отгрузке, однако, в


некоторых случаях они могут поставляться отдельно.

Рис.1-1. Общая схема устройства.

1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

0 0 0 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

POWE POWE POWE POWE POWE POWE


R ON R ON R ON R ON R ON R ON
O.V.SHUT O.V.SHUT O.V.SHU O.V.SHU O.V.SHUT O.V.SHUT
DOWN DOWN DOWN DOWN DOWN DOWN
MODULE MODULE MODULE MODULE MODULE MODULE
ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

NORMAL
OPERATION

POWER ON
MESSAGE
ALA
RM

RS2
32
F1

PMP 13 00 PMP 13 00 PMP 13 00 PMP 13 00 PMP 13 00 PMP 13 00

POWE POWE POWE POWE POWE POWE POWE


R ON R ON R ON R ON R ON R ON R ON
O.V.SHUT O.V.SHUT O.V.SHU O.V.SHU O.V.SHU O.V.SHUT O.V.SHUT
DOWN DOWN DOWN DOWN DOWN DOWN DOWN
MODULE MODULE MODULE MODULE MODULE MODULE MODULE
ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

PMP 13 00 PMP 13 00 PMP 13 00 PMP 13 00 PMP 13 00 PMP 13 00 PMP 13 00

1-2 PPS 10.48-7800/16900


Описание системы PPS 10.48-7800/1690

1.2 Технические характеристики


Рис.1-2 Принципиальная схема

PCU

DC distribution
PMP 13
F
переменный

F
PMP 13
ток

LVD

FB

BATT

Вход: - напряжение 1×230V переменный ток , 3×230/400V переменный ток


- сила тока макс. 8А на каждый модуль
- разброс напряжения макс. 205 – 250V 10% на модуль
- эффективность >98% при нагрузке 50-100%
- частота 44-66 Гц

Выход: - напряжение 48V при мин постоянном токе / 7800W или 16900W
- сила тока макс.27А на модуль при 48 V
- мощность макс. 1300W на модуль

Габаритные размеры: - высота: 1800/2000 мм


- ширина 600 мм
- глубина 400/600 мм

Необходимое свободное пространство перед шкафом – 550 мм.

1.3 Эксплуатация
• Система PPS 10.48-7800/16900 способна обеспечить стабильное электропитание с характеристиками
7800W/48V с возможностью увеличения мощности до 16900W при помощи надстройки секций.
Устройство состоит из быстрозаменяемых выпрямительных модулей, рассчитанных на 1300W/48V,
которые работают параллельно, причем нагрузка распределяется автоматически. Таким образом
мощность системы можно увеличить путем установки на свободные места дополнительных модулей.
• Обычно систему компонуют по принципу резервирования N+1, где N – число выпрямительных
модулей, достаточное для электроснабжения нагрузки и зарядки аккумулятора, а 1 – резервный
выпрямительный модуль. В нормальном режиме эксплуатации модули PMP 13.48 снабжают нагрузку
электроэнергией и одновременно поддерживают аккумуляторы в состоянии полной зарядки.
• В случае отключения (аварии) входящей сети выпрямители отключаются, и в течение определенного
резервного времени нагрузка обеспечивается электроэнергией за счет аккумуляторов. Если
напряжение на аккумуляторах падает ниже установленного уровня, срабатывает контактор отключения
при низкой нагрузке и аккумуляторы отключаются автоматически для предотвращения полной
разрядки батарей, продлевая, таким образом, срок их службы. При восстановлении подачи
электроэнергии выпрямители автоматически начинают подавать ток на нагрузку, выключают LVD
контактор и приступают к подзарядке аккумуляторов.

Описание системы PPS 10.48-7800/16900 1-3


Описание системы PPS 10.48-7800/16900

• Управление и контроль работы системы осуществляется контрольным модулем, PCU. При помощи
контрольного модуля устанавливают напряжение постоянного тока на выходе, пороговые значения
для аварийной сигнализации, регулируют процессы отключения батарей при снижении напряжения,
термокомпенсированной зарядки батарей , проверки батарей и т.д. Любой сбой в работе
отображается при помощи светодиодов , в виде текста на экране и работы сухих контактов. Однако,
контрольный модуль тоже может отказать; в случае сбоя в работе PCU основные задачи по
электроснабжению нагрузки и зарядке аккумуляторов будут выполняться непосредственно
выпрямительными модулями в соответствии с параметрами, заданными на случай аварии.
• Аварийные и пороговые значения для системы PPS 10.48-7800/16900 можно задать на месте при
помощи кнопок или меню управления PCU , а также на расстоянии при помощи программы PowCom,
которая может быть предоставлена дополнительно.

1.4 Описание системы PPS 10.48-7800/16900


Система состоит из следующих модулей:

Рис.1-3 Вид лицевой стороны PPS 10.48-7800


Выключатели Выключатели
аккумуляторов нагрузки

1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

0 0 0 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

PCU

POWER ON POWER ON POWER ON POWER ON POWER ON POWER ON

O.V.SHUT DOW N O.V.SHUT DOW N O.V.SHUT DOW N O.V.SHUT DOW N O.V.SHUT DOW N O.V.SHUT DOW N

MODULE ALAR M MODULE ALAR M MODULE ALAR M MODULE ALAR M MODULE ALAR M MODULE ALAR M

NORMAL
OPERATION

POW ER ON

MESS AGE CANCEL

AL AR M

RS232

F1
PMP 13.00 PMP 13.00 PMP 13.00 PMP 13.00 PMP 13.00 PMP 13.00

PMP 13

1.4.1 PMP 13.48 - Выпрямительный модуль


Съемный выпрямительный модуль 48V/1300W с синусоидальным током на входе. Основан на принципе
«мягкого» переключения. Модификация PMP13 с дополнительными возможностями защиты от перегрева и
отключения при превышении значения напряжения на входе. Смотри раздел 6 Описание PMP 13.48.

1.4.2 PCU - Контрольный модуль


Модуль управления с встроенным программным обеспечением для контроля и управления системой
электропитания , состоящей из выпрямительных модулей Power One. В основе работы модуля лежит
принцип управления всей системой при помощи одного главного регулятора с одновременым поступлением
данных от рассосредоточенных микроконтроллеров. Удаленное управление с ПК осуществляется через
интерфейс RS232.
Программа PowComТМ
PowComТМ - это пакет программ, позволяющий осуществлять управление системой электропитания на
расстоянии.Программа имеет интерфейс, основанный на Windows, для работы с контрольным модулем .
Программу устанавливают на удаленный компь-ютер , при этом связь с системой осуществляется или по
локальной сети, или через мо-дем коммутируемой линии передачи.Смотри : Описание PCU 10.

1-4 PPS 10.48-7800/16900


Описание системы PPS 10.48-7800/1690

1.4.3 Секции PPR 10.48 PCU STD


Секции PPR 10.48 PCU STD – это каркас для установки модулей серии PMP 13 и не требует никаких действий.
Каркас имеет семь модульных мест , в которых установлены один контрольный модуль PCU 10 и до шести
выпрямительных модулей PMP13.48 SIC. Каркас снабжен проводкой для входа переменного тока, выхода
постоянного тока , а также плоским кабельным соединением с платой, обслуживающей аварийную сигнали-
зацию, индикаторы и т.д. Модули заменяются без отключения электропитания при полной нагрузке.

1.4.4. PBDU 23” - Распределительный модуль


Модуль распределения постоянного тока с прерывателями аккумуляторов, прерывателями нагрузки,
параллельной цепью для измерения силы тока, аварийными сигнализаторами для аккумуляторов и нагрузки.
Распределение не требует никаких специальных действий кроме перемещения выключателей в положения
«вкл» –«выкл». прерыватели распределителя постоянного тока управляются посредством измерения падения
напряжения на каждом прерывателе.
Прерыватели, не соединенные с нагрузкой не вызовут включения аварийного сигнала даже если они
оставлены во включенном положении.
Из-за низкого тока утечки через цепь аварийной сигнализации (2,5 – 3мА) напряжение, измеренное цифровым
вольтметром (DVM), на выходе открытого прерывателя будет соизмеримо с напряжением на выходе
выпрямителей.
В том случае, если происходит сбой в работе прерывателей аккумуляторов, может пройти 2-3 минуты прежде,
чем сбой будет отображен индикаторами в зависимости от состояния аккумуляторов.
Распределительный модуль имеет непрерывную цепь «+» и прерываемую цепь «-». Подробности см. на
схематическом чертеже в Приложении А.

1.4.4.1. Контактор отключения нагрузки при низком напряжении аккумулятора


(LVD)
Система снабжена контактором отключения нагрузки при низком напряжении аккумулятора, предохраняющим
батареи от полной разрядки, что продлевает срок их службы. Отключение произойдет, если контрольный
модуль определит факт отключения электроснабжения системы. Приведено пороговое значение для
отключения.
Если произошло отключение, батареи будут вновь подключены при восстановлении подачи электропитания.
Если произошло отключение, аккумуляторы не будут подавать электроэнергию на нагрузку до тех пор, пока
они не зарядятся до требуемого уровня напряжения, который может быть задан пользователем.

1.4.4.2. Контактор отключения неприоритетной нагрузки (PLD) (опция)


Отключение от неприоритетной нагрузки может определяться напряжением или временем ( должно быть
указано при заказе). При выходе из строя сетей электропитания контрольный модуль включит контактор
отключения неприоритетной нагрузки, когда аккумуляторы разрядятся до определенного значения
напряжения, или когда напряжение будет находиться на определенном уровне в течение предусмотренного
периода времени. Параметры отключения должны быть заданы исходя из существующей нагрузки и данных
по разрядке батарей, предоставленных их изготовителем.
При восстановлении электроснабжения контактор PLD отключится тогда, когда батареи зарядятся до
определенного уровня, обычно составляющего 51V.Отключение происходит одинаково для контакторов PLD и
LVD.

1.4.5. Дополнительный распределительный модуль (опция)


Дополнительный модуль распределения постоянного тока , имеющий до 30 прерывателей нагрузки (MG
прерыватели).Модуль монтируется на шкафу и увеличивает его высоту на 182 мм.
Распределение не требует никаких специальных действий кроме перемещения выключателей в положения
«вкл» –«выкл». Все прерыватели распределителя постоянного тока управляются посредством измерения
падения напряжения на каждом прерывателе.
Прерыватели, не соединенные с нагрузкой не вызовут включения аварийного сигнала даже если они
оставлены во включенном положении.
Распределительный модуль имеет непрерывную цепь «+» и прерываемую цепь «-». Подробности см. на
схематическом чертеже в Приложении А.

Описание системы PPS 10.48-7800/16900 1-5


Описание системы PPS 10.48-7800/16900

1-6 PPS 10.48-7800/16900


Техника безопасности

2 Техника безопасности

Техника безопасности 2-1


Техника безопасности

2.1 Введение
Данный документ содержит правила техники безопасности, рекомендуемые при работе с оборудованием,
описанным в настоящем руководстве.
Инструкции , содержащиеся в документации потребителя , предназначены для исполнения надлежащим
образом обученным и уполномоченным персоналом в процессе монтажа, эксплуатации, ввода в
эксплуатацию и обслуживания даннго оборудования.
Пренебрежение инструкциями может быть опасно как для персонала, так и для оборудования. То, что все
принципы безопасной работы, правила и установленные режимы направлены на обеспечение безопасности
пользователя, не освобождает последнего от обязанности всегда руководствоваться здравым смыслом в
ходе своей повседневной работы с оборудованием.

2.2 Меры безопасности

2.2.1 Напряжение , опасное для жизни

ОСТОРОЖНО! СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ С


УСТРОЙСТВОМ ПРИ ВКЛЮЧЕННОМ ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИИ. В СИСТЕМЕ ПРИСУТСТВУЮТ
НАПРЯЖЕНИЯ ПОТЕНЦИАЛЬНО ОПАСНЫЕ ДЛЯ ЖИЗНИ.

ОСТОРОЖНО! БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ РАБОТЕ С СИЛОВЫМИ КАБЕЛЯМИ.


ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРИСТУПАТЬ К РАБОТЕ ПРИ ЛЮБОМ ПОВРЕЖДЕНИИ ИЗОЛЯЦИИ
КАБЕЛЕЙ ИЛИ ОБНАЖЕНИИ КНТАКТОВ, ПОДКЛЮЧЕННЫХ К ОПАСНОМУ НАПРЯЖЕНИЮ.
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО КАБЕЛИ ОТКЛЮЧЕНЫ ОТ ЭЕРГОСНАБЖЕНИЯ. ПРЕЖДЕ ЧЕМ
ПРИСТУПАТЬ К ИХ ТРАССИРОВКЕ.

Весь персонал, выполняющий любые манипуляции с данным оборудованием, должен быть предупрежден о
потенциальной опасности.При работе с высоковольтным оборудованием необходимо выполнять следующие
правила и меры безопасности:
• В системе присутствует напряжение опасное для жизни. Убедитесь, что все источники питания
полностью обесточены : все рубильники должны находиться в положении «выкл», все
соответствующие разъемы должны быть отсоединены, все прерыватели должны быть удалены
перед началом любой работы по обслуживанию оборудования.Не следует полагаться только на
рубильники при обесточивании системы.
• В системе присутствует напряжение опасное для жизни. Убедитесь, что все требования техники
безопасности при работе с электроустановками под напряжением соблюдены, приступая к работе с
системой , подключенной к электроснабжению.
• Потенциально опасные напряжения могут возникать в системе , если оборудование неправильно
заземлено. Убедитесь, что подключение к заземлению выполнено правильно.

2-2 PPS 10.48-7800/16900


Техника безопасности

2.2.2 Заземление

ОСТОРОЖНО! СИСТЕМА ДОЛЖНА БЫТЬ ПОДКЛЮЧЕНА К КОНТУРУ ЗАЗЕМЛЕНИЯ.


КОНТУР ЗАЗЕМЛЕНИЯ ДОЛЖЕН ОБЕСПЕЧИВАТЬ ОТВОД МАКСИМАЛЬНОГО ТОКА,
ХАРАКТЕРНОГО ДЛЯ ДАННОГО УСТРОЙСТВА.

ОСТОРОЖНО! ИЗ-ЗА ВЫСОКОГО ТОКА УТЕЧКИ В СИСТЕМЕ НЕОБХОДИМО СОЕДИНИТЬ


ПРОВОДНИКОМ КЛЕММУ ЗАЗЕМЛЕНИЯ В ШИНЕ ПОЛОЖИТЕЛЬНОГО ПОСТОЯННОГО
ТОКА С КОРПУСОМ ШКАФА. ЭТОТ ПРОВОДНИК ДОЛЖЕН БЫТЬ ОТДЕЛЬНО СОЕДИНЕН С
ШИНОЙ ЗАЗЕМЛЕНИЯ.

2.2.3 Меры предосторожности при работе со свинцовыми кислотными


аккумуляторами

ОСТОРОЖНО! В ДАННОМ ОБОРУДОВАНИИ ПРИМЕНЯЮТСЯ СВИНЦОВЫЕ КИСЛОТНЫЕ


АККУМУЛЯТОРЫ. ПРИ РАБОТЕ С АККУМУЛЯТОРАМИ НЕОБХОДИМО СЛЕДОВАТЬ
ПРИЛАГАЕМЫМ К НИМ ИНСТРУКЦИЯМ, ТАК КАК ЖИДКАЯ СРЕДА, НАХОДЯЩАЯСЯ
ВНУТРИ АККУМУЛЯТОРА, ПРЕДСТАВЛЯЕТ ОПАСНОСТЬ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ. УТИЛИЗАЦИЯ
ИСПОЛЬЗОВАННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ ДОЛЖНА ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ В СООТВЕТСТВИИ
С ТРЕБОВАНИЯМИ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ОТНОСИТЕЛЬНО УТИЛИЗАЦИИ ОПАСНЫХ
ОТХОДОВ.

Приступая к работе со свинцовыми кислотными аккумуляторами, персонал должен знать следующие правила:
• Попытка сжечь аккумуляторы может привести к взрыву с выделением токсичных паров.
• В случае повреждения корпуса аккумулятора его следует перенести в хорошо проветриваемое
помещение. Необходимо избегать контакта с едкой жидкостью внутри аккумулятора.
• Пролившуюся кислоту нейтрализуют большим количеством раствора питьевой соды в воде, затем
удаляют все остатки раствора.
• При удалении аккумулятора из системы, необходимо предварительно изолировать все открытые
контакты.
• При работе с аккумуляторами персонал должен надевать защитные щитки, закрывающие все лицо,
резиновые перчатки и фартуки, а также использовать инструменты с изоляцией.

2.2.4 Весовая нагрузка

ОСТОРОЖНО ! ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ БОЛЬШЕЙ ЧАСТИ МЕТАЛЛИЧЕСКИХ ДЕТАЛЕЙ


ДАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ ТРЕБУЕТСЯ СОВМЕСТНАЯ РАБОТА ДВУХ И БОЛЕЕ
ЧЕЛОВЕК, ИЛИ ПРИМЕНЕНИЕ СПЕЦИАЛЬНОГО ПОДЪЕМНОГО ОБОРУДОВАНИЯ.

2.2.5 Высокие температуры

ОСТОРОЖНО! НЕКОТОРЫЕ ЧАСТИ ОБОРУДОВАНИЯ МОГУТ НАГРЕВАТЬСЯ ДО ВЫСОКИХ


ТЕМПЕРАТУР, ПОЭТОМУ С НИМИ СЛЕДУЕТ ОБРАЩАТЬСЯ ОСТОРОЖНО.

Техника безопасности 2-3


Техника безопасности

2.3 Меры предосторожности

2.3.1 Хранение и транспортировка

ВНИМАНИЕ! Оборудование следует хранить и перевозить в первоначальной упаковке


для предотвращения механических повреждений , поддержания эксплуатационной
готовности и для защиты от электростатического разряда.

2.3.2 Обращение с устройствами, чувствительными к электростатике

ВНИМАНИЕ! Электронные платы , входящие в состав системы, чувствительны к


электростатическому воздействию и могут быть надолго выведены из строя
элктростатическим разрядом , возникшим при повседневной работе, транспортировке
или проверке.

2.3.3 Эксплуатационная готовность

ВНИМАНИЕ! Все детали снабжены прочно прикрепленными идентификационными


ярлыками. Ярлыкиспециально сделаны нестираемыми и должны сохраняться в течение
всего срока службы деталей , если с ними обращаются надлежащим образом.Убедитесь,
что все ярлыки находятся на своих местах , не стерты и не повреждены.

2.3.4 Прерыватели

ВНИМАНИЕ! Прерыватели всегда следует заменять аналогичными во избежание


повреждения компонентов системы.

2-4 PPS 10.48-7800/16900


Инструкция по установке PPS 10.4

3 Инструкция по установке PPS 10.48

Инструкция по установке PPS 10.48 3-1


Инструкция по установке PPS 10.48

3.1 Требования к помещению


Площадка должна быть пригодна и подготовлена для установки системы электропитания.Если это не так, или
в случае возникновения сомнений относительно ее пригодности , свяжитесь с лицом, осуществляющим
надзор за монтажом, перед тем, как приступить к установке.Проверьте горизонтальность площадки,
используя уровень.

3.1.1 Требования к источнику переменного тока

ОСТОРОЖНО! ВЫСОКИЙ ТОК УТЕЧКИ. ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ К СЕТИ УБЕДИТЕСЬ,


УСТРОЙСТВО ЗАЗЕМЛЕНО.

ОСТОРОЖНО! ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ КАБЕЛЕЙ К СЕТИ УБЕДИТЕСЬ, ЧТО СИСТЕМА


ОТКЛЮЧЕНА ОТ ВСЕХ ИСТОЧНИКОВ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА.

Внимание! Данное оборудование подходит также для электрораспределительных уст ройств в IT системах.

ОСТОРОЖНО! ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ РАЗРЕШАЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЬ ТОЛЬКО


КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ЭЛЕКТРИКАМ.

3.2 Процедура установки


3.2.1 Распаковывание
Проверьте комплектность полученного оборудования по упаковочному листу. Убедитесь, что шкаф и
остальное оборудование не имеет видимых повреждений, полученных при транспортировке.
По каждому факту повреждения, некомплектности или несоответствия оборудования упаковочному листу
должен быть составлен отчет. Продолжать процедуру установки желательно только после разрешения
возникшей проблемы.

3.2.2 Необходимые инструменты


Для надежной и безопасной установки системы электропитания необходимы следующие инструменты:
• Антистатическая повязка на руку
• Торцевой гаечный ключ с изоляцией
• Набор плоских отверток с изоляцией
• Набор торцевых отверток с изоляцией
• Крестовые отвертки размеров 1, 2 и 3 с изоляцией

• Динамометрический ключ для подключения аккумуляторов, с изоляцией

ОСТОРОЖНО! ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОЛНОСТЬЮ ИЗОЛИРОВАННЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ С ОДНИМ


РАБОЧИМ КОНЦОМ. РУКОЯТКИ ОТВЕРТОК И Т. П. ИНСТРУМЕНТОВ ДОЛЖНЫ БЫТЬ
ИЗОЛИРОВАНЫ.

3-2 PPS 10.48-7800/16900


Инструкция по установке PPS 10.4

ВНИМАНИЕ ! Соблюдайте осторожность при монтаже системы. Неаккуратное обращение с


модулями может привести к их повреждению или к нарушению работы всей системы.
Особенное внимание следует уделять порядку сборки деталей.

ВНИМАНИЕ! Установка системы в США/ Канаде должна проводиться в соответствии с


требованиями компании NEC/CEC.

3.2.3 Заземление
Все подключения внутри системы производят ПЕРЕД ТЕМ, как систему подключают к сети.
Выключают все прерыватели на распределительной панели.
Снимают крышку , открутив два передних болта, которые ее удерживают. Сначала крышку перемещают
вперед, а затем поднимают ее.
Соединяют заземляющим кабелем разъем заземления в шине положительного постоянного тока в шкафу с
PPS 10.48 с главной клеммой заземления в задней части шкафа. Проверяют надежность закрепления
кабелей.

3.2.4 Размеры кабелей/ внешние соединения


Кабели электропитания Макс.16 мм2
Аварийная сигнализация Макс. 1,5 мм2
Нагрузка Макс.16 мм2 / 35 мм2
Аккумуляторы Макс.35 мм2 (50 мм2 Вт/наконечник кабеля)

Подключение аврийной сигнализации в левой части устройства.(Доступ со стороны верхней части шкафа).

Рис.3-1.Вид шкафа сверху

Клемма заземления Вход питающих Вход кабелей нагрузки/аккумуляторов/


шкафа кабелей управления

3.2.5 Подключение к сети


Убедитесь, что все выключатели находятся в положении «выкл».
Проведите кабель электропитания в шкаф через место для ввода в верхней части шкафа (см.рис 3-1).
См. п.3.2.4.Размеры кабелей/внешние соединения для справки.
Протолкните кабель вниз до конца через отверстие в задней панели, пока он не достигнет блока контактов.
Закрепите кабель при помощи монтажных болтов.
Подключение кабеля электропитания к блоку контактов осуществляют одним из следующих способов в
зависимости от типа кабеля:
• Присоединяют шину кабеля как можно ближе к контактному блоку, в противном случае скрученные
жилы кабеля могут ослабнуть и войти в соприкосновение с какими-либо проводящими частями на
задней панели.

Инструкция по установке PPS 10.48 3-3


Инструкция по установке PPS 10.48

• Перед подключением к блоку контактов удаляют с кабеля как можно меньше изоляции так, чтобы
корпус блока не позволял скрученным жилам кабеля провиснуть и соприкоснуться с какими-либо
проводящими частями задней стенки. (Внимание! Изоляция кабеля должна быть снята, по
крайней мере, с 1 мм кабеля в блоке контактов.)

Контактные блоки входа электропитания должны быть подключены :3 × 400V переменного тока, 1 ×230V
переменного тока, 3 × 230V переменного тока (изолированная земля) или 3× 230V переменного тока
(отдельный однофазный).

Рис.3-2 Терминалы (блоки контактов) входа силовых кабелей.

Рекомендуемый предел срабатывания фазовых прерывателей цепи составляет 3 × 32А, или выбирается в
зависимости от класса устройства.
Рекомендуемые плавкие предохранители:
3 × 230V АС: Двухконтактный угольный на 40А (изолированная земля) (PMP 13)
3 × 230V АС: Двухконтактный угольный на 32А (изолированная земля) (PMP 11)
1 ×230V АС: Двухконтактный угольный на 50А (PMP 13 и PMP 11)
3 × 400V АС: Трехконтактный угольный на 25А (PMP 13 и PMP 11)
3 × 230V АС: Трехконтактный угольный на 32А (отдельный однофазный)(PMP 13)
3 × 230V АС: Трехконтактный угольный на 25А (отдельный однофазный)(PMP 11)

где АС – переменный ток

3-4 PPS 10.48-7800/16900


Инструкция по установке PPS 10.4

3.2.6 Подключение аварийной сигнализации


Релейная плата аврийной сигнализации ВМ0398 расположена в левой части контроль-ного модуля. Для
управления с помощью удаленного компьютера оставлены 4 свобод-ных контакта для передачи сигналов на
расстояние. Каждый аварийный контакт на-строен на различные условия подачи сигнала тревоги. См.
Приложение В – Конфигу-рация , где приведены данные по аварийной сигнализации.

Внимание! Контакты аварийной сигнализации показаны в положении срабатывания

Рис.3-3. Подключение аварийной сигнализации

TB1 Сигнал 1
3
2
1
TB2 Сигнал 2
6
5
4
TB3 Сигнал 3
9
8
7
TB4 Сигнал 4
12
11
10

Присоединение кабелей сигнализации:


Зеленые заглушки разъемов при необходимости легко удаляются для облегчения присоединения проводов к
разъему. Компания Power One рекомендует использовать провода типа 22AWG для соединения сигналов с
выходным щитком аварийной сигнализации.
1. Удаляют зеленые заглушки с каждого разъема.
2. Определяют, какое состояние (открытое или закрытое) является основным для каждого сигнального
контакта.
3. Оголяют провода примерно на 10 мм. Жилы провода можно спаять или покрыть медной скобкой.
4. Устанавливают провод в нужном положении в зеленом разъеме и затягивают болт так, чтобы провод
был прижат к разъему.
5. Протягивают провода через кабельную зону в верхний левый угол шкафа.

Инструкция по установке PPS 10.48 3-5


Инструкция по установке PPS 10.48

3.2.7 Подключение датчика симметрии и температуры


Стандартный контрольный модуль PCU способен управлять симметрией до 3 аккуму-ляторных групп . На
схеме показано как подключить кабели симметрии к одной группе аккумуляторов. Количество групп
аккумуляторов, подлежащих контролю, нужно за-дать в контрольном модуле для инициирования процеса
измерения симметрии.
Возможно также введение в систему датчика температуры для осуществления термо-компенсированной
зарядки группы аккумуляторов. Датчик температуры закрепляют в центре самой верхней группы
аккумуляторов. Датчик будет измерять температуру сре-ды вокруг группы аккумуляторов, а контрольный
модуль будет корректировать пла-вающий заряд в соответствии с установленным коэффициентом
термокомпенсации. Значение коэффициента устанавливают на контрольном модуле в соответствии с реко-
мендациями изготовителя. Стандартный коэффициент компенсации для системы 48V составляет 0,7 V/10 °С.
См. Приложение А – Схема установки – Симметрия и аварийная сигнализация.

Рис. 3-4 Подключение датчиков симметрии и температуры (3 цепи аккумуляторов и 3 блока)

Группа аккумуляторов 1
-48V
-48V PTC
-48V, Синий 19 Измерение
-32V, Зеленый 20
-32V TB7 симметрии
-16V, Красный 21
-16V аккумулятора.1
-48V, Синий 22 Измерение
-32V, Зеленый 23
0V -16V, Красный 24
TB8 симметрии
аккумулятора.2
-48V, Синий 25
Измерение
-32V, Зеленый 26
-16V, Красный 27
TB9 симметрии
аккумулятора. 3
-, Синий 28
T, Зеленый 29
TB10 Датчик температуры
+, Красный 30

Датчик T
температуры

Подключение кабелей симметрии и датчика температуры аккумуляторов:


1. Удаляют зеленые заглушки с каждого разъема.
2. Оголяют провода примерно на 10 мм. Жилы провода можно спаять или покрыть медной скобкой.
3. Устанавливают провод в нужном положении в зеленом разъеме и затягивают болт так, чтобы провод
был прижат к разъему.
4. Провода закрепляют при помощи крепежной ленты на боковой стенке шкафа и прокладывают их вниз
до группы аккумуляторов.
Расширенная симметрия (для этой опции должно быть подготовлено программное обеспечение):
Для системы, включающей более трех групп аккумуляторов, возможно измерение симметрии в центре каждой
группы.Таким образом возможно осуществление управления системой, включающей до 8 аккумуляторных
групп. Расширенная функция контроля симметрии должна быть установлена на модуле управления PCU 10.
Тип аккумуляторов задается как “2 группы” (2 blocks) , а количество групп аккумуляторов следует установить
равным фактическому числу групп , которое подлежит управлению.Если заданное число групп аккумуляторов
выше фактического, контрольный модуль покажет сбой симметрии.Для расширенной симметрии
используется такой же кабель, что и для обычного измерения симметрии, подключение кабеля производится
в соответствии с Рис.3-5.

3-6 PPS 10.48-7800/16900


Инструкция по установке PPS 10.4

Рис.3-5. Подключение датчиков расширенной симметрии и температуры для системы, включающей до 8


групп аккумуляторов

Группа аккумуляторов 3
-4 8V
Соединение систем вкл. до 8 групп
аккумуляторов с датчиками измерения
-3 6V PTC расширенной
-2 4V
-1 2V

0V Группа аккумуляторов 2

-4 8V

-3 6V PTC
-24V, Синие аккум. 3 19
-24V, Зеленые аккум. 2 20 Измерение
-2 4V
-24V, Красные аккум.1 21
TB7 симметрии для
-1 2V аккум 1,2 и 3

-24V, Синие аккум. 6 22


0V Измерение
-24V, Зеленые аккум. 5 23
Группа аккумуляторов 1
-24V, Красные аккум.4 24
TB8 симметрии для
аккум 4,5 и 6
-4 8V

-3 6V 25 Измерение
PTC
-2 4V -24V, Зеленые аккум. 8 26 симметрии для
-24V, Красные аккум.7 27 TB9 аккум 7 и 8
-1 2V

0V -, Синий 28
Темп. Зеленый 29
Группа аккумуляторов 8 TB10
+, Красный 30
-4 8V

-3 6V PTC
-2 4V
-1 2V

0V
Датчик температуры

3.2.8 Подключение аккумуляторов


Система может поставляться с кабелями аккумуляторов, если это предусмотрено заказом. Аккумуляторные
кабели системы присоединены ( по заказу) к прерывателям . Плюсовой кабель каждой цепи аккумуляторов
подключен к положительной шине устройства, а минусовый кабель – к отрицательному выключателю
аккумуляторов (отдельному для каждой цепи).Соответствующие концы кабелей присоединяют к «- » и «+»
клеммам аккумуляторов.

3.2.9 Подключение постоянного тока


В этом разделе описано подключение внешней нагрузки к прерывателям цепи потребителей постоянного
тока.
Следует проверить, что все автоматы MCB и питание переменного тока отключены. Открутить болты,
фиксирующие верхнюю крышку шкафа, сдвинуть ее вперед , затем поднять. Провести каждый кабель
нагрузки внутрь шкафа через входное отверстие в задней стенке.
Присоединить отрицательный (-) кабель постоянного тока нагрузки к соответствующему отрицательному
автомату МСВ , для чего просунуть зачищенный конец кабеля через отверстие в верхней части автомата
МСВ и затянуть болт.Следует проверить, что кабель имеет подходящее сечение ( достаточно толстый) для
данного автомата.
Положительный (+) кабель нагрузки присоединить непосредственно к положительной шине , для чего
просунуть зачищенный конец кабеля в отверстие в верхней части винтового соединения так, чтобы кабель
оказался позади шины, а затем затянуть болт. Присоединение нагрузки к шине начинают с первого
соединения слева. Следует проверить, что кабель имеет подходящее сечение ( достаточно толстый) для
данной нагрузки. Необходимо убедиться, что все кабели надежно присоединены к разъемам.
Для выбора правильного усилия при затягивании соединений используют таблицу крутящих моментов в
разделе Обслуживание и выявление неисправностей. Более подробная информация содержится в
документе 036135 – Описание PBDU 23”.

Инструкция по установке PPS 10.48 3-7


Инструкция по установке PPS 10.48

3-8 PPS 10.48-7800/16900


Ввод в эксплуатацию

4 Ввод в эксплуатацию

Ввод в эксплуатацию 4-1


Ввод в эксплуатацию

4.1 Основные положения


Перед отправкой потребителю система была тщательно проверена и испытана. Нижеследующий раздел
руководства содержит инструкции по настройке и эксплуатации контрольных функций системы.

Внимание! Перед началом запуска необходимо ознакомиться с описанием отдельных

ОСТОРОЖНО! К ЗАПУСКУ СИСТЕМЫ ДОПУСКАЕТСЯ ТОЛЬКО ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРСОНАЛ,


ОБЛАДАЮЩИЙ НЕОБХОДИМЫМИ ЗНАНИЯМИ И ОПЫТОМ ПРАКТИЧЕСКОЙ РАБОТЫ С
УСТАНОВКАМИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ И АККУМУЛЯТОРНЫМИ БАТАРЕЯМИ.НЕОБХОДИМО
СОБЛЮДАТЬ ВСЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ.

Если возникают какие-либо трудности с повышением напряжения до уровня срабатывания аварийной


сигнализации, можно задать более низкий уровень.

4.2 Инструменты и испытательное оборудование

4.2.1 Перечень инструментов


• Персональный компьютер с установленной программой PowCom (в случае если
• Модуль управления не снабжен жидкокристаллическим дисплеем)
• Антистатическая повязка на руку
• Трубчатый гаечный ключ с изоляцией
• Набор плоских отверток с изоляцией
• Набор торцевых отверток с изоляцией
• Крестовые отвертки размеров 1, 2 и 3 с изоляцией
• Динамометрический ключ для подключения аккумуляторов, с изоляцией

4.2.2 Испытательное оборудование

• Мультиметр (ампервольтометр) 3 ½ числовой , 0 –1% пост.ток


• Сопротивление нагрузки , позволяющее подключать 0 –100% полной производительности системы

4.3 Подготовка
Проверяют правильность монтажа системы в отношении следующего:
• Чистота и надежность помещения
• Заземление: Оборудование правильно заземлено. Размер кабеля заземления, его цвет и путь
подключения соответствует требованиям
• Электропитание: Входящая электросеть переменного тока подведена к данному помещению.
Основной рубильник подачи электроэнергии в помещение и прерыватели цепи четко обозначены.
Силовые кабели правильно подключены.

4-2 PPS 10.48-7800/16900


Ввод в эксплуатацию

4.4 Процедура запуска


1. Удалите все крышки и проверьте правильность всех соединений в соответствии с монтажным чертежом.
Убедитесь, что все соединения затянуты с достаточным усилием.
2. Проверьте, что все автоматические MSB выключатели нагрузки и аккумуляторов находятся в положении
«выкл» (off) при этом нагрузка и цепи аккумуляторов соединены.
3. Убедитесь, что все выпрямительные модули удалены. В противном случае удалите по очереди все
модули, начиная с крайнего правого.
4. Проверьте полярность аккумуляторов при помощи Мультиметра (ампервольтометра) (3 ½ числовой , 0 –
1% пост.ток). Прикрепите положительный провод прибора к «+» – «+» шине, а отрицательный провод – к
прерывателю аккумулятора. Мультиметр должен показывать положительную разность потенциалов.
Если прибор показывает отрицательную разность потенциалов, поменяйте местами точки подключения
к аккумулятору синего и черного кабеля.
5. Подайте напряжение на сеть переменного тока.
6. Измерьте напряжение переменного тока на щите контактов переменного тока между фазами и
нейтральной линией. Измеренное значение должно составлять примерно 230V. Если получено другое
значение, проверьте подключение переменного тока.
7. Вставьте на место все выпрямительные модули , начиная с крайнего левого. Убедитесь, что
выпрямители снова закреплены. Выпрямители включатся автоматически.
8. Переключите прерыватели нагрузки в положение «1» (вкл).
9. Проверьте правильность полярности подключения аккумуляторов путем измерения падения напряжения
на прерывателях аккумуляторов (должно быть не больше, чем 5V на каждом прерывателе).
10. Зеленый индикатор (светодиод LED) на контрольном модуле должен мигать в течение приблизительно
20 секунд.
11. Напряжение на выходе будет медленно нарастать до U1.
12. Переключите прерыватели аккумуляторов в положение «1» (вкл).
13. Если срабатывают какие-либо аварийные сигнализаторы, их следует переустановить в соответствии с
пунктом «Показать аварийные сигналы» в разделе содержащем описание модуля управления.
14. Теперь аварийная сигнализация не должна подавать никаких сигналов.
15. Установите все снятые крышки на место.
16. Проверьте, что все изменения к схемам (если таковые имеются) учтены.
17. Произведите уборку помещения.
18. Произведите запись о запуске (см. в конце раздела).

Ввод в эксплуатацию 4-3


Ввод в эксплуатацию

4.5 Проверка напряжения на выходе

4.5.1 Текущая подзарядка (U1)


Убедитесь, что контрольный модуль работает.
Подключите к системе нагрузку, примерно 50% от максимально возможной нагрузки.Проверьте напряжение
в соответствии с рекомендациями изготовителя аккумуляторов. Если для аккумуляторов необходимо другое
напряжение текущей подзарядки, скорректируйте напряжение на выходе с модуля управления (См.
описание модуля управления).
При отсутстии других требований используйте следующие параметры:
Форсированная
Тип аккумулятора Текущая подзарядка
подзарядка
Открытые свинцовые кислотные аккумуляторы 2,23 V /ячейку 2,33V/ ячейку

Герметизированные свинцовые кислотные аккумуляторы 2,27V/ячейку -

Таблица 4-1

4.5.2 Регулировка текущей подзарядки


Напряжение на выходе задается заводом-изготовителем: см.Приложение В. Общее на-пряжение должно
соответствовать количеству аккумуляторных ячеек.
Обязательно сверьте количество ячеек с требованиями изготовителей.
Установите напряжение на выходе с модуля управления.

Внимание! Пломба защищает потенциометр, находящийся в стойке. Пломбу не вскрывать!

4.5.3 Форсированная подзарядка (U2) (если применяется)


Открытые свинцовые кислотные аккумуляторы
Автоматическая форсированная подзарядка – определяется время, в течение которого напряжение на
аккумуляторах было ниже установленных значений.
Автоматическое инициирование процесса форсированной подзарядки в течение времени полученного
умножением периода времени, указанного выше, на коэффициент (форсированной) подзарядки.
Запустите процесс форсированной подзарядки , используя меню «Установка/выбор U1-U4» (Set/Select U1-U4)
на модуле управления.
К режиму текущей подзарядки можно вернуться вручную, выбрав U1, или система вернется к нему
автоматически спустя заданное время.
Герметизированные свинцовые кислотные аккумуляторы
Многие изготовители закрытых свинцовых кислотных аккумуляторов не рекомендуют проведение
форсированной подзарядки. При использовании этого типа аккумуляторов, функцию форсированной
подзарядки следует отключить.
Параметры форсированной подзарядки
Все параметры форсированной подзарядки необходимо записать.Эти параметры считываются,
устанавливаютсяи корректируются модулем управления с установленной программой PowCom.

4-4 PPS 10.48-7800/16900


Ввод в эксплуатацию

4.6 Управление аккумуляторными батареями


Для систем, снабженных кабелями контроля симметрии:
Установить число аккумуляторных цепей , соответствующее числу аккумуляторных цепей в
системе.Настройки производятся на модуле управления при помощи ПК с установленной программой
PowCom или непосредственно на контрольном блоке (если он показывает сбой симметрии).
Для проверки работы системы сигнализации имитируют сбой симметрии аккумуляторов, вытянув один из
кабелей симметрии из цепи аккумуляторов. При этом должна сработать сигнализация.Оцените параметры и
проверьте их соответствие рекомендациям изготовителей аккумуляторов.
Для систем, снабженных кабелями датчика температуры:
Температурная компенсация предусмотрена изготовителем.Проверьте ввод в действие датчика температуры
и убедитесь, что границы компенсации соответствуют рекомендациям изготовителей аккумуляторов. (Если
данные о границах компенсации изготовителями не предоставлены, компания Power One рекомендует задать
их равными 0,5V).

4.7 Испытание аккумуляторов


Параметры должны быть заданы в соответствии с рекомендациями изготовителей аккумуляторов, однако, на
практике применимы следующие параметры для стандартных VR аккумуляторов:
Количество проверок в год = 2
U3 тест = 1.9V / ячейку
Проверка конечного напряжения на аккумуляторе = 1,94V /ячейку
Время проверки аккумулятора = 40% от ожидаемого резервного времени
Предел емкости (Амп· ч), подлежащий проверке = 40% от номинальной емкости аккумулятора
Параметры задают и контролируют с контрольного модуля (меню Проверки аккумуляторов) или при помощи
меню «Управление – установочные параметры» в программе PowCom.

Ввод в эксплуатацию 4-5


Ввод в эксплуатацию

4.8 Запись о вводе в эксплуатацию


Для удобства запуска системы Power One делают пошаговые записи о вводе в эксплуатацию по приведенной
форме. Если при запуске произошел какой-либо сбой, процесс ввода в эксплуатацию не продолжают. Данный
перечень контрольных точек является минимально необходимым для правильного запуска системы.

№ Контрольная точка Проверено ( 9 ) Результат


1 Проверьте горизонтальность установки стойки
(шкафа)
2 Проверьте, что все выключатели находятся в
положении «выкл» (off) и что все выпрямители
удалены из шкафа
3 Подключите питание переменного тока ,
измерьте напряжение на входных клеммах
L 1-N ................. V AC
шкафа (шкафов). Оно должно составлять 230V
L 2-N ................. V AC
AC. ( Измеряют 230V между фазой и
L 3-N ................. V AC
нейтральным проводом при использовании
электропитания с 400 V на входе).
4 Установите выпрямители на место
5 После установки аккумуляторов проверьте
правильность полярности , измеряя падение
напряжения на выключателях аккумуляторов
(обычно не более 5V постоянного тока DC)
6 Проверьте текущий заряд U1 и максимальный
U1 ..................... V DC
заряд U2. Значения должны соответствовать
U2 ..................... V DC
требованиям изготовителей аккумуляторов.
7 Проверьте компенсацию температуры.
Должна быть задана в соответствии с Комп.: ........... V/10°C
требованиями изготовителей аккумуляторов.
Запишите показания датчика температуры с Показания ............ °C
комнатной температурой.
8 Проверьте измерение симметрии и задайте
Количество.................
количество цепей аккумуляторов .
соответствующее фактическому
Границы аварийной
контролируемому количеству цепей
сигнализации .............
аккумуляторов в системе.
9 Проверьте передачу аварийных сигналов ,
выполнив аварийный тест
Таблица 4-2 Запись о вводе в эксплуатацию

4-6 PPS 10.48-7800/16900


Product description PCU 10

5 Описание модуля управления и контроля PCU 10

Описание модуля управления и контроля PCU 10 5-1


Описание модуля управления и контроля PCU 10

5.1 Основные положения


Модуль управления и контроля PCU представляет собой контрольный микропроцессорный блок,
разработанный специально для управления системами электропитания Power One, включающими
выпрямительные модули PMP 10 или 13. В основе его работы лежит принцип управления всей системой
электроснабжения при помощи одного контрольного блока. Удаленное управление осуществляется при
помощи D-триггера интерфейса RS 232 на передней панели. Модуль управления контролирует силу тока,
напряжение и состояние каждого модуля, содержащегося в каркасе, а также способен выполнять
дополнительные контрольные функции, такие как контроль входящей сети, распределительных
выключателей , отключения при падении напряжения и т.д. ,

5.2 Устройство и характеристики


Описание устройства: Характеристика:
8097 микропроцессор. память СППЗУ (EPROM)на 48 килобайт,
КОМПЬЮТЕР
оперативная память ОЗУ(RAM) на 8 килобайт , частота 12 МГц
ВОЛЬТМЕТР Интегрирующий преобразователь перем/пост тока на 12 бит
4 аварийных контакта???, которые могут включаться от одного сигнала или
АВАРИЙНЫЕ РЕЛЕ
от группы сигналов
ДРАЙВЕР ОТКЛЮЧЕНИЯ 2 открытых коллекторных вывода для контактора отключения нагрузки/
НАГРУЗКИ аккумуляторов
RS 232 Интерфейс по данным для связи с внешним компьютером
RS 485 Интерфейс по данным для связи с внешним компьютером (опция)
ПИТАНИЕ КАНАЛА СВЯЗИ Изолированный гальваничекий элемент для серийных интерфейсов
2-х строчный 16-ти знаковый буквенно-цифровой жидкокристалличесий
ДИСПЛЕЙ
дисплей
КОНТРАСТНОСТЬ ДИСПЛЕЯ Регулируется потенциометром на лицевой стороне модуля
АВАРИЙНЫЙ ИНДИКАТОР Светодиод красного цвета для индикации аврийных сигналов
ИНДИКАТОР СООБЩЕНИЙ Светодиод желтого цвета для индикации сообщений
ИНДИКАТОР ВКЛЮЧЕНИЯ
Светодиод зеленого цвета для индикации включения питания
ПИТАНИЯ
DC-DC преобразователь напряжения входящего постоянного тока до +5V и
ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЕ
±12V
КОНТРОЛЬ ВХОДЯЩЕЙ
Вход для однофазной сети
СЕТИ
КНОПКИ ПУСКА ОТМЕНИТЬ (CANCEL),↑,↓ и ↵(ENTER)

5.3 Вход / выход


Напряжение на входе 20 –60 V DC
0 – 270V AC (контроль входящей сети)
Другие напряжения по требованию
Сила тока на входе <0,6 А DC (предохранитель на 2A в каркасе)
Предохранитель 0,5 А 5×20 мм, стекло ( контроль входящей сети)
Количество релейных контактов: AL1,AL2 ,AL3,AL4 (можно менять местами)
Макс.ток в релейных контактах: 60V/1A
Количество шунтов: 2
Радиопомехи: В соответствии с нормами EN 55022 класс В

RS 232 на лицевой панели модуля управления PCU (опция : интерфейс RS 485 в каркасе )

5-2 PPS 10.48-7800/16900


Описание модуля управления и контроля PCU 10

5.4 Эксплуатация модуля управления PCU 10


Рис. 5-1 Модуль управления PCU 10 – вид спереди

Для регулирования яркости


жидкокристаллического дисплея

Модуль управления снабжен четырьмя кнопками: ОТМЕНИТЬ (CANCEL), ↑,↓ и ↵ВВОД (ENTER).
Кнопки со стрелками используются для перемещения вверх-вниз по меню, корректировать границы и
выбирать опции. Кнопка ↵ используется для перехода вглубь на один уровень в иерархии меню и для
подтверждения выбранных параметров. Кнопка CANCEL переносит на один уровень вверх в иерархии меню ,
а также отменяет выбранный параметр.
Для того чтобы задать границы срабатывания аварийной сигнализации, используют кнопки со стрелками для
выбора пункта «задать границы»(adjust limits). Нажимают кнопку ↵ для входа в подменю, затем еще раз для
выбора “Границы аварийной сигнализации” (alarm limit). Используя кнопки ↑,↓ можно контролировать
различные аварийные границы. Для того , чтобы задать границу, выбирают правильное значение параметра и
нажимают ↵. Перед тем, как задать новое значение параметра , необходимо ввести правильный пароль.
По умолчанию установлен пароль 1234, однако он может быть изменен. Кнопки со стрелками используют для
выбора нужной цифры, а кнопку ↵ -для ее ввода. Кнопку CANCEL используют для исправления неправильно
выбранной цифры.При введении правильного пароля он продолжает действовать в течение некоторого
времени, примерно двух минут, затем его придется снова набирать.
Режим корректировки обозначается двоеточием перед значением параметра и неподвижным курсором после
него. Кнопки со стрелками используют для корректировки значения границы срабатывания аварийной
сигнализации, затем нажимают ↵ для подтверждения значения или CANCEL для возврата к предыдущему
значению.

5.4.1 Типы меню


5.4.1.1. Индикация напряжения и силы тока
Контрольный модуль имеет устройство ввода для оценки текущего состоянияаккумуляторов. На дисплее
может быть показано напряжение в системе, сила тока в аккумуляторах и выпрямителях.

Описание модуля управления и контроля PCU 10 5-3


Описание модуля управления и контроля PCU 10

5.4.1.2. Индикация аварийной сигнализации


В этом пункте отображается текущее состояние аварийной сигнализации.Если существует несколько
аврийных сигналов, используют кнопки ↑,↓ для их просмотра.Данные о появление новых сигналов или их
исчезновении немедленно обновляются в меню.Некоторые аварийные сигналы нуждаются в ручном возврате
в исходное состояние.Возврат производится нажатием кнопки ←┘.
Аварийные сигналы :Отказ аккумуляторов (Battery failure) и Сбой симметрии(Symmetry failure) следует
переустанавливать описанным выше способом.
5.4.1.3. Индикация сигналов
В этом пункте отображаются любые сигналы. Если соигналов несколько, используют кнопки ↑,↓ для их
просмотра. Данные о появление новых сигналов или их исчезновении немедленно обновляются в меню.
5.4.1.4. Выбор контрольного(базового) напряжения
В меню “Выбрать контроль”(”Choose reference” ) устанавливают и корректируют контрольные значения
напряжений U1 – U4. U1 – текущее напряжение, U2 – максимальное напряжение, U3 – испытательное
напряжение, U4 – резерв.
Корректировка напряжений проводится шагами по 0,1 V.
5.4.1.5. Корректировка границ
Меню содержит следующие пункты: границы срабатывания аварийной сигнализации, максимальные
значения, испытания аккумуляторов и компенсация температуры. Параметры могут быть
заданы/скорректированы после входа в соответствующее подменю.
5.4.1.6. Разное
Меню «Разное» позволяет установить дату и время, изменить пароль, просмотреть информацию о версии,
инициализировать модем, показать симметричные напряжения и температуру.
5.4.1.7. Изменение пароля
Выбирают команду «Установить новый пароль»(set new password) в меню «Разное». Нажимают ↵ , вводят
старый пароль, нажимают ↵ .ВВодят новый паролб и подтверждают его нажатием ↵ .Во избежание опечаток
новый пароль вводят еще раз и подтверждают нажатием ↵ .
5.4.1.8. Подключение к ПК
Подключение к ПК с установленной программой PowCom. PowCom – коммуникационная програма для
удаленного управления системой электропитания ( при помощи модема или нулевого кабеля модема).
Скорость двоичной передачи( в бодах) в настройках связного порта программы PowCom должна быть задана
равной 2400.
Если используется модем, он должен быть подключен до инициализации. Затем нажимают кнопку
«Инициал.модема»(Init.modem) в меню Разное.
5.4.1.9. Контроль питающей сети
Система считывает показания с однофазной входящей сети и интерпретирует эти данные в сочетании с
отказом всех выпрямительных модулей, как отключение сети.Каждый модуль включает контакт аварийной
сигнализации при прекращении подачи электроэнергии. Отключение от сети обозначается сигналом в виде
зеленого светодиода на лицевой панели модуля PCU.
5.4.1.10. Форсированная подзарядка
Процесс форсированной подзарядки может быть запущен с модуля управления PCU 10 трея путями:
• Ручной режим – Выбирают “U2” в контрольном меню для запуска форсированной подзарядки.
(возврат к режиму текущей подзарядки вручную –выбирают в меню “U2” или система вернется к нему
автоматически через заданное время)
• Периодическая форсированная подзарядка - по истечении заданного периода времени система
автоматически на заданный период запускает режим форсированной подзарядки. Период времени
между подзаряками и время подзарядки должно быть запрограммировано ( например 4 часа раз в
три недели)
• Автоматическая форсированная подзарядка – если при отключении питания напряжение на
аккумуляторах падает ниже уроня t1, включается таймер.При возобновлении подачи энергии система
автоматически запустит режим подзарядки.

5-4 PPS 10.48-7800/16900


Описание модуля управления и контроля PCU 10

Процесс подзарядки будет продолжаться еще некоторое время после того. Как напряжение достигнет
уровня t2.Это время определяется путем умножения времени отсутствия питания на коэффициент К.
Значения t1, t2 и К должны быть заданы.
Рис.5-2.

Напряжение (V)

Уровень t2
Напряжение U1
(текущая
подзарядка)

Уровень t1

Откл.энергии Вкл.энергии Время( часы)

Корректируемые значения:
Напряжение подзарядки 40 – 60 V
Время подзарядки 0 – 200 ч
Период между подзарядками 3 –16 недель
Коэффициент подзарядки (К) 1,0 – 1,6
Уровень t1 40 – 60 V
Уровень t2 40 – 60 V
Включение автоматического режима Passive – Active (Пассивный – Активный)

Отключение автоматической форсированной подзарядки :


В меню «Задать границы» выбирают «Параметры форсированной подзарядки» (Boost parametrs).Нажимают ↵,
↑ и ↵ таким образом выбирается отключение.

Внимание! Многие производители герметизированных свинцовых кислотных аккумуляторов не


рекомендуют проведение форсированной подзарядки.Если используются такие
аккумуляторы, функцию форсированной подзарядки следует полностью отключить
следующими настройками:
Время подзарядки = 0
U2 = U1

5.4.1.11. Испытание аккумуляторов


Процедуру испытания аккумуляторов можно запустить на модуле управления вручную, выбрав “U3” в меню
«Выбор контроля», или при помощи ПК с установленной программой PowCom. Напряжение на выпрямителях
понизится до заданного значения (U3, которое можно корректировать) и начнется регистрация
напряжения,силы тока и емкости аккумуляторов. Испытание аккумуляторов будет автоматически прервано и
напряжение на выходе выпрямителей поднимется до уровня U1,если истекло запрограммированное время
или в ходе испытаний исчерпана емкость аккумулятора , или напряжение достигает конечного значения.
Считается, что аккумулято выдержал испытание, если оно было закончено вследствие истечения времени ,
отведенного на испытание, или исчерпания емкости. Если же напряжение аккумулятора достигает заданного
конечного значения , он признается неисправным, при этом сработает аврийная сигнализация и
автоматический режим испытания будет отключен.
Режим испытаний может запускаться автоматически 0 – 4 раза в год (количество испытаний нужно выбрать)
Измерения автоматически начнутся при отключении питания, однако, результаты не будут сохранены, если
период отсутствия питания будет короче 30 минут.

Описание модуля управления и контроля PCU 10 5-5


Product description PCU 10

Настройка параметров
Смысл данной функции состоит в том, чтобы намеренно разрядить аккумуляторы примерно на 30 –40 % их
емкости для выявления возможных сбоев до того, как эта проблема возникла на самом деле. Параметры
задают в соответствии с требованиями производителей аккумуляторов, однако, на практике для стандартных
свинцовых VR аккумуляторов можно использовать следующие настройки:
U3 = 1,9 V /ячейку
Конечное напряжение = 1,94 V /ячейку
Время = 100% от ожидаемого резервного времени
Ah = 40% от номинальной емкости аккумулятора
Параметры задают / корректируют в меню «Испытания аккумуляторов» (Battery Test) или посредством ПК с
установленной программой PowCom.
Корректируемые значения:
Контрольное напряжение аккумулятора, U3 40 –60 V
Границы симметрии 0,0 – 4,0 V
Конечное напряжение при испытании аккумул. 40 –60V
Продолжительность испытаний 0 – 600 мин
Предел емкости Ah 0 – 5000 Ah
Номер испытания 0 – 23
Количество испытаний в год 0–4
Количество аккумуляторов 0–3
Тип аккумулятора 24 ячейки, 23 ячейки -, 23 ячей ки+ или 18 ячеек
5.4.1.12. Компенсация температуры
Модуль управления способен корректировать напряжение зарядки для компенсирования температур выше
или ниже 20 °С. При температуре выше 20°С напряжение снижается, при Т ниже 20°С напряжение зарядки
повышается. Режим температурной компенсации можно включать и выключать, а уровень компенсации
можно корректировать.
5.4.1.13. Высокая нагрузка
Сигнал «Высокая нагрузка»(High load) загорится, если ток нагрузки превысит количество установленных
модулей умноженное на предельное значение нагрузки. Это указание установить дополнительные
выпрямительные модули. О факте высокой нагрузки оповещает сигнал и горящий желтый светодиод.

5-6 PPS 10.48-7800/16900


Product description PMP 13.48 SIC

6 Описание выпрямительного модуля PMP 13.48 SIC

Описание выпрямительного модуля PMP 13.48 SIC 6-1


Описание выпрямительного модуля PMP 13.48 SIC

6.1 Общая информация


Выпрямительный модуль 13 является модульным источником электропитания, предназначенным для
параллельной работы и съемной установки в систему электропитания 10.48 и дополнительный (удлинитель)
корпус, находящийся в помещении. В передней части узла отсутствует прокладка кабеля. Вход для
переменного тока, выход для постоянного тока и сигнальные кабели подсоединяются с использованием
интегральной системной платы к конструкции корпуса. Выпрямительный модуль может быть установлен или
снят с опорной рамы без влияния ну другие модули.
Выпрямители работают по принципу распределения активной нагрузки и могут работать параллельно. Они
объединены “мягким запуском” на входе и выходе, что помогает избегать высоких входящих и выходящих
токов. Выходное напряжение на выпрямителе автоматически настраивается под требуемое напряжение на
месте работы по сигналам на плате.
Выпрямители являются первично переключаемыми источниками питания, основывающимися на современной
технологии резонанса, также известной как “мягкое переключение”. Преимущества этой технологии включают
высокую надежность, компактность узлов, конструкцию самозащиты и низкий уровень генерируемых шумов.
Выпрямители в системе электропитания 10.48 и дополнительной системе электропитания управляются
модулем управления и контроля, см описание продукции: контроллер.

6.2 Технические характеристики


6.2.1 Подводимая мощность питающей сети
Входное напряжение: однофазное, 230В (250В АС – 205В АС ± 10%)
Входной ток: <7.1А на модуль максимум
Частота: 44-66 Гц
Коэффициент мощности: >0-97 при 50-100% нагрузки (0-99 при 100% нагрузки)

6.2.2 Выход постоянного тока


Напряжение: 44В DC – 56В DC номинальное
Ограничение по току: <30А
Мощность: 1300Вт при 48-56В DC/1200Вт при 44-48В
Производительность: >92% (50-100% нагрузки)

6.2.3 Габариты и вес модуля


Высота, мм: 261,6
Ширина, мм: 62
Глубина, мм: 231,3
Приблизительный вес, кг: 3.1

6.2.4 Другие технические характеристики


Защита: Защита от короткого замыкания
Автоматическое ограничение тока
Выборочное отключение модулей при завышенном выходном напряжении.
Тепловая защита снижает выходную мощность при температуре окружающей среды
выше максимального уровня. Ограничение допустимых значений от >55С,
выключение >80С.
Автоматический сброс при 50С.
Выключение при перенапряжении на входе при входе примерно 280В.
Автоматический сброс при входе <275В.

Система оповещения: Высокое выходное напряжение → отключение


Низкое напряжение → отказ модуля
Каждая система оповещения имеет индикатор на передней панели и обычный не
потенциальный контакт для внешней сигнализации.

6-2 PPS 10.48-7800/16900


Описание выпрямительного модуля PMP 13.48 SIC

Корпус: IP 20
Хранение: 40 – 85С
Охлаждение: Естественное конвекционное течение воздуха.

6.3 Эксплуатация
Выпрямительный модуль не имеет особых операций, кроме индикатора состояния, расположенного на
передней панели модуля. Выходное напряжение настраивается с контроллера.
На передней панели выпрямителя расположены три индикатора, которые указывают рабочее состояние
выпрямителя.

Рисунок 6-1: Выпрямитель 13.48 вид спереди.

Верхнее отверстие под винт.

На выпрямителе 13.48 расположены


индикаторы следующим образом:
POWER ON

O.V.SHUT DOWN
ПИТАНИЕ
MODULE ALARM
Входное напряжение и модуль в порядке.

ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИ ПЕРЕНАПРЯЖЕНИИ


Выборочное отключение модулей,
вызванное слишком высоким выходным
напряжением.

СИГНАЛИЗАЦИЯ
Отказ модуля, низкий выходной
постоянный ток или неравное
распределение нагрузки. При
прекращении подачи питания индикаторы
гореть не будут!

PMP 13.00
Рукоятка
Нижнее отверстие под винт

6.4 Окружающая среда


Выпрямитель 13 соответствует требованиям норм по охране окружающей среды:
ETS 300 019-1-4 класс 4.1/4М3 по эксплуатации (стационарное использование)
Хранение: ETS 300 019-2-1
Перевозка: ETS 300 019-2-2
Эксплуатация: ETS 300 019-2-3

Описание выпрямительного модуля PMP 13.48 SIC 6-3


Описание выпрямительного модуля PMP 13.48 SIC

6.4.1 Температура
Низкая:
Выпрямитель 13 работает без ухудшения производительности при подвергании низким температурным
о о
воздействиям в -33 С (-27 F), как указано в вышеупомянутом стандарте.
Высокая:
Выпрямитель 13 работает без ухудшения производительности при подвергании высоким температурным
воздействиям в +55оС (+131оF), как указано в вышеупомянутом стандарте.

6.4.2 Вибрации
Выпрямитель 13 работает без ухудшения производительности при подвергании уровням вибрации, как
указано в вышеупомянутом стандарте ETS 300 019-1-4 класс 4.1.

6.4.3 Сотрясение
Выпрямитель 13 работает без ухудшения производительности при подвергании уровням сотрясения, как
указано в вышеупомянутом стандарте ETS 300 019-1-4 класс 4.1.

6.5 Техника безопасности


Выпрямитель 13 соответствует международным и местным нормам по технике безопасности для этих систем
по заземлению, защите от возгорания и другим мерам безопасности, указанным в следующих стандартах:
EN60950/IEC 60950
UL60950
Нормы по низким напряжениям 73/23/ЕЕС.

6.5.1 Интерфейс питающей сети


Интерфейс питающей сети выпрямителя соответствует требованиям:
ETS 300 132-3 (Интерфейс источника питания на входе телекоммуникационного оборудования).

6.5.2 Выход постоянного тока


Выпрямитель соответствует требованиям:
EN55022, класс А (интерфейс оборудования инженерного источника питания)
ETS 300 132-2 для EMI (вход телекоммуникационного оборудования и не симметричные шумы и мощность
излучения).

6.6 Электромагнитная совместимость


ЭМС выпрямителя соответствует требованиям:
ETS 300 386-2

6-4 PPS 10.48-7800/16900


Описание устройства распределения PBDU 23”

7 Описание устройства распределения PBDU 23”

Описание устройства распределения PBDU 23” 7-1


Описание устройства распределения PBDU 23”

7.1 Общая информация


Устройство распределения предназначено для включения и выключения батареек и нагрузок. Все
выключатели распределения постоянного тока контролируются измерением падения напряжения на каждом
выключателе. Автоматы, не подключенные к нагрузке, не приведут к сигнализированию выключателя, даже
если они открыты.
По причине небольшой утечки тока (2,5 – 3 мА) через цепь сигнализации, напряжение, измеренное цифровым
вольтметром на выходе открытого выключателя, будет практически равно выходному напряжению
выпрямителя. При мнимом или настоящем отказе батареи выключателя может пройти от 2 до 10 минут до
момента индикации отказа, в зависимости от состояния батареи.

7.2 Технические характеристики


Напряжение: 48В DC номинальное
Количество выключателей: максимально 24 на автомат
Размер выключателя: необходимо указывать при заказе.

7.3 Устройство и функции


Модуль распределения имеет обычный “+”, а все автоматы подключаются на “-“.

Рисунок 7-1: Стандартный вид распределителя

+Батарея
+Нагрузка

-Батарея
-Нагрузка

7.4 Сечение кабелей и выходное соединение


Соединение нагрузок: Зона кабеля максимально: 16 мм2/35 мм2

7-2 PPS 10.48-7800/16900


Описание устройства распределения PBDU 23”

7.5 Установка
В данном разделе детально описывается подключение источника -48В DC к нагрузке DC.
Необходимо убедиться, что все выключатели автоматов и источник переменного тока выключены.
Открутить четыре верхних винта корпуса и выдвинуть верхнюю крышку вперед перед тем, как ее поднять.
Ввести каждый кабель нагрузки в корпус через отверстия на задней части корпуса.
Подсоединить кабель питания DC с отрицательной (-) нагрузкой к соответствующему автомату
распределения с отрицательным DC посредством ввода оголенного кабеля через отверстие в верхней части
автомата и завинчиванием винта. Необходимо убедиться, что кабель имеет правильные характеристики (то
есть достаточно толстый) для выбранного автомата.
Подсоединить кабель питания DC с положительной (+) нагрузкой напрямую к положительной шине
посредством ввода оголенного кабеля через отверстие в верхней части винтового соединителя таким
образом, чтобы кабель располагался за шиной, а затем затянуть винт. Подсоединение нагрузок к шине
должно начинаться с первого соединителя слева. Необходимо убедиться, что кабель имеет правильные
характеристики (то есть достаточно толстый) для выбранного автомата.
Проверить, надежно ли закреплены кабели. Для выбора правильного вращающего момента необходимо
свериться с Таблицей вращающих моментов, приведенной в разделе обслуживание и устранение
неисправностей.

7.6 Ввод в эксплуатацию распределителя PBDU 10


Включить все автоматы в узле распределителя.
Выключить один из выключателей и проверить сигнализацию выключателей на контроллере.
Убедиться в отключении сигнализации при включении выключателя.
Повторить два вышеуказанных пункта для одного автомата в каждом распределительном модуле.

7.7 Обслуживание
Распределитель не требует какого-либо обслуживания кроме регулярной чистки.

Описание устройства распределения PBDU 23” 7-3


Описание устройства распределения PBDU 23”

7-4 PPS 10.48-7800/16900


Обслуживание и устранение неисправностей

8 Обслуживание и устранение неисправностей

Обслуживание и устранение неисправностей 8-1


Обслуживание и устранение неисправностей

8.1 Установка новых модулей.


Новые модули устанавливаются следующим образом:
1. Подключить модуль.
2. Проигнорировать сигнализацию модуля, вызванную распределением тока.
3. Подождать максимум 4 минуты. Во избежание ожидания поиска модуля контроллером снять
контроллер и установить его обратно. После этого контроллер просканирует систему и обнаружит все
модули. Это займет примерно 20 секунд, во время которых зеленый индикатор на контроллере будет
мигать.
4. Убедиться, что зеленый индикатор перестал мигать.
5. Сигнализация должна отключиться.

8.2 Устранение неисправностей.


Данное руководство представляет собой пошаговую рекомендацию решения возникающих проблем. Если
первый шаг не решил проблемы, то необходимо перейти ко второму. Если проблема не решилась после
выполнения всех шагов необходимо позвонить в сервисную службу Power- One.
Низкое напряжение в системе:
• Проверить батарей вольтметром
• Проверить ограничитель “low volt alarm” на контроллере/PowCom.
• Убедиться, что система не находится в “режиме тестирования” батареи
• Проверить модули, сеть и нагрузку в сравнении с емкостью выпрямителя.
Высокое напряжение в системе:
• Проверить вольтметром напряжение на батареях
• Проверить ограничитель “high volt alarm” на контроллере/PowCom.
• Убедиться, что система не находится в “режиме зарядки”
Отключение нагрузки/батареи:
• Проверить наличие сети питания
• Проверит системное напряжение постоянного тока вольтметром
• Сравнить системное напряжение постоянного тока с отключенными порогами в контроллере/Powcom.
• При повторном отказе выключателя проблема заключается либо в очень высокой нагрузке, либо в
замыкании системы.
Ошибка сети:
• Проверить выключатели сети
• Проверить напряжение в сети
Отказ выключателя распределителя:
• Локализовать отказавший выключатель
• Проверить оборудование, подсоединенное к этому выключателю (может существовать причина
отказа выключателя) и отсоединить его.

8-2 PPS 10.48-7800/16900


Обслуживание и устранение неисправностей

Отказ батареи:
• Проверить батареи
• Проверить параметры “тестирования батареи” на контроллере/Powcom.
Отказ модуля:
• Локализовать модуль
• Вытащить его
• Подождать 30 секунд и установить модуль обратно согласно 8.1 установка новых модулей
Срабатывание сигнализации температуры батареи:
• Проверить батареи
• Проверить вентиляцию
• Проверить считанные данные на контроллере/Powcom.
Отказ симметрии:
• Сбросить сигнализацию
• Проверить соединения согласно количеству батарей в контроллере/Powcom.
• Проверить батареи
Отказ выключателя батареи:
• Локализовать выключатель
• Проверить батареи
• Подсоединить выключатель
Высокая нагрузка:
• Проверить нагрузку согласно емкости системы
• Увеличить количество модулей
Экстренный отказ модуля:
• См. “Отказ модуля”
Отказ соединения:
• Проверить наличие модулей в состоянии под током
• См. “Отказ модуля”
Отказ температурного щупа:
• Проверить соединение температурного щупа
• Заменить температурный щуп
Блокировка сигнализации:
• Проверить меню “разнообразное’ в контроллере

Обслуживание и устранение неисправностей 8-3


Обслуживание и устранение неисправностей

8.3 Обслуживание
Соединение на контактных группах и прерывателях цепей должно проверяться согласно 8.4 Таблица
крутящих моментов как минимум раз в год.
Минимум раз в год необходимо проверять лежит ли выходное напряжение в установленных пределах.
Результаты измерений должны записываться для проверки отклонений.
Дополнительно система требует обычной чистки и проверки правильности работы. Входные и выходные
отверстия для воздуха должны быть чистыми от грязи, которая может повлиять на циркуляцию воздуха, это
важно.

8.4 Таблица крутящих моментов


Крутящий момент Крутящий момент
Тип Модель/описание
(Нм) (дюймы/фунты)
Контактная группа для 2
AKG 16мм 2,5 22
направляющих

Контактная группа для


AKG 35мм2 3,5 31
направляющих

Контактная группа Weidemullers WDU 4мм 0,6 5

Контактная группа Weidemullers WDU 10мм 2,0 18

Контактная группа Weidemullers WDU 16мм 3,0 27

Автомат Siemens 2,5 22

Автомат Merlin G 3,5 31

Автомат АВВ 2,0 18

Автомат CBI HY-MAG 3,0 27

Прерыватель в кожухе АВВ 160А – S2 5,0 45

Прерыватель в кожухе АВВ 160А/250A – S3/S4 9,0 80

Прерыватель в кожухе АВВ 630А – S6 9,0 80

Прерыватель в кожухе Terasaki – XS125CJ 9,0 80

8-4 PPS 10.48-7800/16900


Приложение А: Чертежи

A-1
А.1 Древо меню Модуля управления и контроля – 013823 Rev: D

Rev:D

POWEC REF.: 0424-4-36


Отображение Высокое Подключение
сигнализации напряжение нагрузки/батареи

Erst. av:
Низкое Высокая
Отображение напряжение нагрузка
сообщений

Rev:C
Отображение
напряжения Отключение
Ток батареи Сигнализация
нагрузки/батареи температуры

Erst. for:
Отображение
данных модуля Отключение Напряжение в
неприоритетной
нагрузки сети
Отображение
напряжения Отображение

Målestokk:
Ток на симметрии 1
распределителе

Древо меню для PPS5 и PPS10


Отображение
симметрии 2
Отображение Время
напряжения увеличения

Beregning:
Ток на

Godkjent:
выпрямителе Отображение
симметрии 3
Интервал
увеличения

Отображение

Konstr/Tegnet:

Rev:D
Отображение температуры
Коэффициент
сигнализации
увеличения

KR
Установка
Ссылка увеличения t1

Henvisning:
23.11.98
Отображение
сообщений
Установка

Dato:
Нормальное увеличения t2
напряжение

Включение
Напряжение автоматическог
Отображение вольтодобавки о увеличения
данных

Тестирование
напряжения
Ограничение
симметрии
Дополнительное
Выбор ссылки
напряжение
Конечное
напряжение

Длительность
Настройка Ограничение тестирования
граничных сигнализации
значений

Ограничение Ah
Повышение
параметров
Время
тестирования
Разное
Тестирование
батареи
Количество
тестов/год

Компенсация
температуры Количество
батарей

Ограничение тока
на батарее Тип батарей

Установка времени

Ток параллельной Компенсация


цепи температуры

Задержка
сигнализации
Коэффициент
Сетевой адрес компенсации

Тестирование реле
Верхняя
Скорость передачи граница

Версия Нижняя
Модем граница

Установка нового Возврат к


пароля параметрам завода- Включение
изготовителя ограничения по
току

Напряжение
параллельной
цепи Ограничение
тока батареи

A-2
А.2 Планировка корпуса системы электропитания 10.48 - 7800 – 037001 Rev: /

1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

0 0 0 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

POWER ON POWER ON POWER ON POWER ON POWER ON POWER ON


O.V.SHUT DOWN O.V.SHUT DOWN O.V.SHUT DOWN O.V.SHUT DOWN O.V.SHUT DOWN O.V.SHUT DOWN

MODULE ALARM MODULE ALARM MODULE ALARM MODULE ALARM MODULE ALARM MODULE ALARM

NOR MAL
OPER ATION

POWER ON
MESSAGE CANCEL

ALARM

RS232

F1
PMP 13.00 PMP 13.00 PMP 13.00 PMP 13.00 PMP 13.00 PMP 13.00

Габариты корпуса: 600 х 400 х 1800 мм (ШхГхВ)

Габариты корпуса: 600 х 600 х 1800 мм (ШхГхВ)

Габариты корпуса: 600 х 400 х 2000 мм (ШхГхВ)


Габариты корпуса: 600 х 600 х 2000 мм (ШхГхВ)

Date: Designer: Scale:

10.03.04 MAB 1:10

Планировка корпуса Page 01 of 01


PPS 10.48-6600/7800 ref: Rev:
037001 /

A-3
А.3 Планировка корпуса системы электропитания 10.48 - 16900 – 037002 Rev: /

1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

0 0 0 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

POWER ON POWER ON POWER ON POWER ON POWER ON POWER ON


O.V.SHUT DOWN O.V.SHUT DOWN O.V.SHUT DOWN O.V.SHUT DOWN O.V.SHUT DOWN O.V.SHUT DOWN

MODULE ALARM MODULE ALARM MODULE ALARM MODULE ALARM MODULE ALARM MODULE ALARM

NORMAL
OPER ATION

POWER ON
MESSAGE CANCEL

ALARM

RS232

F1
PMP 13 00 PMP 13 00 PMP 13 00 PMP 13 00 PMP 13 00 PMP 13 00

POWER ON POWER ON POWER ON POWER ON POWER ON POWER ON POWER ON


O.V.SHUT DOWN O.V.SHUT DOWN O.V.SHUT DOWN O.V.SHUT DOWN O.V.SHUT DOWN O.V.SHUT DOWN O.V.SHUT DOWN

MODULE ALARM MODULE ALARM MODULE ALARM MODULE ALARM MODULE ALARM MODULE ALARM MODULE ALARM

PMP 13 00 PMP 13 00 PMP 13 00 PMP 13 00 PMP 13 00 PMP 13 00 PMP 13 00

Габариты корпуса: 600 х 400 х 1800 мм (ШхГхВ)

Габариты корпуса: 600 х 600 х 1800 мм (ШхГхВ)

Габариты корпуса: 600 х 400 х 2000 мм (ШхГхВ)


Габариты корпуса: 600 х 600 х 2000 мм (ШхГхВ)

Date: Designer: Scale:

10.03.04 MAB 1:10

Планировка корпуса Page 01 of 01


PPS 10.48-14300/16900 ref: Rev:
037002 /

A-4
А.4 Подсоединение сети, сигнализации и сигналов – 037004 Rev: B

Опцион
Вход для Вход для
Защита от сети Защита от сети
перенапряжения перенапряжения
1 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 3 4 5 6 7

PE PE
два последних только для
1

0
1

0
1

0
1

0
1

0
1

0
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
дополнительной стойки
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Контактные группы и защита от перенапряжений,


расположенные на задней части верха каркаса

Клеммы для подключения сети


POWER ON POWER ON POWER ON POWER ON POWER ON POWER ON
O.V.SHUT DOWN O.V.SHUT DOWN O.V.SHUT DOWN O.V.SHUT DOWN O.V.SHUT DOWN O.V.SHUT DOWN

MODULE ALARM MODULE ALARM MODULE ALARM MODULE ALARM MODULE ALARM MODULE ALARM

3x400V AC 1x230V AC 3x230V AC


NORMAL
7 L3 7 7
L1
OPER ATION

6 L2 6 L 6
POWER ON
MESSAGE CANCEL

ALARM

5 L1 5 5
RS232

F1
PMP 13 00 PMP 13 00 PMP 13 00 PMP 13 00 PMP 13 00 PMP 13 00

4 4 4 L2
3 N 3 N 3
2 2 2 L3
1 PE 1 PE 1 PE
POWER ON POWER ON POWER ON POWER ON POWER ON POWER ON POWER ON
O.V.SHUT DOWN O.V.SHUT DOWN O.V.SHUT DOWN O.V.SHUT DOWN O.V.SHUT DOWN O.V.SHUT DOWN O.V.SHUT DOWN

MODULE ALARM MODULE ALARM MODULE ALARM MODULE ALARM MODULE ALARM MODULE ALARM MODULE ALARM

Контактные группы расположены за разъемами 5 и 6 выпрямителя

PMP 13 00 PMP 13 00 PMP 13 00 PMP 13 00 PMP 13 00 PMP 13 00 PMP 13 00

Шкаф для батарей 0398


Подсоединение для сигнализаций и
сигналов расположено в левой части
дополнительной стойки.
Примечание: убедитесь, что кабели
симметрии и температуры правильно
установлены.

Date: Designer: Scale:

07.12.04 ØSK 1:10

Page 01 of 01
Подсоединение сети,
сигнализации и сигналов ref: Rev:
037004 B

A-5
А.5 Блок-схема системы электропитания 10.48 – 7800 – 037005 Rev: /

+
- PPR 10-1xPCU- L2
20 L3
Основная стойка PL4
6xPMP 11/13 N1
N2
N3
PCU-10.48
PCB0381 PE

20

16
PL1 BM0384
26 PL3
PL2

Опциональная
дополнительная +

стойка - PPR 10-1xPCU- L2


20 L3
PL4
6xPMP 11/13 N1
N2
N3
PCU-10.48
PCB0381 PE

Опциональное
верхнее 0V
распределение -
- Нагрузка 1
- Нагрузка n

Распределение
0V
- LVD
- Батарея 1
- Батарея n

- Нагрузка n
- Нагрузка n

Опциональный контактор отключения


неприоритетной нагрузки
- PLD Нагрузка n
- PLD Нагрузка n

PCB0398
1
TB12 TB1 Alarm 1
2 3
3 Distr. and batt. 2
4 fuse alarm 1
5
TB2 Alarm 2
6
1 5
2 TB13 4
3 Ext. trafoshunt
TB3 Alarm 3 9
8
1 TB14
7
2 TB4 Alarm 4
Shunt 12
11
16
TB 6 10
17
18 Reconnect 19
TB7 20
Symmetry 1
13 21
TB 5
14
15 Disconnect 22
TB8 23
Symmetry 2
1 24
2 TB17
3 25
LD 2 TB9
4 26
26 Symmetry 3
27
PL1
28
TB10 29
16 Temp. 30
PL2

Date: Designer: Scale:

18.03.2004 MAB

Page 1 of 1
Блок-схема PPS 10.48-6600/7800
ref: Rev:

037005 /

A-6
А.6 Принципиальная схема устройства распределения 23” – 037006 Rev: /

0В батарея и нагрузка

-48 В

- Батарея 1

Черный Красный - Батарея n

- Нагрузка 1

- Нагрузка n

Опциональный контактор отключения неприоритетной нагрузки


- PLD Нагрузка n

- PLD Нагрузка n

PTC 1

J2 J3

BM0486
J1
1 2 3 4

BM0578

PCB0398
1
TB12 TB2 Сигнализация 2 3
2
3 Распределитель 2
4 и батарея 1
5 Сигнализация TB2 Сигнализация 2 6
предохранителя
1 5
2 TB13 4
3 Внешняя параллельная цепь
TB3 Сигнализация 3 9
8
7
1 TB14
2
Параллельная цепь TB4 Сигнализация 412
11
16 10
17 TB 6
18 Повторное соединение 19
TB7 20
13 TB 5 Симметрия 1 21
14
15 Отсоединение 22
TB8 23
1 Симметрия 2 24
2 TB17
3 25
4 LD 2 TB9 26
Симметрия 3 27
26 26
PL1 28
16 TB10 29
16 Температура 30
PL2

Date: Designer: Scale:

11.06.2004 MAB

Page 1 of 1
Принципиальная схема PBDU 10
Powec ref:
ref: Rev:

037006 /

A-7
А.7 принципиальная схема верхнего увеличения распределения 23” – 036813 Rev: /

0В батарея
0В нагрузка

- Нагрузка 1

- Нагрузка n

BM0578

Date: Designer: Scale:

18.02.04 ØSK

Принципиальная схема верхнего Page 1 of 1


увеличения распределения 23” Powec ref:
ref: Rev:

036813 /

A-8
А.8 Принципиальная схема каркаса для установки модулей 10 – 037007 Rev: В

7 6 5 4 3 2 1 1

PE PE

Опцион

Основной стойка каркаса для установки модулей 10


Контактная
группа/защита от
перенапряжения,
расположенные в
верхней части
каркаса

Модуль
управления
и контроля

PL3 PL5
PL4
12 12 BM0381
+ - + -

20

7
6
5
4
3
2
1

20 Контактные группы,
расположенные на
стойке
PL1
16

Модуль PL3

управления и 26

контроля PL2
Интерфейс

Управление напряжением SYST. VOLT.Blue2


0V Brown 1
J1

BM0384

7 6 5 4 3 2 1 1

PE PE

Опцион

Дополнительная стойка каркаса для установки модулей 10


Контактная
группа/защита от
перенапряжения,
расположенные в
верхней части
каркаса

PL3 PL5
PL4
12 12 BM0381
+ - + -

20

7
6
5
4
3
2
1

Контактные группы,
расположенные на
стойке

Date: Designer: Scale:

07.12.04 ØSK

Page 1 of 1
Принципиальная схема PPR 10.48
ref: Rev:

037007 B

A-9
А.9 Чертеж установки – симметрия и сигнализация – 037003 Rev: /

Релейная плата сигнализации ВМ0398


Сигнализация 1 1
2
Подсоединение сигнализации, 3
симметрии и температурного щупа Сигнализация 2 4
5
6

Сигнализация 3 7
Внимание! Все контакты сигнализации 8
отображены в состоянии сигнализирования 9

Сигнализация 4 10
11
13

Не используется 13
14 TB5
15

Блок батарей 1 Не используется 16


17 TB6
48В система с -48V
PTC
18
-48V, Blue
максимально 3 рядами -48V
-32V, Green
19
20
Измерение
-32V TB7 симметрии для
батарей. 3 блока -16V
-16V, Red 21 батареи 1
-48V, Blue 22
Измерение
-32V, Green 23
0V
TB8 симметрии для
-16V, Red 24 батареи 2
-48V, Blue 25
-32V, Green 26
Измерение
TB9 симметрии для
-16V, Red 27
батареи 3
-, Blue 28 Релейная плата
Температур-
T, Green
+, Red
29
30
TB10 ный щуп сигнализации Вм0398
расположена в левой
части распределителя
Температурный щуп T

Релейная плата сигнализации BM0398


Сигнализация 1 1
Подсоединение сигнализации, 2
3
симметрии и температурного щупа Сигнализация 2 4
5
6

Внимание! Все контакты сигнализации Сигнализация 3 7


отображены в состоянии сигнализирования 8
9

Сигнализация 4 10
11
13

Не используется 13
48В система с 14
15
TB5

максимально 3 рядами Блок батарей 1


Не используется 16
батарей. 4 блока -48V
17 TB6
18
PTC
-36V -36V, Blue 19
-24V, Green 20
Измерение
-24V TB7 симметрии для
-12V, Red 21
-12V батареи 1
-36V, Blue 22
-24V, Green 23 Измерение
0V
TB8 симметрии для
-12V, Red 24
батареи 2
-36V, Blue 25
-24V, Green 26 Измерение
TB9
-12V, Red 27 симметрии для
батареи 3
-, Blue 28
T, Green 29 Температур-
TB10
+, Red 30 ный щуп

Температурный щуп T

Релейная плата сигнализации BM0398


Сигнализация 1 1
Подсоединение сигнализации, 2
3
симметрии и температурного щупа Сигнализация 2 4
5
6

Внимание! Все контакты сигнализации Сигнализация 3 7


отображены в состоянии сигнализирования 8
9
Батарея 3 Сигнализация 4 10
-48V
48В система с 11
13
максимально 8 рядами Не используется 13
батарей. 2 блока -36V
14 TB5
-24V
15
-12V
Не используется 16
17 TB6
0V 18
PTC 19
-24V, Yellow.3 Измерение
-24V, Green.2 20
TB7 симметрии для
-24V, Red .1 21 батареи 1
Батарея 8 PTC
-24V, Green.6 22
-24V, Red .5
Измерение
23
-48V -24V, Blue .4
TB8 симметрии для
24
батареи 2
PTC 25
-36V -24V, Blue .8 26 Измерение
TB9 симметрии для
-24V -24V, Yellow.7 27
батареи 3
-12V
-, Blue 28
T, Green 29 Температур-
30
TB10 ный щуп
+, Red
0V

Температурный щуп T

Date: Designer: Scale:

10.03.04 MAB 1:10

Чертеж установки – Page 01 of 01


симметрия и сигнализация
ref: Rev:
037003 /

A-10
А.10 Принципиальная схема каркаса для установки модулей 10.24-48 – 037007 Rev:

Контактные группы
входа сети
расположены на
стойке

1 2 3 4 5 6 7

Основная стойка каркаса для установки модулей 10

PL3 PL5
PL4
12 12 BM0381
+ - + -

20

20

Коробка PNI, опцион


PL1 9
16 8
PCU/SET-UP
Интерфейс PL3
18-72V
PNI
ETHERNET
9

MODEM/PC
модуля PL2
26

0V
Power

управления и
контроля
SYST. VOLT. 2
Volt. Supervision Blue
0V 1 Brown
J1

BM0384

Date: Designer: Control: Approved: Scale:

28.05.03 RAN
Replacement for: Replaced by:

Принципиальная схема Page 1 of 1


PPR 10.24-48 ref: Rev:

032989 /

A-11
A-12
Конфигурация PPR 10C.24-48

Приложение В: конфигурация каркаса для установки


модулей 10С.24-48
Выходное напряжение Стандартные настройки Настройки завода-изготовителя
Стандартное значение (стойка) 53,5В *
U1 Нормальное 53,5В
U2 увеличение 53,5В
U3 Тестирование 46,0В
U4 Запасное 53,5В
* Запрещенное к изменению стандартное значение
Сигнализация/функции: Модуль управления и контроля 10D, программное обеспечение: модуль
управления и контроля 10D T.E 11 версия 1.хх.02
ПО EROM номер: 1-147471
Состояние Предустановленное Задержка Работа контактов сигнализации
ограничение (1 = активировано)
Стандартные

изготовителя

Контакт 1-3

Контакт 4-6

Контакт 7-9
Настройки
настройки

завода-

Сигн. 1 Сигн. 2 Сигн.3


Низкое напряжение 48В 47В 2сек 1
Высокое напряжение 48В 58В 2 сек 1
Модуль Отказ модуля 2 сек 1
Предохранитель батареи 1,5В 2 сек 1
Предохранитель 8,5В 2 сек 1
распределителя
Отказ сети 230В 160В АС, 2 сек 1
фиксированное
Высокая температура 40оС 2 сек 1
Увеличение емкости 80% 2 сек 1
Отказ батареи Конечное 2 сек 1
напряжение
Отказ симметрии 1В 2 сек 1
Отключение батареи 39В 30 сек 1
Подключение батареи 50,0В
Отключение 46В 30 сек 1
неприоритетной нагрузки
Разряд батареи
Экстренный отказ модуля
Модуль снят
Сигнализация
заблокирована
Тестирование батареи

Конфигурация навесных перемычек в модуле управления и контроля 10

J 10 J 11 J 12 J 13

Навесная перемычка установлена


Навесная перемычка не установлена

Конфигурация PPR 10C.24-48 B-1


Конфигурация PPR 10C.24-48

Стандартные

Стандартные
изготовителя

изготовителя
Настройки

Настройки
настройки

настройки
завода-

завода-
Параметры тестирования Фиксированная
батареи подзарядка

Конечное напряжение Время повышения


46,7В 0
тестирования батареи (час)
Интервал повышения
Время тестирования батареи 0 3
(недели)
Ограничение ампер-час Коэффициент
0 2
тестирования повышения
Время тестирования (0-23) 00.00 Ограничение Т 1 51
Автоматическое тестирование.
0 Ограничение Т 2 52
Количество тестирований/год (0-4)
Автоматическое
Тип батареи 2 блока Откл
повышение
Ограничение тока на
Количество ветвей батарей (нет-4) 6 NA
батарее

Стандартные

изготовителя
Отсутствует

Настройки
настройки
Включено

завода-
Различное

Расширенная симметрия Х
Компенсация температуры 0,7В/10оС
Компенсация минимальной/максимальной температуры Х
Инвертирование сигнализации предохранителя
Х
распределителя
Двойной пароль Х
Задержка увеличения Х
Только стойки 19” Х

Текущие измерения
Ветвь батарей Х
Ветвь нагрузки
Ветвь батареи и нагрузки
Отсутствие измерений
Внешняя параллельная цепь
Тип параллельной цепи 400А 60 мВ

B-2 PPS 10.48-7800/16900


Распределение

Приложение С: Распределение

С.1 Распределение устройства распределения 10.48


Тип
Предохранитель 6А 10А 25А 32А 50А 63А 80А 100А Символ
оборудования
FB1 X D Батарея 1
FB2 X D Батарея 2
FB3 X D Батарея 3
FB4 X D Батарея 4
FB5 X D Батарея 5
FB6 X D Батарея 6
F1 X C
F2 X C
F3 X C
F4 X C
F5 X C
F6 X C
F7 X C
F8 X C
F9 X C
F10 X C
F11 X C
F12 X C
F13 X C
F14 X C
F15 X C
F16 X
F17
F18
F19
F20
F21

F13 – F16 через контактор отключения неприоритетной нагрузки

Распределение C-1
Распределение

0В Батарея 0В Нагрузка Защитная земля


Батарея 1

Батарея 2

Батарея 3

Батарея 4

Батарея 5

Батарея 6
Нагрузка

Требуемые предохранители в системе Тип оборудования


F-предохранитель сети в каждом модуле (5х20 мм) Т10А Выпрямитель (PMP13)
F1 (5x20 мм) Т2А Модуль управления (PCU 10)
F-230В АС для контроля сети (5х20 мм) Т0,5А Контроль сети

Таблица С-1

Модуль управления и
контроля 10,24/48,
вид сзади Секция каркаса для установки
модулей 10,24 – 48

Розетка для сети

Предохранитель для
контроля сети

Предохранитель для
источника питания
модуля управления и
контроля 10

C-2 PPS 10.48-7800/16900