Вы находитесь на странице: 1из 10

ПРИВЕДЕННЫЙ НИЖЕ ТЕКСТ МППСС-72 Правило 1 (е) В каждом случае; когда заинтересованное

НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ОФИЦИАЛЬНЫМ Правительство решит, что судно по своей


И РАЗРЕШЕН К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Применение специальной конструкции или назначению не
ТОЛЬКО В УЧЕБНЫХ ЦЕЛЯХ. может выполнять полностью положения любого
(а) Настоящие Правила распространяются на все
из этих Правил в отношении числа, положения,
суда в открытых морях и соединенных с ними
дальности или сектора видимости огней или
водах, по которым могут плавать морские суда.
знаков, а также расположения и характеристик
Настоящее издание содержит текст на русском
(b) Ничто в настоящих Правилах не должно звукосигнальных устройств, то подобное судно
языке Международных правил предупреждения
служить препятствием к действию особых должно выполнять такие другие требования в
столкновений судов в море,1972 г. (МППСС-72),
правил, установленных соответствующими отношении числа, положения, дальности или
в который внесены поправки, принятые
властями относительно плавания на акваториях сектора видимости огней или знаков, а также
Международной морской организацией (ИМО) в
рейдов, портов, на реках, озерах или по расположения и характеристик звукосигнальных
1981, 1987, 1989 и 1993 гг.
внутренним водным путям, соединенным с устройств, которые по решению его
Русский перевод текста МППСС-72 и поправки открытым морем, по которым могут плавать Правительства явятся наиболее близкими к
отредактированы и одобрены компетентными морские суда. Такие особые правила должны настоящим Правилам применительно к данному
органами соответствующих министерств, быть настолько близки к настоящим Правилам, судну.
ведающими безопасностью мореплавания. насколько это возможно.
Правило 2
Настоящее издание содержит также Руководство (с) Ничто в настоящих Правилах не должно
Ответственность
по единому применению некоторых правил служить препятствием к действию любых
МППСС-72, принятое Комитетом по особых правил, устанавливаемых (а) Ничто в настоящих Правилах не может
безопасности на море на 46-й сессии Правительством любой страны относительно освободить ни судно, ни его владельца, ни
(КБМ/циркуляр 320). Сведения о всех дополнительных стационарных или сигнальных капитана, ни экипаж от ответственности за
последующих изменениях в тексте Правил будут огней, знаков или звуковых сигналов для последствия, могущие произойти от
публиковаться в ИМ ГУНиО МО. военных кораблей и судов, идущих в конвое, а невыполнения этих Правил или от
также относительно дополнительных пренебрежения какой-либо предосторожностью,
стационарных или сигнальных огней либо соблюдение которой требуется обычной
знаков для рыболовных судов, занятых ловом морской практикой или особыми
рыбы в составе флотилии. Эти дополнительные обстоятельствами данного случая.
стационарные или сигнальные огни, знаки или
звуковые сигналы должны быть, насколько это (b) При толковании и применении этих Правил
возможно, такими, чтобы их нельзя было по следует обращать должное внимание на всякого
ошибке принять за один из огней, знаков или рода опасности плавания и опасность
сигналов, установленных настоящими столкновения и на все особые обстоятельства,
Правилами. включая особенности самих судов, которые
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПРАВИЛА
могут вызвать необходимость отступить от этих
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ СТОЛКНОВЕНИЙ (d) Применительно к целям настоящих Правил Правил для избежания непосредственной
СУДОВ В МОРЕ, 1972 г. Организацией могут быть приняты системы опасности.
разделения движения.
ЧАСТЬ А.ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
на воде. минной опасности;

Правило 3 (f) Термин «судно, лишенное возможности (vi) судно, занятое такой буксировочной
управляться» означает судно, которое в силу операцией, которая значительно ограничивает
Общие определения каких-либо исключительных обстоятельств не возможность буксирующего и буксируемого
способно маневрировать так, как требуется судов отклониться от своего курса.
В настоящих Правилах, когда по контексту не
этими Правилами, и поэтому не может уступить
требуется иного толкования: (h) Термин «судно, стесненное своей осадкой»
дорогу другому судну.
означает судно с механическим двигателем,
(а) Слово «судно» означает все виды плавучих
(g) Термин «судно, ограниченное в возможности которое из-за соотношения между его осадкой и
средств, включая неводоизмещающие суда и
маневрировать» означает судно, которое по имеющимися глубиной и шириной судоходных
гидросамолеты, используемые или могущие быть
характеру выполняемой работы ограничено в вод существенно ограничено в возможности
использованными в качестве средств
возможности маневрировать так, как требуется отклониться от курса, которым оно следует.
передвижения по воде.
этими Правилами, и поэтому не может уступить
дорогу другому судну. Термин «судно, (i) Термин «на ходу» означает, что судно не
(b) Термин «судно с механическим двигателем»
ограниченное в возможности маневрировать» стоит на якоре, не ошвартовано к берегу и не
означает любое судно, приводимое в движение
охватывает (но не исчерпывает) следующие стоит на мели.
механической установкой.
суда:
(j) Слова «длина» и «ширина» судна означают
(с) Термин «парусное судно» означает любое
(i) судно, занятое постановкой, обслуживанием его наибольшую длину и ширину.
судно под парусом, включая имеющее
механическую установку, при условии, если она или снятием навигационного знака, прокладкой,
(k) Суда должны считаться находящимися на
не используется. осмотром или поднятием подводного кабеля или
виду друг у друга только тогда, когда одно из
трубопровода;
них может визуально наблюдаться с другого.
(d) Термин «судно, занятое ловом рыбы»
означает любое судно, производящее лов рыбы (ii) судно, занятое дноуглубительными,
(l) Термин «ограниченная видимость» означает
сетями, ярусными крючковыми снастями, океанографическими, гидрографическими или
любые условия, при которых видимость
тралами или другими орудиями лова, которые подводными работами;
ограничена из-за тумана, мглы, снегопада,
ограничивают его маневренность, но не сильного ливня, песчаной бури или по каким-
(iii) судно, занятое на ходу пополнением
относится к судну, производящему лов рыбы либо другим подобным причинам.
снабжения или передачей людей,
буксируемыми крючковыми снастями или
продовольствия или груза;
другими орудиями лова, не ограничивающими ЧАСТЬ В. ПРАВИЛА ПЛАВАНИЯ И
маневренность судна. (iv) судно, занятое обеспечением взлета или
МАНЕВРИРОВАНИЯ
приема летательных аппаратов;
(е) Слово «гидросамолет» означает любой
летательный аппарат, способный маневрировать РАЗДЕЛ 1. ПЛАВАНИЕ СУДОВ ПРИ ЛЮБЫХ
(v) судно, занятое работами по устранению
УСЛОВИЯХВИДИМОСТИ
Правило 4 тем, чтобы полностью оценить ситуацию и
опасность столкновения.

Применение
Правила этого раздела применяются при любых
условиях видимости.

Правило 5
Наблюдение
Правило 6
Каждое судно должно постоянно вести
надлежащее визуальное и слуховое наблюдение Безопасная скорость
так же, как и наблюдение с помощью всех
имеющихся средств, применительно к Каждое судно должно всегда следовать с
преобладающим обстоятельствам и условиям, с безопасной скоростью с тем, чтобы оно могло
предпринять надлежащее и эффективное
действие для предупреждения столкновения и Правило 8 или фарватер.
могло быть остановлено в пределах расстояния,
требуемого при существующих обстоятельствах Действия для предупреждения столкновения (е) (i) В узком проходе или на фарватере в том
и условиях. случае, если обгон может быть совершен только
(а) Любое действие, предпринимаемое для при условии, что обгоняемое судно предпримет
При выборе безопасной скорости следующие предупреждения столкновения, если позволяют действие, позволяющее безопасный проход, то
факторы должны быть в числе тех, которые обстоятельства, должно быть уверенным, судно, намеревающееся произвести обгон,
надлежит учитывать: своевременным и соответствовать хорошей должно указать свое намерение подачей
морской практике. соответствующего звукового сигнала,
(а) Всем судам: предписанного Правилом 34 (с) (i). Обгоняемое
(b) Любое изменение курса и (или) скорости,
судно должно, если оно согласно на обгон,
(i) состояние видимости; предпринимаемое для предупреждения
подать соответствующий сигнал, предписанный
столкновения, если позволяют обстоятельства,
(ii)плотность движения, включая скопление Правилом 34 (с) (ii), и предпринять действия,
должно быть достаточно большим с тем, чтобы
рыболовных или любых других судов; позволяющие безопасный проход обгоняющего
оно могло быть легко обнаружено другим
судна. Если обгоняемое судно испытывает
судном, наблюдающим его визуально или с
(iii) маневренные возможности судна и особенно сомнения в отношении безопасности обгона, оно
помощью радиолокатора; следует избегать ряда
расстояние, необходимое для полной остановки может подать звуковые сигналы, предписанные
последовательных небольших изменений курса и
судна, и поворотливость судна в Правилом 34 (d).
(или) скорости.
преобладающих условиях;
(ii) Это Правило не освобождает обгоняющее
(с) Если имеется достаточное водное
(iv) ночью — наличие фона освещения как от судно от выполнения требований Правила 13.
пространство, то изменение только курса может
береговых огней, так и от рассеяния света
быть наиболее эффективным действием для (f) Судно, приближающееся к изгибу или к
собственных огней;
предупреждения чрезмерного сближения при такому участку узкого прохода или фарватера,
(v) состояние ветра, моря и течения и близость условии, что изменение сделано где другие суда могут быть не видны из-за
навигационных опасностей; заблаговременно, является существенным, и не наличия препятствий, должно следовать с
вызывает чрезмерного сближения с другими особой внимательностью и осторожностью и
(vi) соотношение между осадкой и имеющимися судами. подавать соответствующий звуковой сигнал,
глубинами. предписанный Правилом 34(e).
(d) Действие, предпринимаемое для
(b) Дополнительно судам, использующим предупреждения столкновения с другим судном, (g) Любое судно, если позволяют
радиолокатор: должно быть таким, чтобы привести к обстоятельства, должно избегать постановки на
расхождению на безопасном расстоянии. якорь в узком проходе.
(i) характеристики, эффективность и Эффективность этого действия должна
ограничения радиолокационного оборудования; тщательно контролироваться до тех пор, пока Правило 10
другое судно не будет окончательно пройдено и
(ii) любые ограничения, накладываемые Плавание по системам разделения движения
оставлено позади.
используемой радиолокационной шкалой
дальности; (e) Если необходимо предотвратить (а) Это Правило применяется при плавании по
столкновение или иметь больше времени для системам разделения движения, принятым
(iii) влияние на радиолокационное обнаружение Организацией, и не освобождает никакое судно
оценки ситуации, судно должно уменьшить ход
состояния моря и метеорологических факторов, от его обязанностей, вытекающих из любого
или остановиться, застопорив свои движители
а также других источников помех; другого Правила.
или дав задний ход.
(iv) возможность того, что радиолокатор может (b) Судно, использующее систему разделения
(f) (i) Судно, обязанное согласно какому-либо из
не обнаружить на достаточном расстоянии движения, должно:
настоящих Правил не затруднять движение или
малые суда, лед и другие плавающие объекты;
безопасный, проход другого судна, должно,
(i) следовать в соответствующей полосе
(v) количество, местоположение и перемещение когда этого требуют обстоятельства,
движения в принятом на ней общем направлении
судов, обнаруженных радиолокатором; предпринять заблаговременное действие с тем,
потока движения;
чтобы оставить достаточное водное
(vi) Более точную оценку видимости, которая пространство для безопасного прохода другого (ii) держаться, насколько это практически
может быть получена при радиолокационном судна. возможно, в стороне от линии разделения
измерении расстояния до судов или других движения или от зоны разделения движения;
объектов, находящихся поблизости. (ii) Судно, обязанное не затруднять движение
или безопасный проход другого судна, не (iii) в общем случае входить в полосу движения
освобождается от этой обязанности при или покидать ее на конечных участках, но, если
приближении к другому судну так, что судно покидает полосу движения или входит в
Правило 7 возникает опасность столкновения, и должно, нее с любой стороны, оно должно делать это под
предпринимая свои действия, полностью возможно меньшим углом к общему
Опасность столкновения
учитывать те действия, которые могут направлению потока движения.
(а) Каждое судно должно использовать все потребоваться согласно Правилам настоящей
имеющиеся средства в соответствии с части. (с) Судно должно, насколько это практически
преобладающими обстоятельствами и условиями возможно, избегать пересечения полос
(iii) Когда два судна приближаются друг к другу движения, но если оно вынуждено пересекать
для определения наличия опасности
так, что возникает опасность столкновения, полосу движения, то должно делать это,
столкновения. Если имеются сомнения в
судно, движение которого не должно насколько возможно, курсом под прямым углом
отношении наличия опасности столкновения, то
затрудняться, обязано полностью соблюдать к общему направлению потока движения.
следует считать, что она существует.
Правила настоящей части.
(b) Установленное на судне исправное (d) (i) Судно не должно использовать зону
радиолокационное оборудование должно прибрежного плавания, когда оно может
использоваться надлежащим образом, включая безопасно использовать соответствующую
Правило 9
наблюдение на шкалах дальнего обзора с целью полосу движения в прилегающей системе
получения заблаговременного предупреждения Плавание в узкостях разделения движения. Однако суда длиной менее
об опасности столкновения, а также 20 м, парусные суда и суда, занятые ловом рыбы,
радиолокационную прокладку или равноценное (а) Судно, следующее вдоль, узкого прохода или могут использовать зону прибрежного плавания.
систематическое наблюдение за обнаруженными фарватера, должно держаться внешней границы
прохода или фарватера, которая находится с его (ii) Независимо от предписаний подпункта (d) (i)
объектами.
правого борта настолько близко, насколько это судно может использовать зону прибрежного
(с) Предположения не должны делаться на безопасно и практически возможно. плавания, следуя в порт, к морской установке
основании неполной информации, и особенно или сооружению, лоцманской станции или
радиолокационной. (b) Судно длиной менее 20 м или парусное судно какому-либо другому месту, которые находятся
не должно затруднять движение такого судна, в пределах зоны прибрежного плавания, или от
(d) При определении наличия опасности которое может безопасно следовать только в них, или для избежания непосредственной
столкновения необходимо прежде всего пределах узкого прохода или фарватера. опасности.
учитывать следующее:
(с) Судно, занятое ловом рыбы, не должно (е) Судно, если оно не пересекает систему
(i) опасность столкновения должна считаться затруднять движение любого другого судна, разделения движения, не входит в полосу
существующей, если пеленг приближающегося следующего в пределах узкого прохода или движения или не выходит из нее, не должно, в
судна заметно не изменяется; фарватера. общем случае, входить в зону разделения
движения или пересекать линию разделения
(ii) опасность столкновения может иногда (d) Судно не должно пересекать узкий проход движения, кроме:
существовать даже при заметном изменении или фарватер, если такое пересечение затруднит
пеленга, в частности при сближении с очень движение судна, которое может безопасно (i) случаев крайней необходимости для
большим судном или буксиром или при следовать только в пределах такого прохода или избежания непосредственной опасности;
сближении судов на малое расстояние. фарватера; это последнее судно может
использовать звуковой сигнал, предписанный (ii) случаев, когда это связано с ловом рыбы в
Правилом 34 (d), если оно испытывает сомнения пределах зоны разделения движения.
в отношении намесудна, пересекающего проход
(f) Судно, плавающее вблизи конечных участков (с) Если имеется сомнение в отношении того, обязанное уступать дорогу, от выполнения этой
систем разделения движения, должно соблюдать является ли судно обгоняющим, то следует обязанности.
особую осторожность. считать, что это именно так, и действовать
соответственно. Правило 18
(g) Судно должно, насколько это практически
возможно, избегать постановки на якорь в (d) Никакое последовавшее изменение во Взаимные обязанности судов
пределах системы разделения движения или взаимном положении двух судов не может дать
За исключением случаев, когда Правила 9, 10 и
вблизи от ее конечных участков. повода считать обгоняющее судно, по смыслу
13: требуют иного:
настоящих Правил, судном, идущим на
(h) Судно, не использующее систему разделения пересечение курса, или освободить обгоняющее (а) Судно с механическим двигателем на ходу
движения, должно держаться от нее на судно от обязанности держаться в стороне от должно уступать дорогу:
достаточно большом расстоянии. обгоняемого до тех пор, пока последнее не будет
окончательно пройдено и оставлено позади. (i) судну, лишенному возможности управляться;
(i) Судно, занятое ловом рыбы, не должно
затруднять движение любого другого судна, Правило 14 (ii) судну, ограниченному в возможности
идущего в полосе движения. маневрировать;
Ситуация сближения судов, идущих прямо друг
(j) Судно длиной менее 20 м или парусное судно на друга (iii) судну, занятому ловом рыбы;
не должно затруднять безопасное движение
судна с механическим двигателем, идущего в (а) Когда два судна с механическими (iv) парусному судну.
полосе движения. двигателями сближаются на противоположных
или почти противоположных курсах так, что (b) Парусное судно на ходу должно уступать
(k) Судно, ограниченное в возможности возникает опасность столкновения, каждое из дорогу:
маневрировать, когда оно занято деятельностью них должно изменить свой курс вправо с тем,
по поддержанию безопасности мореплавания в (i) судну, лишенному возможности управляться;
чтобы каждое судно прошло у другого по
системе разделения движения, освобождается от левому борту. (ii) судну, ограниченному в возможности
выполнения требований этого Правила в такой
маневрировать;
степени, в какой это необходимо для (b) Такая ситуация должна считаться
выполнения этой деятельности. существующей, когда судно видит другое прямо (iii) судну, занятому ловом рыбы.
или почти прямо по курсу, и при этом ночью оно
(l) Судно, ограниченное в возможности может видеть в створе или почти в створе (с) Судно, занятое ловом рыбы, на ходу должно,
маневрировать, когда оно занято работами по тоновые огни и (или) оба бортовых огня другого насколько это возможно, уступать дорогу: судну,
прокладке, обслуживанию или поднятию судна, а днем оно наблюдает его лишенному возможности управляться;
подводного кабеля в пределах системы соответствующий ракурс.
разделения движения, освобождается от (ii) судну, ограниченному в возможности
выполнения требований этого Правила (с) Если имеется сомнение в отношении того, маневрировать.
настолько, насколько это необходимо для существует ли такая ситуация, то следует
выполнения этих работ. считать, что она существует, и действовать (d) (i) Любое судно, за исключением судна,
соответственно. лишенного возможности управляться, или судна,
ограниченного в возможности маневрировать,
Правило 15 не должно, если позволяют обстоятельства,
РАЗДЕЛ II. ПЛАВАНИЕ СУДОВ, затруднять безопасный проход судна,
НАХОДЯЩИХСЯ НА ВИДУ ДРУГ У ДРУГА Ситуация пересечения курсов стесненного своей осадкой и выставляющего
сигналы, предписанные Правилом 28.
Правило 11 Когда два судна с механическими двигателями
идут пересекающимися курсами так, что (ii) Судно, стесненное своей осадкой, должно
Применение возникает опасность столкновения, то судно, следовать с особой осторожностью, тщательно
которое имеет другое на своей правой стороне, сообразуясь с особенностью своего состояния.
Правила этого раздела применяются к судам,
должно уступить дорогу другому судну и при
находящимся на виду друг у друга.
этом оно должно, если позволяют (e) Гидросамолет на воде должен, в общем
Правило 12 обстоятельства, избегать пересечения курса случае, держаться в стороне от всех судов и не
другого судна у него по носу. затруднять их движение. Однако в тех случаях,
Парусные суда когда существует опасность столкновения, он
должен выполнять Правила этой части.
(а) Когда два парусных судна сближаются так,
что возникает опасность столкновения, то одно Правило 16
из них должно уступить дорогу другому
Действия судна, уступающего дорогу РАЗДЕЛ III. ПЛАВАНИЕ СУДОВ ПРИ
следующим образом:
ОГРАНИЧЕННОЙ ВИДИМОСТИ
Каждое судно, которое обязано уступить дорогу
(i) когда суда идут разными галсами, то судно,
другому судну, должно, насколько это Правило 19
идущее левым галсом, должно уступить дорогу
возможно, предпринять заблаговременное и
другому судну;
решительное действие с тем, чтобы чисто Плавание судов при ограниченной видимости
(ii) когда оба судна идут одним и тем же галсом, разойтись с другим судном.
(а) Это Правило относится к судам, не
то судно, находящееся на ветре, должно
Правило 17 находящимся на виду друг у друга при плавании
уступить дорогу судну, находящемуся под
в районах ограниченной видимости или вблизи
ветром; Действия судна, которому уступают дорогу таких районов.
(iii) если судно, идущее левым галсом, видит (а) (i) Когда одно из двух судов должно уступить (b) Каждое судно должно следовать с безопасной
другое судно с наветренной стороны и не может дорогу другому, то это другое судно должно скоростью, установленной применительно к
точно определить, левым или правым галсом сохранять курс и скорость. преобладающим обстоятельствам и условиям
идет это другое судно, то оно должно уступить
ограниченной видимости. Судно с
ему дорогу. (ii) Однако это другое судно, когда для него
механическим двигателем должно держать свои
становится очевидным, что судно, обязанное
(b) По этому Правилу наветренной стороной машины готовыми к немедленному маневру.
уступить дорогу, не предпринимает
считается сторона, противоположная той, на соответствующего действия, требуемого этими (с) При выполнении Правил раздела I этой же
которой находится грот, а при прямом Правилами, может предпринять действие, чтобы части каждое судно должно тщательно
вооружении — сторона, противоположная той, избежать столкновения только собственным сообразовывать свои действия с
на которой находится самый большой косой маневром. преобладающими обстоятельствами и условиями
парус.
ограниченной видимости.
(b) Когда по какой-либо причине судно,
Правило 13 обязанное сохранять курс и скорость, (d) Судно, которое обнаружило присутствие
обнаруживает, что оно находится настолько другого судна только с помощью радиолокатора,
Обгон
близко к другому судну, что столкновения должно определить, развивается ли ситуация
(а) Независимо от предписаний, содержащихся в нельзя избежать только действием судна, чрезмерного сближения и (или) существует ли
Правилах разделов I и II части В, каждое судно, уступающего дорогу, оно должно предпринять опасность столкновения. Если это так, то оно
обгоняющее другое, должно держаться в стороне такое действие, которое наилучшим образом должно своевременно предпринять действие для
от пути обгоняемого судна. поможет предотвратить столкновение. расхождения, причем если этим действием
является изменение курса, то, насколько это
(b) Судно считается обгоняющим другое судно, (с) Судно с механическим двигателем, которое в
возможно, следует избегать:
когда оно подходит к нему с направления более ситуации пересечения курсов предпринимает в
22,5° позади траверза последнего, т. е. когда соответствии с подпунктом (а) (ii) этого Правила (i) изменения курса влево, если другое судно
обгоняющее судно находится в таком действие, чтобы избежать столкновения с находится впереди траверза и не является
положении по отношению к обгоняемому, что другим судном с механическим двигателем, не обгоняемым;
ночью обгоняющее судно может видеть только должно, если позволяют обстоятельства,
кормовой огонь обгоняемого судна и не может изменять курс влево, если другое судно (ii) изменения курса в сторону судна,
видеть ни один из его бортовых огней. находится слева от него. находящегося на траверзе или позади траверза.
(d) Это Правило не освобождает судно, (е) За исключением случаев, когда установлено,
что опасности столкновения нет, каждое судно, Огни, предписанные этими Правилами, должны Правило 24
которое услышит (по-видимому, впереди своего иметь интенсивность, указанную в пункте 8
траверза) туманный сигнал другого судна или Приложения I к этим Правилам, с тем, чтобы Суда, занятые буксировкой и толканием
которое не может предотвратить чрезмерного огни были видимы на следующих минимальных
(а) Судно с механическим двигателем, занятое
сближения с другим судном, находящимся расстояниях:
буксировкой, должно выставлять:
впереди траверза, должно уменьшить ход до
минимального, достаточного для удержания (а) На судах длиной 50 м или более:
(i) вместо огня, предписанного Правилом 23 (а)
судна на курсе. Оно должно, если это (i) или (а) (ii), два топовых огня, расположенные
— топовый огонь — 6 миль;
необходимо, остановить движение и в любом по вертикальной линии. Если длина буксира,
случае следовать с крайней осторожностью до — бортовой огонь — 3 мили; измеренная от кормы буксирующего судна до
тех пор, пока не минует опасность столкновения. кормы буксируемого, превышает 200 м — три
— кормовой огонь — 3 мили; таких огня;
— буксировочный огонь — 3 мили; (ii) бортовые огни;
ЧАСТЬ С. ОГНИ И ЗНАКИ — белый, красный, зеленый или желтый (iii) кормовой огонь;
круговой огонь — 3 мили.
Правило 20 (iv) буксировочный огонь, расположенный по
(b) На судах длиной 12 м и более, но менее 50 м: вертикальной линии над кормовым огнем;
Применение
— топовый огонь — 5 миль, но если длина судна (v) ромбовидный знак на наиболее видном
(а) Правила этой части должны соблюдаться при менее 20м—3 мили; месте, если длина буксира превышает 200 м.
любой погоде.
— бортовой огонь — 2 мили; (b) Если толкающее судно и судно, толкаемое
(b) Правила, относящиеся к огням, должны
вперед, жестко соединены в сочлененное судно,
соблюдаться от захода до восхода солнца и в — кормовой огонь — 2 мили;
они должны рассматриваться как судно с
течение этого времени не должны выставляться
— буксировочный огонь—2 мили; механическим двигателем и выставлять огни,
другие огни, кроме таких огней, которые не
предписанные Правилом 23.
могут быть ошибочно приняты за огни,
— белый, красный, зеленый или желтый
предписанные этими Правилами, или ухудшить (с) Судно с механическим двигателем,
круговой огонь — 2 мили.
их видимость и отличительные характеристики, толкающее вперед или буксирующее лагом
или служить помехой для должного наблюдения. (с) На судах длиной менее 12 м: другое судно, должно, если оно не является
частью сочлененного судна, выставлять:
(с) Огни, предписанные настоящими Правилами, — топовый огонь — 2 мили;
должны, если они имеются на судне, также (i) вместо огня, предписанного Правилом 23 (а)
выставляться от восхода до захода солнца в — бортовой огонь — 1 миля; (i) или (а) (ii), два топовых огня, расположенные
условиях ограниченной видимости и могут по вертикальной линии;
выставляться при всех других обстоятельствах, — кормовой огонь—2 мили;
когда это будет сочтено необходимым, (ii) бортовые огни;
— буксировочный огонь — 2 мили;
(d) Правила, относящиеся к знакам, должны (iii) кормовой огонь.
— белый, красный, зеленый или желтый
соблюдаться днем.
круговой огонь — 2 мили. (d) Судно с механическим двигателем, к
(e) Огни и знаки, предписанные этими которому применяются пункты (а) или (с) этого
(d) На малозаметных полупогруженных
Правилами, должны соответствовать Правила, должно также соблюдать Правило 23
буксируемых судах или буксируемых объектах:
требованиям Приложения I к настоящим (а) (ii).
Правилам. — белый круговой огонь — 3
(e) Буксируемое судно или буксируемый объект,
мили.
кроме указанных в пункте (g) этого Правила,
должны выставлять:

Правило 23 (i) бортовые огни;


Правило 21
Суда с механическим двигателем на ходу (ii) кормовой огонь;
Определения
(а) Судно с механическим двигателем на ходу (iii) ромбовидный знак на наиболее видном
(а) «Топовый огонь» представляет собой белый месте, если длина буксира превышает 200 м.
должно выставлять:
огонь, расположенный в диаметральной
плоскости судна, освещающий непрерывным (i) топовый огонь впереди; (f) Любое количество буксируемых лагом или
светом дугу горизонта в 225° и установленный толкаемых судов в группе должно быть
таким образом, чтобы светить от направления (ii) второй топовый огонь позади и выше освещено как одно судно:
прямо по носу до 22,5° позади траверза каждого переднего топового огня, однако судно длиной
борта. менее 50 м не обязано, но может выставлять (i) судно, толкаемое вперед, если оно не является
такой огонь; частью сочлененного судна, должно выставлять
(b) «Бортовые огни» представляют собой в передней части бортовые огни;
зеленый огонь на правом борту и красный огонь (iii) бортовые огни;
на левом борту; каждый из этих огней освещает (ii) судно, буксируемое лагом, должно
непрерывным светом дугу горизонта в 112,5° и (iv) кормовой огонь. выставлять кормовой огонь и в передней части
установлен таким образом, чтобы светить от — бортовые огни.
(b) Судно на воздушной подушке, находящееся в
направления прямо по носу до 22,5° позади
неводоизмещающем состоянии, в дополнение к (g) Малозаметные полупогруженные
траверза соответствующего борта. На судне
огням, предписанным пунктом (а) этого буксируемое судно или буксируемый объект,
длиной менее 20 м бортовые огни могут быть
Правила, должно выставлять круговой либо комбинация таких буксируемых судов или
скомбинированы в одном фонаре, выставляемом
проблесковый желтый огонь. буксируемых объектов должны выставлять:
в диаметральной плоскости судна.
(с) (i) Судно с механическим двигателем длиной (i) при их ширине менее 25 м — один белый
(с) «Кормовой огонь» представляет собой белый
менее 12 м может вместо огней, предписанных круговой огонь в передней части или вблизи нее
огонь, расположенный, насколько это
пунктом (а) этого Правила, выставлять белый и такой же огонь в кормовой части или вблизи
практически возможно, ближе к корме судна,
круговой огонь и бортовые огни. нее, кроме «драконов», которые могут не
освещающий непрерывным светом дугу
выставлять огонь в передней части или вблизи
горизонта в 135° и установленный таким (ii) Судно с механическим двигателем длиной нее;
образом, чтобы светить от направления прямо по менее 7 м, имеющее максимальную скорость не
корме до 67,5° в сторону каждого борта. более 7 узлов, может вместо огней, (ii) при их ширине 25 м или более — два
предписанных пунктом (а) этого Правила, дополнительных белых круговых огня на
(d) «Буксировочный огонь» представляет собой
выставлять белый круговой огонь и должно, если боковых оконечностях или вблизи них;
желтый огонь, имеющий такие же
это практически возможно, выставлять также
характеристики, как и «кормовой огонь», (iii) при их длине более 100 м—дополнительные
описанный в пункте (с) этого Правила. бортовые огни.
белые круговые огни между огнями,
(iii) Топовый огонь или белый круговой огонь на предписанными подпунктами (i) и (ii), таким
(е) «Круговой огонь» представляет собой огонь,
судне с механическим двигателем длиной менее образом, чтобы расстояние между огнями не
освещающий непрерывным светом дугу
12 м может быть смещен относительно превышало 100 м;
горизонта в 360°.
диаметральной плоскости судна, если его
установка в диаметральной плоскости (iv) ромбовидный знак на кормовой оконечности
(f) «Проблесковый огонь» представляет собой
практически невозможна; при этом бортовые последнего буксируемого объекта либо вблизи
огонь, дающий проблески через регулярные
огни должны быть скомбинированы в одном нее и, если длина буксира превышает 200 м,
интервалы с частотой 120 или более проблесков
фонаре, установленном в диаметральной дополнительный ромбовидный знак,
в минуту.
плоскости судна или, насколько это практически установленный на наиболее видном месте
Правило 22 возможно, близко к продольной плоскости, в впереди настолько, насколько это практически
которой установлен топовый или белый возможно.
Видимость огней круговой огонь.
(h) Если по какой-либо существенной причине пунктом,— бортовые огни и кормовой огонь. препятствие;
буксируемое судно или буксируемый объект не
могут выставлять огни или знаки, предписанные (с) Судно, занятое ловом рыбы, за исключением (ii) два зеленых круговых огня или два ромба,
пунктами (е) или (g) этого Правила, должны судов, занятых тралением, должно выставлять: . расположенные по вертикальной линии,— для
быть приняты все возможные меры для того, указания стороны, с которой может пройти
(i) два круговых огня, расположенные по другое судно;
чтобы осветить буксируемое судно или
вертикальной линии, верхний из которых
буксируемый объект или, по крайней мере,
должен быть красным, а нижний — белым, или (iii) если оно стоит на якоре,— огни или знаки,
указать на присутствие такого судна или
знак, состоящий из двух конусов вершинами предписанные этим пунктом, вместо огней или
объекта.
вместе, расположенных по вертикальной линии знаков, предписанных Правилом 30.
(i) Если по какой-либо существенной причине один над другим;
(e) Если размеры судна, занятого водолазными
судно, не занимающееся обычно
(ii) если выметанные снасти простираются в работами, практически не позволяют ему
буксировочными операциями, не может показать
море по горизонтали более чем на 150 м от выставлять все огни и знаки, предписанные
огни, предписанные пунктами (а) или (с) этого
судна, то в направлении этих снастей — белый пунктом (d) этого Правила, оно должно
Правила, то в случае, когда оно занято
круговой огонь или знак в виде конуса выставлять:
буксировкой другого судна, терпящего бедствие
вершиной вверх;
или нуждающегося в помощи, оно не обязано (i) три круговых огня, расположенные по
выставлять эти огни. Все возможные меры (iii) если судно имеет ход относительно воды, то вертикали на наиболее видном месте. Верхний и
должны быть приняты для того, чтобы показать в дополнение к огням, предписанным этим нижний из этих огней должны быть красными, а
характер взаимосвязи между буксирующим и пунктом,— бортовые огни и кормовой огонь. средний огонь белым;
буксируемым судами, как это установлено
Правилом 36, в частности — осветить (d) Дополнительные сигналы, приведенные в (ii) флаг «А» по Международному своду
буксирный трос. Приложении II к этим Правилам, применяются к сигналов, изготовленный в виде жесткого щита
судну, занятому ловом рыбы вблизи других высотой не менее 1 м. Должны быть приняты
Правило 25 занятых ловом рыбы судов. меры к тому, чтобы обеспечить круговую
видимость этого флага.
Парусные суда на ходу и суда на веслах (e) Судно, не занятое ловом рыбы, не должно
выставлять огни и знаки, предписанные этим (f) Судно, занятое работами по устранению
(а) Парусное судно на ходу должно выставлять:
Правилом; оно должно выставлять только огни и минной опасности, в дополнение к огням,
(i) бортовые огни; знаки, предписанные для судов предписанным для судна с механическим
соответствующей длины. двигателем Правилом 23, либо к огням или
(ii) кормовой огонь. знаку, предписанным для судна на якоре
Правило 27 Правилом 30 соответственно, должно
(b) На парусном судне длиной менее 20 м огни, выставлять три зеленых круговых огня или три
предписанные пунктом (а) этого Правила, могут Суда, лишенные, возможности управляться или
шара. Один из этих огней или знаков должен
быть скомбинированы в одном фонаре, ограниченные в возможности маневрировать
выставляться вблизи топа фок-мачты, а два
выставляемом на топе или около топа мачты на других — на ноках фока-рея. Эти огни или знаки
(а) Судно, лишенное возможности управляться,
наиболее видном месте. указывают, что другому судну опасно
должно выставлять:
приближаться к судну, занятому работами по
(с) Парусное судно на ходу может, в дополнение
(i) два красных круговых огня, расположенные устранению минной опасности, на расстояние
к огням, предписанным пунктом (а) этого
по вертикальной линии на наиболее видном менее 1000 м.
Правила, выставлять на топе или около топа
месте;
мачты на наиболее видном месте два круговых (g) Суда длиной менее 12 м, за исключением
огня, расположенные по вертикальной линии, (ii) два шара или подобных знака, судов, занятых водолазными работами, не
верхний из которых должен быть красным, а расположенные по вертикальной линии на обязаны выставлять огни и знаки, предписанные
нижний — зеленым, но эти огни не должны наиболее видном месте; этим Правилом (h) Сигналы, предписанные этим
выставляться вместе с комбинированным Правилом, не являются сигналами судов,
фонарем, разрешенным в соответствии с (iii) если судно имеет ход относительно воды, то терпящих бедствие и требующих помощи.
пунктом (b) этого Правила. в дополнение к огням, предписанным этим Такого рода сигналы приведены в Приложении
пунктом,— бортовые огни и кормовой огонь. IV к настоящим Правилам.
(d) (i) Парусное судно длиной менее 7 м, если
это практически возможно, должно выставлять (b) Судно, ограниченное в возможности Правило 28
огни, предписанные пунктами (а) или (b) этого маневрировать, за исключением судна, занятого
Правила, но, если это судно их не выставляет, работами по устранению минной опасности, Суда, стесненные своей осадкой
оно должно иметь наготове электрический должно выставлять:
фонарик или зажженный фонарь с белым огнем, Судно, стесненное своей осадкой, в дополнение
который должен заблаговременно выставляться (i) три круговых огня, расположенные по к огням, предписанным Правилом 23 для судов с
для предупреждения столкновения. вертикальной линии на наиболее видном месте. механическим двигателем, может выставлять на
Верхний и нижний из этих огней должны быть наиболее видном месте три красных круговых
(ii) Судно, идущее на веслах, может выставлять красными, а средний белым; огня, расположенные по вертикальной линии,
огни, предписанные этим Правилом для или цилиндр.
парусных судов, но, если оно их не выставляет, (ii) три знака, расположенные по вертикальной
оно должно иметь наготове электрический линии на наиболее видном месте. Верхний и Правило 29
фонарик или зажженный фонарь с белым огнем, нижний из этих знаков должны быть шарами, а
средний — ромбом; Лоцманские суда
который должен заблаговременно выставляться
для предупреждения столкновения. (а) Судно при исполнении лоцманских
(iii) если судно имеет ход относительно воды, то
в дополнение к огням, предписанным обязанностей должно выставлять:
(e) Судно, идущее под парусом и в то же время
приводимое в движение механической подпунктом (i),—топовый огонь или огни,
(i) на топе мачты или вблизи от него — два
установкой, должно выставлять впереди на бортовые огни и кормовой огонь;
круговых огня, расположенные по вертикальной
наиболее видном месте знак в виде конуса линии; верхний из этих огней должен быть
(iv) если судно стоит на якоре, то в дополнение к
вершиной вниз. белым, а нижний — красным;
огням или знакам, предписанным подпунктами
Правило 26 (i) и (ii),—огонь, огни или знак, предписанные
(ii) если оно на ходу, то дополнительно —
Правилом 30.
бортовые огни и кормовой огонь;
Рыболовные суда
(с) Судно с механическим двигателем, занятое
(iii) если оно стоит на якоре, то в дополнение к
(а) Судно, занятое ловом рыбы, когда оно на такой буксировочной операцией, которая
огням, предписанным подпунктом (i),— огонь,
ходу или на якоре, должно выставлять только значительно ограничивает возможность
огни или знак, предписанные Правилом 30 для
огни и знаки, предписанные этим Правилом. буксирующего и буксируемого судов
судов на якоре.
отклониться от своего курса, должно, в
(b) Судно, занятое тралением, т. е. дополнение к огням или знакам, предписанным (b) Лоцманское судно, не занятое исполнением
протаскиванием драги или другого орудия лова Правилом 24 (а), выставлять огни или знаки, лоцманских обязанностей, должно выставлять
в воде, должно выставлять: предписанные подпунктами (i) или (ii) пункта огни или знаки, предписанные для подобного
(b) настоящего Правила. судна соответствующей длины.
(i) два круговых огня, расположенные по
вертикальной линии, верхний из которых (d) Судно, занятое дноуглубительными работами Правило 30
должен быть зеленым, а нижний — белым, или или подводными операциями, когда оно
знак, состоящий из двух конусов вершинами ограничено в возможности маневрировать, Суда на якоре и суда на мели
вместе, расположенных по вертикальной линии должно выставлять огни и знаки, предписанные
один над другим; подпунктами (i), (ii) и (iii) пункта (b) этого (а) Судно на якоре должно выставлять на
Правила, и, если существует препятствие для наиболее видном месте:
(ii) топовый огонь позади и выше зеленого
прохода другого судна, должно дополнительно
кругового огня; судно длиной менее 50 м не (i) в носовой части судна — белый круговой
выставлять:
обязано, но может выставлять такой огонь; огонь или шар;
(i) два красных круговых огня или два шара,
(iii) если судно имеет ход относительно воды, то, (ii) на корме или вблизи от нее и ниже огня,
расположенные по вертикальной линии,— для
в дополнение к огням, предписанным этим предписанного подпунктом (i),—белый
указания стороны, на которой существует
круговой огонь. показать свой маневр сигналами, подаваемыми таких районов, днем или ночью, сигналы,
свистком, следующим образом: предписанные этим Правилом, должны
(b) Судно длиной менее 50 м может выставлять подаваться следующим образом:
на наиболее видном месте белый круговой огонь — один короткий звук означает «Я изменяю
вместо огней, предписанных пунктом (а) этого свой курс вправо»; (а) Судно с механическим двигателем, имеющее
Правила. ход относительно воды, должно подавать через
— два коротких звука означают «Я изменяю промежутки не более 2 мин один
(с) Судно на якоре может, а судно длиной более свой курс влево»; продолжительный звук.
100 м должно использовать также имеющиеся
рабочие или другие равноценные огни для — три коротких звука означают «Мои (b) Судно с механическим двигателем на ходу,
освещения своих палуб. движители работают на задний ход». но остановившееся и не имеющее хода
относительно воды, должно подавать через
(d) Судно на мели должно выставлять огни, (b) Судно может сопровождать звуковые
промежутки не более 2 мин два
предписанные пунктами (а) или (b) этого сигналы, предписанные пунктом (а) этого
продолжительных звука с промежутком между
Правила, и, кроме того, на наиболее видном Правила, световыми сигналами, повторяемыми в
ними около 2 с.
месте: течение всего маневра;
(с) Судно, лишенное возможности управляться
(i) два красных круговых огня, расположенные (i) эти световые сигналы должны иметь
или ограниченное в возможности
по вертикальной линии: следующее значение:
маневрировать; судно, стесненное своей
— один проблеск означает «Я изменяю свой осадкой; парусное судно; судно, занятое ловом
(ii) три шара, расположенные по вертикальной
курс вправо»; рыбы, и судно, буксирующее или толкающее
линии.
другое судно, должны вместо сигналов,
(e) Судно длиной менее 7 м на якоре, когда оно — два проблеска означают «Я изменяю свой предписанных пунктами (а) или (b) этого
не находится в узком проходе, на фарватере, курс влево»; Правила, подавать через промежутки не более 2
месте якорной стоянки или вблизи от них, а мин три последовательных звука, а именно —
— три проблеска означают «Мои движители один продолжительный и вслед за ним два
также в районах, где обычно плавают другие
работают на задний ход»; коротких.
суда, не обязано выставлять огни или знак,
предписанные пунктами (а) и (b) этого Правила. (ii) продолжительность каждого проблеска (d) Судно, занятое ловом рыбы на якоре, и судно,
должна быть около 1 с, интервал между ограниченное в возможности маневрировать,
(f) Судно длиной менее 12 м на мели не обязано
проблесками — около 1 с, интервал между выполняющее свою работу на якоре, должны
выставлять огни и знаки, предписанные
последовательными сигналами — не менее 10 с; вместо сигналов, предписанных пунктом (g)
подпунктами (i) и (ii) пункта(d) этого Правила.
этого Правила, подавать звуковой сигнал,
(iii) используемый для подачи такого сигнала
Правило 31 предписанный пунктом (с) этого Правила.
огонь, если он установлен, должен быть белым
Гидросамолеты круговым огнем, видимым на расстоянии не (е) Буксируемое судно, а если буксируется
менее 5 миль, и должен соответствовать больше одного судна, то последнее из них, если
Если гидросамолет практически не может требованиям Приложения I к настоящим на нем находится команда, должно через
выставлять огни или знаки, которые по своим Правилам. промежутки не более 2 мин подавать четыре
характеристикам или расположению отвечали последовательных звука, а именно — один
бы требованиям Правил этой части, он должен (с) Когда суда находятся на виду друг у друга в
продолжительный и вслед за ним три коротких.
выставлять огни и знаки, которые по своим узком проходе или на фарватере, то:
По возможности, этот сигнал должен быть подан
характеристикам и расположению были бы немедленно после сигнала буксирующего судна.
(i) судно, намеревающееся обогнать в
настолько близки к требованиям Правил,
соответствии с Правилом 9 (e) (i) другое судно,
насколько это возможно. (f) Если толкающее судно и судно, толкаемое
должно показать свое намерение следующими
вперед, жестко соединены в сочлененное судно,
сигналами, подаваемыми свистком:
они должны рассматриваться как судно с
— два продолжительных звука и вслед за ними механическим двигателем и подавать сигналы,
ЧАСТЬ D. ЗВУКОВЫЕ И СВЕТОВЫЕ
один короткий звук, которые означают «Я предписанные пунктами (а) или (b) этого
СИГНАЛЫ
намереваюсь обогнать вас по вашему правому Правила.
Правило 32 борту»;
(g) Судно на якоре должно через промежутки не
Определения — два продолжительных звука и вслед за ними более 1 мин учащенно звонить в колокол в
два коротких звука, которые означают «Я течение приблизительно 5 с. На судне длиной
(а) Слово «свисток» означает любое намереваюсь обогнать вас по вашему левому 100 м или более этот сигнал колоколом должен
звукосигнальное устройство, могущее подавать борту»; подаваться на носовой части и немедленно вслед
предписанные звуки и соответствующее за ним на кормовой части — учащенный сигнал
требованиям Приложения III к настоящим (ii) судно, которое намереваются обогнать, гонгом в течение приблизительно 5 с. Судно на
Правилам. должно, действуя в соответствии с Правилом 9 якоре может для предупреждения
(e) (i), подтвердить свое согласие следующим приближающихся судов о своем
(b) Термин «короткий звук» означает звук сигналом, подаваемым свистком в указанной местонахождении и о возможности
продолжительностью около 1 с. последовательности: столкновения дополнительно подавать три
последовательных звука свистком, а именно —
(с) Термин «продолжительный звук» означает — один продолжительный, один короткий, один один короткий, один продолжительный и один
звук продолжительностью от 4 до 6 с. продолжительный и один короткий звук. короткий.
Правило 33 (d) Когда суда, находящиеся на виду друг у (h) Судно на мели должно подавать сигнал
друга, сближаются и по какой-либо причине колоколом и, если требуется, гонгом, как это
Оборудование для подачи звуковых сигналов
одно из них не может понять намерений или предписано пунктом (g) этого Правила, и
(а) Судно длиной 12 м или более должно быть действий другого судна или сомневается в том, дополнительно подавать три отдельных
снабжено свистком и колоколом, а судно длиной предпринимает ли это другое судно достаточное отчетливых удара в колокол непосредственно
100 м или более должно, кроме того, быть действие для предупреждения столкновения, оно перед каждым учащенным звоном в колокол и
снабжено гонгом, тон и звучание которого не должно немедленно сообщить об этом подачей после него. Судно на мели может дополнительно
могли бы быть приняты за звук колокола. по меньшей мере пяти коротких и частых звуков подавать соответствующий сигнал свистком.
Свисток, колокол и гонг должны свистком. Такой сигнал может сопровождаться
соответствовать требованиям Приложения III к световым сигналом, состоящим по меньшей мере (i) Судно длиной менее 12 м не обязано подавать
настоящим Правилам. Колокол и (или) гонг из пяти коротких и частых проблесков. вышеупомянутые сигналы, но если оно их не
могут быть заменены другими устройствами, подает, то оно должно подавать другой
(е) Судно, приближающееся к изгибу или к эффективный звуковой сигнал через промежутки
имеющими такие же соответствующие звуковые
такому участку прохода или фарватера, где не более 2 мин.
характеристики, причем всегда должна быть
другие суда могут быть не видны из-за наличия
предусмотрена возможность подачи
препятствий, должно подавать один (j) Лоцманское судно, когда оно находится при
предписанных сигналов вручную.
продолжительный звук. Любое приближающееся исполнении своих лоцманских обязанностей, в
(b) Судно длиной менее 12 м не обязано иметь судно, находящееся в пределах слышимости за дополнение к сигналам, предписанным пунктами
звукосигнальные устройства, предписанные изгибом или препятствием, должно отвечать на (а), (b) или (g) этого Правила, может подавать
пунктом (а) этого Правила, но если такое судно такой сигнал одним продолжительным звуком. опознавательный сигнал, состоящий из четырех
не имеет их, то оно должно быть снабжено коротких звуков.
(f) Если на судне свистки установлены на
другими средствами подачи эффективного
расстоянии более 100 м друг от друга, то для Правило 36
звукового сигнала.
подачи сигналов маневроуказания и
предупреждения должен использоваться только Сигналы для привлечения внимания
Правило 34
один свисток.
Любое судно при необходимости привлечь
Сигналы маневроуказания и предупреждения
Правило 35 внимание другого судна может подавать
(а) Когда суда находятся на виду друг у друга, то световые или звуковые сигналы, но такие,
судно с механическим двигателем на ходу, Звуковые сигналы при ограниченной видимости которые не могли бы быть по ошибке приняты за
маневрируя так, как это разрешается или сигналы, установленные этими Правилами, или
В районах ограниченной видимости или вблизи может направлять луч прожектора в сторону
требуется настоящими Правилами, должно
опасности, но так, чтобы это не мешало другим 2. Вертикальное расположение огней и (ii) на судне длиной менее 20 м расстояние
судам. Любой огонь, использующийся для расстояния между ними между такими огнями должно быть не менее 1 м
привлечения внимания другого судна, должен и нижний из них должен быть на высоте не
быть таким, чтобы его нельзя было по ошибке (а) На судне с механическим двигателем длиной менее 2 м над планширем; это последнее
принять за какое-либо средство навигационного 20 м или более топовые огни должны быть требование не распространяется на кормовой
оборудования. Применительно к целям расположены следующим образом: огонь, когда судно несет кормовой и
настоящего Правила следует избегать буксировочный огни одновременно;
(i) передний тоновый огонь, или, если имеется
использования прерывающихся или
только один топовый огонь, то этот огонь — на (iii) если судно несет три огня, то они должны
вращающихся огней с большой силой света
высоте не менее 6 м над корпусом, а если располагаться на равных расстояниях друг от
(таких, как импульсные огни).
ширина судна превышает 6 м, то на высоте над друга.
Правило 37 корпусом не менее этой ширины, однако нет
необходимости, чтобы этот огонь находился на (j) Нижний из двух круговых огней,
Сигналы, бедствия высоте более 12 м над корпусом; предписанных для судна, занятого ловом рыбы,
должен быть расположен над бортовыми огнями
Когда судно терпит бедствие и требует помощи, (ii) если судно несет два тоновых огня, то задний на высоте, не меньшей, чем двойное расстояние
оно должно использовать или выставлять из них должен быть по меньшей мере на 4,5 м по вертикали между этими круговыми огнями.
сигналы, описанные в Приложении IV к выше по вертикальной линии, чем передний
настоящим Правилам. огонь. (k) Когда судно выставляет два якорных огня, то
носовой якорный огонь, предписанный
(b) Вертикальное расстояние между тоновыми Правилом 30 (а) (i), должен быть выше
огнями судов с механическим двигателем кормового не менее, чем на 4,5 м. На судне
ЧАСТЬ Е. ИЗЪЯТИЯ должно быть таким, чтобы при всех нормальных длиной 50 м или более носовой якорный огонь
условиях дифферента задний огонь был виден должен быть расположен на высоте не менее 6 м
Правило 38
выше переднего и раздельно от него на над корпусом.
Изъятия расстоянии 1000 м от форштевня, если смотреть 3. Горизонтальное расположение огней и
от уровня моря. расстояния между ними
Любое судно (или тип судов), киль которого
заложен или которое находится на (с) Топовый огонь судна с механическим (а) Если для судна с механическим двигателем
соответствующей стадии постройки до двигателем длиной 12 м и более, но менее 20 м, предписаны два топовых огня, то
вступления настоящих Правил в силу, при должен быть расположен на высоте не менее 2,5 горизонтальное расстояние между ними должно
условии, что оно соответствует требованиям м над планширем. быть не менее половины длины судна, однако
международных Правил для предупреждения нет необходимости, чтобы оно превышало 100 м.
(d) Судно с механическим двигателем длиной
столкновений судов в море, 1960 г., может быть Передний огонь должен быть расположен от
менее 12 м может нести самый верхний огонь на
освобождено от выполнения настоящих Правил форштевня на расстоянии, не превышающем
высоте менее 2,5 м над планширем. Однако, если
в отношении: четверти длины судна.
оно несет топовый огонь дополнительно к
(а) установки огней с дальностью видимости, бортовым и кормовому, или несет круговой (b) На судне с механическим двигателем длиной
предписанной Правилом 22,— на срок до огонь, предписанный Правилом 23 (с) (i), 20 м или более бортовые огни не должны
четырех лет после даты вступления настоящих дополнительно к бортовым огням, то такой располагаться перед передним топовым огнем.
Правил в силу; топовый или круговой огонь должен быть Они должны быть расположены на бортах или
расположен по меньшей мере на 1 м выше вблизи бортов судна.
(b) установки огней с цветовыми бортовых огней.
характеристиками, предписанными пунктом 7 (с) Когда огни, предписанные Правилами 27 (b)
Приложения I к настоящим Правилам,— на срок (е) Один из двух или трех тоновых огней, (i) или 28, располагаются на высоте между
до четырех лет после даты вступления предписанных для судна с механическим передним топовым огнем (огнями) и задним
настоящих Правил в силу; двигателем, когда оно буксирует или толкает топовым огнем (огнями), эти круговые огни
другое судно, должен быть расположен в том же должны быть вынесены на расстояние не менее 2
(с) перестановки огней в связи с переходом от месте, что и передний или задний топовый м от диаметральной плоскости судна.
стандартной английской системы единиц к огонь; в случае, если он установлен на задней
метрической и округлением измеряемых мачте, то самый нижний из задних топовых (d) Если для судна с механическим двигателем
величин — на все время; огней должен быть по меньшей мере на 4,5 м предписан только один топовый огонь, то этот
выше по вертикали, чем передний топовый огонь должен располагаться впереди миделя;
(d) (i) перестановки тоновых огней на судах огонь. исключение составляет судно длиной менее 20
длиной менее 150 м в соответствии с м, которое не обязано выставлять этот огонь
предписаниями пункта 3 (а) Приложения I к (f) (i) Топовый огонь или огни, предписанные впереди миделя, но должно выставлять его
настоящим Правилам — на все время; Правилом 23 (а), должны быть расположены настолько впереди, насколько это практически
таким образом, чтобы они были отчетливо возможно.
(ii) перестановки топовых огней на судах видны над всеми другими огнями и 4. Расположение информационно-указательных
длиной 150 м или более в соответствии с конструкциями, за исключением случаев, огней и знаков на рыболовных судах и судах,
предписаниями пункта 3 (а) Приложения I к описанных в подпункте (ii). занятых дноуглубительными или подводными
настоящим Правилам — на срок до 9 лет после
работами
даты вступления настоящих Правил в силу; (ii) Когда круговые огни, предписанные
Правилами 27 (b) (i) или 28, практически (а) Огонь, предписанный Правилом 26 (с) (ii) для
(е) перестановки тоновых огней в соответствии с невозможно выставить ниже тоновых огней, они указания направления выметанных снастей с
предписаниями пункта 2 (b) Приложения I к могут быть выставлены над задним топовым судна, занятого ловом рыбы, должен быть
настоящим Правилам — на срок до 9 лет после огнем (огнями) или на высоте между передним расположен на расстоянии не менее 2 ми не
даты вступления настоящих Правил в силу; топовым огнем (огнями) и задним топовым более 6 м по горизонтали от двух красного и
огнем (огнями) ; в последнем случае должно белого круговых огней, предписанных Правилом
(f) перестановки бортовых огней в соответствии
обеспечиваться выполнение требований пункта 26 (с) (i), и при этом указанный огонь должен
с предписаниями пунктов 2 (g) и 3 (b)
3 (с) настоящего Приложения. быть расположен не выше белого и не ниже
Приложения I к настоящим Правилам — на срок
до 9 лет после даты вступления настоящих бортовых огней.
(g) Бортовые огни судна с механическим
Правил в силу; двигателем должны быть расположены на высоте (b) Огни и знаки судна, занятого
над корпусом не более чем три четверти высоты дноуглубительными или подводными работами,
(g) требований к звукосигнальным устройствам,
переднего топового огня. Они не должны предписанные Правилом 27 (d) (i) и (ii) для
предписанных Приложением III к настоящим
располагаться настолько низко, чтобы их указания стороны, на которой существует
Правилам,— на срок до 9 лет после даты
видимости мешали палубные огни. препятствие, и (или) стороны, с которой может
вступления настоящих Правил в силу;
безопасно пройти другое судно, должны быть
(h) Бортовые огни, если они в комбинированном
(h) перестановки круговых огней в соответствии расположены на максимально возможном
фонаре и когда их несет судно с механическим
с предписаниями пункта 9 (b) Приложения I к удалении по горизонтали, но ни в коем случае не
двигателем длиной менее 20 м, должны быть
настоящим Правилам — на все время. находиться на расстоянии менее 2 м от огней и
расположены не менее чем на 1 м ниже топового
знаков, предписанных Правилом 27 (b) (i) и (ii).
огня.
Верхний из этих огней или знаков ни в коем
(i) В тех случаях, когда Правила предписывают, случае не должен быть расположен выше
чтобы судно несло два или три огня по нижнего из трех огней или знаков,
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
вертикальной линии, расстояния между огнями предписанных Правилом 27 (b) (i) и (ii).
РАСПОЛОЖЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ должны быть следующими: 5. Щиты для бортовых огней
ХАРАКТЕРИСТИКИ ОГНЕЙ И ЗНАКОВ
(i) на судне длиной 20 м и более расстояние Бортовые огни на судах длиной 20 м или более
1. Определение
между такими огнями должно быть не менее 2 м должны быть оборудованы со стороны,
Термин «высота над корпусом» означает высоту и нижний из них должен быть расположен на обращенной к диаметральной плоскости судна,
над самой верхней непрерывной палубой. Эта высоте не менее 4 м над корпусом; это последнее щитами, окрашенными в черный матовый цвет, и
высота должна измеряться от точки, требование не распространяется на кормовой должны удовлетворять требованиям пункта 9
расположенной на вертикали под местом огонь, когда судно несет кормовой и настоящего Приложения.
установки огня. буксировочный огни одновременно;
На судах длиной менее 20 м бортовые огни
должны быть оборудованы со стороны,
обращенной к диаметральной плоскости судна, достигаться применением устройств для 13. Высокоскоростные плавучие средства
щитами, окрашенными в черный матовый цвет, регулирования силы света.
когда это необходимо для удовлетворения Топовый огонь на высокоскоростном плавучем
требований пункта 9 настоящего Приложения. средстве, отношение длины которого к его
Если используется комбинированный фонарь с 9. Горизонтальные секторы ширине менее 3,0, может быть установлен на
одной вертикальной нитью накала и очень узкой высоте менее ширины этого судна, а не так, как
(а) (i) Установленные на судне бортовые огни это предписано подпунктом 2 (а) (i) этого
перегородкой между зеленой и красной
должны обеспечивать в направлении по носу Приложения, при условии, чтобы угол при
секциями фонаря, установка наружных щитов не
минимальную требуемую силу света. Эта сила основании равнобедренного Треугольника,
требуется.
света должна уменьшаться так, чтобы в пределах образованного бортовыми отличительными и
6. Знаки
от 1° до 3° за границами установленных тоновым огнями, видимый с верхней точки
(а) Знаки должны быть черного цвета и секторов свет практически исчезал. оконечности судна, был не менее 27°.
следующих размеров: 14. Одобрение
(ii) Минимальная требуемая сила света
(i) шар должен иметь диаметр не менее 0,6 м; кормовых, топовых и бортовых огней должна Конструкция огней и знаков, а также установка
обеспечиваться по дуге горизонта в пределах огней на судне должны отвечать требованиям
(ii) конус должен иметь диаметр в основании не предписанных Правилом 21 секторов, не доходя соответствующего компетентного органа того
менее 0,6 м и высоту, равную его диаметру; 5° до границ секторов в направлении 22,5° государства, под флагом которого судно имеет
позади траверза. Далее сила света может право плавания.
(iii) цилиндр должен иметь диаметр не менее 0,6 уменьшаться до 50% на границах секторов;
м и высоту, равную его двойному диаметру: затем она должна постепенно уменьшаться с тем,
чтобы в пределах 5° за границами предписанных
(iv) ромб должен состоять из двух конусов с ПРИЛОЖЕНИЕ II
секторов свет практически исчезал.
общим основанием. Размеры конусов должны
соответствовать требованиям подпункта (ii). (b) (i) Круговые огни должны быть расположены ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СИГНАЛЫ ДЛЯ
таким образом, чтобы их не затемняли мачты, РЫБОЛОВНЫХ СУДОВ, ЗАНЯТЫХ ЛОВОМ
(b) Вертикальное расстояние между знаками РЫБЫ ВБЛИЗИ ДРУГ ОТ ДРУГА
стеньги или конструкции в пределах угловых
должно быть по меньшей мере 1,5 м. 1. Общее указание
секторов более 6°. Это требование не
(с) На судне длиной менее 20 м могут распространяется на якорные огни,
Огни, указанные в этом Приложении, если они
использоваться знаки меньших размеров предписанные Правилом 30, которые нет
выставляются в соответствии с Правилом 26 (d),
применительно к размерениям судна и необходимости выставлять на чрезмерной
должны быть расположены на наиболее видном
расстояние между знаками может быть высоте над корпусом.
месте на расстоянии не менее 0,9 м в сторону от
соответственно уменьшено. огней, предписанных Правилом 26 (b) (i) и (с)
(ii) Если практически трудно выполнить
7. Цветовые характеристики огней (i), и ниже этих огней. Эти огни должны быть
требования подпункта (b) (i) этого пункта
установкой только одного кругового огня, круговыми и видимыми на расстояние не менее
Цветовые характеристики всех огней,
должны быть выставлены два круговых огня в 1 мили, но на меньшее расстояние, чем огни,
предписанных настоящими Правилами, должны
подходящем месте или экранированных таким предписанные настоящими Правилами для
соответствовать нижеследующим стандартам,
образом, чтобы они были видны, насколько это судов, занятых ловом рыбы.
которые находятся в пределах областей
практически возможно, как один огонь с 2. Сигналы для судов, занятых тралением
диаграммы, установленных для каждого цвета
Международной светотехнической комиссией расстояния 1 миля.
(а) Суда длиной 20 м или более, занятые
(CIE). тралением, независимо от того, используют ли
10. Вертикальные секторы они донные или пелагические снасти, должны
Границы области для каждого цвета
выставлять:
определяются следующими координатами:
(а) Установленные электрические огни, за
исключением огней на парусных судах на ходу, (i) когда они выметывают снасти — два белых
(i) белый х 0,525 0,525 0,452 0,310 0,310 0,443 у
должны обеспечивать в вертикальных секторах: огня, расположенные по вертикальной линии;
0,382 0,440 0,440 0,348 0,283 0,382
(i) по меньшей мере требуемую минимальную (ii) когда они выбирают снасти — белый огонь
(ii) зеленый х 0,028 0,009 0,300 0,203 у 0,385
силу света в пределах от 5° выше и до 5° ниже над красным, расположенные по вертикальной
0,723 0,511 0,356
горизонтальной плоскости; линии;
(iii) красный х 0,680 0,660 0,735 0,721 у 0,320
0,320 0,265 0,259 (ii) по меньшей мере 60 % требуемой
минимальной силы света в пределах от 7,5°
(iii) когда снасть зацепилась за препятствие—два
(iv) желтый х 0,612 0,618 0.575 0,575 у 0,382 выше и до 7,5° ниже горизонтальной плоскости.
красных огня, расположенные по вертикальной
0,382 0,425 0,406
(b) Электрические огни, установленные на линии.
парусных судах на ходу, должны обеспечивать в
(b) Каждое судно длиной 20 м или более, занятое
8. Сила света огней вертикальных секторах:
парным тралением, должно показывать:
(а) Минимальная сила света огней должна (i) по меньшей мере требуемую минимальную
(i) ночью — луч прожектора, направляемый
рассчитываться по формуле силу света в пределах от 5° выше и до 5° ниже
вперед и в сторону другого судна этой пары;
горизонтальной плоскости;
I = 3.43 x 10 x Т х D x К ,
6 2 -D
(ii) когда суда выметывают или выбирают снасти
(ii) по меньшей мере 50 % требуемой
где I — сила света в эксплуатационных условиях или когда их снасти зацепились за препятствие
минимальной силы света в пределах от 25° выше
в канделах; —огни, предписанные пунктом 2 (а).
и до 25° ниже горизонтальной плоскости.
Т — световой порог 2х10 -7 люкса; D — (с) Судно длиной менее 20 м, занятое тралением,
(с) Для неэлектрических огней эти требования
дальность видимости огня (дальность независимо от того, использует ли оно донные
должны выполняться настолько, насколько это
освещения) в морских милях; К — коэффициент или пелагические снасти или занято парным
возможно.
пропускания атмосферы. Значение тралением, может выставлять огни,
11. Сила света неэлектрических огней
коэффициента К для предписанных огней предписанные пунктами 2 (а) или 2 (b)
должно быть 0,8, что соответствует Минимальная сила света неэлектрических огней соответственно.
метеорологической видимости, равной должна, насколько возможно, соответствовать 3. Сигналы для судов, производящих лов рыбы
приблизительно 13 морским милям. значениям силы света, указанным в таблице кошельковыми неводами
пункта 8 этого Приложения.
(b) Некоторые значения силы света, Суда, производящие лов рыбы кошельковыми
вычисленные по указанной формуле, неводами, могут выставлять два желтых огня,
представлены в следующей таблице: 12. Огонь маневроуказания расположенные по вертикальной линии. Эти
огни должны попеременно давать проблески
Дальность видимости огня (дальность освещения)Независимо от положений пункта 2 (f) этого каждую секунду, причем продолжительность
в морских милях Приложения, огонь маневроуказания, света и затемнения должна быть одинаковой.
предусмотренный Правилом 34 (b), должен быть Эти огни могут быть выставлены только тогда,
1 расположен в той же самой продольно- когда движение судна затруднено его
вертикальной плоскости, что и тоновый огонь рыболовными снастями.
2 или огни, и, насколько это практически
3 возможно, на высоте не менее 2 м по вертикали
выше переднего толового огня. При этом огонь
ПРИЛОЖЕНИЕ III
4 маневроуказания должен быть расположен по
вертикали не менее чем на 2 м выше или ниже ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
5 заднего толового огня. На судне, которое имеет ЗВУКОСИГНАЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ
только один топовый огонь, огонь 1. Свистки
6 маневроуказания, если он имеется, должен быть
установлен на наиболее видном месте в (а) Частоты и дальность слышимости
Примечание. Максимальную силу света огней
расстоянии не менее 2 м по вертикали от
следует ограничивать во избежание чрезмерного Основная частота сигнала должна быть в
толового огня.
ослепляющего действия. Это не должно пределах 70—700 Гц.
Дальность слышимости сигнала должна образом, чтобы максимальная сила звука была состоящий из сочетания звуков • • • — — — • • •
определяться такими частотами, которые могут направлена строго вперед. Свисток должен быть (SOS) по азбуке Морзе;
включать основную и (или) одну или несколько расположен настолько высоко, насколько это
более высоких частотвпределах180—700Гц(±1 практически возможно на судне, чтобы (е) сигнал, переданный по радиотелефону,
%),обеспечивающих уровни звукового давления, уменьшить помехи распространению звука и состоящий из произносимого вслух слова
указанные ниже в пункте 1 (с). свести к минимуму опасность повреждения «Мэдэ»;
слуха у экипажа. Уровень звукового давления
(b) Пределы основных частот (f) сигнал бедствия по Международному своду
собственного сигнала судна в местах
сигналов — NC;
прослушивания звуковых сигналов не должен
Чтобы обеспечить достаточно большое
быть более 110 дБ (А) и, насколько это (g) сигнал, состоящий из квадратного флага с
разнообразие характеристик свистков, основная
практически возможно, не превышать 100 дБ находящимся над ним или под ним шаром ли
частота свистка должна находиться в следующих
(А). чем-либо похожим на шар;
пределах:
(f) Установка более чем одного свистка (h) пламя на судне (например, от горящей
(i) 70—200 Гц для судна длиной 200 м и более;
смоляной или мазутной бочки и т. п.);
Если на судне свистки установлены на
(ii) 130—350 Гц для судна длиной 75 ми более,
расстоянии более 100 м друг от друга, то (i) красный свет ракеты с парашютом или
но менее 200 м;
должны быть приняты меры, чтобы они не фальшфейер красного цвета:
(iii) 250—700 Гц для судна длиной менее 5 м. действовали одновременно.
(j) дымовой сигнал — выпуск клубов дыма
(g) Комбинированные звуковые системы оранжевого цвета;

(с) Сила звука и дальность слышимости сигнала Если предполагается, что из-за наличия (k) медленное и повторяемое поднятие и
препятствий звуковое поле единичного свистка опускание рук, вытянутых в стороны;
Установленный на судне свисток должен или одного из свистков, упомянутых в пункте 1
обеспечивать в направлении максимума силы ({), имеет зону значительного снижения уровня (l) радиотелеграфный сигнал тревоги;
звука и на расстоянии 1 м от него такой уровень сигнала, то рекомендуется устанавливать
звукового давления, который, по крайней мере, в комбинированную систему, чтобы устранить (m) радиотелефонный сигнал тревоги;
одной 1/з октавной полосе в диапазоне частот влияние этих препятствий. Применительно к
(n) сигналы, передаваемые аварийными
180—700 Гц (±1 %) был бы не меньше, чем настоящим Правилам комбинированная звуковая
радиобуя ми указания положения;
соответствующее значение, приведенное в система должна рассматриваться как один
следующей таблице: свисток. Свистки комбинированной системы (о) установленные сигналы, передаваемые
должны быть размещены на расстоянии не более системами радиосвязи, включая сигналы
Уровень на расстоянии 100 м друг от друга и устроены так, чтобы могли радиолокационных маяков-ответчиков на
звучать одновременно. Частоты этих свистков спасательных шлюпках и плотах.
Длина судна 1 мв 1/з октавной Дальность полосе
должны между собой отличаться по меньшей
в децибелах, слышимости отнесенный в морских
мере на 10 Гц. 2. Запрещается применение или выставление
милях
2. Колокол или гонг любого из вышеуказанных сигналов в иных
к 2х10 -5Н/м2 целях, кроме указания о бедствии и
(а) Сила звука сигнала необходимости помощи; не допускается также
200 или более 143 2 использование сигналов, которые могут быть
Колокол или гонг, или иное устройство с
спутаны с любым из вышеперечисленных
75 и более, номе 138 1,5 нее 200 аналогичными звуковыми характеристиками
сигналов.
должны обеспечивать уровень звукового
20 и более, но ме 130 1 нее 75 давления не менее 110 дБ на расстояний 1 м от 3. Следует также обращать внимание на
них. соответствующие разделы Международного
Менее 20 120 0,5
свода сигналов,
(b) Конструкция
Дальность слышимости в приведенной таблице
Руководства по поиску и спасанию торговых
дается для сведения и приблизительно является Колокола и гонги должны быть изготовлены из
судов, а также на возможность использования
той дальностью, на которой свисток можно коррозионно-стойкого материала и издавать звук
следующих сигналов:
услышать в направлении максимума силы звука с чистого тона. Диаметр раструба колокола
90 % вероятностью в условиях спокойной должен быть не менее 300 мм для судов длиной (а) полотнище оранжевого цвета с черным
атмосферы на борту судна со средним уровнем 20 м или более и не менее 200 мм для судов квадратом либо кругом или другим
шума в местах прослушивания (принимая длиной 12 м или более, но менее 20 м. Там, где соответствующим символом (для опознавания с
средний уровень шума 68 дБ в октавной полосе с это практически возможно, рекомендуется воздуха);
центром 250 Гц и 63 дБ— в октавной полосе с применять колокол с механическим приводом
центром 500 Гц). «языка» для обеспечения постоянной силы звука, (b) цветное пятно на воде.
но при этом должна быть сохранена
возможность' звонить в колокол вручную. Масса
«языка» должна быть не менее 3 % массы РУКОВОДСТВО ПО ЕДИНОМУ
Практически дальность, на которой можно ПРИМЕНЕНИЮ НЕКОТОРЫХ ПРАВИЛ
колокола.
услышать свисток, чрезвычайно изменчива и в МППСС-72
большой степени зависит от условий погоды; 3. Одобрение
вышеприведенные таб- Нижеприведенное руководство предназначено
Конструкция звукосигнальных устройств, их для помощи мореплавателям и всем другим
личные значения можно рассматривать как характеристики и установка на судне должны лицам, которых это касается, в части применения
типичные, но при наличии сильного ветра и отвечать требованиям соответствующего некоторых Правил МППСС-72.
высоком уровне шума в местах прослушивания компетентного органа государства, под флагом
дальность слышимости может значительно которого судно имеет право плавания. 1. Разъяснение термина «Судно, стесненное
уменьшаться. своей осадкой». Правило 3(h)

(d) Звукосигнальные устройства направленного В качестве фактора, определяющего можно ли


действия рассматривать судно как стесненное своей
осадкой, следует использовать не только
Уровень звукового давления, создаваемый ПРИЛОЖЕНИЕ IV глубину, но также и доступную ширину
свистком направленного действия, в любом судоходных вод. Должное внимание необходимо
направлении в горизонтальной плоскости в также обращать на влияние малой глубины под
пределах ±45° ст направления максимума звука килем на маневренные качества судна и таким
СИГНАЛЫ БЕДСТВИЯ
не должен быть ниже чем на 4 дБ от образом, на его способность отклониться от
предписанного уровня звукового давления на 1. Следующие сигналы, используемые или курса, которым оно следует. Судно, идущее в
основном направлении. Во всех остальных выставляемые вместе либо раздельно, районе, в котором оно имеет малую глубину под
направлениях в горизонтальной плоскости указывают, что судно терпит бедствие и килем, но достаточное пространство для
уровень звукового давления не должен быть нуждается в помощи: предпринятия действий для избежания
ниже чем на 10 дБ от предписанного уровня столкновения нельзя считать судном,
звукового давления на основном направлении (а) пушечные выстрелы или другие стесненным своей осадкой.
так, чтобы дальность слышимости в любом производимые путем взрыва сигналы с
направлении была бы не меньше половины промежутками около 1 мин; 2. Разъяснение применения термина «на ходу».
дальности слышимости на основном Правило 3(i)
направлении. Уровень звукового давления (b) непрерывный звук любым аппаратом,
должен измеряться в той 1/з октавной полосе, предназначенным для подачи туманных Применяя термин «на ходу», мореплавателям
которая определяет дальность слышимости. сигналов; следует также иметь в виду Правило 35 (b), в
котором говорится,
(е) Расположение свистков (с) ракеты или гранаты, выбрасывающие красные
звезды, выпускаемые поодиночке через короткие что судно будучи на ходу, может остановиться и
Когда свисток направленного действия промежутки времени; не иметь хода относительно воды.
применяется в качестве единственного свистка
на судне, он должен быть установлен таким (d) сигнал, переданный по радиотелеграфу или с 3. Разъяснение смысла выражения «не
помощью любой другой сигнальной системы, затруднять», употребляемого в Правилах. 9 (b),
(с) и (d), 10 (i) и (j) и 18 (d)
В случае, когда судну предписывается не
затруднять движение другого судна, оно
должно, насколько это практически возможно,
следовать таким образом, чтобы не создавать
опасности столкновения. Однако если ситуация
сложилась так, что появилась опасность
столкновения, необходимо соблюдать
соответствующие Правила плавания и
маневрирования.

4. Разъяснение связи Правила 10 с Правилами


разделов II и III части В

Судно, следующее в системе разделения


движения, принятой Организацией, или вблизи
нее, должно, прежде всего, действовать в
соответствии с Правилом 10 МППСС-72, чтобы
свести до минимума возможность
возникновения опасности столкновения с
другим судном. Если предполагается, что
опасность столкновения с другим судном
существует, применяются в полном объеме
другие Правила МППЙС-72, в особенности
Правила разделов II и III части В.
5. Пояснение о смещении судна в полосе
движения,
Правило 10 (b) (i)

Считается соответствующим обычной практике


безопасного судовождения и требованиям
Правила 10 МППСС-72, что судно,
использующее полосу движения,

может смещаться внутри этой полосы от одной


ее стороны к другой, выполняя это смещение под
возможно меньшим углом к общему
направлению потока движения.

6. Разъяснение об использовании малыми судами


зон прибрежного плавания. Правило 10 (d)

Чтобы обеспечить выполнение требований


Правила 10 (j) и исходя из соображений
безопасности плавания, судно длиной менее 20 м
или парусное судно может использовать зоны
прибрежного плавания даже при транзитном
проходе.

7. Разъяснение связи между Правилом 18 (d) и


Правилами разделов II и III части В

Судно, стесненное своей осадкой, при наличии


опасности столкновения с другим судном в
ситуации пересекающихся или встречных
курсов, должно применять соответствующие
Правила плавания и маневрирования как судно с
механическим двигателем. Оно должно,
выставляя сигналы, предписанные Правилом 28,
иметь машины готовыми к немедленному
маневру и следовать с безопасной скоростью в
соответствии с требованиями Правила 6.

Вам также может понравиться