Вы находитесь на странице: 1из 10

Корейские

числительные

В корейском языке для счёта используется два типа числительных: исконно


корейские числительные и числительные китайского происхождения.
Системы счисления в культуре

Индо-арабская

Арабская
Кхмерская

Тамильская
Лаосская

Бирманская Монгольская

Тайская

Восточноазиатские

Китайская
Вьетнамская

Японская
Счётные палочки
Сучжоу

Корейская

Алфавитные

Абджадия
Грузинская

Армянская
Эфиопская

Ариабхата
Еврейская
Кириллическая
Акшара-санкхья
Греческая

Другие

Вавилонская
Аттическая

Египетская
Кипу

Этрусская
Майяская

Римская
Эгейская

Дунайская Символы КППУ

Позиционные

2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 60

Нега-позиционная

Симметричная

Смешанные системы

Фибоначчиева

Непозиционные

Единичная (унарная)

Составление чисел
Для исконно корейских и китайских числительных от 11 до 19 действуют одинаковые
правила: числа образуются сложением числа 10 и единиц. Например:

15 = 10 + 5 = 십 (сип) + 오 (о) = 십오 (сибо) для китайских числительных


15 = 10 + 5 = 열 (ёль) + 다섯 (тасот) = 열다섯 (ёльдасот) для корейских числительных

Числа от 20 до 99 следуют тем же правилам, где к десяткам прибавляются единицы,


только числа для обозначения десятков образуются по-разному: китайские
числительные образуются умножением количества десятков на число 10, тогда как у
исконно корейских числительных для каждого десятка существует своё слово.
Например:

66 = 6 × 10 + 6 = 육 (юк; северн. 륙) × 십 (сип) + 육 (юк) → 육십육 (юксимнюк; северн. 륙


십륙) для китайских числительных
66 = 60 + 6 = 예순 (йесун) + 여섯 (ёсот) = 예순여섯 (йесуннёсот) для корейских
числительных

В случае, если у разряда (десятки, сотни, тысячи…) множитель — единица (10, 11…; 100,
101…; 1000, 1001…), он опускается. «15» — 십오 «сибо» (10 + 5), но не 일십오 «ильсибо»
(1 × 10 + 5). Как и в китайском, в корейском большие числа разбиваются на разряды
по 4 цифры в группе:

сто тысяч = 100 000 = 10 × 10 000 = 십만 (симман), а не 100 × 1000 (백천, пэкчхон).
Важно различать китайские и корейские числительные, так как границы
применимости этих числительных почти не пересекаются. К примеру, китайские по
происхождению числительные могут употребляться как порядковые числительные.

십번 (сип пон, ханча 十番, «десятый номер»);


열번 (ёль бон, ханчой не записывается, «десять раз»).
При указании возраста с исконно корейскими числительными используется слово

саль ( ), а с заимствованными — се ( ). 세
25 лет: 20 + 5 + «саль» = 스물다섯 살 (сымульдасот саль);
25 лет: 2 × 10 + 5 + «се» = 이십오 세 (исибо се).

Китайские числительные также используются при счёте минут.

35 минут = 3 × 10 + 5 + «пун» (минута) = 삼십오 분 (самсибо бун).


Исконно корейские числительные используются для счёта часов в
двенадцатичасовой системе, а также для счёта часов от 0:00 до 12:00 в 24-часовой
системе. Часы с 13:00 до 24:00 могут быть названы числами обеих систем.
세 시 (се си, три часа ночи или дня);
십칠 시 (сипчхиль си) или 열일곱 시 (ёрильгоп си) — 17:00.
При счёте от сотни используются китайские числительные, иногда смешанные с
корейскими:

101 может быть прочитано как 백하나 (пэкхана) и как 백일 (пэгиль).


Некоторые корейские числительные изменяются перед счётными словами:

Корейское прочтение Атрибутивная ф


Число Новая Новая
Хангыль Романизация Концевич Хангыль Роман
романизация романизация

1 하나 hana hana хана 한 han han

2 둘 dul tul туль 두 du tu

3 셋 set set сет 세 se se

4 넷 net net нет 네 ne ne

20 스물 seumul sŭmul сымуль 스무 seumu sŭmu

При счёте числа 1, 2, 3, 4, и 20 стоят в особой форме, образующейся отбрасыванием


последней буквы.

한 번 хан пон (однажды);


두 개 ту кэ (две вещи);
세 시 се си (три часа), в Северной Корее в этом случае используется китайское
числительное 삼 «сам»: 삼시 «сам си»;

네 명 не мёнъ (четверо);
스무 마리 сыму мари (двадцать животных).
Аналогичный процесс происходит с китайскими числительными:

오뉴월 онюволь (май и июнь)


유월 юволь (июнь)
시월 сиволь (октябрь)
Перед некоторыми словами исконно корейские числительные «3» и «4» имеют особую
форму.

석 달 сок таль (три месяца)


넉 잔 нок чан (четыре рюмки)
Цифры
Заимствованные цифры Исконно корейские цифры
Цифра Система
Ханча Хангыль Система Концевича Хангыль
Концевича

零/空 영 (КНДР: 령),


0
공 ёнъ (КНДР: рёнъ), конъ - -

1 一 일 иль 하나 хана

2 二 이 и 둘 туль

3 三 삼 сам 셋 сет

4 四 사 са 넷 нет

5 五 오 о 다섯 тасот

6 六 육 (КНДР: 륙) юк (КНДР: рюк) 여섯 ёсот

7 七 칠 чхиль 일곱 ильгоп

8 八 팔 паль 여덟 ёдоль

9 九 구 ку 아홉 ахоп

10 十 십 сип 열 ёль

11 十一 십일 сипиль 열 하나 ёльхана

12 十二 십이 сипи 열둘 ёдуль

13 十三 십삼 сипсам 열셋 ёльсет

14 十四 십사 сипса 열넷 ёльнет

15 十五 십오 сипо 열 다섯 ёльтасот

十六 십육 (КНДР: симнюкприм. 1 (КНДР:


열 여섯
16
십륙) симнюк)
ёльёсот

17 十七 십칠 сипчхиль 열 일곱 ёльильгоп

18 十八 십팔 сиппхаль 열 여덟 ёльёдоль

19 十九 십구 сипку 열 아홉 ёльахоп

20 二十 이십 исип 스물 сымуль

30 三十 삼십 самсип 서른 сорын

40 四十 사십 сасип 마흔 махын

50 五十 오십 осип 쉰 свин

六十 육십 (КНДР: 예순
60
륙십) юксип (КНДР: рюксип) есун
70 七十 칠십 чхильсип 일흔 ильхын

80 八十 팔십 пхальсип 여든 ёдын

90 九十 구십 кусип 아흔 ахын

100 百 백 пэк 온 прим. 2 он

1,000 千 천 чхон 즈믄 прим. 2 чымын

104 萬 만 ман
드먼 / 골 тымон /

прим. 2 коль

108 億 억 ок 잘 прим. 2 чаль

1012 兆 조 чо 울 прим. 2 уль

1016 京 경 кёнъ - -

1020 垓 해 хэ - -

1024 秭 자 ча - -

1028 穰 양 янъ - -

1032 溝 구 ку - -

1036 澗 간 кан - -

1040 正 정 чонъ - -

1044 載 재 чэ - -

1048 極 극 кык - -

1052 or
1056
恒河沙 항하사 прим. 3 ханъхаса - -

1056 or
1064
阿僧祇 아승기 прим. 3 асынъги - -

1060 or
1072
那由他 나유타 прим. 3 наютха - -

1064 or 不可思 불가사의



прим. 3 пульгасаый - -
1080

1068 or 無量大 무량대수



прим. 3 мурянъдэсу - -
1088

Примечания:

Примечание 1: здесь применяются правила корейской фонетики.

Примечание 2: эти числительные считаются устаревшими и не используются.


Примечание 3: названия этих чисел — слова из буддийских текстов, в обычной
жизни они не используются. Учёные спорят о точных числовых значениях этих
слов.

Вообще, числительные больше 1020 обычно не используются.

Произношение

Начальные согласные счётных слов и цифр, следующих за исконно корейскими


числительными «ёдоль» (восемь) и «ёль» (десять) становятся по возможности
напряжёнными.

열 셋 ёльсет (13) произносится как 열쎗 ёльссет;


여덟 권 ёдольквон (восемь [книг]) произносится как 여덜꿘 ёдолькквон
В нескольких числительных имеются долгие гласные (2: 둘, 3: 셋, 4:넷), но они
становятся краткими в сочетании с другими числительными или в словосочетании
(12, 13, 14…).

В числительных также действуют все обычные фонетические изменения: 66 ( 예순 여섯)


произносится как 예순녀섣 (есуннёсот), а 70 (칠십) — как 칠씹 чхильссип.
Суффиксы, используемые с корейскими
числительными

Суффиксы 번(番), 호(號), 차(次), 회(回) всегда используются с китайскими


числительными и арабскими цифрами:

이호선, ханча 二號線, ихосон);


Линия [метрополитена] номер два (
Шоссе номер 37 (37번국도, ханча 37番國道).

호 號)
Числа с номером и без номера не могут заменять друг друга, например 906 (

означает «квартира 906» в почтовом адресе, а просто 906 без « » не может означать
제 第) обычно используется при обозначении
номер квартиры или офиса. Слово «че» ( ,
одного из нескольких событий в последовательности, например, Олимпиады.

Финансовые цифры

В коммерции используются цифры, написанные ханчой, для того чтобы избежать


неоднозначности или фальсификации.
1 일一壹
2 이二貳
3 삼三參
7 칠七柒
10 십十拾
100 백 百 佰

1000 천 千 仟

При диктовке номеров телефонов и других последовательностей цифр китайское


название цифр 1 и 2 часто заменяется исконно корейским.

555—1212 произносится как о-о-о, хана-туль-хана-туль ( 오오오 하나둘하나둘) вместо о-о-


о, иль-и-иль-и ( 오오오 일이일이), так как китайские цифры легче спутать.
См. также

Счётное слово (корейский язык)

Вьетнамские цифры

Японские цифры

Литература

J.J. Song The Korean language: Structure, Use and Context (2005 Routledge) pp. 81ff.

Источник —
https://ru.wikipedia.org/w/index.php?
title=Корейские_числительные&oldid=1138526
27

Последняя правка сделана 4 месяца назад участником Ле Лой

Содержание доступно по лицензии CC BY-SA


3.0 (если не указано иное).

Вам также может понравиться