Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
n D. отклоняться от angeblich так называемый, ansonsten иначе, в противном случае aufführen ставить, исполнять
предполагаемый
abenteuerlustig жаждущий abziehen A. | von D. отвлекать кого-л ansprechen um A. просить о чём-л aufgreifen схватывать, подхватывать
angehen Akk касаться, иметь
приключений | от чего-л anspruchslos неприхотливый, aufgrund Gen. на основании, из-за,
achten auf A. обращать внимание на отношение
abfahren отъезжать нетребовательный вследствие
achtgeben быть осторожным angehend начинающий
abfliegen вылетать anspruchsvoll требовательный, aufhören mit D. прекращаться,
adäquat адекватный, angemessen соответствующий, взыскательный переставать что-либо
abfragbar запрашиваемый
соответствующий подобающий anstoßen an A. натолкнуться на aufhören mit D. прекращать,
abgeben отдавать, сдавать
administrativ административный angenehm приятно переставать
abgelegen отдаленный, уединенный anstrengend утомительный,
agieren действовать angesehen уважаемый, напряженный aufklären über A. разьяснить,
abgesehen von D. за исключением, авторитетный antippen затрагивать просвещать о чем л
ahnen Догадываться
помимо angesichts ввиду, учитывая aufladen нагружать
ähnlich похожий antworten auf A. отвечать на что-
abhalten von D. удерживать от angespannt напряженный либо auflisten перечислять
abhängen von D. \ ankommen auf A. aktiv активный
angewiesen auf быть вынужденным antworten отвечать aufmachen открывать
зависеть от aktuell актуальный
angreifen брать, хватать, нападать anvertrauen доверять aufmerksam внимательный
abholen A. заходить за кем-л akut неотложный, острый
angucken глядеть anziehen (sich) одевать(ся), надевать aufnehmen принимать, воспринимать
забирать akzeptieren принимать
ablehnen отклонять anhand в связи с чем, на примере appellieren апеллировать, aufpassen auf A. следить,
allerdings однако, разумеется, присматривать, наблюдать за чем-л.
ablenken von D. отвлекать от конечно ankommen auf A. зависеть от чего-л. обращаться
aufräumen убирать
abmelden von D. снимать с учета, allergisch аллергический ankommen прибывать, приходить, applaudieren аплодировать
aufregen sich über A. волноваться,
выписывать (кого-л откуда -либо), allgemein в общем приезжать arbeiten als N. работать кем-л, в
беспокоиться из-за чего-л., кого-л.
abnehmen уменьшиться, терять в anlässlich по поводу, по случаю качестве/должности кого-л
allmählich постепенный aufregend волнующий, интересный (о
весе
anlegen применять (знания) arbeiten an A. работать над чем-л.
abraten von D. отговаривать от alternativ альтернативный arbeiten bei D. работать на кого-л, на
книге, фильме)
anliegen облегать (об одежде) aufschreiben записывать
abreagieren отреагировать Alzheimer (Sg.) болезнь Альцгеймера какую-л фирму
anlocken привлекать aufstehen вставать
abrunden завершать am besten лучше всего arbeiten für A. готовиться к чему-л.
anmachen включать (например, экзамену) aufwachsen вырастать, подрастать
abrunden округлять amüsieren sich über A. развлекаться
anmelden (sich) регистрировать(ся) arbeiten in D. работать в aufwendig трудоемкий,
чем-либо
absagen отказывать arbeiten mit D. работать с чем-либо дорогостоящий, расточительный
analog подобный annehmen sich G. заботиться о чём-л.
abschaffen отменять, упразднять arbeiten работать ausbauen расширять, развивать
anbauen выращивать, возделывать annehmen принимать
abschließen заканчивать (школу) anonym анонимный ärgern sich über A. злиться из-за ausdrücklich ясный, определённый
anbauen A. | an A. пристраивать что-л
absehen von D. не принимать во aromatisch ароматный, душистый ausführlich подробный
внимание, закрывать глаза на
| к чему-л anrechnen засчитывать (что-л.)
anbieten предлагать anrufen A. звонить кому-л. arrogant высокомерный ausfüllen заполнять
abseits в стороне
ändern (sich) изменять(ся) anrufen вызывать attraktiv привлекательный ausgeben für A. тратить, расходовать
absolvieren оканчивать (учебное
заведение) ändern an A. изменять что-то в ч-л anrühren трогать atypisch нетипичный на что-л
andernfalls в противном случае, ausgeglichen sein быть
abstimmen über A. голосовать на anschaffen приобретать, покупать aufbewahren стеречть, охранять
иначе уравновешенным
выборах за кого-л / что-л
anschaulich наглядный, образный auffallen бросаться в глаза
absurd бессмысленный, нелепый anfangen mit D. начинать с чего- ausgehen von D. исходить из
anschließen присоединять auffällig/auffallend бросающийся в
либо ausgeprägt ярко выраженный,
abtun als Покончить с чем-то глаза, необычный
anfangen начинать anschließend вслед за ... характерный
abwärtsgehen ухудшаться auffordern zu D. предложить,
anfassen дотрагиваться ansehnlich крупный, значительный ausgiebig обильный, щедрый
пригласить к чему л
abwechslungsreich разнообразный
anfertigen изготавливать ansetzen сажать auffrischen обновлять
ausgleichend компенсирующий, baden купаться begeistern sich für A. belastbar выносливый, berühren трогать, касаться
уравнивающий вдохновляться, восхищаться кем-л, стрессоустойчивый, выдерживающий
beachten соблюдать beschäftigen sich mit D. заниматься
чем-л
ausgrenzen выделять, обособлять beantworten A. отвечать на что-л.
нагрузку чем-то
begeistert восторженный belästigt обременяемый
ausklingen оканчиваться bearbeiten обрабатывать beschäftigt sein быть занятым
begeistert sein von восхищаться belegen (beweisen) подтверждать
auslegen истолковывать beauftragen A. | mit D. поручать beschämend постыдный
чем-либо
auslösen вызывать кому-л | что-л beliebt sein bei быть популярным у bescheiden скромный
beginnen mit D. начать с чего-либо
bebildern Иллюстрировать кого-либо
ausloten изучать, прорабатывать beginnen um A. начинать что-то beschränken sich auf A.
bebildert иллюстрированный beliebt любимый, популярный, ограничиваться
ausmachen выключать beglückwünschen A. | zu D. полюбившийся (о песне, книге)
bedanken sich bei D. | für A. поздравлять кого-л | с чем-л beschreiben описывать
ausmerzen искоренять bemalen красить, окрашивать,
благодарить кого-л | за что-л begrenzen ограничивать beschuldigen A. | G. обвинять кого-л |
ausnahmsweise в виде исключения расписывать
bedauern сожалеть в чём-л
begrenzt sein быть ограниченным bemerken замечать, подмечать
auspacken распаковывать bedauernswert достойный beschweren sich bei D. | über A.
begründen mit D. обосновывать bemerkenswert достойный (по)жаловаться кому-л., во что-л. | на
ausprobieren испытывать, сожаления, прискорбный
begrüßen приветствовать внимания кого-л., что-л.
пробовать bedeckt sein (mit) быть покрытым
behalten держать, оставлять, bemühen sich um A. трудиться, besichtigen осматривать
ausrichten nach направлять чем-то
сохранять корпеть над чем-л besonderer особенный
ausrüsten mit D. оснащать, bedeuten означать
beharren auf D. упорствовать, bemüht um Akk заботливый, besonders особенно
снаряжать bedienen sich G. пользоваться чем-л старательный
настаивать на besorgen обеспечить, позаботиться
aussagen высказывать что-то bedienen обслуживать behaupten утверждать benehmen D. отнимать, забирать у bespannen обтягивать, обивать
ausschlaggebend решающий, bedürfen G. нуждаться в чём-л. beheizen отапливать кого-л
bestätigen подтверждать
определяющий bedürftig бедный, нуждающийся beherrschen владеть, знать в beneiden A. | um A. завидовать кому-
л | в чём-л bestehen auf A. настаивать на
aussehen выглядеть beeilen (sich) торопить(ся) совершенстве
benötigen нуждаться, требовать bestehen aus D. состоять из чего-
außerdem кроме того beeindrucken производить behindert инвалид либо
benutzen использовать
außergerichtlich внесудебный впечатление behüten A. | vor D. оберегать кого-л | bestehen aus состоять из чего-либо
bequem удобный
außergewöhnlich необыкновенный beeindruckt sein von D. быть под от чего-л
beraten советовать bestehen bleiben сохраниться
впечатлением от, быть вчеталенным beibehalten сохранять, поддерживать
außerhalb Gen. за, вне, снаружи berechtigen A. | zu D. bestehen in D. заключаться в,
чем то beibringen обучать
äußern высказать давать/предоставлять право кому-л | состоять в
beeindruckt sein поражаться, beifügen прилагать, добавлять
ausstatten mit D. снабжать, на что-л bestehen выдерживать
удивляться
оснащать (чем-либо) beiläufig случайный berechtigt sein иметь право bestellen заказывать
beeinflussen оказывать влияние,
aussteigen сходить влиять
beinhalten содержать berichten über A. сообщать, besuchen посещать, навещать
beitragen zu D. докладывать, рапортовать о чём-л.
ausstopfen набивать (подушку) beeinträchtigen оказывать beteiligen sich an D. участвовать в
способствовать ,вносить вклад во berichten von D. сообщать,
aussuchen выискивать, искать отрицательное влияние
докладывать что-либо, о чем-либо чём-л.
austeilen раздавать befassen sich mit D. заниматься beitreten D. вступать во betrachten als N. считать (чем-то)
berufsmäßig профессиональный,
ausweichen D. избегатьчего-л., кого-л. чем-л. beiwohnen D. присутствовать на должностной beträchtlich значительный
befreundet sein mit D. дружить с
auswendig наизусть beiwohnen Dat Присутствовать berufstätig работающий по betreten A. войти во что-л., куда-л.
ausziehen (sich ) раздеваться, befristen назначать срок специальности
bekannt sein für быть известным за betreuen заботиться, оказывать
вытягивать befruchtet оплодотворенный что-то beruhen auf D. основываться на поддержку
authentisch аутентичный begegnen D. встречать кого-л., beklagen sich bei D. | über A. berühmt sein für быть знаменитым betteln просить милостыню
autistisch эгоцентристский, попадаться навстречу кому-л. пожаловаться кому-л, куда-л | на кого- (благодаря чему-либо) beurteilen nach D. Судить, оценить
аутистичный
л, что-л berühmt известный по чему либо
bekommen получать
bevor прежде чем bluten цвести darstellen представлять das Bruttoeinkommen,- валовой das Fernsehen телевидение
bewahren A. | vor D. (со)хранить, brachliegen оставаться darüber hinaus кроме этого доход das Flair (Sg.) стиль, оттенок
(у)беречь что-л. | от чего-л. неиспользованным das Weltall (Sg.) вселенная, космос das Budget,s бюджет das Forum,en форум
bewerben sich um A. претендовать brauchen нуждаться das Abitur, das Abi выпускной das Büfett,e буфет; шведский стол das Gebirge (-) горы, горная цепь
на рабочее место, кандидатуру,
bremsen тормозить экзамен das Bühnenbild,er декорация
стипендию das Gedicht,e стихотворение
bewerben sich bei D. подавать das Abwasser,"er сточные воды
Briefe erhalten получать письма das Bundesland, -länder федеральная das Gefühl (-e) чувство
заявление на работу (в фирму, das Altersheim, die Altersheime
агенство)
bringen zu доводить до чего-л земля das Gehalt, die Gehälter зарплата
дом престарелых das Camping кемпинг
bewerten оценивать bringen приносить (ставка)
das Ambiente интерьер, внутреннее das Dach, die Dächer крыша das Gehirn,e мозг
bewirken вызывать, быть причиной brüllen рычать, орать пространство помещения
das Defizit,e дефицит das Gelände местность, территория
brutto без учета вычетов и налогов das Andenken,- память ,сувенир
bewohnen жить, населять das Design,s дизайн
das Anliegen,- стремление das Gelenk,e сустав
bewundern A. любоваться, buchen бронировать
das Detail деталь, подробность, das Gemüse (Sg.) овощи
восхищаться чем-л buchstabieren произносить по das Arbeitsgericht,e суд по
нюанс
bewusst сознательный буквам трудовым спорам das Gen,e ген
das Doppelbett, die Doppelbetten
bezahlbar подлежащий оплате bummeln бродить, прогуливаться das Aroma (die Aromen) аромат das Gerät (-e) гаджет, устройство,
двуспальная кровать
bezahlen оплачивать bürgerschaftlich гражданский das Atelier, (-s) мастерская ателье das Drama,en драма
прибор
bezeichnen als N. наз(ы)вать, das Attest,e справка о состоянии das Geräusch шорох, шум
CD brennen записать диск das Drehbuch,"er сценарий
именовать, обозначить кем-л, чем-л charakteristisch характерный, здоровья das Geschehen (Sg.) событие
(немецкое слово)
beziehen sich auf A. ссылаться на das Bachalor-/Masterstudium das Geschlecht,er пол, род
что-л, затрагивать что-л
типичный das Drittel (-) треть
chatten общаться в чате бакалавриат, магистратура
das Einkommen доход, заработок Das Gespür für чутьё на
beziehungsweise соответственно, das BAföG (Sg.) федеральный закон о
вернее
checken проверять das Embryosplitting деление das Gewerbe,n промысел, ремесло,
содействии образованию
chronisch хронический занятие ткань
Bezug nehmen auf ссылаться на что- das Bargeld (Sg.) наличные
эмбрионов
то dafür для этого, за это das Entgelt (Sg.) вознаграждение, das Gewissen (nur Sg.) совесть
das Bedenken,- сомнение das Glasfasernetz,e волоконно-
bibliografieren библиографировать dagegen против этого плата
das Bedürfnis (-se) потребность das Entwicklungsland оптическая сеть
bieten предлагать daher (deshalb, deswegen, darum)
das Beet,e клумба, грядка развивающаяся страна das Gleichgewicht,e баланс,
bikulturell бикультурный поэтому
dahingehend в этом отношении das Beistellbett,en раскладушка das Erbrechen (Sg) рвота равновесие
bilderreich богато
dahinterkommen выяснить, das Ereignis, die Ereignisse событие das Grundstück, die Grundstücke
иллюстрированный (о книге и т. п.) das Betriebsklima (Sg.) рабочая
земельный участок
живописный догадаться атмосфера das Ergebnis (-se) результат
das Grundwasser грунтовые воды
bitten um A. просить о dahinterstecken скрываться за этим das Bewusstsein (Sg.) сознание, Das Erkennen выявление, распознание
das Gut,"er товар, материал
bitten просить
(стоять за этим) память das Etikett этикетка, ярлык
damals тогда (о прошлом) das Bierzelt (-e) пивная палатка das Handout,s раздаточный материал
blass бледный das Experimentierstadium,en
damit вместе с тем das Bildband,"er диафильм экспериментальная стадия das Handy (-s) мобильный телефон
blättern in D. листать, перелистывать
что-л. danach после этого, потом das Bildungswerk,e das Expose,s проспект, изложение das Haus rocken танцевать под рок\
bleiben оставаться dank Gen. благодаря образовательный центр das Fach, die Fächer предмет,
играть рок
das Haus, die Häuser дом
blenden слепить, ослеплять danken D. | für A. благодарить кого-л. das Brettspiel, die Brettspiele специальность, профессия
| за что-л. настольная игра das Fachwort ("-er) термин das Heilmittel лекарство, лечебное
blockieren блокировать
danken D. благодарить das Brückenjahr,e академический das Fazit итог, вывод
средство
bloggen блоггинг (писать в блоге) das Heim, die Heime домашний очаг,
dann тогда, затем отпуск
das Feedback инициатива
bloß только, лишь дом, общежитие
darlegen излагать, объяснять das Feld, die Felder поле
das Herz ausschütten излить душу das Missverständnis недоразумение das Printmedium,ien печатные das Spiel, das Spiele игра das Training (-s) тренинг
das Hilfsmittel,- вспомогательное das Mitbringsel,- сувенир, гостинец средства массовой информации das Spielfeld, die Spielfelder das Training der Aussprache
средство das Mitglied, die Mitglieder член das Prinzip,ien принцип игровое поле тренировка произношения
das Sprichwort ("-er) пословица das Treibhausgas,e парниковый газ
das Hochbett, die Hochbetten das Mitspracherecht,e право das Profil,e профиль
кровать-чердак das Spülbecken, die Spülbecken das Trinkgeld (Sg.) чаевые
участия в принятии решения das Projekt, die Projekte проект кухонная раковина
das Honorar,e гонорар das Trio,s трио
das Mittelalter (Sg.) средневековье das Publikum (*) публика das Stadttor,e городские ворота
das Ingenieurwesen (Sg.) инженерия das Rauschgift,e наркотическое das Uhrwerk,e часовой механизм
das Model,s модель das Start-up-Unternehmen,-
das Inhaltsverzeichnis оглавление вещество das Umfeld,er среда, окружение
das Modul,e модуль, блок, узел стартапное дело, предприятие
das Insekt насекомое das Reagenzglas,"er пробирка das Umweltministerium,ien
das Motiv мотив das Statement,s официальное
das Interesse, (-n) интерес das Redemittel (-) оборот речи заявление министерство экологии
das Musikinstrument, die
das Interview (-s) интервью das Regal, die Regale полка das Statussymbol,e символ статуса das Unaussprechliche невыразимое
Musikinstrumente музыкальный
das Kabel, (=) кабель инструмент das Regelwerk,e свод правил das Stichwort,"er заглавное слово das Unternehmen, (=) предприятие,
das Kalkül,e подсчет das Nachrichtenmagazin,e das Repertoire,s репертуар ключевое слово
фирма
das Urheberrecht,e авторское право
das Kanu каноэ информационно-политический журнал das Risiko streuen увеличивать das Stipendium,en стипендия
das Nahverkehrssystem,e das Velo (-s) велосипед
das Karussell (-s) карусель степень риска das Stück, die Stücke
das Kaufhaus, die Kaufhäuser пригородная сеть das Sachbuch,"er Научно- художественное произведение das Verbot, die Verbote запрет
торговый центр das Navigationssystem,e система популярная книга das Studentenwerk общество das Verfahren,- метод, способ
das Klavier, die Klaviere фортепьяно навигации das Schaubild (-er) график, схема содействия студентам das Verfallsdatum дата истечения
das Kleingeld (Sg.) мелкие деньги das Nervenwrack,s комок нервов das Schaufenster, (=) витрина das Studentenwohnheim, die срока годности
das Klima (Klimata) климат das Netz (-e) сеть das Schicksal,e судьба, участь Studentenwohnheime студенческое das Verhalten (Sg.) поведение
das Klischee клише, стереотип das Netzwerk (-e) социальная сеть общежитие das Verhaltensmuster,- образец
das Schlagwort,"er ключевое слово das Studienfach (Studienfächer)
das Kohlenhydrat углевод das Niveau,s уровень поведения
das Schlagzeug, die Schlagzeuge учебный предмет
das Konto, die Konten счет das Nutztier сельскохозяйственное ударный инструмент das Verhältnis (-se) отношение,
das Studio, die Studios студия связь
das Konzentrat концентрат животное das Schönheitsideal,e идеал
das Studium, Studien учеба das Verkehrsmittel (-) транспортное
das Konzept,e концепт das Opfer, die Opfer жертва красоты
das Styling,s стиль средство
das Original (-e) оригинал das Schuhwerk (Sg.) обувная
das Kriterium (Kriterien) критерий das Verständnis vertiefen
das Outfit,s внешний вид фабрика das Symbol (-e) символ
das Label,s марка, этикетка углублять понимание
das Schuldgefühl,e чувство вины das Symbol,e символ
das Paar, die Paare пара das Verständnis понимание,
das Labor лаборатория
das Panorama,en панорама das Selbstwertgefühl,e чувство das Symptom симптом
осознание
das Labyrinth,e лабиринт
Das passt mir nicht so gut. Это мне собственного достоинства das Synonym,e синоним das Vertrauen доверие
das Lebensmittel, die Lebensmittel das Seminar (-e) семинар
не совсем подходит. das System (-e) система das Verwaltungsgebiet,e
продукты питания
das Patent,e патент das Skript,s oder e сценарий das Talent талант, дарование административный район
das Lebensmotto жизненный девиз
das Patentamt,"er патентное (английское слово) das Talent, die Talente = die das Video, (-s) видео
das Lehramt (Sg.) должность учителя
ведомство, патентное бюро das Sonderangebot, die Begabung, die Begabungen талант das Viertel четверть
das Lieblingswort ("-er) любимое das Plattdeutsch нижненемецкий Sonderangebote специальное
слово das Team, (-s) команда das Vitamin витамин
диалект предложение
das Medium, dien Медия das Temperament,e темперамент das Volk ("-er) народ
das Porträt,s портрет das Souvenir,s сувенир
das Meisterwerk,e шедевр das Textverarbeitungsprogramm , das Volksfest (-e) народный
das Potenzial,e потенциал das Sparbuch, die Sparbücher
(-e) текстовый редактор праздник
das Memo,s Memo-файл, записка сберегательная книжка
das Prestige (Sg) престиж das Thema (Themen) тема das Vorbild, (-er) пример, образец
das Spektakel,- спектакль
das Vorlesungsverzeichnis (-se) der Abzug,"e вычет der Auslöser возбудитель der Beweggrund мотивация, der Dichter поэт
расписание лекций der Alltag (*) будни, рутина der Ausschlag сыпь импульс к действию der Diebstahl,"e кража
das Vorstellungsgespräch, (-e) der Altbau старый (жилой) дом der Außenhandel (Sg.) внешняя der Bewohner, die Bewohner der Dilettant,en дилетант
собеседование (с кандидатом на житель
der Altersunterschied разница в торговля der Dokumentarfilm,e
должность) der Bezirk,e район, округ
das Wachstum (Sg.) рост, развитие возрасте der Ausspruch,"e Изречение документальный фильм
der Anbieter, die Anbieter der Bezug отношение
das Waschbecken, die der Aussteiger,- человек, живущий der Dozent (-en) доцент
поставщик услуг
сам по себе
der Bezug,"e отношение, доходы,
Waschbecken умывальник der Android, Androiden андроид, der Drehort,e съёмочная площадка
содержание
das Werbeplakat, die der Austausch (Sg.) обмен der Druck давление
человекоподобный робот der Bierkrug ("-e) кружка пива
Werbeplakate рекламный плакат, der Ankündigungstext текст der Ausweg,e выход из положения der Durchbruch,"e прорыв; пролом
der Bildband,"e фотоальбом
афиша der Balken,- балка, бревно
обьявления
der Bilderrahmen, die der Durchfall понос, диарея
das Werk, (-e) завод
der Anlass повод, причина der Bart, die Bärte борода Bilderrahmen рама для картин der Durchschnitt среднее значение
das Wesen,- существо, сущность,
der Ansicht sein быть какого-либо der Bau, die Bauten постройка der Bildhauer,- скульптор der ECTS-Punkt,e количество
характер, поведение
мнения der Bauer,n крестьянин, фермер
das Wirtschaftswunder der Bildschirm, (-e) экран зачетных единиц
der Ansprechpartner,- контактное der Beamte, (-n) чиновник der Effekt,e эффект
экономическое чудо der Bildschirm, die Bildschirme
das Wörterbuch ("-er) словарь
лицо der Bedarf (an + Dat.) потребность, экран der Eigenbedarf (Sg.) личные
der Anspruch притязание, нужда der Blickkontakt,e зрительный
das Wortfeld (-er) словесное поле нужды
требование, право der Befürworter сторонник, контакт der Einblick взгляд
das Wunder удивление, чудо
der Antrieb,e привод защитник der Blitz, die Blitze молния
das Wunderkind, die der Eindruck, die Eindrücke
der Anziehungspunkt der Behälter,- контейнер, ёмкость, der Bluthochdruck гипертония впечатление
Wunderkinder одаренный ребенок притягательный центр сосуд der Bogen,- дуга, изгиб, арка der Einfachheit halber для
das Zäpfchen свечка der Apparat (-e) аппарат der Beitrag, die Beiträge вклад
der Boom (Sg.) бум, сенсация простоты
das Zeichen (-) знак der Applaus аплодисменты der Bereich,e область
der Brennpunkt,e неблагополучный der Einfall,"e мысль, идея
das Zeitalter,- век, эпоха der Arbeitgeber, (=) работодатель der Bereichsleiter,- руководитель район der Einfluss, die Einflüsse влияние
das Zelt (-e) палатка der Arbeitsaufwand (Sg.) затраты отдела
der Bub мальчишка der Eingriff,e вмешательство
das Zertifikat, (-e) сертификат труда, рабочая нагрузка der Bericht (-e) доклад, отчет,
der Bücherwurm книжный червь der Einsatz,"e применение,
das Ziel (-e) цель der Arbeitsrechtler,- специалист сообщение
der Bund федерация, союз использование
das Ziel, die Ziele цель, финиш (в трудового права der Beruf, die Berufe профессия
der Bundesfreiwilligendienst,e der Eintrag ("-e) запись, элемент
игре) der Ärger злость, гнев, обида der Berufseinstieg,e
das Zitat,e цитата профессиональная карьера федеральная добровольная служба der Eintrag,"e запись, внесение
der Artikel (-) артикль, статья
Das Zusammenhängen зависимость der Besen метла der Busch куст der Einwand,"e возражение, протест
der Artikel, die Artikel статья
denkbar für Akk благодарный der Aspekt,e аспект der Besitzer, die Besitzer der Campus (Sg.) территория der Embryo,en эмбрион
обладатель университета, кампус der Energiekonzern (-e)
denken an A. думать, полагать der Assistent, en Ассистент
der Bestandteil составная часть, der Chat (-s) чат энергетический концерн
denken über A. думать (вдумчиво) der Aufbruch (Sg.) прорыв, отъезд элемент, компонент der Choleriker,- холерик der Enthusiasmus (Sg.) энтузиазм
der / das / die Lieblings- любимый / der Aufsatz (..e) сочинение, статья der Bestseller,- бестселлер der Chor, die Chöre хор der Entwurf,"e проект, набросок
ое / ая
der Ablauf ход событий der Auftrag заказ der Betrieb (-e) предприятие der Code,s код der Erfolg (-e) успех
der Abschnitt (-e) часть, раздел, der Ausdruck ("-e) выражение der Betriebsrat,"e der Dauerauftrag,"e долгосрочное der Ersatz замена, возмещение
глава der Ausflügler,- экскурсант, турист производственный совет поручение der Erzeuger,- производитель
der Abstand,"e расстояние, der Auslauf (Sg.) площадка для игр der Bettler, die Bettler нищий der Dialekt, die Mundart диалект,
дистанция наречие
der Fachanwalt,"e адвокат- der Geldschein, die Geldscheine der Imbissstand,"e стенд с der Krieger,- воин, боец месяц, без обязательного
специалист в определённой области купюра закусками соц.страхования
der Krimi, die Krimis детектив
права der Gelegenheitsjob,s случайная der Impuls,e импульс der Misserfolg,e неудача
der Kühlschrank, die Kühlschränke
der Fachbereich (-e) специальность работа
der Inserent,en дающий объявление холодильник der Mitarbeiter, (=) сотрудник
der Fakt (en) факт der Gemeinschaftsraum общая der Kunde, die Kunden клиент, der Mond (*) луна
комната der Intellekt интеллект
der Feiertag, -ge праздник,
посетитель der Monitor, (-e) монитор
der Geschäftsbericht отчет о der Interviewer (-) интервьюер der Kurator,en управляющий,
праздничный день der Mülleimer, die Mülleimer
работе der Irrtum,"er Ошибка, заблуждение куратор
der Feinstaub (Sg.) тонкая пыль мусорное ведро
der Geschäftsmann, die der Jäger,- охотник, егерь der Kursleiter (-) руководитель курса der Musikliebhaber, die
der Feminismus (Sg.) феминизм
Geschäftsleute предприниматель der Journalist, die Journalisten der Landwirt,e фермер, агроном Musikliebhaber любитель музыки
der Finalist,en финалист der Geschirrspüler, die журналист der Lärm шум der Muskel,n мускул, мышца
der Flohmarkt, die Flohmärkte Geschirrspüler посудомоечная der Junggeselle (-n) холостяк der Laufsteg,e сходни, лесенка, der Mut (Sg.) мужество, смелость
блошиный рынок машина der Kanton,e кантон подиум
der Flur, die Flure коридор der Geschmack вкус der Nabel der Welt пуп земли
der Kasten, die Kästen ящик der Laut (-e) звук
der Forscher исследователь, der Gewinner ≠ der Verlierer der Nachkomme,n потомок
научный работник
der Kauf, die Käufe покупка, закупка der Lautsprecher, (=)
победитель ≠ проигравший der Nachteil (-e) недостаток
der Keks,e печенье громкоговоритель, динамик
der Freiberufler,- фрилансер der Gitarrist, die Gitarristen der Nachwuchs подрастающее
der Kerntransfer перенос ядра der Lebensabschnitt период жизни
der Freiraum,"- открытое гитарист поколение
der Gläubiger,- кредитор, заимодавец der Klang,"e звук der Lebkuchen (-) пряник
пространство Der Nährstoffe питательное вещество
der Leihwagen машина напрокат
der Freundschaftspreis дружеская der Glücksbringer,- талисман der Klapptisch, die Klapptische der Nährstoffmangel дефицит
складной стол der Leistungsdruck (Sg.)
цена der Gradmesser,- критерий, питательных веществ
der Friede мир показатель; градусник der Klassiker,- классик напряжение
der Neid (Sg.) зависть
der Fuchs,"e лиса der Knast (Sg.) тюрьма der Lernstoff,e учебный материал
der Grund, die Gründe причина, der Nerv нерв
der Galerist,en работник галереи основание der Knochenjob тяжелая работа der Lerntyp (-e) тип учащегося
der Nettolohn,"e чистая зарплата
der Gruss, die Grüsse привет, der Lieblingsmusiker, die
der Gast, die Gäste гость, посетитель der Knopf, die Knöpfe пуговица, der Notendurchschnitt,-e средний
приветствие Lieblingsmusiker любимый
(в ресторане, отеле) кнопка
der Händler,die Händler торговец, музыкант балл
der Gatte (-n) супруг der Kollektor,en коллектор
коммерсант, продавец der Lift, die Lifte лифт der Nutzer пользователь
der Gedanke, die Gedanken мысль der Handlungsstrang,"e сюжетная der Komiker комик
der Literat,en Литератор (высок.) der oder die Gleichaltrige,n
der Gefühlsausbruch,"e линия der Kommentar (-e) комментарий
der Makel,- недостаток, изъян ровесник
эмоциональный всплеск der Haufen,- куча, груда der Kommentar, die Kommentare
der Maskenbildner,- гримёр der oder die Heranwachsende,n
der Gegensatz противоположность, der Hauptteil, die Hauptteile комментарий
подросток
контраст основная часть der Kommilitone (-n) однокурсник der Meilenstein веха, достижение
der öffentliche Raum общественное
der Gegenspieler,- противник der Hausmeister, die Hausmeister der Kompromiss,e компромисс der Meißel,- долото, резец место
домоуправитель, дворник, завхоз
der Gegenstand ("-e) предмет der Konkurrent конкурент der Mentor,en наставник, der Opernball ("-e) оперный бал
der Heilpraktiker знахарь
der Gehaltszettel,- сведения о der Kontakt (-e) контакт воспитатель, ментор der Organismus (die Organismen)
зарплате из бухгалтерии der Hinweis, (-e) указание, совет der Mindestlohn,"e минимальная
der Kontrahent,en противник организм
der Geiger, die Geiger / die der Homo sapiens (Sg.) человек зарплата
der Konzern концерн der Page,n посыльный
разумный
Geigerin, die Geigerinnen скрипач, der Mineralstoff минеральное
der Horrorfilm,e фильм ужасов der Krankheitserreger,- der Paradeiser помидор
скрипачка вещество
der Geldbeutel = das Portemonnaie der Hörsaal (Hörsäle) аудитория
возбудитель болезни der Parameter,- параметр
der Minijobber,- человек, доход от
кошелек der Kreis круг, окружность, район, der Parasit,en паразит
работы которого не превышает 450€ в
округ
der Passagier (-e) пассажир der Rekord (-e) рекорд der Segeltörn,s плавание под der Studiengang учебный курс, der Universalist,en ученый-
der Pedant,en педант; мелочный der Rentner, die Rentner пенсионер парусом специальность универсал
человек der Respekt уважение, почтение der Sensor,en сенсор, датчик der Studiengang,"e специальность, der Untergang," Заход, закат, Гибель,
der Pianist, die Pianisten / die der Respekt (Sg) уважение der Siedler,- поселенец курс обучения падение
Pianistin, die Pianistinnen пианист, der Single (-s) одинокий der Stuhl, die Stühle стул der Unterschied (-e) разница
der Rhythmus, die Rhythmen ритм
пианистка der Stundenlohn,"e почасовая der Veganer веган
der Ritter,- рыцарь, кавалер ордена der Sinn (-e) смысл
der Pilot, (-en) пилот оплата
der Small Talk,s small talk der Vegetarier вегетарианец
der Pionier,e пионер; первопроходец der Roboter,- робот
der Stylist,en модельер, стилист der Verband повязка, бинт
der Plot,s сюжет der Rohstoff,e сырье der Smog (Sg) смог
der Tanz, die Tänze танец der Verdienst (-e) заработок, заслуга
der Politiker, (=) политик der Rückschluss,"e вывод, der Solidaritätszuschlag,"e налог der Teenager подросток
заключение солидарности der Verkäufer, die Verkäufer
der Polizist, (-en) полицейский der Teilnehmer (-) участник продавец
der Pollen пыльца, цветочная пыль der Rücktritt,e уход, отставка Der Sonderling чудак
der Teppich, die Teppiche ковер der Verlag,e издательство
der Sammler,- коллекционер der Sonnenbrand солнечный ожог,
der Posten,- должность, пост der Therapeut,en терапевт der Verlauf (die Verläufe) ход,
загар
der Proband,en испытуемый, der Sänger, die Sänger / die der Titel (-) название, заголовок течение
der Spannungsbogen," характера
участник эксперимента Sängerin, die Sängerinnen певец, der Topfen творог der Verrat an Dat Измена,
певица напряженности событий
der Profi, die Profis профессионал der Spaß, die Spässe удовольствие der Touch,s характерная черта; предательство
der Sarkasmus (Sg.) сарказм
der Protagonist,en главный герой der Spiegel, die Spiegel зеркало штрих, налет der Vers,e стих
der Satz ("-e) предложение
der Protest (-e) протест der Spielleiter, die Spielleiter der Träger,- носитель der Versager,- неудачник
der Scanner,- сканер
der Puderzucker сахарная пудра руководитель игры, судья der Trainee,s стажер der Versprecher,- оговорка
der Schaden, die Schäden ущерб der Spielplan,"e репертуар,
der Rahmen,- рама der Schauplatz,"e место действия der Tramper,- автостопщик der Vertreter, (=) представитель
расписание соревнований
der Ranghöhere,n стоящий выше по der Transfer,s перевозка, передача der Verzicht (Sg.) отказ, отречение
der Schauspieler (=) актер der Sponsor,en спонсор
званию
der Schichtdienst,e oder die der Traum, die Träume мечта, сон der Virus (die Viren) вирус
der Sprengstoff,e взрывчатое
der Rangniedere,n стоящий ниже по der Trend, die Trends направление, der Volontär,e стажер, практикант;
Schichtarbeit,e сменная работа вещество
званию тренд волонтер
der Schiedsrichter,- судья, арбитр der Stadtrand,"er городская
der Rat = der Ratschlag, die der Tribut,e дань; показатель der Vordergrund передний план
окраина
Ratschläge совет der Schlichter,- третейский судья der Trick, die Tricks трюк, уловка
der Stammkunde,n Постоянный der Vorhang, die Vorhänge
der Ratgeber советчик der Schlößling,e отпрыск der Trottel,- простофиля занавеска
покупатель
der Raumausstatter,- магазин der Schmarotzer,- нахлебник, der Typ, die Typen тип der Vorläufer,- предшественник
der Stapel (-) стопка, кипа
мебели и предметов интерьера; паразит der Überblick über общее der Vorrat запас, резерв
специалист по обстановке и интерьеру der Star, die Stars звезда
der Schneider, (=) портной впечатление, вид der Vorschlag ("-e) предложение
der Raumfahrer,- космонавт, der Start (Sg.) старт
der Schock,s шок der Überfluss (Sg.) изобилие der Vorsprung (Sg.) преимущество,
астронавт der Staub (Sg.) пыль, прах
der Schriftverkehr (Sg.) служебная der Übergang переход превосходство
der Rechner, (=) калькулятор der Stich укол, укус
переписка
der Überrest,e остаток der Vorstand,"e правление,
der Redakteur,e редактор der Schritt (-e) шаг der Stipendiengeber стипендиат председатель
der Reflex,e отражение, блик, der Umgang обращение, знакомство
der Schulabgänger,- выпускник der Strauch кустарник der Vorteil (-e) достоинство
рефлекс der Umgangston,"e разговорный тон
der Schuldner,- должник der Streit, die Streite спор, ссора der Vortrag ("-e) доклад, рассказ
der Reibungspunkt,e спорный вопрос der Stress (*) стресс der Umsatz,"e оборот (товаров, der Vorzug,"e преимущество
der Schwamm,"e губка
der Reiz,e раздражение; услуг)
der Studienabschluss завершение der Wachmann охранник
der Schwerpunkt,e cуть, главная der Umtausch (Sg.) обмен
привлекательность обучения в вузе
задача der Walzer, die Walzer вальс
der Werdegang (Sg.) ход развития, der/die Befürwort поклонник die Amtsübergabe передача die Aufnahme, die Aufnahmen die Badewanne, die Badewannen
становление derartig подобный полномочий прием, принятие, запись (голоса, ванна
der Werkstudent,en работающий die Anektode,n анекдот
например) die Balance,n баланс
derzeit в настоящее время die Aufnahmeprüfung,en
студент die Anerkennung признание, die Ballade,n баллада
desillusioniert разочарованный вступительный экзамен
der Wert,e значение, цена одобрение die Bankleitzahl ,en банковский код
destabilisieren дестабилизировать die Aufregung,en волнение
der Wettbewerb,e конкурс, die Anforderung запрос, заявка , die Bar (-s) бар
detailliert подробный, детальный die Aufzählung перечень
соревнование требования die Beamtin, (-nen) чиновница
der Widerspruch возражение, deuten auf A. указывать, намекать на die Ankündigung объявление die Augenbraue,n бровь
die Bebilderung,en иллюстрирование
что-л; предвещать, сулить что-л die Ausdauer (Sg.) выдержка,
противоречие die Anlage (-n) устройство,
diagnostizieren диагностировать die Bedenken (Pl.) сомнение,
der Winkel,- угол, отдаленное место приложение выносливость
опасение
dicht густой, плотный die Anleitung, die Anleitungen die Ausdruckweise,n способ
der Wirt (-e) хозяин die Bedienung (-en) обслуживание
der Würfel, die Würfel кубик die Abbildung изображение, руководство, инструкция выражения
die Anrede, die Anreden обращение die Bedingung, (-en) условие,
der Zahlungsverkehr (Sg.)
иллюстрация die Ausführung,en исполнение, требование
die Abfalltonne мусорный бак die Anregung импульс, побуждение модель
платежный оборот die Beföderung транспортировка
der Zahn der Zeit разрушительное die Abgabe,n налог, сбор, пошлина die Ansicht, (-en) взгляд, мнение die Ausgabe,n издание, выпуск die Befürchtung,en опасение,
действие времени die Abkürzung (-en) сокращение die Anspielung,en oder die die Aushilfe,n подсобная / временная тревога
der Zauber волшебство, магия die Ablage,n хранилище Andeutung,en намек работа die Begeisterung воодушевление,
der Zeitdruck нехватка времени, die Ansprache,n обращение, речь die Auslegung,en толкование, вдохновение
die Ablöse погашение долга
цейтнот интерпретация die Begrüßung (-en) приветствие
die Abrechnung,en расчёт, расплата die Antike (Sg.) античность
der Zeitgeist (Sg.) дух времени die Ausrüstung снаряжение, die Behandlung лечение
die Absicht, (-en) намерение die Anwendung применение,
der Zellkern,e ядро клетки оборудование die Behindertenwerkstatt,"en
die Abstoßung,en отторжение употребление, использование
die Ausschreibung,en назначение, организация для людей с
der Zins, die Zinsen процент die Anzeige,n объявление в газете
die Abteilung (-en) отделение объявление ограниченными возможностями
der Zinssatz процентная ставка die Anziehungskraft,"e сила
die Adaption,en приспособление die Äußerlichkeit,en внешность die Behörde,n орган власти
der Zugang,"e Доступ, Прирост притяжения
die Agentur, die Agenturen die Äußerung,en признание, мнение, die Beilage гарнир, приложение (к
Der Zulauf наплыв, набег агентство die App,s приложение отзыв документам)
der Zusammenbruch,"e истощение die Ahnung (-en) представление die Art (-en) способ, метод die Aussicht (-en) вид (из окна), die Belastung,en нагрузка
(организма), (нервный) срыв die Akademie,n академия die Art, die Arten вид, сорт, способ, шансы, перспектива die Belehrung,en нравоучение
der Zuschlag,"e надбавка манера Die Ausspannung расслабление,
die Akkupunktur аккупунктура die Beliebtheitsskala,en шкала
der Zuschuss,"e прибавка, пособие die Assoziation (-en) ассоциация перерыв
die Albernheit,en глупость die Aussprache произношение
популярности
der Zustand состояние, положение die Atmosphäre (Sg.) атмосфера die Belletristik (Sg.) художественная
die Alleinerziehende мать-одиночка die Attacke, нападение, критика die Ausstattung оснащение,
вещей литература
die Alleinstehende бессемейная, die Aufenthaltserlaubnis,se вид на
обстановка квартиры
Der Zustand состояние, положение die Auswahl (Sg.) выбор die Bereicherung,en обогащение
незамужняя
der Zustand, die Zustände жительство
die Auswertung оценка die Berufsorientierung
состояние die Allergie аллергия die Auffälligkeit,en необычность, профориентация
der Zustrom,"e приток die Alternative альтернатива эксцентричность
die Auswirkung воздействие, влияние
die Berufsorientierungsmesse,n
der Zweck (-e) цель die Alzheimerkrankheit болезнь die Aufgeschlossenheit (Sg.) die Auszeichnung, die
выставка профориентации
der Zyklus, die Zyklen цикл Альцгеймера общительность, отзывчивость Auszeichnungen награда, отличие
die Berufung,en приглашение (на
die Ambition,en амбиция die Auflage,n тираж, издание die Auszeit,en перерыв
der/die Angestellte, (-n) служащий, должность), назначение
служащая die Amtssprache государственный die Aufnahme запись, съёмка, приём die Avantgarde,n авангард die Beschleunigung,en ускорение,
der/die Auszubildende, (-n) стажер язык, официальный язык разгон
die Beschwerde жалоба die Disziplin (-en) дисциплина die Embryonenzelle,n клетки die Eventualität,en возможность, die Form (-en) форма
die Besonderheit,en особенность die Diversität (Sg.) многообразие эмбриона условность, случайность die Fortbildung, (-en) повышение
die Betätigung,en занятие, die Dramaturgie,n драматургия die Emotion эмоция die Evolution (Sg.) эволюция квалификации
die Fotomontage,n фотомонтаж
деятельность die Drohung угроза die Empathie (Sg.) эмпатия, die Ex бывшая
сопереживание die Fremdsprache (-n) иностранный
die Betreuung уход, забота, die Durchsage,n сообщение по радио die Exfrau бывшая жена
язык
обслуживание die Endreinigung финальная уборка die Exotik экзотика
die Effizienz,en эффективность die Frequenz,en частота
die Betriebswirtschaft экономика die Energie (-n) энергия
die Ehe, die Ehen супружество die Fabel,n басня, вымысел; фантазия die Freundschaftsanfrage запрос
предприятия die Entdeckung,en открытие,
die Bevölkerungsdichte (Sg.) die Eierspeise яичница находка die Facette,n грань дружбы
плотность населения die Eignung (Sg.) пригодность die Entschädigung возмещение, die Facharbeit (-en) die Frustration,en Фрустрация
die Beweglichkeit (Sg.) подвижность die Einfachheit (Sg) простота компенсация квалифицированная работа die Fülle изобилие, избыток
die Bewegung (-en) движение die Entscheidung, die die Fachhochschule, (-n) die Funktionsweise,n принцип
die Einigung (Sg.) объединение; специальное высшее учебное заведение
die Bewerbung, (-en) резюме соглашение Entscheidungen решение работы
die Fachhochschule, die
die Beziehung отношение die Einkäufe (Pl.) покупки die Entscheidungsfindung,en die Galerie,n галерея
разработка решения
Fachhochschulen высшее
die Beziehung, die Beziehungen die Einkaufspassage,n торговый дом специальное учебное заведение die Garderobe,n гардероб
отношение die Entwicklung, die Entwicklungen
die Einkommenssteuer, (-n) die Fachkraft,"e специалист die Gastfreundschaft (Sg.)
die Bilanz,en баланс; итог развитие
гостеприимство, радушие
подоходный налог
die Entzündung воспаление die Fachliteratur (Sg.) специальная
die bildende Kunst,"e die Einladung, die Einladungen литература
die Geborgenheit защищённость,
изобразительное искусство приглашение die Epoche,n эпоха безопасность
die Fachrichtung,en специальность
die Blitzumfrage, die die Einleitung, die Einleitungen die Erbinformation,en генетическая die Gebühr взнос, плата, налог
введение die Fähigkeit,en способность
Blitzumfragen экспресс-опрос информация die Gefahr, die Gefahren опасность
die Einmischung,en вмешательство die Erbsubstanz,en генетический die Fakultät (-en) факультет Die Gegebenheit данность, реалии
die Blockade,n блокада
die Einnahmequelle источник дохода материал, идиоплазма die Fantasie,n Фантазия die Gegenseitigkeit (Sg.)
die Brezel (-n) крендель
die Brüstung,en подоконник, die Einrichtung,en обстановка, die Erdbevölkerung население die Fassade,n фасад взаимность
поручень организация, учреждение Земли
die Faust,"e кулак die Gehaltsabrechnung,en
die Chance, (-n) шанс die Einschränkung ограничение die Erfahrung (-en) опыт начисление зарплаты
die Feigheit,en трусость, малодушие
die Chemie химия die Einschreibung,en поступление, die Erfrischung (-en) освежение, die Gehaltserhöhung,en повышение
прохладительный напиток die Fernbeziehung отношения на
зарплаты
die Choreografie,n хореография зачисление
die Erkenntnis (Sg) Познание расстоянии
die Geige, die Geigen скрипка
die Dankbarkeit благодарность die Einsicht,en просмотр, понимание
die Erkenntnis,se Осознание die Fertigkeit,en навык, умение
die Einstellung,en наем, зачисление die Gelegenheit, die Gelegenheiten
die Datei, (-en) данные die Figur, die Figuren фишка, фигура
на работу; установка die Errungenschaft,en достижение, возможность
die Daten данные завоевание Die Fingerfertigkeit ловкость рук die Gemeinschaft сообщество,
die Eintragung запись
die Debatte дебаты die Ersparnisse (Pl.) сбережения, die Fitness (Sg.) фитнес общество
die Eintrittskarte, die die Gemüsesorte сорт овощей
die Depression,en депрессия накопления die Fläche (-n) площадь, поверхность
Eintrittskarten билет die Gemütlichkeit (*) уют
die Erwachsenenbildung die Flexibilität гибкость
die Devise девиз die Einzelheit (-en) деталь, образование для взрослых die Genehmigung,en разрешение,
die Dienstleistung,en услуга, подробность die Flöte, die Flöten флейта
die Erziehung (Sg.) воспитание санкция
бытовое обслуживание die Eiszeit,en ледниковый период die Folge, die Folgen последствие
die Etappe этап die Generation (-en) поколение
die Diskrepanz,en несоответствие die Eizelle яйцеклетка die Folie слайд, фольга
die Etikette этикет die Geografie (Sg.) география
die Diskussion (-en) дискуссия die Eleganz (Sg.) элегантность die Förderung (-en) помощь,
die Eule,n сова поддержка, содействие die Gerechtigkeit справедливость
die Distanz дистанция die Elektronik (Sg.) электроника
die Germanistik (Sg.) германистика die Härte (-en) твердость, жесткость die Installation,n назначение на die Konjunktur,en конъюнктура die Lebenshaltungskosten
Die Gerüchte слухи die Hauptverkehrsader,n главная должность die Konkurrenz,en конкуренция прожиточный минимум, расходы на
die Geschäftsfrau, die транспортная магистраль die Intensität,en Интенсивность die Konsequenz вывод, последствие
жизнь
die Hausarbeit (-en) домашняя die Intention,en Интенция die Lebensphase жизненная фаза
Geschäftsfrauen бизнесвумен, die Konsistenz консистенция
женщина-предприниматель работа die Internetplattform,en интернет- die Lehrveranstaltung (-en) учебное
die Geschichte (-n) история die Konstante,n постоянная
die Heilkunde медицина, лечебное платформа мероприятие; занятие
величина, константа
die Geschicklichkeit (Sg.) ловкость, дело die Interpretation,en die Leidenschaft,en пристрастие,
die Konstellation (-en) обстановка,
сноровка die Hektik (Sg.) спешка интерпретация увлечение
условия
die Geschwindigkeit, (-en) скорость die Herausforderung вызов, die Jeans (Pl.) джинсы die Leihmutter," суррогатная мать
die Gesellschaft, (-en) общество die Konstruktion, -en сооружение
требование, испытание die Jugend молодежь, юность die Leinwand,"e Полотно, холст
die Gesprächsrunde дискуссионный die Konvention,en конвенция
die Herkunft происхождение die Jugendherberge, die Экран (в кино)
условность (только мн.ч)
кружок
die Herkunft (Sg.) происхождение Jugendherbergen хостел, турбаза die Lektüre,n чтение, литература
die Gestaltung оформление, создание die Konzerthalle, die Konzerthallen
die Hierarchie,n иерархия die Junggesellin (-nen) незамужняя концертный зал die Lerneinheit,en шаг (в обучении)
die Geste жест; телодвижение женщина die Lesart,en интерпретация
die Hilfsbereitschaft отзывчивость die Koordination,en координация
die Gewalt (Sg.) сила die Jury,s жюри
die Hinsicht точка зрения, die Körperbehaarung (Sg.) die Leseratte,n книжная крыса
die Gewissenhaftigkeit (Sg.) die Kammer чулан, кладовая
отношение волосяной покров тела die Lesung,en Авторский вечер
добросовестность
die Höhe, die Höhen высота, уровень die Kampagne,n кампания die Kosmetikerin,nen косметолог писателя, чтение (законопроекта в
die Gewohnheit, die Gewohnheiten die Kantine (-n) столовая
привычка
die Homöopathie (Sg.) гомеопатия die Kreuzfahrt,en круиз парламенте и т.п.)
tabu sein быть под запретом чём-л. unterbrechen bei D. перебивать за verbergen vor Dat скрывать от
twittern писать твиты überzeugt von убежденный чем-л
täglich каждый день verbessern улучшать
typisch типичный untereinander среди, между собой
um ... herum Akk. вокруг verbeugen D. предотвращать что-л.
talentiert = begabt талантливый übelnehmen A. | D. обижаться за что-
umfangreich обширный unterhalten (sich) поддерживать; verbieten запрещать
tanken заправлять транспорт л. | на кого-л.
umgehen mit D. обращаться, занимать, развлекать
überarbeiten перерабатывать, verbinden mit D. соединять с чем-
tanzen танцевать unterhalten sich mit D. | über A.
переделывать работать сверхурочно обходиться (с кем-л) либо, связывать
tasten nach D. ощупывать что-л. umschreiben (не отдел.) описывать беседовать, разговаривать с кем-л. | о
übergreifend выходящий за рамки ком-л., чём-л. verbleiben договариваться
tatsächlich на самом деле, чего-либо, смежный umschreiben (отдел.) переписывать
фактически unterhaltsam развлекательный, verblüffen озадачивать, ошеломлять
überhaupt вообще umsetzbar осуществимый
taugen zu D. годиться на что-л. занимательный verbrauchen потреблять, расходовать
überholt устаревший unterirdisch подземный
tauschen обменивать umsetzen осуществлять verbringen проводить
überhören пропустить мимо ушей
verdammen zu D. осуждать на что-л., verlassen sich auf A. положиться на verstehen unter D. понимать под vorbeifahren an D. проезжать мимо warnen vor D. предостерегать кого-
приговорить к чему-л. что-л., кого-л. чем-то что-либо, иметь в виду чего-л. либо от чего-либо
verderben портить(ся), гнить verlieren проигрывать, терять verstehen понимать vorbeigehen an D. проходить мимо warten auf A. ждать кого-л., чего-л.
verderblich скоропортящийся vermahlen перемолоть verstörend пугающий, смущающий, чего-л. waschen (sich) мыть(ся); стирать
vermarkten продавать, сбывать vorbeikommen bei D. зайти,
verdienen зарабатывать сбивающий с толку wasserscheu боящийся воды
заглянуть (по дороге) к кому-л.
verdreifachen утраивать vermeidbar предотвратимый verstoßen gegen A. нарушить что-л., wechseln менять
vorbereiten sich auf A. готовиться к
согрешить против чего-л.
vereinbaren согласовывать, vermeiden избегать, уклоняться чему-л. wecken будить
versuchen пробовать, пытаться
договариваться vermögen быть в состоянии vorbereiten подготавливать
weder - noch ни - ни
verteilen распределять, раздавать vorbeugen D. предотвращать,
vereinen объединять, соединять vermuten предполагать weg прочь
vertieft углубленный предупреждать что-л.
vereinfachen упрощать vermutlich предположительно weglaufen vor D. убегать от
vertrauen auf A. доверять чему-л., vordergründig поверхностный
vereint объединенный vernetzt sein быть подключенным к weise мудрый
кому-л. vorführen показывать,
сети
vererben завещать vertrauensselig доверчивый демонстрировать weiterbringen продвигать дальше,
vernichten уничтожать, истреблять
verfallen D. быть обреченным на что- vertreten sein быть vorgehen действовать, поступать помогать
л. vernünftig разумный представленным; возникать по вине wenden sich an A. обращаться к
vorhaben планировать
verfassen составлять, сочинять veröffentlichen публиковать verunsichert неуверенный кому-л.
vorher ↔ nachher раньше, прежде
verfügen über A. располагать, verpassen (проп)ускать werden zu D. превращаться в кого-л.,
verwandeln in A. превращать в чем ↔ после
во что-л.
распоряжаться чем-л. verreisen уезжать verweilen оставаться, задерживаться, vorkommen bei D. происходить,
verführerisch соблазнительный werden становиться
versäumen пропускать, опаздывать пребывать случаться с кем-то/ чем-то
vergessen забывать vornehm знатный, благородный werfen бросать
verschieben (с)двигать, перемещать, verwenden использовать
vorschreiben предписывать wert sein стоить, быть ценным
vergewissern G., über A. убеждать в переносить verwenden употреблять,
чём-л. wetten um A. спорить, держать пари
verschlucken проглатывать использовать, применять vorstellen (sich) представлять(ся) на что-л.
vergleichen mit D. сравнивать с кем- verwirren спутывать, запутывать
либо
verschlüsseln шифровать vortragen исполнять, декламировать widmen sich D посвящать себя
verschönern улучшать, verwirrt растерянный что-то wiedergeben передавать,
vergleichen сравнивать, сличать
прихорашивать verwöhnen баловать vortragen vor D. исполнять воспроизводить
vergleichsweise сравнительно (песню,стихотворение), излагать,
verschränken скрестить руки verzehren потреблять wiederholen повторять
verglichen mit по сравнению с высказывать (мнение) перед кем-то
verschwenden растрачивать, verzichten auf A. отказаться от vorwerfen A. | D. упрекать кого-л. | в wiederkehren возвращаться
vergnügt весёлый, довольный
расточать verzweifeln an D. отчаиваться в чём- чём-л. wimmeln von кишеть чем-либо;
vergolden золотить versetzen перемещать wachen über A. следить,
л. толпиться
vergrößern увеличивать versichern G. уверять в чём-л. verzweifeln терять надежду присматривать за кем-л., чем-л.
winzig крошечный
verheiraten mit D. женить на ком-л. wachsen расти
versinken погружаться vielfach многократный Wir könnten ja Folgendes machen:
verheiratet sein быть wackeln шататься, качаться
versorgen снабжать, обеспечивать vielfältig разнообразный Мы бы могли сделать следующее:
замужем/женатым wählen zu D. избирать кем-л. wirbeln кружиться
verhindern препятствовать verspannt sein быть закаленным, vielmehr скорее, более того
wählen выбирать wirken действовать
verkaufen продавать напряженным vielseitig разносторонний
während + Gen. в то время как wirklich реальный, действительный
verkennen не видеть, недооценивать verspäten sich zu D. опоздать к virtuell виртуальный
чему-л., на что-л. währenddessen между тем, тем Wissen erwerben приобретать
verkrampft судорожный, скованный völlig полностью
versprechen (sich) (по)обещать временем знания
verlangen требовать, запросить vollständig полный, окончательный wahrnehmen воспринимать, ощущать
verständlicherweise естественно, wissen über A. знать о чём-л. более
verlangen von D. | nach D. требовать (само собой) разумеется, понятно voraussagen предсказывать, wandern путешествовать (пешком) подробно
от кого-л. | чего-л. прогнозировать
verstecken прятать
wissen von D. знать о чём-л. zerschneiden разрезать zürückdrengen оттеснить An deiner Stelle würde ich... на auf Kritik stoßen сталкиваться с
поверхностно
zerspringen oder platzen лопаться zurückkommen von D. возвращаться твоем месте я бы критикой
wissen знать откуда-то Angst haben vor D. бояться, иметь auf sich nehmen отвечать за свои
zerstreuen рассеивать
wissenschaftlich относящийся к zurzeit на данный момент страх перед действия
zeugen von D. свидетельствовать о an die Reihe kommen быть на
науке, научный zusammen вместе Aufmerksam machen auf обратить
чём-л. очереди
wohingegen в то время как ziehend тянущий zusammenkommen встречаться внимание на
an einem Punkt ansetzen учитывать
wohl пожалуй, хорошо, благо zusammenstellen составлять Aufmerksamkeit erfordern
zielen nach D. целиться в кого-л., во момент, вопрос
wohnen жить, проживать что-л. zusammenstoßen mit D. An erster Stelle steht für mich,
требовать внимание
wollen хотеть zielgerichtet целенаправленно сталкиваются с dass На первом месте для меня стоит, Aufsehen erregen возбудить
zitieren цитировать zusehen D. глядеть на кого-л., что-л. это интерес
womöglich возможно
zustimmen соглашаться, одобрять ankommen auf Akk зависеть от Aus diesem Grund würde ich
woraufhin почему; после чего, zittern дрожать, трястись
zustimmen D. соглашаться с кем-л., ans (Tages)Licht bringen выводить vorschlagen, dass По этой причине я
вследствие zu tun haben mit D. иметь дело с кем- бы предложил
чем-л. на чистую воду
wundern sich über A. удивляться либо, чем-либо
zustoßen D. случиться с кем-л., чем-л. aus Gewohnheit по привычке
чему-л. zu viel слишком много auf Anhieb zu verstehen Сразу
zutreffen соответствовать aus meiner Sicht с моей точки
wünschen (sich) желать zu wenig слишком мало понимать
зрения
действительности
würdevoll достойный zubereiten готовить (пищу) auf dem Weg sein быть в пути
zwar - aber хотя - но Aus meiner Sicht ist es sehr
würzen приправлять, добавлять zuerst сначала Auf der einen Seite..., auf der nützlich/hilfreich, dass... На мой
zwecks (G.) с целью anderen Seite... С одной стороны ...,
специи zufolge (+dat) по, согласно, взгляд, это очень полезно / полезно, что
zweifach двойной, удвоенный с другой стороны ... Außerdem wäre es wichtig, ... zu ... .
zaghaft робкий вследствие
zweifeln an D. сомневаться в auf die leichte Schulter nehmen
zählen zu D. причисляться к, zufrieden mit довольный Кроме того, я нахожу важным ... .
zweimal два раза легкомысленно, несерьёзно относиться befreundet sein mit D дружить с
относиться к zufrieden sein mit быть довольным к чему-либо
zahlen платить zweisprachig двуязычный beginnen (mit + Dativ) начинать
zufügen причинять что-либо кому- auf die Probe stellen подвергать
zahlreich многочисленный zwingen zu D. принуждать к чему-л испытанию beide Augen zudrücken закрывать
либо
zeichnerisch графический, zugeben признавать, добавлять auf diese Weise таким образом глаза
нарисованный auf eigene Faust своими силами bekannt sein für быть известным за
zugehen auf A. подходить к кому-л.;
zeigen показывать
zeitgenössisch современный
вступать в контакт, налаживать
общение с кем-л.
----------- auf eigenen Füßen stehen быть
самостоятельным
что-то
beliebt sein bei быть популярным у
zugleich одновременно (Bundes)Freiwillingendienst кого-либо
zelebrieren праздновать auf etwas aus sein "запасть" на что-
zuhören D. слушать что-л., кого-л. leisten исполнять (федеральную) berühmt sein für быть знаменитым
zerdrücken раздавливать то
zuhören слушать, прислушиваться добровольную службу (благодаря чему-либо)
zerfallen распадаться auf Facebook gehen выходить на
zuliebe ради Alles Gute! Всего хорошего! страницу Фейсбук bezeichnen als обозначать как
zerfließen oder zerlaufen am Laufen halten поддерживать что- auf Facebook schreiben писать в Bezug nehmen auf ссылаться на что-
растекаться zumachen закрывать
л. в рабочем режиме Фейсбуке то
zergehen растворяться zumal особенно, в особенности auf Gegenseitigkeit beruhen
Am liebsten möchte ich ... Больше Da haben Sie völlig recht. Здесь Вы
zerhacken разрубать zunehmen увеличиться всего мне бы хотелось ... основываться на взаимности совершенно правы
zerkochen разваривать zuordnen подбирать, сочетать am Outfit feilen доводить до auf großem Fuß leben жить на Da hast du völlig recht. Здесь ты
совершенства внешний вид широкую ногу совершенно прав.
zerlegen разбирать zurechtkommen (mit) справляться,
Am wichtigsten ist für mich..., auf jeden Fall в любом случае Das geht mir auch auf die Nerven.
ладить с
zerreden лишать что-то значения, denn... Самое важное для меня ... Это действует мне на нервы. Это меня
zureden D. уговаривать кого-л. Auf keinen Fall solltest du... Ты ни в раздражает.
говоря об этом много потому что ... коем случае не должен...
zerreißen разрывать zürnen D. сердиться на кого-л., что-л.
auf Kosten anderer за счет других
Das halte ich für keine gute Idee. den Grundstein für etwas legen eine Entscheidung treffen einen Film drehen снимать фильм es kommt darauf an это зависит от
Я не думаю, что это хорошая идея. закладывать фундамент чего-либо принимать решение
einen guten Vorsatz/ eine gute Es wäre bestimmt viel besser, wenn
Das halte ich für unmöglich Я den Job kosten стоить работы eine Fremdsprache aktiv einsetzen
Absicht haben иметь хорошее wir... Конечно, было бы гораздо лучше,
думаю что это невозможно активно использовать иностранный
den Kopf verlieren терять голову намерение если мы
Das ist doch jetzt nicht dein язык
eine Initiative ergreifen взять Es wäre schön, wenn Было бы
Ernst? Это не серьезно сейчас? den Laden schmeißen провернуть einen Kredit aufnehmen брать
прекрасно, если бы...
дело инициативу в свои руки кредит
Das ist eine gute Idee. Это хорошая es weit bringen достигать успехов
идея. denselben Geschmack haben иметь eine Karriere einschlagen вы́брать einen neuen Weg einschlagen
пробивать новый путь Es würde mir am liebsten gefallen,
Das ist eine hervorragende Idee. такой же вкус (какую-л.) карьеру
eine lange Leitung haben туго einen Standpunkt vertreten стоять wenn ... . Мне бы больше всего
Это выдающияся идея. Der Ansicht bin ich auch. Я того же
понравилось, если бы ...
Das ist eine tolle Nachricht! Эта взгляда соображать на какой-либо точке зрения
es zu tun haben mit иметь что-то
крутая новость! Der Meinung bin ich auch Я того же eine Lösung finden находить решение einen Streit schlichten
Das ist mir auch recht. Это мне мнения. общее
урегулировать, уладить спор
eine Meinung vertreten etwas (z.B. ein Fahrrad) umfahren
подходит. Die meisten haben ... . У einen trockenen Humor haben
das ist mir nicht ganz unbekannt большинства ... . придерживаться точки зрения, наезжать, сбивать с ног, опрокидывать
высказывать мнение иметь сухой юмор
это мне отчасти знакомо Dieser Vorschlag ist nicht etwas (z.B. ein unbekanntes Wort)
eine Prüfung ablegen сдавать einen Überblick geben
Das ist schon die halbe Miete! Это durchführbar. Это предложение рассматривать umschreiben транскрибировать,
уже половина дела! неосуществимо. экзамен
einer Bitte nachkommen перефразировать
Das kann ich mich nur anschließen Я Druck ausüben auf (+ Akk.) eine Reihe von ряд чего-то
удовлетворить просьбу etwas (z.B. eine Baustelle)
могу только согласиться с этим оказывать давление на eine Rolle spielen играть роль
Das kann ich nur bestätigen Я могу Einige Zweifel gibt es noch bei... umfahren объезжать, огибать
durch die Hintertür kommen eine Sache an sich само по себе
только подтвердить Есть еще некоторые сомнения ... etwas (z.B. eine Klasse)
говорить намёками eine spitze Zunge haben иметь
Das kann ich verstehen, aber ... . Я einverstanden sein быть согласным
durch etwas durchlaufen пробегать острый язык überspringen перепрыгивать,
могу это понять, но ... . Einverstanden, wir ... .
через перескакивать, пропускать
Das kommt für mich persönlich eine starke Schulter zum Anlehnen Согласен/согласна, мы ... .
Dürfte ich ... bitte ...? Могу ли я ... E-Mails am selben Tag etwas (z.B. eine Regel) übertreten
nicht infrage. Лично для меня это не brauchen нуждаться в сильном плече
пожалуйста ...? нарушить (правило), переступить
представляется возможным.
eine Textpassage auswendig lernen beantworten отвечать на
Ein anderes Argument (границы)
Das kommt nicht infrage. Об этом не учить наизусть фрагмент текста
электронные письма в этот же день
может быть и речи dafür/dagegen ist... Еще один Erfahrungen einfließen lassen etwas (z.B. einen Text)
аргумент за / против ... eine Veranstaltung на мероприятие
das Konto, die Konten счет объединять впечатления umschreiben переписывать,
ein Argument anbringen приводить eine Vorlesung halten читать
das Konzentrat концентрат es für höchste Zeit halten давно описывать
аргумент лекцию
das Konzept,e концепт пора etwas (z.B. Phasen) durchlaufen
Ein Drittel/Viertel hat ... . Третья einen Eindruck bekommen von
das Kriterium (Kriterien) критерий получить впечатление es geht um речь идет о проходить
часть/четвертая часть имеют ... .
das Label,s марка, этикетка es gilt, etwas zu tun стоит что-либо etwas abbrechen (brach ab, hat
ein gutes / schlechtes Gewissen einen Eindruck gewinnen von
Das möchte ich nicht so gern haben чистая\нечистая совесть, получить (сложить) впечатление от сделать abgebrochen) что-то прекращать
machen, weil ... . Мне бы не хотелось испытывать угрызения совести einen Eindruck haben von иметь Es ist fraglich, ob Это сомнительно, etwas angebracht finden находить
этого делать, т.к. ... . ein Referat halten защищать представление о что что-то целесообразным, уместным
Das stimmt meiner Meinung nach реферат Es ist für mich wichtig, dass ... . Для
einen Eindruck hinterlassen bei etwas auf die leichte Schulter
меня важно, что ... .
nicht. На мой взгляд это неверно. ein Resümee ziehen подводить итог оставить (произвести) впечатление
Es ist immer schwierig, Это всегда nehmen легкомысленно относиться
Das stimmt zwar, aber Это верно, но Ein weiterer Aspekt ist ... Еще один einen Eindruck hinterlassen сложно ... etwas auf eigene Faust
.. аспект ... оставлять впечатление Es ist nicht einfach,... Это organisieren организовать что-либо
den Eindruck haben иметь ein wichtiger Punkt ist важный einen Fehler begehen совершать непросто,...
впечатление момент своими силами
ошибку Es ist verständlich, dass... Понятно,
eine Auswahl treffen делать выбор что ...
etwas auf sich zukommen lassen Freundschaft schließen mit Ich bin der gleichen Meinung wie Я Ich mag es gar nicht, wenn ... . Мне in Massen массовым порядком
спокойно ждать приближения заключить дружбу с имею такое же мнение как не нравится, если/когда ... .
in Rente gehen/sein идти на пенсию
[наступления] чего-л für die Unterkunft bezahlen Ich bin der Meinung, dass Я Ich meine, dass Я имею ввиду, что быть на пенсии
etwas ausfüllen (erklären) платить за проживание придерживаюсь мнения, что Ich möchte auf keinen Fall, dass ... . in vielen Kreisen во многих кругах
разъяснять Für mich ist es wichtig, dass... Для Ich bin ganz deiner/Ihrer Meinung Ни в коем случае мне бы не хотелось,
Я полностью твоего / вашего мнения чтобы ... . in vollem Gange sein быть в разгаре,
etwas Ausgefallenes что-то меня важно, чтобы ...
Ich bin mir noch nicht sicher Я еще Ich möchte euch zu...gratulieren Я идти полным ходом
необычное Für mich wäre es gut, wenn Для
меня было бы хорошо, если не уверен хочу поздравить вас с ... infrage kommen für брать в расчет
etwas auslegen (interpretieren) Ich bräuchte ... Мне нужно ... Ich sehe das anders Я вижу это по-
Für viele ist es problematisch, infrage kommen ставить под
истолковывать
wenn Для многих проблематично, Ich denke, dass я думаю, что другому сомнение
etwas aussagen высказывать что-то когда Ich finde erstaunlich, dass Я Ich sehe einen Vorteil/Nachteil ins Spiel kommen вступать в игру
etwas außer Acht lassen geeignet sein für быть пригодным нахожу это удивительным, что darin, dass... Я вижу преимущество / ins Stocken geraten работать с
игнорировать для Ich finde es ganz normal, dass... Я недостаток в этом ...
перебоями
etwas äußern что-то высказать думаю, что это нормально, что ... Ich stehe auf dem Standpunkt,
Gleichzeitig verbessert man ... . Ja, aber ich bin mir noch nicht
Одновременно улучшают ... . Ich finde überraschend, dass Я dass Я считаю, что
etwas behaupten утверждать sicher... Да, но я еще не уверен ...
Gut, dann machen wir es so Хорошо, нахожу это удивительным, что Ich verstehe, was du meinst, aber...
etwas betrachten als считать (чем- Ich finde, dass я считаю (нахожу), Я понимаю, что вы имеете в виду, но ... Ja, das könnte man so machen. Да,
тогда поступим так
это можно было бы так сделать.
то)
Hals über Kopf в спешке, что Ich will auch unbedingt ... Я хочу
etwas bewirken (bei) вызывать, Ich freue mich sehr/riesig für также обязательно ... Ja, das sehe ich auch so. Да я вижу
необдуманно это так же
быть причиной euch Я очень сильно рад за вас Ich wünsche ...viel Glück Желаю ...
hart im Nehmen sein иметь толстую Je mehr Leute es gibt, desto
etwas einen modernen / neuen кожу Ich glaube, dass Я полагаю, что удачи
Ich würde dir empfehlen, dass du ... besser ist es. Чем больше людей, тем
Anstrich geben придать чему-то Hast du schon mal Ich habe große Probleme damit,
Я бы порекомендовал вам ... лучше.
современный / новый облик über ...nachgedacht Ты когда-нибудь dass У меня есть большая проблема с jedermanns Sache sein дело вкуса
тем, что
Ich würde gern einmal ... Я бы с
etwas gelten lassen признавать, думал о ... удовольствием ... jemandem Geld leihen одалживать
Hätten sie bitte ... für mich? Не Ich habe keine Lust, ... zu ... У меня
соглашаться
нет желания (делать что-то)
Ich würde mich freuen, wenn... Я деньги
etwas hängt einem zum Hals могли бы вы ... для меня? был бы счастлив, если ... jemandem ins Handwerk pfuschen
Herzlichen Glückwunsch! Ich halte diese Meinung für richtig
heraus устать от чего-то Ich würde Sie bitten,... Я бы Вас вмешиваться в чужие дела
Сердечные поздравления! / falsch, weil Я думаю, что это мнение попросил,...
etwas im Griff haben держать под правильно / неправильно, потому что Jetzt kommst du an die Reihe!
hin- und hergerissen sein Ich würde vorschlagen, dass... Я бы
Ich hätte da eine Idee:... У меня Сейчас твой ход!
контролем разрываться предложил, чтобы ...
есть идея j-m auf die Schliche kommen
etwas im Visier haben иметь виды на hinter die Kulissen schauen in die Lage versetzen давать
что-либо
Ich kann dem Text (nicht) раскусить кого-то
заглянуть за кулисы возможность
zustimmen, weil... Я могу (не) j-m auf die Schulter klopfen
etwas in die Hand nehmen брать в Ich bin da geteilter Meinung. Я in einer Fremdsprache sprechen
согласиться с текстом, потому что ... хлопать кого-либо по плечу
свои руки имею раздельное мнение. говорить на иностранном языке
Ich kann diesem Vorschlag nur j-m Aufmerksamkeit oder
etwas legt sich что-то сказывается Ich bin davon überzeugt, dass .. in Erfahrung bringen разузнать,
zustimmen. Я могу только Beachtung schenken уделять
etwas macht etwas/j-n aus что-то gut/schlecht ist Я убежден, что .. это согласиться с этим предложением.
получить сведения
хорошо / плохо in Erfüllung gehen осуществляться внимание
имеет значение для чего/кого-либо Ich kann dieser Meinung nicht
Ich bin davon überzeugt, dass Я in etwas (z.B. eine andere Materie) j-m die Augen öffnen открыть кому-
etwas miteinander verknüpfen zustimmen, da Я не могу согласиться
убеждён в том, что... то глаза
связывать между собой
Ich bin der Ansicht, dass На мой
с этим мнением, потому что übergehen превращаться, переходить
Ich kann mir gut vorstellen, dass... j-m einen Gefallen tun сделать кому-
etwas spannen (auf) ждать с взгляд, это in festen Händen sein быть в
Я могу себе представить, что ... либо одолжение
нетерпением Ich bin der Auffassung, dass Моя надежных руках
Ich kann nicht leiden, wenn ... . Я не j-m einen Spiegel vorhalten
etwas sträubt sich bei j-m что-то точка зрения заключается в том, что in Hinsicht auf в отношении чего-л.
переношу, если/когда ... . высказывать всю правду
противится у кого-то (чему-либо)
in Kauf nehmen смириться с чем-то j-m etwas abverlangen требовать
j-m etwas ans Herz legen j-n vertraut machen mit meines Erachtens на мой взгляд, по sich auseinandersetzen mit sich gegenseitig/wechselseitig
убедительно просить ознакомиться с моему мнению спорить, дискутировать с bedingen обоюдно договариваться
j-m etwas aufdrücken оказывать j-n zu etwas bringen заставлять Meines Erachtens на мой взгляд sich blicken lassen показываться, sich gut halten хорошо себя вести
давление кого-то Meinetwegen können wir das so появляться
sich in die Länge ziehen
j-m etwas nahebringen знакомить, j-s Neugierde wecken будить machen По мне так, мы можем sich Dat etwas einfangen
затягиваться дольше положенного
увлекать любопытство сделать это таким образом заразиться, подхватить
Mich hat total überrascht, dass... Я sich in einer neue Rolle einfinden
j-m etwas untersagen запрещать kalte Füße bekommen испугаться sich Dat etwas einprägen
был полностью удивлен, что ... входить в роль
j-m etwas zuschreiben приписывать Kannst du mir mal sagen, warum...? запомнить, заучивать
Mist bauen наделать глупостей sich richten nach Dat направляться
кому-то что-то Можешь ли ты сказать мне, почему ...? sich die Zeit mit Dat vertreiben
kaufen покупать mit Begeisterung с восхищением коротать время sich schwer tun делать что-то с
j-m ist um etwas bange опасаться
kein Auge zutun не сомкнуть глаз mit einem Freund/einer Freundin sich durch etwas auszeichnen трудом
j-m liegt etwas (nicht) (не) нравится, sich spezialisieren auf Akk
skypen общаться по скайпу с выделяться
интересует Keine schlechte Idee, aber wie другом/подругой специализироваться на
j-m schmeicheln льстить wär's, wenn wir...? Неплохая идея, но sich ein zweites Standbein zulegen
mit Muttersprachlern sprechen получать дополнительную sich vertraut machen mit
как насчет ...?
j-m selbst überlassen sein разговаривать с носителями языка
возможность ознакомиться (с чем-л.), освоиться
предоставлять право выбора самому
Kenntnisse anwenden применять mit offenem Mund dasitzen быть в
знания sich einer Prozedur unterziehen sich wenden an Akk обращаться к
себе изумлении кому-либо
Kenntnisse vertiefen углублять подвергнуться процедуре
j-m über die Schulter schauen mit sich im Reinen sein быть в ладу с sich wohlfühlen чувствовать себя
знания sich einer Sache bedienen
наблюдать за кем-либо собой комфортно
Klingt spannend! Glaubst du, wir пользоваться чем-то
j-m überlegen sein превосходить Na dann schlage ich vor, dass... Я sich/j-m verwandeln превращать,
können...? Звучит заманчиво! Ты sich einer Sache bewusst werden
кого-либо предлагаю ...
осознавать преобразовывать
j-m um den Hals fallen броситься
думаешь, мы можем ... ? Na gut, dann ... Ну, хорошо, тогда ... .
Könnten Sie ... bitte ...? Не могли бы sich einer Sache Gen erfreuen sich/j-n überfordern предъявлять
кому-либо на шею Neuigkeiten austauschen
вы возрадоваться чему-то завышенные требования
j-m Vorhaltungen machen упрекать обмениваться новостями
Kontakte knüpfen заводить sich einer Sache verschreiben Sie haben Recht damit, dass Вы
Nur wenige haben ... . Лишь у
j-m zusagen давать обещание кому- контакты посвящать себя чему-либо правы с этим
немногих есть ... .
либо, соглашаться Kontakte pflegen поддерживать Stellung nehmen zu etwas
Ob das wirklich so ist? Это правда? sich etwas aneignen усвоить,
j-m zustehen следовать, контакты откликнуться на что-либо
ohne Punkt und Komma reden присваивать что-либо
принадлежать кому-то Kritik üben an Dat критиковать Stimmt das wirklich? Это правда
говорить без умолку, тараторить sich etwas bewusst machen
j-n aus dem Konzept bringen так?
Lass uns doch lieber... Давайте всё Rücksprache halten mit Dat вести осознавать
приводить в замешательство Tut mir leid, das ist mir gar nicht
же лучше переговоры с sich etwas durch den Kopf gehen
j-n ausreden lassen перебивать aufgefallen Извини я этого не
Man darf aber nicht vergessen, Schaden nehmen пострадать, lassen обдумывать заметил
j-n bedrücken тяготить, угнетать dass Но вы не должны забывать, что повредить
sich etwas erarbeiten придумать über die Leinwand laufen
j-n binden an привязывать кого-либо Man erlernt die Grundlagen in ... . Schließlich möchte ich noch darauf демонстрироваться в кино
что-нибудь
Основы изучают в ... . hinweisen, dass Наконец, я хотел бы
j-n fesseln (faszinieren) sich etwas gönnen позволять себе über Kenntnisse verfügen обладать
Man erlernt fortgeschrittene отметить, что
захватывать знаниями
Kenntnisse in ... . Дают продвинутые Schwierigkeiten bereiten создавать sich etwas leisten позволить себе
j-n in den Bann ziehen завлекать знания в ... . что-то über sechs Ecken kennen знать
трудности
кого-то Manchmal kann man auch ein (кого-то, что-то)через десятые руки
Sehr nützlich finde ich..., weil... sich etwas vorstellen представлять
j-n in Verlegenheit bringen Zertifikat für/in ... bekommen. Очень полезно, я считаю ..., т.к. ... . себе, представляться überarbeiten перерабатывать,
смущать, озадачивать Иногда можно получить сертификат sich (Dat) eine Sache bewusst sich etwas zur Gewohnheit machen переделывать работать сверхурочно
j-n unterbrechen перебивать Meiner Meinung nach solltest du... привыкать к чему-либо übergreifend выходящий за рамки
machen осознавать чего-либо, смежный
На мой взгляд, ты должен
um ... herum Akk. вокруг Wissen erwerben приобретать es ernst / gut meinen имеет
Ungefähr die Hälfte hat ... . знания серьезные / хорошие намерения
Примерно у половины есть ... . Würden Sie ... bitte ...? Не могли бы es für höchste Zeit halten давно пора
unter der Bedingung, dass при вы ... пожалуйста ...? infrage kommen für A брать в расчет
условии, что Zeit verbringen in (+Dativ) infrage stellen ставить под сомнение
Verantwortung übernehmen брать проводить время ins Spiel kommen вступать в игру
ответственность zu einer Einigung kommen прийти к
ins Stocken geraten попасть в
Verlange ich zu viel, wenn ... ? Я соглашению
передрягу
требую слишком много, если ...? zu tun haben mit иметь дело с jedermanns Sache sein дело вкуса
Verstehe mich nicht falsch, aber ... zum Einsatz kommen находить Stellung nehmen zu D. откликнуться
Не пойми меня неправильно, но ... применение, применяться на что-либо
viel oder wenig Aufhebens machen zum Star werden стать звездой unter der Bedingung, dass при
поднимать шум
zur Auswahl stehen предлагаться на условии, что
viel oder wenig Wert legen auf Akk выбор
считать не\важным
zur Kenntnis nehmen принимать к
viel/wenig/nichts halten von быть сведению
какого-либо мнения
zur Sprache bringen заводить речь
von der Pike auf lernen изучить с
основ
zur Sprache kommen стать
предметом обсуждения
von Kopf bis Fuß с головы до пят
zur Verfügung haben иметь в
von Vorteil sein быть выгодным, наличии
являться преимуществом
zur Verfügung stehen быть в
vor den Kopf gestoßen sein обижать распоряжении
Warum eigentlich nicht? Почему бы zur Verfügung stellen предоставлять
и нет? в распоряжение
Was hälst du / halten Sie von .../ von
zwei linke Hände haben быть
folgendem Что ты думаешь / вы неуклюжим
думаете насчет следующего
Was hälst du davon, wenn...? Что ты Daten auswerten Оценка данных
думаешь, если ...?
Daten erfassen Сбор данных
Wenn du mich fragst, dann... Если
ты спросишь меня, тогда... den Eindruck haben иметь
Wie findest du die Idee, ... ? Как ты впечатление
находишь идею? den Grundstein für legen закладывать
Wie wäre es, wenn... Что, если ... фундамент чего-либо
Wir könnten ja Folgendes machen: den Job kosten стоить работы
Мы бы могли сделать следующее: den Kopf verlieren терять голову
Wir könnten uns vielleicht auf den Laden schmeißen провернуть дело
Folgendes einigen: ... Возможно, мы ein Argument anbringen приводить
могли бы договориться о аргумент
следующем: ...
es zu tun haben mit иметь что-то
Wir sollten auch... Мы также должны
общее
...