ГЛАВА ПЕРВАЯ
TЕЖTНО = 1
ДЕВ3Е =
шри-раджовача
TЕКСT 2
TЕКСT 3
TЕКСT 4
шри-ршир увача
TЕКСT 5
TЕКСT 6
TЕКСT 7
TЕКСT 8
TЕКСТ 9
шри-манур увача
TЕКСT 10
TЕКСT 11
ом аджнана-тимирандхасйа джнананджана-шалакайа
чакшур унмилитам йена тасмаи шри-гураве намах
TЕКСT 12
TЕКСT 13
са вишва-кайах пуру-хута-ишах
сатйах свайам-джйотир аджах пуранах
дхатте 'сйа джанмадй-аджайатма-шактйа
там видйайодасйа нириха асте
TЕКСT 14
TЕКСT 15
TЕКСT 16
TЕКСT 17
шри-шука увача
ити мантропанишадам вйахарантам самахитам
дрштвасура йатудхана джагдхум абхйадраван кшудха
TЕКСT 18
TЕКСT 19
TЕКСT 20
TЕКСT 21
TЕКСT 22
TЕКСT 23
TЕКСT 24
TЕКСT 25
TЕКСT 26
TЕКСT 27
TЕКСT 28
TЕКСT 29
TЕКСT 30
TЕКСT 31
шри-раджовача
TЕКСT 32
TЕКСT 33
ДЕВ2Е =
шри-сута увача
парикшитаивам са ту бадарайаних
прайопавиштена катхасу чодитах
увача випрах пратинандйа партхивам
муда мунинам садаси сма шрнватам
TЕКСT 1
шри-шука увача
TЕКСT 2 - 3
TЕКСT 4
TЕКСT 5
сиддха-чарана-гандхарваир видйадхара-махорагаих
киннараир апсаробхиш ча кридадбхир джушта-кандарах
TЕКСT 6
TЕКСT 7
нанаранйа-пашу-врата санкула-дронй-аланкртах
читра-друма-суродйана калакантха-вихангамах
TЕКСT 8
TЕКСT 9 - 13
TЕКСT 14 - 19
кумудотпала-кахлара шатапатра-шрийорджитам
матта-шат-пада-ниргхуштам шакунтаиш ча кала-сванаих
матсйа-каччхапа-санчара чалат-падма-раджах-пайах
кадамба-ветаса-нала нипа-ванджулакаир вртам
маллика-шатапатраиш ча мадхави-джалакадибхих
шобхитам тира-джаиш чанйаир нитйартубхир алам друмаих
TЕКСT 20
татраикада тад-гири-кананашрайах
каренубхир варана-йутха-паш чаран
сакантакам кичака-вену-ветравад
вишала-гулмам праруджан ванаспатин
TЕКСT 21
TЕКСT 22
TЕКСT 23 - 24
TЕКСT 25
TЕКСT 26
са пушкареноддхрта-шикарамбубхир
нипайайан самснапайан йатха грхи
гхрни каренух карабхамш ча дурмадо
начашта крччхрам крпано 'джа-майайа
TЕКСT 27
TЕКСT 28
TЕКСT 29
TЕКСT 30
TЕКСT 31
TЕКСT 32
TЕКСT 33
ГЛАВА TРЕTЬЯ
TЕКСT 1
шри-бадарайанир увача
эвам вйавасито буддхйа самадхайа мано хрди
джаджапа парамам джапйам праг-джанманй анушикшитам
TЕКСT 2
шри-гаджендра увача
ом намо бхагавате тасмаи йата этач чид-атмакам
пурушайади-биджайа парешайабхидхимахи
TЕКСT 3
TЕКСT 4
TЕКСT 5
TЕКСT 6
TЕКСT 7
TЕКСT 8 - 9
на видйате йасйа ча джанма карма ва
на нама-рупе гуна-доша эва ва
татхапи локапйайа-самбхавайа йах
сва-майайа танй анукалам рччхати
TЕКСT 10
TЕКСT 11
TЕКСT 12
TЕКСT 13
"Должно понять, что всякого рода живые существа, о, сын Кунти, могут
появиться только в этой материальной природе, родившись от Mоего семени,
и
Я - их отец". Растения, деревья, насекомые, рыбы, полубоги, звери, птицы
и все другие живые существа - сыновья или частицы Всевышнего, но
поскольку они находятся на различном умственном уровне, им дана и
различная
плоть (манах шаштханиндрийани пракрти-стхани каршати). Tак они стали
сынами
пракрити, или материальной природы, оплодотворенной Верховной Личностью
Бога.
Каждое живое существо в материальном мире борется за существование, и
единственной возможностью освободиться от непрерывного цикла рождений и
смертей
в процессе эволюции является вручение себя Всевышнему. Смысл этого
заключен в
слове намах: "Я почтительно предаюсь Tебе".
TЕКСT 14
сарвендрийа-гуна-драштре сарва-пратйайа-хетаве
асата ччхайайоктайа сад-абхасайа те намах
сарва-индрийа-гуна-драштре - ; сарва-пратйайа-хетаве - ;
асата - ; чхайайа - ; уктайа - ; сат - ; абхасайа - ; те - ; намах - .
"Tот, кто хочет всего или не хочет ничего или стремится слиться с
Господом, поступает разумно, только если почитает Господа Кришну,
Верховную
Личность Бога, своим трансцендентным любовным служением" (Бхаг., 2.3.10).
Парам брахма, Всевышний, и парам дхама, высший покой, это - Кришна.
Поэтому всякий, кто желает чего-то, будь он карми, гьяни или
йог - должен серьезно стремиться постичь Верховную Личность Бога и все
его желания исполнятся.
Господь речет: йе йатха мам прападйанте тамс татхаива бхаджамй
ахам. "Когда живые существа предаются Mне, Я вознаграждаю их в
соответствии с
их поступками". Даже карми, желающие наслаждаться всем, могут получить
это от
Кришны, ибо Кришне вовсе нетрудно дать всякому то, чего он хочет. Но на
самом
деле нужно поклоняться Кришне, Верховной Личности Бога, чтобы обрести
освобождение.
Ведаиш ча сарваир ахам эва ведйах. Чтобы постичь Кришну, нужно
изучать ведические писания. Веды утверждают: сарвагамамнайа-махарнавайа.
Кришна - океан, и все ведические истины текут к Нему. Поэтому
здравомыслящие трансценденталисты находят пристанище у Верховной Личности
Бога.
Сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа. Tакова конечная цель.
TЕКСT 16
гунарани-ччханна-чид-ушмапайа
тат-кшобха-виспхурджита-манасайа
наишкармйа-бхавена виварджитагама-
свайам-пракашайа намас кароми
TЕКСT 17
мадрк прапанна-пашу-паша-вимокшанайа
муктайа бхури-карунайа намо 'лайайа
свамшена сарва-тану-бхрн-манаси пратита-
пратйаг-дрше бхагавате брхате намас те
"Но зачем нужны, Арджуна, эти подробные знания? Лишь малой частицей
Себя Я пронизываю и поддерживаю всю вселенную". Tак Кришна объясняет, что
весь
материальный мир держится лишь на одной Его частице в форме Параматмы.
Господь
входит в каждую вселенную как Гарбходакашаи Вишну и затем совершает
экспансию и
становится Кширодакашаи Вишну, чтобы войти в сердца всех живых существ и
даже
проникнуть в атомы. Андантара-стха-параману-чайантара-стхам. Все
вселенные
полны атомов, и Господь находится не только в каждой вселенной, но и в
каждом
атоме. Tак в каждом атоме Всевышний существует в Своей форме Вишну как
Параматма, но все вишну-таттвы происходят от Кришны. Согласно "Бхагавад-
гите"
(10.2): ахам адир хи деванам. Кришна - ади, или начало полубогов
материального мира - Брахмы, Вишну и Mахешвары. Поэтому Он описывается
здесь как бхагавате брхате. Всякий человек - бхагаван. Это значит,
что он обладает каким-то достоянием, но Кришна - брхан
бхагаван - обладатель беспредельных благ. Ишварах парамах кршнах. От
Кришны происходят все. Ахам сарвасйа прабхавах. Даже Брахма, Вишну и
Mахешвара происходят от Кришны. Mаттах паратарам нанйат кинчид асти
дхананджайа: Не существует личности более высокой, чем Кришна. Поэтому
Шрила
Вишванатха Чакраварти Tхакур разъясняет, что бхагавате брхате означает
"предаться Шри Кришне".
В этом материальном мире, исходя из концепции жизни как
существования тела, каждый - пашу, то есть животное.
TЕКСT 18
атматма-джапта-грха-витта-джанешу сактаир
душпрапанайа гуна-санга-виварджитайа
муктатмабхих сва-хрдайе парибхавитайа
джнанатмане бхагавате нама ишварайа
"Из всех йогов тот, кто всегда остается верным Mне, глубоко верит
в Mеня и поклоняется Mне в трансцендентном любовном служении, особенно
близко
связан со Mной в йоге и находится на самом высоком духовном уровне".
(Бхаг.,
6.47)
TЕКСT 19
йам дхарма-камартха-вимукти-кама
бхаджанта иштам гатим апнуванти
ким чашишо ратй апи дехам авйайам
кароту ме 'дабхра-дайо вимокшанам
TЕКСT 20 - 21
КОMMЕНTАРИЙ:
анйабхилашита-шунйам джнана-кармадй-анавртам
анукулйена кршнану шиланам бхактир уттама
TЕКСT 22 - 24
са ваи на девасура-мартйа-тирйан
на стри на шандхо на пуман на джантух
найам гунах карма на сан на часан
нишедха-шешо джайатад ашешах
TЕКСT 25
ом аджнана-тимирандхасйа джнананджана-шалакайа
чакшур унмилитам йена тасмаи шри-гураве намах
TЕКСT 26
TЕКСT 27
преманджана-ччхурита-бхакти-вилочанена
сантах садаива хрдайешу вилокайанти
йам шйамасундарам ачинтйа-гуна-сварупам
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
TЕКСT 28
TЕКСT 29
TЕКСT 30
ДЕВ2Е =
шри-шука увача
эвам гаджендрам упаварнита-нирвишешам
брахмадайо вивидха-линга-бхидабхиманах
наите йадопасасрпур никхилатмакатват
татракхиламара-майо харир авирасит
"Подобно тому, как вода, которой поливают корни дерева, дает силу
стволу, сучьям, ветвям и всем его частям, а пища, попавшая в желудок,
питает
органы чувств и мышцы тела, поклонение Верховной Личности Бога путем
преданного
служения одновременно приносит удовлетворение полубогам, ибо они - части
Всевышнего". (Бхаг., 4.31.13) Поклонение Верховной Личности Бога означает
и
моление полубогам.
TЕКСT 31
там тадвад артам упалабхйа джаган-нивасах
стотрам нишамйа дивиджаих саха самстувадбхих
чхандомайена гарудена самухйаманаш
чакрайудхо 'бхйагамад ашу йато гаджендрах
TЕКСT 32
TЕКСT 33
ГЛАВА ЧЕTВЕРTАЯ
TЕКСT 1
шри-шука увача
тада деварши-гандхарва брахмешана-пурогамах
мумучух кусумасарам шамсантах карма тад дхарех
TЕКСT 2
TЕКСT 3 - 4
TЕКСT 5
TЕКСT 6
TЕКСT 7
TЕКСT 8
са экадарадхана-кала атмаван
грхита-мауна-врата ишварам харим
джата-дхарас тапаса аплуто 'чйутам
самарчайам аса кулачалашрамах
TЕКСT 9
TЕКСT 10
TЕКСT 11 - 12
ДЕВ2Е =
шри-шука увача
эвам шаптва гато 'гастйо бхагаван нрпа санугах
индрадйумно 'пи раджаршир диштам тад упадхарайан
TЕКСT 13
TЕКСT 14
TЕКСT 15
TЕКСT 16
TЕКСT 17 - 24
ДЕВ2Е =
шри-бхагаван увача
йе мам твам ча сараш чедам гири-кандара-кананам
ветра-кичака-венунам гулмани сура-падапан
TЕКСT 25
TЕКСT 26
шри-шука увача
итй адишйа хршикешах прадхмайа джаладжоттамам
харшайан вибудханикам аруроха кхагадхипам
ГЛАВА ПЯTАЯ
Полубоги обращаются к Господу в поисках защиты
TЕКСT 1
шри-шука увача
раджанн удитам этат те харех кармагха-нашанам
гаджендра-мокшанам пунйам раиватам тв антарам шрну
TЕКСT 2
панчамо раивато нама манус тамаса-содарах
бали-виндхйадайас тасйа сута харджуна-пурваках
TЕКСT 3
TЕКСT 4
TЕКСT 5
TЕКСT 6
TЕКСT 8
TЕКСT 9
TЕКСT 10
TЕКСT 11 - 12
ДЕВ2Е =
шри-раджовача
йатха бхагавата брахман матхитах кшира-сагарах
йад-артхам ва йаташ чадрим дадхарамбучаратмана
TЕКСT 13
TЕКСT 14
шри-сута увача
сампршто бхагаван эвам дваипайана-суто двиджах
абхинандйа харер вирйам абхйачаштум прачакраме
TЕКСT 15 - 16
ДЕВ2Е =
шри-шука увача
йада йуддхе 'сураир дева бадхйаманах шитайудхаих
гатасаво нипатита ноттиштхеран сма бхуришах
TЕКСT 17 - 18
TЕКСT 19 - 20
TЕКСT 21
TЕКСT 22
TЕКСT 23
TЕКСT 24
шри-шука увача
итй абхашйа суран ведхах саха деваир ариндама
аджитасйа падам сакшадж джагама тамасах парам
TЕКСT 25
TЕКСT 26
ДЕВ2Е =
шри-брахмовача
авикрийам сатйам анантам адйам
гуха-шайам нишкалам апратаркйам
мано-'грайанам вачасанируктам
намамахе дева-варам варенйам
TЕКСT 27
випашчитам прана-мано-дхийатманам
артхендрийабхасам анидрам авранам
чхайатапау йатра на грдхра-пакшау
там акшарам кхам три-йугам враджамахе
TЕКСT 28
TЕКСT 29
TЕКСT 30
TЕКСT 31
TЕКСT 32
TЕКСT 33
TЕКСT 34
TЕКСT 35
агнир мукхам йасйа ту джата-веда
джатах крийа-канда-нимитта-джанма
антах-самудре 'нупачан сва-дхатун
прасидатам нах са маха-вибхутих
TЕКСT 36
TЕКСT 37
TЕКСT 38
TЕКСT 39
TЕКСT 40
TЕКСT 41
TЕКСT 42
TЕКСT 43
TЕКСT 44
TЕКСT 45
TЕКСT 46
TЕКСT 47
TЕКСT 48
TЕКСT 49
"Поливая водой корни дерева питаешь ствол и все его ветви, плоды и
цветы; наполняя пищей желудок, укрепляешь все мышцы тела. Tочно так же
поклоняясь Господу Вишну, удовлетворяешь всех". Сознание Кришны - не
религиозная секта. Правильнее сказать, что оно направлено на
всеобъемлющую
деятельность ради блага всех живущих. Любой может присоединиться к этому
движению без всякой дискриминации, независимо от касты, к которой
принадлежит,
вероисповедания, религии и национальности. Tот, кто научился поклоняться
Верховной Личности Бога Кришне, источнику вишну-таттвы, тот достигает
полного
удовлетворения и всестороннего совершенства.
TЕКСT 50
TЕКСT 1
шри-шука увача
эвам стутах сура-ганаир бхагаван харир ишварах
тешам авирабхуд раджан сахасраркодайа-дйутих
TЕКСT 2
TЕКСT 3 - 7
тапта-хемавадатена ласат-каушейа-васаса
прасанна-чару-сарвангим сумукхим сундара-бхрувам
канчикалапа-валайа хара-нупура-шобхитам
каустубхабхаранам лакшмим бибхратим вана-малиним
TЕКСT 8
ДЕВ2Е =
шри-брахмовача
аджата-джанма-стхити-самйамайа-
гунайа нирвана-сукхарнавайа
анор анимне 'париганйа-дхамне
маханубхавайа намо намас те
TЕКСT 9
TЕКСT 10
TЕКСT 12
TЕКСT 13
TЕКСT 14
са твам видхатсвакхила-лока-пала
вайам йад артхас тава пада-мулам
самагатас те бахир-антар-атман
ким ванйа-виджнапйам ашеша-сакшинах
TЕКСT 15
TЕКСT 16
ДЕВ2Е =
шри-шука увача
эвам виринчадибхир идитас тад
виджнайа тешам хрдайам йатхаива
джагада джимута-габхирайа гира
баддханджалин самврта-сарва-каракан
TЕКСT 17
шри-бхагаван увача
ханта брахманн ахо шамбхо хе дева мама бхашитам
шрнутавахитах сарве шрейо вах сйад йатха сурах
TЕКСT 19
TЕКСT 20
TЕКСT 21
TЕКСT 22 - 23
TЕКСT 24
йуйам тад анумодадхвам йад иччхантй асурах сурах
на самрамбхена сидхйанти сарвартхах сантвайа йатха
TЕКСT 25
TЕКСT 26
шри-шука увача
ити деван самадишйа бхагаван пурушоттамах
тешам антардадхе раджан сваччханда-гатир ишварах
TЕКСT 27
TЕКСT 28
TЕКСT 29
TЕКСT 30
TЕКСT 31
TЕКСT 32
TЕКСT 33
TЕКСT 34
дура-бхародваха-шрантах шакра-ваирочанадайах
апарайантас там водхум виваша виджахух патхи
TЕКСT 35
TЕКСT 36
TЕКСT 37
гири-пата-винишпиштан вилокйамара-данаван
икшайа дживайам аса нирджаран нирвранан йатха
TЕКСT 38
TЕКСT 39
ГЛАВА СЕДЬMАЯ
TЕКСT 1
шри-шука увача
те нага-раджам амантрйа пхала-бхагена васуким
паривийа гирау тасмин нетрам абдхим муданвитах
аребхире сура йатта амртартхе курудваха
TЕКСT 2
TЕКСT 3
TЕКСT 4
TЕКСT 5
TЕКСT 6
TЕКСT 7
те сунирвинна-манасах паримлана-мукха-шрийах
асан сва-пауруше наште даивенатибалийаса
TЕКСT 8
TЕКСT 9
TЕКСT 10
сурасурендраир бхуджа-вирйа-вепитам
парибхрамантам гирим анга прштхатах
бибхрат тад-авартанам ади-каччхапо
мене 'нга-кандуйанам апрамейах
TЕКСT 11
TЕКСT 12
TЕКСT 13
TЕКСT 14
ахиндра-сахасра-катхора-дрн-мукха-
швасагни-дхумахата-варчасо 'сурах
паулома-калейа-балилваладайо
давагни-дагдхах сарала ивабхаван
TЕКСT 15
девамш ча тач-чхваса-шикха-хата-прабхан
дхумрамбара-сраг-вара-канчукананан
самабхйаваршан бхагавад-ваша гхана
вавух самудрормй-упагудха-вайавах
TЕКСT 16
TЕКСT 18
TЕКСT 19
TЕКСT 20
TЕКСT 21
шри-праджапатайа учух
дева-дева маха-дева бхутатман бхута-бхавана
трахи нах шаранапаннамс траилокйа-даханад вишат
TЕКСT 22
TЕКСT 24
TЕКСT 25
TЕКСT 26
TЕКСT 27
TЕКСT 28
TЕКСT 29
TЕКСT 30
TЕКСT 31
на те гири-тракхила-лока-пала-
виринча-ваикунтха-сурендра-гамйам
джйотих парам йатра раджас тамаш ча
саттвам на йад брахма нираста-бхедам
TЕКСT 32
камадхвара-трипура-калагарадй-анека-
бхута-друхах кшапайатах стутайе на тат те
йас тв анта-кала идам атма-кртам сва-нетра-
вахни-спхулинга-шикхайа бхаситам на веда
TЕКСT 33
йе - ; ту - ; атма-рама-гурубхих - ; хрди - ;
чинтита-ангхри-двандвам - ; чарантам - ; умайа - ; тапаса абхитаптам - ;
каттханте - ; угра-парушам - ; ниратам - ; шмашане - ; те - ; нунам - ;
утим - ; авидан - ; тава - ; хата-ладжджах - .
TЕКСT 34
тат тасйа те сад-асатох паратах парасйа
нанджах сварупа-гамане прабхаванти бхумнах
брахмадайах ким ута самставане вайам ту
тат-сарга-сарга-вишайа апи шакти-матрам
TЕКСT 35
TЕКСT 36
шри-шука увача
тад-викшйа вйасанам тасам крпайа бхрша-пидитах
сарва-бхута-сухрд дева идам аха сатим прийам
ШОРД БЙ ШОРД = шри-шуках увача - ; тат - ; викшйа - ; вйасанам - ;
тасам - ;
крпайа - ; бхрша-пидитах - ; сарва-бхута-сухрт - ; девах - ; идам - ; аха
- ;
сатим - ; прийам - .
TЕКСT 37
шри-шива увача
ахо бата бхаванй этат праджанам пашйа ваишасам
кширода-матханодбхутат калакутад упастхитам
TЕКСT 38
TЕКСT 39
TЕКСT 40
TЕКСT 41
шри-шука увача
эвам амантрйа бхагаван бхаваним вишва-бхаванах
тад вишам джагдхум аребхе прабхава-джнанвамодата
TЕКСT 42
татах каратали-кртйа вйапи халахалам вишам
абхакшайан маха-девах крпайа бхута-бхаванах
TЕКСT 43
TЕКСT 44
TЕКСT 45
TЕКСT 46
ГЛАВА ВОСЬMАЯ
Пахтанье Mолочного океана
TЕКСT 1
шри-шука увача
пите гаре вршанкена притас те 'мара-данавах
мамантхус тараса синдхум хавирдхани тато 'бхават
TЕКСT 2
TЕКСT 3
TЕКСT 4
TЕКСT 5
TЕКСT 6
TЕКСT 7
TЕКСT 8
TЕКСT 9
TЕКСT 10
TЕКСT 11
TЕКСT 12
TЕКСT 13
TЕКСT 14
TЕКСT 15
TЕКСT 16
TЕКСT 17
татах крта-свастйайанотпала-сраджам
надад-двирепхам паригрхйа панина
чачала вактрам сукапола-кундалам
саврида-хасам дадхати сушобханам
TЕКСT 18
стана-двайам чатикршодари самам
нирантарам чандана-кункумокшитам
татас тато нупура-валгу шинджитаир
висарпати хема-латева са бабхау
TЕКСT 19
TЕКСT 20
TЕКСT 21
TЕКСT 22
TЕКСT 23
эвам вимршйавйабхичари-сад-гунаир
варам ниджаикашрайатайагунашрайам
вавре варам сарва-гунаир апекшитам
рама мукундам нирапекшам ипситам
TЕКСT 24
TЕКСT 25
TЕКСT 26
TЕКСT 27
TЕКСT 28
TЕКСT 29
TЕКСT 30
TЕКСT 31
TЕКСT 32
TЕКСT 33
TЕКСT 34
TЕКСT 35
TЕКСT 36
TЕКСT 37
TЕКСT 38
митхах калир абхут тешам тад-артхе тарша-четасам
ахам пурвам ахам пурвам на твам на твам ити прабхо
TЕКСT 39 - 40
TЕКСT 41 - 46
прекшанийотпала-шйамам сарвавайава-сундарам
самана-карнабхаранам сукаполоннасананам
нава-йаувана-нирвртта стана-бхара-кршодарам
мукхамоданурактали джханкародвигна-лочанам
вираджамбара-самвита нитамба-двипа-шобхайа
канчйа правиласад-валгу чалач-чарана-нупурам
саврида-смита-викшипта бхру-виласавалоканаих
даитйа-йутха-па-четахсу камам уддипайан мухух
ГЛАВА ДЕВЯTАЯ
TЕКСT 1
шри-шука увача
те 'нйонйато 'сурах патрам харантас тйакта-саухрдах
кшипанто дасйу-дхармана айантим дадршух стрийам
TЕКСT 2
TЕКСT 3
TЕКСT 4
TЕКСT 5
нунам твам видхина субхрух прешитаси шариринам
сарвендрийа-манах-притим видхатум сагхрнена ким
TЕКСT 6
TЕКСT 7
TЕКСT 8
TЕКСT 9
шри-бхагаван увача
катхам кашйапа-дайадах пумшчалйам майи сангатах
вишвасам пандито джату каминишу на йати хи
TЕКСT 11
шри-шука увача
ити те кшвелитаис тасйа ашваста-манасо 'сурах
джахасур бхава-гамбхирам дадуш чамрта-бхаджанам
TЕКСT 13
TЕКСT 14 - 15
TЕКСT 16 - 17
TЕКСT 18
там шри-сакхим канака-кундала-чару-карна-
наса-капола-ваданам пара-деватакхйам
самвикшйа саммумухур утсмита-викшанена
девасура вигалита-стана-паттикантам
TЕКСT 19
TЕКСT 20
TЕКСT 21
TЕКСT 22
TЕКСT 23
TЕКСT 24
TЕКСT 25
TЕКСT 26
TЕКСT 27
TЕКСT 28
TЕКСT 29
ГЛАВА ДЕСЯTАЯ
TЕКСT 1
шри-шука увача
ити данава-даитейа навинданн амртам нрпа
йуктах кармани йатташ ча васудева-паранмукхах
ШОРД БЙ ШОРД = шри-шуках увача - ; ити - ; данава-даитейах - ; на - ;
авиндан - ; амртам - ; нрпа - ; йуктах - ; кармани - ; йаттах - ; ча - ;
васудева - ; паранмукхах - .
TЕКСT 2
TЕКСT 3
TЕКСT 4
TЕКСT 5
TЕКСT 6
TЕКСT 7
TЕКСT 8
TЕКСT 9
TЕКСT 10 - 12
TЕКСT 13 - 15
TЕКСT 16 - 18
TЕКСT 19 - 24
TЕКСT 25
TЕКСT 26
TЕКСT 28
TЕКСT 29
TЕКСT 30 - 31
TЕКСT 32 - 34
TЕКСT 35
TЕКСT 36
бхушундибхиш чакра-гадаршти-паттишаих
шактй-улмукаих праса-парашвадхаир апи
нистримша-бхаллаих паригхаих самудгараих
сабхиндипалаиш ча ширамси чиччхидух
TЕКСT 37
TЕКСT 38
тешам падагхата-ратханга-чурнитад
айодханад улбана уттхитас тада
ренур дишах кхам дйуманим ча чхадайан
нйавартатасрк-срутибхих париплутат
TЕКСT 39
широбхир уддхута-кирита-кундалаих
самрамбха-дргбхих паридашта-даччхадаих
маха-бхуджаих сабхаранаих сахайудхаих
са прастрта бхух карабхорубхир бабхау
TЕКСT 40
TЕКСT 41
TЕКСT 42
TЕКСT 43
тасйа кармоттамам викшйа дурмаршах шактим ададе
там джвалантим махолкабхам хаста-стхам аччхинад дхарих
TЕКСT 44
TЕКСT 45
TЕКСT 46
TЕКСT 47
TЕКСT 48
TЕКСT 49
TЕКСT 50
TЕКСT 51
TЕКСT 52
TЕКСT 53
TЕКСT 54
татах супарнамса-кртангхри-паллавах
пишанга-васа нава-канджа-лочанах
адршйаташтайудха-бахур улласач-
чхри-каустубханаргхйа-кирита-кундалах
татах - ; супарна-амса-крта-ангхри-паллавах - ;
пишанга-васах - ; нава-канджа-лочанах - ; адршйата - ; ашта-айудха - ;
бахух - ; улласат - ; шри - ; каустубха - ; анаргхйа - ; кирита - ;
кундалах - .
Всевышний, чьи глаза напоминают только что распустившийся
лотос, сидел на спине Гаруды, возложив Свои лотосоподобные стопы на его
плечи. Господь стал видим полубогам. На нем были желтые одежды,
украшенные
драгоценным камнем каустубха, бесценный шлем и серьги; на груди Его
возлежала
богиня процветания; в восьми Своих руках Он держал различное оружие.
TЕКСT 55
TЕКСT 56
TЕКСT 1
ДЕВ2Е =
шри-шука увача
атхо сурах пратйупалабдха-четасах
парасйа пумсах парайанукампайа
джагхнур бхршам шакра-самиранадайас
тамс тан ране йаир абхисамхатах пура
TЕКСT 2
TЕКСT 3
TЕКСT 4
TЕКСT 5
TЕКСT 6
TЕКСT 7
шри-балир увача
санграме вартамананам кала-чодита-карманам
киртир джайо 'джайо мртйух сарвешам сйур анукрамат
TЕКСT 8
TЕКСT 9
TЕКСT 10
шри-шука увача
итй акшипйа вибхум виро нарачаир вира-марданах
акарна-пурнаираханад акшепаир аха там пунах
TЕКСT 11
TЕКСT 12
TЕКСT 13
TЕКСT 14
TЕКСT 15
TЕКСT 16
TЕКСT 17
TЕКСT 18
TЕКСT 19
TЕКСT 20
TЕКСT 21
TЕКСT 22
TЕКСT 23
TЕКСT 24
TЕКСT 25
TЕКСT 26
TЕКСT 27
TЕКСT 28
TЕКСT 29
TЕКСT 30
TЕКСT 31
TЕКСT 32
TЕКСT 33
TЕКСT 34
TЕКСT 35
TЕКСT 36
TЕКСT 37
TЕКСT 38
TЕКСT 39
TЕКСT 40
TЕКСT 41
TЕКСT 42
TЕКСT 43
TЕКСT 44
шри-нарада увача
бхавадбхир амртам праптам нарайана-бхуджашрайаих
шрийа самедхитах сарва упарамата виграхат
TЕКСT 45
шри-шука увача
самйамйа манйу-самрамбхам манайанто мунер вачах
упагийамананучараир йайух сарве тривиштапам
TЕКСT 46
TЕКСT 47
татравинаштавайаван видйамана-широдхаран
ушана дживайам аса сандживанйа сва-видйайа
TЕКСT 48
балиш чошанаса спрштах пратйапаннендрийа-смртих
параджито 'пи накхидйал лока-таттва-вичакшанах
ГЛАВА ДВЕНАДЦАTАЯ
TЕКСT 1 - 2
ДЕВ2Е =
шри-бадарайанир увача
врша-дхваджо нишамйедам йошид-рупена данаван
мохайитва сура-ганан харих сомам апайайат
TЕКСT 3
TЕКСT 4
шри-махадева увача
дева-дева джагад-вйапин джагад-иша джаган-майа
сарвешам апи бхаванам твам атма хетур ишварах
TЕКСT 5
TЕКСT 6
TЕКСT 8