Вы находитесь на странице: 1из 475

1

MEMORII ȘI SCRIERI ALESE


Ing. Мihail COCU – SLOBOZIANU

ВОСПОМИНАНИЯ О НИКОЛАЕВСКОМ
КОРАБЛЕСТРОИТЕЛЬНОМ
ИНСТИТУТЕ ИМ. АДМИРАЛА
С.О.МАКАРОВА (1970-1976)

SCRIERI ALESE ȘI PUBLICISTICĂ


(13/14 mai 1991 - 2019)

CHIȘINĂU 2019
3

Газета НКИ, №№ 26-27. Вторник, 1 сентября 1970 г.


4
5

НИКОЛАЕВ ЛИТЕРАТУРНЫЙ
Литературно-художественный интернет-журнал

Сегодня в выпуске:

o Колонка Главного редактора


o Поэзия
 Валерiй Бойченко "Лиш не мовчи..."
 Екатерина Голубкова "В моем нехитром словаре..."
o Проза
 Анатолий Маляров "Записки лузера"
 Елизавета Безушко "Чай без сахара"
o Юмор и сатира
 Виктор Подольский "Гарантия"
o Журналистика
 Владимир Гладышев "Любовь к родному пепелищу"
 Анатолий Секкер "Южная Корея глазами туриста"
o Детская литература
 Владимир Христенко "Мишка-почемучка"
o Николаевская старина
 Алексей Кравченко "Титулованный памятник"
o Николаевские мемуары
 Михаил Кока "Воспоминания о НКИ..."
o Забытые имена
 Иван Дорба "Белые тени" часть 1
o Книгоиздательство
 Новые книги николаевских издательств
o Библиотечная Николаевщина
o Видеоматериалы
 Новое видео о николаевских литераторах
o Фотоархив
 Новые фото николаевских литераторов
6

Михаил Харитонович Кока

Родился в 1948 году в Молдавии в с. Слобозия Оланештского района в


семье крестьян. После окончания средней школы и службы в армии в 1970 году
поступил в Николаевский кораблестроительный институт на специальность
"Судостроение и судоремонт". Впоследствии работал на Кишиневском
опытно-экспериментальном заводе «Эталон», где участвовал в изготовлении
подводных устройств для обследования корпуса надводных кораблей и ПЛ. С
1994 года на государственной службе - в Министерствах транспорта и
дорожного хозяйства и экологии, строительства и развития территории
Республики Молдова.

Член Союза журналистов Молдовы с 1994 г. Автор более 200 печатных


материалов. Член редакционной коллегии журнала „Mediul ambiant”
(«Окружающая среда») и Национального комитета по изданию коллекций „
Lumea vegetală a Moldovei” («Растительный мир Молдовы») и „Lumea
animală a Moldovei” («Животный мир Молдовы»). Живёт в Республике
Молдова.
7

ВОСПОМИНАНИЯ
о Николаевском ордена Трудового Красного
Знамени кораблестроительном институте им.
адмирала С.О.Макарова (1970-1976)

Cоавторы: Игорь Рыбаченко (гр. 611), Алла Капуста (Жолос) (гр. 614),
Владимир Маккека (гр. 615), Николай Межуев (гр. 616) и Анатолий
Салуян (гр. 617)

Глава 1. ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ЭКЗАМЕНЫ В НКИ


Во время вступительных экзаменов, я - Михаил Кока (Молдова), жил в
общежитии на ул. профессора В. Бузника, в одной комнате с Григорием Шарата
(г. Арбузинка Первомайского района Николаевской обл.), Александром
Двоеглазовым (г. Херсон) и, кажется (абсолютно не уверен сегодня),
Станиславом Трофимовым (г. Киров).
Особо выделялся Александр Двоеглазов, который всегда щеголял в
форме только что демобилизованного моряка (что, кажется, производило
впечатление и на экзаменаторов; надо полагать, что как минимум 0,5 балла
всегда добавляли за ношение формы), и ковылял как заправский «морской
волк». Одним словом, представлял из себя большой франт и всегда
разбрасывался разными сальными выражениями якобы морского жаргона
(среди которых, например, самым невинным можно было считать такое
выражение как «Темно как у негра в ж…е»).
С Григорием он быстро нашел общий язык, т.к. имели привычку отмечать
очередную сдачу экзамена поклонением перед Бахусом. Бывало, что «бузили»
так, что приходилось их успокаивать.
Вышло так, что поступили мы все: трое на специальность «судостроение
и судоремонт», а А.Д. - на «сварку в судостроении».
И, на свою голову, в таком же составе поселились в общежитии и на
первом курсе. Пишу «на свою голову», потому что потом нам пришлось
расстаться с А.Д. Я сказал как-то Г.Ш.: «Выбирай, или будешь жить со мной в
одной комнате или с А.Д». Г.Ш. остановился на втором варианте и так
практически мы не расстались с ним до последнего курса (при выпуске оба мы
были в гр. 617).

Глава 2. ПОСВЯЩЕНИЕ В СТУДЕНТЫ


Посвящение в студенты состоялось 1 сентября 1970 г. Все группы
построились в каре перед новым корпусом младших курсов (см. в Приложении
2 фото газеты НКИ «Кораблестроитель» № 1 от 1.09.70) и кто-то из высшего
эшелона руководства института (то ли сам ректор, то ли проректор, уж не
8

помню) поздравил нас с становлением студентами института в юбилейном году


– 50 лет со дня образования НКИ (18 сентября 1920 г.) и пожелал нам
больших успехов в учебе.
Из воспоминаний Владимира Маккека 14.10.2012 12:55

А мне из посвящения в студенты запомнился наш первый сбор в самой


большой аудитории, где собрались все 200 чел. И выступал тогда Телегин,
который рассказал об интересных моментах:

- объявил, что с этого дня мы можем писать в анкетах, что у нас


«незаконченное высшее образование»;

- рассказал, в каких профессиях работают выпускники-корабелы –


артисты, повара и т.д. Мы долго смеялись.

- затем его почему-то потянуло «на лирику» и сказал, что им,


сорокалетним, так же как и нам, семнадцатилетним, хочется много денег,
автомобилей и красивых женщин. Я ещё тогда в душе возмутился, как это
такому «старому» что-то ещё хочется, хотя теперь, с позиции
шестидесятилетнего, думаю, что не так уж он был и неправ.
Потом нам объявили о поездке в колхоз на уборку помидор. Отпустили
нас по домам, чтобы запаслись рабочей одеждой и хорошим настроением перед
работой.
Глава 3. ПОЕЗДКА «В КОЛХОЗ» ИЛИ "НА ПОМИДОРЫ"
Вообще-то кто придумал этот «колхоз» или «на помидоры» не был уж
таким простачком. Сделано было с умом.
Решались сразу две задачи.
Первое, это помощь колхозам в уборке скоропортящегося урожая.
Второе, и ничуть не менее значимое, это знакомство студентов со своими
коллегами по группе и потоку.
Что касается второго, то оно оправдывало себя полностью. А то можно
было учиться вместе все шесть лет и не узнать по - лучше своих коллег. В этом
убедила меня одна коллега по курсу (а точнее, Зоя Польская) при составлении
списков групп выпускников 1976 г. Она мне призналась, что некоторых коллег,
с которыми она училась уже после переформирования групп после третьего
курса (по тематике будущей специализации – «гражданское судостроение»,
«военное кораблестроение» и «прочность судов»), она недостаточно знала, так
как они держались как-то особняком. Видимо это происходило по разным
причинам. Ну, хотя бы и по той причине, что есть стеснительные люди,
которые очень трудно уживаются в новом коллективе.
Однако вернемся к «колхозу». На потоке «Судостроение и судоремонт»
было восемь групп. Я был распределен в группу 118. Группа была составлена
тоже с умом, я бы так сказал. Половина студентов были городские, а другая
половина – студенты из сельских местностей (одним словом – «деревня», как,
наверное, называли нас за глазами). Сохранялось относительное равенство и
9

согласно полу – примерно половина группы были девушки, притом и


городские, и сельские.
Первое время «городские» действительно держались как-то особняком.
«Сельские» (к ним относился и я), трудились, как говорится, по-ударному
(потому что были привыкшие к таким работам), «городские» же несколько
«отлынивали» от работы. И их очень даже можно было понять – ведь для них
эта работа была новая и непривычная.
Если я и Григорий Шарата «давали на гору» по 40 ящиков помидор в
день, остальные «сельские» – по 30-35 ящиков, то для «городских» предел был
10 – 15 ящиков в день. Что, в общем, было совсем неплохо, т.к. они никогда не
трудились на поле.
Постепенно две половины группы стали сближаться. Из «городских»
самыми общительными оказались Александр Крашенинников (в
«простонародье» больше известный как Крош (наверное под влиянием фильма
«Приключения Кроша») – весельчак и балагур (одним словом, душа компании),
Александр Шиф (интеллигентный и очень отзывчивый товарищ и друг) и
Александр Ильюк (человек с очень большим чувством юмора). И, конечно,
среди всех выделялся по всем статьям староста группы Виктор Ремез.
Вскоре произошли изменения в руководстве группы. Для начала деканат
назначил старостой группы Виктора Ремез – очень образованный,
интеллигентный и воспитанный молодой человек. В общем, как и полагалось
сыну всеми уважаемого профессора Ю.В.Ремез. Но у него, как принято
говорить в таких случаях, не лежала душа к администраторской работе.
И посему он и не очень старался стать лидером группы.
Тогда руководитель «десанта в колхоз» - молодой аспирант кафедры
сопротивления материалов (если не ошибаюсь; имя, к сожалению, не запомнил.
Может кто-то вспомнит?..), по своей инициативе или посоветовавшись с
заместителем декана по младшим группам Н.В.Лапиным, сменил руководство
группы.
Для начала должен сказать, что в нашей группе было два студента –
Григорий Шарата и я - поступившие в институт после срочной службы в армии.
Такое положение было и в остальных группах, т.е. кадры укреплялись
студентами обладающим определенным жизненным опытом.
Выбор почему-то пал на меня. А посему так получилось, что я стал
старостой группы и оставался им до выпуска.
Вот так получилось, что я «вышел в начальники».
«Сельские» называли меня «дедом» (я был старше всех в группе). Чтобы
оправдать эту кличку (которая осталась на все время учебы в институте) и для
придания «солидности» я начал отращивать бороду и носил залихватски (à la
comandante Фидель Кастро) берет.
Как бы там не было, «колхоз» сблизил нас, между нами завязалась даже
некоторая городская - сельская дружба. Так что после этого испытания мы
10

приехали на занятия в институт уже знакомыми, и не только в группах, но и в


пределах потока.
Один вопрос остался у меня еще с тех пор. С какой целью нам
«подбросили» еще и двух старшекурсниц? Если кто помнит (а должны помнить
многие) это были Надя (двоюродная сестра одной нашей студентки - звали ее
Олена - из группы 115) и Алла (такая пышечка, с пухлыми губами и очень
аппетитной внешностью).
Насчет Нади не могу сказать ничего, кроме того, что она была очень
серьезной и разумной, а вот Алла каждый вечер (после окончания работы на
поле) возвращалась в село с новым ухажером (шофер, тракторист или еще кто-
то).
Была она и в нашей комнате. Думаю, все помнят, что нас разместили по
5-6 человек в комнате, а постельные принадлежности были матрасы и подушки
набитые соломой.
В один день смотрим, что к Алле «приклеился» один наш «сокамерник»
Виктор Р. «Приклеился» так «приклеился», мог бы погулять с ней до зари что
ли, благо в деревне природа располагает к этому. Так нет «приперся» с ней, где-
то после полуночи, к нам в комнату… Думал, что мы спим мертвецки после
работ в поле, что ли? Как бы там не было, просыпаемся мы от звуков поцелуев,
любовных ласок, лобызаний и обещаний любви до гроба. Ну, мы - парни
молодые (еще те «жеребцы»!) - все на взводе. Куда там до сна… Один из наших
– Николай М. – не выдержал и шепчет: «Виктор, не будь жадиной, поделись с
друзьями…». Не тут-то было. Видя такой переполох, тот взял и ушел со своей
«кралей».
Правда на следующий день Аллочка возвращалась с работы уже с другим
ухажером. А наш «ловелас» остался с раненным сердцем (А, в общем, хороший
парень и прекрасный баянист. Как заиграет на баяне, так заслушиваются все).
Вот эта и была любовь – одноноченька.
Но с какой же целью были «подброшены» старшекурсницы к нам?
Может, кто-то позаботился, чтобы некоторые несмышленые юнцы проходили
«Курс молодого бойца» еще до начала занятий в институте?..
Глава 4. ГРУППА 118
По прошествии стольких лет мне было трудно восстановить по памяти
состав той группы 118 далекого 1970 г.
Однако с помощью друзей удалось восстановить следующий состав
группы 118:
КОКА Михаил – староста группы
ШАРАТА Григорий - профорг
ВАСИЛЕНКО Зоя – комсорг
БАГНЕНКО Александр
БАРАНЕНКО Валерий
БИЛЯНСКИЙ Юрий
ГУБАЦКИЙ Евгений
ДОМАШИН Cергей
11

ИЛЬЮК Александр
ИЩЕИНА Елена
КРАШЕНИННИКОВ Александр
КУРАЛОВ Иван
ЛИСИЦКАЯ Галина
ЛЯШУК Александр
МАКАРОВА Евгения
МОСКАЛЕНКО Николай
МУЗЮКИНА Ирина
МУНТЯН Сергей
РЕМЕЗ Виктор
РЕШИН Виктор
САЛУЯН Анатолий
СЕРЕДА Василий
ТИМОФЕЕВА Наталья
ФИЛИН Валентин
ШИФ Александр.

Глава 5. ВВЕДЕНИЕ В СУДОСТРОЕНИЕ


Ознакомительный курс «Введение в судостроение» вел доцент
кафедрыпроектирования судов к.т.н. Александр Иванович Картава.
Запомнилась первая лекция на потоке. За партами сидят более 200
студентов.
Александр Иванович заходит в аудиторию одетый в белом халате.
Кое - откуда раздаются тихие смешки. А.И. спокойно подошел к кафедре,
окинул взглядом зал и спокойно произнес:
- Я вижу тут люди с глухих мест приехали...
В аудитории воцарилась тишина. И больше никто и никогда не смеялся.
Потому что всем стало понятно для чего он надел белый халат. Так он просто
предохранял одежду от попадания на нее пыли от мела, которым он писал или
рисовал на доске.
Позднее, когда я работал инженер - конструктором, у меня в гардеробе было
даже два белых халата. Это, так сказать, не что иное, как культура
производства.
А вообще-то, А.И.Картава был легендарной личностью в институте.
Об этом может рассказать не одно поколение выпускников НКИ.
Глава 6. ПРАЗДНОВАНИЕ ЮБИЛЕЯ НКИ
3 ноября1970 г., в 14:00, во Дворце культуры судостроителей состоялось
торжественное собрание, посвященное юбилею НКИ – 50 лет со дня
учреждения учебного заведения.
Вклад Николаевского кораблестроительного института им. адм.
С.О.Макарова (имя которого институт с честью носил с 1949 г.) в подготовке
высококвалифицированных кадров для судостроительной промышленности
12

СССР и развитии кораблестроительной науки был высоко оценен


руководством страны.
Указом Президиума Верховного Совета СССР институт был награжден
Орденом Трудового Красного Знамени.
Весь город, не только институт, готовились к празднованию юбилея. Тем
более что для вручения ордена приезжал член Политбюро ЦК КПСС, член
Президиума Верховного Совета СССР, Первый секретарь ЦК Компартии
Украины тов. Шелест П.Е.
Как говорится, что только не делали. Может, только траву не красили в
зеленый цвет.
А в остальном НКИ и город выглядели хорошо.
Торжественное заседание по случаю вручения награды происходило во
Дворце Судостроителей при большом стечении преподавателей и студентов
института, представителей судостроительной промышленности и
общественности города.
Почетными гостями этого торжественного собрания были первые
секретари Николаевского, Одесского и Херсонского обкомов партии,
заместитель министра судостроительной промышленности СССР
Е.Н.Шапошников, первый заместитель министра высшего с среднего
специального образования СССР, министр высшего и среднего специального
образования УССР Ю.Н. Даденко, председатели Николаевского и Херсонского
облисполкомов, председатель ЦК профсоюзов работников просвещения,
высшей школы и научных учреждений и другие официальные лица.
Мне, простому студенту и, в то же время, старосте группы, тоже выпала
честь присутствовать при вручении институту этой высокой награды (см.
Приглашение выше).

Глава 7. МОИ ОТНОШЕНИЯ С КОМИТЕТОМ


КОМСОМОЛА
Из руководящих органов общественных организаций тогда в
студенческой среде выделялись два: профсоюзный комитете (профком) и
комитет комсомола.
Какая из этих организаций была важнее или, скажем так, полезнее, мы
поняли сразу: это был профком (ну хотя бы для тех, кто был из сельской среды,
потому что места в общежитие распределял профком). По – этому мы всегда
серьезно относились к выбору профорга.
В принципе, в нашей – 118 - й группе – и выбирать нечего было. Нашим
профоргом до самого выпуска был Григорий Шарата, потому что он всегда был
очень справедлив и ребята доверяли ему.
13

Взять хотя бы случай на третьем или четвертом курсе, когда мы с Гр.


Шарата пошли к нашему декану В.Н.Спихтаренко и «выбили» стипендию
одной нашей коллеге, которая, к великому сожалению, закончила сессию с
одними «уд.» - ами.
Что касается комсорга, то это была с самого начала женская должность.
Хотя бы и для обеспечения равновесия ветвей власти в группе или соблюдения
равноправия полов.
С теплотой вспоминаю всегда двух наших комсоргов – Зоя Василенко
(младшие курсы) и Алла Зайцева (на старших курсах).
Но так получилось, что именно комитет комсомола досаждал нам больше
всех разными поручениями. И почему-то чаще всего вызывали по такому
поводу в комитет комсомола не комсорга, а старосту группы. Вот, мол,
распространяйте билеты лотереи ДОСААФ или билеты в театр и т.д.
Желающих покупать эти билеты как всегда было мало, а потому зачастую
платили вскладчину, потом отдавали, например, билеты в театр любому, кто
пожелал пойти туда (а желающих всегда было мало или совсем не было). А
если никто не хотел пойти в театр, то билеты так и пропадали.
Так было раз, так было два, пока я не стал поступать по – своему.
Приносил билеты, предлагал покупать их, а если никто не хотел покупать, то
возвращал их в комитет комсомола.
При этом говорил:
- Извините, но мы знаем дорогу в театр, и если захотим, то пойдем сами,
без нажима со стороны. А если театру нужна материальная помощь, давайте
объявим мероприятие по сбору средств. Думаю, что любой не откажется
помочь театру. А так я не могу заставить коллег купить эти билеты.
Мне возражали:
- Но вы же авторитет в группе, сможете убедить их.
- Извините, но я не хочу злоупотреблять своим авторитетом в этих целях.
Это было на младших курсах. А последняя конфронтация с комитетом
комсомола была у меня, кажется, на пятом курсе. Вызывают и дают разнарядку
на подписку на газеты и журналы. Причем на целый год или полугодие. И даже
на время каникул.
Зная отношение коллег к этому мероприятию, я прихожу в группу и
говорю:
- Чтобы не было разговоров, любой из вас должен подписаться минимум
на одно периодическое издание, по желанию, и на любой срок.
Т.е. так как предусматривали правила подписки на газеты и журналы.
14

Сказано – сделано. Естественно, на издания областные, которые


выходили на украинском языке («Ленiнське племя», например) разнарядка не
была выполнена.
Меня опять стали воспитывать, на что я ответил:
- Разве я нарушил какое – либо правило подписки, касающееся права
выбора издания и срока подписки?..

Глава 8. КАК ПОДРАБАТЫВАЛИ СТУДЕНТЫ


Согласитесь, стипендия размером в 40 рублей не всегда хватала, если не
была еще помощь из дому. Что касается студентов, пришедших из сельской
среды, вопрос это всегда стоял остро, т.к. зарплаты и пенсии в сельской
местности в то время были очень малы. Мои родителей, например, были уже
пенсионерами и их пенсии составляли: 20 руб. (у мамы) и, соответственно, 40
руб. (у отца). По - этому рассчитывать на их пенсии было просто неприлично.
Вообще-то трудно вообразить, как можно было прожить иногороднему
студенту на рубль с копейками в день.
Чтобы нынешнему студенту иметь хотя бы некоторое представление о
размере той стипендии достаточно нескольких статистических данных.
Например, на эту стипендию можно было «хорошо» сходить в ресторан не
меньше четырех раз. Хлеб стоил тогда 13-16 коп., колбаса – 1,5 – 2,5 руб., 1 кг
мяса – 1,4 – 1,9 руб., бакал пива – 25 коп., билет в кино – 25 коп., 1 кг помидор
– 3-5 коп, бутылка коньяка – около 4 руб, проезд в трамвае – 3 коп., проезд в
автобусе – 5 коп., газета - 2-3 коп. Мне кажется, на нынешнюю стипендию так
не развернешься. Все-таки, рубль был крепким!
Из воспоминаний Николая Межуев 29.09.2012 10:16
Цены: хлеб черный – 12 коп., серый – 16 коп., кирпич белый -20 коп.,
круглый – 24 коп., пиво из бочки – 22 коп., кафе на ноле – 24 коп., пивбар на
ноле – 28 коп., бутылочное «Жигули» - 25 коп., «Московское» и «Рижское» -
28 коп., коньяк 3* - 3,50 руб. (добывали правдами и неправдами), Шампанское
- 3,67 руб., «Солнцедар» и «Лучистое» - 1,27 руб.
Из воспоминаний Владимира Маккека 14.10.2012 12:55

Тут есть некоторые уточнения и дополнения: по-моему, стипендия у


нас была 30 или 35 руб., но никак не 40. Цены по еде не помню, но пиво было
по 22 коп., вино по 1р.07 коп, водка по 3р.62 коп. А вот в доходах: пустая
бутылка из-под молока 15 коп., из-под пива – 12 коп. По особым случаям
ходили с другом в ресторан «Украина»: 2 салата + 2 бефстроганов + 1
водка = 10 руб. (но это уже на старших курсах).

Примечание автора. Согласен. Стипендия на первом курсе в


технических вузах была 35 руб. (в гуманитарных – 28 руб.). Ребята платили
по 10 руб. / месяц за квартиру. На следующий год повысили стипендию до 40
15

руб. и бабульки, которые сдавали квартиры студентам, тоже повысили


цену на 5 руб.(«Вам же повысили стипендию» - говорили они. Так что, те,
которые жили на квартире, ничего не выиграли от этого повышения).
Жили мы вчетвером в одной комнате в общежитии на ул. проф.
В.Бузника – я, Григорий Шарата, Александр Двоеглазов и Станислав
Трофимов.
Первые трое были после срочной службы, а Станислав – поступивший
сразу после окончания школы.
Задумали мы сэкономить на «харчах», занимаясь самими приготовлением
пищи. Ходил на рынок за продуктами, где Григорий иногда «убалтывал»
какого-то паныча продать нам картошку или что-то другое по - дешевле. Тот
уступал, так как, оказывается, и у него сын был студентом, но очень просил
нас, чтобы не проговорились на рынке, что купили дешевле. Ибо это являлось
нарушением монополии на установленные цены.
Установили график дежурства и каждый из нас вставал пораньше в свою
смену и готовил завтрак для всех. Обед или ужин готовили общими усилиями.
К сожалению, это быстро надоело, ибо занимало очень много времени.
Потому и перешли на питание в столовой.
Наш стандартный завтрак стоил 25 копеек и состоял из каши манной,
оладьи со сметаной и чая.
Обед был несколько шикарнее: полборща, котлета полтавская с гарниром,
2-3 кусочка хлеба, компот и, иногда, 100 гр. (а то и 200!) сметаны. Это
обходилось в 50-60 коп.
Вот и посчитайте, что оставалось на ужин. А ведь хотелось сходить и в
кино, на танцплощадку или просто выпить бокал пива!
По – этому, когда, на первом курсе, наша коллега Ирина Музюкина (у
которой друг был старшекурсником и подрабатывал в свободное от занятий
время) спросила меня и Григория Шарата, если не хотим подработать
немножко, то мы очень обрадовались.
Так я и Григорий Шарата, по рекомендации друга Ирины - Александра
Анисинькина, устроились работать сторожами в службе вневедомственной
охраны Ленинского РОВД города Николаев. Другие наши коллеги работали на
молокозаводе и других «хлебных» местах.
Работа сторожа, как говорится, была непыльная и выполнялась посменно
(примерно 12-ти часовая вахта – с 17:00 до 7:00 следующего дня - через каждые
два дня выходных). С пятницы до понедельника утром приходилось
отрабатывать это время на троих, в субботу смена кончалась в полдень (12:00),
поэтому приходилось пропускать часы занятий в институте. Но для этого
случая мы написали заявления в деканат и нам разрешили пропустить до 6
часов занятий в неделю.
16

Зарплата составляла 62,50 руб./месяц. Суммируйте ее со стипендией, и вы


получите сумму 102,50 руб., что для тех времен было не так уж плохо. Я даже
не успевал тратить все и открыл счет в сберкассе. Одалживал деньги и
коллегам, если те обращались ко мне.
Помню как-то приехал домой, так родители и не узнали меня: одет как
франт, при шляпе и новом пальто.
Сторожили мы, в основном, на стройках. Более теплые места (институты,
проектные организации и прочее) облюбовали себе пенсионеры.
Но для нас главное было интуитивно почувствовать время, когда
начальство приходило с проверкой постов. Тут у меня все обстояло как нельзя
лучше: никогда не был застигнут спящим на посту. Хотя без того, чтобы хоть
чуть – чуть поспать, нельзя было. Спал на столах или на трех скамейках,
расположенных в ряд. Остальное время использовалась для обхода территории
и подготовке к завтрашним занятиям, расчета курсовых проектов.
На всякий случай я купил себе свисток. Однажды даже применил его,
когда во время обхода смотрю: человек хочет утащить со стройки
отопительную батарею. Как засвистел, только и видел его.
Приходилось подменять стариков – пенсионеров во время болезни или
отпусков.
Так пришлось подежурить несколько смен на базе Облснабсбыта.
Первую ночь вообще не сомкнул глаз. Территория была большая, обзор был
плохой, так как она имела форму тавра, а посему нельзя видеть сразу ее. На
одном только дворе стояло 33 авто «Запорожец», а на складах - товары на
миллионы рублей… И вот, как только услышу лай собак (а их было около
десятка), выхожу из дежурки и давай смотреть не залез ли кто – нибудь на
территорию.
Хорошо было дежурить в яхт - клубе. Там я спал на кожаном диване в
кабинете начальника (он сам разрешил, между прочим), а с улицы музыка была
слышна (рядом была танцплощадка).
Помню, как-то дежурю и вдруг слышу голос:
- Эй, дедуля, подойдите, пожалуйста!
Подхожу. Сразу удивление:
- Ой, извините, не найдется у вас стакана?
Что делать? Пришлось одолжить.
Через некоторое время подходят опять, протягивают мне стакан и
непочатую бутылку вина «Солнцедар» (про которое ходили слухи, что в одной
из стран им красят заборы, в другой стране – оно применялось якобы как
противозачаточное средство, а в СССР его пили; вообще-то, было в то время
17

еще одно вино сомнительного качества – и ведь его не зря продавали в


поллитровых бутылках – «Бiле мiцне»), которым на следующий день я угостил
своих ребят.
Хорошо было дежурить в Судостроительном техникуме и в проектном
институте. В этом институте на дворе была техника, которая всегда было в поле
моего обзора, т.к. я ложился на столе в одном кабинете, откуда, даже не
вставая, мне хорошо был виден весь двор. Там-то я и научился печатать на
пишущей машинке, что весьма пригодилось потом.
А лучшие дежурства были в детских садах, т.к. так кухарки всегда
оставляли что – то съедобное для «бедных» студентов.
Тяжело пришлось, когда дежурил один (нехватка людей была в то день)
на каком – то (уже не помню названия) машиностроительном заводе.
Стою на проходной, люди идут на смену. Вдруг гудок локомотива.
Закрываю проходную и бегом пропустить локомотив с вагонами. Пропустил
локомотив и бегом на проходную. И так всю смену…
Из воспоминаний Владимира Маккека 14.10.2012 12:55

О работе: на 2-м курсе тоже пробовали подрабатывать, но не


сторожами, а грузчиками на молокозаводе – работа с 4-00 до 7-00 утра
ежедневно. Т.к. каждый день одному ходить накладно, то на одну ставку
работали трое по очереди. В конце смены, конечно, набирали с собой молока
и сметаны и ехали в общагу, где голодные друзья уже ждали с хлебом. Но
это продолжалось недолго (месяц или два), нам сказали, что слишком много
едим и рассчитали. И, в общем-то, они были правы.

А вот на 5 курсе работали кочегарами, там уже было посерьёзнее:


официально режим работы – вдвоём сутки через пять, но мы работали по
одному сутки через десять. До сих пор помню четыре огромных топки
котлов, уголь подвозить вручную, шлак вывозить вручную, пока четвёртую
печь почистишь – надо уже чистить первую, кошмар. Но молодость брала
своё - в начале сезона (осенью) приходил со смены и ещё сутки отсыпался, а
уже весной после смены принимал душ и сразу ехал в пивбар, где друзья уже
гуляли. Но зато получал 90 руб. в месяц – вместе со стипендией целое
состояние.
Другой способ подрабатывания средств на жизнь была работа в
студенческих строительных отрядах (ССО).
Но об этом лучше напишут те, кто работал каждое лето в этих отрядах.

Глава 9. СТУДЕНЧЕСКИЙ ЛЕКСИКОН, БОРЬБА СО


СКВЕРНОСЛОВИЕМ И «ИСКУССТВО» ДЕЛАТЬ ПОДАРКИ
Как и во всяком обществе, естественно, у нас был свой, студенческий
лексикон. Ниже приводятся несколько образцов:
18

«Биля» (…) – приятельское обращение к Юрию Билянскому.


«Бомба» - подробное толкование см. главу 20.
«Дед» - уважительная кличка Михаила Кока, придуманная В.Середа и
А.Салуяном.
«Железный Кока» - кличка Михаила Кока, придуманная
А.Крашенинниковым и А. Шиф. Она отмечала трудоспособность, усердие и
оперативность сдачи любых курсовых работ.
«Крош» - ласкательное имя всеобщего любимца группы Александра
Крашенинникова. Может быть, она была навеяна и известным в то время
фильмом «Каникулы Кроша».
«Старик» - обращение В. Бараненко к Михаилу Кока. Подчеркивало как
бы особое уважение к старшему по возрасту.
«Привет от Коки» - выражение, придуманное А.Крашенинниковым и А.
Шиф. У меня был особый способ здороваться – крепко пожимать руку, да еще
трясти при этом.
«Стеклофон» - подробное толкование см. главу 20.
«Филя» - обращение приятелей к В. Филину.
Но существовал и другой лексикон, скажем так, нецензурный.
Как я уже писал, жили мы тогда в общежитии на ул. проф. В. Бузника, 3.
Среди тех, которые жили в одной комнате в общежитии, были и такие,
которые, нет – нет, да выбросят твердое словцо или выражение
Особенно отличался этим у нас Александр Двоеглазов, который владел
полным наборов многоэтажных флотских нецензурных выражений. Общим
решением объявили борьбу сквернословию. Условились бросить по одной
копейке в бутылку из-под шампанского за каждое нецензурное выражение.
Время шло и бутылка медленно заполнялась. Однако так и дождались,
когда она станет полной.
Очень уж хотелось ребятам попробовать какой – нибудь напиток из – за
бугра (если не ошибаюсь, это было бренди).
Купили мы это бренди, попробовали, искривились (чистый самогон!). И
тогда я говорю:
- Да вы знаете, ребята, что за такие деньги я бы вам привез из деревни
литра три подобного напитка…
На этом эксперимент по воспитанию хороших манер и закончился. Как
было принято говорить в таких случаях – горбатого могила исправит.
19

Кстати, об «искусстве» делать подарки. Подарков мы особо, конечно, не


делали, разве что на дни рождения. Но как – то сразу прижился у нас обычай
делать подарки вскладчину (исходя из скромных финансов, которыми владели
мы в то время) и, главное, особо утилитарные. То есть такие подарки, которые
мы могли использовать опять все (одеколон, крем для бритья или галстук).

Глава 10. МНОГОПРЕДМЕТНАЯ КУРСОВАЯ РАБОТА


По общественным наукам курсовой работой являлся реферат. Первый
реферат писали по предмету «История КПСС». Сам не знаю почему (скорее это
произошло интуитивно), из всех предложенных тем я выбрал тему «ГОЭЛРО –
основа строительства социализма в нашей стране» (что было слово «ГОЭЛРО»
- это точно, за остальное название темы не ручаюсь; но было что-то подобное).
Уже в процессе написания реферата пришла мысль, что эта тема
универсальная и ее можно использовать и в будущем. Так как она хорошо
вписывалась и в тематику философии (в разделе исторического материализма),
и политэкономии, и, тем более, научного коммунизма.
Правда, на втором курсе, при написании реферата по философии, я не
использовал ее.
Поскольку я увлекался в то время еще и философией, решил
соригинальничать и просидел много часов в Областной библиотеке в поисках
материала для темы, касающиеся права свободы выбора.
Что никак не было оценено нашим преподавателем Бабенко и не
помешало ему поставить мне оценку «хорошо» по философии. Что, по правде
говоря, был большим ударом по моему самолюбию (ну как же, так увлекаться
философией и не быть оцененным!).
Ну, а что касается политической экономии и научного коммунизма, я
дважды механически переписал этот реферат, и, не забывая поменять обложку,
сдавал реферат.

Глава 11. НАШ «СПАСАТЕЛЬ» ЮРИЙ БИЛЯНСКИЙ


Не знаю как в других группах, а в нашей группе был свой «спасатель» -
Юрий Билянский. Пожалуй, самый прилежный студент во всей группе,
который всегда аккуратно выполнял все домашние задания.
А посему, если кто-то по каким-то причинам (а таких причин всегда можно
было найти) не успел делать домашнее задание по высшей математике, по
физике или другому предмету, вся надежда была на Ю.Б.
Все ждали с нетерпением его, чтобы «перенести» (некоторые применяли
выражение «сдирать», что, согласитесь, довольно грубовато; ну как же так, ведь
советские студенты, да еще и комсомольцы!) эти выполненные задания в свои
тетрадки.
20

Лишь один раз «подвел» коллег Ю.Б. Приходит утром в институт. Все к
нему:
- Ну, Юрий, давай тетрадь…
А он пристыжено отвечает:
- Не сделал, ребята. Не успел.
Представляете, что творилось?.. Вспомните немую сцену с картины
Рембрандта «Возвращение блудного сына» или из пьесы Н.Гоголя «Ревизор».
К счастью, все обошлось, так как преподаватели не проверили в тот день
домашнее задание.
Глава 12. «ТЕНЕВОЙ СТАРОСТА» И СЕМИНАР
ПО ИСТОРИИ КПСС
Так как к моменту моего поступления в НКИ, родители мои были уже в
возрасте, и даже пенсионерами, мне приходилось часто выезжать домой для
оказания разной помощи по хозяйству.
Иногда, если не было лабораторных работ, я уезжал и на неделю.
Естественно, на время моего отсутствия меня должен же был кто-то
подменить на ниве руководства группой.
Таким человеком оказался Александр Шиф – всех слов не хватило бы,
чтобы оценить все хорошие качества этого человека. Всегда был
отзывчивый, добродушный, воспитанный, умный и с очень развитым чувством
юмора. И это всего лишь часть качеств этого человека.
С его и Александра Крашенинникова подачи появились выражения
«Железный Кока» и «Привет от Коки».
Первое характеризовало мою адскую работоспособность и
ответственность для достижения успеха в любом начинании. Ни для кого из
группы не было секретом, что некоторые только думали взяться за курсовую
работу или проект, или подготовить реферат по общественным наукам и
«тысячи знаков» по иностранному языку, а у М.Кока они уже оказались не
только подготовлены, но еще и сданы или «защищены».
Второе выражение объясняется просто. Когда я с кем-то здоровался за
руки, то сильно сжимал ее и тряс энергично.
Скажу, что мой «теневой староста» справлялся с обязанностями не хуже
самого лучшего старосты группы на потоке. Потому я всегда уезжал на
«побывку» к родителям - пенсионерам (для выполнения разных
сельскохозяйственных работ) со спокойной душой, зная наперед, что в группе
все будет как надо, без всяких эксцессов.
Соответственно, как говорил кто – то, и размер моей благодарности не
знал предела. И не только словесного, но и материального. Однажды я решил
отблагодарить А.Ш. за свой «титановый» труд, подарив ему сувенирный набор
лучших молдавских коньяков (5 или 6 бутылочек емкостью 50 мл.).
Все казалось хорошо. Но вот во время семинара по «Истории КПСС»
сосед по парте толкает меня и делает знак, чтобы я повернул голову.
21

Поворачиваю… и что вижу? Сначала А.Ш. делает глоток коньяка, потом


передает бутылочку Крошу.
Я онемел. Боже мой, а если заметит преподаватель? Какой скандал! Ведь
это как – никак семинар по «Истории КПСС»! Могут придать и политическую
окраску.
Я продолжаю делать им знаки, а они улыбаются и продолжают.
Пронесло, однако.
Глава 13. ЛОГАРИФМИЧЕСКАЯ ЛИНЕЙКА И «ФЕЛИКС»
Сегодняшним студентам и не снится, какой «вычислительной техникой»
пользовались мы для выполнения расчетов курсовых работ или проектов.
Самой распространенной, да и самой удобной была, конечно,
легендарная логарифмическая линейка. Это только так она называлась
логарифмической, потому что на ней можно было выполнить все
арифметические операции, вычислить тригонометрические функции, извлечь
корни и т.д. и т.д.
А удобна была тем, что она легко помещалась в сумке, портфеле или
даже в кармане пиджака. Удобна была она и для студента и для инженера.
Единственный недостаток, по сравнению с нынешними карманными
калькуляторами, малое число знаков после запятой.
Я видел фотографии многих памятников, установленных в честь собаки,
дяди Васи – сантехника, и даже пьяницам. Потому я удивлен тем, что никому
до сих пор не пришло в голову поставить памятник логарифмической
линейке и штангенциркулю – этим двум легендарным рабочим
инструментам инженера. А инженер, как я читал где-то, это человек который
из материала стоимостью один доллар всегда сделает товар стоимостью 10
долларов как минимум …
Вторым вычислительным инструментом была вычислительная машина
«Феликс». Но она была не у многих в то время.
А вообще-то самой современной вычислительной машиной, которую я
видел и пользовался в армии, будучи военным геодезистом, была
вычислительная машина «ВК-1». Она выгодно отличалась от «Феликса» тем,
что вместо рычажков было оснащена клавишами, а результат арифметической
операции можно было читать на экране.
Многие, однако, вначале по привычке пользовались старым дедовским
способом, т.е. делали вычисления столбиком на бумаге.
Только один я знаю, каких усилий и доказательств понадобилось мне,
чтобы убедить в свое время Григория Шарата отказаться от «дедовского
способа» расчетов.
Главным доказательством все же был нарастающий объем расчетов,
применяемый при выполнении курсовых работ, проектов и лабораторных
работ.
В конце концов, логика взяла свое и логарифмическая линейка стала
неотъемлемым атрибутом студента Григория Шарата.
22

Глава 14. ВАЛЕРИЙ БАРАНЕНКО, СКРИПКА


И ИОГАНН ШТРАУС
С Валерием Бараненко, хотя он и не жил с нами в общежитии, меня
связывала крепкая студенческая дружба.
Иногда я посещал Николаевскую филармонию, когда там давали
концерты классической музыки. Однажды предложил В.Б. пойти со мной на
концерт классической музыки. Вначале он очень отпирался, но потом все же
согласился и мы пошли.
Может быть, выбрали время не очень удачное. Давали как раз концерт
скрипичной музыки.
Я очень боялся, что В.Б. концерт не понравится, он разочаруется в
классической музыке и больше не пойдет со мной на концерты.
Однако все прошло даже как нельзя лучше. Скрипачка была молодой
женщиной и играла она довольно виртуозно. При этом, очень известные вещи –
Паганини, Чайковский, Лист.
Но даже не это было самое главное. Самое главное было то, что во время
исполнения одной партитуры сломалась струна (прямо как у Паганини!), но
скрипачка доиграла пьесу до конца.
Следующий шаг был еще сложнее. На какие – то праздники, кажется, я
пригласил В.Б. поехать со мной в Молдову.
Так как время у нас было, сначала мы остановились в Кишинев. Мои
школьные друзья, студенты кишиневских вузов, устроили нас на ночлег в
общежитии медицинского института, если не ошибаюсь.
Сходили мы с ним в легендарное в то время кафе «Ла плэчинте» («На
плацынды»), где подавали горячие плацынды прямо с печи, а вино разливали в
глиняные кувшины прямо из бочки в зале.
Но вечер надо было как – то провести культурно.
Афиша Молдавского театра оперы и балеты извещала, что в тот вечер они
давали оперетту Иоганна Штрауса «Летучая мышь».
Я предложил В.Б. сходить в театр, но он наотрез отказался, сказав, что
оперу он никак не воспринимает. Я стал объяснять ему, что опера и оперетта -
разные вещи, но он ни в какую.
В конце концов, я «уломал» его и мы пошли. Мне трудно описать сейчас,
да и тогда тоже, его восторг после просмотра спектакля.
И вот мы приехали в мое село. Он увидел у меня грампластинки с
записью оперетты «Летучая мышь» (Всесоюзная фирма грамзаписи «Мелодия»
выпускала тогда известные оперы и оперетты в комплекте на 2-3 виниловых
пластинках) и не отставал, пока не прослушивал их по несколько раз.
Глава 15. ИСПЫТАНИЕ МЕХАНИЧЕСКОГО ЭКЗАМЕНАТОРА
НА КАФЕДРАХ СОПРОМАТА И ТЕОРИИ КОРАБЛЯ
В то время начали появляться первые механические экзаменаторы. Что
они представлял собой?.. Устройства, в которые вводились пластинки с
23

записью, как правило, 10 – ти вопросов в одном столбике и по четыре ответа на


каждый вопрос во втором столбике. А напротив каждого ответа была кнопка.
Студент читал все четыре ответа на вопрос, определял какой из них
правильный (с его точки зрения, исходя из тех знаний предмета, которыми он
обладал) и нажимал на кнопку напротив ответа.
В конце экзаменатор, исходя из количества правильных ответов,
афишировал оценку.
На кафедре сопротивления материалов пригласили нескольких студентов
проверить свои знания. Экзаменатор всем поставил «неуд.». Тогда лаборант
решил показать, на что он способен. Сел перед экзаменатором и очень уверенно
нажал на кнопки. Как ни странно, результат был то же.
Лаборант стал оправдываться, что, мол, экзаменатор неисправный. Один
бог знает, что там было.
Потом их стали усовершенствовать. И вот мне предстоит «защитить»
курсовую работу по «Теории корабля». Преподавателем был у нас тогда
молодой в то время доцент, к.т.н. В.А.Некрасов.
Первым делом он направил меня к механическому экзаменатору.
Я сел, начал читать вопросы и нажимать кнопки. Закончил и говорю:
- Готово.
Подходит ко мне В.А.Некрасов, нажимает на кнопке «Оценка», а
экзаменатор показывает «отлично».
Посмотрел он на меня, что-то засомневался, устанавливает другой
перечень вопросов и говорит:
- Нажимайте еще.
А сам не отходит от меня. Я, конечно, тоже заволновался. Но что
оставалось делать?..
Читаю первый вопрос и нажимаю на кнопку. Читаю второй… И так до
четвертого вопроса. Тогда В.А.Некрасов и говорит:
- Достаточно.
Видимо я его убедил окончательно, что я кое-что знаю.
Почему говорю так? Потому что тогда была модна присказка, что только
Бог знает на «отлично», преподаватель - на «хорошо», а студент – только на
«удовлетворительно».
Но тогда спрашивается: откуда взялись бы хорошие преподаватели, если
будучи студентами они учились бы на одни «уд.»-ы?
Глава 16. ОЙ, КАК НЕЛЕГКО БЫТЬ ДЕД МОРОЗОМ!
Это произошло тоже в общежитии на ул. проф. В. Бузника. Как-то перед
Новым годом (наверное, это было уже на втором курсе; на первом уж точно не
до этого было) пришла идея отпраздновать Новый год как полагается, т.е с Дед
Морозом. Выбор почему-то выпал на меня.
24

Нашли какую-то заячью шапку - ушанку, на пальто нашили какие-то


куски ваты, из простыни сделали подобие мешка и насыпали там немного
конфет и печенье (подарки вроде).
И вот, когда наступает Новый год, я вхожу в комнату и поздравляю ребят
с праздником, желаю им все, что полагается в таких случаях, и раздаю подарки:
кому конфетку, а кому - печенье.
Всем очень понравилась это и тогда я предлагаю:
- А что, не сходить ли мне на третий этаж и поздравить там наших коллег
Толика Салуян, Васю Середа и Гену Иванов?
Сказано – сделано. Только по пути мне встретились еще желающие, чтоб
их поздравил Дед Мороз. А отказать вроде неудобно было. Я поздравлял, а они,
как полагается, наливали мне стакан какого – то крепкого напитка.
Поздравил я наших ребят и давай спускаться к себе на второй этаж. Тут
опять встречаются желающие заказать Дед Мороза на комнату.
Вообще не помню, сколько комнат я поздравил с Новым годом, только
видимо не рассчитал свои силы. Утром проснулся я не своей кровати, а у ребят
на третьем этаже. Голова гудит. А ребята говорят мне:
- Ну, Дед, и отморозился ты вчера.
Долго потом вспоминали мы это случай. Вот как нелегко бывает работать
Дед Морозом.

Глава 17. КАКОВО БЫЛО СДАВАТЬ ЭКЗАМЕН ПО


ХИМИИ
Органическую и неорганическую химию учили на первом курсе.
Первым экзаменом в первой сессии в группе 118 была высшая
математика. Классический курс высшей математики, по Берману (у сварщиков
был экспериментальный курс – по Мышкису), читал у нас старший
преподаватель Н. Д. Жосан, а практические занятия вела женщина (очень
сожалею, что не запомнил ее имя; и вы поймете почему).
Быть старостой группы не так просто, как могло казаться. Это было
ответственно. Так как приходилось содействовать организации учебного
процесса в группе и выполнять иногда какие-то поручения преподавателей. Но
в то же время, приносило и какие-то блага
Так вот, так получилось, что этот первый экзамен в институте мне
пришлось сдать нашей преподавательнице по практическим занятиям.
Если уж быть честным до конца, то я, скажем так, чуть – чуть не дотянул
до оценки «отлично». Но этот мой ангел - хранитель (сегодня, да и тогда, я не
25

могу называть по другому эту великодушную женщину!) недолго думая –


ставить «хорошо» или «отлично» - поставила мне все - таки «отлично».
Порой я думаю, что она знала налаженный механизм приема экзаменов
по некоторым предметам. И в первую очередь это относилось к экзамену по
химии, который был следующим. Не помню, спросила ли она у меня, какой
следующий экзамен, но поставив оценку «отлично» она как бы дала мне
трамплин в мире знаний.
Об этом я узнал вскоре. Оказывается, у нашей зав. кафедры химии - к.т.н.
и доценте Людмиле Сергеевне Игнатенко (к сожалению, и здесь моя память не
блещет - ведь прошло столько лет; спасибо Б. Райхману, что напомнил имя и
фамилию – 29.09.2012) была интересная логика: перед экзаменом она собирала
зачетные книжки студентов и из них выбирала тех, у кого на предыдущих
экзаменах были оценки «отлично» и «хорошо». У этих она и принимала
экзамен и им была обеспечена оценка не меньше «хорошо». У остальных
экзамен принимали другие сотрудники кафедры.
Таким образом, мне практически была обеспечена следующая оценка
«отлично».
Сделаю маленькое отступление. Думаю, что это ни для кого не секрет,
что хорошая зачетка всегда работала на успеваемость студента.
Классическим является случай, происшедший со мной, если не
ошибаюсь, на пятом курсе. Экзамен по «Прочности судов» принимал проф.
О.Л. Чернышев (он же и проректор по хозяйственной части, но об этом в
другой раз). Это был последний экзамен в сессии. По предыдущим экзаменам в
моей зачетной книжке стояли уже четыре оценки «отлично». Пока я отвечал на
билет, профессор, так, между прочим, заглянул в зачетку. Ответил я,
безусловно, соответственно, потому что готовился к экзамену на совесть. По
окончании ответа, как полагается, профессор решил испытать меня на
прочность знаний – задал какой-то вопрос, имеющим отношение к предмету,
который хотя и имеющий связь с прочностью, но изучался на предыдущем
курсе. Тут я и «заплыл» (не секрет, что некоторые студенты «забывали» все,
что учили, сразу после сдачи экзамена, как бы освобождая объем мозга для
следующих знаний; а тут вопрос из предмета годичной давности).
Профессору уже было неудобно, что посмотрел мою зачетку. Мне
кажется, что я даже слышал, как он шепотом сказал про себя: и чего мне надо
было смотреть зачетку?.. В конце концов, он решил все же не «портить» мою
зачетную книжку и поставил «отлично». Самое главное было то, что
чувствовали себя неудобно и он и я.
А теперь вернемся к нашей химии.
Наша Л.С. вела во втором полугодии в нашей группе и практические
занятия. Иногда она говорила мне:
26

- Кока, я хочу поставить вам оценку «отлично» на экзамене, но вы тоже


должны очень стараться.
На что я отвечал, что, конечно, буду стараться.
И вот настала сессия.
Мы с Григорием Шарата (не помню уже, по каким соображениям)
решили сдать экзамен «досрочно».
Доцент назначила время, когда у нее была консультация перед экзаменом
в какой-то группе. Естественно, мы подготовились и особенно по «любимым»
вопросам Л.С. Из «любимых» вопросов сегодня вспоминается только один:
Написать формулу реакции растворения золота в «царской водке».
И вот наступил момент истины. Как мы и полагали, нам были заданы
именно «любимые» вопросы. Первым ответил Григорий, потом я. И вот
пришло время оценить наши труды.
Тогда Л.С. и говорит:
- Вы, Шарата, подготовились неплохо. Я поставлю вам оценку «хорошо».
А вот вы, Кока, могли бы и по - лучше. Но все же, сколько вы хотите?..
Недолго подумав, но все же трезво рассудив («Если Григорию ставит
«хорошо», а ведь я все же лучше подготовился чем он…»), я «скромно» и
немногословно ответил:
– «Отлично».
Что и было сделано.
Рассказ Анатолия Салуян. Как Валерий Бараненко сдавал химию.
Приходит В. Бараненко на экзамен по химии. Наша Л.С. смотрит на
него и глазам своим не верит: студент небрит! Это уж вершина
неуважения к такой даме, какой была наша Л.С.
Она и спрашивает В.Б.:
- Почему вы не бриты?
Тот смущенно отвечает:
- Понимаете… Мне кто - то сказал, что если бриться, то может не
повести на экзамен…
На что Л.С. говорит:
- Идите сейчас же и побрейтесь, а потом придете сдавать экзамен.
Что оставалось делать В.Б.? Пошел, побрился, надушился и
приходит обратно, готовый для сдачи экзамена.
Л.С. посмотрела на него, улыбнулась и сказала:
- Вот теперь другое дело. Дайте сюда вашу зачетку.
И нарисовала в ней «хорошо». Вот и думай, как быть с этими
приметами.
27

Глава 18. ДВА «АВТОМАТА» ПО «ИСТОРИИ КПСС»


Вообще – то у меня всегда были способности в отношении общественных
наук и особенно истории. Было время, когда я даже всерьез думал поступать на
философский факультет. А будучи уже студентом, у меня была большая
библиотека литературы по философии (Кант, Гегель и др.).
Поэтому такие предметы как «История КПСС» не представляли для меня
какую-то трудность в усвоении.
Однако мне так и не пришлось сдать ни один из двух экзаменов по этому
предмету.
В первом полугодии семинары по предмету вела женщина (к моему
великому сожалению, не смог вспомнить ее имя и фамилию). Я не то, чтобы не
готовился к семинарам, но всегда использовал оригинальную практику не быть
вызванным для ответа.
Всегда работал «на дополнениях». После того, как кто-то ответит на
вопрос семинара, я обязательно сделаю дополнение. И так несколько раз за
время семинара. Таким образом, дополнения засчитывались как выступления.
На экзамен я, естественно, пошел отвечать именно нашей классной даме
(благо она меня хорошо знала). Сажусь перед ней, как полагается, и готов
открыть рот для изречения какого-то тезиса по вопросу из билета.
Однако она не дала мне даже рот открыть. Берет мою зачетку, ставит
«отлично» и желает мне удачу при сдаче остальных экзаменов.
Во втором полугодии семинары в нашей группе вел сам Недо. На первом
же семинаре он сделал небольшое заявление:
- Самые активные студенты на семинаре у меня получают экзамен
«автоматом».
Безусловно, как всегда я был очень активным на семинарах.
Вот и сессия подошла. А вот и консультация перед экзаменом. Но Недо
молчит. То ли забыл о своем обещании, то ли не будет «автоматов» в группе.
В ночь перед экзаменом я сторожил (был на дежурстве). Почти всю ночь
не спал (хотя сторожу и так не полагалось спать), «зубрил», как было принято
говорить в то время, «Историю КПСС».
Наутро являюсь на экзамен. Перед началом экзамена Недо вдруг
приглашает всю группу в аудиторию. Заходим, садимся за парты и ждем.
Тогда Недо и говорит:
- Помните, я говорил, что студенты, активные на семинарах, получают у
меня экзамен «автоматом»?..
28

Все в ожидании того, что будет дальше.


Тогда Недо говорит:
- Ремез и Кока (или наоборот, я не помню уже; да и имело это какое – то
значение?), дайте ваши зачетные книжки.
Берет их, ставит в них «отлично» и желает нам дальнейших успехов в
сессии.

Глава 19. НЕ ХОДИЛ БЫ ТЫ, СЫНОК, ДА В СОЛДАТЫ…


В те годы бытовала студенческая поговорка: Сдал начертательную
геометрию – можно влюбиться, а сдал сопромат – можно и жениться.
А вот, что делать в том случае, когда не сдал, например, сопромат, никто
не говорил. Но это было ясно всем: не успевающих отчисляли из института. А
для наших коллег это грозило призывом в армию.
Случилось так, что несколько наших коллег не сдали сопромат и со
второй попытки. Пока доцент к.т.н. Телегин журил их и наставлял на путь
истинный, они, вконец расстроенные, вышли из аудитории, даже не
попрощавшись, и бормоча что-то невнятное.
Доценту явно не понравилось такое отношение и посылает кого – то
вдогонку узнать, отчего они так взбесились.
Возвращается посланец и говорит:
- Да чувствуют они, что никогда не сдадут этот экзамен у Вас. Не идет у
них этот сопромат и все. Да лучше, мол, в армию идти, чем так мучиться…
Телегин тогда:
- Вот невежи! Позовите их быстро обратно.
Те возвращаются сконфуженные. Доцент берет их зачетные книжки,
ставит им «уд.» и желает им удачи в дальнейшем. Вот так.
Из воспоминаний Владимира Маккека 14.10.2012 12:55

А вот мне так и не пришлось практически сдавать сопромат, хотя


экзамен, конечно, был сдан.

Дело было так: экзамен сдавали в большой аудитории и я сидел за


пюпитром выше Лёхи Рыбалка. По билету я уже подготовился (уж
минимум на «уд.» я знал), но всё протекало очень медленно, меня никак не
вызывали и от скуки я наклонился вниз и рассказал Лёхе анекдот, а тот как
заржёт – преподаватель обратил на это своё пристальное внимание и
попросил меня покинуть аудиторию за подсказку и поставил «неуд».
Прихожу в общагу и оказалось, что день точно не наш – все мои друзья
(Борис Иванченко, Владимир Заставнюк, Александр Кочергин – его потом
отчислили) тоже не сдали свои экзамены. Ну что делать – сгоняли в лавку
и отметили как следует это событие. А утром меня разбудил наш
староста Борис Борисов и говорит, что он уже сходил в институт и
поговорил с преподавателем как он был не прав, выгнав меня с экзамена,
29

ведь я знал предмет. Короче, говорит: «Иди сейчас же в институт, он


принимает экзамен у другой группы и готов принять тебя». Боже мой,
голова болит, лицо помятое и забыл даже то, что знал. Но делать нечего,
взял зачётку и логарифмическую линейку и поплёлся. Прихожу, он говорит:
«Мне сказали, что вы сопромат знаете. Хотите четвёрку – тяните билет,
устроит тройка – давайте зачётку». Я, конечно, не стал испытывать
судьбу и отдал зачётку. Так этот предмет и «пролетел» мимо меня. А
ребята потом тоже всё пересдали.
Глава 20. ТЕХНИКА ПОДГОТОВКИ И ТАКТИКА СДАЧИ
ЭКЗАМЕНОВ, КУРСОВЫХ РАБОТ И ПРОЕКТОВ
Вообще-то, что касается техники и тактики, у каждого студента они были
свои, но были такие, которые применялись многими, студентами хотя бы один
раз за все время учебы. По разным причинам: из интереса (а что это такое и как
оно действует?..), из – за нехватки времени перед защитой курсового проекта
или сдачей экзаменов или в целях обрести уверенность в своих силах на
экзаменах (а вдруг самообладание подведет и волнение возьмет верх?..).
Эти два инструмента техники были известны в студенческой среде как
«стеклофон» и «бомба» (реже «шпора»).
«Стеклофон» - простое приспособление, предназначенное для быстрого
копирования чертежей, схем и т.д., состоящее из обыкновенного прозрачного
стекла, «станины» (как правило, два стула со спинками одинаковой высоты,
расположенные друг против друга, с местами для сидения внутри) и
настольной лампы.
Работа на «стеклофоне» была очень проста. На спинки стульев ставили
стекло, на которое размещали чертеж / схему с наложенным сверху чистым
листом ватмана, скрепленными вместе обычно скрепками (чтобы не смещались
друг относительно друга во время работы), а снизу – настольную лампу с
абажуром, повернутым вверх, так чтобы электрическая лампа осветила чертеж /
схему снизу.
Как легко догадаться, работа состояла в том, чтобы просвечивающееся
снизу изображение чертежа / схемы перенести карандашом или тушью на
чистый лист ватмана.
Признаюсь, сам пользовался этим приспособлением, при подготовке
курсового проекта по предмету «Детали машин». Весь проект сделал сам
(расчеты редуктора и чертеж), а вот электродвигатель срисовал у кого – то в
целях экономии времени. А двигатель выбирался по расчетной мощности
редуктора и его предстояло вычертить из каталога (такой же перенос на чертеж,
что заняло бы времени примерно в два раза больше), так что, по – моему это не
было таким уж большим нарушением профессиональной этики чертежника.
Тем более, что ходили слухи, что некоторые студенты умудрялись
«срисовать» таким манером целые курсовые, и даже! – дипломные проекты.
Насчет дипломных проектов может несколько преувеличено, но как
говорится: в каждой шутке есть доля шутки!
30

«Бомба» была распространенным предметом техники, используемой при


сдаче экзаменов. До института я знавал, что такое «шпаргалка», хотя ею и не
пользовался никогда. Но разница между «шпаргалкой» (на описание которой я
не буду останавливаться) и «бомбой» была, что называется, как между небом и
землей!
«Бомба», если позволено, так сказать, была высшим проявлением
смекалки и находки студента. А если выразиться по-современному – это была
(хотя, естественно, и не законная) страховка успеха студента на экзамене. С
«бомбой» студент чувствовал себя как у Бога за пазухой, пока она не была
обнаружена экзаменатором (бывали и такие случаи, хоть и намного реже, чем
это происходило с теми, кто пользоваться «шпаргалкой»).
«Бомба» - это были готовые ответы на все вопросы из билетов по
предмету, написанные каждый отдельно на бумаге тетрадочного формата (это
вам не какие – то мелкие листочки или узкие листочки свернутые гармошкой –
классическая «шпаргалка»). На внутренней подкладке пиджака, обычно
подшивались карманы из носовых платочков, в которых эти листы помещались
целыми и не помятыми в определенном порядке. От «шпаргалки» остался один
элемент – пронумерованный перечень вопросов, каждый номер
соответствующий порядковому номеру листка на котором был ответ.
А вот использование «бомбы» это уже требовало определенного
мастерства и ловкости рук.
После того, как студент «тянул» билет, садился за стол, клал на стол
чистые листы бумаги идентичные тем, на которых были написаны ответы,
доставал перьевую ручку (или шариковую ручку) с цветом чернил или пасты
одинаковым тем, которым написаны ответы.
На этом подготовительная часть была закончена.
Теперь студент принимал вид мыслителя и начинал что-то писать на
листке перед собой. Незаметно доставал перечень и определял порядковые
номера листов с ответами. Одной рукой перелистывал листки в кармане и в
удобный момент (когда внимание экзаменатора было направлено в другую
сторону от него) лист с ответом появлялся на столе. Вот и все.
Некоторые преподаватели, зная о существовании такой техники,
предлагали студентами чистые листы со своей подписью на них, на которых
студенты должны были изложить ответы на вопросы билета. Что, конечно,
очень усложняло «работу» студента, т.к. ответы надо было перенести на листы
с подписями.
Впервые мне пришлось пользоваться «бомбой» после того, как во время
зимней сессии угораздило сильно простудиться. Голова тяжелая, в ушах гул, а
тут еще на смену надо было идти (сторожить). Я понял, что не смогу
качественно подготовиться к экзамену. И даже если подготовился бы, где
гарантия, что во время экзамена внимание и память не подведут меня из-за
температуры.
Взять отсрочку тоже не хотелось. Это означало уже пересдачу экзамена
после окончания сессии и потерю нескольких дней каникул.
31

И я решился. Всю ночь на дежурстве я записывал ответы на вопросы на


отдельные листы. К утру все было готово и можно было идти на экзамен.
После этого я применил этот метод еще несколько раз, в целях
перестраховки себя при сдаче очень сложных экзаменов предметов.
Что касается предметов по специальности, этого не требовалось. Но
почему, об этом я напишу в другом месте уже.
А теперь очень кратко о тактике.
Вечером перед экзаменом я никогда не засиживался допоздна, а утром
вставал рано, чтобы, на свежую голову, еще раз «пробежать» весь материал.
Мой коллега, Григорий Шарата, наоборот, сидел за конспектами почти до
самого утра и ложился, когда я уже вставал. После того, как я уходил на
экзамен, он еще мог поспать несколько часов и явиться на экзамен этак к 11 –
12 – ти часам.
И вот день экзамена. Всю жизнь, начиная с выпускных экзаменов в
школе, я привык сдавать экзаменов, заходя в аудиторию в первой четверке.
Кроме того, что это иногда давало какие-то преимущества (например, полбалла
или балл за смелость), это снимало стрессовое состояние. Не знаю, как другие,
а для меня любое испытание – это почти всегда стресс (такой характер и никуда
не денешься). По – этому ожидание для меня означало бы продление состояния
стресса, что несомненно, могло бы сказаться и на результат экзамена.
Глава 21. А. САЛУЯН СДАЕТ ЛАБОРАТОРНУЮ РАБОТУ
ПО ЭЛЕКТРОТЕХНИКЕ.
(пересказ)
Как-то, при разговоре по Skype, Анатолий Салуян рассказал мне, как ему
пришлось «отдуваться» при сдаче одной лабораторной работы по
электротехнике.
Была общепринятая всеми студентами практика переписать
результаты замеров на лабораторной работе от предыдущих исполнителей.
Первопроходцами были только те, которым выпало задача первыми
выполнить лабораторную работу в учебное полугодие. Остальные в
основном имитировали выполнение работы, т.к. результаты измерений у
них уже были. А уж построить график ничего не стоило.
После одной такой лабораторной работы, к А.С. подходит какой-то
приятель и говорит:
- Дай «скатать» результаты лабораторной работы.
Естественно, не получает никакого отказа. Дружеская взаимовыручка
все же: ты - мне, я – тебе. Но надобно отметить, что листы с
результатами работы всегда подписывались преподавателем или
лаборантом.
Через некоторое время приятель приносит листочек. У А.С. глаза на лоб
вылезли: посредине листочка стоит огромная клякса, то ли от жира, то ли
от повидла. Видимо, вскоре после того, как «скатал» результаты
лабораторной работы, приятель сел ужинать вместе с товарищами по
32

комнате, забыв убрать листочек А.С. подальше.


Приятель смотрит на кляксу тоже и успокаивающе говорит:
- Да ладно, сейчас сделаем все так, что комар носа не подточит.
Перепиши только листочек.
Пошел куда-то, нашел видимо «стеклофон» у кого – то, срисовал подпись
преподавателя и приносит листочек обратно.
Но только при сдаче лабораторной работы фокус не прошел:
- Да ведь это же не моя подпись – говорит преподаватель.- Задумали
схитрить? Не пойдет. Вот выполните работу по – новому, а потом я с вас
глаз не спущу.
Что оставалось делать? Пошел А.С. в общежитие и приносит
злополучный листочек. Преподаватель посмотрел, посмеялся и говорит:
- Впредь чтоб это было тебе уроком.
Глава 22. СЛАВА ТРОФИМОВ ВЕЗЕТ ЧЕРНЫЕ МЕТАЛЛЫ НА
СЕВЕР
Я уже писал выше, что на младших курсах я жил в общежитии в одной
комнате со Станиславом Трофимовым. Хороший такой парнишка, сразу после
школы. Родом был из г. Кирова. Настоящий русак: волосы светлые, глаза
голубые.
У нас он состоял в должности виночерпия. Частенько я из дому, для
угощения, привозил не большую канистру или грелку с молдавским домашним
вином. Северянину Славе очень нравился этот мягкий, терпкий и некрепкий
напиток.
А посему он заведовал всем этим добром и угощал по своему
усмотрению друзей и приятелей. Соблюдая меру, естественно. Не помню
случая, чтобы кто – то напился.
В один год начал Слава сборы на каникулы. Уложил в свой большой
туристский рюкзак подарки для родителей и племянников (у его сестры были
«племяши», как он их с гордостью и ласково всегда называл).
И тут кому-то из нас приходит идея подшутить «немного».
Одним словом, когда он куда-то вышел из комнаты на время, ему
подсунули поглубже в рюкзак две трех- или пяти – килограммовые гантели
(Слава очень любил «качать» мышцы).
Может ему и показался поначалу рюкзак тяжеловатым, но он привык к
таким тяжестям и ничего не сказал.
И только дома обнаружил подвох.
- Ну и черти вы, ребята. То – то вроде мне показался рюкзак
тяжеловатым.
33

Вот так С.Т. перевозил на север черные металлы.

Глава 23. ЛУЧШИЙ ПЕРЕВОДЧИК


С ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА
Пожалуй, я был одним из самых старших на потоке (самым старшим был
Павел Стеблин). После одиннадцатилетней школы, прослужил срочную службу
в Ракетных войсках стратегического назначения, проработал до поступления в
институт еще месяцев девять.
Я пишу это к тому, что хотя я и поступил в НКИ не сразу после
окончания школы и кончал – то сельскую школу, в группе по иностранному
языку (французский) я оказался лучшим студентом. Даже сравнительно со
студентами из городской среды, которые поступили сразу после окончания
школы.
А посему наша преподавательница французского языка всегда
рекомендовала меня для участия в институтских конкурсах.
Дважды участвовал в конкурсах и дважды был признан лучшим
переводчиком с французского языка. Свидетельством тому две грамоты
кафедры иностранных языков и личная фотография на панно возле кафедры,
под которой была надпись «Лучший переводчик с французского языка».
По правде говоря, тексты предлагаемые для перевода на конкурсах были
из газеты «Le Nouvelles de Mosсou», т. е. это были простейшие тексты, которые
я переводил почти или совсем не глядя в словарь.
На этой ниве у нас наладилась и меж- студенческая кооперация: обычно я
делал кому-то задание по французскому (перевод 40 тыс. знаков), а мне взамен
делали задание по черчению или другому предмету (кажется, по предмету
ТММ - «Теория машин и механизмов).

Из переписки в «МОЙ МИР » между Михаилом Кока – Владимиром


Маккека:
Мihail COCA – Владимир МАККЕКА, 1 июня 2011:
Посмотри мои последние фото.
Владимир МАККЕКА - Мihail COCA , 1 июня 2011:
Посмотрел фотки, спасибо. У меня практически никаких символов и
фоток из Николаева нет, поэтому каждый вид вызывает интерес. По
крайней мере, впервые увидел лозунг на нашем корпусе института,
наверное, никогда не задирал голову так высоко. А идею воспоминаний
поддерживаю и готов что-либо интересное вспомнить, тем более что за
эти годы в голове остались только позитивные кадры.
Mihail COCA – Владимир МАККЕКА, 2 июня 2011: Рад что
понравились "архивные материалы", как выразилась вчера Ольга Граф.
Лозунг, конечно, интересный - я его тоже не смотрел. Видны якоря у входа
на стадион "Судостроитель".
Насчет воспоминаний. Помню одну притчу, которую рассказывали -
если, конечно, не ошибаюсь - о тебе. Если это не так, то не обижайся.
34

Значит, кто-то другой был


(Продолжение следует)
Глава 24. ИЗОБРЕТАТЕЛЬНЫЙ СТУДЕНТ
На консультации перед экзаменом преподаватель говорит студентам, что
надо хорошо подготовиться к завтрашнему экзамену.
При этом он отмечает так, между прочим, что бывали случаи, когда
какой-нибудь студент все же получал оценку "на шару", но на это не очень
стоит надеяться.
На следующий день, как было принято тогда на всех кафедрах по
специальности, в аудиторию, где должен был состояться экзамен, запускают
всю группу.
Все пишут, один студент еще что-то размышляет.
Когда его спрашивают, почему он не пишет ничего, он отвечает, что
думает еще.
- Думай, думай - говорит преподаватель, но не забывай, что время идет.
Студент все еще продолжает "думать".
Когда же преподаватель спрашивает его, о чем же он думает, студент
отвечает, что о вчерашней консультации. И признается преподавателю, что он
из тех студентов, которые иногда не готовится, но получает положительную
оценку. На что преподаватель, рассмеявшись, берет зачетку и ставит ему
оценку «удовлетворительно».
Владимир МАККЕКА - Мihail COCA 3 июня 2011:

Ты не представляешь, с каким восторгом я прочитал твою притчу.


На самом деле это далеко не притча, а сущая правда, только я не
думал, что она превратится в притчу.
Здесь не я главный герой, я - главный свидетель, и могу подтвердить
всю правду. Всё это происходило на моих глазах и в группе 115. Я дружил с
Владимиром Гусаренко (он из Николаева), и это он сотворил такой фокус, а
главное - здесь и добавить нечего, всё так и было.
Как я ему завидовал, что он получил зачёт и вышел из аудитории, а я
парился по полной программе.
А вот мой случай о том, как я получил зачёт из-за своей фамилии.
(Продолжение следует)

Глава 25. ЗАЧЕТ БЛАГОДАРЯ ФАМИЛИИ


(из воспоминаний Владимира Маккека)

Дело было на лекциях А.И.Картавы (замечательный человек, вспоминаю


его только с положительными эмоциями). Его лекции мне нравились и я
старался их не пропускать, но если только это не первая пара.
Короче, в конце семестра его лекция на первой паре, я сплю в общаге.
35

Тут кто-то прибегает, будит меня и говорит, что Картава ставит


автоматом зачёты всем, кто присутствует на лекции, так что если я успею
на второй час, то смогу получить зачёт.
Я вскакиваю, бегу в институт, но на второй час опаздываю и решил уже
не заходить, а подойти по окончании пары.
Делать нечего, пошёл в ближайший пивной ларёк, попил пива, покурил и
как раз и лекция закончилась.
Захожу в аудиторию и объясняю ему, что опоздал и не посмел прервать
его лекцию своим вторжением.
А он и говорит:
- Понятно. А что на этой лекции делать? Лучше ведь пойти попить
пива, покурить, отдохнуть. Так?..
Ну, пришлось согласиться.
Он и говорит, что зачёт мне не поставит, но взял мою зачётку,
полистал и спрашивает:
- Как-как твоя фамилия?..
Я сказал. Он как рассмеётся и говорит:
- Да это же не лучше, чем моя фамилия. За такую фамилию не грех и
зачёт поставить.
И поставил.

MIHAIL COCA – Владимир МАККЕКА 4 июня 2011:

Прочитав твои воспоминания, я подумал: Процесс пошел! (только не


надо обвинять меня в плагиате - я знаю, что это знаменитое высказывание
М.С.Горбачева).
По такому случаю я расскажу как мой друг Григорий Шарата получил
экзамен по предмету "Экономика судостроения".
Или как проходили экзамены по математике и сопромату у сварщиков.
Там преподаватель доц. Телегин за пару часов заканчивал экзамен.
Так как он вел и теорию, и практику, то знал способности всех.
Заходя в аудиторию, он спрашивал, кто хочет 3 балла. И ставил всем
желающим, которым вообще нечего было надеяться на большее. Затем - кто
хочет 4. А потом принимал экзамен у оставшихся в аудитории.
Не знаю, если ты помнишь как на 4 - м курсе нам сняли 2 курсовые
работы / зачет.
У меня был «Справочник по правовым вопросам высшей школы», в
котором я нашел ответ, в котором говорилось, что общее количество
экзаменов и зачетов в сессию не должно превышать 10. А у нас было
запланировано 12.
Тогда я зашел к декану В.Н.Спихтаренко и заявил, что, мол, так и так,
нарушается закон.
В результате нам сняли курсовые работы и зачеты по двум предметам -
1) экономика и 2) планирование производства.
Всего хорошего. Если вспомнишь что-нибудь, изложи на бумаге.
Конец переписки.
36

Глава 26. Г. ШАРАТА СДАЕТ ЭКЗАМЕН ПО ЭКОНОМИКЕ


СУДОСТРОИТЕЛЬНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ
Этот предмет нам читала незамужняя женщина (старая дева, как говорили
за глаза). Которая не очень жаловала тех девушек, которые уже были замужем.
К особам мужского рода у нее отношение было совсем другое. По себе
знаю. На консультации перед экзаменом я показал особую активность, проявив
заинтересованность к предмету, что способстовало тому, что назавтра экзамен
сдал на «отлично».
А вот с Григорием вышло все по другому. В общем, он не ответил по
билету.
Дама протягивает ему зачетку и говорит:
- Идите, подготовьтесь и придете в следующий раз.
На что Григорий возвращает ей зачетку и очень даже требовательно
говорит:
- Мне нужно 3 балла.
Что, конечно, очень возмутило даму, которая повторяет свой приговор:
- Придете в следующий раз!
Григорий не отступает и так повторяется несколько раз. После чего дама
говорит:
- Расскажите тогда ваш любимый вопрос из экономики.
На что Григорий хладнокровно отвечает:
- А у меня нет любимых тем в экономике.
Что оставалось делать? Дама говорит:
- Если нет любимой темы, тогда расскажите хоть то, что вы знаете.
На что Григорий, не задумавшись, отчеканил:
- Развитие судостроения в царской России.
После чего даме не оставалось ничего кроме как капитулировать и
поставить Григорию заветный "уд."

Глава 27. ХАРАКТЕРИСТИКА ДЛЯ "ВОРИШКИ" -


ПУТЕВКА В ЖИЗНЬ.
37

В нашей 118 - й группе учился где-то до третьего курса парнишка по


имени Сергей Домашин (если не ошибаюсь, конечно, опять; веди столько
времени прошло с тех пор).
Парень вроде ничего, но на деле оказался несколько плутоват. Стали у
ребят в общежитии пропадать деньги. Ребята стали анализировать, как
проходил процесс. И в большинстве случаях выявлялось, что деньги почему-то
стали пропадать после того как С.Д. просил у кого-то денег взаймы. То есть, он
наблюдал, куда кладут деньги, чтобы потом спокойно вытащить их оттуда. На
этом, кажется, и поймали его. Не стали заявлять в деканат. Просто ему сказали
уйти из института по - хорошему. Что он и сделал.
На этом вроде и все.
Но вот появляется С.Д. через год, подходит ко мне и просит, чтобы я ему
написал характеристику для поступления в военное училище. Мол, так сказали
в деканат: «Нехай староста напишет, а мы проштемпелюем».
Ну что ему написать?.. И тут меня озарила мысль и говорю ему:
- Слушай, напиши сам. Потом подойдешь ко мне, и я подпишу.
А сам думаю: интересно, что же напишет он про себя.
На следующий день подходит с готовой характеристикой. Прочитал. Ну,
можно прямо представить на награждение государственной наградой: был
дисциплинирован, старателен, уважал преподавателей и коллег и прочее.
Прямо легендарная личность. Ну, я ничего не сказал и подписал, так как было
написано.
Коллеги из группы спрашивают меня:
- Что же ты подписал такую характеристику? Разве ты не знаешь, каким
он был?..
- Знать – то я знаю – отвечаю я. – Только зачем портить человеку жизнь?
Если он действительно собрался поступать в военное училище, то будьте
спокойны – там из него сделают человека. А то, что он там написал, пусть
будет на его совести.
Не знаю, правильно ли я поступил тогда или нет, но больше я не видел
С.Д. и не слышал ничего о нем.

Глава 28. КАК Я ВЫБРАЛ ТЕМУ КУРСОВОГО ПРОЕКТА


ПО ПРОЕКТИРОВАНИЮ КОРАБЛЕЙ
На четвертом курсе, после переформирования групп, будущим военным
кораблестроителям предстояло выполнить курсовой проект по проектированию
кораблей.
38

В аудиторию входит доцент А.И.Картава. Объясняет задачу и оглашает


список наименований проектов. После этого каждый из нас стал называть
выбранный проект. Все стараются взять проект поважнее: кто - крейсер, кто –
БПК, а кто и авианосец. Я, конечно, сделал выбор, но спокойно жду, когда
дойдет очередь до меня. И вот настала эта минута.
И я называю проект – Артиллерийский катер! Все смотрят удивленно на
меня, а я про себя думаю: подождите чуть – чуть и вы поймете все. И только
А.И.Картава улыбнулся лукаво.
В общем, так и случилось. Для тех, кто взял проект больших кораблей,
только теоретический чертеж, продольный разрез и разрезы по палубам сколько
времени и труда требовали на выполнение (ведь расчетная длина кораблей
порой доходила и до 250 - 300 м).
У меня же был простенький теоретический чертеж и несколько чертежей
с продольным и поперечными сечениями. Из вооружения - одна пушечка на
носу. И все.
Самая большая сложность состояла в том, чтобы сходить на железную
дорогу и узнать габариты железнодорожных платформ, т.к. предполагалась (по
заданию), что должна быть обеспечена высокая маневренность перевозки
артиллерийского катера с одного театра военных действий на другой. В общем,
вообразите, что за малютка корабль был.
В итоге я быстро выполнил проект и получил оценку «отлично». А мои
коллеги еще пыхтели над проектом. В итоге многие не успели к сроку и им
просто сократили объем работы, что вполне было оправдано.
Ведь главная цель проекта в чем состояла? – обучить нас принципам
проектирования.
А эти принципы одинаковы, что для малого, что для большого корабля.
Разница только в объеме расчетов и количестве чертежей.

Глава 29. ЗАЧЕТ И ЭКЗАМЕН ПО ПРЕДМЕТУ


«СОПРОТИВЛЕНИЕ ВОДЫ ДВИЖЕНИЮ СУДОВ»
На третьем курсе у нас был зачет по предмету «Сопротивление воды
движению судов». Практические занятия вел у нас к.т.н. Ефим Моисеевич
Коган.
На одном из занятий наши ребята, сидевшие на «Камчатке», пошумели
немного. Что не очень понравилось Е.М. Коган. В итоге он решил привести их
к порядку, дав им очень большое дополнительное домашнее задание.
Но надо же было так случиться, что именно в тот период шла подготовка
к каким-то выборам и Е.М. назначили «агитатором», как тогда говорили.
Как-то после занятий он просит меня остаться немного и говорит:
39

- Михаил Харитонович (так он обращался всегда ко мне; вообще-то он


был очень воспитанным и вежливым человеком, если кто хочет знать этого), у
меня к Вам просьба: не могли бы Вы привлечь несколько ребят из группы,
чтобы проверить списки избирателей?
На что я ответил:
- Да какие могут быть вопросы! Только вряд ли ребята согласятся просто
так использовать свое личное время.
- И что Вы предлагаете? – спросил Е.М.
- А давайте простим им то большое дополнительное домашнее задание –
говорю я.
- Да ладно уж – согласился Е.М.
Естественно, наши ребята с большим удовольствием выполнили новое
задание.
Но вот наступает пора зачетов перед экзаменами. По предмету
«Сопротивление воды движению судов» была курсовая работа. А время защиты
курсовой работы приходилась как раз накануне выборов.
И вот Е.М. опять обращается ко мне:
- Помогите мне со своими ребятами осуществить дежурство в день
выборов (Может сейчас немногие помнят, но тогда «агитаторы» бегали по
домам и обеспечивали те 99,99 % явки на выборах. Никто не мог уходить
домой, пока полностью не проголосовали избиратели с его участка).
- Сделаем, Е.М., но сами понимаете, люди должны пожертвовать целый
день на это мероприятие…
- ???
- Я предлагаю тем пятерым агитаторам зачесть автоматом курсовую
работу – говорю я.
- Ну, Михаил Харитонович… - укоризненно начал Е.М. Но в итоге
согласился. Таким образом, я только подходил к Е.М. со студентом и говорил,
что этот человек будет дежурить на выборах. Е.М. ставил «зачтено» в зачетной
книжке и желал ему успехов на экзамене.
И вот настал и день экзамена.
Экзамен принимали двое – профессор, который читал нам курс (к
сожалению, опять что-то с памятью моей стало – не помню его имя и все) и
Е.М.
Все очень не хотели попасть к Е.М., так как он был очень требователен,
по сравнению с более лояльным профессором.
40

И вот настала время подойти к экзаменатору одной моей коллеге (кстати,


это была Алла Зайцева). А свободен как раз Е.М. Вижу, что она сильно
занервничала, а посему я делаю ей знак, что, мол, пойду я к Е.М. И
направляюсь к нему.
- Кока?... – ехидненько спросил Е.М. (на этот раз не стал фамильярничать,
экзамен все-таки).
И вот я отвечаю по билету. Похоже, все чин чинарем, но тут Е.М. начал
забрасывать мня какими-то вопросами, ответа на которые я не знал.
Я и говорю Е.М.:
- Но ведь нам это не читали.
- А Вы должны были читать и дополнительную литературу – опять
ехидненько возражает мне Е.М.
В итоге он смотрит мою зачетку и говорит:
- Да ладно уж, если уж сам Сухир (преподаватель предмета «Научный
коммунизм») поставил Вам «отлично», то и я остановлюсь на этом.
Должен вам сказать, что перед этим как раз я сдавал экзамен по предмету
«Научный коммунизм». Признаюсь, что на лекциях Сухира я был всего
несколько раз (потому что я работал в то время сторожем, и иногда по субботам
приходилось дежурить на стройках до 12:00, когда происходила пересмена, а
его предмет был как раз по субботам), но его таланту можно было только
позавидовать.
То, как он говорил, заставляло любого заслушаться. Одним словом, он
был очень ярким оратором, которого можно было сравнить только с нашим
первым преподавателем предмета «История КПСС», который заходил в
аудиторию и начинал лекцию с вопроса, к примеру:
- А вы смотрели фильм «Чайковский»? – который как раз шел в
кинотеатрах. И так расписывал это фильм, что хотелось сразу же бросить все и
бежать в кинотеатр.
Сухиру я сдавал экзамен опять же досрочно. Ответил я по билету, что
говорится на все сто. Он же смотрит на меня и говорит:
- Что-то я не припоминаю вас на моих лекциях.
Ну, думаю: все – приехали.
И начинаю объяснять ему причину моего отсутствия на его лекциях. Мол,
надо еще подработать немного, а то стипендии не очень – то хватает. Что было
расценено положительно, таким образом, заработав еще одну оценку
«отлично», которая так импонировала Е.М.
41

Скажу я вам, что не от всех преподавателей оставались такие


впечатления, как от А.И.Картава, Ю.В.Ремез, Сухира, преподавателя, который
читал курс «История КПСС» в первом полугодии, Недо (который читал курс
«История КПСС» во втором полугодии; у него всегда все было серьезно, но он
всегда приносил с собой некоторые книги, которые не имели никакого
отношения к предмету (например, об Уинстон Черчилле), цитировал множество
фактов, которые всегда вызвали большой интерес у аудитории).
Наверно, самыми скучными были двое преподавателей: преподаватель
философии Бабенко (надо же, и запомнил фамилию!) и преподаватель,
читающий нам курс «Организация и планирование судостроительного
производства» (который пользовался всегда тезисами, написанными на
карточках, и записывающий лекции якобы для написания впоследствии
учебника по предмету).
Но самыми юморными были А.И.Картава и преподаватель по
электротехнике и электрооборудованию судов (фамилию не помню), который
мог среди фразы остановиться и сказать:
- Что вы хи-хи-ка-е-те, девушки?.. На вас же все вожди смотрят!
И действительно, стены аудитории были увешаны портретами вождей
мирового пролетариата и нашей с вами тогда страны.

Глава 30. ДЕТАЛИ МАШИН - ОСОБЫЙ ПРЕДМЕТ


Было, естественно, в нашей учебной программе и много
общеинженерных предметов (теория машин и механизмов, технология
металлов, детали машин и проч.).
Так вот насчет предмета «Детали машин». Помню, как некоторые наши
коллеги возмущались: на что, мол, нам – кораблестроителям, эти детали машин.
И тогда доцент Гудков, читающий нам этот курс, поглаживая свои усики,
говорил нам с ехидцей:
- Вы еще не знаете, что будет пригодиться больше в вашей будущей
деятельности.
Вы знаете, он как в воду глянул. Для меня, например, прошедшего путь
от инженера – конструктора III категории до заместителя главного
конструктора Кишиневского опытно–экспериментального завода «Эталон»,
«Детали машин», перевоплощенные в трехтомник В.И.Анурьева «Справочник
инженера - конструктора», оказались самыми востребованными.
Да и вообще, каким можно быть инженером не зная как отличить болт от
винта или шурупа, сверло от фрезы, плашку (старое название лерка) от
метчика, не зная основные соединения деталей или допуски и посадки при
проектировании и сборке изделий и т. д.
42

Я всегда очень жалел, что при прохождении курса «Технологии


металлов» нас повели по цеху как экскурсантов, показывая токарный,
фрезерный или сверлильный станки, не дав даже попробовать работать на
них хоть чуть-чуть.
Я где-то читал, как происходил до революции учебный процесс
подготовки инженеров - кораблестроителей при том же шестилетнем цикле
обучения.
Учебный год делился тоже на две части как сейчас. Только в первом
полугодии изучали теорию, а во втором – проходили практику, При этом, после
первого курса – столярные работы (тогда в строительстве судов еще
присутствовали многие деревянные конструкции), после второго – слесарные
работы, после третьего – работы на станках по металлообработке, после
четвертого – технологическая практика, после пятого - работа мастера
стапельного цеха.
Следует отметить, однако, что они тогда не проходили такого множества
общественных наук, как в наше время, или те, что касались экономики, охраны
труда и т.д. Т.е. занимались настоящим инженерным делом.
Тогда, при окончании полного курса учебы выходил инженер высокой
квалификации, а не теоретик, про которого Аркадий Райкин говорил: «Мы из
тебя сделаем инженера».
Вообще – то, это мое мнение, конечно, инженер должен быть
специалистом с золотыми руками: он должен знать и показать рабочему
любую операцию. Тогда его и будут уважать как инженера.
В этом отношении выпускники техникумов, которых готовили как
среднее звено (мастера, технологи), были лучше подготовлены, что касается
практических навыков на производстве.
Идеальный образ инженера был описан Жюль Верном в своем
лучшем романе «Таинственный остров» - это был человек, который умел
делать все.
Правда, сегодня это вряд ли является возможным. Но знать и уметь все в
своей профессии – это должно быть догмой.
С высоты пройденных лет, сегодня думаю, что и в наше время этого
можно было достичь, если по другому планировать учебный процесс.
Ведь как проходили у нас производственные практики?
После первого курса – ознакомительная (попросту говоря - экскурсия)
практика (отчет по практике). Хотя можно было бы на 2-3 недели устроить
слесарную практику, закрепив каждого студента в качестве подмастерья к
какому – то слесарю – сборщику на производстве.
43

Первая технологическая практика (после второго курса) была у нас в


стапельном цехе Завода им. 61 – го коммунаров. Там почему-то мы оказались
лишними и нежеланными и нам то и дело говорили: «Прячьтесь где–нибудь,
чтоб не мешали и чтоб не попадаться на глазах начальству».
Практика после третьего курса – плавательная – была самая желанная.
Многие поступали в НКИ только для того чтобы попасть в
заграничное плавание!
Правда, нам не повезло с этим.
Впереди идущие что-то натворили, некоторые вернулись с практики
лишь месяц спустя после начала учебного года и т.д., что послужило поводом,
чтобы закрыть нам загранплавание. Таким образом, нам досталось только
каботажное плавание…
Следующие практики были ничуть не лучше, за исключением, может
быть, только преддипломной.
Вторую технологическую практику, после 4 – го курса, мы проходили на
ЧСЗ, где с утра до вечера «драили» турбинками днище ТАКР «Киев».

Глава 31. ЧЕМПИОНАТ ПОТОКА ПО ШАХМАТАМ ИЛИ


СНЫ СБЫВАЮТСЯ … ТОЛЬКО НАОБОРОТ
Задумали мы как – то на третьем курсе проводить чемпионат потока по
шахматам. Благо у нас было много любителей шахмат
Запомнился один эпизод. В одном из следующих туров мне предстояло
сыграть с Анатолием Назаровым, один из претендентов на корону шахматного
чемпионата.
Ночью снится мне сон. Сыграли дебют, вошли в миттельшпиль. Вдруг
мне удается объявить противнику шах конем, да еще с «вилкой», выиграв
ферзя. Что означало чистую победу.
На следующий день, после занятий, садимся за шахматы. Все идет
спокойно. Вдруг Анатолий объявляет шах. Смотрю – да, действительно шах
конем, да еще с «вилкой», но… моему ферзю.
Вот уж действительно сны сбываются. Только … наоборот.

Глава 32. ДЕДУКТИВНЫЙ МЕТОД ГЕННЫ ИВАНОВА


или НАШИ СЫЩИКИ НЕ ХУЖЕ ВСЯКИХ ТАМ ШЕРЛОК
ХОЛМСОВ...
Кто хорошо помнит Геннадия Иванова, тот знает, что Г.И. был у нас
ходячий Фома Неверующий. Не в обиду будет сказано.
44

Никогда и ничего не принимал на веру с первого раза. Всегда у него был


повод для сомнения. «А почему так?.. Не может быть! Не верю! Ну да!» И
т.д.
В то же время никто не может отрицать, что он обладал железной
логикой, умением делать правильные выводы. Одним словом – самородок,
талант – если хотите, и феномен! История, рассказанная мне Анатолием
Салуян, еще раз подтверждает это. В то же время Г.И. всегда был, и это не
преувеличение, честнейшим человеком. Да что там был, он, наверно, таким и
остался на всю жизнь.
(пересказ по А.Салуяну).
Возвращается Гена Иванов с каникул. В купе с ним ехали две девицы и
пожилая женщина.
Приехали в г. Николаев. Выходят из поезда, и Г.И., как и полагается
джентльмену, вызывается помочь пожилой женщине отнести багаж к
остановке троллейбуса.
А свой багаж оставляет на попечение молодых девиц, до его возврата
обратно.
Проводив женщину, Г.И. возвращается на то место, где его должны
ждать девицы с его багажом.
Но девиц и след простыл, и его багаж тоже тю-тю.
Что делать? Г.И. начинает вспоминать, что девицы рассказывали о
том, что их срочно вызвал кто – то по телеграмме. И этот кто – то
живет где-то на ул. Сталинградской.
Решил искать их методом тыка. У одного спросит - не знает того –
то. У другого – не видели того – то. И т.д. и т.д.
Видит – день уже клонится к вечеру, а результата никакого. Вдруг
его осенило: Те-ле-гра-мма! Идет на ближайшее почтовое отделение и
просит дать какие – то сведения об адресе отправителя телеграммы.
Естественно, ему отказывают:
- Не положено!
Он начинает опять рассказывать свою историю. Работникам почты
стало ясно, что дело нечистое и пошли навстречу ему. Смотрят реестр
отправленных телеграмм – да, есть такая телеграмма, отправленная
таким-то по такому-то адресу.
Наконец они дают ему адрес отправителя телеграммы.
Идет Г.И. по указанному адресу. Нажимает на звонок. Открывают.
Смотрит: люди уже сидят за столом, стаканы налиты… А в
прихожей стоит багаж Г.И.
Те не растерялись. Даже прикинулись обрадованными:
- Ну, наконец! А мы тебя давно уже ждем!..

Глава 33. 3+2. УДИВИТЕЛЬНЫЕ СОВПАДЕНИЯ


45

Нет, этот не то, о чем возможно вы подумали. Т.е. речь пойдет о совсем
другом, чем известный фильм с участием Андрея Миронова, Александра
Ширвиндта и Наталии Фатеевой.
Речь идет об интересных совпадениях. А именно о трех Михаилов и двух
Михаилов.
Первое произошло в общежитии на ул. Радостная в 1973 г. Только
поселился с Григорием Шарата в комнате. Григорий ушел по каким – то делам,
а я остался в комнате.
Вдруг – стук в дверь. Я отвечаю (мол, заходите), и заходят двое парней:
- Здравствуйте! Нас поселили в эту комнату.
- Ну что ж, проходите и устраивайтесь.
Как принято в таких случаях, начали со знакомства:
- Меня зовут Миша – говорит один из них (М.Ткаченко).
- Я тоже Миша – отвечаю я.
- И меня зовут Миша – представляется второй (М.Тихомиров).
- Ну что ж, очень приятно и будем знакомы.
Как оказалось потом, М.Тихомиров был рожден 13 сентября, М. Ткаченко
– 14 сентября (или наоборот; но какое это имеет значение), а я – 19 сентября!
Хотя это и не удивительно. Ведь в наше время имя давали по
ближайшему церковному празднику, который был 19 сентября – День
сотворения чуда Архангелом Михаилом в Колосе.
Удивительно было то, что по чьей – то случайной воле мы все оказались в
одной комнате.
А вообще-то у меня подобный случай произошел и позже, когда я
работал на Кишиневском ПО «Мезон».
Будучи в командировке в Москве, нас всегда поселяли в гостинице в
городе Зеленоград, где находилось Министерство радиоэлектронной
промышленности, к которой мы относились.
Вечером заходит в номер молодой парень и представляется:
- Меня зовут Миша.
- Меня тоже – отвечаю я.
- Я из Кишинева.
- Я тоже.
- Я из ПО «Мезон».
46

- Я тоже.
- Я работаю в СКТБ.
- Я тоже.
- Я в 5 - том отделе.
- А я – в 6 – том отделе…
Вот так. Работали в одном СКТБ и не знали друг друга! Хотя это не
удивительно – объединение было очень большое, а отделы работали на разные
производства, куда имели специальный допуск. Потому и не удивительно, что
раньше мы не встречались.
P.S. Есть много буквенных сокращений, таких как НКИ, ФЭС (факультет
электрооборудовании судов), ТММ (Теория машин и механизмов), ССУ
(Судовые силовые установки) и др. А вот задумался кто-нибудь, как будет
выглядеть в буквенном выражении «СудоСтроение и СудоРемонт»?.. –
СССР(!!!). Не удивительное ли это совпадение?..

Глава 34. КАК В СРОЧНОМ ПОРЯДКЕ ДАЛИ ГОРЯЧУЮ


ВОДУ В ОБЩЕЖИТИЕ НА УЛ. РАДОСТНАЯ, 27
В студенческое общежитие на ул. Радостная, 27, поселяли в основном
старшекурсников, преподавателей и аспирантов.
Это было старое здание, упирающееся в ул. Малая Морская, по которой
день и ночь катались трамваи. Так, что у жильцов со стороны ул. Малая
Морская была веселая жизнь.
На занятия и обратно мы ходили пешком, всегда проходя мимо одного
пивного ларька, где иногда принимали на ходу по бокалу свежего холодного
пива «Жигулевское» (единственное, что было тогда; не то, что сегодняшнее
разнообразие сортов пива). По сравнению с первыми двумя курсами, когда
общежитие было по соседству с учебным корпусом, это общежитие находилось
на некотором расстоянии от главного учебного корпуса, расположенного на ул.
Кузнечная, 3 (позднее ул. Скороходова,5).
На третьем курсе меня поселили в шести или девятиместную комнату
(думаю, что Владимир Маккека смог бы уточнить это) на первом этаже, не
далеко от буфета.
Так что иногда, среди ночи, нас могли посетить и представители семейства
грызунов, которые водились в общежитии.
Несмотря на все неудобства, жили мы дружно. Кроме меня и Григория
Шарата, вместе с нами жили Владимир Маккека (это он сам подтвердил) и,
наверняка, Борис Борисов. Остальных я уже не помню.
47

Ужинали обычно в буфете общежития. Традиционный ужин был: 100 –


150 г. жареной печени или вареного сердца, несколько кусков хлеба и какой –
то напиток (обычно чай).
От такого питания мы были очень стройными и не нуждались в
специальных диетах. Тем более, что иногда ужин служил и обедом для тех, кто
не успевал обедать в институтской столовой. А занятий бывало иногда и по
четыре пары в день…
На четвертом курсе я состоял в студенческом совете общежития.
Однажды долгое время у нас отсутствовала горячая вода. Ребята стали
возмущаться. Я пошел к коменданту (очень милый пожилой человек), разузнать
в чем дело. Он сказал, что там случилась какая-то авария, а почему так долго не
устраняют, он не знает. И так, вроде между прочим, начал сетовать на то, что у
него нет никакой поддержки со стороны студенческого комитета общежития.
Я начал искать выход из положения. Сразу пришла мысль написать
петицию городским властям. Составил текст, обошел комнаты, чтобы собрать
хоть дюжину подписей.
На следующий день, сразу после занятий, я пошел в город отнести
петицию, если не ошибаюсь, партийным органам. В то время, не то, что
сегодня, реакция этих органов была молниеносна и всегда грозила
неприятностями тем, на кого жаловались.
Видно, кто-то сообщил коменданту о нашей петиции, а он, в свою
очередь – проректору по хозяйственной части О.Л.Чернышову. Когда я пришел
в общежитие, меня уже искали везде. Комендант сказал, что проректор обещал
подать горячую воду в ближайшие дни. Но что оставалось делать? Петиция
была пущена в ход.
Правда, уже на следующее утро у нас была горячая вода.
Вот тогда меня и стали терзать неприятные мысли: а что если проректор
запомнит мою фамилию? А у меня в сессию ведь экзамен по «Прочности
судов»…
Однако, пронесло (о том, как я сдал экзамен по предмету «Прочность
судов» я написал раньше).

Глава 35. О БРАВЫХ ГУСАРАХ ЗАМОЛВИТЕ СЛОВО…


Понравится это кому – либо или нет, но я хочу посвятить одну маленькую
главу двум нашим коллегам, которые являли собой пример двух
противоположностей.
Если выразиться на языке философии (зря что ли, мы учили философию
целый год?..), то речь пойдет как бы о законе отрицания отрицания.
Эти два человека, тем, что они делали и как это делали, характерами и
поведением, отрицали как бы друг друга.
48

Тем не менее, оба они оставили след в моей жизни. И смотрелись они
всегда как два бравых гусара.
Но пора поднять завесу – эти два человека были Григорий Шарата и
Борис Борисов!
Представляю сейчас удивление, а может и недоумение, некоторых…
Чем же запомнились мне эти два человека?..

Григорий ШАРАТА. Олицетворял собой иногда образ необузданной


и неуправляемой личности. Я всегда сравнивал его с одним из моих любимых
литературных героев - Григорий Мелехов из «Тихого Дона» Михаила
Шолохова.
Если кто внимательно смотрел мою страницу на профиле
«Одноклассники», не могли не заметить, сколько я изображений менял для
Григория Шарата в фотоальбоме группы 617 (за неимением его фото) – был там
белый и бурый медведи, и красавец тигр. Пока не остановился на изображении
Григория Мелехова из кинофильма «Тихий Дон»! Это изображение до
недавнего времени еще была в альбоме (пока, благодаря Алле Капуста (Жолос),
не появилась, наконец, фотография Григория).
С Г.Ш. судьба нас связала с первого дня моего вступления на
николаевскую землю. Мы жили в одной комнате во время сдачи вступительных
экзаменов, мы учились в одной группе и жили в одной комнате будучи
студентами. При выпуске, в 1976 г., мы были вместе в группе 617.
Думаю, что некоторые, знавшие Григория в студенческие годы (в
основном по общежитию), имеют и по сегодняшний день не всегда самое
лучшее мнение (пусть это будет мягко сказано) о Г.Ш. Если спросить у многих,
знавших его в те далекие 70 – е годы ХХ – го столетия, кто был Г.Ш., я не
удивлюсь если некоторые из них ответят, что он был любителем «зеленого
змия» и драчуном, о то и просто дебоширом.
И это будет недалеко от правды. Но это только одна сторона правды.
То, что он любил иногда выпивать в дурной кампании (в одиночку он
никогда не позволял себе этого!) – я считаю, это была его скрытая болезнь, что
ли. Болезнь, которая вообще – то не давала себя знать, пока на горизонте не
появлялись какие – то «друзья» - собутыльники. Одним словом, эта болезнь
всегда провоцировалась извне! Без этих «приятелей» он никогда и не
вспомнил бы о «зеленом змее»…
Сначала таким приятелем был уже известный по предыдущим страницам
Александр Двоеглазов.
Я пытался как – то оградить Г.Ш. от таких приятелей, вот почему на
втором курсе мы расстались с А.Д. и больше он не жил с нами в общежитии в
одной комнате.
49

Тогда появился Агдам Тагиров - «танкист в запасе» (как охарактеризовал


его как-то Александр Ильюк в переписке). Однако он с ним недолго водил
дружбу. Точно никто не знал, что происходило между ними, но когда в
институте появлялся А.Т. с большим синяком под глазом, все понимали, что их
«дружба» дала трещину на время. Был, кажется, еще один такой приятель, но я
не припомню его имени.
Г.Ш. представлял собой человека огромной силы, а от его кулаков лучше
было бы уйти вовремя. В общежитии на ул. Радостная, когда Г.Ш. был в этом
своем отрицательном амплуа, практически никто не мог стоять на его пути.
Единственного человека, которого он слушался в этих случаях – это был
я. Только я мог успокоить его без, того чтобы не получить «по физиономии».
Не знаю почему, но он никогда и ни при каких обстоятельствах не поднял
руку на меня. Почему - это является для меня загадкой до сих пор!
Вот эта сторона его жизни была более известна коллегам, что ли.
По такому случаю я мог бы сказать только одно: «Пусть тот, кто без
греха, поднимет камень и …» Дальше я не буду продолжать это библейское
изречение (думаю, что его знают все.).
А ведь был и другой Григорий Шарата. Это – честнейший и
порядочнейший человек из многих людей, которых я знал в своей жизни. В
этом отношении с него могли бы взять пример даже аристократические натуры
«голубых кровей».
Это был человек, которому можно было бы безоговорочно
довериться и на которого можно было положиться всегда и во всех случаях
жизни.
Он был хорошим наставником своих молодых друзей (Анатолий Салуян,
Василий Середа). Уверен, что они получали от него много хороших советов и
примеров.
Наконец, это был наш штатный профорг на все шесть лет учебы и наш
личный парикмахер. Все мы тогда носили прическу «а ля Шарата». Только его
никто не брался стричь и тогда он, добродушно поворчав на нас, брал два
зеркала, ставил одно перед собой, а второе сзади, и начинал сам стричь себя.
А скольким он оказал помощь в получении места в общежитии или
стипендии, когда возникали определенные трудности, таких случаев не счесть.

Борис БОРИСОВ. Его я не знал так хорошо как Г.Ш. К сожалению,


скажу, мы не были с ним близкими друзьями, однако он всегда импонировал
мне своим чуть ли не аристократическим своим видом и манерами.
Всегда был одет как с иголочки, подтянут, добродушный, обязательно
вежлив со всеми и с доброй, чуть иронической, улыбкой.
50

Знаю, со слов других, что вместе с друзьями допоздна засиживались за


«Преферансом» – тоже «аристократической игрой» («расписывали пульку»). В
этом отношении, его можно было бы сравнить разве что с Евгением
Евстигнеевым в краткой, но очень яркой роли «Папы» в фильме «Мы из
джаза». Такие же изысканные манеры, такая же уверенность в действиях.
Б.Б. не учился с нами на военно – морской кафедре, т.к. приехал из армии
уже офицером запаса.
Но он захотел поехать с нами после 5-го курса, в 1975 г., на практику на
военных кораблях Черноморского флота. И даже будучи офицером запаса, он
не постеснялся надеть форму главного старшины флота.
По воле случая мы были распределены с ним на один корабль, так что
целый месяц мы «служили» вместе. Что мне позволило еще лучше узнать и
проникнуться к нему еще большим уважением.
Все мы обязаны Борису Борисову той хорошей памятью о днях
пребывания в городе Севастополь, запечатленной на фотопленке!!!
Мне все эти годы не давал покоя один случай. Когда мне Б.Б. вручил
фото со сборов в городе Севастополе, от обилия чувств от полученных
прекрасных фото, я забыл спросить, сколько я ему должен за них. А он тоже
ничего не сказал о цене. Вот так и получилось, что я не заплатил ему за
прекрасную работу. Воспринял это как подарок (хотя, может быть, так оно и
было). И эти угрызения совести не утихают до сих пор.
Но с другой стороны думаю, что с его стороны это был какой-то жест
доброй воли. Я верю в то, что все, что случается в нашей жизни, давно
предначертано судьбой. Как и этот случай.
И то, что сегодня я смог выставить для общего обозрения в альбомах,
размещенных в профиле «Одноклассники», прекрасные работы мастера -
фотографа Бориса Борисова (о существовании которых некоторые и не знали),
разве это не награда МАСТЕРУ?..
Однако, если Б.Б. будет читать эти строки, я хочу сказать ему:
- Прости мое невежество, старина. Если нам посчастливится свидеться
еще раз в этой жизни, я исправлю этот промах далекой юности.
Не припоминаю кто это сказал:
Спешите делать добро. Может ТАМ это зачтется.
И, может быть, это подходит и для этого случая?..

Глава 36. ВМК И ПРАКТИКА НА ВОЕННЫХ КОРАБЛЯХ


На военно – морской кафедре (ВМК) из нас готовили офицеров запаса
аварийно – спасательной службы.
51

Да простят меня коллеги за критичное отношение к ВМК, но я склонен


думать сегодня, что для того чтобы готовить нас по военной специальности
вполне достаточно было бы и двух лет обучения вместо трех.
Нам читали «Минное дело» и «Торпедное дело», а это было, на мой
взгляд, абсолютно лишнее: не все ли равно, отчего корабль получил пробоину?
От мины, торпеды, взрыва ракеты или артиллерийского снаряда. Главное же
слаженно действовать и умело восстанавливать живучесть корабля!
Т.е. задачу на обучение надо было ставить лаконично: обеспечение
живучести корабля. И учить тому, как и какими средствами это делается.
Я понимаю, что тогда численность личного состава ВМК надо было
сократить вдвое, но это было бы для пользы дела.
О том, как сдавали государственный экзамен на ВМК, я не буду
распространяться, т.к. это уже сделал наш коллега Николай Межуев, разместив
свой рассказ в теме «Студенческие были и анекдоты» сообщества «Фотки
студентов НКИ и об НКИ» (см. «Одноклассники»), откуда я, пока без
позволения автора (но надеюсь, что он не будет возражать против этого),
позаимствовал этот маленький сюжет:
Николай Межуев 1.05.12 19:16 - Архангельский, став зав. кафедрой,
запретил выставлять на стол экзаменаторам, в качестве прохладительного
напитка, простое, банальное пиво, начав антиалкогольную компанию. Но
ГОСы идут каждый день и в препараторскую к отставным полковникам
авиации, нанимаемыми лаборантами, ежедневно сдающая группа заносила
BAG с водкой, которые уничтожали наши мореходы с авиаторами. Утром
преподавателям водку нельзя, а подлечить офицеров надо. Тогда мы решили
наколотить кофе (20%) с коньяком ( 80%) и утром из холодильничка
поставить на стол экзаменаторам. Ближе всех от кафедры жил В.
Белявский - ему и поручили. Начался экзамен. Наши экзаменаторы,
попробовав коктейль, налили себе еще в кофейные чашечки, приняли
расслабленные позы, слушают чьей - то ответ.
Тут в аудиторию врывается кап. 3 Пинин. Увидев на столе запотевший
баллон - рванул к нему, но понюхав, произнес: - Е…пь – кофе. На что Муханов
А.Г., тихонько: - Вова, ты попробуй. Вова наливает, пробует, лицо озаряет
блаженная улыбка. Выпивает одну, вторую, наливает третью, опирается
задом на подоконник, начинает травить байки. Сан. Григорич улыбаясь: -
Вова, а у тебя в другой аудитории _ЧТО?.. Немая сцена, потухшие глаза
Пинина и тяжелая походка (на выход) человека, которому только что
обломали такой кайф.
Морскую практику, после сдачи экзаменов на ВМК, мы проходили на
Черноморском и Балтийском флоте.
Мне довелось провести эту практику в г. Севастополе. Впечатления от
этой практике остались самые лучшие. Старшим офицером на время практики
был всеми нами уважаемый капитан 2 - го ранга Муханов А.Г.
52

По приезду на флот, нас, как полагается, повели в баню и приодели в


«бэушную» морскую рабочую форму. О том, как мы молодо выглядели и
какими «красавцами» были, свидетельствуют многочисленные фото того
времени.
Наутро нас распределили по кораблям аварийно – спасательного
дивизиона, расположенного в Стрелецкой бухте.
Я, с пятью моими коллегами - Борис Борисов, Александр
Крашенинников, Анатолий Салуян, Александр Новохатский и Владимир
Иванов – были распределены на спасательный буксир «Ъ». Служба была, как
говорится, «не бей лежачего».
Да и отчего ей быть другой, если на флоте было спокойно: никто не
подавал сигналы S.O.S. Иногда мы заходили в гости к нашим соседям,
служившим на водолазном боте. Там вообще чуть ли не целыми днями играли в
домино.
Но настоящую службу познала самая большая группа наших коллег,
служивших на большом спасательном судне, которое всегда несло дежурство в
море.
Но настоящую службу познала самая большая группа наших коллег,
служивших на большом спасательном судне СС-21 (см. фото в Приложении 3),
которое всегда несло дежурство в море.
Туда наш Муханов А.Г. «сплавил» (подальше от мирских соблазнов!) и
тех, кто в первый же день пребывания в городе Севастополь умудрились так
«причаститься», что их приходилось скрывать от глаз флотского начальства. К
сожалению, среди них был и мой коллега по группе Григорий Шарата.
Правда, не всегда было так спокойно в дивизионе аварийно –
спасательной службы.
Где-то за месяц до нашего приезда на кораблях, случился взрыв в
ракетном отсеке одного БПК, а еще раньше самолет взорвался и пропал в море.
Так вот мы и вышли на несколько дней в море, в районе предполагаемого места
падения самолета, для поисков. Для поиска использовался глубоководный
аппарат. Стояли вахту, как полагается.
Купались, конечно, в море. На море был полный штиль. Вокруг, куда не
глянь – вода – вода. Вода была такая теплая (июль месяц все же) и кристально
чистая, что были видны даже мелкие рыбешки, когда проплывали мимо.
Поскольку поиски не дали никаких результатов, вскоре мы вернулись на
базу. По программе предстояло и спускание на дно в скафандре, однако мы
«примерили» этот скафандр на себя, сфотографировались, и на этом
остановились.
53

Один лишь раз пришлось действовать в условиях близких к боевым,


сопровождая упомянутый выше БПК на ремонт в Николаев.
На море штормило. Было, наверно, 4 - 5 баллов по Бофорту. Буксир
разбрасывало как щепку по волнам. Нос буксира то погружался в воду, то
всплывал над волнами, которые постоянно заливали палубу. Очень многие,
даже мичмана сверхсрочной службы, страдали «морской болезнью». И лишь
несколько матросов срочной службы да еще несколько наших, собрались в
районе «миделя», где качка ощущалась меньше. На удачу, водолазы тоже
«болели». Эх, и наелись мы тогда мяса, которое было в специальном рационе
питания водолазов!
Наутро шторм немного утих. На горизонте показалась красавица Одесса.
Командир БПК сообщил нашему командиру, что больше не нуждается в
подстраховке и сам доберется до города Николаев. Мы повернули обратно и к
вечеру снова были на рейде, на свое штатное место.
По утрам давали «побудку» и мы все бегали на физзарядку. Кто – то на
кораблях включал песни В.Высоцкого, но тут же из штаба раздавался в
мегафон раздраженный голос вахтенного офицера:
- Прекратить музыку.
И музыка смолкала. В общем, я очень удивлялся этому.
Вспоминал срочную службу в сержантской школе Ракетных войск
стратегического назначения. Когда каждое утро, во время утренней
гимнастики, бегая по периметру плаца, ежедневно в течение шести месяцев (!)
слушали песни В.Высоцкого «Здесь вам не равнина и климат иной…» и «Если
друг оказался вдруг / И не друг, и не враг, а так…».
Выше я написал - «во-первых». Что же было «во-вторых»?
А во-вторых, нам попался очень приличный командир – капитан –
лейтенант, которого мы между собой называли «кэп» - ом, который по
выходным разрешал нам надеть нашу гражданскую одежду и выйти в
увольнение на целый день в город. Одно условие только он нам поставил: Не
спаивать экипаж и не завозить на корабль какую – то неприличную
болезнь.
Это мы ему твердо обещали и строго придерживались этого правила.
Нам очень повезло с гидом по городу. Наш коллега Александр
Крашенинников знал город как свои пять пальцев, так как до переезда в город
Николаев жил в городе Севастополь.
Программа всегда была одинаковая. Первым делом посещали пивной бар
в центре города, где брали по два бокала пива на брата, потому что потом надо
было бы отстаивать опять огромную очередь. Это сейчас можно найти пиво на
каждом углу, а тогда пиво, да и мороженное тоже, были в большом дефиците.
54

Правда, потом давали знать себя физиологические потребности, но с нашим


гидом для нас это не было проблемой. Кто ищет, то всегда найдет.
В общем, за месяц посмотрели мы все достопримечательности города
Севастополь, включая и раскопки древнего города Херсонес.
Пляжи, конечно, посещали самые дикие. С нашими – то морскими
семейными трусами не пойдешь же в приличное общество…
Последний день пребывания на кораблях совпал с Днем ВМФ.
Впечатления от праздника были, как говорил Е. Петросян,
«неописуемые».
На следующий день поезд увез нас в направлении города Николаев.

Глава 37. НАШИ НАСТАВНИКИ


Нельзя писать об НКИ, не упоминая профессуру. Она проходит красной
нитью по всей канве рассказа. Однако, хочется все же посвятить нашим
наставникам отдельную главу.

РУКОВОДСТВО ИНСТИТУТА И ФАКУЛЬТЕТА

СТЕПАНОВ В.А., ректор НКИ (1969 -


1975).
Нам не приходилось сталкиваться с ним.
Конец его ректорской карьеры был омрачен тем,
что ВАК лишил его звания д.т.н., о чем писала
газета «Правда» в конце 1976 г.
55

АЛЕКСАНДРОВ Михаил
Николаевич, д.т.н., профессор,
легендарный ректор НКИ (1975 -
1993)
Выпускник ЛКИ. Наши дипломы
инженеров – кораблестроителей
подписаны им.

ЧЕРНЫШЕВ Олег Л.,


к.т.н.,
проректор по хозяйственной части,
преподаватель курса «Прочность
судов». Очень сдержанный и
интеллигентный.

СПИХТАРЕНКО В.Н., д.т.н., декан кораблестроительного


факультета. Умный, тактичный и интеллигентный. Человек на своем месте.
Когда я зашел к нему со Справочником по правовым вопросам высшей школы
и показал, что количество экзаменов и зачетов в сессию не должно быть больше
10 – ти, он принял решение снять курсовые работы с зачетом по двум
предметам: «Организация и планирование производства» и «Экономика
судостроительной промышленности».
Другой на его место сказал бы:
- Знаешь что, милок?.. Не учил бы ты нас как тут работать.

ЛАПИН Николай Владимирович, к.т.н., заместитель декана


кораблестроительного факультета по младшим курсам, заведующий
кафедрой «Сопротивление материалов».
Очень скромный и хороший человек. По себе знаю это.
На втором курсе я не поехал на работу «в колхоз». Я зашел к нему и
объяснил, что родители у меня пенсионеры и им очень трудно справиться с
56

работами около дома. А тут как раз и сезон сбора винограда и приготовления
вина. Он понял меня и дал добро на то, чтобы я поехал помогать родителям.
По возвращении я купил несколько бутылок хорошего молдавского вина
и поехал к нему домой, чтобы отблагодарить за его понимание. Видели бы вы
его, как он отказывался их брать. Даже мне становилось неудобно за свой
поступок. В конце концов, я уговорил его взять это вино в знак благодарности.

ПРОФЕССОРСКО – ПРЕПОДАВАТЕЛЬСКИЙ СОСТАВ

ВАШЕДЧЕНКО Альвиан Николаевич , к.т.н., доцент кафедры


проектирования и конструкции судов (1970-1975), зав. кафедрой
проектирования судов (1976-1986).
29 сентября 2004 21:56 - Очень умный
старенький профессор, большой опыт, много
сделал и разработал за свою жизнь. Был на
пенсии, но профессоров мало, потому его снова
пригласили читать лекции и практику вести.
Очень приятный дедушка, любит гулять со своей
любимой собачкой и иногда бегает по утрам в
спортивном костюме.

17 марта 2011 22:34 - От выпускников


корфака 1975 года Альвиану Николаевичу
большая благодарность, здравия ВАМ! -
(http://usstu.univerlife.com)

ГУДКОВ …, к.т.н., доцент, преподаватель курса «Детали машин».

ДЫХТА Леонид Михайлович, к.т.н., доцент, преподаватель курса


«Теория корабля».

Михаил Кострюков. 16.05.2011 12:55. Дыхта - теория


корабля - сворачивал теоретический чертёж в трубу,
смотрел через неё на студента и изрекал: "на троечку".
Некоторые думали, что так теоретический чертёж и
надо проверять... – (НАШИ ПРЕПОДАВАТЕЛИ (кто
какой предмет преподавал). Фотки студентов НКИ и об
НКИ! - «Одноклассники»)
57

ЖОСАН Николай Дмитриевич, ст. преподаватель, вел курс


«Высшая математика» (по Берману).

ИГНАТЕНКО Людмила Сергеевна, к.х.н., доцент, заведующая


кафедрой «Неорганическая и органическая химия», преподаватель курса
«Неорганическая и органическая химия».

КАРТАВА Александр Иванович, к.т.н., доцент, заведующий


кафедрой «Конструкция корпуса и Проектирование судов», преподаватель
курсов «Введение в судостроение» и «Проектирование судов».

КВАСНИЦКИЙ Вячеслав Федорович - декан


кораблестроительного факультета (1975 -1987).
58

КЛИН Михаил Хаймович, кандидат физико-математических наук,


во втором семестре первого курса вел практические занятия по курсу «Высшая
математика». Где – то он принимал меня за «своего» и он первый заметил, что
у нас с ним одинаковые инициалы – К.М.Х. (см. также - Кока Михаил
Харитонович).

КОГАН Ефим Моисеевич, к.т.н., вел практические занятия по курсу


«Сопротивление воды движению судов».

МАГУЛА В. Э., д.т.н., профессор, с 1972 г. – заведующий кафедрой


«Конструкция корпуса и судовые устройств», преподаватель курса «Судовые
устройства».
…с отличием окончил в 1950 году
кораблестроительный факультет Одесского
института инженеров морского флота по
специальности инженер-кораблестроитель и получил
направление во Владивосток., где работал мастером
на судоремонтном заводе, а затем - преподавателем
в Дальневосточном высшем инженерном морском
училище имени адмирала Г. И. Невельского
(ДВВИМУ). Переезд в Николаев знаменует собой
новую страницу в деятельности В. Э. Магулы. С 1971

года он становится профессором кафедры конструкции корпуса и


проектирования судов, а с 1972 года его назначают заведующим кафедрой
конструкции корпуса и судовых устройств НКИ, затем он создал и возглавил
кафедру морских технологий (до 1993 г.). -
http://www.maritimebusinessnews.com.ua/news/incidents/2012/05/21/16659.html

МУХАНОВ А. Г., капитан 2-го ранга, преподаватель курса «Аварийно


– спасательные работы на корабле».
59

НЕКРАСОВ Валерий Александрович , к.т.н., доцент,


преподаватель курса «Теория корабля».
Молодой, красивый, симпатичный, интеллигент до мозга костей с
бархатным голосом. Где – то читал, что сегодня он «Завідуючий кафедрою
теорії та проектування суден. Доктор технічних наук, професор.».
3 июня 2010 16:23 - Его пары просто
убивают. После них чувствуешь себя
свежевыжатым лимоном. до сих пор помню
формулу Хинчина и все остальное. Хотя уже
несколько лет далека от судостроения. Самый
лучший завкаф.

21 мая 2010 22:27 - как человек, он


просто супер. Всегда поймет и войдет в ваше
положение. Но лекции просто невыносимые, на
Соврем. фото
них тупо засыпаешь.

21 ноября 2005 13:22 - На таких ВУЗ держится.


28 января 2005 12:55 - Специалист высшего класса. И мы им очень
гордимся!!! Корфак. - (http://usstu.univerlife.com)
НИКИФОРОВ Михаил Николаевич, д.т.н., профессор,
преподаватель курса «Технология судостроения».

РАШКОВСКИЙ Александр Саулович, к.т.н., доцент,


преподаватель курса «Технология судостроения».
11 марта 2012 13:54 - Очень умный
преподаватель и хороший человек.
18 сентября 2011 12:27 – (…)
действительно золотой человек, понимающий и
свой предмет знает.
8 июля 2010 10:50 - Золотой человек и
преподаватель.
13 апреля 2010 17:54 - классный препод, на
лекции не соскучишься
5 июня 2009 09:32 - Неплохой
преподаватель, но такое чувство, что

студентов не слышит.
60

20 февраля 2009 17:44 - мужик просто бомба! приблатнённый немного,


хорошо объясняет и приводит примеры! – (http://usstu.univerlife.com)

РЕМЕЗ Юлий Вульфович, д.т.н., профессор, заведующий кафедрой


«Теория корабля», преподаватель курса «Качка корабля».

Ю.В.Ремез – создатель универсальной штормовой диаграммы


Помню, на одной лекции он написал с листочка на доске большую
формулу, а потом сказал:
- Я ее не запомнил, и с вас не потребую этого. Но чтобы объяснить
мне, что означает каждая часть этой формулы, это вы уж извольте…
61

СЛИЖЕВСКИЙ Николай Борисович – д.т.н., профессор,


заведующий кафедрой «Гидромеханика».
12 ноября 2008 19:57 - Великолепный преподаватель и
очень уважаемый человек.
16 марта 2009 15:37 - тут больше нечего говорить
...РЕСПЕКТ И УВАЖУХА!!! таких как он надо чтоб
было побольше...!
22 апреля 2009 17:12 - Один из самых классных
преподов!

12 октября 2009 16:04 - Лучший ПРЕПОДАВАТЕЛЬ (именно с большой буквы)


в НКИ. Представитель уходящей эпохи, сейчас таких все меньше, к огромному
сожалению. Гидромеханика конечно опа полная, так что, тот, у кого будет
этот преподаватель - ходите и не пропускайте.
6 января 2010 17:16 - Отличный Преподаватель, именно Преподаватель,
а не препод. (Ходячий образец для всех остальных преподов, будут на него
равняться - тоже станут Преподавателями). Так же полностью
присоединяюсь к сказанному ранее.
14 января 2010 18:58 - Боюсь ему сдавать экзамен. А как лектор - он
отличный!
21 мая 2010 20:50 - классный мужик! когда говорит о дельфинах в глазах
огонек.
21 мая 2010 22:12 - Очень хороший преподаватель! Обожаю его!!!!
17 марта 2011 22:21 - Я, выпускник НКИ 1975 года категорически
заявляю о том, что Николай Борисович Слижевский пользовался большим
уважением как преподаватель гидромеханики.На встрече сокурсников в 2010
вспоминали лучших преподавателей. Среди них и Н.Б.! Здравия ему надолго!
8 мая 2011 02:30 - Самый лучший!!!
7 марта 2012 19:07 - Мэтр нашего университета. Очень хороший
мужик.- (http://usstu.univerlife.com)

СУСЛОВ Виталий Павлович, д.т.н., профессор, заведующий


кафедрой «Строительная механика корабля».
На одном экзамене, взяв у студента книгу по
СМК, хотел показать "необразованному" часть
ответа на вопрос. Листал, листал - не нашел. В
порыве недовольства слегка выругался на
авторов (книга была старая, ленинградского
издания, синяя такая). Так мы ему: "Вы же
автор" (правда, не он один). Удивился. Сцена с
его стороны выглядела неподдельно. – –
(http://usstu.univerlife.com/суслов-виталий-
павлович/p3250/).
62

ТЕЛЕГИН … …, к.т.н., доцент, преподаватель курсов


«Сопротивление материалов» и «Высшая математика» (по Мышкису / на
специальности «Сварочное оборудование»).

ТЕЛЕГИНА И. Д., к.т.н., преподаватель курса «…».


Некоторые из наших наставников продолжают трудиться и сегодня в
Национальном университете кораблестроения им. адм. С.О.Макарова.

Глава 38. СТАНОВЛЕНИЕ ИНЖЕНЕРА –


КОРАБЛЕСТРОИТЕЛЯ
С выбором темы дипломного проекта у меня были некоторые
затруднения.
С одной стороны, хотелось делать красивый дипломный проект по
военному кораблестроению, но с другой стороны…
Я тогда жил с женой на квартире, в маленькой комнатушке, где особо и
не было условий для выполнения сложного дипломного проекта. Для
чертежной доски с листом Ватмана формата А1 еще можно было найти место.
Представьте себе, как бы я мог выполнить, например, теоретический
чертеж корабля на формате около или более 2-х метров длины, возиться с
этими рейками и грузиками. Или сходить в общежитии к ребятам и постоянно
морочить им голову, когда у них самих забот и дел было невпроворот.
Тогда я пошел на кафедру «Технология судостроения» и обратился к
проф. д.т.н. Михаилу Николаевичу Никифорову с просьбой стать
руководителем моего дипломного проекта. Он согласился и дал мне тему,
связанную с программированием резки деталей на газорезательных автоматах.
К тому же моя жена работала тогда в Николаевском
вычислительном центре, где занималась программированием именно для
газорезательных автоматов. Часто она с коллегами выезжала в
командировки в г. Керчь, на завод «Залив», для внедрения разработанных
программ. По – этому я выбрал место для распределения именно завод
«Залив», куда думали с супругой ехать на постоянную работу.
Преддипломную практику я провел на заводе «Залив» (г. Керчь) и в
Николаевском вычислительном центре.
Моя дипломная работа была к тому же и в меру утилитарной, т.к.
являлась частичкой темы кандидатской диссертации одного сотрудника
кафедры. Мы часто ездили с ним на завод и в вычислительный центр для
разработки технического задания на проектирование.
В это же время, как – то встречаю А.И.Картава в коридорах института и
он мне говорит:
- Подвел же ты нас, Кока. Ведь мы думали взять тебя на нашу кафедру
для выполнения дипломного проекта.
63

Я объяснил ему обстоятельства, которые заставили меня принять такое


решение и он, кажется, принял это как извинение и простил мое
«предательство».
Работу я выполнил довольно легко. Все мои демонстрационные
материалы состояли из Пояснительной записки (как полагается) и 10 – ти
листов формата А1, расписанных схемами алгоритмов типа: если «да», то
стрелка указывала одно направление, а если «нет», то показывало другое
направление. Таким образом, это позволяло, чтобы после выполнения
определенного количества операций прийти к ожидаемому результату.
15 февраля 1976 г. состоялась защита дипломного проекта.
На удивление, в ночь накануне защиты я спал спокойно. Все волнения
выплеснули в день защиты дипломного проекта. А следующая ночь была вовсе
кошмарной - всю ночь мне снилась защита дипломного проекта.
Защита прошла на «отлично». Кто – то из коллег запечатлел в тот день
мое сияющее, но довольно измученное волнениями лицо.
Так я стал инженером – кораблестроителем 104 – го выпуска НКИ.
В дальнейшем кафедра «Технология судостроения» направила мою
дипломную работу на республиканский конкурс студенческих дипломных
работ.
Несколько позже мой руководитель дипломного проекта М.Н. Никифоров
сообщил, что работа была удостоена Грамотой и денежной премией в размере
15 руб.

Глава 39. ЧЕМУ УЧИЛИ И КАК НАС УЧИЛИ.


ДЕМОКРАТИЧНОСТЬ В НКИ
С высоты прошедших уже лет, порой задаю себе вопрос: чему и как нас
учили? И понимаешь, что не всегда и не так нас учили. Многое можно было
улучшить, а еще больше – изменить.
Помню школу. Я был в когорте «последних могикан», окончивших 11 –
летний цикл политехнического образования – «хрущевский». И зачем было
лишний год учиться? Чтобы получить как бы специальность сельского
механизатора, на которую никто не смотрел серьезно?
А зачем нам в 11 – м классе «вдалбливали» дифференциалы и интегралы
(элементы высшей математики), которые даже поступившие на обучение в вузы
на технические специальности учили по – новому. А основной массе
выпускников они так и не пригодились никогда.
Так зачем было мучить нас, да еще снижая при этом средний балл тем, у
кого не было наклонностей к обучению математики?
И это продолжается до сих пор. Помню, как – то раз посмотрел учебник
математики для 6 – го класса. Как увидел там элементы теории множеств, аж
волосы дыбом встали.
64

Как не вспомнить тут «Песню первоклассника», которую исполняла в дни


нашей далекой юности Алла Пугачева…
Смотрел как-то справочник лицейского образования во Франции. Да ведь
там шесть (!) профилей лицейского образования: реальный, художественный,
спортивный, коммерческий и т.д.
Соответственно и учебные программы составлены.
Чтобы развивать способности учащихся, а не прививать в них ненависть
к не любимым предметам, а то и к преподавателям, которые читают эти курсы.
Но ведь самое главное, что, например, в Молдове принимают в вузы по
конкурсу аттестатов. И вот абитуриенту, поступающему в Художественную
Академию, тут очень может навредить тот средний балл, который снижен из-за
низкой оценки по математике или химии…
Но, как говорят французы, вернемся к нашим баранам. Не поймите
только дословно это. Я имею в виду высшее образование наших времен.
Вот они – предметы, пройденные в период 1970 – 1976 гг. (в той
последовательности, в которой они представлены в Выписке из зачетной
ведомости – Приложение к Диплому) –
1. 2. Политическая 3.Основы марксист- 4.Экономика
История экономия ско-ленинской промышленности
КПСС философии
5. Организа- 6. Общая химия 7. Начертательная 8. Судостроитель-
ция и пла- геометрия ное черчение
нирование
предприя-
тий
9.Высшая 10. Физика 11.Теоретическая 12.Сопротивление
математика механика материалов
13.ТММ, 14.Технология 15.Металловедение и 16.Основы
детали ма- металлов термическая электротехники
шин и ПТУ обработка металлов
17.Сварка 18.Основы 19.Электрооборудо- 20. Гидромеха-
судовых взаимозаменя- вание и электродви- ника
конструкций емости жение судов
21. Статика и 22. Ходкость 23.Строительная 24. Прочность и
динамика корабля механика и теория вибрация судов
корабля упругости
25. 26.Судовые 27.Судовые 28. Архитектура
Конструкция устройства и энергетические судов
корпуса системы установки
судна
29.Проекти- 30.Технология 31.Основы автомати- 32.Охрана труда
рование судостроения и ки и автоматизации
судов судоремонта производственных
65

процессов
33.Иностран 34.Основы 35.Основы трудового 36.Судовые
ный язык научного законодательства и движетели
коммунизма патентоведение
37.Введение 38.Физвоспита-
в специаль- ние
ность
То, что гуманитарные науки давались в полном объеме, был вопросом
политическим и обсуждению не подлежал. Хотя … инженеру вполне могли бы
дать краткие курсы (на один семестр), остальное время выделяя для получения
практических навыков по специальности.
А что, химию или физику обязательно было давать тоже в полном объеме
на кораблестроительном факультете?
Я понимаю – химико-технологический институт – тут химии в полном
объеме не обойтись. Это ведь специальность.
Или Московский физико-технический институт. Как же тут без полного
курса физики?
А что у нас? Помню, была у нас лабораторная работа по физике. Снимали
какие – то данные с приборов, по которым потом вычисляли массу атома
какого – то металла. Вы что-то понимаете сейчас?..
Вычислить массу атома какого - то химического элемента, которая
давно известна и включена во все справочники!!!
В итоге, когда я начал вычислять эту массу по известной формуле из
учебника, она почему-то не получалась такой, какой была указана в
справочнике. Возможно, это из – за недостоверных данных: то ли они были
сняты неверно (или «скатаны» у кого – то с ошибками), то ли приборы дали
какой-то сбой.
Что оставалось делать в такой ситуации? Выполнить повторно работу? А
какой смысл?.. В таких случаях изобретательный студент ищет выход из
ситуации, который удовлетворил бы всех. И он был найден.
Начал я с конца. Вначале оставил расчеты с применением данных с
листка, подписанного преподавателем или лаборантом. В конце поставили
значение массы атома, взятого из справочника. Потом в обратном порядке
начал подгонять расчеты. Ведь как рассуждал я: проверяющий может
проверить правильность расчетов в начале или в конце. Не будет же он
проверять все цепочку расчетов. На самом деле, я думаю, что он и вовсе не
проверял ничего. Сверял цифру в конце с цифрой в справочнике и ставил
«зачет». Не думаю, чтобы и он не осознавал бессмысленность таких работ. Но
что делать, программа есть программа, да и зарплату надо ведь получать.
Помню тоже, как мы намаялись не только с атомной физикой, но и с
оптикой. А нужно было ли это будущему кораблестроителю?
Мне кажется, что программы обучения стоило бы подогнать к
действительным потребностям специальности. Ведь остальное, даже если и
66

придется сталкиваться с этим когда – то, всегда можно наверстать или


консультироваться со специалистами.
В моей деятельности мне приходилось общаться и с иностранными
специалистами. То, что касается его профиля, он знал все в совершенстве (он
постоянно работал над этим). Но стоило задавать ему вопрос, тангенциально
имеющий отношение к обсуждаемой теме, он извинялся и говорил, что на этот
вопрос лучше ответит его коллега.
Мне приходилось не раз бывать на международных конференциях по
охране окружающей среды. От нашей республики обычно туда ехал(и) один
или максимум два специалиста (скольким оплачивали расходы организаторы
конференции). Делегации же Германии, Франции или США были очень
многочисленны и обычно сами оплачивали и расходы на участие.
Поскольку обсуждаемые вопросы были очень разнообразные, от этих
делегаций каждый раз на выделенные им в зале места сидели разные люди,
которые принимали очень активное участие в обсуждениях.
Мы же все время, в основном, сидели и слушали, а если и участвовали в
обсуждениях, то только по очень ограниченному кругу вопросов. Потому что,
как говорил еще Кузьма Прутков: нельзя объять необъятное.
Что мне действительно понравилось в процессе обучения в НКИ, так
это высокий профессионализм профессорско – преподавательского состава
кафедр по специальности и постановка учебного процесса.
Будь то Кафедра теории корабля, Кафедра строительной механики
корабля или другая.
Главным принципом обучения было прививать будущим инженерам
практические навыки пользования научно – методического аппарата!
Ведь наука находится в постоянном развитии, и то, что сегодня является
догмой, завтра может быть заменено чем – то другим.
А через годы и вовсе могут обновляться процентов восемьдесят
материала, выученного в институте.
А посему (и это было очень разумно!) эти кафедры разрешали
заносить в зал для экзамена сколько угодно учебников, справочников и
конспектов.
Науки – то ведь были очень сложные, и разобраться в вопросах из
билета за тот час, который выделялся на подготовку, практически было
невозможно.
Если до этого не подготовился серьезно к экзамену. А проверить
подготовленность студента было очень просто.
По этому поводу расскажу один случай, происходивший на экзамене по
«Строительной механике корабля» в нашей группе.
Выходит из аудитории одна наша коллега (имени ее я специально не буду
упоминать, хотя и помню хорошо), сияющая и счастливая.
- Сдала? – спрашивают ее.
- Да – отвечает она.
67

- Ну и как?
- «Удовлетворительно».
Общее недоумение:
- Но почему?..
- Задачу я решила (а решать – то ее и нечего было, т.к. после первого
экзамена все имели уже решенные задачи). На вопросы билета я ответила.
- Ну и?..
- Да задали несколько дополнительных вопросов…
- Каких?
Как сказала, так все поняли, что это были очень элементарные вопросы,
которые вообще – то полагалось знать успевающему студенту.
А вот и другой случай из жизни машиностроительного факультета. Где,
как поговаривали, какой-то профессор «экзаменовал» студентов чуть ли не до
полуночи. Слава Богу, наш факультет был выше этого.
Я считаю очень умелым, новаторским и деловым метод приема
экзаменов доцентом к.т.н. Телегин, о котором я писал уже где – то выше.
Я очень благодарен нашим наставникам (только не тем, кто
заставлял «зубрить» наизусть, как роботов, предмет), которые научили
пользоваться и применять информацию из разных источников. Не знаю
как другим, но мне это очень пригодилось в моей практической
деятельности.
Что бы я ввел в программу обучения в НКИ? – Хотя бы три очень
нужные, на мой взгляд, общеобразовательных предмета: «Логика» (не
математическая, а формальная; математическую логику пусть учат
математики), «Риторика» (Ораторское искусство) и «Психология
отношений в коллективе».
До революции 1917 – го года первые два предмета учились в
гимназическом или лицейском цикле!
Что касается второго и третьего предмета, то они ничуть не помешали бы
будущим молодым руководителям трудовых коллективов. Лично, мне
приходилось проходить курс «Психология» трижды за всю мою деятельность: в
сержантской школе (армейский коллектив ой–ой-ой какой еще сложный,
несмотря на принцип единоначалия – «Я начальник – ты дурак. Ты начальник –
я дурак»), в Академии публичного управления и на каких – то еще курсах
повышения квалификации руководящего звена среднего уровня.
И, конечно, напрашивается введение полного курса специального
предмета – «Архитектура судов и кораблей» / «Архитектура корабля» (у нас
же по предмету «Архитектура судов» был обычный зачет). Может быть, ввести
даже и отдельную специализацию «Архитектура судов и кораблей». Готовят
же для других отраслей промышленных дизайнеров и архитекторов в
строительной отрасли.
В Николаеве первыми учебными заведениями, готовившими
специалистов для адмиралтейства, стали Морское артиллерийское
68

училище, основанное в 1793 году, Морской кадетский корпус (1794 г.), а


также училище корабельной архитектуры (1798 г.). - (Возникновение
кораблестроительного образования в Украине.
http://history.nuos.edu.ua/files/NUK_90_01_ru.pdf).
Ведь архитектура судов и кораблей очень интересна, особенно ее
развитие – от обычной лодки до весельных судов, парусных судов, пароходов,
теплоходов, суден на воздушной подушке и атомоходов.
И каждому виду этих судов и кораблей характерна своя архитектура! Как
красиво смотрелись, например, вырезанные из дерева фигуры, украшавшие нос
парусных судов!
………………………………………………………………………………………….
Где было слабое место в обучении и что следовало бы улучшить, так
это практическая подготовка будущих инженеров.
Вот они – наши практики согласно Выписки (см. выше) –

1-й курс 2-й курс 3-й курс 4-й курс 5-йкурс


Ознакомительная 1-я техноло- Плавательная Инженер- Преддипло-
практика – экс- гическая практика ная мная
курсии на судо- практика (з-д практика практика
строительных за- им. 61-го (ЧСЗ)
водах (отчет) коммунаров)

Здесь ограничусь одним примером.


На последней технологической практике (инженерной), перед
дипломным проектом почти, без пяти минут инженеры - лично я с моими
коллегами - чистили «турбинками» днище, стоящего еще на стапеле ЧСЗ,
ТАКР «Киев»!!!
NO COMMENT! – как говорится.
Хотя… почему бы и нет?.. – см. далее вставку в Главе 40. ИНЖЕНЕР –
ЭТО ЗВУЧИТ ГОРДО - КОСТЕНКО, Владимир Полиевктович. НА «ОРЛЕ»
В ЦУСИМЕ: ВОСПОМИНАНИЯ УЧАСТНИКА РУССКО-ЯПОНСКОЙ ВОЙНЫ НА МОРЕ В
1904–1905 ГГ. http://militera.lib.ru/memo/russian/kostenko_vp/index.html.
Несколько слов о демократичности в НКИ. Я не случайно написал
«демократичность», а не «демократия». На мой взгляд, это несколько разные
вещи.
Я всегда гордился, что учился в НКИ, и всегда ставил в пример наш
институт.
Во-первых, потому что наши наставники с кафедр по специальности,
в основном, относились к нам всегда не свысока, а понимающе, с
уважением как человека, как к будущим коллегам по духу и
специальности.
Во-вторых, наказание студентов как метод воспитания применялся очень
выборочно и с тактичностью, не ущемляя достоинство личности студента.
69

Мои друзья, обучавшиеся в кишиневских вузах, рассказывали как у них


лишали стипендии или места в общежитии из-за неучастия в первомайской или
ноябрьской демонстрациях и т.д.
Нас же извещали о месте сбора и приглашали на демонстрацию, но
никогда не устраивали проверки и разборки по поводу неучастия. Так что
иногородние имели возможность лишний раз съездить к родителям, да на
обратном пути привезти с собой и что – нибудь съестное.
За все время учебы, был единственный случай, когда нас заставили
организовано пойти в кинотеатр «Хроника» на просмотр фильма «Л.И.Брежнев
– великий сын советского народа».
Но от этого мероприятия нельзя было никак отнекиваться… Случай - то
был особый.
Вот вспомнил и случай на семинаре по политической экономии.
Тема вроде была задана «сверху» и наша преподавательница рассказала
нам о визите Л.И.Брежнева в Молдавию и о том, что в Кишиневе он произнес
фразу впоследствии ставшей изношенной: «Экономика должна быть
экономной».
Тогда Саша Багненко и задает вопрос:
- А что до Кишинева Л.И.Брежнев не знал, что экономика должна быть
экономной?..
Немая сцена. Хорошо, что стены не имели уши.
Преподавательница была несколько смущена вопросом, но очень умело и
тактично вышла из положения.
При этом, не поставив в неловкое положение и не читая морали А.Б. за
бестактность.
И, конечно, особая благодарность нашим двум деканам: Лапин – зам.
декана по младшим курсам и Спихтаренко В.Н. – декан
кораблестроительного факультета. У них были и хлеб (= стипендия) и нож,
но они всегда были справедливы к нам.
Глава 40. ИНЖЕНЕР – ЭТО ЗВУЧИТ ГОРДО
Что ни говорите, а инженер – это звучит гордо.
Посмотрите вокруг себя и вдумывайтесь: могло бы быть все это, не
будь инженерной мысли?..
Конечно, это нельзя идеализировать.
Потому что, в общем, инженерная мысль не появляется на пустом месте.
Без учителей вообще, преподавательского состава вузов и научного корпуса
она просто не имела бы такого широкого распространения. Были бы таланты –
одиночки (пример - Кулибин, братья Черепановы и т.д.) и все.
Жаль только, что в наше время, и в нашей стране, инженер так был
обесценен правящим гегемоном – КПСС, держащийся у власти только
благодаря установленной ею же так называемой «диктатуре пролетариата».
70

В целях обезопасить себя от неожиданностей, прием в партию


осуществлялся в пропорции 10 : 1 (т.е. на 10 рабочих и крестьян только один
интеллигент, в том числе и инженер).
А посему инженер в СССР был предметом анекдотов и насмешек типа
«Товаровед – как простой инженер» и «Мы из тебя сделаем инженера»
(А.Райкин) или «Зарплата как у простого инженера».
На самом деле, жизненный опыт только укрепил меня в этой мысли,
человек с инженерным образованием, даже оканчивавший ВУЗ на
«удовлетворительно» обладает более развитой логикой мышления и
умением решать проблемы, освоить смежные отрасли, чем, например,
гуманитарий или правовед (про которых бытует поговорка «Два юриста –
три мнения» и известное давно выражение «Закон как дышло, куда
повернул, туда и вышло»). Которым никогда в жизни, по совместительству
даже, не осилить азы инженерной науки.
Потому инженеры, в зависимости от жизненных обстоятельств, со
временем оказываются на руководящих должностях в отраслях, которые далеки
от инженерии. А наоборот – нет. Слышал ли кто – нибудь, чтобы, например,
историк или биолог возглавлял промышленное предприятие?.. И не услышите.
А сегодня о бедном инженере только и остается, что замолвить слово.
Потому так мы и живем.
(…) Профессия инженера ставилась в России очень высоко, и число
молодых людей, желавших ее получить, было в несколько раз больше числа
вакансий.

Большинство инженерных учебных заведений при отборе студентов


продолжало применять конкурсные вступительные экзамены.
Петербургский политехнический институт отбирал студентов на основе
аттестатов об окончании школ, но требования все равно были очень
высокими.

Например, на кораблестроительное отделение могли поступить


только претенденты, окончившие средние школы с золотой медалью. С
такой отобранной группой студентов было возможно поднять уровень
обучения на этом отделении на очень высокую ступень.

Молодые инженеры, окончившие кораблестроительное отделение,


пользовались большим спросом и успешно работали в Российском флоте.

(…) Американские инженерные школы как правило осуществляют


подготовку по фундаментальным инженерным наукам, и предполагается,
что их приложение к реальному проектированию будет изучаться на
работе.

Недостаточность такой инженерной подготовки очевидна, и для


71

того, чтобы восполнить этот пробел, многие большие производственные


компании — такие, как Дженерал Электрик или Вестингауз, создают свои
собственные инженерные школы, где вновь принятые выпускники
инженерных учебных заведений получают дополнительную подготовку в
избранных областях инженерных наук. - (С.П. Тимошенко. Инженерное
образование в России. Производственно-издательский комбинат ВИНИТИ,
Люберцы, 1997. Перевод с английского В. И. Иванова-Дятлова -
http://www.emomi.com/download/timoshenko_obrasovanie/#5)
А впрочем, не везде так было. В 90 – х годах прошлого столетия я
сотрудничал с газетой «Sfatul Țării» (дословно «Совет народа»), в которой
работал по найму журналист из соседнего государства Румыния.
Как – то я обмолвился, что на самом деле я не журналист (это только мое
хобби), а инженер по формированию. Вы бы увидели, как после этого он всегда
уважительно обращался ко мне только «Domnule Inginer!» («Господин
инженер!»)…
Таково было всегда положение инженера в обществе в других соседних
странах, не говоря уже об очень развитых странах. Но, в той же Румынии,
существовало и одно «но».
Диплом инженера выдавался только после прохождения, кажется
трехгодичной стажировки в должности инженера и соответствующего решения
специальной аттестационной комиссии.
Т.е. инженером не становился каждый, оканчивавший технический ВУЗ,
как было принято у нас. А то ведь у нас было много людей числящихся
инженерами только по диплому. Здесь, я думаю, применительно выражение:
Инженерами не рождаются, инженерами становятся.
В Николаеве первыми учебными заведениями, готовившими
специалистов для адмиралтейства, стали Морское артиллерийское
училище, основанное в 1793 году, Морской кадетский корпус (1794 г.), а
также училище корабельной архитектуры (1798 г.). Они выпускали
военных морских офицеров и технических специалистов, которые, пройдя
обычный для того времени обучения учениками мастеров –
кораблестроителей на судоверфи и получив образование за границей
(Англия, Франция и др.), становились в дальнейшем строителями кораблей.
…………………………………………………………………………………………………
Но не все выпускники становились квалифицированными инженерами.
В то время существовала следующая система присвоения квалификации
инженера. Выпускник должен был подтвердить свою квалификацию и
проработать в течение года по своей специальности. После
предоставления отчета о пройденном производственном стаже и
положительном отзыве с производства ему присваивали или подтверждали
квалификацию инженера. – (Возникновение кораблестроительного
образования в Украине. http://history.nuos.edu.ua/files/NUK_90_01_ru.pdf )
72

КОСТЕНКО, Владимир Полиевктович. НА «ОРЛЕ» В ЦУСИМЕ:


ВОСПОМИНАНИЯ УЧАСТНИКА РУССКО-ЯПОНСКОЙ ВОЙНЫ НА МОРЕ В 1904–1905 ГГ.
http://militera.lib.ru/memo/russian/kostenko_vp/index.html
ГЛАВА VI. ПОСТУПЛЕНИЕ В КРОНШТАДТСКОЕ МОРСКОЕ
ИНЖЕНЕРНОЕ УЧИЛИЩЕ
В сентябре 1900 г. я был принят на первый курс кораблестроительного
отделения Инженерного училища. Из 50 державших конкурсные экзамены
было зачислено 5 человек. Не попавшие по конкурсу на кораблестроительное
отделение, могли при желании поступить на механическое.
…………………………………………………………………………………………
Проверка успеваемости производилась периодически на очередных
репетициях и на весенних переходных экзаменах после окончания учебного
года (по двенадцатибалльной системе).
…………………………………………………………………………………………
Летом, после переходных экзаменов, кораблестроители выезжали в
Петербург на трехмесячную производственную практику и распределялись
по адмиралтейским заводам. По окончании летней практики
производился проверочный экзамен комиссией инженеров
Петербургского порта, после чего воспитанникам предоставлялся
месячный отпуск.
…………………………………………………………………………………………
На последнем — четвертом курсе кораблестроители и механики
посвящали весь учебный год составлению дипломных проектов по
специальности. Защита проектов и выпускные экзамены происходили при
участии особой комиссии, назначаемой Главным Морским штабом.
Производство оканчивающих и их выпуск во флот проходил в
торжественной обстановке в «царский день» 6 мая. Судостроители
получали звание «младшего помощника судостроителя» с одной
звездочкой на узком серебряном погоне, соответствовавшее чину мичмана
флотских офицеров, и назначались на имевшиеся вакансии в военно-
морские порты на постройку и ремонт кораблей.

ГЛАВА VII. ПРАКТИКА НА СУДОСТРОИТЕЛЬНЫХ ЗАВОДАХ


Прошел первый учебный год, кончились переходные экзамены на
второй курс, и после двухнедельного отпуска по домам все воспитанники
съехались к началу летней практики.
…………………………………………………………………………………………
В первый год практики мы должны были за три месяца изучить
постройку деревянных килевых шлюпок в шлюпочной мастерской, а затем
ознакомиться с расположением и оборудованием всех цехов по холодной и
горячей обработке листовой и профильной стали, идущей на постройку
корабельных корпусов. Далее в программу входило изучение плазовых работ
и сборки корпуса на стапеле. К концу практики требовалось представить
подробный письменный отчет, иллюстрированный копиями чертежей,
73

эскизами от руки, рисунками и фотографиями. Для сбора всех сведений,


копий чертежей и технических данных мы могли обращаться к инженерам
в конторах строителей, к конструкторам в чертежных и к мастерам на
постройках, а также ко всем рабочим у станков и сборщикам на стапелях.
…………………………………………………………………………………………
Корабельщики последнего курса были откомандированы на Галерный
остров и попали на практику к старому строителю «Орла» корабельному
инженеру Яковлеву. Он давал практикантам ответственные поручения и
руководил их работой, сообщая много ценных сведений из своего широкого
строительного опыта.
…………………………………………………………………………………………
В 1902 г. наши практические занятия сложились иначе. Нас
прикомандировали к постройке броненосца «Орел», и мы попали к Михаилу
Карловичу Яковлеву. Шла подготовка к спуску корабля, мы получили
возможность видеть насалку фундамента, подготовку полозьев и сборку
салазок между корпусом корабля и полозьями. Особый интерес
представляла сборка копыльев в носу и корме.
С общей конструкцией спускового устройства и с расчетом всех
моментов спуска нам удалось детально ознакомиться в чертежном бюро
завода, где работали в качестве конструкторов и чертежников наши
товарищи старшего курса Шангин и Зданкевич.
…………………………………………………………………………………………
До конца лета мы должны были изучить все внутреннее расположение
броненосца, его вентиляционные и осушительные системы, затопление
погребов и кренование корабля от кингстонов. Яковлев часто проверял
наше знание всех схем корабельных систем. Этот второй год практики
весьма расширил наше представление о всех взаимно связанных
устройствах корабля и полнее осветил будущие обязанности
корабельного инженера на постройке.
В течение лета нам также удалось ознакомиться с постройкой всех
кораблей на других петербургских заводах. Мы присутствовали на спуске
миноносцев с Охтенского завода Крейтона и посетили Невский завод, на
котором были заложены легкие крейсера «Жемчуг» и «Изумруд»,
строившиеся по чертежам крейсера «Новик», заказанного в Германии на
заводе Шихау в Данциге.
…………………………………………………………………………………………
Прибыв на летнюю практику весной 1903 г., мы получили задания на
составление дипломных проектов, утвержденных руководителем по
проектированию инженером Невражиным.
В свободное вечернее время летней практики мы начали проработку
вопросов, подлежавших теоретическому и конструктивному решению в
дипломных проектах, а на заводах и в технических бюро старались собрать
предварительные сведения и заводские данные о весах разных корабельных
конструкций и вооружения в обоснование своих проектных предположений.
Требовалось также дать техническое обоснование выбранных типов
кораблей, их вооружения и основных элементов.
74

…………………………………………………………………………………………
Увлекшись этим проектом, я не воспользовался отпуском в 1903 г., а
по окончании летней практики поступил в проектное бюро Балтийского
завода и проработал в нем еще полтора месяца до начала осенних занятий в
Кронштадте. Эта добавочная практика открыла мне доступ к заводскому
техническому архиву и позволила собрать для проекта ценные материалы.
Когда начались очередные занятия на четвертом курсе, у меня вчерне
уже определился весь проект, был составлен теоретический чертеж
формы корпуса, общее расположение и основные конструктивные
чертежи. Оставалось произвести все теоретические расчеты
остойчивости при больших углах наклонения и расчеты непотопляемости
при повреждениях.
Заканчивая дипломный проект и подводя итоги своей четырехлетней
учебы в Морском Инженерном училище, я пришел к выводу, что правильно
выбрал свою дорогу.
Училище вооружило меня достаточными специальными знаниями
в избранной мной увлекательной отрасли техники, а рациональная
постановка учебного дела хорошо подготовила к предстоящей
инженерной практической работе. Жизненное сочетание теории и
практики обеспечило быстрое приспособление к условиям будущей
службы как на строительстве кораблей, так и в проектных бюро
заводов.
Мастерские при училище приучили курсантов к тем ремеслам и
рабочим операциям, на которые распадаются все работы по постройке
кораблей, а трехлетняя практика на заводах ознакомила нас со всеми
типами кораблей разных размеров и классов.
Училище вооружило нас не только необходимыми знаниями, но и
развило широкую приспособляемость к весьма различным условиям работы.
Мы получили не только образцы решений поставленных задач, но и успели
развить в себе способность искать самостоятельно способы устранять
возникающие трудности.
Я часто искал ответа, как Инженерное училище успевает в
четырехлетний срок достигать тех же целей, которые гражданские
институты — Технологический, Путейский и Горный — осуществляют
только в 6–7 учебных лет, чтобы выпустить для промышленности вполне
подготовленного специалиста. И мне стало ясно, что основной причиной
этого ускоренного обучения полноценных инженеров является чрезвычайное
уплотнение процесса учебы.
…………………………………………………………………………………………
В училище лекции начинались в 8 часов утра, и до 3 часов проходили
ежедневно 6 лекций, а после 6 часов вечера начиналась работа в
мастерских и лабораториях.
Так как лекции и собеседования с преподавателями обязательны, то
учебные курсы обыкновенно усваиваются до репетиций и на подготовку к
проверке времени почти не требуется.
Обязательная и хорошо организованная летняя трехмесячная
75

практика закрепляет знания, накопленные при прослушанных


теоретических курсах.
На отпуски и отдых за год уходит не более полутора месяцев, а на
учебу остается 10 ½ месяцев.
При побудке в 6 ½ часов утра и окончании рабочего дня в 11 часов
вечера ежедневно получается более 16 часов времени на лекции, занятия,
чтение и прогулку.
Нельзя также не отметить то влияние, какое оказывает тесная связь
с жизнью флота, порта и заводов. Флот воспитывает молодые кадры для
себя. Курсанты в порту имеют доступ на все строящиеся, вооружаемые и
готовые корабли, стоящие на рейде.
…………………………………………………………………………………………
Училище не стремилось к энциклопедичности технических знаний
своих питомцев. Тем не менее выходившие из него молодые инженеры
оказывались пригодными к любой технической отрасли и легко находили
себе спрос на заводах. Освоив свою специальность, они без труда
переходили на всякую другую отрасль инженерного дела.
По сути дела, у нас (я имею в виду Молдову) только сейчас перешли к
Болонской системе образования, которая предусматривает две ступени (цикла)
высшего образования (лицензия – 3 года обучения и мастерат – 2 года).
В итоге многие имеют высшее образование первой ступени (лицензия), и
лишь более способные получают степень магистра (мастера).
До сих пор иногда спорят о том, какая самая древняя профессия. И все
сходятся к одному, что самая древняя профессия – это проституция.
А вот какая самая древняя инженерная специальность? Никто вроде
не задавался этим вопросом. А ответ вроде есть – КОРАБЛЕСТРОИТЕЛЬ!
И подтверждено это самым читаемым в мире письменным источником –
Библия. Первым кораблестроителем был Ной, которому Бог поручил построить
ковчег (в современном толковании – корабль!!!) перед тем как напустить на
землю всемирный потоп, чтобы покарать людей погрязших в грехах.
Библейский потоп. Согласно Книге Бытия, потоп явился
Божественным возмездием за нравственное падение человечества. Бог
решил истребить таким образом всё человечество, оставив в живых лишь
благочестивого Ноя и его семью — Ной был единственным человеком,
угодным Богу, среди всех живущих в то время на земле.

Бог заблаговременно сообщил Ною о своём решении и повелел


построить Ковчег — судно, способное пережить готовящийся потоп. Бог
дал Ною точные указания, как построить ковчег и снарядить его для
длительного плавания.

“Сделай себе ковчег из дерева гофер; отделения сделай в ковчеге и осмоли


его смолою внутри и снаружи. И сделай его так: длина ковчега триста
76

локтей... И должен он иметь три днища”'. Так, согласно Библии, должен


был выглядеть Ноев ковчег, первое судно в истории человечества. -
(История кораблестроения -http://sails.h1.ru/pages/hist_ship.htm)

К началу работ по постройке ковчега Ною было 500 лет и у него


уже было три сына. После постройки ковчега, перед потопом, Ною было
600 лет. Таким образом на постройку ковчега ушло 100 лет. –
Википедия.
Эта профессия древнее, кажется, даже другой инженерной профессии –
строитель.
Вавило́нская ба́шня — башня, которой посвящено библейское
предание, изложенное во 2 главе «Ноах» книги Бытие. Согласно этому
преданию, после Всемирного потопа человечество было представлено
одним народом, говорившим на одном языке. С востока люди пришли на
землю Сеннаар (в нижнем течении Тигра и Евфрата), где решили построить
город (Вавилон) и башню высотой до небес, чтобы «сделать себе имя».
Строительство башни было прервано Богом, который создал новые языки
для разных людей, из-за чего они перестали понимать друг друга, не могли
продолжать строительство города и башни и рассеялись по всей земле.
Таким образом, история о Вавилонской башне объясняет появление
различных языков после Всемирного потопа. - Википедия.
Посему, профессии «Кораблестроитель» никак не меньше чем около, а то
и более, 6 тыс. лет! Вот так – то!
А потому звание «инженер - кораблестроитель» всегда должно
звучать гордо. Кстати, будучи в роли журналиста я часто подписывал свои
статьи псевдонимом «Ing. Mihail SLOBOZIANU» (Инж. Михаил
СЛОБОЗИЯНУ). Псевдоним был навеян именем села Слобозия, в котором я
родился.
Мы не должны стесняться своего звания инженера, потому что
инженер в целом и в особенности инженер – кораблестроитель (см.
вкладку):
Морской инженер (= кораблестроитель – м.к.) - это не узкий
специалист, а философ техники. (…) КТО УМЕЕТ СТРОИТЬ КОРАБЛИ
– ТОТ УМЕЕТ СТРОИТЬ ВСЕ! http://profession-
online.ru/podrobnee_o_vuzah/9/
Примечание автора.
1. В общих чертах, конечно, можно согласиться с автором
вышеприведенной цитаты. Пожалуй, утверждение в общем – то правильное.
За исключением, может быть, одного вида строительства - мостостроение.
Мосты – это ведь высокое искусство, которое требует и очень большого
таланта! А это не каждому дано.
2. А вот предпоследняя фраза из цитируемого источника («С потерей
77

Николаевского кораблестроительного института СПбГМТУ стал


единственной кузницей кадров для кораблестроения») читается с болью в
сердце. Что дало автору-анониму (статья не подписана) повод для такого
утверждения?..
Мой бывший министр экологии, строительства и развития территории
Георгий Дука (ныне Президент Академии наук Молдовы) говорил мне
фамильярно:
- Михай, я удивляюсь тому, как ты – инженер – электрик (он всегда
почему-то путал мою специальность) - так хорошо разбираешься в вопросах
охраны биологического разнообразия.
Именно он, когда в министерстве стала вакантной должность директора
Департамента окружающей среды и природных ресурсов, предложил
Государственной канцелярии Республики Молдова утвердить меня на эту
должность.
78

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

ЛИЧНЫЙ СОСТАВ ГРУПП СПЕЦИАЛЬНОСТИ


«СУДОСТРОЕНИЕ И СУДОРЕМОНТ» 104 – ГО ВЫПУСКА
ИНЖЕНЕРОВ НКИ

 ГРУППА 611

РУДЕНКО Александр – староста группы


Акимов Геннадий, Анисинькина (Музюкина) Ирина, Бараненко Валерий,
Ищеина Елена, Койнаш Константин, Лазарев Владимир Николаевич,
ЛИСИЦКАЯ (КАСЬЯНОВА) Галина (195…-…), Мартынюк Василий,
Мирошниченко …, Польская Зоя, Рева Анатолий, Решин Виктор, Рыбаченко
Игорь, Саханский Валерий, СЕРЕДА Василий (195…-…), Степанченко
Алексей, Филина (Таракчеева) Лидия, Филин Валентин, Чистов Александр,
ЧУКБАР Галактион (195…-…), Янович Вячеслав.

 ГРУППА 612

СТЕБЛИН Павел – староста группы – трагически погиб.


Билянский Юрий, Гончаров …, Заставнюк Владимир, Иванченко Борис, Ильюк
Александр, Ищик Владимир, КАШПУР Виктор (умер в 1993 г. от сердечного
приступа), Князев Юрий, Кукушкина Ольга, Макарова Татьяна, Мамонова
Ольга, Мамчун К.Е., Пипко С.Н., Ремез Виктор, Слободчиков …, Солодаева
…, Сотникова Зоя Г., ТЕРЕХОВ Михаил (умер в 90-х гг.), Тирошко Михаил,
Химич Петр.

 ГРУППА 613

КОРНЕЛЮК Юрий – староста группы


Букреев Валерий, Вахрушкин Игорь, Гаплевский Александр, Гончарова
Людмила, Драгомерецкая Галина, Дорошенков Сергей, Журавель Анатолий,
Ивкина Елена, Каранда Андрей (195… - …), Кауров Анатолий, Кауров
Николай, Коротченко Алексей, Котельников Александр, Крысюк Игорь,
Мещеряков Александр, Михненко Александр, Найчук Юрий, Привалов
Александр, Родионов Валентин, Тагиров Агдам, Бутусова (Щербина)
Людмила.
79

 ГРУППА 614

ЕНГАЛЫЧЕВ Евгений - староста группы


Антонова( Биленко) Ирина, Бабич Валентина, Иванов (Янович) Валентина,
Иващенко Алла, Кадыгров Александр, Капуста (Жолос) Алла, Карманов
Александр, Куликов В., Магдин А., Мацюк Вячеслав, Мендель Владимир,
Парубец Анатолий, Пеккер Вера, Пикаева Алла, Рафаловская Тамара, Сиротина
Света, Стародымова Галина, Сухарев А.

 ГРУППА 615

РЫБАЛКА А. - староста группы


Бутрий Б.Н., Граф(Полищук)Ольга, Бут В.П., Просинюк В.И., Рассоленко И.И.,
Макека В.П., Монастырная О.В.,Костюкова Л.Н., Зубенко В.А., Аврамчук О.В.,
Прокопец А.И., Белый М.В., Павленко Л.Л., Гусаренко В.Б.

 ГРУППА 616

ПИХТЕРЕВ Валентин– староста группы


Антюфеев В.А., Багаутдинов Рамиль О., Баранец Виктор И., Белявский В.И.,
Билоконь Л.В., Болдырева Татьяна Г., Волочай Татьяна С., Дубовой Василий
/Валерий? И., Жуков Олег А., Касьяненко Василий М., Кирпичев Валерий Я.,
Луконин Владимир М., Межуев Николай В., Мельникова Л.М., Паламарчук
В.В., Руденко А.В., Семенов Г.К., Федоренко Н.И.

 ГРУППА 617
КОКА Михаил – староста группы
Василенко Зоя, ВЬЮНИК Сергей (195.. - …), Вьюник Валентина (Цыбина),
Зайцева Алла, Иванов Владимир, Ляшук Александр, Мунтян Сергей, Назаров
Анатолий (3.04.1952 - 20.01.2017), Салуян Анатолий, Третьяков Владимир,
Третьякова Надежда, Трипольский Геннадий, Черный Юрий, Шарата
Григорий (1949 – 27.04.2019).

 ГРУППА 618

ЖУКОВ Михаил – староста группы


Бердников Александр Михайлович, Борисов Борис Васильевич, Ваховский
Вячеслав Амвросиевич, Воробьев …, Залетин Сергей Леонидович, Иванов
Геннадий, Коган Исаак Моисеевич, Крашенинников Александр Нинелович,
Новохатский Александр, Семкин Георгий Васильевич, Шиф (Соболев)
Александр Леонидович.
80

ПРИЛОЖЕНИЕ 2
СИМВОЛИКА НКИ

***

Торжественное собрание. Вручение институту ордена

***
81

***

Логарифмическая линейка – компьютер студента и инженера 70-х гг. 20-го века


82

***

***
83

ПРИЛОЖЕНИЕ 3
БУДНИ НКИ

Учебный корпус младших курсов Главный корпус НКИ

ГРУППА 118

Староста группы - М.Кока. 29.09.1970. «Теневой» староста – А. Шиф


После «колхоза»
84

А.Салуян - Ну, очень прилежный студент! А.Салуян и Ген. Иванов

М.Кока и В.Бараненко. Лабораторная работа В.Середа

В.Филин (слева) и А. Ильюк В.Ремез


85

«Спасатель» Ю. Билянский А.Крашенинников

***
СТУДЕНЧЕСКИЕ БУДНИ

Черноморский судостроительный завод - место нашей инженерной практики

Во время инженерной практики турбинками «драили» днище строящегося


ТАКР «Киев»…
86

ПРИЛОЖЕНИЕ 4
ВОЕННО – МОРСКАЯ КАФЕДРА

Занятие на ВМК. Справа налево – А. Багненко, С. Залетин, (…?) Воробьев, В.


Третьяков, Ген. Иванов, Ю.Черный, А. Бадякин

ВМК. Построение перед занятиями. В первом ряду слева направо: Владимир Иванов,
Михаил Жуков, Анатолий Салуян, Вячеслав Ваховский, Геннадий Иванов, Александр
Шиф, (?...), Сергей Мунтян, Григорий Шарата, Александр Новохатский. Перед строем -
Михаил Кока.
87

ВМК. Построение перед занятиями. Какие бравые молодцы и какая форма одежды!
Справа налево: Гр.Шарата, С.Залетин, А.Новохатский, А.Багненко, С.Мунтян, А.Шиф,
А.Салуян, (?..), (?..), (?..), В.Николаев, С.Вьюник, М.Кока (развернут лицом).

ВМК. Фото в учебном классе после экзамена. Слева направо: Александр Багненко, (?..),
Александр Крашенинников, Михаил Жуков, Вячеслав Ваховский, Владимир Иванов,
Сергей Мунтян, Геннадий Иванов, Григорий Шарата, Александр Шиф, Александр
Новохатский, Сергей Залетин, Михаил Кока, Юрий Черный, капитан 2 - го ранга
Равиль Низамович Хуснутдинов, капитан 2 - го ранга Александр Григорьевич
Муханов, Анатолий Назаров, Анатолий Салуян, Геннадий Трипольский, Владимир
Третьяков, Сергей Вьюник и (?..). Воробьев. Фото неизвестного автора.
88

ВМК. 1975 г. После сдачи государственного экзамена. Слева направо: Сергей Мунтян,
Александр Багненко (лица не видно полностью), Сергей Залетин, Александр Шиф,
Сергей Вьюник, Григорий Шарата, Анатолий Назаров, Владимир Третьяков, Юрий
Черный, Анатолий Салуян, Геннадий Трипольский, Михаил Кока, Михаил Жуков,
капитан 2 - го ранга Александр Григорьевич Муханов, Александр Новохатский,
капитан 2 - го ранга Равиль Низамович Хуснутдинов, Вячеслав Ваховский, Геннадий
Иванов, Владимир Иванов, Александр Крашенинников (в белом «кителе» почти
морского офицера, с графином в руке, в котором на донышке еще оставалось немножко
того кофе (кофе - 20% + коньяк - 80%), о котором поведал в своем рассказе Н.Межуев)
и (?..). Воробьев.

Фото на выходе с ВМК. К сожалению, название улицы невозможно разобрать.


89

В тот же день. Около гостиницы «Украина». Слева направо: С.Вьюник, …Воробьев,


Г.Трипольский, В.Ваховский, А.Новохатский, Г.Иванов, Ю.Черный, А.Назаров,
М.Кока, А.Салуян, А.Шиф, А.Крашенинников, Г.Шарата и С.Мунтян.

Перед отправкой на корабли, г. Севастополь. Июль 1975 г. Стоят (слева направо): (?..),
А.Шиф, С.Мунтян, А.Крашенинников, М.Кока, А.Бадякин, А.Назаров, А.Ляшук,
Ю.Черный, А.Багненко, … Воробьев, М.Жуков, Г.Трипольский. На переднем плане
(слева направо):С.Вьюник, (?..), В.Ваховский, Г.иванов, В.Третьяков, Г.Семкин,
В.Иванов, А.Салуян, С.Залетин, А.Новохатский, Б.Борисов.
90

Перед отправкой на корабли. Тот же день

Перед отправкой на корабли. Тот же день


91

г. Севастополь. Стрелецкая бухта. Спасательный буксир «Ъ». Июль 1975 г. Слева


направо: Владимир Иванов, Александр Новохатский (на корточках), Михаил Кока и
Борис Борисов.

Спасательное судно СС - 21, куда капитан 2-го ранга Муханов отправил в ссылку
«ненадежных»

А.Новохатский, А.Крашенинников и В.Иванов. Принятие военной присяги.


92

После принятия военной присяги. Слева направо. В первом ряду,– А. Ляшук,


Ю.Черный, С. Мунтян. Во втором ряду - А. Салуян (5-й слева)

Увольнение в город по воскресеньям. Памятник затопленным кораблям. Слева


направо – «профессор» А. Салуян (с портфелем; что он носил в нем?..), А.
Крашенинников (наш гид по городу), М. Кока, В. Иванов и А. Новохатский
93

Увольнение в город. Одна из достопримечательностей г. Севастополь. В открытые


пасти этих сборников дети очень любили совать найденный вокруг мусор.

На палубе спасательного буксира. А.Крашенинников со шлемом в руке и А. Салуян с


надетой на шее манишкой трехболтового водолазного костюма
94

После обеденной «трапезы». Сытый обед еще никому не помешал

А. Крашенинников (первый слева) «балдеет» с членами экипажа буксира


95

Вымученная улыбка А. Крашенинникова, облаченного в полном снаряжении


водолаза. Каждая галоша со свинцовой подошвой весила более 10 кг, да еще два
нагрудных груза (изготовленных из свинца или чугуна) имеющие вес 16 или 18 кг
каждый

Служили два товарища – М.Кока и А.Крашенинников


96

Бравые матросы – курсанты. Слева направо – А.Ляшук, Г.Троепольский, …?, С.


Мунтян, Ю. Черный и опять А. Салуян

В. Маккека А.Салуян
97

ПРИЛОЖЕНИЕ 5
40 ЛЕТ СПУСТЯ

Морской инженер - это не узкий


специалист, а философ техники.
(…) КТО УМЕЕТ СТРОИТЬ
КОРАБЛИ – ТОТ УМЕЕТ СТРОИТЬ
ВСЕ! (http://profession-
online.ru/podrobnee_o_vuzah/9/)

ОБО ВСЕМ ПО - НЕМНОГУ


БОРИСОВ Борис – Нач. управления (?..) – главный акустик ОАО ПО
«Севмаш». Ша! - ОН все слышит.
http://www.sevmash.ru/korabel/2011-07-28.pdf – Статья Ю.Ананьина «На
подлодках Севмаша. Экзаменует море». Газета ОАО ПО «Севмаш»
«Корабел», № 58 от 28.07.2011 г., стр.3.

ВАХРУШКИН Игорь – «наш человек» в Канаде.


ГРАФ (Полищук) Ольга – «Она была в Париже» (В.Высоцкий). И этим
все сказано. Но… вернулась в Россию, т.к. очень скучает по русским березам.
ЖУКОВ Михаил – экс - главный строитель больших АПЛ.
ЖУКОВ Олег – Человек, который видел корабли не только в галерее
Айвазовского в городе Феодосия.
ЗАЙЦЕВА Алла – Годы идут, а она все та же…
ЗАЛЕТИН Сергей – Кораблестроитель – созидатель и трудяга.
98

ИВАНОВ Геннадий – Чудо – кораблестроитель. Говорят, что он


изобрел новый способ сварки металлов под водой!
ИЛЬЮК Александр – потомственный кораблестроитель. Строил и
грекам. Однако, не триеры и не галеры…
Из переписки Александр Ильюк – Mihail Coca 27/04/2012 17:53 –
О себе: до 2004 г. работал на заводе им. 61 коммунара.
Начинал строителем по корпусной части в отделе главного строителя
спецсудостроения - строили крейсера типа «СЛАВА», БПК, спасательные
суда, фрегаты для Индии. В 1983-1984 гг. был в Индии, в качестве
гарантийного специалиста и переводчика. В 1996 – 1997 гг. работал
главным менеджером в греческой судоходной компании Ласкаридис шиппинг
компани. С 1998 г. - помощником генерального директора завода им. 61
коммунара по работе с инозаказчиками. С 1999 г. - исполнительный
директор гражданского судостроения - до 2004 года построили 15
рефрижераторов по заказу Греции. С 2004 г. завод практически перестал
работать.
Организовал частное предприятие и по настоящее время работаю
директором этого предприятия сфера ЖКХ ( жилищно - коммунальное
хозяйство).

КАДЫГРОВ Александр – Строил, однако, флот и египтянам! Не по


чертежам Александрийской библиотеки, а по инструкциям А.И.Картава.
КАПУСТА (Жолос) Алла – кораблестроитель, дачник и овощевод,
совершавший каждый год сухопутный «круиз» по маршруту «г. Клайпеда – г.
Николаев» и обратно.
Из переписки Алла КАПУСТА (Жолос) – Mihail COCA 22 /
08/2012 10:09 –
После окончания института пришла работать на ЧСЗ, в корпусно -
стапельный цех, технологом. И там проработала до его полного развала.

От технолога 3 - ей категории дослужилась до руководителя


технологической службы стапельных работ, принимала участие в
постройке авианосцев, начиная со 103 заказа, на 106 ( «Варяг» - у, которого
продали Китаю, была крестной матерью) и порезкой 107 заказа
«Ульяновск» на металлолом.

Потом строили танкеры грекам, потом вообще перешли на буксиры.


А в 2003 году нас с мужем пригласили работать в Литву, в Клайпеду,
где Саша работает гл. конструктором, ну а я, уже заработавшая и
литовскую пенсию, создаю ему тепло и уют.

КАРМАНОВ Александр - Кораблестроитель и Зам. главного редактора


журнала «Новый Мир».
99

КАУРОВ Николай – кораблестроитель, который не только строил суда,


но и научился плавать на них механиком.
КОКА Михаил – Когда-то зам. главного конструктора, директор
Департамента, журналист и автор-составитель данных Воспоминаний.
КРАШЕНИННИКОВ Александр – Наша служба и почетна и трудна…
Этим все сказано.
ЛУКОНИН Владимир – кораблестроитель и капитан.
ЛЯШУК Александр – кораблестроитель, который повелевал мирным
атомом.
МАККЕКА Владимир – постоянство его удел. Начал учебу в группе 115
и закончил в группе 615.
МЕЖУЕВ Николай – мыслитель, заядлый футбольный болельщик и
поэт - романтик.
МУНТЯН Сергей – с возрастом меняется все, кроме залихватских
студенческих усов.
НАЗАРОВ Анатолий – Не человек и пароход, а кораблестроитель и
«гроссмейстер» из Нью - Керчи. Ушел в мир иной.
НАЙЧУК Юрий – неисправимый человек – яхтсмен.
НОВОХАТСКИЙ Александр – Кораблестроитель, которому был
подвластен Николаевский морской порт...
ПОЛЬСКАЯ Зоя – кораблестроитель, которому годы только добавляют
обаяния.
РЕШИН ВИКТОР – «засел» в Кронштадте.
РЫБАЧЕНКО Игорь – «большой» человек, хороший товарищ и
главный организатор встречи выпускников в 2016 г. в городе Николаев
САЛУЯН Анатолий – Ген. директор СРЗ, неизвестный (до 2012 г.) поэт
и неисправимый лирик.
Из перписки Анатолий Салуян – Mihail Coca 2 /03/2012 19:56 –
По распределению я уехал в Мурманск на 35 судоремонтный завод ВМФ.
Работал мастером, старшим мастером, заместителем начальника цеха,
начальником цеха, заместителем начальника производства завода. Потом
перевели на судоремонтный завод №1. Где я работал главным инженером,
директором, генеральным директором. Ремонтировали боевые корабли,
подводные лодки, суда рыбопромысловых флотов. Всю жизнь отдал Флоту.
Сейчас на заслуженном отдыхе.
100

Из переписки Анатолий Салуян – Mihail Coca 2/03/2012 19:56:


Здравствуй, мой дорогой ДЕД!!!! Миша, как долго я тебя искал! По
распределению я уехал в Мурманск на 35 судоремонтный завод ВМФ.
Работал мастером, старшим мастером, заместителем начальника цеха,
начальником цеха, заместителем начальника производства завода. Потом
перевели на судоремонтный завод №1. Где я работал главным инженером,
директором, генеральным директором. Ремонтировали боевые корабли,
подводные лодки, суда рыбопромысловых флотов. Всю жизнь отдал Флоту.
Сейчас на заслуженном отдыхе (пенсии). Живу в Мурманске. Постоянно
поддерживаю отношения с Геной Ивановым. Встречался с Борисом
Борисовым, Юрой Семкиным, Витей Кирпичевым, Володей Ивановым.
Переписываюсь с Сашей Крашенинниковым. С Пашей Стеблиным дружили,
были коллегами, я директором завода в Мурманске, Паша - директором
судоремонтного завода в г.Снежногорске Мурманской обл. Паша умер в
отсеке подводной лодки, похоронили с военными почестями. Я в 1975 году
начал писать стихотворение посвященное тебе и Грише Шарате ( я его еще
не нашел), закончил в Мурманске в 1977 году. А прочесть его вам так и не
смог. Постараюсь переслать в ближайшее время. Крепко обнимаю!

ТРЕТЬЯКОВ Владимир – даже яхту свою назвал «Надежда»


ТРЕТЬЯКОВ Надежда – прототип имени яхты
ТРОФИМОВ Станислав – не выдержал сначала темпа. Сошел с
дистанции. Но в 1978 г. все же догнал нас. Молодец! А чтоб проверить
правильность выбора профессии, до возврата в НКИ работал на Заводе им. 61 –
го коммунара (1974 - 1975). Заядлый яхтсмен (можно сказать - фанат).
Из переписки Станислав Трофимов - Mihail Coca 26 -27 / 09 / 2012 –

ПСЗ "Янтарь": С "78 по "83 – мастер - ст. мастер в сборочно-


сварочном цехе; 83-91 - конструктор ТНП (прогулочные суда). 91-94 г. -
проектирование яхт в рамках кооперативного движения. С 94 г. по
настоящее время - БСС: мастер-начальник участка ( работа на заводах
Польши, Литвы, Эстонии, Калининградской области) - директор.

В 1994 году я поступил работать в фирму " БАЛТСУДОСЕРВИС"


(БСС). За прошедшее время фирма делилась, учредители и названия
менялись. Но на многих заводах нас по-прежнему называют БСС.

ЧЕРНЫЙ Юрий – самый скромный из кораблестроителей. Но девушки


его обожали. Сегодня – заядлый пчеловод и рыболов.
ШАРАТА Григорий (1949 – 04. 2019) –
Алла Капуста (Жолос) - О Григории Шарата лучше расскажу я! Мы
с ним до последнего работали на Черноморском заводе в корпусно -
101

стапельном цехе, он был у нас несколько лет начальником. Сейчас на


пенсии, мы с ним соседи по даче, часто видимся, особенно в дачный сезон.

Игорь Рыбаченко 2.01.2013 11:07 - Мы с Гришей одновременно пришли


на ЧСЗ. Он - в цех 16, я - в цех 34. Затем я перешел в отдел главного
технолога и курировал цех 16. С 1982 года я стал главным технологом
авианесущих кораблей, а Гриша - заместителем начальника цеха. Все это
время мы естественно общались, как по работе, так и в личном плане. В
1990 году Чушев пригласил меня с завода в ЦНИИ ТС и связь у нас
прервалась. Но в 2003 году меня назначили председателем правления ОАО
«Меридиан», где Гриша был начальником складского хозяйства. К тому
времени он часто болел - сахарный диабет. Самый спокойный и
рассудительный из всех начальников цехов. Затем с моим уходом с завода
связь снова оборвалась. Так что я был не менее тебя рад увидеть его фотку.

 АНАТОЛИЙ САЛУЯН
МОИМ ДРУЗЬЯМ
Это было наяву. Да, с моими друзьями!
Не подумайте, что вру. Прочитайте сами -
В нашей школе, в НКИ, была одна хата
Жили - были старики Кока и Шарата.
Парни были хоть куда, сложены, красивы,
Не грустили никогда и с песней дружили.
Миша книги собирал, музыке учился,
По Молдавии скучал, да еще влюбился.
Гриша был мастак на все, золотые руки -
Вечно что-то мастерил, не страдал от скуки.
Но идут, летят года, время уж жениться…
Задумались два дружка, кто же первым вот решится.
- Знаешь, Миша, ты давай, а я вслед за тобой -
Гриша Мишу подбивал так весеннею порой.
Наконец уговорил. Мишка наш женился,
А прошло немного дней и Гришка решился.
Живут друзья и не горюют, не привыкли они ныть,
Не хватает у них денег - так пошли и сторожить.
Вроде все легко и просто, но это на первый взгляд -
Знали б вы, как это трудно не спать много ночей подряд.
Сколько нужно силы воли, сколько книг перечитать,
Чтоб во всем дойти до сути, чтоб науки соль понять.
Но ребята не робеют, в книгах суть они нашли -
Ведь недаром после службы в институт они пришли.
Так с учебой и работой совмещали дни они
102

Верили в свою дорогу и к заветной цели шли.


Шесть лет быстро пролетело, окончили НКИ
Что ж, ребята, в путь смелее - вы хозяева земли!
Я желаю вам удачи, счастья, радости труда -
Инженеры - корабелы, вы друзья мои всегда!
Николаев (1975) // Мурманск (1977)

 НИКОЛАЙ МЕЖУЕВ -
Посвящение М.Кока ко Дню рождения

Я рад тебя поздравить Друг,


Крепко студенческое братство,
Ты ощути пожатье рук,
Твои года - Твоё богатство.

Активен Ты - и дальше так


Проблемы разрешай с наскока,
И лишь ЗДОРОВЬЕ - не пустяк,
Храни как собственное око.

19 сентября 2012 г.

Ты побывал в глуши, я так и знал,


На скайпокамере покрылось пылью око,
Компьютер от безделия устал -
Ну где же мой хозяин Миша Кока?

Вот ОН вернулся. И опять друзья


на связь выходят и пошли беседы.
Ура! Возобновилась жизнь моя,
Пашу без отдыха и перерыва - до победы.

24 сентября 2012 г.

P.S. Спасибо! Согласитесь, звучит почти по – пушкински (замечание М.К.).

Литературно-художественный журнал «Николаев


Литературный», ноябрь 2017
http://litnik.org/index.php/nikolaevskie-memuary/mikhail-koka
103

СОВРЕМЕННЫЕ ФОТО

БАГАУТДИНОВ БАГНЕНКО БОРИСОВ Борис БУКРЕЕВ Валерий


Рамиль Александр

ВАХРУШКИН ВЬЮНИК (Цыбина) ГРАФ (Полищук) ЖУКОВ Михаил


Игорь Валентина Ольга

ЖУКОВ Олег ЗАЙЦЕВА Алла ЗАЛЕТИН Сергей ЗАСТАВНЮК


Владимир

ИЛЬЮК КАДЫГРОВ КАПУСТА (Жолос) КАРМАНОВ


Александр Александр Алла Александр
104

КАУРОВ Николай КОКА Михаил КРАШЕНИННИКОВ ЛУКОНИН


Александр Владимир

ЛЯШУК МАККЕКА МЕЖУЕВ Николай МУНТЯН Сергей


Александр Владимир

НАЙЧУК Юрий НОВОХАТСКИЙ ПАРУБЕЦ ПИХТЕРЕВ Владимир


Александр Анатолий

ПОЛЬСКАЯ Зоя ПРОКОПЕЦ РЕШИН РЫБАЛКА Алексей


ВИКТОР
105

РЫБАЧЕНКО Игорь САЛУЯН Анатолий СЕМЕНОВ ТРЕТЬЯКОВ


Георгий Владимир

ТРЕТЬЯКОВ ФИЛИН ХИМИЧ Петр ЧЕРНЫЙ Юрий


Надежда Валентин

ЧЕЛОВЕК И КОРАБЛЬ. ОДНА ИЗ НЕМНОГИХ


СУДЕБ – ГРИГОРИЙ ШАРАТА

ШАРАТА Григорий (1949 – 04.2019) Возможно, это судно строилось при участии Г.Ш.
106

ОТЗЫВЫ

ВЛАДИМИР МАККЕКА 12 ноября 2017 17:04


Михаил, большое спасибо за твой неповторимый и замечательный труд –
настоящая реальная повесть о днях нашего студенчества. Уважаю!!!

ИГОРЬ РЫБАЧЕНКО 18 ноября 2017 21:19


Распечатал твои воспоминания. Завтра отвезу Гришке Шарате. Ему будет
приятно почитать!

НИКОЛАЙ МЕЖУЕВ 15.12.2017 20:26


Читал, прилично, есть, что вспомнить, спасибо за труд.

ВЛАДИМИР НИКОЛАЕВИЧ ДОЛЖЕНКО 23.02.2018


Прочитал Ваши Воспоминания о НКИ. Учился в 1972-1978. Как будто про всех
нас…как в молодость окунулся…

ВМЕСТО ЭПИЛОГА

В НИКОЛАЕВЕ НАБРАЛИ ЛИШЬ 7% СТУДЕНТОВ-


КОРАБЛЕСТРОИТЕЛЕЙ
https://mnyug.com/1945-v-nikolaeve-nabrali-lish-7-studentov-korablestroiteley.html
20.09.2018

Николаевский университет кораблестроения имени адмирала С.О.Макарова


провалил вступительную кампанию 2018 года. Студентами 1 курса дневного
отделения в этом году стали всего 331 человек. Это составляет лишь 7,7% от
лицензионного объема. Предполагалось набрать 4280 студентов.

При этом больше студентов поступили на непрофильные для этого


университета специальности. Так, 31 человек поступил на специальность
«Физкультура и спорт», 32 человека – «Филология», 19 – «Менеджмент» и 18 –
«Право».
107

В противоположность этому, на специальности «Судостроение» из 710 мест


занятыми оказались только 16, а на «Энергетическом машиностроении»
студентами стали всего лишь 4 человека из лицензионного объема в 440 мест
(менее 1%). НА СПЕЦИАЛЬНОСТЬ «СУДОКОРПУСОСТРОЕНИЕ» В
ЭТОМ ГОДУ НЕ ПОСТУПИЛ НИКТО.

Комментарий. Национальный университет кораблестроения имени адмирала


Макарова (ранее Николаевский кораблестроительный институт) был одним из
основных профильных вузов СССР по подготовке инженерных кадров для
судостроительной промышленности.

В 2017 году объём судостроительного производства в Украине составил


примерно 5% по сравнению с 1990 годом. Крупные суда практически не
строятся. В этих условиях специальный вуз по подготовке инженеров-
кораблестроителей Украине просто не нужен. Его выпускники не найдут
себе работу.

При таких условиях в ближайшие 5 лет встанет вопрос о реструктуризации,


перепрофилировании или полном закрытии НУК. И вопрос
трудоустройства 1,5 тысяч преподавателей. Источник: http://nikvesti.com/
news/politics/139887

ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА. В «советское» время в городах Николаев и Херсон


действовали четыре крупных заводов – Черноморский судостроительный завод,
Завод им. 61 коммунаров, Южный турбинный завод, Завод «Океан» и
Херсонский судостроительный завод.

Автор. Профиль. До новых встреч, когда-нибудь!


108

МАЛАЯ АНТОЛОГИЯ ЛИРИКИ


КОРАБЛЕСТРОИТЕЛЕЙ
http://www.stihi.ru/2018/03/08/10430

Составитель: Инж. Михаил КОКА-СЛОБОЗИЯНУ, 2018

ОТ СОСТАВИТЕЛЯ. В недалекие еще времена существовало выражение «физики и


лирики», наводящее на мысль, что чувство лирики свойственно даже казалось далеко от
поэзии профессиям. В том, что кораблестроители не менее подвержены тяге к лирике,
сопровождающейся порой взрывом эмоций и искреннего неподдельного юмора, можно
убедиться, прочитав некоторые эксперименты кораблестроителей 104-го выпуска
инженеров Николаевского ордена Трудового Красного Знамени кораблестроительного
института им. адмирала С.О.Макарова (1976). Конечно, как и следовало ожидать, они не
всегда совершенны с точки зрения теории сочинения подобных произвед ений. Но (и в этом я
совершенно уверен!) они выражают самые сокровенные чувства, идущие из глубины их
молодых душ и горячих сердец.

Встречайте!-

I. НИКОЛАЙ МЕЖУЕВ, «КОРОЛЬ» КОРОТКОГО


ДРУЖЕСКОГО ШАРЖА И ЮБИЛЕЙНЫХ ПОЗДРАВЛЕНИЙ.

[НАША ЖИЗНЬ]
Наша жизнь - что прошла и что дальше идет,
Интересней – поди поищи.
Пусть мне плюнет в глаза каждый спорщик и тот,
Кто скажет, что может прожить без товарищей.
Как без друга прожить? Он почти что родня.
Нет, я не прав - он родня без «почти»,
И я люблю Вас, друзья!
Вы опора моя - если радость и грусть, и в пути.
В уходящем году мы сдружились опять,
А до этого целые годы ни слова.
Я нашел Вас и вновь не хочу потерять –
С наступающим ВАС НОВЫМ ГОДОМ!
31.12.2012

[ДАРИТЕ ЖЕНЩИНАМ ЦВЕТЫ]


Дарите женщинам цветы,
Любите до самозабвенья -
В них наши буйные мечты,
Истоки Чудного мгновенья!
8.03. 2013
109

***
С днем рождения колыбели,
Над науками, где мы "корпели",
Годы лучшие были твои и мои,
С днем рождения - наш НКИ!
18.09.2013

[Нашей футбольной сборной - «спасибо» за игру с французами]


Стыков мы много проиграли,
Досадно все финала ждали -
И вот он звездный шанс!
В игре намять бока французам,
Как двести лет назад Кутузов,
Здесь и на " Стад де Франс ".
23.10. 2013

***
Фоменко тактик - как Кутузов,
Сначала измотал французов -
Жиру и Рибери.
Мы долго, долго ждали гола -
Забил Роман, забил Ермола.
Могло бы быть и три…
И Мондиаль намного ближе,
Уверен, выстоим в Париже -
Такая се ля ви!
16.11. 2013

***
Друзья от Кенигсберга до Находки,
Тут спать ложатся, там уже восход.
Все выпьете шампанского и водки,
Ведь по стране шагает Новый Год!
Его наместник Дед Мороз желает,
Здоровья, счастья, праздник в каждый дом,
Любой малец и каждый старец знает,
Его как встретим, так и проживем!
Он дарит неподдельное веселье,
Волшебник Дед, уж ты поверь молве,
Всем море счастья, легкое похмелье,
Здоровье в органы, без шума в голове.
31.12. 2013
110

[БЫЛ ФЛОТ]
Был флот, работали заводы,
Теперь разруха и дыра.
Все уничтожили уроды,
Поднять б Великого Петра!
Чтоб вознесть былую славу,
Кому - то харакири сделав,
Морскую возродил б державу
И честь великих КОРАБЕЛОВ.
С праздником корабелов Вас, друзья!
15.01. 2014

[ТАТЬЯНИН ДЕНЬ]
Тани, Танечки, Танюши,
Приготовьте Ваши уши.
Если в будни не с руки -
То сегодня мужики,
Вам с улыбкой, легкой лестью
Правду матку честь по чести
Будут резать слово к слову.
Чмокнут в щечку, скажут снова,
Как милы Вы и красивы -
Может быть слегка строптивы.
Что на весь, на белый свет,
Красивей, роднее нет.
Глядя Вам в глаза с любовью,
Скажут - радости, здоровья!!!
Всех Танюш, с днем святой,
что была за Вас горой.
С Вас страдания сняла,
вот такою вот была.
25.01 2014

***
Создатель Землю создавая,
Оставил здесь кусочек РАЯ.
6.03.2014

***
Не стареешь ты ни скоко -
Наш приятель Миша Кока.
Энергичен будь, здоров,
Меньше жалуй докторов.
Бодрости, в делах терпенья -
Счастья, Миша, С ДНЕМ РОЖДЕНЬЯ!!!
19.09.2014
111

ДРУЖЕСКИЕ ШАРЖИ К ФОТОГРАФИЯМ ДРУЗЕЙ –

• А. КРАШЕНИННИКОВ СИДИТ В ОКРУЖЕНИИ ПЯТИ ПРЕЛЕСТНЫХ


ДАМ –

Видать флорист слегка чудил -


В розарий кактус посадил.
Но интересно - чудно аж,
Никак не портит он пейзаж.

• М. КОКА - ГЛАЗА КРУПНЫМ ПЛАНОМ –


Прищурил веки, жесткий взгляд -
Испепелю усех подряд.

• ИГОРЬ РЫБАЧЕНКО С ГРУППОЙ ОДНОКУРСНИКОВ. ОДИН


СТУДЕНТ КАК БЫ ОБНИМАЕТ ДРУГОГО –
Мой, друг, ну в чем здесь сомневаться,
Ломтадзе Жора любит обниматься.

• ГЕОРГИЮ СЕМЕНОВУ –
Ты окружен любимыми СЕРДЦАМИ,
Я верю, Жора, сердцем ты и с нами.

II. ИГОРЬ РЫБАЧЕНКО, НАЧИНАЮЩИЙ ПОЭТ И


КОММЕНТАТОР

• ПЛЕМЯННИЦА КОММЕНТИРУЕТ ФОТОГРАФИЮ ИГОРЯ – «А мой дядя всегда


был самым красивым»
ОТВЕТ ИГОРЯ – «Суждение бесспорное! Здесь все, по этому признаку годятся в дяди.
Кроме тех, что годятся в тети».
КОММЕНТАРИЙ Н.МЕЖУЕВА –
«Вы как всегда витиевато изложили ,
Но правы, черт, шоб Ви так долго жили».

• ГЕОРГИЮ СЕМЕНОВУ –
Да, Жора, не меняют нас года!
Ну, разве седина и борода!
В глазах все тот же блеск, что и всегда
Ну, и душа, как прежде молода!

• ВНУЧКЕ А. КРАШЕНИННИКОВА –
Да, Крошка несомненно хороша!
Ее не тронет пусть зимы пороша!
В нее ведь будет вложена душа.
Вся без остатка, ее деда - Кроша!
112

III. АНАТОЛИЙ САЛУЯН, ПОЧТИ ЧТО «МЭТР» ГИЛЬДИИ


ЛИРИКОВ-КОРАБЛЕСТРОИТЕЛЕЙ.

[ВОТ-ВОТ ВЕСНА НАГРЯНЕТ]

Ещё мороз за щёки щиплет,


И снег вокруг ещё лежит.
А солнышко весною дышит,
Лучами по земле скользит.

Сверкает снег в лучах небесных,


От солнца жмурятся глаза -
Грохочет что-то в поднебесье,
Как будто первая гроза.

Марта месяц входит во владенье,


Природу будит ото сна.
Всем поднимая настроенье
Шагает по земле весна!
1 марта 2004 года. г. Мурманск

© Copyright: Михаил Слобозияну, 2018


Свидетельство о публикации №118030810430
113

SCRIERI ALESE. PUBLICISTICĂ


114

SCRIERI EDITATE

 Standard Moldovean SM „Drumuri şi poduri. Terminologie.”


 Culegere documente privind evaluarea sistememolr de management de mediu
(certificare ecologică) „Calitatea mediului” – autor /alcătuitor şi lector.
Chişinău. Cartier, 1999
 Culegere de documente normative „Certificarea sistemelor de management
de mediu şi produselor cu impact negativ asupra mediului [RG 34 -
01:1999, RG 34-02:1999, RG-03:1999, RG 34-04:1999, RG 34-05:2000, СP
34-01:1999]” – co-autor şi lector. Tipografia Centrală, 2001
 10 legi publicate în “Monitorul Oficial al Republicii Moldova”

 СЕКРЕТНАЯ ЖИЗНЬ ГЕНЕРАЛА П.И. ФЁДОРОВА. В:


НИКОЛАЕВ ЛИТЕРАТУРНЫЙ. Литературно-художественный
интернет-журнал

Сегодня в выпуске:

o Колонка Главного редактора

………………………………………………………………………………

o Николаевская старина
 Михаил Кока "Секретная жизнь генерала П.И. Фёдорова"

http://litnik.org/index.php/36-nikolaevskaya-starina2/900-mikhail-koka
115

Михаил Харитонович Кока


Родился в 1948 году в Молдавии в с. Слобозия Оланештского района в
семье крестьян. После окончания средней школы и службы в армии в 1970
году поступил в Николаевский кораблестроительный институт на
специальность "Судостроение и судоремонт". Впоследствии работал на
Кишиневском опытно-экспериментальном заводе «Эталон», где участвовал в
изготовлении подводных устройств для обследования корпуса надводных
кораблей и ПЛ. С 1994 года на государственной службе – в Министерствах
транспорта и дорожного хозяйства и экологии, строительства и развития
территории Республики Молдова.
Член Союза журналистов Молдовы с 1994 г. Автор более 200 печатных
материалов. Член редакционной коллегии журнала „Mediul ambiant”
(«Окружающая среда») и Национального комитета по изданию коллекций
„Lumea vegetală a Moldovei” («Растительный мир Молдовы») и „Lumea
animală a Moldovei” («Животный мир Молдовы»). Живёт в республике
Молдова.

Секретная жизнь генерала П.И. Фёдорова


Штрихи к биографии. Факты и вымыслы. Загадки и догадки*

Моим родителям – Зиновии и Харитону


и супруге Раисе посвящаю
116

Загадочный незнакомец или кто Вы, генерал П.И. Фёдоров?


Человек тонкий, всеведущий, неутомимый.
Ф.Ф. Вигель
... Самым большим достижением последних лет, пожалуй, можно считать
находку Н.В. Пономаренко - факсимиле подписи полицмейстера г. Николаев
П.И. Федорова [17]: «В благоустройстве Измаила Павел Иванович принимал
участие еще в 1822 году, когда началось возведение Покровского собора на
главной площади города. Собор сооружался на средства прихожан,
пожертвования купцов и Бессарабской казённой палатой. Свою лепту в сумме
10 тысяч рублей внёс и Павел Иванович» [41].
Вообще-то, по этому факту больше всего разных мнений:
- «… генерал–лейтенант Федоров не смог оставаться в стороне. Он вернул
городу долг в десять тысяч левов, которые занял у городского управления. Эти
деньги также пошли на строительство храма» [42].
- «…Павел Иванович Федоров (Бессарабский Военный Губернатор
Управляющий Гражданской Частью и Измаильским Градоначальством)
уплатил долг 10 тыс. руб., занятые у городского управления» [43,44].
Существует и другое мнение - «Свято-Покровский Собор построен (…) на
средства прихожан и «пособием от казны», выделенным Бессарабским
наместником графом М. С. Воронцовым по указу императора Николая I.» [45].
Но все они сводятся к тому, что П.И.Федоров не пожертвовал, а вернул городу
долг в 10 000 рублей.
Что в общем итоге приводит к еще большему противоречию.
Так, если верить авторам статьи, Федоров пожертвовал на строительство
собора 10 000 руб. «еще в 1822 году, когда началось возведение Покровского
собора». Интересно, каково должно было быть жалованье полицмейстера г.
Николаев, чтобы П.И.Федоров (который к тому же в 1821 году обзавелся
семьей, а в 1822 году появился первый ребенок) мог бы позволить себе
пожертвовать просто так такую огромную по тем временам сумму на
строительства собора?..
Да и строительство же собора началось в 1821, а не в 1822 году.
И чего ради он стал бы жертвовать такие деньги на строительство собора,
когда его практически ничего не связывало с г. Измаил. Разве то, что в 1809
году находился в Сулинских гирлах и в десанте при крепости Измаил?..[46].
И с Новороссийским и Бессарабским Генерал - губернатором графом
М.С.Воронцовым вроде бы его еще ничего не связывало…
Что касается остальных «фактов», то путаница еще больше. Как мог какой-то
полицмейстер г. Николаева занять аж 10 000 руб. у городского управления г.
Измаила? Он вполне мог сделать это, например, будучи бессарабским
гражданским губернатором или Измаильским градоначальником. Но в первую
117

должность он был назначен только в 1834 году, а вторую исправлял по


совместительству в 1835 году.
Строительство же Свято-Покровского собора было закончено в 1831 году! А
звание генерал-лейтенанта было присвоено П.И. Федорову еще позднее – в
1840 году [47].
Неточности, оплошности и вымыслы
Как оказалось, писать о генерале П.И.Федорове - это очень трудное занятие.
По двум причинам:
Первая. Скудность (или, точнее сказать, почти полное отсутствие) каких-либо
подлинных (!) архивных документов.
Самое интересное в этом деле – это ссылка в т. 21 «Фабер-Цявловский» (1901)
из «Русского биографического словаря в 25-ти томах», издаваемого Санкт-
Петербургским Императорским Русским историческим обществом под
наблюдением его председателя А. А. Половцова с 1896 по 1918, на источник
получения информации о биографии П.И.Федорова: «Послужной список,
хранящийся в домашнем архиве П.И.Баранова» (в дальнейшем – послужной
список).
Почему-то (!?.) официальных источников не нашли. А послужной список
генерала П.И. Федорова хранился в домашнем архиве какого-то
П.И.Баранова…
Вообще-то, как оказалось, не «какого-то» П.И.Баранова, а «Баранов Платон
Иванович (1827-1884) действительный статский советник, в 1865-84 гг.
управлявший сенатским архивом, был известен как историк. Он издал опись
Высочайших повелений, хранящихся в архиве ("<Архив Правительствующего
Сената>, т. 1-3) Часть его архива была издана П.Н. Семеновым под заглавием
<Биографические очерки сенаторов. По материалам, собранным П.И.
Барановым> (1886), остальное куплено А.А. Половцовым и широко
использовано при подготовке <Русского биографического словаря>» [71].
Однако, интересно, почему документы сенатского архива вдруг оказались в
домашнем архиве П.И.Баранова и ими распоряжались кому и как вздумается?..
Например, продать часть архива А.А.Половцеву!
Вывод один: сегодня вся информация, касающаяся биографии П.И. Фёдорова
в целом основывается на одном документе, и тот, хранился не в
государственных архивах, а когда-то в каком-то домашнем архиве какого-то
бывшего сенатского чиновника П.И. Баранова!
И еще: почему никто не искал (или искал, но не нашел!?.) послужной список
П.И.Федорова в военных архивах Российской Империи?.. Ведь то, что выдают
за послужной список генерала П.И.Федорова, вовсе не является послужным
списком, а, скорее всего, что-то похожее на анкету, которую, видимо, генерал
П.И.Федоров заполнял (по памяти, конечно) при поступлении на службу в
Сенат (откуда и присвоил его себе П.И.Баранов).
В официальном (заверенном) послужном списке офицера указаны с точностью
все события за время его службы [72]. Например, даты пожалования ему
118

воинских званий (или чинов, как тогда они назывались) и назначений в


должности. То, что в «Послужной список, хранящийся в домашнем архиве
П.И. Баранова» не указаны даты – это одно. Но отсутствуют даже годы, когда
П.И. Федорову присваивали, например, чины подпоручика (по Табелю о
рангах - класс XIII), поручика (класс XII), капитана (класс IX), подполковника
(класс VII) и полковника (класс VI).
И тогда, что оставалось? - «Пошла писать губерния?..»:
- «В 1808 году повышен в звании младшего лейтенанта, в 1809 – лейтенант, в
1810 – штабс-капитан, в 1811 – капитан и в 1813 году – в звании майора»73 –
отметим неточность: согласно Табелю о рангах звания «младший лейтенант» и
«лейтенант» относятся к чинам морским. В армии им соответствовали звания
«подпоручик» и «поручик»;
- « В 1811 году Фёдорова производят в чин капитана» [74];
- «В 1819 г. в чине майора отправлен в отставку (…)» [75];
- «В 1819 г., в 28 лет оставил военную службу по состоянию здоровья в чине
подполковника (…)» [76];
- «В 1819 году на 28 году жизни Фёдоров оставил военную службу в чине
полковника» [77];
- «В 1820 г. военный губернатор Николаева вице-адмирал А.С. Грейг, заметив
способности и инициативность полковника Федорова (…)» [78];
- «В 1824 году за особые заслуги в службе ему присваивают ранг чиновника 6-
го класса, а в 1826 году, как пример для других, повышен в звании
полковника» [79]. Небольшая неувязочка? – «ранг чиновника 6-го класса»
соответствует званию «полковник». По логике они должны присваиваться
одновременно или присваивается звание «полковник», которое соответствует
рангу чиновника.
- «1826 – произведен в полковники» [80];
Н.В. Пономаренко приводит 1826 год в качестве года присвоения чина
полковника, что, в общем, подтверждается и официальным изданием - Список
должностных лиц Херсонской губернии на 1826 год (…).
Однако, исходя из следующих официальных документов, чин полковника был
пожалован П.И.Федорову между 20 января и 22 января 1827! -
Месяцеслов с росписью чиновных особ или общий штат Российской империи
на лето от Рождества Христова 1827, составленный «по списку отъ 20-го
Генваря 1827 г.» указывает на то, что П.И.Федоров имел пока звание
подполковника.
А Месяцеслов с росписью чиновных особ или общий штат Российской
империи на лето от Рождества Христова 1828, составленный «по списку отъ
22-го Генваря 1827 г.» указывает на то, что П.И.Федоров уже был в звании
подполковника.
…Все же, похоже, что Послужной список генерала П.И. Федорова где-то есть.
Иначе откуда информация - Фёдоров (Федоров) Павел Иванович (15.01.1790 –
119

30.07.1855) - генерал-майор с 13.02.1833, генерал-лейтенант с 06.12.1840,


генерал от инфантерии с 26.11.185281 – где, в отличие от Послужного списка,
хранящегося в архиве П.И. Баранова, указаны даты пожалования П.И.
Федорову генеральских чинов (NB!)
Или (скорее всего) эта информация взята из Списков по старшинству
генералов, ежегодно издававшихся с 60-х годов XVIII в., указывавшие
старшинство (в этой последовательности располагались фамилии офицеров),
дату присвоения первого офицерского чина и награды.
Как выяснилось в (см. переписку с И.Гавриловым, старшим научным
сотрудником областного краеведческого музея, г. Николаев – Прил.4),
«подлинные архивные материалы, которые бы могли пролить свет на
биографию генерала Федорова, отсутствуют в нашем областном архиве, не
говоря уже о музее. Тем более его портрет. В архиве сохранились документы,
как канцелярии Николаевского военного губернатора, так и николаевского
полицмейстера, в относительно полном объеме только с конца 40-х гг. 19 в.
Поэтому, отсутствуют послужные списки полицмейстеров и комендантов
предшествующего времени. Первые послужные списки начинаются с
Автомонова. Но есть множество документов в других фондах с подписью
Федорова, как полицмейстера».
Вторая причина. Великое множество неточностей, оплошностей, вымыслов и
даже легенд вокруг имени генерала П.И.Федорова.
Полицмейстер и комендант города Николаева - «Ф. был назначен 29 сентября
1820 г. полицеймейстером в городе Николаеве, Херсонской губернии, и,
занимая эту должность, состоял в 1829 г. членом комитета, учрежденного для
решения дел по Черноморскому департаменту; в том же году назначен обер-
штер-кригс-комиссаром этого департамента, а в 1833 г. переименован в
генерал-майоры, с назначением комендантом города Николаева.» [123].
- «В 1819 г. (…) в чине подполковника (…) был назначен полицмейстером в
Николаеве» [124];
- «Гражданскую деятельность начинает в качестве полицмейстера в городе
Николаев, где служил в период 1821-1829 гг.» [125].
Итак, два автора – две разные мнения: [Таран] – Ф. стал полицмейстером в
1819 году, [Томулец] – 1821 год. И т. д. и т. п.
А посему вставим здесь статью, напечатанную на портале Проза.ру, в которой
был сделан подробный анализ николаевского периода жизни генерала
П.И.Федорова (1820-1833).
Загадки николаевского периода службы П.И. Фёдорова (1820-1834)
Генерал П.И.Федоров (в дальнейшем – Ф.) оставил заметный след в истории
города Николаев, однако до сих пор известно очень мало об этом периоде, в
котором произошел его загадочный головокружительный подъем по
служебной лестнице.
До недавнего времени были известны лишь некоторые пассажи из книг Ю.С.
Крючкова, в которых описаны назначение Ф. на посту полицмейстера города
120

Николаева и некоторые аспекты его деятельности до 1834 года: ФЕДОРОВ


Павел Иванович (…) Впоследствии — одесский градоначальник [126].
В 1820 г. военный губернатор Николаева вице-адмирал А.С. Грейг, заметив
способности и инициативность полковника Федорова, назначил его
полицмейстером города.
…В 1829 г. Федорова назначили Одесским градоначальником, а его пост занял
подполковник Г.Г. Автономов. Однако Павел Иванович не долго пробыл в
Одессе. Уже в начале 30-х годов он – генерал-майор, комендант Николаева.
…В 1833 г. в Николаеве внезапно умер герой русско-турецкой войны 1828-
1829 гг., бывший командир брига «Меркурий» А.И. Казарский (…) Меншиков
вызвал к себе Федорова, но на вопрос «Был ли отравлен Казарский?» тот
твердо ответил, что Казарский умер естественной смертью. «Ну, смотри же!» –
грозно сказал ему князь. Но вскрытие показало, что Федоров был прав –
комиссия не подтвердила отравление. Через несколько дней после этого
Федоров был назначен исправляющим должность Новороссийского и
Бессарабского генерал-губернатора. [127].
С. Гаврилов, опубликовавший в 2011 году статью о преемнике Ф.,
полицмейстере Автономов, «сделал» П.И. Федорова даже не
градоначальником Одессы, а губернатором Новороссийского края
(несуществующая должность!):
Предыдущий полицмейстер полковник П. И. Федоров сделал хорошую
карьеру. Он был назначен губернатором Новороссийского края и уехал в
Одессу. [128].
Кстати, -
1) Ф. никогда не значился в градоначальниках города Одессы.[129].
2) Первый раз Ф. исправлял должность Новороссийского и Бессарабского
генерал-губернатора с 18 сентября 1838 г. по 14 октября 1839 г., будучи
военным губернатором Бессарабии [130].
В 2013 году В. Шигин пишет небылицы про несуществующего
градоначальника города Николаев и ни чем не документированные обвинения
в адрес Ф.:
…в 1829 году адмирал назначил Автамонова «исправляющим должность»
николаевского полицмейстера вместо уехавшего в Одессу полковника
Федорова (буквально через год Федоров вернулся в Николаев
градоначальником).
…Еще одна весьма любопытна для нас личность — это николаевский
градоначальник Федоров. Именно этот человек знал больше всех о причинах и
обстоятельствах смерти Казарского. Но, будучи верным слугой Грейга,
градоначальник умел держать язык за зубами. Биография Федорова буквально
кишит бесконечными разбирательствами с его финансовыми махинациями и
служебными злоупотреблениями [131].
121

Кстати, В. Шигину следовало бы знать, что комендант города и


градоначальник не одно и то же, а Николаевское градоначальство было
образовано в 1900 году.
Наконец, в феврале 2015 года, «Николаевский Базар» напечатал более-менее
объективную и уравновешенную статью Н.B. Пономаренко [132].
Помимо общеизвестных событий из жизни Ф., в указанной статье приводятся
менее известные (к сожалению, не подкрепленные доказательствами) и не
уточненные факты (большинство которых взяты из так называемого
Послужного списка, хранящегося в домашнем архиве П.И. Баранова (далее –
Послужной список) [133]:
- Место рождения установить не удалось. Возможно, это был Санкт–
Петербург или его окрестности. [134]
Интересная и оригинальная мысль. Но на чем она основывается?..
- 1826 – произведен в полковники.[135]
Вообще-то, Ф. был пожалован чин полковника между 20–го и 22 –го января
1827 года: «Месяцеслов (…) на лето от Рождества Христова 1827»136,
составленный «по списку отъ 20-го Генваря 1827 г.» указывает, что Ф. состоял
в чине подполковника – a «Месяцеслов (…) на лето от Рождества Христова
1828» [137], составленный «по списку отъ 22-го Генваря 1827 г.» указывает,
что Ф. имел уже чин полковника -
- 1829 – член комитета, учрежденного для решения дел по Черноморскому
департаменту. Назначен обер–штер–кригс–комиссаром этого департамента.
[138]
В Послужном списке этот эпизод жизни Ф. расписан несколько иначе:
Ф. был назначен 29 сентября 1820 г. полицеймейстером в город Николаев,
херсонской губернии, и, занимая эту должность, состоял в 1829 г. членом
комитета, учрежденного для решения дел по Черноморскому департаменту; в
том же году назначен обер-штер-кригс-комиссаром этого департамента.[139]
Похоже, в Послужном списке не полностью раскрыты обязанности комитета
(где Ф. числился, видимо, по совместительству, как полицмейстер г.
Николаев), которому, согласно Л. Левченко, вменялось в обязанности не
только решение дел по Черноморскому департаменту, но и исполнение
обязанностей Николаевского и Севастопольского губернатора во время
отсутствия А.С.Грейга по болезни:
У зв’язку з хворобою О.С.Грейга у 1829 р. виникла необхідність створити
комітет, який би виконував обов’язки Миколаївського і Севастопольського
військового губернатора і керував справами Чорноморського департаменту
під час його відсутності. 10 квітня 1829 р. Грейг сповістив міністра
внутрішніх справ, що керівництво комітетом доручено контр-адміралу
М.О.Снаксирєву [120, арк. 1], а 11 квітня 1829 р. було видано наказ про
початок діяльності комітету. Через декілька місяців робота цього комітету
була призупинена, та з 14 листопада він відновив свою діяльність. Головою
122

було призначено контр-адмірала М.М.Кумані [120, арк. 1; 123, арк. 125; 76,
арк. 5]. 140
На тот момент, в состав Черноморского департамента входили шесть
экспедиций, среди которых была «1. Хозяйственная, во главе с обер-штер-
кригс-комиссаром» 141, управляющим которой был назначен в том же году Ф.
с присвоением чина обер-штер-кригс-комиссара. Что подтверждается
Высочайшим приказом от 13 февраля 1833 г. (см. ниже) о переименовании Ф.
в генерал-майоры и назначении его комендантом г. Николаев.
- 1833 – П.И. Федоров произведен в генерал–майоры и назначен комендантом
Николаева. [142]

Если быть точнее, то переименование Ф. в генерал – майора произошло


согласно Высочайшему приказу от 13 февраля 1833 года.
- 23 июня 1834 – исправлял должность николаевского и севастопольского
военного губернатора [143].
В действительности же, Ф. исправлял должность Николаевского и
Севастопольского военного губернатора три раза.
123

- Павел Иванович Федоров был женат на дочери обер–интенданта Федота


Митькова, Екатерине. Произошло это в Николаеве в 1821-м году, о чем
свидетельствует запись исповедальной книге Рождественской церкви. [145].
В действительности же, «Полицмейстеръ подполковникъ и кавалеръ Федоров
холостъ съ девицею Екатериною, Г. оберъ интенданта Митькова дочерью»
были обвенчаны 6 ноября 1821 года в соборную Адмиралтейскую Григория
Великой Армении церкви -
- (…) строительство Соборной Покровской Церкви в г. Тучкове (так одно
время назывался Измаил (…) генерал–лейтенант Федоров не смог оставаться в
стороне. Он вернул городу долг в десять тысяч левов, которые занял у
городского управления. [146]
Всего лишь несколько фраз, а сколько неточностей допущено. Можно,
конечно, ссылаться на то, что информация взята с такого-то источника.
Например, с официального сайта Одесской епархии, заслуживающего вроде
бы большего доверия:
Собор сооружался на деньги прихожан и пожертвования купцов и, вообще,
всем миром. Десять тысяч рублей в виде беспроцентного займа выделила в
1826 году Бессарабская казенная палата, так как, «Новороссийский и
Бессарабский Генерал Губернатор усмотрел из доклада комиссии
учрежденной для построения в г. Тучкове Соборной Покровской Церкви, что
церковь сия не оканчивается по неимению (достаточной) суммы…». Граф
Михаил Семенович Воронцов пожертвовал на святое дело огромную по тем
временам сумму — 30 тыс. левов. Русские императоры Александр I и Николай
I также внесли свою лепту в строительство храма (…) генерал лейтенант
Павел Иванович Федоров (Бессарабский Военный Губернатор Управляющий
Гражданской Частью и Измаильским Градоначальством) уплатил долг 10 тыс.
руб., занятые у городского управления. [147]
124

Известно, что строительство собора было начато где-то в 1821-1822 гг. и


закончено (точно) 14 мая 1831 года.
В этом периоде времени (подтверждено документально!) Ф. пребывал на
службе в городе Николаеве.
В таком случае, когда же, и на каком основании (по какому поводу), он смог
взять взаймы у городского управления города Измаил 10 тыс. рублей (левов),
которые он якобы вернул городу в 1826 году?..
В 1826 году Ф. еще не был генерал-лейтенантом (этот чин он получил в 1840
году!) и, тем более, не был Бессарабским военным губернатором (1836) и
Измаильским градоначальником (1835), а всего лишь полицмейстером города
Николаев в чине подполковника.
Оригинальную версию выдвинули З.Матей и В.Тарнакин (утверждающие, что
при написании статьи были использованы источники из архивов города
Николаев):
В благоустройстве Измаила Павел Иванович принимал участие еще в 1822
году, когда началось возведение Покровского собора (…) Свою лепту в сумме
10 тысяч рублей внёс и Павел Иванович. [148]
Конечно, такой размах пожертвования обычного полицмейстера г. Николаева,
недавно женившегося (1821 г.) и у которого родился (или вот-вот должен был
родиться) первый ребенок (1822 г.), делает честь Ф. Но где доказательства
этому благородному (и в то же время непонятному) поступку?
Пожалуй, на этом хроника событий николаевского периода службы Ф.
закончена.
Однако, остается множество неясных моментов.
1. После отставки по болезни с военной службы, Ф. внезапно появляется в
Николаев, где в 1820 году:
- ему, инвалиду, дают гражданскую должность (…) он быстро с должности
полицмейстера поднимается до коменданта города с присвоением ему
воинского звания генерал-майора.[149];
- военный губернатор Николаева вице-адмирал А.С. Грейг, заметив
способности и инициативность полковника Федорова, назначил его
полицмейстером города.[150]
В общем, для человека, который «был сильно контужен в шею, под правым
ухом и лишился слуха на этом ухе»[151] и «Из-за раздробления берцовых
костей (…) ходил с костылём, прихрамывая на левую ногу» [152] - это просто
головокружительная карьера.
Хотя тут возникают несколько вопросов.
Например, что связывало Ф. с городом Николаев, откуда он появился и кто
ввел его в высшее николаевское общество (знакомство с вице-адмиралом А.С.
Грейг), способствуя, таким образом, его быстрому продвижению по службе?
На этот вопрос ответа пока нет. Да и будет ли он когда – либо?..
125

Ю.С.Крючков в истории о неожиданной смерти капитана 1-го ранга А.И.


Казарского, задавал почти такой же вопрос:
Многое в этой истории осталось неясным (…) и чем объяснить быстрый взлет
карьеры П.И. Федорова после этого? [153]
2. Полицмейстером города Николаева был назначен неизвестный нестроевой
отставной майор (или подполковник) - для излечения тяжких ран
остававшегося до 1817 г. в разных германских госпиталях, а затем
лечившегося до 1819 г. на кавказских минеральных водах - который в течение
шести лет (1820-1825 гг.) в официальных справочных изданиях Российской
империи, доступных широкой публике, именуется не иначе как
«Подполковник Розенберг» [154].
3. В 1827 - 1934 гг. происходит резкая перемена в судьбе Ф.: полковник (1827),
член комитета по управлению делами Черноморского департамента и
Управляющий хозяйственной экспедицией Черноморского департамента с
присвоением чина обер-штер-кригс-комиссара (1829), генерал - майор и
комендант города Николаева (1833) и, наконец, Бессарабский гражданский
губернатор (1834).
Все это как-то не укладывается в обычную логику.
Согласно С.В. Волкову – Офицерам, определенным на инвалидное
содержание, предоставлялись квартиры в Воронеже, Саратове, Пензе, Перми,
Казани, Тамбове, Костроме, Курске, Орле и Ярославле, а затем также во
Владимире, Вологде, Нижнем Новгороде, Екатеринославе, Полтаве, Харькове,
Симбирске, Тобольске и Чернигове. [155]
Почему же тогда Ф. оказался в Николаеве, в течение шести лет (1821-1825 гг.)
сохраняя свое инкогнито для внешнего мира?..
Невольно напрашивается вывод, что у Ф. «вдруг» появился сильный
покровитель, который содействовал его головокружительной карьере. Ну, не
«вдруг», конечно. Он был всегда, но почему-то держался в тени. А в нужное
время решил, что настала пора действовать.
Доказательств этому несколько.
Во-первых, неизвестное до сих пор происхождение. Так, если Н.D/
Пономаренко почему-то считает, что Ф. родился в Санкт–Петербурге или его
окрестностях, то А З.Матей и В.Тарнакин считают иначе: «Он родился в семье
дворян Орловской губернии 15 января 1791 года». [156].
Во-вторых, для излечения ран Ф. оставался, с 1815 г. до 1817 г., в разных
германских госпиталях, а затем, до 1819 г., лечился на кавказских
минеральных водах, что предполагало большие материальные затраты.
Даже если учесть, что «Раненым и увечным в 1807 г. определена пожизненная
пенсия в размере полного оклада жалованья с пособием на проезд к
избранному месту жительства. В 1816 г. с повышением окладов офицерам
соответствующим образом постепенно повышены и пенсии 157, навряд ли
хватало одной пенсии для прохождения курса лечения.
126

В-третьих, чин генерал – майора был присвоен Ф. не 13 февраля 1833 года, а 6


декабря 1829 года (т.е. меньше чем через два года после присвоения чина
полковника!), о чем свидетельствуют Списки генералам по старшинству.
При назначении Ф. на гражданскую должность - Управляющий хозяйственной
экспедицией Черноморского департамента (1829) – в соответствии с
действующими правилами.
Использование офицеров на должностях, предназначенных для «классных
чинов», имело три аспекта:… назначение отставных офицеров на должности в
гражданском аппарате с переименованием в гражданские чины.
При Павле I для офицеров, переходящих на гражданскую службу,
переименование в гражданские чины стало обязательным. В начале XIX в., до
30–40–х гг., это правило продолжало действовать. [158]
Ф. переименовали в гражданский чин обер-штер-кригс-комиссаром. А через
три года, при назначении комендантом города Николаев (1833), Ф.
переименовали генерал – майором!
В-четвертых. Ф. женился на дочери обер-интенданта Черноморского флота
капитан - командора Митькова Ф.К., которая была на 15 лет моложе его (т.е.
15 –ти лет от роду).
Т.к. это был брак не по любви, то, возможно, Митькову Ф.К. «посоветовали»
выдать дочь за Ф. К этому выводу приводит последовавшее в скором времени
после этого его повышение по службе – «9.8.1823 назначен в члены
Адмиралтейств-коллегии».159 По другим же сведениям – «9 августа 1823 г.
был произведен в генерал-майоры флота и назначен членом совета
Интендантского департамента Морского министерства» [160].
И последнее. Еще одной загадкой истории является отсутствие портрета Ф.
Сколько его не искали, до сих пор так и не нашли.
Возможно, потому что этого портрета и не было. А почему?..
Единственным объяснением этому - это то, что, по неизвестным причинам, Ф.
не захотел сделать портрет, хотя дело было не в деньгах.
Портрета он, видимо, не сделал, потому что его внешний облик, возможно,
имел слишком большое сходство с кем-то...
Возможно, тайна происхождения Ф. охранялась кем-то очень и очень
сильно. Иначе как можно объяснить не только отсутствие портрета и его
инкогнито в течение шести лет (1821-1825 гг.), но и отсутствие послужного
списка Ф. По какой причине А.А. Половцеву пришлось довольствоваться при
издании Русского биографического словаря (единственный документ, на
который сделали и делают сегодня ссылки всевозможные авторы, пишущие о
Ф.!) каким-то сомнительным документом – так называемый Послужной
список, хранящийся в домашнем архиве П.И. Баранова.
А настоящий-то послужной список Ф. должен же быть где-то:
При увольнении в отставку офицеру (…) выдавался указ об отставке
(содержащий изложение данных послужного списка и составленный на его
основе), считавшийся видом на жительство и выполнявший функции паспорта.
127

Этот документ выдавался с последнего места службы и заменял собой все


документы о прежней службе.[161]
Не мог же Ф. быть назначенным полицмейстером города Николаева при
отсутствии указа об отставке, содержащего изложение данных послужного
списка. К тому же, указ выполнял функции паспорта и считался видом на
жительство!!!
Как бы там не было, Ф. был и, возможно, еще долго останется одной из самых
загадочных личностей в истории Николаева и Бессарабии.
Что ни в коем случае не умаляет его заслуг в развитии этих двух городов –
Николаев и Кишинев, которые до сих пор остаются неблагодарны, не
присваивая его имя одной из улиц этих городов.
Как тут не вспомнить «Историю про планету, где худшим преступлением
считалась неблагодарность» Курта Воннегута, на которой постоянно казнили
за самое худшее преступление — неблагодарность, выбрасывая из окна…
P.S.
1. Автор выражает огромную благодарность старшему научному сотруднику
Николаевского областного краеведческого музея Игорю Гаврилову за
оказанную помощь при написании этой статьи и предоставление большинства
графических материалов.
2. Неужто загадочный Ф. так и останется не до конца известным для истории
города Николаева, архивы которого хранят, наверняка, многие нераскрытые
еще тайны?
Хотя, может быть, найдутся смельчаки, которые «доберутся» до архивов, в
которых сокрыты тайны карьеры Ф. – «фонд “Канцелярії Миколаївського
військового губернатора” (ф. 230) (…) ф. 231 “Миколаївська міська поліція”
(…) фонди державних архівів Одеської (ф. 1 “Управління Новоросійського і
Бессарабського генерал-губернатора”), Херсонської (ф. 14 “Херсонська
(Новоросійська) губернська креслярня”) (…) Російському державному архіві
Військово-Морського флоту (№ 230 “Канцелярія Миколаївського військового
губернатора”, ф. 243 “Управление главного командира Черноморского флота и
портов Черного моря”)»[161] ?..
Существуют, однако, справочные издания тех лет, которые как бы
«опровергают» кое-что из написанного выше.
Так, во всех справочниках «Месяцеслов с росписью чиновных особ или общий
штат Российской империи на лето от Рождества Христова [1805-1829]. - СПб. :
Имп. Академия наук, 1805-1829» и изданных в соответствии с ними
справочниках «Список должностных лиц Херсонской губернии на (…) год (по
данным Месяцеслова и Общего штата Российской империи на (…) год)»
полицмейстером г. Николаев в период с 1821 по 1825 годы указан…
подполковник Розенбергъ. «Подполковник Розенбергъ» и точка. Без указания
имени – отчества, наград и т.д., что обычно соблюдалось в отношении других
официальных лиц.
128

Странно, не так ли?.. Взять хотя бы «Список должностных лиц Херсонской


губернии на 1821 год». При полицмейстере города Николаев подполковнике
Розенбергъ числился «частный пристав надворный советник Дмитрий
Андреевич Шутов». Более того, известны, например, имена, состоящих в
штате Елисаветградского уездного училища - «Смотрители: почетный
коллежский секретарь Яков Григорьевич Жуковский и штатный коллежский
секретарь Михайло Иванович Куражский; Учителя: Закона божия - священник
Андрей Билецкий, исторических наук - Иван Николаевич Базилевский,
математческих наук - Матвей Никитич Домницкий, нижнего отделения -
Василий Рогинский» [163] .
Известен (!!!) даже менее важный чиновник, как, например, «Вознесенской
почтовой экспедиции экспедитор губернский секретарь Тимофей
Константинович Садовый» [164]
Впечатляют Списки должностных лиц на 1829 и 1839 годы, извещающие
своих пользователей о том, что гласным в Градской думе состоял город.
садовник Иван Иванович Герман, а в Одесском карантинном округе состояли
на службе штабс-лекарь — Моисей Григорьевич Черников и (!!! – м.к.)
повивальная бабка кол. ас. Акулина Андреевна Ларикова-Гезель. [165]
Ну, знали буквально все! А вот имя и отчество подполковника Розенберга не
узнали за целых пять лет! Почему?.. Может быть потому, что его не было на
самом деле!
Все попытки найти хоть какие-то следы этого загадочного подполковника
Розенбергъ не дали никакого результата.
Николаевские краеведы высказали мнение, что это была ошибка. Допустим.
Но нельзя же было повторять ее в течение пяти лет. И неужто никто так и не
заметил эту ошибку?
А может быть, это было сделано сознательно - по чьему – либо указанию?..
Ведь то, что П.И.Федоров, в период времени 1820-1825гг., состоял в
должности полицмейстера, частично документировано факсимиле:
- записи в Метричной книге Адмиралтейского собора от 6 ноября 1821 года о
венчании подполковника Федорова с Екатериной, дочерью обер-интенданта
Митькова;
- Рапорта Николаевской Градской Полиции, подписанный «Полицмейстер
Федоров», «о родившихся умерших и браком Сочетавшихся по городу
Николаев (…) за прошедший 1824 год»
Вернемся, однако, к членству П.И. Федорова в каком-то комитете,
«учрежденного для решения дел по Черноморскому департаменту», и его
назначению «обер-штер-кригс-комиссаром этого департамента».
Cкорее всего, такого комитета и не было. Если Черноморский департамент
возглавлял Главный командир Черноморского флота и портов, а департамент
был создан для решения всех проблем Черноморского флота и портов, зачем
нужен был еще какой-то комитет, тем более «учрежденного для решения дел
по Черноморскому департаменту».
129

Надо полагать, П.И.Федоров сразу возглавил Хозяйственную экспедицию,


будучи пожалованным и чином обер-штер-кригс-комиссара, как того
полагалось по должности.
Хотя у Томулец другая версия: «В 1829 году ему присваивают ранг чиновника
4-го класса, будучи назначенным комиссаром в Губернской хозяйственной
экспедиции, где участвует в качестве старшего члена образованной комиссии
в Севастополе для расследования причины недовольства от 3 июля 1830 года
моряков из Севастополя». [166]
И портрет генерала П.И.Федорова так и не нашли…
Сколько его не искали, до сих пор не нашли. Возможно, что этого портрета и
не было. Почему?..
Единственным объяснением этому - это то, что, по неизвестным причинам,
П.И. Федоров не захотел сделать портрет. И, судя по его меценатскому
размаху - «когда средств не хватало, он доставал свой кошелек и добавлял
нужную сумму, отняв ее из скромного семейного бюджета» [188] и «На
строительство ворот Павел Иванович пожертвовал 4500 рублей, что составило
больше половины всей стоимости (…) Фёдоров приобрёл городские часы из
Австрии, которые стали еще одним украшением города (…) В 1851 году
П.И.Фёдоров приобрёл для 1-й гимназии хронометр стоимостью 300 рублей
(…) В Дворянском клубе был дан праздничный обед по случаю освящения
храма. Его обслуживал личный повар губернатора П.И.Фёдорова. К
праздничному столу Павел Иванович подарил из собственных погребов вин
различных марок и по 16 бутылок шампанского и мадеры. Угощение для
остальных прихожан организовали на следующий день во дворе церкви» [189]
-дело было вовсе не в деньгах .
А портрет он, видимо, не сделал, потому что его внешний облик, возможно,
имел слишком большое сходство с кем-то...
Так и напрашивается невероятная, но, возможно, правдоподобная мысль о
том, что П.И. Федоров был незаконным сыном какого-то очень-очень
высокопоставленного лица, желающего сохранить тайну его происхождения.
Вообще-то, Иван да Марья – одни из самых распространенных имен в России.
Так что «Иванович» - это привычное дело. А вот имя «Павел» не наводит ли
на какое-то странное предположение?..
Иначе, как объяснить:
- то, что его «запрятали» подальше от глаз людских (полицмейстер города
Николаев), пять лет (1821-1826) сохраняя его инкогнито в официальных
источниках («подполковник Розенберг»);
- не найденный до сих пор Послужной список генерала П.И.Федорова;
- внесение Диплома на потомственное дворянство в Часть 15 «Сборника
дипломных гербов Российского Дворянства, не внесенных в Общий
Гербовник».
130

…П.И.Федоров был и, возможно, еще долго останется одной из самых


загадочных личностей в истории Николаева и Бессарабии, а, может быть, и
Одессы.
Что ни в коем случае не умаляет его заслуг в развитии двух городов –
Николаев и Кишинев, которые до сих пор остаются неблагодарны, не
присваивая его имя одной из улиц этих городов. Хотя его правление и так
вошло в историю как «„Epoca lui Fiodorov” („Федоровская эпоха”) [191].
* * *
* - публикуется в сокращении. Полная рукопись книги будет размещена
тут http://litnik.org/index.php/nasha-biblioteka

Литература:

1 Воннегут, Курт. Рецидивист. с.19


http://rulibs.com/ru_zar/prose_contemporary/vonnegut/10/j19.html
2 Резолюция Совета Безопасности ООН 292.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Резолюция_Совета_ Безопасности_ООН_292
12 Одесский губернатор заступился за генерала Инзова и назвал отказ от истории
глупостью http://odessa.web2ua.com/gubernator-odesskoj-oblasti-zastupilsja-za-generala-inzova-
i-nazval-otkaz-ot-istorii-glupostju-3431/
17 Пономаренко, Н.. Генерал от инфантерии Павел Иванович Федоров. Штрихи к портрету,
которого нет. «Николаевский Базар», 5.02.2015 - http://bazar.nikolaev.ua/print/2579)
41 Матей и Тарнакин, Ibidem, с.12
42 Пономаренко, Ibidem
43 Измаильский Покровский собор. Портал «Древо. Открытая православная энциклопедия»
http://drevo-info.ru/articles/25810.html
44 Свято-Покровский кафедральный собор. В: Православная Одесса. Сайт Одесской
епархии Украинской православной церкви. http://eparhiya.od.ua/eparhiya/hramyi/82-svyato-
pokrovskiy-kafedralnyiy-sobor
45 Свято-Покровский Собор http://izmail-city.org/church/95-holy-virgin-cathedral
46-47 Русский биографический словарь, Ibidem
71 Баранов Платон Иванович. В: Центр генеалогических исследований. Фамилия Баранов
http://rosgenea.ru/?a=2&p=40&r=4&s=%C1%E0%F0%E0%ED%EE%E2
72 Волков С.В. Русский офицерский корпус. с.44- 45 https://profilib.net/chtenie/108418/s-
volkov-russkiy-ofitserskiy-korpus.php
73 Томулец, Ibidem
74 Матей и Тарнакин, Ibidem, с.25
75 Томулец, Ibidem
76 Таран, Ibidem
77 Матей и Тарнакин, Ibidem, с.26
78 Крючков Ю.С. Алексей Самуилович Грейг и его время. Адмирал, личность, человек.
Николаев. Издательство Ирины Гудым, 2008.
79 Томулец, Ibidem
80 Пономаренко, Ibidem
123 Русский биографический словарь, Ibidem
124 Таран, Ibidem
125 Томулец, Ibidem
126 Крючков Ю.С. Старый Николаев и окрестности. Топонимический словарь-справочник.
- Николаев, "Дикий Сад", 1991.
127 Крючков Ю.С. Алексей Самуилович Грейг, Ibidem
131

128 Гаврилов С. Городских дел благоустроитель. Полицмейстер Григорий Автономов.


Новости – Н. http://www.mk.mk.ua/rubric/social/
129 Руководители города (Одесса). [http://www.odessaguide.net/history_mayors.ru.html
130 Русский биографический словарь, Ibidem
131 Шигин Владимир Виленович. Неизвестная война императора Николая I. Гл. четвертая.
Смерть героя. С. https://history.wikireading.ru/179340
132 Пономаренко, Ibidem
133 Русский биографический словарь, Ibidem
134 Пономаренко, Ibidem
135 Месяцеслов на лето от Рождества Христова 1827 (..) СПб. Императорская Академия
наук, 1827 https://search.rsl.ru/ru/record/01008623733
136 Месяцеслов на лето от рождества Христова 1828 (…) СПб. Императорская Академия
Наук, 1828. https://elibrary.orenlib.ru/index.php?dn=down&to=open&catid=151,230&id=1285
137 Пономаренко, Ibidem
138 Русский биографический словарь, Ibidem
139 Левченко Л.Л. Історія Миколаївського і Севастопольського військового губернаторства
(1805-1900). Миколаїв: Видавництво МДГУ ім. Петра Могили, 2006.
http://lib.chdu.edu.ua/index.php?b=204&m=2
140. Фонд «Управления Главного Командира Черноморского флота и портов Черного
моря» в РГА ВМФ http://mirawittman.livejournal.com/48774.html
141 – 145 Пономаренко, Ibidem
146 Свято-Покровский Измаильский собор. http://eparhiya.od.ua/eparhiya/hramyi/82-svyato-
pokrovskiy-izmailskiy-sobor
147 Матей и Тарнакин, Ibidem
148 Корецкий, Ibidem
149 Крючков Ю.С. Алексей Самуилович Грейг, Ibidem
150 Русский биографический словарь, Ibidem
151 Матей и Тарнакин, Ibidem
152 Ю.С. Крючков. Алексей Самуилович Грейг, Ibidem
153 Месяцеслов с росписью чиновных особ или общий штат Российской империи на лето
от Рождества Христова [1820-1825] - СПб.: Имп. Академия наук, 1805-1829. -
http://elib.shpl.ru/ru/nodes/10186
154 Волков. Русский офицерский корпус, Ibidem
155 Матей и Тарнакин, Ibidem
156 - 157 Волков. Русский офицерский корпус, Ibidem
158 Война 1812 года. Биографический справочник. Митьков Федот Константинович -
http://www.brdn.ru/ person/338.html
159 Горшман, А. Митьков Федот Константинович, генерал-майор флота. Цит. по: «Словарь
русских генералов, участников боевых действий против армии Наполеона Бонапарта в
1812-1815 гг.».
160 Волков. Русский офицерский корпус, Ibidem
161 Левченко Л.Л. , Ibidem
162 Список должностных лиц Херсонской губернии на 1821 год
http://rodovoyegnezdo.narod.ru/Kherson/ Adres-kalendar_1821.html
163 Список (…) на 1821 год, Ibidem
164 Список должностных лиц Херсонской губернии на 1839 год
https://www.ananiev.info/adres-kalendar-na-1839-god-xersonskaya-guberniya
166 Томулец, Ibidem
188 Корецкий, Ibidem. с. 320
189 Матей и Тарнакин, Ibidem, с. 4,10
190 Инзов. Википедия
191 Томулец, Ibidem
132

SCRIERI INEDITE
 Ing. MIHAIL COCA –SLOBOZIANU. ROMÂNA PRACTICĂ.
DICŢIONAR DE CONJUGARE A VERBELOR LIMBII
ROMÂNE PENTRU ELEVI ŞI ÎNCEPĂTORI.
СПРАВОЧНИК ПО СПРЯЖЕНИЮ ГЛАГОЛОВ
РУМЫНСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ УЧАЩИХСЯ И
НАЧИНАЮЩИХ. Chișinău, 2002 [Fragment]

CUVÎNT ÎNAINTE
Ideea elaborării acestui dicţionar a apărut cu vreo şase ani în urmă. Cînd i-am
destăinuit-o mereu modestului şi neobositului lingvist şi ziarist Vlad Pohilă, mi-a
spus numai atît: ”Să ştii, domnule, că aceasta este o muncă ingrată”. Fapt de
care am avut posibilitatea să mă conving nu o singură dată pe parcurs. Ceea ce m-a
făcut să fiu şi mai îndîrjit, găsind mereu argumente în favoarea ducerii lucrării pînă la
un sfîrşit logic.
Unul dintre aceste argumente î-l constituie faptul că limba română este, totuşi, o
limbă destul de dificilă de asimilat. Începătorilor, adică celor care nu cunosc nici sub
aspect primitiv această limbă, le vine greu să înţeleagă diversitatea formelor flexibile
ale unor verbe (de exemplu, timpul prezent al verbelor: a fi - sînt, eşti, este ; a lua –
iau ,iei, ia; a muia –moi, moaie; a usca – usuc ; veni –vin ,vii ) sau alternativele: sc-
şt , t-ţ, d –z, oa –o, e –ea ,u –o, g –s t –s etc.
Cu atît mai mult, că particularităţi ale limbii romane nu se pot deduce conform
regulilor gramaticale, constituind abateri cu caracter axiomatic.
Un alt argument a fost existenţa analogiilor în ştiinţele exacte şi aplicate. Drept
exemple clasice servesc tabla înmulţirii şi arhicunoscutele pe timpuri tabele
zecimale ale lui Bradis (pătratele cifrelor, cuburi şi radicaluri ale numerelor naturale
funcţii trigonometrice ,logaritmi etc.)
Nu un ultim argument l-a constituit şi „Dictionaire pratique de conjugation.10 000
verbes. Formes et espeses ” (autor – J.Bertrand) editat în Franţa în colecţia
„Française pratique”.
Toate acestea m –au întărit în convingerea privind necesitatea şi oportunitatea
elaborării unui asemenea dicţionar pentru Republica Moldova care dispune de o cotă
considerabilă de populaţie alolingvă ,pentru care dicţionarul ar putea fi de real folos
în procesul de studiere a limbii romane.
Apariţia acestui dicţionar ar contribui în mod firesc şi la realizarea politicii lingvistice
în republică ,care prevede elaborarea şi editarea literaturii didactice şi metodice
pentru asigurarea procesului de studiere a limbii de stat de către alolingvi.
133

Dicţionarul ar putea fi recomandat pentru utilizarea practică în instituţiile de


învăţămînt de toate nivelurile ,inclusiv şi cele naţionale.
Dicţionarul este structurat în patru compartimente:
1.Nomenclatorul tabelelor de conjugare
2.Index alfabetic al verbelor (cu indicarea numerelor tabelelor de conjugare)
3.Tabele de conjugare
4.Tabelul de conjugare a verbelor intranzitive şi impersonale.
Pentru facilitarea utilizării şi optimizarea volumului dicţionarului s-a recurs la
„depersonalizarea verbelor (adică fără indicarea apartenenţei lor la grupele de
conjugare)”şi includerea în el a unui număr limitat de verbe (conform principiului
frecvenţei uzuale).
1. NOMENCLATORUL TABELELOR DE CONJUGARE
Nr.tabel Verb Nr.tabel Verb Nr.tabel Verb Nr.tabel Verb

1 abandona 37 cunoaşte 73 lăuda 109 sari

2 abroga 38 da 74 legăna 110 scheuna

3 accentua 39 deochea 75 lepăda 111 scrie

4 accompania 40 despărţi 76 lua 112 semăna

5 acoperi 41 dormi 77 măsura 113 socoti

6 adia 42 duce 78 mieuna 114 spăla

7 aerisi 43 enumera 79 mînca 115 sprijini

8 alcătui 44 exista 80 minţi 116 suferi

9 alerga 45 face 81 mirosi 117 sta

10 apăra 46 fi 82 muia 118 şedea

11 apăsa 47 fierbe 83 muri 119 şterge

12 arăta 48 forfeca 84 naşte 120 şti

13 aşeza 49 fugi 85 părea 121 succeda

14 aştepta 50 hotărî 86 pieptăna 122 tăia

15 auzi 51 ierta 87 pierde 123 toarce

16 avea 52 ieşi 88 pieri 124 trage

17 bate 53 intra 89 plăcea 125 trece

18 bea 54 îmbăta 90 prezenta 126 trimite


134

19 birui 55 împroşca 91 pune 127 ţese

20 brusca 56 împuşca 92 purcede 128 ţine

21 cădea 57 încheia 93 purta 129 ucide

22 căpăta 58 încovoia 94 pustii 130 umbla

23 căsca 59 încuia 95 putea 131 umplea

24 căuta 60 îndesa 96 puţi 132 unge

25 cînta 61,61a îndoi 97 rade 133 usca

26 coborî 62 înfăşa 98 răbda 134 vărsa

27 comanda 63 înfăşura 99 rămine 135 vedea

28 coace 64 înnoda 100 rezema 136 veni

30 coase 65 înota 101 risca 137 vinde

31 conferi 66 întîrzia 102 rîde 138 vîrî

32 continua 67 învăţa 103 roade 139 vrea

33 convoca 68 juca 104 ruga 140 zbiera

34 crea 69 jupui 105 rupe 141 zice

35 crede 70 la 106 scărmăna 142 zvîrli

36 creşte 71 lăsa 107 scoate

72 lătra 108 săpa

2. INDEX ALFABETIC
-A-
abandona 1 absolvi 7 accidenta 1 acorda actualiza 1
abaTe 17 abţiNe 128 achiTa 25 „ a da” 27 acţiona 1
abilita 1 aburca 2 achiziţiona 1 acorda - acumula 1

…………………………………………………………………………………………

- B-
balansa 1 bărbieri 7 binevoi 7 bloca 19 boteza 9
balona 1 bătători 7 birocratiza 1 bobina 1 boţi 7

…………………………………………………………………………………………

-C-
calchia 4 cheltui 8 coborî 26 concorda 1 contracara 1
135

calcula 1 chEma 9 cocheta 1 concretiza 1 contracta 1

………………………………………………………………………………………….

-D-
da 38 deduce 42 denatura 1 descăiera 1 desfigura 1
dactilografia 4 defalca 20 denigra 1 descăleca 108 desfiinţa 1

…………………………………………………………………………………………………….

-V-
vaccina 1 văra 1 versifica 2 visa 1 vocifera 1

vagabonda 1 vărga 20 veseli 7 vitaliza 1 voiaja 1


…………………………………………………………………………………………………………

-Z-
zăbovi 7 zări 7 zburătăci 7 zghihui 8 zîmbi 7

zăbreli 7 zătoni 7 zburDa 27 zeţui 8 zori 7


zĂcea 89 zăvorî 50 zburli 7 zgîi 8 zornăi 8
zădărî 50 zbaTe 17 zdrăngăni 7 zgîlţui 19 zugrăvi 7

zădărnici 50 zbengui 8 zdreli 7 zgîndărî 7 zupăi 8


zăhăi 8 zbiEra 140 zdrenţui 8 zgărci 7 zurui 19

3. TABELE DE CONJUGARE
1.abandon / a
INDICATIV
prezent imperfect perfect simplu mai - mult-ca - perfect

1 (eu) ez am ai asem
2 (tu) ezi ai aşi aseşi
3 (el, ea) abandon ează abandon a abandon ă abandon ase
1 (noi) ăm am arăm aserăm
2 (voi) aţi aţi arăţi aserăţi
3 (ei, ele) ează au ară aseră

perfect compus viitor viitor anterior


1 (eu) am voi voi
2 (tu) ai vei vei
3 (el, ea) a abandon/at va abandona va fi abandonat
1(noi) am vom vom
2(voi) aţi veţi veţi
3(ei, ele) au ar vor

CONJUNCTIV CONDIŢIONAL
prezent perfect prezent perfect
136

1 (eu) ez să fi abandonat aş aş
2 (tu) ezi să fi abandonat ai ai
3 (el, ea) să abandon eze să fi abandonat ar abandona ar fi abandonat
1 (noi) ăm să fi abandonat am am
2 (voi) aţi să fi abandonat aţi aţi
3 (ei, ele) eze să fi abandonat ar ar

IMPERATIV INFINITIV GERUNZIU PARTICIPIU


prezent pozitiv prezent negativ

2 (tu) abandon / ează! nu abandon / a! abandona abandon / înd abandon / at


2 (voi) abandon / aţi ! nu abandon / aţi !
SUPIN
(de) abandon /at

NOTE / ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Pe parcurs în locul pronumelor eu, tu, (el, ea),noi, voi, (ei, ele) vor fi utilizate numai
cifrele respective 1, 2, 3, atit pentru singular, cît şi pentru plural.
В продолжении вместо … будут использованы соответствующие цифры 1, 2, 3, как для
единственного, так и для множественного числа.

2. Abrevieri: prezent – prez. // imperfect – imperf. // perfect simplu – perf. s. // mai – mult –
ca- perfect – m. m. perf. // perfect compus – perf. c. // viitor – v. // viitor anterior – v. anter. //
perfect – perf. // prezent pozitiv – prez. poz // prezent negativ – prez. neg.

 Mihail COCA. Denis PALII. ISTORIOARELE LUI DENIS.


Chișinău, 1995 – 2013
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149

 Mihail COCA-SLOBOZIANU. PRIN NEGURA VREMURILOR


OCHIRE…Dicționar biografic. Ediția I. Chișinău, 2013

Concept de proiect
PRIN NEGURA VREMURILOR OCHIRE
(Oameni care prin activitatea lor au contribuit la devenirea și dezvoltarea
orașului Chișinău)
Scurt dicționar biografic
Ediția I
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
© Biblioteca Municipală B. P. Hasdeu
© CID Chișinău
© M. Coca - idee și coordonarea lucrărilor
© M. Coca, Iu. Colesnic
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Consultant: Tamara NESTEROV
Recenzenți: Uniunea Arhitecților din Republica Moldova, Muzeul Național de
Istorie a Moldovei.
Redactor – stilist: Vlad POHILĂ
Lector: Mihail COCA
150

Dicționarul biografic DIN NEGURA VREMURILOR OCHIRE… (Oameni


care prin activitatea lor i au contribuit la devenirea și dezvoltarea orașului
Chișinău) se vede a fi o lucrare absolut apolitică care ar reda repere importante din
istoria Chișinăului de la prima atestare și pînă în prezent.
În dicționar sînt incluse persoane și personalități în măsura în care acestea au
lăsat o urmă distinctă în istoria, viața socială și duhovnicească, arhitectura și cultura
orașului.
Pentru personalitățile marcante (anume pentru Chișinău!) vor fi prevăzute
articole aparte (de exemplu, Gavriil Bănulescu – Bodoni, Scarlat Sturdza, generalul
Fiodorov P.I., Pantelimon Sinadino, Carol Schmidt, Alexei Șciusev, baronul Stuart
etc.).
Pentru celelalte persoane și personalități (de exemplu,Vlaicu Pîrcălab,
Mazarachi – biserica numită și Mazarachi, Avraam Melnikov - catedrala, L.
Zaușkevici – Porțile Sfinte sau Arcul de Triumf, frații Ciufli – biserica Sf. Tiron
(uneori numită și Ciuflea), Henrih Lonski - casa Herza, Gara și Casa nobilimii, A.
Opekușin – bustul lui A. Pușkin din Grădina Publică Ștefan cel Mare, A. Lupan –
promotorul creării Aleii Clasicilor, L. Dubinovski – busturile lui M. Eminescu și V.
Alecsandri de pe Aleea Clasicilor, monumentul lui Gr.I. Kotovski, L. Averbuh -
bustul lui I. Creangă de pe Aleea Clasicilor etc.) informația va fi redată în stil
telegrafic (uneori, desigur, din lipsa acestora, chiar și fără foto).
De exemplu:
OANCEA / VANCEA, logofăt – unul dintre primii proprietari cunoscuți al unei
moșii, care peste vremuri avea să devină localitatea numită Chișinău. Conform unui
document datat cu 17 iulie 1436, domnitorii Moldovei Ilie și Ștefan au întărit după
logofătul Oancea mai multe moșii, printre care și cea menționată mai sus, drept
răsplată pentru slujbă credincioasă.
Logofăt. 1. (În evul mediu, în Țara Românească și în Moldova) Titlu de mare
dregător în ierarhia boierilor români, membru al sfatului domnesc; persoană care
deținea acest titlu. ◊ Mare logofăt = (în Moldova) întâiul boier de divan, care
conducea cancelaria domnească și, în lipsa domnului sau al mitropolitului, prezida
divanul; (în Muntenia) unul dintre cei mai de seamă boieri de divan, urmând după
ban. Logofăt al doilea = locțiitorul marelui logofăt. Logofăt al treilea = secretarul
marelui logofăt. Logofăt de obiceiuri = dregător având atribuții de maestru de
ceremonii. Logofăt de taină (sau domnesc) = secretar particular al domnului.
Logofăt de vistierie = secretar al vistieriei domnești. ♦ Șeful cancelariei domnești. 2.
(Înv.) Secretar, scriitor într-o cancelarie; grămătic, diac, pisar, copist. 3. Vătaf (la o
moșie boierească). – Din ngr. logothétis. DEX '98
VLAICU, pîrcălab – unchiul lui Ștefan cel Mare, căruia domnitorul Moldovei,
printr-un document emis de cancelaria domnească în anul 1466, i-a întărit în
proprietate “seliștea” Chișinău.
151

Pîrcălab - 1. Titlu dat în evul mediu, în țările românești, persoanelor


însărcinate cu conducerea unui județ, a unui ținut, a unei cetăți, având atribuții
militare, administrative și judecătorești; persoană care purta acest titlu. 2.
Administrator al satelor boierești și mănăstirești, în evul mediu; (mai târziu) primar
(rural). ♦ Strângător de biruri, perceptor rural. 3. (Reg.) Comandant al unei
închisori; temnicer. – Din magh. porkoláb. DEX '98.

FRIDLIN S. (… - …) – arhitect, autorul proiectului clădirii Casa Guvernului


Republicii Moldova (19…; Piața Marii Adunări Naționale, 1), Palatului Național
(titulatura inițială – Palatul Octombrie; 19…; str. A. Pușkin, 21 …)

LUPAN Andrei (15 februarie 1912, s. Mihuleni - 24 august


1992, Chișinău) - poet, dramaturg, eseist, publicist și om de
stat din Republica Moldova, președinte al Comitetului de
conducere al Uniunii Scriitorilor din R.S.S.M. (1946-1962),
secretar al Comitetului de Conducere al Uniunii Scriitorilor
din U.R.S.S. (1954-1971), membru titular al Academiei de
Științe a Moldovei (1961).
S-a manifestat ca publicist cu profunde și curajoase viziuni estetice, culturale și
sociale (eseurile despre M. Eminescu, I. Creangă, T. Arghezi, despre procesul
literar contemporan, despre limba literară etc, înmănuncheate parțial în culegerea
Cărțile și răbojul anilor (1969) etc.

La insistența Uniunii Scriitorilor și datorită eforturilor personale depuse de A.


Lupan în manualele de Literatura moldovenească au fost incluși pentru prima dată
clasicii literaturii române, iar în anul 1958 a fost inaugurată Aleea Clasicilor
Literaturii Moldovenești1 pe care au fost instalate busturile a 12 scriitori: V.
Alexandri, Gh. Asachi, D. Cantemir, I. Creangă, A. Donici, M. Eminescu, B.P.
Hasdeu, A. Hâjdeu, N. Milescu-Spătaru, C. Negruzzi, A. Russo şi C. Stamati.
***

Și era să vorbim Limba vorghită di nărod! Așa avea să fie dacă nu era Andrei
Lupan.
...De cîte ori pomenesc numele acestui om, tot de atîtea ori mi se strînge inima de
durere. Să ai un asemenea om în țară, de un asemenea curaj și de o asemenea
cumsecădenie și să-ți bați joc într-un hal fără de hal de el la acea adunare de tristă
pomină de la Uniunea Scriitorilor! Să fi avut alte popoare un Lupan, i-ar fi înălțat
monument de aur, pe cînd noi, animale nesimțite, l-am băgat de viu în mormînt. De
ce? –Pentru că vrem cu toții să ne închinăm cuiva, ca mai apoi să atacăm în haită!
De ce? - Pentru că nu-i plăcea poezia unui dulce scriitor la modă, pentru că credea
că poezia se face din Arghezi, dar nu din dulcegării. Încă o dată. Eminescu a scris
în limba română. Andrei Lupan l-a adus pe Eminescu în Moldova. Deci: cine a
adus limba romînă în Moldova? Corect: Andrei Lupan a adus limba romînă în
Moldova. O precizare absolut necesară. Cînd zic Eminescu, îi am în vedere pe
152

clasici; cînd zic Lupan, îi am în vedere și pe ceilalți oameni care au contribuit la


încetățenirea limbii române în Moldova începînd cu anul 1951.
Ce a fost atunci și de ce Brejnev i-a dat voie limbii române să intre în Moldova?
Era mai mult decît un act de curaj să ieși ATUNCI și să zici că ceea ce ne propun
ei, șantiștii, - limba vorbită de popor – e un lucru rău. Așa că el nu s-a temut să
lupte pentru curățenia ideii… A.Lupan: “Da, limba vorbită de popor, dar cea
vorbită și scrisă de cei mai de samă reprezentanți ai acestui popor: limba operelor
lui Ion Creangă, Mihali Eminescu, Costache Negruzii, Vasile Alecsandri…”Ce
înseamnă asta? Asta însemna că trebuia să-i readuci atunci, în Moldova pe toți
scriitorii clasici de peste Prut, care, să nu fie cu banat, după cum se știe, mai toți
au fost moldoveni. Și aici au reînviat șantiștii. Argumentul lor:”Voi spuneți că
limba nu va fi română dacă aduceți scriitorii români în Chișinău?!” Și de fapt așa
era. (…) Și atunci, un grup de oameni s-au cerut în audiență la autoritatea
supremă din republică. Adică la Leonid Ilici Brejnev, prim-secretar al CC al
PC(b)M. Cică atunci Brejnev ar fi întrebat așa: “Эминеску мешает
строительству социализма в Молдавии? ” Membrii delegației i-au răspuns că,
din contra, ne ajută. La care Brejnev:”Тогда в чем вопрос? – Берите и
публикуйте его”. Unii zic că asta este o legendă.Fie, dar după această legendă,
limba română (moldovenească)și-a extins aria de întrebuințare și pe partea stîngă
a Prutului, pînă dincolo de Nistru…Încetățenirea limbii române în ținut a început
odată cu readucerea clasicilor în Chișinău. A fost un moment crucial în istoria
noastră. (Viorel Mihail. Cum a fost contracarat complotul celor care au vrut să ne
sluțească limba (Limba română literară contemporană a funcționat nestingherit pe
întreg teritoriul Moldovei încă din anul 1951). Săptămîna, 30 septembrie 2011).

OPEKUȘIN A. (16 (28) noiembrie 1838 - 4 маrtie 1923) – sculptor rus. Autorul
bustului lui A.Pușkin din Grădina Publică Ștefan cel Mare (instalat în anul 1885).
Unul dintre primele busturi înălţate la Chişinău în secolul al XIX-lea. Imaginea lui
Puşkin a fost preluată pentru acest bust după imaginea celebrului monument statuar
al poetului rus situat la Moscova, pe bulevardul Tver (în faţa cinematografului
"Rossia"). Замысел соорудить в Кишинёве памятник Пушкину возник ещё в
60-х годах XIX века, однако тогда осуществить его не удалось, хотя
пожертвования были собраны. В 1880 году кишинёвцы обратились к
выдающемуся русскому скульптору Александру Михайловичу Опекушину с
просьбой изваять для города памятник Пушкину. В это время скульптор как
раз работал над его памятником для Москвы. Вот строки из ответа
скульптора: «Позвольте предложить Вам бюст колоссальный, то есть голова в
ту же величину и с той же модели, что и на Московской Пушкинской статуе».

В 1881 году выполненный Опекушиным бюст поэта доставили в Кишинёв по


железной дороге. Позже под наблюдением скульптора была высечена
153

гранитная колонна с пьедесталом. Сооружением памятника в 1881—1885 гг.


занималась специальная комиссия. 26 мая 1885 года, в день рождения поэта
при огромном стечении народа памятник был открыт в одной из боковых
аллей парка. Как свидетельствуют фотографии и гравюры того времени,
памятник сначала был окружен цепями. В середине 50-х годов XX века
памятник был перенесен в центр парка и установлен на оси Аллеи Классиков.

***

Altă manifestare o dovedeşte Generalul Antonescu pe timpul cît comanda Corpul 6


Armată de la Chişinău.

Într-una din zile, trecînd prin parcul Catedralei oraşului, vede un soclu fără nici o
statuie pe el şi descoperă scris numele poetului Puşkin. Întrebînd unde se află bustul
poetului, i se răspunde:

- A fost înlăturat din ordinul fostului comandant al Corpului de Armată.

Indignat Generalul Antonescu a replicat:

- Numai o mentalitate de „Moş Teacă” poate face una ca asta. Să fie aşezat bustul
la locul lui. UN GENIU NU ARE PATRIE, EL ARE NUMAI
NAŢIONALITATE, APARŢINÎND ÎNTREGII OMENIRI

***
Dicționarul va fi destinat tuturor categoriilor de cititori, inclusiv turiștii străini (în
cazul dacă va fi editat și în unele limbi de circulație internațională – engl., fr., rus.).
Ar putea servi, de asemenea, drept sursă de informare rapidă pentru tineretul studios
în cazul pregătirii lor pentru concursuri de ingeniozitate etc.
Dicționarul ar putea include, cel puțin, următoarele compartimente:
1. Cuvînt înainte.
2. Scurt istoric.
3. Glosar alfabetic, cu indicarea unei informații foarte succinte despre
personalitate și numărul paginii unde poate fi găsită informația completă.
De exemplu:
SCHMIDT, Carol, primar de Chișinău………………………………......25
4. Chișinăul în imagini, cu indicarea adresei obiectului, anului construcției și
numelui arhitectului.
Notă. Se prevede executarea unor foto inedite de cea mai înaltă calitate, care
ulterior vor constitui, dacă se va dori, o expoziție în BM “B.P.Hasdeu”.
5. Articolele în ordine alfabetică.
6. Bibliografie.
Lucrarea constituie o idee originală și, totodată, de pionierat, care, la sigur, va stîrni
multe dispute (și nu numai referitor la structură), De aceea Dicționarul se propune a
154

fi editat cu mențiunea Ediția I. Ceea ce va lăsa loc pentru noi studii și completări cu
ocazia lansării în viitor a celei de a II – a ediții, revăzute și completate.
Mihail COCA
7 iunie 2013

GLOSAR (proiect)
-A–
ALEXANDROV, V., arhitect, Teatrul Mihai Eminescu (1954)
ALEXANDRU I
AMBARŢUMEAN ., monumentul lui Vasile Alecsandri
ARHITECȚII CHIȘINĂULUI ………..
AVERBUH, sculptor….
-B–
BALȘ, Iorgu, mecenat, orfelinatul/azilul //azi: Direcția învățămînt ………
BAHMETIEV, Alexei, полномочный наместник Бессарабии (1816-1823),
Grădina Publică Ștefan cel Mare (1818)
BANÎCHIN, B., Hotel Cosmos
BĂNULESCU – BODONI, Gavriil, mitropolit al Basarabiei
BERNARDAZZI, Alexandr, architect al Chișinăului (1856 - 1878), casa
Casso(1878), Casa Rîșcanu-Derojinski, Capela Gimnaziului de Fete/azi
Biserica Sf. Teodora din Sihla, biserica sf. Pantelimon
BERNARDAZZI, Eugen, soclu monument Ștefan cel Mare
BODIUL, Ivan, prim-secretar al C.C. al P.C.M., Sala cu Orgă
BORISOV, A., Bd. Șt. cel Mare, 73
BOSENCO, G…
BREJNEV, Leonid, prim-secretar al C.C. al P.C.M., Parcul Valea Morilor
-C–
CECHERUL – CUȘ, Mihail, Banca orășenească /Sala cu orgă/Univ. de
Med. și Farmacie/inițial: Spital militar Медицинский университет «Н.
Тестимициану» (проспект Штефана чел Маре, 165). Здание является
памятником архитектуры начала XX века (архитектор Михаил Чекеруль-
Куш, 1905 год). Изначально было построено как военный лазарет. В 1950
году сюда был переведён организованный в 1945 году Медицинский
институт.

CERDANȚEV, A., Parlamentul

CHIRICENCO, A., Circul

CIUFLI, Anastasie și Fiodor, Biserica Sf. Tiron……..


CIUPRIN, L., Gara feroviară- prima construcție nouă după razboi
155

COLIUBAEV, I., Hotel Cosmos


CONDUCĂTORII / CÎRMUITORII CHIȘINĂULUI
COȚOVSKI, A.D., doctor în medicină, primul director al Spitalului de
Psihiatrie din Costiugeni
CURKOVSKI, …, arhitect, spitalul din Costiugeni
CURENNOI, N., Teatrul de Operă și Balet

CURȚ, R., Hotelul Chișinău, Palatul Sindicatelor (str. Puțkin colț cu bd. Șt.
cel Mare), Parcul Valea Morilor

-D–
DADIANI, Natalia, Principesa, Muzeul de Arte Plastice din Chişinău, str. 31
August), la a cărei edificare a participat ilustrul arhitect Bernardazzi.
DONICI, Manolache, spătar, co-autor al planului Chișinăului (1812)
-E-
EITHNER, arh., autorul planului general (1834)
ELADI, Mitrofan, clădirea primăriei
EXNER A., Aeroport
-F-
FIODOROV, Pavel Ivanovici, gral., guvernator al Basarabiei

FRIDLIN, S. – arhitect, Casa Guvernului Republicii Moldova, Palatul


Național…….

-G-
GALADJEVA, S., Teatrul Mihai Eminescu (1954)
GASKET junior (Iosif…), UTM – bd. Ștefan cel Mare – Camera Fiscală
(1901)
GLENING, arh., autorul planului general (1834)
GONSEROVSKI, …, arhitect, spitalul din Costiugeni
GORBUNȚOV, A., Hotel Chișinău
GORȘKOV, A., Teatrul de Operă și Balet
GUVERNATORII BASARABIEI…
-H-
HARTINGH, Ivan, guvernator al Basarabiei ….
HERZA, Vladimir, politician, jurist, Casa Hertza ……..
-I-
IAVORSKI, V., Președinția
INZOV, I., general-guvernator al Basarabiei ….
-J-
-K-
156

KRASNO-MILOȘEVICI, V.I., împreună cu G.Bănulescu – Bodoni propune


Chișinăul drept capitala regiunii Basarabia/ русских чиновников С. С.
Кушникова и В. И. Красно-Милошевича, сенаторов председательствовавших в
Диванах Молдавии и Валахии
KUDINOV, V., hotelul Codru
-L-
LONSKI Henrih - casa Herza, Gara și Casa nobilimii,Gimnaziul nr.1 de
băieți(Muzeul de Istorie)……
LUPAN, Andrei, poet ……
-M-
MAZARACHI, biserica ………..
MEDNEC, V., AȘM, Poșta Centrală/
MELNIKOV, Avraam – catedrala
МЭНЭСЭРЯСА Еленa - В 1815 году на деньги помещицы Елены
Мэнэсэряса построен православный храм Всех Святых на территории
Армянского кладбища. Перестроенный в конце XIX века по проекту А.
Бернардацци.
-N-
NAMESTNIK, C.A., consilier, ctitorul bisericii Gimnaziului de băieți sf.
Const și Elena(1902) / Buna Vestire/ Planetariul
NOUR, Anghel, căpitan, primul primar (городской голова) al Chișinăului
(1817-1819)
-O-
OPEKUȘIN, A., sculptor, bustul lui A. Pușkin din Grădina Publică Ștefan cel
Mare
OSTERMAN (Ostermann), Franz (Frantișek), custode al Muzeului de
Zemstvă (1844-14.11.1905), эмигрант из Богемии, естествоиспытатель, один из
создателей зоологических и ботанических коллекций Бессарабского
губернского музея, с 1891 года его хранитель.
OZMIDOV, M. planul Chișinăului din 1817
-P-
PLĂMĂDEALĂ, Alexandru, sculptor……
PRIMARII CHIȘINĂULUI v. CONDUCĂTORII / CÎRMUITORII
CHIȘINĂULUI
PROPRIETARII CHIȘINĂULUI (Oancea – 1436; Vlaicu – 1466; Vașutca,
strănepoata lui Vlaicu – pînă la 1576, cînd moșia este vîndută lui Dragoș,
ureadnic de Iași; Mănăstrea Sf. Vineri din Iași - 1641)
-R-
RAGULIN, P., Curtea de Conturi (fosta clădire a Sovnarhozului RSSM)
157

RAZU, Constantin, mare vornic al Chișinăului(1739)….


RÎŞCANU, Constantin, spătar, localitate și biserica Sf. Constantin și Elena
-S-
SCHMIDT, Carol, primar de Chișinău
SINADINO, familia …
SINADINO,Pantelimon, mecenat, primar de Chișinău
SIROȚINSKI, M., architect, biserica sf. Const. și Elena (1902) / azi –
Преображенский собор
SMIRNOV, V., arhitect, Teatrul Mihai Eminescu (1954)
SOLOMINOV, Ghenadi…
SOLOMONOV, G., bd. Dacia (Premiul de Stat, 1977)
STURDZA, Scarlat, guvernator al Basarabiei
STUART (STEWART), Alexander,baron, biolog, Muzeul Național de
Etnografie și Istorie Naturală
де Стерк Павел Францевич, tramvai!
-Ș-
ȘALAGHINOV, V., arhitect, reconstrucția Muzeului de Istorie, Hotel
Chișinău
ŞCIUSEV, Alexei, arhitect, Plan general (1947-1949)

ȘEIDEVANDT, Leopold, кишиневский городской архитектор (1862-


1883) , автор проектов ряда церквей в казенных селениях южной Бессарабии,
градостроительных решений в пространстве Кишинева второй половины XIX
века, владелец домов в Кишиневе.

ȘOIHET, Simeon, Circul


-T-
TĂUTU Ioan, sulger, co-autor al planului Chișinăului (1812)
TERENTE, Gavriil, ctitorul bisericii….
TUMANIAN, Iu., Președinția, Porțile orașului (ideea; executare arh.
Scvorțova I.B., Marcovici A. și Spasov A.)

-Ț- // -U-
-V-
VEDENKIN, A.,
Венцковский (Wienckowski) Петр Иванович (1832-1911), статский
советник, чиновник Бессарабского областного правления; в 1829 - председатель
Бессарабского коммерческого суда, почетный мировой судья; в 1912 году на
его средства, при католическом кладбище, построен дом для престарелых.
VOIȚEHOVSKI (Woyciechowski), Valentin
158

-W-
WAISBEIN, Boris
WIEGEL, Filip, viceguvernator al Basarabiei ………….
-Z-
ZALȚMAN, A., Președinția
ZAUȘKEVICI, Ivan, arhitectul orașului, Porțile Sfinte sau Arcul de
Triumf….
Model

CHIȘINĂUL ÎN IMAGINI
Aleea Clasicilor (inaugurare – martie sau 29 aprilie 1958 ?..)

Mihai Eminescu Ion Creangă Alexandru Donici Bogdan Petriceicu Hasdeu


(sculptor–L.Dubinovschi,(sculptor – Lev Averbuh, 1957) (sculptor – I.Cheptănaru,1957) (sculptor - I.Cheptănaru,1957)
1957)

Alexandru Hîjdău Nicolae Milescu - Spătaru Alecu Russo Constantin Stamati


(sculptor–V.Cracoveac, (sculptor –Lev Averbuh,1957) (sculptor – V.Larcenco, 1957) (sculptor – Leonid Fitov, 1957)
1957)

Vasile Alecsandri Dmitrie Cantemir Costache Negruzzi


(sculptor – Lazar Dubinovski, (sculptor – N.Gorenășev 1957) (sculptori – L.Dubinovshi și Alexandr Maico,1957)
1957)
***
159

GASKET Osip (1800, Odesa – 1878, Chisinau), architect al Chisinaului (1826-


1836)- 1) Cismeaua de unde se alimenta Chisinaul cu apa. Lucrarile au fost effectuate
de catre mesterul Suioldji din Odesa. Imagine din 1889.- pag. 40
FRAPOLLY, arh. din Odesa - Inchisoarea din Chisinau (construita 1845- 1856)
CECHERUL-CUS M. (1865-23.01.1917)
1)Banca Oraseneasca / Sala cu Orga.constructie inceputa in 1901. Busturile din
compozitorilor – L.Dubinovschi – pag. 46
2) Gimnaziul de fete N.Dadiani
3) Auditoriul Puskin
4) fatada Spitalului Manastrii Hirbovat.
5) cladirea Judecatoriei Supreme (str. Mitropolit G.banulescu-Bodoni – colt
M.Kogalniceaniu)
Clubul Nobilimii / Cinematograful “Patria” (reconstruit 1951, V.Voitehovschi) – pag.
46
SPIRER Etti-Roser (16.04.1900, Galati- 30.03.1990, Chisinau)
1) Hotel “Suisse”(1835) / BM Reconstruit din temelie 1946-1948 – pag. 46
2) Camera Fiscala / UTM (bd. St. cel Mare, 169)
3) Policlinica Stomatologica si casele de locuit de pe bd. Negruzzi,str. I.Creanga,
bd. Renasterii, str. Pan halippa, Calea Iesilor etc.
ALEXANDROV A. si SMIRNOV V. – Teatrul National “M.Eminescu” proiectat in
perioda interbelica, reconstruit 1946-1948 - pag. 46
ŞMURUN I. - Hotelul “Moldova” / “Mobiasbanca” – 1949 – pag. 46
FRIDLIN S. (…) - Casa Guvernului (1964)
VOITEHOVSCHI V. - Ministerul Alimentatiei Publice (1952)
BORISOV F. - Ministerul Alimentatiei Publice (1952)
MEDNEK V. - Academia de Stiinte (1954)
CURT R. - Hotelul Chisinau (1959)
Vila urbana a lui M.Kligman (nr. 113)
HEINRIH VON LONSKY (?,Viena -?, Odesa)
Vila urbana a lui V.Herta - 1903 / Muzeul National de Arte Plastice (nr. 115)
Decoratiile exterioare si interioare- Toma Railean
Palatul Justitiei / CFM – 1883-1885
160

Liceul de baieti nr. 1 (str. 31 august 1989, 117)


Liceul de fete nr.1 (str. Bucuresti, 64)
Clubul Englez (1888)/ Club al Nobilimii/ Teatrul national
Gara Chisinau (distrusa in razboi)
MAZIROV Demosten - Liceul de baieti nr. 2
OZMIDOV M. (1782-1826) – ing. cadastral si architect regional si al Chisinaului
(Iu.Colesnic, pag. 117) - Primul spital / azi cladirea Spitalului Traumatologie si
Ortopedie (Iu.C.)
SCIUSEV A. (26.09.1873, Chisinau - 24.05.1949, Moscova) – “unicul architect din
lume care a obtinut asemenea performante profesionale- 5 proiecte de case in anii de
studentie, 25 de proiecte mari pina la 1917 si 100 de proiecte dupa 1917” (Iu.C. –
pag. 118)
SEROŢINSKI Mihail (1847-1914), din 1873 – arh. al Eparhiei. Biserica
„Schimbarea la fata a Mintuitorului (bd. St. cel Mare,164-A )
CERDANTEV si BOSENKO G. - Parlamentul (1976)
GORBUNŢOV A. si ŞALAGHINOV N. - Hotelul -National- / 1978
KURENOI N. si GORŞKOV A. - Teatrul de Opera si Balet – 1980
ZAHAROV B. - Casa Editurilor – 1980
TUMANIAN I. - Presedintie – 1984
KIREEV A. - Cladirea Ministerului Telecomunicatiilor …. Pag. 49
PLAMADEALA Al. si arh. BERNARDAZZI E. - Monument Stefan cel Mare –
1928
CUPCEA Gheorghe (4.06.1873, Chisinau – 194?.) - Casa Eparhiala (1911), numita
in popor Casa lui Serafim dupa numele ctitorului – arhiepiscopul Chisinaului Serafim
Ciciagov
ELADI Mitrofan (1861-23.10. 1913, Chisinau), 1897-1911 – arhitectul Chisinaului
Primaria (in colaborare cu A.Bernardazzi). Duma oraseneasca. Reconstruita 1945-
1948 (arh. R.Curţ- pag. 46
TIGANKO V.N. (1850, Chisinau - ), arh. al Chisinaului (1906-1912)
Biserica Sf.Nicolae (1901, bd. St. cel Mare, 190)
Orfelinatul Bals (1902) – str. Lapusneanu, 2
Muzeul de Istorie Naturala (1903-1905), str. M.Kogalniceanu, 82-A
161

Liceul de Baieti nr. 3 / Sfatul Tarii / Liceul A.Donici / Facultatea de Agronomie /


Academia de Muzica, Teatru si Arte Plastice str. A.Mateevici, 111 (1902-1905)
Liceul Real/ Facultatea de Filologie a USM 1873?– pag. 127 ???
USCAT Iacob (1857, Chisinau – 1900, Chisinau) - Vila urbana a lui A.v. Mimi
(construita 1870-78)
CATARAGA T./ arh. RUSU M. - Monument M.Eminescu -1996
Sculpt. G. si B. Dubrovin / arh. I.Halupneac – Monument Mitropolit P.Movila –
1996
DADIANI Natalia (30.07.1865-18.10.1903, Chisinau), principesa, pedagog
BERNARDAZZI A.(2.07.1831, Piatigorsk – 14(26).08.1907,Fastov. Imormintat la
Chisinau). Arhitectura – St.Petersburg. Stabilit in Basarabia – 1850. Peste 30 de
obiecte.
1) Biserica greceasca “Sf.Pantelimon” Ctitori – Ivan Sinadino (1838-1906) si Victor
Sinadino (1841-1904), fiii fostului primar Pantelimon Sinadino (1795-1865) –
primar – 1837-1839 si 1840-1842. Construita 1887-1891 – proiect A.Bernardazzi.
2) Conacul urban a lui Iorgu Riscan-Derojinski (str. Bucuresti, 62)
3) Casa Casso (str. G.banulescu-Bodoni, 35) – construita in 1869 / din 1986 –
Muzeul de Arheologie si Etnologie
4) Liceul Principesa N.Dadiani/ Gimnaziul de fete nr.2 / din 1918- Liceul de fete
Principesa Dadiani –(str. 31 august 1989, 115) – finisata in 1901 sub
supravegherea arh. M.Cecherul –Cus
5) Biserica Sf. Cuvioasa Teodora de la Sihla / Capela Gimnaziului de fete nr.1-
construita 1896-1897 – ctitorie a familiei lui T.Crupenschi.
6) Spitalul de Psihiatrie din Costiugeni (1892 – dupa proiectul arh. T.Ghingher, total
reconstruit dupa proiectl lui A.Bernardazzi - 1904)
WOLKENBERG Alexander-Wliheim, supus turc, era negustor care se pare ca
locuia permanent in Chisinau (str. Gospitalinaia – azi Toma Ciorba). Era de confesie
luterana, casatorit cu Ludmila – Wilgelina Şinderali, de religie romano-catolică.
Aveau o fiica – Maria, nacută la 21 noiembrie 1891 in Chisinau, avind ca naţi pe
Constantin Harting si Franceasca Şindelari (ANRM,F.85,inv.3048,d.84, f.3) – in
cartea Ana Griţco.Popas in timp. Catalog de carte poştală ilustrată (Chisinau, 2006) –
Iu.Colesnic, pag. 235 – cărţi poştale!- Souvenir de Bessarabie, Kishinew.- Primaria
noua, magayinele de la parterul primariei, strayile central ale orasului, Clubul
Nobilimii, Sala Eparhiala, Auditoriul Puskin, Orfelinatul Bals, monumentrlu lui
Alexandru II, Casa Şvarţman, Casa Şumski, Catedrala, biserica gimnayiului nr.2 de
baieti, Biserica luterană, Biserica catolica, Muyeul Yemstvei, Tribunalul Basarabiaei,
Gara veche, Banca municipal, Casa administratiei financiare, Administratia
acciyeloe, Seminarul Teologic, Gimnayiul nr.1 de baieti, Gimnayiul nr.2 de baieti,
Gimnayiul nr.1 de fete, Gimnayiul nr.2 de fete, Şcoala eparhiala, Hotelu Suisse etc.
I.C. – pag. 237 – tiparite in Berlin!
162

Casa in care a locuit Wolkenberg – St.cel mare, n1. 151 – Camera de comert a
republicii moldova
MILESTONE Lewis /Leo Milstein
Farmacia Kogan, Cafeneaua Manikov
IVANIŢKI V., locotenent-colonel – Clădirea administrativă a Cirmuirii Guberniale
(1903) – astazi Institutul de cercetyari si proiectari tehnologice pentri industria
alimenta – pag. 141
Hotelul Petersburg (str. De aur /Haralambie)
Clubul nobilimii – prima statie electrica din Basarabia – pag.240
DUBINOVSI, Lazar (1.05.1910,Falesti -29.02.1982, Chisinau), sculptor -
M.Eminescu, Ansamblul Karl Marx si Fridrih Engels
Dinastia Riscanu – sat si biserica sf. Constantin si Elena
12 busturi – Cantemir (Nicolai Korionişev) / Spataru –Lev Averbuh / Asachi – Lazar
Dubinovski/ C.Stamati –leonid Fitov/ Donici – Iosif Cheptanaru / Hijdau – Victor
krakoveak / Hashdeu – Iosif Cheptanaru / Russo – Vladimir Larcenco / Alecsandri –
Layar Dubinovski / Creanga – Lev Averbuh / Negruzzi – Alexandr maiko / Eminescu
Dubinovski –pag. 412
Primul autobus / taxi!!!
Halipa Ion – Город Кишинев времен жизни в нем Александра Сергеевича
Пушкина 1820 – 1823 ()Кишинев, 1899)
***
LUPAN Andrei (15.02.1912 s. Mihuleni –
24.08.1992, Chișinău) - poet, dramaturg, eseist,
publicist și om de stat din Republica Moldova,
Președintele Uniunii Scriitorilor (…..), membru
titular al Academiei de Științe a Moldovei (1961).

Datorită eforturilor depuse de A. Lupan în


manualele de Literatura moldovenească au fost
incluși pentru prima dată clasicii literaturii române,
iar în anul 1957 a fost inaugurată Aleea Clasicilor
Literaturii Moldovenești1 pe care au fost instalate

busturile a 12 scriitori: M. Eminescu, I. Creangă etc. Astăzi numele lui A.Lupan îl


poartă Biblioteca Centrală a Academiei de Ştiinţe a Moldovei.
163

ЛУПАН Андрей (15.02.1912, с. Михулень –


24.08.1992, Кишинев) – поэт, драматург, эссеист,
публицист о государственный деятель,
председатель Союза писателей (…..),
действительный член Академии наук Молдовы
(1961).

Благодаря усилиям А. Лупан в учебниках


Literatura moldovenească впервые были включены
классики румыксой литературы, а в 1957 году была
открыта Алея классиков молдавской литературы, на
которой были воздвигнуты 12 бюстов (…)
***

BODIUL Ivan, prim – secretar al Comitetului Central al


Partidului Comunist din Moldova (29 mai 1961 — 22
decembrie 1980). Orașul Chișinău îi datorează lui
apariția Sălii cu Orgă (1978). Și (se vorbește) nu
întîmplător, ci pentru că fiica mai mare a lui I. Bodiul,
Svetlana …cînta la organ! În anii 70 ai sec. XX un grup
de intelectuali în frunte cu Timofei Gurtovoi, prim-dirijor
al Orchestrei Simfonice a Filarmonicii de Stat,
promovează ideea construirii unei noi săli de concerte în
care ar fi instalată o orgă. Această idee a fost susținută de conducerea RSSM (=
I.Bodiul), care decide să reconstruiască interiorul fostei Băncii de Stat, adaptându-l
pentru concerte de muzică de cameră și de orgă.
„Ce mare noroc a fost că fata prim-secretarului de partid, Svetlana Bodiul, a avut
plăcere să cânte la orgă!” (Cristian Florea, dirijor al Orchestrei Naționale de
Cameră); „Bodiul a găsit o sumă enormă pentru reconstrucția clădirii Băncii, cam o
jumătate din bugetul de atunci al republicii” (violoncelistul Ion Josan).
http://www.jc.md/sala-cu-orga-un-templu-al-muzicii-cu-acoperisul-spart/
Articole de legătură: CECHERUL-CUŞ Mihail

БОДЮЛ Иван (21.12.1917-27.01.2013), первый секретарь ЦК Компартии


Молдавии (29.05.1961- 22.12.1980). Город Кишинёв обязан ему появлением
Органного зала (1978). И (поговаривают) не случайно, но потому что старшая
дочь И. Бодюл, Светлана ... играла на органе! В 1970-е годы, XX группа
интеллектуалов во главе с Тимофеем Гуртовым, первым дирижером
Государственного филармонического симфонического оркестра,
пропагандирует идею создания нового концертного зала, в котором будет
установлен орган. Эта идея была поддержана руководством RSSM (= I.Bodiu),
который решает перестроить интерьер бывшего государственного банка,
адаптировав его к концертам камерной и органной музыки. - «Какая удача была
в том, что дочь первого секретаря партии Светлана Бодюл имела
удовольствие играть на органе!» (Кристиан Флореа, дирижер Национального
164

камерного оркестра); «Бодюл нашел огромную сумму для реконструкции здания


Банка, около половины бюджета республики» (виолончелист Ион Жосан).
Статья ссылка: CECHERUL-CUŞ, Mihail

BODIUL Ivan (21.12.1917-27.01.2013), First Secretary of the Central Committee of


the Communist Party of Moldova (29.05.1961 - 22.12.1980). The city of Chisinau
owes him the appearance of the Organ Hall (1978). And (rumored) is not accidental,
but because the eldest daughter I. Bodiul, Svetlana ... played on the organ! In the
1970s, the 20th group of intellectuals led by Timofei Gurtov, the first conductor of
the State Philharmonic Symphony Orchestra, promotes the idea of creating a new
concert hall in which the organ will be established. This idea was supported by the
leadership of RSSM (= I.Bodiul), which decides to rebuild the interior of the former
state bank, adapting it to the concerts of chamber and organ music. - "What luck was
that the daughter of the first secretary of the party Svetlana Bodiul had fun playing
on the organ!" (Christian Florea, conductor of the National Chamber Orchestra);
"Bodiul found a huge sum for the reconstruction of the Bank's building, about half of
the republic's budget" (cellist Ion Josan).Article reference: CECHERUL-CUŞ
Mihail
***
VOIŢEHOVSKI (WOYCIECHOWSKI) VALENTIN

Arhitect. A studiat arhitectura la Bucureşti. Din 1944 participă la


lucrările de restaurare a Chişinăului (după cel de-al Doilea Război
Mondial). Este autorul mai multor proiecte după care au fost construite:
cinematograful "Patria", clădirea Ministerului Industriei Alimentare,
Filarmonica de Stat a Moldovei, blocurile de studii ale Universităţii de
medicină "N.Testemiţeanu", case de locuit la Chişinău, cinematografe
30.11.1909, la Bălţi şi Soroca. A elaborat în 1971 proiectul de restaurare a cetăţii
Mensk - Soroca. A folosit în scopuri decorative la faţadele clădirilor elemente de
11.05.1977, ceramică glazurată. Este autorul unor valoroase lucrări privind istoria
Chişinău arhitecturii moldoveneşti: "Monumente de artă din Moldova din sec.
XIV-XV", "Cetatea Soroca", "Etapele de construcţie a cetăţii Belgorod-
Dnestrovsk" ş.a.

Молдавская филармония, ВДНХ, учебные корпуса Медицинского


университета, кинотеатр "Патрия", Министерство пишевой
промышленности — авторство этих и многих других зданий принадлежит
известному молдавскому архитектору Валентину Войцеховскому,
Детский мир / Gemeni

Mănăstirea Rudi:
L'avis du Petit futé sur MONASTÈRE RUDI:
165

En outre, le site viendra s'enrichir d'un étrange édifice, un château aux allures
médiévales. Construit entre 1928 et 1935, il est le résultat du travail de fin d'étude du
diplôme d'achitecture d'un certain Valentin Voitehovski.- www.petitfute.com
Кроме того, сайт обогатился чужеродным зданием в виде замка в
средневековом стиле. Построенный между 1928 и 1935, он является
результатом завершения дипломной работы архитектуры некоего Валентина
Войцеховски.
Moldavie – Google Books în http://books.google.md

PUBLICISTICĂ / ПУБЛИЦИСТИКА
(13/14 mai 1991 - 2019)

 TOȚI COPII SÎNT GENIALI. În: «а» mic, nr.8, iunie 1994
166
167

Compunerea lui Denis din 11 martie 1995 care a stat la baza scrierii articolului
meu din “Curierul de Seară” din 1.06.95 – “Preocupările cotidiene ale elevului
clasei a doua Dionis”. Forma prenumelui “Dionis” a fost invenția redacției
ziarului. Deoarece Denis era principial în toate, nu a fost de accord cu această
redactare, a mofificat peste tot prenumele, cu mîna lui, în “Denis”! -
168
169

 ȚUȚA [Fragment]. “Curierul de Seară”, 17.06.95

 IVAN TURBINCĂ ȘI CAZACII. PRIETENIA. “Moldova


Literară” [Supliment la ziarul “Moldova Suverană]”, 6.09.95
170

 LA IZVOARELE “MERSEDES” – lui CU ½ CAL PUTERE.


“Săptămîna”, 18.08.95

 REZERVAȚIILE ȘTIINȚIFICE ÎN REPUBLICA MOLDOVA:


ÎNTRE MIT ȘI REALITATE. În revista “Mediul Ambiant” Nr.
4 (28), 2006. p. 29-30
171
172
173

 Mihail SLOBOZIANU. (NE)RECUNOŞTINŢA URMAŞILOR.


În: Bibliopolis, Vol. 39 (2011) Nr.2 (Serie nouă)
Biblio Polis - Vol. 39 (2011) Nr. 2 (Serie ARHIV
nouă) A
CHIŞINĂU – 575 / КИШИНЭУ – 575 / CHIŞINĂU – 575
Mihail SLOBOZIANU
(Ne)recunoştinţa urmaşilor
Există o tradiţie nescrisă, dar bine stabilită, conform căreia urmaşii poartă respectul
şi recunoştinţa pentru personalităţile trecute în nefiinţă care au avut o contribuţie
deosebită la dezvoltarea şi prosperarea ţării, urbei sau societăţii la modul general.
Această tradiţie (de fapt, putem vorbi mai curînd de nişte principii de viaţă) se
Ăn:exprimă prin comemorarea acestor personalităţi cu diferite ocazii (jubilee sau
zile de naştere personale, zile ale localităţilor, sărbători oficiale etc.), conferirea
numelor acestora unor localităţi, străzi sau instituţii, includerea faptelor acestora în
manualele de istorie sau enciclopedii.
În ceea ce priveşte Chişinăul, deşi încă tînăr ca urbe, au existat anumite
personalităţi, ale căror nume merită să fie tratate cu un respect deosebit şi
înveşnicite în toponimia urbei.
Printre marile personalităţi care s-au învrednicit de recunoştinţa urmaşilor, numele
lor fiind incluse astăzi în toponimia urbei, sînt Alexandru Bernardazzi, Gavriil
Bănulescu-Bodoni, Maria Cebotari, Toma Ciorbă, A. Mateevici, precum şi multe
altele care, într-un fel sau altul, ţin de istoria urbei – Vlaicu Pîrcălab, C. Rîşcanu,
Ciuflea, Măzărache, I. Pruncul, I. Zaikin, V. Stroescu, Al. Plămădeală...
În acelaşi timp, nu ne rămîne decît să regretăm că au existat personalităţi, printre
care şi unele cu adevărat notorii, care însă inexplicabil, nu s-au învrednicit de
memoria şi recunoştinţa generaţiei de astăzi.
Ca să nu fim învinuiţi de subiectivism, vom reproduce aici doar un citat din
lucrarea lui Gheorghe Bezviconi Semimileniul Chişinăului (1936), reeditată în 1996
la Editura „Museum”: „…la Chişinău trebuie să existe o stradă a poetului Puşkin şi
alta – a guvernatorului Feodorov, creatorul Chişinăului nou, care – dînsul a păstrat
după proiectul din 1834 toate denumirile moldoveneşti ale străzilor, desfiinţate de
parveniţii actuali. Sînt nume ruseşti, dar indispensabile pentru Chişinău, precum
numele contelui Kiselev la Bucureşti! Măcar o parte a străzii Sinadino trebuie să
poarte numele acestei familii, care a zidit pe str. Sinadino Biserica Sf. Pantelemon
(1892), a condus la înflorire Banca Municipiului şi a dat doi primari însemnaţi ai
oraşului” [p. 31].
Ei bine, o stradă cu numele poetului Puşkin există, ba chiar şi o Colină „Puşkin”,
chiar dacă s-au făcut tentative „patriotice” de excludere a denumirii străzii de pe
harta oraşului. Unele argumente în acest sens ar fi că datorită lui Puşkin, care s-a
inspirat la scrierea poemului Ţiganii de realităţile basarabene, moldovenii ar fi
identificaţi ca ţigani, de către ruşi şi alţi străini, şi că acesta s-ar fi exprimat în
cuvinte nu prea elogioase despre urbea noastră… Dar ce putea scrie el despre
Chişinăul de atunci după luxul pe care îl lăsase în Sankt Petersburg, de unde fusese
exilat în Basarabia?
174

De altfel, această caracteristică nefavorabilă pentru Chişinău nu este unica. Astfel,


după cum scrie Gheorghe Bezviconi, „…pe la 1816, generalul Kiselev numeşte
oraşul nostru «un sat mare, murdar şi prost, cu patru sau cinci case de piatră», iar
mai tîrziu viceguvernatorul Wiegel scrie despre Chişinău: «Eu n-am văzut un sat
mai urît şi mai dezordonat decît el»” [idem, p. 20].
Şi atunci ce mai rămîne din orgoliul nostru, surprins şi amendat încă de Dimitrie
Cantemir în Descrierea Moldovei?... Or, n-ar fi mai bine să procedăm ca alte oraşe,
precum Bucureştii, care păstrează denumirea „şoseaua Kiseleff” (Pavel Kiselev a
fost cel care a dat României Regulamentul Organic – prima Constituţie a statului
român), sau Odesa – pe harta căreia se întîlnesc numele tuturor personalităţilor care
au contribuit la fondarea, dezvoltarea şi înflorirea acestui oraş: аmirаlul José de
Ribas (fondatorul portului şi oraşului Odesa), contele de Langéron, Duc de
Richelieu, François Sainte de Wollant (primul arhitect al oraşului Odesa), contele
Voronţov şi contele Marazli. Ce-i drept, nu există la Odesa şi o stradă G. Bănilescu-
Bodoni, deşi se consideră că acest mare teolog român a sfînţit acolo primele lăcaşuri
sfinte...
Poate fără vreo legătură directă, dar în asemenea situaţie vrei, nu vrei gîndul te
duce la nişte celebre versuri: „Iară noi? noi, epigonii?... Simţiri reci, harfe zdrobite,
/ Mici de zile, mari de patimi, […] / Măşti rîzînde, puse bine pe-un caracter inimic. /
[…] În noi totul e spoială, totu-i lustru fără bază” (M. Eminescu, Epigonii)...
Ce cunoaştem noi despre cei care au contribuit la prosperarea oraşului Chişinău şi
cum le cinstim memoria?...
Se pare că numai atît: că, potrivit unei danii date de Ştefan cel Mare, proprietar al
acestei localităţi a fost pîrcălabul Vlaicu, iar înainte de 1812 Chişinăul era o moşie a
mănăstirii Galata...
De ce nu ne-am adresat vreodată întrebarea: care ar fi fost soarta localităţii şi cum
ar fi arătat astăzi Chişinăul dacă prin voia sorţii nu ar fi fost ales drept capitală a
Basarabiei? Poate ar fi fost şi el un tîrguşor precum sînt astăzi localităţile Căuşeni,
Orhei, Soroca sau Cahul…
Şi atunci de ce să nu-i cunoaştem pe acei care au avut meritul să propună Chişinăul
drept capitală a ţinutului şi, mai apoi, prin acţiunile lor să contribuie la dezvoltarea
şi prosperarea lui, astfel că astăzi ne mîndrim cu aspectul european al urbei noastre?
În ceea ce priveşte aşa-zişii „părinţi ai oraşului” există mai multe versiuni. Astfel,
conform unei versiuni, aceştia ar fi nişte negustori armeni care au propus o
recompensă (astăzi i-am zice, poate, mită) unor reprezentanţi din administraţia
rusească pentru a stabili capitala în Chişinău, altfel aceasta putea fi la Tighina
(Bender).
Conform versiunii lui Gheorghe Bezviconi, „în 1812, după Pacea de la Bucureşti,
mitropolitul Gavriil Bănulescu-Bodoni şi senatorul Krasno-Milaşevici,
conducătorul Divanurilor moldo-valahe (1810-1812), aleg Chişinăul ca reşedinţă a
guvernului din Basarabia – provincia alipită la Rusia” [idem, p. 8].
Desigur, pentru moment acestea pot fi luate doar în calitate de ipoteze.
Un lucru însa este cert, şi aici nu putem să nu fim de acord cu Gheorghe
Bezviconi, cînd acesta consideră, pe bună dreptate, că o stradă din Chişinău ar
trebui să poarte numele generalului Fiodorov, care timp de 20 de ani a fost
guvernator al Basarabiei (1834-1854) şi în timpul căruia a fost aprobat (1834) şi pus
175

în aplicare Planul general de dezvoltare a oraşului Chişinău (arhitecţi – Eitner şi


Glening).
În ceea ce priveşte numele lui Carol Schmidt, unul dintre primarii cei mai de
ispravă pe care i-a avut vreodată Chişinăul, nu pot exista niciun fel de dubii referitor
la necesitatea restabilirii cît mai urgente a denumirii străzii pe care a locuit acesta şi
unde, dintr-o fericită întîmplare, se mai păstrează şi astăzi casa foarte modestă a
acestuia.
Credem că nu va fi o ofensă adusă naţiunii sau lezarea onoarei pe care o merită
mitropolitul Varlaam dacă numele lui îl va purta o altă stradă în Chişinău, iar
actuala stradă Mitropolit Varlaam să se numească Carol Schmidt. Dacă însă această
modificare creează anumite dificultăţi („simetria” existentă între două segmente,
două porţiuni ale aceleiaşi artere: str. Mitropolit Dosoftei – str. Mitropolit Varlaam),
atunci numele lui C. Schmidt să fie atribuit altei străzi centrale a Chişinăului. Un
argument în plus îl constituie şi faptul că denumirea străzii pe care a locuit ilustrul
primar de Chişinău a fost păstrată şi în perioada 1918-1940 (vezi: Ion Ţurcanu.
Chişinăul în 1940. În: Patrimoniu, almanah de cultură istorică, 1990, nr. 1. Ch.:
Agenţia Litera, p. 60).
Nu putem să nu fim de acord cu Gheorghe Bezviconi şi atunci cînd acesta
propunea păstrarea denumirilor străzilor Balş şi Sinadino.
Cu atît mai mult cu cît autorii „refacerii toponimice” de la începutul anilor ’90 ai
secolului XX au introdus pe harta Chişinăului şi unele nume care nu au vreo
legătură directă cu tradiţiile, istoria, afirmarea şi cultura oraşului.

Ing. Mihail SLOBOZIANU

 GHIDUL ENCICLOPEDIC “CHIȘINĂU. BULEVARDE.


STRĂZI. PIEȚE. PARCURI”. În: Biblioteca Municipală
“B.P.Hasdeu. Bibliopolis, Vol. 67 (2017) Nr.4
176
177
178

 Ing. Mihail SLOBOZIANU. 185 DE ANI DE LA ÎNFIINȚAREA


PRIMEI BIBLIOTECI PUBLICE A ORAȘULUI CHIȘINĂU
(22 august 1832 – 22 august 2017)
 Ing. Mihail COCA. O MONOGRAFIE CE POATE PUNE PE
JAR ISTORICII ȘI LINGVIȘTII. În: Biblioteca Municipală
“B.P.Hasdeu. Bibliopolis, Vol. 68 (2018) Nr.1
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191

Textul integral v. în continare -


192

Noutăți editoriale

 UN ISTORIC DILETANT PUNE PE JAR ISTORICII ȘI


LINGVIȘTII DE PE AMBELE MALURI ALE PRUTULUI
Ca niciodată, poate, anul 2017 a fost bogat în evenimente ce țin de istoria
Chișinăului.

Două mari biblioteci din capitală - Biblioteca Naţională a Republicii Moldova


și Biblioteca Municipală „B.P. Hasdeu” - au marcat respectiv 185 și 140 de ani de
la înființare.

Primăria Municipiului Chişinău, Biblioteca Municipală „B.P. Hasdeu” și


Departamentul „Memoria Chișinăului” au lansat cartea “Chișinău: bulevarde, străzi,
piețe. Ghid enciclopedic”.

Asociația Națională a Tinerilor Istorici din Moldova a organizat cea de-a IV-a
ediție a Conferinței „Identintățile Chișinăului”.

Un subiect mai puțin mediatizat a fost


apariția monografiei dr. în arhitectură Sergius
Ciocanu “Orașul Chișinău: Începuturi,
dezvoltare urbană/ biserici (sec.XV - XIX).
Chișinău: Cartdidact, 2017 – care, deocamdată, s-a
învrednicit de o prezentare a Larisei Ungureanu pe
blogul „Chișinău, orașul meu” și un succint
comentariu promoțional pe pagina Facebook a
cunoscutului istoric local Iu. Svet – «Ещё в
процессе изучения, но уже могу сказать, что
эта книга - лучшее по истории Кишинёва, что
было написано до сих пор».
Am scris “deocamdată”, deoarece există
convingerea că această monografie privind istoria și
arhitectura ecleziastică a Chișinăului merită toată
atenția nu numai a specialiștilor, dar și a tuturor celor interesați de istoria urbei.

Analiza în detalii a acestei lucrări, inclusiv gradul de noutate a monografiei, nu


constituie subiectul acestui articol. Noi ne vom concentra atenția asupra a patru
momente privind:

1. Anul primei atestări documentare a toponimului Chișinău – 1436, 1466 sau


1576?..
2. Originea și înțelesul toponimului Chișinău
3. Amplasarea geografică primară a localității numite ulterior Chișinău.
4. “Chișinăuian” sau “chișinăuan”?..
193

1. ANUL PRIMEI ATESTĂRI DOCUMENTARE A TOPONIMULUI


CHIȘINĂU constituie să fie și astăzi o problemă discutabilă.

Pornind de la relatările lui Sergius Ciocanu, încep să apară unele îndoieli


privind anul primei atestări a toponimului Chișinău:

“Diploma domnească din anul 1436 (…) atestă toponimul Chișinău (o mică,
dar umportantă, precizare: în Diplomă este indicat cuvîntul “cheșeneu” și nu
“Chișinău” – m.s.) în valea râului Bâc. Documentul, referinde-se la amplasamentul
satului numit ulterior Visterniceni, menționează aflarea pe malul opus al Bâcului
(…) a unei amenajări, de esență deocamdată nedeterminată (aici și în continuare
evidențierea textului îmi aparține – m.s.), numită “cheșeneul” lui Acbaș.

Existența pe moșia care ulterior se va numi Chișineu/Chișinău, a unei așezări


umane a fost atestată expres doar treizeci de ani mai tîrziu, într-un document din
1466. Localitatea rurală de aici apare însă fără denumire, indicîndu-se doar două
repere: 1. “fântâna” Albișoara și 2. un oarecare “cheșineu”. Este posibil ca acest
“cheșineu” și amenajarea din 1436 (“cheșineul” lui Acbaș) să constituie un singur
obiect topografic. Doar în anul 1576 satul de pe această moșie este atestat purtînd
denumirea de “Chișinău”, menționîndu-se pentru prima dată situarea lui pe malul
râului Bâc.” [Op. cit., p. 256].

Așadar:

- în anul 1436, în valea rîului Bîc, este atestată o amenajare (nu localitate, ci
doar amenajare!) de “esență deocamdată nedeterminată”, numită “cheșeneul” lui
Acbaș;

- așezarea umană, atestată în documentul din 1466, nu avea denumire (!), fiind
indicate doar două repere privind localizarea acesteia - “1. «fântâna» Albișoara și 2.
un oarecare «cheșineu»”;

[Apropo, concluzia autorului, care urmează imediat după aceste două


constatări, este destul de vagă: “Este posibil (sic!!! – m.s.) ca acest “cheșineu” și
amenajarea din 1436 (“cheșineul” lui Acbaș) să constituie un singur obiect
topografic”. Și dacă (iar pentru aceasta există toate premisele) nu constituie (adică
nu este demonstarat) un singur obiect topografic, cum se va proceda mai departe?..]

- Doar în anul 1576 satul de pe această moșie este atestat purtând denumirea
de “Chișinău”, MENȚIONÎNDU - SE PENTRU PRIMA DATĂ situarea lui pe
malul râului Bâc.

Apare întrebarea firească: care dintre acești trei ani – 1436, 1466 sau 1576 -
poate fi considerat cu certitudine anul primei atestări a toponimului Chișinău?
194

Evident, răspunsul vine de la sine – 1576. Deoarece numai în documentul din


1576 “satul de pe această moșie este atestat purtând denumirea de “Chișinău”,
MENȚIONÎNDU-SE PENTRU PRIMA DATĂ situarea lui pe malul râului Bâc.”

Și atunci cum se va proceda cu acel buclucaș “cheșineu”, menționat în


documentele din 1436 și 1466?..

S-a constatat că denumirea menționată sau derivatele acesteia au fost atestate în


mai multe zone geografice ale teritoriului Moldovei istorice, situat pe malul stîng al
rîului Prut [Ib., p. 32-34]:

“Toponimul apare menționat în cinci documente din secolele XVI-XVII,


referitoare la zona stâncoasă a Răutului de Jos28: 1. printr-un document din 9 marte
1535, Petru Rareș întărea marelui logofăt, Toader Bubuiog, două moșii (…) printre
moșiile de la hotarul acestora era menționată și o moșie cu denumirea Chișinău 29; 2.
printr-o diplomă din 27 februarie 1573, emisă de cancelaria lui Ioan Vodă cel
Cumplit, urmașilor lui Maxim Boicoș li se întărea stăpânirea asupra unei moșii (…)
pentru localizarea acesteia oferindu-se două indicii geografice: “la chișănău”și
(...)30; (…) 3. într-un document din 10 mai 1574 referitor la viitoarea moșie
Trebujeni, este amintit în calitate de reper topografic un vad al Răutului, situat “mai
sus de cheșeneu”(subl.n.)32; în anul 1630 un document menționează prezența pe
cuprinsul ei a unui “vad de moară unde se cheamă la cheșeneu”(subl.n.)33; un
dociment din 4 mai 1660 menționînd că denumirea veche a moșiei pe care se situa
satul Trebujeni era Chișinău (corect: Chișănău – m.s.) - moșia “Chișănău (…) ce să
cheamă acmu Tărbujeni”34.

Toponimul Cheșeneu/Chișinău este prezent în trei documente din secolele XV-


XVI referitoare la zona Botnei de jos (…) 1. Prin două diplome domnești, din 6 iunie
1645 și 7 aprilie 1758 (…) fiind menționat “Cheșeneul Roșu” 35; 2. (…)“Cheșeneul
Mare”(1535)36 (…).

Un lac cu denumirea de Chiș(i)nău (…) se afla în lunca Prutului Inferior”38.

Astfel, pornind de la faptul că:

- “Primul document cunoscut care se referea nemijlocit la localitatea care


reprezintă obiectului studiului de față este o diploma domnească datată în anul 1466
(…)44 (…) Prin aceasta Ștefan cel Mare „dădea și întărea” unchiului său Vlaicu o
„siliști la cheșeneu”45[Ib., p. 35];

- “Documentul nu atribuie vreo denumire localității cumpărate/ vândute. Cel


mai probabil, era vorba de o localitate recent „înjghebată” pe vatră nouă (…)
Remarcăm faptul că râul Bâc nu apare printre reperele de localizare a “siliștii”,
195

fapt care probează amplasarea vetrei localității la o animuită depărtare de acest


curs de apă” [Ib.];

- “Deoarece documentul din 1466 nu se referă la subdiviziunea administrativ-


teritorială a țării de care “ținea” moșia și localitatea “de la cheșeneu”, menționăm
că aceasta era situată în partea de nord-est a ținutului Lăpușna, pe malul drept al
râului Bâc, la hotar cu ținutul Orhei” [Ib., p. 37] –

se poate afirma cu certitudine că ACEST “CHEȘINEU” PUTEA FI


LOCALIZAT ORIUNDE ȘI NU NUMAIDECÎT PE MALUL RÎULUI BÎC!

Și încă trei precizări importante:

- dacă diploma domnească de 1466 este “Primul document cunoscut care se


referea nemijlocit la localitatea care reprezintă obiectului studiului de față”, ce ne
facem cu diploma domnească din 1436 care “este primul document istoric care
atestă toponimul Chișinău în valea râului Bâc” [Ib., p.256];

- prin cuvintele “Documentul nu atribuie vreo denumire localității


cumpărate/ vîndute” autorul contrazice textul Diplomei domnești, prin care (după
cum afirmă însăși autorul) Ștefan cel Mare „dădea și întărea” unchiului său Vlaicu o
„siliști la cheșeneu”(sic!!! - m.s.). Adică, Ștefan cel Mare dădea și întărea unchiului
său Vlaicu nu tot “cheșineul”(ce o mai fi însemnat și acest“cheșineu”?..), dar
numai o parte din acesta - o „siliști la cheșeneu” (NB!);

- prin cuvintele “menționăm că aceasta era situată în partea de nord-est a


ținutului Lăpușna, pe malul drept al râului Bâc”, autorul contrazice prima parte a
propoziției – “Deoarece documentul din 1466 nu se referă la subdiviziunea
administrativ-teritorială a țării de care “ținea” moșia și localitatea «de la
cheșeneu»”.

Astfel, doar istoricilor le revine sarcină să “descurce ițele” și să explice pînă la


urmă lucrurile.

2. ORIGINEA ȘI ÎNȚELESUL TOPONIMULUI CHIȘINĂU.

În urma unei analize minuțioase a teoriilor existente privind originea și


înțelesul toponimului Chișinău, autorul monografiei ajunge la concluzia că
“deocamdată, explicarea originii/etimologiei cuvântului Chișinău (…) rămâne a fi
o problemă «deschisă»” [Ib., p. 34].

Altfel zis, se mai confirmă încă o dată paradoxul atribuit lui Socrate "Știu ca nu
știu nimic".
196

Totodată, autorul sugerează o idee destul de rațională, considerînd că “O pistă


importantă de cercetare a originii cuvântului Chișinău ar fi studierea provenienței
denumirii localității Chișineu de pe rîul Crișul Alb (…) din actualul județ Arad
(apropo, denumirea oficială a orașului este Chișineu-Criș – m.s.).

Prezintă interes existența separată în toponime a celor două componente ale


cuvântului Chișinău, dacă desigur putem aborda posibilitatea divizării respective
(Chiș și Ineu/Inău). Actualmente, în județul Arad, ceva mai în amonte de orașul
Chișineu, pe acelaș Criș Alb, există un oraș care poartă denumirea de Ineu (…) Un
sat Ineu este situat și în județul Harghita. Iar în Țara Moldovei, pe “apa
Bârladului”, la 1690 a fost atestată existența satului Chiș.

Remarcăm atestarea în documentele noastre medievale a unor personalități


(probabil, s-a avut în vedere “persoane” – m.s.) care purtau numele de Chișinău.
Astfel, pe la 1609 și 1610 este menționat un oarecare Lazor Chișineu, iar în 1731, la
Iași, este menționat un Ion sin Chișinău, tot acesta, la 1739, fiind numit mai concis -
Ion Chișinău” [Ib.].

Poate că aici se ascunde misterul etimologiei toponimului Chișinău?

Cu toate acestea autorul este atît nehotărît cînd scrie “dacă desigur putem
aborda posibilitatea divizării respective (Chiș și Ineu/Inău)”. Or, în cercetare nu
poate fi neglijată nici o ipoteză.

Pare-se că, totuși, autorul se afla pe o pistă corectă, pe care, nu se cunoaște din
care motive, pînă la urmă a abandonat-o.

Regretabil faptul că autorului nu i-a ajuns răbdare ca să consulte Listă de


localități din județul Arad - https://ro.wikipedia.org/wiki/List%C4%83delocalit%
C4%83%C8%9Bi_din_ jude%C8%9 Bul_Arad – pentru a afla că în județul Arad există
cinci localități, denumirile cărora conțin nu numai denumirea completă, dar și cele
două componente ale toponimului Chiș(Cheș) - ineu: Chesinț [Cheșinț - Apud:
Anuarul “Socec” al României Mari 1924-1925, p.819, imagine 1835 În: Digital
collections Lybrary of Congress(SUA) / http://lcweb2.loc.gov/cgi-bin/ampage?
collId=gdc3&fileName=scd0001_20030122001ropage.db&recNum=1834],
Chișineu-Criș, Chisindia (alternativ Chișindia, Chesend, Kiszindia, Keszend,
Biszindia, Koszend, Koszend), Chișlaca și Ineu.

Etimologia toponimului Chișineu din denumirea orașului Chișineu-Criș (în


maghiară Kisjenő, în trad. Ineul Mic), sugerează ideea că “chiș” se traduce din limba
maghiară ca “mic”.

Raportînd această idée la cele expuse anterior, am putea admite (fie chiar și
ipotetic) că amenajarea “de esență deocamdată nedeterminată, numită “cheșeneul”
197

lui Acbaș” nu era neapărat o așezare umană, ci mai degrabă o creație a


localnicilor – stînă, iaz sau altceva. Adică un obiect “mic”, de la care ulterior avea
să provină și denumirea localității.

Exemplu clasic în acest sens poate servi, de exemplu, Stîna de Vale, Județul
Bihor, România.

3. AMPLASAREA GEOGRAFICĂ PRIMARĂ A LOCALITĂȚII


NUMITE ULTERIOR CHIȘINĂU.

Din cele trei documente citate mai sus – de la 1436, 1466 și 1576 – numai
ultimul indică expres denumirea și așezarea geografică a localității - “Doar în anul
1576 satul de pe această moșie este atestat purtînd denumirea de “Chișinău”,
menționîndu - se pentru prima dată situarea lui pe malul râului Bâc.”

Autorul mai face și alte supoziții privind amplasarea vetrei viitoarei localități
Chișinău, ajungînd la unele concluzii, despre care Petronel Zahariuc scrie în “Cuvînt
înainte”: “rezultatul la care a ajuns (Sergius Ciocanu – m.s.) este pe de-a-ntregul
surprinzător: tîrgul Chișinău a fost înființat pe o “bucată” din moșia vecină,
Buicani, după care s-a întins peste satul Chișinău, care ocupa bazinul pîraielor
Mălina Mare și Mălina Mică, astfel încît, scrie inspirat autorul “am putea pe bună
dreptate, să numim Chișinăul, drept «moșia celor două Măline»” [Ib., p.10].

4. “CHIȘINĂUIAN” SAU “CHIȘINĂUAN”?..

În nota de subsol 7 de la p. 12 autorul explică opțiunea sa pentru substantivul


“chișinăuan”:

“Am optat pentru ortografierea “chișinăuan” pentru a alinia acest derivate al


cuvîntului Chișinău regulii generale de derivare a denumirilor localităților din
Moldova istorică – Bacău/băcăuan, Nazlău/năzlăuan, Hîrlău/hîrlăuan,
Narcău/tarcăuan, Ciripcău/ciripcăuan etc.”

NB!

Monografiei îi sunt proprii unele inexactități și examinarea uneori superficială


a resurselor bibliografice.

Astfel, declarațiile și constatările de la:

- p. 13 - “În timpurile sovietice, cînd centrul istoric al localității nu dispunea


de protecție juridică (…) el era distrus sub pretextul construirii aici a «orașului
socialist», care trebuia să-l înlocuiască pe cel «burghez»”;

- p. 172 - “În anul 1834, autoritățile centrale ale Imperiului Rus aprobă așa-
numitul Plan al oragului regional Chișinău”;
198

- p.177 - “În 1839-1840, conform proiectului elaborat de arhitectul Luca


Zaușkevici a fost construită o poartă de acces (Porțile Sfinte) în formă de arc de
triumf” și

“Biblioteca publică regională, inaugurată pe data de 22 august 1832” 472 –

denotă neglijarea de către autor a unor fapte istorice, publicații și documente de


arhivă cunoscute:

- la p.13 - v. Постановление Совета Министров СССР от 14 октября 1948


г. № 3898
«О мерах улучшения охраны памятников культуры» și Постановление Совета
Министров МССР от 28 сентября 1967 г. «О состоянии и мерах улучшения
охраны памятников истории и культуры в Молдавской ССР».

- la p. 172 – v. Халиппа И. Н. ГОРОД КИШИНЕВ времен жизни в нем А. С.


Пушкина. (Топографико-эпизодические и бытовые наброски к 100-й годовщине
дня рождения поэта, 26-го мая 1899 года) – „Мы рассматривали (…) копию с
федоровского «ВЫСОЧАЙШЕ утвержденного Плана областного города
Кишинева» На копии имеется пометка: «На подлинном собственною Его
Императорскаго Величества рукою написано: Быть по сему. Николай I-й.
Александрия, близ Петергофа. 9-го Августа 1834-го года» ”.

- la p.177 –

1) Conform proiectului elaborat de arhitectul Luca Zaușkevici a fost construit


un Arc de Triumf pentru a comemora victoria armatelor rusești asupra turcilor în
războiul ruso-turc din 1828–1829 și nu “o poartă de acces (Porțile Sfinte) în formă
de arc de triumf”.

2. În ceea ce privește prima bibliotecă publică din Chișinău, în același alineat


(!) al p. 31, citate în monografie, P.Ganenco a folosit două expresii pentru
identificarea denumirii bibliotecii nou deschise – “Кишиневская губернская
публичная библиотека” / “Biblioteca publică gubernială din Chișinău” și
“Кишиневской публичной библиотеки” /“Bibliotecii publice din Chișinău”, astfel
traducerea în limba română nicidecum nu poate fi “Biblioteca publică regională”.

Apropo. Cartea lui P.Ganenco, a fost scrisă de pe poziții părtinitoare de către


un fost director al Bibliotecii Republicane a R.S.S.M. “N.K.Krupskaya”, care a dorit
cu tot dinadinsul să afirme că această bibliotecă (înființată în anul 1940) ar fi fost
succesorul de drept al primei biblioteci publice a orașului Chișinău.

Fiind contrazis de publicațiile cunoscute de pînă la 1917 (v. Халиппa И. Н.


Основные исторические данные о Бессарабии. В: Труды Бессарабской
199

губернской ученой архивной комиссии / Печатано под ред. И. Н. Халиппы. Т. 2.


Кишинев, 1902. p.48 și Юбилейный сборник Кишинева: 1812-1912. Ч. 1.
Кишинев. гор. обществ. упр., 1914), precum și facsimile a unor documente de
arvivă (v. Documente arhivistice. În: Muzeu Virtual al Bibliotecii Naționale a
Republicii Moldova. http://moldavica.bnrm.md/biblielmoMuzeu?c=muzeu&l=
ro&w=utf-8&a=d&cl=CL35)

Regretabil, totuși, faptul că autorul nu a menționat în monografie rolul jucat în


dezvoltarea Chișinăului de Guvernatorul Basarabiei P.I. Fiodorov - “creatorul
Chișinăului nou” [Apud: Bezviconi, Gh. Semimileniul Chișinăului. Chișinău. Editura
“Muzeum”, 1996. p. 31], perioada de guvernare a căruia în Basarabia (1834-1854)
mai este supranumită și „EPOCA LUI FIODOROV” („Федоровская эпоха”) [Apud:
Tomulet V. Basarabia in epoca moderna (1812-1918) (Institutii, Regulamente,
Termeni). Editia a II - a, revazuta si adaugita. Chisinău, 2014].

Ing. Mihail SLOBOZIANU

10 februarie 2018

 CAROL SCHMIDT – UN NUME CARE A REZISTAT ÎN


TIMP. În: Chișinău, orașul meu – Blogul BM “B.P.Hasdeu” -
https://orasulmeuchisinau.wordpress.com/ 2019/04/09/carol-schmidt-un-nume-
care-a-rezistat-in-timp/

În micul studiu enciclopedic "Semimileniul Chișinăului", publicat în anul 1936


în revista "Din trecutul nostru", Gheorghe Bezviconi scria:
”…în Chișinău trebuie să existe o stradă a poetului Pușkin și alta – a
guvernatorului Feodorov, creatorul Chișinăului nou, care dânsul - a păstrat după
proiectul din 1834 toate denumirile moldovenești ale străzilor, desființate de
parveniții actuali. Sunt nume rusești, dar indispensabile pentru Chișinău, precum
numele contelui Kiseleff la București! Măcar o parte a străzii Sinadino trebuie să
poarte numele acestei familii, care a zidit pe strada Sinadino biserica Sf. Pantelemon
(1892), a condus la înflorire Banca Municipiului și a dat doi primari însemnați ai
orașului”1.

La prima vedere s-ar părea că Gheorghe Bezviconi ar fi neglijat sau omis


premeditat încă un nume indispensabil de Chișinău– Carol Schmidt,
___________________________________
1
Bezviconi, Gheorghe. Semimileniul Chișinăului [Colecția “Scrieri despre Chișinău”]. Chișinău.
Editura “Museum”, 1996. 96 p.: il. p.31
200

cel mai longeviv primar al Chișinăului (1877 - 1903), activitatea căruia a fost marcată
de o contribuție deosebită la dezvoltarea și modernizarea orașului.

Asemenea lacune însă nu-i erau caracteristice lui Gheorghe Bezviconi.

Deoarece, ironia soartei (?..), strada Carol Schmidt…exista în Chișinău la


momentul publicării studiului lui Gheorghe Bezviconi în anul 1936.

Considerat de contemporani drept cel mai bun primar al Chișinăului din toate
timpurile - „... orașul nostru n-a avut niciodată un primar ca neîntrecutul Carol
Schmidt”2 – Carol Schmidt a fost și rămîne unicul primar de Chişinău care a avut în
timpul vieţii o stradă care îi purta numele.
Cetățenii recunoscători au solicitat administrației orășului ca strada pe care
locuia primarul Carol Schmidt să-i poarte numele.
Denumirea străzii s-a păstrat în perioada anilor 1902 - 1944.
Astfel, pe un plan al orașului Chișinău din timpul administrației rusești, datat
cu începutul secolului XX (mai precis, după anul 1910) 3, vedem, mai jos de strada
principală a urbei – “Александровская” [Alexandrovskaia], strada „К. A. Шмидта”

План Кишинева 1910-х годов [Planul Chișinăului din anii 1910] (fragment)

Semnificativ este faptul că administrația românească din perioada 1918 -


1944 (exclusiv 28 iunie 1940 - a doua jumătate a anului 1941), care a schimbat
toate denumirile străzilor din partea centrală a orașului (“orașul nou”), a găsit
de cuviință să păstreze denumirea numai a unei străzi – cea a lui Carol Schmidt!
Pentru confirmare a se vedea mai jos:

- Planul Chișinăului din anul 1919 4 - “Str. Carol Smidt” –


____________________________
2
Din amintirile lui Pavel Cuzminschi. Revista ,,Viața Basarabiei”, 1934, nr. 9.
3
План Кишинева 1910-х годов. http://oldchisinau.com/starye-karty-i-ulicy/starye-karty-
kishinyova/plan-kishinyova-1910-kh-gg/
4 План Кишинева 1919 годa. http://oldchisinau.com/starye-karty-i-ulicy/starye-karty-
kishinyova/plan-kishinyova-1919-goda/
201

План Кишинёва 1919 года [Planul Chișinăului din anul 1919] (fragment)

- Planul orașului din anul 19255 - “Str. Carol Smidt” –

План Кишинева 1925 года [Planul Chișinăului din anul 1925] (fragment)

- Planul orașului din anul 19336 - “Strada Carol Schmidt” ! –


Printre denumirile de străzi cu nume românești – Alexandru cel Bun,
Ardealului, Cantemir, Cetatea Albă, General Berthelot, General Broșteanu, Mihai
Viteazu, Regele Carol, Regele Ferdinand, Regina Maria, Unirei, Ștefan cel Mare etc.
– se evidențiază strada care purta numele unui funcționar din administrația rusească!

Conform unei harți germane din anul 1941 7, lucrurile rămîn neschimbate, adică
______________________________
5 План Кишинева 1925 года. http://oldchisinau.com/starye-karty-i-ulicy/starye-karty-
kishinyova/plan-kishinyova-1925-goda/
6
План Кишинева 1933 года. http://oldchisinau.com/starye-karty-i-ulicy/starye-karty-
kishinyova/plan-kishinyova-1933-goda/
7 Немецкая карта Кишинева 1941 года. http://www.etomesto.ru/map-europe_moldova_chisinau-
1941/
202

strada continuă să-și păstreze numele - “Carol Smidt” –

План Кишинева 1933 года [Planul Chișinăului din anul 1933] (fragment)

Немецкая карта Кишинева 1941 года [Hartă germană a Chișinăului anului 1941]
(fragment)
203

Și numai după revenirea sovieticilor în anul 1944, numele străzii este schimbat
în «Сталинградская» [Stalingradskaia] (1944 - 1961), iar ulterior - în str. 25
Octombrie (din 30.11.1961).
Faptul că numele primarului Carol Schidt a rezistat în timp constituie mai
degrabă o excepție decît o legitate, fiind, totodată, o dovadă a înaltei aprecieri
(depolitizate și deideologizate) a funcționarilor din admnistrația rusească și
românească a meritelor lui Carol Schmidt în dezvoltarea orașului Chișinău.
Mai mult ca atît, «În ultimii ani de viață Karl Schmidt a fost grav bolnav. În
1926, vizitîndu-l acasă, delegația primăriei și-a expriman recunoștința în fața
meritelor sale deosebite și a emis „o hotărîre de a-i mari pensia”60 (aici și în
continuare evidențierea textului îmi aparține – m.c.)»8.
«Karl Schmidt s-a stins din viață la 9 aprilie 1928 (…) Presa vorbea despre
“alocarea sumei de 25.000 de lei pentru bustul care trebuia instalat în grădina
publică, în semn de recunoștință pentru ceea ce a făcut pe rarcursul acestor ani”.
Dar soarta de mai departe a monumentului este necunoscută(…)
“Făuritorul Chișinăului” a lăsat, de fapt, după sine cel mai grandios dintre
monumente – întregul oraș”62»9.
…………………………………………………………………………………………
P.S. Prin hotărârea Comitetului Executiv al Consiliului Municipal Chişinău de
Deputaţi ai Poporului nr. 11/77 din 25.07.1991, la propunerea, vorba lui Gheorghe
Bezviconi, a unor parveniți ai momentului (unii chiar cu grade științifice!) au fost
schimbate majoritatea denumirilor străzilor din centrul istoric al Chișinăului.
Însă denumirea istorică a străzii pe care a locuit ilustrul primar de Chișinău
Carol Schmidt așa și nu a fost restabilită.
“Marii specialiști” ai timpului nu au gasit merite în activitatea lui Carol
Schmidt…
Abia prin decizia Primăriei Municipiului Chişinău nr. 16/5 din 23.07.1998
numele lui Carol Schmidt a fost atribuit unei străzi noi… dintr-o fundătură a
capitalei. Mai mult ca atît, puțin mai tîrziu viceprimarul Nistor Grozavu semnează
Dispoziția Primăriei municipiului Chișinău nr. 1073/d din 30 decembrie 2013 “Cu
privire la constituirea Grupului de lucru pentru examinarea problemelor privind
comemorarea primarului de Chișinău Carol Schmidt”, care avea misiunea de a
“elabora o concluzie unică privind oportunitatea comemorării acestei personalități”.
No comment, cum ar spune în astfel de caz englezii.
____________________
8Garusova, Olga. Karl Schmidt. Primar al Chișinăului [Ediție trilingvă – germ., rom. și rus.].
Chișinău: Cartier, 2014. p.93
9
Ibidem, p.94
204

ПУБЛИКАЦИИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

 ОТ ИСТОРИИ НЕЛЬЗЯ ОТМАХНУТЬСЯ - «Кишинёвский


Обозреватель», 27.08.2009
Я хотел бы затронуть очень больной вопрос - о памяти поколений. Которая
состоит в том, чтобы увековечить имена личностей, творивших нашу историю.
Пора (и уже давно!) вернуть Кишиневу его память, его настоящую историю.
Несправедливость была совершена по отношению ко многим заслуженным
жителям Кишинева.

Например, в 90-х годах прошлого столетия имя Музея литературы Союза


писателей Молдовы было заменено с "Дмитрий Кантемир" на "Михаил
Когэлничану". Хотя, если сравнить вклад каждого из них в литературу, эти
величины абсолютно не сравнимы! Дмитрием Кантемиром гордятся такие
страны как Россия, Румыния и Турция (для которой Кантемир написал первую
историю страны - "История Оманской империи" и составил первую нотную
грамоту). И не зря Румыния сделала все для того, чтобы вернуть на родину прах
молдавского государя Дмитрия Кантемира и перезахоронить в 1935 году в
главной церкви города Яссы "Trei Ierarhi".

Вообще-то с наименованиями улиц у нас происходит настоящая чехарда. Со


сменой социального строя или власти начинаются переименования, при том те,
которым поручено это дело, действуют по своему усмотрению, "увековечивая"
(как им кажется) тех, кого они считают нужным.

Если в советскоe время район Телецентра столицы названиями своих улиц


(Алтайская, Амурская, Байкальская, Барнаульская, Енисейская, Иркутская,
Красноярская, Новосибирская, Охотская, Томская, Уссурийская, Уфимская)
напоминал восточную часть России - а именно Сибирь, в наше время на карте
города стали преобладать наименования, связанные с другими государствами:

1. Алба Юлия, Брэила, Вовинцень, Вылков, Галаць, Констанца, Кэлугэрень,


Мирчешть (имение писателя и поэта Василе Александри), Mэрэшешть (место
боя в первой мировой войне, на территории Румынии), Ойтуз, Пашкань,
Текучь, Тимишоара, Тулчя, Тырговиште, Фокшань, Хумулешть (место
рождения писателя Ион Крянгэ) - населенные пункты в Румынии

2. Ашхабад, Белград, Загреб, Лисабонн, Любляна, Милан, Париж, Плевна,


Ташкент, Турин - разные города Европы, с которыми Кишинев, можно сказать,
ничем не связан особенно (за исключением г. Ташкент, который построил на
Московском проспекте столицы жилой дом после землетрясения 1977 года), в
которых уж наверняка не существует улицы с названием Кишинев.
205

3. Банат (регион в Румынии), Бэлческу (румынский революционер и историк),


Влайку Аурел (румынский авиатор), Голия (монастырь в г. Яссы), Гривица
(местность, где проходили бои с участием румынских войск в русско-туркецкой
войне), Данте, Доробанць ("доробант" - наемный солдат пехотинец/жандарм со
специальными полномочиями/историческое название одной из улиц
Бухареста/историческое понятие), Драгомирна (монастырь в Румынии), Каля
Мошилор (историческое название одной из улиц Бухареста), (Клошкэ, Кришан
и Хоря - участники восстания в Трансилвании, Румыния), Кришана (регион в
Румынии), Ксенопол (румынский филолог), Куза-Водэ (первый государь
Объединенных княжеств), Петру Майор (румынский филолог), Микле
Вероника (возлюбленная поэта Михая Эминеску) и др. Что, однако, также мало
связи имеет с историей Кишинева или края.

Мое мнение. Городу Кишиневу надо вернуть его память и его историю в том
виде, какая она есть. Вполне понятно, что следующее заявление станет искрой,
которая может разжечь страсти. Особенно тех, которые считают себя
единственными держателями монополии на патриотизм в любые времена
(точное название этого явления я бы дал "хамелеонизм", чтобы не назвать это
приспособленчеством).

Так уж получилось, и от этого нам некуда деться, что Кишинев стал городом
именно в то время, когда Бессарабия (как называли край тогда) стала областью,
а затем губернией в составе Российской империи. В результате усиленной
колонизации, национальный состав края сильно изменился. Но все эти люди
делали общую историю края.

О городе написано изрядное количество книг, монографий и даже две (!)


энциклопедии. Однако объективность не присуща ни одному изданию. Если
взять, например, те две энциклопедии, то только объединив их вместе, можно с
очень приближенной степенью достоверности узреть некоторые истинные
факты истории города. А вот упорядочиванием наименований улиц стоило бы
потихоньку заниматься. Ведь в определенном смысле, наименования улиц и
являются историей любого населенного пункта.

Прежде чем сесть за написание этого материала, я ознакомился с картами


некоторых городов: Москва, Одесса, Бухарест и София. Что интересно, в этих
городах сохранили или вернулись к историческим названиям улиц, придавая
городу его местный колорит. Вот, к примеру, названия некоторых улиц центра
Москвы: Солянка, Воронцово поле, Котельническая набережная, Большая
татарская, Варварка, Ильинка, Волхонка, Моховая, Воздвиженка, Сретенка,
Болшая Oрдынка, Крымский вал, Малая Бронная, пер. Сицев Вражек,
Воздвиженка, Каретная, Поварская, Большая грузинская, Тверской бульвар.

А вот Одесса: Греческая, Польская, Привозная, Преображенская,


Дерибасовская, Пантелеймоновская, Водопроводная, Новощепной ряд,
Екатерининская, Еврейская, Ришельевская, Базарная, Удельный пер.,
Семинарская, Госпитальный пер., Торговая, Лютеранский пер., Кузнечная,
206

Каретный пер., Градоначальницкая, Дегтярная, Садиковская, Малая


Арнаутская.

В этом отношении, число сохраненных в Кишиневе исторических


наименований улиц можно сосчитать по пальцам: Армянская, Болгарская,
Измаильская, Гончарная и еще несколько.

Сегодня вы не найдете на карте города таких названий как Азиатская (годы


существования: 19 в. - 1924; 1944 - 1971; сегодняшнее наименование (дальше -
с.н.). - Романэ/Романская/Римская), Бальш (годы существования:1924-1944; с.н.
- Ал. Лэпушняну), Болгарских ополченцев (с.н. - Плевна), Иринопольская (с.н. -
Октавиан Гога), Каменоломная (годы существования: 19 в. - 1924; с.н. - И.
Заикин), Ланкастерская (существовала до 1992 г.; с.н. - Якоб Хынку), Минку
(годы существования: 1834 - 1924; 1944-1960; с.н. - Джордж Кошбук),
Немецкая, Подольская (годы существования: 19 в. - 1924; 1944-1970; с.н. -
Букурешть), Площадь болгарских ополченцев (с.н. - Площадь героев; каких,
однако, героев?..), Пр.Мира (с.н. - Дачия), Пр. Молодежи (с.н. - Ренаштерий),
Семинарская (годы существования: 1813- конец 19 в.; с.н.- Гавриил Бэнулеску
Бодони), Теобашевская (годы существования: 19 в. - 1924; 1944-1991; с.н. - Ал.
Влахуцэ), Фонтанный переулок (годы существования: 1834 - 1924; 1924-1944 -
Михай Еминеску; 1944-1990; с.н.- Вероника Микле), Шмидт (годы
существования: конец 19 в. - 1944; с.н. - Митрополит Варлаам).

А ведь эти наименования являются страницами истории Кишинева. Вот


несколько примеров.

Бывшая улица Бальшевская/ Бальша. Что же стоит за этим именем?

Бальш, Егор (Иордаке) Александрович. Родился в г. Яссы, в семье знатного


молдавского боярина. Учился поначалу в Яссах. Затем "в заграничных
университетах", получил очень хорошее по тем временам образование. В
двадцать два года вернулся в Молдову. 15 сентября 1827 г. был уже на службе,
господарь Молдовы Иоан Стурдза в этот день пожаловал ему полицейский чин
великого аги. Дальнейшая его деятельность продолжалась в Российской
империи. 3 июня 1832 г. - уходит в отставку с чином надворного советника.
Более восемнадцати лет он живёт в Бессарабии, налаживает хозяйство в своих
бессарабских имениях, часто появляется в столицах европейских государств. В
эти годы Бальш предпринимает благотворительную акцию, которая уже при
жизни создала ему добрую славу и долго поддерживала престиж фамилии
после его смерти. В 1845 г. он учредил в Кишинёве детский приют на сто
мальчиков - первое в Бессарабии частное благотворительное заведение. К
инициативе Бальша одобрительно отнеслись при царском дворе, ему был
пожалован орден св. Анны III ст. На выборах, проходивших в начале июня 1850
г, большинство присутствующих дворян выступило за то, чтобы бессарабский
дворянский корпус возглавил Егор Бальш. В лице Егора Бальша к вершинам
областной дворянской сословной власти пришёл древний боярский род,
известный на обеих сторонах Прута.
207

Вполне приличная личность. И, главное, из "наших", как принято говорить


сегодня. Более того, учредить детский приют на сто мальчиков (!) - не так уж и
мало. Даже если учесть, что он был очень состоятельным человеком по тем
временам. Сколько в нашем городе найдется богатых людей, способных на
благотворительный акт, подобный тому, что совершил Егор (Иордаке)
Александрович Бальш?..

Ярким примером горения во славу нашего города является Карл Шмидт, немец
по происхождению и один из самых блистательных городских голов / примаров
Кишинева, при котором, как пишет Георге Безвикони в своем очерке
"Semimileniul Chisinaului"/"Пятьсотлетие Кишинева" (журнал "Din trecutul
nostru"/"Из нашего прошлого", 1936), Кишинев переходит из разряда сел в
разряде городов. Благодарные горожане еще при жизни присвоили его имя
одной из центральных улиц Кишинева, на котором находился, кстати, дом в
котором жил Карл Шмидта. К счастью, этот дом сохранился и находится через
дорогу, аккурат напротив центрального входа в Филармонию.

Я ничего не имею против нашего просветителя Митрополита Варлаама, но


почему его имя дано именно улице, которая даже при вхождении Бессарабии в
состав Румынского королевства носила имя Карла Шмидта?..

Очень хочется остановиться еще на одном старом наименовании улицы


Бэнулеску Бодони - Семинарская. Мои извинения могут быть те же, что и в
отношении улицы имени просветителя Митрополита Варлаама. Но.
Предположим, что летним пригожим днем папа гуляет с сыном или дочкой по
центру нашего города. Заметив на дощечке название улицы - Семинарская -
ребенок наверняка спросит: "А скажи, папа, почему улица носит такое имя?".
На что папа может ответить: "Понимаешь, сынок, в таком-то году (1813!!!), по
инициативе митрополита Бессарабии Гавриила Бэнулеску Бодони на этой улице
было открыто первое учебное заведение - Духовная семинария. Это здание
существует и сегодня, в нем располагается энергетический факультет
Технического университета..."

Исчезла с карты города и улица Баженова (с.н. - Сфынтул Георге). Наверно из


соображений - уж слишком русская фамилия. Сегодня немногие помнят, что
старший офицер милиции Баженов пожертвовал своей жизнью ради спасения
людей, находящихся в самолете, захваченном угонщиками в Кишиневском
аэропорту...

Думается, что эти примеры могут убедить даже самых больших скептиков в
необходимости переосмысления истории города Кишинева и возвращении
памяти и местного колорита. Ничего, что в нем, может быть, будет
присутствовать в большой степени, чем кому-то хотелось бы, русская
топонимика. От истории и родственников никак нельзя отмахнуться. Считаю
пустой затеей попытки современных "отцов" истории города Кишинев
вычеркнуть из его истории период времени 1812-1918 гг. Ведь именно в этом
208

периоде и благодаря людям, правившим в то время краем и городом, Кишинев


стал таким, какой он есть сегодня.

Совсем недавно одной из улиц города (а именно, бывшей Кузнечной) было


присвоено имя когда-то главного архитектора города Александра Бернардацци.
Хоть поздно, но все же присвоили. Хотя наименование Кузнечная тоже
является историческим, подобно таким же улицам, как Армянская, Болгарская,
Измаильская.

Не мешало бы присвоить одной улице города имя генерала Федорова, по


инициативе и при участии которого был разработан и начал осуществляться
первый генеральный план современного города Кишинева. Признаюсь, эта идея
не мне первому пришла в голову. Она принадлежит Георгию Безвикони,
который писал дословно следующее: "В Кишиневе должна существовать одна
улица Пушкина и другая - губернатора Федорова, создателя нового Кишинева,
который сохранил в проекте 1834 года молдавские наименования улиц,
устраненными настоящими выскочками. Они русские имена, но они не
отделимы от Кишинева также как имя графа Киселева для Бухареста! Хоть
часть улицы Синадино должна носит имя этой семьи, которая построила на
улице Синадино церковь Святого Пантелеймона (1892), вела к процветанию
Городской банк и дала городу два значительных примара."

Хотите - верьте, хотите - нет, но шоссе Киселева / Kiseleff, который "дал"


Румынскому государству первую Конституцию (Органический Регламент),
существует и сегодня в Бухаресте.

В центральной части Софии вы легко найдете улицу Царь-освободитель,


увековечившую память о русском царе Александре Втором, при котором, в
результате победы в русско - турецкой войне, Болгария пробрела свою
независимость от Турецкой империи.

И таких примеров можно привести множество. Главное, чтобы сегодняшние


власти осознали, как важно для города возврат памяти и его истории.

Не призываю, чтобы эта работа была бы начата уже завтра. Для начала надо
создать инициативную группу для изучения проблемы и подготовки
предложений. Не спеша, чтобы не наломать опять дров, как это случилось уже
несколько раз за всю историю города.

Автор: Михаил СЛОБОЗИЯНУ, инженер

 О ЮБИЛЕЕ МУНИЦИПАЛЬНОЙ БИБЛИОТЕКИ "Б. П.


ХАШДЕУ" ИЛИ ИСТИНА ГДЕ-ТО РЯДОМ -
«Кишинёвский Обозреватель», 24.09.2009
209

19 октября 2007 года Муниципальная библиотека "Б. П. Хашдеу"


отпраздновала 130 лет со дня основания. Перелистывая некоторые источники,
изданные в период с 1964 по 2002 год, автор полагает, что датой основания
муниципальной библиотеки следует считать не 19 октября 1877 года, а 22
августа 1832 года.

Вот источники: 1. А.Л. Одуд. Кишинев. Экономико-географический очерк


(1964). 2. История Кишинева (1966). 3. Кишинев. Энциклопедия (1984). 4.
Г.Безвикони. Semimileniul Chisinaului (1996). 5. Chisinau. Enciclopedie (1997). 6.
Мария Виеру-Ишаев "Biblioteca Municipala "Bogdan Petriceicu - Hasdeu" din
Chisinau " (2002).

А вот утверждения, изложенные в этих источниках:

1. Кишиневскя публичная библиотека была открыта в 1830 году (A. Л. Одуд,


стр.106).

2. В 1830 году был создан попечительский комитет, имеющий целью основание


публичной библиотеки. Попечительский комитет испытывал недостаток
средств и обратился с просьбой о помощи к библиотекам, издателям,
книголюбам других городов. В дар вновь учрежденной библиотеке прислали
книги Московский и Харьковский университеты, ряд ученных и общественных
деятелей: Н. А. Полевой, И. П. Липранди и другие. Кишиневская публичная
библиотека была открыта 22 августа 1832 года в доме купца Крюкова. Фонд
библиотеки состоял из 479 книг, 67 номеров различных журналов и комплекта
"Коммерческой газеты" за 1830 - 1832 гг. (История Кишинева, стр. 78-79).

3. Первая публичная библиотека в Кишиневе была открыта в августе 1832 года.


Не все горожане имели доступ в библиотеку из-за высокой платы. 90%
читателей были дворяне, чиновники, богатые торговцы и члены их семьей. В
1877 году была открыта городская общественная библиотека с читальным
залом и абонементом (Кишинев. Энциклопедия, стр. 139, статья " Библиотеки").

4. Государственная библиотека МССР им. Н. К. Крупской открыта в 1832 под


названием Кишиневская губернская публичная библиотека (Кишинев.
Энциклопедия, стр. 139, статья "Библиотека им. Н. К. Крупской ").

5. В 1832 году была основана библиотека города Кишинева (Г. Безвикони, стр.
54).

6. Первая городская библиотека была открыта в городе 22 августа 1832 года в


доме купца Крюкова. В 1877 году открылась публичная библиотека с
читальным залом и заимствованием книг на дому (Chisinau. Enciclopedie,
стр.75, статья "Biblioteca municipala B. P. Hasdeu").

7. Национальная библиотека Республики Молдова имеет начало с 22 августа


1832 года как Кишиневcкая губернская публичная библиотека. Очевидцы
210

утверждают, что библиотека располагалась во дворе Кишиневской Думы.


Позднее Губернская библиотека, отрезанная от имперского финансирования,
переведена на бюджет местной Думы и превращена в публичную библиотеку
Кишинева (Chisinau. Enciclopedie, стр. 75, статья "Biblioteca nationala a
Republicii Moldova").

8. История муниципальной библиотеки "B. P. Хашдеу" до недавнего времени


была спутана с историей Национальной библиотеки Молдовы, основанной в
1832 году, как губернская библиотека (М.Виеру-Ишаев, стр. 13).

9. 22 августа 1832 года в Кишиневе была создана первая государственная


библиотека, в большинстве случаев названная в официальной переписке
Кишиневской публичной библиотекой. Позднее она будет названа губернской
библиотекой. Была подчинена губернатору области (губернии). С 1869 до 1876
содержалась на средствах Кишинева (М.Виеру-Ишаев, стр. 14).

10. Губернская библиотека, открытая в 1832 году, финансируемая


государством, была закрыта в 1876 году из-за отсутствия средств. 19 октября
1877 года открывается и реорганизовывается из губернской в Кишиневскую
городскую публичную библиотеку (М.Виеру-Ишаев, стр.26).

11. Настоящим годом основания библиотеки муниципия Кишинев является


1877 год (М.Виеру-Ишаев, стр. 140).

Противоречивость утверждений разных источников дает повод для анализа,


имеющего целью приближение к истине.

Относительно даты основания первой публичной библиотеки в Кишиневе


противоречий нет. За исключением А.Л. Одуда, который посчитал датой
открытия публичной библиотеки год образования попечительского комитета,
вероятно из соображений, что он является началом истории публичной
библиотеки Кишинева. Что, в конечном счете, не лишено определенной логики.

Утверждения некоторых источников (Кишинев. Энциклопедия, Chisinau.


Enciclopedie и М.Виеру-Ишаев), согласно которым публичная библиотека
являлась или называлась губернской, не совсем логичны из следующих
соображений. Бессарабия имела статус области с 1812 до 1873 года, когда была
преобразована в губернию. Несомненно, для того чтобы открыть
правительственную библиотеку, не было необходимости создания
попечительского комитета, который испытывал недостаток средств и поэтому
обратился с просьбой о помощи к библиотекам, издателям и книголюбам
других городов России. Тем самым доказывая, что эта была гражданская
инициатива. Областная /губернская библиотека могла быть создана
распорядительным актом администрации края. И уж, конечно, нашлось бы и
финансирование и помещение (для аж 479 книг, 67 номеров различных
журналов и комплекта "Коммерческой газеты" за три года!), вместо того, чтобы
разместить библиотеку в доме купца Крюкова. В связи с этим возникает
211

естественный вопрос: кого должна была обслужить эта так называемая


губернская библиотека?.. Уж не думается, что в эту библиотеку (к тому же
платную) стали бы приезжать жители со всех концов области (которые к тому
же в большинстве были неграмотными или малограмотными).

Следует заметить тот факт, что Chisinau. Enciclopedie поместила на странице 75


две абсолютно противоречивые статьи: "Biblioteca municipala B. P. Hasdeu"
(которая утверждает, что первая городская библиотека была открыта в городе
22 августа 1832 года) и "Biblioteca Nationala a Republicii Moldova" (которая
утверждает обратное, что Национальная библиотека Республики Молдова
имеет начало с 22 августа 1832 года как Кишиневcкая губернская публичная
библиотека). Что, однако, не делает чести изданию, именующему себя
энциклопедией.

Факсимиле некоторых официальных документов, приведенных в книге М.


Виеру-Ишаев, говорят в пользу существования городской публичной
библиотеки, вопреки иногда странным комментариям автора:

1) Письмо к примару Кишинева № 2442 от 16 сентября 1872 года, подписанное


вице- губернатором Бессарабии, которое содержит ошибочное утверждение,
согласно которого Кишиневская публичная библиотека не относится к
государственным учреждениям, поскольку она финансируется из бюджета
города. - стр. 230.

2) Письмо администрации губернии Бессарабия к примару Кишинева № 1424


от 9 июня 1876 года, которое содержит требование о перемещении
Кишиневской публичной библиотеки из помещения губернской администрации
в городское помещение. - стр. 231.

3) Работа "Три года муниципального хозяйства: 1934-1935-1936 " с эпизодами о


деятельности муниципальной библиотеки, находящейся под эгидой примэрии
Кишинева. Фраза из абзаца "исчисляется столетием" является частью ошибок
относительно года образования публичной библиотеки города Кишинева, эта
дата будучи 1877, а не 1832 год (см. неправильно Ал. Болдур, Шт. Чобану, M.
Ишаев) - стр. 250.

Исходя из вышеизложенного, можно с достаточно высокой степенью


вероятности полагать, что первая городская публичная библиотека Кишинева
была основана 22 августа 1832 года.

P.S. Следуя словам Генриха Сенкевича, который писал, что правда не всегда
одно и тоже с собственным мнением, автор никоим образом не претендует на
то, что высказанное им (со)мнение является абсолютной или единственной
истиной. Это частное мнение, которое имеет такое же право на существование,
как и мнения, изложенные в цитируемых выше источниках.
212

И лишнее доказательство того, что проблема существует и ждет своего


разрешения.

Автор: Михаил СЛОБОЗИЯНУ

 "ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ" ЭНЦИКЛОПЕДИИ – «Кишинёвский


Обозреватель», 1.10 и 8.10.2009
Сказать, что Кишинев не имеет написанной истории, было бы некорректно, так
как существует множество изданий, посвященных истории города. Включая
капитальный труд - "История Кишинева" (1966) - выпущенный под эгидой
кафедры истории СССР Государственного университета Молдовы.
Существуют две энциклопедии: "Кишинев.Энциклопедия"(1984), выпущенная
Главной редакцией Молдавской Советской Энциклопедии, и "Chișinău.
Enciclopedie" (1997), выпущенная издательством " Museum".

Однако, при всем обилии тематических изданий, никто сегодня не возьмет на


себя смелость сказать, что хоть одно из этих изданий отражает объективно
историю Кишинева. Все написаны с идеологических позиций своего времени.
Не избежали этой участи и упомянутые энциклопедии. Хотя, учитывая
краткость изложения, свойственная энциклопедиям, авторы могли бы отражать
более объективно события, чем объемная "История Кишинева".

Но не это даже главный недостаток энциклопедий. Главный недостаток - это то,


что в них порой описаны совершенно разные личности и события. Как будто
существовало две параллельные истории Кишинева. Если "Кишинев.
Энциклопедия" превозносит все, что связано с русской и советской
администрациями и чернит все, что связано с румынской администрацией края,
то "Chișinău. Enciclopedie" поступает с точностью до наоборот. Одним словом,
только если соединить эти две энциклопедии вместе, и при наличии
определенного аналитического образа мышления, можно с некоторой степенью
точности прояснить ход истории Кишинева. Описание событий с
идеологических позиций отразилось и на структуре этих энциклопедий. Так,
если в "Кишинев. Энциклопедия" преобладают революционеры, партийные и
хозяйственные деятели, герои и ударники коммунистического труда, то в
"Chișinău. Enciclopedie" - деятели периода между двумя войнами
(администраторы, политики, священнослужители, художники, писатели,
музыканты и т.д.) и современные - противоположности тех из "Кишинев.
Энциклопедия".

Особенно хочется остановиться на некоторых недостатках "Chișinău.


Enciclopedie", как более современной. В предисловии издателя отмечается, что,
в отличие от "Кишинев.Энциклопедия", новая энциклопедия ставит себе целью
описание Кишинева с нейтральной точки зрения и что на страницах этой
213

работы встретились личности, которые внесли свой вклад в возведение более


красивого Кишинева, оставшись в памяти этих мест (стр.4).

Далее специально оговаривается, что по отношению к личностям в качестве


критерия отбора были использованы следующие принципы: родился или умер в
Кишинев, член какого-то творческого союза, научная степень от доктора
хабилитат и профессора университетского и выше, особый вклад в
общественной, культурной, научной или административной жизни Кишинева и
Республики Молдова (стр. 6).

К сожалению, как нейтралитет в описании, так и провозглашенные принципы


отбора, были соблюдены частично. Так, в статье "Примары Кишинева" ряд
администраторов города имеет пробел, включающий период 1944 - 1990 гг. В
частном разговоре с одним из авторов энциклопедии было дано следующее
разъяснение - в этом периоде не существовала должность примара города. Как
будто она существовала в период русской администрации... Эта должность
называлась "городской голова" или как угодно, но не "примар". Если бы
существовала статья "Председатели горисполкома", все было бы понятно. Но
оборвать ряд администраторов города на 1944 год только потому, что они не
назывались "примар"... Иначе кто-то может подумать, что после 1944 года
город не управлялся никем.

В статье "Театральный Кишинев (II)" не найти ни одной строчки об


Академическом музыкально-драматическом театре им. А.С.Пушкина (который
в свое время ставил не только пьесы, но и оперы, оперетты и балет) и только
одно предложение о Русском драматическом театре им. А.П.Чехова.

Статья "Масонская ложа" начинается в странной манере - "каменный дом с


полуподвалом и одном этажом, прямоугольный в плане, с галереей вдоль
фасада со двора, с подвалом. Симметрия деталей, которые составляют
внешность, свойственна классическому стилю" - как будто речь идет об
архитектурном памятнике, а не о масонской организации.

Отбор некоторых личностей порой вызывает недоумение. Создается


впечатление, что для некоторых личностей единственной заслугой является
факт рождения или смерти в Кишиневе, а в некоторых случаях кажется, что
целью авторов статьей было желание "обессмертить" имена своих близких и
дальних родственников, друзей или просто хороших знакомых.

Отбор некоторых личностей порой вызывает недоумение. Создается


впечатление, что для некоторых личностей единственной заслугой является
факт рождения или смерти в Кишиневе, а в некоторых случаях кажется, что
целью авторов статьей было желание "обессмертить" имена своих близких и
дальних родственников, друзей или просто хороших знакомых.

Вот лишь некоторые имена, которые удостоились статьей в энциклопедии:


Агригороаей И.(1936, Кишинев) - историк, преподаватель Ясского
214

университета, все его работы посвящены истории Румынии; Албицкий В.(1891,


Кишинев) - в 1915 - 1922 гг. работал в астрономических обсерваториях Одессы
и Симейза (Крым); Аркадие (1827, Смоленская губерния) - епископ
Аккерманский, после выхода на пенсию переехал в Кишинев, где и умер;
Атанасиу Жан (1885, Бухарест) - баритон, в Кишинев выступал в четырех
спектаклях - 6, 9 и 12 августа и 8 сентября 1918 г.; Балтаг В.(1946, Пухой,
Анений Ной) - писатель, переводчик; Барановский Г. (1860, Одесса) - учеба в
первой мужской гимназии г. Кишинев, затем - Петербургский институт
гражданских инженеров, по его проекту построен Елисеевский магазин в
Петербурге; Барбу Анна (1936, Бульбоака, Анений Ной) - преподаватель и
редактор в г.Констанца, Румыния; Басараб Мирчя (1921,Бухарест) -
композитор, в Кишинев дирижировал симфоническим оркестром "Джордже
Энеску" в 1958 г.; Бейдеман А. (1826, Кишинев) - художник, скульптор, жил в
Петербурге; Берекет Ш. (1885, уезд Аржеш) - преподаватель Кишиневской
семинарии, член экономического совета семинарии, королевский комиссар в
Военном Совете Третьего армейского корпуса, по совместительству -
преподаватель права, политэкономии и румынского языка в 5-х и 6-х классах;
Бирар Е.(1923, Кишинев) - трубач, преподаватель музыкальной школы им.
Ш.Няга, засл. арт. МССР; Бобеску Ж. (1890, Яссы) - скрипач, дирижер,
преподаватель, в Кишинев выступал в качестве дирижера оркестра
Бухарестского оперного театра дважды - в 1918 и 1919; Боборелу В. (1941,
Кишинев) - художник, преподаватель Бухарестского института искусств
"Н.Григореску"; Бодюл Наталья (1949, Кишинев) - кинорежиссер; Боривская
И.(1938, Кишинев) - художник - декоратор, график; Боз В. (1919, уезд Четатеа
Албэ) - кларинетист; Брынзэ Л. (1884, уезд Измаил) - адвокат в Кишиневе и
переводчик; Броштеану Е. - бригадный генерал, в 1918 г. входит с армией в
Кишинев, чтобы защитить Бессарабию от большевистских волнений; Брынзэ Т.
(1921, Кишинев) - график; Бэникэ К. (1942, Кишинев)- математик, с 1991 г.
член-корреспондент Академии Румынии; Василиу Е. (1929, Кишинев) -
языковед, вся деятельность в Румынии; Венявски (Wieniаwski) Хенрик (1835,
Любляна) - скрипач, композитор и педагог, в Кишинев выступал трижды - в
1869, 1871 и 1879 гг.; Вержбилович А.(1849, Петербург) - виолончелист и
преподаватель, в Кишинев выступал в 1901 г.; Вигура (Vygura) Ф. (1828,
Кишинев) - кишиневский секретарь А, Хаждэу; Войку И. (1923, Бухарест) -
скрипач, в Кишиневе выступал в 1988 г.; Захария Р. (1930, Кишинев) -
писатель; Зевин А. (1918, Кишинев) - художница, критик искусств; Коган Л.
(1924, Днепропетровск - 1976, Москва) - скрипач, в Кишиневе выступал в 1956
г.; Константинеску М. (1917, Кишинев) - политический деятель, социолог,
историк, экономист, вся деятельность проходила в Румынии; Константинов
Е.(1940, Кишинев) - театральный режиссер; Кортез В. (1935, Ясский уезд) -
меццо-сопрано, в Кишинев выступала один раз в 1993 г.; Костэкеску М. (1884,
Яссы) - историк, фольклорист; Корякин Наталья (1948, Кишинев) - график;
Крэчун В. (1934, Дурлешть) - учеба и вся деятельность - в Румынии; Кристи А.
(1967, Кишинев) - журналистка, автор четырех книг, изданных в Бухаресте;
Менухин И. (1916, Нью-Йорк) - скрипач, в Кишинев выступал в 1962 г.;
Модвал Л. (1926, Кишинев) - поэтесса, вся деятельность - в Румынии; Моску
215

Ю. (1923, Кишинев) - имеет клинику в Голливуде, у него лечились многие


знаменитости американского кино; Огдон Джон (1937, Манчестер) - пианист, в
Кишинев выступал дважды - в 1962 г. и 1969 г.; Павелеску Ч. (1872, Бухарест) -
поэт, один из самых больших эпиграммистов Румынии; Пэдуреану-Цукел М.
(1880, Текучь, Румыния) - преподаватель, директор Кишиневской школы
декоративных искусств и домашней промышленности; Пенчулеску Н. (1869,
Рошиорь де Веде) - сельскохозяйственник, крупый землевладелец,
делегированный советник Бухареста, председатель Апеляционной палаты в
Кишинев до 1922 г.; Петрашку М. (1892, Кишинев) - скульптор, экспозиция в
Кишинев в 1938 г.; Раду В. (1887, уезд Вранча) - преподаватель Ветхого Завета
на теологическом факультете в Кишинев; Рудеану А. (1939, Кишинев) - техник,
страховой агент, кладовщик, редактор многих газет; Рудь М. (1876, Кишинев) -
архитектор, в 1918 г. построил театр "Одеон"; Руссо Н. (?) - первая женщина -
авиатор, рожденная в Бессарабии; Савва В. (1865, Кишинев) - историк, вся
деятельность прошла в г. Харьков; Сартр Жан-Поль - французский философ,
писатель и критик, в 1966 г. посетил Кишинев; Таран И.(1947, Кишинев) - актер
Тираспольского театра драмы и комедии; Хэтэрэу Г. (1907, уезд Ботошань) -
инженер, начальник электросетей Кишиневского электрического завода,
председатель дома культуры "8 июня" из Кишинева; Цукер (Zuker) И.Х. (?) -
врач, путешественник, автор книги о Бессарабии (Франкфурт на Майне, 1834),
третья глава которой называется "Кишинев"; Чока Дан (1939, Кишинев) -
график, художник-декоратор румынского телевидения; Энеску Ф. (1978, уезд
Аржеш) - министр финансов (29 янв. - 5 марта 1918 г.) в правительстве
Авереску и сельского хозяйства и отраслей (24 окт. - 3 дек. 1918) в
правительстве Коандэ и Брэтиану.

Не обошлось и без курьезов. Так Корякин Н. посвящены две статьи: Coreachin


Natalia - стр. 167 и Koreakin Natalia - стр. 275 !!! (Но это уже вина редакторов).
Есть большая статья "Нистру" - названия кафе, сигарет, коньяка, сортов
винограда, курортов, футбольных команд, журналов и газет, но нет статьи о
журнале "Нистру" (!).

В разделе "Хронология", при всей скудности, можно найти сведения, мало


имеющие или не имеющие отношения к Кишиневу. Такие как: "1932, 8.IV - в с.
Нэпэдень, Бельцы, умер Григоре Д. Константинеску, первый преподаватель
румынского языка женской эпархиальной школы и Духовной семинарии
Кишинева" и "1953, 5.III - смерть Сталина". Или даже очень странные: "1667 -
первая документальная аттестация Кишинева как города" (?!.).

Нет необходимости продолжать этот список. Эти примеры достаточны для


того, чтобы понять, что работа над энциклопедией велась неорганизованно, без
концепции и в спешке. Но энциклопедия не биографический словарь тех, кто
когда-либо приезжал в Кишинев по делам или на гастроли, родился или умер в
Кишиневе, получил здесь или где-то ученое звание или звание народного или
заслуженного артиста и т. д. Если пойти по этому пути, то получится очень
объемная многотомная энциклопедия.
216

Однако, где же имена личностей, которые действительно что-то сделали или


чем-то прославили город Кишинев: Балш Йоргу - филантроп, построивший в
Кишиневе детский приют, Баракчи Петре, Брескану Василе, Стурдза Скарлат,
Рышкану Константин, Курбет Владимир - руководитель всемирно известного
академического ансамбля народного танца "Жок", Лотяну Емил - кинорежиссер
с мировым именем, Унгуреану Ион - актер, режиссер, основатель театра
"Лучеафэрул", Долган Михай - патриарх молдавской эстрадной музыки, Дога
Еуджен - чью мелодию "Мой белый город - ты цветок из камня" отбивают
каждый час городские куранты, Сулак Николае, Ботгрос Николае -
непревзойденный лэутар, Суручану Ион - известный всему бывшему СССР как
"молдавский Челентано", Виеру Григоре и Вангели Спиридон - чьи книги были
напечатаны на разных языках и удостоились многих международных премий,
Снегур Мирча - первый президент Республики Молдова, Константинов
Константин и Дариенко Домника - легенды молдавского театра, Мунтеану
Михай, ген. Федоров П.И., братья Чуфля, Ефим Бэлцану и Людмила Мишова -
первые исполнители молдавской эстрадной музыки - и многие другие?.. Где
статьи о джазовом/эстрадном оркестре "Букурия", ансамбле современного
танца "Кодрянка", журнале "Нистру" и ВИА "Оризонт"?..

Отсутствуют в энциклопедии статьи об ипподроме, наводнениях, истории


городского и пригородного пассажирского транспорта (а ведь согласно
некоторым сведениям первое такси и первое автобусное сообщение в
Российской Империи появились именно в Кишиневе!).

Вообще-то, сведения о гастролирующих в Кишинев знаменитостях, деятелях


науки и культуры, административных и политических деятелях можно было
привести в таких обобщенных статьях как "Музыкальный Кишинев", "Научный
Кишинев", "Театральный Кишинев", "Литературный Кишинев",
"Административный Кишинев" и других подобных. И лишь особо знаменитым
личностям (например, Карл Шмидт (один из наилучших городских голов,
который не удостоился даже названия улицы в современном Кишиневе), Мария
Биешу, Владимир Курбет, Эмил Лотяну, Григоре Виеру, Николае Сулак, Михай
Долган, Ион Алдя - Теодорович, Михай Долган и др.) посвятить отдельные
статьи.

В энциклопедии не приведена карта - схема современного Кишинева, которая


придала бы изданию особую ценность.

Нельзя не согласиться со словами Ю. Колесник: "Хорошо известен факт, что


словари и энциклопедии представляют вершину издательской деятельности.
Они являются самыми комплексными и самыми сложными работами, но и
самыми долговечными." (Статья "Словарь, являющийся издательской
катастрофой", Flux, 9.05.2008).

Примерами таких энциклопедий являются Энциклопедический словарь


Брокгауза и Ефрона, Энциклопедический словарь Гранат, Американская
энциклопедия ("Американа", США), Британская энциклопедия ("Британика",
217

Великобритания и США; старейшая и одна из наиболее известных


универсальных энциклопедий. 1-е изд. вышло в Эдинбурге в 1768-71 в 3 тт.),
"Большой Ларусс" (Франция), "Большой Брокгауз" и Энциклопедический
словарь Мейера (Германия), Универсальная иллюстрированная европейско-
американская энциклопедия ("Эспаса", Испания) и др.

Все это наводит на мысль, что Кишиневу нужна третья энциклопедия - более
полная (что нелегко осуществить) и объективная (что возможно достичь). Ведь
известное выражение "из песни слова не выкинешь" вполне можно отнести и к
истории: "их истории правду не выкинешь".

Было бы хорошо, если эта энциклопедия издавалась на двух или трех языках,
чтобы стала доступной всем жителям и гостям столицы и приятно было бы
подарить ее дорогому гостю.

Инж. Михаил СЛОБОЗИЯНУ

 С ДУМОЙ О КАРЛЕ ШМИДТЕ. - Особое мнение -


«Кишинёвский Обозреватель», 01.03.2012
9 марта - очередная годовщина смерти лучшего из существовавших когда-либо
примаров города Кишинева - Карола Шмидт.

Как писал в своих воспоминаниях Павел Кузьминский, напечатанных в №9


журнала Viața Basarabiei ("Бессарабская жизнь") за 1934 год, "...orașul nostru n-a
avut niciodata un primar ca neîntrecutul Carol Schmidt (наш город никогда не имел
такого примара как непревзойденный Карл Шмидт".

Он руководил городом более 25 лет (1877 - 1903) и его вклад в развитие и


превращение Кишинева в современный европейский город неоценим.

Поэтому неудивительно, что Карл Шмидт был и остается единственным


примаром города Кишинева, который при жизни имел улицу, названную в его
честь. Это случилось в 1902 году, когда исполнялись 25 лет его правления
городом.

Улица Гостинная, на которой жил примар, переименовали в улицу Шмидта,


название которое сохранилось до 1944 года (!).

В настоящее время одна часть этой улицы носит имя Митрополита Варлаама, а
другая часть - Митрополита Дософтей.

Судьбе было угодно, чтобы дом, в котором жил когда-то Карол Шмидт,
сохранился (ул. Митрополита Варлаама, №78, угол с ул. Михай Еминеску).
218

Установленная на здании мемориальная доска, написанная на румынском и


немецком языках, напоминает прохожим о бывшем жильце.

По случаю разных годовщин знаменитого примара Кишинева власти и


общественность чинно имитируют благочестие его памяти и на этом все
кончается. Даже то, что дом Карла Шмидта уже давно выставлен на продажу и
тем самым его судьба может неизвестно как измениться, мало волнует власти.

Правда, в прошлом году произошло нечто из ряда вон выходящее. В


Муниципальной библиотеке им. Б.П. Хашдэу, при большом стечении людей
(актовый зал библиотеки как никогда был полон), прошла международная
конференция, посвященная 165-летию со дня рождения Карла Шмидта. На
конференции присутствовали представители Посольства Германии в
Республике Молдова и Центра немецкой культуры, а на короткое время - даже
генеральный примар муниципия Кишинев Дорин Киртоакэ.

В выступлениях присутствующих неоднократно прозвучали предложения


восстановить прежнее название улицы, на которой жил знаменитый примар
Карл Шмидт. На которые Дорин Киртоакэ отреагировал вроде бы
положительно, при этом даже шутливо отметив, что де не обидятся же
митрополиты Варлаам и Дософтей, если все вернется на круги своя.

Однако, как говорится, скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.


Время проходит, а воз и ныне там.

А может генеральный примар Дорин Киртоакэ решил преподнести горожанам и


Карлу Шмидту подарок к его следующему дню рождения - 25 июня?.. Ну что ж,
если это так, то и ждать осталось недолго.

Лишь бы это не было очередной уловкой и не затянулось бы, как говорится, до


греческих календ.

Автор: Михаил СЛОБОЗИЯНУ

 ТАИНСТВЕННЫЙ "НЕЗНАКОМЕЦ" ИЛИ КТО ВЫ,


ГЕНЕРАЛ П.И.ФЕДОРОВ?.. - Белые пятна нашей истории -
«Кишиневский обозреватель», 8.11.2012
В своей работе "Semimileniul Chisinaului" ("Пятисотлетие Кишинева"),
напечатанной в 1936 году в журнале "Din trecutul nostru" ("Из нашего
прошлого"), Георгий Безвикони писал дословно следующее: "В Кишиневе
должна существовать одна улица Пушкина и другая - губернатора Федорова,
создателя нового Кишинева, который сохранил в проекте 1834 года молдавские
наименования улиц, устраненные настоящими выскочками. Они русские имена,
219

но они неотделимы от Кишинева так же, как имя графа Киселева для
Бухареста!".

Что касается А.Пушкина, вопросов вроде нет. В Кишиневе имеется улица


А.Пушкина, бюст, установленный в 1885 году, и дом-музей поэта.

Правда и тут не все обстоит благополучно. Когда надо присвоить какой-нибудь


улице имя какой-либо выдающейся личности, начинаются дискуссии о
переименовании улицы А.Пушкина. Нередко ставится вопрос и о перемещении
бюста со своего места в центральном парке. Высказываются разные доводы,
главный - что поэт нелестно отзывался о нашем крае (написав поэму "Цыгане",
он якобы представил нас миру, как цыган) и о Кишиневе ("Проклятый город
Кишинев! Тебя бранить язык устанет").

Но давайте рассуждать здраво. Будь Кишинев цивилизованным городом, стал


бы царь Александр Первый оправлять поэта в ссылку в этих краях?

Удивительно, но некоторые стихи современных поэтов - "модернистов",


которые сравнивают Кишинев с навозом, сплющенным на дороге, не
раздражают слух и даже печатаются - см., например, стр. 90 антологии
"Chisinaul in literatura" ("Кишинэу в литературе"), выпущенной в 2011 г. под
эгидой Муниципальной библиотеки "Б.П.Хашдеу".

Вот отрывок из этого, так сказать, "высокохудожественного" произведения:

Ch-au oras de campie pleostit ca o balega-n drum / Ch-au oras de-ntuneric (...) / (...)
sa revii capitala cu un nume de parca-ai da drumul la apa in timp ce te ... Ch(is)-in)-
au in alba chiuveta in care se spala pe maini prim- ministrii schimbati la un an (...) //
(К-эу (сокращенное имя города - м. с.) город равнинный сплюснутый как навоз
на дороге / К-эу город темноты (...) / (...) становиться столицей с именем как
будто спускаешь воду в то время как te ... Ch(is)-in)-au (перефразировка,
означающая "ты мочишься" - м.с.) в белой раковине, в которой моют руки
премьер-министры, сменяемые в каждом году (...).
220

В защиту А.Пушкина можно привести один веский аргумент. В статье


румынского автора Джордже Магереску я нашел следующую историю.

Как-то генерал Ион Антонеску - командующий 6-го армейского корпуса


румынской армии в Кишиневе, прогуливаясь по центральному парку,
останавливается около пьедестала без статуи, и на нем видит написанное имя
поэта А.Пушкина. Он спросил, где находится бюст поэта, ему отвечают:

- Удален согласно приказу предыдущего командующего.

На что, возмущенный генерал Антонеску якобы возразил:

- Только человек со складом ума подобно "Mos Teaca" (солдафон, популярный


герой армейских анекдотов - м.с.) мог сделать подобное. Установить бюст на
место. ГЕНИЙ НЕ ИМЕЕТ РОДИНЫ. ОН ИМЕЕТ ТОЛЬКО
НАЦИОНАЛЬНОСТЬ, ПРИНАДЛЕЖА ВСЕМУ ЧЕЛОВЕЧЕСТВУ.

Но пусть читатель простит мне это, на мой взгляд, существенное для


понимания проблемы, отступление.

Вернемся к нашей теме. Автор статьи неоднократно задавался целью узнать


побольше об этом таинственном "незнакомце" генерале П.И.Федорове.

Имеющаяся информация о нем довольно скудная, порой противоречивая, хотя


этот человек оставил свой след в истории трех южных городов: Николаев,
Одесса и Кишинев (!).

Вот очень краткое резюме послужного списка генерала из Русского


биографического словаря в 25 томах, изданного под наблюдением председателя
Императорского Русского Исторического Общества А. А. Половцова
(http://ru.wikipedia.org) в 1896-1918 гг. (Том 21. Фабер-Цявловский. Санкт-
Петербург. Типография В. Безобразова и К., 1901. cтр.31-32):

"ФЁДОРОВ Павел Иванович (15.01.1791-30.07.1855). 29.09.1820 г. - назначен


полицеймейстером г. Николаев. В 1833 г. - комендант г. Николаев. С 23.06.1834
г. - Николаевский и Севастопольский военный губернатор. 28.08.1834 г. -
назначен гражданским губернатором Бессарабии. В 1836 г. - назначен
Бессарабским военным губернатором. В отсутствие Новороссийского и
Бессарабского генерал- губернатора четыре раза временно исполнял эту
должность. 29.05.1854 г. - уволен с должности военного губернатора
Бессарабии, с Высочайшим повелением присутствовать в сенате, где заседал до
1855 г."

Казалось бы, все ясно. Что еще надо? Однако вопрос остается вопросом: кто же
был этот загадочный генерал П.И.Федоров? То, что портрета его не удалось
найти до сих пор, можно как-то объяснить: возможно, генерал не любил
221

позировать. Что касается остального, даже та очень скудная информация о нем


противоречива.

Например, в списке Николаевских и Севастопольских военных губернаторов


его имя отсутствует. Более того, некоторые источники (см., например,
Ю.С.Крючков. Старый Николаев и окрестности. Топонимический словарь-
справочник. Николаев, "Дикий Сад", 1991., и Энциклопедический словарь
"Николаевцы, 1789-1999 г.г.", г.Николаев, "Возможности Киммерии", 1999)
приводят интригующую и настолько же неправдоподобную информацию о
генерале: "В 1853 отдан под суд по ложному обвинению и отстранен от
должности. В 1856 вызван на суд в Москву, но, не доезжая до города,
отравился".

Тут явно какая-то ошибка. Не мог же быть вызван в суд генерал П.И.Федоров в
1856 г., если все источники указывают но то, что он умер в 1855 г. А
утверждение, что он якобы отравился, не доезжая до Москвы, это уже что-то
новое...

Есть и лестные отзывы о генерале. Например, С. Гаврилов в статье "Городских


дел благоустроитель. Полицмейстер Григорий Автономов", опубликованной в
Новости-Н, пишет: "Предыдущий полицмейстер полковник П. И. Федоров
сделал хорошую карьеру. Он был назначен губернатором Новороссийского
края и уехал в Одессу".

Не остались в долгу и одесситы.

Вот информация с сайта http://www.misto.odessa.ua: "С 1846 года по 1854 год


Павел Иванович Федоров управлял Новороссийским краем под руководством
М.С. Воронцова, в это же время занимал должность Бессарабского военного
губернатора".

На сайте http://www.cartalana.ru/morzal встретилась следующая информация:


"Непосредственное же управление Новороссийским краем возложили на
бессарабского военного губернатора генерал-лейтенанта П. И. Федорова,
который как в Бессарабии, так и в Одессе слыл малодеятельным человеком и
взяточником".

Невольно возникает вопрос: если генерал П.И.Федоров слыл малодеятельным


человеком, как же он мог четырежды исполнять должность Новороссийского и
Бессарабского генерал-губернатора и почти 20 лет (28.08.1834 - 29.05.1854) -
должность гражданского, а затем военного губернатора Бессарабии??? И как он
мог в период 1846-1854 управлять Новороссийским краем и одновременно быть
военным губернатором Бессарабии?

В таком случае утверждение о том, что он слыл малодеятельным, как-то не


вяжется. И уж, будучи на двух работах, нашлись бы и деньги на изготовление
хотя бы одного портретика или гравюры генерала...
222

И вообще, мог ли так ошибаться Георгий Безвикони - большой знаток истории


края (удостоенный в 1935 г. золотой медали Института геральдики и истории
Франции!), который так лестно отзывался о П.И.Федорове?

Ведь именно при П.И.Федорове начал приводиться в исполнение генеральный


план застройки Кишинева, благодаря которому город принял европейский вид,
став со временем одним из крупнейших городов Российской империи.

Эпизод из его биографии все же сводит на нет утверждение о том, что он "слыл
малодеятельным человеком" - исполнение им должности полицмейстера г.
Николаев в течение 13 лет (1820-1830).

Потому что, как пишет С. Гаврилов в своей статье, "Сегодняшним чиновникам


и в страшном сне не приснится такая ответственность. Городской
полицмейстер в начале ХIХ века отвечал за все и обозначался во всех
нормативных актах как благоустроитель. На эту должность губернаторы
стремились назначить людей опытных, выдержанных и целеустремленных".

Кстати, об улице генерала П.И.Федорова. Такая улица была в


дореволюционном Кишиневе - см. стр. 374 Энциклопедии "Кишинев"
(Издательство "Мuzeum", 1997). Это улица, которая в разные времена носила
имя Подольская - ген. П.И.Федоров - Букурешть - Ион К. Брэтияну - Искра -
Букурешть.

Но ставить сегодня вопрос о присвоении какой-нибудь улице Кишинева имени


генерала П.И.Федорова, не выясняя до конца личность этого человека, мне
кажется несколько преждевременным. Хотя в архиве автора имеется набросок
статьи "Вы уж нас простите, Павел Иванович...", отрывок из которой я хочу
привести здесь:

"В истории каждого города существуют люди, которые, по долгу службы или
из собственных побуждений, особым образом повлияли на его становление,
развитие и процветание.

В знак благодарности за их деяния горожане давали их имена улицам города


или общественным учреждениям, ставили памятники им.

Так в дореволюционном Кишиневе существовали улицы Карла Шмидта (один


из лучших городских голов, которые когда-либо имел город (1877 - 1903), имя
которого было присвоено улице при жизни), Синадино (семья, которая дала
городу нескольких городских голов, построила на свои средства церковь имени
Св. Пантелеймона, оказала существенное влияние на развитие банковской
системы в городе и Бессарабии, была известна своей благотворительностью),
Бальша (филантроп, построивший на свои деньги сиротский приют в городе) и,
конечно, генерала Федорова П.И. (бессменный гражданский, а затем военный
губернатор Бессарабии, в период 1834 - 1854 гг., при котором начал
реализоваться первый план развития города, который действовал до 1946 г.)".
223

В двух энциклопедиях Кишинева (1966 г. и 1997 г.) отсутствуют статьи о


П.И.Федорове.

Не удалось найти хотя бы одну биографическую статью в 8-ми томах "Basarabia


Necunoscuta" неутомимого архивариуса Ю.Колесник.

Небольшая статья о П.И.Федорове содержится в книге И.Корецкого "Русские


имена в Бессарабии" (Кишинев. Изд. "Universul", 2011). Но она содержит
некоторые неточности и, на мой взгляд, является слишком романтизированной
(взять хотя бы утверждения, что генерал доработал по своему усмотрению
генеральный план Кишинева (вот тебе и малодеятельный!) и то, что когда не
хватало денег на необходимое, он доставал свой кошелек и добавлял нужную
сумму, отняв ее из скромного семейного бюджета), не добавляя почти ничего
нового.

Так неужто этот загадочный генерал П.И.Федоров останется безвестным для


истории Кишинева?..

Автор: Инж. Михаил СЛОБОЗИЯНУ

 Между прошлым и будущим. МЕМОРИАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ


А.В. ЩУСЕВА - «Кишиневский обозреватель», 6.12.2012

MOTТO (в назидании потомкам): Самая смелая конструкция не может и не


должна вступать в противоречие с художественными принципами
архитектуры. А.В. Щусев

В этом доме родился великий архитектор Алексей Щусев. Учился Щусев в


Санкт-Петербурге, в 20-х годах прошлого столетия был директором
Третьяковской галереи. Организовал Институт архитектуры в Москве. В
224

здании, где родился Щусев, был расположен его музей (сегодня он бесхозный и
находится в аварийном состоянии). В следующем году исполнится 140 лет со
дня рождения А.В.Щусева. Похоронен он на Новодевичьем кладбище в
Москве. Алексей Щусев является автором таких известных проектов, как:
станция метро «Комсомольская», Казанский вокзал, Мавзолей Ленина, Марфо-
Марьинская обитель и гостиница «Москва» - в Москве, Театр оперы и балета в
Ташкенте.

Краткая биографическая справка: Алексе́й Ви́кторович Щу́сев (26 сентября (8


октября) 1873, Кишинёв — 24 мая 1949, Москва)— русский и советский
архитектор. Заслуженный архитектор СССР (1930). Академик архитектуры
(1910). Академик АН СССР (1943). Лауреат четырёх Сталинских премий (1941,
1946, 1948, 1952 — посмертно).

Значительное место в деятельности Щусева в 40-е годы ХХ –го века занимали


проекты восстановления городов, разрушенных в годы войны: Истра (1942—
1943), Новгород (1943—1945), Кишинёв (1947) и др. Первым зданием, которое
построил Щусев в Кишинёве, была двухэтажная дача Карчевского,
расположенная в Долине Чар (ныне улица Керченская), а позже дом Драгоева
по улице Пушкина угол Кузнечной (ныне Бернардацци). В 1912 году Щусев
построил церковь в имении помещика Богдана (село Кухурешты).

Щусев участвовал в разработке генеральной схемы реконструкции Кишинёва в


1945—1947 годах. По проекту Щусева был построен памятник Ленину. Он был
установлен 11 октября 1949 года на Центральной площади перед зданием Дома
правительства (сейчас Площадь Великого Национального Собрания). В 1991
году памятник был демонтирован и в настоящее время находится на
территории свободной экономической зоны «Молдэкспо». Щусев предложил
также проект моста через полноводную в то время реку Бык. Построенный мост
был гораздо меньше первоначально планируемых размеров. Многие проекты
были разработаны при активных консультациях Щусева: железнодорожный
вокзал (построен немецкими военнопленными), магазин «Детский мир» и др.

(По материалам Википедии).

Автор: инж. Михаил СЛОБОЗИЯНУ

 ВОТ ЭТА УЛИЦА, ВОТ ЭТОТ ДОМ… -Казусы-


«Кишиневский обозреватель», 13.12.2012
Кишинев находится в постоянном обновлении. Но в тоже время с карты города
мало-помалу исчезают и его немногие исторические и архитектурные
достопримечательности. Поэтому всегда приятно увидеть появление на
225

некоторых таких объектах миниатюрных табличек, извещающих о том, что


объект взят под охрану государства.

Плохо другое - что некоторые объекты, после так называемого «евроремонта»


(в результате которого устанавливаются модные пластиковые окна и двери, и
замысловатые крыши), порой уже не похожи на себя - происходит полное
изменение их внешнего вида, они теряют свою самобытность и живописность.

Одним их таковых является, например, национальный памятник истории №33


«Сasa in care a activat plasticianul Sergiu Ciocolov» («Дом, в котором творил
художник Серджиу Чоколов»), расположенный на пересечении улиц Н.Йорга и
А.Щусева.

Это фасад дома с улицы Н.Йорга.

А вот со стороны ул. А.Щусева, всего лишь после третьего окна сразу за уголом
дома, висит другая табличка, которая гласит, что это уже национальный
памятник истории и архитектуры №203 «Сladirea veche a gimnaziului de baieti
nr.2 inceputul sec. XIX» («Cтарое здание мужской гимназии №2 начала XIX
века»).

Без всяких сомнений, от архитектурного облика бывшего здания гимназии мало


что осталось. Это одно. А вот как получилось, что объект удостоился двойного
статуса охраняемого объекта, это уже казус.

То, что увековечено имя художника Сергея Чоколова (именно Сергей, а не


Серджиу, потому что он был русским по происхождению) – это прекрасно. Тем
более что, видимо, здесь преобладал разум над эмоциями, иначе не видать бы
нам имени русского на табличке (правда, для этого все же пошли на маленькую
хитрость, переименовав великого художника – Лауреата Государственной
премии МССР - в Серджиу). Жаль, что этот принцип не применяется (не хотят
применять?!) и к домам, в которых жили не менее известные и значительные
личности истории Кишинева и Бессарабии. Такие, как выдающийся архитектор
Алексей Щусев (на улице имени которого находится упомянутый выше
национальный памятник архитектуры и истории №203) и «непревзойденный»
(характеристика дана Павлом Кузьминским в №9 журнала Viața Basarabiei
("Бессарабская жизнь») за 1934 год ) городской голова Карл Шмидт. Вполне
226

возможно, в здании мужской гимназии №2 учился в свое время и гимназист


Алексей Щусев. А тогда почему бы на табличке памятника №203 не добавить
слова «Aici si-a facut studiile gimnaziale arhitectul Alexei Sciusev» («Здесь
получил гимназическое образование архитектор Алексей Щусев»)?..

А вот домам архитектора А.Щусева и примара К.Шмидта давно уже пора


присвоить статус (исторических хотя бы) памятников, охраняемых
государством.

И еще одно. Думается, что в разрешении на реконструкцию / реставрацию


объектов, охраняемых государством, должно быть обязательное требование
относительно максимально возможного сохранения их внешнего вида. Иначе,
какой же он архитектурный и / или исторический памятник после
«евроремонта»?

Автор: Инж. Михаил СЛОБОЗИЯНУ

 -Между прошлым и будущим- КАСКАДНАЯ ЛЕСТНИЦА В


ПАРКЕ «ВАЛЯ МОРИЛОР» - «Кишиневский обозреватель»,
20.12.2012

Парк «Валя Морилор» (до 1990 года называвшийся Центральным парком


культуры и отдыха имени Ленинского комсомола - ЦПКиО) был заложен в
1950 году. Идея строительства парка принадлежала Л. И. Брежневу. Проект
парка был создан под руководством главного архитектора города Кишинёва
Роберта Курца. Все работы по разбивке парка и рытью озера были выполнены
комсомольцами и молодёжью столицы. Молодёжь работала без спецтехники,
озеро копалось фактически вручную, лопатами.

Вплоть до 1990 года у входа в парк со стороны госуниверситета стояла стела,


на которой было высечено: «Парк заложен в 1950 году по инициативе и при
непосредственном участии Леонида Ильича Брежнева в период его работы
227

Первым секретарём ЦК Компартии Молдавии. Стела установлена в честь


строителей парка».

Гордостью всех столичных жителей и украшением ЦПКиО была каскадная


лестница, украшенная декоративными вазами, фонтанами и подсветкой, также
на лестнице были несколько бассейнов, созданных для золотых рыбок. Наверху
лестницы до настоящего времени сохранилась беседка, в которой для
кишинёвцев и гостей города играл духовой оркестр. На всем протяжении
Каскадной лестницы от её площадок были проложены аллеи, которые
опоясывают весь склон холма, который спускается к озеру (По материалам
Википедии).

Материал для печати подготовил: Инж. Михаил СЛОБОЗИЯНУ

 ЧЕМ "АМЕРИКАНИЗАЦИЯ" / "АНГЛИЗАЦИЯ" ЛУЧШЕ


"РУСИФИКАЦИИ"? - Казус - «Кишиневский
обозреватель», 27.12.2012
228

Многие в Республике Молдова до сих пор не могут отойти от агрессивных


антирусских настроений, вызванных так называемой "русификацией" родного
языка молдаван.

Совсем недавно, на заседании Парламента, лидер ЛП Михай Гимпу заявил


следующее: "Русский язык уничтожил румынский, молдаване говорят: apasa pe
tormoz" ("нажми на тормоз").

Но кто их заставляет говорить так сегодня, когда влияние русского языка


настолько ослабло, что нынешнее молодое поколение и не может грамотно
выразиться на русском языке?.. В троллейбусе или на улице нередко услышишь
такое интересное окончание телефонного разговора: "Хай. Давай. Пока. Все".

И вместо того, чтобы научиться говорить грамотно на родном языке, его


сегодня стали обильно "разбавлять" модным американским слэнгом. Зачастую
даже не понимая смысл некоторых употребляемых модных словечек.

Например, 10 декабря, в Международный День прав человека, один


представитель правовых органов, выступая по национальному радио, гордо
заявил, что он только что вернулся с флешмоба, проведенного в г. Бэлць.
Спроси его кто-нибудь, что означает это словечко, он точно не смог бы
объяснить. А между прочим, среди основных принципов флешмоба - отказ от
освещения в СМИ.

Поэтому понятно, что событие, происходившее в г. Бэлць, никак нельзя было


назвать флэшмобом. Кстати, это словечко вы не встретите и в Толковом
словаре румынского языка. Толпа (то бишь, mob), так сказать, здесь несколько
опережает ученых-языковедов. Налево и направо сейчас щеголяют такими
словечками как: "уикенд"; "шоппинг"; "жоб"; "кастинг", "маркет" - в смысле
"магазин"; "уау!" (англ. Wow!); ну и, конечно, неизменное на каждом шагу
"окей".

Кстати, начет происхождения этого О.К. существует несколько версий. Версия


1. Во времена второй мировой войны, при написании отчётов о потерях в боях,
при нулевой смертности приходилось писать "0 Kills". И один капитан решил
сокращать "OK". Версия 2. В США, во времена Дикого Запада жил шериф. При
проверке документов ему требовалось выводить резолюцию "all correct".
Поскольку он был плохо обучен грамоте, то воспроизводил это как "оl korekt".
К тому же он был еще и ленивым, поэтому стал сокращать "ОК".

Хуже всего, что эти выражения-сорняки усиленно муссируются и


распространяются нашими радио- и телеканалами. А Координационному
совету по телевидению и радио и Институту филологии АНМ вроде и нет дела
до всего этого.

Как тут не вспомнить пример Французской академии - основное научное


сообщество во Франции, существующее с XVII века, специализированное в
229

области французского языка и литературы. Специальным назначением


Французской академии и ныне является наблюдение за развитием
французского языка, определение его состояния и утверждение языковых норм.

В этом смысле хорошо известен указ президента Франции Франсуа Миттерана,


который запрещал использование в рекламе чужестранных слов в случае
наличия их эквивалентов во французском языке.

Вопиющим является "изгнание" из разговорного языка слова "posibilitate"


("возможность"), которое повсеместно (и особенно на официальном уровне!)
было заменено словом "oportunitate" ("целесообразность"). Хотя эти слова
никогда не были абсолютными синонимами. В этом смысле возможностей
может существовать большое множество, однако целесообразным может быть
только одна или несколько из этих возможностей. Кстати, даже Англо-
румынский словарь переводит слово "possibility" как "posibilitate", а слово
"opportunity" как "oportunitate".

Насчет разных наименований, что и говорить. Кишинев наводнен такими


наименованиями, порой неграмотными, как Hollywood, Klondike, Manhattan,
Philadelphia, Green Hills, Grand Hall, La Faet (выставочный зал) - вместо La
Fayette, El. Coiot (кстати, это парикмахерская) - вместо El Coyote, Drive Cafe,
Hong Kong, Bussines Lunch - вместо "Prinz" ("Обед"). В секторе Чокана
появилась улица Chicago (Чикаго).

Так и хочется спросить этих рьяных противников русификации: Чем же


"американизация / англизация" лучше "русификации"?..

Не лучше ли самим научиться грамотно говорить на родном языке и научить


этому особенно молодое поколение. А то скоро дойдем до того, что сами не
будем понимать, на каком языке говорим.

Автор: Инж. Михаил СЛОБОЗИЯНУ

 ВТОРОЕ «ЗАВОЕВАНИЕ» ВЕНЫ или ПОЧЕМУ


КИШИНЕВ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ГОРОДОМ-ПОБРАТИМОМ
ВЕНЫ?.. - «Кишиневский обозреватель», 24.01.2013

Вы никогда не задались вопросом: сколько у нас еще существует людей


не знающих, что столица Австрии Вена в течение многих столетий была и есть
музыкальная столица Европы?..
В Вене жили и работали такие выдающиеся композиторы как Вольфганг
Амадей Моцарт, Людвиг ван Бетховен, Франц Шуберт, Иоганн Штраус (отец и
сын), Йозеф Гайдн и другие.
230

Одним из главных достопримечательностей красавицы Вены безусловно


является государственная опера - один из лучших и красивейших оперных
театров в мире.

Здание оперы было построено в 1869 году и открыто 25 мая оперой


выдающегося австрийского композитора Вольфганга Амадея Моцарта «Дон
Жуан».
По количеству спектаклей Венская государственная опера прочно
занимает первое место в мире, являясь, пожалуй, самым популярным оперным
театром в мире.
Хорошей традицией стало то, что в мае, июне, сентябре и октябре
более 120 спектаклей оперы и балета можно посмотреть под открытым небом.
Они проходят на открытой площадке перед зданием оперного театра и
посетить их можно совершенно бесплатно. С развитием новых
информационных технологий, в последнее время на стене оперного театра
устанавлавается большой экран, на тратуаре вечером расставляют стулья и
каждый желающий может послушать и посмотреть прямую трансляцию
спектаклей.
Но что же является нитью, связывающей Кишинев с Веной?
А то, что наивысший расцвет творческого таланта нашей землячки Мария
Чеботарь (Чеботари) совпал с венским периодом ее короткой, но яркой жизни
(10 февраля 1910, Кишинёв - 9 июня 1949, Вена).

В детстве Мария Чеботарь пела в хоре Кишинёвского собора под


руководством М. Березовского. Училась в Кишинёвской консерватории, после
окончания которой (по другим сведениям, она так и не закончила ее – уж очень
заманчивое было предложение начать музыкальную карьеру в Европе; но как
бы там не было, надо отдать ей должное – она не прогадала), в 1929 году,
присоединилась к гастролировавшей в городе труппе Московского
художественного театра, с которой поехала в турне по Европе. С 1929 года
училась в Берлине у профессора канто Оскара Даниела. В 1931 году
дебютировала в Дрездене (партия Мими в опере «Богема» Пучинни) и на
Зальцбургском фестивале (в опере «Орфей и Эвридика» Глюка.
231

До 1943 (1945?) года выступала в Берлине и Дрездене, а потом, до своей


преждевременной кончины, входила в состав Венской оперы.

Мария Чеботарь владела обширным репертуаром, достигнув особенного


успеха в операх Вольфганга Амадея Моцарта (Сюзанна и Графиня в «Свадьбе
Фигаро», Церлина и Донна Анна в «Дон Жуане», Констанца в «Похищении из
сераля») и Рихарда Штрауса (Дафна в одноименной опере, Софи в «Кавалере
розы»), а также Джузеппе Верди (Виолетта в «Травиате») и Джакомо Пуччини
(Чио-Чио-Сан в «Мадам Баттерфляй»). Незадолго до смерти начала обращаться
к более драматическим партиям («Турандот», «Саломея»).

В качестве приглашенной Мария Чеботарь пела на сценах оперных


театров Цюриха, Мюнхена, Рима, Амстердама, Стокгольма, Базеля, Берны и
Праги. Успех в театре Ла Скала (Милано) сделала ее очень популярной в
Италии. В 1936 и 1947 годах она была приглашена петь на сцене лондонского
Конвент Гардена.

Сотрудничала с такими выдающимися дирижёрами, как Бруно Валтер,


Фриц Буш, Артуро Тосканини, Клеменс Краус, Карл Бом и Вильгельм
Фуртвенглер.
Снялась также в десяти фильмах, три из которых были постановками
опер – Три женщины Верди, Мария Малибран и Мечта Мадам Батерфляй,
благодаря которому она осталась непревзойденной Чио Чио Сан, даже в памяти
людей очень далеких от оперы.

Пресса времени благоволила к ней, а театральные критики оценивали ее


как „особая красота; ее голос и поведение на сцене бесподобны" и называли ее
ни мало и ни много чем как „новая звезда на своде мировой оперы".
В 24 года Марии Чеботарь было присвоено самое высокое почетное
звание (в драматическом искусстве), существующее тогда в Германии и
Австрии - Kammersängerin (в дословном переводе – камерный певец).
Считается предшественницей Марии Каллас и одной из самых
великих сопрано всех времен.

Имя певицы сегодня носят улицы в Вене и Дрездене - городах, с


которыми были связаны наиболее значимые моменты её творческой биографии,
а также в Зальцбурге, Бургасе и Кишиневе.

И вот по прошествии не более чем семидесяти лет история повторяется.

Недавно молодая оперная певица – сопрано из Республики Молдова


Валентина Нафорница была приглашена для работы в труппу Венской
государственной оперы (рекомендую также http://www.wiener-
staatsoper.at/Content.Node/home/kuenstler/saengerinnen/Nafornita.de.php)!
232

Примечательно, насколько схожи начала пути обеих певиц. Обе начали


свою карьеру в качестве певчих в церковных хорах. Обе получили признание в
24 года! Обе – сопрано. Обе – наши землячки.

Конечно, еще рано сравнить Валентину Нафорница с Марией Чеботарь.

Творческая биография молодой певицы еще небольшая, но подающая


большие надежды. Время покажет.

Валентина Нафорница родилась в 1987 году в г. Глодень. В 2006 году


окончила музыкальную школу «Штефан Няга» (сегодня – «Чиприан
Порумбеску»). Последовал мастерат в Национальной академии музыки в
Бухаресте. Пела в Национальной опере в Бухаресте.

Большой успех пришел к Валентине Нафорница в 2011 году, когда певица


стала победительницей самого престижного международного конкурса
оперных певцов BBC Cardiff Singer of the world (Конкурс вокалистов в
Кардиффе), в котором приняло участие более 600 исполнителей, заслужив при
этом не только главный приз фестиваля, но и приз зрительских симпатий.

Впрочем, это не единственное достижение Валентины Нафорница. До


этого она стала победительницей еще нескольких конкурсов, среди которых и
конкурс молодых певцов Европы (Париж, 2012).

Все это открыло Валентине Нафорница путь в большой мир музыки. В


2011-2012 она имела возможность выступать в Англии, Франции и, конечно,
Италии.

Одним из последних достижений певицы стало выступление, 8 ноября


2012 года, на сцене мирового центра оперного искусства - оперный театр Ла
Скала (Милано), где она исполнила партию Джильды в оперу «Риголетто»
Джузеппе Верди.

Этим летом, по приглашению Премьер – министра Влада Филат,


Валентина Нафорница приняла участие в праздновании Дня независимости, где
она исполнила гимн Республики Молдова и выступила в праздничном
концерте.

В апреле 3013 года певица впервые будет выступать в Concertgebouw


(Консертгебау) в Амстердаме.

Но большее время Валентина Нафорница проводит, конечно, в Вене, где


участвует в нескольких спектаклях (опера „Дафна" Рихарда Штрауса, партия
Наяды в опере “Aриадна ла Наксос” Рихарда Штрауса, а также партия
Мюзетты в опере «Богема» Джакомо Пуччинни). (По материалам Интернета).

Михаил КОКА
233

P.S. Где-то промелькнула информация, что городами-побратимами Вены


являются города Белград, Братислава, Будапешт, Варшава, Загреб, Киев,
Любляна, Москва, Тель-Авив. На мгновение промелькнула мысль: а почему бы
в этом списке не быть и городу Кишиневу?.. Чтобы с досадой констатировать:
да куда уж нашему Кишиневу до красавицы Вены, если совсем недавно какой-
то австралийский, кажется, блоггер включил Кишинев в число самых
некрасивых городов мира. С этим, конечно, можно поспорить, однако доля
истины есть. У него есть полная перспектива стать таким, если будет
продолжена бессистемная и хаотичная застройка города всякими мастодонтами
(например, сквер напротив ж.д.вокзала).

М.К.

 Между прошлым и будущим. ДВОРЕЦ СПОРТА ИЛИ


ЦИРК? - «Кишиневский обозреватель», 14.02.2013

 На суд истории. КАРОЛ ШМИДТ против АНТОНА


МОРАРУ или КОГДА ЧУЖИЕ ЛАВРЫ НЕ ДАЮТ
ПОКОЯ… http://www.proza.ru/2018/03/08/793

Инж. Михаил СЛОБОЗИЯНУ -

Среди более чем девяносто наименованиях сборника статьей и материалов,


изданного в электронном формате Муниципальной библиотекой
234

«Б.П.Хaшдеу» по случаю 170-летия со дня рождения Карла Шмидта, городской


головы (мэра) Кишинева в период 1877-1903 гг., особо выделяется статья
Антона Морару «Karol Schmidt – primarul insolent al Chisinaului / Карл
Шмидт - наглый мэр Кишинева» («Literatura si arta» / «Литература и
искусство», 14 ноября 2013 г., с. 3).
Ни в коем случае не нарушая право Aнтона Moрару (далее – A.M.) на
собственное мнение, мы также оставляем за собой право узнать, что же
заставило автора использовать такое неприличное слово в адрес бывшего мэра
Кишинева Карла Шмидта, о котором один из его современников - Павел
Кузьминский - написал вскоре после его смерти: «... наш город никогда не
имел такого мэра, каким был непревзойденный Карл Шмидт» («Viata
Basarabiei» / «Бессарабская жизнь», 1934, № 9).
Чтение статьи способна убедить интеллигентного читателя, что перед
ним не что иное, как образец классический статьи, принадлежащей
скандальной «желтой» прессе, которая утверждает все, что ей вздумается, не
подтвердив ничего какими-либо фактами.
Местами стиль статьи напоминает знаменитые когда-то письма,
порицающие Александра Солженицына или Владимира Высоцкого,
написанные якобы дояркой из далекой глубинки Сибири или пастухом с
Кавказских гор, которые, возможно, за всю свою жизнь не прочитали ни одной
книги.
И это помимо того, что статья содержит элементарные ошибки,
непростительные вроде бы для профессионального историка с ученым званием.
Например: «1 августа 1841 года была открыта железнодорожная линия
Одесса – Тирасполь - Кишинев. В этом же году был построен Кишиневский
железнодорожный вокзал» («Istoria Chisinaului» / «История Кишинева»,
Кишинев, 1996, с. 139)».
А, между прочим, «Железнодорожная станция была построена в 1870 году»
и «По словам источника, первый поезд прибыл на Кишиневский вокзал 15
августа 1871 года». Цит. по: https://ro.wikipedia.org/wiki/Gara_Chi . Что, в
общем, так и было на самом деле.
Очень странно, что попытки найти источник, на который ссылается А.М.,
не дали никаких результатов…
Для подтверждения сказанного выше о характере статьи, прибегнем к
обычному цитированию некоторых отрывков из статьи, с параллельным
комментированием их (выделение текста большими буквами принадлежит мне
– м.с.)
ЦИТАТА: «В те времена некоторые гимназисты протестовали против
царской системы, требовали свободу слова и мысли, а ученик Карл Шмидт
выучил наизусть историю России, не участвовал в демократическом движении
учеников (...). Киевский университет был центром революционного движения в
России, что не нравилось Карлу Шмидту. Вот почему Карл Шмидт перевелся
235

на юридический факультет Одесского университета, где проявил себя как


сподвижник российской империалистической системы права».

Вероятно, А.М. немного подзабыл, что миссия ученика и студента всегда


заключалась в том, чтобы учиться, а не заниматься политикой. Но главное – это
как же он узнал, как и что выучил ученик Карл Шмидт, что не нравилось
студенту Карлу Шмидту в Киевском университете, почему он перевелся в
Одесский университет и с каких пор «изучение права» стало эквивалентом
того, чтобы быть «сподвижником российской империалистической системы
права»?..
К слову сказать, из воспоминаний современников явствует все же, что
Карл Шмидт состоял членом кружка, который образовали ученики
«жаждавшие уяснения себе вопросов бытия», выпускающий даже свой
рукописный литературно-научный журнал «Прогресс» [Цит.по: О. Гарусова.
Карл Шмидт. Городской голова Кишинева. Chisinau, “Cartier”, 2014, с. 99 - 100].
По правде же говоря, у А.М. как бы и не было морального права, чтобы
упрекать Карал Шмидта в вышеупомянутом.
По той простой причине, что, согласно A.Петренко (Место профессора
Антона Морару в коллективной памяти. Научный вестник. Журнал этнографии,
естественных наук и музееведения. 2015, т. 23 (36)) «Диплом с отличием
Библиотечного колледжа предоставил возможность молодому Антону
Морару поступить на исторический факультет Государственного
университета Молдовы. В студенческих годах (1957-1962) Антон Морару
принимал активное участие в университетской жизни, овладевая
материалами учебных курсов (...) Последовали четыре года работы в качестве
ассистента на кафедре истории КПСС Бэльцского государственного
педагогического университета «Алеку Руссо» и Медицинского университета из
Кишинёва (...) После защиты кандидатской диссертации, Антон Морару
работал в Институте истории КПМ (КПМ - Коммунистическая партия
Moлдавии – м.с.), идеологическое учреждение системы власти» - где, уже
добавим мы, он работал начальником архива, начальником сектора истории
КПСС и заместителем директора учреждения.
Отсюда мы могли бы сделать заключение, что учащийся Библиотечного
колледжа (диплом с отличием!) и студент Государственного университета
Молдовы А.М. выучил наизусть историю СССР и КПСС и не участвовал в
демократическом движении учащихся и студентов, а будучи сотрудником
Института истории КПМ являлся преданным сподвижником идеологии
тоталитарно-коммунистической системы.
Кстати, факт, подтвержденный и А. Петренко: «Это было время, когда
молодой кандидат исторических наук полностью включился в борьбу «с
тезисами западной историографии, касающейся национальной политики
КПСС в Молдавской ССР. Во многих исследованиях историк А. Морару
пытался продемонстрировать, что западные историки, многие из которых
236

были румынами, «фальсифицировали» политику КПСС в отношении


бессарабского прошлого и продвижения национальной политики» [Там же].
ЦИТАТА: «До 1861 года более половины российских крестьян были
крепостными, зависели от феодалов и не имели ни одного законного права,
существовали вне российской правовой системы, а студент Карл Шмидт
одобрял эту отсталую, античеловеческую и антирумынскую правовую
систему».
Абсолютно не понятно. «Российские крестьяне» (вот так!) после 1861 года
уже не были крепостными. Что же тогда мог одобрить студент Карл Шмидт?
И почему юридическая система, определяющая положение российских
крестьян в обществе, помимо того, что была «отсталой, античеловеческой»,
была квалифицирована А.М. еще и как «антирумынская»?..
ЦИТАТА: «Напомним, что этот способный человек и талантливый
руководитель, по своей природе и своему образованию, стал лакеем,
пламенным сторонником русского колониализма».
Возможно, то же самое (= стал лакеем, пламенным сторонником
тоталитарно-коммунистической системы) мог бы сказать А.М. и о своей работе
в Институте истории КПМ, потому что, по словам того же А. Петренко,
«деятельность в этом институте была самой подавляющей главой из его
биографии. А. Морару писал: «Это был сложный период, когда мне пришлось
подчиниться тоталитарному обществу...» (...) Антон Морару не был
единственным, кто пытался оправдать политику КПСС. Он был «человеком
под временем» (...) А. Морару называли «хамелеон», «предатель» и т. д. Это
вопреки тому, что профессор Антон Морару не единожды публично признал
ошибки, допущенные при оккупационном коммунистическом режиме в
Молдавской ССР» [Там же].
А разве Карл Шмидт - «ЭТОТ СПОСОБНЫЙ ЧЕЛОВЕК И
ТАЛАНТЛИВЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ» - не был и он «человеком под временем»,
который, однако, добросовестно и профессионально выполнял свой служебный
долг?..
ЦИТАТА: «За верную службу царю, за поддержку и защиту имперской
политики, за русификацию города Кишинева, укрепление колониальной
администрации в Бессарабии, подавление национально-освободительного
движения в этом румынском регионе, Карл Шмидт был награжден более чем
10 -ью орденами и медалями».
Было бы весьма интересно, если А.М. объяснил еще, хотя бы, какие
действия Карла Шмидта подпадают под выражение «подавление национально-
освободительного движения».
ЦИТАТА: «Некоторые авторы пишут, что Карл Шмидт был
культурным человеком (...) Карл Шмидт не учился в университетах Парижа,
Вены или Берлина, как того сделали Николай Кассо, Александр Котруцэ,
237

Николай Зубку-Кодряну, Петр Манега, Константин Вырнав и другие


бессарабские румыны».
И почему А.М. был так убежден, что получить хорошее образование в то
время можно было только в Париже, Вене или Берлине?
Между прочим, будущий председатель «Sfatul Таrii» / «Совет страны» -
Ион Инкулец - «выбрал точные науки и поступил на физико-математический
факультет Дорпатского университета, но после года учебы перевелся в
Петербургский Императорский университет, физико-математический
факультет, который он окончил с дипломом первой степени» [Цит. по:
Википедия].
А среди тех, кого упомянул А.М. (Цит. по: Википедия):
«Николай Кассо (...) Учился в Ришельевском лицее в Одессе, а потом и в
Париже, отдавая приоритет французской культуре и философии». Т.е., ему
были «до одного места» история и культура румын, а тем более исследования
румынской науки, незнанием которых А.М. упрекает почему-то только одного
Карла Шмидта.
«Александр Матей Котруцэ учился в областном лицее в Кишиневе и в
Ришельевском лицее в Одессе, юридический отдел. 1 октября 1852 года он
становится служащим Одесского окружного суда. Секретарь Бессарабского
провинциального дворянства (1853-1869). Председатель Областной земской
управы (1875-1889)».
«В течение 14 лет (1875-1889) он был председатель Областной земской
управы. Будучи на этом посту, один из самых высоких в губернии (…)» Цит. по:
«Константин Вырнав (р. 21 августа 1806, Хилишеу, уезд Дорохой – ум. 21
августа 1877, Яссы) был румынский врач (...) с 1831 до 1836 года изучал
медицину в Вене и Будапеште, где он получил, в 1836 году, степень доктора
наук (...) был первым молдавским доктором медицины».
И надо же было так случиться, что некоторые из этих личностей
начинали свой путь в большую жизнь с учебы в Ришельевском лицее в
Одессе!
Что касается Александра Котруцэ, так он же получил образование только
в одном Ришельевском лицее в Одессе (вот так!). Что, однако, не помешало ему
быть служащим Одесского окружного суда (таким образом, согласно А.М., и
его можно было квалифицировать как «сподвижника российской
империалистической правовой системы») и занять (в течение 14-ти лет!) одну
из самых высоких должностей в Бессарабской области - председатель
Областной земской управы (по «классификации» А.М. = «лакей, пламенный
сторонник российского колониализма»).
А Константин Вырнав (и надо же было так сконфузиться!) даже не
входит в категорию «другие бессарабские румыны» (вот так!).
ЦИТАТА: «Он не имел объемные знания в области европейской культуры
и литературы, он не знал культуру, историю румын, потому что он даже не
238

захотел выучить язык, изучить исследования румынской науки. Вместе с


начальниками полиции и царской охранки Карл Шмидт не разрешил
установить необходимые связи в области культуры и литературы между
Кишиневом и Яссами. Вся литература, которая приходила из Румынии в
Бессарабию, подвергалась конфискации и направлению в царскую цензуру в
Одессе».
Как будто бы, в соответствии с должностной инструкцией мэра - «ЭТОТ
СПОСОБНЫЙ ЧЕЛОВЕК И ТАЛАНТЛИВЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ»
(характеристика дана самим А.М.) – был обязан знать «культуру, историю
румын» или «изучать исследования румынской науки», а он, видите ли, не делал
этого.
Что касается цензуры. Как историк, А.М. обязан был знать, что цензура
не была изобретена Карлом Шмидтом (и он вовсе не занимался конфискацией
литературы, как того выходит из текста), а существовала на Руси всегда, и
особенно начиная с 1804 года:
«9 июня 1804 г. первый цензурный устав был утвержден Александром I.
Основные положения этого документа сводились к следующему:
• цензура обязана рассматривать все книги и сочинения,
предназначенные к распространению в обществе;
• в связи с этим запрещалось печатать, распространять и продавать
что-либо без рассмотрения цензуры;
• цензура вверялась цензурным комитетам из профессоров и магистров
при университетах» (именно по - этому книги направлялись цензору из Одессы
– м.с.).
ЦИТАТА: «С другой стороны, он был большим помещиком. Он был
владельцем сада около Кишинэу, стоимостью 6000 рублей, а также владел
земельным участком площадью 1000 гектаров в районе Кабнешти, округ
Кишинэу (…) Он использовал работу бессарабских крестьян, эксплуатируя их
по всем правилам царской администрации. Некоторые журналисты и
любители истории в своих исследованиях о К. Шмидте прославили его за то,
что он якобы построил «европейский город», что он был «первым
реформатором Кишинева», что «Кишинев был одним из самых счастливых
городов России», что является профанацией понятия «счастье» и
исторической правды. Демократов в Бессарабии арестовывали, вешали
«счастливые» силы царского режима».
Историк А.М. знал, конечно, что Николай Кассо - один из тех, которого
он приводит в качестве примера человека с большими знаниями и европейской
культурой - являлся «владельцем около 12 000 гектаров земли: в Кишкэрень,
Хыждиень, Теребна, Правила де Жос. (…) Также в его распоряжении были
поместья из Болдурешть (2600 десятин) и Брэтулень (3600 десятин) - 6200
десятин земли, принесенные в приданое его женой Смарандой» – Цит. по:
Wikipedia.
239

Но поскольку он считался «нашим», у А.М. не поднялась рука, чтобы


написать, что Николай Кассо тоже «использовал работу бессарабских
крестьян, эксплуатируя их по всем правилам царской администрации».
Не в обиду будь сказано, конечно, но профессору истории А.М. должно
было быть хорошо знакомо известное изречение, сказанное в адрес Карла
Шмидта: «город Кишинев был одним из счастливейших в России, имея такого
предводителя во главе городского управления» [Синадино П.В. Наш Кишинев
(1904-1906). Воспоминания // Национальный архив Республики Молдова (далее
– НАРМ), Ф.Р - 2983, оп.1, д.47, С.20. Цит. по: О. Гарусова. Карл Шмидт.
Городской голова Кишинева. Chisinau, “Cartier”, 2014, с. 97].
А потому его нелепое утверждение - «Некоторые журналисты и
любители истории в своих исследованиях о К. Шмидте прославили его за то
(…) что «Кишинев был одним из самых счастливых городов России» - не делает
чести уважающему себя историку.
Потому что П. Синадино высказался предельно ясно, когда написал что
«город Кишинев был одним из счастливейших в России, имея такого
предводителя во главе городского управления». Он считал Кишинев не просто
«счастливым», а «счастливейшим»! И все потому, что во главе городского
управления был «ЭТОТ СПОСОБНЫЙ ЧЕЛОВЕК И ТАЛАНТЛИВЫЙ
РУКОВОДИТЕЛЬ», который назывался Карлом Шмидтом.
Не больше и не меньше. Однако навыки бывшего коммунистического
идеологического работника дали знать о себе по прошествии стольких лет…
ЦИТАТА: «Судьба Кишинэу начинается не с 1877 года (...) Этот город
был построен и развит и до Карлая Шмидта (...) Благодаря А. Бернардацци,
Кишинев превращается в городской центр европейского типа (...) В 1877 году
завершено здание мэрии Кишинэу, начатое предшественником Карла Шмидта
(...) Музей естественной истории был построен не К. Шмидтом в 1889 году, а
бароном Александр Стюарт. Первый трамвай (конка) был построен не
Карлом Шмидтом, а трамвайной компанией из Бельгии».

Безусловно, A.M. прав, когда пишет, что «судьба Кишинева начинается не


с 1877 года (...) Этот город был построен и развит и до Карла Шмидта».
Но мы не может пройти мимо такой профанации памяти самого
знаменитого мэра Кишинева, когда профессор истории А.М. самым нелепым
образом пытается свести на нет заслуги Карла Шмидта в развитии города
Кишинева.
Ему следовало бы знать, что даже такой знаменитый архитектор, как
Александр Бернардацци, не проектировал по своему усмотрению, а только
согласно урбанистическому плану, утвержденному городскими властями.
Почему-то А.М. «упустил» из виду, что нынешнее здание примэрии
Кишинева было введено в эксплуатацию в 1902 году! Т.е., строилась при К.
Шмидте. Цит. по: http://www.monument.sit.md/stefan-cel-mare/83/
Музей Земства был построен не бароном Стюартом, а по его инициативе
(и не на его деньги даже). А бельгийская компания построила и ввела в
240

эксплуатацию трамвай по приглашению и на деньги городской управы города


Кишинева, в которую входил, как глава исполнительной власти, и Карл Шмидт.
И тогда, как и сейчас, финансы не падали с небес - “Отдельно стоит
упомянуть финансовую сторону деятельности градоначальника. Вечную
проблему отсутствия средств Шмидт решил весьма элегантным образом. В
1897 году в Российской Империи была совершена денежная реформа и введен
золотой стандарт, что позволило государству получить доступ к
международным рынкам капитала. Уже через год кишиневская городская
управа разместила городской заем на сумму в полтора миллиона рублей,
выпустив облигации размером в 100, 500 и 1000 рублей. Это позволило городу
получить значительные денежные средства (для сравнения, 100 рублей в 1898
году были эквивалентом сумме в примерно 2000 современных американских
долларов), которые пошли на развитие инфраструктуры Кишинева.” Цит. по:
http://gzt.md/article/,_/4628/
ЦИТАТА: «Карл Шмидт не открыл ни одной школы с преподаванием на
румынском (молдавском) языке. Во всех других направлениях деятельности,
таких как мощение улиц, строительство водопровода (1892), освещение
центра Кишинёва (1886) и другие, СПОСОБСТВОВАЛ ЗАКРЕПЛЕНИЮ
СТАТУСА КИШИНЕВА КАК РОССИЙСКОГО, А НЕ МОЛДАВСКОГО
ГОРОДА. Все, что сделал Карл Шмидт, привело к укреплению царского
колониального режима».
Скажем так, не дело городской головы города Кишинева было открытие
школ, а Министерства народного просвещения в лице директора народных
училищ Бессарабской губернии.
Отметим, однако, по такому случаю, что и сам А.М., в не столь далекие
времена, был не таким уж лояльным в отношении к румынскому языку и
латинскому алфавиту - «Под давлением писателей и общественного мнения,
ц.к. к.п. (Центральный Комитет Коммунистической Партии – м.с.) из МССР
был вынужден образовать, 21 июля 1988 года, «Межведомственную
комиссию Президиума Верховного Совета Молдавской МССР по изучению
проблем молдавского языка» (...) На первом заседании Комиссии, председатель
Президиума Верховного Совета МССР Александр Мокану объявил повестку
дня: рассмотреть предложение о внесении в Конституцию и «молдавского
языка» в качестве государственного языка, наравне с русским языком, или
чтобы оставить лишь русский язык, как было тогда. Когда председатель
собрания, А. Мокану, предложил завершить первое заседание, я попросил
слово, и предложил включить для обсуждения и вопрос о латинском
алфавите. Слово взял АНТОН МОРРАУ, тогда заместитель директора
Института истории ц.к. к.п.М., КОТОРЫЙ СКАЗАЛ, ЧТО ПРОБЛЕМА
АЛФАВИТА - ПОЛИТИЧЕСКАЯ И ОНА НЕ ДОЛЖНА ОБСУЖДАТЬСЯ». –
Цит. по: N.Dabija. Тara in care fiecare cetatean merita cite o medalie. / Н.Дабижа.
Страна, в которой каждый гражданин заслуживает медали.
А утверждение А.М., что «мощение улиц, строительство водопровода
(1892), освещение центра Кишинёва (1886) и другие, СПОСОБСТВОВАДИ
241

ЗАКРЕПЛЕНИЮ СТАТУСА КИШИНЕВА КАК РОССИЙСКОГО, А НЕ


МОЛДАВСКОГО ГОРОДА. Все, что сделал Карл Шмидт, привело к
укреплению царского колониального режима» является несерьезной, подобной
детскому лепету.
Более того, в понятии А.М. молдавский город означал бы грязный город,
без водоснабжения и в темноте! Брависсимо!
ЦИТАТА: «... по некоторым данным, Карл Шмидт не сделал ничего для
спасения еврейского населения от погрома черносотенцев, организованный в
апреле 1903 года великим русским купцом Прониным. Этот Пронин был другом
Карла Шмидта. Почти месяц Карл Шмидт встречался с бароном Левенталь,
представителем царской охранки, который приехал из Петрограда в Кишинев
для организации антиеврейского погрома. Карл Шмидт знал об этом погроме,
но не предпринял никаких мер, чтобы остановить этот антиеврейский
террор. Он был обвинен директором Департамента полиции царской России
Лопухиным, который прибыл в Кишинев 12 апреля 1903 г. и расследовал
причины антиеврейского погрома. Отвечая на вопрос Лопухина о причинах
погрома, Карл Шмидт признал, что был виновным, что не принял мер для
защиты евреев. В своем письме к врачу Михаилу Даниловичу Дубина,
опубликованном Юрием Колесник, Карл Шмидт писал: «Дорогой Михаил
Данилович, был у Лопухина, я говорил ему о вине интеллигенции, равнодушии
полиции и бездеятельности армии» (Юрие Колесник, Цит. соч., с. 51). Этим
Kaрл Шмит признал, что он, как мэр, не предпринял необходимых мер,
молчаливо поддержал антиеврейский погром в апреле 1903 года. Он не думал о
судьбе 49 - ти убитых погромщиками Пронина, а о своем авторитете,
требовал от доктора Дубина поддержать арестованных, наказанных и
раненых «только для того, чтобы увидеть действия города» (с.51). Он был
суровым, непослушным, жестким и высокомерным примаром, беспощадный к
румынским бессарабцам и евреям, которые поддержали его на выборах в 1877-
1903 гг. Он кричал: «ГОРОД – ЭТО Я!»
В статье, опубликованной годом позже, А.М. писал: «Два дня он сидел
взаперти дома, пока шел погром черносотенцев, вместе с бароном Левенталь,
начальником охранки в Бессарабии, но не защитил еврейское население». Цит.
по: Greșeala ambasadorului Matthias Meyer . Ошибка посла Матиаса Мейера.
Все эти грязные инсинуации А.М. не заслуживают комментариев. Вот
почему мы процитируем мнение представителей еврейского общества
относительно событий, описанных А.М.:
“… посольство Германии в Молдове организовало с 10 по 15 мая (2014 –
м.с.) в Кишиневе молдо-немецкую неделю для того, чтобы показать жизнь
бессарабских немцев, проживавших в этих местах с 1814 по 1940 гг.
Любопытно, как совпало: во время этой молдо-немецкой недели в
Кишинёве установили бюст градоначальника Карла Шмидта и, параллельно,
вдруг вновь была озвучена сомнительная идея увековечить память Павла
242

Крушевана. ПЕРВЫЙ ПЫТАЛСЯ ОСТАНОВИТЬ КИШИНЁВСКИЙ ПОГРОМ


И ПОМОЧЬ ПОСТРАДАВШИМ, второй всячески провоцировал и
идеологически обеспечивал юдофобскую расправу (…) В рамках мероприятий,
приуроченных к 200-летию немецкой колонии в нашем крае, прошла научная
конференция в Академии наук. На ней выступила и координатор Музея
еврейского наследия Молдовы, научный сотрудник АНМ д-р Ирина Шихова.
Тема её доклада: "Немцы и евреи в Молдове – из истории соседства"-
«…самое заметное пересечение немецких и еврейских судеб – роль
кишиневского городского головы Карла Шмидта в печально известной истории
Кишиневского погрома 1903 года. Интересует нас в этой истории (..)
личность Карла Александровича Шмидта. Итак, в апреле 1903 года Карл
Александрович уже четверть века – столичный градоначальник, ему 56 лет, он
с семьей проживает в собственном доме по Михайловской улице (том самом,
угловом напротив филармонии, где висит мемориальная табличка и где мы в
субботу открыли бюст). В первые месяцы 1903 года, чутко реагируя на
настроения и слухи в своем городе, ШМИДТ, боясь готовящего разгрома
евреев, МНОГОКРАТНО ПОДНИМАЕТ В ГОРОДСКОЙ ДУМЕ ВОПРОС О
НЕОБХОДИМОСТИ УЧРЕДИТЬ НОЧНУЮ СТРАЖУ, но каждый раз
остается не услышан. (УЖЕ ПОСЛЕ ПОГРОМА И ОТСТАВКИ ШМИДТА
НОЧНАЯ СТРАЖА БЫЛА-ТАКИ УЧРЕЖДЕНА.)
В пасхальное воскресенье 6 апреля Карл Александрович (относительно
незадолго до того овдовевший) находился в гостях у своего коллеги и, кстати,
преемника на посту кишиневского градоначальника Пантелеймона
Викторовича Синадино. Здесь его и застает погром (не известие о погроме, а
сам погром): «…какая-то компания молодых людей, по виду ремесленников или
других рабочих, скорым шагом прошла мимо окон Синадино, и один из этих
молодых людей палкой разбил одно стекло. Приняв это за начало разгрома, о
приготовлениях к которому несколько дней перед этим ходили упорные слухи, я
сейчас же вышел и побежал к себе домой для защиты на случай нападения на
меня», – показывает Карл Александрович на допросе судебными следователями
уже 10 апреля 1903 года (…) Весь оставшийся день 6 апреля он остаётся
дома: во-первых, с напуганными домочадцами, во-вторых, «всё время евреи
носили ко мне на хранение своё имущество, более ценное, и просили приюта
уже разграбленные семьи». Я специально обращаю внимание на ту систему
приоритетов, которую невольно выстраивает Шмидт в своих показаниях: во-
первых, испуганная семья, и только во-вторых – спасаемые евреи. Он не
пытается себя выгородить, не ищет себе оправданий: дескать, он бы пошёл
на улицы спасать евреев и останавливать погромщиков, да вот те же евреи
его и задержали... Зато в следующей фразе он «проговаривается» снова: «Во
второй или третий день (все дни этой недели были так ужасны, что слились
для меня в один промежуток времени, не разделяясь на дни и ночи)...».
Разъясняю: «второй или третий день» – это понедельник и вторник, 7 и 8
апреля. Показывает он это 10-го, в четверг, когда воспоминания достаточно
свежи. Кстати, успел он за эти два дня (…) удивительно много: присмотрел
по просьбе губернатора дом для арестованных, «ибо в тюрьме скоро не
243

хватит мест»; носился из городской управы в канцелярию губернатора, на


бойню, в кишиневский гарнизон, на вокзал, снова на бойню; проверял, «в
надлежащем ли ходу водопровод и все ли служащие на месте (на случай
пожара, ибо предсказывали и поджоги), охраняется ли городская управа и
имеются ли в городе жизненные припасы»; навёл порядок на бойне,
остановившей свою работу, обеспечил ей охрану (дом служащего бойни, еврея
Вакса, был подвергнут разграблению)... по дороге призывая городовых и
гарнизонных драгун к исполнению своего долга, а погромщиков к сохранению
человечности – увы, чаще всего, практически безуспешно...
Вот, в дополнение к показаниям Карла Александровича Шмидта, другое
свидетельство, записанное (по крайней мере, опубликованное) уже после ухода
Шмидта из жизни – воспоминания Моисея Борисовича Слуцкого, главного
врача еврейской больницы, которая, разумеется, тоже оказалась в центре
событий: «Утром 7 апреля (во второй, самый кровавый, день погрома – И. Ш.)
нашлись смельчаки (из евреев – И.Ш.), которые, оставив свои дома и семьи,
пришли к дому губернатора. Пристав Козловский, встретив их, заявил, что
губернатор еще спит и его нельзя беспокоить.
Тогда они побежали к городскому главе К. А. Шмидту и с плачем
просили защитить. Шмидт с горечью ответил, что ничего сделать не
может, что все его попытки к прекращению погрома не увенчались успехом и
– расплакался. Это была тяжелая и трогательная картина: стоял
официальный глава города и мирные граждане и вместе рыдали!» Думаю, для
понимания личности Шмидта эта минута, когда он плакал от скорби и
бессилия вместе со своими горожанами, говорит больше, чем многие другие
факты.
И если к трамваю, мостовым и канализации, которыми Карл Шмидт
обеспечил свой Кишинев за четвертьвековое пребывание на посту городского
головы, прибавить еще запас дров из собственного дома, посланный в больницу
после погрома (апрель был холодный, это видно и по фотографиям: деревья
совершенно голые); муку, экстренно закупленную в Одессе для больницы же;
собранные 8 тыс. 805 рублей, переданные жертвам погрома; добровольную
отставку с должности главы города, где под его началом произошло такое
чудовищное злодеяние, а он не смог его ни предотвратить, ни остановить; а
главное – вот эти слёзы гнева и бессилия – то несомненно, что КАРЛ
АЛЕКСАНДРОВИЧ ШМИДТ – ЛУЧШЕЕ, ЧТО СЛУЧАЛОСЬ С КИШИНЕВОМ
ЗА ВСЕ ВРЕМЯ ЕГО СУЩЕСТВОВАНИЯ»”
Казалось бы, нечего уже и добавить к сказанному выше.
И все же. Плагиат А.М. - «Он кричал: «ГОРОД – ЭТО Я!» слишком дерзкий
и вызывающий, чтобы не дать ему достойный отпор. Потому что, даже человек
с элементарными познаниями мировой истории признает здесь знаменитое
выражение Людовика XIV - «ГОСУДАРСТВО – ЭТО Я!».
ЦИТАТА: «В 1917-1918 годах Карл Шмидт и его сын Александр Шмидт
(...) организовали борьбу русских колонизаторов против объединения
Бессарабии с Румынией (...) Начиная с 27 марта 1918 года, Александр Шмидт
244

становится преступной и террористической личностью. Он объявил себя


врагом Румынии (...) Карл и Александр Шмидт участвовали, поддержали,
финансировали организацию в Одессе банды террористов и провокаторов под
названием «Освобождение Бессарабии от румынского ига». При подпольной,
тайной поддержке Карла Шмидта, сын его, Александр Шмидт, вместе с
бывшим предводителем дворянства Бессарабии Александром Kрупенским,
Владимиром Цыганко, бывшим депутатом «Sfatul T;rii», и другими,
отправились в Париж, где они пытались бороться против признания
объединения Бессарабии с Румынией (...) подчеркиваем, что РУМЫНСКАЯ
АДМИНИСТРАЦИЯ НЕ ПРЕСЛЕДОВАЛА МЭРА KАРЛА ШМИДТА (...)
Постоянно ждал интервенцию русских в Бессарабию, но прошли уже десять
лет, и Kарл Шмидт не выдержал и умер в тот же день, когда
восторжествовала историческая правда».
Ответ на все эти клеветнические наветы и «реабилитация» Карла Шмидта
(в которой он абсолютно не нуждается!) содержатся в собственных словах
А.М.: «…ПОДЧЕРКИВАЕМ, ЧТО РУМЫНСКАЯ АДМИНИСТРАЦИЯ НЕ
ПРЕСЛЕДОВАЛА МЭРА KАРЛА ШМИДТА».
Если все то, что «настрочил» А.М., содержало хотя бы каплю правды, не
миновать бы тогда Карлу Шмидту застенок тюрьмы Джилава или других тюрем
Румынии.
Однако румынская администрация не только не наказала Карла Шмидта,
но также, когда менялись все названия улиц в центральной части Кишинева,
сохранила название улицы, носившей его имя и на которой он жил, в течение
всего периода времени 1918-1944 гг.!!!
Более того, «В 1926 г. о нем вспомнили городские власти. Примэрийская
делегация, посетив бывшего городского голову, выразила признательность
Карлу Александровичу за “выдающиеся заслуги (…) перед городом” и привела
“постановление об увеличении ему пенсии”». Цит. по: О. Гарусова. Карл
Шмидт. Городской голова Кишинева. Chisinau, “Cartier”, 2014, с. 128].
Когда А.М. писал: «Постоянно ждал интервенцию русских в Бессарабию,
но прошли уже десять лет, и Kарл Шмидт не выдержал и умер в тот же
день, когда восторжествовала историческая правда», то, вероятно, предсказал
собственную человеческую кончину - «постоянно ждал вторжения русских (с
которыми ему было очень удобно) в Бессарабии, но, видя, что это не
происходит, не выдержал и умер».
Да простит его Бог и упокоит его с миром!
ЦИТАТА: «Если Примэрия открыла бы музей Карла и Александра
Шмидта в Кишиневе – это был бы аморальный, антинациональный и
антирумынский акт. Карл Шмидт рухнул в пучине исторической лжи, так как
и прожил всю свою жизнь».
Еще один вымысел. Поскольку НИКТО и НИКОГДА даже не помышлял
о том, чтобы открыть музей Карла и Александра Шмидта.
245

Выражение «Карл Шмидт рухнул в пучине исторической лжи, так как и


прожил всю свою жизнь» содержит еще одно измышление с
коммунистическим запашком (характерным для стиля А.М.) и выражает в
какой-то мере его зависть к Карлу Шмидту, который, учитывая сказанное в
Евангелии от Луки: «Не можете служить Богу и маммоне», вел честную,
достойную жизнь и оставил за собой наследство, которому могли бы
позавидовать как вчерашние, так и нынешние примары Кишинева.
Вместо послесловия.
«К. Шмидт ушел их жизни 9 апреля 1928 года. В опубликованном
некрологе было написано: “Склоним головы в знак глубокой признательности
перед гробом первого из первых и самого старшего гражданина, над могилой
которого будет возвышаться один из самых величественных памятников –
весь наш город» - Цит. по: И. Кепич. Неблагодарные потомки. «Коммунист»,
2003, 8 мая, с. 4-5.
© Copyright: Михаил Слобозияну, 2018
Свидетельство о публикации №218030800793

ЧТ, 29 МАРТА, 2018

 ЧЕМ НЕ УСТРАИВАЛ КАРЛ ШМИДТ АНТОНА МОРАРУ


http://www.vedomosti.md/news/chem-ne-ustraival-karl-shmidt-antona-moraru

9 апреля – годовщина смерти самого известного мэра


Кишинева. Имя Карла Шмидта было присвоено улице, на
которой он жил, еще при жизни, в 1902 году, и значилось
на карте Кишинева до 1944 года. До некоторых пор все
отзывались о Шмидте хорошо, пока «Literatura şi arta» не
напечатала злобную, основанную на
недокументированных фактах, статью Антона Морару
«Карл Шмидт - наглый мэр Кишинева». Прошло уже пять
лет, но есть люди, которые на эту статью все еще
ссылаются.
«Некоторые гимназисты протестовали против царской системы, требовали
свободу слова и мысли, а ученик Карл Шмидт выучил наизусть историю
России, не участвовал в демократическом движении учеников (...), - писал
Морару. - Киевский университет был центром революционного движения в
России, что не нравилось Карлу Шмидту. Вот почему Карл Шмидт перевелся
246

на юридический факультет Одесского университета, где проявил себя как


сподвижник российской империалистической системы права».
Откуда же Морару узнал, что не нравилось Шмидту в Киевском университете,
почему он перевелся в Одессу? С каких пор изучать право означает быть
«сподвижником российской империалистической системы права»? И было ли у
Морару моральное право упрекать в чем-то Шмидта? Ведь он сам четыре года
работал ассистентом на кафедре истории КПСС бельцкого пединститута и
кишиневского мединститута, а после защиты кандидатской диссертации
трудился в институте истории КПМ, где дослужился до замдиректора.
Участвовал ли он в это время в демократическом движении - или искренне
разоблачал «западных фальсификаторов истории»?
По мнению Морару, Шмидт «стал лакеем, пламенным сторонником русского
колониализма». А чьим лакеем был сам Морару и за какие такие ошибки
неоднократно каялся?
«Некоторые авторы пишут, что Карл Шмидт был культурным человеком, -
продолжает Морару. - Карл Шмидт не учился в университетах Парижа, Вены
или Берлина, как того сделали Николай Кассо, Александр Котруцэ (…) Он не
имел объемных знаний в области европейской культуры и литературы, он не
знал культуру, историю румын, потому что он даже не захотел выучить язык,
изучить исследования румынской науки».
Как будто должностная инструкция мэра предписывала Шмидту знать
«культуру, историю румын» и «изучать исследования румынской науки», а он
не делал этого!
«…Был большим помещиком (…) владельцем сада (…) стоимостью 6000
рублей (…) владел земельным участком площадью 1000 гектаров (…)
использовал работу бессарабских крестьян, эксплуатируя их по всем правилам
царской администрации. Некоторые журналисты и любители истории в своих
исследованиях о К.Шмидте прославили его за то, что он якобы построил
«европейский город», что он был «первым реформатором Кишинева», что
«Кишинев был одним из самых счастливых городов России», что является
профанацией понятия «счастье» и исторической правды. Демократов в
Бессарабии арестовывали, вешали «счастливые» силы царского режима».
Морару знал, конечно, что Николай Кассо являлся владельцем около 12 000
гектаров земли плюс 6200 десятин - приданое жены. Но поскольку он считал
его «нашим», у него не поднялась рука назвать и Кассо эксплуататором.
Слова «город Кишинев был одним из счастливейших в России, имея такого
предводителя во главе городского управления» принадлежат П.В. Синадино.
«Судьба Кишинева начинается не с 1877 года (...) Этот город был построен и
развит и до Карла Шмидта (...) Благодаря А. Бернардацци, Кишинев
превращается в городской центр европейского типа (...) В 1877 году завершено
здание мэрии Кишинева, начатое предшественником Карла Шмидта (...)
Музей природоведения был построен не К. Шмидтом (…) а бароном
Александром Стюартом. Первый трамвай (конка) был построен не Карлом
Шмидтом, а трамвайной компанией из Бельгии».
247

Странный способ свести на нет заслуги Шмидта в развитии Кишинева!


Бернардацци проектировал город не по своему усмотрению, а по согласно
урбанистическому плану, утвержденному властями. Нынешнее здание
примэрии строилось при Шмидте. Музей земства (природоведения) строился
не Стюартом, а по его инициативе. Бельгийская компания построила и ввела в
эксплуатацию трамвай на деньги городской управы, в которую Шмидт входил
как глава исполнительной власти.
«Шмидт не открыл ни одной школы с преподаванием на румынском
(молдавском) языке. Во всех других направлениях деятельности, таких, как
мощение улиц, строительство водопровода (1892), освещение центра
Кишинёва (1886) и другие, он способствовал закреплению статуса Кишинева
как российского, а не молдавского города. Все, что сделал Карл Шмидт,
привело к укреплению царского колониального режима».
Открытие школ не входило в обязанности городского головы. А если
водопровод и освещение – примета российского города, тогда, значит, в
понятии Морару, молдавский город - это грязь, темень и отсутствие
водоснабжения!
«Шмидт не сделал ничего для спасения еврейского населения от погрома (…) в
апреле 1903 года (…) Шмидт знал об этом погроме, но не предпринял никаких
мер, чтобы остановить этот антиеврейский террор (…). В ответ на вопрос
Лопухина о причинах погрома, Карл Шмидт признал свою вину в том, что не
принял мер для защиты евреев. В своем письме к врачу Михаилу Даниловичу
Дубина (…) Шмидт писал: «…Был у Лопухина, я говорил ему о вине
интеллигенции, равнодушии полиции и бездеятельности армии». Этим Kaрл
Шмит признал, что он как мэр не принял необходимых мер, молчаливо
поддержал антиеврейский погром (…) Он думал не о судьбе 49 убитых (…), а
о своем авторитете (…) был суровым, непослушным, жестким и
высокомерным примаром, беспощадным к румынским бессарабцам и евреям
(…) Он кричал: «Город – это я!».
Вот свидетельство координатора музея
еврейского наследия Молдовы, д-ра Ирины
Шиховой: «В первые месяцы 1903 года (…)
Шмидт, боясь готовящего разгрома евреев,
многократно поднимает в городской думе
вопрос о необходимости учредить ночную
стражу, но каждый раз остается не
услышанным.(Уже после погрома и
отставки Шмидта ночная стража была-
таки учреждена).
(…) 6 апреля Карл Александрович (…)
находился в гостях у Пантелеймона
Викторовича Синадино. Здесь его и
248

застает погром (…): «…какая-то компания молодых людей, по виду


ремесленников или других рабочих, скорым шагом прошла мимо окон Синадино,
и один из этих молодых людей палкой разбил одно стекло. Приняв это за
начало разгрома, о приготовлениях к которому несколько дней перед этим
ходили упорные слухи, я сейчас же вышел и побежал к себе домой для защиты
на случай нападения на меня» – показывает Карл Александрович на допросе
(…)10 апреля (…) оставшийся день 6 апреля он остаётся дома: во-первых, с
напуганными домочадцами, во-вторых, «всё время евреи носили ко мне на
хранение своё имущество, более ценное, и просили приюта уже разграбленные
семьи». Я специально обращаю внимание на ту систему приоритетов,
которую невольно выстраивает Шмидт в своих показаниях: во-первых,
испуганная семья, и только во-вторых – спасаемые евреи. Он не пытается
себя выгородить, не ищет себе оправданий: дескать, он бы пошёл на улицы
спасать евреев и останавливать погромщиков, да вот те же евреи его и
задержали... Зато в следующей фразе он «проговаривается» снова: «Во второй
или третий день (все дни этой недели были так ужасны, что слились для меня
в один промежуток времени, не разделяясь на дни и ночи)...».
(…)«второй или третий день» – (…) 7 и 8 апреля (…) успел он за эти два дня
(…) удивительно много: присмотрел по просьбе губернатора дом для
арестованных, «ибо в тюрьме скоро не хватит мест»; носился из городской
управы в канцелярию губернатора, на бойню, в кишиневский гарнизон, на
вокзал, снова на бойню; проверял, «в надлежащем ли ходу водопровод и все ли
служащие на месте (на случай пожара, ибо предсказывали и поджоги),
охраняется ли городская управа и имеются ли в городе жизненные припасы»;
навёл порядок на бойне (…) обеспечил ей охрану (…) по дороге призывая
городовых и гарнизонных драгун к исполнению своего долга, а погромщиков к
сохранению человечности – увы, чаще всего, практически безуспешно...
Вот (…) воспоминания Моисея Борисовича Слуцкого, главного врача еврейской
больницы (…): «7 апреля (…) нашлись смельчаки (…), которые (…) пришли к
дому губернатора. Пристав Козловский (…) заявил, что губернатор еще спит
и его нельзя беспокоить.
Тогда они побежали к городскому главе К. А. Шмидту и с плачем просили
защитить. Шмидт с горечью ответил, что ничего сделать не может, что все
его попытки к прекращению погрома не увенчались успехом и – расплакался.
Это была тяжелая и трогательная картина: стоял официальный глава города
и мирные граждане и вместе рыдали!».
И если к трамваю, мостовым и канализации, которыми Карл Шмидт
обеспечил свой Кишинев за четвертьвековое пребывание на посту городского
головы, прибавить еще запас дров из собственного дома, посланный в больницу
после погрома (…) муку, экстренно закупленную в Одессе для больницы (…)
собранные 8 тыс. 805 рублей, переданные жертвам погрома; добровольную
отставку с должности главы города, где под его началом произошло такое
чудовищное злодеяние, а он не смог его ни предотвратить, ни остановить; а
главное – вот эти слёзы гнева и бессилия – то несомненно, что Карл
249

Александрович Шмидт – лучшее, что случалось с Кишиневом за все время его


существования».
Казалось бы, нечего добавить к сказанному. Кроме того, что Шидт никогда не
говорил, что город – это он.
Но Морару продолжает.
«В 1917-1918 годах Карл Шмидт (...) организовали борьбу русских
колонизаторов против объединения Бессарабии с Румынией (...) Карл и
Александр Шмидт участвовали, поддержали, финансировали организацию в
Одессе банды террористов и провокаторов под названием «Освобождение
Бессарабии от румынского ига». При подпольной, тайной поддержке Карла
Шмидта (…) Александр Шмидт (…) с Александром Kрупенским, Владимиром
Цыганко (…) отправились в Париж, где они пытались бороться против
признания объединения Бессарабии с Румынией (...) подчеркиваем, что
румынская администрация не преследовала мэра Kарла Шмидта (...)».
Ответ на всю эту клевету в одной фразе: румынская администрация не имела
претензий к Шмидту. И улица его имени сохраняла свое название в 1918-1944
годах.
«Карл Шмидт рухнул в пучине исторической лжи, так как и прожил всю свою
жизнь».
Это и все остальные измышления выражают зависть Морару к Шмидту,
который не пытался «служить Богу и маммоне», как это сделал он, а прожил
честную, достойную жизнь и оставил после себя наследство, которому могли
бы позавидовать все предыдущие и нынешние примары Кишинева.
Карл Шмидт прожил честную, достойную жизнь и оставил после себя
наследство, которому могли бы позавидовать все предыдущие и нынешние
примары Кишинева.
Из некролога: «Склоним головы в знак глубокой признательности перед гробом
первого из первых и самого старшего гражданина, над могилой которого
будет возвышаться один из самых величественных памятников – весь наш
город».
Михаил СЛОБОЗИЯНУ

ВС, 1 АПРЕЛЯ, 2018

А ШМИДТ-ТО НА ПОЧТОВОЙ МАРКЕ -


НЕНАСТОЯЩИЙ!
250

http://www.vedomosti.md/news/shmidt-na-pochtovoj-marke-nenastoyashij

В молдавском интернете есть множество статей, посвященных бывшему


городскому голове Кишинева Карлу Шмидту (1877-1903), авторы
некоторых из них сопровождая материал «пожелтевшим» портретом
якобы «молодого» Карла Шмидта.
Вот две из них:

Сохраняя прошлое: Наследие мэра-новатора Карла Шмидта будет сохранено


//Пульс дня: онлайн газета. 11.03.2014.

URL: http://www.puls.md/ru/content/sohranyaya-proshloe/ (дата обращения:


06.03.2018)

Слёзы гнева и бессилия // Еврейский новостной портал Молдовы


DORLEDOR. 16.05.2014. URL: http://dorledor.md/node/15364 (дата обращения:
06.03.2018).

Постаралось не отстать от времени и ГП «Poșta


Moldovei», выпустившее в 2016 году блок из
четырех марок «Известные люди I». На первой –
«Карл Шмидт (1846-1928)» – изображен якобы
стилизованный портрет Карла Александровича
Шмидта. (Каталог: Марки и связанные с ними
материалы 2016 http://www.moldovastamps.org/ru/catalogue-
stamps-issue.asp?issueID=2050) Примечателен тот факт,
что из всех четырех известных людей,

изображенных на этой серии почтовых марок (Карл Шмидт, Николае


Анестиади, Григоре Григориу и Эмиль Лотяну) одного Карла Шмидта решили
«омолодить». Как будто не было его официально признанного портрета.

Похоже, изображение на марке


воспроизводит вышестоящий портрет якобы
«молодого» Карла Шмидта.

Если нажать ссылку «Подробнее»,


расположенную под маркой, открывается
страница из Wikipedia с биографией Карла

Александровича Шмидта и его настоящим портретом. При беглом сравнении


портрета К.А. Шмидта из Wikipedia со стилизованным портретом,
251

изображенном на почтовой марке, возникает сомнение в том, что на этих двух


портретах изображено одно и то же лицо.

Во-первых, у настоящего К.А. Шмидта


(слева) разрез глаз другой (более
открытый и спокойный). Не такой
азиатский, скажем.

Во-вторых, у Шмидта усы не такие


залихватски закрученные (à la Ceapaev) и

без пробора посередине.

В том, что портрет Шмидта подлинный, нет никаких сомнений, потому что
имеются по меньшей мере два портрета, изданные при его жизни:

Могут возникнуть возражения: да ведь это портрет молодого


Шмидта! Хотелось бы верить, но еще больше хотелось бы проверить эту
версию.

В интернете можно обнаружить и портрет, воспроизводимый в двух


цитируемых выше статьях, (правда, еще не пожелтевший), сопровождаемый
надписью … «[pdf] Шмидт, Карл Карлович — Википедия. Carl Schmidt
1897.jpg» (Вот так!)

Далее более интригующе: открывая в Wikipedia страницу [pdf] Шмидт, Карл


Карлович [pdf]» читаем: «Карл Карлович Шмидт (9 (21) декабря 1866, Санкт-
Петербург — 8 августа 1945, Магдебург) — русский архитектор немецкого
происхождения, представитель «кирпичного стиля» и раннего модерна.
Известный филателист».
252

Вот и вся разгадка. Как говорят на Руси: «Федот, да не тот». Как говорится,
«Non so se il riso o la pietà prevale» (ital.), что в переводе означает «Все это было
бы смешно, Когда бы не было так грустно…» (М.Ю. Лермонтов А.О.
Смирновой).
А теперь давайте рассуждать спокойно.

Как же могло случиться, что так неуклюже были «перепутаны» портреты этих
двух разных людей?..

Как могла попасться на такую удочку отмеченная во второй статье координатор


музея еврейского наследия Молдовы, научный сотрудник АНМ д-р Ирина
Шихова? И как быть с госпредприятием «Poșta Moldovei»?

«Поскольку выпуск почтовых марок является прерогативой государства, все


его этапы обычно находятся под жёстким производственным контролем,
вероятность брака минимизирована (…)». Цит. по: Почтовые марки с
ошибками. Wikipedia

Так ли уж под жестким контролем государства?.. NO COMMENT…

Хотя «Poșta Moldovei» уж сам Бог велел, чтобы, прежде чем тиражировать
почтовую марку, следовать принципу «Семь раз отмерь один раз отрежь».

Уж кто бы обрадовался такой почтовой марке, так это (если бы был жив,
конечно!) известный в свое время филателист Карл Карлович Шмидт! Если он,
конечно, узнал бы в изображении на почтовой марке себя молодого. Что очень
сомнительно, так как портрет на марке совсем не похож на портрет Карла
Карловича Шмидта 1897 года.

Так чей же портрет на почтовой марке? Кто ответит на этот вопрос? Возможно,
это мог бы сделать дизайнер этого произведения –
См. http://www.moldovastamps.org/ru/catalogue-stamps-issue.asp?issueID=2050

Михаил СЛОБОЗИЯНУ

2018-04-03

 А ШМИДТ-ТО - НЕНАСТОЯЩИЙ!
http://www.philately.ru/article/philately/43253/a-shmidt-to-nenastoyashchiy/

В молдавском интернете есть множество статей, посвященных бывшему


городскому голове Кишинева Карлу Шмидту (1877-1903), авторы
253

некоторых из них сопровождая материал «пожелтевшим» портретом


якобы «молодого» Карла Шмидта.

Вот две из них:

Сохраняя прошлое: Наследие мэра-новатора Карла Шмидта будет сохранено


//Пульс дня: онлайн газета. 11.03.2014. www.puls.md (дата обращения:
06.03.2018)

Слёзы гнева и бессилия // Еврейский новостной портал Молдовы


DORLEDOR. 16.05.2014. dorledor.md (дата обращения: 06.03.2018).
Carl_Schmidt_1897

Постаралось не отстать от времени и ГП «Poșta Moldovei», выпустившее в 2016


году блок из четырех марок «Известные люди I». На первой – «Карл Шмидт
(1846-1928)» – изображен якобы стилизованный портрет Карла Александровича
Шмидта. (Каталог: Марки и связанные с ними материалы 2016
www.moldovastamps.org)

Примечателен тот факт, что из всех четырех известных людей, изображенных


на этой серии почтовых марок (Карл Шмидт, Николае Анестиади, Григоре
Григориу и Эмиль Лотяну) одного Карла Шмидта решили «омолодить». Как
будто не было его официально признанного портрета.

Похоже, изображение на марке


воспроизводит вышестоящий портрет
якобы «молодого» Карла Шмидта.

Если нажать ссылку «Подробнее»,


расположенную под маркой,
открывается страница из Wikipedia с
биографией Карла Александровича
Шмидта и его настоящим портретом.
254

При беглом сравнении портрета К.А. Шмидта из Wikipedia со стилизованным


портретом, изображенном на почтовой марке, возникает сомнение в том, что на
этих двух портретах изображено одно и то же лицо.

Во-первых, у настоящего К.А. Шмидта (слева) разрез глаз другой (более


открытый и спокойный). Не такой азиатский, скажем.

Во-вторых, у Шмидта усы не такие залихватски закрученные (à la Ceapaev) и


без пробора посередине.

Во-первых, у настоящего К.А. Шмидта


(слева) разрез глаз другой (более
открытый и спокойный). Не такой
азиатский, скажем.

Во-вторых, у Шмидта усы не такие


залихватски закрученные (à la Ceapaev) и

без пробора посередине.

В том, что портрет Шмидта подлинный, нет никаких сомнений, потому что
имеются по меньшей мере два портрета, изданные при его жизни:

Могут возникнуть возражения: да ведь это портрет молодого Шмидта!


Хотелось бы верить, но еще больше хотелось бы проверить эту версию.

В интернете можно обнаружить и портрет, воспроизводимый в двух


цитируемых выше статьях, (правда, еще не пожелтевший), сопровождаемый
надписью … «Шмидт, Карл Карлович — Википедия.» (Вот так!)
255

Далее более интригующе: открывая в Wikipedia страницу Шмидт, Карл


Карлович» читаем: «Карл Карлович Шмидт (9 (21) декабря 1866, Санкт-
Петербург — 8 августа 1945, Магдебург) — русский архитектор немецкого
происхождения, представитель «кирпичного стиля» и раннего модерна.
Известный филателист».

Вот и вся разгадка. Как говорят на Руси: «Федот, да не тот». Как говорится,
«Non so se il riso o la pietà prevale» (ital.), что в переводе означает «Все это было
бы смешно, Когда бы не было так грустно…» (М.Ю. Лермонтов А.О.
Смирновой).

А теперь давайте рассуждать спокойно.

Как же могло случиться, что так неуклюже были «перепутаны» портреты этих
двух разных людей?.. Как могла попасться на такую удочку отмеченная во
второй статье координатор музея еврейского наследия Молдовы, научный
сотрудник АНМ д-р Ирина Шихова?

И как быть с госпредприятием «Poșta Moldovei»? «Поскольку выпуск почтовых


марок является прерогативой государства, все его этапы обычно находятся под
жёстким производственным контролем, вероятность брака минимизирована
(…)». Цит. по: Почтовые марки с ошибками. Wikipedia.

Так ли уж под жестким контролем государства?.. NO COMMENT… Хотя «Poșta


Moldovei» уж сам Бог велел, чтобы, прежде чем тиражировать почтовую марку,
следовать принципу «Семь раз отмерь один раз отрежь». Уж кто бы
обрадовался такой почтовой марке, так это (если бы был жив, конечно!)
известный в свое время филателист Карл Карлович Шмидт!

Если он, конечно, узнал бы в изображении на почтовой марке себя молодого.


Что очень сомнительно, так как портрет на марке совсем не похож на портрет
Карла Карловича Шмидта 1897 года.

Так чей же портрет на почтовой марке? Кто ответит на этот вопрос? Возможно,
это мог бы сделать дизайнер этого произведения – www.moldovastamps.org

Михаил СЛОБОЗИЯНУ

Источник: www.vedomosti.md

 Инж. Михаил СЛОБОЗИЯНУ. 185 ЛЕТ СО ДНЯ


ОСНОВАНИЯ ПЕРВОЙ ПУБЛИЧНОЙ БИБЛИОТЕКИ
ГОРОДА КИШИНЕВА (22 августа 1832 г. - 22 августа 2017
г.). СПОРНАЯ ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ. В: Identitatile
Chisinaului, Editia a IV-a. Chisinau: Arc, 2018. с. 171-181
256

Факсимиле книжного варианта (оригинал). Далее – авторский текст


257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272

НЕ НАПЕЧАТАННЫЕ МАТЕРИАЛЫ

 RĂTĂCIȚI ÎN ISTORIE

Probabil, foarte puține etnii există astăzi în lume care mai sînt în căutarea
identității naționale. Printre acestea sînt, o spunem nu fără regret, românii și
moldovenii, recunoscuți drept etnii aparte atît de constituțiile celor două state, cît și
de comunitatea internațională.
În ultimul timp tot mai multă lume de la noi, dar și de peste Prut, se consideră
aptă de a face exerciții de istorie, astfel făcîndu-și apariția cu duiumul teorii care mai
și mai de care privind originea celor două etnii.
273

Recent (materialul a fost scris in anul 2011 – t.p.) revista „Bibliopolis” a


inserat un material intitulat „Reîntoarcerea dacilor sau istoria românilor între
adevăr și uragane”1), care începe cu un citat din lucrarea lui Mircea Eliade Teroarea
istoriei și destinul României: „Toată lumea este de acord că Dacii se aflau așezați
pe pămîntul nostru cel puțin cu o mie de ani înainte de Christos (…).”
Într-un fel, nu este ceva nou, deoarece anterior citisem undeva un material în
care un amator de istorie afirma, precum că vechimea locuitorilor din spațiul Carpato
– Dunărean – Nistrean este de vreo două mii de ani.
În rest urmează un interviu cu Octavian – Eugeniu Manu, jurnalist din Craiova,
fondatorul Asociației „România – Dacia Casa Noastră”, un tînăr non – conformist
de 30 de ani, care vine cu o idee șocantă: „Noi avem un trecut fals, un prezent negru
și un viitor inexistent.”
Întru confirmarea acestei teze Octavian – Eugeniu Manu aduce următoarele
argumente: „De-a lungul timpului s-a promovat o politică agresivă de subminare a
credinței românilor în propria țară (…), ceea ce a dus la apariția fenomenului de
negare a identității. Acest demers (…) a început încă din momentul în care țara
noastră a fost denumită (…) România. Ruperea de identitatea noastră autentică de
geți și construirea uneia false de urmași ai Romei a fost piatra de temelie care a dus
la înstrăinarea noastră de noi înșine, de țara noastră. (…) Suntem învățați că avem
alți strămoși, suntem numiți altfel decît numele nostru real (…).”
Într-un fel, poate și este un grăunte de adevăr în cele spuse de acest tînăr?..
Odată ce pînă azi încă nu sîntem convinși cine sîntem și de unde ne tragem originea.
Putem doar presupune că numele de „România” a fost dat „Principatelor
Unite” de către demnitarii de la 1859 doar din imboldul de a «înțepa» cîtuși de puțin
Rusia, care încă din timpul Ecaterinei cele Mari intenționa crearea Provinciei Dacia
sub suzeranitatea Imperiului Rus.
Altfel este greu de înțeles de ce a fost aleasă o denumire care întru-un fel mai
mult sau mai puțin evident justifica cucerirea Daciei de către Imperiul Roman și
transformarea ei într-o colonie romană, inclusiv, după cum se spune, sinuciderea
(pentru a nu nimeri drept ostatic al romanilor, care aveau de gînd să-l decapiteze și
să-i expună capul drept dovadă a marii victorii asupra dacilor ) mîndrului și
curajosului conducător al dacilor Decebal.
Întru memorarea acestei mari victorii asupra dacilor, la Roma a fost ridicată
„Columnă lui Traian”, care înfățișează episoade din acest război sîngeros, care a dus
la căderea glorioasei Dacii. Iar noi, urmașii Daciei colonizate de romani, ridicăm în
slăvi acest trecut rușinos de fapt, dînd străzilor nume de „Columna” și copiilor de
Octavian, Tiberiu, Traian etc. (de fapt același lucru cum erau la modă la noi pînă nu
demult numele de Aliona, Ivan, Katiușa, Svetlana etc. ), incînîndu-ne cu pietate
lupoaicei care i-a alăptat pe fondatorii Romei, organizînd uneori chiar Zilele lui
Traian… Și nici un monument care ar imortaliza memoria strămoșilor daci și a lui
Decebal.
274

Și atunci ne întrebăm: mai există oare vreun popor care să venereze atît de mult
pe acei care le-au cotropit țara și le-au schimbat destinul firesc, identitatea?..
Deși, dacă e ca să stăm strîmb și să judecăm drept, atitudinea față de vecinul
din răsărit, care se face vinovat doar de un rapt teritorial (Basarabia), de altfel
compensat cu alt teritoriu conform tratatelor de pace încheiate în urma războaielor
ruso – turce, este cu totul alta. Poate cu excepția unui singur caz - șoseua Kiseleff din
București, care poartă numele unui general rus care a dat Principatelor Unite
“Regulamentul Organic” – de fapt prima Constituție a României.
Este interesantă re - afirmarea și de către Octavian – Eugeniu Manu a tezei de
loc noi, precum că „Noi suntem urmașii primei civilizații (…)”, promovată de mai
mulți cercetători mai mult amatori, care este, totuși, foarte dificil sau, dacă vreți, chiar
imposibil de argumentat. Să nu uităm că istoria este pînă la urmă o știință relativă,
mai ales cînd este vorba despre un trecut foarte îndepărtat.
Noi nu cunoaștem (sau poate cineva nici nu vrea să cunoaștem azi?..) tot
adevărul despre lucruri apropiate de noi, cum ar fi, de exemplu, evenimentele din 7
aprilie 2009, dar ne avîntăm uneori foarte încrezuți în sine în a cerceta evenimente
care au avut loc în timpuri foarte îndepărtate.
În acest sens, un exemplu vorbitor este și site –ul „Moldovenii.md”, care vine
să ne aducă istorii și mai și decît cele expuse mai sus.
Ca să vezi, ce numai nu scriu acești moldoveni în materialul întitulat „De ce
nu sîntem români?”-
“1. Strămoșii noștri au fost un popor care în decurs de 8 mii de ani a viețuit
în același areal: spațiul Carpato-Dunăreano-Nistrean. În cadrul acestui areal
teritoriul populat se micșora, atunci cînd în vremuri de restriște strămoșii noștri se
retrăgeau în păduri sau munți și revenea la limitele sale cînd pericolul trecea.
Continuitatea de habitat a strămoșilor noștri pe teritoriul lor istoric este dovedită de
cercetări istorice, antropologice, genetice și lingvistice.

2. Acest popor a stat la originea multor civilizații antice – de la cele


orientale pînă la majoritatea celor europene, inclusiv greacă și romană.

3. Dacă ne referim la strămoşii moldovenilor care au trăit la începutul erei


noi, aceștia au fost geto-dacii - locuitorii unui stat antic mare Dacia, care ocupa
teritoriul de la Bug (Ucraina) pînă la frontierele Germaniei moderne. Dunărea era
frontiera de sud a Daciei.”

Uite asta este bună: avem de acum o vechime de peste 8 mii de ani, chiar și mai
mare decît cea reflectată în izvoarele biblice, conform cărora vechimea lumii înainte
de Christos ar fi numai de vreo 6 mii de ani. Reiese că sîntem mai vechi pe acest
pămînt chiar și decît poporul ales de Dumnezeu – evreii…
275

Și, însfîrșit, concluzia făcută de “Moldovenii.md”: “Noi nu sîntem urmașii


Romei și avem puțin în comun cu populația Imperiului Roman, eterogenă din punct
de vedere etnic și cultural.”

Aici s-ar putea spune: fără comentariu. Deși despre omogenitate din punct de
vedere etnic și cultural este greu de vorbit. Și mai greu ar fi ca să căutăm macar o
națiune contemporană care ar corespunde acestui criteriu. Inclusiv englezii care se
considerau pînă nu demult cea mai închisă în sine națiune.

Se impune studierea în instituțiile de învățămînt a unui curs de istorie unic în


lume – „Istoria românilor”. Unic în sensul că nici o altă națiune nu studiază, de
exemplu, „Istoria evreilor” (care de fapt ar trebui să includă studierea a ceea ce s-a
întîmplat pe teritoriului întregii lumi!), „Istoria americanilor”, „Istoria rușilor” etc.
De obicei în orice țară se studiază detaliat istoria țării și la modul general istoria
universală (ceea ce este suficient pentru a te considera un erudit).

Toate cele relatate vin să ne convingă doar că noi încă mai sîntem rătăciți în
istorie. Pînă cînd?..________________________________
1
Reîntoarcerea dacilor sau istoria românilor între adevăr și uragane. Chișinău. „Bibliopolis”,
Vol. 39 (2011) Nr.2, pag. 174

Mihail COCA
19.03.2015

 ACUM ȘI RUȘII POT FACE IRONII LA ADRESA LIMBII


ROMÂNE. DATORITĂ „CULTURII” PROMOVATE DE
FOSTUL MINISTER AL CULTURII DIN REPUBLICA
MOLDOVA

La sfîrșitul lunii februarie 2012 în Chișinău s-a iscat un scandal condiționat de


apariția primelor trei volume ale dicționarului intitulat «Универсальный
иллюстрированный словарь русского языка», finanțat de Fundația «Русский
мир», susținut de Ambasada Federației Ruse în Republica Moldova și anunțat drept...
«издание для всей семьи».
S-a început acest scandal de la mai o nimica toată – explicarea unor termeni,
cum ar fi: «баба - женщина, находящаяся в интимных отношениях с кем-либо»
sau «бздеть - 1. Выпускать газы из кишечника. 2. Бояться, трусить,
испытывать страх».
În legătură cu aceasta conducătorul mișcării «Равноправие» Valerii Кlimenko
avea să spună: «Словарь, который начали издавать в Kишиневе, РАБОТАЕТ
ПРОТИВ РУССКОГО ЯЗЫКА. ОН не привлекает, а СОЗДАЕТ ПОВОДЫ
ДЛЯ НАСМЕШЕК СО СТОРОНЫ ГРАЖДАН ТИТУЛЬНОЙ НАЦИИ».
276

Motivul îngrijorării îl constituia faptul că dicționarul explica copiilor cuvinte


atribuite lexicului nenormativ / oscen , despre care scriitorul rusofon Gheorghii
Kaiurov scria:
«ПОКА ВЫШЕЛ ТОМ НА БУКВУ «Б», И Я С УЖАСОМ ЖДУ, КОГДА
ВЫЙДУТ НА «П» ИЛИ «Х», terminînd cu următoarele cuvinte: И
НАПОСЛЕДОК ХОЧЕТСЯ ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ РОССИЙСКИХ
ЧИНОВНИКОВ НА ЭТОТ СЛОВАРЬ. ЧТОБЫ ОНИ ВНИМАТЕЛЬНО
ЗАДУМАЛИСЬ НАД ВОПРОСОМ: КАКОВО ЛИЦО БУДУЩЕЙ РУССКОЙ
КУЛЬТУРЫ В МОЛДОВЕ, В КОТОРОЕ ВБУХАНЫ ЗА ПОСЛЕДНИЕ
ДВАДЦАТЬ ЛЕТ МИЛЛИОНЫ РУБЛЕЙ.
Probabil, această istorie cu răsunet regional (la acest dicționar s-au referit:
Institutul de Cercetări Lingvistice al Academiei de Științe a Rusiei - «(...) Институт
лингвистических исследований РАН не имеет отношения к изданному в
Молдове «Универсальному иллюстрированному словарю русского языка»»;
scriitorul Gheorghi Kaiurov – «Молдавский пипл хавает ГМ. О невероятном
словаре русского языка, вышедшем в Молдове и профинансированном из
госбюджета РФ» și cotidianul social-politic «Киевский телеграфъ» - «В
Молдавии издали словарь русского языка "для всей семьи" с разъяснением
матерных слов») a trecut neobservată de către unele persoane „notorii” de la noi,
care ar fi putut trage unele învățăminte din acest caz.
Altfel, cum poate fi explicat faptul că la 1 septembirie 2017 (ce mai
conicidență – chiar de Ziua cunoștințelor!) dr. hab. în filologie Inga Druță (alias
director al Centrului Național de Terminologie din cadrul Institutului de Filologie al
Academiei de Științe a Moldovei) și Sabin Buruiană lansează un fel de «Пособие по
русскому мату», altfel numită „Dictionar de argou și expresii colocviale (rus-
român)” (Chișinău, Editura ARC, 2017. 340 p. Tiraj 500 ex.), “APROBAT DE
COMISIA DE SELECȚIE PENTRU EDITAREA CĂRȚII NAȚIONALE ȘI
EDITAT CU CONTRIBUȚIA MINISTERULUI CULTURII”.
Semnificativă este însăși coperta ediției:
cuvîntul “ARGOU” zugrăvit cu vopsea pe un zid
de piatră, care sugereazî ideea că unii dintre
termenii incluși în dicționar ar putea fi văzuți
frecvent ici-colo pe pereți și garduri.

Solicitată de IPN, autoarea dicţionarului a


spus că ERA NEVOIE DE EL (sic! – n.a.)
PENTRU CĂ, în prezent, FOARTE MULŢI
CETĂŢENI, ÎN SPECIAL TINERII,
FOLOSESC ELEMENTE DE ARGOU
RUSEŞTI.

Pentru a convinge potențialul utilizator al


277

dicționarului de necesitatea editării acestuia(din banii contribuabililor, desigur)


autorii ticluiesc un “ARGUMENT”, din care reținem următoarele:
“Argoul reprezintă din toate timpurile “VOCABULARUL CELOR
INIȚIAȚI” (nu este indicat autorul citat – n.a.) (...) Strălucitul lingvist Iorgu Iordan
CONSIDERA ARGOUL DREPT CEL MAI IMPORTANT ASPECT AL LIMBII
VORBITE: “Argourile de toate speciile se caracterizează prin dispoziția speciilor
vorbitoare de A-ȘI EXPRIMA, fără nici o reticență și cu mijloacele lingvistice cele
mai propriii, GÎNDURILE ȘI SIMȚIRILE, ORICÎT AR FI ACESTEA DE
ÎNDRĂZNEȚE SAU CONTRARE CONVINIENȚELOR IMPUSE DE
CIVILIZAȚIE”(…)
NOTĂ. Cititorul atent va observa, că citata nu conține nici chiar cea mai mică
aluzie la faptul că Iorgu Iordan ar fi considerat argoul “CEL MAI IMPORTANT
ASPECT AL LIMBII VORBITE”(sic!).
TERMENII ȘI ÎMBINĂRILE EXPRESIVE ARGOTICE SE BAZEAZĂ PE
METAFORĂ și conțin trăsături de motivare expresivă (…) Argoul românesc rămîne
o arie în continuare puțin explorată (…) DIN PĂCATE, TINERII DIN REPUBLICA
MOLDOVA CUNOSC MULT MAI BINE EXPRESIILE ARGOTICE ȘI
COLOCVIALE RUSEȘTI (…) DECÎT ECHIVALENTELE ROMÂNEȘTI, IAR ÎN
ACEST SENS DICȚIONARUL ESTE MAI MULT DECÎT UTIL ȘI BINE-
VENIT.
O LUCRARE LEXICOGRAFICĂ DEDICATĂ ARGOULUI, cu corpusuri
paralele rus și român, VA UMPLE UN GOL REGRETABIL ÎN LEXICOGRAFIA
BILINGVĂ DIN REPUBLICA MOLDOVA. Prin spectrul larg al limbajelor abordate,
DICȚIONARUL SE ADRESEAZĂ, ÎN EGALĂ MĂSURĂ, STUDENȚILOR,
FILOLOGILOR, REDACTORILOR, ZIARIȘTILOR, TRADUCĂTORILOR,
PUBLICULUI LARG”.
Citată terminată.
Așadar, deoarece argoul reprezintă vocabularul unui cerc strîns de “inițiati”,
autorii vor să inițieze cît mai multă lume, mai ales în domeniul jargonului interlop
rusesc, căruia i s-a rezervat cea mai mare parte a dicționarului, pentru care sînt incluși
paralel și termeni caracteristici argoului românesc.
Ce a ieșit din această încercare, vom vedea mai departe.
Vom reține afirmația autorilor precum că “TERMENII ȘI ÎMBINĂRILE
EXPRESIVE ARGOTICE SE BAZEAZĂ PE METAFORĂ”, ceea ce constituie un
adevăr în privința argoului rusesc și mai puțin în privința celui românesc.
Iată doar cîteva comparații selective, cu folosirea unor surse electronice
indicate de autori.
Astfel, conform lui Елистратов В. С. Словарь русского арго
(материалы 1980–1990 гг.) -
278

Баба ♦В сорок пять баба ягодка опять — о «второй молодости»


женщин.
Dicționar Inga Druță (în continuare – Dicționar) – pirandă, țiitoare, țuțurică
(=concubină), bulagiu, cadână, capră, femeie / fetiță (penală), domnișoară, jartea
penală, puicuță, lăchiță, zână (=homosexual pasiv)
......................................................................................
Бздеть 1. Бояться, пугаться. Бздите, мистер? — ну что, боишься? Не
бзди, я с тобой; не бзди, прорвемся — не бойся, все будет хорошо. Не бзди
меня, я не лишайный — не бойся меня. Монументально же ты бзднул, старина
— сильно же ты испугался. 2. Лгать. 3. Говорить грубости, вести себя
агрессивно. 4. Доносить, кляузничать, наговаривать.
Dicționar – (...) a se căca pe el, a-i intra frica/groaza/spaima în oase, a-i
îngheța (cuiva) rahatul
............................................................................................ .....................
Бомба. 1. Бутылка спиртного (0,75 или 0,8 л). 2. Шпаргалка или другой
заранее заготовленный для каких-л. целей текст. 3. «Секс-бомба», сексуальная
женщина. 4. Толстая женщина.
Dicționar – 4. (peior.) vacă, vacă cu cabină (=femeie grasă) v. станок –
(glum.) valiză (= fund de femeie)
........................................................................
Вдолбить. 1. Выпить спиртного. 2. Вступить в половую связь с кем-л.
Dicționar – (...), a-i da cuiva pilaf, a împinge cu cornu’, a i-o înfige (cuiva), a
i-o propti (cuiva), a i-o pune (unei femei), a i-o pune în ghioc (unei femei), a pune
toroipanul (pe cineva), a trage în țeapă.
..............................................................................
Eбанашка - în Елистратов В. С. Словарь русского арго TERMENUL
NU ESTE ATESTAT!!!
V. ебанашка. Глупый, наивный, но милый человек. Возможно истоки
слова лежат в имени «Чебурашка», который был наивен, но мил. Господи,
он такой ебанашка, постоянно путает «Ctrl+C» с «Ctrl+V»… Молодежный
сленг, Ненормативная лексика. Cловарь современной лексики, жаргона и
сленга. 2014.
Dicționar – Eбанашка – (peior.) cadaoală, hahaleră, jartea, lavetă, pațachină,
(vulg.) puțetă, tîrîtură
........................................................................................
279

Ёж, межд. (или Ёж твою двадцать, ёж твою за ногу, ёж твою в дышло,


ёж твою маму и т. п.). Выражает любую эмоцию.
Dicționar – ёж твою маму – (vulg.) futu-i (mama mă-sii), futu-te în
aripă/pricepere! morții mă-sii!
Notă. O simlă interjecție din limba rusă ЁЖ în limba română este transformătă
într-o avalanșă de înjurături care mai de care mai scîrboase!
...............................................................................................................................
.
Здец межд. Всё, конец, провал, баста. Здец пришел! Эвфем. ОТ
НЕЦЕНЗУРНОГО; ср. ездец, киздец и т. п.
Dicționar – aleluia! ales bules! amin! a înțărcat bălaia! pizdă! rahat! s-a
terminat!
............................................................................................ ..........
П...здец – în Елистратов В. С. Словарь русского арго TERMENUL NU
ESTE ATESTAT!!!
Dicționar – Пиздец - căcat! pizdă! rahat! s-a terminat; super! Tare! Să mor io!
Să moară mama!
.............................................................................
Подстилка. Женщина легкого поведения, проститутка; тот, кто является
чьим-л. подпевалой, продается кому-л.
Dicționar – boarfă, borduristă, borfetă, bufă, buleandră, cameristă, cațaveică,
coardă, coardă penală, cordăciune, curvă, curvuștină, dambilușcă, farfuză, fleorțotină,
fleștură, fliușcă, floștină, frecangioaică, hâță, jartea, lipitoare, parașută, podoabă, rufă,
spălătură, terfeloagă, țolină, țundră, țuțubidă, vrăbioară, zdreanță penală (femeie de
moravuri ușoare; prostituată), lichea, lingău, văndut.
Notă. Atenție! - din 37 de termeni – zoi adevărate (= murdari de tot) doar
ultimii trei pot fi atrubuiți și barbaților!
.........................................................................................
П...хуй - în Елистратов В. С. Словарь русского арго TERMENUL NU
ESTE ATESTAT!!!
Dicționar – Пoхуй – a i se bălăngăni, a durea în bigă, a durea în cot / la
banannă / la bașca, a durea în cur, a durea la bascheți, la patină, a durea la carburator,
a se fâlfâi, a i se rupe (în paișpe)
..........................................................................................................................
Сексодром 1. Кровать, спальня. 2. Место, где много проституток (напр.
около гостиниц и т. п.).
280

Dicționar – futelniță, ilău, năsălie (= pat), dormitor, borfet (= zonă cu multe


prostituate)
..........................................................................................................................
Стелька. 1. Глупый человек. 2. Пьяный. 3. Проститутка. ♦ В стельку
(пьян) — очень, сильно.
Dicționar – 3. Bașoaldă, boarfă, bodroanță, borfetă, buleandră, cațaveică,
farfuză, fleoarță, fleorțotină, fleștură, fliușcă, gioarsă, handra, hanțușcă, hartabă,
jartea, potloagă, putoare, rufă, ștoarfă, terfeloagă, țolină, țundră (=prostituată). В
стельку (пьян) = beat cocă/criță/cui/mort/muci/tun/turtă,– (vulg.) beat pulă, beat
varză, rupt de beat.
............................................................................................ ...............................
Шалава. 1. Девушка (обычно разбитная, озорная); хулиганка, озорница.
2. Начинающая проститутка.
Dicționar – fașneață, hoțomancă, șmeceroaică, ștrengăriță, tartoriță, iepșună,
prospătură, trufandă (= prostituată începătoare), borduristă, borfetă, chiftea, coardă
(penală), cordăciune, curvă, farfuză, libelulă, marfă, meseriașă, parașută, pârjoală,
penalistă, pocnitoare, prăjitoare, producătoare, putoare, răpitoare, rufă, scabie,
spălătură, ștoarfă, trompetă, veveriță, vrăbioară (= prostituată).
..........................................................................................................................
Шлёнда, Шлёндра. 1. Гулена, кутила, бездельник; человек, любящий
погулять, выпить. 2. Плут, проныра. 3. Проститутка.
Dicționar – chefliu, gășcar, petrecăreț, mână spartă, risipitor, derbedeu,
fluieră-vânt, bagagiu, ciumălău, gașper, pișicher, șmecher, șpiler, bașoaldă, boarfă,
bodroanță, borfetă, buleandră, cațaveică, chiftea, chiftică, cleopa, cloambă, cotarba,
curvă, dambilușcă, fleașcă, fleorțotină, fleștură, fliușcă, frecangioaică, gioarsă,
handră, hanțușcă, hartaba, hâță, jantă, jartea, libarcă, maimuță, marcoavă, mastroacă,
oafă/oarfă, pârjoală, penalistă, pocnitoare, potloagă, prăjitoare, putoare, rufă, scabie,
spălătură, spintecătură, știoaflă, ștoarfă, ștroamfă, terfeloagă, țolină, țundră.
........................................................................ …………………………………
Un loc de „cinste” în Dicționar îl ocupă tremenii «блядовать/ блядство/
блядун / блядь/ /бля » (p. 39-40), «говеха / говно / говнище» (p. 84), «гондон» (86),
«жопа» (p.115-116) și «похуй» (p.247) - cu toate expresiile rusești (de ex., мешок
говна, съесть с говном, в говно пьяный, делать через жопу, прилипнуть как
банный лист к жопе, сравнить жопу с пальцем, до жопы, пьян в жопу, за
жопу взять и.т.д.) și înjurăturile românești, considerate de autori echivalente, pentru
care autorii au rezervat aproape trei pagini!
Concluzia generală este ca autorii, folosind o expresie din același Dicționar (v.
p. 115, ultimul rînd), au cam confundat sula cu prefectura, incluzind de-a valma în
Dicționar termeni de argou și termeni care în limba rusă sînt numiți «мат» sau
281

«нецензурные выражения», iar în limba română – «limbaj obscen». Pe care rușii,


chiar în unele dicționare de «мат», îi ortografiază înlocuind unele litere cu trei puncte
(de ex., п…здец etc.)
Cititorii ne inițiati, inclusiv autorul acestui material, vor fi surinși de
MULȚIMEA DE CUVINTE ȘI EXPRESII OBSCENE ADRESATE FEMEII –
amazoană, abașoaldă, balercă, balerină, bambilici, boarfă, bodroanță, bordeleză,
borduristă, borfetă, bufă, buleandră, cadaoală, cadână, calmant, calorifer,
cameristă, capră, cațaveică, chiftea, chiftică, ciocănitoare, cleopa, cloambă, coardă,
coardă penală, conopidă, cordache, cordăciune, cordelie, cotarba, curvă, curvuștină,
dalila, dambilușcă, damicelă, farfuză, fintă, fleașcă, fleoarță, fleorțotină, fleștură,
fliușcă, floștină, folcloristă, frecangioaică, fufă, garida, gioarsă, hahaleră, handra,
hanțușcă, hartabă, hâță, jantă, jartea, lăchiță, lavetă, libarcă, libelulă, lipitoare,
maimuță, marcoavă, marfă, mastroacă, mesalină, meseriașă, oafă/oarfă, panaramă,
parașută, pațachină, pârjoală, penalistă, petardă, pipiță, pirandă, planoristă,
pocnitoare, podoabă, potloagă, prăjitoare, prostituată, puicuță (p.20), putoare,
puțetă, rufă, scabie, spălătură, spintecătură, ștoarfă, ștroamfă, știoaflă, tapeză,
taxatoare, târfă, telelelică (=prostituată; femeie desfrînată), terfeloagă, țiitoare,
tîrîtură, trompetă, țolină, țundră (=prostituată), țuțubidă, țuțurică
(=concubină),vacă, vacă cu cabină, valiză, veveriță, vrăbioară, zdreanță penală
(femeie de moravuri ușoare) etc.
109 termeni murdari! Cu excepția cuvîntelor “balerină”, “folcloristă”,
“puicuță” și “taxatoare” care datorită acestui dicționar vor deveni și ele, de acum
încolo, de ocară, alături de “curvă”, “prostituată”, “terfeloagă”, “putoare”, “vacă”
etc.
Chiar și pentru unele expresii rusești nevinovate («невиные выражения»),
cum ar fi, de ex.: 1) ебанашка. Глупый, наивный, но милый человек. Cловарь
современной лексики, жаргона и сленга. 2014 sau 2) Ёж (или Ёж твою
двадцать, ёж твою за ногу, ёж твою в дышло, ёж твою маму). Выражает
любую эмоцию, AUTORII ADUC NIȘTE ECHIVALENTE DIN LIMBA
ROMÂNĂ, CARE TE FAC SĂ ROȘEȘSTI CÎND LE CITEȘTI: 1) cadaoală,
hahaleră, jartea, lavetă, pațachină, (vulg.) puțetă, tîrîtură și 2) futu-i (mama mă-sii),
futu-te în aripă/pricepere! morții mă-sii!
DEMONSTREAZĂ OARE ACEASTA “BOGĂȚIA” LIMBII ROMÂNE
SAU SARACIA DE CULTURĂ ȘI LIPSA DE RESPECT FAȚĂ DE FEMEIE
LA ROMÂNI?.. Păcat că autorii nu s-au expus și la acest subiect.
Interesant este că, dacă în limba rusă unele cuvinte (de ex., ебанашка) sînt de
folosință generală (adică atît pentru femei, cît și pentru bărbați), apoi ÎN LIMBA
ROMÂNĂ ACESTE INVECTIVE SÎNT FOLOSITE NUMAI ÎN ADRESA
FEMEILOR!
Și acum apar cîteva întrebări:
282

I. CARE A FOST / ESTE NECESITATEA / UTILITATEA UNUI


ASTFEL DE DICȚIONAR ȘI CUM A FOST POSIBILĂ APARIȚIA LUI
EDITORIALĂ?..
Parțial răspunsul îl găsim în Hotărîrea Guvernului nr.256 din 12 aprilie 2013
prin care a fost aprobat Regulamentul cu privire la selectarea, editarea şi achiziţia
cărţii naţionale din mijloacele financiare prevăzute în bugetul de stat:

1.Proiectul editorial este însoţit de scurtă prezentare a conţinutului cărţii și


RECENZII SEMNATE DE PERSONALITĂŢI NOTORII ÎN DOMENIU
(interesant, cine a semnat astfel de recenzii referitor la Dicționar?..), uniuni de creaţie
etc.
2. Selectarea titlurilor de carte se efectuează în baza următoarelor criterii
generale:

- relevanţă, UTILITATE PUBLICĂ, noutate;


- INTERES PUBLIC, DEMONSTRAT PRIN DIVERSE TESTĂRI;
SOLICITARE A BIBLIOTECILOR; STIMULAREA UNUI ANUMIT GEN DE
CARTE SAU A UNEI CATEGORII DE AUTORI etc.;
- OPORTUNITATEA EDITĂRII / achiziţionării respectivei lucrări / titlu, în
raport cu necesarul bibliotecilor publice.

3. În componenţa comisiei de selecţie pentru editare / achiziţie de carte a


Ministerului Culturii se include cîte un reprezentant din aparatul Ministerului
Culturii, Uniunea Editorilor, Uniunea Scriitorilor, Uniunea Artiştilor Plastici,
Academia de Ştiinţe a Moldovei, Asociaţia Bibliotecarilor, PEN-Club Moldova
(filială a Organizaţiei Mondiale a Scriitorilor). Comisia de selecţie examinează
ofertele şi decide cu votul majorităţii.

Comentariile sînt de prisos. Un răspuns mai detaliat ar putea să ni-l dea cei de
la actualul Minister al Educației, Culturii și Cercetării. Să sperăm ca aceta nu va
întîrzia.

II. INTERESANT, CEL PUȚIN AUTORII ȘI MINISTRUL CULTURII


DE ATUNCI (AZI – MINISTRUL EDUCAȚIEI, CULTURII ȘI CERCETĂRII)
LE-AU OFERIT COPIILOR SAU NEPOȚILOR ÎN DAR ACEST “PREȚIOS”
DICȚIONAR EDITAT DIN BANII PUBLICI?..

III. ELABORAREA ACESTUI DICȚIONAR A FOST CUMVA


APROBATĂ DE CONSILIUL ȘTIINȚIFIC AL INSTITUTULUI DE
FILOLOGIE SAU ESTE UN “HOBBY” AL DIRECTORULUI CENTRULUI
NAȚIONAL DE TERMINOLOGIE DR. HAB. INGA DRUȚĂ?..
Cert este un lucru. Că directorul Institutului de Filologie al Academiei de
Științe a Moldovei a inclus în rezultatele activității instituției și un dicționar (v.
http://www.if.asm.md/index.php/12-nout-i/143-institutul-de-filologie-rap-ort-privind-
283

activitatea-tiin-ific-i-inova-ional-n-anul-2017-i). O fi cumva chiar acest „Dictionar de


argou și expresii colocviale (rus-român)”?..

IV. CE GÎNDESC CINOVNICII NOȘTRI, ASOCIAȚIA


BIBLIOTECARILOR DIN MOLDOVA SI ALTE INSTITUȚII SIMILARE DE
ÎNVĂȚĂMÎNT ȘI CULTURĂ DESPRE ACEST DICȚIONAR BUCLUCAȘ?..
ÎL PUNEM LA DISPOZIȚIA TINERILOR PENTRU A-ȘI “ÎMBOGĂȚI” ȘI
MAI MULT VOCABULARUL DE LIMBAJ OBSCEN PE CARE UNII ȘI AȘA
ÎL POSEDĂ LA PERFECȚIE?..

OBSERVATOR
Chișinău, 22 septembrie 2017

P.S. Pare-se că autorii Dicționarului sînt cam certați cu DEX-urile limbii


române, altfel nu ar fi folosit nechibzuit termenii “public” și “metaforă”:

PUBLIC. Colectivitate mare de oameni; mulțime, lume. DEX '09


„Dicționarul se adresează, în egală măsură, STUDENȚILOR, FILOLOGILOR,
REDACTORILOR, ZIARIȘTILOR, TRADUCĂTORILOR, PUBLICULUI LARG” (v.
ARGUMENT) –
Să înțelegem că studenții, filologii, redactorii, ziariștii și traducătorii sînt
niște caste care nu mai pot fi incluse în noțiunea de „ public larg”?..

…………………………………………………………………………………...

METÁFORĂ. Figură de stil rezultată dintr-o comparație subînțeleasă prin


substituirea cuvântului obiect de comparație cu cuvântul-imagine. DEX '09

METÁFORĂ. Figură de stil care constă în a da unui cuvînt o semnificație nouă


(un înțeles nou), în virtutea (pe baza) unei COMPARAȚII SUBÎNȚELESE / printr-o
comparație subînțeleasă. DLRLC (1955-1957), DN (1986), MDN '00 (2000),
NODEX (2002)

metaforă. figură de retorică prin care se transportă o vorbă dela sensul propriu la cel
figurat: ex. leu pentru viteaz, în floarea vieții. Șăineanu, ed. VI (1929)

metáforă. (...) figura pin care se transportă o vorbă din înțelesu propriŭ în cel
figurat, ca: lumina învățăturiĭ . Scriban (1939)

Expreșii și termeni argotici gen „curvă; curvuștină; futu-i (mama mă-sii), futu-
te în aripă /pricepere! morții mă-sii!; futangiu, futatore, futacios; pizdă! rahat!
(pentru rusescul здец!); prostituată”, care numesc lucrurile pe nume sau constituie
niște înjurături, chiar pot fi considerate metafore?..

O.
284
285

 Radu OSADCENCO. CHUSUINAU 1918. Ghid-album al


orasului. Ch., Epigraf, 2018
„Nimeni nu poate fi istoric dacă nu este
însoțit de curiozitate”. Arnold Toynbee
(1889–1975)
Pag. 271 – Această carte reflectă evenimente și realități istorice, nu conține
propagandă politică și nu are drept scop provocarea de disensiuni
interetnice,religioase sau de orice alt gen.
P.231 – Un grup de 480 activiști (…) în
frunte cu căpitanul I.A.Muhin, în zilele de 15-
16 iulie 1941 aruncă în aer și dă foc
principalelor clădiri administrative din oraș, dar
și băncilor, hotelurilor, obiectivelor industriale
și celor de gestionare a infrastructurii (..) Cum
arăta Chișinăul la 16 iulie și imediat după
această dată, vedem în imaginile următoare. –
NOTĂ. Constatarea de mai sus “nu conține
propagandă politică și nu are drept scop
provocarea de disensiuni interetnice,religioase
sau de orice alt gen”?.. Și nu prea simplu a fost stabilit autorul tuturor distrugerilor?
Cum atunci s-a ajuns la faptul că la „31 Iulie. Chişinău. Pe Alexandru cel
Bun. NICI O CASĂ NU MAI E BUNĂ”[III] - Nu cumva grupul căpitanului Muhin
о fi incendiat și dinamitat toate casele de pe bd. Alexandru cel Bun?..
Totodată, “Nu putem nega faptul că de la începutul razboiului aviația
germane-română a provocat unele daune Chișinăului (…) dar aviatorii bombardau
foarte rar, și atunci cînd bombardau, erau foarte preciși în acțiunile lor (…) putem
avea încredere în informația difuzată de A.Ciobanu. (…) Accidentele și greșelile de
pilotaj completează lista tragediilor de război. În 8 iulie 1941 un avion roman, din
cauza penei de motor, și-a aruncat bombele în mijlocul orașului Chișinău269. ”[II]
269
Arhivele Militare Române(Pitești), fond 1626 (corpul Armată: 1887 - 1951),
dosar 2914, f. 99-100”
NOTĂ. Dacă Chișinăul era bombardat rar și cu precizie, atunci de ce
“Documentul obliga comitetele executive din Chișinău (…) să facă ordine în oraș
după devastările provocate de bombardamentul inamic”?..
Oricum, există și opinii puțin mai echilibrate, pe care autorul era obligat să le
consulte – v. mai jos I, II și III.
COMENTARIU SELECTIV LA FOTO DIN 1941.
A se compara foto hotel “Londra” de la p.248 (de asemenea, p. 266 –
repetare!) și 249.
286

La p.248 – mai sînt încă două ferestre laterale (din str.Pușchin), se vede o parte
din acoperișul casei din spatele hotelului și, pare se, că chiar și ferestre.
La pag. 249 – peretele cu cele două ferestre ale hotelului nu mai exista, ruinile
cladirilor aropiate și ale hotelului sunt mai distinse.
Ceea ce ne face să credem ca prima foto este din 1941, iar a doua – de după
bombardamentele anul 1944!!!
Nu este înțeles ce au cu Chișinăul la 16 iulie foto de la p. 232, 233, 262,
263,264 (1944! Ghidighici), 265 (1944! cămile), 268, 269.
Apropo, referitor la foto de la p. 260 și 261 –
Nu putem ignora faptul că la aceasta şi-a adus „prinosul” şi aviaţia româno-
germană. Bombardările Chişinăului, un centru strategic important, încep chiar în
dimineaţa lui 22 iunie (…) Avem informaţii că au fost bombardate staţiile electrice,
Casa radio şi alte obiective industriale.”[III] - Reiese că la deteriorarea
(distrugerea) Turnului Radio și Casei Radio a contribuit nu numai căpitanul
Muhin?..
I. История Кишинёва: Как строили Собор и как он выстоял до
наших дней http://locals.md/2015/istoriya-kishinyova-kak-stroili-sobor-kak-
vyistoyal-nashih-dney/

Собор оказался среди многих разрушенных зданий Кишинёва


(…)Это произошло 16 июля 1941 года (…) Скорее всего, разгромили и
подожгли его отступающие советские войска, воплощая тактику
выжженной земли, но загореться он мог и в результате военных
действий — известно, что в непосредственной близости от него
проходили в тот день ожесточённые бои с применением танков и
артиллерии. Версию поджога Собора советскими войсками
поддерживала румынская администрация, но, когда нужно было, в
местной прессе обвиняли в этом и кишинёвских евреев, которые
якобы уничтожили Собор сразу после ухода советских солдат и до
прихода румынских военных (газета «Basarabia», 4 августа 1941 года).
Юрий Швец / Пост вышел: 24/02/2015
II. Vieru-Ișaev, Maria. Biblioteca Municipala "Bogdan Petriceicu -
Hasdeu" din Chișinău (1877-2002). Etape, contexte, conexiuni și incursiuni
istorice. Chișinău. Editura “Colograf-com”, 2002
p.94 – 16 iulie (…) Stoluri de avioane inamice bombardau necontenit orașul
(din amintirile lui I.A.Muhin (…) fost comisar militar al regimentului comunist de
distrugere din Chișinău).
Nu putem nega faptul că de la începutul razboiului aviația germane-
română a provocat unele daune Chișinăului (…) dar aviatorii bombardau foarte
rar, și atunci cînd bombardau, erau foarte preciși în acțiunile lor (…) La 6 iulie
(…)aviația română a desfășurat un atac aerian asupra unor obiective bine
determinate (…) putem avea încredere în informația difuzată de A.Ciobanu.
Documentul obliga comitetele executive din Chișinău (…) să facă ordine în oraș
287

după devastările provocate de bombardamentul inamic.


p.95 – Accidentele și greșelile de pilotaj completează lista tragediilor de
război. În 8 iulie 1941 un avion roman, din cauza penei de motor, și-a aruncat
bombele în mijlocul orașului Chișinău269.
269
Arhivele Militare Române(Pitești), fond 1626 (corpul Armată: 1887 -
1951), dosar 2914, f. 99-100
III. Cine a devastat Chişinăul în iulie 1941?
https://www.historia.ro/sectiune/ general/articol/cine-a-devastat-chisinaul-in-iulie-
1941

Problema distrugerii Chişinăului rămâne în sfera dezbaterilor publice până


în ziua de azi[1]. Dacă ar fi să trecem în revistă principalele probleme în discuţie
ele ar putea fi grupate astfel:1) Conform tezei oficiale sovietice, Chişinăul a fost
distrus de bombardamentele germano-române în iunie-iulie 1941 şi, mai ales, la
retragerea armatelor germane din august 1944. 2) Devastarea oraşului s-ar fi
datorat marelui cutremur din octombrie şi noiembrie 1940. 3) CAPITALA
BASARABEANĂ A FOST DISTRUSĂ DE TRUPELE SOVIETICE ÎN
RETRAGERE ÎN 1941 ŞI DE BOMBARDAMENTELE ALIATE (INCLUSIV
ANGLO-AMERICANE) DIN 1944.
„31 Iulie. Chişinău. Pe Alexandru cel Bun. Nici o casă nu mai e bună”
(albumul cu fotografii al căpitanului Neagu)
P.7 - Bine ai venit în Chișinăul anului 1918! Mare atenție la denumirile
străzilor! E un an în care au fost redenumite majoritatea străzilor din oraș. Reforma,
deocamdată, este în derulare și, din acest motiv, mai apar unele confuzii. Astfel, o
stradă poate avea două sau mai multe nume, două ortografii. La sfîrșitul cărții mai
avem și un indice al strazilor, pentru a fi mai expliciți. Sper să nu te rătăcești!
O stradă are un singur nume – v. harți 1877, 1910, 1919 și 1925.
Denumirile străzilor (p.228-229):
- nu se adaptează (Alexandru, Nicolae, Nicolae (II), Teodor), ci se
transliterează: Aleksandrovskaia, P.I.Fiodorov etc.;
- nu se traduc – Luminii pt. Свечная (traducerea corectă - Lumînării);
- se folosesc în original (AZiatskaia, Fontanîi per., KolodeZnîi per.,
IrinOpolskaia) și nu adaptat (Alexandrosca, Antonovsca, Colodesnaia, Fîntînii,
Irinapolska, Vosisensky (Вознесенский?))
REPETARE NR. DE TEL. / GREȘELI DENUMIRI ȘI ADRESE
INSTITUȚII –
- Prefectura Poliției, str. Colodesnaia,9 (p.11) și Poliția Chișinău, str.
Colodesnaia, 9 / Prefectura Poliției, str.Gogol, 10
- Oficiul Român de Comerț și Industrie, str.Unirii, 100 (p. 54) și Oficiul
288

Român de Comerț și Industrie, bd.Alexandru cel Bun, 100 (p.56) / Camera de


Comerț și Industrie (p.57)
- Societatea de Tramvai Chișinău (p.83) și Societatea “Tramvai din
Chișinău” (p.215)
- Cupecivschi bank (p.104) în loc de Kupeceski (Купеческий) bank
- Societatea ortodoxă – str. Leovei No.58 (p.102) și str. Pirogov No.58 (p.212)
- Buroul Sp.C.Huianu, str. Negustorilor, 47 (colț cu str. Unirii) (p.99) și
Buroul Sp.C.Huianu, str. Negustorilor, 47 (colț cu Alexandru) (p.119)
- Biroul tehnic, industrial și comercial “Inginer Economu Gh.”, str.Unirii,
sub Hotel “Pasaj”(p.120) și “Informatorul Chișinău” Ing. Gh.Economu (…) str.
Alexandru (vis-à-vis de Primărie) (p.123)
- Depozit de vinuri Toltis, str. Benderului, 42 (p.129) și Marele deposit de
vin Podgoreni Frați Tilțis , str.. Benderului, 42 (p.131)
- Fabrica de bere și ape gazoase “Bohemia”, str. 27 Martie 1918 și Fabrica de
Bere “Bohemia”, str.Cutuzov – pe aceeași p. 144!!
- “Inginer”, str. Str. Unirii (p.170) și str. Alexandru cel BuU (p.171)
- Moara Korenblut, str. Ștefan cel Mare, 55 , tel. 3/86 (p.182) și str.
Chievului, 105, tel. 3/86 (p.183)
FOTOGRAFII CARE NU SE REFERĂ sau NU SE PORTIVESC LA
ANUL 2018, inclusiv ERORI –
p.14 – V. inscripție “Banca Municipiului Chișinău”
p.20 – se referă la o perioadă mult mai devreme: nu există vegetație de loc. V.
în colțul din stînga de jos – braduți mici!
p.21 – V. aceeași imagine pe site-ul Universității Agrare. Pt. carte inscripția din
subsolul foto “28 Chiținău- Facultatea de Agronomie” a fost retușată (se observă
distinct!). Originalul aparține FOTOFILM CLUJ –
289

Universitatea Agrară de Stat


din Moldova fructifică o
istorie de 75 de ani, care a
debutat la 9 aprilie 1933 cu
promulgarea de către MS
Regele Carol al II-lea a Legii
despre transformarea Secţiei
de Ştiinţe Agricole a
Universităţii din Iaşi în

Facultatea de Ştiinţe Agricole cu sediul la Chişinău şi a înregistrat multiple schimbări


în cadrul istoriei complexe a ţării noastre. În 1938 Facultatea de Ştiinţe Agricole
şi-a schimbat denumirea în Facultatea de Agronomie.
site.roinno.ro/data/pdf/ca/md/573.pdf
Statuia Lupoaicei (Lupa Capitolina) din Chișinău, a fost dăruită de
municipalitatea orașului Roma în primii ani după unirea Basarabiei și Bucovinei cu
România, respectiv în anul 1921[1].
Pentru a aminti originea romanică a populației băștinașe din Basarabia și
romanitatea lingvistică comună, în 1921 municipalitatea orașului Roma a oferit
municipiului Chișinău o copie a statuii Lupa capitolina realizată de sculptorul Ettore
Ferrari. Statuia a fost instalată în fața clădirii în care „Sfatul Țării” (Parlamentul
Basarabiei la Marea Unire) a votat unirea cu România (clădire care a devenit în 1933
sediul "Facultății de Științe Agricole"). https://ro.wikipedia.org/wiki/
Statuia_Lupoaicei_din_Chi%C8%99in%C4%83u
Lupa Capitolina nu exista în Chișinăul anului 1918!!!
p.35 – V. “FACULTATEA DE ȘTIINȚE AGRICOLE” – înființată la 9 aprilie
1931!
pp.42, 43 – nu au nimic comun cu ideea cărții
p.47 – cine știe unde și cînd a fost făcută foto?..
p.53 – confuzie totală: la Serviciul de Siguranță din Basarabia în loc de foto
Șef Serviciu de Siguranță Voinescu Romulus este inclusă foto…Zaharia
Husărescu, Inspector la Prefectura Poliției Chișinău!?.
p.75 – Biserica Ciufli? (în popor, da, așa se mai numea) – de fapt Biserica „Sf.
M. Mc. Teodor Tiron”
p.126, 127 – Teatrul a fost întemeiat la 10 oct. 1920 sau, cf. altor surse – 6 oct.
1921. Oricum, în 1918 nu avea încă inscripția de pe fronton
pp.206, 207 – Facultatea Teologie Chișinău a fost deschisă în anul 1924!!!
290

p.215 și 217 – Linia de tramvai 1 și foto – dacă se pretinde că acesta ar fi


tramvai 1 – compară inscripția de pe tramvai “GARA - STRADA ALEXANDRU -
TARGUL NOU - SPITAL” cu itinerarul de la p.215. – Nu putea să se numească
strada în același timp “Unirii” și “Alexandru”. Apropo, a se vedea și harta
Chișinăului 1919 – unde este str. Unirii?.. Str. Unirii este între str. Buicani și
C.Stamati, intersectînd perpendicular str. Alexandru cel Bun.
DIVERSE
- regretabil, că în lista de persoane (p.227) nu se găsește și Carol Schmidt.
Să-l fi exclus din listă pentru neplata taxei lunare?..
- ar fi fost bine dacă erau indicate sub foto denumirile strazilor actuale (pt.
orientare)
- trebuia inclus un document care confirma localizarea str. Unirii…
Repetare foto – p. 3 și 16 // p.101 și p.119 // p. 101 și 122 // p. 147 și 149
// p. 173 și 174 și p.213 și 214 (IDENTIC!!!) // p. 102 și 212 //
p. 22 – Actul Unrii trebuia reprodus integral
p.39 – trebuiau incluse și foto celor alți doi Președinți -

p.55 – ce mai era și Institutul Geografic? Se cereau explicații.


Pag.272 – În această carte au fost folosite imagini preluate de pe cărți poștale
originale din perioada interbelică și fotografii din timpul celui de al Doilea Război
Mondial din colecția autorului.
p.13 -

Foto http://oldchisinau.com/
291

Pentru informare -

 CURTEA CONSTITUȚIONALĂ INTREPRETEAZĂ GREȘIT


DECLARAȚIA DE INDEPENDENȚP A REPUBLICII
MOLDOVA
2.11.2017

Nimeni nu pune la indoiala dreptul limbii romane de a fi declarata limba de


stat, dar nu prin falsuri si tertipuri.
Curtea Constitutionala, în Hotărîrea din 5 decembrie 2013, in genere, a
interpretat GRESIT Declaratia de Independent, indicînd urmatoarele:
“REAMINTIND că (…) prin legile (…) privind decretarea limbii române
ca limbă de stat (…) din 31 august 1989 (…) HOTĂRĂŞTE ca PE ÎNTREGUL
SĂU TERITORIU SĂ SE APLICE NUMAI CONSTITUŢIA, LEGILE ŞI
CELELALTE ACTE NORMATIVE ADOPTATE DE ORGANELE LEGAL
CONSTITUITE ALE REPUBLICII MOLDOVA”

Atentie la termenul „REAMINTIND”!


Declaratia nu numeste limba de stat, ci doar REAMINTESTE ca limba
romana AR FI FOST DECRETATA (!!!) LIMBA DE STAT PRIN LEGE !!!

Iar aceasta, la momentul adoptării Declarației de Independență a Republicii


Moldova, se numea…– v. LEGE Nr. 3465 din 01.09.1989 cu privire la funcţionarea
limbilor vorbite pe teritoriul RSS Moldoveneşti:
Articolul 1. ÎN CONFORMITATE CU CONSTITUŢIA (Legea
fundamentală) a RSS Moldoveneşti LIMBA DE STAT (…) ESTE LIMBA
MOLDOVENEASCĂ (…)

Asadar, conform legii, limba de stat decretata era “limba moldoveneasca”.


Iar conform celui de al doilea citat din Declaratie - Parlamentul
“HOTĂRĂŞTE ca PE ÎNTREGUL SĂU TERITORIU SĂ SE APLICE NUMAI
CONSTITUŢIA, LEGILE ŞI CELELALTE ACTE NORMATIVE ADOPTATE
292

DE ORGANELE LEGAL CONSTITUITE ALE REPUBLICII MOLDOVA”.

 CURTEA CONSTITUTIONALA A HOTARIT … NIMIC.


HCC din 5.12.2013
(…) deputaţii Mihai Ghimpu, Valeriu Munteanu, Corina Fusu, Boris Vieru şi
Gheorghe Brega (…) au solicitat: - recunoaşterea Declaraţiei de Independenţă a
Republicii Moldova ca fiind valoric superioară Constituţiei Republicii Moldova;
(…) dna Ana Guţu a depus o completare la sesizare, solicitând Curţii
Constituţionale să confere Declaraţiei de Independenţă a Republicii Moldova,
adoptată la 27 august 1991, statut de normă constituţională, confirmând astfel că
limba oficială a Republicii Moldova este limba română, şi nu „limba moldovenească
în baza grafiei latine” precum este formulat în articolul 13 din Constituţia Republicii
Moldova.
A. Contextul istoric
19. În 1989, limba moldovenească a fost decretată limba de stat a RSSM (…)
21. Totodată, în Declaraţia de Independenţă a Republicii Moldova, limba poartă
denumirea de „română”.
B. Limba de stat după proclamarea independenţei
22. Constituţia adoptată în 1994 a decretat ca limbă de stat „limba
moldovenească, funcţionând pe baza grafiei latine”.
24. Programul şcolar aprobat de Ministerul Educaţiei prevede disciplina “limba
română” (…)
25. La solicitarea Parlamentului Republicii Moldova din 28 iulie 1994 de a se
pronunţa asupra istoriei şi folosirii glotonimului „limba moldovenească”, Academia
de Ştiinţe a Moldovei a prezentat opinia, aprobată în unanimitate de Prezidiul său la 9
septembrie 1994, în care se menţionează:
„Convingerea noastră este aceea că Articolul 13 din Constituţie trebuie să fie
revăzut în conformitate cu adevărul ştiinţific, urmând a fi formulat în felul următor:
«Limba de stat (oficială) a Republicii Moldova este limba română»”.
26. Potrivit Declaraţiei Adunării Generale anuale a Academiei de Ştiinţe a Moldovei
din 29 februarie 1996, limba de stat a Republicii Moldova este limba română:
„Adunarea Generală anuală a Academiei de Ştiinţe a Republicii Moldova
confirmă opinia ştiinţifică argumentată a specialiştilor filologi din republică şi de
peste hotarele ei, aprobată prin Hotărârea Prezidiului AŞM din 9.IX.1994, potrivit
căreia denumirea corectă a limbii de stat (oficiale) a Republicii Moldova este limba
română”.
293

LEGISLAŢIA PERTINENTĂ
31. Prevederile Declaraţiei de Independenţă, aprobată prin Legea nr. 691 din 27
august 1991 (M.O. nr.11-12/103;118, 1994), sunt următoarele:
REAMINTIND că (…) Republica Moldova şi-a reafirmat aspiraţiile de
libertate, independenţă şi unitate naţională, exprimate prin documentele finale ale
Marilor Adunări Naţionale de la Chişinău din 27 august 1989, 16 decembrie
1990 şi 27 august 1991, prin legile şi hotărârile Parlamentului Republicii
Moldova privind decretarea limbii române ca limbă de stat (sic!!!) din 31 august
1989 (…)
HOTĂRĂŞTE ca pe întregul său teritoriu să se aplice numai
Constituţia, legile şi celelalte acte normative adoptate de organele legal
constituite ale Republicii Moldova;
32. Prevederile relevante ale Constituţiei (M.O. nr. 1/1, 1994) sunt următoarele:
Articolul 13. Limba de stat, funcţionarea celorlalte limbi
„(1) Limba de stat a Republicii Moldova este limba moldovenească, funcţionând pe
baza grafiei latine.
47. Curtea reţine că, în baza Declaraţiei de Independenţă, Republica Moldova s-a
constituit ca stat suveran şi independent. Declaraţia de Independenţă constituie
temelia politico-juridică a Republicii Moldova.
48. În condiţiile în care REPUBLICA MOLDOVA, CA STAT INDEPENDENT
ŞI SUVERAN, NU AVEA ÎNCĂ O CONSTITUŢIE, Declaraţia de Independenţă
era singurul document care definea ordinea constituţională a Republicii
Moldova, în baza căreia a fost constituit sistemul politic, economic şi judiciar al
Republicii Moldova. Astfel, până la adoptarea Constituţiei, Declaraţia de
Independenţă a servit drept bază constituţională de dezvoltare a statului şi
societăţii Republicii Moldova.
49. Prin urmare, Declaraţia de Independenţă este un document politico-juridic ce a
consacrat crearea noului stat independent Republica Moldova, reprezentând
„certificatul de naştere” al noului stat
83. Analizând valoarea juridică a Declaraţiei de Independenţă, Curtea va ţine cont
de natura şi conţinutul său, şi nu de denumirea de „lege” (Legea nr. 691 din
27.08.1991). Declaraţia de Independenţă nu poate fi calificată ca fiind o lege
organică.
84. „Aprobarea” prin „lege” a Declaraţiei de Independenţă s-a făcut anume
pentru a-i atribui forţa juridică a unui act oficial adoptat de o autoritate
recunoscută a statului, fapt necesar pentru a obţine recunoaşterea
internaţională.
86. În nici un alt loc nu este atât de clar reflectată înţelegerea constituţională a
părinţilor fondatori şi crezul naţional, decât în Declaraţia de Independenţă.

Declarația de independență a Statelor Unite ale Americii (în engleză, conform


294

originalului, [The] Declaration of Independence) este un document prin care cele


treisprezece colonii (în engleză, [the] Thirteen Colonies) ale Marii Britanii din
America de Nord s-au declarat independente de Regatul Unit al Marii Britanii (…)

Documentul A FOST RATIFICAT (!!!) de Congresul Continental în ziua de 4


iulie 1776.

1. Argumentele autorilor sesizării


107. …Declaraţia de Independenţă operează cu termenul de „limba română” ca
limbă de stat a statului nou-creat Republica Moldova.
108. Prin urmare, referinţa la „limba română” ca limbă de stat este o situaţie de fapt
constatată în însuşi textul Declaraţiei de Independenţă, care este actul fondator al
statului Republica Moldova. Indiferent de glotonimele utilizate în legislaţia de
până la proclamarea independenţei, DECLARAŢIA DE INDEPENDENŢĂ A
OPERAT O DISTINCŢIE CLARĂ OPTÂND EXPRES PENTRU TERMENUL
DE „LIMBA ROMÂNĂ”.
110. … Curtea consideră că PREVEDEREA CONŢINUTĂ ÎN DECLARAŢIA
DE INDEPENDENŢĂ referitoare la limba română ca limbă de stat a Republicii
Moldova PREVALEAZĂ ASUPRA PREVEDERII REFERITOARE LA
LIMBA MOLDOVENEASCĂ CONŢINUTE ÎN ARTICOLUL 13 AL
CONSTITUŢIEI.
Din aceste motive (…) Curtea Constituţională hotărăşte:
1. În sensul Preambulului Constituţiei, Declaraţia de Independenţă a Republicii
Moldova face corp comun cu Constituţia, fiind textul constituţional primar şi
imuabil al blocului de constituţionalitate.

2. În cazul existenţei unor divergenţe între textul Declaraţiei de Independenţă şi textul


Constituţiei, textul constituţional primar al Declaraţiei de Independenţă
prevalează.

OPINIE SEPARATĂ
expusă în temeiul art.27 alin.(5) din Legea cu privire la Curtea
Constituţională şi art.67 din Codul jurisdicţiei constituţionale
12. Cu referire la sistemul constituţional francez, în care Consiliul Constituţional a
instituit noţiunea de „bloc de constituţionalitate”, trebuie de avut în vedere
următoarele.
13. Judecătorul constituţional „este deseori chemat să opereze un control asupra
concilierii operate de legislator între principiile potenţial contradictorii în aplicarea
lor [...], utilizând principiul proporţionalităţii. Însă JUDECĂTORUL
CONSTITUŢIONAL NU CREEAZĂ, strict vorbind, NORME
CONSTITUŢIONALE. Mai mult decât atât, el nu poate controla nici legile
constituţionale, nici legile adoptate prin referendum, expresie directă a
suveranităţii naţionale, deoarece, fiind cenzor al legilor, el este servitorul
constituţiei” (Mathieu B. Qu’est-cequelaConstitution? http://www.conseil-
constitutionnel.fr/ conseil-constitutionnel/francais/la-constitution/la-constitution-de-
1958-en-20-questions/la-constitution-en-20-questions-question-n-1.166).
295

17. Este necesar de constatat că din blocul nostru de constituţionalitate fac


parte, de asemenea, „legile şi hotărârile Parlamentului RM privind decretarea
limbii române ca limbă de stat şi reintroducerea alfabetului latin, din 31 august
1989”, la care face referinţă expresă Declaraţia de Independenţă.
18. În acest context TREBUIE DE REMARCAT CĂ ÎN ACTELE
RESPECTIVE DE REFERINŢĂ (LEGEA NR. 3462, HOTĂRÂREA NR.3463,
LEGEA NR.3464) ESTE CONSACRATĂ SINTAGMA „LIMBA
MOLDOVENEASCĂ”, ŞI NU „LIMBA ROMÂNĂ”. Astfel, prin Legea nr. 3464
din 31 august 1989 legislatorul a statuat: „în scopul lichidării deformărilor survenite
în construcţia lingvistică din RSS Moldovenească, al luării sub protecţia statului a
limbii moldoveneşti - una dintre premisele fundamentale ale existenţei naţiunii
moldoveneşti în cadrul formaţiei sale naţional-statale suverane, al asigurării
funcţionării ei în toate sferele pe teritoriul RSS Moldoveneşti şi al reglementării
relaţiilor lingvo-naţionale în republică, [...] a completa Constituţia (Legea
Fundamentală) a RSS Moldoveneşti cu articolul 70/1, având următorul conţinut:
Articolul 70/1. Limba de stat a Republicii Sovietice Socialiste Moldoveneşti este
limba moldovenească […]”.
19. Prin urmare, se constată că în actele ce alcătuiesc „blocul de
constituţionalitate” prevalează normele care consacră sintagma „limba
moldovenească”. Aplicând metoda interpretării sistematice, care implică lămurirea
înţelesului unei norme juridice, ţinându-se cont de legăturile sale cu alte norme
juridice, fie din acelaşi act normativ, fie dintr-un alt act normativ, Curtea nu a fost
îndreptăţită să acorde valoare superioară textului Declaraţiei, în care
SINTAGMA „LIMBA ROMÂNĂ” DOAR SE MENŢIONEAZĂ, în raport cu
prevederile altor texte (art.13 din Constituţie, Legea nr. 3464 din 31 august 1989
etc.), în care de facto se decretează ca limbă de stat – limba moldovenească.
20. ATRIBUIREA UNEI VALORI JURIDICE SUPERIOARE TEXTULUI
DECLARAŢIEI DE INDEPENDENŢĂ FAŢĂ DE TEXTUL CONSTITUŢIEI
CONTRAVINE PRINCIPIILOR GENERALE PRIVIND CONCURENŢA
NORMELOR DE DREPT.
21. Astfel, recunoaşterea superiorităţii Declaraţiei de Independenţă faţă de
Constituţie este imposibilă în virtutea principiului lex superior derogat legi
inferiori (legea superioară are prioritate faţă de legea inferioară).
22. DECLARAŢIA DE INDEPENDENŢĂ A FOST ADOPTATĂ PRIN LEGEA
NR. 691 DIN 27.08.1991. Faptul că Declaraţia a fost semnată de toţi deputaţii
prezenţi în şedinţa Parlamentului nu îi conferă o putere juridică mai mare,
aceasta având nivelul de lege (la acel moment nu se făcea încă distincţie între
legile organice şi legile ordinare). În aceste circumstanţe, Declaraţia nu poate
avea superioritate faţă de Legea Fundamentală, care este izvorul suprem de
drept în sistemul juridic al oricărui stat.
JUDECĂTORUL CURŢII CONSTITUŢIONALE Aurel BĂIEŞU
5 decembrie 2013
296

 CURIOZITĂȚI, BANALITĂȚI, INEXACTITĂȚI,


EXAGERĂRI, PRIMITIVISM, DILETANTISM ȘI
ANALFABETISM JURIDIC ÎN LUCRĂRILE LUI IU.
COLESNIC (SECVENȚE SELECTE)
25.03.2014
Тот, кто указывает на твои недостатки, не всегда
твой враг; тот, кто говорит о твоих достоинствах, не
всегда твой друг. (Китайская народная пословица)

Motto: Indiscutabil, Iu. Colesnic, de profesie INGINER (!), constituie un


fenomen în literatura de reconstituire și popularizare a istoriei Basarabiei și a
Chișinăului. Ceea ce a realizat Iu. Colesnic pe parcursul a peste 20 de ani (1990 -
2012) ar putea fi doar ÎN PUTEREA UNUI ÎNTREG INSTITUT DE
CERCETĂRI în acest domeniu.
Pentru acest fapt Iu. Colesnic ar putea concura, cu bună dreptate, la
Pulitzer Prize pentru biografii (dacă un asemenea premiu ar fi existat în
Republica Moldova).
În rest… majoritatea lucrărilor lui poartă pecetea diletantismului,
debitînd banalități, inexactități și chiar agramatism exagerat. Și aceasta de aceea
că -
Spre regret, Iu. Colesnic vede numai partea materială a problemei, calitatea
lucrărilor lui fiind, la modul general, una dintre cele mai proaste în Republica
Moldova. Și aceasta numai din motivul că autorul face «economii», nici una dintre
lucrările lui nefiind recenzată, iar multe dintre ele nefiind redactate și corectate de
către specialiști cu experiență.
Mai mult ca atît, el nici nu citește ceea ce scrie, considerînd că totul ce a scris
este perfect și lipsit de pecetea mediocrității.
Nu citesc cărțile, se poate spune cu certitudine, nici cei care promovează
lucrările lui Iu. Colesnic la diferite premii și nici cei care decernează premiile.
Culmea! Recenziile și critica literară sînt excluse categoric pentru lucrările
lui Iu. Colesnic. De aceea lui Iu.Colesnic i se cîntă doar ditirambe. Și doar
rareori se mai găsește cineva care spune adevărul despre opera lui Iu.Colesnic –
pentru confirmare v. articolul " Un dicționar care constituie o catastrofă
editorială ", Flux, 9.05.2008.
Și toate acestea au loc din pricina că în Republica Moldova nu se respectă
legea – in special art. 2 al Legii Nr. 939 din 20.04.2000 cu privire la activitatea
editorială:
Articolul 2. - (2) Activitatea editorială are următoarele etape:
a) prepress - totalitatea procedeelor orientate spre redactarea, traducerea,
culegerea, corectarea, redactarea tehnică, ilustrarea şi machetarea lucrărilor;
297

De acest defect suferă astăzi chiar și editurile care în timpurile nu chiar atît de
îndepărtate erau considerate ca fiind cele mai prestijioase (drept exemplu v.
Basarabia Necunoscută, vol. 8 – Editura Știința, 2010).

„Cinste şi gramatică“ - cerea ziariştilor vremii sale I. L. Caragiale, care este


caracterizat de către Șerban Cioculescu (v. Viața lui Caragiale. Chișinău. Editura
Hyperion, 1992) astfel:
(…) stăpînește sintaxa și nu caută străluciri formale, mulțumindu-se cu
expresia justă și cu fraza bine articulată. – pag. 53.
Niciodată prolix, echilibrîndu-și articolele în desfășurarea argumentației, cu
un deosebit simț al proporției, Caragiale își alege cuvintele proprii ca un adevărat
filolog și își compune fraza ca un gramatician, expert în sintaxă. - Pag. 91
PROLÍX, adj. (Despre vorbire, stil) Lipsit de concizie, prea complicat;
(despre oameni) care se exprimă cu prea multe cuvinte (adesea inutile), confuz sau
complicat.Sursa: DEX '98
PROLÍX și adverbial 1) (despre acte de vorbire, despre stil) Care conține
prea multe cuvinte de prisos; exprimat prea detaliat. 2) (despre persoane) Care se
exprimă confuz; lipsit de concizie. Sursa: NODEX (2002)
Caragiale avea uneori reacțiuni extreme, stîrnite de cauze mici, cum sunt
greșelile de tipar. Acest păcat venial îl scotea din fire, îndemnăndu-l să afirme că
«românul este dușman al slovei». – pag. 272.
Meșterul netăgăduit la cuvîntului și al sintaxei românești (…) - pag. 282.
De critica literară Caragiale este prezentat ca «ca apărător înverșunat al
scrisului său, luptând cu editorii, pentru ca aceștia să-i respecte textul integral,
ortografia și punctuația. Conștiința de artist impecabil și scrupulozitatea sa sunt
mărturii exprimate în numeroasele scrisori către amici cărora le face reproșul „sosului
greșelilor de ortografie și punctuație” și a „enormelor greșeli fundamentale”.»
Fără îndioală, dezideratul “CINSTE ŞI GRAMATICĂ„ și combaterea
prolixismului (omniprezent aproape în toate lucrările lui Iu.Colesnic!) sînt
actuale și pentru literatura din Republica Moldova.
Spre regret, situația din literatura Republicii Moldova este similară celei
descrise cu mulți ani în urmă de către Iacob Negruzzi:
(…) pînă atunci domnise printre scriitorii noștri obiceiul de a lăuda și înălța
tot ce este național, fără a mai cerceta dacă lucrul este bun în sine. Pe cît românii
se criticau, se certau și se ocărau unii pe alții în politică, pe atît domnea între dînșii
o armonie în ceea ce privește literatura. Tot ce se scria era bun. Autorii români
aveau toți talent, toți erau oameni superiori. Ai fi zis, cetind laudele ce se dădeau
tuturor scriitorilor prin gazete, cî noi eram unicul popor lipsit de mediocrități.
Orbirea și mania mergeau și mai departe. Scriitorii de gazete puneau pe autorii
români alături de cele mai strălucite geniuri ale altor popoare; s-ar fi crezut că este
298

de ajuns să fii român pentru a fi mare poet și cugetător adînc. (…) într-un alt articol
se compara Văcărescu cu Ghoete și se punea compatriotul nostru, în calitatea sa de
latin, și in special de român, mult mai presus decît unul din cele mai mari geniuri
poetice ce a produs omenirea. Critica lipsea pe atunci cu desăvîrșire (…). Iacob
Negruzzi. Amintiri din „Junimea” (în volumul Iacob Negruzii. Scrieri alese. Vol.2.
Chișinău. Editura „Știința”, 1992, pag. 80-81).
S-a ajuns pînă acolo că un scriitor de la noi, proaspăt membru -
corespondent al AȘM, este comparat cu F. Dostoievski, M. Bulgakov și Jorge Luis
Borges, iar alții merg și mai departe, făcînd concluzia că acest roman (Tema pentru
acasă – care abundă în inexactități, exagerări și suflete moarte ) este atăt de perfect
(mai ales capitolul Scrisori de dragoste cu mulțimea de «...», «De ce?!», «?!» și «?»)
pentru a fi propus, nici mai mult și nici mai puțin, la Premiul Nobel pentru
literatură (sic!)
NB! Dacă critică literară de la Chișinău sau intelectualii bine instruiți ar
fi citit (nu frunzărit la întîmplare) lucrările lui Iu. Colesnic, ei nu ar fi putut să
nu observe mulțimea de greșeli (și nu numai gramaticale și ortografice) și
inexactități din texte!
Dl. Iu.Colesnic ar avea numai de cîștigat, dacă ar studia tehnica scrisului și stilul
momentelor lui I.L. Caragiale, portretelor literare ale lui André Maurois,
romanelor lui Jules Verne (în sens - exactitate absolut senzațională!) sau
portretelor lui Maxim Gorki, pentru ca critica să poată spune despre el ceea ce
spuneau contemporanii despre Paul Bins, comte de Saint-Victor:
ДОН-ЖУАН ФРАЗЫ ПОЛЬ ДЕ СЕН-ВИКТОР (11 июля 1825 — 9 июля
1881)
«Стоит написать целую книгу только для того, чтобы вы написали о
ней одну страницу», — писал Сен-Виктор Гюго, прочтя статью о
«Тружениках моря».
«Когда я читаю Сен-Виктора, я надеваю синие очки, чтобы не ослепнуть»,
— говорил о нем Ламартин.
Делакруа писал ему после статьи о Сиде: «Вот уже две недели я думаю о
ней, из нее возникнут мои лучшие картины».
«Сен-Виктор не бриллиант, — он изысканнее — он сапфир», — говорит
Барбе д'Оревильи.
«Стиль Сен-Виктора — золотая чаша: все, что он не нальет в нее,
становится сверкающим» — писал Сен-Бев в статье о «Hommes et Dieux».
«Среди текущей литературы, — пишут Гонкуры в своем дневнике, — Сен-
Виктор поистине благородный литературный характер. Это писатель, мысль
которого живет всегда в соприкосновении с искусством или в мире великих
идей и великих вопросов».
………………………………………………………………………………………
V. prefața la cartea П. Де Сен-Виктор. Боги и люди. Киев.МП-Муза-1992 -
http://imwerden.de/pdf/saint-victor_bogi_i_lyudi_perevod_voloshina_1992.pdf
299

«PERLE» CELEBRE:

1. Biblioteca Municipală B.P.Hasdeu. Prima bibliotecă orășenească a fost


deschisă la Chișinău la 22 august 1832 în casa negustorului Kriukov.-
Chișinău. Enciclopedie. Pag.75, coloana din stînga.
Biblioteca Națională a Republicii Moldova. Își are începutul la 22 august
1832 ca Biblioteca Publică Gubernială din Chișinău. - Chișinău. Enciclopedie.
Pag.75, coloana din dreapta.

Ce mare fericire a dat peste Chișinău: În aceeași zi (22 august 1832) s-


au «născut» două biblioteci-gemene - Prima bibliotecă orășenească și
Biblioteca Publică Gubernială!!! Să stai și să te crucești, nu alta.
--------------------------------------------------------------------
2. Biserica Sf. Pantelimon.(…) Pe lîngă biserică funcționa o școală
parohială, întemeiată în 1898 și întreținută financiar de către frații Anastasie
și Teodor Ciuflea. – Chișinău. Enciclopedie. Pag.87.
Fantastică: Doi decedați (Teodor-1854 și Anastasie-1870) întrețineau
financiar - la 1898!- o școală!!!
--------------------------------------------------------------------
3. (…) Chiar după primele două luni eu am înaintat teza despre
izgonirea lui Adam și Eva din rai, pe 15 coaie! – Chișinăul din Amintire. Pag.
56. Coloana dreaptă, alineatul întîi de sus. Fără comentariu. Cei care nu cunosc
definiția termenului popular coi /coaie pot consulta DEX.
--------------------------------------------------------------------
4. Un bulgar care a scris primele manuale românești. (…) Ioan Doncev
s-a născut (…) într-o familie mixtă. Tata era sîrb, mama româncă din
Basarabia. - Chișinăul și Chișinăuienii, pag. 270. O nouă «descoperire» a lui
Iu. Colesnic (bravos! NB!). V. zicala Mama – rus, papa – rus, iar Ivan –
moldovan. De azi înainte și Mama – româncă, papa – sîrb, iar Ioan –
bulgar!!!
--------------------------------------------------------------------
5. Nu știu cum se face că noi (…) am uitat să-l pomenim cu un cuvînt de
bine pe Stelian Popescu (…) Cităm din studiul lui Cezar Stoica:
«Urmașii vor citi prin cronici,
Cum tot uitînd din an în an
Pe Armenopol și pe Donici,
Vom pomeni pe Stalin.»
– Basarabia Necunoscută, vol. 8, pag. 211 – 212
-Timp și Istorie. Autori de la «Viața Basarabiei», pag. 263.

Stranie rimă! Deși drept rimă se cerea Stelian, Iu. Colesnic a preferat
sa-l înlocuiască cu Stalin.
O dovadă în plus, că lucrările lui Iu. Colesnic sînt numai lăudate,
dar nu și citite. Acest articol, intitulat Cincinat Pavelescu, a fost publicat
inițial și este preluat din revista Viața Basarabiei (ediție nouă / nr. 1 / 2011 /
- revistă a Uniunii Scriitorilor din România și Uniunii Scriitorilor din
300

Republica Moldova). Și uite că nu s-a găsit nimeni ca să-i spună autorului


despre confuzia cu Stalin pentru a nu o repeta și în Basarabia Necunoscută.
Într-un cuvînt, exact ca rima la Villi Tokarev în refrenul din cîntecul
Спортивная рыбалка:
«Эх, хвост, чешУЯ
Не поймал я ниЧЕГО…»

 CHIȘINĂU. ENCICLOPEDIE (Chișinău. «Muzeum», 1997) –


CEA MAI DEFECTUOASĂ, AMATORISTICĂ ȘI AGRAMATĂ
ENCICLOPEDIE CARE A FOST EDITATĂ VREODATĂ ÎN
MOLDOVA
Este bine cunoscut faptul că dicționarele și enciclopediile reprezintă
culmea activității editoriale. Ele sînt cele vai complexe și cele mai complicate
lucrări, dar și cele mai durabile în timp.
Iu. Colesnic
(citat din articolul
"Un dicționar care constituie catastrofă editorială ", Flux, 9.05.2008).

Pag. 30 – Primăria are următoarele atribuții: (…) coordonează activitatea (…)


organelor de stat și obștești (…) Primăria răspunde de activitatea sa nemijlocit în
fața populației (…). Eroare. 1) Activitatea organelor de stat și obștești nu este
coordonată de primărie! 2) Care este mecanismul de răspundere (nu simplă «dare de
seamă») a primăriei în fașa populației?
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 35 – 1) Alfa S.A. (…) Asociația de Producție Alfa subordonată Ministerului
Unional (…)
Eroare. Ministerul Unional nu a existat. Toate ministerele unionale aveau denumire.
Dacă totuși se dorea ca să se spună acest lucru la general, autorul articolului trebuia
să folosească expresia subordonată unui minister unional.
2) Alimentarmaș, S.A. (…) Se specializează în fabricarea utilajului tehnologic
pentru industria alimentară, industria peștelui, cărnii și laptelui.
Oare industria peștelui, cărnii și laptelui nu constituie componente ale industriei
alimentare? În RM nu există industria peștelui!
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 65 – Băncile. (…) Banca de Stat Specializată pe Acțiuni de Economii a
Moldovei. V. extras din Scurt istoric al băncii:
La decizia acţionarilor, în anul 1994, banca este reorganizată în Societate pe
301

Acţiuni de tip deschis, iar doi ani mai târziu (1996!!!) - în Banca Comercială pe
Acţiuni „Banca de Economii”.- http://bem.md/brief-history
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 75 – 1), coloana din stînga. Biblioteca Municipală B.P.Hasdeu. Prima
bibliotecă orășenească a fost deschisă la Chișinău la 22 august 1832 în casa
negustorului Kriukov.
2), coloana din dreapta. Biblioteca Națională a Republicii Moldova. Își are începutul
la 22 august 1832 ca Biblioteca Publică Gubernială din Chișinău. Autor – Alexei
Rău, directorul Bibliotecii Naționale a Republicii Moldova.
Dezinformare totală și cel mai înalt nivel de diletantism care poate fi atins! În
Chișinău, la data indicată, și cu mari dificultăți financiare, a fost deschisă o singură
bibliotecă – cea orășenească! Denumirea Biblioteca Publică Gubernială – este o
fantezie mai veche, din cîteva motive: 1) prima bibliotecă publică s-a deschis abia
în anul 1877; 2) nu putea fi numită Gubernială, deoarece Basarabia devine
gubernie abia în anul 1873! 3) Întrebare către dl. Rău (autorul celui de al doilea
articol): de ce era nevoie de o bibliotecă regională (la moment Basarabia mai era încă
regiune!)? Poate pentru completarea fondului de carte a bibliotecilor Basarabiei, care
lipseau cu desăvîrșire, sau pentru a acorda servicii cititorilor din regiune?.. Încercați
să vă închipuiți un boier sau, de ce nu, chiar un țăran, care vin la Chișinău dintr-o
fundătură de prin județul Cetatea Albă sau Ismail pentru a lua cu împrumut o carte de
citit. Sau poate pe atunci existau de acum serviciile de livrare on line?.. Mai ales, că
mai trebuia achitată și o taxă anumită pentru serviciile bibliotecii, iar cartea restituită
într-un termen stabilit. Adică boierul sau țăranul trebuiau să vină iarăși la Chișinău
pentru a schimba cartea.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag.87 – Biserica Sf. Pantelimon. Pe lîngă biserică funcționa o școală parohială,
întemeiată în 1898 și întreținută financiar de către frații Anastasie și Teodor
Ciuflea.
Primo. Ce aveau Anastasie și Teodor Ciuflea cu Biserica Sf. Pantelimon?
Secundo. Care este numele adevărat al fraților – Ciuflea (pag. 87, 120) sau Ciufli
(pag. 452)?
Terțio. Cum puteau finanța ei o școală întemeiată la 1898, dacă ambii erau de acum
morți la acea dată (Teodor – 1854, Anastasie - 1870)? - pag. 120 – (…) frații –
negustori Ciuflea - Teodor (1796-1854) și Anastasie (1801-1870); pag. 452 - Teodor
(1796-1854) și Anastasie Ciufli (1801-1870).
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 97 – Botanica este numele topic ce semnifică coexistența în plan edilitar-urban
a prezentului și trecutului, coerența evenimentelor și faptelor, continuitatea
tradițiilor istorice și culturale. Mai banală, deșănțată, bombastică și aberantă
expresie pentru o ENCICLPOPEDIE nici că putea fi gîndită.
302

---------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 109 – Carmez S.A. Produce carne, mezeluri, conserve de carne, grăsimi
alimentare și tehnice. De cînd Carmez S.A. 1) produce carne și 2) conserve de
grăsimi tehnice?..
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 123 – Centrul Calea Basarabiei și-a cîștigat prin cultura servirii și sortimentul
bogat de mărfuri bunul renume nu doar în republică, ci și peste hotare (sic!). Nici
prin gînd să-ți treacă de un asemenea renume. Probabil, turiștii de peste hotare vin la
Chișinău numai cu gîndul ca să facă cumpărături la Calea Basarabiei.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 130 – Edificiile durate în ultimii ani – (…)Teatrul Național M. Eminescu (…).
Construcţia clădirii a fost finisată în primăvara anului 1954.-
http://www.monument.sit.md/stefan-cel-mare/79/
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 135–137. Chișinăul teatral (II). (…) primul Teatru Național din Basarabia a
fost înființat în anul 1921 (…)
Primul teatru stabil de expresie română în Basarabia, al cărui succesor de drept este
actualul Naţional de la Chişinău, nava – pilot al culturii dintre Prut şi Nistru, a luat
fiinţă la 10 octombrie 1920 - http://www.eminescu.md/?l=ro&a=6
Nici o propoziție (sic!!!) despre Teatrul academic muzical-dramatic "A.S.
Pușkin" (de parcă nici n-ar fi existat! Excepție fraza – Teatrul Național Mihai
Eminescu funcționează în edificiul restaurat al fostului Teatru Academic).
Care Teatru Academic?.. V. pag. 168 la Cosmacevschi, Maria – Teatrul A.Pușkin.
și pag. 402 la Rusnac, Olimpiu - Teatrul Muzical Dramatic Moldovenesc Academic
A.S.Pușkin. În loc de verbul funcționează (care se referă mai ales la mașini,
mecanisme, unelte etc.) se cerea folosirea verbului activează (o instituție își desfășară
o activitate).
Despre Teatrul Dramatic Rus de Stat "A.P.Cehov" o singură propoziție și aceea
cu denumirea greșită – La Chișinău funcționează unul dintre cele mai longevive
teatre basarabene – Teatrul Rus A.Cehov, întemeiat în anul 1934.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 137 – Chișinăul, centru al literaturii naționale românești. Foarte original.
Numai că se cerea de adaos la sfîrșit, cel puțin, cuvintele din Basarabia. Altfel am
putea supăra frații de peste Prut, arătîndu-ne superiori lor.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 152 –(…) Curtea Supremă a Republicii Moldova??? (…) După 1911 aici se
construiește o clădire de afaceri. Corect: Curtea Supremă de Justiție! Om de
303

afaceri – da, dar clădire de afaceri?.. Clădire cu/de/pentru (?..) oficii – mai treacă-
meargă.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 157 – (…) conform Decretului Guvernului Republicii Moldova. Guvernul
niciodată nu a emis decrete!
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 166 – Contrafort. (…) cântărirea realizărilor autohtone cu o măsură general-
românească. O banalitate care nici nu merită a fi comentată, cu atît mai mult
«cîntărită».
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag.167 – Coreachin, Natalia. V. și pag. 275 – Koreakin, Natalia. ???
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 170 – Cotruță, Alexandru. (…) funcționar și patriot român (…) secretar al
Nobilimii Provinciale Basarabene. Autor articol – Iu. Colesnic (sic!!!). Ceva nou.
Secretar al unei societăți / organizații – da… Era necesară o precizare.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 190 – (…) dirijate de Centrul Național de Narcomanie (Sic!!! Bravos!). Pentru
autorului articolului între Narcomanie și Narcologie (!) nu există nici o diferență.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag.277- Krupenski, Alexandr. (…) Obține demnitatea de maestru al curții
imperiale țariste. Ce mai titlu…V.:
1) Служил чиновником особых поручений при директоре
Императорских театров, управляющим балетной труппой и управляющим
Петербургской конторой Императорских театров (1903—1914). -
http://ru.wikipedia.org/wiki
2) Директор Императорских театров в Санкт-Петербурге. –
http://www.tez-rus.net/ViewGood32577.html
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 278 – Kunițki, Petru. (…) în 1808, l-a numit rector al Academiei de la Socola.
A existat Academia Mihăileană, dar nu și Academia de la Socola…
Biserica Schimbarea la Față - Socola din Iași. (…) lăcașul monahal a devenit
mănăstire de călugări, primind destinația de sediu al Seminarului Teologic.
Această instituție a dobândit o importanță istorică semnificativă în învățământul
românesc la începutul secolului al XIX-lea.
- http://ro.wikipedia.org/wiki/Biserica_Schimbarea_la_Fa%C8%9B%C4%83_-
_Socola_din_Ia%C8%99i
----------------------------------------------------------------------------------------------------
304

Pag. 326 –1) Monumentul lui Serghei Lazo. A fost demontat în 1991 printr-o decizie
a Parlamentului R.Moldova. Abearție! Stă și azi acolo. Ș-apoi corect este: nu printr-
o decizie a, dar conform unei Hotărîri a.
2) Monumentul lui Ștefan cel Mare și Sfînt. Amplasat la intersecția de străzi cu
piața centrală a orașului. Corect: la intersecția bd. Ștefan cel Mare și Sfînt cu str.
Mitropolit Bănulescu – Bodoni, peste drum / vizavi de Biblioteca Municipală
B.P.Hasdeu! Piața Marii Adunări Naționale este intersectată doar de o singură stradă
- bd. Ștefan cel Mare și Sfînt.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 339 – Natalia, regina Serbiei. Anul decesului nu este cunoscut (???). V.:
Рождение: 15 мая 1859 Флоренция / Смерть: 8 мая 1941 (81 год) Сен-Дени
http://newikis.com/ru/%d0%9d%d0%b0%d1%82%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d1
%8f_%d0%9e%d0%b1%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b8%d
1%87.html
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 352 – Otovasca. (…) Combinatele de Tutun, de Legume, de Materiale de
Construcție, de Produse de Panificație și de Vinuri și Șampanie. Așa–zisa, pe
vremuri, овощная база a devenit Combinat?..
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 354 – Palatul Republicii. (…) Holurile și vestibulurile sînt împodobite (…).
V.:
VESTIBÚL s. antreu, hol, sală. Sursa: Sinonime (2002)
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 409 – Schinoasa. (…) Academia Administrării de Stat și Administrației Publice.
Să se denatureze în așa hal chiar și denumirile oficiale… Corect v.:
(…) la 21 mai 1993, prin Decretul Preşedintelui Republicii Moldova nr. 73 a fost
fondată pe lîngă Guvernul ţării Academia de Studii în Domeniul Administrării
Publice. (…) la 12 februarie 2003, prin Decret prezidenţial, instituţia şi-a schimbat
statutul, devenind Academie de Administrare Publică de pe lîngă Preşedintele
Republicii Moldova - http://aap.gov.md/index.php?option=com_content&view=
article&id=18&Itemid=190&lang=ro
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 453 – Str. Columna. (…) Fabrica DE BOMBOANE (???) Bucuria (…)
Acesta este limbaj copilăresc și nu ENCICLOPEDIC!!!
1946 - Fabricai de cofetărie Nr. 1 din Chişinău. // 1992 - SACP „Bucuria”. // 1995 -
în componenţa SACP „Bucuria” intrau: întreprinderea de cofetărie „Bucuria” din
centrul Chişinăului (str. Columna 162) –(…) -
http://www.bucuria.md/ro/company/history
305

----------------------------------------------------------------------------------------------------
Este inimaginabilă o Enciclopedie a Chișinăului fără astfel de articole:
Gimnaziile Chișinăului din sec. XIX, Orchestra de estradă (și jazz, apropo)
«Bucuria», M. Dolgan și ansamblul «Noroc», Nicolae Sulac, Nicolae Botgros și
orchestra «Lăutarii», Teatrul Muzical Dramatic Moldovenesc Academic.
«A.S.Pușkin», Emil Loteanu, Vladimir Curbet, Revista «Nistru», Primele taxi și rute
de autobuse (1909!) și multe-multe alte nume de rezonanță, în timp ce Enciclopedia
lui Iu. Colesnic include o mulțime de articole și nume neînsemnate (meritul cărora
constă numai în faptul că s-au născut s-au au murit la Chișinău; sau sînt rude și
cunoscuți ai unor autori de articole!?.), aproape neînsemnate și chiar întîmplătoare
pentru istoria Chișinăului (A mic – pag.37, apă minerală (???) - 40, Arcadie(numai
pentru faptul că pensionîndu-se s-a stabilit cu traiul la Chișinău)- pag.41, Bodiul
Natalia – pag. 93, Christi Aura – pag. 142, depozitele farmaceutice – pag. 186,
Odgon John – pag. 349 etc.).

 CHIȘINĂUL DIN AMINTIRE (Editura Grafema Libris S.R.L./


Ulysse, 2011)

Pag.14. Coloana stîngă. Alin. trei de sus: (…) timp de mai bine de o sută de ani s-a
aflat în posesia lui Vlaicu Pârcălab, iar după moartea lui a trecut prin moștenire la
nepoți și strănepoți. – Chișinăul s-a aflat în posesia lui Vlaicu Pârcălab nu peste 100
de ani, ci numai 18 de ani (1466 - 1484), dle Iu.Colesnic!!! Perioada de posesie a
Chișinăului de către Vlaicu și urmașii lui – 110 ani (1466-1576).

Eşanu Andrei, Eşanu Valentina. Vlaicul pârcălab, unchiul lui Ştefan cel Mare.
Publicat în ziarul Accente Libere, Chișinău, 1 Iulie 2004.
(…) Din aprilie 1457 şi până la sfârşitul vieţii (în vara anului 1484 ), Vlaicul l-a
slujit cu credinţă pe nepotul său (…) pe la 1576 (..) o stră-strănepoată de-a lui
Vlaicul, Vasutca, vinde moşia Chişinăului. - http://andreiesanu.wordpress.com/
2011/11/08/vlaicul-parcal nchiul-lui-stefan-cel-mare/

Iurie Colesnic. Chişinăul cel vechi şi nou: bijuterii arhitecturale. VIP magazin.
Octombrie 2007, Nr. 42
(…) A doua menţiune documentară ţine de 1466, fiind legată direct de un
document emis de cancelaria domnitorului Ştefan cel Mare, care a întărit
“seliştea” Chişinău după Vlaicu Pârcălab.-
http://www.vipmagazin.md/tema/Chi%C5%9Fin%C4%83ul_cel_vechi_%C5%9Fi_nou:_bijuter
ii_arhitecturale/

Ca să fie corectă, fraza trebuia să sune cam în felul acesta: … timp de peste o
sută de ani (sau: de aproape 110 ani) s-a aflat în posesia lui Vlaicu Pârcălab și a
urmașilor lui (sau: nepoților și strănepoților lui; aceasta în cazul dacă Vlaicu nu a
avut proprii lui copii, ci numai nepoți de la surori sau frați.
306

-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag.25. Coloana stîngă. Alineatul doi de sus: (…) generalul Fiodor (???), care a
știut să găsească “cheia” pentru a preface Chișinăul într-o adevărată capitală
gubernială (…) Acest general se numea, desigur, P.I.Fiodorov, iar Chișinăul încă
nu era capitala guberniei.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 46. Coloana stîngă, alineatul unu de jos. (…) în timpul pogromurilor din 1903
și 1905 (…) - a fost un singur pogrom – în 1903!
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 50. Coloana dreaptă. Alineatul unu și doi de sus: Serafim Cicagov a fost nepotul
lui Pavel Cicagov, amiralul care a legiferat alipirea Basarabiei la Rusia, pe 16 mai
1812. Nu putea un amiral să legifereze alipirea Basarabiei la Rusia ! V. Tratatul
de la București.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 56. Coloana dreaptă, alineatul întîi de sus: Chiar după primele două luni eu am
înaintat teza despre izgonirea lui Adam și Eva din rai, pe 15 coaie!
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 79. Coloana stîngă, alineatul cinci de jos: În volumul 5 al Basarabiei
necunoscute voi reproduce textul acestei biografii (…) - Este clar că această lucrare
constituie un amalgam, autorul folosind din plin material incluse anterior în alte
culegeri. Dar chiar fără a le redacta?.. Chiar și atunci cănd a apărut de acum volumul
8 al Basarabiei necunoscute?.. A PROPOS, biografia lui V.Țepordei a fost inclusă nu
în vol. 5, ci în vol. 7 al Basarabiei necunoscute!!!
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 144. Inscripții sub foto: Ostermann, Franz (…) custode al Muzeului de
Zemstvă (…) și Ostermann,Albina (…) soția custodelui Muzeului de Istorie
Naturală și Etnografie din Chișinău

Pag. 146. Coloana stîngă, alineatul patru de sus: (…) muzeul Științelor Naturii din
Chișinău, al cărui director era Iosif Lepși (…)???
v. și coloana dreaptă, alineatul șapte de sus: Numirea lui (Iosif Lepși –n.n.) în
funcția de director al Muzeului Regional din Chișinău…

- totuși, pînă la urmă care este numele adevărat al


muzeului?.. Desigur, Muzeul Zemstvei.
(…) cea mai veche construcţie, de la care a şi început
istoria acestui muzeu şi a întregului cartier este casa №
103 pe str. Şciusev. Deasupra intrării, doi ani în urmă
(2010 – n.a.) a apărut placajul cu inscripţia
„MUZEUL ZEMSTVEI“. Aceasta atîrnă deasupra uşii care posibil e cea mai
frumoasă din Chişinău. - http://free-time.md/rom/bild/i2544-muzeul-zemstvei-a-fi-
sau-a-nu-fi/
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 147. Coloana stîngă, alineatul patru de sus: (...) Lepși a fost o pată de lumină pe
harta intelectuală (???) a Basarabiei (…).
307

----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 151. Coloana stîngă, rîndul nouă de sus: (…) Facultatea de Științe agricole din
Chișinău (…) Nu a existat o asemenea facultate!!! V. și pag. 198, coloana stîngă,
alineatul doi de sus: … Facultatea de Agronomie a aceleiași Universități.
Tot aici, ultimul alineat: (…) director al Muzeului Național din Chișinău (…) - V.
pag. 144 și 146.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 180 – 181. “Drumul Ardealului trece prin Basarabia…” (titlu articol și ultimul
alineat din articol) și “(…) drumul Ardealului duce prin Basarabia” (citat din
alineatul doi al articolului).
Ultima propoziție din articol: (…) ceea ce a reușit să înfăptuiască în 12 ani
Traian Brad este un argument al acestei teze (…) - De unde va ști cititorul cine
este și ce a reușit acest enigmatic Traian Brad, dacă Iu. Colesnic nu scrie nimic
despre el în articol?.. Articolul începe cu cuvintele “În aceste zile, cînd ăl pomenim
pe cel care a fost Traian Brad, ardeleanul care a făcut extrem de mult pentru
Basarabia, e cazul să-l pomenim și pe basarabeanul Constantin Stere (…)”, ca mai
departe să fie scris despre C.Stere.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 202. Coloana dreaptă, alineatul unu de sus. Pe locul unde azi se află Piața Pan
Halippa era amenajată bariera Hînceștilor. Ea era poarta de sud a Basarabiei.?!. – a
Chișinăului - da!!! Numai nu a Basarabiei!
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 213.Inscripția de sub foto. Omul care a apărat Basarabia de ocuparea
imperiului, omul, care a creat primul parlament liber al Basarabiei, omul care a
făcut Unirea a fost furat… - stil prea bombastic și oarecum prea inspirat, dar mai
puțin veridic (cu tot respectul pentru V.Cijevschi - prea multe pentru un singur
om…).
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 218. O poetă visată de propriile–i versuri. ??? Numai la Iu. Colesnic versurile
visează…
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 347. Coloana dreaptă, alineatul trei de sus. Clanul Pisarjevski poate fi descris
după următoarea formulă. ??? V. în DEX definițiile pentru clan și formulă.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 510. Coloana stîngă, alineatul unu. (…) cursul Bîcului care pe atunci avea un
viit impresionant. - Termen inventat – viit! V.DEX. Trebuie de înțeles că s-a dorit să
se spună debit!!! – sau, poate, viitură?..

 CHIȘINĂUL ȘI CHIȘINĂUIENII ( Editura ???. 2012)

Pag. 9 – Dupa 1990 piața din fața Porților Sfinte a fost redenumită din Piața
Biruinței în Piața Marii Adunări Naționale (din 1989).
308

----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 11 și 13 - (…) odată cu notele ultimative ale URSS din 26 și 27 iunie 1940 (…)
pag.11 și (…) în urma ultimatului din 26 iunie 1940 - pag.13.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 14 și 23 – Vartolomeu și Varfolomei ?..
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 15 – (…) Nikolai Gogol (…) a cărui origine românească este incontestabilă.
Dovezi???
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 58 și 60 - Ioan (2 ori) și Ion. (…) 1) nici pînă astăzi nu se știe locul exact unde
a fost înmormîntat – pag. 58. și 2) Reînhumat în Cimitirul Mănăstirii Cernica de
lîngă București – pag.60. ???
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 74. - coloana stângă rîndul 11 de sus – În orice caz, ceea ce a reușit să
înfăptuiască în 12 ani Trifan Brad este un argument al acestei teze… Despre acest
enigmatic Trifan Brad nici un cuvînt în schiță… Iar textul alineatelor 2 - 5 sînt
copiate mot a mot din Chișinăul din Amintire, pag. 180-181.

----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 94 și 95 – (…) locuind chiar în inima capitalei, în curtea primăriei Chișinău.
Unde avea o casă care s-a păstrat pînă acum. și Cu atît mai mult cu cît s-a păstrat și
casa lui din Chișinău de pe str. Vlaicu Pîrcălab, chiar în vecinătatea primăriei.
Autorul chiar nu vede diferența între în curtea primăriei și în vecinătatea
primăriei???
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 102 – (…) În 1907 absolvește Conservatorul de Muzică și de Clamațiuni ???
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag.107 – Un clasic la Chișinău. Nimic, dar absolut nimic (!), despre viața lui
C.Negruzzi la Chișinău (?..). Doar extrase din nuvelele clasicului. De parcă ar fi
vorba doar despre un almanah literar.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 270 - Un bulgar care a scris primele manuale românești. Ioan Doncev s-a
născut (…) într-o familie mixtă. Tata era sîrb, mama româncă din Basarabia. Pînă
acum era cunoscut proverbul Tata – rus, mama – rus, iar Ivan – moldovan. De
acum înainte, datorită descoperirii lui Iu.Colesnic apare unul nou: Tata – sîrb, mama
– româncă, iar Ioan – bulgar!!! Lasă că-i bună și asta…
309

----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 425 – Născut (…) la Călărași, județul Ialomița, adică parte de Moldova de
dincolo de Prut (…). În primul rînd, se cere din și nu de. În al doilea rind:
Principatul Moldovei. Era împărțit în Țara de Sus și Țara de Jos, la rândul lor
împărțite în ținuturi și ocoluri (cele 24 ținuturi erau : Cernăuți, Hotin, Soroca,
Rădăuți, Suceava, Dorohoi, Botoșani, Cârligătura, Neamț, Iași, Lăpușna, Orhei,
Putna, Roman, Tecuci, Vaslui, Tutova, Bârlad, Covurlui, Frumoasa, Ciubărciu,
Oblucița, Chilia, Cetatea Albă).
Muntenia - situată între râul Olt, Dunăre, Siret, Milcov și culmile Carpaților de
Curbură și Meridionali. Are în componență actualele județe și unități administrative:
(…) Călărași (..) Ialomița (…).
Județul Ialomița (în perioada interbelică cuprindea mare parte din actualule județe
Ialomița și Călărași) se afla în Muntenia / Wallachia!!! – Geografia și istoria sînt
punctele slabe ale lui Iu. Colesnic…
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 536 - 548 - O femeie ce merită un monument în mijlocul Chișinăului. Articol
despre Alexandra Russo - conducătoare a filialei din Chișinău a Mișcării Legionare
«Garda de Fer».
(…) dacă este ignorată o mișcare de asemenea anvergură, etichetată fără
argumentări (…) Oricine se va apuca să studieze această temă (…) va veni în
contact cu o realitate zdrobitoare. Adepții mișcării legionare erau urmăriți, iar
liderii (…) în număr de 264, au fost asasinați în anul 1939, pe timpul domniei lui
Carol al II-lea (…) – pag. 536.
Astăzi (…) poate cel mai potrivit lucru ar fi să-i înălțăm un monument în inima
Chișinăului (…) – pag. 548.
Dacă e să ne conducem de logica lui Iu.Colesnic, nici Piața Marii Adunări Naționale
n-ar fi suficientă pentru toate monumentele care ar trebui să le înălțăm în inima
Chișinăului.
Pentru Iu. Colesnic adevărul despre Mișcarea Legionară este constituit în
exclusivitate din informațiile incluse într-un proces-verbal al interogatoriului
Alexandrei Russo (sic!). Totodată, Iu. Colesnic se face «a nu cunoaște» sau «a
uita» că:
Mișcarea Legionară, a fost înființată la 24 iunie 1927 de Corneliu Zelea Codreanu ca
o organizație paramilitară teroristă de orientare naționalistă-fascistă, creată după
modelul organizațiilor naziste SA și SS. Corneliu Codreanu se declarase adept fidel al
politicii lui Hitler[18].
Membrii ML purtau uniforme asemănătoare cu cele militare, de culoare verde, ca
310

simbol al reînnoirii, de unde și denumirea „cămășile


verzi”, și se salutau folosind salutul fascist (reactualizarea
mussoliniană, apoi nazistă a salutului roman). Principala
siglă al mișcării a fost crucea triplă, reprezentând o rețea
de zăbrele de închisoare ca simbol al martiriului,
denumită de Codreanu „crucea arhanghelului Mihail”.
După asasinarea lui Codreanu în aprilie 1938 conducerea
Legiunii a fost preluată de Horia Sima. La 4 septembrie
1940 Legiunea s-a aliat cu Ion Antonescu, formând
„Statul Național-Legionar” în al cărui guvern legionarii
Ion Antonescu și Horia constituiau principala forță politică. A doua zi după
Sima în uniforme formarea guvernului, Antonescu a cerut și a obținut
legionare, salută cu anularea constituției și dizolvarea Parlamentului, apoi,
salutul fascist, sub printr-un puci reușit, l-a forțat pe regele Carol al II-
portretul lui lea să abdice în favoarea fiului său, voievodul Mihai (18
Corneliu Zelea ani). În ianuarie 1941, Horia Sima și legionarii au
Codreanu, la o declanșat o lovitură de stat, un război civil, împotriva lui
manifestație a Gărzii Antonescu și a armatei române. Antonescu a reușit să
de Fier, octombrie învingă în trei zile rebeliunea legionară, Legiunea fiind
1940 înlăturată de la guvernare. Înlăturată de la guvernare
(Horia Sima și alți fruntași legionari s-au refugiat în
Germania). 64 foști demnitari români au fost asasinați
de Poliția Legionară în penitenciarul de la Jilava. De
menționat că subsolul închisorii era plin de deținuți
comuniști de care nu s-a atins nimeni. A doua zi, Traian
Boeru cu o echipă de legionari ridică de la domiciliile
lor pe istoricul NICOLAE IORGA și pe economistul VIRGIL MADGEARU îi
schingiuiesc și îi asasinează, apoi le batjocoresccadavrele. Deoarece printre
asasinații la Jilava se găseau și adversari ai lui Antonescu (Mihail Moruzov ș.a.) și
deși a fost informat despre ceea ce se pregătea (de Cristescu ș. a.), Antonescu a
preferat să închidă ochii, pentru ca ulterior să declanșeze procesul legionarilor
participanți la masacru.
Declaraţia lui Corneliu Zelea Codreanu privind politica externă a Gărzii de Fier
(noiembrie 1937)
Eu sunt contra marilor democraţii ale Occidentului, eu sunt contra Micii Înţelegeri, eu
sunt contra Înţelegerii Balcanice şi n-am nici un respect pentru Societatea
Naţiunilor în care nu cred.
Eu sunt pentru o politica externă alăturea de Roma şi Berlin. Alături de statele
revoluţiilor naţionale. În contra bolşevismului.
În 48 de ore după biruinţa Mişcării Legionare, România va avea o alianţă cu
Roma şi Berlinul, intrând astfel pe linia misiunii sale istorice în lume: apărarea
crucii, a culturii şi a civilizaţiei creştine. “Buna Vestire”, din 30 noiembrie 1937
311

 CHIȘINĂUL DIN INIMA NOASTRĂ ( Editura ???. 2013 / 2014


???)
Pag. 29. Gheorghe Ceglokov, iar în vol. 9 Basarabia Necunoscută (pag. 196) -
Gheorghe Ceglokoff.
V. și: pag. 32 – Sergiu Bejan, iar în vol. 3 Basarabia Necunoscută (pag. 112) –
Serghie Bejan;
Pag. 238. (…) Fiodor Inculeț (…) mai departe - Teodor.
Pag. 319-320. Pulheria , iar inscripția de sub foto – Profirița Keșcu?..
pag. 573 – Mihail Feodosiu, iar în vol. 4 Basarabia Necunoscută (pag. 36) -
Mihalache Feodosiu.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag.41. Cu studii la Paris, a ajuns în alt capăt al globului – la Irkutsk. Chiar autorul
nu cunoaște ce înseamnă termenul «сapăt»?.. După Irkutsk nu mai există nimic?.. V.:
CÁPĂT, capete, s. n. 1. Partea extremă a unui lucru, a unei perioade, a unei situații
sau a unei stări; margine, limită, sfârșit 1, istov. (< lat. capita). Sursa: DEX '09
CÁPĂT ~ete n. 1) Extremitate a ceva (corp, suprafață, lucru, stare, perioadă de
timp etc.); margine; extremă. <lat. Apita) Sursa: NODEX (2002)
Expresia metaforică folosită în limba română este «la сapătul pămîntului».
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 127. (…) când a învins la concursul Cio-Cio-San (…) Scriitoarea Argentina
Cupcea-Josu, în Enciclopedia Femei din Moldova (2000), o caracterizează în felul
următor: «(…) obține Premiul I pentru cea mai reușită interpretare a rolului Cio-
Cio-San în cadrul Concursului Internațional Miura Tamaki (Tokio)».
Iu. Colesnic inventează concursul Cio-Cio-San, care, de fapt, se numea Concursul
Internațional Miura Tamaki (v. mai sus citata din articolul Argentinei Cupcea-Josu).
Pag. 133 Pag. 134 Pag. 135 (facsimile copertă) – Pag. 156
corect!!!
Enciclopedia lexiconul Facsimile coperta cărții: Serafim enciclopedia
interpreților Interpreți Buzilă. Interpreți din Moldova. Interpreți din
din Moldova din Lexicon enciclopedic (1460-1960). Moldova
(1999) Moldova Editura ARC. Chișinău 1996 (Chișinău,
(1977) 1999)
Subtitlu de Iu. Colesnic: Serafim
Buzilă. Interpreți din Moldova.
Lexicon enciclopedic, Chișinău, 1996.
Foia de titlu. (NB dle Iu.Colesnic!!!)
Chiar așa?.. În numai trei pagini să numești diferit lucrarea și greșit anul apariției?..
312

Corect: Lexicon enciclopedic (1996).


Așa-zisul lector a trecut pe lîngă aceste pagini și nu are darul de comparare.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 138. «DRĂGAN, Maria (23.VIIII. 1947, Bălturești, Nisporeni – 6.X.1086,
Bălturești». BălĂurești și nu BălTurești! De două ori… Greșit denumirea localității.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 143. (…) în cele două capitale provinciale – Cernăuți și Chișinău.
Cernăuții n-au fost nicodată capitală.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 162. (…) această insulă dintre două râuri (…)
ÍNSULĂ, insule, s. f. 1. Întindere de pământ înconjurată din toate părțile de apă,
situată fie într-un ocean, mare sau lac, fie în cadrul albiei unei ape curgătoare. ♦
Fig. Grup de obiecte de același fel care se diferențiază de mediul înconjurător.– Din
lat. insula. Sursa: DEX '98 (1998)
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 163. S-a născut în primele zile când se dezlănțuia al Doilea Război Mondial
(…) S-a născut la 3 iulie 1941 (…)
I.C. este repetent nu numai la geografie (nu cunoaște ce este o insulă), dar și la
istorie: Al Doilea război Mondial s-a început ceva mai devreme decăt 3 iulie 1941 -
la 1 septembrie 1939, cînd Germania a atacat Polonia (sic!)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 382. După Unire, a fost șef economic și subdirector al Primăriei Municipiului
Chișinău.
Pentru precizare v. pag. 384 (Extras din dosar): șef al secției economice și
directorul unei societăți de asigurări.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 591 Pag. 593
După ce am publicat, în vol. 5 al După ce am publicat, în vol. VI al
Basarabiei necunoscute studiul despre Basarabiei necunoscute, dosarul lui
tatăl lui Serghei Nedzelschi, la editură Vladimir Nedzelschi de la arhiva SIS-
a venit fiica care locuiește în ului, m-a contactat o nepoată de-a lui,
Germania. locuitoare în Germania, o fiică ce
locuia la București și un strănepot de la
Budapesta.
313

1) vol. 5 - vol. VI. Eseul a fost publicat în vol. 6!. Notă. Toate volumele
Basarabiei necunoscute sînt numerotate cu cifre arabe
2) studiul – dosarul. Nu sunt termeni echivalenți / sinonime.
3) la editură a venit fiica care locuiește în Germania - m-a contactat o nepoată
de-a lui, locuitoare în Germania, o fiică ce locuia la București și un strănepot de
la Budapesta.
O harababură nemaipomenită.
În primul caz: A VENIT FIICA din GERMANIA.
În cel de al doilea caz: autorul a fost CONTACTAT de: a) O NEPOATĂ din
GERMANIA; b) O FIICĂ ce locuia la București și c) un strănepot de la
Budapesta. Notă. Valdimir Nedzelschi a avut O SINGURĂ FIICĂ – Irina, de aceea
fraza O FIICĂ ce locuia la București constituie o ambiguitate – trebuia exclus O.
Întrebare pentru Iu.C.: cine, totuși, locuia în Germania – fiica Irina sau o
nepoată de a lui Nedzelschi?..
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pag. 627. Cum spuneam, această prevedere medievală s-a păstrat într-o parte a
Basarabiei, funcționând în cele 13 colonii și în două localități urbane: Orhei și Bălți.
Nu ar fi fost în plus enumerarea celor 13 colonii la care se referă Iu.C., deoarece
fraza «în cele 13 colonii» creează impresia că numărul total al coloniilor era de 13.
Dacă embaticul era aplicat doar în 13 colonii, atunci fraza trebuia să sune astfel: în
13 colonii sau numai în 13 colonii.
Se iscă întrebarea: ce înțelege Iu.C. sub noțiunea de colonie?..
Dacă colonii conform apartenenței naționale, apoi acestea au fost cca 8 la număr:
bulgare, găgăuze, evreiești germane, elvețiene, ruse/velicoruse, rutene/ucrainene,
racolnice/staroobreadțî.
Iar dacă sub colonie vrea să se înțeleagă o așezare populată, apoi acestea
constituie un număr foarte mare (v. exemplul din tabel):
La 23 februarie 1832, Nicolae I a aprobat denumirile coloniilor bulgare și
găgăuzești: Ferapontievca, Tvardița, Chiuriutnea, Tabac, Vaisal, Derment-Dere,
Iserli, Devlet-Agaci, Pandacli, Glavans, Galițî, Selioglu, Traianu Vechi,
Ciumlechioi, Ghiulmen, Cuporom, Burgugi, Deljelere, Iscopolos, Beimagala,
Dragodan, Trapoclu, Camcic, Culevcea, etc.

În 1814 coloniștii germani întemeiază în sudul Basarabiei prima lor colonie,


Tarutino, iar din 1815 sunt formate coloniile nemțești: Krasnoe, Kulm,
Maloiaroslaveț, mai apoi, din 1816, s-au format localitățile nemțești: Brien, Arciz,
Borodino, Leipzig, Kleistitz, și Berezina. Colonia Katzbach a fost întemeiată în
314

1821, iar colonia Sărata în 1822. În acel an, prin decretul lui Alexandru I coloniștii
germani și bulgari sunt scutiți de plata taxei către stat pe lemnul adus din Herson
pentru a-l utiliza la construirea caselor de locuit și a clădirilor publice. Mai târziu au
fost formate coloniile nemțești Maloiaroslaveț II și Verschanpenaus (1823),
Gnadental (1830), Friedenstal (1833) etc.

În zona de astăzi a orașului Șaba (Ucraina, regiunea Odesa), chiar lângă limanul
Nistrului, au fost aduși coloniști elvețieni. http://ro.wikipedia.org/wiki/ Colonizarea_
Basarabiei

 CUM SE FĂCEA O CARTE PE AȘA - NUMITELE TIMPURI


TOTALITARISTE –
1. История Кишинева. Издательство «Картя Молдовеняскэ». Кишинев, 1966.
Редактор Э.Д.Вербицкий Ответственные за выпуск: А.Миронова, Т.Балахничева
Технический редактор М.Хазан Корректоры А.Сырова, Ю.Цуркан, Б.Кенигфест

2. Н.Чуковский.Водители фрегатов. Издательство «Детская литература».


Москва,1966
Ответственный редактор В.С.Мальт. Художественный редактор Е.М.Гуркова
Технический редактор В.К.Егорова Корректоры К.И.Каревская и Н.А.Сафронова

3. Ю.Давыдов. Капитаны ищут путь. Издательство «Детская литература».


Москва,1966
Ответственный редактор В.С. Мальт. Художественный редактор Е.М. Гуркова
Технический редактор Т.В. Перцева Корректоры Л.И. Короткина и Э.Н. Сизова

4. Кишинев.Энциклопедия. Кишинев.1984. La elaborare au participat cca 70 de autori


de articole, 22 de consultanți științifici și 4 corectori.

Pe ultima pagină este tipărit un tabel care include tocmai 7 (ȘAPTE!) erate
obesrvate.
5. П.П.Макаренко. Очерки истории виноградарства Бессарабии и
левобережного Поднестровья. Кишинев. Издательство «Штиинца», 1988.
Редактор Р.М.Берман Младший редактор Л.Д.Потова Художественный
редактор Г.Д.Петров Технический редактор В.К.Папук Корректоры
О.А.Жеру, А.В.Сушкевич
И нашлась-таки одна опечатка!!!

La sigur, LUCRĂRILE LUI IU. COLESNIC NU SÎNT CITITE ÎNAINTE DE A


FI TIPĂRITE. ASTFEL AR FI FOST NEVOIE DE O LISTĂ DE ERATE PE
MULTE – MULTE FILE!

Nota Bene!
Iată așa se făcea o carte pe timpuri. Chiar și dacă era pentru copii și fără pretenții
de lucrare enciclopedică.
315

CONCLUZIE.

De aceea (părerea mea) întotdeauna este absolut necesară 1) o recenzie la carte,


2) un responsabil de editare și 3) un lector/corector/stilist cu bună carte.
Cel puțin așa era un timpurile apuse de acum. Ca mostră de calitate a se vedea,
de exemplu, o ediție enciclopedică – să zicem Brokgauz & Efron.

Avînd în structura BM B.P.Hasdeu un asemenea specialist în litere cum este


Domnul Vlad POHILĂ, care ar putea organiza și conduce un serviciu de stiliști
și corectori (= tehnocrați), este un mare păcat ca biblioteca municipală să
producă și să tirajeze lucrări de calitate dubioasă.

 „… TEZA DESPRE IZGONIREA LUI ADAM ȘI EVA DIN RAI,


PE 15 COAIE! ” [“Chișinăul din Amintire”, p.56] sau… Încotro
mergem, domnilor țărani?..

Motto: Indiscutabil, Iu. Colesnic, de profesie INGINER (!), constituie un


fenomen în literatura de reconstituire și popularizare a istoriei Basarabiei și a
Chișinăului. Ceea ce a realizat Iu. Colesnic pe parcursul a peste 20 de ani (1990 -
2011) ar putea fi doar în puterea unui întreg institut de cercetări în acest
domeniu.

Cred că nu voi greși cînd voi spune că cea mai însemnată operă a lui Iu.
Colesnic o constituie cele opt volume deja apărute ale antologiei biografice
BASARABIA NECUNOSCUTĂ.
Apariția vol. 1 al Basarabiei necunoscute m-a impresionat atît de mult, încît n-
am putut să mă abțin ca să nu scriu o recenzie mică la această carte. Cînd o
prezentam la Moldova Suverană, unul dintre colaboratorii acestui ziar m-a informat
că o recenzie similară pregătește și dl. Serafim Belicov, de la același ziar. La care am
replicat că două recenzii nu strică niciodată. Așa a apărut, în ziua de sîmbătă, 13
noiembrie 1993, recenzia mea la această apariție editorială, semnată cu pseudonimul
Ing. Mihail COCU.
Totul mi-a plăcut în acea lucrare a lui Iu. Colesnic, cu excepția stilului /
narațiunii și mai ales neglijării adeseori de către autor a normelor ortografice ale
limbii române. Înțelegeam bine, că unui inginer care a absolvit în 1978 Institutul
Politehnic S.Lazo din Chișinău (unde majoritatea disciplinelor erau, la sigur, predate
în limba rusă), nu-i era chiar atît de ușor să dețină la perfecție ortografia limbii
române.

(Cunoșteam acest lucru din propria-mi experiență, căci terminasem și eu o


instituție superioară de învățămînt din Ucraina, unde predarea era total în limba
316

rusă, iar după absolvirea institutului și pînă la sfîrșitul anului 1993 am activat la
întreprinderi de subordonare unională, unde, de asemenea, documentația tehnică și
lucrările de secretariat se țineau numai în limba rusă. Studierea mai aprofundată a
limbii române a început cu anii 1988-1989, cînd s-a dat marea bătălie pentru limba
română în R.S.S. Moldovenească. Din 1990 am început să scriu la ziare și reviste
– prima apariție în revista Basarabia (nr.12/1990) și ultima –recenzia la apariția
cărții George Orwel 1984 (nr.9/1992),iar primele două articole din ziare au fost
publicate în Curierul de Seară (13.05.1991) și Sfatul Țării (15.05.1991). Am
colaborat mai la toate periodicele din țară și chiar la unele reviste. Cu
V.Dumbrăveanu – la Curierul de seară, cu N.Misail - la Sfatul Țării, cu N.
Negru și I. Gherman (Domnul să-l odihnească în pace…) - la Basarabia, cu
V.Pohilă, N.Roibu și I.Proca – la Glasul Națiunii (de aici și recomandarea pentru
a fi primit în Uniunea Jurnaliștilor din Moldova în luna mai 1994), cu Al.Bantoș -
la Grai și Suflet.

De aceea în articolul cu pricina din Moldova Suverană am atins doar în


treacăt problema stilului și ortografiei, scriind astfel: “Scrisă într-un limbaj pe
înțelesul publicului larg (cu excepția unor expresii cam banale și bombastice și a
incorectitudinilor ortografice în scrierea mai ales a numelor de familie și
localităților de origine rusă, de altfel lacune inerente lucrărilor de asemenea
proporții) cartea dlui Iurie Colesnic ar putea fi considerată drept cea mai bună
apariție editorială a anului.”
Îmi pare bine că această apreciere n-a fost unica, deoarece ulterior Uniunea
Scriitorilor din Moldova a conferit BASARABIEI NECUNOSCUTE (vol.I) titlul de
cea mai bună carte a anului 1993.
De atunci începe cunoștința mea cu inginerul și scriitorul Iu.Colesnic. În
biblioteca mea am 8 volume ale BASARABIEI NECUNOSCUTE cu autograful lui
Iu. Colesnic, cu care mă mîndresc și țin mult la ele.
Un lucru îmi părea rău totdeauna. Cărțile lui Iu. Colesnic continuau să apară
cu viteză cosmică, dar problema stilului și ortografiei persista în continuare.
Am încercat să vorbesc de cîteva ori cu el la această temă, i-am declarat că
adeseori lectorii, stiliștii și corectorii lucrărilor Domniei sale de cele mai multe ori au
o atitudine formală față de ceea ce fac. I-am propus chiar serviciile mele în calitate de
recenzent și lector. Spre regret, nu a urmat nici un răspuns.
Drept rezultat avem ceea ce avem. Lucrări cu ortografia care șchioapătă
de ambele picioare și stil neîndemînatic / stîngaci / greoi, pe alocuri chiar greu de
înțeles.
Cel mai elocvent exemplu în acest sens îl constituie Enciclopedia Chișinău,
care (este părerea mea) constituie o lucrare amatoristică cu pretenții de enciclopedie -
В статье "Театральный Кишинев (II)" не найти ни одной строчки об
Академическом музыкально-драматическом театре им. А.С.Пушкина
(который в свое время ставил не только пьесы, но и оперы, оперетты и
балет) и только одно предложение о Русском драматическом театре им.
А.П.Чехова.

Отбор некоторых личностей порой вызывает недоумение. Создается


317

впечатление, что для некоторых личностей единственной заслугой является


факт рождения или смерти в Кишиневе, а в некоторых случаях кажется, что
целью авторов статьей было желание "обессмертить" имена своих близких и
дальних родственников, друзей или просто хороших знакомых.

Вот лишь некоторые имена, которые удостоились статьей в


энциклопедии: Агригороаей И.(1936, Кишинев) - историк, преподаватель
Ясского университета, все его работы посвящены истории Румынии;
Албицкий В.(1891, Кишинев) - в 1915 - 1922 гг. работал в астрономических
обсерваториях Одессы и Симейза (Крым); Аркадие (1827, Смоленская
губерния) - епископ Аккерманский, после выхода на пенсию переехал в
Кишинев, где и умер; Атанасиу Жан (1885, Бухарест) - баритон, в Кишинев
выступал в четырех спектаклях - 6, 9 и 12 августа и 8 сентября 1918 г.;
Балтаг В.(1946, Пухой, Анений Ной) - писатель, переводчик; Барановский Г.
(1860, Одесса) - учеба в первой мужской гимназии г. Кишинев, затем -
Петербургский институт гражданских инженеров, по его проекту построен
Елисеевский магазин в Петербурге; Барбу Анна (1936, Бульбоака, Анений
Ной) - преподаватель и редактор в г.Констанца, Румыния; Басараб Мирчя
(1921,Бухарест) - композитор, в Кишинев дирижировал симфоническим
оркестром "Джордже Энеску" в 1958 г.; Бейдеман А. (1826, Кишинев) -
художник, скульптор, жил в Петербурге; Берекет Ш. (1885, уезд Аржеш) -
преподаватель Кишиневской семинарии, член экономического совета
семинарии, королевский комиссар в Военном Совете Третьего армейского
корпуса, по совместительству - преподаватель права, политэкономии и
румынского языка в 5-х и 6-х классах; Бирар Е.(1923, Кишинев) - трубач,
преподаватель музыкальной школы им. Ш.Няга, засл. арт. МССР; Бобеску
Ж. (1890, Яссы) - скрипач, дирижер, преподаватель, в Кишинев выступал в
качестве дирижера оркестра Бухарестского оперного театра дважды - в 1918
и 1919; Боборелу В. (1941, Кишинев) - художник, преподаватель
Бухарестского института искусств "Н.Григореску"; Бодюл Наталья (1949,
Кишинев) - кинорежиссер; Боривская И.(1938, Кишинев) - художник -
декоратор, график; Боз В. (1919, уезд Четатеа Албэ) - кларинетист; Брынзэ
Л. (1884, уезд Измаил) - адвокат в Кишиневе и переводчик; Броштеану Е. -
бригадный генерал, в 1918 г. входит с армией в Кишинев, чтобы защитить
Бессарабию от большевистских волнений; Брынзэ Т. (1921, Кишинев) -
график; Бэникэ К. (1942, Кишинев)- математик, с 1991 г. член-
корреспондент Академии Румынии; Василиу Е. (1929, Кишинев) - языковед,
вся деятельность в Румынии; Венявски (Wieniаwski) Хенрик (1835,
Любляна) - скрипач, композитор и педагог, в Кишинев выступал трижды - в
1869, 1871 и 1879 гг.; Вержбилович А.(1849, Петербург) - виолончелист и
преподаватель, в Кишинев выступал в 1901 г.; Вигура (Vygura) Ф. (1828,
Кишинев) - кишиневский секретарь А, Хаждэу; Войку И. (1923, Бухарест) -
скрипач, в Кишиневе выступал в 1988 г.; Захария Р. (1930, Кишинев) -
писатель; Зевин А. (1918, Кишинев) - художница, критик искусств; Коган Л.
(1924, Днепропетровск - 1976, Москва) - скрипач, в Кишиневе выступал в
1956 г.; Константинеску М. (1917, Кишинев) - политический деятель,
318

социолог, историк, экономист, вся деятельность проходила в Румынии;


Константинов Е.(1940, Кишинев) - театральный режиссер; Кортез В. (1935,
Ясский уезд) - меццо-сопрано, в Кишинев выступала один раз в 1993 г.;
Костэкеску М. (1884, Яссы) - историк, фольклорист; Корякин Наталья (1948,
Кишинев) - график; Крэчун В. (1934, Дурлешть) - учеба и вся деятельность -
в Румынии; Кристи А. (1967, Кишинев) - журналистка, автор четырех книг,
изданных в Бухаресте; Менухин И. (1916, Нью-Йорк) - скрипач, в Кишинев
выступал в 1962 г.; Модвал Л. (1926, Кишинев) - поэтесса, вся деятельность -
в Румынии; Моску Ю. (1923, Кишинев) - имеет клинику в Голливуде, у него
лечились многие знаменитости американского кино; Огдон Джон (1937,
Манчестер) - пианист, в Кишинев выступал дважды - в 1962 г. и 1969 г.;
Павелеску Ч. (1872, Бухарест) - поэт, один из самых больших эпиграммистов
Румынии; Пэдуреану-Цукел М. (1880, Текучь, Румыния) - преподаватель,
директор Кишиневской школы декоративных искусств и домашней
промышленности; Пенчулеску Н. (1869, Рошиорь де Веде) -
сельскохозяйственник, крупый землевладелец, делегированный советник
Бухареста, председатель Апеляционной палаты в Кишинев до 1922 г.;
Петрашку М. (1892, Кишинев) - скульптор, экспозиция в Кишинев в 1938 г.;
Раду В. (1887, уезд Вранча) - преподаватель Ветхого Завета на
теологическом факультете в Кишинев; Рудеану А. (1939, Кишинев) - техник,
страховой агент, кладовщик, редактор многих газет; Рудь М. (1876,
Кишинев) - архитектор, в 1918 г. построил театр "Одеон"; Руссо Н. (?) -
первая женщина - авиатор, рожденная в Бессарабии; Савва В. (1865,
Кишинев) - историк, вся деятельность прошла в г. Харьков; Сартр Жан-Поль
- французский философ, писатель и критик, в 1966 г. посетил Кишинев;
Таран И.(1947, Кишинев) - актер Тираспольского театра драмы и комедии;
Хэтэрэу Г. (1907, уезд Ботошань) - инженер, начальник электросетей
Кишиневского электрического завода, председатель дома культуры "8 июня"
из Кишинева; Цукер (Zuker) И.Х. (?) - врач, путешественник, автор книги о
Бессарабии (Франкфурт на Майне, 1834), третья глава которой называется
"Кишинев"; Чока Дан (1939, Кишинев) - график, художник-декоратор
румынского телевидения; Энеску Ф. (1978, уезд Аржеш) - министр финансов
(29 янв. - 5 марта 1918 г.) в правительстве Авереску и сельского хозяйства и
отраслей (24 окт. - 3 дек. 1918) в правительстве Коандэ и Брэтиану.

Не обошлось и без курьезов. Так Корякин Н. посвящены две статьи:


Coreachin Natalia - стр. 167 и Koreakin Natalia - стр. 275 !!! (Но это уже вина
редакторов). Есть большая статья "Нистру" - "названия кафе, сигарет,
коньяка, сортов винограда, курортов, футбольных команд, журналов и
газет", но нет статьи о журнале "Нистру" (!).

В разделе "Хронология", при всей скудности, можно найти сведения,


мало имеющие или не имеющие отношения к Кишиневу. Такие как: "1932,
8.IV - в с. Нэпэдень, Бельцы, умер Григоре Д. Константинеску, первый
преподаватель румынского языка женской эпархиальной школы и Духовной
семинарии Кишинева" и "1953, 5.III - смерть Сталина". Или даже очень
319

странные: "1667 - первая документальная аттестация Кишинева как города"


(?!.).

Нет необходимости продолжать этот список. Эти примеры достаточны


для того, чтобы понять, что работа над энциклопедией велась
неорганизованно, без концепции и в спешке. Но энциклопедия не
биографический словарь тех, кто когда-либо приезжал в Кишинев по делам
или на гастроли, родился или умер в Кишиневе, получил здесь или где-то
ученое звание или звание народного или заслуженного артиста и т. д. Если
пойти по этому пути, то получится очень объемная многотомная
энциклопедия.

Однако, где же имена личностей, которые действительно что-то


сделали или чем-то прославили город Кишинев: Балш Йоргу - филантроп,
построивший в Кишиневе детский приют, Баракчи Петре, Брескану Василе,
Стурдза Скарлат, Рышкану Константин, Курбет Владимир - руководитель
всемирно известного академического ансамбля народного танца "Жок",
Лотяну Емил - кинорежиссер с мировым именем, Унгуреану Ион - актер,
режиссер, основатель театра "Лучеафэрул", Долган Михай - патриарх
молдавской эстрадной музыки, Дога Еуджен - чью мелодию "Мой белый
город - ты цветок из камня" отбивают каждый час городские куранты, Сулак
Николае, Ботгрос Николае - непревзойденный лэутар, Суручану Ион -
известный всему бывшему СССР как "молдавский Челентано", Виеру
Григоре и Вангели Спиридон - чьи книги были напечатаны на разных языках
и удостоились многих международных премий, Снегур Мирча - первый
президент Республики Молдова, Константинов Константин и Дариенко
Домника - легенды молдавского театра, Мунтеану Михай, ген. Федоров
П.И., братья Чуфля, Ефим Бэлцану и Людмила Мишова - первые
исполнители молдавской эстрадной музыки - и многие другие?.. Где статьи о
джазовом/эстрадном оркестре "Букурия", ансамбле современного танца
"Кодрянка", журнале "Нистру" и ВИА "Оризонт"?..

Отсутствуют в энциклопедии статьи об ипподроме, наводнениях,


истории городского и пригородного пассажирского транспорта (а ведь
согласно некоторым сведениям первое такси и первое автобусное сообщение
в Российской Империи появились именно в Кишиневе!).

Вообще-то, сведения о гастролирующих в Кишинев знаменитостях,


деятелях науки и культуры, административных и политических деятелях
можно было привести в таких обобщенных статьях как ". И лишь особо
знаменитым личностям (например, Карл Шмидт (один из наилучших
городских голов, который не удостоился даже названия улицы в
современном Кишиневе), Мария Биешу, Владимир Курбет, Эмил Лотяну,
Григоре Виеру, Николае Сулак, Михай Долган, Ион Алдя - Теодорович,
Михай Долган и др.) посвятить отдельные статьи.

В энциклопедии не приведена карта - схема современного Кишинева,


320

которая придала бы изданию особую ценность.

Нельзя не согласиться со словами Ю. Колесник: "Хорошо


известен факт, что словари и энциклопедии представляют вершину
издательской деятельности. Они являются самыми комплексными и
самыми сложными работами, но и самыми долговечными." (Статья
"Словарь, являющийся издательской катастрофой", Flux, 9.05.2008).

Примерами таких энциклопедий являются Энциклопедический


словарь Брокгауза и Ефрона, Энциклопедический словарь Гранат,
Американская энциклопедия ("Американа", США), Британская
энциклопедия ("Британика", Великобритания и США; старейшая и одна из
наиболее известных универсальных энциклопедий. 1-е изд. вышло в
Эдинбурге в 1768-71 в 3 тт.), "Большой Ларусс" (Франция), "Большой
Брокгауз" и Энциклопедический словарь Мейера (Германия), Универсальная
иллюстрированная европейско-американская энциклопедия ("Эспаса",
Испания) и др.

Recent au apărut alte două lucrări ale lui Iu. Colesnic dedicate aniversării a 575
–ea a orașului Chișinău.
În ceea ce privește Chișinăul din Amintire, apărută sub egida BM
B.P.Hasdeu, am reușit să citesc de acum în presă o prezentare destul de elogioasă.
Dar problema a rămas. Ba chiar aș spune că apariția lucrării cu asemenea
ținută aruncă o umbră și asupra imaginii BM B.P.Hasdeu, care a contribuit la
apariția acesteia.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Am luat lucrarea "Кишинев.Энциклопедия", editată în 1984 de Redacția
Principală a Enciclopediei Sovietice Moldovenești, pe 475 de pag.
La elaborarea ei au participat cca 70 de autori de articole, 22 de consultanți
științifici și 4 corectori.
Pe ultima pagină este tipărit un tabel care include tocmai 7 (ȘAPTE!) erate
obesrvate.

La sigur, lucrarea lui Iu. Colesnic n-a fost citită înainte de a fi tipărită. Astfel ar
fi fost nevoie de o listă de erate pe multe – multe file!

Încă un exemplu:

История Кишинева.Издательство «Картя Молдовеняскэ».Кишинев,1966.


Редактор Э.Д.Вербицкий Ответственные за выпуск: А.Миронова, Т.Балахничева
Технический редактор М.Хазан Корректоры А.Сырова, Ю.Цуркан, Б.Кенигфест

Cele mai vechi cărți din biblioteca personală sînt:

Н.Чуковский.Водители фрегатов. Издательство «Детская литература». Москва,1966


Ответственный редактор В.С.Мальт. Художественный редактор Е.М.Гуркова
Технический редактор В.К.Егорова Корректоры К.И.Каревская и Н.А.Сафронова
321

Ю.Давыдов. Капитаны ищут путь.Издательство «Детская литература». Москва,1966


Ответственный редактор В.С. Мальт. Художественный редактор Е.М. Гуркова
Технический редактор Т.В. Перцева Корректоры Л.И. Короткина и Э.Н. Сизова

Nota Bene!
Iată așa se făcea o carte pe timpuri. Chiar și dacă era pentru copii și fără pretenții
de lucrare enciclopedică.

Sine ira et studio

 NEGLIGENȚĂ LA ”ȘTIINȚA” ?!. 12.02.2012

Pe lîngă faptul că este una dintre cele mai vechi instituții de specialitate din
țară, Editura Ştiinţa, după cum se autocaracterizează ea însăși (v. site IEP Știința),
este astăzi o editură modernă şi activă, tipărind cărţi elegante ca aspect,
fundamentale ca substanţă, diverse ca tematică, bine îngrijite sub aspect redacţional
şi editorial, originale ca formulă grafică, calitative ca executare poligrafică. Într-un
cuvânt, Editura Ştiinţa produce carte conformă exigenţelor timpului. Marca editurii
este stilul şi calitatea (evidențierea ne aparține - autorul). Citat încheiat.
La cele scrise am putea adăuga că Editura Ştiinţa întotdeauna, și pe bună
dreptate, a fost considerată și o editură de prestijiu.
Tocmai de aceea, una dintre aparițiile editoriale ale anului 2010 a făcut să fie
pus la îndoială mitul, precum că marca editurii este stilul şi calitatea.
Este aceasta un rebut de producție sau o negligență rămîne să clarifice
editura.
Astfel, în anul 2010 la Editura Știința apare vol. 8 al Basarabiei Necunoscute
(autor - Iurie Colesnic). Apropo, autorul aduce sincere mulțumiri Domnului Director
al Editurii Știința Gheorghe Prini. Ne întrebăm - Pentru ce?..
Primul lucru care se aruncă în ochi, chiar și pînă a deschide cartea, este faptul
ca acest volum nu se mai încadrează în seria Basarabia Necunoscută – nici ca
format (este mai înalt cu cel puțin 0,5 cm) și nici ca formulă grafică (atît pe cotorul
scoarței cît și pe scoarță – literele și cifra 8 diferă de celelalte volume).
Volumul nu conține informație completă privind corpul de redactori și
corectori. Excepție - redactorul Vasile Scutaru, care, dacă este să judecăm pornind de
la avalanșa de greșeli gramaticale și de stil din textul lucrării, ori nu este profesionist
ori nu și-a făcut cinstit meseria.
Pentru a nu fi invinuiți de defăimarea editurii, autorului și, desigur, a
redactorului, în cele ce urmează vom aduce mai multe example constatatoare (la
mulțimea de greșeli ortografice, de punctuație și sintactice nu ne vom referi).
322

Pag. 5, alineatul doi de jos. Construcție stilistică ne adevărată: Fiindcă istoria


greșește, dar tot ea are curajul sa-și corecteze greșelile. Chiar dacă și am vrea să – i
atribuim rolul unei hyperbole.
În primul rind, istoria nu poate greși, deoarece ea constituie un proces obiectiv
al dezvoltării fenomenelor în natură și societate (Sursa: MDN). În al doilea rînd, a
afirma că istoria are curaj și, cu atît mai mult, este capabilă sa-și corecteze greșelile,
este un non sens. Istoria nu este un corp material înzestrat cu anumite capacități
caracteristice unei ființe vii (omul).
Pag. 50, coloana stîngă, rîndul 8 de sus: cu s. Bălănești, în present r-l Lazo).
Fără comentariu.
Pag. 82, coloana stîngă, rîndul 12 de sus: a încercat să se sinucidă. V. și Pag.
85, coloana dreaptă, alineatul doi de jos: acesta a pierdut procesul și s-a sinucis. A
încercat să se sinucidă și s-a sinucis sînt lucruri absolut diferite.
coloana stîngă, rîndul 12 de sus: Cartierul Valea Dicescu din Chișinău îi
poartă numele. Nu există asemenea cartier.
Pag. 85, coloana stîngă, rîndul 16 de jos: cu văduva șturmanului Ivanovski.
Traducerea termenului în lb. română a se vedea Dicționarul rus-român.
Pag. 101, coloana dreaptă, alineatul unu de jos: La acel moment, în universitate
activau profesori de notorietate mondială, Ivan Secenov (1829-1905), creatorul
școlii de fiziologie materialistă din Rusia. Ortografia și punctuația autorului. Există
fiziologie idealistă?.. Înainte de cuvintele Ivan Secenov trebuia plasat cuvîntul
precum sau construcția gramaticală trebuia să fie: în universitate activa profesorul de
notorietate mondială Ivan Secenov.
Pag. 103, coloana dreaptă, rîndul 6 de sus: La 1 februarie 1888 Dmitri
Ivanovski a absolvit universitatea avînd titlu de candidat în științe. La acele timpuri
nu exista acest grad șitiințific.
Pag. 105, coloana stîngă, rîndul 12 de jos: viruși de toate mediile. Poate de
toate felurile?..
Pag. 211, coloana dreaptă, rîndul 1 de jos și în continuare pe pag. 212: … am
uitat să-l pomenim cu un cuvînt de bine pe Stelian Popescu, care a făcut mult pentru
resursecția justiției naționale. A cărei națiuni?..
Pag.212, coloana stîngă, alineatul trei de sus: Cităm din studiul lui Cezar
Stoica:
“Urmașii vor citi prin cronici,
Cum tot uitînd din an în an
Pe Armenopol și pe Donici
Vor pomeni pe Stalin.”
323

NB! În loc de Stelian – Stalin. Apropo, acest articol a fost publicat și în Viața
Basarabiei, nr. 1 / 2011 (revistă a Uniunii Scriitorilor din România și Uniunii
Scriitorilor din Republica Moldova!), cu aceeași greșeală!
Pag. 215, coloana stîngă, alineatul unu de jos: Iar în fotografia publicată mai
tîrziu în Basarabia necunoscută descoperim printe cei prezenți în preajma
mormîntului și chipul lui Cincinat Pavelescu. Cînd mai tîrziu și în care volum al
Basarabiei necunoscute?..
Pag.216. Gara din Chișinău de unde a plecat Cincinat Pavelescu… Foto de
epocă. Această foto poate fi plasată cu același success și la articolul Gib. Mihăescu și
altele despre cei care au sosit din și au plecat în regat… O foto de umplutură care, de
fapt, nu are nimic cu articolul.
Pag. 218 – 235. Articolul despre B.Jordan este un fel de ciornă, cu o mulțime
de inexactități, greșeli de tot felul etc., care ar necesita o recenzie aparte. Dacă cineva
are îndoieli, nu are decît să citească atent – rind cu rind – acest articol!
Doar cîteva exemple:
(…) face primul pas spre lumea tiparului și a tipăriturilor (pag. 218, coloana
dreaptă, primul alineat de jos);
(…) puțini scriitori riscau să descrie mediul învățătoresc, mediul în care se
formau viitorii pedagogi (pag. 222, coloana stîngă alineatul trei de jos).
Pag. 236 – 245. Album foto!
Pag. 256 – 261. Articol dedicat lui Dumitru Vrabie. Conține numai 10 rînduri
cu informație foarte superficială despre protagonist! (V. pag. 258 - 259) și o foto sub
care este scris Dimitrie Vrabie.
Drept că autorul se dă cu părerea: Probabil că pentru o mai bună cunoaștere a
istoriei acestei familii se cer investigații suplimentare și poate chiar o temă de
doctorat (pag. 259, coloana stîngă, alineatul patru de jos). De fapt se spune: teză de
doctorat.
Dar dacă pentru toți cei, despre care autorul nu dispune de informație
suficientă, vor fi necesare teze de doctorat, atunci poate solicităm deschiderea unui
institut specializat în teze de doctorat privind biografiile personalităților basarabene…
Pag. 271, coloana stîngă, alineatul trei de jos: (…) în anii 1928-1929, la
București, pe Splaiul Independenței (…). Nu exista splay la acea vreme, este o
invenție modernă (pînă nu demult se spunea chei, astăzi – splay, iar mîine - ?..).
Trifan PRUTEANU
324

 “TEMA PENTRU ACASĂ” - UN ROMAN-CATASTROFĂ CU


PRETENŢII DE “PREMIUL NOBEL”
5/07/2016
MOTTO:
I
Cinste şi gramatică sunt cele două condiţii esenţiale
ale unei prese bune…
I.L.Caragiale
II
(…) pînă atunci domnise printre scriitorii noștri obiceiul de a lăuda și înălța
tot ce este național, fără a mai cerceta dacă lucrul este bun în sine (…) Scriitorii de
gazete puneau pe autorii români alături de cele mai strălucite geniuri ale altor
popoare (…) într-un alt articol se compara Văcărescu cu Ghoete și se punea
compatriotul nostru (…) mult mai presus decît unul din cele mai mari geniuri poetice
ce a produs omenirea. Critica lipsea pe atunci cu desăvîrșire.
Iacob Negruzzi11
Notă. Astăzi critica literară parcă ar exista, doar că cei care o fac ar trebui să se
numească nu “critici literari”, ci “lăudători literari”. Iar la promovarea unor opere
literare sînt folisite nu numai ziarele, dar și o mulțime de persoane numite
“apreciatori”. Iar cinstea şi gramatică sînt valabile și pentru procesul literar!
1.CUVÎNT ÎNAINTE (“luuung”- N.Dabija).
Este general acceptat că gusturile nu constituie
temă de discuție. Moldovenii mai spun și altfel -
„Cîte bordeie, atîtea obiceie”.
Or, “Cultura scrisului” și „Cultura cititului”
trebuie să existe, totuși.
Prin “Cultura scrisului” se înțelege că autorul,
prin scriitura lui, trebuie să-și pună scopul nu
numai de a-i “stoarce” cititorului o lacrimă de
înduioșare sau niște sentimente de satisfacție
sufletească, dar și de a contrubui la dezvoltarea
orizontului de cunoștințe și a personalitățiiacestuia.
Datoria morală a scriitorului, în cazul cînd acesta
creează o operă literară, pe care el însuși o
consideră realistă, este ca, cel puțin, autenticitatea

evenimentelor istorice, întîmplărilor și tablourilor din natură să nu poată fi pusă la


îndoială de nimeni.
325

Exemplu în acest sens poate fi considerat scriitorul francez Jules Verne -


precursor al literaturii științifico-fantastice – care a îmbinat literatura de aventuri cu
descrieri reale ale istoriei și locurilor unde au loc acțiunile romanelor sale.
Sub „Cultura cititului” se poate înțelege că cititorul nu numai parcurge, pur și
simplu, paginile unei opere literare, care îi produc emoții și îl fascinează, dar și le
supune, concomitent sau în pauză, unor analize care i-ar permite să facă anumite
concluzii privind valoarea și utilitatea acestei scriituri pentru el.
În pofida faptului că aceste două noțiuni au un element comun – cuvîntul
“cultura” - între ele există diferențe antagoniste. Dacă “Cultura scrisului”, într-un fel,
poate fi un dar de la Dumnezeu, apoi „Cultura cititului” este o stare sufletească care
nu este proprie apriori nici unui individ, ea urmînd să fie acumulată cu trecerea
timpului.
Intre aceste două culturi există și una intermediară - “Cultura tiparului” (sau
„Etica editorului”), care îi este proprie editorului de carte, chiar daca permanent se
află sub presiunea dilemei “Calitate sau Profit”.
Balanța dilemei “Calitate sau Profit” nu rareori înclină spre profit, în
defavoarea calității scriiturii, cum s-a întîmplat și în cazul romanului „Tema pentru
acasă” de Nicolae Dabija, promovat agresiv atît de editură (“apropiat de profunzimea
ideatica a unor autori precum Dostoievski, Borges sau Bulgakov, poartă marca
originală a unui mare prozator de limba română (…) îl aşează pe Nicolae Dabija în
galeria unor scriitori ca Alexandr Soljeniţîn şi Vasilii Grossman (…) romanul a devenit
celebru (…) menţinem, fără ezitări, ideea de la prima lectură: “Tema pentru acasă” de
Nicolae Dabija este o carte de Premiul Nobel” - Daniel Corbu5, editura “Pincipes”, Iași)
cît și de către autor, mai ales, prin includerea în addenda următoarelor ediții ale
romanului a unor “Aprecieri”, cea mai mare parte dintre ele aprținînd unor diletanți
(ca să nu le spunem restanțieri) în materie de istorie și geografie elementară (să nu
se confunde nici într-un caz cu profesionalismul acestora în domeniile lor de
specialitate - știință, cultură, tehnică etc.!), unele pasaje ale apreciatorilor putînd fi
etichetate drept “beție de cuvinte” (Titu Maiorescu) sau cu titlul unei opere cunoscute
a lui Erasmus din Rotterdam (cei erudiți își vor da seama îndată despre ce este vorba,
iar ceilalți nu au decît să consulte Internet-ul).
Exagerări de felul mesajului unor jurnaliști de la o televiziune ieșeană -
“Nicoale Dabija (...) poate sa ia locul foarte usor scriitorilor consacrati precum
Mircea Eliade, George Calinescu sau Shakespear”13(ortografia păstrată în original -
n.a.) - sau încercările de egalare a romanului cu opere de excepție, cum ar fi, de
exemplu, cele ale lui Feodor Dostoevski („inegalabilul Dostoievski, dar egalat acum de
marele nostru prozator Dabija” (George Călin)5 – (aici și în continuare toate citatele,
pentru care nu sînt indicate sursele, sînt din “Aprecieri”, ediția a VI-a a
romanului – n.a.), care poartă pecetea unei lipse de cultură generală și de necinstire
a marilor personalități ale literaturii universale ( “Romanului Romanelor (…) „Tema
pentru acasă” este mai mult decît un roman. De fapt este Cartea Cărţilor” (pînă la apariția
romanului lui Nicolae Dabija, titlul de “Carte a Cărților” era atribuit numai
Bibliei! – n.a.) - Alexandru Budişteanu) și române („marea literatură românească se
326

scrie la Chișinău” - Ion Lazu; „cel mai mare prozator român contemporan” - George
Călin; “Chipul Mariei Răzeșu nu are egal în toată proza românească: el este mai
puternic decît Ruxanda lui Druță, Vitoria Lipan a lui Sadoveanu, Viorica lui Busuioc
sau Maria lui Slavici” – Vlad Pîslaru, dr. în pedagogie), trezesc mari îndoieli în
privința existenței unei culturi a cititului.
Deoarece cititorul ar trebui să cunoască faptul că tot ce a fost scris pînă la
dînsul constituie o parte integrantă a patrimoniului cultural universal, iar apariția unei
noi oprere literare (chiar și excepționale în viziunea unora) nu trebuie să constituie un
prilej de revizuire a acestor valori de către diletanți.
Romanul “Tema pentru acasă” se încearcă a fi prezentat drept realist.
Chiar Nicolae Dabija, într-o emisiune radiofonică pentru copii de la Radio
Moldova, la întrebarea “Este oare romanul o fucțiune?”, a răspuns - “Nu, totul este
adevărat”.
Același lucru îl repetă și mulțimea de apreciatori ai romanului: „ficțiunea se
prezintă atît de viguroasă și veridică (...) datele realităţii sînt surprinse atît de relevant
şi sintetizator”(Mihail Dolgan, academician); ”se realizează un fundal de tip realist”
(Dan Mănucă,Directorul Institutului de Filologie Română „Al. Philippide al
Academiei Române, Filiala Iaşi); “Este un roman istoric (…) Este o epopee
istorică”(Alexandru Budişteanu); “Linia de demarcație între între realitatea lucrurilor
descrise în roman și ficțiunea însăși aproape că își perde esența”(Mihai Morăraș);
“Dabija nu îngroașă culorile și reușește să rămînă echidistant pînă la ultimul punct
al romanului”(Dumitru Crudu); “Tot ce se scrie în acest roman e adevărul adevărat, e
sfîntul adevăr”(Boris Vasiliev); “adevărată mărturie istorică” (Ioan-Aurel Pop,
membru al Academiei Române); „În termini preciși și imagini veridice tulburătoare, e
prezentată Siberia” (Academician Nicolae Bilețchi); “Adevăr și ficțiune, istorie și realitate
cît se poate de concretă”(Florentin Popescu); “Dabija se vrea un grefier al unor întîmplări
de viaţă, de aceea stilul cărţii sale este sobru şi concis” (Viorel Dinescu); “ am aflat din
această carte mult mai mult, decît din cărțile unor istorici.” - Larisa Ungureanu1.
Este necesar de menționat un lucru: romanul realist presupune că ceea ce se
spune este adevărat (adică s-ar fi putut întîmpla), dar, totodată, pînă la urmă acesta
rămîne a fi o ficţiune, unde totul este inventat. Esențial și important pentru
romanul realist îl constituie faptul că acesta este precis în ceea ce priveşte
termenii, personajele istorice, contextul istoric, social, geografic etc.
Or, autenticitatea și precizia este tocmai ceea ce i se poate atribui cel mai puțin
romanului „Tema pentru acasă”, în care totul este exagerat la maxim, asemenea
operelor lui François Rabelais, Jonathan Swift, Rudolf Erich Raspe sau Nicolai Gogol
(“Serile în cătunul de lîngă Dikanka” sau „Viy”).
Iar exagerarea, vorba lui Baltasar Gracian, “e rudă cu minciuna”. Și aici este
greu să nu fii de accord cu Liviu Drugus (România), atunci cînd acesta spune că
ideea de a utiliza o minciună pentru demontarea altei minciuni este total nefericită.
Se pare, totuși, că mai obiectivi în aprecierea romanului au fost doar Ion
Iachim, care ă calificat drept “PARTICULARITATE ARTISTICĂ DEOSEBITĂ A
327

ROMANULUI: ABSURDUL” (adică ceea ce contrazice gîndirea logică, care este lipsit
de sens) și Victor Ladaniuc care consideră că romanul “merită o analiză literară
profundă, de specialitate”.
Dar ce scrie critica literara și de specialiate despre acest roman?
Aproape nimic. Mai bine-zis, tace într-un fel, pentru a nu strica cumva
imaginea creată romanului şi relaţiile cu autorul proclamat “scriitor total şi un model
uman” (Tudor Nedelcea) şi “cel mai mare prozator român contemporan” (George
Călin), căruia “Dumnezeu i-a pus mîna pe cap” (Larisa Ungureanu), acad. Anatol
Codru fiind chiar “impus” să deconspireze existenţa “unei forţe demiurgice care este
talentul excepţional al scriitorului Nicolae Dabija.”
Acad. Mihai Cimpoi se limitează la a-l cita pe Daniel Corbu: „prietenul
nostru, editorul Daniel Corbu, afirmă că este un roman de Premiu Nobel.”
Acad. Anatol Codru: „Romanul este un eveniment cu totul remarcabil în
beletristica românească (...) aceste caracteristici şi echivalări exegetice impun din
partea-mi deconspirarea unei forţe demiurgice care este talentul excepţional al
scriitorului Nicolae Dabija, viziunea lui socratică, probitatea, tenacitatea şi
fervoarea investigării ontologice a întâmplatului, spirit acut de observaţie, gândire
retroactivă, mişcare liberă în fraza demersului juridic, dozare şi echilibrul
interiorizării a personajelor şi situaţiilor observate.”
Din întîmplare oare (?), dar din cele 96 de aprecieri ale romanului, înșirate
pe 40 de pagini (!), nici una (dar măcar nici chiar una!!!) nu este critică (=
negativă).
Să nu fi existat într-adevăr şi aprecieri mai critice sau “scriitorul total şi model
uman” N. Dabija a selectat numai cele care contribuie la lustruirea aurei de “ales”
căruia “Dumnezeu i-a pus mîna în cap”?..
Spre onoarea intelectualilor cu verticalitate, s-au găsit personalităţi care au dat
aprecieri obiective şi echidistante romanului - Aurel Busuioc. Scrisoare de la
Aureliu Busuioc către Nicolae Dabija. «Timpul», 20 august 2011; Mircea V.
Ciobanu. Note la romanul „Temă pentru acasă” de Nicolae Dabija. “Contrafort”,
Nr. 5-6, mai-iunie 2011); Liviu Druguş. Nicolae Dabija ma determina sa scriu
despre editori, autori şi (re)cenzori. Analize şi amintiri generate de romanul sau
”Tema pentru acasă”; Adrian Jicu. Nicolae Dabija, între romanul tezist şi
sentimentalismul poetic. Revistă de cultură "Ateneu" (Bacău) și Eugen Lungu.
Metaforita.„Jurnal de Chișinău”, 23 septembrie 2011:
Aureliu Busuioc2: “cînd viitorul roman are şi o tentă documentară (vezi:
nume sigure de personaje şi locuri reale, date calendaristice unanim cunoscute!),
ficţiunea trebuie să sincronizeze cu documentul.”
Mircea V.Ciobanu3: „ un comentator a detectat în romanul lui N. Dabija
vreo duzină de lacune, dar s-a grăbit să le minimalizeze ca importanţă, să le
găsească explicaţii ori chiar să le convertească în merite. (...) textul despre care
vorbim este o construcţie schematică şi tezistă, irelevantă şi defectuoasă literar.
328

(…) Umberto Eco ne sugerează (ba chiar ne declară limpede!) că pentru a


falsifica, trebuie să cunoşti – exhaustiv, în detalii – adevărul; pentru a ficţiona,
trebuie să verifici, la sânge, documentele autentice. (...) un singur lucru nu ar fi de
dorit să se producă: să se prezinte această carte ca model literar, ca model de
naraţiune, ca model de roman.”
Liviu Druguş7. Avîndu-l în vedere pe Daniel Corbu în postură de proprietar
de editura, redactor de carte şi critic de carte („3 în 1”, cum este la modă în
publicitate), acesta scrie: „ pare absolut firesc ca spiritul critic sa fie alterat, în acest
context, în avantajul profitului comercial. Cineva spune, cu mult adevăr, că odată
cu înlăturarea cenzurii ideologice s-a înlăturat, cu consecinţe grave, şi cenzura pe
teme de profesionalism şi calitate”; “Certificarea morţii criticii de întîmpinare (şi
transformarea ei în critică de promovare) este făcută de avalanşa de laude deşănţate,
scrise pe post de aprecieri …critice”.
Făcînd o succintă analiză a scriiturii, Liviu Druguş aduce destule exemple de
greşeli gramaticale, de exprimare şi de stil, considerînd că acestea puteau fi redactate
“de autor, (tehno)redactor sau editor pentru a putea vorbi despre un roman scris în
limba română de un membru al Academiei Române”,încheind cu “Pentru un
membru al Academiei Române problemele de gramatică şi de limbă română ar fi
trebuit rezolvate (fie şi de către editor) înainte de lansarea romanului pe piaţă.”
Concluzia generală asupra romanului fiind că “tezismul devine aproape
insuportabil, ideea de a utiliza o minciună pentru demontarea altei minciuni fiind
total nefericită.”
Adrian Jicu8:“Cum însă popularitatea şi patriotismul nu înseamnă neapărat
valoare, trebuie făcută precizarea că „Tema pentru acasă” este un roman tezist
care nu se ridică la nivelul reuşitelor contemporane ale literaturii române.”
Eugen Lungu10: ”(…) autorul nostru, care de la prima sa probă de roman,
CREDE CĂ A PRODUS O OPERĂ FĂRĂ CUSUR (…) Dl Dabija este un poet
bun, un excepţional publicist, dar, deocamdată, UN ROMANCIER
MEDIOCRU (…) MULŢIMEA CITITORILOR NU A FOST NICIODATĂ UN
CRITERIU AL CALITĂŢII (…) zeloşii fani ai dlui Nicolae Dabija tratează
romanul ca pe alte table ale lui Moise şi ne impun scrierea respectivă drept un
model de scriitură, trecând-o pe lista lecturilor mai că obligatorii. Cititorul
calificat a avut însă posibilitatea să constate că Tema pentru acasă E DEPARTE
DE A FI UN MODEL. Cartea (…) ne ESTE PREZENTATĂ CA UN
NEMAIPOMENIT SUCCES NAŢIONAL, DAR CRITICA SERIOASĂ
REFUZĂ SĂ O „VADĂ”. Ecourile pe care le-a trezit ţin de latura sentimental-
patriotică a poveştii, STRUCTURILE EPICE ALE CĂRŢII AŞTEPTÂND ÎNCĂ
O ELUCIDARE SERIOASĂ ŞI DE ADÂNCIME.”
Şi între cititori s-au găsit unii care au observat că, de fapt, pe alocuri “regele
este gol”(aceste referințe sînt din Internet). Astfel, -
Anatolie scrie: “nu pot să spun că mi-a plăcut. Nu corespunde elogiilor aduse
de unii critici, gen „roman de Premiul Nobel.”
329

Thomas Wilder: “Tema pentru acasă” de Dabija mi se pare supraapreciată


(…) personajele mi s-au părut cam fade.”
Valentin Eni: „Scene uneori suprarealiste, care te îngrozesc prin
absurditatea comportamentului uman, dar şi te amuză în acelaşi timp tocmai din
cauza că sînt duse pînă la absurd în mod intenţionat de către autor. Povestea de
dragoste a lui Mihai Ulmu şi a Mariei Răzeşu pare a fi "cusută cu aţă albă", este
incredibil de ireală şi enervantă din cauza dialogurilor extrem de naive (citeşte
"idioate") (…) o istorie de dragoste neconvingătoare, falsă.“
Ana Burlac: „mi s-a parut distonanta istorisirea ca pe 5 martie 1953 s-au
eliberat spontan lagarele, cand in realitate amnistierea politicilor s-a realizat
incepand cu 1956.”
Mădălina Manole: „ Maria e naiva (sa nu-i spun proastă), total lipsită de
instinctul de supravieţuire, se porneşte într-o călătorie pe alt continent cu un plan
prostesc (…) cum să pregăteşti un plan de evadare fără cel puţin încă zece planuri în
stoc. Stramtoarea Bering, o fi arătînd de un centimentru pe hartă, dar în realitate e
cu mult mai mare, imposibil de trecut înot, periculos de trecut pe jos când e
îngheţată şi planul cu barca e atât de instabil. Cu ce să se hrănească, cum să se
apere de animalele sălbatice de acolo? Cum să se orienteze? Dacă ajung la
civilizaţie de unde să i-a bani?”
------------------------------------------------------------------------------------------00
Dintre autorii care au scris despre lagărele din Kolîma cel mai cunoscuți sînt
E.S.Ginzburg (cartea de amintiri «Крутой маршрут» (“Ruta plină de riscuri /
primejdii”) și V.T.Șalamov (interpretarea artistică a celor vîzute și trăite personal
în Kolîma - «Колымскиe рассказы» (“Povestiri despre Kolîma”).

Fără doar și poate, descrierea realității lagărelor poartă pecetea individualității,


avînd un caracter subiectiv. De aceea, nu întîmplător un alt memorialist rus
(A.Biriukov16) și-a exprimat părerea că “Povestirile despre Kolîma” sînt aceeași
literatură artistică ca și oricare alta, trebuie percepute anume ca literatură
artistică, iar adresarea către acestea în calitate de sursă istorică este
neproductivă”.

Aceasta concluzie i se poate atribui în măsură deplină și romanului “Tema


pentru acasă”.

În acest context, declarații imperative à la Mihai Sultana Vicol, precun că


“Romanul “Tema pentru acasă” este scris numai pentru cititori. Cît despre critici,
Nicolae Dabija îl poate parafraza pe Gabriel García Márquez, spunînd: “Daţi-vă la o
parte, eu vreau săvorbesc cu cititorii””, “Trebuie să fii un răuvoitor, cîrcotaş sau un
nostalgic sovietofil ca să afirmi că nu-ţi place acest roman” (George Stînca,
“Adevarul”, 1 aprilie 2013)” sau “Nu cred că CINEVA DIN LUME ar putea spune că
această carte nu-l privește” (Alexandru Budișteanu), nu diferă prin nimic de
comportamentul agresiv totlitarist de odinioară (de care unii consideră că s-au debarasat
330

complet) care limita dreptul la opinie (cei din generația mai în vîrstă ar putea să-și mai
aducă aminte cazuri de altă dată cînd, de exemplu, o mulgătoare din îndepartata Siberie,
care n-a văzut în ochi vreo scriitură de a lui A. Soljeniţîn, nu și să o mai citească, îi blama
opera acestuia).

Iar atunci cînd autorul face unele confesiuni ieșite din comun (“SCRIITORUL
ESTE CEL CARE CREEAZĂ REALITĂŢILE SALE, LA CARE LE AJUSTEAZĂ
PE CELE ALE ISTORIEI. Realitatea poate crea doar istorici, cronicari, iar, de la o
vreme, „critici literari", şi mai puţin scriitori. Pentru un scriitor planul ficţiunii este
adevărata lui realitate”6), îl întrece cu mult chiar și pe V.T.Șalamov27 (de care, sîntem
în drept să credem, a fost inspirat în scrierea romanului), care declara că “
“Povestirile despre Kolîma” constituie o formă de fixare a excepționalului în starea
de excepție (…) Procesul de cunoaștere este “a cincea roată la căruță”( “дело
десятое”- rus.) pentru autor”. Cu o singură excepție: V.T.Șalamov susține că
“dreptul la fixarea exeperienței excepționale (…) îl au doar oamenii cu experiență
personală”, adică acei care au trecut prin lagărele staliniste.
EXPERIENȚĂ, PE CARE NICOLAE DABIJA N-O ARE!
În fine, dacă cititorului îi place romanul, iar unii sînt chiar entuziasmați,
înseamnă că acesta satisface gusturile lui. Și nimeni nu-l împiedică sî-și facă
placerea. Dar...
Lucrurile nu trebuiesc exagerate pînă la absurd prin osanale mieroase care
consideră că romanul este “model de limbă românească” (Ion Lazu), inclusiv
“acuratețea limbii, stăpînirea perfectă la nivel semantic, sintagmatic a limbii române
moderne” (Daniel Corbu) - a se vedea și Liviu Druguș7, “roman-artă” (Mihai
Dolgan, Valeriu Dulgheru), “bine construit, devenind o știință a epicului”(Adrian
Jicu), “de excepție” (Marina Manastirli) “scris cu o izbitoare originalitate (…)
celebru”(Daniel Corbu), “capodoperă a prozei lumii” (Ion Deaconescu), “va
constitui) o noutate pentru cititorul rus” (Miroslava Metleaeva), ”Scris sub semnul
înălțării către Dumnezeu (...) a depășit orice spațiu al excepționalului”(Lidia
Grosu), „cea mai frumoasă şi unică poveste de iubire, cum n-a mai fost niciodată” (Paul
Tănase), “capodoperă literară în faţa căreia multe premii Nobel pălesc” (Cristian
Petru Balan)”.
Se potrivește momentului un dicton al scriitorului francez Gustave Flaubert -
“L'homme c'est rien, l'oeuvre c'est tout / Omul nu este nimic, opera lui este totul”.
De aceea, lauda fără chiar orice limite a autorului -“Dumnezeu i-a pus mîna pe
cap. Altfel nu-mi pot explica miracolul apariției unui roman, cum este ”Tema pentru acasă”. L-
a scris așa, de parcă a fost acolo, în infernul de la Kolîma. Am aflat din această carte
mult mai mult, decît din cărțile unor istorici” (Larisa Ungureanu)1; “Relația lui Nicolae
Dabija cu Dumnezeu este una puternică (poate cuvioșeina acestuia o confirmă astfel de
mo(n)stră: „În libertate, DREZDA SE ÎNTĂLNEA CU DUMNEZEU, DE DOUĂ -
TREI ORI PE SĂPTĂMÎNĂ. CEL - DE –SUS SE SFĂTUIA CU EL. DREZDA SE
STRĂDUIA SĂ-I DEA SFATURI BUNE” (p.175)? Seamănă mai degrabă cu o hulă în
adresa lui Dumnezeu –n.a.), iar “asta se desprinde clar din paginile cărții”(Stela Popa);
331

“Nicolae Dabija, aidoma lui Ştefan cel Mare şi Sfînt, prin această carte şi-a ctitorit prima
mănăstire de proporţii considerabile în literatura română şi europeană care să dăinuiască
peste secole” (Ion Berghia); “capacitatea de evocare a unor subtilităţi istorico-literare
(momentul existenţei ultimului vorbitor al limbii iugrine)” (Violeta Puşneac) - de fapt încă un
mare fals, despre care Dan Mănucă (Directorul Institutului de Filologie Română „Al.
Philippide al Academiei Române, Filiala Iaşi) spune “Nu mă interesează (și aceasta o
spune o somitate științifică?!.-n.a.) de fel dacă „limba iugrină” va fi existat cu adevărat,
deoarece mă interesează simbolismul ei” (sic! - n.a.); “Lui Nicolae Dabija nu i-a trebuit
un efort imaginativ spre a reconstitui o viforoasă pagina de istorie” (Mioara Popa)
– mai corectă fiind sintagma “ă falsifica” în loc de “a reconstitui” – n.a.; “această
carte revelată autorului, trebuia într-adevăr să fie consemnată, ca find “dată de sus,
din ceruri”, iar întîmplarea fericită ca Nicolae Dabija să fie alesul(...)”(Corin Bianu)
– este (nu vi se pare?) cam exagerată.
Ceea ce devine cu totul caraghios sînt propunerile unora de a recomanda
romanul în calitate de sursă istorică autentică - “Ministerul Educaţiei, Cercetării,
Tineretului şi Sportului din România intenţionează să introducă în curricula şcolară disciplina
“Istoria Comunismului” (…) Ar fi de dorit ca “Tema pentru acasă” să reprezinte (…) un
studiu de caz (…) Ministerelor de Externe ale României şi Republicii Moldova, prin
ambasadele celor două state, li s-ar oferi un material expresiv pentru a reprezenta un capitol
tragic din trecutul recent al neamului nostru, povestit extrem de sugestiv de scriitorul şi
ISTORICUL Nicolae Dabija” (Ion Ţăranu); “Romanul lui Nicolae Dabija vine să
lucreze pentru cunoașterea istorie ingrate” (Elena Tamazlâcaru); ““Tema pentru
acasă” e un roman mult aşteptat. În sfîrşit îl avem (…) L-aş pune alături de “Doctor
Jivago”, romanul lui Pasternak. Am aflat din el mai mult decît din cărţile de istorie.
Ar trebui tradus şi popularizat de către ambasadele noastre”(Larisa Ungureanu)12
și... culmea naivității (O sancta simplicitas! – expresie atribuită lui Jan Hus) - “Toţi
liceenii noştri au citit acest roman şi-l apreciază ca un comentariu excepţional la cartea
de istorie” (Natalia Creţu)!!!
De fapt, chiar pe pagina web a romanului www.temapentruacasa.com, recent
inaugurată, urmîndu-l pe Ion Țăranu, care îl prezintă drept “istoric”, Nicolae Dabija este
prezentat ca “istoric literar”(sic!!!)
Cel mai rău este faptul că romanul a și început să dea unele “roade” nu chiar bune.
Astfel, Nicolas Dima consideră romanul drept o călăuză pentru basarabeni în
ceea “ce atitudine trebuie să ia față de Rusia”. Catinca Agache, luînd drept axiomă
cele scrise în roman, consideră personaj real “poetul rus Mendelstam” (nici prin
gănd trecîndu-i că acesta se numea Osip Mandelștam și nu Ozea Mendelstam, cum îl
numește istoricul literar Nicolae Dabija). Iar Mihai Sultana Vicol, “studiind”
geografia după “romanul-manual” a lui Nicolae Dabija, a ajuns la concluzia că
Kolâma este… “extremitatea nordică a pămîntului”!!! O fi confundat cumva,
sireacul, Polul Nord cu “Polul frigului” de la Oimiakon?
În concluzie s-ar putea spune că atît autorul (care stimulează asemenea
“aprecieri” diletante), cît și editorul – ambii numai cu gîndul la profit – sînt cam
332

puțin lipsiți de scrupule, neglijînd normele existente ale eticii profesionale


elementare.
Să mai zică acum Dumitru Crudu că “Dabija nu îngroașă culorile și
reușește să rămînă echidistant pînă la ultimul punct al romanului”.
------------------------------------------------------------------------------------------
În timpuri nu chiar atît de îndepărtate titlurile elogioase se dădeau, de obicei, nu în
timpul vieții. La urma urmei, fie spus, nici chiar biserica nu-ți declară sfinții în timpul vieții
acestora, unica tentativă de acest fel fiind cea descrisă de Nicolae Dabija, cînd “mai-marii
bisericii intenţionau să-l canonizeze pe V.I.Lenin (p.260). Absurd, desigur.
Și dacă Nicolae Dabija păstrează, ascuns undeva în dulap, vreun “schelet”, ceea ce
nu ar fi exclus, ținînd cont de trecutul glorios al acestuia din timpul regimului communist
(conform unor publicații: membru al Comitetului Central al Uniunii Tineretului Comunist
din Moldova, laureat al diferitor premii etc.), care ar putea ieși la iveală în cazul unei
eventuale adoptări a Legii lustrației? Ce facem atunci cu toate elogiile aduse acestuia?..
Poate este cazul, ținînd cont de dictonul menționat mai sus a lui Gustave Flaubert, să
încetăm glorificarea autorului și să ne concentrăm asupra operei propriu-zise – romanul
“Tema pentru acasă”?
Ceea ce vom încerca să facem în continuare.
2. INTRODUCERE ÎN ANALIZA ROMANULUI.
Fără a reitera integral lacunele romanului, expuse de către A.Busuioc, Mircea
V.Ciobanu, Liviu Druguş și A.Jicu (cititorul curios poate oricind lua cunoştinţă cu
ele apelînd la articolele citate), atragem atenţia asupra mai multor momente din
roman care vin să ne convingă că acesta (din punct de vedere a structurii, descrierilor
evenimentelor istorice, geografiei, fenomenelor climatice și “sufletelor moarte”
(N.Gogol) sau “scheletelor din dulap”) este un roman-catastrofă care se situează între
contradicţie, banal, absurd, ignoranţă, caricaturism şi grotesc exagerat, putînd fi
comparat, parțial, mai degraba cu unele dintre creaţiile lui Rudolf Erich Raspe,
N.Gogol sau Franz Kafka decît cu Dostoievski, Borges sau Bulgakov.
“Încurcătura” începe chiar din momentul stabilirii persoanei naratorului.
Astfel, „Cuvînt” - ul începe cu afirmaţia că cartea i s-ar fi arătat lui Nicolae
Dabija:”mai întîi am văzut-o − toată! apoi aceasta mi se dezvăluia filă cu filă, frază
cu frază, cuvînt cu cuvînt, în toată dimensiunea ei. Scrierea cărţii le-o datorez acelor
necunoscuţi care m-au readus la viaţă. Eu n-am făcut decît să aştern pe file ceea ce
mi-au relatat ei.”
Apoi (o fi uitat atît de repede cele scrise în „Cuvînt”?) termină primul capitol
“Orfelinatul” cu cuvintele lui Mircea: “Aşa l-am cunoscut pe tatăl meu. Cele pe care
le-am aşternut pe aceste file le-am aflat de la el. Am ţinut să le cunoască şi alţii”
(p.18).
333

Tema pentru acasa, care constituie chintesenţa operei, dînd şi nume


romanului, este formulată diferit - “A fi om în viaţă e o artă sau un destin?!” (p.36)
şi “A fi om – o artă sau un destin?!”(p.338).
Imposibil să nu se observe și să nu se cunoască diferenţa de sens între
expresiile “A fi om în viaţă ” şi “A fi om”.
Astfel, “a fi om în viaţă “ este o artă și nu un destin (în popor se mai spune
“Cum îți vei așterne, așa vei dormi”), iar “a fi om” este un simplu destin (ți-a fost dat
să te naști om și atît) și nu o artă. De aceea, în prima formulare a temei pentru acasa
cuvîntul “om” putea fi scris cu chiar cu literă mare la început - “Om”.
Primitivă (ca să nu spunem absurdă) este însăşi fabula romanului, care se referă
la descrierea unei periode concrete a istoriei moderne.
Astfel, Maria Răzeşu (o fată de numai18 ani), care nu cunoaşte nici un cuvînt
din limba rusă, deoarece ACEASTA NU SE PREDA ÎN LICEELE DIN
ROMÂNIA (dar vorbeşte, totuşi, liber cu un ofiţer sovietic!), chiar a doua zi după
examenul de absolvire a liceului (aflînd că profesorul de limbă română, căruia voise
să-i scrie o scrisoare despre sentimentele sale de dragoste, a fost condamnat la 25 de
ani de muncă silnică fără drept de corespondenţă - p.58), “se decise să se ducă chiar
ea, în locul scrisorii pe care avusese de gând să i-o scrie, la capătul pămîntului în
căutarea profesorului Mihai Ulmu”(p.59), pretextul fiind, de fapt, simţul împlinirii
unei înalte datorii -“Trebuie să-i întorc de urgenţă o datorie. Am împrumutat o
cărţulie (…) i-am dat asigurări faţă de toţi colegii că i-o restitui” (p.54).
Astfel, Maria se aventurează să facă o călatorie de peste 10 000 km în baza
unei ţidule (adeverinţe), eliberate de şeful secţiei judeţene de învăţămînt, care “urma
să-i ţină loc de paşaport” (p.59).
Părinţii Mariei nu numai că nu-i interzic această călătorie, dar nici nu încearcă
măcar s-o convingă să renunţe la ea. Mai mult ca atît, tatăl ei pleacă în sat să
împrumute bani (deşi nu este clar de unde ar fi putut avea sătenii ruble sovietice la
doar cîteva zile/săptămini după ocuparea Basarabiei de către U.R.S.S.) - „Pînă
unde te duci tu, fata tatei, nu ştiu dacă are tot satul nostru atîţia bani, ca să-ţi
cumpere bilet” (p.60).
În timp record Maria il gaseşte pe Mihai Ulmu şi organizează (cu mare
virtuozitate) evadarea acestuia din „Lagărul Morţii” Zarianka, iar cînd acesta o
întreabă “Şi ce cauti aici?”, ea îi răspunde îngînînd: “v-am căutat... să vă întorc o
datorie. E cartea cu poeziile lui Eminescu, pe care am împrumutat-o şi am promis că
am să v-o întorc imediat” (p.105-106).
Cînd Mihai Ulmu o întreabă despre planurile de mai departe, Maria îi raspunde
că vor trebui să ajungă (fără hartă, busolă, acte, bani, încălţăminte şi haine calde,
cort, merinde etc., etc., etc.) la Poiana... prin Alaska (sic!), traversînd strîmtoarea
Bering (cu lăţimea de aprox. 86 km în cel mai îngust loc) într-o pirogă a
eschimoşilor, o barcă furată, o plută înjghebată, pe un aisberg sau înot (p.110).
334

Urmeaza nunta în taiga, despre care Mihai nuci nu banuia - „Nuntă? Nunta
cui?” (p.116).
În ziua a şaptea au fost prinşi. Lui Mihai i se adăugă încă 25 ani de detenţie, iar
Maria este condamnată la 10 ani de închisoare (conform lui Robert
Conquest17,“Deținiții, prinși atunci cînd evadau, întotdeuna erau batuți crunt și
aproape întotdeauna erau împușcați”).
În anul viitor, înainte ca Maria să nască, Mihai organizează evadarea Mariei
din lagăr pentru ca aceasta…să nască copilul în libertate (fără cele mai elementare
lucruri pentru asigurarea naşterii şi îngrijirii nou-născutului!?.).
Apare iarăşi problema „încotro”, la care Mihai propune să meargă de acum
spre Ural, iar „de la Ural...nici zece mii de kilometri... şi sîntem la Poiana” (p.199).
Sînt, desigur, prinşi şi aduşi în lagărele lor.
Salvarea vine la 5 martie 1953, cînd, „la 3.00”, moare Stalin, iar „dulăii,
oamenii cu puşti încărcate, paznicii dispărură ca prin minune”(p.303).
Mihai îl găseşte, într-un orfelinat, pe fiul Mircea şi şe întoarce cu el în Poiana.
Deşi era noapte, intră în liceu, mare fiindu-i mirarea cînd îi găseşte în clasă pe
foştii elevi, care veniseră pentru a raspunde la tema pentru acasă care le fusese dată
de profesor cu 13 ani în urmă.
------------------------------------------------------------------------------------------
Şi acum s-o luăm la rînd.
În postfaţa la roman Theodor Codreanu scrie: “Ne aflăm în fața unui roman
subiectiv, în care naratorul este un copil” (p.350); autorul putea lesne să alunece în
kitsch (…) Artificiul e învins (prea bătătoare la ochi, totuşi, coincidenţele legate de
continuarea lecţiei din finalul romanului)”(p.352).
Și doar atît?.. Este oare sincer acesta cînd i se par prea bătătoare la ochi numai
coincidenţele legate de continuarea lecţiei? Sau celelate lacune ale romanului, atît de
bătătoare la ochi, pe care se face a nu le observa, pot fi puse pe seama
subiectivismului naratorului, care este un copil?..
3. “DOCUMENTARISTICA” ROMANULUI.
Romanul pretinde a fi documentaristic, conţinînd date care delimitează o
perioadă de timp concretă (28 iunie 1940 şi martie-aprilie 1953), toponime (Aşhabad,
Butuceni, Chişinău, Ciornîi Potok, Habarovsk, Inta, Irkutsk, Kazan, Kolîma,
Krasnoiarsk, Liubeanca (corect: Lubeanka), Magadan, Moscova, Nicolaevsk-pe-
Amur, Norilsk, Orhei, Peciora, Samarkand, Saratov, Vanino, Verhne-Kolîmsk,
Vorkuta) şi nume de persoane (Beria, Gorki, Dmitri Lihaciov, Egor (corect: Feodor)
Sologub, Iagoda, Ioann (corect: Pavel) Florenski, Jdanov, Kalinin, Ojegov, Ozea
Mendelstam (corect: Osip Mandelștam), Polina Zhemchuzhina, Stalin, Veaceslav
Molotov) autentice, dar şi născocite, cum ar fi Nemunas, mareşalul Sibov, Poiana,
regele Bulgariei Gheorghe II, Zarianka, Institutul de Lingvistică din URSS etc.
335

Pentru a da mai mare importanţă eroilor principali - Mihai Ulmu şi Mariei


Răzeşu - autorul recurge la mistificaţii exagerate, falsificînd fapte arhicunoscute din
istoria URSS şi istoria literaturii, “populînd” romanul cu “suflete moarte” sau chiar
inexistente.
Astfel, următoarele persoane (pe care se bazează într-un fel toată fabula şi
structura romanului!!!) NU PUTEAU SĂ SE AFLE ÎN PERIOADA DESCRISĂ
(1940-1953) ÎN LOCUL INDICAT DE AUTOR (Zari