Вы находитесь на странице: 1из 9

Молдавский Государственный Университет

Факультет истории и философии


Департамент Всемирной истории, Истории румын и Археологии

Презентация книги:

«Дракула» Матей Казаку

Выполнила:
Недова Владислава,
студентка 1 курса,
Кишинев,2022.
Дракула. Матей Казаку. Издательство: Новая версия
2011 год

«Герой и его время, тиран и его народ, вампир и темный мир»

Биография такой известной, выдающейся исторической личности, значимой фигуры в


истории румынских княжеств, правителя, одного из господарей Валахии требует
прежде всего ее детального изучения и основательного знакомства с историей
становления его как личности параллельно с развитием средневековой Румынии.
Поскольку рост и развитие общества подразумевает под собой использование,
хранение, передачу большого количества сведений об исторических событиях и
личностях, жизнь и действия которых, так или иначе поменявших ход исторического
течения, то книга, будучи ее носителем, занимает одну из основных позиций в этом
процессе.
Но где же положен конец истории и начало литературы?
Среди многочисленных творческих, исторических и научных работ о Владе Цепеше III
эта книга признанного квалифицированного исторического специалиста по
византийскому и поствизантийскому периоду Матея Казаку - первая подробная, полная
и наиболее авторитетная историческая биография. Текущее подлинное издание
является пробой воссоздания непростого, глубокого и противоречивого живого
портрета правителя Валахии - Влада Басараба.
Главный персонаж - поистине легендарная личность, кем он был в действительности -
остается только гадать, а эта книга способствует открытию завесы этой тайны.
Однако эта книга, история которой началась более пятидесяти лет назад, не только
историческая биография князя вампиров Трансильвании, но и анализ его появления в
художественной культуре и влияния на общество.
Представлять более чем известного в истории автора, рассматриваемой в моей работе
книге, нет необходимости. Однако формальность обязывает указать его научные
регалии.
Автором, чьим творческим трудом была создана рассматриваемая работа, является
Матей Казаку-французский историк румынского происхождения, согласно некоторым
источникам, специалист по Румынии и балканскому миру, французский писатель,
эссеист, историк-медиевист, борец за права человека.
Будучи сыном священника, Матей Казаку изучал историю в Бухарестском
университете, который окончил, получив степень по истории в 1969 году. До своего
незаконного отъезда из Румынии и поселения во Франции он был научным
сотрудником Института истории имени Николае Йорга в Бухаресте. После переезда во
Францию, согласно французским источникам, работал библиотекарем в Commission du
Vieux Paris с 1977 по 1978 год. Стал доктором византийской и поствизантийской
истории и цивилизации в Парижском университете Сорбонна Пантеон, которую он в
настоящее время выполняет с должностью лектора, преподавателя Сорбонны и
Национального института восточных языков и цивилизаций INALCO в Париже в 1979
году. В 2012 году он был директором по исследованиям в CNRS (Национальный центр
научных исследований) в Париже.

Является членом румынской секции Лиги защиты прав человека, Ассоциации защиты
исторических памятников Румынии.

С 1977 года сотрудничал с Radio Free Europe, BBC, Voice of America, Radio France
Internationale, Radio Canada и другими.

Среди тем его исследований отношения между мифом и историей привели его к
изучению фигур князя Влада III Цепеша и вампира графа Дракулы, с одной стороны,
барона Жиля де Рэ.

«История воеводы Дракулы…»

В период обучения в Бухаресте, Матей Казаку защитил дипломную работу, носящую


название «Влад Пронзитель. Историческая монография», темой которого он
вдохновился советом Константина Жиуреску, не менее известного румынского
специалиста истории того времени, который к тому же выступал в качестве
руководителя работы американца румынского происхождения Раду Флореску. Из
содержания книги становится известным, что после этого Матей Казаку вместе со
своими коллегами создали группу проявлявших непосредственный интерес к данной
теме и приступили к поискам следов известнейшего графа Средневековья.
В 1970-х годах, будучи единственным румынским экспертом в этом вопросе вследствие
чего Министерство туризма страны выразило просьбу о написании текста, для его
использования гидами в экскурсиях по Трансильвании, пользовавшийся
популярностью у туристов.
В 1971 году Флореску предложил Казаку выступить в роли соавтора и выпустить
работу о Валашском правителе. К несчастью, законы коммунистической Румынии того
времени не разрешали подобную совместную деятельность, так как на тот момент
Матею необходимо было представить свою часть текста параллельно с содержанием
всей книги полностью на проверку соблюдения правил цензуры комитету
Коммунистической партии, которая была вправе запретить выход в свет и более того её
печать за рубежом.

Несколько позже профессор Анри-Жан Мартен порекомендовал взять в качестве


предмета исследования образ средневекового князя. Для неё он занялся анализом
произведений, датируемых XV веком, на многих языках: латинском, старославянском,
в том числе немецком, русском, и даже греческом, а спустя некоторое время отыскал
информационные данные и для докторской диссертации, изданной в Практикуме
Высшей Школы. Уменьшив публикационный материал вдвое, в 1988 году вышло
издание «История князя Дракулы в центральной и восточной Европе», в котором
личность Дракулы рассматривалась слишком малосодержательно и упрощенно.

Но чем дольше автор размышлял над этим вопросом, тем больше его не устраивало, как
он сам и как другие авторы, подходили к ней. Казалось, что в ходе исследования он сам
отыскал или сотворил некоторое количество Дракул: господаря Валахии, выдающегося
правителя в произведениях русских авторов, тирана – героя немецкого творчества,
правителя-революционера историков Греции и, напоследок, вампира. В течение
конференции 1987 года в колледже Бостона Матей Казаку высказал эту мысль, которая
дала его коллегам Макналли и Флореску, двум примечательным фигурам, известным
историкам, материал необходимый для публикации книги, носящей название «Дракула,
многоликий князь…».

Затем появилось решение извне: ему подали идею о создании книги, которая могла бы
стать первой подлинной биографией Дракулы. Идея воспринялась с огромным
энтузиазмом и в скором времени реализовалась благодаря анализу своих научных
трудов за сорок лет.

Здесь читатель откроет для себя наиболее подробное представление средневекового


правителя, но очень противоречивое, демонстрирующее всю сложность тогдашней
дипломатической и политической обстановки, ситуации. Характер героя станет ясен из
оценок автора произведения, из самооценок героя, из анализа его поступков. Уйдут все
шаблоны и стереотипы, когда человека можно характеризовать как хорошего, так и
жесткого, верующего или атеиста, малодушного или героя, спокойного или
эмоционального. В частности, исследовательская работа о Владе Дракуле напомнит,
что биограф обязан относиться к герою нетребовательно, аналогично как читатель к
книге.
«Дракула, многоликий князь…»

Первые главы читаются с особым интересом, так как в них отражена, как автор и хотел,
вся сложность политической и дипломатической ситуации средневековой Румынии,
выражая сочувствие к таким отверженным историками персонажам, и особенно к
мрачной истории Дракулы - патологически жестокого валашского господаря.
Рассматриваемую книгу так же можно считать историческим источником, так как,
исходя из содержания, она носит исторический характер, благодаря тому, что в основе
лежат многочисленные работы других авторов.
Однако, степень результативности и количество информации в документах может быть
различной, и необходимо чаще производить анализ разных информационных
источников для того, чтобы определить их возможное использование в научно-
исследовательских и практических целях.
Основой всех последующих легенд о невероятной жестокости тирана являлся
документ, опубликованный в Германии 1463 году, составленный автором, чье имя
неизвестно, по некоторым предположениям, по приказу венгерского короля. Именно
там впервые можно встретить какие-либо описания казней и пыток Влада Цепеша, а
также все истории его преступлений. Тем не менее в результате подробного анализа,
многие историки засомневались в оригинальности данных свидетельств, так как их
главной целью являлось оправдание противоправного ареста господаря Дракулы
королём Венгрии.
Первоначально опубликованный в 2004 году на французском языке, Дракула Матея
Казаку остается наиболее авторитетной научной биографией валашского князя Влада
III Цепеша. Его ядром является тщательно проработанная реконструкция жизни и
политической карьеры Дракулы с использованием первоисточников на более чем
девяти языках. Вдобавок Казаку прослеживает метаморфозы Дракулы от рук
современных пропагандистов в то кровожадного тирана, то в «великого государя»
раннего Нового времени. Помимо этого, Казаку исследует превращение Дракулы в
«принца вампиров» в литературе, кино и фольклоре, делая удивительные новые
открытия в источниках Брэма Стокера для его романа. Русский «Судебник» Ивана III
от 1497 года, работы Курицына, Лао ника Халкокондила и других авторов также нашли
свое отражение в данном издании.
Помимо вышеуказанных источников Матей Казаку приводит в своей книге творчество
сочинителей памфлетов, устных и письменных. К примеру памфлет о валашском князе,
который выпустили в Вене в 1463 году с его портретом на обложке, по меньшей мере
четыре раза переписанный, был введён в произведения папы Пия II и Томаса
Эбендорфера.
Рассказ «История воеводы Дракулы» выдержал ещё тринадцать изданий между 1488 и
1568 годами, которые появились в Германии, в Вольных имперских городах.
Тринадцать раз издавался рассказ, тринадцать раз и воспроизводился на обложке
портрет Влада, но все они очень сильно отличались друг от друга. Самый ранний
портрет написал турок, султан Сулейман Великолепный, а страсбургское издание
украшает известнейшая сцена торжества Дракулы под трупами пронзённых им людей.
Ещё одно из изданий описывает картину распятия, характеризуя его подобным образом
в представлении христиан.
Во многих этих повествованиях злодеяния, приписываемые Дракуле, были сравнимы с
издевательствами Мехмеда II, которые также упоминаются в различных исторических
рассказах.
К тому же, нельзя не упомянуть также про многолетние труды самого Матея Казаку.
Вся соль заключена в том, что автор произведения рассказал о делах давно минувших
дней так, как будто он всегда присутствовал при каждом из них.
Согласно информации, представленной автором в предисловии, он и его коллеги
проехали Румынию вдоль и поперёк, разыскивая следы героя – «сына дракона», как его
называют, или «сына дьявола». Замки, монастыри, заброшенные церкви, деревушки,
затерянные в Карпатах, немецкие города в Трансильвании - было исследовано
решительно всё. Исходя из этого, представленное автором произведение не плод его
размышлений или результат исканий, или предположений, не выдумка и не смелая
фантазия.
Настоящее издание окутано мрачной славой сложного и неоднозначного портрета
правителя Валахии Влада Басараба, образ стал основой романа ирландского писателя
Брэма Стокера "Дракулы". Именно этим соображением продиктовано содержание
книги параллельно с новым переводом романа, что выгодно отличает данный
подлинный историко-литературный проект от исключительно коммерческих изданий.
В первом английском переводе текст и библиография обновлены, и читателям
предоставляется приложение с ключевыми источниками жизни Дракулы в свежих и
точных английских переводах. Помимо указанных языков, перевод рассматриваемой
мною работы Матея Казаку, осуществился и на русский язык, благодаря чему я смогла
погрузиться в глубины исходных данных, сведений о зарождении валашской династии,
многочисленных войнах, протестах, великих, легендарных исторических личностях,
которые составили историю средневековой Румынии. Настоящая редакция полагает,
что русскоговорящий читатель по достоинству оценит русский перевод настолько
содержательного произведения про бывшего господаря Валахии, чья фамилия Цепеш
буквально переводится как «Колосажатель» или «сажающий на кол».

«Пусть меня ненавидят, только бы боялись!»


Не зря фамилия Влада Дракулы, именуемого Цепешем, отождествляется с
жесточайшими наказаниями. В 1453 году пытки Дракулы, оказались в больших
списках, перечисляющих убийства церковных мучеников. Они рассказывают, к
примеру, о Лоренцо, сожженного огнем, о Викентии Сарагосском и Эулалии Мериде,
грудная клетка которых была растерзана горячими крюками, о Бартоломее и Криспене
де Суассон, из кожи которых были сделаны ремни, обезглавленных Дени, Иосифе и
Петре Веронском, семерых казненных сыновей Фелиситасе, который хранил их головы,
распиленном на двое святом Георгии. Пыточных орудий было довольно много: колесо
из металла, на котором погибли Катерина, Кристина, клещи, которыми были вырваны
зубы Февронии и Аполлонии, вилы из бронзы, раскалённые на огне, от которых умерли
Тарская и Пелагия, Евстафий, Барбарус, обувь с засыпанными гвоздями внутрь,
которую принуждали мучеников их носить - Трифона и Евстрата, большой сосуд с
кипятком или горячей смолой, который использовали для пыток Сиприена, Жюстины,
Фаусты, Юлиана Никомедийского, Люсии Сиракузской, а также большое количество
бичей, плетей, сабель и копей - привычных инструментов для наказания христиан.
Также не стоит забывать и о продолжительны пытках, период которых составлял около
двадцати восьми лет, и которым подвергались Кристина и Клемент д'Ансир, и около
семи лет – святой Георгий.
Раду Константинешку, являвшийся специалистом по средневековому праву, дал
сравнение пыткам Влада Цепеша с теми, которые предусматривало саксонское право в
Трансильвании, в центре и на юго-западе Европы в течение второй половины XV века.
Исследуя Codex Altenberger, носящий имя королевского судьи из города Сибиу, Томаса
Альтенбергера, современника валашского князя, Константинешку пришел к выводу,
что Трансильванские саксонцы пользовались несколькими источниками до разработки
настоящего Венгерского законодательства, а именно: сборник немецкого права
«Швабское зерцало», Магдебургское право, право Иглау, а также Нюрнбергское право.
Данное исследование является, несомненно, серьёзным экскурсом в слабо изученную
историю невероятно жестокого и предельно недопустимого средневекового права.
Влад, терзая и наказывая саксонцев параллельно со своими поддаными в
Трансильвании, в Амласе и Фагараше, не действовал так, что противоречило бы их
собственным законам. Часть пыток считались «Божьей карой», к примеру, пытки огнем
или водой за разбои или выпуск поддельных монет. В данных кодексах торговцы, не
уважающие торговые и таможенные правила, приравнивались к грабителям и жестоко
наказывались, как и клятвонарушители, колдуны, отравители, прелюбодеи,
поджигатели и патрициды. Колосажание было румынским и венгерским способом
восточных пыток. Нищенствующие монахи, использовавшие ездовых животных,
двухколесные или четырехколесные телеги для перевозки милостыни также
подвергались чудовищным пыткам. Для Константинешку действия Цепеша являлись
результатом осуществления юридических проектов того времени, а совершенно не
кровожадными фантазиями князя.
С публикацией в Базеле в 1543 году истории Венгрии распространилась информация о
новых злодеяниях Дракулы. Там описаны пытки, применяемые к туркам, находящимся
в плену, ступни которых были предварительно намазаны солью, которые облизывали
козы, чей язык сдирал кожу. Также там есть описание эпизода об итальянских послах,
чьи береты были прибиты гвоздями за то, что они не приподняли перед тираном.
«Принц вампиров»

Спустя год после печати книги Иона Богдана, который впервые увлекся историей графа
Дракулы, в Лондоне распространилась одноименная книга «Дракула», являвшаяся
романом Брэма Стокера, который ранее уже упоминался в моей работе. Именно
благодаря ему валашский князь перешел из разряда исторических личностей в область
мистики и фантастики.
Появление связи между образом Влада Пронзителя и графа Дракулы объясняются тем,
что Брэм Стокер вдохновился легендой о том, что якобы князь после смерти
превратился в вампира. Неизвестно, откуда появилась данная легенда, но предпосылки
для подтверждения о её существовании были, так как убийца Цепеш неоднократно был
проклят своими жертвами, и помимо того, сменил веру. Согласно слухам, исходящим
от народов Карпат, этого вполне достаточно для посмертного превращения в вампира.
Однако есть и другая версия: после смерти Влада Цепеша его тело не обнаружили в
могиле.
В конце данного исследования появляется всего лишь один вопрос: являлся ли все-таки
Дракула вампиром или же это просто фантазии?
Важным доказательством является его прозвище – Дракула, смысл которого
заключается в словах drac, что дословно переводится как дьявол. Дьявол был главным
среди вампиров, и всё, что связано с ним, ассоциируется с вампиризмом.
Однако ни один, ни современный, ни исторический, источник не дает описание Владу
Цепешу как вампира. Пометка в поэме Михаэля Бехайма, о привычке Влада смачивать
руку в крови жертв за столом, - не может служить достаточной причиной для такого
обвинения, так как нигде не говорится о том, что он в действительности пил кровь.
Поэтому любимой казнью Дракулы являлось сажание на кол, что скорее всего не
соответствует образу вампира.
Тело воеводы хорошо сохранилось до момента открытия гроба, но от соприкосновения
с воздухом моментально разложилось на глазах у археологов, не успевших даже
запечатлеть это. Это обстоятельство - скорее аргумент в пользу того, что князь не
являлся вампиром. По предположениям румын, если при вскрытии тело остаётся
целым, то это говорит о его святости. К тому же он был обезглавлен.
Ссылаясь на содержание книги, я придерживаюсь позиции Матея Казаку, а именно не
принимаю сторону ни одного из авторов, которые словесно изображали Влада Цепеша
в различных, возможно даже противоречивых, образах: вампир, тиран, великий
господарь Валахии.
Но всё же, являлся ли он тем, кем его представляют разные источники?

Вам также может понравиться