Вы находитесь на странице: 1из 108

MITSUBISHI ELECTRIC

Преобразователи частоты

Пособие для начинающего

FR-D700
FR-E700/E700SC
FR-F700
FR-A700

Артикул: 203607
04052011
MITSUBISHI ELECTRIC INDUSTRIAL AUTOMATION
Версия C
Об этом руководстве

Имеющиеся в этом руководстве тексты, изображения, диаграммы и


примеры служат для исключительно для разъяснения установки,
управления и эксплуатации преобразователей частоты
серий FR-D700, FR-E700/E700SC, FR-F700 и FR-A700.

Если у вас возникнут вопросы по монтажу и эксплуатации описываемых в


этом руководстве приборов, обратитесь в ваше региональное торговое
представительство или к торговому представителю.

Актуальную информацию и ответы на часто задаваемые вопросы вы


можете найти в интернете (www.mitsubishi-automation.ru).

MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. сохраняет за собой право в любое время


делать технические изменения в этом руководстве без предварительных
указаний.

© 05/2011

Пособие для начинающего пользователя преобразователей частоты


серий FR-D700, FR-E700/E700SC, FR-F700 и FR-A700
Артикул: 203607

Версия Изменения / дополнения / исправления


A 01/2007 pdp-dk Первое издание
B 04/2009 pdp-gb Повсюду: Замена преобразователей FR-S500 и FR-E500 моделями FR-D700 и FR-E700
C 05/2011 akl Повсюду: Добавлены новые параметры и настройки
Добавлены сообщения об ошибках
Добавлены модели FR-E700SC
Указания по безопасности

Целевая группа
Это руководство адресовано только квалифицированным специалистам, получившим соответ-
ствующее образование и знающим стандарты безопасности в технике автоматизации. Проек-
тировать, устанавливать, вводить в эксплуатацию, обслуживать и проверять приборы
разрешается только специалисту с соответствующей квалификацией, знающему стандарты
безопасности в технике автоматизации. Вмешательства в аппаратуру и программное обеспече-
ние нашей продукции, которые не описаны в этом руководстве, разрешены только нашим спе-
циалистам.

Использование по назначению
Преобразователи частоты серий FR-D700, FR-E700/E700SC, FR-F700 и FR-A700 предусмотрены
только для тех областей применения, которые описаны в этом руководстве. Обращайте внима-
ние на соблюдение всех указанных в руководстве характеристик. Приборы разработаны, изго-
товлены, проверены и задокументированы с соблюдением норм безопасности.
Неквалифицированные вмешательства в аппаратуру или программное обеспечение или
несоблюдение предупреждений, содержащихся в этом руководстве или нанесенных на сам
прибор, могут привести к серьезным травмам или материальному ущербу. В сочетании с пре-
образователями частоты серий FR-D700, FR-E700/E700SC, FR-F700 и FR-A700 разрешается
использовать только дополнительные и расширительные устройства, рекомендуемые фирмой
MITSUBISHI ELECTRIC.

Любое иное применение или использование, выходящие за рамки сказанного, считается


использованием не по назначению.

Предписания, относящиеся к безопасности


При проектировании, установке, вводе в эксплуатацию, техническом обслуживании и про-
верке приборов должны соблюдаться предписания по технике безопасности и охране труда,
относящиеся к специфическому случаю применения. Особенно должны соблюдаться следую-
щие предписания (без претензии этого перечня на полноту):

쎲 Предписания электротехнического союза Германии (VDE)


VDE 0100
Правила возведения силовых электроустановок с ном. напряжением до 1000 В

VDE 0105
Эксплуатация силовых электроустановок

VDE 0113
Электроустановки с электронными компонентами оборудования

EN 50178
Оборудование силовых электроустановок с электронными компонентами оборудования

쎲 Правила противопожарной безопасности


쎲 Правила предотвращения несчастных случаев
VBG Nr. 4
Электроустановки и электрические компоненты оборудования

Пособие для начинающего Преобразователи частоты I


Предупреждения об опасностях
Эксплуатируйте преобразователь только в том случае, если вы знаете его оснащение, а также
инструкции по безопасности и правильному обращению. Профилактические меры безопас-
ности, изложенные в этом руководстве, подразделены на два класса: "ОПАСНОСТЬ" и
"ВНИМАНИЕ". Отдельные указания имеют следующее значение:

P
ОПАСНОСТЬ:
Означает, что непринятие соответствующих меры предосторожности подвергает
опасности жизнь и здоровье пользователя.

E
ВНИМАНИЕ:
Означает, что непринятие соответствующих мер предосторожности может
привести к повреждению прибора или иного имущества.

В зависимости от обстоятельств, несоблюдение предупреждений тоже может иметь тяжелые


последствия.Воизбежаниетравмобязательнособлюдайтевсепрофилактическиемерыбезопасности.

II MITSUBISHI ELECTRIC
Защита от ударов током

P
ОПАСНОСТЬ:
쎲 Переднюю крышку демонтируйте только при выключенном преобразователе
частоты и отключенном электропитании. Несоблюдение этого требования
может привести к удару током.
쎲 Во время эксплуатации преобразователя частоты передняя крышка должна
быть установлена. Силовые клеммы и прочие открытые компоненты нахо-
дятся под высоким напряжением, опасным для жизни. Прикосновение к ним
может привести к удару током.
쎲 Даже если напряжение выключено, переднюю крышку следует демонтировать
только для подключения электропроводки или инспекции. Прикосновение к
токоведущим проводам может привести к удару током.
쎲 Прежде чем приступать к монтажу электропроводки или техническому обслу-
живанию, необходимо отключить сетевое напряжение и выждать как минимум
10 минут. Это время необходимо для того, чтобы после отключения сетевого
напряжения конденсаторы успели разрядиться до безопасного уровня напряже-
ния.
쎲 Преобразователь частоты необходимо заземлить. Заземление должно отве-
чать общенациональным и местным правилам безопасности и предписаниям
(JIS, NEC раздел 250, IEC 536 класс 1, и прочие стандарты).
쎲 Монтаж электропроводки и инспектирование разрешается выполнять
только электрику признанной квалификации, знающему стандарты безопас-
ности в технике автоматизации.
쎲 Для монтажа электропроводки преобразователь частоты должен быть окон-
чательно смонтирован. Несоблюдение этого требования может привести к
удару током.
쎲 Если в вашей установке нормы требуют применять устройство защиты от
токов повреждения (residual current device, RCD), то его необходимо выбрать в
соответствии со стандартом DIN VDE 0100-530 следующим образом:
Для однофазного преобразователя частоты - по выбору тип "A" или "B"
Для трехфазного преобразователя частоты - только тип "B" (с универсальной
чувствительностью)
쎲 Полем управления преобразователя пользуйтесь только сухими руками.
Несоблюдение может привести к удару током.
쎲 Избегайте сильного растягивания, изгибания, защемления и больших нагрузок
на провода. Несоблюдение может привести к удару током.
쎲 Охлаждающие вентиляторы демонтируйте только при выключенном напря-
жении питания преобразователя.
쎲 Не дотрагивайтесь до плат мокрыми руками. Несоблюдение может привести к
удару током.

Пособие для начинающего Преобразователи частоты III


Защита от огня

E
ВНИМАНИЕ:
쎲 Монтируйте преобразователь только на огнестойких материалах. Монтаж
на неогнестойких материалах может привести к пожару.
쎲 Если преобразователь частоты поврежден, отключите электропитание.
Длительный большой ток может привести к возгоранию.
쎲 Не подключайте тормозной резистор непосредственно к клеммам постоян-
ного тока P/+ и N/–. Это может привести к возгоранию и повреждению преобра-
зователя частоты. Температура поверхности тормозных резисторов может
намного превышать 100 °C (кратковременно). Предусмотрите подходящую
защиту от прикосновения, а также достаточные расстояния от других прибо-
ров или деталей установки.

Защита от повреждений

E
ВНИМАНИЕ:
쎲 Напряжение на отдельных клеммах не должно превышать значения, указанные
в руководстве. В противном случае преобразователь может повредиться.
쎲 Убедитесь в том, что все провода подключены к правильным клеммам. В про-
тивном случае преобразователь может повредиться.
쎲 Выполняя все соединения, обращайте внимание на правильную полярность.
В противном случае преобразователь может повредиться.
쎲 Не дотрагивайтесь до преобразователя частоты, если он включен, а также
вскоре после выключения электропитания. Поверхность может быть очень
горячей – опасность ожога.

IV MITSUBISHI ELECTRIC
Прочие профилактические меры
Во избежание неисправностей, повреждений, ударов током и т. п., соблюдайте следующие пункты:

Транспортировка и установка

E
ВНИМАНИЕ:
쎲 Во избежание повреждения преобразователя используйте правильные подъем-
ные средства для его транспортировки.
쎲 Не штабелируйте упакованные преобразователи более высокими стопами,
чем это разрешено.
쎲 Убедитесь в том, что место монтажа выдержит вес преобразователя. Соот-
ветствующие указания имеются в руководстве по эксплуатации.
쎲 Запрещается эксплуатировать преобразователь при отсутствии некоторых
деталей или с поврежденными деталями – это может привести к выходу преоб-
разователя из строя.
쎲 Никогда не захватывайте преобразователь частоты за переднюю крышку или
элементы управления. От этого преобразователь может повредиться.
쎲 Не ставьте на преобразователь тяжелые предметы. Монтируйте преобразо-
ватель только в допустимом монтажном положении.
쎲 Следите за тем, чтобы в преобразователь не могли попасть электропроводя-
щие предметы (например, винты) или воспламеняющиеся вещества, например,
масло.
쎲 Избегайте сильных ударов или иных нагрузок на преобразователь, так как пре-
образователь частоты является прецизионным прибором.
쎲 Эксплуатация преобразователя частоты допускается только в том случае,
если соблюдены указанные в главе 1 окружающие условия.

Монтаж электропроводки

E
ВНИМАНИЕ:
쎲 Не подключайте к выходам преобразователя устройства, не допущенные фир-
мой Mitsubishi для этой цели (например, конденсаторы для улучшения cos j).
쎲 Направление вращения электродвигателя соответствует командам направ-
ления вращения (STF, STR) только в том случае, если соблюдено чередование фаз
(U, V, W).

Диагностика и настройка

E
ВНИМАНИЕ:
쎲 Перед вводом в эксплуатацию отрегулируйте параметры. Ошибочное пара-
метрирование может привести к непредсказуемым реакциям привода.

Пособие для начинающего Преобразователи частоты V


Управление

E
ВНИМАНИЕ:
쎲 Если активирован автоматический перезапуск, то при возникновении неис-
правности не находитесь в непосредственной близости от машин. Привод
может внезапно снова запуститься.
쎲 Клавиша STOP/RESET действует только в том случае, если активирована соот-
ветствующая функция. Установите отдельный аварийный выключатель.
쎲 Прежде чем сбрасывать преобразователь частоты после возникновения сиг-
нализации, убедитесь в том, что пусковой сигнал выключен. В противном слу-
чае электродвигатель может неожиданно запуститься.
쎲 Имеется возможность запуска и останова преобразователя через последова-
тельный коммуникационный интерфейс или через полевую коммуникационную
шину. В зависимости от выбранной настройки параметра коммуникации
существует опасность того, что при неисправности в системе коммуникации
или проводке передачи данных вращающийся привод уже не удастся остано-
вить с их помощью. В этом случае обязательно предусмотрите дополнитель-
ную защитную аппаратуру (например, блокировку регулятора управляющим
сигналом, внешний контактор для управления электродвигателем или т. п.),
чтобы иметь возможность остановить привод. Операторов и технический
персонал следует однозначно и недвусмысленно предупредить о существовании
такой опасности.
쎲 К преобразователю частоты разрешается подключать только трехфазный
асинхронный электродвигатель. При подключении иных нагрузок могут повре-
диться соответствующие устройства и сам преобразователь частоты.
쎲 Не делайте никаких изменений в аппаратной части и аппаратно-программном
обеспечении приборов.
쎲 Не удаляйте детали, демонтаж которых не описан в этом руководстве, иначе
преобразователь частоты можно повредиться .
쎲 Внутренняя электронная защита электродвигателя в преобразователе час-
тоты не гарантирует защиты электродвигателя от перегрева. Поэтому
предусмотрите как внешнюю защиту двигателя, так и элемент с положитель-
ным температурным коэффициентом.
쎲 Для запуска и останова преобразователя частоты не используйте силовые
контакторы со стороны сети.
쎲 Во избежание электромагнитных помех применяйте помехоподавляющие
фильтры и соблюдайте общепризнанные правила установки преобразовате-
лей частоты в отношении ЭМС.
쎲 Примите меры против влияний на питающую сеть. Эти влияния могут повре-
дить установки для компенсации реактивной мощности или вызвать пере-
грузку генераторов.
쎲 Для питания от преобразователя частоты используйте электродвигатели,
рассчитанные на питание от преобразователя частоты. (При питании от
преобразователя частоты обмотка электродвигателя нагружается сильнее,
чем при обычном питании от сети.)
쎲 Если параметры были стерты, то перед повторным запуском необходимые
для работы параметры необходимо отрегулировать заново, так как при сти-
рании все параметры сбрасываются на заводскую настройку.

VI MITSUBISHI ELECTRIC
Управление (продолжение)

E
ВНИМАНИЕ:
쎲 Преобразователь частоты может легко разгонять электродвигатель до
высоких частот вращения. Прежде чем настраивать высокие частоты враще-
ния, проверьте, рассчитаны ли подключенные электродвигатели и машины на
высокие скорости вращения.
쎲 Имеющаяся в преобразователе функция торможения постоянным током не
пригодна для непрерывного удержания нагрузки. Для этой цели предусмотрите
электромеханический удерживающий тормоз на электродвигателе.
쎲 Прежде чем вводить в эксплуатацию преобразователь, хранившийся длитель-
ное время, следует обязательно выполнить его инспекцию и проверить функ-
ционирование.
쎲 Во избежание повреждения преобразователя электростатическим зарядом,
перед прикосновением к преобразователю дотроньтесь до какого-либо метал-
лического предмета.

Аварийный останов

E
ВНИМАНИЕ:
쎲 Примите подходящие меры для защиты электродвигателя и рабочей машины
на случай выхода преобразователя из строя (например, предусмотрите удер-
живающий тормоз).
쎲 Если сработал предохранитель на первичной стороне преобразователя час-
тоты, проверьте, исправна ли электропроводка (короткое замыкание) и нет
ли ошибки во внутренних соединениях. Выясните причину, устраните неис-
правность и лишь после этого снова включайте предохранитель.
쎲 Если сработали защитные функции (т. е. преобразователь частоты отклю-
чился с сообщением о неисправности), следуйте указаниям по устранению неис-
правностей, имеющимся в руководстве по эксплуатации преобразователя час-
тоты. После этого можно выполнить сброс преобразователя и возобновить
его эксплуатацию.

Техническое обслуживание, инспектирование и замена деталей

E
ВНИМАНИЕ:
쎲 В контуре управления преобразователя частоты нельзя проверять изоляцию
(сопротивление изоляции) с помощью прибора для проверки изоляции.

Пособие для начинающего Преобразователи частоты VII


VIII MITSUBISHI ELECTRIC
Содержание

Содержание

1 Введение

1.1 Что такое преобразователь частоты?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1


1.2 Общие условия эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
1.3 Важные понятия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

2 Первое знакомство с приборами

2.1 FR-D700 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1


2.2 FR-E700/E700SC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
2.3 FR-F700 и FR-A700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
2.4 Снятие и установка передней крышки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
2.4.1 Преобразователи серии FR-D700 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
2.4.2 Преобразователи серии FR-E700/E700SC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
2.4.3 Преобразователи серий FR-F700 и FR-A700 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

3 Подключение

3.1 Подключениесети,электродвигателяизащитногопровода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1


3.2 Управляющие сигналы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
3.3 Монтаж с соблюдением норм ЭМС . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
3.3.1 Встраивание в распределительный шкаф с соблюдением норм ЭМС . . . . 3-5
3.3.2 Электропроводка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
3.3.3 Помехоподавляющий фильтр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

4 Ввод в эксплуатацию

4.1 Подготовка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1


4.1.1 Перед первым включением преобразователя частоты . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
4.1.2 Важные настройки перед первым включением электродвигателя . . . . . . . 4-1
4.2 Проверка функционирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

5 Управление и настройка

5.1 Управление преобразователем FR-D700 и FR-E700/E700SC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2


5.2 Управление преобразователями FR-F700 и FR-A700 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
5.3 Выбор режима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
5.4 Регулировка частоты и запуск электродвигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
5.5 Изменение параметров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11

Пособие для начинающего Преобразователи частоты IX


Содержание

6 Параметры

6.1 Обзор базовых параметров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1


6.2 Подробное описание базовых параметров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
6.2.1 Повышение крутящего момента (параметр 0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
6.2.2 Минимальная и максимальная выходная частота (параметры 1 и 2) . . . . . 6-3
6.2.3 Характеристика U/f (параметр 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
6.2.4 Подача заданного значения частоты с помощью внешних сигналов
(параметры с 4 по 6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
6.2.5 Время разгона и торможения (параметры 7 и 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
6.2.6 Электронная защита электродвигателя (параметр 9). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
6.2.7 Выбор режима (параметр 79). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

7 Функции защиты и диагностики

7.1 Локализация причины неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2


7.2 Обзор сообщений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
7.3 Сброс аварийного состояния (Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7

A Приложение

A.1 Обзор параметров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1


A.1.1 FR-D700 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
A.1.2 FR-E700/E700SC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
A.1.3 FR-F700 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
A.1.4 FR-A700 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17
A.2 Примеры применения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-27
A.2.1 Конвейер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-27
A.2.2 Подъемный привод. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-29
A.2.3 ПИД-регулирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-31

X MITSUBISHI ELECTRIC
Введение Что такое преобразователь частоты?

1 Введение

1.1 Что такое преобразователь частоты?


В промышленных приводах наиболее часто применяются трехфазные асинхронные электродви-
гатели. Это объясняется тем, чтобы они имеют простую и недорогую конструкцию и надежны в
эксплуатации.
Частота вращения трехфазного асинхронного электродвигателя зависит от

– частоты трехфазного тока


– и исполнения обмотки (числа полюсов или пар полюсов).
Так как частота электропитания является постоянной (обычно 50 Гц), приспосабливать машину
можно только путем изменения ее обмотки. После этого электродвигатель может вращаться с
неизменными частотами вращения, например, около 3000 мин -1 или около 1500 об/мин-1.
Если нужны различные частоты вращения, приходится использовать электродвигатели с двумя
обмотками и переключением полюсов. (Имея 2 обмотки, можно получить до 4 частот вращения.)
Однако с помощью электродвигателей с переключением числа полюсов невозможно реализовать
еще большее количество частот вращения или бесступенчатую регулировку частоты вращения.
Преобразователь частоты подключается между сетью и электродвигателем. Он преобразует
неизменное напряжение с постоянной частотой в изменяемое напряжение с изменяемой час-
тотой. Таким образом можно бесступенчато изменять скорость вращения асинхронного элек-
тродвигателя. Обычный электродвигатель с одной обмоткой превращается в систему привода
с изменяемой частотой вращения.

трехфазный асинхр.
преобр. частоты электродвигатель

L1 U
400 В, 3앑, 50 Гц L2 V
L3 W

0...400 В 3앑
0...50 Гц

Изменяя выходное напряжение и частоту


выходное напряжение преобразователя частоты, можно бессту-
100 % пенчато изменять скорость вращения
подключенного электродвигателя.

0 выходная частота (Гц)

Однако преобразователь частоты дает и другие преимущества, например, возможность регули-


ровки либо разгона либо ускорения, возможность повышения крутящего момента, имеет встроен-
ную электронную защиту от перегрузки по току и функцию ПИД-регулирования.

Пособие для начинающего Преобразователи частоты 1-1


Общие условия эксплуатации Введение

1.2 Общие условия эксплуатации


Пожалуйста, эксплуатируйте описываемые в этом руководстве преобразователи только при
следующих условиях.

FR-E700/ FR-F700
Признак FR-D700 FR-A700
E700SC FR-F740 FR-F746
-10...50 °C* –10...40 °C* –10...50 °C*
-10...50 °C
в работе –10...40 °C* –10...30 °C* –10...40 °C*
температура
В приборах не допускается образование льда.
окружающего
воздуха –20...65 °C
при хранении Этот диапазон температуры допускается только на короткое время
(например, во время транспортировки).
допустимая относительная
влажность воздуха во время максимум 90 % (без конденсации)
эксплуатации
максимум 5.9 м/с² (0.6 г)
вибростойкость максимум 5.9 м/с² (0.6 г ) макс. 2.9 м/с² (0.3 г) для классов мощности,
начиная с 04320
только для помещений (без агрессивных или воспламенимых газов, без
окружающие условия
чрезмерной запыленности, без масляного тумана)
До 1000 м над уровнем моря без ограничения; сверх этой высоты мощность
высота установки необходимо уменьшать на 3 % на каждые 500 м высоты установки.
Максимальная высота установки: 2500 м (здесь еще возможны макс. 91 % мощности)

* Допустимая температура окружающего воздуха зависит от способности преобразователя частоты к перегрузкам.

1-2 MITSUBISHI ELECTRIC


Введение Важные понятия

1.3 Важные понятия


В этом руководстве используются некоторые термины, разъясненные ниже.

Направление вращения электродвигателя


Направление вращения электродвигателя определяется, глядя на конец вала (если имеются
два вала – то глядя на конец главного приводного вала). Главным приводным валом считается
вал, который расположен на стороне, противоположной вентилятору или тормозу.

쎲 Правое вращение
Правым вращением называется вращение по часовой стрелке.

쎲 Левое вращение
Левым вращением называется вращение против часовой стрелки.

Управление с помощьюпанели управления


В режиме управления с помощью панели управления (PU) преобразователем можно вруч-
ную управлять с помощью встроенной или подключенной опциональной панели управле-
ния. В этом случае горит светодиод "PU".

Интерфейс PU
К интерфейсу PU преобразователя частоты можно подключить панель управления (англ.:
Parameter Unit). Так как этот интерфейс соответствует стандарту RS485, некоторые преобразо-
ватели через этот интерфейс могут коммуницировать и с внешними приборами.

Пособие для начинающего Преобразователи частоты 1-3


Важные понятия Введение

1-4 MITSUBISHI ELECTRIC


Первое знакомство с приборами FR-D700

2 Первое знакомство с приборами

2.1 FR-D700

панель управления
охлаждающий
вентилятор
переключатель
"Потенциальный/токовый вход"

интерфейс PU

передняя крышка
управляющие
клеммы
перемычка для выбора
управляющей логики

табличка c обозначением
типа
силовые клеммы

кабельный ввод
табличка мощности

ПРИМЕЧАНИЕ В зависимости от класса мощности преобразователя, таблички могут быть расположены в


различных местах.

Пособие для начинающего Преобразователи частоты 2-1


FR-E700/E700SC Первое знакомство с приборами

2.2 FR-E700/E700SC

панель управления
охлаждающий
интерфейс PU вентилятор

переключатель интерфейс USB


"Потенциальный/токовый вход"

гнездо для
опциональной карты

крышка интерфейса USB


передняя крышка управляющие
клеммы

крышка интерфейса PU табличка c обозначением


типа
перемычка для выбора
управляющей логики

силовые клеммы

кабельный ввод

табличка мощности

ПРИМЕЧАНИЕ В зависимости от класса мощности преобразователя, таблички могут быть расположены в


различных местах.

2-2 MITSUBISHI ELECTRIC


Первое знакомство с приборами FR-F700 и FR-A700

2.3 FR-F700 и FR-A700

охлаждающий
вентилятор
2-й последовательный
интерфейс интерфейс PU

разъем для опционального устройства

переключение входа AU/PTC

подключение внутреннего
помехоподавляющего фильтра

панель управл. FR-DU07

светодиод
питания

светодиод
сигнализации
силовые светодиод
клеммы зарядки
управляющие
передняя крышка клеммы

ввод кабеля

указание мощности

табличка с
обозначением типа

Пособие для начинающего Преобразователи частоты 2-3


Снятие и установка передней крышки Первое знакомство с приборами

2.4 Снятие и установка передней крышки


Для подключения преобразователя частоты требуется снять переднюю крышку, за которой
расположены клеммы. У преобразователей различных серий передняя крышка закреплена
по-разному, соответственно различается и способ ее снятия и установки. Однако в отношении
всех преобразователей необходимо обязательно соблюдать следующее указание по
безопасности:

P
ОПАСНОСТЬ:
쎲 Перед какими-либо работами на преобразователе частоты и перед снятием
передней крышки выключите напряжение питания.
쎲 Кроме того, перед снятием передней крышки после выключения питания необ-
ходимо выждать как минимум 10 минут. Это время необходимо для того,
чтобы конденсаторы могли разрядиться до безопасного уровня напряжения.

2.4.1 Преобразователи серии FR-D700

Монтаж и демонтаж в случае моделей от FR-D720S-008 до FR-D720S-100 и от


FR-D740-012 до FR-D740-080
쎲 Снятие передней крышки
Отпустите крепежный винт передней крышки (вынуть винт не возможно). Захватите
крышку за верхний край и снимите ее с корпуса в направлении стрелки.

крепежный винт

2-4 MITSUBISHI ELECTRIC


Первое знакомство с приборами Снятие и установка передней крышки

쎲 Установка передней крышки


Насадите крышку на корпус преобразователя частоты. Затем прижмите крышку перпен-
дикулярно к корпусу, чтобы она правильно зафиксировалась. Снова затяните винт.

крепежный винт

Пособие для начинающего Преобразователи частоты 2-5


Снятие и установка передней крышки Первое знакомство с приборами

Монтаж и демонтаж в случае моделей FR-D740-120 и FR-D740-160


쎲 Снятие передней крышки
Отпустите крепежные винты передней крышки (вынуть винты не возможно). Нажмите на
замок с верхней стороны крышки и снимите крышку с корпуса в направлении стрелки.

замок

крепежные
винты

쎲 Установка передней крышки


Вставьте нижние выступы крышки в выемки преобразователя. Затем прижмите крышку к
преобразователю, чтобы она правильно зафиксировалась. Снова затяните винты.

крепежные
винты

выступ

выемка
в преобразователе

2-6 MITSUBISHI ELECTRIC


Первое знакомство с приборами Снятие и установка передней крышки

2.4.2 Преобразователи серии FR-E700/E700SC

Монтаж и демонтаж в случае моделей от FR-E740-012 до FR-E740-095


쎲 Снятие передней крышки
Захватите крышку за верхний край и снимите ее с корпуса в направлении стрелки.

쎲 Установка передней крышки


Насадите крышку на корпус преобразователя частоты. Затем прижмите крышку перпен-
дикулярно к корпусу, чтобы она правильно зафиксировалась.

Пособие для начинающего Преобразователи частоты 2-7


Снятие и установка передней крышки Первое знакомство с приборами

Монтаж и демонтаж в случае моделей FR-E740-230 и FR-E740-300


쎲 Снятие передних крышек
Отпустите крепежные винты первой крышки. Затем снимите эту крышку в направлении стрелки.
Захватите вторую переднюю крышку за верхний край и снимите ее с корпуса в направлении
стрелки.

отпустить винты первой


снять первую крышку снять вторую крышку
крышки

вторая
первая крышка
крышка
крепежные
винты

쎲 Установка передних крышек


Насадите вторую крышку на панель управления преобразователя. Затем прижмите
крышку перпендикулярно к преобразователю, чтобы она правильно зафиксировалась.
Вставьте нижние выступы первой крышки в выемки преобразователя. В завершение затя-
ните крепежные винты.

вставить выступы в выемки затянуть крепежные


прижать вторую крышку
винты
крепежные
винты

первая
крышка

вторая крышка выступ

выемка в
преобразователе

2-8 MITSUBISHI ELECTRIC


Первое знакомство с приборами Снятие и установка передней крышки

2.4.3 Преобразователи серий FR-F700 и FR-A700

Установка и снятие, до моделей FR-F740-00620 / FR-A740-00620


쎲 Снятие передней крышки
Сначала отпустите крепежные винты передней крышки. После этого нажмите на замок с
боковой стороны преобразователя. Немного откиньте переднюю крышку и снимите ее,
потянув на себя.

вывернуть винты снять крышку

отпускание замка

쎲 Установка передней крышки


Вставьте выступы в левой части передней крышки в выемки корпуса преобразователя.

После фиксации выступов в выемках прижмите крышку сбоку, чтобы она правильно
зафиксировалась. Устанавливая переднюю крышку со смонтированной панелью управле-
ния, обращайте внимание на то, чтобы панель управления точно встала в разъем в преоб-
разователе частоты.

В завершение монтажа снова затянуть крепежные винты.

вставить выступы в выемки прижать крышку затянуть винты

Пособие для начинающего Преобразователи частоты 2-9


Снятие и установка передней крышки Первое знакомство с приборами

Установка и снятие, начиная с моделей FR-F740-00770/FR-A740-00770


쎲 Снятие передней крышки
Отпустите крепежные винты 1-й передней крышки и снимите эту крышку. Затем отпустите
винты 2-й передней крышки. Нажмите на замок с боковой стороны преобразователя и
немного откиньте 2-ю крышку. После этого снимите ее, потянув на себя.

вывернуть винты крышки снять крышку

отпускание
замка

1-я передняя крышка 2-я передняя крышка

쎲 Установка передней крышки


Вставьте выступы с левой стороны 2-й крышки в выемки корпуса преобразователя.

После фиксации выступов в выемках нажмите на крышку сбоку, чтобы она зафиксировалась.
Устанавливая переднюю крышку со смонтированной панелью управления, обращайте вни-
мание на безупречную посадку разъема панели управления в преобразователе частоты.
Затяните крепежные винты 2-й крышки. Установите 1-ю крышку и закрепите ее винтами.

вставить выступы в выемки прижать 2-ю крышку

затянуть винты установить 1-ю крышку

2 - 10 MITSUBISHI ELECTRIC
Первое знакомство с приборами Снятие и установка передней крышки

Установка и снятие на моделях с FR-F746-00023 до FR-F746-01160


쎲 Снятие передней крышки
Отпустите крепежные винты передней крышки. Затем осторожно приподнимите
переднюю крышку, так как крышка и остальная часть преобразователя соединены друг с
другом металлической цепочкой.

Снимите кабель панели управления и отцепите крючок металлической цепочки от


преобразователя. Теперь вы можете снять переднюю крышку.

крючок

металлическая цепочка кабель для подключения панели управления

쎲 Установка передней крышки


Сначала зацепите крючок металлической цепочки на преобразователе. Затем соедините
кабель панели управления с преобразователем.

Закрепите переднюю крышку винтами. При этом под крышкой не должны зажаться
провода или металлическая цепочка.

Пособие для начинающего Преобразователи частоты 2 - 11


Снятие и установка передней крышки Первое знакомство с приборами

2 - 12 MITSUBISHI ELECTRIC
Подключение Подключениесети,электродвигателяизащитногопровода

3 Подключение

P
ОПАСНОСТЬ:
Работы по электрическому подключению разрешается выполнять только при обес-
точенном преобразователе. В преобразователе частоты имеется опасное для жизни
напряжение. После отключения сетевого напряжения выждите еще по меньшей мере
10 минут, чтобы конденсаторы разрядились до безопасного уровня напряжения.

3.1 Подключение сети, электродвигателя и защитного провода


Некоторые преобразователи серий FR-D700 и FR-E700/E700SC можно питать однофазным
напряжением переменного тока (230 В). Прочие модели этой серий, а также преобразователи
серий FR-F700 и FR-A700 подключаются к трехфазному напряжению переменного тока.

Входное напряжение FR-D700 и FR-E700/E700SC


Подключение к сети FR-D720S и FR-E720S/E720SSC FR-D740 и FR-E740/E740SC
напряжение 1-фазное перем. 200–240 В, -15 %/+10 % 3-фазное перем. 380–480 В, -15 %/+10 %
допустимый диапазон
170–264 В пер. 323–528 В пер.
напряжения
частота сети 50/60 Гц ± 5 % 50/60 Гц ± 5 %

Входные напряжения FR-F700 и FR-A700


Подключение к сети FR-F740 и FR-A740
напряжение 3-фазное перем. 380–500 В, -15 %/+10 %
допустимый диапазон
323–550 В пер.
напряжения
частота сети 50/60 Гц ± 5 %

ПРИМЕЧАНИЕ Даже к тем преобразователям частоты, которые питаются 1-фазным напряжением перемен-
ного тока 200...240 В, на выходе подключается трехфазный электродвигатель. Выходное напря-
жение этих преобразователей является 3-фазным и охватывает диапазон от 0 В до величины
входного напряжения.

Пособие для начинающего Преобразователи частоты 3-1


Подключениесети,электродвигателяизащитногопровода Подключение

Сетевое напряжение с входной стороны подключается следующим образом: 1-фазное к клем-


мам L1 и N, а 3-фазное - к клеммам L1, L2 и L3.

Электродвигатель подключается к клеммам U, V и W.

Преобразователь частоты необходимо дополнительно заземлить через соединение для


защитного провода.

E
ВНИМАНИЕ:
Сетевое напряжение ни в коем случае нельзя подключать к выходным клеммам U, V или W.
Это приведет к серьезному повреждению преобразователя частоты, а также подвер-
гнет непосредственной опасности пользователя.

На рисунке ниже схематически изображено подключение преобразователя частоты с входной


и выходной стороны.

1-фазное 3-фазное
подключение подключение
Q1 Q1
преобразов. преобразов.
частоты частоты
L1 I L1 U L1 I L1 U
N I N V L2 I L2 V
W L3 I L3 W

- N/-
P1 P1
+ P/+

PE PE

Подключениесиловыхчастейразличныхпреобразователейпоясненовследующейобзорнойтаблице:

Клеммы Назначение Описание


подключение сетевого
L1, N
напряжения (1-фазного)
сетевое напряжение питания преобразователя частоты
подключение сетевого
L1, L2, L3
напряжения (3-фазного)
выход напряжения преобразователя частоты
подключение
U, V, W (3 ~, от 0 В до подключаемого напряжения двигателя,
электродвигателя
от 0.2 или 0.5 до 400 Гц)
подключение питания платы
L11, L21 только у FR-F700 и FR-A700
управления
+, PR подключение внешнего
кроме FR-A700
P/+, PR тормозного резистора
+, – соединение для внешнего тор- К этим клеммам можно подключить внешнее тормозное
P/+, N/– мозного устройства устройство.
+, P1 соединение для сглаживаю- Сглаживающий реактор звена постоянного тока подключа-
щего реактора звена постоян- ется к этим клеммам. Перед подключением реактора необ-
P/+, P1 ного тока ходимо удалить перемычку.
Только у FR-A700 и FR-F700.
PR, PX
Эти клеммы использовать нельзя. Перемычку тоже нельзя удалять.
подключение заземляющего провода преобразователя час-
PE
тоты

3-2 MITSUBISHI ELECTRIC


Подключение Управляющие сигналы

3.2 Управляющие сигналы


Помимо подключения силовой части к сетевому напряжению и подключения электродвига-
теля, преобразователь частоты имеет и другие соединения, с помощью которых можно управ-
лять преобразователем. В следующей таблице перечислены лишь наиболее важные
соединения управляющих сигналов.

Сигнал Клемма Обозначение Описание


Если на клемме STF имеется сиг- Если одновре-
пусковой сигнал для правого
STF нал, электродвигатель враща- менно имеются
вращения
Управляющие соединения

ется вправо. сигналы STF и


Если на клемме STR имеется сиг- STR, электродви-
пусковой сигнал для левого гатель останав-
STR нал, электродвигатель враща-
вращения ливается.
ется влево.
предварительная уставка выбор до 15 различных выходных частот (см. также
RH, RM, RL
скорости раздел 6.2.4)
Если этот управляющий вход включен дольше 20 мс,
Сигнальные входы

MRS блокировка регулятора


выход преобразователя без задержки отключается.
После срабатывания защитной функции (раздел 7.3)
аварийное состояние можно сбросить, включив
RES вход сброса этот вход. В результате сообщение сигнализации
стирается. (Для этого вход RES должен быть вклю-
чен по меньшей мере 0.1 с).
Базовые точки

общая точка опорного потенциала для управляющих входов при отрицательной


SD*
логике

выход 24 В пост. т. и общая точка опорного потенциала для управляющих входов


PC*
при положительной логике

выходное напряжение 5 В пост. т.


Макс. выходной ток составляет 10 мА.
напряжение для
10 рекомендуемый потенциометр: 1 кОм, 2 Вт, с линей-
потенциометра-задатчика
ной характеристикой (многооборотный потенцио-
метр)
На эту клемму подается сигнал заданного значения
Заданное значение

вход для сигнала заданного от 0 до 5 (или 10) В. Диапазон напряжения предвари-


Аналоговый

2 значения частоты тельно установлен на 0–5 В. Входное сопротивление


(от 0 до 5 (или 10) В пост. т.) составляет 10 кОм; максимально допустимое напря-
жение 20 В.
Клемма 5 является опорной точкой для аналоговых
опорная точка для сигнала заданных значений, подключенных к клеммам 2 и 4.
5
заданного значения частоты Клемма 5 изолирована и по соображениям помехо-
устойчивости ее не следует заземлять.
Если в качестве сигнала заданного значения использу-
ется ток (от 0или 4до 20мАпост. т.), то сигналподсоеди-
няется к этой клемме. Входное сопротивление состав-
вход для сигнала заданного
ляет 250 Ом, максимально допустимый ток 30 мА. На
4 значения частоты
заводе-изготовителе вход сконфигурирован на 0 Гц
(от 4 до 20 мА пост. т.)
при 4 мА и на 50 Гц при 20 мА. Учитывайте, что для акти-
вации одновременно должен быть включен управляю-
щий вход AU.

* Клеммы PC и SD нельзя соединять друг с другом. В случае положительной схемной логики (заводская настройка) в
качестве общей точки опорного потенциала для управляющих входов служит клемма PC, а в случае отрицатель-
ной схемной логики - клемма SD.

Пособие для начинающего Преобразователи частоты 3-3


Управляющие сигналы Подключение

На рисунке ниже изображено подключение управляющих сигналов при положительной логике


(заводская настройка). При этом входы соединяются с постоянным напряжением 24 В.

RL
уставка скорости RM
RH
блокировка регулятора MRS
сброс RES
+24 В пост. т. PC
вперед (правое вращение) STF
назад (левое вращение) STR
SD

преобразователь частоты

заданное значение частоты


1 кОм/2 Вт 10
2
заданное значение частоты,
5
токовый вход 0/4–20 мА пост. т. 4

В руководствах по эксплуатации отдельных преобразователей вы найдете примеры схем для


управления входами преобразователя через выходы контроллера, а также схем для случая
отрицательной логики.

3-4 MITSUBISHI ELECTRIC


Подключение Монтаж с соблюдением норм ЭМС

3.3 Монтаж с соблюдением норм ЭМС


Любые коммутации электрических токов и напряжений (т. е. в том числе и такое, какое происходит
при работе преобразователей частоты) порождает помехи в высокочастотном диапазоне (высоко-
частотные помехи). Эти помехи могут распространяться как по проводам, так и по воздуху. Сетевые и
сигнальные провода преобразователя частоты могут превратиться в антенны и излучать помехи.
Поэтому подключение должно выполняться с максимальной тщательностью. Источником наиболее
сильных помех является кабель, соединяющий преобразователь частоты с электродвигателем.

Чтобы ограничить помехи, порождаемые приводными системами с изменяемой частотой вра-


щения, в Европейском Союзе имеются различные директивы и стандарты по электромагнитной
совместимости. Для соблюдения этих директив уже на стадии проектирования, монтажа и
выполнения проводки должны соблюдаться некоторые правила:

쎲 Для уменьшения излучения помех устанавливайте оборудование в закрытом, заземлен-


ном металлическом распределительному шкафу.
쎲 Используйте со стороны сети помехоподавляющий (сетевой) фильтр
쎲 Позаботьтесь о хорошем заземлении
쎲 Используйте экранированные провода
쎲 Чувствительные приборы устанавливайте как можно дальше от источников помех, либо
смонтируйте источник помех в отдельном распределительном шкафу.
쎲 Пространственно отделяйте друг от друга сигнальные и силовые провода. Избегайте дли-
тельного параллельного прохождения проводов, не имеющих помех (например, прово-
дов сетевого питания) и проводов, в которых возникают помехи (например, экранирован-
ных проводов электродвигателей).

3.3.1 Встраивание в распределительный шкаф с соблюдением норм ЭМС

Конструкция и исполнение распределительного шкафа имеет решающее значение для соблю-


дения директивы "Электромагнитная совместимость". Поэтому придерживайтесь, пожалуйста,
следующих рекомендаций.

쎲 Используйте заземленный металлический распределительный шкаф.


쎲 В качестве уплотнения между дверью и корпусом распределительного шкафа используйте
электропроводящие профили или иной проводящий материал. Кроме того, соедините дверь
и корпус распределительного шкафа широкой, плетеной массовой перемычкой.
쎲 Если устанавливается сетевой фильтр, обращайте внимание на то, чтобы соединение
этого фильтра с монтажной панелью имело хорошую электропроводность (удалите слой
краски или т. п.). Убедитесь в том, что основание, на котором монтируется оборудование,
также соединено с землей распределительного шкафа.
쎲 Отверстия, вводы кабелей и т. п. в распределительном шкафу размещайте на расстоянии
не больше 10 см. Диаметр отверстий и вводов кабелей в распределительном шкафу не
должен превышать 10 см. Если нужно отверстие больше 10 см, закройте его металличес-
кой решеткой. На корпусе не должно иметься ни одной незаземленной детали. При соеди-
нении металла с металлом следует всегда удалять лакокрасочные покрытия (если таковые
имеются), чтобы был обеспечен хороший контакт.
쎲 Преобразователи частоты и контроллеры в распределительном шкафу следует расположить
как можно дальше друг от друга. Желательно применять два отдельных распределительных
шкафа. Если возможна установка лишь в одном распределительном шкафу, преобразователи
частоты и контроллеры можно также отделить друг от друга металлической перегородкой.
쎲 Для заземления установленных приборов используйте короткие провода заземления или
подходящие массовые ленты. Провода выравнивания потенциалов с большими попереч-
ными сечениями менее пригодны для отвода высокочастотных напряжений помех, чем
массовые ленты с большой площадью поверхности.

Пособие для начинающего Преобразователи частоты 3-5


Монтаж с соблюдением норм ЭМС Подключение

3.3.2 Электропроводка

Все аналоговые и цифровые управляющие провода должны быть экранированными или про-
ложены в металлическом кабельном канале.

На входе в корпус пропустите кабели через металлический резьбовой кабельный ввод или
закрепите их P- или U-образным хомутиком. Экран соединяется с землей либо с помощью резь-
бового кабельного ввода, либо с помощью хомутика (см. следующую иллюстрацию). При
использовании скобы для крепления кабеля она должна находиться как можно ближе к месту
ввода кабеля, чтобы свести к минимуму путь заземления. Старайтесь подвести экран провода
электродвигателя как можно ближе к клемме (однако без опасности замыкания на землю или
короткого замыкания), чтобы неэкранированная длина провода (которая, по сути, является
излучающей антенной) была как можно меньше.

При подключении экрана с помощью P-образного или U-образного хомутика необходимо


обращать внимание на то, чтобы хомутик прилегал чисто и кабель не сминался чрезмерно.

хороший вариант неблагоприятный вариант

экран
P-образный
хомутик

Экран не следует
скручивать, как
это показано
здесь.
U-образный
хомутик

Прокладывайте провода управляющих сигналов на расстоянии не меньше 30 см от всех сило-


вых кабелей. Не прокладывайте сетевой провод питания преобразователя и провод между
преобразователем и электродвигателем параллельно другим проводам, например, проводам
управляющих сигналов, телефонным проводам или проводам передачи данных.

Провода управляющих сигналов, ведущие от преобразователя или к нему, следует по возмож-


ности проводить только внутри заземленного корпуса распределительного шкафа. Если избе-
жать прокладывания проводов управляющих сигналов вне распределительного шкафу не
возможно, применяйте экранированные сигнальные провода (так как даже сигнальные про-
вода могут действовать как антенна). Экран сигнальных проводов необходимо заземлить. Для
чувствительных аналоговых сигналов, например, сигнала заданного значения частоты в диапа-
зоне от 0 до 5 В, из-за искажающих сигнал устанавливающихся токов через экран может понадо-
биться подключить экран только с одной стороны. В этом случае это следует сделать на стороне
преобразователя частоты.

Дальнейшего улучшения подавления помех можно добиться с помощью имеющихся в продаже


ферритовых сердечников. При этом сигнальный провод многократно навивается на феррито-
вый сердечник. Ферритовый сердечник устанавливается как можно ближе к преобразователю
частоты.

Кабель электродвигателя должен быть как можно короче. Длинные провода могут вызвать сра-
батывание контроля замыкания на землю. Избегайте избыточной длины проводов. При про-
кладывании кабеля электродвигателя в установке найдите кратчайший путь по кабельным
трассам.

Разумеется, электродвигатель тоже должен быть заземлен надлежащим образом.

3-6 MITSUBISHI ELECTRIC


Подключение Монтаж с соблюдением норм ЭМС

3.3.3 Помехоподавляющий фильтр

Помехоподавляющий фильтр (называемый также сетевым фильтром) эффективно уменьшает


помехи. Сетевые фильтры встраиваются между сетевым напряжением питания и преобразова-
телем частоты.

Подключение сетевого фильтра при 1-фазном питании

преобразователь
частоты
сетевой фильтр
сетевое L1 L1’ L1 U
питание
(1-фазное) N N’ N V
PE PE’ W

Подключение сетевого фильтра при 3-фазном питании

преобразователь
частоты
сетевой фильтр
L1 L1’ L1 U
сетевое
питание L2 L2’ L2 V
(3-фазное) L3 L3’ L3 W
PE PE’

N/-
P1
P/+

E
ВНИМАНИЕ:
Фильтры НЕ рассчитаны на использование в сетях с изолированной нейтралью (сетях
типа IT). При применении помехоподавляющих фильтров в производственных услови-
ях возникают токи утечки на землю. От этого могут срабатывать входные защит-
ные устройства, в частности, в случае несимметричных сетевых напряжений, выпа-
дения сетевой фазы или коммутаций перед фильтром.
Более подробнуюинформациюможнонайти в руководстве Mitsubishi опреобразователях
частотыи ЭМС,содержащемболееподробныеуказанияпоправильномумонтажуссоблю-
дением требований ЭМС.

Пособие для начинающего Преобразователи частоты 3-7


Монтаж с соблюдением норм ЭМС Подключение

Сетевые фильтры серий FR-D700 и FR-E700/


L1 L2 L3 PE E700SC монтируются, в зависимости от
исполнения, рядом с преобразователем час-
тоты, внутри него или за ним. Установка
MITSUBISHI сетевого фильтра за преобразователем час-
тоты (см. рис.) позволяет экономить место в
распределительном шкафу.

На иллюстрации слева в качестве примера


показана компоновка сетевого фильтра в
случае преобразователя серии FR-D700.

В преобразователи частоты серий FR-F700 и FR-A700 сетевой фильтр уже встроен. При отправке с
завода-изготовителя фильтр активирован. Фильтр можно дезактивировать с помощью разъема
(переставив его в положение "FILTER OFF"). Если преобразователь используется в сети с изолиро-
ванной нейтралью (сети типа IT), этот фильтр необходимо дезактивировать.

00023 ... 00126 00170, 00250 00310 ... 12120

сет. фильтр выкл. сет. фильтр вкл. сет. фильтр выкл. сет. фильтр вкл. сет. фильтр выкл. сет. фильтр вкл.

00023 ... 00126 00170, 00250 000310, 00380 00470, 00620 00770, 12120

разъемы для
активации и
дезактивации
сетевого фильтра

Разъем должен быть всегда установлен либо в позицию "ON", либо в позицию "OFF".

P
ОПАСНОСТЬ:
Для дезактивации и активации сетевого фильтра требуется снять переднюю крыш-
ку преобразователя. Перед этим выключите напряжение питания преобразователя.

Опционально для преобразователей серий FR-F700 и FR-A700 можно заказать и внешний фильтр.

3-8 MITSUBISHI ELECTRIC


Ввод в эксплуатацию Подготовка

4 Ввод в эксплуатацию

4.1 Подготовка
4.1.1 Перед первым включением преобразователя частоты

Перед первым включением преобразователя проверьте следующие пункты:

쎲 Правильно ли выполнена электропроводка? Особое внимание обратите на подключение


напряжения питания: 1-фазное к L1 и N, 3-фазное к L1, L2 и L3.
쎲 Исключены ли короткие замыкания из-за поврежденных кабелей или недостаточно заизо-
лированных кабельных наконечников?
쎲 Заземлен ли преобразователь в соответствии с предписаниями? Можно ли исключить
замыкания на землю или короткие замыкания в выходной цепи?
쎲 Правильно ли подключены и надежно ли затянуты все винты, клеммы и кабельные соединения?

4.1.2 Важные настройки перед первым включением электродвигателя

Все настройки, необходимые для эксплуатации преобразователя частоты (например, время


ускорения и торможения, порог срабатывания электронной защиты электродвигателя), про-
граммируются и изменяются с помощью поля управления на преобразователе частоты или
панелей управления.

Перед первым включением электродвигателя необходимо в любом случае проверить следую-


щие настройки:

쎲 максимальная выходная частота (параметр 1)


쎲 характеристика U/f (параметр 3)
쎲 время ускорения и торможения (параметр 7 и 8)
Значение этих параметров подробно описано в главе 6. Примеры регулировки параметров вы
найдете в разделе 5.5.

E
ВНИМАНИЕ:
Ошибочные настройки параметров могут привести к повреждению электродвигателя
(и даже в экстремальном случае к его разрушению). Тщательно настраивайте параметры,
учитывая электрические и механические окружающие условия привода и машины.

Пособие для начинающего Преобразователи частоты 4-1


Проверка функционирования Ввод в эксплуатацию

4.2 Проверка функционирования


При проверке функционирования преобразователь эксплуатируется с минимальными внеш-
ними соединениями. Электродвигатель должен иметь возможность свободного вращения и не
должен быть соединен с нагрузкой. Проверяется, работает ли подключенный двигатель и уда-
ется ли изменять частоту его вращения. Для проверки имеются две возможности:

쎲 Управление преобразователем с помощью внешних сигналов


Команды для включения электродвигателя (для правого и левого вращения) подаются с
помощью внешних кнопок. Для изменения частоты вращения электродвигателя вызыва-
ются частоты, сохраненные в параметрах с 4 по 6 (см. раздел 6.2.4). Для этого можно либо
подключить выключатель к клеммам RH, RM и RL преобразователя, либо соединить соот-
ветствующую клемму проволочной перемычкой с клеммой PC.

выключатель защиты
электродвигателя
преобразователь
Q1

L1 I L1 U
сеть L2 I L2 V
L3 I L3 W

PC
направление S1
STR
вращения S2
STF

RH пар. 4 (50 Гц)


заданное
значение RM пар. 5 (30 Гц)
частоты RL пар. 6 (10 Гц)
вращения
PE

Хотя для этого способа управления нужны дополнительные компоненты (кнопки и выклю-
чатели), у него есть некоторые преимущества по сравнению с нижеописанным способом
управления с помощью панели управления:

После первого включения преобразователя частоты выбрано внешнее управление.


Таким образом, этот режим не требуется устанавливать с помощью панели управления.

В реальных прикладных задачах преобразователь частоты в большинстве случаев


управляется с помощью внешних сигналов. При этом либо вызываются сохраненные в
памяти преобразователя жестко заданные значения, либо преобразователь получает
заданные значения извне в аналоговом виде. Команды запуска подаются, например,
от контроллера или вручную с помощью выключателя.
Испытывая работу преобразователя с помощью внешних сигналов, можно проверить
функционирование управляющих входов.

4-2 MITSUBISHI ELECTRIC


Ввод в эксплуатацию Проверка функционирования

쎲 Управление преобразователем частоты с помощью панели управления


В преобразователи серий FR-D700, FR-E700/E700SC, FR-F700 и FR-A700 встроена панель
управления, с помощью которой можно управлять преобразователем и подключенным к
нему электродвигателем. Благодаря этому при проверке функционирования можно отка-
заться от подключения внешних управляющих сигналов.

автоматический
выключатель
Q1
преобразователь

L1 I L1 U
сеть L2 I L2 V
L3 I L3 W

PC
STR
STF

10
2
5

PE

Учитывайте, что после первого включения преобразователя активировано управление с


помощью внешних сигналов. Выберите управление с помощью панели управления, нажав
клавишу "PU/EXT" на панели управления. (см. раздел 5.3).

ПРИМЕЧАНИЕ При эксплуатации электродвигатель не следует включать и выключать путем включения и


выключения питания преобразователя частоты, так как повторное включение и выключе-
ние преобразователя со стороны сети с короткими интервалами может привести к разру-
шению цепи ограничения тока заряда конденсаторов. Включите напряжение питания пре-
образователя частоты, а в дальнейшем управляйте электродвигателем с помощью команд
направления вращения на клеммах STR и STF или через панель управления.

Оценка результатов испытания


Во время испытания следует обращать особое внимание на следующие факторы:

쎲 Привод не должен вырабатывать необычных шумов или вибрации.


쎲 Изменение заданного значения частоты должно действительно вызывать изменение ско-
рости вращения привода.
쎲 Если во время ускорения или торможения сработала защитная функция, проверьте
нагрузку электродвигателя

время ускорения и торможения (их может потребоваться увеличить (параметры 7 и 8))

настройку ручного повышения крутящего момента (параметр 0).

Эти параметры описаны в главе 6.

Пособие для начинающего Преобразователи частоты 4-3


Проверка функционирования Ввод в эксплуатацию

4-4 MITSUBISHI ELECTRIC


Управление и настройка

5 Управление и настройка

Преобразователи серий FR-D700, FR-E700/E700SC, FR-F700 и FR-A700 оснащены встроенными


панелями управления.

Панели управления позволяют контролировать преобразователь, выводить на дисплей теку-


щие рабочие параметры и сообщения сигнализации, а также делать рабочие настройки (вво-
дить параметры и видеть их на дисплее, см. главу 6).

Кроме того, с помощью панели управления можно управлять преобразователем и, тем самым,
подключенным электродвигателем. Это особенно полезно при вводе в эксплуатацию по месту,
поиске неисправностей или испытании функционирования.

Пособие для начинающего Преобразователи частоты 5-1


Управление преобразователем FR-D700 и FR-E700/E700SC Управление и настройка

5.1 Управление преобразователем FR-D700 и


FR-E700/E700SC

Светодиодный дисплей
4-разрядный 7-сегментный дисплей для
отображения рабочих величин, номе-
ров параметров и т. п.

Единица
Индикация используемой единицы
쎲 Hz: частота
쎲 A: ток
쎲 Обе единицы не горят: напряжение
쎲 Обе единицы мигают: мониторинг
заданного значения

Индикация рабочего состояния


Индикация направления вращения и
пусковой команды
쎲 RUN горит: прямое вращение
쎲 RUN мигает медленно: обратное
вращение
쎲 RUN мигает быстро: наличие пускового
сигналаприотсутствиизаданногозначения

Контрольная индикация
Светодиод контрольной индикации

Индикация параметрирования
Светодиод для индикации режима пара-
метрирования

Режим управления
Светодиод для индикации режима
управления
쎲 управления с панели (PU)
쎲 внешний режим (EXT)
쎲 сетевой режим (NET)
쎲 комбинированный режим (PU и EXT)

5-2 MITSUBISHI ELECTRIC


Управление и настройка Управление преобразователем FR-D700 и FR-E700/E700SC

Клавиши панели управления имеют следующие функции:

Клавиша Значение Описание


Поворотную ручку можно аналогично потенциометру вра-
щать в двух направлениях. Например, она используется для
настройки частоты или параметров. Кроме того, ручка име-
ет функцию клавиши. Нажав на поворотную ручку, можно
вызвать на дисплей следующие значения:
поворотная ручка
цифрового набора 쎲 текущее заданное значение частоты (при контрольной
индикации)
쎲 текущее заданное значение (во время калибровки)
쎲 порядковый номер сообщения при индикации перечня
сигнализации
команда пуска для прямого или обратного вращения
команда запуска Направление вращения определяется содержимым пара-
метра 40.
쎲 При управлении преобразователем с помощью панели
останов двигателя / управлениядвигательможноостановить,нажавэтуклавишу.
сброс преобразователя
частоты 쎲 сброс преобразователя после возникновения сообще-
ния о неисправности (см. раздел 7.3)
Переключение режима настройки
쎲 Одновременно нажав клавишу PU/EXT, можно изменить
MODE режим режим.
쎲 Если клавишу MODE удерживать нажатой дольше 2 секунд,
управление преобразователем с панели блокируется.
Нажатие этой клавиши во время работы преобразователя
изменяет индикацию на дисплее следующим образом:

SET настройка параметров выходная выходное


выходной ток
частота напряжение

С помощью этой клавиши можно выбрать один из двух ре-


жимов управления: внешнее управление или управление с
помощью панели управления. Для перехода во внешний ре-
жим (при котором заданное значение подается через внеш-
ний потенциометр и используется внешний пусковой сиг-
нал) нажимайте эту клавишу, пока не загорится светодиод
PU "EXT". (Для выбора комбинированного режима следует од-
режим управления
EXT новременно нажать (как минимум на 0,5 секунды) клавишу
"MODE" либо выбрать этот режим с помощью параметра 79.)
PU: управление с панели
EXT: Внешний режим (остановить двигатель можно с пане-
ли с помощью кнопки "STOP/RESET". Индикация на па-
нели управления меняется на "PS".)

Пособие для начинающего Преобразователи частоты 5-3


Управление преобразователем FR-D700 и FR-E700/E700SC Управление и настройка

Обзор функций панели управления


переключение режима

индикация после включения (внешнее управление)

толчковый режим с пом. панели

Пример
контрольная индикация /
настройки частоты

управление с пом. панели упр.


регулировка значения
(индикация выходной частоты) и значение частоты мигают
Настройка частоты завершена и
значение сохраняется.

индикация выходного тока индикация выходного напряжения


настройка параметров

режим настройки параметров индикация текущего


знач.

Пример

регулировка значения Попеременно появляются номер


параметра и его настройка.

Настройка параметра завершена.

стереть параметр стереть все параметры стереть перечень


сообщений

перечень измененных
параметров
перечень сообщ.

Возможен просмотр последних 8 сообщений сигнализации (последнее сообщение заканчивается точкой ".")

Индикация означает "Сообщений нет".

5-4 MITSUBISHI ELECTRIC


Управление и настройка Управление преобразователями FR-F700 и FR-A700

5.2 Управление преобразователями FR-F700 и FR-A700


В преобразователи серий FR-F700 и FR-A700 встроена панель управления FR-DU07.

Светодиодный дисплей
4-разрядный 7-сегментный дисплей для
индикации рабочих данных, номеров
параметров и т. п.

Единица
Светодиодная индикация единицы:
쎲 Гц: частота
쎲 A: ток
쎲 В: напряжение

Режим
Светодиодная индикация режима:
쎲 управление с пом. панели упр. (PU)
쎲 внешнее управление (EXT)
쎲 управл. через коммуник. сеть (NET)

Работа контроллера
Светодиод для индикации работы про-
граммируемого контроллера (только у
FR-A700)

Контрольная индикация
Светодиод режима контр. индикации

Направление вращения
Светодиод направления вращения
쎲 FWD: правое вращение
쎲 REV: левое вращение
При вращающемся двигателе соотв.
светодиод горит постоянно. Он мигает,
если имеется команда запуска, но
отсутствует заданное значение.

Пособие для начинающего Преобразователи частоты 5-5


Управление преобразователями FR-F700 и FR-A700 Управление и настройка

Клавиши панели FR-DU07 имеют следующие функции:

Клавиша Назначение Описание


Ручку цифрового набора можно аналогично потенциометру
вращать в двух направлениях, например, чтобы регулиро-
вать значения частоты или настройки параметров.
ручка цифрового набора Кроме того, она имеет функцию клавиши. Если нажать ручку
цифрового набора, показывается текущее заданное значение
частоты.

FWD запуск вперед команда пуска для правого вращения

REV назад команда пуска для левого вращения

MODE режим переключение режима настройки

При нажатии этой клавиши во время работы преобразователя


индикация на дисплее изменяется следующим образом:

SET настройка параметра выходная


выходной ток
выходное
частота напряжение

PU: управление с панели управления


EXT: внешнее управление
С помощью этой кнопки можно выбирать между внешним
PU управлением и управлением с помощью панели управления.
режим Нажмите эту клавишу для перехода в режим внешнего
EXT
управления (заданное значение устанавливается внешним
потенциометром, пусковой сигнал подается извне). Светоди-
од "EXT" горит. (Комбинированный режим устанавливается с
помощью параметра 79.)
쎲 При управлении преобразователем с помощью панели
останов электродвига- управления электродвигатель можно остановить, нажав
STOP эту клавишу.
теля/сброс преобразо-
RESET
вателя частоты 쎲 Сброс преобразователя частоты после возникновения
сообщения о неисправности (см. раздел 7.3).

5-6 MITSUBISHI ELECTRIC


Управление и настройка Управление преобразователями FR-F700 и FR-A700

Обзор функций панели управления FR-DU07

переключение режима

индикация после включения (внешнее управление)

толчковый режим с пом. панели

пример
контрольная индикация /
настройки частоты

регулир. значения и значение частоты мигают


управление с пом. панели упр.
(индикация выходной частоты)

индикация выходного индикация выходного


тока напряжения
настройка параметров

выбрать индикация
режим настройки параметров параметр текущего знач.

пример

Попеременно показываются номер


параметра и его настройка.
Настройка завершена.

стереть перечень
стереть параметр стереть все параметры
сообщений

копировать параметр
перечень сообщ.

Могут быть показаны до 8 сообщений. Последнее сообщение оканчивается на ".".

Индикация означает "Сообщений нет".

Пособие для начинающего Преобразователи частоты 5-7


Выбор режима Управление и настройка

5.3 Выбор режима


Преобразователем частоты можно управлять, по выбору, с помощью внешних сигналов
(выключателей, выходов системы управления, внешних источников заданного значения и т. п.)
или непосредственно с помощью панели управления. При этом режим управления выбирается
с помощью параметра 79 (см. раздел 6.2.7). Горит соответствующий светодиод индикации
режима.

ПРИМЕЧАНИЕ Сменить режим возможно только при остановленном преобразователе (электродвигатель


неподвижен и не имеется команды на запуск).

Для переключения между режимами "Внешнее управление" и "Управление с помощью панели"


используется клавиша "PU/EXT" на панели. Если управление преобразователем с панели воз-
можно, горит индикация "PU".

Если при "Управлении с панели" нажать клавишу "PU/EXT", происходит переключение на внеш-
нее управление. В этом случае загорается индикация "EXT".

5-8 MITSUBISHI ELECTRIC


Управление и настройка Регулировка частоты и запуск электродвигателя

5.4 Регулировка частоты и запуск электродвигателя


Подключенный электродвигатель можно запускать, останавливать и регулировать по частоте
вращения без использования внешних управляющих сигналов, только с панели управления.

FR-D700 Работа с преобразователями FR-D700 и FR-E700/E700SC


FR-E700 В следующем примере привод эксплуатируется с частотой вращения 30 Гц.

Управление Индикация на преобразователе

После включения питания появляется


исходная индикация.

Горит "PU".
Выберите режим "PU", нажав клавишу
"PU/EXT".

Значение мигает
Настройте требуемую частоту, вращая
поворотную ручку панели управления. приблизительно
Значение мигает приблизительно 5 секунд. 5 секунд.

Нажмите клавишу "SET" во время мигания инди-


кации частоты. (Если не нажать клавишу "SET"
в течение 5 секунд, дисплей снова показывает
"0.00" (0,00 Гц). В этом случае настройте выход-
ную частоту заново, как это описано выше.
Если частота установлена,
индикация меняется.

через 3 с

Через 3 секунды индикация меняется на "0.00"


(контрольная индикация).
Запустите двигатель, нажав клавишу RUN.

Для останова двигателя нажмите кнопку


STOP/RESET.

Во время работы привода текущее заданное значение частоты можно вызвать на дисплей,
нажав поворотную ручку.

Пособие для начинающего Преобразователи частоты 5-9


Регулировка частоты и запуск электродвигателя Управление и настройка

FR-F700 Управление на FR-F700 и FR-A700


FR-A700 В следующем примере привод эксплуатируется с частотой вращения 30 Гц.

Управление Индикация на преобразователе

После включения питания появляется


исходная индикация.

Горит "PU".
Выберите режим "PU", нажав клавишу
"PU/EXT".

Настройте требуемую частоту, вращая ручку Значение мигает при-


панели управления. Значение мигает близительно 5 секунд.
приблизительно 5 секунд.

Нажмите клавишу "SET" во время мигания


индикации частоты. (Если не нажать клавишу
"SET" в течение 5 секунд, дисплей снова
показывает "0.00" (0.00 Гц). В этом случае Если частота установлена,
настройте выходную частоту заново, как это
описано выше. индикация меняется.

через 3 с

Через 3 секунды индикация меняется на "0.00"


(контрольная индикация). Запустите
двигатель, нажав клавишу FWD или REV.

Для останова двигателя нажмите кнопку


STOP/RESET.

Во время работы привода текущее заданное значение частоты можно вызвать на дисплей,
нажав поворотную ручку.

УКАЗАНИЯ Возможные причины неисправностей


Если регулировать частоту не удается или электродвигатель не запускается с помощью поля
управления или панели управления, проверьте следующее:

쎲 Выбран ли режим "Управление с помощью панели управления"? Индикация "PU" должна


гореть.
Проверьте также, установлен ли параметр 79 на "0". Это соответствует заводской настройке,
при которой на панели управления можно переключать режим между "внешним управлением"
и "управлением с помощью панели управления".

쎲 Все ли внешние команды запуска выключены?


쎲 Была ли клавиша "SET" нажата в течение 5 секунд после регулировки частоты?
Если клавиша "SET" не была нажата в течение этого времени, настроенное значение не
устанавливается.

5 - 10 MITSUBISHI ELECTRIC
Управление и настройка Изменение параметров

5.5 Изменение параметров


Все настройки для работы преобразователя частоты выполняются с помощью параметров.
Наиболее важные параметры описываются в главе 6. При отправке преобразователя с
завода-изготовителя все параметры уже имеют предварительные настройки. Настраивать
параметры к используемому электродвигателю или прикладной задаче можно с помощью
панели управления преобразователя частоты.

Учитывайте, что регулировка параметров возможна только в режимах "Управление с помощью


панели управления" или "Комбинированный режим". Кроме того, не должна быть активиро-
вана команда на вращение двигателя.

FR-D700 Работа с преобразователями FR-D700 и FR-E700/E700SC


FR-E700 В следующем примере максимальная выходная частота (параметр 1, см. также раздел 6.2.2)
изменяется с 120 Гц на 50 Гц.

Управление Индикация на преобразователе

После включения питания появляется


исходная индикация.

Горит "PU".
Выберите режим "PU", нажав клавишу
"PU/EXT".

Горит "PRM".
Для вызова меню настройки параметров
нажмите клавишу "MODE".
Появляется номер параметра,
считанного последним.

Выберите параметр номер 1, вращая ручку


панели управления.

Для просмотра текущего значения нажмите


клавишу "SET". Появляется заводская
настройка "120.0".

Вращайте ручку, пока на дисплее не появится


"50.0" (50.00 Гц).

Для сохранения значения нажмите клавишу


"SET".

Если значение параметра


установлено, индикация меняется.

Пособие для начинающего Преобразователи частоты 5 - 11


Изменение параметров Управление и настройка

FR-F700 Управление на FR-F700 и FR-A700


FR-A700 В следующем примере максимальная выходная частота (параметр 1, см. также раздел 6.2.2)
изменяется с 120 Гц на 50 Гц.

Управление Индикация на преобразователе

После включения питания появляется


исходная индикация.

Горит "PU".
Выберите режим "PU", нажав клавишу
"PU/EXT".

Для вызова меню настройки параметров Появляется номер параметра,


нажмите клавишу "MODE". считанного последним.

Выберите параметр номер 1, вращая ручку


панели управления.

Для просмотра текущего значения нажмите


клавишу "SET". Появляется заводская
настройка "120.0".

Вращайте ручку, пока на дисплее не появится


"50.0" (50.00 Гц).

Для сохранения значения нажмите клавишу


"SET".

Если значение параметра


установлено, индикация меняется.

Вращая ручку цифрового набора, можно вызвать другой параметр.

После нажатия клавиши "SET" снова показывается настройка.

При втором нажатии клавиши "SET" вызывается следующий параметр.

5 - 12 MITSUBISHI ELECTRIC
Параметры Обзор базовых параметров

6 Параметры
Для оптимальной работы преобразователь частоты необходимо согласовать с подключенным
приводом и прикладной задачей. Необходимые для этого настройки называются "парамет-
рами" и сохраняются в памяти преобразователя частоты. При выключении напряжения пита-
ния они не утрачиваются, т. е. их необходимо устанавливать только один раз. При отправке
преобразователя с завода-изготовителя все параметры установлены на предварительные зна-
чения. Таким образом, преобразователь уже с самого начала способен работать.

Параметры можно подразделить на базовые и расширенные. В отличие от расширенных пара-


метров, которые обычно требуется настраивать только для специальных или сложных при-
кладных задач, базовые параметры требуется настраивать обязательно.

E
ВНИМАНИЕ:
Ошибочные настройки параметров могут привести к повреждению электродвигателя
(и даже в экстремальном случае к его разрушению). Тщательно настраивайте параметры,
учитывая электрические и механические окружающие условия привода и машины.

6.1 Обзор базовых параметров


Базовые параметры серий FR-D700 и FR-E700/E700SC
FR-D700 FR-E700/E700SC
Параметр Значение Диапазон Заводская Диапазон Заводская
регулир. настройка регулир. настройка
2 %/3 %/
0 повышение крут. момента (ручн.) 0–30 % 3 %/4 %/6 % 햲 0–30 %
4 %/6 % 햲
1 максимальная выходная частота 0–120 Гц 120 Гц 0–120 Гц 120 Гц
2 минимальная выходная частота 0–120 Гц 0 Гц 0–120 Гц 0 Гц
3 характер. U/f (базовая частота) 0–400 Гц 50 Гц 0–400 Гц 50 Гц
1-я предвар. уставка частоты
4 0–400 Гц 50 Гц 0–400 Гц 50 Гц
вращения / скорости - RH
2-я предвар. уставка частоты
5 0–400 Гц 30 Гц 0–400 Гц 30 Гц
вращения / скорости - RM
3-я предвар. уставка частоты
6 0–400 Гц 10 Гц 0–400 Гц 10 Гц
вращения / скорости - RH
7 время ускорения 0–3600 с 5 с/10 c 햲 0–3600 с 5 с/10 c/15 c 햲
0–360 с
8 время торможения 0–3600 с 5 с/10 c 햲 5 с/10 c/15 c 햲
0–3600 с
настройка тока для электронной
9 0–500 A ном. ток 0–500 A ном. ток
защиты электродвигателя
0–1000 В 0–1000 В
максимальное выходное
19 8888 8888 8888 햳 8888
напряжение
9999 9999 햴
опорная частота для времени
20 1–400 Гц 50 Гц 1–400 Гц 50 Гц
ускорения и торможения
79 выбор режима 0–4/6/7 0 0–4/6/7 0


в зависимости от класса мощности преобразователя частоты

при значении "8888" макс. выходное напряжение составляет 95 % от входного напряжения

при значении "9999" макс. выходное напряжение соответствует входному напряжению

Пособие для начинающего Преобразователи частоты 6-1


Обзор базовых параметров Параметры

Базовые параметры серий FR-F700 и FR-A700


FR-F700 FR-A700
Параметр Значение Диапазон Заводская Диапазон Заводская
регулир. настройка регулир. настройка
повышение крутящего момента 1 %/1.5 %/2 %/ 1 %/2 %/3 %/
0 0–30 % 0–30 %
(ручное) 3 %/4 %/6 % 햲 4 %/6 % 햲
1 максимальная выходная частота 0–120 Гц 60 Гц/120 Гц 햲 0–120 Гц 60 Гц/120 Гц 햲
2 минимальная выходная частота 0–120 Гц 0 Гц 0–120 Гц 0 Гц
характеристика U/f
3 0–400 Гц 50 Гц 0–400 Гц 50 Гц
(базовая частота)
1-я предвар. уставка частоты
4 вращения / скорости 0–400 Гц 50 Гц 0–400 Гц 50 Гц
(клемма RH)
2-я предвар. уставка частоты
5 вращения / скорости 0–400 Гц 30 Гц 0–400 Гц 30 Гц
(клемма RM)
3-я предвар. уставка частоты
6 вращения / скорости 0–400 Гц 10 Гц 0–400 Гц 10 Гц
(клемма RH)
0–360 с 0–360 с
7 время ускорения 5 c/15 с 햲 5c/15 с 햲
0–3600 с 0–3600 с
0–360 с 0–360 с
8 время торможения 10 c/30 с 햲 5 c/15 с 햲
0–3600 с 0–3600 с
настройка тока для электронной 0–500 A номинальный 0–500 A номинальный
9
защиты электродвигателя 0–3600 A ток 0–3600 A ток
0–1000 В 0–1000 В
максимальное выходное
19 8888 햳 8888 8888 햳 8888
напряжение
9999 햴 9999 햴
опорная частота для времени
20 1–400 Гц 50 Гц 1–400 Гц 50 Гц
ускорения и торможения
79 выбор режима 0–4/6/7 0 0–4/6/7 0


в зависимости от класса мощности преобразователя частоты

при значении "8888" макс. выходное напряжение составляет 95 % от входного напряжения

при значении "9999" макс. выходное напряжение соответствует входному напряжению

ПРИМЕЧАНИЕ Обзор всех параметров вы найдете в приложении (раздел A.1).

6-2 MITSUBISHI ELECTRIC


Параметры Подробное описание базовых параметров

6.2 Подробное описание базовых параметров


6.2.1 Повышение крутящего момента (параметр 0)

С помощью параметра 0 можно повышать выходное напряжение при малых выходных частотах
и, тем самым, повышать крутящий момент. Используйте эту функцию, если при низкой частоте
вращения нужен высокий пусковой или рабочий крутящий момент.

С помощью параметра 0 можно облег-


выходное напряжение чить двигателю запуск под нагрузкой.
100 % Базовая частота устанавливается пара-
метром 3.

базовая
диапазон частота
регулир. пар. 0

0 выходная частота (Гц)

6.2.2 Минимальная и максимальная выходная частота (параметры 1 и 2)

Минимальная и максимальная выходная частота ограничивают диапазон, в котором можно


регулировать частоту вращения привода с помощью задатчика частоты.

С помощью параметров 1 и 2 диапазон заданного значения частоты можно согласовать с с диа-


пазоном регулирования механизма. Во многих прикладных задачах в качестве минимального
заданного значения нецелесообразно или невозможно вводить неподвижное состояние при-
вода (т. е. выходная частота = 0 Гц). Что касается максимальной выходной частоты (и связанной с
ней максимальной скорости вращения привода), то ее следует ограничивать, например, для
того, чтобы не перегружать машину механически или не превышать максимальную скорость.

выходная частота (Гц)


ограничение максимальной
выходной частотой

параметр 1

пар. 2

0 — 5В заданное значение
ограничение минимальной частоты
0 — 10 В
выходной частотой
4 мА — 20 мА

Пособие для начинающего Преобразователи частоты 6-3


Подробное описание базовых параметров Параметры

6.2.3 Характеристика U/f (параметр 3)

Настройка параметра 3 очень важна, так как с ее помощью преобразователь частоты согласо-
вывается с электродвигателем.

Параметр 3 указывает, при какой выходной частоте выходное напряжение должно иметь мак-
симальное значение. Как правило, здесь вводится номинальная частота электродвигателя,
которая указана на его табличке данных. Неправильная настройка этого параметра может при-
вести к перегрузке и отключению преобразователя частоты.

Параметр 3 устанавливает отношение


выходное напряжение между выходным напряжением и выход-
100 % ной частотой (характеристику U/f).

0 выходная частота (Гц)

С помощью параметра 19 можно установить максимальное выходное напряжение преобразо-


вателя частоты. Для этого параметр устанавливается на максимально допустимое подключае-
мое напряжение, указанное на табличке данных электродвигателя.

6.2.4 Подача заданного значения частоты с помощью внешних сигналов


(параметры с 4 по 6)

При многих прикладных задачах достаточно эксплуатировать привод на нескольких жестко


заданных скоростях. В этом аналоговый сигнал подавать не требуется. Вместо этого фиксиро-
ванные заданные значения (разумеется, выбранные самим пользователем) вызываются сигна-
лами типа ВКЛ./ВЫКЛ., подаваемыми на клеммы преобразователя.

У всех преобразователей, описываемых в этом пособии, можно выбрать до 15 уставок частоты


(и, тем самым, скоростей вращения двигателя), вызываемых через клеммы RH, RM, RL или REX.
Для этого преобразователь должен находиться в режиме внешнего управления.

Пример подключения к клеммам RH, RM,


RL и REX преобразователя частоты.
вращение вперед
Для выбора частоты можно использовать,
например, релейные выходы программи-
руемого контроллера.
предвар. уставка частоты
вращения / скорости

Первые три уставки частоты вводятся в параметрах с 4 по 6. Прочие фиксированные уставки


частоты вращения (с 4 по 15) можно сохранить в других параметрах. Соответствующие указа-
ния вы найдете в руководствах по эксплуатации отдельных преобразователей частоты.

6-4 MITSUBISHI ELECTRIC


Параметры Подробное описание базовых параметров

Как видно из следующей иллюстрации, до семи уставок частоты можно вызвать с помощью сиг-
налов лишь на трех клеммах RH, RM и RL. Для выбора уставок с четвертой по седьмую сигналы
этих входов комбинируются.

1-я предв. уставка (RH, пар. 4)


5-я уставка
выходная частота [Гц]
6-я уставка
2-я уставка (RM, параметр 5)

3-я уставка 4-я уставка


(RL, параметр 6)

7-я уставка

t
t
RH ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ.
RM ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ.
RL ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ.
REX

Чтобы вызвать уставки с 8-й по 15-ую, нужен сигнал на клемме REX:

10-я уставка

11-я уставка

12-я уставка
9-я уставка
выходная частота [Гц]

13-я уставка

8-я уставка
14-я уставка

15-я уставка

t
RH ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ.
RM ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ.
RL ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ.
REX ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ.

При выборе фиксированных уставок частот (скоростей) учитывайте следующее:

쎲 Если для предварительного выбора скорости используются только параметры 4, 5 и 6, и по


недосмотру одновременно выбраны две скорости, то клеммы имеют следующий приоритет:
клемма RL имеет более высокий приоритет, чем RM, а клемма RM имеет более высокий при-
оритет, чем RH.
쎲 Значения параметров можно изменять и во время работы преобразователя.

Пособие для начинающего Преобразователи частоты 6-5


Подробное описание базовых параметров Параметры

6.2.5 Время разгона и торможения (параметры 7 и 8)

Большое преимущество преобразователей частоты заключается в том, что подключенный к


ним электродвигатель можно мягко разгонять и затормаживать. В противоположность этому
электродвигатель, подключенный непосредственно к электросети, после включения достигает
своей номинальной частоты вращения в кратчайшее время, что часто бывает нежелательным,
особенно в случае привода чувствительной механики.

Параметры 7 и 8 служат для выбора времени разгона и торможения. Чем больше значение
параметра, тем меньше изменяется скорость в единицу времени.

выходная частота [Гц]

параметр 20

постоянная частота

t
время разгона время торможения
(параметр 7) (параметр 8)

С помощью параметра 7 устанавливается время разгона для привода. Время разгона означает
интервал (в секундах), необходимый для ускорения с 0 Гц до частоты, введенной в параметре 20.

Время торможения, т. е. интервал (в секундах), за который привод должен затормаживаться с


частоты, введенной в параметре 20, до частоты 0 Гц, можно задать с помощью параметра 8.

6.2.6 Электронная защита электродвигателя (параметр 9)

Преобразователи частоты оснащены внутренней электронной функцией защиты электродви-


гателя. Эта функция контроллирует частоту и ток электродвигателя. В зависимости от этих двух
факторов и номинального тока электродвигателя, функция электронной защиты активирует
защитные функции при перегрузке. Электронная функция защиты электродвигателя служит, в
первую очередь, для защиты от недопустимого нагрева при работе на частотах ниже номиналь-
ной вращения и с высоким крутящим моментом двигателя. При этом, среди прочего, учитыва-
ется уменьшенная теплоотводящая способность вентилятора электродвигателя.

В параметре 9 вводится номинальный ток электродвигателя. Его можно узнать из таблички дан-
ных электродвигателя.

Чтобы дезактивировать электронную защиту электродвигателя, параметр 9 устанавливается


на "0" (например, в случае применения внешней защиты электродвигателя или если к одному
преобразователю частоты подключены несколько электродвигателей). Однако защита от
перегрузки транзисторов преобразователя частоты продолжает действовать.

6-6 MITSUBISHI ELECTRIC


Параметры Подробное описание базовых параметров

6.2.7 Выбор режима (параметр 79)

С помощью параметра 79 устанавливается режим работы преобразователя частоты.


Возможно управление преобразователем с помощью внешних сигналов, с панели управления,
комбинированным способом (с помощью панели управления и внешних сигналов) или по ком-
муникационной сети.

쎲 Внешнее управление выберите в том случае, если преобразователем требуется управ-


лять, преимущественно, через клеммы управления (например, с помощью потенцио-
метра, выключателей или программируемого контроллера).
쎲 Если пусковая команда и заданная частота вращения должны подаваться с помощью
панели управления или через интерфейс "PU", выберите режим "Управление с панели
управления".
쎲 Для управления через последовательный интерфейс RS485 или опциональную коммуника-
ционную плату (кроме преобразователей FR-D700) выберите сетевой режим (режим NET).
Параметр 79 Функция
При включении электропитания выбрано внешнее управление. Между режимами "Управление с
помощью панели управления" или "Внешнее управление" можно переключаться с помощью кла-
0
виш панели управления. Свойства этих режимов описаны в этой таблице под значениями пара-
метров "1" и "2".
Режим Задание выходной частоты Подача пускового сигнала
с помощью клавиш RUN (FWD,
1 панель управления с панели управления
REV) панели управления
подача заданного значения
извне (например, через
внешний пусковой сигнал
2 внешнее управление клеммы 2 (4)-5, путем опроса
через клеммы STF или STR
предварительной уставки ско-
рости (частоты вращения))
с помощью панели управления
или внешнего сигнала (напри-
внешний пусковой сигнал
3 комбинированный режим 1 мер, предварительной уставки
через клеммы STF или STR
скорости (частоты вращения)
и т. п.)
подача заданного значения
извне (например, через
с помощью клавиш RUN (FWD,
4 комбинированный режим 2 клеммы 2 (4)-5, путем опроса
REV) панели управления
предварительной уставки ско-
рости (частоты вращения))
переключаемый режим
6 Во время работы возможно переключение между управлением с панели, внешним управлением
и сетевым управлением. При этом рабочее состояние сохраняется.
внешнее управление (деблокировка/блокировка переключения на использование панели
управления)
7 Сигнал X12 ВКЛ.: Переключение на панель управления возможно (отключение выхода
преобразователя при внешнем управлении).
Сигнал X12 ВЫКЛ.: Переключение на панель управления заблокировано.

ПРИМЕЧАНИЕ Сигнал X12 должен быть присвоен в параметрах какой-либо входной клемме преобразова-
теля. Дополнительную информацию на эту тему вы найдете в руководствах по эксплуата-
ции отдельных преобразователей частоты.

Пособие для начинающего Преобразователи частоты 6-7


Подробное описание базовых параметров Параметры

Режим 0 (внешнее управление, может быть переключен на "Управление с помощью


панели управления")
Режим 2 (внешнее управление, не может быть переключен)
Если параметр 79 установлен на "0" или "2", то после включения напряжения питания активиро-
вано внешнее управление преобразователем. В этом случае настройка параметров, как
правило, не возможна.

Если часто изменять параметры не требуется, можно выбрать "жесткий" вариант внешнего
управления, установив параметр 79 на "2".

Если параметры требуется часто изменять, следует выбрать иной вариант внешнего управле-
ния, установив параметр 79 на "0". В этом случае после включения сетевого напряжения преоб-
разователь находится в режиме внешнего управления, однако с помощью клавиши PU/EXT
режим можно переключить на "управление с помощью панели управления" (режим PU). В
режиме PU параметры можно изменять. Еще раз нажав клавишу PU/EXT, можно снова вернуться
во внешний режим.

При внешнем управлении команды запуска подаются через клеммы STF и STR. Заданное значе-
ние частоты можно подавать с помощью аналогового источника заданного значения (тока или
напряжения) или путем опроса фиксированных уставок скорости (частоты вращения) через
клеммы RH, RM, RL.

Режим 1 (управление с помощью панели управления)


Если параметр 79 установлен на "1", то после инициализации преобразователь находится в
режиме "Управление с помощью панели управления". Им можно управлять с помощью клавиш
панели управления.

Этот режим не может быть сменен нажатием на клавишу PU/EXT.

Режим 3 (комбинированный режим 1)


Этот тип комбинированного режима выберите в том случае, если заданное значение частоты
требуется подавать с панели управления (с помощью поворотной ручки цифрового набора), а
пусковые сигналы - через внешние клеммы.

Этот режим не может быть сменен нажатием на клавишу PU/EXT.

Задание частоты вращения с помощью предварительных уставок скорости (частоты враще-


ния), опрашиваемых с помощью внешних сигналов, имеет более высокий приоритет, чем зада-
ние частоты с панели управления.

Режим 4 (комбинированный режим 2)


Этот тип комбинированного режима выберите в том случае, если заданное значение частоты
требуется подавать, например, с помощью внешнего потенциометра или предварительных
уставок скорости (частоты вращения), а пусковые сигналы - с панели управления.

Этот режим не может быть сменен нажатием на клавишу PU/EXT.

6-8 MITSUBISHI ELECTRIC


Функции защиты и диагностики

7 Функции защиты и диагностики

Преобразователи частоты серий FR-D700, FR-E700/E700SC, FR-F700 и FR-A700 оснащены мно-


жеством защитных функций, которые при возникновении неисправности защищают от
повреждения не только преобразователь, но и двигатель. Если в случае серьезной неисправ-
ности сработала защитная функция, выход преобразователя частоты блокируется, двигатель вра-
щается по инерции до остановки, а на панели управления отображается код неисправности. После
этого, на основе кодов неисправностей и указаний по диагностике, имеющихся в руководствах по
эксплуатации преобразователей частоты, можно быстро (в большинстве случаев) выяснить при-
чину неисправности. Если диагностика не помогла, следует обратиться в сервис MITSUBISHI
ELECTRIC.

В отношении сообщений о неисправностях соблюдайте следующие указания:

쎲 Сохранение кодов неисправностей


После возникновения неисправности коды неисправностей могут быть выданы только в
том случае, если питание преобразователя остается включенным. Если, например, напря-
жение питания включается с помощью контактора, который при срабатывании защитной
функции отпускает контакты, то при этом утрачиваются и сообщения о неисправностях.

쎲 Индикация сообщений о неисправности


При срабатывании защитной функции на панели управления автоматически показывается
соответствующее сообщение о неисправности.

쎲 Сброс защитных функций


Если сработала защитная функция преобразователя, силовой выход преобразователя
блокируется. Подключенный к нему электродвигатель более не получает напряжения
питания и вращается по инерции до остановки. Снова запустить преобразователь можно
лишь после сброса защитной функции с помощью RESET.

При неисправности сначала следует устранить причину неисправности, и лишь затем


сбрасывать аварийное состояние. Затем можно возобновить работу.

Индикацию, показываемую на преобразователе частоты при возникновении неисправности,


можно грубо подразделить на четыре группы:

– Сообщения о ошибках
Сообщения об ошибках относятся, в основном, к ошибкам управления или ошибочным
настройкам. Выход преобразователя не отключается.

– Предупреждения
При предупреждении выход преобразователя тоже не блокируется, т. е. двигатель про-
должает работать. Если, однако, предупреждение оставлено без внимания и его причина
не устранена, это может привести к серьезной неисправности.

– Легкие неполадки
При небольших неполадках выход преобразователя не отключается.

– Серьезные неисправности
При серьезных неисправностях срабатывают защитные функции преобразователя. Среди
прочего, выход преобразователя блокируется и электродвигатель отключается.

Пособие для начинающего Преобразователи частоты 7-1


Локализация причины неисправности Функции защиты и диагностики

7.1 Локализация причины неисправности


При возникновении неисправности или небезупречной работе привода часто уже по поведению
электродвигателя или преобразователя можно сделать выводы о причине неисправности.

Неисправность Возможные причины Проверка / устранение


Электродвигатель не Неправильно подключено Правильно ли подсоединены клеммы L1 и N (или L1-L3) и
работает. сетевое напряжение или правильное ли напряжение подано на эти клеммы?
электродвигатель.
Правильно ли подсоединены клеммы U, V и W?
Шунтированы ли клеммы P1 и P/+ или +?
неправильное подсоеди- Имеется ли пусковой сигнал?
нение входных сигналов
Не должны иметься одновременно пусковые сигналы
правого и левого вращения.
Настройка частоты не должна быть равна "0".
При вводе заданного значения в виде 4...20 мА должен
иметься сигнал AU.
Не включен ли сигнал для активации блокировки регуля-
тора (MRS) и сигнал RESET (RES)?
Правильно ли вставлена перемычка для выбора типа
управляющей логики (положительная/отрицательная)?
ошибочные настройки Проверьте параметр 79 для выбора режима.
параметров
Убедитесь в том, что требуемые для работы настройки,
например, предварительная уставка частоты вращения
или максимальная выходная частота (параметр 1) не равны
"0".
нагрузка Не слишком ли высока нагрузка?
Не заблокирован ли вал электродвигателя?
прочие причины Показывает ли дисплей поля управления сообщение о
неисправности (например, OC1)?
Двигатель вращается в неправильное чередова- Проверьте чередование фаз выходных клемм U, V и W.
противоположном ние фаз
направлении.
пусковой сигнал Убедитесь в том, что пусковые сигналы для правого или
левого вращения правильно подключены.
неправильное задание
направления вращения
Частота вращения двига- сигнал заданного значе- Имеется ли сигнал заданного значения (правильное зна-
теля слишком высокая ния чение)? Измерьте величину сигнала заданного значения.
или слишком низкая.
ошибочные настройки Проверьте настройки параметров 1, 2, и 19.
параметров
сигналы помех Убедитесь в том, что на проводку входных сигналов не
наведены помехи. Используйте экранированные про-
вода.
нагрузка Не слишком ли высока нагрузка?
Неравномерное ускоре- ошибочная настройка Проверьте - возможно, время ускорения и/или торможе-
ние или торможение времени ускорения/тор- ния отрегулировано на слишком маленькое значение
электродвигателя можения (параметр 7 и 8). Увеличьте эти значения.
нагрузка Не слишком ли высока нагрузка?
повышение крутящего Возможно, значение повышения крутящего момента
момента выбрано настолько большим, что срабатывает отключаю-
щая защита превышения тока.
Слишком большой ток нагрузка Не слишком ли высока нагрузка?
электродвигателя.
повышение крутящего Возможно, выбрано слишком большое повышение крутя-
момента щего момента.
Не поддается повышению максимальная Правильно ли отрегулирована максимальная выходная
частота вращения двига- выходная частота частота (параметр 1)?
теля.
нагрузка Не слишком ли высока нагрузка?
повышение крутящего Возможно, значение повышения крутящего момента
момента выбрано настолько большим, что срабатывает защита от
превышения тока.

7-2 MITSUBISHI ELECTRIC


Функции защиты и диагностики Локализация причины неисправности

Неисправность Возможные причины Проверка / устранение


Электродвигатель рабо- нагрузка Убедитесь в том, что колебания нагрузки не слишком
тает неравномерно велики.
входные сигналы Стабилен ли сигнал заданного значения частоты?
Убедитесь в том, что на сигнал заданного значения час-
тоты не наведены помехи.
В случае управления через транзисторный модуль вывода
проверьте, не может ли быть нарушено правильное функ-
ционирование в результате токов утечки.
прочие причины Нельзя превышать допустимую длину кабеля электродви-
гателя.
Не удается сменить Имеется пусковой сигнал. Пусковой сигнал не должен быть подан. При наличии
режим. пускового сигнала переключение режима не возможно.
настройки параметров Проверьте настройку параметра 79. Если параметр 79 уста-
новлен на "0", то после включения напряжения питания
преобразователь находится в режиме внешнего управле-
ния. С помощью клавиши "PU/EXT" вы можете переключить
преобразователь в режим "Управление с помощью панели
управления". Описание функций для настройки парамет-
ров с 1 по 8 вы найдете в разделе 6.2.7.
Нет индикации на поле соединение клемм Клеммы PC и SD нельзя соединять друг с другом.
управления. PC и SD
перемычка между клем- Убедитесь в том, что перемычка между клеммами P1 и P/+
мами P1 и P/+ или + или + подключена правильно.
Невозможна запись пара- Имеется пусковой сигнал. Не должно иметься пускового сигнала.
метров.
клавиша "SET" Для сохранения значений параметров нажмите клавишу
(клавиша "WRITE") "SET" (на поле управления или панели управления
FR-DU07) или клавишу "WRITE" (на панели управления
FR-PU04/FR-PU07).
настройка параметров Убедитесь в том, что значение параметра находится в
допустимых пределах диапазона регулировки.
Преобразователь частоты не должен находиться в
режиме "Внешнее управление" (параметр 79, раздел
6.2.7).
Электродвигатель выра- настройки параметров Проверьте, не слишком ли мало время торможения
батывает необычные (параметр 8).
шумы.

Пособие для начинающего Преобразователи частоты 7-3


Обзор сообщений Функции защиты и диагностики

7.2 Обзор сообщений


Индикация на преобразователе
Тип FR-E700/ Понятный Значение
FR-D700 FR-F700 FR-A700
E700SC текст
индикация сохраненных
E---
сообщений об ошибках
HOLD блокировка панели управления

— — — LOCd Защищено паролем.

ER1
ER2
сбой передачи параметра
ER3
сообщения об ER4
ошибках

rE1
rE2
— — ошибка копирования
rE3
rE4

ошибка (например, неправиль-


Err.
ный параметр)

OL перегрузка (превышение тока)

перегрузка (повышенное напря-


oL
жение)
Перегружен тормозной резис-
RB
тор.
предварительная сигнализация
TH электронной тепловой защиты
двигателя
предупреж-
дения Преобразователь частоты оста-
PS
новлен с панели управления.
сигнальный выход техобслужива-
MT
ния

— — CP Копирование параметра

Сработало ограничение частоты


— — — SL
вращения.

— — SA Безопасный останов

небольшие
FN Неисправен вентилятор.
неполадки

7-4 MITSUBISHI ELECTRIC


Функции защиты и диагностики Обзор сообщений

Индикация на преобразователе
Тип FR-E700/ Понятный Значение
FR-D700 FR-F700 FR-A700
E700SC текст
отключение в результате превы-
E.OC1
шения тока во время ускорения
отключение в результате превы-
E.OC2 шения тока при постоянной ско-
рости
отключение в результате превы-
E.OC3
шения тока при торможении
повышенное напряжение во
E.OV1
время ускорения
повышенное напряжение при
E.OV2
постоянной скорости
повышенное напряжение при
E.OV3
торможении
перегрузка (преобразователь
E.THT
частоты)
защита от перегрузки двигателя
E.THM (срабатывание электронной теп-
ловой защиты двигателя)

E.FIN перегрев радиатора


кратковременное исчезновение
— — E.IPF
сетевого напряжения

E.ILF ошибка входной фазы

E.OLT отключение из-за перегрузки

дефектный тормозной транзис-


E.BE тор / неисправность во внутрен-
нем электрическом контуре

серьезные E.UVT пониженное напряжение


неисправ-
ности превышение тока из-за корот-
E.GF кого замыкания на землю на
выходной стороне
E.LF разомкнутая выходная фаза
Сработал внешний выключатель
E.OHT
защиты двигателя (термоконтакт).

— E.PTC срабатывание термистора с ПТК


дефект соединения с разъемом
— — E.OPT
(внешнего) опционального блока

— — E.OP1 неисправность внутреннего


опционального блока (например,
— — — E.OP3 ошибка коммуникации)

E.1 неисправность внутреннего


опционального блока (например,
— E.2
ошибка соединения или сбой
E.3 контакта)

E.5
E.6 ошибка центрального процес-
E.7 сора
E.CPU

Нет замедления при перемене


— — — E.11
направления вращения.

— E.13 внутренняя неисправность


ошибка запоминающего
E.PE
устройства

Пособие для начинающего Преобразователи частоты 7-5


Обзор сообщений Функции защиты и диагностики

Индикация на преобразователе
Тип FR-E700/ Понятный Значение
FR-D700 FR-F700 FR-A700
E700SC текст
ошибка запоминающего
— E.PE2
устройства
Нарушено соединение с панелью
E.PUE
управления.
쎲 короткое замыкание в соеди-
нении с панелью управления
— — E.CTE 쎲 короткое замыкание выход-
ного напряжения интерфейса
RS485
Превышено количество попыток
E.RET
перезапуска.
короткое замыкание постоян-
— — E.P24
ного напряжения выходов 24 В
превышение допустимого выход-
— E.CDO
ного тока
E.IOH слишком большой ток включения
ошибка коммуникации
— — E.SER
(преобразователь частоты)
серьезные
неисправ- E.AIE ошибочный аналоговый вход
ности
— — — E.SAF Ошибка в защитном контуре
Ошибка сигнала
— — — E.PID
ПИД-регулирования
слишком большая частота враще-
— — — E.OS
ния
слишком большое отклонение
— — — E.OSD
частоты вращения
неисправность энкодера (нет
— — — E.ECT
сигнала)
слишком большое отклонение
— — — E.OD
положения
от
Во время тормозной последова-
E.MB1/4
— до — до тельности возникла неисправ-
до
ность.
E.MB7

— — — E.EP ошибка фазы на энкодере


ошибка при коммуникации через
— — E.USB
интерфейс USB


Действительно только для FR-E700SC. К стандартным моделям FR-E700 не относится.

7-6 MITSUBISHI ELECTRIC


Функции защиты и диагностики Сброс аварийного состояния (Reset)

7.3 Сброс аварийного состояния (Reset)


Чтобы работу можно было возобновить, аварийное состояние требуется сбросить (предвари-
тельно устранив причину неисправности). По команде RESET стирается не только буфер сооб-
щений о неисправностях, но и память количества попыток перезапуска и найденные до этого
момента значения для электронной тепловой защиты электродвигателя.

В зависимости от типа преобразователя, для сброса аварийного состояния имеется выбор из


трех методов:

쎲 сброс с помощью клавиши на поле управления или опциональной панели управления


После возникновения серьезной неисправности или срабатывания защитной функции
аварийное состояние можно сбросить, нажав клавишу STOP/RESET.

쎲 сброс путем выключения и повторного включения напряжения питания преобразователя


쎲 сброс с помощью внешнего сигнала RESET
Сброс аварийного состояния происходит в результате кратковременного (однако не
короче 0.1 с) соединения клемм RES и SD при отрицательной логике или клемм RES и PC
при положительной логике. Клемму RES ни в коем случае нельзя соединять с клеммой SD
или PC постоянно.

Пример подключения к клемме RES при


преобразователь положительной логике.
Вместо кнопки можно использовать,
RESET например, и контакт контактора, управ-
RES ляемого контроллером.

PC

Пособие для начинающего Преобразователи частоты 7-7


Сброс аварийного состояния (Reset) Функции защиты и диагностики

7-8 MITSUBISHI ELECTRIC


Приложение Обзор параметров (FR-D700)

A Приложение

A.1 Обзор параметров


В этом разделе содержится обзор всех параметров для каждой серии преобразователя частоты.
Подробное описание всех параметров вы найдете в руководствах по эксплуатации отдельных
преобразователей частоты.

A.1.1 FR-D700

Диапазон Заводская Диапазон Заводская


Параметр Значение Параметр Значение
настройки настройка настройки настройка
0 повышение крутящего момента 0–30 % 6/4/3 % 햲 4...7-я предуставка частоты
24–27 0–400 Гц/9999 9999
вращения (скорости)
1 макс. выходная частота 0–120 Гц 120 Гц
характеристика ускорения/
2 минимальная выходная частота 0–120 Гц 0 Гц 29 0/1/2 0
торможения
характеристика U/f выбор генераторного
3 0–400 Гц 50 Гц 30 0/1/2 0
(базовая частота) тормозного контура
1-я предуставка частоты враще- 31 скачок частоты 1A 0–400 Гц/9999 9999
4 0–400 Гц 50 Гц
ния (скорости) - RH
32 скачок частоты 1B 0–400 Гц/9999 9999
2-я предуставка частоты враще-
5 0–400 Гц 30 Гц
ния (скорости) - RM 33 скачок частоты 2A 0–400 Гц/9999 9999
3-я предуставка частоты враще- 34 скачок частоты 2B 0–400 Гц/9999 9999
6 0–400 Гц 10 Гц
ния (скорости) - RL
35 скачок частоты 3A 0–400 Гц/9999 9999
7 время ускорения 0–3600 с 5 с /10 с 햲
36 скачок частоты 3B 0–400 Гц/9999 9999
8 время торможения 0–3600 с 5 с /10 с 햲
37 индикация скорости 0/0.01–9998 0
настройка тока для электронной номинальный
9 0–500 A задание направления
защиты двигателя ток 40 0/1 0
вращения, клавиша "RUN"
торможение постоянным током
10 0–120 Гц 3 Гц сравнение заданного и факти-
(стартовая частота) 41 0–100 % 10 %
ческого значения (выход SU)
торможение постоянным током
11 0–10 с 0.5 с контроль выходной частоты
(время) 42 0–400 Гц 6 Гц
(выход FU)
торможение постоянным током
12 0–30 % 6/4 % 햲 контроль частоты при обратном
(напряжение) 43 0–400 Гц/9999 9999
вращении
13 стартовая частота 0–60 Гц 0.5 Гц
2-е время ускорения/
44 0–3600 с 5 с/10 с 햲
выбор нагрузочной характерис- торможения
14 0/1/2/3 0
тики
45 2-е время торможения 0–3600 с/9999 9999
15 частота ползучей скорости 0–400 Гц 5 Гц
2-е ручное повышение
46 0–30 %/9999 9999
время ускорения и торможения крутящего момента
16 0–3600 с 0.5 с
при толчковом режиме
47 2-я характеристика U/f 0–400 Гц/9999 9999
17 выбор функции MRS 0/2/4 0
48 2-й предел тока 0.1–200 %/9999 9999
высокоскоростной предел час-
18 120–400 Гц 120 Гц 2-я настройка тока для
тоты 51 0–500 A, 9999 9999
электронной защиты двигателя
максимальное выходное напря- 0–1000 В/
19 8888 0/5/8–12/14/20/
жение 8888 햳/ 9999 햴 индикация на панели
52 23–25/52–55/61/ 0
управления
опорная частота для времени 62/64/100
20 1–400 Гц 50 Гц
ускорения/торможения
опорная величина для внешней
55 0–400 Гц 50 Гц
22 ограничение тока 0–200 % 150 % индикации частоты
ограничение тока при повышен- опорная величина для внешней номинальный
23 0–200 %/9999 9999 56 0–500 A
ной частоте индикации тока ток

Пособие для начинающего Преобразователи частоты A-1


Обзор параметров (FR-D700) Приложение

Диапазон Заводская Диапазон Заводская


Параметр Значение Параметр Значение
настройки настройка настройки настройка
время синхронизации после количество попыток повторения
121 0–10/9999 1
57 исчезновения сетевого напря- 0, 0.1–5 с/9999 햲 9999 (интерфейс PU)
жения
интервал времени обмена
0/0.1–999.8 с/
буферное время до автомати- 122 данными 9999
58 0–60 с 1с 9999
ческой синхронизации (интерфейс PU)
выбор цифрового потенцио- время ожидания ответа
59 0/1/2/3 0 123 0–150 мс/9999 9999
метра двигателя (интерфейс PU)
выбор функции экономии энер- проверка CR/LF
60 0/9 0 124 0/1/2 1
гии (интерфейс PU)
выбор защитной функции для усиление для заданного значе-
65 0–5 0 125 0–400 Гц 50 Гц
автоматического перезапуска ния на клемме 2 (частота)
стартовая частота для предель- усиление для заданного значе-
126 0–400 Гц 50 Гц
66 ного тока при повышенной час- 0–400 Гц 50 Гц ния на клемме 4 (частота)
тоте
частота автоматического пере-
127 0–400 Гц / 9999 9999
количество попыток переза- ключения ПИД-регулятора
67 0–10/101–110 0
пуска
выбор направления действия
128 0/20/21/40–43 0
время ожидания для автомати- ПИД-регулирования
68 0.1–600 с 1с
ческого перезапуска
пропорциональное значение
129 0.1–1000 %/9999 100 %
регистрация автоматических ПИД
69 0 0
перезапусков
130 время интегрирования ПИД 0.1–3600 с/9999 1с
70 генераторный тормозной цикл 0–30 % 0%
верхний предел для фактичес-
131 0–100 %/9999 9999
0/1/3/13/23/ кого значения
71 выбор двигателя 0
40/43/50/53
нижний предел для фактичес-
132 0–100 %/9999 9999
72 функция ШИМ 0–15 1 кого значения
установление входных задан- заданное значение с помощью
73 0/1/10/11 1 133 0–100 %/9999 9999
ных значений параметра
фильтр сигналов заданного зна- 134 время дифференцирования ПИД 0.01–10 с/9999 9999
74 0–8 1
чения
145 выбор языка 0–7 1
условие сброса / ошибка соеди-
75 нения / останов с панели управ- 0–3/14–17 14 146 Заводской параметр: не регулировать!
ления 150 контроль выходного тока 0–200 % 150 %
77 защита от записи параметров 0/1/2 0 длительность контроля
151 0–10 с 0с
78 запрет реверсирования 0/1/2 0 выходного тока

79 выбор режима управления 0/1/2/3/4/6/7 0 152 контроль нулевого тока 0–200 % 5%

ном. мощность двигателя для длительность контроля


80 0.1–7.5 кВт/9999 9999 153 0–1 с 0.5 с
управления вектором потока нулевого тока

82 ток возбуждения двигателя 0–500 A/9999 9999 156 выбор ограничения тока 0–31/100/101 0

номинальное напряжение дви- 200/ 157 время ожидания сигнала OL 0–25 с/9999 0с
83 0–1000 В
гателя для автонастройки 400 В 햵 1–3/5/8–12/14/21/24/
158 вывод через клемму AM 1
номинальная частота двигателя 52/53/61/62
84 10–120 Гц 50 Гц
для автонастройки индикация параметров
160 0/9999 0
расширенной области функций
90 постоянная двигателя (R1) 0–50 W/9999 9999
присвоение функций ручке
автонастройка данных двига- 161 цифрового набора / блокировка 0/1/10/11 0
96 0/11/21 0
теля панели управления
номер станции 0–31 автоматический перезапуск
117 0
(интерфейс PU) (0–247) 162 после исчезновения сетевого 0/1/10/11 1
скорость передачи напряжения
118 48/96/192/384 192
(интерфейс PU) ограничение тока при
165 0–200 % 150 %
длина стоп-бита / длина данных перезапуске
119 0/1/10/11 1
(интерфейс PU) длительность импульса сигнала
166 0–10 с/9999 0.1 с
контроль по четности Y12
120 0/1/2 2
(интерфейс PU) режим при срабатывании
167 0/1 0
контроля выходного тока

A-2 MITSUBISHI ELECTRIC


Приложение Обзор параметров(FR-D700)

Диапазон Заводская Диапазон Заводская


Параметр Значение Параметр Значение
настройки настройка настройки настройка
168 срок службы конденсатора кон-
Заводской параметр: не регулировать! 257 (0–100 %) 100 %
тура управления
169
срок службы конденсатора цепи
170 сброс счетчика ватт-часов 0/10/9999 9999 258 (0–100 %) 100 %
главного тока
171 сброс счетчика часов работы 0/9999 9999 измерение срока службы кон- 0/1
259 0
0–5/7/8/10/12/14/16/ денсатора цепи главного тока (2/3/8/9)
присвоение функции клемме
178 18/24/25/37/ 60 регулировка несущей частоты
STF 260 0/1 0
60/62/65–67/9999 ШИМ
0–5/7/8/10/12/14/16/ метод останова при исчезнове-
присвоение функции клемме 261 0/1/2 0
179 18/24/25/37/ 61 нии сетевого напряжения
STR
61/62/65–67/9999
установление входных задан-
180 присвоение функции клемме RL 0 267 0/1/2 0
0–5/7/8/10/12/14/16/ ных значений на клемме 4
181 присвоение функции клемме RM 18/24/25/37/ 1 268 индикация дробной части 0/1/9999 9999
62/65–67/9999
182 присвоение функции клемме RH 2 269 Заводской параметр: не регулировать!
0/1/3/4/7/8/11–16/25/ величина шага поворотной 0/0.01/0.10/
26/46/47/64/ 295 0
ручки цифрового набора 1.00/10.00
70/80/81/90/91/
93/95/96/98/99/ 1–6/
присвоение функции клемме
190 100/101/103/104/107/ 0 296 ступень защиты паролем 101–106/ 9999
RUN
108/111–116/125/126/ 9999
146/147/164//170/180/
181/190/191/193/195/ 1000–9998/
297 активация защиты паролем 9999
196/198/199/9999 (0–5)/(9999)

0/1/3/4/7/8/11–16/25/ усиление определения выход-


298 0–32767/9999 9999
26/46/47/64/ ной частоты
70/80/81/90/91/ определение направления вра-
95/96/98/99/100/ 299 0/1/9999 9999
присвоение функции клемме щения при повторном запуске
192 101/103/104/107/108/ 99
ABC 338 запись команды работы 0/1 0
111–116/125/126/146/
147/164/170/180/181/ запись команды частоты вра-
190/191/195/196/198/ 339 0/1/2 0
щения
199/9999
340 режим после включения 0/1/10 0
8...15-я предуставка частоты
232–239 0–400 Гц/9999 9999 выбор доступа
вращения (скорости) 342 0/1 0
к EІPROM
240 настройка "мягкой ШИМ" 0/1 1
количество ошибок коммуника-
единица аналогового входного 343 — 0
241 0/1 0 ции
сигнала
450 выбор 2-го двигателя 0/1/9999 9999
управление охлаждающим вен-
244 0/1 1 функция децентрализованного
тилятором 495 0/1/10/11 0
вывода
номинальное скольжение дви-
245 0–50 %/9999 9999 данные децентрализованного
гателя 496 0–4095 0
вывода 1
время реагирования компенса-
246 0.01–10 с 0.5 с характер работы при возникно-
ции скольжения 502 0/1/2 0
вении ошибки коммуникации
выбор диапазона для компенса-
247 0/9999 9999 счетчик интервалов техобслу-
ции скольжения 503 0 (1–9998) 0
живания
249 контроль замыкания на землю 0/1 0
выбор интервала техобслужива-
0–100 с/ 504 0–9998/9999 9999
ния
250 метод останова 1000–1100 с/ 9999
8888/9999 549 выбор протокола 0/1 0
251 ошибка фазы выхода 0/1 1 запись команды работы в
551 2/4/9999 9999
режиме PU
255 индикация срока службы (0–15) 0
интервал времени для опреде-
срок службы ограничителя тока 555 0.1–1.0 с 1с
256 (0–100 %) 100 % ления среднего значения тока
включения

Пособие для начинающего Преобразователи частоты A-3


Обзор параметров (FR-D700) Приложение

Диапазон Заводская Диапазон Заводская


Параметр Значение Параметр Значение
настройки настройка настройки настройка
время задержки до определе- коэффициент усиления по
556 0–20 с 0с
ния среднего значения тока напряжению функции предот-
886 0–200 % 100 %
вращения регенеративного
опорное значение для опреде- номинальный перенапряжения
557 0–500 A
ления среднего значения тока ток
888 свободный параметр 1 0–9999 9999
порог срабатывания элемента с
561 0.5–30 кОм/9999 9999
ПТК 889 свободный параметр 2 0–9999 9999
превышение длительности перемещение запятой при
563 (0–65535) 0 891 0–4/9999 9999
включения индикации энергии
превышение длительности C1
564 (0–65535) 0 калибровка выхода AM — —
работы (901)
время удержания стартовой C2
571 0.0–10 с/9999 9999 смещение для заданного значе-
частоты 0–400 Гц 0 Гц
(902) ния на клемме 2 (частота)
время реагирования для отклю- 0–3600 с,
575 1с значение смещения входного
чения выхода 9999 C3
сигнала на клемме 2, сопостав- 0–300 % 0%
порог срабатывания для отклю- (902) ленное смещению частоты
576 0–400 Гц 0 Гц
чения выхода
125 усиление для заданного значе-
порог срабатывания для отмены 0–400 Гц 50 Гц
577 900–1100 % 1000 % (903) ния на клемме 2 (частота)
отключения выхода
C4 значение усиления входного
активация нитераскладочной сигнала на клемме 2, сопостав- 0–300 % 100 %
592 0/1/2 0
функции (903) ленное усилению частоты
593 максимальная амплитуда 0–25 % 10 % C5 смещение для заданного значе-
согласование амплитуды во 0–400 Гц 0 Гц
594 0–50 % 10 % (904) ния на клемме 4 (частота)
время замедления
C6 значение смещения входного
согласование амплитуды во сигнала на клемме 4, сопостав- 0–300 % 20 %
595 0–50 % 10 % (904)
время ускорения ленное смещению частоты
время ускорения для нитерас- 126 усиление для заданного значе-
596 0.1–3600 с 5с 0–400 Гц 50 Гц
кладочной функции ния на клемме 4 (частота)
(905)
время торможения для нитерас-
597 0.1–3600 с 5с C7 значение усиления входного
кладочной функции
сигнала на клемме 4, сопостав- 0–300 % 100 %
время ускорения при повтор- (905) ленное усилению частоты
611 0–3600 с/9999 9999
ном запуске
C22 (922)
653 подавление вибрации 0–200 % 0 –
C25 Заводской параметр: не регулировать!
быстродействие функции пред-
отвращения регенеративного (923)
665 0–200 % 100 %
перенапряжения звуковой сигнал при нажатии
(частота) 990 0/1 1
клавиши
872 ошибка входной фазы 햶 0/1 1 контраст жидкокристалличес-
991 0–63 58
активация функции предотвра- кого дисплея
882 щения регенеративного 0/1/2 0 Pr.CL стереть параметр 0/1 0
перенапряжения
ALLC стереть все параметры 0/1 0
пороговое значение напряже- 400 В пост./
883 300–800 В
ния 780 В пост. 햵 Er.CL стереть память сигнализации 0/1 0
885 регулировка задающей полосы 0–10 Гц/9999 6 Гц параметры, отличающиеся от
PR.CH 0 0
заводской настройки

Примечания к таблице:

В зависимости от класса мощности преобразователя частоты

При значении "8888" макс. выходное напряжение составляет 95 % от входного напряжения

При значении "9999" макс. выходное напряжение соответствует входному напряжению

В зависимости от класса напряжения преобразователя

Только при трехфазном исполнении.

A-4 MITSUBISHI ELECTRIC


Приложение Обзор параметров (FR-E700/E700SC)

A.1.2 FR-E700/E700SC

Диапазон Заводская Диапазон Заводская


Параметр Значение Параметр Значение
настройки настройка настройки настройка
0 повышение крутящего момента 0–30 % 6/4/3/2 % 햲 35 скачок частоты 3A 0–400 Гц/9999 9999
максимальная выходная час- 36 скачок частоты 3B 0–400 Гц/9999 9999
1 0–120 Гц 120 Гц
тота
37 индикация скорости 0/0.01–9998 0
2 минимальная выходная частота 0–120 Гц 0 Гц
задание направления враще-
40 0/1 0
характеристика U/f ния, клавиша "RUN"
3 0–400 Гц 50 Гц
(базовая частота)
сравнение заданного и факти-
41 0–100 % 10 %
1-я предуставка частоты враще- ческого значения (выход SU)
4 0–400 Гц 50 Гц
ния (скорости) - RH
контроль выходной частоты
42 0–400 Гц 6 Гц
2-я предуставка частоты враще- (выход FU)
5 0–400 Гц 30 Гц
ния (скорости) - RM
контроль частоты при обратном
43 0–400 Гц/9999 9999
3-я предуставка частоты враще- вращении
6 0–400 Гц 10 Гц
ния (скорости) - RL
2-е время ускорения/торможе-
44 0–3600 с/360 с 5/10/15 с 햲
7 время ускорения 0–3600 с/360 с 5/10/15 с 햲 ния
8 время торможения 0–3600 с/360 с 5/10/15 с 햲 0–3600 с/360 с/
45 2-е время торможения 9999
9999
настройка тока для электронной номинальный
9 0–500 A
защиты двигателя ток 햵 2-е ручное повышение крутя-
46 0–30 %/9999 9999
щего момента
торможение постоянным током
10 0–120 Гц 3 Гц
(стартовая частота) 47 2-я характеристика U/f 0–400 Гц/9999 9999
торможение постоянным током 48 2-й предел тока 0–120 %/9999 110 %
11 0–10 с 0.5 с
(время)
2-я настройка тока для электрон-
51 0–500 A, 9999 9999
торможение постоянным током ной защиты двигателя
12 0–30 % 6/4/2 % 햲
(напряжение)
0/5/7–12/14/20/
индикация на панели управле-
13 стартовая частота 0–60 Гц 0.5 Гц 52 23–25/52–57/61/ 0
ния
62/100
выбор нагрузочной характерис-
14 0/1/2/3 1
тики опорная величина для внешней
55 0–400 Гц 50 Гц
индикации частоты
15 частота ползучей скорости 0–400 Гц 5 Гц
опорная величина для внешней номинальный
время ускорения и торможения 56 0–500 A
16 0–3600 с/360 с 0.5 с индикации тока ток
при толчковом режиме
время синхронизации после
17 выбор функции MRS 0/2/4 0 57 исчезновения сетевого напря- 0, 0.1–5 с, 9999 햲 9999
высокоскоростной предел жения
18 120–400 Гц 120 Гц
частоты буферное время до автомати-
58 0–60 с 1с
0–1000 В/ ческой синхронизации
максимальное выходное
19 8888
напряжение 8888 햳/9999 햴 выбор цифрового потенцио-
59 0/1/2/3 0
метра двигателя
опорная частота для времени
20 1–400 Гц 50 Гц
ускорения/торможения выбор функции экономии энер-
60 0/9 0
гии
величина шага для ускоре-
21 0/1 0
ния/замедления номинальный ток для автом.
61 0–500 A/9999 9999
помощи при настройке
22 ограничение тока 0–200 % 150 %
предел тока для автом. помощи
ограничение тока при повышен- 62 при настройке 0–200 %/9999 9999
23 0–200 %/9999 9999
ной частоте (ускорение)
4...7-я предуставка частоты вра- предел тока для автом. помощи
24-27 0–400 Гц/9999 9999 63 0–200 %/9999 9999
щения (скорости) при настройке (замедление)
характеристика ускорения/тор- выбор защитной функции для
29 0/1/2 0 65 0–5 0
можения автоматического перезапуска
выбор генераторного тормоз- стартовая частота для предель-
30 0/1/2 0
ного контура 66 ного тока при повышенной час- 0–400 Гц 50 Гц
31 скачок частоты 1A 0–400 Гц/9999 9999 тоте

32 скачок частоты 1B 0–400 Гц/9999 9999 количество попыток переза-


67 0–10/101–110 0
пуска
33 скачок частоты 2A 0–400 Гц/9999 9999
время ожидания для автомати-
34 скачок частоты 2B 0–400 Гц/9999 9999 68 0.1–360 с 1с
ческого перезапуска

Пособие для начинающего Преобразователи частоты A-5


Обзор параметров (FR-E700/E700SC) Приложение

Диапазон Заводская Диапазон Заводская


Параметр Значение Параметр Значение
настройки настройка настройки настройка
регистрация автоматических проверка CR/LF
69 0 0 124 0/1/2 1
перезапусков (интерфейс PU)
70 генераторный тормозной цикл 0–30 % 0% усиление для заданного значе-
125 0–400 Гц 50 Гц
ния на клемме 2 (частота)
0/1–3–6/13–16/
71 выбор двигателя 23/24/40/43/44/ 0 усиление для заданного значе-
126 0–400 Гц 50 Гц
50/53/54 ния на клемме 4 (частота)
72 функция ШИМ 0–15 1 частота автоматического пере-
127 0–400 Гц/9999 9999
ключения ПИД-регулятора
установление входных задан-
73 0/1/10/11 1
ных значений выбор направления действия 0/20/21/40–43/
128 0
ПИД-регулирования 50/51/60/61
фильтр сигналов заданного зна-
74 0–8 1
чения пропорциональное значение
129 0.1–1000 %/9999 100 %
ПИД
условие сброса / ошибка соеди-
75 нения / останов с панели управ- 0–3/14–17 14 130 время интегрирования ПИД 0.1–3600 с/9999 1с
ления
верхний предел для фактичес-
131 0–100 %/9999 9999
77 защита от записи параметров 0/1/2 0 кого значения
78 запрет реверсирования 0/1/2 0 нижний предел для фактичес-
132 0–100 %/9999 9999
кого значения
79 выбор режима 0/1/2/3/4/6/7 0
заданное значение с помощью
ном. мощность двигателя для 133 0–100 %/9999 9999
80 0.1–15 кВт/9999 9999 параметра
управления вектором потока
134 время дифференцирования ПИД 0.01–10.00 с/9999 9999
число полюсов двигателя для 2/4/6/8/10/12/
81 9999
управления вектором потока 14/16/18/20/9999 145 выбор языка 0–7 1

82 ток возбуждения двигателя 0–500 A/9999 9999 146 Заводской параметр: не регулировать!
номинальное напряжение дви- частота переключения для уско-
83 0–1000 В 200 В/400 В 147 0–400 Гц/9999 9999
гателя для автонастройки рения/замедления
номинальная частота двигателя 150 контроль выходного тока 0–200 % 150 %
84 10–120 Гц 50 Гц
для автонастройки
длительность контроля выход-
151 0–10 с 0с
компенсация скольжения ного тока
89 0–200 %/9999 9999
(векторное управление)
152 контроль нулевого тока 0–200 % 5%
90 постоянная двигателя (R1) 0–50 W/9999 햶 9999
длительность контроля нуле-
153 0–1 с 0.5 с
91 постоянная двигателя (R2) 0–50 W/9999 햶 9999 вого тока

0–1000 мГн/ 156 выбор ограничения тока 0–31/100/101 0


92 постоянная двигателя (L1) 9999
9999 햶 157 время ожидания сигнала OL 0–25 с/9999 0с
0–1000 мГн/ 1–3/5/7–12/14/21/24/
93 постоянная двигателя (L2) 9999
9999 햶 158 вывод через клемму AM
52/53/61/62
1
94 постоянная двигателя (X) 0–100 %/9999 햶 9999 считывание пользовательской
160 0/1/9999 0
автонастройка данных группы
96 0/1/11/21 0
двигателя присвоение функций ручке циф-
номер станции 0–31 161 рового набора / блокировка 0/1/10/11 0
117 0 панели управления
(интерфейс PU) (0–247)
скорость передачи автоматический перезапуск
118 48/96/192/384 192 162 после исчезновения сетевого 0/1/10/11 1
(интерфейс PU)
напряжения
длина стоп-бита / длина данных
119 0/1/10/11 1 ограничение тока при переза-
(интерфейс PU) 165 0–200 % 150 %
пуске
контроль по четности
120 0/1/2 2 168
(интерфейс PU)
Заводской параметр: не регулировать!
количество попыток повторения 169
121 0–10/9999 1
(интерфейс PU) 170 сброс счетчика ватт-часов 0/10/9999 9999
интервал времени обмена 171 сброс счетчика часов работы 0/9999 9999
0/0.1–999.8 с/
122 данными 9999
9999
(интерфейс PU) индикация присвоения пользо-
172 вательской группе / сброс при- (0–16)/9999 9999
время ожидания ответа своения
123 0–150 мс/9999 9999
(интерфейс PU)

A-6 MITSUBISHI ELECTRIC


Приложение Обзор параметров (FR-E700/E700SC)

Диапазон Заводская Диапазон Заводская


Параметр Значение Параметр Значение
настройки настройка настройки настройка
параметры для пользовате- 0–100 с/
173 0–999/9999 9999
льской группы 250 метод останова 1000–1100 с/ 9999
8888/9999
стирание параметров из пользо-
174 0–999/9999 9999
вательской группы 251 ошибка фазы выхода 0/1 1
0–5/7/8/10/12/ 255 индикация срока службы (0–15) 0
присвоение функции клемме
178 14–16/18/24/25/ 60
STF срок службы ограничителя тока
60/62/65–67/9999 256 (0–100 %) 100 %
включения
0–5/7/8/10/12/
присвоение функции клемме срок службы конденсатора кон-
179 14–16/18/24/25/ 61 257 (0–100 %) 100 %
STR тура управления
61/62/65–67/9999
180 присвоение функции клемме RL 0 срок службы конденсатора цепи
258 (0–100 %) 100 %
главного тока
181 присвоение функции клемме RM 1
измерение срока службы кон-
259 0/1 0
182 присвоение функции клемме RH 2 денсатора цепи главного тока
присвоение функции клемме 0–5/7/8/10/12/ метод останова при исчезнове-
14–16/18/24/25/ 261 0/1/2 0
MRS (FR-E700) 햷 нии сетевого напряжения
183 62/65–67/9999
присвоение функции клемме установление входных задан-
267 0/1/2 0
MRS-Bit (FR-E700SC) 햷 ных значений на клемме 4
присвоение функции клемме 268 индикация дробной части 0/1/9999 9999
184
RES
269 Заводской параметр: не регулировать!
присвоение функции клемме 0/1/3/4/7/8/
190 0 270 контактный останов 0/1 0
RUN 11–16/20/25/26/
46/47/64/90/91/ ток возбуждения при контак-
93/95/96/98/99/ 275 0–300 %/9999 9999
тном останове
100/101/103/104/107/
191 присвоение функции клемме FU 108/111–116/120/125/ 1 тактовая частота ШИМ при кон-
276 0–9/9999 9999
126/146/147/164/190/ тактном останове
191/193/195/196/198/
199/9999 переключение порога срабаты-
277 0/1 0
вания токоограничения
0/1/3/4/7/8/11–16/20/
25/26/46/47/ частота для отпускания механи-
278 0–30 Гц 3 Гц
64/90/91/95/96/ ческого тормоза
присвоение функции клемме 98/99/100/101/ ток для отпускания механичес-
192 2 279 0–200 % 130 %
ABC 103/104/107/108/111– кого тормоза
116/120/125/126/146/
147/164/190/191/195/ интервал времени для опреде-
280 0–2 с 0.3 с
196/198/199/9999 ления тока
8...15-я предуставка частоты 281 время торможения при запуске 0–5 с 0.3 с
232–239 0–400 Гц / 9999 9999
вращения (скорости)
предел частоты для сброса сиг-
282 0–30 Гц 6 Гц
240 настройка "мягкой ШИМ" 0/1 1 нала BOF
единица аналогового входного время торможения при оста-
241 0/1 0 283 0–5 с 0.3 с
сигнала нове
управление охлаждающим вен- 286 усиление статизма 0–100 % 0%
244 0/1 1
тилятором
287 постоянная фильтра статизма 0–1 с 0.3 с
номинальное скольжение дви-
245 0–50 %/9999 9999 автоматическое ускоре-
гателя 292 0/1/7/8/11 0
ние/замедление
время реагирования компенса-
246 0.01–10 с 0.5 с сопоставление автоматического
ции скольжения 293 0/1/2 0
разгона/замедления
выбор диапазона для компенса-
247 0/9999 9999 величина шага поворотной
ции скольжения 295 0/0.01/0.1/1/10 0
ручки цифрового набора
249 контроль замыкания на землю 0/1 0

Пособие для начинающего Преобразователи частоты A-7


Обзор параметров (FR-E700/E700SC) Приложение

Диапазон Заводская Диапазон Заводская


Параметр Значение Параметр Значение
настройки настройка настройки настройка
усиление определения выход- 340 режим после включения 0/1/10 0
298 0–32767/9999 9999
ной частоты
342 выбор доступа к EІPROM 0/1 0
определение направления вра-
299 0/1/9999 9999 количество ошибок коммуника-
щения при повторном запуске 343 — 0
ции
двоично-десятичный код ввода:
300 345 адрес DeviceNet параметр для опции FR-A7ND E kit /
смещение
FR-A7NCA kit
двоично-десятичный код ввода: 346 скорость передачи DeviceNet (коммуникация по DeviceNet)
301
усиление
параметр для опций FR-A7NC E kit /
двоичный код ввода: FR-A7ND E kit /
302
смещение параметр для опции FR-A7AX E kit 349 настройка для сброса ошибки FR-A7NL E kit / FR-A7NP E kit
(цифровой 16-битовый вход) (коммуникация по CC-Link и
двоичный код ввода: Profibus/DP)
303
усиление
время задержки передачи дан-
выбор цифрового входного сиг- 387
ных
304 нала и активация аналогового
сигнала наложения интервал времени для передачи
388
данных
305 сигнал перенятия данных
минимальное время передачи
присвоение функции аналого- 389
306 данных
вому выходу параметр для опции FR-A7NL E kit
процентное опорное значение (коммуникация по LONWORKS)
нулевая точка аналогового 390
307 частоты
выхода
интервал времени для приема
максимальное значение анало- 391
308 данных
гового выхода
управляемое по событиям коли-
переключение "напряжение/ток 392 чество контролируемых пере-
309
аналогового выхода" менных
присвоение функции выходной 450 выбор 2-го двигателя 0/1/9999 9999
310
клемме AM1
функция децентрализованного
нулевая точка аналогового 495 0/1/10/11 0
311 параметр для опции FR-A7AY E kit вывода
выхода напряжения
(аналоговый/цифровой выход)
данные децентрализованного
максимальное значение анало- 496 0–4095 0
312 вывода 1
гового выхода напряжения
данные децентрализованного
313 присвоение функции Y0 497 0–4095 0
вывода 2
314 присвоение функции Y1 время ожидания до распозна-
500 параметр для опций
315 присвоение функции Y2 ния ошибок коммуникации
FR-A7NC E kit / FR-A7ND E kit /
316 присвоение функции Y3 количество ошибок коммуника- FR-A7NL E kit / FR-A7NP E kit
501
ции
317 присвоение функции Y4
характер работы при возникно-
502 0/1/2/3 0
318 присвоение функции Y5 вении ошибки коммуникации
319 присвоение функции Y6 счетчик интервалов техобслу-
503 0 (1–9998) 0
живания
320 присвоение функции RA1
параметр для опции FR-A7AR E kit выбор интервала техобслужива-
321 присвоение функции RA2 504 0–9998/9999 9999
(релейные выходы) ния
322 присвоение функции RA3 выбор арифметического знака
541
323 настройка 0 В для AM0 команды частоты
параметр для опции FR-A7AY E kit параметр для опции
324 настройка 0 мА (аналоговый/цифровой выход) 542 номер станции FR-A7NC E kit
543 скорость передачи (коммуникация по CC-Link)
величина шага для цифрового параметр для опции FR-A7AX E kit
329
входа (цифровой 16-битовый вход) 544 расширенный цикл
338 запись команды работы 0/1 0 547 номер станции 0–31 0
запись команды частоты контрольное время обмена дан- 0/0.1–999.8 с/
339 0/1/2 0 548 9999
вращения ными 9999

A-8 MITSUBISHI ELECTRIC


Приложение Обзор параметров (FR-E700/E700SC)

Диапазон Заводская Диапазон Заводская


Параметр Значение Параметр Значение
настройки настройка настройки настройка
549 выбор протокола 0/1 0 C1
калибровка выхода AM — —
запись команды работы в (901)
550 0/2/9999 9999
режиме NET C2 смещение для заданного значе-
0–400 Гц 0 Гц
запись команды работы в (902) ния на клемме 2 (частота)
551 2/3/4/9999 9999
режиме PU
C3 значение смещения входного
интервал времени для опреде- сигнала на клемме 2, сопостав- 0–300 % 0%
555 0.1–1.0 с 1с (902)
ления среднего значения тока ленное смещению частоты
время задержки до определе- 125 усиление для заданного значе-
556 0–20 с 0с 0–400 Гц 50 Гц
ния среднего значения тока (903) ния на клемме 2 (частота)
опорное значение для опреде- номинальный значение усиления входного
557 0–500 A C4
ления среднего значения тока ток сигнала на клемме 2, сопостав- 0–300 % 100 %
(903) ленное усилению частоты
превышение длительности
563 (0–65535) 0
включения C5 смещение для заданного значе-
0–400 Гц 0 Гц
превышение длительности (904) ния на клемме 4 (частота)
564 (0–65535) 0
работы
C6 значение смещения входного
время удержания стартовой сигнала на клемме 4, сопостав- 0–300 % 20 %
571 0.0–10.0 с/9999 9999 (904)
частоты ленное смещению частоты
время ускорения при повтор- 126 усиление для заданного значе-
611 0–3600 с/9999 9999 0–400 Гц 50 Гц
ном запуске (905) ния на клемме 4 (частота)
645 калибровка 0 В выхода AM 970–1200 1000 значение усиления входного
C7
653 подавление вибрации 0–200 % 0 сигнала на клемме 4, сопостав- 0–300 % 100 %
(905) ленное усилению частоты
быстродействие функции пред-
отвращения регенеративного C22 (922)
665 0–200 % 100 % –
перенапряжения Заводской параметр: не регулировать!
(частота) C25
(923)
800 выбор регулирования 20/30 20
звуковой сигнал при нажатии
ток, вырабатывающий 990 0/1 1
859 0–500 A/9999 햶 9999 клавиши
крутящий момент
контраст жидкокристалличес-
872 ошибка входной фазы 0/1 0 991 0–63 58
кого дисплея
активация функции предотвра- Pr.CL стереть параметр 0/1 0
882 щения регенеративного 0/1/2 0
перенапряжения ALLC стереть все параметры 0/1 0
пороговое значение напряже- 400 B/ Er.CL стереть память сигнализации 0/1 0
883 300–800 В
ния 780 В пост.
параметры, отличающиеся от
PR.CH 0 0
885 регулировка задающей полосы 0–10 Гц/9999 6 Гц заводской настройки
коэффициент усиления по
напряжению функции предот-
886 0–200 % 100 %
вращения регенеративного
перенапряжения
888 свободный параметр 1 0–9999 9999
889 свободный параметр 2 0–9999 9999

Примечания к таблице:

В зависимости от класса мощности преобразователя

При значении "8888" макс. выходное напряжение составляет 95 % от входного напряжения

При значении "9999" макс. выходное напряжение соответствует входному напряжению

У преобразователей класса мощности 026 и ниже параметр 9 на заводе-изготовителе установлен на 85 % от
номинального тока преобразователя.

Заводская настройка и диапазон регулирования зависят от настройки параметра 71.

Эта настройка активирована только в режиме коммуникации.

Пособие для начинающего Преобразователи частоты A-9


Обзор параметров (FR-F700) Приложение

A.1.3 FR-F700

Диапазон Заводская Диапазон Заводская


Параметр Значение Параметр Значение
регулирования настройка регулирования настройка
повышение крутящего 6/4/3/ 32 скачок частоты 1B 0–400 Гц/9999 9999
0 от 0 до 30 %
момента 2/1.5/1 % 햲
33 скачок частоты 2A 0–400 Гц/9999 9999
1 максимальная выходная частота 0–120 Гц 120/60 Гц 햲
34 скачок частоты 2B 0–400 Гц/9999 9999
2 минимальная выходная частота 0–120 Гц 0 Гц
35 скачок частоты 3A 0–400 Гц/9999 9999
характеристика U/f
3 0–400 Гц 50 Гц 36 скачок частоты 3B 0–400 Гц/9999 9999
(базовая частота)
1-я предвар. уставка частоты 37 индикация скорости 0/1–9998 0
4 0–400 Гц 50 Гц
вращения / скорости - RH сравнение заданного и фактич.
41 0–100 % 10 %
2-я предвар. уставка частоты значения (выход SU)
5 0–400 Гц 30 Гц
вращения / скорости - RM контроль выходной частоты
42 0–400 Гц 6 Гц
3-я предвар. уставка частоты (выход FU)
6 0–400 Гц 10 Гц
вращения / скорости - RL контроль частоты при левом
43 0–400 Гц/9999 9999
7 время ускорения 0–3600/360 с 5 с/15 с 햲 вращении

8 время торможения 0–3600/360 с 10 с/30 с 햲 2-е время ускорения/


44 0–3600/360 с 5с
торможения
настройка тока для электр. 0–500/ номинальный
9 0–3600/360 с/
защиты электродвигателя 0–3600 A 햲 ток 45 2-е время торможения 9999
9999
торможение постоянным током
10 0–120 Гц/9999 3 Гц 2-е ручное повышение крутя-
(стартовая частота) 46 0–30 %/9999 9999
щего момента
торможение постоянным током
11 0–10 с/8888 0.5 с 47 2-я характеристика U/f 0–400 Гц/9999 9999
(время)
торможение постоянным током 48 2-й предельный ток 0–120 % 110 %
12 0–30 % 4/2/1 % 햲
(напряжение) рабочий диапазон 2-го
49 0–400 Гц/9999 0 Гц
13 стартовая частота 0–60 Гц 0.5 Гц предельного тока

выбор нагрузочной 50 2-й контроль частоты 0–400 Гц 30 Гц


14 0/1 1
характеристики 2-я настройка тока для элек-
0–500 A, 9999/
51 трон– ной защиты электродвига- 9999
15
частота толчкового
0–400 Гц 5 Гц 0–3600 A, 9999 햲
режима теля

время ускорения и торможения 0/5/6/8–14/17/20/


16 0–3600/360 с 0.5 с 52 индикация панели управления 0
в толчковом режиме 23–25/50–57/100

17 выбор функции MRS 0/2 0 1–3/5/6/8–14/17/


54 вывод через клемму CA 1
21/24/50/52/53
высокоскоростной предел
18 120–400 Гц 120/60 Гц 햲 эталонная величина для
частоты 55 0–400 Гц 50 Гц
внешней индикации частоты
максимальное выходное 0–1000 В/
19 8888 эталонная величина для 0–500 A/ номинальный
напряжение 8888 햳/9999 햴 56
внешней индикации тока 0–3600 A 햲 ток
опорная частота для времени
20 ускорения/ 1–400 Гц 50 Гц 0, 0.1–5 с, 9999/
время синхронизации после
торможения 57 0, 0.1–30 с, 9999
выпадения сетевого напряжения
9999 햲
величина шага для ускорения/
21 0/1 0 буферное время до автомати-
замедления 58 0–60 с 1с
ческой синхронизации
ограничение тока (ограничение
22 0–120 %/9999 110 % выбор цифрового электропри-
крутящего момента) 59 0/1/2/3/11/12/13 0
водного потенциометра
ограничение тока при
23 0–150 %/9999 9999 выбор функции экономии энер-
повышенной частоте 60 0/4/9 0
гии
4...7-я предвар. уставка
24–27 0–400 Гц/9999 9999 выбор защитной функции для
частоты вращения/скорости 65 0–5 0
автоматического перезапуска
перекрытие фиксированных
28 0/1 0 стартовая частота для
частот
66 предельного тока при 0–400 Гц 50 Гц
характеристика ускорения/ повышенной частоте
29 0–3/6 0
торможения
количество попыток
67 0–10/101–110 0
0/10/20/ перезапуска
выбор генераторного
30 1/11/21/ 0
тормозного контура время ожидания для
2 68 0–10 с 1с
автоматического перезапуска
31 скачок частоты 1A 0–400 Гц/9999 9999

A - 10 MITSUBISHI ELECTRIC
Приложение Обзор параметров (FR-F700)

Диапазон Заводская Диапазон Заводская


Параметр Значение Параметр Значение
регулирования настройка регулирования настройка
регистрация автоматических частота автоматического пере-
69 0 0 127 0–400 Гц/9999 9999
перезапусков ключения ПИД-регулятора
генераторный тормозной 10/110/11/111/20/120/
70 0–10 % 0% выбор направления действия
цикл 128 21/121/50/ 10
ПИД-регулирования
51/60/61
71 выбор электродвигателя 0/1/2/20 0
пропорциональное
72 функция ШИМ 0–15/0–6/25 햲 2 129
значение ПИД
0.1–1000 %/9999 100 %
установление входных 130 время интегрирования ПИД 0.1–3600 с/9999 1с
73 0–7/10–17 1
заданных значений
верхний предел для
фильтр сигналов заданного 131 0–100 %/9999 9999
74 0–8 1 фактического значения
значения
нижний предел для
условие сброса / 0–3/14–17/ 132 0–100 %/9999 9999
75 14 фактического значения
ошибка соединения / останов 100–103/114–117
заданное значение с помощью
кодированный вывод 133 0–100 %/9999 9999
76 0/1/2 0 параметра
тревожной сигнализации
время дифференцирования 0.01–10.00 с/
77 защита от записи параметра 0/1/2 0 134 9999
ПИД 9999
78 запрет реверсирования 0/1/2 0 переключение
79 выбор режима 0/1/2/3/4/6/7 0 135 электродвигателя на 0/1 0
сетевое питание
номинальная мощность 0.4–55 кВт, 9999/
80 электродвигателя для 0–3600 кВт, 9999 время блокировки для
136 0–100 с 1с
векторного регулирования тока 9999 햲 силовых контакторов
0–50 Ом, 9999/ 137 задержка старта 0–100 с 0.5 с
постоянная
90 0–400 мОм 9999 управление контактором при
электродвигателя (R1)
9999 햲 138 неисправности преобразователя 0/1 0
100 частота U/f1 0–400 Гц/9999 9999 частоты
101 напряжение U/f1 0–1000 В 0В 139 частота передачи 0–60 Гц/9999 9999
102 частота U/f2 0–400 Гц/9999 9999 порог частоты для прекращения
140 0–400 Гц 1 Гц
ускорения
103 напряжение U/f2 0–1000 В 0В
141 время компенсации ускорения 0–360 с 0.5 с
104 частота U/f3 0–400 Гц/9999 9999
порог частоты для
105 напряжение U/f3 0–1000 В 0В 142 0–400 Гц 1 Гц
прекращения замедления
106 частота U/f4 0–400 Гц/9999 9999 время компенсации
143 0–360 с 0.5 с
107 напряжение U/f4 0–1000 В 0В замедления
108 частота U/f5 0–400 Гц/9999 9999 переключениеиндикации 0/2/4/6/8/10/102/104/
144 4
скорости 106/108/110
109 напряжение U/f5 0–1000 В 0В
145 выбор языка 0–7 1
117 номер станции (интерфейс PU) 0–31 0
ограничение тока при входном
скорость передачи 148 0–120 % 110 %
118 48/96/192/384 192 напряжении 0 В
(интерфейс PU)
ограничение тока при входном
длина стоп-бита / длина данных 149 120 %
119 0/1/10/11 1 напряжении 10 В
(интерфейс PU)
150 контроль выходного тока 0–120 % 110 %
контроль по четности
120 0/1/2 2 длительность контроля
(интерфейс PU) 151 0–10 с 0с
выходного тока
количество попыток
121 0–10/9999 1 152 контроль нулевого тока 0–150 % 5%
повторения (интерфейс PU)
интервал времени длительность контроля
0/0.1–999.8 / 153 0–10 с 0.5 с
122 обмена данными 9999 нулевого тока
9999
(интерфейс PU) понижение напряжения при
154 0/1 1
время ожидания ответа (интер- ограничении тока
123 0–150 мс/9999 9999
фейс PU) условие включения
155 0/10 0
124 проверка CR/LF (интерфейс PU) 0/1/2 1 сигнала RT
усиление для заданного выбор ограничения
125 0–400 Гц 50 Гц 156 0–31/100/101 0
значения на клемме 2 (частота) тока
усиление для заданного время ожидания
126 0–400 Гц 50 Гц 157 0–25 с/9999 0с
значения на клемме 4 (частота) сигнала OL

Пособие для начинающего Преобразователи частоты A - 11


Обзор параметров (FR-F700) Приложение

Диапазон Заводская Диапазон Заводская


Параметр Значение Параметр Значение
регулирования настройка регулирования настройка
1–3/5/6/7/8–14/ присвоение функции 0–8/10–14/16/24/25/
184 4
158 вывод через клемму AM 17/21/24/50/52/ 1 клемме AU 37/62–67/70–72/9999
53
присвоение функции
185 5
диапазон частоты клемме JOG
159 0–10 Гц/9999 9999
передачи
присвоение функции
186 6
считываниегруппы клемме CS
160 0/1/9999 9999
пользователей 0–8/10–14/16/24/25/
присвоение функции
187 37/62/64–67/ 24
присвоение функций ручке клемме MRS
70–72/9999
161 цифрового набора / блокировка 0/1/10/11 0
панели управления присвоениефункции
188 25
клеммеSTOP
автоматический перезапуск
162 после выпадения сетевого 0/1/2/10/11 0 присвоение функции
189 62
напряжения клемме RES

1-е буферное время для присвоение функции


163 0–20 с 0с 190 0
автоматического перезапуска клемме RUN
присвоение функции 0–5/7/8/10–19/25/26/
1-е выходное напряжение для 191 45–48/64/70–79/85/ 1
164 0–100 % 0% клемме SU
автоматического перезапуска 90–96/98/99/
ограничение тока при присвоение функции 100–105/107/108/
165 0–120 % 110 % 192 2
перезапуске клемме IPF 110–116/125/126/
145–148/164/170/
длительность импульса присвоение функции 179/185/190–196/
166 0–10 с/9999 0.1 с 193 3
сигнала Y12 клемме OL 198/199/9999
режим при срабатывании присвоение функции
167 0/1/10/11 0 194 4
контроля выходного тока клемме FU

168 присвоениефункции 0–5/7/8/10–19/25/26/


195 99
Заводские параметры: не регулировать! клеммеABC1 45–48/64/70–79/85/
169 90/91/94–96/98/99/
100–105/107/108/
170 сброс счетчика ватт-часов 0/10/9999 9999 110–116/125/126/
171 сброс счетчика часов работы 0/9999 9999 присвоение функции 145–148/164/170/
196 9999
клемме ABC2 179/185/190/191/
индикация сопоставления групп 194–196/198/199/
172 пользователей / сброс 9999/(0–16) 0 9999
сопоставления
8...15-я предварительная
параметры для группы 232–293 уставка частоты вращения/ 0–400 Гц/9999 9999
173 0–999/9999 9999
пользователей скорости
стирание параметров из группы настройка программной
174 0–999/9999 9999 240 0/1 1
пользователей ШИМ
0–8/10–14/16/24/25/ единица аналогового
присвоение функции 241 0/1 0
178 37/60/62/64–67/ 60 входного сигнала
клемме STF
70–72/9999
Величина наложенного сигнала
0–8/10–14/16/24/25/ 242 0–100 % 100 %
присвоение функции на клемме 1 для клеммы 2
179 37/61/62/64–67/ 61
клемме STR Величина наложенного сигнала
70–72/9999 243 0–100 % 75 %
на клемме 1 для клеммы 4
присвоение функции
180 0 управление охлаждающим
клемме RL 244 0/1 1
вентилятором
присвоение функции
181 0–8/10–14/16/24/25/ 1 номинальное скольжение
клемме RM 245 0–50 %/9999 9999
37/62/64–67/ электродвигателя
присвоение функции 70–72/9999
182 2 время реагирования
клемме RH 246 0.01–10 с 0.5 с
компенсации скольжения
присвоение функции
183 3 выбор диапазона для
клемме RT 247 0/9999 9999
компенсации скольжения

A - 12 MITSUBISHI ELECTRIC
Приложение Обзор параметров (FR-F700)

Диапазон Заводская Диапазон Заводская


Параметр Значение Параметр Значение
регулирования настройка регулирования настройка
0–100 с/ двоично-десятичный код ввода:
300
250 метод останова 1000–1100 с/ 9999 смещение
8888/9999
двоично-десятичный код ввода:
301
251 ошибка фазы выхода 0/1 1 усиление
регулировка смещения наложе- двоичный код ввода:
252 0–200 % 50 % 302
ния на заданное значение смещение параметры для опции FR-A7AX
регулировка усиления двоичный код ввода: (цифровой 16-битовый вход)
303
253 наложения на заданное 0–200 % 150 % усиление
значение
выбор цифрового входного
255 индикация срока службы (0–15) 0 304 сигнала и активация
аналогового сигнала наложения
срок службы ограничения тока
256 (0–100 %) 100 %
включения 305 сигнал перенятия данных
срок службы емкости контура присвоение функции
257 (0–100 %) 100 % 306
управления аналогового выхода
срок службы емкости цепи нулевая точка аналогового
258 (0–100 %) 100 % 307
главного тока выхода
измерение срока службы максимальное значение
259 0/1 0 308
емкости цепи главного тока аналогового выхода
регулировка несущей переключение напряжение/ ток
260 0/1 1 309
частоты ШИМ аналогового выхода
метод останова при выпадении присвоение функции выходной
261 0/1/2/21/22 0 310
сетевого напряжения клемме AM1
параметры для опции FR-A7AY
понижение частоты при выпа- нулевая точка аналогового (аналоговый/цифровой выход)
262 0–20 Гц 3 Гц 311
дении сетевого напряжения выхода напряжения
пороговое значение для 312 присвоение функции Y0
263 понижения частоты при 0–120 Гц/9999 50 Гц
выпадении сетевого напряжения 313 присвоение функции Y1

время торможения 1 при 314 присвоение функции Y2


264 выпадении сетевого 0–3600/360 с 5с 315 присвоение функции Y3
напряжения
316 присвоение функции Y4
время торможения 2 при
0–3600/360 с/ 317 присвоение функции Y5
265 выпадении сетевого 9999
9999
напряжения 319 присвоение функции Y6
частота переключения для 320 присвоение функции RA1
266 0–400 Гц 50 Гц
времени торможения параметры для опции FR-A7AR
321 присвоение функции RA2
установление входных (релейные выходы)
267 заданных значений 0/1/2 0 322 присвоение функции RA3
на клемме 4 323 настройка 0 В для AM0 параметры для опции FR-A7AY
268 индикация дробной части 0/1/9999 9999 324 настройка 0 мА (аналоговый/цифровой выход)
269 Заводской параметр: не регулировать! величина шага для цифрового параметры для опции FR-A7AX
329
определение направления входа (цифровой 16-битовый вход)
299 вращения при повторном 0/1/9999 9999 номер станции (2-й последова-
запуске 331 0–31 (0–247) 0
тельный интерфейс)
скорость передачи (2-й после- 3/6/12/24/48/96/
332 96
довательный интерфейс) 192/384

Пособие для начинающего Преобразователи частоты A - 13


Обзор параметров (FR-F700) Приложение

Диапазон Заводская Диапазон Заводская


Параметр Значение Параметр Значение
регулирования настройка регулирования настройка
длина стоп-бита / длина данных 522 частота для отключения выхода 0–400 Гц/9999 9999
333 0/1/10/11 1
(2-йпоследовательныйинтерфейс)
интервал времени обмена 0/0.1–999.8 c/
539 9999
контроль по четности (2-й данными (Modbus-RTU) 9999
334 0/1/2 2
последовательный интерфейс)
542 номер станции (CC-Link)
количество попыток повторения параметры для опции FR-A7NC
335 0–10/9999 1 543 скорость передачи
(2-йпоследовательныйинтерфейс) (коммуникация по CC-Link)
интервал времени обмена дан- 544 расширенный цикл (CC-Link)
336 ными (2-й последовательный 0–999.8 с/ 9999 0с 549 выбор протокола 0/1 0
интерфейс)
запись команды работы в
время ожидания ответа 550 0/1/9999 9999
337 0–150 мс/9999 9999 режиме NET
(2-йпоследовательныйинтерфейс)
запись команды работы в
338 запись команды работы 0/1 0 551 1/2 2
режиме PU
запись команды частоты 553 предел рассогласования 0–1000 %/9999 9999
339 0/1/2 0
вращения
554 режим при ПИД-сигнале 0–3/10–13 0
340 режим после запуска 0/1/2/10/12 0
интервал времени для
проверка CR/LF 555 определения среднего 0.1–1.0 с 1с
341 0/1/2 1
(2-й последов. интерфейс) значения тока
342 выбор доступа к E2PROM 0/1 0 время задержки
количество ошибок 556 до определения среднего 0.0–20.0 с 0с
343 — 0 значения тока
коммуникации
345 адрес DeviceNet опорное значение для
номинальный
параметры для опции FR-A7ND 557 определения среднего 0–500 A/0–3600 A 햳
(коммуникация по DeviceNet) ток
346 скорость передачи DeviceNet значения тока
параметр для опций FR-A7NC и FR-A7NP превышение длительности
563 (0–65535) 0
349 настройка для сброса ошибки (коммуникация по CC-Link и включения
Profibus/DP)
564 превышениедлительностиработы (0–65535) 0
время задержки передачи
387 Установка
данных 570 0/1 0
интервал времени для
388 время удержания стартовой
передачи данных 571 0.0–10.0 с/9999 9999
частоты
минимальное время
389 573 потеря заданного значения тока 1/9999 9999
передачи данных
параметры для опции FR-A7NL время реагирования для
процентное опорное (коммуникация по LONWORKS) 575 0–3600 с/9999 1с
390 отключения выхода
значение частоты
интервал времени для порог срабатывания для
391 576 0–400 Гц 0 Гц
приема данных отключения выхода

управляемое по событиям порог срабатывания для отмены


577 900–1100 % 1000 %
392 количество контролируемых отключения выхода
переменных работа с вспомогательным
578 0–3 0
функция дистанционного электродвигателем
495 0/1/10/11 0
вывода переключение вспомог.
579 0–3 0
данные децентрализованного электродвигателей
496 0–4095 0
вывода 1 время блокировки контакторов
580 0–100 с 1с
данные децентрализованного вспомог. электродвигателя
497 0–4095 0
вывода 2 задержка старта контакторов
время ожидания до 581 вспомогательного 0–100 с 1с
500 распознания ошибок электродвигателя
коммуникации время торможения при 0–3600 c/0–360 с/
582 1с
количество ошибок параметры опций сетевой включении вспомог. двигателя 9999
501
коммуникации коммуникации время ускорения при 0–3600 c/0–360 с/
583 1с
характер работы при выключение вспомог. двигателя 9999
502 возникновении ошибки стартовая частота вспомог.
коммуникации 584 0–400 Гц 50 Гц
электродвигателя 1
счетчик интервалов стартовая частота вспомог.
503 0 (1–9998) 0 585 0–400 Гц 50 Гц
технического обслуживания электродвигателя 2
выбор интервала частота запуска вспомог.
504 0–9998/9999 9999 586 0–400 Гц 50 Гц
технического обслуживания электродвигателя 3

A - 14 MITSUBISHI ELECTRIC
Приложение Обзор параметров (FR-F700)

Диапазон Заводская Диапазон Заводская


Параметр Значение Параметр Значение
регулирования настройка регулирования настройка
частота останова способность к
587 0–400 Гц 0 Гц
вспомог. электродвигателя 1 перегрузкам
опорное значение для контроля 0.1–55 кВт/ при подклю-
частота останова 893
588 0–400 Гц 0 Гц энергии (мощность двигателя) 0–3600 кВт 햳 ченной мощ-
вспомог. электродвигателя 2 ности двига-
частота останова теля
589 0–400 Гц 0 Гц
вспомог. электродвигателя 3 выбор регулировочной
894 0/1/2/3 0
задержка запуска характеристики
590 0–3600 с 5с
вспомогательного двигателя опорное значение для экономии
895 0/1/9999 9999
задержка останова энергии
591 0–3600 с 5с
вспомогательного двигателя 896 стоимость энергии 0–500/9999 9999
активация время для вычисления среднего
592 0/1/2 0 897 0/1–1000 ч/9999 9999
нитераскладочной функции значения экономии энергии
максимальная 898 сброс контроля энергии 0/1/10/9999 9999
593 0–25 % 10 %
амплитуда
время работы
согласование амплитуды во 899 0–100 %/9999 9999
594 0–50 % 10 % (заранее рассчитанное значение)
время замедления
C0
согласование амплитуды во калибровка выхода CA — —
595 0–50 % 10 % (900)
время ускорения
время ускорения для нитерас- C1
596 0.1–3600 с 5с калибровка выхода AM — —
кладочной функции (901)
время торможения для нитерас- C2 смещение для заданного
597 0.1–3600 с 5с 0–400 Гц 0 Гц
кладочной функции (902) значения на клемме 2 (частота)
время ускорения при
611 0–3600 с/9999 5 c/15 с 햲 значение смещения входного
повторном запуске C3 сигнала на клемме 2,
0–300 % 0%
653 подавление вибрации 0–200 % 0 (902) сопоставленное значению
смещения частоты
предельная частота подавления
654 0–120 Гц 20 Гц 125
вибрации усиление для заданного
0–400 Гц 50 Гц
(903) значения на клемме 2 (частота)
величина шага в импульсах для 0.1/1/10/100/
799 1 кВтч
вывода значения энергии 1000 кВтч значение усиления входного
C4 сигнала на клемме 2,
867 выходной фильтр AM 0–5 с 0.01 с 0–300 % 100 %
(903) сопоставленное значению
869 фильтр для выходного тока 0–5 с 0.02 с усиления частоты
872 ошибка входной фазы 0/1 0 C5 смещение для заданного
0–400 Гц 0 Гц
активация функции (904) значения на клемме 4 (частота)
882 0/1 0
предотвращения рекуперации значение смещения входного
760 B/ C6 сигнала на клемме 4,
883 пороговое значение напряжения 300–800 В 0–300 % 20 %
785 B пост. т. (904) сопоставленное значению
смещения частоты
чувствительность реагирования
884 функции предотвращения 0–5 0 126 усиление для заданного
0–400 Гц 50 Гц
рекуперации (905) значения на клемме 4 (частота)
885 регулировка задающей полосы 0–10 Гц/9999 6 Гц значение усиления входного
C7 сигнала на клемме 4,
характеристика реагирования 0–300 % 100 %
(905) сопоставленное значению
886 функции предотвращения 0–200 % 100 %
усиления частоты
рекуперации (напряжение)
C8 смещение сигнала, сопоставлен-
888 свободный параметр 1 0–9999 9999 0–100 % 0%
(930) ного клемме CA
889 свободный параметр 2 0–9999 9999
C9 смещение
перемещение запятой при 0–100 % 0%
891 0–4/9999 9999 (930) токового сигнала CA
индикации энергии
892 коэффициент нагрузки 30–150 % 100 % C10 усиление сигнала,
0–100 % 100 %
(931) сопоставленного клемме CA

Пособие для начинающего Преобразователи частоты A - 15


Обзор параметров (FR-F700) Приложение

Диапазон Заводская Диапазон Заводская


Параметр Значение Параметр Значение
регулирования настройка регулирования настройка
C11 подавление сигнализации при
усиление токового сигнала CA 0–100 % 100 % 989 10/100 10/100 햳
(931) копировании параметров

C42 звуковой сигнал при нажатии


коэффициент смещения для 990 0/1 1
0–500.00/9999 9999 клавиш
(934) индикации ПИД-регулирования
контраст жидкокристалличес-
C43 аналоговое смещение для инди- 991 0–63 58
0–300.0 % 20 % кого дисплея
(934) кации ПИД-регулирования
Pr.CL стереть параметр 0/1 0
C44 коэффициент усиления для
0–500.00/9999 9999 ALLC стереть все параметры 0/1 0
(935) индикации ПИД-регулирования
Er.CL стереть память сигнализации 0/1 0
C45 аналоговое усиление для инди-
0–300.0 % 100 % PCPY копировать параметр 0/1/2/3 0
(935) кации ПИД-регулирования

Примечания к таблице:

В зависимости от класса мощности преобразователя частоты

При значении "8888" макс. выходное напряжение составляет 95 % от входного напряжения

При значении "9999" макс. выходное напряжение соответствует входному напряжению

A - 16 MITSUBISHI ELECTRIC
Приложение Обзор параметров (FR-A700)

A.1.4 FR-A700

Диапазон Заводская Диапазон Заводская


Параметр Значение Параметр Значение
регулирования настройка регулирования настройка
6/4/3/ 32 скачок частоты 1B 0–400 Гц/9999 9999
0 повышение крутящего момента от 0 до 30 %
2/1 % 햲
33 скачок частоты 2A 0–400 Гц/9999 9999
максимальная выходная
1 0–120 Гц 120/60 Гц 햲 34 скачок частоты 2B 0–400 Гц/9999 9999
частота
минимальная выходная 35 скачок частоты 3A 0–400 Гц/9999 9999
2 0–120 Гц 0 Гц
частота 36 скачок частоты 3B 0–400 Гц/9999 9999
характеристика U/f 37 индикация скорости 0/1–9998 0
3 0–400 Гц 50 Гц
(базовая частота)
сравнение заданного и фактич.
1-я предвар. уставка частоты 41 0–100 % 10 %
4 0–400 Гц 50 Гц значения (выход SU)
вращения / скорости - RH
контроль выходной частоты
2-я предвар. уставка частоты 42 0–400 Гц 6 Гц
5 0–400 Гц 30 Гц (выход FU)
вращения / скорости - RM
контроль частоты при левом
3-я предвар. уставка частоты 43 0–400 Гц/9999 9999
6 0–400 Гц 10 Гц вращении
вращения / скорости - RL
2-е время ускорения/
7 время ускорения 0–3600/360 с 5 с/15 с 햲 44 0–3600/360 с 5с
торможения
8 время торможения 0–3600/360 с 5 с/15 с 햲 0–3600/360 с/
45 2-е время торможения 9999
настройка тока для электронной 0–500/ номинальный 9999
9
защиты электродвигателя 0–3600 A 햳 ток 2-е ручное повышение
46 0–30 %/9999 9999
торможение постоянным током крутящего момента
10 0–120 Гц/9999 3 Гц
(стартовая частота) 47 2-я характеристика U/f 0–400 Гц/9999 9999
торможение постоянным током 48 2-й предельный ток 0–220 % 150 %
11 0–10с/8888 0.5 с
(время)
рабочий диапазон 2-го
торможение постоянным током 49 0–400 Гц/9999 0 Гц
12 0–30 % 4/2/1 % 햲 предельного тока
(напряжение)
50 2-й контроль частоты 0–400 Гц 30 Гц
13 стартовая частота 0–60 Гц 0.5 Гц
2-я настройка тока для электр. 0–500 A, 9999/
51 9999
14
выбор нагрузочной
0–5 0 защиты электродвигателя 0–3600 A, 9999 햲
характеристики
0/5–14/17–20/
15 частота при толчковом режиме 0–400 Гц 5 Гц 52 индикация панели управления 22–25/32–35/ 0
время ускорения и торможения 50–57/100
16 0–3600/360 с 0.5 с
при толчковом режиме 1–3/5–14/17/18/
17 выбор функции MRS 0/2/4 0 54 вывод через клемму CA 21/24/32–34/50/ 1
52/53/70
высокоскоростной предел
18 120–400 Гц 120/60 Гц 햲 эталонная величина для
частоты 55 0–400 Гц 50 Гц
внешней индикации частоты
0–1000 В/
максимальное выходное
19 8888 햳/ 8888 56
эталонная величина для 0–500 A/ номинальный
напряжение
9999 햴 внешней индикации тока 0–3600 A 햲 ток
опорная частота для времени время синхронизации после 0/0.1–5 с, 9999/
20 1–400 Гц 50 Гц 57 выпадения сетевого 0/0.1–30 с/ 9999
ускорения/торможения
напряжения 9999 햲
величина шага для ускоре-
21 0/1 0 буферное время до
ния/замедления 58 0–60 с 1с
автоматической синхронизации
ограничение тока
22 (ограничение крутящего 0–400 % 150 % выбор цифрового электро-
59 0/1/2/3 0
момента) приводного потенциометра
ограничение тока при выбор функции экономии
23 0–200 %/9999 9999 60 0/4 0
повышенной частоте энергии
4…7-я предвар. уставка час- 0–500 A, 9999/
24–27 0–400 Гц/9999 9999 номинальный ток для автом.
тоты вращения / скорости 61 0–3600 A, 9999
помощи при настройке
9999 햲
перекрытие фиксированных
28 0/1 0 предельный ток для автом.
частот
62 помощи при настройке 0–220 %/9999 9999
характеристика ускорения/ (ускорение)
29 0–5 0
торможения
предельный ток для автом.
выбор генераторного 0/1/2/10/ 63 помощи при настройке 0–220 %/9999 9999
30 0
тормозного контура 11/20/21 (замедление)
31 скачок частоты 1A 0–400 Гц/9999 9999

Пособие для начинающего Преобразователи частоты A - 17


Обзор параметров (FR-A700) Приложение

Диапазон Заводская Диапазон Заводская


Параметр Значение Параметр Значение
регулирования настройка регулирования настройка
стартовая частота при подъем- 0–50 Ом,
64 ных работах для автом. помощи 0–10 Гц/9999 9999 (0–1000 мГн), 9999/
постоянная
при настройке 93 0–3600 мОм, 9999
электродвигателя (L2)
(0–400 мГн),
выбор защитной функции для 9999 햲
65 0–5 0
автоматического перезапуска
0–500 Ом,
стартовая частота для (0–100 %),
66 предельного тока при 0–400 Гц 50 Гц постоянная 9999/
повышенной частоте 94 9999
электродвигателя (X) 0–100 Ом,
количество попыток (0–100 %),
67 0–10/101–110 0 9999 햲
перезапуска
время ожидания для самонастройка
68 0–10 с 1с 95 эксплуатационных 0–2 0
автоматического перезапуска
данных электродвигателя
регистрация автоматических
69 0 0 самонастройка данных
перезапусков 96 0/1/101 0
электродвигателя
70 генераторный тормозной цикл 0–30 %/0–10 % 햲 0%
100 частота U/f1 0–400 Гц/9999 9999
0–8/13–18/20/23/
71 выбор электродвигателя 24/30/33/34/40/ 0 101 напряжение U/f1 0–1000 В 0В
43/44/50/53/54 102 частота U/f2 0–400 Гц/9999 9999
72 функция ШИМ 0–15/0–6/25 햲 2 103 напряжение U/f2 0–1000 В 0В
установление входных 104 частота U/f3 0–400 Гц/9999 9999
73 0–7/10–17 1
заданных значений
105 напряжение U/f3 0–1000 В 0В
фильтр сигналов заданного
74 0–8 1
значения 106 частота U/f4 0–400 Гц/9999 9999
условие сброса / 0–3/14–17/ 107 напряжение U/f4 0–1000 В 0В
75 14
ошибка соединения / стоп 100–103/114–117
108 частота U/f5 0–400 Гц/9999 9999
кодированный вывод
76 0/1/2 0 109 напряжение U/f5 0–1000 В 0В
тревожной сигнализации
77 защита от записи параметра 0/1/2 0 3-е время ускорения/ 0–3600/360 с/
110 9999
торможения 9999
78 запрет реверсирования 0/1/2 0
0–3600/360 с/
111 3-е время торможения 9999
79 выбор режима 0/1/2/3/4/6/7 0 9999
ном. мощность 0.4–55 кВт, 9999/ 3-е повышение крутящего
112 0–30 %/9999 9999
80 электродвигателя для 0–3600 кВт, 9999 момента
векторного регулирования тока 9999 햲
113 3-я характеристика U/f 0–400 Гц/9999 9999
количество полюсов 2/4/6/8/10/12/
81 электродвигателя для 14/16/18/20/ 9999 114 3-й предельный ток 0–220 % 150 %
векторного регулирования тока 9999 рабочий диапазон 3-го
115 0–400 Гц 0
ток возбуждения 0–500 A, 9999/ предельного тока
82 9999
электродвигателя 0–3600 A, 9999 햲 116 3-й контроль частоты 0–400 Гц 50 Гц
номинальное напряжение 117 номер станции (интерфейс PU) 0–31 0
83 электродвигателя для 0–1000 В 400 В
самонастройки скорость передачи
118 48/96/192/384 192
(интерфейс PU)
номинальная частота
84 электродвигателя для 10–120 Гц 50 Гц длина стоп-бита /
119 0/1/10/11 1
самонастройки длина данных (интерфейс PU)

компенсация скольжения контроль по четности


89 0–200 %/9999 9999 120 0/1/2 2
(векторное регулирование) (интерфейс PU)

0–50 Ом, 9999/ количество попыток


постоянная 121 повторения 0–10/9999 1
90 0–400 мОм, 9999
электродвигателя (R1) (интерфейс PU)
9999 햲
0–50 Ом, 9999/ интервал времени
постоянная 0/0.1–999.8 с/
91 0–400 мОм, 9999 122 обмена данными 9999
электродвигателя (R2) 9999
9999 햲 (интерфейс PU)

0–50 Ом, время ожидания ответа


123 0–150 мс/9999 9999
(0–1000 мГн), 9999/ (интерфейс PU)
постоянная
92 0–3600 мОм, 9999 проверка CR/LF
электродвигателя (L1) 124 0/1/2 1
(0–400 мГн), (интерфейс PU)
9999 햲

A - 18 MITSUBISHI ELECTRIC
Приложение Обзор параметров (FR-A700)

Диапазон Заводская Диапазон Заводская


Параметр Значение Параметр Значение
регулирования настройка регулирования настройка
усиление для заданного выбор ограничения
156 0–31/100/101 0
125 значения на клемме 2 0–400 Гц 50 Гц тока
(частота)
время ожидания
157 0–25 с/9999 0с
усиление для заданного сигнала OL
126 значения на клемме 4 0–400 Гц 50 Гц
(частота) 1–3/5–14/17/18/
158 вывод через клемму AM 21/24/32–34/50/ 1
частота автоматического 52/53
127 0–400 Гц/9999 9999
переключения ПИД-регулятора
диапазон частоты
159 0–10 Гц/9999 9999
10/11/20/21/50/51/ передачи
выбор направления действия
128 60/61/70/71/80/81/ 10
ПИД-регулирования считывание группы
90/91/100/101 160 0/1/9999 0
пользователей
пропорциональное
129 0.1–1000 %/9999 100 % присвоение функций ручке
значение ПИД
161 цифрового набора / 0/1/10/11 0
время интегрирования блокировка панели управления
130 0.1–3600 с/9999 1с
ПИД
автом. перезапуск после
верхний предел для 162 выпадения сетевого 0/1/2/10/11/12 0
131 0–100 %/9999 9999
фактического значения напряжения
нижний предел для 1-е буферное время для автом.
132 0–100 %/9999 9999 163 0–20 с 0с
фактического значения перезапуска
заданное значение с помощью 1-е выходное напряжение для
133 0–100 %/9999 9999 164 0–100 % 0%
параметра автом. перезапуска
время дифференцирования 0.01–10.00 s/ ограничение тока при
134 9999 165 0–220 % 150 %
ПИД 9999 перезапуске
переключение длительность импульса
166 0–10 с/9999 0.1 с
135 электродвигателя на 0/1 0 сигнала Y12
сетевое питание
режим при срабатывании
167 0/1 0
время блокировки для силовых контроля выходного тока
136 0–100 с 1с
контакторов
168
137 задержка старта 0–100 с 0.5 с Заводские параметры: не регулировать!
169
управление контактором при
138 неисправности преобразователя 0/1 0 170 сброс счетчика ватт-часов 0/10/9999 9999
частоты 171 сброс счетчика часов работы 0/9999 9999
139 частота передачи 0–60 Гц/9999 9999 индикация сопоставления групп
порог частоты для прекращения 172 пользователей / 9999/(0–16) 0
140 0–400 Гц 1 Гц сброс сопоставления
ускорения
141 время компенсации ускорения 0–360 с 0.5 с параметры для группы
173 0–999/9999 9999
пользователей
порог частоты для прекращения
142 0–400 Гц 1 Гц стирание параметров из группы
замедления 174 0–999/9999 9999
пользователей
время компенсации
143 0–360 с 0.5 0–20/22–28/37/
замедления
присвоение функции 42–44/50/
178 60
0/2/4/6/8/10/ клемме STF 60/62/64–71/
переключение индикации
144 102/104/106/ 4 9999
скорости
108/110
0–20/22–28/37/
145 выбор языка 0–7 1 присвоение функции 42–44/50/
179 61
клемме STR 61/62/64–71/
ограничение тока при входном 9999
148 0–220 % 150 %
напряжении 0 В
присвоение функции
ограничение тока при входном 180 0
149 0–220 % 200 % клемме RL
напряжении 10 В
присвоение функции 0–20/22–28/37/
150 контроль выходного тока 0–220 % 150 % 181 1
клемме RM 42–44/50/
длительность контроля присвоение функции 62/64–71/
151 0–10 s 0s 182 2
выходного тока клемме RH 9999
152 контроль нулевого тока 0–220 % 5% присвоение функции
183 3
длительность контроля клемме RT
153 0–1 с 0.5 с
нулевого тока 0–20/22–28/
понижение напряжения при присвоение функции 37/42–44/50/
154 0/1 1 184 4
ограничении тока клемме AU 62–71/
9999
условие включения
155 0/10 0
сигнала RT

Пособие для начинающего Преобразователи частоты A - 19


Обзор параметров (FR-A700) Приложение

Диапазон Заводская Диапазон Заводская


Параметр Значение Параметр Значение
регулирования настройка регулирования настройка
присвоение функции срок службы ограничения тока
185 5 256 (0–100 %) 100 %
клемме JOG включения
присвоение функции срок службы емкости контура
186 6 257 (0–100 %) 100 %
клемме CS управления
0–20/22–28/37/
присвоение функции срок службы емкости цепи
187 42–44/50/62/ 24 258 (0–100 %) 100 %
клемме MRS главного тока
64–71/9999
присвоение функции измерение срока службы
188 25 259 0/1 0
клемме STOP емкости цепи главного тока
присвоение функции регулировка несущей частоты
189 62 260 0/1 1
клемме RES ШИМ
присвоение функции метод останова при выпадении
190 0 261 0/1/2/11/12 0
клемме RUN 0–8/10–20/25–28/ сетевого напряжения
присвоение функции 30–36/39/41–47/ понижение частоты при
191 64/70/84/85/ 1
клемме SU 262 выпадении сетевого 0–20 Гц 3 Гц
90–99/100–108/ напряжения
присвоение функции 110–116/120/
192 2
клемме IPF 125–128/ пороговое значение для
130–136/139/ понижения частоты при
присвоение функции 263 0–120 Гц/9999 50 Гц
193 141–147/164/170/ 3 выпадении сетевого
клемме OL 184/185/ напряжения
присвоение функции 190–199/9999
194 4 время торможения 1 при
клемме FU 264 выпадении сетевого 0–3600/360 с 5с
присвоение функции 0–8/10–20/25–28/ напряжения
195 99
клемме ABC1 30–36/39/41–47/ время торможения 2 при
64/70/84/85/90/ 0–3600/360 с/
265 выпадении сетевого 9999
91/94–99/100–108/ 9999
напряжения
110–116/120/
125–128/ частота переключения для
присвоение функции 266 0–400 Гц 50 Гц
196 130–136/139/ 9999 времени торможения
клемме ABC2 141–147/164/
170/184/185/ установление входных
267 0/1/2 0
190/191/ заданных значений на клемме 4
194–199/9999 268 индикация дробной части 0/1/9999 9999
8…15-я предвар. уставка 269 Заводской параметр: не регулировать!
232–293 0–400 Гц/9999 9999
частоты вращения / скорости
270 контактный останов 0/1/2/3 0
240 настройка программной ШИМ 0/1 1
верхний предельный ток для
единица аналогового 271 0–220 % 50 %
241 0/1 0 высокой частоты
входного сигнала
нижний предельный ток для
Величина наложенного сигнала 272 0–220 % 100 %
242 0–100 % 100 % средней частоты
на клемме 1 для клеммы 2
диапазон частоты для среднего
Величина наложенного сигнала 273 0–400 Гц/9999 9999
243 0–100 % 75 % значения тока
на клемме 1 для клеммы 4
постоянная времени фильтра
управление охлаждающим 274 1–4000 16
244 0/1 1 для среднего значения тока
вентилятором
ток возбуждения при
номинальное скольжение 275 0–1000 %/9999 9999
245 0–50 %/9999 9999 контактном останове
электродвигателя
тактовая частота ШИМ при 0–9, 9999/
276 9999
246
время реагирования
0.01–10 с 0.5 с контактном останове 0–4, 9999 햲
компенсации скольжения
частота для отпускания
выбор диапазона для 278 0–30 Гц 3 Гц
247 0/9999 9999 механического тормоза
компенсации скольжения
ток для отпускания
0–100 с/ 279 0–220 % 130 %
механического тормоза
250 метод останова 1000–1100 с/ 9999
8888/9999 интервал времени для
280 0–2 с 0.3 с
определения тока
251 ошибка фазы выхода 0/1 1
время торможения
регулировка смещения 281 0–5 с 0.3 с
при запуске
252 наложения на заданное 0–200 % 50 %
значение предел частоты для сброса
282 0–30 Гц 6 Гц
сигнала BOF
регулировка усиления
253 наложения на заданное 0–200 % 150 % время торможения при
283 0–5 с 0.3 с
значение останове

255 индикация срока службы (0–15) 0 284 контроль замедления 0/1 0

A - 20 MITSUBISHI ELECTRIC
Приложение Обзор параметров (FR-A700)

Диапазон Заводская Диапазон Заводская


Параметр Значение Параметр Значение
регулирования настройка регулирования настройка
превышение частоты величина шага для цифрового параметр для опции FR-A7AX
285 0–30 Гц/9999 9999 329
вращения входа (цифровой 16-битовый вход)
усиление понижения выходной номер станции
286 0–100 % 0%
частоты 331 (2-й последовательный 0–31 (0–247) 0
интерфейс)
постоянная фильтра понижения
287 0–1 с 0.3 с
выходной частоты скорость передачи
3/6/12/24/48/96/
332 (2-й последовательный 96
активация функции понижения 192/384
288 0/1/2/10/11 0 интерфейс)
выходной частоты
длина стоп-бита / длина данных
0/1/10/11/20/21/ 333 (2-й последовательный 0/1/10/11 1
291 выбор импульсного входа 0
100 интерфейс)
автоматическое контроль по четности
292 0/1/3/5–8/11 0
ускорение/замедление 334 (2-й последовательный 0/1/2 2
сопоставление автоматического интерфейс)
293 0–2 0
ускорения/замедления количество попыток повторения
характеристика реагирования 335 (2-й последовательный 0–10/9999 1
294 0–200 % 100 % интерфейс)
при пониженном напряжении
определение направления интервал времени обмена
299 вращения при повторном 0/1/9999 9999 данными 0–999.8 с/
336 0с
запуске (2-й последовательный 9999
интерфейс)
двоично-десятичный код ввода:
300 время ожидания ответа
смещение 0–150 мс/
337 (2-й последовательный 9999
двоично-десятичный код ввода: 9999
301 интерфейс)
усиление
338 запись команды работы 0/1 0
двоичный код ввода:
302 запись команды частоты
смещение параметр для опции FR-A7AX 339 0/1/2 0
(цифровой 16-битовый вход) вращения
двоичный код ввода:
303 340 режим после запуска 0/1/2/10/12 0
усиление
выбор цифрового входного проверка CR/LF
304 сигнала и активация 341 (2-й последовательный 0/1/2 1
аналогового сигнала наложения интерфейс)
305 сигнал перенятия данных 342 выбор доступа к E2PROM 0/1 0
присвоение функции количество ошибок
306 343 — 0
аналоговому выходу коммуникации
нулевая точка аналогового 345 адрес DeviceNet параметр для опции FR-A7ND
307
выхода 346 скорость передачи DeviceNet (коммуникация по DeviceNet)
максимальное значение параметры для опций коммуникации
308
аналогового выхода 349 настройка для сброса ошибки
FR-A7N첸첸
переключение напряжения/
309 выбор внутренней/внешней
тока аналогового выхода 350 햵 0/1/9999 9999
команды останова
присвоение функции выходной
310 частота для позиционного
клемме AM1
параметр для опции FR-A7AY 351 햵 0–30 Гц 2 Гц
регулирования
нулевая точка аналогового (аналоговый/цифровой выход)
311
выхода напряжения 352 햵 ползучая частота 0–10 Гц 0.5 Гц
порог срабатывания для
312 присвоение функции Y0 353 햵 0–16383 511
ползучей частоты
313 присвоение функции Y1
порог срабатывания для
314 присвоение функции Y2 354 햵 0–8191 96
позиционного регулирования
315 присвоение функции Y3 порог срабатывания для
355 햵 0–255 5
316 присвоение функции Y4 торможения постоянным током
внутреннее задание позиций
317 присвоение функции Y5 356 햵 0–16383 0
останова
319 присвоение функции Y6
357 햵 вывод сигнала ORA 0–255 5
320 присвоение функции RA1
358 햵 крутящий момент серво 0–13 1
параметр для опции FR-A7AR
321 присвоение функции RA2
(релейные выходы) направление вращения датчика
359 햵 0/1 1
322 присвоение функции RA3 импульсов
323 настройка 0 В для AM0 позиции останова на основе
параметр для опции FR-A7AY 360 햵 0–127 0
(аналоговый/цифровой выход) 16-битовых данных
324 настройка 0 мА

Пособие для начинающего Преобразователи частоты A - 21


Обзор параметров (FR-A700) Приложение

Диапазон Заводская Диапазон Заводская


Параметр Значение Параметр Значение
регулирования настройка регулирования настройка
361 햵 смещение позиции останова 0–16383 0 блокировка питания от
415 0/1 0
преобразователя частоты
усиление контура позиционного
362 햵 0.1–100 1
регулирования 416 выбор коэффициента пересчета 0–5 0
363 햵 время задержки сигнала ORA 0–5 с 0.5 с 417 коэффициент пересчета 0–32767 1
контрольное время для раннего задание команды
364 햵 0–5 с 0.5 с 419 햵 0/2 0
останова позиционирования
контрольное время для коэффициент пересчета
365 햵 0–60 с/9999 9999
позиционного регулирования 420 햵 командных импульсов 0–32767 1
(числитель)
время до определения текущего
366 햵 0–5 с/9999 9999
положения коэффициент пересчета
421 햵 командных импульсов 0–32767 1
367 햵 диапазон отклонения частоты 0–400 Гц/9999 9999 (знаменатель)
усиление фактического
368 햵 0–100 1 422 햵
коэффициент усиления
0–150 [1/с] 25 [1/с]
значения позиционного регулирования
количество импульсов датчика 423 햵
369 햵 0–4096 1024 усиление подачи 0–100 % 0
импульсов
постоянная времени
374 предел частоты вращения 0–400 Гц 115 Гц 424 햵 ускорения/замедления 0–50 с 0с
ошибка соединения датчика команды позиционирования
376 햵 0/1 0
импульсов входной фильтр команды
425 햵 0–5 с 0с
S-образная характеристика подачи
380 0–50 % 0
ускорения 1 426 햵 сигнальный выход "В позиции" 0–32767 имп. 100
S-образная характеристика порог срабатывания ошибки
381 0–50 % 0 427 햵 0–400 k/9999 40 k
торможения 1 рассогласования
S-образная характеристика 428 햵 выбор формата импульса 0–5 0
382 0–50 % 0
ускорения 2
429 햵 сброс ошибки рассогласования 0/1 1
S-образная характеристика
383 0–50 % 0
торможения 2 430 햵 индикация импульсов 0–5/9999 9999
коэффициент деления входных смещение цифровой команды
384 0–250 0 447
импульсов крутящего момента
параметр для опции FR-A7AX
смещение для импульсного коэффициент усиления (цифровой 16-битовый вход)
385 0–400 Гц 0
входа 447 цифровой команды крутящего
момента
усиление для импульсного
386 0–400 Гц 50 Гц
входа 0–8/13–18/20/23/24/
450 2-й выбор электродвигателя 30/33/34/40/43/44/50/ 9999
время задержки передачи 53/54/9999
387
данных
метод регулирования 10/11/12/20/
интервал времени для 451 9999
388 электродвигателя 2 9999
передачи данных
ном. мощность
минимальное время передачи 0.4–55 кВт, 9999/
389 электродвигателя для
данных 453 0–3600 кВт, 9999
векторного регулирования тока
параметр для опции FR-A7NL 9999 햲
процентное опорное значение (коммуникация по LONWORKS) (электродвигатель 2)
390
частоты количество полюсов
интервал времени для приема электродвигателя для
391 454 2/4/6/8/10/9999 9999
данных векторного регулирования тока
(электродвигатель 2)
управляемое по событиям
392 количество контролируемых ток возбуждения 0–500 A, 9999/
переменных 455 электродвигателя 0–3600 A, 9999
(электродвигатель 2) 9999 햳
выбор позиционного
393 햵 0/1/2 0 номинальное напряжение
регулирования
электродвигателя для
характеристика реагирования 456 0–1000 В 400 В
самонастройки
396 햵 позиционного регулирования 0–1000 60 (электродвигатель 2)
(пропорциональный член)
номинальная частота
характеристика реагирования электродвигателя для
397 햵 позиционного регулирования 0–20 с 0.333 с 457
самонастройки
10–120 Гц 50 Гц
(интегральный член) (электродвигатель 2)
характеристика реагирования 0–50 Ом, 9999/
398 햵 позиционного регулирования 0–100 1 458
постоянная A электродвигателя
0–400 мОм, 9999
(дифференциальный член) (электродвигатель 2)
9999 햲
коэффициент замедления
399 햵 0–1000 20 постоянная B электродвигателя
0–50 Ом, 9999/
позиционного регулирования 459 0–400 мОм, 9999
(электродвигатель 2)
414 выбор функции контроллера 0/1 0 9999 햲

A - 22 MITSUBISHI ELECTRIC
Приложение Обзор параметров (FR-A700)

Диапазон Заводская Диапазон Заводская


Параметр Значение Параметр Значение
регулирования настройка регулирования настройка
0–50 Ом, 4 старших разряда
484 햵 0–9999 0
(0–1000 мГн), 10-й подачи
постоянная C электродвигателя 9999/
460 9999 4 младших разряда
(электродвигатель 2) 0–3600 мОм, 485 햵 0–9999 0
(0–400 мГн), 11-й подачи
9999 햲 4 старших разряда
486 햵 0–9999 0
0–50 Ом, 11-й подачи
(0–1000 мГн), 4 младших разряда
постоянная D электродвигателя 9999/ 487 햵 0–9999 0
461 9999 12-й подачи
(электродвигатель 2) 0–3600 мОм,
4 старших разряда
(0–400 мГн), 488 햵 0–9999 0
9999 햲 12-й подачи
4 младших разряда
0–500 Ом, 489 햵 0–9999 0
(0–100 %), 13-й подачи
постоянная E электродвигателя 9999/ 4 старших разряда
462
(электродвигатель 2) 0–100 Ом,
9999 490 햵 0–9999 0
13-й подачи
(0–100 %),
9999 햲 491 햵
4 младших разряда
0–9999 0
14-й подачи
самонастройка данных
4 старших разряда
463 электродвигателя 0/1/101 0 492 햵 0–9999 0
(электродвигатель 2) 14-й подачи
4 младших разряда
464 햵
время торможения до останова
0–360.0 с 0 493 햵 0–9999 0
при позиционном регулировании 15-й подачи
4 старших разряда
465 햵
4 младших разряда
0–9999 0 494 햵 0–9999 0
1-й подачи 15-й подачи
4 старших разряда функция дистанционного
466 햵 0–9999 0 495
вывода
0/1/10/11 0
1-й подачи
4 младших разряда данные децентрализованного
467 햵 0–9999 0 496
вывода 1
0–4095 0
2-й подачи
4 старших разряда данные децентрализованного
468 햵 0–9999 0 497
вывода 2
0–4095 0
2-й подачи
4 младших разряда стереть флэш-память
469 햵 0–9999 0 498
встроенного контроллера
0–9999 0
3-й подачи
4 старших разряда время ожидания до
470 햵 0–9999 0 500 распознания ошибок
3-й подачи
коммуникации
4 младших разряда
471 햵 0–9999 0 количество ошибок
параметр опций сетевой
4-й подачи 501 коммуникации
коммуникации
4 старших разряда
472 햵 0–9999 0 характер работы при возникно-
4-й подачи 502
вении ошибки коммуникации
4 младших разряда
473 햵 0–9999 0 счетчик интервалов техничес-
5-й подачи 503 0 (1–9998) 0
кого обслуживания
4 старших разряда
474 햵 0–9999 0 выбор интервала технического
5-й подачи 504 0–9998/9999 9999
обслуживания
4 младших разряда
475 햵 0–9999 0 эталонная величина индикации
6-й подачи 505 0–120 Гц 50 Гц
частоты
4 старших разряда
476 햵 0–9999 0 506 пользовательский параметр 1 0–65535 0
6-й подачи
4 младших разряда 507 пользовательский параметр 2 0–65535 0
477 햵 0–9999 0
7-й подачи 508 пользовательский параметр 3 0–65535 0
4 старших разряда
478 햵 0–9999 0 509 пользовательский параметр 4 0–65535 0
7-й подачи
510 пользовательский параметр 5 0–65535 0
4 младших разряда
479 햵 0–9999 0 511 пользовательский параметр 6 0–65535 0
8-й подачи
4 старших разряда 512 пользовательский параметр 7 0–65535 0
480 햵 0–9999 0
8-й подачи 513 пользовательский параметр 8 0–65535 0
4 младших разряда
481 햵 0–9999 0 514 пользовательский параметр 9 0–65535 0
9-й подачи
515 пользовательский параметр 10 0–65535 0
4 старших разряда
482 햵 0–9999 0 длительность S-образной кривой
9-й подачи 516 0.1–2.5 с 0.1 с
при запуске процесса ускорения
4 младших разряда
483 햵 0–9999 0
10-й подачи

Пособие для начинающего Преобразователи частоты A - 23


Обзор параметров (FR-A700) Приложение

Диапазон Заводская Диапазон Заводская


Параметр Значение Параметр Значение
регулирования настройка регулирования настройка
длительность S-образной время ускорения для
596 0.1–3600 с 5с
517 кривой при окончании процесса 0.1–2.5 с 0.1 с нитераскладочной функции
ускорения
время торможения для
597 0.1–3600 с 5с
длительность S-образной нитераскладочной функции
518 кривой при запуске процесса 0.1–2.5 с 0.1 с
время ускорения при
торможения 611 0–3600 с/9999 5/15 с 햲
повторном запуске
длительность S-образной
519 кривой при окончании процесса 0.1–2.5 с 0.1 с характеристика реагирования
торможения 665 функции предотвращения 0–200 % 100
рекуперации (частота)
интервал времени обмена 0–999.8 с/
539 9999 выбор данных индикации
данными (Modbus-RTU) 9999 684 0/1 0
самонастройки
547 номер станции (интерфейс USB) 0–31 0
800 выбор регулирования 0–5/9–12/20 20
интервал времени обмена
0–999.8 с/ выбор предварительного
548 данными
9999
9999 802 햵 0/1 0
(интерфейс USB) возбуждения

549 выбор протокола 0/1 0 характеристика крутящего


803 момента в области ослабления 0/1 0
запись команды работы поля возбуждения
550 0/1/9999 9999
в режиме NET
предварительное задание
804 0/1/3–6 0
запись команды работы команды крутящего момента
551 1/2/3 2
в режиме PU
805 крутящий момент (RAM) 600–1400 % 1000 %
интервал времени для
555 определения среднего 0.1–1.0 с 1с крутящий момент (RAM,
806 600–1400 % 1000 %
значения тока E2PROM)

время задержки до выбор ограничения частоты


807 0/1/2 0
556 определения среднего 0.0–20.0 с 0с вращения
значения тока ограничение частоты вращения,
808 0–120 Гц 50 Гц
опорное значение для правое вращение
0–500 A / номинальный
557 определения среднего ограничение частоты вращения,
0–3600 A 햲 ток 809 0–120 Гц/9999 9999
значения тока левое вращение
превышение длительности предварительное задание
563 (0–65535) 0
включения 810 ограничения крутящего 0/1 0
превышение длительности момента
564 (0–65535) 0
работы 811 переключение величины шага 0/1/10/11 0
компенсация скольжения для величина ограничения
569 электродвигателя 2 0–200 %/9999 9999 812 крутящего момента 0–400 %/9999 9999
(векторное регулирование) (генераторного)
Установка устойчивости к пере- величина ограничения
570 0–3 2
грузке 813 крутящего момента 0–400 %/9999 9999
время удержания стартовой (3-й квадрант)
571 0.0–10.0 с/9999 9999
частоты величина ограничения
573 потеря заданного значения тока 1/9999 9999 814 крутящего момента 0–400 %/9999 9999
(4-й квадрант)
самонастройка
эксплуатационных данных 2-я величина ограничения
574 0/1 0 815 0–400 %/9999 9999
электродвигателя крутящего момента
(электродвигатель 2) величина ограничения крутя-
время реагирования для 0–3600 с/ 816 щего момента во время ускоре- 0–400 %/9999 9999
575 1с ния
отключения выхода 9999
порог срабатывания для величина ограничения
576 0–400 Гц 0 Гц 817 крутящего момента во время 0–400 %/9999 9999
отключения выхода
замедления
порог срабатывания для отмены
577 900–1100 % 1000 % характеристика реагирования
отключения выхода
818 автоматической регулировки 1–15 2
активация нитераскладочной усиления
592 0/1/2 0
функции
выбор автоматической регули-
819 0–2 0
593 максимальная амплитуда 0–25 % 10 % ровки усиления
согласование амплитуды во пропорциональное усиление
594 0–50 % 10 %
время замедления 820 1 при регулировке частоты 0–1000 % 60 %
вращения
согласование амплитуды во
595 0–50 % 10 %
время ускорения время изодрома 1 при
821 0–20 с 0.333 с
регулировке частоты вращения

A - 24 MITSUBISHI ELECTRIC
Приложение Обзор параметров (FR-A700)

Диапазон Заводская Диапазон Заводская


Параметр Значение Параметр Значение
регулирования настройка регулирования настройка
фильтр 1 контура длительность превышения
0–5 с/ 853 0–100 с 1с
822 регулирования частоты 9999 частоты вращения
9999
вращения
854 коэффициент возбуждения 0–100 % 100 %
фильтр 1 контроля частоты
823 햵 0–0.1 с 0.001 с 858 присвоение функции клемме 4 0/1/4/9999 0
вращения
пропорциональное усиление ток, вырабатывающий 0–500 A,9999/
859 9999
824 1 при регулировке крутящего 0–200 % 100 % крутящий момент 0–3600 A, 9999 햲
момента ток, вырабатывающий крутящий 0–500 A, 9999/
860 9999
время изодрома 1 при момент (электродвигатель 2) 0–3600 A, 9999 햲
825 регулировке крутящего 0–500 мс 5 мс постоянная времени
момента 862 0–60 0
заграждающего фильтра
фильтр 1 контура демпфирование
0–5 с/ 863 0/1/2/3 0
826 регулирования крутящего 9999 заграждающего фильтра
9999
момента
864 контроль крутящего момента 0–400 % 150 %
фильтр 1 контроля
827 0–0.1 с 0с 865 вывод сигнала LS 0–400 Гц 1.5 Гц
крутящего момента
усиление виртуального эталонная величина для
828 контура регулирования частоты 0–1000 % 60 % 866 внешней индикации крутящего 0–400 % 150 %
вращения момента

пропорциональное усиление 867 выходной фильтр AM 0–5 с 0.01 с


0–1000 %/
830 2 при регулировке частоты 9999 868 присвоение функции клемме 1 0–6/9999 0
9999
вращения
869 фильтр для выходного тока 0–5 с 0.02 с
время изодрома 2 при 0–20 с/
831 9999 872 ошибка входной фазы 0/1 0
регулировке частоты вращения 9999
фильтр 2 контура 873 ограничение частоты вращения 0–120 Гц 20 Гц
0–5 с/
832 регулирования частоты 9999 874 пороговое значение OLT 0–200 % 150 %
9999
вращения
875 вывод тревожной сигнализации 0/1 0
фильтр 2 контроля частоты 0–0.1 с/
833 햵 9999 контроль частоты вращения
вращения 9999
подачи / выбор
пропорциональное усиление 877 0/1/2 0
0–200 %/ адаптированного к модели
834 2 при регулировке крутящего 9999 контроля частоты вращения
9999
момента
фильтр частоты вращения
время изодрома 2 при 878 0–1 с 0с
0–500 мс/ подачи
835 регулировке крутящего 9999
9999 ограничение крутящего
момента
879 момента при частоте вращения 0–400 % 150 %
фильтр 2 контура подачи
0–5 с/
836 регулирования крутящего 9999
9999 соотношение инерции масс
момента 880 0–200 7
нагрузки
фильтр 2 контроля крутящего 0–0.1 с/
837 9999 усиление частоты вращения
момента 9999 881 0–1000 % 0%
подачи
выбор смещения крутящего 0–3/
840 햵 9999 активация функции
момента 9999 882 0/1/2 0
предотвращения рекуперации
841 햵 смещение 1 крутящего момента 600–1400 %/9999 9999
пороговое значение 760/785
842 햵 смещение 2 крутящего момента 600–1400 %/9999 9999 883
напряжения
300–800 В
В пост. т. 햲
843 햵 смещение 3 крутящего момента 600–1400 %/9999 9999 чувствительность реагирования
фильтр для смещения 0–5 с/ 884 функции предотвращения 0–5 0
844 햵 9999 рекуперации
крутящего момента 9999
длительность вывода 0–5 с/ 885 регулировка задающей полосы 0–10 Гц/9999 6 Гц
845 햵 9999
крутящего момента 9999 характеристика реагирования
смещение крутящего момента 0–10 В/ 886 функции предотвращения 0–200 % 100 %
846 햵 9999 рекуперации (напряжение)
для равновесия нагрузки 9999
значение смещения входного 888 свободный параметр 1 0–9999 9999
сигнала на клемме 1 для 889 свободный параметр 2 0–9999 9999
0–400 %/
847 햵 снижения нагрузки, 9999
9999 перемещение запятой при
сопоставленное смещению 891 0–4/9999 9999
крутящего момента индикации энергии
значение усиления входного 892 коэффициент нагрузки 30–150 % 100 %
сигнала на клемме 1 для значения
0–400 %/
848 햵 снижения нагрузки, 9999 опорное значение для контроля 0.1–55 кВт/ SLD/LD/ND/HD
9999 893
сопоставленное смещению энергии (мощность двигателя) 0–3600 кВт 햲 мощности дви-
крутящего момента гателя
849 смещение аналогового входа 0–200 % 100 % выбор регулировочной
894 0/1/2/3 0
850 выбор тормозного режима 0/1 0 характеристики

Пособие для начинающего Преобразователи частоты A - 25


Обзор параметров (FR-A700) Приложение

Диапазон Заводская Диапазон Заводская


Параметр Значение Параметр Значение
регулирования настройка регулирования настройка
опорное значение для экономии C12 смещение частоты входного
895 0/1/9999 9999
энергии сигнала на клемме 1 (частота 0–400 Гц 0 Гц
(917) вращения)
896 стоимость энергии 0–500/9999 9999
C13 смещение входного сигнала на
время для вычисления среднего 0–300 % 0%
897 0/1–1000 ч/9999 9999 (917) клемме 1 (частота вращения)
значения экономии энергии
898 сброс контроля энергии 0/1/10/9999 9999 C14 значение усиления частоты
входного сигнала на клемме 1 0–400 Гц 50 Гц
время работы (заранее (918) (частота вращения)
899 0–100 %,9999 9999
рассчитанное значение)
C15 усиление входного сигнала на
C0 0–300 % 100 %
калибровка выхода FM — — (918) клемме 1 (частота вращения)
(900)
C16 смещение значения команды на
C1 клемме 1 (крутящий момент / 0–400 % 0%
калибровка выхода AM — — (919)
(901) магнитный поток)
C2 смещение для заданного C17 смещение входного сигнала на
0–400 Гц 0 Гц клемме 1 (крутящий момент / 0–300 % 0%
(902) значения на клемме 2 (частота) (919) магнитный поток)
значение смещения входного
C3 сигнала на клемме 2, C18 усиление значения команды на
0–300 % 0% клемме 1 (крутящий момент / 0–400 % 150 %
(902) сопоставленное значению (920)
смещения частоты магнитный поток)

125 C19 усиление входного сигнала на


усиление для заданного клемме 1 (крутящий момент / 0–300 % 100 %
0–400 Гц 50 Гц
(903) значения на клемме 2 (частота) (920) магнитный поток)
значение усиления входного смещение значения команды на
C4 сигнала на клемме 2, C38
0–300 % 100 % клемме 4 (крутящий момент / 0–400 % 0%
(903) сопоставленное значению (932) магнитный поток)
усиления частоты
C39 смещение входного сигнала на
C5 смещение для заданного клемме 4 (крутящий момент / 0–300 % 20 %
0–400 Гц 0 Гц (932)
(904) значения на клемме 4 (частота) магнитный поток)
значение смещения входного C40 усиление значения команды на
C6 сигнала на клемме 4, клемме 4 (крутящий момент / 0–400 % 150 %
0–300 % 20 % (933) магнитный поток)
(904) сопоставленное значению
смещения частоты
C41 усиление входного сигнала на
126 усиление для заданного клемме 4 (крутящий момент / 0–300 % 100 %
0–400 Гц 50 Гц (933) магнитный поток)
(905) значения на клемме 4 (частота)
подавление сигнализации при
значение усиления входного 989 10/100 10/100 햳
C7 сигнала на клемме 4, копировании параметров
0–300 % 100 %
(905) сопоставленное значению звуковой сигнал при нажатии
усиления частоты 990 0/1 1
клавиши
C8 смещение сигнала, контраст жидкокристалли-
0–100 % 0% 991 0–63 58
(930) сопоставленного клемме CA ческого дисплея
C9 Pr.CL стереть параметр 0/1 0
смещение токового сигнала CA 0–100 % 0%
(930) ALLC стереть все параметры 0/1 0
C10 усиление сигнала, Er.CL стереть память сигнализации 0/1 0
0–100 % 100 %
(931) сопоставленного клемме CA PCPY копировать параметр 0, 1, 2, 3 0
C11
усиление токового сигнала CA 0–100 % 100 %
(931)

Примечания к таблице:

В зависимости от класса мощности преобразователя частоты

При значении "8888" макс. выходное напряжение составляет 95 % от входного напряжения

При значении "9999" макс. выходное напряжение соответствует входному напряжению

Настройка этих параметров возможна только при установленной опции FR-A7AP.

A - 26 MITSUBISHI ELECTRIC
Приложение Примеры применения

A.2 Примеры применения


В этом разделе на нескольких примерах продемонстрированы некоторые возможности при-
менения преобразователей частоты.

ПРИМЕЧАНИЕ Приведенные в качестве примеров электросхемы, равно как и примеры настройки пара-
метров, служат только для разъяснения. Они не учитывают специфических окружающих
условий вашего применения.
При проектировании, выполнении проводки, монтаже и вводе электроустановки в эксплуа-
тацию обязательно соблюдайте действующие положения и предписания, в частности, пра-
вила электроустановок (в Германии - правила VDE).

A.2.1 Конвейер

Преобразователи частоты часто применяются для управления ленточными конвейерами для


подачи материала, так как они позволяют мягко ускорять и затормаживать привод.

частота
вращения

время
ускорение постоянная скорость замедление
(параметр 7) (параметр 8)

Для реализации вышеприведенной диаграммы "частота вращения – время" в этом примере


применяется преобразователь частоты из ряда FR-D700:

преобразователь частоты FR-D700 EC

материал
электропитание MITSUBISHI

конвейер

предохра-
нитель
двигатель

заданное
значение
частоты
вращения сигнал пуска и останова от внешнего
контроллера

Ленточный конвейер запускается и останавливается с помощью внешней системы управления


(например, программируемого контроллера). С помощью задающего потенциометра можно
изменять частоту вращения приводного электродвигателя и, тем самым, скорость конвейера.

Пособие для начинающего Преобразователи частоты A - 27


Примеры применения Приложение

Если даже при пологой характеристике


частота ускорения и замедления лента конвейера
вращения проскальзывает из-за инерции масс, эту
проблему можно устранить с помощью
линейное ускорение
так называемой S-образной характерис-
тики ускорения и торможения (см. иллюс-
S-образное трацию слева).
ускорение

время

Для регулировки характеристики ускорения и торможения содержимое параметра 29 изменя-


ется с "0" (линейное ускорение/замедление) на "1" (S-образное ускорение/замедление).

Схема

выключатель защиты
электродвигателя
Q1 FR-D700 EC

L1 I L1 U
сеть L2 I L2 V
L3 I L3 W

PC
STR
старт/стоп STF

заданное 10
значение
частоты P1 2
вращения 5

PE

A - 28 MITSUBISHI ELECTRIC
Приложение Примеры применения

A.2.2 Подъемный привод

На рисунке ниже изображена принципиальная конфигурация для системы управления подъ-


емного привода, например, такого, какой применяется в грузовых лифтах или жалюзийных
воротах. Чтобы при выключенном электродвигателе груз не "оседал", применяется электро-
двигатель с механическим тормозом.

При достижении конечных положений электродвигатель концевым выключателем отключа-


ется. После этого он может вращаться только в противоположном направлении.

электро-
питание
электродвигатель с
удерживающим тормозом

преобразователь
FR-A700
предохра-
нитель
Hz MON P.RUN
A PU EXT NET
V REV FWD

подъем PU
EXT

MODE
REV

SET
FWD

ST OP
RESET

FR-DU07

MITSUBISHI
ESO
опускание

and electric shock


! DANGER: Risk of injury follow the safety instructions before use.
Read the manual and removing this cover.
wait 10 minutes before
Isolate from supply and
Ensure proper earth connection
! CAUTION: Risk of fire a non-combustible surface.
Mount the inverter on

400V
FRñF740ñ2.2K

ESU

ESO: концевой выключатель "вверху"

ESU: концевой выключатель "внизу"

В схеме на следующей странице механический тормоз управляется через клеммы "RUN".


Частоту, при которой тормоз отпускается, можно регулировать с помощью параметра 13.

Пособие для начинающего Преобразователи частоты A - 29


Примеры применения Приложение

Схема

тормозной

B выпрямитель

тормоз
FR-A700

L1 I L1 U
L2 I L2 V
L3 I L3 W


B

K1 ESU
подъем STR RUN
K2 ESO
опускание STF
24 В пост. т.
+

PC SE

10
2
5
заданное значение
частоты вращения
(скорости подъема)

опускание K1 подъем K2

ESU ESO

K1 K2

A - 30 MITSUBISHI ELECTRIC
Приложение Примеры применения

A.2.3 ПИД-регулирование

Благодаря встроенному ПИД-регулятору, преобразователи частоты серий FR-D700,


FR-E700/E700SC, FR-F700 и FR-A700 можно использовать в для управления процессами, напри-
мер, в системах регулирования расхода или давления.
Заданное значение вводится в преобразователь частоты извне через входные клеммы 2 и 5 или
задается внутри с помощью параметра. Фактическое значение поступает в преобразователь в
виде аналогового сигнала через входные клеммы 4 и 5.
В зависимости от разности между заданным и фактическим значением (т. е. рассогласования), преобра-
зователь частоты автоматически изменяет свою выходную частоту (регулирующую величину) и путем
повышения или понижения частоты вращения приближает фактическое значение к заданному.
Принцип действия регулятора (вперед/назад) можно регулировать с помощью параметра.

Направление Применение
Поведение регулятора
регулирования (на примере регулирования температуры)
фактическое значение 쏜 заданное значение:
большая регулирующая величина
вперед управление охладителем
фактическое значение 쏝 заданное значение:
маленькая регулирующая величина
фактическое значение 쏜 заданное значение:
большая регулирующая величина
назад управление нагревателем
фактическое значение 쏝 заданное значение:
маленькая регулирующая величина

На рисунке ниже изображена типичная задача, при которой требуется поддерживать постоян-
ное давление в системе. В этом примере используется преобразователь FR-F700.

В первом варианте заданное значение задается с помощью внешнего потенциометра и через


входные клеммы, а во втором варианте - с помощью параметра.

преобразователь FR-F700

электро-
Hz MON P.RUN
A PU EXT NET
V REV FWD

PU REV FWD
EXT

STOP

питание
MODE SET RESET

FR-DU07

MITSUBISHI

and electric shock


! DANGER: Risk of injury follow the safety instructions before use.
Read the manual and removing this cover.
wait 10 minutes before
Isolate from supply and
Ensure proper earth connection
! CAUTION: Risk of fire a non-combustible surface.
Mount the inverter on

предохра- FR–F740–2.2K
400V

нитель
электродвигатель и насос

выход воды

p
измерение
I давления

подача воды

Пособие для начинающего Преобразователи частоты A - 31


Примеры применения Приложение

Внешнее заданное значение

преобразователь выход воды

электро-
питание I> L1/L2/L3 UVW M1

пуск
STF
STF
деблокировка X14
ПИД-регулирования RL

PC
подача воды

измерительный
10 преобразователь p
(давления в токовый
заданное значение 2 сигнал) I
- +
1 кОм/2 Вт 5

0 24 В

питание измерительного
преобразователя

Чтобы реализовать ПИД-регулирование по вышеприведенной схеме, помимо настройки базовых


параметров необходимо также настроить следующие параметры:

Параметр Значение Настройка


180 присвоение функции клемме RL "14" (деблокировка ПИД-регулирования)
направление действия
128 "20" (обратное регулирование*)
ПИД-регулятора

* Если фактическое значение меньше заданного значения, то при регулировании давления частота вращения
насоса должна повышаться.

A - 32 MITSUBISHI ELECTRIC
Приложение Примеры применения

Заданное значение в виде параметра


В схеме, изображенной ниже, заданное значение вводится с помощью панели управления и
сохраняется в параметре.

преобразователь выход воды

электро-
питание I> L1/L2/L3 UVW M1

STF
пуск STF
деблокировка X14
ПИД-регулирования RL

PC
подача воды

измерительный p
преобразователь
(давления в токовый I
сигнал)
- +
5

0 24 V

питание измерительного
преобразователя

Помимо настройки базовых параметров, в этом примере необходимо также настроить следую-
щие параметры:

Параметр Значение Настройка


180 присвоение функции клемме RL "14" (деблокировка ПИД-регулирования)
направление действия
128 "20" (обратное регулирование)
ПИД-регулятора
133 заданное значение через параметр 0-100 %

Пособие для начинающего Преобразователи частоты A - 33


Примеры применения Приложение

A - 34 MITSUBISHI ELECTRIC
Указатель

Указатель
A–Z Параметры
MRS (управляющий сигнал)· · · · · · · · · · · · · · · 3-3 0 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6-3
RES (управляющий сигнал) · · · · · · · · · · · · · · · 3-3 1 и 2 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6-3
S-образная характеристика ускорения/ 20· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6-6
замедления · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · A-28 3 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6-4
STF (управляющий сигнал) · · · · · · · · · · · · · · · 3-3 4...6· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6-4
STR (управляющий сигнал) · · · · · · · · · · · · · · · 3-3 7 и 8 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6-6
79· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6-7
Б 9 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6-6
Базовые параметры· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6-1 базовые · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6-1
изменение · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5-11
обзор · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · A-1
Время замедления
определение · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6-1
см. "Время торможения"
Поворотная ручка · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5-3
Время торможения
Помехоподавляющий фильтр
параметры · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6-6
см. "Сетевой фильтр"
Время ускорения
Прямое вращение
параметры · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6-6
определение · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1-3
Входные напряжения · · · · · · · · · · · · · · · · · · 3-1
пусковой сигнал (STF) · · · · · · · · · · · · · · · · 3-3
Выходная частота
настройка на панели управления · · · · · · · · 5-9 Р
параметры · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6-3 Рассогласование · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · A-31
Регулирующая величина (ПИД-регулирование) ·A-31
K
Режим управления
Коды ошибок · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 7-4
выбор с помощью параметра 79 · · · · · · · · · 6-7
О настройка · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5-8
Обратное вращение С
определение · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1-3
Сетевой фильтр
пусковой сигнал (STR) · · · · · · · · · · · · · · · · 3-3
включение и выключение у FR-F700/FR-A700· · 3-8
Общие условия эксплуатации · · · · · · · · · · · · · 1-2
подключение · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 3-7
П Сеть с изолированной нейтралью (сеть типа IT)
ПИД-регулирование · · · · · · · · · · · · · · · · · · A-31 использование помехоподавляющих фильтров · 3-7
Панель управления FR-DU07 Т
описание· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5-5
Технические данные
функции · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5-7
входные напряжения · · · · · · · · · · · · · · · · 3-1
общие условия эксплуатации · · · · · · · · · · · 1-2
Трехфазный асинхронный двигатель · · · · · · · · 1-1

У
Управление с помощью панели PU
индикация у FR-D700 и FR-E700/E700SC · · · · 5-2
индикация у FR-F700 и FR-A700 · · · · · · · · · · 5-5
определение · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1-3

Пособие для начинающего Преобразователи частоты I


Указатель

II MITSUBISHI ELECTRIC
MITSUBISHI ELECTRIC

MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. /// РОССИЯ /// Москва /// Космодамианская наб. 52, стр. 3
Тел.: +7 495 721-2070 /// Факс: +7 495 721-2071 /// automation@mer.mee.com /// www.mitsubishi-automation.ru

MITSUBISHI
ELECTRIC Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Gothaer Straße 8 /// D-40880 Ratingen /// Germany
FACTORY AUTOMATION Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 /// info@mitsubishi-automation.com /// www.mitsubishi-automation.com

Вам также может понравиться