Вы находитесь на странице: 1из 4

Польский для начинающих

Przepraszam - прошу прощения


Czy mogę prosić o…? - Могу ли я попросить о…?
Mam prośbę, czy możesz... - У меня есть просьба, можешь ли…?
Czy możesz mi pomóc? - Можешь ли ты мне помочь?
Czy możesz to zrobić? - Можешь ли ты это сделать?

Poproszę - пожалуйста
Poproszę chleb. - Дайте, пожалуйста, хлеб.
Poproszę torbę\reklamówkę. - Дайте, пожалуйста, пакет.
Poproszę żurek i schabowy z ziemniakami. - Мне, пожалуйста,
журек и отбивную с картошкой.
Czy mógłby Pan\mogłaby Pani mi pomóc? - Могли бы вы мне
помочь?
Chciałem\Chciałam (Cię) prosić o coś. - Я хотел\хотела (тебя)
попросить о помощи.
Bardzo proszę zrobić to do jutra. - Я очень прошу сделать это до
завтра.
Bardzo proszę zadzwonić do mnie, jak będzie Pan\Pani coś
wiedziała. - Я прошу позвонить мне, когда Вы что-то будете знать.
Zwracam się z uprzejmą prośbą… - Обращаюсь к Вам с просьбой...
Proszę uprzejmie wysłać maila, jak dokumenty będą gotowe. -
Прошу выслать электронное письмо, когда документы будут
готовы.

Prosić coś - просить что-то


Proszę zrobić zadania domowe. - Я прошу сделать домашние
задания.

Proszę o coś - просить о чем-то 1.


Польский для начинающих
Предложения
Propozycja - предложение
Proponuję wyjść dzisiaj do kina. - Я предлагаю сходить сегодня в
кино.
Może pójdziemy jutro do kina? - Возможно, мы пойдем завтра в
кино?
Może pojedziemy do Warszawy? - Может, поедем в Варшаву?
Może zrobimy to razem? - Возможно, мы сделаем это вместе?
Co ty na to? - Как ты на это смотришь?
Co ty na to, żeby jutro pojechać do Warszawy? - Что ты думаешь о
том, чтобы завтра поехать в Варшаву?
Czy masz ochotę na coś? - Есть ли у тебя желание что-то поделать?
Czy masz ochotę na coś słodkiego? - Возможно, у тебя есть желание
съесть что-то сладкое?
Co myślisz o tym, żeby zostać w Polsce na dłużej? - Что ты думаешь
о том, чтобы остаться в Польше на дольше?
Co myślisz o tym, żeby przeprowadzić się do Warszawy? - Что ты
думаешь о том, чтобы переехать в Варшаву?

Ответы на вопросы
Tak. - Да.
Nie. - Нет.
Tak, oczywiście. - Да, конечно.
Rzeczywiście. - Действительно.
Nie ma sprawy\problemu. - Без проблем.
Żaden problem. - Нет проблем.
Chętnie. - С удовольствием.
Jasne. - Конечно.
Tak, z przyjemnością. - Да, с удовольствием. 2.
Польский для начинающих
Przepraszam, ale nie. - Извините, но нет.
Niestety nie. - К сожалению, нет.
Przykro mi, ale nie mogę. - Мне жаль, но я не могу.
Odmówić - отказать
Muszę odmówić. - Я вынужден\-а отказать
Czy mogę przemyśleć propozycję? - Могу ли я обдумать
предложение?

Przeprosiny - извинения
Przepraszać kogoś - извиняться перед кем-то
Muszę przeprosić za moje zachowanie. - Я должен/должна
извиниться за мое поведение.
Przepraszam za... - Прошу прощения за...
Przepraszam za spóźnienie. - Прошу прощения (извините) за
опоздание.
Wybacz mi. - Извини меня.
Sorry [sory] - Извини.
Nawaliłem. - Я облажался\начудил.
Bardzo mi przykro.\Przykro mi. - Мне очень жаль.

Słuchaj, czy mógłbyś mi pomóc z matematyką?


Nie ma problemu, chętnie Ci pomogę.
Spotkamy się jutro w bibliotece.
A może pójdziemy do kawiarni na Marszałkowskiej - bardzo
ciche i przytulne miejsce.
Świetny pomysł. Wtedy jutro o 16.00?
Niestety nie zdążę. Czy o 17 ci pasuje?
Oczywiście. Ja stawiam.
3.
Отсканируй меня камерой Регистрация на курс
телефона и посмотри польского языка
видео на эту тему промокод 5% - twojenotatki

4.

Вам также может понравиться