Вы находитесь на странице: 1из 35

Instrucciones de uso

Sensor electrónico de nivel

LR7000
LR7300

ES
704381 / 01 02 / 2009
Índice de contenidos
1 Advertencia preliminar���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
1.1 Símbolos utilizados�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
2 Indicaciones de seguridad���������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
3 Componentes incluidos en la entrega���������������������������������������������������������������������������������� 4
4 Utilización correcta��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
5 Función��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
5.1 Principio de medición����������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
5.2 Características del equipo��������������������������������������������������������������������������������������������� 6
6 Montaje��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
6.1 Lugar/entorno de instalación������������������������������������������������������������������������������������������ 8
6.2 Montaje de la sonda����������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
6.3 Acortamiento de la sonda�������������������������������������������������������������������������������������������� 13
6.4 Instalación del sensor en el depósito��������������������������������������������������������������������������� 13
6.5 Instalación del sensor con ayuda de una brida������������������������������������������������������������ 15
7 Conexión eléctrica�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
8 Elementos de manejo y visualización�������������������������������������������������������������������������������� 17
9 Menú���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18
9.1 Estructura del menú����������������������������������������������������������������������������������������������������� 18
9.2 Explicación del menú��������������������������������������������������������������������������������������������������� 18
10 Parametrización��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
10.1 Proceso de parametrización general������������������������������������������������������������������������� 19
10.2 Indicación la longitud de la sonda (sensor con las configuraciones de fábrica)�������� 21
10.3 Configuraciones básicas�������������������������������������������������������������������������������������������� 22
10.4 Configurar las señales de salida�������������������������������������������������������������������������������� 23
10.5 Restablecer todos los parámetros a la configuración de fábrica������������������������������� 24
10.6 Indicación de la longitud de la sonda (después de modificar la longitud de la sonda)
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24
11 Funcionamiento���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25
11.1 Indicadores de funcionamiento ��������������������������������������������������������������������������������� 25
11.2 Lectura de la configuración de los parámetros���������������������������������������������������������� 25
11.3 Indicación de errores�������������������������������������������������������������������������������������������������� 26
11.4 Respuesta de la salida en diferentes modos de funcionamiento������������������������������� 27
12 Dibujo a escala����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28
13 Datos técnicos������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 30
13.1 Rangos de configuración ������������������������������������������������������������������������������������������ 30
14 Mantenimiento������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 31
15 Aplicaciones��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 32
15.1 Supervisión del nivel mínimo con aviso previo y alarma������������������������������������������� 32
15.2 Equipo de bombeo / vaciar el depósito con la protección de desbordamiento���������� 33
15.3 Depósito de almacenamiento y depósito presurizado����������������������������������������������� 34
16 Configuración de fábrica�������������������������������������������������������������������������������������������������� 35

2
1 Advertencia preliminar
1.1 Símbolos utilizados
► Requerimiento de operación
> Reacción, resultado
[…] Referencia a teclas, botones o indicadores
→ Referencia cruzada
Nota importante
El incumplimiento de estas indicaciones puede acarrear funcionamientos
erróneos o averías.

2 Indicaciones de seguridad
• El dispositivo sólo puede ser instalado por técnicos electricistas.
• Se deben cumplir los reglamentos tanto nacionales como internacionales para ES
el establecimiento de instalaciones electrotécnicas.
• El equipo cumple con la norma EN 61000-6-4 y es un producto de la clase A.
La energía radiada por microondas es mucho menor que la de, por ejemplo,
los teléfonos móviles. Según el último estado de la ciencia, el funcionamiento
del equipo se puede considerar de carácter inofensivo para la salud.
• En entornos domésticos, el equipo puede provocar interferencias radiofónicas.
En caso de que se produjeran interferencias, el usuario debe tomar las medi-
das adecuadas para encontrar una solución.
• El uso indebido o no conforme a lo estipulado puede provocar fallos de funcio-
namiento en el dispositivo o consecuencias no deseadas en su aplicación. Por
este motivo, el montaje, la conexión eléctrica, la puesta en marcha, el manejo
y el mantenimiento del dispositivo sólo pueden ser llevados a cabo por perso-
nal cualificado, autorizado además por el responsable de la instalación.

3
3 Componentes incluidos en la entrega
• Sensor de nivel LR7000 (con conexión de proceso G¾) o sensor de nivel
LR7300 (con conexión de proceso ¾“ NPT).
Para el montaje y funcionamiento también se necesita lo siguiente:
• Sonda
• Material de montaje
Los siguientes componentes están disponibles como accesorios:
Sonda L = 24 cm / 9,5 inch...................................................................... Nº de pedido E43203
Sonda L = 45 cm / 17,7 inch.................................................................... Nº de pedido E43204
Sonda L = 70 cm / 27,6 inch.................................................................... Nº de pedido E43205
Sonda L = 100 cm / 39,4 inch.................................................................. Nº de pedido E43207
Sonda L = 120 cm / 47,2 inch.................................................................. Nº de pedido E43208
Sonda L = 140 cm / 55,1 inch.................................................................. Nº de pedido E43209
Sonda L = 160 cm / 63,0 inch.................................................................. Nº de pedido E43210
Brida plana 73 - 90 / G¾......................................................................... Nº de pedido E43201
Brida plana 65 - 80 / G¾,........................................................................ Nº de pedido E43202
Brida plana 73 - 90 / ¾” NPT................................................................... Nº de pedido E43206
Utilice únicamente sondas de ifm. En caso de utilización de otras sondas, no se
garantiza un funcionamiento óptimo.
Para que funcione debidamente, el equipo requiere una placa de transmisión de
metal con un tamaño lo suficientemente grande. Dicha placa de transmisión es
necesaria para que el impulso de microondas sea transmitido al depósito con una
óptima potencia de envío.
Si el montaje se realiza en depósitos de metal cerrados, la tapa del mismo actúa
de placa de transmisión. Si el montaje se lleva a cabo en depósitos abiertos, se
debe utilizar una chapa soporte o similar lo suficientemente grande (→ Capítulo
6, Montaje).

4 Utilización correcta
El equipo registra de forma continua el nivel en depósitos y general señales de
salida en función de los parámetros.
Están disponibles dos salidas de conmutación. Cada una de ellas se puede para-
metrizar con independencia de la otra.
Campo de aplicación
• Líquidos acuosos
• Temperatura del fluido: 0...80 °C
• Presión del depósito: -1...4 bares
4
Ejemplos de aplicación:
• Detección de emulsión refrigerante en una máquina-herramienta.
• Detección de líquido detergente en una lavadora industrial.
Restricción del campo de aplicación
• El dispositivo solamente se puede utilizar en depósitos de metal.
• El dispositivo no es apto para fluidos con una constante dieléctrica < 20 (p.ej.
aceites, grasas, granulados plásticos, materiales a granel).
• En caso de que el dispositivo se utilice en ácidos o lejías, en zonas asépticas o
en galvanoplastia: compruebe previamente la compatibilidad de los materiales
del producto (→ Capítulo 13, Datos técnicos) con los fluidos que se van a
supervisar.
• En caso de utilizar los siguientes fluidos, pueden producirse mediciones erró-
neas o pérdidas de señal:
-- Superficies extremadamente absorbentes (p.ej. espuma).
-- Superficies extremadamente efervescentes. ES
-- Fluidos extremadamente heterogéneos, que se separan y van formando así
varias capas (p.ej. una capa de aceite sobre agua).
Compruebe el funcionamiento mediante un test de la aplicación.
En caso de pérdida de señal, el dispositivo muestra [Err1] en el display y con-
muta las salidas en un estado definido (→ 10. 4. 4).
• El equipo no es apto para aplicaciones en las cuales la sonda está expuesta
a fuertes y continuas cargas mecánicas (p.ej. fluidos viscosos que se mueven
mucho o fluidos con caudal abundante).

5 Función
5.1 Principio de medición
El equipo opera según el principio de 1 2
ondas radar guiadas. Mide el nivel con
ayuda de impulsos electromagnéticos
en intervalos de nanosegundos.
Los impulsos son emitidos desde el
cabezal del sensor y guiados a lo largo

de la sonda (ilustración 1). Cuando


dichos impulsos alcanzan el fluido que
se va a detectar, se reflejan y vuelven
al sensor. La duración entre el envío y
5
la recepción del impulso es una medida directa de la distancia recorrida (D), y por
tanto, del nivel actual.
El nivel de referencia para la medición de distancia es el borde inferior de la
rosca.
5.2 Características del equipo
Sencilla puesta en marcha
• Cuando se alimenta el dispositivo por primera vez con tensión, se debe indicar
la longitud de la sonda. Después, el equipo está en principio operativo
(→ 10.2 Indicación de la longitud de la sonda - sensor con las configuraciones
de fábrica).
• En caso necesario se pueden configurar parámetros para las señales de salida
y para la optimización de las funciones de supervisión (→ 10. 4).
• Todas las configuraciones también se pueden efectuar antes del montaje del
equipo.
• Existe la posibilidad de restablecer las configuraciones de fábrica.
• Se puede configurar el bloqueo electrónico para evitar un uso involuntario.
Funciones del display
• El equipo indica el nivel actual en el display, a elegir entre cm o inch.
Configuración de fábrica en el caso del LR7000 = cm, en el caso del LR7300
= inch.
• La unidad de medida configurada y el estado de conmutación de las salidas se
indican a través de LEDs.
Funciones de conmutación
El dispositivo señaliza a través de 2 salidas de conmutación (OUT1 / OUT2) si el
nivel ha alcanzado los valores límites configurados o si se ha quedado por debajo
de los mismos.
Para cada salida se pueden elegir las siguientes funciones de conmutación:
• Función de histéresis / normalmente abierto (ilustración 1): [OUx] = [Hno].
• Función de histéresis / normalmente cerrado (ilustración 1): [OUx] = [Hnc].
Primero se fija el punto de conmutación (SPx) y después se configura el punto
de desconmutación (rPx) con la diferencia deseada.
• Función de ventana / normalmente abierto (ilustración 2): [OUx] = [Fno].
• Función de ventana / normalmente cerrado (ilustración 2): [OUx] = [Fnc].
La extensión de la ventana se configura mediante la diferencia entre el SPx y
el rPx. SPx = valor superior, rPx = valor inferior.
6
� 1 � �� 2

�� ��
��
�� ��

� �
� �
� ��� ���

� �
� ��� �
���

L = nivel; HY = histéresis; FE = ventana

• En cada salida de conmutación se puede configurar un retardo de descon-


mutación de como máximo 5 s (para p.ej. ciclos de bombeo especialmente ES
largos).
Valor Offset para la indicación del nivel real del depósito
La zona entre el fondo del depósito y el borde inferior de la sonda se puede indi-
car como valor Offset [OFS]. De esta forma, la información indicada y los puntos
de conmutación se refieren al nivel real.
Sondas para depósitos de diferentes alturas
• El equipo se puede utilizar en depósitos de diferentes tamaños. Para ello están
disponibles sondas con diferentes longitudes de varilla. Todas las sondas
pueden ser acortadas a fin de adaptarlas a la altura del depósito. La longitud
mínima de la sondas es 15 cm, la longitud máxima 160 cm.
• La sonda y la carcasa se pueden girar sin restricciones, lo cual permite instalar
y orientar el cabezal del sensor sin ningún tipo de problema después del
montaje.
Estado seguro
• En cada salida se puede definir un estado seguro en caso de fallo.
• Si se detecta un fallo del equipo o si la calidad de la señal desciende por
debajo del valor mínimo, las salidas pasan al "estado seguro". La reacción
de las salidas en este caso se puede configurar con ayuda de los parámetros
[FOU1], [FOU2].
• Una pérdida temporal de señal, causada p.ej. por turbulencias o formación
de espuma, se puede omitir mediante un tiempo de retardo (→ 10.4.6 [dFo]).
7
Durante el tiempo de retardo, el último valor de medición se detiene. Si dentro
del tiempo de retardo se vuelve a recibir la señal de medición con la suficiente
intensidad, el sensor sigue funcionando normalmente. Si, de lo contrario, den-
tro de este tiempo de retardo no se vuelve a recibir la señal con la suficiente
intensidad, las salidas pasarán al estado seguro.

6 Montaje
6.1 Lugar/entorno de instalación
• Se recomienda instalar el dispositivo desde arriba y verticalmente.
• Para conseguir un funcionamiento óptimo, el sensor debe estar montado lo
más cerca posible de la pared del depósito. Distancia entre la sonda y la pared
del depósito: como mínimo 40 mm, como máximo 300 mm.
• La sonda debe guardar las siguientes distancias mínimas con respecto a las
paredes del depósito, a los objetos en el depósito (B), al fondo del depósito y a
otros sensores de nivel:

���� ����� ����


����

• En caso de paredes de depósito que no sean rectas, de que haya escalones,


soportes u otro tipo de elementos, se debe guardar una distancia de 50 mm
con respecto a la pared del depósito.

8
• En caso de longitudes de varilla > 70 cm, la sonda puede ladearse conside-
rablemente debido al movimiento del fluido. Para evitar que en estos casos la
sonda toque la pared u otros elementos del depósito, se deben aumentar las
distancias mínimas. Valores indicativos:
Distancia respecto a la pared del depósito o a los otros
Longitud de la varilla
elementos
70...100 cm 100 mm
100...160 cm 180 mm

• En caso de que el fluido tenga mucha suciedad, existe el riesgo de formación


de puentes entre la sonda y la pared del depósito o los otros elementos. Para
evitar mediciones erróneas: guardar mayores distancias mínimas en función
del tipo e intensidad de la suciedad.
• En caso de instalación en tuberías:
-- El diámetro interior de la tubería (d) debe ser como mínimo de 100 mm. ES
-- Instalar el sensor solamente en tubos metálicos.
• En caso de instalación en racores de conexión:
-- El diámetro del racor de conexión (d) debe ser de como mínimo 50 mm.
-- La altura del racor de conexión (h) no debe superar los 40 mm.


9
• El nivel máximo no debe superar el
límite de la distancia de la zona in-
activa (BD = 40 mm). Si se supera
en más de 10 mm, puede producir-
se un funcionamiento erróneo. ��
Soluciones: poner un rebosadero;
montar el sensor en un racor.

• No montar el sensor en las proximidades inmediatas de la entrada del fluido. Si


es posible, instalar un tubo de llenado (A) en el depósito.
Distancia mínima entre el tubo de llenado y la sonda = 50 mm; en caso de lon-
gitudes de varilla > 70 cm y en caso de una mayor suciedad, se debe instalar
más alto (véase más arriba).

����

10
• La intensa formación de espuma y las superficies con fuertes movimientos
pueden provocar un funcionamiento erróneo. Soluciones recomendadas:
instalar tubo protector o tubo de derivación. Atención: Diámetro mínimo d =
100 mm. El acceso superior al tubo de derivación (A) y las aberturas para la
alimentación de aire del tubo protector (B) deben estar situados por encima del
nivel máximo. El borde inferior del tubo de derivación (C) y del tubo protector
(D) deben estar situados por debajo del nivel mínimo. De este modo se evita
que la espuma y los movimientos ondulares puedan afectar a la zona de
detección.

� �

ES


� �

11
6.2 Montaje de la sonda
La sonda no está incluida en el pedido, y, por tanto, debe pedirse por separado.
Las siguientes sondas están disponibles como accesorios:
Sonda L = 24 cm / 9,5 inch...................................................................... Nº de pedido E43203
Sonda L = 45 cm / 17,7 inch.................................................................... Nº de pedido E43204
Sonda L = 70 cm / 27,6 inch.................................................................... Nº de pedido E43205
Sonda L = 100 cm / 39,4 inch.................................................................. Nº de pedido E43207
Sonda L = 120 cm / 47,2 inch.................................................................. Nº de pedido E43208
Sonda L = 140 cm / 55,1 inch.................................................................. Nº de pedido E43209
Sonda L = 160 cm / 63,0 inch.................................................................. Nº de pedido E43210
Fijación de la sonda:
►► Enroscar la sonda en el dispositivo
y apretar.
Par de apriete recomendado: 4 Nm.
Para poder montar o desmontar el
equipo fácilmente, el racor de la sonda

����
se puede girar ilimitadamente. Incluso �
aunque giremos varias veces, el sen-


sor no sufrirá ningún daño.

Lmin = 15 cm

En caso de cargas mecánicas importantes (fuertes vibraciones, fluidos viscosos


en movimiento) puede ser necesario reforzar el conector de rosca mediante, por
ejemplo, un fijador líquido de roscas. Atención: los materiales de este tipo pueden
ser transmitidos al fluido. Asegúrese de que no entrañan ningún riesgo.
En caso de utilizar elementos mecánicos para la fijación (p.ej. una arandela
dentada) se deben evitar que sobresalgan bordes, ya que pueden generar reflejos
parásitos.

12
6.3 Acortamiento de la sonda
La sonda se puede acortar con el fin de poder adaptarla a los distintos tamaños
de depósitos. ATENCIÓN: la longitud de la sonda no debe ser inferior a 15 cm
(Lmin).
Proceda de la siguiente manera:
►► Enroscar la sonda en el dispositivo.
►► Marcar la longitud deseada (L) en la varilla. El punto de referencia es el borde
inferior de la rosca.
►► Desenroscar la sonda.
►► Cortar la sonda.
►► Suprimir todas las rebabas y bordes afilados.
►► Enroscar de nuevo la sonda en el dispositivo y apretar. Par de apriete reco-
mendado: 4 Nm.
►► Medir exactamente la longitud de la sonda L, anotar el valor. Éste se debe in-
dicar durante la parametrización del equipo (→ 10. 2 Indicación de la longitud ES
de la sonda - sensor con las configuraciones de fábrica).
6.4 Instalación del sensor en el depósito
ATENCIÓN: el sensor siempre necesita una superficie metálica para transmitir las
señales de medición (placa de transmisión).
Si el montaje se realiza en depósitos de metal cerrados, la tapa de metal actúa de
placa de transmisión (R).
Existen 2 posibilidades de instalación:
• Enroscar en una conexión de proceso en la tapa del depósito (ilustración A).
Conexión de proceso para el LR7000 = G¾, para el LR7300 = ¾“NPT.
• Instalación en la tapa del depósito con ayuda de una brida plana, p.ej. en caso
de depósitos con paredes muy finas.
A B

� �

13
En caso de instalación en depósitos abiertos, el sensor se debe montar utilizando
un soporte metálico, el cual serviría de placa de transmisión (R). Tamaño mínimo:
150 x 150 mm si se utiliza un soporte cuadrado, 150 mm de diámetro si se utiliza
un soporte redondo. Montar el sensor en el soporte lo más centrado posible. La
distancia D2 no debe ser inferior a 40 mm (ilustración C); en caso de longitudes
de varilla > 70 cm y en caso de una mayor suciedad, se debe instalar más alto (→
6.1.).
C

��

������

El borde inferior de la rosca debe


quedar enrasado en el entorno de
montaje. Utilice juntas o arandelas
planas (D) para alcanzar la altura
adecuada. En el caso del racor NPT
(LR7300) se puede corregir ligeramen- �
te la altura mediante un material de
estanqueidad adecuado como, p.ej.
una cinta de teflón.
La utilización de bridas de ifm garantiza un montaje enrasado.

14
6.5 Instalación del sensor con ayuda de una brida
Las siguientes bridas planas están disponibles como accesorios:
Brida plana 73 - 90 / G¾......................................................................... Nº de pedido E43201
Brida plana 65 - 80 / G¾......................................................................... Nº de pedido E43202
Brida plana 73 - 90 / ¾” NPT................................................................... Nº de pedido E43206


� �

►► Realizar un taladro en la tapa del depósito. Debe tener un diámetro mínimo ES


(d) que posibilite la suficiente transmisión de la señal de medición. El diámetro
depende del grosor de la pared de la tapa del depósito:
Grosor de la pared [mm] 1...5 5...8 8...11
Diámetro del taladro [mm] 35 45 55

►► Montar la brida con la superficie plana mirando hacia el depósito y fijar con los
tornillos adecuados.
Entre la brida y el depósito se puede poner una junta (B); las bridas E43201 y
E43206 se entregan con junta incluida.
►► Asegurarse de la limpieza y planicidad de las superficies de estanqueidad,
sobre todo cuando el depósito está bajo presión. Apretar los tornillos de fijación
suficientemente.
►► Enroscar el sensor en la brida y apretar.
►► En el caso del LR7000 se debe tener en cuenta que la junta incluida (A) esté
en su sitio.
• En el caso del LR7300 se puede colocar un material de estanqueidad adecua-
do (p.ej. una cinta de teflón).
• Después del montaje puede orientarse la carcasa del sensor. Ésta se puede
girar de forma ilimitada. Incluso aunque giremos varias veces, el sensor no
sufrirá ningún daño.

15
7 Conexión eléctrica
El dispositivo sólo puede ser instalado por técnicos electricistas.
Se deben cumplir los reglamentos tanto nacionales como internacionales
para el establecimiento de instalaciones electrotécnicas.
Suministro de tensión según EN50178, MBTS y MBTP.
Para el ámbito de validez cULus:
El aparato debe recibir el suministro de tensión de una fuente de alimen-
tación con separación galvánica y debe estar equipado con un dispositivo
de protección contra sobrecorriente. Para ello se deben cumplir los requi-
sitos "limited voltage" según UL508.
►► Desconectar la tensión de alimentación.
►► Conectar el dispositivo de la siguiente manera:

��
� �
� � �
� ������� �
������� �

Colores de los hilos para los conectores hembra


Pin/Conexionado
de ifm:
1 L+ marrón
2 OUT2 (salida de conmutación 2) blanco
3 L- azul
4 OUT1 (salida de conmutación 1) negro

Advertencia: cuando se alimenta el dispositivo por primera vez con tensión, se


debe indicar la longitud de la sonda. Después el equipo está en principio operati-
vo (→ 10. 2 Indicación de la longitud de la sonda - sensor con las configuraciones
de fábrica).

16
8 Elementos de manejo y visualización
� � � � � � � �

����
����
����
��

���������� ���
��
��

De 1 a 8: LEDs indicadores
- LED 1: verde = indicación del nivel en cm.
- LED 2: verde = indicación del nivel en inch. ES
- LED 3 - LED 6: = no utilizado.
- LED 7: amarillo = salida 1 conmutada.
- LED 8: amarillo = salida 2 conmutada.
9: Display alfanumérico de 4 dígitos
- Indicación del nivel actual
- Indicación de funcionamiento y errores
- Indicación de los parámetros y de los valores de los parámetros
10: Botón Set
Configuración de los valores de los parámetros (de forma continua si se mantiene pulsado
el botón; uno por uno si se presiona el botón una sola vez).
11: Botón Mode/Enter
Selección de los parámetros y confirmación de los valores de los parámetros.

17
9 Menú
9.1 Estructura del menú


� �


� �
� �


� �
� �


� �
� �


� �
� �
� �
� �
� �


� �
� �


� �

� �

9.2 Explicación del menú


SPx/rPx Valores límites superiores/inferiores para el nivel.
OUx Función de salida para OUTx:
• Señal de conmutación para los valores límites de nivel: función de
histéresis [H ..] o función de ventana [F ..], respectivamente normalmente
abierto [. no] o normalmente cerrado [. nc].
OFS Valor Offset para la medición de nivel
EF Funciones avanzadas / acceso al nivel de menú 2
drx Retardo de desconmutación para OUTx
FOUx Reacción OUTx en caso de avería
dFo Tiempo de retardo para la salida de conmutación OUTx
Uni Unidad de medida (cm o inch).
LEnG Longitud de la sonda.
rES Restablecer las configuraciones de fábrica
18
10 Parametrización
Durante el proceso de parametrización el sensor permanece en el modo ope-
rativo. Sigue llevando a cabo sus funciones de supervisión con los parámetros
existentes hasta que la parametrización haya concluido.
10.1 Proceso de parametrización general
Cada configuración de parámetros requiere seguir 3 pasos:
1 Seleccionar el parámetro
►► [Presionar Mode/Enter] hasta que
���������� ���
aparezca el parámetro deseado.

2 Configurar el valor del parámetro


►► [Presionar Set] y mantenerlo
pulsado.
>> El valor actual de configuración del ���������� ���
parámetro parpadea en la pantalla ES
durante 5 s.
>> Tras 5 s: el valor de configuración se
puede modificar (uno por uno si se
presiona una vez o de forma conti-
nua si se deja pulsado el botón)
Los valores numéricos aumentarán de forma continua. Si desea disminuir el valor:
pulsar el botón hasta que en la pantalla aparezca el valor máximo de configuración.
Tras éste, empieza de nuevo a contar desde el valor mínimo de configuración.
3 Configurar el valor del parámetro
►► Presionar brevemente [Mode/Enter].
>> El parámetro se muestra de nuevo. ���������� ���
El nuevo valor de configuración ha
sido memorizado.
Configurar otros parámetros:
►► Comenzar de nuevo con el paso 1.
Finalizar la parametrización:
►► [Presionar Mode/Enter] tantas veces como sea necesario hasta que aparezca el
valor de medición actual o esperar 15 s. El dispositivo retorna al modo operativo
en caso de que no se presione ningún botón durante 15 s después de haber
confirmado el nuevo valor del parámetro.

19
• Cambio del nivel de menú 1 al nivel de menú 2:
►► Presionar [Mode/Enter] hasta que
aparezca [EF].
���������� ���

►► Presionar brevemente [Set].


>> Se muestra el primer parámetro del
���������� ���
submenú (en este caso: [dr1]).

• Bloquear / Desbloquear
El aparato se puede bloquear electrónicamente para evitar un ajuste erróneo
no intencionado.
►► Asegurarse de que el equipo se en-
cuentra en el modo operativo normal.
►► [Mode/Enter] + [Presionar Set] ���������� ���

durante 10 s.
>> [Loc] aparece en la pantalla. ����

Durante el funcionamiento: > [si se intentan modificar los valores de los paráme-
tros, en la pantalla aparecerá brevemente Loc].
Para desbloquear el equipo:
►► Presionar Mode/Enter] + [Set] durante
10 s. ���������� ���

>> [uLoc] aparece en la pantalla.


����

Estado en el momento de entrega: desbloqueado.

• Timeout:
Si durante la configuración de un parámetro no se pulsa ningún botón durante 15 s,
el aparato retorna al modo operativo sin que se produzca ninguna modificación de los
valores.

20
10.2 Indicación la longitud de la sonda (sensor con las confi-
guraciones de fábrica)
Si el sensor se encuentra en el estado de entrega, primero se debe indicar la
longitud de la sonda. El menú completo de parametrización solamente estará
accesible después de efectuar este proceso.
►► Asegurarse de introducir la longitud correcta de la sonda. Sobre todo
se debe tener en cuenta lo siguiente:
• ¿Se ha medido correctamente la sonda? (desde el borde inferior de la
rosca hasta el final de la varilla; → capítulo 6.3)
• ¿La unidad de medida (cm / inch) utilizada para la medición coincide
con la unidad de medida configurada en el sensor (→ 10.3.1)?
Si se indica una longitud de sonda incorrecta, puede producirse un funcio-
namiento erróneo.
1 ►► Aplicar la tensión de alimentación.
>> Aparece la pantalla inicial. ES

2 ►► Presionar brevemente [Mode/Enter].


>> [LEnG] aparece en la pantalla.
���������� ���

3 ►► Presionar [Set] y mantenerlo


pulsado.
>> [nonE] parpadea durante 5 s en la ���������� ���
pantalla.
>> Tras 5 s: se muestra el valor inicial
y se puede modificar (uno por uno
si se presiona una vez o de forma
continua si se deja pulsado el botón)
El valor aumentará de forma continua. Si desea disminuir el valor: pulsar el botón
hasta que en la pantalla aparezca el valor máximo de configuración. Tras éste,
empieza de nuevo a contar desde el valor mínimo de configuración.
Atención: en el caso del LR7000 los valores se muestran en cm, en el caso del
LR7300, se muestran en inch
(= respectiva configuración predeterminada de los sensores).
4 ►► Presionar brevemente [Mode/Enter].
>> [LEnG] aparece de nuevo en la pan-
���������� ���
talla. El nuevo valor de configuración
ha sido memorizado.

21
Después el dispositivo retorna al modo Run. Para continuar con la parametriza-
ción, se puede acceder al menú (→ 10.3).
Al parámetro [LEnG] se puede acceder de forma específica, igual que a cualquie-
ra de los otros parámetros. De esta forma, el valor para la longitud de la sonda
puede ser modificado en todo momento.
10.3 Configuraciones básicas
10.3.1 Seleccionar la unidad de indicación
►► Seleccionar [Uni] y fijar la unidad de medida: [cm], [inch].
Configuración de fábrica: cm (LR7000) / inch (LR7300).
10 Configuración del valor Offset
►► Seleccionar [OFS] e introducir la distancia entre el fondo del depósito y
el borde inferior de la sonda.
De esta forma, la información indicada y los puntos de conmutación se
refieren al nivel real. Configuración de fábrica: [OFS] = 0.
Atención: configurar [OFS] antes de fijar los límites de conmutación (SPx,
rPx). De lo contrario, los límites de conmutación se desplazarán proporcio-
nalmente al valor Offset configurado.

22
10.4 Configurar las señales de salida
10.4.1 Fijar los límites de conmutación
►► Seleccionar [SP1] / [SP2] y configurar el valor de medición en el cual la
salida tiene que conmutar.
►► Seleccionar [rP1] / [rP2] y configurar el valor de medición en el cual la
salida tiene que ser desactivada.
rPx es siempre menor que SPx. Sólo se pueden introducir valores que se
encuentran por debajo del valor para el SPx.

10.4.2 Fijar la función de salida


►► Seleccionar [OU1] / [OU2] y configurar la función de conmutación:
[Hno] = función de histéresis / normalmente abierto,
[Hnc] = función de histéresis / normalmente cerrado,
[Fno] = función de ventana / normalmente abierto,
[Fnc] = función de ventana / normalmente cerrado.
Advertencia: si el punto de conmutación superior se utiliza como protección
de desbordamiento, se recomienda la configuración OUx = Hnc (función ES
normalmente cerrado). Por medio del principio de corriente de reposo
también se garantiza la detección de roturas en los cables o en los hilos
conductores.
10.4.3 Configurar el retardo de desconmutación
►► Seleccionar [dr1] / [dr2] y configurar un valor entre 0,2 y 5,0 s. Si se
deja el valor 0,0 (= configuración de fábrica) el tiempo de retardo no
estará activo.
El retardo de desconmutación solamente estará activo cuando se haya
configurado la función de conmutación de histéresis (OUx = Hno o Hnc).

23
10.4.4 Fijar la reacción de las salidas en caso de fallo
►► Seleccionar [FOU1] / [FOU2] y fijar un valor:
[on] = la salida conmuta en caso de fallo.
[OFF] = la salida se desactiva en caso de fallo.
Configuración de fábrica: [FOU1] y [FOU2] = [OFF].
Se consideran fallos los siguientes casos: fallo de hardware, calidad de
señal demasiado baja, transcurso atípico del nivel.
El desbordamiento no se considera un fallo.
10.4.5 Configurar el tiempo de retardo tras una pérdida de señal
►► Seleccionar [dFo] y configurar un valor entre 1 y 5 s.
Si se deja el valor 0 (= configuración de fábrica) el tiempo de retardo no
estará activo.
Tenga en cuenta la dinámica de su aplicación. En caso de cambios rápidos
de nivel se recomienda una adaptación paulatina del valor.

10.5 Restablecer todos los parámetros a la configuración de


fábrica
►► Seleccionar [rES], a continuación presionar [Set] y mantenerlo pulsado
hasta que aparezca [----] en la pantalla.
►► Presionar brevemente [Mode/Enter].
>> Durante el proceso de memorización, en la pantalla aparecerá durante
unos segundos la indicación [WAIT]. Tras ello, el sensor se reinicia y
vuelve a tener las configuraciones de fábrica.
Atención: en el estado de entrega el sensor no está operativo. Primero se
debe introducir un valor para la longitud de la sonda (→ 10.2).

10.6 Indicación de la longitud de la sonda (después de modifi-


car la longitud de la sonda)
Esto es necesario después de restablecer las configuraciones de fábrica
[rES] o cuando se ha modificado a posteriori la longitud de la sonda.
►► Medir la longitud de la sonda L con una precisión de ± 2 mm (± 0,1
inch). L = desde el borde inferior de la rosca hasta el final de la sonda.
►► Redondear el valor medido (en intervalos de 0,5 cm / 0,2 inch).
►► Seleccionar [LEnG] y configurar un valor entre 15,0 y 160,0 cm (6,0 y
63,0 inch).
Atención: después de modificar la longitud de la sonda, también se deben
volver a introducir los valores para OFS y para los límites de conmutación.

24
11 Funcionamiento
Una vez conectada la tensión de alimentación, el dispositivo se encuentra en
el modo Run (= modo operativo normal). Ejecuta las funciones de evaluación y
medición y genera señales de salida correspondientes a los parámetros configu-
rados.
11.1 Indicadores de funcionamiento
� � � � � � � �

����
����
����
��

Valor numérico + LED 1 Nivel actual en cm. ES


Valor numérico + LED 2 Nivel actual en inch.
LED 7 / LED 8 Estado de conmutación de cada una de las salidas.
[----] Nivel por debajo de la zona activa.
[FULL] + valor numérico El nivel ha alcanzado el rango de medición máximo o lo ha
alternativamente sobrepasado (= advertencia de desbordamiento).
[CAL] Fase de inicialización después del encendido.
El sensor se encuentra en el estado de entrega y, por ello, no
está operativo. Es necesario indicar la longitud de la sonda
(→ 10.2).
[Loc] Sensor bloqueado electrónicamente; no es posible efectuar
la parametrización. Para desbloquear el sensor, presionar
simultáneamente durante 10 s ambos botones de configu-
ración.
[uLoc] El sensor está desbloqueado / puede volverse a efectuar la
parametrización.
[WAIT] Se están restableciendo las configuraciones de fábrica.
LED 3 - LED 6: no utilizado

11.2 Lectura de la configuración de los parámetros


►► Presionando brevemente [Mode/Enter] se accede a los distintos parámetros.
►► Presionando brevemente [Set] se indica durante aprox. 15 s el valor corres-
pondiente del parámetro. Tras otros 15 s, el dispositivo retorna al modo Run.
25
11.3 Indicación de errores
Causa posible Medidas recomendadas
[Err0] Fallo en la electrónica. Sustituir el sensor.
[Err1] Medición alterada debido a una intensa Montar el sensor en un tubo protector
formación de espuma o a fuertes o en un tubo de derivación. Configurar
turbulencias. o aumentar [dFo] (→ 10.4.6).
Medición alterada debido a capas de
Extraer la capa de aceite, remover el
separación, p.ej. una capa de aceite
fluido y comprobar la composición.
en el agua.
Suciedad en la sonda o en la conexión Limpiar la sonda o la conexión de
de proceso. proceso, llevar a cabo un reseteo**.
Condiciones de montaje no respeta- Seguir las instrucciones del capítulo 6
das. Montaje.
Zona inactiva sobrepasada en más de Disminuir el nivel; seguir las instruccio-
10 mm. nes del capítulo 6 Montaje.
Cambios de nivel repentinos y
Efectuar un reseteo**.
atípicos.*
Parpadeante: cortocircuito en la salida
[SCx] Reparar el cortocircuito.
de conmutación x.
Parpadeante: cortocircuito en todas las
[SC] Reparar el cortocircuito.
salidas de conmutación.
* Para aumentar la seguridad de funcionamiento, el equipo efectúa controles de plau-
sibilidad. Los cambios atípicos de nivel pueden ser provocados p.ej. por el roce de la
sonda. También pueden ser debidos a una intensa suciedad o fuertes turbulencias. Con el
parámetro dFo se puede retardar la reacción del sensor (→ 10.4.5).
**Efectúe en reseteo (desconectar y volver a conectar la tensión de alimentación) después
de la resolución del problema y para borrar el mensaje de error.

26
11.4 Respuesta de la salida en diferentes modos de funciona-
miento
OUT1 OUT2
Inicialización abierta abierta
en función del nivel y de la en función del nivel y de la
Funcionamiento normal configuración OU1 configuración OU2

abierta en caso de FOU1 abierta en caso de FOU2


= OFF; = OFF;
Fallo (Err0, Err1)
cerrada en caso de FOU1 cerrada en caso de FOU2
= on = on

ES

27
12 Dibujo a escala
LR7000

� �
�� ��

��
��� ��
��

��
��

��
��

� �
�� �


��

Dimensiones en mm
1: display; 2: LEDs de estado; 3: botones de programación
cm inch
mín máx mín máx
L (longitud de la sonda) 15 160 6,0 63
A (zona activa) 10 L-5 3,9 L - 2,0
I1 (zona inactiva 1) 4 1,6
I2 (zona inactiva 2) 1 0,4

28
LR7300

� �
�� ��

��
��� ��
��

��
��

�� ES
��

� �
����

��

��

Dimensiones en mm
1: display; 2: LEDs de estado; 3: botones de programación
cm inch
mín máx mín máx
L (longitud de la sonda) 15 160 6,0 63
A (zona activa) 10 L-5 3,9 L - 2,0
I1 (zona inactiva 1) 4 1,6
I2 (zona inactiva 2) 1 0,4

29
13 Datos técnicos
Tensión de alimentación [V].............................................................................. 18 ... 30 DC
Corriente máxima [mA]...............................................................................................2 x 200
Protección contra cortocircuitos, pulsada; protegido contra inversiones de polaridad /
resistente a las sobrecargas
Caída de tensión [V]...................................................................................................... < 2,5
Consumo [mA]................................................................................................................ < 80
Precisión del punto de conmutación [cm].................................................. ± (1,5 + 0,5% A)*
Repetibilidad [cm].......................................................................................................... ± 0,5
Velocidad máxima del cambio de nivel [mm/s]................................................................ 100
Constante dieléctrica del fluido...................................................................................... > 20
Presión máxima del depósito [bar] .............................................................................. -1...4
Materiales de la carcasa......inox (1.4301 / 304); FKM; NBR; PBT; PC; PEI; TPE / V; PTFE
Materiales en contacto con el fluido....................................inox (1.4305 / 303); PTFE; NBR
Junta (LR7000)............................................................................................................. Tesnit
Grado/clase de protección....................................................................................... IP 67, III
Temperatura ambiente [°C]...........................................................................................0...60
Temperatura del fluido [°C]........................................................................................... 0...80
Temperatura de almacenamiento [°C]....................................................................... -25...80
Resistencia a choques [g]......................................................................................................
12 (DIN EN 60068-2-29, 11 ms)
Resistencia a vibraciones [g]............................................................ 2,5 (RMS, 1...1000 Hz)
CEM................................................................................................................... IEC 60947-1
* A = zona activa (→ Dibujo a escala)

13.1 Rangos de configuración


[LEnG] cm inch
Rango de configuración 15...160 6,0...63
en intervalos de 0,5 0,2

[OFS] cm inch
Rango de configuración 0...100 0...39,4
en intervalos de 0,5 0,2

30
Los rangos de configuración para los puntos de conmutación (SPx) y los puntos
de desconmutación (rPx) dependen de la longitud de la sonda (L).
En general se aplica lo siguiente:
cm inch
mín máx mín máx
SPx 1,5 L-4 0,6 L - 1,6
rPx 1,0 L - 4,5 0,4 L - 1,8
en intervalos de 0,5 0,2
Los valores se aplican para [OFS] = 0.
• rPx es siempre menor que SPx. Si se reduce el valor para OP a un valor ≤ que rPx, la
posición de éste último también cambia.
• Si la diferencia entre rPx y SPx es muy pequeña (aprox. 3 incrementos), cuando se au-
mente SPx, también aumentará rPx.
• Si la diferencia entre rPx y SPx es muy grande, rPX se mantiene en el valor configurado
aunque se aumente el SPx. ES

14 Mantenimiento
►► Mantener la conexión de proceso libre de residuos y cuerpos extraños.
►► En caso de haya mucha suciedad: limpiar la conexión de proceso y la sonda
periódicamente.
Tras un funcionamiento prolongado pueden formarse capas en el fluido (p.ej.
aceite sobre agua). Esto afecta sobre todo a tubos protectores o tubos de deriva-
ción.
►► Estas capas de separación deben ser eliminadas periódicamente.

31
15 Aplicaciones
15.1 Supervisión del nivel mínimo con aviso previo y alarma
Salida de conmutación 1: aviso previo
SP1 Ligeramente por encima de rP1 (para omitir los movimientos ondulares)
rP1 Por debajo del nivel predeterminado → aviso previo, iniciar el rellenado
OU1 Función de histéresis, normalmente cerrado (Hnc)
Salida de conmutación 2: alarma
SP2 Valor mínimo alcanzado de nuevo → alarma desactivada
rP2 Nivel por debajo del valor mínimo → alarma
OU2 Función de histéresis, normalmente abierto (Hno)

� � �

���
���
���
����

���
���

���� �
��� �
���� �
��� �
XX.X = valor indicado
A = aviso previo, B = alarma
• Cuando el nivel está por debajo de rP1, la salida 1 conmuta hasta que se relle-
ne el depósito con más líquido. Cuando se vuelva a alcanzar SP1, la salida 1
se desactiva.
• Si el nivel está por encima de SP2, la salida 2 conmuta. Si el nivel desciende
por debajo de rP2 o si se produce una rotura de cable, la salida 2 se desactiva.
• Con el ajuste de SP1 se puede supervisar/regular el nivel máximo: el valor
de SP1 determina hasta que nivel (máximo) se debe rellenar el depósito.
Cuando se alcanza dicho nivel máximo, el LED OUT1 se apaga y la salida 1 se
desactiva.
32
15.2 Equipo de bombeo / vaciar el depósito con la protección de
desbordamiento
Salida de conmutación 1: regulación para el vaciado del depósito
SP1 Por encima del valor normal superior → bomba sumergible EN MARCHA
rP1 Valor normal inferior alcanzado → bomba sumergible PARADA
OU1 Función de histéresis, normalmente abierto (Hno)
Salida de conmutación 2: protección de desbordamiento
SP2 Valor máximo sobrepasado → alarma
rP2 Ligeramente por debajo de rP2 (para omitir los movimientos ondulares)
OU2 Función de histéresis, normalmente cerrado (Hnc)

� � �

���
��� ES
���
����

���
���

���� �
��� �
���� �
��� �

XX.X = valor indicado


A = vaciado
B = protección de desbordamiento
• Cuando se sobrepasa el SP1, la salida 1 conmuta (bomba sumergible EN
MARCHA). Cuando el nivel está por debajo de rP1, la salida 1 se desactiva
(bomba sumergible PARADA).
• Cuando se sobrepasa el SP2 o se produce una rotura de hilo, la salida 2 se
desactiva (abierta).

33
15.3 Depósito de almacenamiento y depósito presurizado
Supervisión del margen de aceptación (alarma) y regulación del nivel
Salida de conmutación 1: rellenado
SP1 Valor nominal superior alcanzado → finalizar el rellenado
rP1 Por debajo del nivel nominal inferior → iniciar el rellenado
OU1 Función de histéresis, normalmente cerrado (Hnc)
Salida de conmutación 2: función de seguridad Mín-Máx
SP2 Valor máximo sobrepasado → alarma
rP2 Nivel por debajo del valor mínimo → alarma
OU2 Función de ventana / normalmente abierto (Fno)

� � � �

���
���

���
����

���
���

���� �
��� �
���� �
��� �

XX.X = valor indicado


A = rellenado; B = supervisión nivel mínimo; C = supervisión nivel máximo

• Cuando el nivel está por debajo de rP1, la salida 1 conmuta hasta que se relle-
ne el depósito con más líquido. Cuando se vuelva a alcanzar SP1, la salida 1
se desactiva.
• Cuando el nivel está por debajo de rP2 o por encima de SP2, o se produce
una rotura de hilo, la salida 2 se desactiva (abierta) (→ Señal de alarma).
• La operación lógica entre las salidas 1 y 2 muestra si existe desbordamiento o
si el nivel está por debajo del límite mínimo:
-- Desbordamiento: salida 1 y salida 2 desactivadas (abiertas).
-- Nivel por debajo del valor mínimo: salida 1 conmutada (cerrada) y salida 2
desactivada (abierta).
34
16 Configuración de fábrica
Configuración de Configuración del
fábrica usuario
SP1 50% SPmax
rP1 50% rPmax
OU1 Hno
SP2 100% SPmax
rP2 100% rPmax
OU2 Hnc
OFS 0,0
dr1 0,0 ES
dr2 0,0
FOU1 OFF
FOU2 OFF
dFo 0
Uni cm (LR7000)
inch (LR7300)
LEnG nonE
SPmax = valor LEnG en cm menos 4 / valor LEnG en inch menos 1,6.
rPmax = valor LEnG en cm menos 4,5 / valor LEnG en inch menos 1,8.
Cuando se introduce el valor LEnG, el programa calcula la configuración básica.

Datos técnicos y más información en


www.ifm.com → Select your country → Ficha técnica:

35

Вам также может понравиться