Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Страница
Предварительные замечания 4
Общие указания по технике безопасности 5
Указания по технике безопасности для эксплуатации электронных измерительных
приборов 6
Указания по технике безопасности для эксплуатации газоанализаторов 7
Руководство по монтажу и пуску в эксплуатацию 9
Эта краткая инструкция по эксплуатации подлежит защите авторских прав. Перевод, а также
размножение и распространие в любом виде – и, кроме этого, в обработанной форме или же
выдержками -, в особенности в качестве незаконной перепечатки произведения, защищенного
законом, фотомеханического или электронного воспроизведения или же посредством запоминания
в установках обработки данных или информационных сетях без разрешения владельца прав
запрещаются и подлежат гражданско-правовому и уголовному преследованию.
Опасность при При открытии крышек или уалении частей – за исключением тех операций,
открытии крышек возможных без инструмента – могут и раскрываться части под напряжением.
Также соединительные точки могут быть под напряжением.
1) +5...+40 °C при условии, что встроены модули I/O или платы I/O
Горючие газы Продувка корпуса (≤20 Продувка корпуса (≤20 Продувка с помощью
л/ч) посредством N2 л/ч) посредством N2 измерительнойц кю-
веты 2) посредством
N2
Горючие газы зоны - -
2 Продувка с помощью
измерительной кюветы 2)
посредством N2 под
избыточным давлением 3
Датчик кислорода Точка росы H2O -≥ 2 °C. Применение датчика кислорода запрещается при сухих
и при горючих измеряемых газах. Датчик также нельзя применять в случае, если
сопутствующий газ содержит одну из следующих составляющих: H2S,
соединения, содержащие хлор или фтор, тяжелые металлы, аэрозоли,
меркаптаны, основные составляющие.
Пневматический Корродирующие составляющие сопуствтующего газа необходимо охлаждать
модуль или предварительно абсорбировать. Пнематический модуль нельзя
применять для горючих измеряемых газов.
ВНИМАНИЕ!
Вследствие негерметичностей продувочный газ может выходить из
корпуса. При применении азота в качестве продувочного газа
необходимо принять соответствующие меры предосторожности для
защиты от опасности удушения!
ВНИМАНИЕ!
Дросселировать расход продувочного газа всегда перед его входом. В
случае, если расход продувочного газа доросселируется только после
его выхода, то его полное давление воздействует на уплотнения
корпуса; это, в свою очередь может привести к разрушению клавиатуры
обслуживания!
ВНИМАНИЕ!
От блока питания центрального узла разрешается питать только 1
анализаторный модуль напряжением в 24 В постоянного тока! Для
дальнейших анализаторных модулей требуется отдельное питание в 24
В постоянного тока!
Настенный корпус:
• 4 винта M8 или M10.
Блок питания:
• Если в одном корпусе системы встроены 2 анализаторных модуля, то для их
питания энергией необходимо предусмотреть отдельный блок питания.
Этот блок питания должен овечать требованиям спецификаций блока
питания AO2000 (см. стр. 15).
Распаковка газоанализатора
ВНИМАНИЕ!
В зависимости от исполнения вес газоанализатора составляет 18–23 кг!
Для распаковки и транспортировки необходимо иметь рабочую силу
двух людей!
ВНИМАНИЕ!
Фитинги должны быть чистыми и свободными от остатков!
Загрязняющие частицы могут попасть в анализатор и привести к его
повреждению, а кроме этого, они могут искажать результат измерений!
Для уплотнения газовых присоединений ни в коем случае не
использовать уплотнительную пасту! Cоставные части уплотнительной
пасты могут искажать результат измерений!
У анализатора Caldos15 в исполнении с текающим эталонным газом
соединительные патруки для измеряемого газа и для эталонного газа
изготовлены из пластмассы (PVC-C).
Ни в коем случае не приментяь шланговые наконечники или ввертные
винтовые соединения из металла!
Требуемый 1 манометр, 1 шланг (длиной ок. 1 м), 1 тройник с запорным краном, воздух или
материал азот
ВНИМАНИЕ!
При необходимости провести испытание на герметичность посредством
воздуха и возможно, что в газовых каналах находится горючий газ, или
же попозже необходимо подводить горючий газ, заранее следует
продувать испытуемые газовые каналы азотом. Но вместо этого можно
провести это испытание на герметичность с помощью азота.
Рис. 1
Испытание на 11 10 1
герметчность
50 hPa
(Пример: Канал 9 2
измеряемого газа в
системе Magnos17) 12 8 3
7 6 5 4
Luft / Air
19-дюймовый
корпус Error Maint Power
563
597
Рис. 3
Настенный корпус
(размеры в мм)
ВНИМАНИЕ!
В зависимости от исполнения вес корпуса системы с электронным
модулем и анализаторным модулем составляет 18–23 кг! Соблюдать
нижеследующие указания:
• Для монтажа необходимо иметь рабочую силу двух людей!
• Место монтажа (например, шкаф, 19-дюймовая рама, стена)
должно обладать достаточной стабильностью для восприятия
веса газоанализатора!
• 19-дюймовый корпус поддержать в шкафу или в раме с помощью
опорных направляющих!
• Крышка 19-дюймового корпуса а также крышка настенного
корпуса не прикреплены к корпусу с помощью шарниров! При
открытии крышки имеется опасность ее упада!
Рис. 4 1 свободно
2 Вход газа для калибровки
11 10 1
концевой точки (с
пневматическим модулем с
3-мя магнитными
9 2
клапанами) 1)
3 Вход газа для калибровки
12 8 3 нулевой точки (с
пневматическим модулем с
7 6 5 4
1-им или 3-мя магнитными
клапанами) 1)
4 Вход измеряемого газа
5 Вход продувочного газа -
анализатор
6 Выход продувочного газа -
анализатор
7 Выход измеряемого газа
8 Датчик давления (только у
Caldos17 и Magnos106 1))
9 Выход продувочного газа -
корпус 1)
10 Вход продувочного газа -
корпус 1)
11 Шина системы
12 Питание энергией 24 В пост.
тока
1) Дополнение
1) Дополнение
2) только для Caldos15 в
исполнении с текающим
эталонным газом
• У Caldos15 в исполнении с текающим эталонным газом соединительные
патрубки для измеряемого газа и для эталонного газа 4, 7, 13 и 14
и з гото вле н ы и з п л а с т м а с с ы (PVC-C)! Ни в коем случае не применять
шланговые наконечники или ввертные винтовые соединения из металла!
• У Caldos17 непосредственное присоединение измерительной камеры
возможно также в 19-дюймовом корпусе.
Когда необходимо Продувка корпуса требуется в том случае, когда измеряемый газ содержит
проводить продувку горючие, корродирующие или токсические составляющие.
корпуса?
Исполнение корпуса Продувка корпуса возможна в случае, если корпус системы имеет класс
защиты IP 54 (с клеммной коробкой) или IP 65 (без блока питания).
Соединительные патрубки для продувочного газа (внутренняя резьба 1/8-NPT)
монтированы на заводе-изготовителе в соответствии с заказом.
ВНИМАНИЕ!
При совместной продувке центрального узла и анализатора направлять
продувочный газ вначале через центральный узел, а затем через
анализатор! При противоположном направлении течения и
негерметичных местах в канале измеряемого газа, корродирующие
составляющие измеряемого газа могут разрушать электронные
элементы!
Анализаторный модуль, с помощью которого измеряются
корродирующие составляющие измеряемого газа, всегда распологать на
самом последнем месте в ряде приспособлений!
ВНИМАНИЕ!
Вследствие негерметичностей продувочный газ может выходить из
корпуса. При применении азота в качестве продувочного газа
необходимо принять соответствующие меры предосторожности для
защиты от опасности удушения!
Дросселировать расход продувочного газа всегда перед его входом. В
случае, если расход продувочного газа доросселируется только после
его выхода, то его полное давление воздействует на уплотнения
корпуса; это, в свою очередь может привести к разрушению клавиатуры
обслуживания!
ВНИМАНИЕ!
Фитинги должны быть чистыми и свободными от остатков (получаемых,
например, во время обработки! Загрязняющие частицы могут попасть в
анализатор и привести к его повреждению, а кроме этого, они могут
искажать результат измерений!
Отвод отработавших Отводить отработавшие газы в атмосферу или в линию для отработавшего
газов газа или непосредственно, или же с помощью по возможности короткого
провода с большим условным проходом. Никогда не отводить отработавшие
газы через дроссельные участки или через запорные клапаны!
Удалять корродирующие, токсические или горючие отработавшие газы
согласно предписаниям!
Рис. 11
Соединительная
схема электронного
модуля
1 1
6 6
Подключение
см.
-X01 Подключение системы питания энергией стр. 57
115/230 В пер. тока
-X07 Подключение шины системы стр. 40
-X08 Интерфейс Ethernet-10 /100BASE-T
-X11...-X13 Платы I/O, дополнения:
– Плата для 8-и аналоговых выходов стр. 45
– Плата для аналоговых I/O стр. 46
– Плата для цифровых I/O стр. 50
– Плата Ethernet
-X20...-X29 Модули I/O, дополнения:
– Модуль Profibus стр. 43
– Модуль RS232/RS485 стр. 43
– Модуль для аналоговых выходов стр. 44
– Модуль для цифровых I/O стр. 48
-X31...-X32 без функции
Точка присоединения для выравнивания стр. 57
потенциалов
Шина системы Шина системы обладает линейной структурой, ее макс. длина составляет
350м.
Рис. 13
AM PS EM PS
Несколькие корпусы
системы:
Соединение через
шину системы
BUS
ВНИМАНИЕ!
К одной структуре шины системы может быть подключен всегда только
один отдельный электронный модуль. Никогда не соединять несколькие
электронные модули друг с другом через шину системы!
ВНИМАНИЕ!
Для соединений шины системы применять исключительно желтые
кабели шины системы, тройники и нагрузочные сопротивления!
Сиреневые соединительные элементы предусмотрены исключительно
для соединений Modbus!
Соединение модулей без применения тройников и нагрузочных
сопротивлений не допускается!
Удлинение кабеля Если для удлинения шины системы не используются стандартные кабели
шины системы шины системы и штепсели, соблюдать нижеследующие указания:
• В качестве удлинительного кабеля применять экранированный кабель с
попарно скрученными жилами („twisted pair“) по нижеследующей
спецификации:
Количество жил, 2 x 2 x 0,25 мм2
поперечное сечение
Индуктивность ок. 0,67 мH/км
Импеданц ок. 80 Ω
Связь (1 кГц) ок. 300 пФ/100 м
Полная емкость Жила–жила ок. 120 нФ/км, жила–экран ок. 160 мФ/км
AM PS
Соединительная
схема модуля 1
Profibus
6 1 2 3 4
Интерфейс RS485:
1 – не занято
2 M24 24 В выходное напряжение , корпус
3 RxD/TxD-P Принимаемые данные/передаваемые данные Plus, провод B
4 – не занято
5 DGND Потенциал передачи данных (опорный потенциал для VP)
6 VP Напряжение питания Plus (5 В)
7 P24 24 В выходное напряжение Plus, макс. 0,2 A
8 RxD/TxD-N Принимаемые данные/передаваемые данные N, провод A
9 – не занято
Исполнение: 9-полюсный гнездовой штепсель Sub-D
Соединительная
схема модуля 1 1
RS232/RS485
6 6
Рис. 18
Соединительная
схема модуля для
аналоговых 1 2 3 4
выходов
Рис. 19
1
Соединительная 2
схема платы для 8-и 3
выходов 4 AO1 + 0/4...20 mA, max. 750 Ω
5 -
6 AO2 + 0/4...20 mA, max. 750 Ω
7 -
8 AO3 + 0/4...20 mA, max. 750 Ω
9 -
10 AO4 + 0/4...20 mA, max. 750 Ω
11 -
12
13
14 AO5 + 0/4...20 mA, max. 750 Ω
15 -
16 AO6 + 0/4...20 mA, max. 750 Ω
17 -
18 AO7 + 0/4...20 mA, max. 750 Ω
19 -
20 AO8 + 0/4...20 mA, max. 750 Ω
21 -
22
Рис. 20
1
Соединительная 2
схема аналоговой 3 DO1 NC max. 30 V / 1 A
платы I/O 4 C
5 NO
6 DO2 NC max. 30 V / 1 A
7 C
8 NO
+ - 9 DI1 + - 12 ...24 V DC
10
+ - 11 DI2 + - 12 ...24 V DC
12
50 Ω 13 AI1 U -10 ...+ 10 V, Rein = 1 MΩ oder
14 I -20...+20 mA, Bürde 50 Ω,
15 C bis 10 V gegeneinander getrennt
16 AI2 U -10 ...+ 10 V, Rein = 1 MΩ oder
50 Ω
17 I -20...+20 mA, Bürde 50 Ω,
18 C bis 10 V gegeneinander getrennt
19 AO1 + 0/4...20 mA, max. 750 Ω
20 -
21 AO2 + 0/4...20 mA, max. 750 Ω
22 -
Соединительная
схема цифрового
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23
модуля I/O
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
1 DI4 -
2 +
12-24 V
24V 3 GND
5 DI3 -
6 +
12-24 V
24V 4 GND
7 DI2 -
8 +
12-24 V
24V 9 GND
11 DI1 -
12 +
12-24 V
24V 10 GND
13 DO4 NO max. 30 V / 1 A
15 Common
17 NC
14 DO3 NO max. 30 V / 1 A
16 Common
18 NC
19 DO2 NO max. 30 V / 1 A
21 Common
23 NC
20 DO1 NO max. 30 V / 1 A
22 Common
24 NC
Рис. 22
1
Соединительная 2
схема цифровой 3 DO1 NC max. 30 V / 1 A
платы I/O 4 C
5 NO
6 DO2 NC max. 30 V / 1 A
7 C
8 NO
9 DO3 NC max. 30 V / 1 A
10 C
11 NO
12 DO4 NC max. 30 V / 1 A
13 C
14 NO
+ - 15 DI1 + - 12 ...24 V DC
16
+ - 17 DI2 + - 12 ...24 V DC
18
+ - 19 DI3 + - 12 ...24 V DC
20
+ - 21 DI4 + - 12 ...24 V DC
22
ВНИМАНИЕ!
Просим соблюдать действующие в стране предписания по прокладке и
подключению электрических проводов!
Маркировать кабели или ответные штесели плат I/O так, чтобы их можно
было ясно приписывать к соответствующей плате I/O.
ВНИМАНИЕ!
Соблюдать соответствующие национальные правила техники
безопасности для монтажа и эксплуатации электрических установок, а
также нижеследующие указания по технике безопасности!
До подключения системы питания энергией обеспечивать, что
установленное на газоанализаторе рабочее напряжение соответствует
сетевому напряжению!
Прежде чем установить все другие соединения, осуществить связь
между защитным соединением и защитным проводом! При применении
поставленного вместе с оборудованием сетевого кабеля, это соединение
обечпечивается с помощью опережающего контакта защитного провода.
Газоанализатор может вызвать опасные ситуации в случае обрыва
защитного провода внутри или вне газоанализатора, или ослабления
присоединения защитного провода!
Для замены разрешается применение только предохранителей
указанного типа и с указанным номинальным током. Нельзя применять
самодельно восстановленные предохранители.
Нельзя закорачивать держатель вставки.
При отказе сетевого предохранителя части схемы блока питания могут
остаться под напряжением.
Ни в коем случае не подключать сетевое напряжение (115 В пер. тока или
230 В пер тока) к входу 24 В постоянного тока анализаторного модуля!
Это привело бы в разрушению электроники анализатрного модуля!
В близости газоанализатора монтировать разъединитель от сети для
того, чтобы возможно было его всеполюсное разъединение от системы
питания энергией! Маркировать разъединитель от сети так, чтобы его
можно было ясно приписывать к разъединяемому оборудованию.
Рис. 23 braun +
Соединительный
кабель 24 В пост.
тока
blau -
Рис. 24 3
На рисунке показан вид на штифтовую сторону штепселя на
анализаторном модуле и тем самым на сторону пайки
Точка подключения 4 2
ответного штепселя (гнездового штепселя).
24 В пост. тока 1
Рис. 25
CU
Питание отдельного
анализаторного
модуля 24 В пост.
тока от блока EM
питания AM
центрального узла
PS -Z01 24 V DC
(0,5 mm2, < 5 m)
BUS
115 / 230 V AC
Контроль монтажа
Контроль 9
• Надежно ли прикреплени газоанализатор?
(см. раздел „Монтаж газоанализатора“, стр. 29)
• Правильно ли присоединены все газовые линии включая датчик
давления ?
(см. главу 3 „Присоединение газовых линий“)
• Проведены ли правильная прокладка и правильное подклчение всех
синальных линий, линий управления и интерфейсных линий, а также
линий питания напряжением и - при необходимости - шины системы?
(см. главу 4 „Присоединение электропроводов “)
• Правильно ли подключены все приборы для подготовки газа,
калибровки и удаления отработавших газов, и являются ли они
готовыми к эксплуатации?
ВНИМАНИЕ!
Вследствие негерметичностей продувочный газ может выходить из
корпуса. При применении азота в качестве продувочного газа
необходимо принять соответствующие меры предосторожности для
защиты от опасности удушения!
ВНИМАНИЕ!
Дросселировать расход продувочного газа всегда перед его входом. В
случае, если расход продувочного газа доросселируется только после
его выхода, то его полное давление воздействует на уплотнения
корпуса; это, в свою очередь может привести к разрушению клавиатуры
обслуживания!
ВНИМАНИЕ!
До включения питания энергией еще раз контролировать, соответствует
ли установленное на газоанализаторе рабочее напряжение напряжению
сети или нет!
Фаза Описание
1 Загораются три светоизлучающих диода „Power“, „Maint“ и „Error“.
2 На дисплее представляются отдельные фазы процесса пуска; при
этом показывается также версия программного обеспечения.
3 По истечении короткого промежутка времени дисплей
переключается на режим измерения.
STATUS-
Контроль даты и Правильная установка даты и времени являются - между прочим - условием
времени безупречного функционирования автоматической калибровки и правильной
по времени записи сообщений о состояниях в журнал.
Шаг Операция
1 Выбрать пункт меню Дата/время:
MEНЮ → Конфигурировать → Система → Дата-время
2 Контролировать дату и время и при необходимости исправлять их.
Установа расхода
эталонного газа У анализаторных модулей Caldos15 и Uras14 в исполнениях с текающим
эталонным газом установить расход измеряемого газа и расход эталонного
газа на оптимальное значение.
В специальных случаях применения модуля Caldos15 расход эталонного газа
установить на более низкие значения до 1 л/ч.
Рис. 27
Display mit
Блок индикации и
обслуживания Error Maint Power
Menüzeile Status-LEDs
7 8 9
Infofeld 4 5 6
Numerische
1 2 3
Softkeyzeile Tastatur
0 .
Softkeys Abbruchtasten
Back
С помощью клавиши „Back“ пользователь прекращает обработку функции или
пункта меню и возвращается в приоритетный пункт меню.
Meas
С помощью клавиши „Meas“ пользователь прекращает обработку функции
или пункта меню и переходит к режиму измерения для индикации измеренных
значений.
MENUE
С помощью клавиши MENUE пользователь вызывает исходя из режима
измерения основное меню и тем самым переходит к режиму меню.
CLEAR
С помощью клавиши CLEAR пользователь стирает все цифры в
соответствующем выбранном поле.
ENTER
С помощью клавиши ENTER пользователь может
• вызвать пункты меню для обработки,
• запустить функции,
• подтвердить введенные данные, например, установки параметров.
HILFE
С помощью клавиши HILFE пользователь вызывает контекстно-
чувствительную помощь. При этом на дисплее показывается
вспомогательный текст, содержащий объяснения относительно
обрабатываемого как раз пунтка меню.
Нажатием клавиши „Back“ пользователь опять выделяет вспомогательный
текст.
Образ действия Выбрать пункт меню "Изменение пароля", выбрать группу пользователей,
ввести старый пароль, ввести новый пароль (6-разрядный), повторять новый
пароль, выходить из пункта меню с помощью Back.
ВНИМАНИЕ!
После ввода пароля для уровня 3 возможен доступ к всем прикладным
программам функциональных блоков ! При конфигурации
функциональных блоков имеющиеся уже программы с
соответствующими конфигурациями и связями могут повреждаться или
разрушаться.
Меню
⏐ ↓
⏐ _ Калибровка ⏐_ Сервис/Тест
⏐ ⏐ ⏐ ⏐
⏐ ⏐ _ Ручная калибровка ⏐ ⏐__Система
⏐ ⏐ ⏐ ⏐ ⏐ _ Давление воздуха
⏐ ⏐ _ Автокалибровка ⏐ ⏐ ⏐ _ Тест индикации
⏐ ⏐ ⏐ ⏐ _ тест клавиатуры
⏐ _ Конфигурация ⏐ ⏐
⏐ ⏐ ⏐ ⏐__Настройка, специф. для анализатора
⏐ ⏐ _ Специфическая по составляющим ⏐ ⏐ _ Насос
⏐ ⏐ ⏐ _ Измерительный диапазон ⏐ ⏐ _ Анализатор давления воздуха
⏐ ⏐ ⏐ _ Фильтр ⏐ ⏐ _ Возврат калибровки
⏐ ⏐ ⏐ _ Регулятор давления ⏐ ⏐ _ Основная калибровка
⏐ ⏐ ⏐ _ Автом. измер. диапазон ⏐ ⏐ _ Кюв. кал.-измерение
⏐ ⏐ ⏐ _ Предельные значения ⏐ ⏐ _ Оптическая настройка
⏐ ⏐ ⏐ _ Aктивные составляющие ⏐ ⏐ _ Выравнивание фаз
⏐ ⏐ ⏐ _ Текст для модулей ⏐ ⏐ _ Повторная линеаризация
⏐ ⏐ ⏐ ⏐ _ Оптимизация усиления
⏐ ⏐ _ Данные калибровки ⏐ ⏐ _ Выравнивание попер. чувств.
⏐ ⏐ ⏐ _ Ручная калибровка ⏐ ⏐ _ Выравнивание газа-носителя
⏐ ⏐ ⏐ _ Автоматическая калибровка ⏐ ⏐ _ Электр. нуль FID
⏐ ⏐ ⏐ _ Управляемая снаружи калибровка ⏐ ⏐ _ Повторный пуск FID
⏐ ⏐ ⏐ _ Поведение выходного тока ⏐
⏐ ⏐ ⏐_ Диагностика/информация
⏐ ⏐ _ Функциональные блоки ⏐
⏐ ⏐ ⏐ _ Разные ⏐__Обзор системы
⏐ ⏐ ⏐ _ Входы ⏐
⏐ ⏐ ⏐ _ Выходы ⏐__Специфическая для модулей
⏐ ⏐ ⏐ _ Maтематически ⏐ ⏐ _ Необр. измеряемые значения
⏐ ⏐ ⏐ _ Мultiplexer/Demultiplexer ⏐ ⏐ _ Необр. измер. значения, всп.вел.
⏐ ⏐ ⏐ _ Измеренное значение ⏐ ⏐ _ Состояние
⏐ ⏐ ⏐ _ Подготовка проб ⏐ ⏐ _ Регулятор, измер. значения
⏐ ⏐ ⏐ _ Калибровка/коррекция ⏐ ⏐ _ Сила ламп
⏐ ⏐ ⏐
⏐ ⏐ _ Система ⏐__Журнал
⏐ ⏐ _ Дата/время
⏐ ⏐ _ Язык
⏐ ⏐ _ Изменение пароля
⏐ ⏐ _ Настроить системные модули
⏐ ⏐ _ Запомнить конфигурацию
⏐ ⏐ _ Сигналы состояний
⏐ ⏐ _ Сеть
⏐ ⏐ _ Индикация
↓
Ручная калибровка
Влияние давления Если анализаторный модуль не оснащен датчиком давления для коррекции
воздуха давления воздуха, то перед калибровкой анализаторного модуля необходимо
контролировать и при необходимости повторно устанавливать значение
давления воздуха всегда тогда,
• когда высота места эксплуатации газоанализатора была изменена после
предыдущей калибровки, или
• когда влияние давления воздуха на измеряемое значение становится
слишком большим.
Шаг Операция
1 Выбрать меню "Автокалибровка":
MEНЮ → Kaлибровать → Aвтокалибровка
2 Калибровка только нулевой точки: НУЛЬ. АВТОКАЛ.
Калибровка только конц. точки: КОНЦ. АВТОКАЛ.
Совместная калибровка нул. точки и конц. точки:
НТ & КТ АВТОКАЛ
.
Сообщения о состояниях
№ Teкст S A W F Реакция/за м еч а н и е
Ошибка времени
выполнения
1–21 Runtime Error 1–21 При неоднократном появлении этого сообщения о
состоянии обращаться к сервисной службе.
Контроллер системы
101 Контроллер системы для информации; с указанием даты и времени
закончил работу в
102 Контроллер системы, пуск для информации; с указанием даты и времени , а также
системы в "теплого" пуска/"холодного пуска
103 Монтировать модуль: для информации
104 Стирать модуль: для информации
105 Реактивировать модуль: для информации
106 Пользователь монтировал для информации
модуль:
107 Пользователь удалил для информации
модуль:
108 Пользователь заменил для информации
модуль:
109 Пароль активен! Для не в журнале
стирания нажать на клавишу
<MEAS> в индикации
измеренного значения.
110 Система разгоняется. не в журнале
111 В настоящее время система не в журнале
подвергнута дистанционному
управлению.
112 Проводится синхронизация не в журнале
индикаторного блока и блока
обслуживания с
анализатором. Ждите.
113 Время системы было не в журнале
изменено с -> на:
114 Измененные параметры
запоминаются. Ждите.
116 Модуль Profibus монтирован x x
на неправильном месте!
Следовательно интерфейс
Profibus не является
работоспособным.
Монтировать Profibus в
место X20/X21.
117 Запоминается резервная
копия конфигурации.
118 Резервная копия
конфигурации была введена
и система была снова
запущена.
№ Teкст S A W F Реакция/за м еч а н и е
119 Невозможно было запустить x x
конфигурацию системы!
Поэтому эта система в
настоящее время не имеет
никакой конфигурации.
Просим ввести в меню:
Конфигурировать/Система/
Конфигурация, запомнить
резервную копию
конфигурации. Или ввести
конфигурацию с помощью
SMT.
Шина системы
201 Невозможно было найти x x Контролировать штепсельные соединения и
выбранный модуль шины нагрузочные сопротивления на шине системы.
системы. Контролировать, был ли правильно введен номер серии
модуля шины системы или нет :
MEНЮ → Диагонстика/информ. → Конфигурация
системы
203 Выбранный модуль шины x x Контролировать штепсельные соединения и
системы не существует. нагрузочные сопротивления на шине системы.
208 Шина системы не была в x x Версия программного обеспечения модуля шины
состоянии передать данные системы несовместима с версией программного
в банк данных. обеспечения контроллера системы; провести
коррекцию (Update) программного обеспечения
контроллера системы.
209 Соединение шины системы с x x Контролировать соединение шины системы с
этим модулем прервано. указанным модулем шины системы. Контролировать
питание указанного модуля шины системы
напряжением.
210 Изменилась конфигурация x x для информации; данные конфигурации автоматически
модуля шины системы. обновляются.
211 Модуль шины системы x x Контролировать конфигурацию модуля шины системы:
больше не имеет внутренней MEНЮ → Диагонстика/информ. → Конфигурация
памяти. системы
214 Система подвергнута как раз x
техобслуживанию с
помощью Optima SMT.
Aнализаторные модули
300 Не получаются никакие x x Обращаться к сервисной службе.
новые измеренные значения
от аналого-цифрового
преобразователя.
301 Измеренное значение x x Контролировать концентрацию измеряемого газа.
превышает диапазон Обращаться к сервисной службе.
значений аналого-цифрового
преобразователя.
№ Teкст S A W F Реакция/за м еч а н и е
302 Дрейф Offset превышает x Контролировать анализаторный модуль и подготовку
половину допустимого пробы.
диапазона. Допустимый диапазон: 150 % самого малого
установленного диапазона измерений; для Uras14 50 %
физического диапазона измерений
303 Дрейф Offset превышает x x Проводить основную калибровку указанного детектора:
допустимый диапазон. MEНЮ → Сервис/Teст → Настройка, спец. для
анализатора → Основная калибровка
Допустимый диапазон: 150 % самого малого
установленного диапазона измерений
304 Дрейф усиления превышает x Контролировать анализаторный модуль и подготовку
половину допустимого пробы.
диапазона. Допустимый диапазон: 50 % чувствительности
детектора; для Uras14 50 % физического диапазона
измерений
305 Дрейф усиления превышает x x Проводить основную калибровку указанного детектора:
допустимый диапазон. MEНЮ → Сервис/Teст → Настройка, спец. для
анализатора → Основная калибровка
Допустимый диапазон: 50 % чувствительности
детектора
306 Дрейф Offset между двумя x Вручную откалибровать указанный детектор на нулевой
процессами калибровки точке. (Это сообщение вызывается вследствие
превышает допустимый автоматической калибровки.)
диапазон. Допустимый диапазон: 15 % самого малого
установленного диапазона измерений; при измерениях
согласно 17. BimSchV – 6 % самого малого
установленного диапазона измерений
307 Дрейф усиления между x Вручную откалибровать указанный детектор на
двумя процессами концевой точке.
калибровки превышает (Это сообщение вызывается вследствие
допустимый диапазон. автоматической калибровки.)
Допустимый диапазон: 15 % чувствительности; при
измерениях согласно 17. BimSchV – 6 %
чувствительности
308 Во время вычисления x x Обращаться к сервисной службе.
измеренного значения
возникла арифметическая
ошибка.
309 Термостат неправильно x см. сообщение о состоянии соответствующего
работает. детектора температуры
310 Коррекция температуры для x см. сообщение о состоянии соответствующего
этой составляющей была детектора температуры
отключена вследствие
недействительного
измеренного значения
температуры
311 Регулятор давления x x см. сообщение о состоянии соответствующего
работает неправильно детектора давления
№ Teкст S A W F Реакция/за м еч а н и е
312 Коррекция давления для x см. сообщение о состоянии соответствующего
этой составляющей была детектора давления
отключена вследствие
недействительного
измеренного значения
давления.
313 Коррекция поперечной x см. сообщение о состоянии соответствующего
чувствтиельности для этой детектора коррекции
составляющей невозможна
вследствие
недействительного значения
коррекции
314 Коррекция газа-носителя для x см. сообщение о состоянии соответствующего
этой составляющей детектора коррекции
невозможна вследствие
недействительного значения
коррекции
Вспомогательный детектор
315 x Обращаться к сервисной службе.
316 Измеренное значение x Обращаться к сервисной службе.
превышает диапазон
значений аналого-цифрового
преобразователя.
317 Во время вычисления x Обращаться к сервисной службе.
измеренного значения
возникла арифметическая
ошибка.
Uras
318 Не получаются никакие x x Обращаться к сервисной службе.
новые измеренные значения
от аналого-цифрового
преобразователя.
Caldos, Magnos
319 Измерительный мост x x Обращаться к сервисной службе.
неправильно настроен.
320 Слишком большой Offset x x Обращаться к сервисной службе.
измерительного усилителя
MultiFID
321 Температура детектора ниже x x Сообщение о состоянии в фазе разгона до
минимальной температуры. эксплуатационной температуры. Если сообщение о
состоянии подается после завершения фазы разгона до
эксплуатационной температуры: Контролировать
предохранение от превышения температуры и при
необходимости заменять предохранитель (см.
инструкцию по пуску в эксплуатацию и техобслуживанию
анализаторного модуля MultiFID14, брошюру № 41/24-
105 DE).
№ Teкст S A W F Реакция/за м еч а н и е
322 Пламя погаснула. x x Сообщение о состоянии в фазе разгона до
эксплуатационной температуры. Если сообщение о
состоянии подается после завершения фазы разгона до
эксплуатационной температуры: Контролировать
вспомогательные газы.
323 Анализатор находится в x x Недостаточное снабжение горючим газом. Выключать
состоянии Fail-Safe. питание энергией и по истечении ≥ 3 секунд опять
включать его.
Обращаться к сервисной службе.
Регулятор температуры
324 Температура превышает x Сообщение о состоянии в фазе разгона до
верхнее предельное эксплуатационной температуры. Если сообщение о
значение 1, или же состоянии подается после завершения фазы разгона до
находится ниже нижнего эксплуатационной температуры:
предельного значения 1. Контролировать, был ли соблюден допустимый
325 Температура превышает x диапазон температуры окружающей среды или нет (см.
верхнее предельное стр. 9). Контролировать и при необходимости заменять
значение 2, или же предохранитель для защиты от превышения
находится ниже нижнего температуры.
предельного значения 2.
Регулятор давления
326 Не получаются никакие x x Обращаться к сервисной службе.
новые измеренные значения
от аналого-цифрового
преобразователя.
327 Измеренное значение x x Обращаться к сервисной службе.
превышает диапазон
значений аналого-цифрового
преобразователя.
328 Во время вычисления x x Обращаться к сервисной службе.
измеренного значения
возникла арифметическая
ошибка.
329 Давление превышает x MultiFID14: Контролировать давления вспомогательных
верхнее предельное газов.
значение 1, или же
находится ниже нижнего
предельного значения 1
330 Давление превышает x MultiFID14: Контролировать давления вспомогательных
верхнее предельное газов.
значение 2, или же
находится ниже нижнего
предельного значения 2
331 Регулирующая величина x x MultiFID14: Контролировать давления вспомогательных
регулятора давления газов.
находится вне допустимого
диапазона.
№ Teкст S A W F Реакция/за м еч а н и е
Платы I/O
332 Отказ вспомогательного x x Дефект платы I/O. Заменять плату.
напряжения платы I/O.
333 Конфигурирован x x Исправлять конфигурацию с помощью тестового и
неимеющийся тип I/O. калибровочного программного обеспечения.
334 Не получаются никакие x x Дефект платы I/O. Заменять плату.
новые измеренные значения
от аналого-цифрового
преобразователя
335 Измеренное значение x x Контролировать сигналы на аналоговых входах. Если
првышает диапазон они в порядке, то контролировать конфигурацию и
значений аналого-цифрового калибровку аналоговых входов.
преобразователя.
336 Во время вычисления x x Kонтролировать конфигурацию и калибровку
измеренного значения аналоговых входов и выходов.
возникла арифметическая
ошибка.
337 Обрыв провода на x x Контролировать линии на аналоговом выходе.
аналоговом выходе.
338 Обрыв провода на x x Контролировать датчик влажности в охладителе
цифровом выходе (датчик системы.
влажности).
339 Обрыв провода или короткое x x Контролировать температуру охладителя системы.
замыкание на аналоговом
входе.
340 Значение аналогового входа x Контролировать температуру охладителя системы.
превышает верхнее
предельное значение 1, или
же находится ниже нижнего
предельного значения 1
341 Значение аналогового входа x Контролировать температуру охладителя системы.
превышает верхнее
предельное значение 2, или
же находится ниже нижнего
предельного значения 2
Реле расхода (пневматический
модуль)
342 Расход имеет значение ниже x Контролировать подготовку проб.Предельное значение
предельного значения 1 1 = 25 % MBU.
343 Расход имеет значение ниже x x Контролировать подготовку проб.Предельное значение
предельного значения 2. 2 = 10 % MBU.
Автоматическая калибровка прекращается и
блокируется.
Измеренное значение
344 Измеренное значение Измеренное значение > +130 % MBU; не в журнале
превышает диапазон
значений измерительного
диапазона.
№ Teкст S A W F Реакция/за м еч а н и е
345 Измеренное значение ниже Измеренное значение < –100 % MBU; не в журнале
диапазона значений
измерительного диапазона.
Limas
356 Анализатор находится в x x Сообщение о состоянии во время разгона до
фазе подогрева. эксплуатационной температуры:
Если это сообщение подается после окончания фазы
разгона до эксплуатационной температуры, то имеется
температурная погрешность в лампе, в измерительной
кювете или в усилителях измеренных или опорных
данных. Обращаться к сервисной службе.
357 Выполняется оптимизация x x Сообщение о состоянии после разгона до
двигателя Limas. эксплуатационной температуры.
Оптимизация двигателя должна быть законченной по
истечении ок. 2-х минут. В противном случае
необходимо считаться с блокированным колесом
фильтра или колесом для калибровки, например, за
счет ослабленного кабеля. Контролировать кабель и
насаживать его.
358 Сила лампы превышает x Сила лампы снизилась до 5 % первоначального
половину допустимого значения. Контролировать значения силы с помощью
диапазона или имеет меню Диагностика/тест → Спец. для модуля → Сила
значение ниже половины лампы. Если все 4 значения снизились приблизительно
этого диапазона. в том же самом отношении относительно
первоначальных значений, то причиной является
снижение силы лампы. Заменять лампу и проводить
оптимизацию усиления. В случае, если снизились
только 2 значения, то вероятной причиной является
загрязнение измерительной кюветы. Очищать кювету
или - при необходимости - заменять ее.
359 Сила лампы превышает x x Сила лампы снизилась до 5 % первоначального
допустимый диапазон или значения. Контролировать значения силы с помощью
имеет значение ниже этого меню Диагностика/тест → Спец. для модуля → Сила
диапазона. лампы. Если все 4 значения снизились приблизительно
в том же самом отношении относительно
первоначальных значений, то причиной является
снижение силы лампы. Заменять лампу и проводить
оптимизацию усиления.
360 Невозможно инициировать x x Обращаться к сервисной службе.
колесо фильтра 1.
361 Невозможно инициировать x x Обращаться к сервисной службе.
колесо фильтра 2.
362 Невозможно инициировать x x Обращаться к сервисной службе.
колесо фильтра для
калибровки.
363 Невозможно инициировать x x Обращаться к сервисной службе.
анализаорную плату Limas.
№ Teкст S A W F Реакция/за м еч а н и е
Kaлибровка
500 Нарушение коммуникации с x x
шиной системы.
501 Системный модуль не Контролировать версию программного обеспечения
располагает требуемой анализаторного модуля, при необходимости проводить
функциональностью. исправление (Update).
502 В указанном системном Калибровка прерывается.
модуле возникла системная Обращаться к сервисной службе.
ошибка.
503 Неисправность усиления во Калибровка прерывается.
время калибровки. Слшком низкая концентрация газа для калиброки
Новозможно проводить концевой точки – контролировать
калибровку.
508 Неизвестный номер Сообщение во время проведения автоматической
неисправности. калибровки. Контролировать версии программного
Контролировать версии обеспечения анализаторного модуля и системного
программного обеспечения контроллера.
509 Aвтокалибровка запущена. для информации
510 Aвтокалибровка закончена. для информации
511 Aвтокалибровка прервана для информации
снаружи.
512 Aвтокалибровка x для информации; не в журнале
выполняется.
513 Крммуникация с шиной x x
системы во время
автокалибровки нарушена.
514 Внешняя калибровка для информации
запущена.
515 Внешняя калибровка для информации
закончена.
516 Внешняя калибровка x для информации; не в журнале
выполняется.
517 Прибор обслуживается x для информации, например, во время ручной
калибровки; не в журнале
519 Ошибка вследствие
перерегулирования
предарительного усилителя.
Невозможно было
проведение калибровки, так
как предварительный
усилитель был
перерегулирован.
520 Основная калибровка для информации
нулевой точки запущена.
521 Основная калибровка для информации
нулевой точки закончена.
522 Основная калибровка для информации
нулевой точки прервана.
Продолжение на следующей странице
№ Teкст S A W F Реакция/за м еч а н и е
523 Неполная основная
калибровка нулевой точки.
Во время калибровки
коммуникация с шиной
системы нарушена.
524 Основная калибровка x для информации; не в журнале
нулевой точки выполняется.
525 Линеаризация невозможна: см. текст в сообщении
От линеаризации не
получается никакой
действительный результат.
Может быть за счет
неточного измеренного
значения. Контролировать
газ в средней точке!
526 Линеаризация невозможна: см. текст в сообщении
Невозможно было
проведение линеаризации за
счет линейной
характеристики.
527 Основная калибровка для для информации
составляющей:
529 Калибровка была прервана, x x
так как невозможно
принимать необработанные
измеренные значения.
530 Калибровка была прервана, x x
так как реле давления не
обнаружило калибровочный
газ.
531 Aвтопроверка (оценка) для информации
запущена
532 Aвтопроверка (оценка) для информации
закончена.
533 Aвтопроверка(оценка) для информации
прервана снаружи.
534 Aвтопроверка (оценка) x для информации; не в журнале
выполняется
535 Aвтопроверка (оценка)
успешна для:
536 Aвтопроверка (оценка) вне
пределов для:
537 Aвтопроверка (оценка) вне x
пределов для:
№ Teкст S A W F Реакция/за м еч а н и е
Конфигурированные специально
для пользователя сообщения
800 Возникла внешняя x x Стандартные тексты для функционального блока
неисправность при: Генератор сообщений дополняются на длинный текст,
801 Возникла определенная x x определяесый при конфигурировании функционального
пользователем блока.
неисправность при :
802 Возникла определенная x
пользователем
необходимость проведения
техобслуживания при :
803 Возник определенный x
пользователем
функциональный контроль
при:
Разные сообщения
1000 Этот функциональный блок x x дополняется на указание типа функционального блока
имеет неисправность:
1001 Внедрение конденсата. Общее сообщение для управления принятием мер при
внедрении конденсата. не в журнале
1002 Слишком высокий расход на x x в настоящее время не используется
этом месте!
1003 Слишком малый расход на x x в настоящее время не используется
этом месте!
Охладитель системы
1100 Слишком высокая x x Насос в системе подачи измеряемого газа
температура охладителя! автоматически выключается. Контролировать
1101 Слишком низкая x x охладитель системы и подготовку измеряемого газа.
температура охладителя!
1102 Внедрение конденсата в x x
охладитель.
1103 Слишком малый расход в x Контролировать охладитель системы и подготовку
охладителе. измеряемого газа.
1105 Слишком высокий уровень x Опорожнить сборник конденсата.
конденсата в охладителе.
1106 Слишком низкий уровень x Дополнить сборник реактивов.
реактивов в охладителе
ABB bietet umfassende und kompetente Beratung Printed in the Fed. Rep. of Germany (09.04)
in über 100 Ländern weltweit.
© ABB 2004
www.abb.com/de
41/24100 RU Rev. 3