Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ФИЛОЛОГИЯ
УДК 82
dobroskokina@mail.ru
Ключевые слова: Г. Газданов, Франция, Россия, роман, концептуальный образ, эмигрант, художест-
венная эволюция, хронотоп, антитеза, экзистенциализм.
нарий», что позднее, конечно, исчезнет, и вме- Франции как о стране, где сбываются надежды,
сто образов благополучных эмигрантов появят- и возникает желание познать эту страну как ещё
ся образы «бывших людей». не прочитанную книгу. Николай уезжает во
Как уже было замечено, романы первого пе- Францию не просто как в другую страну, а как в
риода творчества Г. Газданова объединяет си- другой, непознанный мир: «Я всегда бессозна-
туация знакомства героев с Францией, которое тельно стремился к неизвестному, в котором
начинается с «Вечера у Клэр». Здесь Франция надеялся найти новые возможности и новые
изображена писателем в особенном, романти- страны…» [1, с. 97]. И поэтому теперь всё
ческом ключе. Её образ появляется как «лепе- внимание героя сосредоточилось на предстоя-
чущий и сбывающийся, прекрасный сон» [1, с. щей встрече с Клэр во Франции.
154], мечта. Эта «молодая» Франция Газданова Важно, что начинается творчество Г. Газда-
исполнена чудесной прелести. Главному герою нова с резкого противопоставления двух миров
ещё только предстоит её открыть для себя, у – России и Франции. Главный герой, Николай
него множество надежд и мечтаний, которые Соседов, как олицетворение России противо-
он собирается осуществить в пока незнакомой поставляется Клэр как олицетворению Фран-
стране, а потому полной очарования: «Мне ка- ции. В первой части романа (до того как начи-
залось, что от соприкосновения с неизвестным нается поток воспоминаний героя) Клэр говорит
вдруг воскреснет и проявится в более чистом преимущественно по-французски. И «хотя по-
виде всё важное, все мои знания, и силы…» русски она говорила совершенно свободно и
[1, с. 97]. чисто и понимала всё, вплоть до смысла народ-
Центральный французский образ романа – ных поговорок» [1, с. 96], автор намеренно, как
это, конечно, Клэр. Вполне можно утверждать, нам кажется, вводит в текст её французскую
что в сознании главного героя образы Франции речь. Кроме того, Клэр замечает у Николая осо-
и Клэр сливаются воедино: Клэр – значит бое русское остроумие, герои спорят о разли-
Франция, Франция – значит Клэр. Как заметил чии французской и русской психологии. Как
исследователь С. Федякин, «Париж первого верно заметила О.С. Подуст, «согласие между
романа – тёплый, влажный, чуть романтич- героями практически невозможно именно и,
ный…образ его сливается с образом возлюб- может быть, прежде всего потому, что любовь
ленной, ему передается её тепло, её ровное понимается и чувствуется Николаем и Клэр не-
дыхание» [2, с. 51]. Книга начинается с про- соизмеримо различно, причём за каждым из
гулки по Парижу, которую герой совершает «пониманий» стоит определённая (русская и
каждый раз, уходя поздним вечером от Клэр. западноевропейская) культурная традиция» [3,
Он очень «вдумчиво» двигается по улицам, как с. 12]. Из такой явной антитезы вытекает важ-
будто изучая их, запоминая все свои ощуще- ный вывод: художественный мир первого рома-
ния и впечатления, с помощью которых Г. Газ- на Г. Газданова двумерен, в нём есть два анти-
данов создаёт ранний, романтичный образ го- тетичных пространства. В дальнейшем художе-
рода. Такая прогулка по Парижу – это излюб- ственная картина мира писателя будет разви-
ленная автором ситуация, в которой воплоща- ваться в русле универсализма и обобщения: яв-
ется экзистенциальная «прогулка по жизни», а ная двумерность сменится преобладающим
внешняя городская обстановка отражает внут- французским пространством, которое, что важ-
ренний мир героя. но, будет мыслиться не как исключительный, а
Клэр олицетворяет для героя «иностранку», как некий универсальный мир.
но в особом смысле этого слова, «то есть не Итак, постепенно, по мере «вживания»
только человека другой национальности, но и Г. Газданова во французскую действительность,
принадлежащего к другому миру», и, может этот «другой мир» начинает терять свою ис-
быть, чувство к Клэр «отчасти возникло и по- ключительность. Франция становится для писа-
тому, что она была француженкой и иностран- теля миром повседневности, его основной
кой»; «в ней оставалось такое очарование, кото- реальностью. К примеру, Г. Газданов «знал
рого не было бы у русской» [1, с. 96]. Поки- Париж лучше, чем любой город родины» [1,
дая Россию, герой испытывает грусть от разлу- с. 617]. Романтичность образа этой страны рас-
ки с родиной, но только до тех пор, пока не творяется, начиная, наверное, с разочарования
вспоминает, что Клэр француженка. «И если от встречи с Клэр в Париже. К тому же в усло-
так, то к чему же была эта постоянная и напря- виях эмиграции у писателя сформировался эк-
женная печаль о снегах и зеленых равнинах?.. зистенциальный тип сознания: оторванность от
И я стал мечтать, как я встречу Клэр в Париже» родины, ощущение заброшенности, вселенское
[1, с. 152]. С этого момента начинается мечта о одиночество, бездомность, странничество и т. п.
Франция как концептуальный образ в ранних романах Г. Газданова 301
Всё это обусловило создание во втором романе с городом его поразил вечерний Париж как ска-
писателя, «Истории одного путешествия», уже зочный, сверкающий мир. С этим связан газда-
другого варианта образа Франции, в котором, новский мотив утраченного первого впечатле-
можно сказать, Г. Газданов заложил основы ния от Парижа, которое исчезает по мере узна-
концепции, воплощённой в этом образе и в вания города и вызывает грусть. «Володя видел
дальнейшем его творчестве. Париж таким, каким потом никогда уже не мог
Основное художественное пространство увидеть. Эти всё время движущиеся в неведо-
«Истории одного путешествия», как и всех по- мых направлениях огни, бесконечно смещаю-
следующих романов, – французское. Главный щиеся световые сферы фонарей и это ни на се-
герой – вновь русский эмигрант и тоже едет в кунду не прекращающееся движение… Много
Париж за мечтой – за «мечтой о незнакомой раз потом, проходя или проезжая мимо этих же
женщине» и чтобы понять «ещё одну, послед- мест, по этим же бульварам, в такие же вечера
нюю вещь» [1, с. 183, 194]. Но, в отличие от ранней осени, Володя тщетно пытался воскре-
Николая Соседова, у главного героя этого ро- сить и воссоздать это впечатление, но оно было
мана – Володи Рогачёва – нет особых иллюзий, невозвратимо, как прошедший и исчезнувший
связанных именно с Парижем, он побывал уже год» [1, с. 179]. Володины надежды в Париже
в своём экзистенциальном путешествии в Кон- растворились, мечты не осуществились, и пер-
стантинополе, Праге, Берлине, Вене и вот те- вое впечатление сменилось разочарованием, а
перь судьбой заброшен в Париж. Таким обра- ситуация знакомства, в которой Париж имеет
зом, Франция мыслится героем не как исключи- своё собственное лицо («фантастический» ноч-
тельная страна, а как одна в ряду многих, а Па- ной Париж), сменяется ситуацией прощания,
риж – как ещё один большой европейский го- так как герой решил продолжить своё экзистен-
род, что подтверждается первым впечатлением, циальное путешествие и поискать счастья где-
которое он произвёл на героя: «Володя смотрел нибудь ещё, и это вновь делает Париж одним из
по сторонам, его поразило сильное движение на многих, обезличенным: «Четверть часа тому
улице – в остальном Париж показался ему по- назад Париж так же ушел от него, как перед
хожим на все остальные большие города» [1, этим уходили Вена, Прага, Константинополь.
с. 170]. С этой фразы берёт начало газдановская Было нечто похожее на провал в самую дале-
концепция Парижа как универсального про- кую глубину памяти в этом быстром и безмолв-
странства, как многомиллионного города мира. ном поглощении тьмой громадных городов,
Он уже не замкнут только на французах и рус- тонущих в уходящей ночи» [1, с. 271].
ских, это уже не двуполярное пространство. С романа «История одного путешествия» у
Границы Парижа открыты, он служит своего Газданова появляется ещё одна важная идея, во-
рода пристанищем для людей разных нацио- площённая в образе Франции в его дальнейшем
нальностей. И действительно, в романе Г. Газ- творчестве, – идея движения. Можно сказать, что
данова «История одного путешествия» герои, Франция в художественном мире писателя явля-
проживающие в Париже, представляют четыре ется расширенной метафорой экзистенциального
национальности (русские, французы, англичане, путешествия. Эта идея воплощается в движении
австрийцы) и говорят на четырёх языках! Риск- героев по жизненному пространству, в духовном
нём сказать, что в образе Парижа как много- движении их мыслей и чувств, а формально реа-
миллионного и многонационального города уже лизуется автором в ситуации передвижения по
в этом романе проступают черты символиче- Франции (прогулки по Парижу, езда на автомо-
ского Вавилона, которые усилятся и ярко во- биле, поезде из Парижа в провинцию и т. п.).
плотятся в образе большого, но бездуховного Получается, что внешнее движение отражает
города в романе «Ночные дороги». Таким обра- внутреннее. Роман «История одного путешест-
зом, Г. Газданов, начиная с «Истории одного вия» начинается движением во Францию (Воло-
путешествия», уходит от явной антитезы «рус- дя приплывает на пароходе в Марсель и добира-
ские эмигранты – французы», лишает исключи- ется до Парижа на поезде) и заканчивается дви-
тельности Париж и Францию в целом и, остав- жением из Франции (Володя уезжает на поезде
ляя художественное пространство своих рома- путешествовать). Такая кольцевая композиция
нов французским, мыслит его как «национально оформляет представление о Франции в этом ро-
обезличенное», универсальное, поднимается на мане как о временной остановке на жизненном
общечеловеческий уровень, пишет о людях во- пути героя, но на самом деле движение не пре-
обще и о мире вообще. кращается, оно продолжается внутри, в душе
Нельзя сказать, что Париж не произвёл на Володи, и «средой существования» этого экзи-
Володю никакого впечатления. При знакомстве стенциального движения является Париж. Таким
302 Н.В. Доброскокина
образом, Париж в «Истории одного путешест- пространство России. В целом это роман уже не
вия» (и вообще во всех романах Газданова) – это столько о жизни русской эмиграции во Франции,
не просто место действия, Париж – это и есть сколько, прежде всего, о любви, о судьбе, о жиз-
сама жизнь героев. Эту же особенность подчёр- ни, о смерти. Как заметил Л. Диенеш, «Полёт»
кивает и А.М. Зверев, вписывая имя Газданова в можно назвать «французским» романом… Сме-
контекст зарубежной литературы: «Париж стал лая тема, относительно откровенная трактовка
для этой прозы, начиная с «Фиесты» Хемингуэя, любви… то, что действие происходит в основ-
чем-то наподобие готовой метафоры самосозна- ном во Франции, – всё это делает роман «не-
ния и строя бытия личности, пережившей шок русским» в традиционном смысле…» [5, с. 135].
недавних исторических потрясений — мировой Роман «Полёт» явился очень важным этапом
войны или, как у Газданова, революции и войны эволюции образа Франции в творчестве
гражданской. Не только в силу биографических Г. Газданова, поскольку в нём оформилась ус-
причин, но и по эстетической необходимости тойчивая в дальнейшем антитеза «Париж – про-
Париж чаще всего оказывается у Газданова аре- винция», представленная в данном романе проти-
ной описываемых событий: это не фон действия, востоянием Парижа и Лазурного берега. Они
а, как правило, необходимая среда, вне которой явно противопоставлены друг другу, как реаль-
само действие и его участники были бы други- ность и мечта, как бренный мир и рай. В пред-
ми» [4, с. 60]. Кроме того, в рамках этой идеи у ставлении Газданова это два совершенно разных,
Газданова формируется устойчивый образ па- далёких друг от друга мира. Автор постоянно
рижских улиц как дорог жизни. Здесь его герои подчёркивает непреодолимую разницу между
встречаются, размышляют, работают, живут, ними: внешнюю – через расстояние и смену об-
умирают. При помощи образа парижских улиц становки, внутреннюю – через чувства героев.
автор с невероятной точностью передаёт любой Так, герои романа «Полёт» Серёжа и Лиза бегут
оттенок внутреннего состояния героев: напри- от «ледяной неуютности» Парижа на Лазурный
мер, на rue Boissiere, где живёт счастливая семья берег, где всё похоже на «немую музыку». И,
брата Володи, «снег падает с безмолвной торже- прежде всего, эти два центральных образа
ственностью» [1, с. 200]; «почти пустынное, вне- «французского текста» у Газданова противопос-
запно ставшее особенно осенним avenue Kleber» тавлены семантически. Образ Парижа неодноро-
[1, с. 188] подчеркивает одиночество Володи; а ден и многозначен, но в целом он являет собой
ночное avenue du President Wilson представляется символ бесконечного экзистенциального движе-
как «последняя дорога, на которой закончилось ния, олицетворяет бренный мир со всеми его тя-
земное странствие доктора Штука» [1, с. 173]. В готами и сложностями. Все герои романа «По-
конце романа Володя обретает истину: «надо лёт» разные, от «безупречной машины» Сергея
странствовать». Решив уехать из Парижа, он и на Сергеевича до стареющей актрисы Лолы Энэ, но
город посмотрел уже по-другому, «точно это ни один из них в Париже не находит счастья и
были не настоящие каменные здания, а нечто душевного покоя. Такой образ Парижа прочно
зыбкое и исчезающее в темноте, нечто, уже укрепляется в творчестве Г. Газданова. Начиная с
сейчас, сию минуту, безвозвратно уходящее в первого романа «Вечер у Клэр», где столь долго-
воспоминание» [1, с. 254]. жданная встреча с любимой в этом городе прино-
Мотив движения, воплощённый в образе сит Николаю Соседову разочарование, герои Газ-
Франции, остаётся одним из центральных и в данова, находясь в Париже, ощущают внутрен-
романе Г. Газданова «Полёт», завершающем рас- ний разлад, ищут и не могут найти душевную
сматриваемый период творчества писателя. Это гармонию, смысл жизни и любовь. Париж изо-
уже третий роман Г. Газданова, начинающийся с бражается как город, где «десятки тысяч людей
движения во Францию. «Сквозь сон, Сережа задыхаются, ненавидят, умирают» [1, с. 391].
увидел поезд, и когда проснулся, то опять оказа- Совершенно по-другому в романе «Полёт»
лось, что он в поезде…и тогда мать, наконец, автор изображает Лазурный берег. Это «отдох-
сказала ему, что теперь он будет жить у нее во новение» героев в долгом экзистенциальном
Франции, а не у отца в Лондоне…» [1, с. 275]. путешествии. Полная противоположность Па-
Что важно, герой приезжает не из России, хотя рижу, Лазурный берег дарит героям душевную
его семья – русские эмигранты, но уже прочно гармонию, счастье, любовь, духовное возрож-
обосновавшиеся за границей. Серёже в начале дение. Серёжа и Лиза уехали из Парижа в нача-
романа всего семь лет, и его сознательная жизнь ле лета, и вновь у Газданова это было не просто
начинается в Париже. Таким образом, художест- передвижение в пространстве, а движение по
венное пространство Франции окончательно ут- жизни, от одного жизненного отрезка к друго-
верждается в творчестве Газданова и вытесняет му, и даже из одного мира в другой, путешест-
Франция как концептуальный образ в ранних романах Г. Газданова 303
вие в предчувствии любви и счастья. Г. Газда- как будто совершает вечный «тяжёлый полёт», и
нов создаёт образ этого благословенного места герои вмести с ним: «Ты понимаешь, как нелепо
как своеобразную модель рая. Его изображение – Егоркин, «шеф», Париж, Лондон – ведь этого
проникнуто особым теплом и действительно ничего не существует сейчас, а есть мы с тобой,
напоминает райский уголок: там плещется море небо, земля, волны на море и дождь. И вот то, что
такого цвета, «для которого на человеческом нам холодно, и то, что я тебя люблю. Давай кри-
языке не существует названия» [1, с. 334], све- чать вместе: времени нет!» [1, с. 393].
тит жгучее, знойное солнце, неподвижные Характерно, что у этого мира нет и про-
пальмы стоят на берегу… странственных границ: он там, где влюблённые.
Важное место в художественном простран- Он не ограничивается стенами виллы, садом
стве Лазурного берега занимает образ моря. или только бухтой, он так же бескраен, как от-
Свежесть морского воздуха противопоставляет- крытое море. Границы этого рая на земле сво-
ся духоте Парижа, мощь и красота морской бодны, подвижны, он начинается здесь, на Ла-
стихии подобны настоящей страсти. Серёжа зурном берегу, а простирается дальше, в мечтах
жалеет людей, ни разу не видевших моря, так и фантазиях влюблённых. Такой новый мир,
же, как людей, не знавших любви, потому что в возникший благодаря любви на Лазурном бере-
романе «Полёт» морская стихия и стихия любви гу и вытеснивший мир Парижа, дарит героям
олицетворяют друг друга. духовное возрождение.
Таким образом, в романе «Полёт» наблюдает- Антитетичные образы Парижа и Лазурного
ся явное смысловое противостояние Парижа и берега, сформировавшиеся впервые у Г. Газда-
Лазурного берега как двух разных миров. Но та- нова в романе «Полёт», останутся практически
кую антитезу Газданов создаёт не только на се- в неизменном виде в дальнейшем творчестве
мантическом уровне, а усиливает её и при помо- писателя.
щи средств поэтики. Важнейшим среди них явля- Таким образом, можно утверждать, что в
ется различие в хронотопах этих двух образов. творчестве Г. Газданова первого периода кон-
Парижский хронотоп необыкновенно точный,
цептуальный образ Франции развивался эволю-
реальный. Газданов называет конкретные улицы,
ционно, постепенно вытесняя художественное
площади, номера домов, указывает время года,
пространство России и проделав путь от роман-
суток и то время, которое разделяет определён-
тического изображения к реалистическому, от
ные события. В общем, это хронотоп реальной
исключительности к обобщению, от индивиду-
жизни, протекающей в Париже. Конечно, время
здесь не всегда прямолинейно, но самое главное, альности к универсализму. Кроме того, уже в это
что оно указано. Такое изображение подчёркива- время сложилась характерная для Г. Газданова
ет бренность, обыденность, обычность парижско- антитеза «Париж – провинция». В последующем
го существования. Совершенно противополож- творчестве писателя образ Франции развивался
ным образом можно охарактеризовать хронотоп как вариант той концепции, основы которой бы-
Лазурного берега: размытый, обобщённый, неяс- ли заложены уже в 30-е годы ХХ столетия.
ный. Можно сказать, что Лазурный берег высту-
пает в этом романе как образ рая, и его хронотоп Список литературы
– без времени, без пространственных границ и
1. Газданов Г. Собрание сочинений: В 3 т. М.:
без посторонних, существующий только для дво-
Согласие, 1996. Т.1. 720 с.
их. Мир Лазурного берега почти нереален, герои 2. Федякин С.Р. Лица Парижа в творчестве
знают, что когда-нибудь он растворится и при- Газданова // Возвращение Гайто Газданова: Науч.
дётся вернуться в реальный Париж, но пока жи- конф., посвящённая 95-летию со дня рождения.
вут только настоящим, не задумываясь о време- 4–5 декабря 1998 г. М.: Русский путь, 2000.
ни. В этом мире времени нет, это как длящийся С. 40–57.
вечно миг счастья, как рай, существующий вне 3. Подуст О.С. Художественная картина мира
времени. Даже пейзаж здесь «никогда не менялся в творчестве Г. Газданова 1920–30-х годов (К про-
– он был всегда такой же и зимой, и летом, и осе- блеме национальной идентичности): Автореф.
нью, и весной, – так же, как не менялись люди, дис. …канд. филол. наук. Воронеж, 2003. 16 с.
4. Зверев А.М. Парижский топос Газданова //
жившие постоянно на вилле…» [1, с. 334]. Герои
Возвращение Гайто Газданова: Науч. конф., посвя-
ощущают себя вне какой-то исторической эпохи, щённая 95-летию со дня рождения. 4–5 декабря
людьми вообще, как дети природы, которая веч- 1998 г. М.: Русский путь, 2000. С. 58–66.
на, чувствуют капли дождя, морскую воду, влаж- 5. Диенеш Л. «Рождению мира предшествует лю-
ный туман, слышат крики птиц так же, как это бовь…» Заметки о романе «Полёт» // Дружба наро-
было тысячи лет назад и будет после них. Время дов. 1993. № 9. С. 131–139.
304 Н.В. Доброскокина
N.V. Dobroskokina
The article reveals some peculiarities of the conceptual image of France in early novels by G. Gazdanov,
its formation and artistic evolution.
Keywords: G. Gazdanov, France, Russia, novel, conceptual image, emigrant, artistic evolution, chronotope,
antithesis, existentialism.