Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Черненко
Мой английский
От понимания
к применению
1
2
3
Оглавление
Предисловие 1
Самые «популярные» ошибки при изучении
английского языка
Местоимения. Вопросительные слова 1
Артикли
Времена английского глагола: The Present Simple
Основные предлоги пространства и наречия 1
«ЗДЕСЬ» и «ТАМ» 1
Как правильно спросить Который час? 1
The Present Simple (продолжение) 1
Повелительное наклонение. Imperative 1
Оборот «There is…», «there are…» 1
Оборот « It takes me» 1
The Past Simple 1
Оборот «used to…» 1
The Future Simple 1
The Present Continuous/Progressive 1
«To get» и «to be». Глаголы изменений и превращений 1
Форма «to be going to…» 1
The Past Continuous/Progressive 1
The Future Continuous/Progressive 1
Вопросительные предложения, оканчивающиеся пред- 1
логом
The Present Perfect I 1
The Present Perfect II 1
The Present Perfect III 1
Have got…/has got 1
The Present Perfect Continuous/Progressive 1
The Past Perfect («позапрошлое прошлое» как факт) 1
4
The Future Perfect 1
The Future Perfect Continuous/Progressive 1
Impersonal sentence (безличное предложение) 1
Проверочные упражнения на весь пройденный мате- 1
риал
Таблица «Все времена действительного залога» 1
Список использованной литературы 1
Предисловие
Впервые я задумался о написании учебника, когда одна
из моих очень способных учениц спросила: «Почему когда ты
объясняешь, я понимаю всё, но стоит мне взять в руки любой
учебник, я сразу теряю способность понимать что-либо, мне
ВСЁ НЕЯСНО! От этого сразу портится настроение и развива-
ется комплекс неполноценности!»
Но, может быть, дело вовсе не в ней, а в том, что мно-
гие наши учебники написаны для профессоров-лингвистов на
их персональном языке, а не на том языке, на котором говорят
обычные люди, такие, как Вы или я?
В чём заключается трудность при изучении англий-
ского?
5
В русском языке всё очень легко с временными фор-
мами глагола! Например, фраза «Я жду тебя» звучит абсо-
лютно одинаково и когда мы говорим о постоянно повторяю-
щихся действиях («Я жду тебя каждый вечер»), и если мы
имеем ввиду фразу «Я жду тебя сейчас» – о данном моменте.
То есть, например, глагольные формы « Я каждый вечер жду
тебя с работы» и «Я жду тебя сейчас» по-русски звучат оди-
наково, потому что они и являются одинаковыми. «Сейчас» и
«каждый вечер» - просто дополнения к одной и той же форме:
«Я жду». Поэтому все «НАШИ» уверены, что и в других язы-
ках формы глагола поведут себя точно так же, как и в русском.
НО! В этом и заключается ОСНОВНАЯ ОШИБКА! У «НИХ» всё
просто с падежными окончаниями (их просто нет), женским и
мужским родом (никакой разницы в глагольных окончаниях),
зато с «нашей» точки зрения, «полная каша» с формами гла-
гола. Еще одна моя ученица говорила: «Это же просто какой-то
ужас!» То - есть наше простое русское: «Я жду тебя сейчас»,
«Я жду тебя с утра» и «Я всегда жду тебя здесь» представляют
три разные формы в английском варианте! Вот что и привело в
ужас мою ученицу, когда она впервые осознала это. Но ведь
весь мир, который говорит на английском, этот факт не оста-
навливает! С этими различиями нам сразу же придётся разби-
раться.
К сожалению, большинство учебников при массе своих
достоинств, всё же не поспевают за изменениями в языке. Не-
которые правила остаются незыблемыми, некоторые «подви-
гаются» и дают дорогу новым формам.
Английский язык стал международным, им пользуются
на всех континентах, и, соответственно, появилось несколько
версий одного и того же языка: британский английский, амери-
канский английский, канадский английский, австралийский и
даже африканский варианты. Трудно вообразить себе ситуа-
цию, где бы британец не понял американца; версии значи-
тельно ближе друг к другу, чем, скажем, русский и украинский
языки, однако есть принципиальные различия в произношении
и даже грамматике.
Автор выражает благодарность Дэвиду Вингету, Шейн
Джобсон, Чаку, Валери, Алексу, Дэну, Чаку-младшему, Касси
Питерсонс, Питеру и Амилу за помощь, терпение и немалую
изобретательность в разъяснении трудных или спорных мо-
ментов в английской грамматике.
6
САМЫЕ «ПОПУЛЯРНЫЕ» ОШИБКИ при
изучении английского языка:
7
Look! It is raining outside. Правильно.
9. It is often raining in autumn. Неправильно!
It often rains in autumn. Правильно.
10. I have knew him for a long time.
Неправильно.
I have known him for a long time. Правильно!
11. Are you know him? Неправильно!
Do you know him? Правильно.
12. Do you busy? Неправильно!
Are you busy? Правильно.
13. Have you ever been in England?
Неправильно!
Have you ever been to England? Правильно.
14. They was at work all day yesterday.
Неправильно!
They were at work all day yesterday. Правильно.
15. He/She have a cat. Неправильно!
He/She has a cat. Правильно.
16. Do he/she have a cat? Неправильно!
Does he/she have a cat? Правильно.
17. since [sɪn(t)s – с тех пор, как…
science ['saɪən(t)s] – наука
I have known him science last year.
Неправильно!
I have known him since last year. Правильно.
18. Она смотрит телевизор несколько часов.
She had been watching television for hours now.
Неправильно!
She has been watching television for hours now.
Правильно.
Если действие длится из прошлого до
настоящего, реального времени,
вспомогательный глагол нужно также
использовать в настоящем времени, т.е.
8
«have» или «has», но не «had»!
19. Она смотрела телевизор до того, как я
вернулся.
She has been watching television before I came
back. Неправильно!
She had been watching television before I came
back. Правильно.
Местоимение. Pronounce.
я – меня I – me
ты/Вы – тебя/Вас you – you
он – его he – him
она – её she – her
это/оно – его it – it
мы – нас we – us
они – их they – them
I [ai] – я.
Пример:
Я живу в большом городе.
I live in a big town.
Her [h :r] – её
They love her very much since she is their only
daughter.
Они очень любят её, поскольку она – их
единственная дочь.
10
You [ju:] – ты, Вы, вы (и единственное, и
множественное), тебя, тебе.
Например:
Я напомню тебе о встрече, если ты забудешь.
I’ll remind you about the meeting if you forget.
Он знает тебя. He knows you.
Или:
Как он может доверять тебе, если ты не
помнишь о своих обещаниях! How can he trust
you if you don’t remember of your promises!
We [wi:] – мы (множественное).
Мы живём вместе.
We live together.
11
Us [Λs] – нас (самих), нам.
Он видел нас.
He saw us.
Или:
Они позвонят нам, как только что-нибудь
прояснится.
They will call us as soon as something clears up.
Притяжательные прилагательные.
Posessive adjectives
12
Your [j :r] – твой, ваш, Ваш (причастность).
Например:
Ваш ответ. Your reply.
13
Their [ðe r] – их (причастность).
Их дом. Their house.
Их комната. Their room.
Например:
Примеры использования:
14
I’m looking at myself in the mirror.
Я смотрю сам на себя в зеркало.
Help yourself!
(ты) Помоги себе сам! (ед. число)
15
Соответствуют личным местоимениям (you,
they, we и т.д.) и выражают принадлежность
существительного.
Притяжательные Притяжательные
прилагательные местоимения
my [mai] – мой, моя, mine (1- е лицо ед.ч.)
моё, мои – мой; моя; моё;
принадлежащий мне
your [j :r] – твой, yours (2 - е лицо,
ваш, Ваш ед.ч.) — твой, Ваш и
т.д.
his [hiz] – его his (3 - е лицо, ед.ч.)
— его
her [h :r] – её hers (3 - е лицо,
ед.ч.) — ее
its [its] – обозначает its (3 - е лицо, ед.ч.)
причастность к — его, ее (неодуш.)
неодушевленному
предмету или какому-
то животному. Иногда
употребляется по
отношению к
маленьким детям.
their [ðe r] – их theirs (3 - е лицо
мн.ч.) — их
our [au r] – наш ours (1- е личо мн.ч.)
— наш и т.д.
Например:
17
Вопросительные слова:
(их тоже желательно запомнить, не
откладывая «в долгий ящик»)
Who? [hu:] – кто?
Whom? [hu:m] – кому?
Нетипичен для разговорного языка, вместо
него используется «who»
Whose? [hu:z] – чей?
What? [w t] – что? какой? какая? какие?
Примеры:
Что Вы хотите узнать?
What do you want to find out/know?
Я знаю, что он хочет. I know what he wants.
Какой урок сегодня первый? What class do we
have first today?
Какая помощь ей нужна? What kind of help
does she need?
Какой ветер занес тебя сюда? What wind
brought you here?
Я знаю, какие люди приходили сюда. I know
what people have come in here.
What time? [w t taim] – в котором часу?
когда?
When? [wen] – когда?
Where? [wer] – где? куда?
Why? [wai] – почему? зачем?
How? [hau] – как?
How many? [hau meni] – как много
(сколько)?
18
Только о счётных предметах. В английском
языке понятие «сколько?» связано со
счётными и несчетными количественными
числительными, т.е. когда мы думаем о
«сколько?» в виде материальных, штучных
предметов (всё, что можно посчитать) –
книжек, дисков, человек, пальцев на руке,
мыслей в голове и т.д., тогда «сколько?» -
будет «how many?»
Сколько у тебя друзей? How many friends do
you have?
Сколько у неё пар обуви? How many pairs of
shoes does she have?
Сколько гостей ты пригласил? How many
guests did you invite?
19
свободные часы можно посчитать, и тогда
вопрос будет другим:
How many hours do we have?
Артикль
Общие понятия
I need a pen.
Мне нужна ручка (неважно, какая, лишь бы
писала).
I have a mother.
У меня есть мама. (Мой собеседник этого не
знал.)
2. Когда Ваш собеседник знает, или, хотя бы,
догадывается, о чём/о ком Вы говорите,
ставьте артикль «the» перед
существительным:
24
Несколько примеров использования артикля
«a/an»:
I am manager. Неправильно.
Перед материальным одушевлённым
существительным «менеджер» пропущен
артикль «a».
Не говорите:
She is student. Неправильно
25
Она – ученица.
Говорите:
She is a student. Правильно
Не говорите:
He is musician. Неправильно
Он – музыкант.
Говорите:
He is a musician. Правильно
Не говорите:
I am collector. Неправильно
Я - коллекционер.
Говорите:
I am a collector. Правильно
Например:
Я вожу машину каждый день.
I drive a car every day.
Здесь говорящий «не наводит резкость» на
какую – то определённую машину, он имеет
26
ввиду просто «какую-то машину», может
быть, каждый день, новую.
Запомните правило!
28
Я принесу тебе/Вам вилку и нож.
I’ll bring you a fork and a knife. Неправильно.
Перед словом «knife» [naif] – нож, артикль
«а» ставить не нужно.
ВНИМАНИЕ! СХЕМА!
Подлежащее + сказуемое +
дополнение
(любая) Машина требует
ухода.
А car needs care.
Слово «машина» нельзя в Английском бросать
на произвол без артикля! Оно –
29
существительное (отвечает на вопрос что?) и
оно материально (можно потрогать рукой).
Примеры:
Так можно:
«Я хочу купить новый диск». Здесь слово
«диск» является существительным (отвечает
на вопрос «что»?) и не может в Английском
«идти» без артикля «a», это значит, что
человеку всё равно, какой диск покупать,
лишь бы было что - ни будь послушать.
I want to buy a new disc. (Правильно)
Так нельзя!
I want to buy new disc. Между словами “buy” –
покупать и “new” – новый пропущен артикль
«a»!
Так можно:
«Он дал мне лист бумаги» - в этом примере
слово «лист» является материальным
существительным («что»?) и перед ним
требуется артикль «a» потому, что мне всё
равно, какой лист из пачки бумаги я получил
от него – один из сотен или тысяч ему
подобных, главное в том, что я мог на нём
писать.
He gave me a sheet of paper. (Правильно)
Так нельзя!
He gave me sheet of paper. (Неправильно)
Здесь так же пропущен необходимый артикль
«a» между местоимением “me” -- мне и
существительным “sheet” -- лист.
30
ВНИМАНИЕ!
Это правило с артиклем «a» касается
только материальных существительных
типа «палец» (a finger), «стол»(a table),
«ученик»(a student) и т.д., но есть
целый ряд существительных, которые
невозможно потрогать рукой – они
нематериальны – совесть (conscious),
информация (information), совет (ad-
vice), подозрение (suspicion) и т.д. Здесь
наше правило с артиклем «a» теряет
силу – существительное «идёт
напролом», артикль не используется.
Примеры
Так можно:
«У тебя есть время поговорить со мной?» Хотя
слово «время» и является существительным и
отвечает на вопрос «что?», оно
нематериально, значит, артикль «a» не нужен!
Do you have time to speak to me? (Правильно)
Так нельзя!
Do you have a time to speak to me?
(Неправильно) Ещё никому не удавалось
потрогать время, здесь никакой артикль не
нужен.
Так можно:
«Он имел достаточно опыта, чтобы решить
такую проблему». Слово «опыт» хоть и
является существительным, оно так же не
31
обладает материальностью, скажем, книжки
или ложки, поэтому не требует артикля «a».
He had enough experience to solve such a prob-
lem. (Правильно!)
Между словами «достаточно»(enough) и
«опыта»(experience) отсутствует артикль «a»
Так нельзя!
He had enough an experience to solve such a
problem.
Правило.
Если артикль «a» оказывается перед
словом, начинающемся с гласной
буквы, он видоизменяется на
«an»,однако в данном примере он всё равно
не на месте – понятие «опыт»(experience)
нематериально, применение артикля «an»
ошибочно.
Так можно:
«Она – очень привлекательная девушка». Это
предложение содержит материальное
существительное – человек, девушка в
частности, поэтому употребление артикля «a»
обязательно.
She is a very pretty girl. (Правильно)
Так нельзя!
«Она очень привлекательная».
She is a very pretty. (Неправильно!) Это
предложение вообще не содержит
32
существительного. “very”означает «очень» и
является наречием,”pretty” – (какая?)
прилагательное «привлекательная». Есть
только прямая связь – материальное
существительное и артикль «a», все
остальные части речи к артиклю не имеют
отношения. В этом примере артикль «a» -
лишний, он не соответствует никакому
существительному (кто? что?).
Так нельзя!
«Они ещё совсем дети!»
They are just a children! (Неправильно)
Здесь слово «дети» является материальным
существительным и отвечает на вопрос
«кто?», но стоит во множественном числе
«дети» - их много. Артикль «a» имеет
отношение только к одному предмету, значит,
вариант «a children» отпадает.
33
«a» вообще; поскольку «a» - значит «один
любой».
I like ice cream. Правильно.
I like an ice cream. Неправильно.
Ещё примеры.
Вас спрашивают:
Вы предпочитаете рыбу или мясо?
Понятно, что вопрос касается готовых блюд, в
состав которых входит рыба или мясо, как уже
приготовленные продукты. Здесь, конечно, ни
перед рыбой «fish» [fi∫], ни перед «мясом»
[mi:t], никаких артиклей «a/an» не будет.
Do you prefer fish or meat?
Если же Вы возвращаетесь с неудачной
рыбалки, где Вам удалось поймать только
одну рыбку, для того, чтобы сказать об этом,
Вы можете использовать артикль «a» наряду с
числительным «one» [wΛn] - один/одна:
I managed to catch a/one fish.
Мне удалось поймать (одну) рыбу.
35
Эта подставка под телевизор сделана из
стекла. Здесь стекло – строительный
материал, неопределённый артикль не нужен:
This television stand is made of glass.
НО!
Она выпила (один) стакан сока.
She drank a glass of juice.
Не говорите:
He made a money.
Он заработал деньги.
Правильным будет сказать: He made money.
Не говорите:
He gave me a good advice.
Он дал мне хороший совет.
Говорите:
He gave me a piece of advice.
Не говорите:
36
I need an information.
Мне нужна информация.
Правильным будет сказать:
I need information.
Не говорите:
I bought a bread.
Я купил хлеб.
Говорите:
I bought a loaf of bread.
Я купил буханку хлеба.
Артикль “THE”
По сути, является указкой, указывает на
один или множество конкретных,
определённых предметов. По смыслу
приравнивается к понятиям: «тот самый»,
«та самая», «вот этот», «вот эти», «те
самые». Как правило, и говорящий, и его
собеседник совершенно чётко знают, какой
предмет (предметы) или какого человека
(людей) они подразумевают. Это не «…
принеси мне какой-нибудь стакан попить
воды!», это «…принеси мне тот самый стакан,
из которого я пил вчера!»,- или что-то в этом
духе.
Ситуация: «Вчера он позвонил мне по
телефону из дома». Понятно, что в «его» доме
стоит «его» персональный стационарный
телефон, именно им «он» и воспользовался,
чтобы позвонить мне. Не просто какой-то
37
телефон, а «его» конкретный, хорошо
знакомый телефон.
Yesterday he called me on the phone from his
place. (Правильно)
Пример: Жена спрашивает у мужа: «Ты
видел ребёнка во дворе?» Не какого-то
любого ребёнка, а их единственного ребёнка.
Не в каком-то чужом дворе, а в конкретном
дворе возле их дома.
Did you see the kid in the yard? (Правильно)
Так нельзя!
Did you see a kid in a yard? (Неправильно) Cуть
этого вопроса сводится к следующему: видел
ли её муж какого-то ребёнка в каком-то
дворе? Честно говоря, услышав такой вопрос,
нормальный муж должен пристально
посмотреть на жену и, как минимум,
переспросить ее, что именно она имеет ввиду.
Пример: Мы – предприниматели, уже месяц
обсуждаем поставку десяти автомобилей, в
конце концов, я звоню Вам и докладываю:
«Машины прибыли, можете их забирать». Не
какие-то машины, а те самые, о которых мы с
Вами всё это время разговаривали. “The cars
have finally arrived, you can take them”.
(Правильно)
Так нельзя!
“Cars have finally arrived, you can take them”.
Отсутствие артикля перед словом “cars” –
автомобили, сбивает с толку говорящего; о
каких машинах идёт речь? Без определённого
артикля эта ситуация ненормальна и
непонятна.
38
Определенный артикль «the» употребляется
как перед исчисляемыми, так и перед
неисчисляемыми существительными в
единственном или множественном
числе
Например:
The work he has done.
Та (самая) работа, которую он сделал.
39
The guys who came yesterday.
Те (самые) ребята, которые приходили вчера.
We plan on going to
Washington DC at
43
the end of May.
Мы планируем
поехать в
Вашингтон в конце
мая.
Unfortunately I
won’t be able to
come to you on
Sunday. BE/to come
to you Sunday. AE
К сожалению, я не
смогу прийти к
тебе в субботу.
9. перед десятилетиями и
столетиями:
in the 1980s –
восьмидесятые годы
in the 1900s –
девятисотые годы
in the twentieth century –
в XX веке
10. перед названиями Перед названиями
войн: Первой и Второй
мировых войн:
Uganda is a country
in east central
Africa.
Уганда – это
страна в
центрально-
восточной части
Африки.
12. перед обычно перед
прилагательными в такими словами,
превосходной степени: как:
the most expensive fur breakfast –
coat – самая дорогая завтрак,
шуба lunch – ланч,
the longest road – самая dinner – обед/ужин
длинная дорога supper – ужин
дома в
45
неформальной
обстановке
13. перед фамилией с названиями улиц,
семьи, подразумевая всех площадей,
её членов вокзалов и
аэропортов
the Petersons – семья
Петерсонов (папа, мама, He lives on Maple
дочь и два сына) Road.
Он живёт на
Кленовой улице.
14. перед группами когда говорите о
людей, объединённых по спортивных играх:
какому – то общему
признаку (имена She likes playing ta-
прилагательные) ble tennis.
the blind – слепые Ей нравится играть
the wealthy – богатые в настольный
the wounded – раненые теннис.
15. перед со следующими
национальностями понятиями:
людей: bed – кровать
the Canadians – канадцы church – церковь
the Russians – русские college – колледж
the Swiss – швейцарцы University –
высшее учебное
заведение,
Университет
court – суд
jail/prison –
тюрьма
home – дом
*hospital –
больница (AE – the
hospital)
46
school – школа
town – город
work – работа
16. с предлогом «of»: перед названиями
growth of the steel indus- учебных
try – рост стальной дисциплин:
промышленности
the King of England – I’m not quite good
король Англии at mathematics/
math.
Я неважно
разбираюсь в
математике.
49
Я помню ту женщину, которая звонила на
прошлой неделе.
Давайте сравним:
He kicked the ball and broke a window.
Он ударил по мячу и выбил окно.
Понятно, что «он» ударил по конкретному,
известно какому мячу, и выбил какое – то
окно, одно из множества других таких же
окон. Владелец этого окна нам неизвестен.
50
He kicked a ball and broke the window.
Здесь, наоборот, мяч – какой – то, неизвестно
или неважно какой именно, а вот окно
совершенно ясно, чьё.
I like football.
Мне вообще нравится футбол.
52
I liked the football match that I watched on tele-
vision yesterday.
Мне понравилась футбольная встреча,
которую я вчера смотрел по телевизору.
54
We are running out of He always puts a paper
writing paper. on the coffee table
У нас заканчивается when he finishes read-
писчая бумага ing it.
Он всегда кладёт
газету на кофейный
столик после того, как
прочитывает её.
glass – стекло a glass – стакан,
рюмка
Where is the nearest
collection point for re- He raised a glass of
cycling glass? champagne in a toast
Где находится to his son.
ближайший пункт Он поднял бокал
переработки отходов шампанского, чтобы
стекла? произнести тост в
честь сына.
land – земля, суша, a land – царство,
почва королевство
56
Времена английских глаголов
Разные английские грамматические времена
описывают РАЗНЫЕ формы деятельности или активности. В
русском языке одна и та же форма настоящего времени
является универсальной и легко описывает все процессы,
виды деятельности и состояния в настоящем времени.
Например ►
Я жду её здесь сейчас.
Я жду её здесь каждый день.
Я жду её здесь уже давно.
57
По степени значимости и частоте употребления The
Present Simple (Простое настоящее) уверенно занимает
лидирующую позицию в языке – 70-75 % всей информации – с
него и начинаем.
Внимание!
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
При помощи The Present Simple Tense мы обычно гово-
рим
58
2. О том, что является достоверным в общем смысле.
59
На этой схеме мы видим овал, поделенный на 2 нерав-
ные части. Давайте считать, что весь овал – это вместилище
для всех глаголов английского языка (отвечают на вопрос что
делать?). В левой части овала «за забором» находится только
один глагол – «быть». Он «ведёт» себя не так, как все осталь-
ные, которых очень много в английском, поэтому и «посажен»
отдельно от остальных. Почему мы можем назвать его «сила-
чом/царём»?
В любом языке существуют утвердительные (+),
отрицательные (–) и вопросительные предложения (?). Для
построения этих 3-х типов предложений глаголу «быть» не
нужны никакие другие вспомогательные глаголы, он
«справится» сам и с утверждением, и с отрицанием, и с
вопросом. Поэтому мы называем его силачом. Он не нуж-
дается в помощниках, он – самодостаточен и «живёт» по своим
законам.
60
В правой части – множество других глаголов – читать,
писать, жить, учить и т.д. Их – десятки тысяч в английском, и
все они – «слабые» потому, что в отличие от глагола «быть»,
нуждаются в «помощнике» для построения отрицательного (–)
и вопросительного (?) предложений. Слабаки. «Живут» тоже по
своим законам, отличным от законов глагола «быть».
Глагол «быть»
В русском языке мы не употребляем глагол «быть» в
настоящем времени. Мы его только подразумеваем, так сложи-
лось исторически. Но в английском глагол «быть» присутствует
везде, где это необходимо.
61
Где?
С
Он – уставший.
о
Кстати, Вы когда – нибудь задумывались о природе
с
дефиса в подобных предложениях? Дефис – это всё, что
т
осталось от глагола «быть» в процессе эволюции
о
русского языка!
я
н
Он (есть) (какой?) уставший.
и
е He is tired.
62
Утвердительное предложение с
глаголом «быть»
Мы счастливы.
Мы (есть) счастливы.
We are happy.
Он не в себе.
Он (есть) не в себе, это – его состояние.
He is out of his mind. / He is crazy.
Положение в пространстве ►
Я – дома.
Я (есть) (где?) дома.
I am (at) home.
63
Они на работе.
Они (есть) на работе.
They are at work.
Чашка на столе.
Эта, конкретная чашка, (есть) на столе.
The cup is on the table.
Ключи – в кармане.
Эти, мои ключи, (есть) в (моём) кармане.
The keys are in my pocket.
Мы – в России, а он – в США.
Мы (есть) в России, а он (есть) в США.
We are in Russia and he is in the US [ju: εs].
Профессия ►
Он – менеджер.
Он (есть) менеджер.
He is a manager [mænidZәr].
Перед словом «manager» стоит артикль «а», показы-
вающий, что этот менеджер – один из множества ему подоб-
ных, ничем не примечателен. Определённый артикль «the» по-
казал бы, что «это тот самый менеджер, который…».
Они – чиновники.
Они (есть) чиновники.
They are officials [ə'fɪʃ(ə)lz]
Качество/черта характера ►
Она – любопытная.
Она (есть) (какая?) любопытная.
She is curious.
64
Качество в данном примере – черта характера. Перед
прилагательным «curious» – «любопытный» не стоит никакой
артикль потому, что оно отвечает на вопрос (какой?), а не (кто?
что?).
Утверждение (+) ►
есть на работе.
Я
am at work.
I
65
We/you/they are at work.
Отрицание (–) ►
есть не на работе.
Я am not at work.
I
Утверждение (+) ►
Она вежливая.
Она (есть) (какая?) вежливая.
She is polite.
Отрицание (–) ►
Она не вежливая.
Она (есть) не вежливая.
She is not polite.
или в кратком виде
She isn’t polite.
Внимание!
Is not = Isn’t
Они не заняты.
Они не (есть) заняты.
They are not busy.
или кратко
66
They aren’t [α:rnt] busy.
Я не свободен.
Я не (есть) свободен.
I am not free.
или кратко
I’m not free.
Внимание!
ПРАВИЛО
Утверждение (+) ►
Я есть на работе.
I am at work.
67
Вопрос (?) ►
Есть (ли) я на работе?
Am I at work?
68
Если в вопросе присутствуют вопросительные слова
(why? when? where? how often? и т.п.), то они выносятся
в самое начало предложения, дальше оно строится по
обычным правилам; глагол «быть», за ним подлежащее
и дополнение.
Ты на работе сегодня?
69
Почему ты на работе сегодня?
70
Утверждение (+)►
Он замёрз.
Он (есть) замёрзший.
He is cold.
В этом примере форма глагола «быть» – «is». Для того,
чтобы построить вопросительное предложение, выносим его
вперёд.
Вопрос (?) ►
Он замёрз?
Is he cold?
Ответов на такой вопрос может быть несколько. Проще
всего сказать «да» или «нет» («yes» or «no»). Но можно отве-
тить и более вежливо :
Yes, he is.
или
No, he isn’t.
Обратите внимание!
В ответе глагол «быть» – в той же форме, что и в вопросе.
Почему он замёрз?
Why is he cold?
Вариант ответа ►
Потому, что температура очень низкая.
Because the temperature is too low.
Утверждение (+)►
Она больна.
Она (есть) больна(я).
She is sick.
Утверждение (+)►
Я прав.
Я (есть) прав.
I am right.
72
Глагол «быть» – здесь «am» – вперёд для образования
вопроса!
Вопрос (?) ►
Am I right?
Я что, ненормальный?
Am I nuts or what?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, I am. / No, I’m not.
Утверждение (+)►
Они в отпуске.
Они (есть) в отпуске.
They are on vacation.
Здесь глагол «быть» в форме множественного числа
«are». Выносим его вперёд для построения вопроса.
Вопрос (?) ►
Они в отпуске?
Are they on vacation?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, they are. / No, they aren’t.
Утверждение (+)►
Вы старше меня.
Вы (есть) старше меня.
You are older than I.
Вопрос (?) ►
Вы старше меня?
Are you older than I?
Ответ ►
73
Yes. / No.
или
Yes, I am. / No, I’m not.
Утверждение (+)►
Мы сыты.
Мы (есть) сыты.
We are full.
Вопрос (?) ►
Мы сыты?
Are we full?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, we are. / No, we aren’t.
Утверждение (+)►
Он подвыпивший.
Он (есть) подвыпивший.
He is tipsy.
Вопрос (?) ►
Он подвыпивший?
Is he tipsy?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, he is. / No, he isn’t.
Насколько он подвыпивший?
How much tipsy is he?
Возможный ответ ►
Он немного «навеселе».
He is a little tipsy.
Утверждение (+)►
Они на автобусной остановке.
Они (есть) на автобусной остановке.
They are at the bus stop.
Вопрос (?) ►
Они на автобусной остановке?
74
Are they at the bus stop?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, they are. / No, they aren’t.
Внимание!
I go to school now. Неправильно!
Я иду в школу сейчас. При помощи Present Sim-
ple так сказать нельзя!
75
Другими словами, если мы хотим забить
гвоздь, мы берём молоток. Отпилить ветку –
берём пилу. Точно так же, если мы говорим: I
read a book now , думая про «сейчас» - это
примерно так же, как взять пилу, и попытаться
ею забить гвоздь. Не получится.
1 2 3
подлежащее сказуемое – глагол дополнение
(что делать?)
76
Например ►
I study English.
Я учу английский.
Достаточно редкие случаи инверсии – нестандартного
построения утвердительного предложения, будут рассмотрены
ниже.
По определению, при помощи «The Present Simple» (на-
стоящее простое), мы имеем право говорить только о том, что
имеет свойство повторяться («Я хожу в школу каждое утро»)
или является достоверным в общем смысле («Париж – столица
Франции»).
Давайте переведём фразу о школе.
Утверждение (+)►
I go to school every day.
Я хожу в школу каждый день.
Здесь, в английском предложении, предлог «to » пока-
зывает направление движения, он здесь как стрелка: «to
school» – по направлению к школе, «to work» – на работу, т.е.
по направлению к работе. Всегда, когда в английском языке
описывается движение в определённом направлении, следует
использовать предлог «to », чтобы обозначить направленность
данного движения.
Исключения!
1. home – дом*
2. abroad – заграницу, заграницей
3. here – здесь, сюда
4. there – там, туда
* НО!
Be at home – быть дома (здесь отсутствует движение).
77
I usually go home from school.
Я обычно иду домой из школы.
Н
Е
П to home
Р
А to abroad
В
И to here
Л
Ь to there
Н
О
78
Но если движение происходит по направлению к лю-
бому другому объекту – без предлога «to» мы не обойдёмся.
Утверждение (+)►
My parents and I live in Ukraine.
Мои родители и я живём в Украине.
Вопросительное предложение со
смысловым глаголом
Мы будем спрашивать о том, что делает кто – либо или
что – либо, а вовсе не о качестве предмета, как это было с гла-
голом «быть». Сейчас наши вопросы будут иметь примерно
следующий вид
Ты знаешь его?
Они живут далеко от вас?
Вы ходите в плавательный бассейн?
Ты любишь её? и т.д.
80
Получается, что глагол «do» – одновременно и одно, и
другое. То есть, как у смыслового глагола его перевод на рус-
ский – «делать». Но, в то же самое время, он – словно символ.
Он служит обозначением самого вопроса, он, как будто, гово-
рит: «Если хочешь спросить о чём-то – покажи это своим собе-
седникам! Поставь меня вперёд – и все поймут, что дальше
пойдёт вопрос с использованием смысловых глаголов:
«знать», «любить», «жить», «иметь» и т.д., но не «быть».
Если это трудно понять, можно отвлечься и пофантази-
ровать. Давайте представим далёкую планету, где у каждого
гражданина всегда имеется при себе электрический фонарик.
И на этой планете действует единое для всех правило; если
кто-то желает задать вопрос (со смысловым глаголом), такой
инопланетянин поднимает фонарик у себя над головой, и
включает его. Этот жест обозначает
81
Внимание!
ПРАВИЛО
Для построения вопросительного предложения со
смысловым глаголом в настоящем времени
1. Вспомогательный глагол «Dо» ставится в начало
предложения, он не переводится на русский язык, он
только обозначает, что дальше последует вопрос.
2. За ним – подлежащее (кто? что?).
3. Дальше «идёт» сам смысловой глагол в
неопределённой форме (infinitive – что делать?).
4. Вопросительное предложение заканчивается
дополнением.
Например ►
Ты (вы, я, мы, знаешь, знаете, знаем, его?
они) знают
Do you (I, we, they) know him?
82
Утверждение (+)►
Я знаю его.
I know him.
Перед нами стоит задача: преобразовать это утверждение
(+) в вопрос (?). Во – первых, мы должны показать, что мы за-
даём вопрос.
Например ►
Вы знаете его?
Вопрос (?) ►
1. Do (вспомогательный глагол)
2. you (подлежащее)
3. know (смысловой глагол)
4. him? (дополнение)
Внимание!
В утвердительном ответе присутствует «DO», в отрица-
тельном – «DON’T».
Утверждение (+)►
Я сплю хорошо по ночам.
I sleep well at night.
83
Конечно, будем спрашивать не себя, более
естественно спросить другого человека, например, «Вас», 2-е
лицо единственного числа – Вы хорошо спите по ночам?
«Спать» – это основной смысловой глагол! Значит,
«Do» помещаем вперёд.
Вопрос (?) ►
Do you sleep well at night?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, I do. / No, I don’t.
Утверждение (+)►
У них – много друзей. (По – английски буквально
«Они имеют много друзей».)
They have many friends.
«Иметь» – это не «быть», это основной смысловой гла-
гол. Значит, начинаем вопрос с «DO»!
Вопрос (?) ►
Они действительно имеют много друзей?
Do they really have many friends?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, they do. / No, they don’t.
Утверждение (+)►
Мы видим друг друга довольно часто.
We see each other quite often.
84
Утверждение (+)►
Я посылаю ей электронную почту два раза в не-
делю.
I send her e-mails two times a week.
Внимание!
Внимание!
В английском языке не ставят предлоги перед «неде-
лей», «месяцем» и «годом»
3 раза в неделю – three times a week
5 раз в месяц – five times a month
1 раз в году – one time a year = once a year
Вопрос (?) ►
Вы посылаете ей электронную почту 2 раза в не-
делю?
Do you send her e-mails two times a week?
Утверждение (+)►
85
Я курю.
I smoke.
Вопрос (?) ►
Ты куришь?
Do you smoke?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, I do. / No, I don’t.
Утверждение (+)►
Они говорят по-английски.
They speak English.
Вопрос (?) ►
Они говорят по-английски?.
Do they speak English?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, they do. / No, they don’t.
Вопрос (?) ►
Чем Вы зарабатываете на жизнь?
What do you do for a living?
Отрицательное предложение со
смысловым глаголом
86
Чтобы построить отрицательное предложение, после
вспомогательного глагола «do» – ставим отрицательную час-
тицу «not». Получаем «do not», или «don’t» (в разговорной
речи). Следом идёт смысловой глагол в неопределённой
форме (infinitive).
Вспомогательный
Смысловой
Подлежащее глагол с отрица- Дополнение
глагол
нием «not»
Я (ты/вы, мы, не помню (пом- этого.
они) нишь, пом-
ните,
помним, пом-
нят)
I (you, we, do not =(don’t) remember that.
they)
87
Утверждение (+)►
Я помню это.
I remember that.
Отрицание (–)►
Я не помню этого.
I (do not) don’t remember that.
Утверждение (+)►
Мы живём вместе.
We live together.
Отрицание (–)►
Мы не живём вместе.
We don’t live together.
Утверждение (+)►
Они экономят деньги.
They save money.
Отрицание (–)►
Они не экономят деньги.
They don’t save money.
Например ►
быть богатому – to be rich
зарабатывать много денег – to make a lot of money
88
Частица «to» указывает то, что глагол стоит в неопре-
делённой (начальной) форме. Другими словами, если Вы ви-
дите «to come», частица «to» как бы говорит: «Смотри, «come»
– это глагол! И он стоит в своей неопределённой форме (что
делать?). Частица, «to» также является разделителем между
глаголами. Если два или несколько глаголов «идут» друг за
другом – они должны отделяться друг от друга при помощи
«to».
Например ►
Я хочу прийти (чтобы) поговорить с тобой.
Хочу прийти и поговорить – все три глагола идут
один за другим.
I want to come to talk with you.
Утверждение ►
(+) Я (есть) богатый.
(+) Я зарабатываю много денег.
(+) I am rich.
(+) I make a lot of money.
Отрицание ►
(–) Я не богат. (Я не есть богат)
(–) Я не зарабатываю много денег.
(–) I am not rich. = I’m not rich. – сокращенная форма
I am = I’m
I am not = I’m not
Вопрос ►
(?) Вы богаты? (Есть ли) Вы богаты? – вопрос с
глаголом «быть»
(?) Вы зарабатываете много денег? – вопрос со
смысловым глаголом
(?) Are you rich?
Ответ ►
89
Yes. / No.
или
Yes, I am. / No, I’m not.
Вопрос ►
Do you make a lot of money?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, I do. / No, I don’t.
Например ►
Быть честным. – Тo be honest.
Говорить правду. – Тo tell the truth.
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, they are. / No, they aren’t.
90
Вопрос (?)►
Do they tell the truth?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, they do. / No, they don’t.
Например ►
Быть таксистом. – Тo be a taxi driver.
Водить такси. – Тo drive a taxi.
Утверждение ►
(+) Я таксист. Я (есть) таксист. – глагол «быть
(+) Я вожу такси. – «вожу» смысловой глагол
(+) I am a taxi driver.
(+) I drive a taxi.
Отрицание ►
(–) Я не водитель такси. Я не (есть) водитель такси.
(–) Я не вожу такси.
(–) I’m not a taxi driver.
(–) I don’t drive a taxi.
Вопрос ►
(?) Вы водитель такси? (Есть ли) Вы водитель
такси?
(?) Вы водите такси?
(?) Are you a taxi driver?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, I am. / No, I’m not.
Вопрос (?)►
Do you drive a taxi?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, I do. / No, I don’t.
Например ►
91
Быть домохозяйкой. – Тo be a housewife.
Вести домашнее хозяйство. – Тo run the house.
92
Утверждение ►
(+) Они слишком любопытны. Они (есть) слишком
любопытны.
(+) Они задают много вопросов.
(+) They are too curious.
(+) They ask many questions.
Отрицание ►
(–) Они не слишком любопытны. Они не (есть)
слишком любопытны.
(–) Они не задают много вопросов.
(–) They aren’t too curious.
(–) They don’t ask many questions.
Вопрос ►
(?) Они слишком любопытны? (Есть ли) они слиш-
ком любопытны?
(?) Задают ли они много вопросов?
(?) Are they too curious?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, they are. / No, they aren’t.
Вопрос (?)►
Do they ask many questions?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, they do. / No, they don’t.
93
Образуйте попарно утверждения (+), отрицания (–) и во-
просы (?) и дайте утвердительный и отрицательный от-
веты
94
Возможные ответы ►
1.
(+) Я – солдат. I am a solder.
(+) Я служу в армии. I serve in the Army.
(–) Я – не солдат. I’m not a solder.
(–) Я не служу в армии. I don’t serve in the Army.
(?) Ты – солдат? Are you a solder?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, I am. / No, I’m not.
2.
(+) Я – полон энергии. I’m full of energy.
(+) Я занимаюсь в тренажёрном зале. I work out in a
gym.
(–) Я – не полон энергии. I’m not full of energy.
(–) Я не занимаюсь в тренажёрном зале. I don’t
work out in a gym.
(?) Ты полон энергии? Are you full of energy?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, I am. / No, I’m not.
3.
(+) Я – нелегал. I’m an illegal immigrant.
(+) Я живу без визы. I live without a visa.
95
(–) Я не являюсь нелегалом. I’m not an illegal immi-
grant.
(–) Я не живу без визы. I don’t live without a visa.
(?) Ты – нелегал? Are you an illegal immigrant?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, I am. / No, I’m not.
4.
(+) Я независим. I am independent.
(+) Я рассчитываю на себя. I count on myself.
(–) Я не являюсь независимым. I’m not independent.
(–) Я не рассчитываю на себя. I don’t count on my-
self.
(?) Ты независим? Are you independent?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, I am. / No, I’m not.
5.
(+) Я – фотограф. I’m a photographer.
(+) Я делаю фотографии. I take photos.
(–) Я – не фотограф. I’m not a photographer.
(–) Я не делаю фотографий. I don’t take photos.
(?) Ты – фотограф? Are you a photographer?
Ответ ►
Yes. / No.
или
96
Yes, I am. / No, I’m not.
6.
(+) Я – буфетчица. I’m a barmaid.
(+) Я работаю в закусочной. I work at a snack – bar.
(–) Я – не буфетчица. I’m not a barmaid.
(–) Я не работаю в закусочной. I don’t work at a
snack – bar.
7.
(+) Я – байкер. I’m a biker.
(+) Я езжу по дорогам. I ride down the roads.
(–) Я – не байкер. I’m not a biker.
(–) Я не езжу по дорогам. I don’t ride down the roads.
97
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, I do. / No, I don’t.
8.
(+) Я – научный работник. I’m a scientist.
(+) Я работаю в лаборатории. I work at a laboratory.
(–) Я – не научный сотрудник. I’m not a scientist.
(–) Я не работаю в лаборатории. I don’t work at a
laboratory.
(?) Ты – научный сотрудник? Are you a scientist?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, I am. / No, I’m not.
9.
(+) Я – везучий. I’m lucky.
(+) Я выигрываю деньги в лотерею время от вре-
мени. I win money in a lottery from time to time.
(–) Я – невезучий. I’m not lucky.
(–) Я не выигрываю деньги в лотерею. I don’t win
money in a lottery.
(?) Ты – везучий? Are you lucky?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, I am. / No, I’m not.
Ответ ►
Yes. / No.
или
98
Yes, I do. / No, I don’t.
10.
(+) Я – романтик. I’m a romantic.
(+) Я пишу стихи. I write poems.
(–) Я – не романтик. I’m not a romantic.
(–) Я не пишу стихи. I don’t write poems.
(?) Ты – романтик? Are you a romantic?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, I am. / No, I’m not.
Положение/движение в
пространстве (основные
предлоги и наречия)
Я думаю, Вы согласитесь со мной, что умение говорить
состоит из двух компонентов: знания грамматики и обладания
словарным запасом. Пришло время немножко расширить по-
знания словарного запаса – vocabulary.
То, без чего совсем уж никак невозможно – это без ори-
ентации в пространстве. Следующие предлоги, наречия и их
сочетания необходимо запомнить. Вам придётся пользоваться
ими постоянно, пока Вы будете говорить по-английски.
99
1. ABOVE [ə'bʌv]– над, выше, ON [ɔn]– на (в пространствен-
ном значении указывает на нахождение на поверхности какого-
л. предмета)
100
Across the river.
Через реку.
102
The ambulance is going back.
Машина скорой помощи двигается назад.
103
He is running along/down the street.
Он бежит вдоль по улице.
104
He brought a box along.
Он принёс коробок.
105
Если понятно о ком или о чём идёт речь в предложении,
чтобы ещё раз не повторять то же самое слово, его можно за-
менить на «one» или «ones» - множественное число.
106
10. ASIDE [әsaid] – в сторону; в стороне (от остальных), от-
дельно, поодаль
107
She is at the back of the car and he is at the front.
Она находится сзади от машины, а он – спереди.
108
to look at… – смотреть на…
to look at her – смотреть на неё
109
12. AWAY [әwei] – далеко, вдали; глагол + away означает
движение от, в сторону, удаление
to go away – уходить/уезжать
to run away – убегать, сбегать
to fly away – улетать
to get away – уходить; отправляться; удирать; вы-
бираться
110
13. BENEATH [bɪ'niːθ]– внизу; ниже, под
112
16. BY [bai] – вдоль, по, мимо
113
to look for… – искать
18. NEAR (TO) … [niәr (tu:)] = CLOSE TO… [klouz tu:] = BY [bai]
= BESIDE [bisaid] = NEXT (TO) … [nekst tu:] – рядом (с)…
114
Между этими предлогами практически нет разницы, они
почти всегда взаимозаменяемы.
Например ►
I’m near (to)/close to/next to/by/beside the street
car.
Я нахожусь рядом с трамваем.
Например ►
в парке – in the park
в кармане – in the pocket
в лесу – in the wood(s)/forest
в комнате – in the room
в России – in Russia
116
The key is in the wallet.
Ключ – в кошельке.
118
to put the jacket into the wardrobe – повесить пиджак
в шкаф
119
Что такое вообще «out»? Это «долой», «прочь», «на-
ружу». Кто такой «аутсайдер»? Это тот, кто не в деле, а, скажем,
вне мероприятия. Давайте займёмся словообразованием
go – идти go out – выходить
drive – вести автомобиль drive out – выезжать
(из двора)
jump – прыгать jump out – выпрыгивать
speak – говорить speak out – высказываться
pull – тянуть pull out – выдёргивать, вытаскивать
120
He took the rock out of the wheelbarrow.
Он вынул камень из тачки.
121
To be out – отсутствовать (недолго, отсутствие из-
меряется, как правило, часами, днями)
He was out for more than an hour and came back ten
minutes ago.
Его не было больше часа, он вернулся 10 минут
назад.
122
Как показано на рисунке, «over» показывает, каким об-
разом происходит движение. Если мы, например, добавляем
«over» к глаголу «step» – ступать, шагать, то получаем «step
over» – переступить, перешагнуть.
Например ►
По дороге на работу я переступаю через трамвай-
ные рельсы.
On my way to work I step over the streetcar track.
123
The bridge is over the stream.
Мост (есть/находится) над ручьём.
124
The toys are all over the room.
Игрушки – по всей комнате.
125
Я часто выхожу погулять с моей собакой.
I often go out for a walk with my dog.
126
to fill a bucket with potatoes – наполнить ведро кар-
тофелем
127
26. BEHIND [bihaind] – позади, за
Например ►
Они сейчас за этой стеной!
128
27. FROM [frmm] – от, из, с (указывает на пространственные
отношения)
129
to give a banana to him – дать/подарить ему банан
to take a banana from him – взять у него банан
130
To get up – вставать, подниматься
131
Наряду с «over» – «up» обозначает окончание чего –
либо, например
Our time is up. = Our time is over.
Наше время истекло.
Например ►
Когда мой лифт сломан, я хожу вверх по ступень-
кам пешком.
When my elevator is broken, I go upstairs on foot.
132
Go down значит спускаться, to go downstairs – спус-
каться вниз по ступенькам.
Например ►
After dinner I lie down on my sofa to drowse a little.
После обеда я ложусь (вниз) на диван, чтобы не-
множко вздремнуть.
133
To fall down on the ground – Падать на землю
I feel down.
Я – в подавленном настроении/болен.
134
31. UPSIDE [Λpsaid] – DOWN – вверх ногами, вверх тормаш-
ками
135
Как таковых падежей в английском нет, но после «of»
подразумевается «кого? чего?» – родительный падеж.
Например ►
Его машина сломалась посреди дороги.
His car broke down in the middle of the road.
136
Предлог «off» примерно соответствует русским
приставкам «от» и «с», и указывает на
на отсутствие чего-л.
137
The glass fell off the table.
Рюмка упала со стола.
138
The house is off the road.
Дом находится в стороне от дороги.
140
I tore a useful phone number off the wall.
Я оторвал полезный номер телефона от стены.
141
Today he has a day off.
У него сегодня выходной (выключенный из рабо-
чего процесса).
142
The television is off.
Телевизор выключен.
143
She wiped the dust off the table.
Она вытерла пыль со стола.
Например ►
Компьютер (есть) на столе.
The computer is on the table.
147
to put the baby on the bed – положить ребёнка на
кровать
149
35. UPON [әpα:n] – практически то же самое, что и ON, од-
нако часто используется с движением
Например ►
запрыгнуть на …поверхность to jump upon the
stage – запрыгнуть на сцену
153
Он может видеть всё через окно.
41. IN FRONT OF … [in frΛnt ɔv] – напротив, впереди, перед
Например ►
В школе я сижу на первом ряду, поэтому учитель-
ница всегда (есть) напротив меня.
At school I always sit in the first row, so the teacher is
always in front of me.
Автобусная остановка (есть) напротив моего подъ-
езда.
A bus stop is in front of my porch.
154
Без сомнения, все знают слово «bus» автобус и «stop»
остановка, кажется, что оба здесь – существительные, но это
не так. В английском одно и то же слово может быть и сущест-
вительным (кто? что?) и прилагательным (какой?). «Кто есть
кто» можно понять только по тому, где каждое из них стоит в
предложении. В таких парах существительным (кто? что?) все-
гда является только последнее слово. В данном случае, это
«stop» – остановка. «Bus» здесь (и всегда перед последним
словом в паре) – прилагательное «автобусный».
Например ►
home town – родной город
work place – рабочее место
class work – классная работа
work day – рабочий день
155
The windmill is opposite the house.
Мельница (есть/находится) напротив дома.
The drug store is opposite the bank.
Аптека расположена напротив банка (но их при
этом разделяет площадь).
В отличие от «in front of…», которое воспринимается,
как «напротив в прямой/непосредственной близости», «oppo-
site» также переводится, как «напротив», но подразумевает
разделение дорогой, рекой, озером, площадью и т.д., то – есть
существенным расстоянием.
156
Например ►
Я нашел очки внутри бардачка (в автомобиле).
I found my glasses inside the glove compartment.
It is cold outside.
Снаружи холодно.
Например ►
Они (есть) не в доме, они (есть) где-то снаружи.
They are not in the house, they are somewhere out-
side.
157
He is wearing his jacket inside out.
Он надел кофту шиворот навыворот/наизнанку.
46. INSTEAD [instead] OF … – вместо чего-л., взамен чего-л.
158
He usually comes alone.
Он обычно приходит один.
He always comes without a friend.
Он всегда приходит без друга.
«ЗДЕСЬ» и «ТАМ»
В английском языке «здесь» – «here» [hiәr] само по себе
используется довольно редко – только тогда, когда предмет
или человек, о которых идёт речь, находятся внутри объема
(комнаты) непосредственно рядом с рассказчиком
Например ►
159
He is over there.
Он – там (и до него есть какое-то расстояние или
препятствие).
160
Down there – тот, о ком идёт речь, находится ниже по
отношению к рассказчику.
He is down there. – Он там, внизу.
161
In there – тот, о ком идёт речь, находится внутри объ-
ёма/помещения по отношению к рассказчику.
He is in there.– Он там, внутри.
Например ►
Здесь, внутри (комнаты) тепло!
It is warm in here!
162
Как правильно спросить –
Который час?
В западной культуре принята 12-ти часовая система из-
мерения времени.
163
– What is the time? = What time is it?
– Который час?/Сколько времени?
– The time is three o’clock./It’s three o’clock.
– Три часа.
164
– What is the time?/What time is it?
– Который час?/Сколько времени?
– It’s five past three./It’s three o [ou] five.
– Три часа пять минут./Пять минут четвёртого.
Официальный язык
В официальной версии (расписание движения транс-
порта, самолётов, общественные мероприятия, график работы
учреждений и т.д.) время с 12 дня до 12 ночи обозначается
двумя буквами p.m. [pi: em].
166
Все цифры от единицы до одного
миллиарда
1 – one [wΛn] 20 – twenty [twenty]
2 – two [tu:] 21 – twenty one [twenty wΛn]
3 – three [qri:] 30 – thirty [qә:rti]
4 – four [fl:r] 40 – forty [fl:rti]
5 – five [faiv] 50 – fifty [fifti]
6 – six [siks] 60 – sixty [siksti]
7- seven [sevәn] 70 – seventy [sevәnti]
8 – eight [eit] 80 – eighty [eiti]
9 – nine [nain] 90 – ninety [nainti]
10 – ten [ten] 100 – one hundred [wΛn hΛndrәd]
11 – eleven [ilevәn] 200 – two hundred [tu: hΛndrәd]
12 – twelve [twelve] 1000 – one thousand [wΛn θauzәnd]
13 – thirteen [θз:rtin] 2 000 – two thousand [tu: θauzәnd]
14 – fourteen [fl:rtin] 1000 000 – one million [wΛn miljәn]
15 – fifteen [fiftin] 1000 000 000 – one billion [wΛn
16 – sixteen [sikstin] biljәn]
17 – seventeen [seventin]
18 – eighteen [eitin]
19 – nineteen [naintin]
167
Например ►
64 – sixty four
178 – one hundred and seventy eight
615 – six hundred and fifteen
2008 – two thousand and eight
350 700 – three hundred fifty thousand and seven hun-
dred
168
До сих пор мы ни разу не говорили о третьем лице,
единственном числе (he she it), но сейчас пришло время
узнать и об этом.
Внимание!
ПРАВИЛО
Все смысловые глаголы (что делать?), идущие следом
за «он, она, оно/это» (he, she, it) в настоящем времени
принудительно получают окончание «s». Это правило
распространяется и на глаголы, относящиеся к
существительным в единственном числе, которые
можно заменить словами «he, she, it».
169
он, она, оно/это знает
he, she, it knows
170
Давайте сразу же убережём себя от возможной ошибки.
В правиле речь идёт о глаголе (что делать?), например «учить»
– learn, «бежать» – run или «спать» – sleep, а не о существи-
тельном (что? кто?) «ручка» – pen, «машина» – car или
«начальник» – chief. Добавляя «s» к существительному (что?
кто?) мы получаем множественное число «pens» – ручки,
«cars» – машины или «chiefs» – начальники.
Но сейчас речь идёт совсем не об этом. Это правило
вынуждает нас добавлять «s» к смысловому глаголу (что
делать?), когда он касается третьего лица единственного числа
(he, she, it) в настоящем времени. Это никак не связано с
множественным числом.
171
Тогда как в английском – всего два спряжения, два «потока»:
I, you we, they go.
He, she, it goes.
Примеры ►
Я работаю. – I work. Он/она работает. – He/she
works.
Они учат. – They learn. Он/она учит. – He/she learns.
Мы курим. – We smoke. Он/она курит. – He/she smokes.
172
Вы живёте. – You live. Он/она живёт. – He/she lives.
Я помогаю. – I help. Это/оно помогает. – It helps.
Они растут. – They grow. Это/оно растёт. – It grows.
Внимание!
ПРАВИЛО
Если глагол в третьем лице единственного числа(он,
она, оно – he, she, it) заканчивается на O, X, S, SH, CH
или Z, мы добавляем не просто «s», а «es» (причём, в
окончании «es» буква «е» произносится).
Примеры ►
Я хожу. – I go [gou].
Мы делаем. – We do [du:].
173
Он/она ходит. – He/she goes [gouz].
Он/она делает. – He/she does [dΛz].
174
Внимание!
ПРАВИЛО
Когда глагол заканчивается на «y», в 3-м лице
единственного числа настоящего времени («he, she,
it»), то «y» будет меняться на «ie» с добавлением
окончания «s».
Например ►
I cry [krai]. – Я кричу/плачу. He/she cries [krais]. – Он/она
кричит/плачет.
We try [trai]. – Мы He/she tries [trais]. – Он/она
стараемся/пытаемся. старается/пытается.
They fly [flai]. – Они летают. He/she/it flies [flais]. – Он/она/оно
летает.
I dry [drai]. – Я сушу. He/she dries [drais]. – Он/она
сушит.
175
Другой пример ►
I play. – Я играю. He/she plays. – Он/она играет.
They pay. – Они платят. He/she pays. – Он/она платит.
We say. – Мы говорим. He/she says. – Он/она говорит.
176
Внимание!
ИСКЛЮЧЕНИЕ
Когда глагол «have» [hæv] – «иметь» относится к 3-му
лицу единственного числа в настоящем времени («he,
she, it»), он превращается в «has» [hæs], при этом его
смысловое значение никак не меняется.
177
У вас есть скутер». Дословно Вы имеете скутер.
You have a scooter.
У него/неё есть скутер. Дословно Он/она имеет
скутер.
He/she has a scooter.
Вопросительное предложение со смысловым глаго-
лом/глаголом действия (не «to be»!).
Дальше следует
178
1. Подлежащее (кто? что?)
2. Смысловой глагол в неопределённой форме (что
делать?)
3. Дополнение
DO I / you / they / we
DOES he / she / it
Я, ты/Вы, мы, говорю, гово- по-английски?
они рите, говорим,
говорят
Do I, you, we, they speak English?
179
Он, она, говорит по-английски?
оно/это
Does he, she, it speak English?
180
Например ►
Он живёт сам?
Этот вопрос относится к 3-му лицу единственного
числа; «он» – he . Этот вопрос не имеет ничего общего с
глаголом «быть»; «жить» – это не «быть», «жить» – это
смысловой глагол). У нас в активе 2 варианта: либо мы
начинаем вопрос с «do», либо с «does». Однако, если бы наш
вопрос был адресован «I» – я, «we» – мы, «they» – они или
«you» – ты/Вы, тогда бы мы начали его с «DO». Но вопрос
относится к «he», и мы начнём со вспомогательного глагола
«DOES»
1. Does (вспомогательный глагол)
2. he (подлежащее)
3. live (смысловой глагол)
4. alone? (дополнение)
Внимание!
В утвердительном ответе присутствует вспомогательный
глагол «DOES», в отрицательном – «DOESN’T» (does not).
Вы знаете его?
Вопрос адресован «вам» – you, второе лицо. «Знать» –
это смысловой глагол (не «быть»). Следовательно, начинаем
его со вспомогательного глагола «DO»!
Ответ ►
Yes. / No. или Yes, I do. / No, I don’t.
181
Он знает Вас?
В этом случае мы спрашиваем о нём («он» – 3-е лицо,
единственное число «он» – «he»), значит, начинаем вопрос с
«does».
Does he know you?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, he does. / No, he doesn’t.
Он ходит в школу?
Does he go to school?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, he does. / No, he doesn’t.
Возможный ответ ►
(He goes to school) six days a week.
Вы ходите в школу?
Do you go to school?
Ответ ►
Yes. / No.
182
или
Yes, I do. / No, I don’t.
Где вы работаете?
Where do you work?
Возможный ответ ►
(I work) in the office.
Вы хорошо спите?
Do you sleep well?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, I do. / No, I don’t.
Она хорошо спит?
Does she sleep well?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, she does. / No, she doesn’t.
185
ный глагол с
от-рицанием глагол
«not»
Он, она, не имеет времени.
но/это
He, she, it does not have time.
(doesn’t)
186
Например ►
Она не хочет тратить время на разговоры.
She doesn’t want to spend time on talks.
В этом предложении опять два смысловых глагола
«хотеть» и «тратить» – «want» и «spend» следуют друг за
другом, значит, разделяем их частицей «то».
Он не знает, как ответить на её вопрос.
He doesn’t know how to answer her question
[kwest∫әn].
Здесь специфика английского в том, что глагол «an-
swer» не требует после себя предлога «на», как в русском; по-
русски «ответить на вопрос», по-английски «to answer a ques-
tion».
Этот телефон не стоит тысячи гривен!
This phone doesn’t cost a/one thousand grivnas!
187
My neighbor [neibәr] doesn’t go to bed until midnight
[midnait].
Здесь новое слово – «until», означает «до, до тех пор
(пока не…)».
Например ►
У меня нет времени (Я не имею времени.).
I have no time.
Он не имеет понятия/представления.
He has no idea [aidiә].
Внимание!
Окончание «S» добавляем к глаголу только в “утверждении». В
«отрицании» и в «вопросе» глагол остаётся в своей начальной
форме – инфинитиве.
Например ►
Быть лидером. – To be a leader.
188
Принимать решения. – To make decisions.
Утверждение ►
(+) Она – лидер. Она (есть) лидер. – She is a leader.
(+) Она принимает решения. – She makes decisions.
Отрицание ►
(–) Она не лидер. Она не (есть) лидер. – She is not
(isn’t) a leader.
(–) Она не принимает решений. – She doesn’t make
decisions.
Вопрос ►
(?) (есть ли) Она лидер? – Is she a leader?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, she is. / No, she isn’t.
Отрицание ►
(–) Он не (есть) продавец. – He isn’t a salesperson.
(–) Он не работает в магазине. – He doesn’t work at
a shop.
Вопрос ►
(?) (есть ли) Он продавец? – Is he a salesperson?
Ответ ►
Yes. / No.
189
или
Yes, he is. / No, he isn’t.
Отрицание ►
(–) Это платье (есть) некрасивое. – This dress isn’t
nice.
(–) Оно не стоит дорого. – It doesn’t cost a lot of
money.
Вопрос ►
(?) (есть ли) Это платье красивое? – Is this dress
nice?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, it is. / No, it isn’t.
(?) Оно стоит дорого? – Does it cost a lot of money?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, it does. / No, it doesn’t.
190
(+) Она занимает всё моё время. – It takes all my
time.
Отрицание ►
(–) Эта работа (есть) неважная. – This work isn’t im-
portant.
(–) Она не занимает всё моё время. – It doesn’t take
all my time.
Вопрос ►
(?) (есть ли) Эта работа важная? – Is this work im-
portant?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, it is. / No, it isn’t.
Он хочет приехать.
He wants to come (без эмоций).
Он на самом деле хочет приехать! (Он очень хочет
приехать, и это – чистая правда!)
He does want to come!
191
Turn down the music, please (пока ещё без нервов).
Да сделай же ты, наконец, тише эту музыку!
Do turn down the music! (Эмоции «бьют через
край»!)
192
Revision exercises
Проверочные упражнения на пройденный материал
1. Ответы
193
1. I have a little brother. 2. His name is Serge/Sergey. 3. He is a
student. 4. He goes to school five days a week. 5. He is in the third
grade. 6. He usually gets up at six thirty/half past seven, washes,
has breakfast and leaves home at seven thirty/half past seven. 7.
His classes start at eight. 8. As a rule he has five or six classes ev-
ery day. 9. He comes back from school at one thirty/half past one or
two thirty/half past two. 10. Then he has dinner, has a rest for an
hour or two and starts doing his homework. 11. Serge/Sergey fin-
ishes his home assignments at six or six thirty in the evening. 12.
Then he goes for a walk or plays computer games. 13. Before he
goes to bed he watches television a little. 14. Sometimes he reads
books. 15. He usually goes to bed at ten at night.
194
1. Вы кормите свою кошку? (feed your cat) 2. Он сдаёт химию в
конце средней школы? (take chemistry in high school) 3. Она
носит учебники на занятия? (bring her textbooks to class) 4. Вы
ходите в школу пешком или ездите на автобусе? (walk or ride
the bus to school) 5. Они делают ошибки в правописании? (make
spelling mistakes) 6. Он преподаёт уроки каждый день? (teach
class) 7. Она понимает, что говорит учитель? ((understand) what
the teacher (say)) 8. Ты пишешь письма своим друзьям? (write
letters to your friends) 9. Он дома? 10. Вы знаете (know) все
неправильные глаголы? (the irregular [iregjәlәr] verbs) 11.
Хорошо ли Вы спите ночью (sleep well at night)? 12. Когда начи-
наются Ваши уроки (classes)? 13. Вам нравится (like) свежий
воздух? (fresh air) 14. Вы помогаете (help) своим родителям
(parents)? 15. У неё есть компьютер? = Она имеет компьютер?
16. У него есть мобильный телефон? (cell phone) 17. Где она
сейчас (now)? 18. Им нравится зима? (winter) 19. Сколько ему
лет? (How old…?) 20. Как её зовут? (What …(name)?)
2. Ответы
1. Do you feed your cat? Yes, I do./No, I don’t. 2. Does he take
chemistry in high school? Yes, he does. No, he doesn’t. 3. Does
she bring her textbooks to class? Yes, she does. 4. Do you walk or
ride the bus to school? I walk to school./I ride the bus to school. 5.
Do they make spelling mistakes? Yes, they do./No, they don’t. 6.
Does he teach class every day? Yes, he does./No, he doesn’t. 7.
Does she understand what the teacher talks? Yes, she does./No,
she doesn’t. 8. Do you write letters to your friends? Yes, I do./No, I
don’t. 9. Is he at home? Yes, he is./No, he isn’t. 10. Do you know all
the irregular verbs? Yes, I do./No, I don’t. 11. Do you sleep well at
night? Yes, I do./No, I don’t. 12. When do your classes start? ≈ At
eight in the morning. 13. Do you like fresh air? Yes, I do./No, I don’t.
14. Do you help your parents? Yes, I do./No, I don’t. 15. Does she
have a computer? Yes, she does./No, she doesn’t. 16. Does he
have a cell phone? Yes, he does./No, he doesn’t. 17. Where is she
now? ≈ She is at work. 18. Do they like winter? Yes, they do./No,
they don’t. 19. How old is he? ≈ He is nineteen years old. 20. What
is her name? ≈ Her name is Helen.
195
1. Моя сестра студентка (student). 2. Ей 18 лет (be 18 years old).
3. Она ходит в институт (go to University) 6 дней в неделю (six
days a week). 4. Она невысокая (not tall), но (довольно - таки-
quite) симпатичная (pretty). 5. У неё много друзей (она имеет…).
6. Они всё время звонят ей (call her all (the) time). 7. Но она не
встречается (meet) с ними не каждый день. 8. У неё много
обязанностей = Она имеет много обязанностей (to have a lot of
duties), она много времени тратит на учёбу (to spend much time
on her study). 9. Она хочет стать (want to become) менеджером.
10. Я люблю задавать ей вопросы (ask her questions) и просто
(just) болтать (chat). 11. Моя сестра – неординарный (not ordi-
nary) человек (person).
3. Ответы
1. My sister is a student. 2. She is eighteen. 3. She goes to the Uni-
versity six days a week. 4. She is not too tall, but she is quite pretty.
5. She has many friends. 6. They call her all (the) time. 7. But she
doesn’t see them every day. 8. She has a lot of duties; she spends
a lot of time on her study. 9. She wants to become a manager. 10. I
like to ask her questions and just chat. 11. My sister isn’t an ordi-
nary person.
4. Ответы
196
1. Where is she? 2. Is she at home now? 3. Yes, she is (at home).
4. Is she okay [oukei]? 5. Yes, she is okay. 6. When does she usu-
ally go to work? = When does she usually leave for work? 7. Usu-
ally she leaves for work/goes to work at seven in the morning. 8.
How much time does she spend at work? 9. As a rule, she is at
work (for) eight hours. 10. Does she call you from work? 11. Yes,
she does, she calls sometimes. 12. Do you call her when she is at
work? 13. Yes, I do, I call her when I need. 14. When does she
come back from work? 15. Usually after six in the evening. 16. Who
is her boss? 17. I don’t know him. 18. She says he is a strong per-
son.
Пояснения к тексту
Как мы уже знаем, если в вопросе есть специальные
вопросительные слова (When? How? How much? Where? и т. д.)
– мы их ставим в начало вопроса, а дальше всё идёт по
правилам, т. е. вопрос имеет такой вид, какой он и должен
иметь. Does she go to work? When does she go to work?
Глагол «leave» (произносится мягко [li:v] переводится
«уходить, покидать, оставлять» сочетаясь с предлогом «for»,
показывает направление движения. Например, «пойти в
школу» – leave for school, пойти на работу – to leave for work.
Однако leave for work = go to work, т. е. с таким же успехом
можно было бы сказать
She usually goes to work at seven in the morning.
Rule [ru:l] – правило. «As a rule» [æs ei ru:l] – как
правило (вводное).
Hour [auәr] – час, как продолжительность процесса
или состояния. Показания часов – «два часа дня» – 2
o’clock in the afternoon, «шесть часов утра» – 6 o’clock in the
morning, но если речь идёт о продолжительности –
используется только «hour».
Буква «h» в этом слове не читается, поэтому если мы
говорим о продолжительности в 1 час – можно использовать
артикль «а» в значении «1» – an hour (продолжительность 1
час).
197
1. Он домосед (homebody). 2. Он редко (rarely) выходит
на улицу (go out). 3. Что же (what) он делает дома? 4. Он
часами играет в компьютерные игры (play computer games for
hours) или (or) «сидит» в Интернете (surf the Net). 5. У него есть
друзья (он имеет)? 6. Да, несколько (a few) таких же (the same),
как и он сам. 7. А что ему нравится (like) кроме (besides)
компьютера? 8. Я не знаю (know) этого наверняка (for sure). 9.
Он не много (much) рассказывает (talk).
5. Ответы
1. He is a homebody. 2. He goes out rarely. 3. What does he do at
home? 4. He plays computer games for hours or just surfs the Net.
5. Does he have friends? 6. Yes, a few the same guys. 7. What
else does he like besides [bisaidz] his computer? 8. I don’t know
that for sure [∫uәr]. 9. He doesn’t talk much.
Пояснения к тексту
Rare [rεәr] – прилагательное (какой?) – редкий, образует
наречие (как?) путём добавления окончания «ly» – rarely [rεrli]
редко.
Вопрос «What does he do?» по сути, содержит два «do»-
строительное и смысловое. Первое «do» видоизменённое до
«does» (вспомогательный глагол, относящийся к «he» – он) не
переводится, а второе «do» – смысловой глагол «делать».
For часто ставят перед отрезком времени, выраженном
цифрами, например «на протяжении шести часов» – for six
hours (здесь «for» не переводится), «на протяжении семи лет»
– for seven years.
Русское «сидит в Интернете» не соответствует
англоязычному варианту, у «них» не «сидеть», а словно на
доске для сёрфа перепрыгивать с сайта на сайт – to surf the
Net.
a few [ei fju:] – несколько, только о счётном
the same [seim] – такой же, тот же самый
else [els] – ещё, кроме (с вопросительными
местоимениями, а также с местоимениями и
наречиями, производными от some, any, no)
besides [bisaidz] – вдобавок к тому, что уже есть,
кроме того
sure [∫uәr] = for sure – несомненный, несомненно
much [mΛt∫] – много (о несчётном – о времени,
деньгах, сыпучих, жидких и вязких веществах).
198
6. Переведите с русского на английский
1. Диван (sofa) напротив шкафа (wardrobe). 2. Кровать (bed)
возле зеркала (mirror). 3. Стол посреди комнаты. 4. Кресло за
столом. 5. Светильник (the light) над (моей) головой. 6. Кухня
(kitchen) через коридор (hall). 7. Выйти (go) из комнаты. 8. Войти
(come) в комнату. 9. Вынуть буханку хлеба (a loaf of bred) из
сумки. 10. Положить (put) ключ (key [ki:]) в карман. 11. Забрать
(take) ключ со стола. 12. Положить ключ на стол. 13. Перейти
через дорогу (street). 14. Заглянуть (look) под стол. 15. Далеко
от края (edge [eʤ]. 16. Уйти в школу. 17. Вернуться с работы.
18. Светильник (the light) между полками (shelves). 19. Соседи
(neighbors) за стеной. 20. Перешагнуть через ствол дерева (tree
trunk). 21. Сесть на диван. 22. Встать (stand up) со стула (chair).
23. Я – не во дворе (yard), а за его пределами. 24. Налить
(pour) кипяток (the boiling water) в чашку (cup). 25. Уронить
(drop) чашку на пол (floor). 26. Выглянуть (look) из окна. 27.
Вытереть пыль со стола. 28. Бросить (throw) камень (stone) в
озеро (lake). 29. Положить (put) монету (coin) в кошелек (wallet).
30. Просмотреть книжку.
6. Ответы
1. The sofa is in front of the wardrobe. 2. The bed is near (to)/close
to the mirror. 3. The table is in the middle of the room. 4. The arm-
chair is behind the table. 5. The light is above my head. 6. The
kitchen is through the hall. 7. To leave the room = to go out of the
room. 8. To come into the room = to enter the room. 9. To take a
loaf of bread out of the bag. 10. To put it into the pocket. 11. To
take it off the table. = To take it from the table. 12. To put it on the
table. 13. To walk across the street. = To cross the street. 14. To
look under the table. 15. Far from the edge [edZ]. 16. To leave for
school. = To go to school. 17. To come back from work. 18. The
lamp is between the shelves. 19. The neighbors are behind the
wall. 20. To step over a tree trunk. 21. To sit down on the sofa. 22.
To stand up off/from the chair. 23. I am outside the yard. 24. To
pour the boiling water into the cup. 25. To drop the cup down on the
floor. 26. To look out (of) the window. 27. To wipe the dust off the
table. 28. To throw a stone into the lake. 29. To put a coin into the
wallet 30. to look through the book.
199
1. Она – переводчица (translator). 2. Мы не изучаем испанский
язык (Spanish). 3. Муха (fly) на стене (wall). 4. Мои очки (glasses)
в портфеле (briefcase). 5. Где (where) мыло (soap)? 6. Она
знает твой номер телефона (phone number)? 7. У Вас есть
время? 8. Этот чай (tea [ti:]) горячий (hot)? 9. Вы сыты (full)? 10.
Который час? 11. Они не знают, который час. 12. Сейчас 15
минут второго (день). 13. Сейчас без 20 шесть (вечер). 14.
Сейчас полвосьмого (утро). 15. Сейчас 5 минут девятого
(вечер). 16. Сейчас час ночи. 17. Сейчас без 10 одиннадцать
(утро). 18. От меня к Вам. 19. Из Москвы в Нью-Йорк. 20.
Положить сахар (sugar) в чашку кофе. 21. Снять футболку (t-
shirt). 22. Посмотреть на него. 23. Далеко от центра города (city
center). 24. Близко к стене. 25. Этот Многоквартирный дом
(apartment building) – напротив вокзала (station). (дом и вокзал
разделяет площадь). 26. Упасть (fall down) на тротуар (side-
walk). 27. Привести с собой друга. 28. Бегать (run) по кругу. 29.
Пройти (walk [wɔːk]) сквозь стену. 30. спрятаться (hide) под
диваном. 31. Она живёт наверху (по лестнице). 32. В комнате –
всё (everything) вверх дном. 33. Они довольны? (be glad). 34.
Это трудно? (be hard/difficult). 35. У него есть братья? 36. У него
нет братьев, у него есть только (only) сёстры. 37. Дать ей
салфетку (paper napkin). 38. Взять у неё сахарницу (sugar bowl).
39. Разлить (spill) кофе на стол. 40. Вытереть (wipe) кофе со
стола.
7. Ответы
200
1. She is a translator. 2. We don’t study Spanish. 3. A fly is on the
wall. 4. My glasses are in the briefcase. 5. Where is a bar of soap?
(В английском само по себе «мыло» неисчисляемое, говоря об
одном куске, мы должны уточнить – кусок мыла). 6. Does she
know your phone number? 7. Do you have time? 8. Is this tea hot? 9.
Are you full? 10. What time is it? 11. They don’t know what the time
is. 12. It is one fifteen in the afternoon. 13. It’s five forty in the
evening. = It’s twenty till six in the evening. 14. It’s seven thirty in the
morning. = It’s half past seven in the morning. 15. It’s eight o five in
the evening. 16. It’s one o’clock in the morning. 17. It’s ten fifty in the
morning. = It’s ten till eleven in the morning. 18. From me to You. 19.
From Moscow to New York. 20. To put (some) sugar in the cup of
coffee. 21. To take off a t-shirt. 22. To look at him. 23. Far from the
city center. 24. Close to the wall/beside the wall/by the wall/near (to)
the wall. 25. This apartment building is opposite the station. 26.To fall
down on the sidewalk. 27. To bring a friend along. 28. To run around.
29. To walk through the wall. 30. To hide under the sofa. 31. She
lives upstairs. 32. Everything is upside-down in the room. 33. Are
they glad? 34. Is it hard? 35. Does he have (any) brothers? 36. He
doesn’t have (any) brothers, he has only sisters. 37. To give her a
paper napkin. 38. To take a sugar bowl from her 39. To spill the cof-
fee on the table. 40. To wipe the coffee off the table.
8. Ответы
201
1. He doesn’t do twenty push-ups every morning. How many push-
ups does he do every morning? 2. She doesn’t visit her relatives of-
ten. How often does she visit her relatives? 3. They don’t go to Mex-
ico every winter. Do they go to Mexico every winter? 4. He doesn’t
pay attention to his health. Does he pay attention to his health? 5. My
parents aren’t in the kitchen. Where are my parents? 6. She doesn’t
have a headache. Does she have a headache? 7. We don’t watch
television every night. Do we watch television every night? 8. She
isn’t sick. Is she sick? 9. He doesn’t live close to a bus stop. Does he
live close to a bus stop? 10. They aren’t his pals. Are they his pals?
11. I don’t help mother about the house. Do you help mother about
the house? 12. She doesn’t get up before 7 o’clock./She never gets
up before 7 o’clock. Does she get up before 7 o’clock? 13. I don’t re-
turn books to the library in time./I never return books to the library in
time. Do you return books to the library in time? 14. They don’t have
a Guinea pig. Do they have a Guinea pig? 15. She doesn’t want to
become a hairdresser. Does she want to become a hairdresser? 16.
They don’t hear the news every night. Do they hear the news every
night?/How often do they hear the news? 17. They aren’t our co-
workers. Are they our co-workers? 18. When he comes from school
he doesn’t have dinner and rest. Does he have dinner and rest when
he comes from school? 19. She doesn’t like to listen to fairy tales.
Does she like to listen to fairy tales? 20. My pen isn’t red. What color
is your pen?/Is your pen red?
Например ►
Please share your words.
Буквальный перевод Отделяйте слова друг от
друга, не произносите слова слитно.
Смысловой перевод Говорите помедленнее,
пожалуйста.
Please be quiet!
Не шумите, пожалуйста!
Stop talking!
Перестаньте разговаривать!
Get out!
203
Проваливай отсюда!
Например ►
Don’t be late!
Не опаздывай(те)!
Don’t be silly!
Не будь(те) дураком!
Let’s dance!
204
Давай(те) потанцуем!
Например ►
Let him speak out what he wants to.
Пусть он выскажется.
Let me see.
Дайте мне подумать.
205
Revision exercise
Проверочное упражнение на повелительное наклонение
Ответы
206
1. Don’t be so gullible. 2. Answer my question first/in the first place!
3. Don’t turn up the music! 4. Don’t move! 5. Calm down! 6. Let’s
go! 7. Let’s not hurry up. 8. Enjoy your meal. 9. Let me give you a
piece of advice. 10. Let’s hope that they are on our side. 11. Never
talk to me like that again! 12. Don’t be so grouchy! 13. Let’s get to
work! 14. Let’s take a break of five minutes. 15. Let’s ask him when
to come tomorrow. 16. Do believe me, I don’t cheat you! 17. Please
tell me how to get to the airport. 18. Shut up! 19. Keep quiet about
that! 20. Be careful!/Take care! 21. Let’s not argue on this subject.
207
There is [ðеә iz] что? кто? где? когда? при
(ед. число) каких
обстоятельствах?
208
Когда мы говорим о множественном числе, глагол
«быть» употребляется во множественном числе – «are»
209
There are [ðеә α:r] что? кто? где? когда? при
(мн. число) каких
обстоятельствах?
210
Например ► В этой комнате (есть) несколько человек.
211
Например ►
Там мыши!
Правильно There are some mice [mais] over there!
Т. е. «бросать» предложение «незаконченным»
запрещено.
Неправильно There are some mice.
Revision exercise
Проверочное упражнение на «there is…», «there are ...»
212
1. У него в сумке бутерброд (sandwich). 2. В этой истории
несколько смешных (funny) моментов. 3. У неё на стене
картина. 4. На дороге несколько выбоин (potholes). 5. В их доме
привидение (ghost [goust]). 6. В его часах (watch) новая
батарейка (battery). 7. В нашем классе несколько подающих
надежды (bright) учеников. 8. На его коже (skin) несколько
царапин (scratch). 9. В Украине много красивых девушек. 10. В
его взгляде (look) есть что-то странное (strange). 11. В стаде
(flock) несколько хромых (lame) овец (sheep не изменяется во
множественном числе, исключение, нужно запомнить. И одна
овца – «sheep», и много овец – тоже «sheep»). 12. Снаружи нет
никаких следов (footsteps). 13. В его речи (speech) нет смысла
(point). 14. У меня в носке (sock) – дырка (hole). 15. В лесу волки
(wolves). 16. Я не знаю, сколько (how many) людей в его
комнате. 17. Здесь есть кто-нибудь? 18. В пруду (pond) много
рыбы («fish» также не изменяется во множественном числе,
исключение). 19. В клетке (cage) 2 хомячка (hamsters). 20. Там,
наверху, парк и скамейки (benches).
Ответы
1. There is a sandwich in his bag. 2. There are a few funny moments
in this story. 3. There is a painting on her wall. 4. There are a few
potholes on the road. 5. There is a ghost in their house. 6. There is
a new battery in his watch. 7. There are a few bight students in this
class. 8. There are a few scratches on his skin. 9. There are many
beautiful girls in Ukraine. 10. There is something strange in his look.
11. There are a few lame sheep in the flock. 12. There are no foot-
steps outside. 13. There is no point in his speech. 14. There is a
hole in my sock. = I have a hole in my sock. 15. There are some
wolves in the forest. 16. I have no idea/I don’t know how many peo-
ple there are in his room. 17. Is there anybody in here? 18. There
are a lot of fish* in the pond. 19. There are two hamsters in the
cage. 20. There is a park and some benches up there.
213
Оборот «It takes me…»
Данная конструкция не является сложной и весьма
характерна для разговорного языка. В литературном русском
варианте она звучит примерно так: «Обычно я готовлю завтрак
за 15 минут». Учитывая то, что глагол «fix» [fiks] переводится
как: 1. ремонтировать; 2. улаживать (проблему); 3. готовить
напитки, пищу, всю фразу можно перевести на английский
просто
I usually fix breakfast in fifteen minutes.
214
Однако, и эту, и множество других похожих ситуаций
можно описать иначе. Да простит меня мой читатель, я
прибегаю к помощи «кривого» русского, чтобы как можно ближе
«подобраться» к английскому оригиналу и дать возможность
Вам взглянуть на всё по-новому. Итак, на «кривом» русском эта
фраза будет звучать примерно так
Это/оно (подлежащее) занимает у меня 15 минут
(чтобы) приготовить завтрак.
Вы спросите меня: «Что ещё за «это?» «Это» –
«притянутое за уши» фиктивное подлежащее (с русской точки
зрения и даром не нужное), но без которого подобное
английское предложение никак не может существовать.
Вспомните «золотое» правило
Итак, таблица
215
Единственный способ понять, как строятся подобные
фразы – сделать как можно больше упражнений на эту тему.
Например ►
Литературный русский Обычно я делаю
домашние задания около 2-х часов.
«Кривой» русский Обычно это/оно занимает (to
take) у меня около 2-х часов, чтобы сделать
домашние задания.
Глагол «take» – брать, захватывать, занимать, как
нельзя лучше подходит для таких предложений.
Итак It usually takes me about two hours to do my
homework.
216
У него такая хорошая память! = Он имеет такую
хорошую память! Он запоминает стихотворение за
20 минут! = Это занимает у него 20 минут (чтобы)
запомнить (любое) стихотворение.
He has such a good memory! It takes him twenty min-
utes to learn any poem.
Отрицательное предложение
Отрицательные предложения для 3-го лица,
единственного числа строятся по обычной схеме
Это не работает.
It doesn’t work.
217
Вопросительное предложение
Следует помнить, что наше подлежащее в этой
конструкции – «it», и в настоящем времени оно требует
вспомогательного глагола «does».
Например ►
Как долго Вы добираетесь до работы?
«Кривой» русский Как долго это занимает у Вас,
чтобы добраться до работы?
How long does it take you to get to work?
218
Revision exercise
Проверочное упражнение на устоявшийся оборот: «It takes
me…»
219
1. Он проплывает сто метров за 5 минут. 2. Она запоминает
(memorize) 10 неправильных глаголов (the irregular verbs) за 1
день. 3. Они убирают урожай (gather crops) за 2 дня. 4. Как
правило (as a rule), он переводит такие статьи (such articles) за
неделю или чуть больше (a little more). 5. Я сканирую (scan)
книгу в 300 страниц (a three hundred page book) за 6 – 7 часов.
6. Она обычно покупает продукты за 20 минут. 7. У него не
уходит более 2-х часов, чтобы написать сочинение (essay). 8.
Сколько времени тебе нужно, чтобы ответить на это письмо
(answer this letter)? 9. Она в среднем (in general) пишет картину
(paint) за 2 месяца. 10. Сколько времени Вам требуется, чтобы
принять решение (make up your mind/make a decision)? 11. Я
обычно хорошо высыпаюсь (have enough sleep) за шесть часов.
12. Она принимает душ (have a shower) за десять минут. 13. Как
правило, они добираются (get to) до Чикаго за семь часов. 14.
Мама обычно печёт пирог (bake a pie) где-то (about) за час. 15.
У меня и пятнадцати минут не уходит на то, чтобы дойти до
школы (get to school). 16. Сколько времени у него уходит на то,
чтобы заработать сто долларов (make a hundred bucks*)? 17.
Сколько времени у людей уходит на то, чтобы выучить
английский? 18. Мой мобильный телефон (cell phone)
полностью заряжается (get charged completely) за 4 часа. 19.
Сколько времени тебе потребуется, чтобы скопировать (copy)
такой диск? 20. У меня может (may) уйти несколько месяцев,
чтобы накопить (save) 1000 долларов.
Ответы
220
1. It takes him five minutes to swim one hundred meters. 2. It takes
her one day to memorize ten irregular verbs. 3. It takes them two
days to gather in crops. 4. It usually takes him a week or a little
longer to translate such articles. 5. It takes me six or seven hours to
scan a three hundred page book. 6. It usually takes her twenty min-
utes to buy groceries. 7. It doesn’t take him more than two hours to
write an essay. 8. How long does it take you to answer this letter?
9. In general it takes her two months to paint a painting. 10. How
long does it take you to make up your mind/make a decision? 11. It
usually takes me six hours to have enough sleep. 12. It takes her
ten minutes to have a shower. 13. As a rule, it takes them seven
hours to get to Chicago. 14. It usually takes my Mom about an hour
to bake a cake. 15. It doesn’t take me even fifteen minutes to get to
school. 16. How long does it take him to make a/one hundred
bucks? 17. How long does it take people to learn English? 18. It
takes my mobile phone four hours to get charged completely. 19.
How long does it take you to copy a disc like this? 20. It may take
me a few months to save a/one thousand dollars.
221
The Past Simple Tense (простое
прошедшее время)
Внимание!
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
222
The Past Simple описывает
3. События/действия происходившие в
хронологическом порядке (друг за другом) в прошлом
Она встала с кровати, приняла горячую ванну,
надела чистую одежду и поставила чайник на
плиту.
She got up, had a hot bath, put on some clean
clothes and put a kettle on the stove.
4. События/действия регулярно повторявшиеся в
прошлом
Каждое лето мы проводили пару недель у моря.
Every summer we spent a couple of weeks at the
sea
223
Аналогично The Present Simple, The Past Simple имеет
свои формы глагола «быть» в прошлом времени. Их всего две.
224
Точно так же, как и в настоящем времени, в прошлом
глагол «быть» присутствует там, где речь идёт о
местоположении в пространстве, состоянии, качестве (черте
характера) и профессии.
Утверждение (+)►
Я была дома весь день вчера.
I was (at) home all day yesterday.
Единственное
число WAS at home yesterday
I, he, she, it
Я, он, она, был, была,
дома вчера.
оно/это было
Множественно
е число WERE at home yesterday.
You, we, they
Ты/вы, мы,
были дома вчера.
они
225
She was a baby.
Она была ребёнком.
Внимание!
ЗДЕСЬ ВОЗМОЖНА ОШИБКА!
226
Точно так же, как и в настоящем времени, в прошедшем
отрицательная частица «not» идёт следом за глаголом «быть».
Единственное
число WAS NOT at home
I, he, she, it yesterday.
(WASN’T)
Я, он, она, не был/не
дома вчера.
оно/это была/не было
227
Множественно
е число WERE NOT at home yesterday.
They, we you (WEREN’T)
Они, мы, вы не были дома вчера.
228
Отрицание (–)►
Он не был болен в прошлом месяце.
He was not (wasn’t) sick last month.
was not [wɔz not] = wasn’t [wɔz nt] – сокращение
«не был, не была, не было»
Единственное
число I, he, she, it at home yesterday ?
WAS
я, он, она,
Был (ли) дома вчера?
оно/это
229
Множественно
е they, we you at home yesterday?
число
WERE
Были (ли) они, мы, вы дома вчера?
230
Вопрос (?)►
Где Вы были вчера в это же время?
Where [wer] were [wә:] you at this time yesterday?
Например ►
Я работаю (настоящее время). – I work [wз:rk].
Я работал (прошлое время). – I worked [wз:rkt].
231
В окончании «-ed», которое добавляется к
неопределённой форме глагола для образования форм
прошедшего времени, буква «е» не произносится (только
пишется).
Например ►
cleaned [kli:nd] – убрал, вычистил
stopped [stα:pt] – остановился
fixed [fikst] – отремонтировал, приготовил
232
Если глагол в неопределённой форме заканчивается
буквой «y», перед которой стоит согласная, при образовании
формы прошедшего времени на письме «y» меняется на «i»
после чего добавляется «-ed».
Например ►
carry [kæri] – нести carried [kærid] – нёс
reply [riplai] – отвечать replied [riplaid] – отвечал,
ответил
try [trai] – стараться, пытаться tried [traid] – старался,
пытался
233
Если перед «y» стоит гласная, изменений не
происходит, просто добавляется «-ed».
Например ►
stay [stei] – находиться, stayed [steid] – находился,
пребывать пребывал
play [plei] – играть played [pleid] – играл
234
Если короткий, односложный глагол заканчивается на
согласную, при образовании формы прошедшего времени
согласная удваивается.
Например ►
stop [stα:p] – останавливаться stopped [stα:pt] – останавли-
вался, остановился
rob [rα:b] – грабить robbed [rα:bd] – грабил, ограбил
drag [dræg] – тянуть, тащить dragged [drægd] – тянул, тащил;
протянул, протащил
235
Последняя буква «r» у глагола удваивается при
образовании прошедшего времени, если в неопределённой
форме букве «r» предшествует ударная гласная.
Например ►
prefer [prifз:r] – предпочитать preferred [prifз:rd] предпочитал,
предпочёл
occur [әkз:r] – происходить, occurred [әkз:rd] – происходило,
случаться случалось; произошло, случи-
лось
stir [stз:r] – шевелиться; stirred [stз:rd] шевелился, поше-
двигаться; размешивать велился; двигался, двинулся;
размешивал, размешал
236
В американском английском «l» не удваивается.
Неправильные глаголы «уходят» в прошлое каждый
«по – своему», и поэтому их придётся запомнить.
Для этого существует таблица неправильных глаголов
(см. таблицу в конце учебника).
На нескольких примерах мы должны чётко разобраться
в сути трёх колонок таблицы неправильных глаголов.
237
В первой колонке находится начальная
(неопределённая) форма глагола (что делать?). Во второй
колонке глагол стоит в прошедшем времени (что сделал?/что
делал?). В третьей колонке – вообще не глагол, а
страдательное причастие прошедшего времени совершенного
вида – по-английски Participle II (действие уже совершено над
кем – то или чем – то), которое отвечает на вопрос (какой?).
Его называют ещё «отглагольным прилагательным».
Любой правильный глагол можно точно так же
«расписать» в три колонки, как и неправильный. При этом,
содержимое второй и третьей колонки будет внешне
идентично, т. е. будет выглядеть и произноситься одинаково,
но будет иметь совершенно разные значения.
Например ►
Неопределённая Прошедшее время Страдательное
форма глагола – глагола совер- причастие
Что делать? Infini- шенный и несовер- прошедшего
tive шенный вид – Что времени или
сделал? Что отглагольное
делал? прилагательное –
Past Simple Какой?
Participle II
сlean [kli:n] – cleaned [kli:nd] – по- cleaned [kli:nd] –
чистить, убирать чистил, убрал, почищенный, убран-
чистил, убирал ный
turn [tз:rn] – turned [tз:rnd] – по- turned [tз:rnd] – по-
поворачивать вернул, вернутый
поворачивал
238
Вполне закономерен вопрос: Как узнать, какой глагол
правильный, а какой неправильный? Ответ очень простой:
«Если Вам не удалось найти интересующий Вас глагол в
таблице неправильных глаголов, значит, он правильный»!
Процессы, ориентированные на
конечный результат
Например, если мы говорим: «Он написал письмо за 15
минут», это значит, что мы имеем конечный результат в виде
написанного письма. Если мы говорим: «Она купила продукты
за полчаса» – мы тоже имеем конечный результат в виде
купленных продуктов. Чтобы перевести предложения такого
типа на английский, мы будем использовать вторую колонку,
прошедшее время неправильных глаголов «написал» и
«купила», а вот предлог, который требуется поставить перед
промежутком времени, который ушёл на выполнение данных
задач, будет IN.
Вопросительное предложение со
смысловым глаголом (не to be – «быть»)
в простом прошедшем времени/The Past
Simple
Вспомогательным/строительным глаголом для группы
времён Simple в вопросительном и отрицательном
предложениях является «DO». Наша задача заключается
только в том, чтобы принять правильное решение, какую из
форм применить.
Если мы хотим задать вопрос о каких – либо действий в
прошлом, мы показываем это своему собеседнику,
«вытаскивая» «DO» из второй колонки, где у нас все глаголы
«стоят» в прошедшем времени. Здесь, как Вы видите, он
имеет форму «did».
делать, did [did] – done [dΛn] –
выполнять сделал, выполнил – сделанный,
241
совершенный вид выполненный,
делал, выполнял законченный
несовершенный
вид
Он приходил вчера?
Did he come yesterday?
242
come – came – come – приходить, приезжать
Например ►
Вы знали его?
Did you know him?
Глагол «know» – знать, является неправильным. Три
его формы – know; knew; known. В примере мы
воспользовались неопределённой формой (первая колонка),
потому что вспомогательный/строительный «did» «выставил»
прошедшее время сам.
243
«Stay» – правильный глагол, форма его прошедшего
времени стандартна – stayed. Отглагольное прилагательное,
которое он образует, тоже «stayed». Но для построения
вопроса требуется только неопределённая форма «stay».
Прошедшее время вопроса обозначаем с помощью
вспомогательного глагола «did».
Отрицательное предложение со
смысловым глаголом
Отрицательное предложение в The Past Simple
строится так же, как и в The Present Simple, меняется только
форма вспомогательного / строительного глагола с DO или
DOES на DID. За вспомогательным глаголом следует
отрицание «not».
Например ►
Они не звонили нам вчера.
They did not (didn’t) us yesterday.
call
244
Последующий за «did not (didn’t)» смысловой глагол
всегда находится в своей начальной форме (Infinitive), но ни в
коем случае не в форме прошедшего времени.
Например ►
Она не хотела беспокоить тебя утром.
She didn’t [didnt] want to bother you in the morn-
ing.
Внимание!
Ставим смысловой глагол в форму прошедшего времени (2
колонка или окончание –ed) только в «утверждении». В
«отрицании» и в «вопросе» оставляем его в начальной форме.
Отрицание ►
(–) Вчера они не были дома.
(–) Они не отдыхали весь день.
(–) Yesterday they weren’t at home.
(–)They didn’t have a rest all day.
Вопрос ►
(?) Они были дома вчера?
(?) Were they at home yesterday?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, they were. / No, they weren’t.
Утверждение ►
(+) В юности она была одарённой.
(+) Она имела талант к изучению языков.
(+) In her youth she was talented.
(+) She had a gift for studying languages.
246
Отрицание ►
(–) В юности она не была одарённой.
(–) Она не имела талант к изучению языков.
(–) In her youth she wasn’t talented.
(–) She didn’t have a gift for studying languages.
Вопрос ►
(?) Была ли она одаренной в юности?
(?) Was she talented in her youth?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, she was. / No, she wasn’t.
Утверждение ►
(+) В прошлом месяце он был полон энергии.
(+) Он работал по 10 часов в день.
(+) Last month he was full of energy.
(+) He worked ten hours a day.
Отрицание ►
(–) Он вовсе не был полон энергии в прошлом
месяце.
(–) Он не работал по 10 часов в день.
(–) Last month he wasn’t full of energy at all.
Вопрос ►
247
(?) Был ли он энергичен в прошлом месяце?
(?) Was he energetic last month?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, he was. / No, he wasn’t.
Утверждение ►
(+) Она была высокомерна.
(+) Она слишком возомнила о себе.
(+) She was arrogant.
(+) She thought [θɔːt] too much of herself.
Отрицание ►
(–) Она не была высокомерна.
(–) Она не слишком возомнила о себе.
(–) She wasn’t arrogant.
(–) She didn’t think [qiŋk] too much of herself.
Вопрос ►
(?) Была ли она высокомерна?
(?) Was she arrogant?
Ответ ►
Yes. / No.
или
Yes, she was. / No, she wasn’t.
248
или
Yes, she did. / No, she didn’t.
Например ►
Вчера у меня заняло 10 минут, (чтобы) дозвониться
к тебе.
Необходимый для этого оборота глагол «take»
является неправильным. Форма его прошедшего времени (Past
Simple) – «took» [tu:k], третья форма (Participle II) – «taken»
[teikèn].
Yesterday it took me ten minutes to get through to you.
Сочетание «get through» переводится как «пройти
через что-нибудь, пробиться».
Отрицание ►
У меня не заняло много времени дозвониться к
тебе.
It didn’t take me long to get through to you.
249
Оборот «There is…, There are…» также применяется в
The Past Simple, глагол «быть» в этом случае употребляется в
форме прошедшего времени – перемещается в прошлое.
Например ►
На собрании вчера было всего несколько человек.
There were just a few people at the meeting yesterday.
(–) Процесс.
На прошлой неделе я не мыл посуду несколько
дней.
250
Last week I didn’t wash the dishes a few days.
251
Давайте рассмотрим ещё один пример на эту же тему, а
заодно поговорим о дожде и снеге. Эта тема не теряет
актуальности никогда, ошибки у изучающих английский –
обычное дело, потому, что по-русски дождь (и снег) ИДУТ. А
по-английски «ОНО ДОЖДИТ/СНЕЖИТ». В английском есть
существительные дождь (rain) и снег (snow), которые
сочетаются с глаголом fall – падать, но значительно чаще rain и
snow выступают в качестве глаголов to rain – «дождить» и to
snow – «снежить». Помните, порядок в английском
предложении всегда один и тот же?
Подлежащее + сказуемое (глагол) + дополнение.
Поэтому, «притягиваем за уши» фиктивное
подлежащее «it», следом ставим глагол «to rain» - дождить
(или «to snow» - снежить), а далее даём какую-нибудь
уточняющую информацию.
Например ►
Летом часто идёт дождь.
It often rains in summer.
252
По правилам, глагол «to rain» в 3-м лице единственного
числа настоящего времени имеет окончание – «s».
Так же всё обстоит и со снегопадами, например
В январе снег идёт каждую неделю.
It snows every week in January.
Без сомнения, к такому «взгляду» ещё нужно
привыкнуть!
Например ►
Три года назад мы встречались по субботам и
общались часами.
253
Из контекста видно, что речь здесь идёт вовсе не об
одноразовом событии.
Three years ago we (always) met on Sundays and
communicated for hours.
или
Когда ты был моложе, ты всегда спрашивал моего
совета.
When you were younger you always asked me for ad-
vice.
Например ►
Вчера утром она проснулась в полседьмого,
почистила зубы, быстро позавтракала и ушла на
работу.
Yesterday morning she woke up at six thirty, brushed
her teeth, had a quick breakfast and left for work.
254
He threw a stone at the birds.
Он бросил камень в птиц. Законченное действие –
The Past Simple.
255
Например:
Revision exercises
Проверочные упражнения на Past Simple
256
1. Они были дома весь вечер вчера (all night last night). 2. Я не
хотел Вас беспокоить (disturb) так поздно (so late). 3. Она не
покупала продукты (products/groceries) в субботу (on Saturday).
4. Мы не были уверены (be sure) насчет результата (about the
result). 5. Я ответил на его вопрос сразу (at once). 6. Что было у
него в руке? 7. Что он держал в руке? 8. Где ты был, когда я
пришел к тебе на работу? 9. Я долго думал о твоих словах. (Я
думал о твоих словах «долгое время»). 10. Она не звонила мне
весь прошлый месяц. 11. Когда он жил в Сент-Луисе (St. Louis),
он ходил в зоопарк всегда, когда (whenever) хотел. 12. Ты
ходил в туристический поход (take a camping trip) прошлым
летом? 13. Где ты был на летних каникулах? (on summer vaca-
tion) 14. Она не была готова (not be ready) начать урок (start
class). 15. Ты согласилась (agree with) с ним? 16. Ты брал с
собой фонарик вчера? (flashlight) 17. Она поздоровалась (say
hello) с каждым (each) учеником, который (who) вошёл в класс.
18. Она не боялась (not be afraid of) змей (snakes). 19. В
прошлый вторник (last Tuesday) было прохладно (fresh). 20.
Когда он проснулся (wake up)? 21. Он проснулся до рассвета
(before dawn).
1. Ответы
1. They were at home all night last night. 2. I didn’t want to disturb
you so late. 3. She didn’t buy products/groceries on Saturday. 4.
We weren’t sure about the result. 5. I answered his question at
once. 6. What was in his hand? 7. What did he hold in his hand? 7.
Did you agree with him? 8. Where were you when I came to your
work? 9. I thought of your words for a long time. 10. She didn’t call
me all last month. 11. When he lived in St. Louis, he went to the
Zoo whenever he wanted. 12. Did you take a camping trip last sum-
mer? 13. Where were you on your summer vacation? 14. She
wasn’t ready to start class. 15. Did you agree with him? 16. Did you
take a flashlight with you? 17. She said hello to each student who
came into the classroom. 18. She wasn’t afraid of snakes. 19. It
was fresh last Tuesday. 20. When did he wake up? 21. He woke up
before dawn.
257
1. Мы не видели её вчера, и она не позвонила вечером, как (as)
она обычно делала. 2. Он был дома после обеда? 3. Он так и
не ответил на моё письмо позавчера (the day before yesterday).
4. После того, как они ушли с вечеринки (party), мы звонили им,
но никто не снимал (get the phone) трубку. 5. Я вернулся домой
после нашей встречи, выпил чаю, затем смотрел какой-то
старый фильм около часа и заснул (fall asleep) вскоре после
полуночи (shortly after midnight). 6. Вы были удивлены (be sur-
prised at/by) его ответом? 7. В тот день было холодно, но он не
надел (put on) пальто (coat), только лёгкую куртку (light jacket).
8. Как (as) я и предполагал (suggest), они вернулись в 10
вечера. 9. В котором часу ты мне звонил? 10. После окончания
института (after graduation) она работала переводчицей более 7
лет. 11. Как долго ты ждал меня вчера?
2. Ответы
1. We didn’t see her yesterday and she didn’t call us at night as she
usually did. 2. Was he at home after dinnertime? 3. He never an-
swered my letter the day before yesterday/ He didn’t answer my let-
ter the day before yesterday. 4. After they left the party, we called
them, but nobody got the phone. 5. After our meeting was over I
came back home, had some tea, then watched some old movie for
about an hour and fell asleep shortly after midnight. 6. Were you
surprised at/by his answer? 7. It was cold that day, but he didn’t put
on a coat, just a light jacket. 8. As I suggested, they came back at
ten at night. 9. What time did you call me? 10. After graduation she
worked as a translator for ten years. 11. How long did you wait for
me yesterday?
3. Переведите с русского на английский
258
1. Лет пять назад она брала уроки танцев (take dance classes),
учила два языка и в свободное время (in her spare/free time)
пыталась играть на скрипке. 2. Был ли он свободен вчера
утром, когда вы приходили? 3. Он забыл (forget) позвонить мне
перед экзаменом (test). 4. Мы не знали, что ему ответить. 5. У
неё было время, и она решила (decide) не спешить (hurry) с
ответом (with an answer). 6. Когда он нервничал (be nervous), он
сопел (sniff) и хмурился (frown). 7. После (того) тяжелого дня
она проспала 9 часов и почувствовала себя намного лучше
(feel much better). 8. Вы были на работе (be at work) вчера? 9.
Вы ходили на работу (go to work) вчера? 10. Я заходил к тебе
(come over to see you) после семи, но никого не было дома, и
тогда я решил (decide) позвонить. 11. Где она была утром? 12.
Куда она ходила утром?
3. Ответы
1. About five years ago she took dance classes, learned two lan-
guages and tried to play the violin in her spare/free time. 2. Was he
free yesterday morning when you came? 3. He forgot to call me be-
fore his test. 4. We didn’t know what to answer him. 5. She had
some time and she decided not to hurry with an answer. 6. When
he was nervous he sniffed and frowned. 7. After that hard day she
slept for nine hours and felt much better. 8. Were you at work yes-
terday? 9. Did you go to work yesterday? 10. I came over to see
you after seven, but there was nobody (at) home and then I decided
to call you. 11. Where was she in the morning? 12. Where did she
go in the morning?
259
1. Он ехал часов восемь, затем почувствовал усталость (feel
tired) и съехал на обочину (pull over). 2. В детстве она не
бывала на море (at the sea). 3. Почему вы не остались (stay)
там до (until) вечера? 4. Они не заметили (not spot) нас, прошли
мимо (pass by), и только потом (just then/only then) я помахала
им рукой (wave with…). 5. Он так хорошо знал компьютер, что
не нуждался (need) в помощи, когда ему нужно было что-
нибудь отремонтировать (have to fix something). 6. В прошлом
году мы не были в отпуске (be on vacation). 7. Как долго она
пересдавала экзамен (retake her test) вчера? 8. Они не нашли
времени позвонить нам, но мы нашли время подождать (wait
for) их. 9. Кому вы дали мой номер телефона? 10. В
понедельник они обедали так долго, что у меня уже не было
времени их ждать.
4. Ответы
1. He drove for about eight hours then felt tired and pulled over. 2.
She wasn’t at the sea in her childhood. 3. Why didn’t you stay over
there until night? 4. They didn’t spot us, went by and only then I
waved them with my arm. 5. He knew the computer so well he
didn’t need any help when he had to fix something. 6. Last year we
weren’t on vacation. 7. How long did it take her to retake her test?
8. They didn’t find time to call us, but we found time to wait for
them. 9. Who did you give my phone number to? 10. On Monday
they had dinner so long, I didn’t have time to wait for them.
5. Ответы
260
1. There were only twenty five students in class yesterday. 2. How
long did it take you to find our office? 3. Last year it took me two
weeks to reread this book/Last year I finished reading this book in
two weeks. 4. How long did you stay at a hotel? 5. Good students
always had a lot of questions. 6. Did you travel by car or by train? 7.
Did you really mean what you said? 8. It rained a few hours yester-
day. 9. Was the book in the bookcase or on the table? 10. Who did
you beat at chess yesterday?
6. Ответы
261
1. I took a disc off the shelf, opened the jewel case and took the
disc out of it. Then I turned on the CD player and put the disc into it.
I listened to music for about an hour. Later on I took the disc out of
the CD player, put it back into the jewel case and put it back on its
place on the shelf. Then I turned off the CD player.
2. I took the book out of my briefcase, opened it to the page # fifty
three and started reading. I didn’t read it long. Then the phone
started ringing. I put the book aside and got the phone/the receiver.
It was my friend. We talked for about ten minutes. Then I hung up
the phone, returned to the book and read it for some time. I read
ten more pages. Later on I got bored with it. I closed the book and
put it back into the briefcase.
3. She took the kettle off the stove. Then she put some tea into a
cup, added two teaspoons of sugar and poured some boiling water
into it. The tea brewed in five minutes./Five minutes was enough for
the tea to get brewed. She put the kettle back on the stove and sat
at the table.
4. I took some flour out of the kitchen cabinet and poured it into a
bowl. Then I took two eggs, broke them and added into the bowl. I
stirred everything, added some sugar, salt, raisins, condiments and
put the bowl into the oven. Later on I turned on the oven for fifteen
minutes. Finally/In the end I got a pie.
Один и тот же глагол «put» переводится, как «поло-
жил/поставил»,
Внимание если мы используем предлог «on»
I put the book on the shelf. – Я поставил книгу на полку.
7. Ответы
I am stubborn.
I always do what I want.
He is stubborn.
He always does what he wants.
He isn’t stubborn.
He doesn’t always do what he wants.
Is he stubborn?
Does he always do what he wants?
I was stubborn.
I always did what I wanted.
I wasn’t stubborn.
I didn’t always do what I wanted.
263
Оборот «used to…»
Этот оборот широко применяется как в разговорной, так
и литературной речи. Он используется для описания
действий или событий, которые регулярно повторялись в
прошлом, а потом прекратились; они больше не
повторяются в настоящем.
Заглянув в раздел, посвящённый The Past Simple, вы
обнаружите, что одной из областей применения (4) этого
грамматического времени является описание
событий/действий, регулярно повторяющихся в прошлом.
Например ►
264
Она раньше много читала.
Значит, в настоящем она либо читает мало, либо
вообще не читает.
She used to read much.
Слово «раньше» на английский не переводится. Форма
«used to read» показывает, что процесс происходил в прошлом
и систематически повторялся.
Например ►
Они раньше были врагами. (А теперь – нет!)
They used to be enemies.
Раньше на этой площади было трамвайное кольцо.
(А теперь – нет!)
There used to be a streetcar circle in this square.
Раньше здесь, на углу, была аптека. (А теперь –
нет!)
There used to be a pharmacy on the corner.
Раньше это была моя машина.
It used to be my car.
Раньше она спрашивала моего разрешения взять
что-то из моей одежды (…а сейчас берёт без
спроса всё, что сама захочет).
She used to ask my permission to take some of my
clothes.
265
В современном американском слово clothes – «одежда»
произносится так же, как глагол close – закрывать и почти так
же, как прилагательное close – «близкий» и наречие close –
«близко».
Разница в произношении
clothes [klouz] – одежда
close [klouz] – закрывать
close [klous] – близкий
close [klous] – близко
Утверждение (+)►
The clothes are warm.
Эта одежда тёплая.
Отрицание (–)►
He didn’t use to wear a beard.
Раньше он не носил бороду.
They didn’t use to invite us to their parties.
Они раньше не приглашали нас на (свои)
вечеринки.
Вопрос (?)►
Did he use to come home so late?
Он раньше приходил домой так поздно?
Did they use to be so friendly?
Они ранее были так же дружелюбны?
267
1. Раньше они шутили (joke around) и смеялись (laugh [læf]) всё
время. 2. Он не ездил в командировки (go on a business trip) так
часто. 3. Раньше прежде, чем сказать короткое английское
предложение (sentence), она долго думала. 4. Здесь раньше
была булочная (bakery). 5. Когда он был моложе (younger), он
«врубал» музыку «на всю катушку» (turn up music like hell). 6. До
операции он переспрашивал всё (повторял свои вопросы) по
нескольку раз (a few times in a row). 7. Раньше она не била
тарелки (dishes) так часто, как сейчас. 8. В детстве они не были
такими целеустремлёнными (purposeful). 9. Он и раньше
работал так же усердно (work so hard). 10. Во времена рок-н-
рола они танцевали доупаду (till they dropped).* 11. Раньше у
них была собака. 12. В молодости он обращал больше
внимания (pay more attention to) на свою внешность (appear-
ance). 13. Раньше он мне нравился больше (like him more). 14.
Раньше мне приходили в голову (come into my mind)
интересные мысли. 15. Мы переехали (move to) в Москву 12
лет назад. До этого мы жили Калининграде (Kaliningrad). 16. Он
всегда приходил домой поздно (come home late). 17. Мы ездили
к бабушке и дедушке (grandparents) каждое лето. 18. Раньше
она довольно часто (quite often) устраивала вечеринки (throw
parties), но она больше не делает этого сейчас (these days). 19.
Раньше я не видел разницы между (see the difference between)
британским английским и американским английским. 20.
Раньше у него не было телохранителей (bodyguards).
Ответы
268
1. They used to joke around and laugh all (the) time. 2. He didn’t
use to go on a business trip so/that often. 3. Before saying a short
English sentence she used to think long. 4. It used to be a bakery
over here. 5. When he was younger he used to turn up music like
hell. 6. Before his operation he used to repeat his questions a few
times in a row. 7. She didn’t use to break dishes so often. 8. They
didn’t use to be so purposeful in their childhood. 9. Did he use to
work so hard? 10. At a time of rock’n’roll they used to dance till
they dropped. * 11. They used to have a dog. 12. In his youth he
used to pay more attention to his appearance. 13. I used to like him
more. 14. Some interesting thoughts used to come into my mind
more often. 15. We moved to Moscow twelve years ago. We used
to live in Kaliningrad before. 16. He used to come home late. 17.
We used to go to our grandparents every summer. 18. She used to
throw parties quite often, but she doesn’t do it these days. 19. I
didn’t use to see the difference between American and British Eng-
lish. 20. He didn’t use to have bodyguards.
* 10. Если перед словом time – «время» стоит артикль «а», оно
приобретает значение «эра, период», «эпоха». Это
исключение, которое следует запомнить.
Например ►
Для нас это был период трудностей.
For us it was a time of difficulty.
269
The Future Simple
Внимание!
ОПРЕДЕЛЕНИЕ!
271
Внимание!
she will = she’ll [∫i:l]
he will = he’ll [hi:l]
I will = I’ll [ail]
they will = they’ll [ðeil]
272
туфли. Я думаю, я надену их завтра. will go with these
pants. I guess I will
put them on tomor-
row.
273
– Я непременно выучу английский. Я – I will definitely
действительно сделаю это! learn English. I really
will!
8. Изложить последовательность чьих - то
(не относящихся к своей персоне) опре-
делённых действий, часто официального
характера.
– Президент прибудет в аэропорт в 9 – The President will
утра. Там его встретит премьер-министр, arrive at the airport at
и в 9.30 они отправятся на 9 o’clock in the morn-
международный саммит, который ing. The prime minis-
запланирован на 11 часов. ter will meet him over
there and they both
will leave for the in-
ternational summit
that is scheduled for
eleven o’clock.
9. Отдать приказ, в т.ч. и военный.
274
please?
12. Выразить уверенность в отношении
событий, происходящих в настоящем.
275
Например ►
Скоро он получит всю информацию по Интернету и
сразу же перешлёт её нам.
He’ll (he will) get all the information on the Net soon
and send it to us at once.
276
Например ►
Я полагаю, они объяснят нам, что они имеют в
виду!
I expect they’ll explain to us what they mean!
Например ►
I hope he comes as soon as he gets free.
Я надеюсь, он появится, как только освободится.
Внимание!
ПРАВИЛО!
Только для утвердительных (+) и отрицательных (-)
предложений
В английском языке в условных временных
придаточных предложениях для обозначения будущего
времени модальный (вспомогательный) глагол «WILL»
277
не употребляется после следующих союзов:
as long as — пока, если
as though — как будто
as soon as – как только
before – перед тем как, прежде чем
even if – даже если
even though – хотя
for – так как
if – если
in case – на случай, если; чтобы ... не
on condition that – при условии если
on condition (that) – при условии что
once – когда, как только
provided (that) – при условии что
providing (that) – при условии что
whether – … ли (вводит косвенный вопрос)
when – когда
while – пока, в то время как
unless – если ... не
until – до, до тех пор (пока не…) после
вопросительных слов и в косвенной речи
279
Если ты хочешь грибов, тебе придётся подождать,
пока я сбегаю в магазин и куплю их.
If you want mushrooms, you will have to wait while I
dash down to the shop and buy them.
Например ►
If you will keep doing nothing, he will fire you quite
soon.
Если ты и дальше не будешь ничего делать, он
очень скоро тебя уволит.
I’ll lend you the money if it will help you settle your
problems.
Я дам тебе взаймы, если это поможет тебе решить
проблемы.
When will she get free? (Для вопросительных
предложений это правило недействительно)
Когда она освободится?
Okay, I will do as you want if it will make you happy.
Хорошо, я сделаю так, как ты хочешь если это
осчастливит тебя.
280
За «if» и «when» может следовать «will» в прямых и
косвенных вопросах.
Например ►
She doesn’t know if they will be on time.
Она не знает, придут ли они вовремя.
Например ►
If you will wait a little we …
Если бы Вы немного подождали …
Внимание!
ПРАВИЛО
В английском языке для всех мероприятий, проходящих по
утверждённому графику/расписанию, используется The
Present Simple (простое настоящее время).
Например ►
281
Всё тот же поезд из Киева – о нём можно сказать иначе.
Поезд из Киева прибудет в 12 дня.
The train from Kiev arrives at twelve a.m.
Например ►
На следующей неделе будет много работы.
There will be a lot of work next week.
282
How long will it take us to get to the airport?
Отрицательное предложение
При построении отрицательных предложений отрицатель-
ная частица «not» ставится после «will».
Внимание!
Существует укороченный разговорный вариант –
will not = won’t [wount]
Например ►
Она хочет принести нам свои вышивки.
She wants to bring us her decorative needlework.
Например ►
Я никогда не причиню ей вред. (два отрицания в
русском – «никогда» + «не причиню»)
I will never injure [indZәr] her.
Он никогда не заработает достаточно денег, если
ты не поможешь ему.
He’ll never earn enough [inΛf] money if you don’t help
him.
Вопросительное предложение
Как и все модальные глаголы, «will» является
«сильным» глаголом и поэтому ему «не нужны помощники».
Аналогично глаголу «быть», при построении вопроса «will»
выносится в начало предложения.
Например ►
Вы перезвоните мне через полчаса?
Will you call me back in half an hour?
Внимание!
284
Например ►
Будете ли Вы дома через неделю?
Will you be (at) home in a week?
Например ►
Как долго твоя мама пробудет здесь, с нами?
How long will your Mom be here with us?
Внимание!
ПРАВИЛО
Revision exercises
Проверочные упражнения на Future Simple
286
1. Мы отправим (ship) Вам заказанный товар (the ordered
goods), как только получим (get) счёт об оплате (invoice). 2. Я
уверен (be sure), это будет очень весело (be very funny)! 3. Где
Вы будете примерно (about) в пять вечера послезавтра (the day
after tomorrow)? 4. К сожалению (unfortunately), я не приеду к
Вам через неделю. 5. Кто останется (stay) с младенцем (the
baby), если мы уйдём (leave)?
6. – У нас нет удлинителя (extension cord)!
– Это не проблема, я захвачу (bring) его с собой.
7. Холодно, вечером, возможно (probably), пойдёт дождь. 8. Ну,
и что вы все будете делать, если он не согласится (agree) с
вашими идеями (ideas)? 9. Я настрою (adjust) телевизор, сяду
напротив, и буду смотреть до тех пор, пока не усну (fall asleep)!
10. Она хочет помочь тебе, но не поможет потому, что у неё
недостаточно (not enough) опыта (experience)!
1. Ответы
1. We’ll ship you the ordered goods as soon as we get an invoice.
2. I’m sure that will be very funny. 3. Where will you be around five
in the afternoon the day after tomorrow? 4. Unfortunately I won’t
come to see you in a week. 5. Who will stay with the baby if we
leave?
6. – We don’t have an extension cord!
– That’s not a problem; I’ll bring it along.
7. It’s cold; it will probably rain tonight (здесь «rain» – это не
существительное «дождь», а глагол «дождить»). 8. What will
you do if he doesn’t agree with your ideas? 9. I’ll adjust my televi-
sion, sit in front of it and watch it until I fall asleep! 10. She wants to
help you, but she won’t because she isn’t experienced enough/she
doesn’t have much experience.
287
1. Cколько времени у меня займёт (чтобы) добраться (get to…)
до автобусной остановки (bus stop)? 2. Там, на вечеринке,
будет ещё несколько (a few) человек кроме (besides) тебя. 3. В
соответствии (according to…) с прогнозом погоды (weather fore-
cast), завтра будет солнечно (sunny). 4. Как (what) ты думаешь
(think), когда он придёт? 5. Почему бы тебе не позвонить ей
снова (again), я уверен (be sure), она будет рада (be glad)
увидеть тебя ещё раз (one more time). 6. Собрание начнётся в
10, а кофе появится (be available) с 11 (from eleven). 7. Уже
cлишком поздно (too late), я думаю, я пойду ложиться спать (go
to bed). 8. Когда он будет на летних каникулах (on summer vaca-
tion), у него будет больше времени (more time for… …ing) для
чтения. 9. Если мы продолжим в том же духе (go on like this),
через 3 дня у нас закончатся все деньги (= мы потеряем (lose)
все деньги). 10. Мы никогда не узнаем (find out), почему он так
поступил (did so).
2. Ответы
3. Ответы
288
1. You’ll be in time if you hurry up. 2. He says he won’t come, he’s
too busy. 3. Will you turn off the fan, please, I’m cold. 4. Will you be
quiet! 5. That’ll be the taxi driver now. 6. Cars won’t run without gas.
= Cars don’t run without gas. 7. The flashlight won’t switch on/turn
on! 8. She will spend hours on the phone. = She spends hours on
the phone. 9. What time will they arrive? 10. The baby won’t eat
anything.
1. Shut the door, will you? 2. Oil will float on water. 3. This boat will
hold four people comfortably. 4. You will do as I say! 5. They will al-
ways discuss their matters until late. 6. Will you have some more
coffee? 7. Will you two please stop talking nonsense? 8. A person
of her ability will easily find a job. 9. Won’t you have a seat? 10.
You will get some interest if you keep your money in a savings ac-
count.
4. Ответы
Например ►
Я сейчас бреюсь и поэтому не могу подойти к
телефону (вот, что важно!), но я скоро закончу
(подразумевается, что тогда мы всё обсудим).
Сравните The Present Simple
Я бреюсь каждое утро (повторение: как утро – так и
бреюсь!).
По-английски глагол «to continue» [kәntinju:] означает
«продолжать», поэтому в британском английском это время
чаще называют Continuous [kәntinjuәs] – продолженный.
Американцы называют его Progressive [prәgresive]. Глагол «to
progress» переводится как «развиваться, двигаться вперёд». В
общем, одно и то же.
290
Давайте немного поиграем словами Глагол «to go»
означает «идти», «ехать», «двигаться вперёд». Из него
образуется причастие настоящего времени несовершенного
вида (Participle I) going [gouiŋ] – идущий
Внимание!
291
Для простоты можно представить The Present Continu-
ous как нечто, состоящее из 2-х компонентов: глагола «быть» и
смыслового глагола с окончанием «ing».
Он катается на сейчас.
велосипеде
He is riding a bike now.
292
Маркерами Present Continuous являются: now – сейчас;
at the moment – в данный момент; at this time – в это же (самое)
время, still – всё ещё.
Очень важно понять, что если даже Вы будете
управлять автомобилем непосредственно сейчас, в данный
момент времени, и скажете при этом: «I drive my car now» –
никто из носителей английского языка не подумает, что Вы за
рулём непосредственно сейчас. Все поймут, что в данный
период Вашей жизни Вы водите автомобиль тогда, когда это
Вам это необходимо, другими словами, время от времени,
вообще.
Сравните ►
Look! It is snowing. It often snows in winter.
Посмотри! Идёт снег (сейчас). Снег часто идёт зимой
(вообще).
He is talking on the phone. He talks on the phone every
Он говорит по телефону day.
(сейчас). Он говорит по телефону
каждый день.
She is going home. She goes home by bus.
Она едет домой (сейчас). Она обычно ездит домой на
автобусе.
They are listening to music. They listen to music off and on.
Они слушают музыку (сейчас). Они иногда слушают музыку.
293
ПРАВИЛЬНО!
He is ringing the doorbell.
Он звонит в дверной
звонок (сейчас).
НЕПРАВИЛЬНО!
He rings the door bell now.
294
Ниже приведены грамматические правила перехода в
ing-овую форму, то есть в форму причастия, для разных типов
глаголов.
295
Глаголы correct correcting – Добавляется
заканчивающиеся исправлять -ing
на две согласные extend extending –
расширять, удлинять,
продлевать
support supporting –
поддерживать
Глаголы stay staying – Добавляется
заканчивающиеся находиться, пребывать -ing
на -y try trying – стараться,
пытаться
pray praying – молиться
Глаголы die dying – умирать -ie меняется на
заканчивающиеся lie lying – у, добавляется -
на -ie лежать/обманывать ing
tie tying – завязывать,
привязывать, связывать
296
Один из моих учеников, гражданин Иордании, который
учился в Украине, которого я попросил придумать
предложение, где бы присутствовали и The Present Simple, и
новое для него грамматическое время The Present Continuous/
Progressive, почти мгновенно дал блестящий ответ:
Я вообще-то живу в Иордании, но сейчас я живу в
Украине.
In general I live in Jordan, but now I am living in
Ukraine.
Таким образом, при помощи The Present Simple можно
сказать только о повторяющихся действиях и о том, что
достоверно в общем смысле, а при помощи The Present Contin-
uous/Progressive – о том, что происходит прямо сейчас.
Английскую речь со всеми её грамматическими
временами можно сравнить с работой живописца. Художник
различает краски и пользуется ими, как выразительными
средствами. В зависимости от того, что именно художник
собирается написать, он и выбирает определённую краску.
Сравнивая это с английским языком, можно сказать, что в
зависимости от того, о каком виде деятельности/активности
пойдёт речь, такое грамматическое время и выбирается. Как и
краски в палитре художника, грамматические времена
отличаются друг от друга.
Отрицательное предложение
Поскольку в состав The Present Continuous/Progressive
входит глагол «быть» – это значительно упрощает построение
и отрицательных предложений, и вопросов. Как мы строили
отрицание с глаголом «быть»? За глаголом «быть» ставилась
отрицательная частица «not», в вопросительном предложении
глагол «быть» выносили вперёд. Принцип построения
утвердительных, отрицательных и вопросительных
предложений в Continuous/Progressive тот же самый.
Он не катается на сейчас.
велосипеде
298
He is not (isn’t) rid- now.
ing a bike
299
Если глагол «быть» «работает» с именем
существительным, то вид утвердительного и отрицательного
предложений следующий
(+) I am a teacher. Я – учитель.
(–) I am not a teacher. Я не учитель.
С именем прилагательным
(+) They are young. Они молоды.
(–) They aren’t young. Они не молоды.
Утверждение (+) в Continuous/Progressive ►
Он играет в компьютерную игру (сейчас).
He is playing a computer game (now).
Отрицание (–)►
Он не играет в компьютерную игру (сейчас).
He is not (isn’t) playing a computer game (now).
Сравните ►
He doesn’t play computer games.
Он не играет в компьютерные игры (вообще).
Отрицание (–)►
В данный момент они не думают о работе.
They aren’t thinking of their work at the moment.
Сравните ►
They don’t think of their work when they are (at) home.
Они не думают о работе, когда они дома (вообще).
Отрицание (–)►
Папа не смотрит футбол (сейчас), поэтому ты
можешь наслаждаться своими мультиками.
Dad isn’t watching football, so you can enjoy watch-
ing your cartoons.
Сравните ►
My Dad doesn’t watch football because he isn’t a fan.
Мой папа не смотрит футбол потому, что он – не
болельщик.
300
Отрицание (–)►
Мой кот не охотится на птичек (сейчас), он сыт.
My cat isn’t hunting birds, he is full.
Сравните ►
My cat doesn’t hunt birds because I feed him with
canned meat.
Мой кот не охотится на птичек потому, что я
кормлю его мясными консервами.
Вопросительное предложение
Выносим вперёд глагол «быть» в нужной форме
настоящего времени и получаем вопросительное предложение
в Present Continuous/ /Progressive.
Он катается на сейчас?
велосипеде
Is he riding a bike now?
301
Например ►
(+)
Она спит (сейчас).
She is sleeping (now).
(?)
Она спит (сейчас)?
Is she sleeping (now)?
Сравните ►
Does she sleep well?
Она (вообще) хорошо спит?
(+)
Они балуются (сейчас).
They are fooling around (at the moment).
(?)
Они балуются (сейчас)?
Are they fooling around (at the moment)?
Сравните ►
Does they fool around every day?
Они каждый день балуются?
Например ►
Почему они балуются?
Why are they fooling around?
(+)
Я обедаю (не мешайте мне!)
I am having dinner (don’t disturb me!)
(?)
Ты обедаешь (сейчас)?
Are you having dinner (now)?
Сравните ►
What time do you usually have dinner?
302
Когда Вы обычно обедаете?
What are you having for dinner?
Что ты ешь на обед (сейчас)?
Сравните ►
What do you usually prefer for dinner?
Что Вы предпочитаете на обед (вообще)?
(+)
Он ведёт машину (сейчас).
303
He is driving a car.
(–)
Он не ведёт машину (сейчас).
He isn’t driving a car.
(?)
Что он сейчас делает?
What is he doing?
(+)
Она собирает цветы (сейчас).
She is picking the flowers.
(–)
Она не собирает цветы (сейчас).
She isn’t picking the flowers.
(?)
Она всё ещё собирает цветы (сейчас)?
Is she still picking the flowers?
304
Предлагаю Вам перевести с русского на английский
следующие предложения. Помните, что порядок слов в
русскоязычном и англоязычном предложениях могут
значительно отличаться друг от друга
305
12. Что за шум (a noise)? Что происходит (go on)?
13. Он ест 6 раз в день, конечно (of course), он полный (obese)!
14. Потише (keep quiet), пожалуйста, мы спим!
15. Как Вы зарабатываете на жизнь (do for a living)?
16. Почему он так смотрит на тебя (look at you like this)?
17. Что ёжики (hedgehogs) делают зимой?
18. Мы всё ещё учим (memorize) неправильные глаголы (the ir-
regular verbs).
19. Как долго (how long) вы делаете зарядку (do morning exer-
cise)?
20. Посмотрите на меня (look at me) и улыбнитесь (smile), я вас
фотографирую (take your photo)!
21. Они обычно говорят (talk) слишком быстро (too fast), и я
почти (nearly) не понимаю (understand) их.
22. Он ни с кем не разговаривает (talk to nobody) сейчас,
поэтому Вы можете задать Вaш вопрос (can ask your question).
23. Мы едем слишком быстро (go too fast), мне страшно (be
scared)!
24. Не заходи в комнату (enter the room), она одевается (get
dressed)!
25. Она одевается как минимум (at least) полчаса каждое утро.
26. Не отвлекай (distract) их, она объясняет ему (explain to him)
сложное правило (a complicated rule).
27. Сколько раз в месяц (how many times a month) ты убираешь
свою комнату?
28. Мама сейчас на кухне, она готовит обед. Она всегда
готовит обед в это время.
29. Что за ужасный запах (awful smell)? Наверное (probably),
что-то горит (burn)!
30. Он говорит на 3-х языках (speak three languages).
31. Она всегда (always) носит (wear) длинные юбки (long skirts).
32. Сегодня она одета во всё (everything) белое/Всё, во что она
одета, белое.
33. Я не могу уйти из дома (can’t leave home) потому, что ищу
(look for) ключи.
34. Он такой рассеянный (absent – minded), он каждый день
что-то (something) ищет.
35. Кто эта женщина, которая стоит (stand) недалеко от (not far
from) нас?
36. – Почему ты не спишь?
– Луна (Moon) светит (shine) прямо (right) на меня (at me)
через (through) окно.
306
37. Летом я не сплю так же хорошо, как зимой, из-за жары (be-
cause of the heat).
38. Какие сигареты (what kind of cigarettes) вы курите?
39. Он сейчас курит (have a smoke) со своими сотрудниками (co
– workers) и будет на месте (at his work place) минут через пять.
40. Днепр впадает в (flow into) Черное море.
Ответы
1. He listens to music every day, but not now. At the moment he is
doing his homework.
2. It is raining outside, so take your umbrella!
3. It rarely rains in summer.
4. She doesn’t drink beer at all.
5. Hurry up downstairs! Your friend is waiting for you down there.
6. I always wait for a shuttle bus/van at this bus stop.
7. Leave me alone, I’m working!
8. I usually read fiction, but now I’m reading a newspaper.
9. The sun sets in the west.
10. Look how nice it is, the sun is setting down!
11. They don’t discuss debatable subjects, they prefer innocuous
situations.
12. What a noise? What is going on?
13. He eats six times a day, of course he is obese!
14. Keep quiet, please, we are sleeping!
15. What do you do for a living?
16. Why is he looking at you like this?
17. What do hedgehogs do in winter?
18. We are still memorizing the irregular verbs.
19. How long do you usually do your morning exercises?
20. Look at me and smile, I’m taking your photo!
21. They usually speak too fast, I nearly don’t understand them.
22. He is talking to nobody at the moment, so you can ask him your
question.
23. We are going too fast, I’m scared.
24. Don’t enter the room, she is getting dressed.
25. She gets dressed at least half an hour every morning.
26. Don’t distract them; she is explaining a complicated rule to him.
27. How many times a month do you clean your room?
28. Mom is in the kitchen. She is fixing dinner. She always fixes din-
ner at this time.
29. What an awful smell? Something is probably burning!
30. He speaks three languages.
307
31. She always wears long skirts.
32. Everything she is wearing today is white.
33. I can’t leave home because I’m looking for the keys.
34. He is so absent-minded; he looks for something every day.
35. Who is that woman (that is) standing not far from us?
36. – Why aren’t you sleeping?
– The Moon is shining right on me through the window.
37. In summer I don’t sleep as well as in winter because of the
heat.
38. What kind of cigarettes do you smoke?
39. Now he is having a smoke with his co-workers and will be at his
work place in about five minutes.
40. The Dniepr flows into the Black Sea.
Внимание!
ПРАВИЛО
Например ►
Я вижу тебя хорошо (сейчас, в настоящем времени).
Первое желание – сказать
I am seeing you well. Неправильно!
Глагол «see» в значении «видеть, смотреть»
категорически запрещено использовать в The Present Continu-
ous / Progressive. Что делать? Использовать The Present Simple
вместо The Present Continuous/Progressive.
308
I see you well (now). Правильно!
310
Глаголы, помеченные звёздочкой, имеют несколько
значений и могут сочетаться с группой времён Continuous/Pro-
gressive в следующих примерах
Не сочетаются с
Continuous/ Сочетаются с Continuous/Progressive
Progressive
«Have» в значении Cовершение единичного акта
«иметь, владеть»
311
together and will come back home soon.
312
«Be» при описании При описании временного/
постоянных черт сию минутного состояния/настроения
характера
I see her in the dis- The doctor is seeing my wife; I’m waiting for
tance quite well. Do her in the corridor.
you see her? Доктор осматривает мою жену, я ожидаю
Я хорошо вижу её на её в коридоре.
расстоянии. А ты
видишь её? I’m seeing him on Sunday.
Я встречаюсь с ним в воскресенье.
313
Я полагаю, он – Я всё ещё думаю о проблеме, у меня
порядочный человек. ещё нет готового решения.
This wine tastes sour. I’m tasting this still hot pizza.
Это вино – кислое на Я пробую эту всё ещё горячую пиццу.
вкус.
314
The Present Continuous/Progressive имеет ещё одно
применение; когда мы хотим «сгустить краски», обратить
внимание на что – то постоянно повторяющееся. В этом случае
The Present Continuous употребляется с наречиями: always –
всегда, constantly – постоянно, forever – вечно, all (the) time –
всё время.
Часто в этом случае Continuous выражает негативное
отношение говорящего к ситуации или личности. Например,
рассмотрим ситуацию, когда среди Ваших знакомых есть некто,
кто постоянно обсуждает поступки окружающих людей (и это
Вас раздражает!). О таком человеке можно сказать
He is discussing people all (the) time!
Или кто-то постоянно просит у Вас денег в долг (и это
Вас тоже раздражает!).
He is constantly/always begging me for money.
Он постоянно/всегда выпрашивает у меня деньги.
Revision exercises
Проверочные упражнения на The Present Continuous / Pro-
gressive и The Present Simple
315
Переведите с русского на английский, используя, где нужно,
The Present Continuous/Progressive или The Present Simple.
Помните, что порядок слов в русскоязычном и англоязычном
предложениях могут значительно отличаться друг от друга
1. Разговор по телефону:
– Вы хорошо меня слышите?
– Да, я слышу Вас отлично (perfectly well).
2. Я очень признателен (really appreciate) Вам за помощь. 3.
Вы видите тот высокий многоквартирный дом (tall apartment
building)? 4. Эти цветы пахнут (smell) замечательно (wonder-
fully). 5. Я всегда забываю их код (door code) и не могу (can’t
open) открыть дверь. 6. Мне очень холодно и я хочу попасть
домой, в тепло (get in the warmth of my home) как можно
быстрее. 7. Вы пытаетесь (try) шутить? 8. Папа сейчас
завтракает, старший брат курит на балконе (have a smoke on
the balcony), а я пью кофе (have coffee) с пирожным. 9. У нас
есть (мы имеем) трое домашних животных (pets) – две рыбки и
хомячок (hamster). 10. Эта квартира принадлежит (belong to…)
моим дедушке с бабушкой. 11. Он выглядит отдохнувшим
(rested). 12. Она смотрится в зеркало (look in the mirror) и
красится (put on makeup). 13. Что Вы имеете в виду (mean)? 14.
О чем ты думаешь (think of)? 15. Я не понимаю, что он хочет
сказать. 16. Они полагают (suppose), что начальник (boss)
слишком молод (young) и неопытен (inexperienced). 17. Я
предпочитаю (prefer) поговорить (to have a talk) без свидетелей
(without witnesses/with no witnesses). 18. Она боится (be afraid)
снова (once again) опоздать (be late). 19. Я знаю, что ты хочешь
мне сказать. 20. Мы сомневаемся (doubt), что они ответят на
ваше письмо (answer your letter). 21. Сейчас он ведет себя, как
непослушный ребёнок (be naughty). 22. Эта куртка (jacket) сидит
на мне (fit) идеально (perfectly well). 23. Всё (everything) зависит
от (depend on…) его реакции на (reaction to) недавние события
(the recent events). 24. Этот спорный вопрос (issue) требует
тщательного изучения (careful study). 25. Она стремиться
остаться наедине с ним (desire to stay in private with him), чтобы
серьёзно всё обсудить (have a serious talk).
26. – Почему так шумно (noisy) у соседей (in the neighbor’s
apartment)?
– Сегодня они устраивают вечеринку (have a birthday party)
в честь дня рождения.
316
27. Она больше (any more) не верит его обещаниям (promises).
28. Они всё ещё моют посуду (do washing up). 29. Он всё ещё
любит её. 30. Я думаю, мы успешно (successfully) сдадим
экзамены в середине семестра (take midterm exams). 31. Не
отвлекай (distract) меня, я думаю. 32. Ты сейчас хорошо (all
right) себя чувствуешь? 33. Она сейчас очень страдает от (suf-
fer from) зубной боли (a toothache). 34. Мы владеем 20% всех
акций этой компании (hold twenty percent of the total value of all
of the company's shares). 35. Мама сейчас отдыхает,
перезвоните, пожалуйста, через час (could you call back in an
hour, please). 36. Когда слишком жарко (too hot), она обычно
отдыхает в тени под навесом (in the shade under the garden
shed) часов до 4-х. 37. Он очень похож (closely resemble) на
своего деда. 38. Она сейчас смотрит телевизор? 39. Она часто
смотрит телевизор? 40. Я не узнаю этого человека. 41. Мой
отец всегда раньше говорил (used to…): «Если уходишь,
уходи».
Ответы
1. A phone talk:
– Do you hear me well?
– Yes, I (can) hear you perfectly well.
2. I really appreciate your help. 3. Do/Can you see this tall apart-
ment building? 4. These flowers smell wonderfully. 5. I always for-
get their entrance door code and can’t get in. 6. I’m terribly cold and
I really want to get in the warmth of my home as soon as possible.
7. Are you being funny? 8. My father is having breakfast, older
brother is having a smoke on the balcony, and I’m having coffee
with some cake. 9. We have three pets – two fish and a hamster.
10. This apartment belongs to my grandparents. 11. He looks
rested. 12. She is looking into the mirror and putting on makeup.
13. What do you mean? 14. What are you thinking of? 15. I don’t
understand what he wants to say. 16. They suppose the boss is too
young and inexperienced. 17. I prefer to have a talk with no wit-
nesses. 18. She fears to be late once again. 19. I know what you
want to tell me. 20. We doubt they will answer your letter. 21. He is
being naughty. 22. This jacket fits me perfectly well. 23. Everything
depends on his reaction to the recent events. 24. This issue re-
quires careful study. 25. She desires to stay in private with him to
have a serious talk.
26. – Why is it so noisy in the neighbor’s apartment?
– They are having a birthday party tonight.
317
27. She doesn’t believe his promises any more. 28. They are still
doing washing up. 29. He still loves her. 30. I think we’ll take the
midterm exams good enough. 31. Don’t distract me, I’m thinking.
32. Are you feeling all right? 33. She is suffering from a toothache
at the moment. 34. We hold twenty percent of the total value of all
of the company's shares. 35. Mom is having a rest, could you call
back in an hour, please. 36. When it is too hot she usually has a
rest in the shade under the garden shed until about four o’clock in
the afternoon. 37. He closely resembles his granddad. 38. Is she
watching television? 39. Does she often watch television? 40. I
don’t/can’t recognize this person. 41. My father always used to say,
if you are going, go.
Внимание!
318
1. The apple is lying on the table.
Яблоко лежит на столе.
Продолженное действие в данный момент времени – The
Present Continuous/ Progressive.
2. He took the apple off the table.
Он взял яблоко со стола.
Законченное действие – The Past Simple.
3. He is putting the apple into his pocket.
Он кладёт яблоко в карман.
Продолженное/незаконченное действие – The Present Con-
tinuous/ Progressive.
319
В разговорном английском глагол «get» очень
популярен. Однако, для того, чтобы научиться правильно
применять его и не путать с глаголом «be», необходимо
разобраться, в чем их принципиальное различие.
В ряде случаев «get» используется в значении
«становиться» подобно глаголу «become».
Например ►
It early becomes dark in winter.
Зимой темнеет рано.
Понятно, что это невозможно запланировать. НО!
Please get ready to answer my questions now.
Пожалуйста, приготовьтесь отвечать на мои
вопросы.
320
«Get» в значении «становиться» более характерен для
разговорного языка, он короче и быстрее произносится.
Использование «get» связано с переходом из одного
состояния в другое, другими словами «get» указывает на
изменение в природе, настроении, внутреннем состоянии
человека и т. д.
Например ►
Я устал.
То есть в моём внутреннем состоянии недавно
произошла перемена – из работоспособного, полного сил
человека я превратился в утомлённого.
В буквальном переводе на русский это будет
Я стал уставшим.
Вспомните, что «get» является неправильным глаголом
«get; got; got/gotten». Чтобы «уйти» в прошедшее время,
требуется вторая форма глагола – Past Simple. «Уставший» по-
английски «tired». Получаем:
I got tired.
Она промокла после дождя.
«Промокла» переделываем на «стала мокрой» – «got
wet». В американском английском «got» произносится как [gα:t],
в британском [gOt]. Получаем
She got wet after the rain.
Перед нами открываются огромные возможности: бери
практически любое определение, ставь его следом за «get», и
получится новое значение – переход из одного состояния в
другое.
Например ►
разнервничаться = стать нервным
to get nervous ['nɜːvəs]
321
заболеть = стать больным
to get sick
322
потерять работу = стать уволенным
to get fired
323
To get caught – буквально «стать пойманным».
Его поймали полицейские. = Он стал пойманным
полицией.
He got caught by the police.
stick stuck stuck
завязнуть, завяз, застрял застрявший
застрять
324
Я застрял в автомобильной пробке.
I got stuck in a traffic jam.
325
Соединяем «get» с 3-й формой «dressed», получаем –
«стать одетым», или попросту «одеться».
Например ►
Он оделся и быстро вышел из комнаты.
He got dressed and quickly left the room.
offend offended offended
обижать обижал, обидел обиженный
326
Не обижайся на неё, она не виновата.
Don’t get offended with her, she isn’t guilty.
steal stole stolen
красть крал, украл украденный
327
Его машину украли в воскресенье.
His car got stolen on Sunday.
Например ►
Не входите в комнату, я одеваюсь!
Don’t enter the room, I am getting dressed!
drink drank drunk
пить пил, выпил напившийся,
пьяный, выпитый
328
Посмотри, он снова напивается (сейчас).
Look! He is getting drunk once again.
Темнеет (сейчас).
It is getting dark (now).
Внимание!
ПРАВИЛО
Если речь идёт о чем-то постоянном, «застывшем»,
неизменном – там употребляют «to be». Если налицо
изменение в состоянии, употребляется «to get».
329
Например ►
Он заболел в прошлую пятницу и болел три дня.
«Заболел» – это переход из нормального состояния в
состояние болезни, это происходит относительно быстро.
Здесь, конечно, «get». А вот, «болел» - значит, пребывал в
одном и том же состоянии, состоянии болезни, следовательно,
употребляем «be».
He got sick last Friday and was sick for three days.
Если человек чувствует симптомы болезни, ощущает
неприятный переход в нездоровое состояние прямо сейчас, он
может сказать
I am getting sick. – Я заболеваю.
I am sick. – Я болен.
Здесь превращение отсутствует, налицо устойчивое
состояние.
Дует холодный ветер, и я замерзаю (сейчас).
A cold wind is blowing and I am getting cold.
Он сумасшедший.
He is crazy.
Он был сумасшедшим.
He was crazy.
Он сошёл с ума.
He got crazy.
Жизнь сложна.
Life is complicated.
Жизнь усложнилась.
Life got more complicated.
331
We don’t notice how we grow older day by day.
Мы не замечаем, как мы взрослеем день за днём.
Little by little the sea grew stormy and rough with big
waves.
Постепенно море начало штормить, появились
большие бурные волны.
Turn, как правило, используют при необходимости
сказать о явном, очевидном изменение в состоянии или
возрасте
The leaves turned yellow and fell off.
Листва пожелтела и опала.
She is going to turn eighteen next week.
На следующей неделе ей исполнится
восемнадцать.
Turn into перед именем существительным обычно
переводится, как «превращаться во что-то/кого – то; в какое –
то вещество, материал»
They turned people into slaves.
Они превращали людей в рабов.
Everything that King Midas touched turned into gold.
Всё, к чему прикасался царь Мидас, превращалось
в золото.
The frog turned into a beautiful girl.
Лягушка превратилась в красавицу.
Turn без предлога и артикля перед именем
существительным или прилагательным можно использовать
для того, чтобы сказать об изменении профессии, веры,
политических убеждений и т.п.
At the end of her life she turned Orthodox.
В конце жизни она стала православной верующей.
He worked many years as an architect before turning
teacher.
Много лет он работал архитектором прежде, чем
стать учителем.
332
Go обычно используется перед именем
прилагательным, чтобы показать изменение в цвете* или
сказать о переходе из позитивного в негативное состояние.
Типично для разговорного, неофициального языка.
*Turn решает эту же задачу, но в более официальной или
литературной форме.
Yesterday the air was so frosty her nose went blue
with cold.
Вчера воздух был таким морозным, что её нос
посинел от холода.
They went mad when they understood their money
was bamboozled out of them.
Они рассвирепели, когда узнали, что их «развели»
на деньги.
He went white with anger.
Он побелел от гнева.
Например ►
He fell behind with his work schedule last month and
can’t catch up with it.
В прошлом месяце он отстал от рабочего графика
и до сих пор не может наверстать упущенное.
I can’t realize how he could fall for that trick.
Понять не могу, как это он поверил в такой обман.
Some local bullies fell on him and mugged him.
Местные хулиганы напали на него и ограбили его.
333
After communicating a few hours I could see my plans
completely fell in with her.
После общения с ней в течение нескольких часов я
понял, что наши планы полностью совпадали.
334
Revision exercises
Проверочные упражнения на глаголы «to get» и «to be»
335
1. Ешь свой завтрак, пока (before) он не остыл. = стал
холодным (cold). 2. Мне скучно (bored). 3. Мне становится
скучно (сейчас). 4. Мне стало скучно. 5. Он напуган (frightened).
6. Он испугался. 7. Он всегда пугается, когда он один в тёмной
комнате. 8. Она помолодела. = стала моложе (younger) 9. Она
молодая (young). 10. Мы все стареем. = становимся старше
(older) 11. Мы ещё не старые. 12. Не расстраивайся (upset). =
не становись расстроенной 13. Я не расстроен. 14. От такой
работы я отупел (dull). 15. Я всегда тупею от такой работы. 16.
Это неправда, он совсем не тупой. 17. Наши дела
налаживаются (сейчас). = становятся лучше (better) 18. В
прошлом году всё ухудшилось. = стало хуже (worse) 19. Он всё
ещё раздет./не одет (undressed) 20. Он разделся. 21.
Подождите немного, она одевается. 22. Она замужем (married).
23. Она вышла замуж, когда ей было 23 года. 24. Они
планируют (plan) вступить в брак через 3 месяца. 25. Не пачкай
новые джинсы! 26. Он располнел. = стал полным (fat) 27. Он
полный. 28. Он набирает вес. = Он становится полным. 29.
Меня ограбили на улице (mugged). = Я стал ограбленным. 30.
Сейчас я здоровый (выздоровевший, поправившийся (well)). 31.
Светает. = становится светло (light) 32. Летом светает рано
(early). 33. Уже рассвело. 34. Я боюсь (be afraid), что заблужусь
(= стану заблудившимся (lost)) в этом городе, если никого не
будет рядом. 35. Я заблудился. 36. Она очень уставшая (tired)
сейчас, не беспокой (disturb) её. 37. Она устала в конце (at the
end) тяжёлого рабочего дня (hard work day). 38. Он голоден
(hungry). 39. Он проголодался. 40. Я хочу вернуться домой
раньше (earlier) сегодня вечером (tonight).
Ответы
336
1. Eat your breakfast before it gets cold. 2. I am bored. 3. I’m get-
ting bored. 4. I got bored. 5. He is frightened. 6. He got frightened.
7. He always gets frightened when he is alone in a dark room. 8.
She got younger. 9. She is young. 10. We all get older. 11. We
aren’t old yet. 12. Don’t get upset. 13. I’m not upset. 14. I got dull
with this work. 15. I always get dull with this work. 16. That’s not
true, he isn’t dull at all. 17. Our business is getting better. 18. Last
year everything got worse. 19. He is still undressed. 20. He got un-
dressed. 21. Wait a little, she’s getting dressed. 22. She is married.
23. She got married when she was twenty three. 24. They plan to
get married in three months. 25. Don’t get the new jeans dirty! 26.
He got fat. 27. He is fat. 28. He is getting fat. 29. I got mugged on
the street. 30. Now I’m well. 31. It’s getting light. 32. It gets light
early in summer. 33. It got light already. 34. I’m afraid I’ll get lost in
this town if nobody is beside me. 35. I got lost. 36. She is really
tired now, don’t disturb her. 37. She got tired at the end of a hard
work day. 38. He’s hungry. 39. He got hungry. 40. I want to get
back/come back home earlier tonight.
337
Является самой распространенной в английском языке
и имеет два основных значения
1. Когда решение уже принято, и мы намереваемся
осуществить его в ближайшем будущем.
Конструктивно, эта форма соответствует
грамматическому времени Continuous/Progressive. После «go-
ing to» требуется неопределённая форма смыслового глагола.
Например ►
Я собираюсь пригласить всех моих друзей на
званый обед.
I am going to invite all my friends to a dinner party.
«Invite» – смысловой глагол «приглашать», после
частицы «to» он следует в своей неопределённой форме.
Она собирается покрасить волосы в тёмно-рыжий.
She is going to dye her hair dark-red.
338
The bull is going to throw the
cowboy off its back.
Бык намеревается/собирается
сбросить ковбоя со своей спины.
339
1. The boy is going to give the disc to the girl.
Мальчик собирается/намеревается дать диск девочке.
340
3. He gave it to her.
Он дал его ей.
341
4. It is in the girl’s hands now.
Сейчас он в руках девочки.
Например ►
Представим ситуацию, когда туристская группа находится в
незнакомом городе. Кто-то обязательно опоздает на автобус,
хотя никто не хочет сделать это преднамеренно.
Somebody is going to be late for the bus.
342
Кто-то из Ваших знакомых активно общается с друзьями и
ходит на дискотеку вместо того, чтобы готовиться к экзамену.
Он не сдаст экзамен, это очевидно.
He isn’t going to take his test.
343
Will используется чаще, когда вероятность событий
оценивается по личным ощущениям говорящего, а не на
основании очевидных фактов. Или когда решение принимается
практически мгновенно, в момент речи. Если доминируют
факты или объективные признаки, следует использовать
форму «to be going to…».
Например ►
Я полагаю, наша футбольная команда наверняка
победит в этой игре.
I guess our football team will certainly win this game
(субъективная оценка ситуации).
Она сегодня вечером придёт позже, чем обычно,
она говорила, что у неё много работы сегодня (она
говорила – объективный факт).
Tonight she is going to come later than usually; she
said she had a lot of work today.
344
В 3-м лице единственного числа форма глагола глагол
«to be» для данного лица «is» – сохраняется в виде одной
буквы «s».
Она рассердится на Вас, если Вы ей сейчас же не
перезвоните.
She’s gonna get mad at you if you don’t call her back
right now.
345
Revision exercises
Проверочные упражнения на знание формы «to be going
to…»
346
1. Сегодня день будет отличный (nice) – небо чистое (clear),
ветра нет. 2. Мы планируем провести (spend) несколько дней у
друзей (с друзьями), а потом всё зависит от (depend on…) их
решения (decision). 3. Он проинформирует (inform) нас о на-
чале работы лагеря (beginning of the camp work). 4. Мы собира-
емся побыть здесь и посмотреть, что произойдёт (happen). 5.
Они потеряют (lose) доверие сына (their’s son credit), если не
будут держать все темы (subjects) открытыми для обсуждения
(open for discussions). 6. Они не собираются ждать когда ситуа-
ция прояснится (clear up). 7. Что вы собираетесь делать, если
они нарушат своё обещание (break their promise)? 8. Собирае-
тесь ли вы заработать деньги (make (money), чтобы провести
пару недель на море (spend a couple of weeks at the sea)? 9.
Они сами найдут (find) меня, если я им понадоблюсь (need). 10.
Уже очень поздно (too late), мама будет волноваться (обо мне)
(worry about me), если я не позвоню ей. 11. Когда ты собира-
ешься покупать продукты (do shopping)? 12. Я уверен, он обя-
зательно (certainly) забудет взять очки (glasses)! 13. Она сего-
дня рассеянная (absent minded) и невнимательная (inattentive),
она точно сделает какую – нибудь ошибку (make a mistake) в
контрольной (in the written test). 14. Где ты собираешься ста-
вить (put) новый принтер? 15. Смотри! Он сейчас упадёт! 16. У
тебя сейчас будут большие проблемы, если ты не оставишь их
в покое (leave them be/leave them alone)! 17. У нас наверняка не
хватит времени (run out of time), давай не будем спешить (be in
a hurry)! 18. Возможно (probably), он не будет здесь в следую-
щем семестре (next term). Я знаю, что он собирается уезжать.
19. – Ты хочешь посмотреть этот фильм?
– Нет, я не собираюсь смотреть его. Я не люблю ужасы
(horror movies).
20. – Кем ты хочешь быть, когда вырастешь?
– Я буду автогонщиком (racing driver).
– Молодец (Good for you)!
Ответы
347
1. It’s going to/It’s gonna be a nice day today – the sky is blue,
there is no wind at all. 2. We’re gonna/are going to spend a few
days with our friends and then everything depends on their deci-
sion. 3. He is going to/He’s gonna inform us about the beginning of
the camp work. 4. We are going to/We’re gonna stay over here and
have a look at what will happen. 5. They’re gonna/are going to lose
their son’s credit if they don’t have all subjects open for discussions.
6. They aren’t gonna/going to wait until the situation clears up. 7.
What are you gonna/going to do if they break their promise? 8. Are
you gonna/going to make some money to spend a couple of weeks
at the sea? 9. They’re going to/gonna find me by themselves if they
need me. 10. It’s too late, Mom’s gonna/going to worry about me if I
don’t call her. 11. When are you going to do shopping? 12. I’m sure
he will certainly forget to take his glasses. 13. Today she is absent
minded and inattententive, she is going to make a mistake in the
written test. 14. Where are you going to put you new printer?
(грамматически правильное предложение)/Where you’re gonna
put your new printer? (разговорный вариант) 15. Look! He’s
gonna/he is going to fall down! 16. You’re gonna/You are going to
have big problems id you don’t leave him alone/leave him be. 17.
We are going to run out of time, let’s not be in a hurry. 18. Probably
he won’t be here next term.
19. – Do you want to watch this film?
– No, I’m not going to watch it. I don’t like horror movies.
20. – What do you want to be when you grow up?
– I’m going to be a racing driver.
– Good for you.
348
Внимание!
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Прошлое продолженное время The Past Continuous /
Progressive описывает следующие процессы.
Маркеры ►
в три часа дня/ночи – at three o’clock in the after-
noon/morning когда ты пришел – when you came
в это же время – at this time, всё утро/весь
день/вечер и т.д. – all morning/all day/all night/
evening
с утра и до вечера – from morning to/till/until evening
350
The Past Continuous / Progressive состоит из глагола
«быть» и причастия настоящего времени (смысловой глагол +
«ing»).
Глагол «быть» в
Причастие настоящего
нужной форме + времени
прошедшего времени
Participle I (смысловой
TO BE (was/were) + глагол +ing)
351
Он завтракал в 7 утра.
He was having break- at 7 in the morning.
fast
352
Продолженный во времени процесс,
происходивший в определённый момент в
прошлом
Утвердительное предложение
Рассмотрим примеры использования The Past Continu-
ous/Progressive
Вчера вечером в это же время я возвращался
домой с работы.
At this time last night I was coming back home from
work.
Утром, когда я выглянула из окна, шел дождь.
When I looked out (of) the window this morning it was
raining.
Например ►
Когда сестра мыла посуду, она уронила чашку, но
она не разбилась.
When my sister was washing up the dishes, she
dropped down a cup, but it didn’t break.
354
They still translated the letter when the film began.
Неправильно!
Отрицательное предложение
Они ещё не ужинали в это же время
вчера.
They weren’t still having at this time yester-
supper day.
Они ещё не ужинали, когда начался
дождь.
They weren’t still having when it started rain-
355
supper ing.
356
Здесь все очень просто. Есть продолженный процесс (с
отрицанием) и момент в прошлом, который может быть
обозначен либо с помощью указания точного времени, либо с
помощью моментального законченного действия.
Например ►
1. Она еще не спала, когда я проснулся.
2. Она еще не спала в 3 часа ночи.
«Я проснулся» – моментальное действие, требующее
The Past Simple. «В 3 часа ночи» – с помощью часов указан
момент времени. А вот «не спала» – мгновенное состояние,
которое наблюдалось в этот момент прошлого. Это The Past
Continuous/Progressive
1. She wasn’t sleeping yet when I woke up.
2. She wasn’t sleeping yet at three in the morning.
Сравните ►
Я не разговаривала с шефом вчера (факт,
требующий The Past Simple).
I didn’t speak with my chief/boss yesterday.
Я не разговаривала с шефом вчера, когда вы
вернулись в офис.
I wasn’t speaking with my chief when you got back to
the office.
Я не разговаривала с шефом вчера в это же время.
I wasn’t speaking with my chief at this time yesterday.
Вопросительное предложение
Что они делали в это же время
вчера?
What were they doing at this time yester-
day?
Что они делали когда начался
дождь?
What were they doing when it started rain-
ing?
357
Чтобы The Past Continuous/Progressive «заработал» в
вопросительном предложении, вопрос должен быть направлен
на продолженный процесс, который происходил в
определённый момент в прошлом, иначе это будет The Past
Simple.
Сравните ►
Что ты делал вчера (перечисли, какие действия ты
совершил вчера)?
What did you do yesterday?
Что ты делал вчера, когда я позвонила в дверь?
What were you doing when I rang the doorbell?
Что ты делал вчера в 9 вечера?
What were you doing at nine at last night?
Ты играл в компьютерные игры утром? (факт)
Did you play computer games in the morning?
Ты играл в компьютерные игры, когда я закончила
готовить ужин? (в определённый момент)
Were you playing computer games when I finished
cooking dinner?
Ты обедал в 7.15?
Were you having dinner at seven fifteen?
Утвердительное предложение
Чтобы правильно употреблять The Past Continuous/Pro-
gressive в этом применении, вы должны уметь отличить
продолженный процесс от моментального действия.
Конструкции, о которых идет речь в данном разделе, должны
выглядеть примерно так.
Пока она гладила постельное бельё, я вытирал
пыль.
Например ►
Он был такой водитель, что когда он вел своё
такси, его пассажиры обычно молились!
He was such a driver while he drove his taxi, his pas-
sengers usually prayed.
Пока он жил сам, он подрабатывал по ночам,
чтобы скопить немного денег.
While he lived on his own he earned some money on
the side to save it.
Внимание!
ПРАВИЛО
Отрицательное предложение
Один из двух (или нескольких) продолженных
процессов может быть с отрицанием.
Например ►
Пока мы ехали в автобусе, мы не разговаривали
(друг с другом).
«Ехали в автобусе» (+), «не разговаривали» (–).
While we were riding on a bus, we weren’t talking with
each other.
Глагол «drive» переводится, как «управлять
автомобилем», тогда, как «ride» – ехать в
автомобиле/автобусе в качестве пассажира.
Вопросительное предложение
Вопрос должен касаться какого-либо продолженного
процесса.
Например ►
361
Что ты делал, пока мы расчищали подъезд к дому
от снега? What were you doing while we were shovel-
ing snow from our driveway?
Ты смотрела тот фильм, пока готовила ланч на
кухне?
Were you watching that movie while you were fixing
lunch in the kitchen?
Как вы зарабатывали на жизнь, пока вы жили
сами?
How were you supporting your living while you were
living on your own?
Утвердительное предложение
Описание с помощью The Past Continuous/Progressive
одноразового действия в прошлом.
Подобно Past Simple, Past Continuous/Progressive часто
описывает одноразовое действие в прошлом без видимой
разницы в значении. Здесь мы просто говорим о продолженном
действии в прошлом.
Например ►
Три дня назад мы играли в баскетбол в спортивном
зале.
Three days ago we were playing basketball in the gym.
= Three days ago we played basketball in the gym.
Вчера я слушал музыку.
Yesterday I was listening to music. = Yesterday I lis-
tened to music.
Я сказал Вам эти слова, но я, конечно же, шутил!
I told you those words, but of course I was joking! = I
told you those words, but of course I joked!
До обеда шел снег.
It was snowing until dinner time. = It snowed until din-
ner time.
362
Весьма яркой иллюстрацией к этому применению The
Past Continuous/Progressive являются слова из песенки
бывшего «битла» Ринго Стара.
I was walking, I was talking,
I was talking to myself last night;
I was dancing, yeah, I was dancing,
I was dancing by myself last night.
Вчера вечером я гулял, я разговаривал,
Я разговаривал сам с собой;
Я танцевал, да, я танцевал один вчера вечером.
363
Одной из особенностей Continuous/Progressive
является его способность «сгущать краски», то есть делать
упор на какую-то одну самую важную для рассказчика
подробность (как правило, негативную).
Например ►
Когда бы я ни зашел в кабинет, они всегда
разговаривали о деньгах!
Здесь хорошо заметно негативное отношение
говорящего к этой надоевшей ему ситуации.
Whenever I entered the office they were always talking
about money!
Она только и делала, что смеялась над ним, а он
всё время обижался.
She was laughing at him all the time and he was al-
ways getting offended
364
Мы решали ту проблему с июля по август.
We were tackling that problem from July to/till August.
Revision exercises
Проверочные упражнения на Past Continuous/Progressive
365
6. Пока мы пили кофе, мы обсуждали (discuss) всякие
интересные темы (interesting subjects). 7. Я звонил тебе поздно
вечером (late last night), но никто не брал трубку (get the phone).
Ты спал? 8. Я вел машину весь день и вечером почувствовал
усталость (feel tired). 9. Как обычно (as usually), я проснулся в
полседьмого утра, умылся, позавтракал и когда я одевался,
кто-то позвонил в дверной звонок (ring the door bell). 10. Пока я
вела его в школу (take him to school), я объясняла ему (explain
to him) то правило (rule), чтобы (so that) он хоть что-нибудь
запомнил (memorize). 11. Когда он работал за компьютером (at
the computer), отключили свет (the light go out). 12. Он учил
(learn/memorize) новые слова минут 40 вчера. 13. Пока мы жили
вместе, она не работала. 14. Когда бабушка (granny) мыла
окно, она уронила (drop down) тряпку (rag) с 8 этажа (eight floor),
а я нашел ее и принес (bring back) домой. 15. Я опаздывал (be
going to be late) и поэтому когда брился (shave) – порезался
(cut). 16. Пока я в своей комнате красил (paint) стены, брат на
кухне клеил обои (paste up the wallpapers). 17. Последний раз*
(last time) я звонила им после 10 вечера – они ещё смотрели
сериал. 18. Позавчера (the day before yesterday) когда я
вернулась с работы, он уже делал домашнее задание. А (and)
вчера я пришла домой, и только после этого он сел за стол (sit
at the desk)! 19. Пока я ехал (ride) в маршрутке (on a shuttle bus)
домой, я смотрел в окно (look through the window) и не думал ни
о чем. 20. Дорога была такая скользкая (slippery), что мы
добирались до вас (get to your place) с 9 утра и до часу дня!
21. – Отец уже вернулся из командировки (from his business trip)
вчера в 8 вечера?
– Нет, в это время они еще ехали, он пришел домой
заполночь (after midnight).
366
22. Когда я пришла в себя (come to myself), в комнате никого не
было, на кухне бежала вода (water run). 23. Что это ты им
рассказывал (tell), когда я проходила мимо (pass by)? 24. Я
натолкнулся на (run into) неё в продуктовом магазине (grocery
store), когда она покупала продукты. 25. Поскольку (as/since)
компьютер был не совсем исправен (partly out of order), я
копировал (copy) эту информацию полтора часа! 26. Когда я
подошел к двери (approach the door), я увидел (see), что он
меня уже ждет. 27. Я прождал его с 5 до 5.20 и только после
этого ушел. 28. Мы все утро приводили все в порядок (put
things in order), но так и не довели дело до конца. 29. О чем ты
думал, когда ты это делал? 30. У нас сейчас настоящая зима
(real winter) потому, что всю прошлую неделю шел снег (snow)!
31. Когда я разговаривал с ней, я скопировал тот файл (file). 32.
После того, как я поговорил с ней, я скопировал тот файл. 33.
Когда мы возвращались из школы, начался дождь. 34. Когда
мы вернулись из школы, начался дождь. 35. Вчера я выучил
(learn/memorize) новые слова за полчаса. 36. Пока я учил
новые слова, она поливала (water) цветы. 37. Она убрала
(clean) и проветрила (air out) комнату. 38. Пока она убирала и
проветривала комнату, я ремонтировал (fix) лампу (lamp). 39. В
прошлом году я прочитала эту книгу за два с половиной
месяца. 40. Я читала эту книгу вчера (факт, 2 варианта). 41. Я
читала эту книгу, когда ты позвонил. 42. Я читала книгу весь
вечер вчера. 43. Я читала книгу, пока он устанавливал новое
программное обеспечение на компьютер (install some new soft-
ware on the computer). 44. Я читала книгу в это же время
позавчера (the day before yesterday). 45. Я часто читаю книги.
46. Не мешай мне/не отвлекай меня (don’t disturb/distract me), я
читаю. 47. Я читала с 7 до полдевятого вчера (процесс/факт).
48. Сколько времени тебе понадобилось, чтобы прочесть эту
книгу в прошлом году? 49. Ты читала, когда я позвонил? 50.
Что ты делал, пока я читала?
Ответы
1. What were you doing when the teacher entered the class? 2. I
was driving down Kiev highway when I suddenly saw а car coming
from the opposite direction in my lane. I stepped on the brakes and
swerved to the right. The ongoing car just missed me.
3. – What is wrong with your foot?
367
– When I was running barefoot down the path, I accidentally
stepped on a sharp rock. 4. My roommate was snoring all night and
I wasn’t sleeping.
5. – Did you hear what I asked you about?
– Actually not, I was thinking about something.
6. While we were having some coffee, we were discussing some in-
teresting subjects. 7. I called you late last night, but nobody got the
phone. Were you sleeping? 8. I was driving the car all day and felt
tired at night. 9. As usually I woke up at six thirty in the morning,
washed my face, had breakfast and when I was getting dressed
somebody rang the doorbell. 10. While I was taking him to school I
was explaining that rule to him so that he could memorize some-
thing. 11. When he was working at the computer, the light went out.
12. He learned new words for about forty minutes yesterday. 13.
While we were living together she wasn’t working. 14. When granny
was washing the window she dropped her rag down the eight floor,
but I found it and brought it back home. 15. I was going to be late,
so when I was shaving my face I cut myself. 16. While I was paint-
ing the walls in my room, my brother was pasting up the wallpapers
in the kitchen. 17. Last time I called them after 10 at night – they
were still watching the series. 18. The day before yesterday when I
came back home from work he was already doing his homework.
And yesterday I returned home and only after he sat at the desk!
19. While I was riding home on a shuttle bus I was looking through
the window and thinking of nothing. 20. The road was so slippery
we were getting to your place from 9 in the morning to 1 in the after-
noon!
21. – Did father come back from his business trip yesterday at 8
last night?
– Actually not, they were still going at that time, he arrived
home after midnight.
368
22. When I came to myself there was nobody in the room, the water
was running in the kitchen. 23. What were you telling them when I
was passing by? 24. I ran into her at the grocery store when she
was buying some products. 25. As/since the computer was partly
out of order it took me one and a half hours to copy that informa-
tion! 26. When I approached the door I saw (that) he was already
waiting for me. 27. I was waiting/waited for him from 5 to 5.20 and
only then I left. 28. We were putting things in order all morning, but
didn’t finish all the necessary work. 29. What were you thinking
about while you were doing all that? 30. Now it’s the real winter
over here because it was snowing all last week! 31. When I was
talking with her I copied that file. 32. When/After I talked with her I
copied that file. 33. When we were getting back/coming back from
school it started raining. 34. When we came/got back from school it
started raining. 35. It took me half an hour to learn the new words
yesterday./I learned the new words in half an hour yesterday. 36.
While I was learning the new words she was watering the flowers.
37. She cleaned and aired out the room. 38. While she was clean-
ing and airing out the room I was fixing the lamp. 39. Last year it
took me two and a half months to read this book./Last year I read
this book in two and a half months. 40. I read/was reading this book
yesterday. 41. I was reading this book when you called. 42. I was
reading this book all night last night. 43. I was reading a book while
he was installing some new software on the computer. 44. I was
reading a book at this time the day before yesterday. 45. I often
read books. 46. Don’t disturb me/Don’t distract me, I’m reading. 47.
I was reading/read from seven to eight thirty yesterday. 48. How
long did it take you to read this book last year? 49. Were you read-
ing when I called? 50. What were you doing while I was reading?
Запомните!
САМАЯ РАСПРОСТРАНЁННАЯ ОШИБКА!
369
The Future Continuous/Progres-
sive
(будущее продолженное время)
Внимание!
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
1. Будущее продолженное время описывает длитель-
ный процесс, который будет происходить в опреде-
лённый момент будущего.
Я буду готовиться к экзамену
а. в это же время завтра;
b. когда ты придешь.
I will be getting ready for the test
a. at this time tomorrow;
b. when you come.
370
2. Иногда между The Future Continuous/Progressive и
Future Simple существует либо очень маленькая раз-
ница, либо её вообще нет, в частности, если действие
произойдет в определенный момент в будущем.
Я скоро увижу/встречу его.
I will see him soon.
3. TheI will
Future Continuous/Progressive
be seeing him soon. используют для
тактичных вопросов или просьб (формы Continuous/
Progressive выражают большую вежливость, чем
формы Simple).
Вам нужна будет эта комната на втором этаже? Если
нет, не могли бы мы пожить здесь еще неделю?
Will you be using that room on the second floor? If not,
could we be living up there for one more week?
371
Маркерами Future Continuous/Progressive является
любое обозначение конкретного момента в будущем: «когда ты
придёшь» – when you come; «в это же время завтра» – at this
time tomorrow; в 4 часа – at 4 o’clock; «с 5 до 6» – from five to six.
Например ►
Завтра в 11 утра я планирую как минимум, два часа посвятить
сочинению ответов на деловые письма, которых собралось
немало за последние несколько дней. Таким образом, моя
запланированная работа начнется в 11 утра и закончится в 1
час дня. Неожиданно мне позвонил товарищ и сообщил, что
ему нужно зайти ко мне ненадолго в полдвенадцатого. Я не
возражаю, но, когда он зайдет ко мне завтра, я буду отвечать
на письма и не смогу уделить ему много времени. «Когда он
зайдёт» – моментальное действие, которое совершится в
будущем – The Future Simple. Вспомните союзы: when – когда;
before – до, перед; after – после; as soon as – как только; if –
если; until – до, до тех пор (пока не…), после которых не
используется «will». По этой причине вместо The Future Simple
в предложении о будущих событиях мы используем The
Present Simple, а часть, продолженная во времени, («…я буду
отвечать на письма»), будет выражена с помощью The Future
Continuous/Progressive.
Утвердительное предложение
372
Вернёмся к нашему примеру.
Когда ты зайдёшь ко мне, я буду отвечать на
деловые письма и не смогу уделить тебе много
времени.
When you come to me I will be answering business
correspondence and won’t be able to find much time
for you.
373
Пока она будет писать сочинение, я буду помогать
своему товарищу выполнить задание по химии.
While she is writing an essay I will be helping my friend
to do his chemistry homework.
Отрицательное предложение
Рассмотрим построение отрицательного предложения
на примерах.
Всю ночь я собираюсь работать над проектом, так
что ты можешь звонить мне в любое время, я не
буду спать.
В любое мгновение будущей ночи мне можно будет
позвонить, не боясь разбудить, я НЕ БУДУ СПАТЬ
в этот момент.
I am going to work on my project all night long, so you
can call me any time, I won’t be sleeping.
С двенадцати до часу дня у неё перерыв, мы
заскочим к ней на пару минут, она не будет
работать.
From twelve to 1 p.m. she has a break, so we’ll drop in
on her for a moment, she won’t be working.
Вопросительное предложение
Как правильно задавать вопросы в The Future Continu-
ous / Progressive?
Что Вы будете делать в 9 утра?
What will you be doing at 9 tomorrow morning?
Правильно!
Поскольку вопрос касается продолженного действия в
момент будущего, использование Future Simple было бы
неправильным.
What will you do at 9 tomorrow morning?
Неправильно!
374
Будете ли Вы ещё смотреть свой сериал, когда я
приду?
Will you be still watching the series when I come?
Например ►
Я встречусь с ним завтра.
I’ll be meeting/seeing him tomorrow = I’ll meet/see
him tomorrow.
Например ►
Вы пойдёте в центр города? Не могли бы Вы зайти
в любой сервисный центр и купить мне
телефонную карточку, пожалуйста!
Will you be going to the city center? Could you come
over to a service center and buy me a phone card,
please?
375
Вы увидите Майка завтра утром? Не могли бы Вы
попросить его позвонить мне как можно быстрее?
Will you be seeing/meeting Mike tomorrow morning?
Could you ask him to call me as soon as possible?
Вам нужна будет Выша машина сегодня вечером?
Если нет, мог бы я взять её на пару часов?
Will you be using your car tonight? If not, could I bor-
row it from you for a couple (of) hours?
Например ►
I will be driving for five hours to get over there.
Чтобы добраться туда, я буду вести машину целых
пять часов (как это долго! Меня переполняют
эмоции).
It will take me five hours to get over there.
Дорога туда занимает пять часов езды (как всегда,
Simple – без эмоций).
376
Наряду с использованием «will» – формы для
обозначения действий в будущем – также используются
Present Continuous/Progressive в следующих ситуациях
377
Когда мы думаем о «точке во времени», то есть о том,
что будет происходить в определённый момент будущего, мы
используем форму «She will be coming back home at this time to-
morrow».
Когда мы говорим о своём персональном или
коллективном решении, оно, как правило, не имеет прямого
отношения к определённому моменту во времени. Это нечто «в
более широком смысле», например: «Я не ем больше хлеб и
булочки, от них появляются лишние килограммы». Я не ем их
вообще, в этом – моё решение, оно не «привязано» к 3-м часам
дня или «к моменту, когда что-то произойдёт – I’m not eating
bread and buns, they cause me some extra kilos.
378
Обратите внимание, вопрос о будущем «Что ты
делаешь в следующее воскресенье?» – «стоит» в настоящем
времени (The Present Continuous / Progressive). Таким образом,
спрашивающий уточняет, есть ли уже какие-либо
определённые планы на воскресенье, или еще нет.
– Что ты делаешь сегодня вечером?
– Мы с моей девушкой* идем на концерт.
– What are you doing tonight?
– My girlfriend and I are going to the concert.
* «Мы с ним» или «мы с тобой» в русском языке
подразумевает наличие 2-х человек. Такой формы вообще
нет в английском языке. «We» (мы) – это с точки зрения
англоязычной логики уже, как минимум, 2 человека. А если
ещё и «с тобой», получается три или более человека.
Поэтому по – английски «мы с ним» – это «он и я», «he and
I».
379
Revision exercises
Проверочные упражнения на Future Continuous/Progressive
380
Переведите с русского на английский
1. Что ты будешь делать, когда шеф придет? 2. Когда именно
(what time precisely) ты отвозишь его в аэропорт? 3. Завтра
буду веселиться (have fun)! 4. Вы будете работать за Вашим
компьютером (at your computer) вечером? Я бы хотел
скопировать несколько файлов, это не займет много времени.
5. Всё, не разговариваю с ним, он наговорил мне кучу
глупостей (stupid stuff)! 6. Слава Богу (Thank God), послезавтра
(the day after tomorrow) в это же время мы уже будем отдыхать
(have a rest). 7. Где вы ужинаете (have dinner) сегодня вечером
(tonight)? 8. Мы ещё не будем заканчивать (finish) работу через
15 минут. 9. Он поставит машину возле подъезда и передаст
мне ключи (договор). 10. Когда я зайду (enter/come into) в
комнату, все (= каждый, everybody) будут на меня смотреть, а
на мне будет (надет, wear) черный костюм и красный галстук!
11. Ты будешь меня ждать после работы? 12. Возможно, он
навестит нас летом. 13. Она все ещё будет учиться, когда ты
уже окончишь школу.
14. – Как я смогу связаться с Вами (can get in touch)?
– Я остановлюсь в отеле (stay at the hotel) «Украина».
15. Во что ты будешь одета (wear) на вечеринке (at the party)?
16. Ты знаешь, что я перехожу на новую работу (get a new job)
(договор)? 17. Одевайся! Я веду тебя к врачу (take you to the
doctor) (решение)! 18. Кто сегодня готовит завтрак (вопрос о
договоре)? 19. Кто собирается готовить завтрак?
20. – Мне купить вам какие – нибудь продукты (shall/should)?
– Спасибо, нет. Я всё равно (anyway) пойду в магазин.
21. Вы сегодня вечером останетесь дома (stay in) (вежливо)?
22. Вы сегодня вечером останетесь дома (требуется решение)?
381
23. Удачи тебе на контрольной. Я буду думать о тебе. 24. Не
нервничай так сильно (get so nervous). Он скоро придёт (2
варианта). 25. Ты знаешь, что ты будешь делать в это же
время через год? 26. Пока они будут ставить палатки (put up
the tents), я буду собирать дрова (gather firewood). 27. Она
сожалеет по поводу (feel sorry about…) всех неприятностей (all
the trouble) и говорит, что будет молиться за нас (pray for us).
28. Если ты не послушаешь моего совета (follow/take my ad-
vice), переплатишь кучу денег (pay through the nose) (2
варианта). 29. Вы её узнаете. На ней будет белая куртка
(jacket), синие джинсы и кроссовки (sneakers). 30. Я боюсь, что
всю следующую неделю я буду работать изо всех сил (like hell)
и мы не сможем встретиться (won’t be able to meet) до (until)
следующего понедельника.
Ответы
1. What will you be doing when the chief comes? 2. What time pre-
cisely are you driving him to the airport? 3. Tomorrow I’ll be having
fun! 4. Will you be working at your computer tonight? I would like to
copy a few files, it won’t take much time at all. 5. I’m not talking to
him any more; he told me a lot of stupid stuff! 6. Thank God, tomor-
row at this time we’ll be having a rest. 7. Where are you having din-
ner tonight? 8. We won’t be finishing work in fifteen minutes. 9. He
is leaving the car at the porch and handing me the keys. 10. When I
enter the room everybody will be looking at me and I’ll be wearing
the black suit and the red tie! 11. Will you be waiting for me after
your work is over? 12. He will be probably visiting us next summer
= He’ll probably visit us next summer. 13. She will be still studying
when you finish school.
14. – How can I get in touch with you?
– I’ll be staying at the Hotel «Ukraine».
15. What will you be wearing at the party?
16. Do you know I’m getting a new job? 17. Get your clothes on! I’m
taking you to the doctor! 18. Who is making breakfast today? 19.
Who is going to make breakfast today?
20. – Shall I buy you some groceries?
– No, thanks. I’ll be going to the grocery store anyway.
382
21. Will you be staying in tonight? 22. Are you going to stay in
tonight? 23. Good luck with your written test. I’ll be thinking of you.
24. Don’t get so nervous. He’ll come soon. = He’ll be coming soon.
25. Do you know what you’ll be doing at this time in a year? 26.
While they are putting up the tents, I’ll be gathering firewood. 27.
She feels sorry about all the trouble we are having and says she’ll
be praying for us. 28. If you don’t take my advice you’ll be paying
through the nose. = If you don’t follow my advice you’ll pay through
the nose. 29. You’ll recognize her. She’ll be wearing a white jacket,
blue jeans and sneakers. 30. I’m afraid I’ll be working like hell all
next week and we won’t be able to meet until next Monday.
Вопросительные предложения,
оканчивающиеся предлогом
В английском языке есть группа вопросов, которые
«ведут себя несколько странно» с точки зрения логики русского
языка. Этот раздел грамматики всегда вызывает
определённые трудности у всех, кто начинает изучать
английский. Поэтому, давайте разберёмся во всём по –
порядку.
Мы рассматриваем вопросительные предложения,
которые чаще всего начинаются словами: who? – кто?; what? –
что? какой? какая? какие?; where? – где? куда? и which? –
какой? который? Весьма часто такой тип англоязычных
вопросов заканчивается предлогами to / for / about / at / with и
т.д.
Сначала давайте рассмотрим утвердительное
предложение.
383
He lives in a big apartment building.
384
Для того, чтобы в русском языке сделать из этого
утвердительного предложения вопросительное, его следует
начать с предлога.
385
Внимание!
ПРАВИЛО
В английском языке в вопросительных предложениях
подобного типа предлог ставится в конце, а не в начале
предложения.
386
In what type of apartment building does he live?
Неправильно!
387
They are looking at me.
388
На кого они смотрят?
389
Who are they looking at?
390
At who are they looking? Неправильно!
Он думает о работе.
391
He is thinking of his work.
392
О чём он думает?
393
What is he thinking of?
394
Of what is he thinking? Неправильно!
Мы верим в Бога.
395
We believe in God.
396
Во что мы верим?
397
What do we believe in?
398
In what do we believe? Неправильно!
Я влюблён в неё.
399
I’m in love with her.
400
В кого ты влюблён?
401
Who are you in love with?
402
With who are you in love? Неправильно!
Например ►
Он всегда ждет её здесь.
He always waits for her here.
Кого он всегда ждёт здесь?
Who does he always wait for here?
Он занимается бизнесом. = (буквально) Он
занимает своё время бизнесом.
He occupies his time with business.
Чем он занимается? = Чем он занимает своё
время?
What does he occupy his time with?
Я потратил 2 часа на перевод статьи.
I spent two hours on translating the article.
На что ты потратил 2 часа?
What did you spend two hours on?
Я дал ей совет.
I gave a piece of advice to her.
Кому ты дал совет?
Who did you give a piece of advice to?
404
Этот человек погружён в мысли.
This person is absorbed in thoughts.
Чем увлечён этот человек?
What is this person absorbed in?
Они заплатили за обед.
They paid for the dinner.
За что они заплатили?
What did they pay for?
Он настаивает на этом.
He insists on it.
На чём он настаивает?
What does he insist on?
Я завишу от них.
I depend on them.
От кого ты зависишь?
Who do you depend on?
Она удивлена моей реакцией.
She is surprised at my reaction.
Чем она удивлена?
What is she surprised at?
Шотландия славится хорошим виски.
Scotland is famous for its excellent whiskey.
Чем славится Шотландия?
What is Scotland famous for?
Я не доверяю людям, которые слишком много
говорят.
I am suspicious of people who talk too much.
Кому ты не доверяешь?
Who are you suspicious of?
Она забыла о его дне рождения.
She forgot about his birthday.
О чём она забыла?
What did she forget about?
Она отсутствовала в школе.
She was absent from school.
405
Где она отсутствовала?
What was she absent from?
Он злится на нас.
He is mad at us.
На кого он злится?
Who is he mad at?
Я работаю менеджером. = Я работаю в качестве
менеджера.
I work as a manager.
Кем ты работаешь?
What do you work as?
406
Revision exercises
Проверочные упражнения на понимание темы
Вопросительное предложение, оканчивающееся
предлогом
7.
Он извиняется за свои слова. – He apologizes for his words.
За что он извиняется? – ……………………………………………….
8.
Мы извиняемся за ночной шум. – We are sorry about the noise
last night.
За что мы извиняемся? – ……………………………………………...
9.
Он ревнует её. – He is jealous of her.
Кого он ревнует? – ……………………………………………………...
10.
407
Он горит желанием начать работу. – He is keen on starting work.
К чему он испытывает
огромное желание? – …………………………………………………..
11.
Я в ответе за свою семью. – I am responsible for my family.
За кого ты в ответе? – ………………………………………………….
12.
У нас с тобой разные желания. – My wishes are different from
yours.
С кем у тебя разные желания? – …………………………………….
13.
Она положила очки на рабочий стол. – She put the glasses on
the desk.
На что она положила очки? – …………………………………………
14.
Он объяснил это всем. – He explained that to everybody.
Кому он объяснил это? – ………………………………………………
15.
Он кричал на неё. – He yelled at her.
На кого он кричал? – ……………………………………………………
16.
Они пристают к нему. – They pick on him.
К кому они пристают? – ………………………………………………..
17.
Они написали ей письмо. – They wrote a letter to her.
Кому они написали письмо? – ………………………………………..
18.
Они обращаются к руководству компании. – They are applying to
the company management.
К кому они обращаются? – ……………………………………………
19.
Она уехала в другой город. – She left for another city.
В какой город она уехала? – ………………………………………….
20.
Я ищу ключ. – I’m looking for the key.
Что ты ищешь? – ………………………………………………………..
21.
Он выключил свет. – He turned off the light.
Что он выключил? – …………………………………………………….
22.
Она встречается с ним. – She goes out with him.
408
С кем она встречается? – ……………………………………………..
23.
Они свели счёты с ним. – They got even with him.
С кем они свели счёты? – ……………………………………………..
24.
Он отделался штрафом. – He got away with a fine.
Чем он отделался? – …………………………………………………...
25.
Я спрыгнул со скамейки. – I jumped off the bench.
Откуда ты спрыгнул? – …………………………………………………
26.
Она снимает сапоги. – She is taking off her boots.
Что она снимает? – ……………………………………………………..
27.
Он надел шапку. – He put on a cap.
Что он надел? – …………………………………………………………
28.
Мы заболели гриппом. – We got sick with the flu.
Чем вы заболели? – ……………………………………………………
29.
Они борются против наркомании. – They fight against drug addic-
tion.
Против чего они борются? – …………………………………………..
30.
Я отомщу ему. – I’ll get back at him.
Кому ты отомстишь? – …………………………………………………
31.
Они «улетают/кайфуют» от таблеток. – They get high on speed.
От чего они «улетают»? – ……………………………………………..
32.
Они лежат на траве. – They are lying on the grass.
На чём они лежат? – ……………………………………………………
33.
Я хочу избавиться от кашля. – I want to get rid of coughing.
От чего ты хочешь избавиться? – ……………………………………
34.
Мы добились успеха в изучении английского. – We succeeded in
studying English.
В чём вы добились успеха? – ………………………………………..
35.
Она наступила на острый камень. – She stepped on a sharp rock.
На что она наступила? – ………………………………………………
409
36.
Собака укусила его за ногу. – A dog bit him on his leg.
За что его укусила собака? – ………………………………………….
37.
Мы заняли деньги у них. – We borrowed some money from them.
У кого мы заняли деньги? – …………………………………………...
38.
Они заблудились в лесу. – They got lost in the forest.
В каком лесу они заблудились? – ……………………………………
39.
Она удовлетворена моим ответом. – She is satisfied with my an-
swer.
Чем она удовлетворена? – ……………………………………………
40.
Они предупредили нас об опасности. – They warned us about
the danger.
О чём они предупредили нас? – ……………………………………..
41.
Они критически настроены к своему начальнику. – They are criti-
cal of their boss.
В отношении кого они
критически настроены? – ……………………………………………...
42.
Они поссорились с Олегом. – They quarreled with Oleg.
С кем они поссорились? – …………………………………………….
410
Ответы
1. Who did you play with? 2. Who did she talk with? 3. Who did he
have lunch with? 4. What are we interested in? 5. What were you
upset about? 6. Who does this car belong to? 7. What does he
apologize for? 8. What are we sorry about? 9. Who is he jealous
of? 10. What is he keen on? 11. Who are you responsible for? 12.
Who are your wishes different from? 13. What did she put her
glasses on? 14. Who did he explain that to? 15. Who did he yell at?
16. Who do they pick on? 17. Who did they write a letter to? 18.
Who are they applying to? 19. What city did she leave for? 20.
What are you looking for? 21. What did he turn off? 22. Who does
she go out with? 23. Who did they get even with? 24. What did he
get away with? 25. What did you jump off? 26. What is she taking
off? 27. What did he put on? 28. What did you get sick with? 29.
What do they fight against? 30. Who will you get back at? 31. What
do they get high on? 32. What are they lying on? 33. What do you
want to get rid of? 34. What did you succeed in? 35. What did she
step on? 36. What did a dog bite him on? 37. Who did we borrow
money from? 38. What forest did they get lost in? 39. What is she
satisfied in? 40. What did they warn us about? 41. Who are they
critical of? 42. Who did they quarrel with?
411
The Present Perfect I
(настоящее совершенное время)
Внимание!
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
The Present Perfect Tense (I) используют для описания
законченного действия, которое произошло в прошлом,
но результат которого влияет на настоящее («на
сейчас»). При этом мы не уточняется, когда именно
произошло это действие.
Я только что порезал палец! Сейчас из ранки течет
кровь!
412
I have just cut my finger! It is bleeding right now!
413
Утвердительное предложение
Для построения The Present Perfect используется глагол
«have» (в 3- м лице, ед. числа в настоящем времени (he, she, it)
– «has») + отглагольное прилагательное Participle II
(неправильные глаголы в 3-й колонке таблицы неправильных
глаголов; правильные глаголы с окончанием «ed»).
414
Из примера видно, что вы только что полили цветы и
хотите об этом сказать. Глаголы «have/has» является
обязательным для построения The Present Perfect. Смысловой
глагол может «попасться» как из правильных, так и из
неправильных. В примере water – «поливать водой» –
правильный глагол, форма прошедшего времени у него
совпадает с формой причастия прошедшего времени (2-я и 3-я
колонки в таблице неправильных глаголов), добавляем к нему
окончание «-ed». В результате получаем конструкцию «have
watered», которая переводится как «полил/полила/полили» (с
результатом «на сейчас»).
water watered watered
415
Если глагол окажется неправильным, к «have/has»
добавляем Participle II из 3-й колонки таблицы неправильных
глаголов, т.е. страдательное причастие прошедшего времени.
Например ►
Она только что купила продукты. Продукты
имеются в наличии, их можно приготовить
СЕЙЧАС!
She has bought some groceries.
«Has bought» в данном случае представляет собой
«единую и неделимую» конструкцию, которая переводится и
воспринимается как «купила с результатом «на сейчас».
buy bought bought
416
Для многих людей, не только русскоговорящих, The
Present Perfect надолго остаётся не до конца понятым
грамматическим временем. В подавляющем большинстве
языков мира не имеет значения, когда именно совершено
действие, недавно или много лет назад, мы просто используем
прошедшее время, для того, чтобы его обозначить. Но в
английском языке не совсем так!
Сравните ►
1. Я порезал палец два месяца назад.
2. Я только что порезал палец.
Если ранка зажила и больше Вас не беспокоит
(СЕЙЧАС!), значит, как в первом примере, следует
использовать простое прошедшее время The Past Simple.
I cut my finger two months ago.
Это случилось в прошлом, здесь нет никакой связи с
настоящим. Совсем другое дело – Я только что порезал палец!
I have just cut my finger!
Боль и дискомфорт ощущаются прямо сейчас, в
настоящем. В обоих примерах речь идёт о законченном
совершенном действии, но чтобы принять окончательное
решение, какое грамматическое время выбирать: The Past Sim-
ple или The Present Perfect I, – спросите себя, влияет ли
результат на «сейчас». The Past Simple описывает события,
которые произошли в прошлом и никак не влияют на
настоящую ситуацию. Его маркеры обозначают прошедшее
время.
Маркеры The Past Simple НИКОГДА не могут
присутствовать в предложении, где используется The Present
Perfect.
417
I was there two years ago. Правильно!
3. Last (summer, year, month, week etc) – прошлым летом,
в прошлом году, месяце и т.д.
I’ve bought a new television last winter.
Неправильно!
I bought a new television last winter. Правильно!
4. Определённое время, дата, год.
Last time I have met him in 2008. Неправильно!
Last time I met him in 2008. Правильно!
418
The Past Simple события происходят только на
«прошлой неделе, в прошлом месяце, году, десятилетии» и т.
д. тогда, как Present Perfect I всячески «демонстрирует»
актуальность изменения, которое недавно произошло.
Маркеры The Present Perfect (I): «только что» – just [ʤʌst],
«уже» – already [ɔːl'redɪ], «недавно» recently['ris(ə)ntlɪ]/ lately
[leitli], «в этом году / месяце / на этой неделе» – this year / month
/ week.
Вы, вероятно, обратили внимание, что место маркеров
«just» и «already» в Present Perfect (I) – после вспомогательных
глаголов «have / has». Маркер «already» («плавающий») может
также находиться в конце предложения.
Например ►
Я уже видел этот фильм. Т.е. я знаю сюжет.
see saw seen
419
«Have» мы используем по умолчанию, seen – Participle
II глагола «видеть». Получаем
I have already seen this film. = I have seen this film al-
ready.
Например ►
Она разбила чашку. Т.е. чашки больше нет
сейчас.
Допустим, это случилось 3 минуты назад. У Вас есть
два варианта
420
I broke a cup three minutes ago. Правильно!
Решающим при выборе грамматического времени
явилось желание использовать маркер The Past Simple – three
minutes ago.
2. Сказать об этом с использованием The Present Perfect (I), как
о чём-то свершившемся «на сейчас» без уточнений (не нужно
говорить «3 минуты назад», «утром», «после обеда», «в 7. 15
вечера» и т.д.»).
break broke broken
421
I have just broken a cup (и всё, больше никаких
добавлений). Правильно!
I have broken a cup three minutes ago/yesterday/last
week/at 7.15. Неправильно!
Например ►
Мы только что получили ответ на наше письмо.
Мы можем прочитать его сейчас.
We’ve just received an answer to our letter. We can
read it now.
Он уже пришел с работы. С ним можно
поговорить, он уже среди нас.
He’s already come back from work. You can talk with
him, he’s already with us.
Она ушла к подруге. Eё нет сейчас с нами.
She’s gone to her friend. She isn’t with us at the mo-
ment.
422
Утверждения, содержащие в себе смысловой «have»,
вызывают наибольше всего затруднений, поскольку содержат 2
глагола «have»: первый – вспомогательный в неопределённой
форме для построения конструкции времени The Present Per-
fect (I), а второй – смысловой в форме причастия прошедшего
времени (3-я колонка в таблице неправильных глаголов).
(Такие предложения – своего рода «What do you do?»).
have had had
423
Она уже приняла душ. Она чистая сейчас.
To have a shower – принимать душ
She has already had a shower. She is clean now.
424
В некоторых учебниках английского языка
грамматическому времени The Present Perfect даётся
определение, как времени, усреднённому между настоящим и
прошедшим. Такой взгляд становится понятным после
рассмотрения данной иллюстрации.
Часто Present Perfect I используют журналисты в
британских или американских новостях на BBC, CNN и других
телеканалах, когда сообщают о главном, недавно
произошедшем событии. Для описания всех подробностей
используют, как правило, Past Simple в сочетании с другими
временами.
Например ►
Сильный ураган обрушился на западное
побережье Калифорнии. Скорость ветра доходила
до ста восьмидесяти миль в секунду, волны
разрушили несколько десятков домов. Есть
погибшие и пропавшие без вести.
An utterly violent storm has fallen upon the west coast
of California. The wind speed reached a hundred and
eighty miles per hour; the waves have destroyed a
few dozens of private houses. There are some lost and
missing people.
425
Такой же принцип сохраняется при общении людей:
главная новость – в The Present Perfect (I), все подробности,
как правило, – в The Past Simple.
Например ►
– Привет! Ты отлично выглядишь!
– Спасибо. Мы только что вернулись с юга. Мы
были в Ялте 10 дней, погода была замечательная!
– Hi! You look nice!
– Thank you. We’ve just come back from the south.
We spent 10 days in Yalta, the weather was excellent!
Например ►
Сегодня утром я отправился в магазин, выбрал
краску, купил её и покрасил пол. Cейчас в
квартире невозможно находиться.
Но тем не менее.
This morning I set out for a household shop, chose
some paint, bought it and painted the floor in my
apartment. (The Past Simple)
426
В американском английском присутствует некоторая
путаница с применением The Present Perfect (I) или The Past
Simple. Американцы не видят принципиальной разницы между
Past Simple и Present Perfect (1), и предпочитают более простой
Past Simple. О недавно произошедшем событии они могут
сказать, используя любое из двух грамматических времён.
Однако вероятность услышать фразу в Past Simple выше, чем
в The Present Perfect (I). Например, никто из американцев
никогда не сказал бы «I have just eaten dinner», – Я только что
пообедал. Единственно возможный вариант – «I just ate din-
ner».
Или другая ситуация: сосед забыл о времени,
разговаривая с с соседкой, а затем, опомнившись, мгновенно
реагирует на ситуацию – I stuck up for you! Что-то я заговорился
с Вами! (The Past Simple).
Отрицательное предложение
Отрицание в Present Perfect (I) показывает, что
никаких изменений «на сейчас» ещё не произошло.
Например ►
Они ещё не провели себе газ. Они продолжают
жить без газа в данное время, сегодня.
Я ещё не сдал последний экзамен. Я сейчас ещё
не свободен.
Она ещё не ответила на моё письмо. Сейчас я не
знаю, что происходит в её жизни.
ещё не
Я/ты, вы/мы/они эту работу.
закончил(и)
have not (haven’t)
I/you/we/they this work yet.
finished
ещё не
Он/она эту работу.
закончил(а)
He/she has not (hasn’t) fin- this work yet.
427
ished
428
Маркер Present Perfect (I) в отрицании – yet [jet] – ещё
(нет).
Сравните ►
Он все ещё решает эту задачу, он ещё не решил
её.
He is still completing this exercise, he hasn’t finished it
yet.
Например ►
Он не может водить автомобиль (сейчас), потому
что он ещё не сдал экзамен по вождению.
He can’t drive a car because ha hasn’t taken a driver’s
test yet.
429
Я не имею понятия, чем он занят потому, что он
мне ещё не позвонил.
I have no idea what he is busy with because he hasn’t
called me yet.
Они не приедут к нам на этой неделе потому, что
они ещё не отремонтировали свою машину.
They aren’t going to come and see us this week be-
cause they haven’t finished fixing their car yet.
Я ещё не могу хорошо говорить по-английски,
потому что я ещё не выучила (этот) язык.
I still can’t speak proper English because I haven’t
learned the language yet.
Например ►
Я выучил новые слова, проверь меня!
I have learnt new words, check me, please!
Правильно!
I have studied new words, check me, please!
Неправильно!
Например ►
Я всё ещё не знаю, когда начинать работу, я ещё
не принял решения.
430
I still don’t know when to start working, I haven’t made
up my mind yet/I didn’t make up my mind yet.
Она ещё не вернулась на работу из отпуска по
болезни.
She hasn’t come back to work from her sick leave yet
= She didn’t come back to work from her sick leave
yet.
Вопросительное предложение
Вопросы в Present Perfect (I) должны быть нацелены на
возможные изменения в НАСТОЯЩЕМ, никак не касаясь
ситуаций из прошлого, иначе мы снова окажемся в The Past
Simple.
Например ►
Ты уже нашёл свой мобильный телефон? Ты
можешь воспользоваться им сейчас?
Have you already found your cell phone?
431
Он уже вернул нам долг? На эти деньги можно
рассчитывать сейчас?
Has he paid us off the debt yet?
432
этот новый
Он/она уже посмотрел(а)
фильм?
Has he/she already seen that new movie?
that new movie
Has he/she seen
yet?
433
Вы, наверное, уже обратили внимание, что маркер
«yet» в вопросительных предложениях имеет другое
значение, чем в отрицательных. Здесь он переводится как
«уже».
Например ►
Ты уже поговорил с ним? Ты обладаешь новой
информацией (сейчас!)?
Have you already talked with him? = Have you talked
with him yet?
Он уже обновил свой старый компьютер? Он уже
может выполнять серьёзные задания на
компьютере (сейчас!)?
Has he already upgraded his old computer? = Has he
upgraded his old computer already? = Has he up-
graded his old computer yet?
Ты уже подключился к Интернету? Тебе уже
можно присылать электронную почту(сейчас!)?
Have you already hooked up to the Net? = Have you
hooked up to the Net already? = Have you hooked up
to the Net yet?
Она уже вылечила свой насморк? Она уже
здорова сейчас?
Has she already cured herself of a cold? = Has she
cured herself of a cold already? = Has she cured her-
self of a cold yet?
Они уже закончили ремонт квартиры? Они уже
живут в комфортабельных условиях сейчас?
Have they finished making repairs in their apartment
yet? = Have they already finished making repairs in
their apartment? = Have they finished making repairs
in their apartment already?
434
Одна из распространённых ошибок при построении
вопросительного предложения в The Present Perfect (I): попытка
включить в него вопросительное слово «when – когда». Сама
эта идея ошибочна, потому что ответ на такой вопрос должен
содержать либо дату (3-го марта 2008 года), либо день недели
(в пятницу), либо конкретное время (в 7.15 утра), либо время
суток (утром/после обеда и т. д.), словом, всё то, что является
«родным» для The Past Simple и никогда не сочетается с The
Present Perfect (I)*.
Например ►
– Когда ты видел её последний раз?
– Три дня назад, во вторник утром.
– When did you see her last time? Правильно!
– Three days ago, on Tuesday morning.
– When have you seen her last time? Неправильно!
Revision exercises
435
Проверочные упражнения на Present Perfect I
436
17. Тетя Роза наступила (step) мне на правую ногу (foot), и
теперь я хромаю (be lame in the right leg). 18. Смотри, кто-то из
гостей забыл свой блокнот (note pad). * 19. Не пользуйся моей
посудой (dishes), я где-то (somewhere=someplace) подхватил
грипп (pick up the flu)! 20. Она сказала мне свой номер
телефона (phone number), а я не запомнил (memorize) его! 21.
Не приезжай сегодня, только что прошел сильный дождь (rain
hard), дорога мокрая/скользкая (slippery), ты просто застрянешь
(get stuck) где-нибудь. 22. Мама уже приготовила обед, мы
можем (may/can) садиться за стол (at the table)!
23. – Могу ли я (Can I) поговорить с ним сам (have a personal
talk)?
– Не сейчас, он вышел. Я думаю, он вернется через
несколько минут.
24. – Возьмите сигарету.
– Спасибо, я только что курил (have a smoke).
25. – Ты выглядишь необычно!
– Я покрасила волосы в темно-русый цвет (die my hair dark
brown), тебе нравится?
26. – Не хотите выпить чашку кофе (have a cup of coffee) со
мной?
– Спасибо, я уже недавно выпил.**
27. Если хочешь взглянуть на неё – зайди (enter) в эту комнату,
она вошла сюда несколько минут назад. 28. Я всегда забываю
его номер телефона, вот и сейчас забыл ещё раз! Вот ёлки-
палки! (What a bummer!) 29. У меня нет денег, потому, что я всё
потратила на билеты (spend everything on the tickets)! 30.
Пойди, вымой лицо, ты где-то испачкался (get dirty)!*** 31. Я
вижу, ты незначительно изменилась. Я узнал тебя сразу. За
исключением того (except), что у тебя короткие волосы. И ты
перекрасилась (dye) в блондинку (blond).
Ответы
437
1. Don’t ask me the new material, I haven’t learned it yet/I didn’t
learn it yet. 2. He has shaved off his beard, lost about five kilos; all
in all he looks younger. 3. Dear nephew, you can come to visit us
any time, we’ve already moved to another apartment and now we
have an extra room for guests. 4. The deputy chief has already
come back from a business trip, you can ask him what you wanted.
5. Our cat has given birth to the kittens, let’s go and have a look at
them, they are so tiny! 6. I’ve bought you a present, would you like
to find out what it is? 7. I’ve forgotten my pen in the shop! 8. I talked
to/with him a couple (of) minutes ago, he’s gonna/going to come
over here and tell everything by himself. 9. We have run out of
printing paper; don’t forget to buy some on your way back home.
10. Now everything is okay with her, she’s playing in the kitchen,
but half an hour ago when I came back home she turned over the
vase with the flowers, it fell down on the floor and broke to pieces.
Thank God nothing has happened to the baby! 11. When did you
come back from work? 12. There is no need to sweep the floor; I
swept it 5 minutes ago.
13. – Why are you out of breath?
– I’ve done fifty push-ups.
14. Last week we bought some new kitchen furniture, drop in on us
to have a look at it.
15. – You have a scratch on your cheek.
– I know. When I was shaving my face I cut myself.
16. – You have a scratch on your cheek.
– I know. I’ve just cut my face while shaving it.
17. Aunt Rosa has stepped on my foot, now I’m lame in the right
leg. 18. Look, some guest has left their note-pad behind.* 19. Don’t
use my dishes; I’ve picked up the flu someplace! 20. She told me
her phone number and I didn’t memorize it! 21. Don’t come over
tonight, it has just rained hard, the road is slippery, you’re going to
get stuck somewhere! 22. Mom has already cooked dinner; we
may/can sit at the table.
23. – Can I have a personal talk to him?
– Not now, he’s gone out at the moment. I guess, he’ll come
back in a few minutes.
24. – Have a cigarette!
– No, thanks, I’ve just had a smoke.
25. – You look unusual.
– I’ve died my hair dark brown, do you like it?
26. – Would you like to have a cup of coffee with me?
– Thanks, I’ve already had one recently. **
438
27. If you want to have a look at her – enter that room, she came in
there a few minutes ago. 28. I always forget his phone number, and
now I’ve forgotten it once again! What a bummer! 29. I have no
money at all because I’ve spent everything on the tickets. 30. Go
and wash your face; you’ve got dirty someplace.*** 31. You haven’t
changed much. I recognized you at once. Except your hair is short.
And you have dyed it blond.
439
The Present Perfect II
Внимание!
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
440
Итак, представьте, что Вы сидите в кресле, а Ваших ног
касается длинный белый шарф, который уходит «в прошлое».
Он и представляет собой «неоконченный промежуток
времени». Это может быть вся Ваша жизнь от рождения до сих
пор, либо этот год/десятилетие/месяц/неделя/день/час и т.д.
На шарф мы можем поместить любые предметы: мячи, книги,
листы разноцветной бумаги – всё, что угодно. Причём каждый
предмет будет символизировать событие, произошедшее на
этом неоконченном промежутке времени (как показано на
рисунке). Шарф не случайно касается Ваших ног, так как тот
промежуток времени, о котором пойдёт речь, все еще
продолжается.
Положим на шарф три мяча (книги, счётные палочки…).
Этой схеме будет удовлетворять примерно такие предложения
Я видел этого человека три раза за всю мою жизнь.
I have seen that person three times (in my life).
или
На этой неделе мы три раза встречались в кафе.
We’ve met at a café three times this week.
или
За последнее время я решил три важные
проблемы.
I’ve fixed three serious problems recently/lately.
Внимание!
ПРАВИЛО
Например ►
Я был в России много раз, а в Польше только
однажды.
Обратите внимание, у говорящего не возникает
желания вносить уточнений, когда именно это было, как только
мы захотим уточнить дату или время – мы сразу окажемся в
The Past Simple.
I have been to Russia many times, but to Poland –
only once.
443
She’s (she has) been to a drug store/pharmacy twice
today.
Сегодня она дважды была в аптеке. (не исключено,
что она окажется там снова)
В этом месяце мы были на даче каждые выходные.
This month we’ve been to our summer cottage every
weekend.
В прошлом году мы были в Турции, в Стамбуле.
Last year we were in Turkey, in Istanbul.
444
За всю свою жизнь он написал много хороших
романов и несколько рассказов (писатель уже
умер).
He wrote many good novels and a few stories (in his
life).
445
Из примеров видно, что если в наши планы входит
говорить только о прошлом – мы обращаемся за помощью к
The Past Simple и маркерам прошедшего времени: на прошлой
неделе, в прошлом месяце/году, вчера и т. д.
Он отправил пять писем по электронной почте на
прошлой неделе.
He sent off five e-mails last week.
Если же мы соединяем прошлое с настоящим и
говорим о результате на настоящий момент, следует
использовать The Present Perfect II и его маркеры: на этой
неделе, в этом месяце/году, за последнее время и т.д.
Он отправил пять писем по электронной почте за
последнее время.
He has sent off five e-mails recently.
446
Человек откусывает кусочек красного горького перца,
при этом глаза у него становятся «квадратными». Придя в
себя, он говорит
Такого перца я ещё никогда не пробовал!
I have never tried such a bitter pepper in my entire life!
или
It’s the first time I have tried such a bitter pepper!
Впервые в жизни я попробовал такой горький
перец!
447
Возможно, за всю их жизнь они оба совершали ошибки, были
скрытны, слишком уважали личную жизнь друг друга, но с этого
момента они будут поровну делить всё, что судьба
преподнесёт им; и хорошее, и плохое.
Perhaps they have both made mistakes, been too reserved, too re-
spectful of each other’s privacy, but from now on they will share
equally everything that fate is going to fling their way, good or bad.
Отрицательное предложение
Займёмся построением отрицаний.
Я никогда не видел этого человека раньше (за всю
жизнь до сих пор).
I have never seen this person before.
Наречие «never» выполняет функцию частицы «not» и
усиливает отрицание.
«I have not (haven’t) seen this person before» обозначает
то же самое, но звучит несколько мягче.
Они никогда не были в США.
They have never been to the US.
Я никогда не выполнял такой работы до сих пор.
I’ve never done this work so far.
Я ни разу не стрелял из этого пистолета с тех пор,
как я его купил.
I’ve never shot this gun since I bought it.
I wasn’t at the sea last year. I haven’t been to the sea this
448
year.
Она не выступала на Она никогда не выступала
собрании вчера. на собраниях.
Last year he grew a beard and He is only fourteen and he’s (he
didn’t shave his face at all. has) never shaved his face.
Она не отвечала на мои Она ещё не ответила на моё
письма в прошлом месяце. письмо с прошлого месяца.
449
Вопросительное предложение
Маркер ever [evq:r] – «когда-либо, когда-нибудь»,
используется практически во всех вопросительных
предложениях, ведь в The Present Perfect II нас интересует,
происходило ли какое-то событие до настоящего момента, то
есть хоть один раз в жизни.
450
Did you speak to him about that when you were on the
business-trip?
451
Revision exercises
452
Проверочные упражнения на Present Perfect II
453
– Курит, но я знаю, что он пытался бросить (try to give up)
много раз. 21. За последнее время (recently/lately) я говорил с
ним несколько раз, на самом деле (actually/in fact) он также не
хочет увольняться (quit) отсюда. 22. Ты выглядишь отлично,
ещё никогда в жизни ты не была такой удивительно (breathtak-
ingly) красивой! 23. Вот уже пять раз за последние пять лет я
посещаю (visit) летом новую страну! 24. Вы когда-нибудь
видели привидение (ghost)? 25. Ты встречал кого-нибудь из
наших бывших одноклассников (ex class-mates) тех пор, когда
мы собирались последний раз (get together)? 26. Папа, я
грешил (sin)! 27. Ты – первый человек, кому я показал это. 28. Я
не чувствовала себя так хорошо долгие годы (in years). 29. Ты
когда-нибудь видел её в молодости? (она уже немолода) 30.
Если ты скажешь, что выполнял такую работу раньше, я приму
тебя на службу (take on). 31. Мы с отцом ходили на рыбалку (go
fishing) дважды в прошлом месяце. 32. В этом месяце мы ещё
не ходили на рыбалку (но ещё есть вероятность сходить
потому, что месяц не закончился). 33. Я могу не узнать (may not
recognize) этого человека потому, что я никогда его раньше не
видел. Один раз я видел его на фотографии, но это было
давно. 34. Однажды он спас мне жизнь. 35. Однажды он спас
мне жизнь, когда мы учились в школе. 36. Ты когда-нибудь
раньше играл на гитаре?
Ответы
1. Salvador Dali painted a few self-portraits in his life. 2. Have you
ever made up music? 3. You won’t/aren’t going to believe me, how-
ever once in my childhood I fed a tiger! 4. Don’t be afraid of me,
guys, I’m a good driver, I’ve driven a truck many times! 5. Last time
I drove/was driving a truck when I served in the Army, I’ve never
been before a steering wheel since. 6. Have you ever told a woman
(that) you love her? 7. He says he has never stolen things/anything!
8. All in all my memory works well, I always remember everything,
just a couple (of) times I’ve forgotten to lock the door and lost my
wallet. 9. Did you ever fight anybody in school? 10. She’s been to
Great Britain, Germany and France, but she has never been to
Sweden. 11. Her father was a military man, so when she was a little
girl she was in Hungary and Czech Republic. 12. When you were in
France did you ever try any expensive champagne? 13. I’ve never
translated so hard/difficult texts before! 14. Have they ever cheated
you before?
454
15. – Has he ever tried borsch before?
– Yes, once we treated him.
– Did he enjoy it?
– Yes, he says he has never tried anything like that.
16. Have you ever cooked Thai food? 17. Only once in his life about
ten years ago he won some money it a lottery, but still remembers
that. 18. Have you ever served in the Army? 19. Did you see him at
school?
20. – Does he still smoke?
– Yes, he does, however I know he’s tried to give up many
times. 21. Recently I’ve spoken to him a few times; in fact he
doesn’t want to quit this place either. 22. You look nice; you’ve
never been so breathtakingly beautiful before. 23. I have visited a
new country every summer for the last five years.* 24. Have you
ever seen a ghost? 25. Have you met any of our ex-classmates
since we got together last time? 26. Father, I have sinned! 27. You
are the first person who I have shown it to. 28. I haven’t felt so well
in years. 29. Did you ever see her in her youth? 30. If you say
you’ve done this work before I’m gonna take you on. 31. My Dad
and I went fishing twice last month. 32. We haven’t gone fishing this
month yet. 33. I may not recognize that person because I have
never seen him before. Only once I’ve seen him in the photo but it
was a long time ago. 34. Once he has saved my life. 35. Once he
saved my life when we studied in school. 36. Have you ever played
the guitar before?
455
The Present Perfect III
456
Внимание!
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Утвердительное предложение
Как всегда, наибольшие проблемы возникают с
глаголом «быть». Давайте вспомним, когда он употребляется.
458
1. Положение в пространстве
Например, нужно сказать
Я в офисе.
I am in the office.
The Present Simple описывает только то, что является
достоверным в общем смысле. The Present Simple по
определению не может «растянуть» факт нахождения в офисе
из прошлого до настоящего. Попытаться построить данное
предложение при помощи Simple было бы равносильно
попытке обмакнуть кисточку в зелёную краску и нарисовать
багряный закат. У вас ничего не получится; краска не та!
Я в этом офисе с утра.
Попытка использовать настоящее время сразу
окажется неправильной.
I am in this office since morning. Неправильно!
The Present Simple позволяет отметить, что мы сейчас в
офисе, а не на улице или дома.
«I was at that office» лишь отбросит нас в прошлое,
значит, тоже не подходит. Остаётся только один вариант
I have been in this office since morning. Правильно!
2. Состояние
Я голоден.
I am hungry.
Этим предложением мы только показываем своё
состояние в данный момент времени. При помощи The Present
Simple невозможно дать понять, как долго мы пребываем в
этом состоянии до настоящего момента.
Я голоден уже несколько часов.
I am hungry for a few hours. Неправильно!
Касается только прошлого, здесь нет связи с
настоящим.
I was hungry for a few hours yesterday.
I have been hungry for a few hours. Правильно!
459
Он очень занят.
He is very busy.
Он был очень занят всю прошлую неделю.
He was extremely busy all last week.
Он очень занят всю эту неделю.
He is extremely busy all this week. Неправильно!
He has been extremely busy all this week.
Правильно!
Они в браке десять лет.
They are married for ten years. Неправильно!
They were married for ten years.
3. Профессия
Она – главный менеджер с прошлой осени.
She is a top manager since last fall. Неправильно!
She has been a top manager since the last fall.
Правильно!
Сравните ►
I have been to Kharkov a few times.
Я побывал в Харькове несколько раз.
Так может говорить только человек, который не живет в
этом городе постоянно.
Например ►
Он курит с 18 лет (до сих пор).
He’s smoked (= He has smoked) since he was eigh-
teen.
Она водит эту машину с тех пор, как отец подарил
её ей.
She has driven that car since her Dad gave it to her.
Мы зависим от этого человека уже два года.
We’ve already depended on that person for two years
(= since two years ago).
Я всегда верил ей (я и сейчас ей верю).
I have always believed her.
Мои родители живут в этом доме с тех пор, как
родилась моя сестра.
My parents have lived in this house since my sister
was born.
Он любит её с тех пор, как впервые увидел.
He’s loved her since he saw her first time.
У меня головная боль с утра (и до сих пор).
461
I have had a headache since morning.
Она принимает ванну уже 40 минут.
She has already had a bath for forty minutes.
Школьные учебники утверждают, что за 4,5
миллиарда лет с момента своего образования
Земля значительно изменилась.
School textbooks allege that since its formation 4,5 bil-
lion years ago, Earth has changed much.
Отрицательное предложение
462
Вы не живёте без жены больше одного года,
поэтому Вы не имеете понятия, что такое быть по-
настоящему одиноким!
You haven’t lived without your wife for one year so you
have no clue what is to be truly alone!
Со вторника я не покупаю продукты и не готовлю,
всё это время я очень занят.
I haven’t bought groceries and cooked meals since
Tuesday; I’ve been too busy all that time.
Сравните ►
Со вторника по пятницу я не покупал продукты и не
готовил, всё это время я был очень занят (сейчас
суббота).
I didn’t buy groceries and cook meals from Tuesday to
Friday; I was too busy all that time.
Мне никогда не нравились ковбойские фильмы.
I have never liked cowboy movies.
Сравните ►
В детстве мне не нравилось смотреть мелодрамы
(Я уже не ребёнок).
I didn’t like watching melodramas in my childhood.
Она не видела родителей полгода.
She hasn’t seen her parents for half a year.
Сравните ►
Она не видела родителей всё лето. (сейчас зима)
She didn’t see her parents all last summer.
Мы не были в Киеве три месяца.
We haven’t been to Kiev for three months.
Сравните ►
Мы не были в Киеве в прошлом году.
We weren’t in Kiev last year.
Он не курит с прошлого сентября.
He hasn’t smoked since last September.
Сравните ►
Он не курил, когда отдыхал на море.
463
He didn’t smoke when he had a rest at the sea.
Мы не получали от них никакой информации с тех
пор, как они уехали.
We haven’t heard from them since they left.
Сравните ►
Мы не получали от них никакой информации целый
месяц после рождества.
We didn’t hear from them a whole month after Christ-
mas.
Вопросительное предложение
– У тебя есть компьютер?
– Да.
– А как долго он у тебя (есть)?
– Do you have a computer?
– Yes, I do.
– How long have you had it?
Сравните ►
– Сколько у тебя был компьютер в прошлом
году?
– How long did you have a computer last year?
464
* Здесь «like» – это не глагол «нравиться», а наречие «как».
What is the weather like? – Что из себя представляет погода?
Сравните ►
Где ты был с прошлой пятницы до понедельника
(сегодня вторник) ?
Where were you from last Friday to Monday?
Revision exercises
Проверочные упражнения на The Present Perfect
465
1. Переведите с русского на английский
1. Лето. Жарко. Мы у реки (at the river) с 10 утра. 2. Сколько ты
уже учишься (learn) играть на скрипке (play the violin)? 3. Я
всегда восхищался (admire) его картинами (admire his paint-
ings). 4. У меня почему-то (for some reason) болит шея (feel pain
in the neck) с тех пор, как я проснулся. 5. Он на самом деле (in
fact/actually) «крутой парень» (tough guy), переписывается (cor-
respond) с какими-то иностранцами (foreigners/foreign guys) уже
год! 6. Я не имею понятия (have no idea/have no clue), что с ней;
она не звонила мне уже пару месяцев. 7. Михаил Боярский
носит (wear) шляпу (hat) всю жизнь. 8. Он стал (become) такой
правильный (righteous)! Не пьёт и не курит уже полгода! 9.
Сколько они уже живут в Израиле? 10. Аня уехала в Америку в
Христианский лагерь (Christian camp) на все лето, живет там
уже 2 недели, прислала за это время два восторженных (enthu-
siastic) письма. 11. Мы – настоящие друзья (real friends) уже
много лет. 12. В детстве мы дружили (были друзьями), но с тех
пор прошло много времени, и наши дороги разошлись (our
roads part). 13. Не волнуйся (worry), со мной всё в порядке (is
okay); у меня просто заняло целый час добраться домой (get
home) в такую погоду (in such the weather). 14. Сколько они уже
живут у вас и как долго они ещё собираются оставаться (stay)?
15. Спросите, пожалуйста, кого-нибудь другого (somebody else),
я тут работаю всего (just) несколько дней и никого не знаю. 16.
Ты представляешь (can you imagine), какие они загоревшие
(tanned), они в Крыму уже почти месяц (nearly a month)! 17. Она
на диете (on diet) всего два месяца, но посмотри, результат
удивительный (amazing)! 18. Володя – компьютерный асс (be
extremely good at adjusting computers), он говорит, что
ремонтирует компьютеры где-то с конца восьмидесятых (the
late 80s)! 19. Вот это да (Oh, boy!), я тебя не видел 100 лет! 20.
Этой осенью похолодало рано и до сих пор холодно (be this
way up/until now).
21. – Как дела?
– До сих пор – всё в порядке!*
466
22. Всё это время я боялся (be afraid), что это может случиться
(it might happen). 23. Она выглядела (look) словно человек (as if
a person who…), который пережил тяжёлый приступ (suffered a
devastating fit. 24. До сих пор (so far) мне не очень везло (be
lucky). 25. Со среды я собираюсь (be going to…) дозвониться к
тебе (get through to you), но у меня ничего не получилось до сих
пор (fail). 26. Я ужасно извиняюсь (be terribly sorry), что
заставил тебя переживать (make you be worrying about me); у
меня были проблемы с Интернетом (have problems with the
Net). 27. Я забыл, как резать овощи ножом (cut vegetables with a
knife). Уже много лет мы пользуемся (use) кухонным комбайном
(food processor). 28. С тех пор, как моя тётя навещала нас,
прошла целая вечность. Давай пригласим её на Пасхальный
ужин. 29. Когда ты впервые понял (first realize), что любишь её?
30. Сколько ты не был в кино?
1. Ответы
1. It’s summer. It’s hot. We’ve been at the river since 10 in the
morning. 2. How long have you studied to play the violin? 3. I have
always admired his paintings. 4. For some reason I’ve felt pain in
my neck since I woke up. 5. He is actually a tough guy, he has cor-
responded with some foreign guys for a year! 6. I have no clue
what’s going on with her; she hasn’t called me for a couple (of)
months. 7. Mikhail Boiarsky has worn a hat all his life. 8. He has be-
come so righteous; he has neither smoked nor drunk/hasn’t
smoked and drunk for half a year. 9. How long have they lived in Is-
rael? 10. Ann has gone to the US to a Christian camp for the whole
summer, has lived there for two weeks and sent two enthusiastic
letters over this time. 11. We’ve been real friends for many years.
12. In our childhood we were friends, however a lot of time has
passed since, our roads have parted/everybody has gone their own
way. 13. Don’t worry about me; it has just taken me a whole hour to
get home in such the weather. 14. How long have they lived at your
place and how long they are going to stay? 15. Please, ask some-
body else, I’ve worked over here for just a few days and don’t know
anybody. 16. Can you imagine how tanned they are; they’ve been
in Crimea for nearly a month. 17. She’s been on diet for only two
months, but look, the result is amazing! 18. Vladimir is extremely
good at adjusting computers; he says he has fixed computers since
about the late 80’s. 19. Oh boy, I haven’t seen you for ages! 20. It
became/got cold early this autumn and has been that way up to
now.
467
21. – How are you doing?
– So far, so good!*
22. All that time I’ve been afraid it might happen. 23. She looks like
a person who has suffered a devastating fit. 24. I haven’t been too
lucky so far. 25. I’ve been going to get through to you since
Wednesday, but I’ve failed. 26. I’m terribly sorry I made you be wor-
rying about me; I’ve had problems with the Net. 27. I forgot how to
cut vegetables with a knife. We have used a food processor for
years. 28. It has been ages since my aunt came to see us last time.
Let’s invite her for Easter dinner. 29. When did you first realize you
loved her? 30. How long haven’t you been to the movie house?
468
1. Вчера я предчувствовала (have a hunch), что погода
изменится. 2. Он болел гриппом (be sick with the flu) в этом
году? 3. Мы уже сократили расходы (reduce our expenditure). 4.
Мы сократили расходы в прошлом месяце. 5. Он оставил
президентский пост (step down as the President) в 2002 году. 6.
Родители купили мне компьютер на Новый год (on New Year’s
day). 7. Наша команда добилась больших успехов (progress)
(новость). 8. Полиция разогнала митинг (disperse the meeting) 3
дня назад. 9. Он позвал «крутых» парней (call out for big guns) и
они навели порядок (put things in order). 10. Он дрожит (tremble)
потому, что только что окунулся в холодную воду (take a dip in
the cold water). 11. Она перестала есть жирную пищу (cut down
on fat food), чтобы снизить давление (to reduce her blood pres-
sure). 12. Они держали попугая (keep a parakeet) несколько лет.
13. Он уже может водить машину (can drive a car) потому, что
недавно он сдал тест по вождению (take his driving test). 14. Он
был профессиональным футболистом (professional footballer) и
тренировался (train) много лет. 15. Наши соседи недавно
покрасили кухню в оранжевый цвет (paint their kitchen orange).
16. Я не могу дозвониться (not be able to get through to you) тебе
всю неделю. Где ты был всё это время? 17. Час назад он
потерял кошелёк (wallet). 18. Он потерял кошелёк и у него нет
денег на обратный билет (for a return ticket). 19. Как я могу
написать сочинение об этой книге (can write an essay on this
book), если я её никогда в жизни не читал? 20. Ты ещё не
пообедал? 21. Я сделал 8 ошибок в контрольной работе (written
test) и поэтому (so/that’s why) получил плохую оценку (get a bad
grade). 22. Матч уже начался. Мне нужно (need) срочно (right
away) включать телевизор (turn on the television)! 23. Я купил ей
в подарок диск Баха (Bach CD). Ты думаешь, ей понравится?
24. Телефон звонит. Я думаю, это ОН (it is him)! Я дала ему
твой номер утром.
25. – Я начал изучать английский.
– Неужели? (Really?) Когда это произошло?
– На прошлой неделе.
26. Я чувствую запах (can smell) мяса. Ты его пожарила (roast
some)? 27. Где ты собираешься купить кофе? Последний
магазин уже закрылся. 28. Мы читали 40 минут, а потом (and
then) заснули (fall asleep). 29. Она не звонила мне на этой
неделе, поэтому (that’s why/so) я не знаю, как у неё дела.
30. – Все знают, что Вы – отличный (distinguished) доктор. Вы
всегда были таким (be that way)?
469
– Не совсем (not really). В молодости (in my youth) я
несколько лет работала продавщицей (work as a sales person),
и только потом (just later on) решила стать (decide to become)
врачом.
2. Ответы
1. Yesterday I had a hunch the weather was going to change. 2.
Has he been sick with the flu this year? 3. We’ve already reduced
our expenditure. 4. We reduced our expenditure last month. 5. He
stepped down as the President in 2002. 6. My parents bought me a
computer on New Year’s day. 7. Our team has progressed very
well. 8. The police dispersed the meeting three days ago. 9. He
called out for big guns and they put things in order. 10. He is trem-
bling because has just taken a dip into the cold water. 11. She has
cut down on fat food to reduce her blood pressure. 12. They kept a
parakeet for a few years. 13. He can drive a car because he has
taken his driving test recently. 14. He was a professional footballer
and trained for years. 15. Our neighbors have recently painted their
kitchen yellow. 16. I haven’t been able to get through to you all this
week. Where have you been all this time? 17. An hour ago he lost
his wallet. 18. He’s lost his wallet and he doesn’t have money for a
return ticket. 19. How can I write an essay on this book if I have
never read it? 20. Haven’t you finished your dinner yet? 21. I made
eight mistakes in my written test that’s why I got a bad grade. 22.
The match has already begun. I need to turn on the television right
away. 23. I’ve bought her a Bach CD. Do you think she will like it?
24. The phone is ringing. I think it’s him. I gave him your phone
number this morning.
25. – I’ve started learning English.
– Really? When did it happen?
– Last week.
26. I can smell meat. Have you roasted some? 27. Where are you
going to buy some coffee? The last store has already closed. 28.
We read for forty minutes and then fell asleep. 29. She hasn’t called
me this week so I don’t know how she is.
30. – Everybody knows you as a distinguished doctor. Have you al-
ways been that way?
– Not really. In my youth I worked a few years as a sales - per -
son and just later on I decided to become a doctor.
470
3. Переведите с русского на английский, употребляя глаголы в
Present Perfect или Past Simple
1. Возле моего подъезда (porch) стояла пожарная машина (fire
truck), и я спросил соседа, что происходит (what be going on). 2.
Дома тепло потому, что центральное отопление (central heat-
ing) включено (be on) с октября. 3. Что ей подарили родители
на Рождество (last Christmas)? 4. Как только (as soon as) я
пришёл домой, я снял (take off) куртку (jacket) потому, что она
была насквозь мокрая (soaking wet). 5. Вы когда – нибудь
раньше пользовались цифровым фотоаппаратом (digital cam-
era)? 6. Уже несколько часов подряд (a few hours in a row) центр
города переполнен транспортом (be full of traffic), поэтому (so/
that’s why) я не могу вернуться домой (can’t get back home). 7.
Хоть (although) они и двоюродные братья (cousins), они не
пишут друг другу потому, что никогда не ладили между собой
(get on). 8. Я вижу, что он спит (be asleep). Они начал клевать
носом (nod off) ещё минут 20 назад.
9. – Почему ты такой мрачный (gloomy)?
– Папа «наехал на меня» (tell me off) за то, что я взял у него
деньги без спроса (for taking his money without permission).
10. – Сколько мы потратили на продукты на этой неделе?
– Много!
11. Это самый трудный кроссворд (the most difficult crossword),
который я когда – либо отгадывал (do). 12. Меня тошнит (be
sick), поэтому я ничего не ел с утра. 13. Она почти не спала (not
sleep much) 2 ночи, но говорит, что чувствует себя нормально.
14. На прошлой неделе она не спала почти 2 ночи. 15. Он
учится кун-фу. 16. Он учится кун-фу с 12 лет. 17. Он учился кун-
фу, когда жил в Китае.
18. – Вы бы хотели понырять с аквалангом (go scuba – diving)?
– Я мечтаю об этом всю жизнь.
471
19. Он – ещё неопытный (inexperienced) водитель, он не
проехал ещё и 10 000 миль. 20. Я всю жизнь живу в России,
мне трудно, жить где-нибудь ещё (be hard for me to imagine liv-
ing somewhere else). 21. Я много слышал о теории большого
взрыва (the big bang theory). 22. Дамы и господа, рейс
…."Юнайтед эрлайнс" (United Airlines) из Торонто уже
приземлился (land) и сейчас пассажиров доставляют ко входу
(now be taxing to the gate). 23. Я пришёл к выводу (come to the
conclusion), что законы божьи (the law of Christ) несовместимы
(be incompatible with…) с законами эволюции (the law of evolu-
tion). 24. Я думаю (guess), что он уже опоздал на свой рейс
(miss his flight). 25. Она говорит, что они взяли его в заложники
(take him hostage). 26. Мне было 18, когда я начала работать
авиакомпании (work for airlines). 27. Он когда – нибудь говорил
вам (tell you), зачем он приехал в Чикаго? 28. Не пей это
молоко, оно прокисло (go sour). 29. Из-за сильного снегопада
(due to the heavy snowfall) все рейсы только что были отменены
(be just cancelled). 30. Я был учителем естествознания в
старших классах общеобразовательной школы (be a science
high school teacher) на протяжении 10 лет, сейчас я
путешествую и рассказываю о сотворении и эволюции мира
(travel and speak on creation and evolution of the world) уже 7 лет.
3. Ответы
1. I saw a fire truck standing at my porch and I asked a neighbor
what was going on. 2. It’s warm at home because central heating
has been on since October. 3. What did her parents give her last
Christmas? 4. As soon as I got home I took off my jacket as/since it
was soaking wet. 5. Have you ever used a digital camera before? 6.
The city center has been full of traffic for a few hours in a row, that’s
why I can’t get back home. 7. Although they are cousins they don’t
write each other because they have never got on. 8. I see that he is
asleep. He started nodding off about twenty minutes ago.
9. – Why are you so gloomy?
– Dad (has) told me off for taking his money without permission.
10. – How much have we spent on food this week?
– A lot!
472
11. This is the hardest crossword I have ever done. 12. I’m sick
that’s why I haven’t eaten anything since morning. 13. She says
she hasn’t slept much for two nights but says she is feeling okay.
14. Last week she didn’t sleep much for two nights. 15. He learns
kung-fu. 16. He has learned kung-fu since he was twelve. 17. He
learned kung-fu when he lived in China.
18. – Would you like to go scuba – diving?
– I’ve dreamt of it all my life.
19. He is an inexperienced driver; he hasn’t driven even ten thou-
sand miles. 20. I’ve always lived in Russia, it’s hard for me to imag-
ine living somewhere else. 21. I’ve heard much of the big bang the-
ory. 22. Ladies and gentleman, United Airlines Flight… from
Toronto has landed and is now taxing to the gate. 23. I’ve come to
the conclusion that the law of Christ is incompatible with the law of
evolution. 24. I guess he has already missed the flight. 25. She
says they have taken him hostage. 26. I was eighteen when I
started working for airlines. 27. Has he ever told you why he came
to Chicago? 28. Don’t drink this milk, it has gone sour. 29. Due to
the heavy snowfall all flights have just been cancelled. 30. I was a
science high school teacher for ten years, now I’ve already traveled
and spoken on creation and evolution of the world for seven years.
473
В языке параллельно уживаются два практически
равноценных варианта: традиционное использование «have/
has» и «have got/has got» в одном и том же значении. Однако
утверждение (+), отрицание (–) и вопрос (?) для каждой формы
будут свои.
Отрицание (–)►
У меня вообще нет свободного времени.
I don’t have any free time at all = I haven’t got any free
time at all.
Также совершенно правильным будет вариант
I’ve got no time = I have no time.
Вопрос (?)►
У Вас есть свободное время?
Do you have any spare time? = Have you got any
spare time?
Утверждение (+)►
У неё двое детей.
She has two children = She’s got two children.
Отрицание (–)►
У неё нет детей.
She doesn’t have children = She hasn’t got children.
She’s got no children = She has no children.
Вопрос (?)►
У неё есть дети?
Does she have children? = Has she got children?
474
«Have/has got…» используется только в настоящем
времени.
У меня был попугайчик, однажды летом он вылетел
в открытую форточку и больше я его не видел.
I had got a parakeet…Неправильно!
I had/I used to have a parakeet, one day in summer he
flew out (of) the open window and I haven’t seen him
since. Правильно!
Например ►
to have breakfast/lunch/dinner – завтракать/ обедать,
ужинать
to have a cup of coffee/tea/a smoke – выпивать
чашку чая/ кофе, курить
to have a party/a bath/a shower/a swim – устраивать
вечеринку, принимать ванну, душ, купаться в
реке/море
to have a dream – мечтать
to have an accident – потерпеть аварию
to have a look at… – взглянуть на…
to have fun/a problem/trouble – веселиться, иметь
проблемы/ неприятности
to have a rest – отдыхать
to have a nice/good time – приятно проводить время
to have a baby – родить ребёнка
475
Revision exercises
Проверочные упражнения на have got…/has got…
476
Переведите с русского на английский
1. У неё болит голова (have a headache). 2. У них есть
нерешенные проблемы (unsolved problems).
3. – Как дела (What’s up?/How are you doing?)
– Ничего особенного (nothing special), у меня сейчас занятия,
увидимся позже (see you later/see you soon).
4. – У тебя есть какие-нибудь планы на эти выходные?
– Нет.
– Ты собираешься что-то предложить?
5. Мне нужно кое-что тебе сказать, надеюсь (hope), тебе это
понравится. 6. Сейчас темно. У меня нет фонарика (flashlight),
поэтому мы никуда не пойдем. 7. У тебя есть ключ к этой двери
(a key to this door)/от этой комнаты (for this room)? 8. У него ещё
не было видеокамеры в прошлом году, поэтому он ничего не
снял (film). 9. У Вас есть при себе (on you) водительские права
(driving license (BE)/driver’s license (AE))? 10. У меня к вам
вопрос. 11. Что я могу сказать о нем наверняка (can say for sure
about him), так это то, что повеселиться он любит!
12. – Как ты себя чувствуешь?
– Я хорошо отдохнула и полна энергии.
13. До свидания/приятного дня.
14. – Что с ним?
– Он попал в аварию на дороге (have a road accident), но
ему повезло (be lucky).
15. Сегодня очень жарко, пойдем купаться (have a swim)? 16. У
него есть деньги, чтобы купить машину, но нет желания (wish)
её покупать. 17. У нас нет квартиры, у нас нет денег, у нас нет
ничего!
Ответы
1. I’ve got a headache = I have a headache. 2. They’ve got some
unsolved problems = They have some unsolved problems.
3. – What’s up?
– Nothing special, I’ve got/I have some classes right now, see
you soon.
4. – Have you got/Do you have any plans for the weekend?
– Not yet, are you going to offer something special?
477
5. I’ve got/I have something to say to you, I hope you like it. 6. It’s
dark, I haven’t got/I don’t have a flashlight, so we aren’t going to go
anywhere. (+ I have no flashlight… (всегда без артикля)). 7. Have
you got/Do you have a key to this door/for this room? 8. Last year
he didn’t have a video camera yet, that’s why he didn’t film any-
thing. 9. Have you got/Do you have your driver’s license on you?
10. I’ve got/I have a question for you. 11. What I can say for sure
about him – he certainly likes to have fun!
12. – How do you feel/How are you?
– I had/I’ve had a nice rest so I am full of energy.
13. Have a nice/good day.
14. – What has happened/What happened to him?
– He had a road accident, but he was lucky.
15. It’s pretty hot today, let’s have a swim!* 16. He has/He’s got
enough money to buy a car, but has no wish to buy it (but doesn’t
have a wish/hasn’t got a wish…). 17. We’ve got no flat, we’ve got
no food, we’ve got nothing!/We don’t have a flat, we don’t have
food, we don’t have anything!
* 15. «Pretty» переводится как «симпатичный,
привлекательный» – о женщине или ребёнке, но в
неформальном английском значение этого слова – «довольно
таки», «достаточно».
478
The Present Perfect Continuous/
Progressive
Внимание!
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
479
Маркеры – for, since, all morning, all day, all night, all
week и т.д.
Например ►
Например ►
480
Я работаю весь день, поэтому я сейчас устал!
I have been working all day, that’s why I’m tired at the
moment!
481
Утвердительное предложение
Вполне закономерно, если внимательный читатель
спросит: А разве The Present Perfect III – это не то же самое,
что и Present Perfect Continuous/Progressive? И да, и нет. Как и
все грамматические времена группы Сontinuous/Progressive,
The Present Perfect Continuous/Progressive «не дружит» с
глаголами чувств/ покоя. Это грамматическое время обращает
внимание на сам процесс как таковой, либо длящийся до
момента речи, либо недавно закончившийся. Результат
процесса в The Present Perfect Continuous/Progressive
совершенно не важен.
Например ►
I have been writing a textbook.
Я пишу учебник.
482
want, like, love, hate, need, prefer, depend, know,
mean, belong, look (в значении «выглядеть», но не
«смотреть»), notice, understand, believe, remember,
forget, wish, desire, see (в значении «видеть», но не
«встречаться»), hear, recognize, seem, appear, pos-
sess, contain, consist, fit, require, weight, taste и т.д.
Например ►
I’ve been seeing her on and off since her husband left.
С тех пор, как её муж уехал, я время от времени я
встречаю её.
Я спросил:
– Как Вы понимаете «It has been raining»? Значит ли
это, что дождь идёт сейчас?
И сразу получил единодушный положительный ответ,
но после короткого размышления мой американский коллега
покачал головой и сказал:
– Знаешь, может быть, сейчас дождь уже и не идет!
– Вот здорово! – говорю я. – Не очень-то мне понятно! У
нас по-русски дождь или идет, или нет, что-то одно из двух!
Он улыбается:
– Ты не понимаешь! Если мне нужно сказать о
«сейчас», я скажу:
«It is raining» или «It isn’t raining». Но когда мы говорим:
It has been raining, – это означает: «Последнее время дождит,
может быть, неделю или немного меньше», – вот что здесь
главное! А идет ли дождь именно сейчас или нет, – мне
безразлично!»
Я передал смысл моего разговора почти дословно, я
уверен: это даст лучший результат, чем длинные объяснения.
484
Потренируемся строить утвердительные предложения
с помощью примеров.
Рабочий заканчивает смену, он отработал восемь часов
и может сказать
I have been working for eight hours.
Я работал восемь часов.
Придя домой час спустя, он может повторить эту фразу,
это факт. Я задал ещё один вопрос американцам о том, когда
же, собственно, происходит «отрыв», когда The Present Perfect
Continuous/Progressive превращается в The Past Simple? Т.е.
когда я имею право сказать:
I worked for eight hours?
Ответ – Когда рабочий выспится и отдохнет.
Следовательно, на следующий день! «Белый шарф» рвется,
прошлое отделяется от настоящего, – все понятно.
Я курю три года.
I have been smoking for three years. =I have smoked
for three years.
Но если я бросил курить всего пару дней назад, имею
ли я право сказать «I smoked for three years?» Здесь
использование грамматических времён субъективно и зависит
от точки зрения. Если Вы трезво смотрите на вещи, два дня по
сравнению с тремя годами – это «капля в море», значит, «I
have been smoking for three years».
Если Вы гордитесь каждым часом своего «некурения»,
тогда: «I smoked for three years!».
485
– Why are his feet soaking wet once again? (одна
стопа – foot [fut], две ноги – feet [fi:t], исключение,
запомните).
– He has been running on the puddles!
С тех пор, как мы расстались, я думаю о Вашем
предложении.
Since we parted, I’ve been thinking of your offer.
Она говорит по телефону уже почти час, я не могу
позвонить человеку и сказать всего пару слов!
She’s been talking on the phone for nearly an hour; I
haven’t been able to call a person and say just a cou-
ple (of) words!
Он – хороший фотограф, он фотографирует всю
жизнь!
He’s (he is) a good photographer; he’s (he has) been
taking photos all his life!
Скалы над Ниагарским водопадом размываются
водой около 9 900 лет.
The rocky ledge above Niagara falls has been eroding
for nearly 9 900 years.
Внимание!
486
How long have you been fishing and how many fish
you have caught?
Отрицательное предложение
Рассмотрим несколько примеров
Три недели назад я выбыл, и больше не хожу в
плавательный бассейн.
Three weeks ago I dropped out and haven’t been visit-
ing the swimming pool since.
Она живёт здоровой жизнью, она не курит уже
несколько лет.
487
She lives a healthy life; she hasn’t been smoking for
years/a few years.
Хотя он не и тренируется несколько недель, он
легко может пробежать десять миль.
Although he hasn’t been training for a few weeks, he
can easily run along ten miles.
Они не знают, что происходит в мире, они не
смотрят телевизор и не слушают новости уже
много лет. Им все равно.
They don’t know what is going on in the world; they
haven’t been watching TV and haven’t heard the news
for many years. They don’t care.*
* «Hear» – глагол чувств, мы не имеем права употреблять его в
Continuous/Progressive.
Вопросительное предложение
Чем ты занимался с тех пор, когда я звонил тебе
последний раз?
What have you been doing since I called you last
time?
Как долго ты отпускаешь бороду?
How long have you been growing your beard?
Я очень виноват, я опоздал! Сколько Вы уже меня
ждёте?
I am terribly sorry, I am late! How long have you been
waiting for me?
Как долго Вы уже живете на Украине и что
интересное Вы уже увидели? How long have you
been living in Ukraine and what special/interesting
have you already seen?
Сколько ты уже пытаешься дозвониться к нему?
How long have you been trying to get through to him/to
reach him on the phone?
Давно ли ты читаешь американские книги в
оригинале, и сколько книг ты уже прочел?
488
Have you been reading American books in the original
long and how many of them you have already read?
– Вы чем-нибудь увлекаетесь?
– Да, я люблю слушать музыку.
– Вы собираете диски?
– Да, вообще-то я собираю их уже несколько лет, и
за это время я собрал где-то около сотни своих
самых любимых.
– Are you keen on/interested in anything special?
– Yes, I enjoy/like listening to music.
– Do you collect discs?
– That’s right, actually I’ve been collecting them for a
few years now, and so far I’ve collected nearly a hun-
dred of my favorite ones.
Revision exercises
Проверочные упражнения на Present Perfect Continuous/
489
Progressive
490
1. За последние несколько лет (over the last few years) цены на
жильё (real estate prices) неуклонно (steadily) растут (go up). 2.
За последние несколько лет цены на жильё выросли в
несколько раз (several times). 3. Со среды идет сильный снег
(snow hard), все дороги замело (all the roads get covered with
snow). 4. Она слегка не в себе (be a bit out of mind), уже неделю
готовится (get ready) к экзамену по биологии, ужасно боится (be
awfully afraid) провалиться (fail/flunk)! 5. Что-то я плохо сплю
последнее время! 6. Этот ребенок (kid) никого не видит и не
слышит, он целый день (all day) сидит за компьютером (sit at
the computer) и играет в компьютерные игры. 7. Посмотри на
(look at…) свои джинсы! Они выглядят (look) как замасленная
тряпка (oily rag). Сколько ты их носишь (wear)? 8. Он такой
профессионал (professional), они просят (ask) его стать членом
их компании (join their company) уже давно (for a long time/for
quite awhile), но он совсем не торопится (hurry up). 9. Уже лет
десять они ездят (visit) в Судак в июле. 10. Приятно сказать (it’s
nice to assert), что Украинская сборная по футболу (the Ukrain-
ian soccer team) хорошо играет весь сезон (all the season). 11.
Он всегда хотел (и сейчас хочет) пожить на пустынном острове
(deserted island) где-нибудь подальше от цивилизации (some-
where far from the civilization). 12. Знаешь, последнее время (re-
cently/lately) какие-то необычные идеи появляются (appear) у
меня в голове. 13. Как-то странно, я мало ем всё это лето, но
почему-то все равно потихоньку поправляюсь (get fat bit by bit).
14. Весь день дорожная полиция (the traffic police)
останавливает машины; я думаю, они кого-то ловят (try to
catch). 15. Телефон как начал звенеть (get started ringing) с
семи утра, так и звонит целый день, я очень хочу (have a strong
wish) его отключить (turn it off)! 16. Пол Маккартни –
выдающийся (fabulous) музыкант, он пишет музыку с ранней
молодости, и за это время многие его песни стали лучшими
хитами (become number one hits) во всем мире (all over the
world). 17. Её состояние улучшается с каждым днем (get better
from day to day)! 18. Она очень целеустремлённая (purposeful),
я знаю, что она несколько лет добивается (try to achieve)
хорошего результата (a big result) на работе. Даже сейчас (even
now) я могу сказать (I can say), она уже многого добилась
(достигать – «achieve»). 19. Вот ёлки-палки! (That’s a bummer)
Всё утро возимся (mess around with…) с этой машиной, а она
не заводится (start)! 20. Я уважаю (respect) всю их семью, они –
верующие (believers), сколько я их помню (as long as I remember
491
them), они всегда ходят в церковь по воскресеньям (go to
church on Sundays), помогают людям просто так (for no particu-
lar reason). 21. Что правда – то правда (that’s true), поёт она
хорошо (sing well), но, извините (pardon me), она же громко поёт
(in a loud voice) в соседней комнате (in the next room) с утра.
Что делать? (What can I do?).
Ответы
1. Over the last few years real estate prices have been steadily go-
ing up. 2. Over the last few years real estate prices have grown up
several times. 3. It has been snowing hard since Wednesday; all
the roads have become/got covered with snow. 4. She is a bit out of
mind; she has been getting ready for her biology test for a week,
she is awfully afraid to fail! 5. For some reason I’ve been sleeping
badly recently. 6. This kid doesn’t hear and see/neither hears nor
sees anybody; he has been sitting at the computer (and) playing
computer games a whole day/all day. 7. Look at your jeans! They
look like an oily rag. How long have you been wearing them? 8. He
is such a professional; they have been asking him to join their com-
pany for a long time, but he doesn’t hurry up at all. 9. They have
been visiting Sudak in July for about ten years. 10. It’s nice to as-
sert (that) the Ukrainian soccer team has been playing well all the
season. 11. He has always wanted to live on a deserted island
somewhere far from the civilization. 12. You know, some unusual
ideas have been appearing in my head recently. 13. It is really
strange, although I haven’t been eating much all summer I have
been getting fatter bit by bit. 14. The traffic police have been stop-
ping cars all day; I guess they have been trying to catch somebody.
15. The phone got started ringing at seven a.m. and has been ring-
ing all through the day; I have a strong wish to turn it off. 16. Paul
McCartney is a fabulous musician; he has been writing music since
his adolescence; many his songs have become number one hits in
the world so far. 17. Her state is getting better from day to day. 18.
She is very purposeful; I know she has been trying to achieve a big
result at work. Even now I can say she’s already achieved a lot. 19.
That’s a bummer! We’ve been messing around with that car all
morning and it won’t start! 20. I respect all their family; they have
been believers as long as I’ve known them, they always go to
church on Sundays, they just help people out for no particular rea-
son. 21. That’s true, she sings well, but pardon me she’s been
singing in a loud voice in the next room since morning! What can I
do?
492
The Present Perfect, The Present Perfect Progressive или The
Simple?
Ответы
493
1. Where is my pen? Have you taken it?/Did you take it? 2. He is a
great swimmer. He has been swimming since childhood. 3. I’ve
been watching this nest for an hour, but I haven’t seen any birds
yet. 4. He is well educated. He has graduated from two Universities.
5. I have been explaining to him what The Present Perfect Progres-
sive is, but he hasn’t understood much.
6. – Have you moved to a new apartment?
– Yes, I have.
– How long have you been living in it?
7. I have already been having problems for a few days. When is
that all going to stop? 8. We have been working out in a gym for a
long time. 9. I can’t believe you have been translating this letter for
three hours already. It’s quite simple. Haven’t you finished translat-
ing it yet? 10. He knows his stuff perfectly well. He has translated
thousands of such letters in his life. 11. This dog may have some
ticks on it. It has been running around/about in the forest. 12. He
knows this forest good enough. He has been over here many times.
13. – Have you ever read the Bible?
– I’ve been reading it for a couple (of) weeks, but I haven’t un-
derstood much.
14. She feels stressed. She’s been working hard too much recently.
15. We’ve been climbing up this mountain since morning, but
haven’t reached the top yet. I feel tired already. 16. Come here as
soon as possible. The weather has been excellent this week. I
have no doubt the next one will be the same. 17. Nothing in our
apartment works well. Nick hasn’t repaired anything for years. 18.
Last time I saw her at the graduation party, but still remember from
time to time. 19. We can go, I’ve already filled up the car. 20. I know
she has been writing a diary for a few years. I have never read it,
but I would like to!
494
The Past Perfect
(«позапрошлое
прошлое» как факт)
495
Внимание!
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
The Past Perfect Tense описывает законченное
действие/процесс, который окончился до определённого
момента в прошлом (или к определённому моменту в
прошлом).
Мама приготовила обед до того, как я пришел
домой.
Мама приготовила обед к тому времени, когда я
пришел домой.
Mom had cooked the dinner before I came home.
Mom had cooked the dinner by the time I came home.
Маркеры
before – до, перед
by – к (моменту времени)
Например ►
Прошел сильный дождь, все промокло, и мы не
поехали за город (The Past Simple).
Прошел сильный дождь все промокло мы не
поехали за город.
It rained hard, everything got wet and we didn’t go to
the country.
Но можно сказать несколько иначе
Мы не поехали за город потому, что прошел
сильный дождь, и все промокло.
«Мы не поехали за город» – уже прошлое, то есть
«вторая ступенька» на временной лестнице – The Past Simple.
«Дождь прошел, и все промокло…» – эти события были ещё
раньше, в «позапрошлом прошлом», то есть «на третьей
ступеньке» – The Past Perfect.
We didn’t go to the country because it had rained hard
and everything had got wet.
497
Зададим вполне закономерным вопрос: «Можно ли
использовать The Past Perfect как самостоятельное
грамматическое время само по себе, без The Past Simple?
Ответ: «Нет, нельзя. Для этого просто нет оснований».
Например ►
Он купил чисые диски, чтобы записать фильм вчера.
Простое предложение, содержит в себе всего один
факт и этот факт «не с чем сравнивать». Ничего не
происходило ни до, ни после. Обычный The Past Simple –
простое прошедшее время.
He bought some blank discs to copy a film yesterday.
Например ►
Он купил чистые диски и после этого записал
фильм.
He bought blank discs and copied a film yesterday.
498
Если предложение воспринимается в контексте вместе
с другими грамматическими временами, оно может содержать
только The Past Perfect без других грамматических времён.
Например ►
Начинаем сразу с прошлого.
Вчера он рассказал мне все, что было у него на
душе.
Его слова тронули меня (вчера – The Past Simple).
Он никогда не был так откровенен со мной (ещё
раньше, до этого разговора The Past Perfect).
Yesterday he poured out his soul to me.
His words really touched me.
He had never been so open with me before.
Например ►
У меня много друзей (настоящее), вчера я встретил
одного из них (прошлое), того самого, с которым
познакомился прошлым летом («позапрошлое
прошлое»).
I have many friends; yesterday I saw one of them, the
guy who(m) I’d (I had) got acquainted with last sum-
mer.
Утвердительное предложение
500
Мне было не трудно найти твой дом потому, что я
уже бывал в этом районе раньше.
It wasn’t hard/difficult to me to find your house be-
cause I had been to that neighborhood before.
Он сел в кресло, которое его гость только что
освободил.
He sat into the armchair that his guest had just va-
cated.
Дорога оказалась более длинной, чем я
предполагал.
The road turned out to be longer, than I had ex-
pected.
Например ►
Они написали нам, что их сын, наконец, устроился
на работу, а дочь повторно вышла замуж.
They wrote to us (that) their son had finally got a job
and the daughter had got married for the second time.
Например ►
Она уже постирала бельё к моему приходу.
She already did her laundry by my coming. The
Past Simple.
She had already done her laundry by my coming.
Неправильно!
Он уже заполнил анкету к восьми часам.
He already filled in the form by seven o’clock. The
Past Simple.
He had already filled in the form by seven o’clock.
Неправильно!
Он получил то, чего так давно хотел.
He got what he had wanted so long. The Past
Simple + The Past Perfect.
Например ►
Вчера я рассказал своему сыну, что динозавры
жили на земле миллионы лет назад.
Yesterday I told my son that dinosaurs lived on Earth
millions years ago.
502
Например ►
Он знал, прошли годы с тех пор, как она последний
раз возвращалась в родной город.
«Он знал» – The Past Simple, все остальное было ещё
раньше, но «уплощается» до The Past Perfect.
He knew, it had been years since she had come back
to her hometown last time.
Она вспомнила; тогда он попросил её объяснить
свой поступок, но она так и не решилась позвонить
ему первая.
She remembered, he then had asked her to explain
that deed to him, but she had never decided to be the
first to call him.
Отрицательное предложение
При построении отрицания частица «not» следует за
вспомогательным глаголом, в данном случае за «had», затем
отглагольное прилагательное (Participle II, то есть 3-я колонка
таблицы неправильных глаголов; все правильные глаголы в 3-й
колонке оканчиваются на «-ed»).
503
Например ►
Я так и не узнал его в толпе потому, что никогда
персонально не встречался с ним, а видел только
старую фотографию.
I didn’t recognize him in the crowd because I had not
(hadn’t) met him in person; I’d (I had) only seen an old
photo of him.
504
Когда я вошёл в зал, Сильвия зашла через другую
дверь. Она не сняла солнцезащитных очков, но
расчесала волосы и надушилась.
As I went into the living room, Silvia appeared through
the other door. She hadn’t taken off her dark glasses,
but had combed her hair and doused herself in per-
fume.
Вопросительное предложение
Вспомогательный глагол «had» выносится вперёд, а
Participle II ставится за подлежащим.
Помните, Ваш вопрос, как правило, сложный и касается
прошлого и позапрошлого времён.
Например ►
Был ли он когда-нибудь женат прежде, чем он
предложил тебе «руку и сердце»?
Had he ever been married before he proposed to
you?
Видели ли они когда-нибудь нечто подобное до
того, как ты показал им свой дом?
Had they ever seen anything like that before you
showed them your house?
Вымерли ли динозавры к тому времени, когда на
земле появилось человечество?
Had all dinosaurs become extinct by the time hu-
mankind first appeared on Earth
Где ты был до того, как я позвонил тебе?
Where had you been before I called you?
Дети уже заснули, когда вы вернулись домой?
Had the children already fallen asleep when you got
home?
Вы успели добраться домой до того, как буря
началась?
Had you had enough time to get home before the
storm began?
505
Revision exercises
506
Проверочные упражнения на The Past Perfect
507
1. Он снял пальто и повесил его на (hang it on…) вешалку
(clothes tree). 2. Она вошла в кабинет (room) начальника и
положила заявление (application) на стол (desk). 3. Мы прибыли
на вечеринку (arrive at the party) поздно; к тому времени (by that
time) некоторые гости уже разошлись по домам. 4. Я бросил
(leave) машину возле офиса потому, что так и не завел ее (fail
to start). 5. Я считал его порядочным человеком (regard him as
an honest person); он ни разу меня не подвёл (set me up). 6.
Когда я выскочил (run out) на платформу (upon the platform),
поезд уже тронулся (take off) и медленно (slowly) набирал
скорость (speed up). 7. Все поехали в тур (go on tour) кроме (ex-
cept) них; они не получили визы потому, что обратились в
посольство (apply to the Embassy) слишком поздно. 8. Он
ужасно выглядел (look awfully) потому, что не брился, не мылся
несколько дней. 9. Когда мы виделись последний раз, у него
уже был новый мобильный телефон (cell phone). Он сказал, что
уже поменял (swap/change) два до этого. 10. Мы действительно
работали быстро потому, что уже много раз выполняли (carry
out) такие заказы (orders) раньше и знали свое дело хорошо
(be aware quite well). 11. Урожай (harvest) был так себе (so – so);
за все то лето прошло всего два или три дождя. 12. Она
говорит на этом языке в совершенстве (fluently), прочла
множество книг и была за границей много раз. 13. Она
говорила на этом языке в совершенстве, прочла множество и
книг была за границей много раз. 14. Когда отец купил ему
аквариум (aquarium), он был вне себя от радости (be beside
himself with joy); он хотел такой огромный новый (аквариум) всю
жизнь. 15. Он не пришел на дискотеку потому, что подрался с
кем-то (scuffled with somebody) и у него был синяк (black eye)
под глазом. 16. Вы пытались спросить его о чем-нибудь
прежде, чем он сам начал разговор (strike a conversation by him-
self) ? 17. Когда она пришла в себя (come to herself), уже
стемнело (get dark). 18. Она забрала (pick up) свою сумку,
вышла из дома и направилась в местный (local) банк, услугами
которого раньше всегда пользовались её родители. 19. Она
была в халате robe) и выглядела более приветливо (cheerful),
чем все последние дни. 20. Он улыбался потому, что к нему
отнеслись (be treated) как к самому дорогому гостю. 21. Ко
времени, когда он вернулся домой, церковные колокола начали
звонить. 22. Он нахмурился (frown), думая о том, что заставило
(make) её сказать такие слова, когда они раньше даже не
говорили на эту тему (on this subject). 23. На следующее утро я
508
сказала маме, что еду в Нью Йорк жить (to stay) с девушкой, с
которой я дружила в школе. 24. Дом, в котором она провела
детство, выглядел в точности как всегда. 25. Возможно, хотя
было только полдевятого утра, он уже ушёл на работу.
1. Ответы:
1. He took off his coat and hung it on the clothes tree. 2. She en-
tered the chief’s room and put her application on the desk. 3. We
arrived at the party too late; some guests had already gone home.
4. I left the car at the office because I’d failed to start it. 5. I re-
garded him as an honest person; he’d never set me up. 6. When I
ran out upon the platform the train had already taken off and was
slowly speeding up. 7. Everybody went on a tour except them; they
hadn’t got a visa because had applied for it to the Embassy too late.
8. He looked awfully because he hadn’t shaved his face and
washed his body for a few days. 9. When we saw each other last
time he had a new mobile phone. He said he’d already changed
two ones before. 10. We were working really fast because we’d car-
ried out such the orders before and were aware quite well of what
the business was like. 11. The harvest was so-so; it had only rained
two or three times during that summer. 12. She speaks the lan-
guage fluently, has read many books and been abroad a number of
times. 13. She spoke the language fluently, had read many books
and been abroad a number of times. 14. When his father bought
him an aquarium he was beside himself with joy; he’d wanted such
the new and huge one all his life. 15. He didn’t come to a disco be-
cause he’d scuffled with somebody and had a black eye. 16. Had
you tried to ask him a question before he struck a conversation by
himself? 17. When she came to herself it had got dark. 18. She
picked up her bag, left the house and headed for the local bank that
her parents had always used. 19. She was still in her robe looking
more cheerful that she had looked for days. 20. He was smiling be-
cause he had been treated like the most expensive sort of guest.
21. By the time he came home, the church bells had started to ring.
22. He frowned, trying to think what had made her say these words,
when they had not before even spoken on this subject. 23. The next
morning I told my mother I was going to New York, to stay with a
girl who had been a friend of mine at school. 24. The house where
she had spent her childhood looked exactly as it always had. 25.
Perhaps, although it was only half past eight in the morning, he had
already gone to work.
509
2. Объедините предложения в короткий рассказ. Начните
повествование с подчёркнутого предложения. Переведите на
английский язык
а. Она посмотрела фильм ужасов (horror movie).
Она была напугана (scared).
Она долго не могла заснуть (couldn’t fall asleep).
b. Котёнок ничего не ел со вчерашнего дня.
Он был очень голоден.
Котёнок съел блюдце сметаны (saucer of sour cream).
c. Они приехали на море три недели назад.
Они ходили загорать (go getting a suntan) каждый день.
Они были абсолютно (absolutely) чёрными (dark skinned).
d. Ночью ветер повалил (knock over) дерево.
Оно упало (fall down on…) на машину моего соседа.
Я увидел это в окно утром.
Я позвонил соседу.
e. Он решил выучить (learn/memorize) новые слова в
понедельник.
Он сделал это во вторник.
Он был очень рад (be glad).
Ответы
а. She was scared and couldn’t fall asleep for quite awhile because
she had watched a horror movie.
b. A kitten was very hungry and ate a saucer of sour cream be-
cause it hadn’t eaten anything since yesterday.
c. They were absolutely dark skinned because they had come to
the sea three weeks before and had gone getting a suntan every-
day.
d. In the morning I saw that last night the wind had knocked over a
tree and it had fallen on my neighbor’s car. I called him.
510
e. He was really glad because he had memorized some new words
on Tuesday that he had decided to memorize on Monday.
f. She didn’t take a written test in chemistry on Friday because she
had got sick on Tuesday evening and hadn’t gone to school for
three days.
511
Внимание!
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
The Past Perfect Continuous/Progressive описывает
продолженный процесс, который длился до
определённого момента в прошлом (или длился и
закончился незадолго до определенного момента в
прошлом).
Мама готовила обед до того, как я пришел домой.
Мама готовила обед уже 20 минут к тому времени,
когда я пришел домой.
Mom had been cooking the dinner before I came
home.
Mom had been cooking the dinner for 20 minutes by
the time I came home.
Маркеры: «before» – до, перед, «by» – к (моменту
времени).
Например ►
До того, как ты мне позвонил, я работал.
Before you called me, I had been working.
Из этого предложения мы не получили представления о
стадии завершенности моей работы. Эта цель здесь и не
ставится. Зато мы теперь точно знаем, чем именно я
512
занимался до того, как мне позвонили. Если есть
необходимость, можно указать длительность процесса.
Например ►
До того, как ты мне позвонил, я уже работал
несколько часов.
Before you called me, I had been working for a few
hours.
Утвердительное предложение
Рассмотрим построение утверждений.
513
Они отлично знали друг друга потому, что
работали в одной и той же компании с момента её
образования.
«Знали» показывает, что это прошлое. «Работали» –
процесс, который начался ещё раньше.
They knew each other quite well because they had
been working for/at the same company since its foun-
dation.
Она заметила их еще, когда они шли за ней следом
по улице, но сделала вид (make believe), что не
узнала (recognize). Они ей действительно не
нравились. В школе они всегда насмехались над
ней (scoff at her).
She noticed them even when they were walking after
her down the street, but made believe she hadn’t rec-
ognized them. She didn’t really like them. In school
they had always been scoffing at her.
Я знаю, что он работает переводчиком. Вчера
вечером, когда я позвонил ему задать вопрос по
грамматике английского языка, я почувствовал, что
он был абсолютно уставший. Он сказал, что
переводил какую-то важную бизнес дискуссию
между британскими и украинскими бизнесменами с
утра.
I know he works as a translator. Last night when I
called him to ask a grammar question, I felt that he
was really worn out. He told me he’d (he had) been
translating some important business discussion be-
tween some British and Ukrainian businessmen since
morning.
Когда она оказалась в США, она сразу понимала
все и не испытывала проблем с разговорной речью
потому, что до этого учила английский три года.
When she found herself in the USA, she could under-
stand everything right away and had no problem with
spoken English because she’d been studying the lan-
guage for three years before.
514
Отрицательное предложение
Нет ничего удивительного, что он получил такую
плохую оценку на экзамене; он же не ходил на
занятия!
It’s not strange he got such a bad grade in the exam;
he hadn’t (had not) been attending classes/he had
been cutting classes.
Он чувствовал угрызения совести; он давно не
ходил в церковь и не исповедывался.
He felt pangs of conscience/felt compunctions; he
hadn’t been going to church and confessing to the
priest for so long/for quite awhile.
У них «отрезали» электричество потому, что они не
оплачивали счета.
The company cut off their electricity because they
hadn’t been paying off their bills.
Вопросительное предложение
Рассмотрим несколько типичных примеров, как
правильно задавать вопрос.
Как долго вы встречались до того, как поженились?
How long had you been going out before you got mar-
ried?
Что это он такого особенного тебе рассказывал,
что ты, наконец, решила простить его?
What special things had he been telling you, before
you finally decided to forgive him?
Сколько же ему удавалось хитростью выманивать
деньги у простых людей, пока его не поймали и не
упрятали за решетку?
How long had he been cheating money out of common
people before he got caught and put in jail?
Ну, и какую передачу по телевизору ты смотрел
перед тем, как заснул?
515
Well, what program had you been watching on televi-
sion before you fell asleep?
Revision exercises
Проверочные упражнения на Past Perfect Continuous/Prog-
ressive Tense
516
9. – По непонятной причине (for no reason) он бросил третий
курс (drop out of the third year of study).
– А я думаю, я знаю настоящую причину (the true reason); он
еще до этого прогуливал занятия (cut classes), ему было просто
неинтересно (be bored).
10. Удивительно (it’s astonishing), как этот везучий безбилетник
(lucky stowaway) ездил без проездного (without a season ticket),
пока его не оштрафовали (get fined)? 11. Она проигнорировала
(ignore) всё то, что они ей говорили. 12. Имело смысл (make
sense/be reasonable) обратиться к нему за помощью (ask him for
help) потому, что он долго жил среди местного населения (in-
digenous population) и хорошо знал их обычаи (habits). 13. Я
знал, что этот адвокат (lawyer) оказывал поддержку (defend)
Нью-Йоркским политикам (politicians) и гангстерам (gangsters)
около 30 лет и у него был внушительный послужной список (his
record be impressive).
Ответы
1. When I tiptoed into the room, everybody was already sleeping/
asleep. 2. When I saw them they looked quite tired/bushed/worn
out. They said they had been working for a few days, hadn’t been
shaving and haven’t even been having a shower. 3. She called her
teacher told him she’d entered University and thanked him for his
help. He answered he was glad it wasn’t in vain they had been
working so much together. 4. As soon as I came into his room I
spotted at once his new work was already hanging on the wall. How
nice! No doubt it was his best canvas I had ever seen before. He
had been painting for quite awhile, but he had never been able to
create such a perfection. 5. It’s no wonder he has gained some
weight. In my opinion he has been overeating all (the) time. 6. What
was she doing when you called her? 7. What kind of music had she
been listening to before she got acquainted with you? 8. Until they
found a decent job they had been doing odd jobs for a living.
9. – For no reason he dropped out of the third year of study.
– I guess I know the true reason; he had been cutting classes be-
fore that, which means he had been just bored.
10. It’s astonishing how that lucky stowaway had been riding with-
out a season ticket before he got fined? 11. She ignored everything
(that) they’d been telling her. 12. It made sense/It was reasonable
to ask him for help because he’d been living among the indigenous
population for a long time and knew their habits quite well. 13. I
517
knew that lawyer had been defending some New York politicians
and gangsters for about thirty years, and his record was impressive.
518
3. До того, как я пришел домой, он сделал домашнее задание.
Before I came home he had done his homework.
520
The Future Perfect (будущее
совершенное)
Внимание!
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Утвердительное предложение
Например ►
Спасибо тебе за то, что принес мне этот фильм,
когда мы увидимся в следующий раз, я уже
посмотрю его.
Thank you for bringing me that film, when we see each
other next time I’ll (I will) have already seen it/I will al-
ready have seen it.
523
Сейчас три часа. Ты как раз приедешь на вокзал в
четыре, встретишь их, а к пяти вы все уже
вернетесь сюда.
It’s three o’clock now. You’ll arrive at the station at
four, meet them and by five you all will have already
come back here.
Например ►
I will be visiting my friends at their dorm at 8 o’clock.
В 8 часов я буду навещать друзей в их
общежитии.
При помощи The Future Perfect можно сказать, что к
моменту в будущем какое – то действие или процесс уже будут
полностью завершены.
Он говорит, что выучит французский к окончанию
этих курсов.
He says he will have learnt French by the end of this
course.
Почувствуйте «совместную работу» The Future Continu-
ous/ Progressive и The Future Perfect.
– Я бы хотел зайти к тебе вечером.
– В котором часу?
– Где-то после семи…
– К сожалению, в это время я еще буду
разговаривать с человеком.
– Хорошо, а как насчет восьми?
– Годится, к восьми-то я уж точно освобожусь.
– I’d like to drop in on you tonight.
– What time?
– Shortly after seven in the evening.
– Unfortunately I’ll still be speaking to the person at
that time.
– Well, what about eight?
– It’s OK with me, by eight I will have got free/I will
have been done for sure.
524
В разговорном американском английском примерно в
девяти случаях из десяти The Future Perfect заменяется на
более простой The Future Simple при тех же условиях и с теми
же маркерами.
Например ►
Я уже закончу работу к концу недели.
I’ll have already finished the work by the end of the
week = I’ll already finish the work by the end of the
week.
Например ►
К лету мы уже будем жить вместе 15 лет.
By summer we will have already lived together for fif-
teen years. Правильно!
By summer we will already live together for 15 years.
Неправильно!
Например ►
Что будет, если я не вернусь к её приезду?
What is it going to be if I haven’t come back by her ar-
rival?
Отрицательное предложение
525
В отрицательном предложении частица «not» следует
за вспомогательным глаголом, то есть за «have», за которым
Participle II.
Например ►
Он не спал почти 2 ночи, очень устал и только
пошел отдыхать. Не спеши, заходи завтра к обеду,
я уверен, он не проснется и к 11 утра.
He hasn’t slept for nearly two nights, is completely ex-
hausted, and has just gone to bed. Don’t be in a hurry,
please come over here tomorrow by dinnertime, I’m
sure he won’t have woken up even by eleven
o’clock.
Наш учитель задал прочесть 50 страниц текста в
качестве домашнего задания, но у меня нет
никакой возможности сделать это, я даже не успею
просмотреть их к завтрашнему утру из-за того, что
у меня практически нет времени.
Our teacher has assigned us to read fifty pages for
homework, but there is no way for me to read them, I
won’t have even looked through them by tomorrow
morning having so little time now.
Извините, я ещё не переведу весь текст к Вашему
возвращению, здесь слишком много работы.
I’m sorry, I won’t have translated all the text by your ar-
rival, it’s too much work for me to do.
Вопросительное предложение
Обычно подобные вопросы задают в косвенной форме
(см. следующий раздел) после прямого вопроса.
Как ты думаешь, они уже помирятся к выходным?
Do you thing they will have made it up by the week-
end?
Например ►
Там движение очень напряженное; ты думаешь, мы
доберёмся до аэропорта ко времени посадки?
526
The traffic is very heavy over there; do you think we
will have got to the airport by the landing?
Возможно ли, что что – нибудь изменится к
завтрашнему вечеру?
Is it possible that something will have changed by to-
morrow evening?
Ты думаешь, они уже осмотрят все
достопримечательности до нашего возвращения,
или нам придется подождать их?
Do you thing they will have done sightseeing by the
time we come back or we’ll have to wait for them? *
* Have to wait for them – придется (будем вынуждены)
подождать их.
Revision exercises
Проверочные упражнения на The Future Perfect
528
George usually gets up at 7 o’clock. He leaves home at 7.40 and
gets to school at 7.55. His classes always start at 8 and very often
he spends six hours at school. It means that he leaves school at 2
o’clock in the afternoon. He gets home at about 2.30, and then he
has dinner that usually takes 20 minutes. At 3 o’clock George goes
out to have a walk and see his friends. He comes back home at 4
and starts doing his homework right away. Tomorrow there will be
no changes in George’s life.
At 6.45
a. he’ll be sleeping
b. he’ll have gotten up
c. he will get up
d. he will be in bed
At 7.30
a. he’ll be leaving home
b. he’ll have breakfast
c. he’ll be having breakfast
d. he’ll have left home
At 7.45
a. he’ll have come to school
b. he will come to school
c. he’ll be going to school
d. he’ll be leaving home
At 8.30
a. he’ll have come to school
b. he’ll be going to school
c. he’ll have left home
d. he won’t have come to school
At 2.15
a. he will leave school
b. he’ll be leaving school
c. he’ll have left school
d. he’ll have come home
At 2.45
a. he will have dinner
b. he’ll be having dinner
c. he’ll have finished his dinner
d. he’ll have started his dinner
At 3.15
529
a. he’ll be going out
b. he’ll have gone out
c. he’ll go out
d. he won’t have gone out
At 4.15
a. he won’t have come home
b. he’ll be coming home
c. he will be doing his homework
d. he won’t have finished doing his homework
Ответы
В 6.45
a. Он будет спать.
b.Он уже встанет.
c.Он обычно встаёт в это время.
d. Он будет ещё в постели.
В 7.30
a. Он будет выходить из дома.
b. Он обычно начинает завтракать.
c. Он будет завтракать.
d. Он уже выйдет из дома.
В 7.45
a. Он уже придёт в школу.
b. Он обычно приходит в школу в это время.
c. Он будет идти в школу.
d. Он будет выходить из дома.
В 8.30.
a. Он уже придёт в школу.
b. Он будет идти в школу.
c. Он уже выйдет из дома.
d. Он ещё не придёт в школу.
В 2.15
a. Он обычно уходит из школы.
b. Он будет выходить из школы.
c. Он уже выйдет из школы.
d. Он уже придёт домой.
В 2.45
a. Он обычно начинает обедать.
b. Он будет обедать.
530
c. Он уже пообедает.
d. Он уже начнёт обедать.
В 3.15
a. Он будет выходить.
b. Он уже выйдет.
c. Он обычно выходит.
d. Он ещё не выйдет.
В 4.15
a. Он ещё не вернётся домой.
b. Он будет возвращаться домой.
c. Он будет выполнять домашнее задание.
d. Он ещё не закончит домашнее задание.
Внимание!
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
532
Утвердительное предложение
Рассмотрим построение утвердительных
предложений на примерах
Моя сестра начала учить английский, когда ей
было 8 лет. Сейчас ей 16, и она продолжает
изучение. Когда ей исполнится 20, она уже будет
учить этот язык 12 лет.
My sister started to learn English when she was eight.
Now she is sixteen and she continues her study. When
she turns twenty she will have been learning the lan-
guage for twelve years.
Женя – самый младший из ребят; он младше всех
на год. Сейчас зима. Ко времени, когда Женя
станет первоклассником, они уже будут учиться
больше года.
Eugene is the smallest of all the guys; he is younger
them by one year. It’s winter now. By the time Eugene
becomes a first grader, the guys will have already
been studying for more than a year.
Отрицательное предложение
Сохраняется утвердительная форма с добавлением
отрицательной частицы «not», которая следует за
вспомогательным глаголом, в данном случае за «have».
– Похоже, твой отец весной пойдет на пенсию.
– Вовсе нет! К весне он еще и двадцати лет не
проработает!
– Your father seems to retire in spring.
– No way! By spring he won’t have been working for
even twenty years!
Вопросительное предложение
Рассмотрим пример построения вопросов
533
Неужели это прaвда, что в следующем году вы уже
будете жить вместе уже 10 лет? Невероятно, мне
кажется, вы и поженились-то не так и давно!
Will have you been living together for ten years already
next year? Can that be true? It’s unbelievable, in my
opinion you got married not so long ago!
534
535
Impersonal sentence
(безличное предложение)
Из названия понятно, что в безличном предложении
нет подлежащего, которое выражается каким – либо
конкретным объектом.
Поскольку в английском языке без подлежащего не
может обойтись ни одно предложение, вместо него
используют местоимение «it». «It» становится
«формальным» подлежащим. В каких случаях это
происходит?
Лето.
Summer. Неправильно!
It is summer. Правильно!
Темнеет.
It’s getting dark. Правильно!
536
Late night. Неправильно!
It’s late night. Правильно!
Между Харьковом и Киевом примерно 500
километров.
It’s about five hundred kilometers between Kharkov
and Kiev. Правильно!
Полночь.
It’s midnight. Правильно!
Отсюда недалеко до моего дома.
It’s not far from here to my home. Правильно!
Три часа дня.
It’s three in the afternoon. Правильно!
537
4. В предложениях с подлежащим, выраженным
неопределенной формой глагола.
Трудно найти хорошего компаньона.
Hard to find a good companion. Неправильно!
It’s hard to find a good companion. Правильно!
Нужно пойти и все рассказать ему.
It’s necessary to go and tell him everything.
Важно запомнить всё.
It’s important to remember everything.
Желательно прийти прямо к началу встречи.
It’s desirable to come right in time for the beginning of
the meeting.
Непривычно вставать так поздно.
It is unusual to get up so late.
Глупо сидеть дома и ничего не делать.
It’s stupid to stay home and do nothing.
Нежелательно просить его о помощи.
It’s undesirable to ask him for help.
Неразумно тратить столько времени на пустые
разговоры.
It’s not wise to waste so much time on idle talks.
539
Revision exercises
Проверочные упражнения на весь пройденный материал
Текст 1
Переведите с русского на английский
1. Когда она прибыла на вечеринку (arrive at the party), было уже
9 вечера. 2. Вечеринка началась в 7, до её прихода все ели,
пили и танцевали. 3. Когда она появилась (show up/appear/turn
up) в зале, все гости разговаривали. 4. Кое-кто уже ушел домой.
5. Она пожалела (feel sorry), что пришла так поздно. 6. Она
присела к столу (sit at the table) рядом с хозяйкой (hostess), они
рассказывали друг другу (confide to each other) свои женские
секреты около получаса, но вскоре она попрощалась (say good-
bye) и поехала домой.
Ответы
1. When she arrived at a party, it was 9 at night already.* 2. The party
had begun at seven, everybody had been eating, drinking and danc-
ing. 3. When she showed up in the hall all the guests were talking. 4.
Somebody/Some of them had already gone home. 5. She felt sorry
that she had come so late. 6. She sat at the table near the hostess,
they confided their woman’s secrets to each other for about half an
hour, but soon she said goodbye and went home.
Текст 2
Переведите с русского на английский
1. Она всегда боялась собак (пояснение к тексту: она и сейчас
их боится). 2. Дважды за всю её жизнь её кусала собака. 3.
Первый раз это случилось (happen), когда она была ещё
девочкой. 4. Когда она пробегала мимо будки (doghouse),
незнакомая собака укусила её. 5. Во второй раз это произошло
всего пару недель назад; она спокойно стояла возле лифта (lift
– BE, elevator AE), а соседская собака ни с того, ни с сего (for
no reason) залаяла и бросилась на (dash at) неё. 6. Хозяин
собаки сделал все, что мог (do his best), чтобы уладить
540
проблему (settle the problem). 7. С тех пор она не пользуется
(use) лифтом, она ходит наверх и вниз пешком (on foot).
Ответы
1. She has always been afraid of dogs. 2. A dog has bit/bitten her
twice (in her life). 3. First time it was when she was even a little girl.
4. When she was running by a doghouse a strange dog bit her. 5.
Secondly it happened just two weeks ago; she was quietly standing
at the elevator when a neighbor’s dog started barking for no reason
and then dashed at her. 6. The owner of the dog did his best to set-
tle the problem. 7. She hasn’t been using the elevator since; she’s
been going upstairs and downstairs on foot.
Текст 3
Переведите с русского на английский
1. До того, как началась эта засуха (drought), сильно дождило.
2. Было очевидно (be clear/evident), что лето будет дождливым
(rainy). 3. Но сейчас уже около месяца люди и животные
страдают от жары (suffer from…). 4. Все надеются, что через
несколько дней станет прохладнее (get cooler). 5. Ночью
температура опускается на 5-7 градусов (go down by…degrees),
но утром солнце светит так же яростно (in the same fierce way).
6. К жаре привыкнуть (get used/accustomed to…) очень трудно.
7. В октябре, когда центральное отопление (central heating) ещё
не включено, мы вспоминаем о летней жаре (summer heat). 8.
Мы сожалеем (feel sorry/regret), что она ушла. 9. Однако многие
люди уверены (be sure), что гораздо легче (much easier)
работать и отдыхать, когда температура не превышает (not go
up higher than…) 22-х градусов Цельсия.
Ответы
1. Before that draught began it had been raining much. 2. It was
clear/evident (that) the summer was going to be rainy. 3. But the
people and animals have been suffering from the heat for about a
month now. 4. Everybody hopes (that) it’s going to get cooler in a
few days. 5. At night the temperature goes down by five – seven
degrees, but in the morning the sun shines in the same fierce way.
6. It’s very difficult/hard to get used to the heat. 7. In October when
central heating isn’t turned on yet we remember about the summer
heat. 8. We feel sorry that it is gone. 9. However many people be-
541
lieve/are sure it’s much easier to work and rest when a temperature
doesn’t rise/go up higher than 22 degrees Celsius.
Текст 4
Переведите с русского на английский
1. Вчера я чуть не опоздал на поезд (be almost late for the train).
2. За полчаса до отправления (departure) я вспомнил, что
забыл паспорт дома. 3. Слава Богу (Thank God), я живу
недалеко от вокзала (station), поэтому за 30 минут я сбегал
домой, забрал паспорт и вернулся назад. 4. Когда я подбегал к
своему вагону (car – AE, carriage – BE), поезд уже тронулся
(take off) и набирал скорость (speed up). 5. Я чуть не умер. 6. К
счастью (fortunately), я запрыгнул в вагон в последний момент,
а потом целый час приходил в себя (come to myself).
Ответы
1. Yesterday I was almost late for the train/I almost missed the train.
2. Half an hour before the departure I remembered (that) I’d forgotten
my passport at home. 3. Thank God I live not far from the Station so
it took me thirty minutes to get home, take the passport and come
back. 4. When I was coming over to my car/carriage, the train had al-
ready taken off and was speeding up. 5. I nearly died. 6. Fortunately I
jumped into the car/carriage at the last moment and then it took me
an hour to come to myself.
Текст 5
Переведите с русского на английский
1. Когда я пришел домой, мой младший брат выглядел
абсолютно счастливым потому, что отец купил ему аквариум с
рыбками (an aquarium with some fish). 2. Он взял меня за руку
(take me by the hand) и заставил (make) подойти ближе. 3. Я сел
рядом с ним и начал все рассматривать (study). 4. В аквариуме
было пять разноцветных (multi-colored) рыбок, они медленно
плавали по всему аквариуму вверх и вниз, гонялись друг за
другом (chase (after) each other) и выпускали (produce)
маленькие пузырьки (bubbles). 5. Это зрелище (sight) успокоило
меня (calm me down). 6. Брат сказал, что никогда не был так
счастлив потому, что хотел иметь такой аквариум всю жизнь.
542
Ответы
1. When I came home my younger brother looked absolutely happy
because Dad had bought him an aquarium/ a tank with fish. 2. He
took me by the hand and made me come closer.* 3. I sat down be-
side him and started studying everything. 4. There were five multy-
colored fish inside, they were slowly swimming all over the aquar-
ium up and down, chasing (after) each other and producing small
bubbles. 5. That sight calmed me down. 6. My brother said he’d
never been so happy before because he’d wanted to have such the
aquarium all his life.
* 3. Особенностью глаголов «make» – производить, заставлять,
«let» – разрешать, позволять и отчасти «help» – помогать
является то, что если в предложении за ними следует еще
один глагол, он употребляется без частицы «to». Это –
исключение из правила, которое нужно запомнить.
Она заставляет меня мыть пол.
She makes me mop the floor.
Мы разрешаем им жить в том доме.
We let them live in that house.
Например ►
Он помогает ей решать её финансовые вопросы.
He helps her to fix her financial problems = He helps
her fix her financial problems.
Текст 6
Переведите с русского на английский
1. Они встречаются* два месяца и за это время были на
дискотеке и ходили в кино всего несколько раз. 2. Им всегда
нравилось быть вместе, но, к сожалению, они постоянно
заняты. 3. Поэтому они не встречаются так часто, как им
хочется на самом деле. 4. Все это время они думают друг о
друге и надеются, что скоро ситуация изменится к лучшему
(change for the better).
543
*«Встречаться» – ходить на свидания (романтические
отношения) – to date (без предлога)/to go out with… .
Ответы
1. They have been dating/going out (with each other) for two
months and so far they’ve been to a movie house and a disco only
a few times. 2. They’ve always enjoyed being together, but unfortu-
nately they are always busy. 3. That is why they don’t meet as often
as they would really like to. 4. They’ve been thinking of each other
all (the) time; they are hoping the situation is going to change for
the better soon.
Текст 7
Переведите с русского на английский
1. Ночь. 2. Они едут (go) уже около семи часов. 3. Последний раз
они заправляли бак (fill up the car/the gas tank), когда еще све-
тило (shine) солнце. 4. С тех пор они ни разу не останавлива-
лись. 5. Они спешат (be in a hurry).
Ответы
1. It is night. 2. They have been going for about seven hours. 3. Last
time they filled up the gas tank when the sun was still shining. 4.
They have never stopped since. 5. They are in a hurry.
Текст 8
Переведите с русского на английский
1. Я отбивался (fight off), как только мог (do my best). 2. Сначала
он был на вершине холма (on top of the hill), а я – у подножия (at
the bottom). 3. Он кинулся на меня (rush down at me), но я увер-
нулся (back out) и он пробежал мимо (miss). 4. Потом я собрал
всю мою храбрость (gather all my courage), бросил в него камень
(throw at…) и попал (hit). 5. Он погнался за мной (run after), но я
был быстрее (faster), и у него не получилось догнать меня (fail to
catch up with me). 6. К несчастью (unfortunately), я споткнулся о
камень (trip over a rock) и упал на землю (fall down on the ground).
7. Я не обращал внимания на боль (not pay attention to the pain),
вскочил на ноги (jump to my feet) и продолжил (continue) свой бег
(run). 8. В конце-концов (finally/in the end), он устал и остано-
вился. 9. Он тяжело дышал (breathe raggedly) и показывал мне
свой кулак (shake a fist at me). 10. От меня до него было при-
мерно 100 футов, и я был уверен, что он больше не собирался
544
преследовать (chase me) меня. 11. Я хладнокровно (cold-blood-
edly) повернулся к нему спиной (turn my back on him) и спокойно
(calmly) пошел своей дорогой.
Ответы
1. I did my best trying to fight off. 2. At first he was on top of the hill
and I was at the bottom. 3. He rushed down at me, but I was able to
back out of him and he missed me. 4. Then I gathered all my cour-
age, threw a stone at him and hit him. 5. He ran after me, but I was
faster and he failed to catch up with me. 6. Unfortunately I tripped
over a rock and fell down to the ground. 7. I didn’t pay attention to
pain, jumped to my feet and continued my run. 8. In the end he got
tired and stopped. 9. He was breathing raggedly and shaking his fist
at me. 10. It was about a hundred feet from me to him and I was sure
he wasn’t going to chase me any more. 11. In cold blood I turned my
back on him and calmly went on walking down the road.
Текст 9
Переведите с русского на английский
1. Oн похож на своего брата (look like)? 2. Что дороже (more ex-
pensive) – поехать туда на машине, или на поезде (go by train, go
by car)? 3. Какое расстояние от Варшавы до Львова? 4. О чем
вы говорили? 5. Как я могу добраться до центра города (get
to…)? 6. Он переубедил тебя (заставил изменить решение)? 7.
Куда ты положил ключ? 8. Она сняла пальто/обувь? 9. Ты надел
куртку? 10. Она ударила (hurt) палец? 11. Сколько стоят эти
футболки? Одна штука (piece). 12. Который сейчас час? 13. Ты
успел на работу (be in time for work)? 14. Вы сыты (full)? 15.
Какой путь короче (shorter)? 16. С Вами всё в порядке (okay)? 17.
Рейс … уже совершил посадку? 18. Вы хорошо выспались (have
a good sleep)? 19. Вы уже адаптировались к нашему времени
(get over jet lag)? * 20. Какие у Вас планы на сегодня?
Ответы
1. Does he look like his brother?* 2. What is more expensive – to go
there by car or by train? 3. What is the distance between Warsaw
and Lvov? 4. What did you speak about?/What were you speaking
about? 5. How can I get to the city center? 6. Did he make you
change your mind? 7. Where did you put the key? 8. Did she take off
her coat/shoes? 9. Did you put on your jacket? 10. Did she hurt her
finger? 11. How much are these t-shirts? For one piece. 12. What
545
time is it now? 13. Were you in time for work? 14. Are you full? 15.
Which way is shorter? 16. Are you okay/OK? 17. Did flight number…
already arrive?/Has flight number… already arrived? 18. Did you
sleep well?/Did you have a good sleep? 19. Did you get over jet lag?
** 20. What plans do you have for today?
* 1. «Like» – это и глагол «нравиться», и наречие «как».
Например ►
1. Как глагол
I like to spend time in the country.
Мне нравится проводить время за городом.
2. Как наречие
He eats like a horse.
Он ест как «слон».
** 19. Разница между временными поясами России и США
составляет от 8 до 12 часов, поэтому после перелёта обычный
человек адаптируется к такой разнице в среднем за 2 – 3 дня.
Эти неприятные ощущения и называются «jet lag».
Текст 10
Переведите с русского на английский
1. Он вышел из дома (leave home)в 7.30 утра. 2. Я вынул (take)
ключи из кармана (pocket) и положил (put) их (them) на полку
(shelf). 3. Она принесла (bring) мне его (his) письмо, и мы прочи-
тали его (read it) вместе. 4. Мы прошли (go) через коридор (hall)
и вошли на кухню. 5. Он упал (fall) и ушиб (hurt) ногу (leg). 6. Она
вытерла (wipe) пыль (the dust) со стола и поставила (put) на него
вазу (vase) с цветами (with flowers). 7. Он вынул телефон из кар-
мана и дал (give) его мне. 8. Они пришли домой после 9 вечера
и сразу (at once) легли спать (go to bed). 9. Она разбила рюмку
(break a glass) и порезала (cut) палец (finger). 10. Мы пошли в
парк и провели (spend) там 2 часа (hour). 11. Сегодня у меня вы-
ходной (Я имею…). 12. Вчера я выучил новые слова (new words)
и написал письмо своему другу. 13. Мы поймали (catch) не-
сколько рыб и сварили (boil) суп (soup). 14. Прошлой ночью (last
night) он спал (sleep) 6 часов. 15. Она рассказала мне (tell me)
обо всём (about everything) и я поверил (believe) ей. 16. Он дал
(give) ей мой номер телефона (my phone number), и она побла-
годарила (thank) его. 17. Я случайно (accidentally/by accident)
разбил (break) чашку. 18. Она надела (put) платье (dress) и вы-
шла из дома (leave home). 19. Я почувствовал (feel)* себя устав-
546
шим (tired) и лёг спать. 20. Она предложила (offered) мне
помощь (help), но я отказался (refuse).
Ответы
1. He left home at seven thirty. 2. I took the keys out of the pocket
and put them on the shelf. 3. She brought me his letter and we read it
together. 4. We went through the hall and entered the kitchen/came
into the kitchen. 5. He fell down and hurt his leg. 6. She wiped the
dust off the table and put a vase with the flowers on it. 7. He took the
phone out of his pocket and gave it to me. 8. They came home after
nine o’clock and went to bed right away/at once. 9. She broke a glass
and cut her finger. 10. We went to a park and spent two hours over
there. 11. Today I have a day off. 12. Yesterday I learned/learnt
some new words and wrote a letter/an e-mail to my friend. 13. We
caught a few fish* and boiled some soup. 14. Last night he slept/he
was asleep for six hours. 15. She told me about everything and I be-
lieved her. 16. He gave her my phone number and she thanked him.
17. I broke a cup by accident/accidentally. 18. She put on her dress
and left home. 19. I felt tired and went to bed. 20. She offered me
some help, but I refused (to take it).
Текст 11
Переведите с русского на английский
1. Он снял брюки (pants) и рубашку (shirt) и повесил (hang) их в
шкаф (wardrobe). 2. Они пришли (come/arrive) в 7 часов и при-
вели (bring) с собой друга. 3. Я показал (show) ему (him) мою
коллекцию (collection) игрушечных машинок (toy cars) и он очень
удивился (be surprised). 4. Она проводила (see…) нас в аэропорт
(airport) и помахала рукой на прощание (weve goodbye). 5. Вчера
я пытался (try) запомнить (memorize) 10 неправильных глаголов
(irregular verbs), но сегодня утром (this morning) забыл (forget) 3
из них (three of them). 6. Я всегда (always) стараюсь (try) напи-
сать хорошее сочинение (essay), но только иногда (sometimes) я
получаю (get) хорошие оценки (good grades). 7. Она боится
собак (be afraid of…), лягушек (frogs) и темноты (darkness). 8.
Каждую субботу (each Saturday) мы убираем (clean) нашу
квартиру (flat/apartment). 9. Они предложили нам (offer us)
поехать за город (go to the country) в воскресенье и мы
согласились (agree).* 10. Сейчас полдесятого утра, я выйду из
дома (leave) в 9.45. 11. В следующем году (the next year) ему
будет 25 лет. 12. Он выбросил (throw…) мусор (garbage) в
547
мусорное ведро (trash can) и вышел из кухни (leave the kitchen).
13. Вчера я прождал (wait for) его 20 минут, но мы так и не
встретились (meet). 14. Они продали нам (sell us) их дачный
домик (bungallow) за 15 000 гривен и мы заплатили им (pay them)
все деньги сразу (at once/right away). 15. Вчера я нашёл (find)
свой старый фонарик (flashlight) и положил (put) его на стол в
своей комнате. 16. Они отсутствовали 2 недели (weeks). 17.
Вчера мы слушали музыку (listen to music) около (about) двух
часов, а потом включили телевизор. 18. Она прячет (hide) свои
драгоценности (jewelry) под постельным бельём (linen) на второй
полке шкафа (the second shelf of the wardrobe). 19. Вчера она
поменяла свой старый компьютер на новый (change … for …).
20. Два дня назад (ago) я позвонил в его дверной звонок (ring his
doorbell) несколько раз (a few times), но мне никто не ответил
(answer).
* go to the country – поехать за город (для отдыха)
be in the country – отдыхать за городом
В субботу – on Saturday
В воскресенье – on Sunday
В понедельник – on Monday и т.д.
Ответы
1. He took off his pants and a shirt and put them into the wardrobe.*
2. They came/arrived at seven o’clock and brought a friend along. 3. I
showed him my collection of toy cars and he was surprised very
much. 4. She saw us off at the airport and waved us good buy. 5.
Yesterday I tried to memorize ten irregular verbs but this morning I
forgot three of them. 6. I always try to write a good essay but only
sometimes I get some good grades. 7. She is afraid of dogs, frogs
and darkness. 8. Every Saturday we clean our flat/apartment. 9.
They offered us to go to the country on Sunday and we agreed. 10.
Now it’s nine thirty in the morning, I’ll leave home at nine forty five.
11. Next year he’ll be twenty five years. 12. I threw garbage into the
trash can and went out of the kitchen. 13. Yesterday I waited for him
for thirty minutes, but he didn’t come. 14. They sold us their bunga-
low for ten thousand grivnas and we paid them all the money at
once/right away. 15. Yesterday I found my old flashlight and put it on
the table in my room. 16. They were away for two weeks. 17. Yester-
day we listened to music for two hours and then turned on the televi-
sion. 18. She hides her jewellery under her bed clothing on the sec-
ond shelf in the wardrobe. 19. Yesterday she changed her old com-
548
puter for a new one. 20. Two days ago I rang his doorbell a few
times, but nobody answered me.
Например ►
разбудить его – to wake him up Правильно!
to wake up him – Неправильно!
включить это – to turn it on Правильно!
to turn on it – Неправильно!
Текст 12
Переведите с русского на английский
1. Он опоздал (be late) на 15 минут позавчера (the day before
yesterday). 2. Они живут надо мной. 3. Аптека (pharmacy/drug
store) находится (be) за небольшим гастрономом (grocery store).
4. Они купили (buy) модем за (for) 500 гривен. 5. Мы нагрузили
(load) грузовик (truck) бетоном (concrete). 6. После того, как они
пришли домой (come/arrive home), они приготовили ужин (cook
dinner) и начали смотреть фильм (start watching a film). 7. Мячик
(ball) ударился (hit) об стену и отскочил (bounce) в сторону
(aside). 8. Она задавала вопросы (ask questions), а я отвечал на
них (answer them). 9. Они подрались (fight) друг с другом, не-
сколько дней они не разговаривали (not talk), а вчера они поми-
рились (make it up). 10. Он смеялся надо мной (laugh at me), а я
не понимал (realize/understand) почему (why). 11. Он не поверил
(believe) мне, и это обидело (hurt) меня. 12. Она учит два языка:
английский и китайский (Chinese). 13. Он прошёл мимо меня (go
by me) и не поздоровался (say hello). 14. Они слушают музыку
(listen to music) каждый день. 15. Он – лучший (the best) среди
своих сверстников (peers). 16. На прошлой неделе (last week)
наша машина поломалась (break down). 17. Она говорит по те-
лефону(talk on the phone) по часу каждый день. 18. Они заняли
мне 200 долларов до следующего понедельника (until the next
Monday). 19. Я сломал (break) ветку дерева (twig) и бросил
(throw) её в костёр (bonfire). 20. Он умеет (can) кататься на вело-
сипеде (ride a bike).
549
Ответы
1. He was fifteen minutes late the day before yesterday. 2. They live
above me. 3. The pharmacy is behind not a big grocery store. 4.
They bought a modem for five hundred dollars. 5. We loaded the
truck with some concrete. 6. After they came home they cooked/fixed
dinner and started watching a film/movie. 7. The ball hit against the
wall and bounced aside. 8. She asked questions and I answered
them. 9. They fought with each other, didn’t talk to/with each other
and yesterday they made it up. 10. He laughed at me and I didn’t un-
derstand why. 11. He didn’t believe me and it hurt me. 12. She stud-
ies/learns two languages - English and Chinese. 13. He passed me
by and didn’t say hello. 14. They listen to music every day. 15. He is
the best among his peers. 16. Last week our car broke down. 17.
She talks on the phone for an hour every day. 18. They lent me two
hundred bucks/dollars until next Monday. 19. I broke off a branch of
the tree and threw it to the bonfire. 20. He can ride a bike.
Текст 13
Переведите с русского на английский
1. Они встречаются каждое лето (each summer). 2. Она закон-
чила читать (stop reading) книгу и отложила (put) её в сторону. 3.
Мы иногда (sometimes) играем на пианино (play the piano). 4. Он
позвонил в мой дверной звонок (ring my doorbell), и я сразу же (at
once/right away) открыл дверь. 5. Наше время закончилось. 6.
Она выключила воду, потому что ванна (bath tub) была уже (al-
ready) полной (full). 7. Мы поехали на юг (the south) поездом. 8.
Банки закрываются (close) в 6 вечера. 9. Продовольственный
магазин (grocery store) напротив этого многоквартирного дома
(apartment building) через дорогу открывается (open) в 8 утра. 10.
Вчера она отправила (send) 2 письма. 11. Он бросил (throw) ка-
мень в его окно и попал (hit) в него. 12. Я сажусь (take) в автобус
в 7 утра и выхожу из него в 7.45. 13. Не плачь (cry), ты не помо-
жешь (help) ему своими слезами (your tears). 14. Они уехали за
границу (abroad) несколько лет назад. 15. Я налил (pour) кипяток
(boiling water) в чашку. 16. Сегодня утром (this morning) я фото-
графировал (take photos) своих друзей. 17. Мы не думали о
(think of/about) его вопросе (question) вчера. 18. Мы решили (to
decide) взять отпуск (take a vacation) в июне. 19. Летом (in sum-
mer) солнце встаёт (rise) в 5 утра. 20. Он хранил (keep) этот
секрет (secret) много лет.
550
Ответы
1. They meet/see each other every summer. 2. She finished reading
the book and put it aside. 3. Sometimes we play the piano. 4. He
rang my door-bell and I opened the front door at once/right away. 5.
Out time is up./Our time is over. 6. She turned off water because the
bath tub was already full. 7. We went to the south by train. 8. The
banks close at six in the evening. 9. This grocery store opposite that
apartment building opens at eight in the morning. 10. Yesterday she
sent off two letters. 11. He threw a stone at their window and hit it.
12. I get on the bus at seven and get off it at seven forty five in the
morning. 13. Don’t cry, you won’t help him with your tears. 14. They
left abroad a few years ago. 15. I poured some boiling water into the
cup. 16. This morning I took photos of my friends. 17. We didn’t think
about his question yesterday. 18. We decided to take a break in
June. 19. In summer the sun rises at five o’clock in the morning. 20.
He kept this secret for many years.
Текст 14
Переведите с русского на английский
1. Рейс (flight) № M отправляется/прибывает (take off/land, arrive)
в 11.15. 2. Ты неправ, но другие люди тоже ошибаются.* 3. Их
дом – между лесом (forest) и дорогой (road). 4. Её родственники
(relatives) живут по всему миру. 5. Он случайно разлил (spill)
кофе на стол. 6. Они сели (get) в машину, она завела двигатель
(engine) и они уехали (drive…). 7. Он сейчас одевается и скоро
выйдет из дома. 8. Она вынула расческу (a comb) из-под стола.
9. Когда я вернулся домой, я поменял (change) носки (socks) по-
тому, что они были мокрыми (wet). 10. Сейчас она не может (can
not = can’t) ходить потому, что вчера она ушибла (hurt) палец на
ноге (toe). 11. Почему ты смотришь (look) на меня так? (this way/
like this) 12. Грузовик (truck) перевернулся на трассе (freeway),
это было дорожное происшествие (road accident). 13. Я
приготовлю (make/cook) ужин к (by) шести вечера. 14. Она на-
клонилась (bend), чтобы поднять (take) ручку с пола (floor). 15.
Мы очень спешили, но всё равно (anyway) опоздали на не-
сколько минут (be a few minutes later). 16. Поскольку (as/since)
вчера было очень тепло (warm), мы пошли на речку купаться. (to
go to the river for a swim) 17. Он специально (on purpose) надел
кепку (cap) задом наперёд. 18. Она перепрыгнула (jump) через
лужу (puddle). 19. Он успел на автобус (have enough time to catch
551
a bus), хотя (although) он вышел из дома довольно поздно (quite
late). 20. Она постучала (knock) в мою дверь, я услышал (hear)
её голос (voice).
* Быть правому – to be right, быть неправому – to be wrong (rOŋ)
= to make mistakes – совершать ошибки.
Ответы
1. Flight # M takes off/arrives at eleven fifteen. 2. You are wrong, but
other people also make mistakes. 3. Their house is between the road
and the forest. 4. Her relatives live all over the world. 5. He acciden-
tally spilled the coffee on the table. 6. They got into the car, she
started the engine and they drove off. 7. He is getting dressed and
soon he’ll leave home. 8. She took the comb from under the table. 9.
When I came back home I changed my socks because they were
wet. 10. Now she can’t walk because yesterday she hurt her toe. 11.
Why are you looking at me like this/this way? 12. The truck turned
over on the freeway, it was a road accident. 13. I’ll cook the dinner by
six o’clock. 14. She bent down to take the pen off the floor. 15. We
hurried up very much, but were a few minutes late anyway. 16.
Since/As it was very warm yesterday we went to the river for a swim.
17. He put on his cap back to front on purpose. 18. She jumped over
a puddle. 19. He caught the bus although he left home quite late. 20.
She knocked on my door and I heard her voice.
Текст 15
Переведите с русского на английский
1. Она наказала (punish) его за его грубые (rude) слова. 2. Мы
разузнали где он живёт. 3. Мой отец построил этот дом не-
сколько лет назад. 4. Она остановила (stop) его, когда он соби-
рался ответить на их звонок (answer their call). 5. Мы подарили
ему дорогой подарок (expensive present/gift) на день рождения,
он поблагодарил нас (thank us) в тот же (the same) вечер. 6. Мои
родители (my parents) любят летать на самолёте, а не ездить на
машине. 7. Он мешал мне пройти на кухню.
8. – Который сейчас час?
– Сейчас без пяти семь.
9. Он учил (teach) меня английскому 3 года. 10. Я учился англий-
скому 3 года. 11. Мой мобильный телефон (cell phone) – в кар-
мане брюк (pants). 12. Она пригласила (invite) меня туда 2 дня
назад. 13. Шапка (hat) упала с моей головы. 14. На этот раз (this
time) они пришли (come) сами, без друзей. 15. Он заснул (fall
552
asleep) в 9 вечера и проспал 10 часов до следующего утра (until
next morning). 16. Они выгрузили (unload) мешки (sacks) из грузо-
вика и оставили их (leave them) возле входа (entrance) в дом. 17.
Они отремонтировали (fix/repair) смеситель (faucet) и сейчас он
хорошо работает (be in order/work well). 18. Я забыл (forget) на-
помнить (remind) ей о завтрашней встрече (tomorrow meeting).
19. Он взял тетрадь (exercise book) со стола и положил её в
папку (file). 20. Она вынула губную помаду (lipstick) и румяна
(rouge) из косметички (purse), открыла крышечку (lid) и
накрасила лицо (to put on makeup).
Ответы
1. She punished him for the rude words. 2. We found out where he
lives. 3. My father built this house a few years ago. 4. She stopped
him when he was going to answer their phone call. 5. We gave him
an expensive present at his birthday party and he thanked us in the
same evening. 6. My parents like going by plane, not by car. 7. He
got in my way to the kitchen.
8. – What time is it?/What is the time?
– It’s five till seven/It’s six fifty five.
9. He taught me English for three years. 10. I studied/learnt/learned
English for three years. 11. My cell phone is in the pocket of my
pants. 12. She invited me over there two days ago. 13. The cap fell
off my head. 14. This time they came alone/by themselves, without
any friends. 15. He fell asleep and slept until next morning. 16. They
unloaded the sacks out of the truck and left them at the entrance of
the house. 17. They repaired/fixed the faucet very well and now it
works well/is in order. 18. I forgot to remind her about our meeting to-
morrow. 19. He took the exercise book off the table and put it into the
file. 20. She took her lipstick and rouge out of the purse, opened a lid
and put on makeup.
Текст 16
Переведите с русского на английский
1. Он врезался (crash into) в кусты (bush), перелетел (fly) через
них и упал (fall) на землю (ground). 2. Он вытер (wipe) руки поло-
тенцем (towel). 3. Она застегнула куртку (jacket) на пуговицы (to
button). 4. Она расстегнула куртку (unbutton). 5. Он застегнул са-
поги (boots) на молнию (to zip). 6. Он расстегнул сапоги (to unzip).
7. Он проснулся (wake up) в 7 часов утра, умылся (wash), почис-
тил зубы (clean his teeth), побрился (shave), позавтракал (have
553
breakfast) и вышел из дома (leave home) без десяти восемь. 8. В
его комнате часы (clock) – над телевизором (television). 9. За
стеной мамина комната. 10. Книга на столе, а мячик – под сто-
лом. 11. Он сейчас (now) сидит напротив меня и смотрит в окно.
12. Их дом – в стороне от реки (river). 13. Птица села (sit) на кар-
низ (ledge). 14. Я вылил (spill/pour) воду из чашки (cup) в рако-
вину (sink). 15. Он взял её за руку (take her by the hand) и повёл
(lead – led – led) в другую комнату. 16. Они говорят нам (tell us),
что у них нет времени. 17. Здесь сильный (a strong wind) ветер
дует (blow) каждую зиму (each winter). 18. Она вышла из дома
утром (leave home), а вернулась поздно вечером (late at night).
19. Каждый день после школы они гуляют примерно (about) час.
20. Он поранил (wound) руку и сейчас она болит (hurt).
Ответы
1. He crashed into a bush, somersaulted over it and fell down on the
ground. 2. He wiped his hands on a towel. 3. She buttoned her
jacket. 4. She unbuttoned her jacket. 5. He zipped his boots. 6. He
unzipped his boots. 7. He woke up at 7 o’clock in the morning,
washed his face, cleaned/brushed his teeth, shaved his face, had
breakfast and left home at ten till eight/seven fifty. 8. There is a clock
above the television in his room. A clock is above the television in his
room. 9. There is a Mom’s room behind the wall. A Mom’s room is
behind the wall. 10. A book is on the table and a ball is under the ta-
ble. 11. He is sitting in front of me looking through the window. 12.
Their house is off the river. 13. A bird sat upon/on the ledge. 14. I
poured/spilled water out the cup into the sink. 15. He took her by the
hand and led into another room. 16. They tell us they don’t have
time. 17. A strong wind blows here every winter. 18. She left home in
the morning and came back late at night. 19. Every day after school
they walk about one hour./they have a walk about one hour. 20. He
wounded his hand and now it hurts.
Текст 17
Переведите с русского на английский
1. Письмо из США в Россию дошло (get to) за 10 дней. 2. Она
была весьма образована (educated), поскольку закончила (gradu-
ate from…) 2 университета. 3. Не могу поверить (can’t believe),
что она всё ещё возится с (dawdle with…/mess around with…)
завтраком! 4. Ты думаешь, он всё ещё любит её? Ведь они
расстались (split up/break up) ещё год назад. 5. Он всё ещё не в
554
себе (out of mind); они пьянствовали (booze up) несколько дней
подряд (a few days in a row). 6. В конце (at the end) прошлой
недели я была «никакая» (totally bushed out) потому, что мы «па-
хали» (work hard) весь прошлый месяц без выходных (day off). 7.
Они жили душа в душу (live in perfect harmony) и умерли в один
день. 8. Русский язык Дэвида значительно улучшился (improve),
поскольку он живёт здесь уже 8 лет. 9. Его лицо было покрыто
густой щетиной (covered in/with a dense bristle); было видно, что
он не брился несколько дней. 10. Псих (psycho) ли человек, если
он разговаривает сам с собой? 11. Раньше он постоянно разго-
варивал сам с собой. 12. Посмотри, он весь покусан комарами
(there are mosquito bites all over his skin), похоже, они его кусали
всю ночь. 13. Фонтаны всё ещё работают (go)? 14. Вчера они
просидели (stay) дома весь вечер. 15. Поскольку эта тема для
меня совершенно незнакомая (absolutely strange), я буду долго
думать прежде, чем принять решение (make a decision/make up
my mind). 16. Несколько дней их не было дома, кошка была за-
крыта (lock) на кухне, поэтому испражнялась (poop) всё это
время на пол. 17. Уже много лет подряд я трачу 40 минут в день
на запоминание новых слов. 18. Не мешай (distract) ему; он изо
всех сил старается вспомнить номер телефона. 19. Я не хотел
обращаться к нему за помощью потому, что знал – он никому не
помог просто так (just because). 20. Всё, о чём ты мечтал –
ерунда! (rubbish/nonsense/nothing) 21. Пока они жили вместе, он
не пил. 22. За окном уже осень, – как быстро пролетело лето! (go
by). 23. К концу командировки у неё оставались деньги только на
обратный билет (return ticket); она потратила практически всё
потому, что жила там неделю вместо (instead of) 3-х дней. 24. Я
очень жалел (feel really sorry), что не встретил её несколькими
годами раньше. 25. Он даже ругаться не умеет (can’t curse); на-
верное (probably), он ни с кем никогда не ссорился (quarrel). 26.
Я завёл часы (wind up) вчера. Я как раз (just) их заводил, когда
ты позвал меня. 27. Она может (can) сказать практически (in fact)
всё по – английски; она учит язык уже несколько лет и за это
время несколько раз побывала в англоязычных странах. 28. Зав-
тра в это время я буду ехать на работу (не за рулём). 29. Всё,
надоела (be fed up with) эта грязь! Завтра убираю своё рабочее
место (work place). 30. В свои 30 лет он хорошо выглядел по-
тому, что не пил и не курил (до этого). 31. Он говорит, что знает
русский язык так хорошо потому, что смотрит телевизор на рус-
ском уже пару лет. 32. Осторожно! (go easy). Здесь водятся змеи
(there be)!
555
Ответы
1. It took/has taken a letter from the US 10 days to get to Russia. 2.
She was quite educated because she had graduated from two Uni-
versities. 3. I can’t believe she is still dawdling with breakfast! 4. Do
you think he still loves her? They split up even a year ago. 5. He is
still out of mind; they’ve been boozing up a few days in a row. 6. At
the end of the last week I was completely bushed out because we
had been working hard all last month with no days off/without days
off. 7. They lived in perfect harmony and died in the same day/in one
day. 8. David’s Russian has become much better because he’s been
living here for eight years now. 9. His face was covered with a dense
bristle; it was evident he hadn’t shaved for a few days. 10. Is a per-
son a psycho if they talk to themselves? 11. He used to talk to him-
self. 12. Look, there are mosquito bites all over his skin; probably
they were biting him all last night. 13. Are the fountains still going?
14. They were staying (at) home all night. 15. As/Since this subject is
absolutely strange/new to me I’m going to think it over a long time be-
fore I make up my mind. 16. A few days they were out, the cat was
locked in the kitchen so she was pooping on the floor all that time.
17. I’ve been spending forty minutes a day on memorizing new words
for years. 18. Don’t distract him! He is doing his best to remember
the phone number. 19. I didn’t want to ask him for help; I knew he
had never helped anybody just because. 20. Everything you’ve been
dreaming about is rubbish! 21. While they were living together he
wasn’t drinking. 22. It’s fall outside; how fast the summer has gone
by. 23. By the end of her business trip she had enough money only
for a return ticket; she had spent nearly everything because she had
been living over there for a week instead of three days. 24. I felt re-
ally sorry that I hadn’t met her a few years before. 25. He can’t even
curse; probably has never quarreled with anybody. 26. I wound up
the clock yesterday. I was just winding it up when you called me. 27.
In fact she can say everything in English; she’s been learning the lan-
guage for a few years and so far she has been to a few English –
speaking countries. 28. Tomorrow at this time I’ll be riding to work.
29. That’s it! I’m feed up with this mess/dirt! Tomorrow I’m cleaning
my workplace. 30. He says he knows Russian so well because he’s
been watching television in Russian for a couple (of) years. 31. At his
thirty he looked quite well because he had neither smoked nor drunk.
32. Go easy! There are some snakes around!
Текст 18
556
Переведите с русского на английский
1. 8 x 8 = 64
2. 11 – 4 = 7
3. 15 : 3 = 5
4. 12 + 8 = 20
5. В комнате было темно (dark), и я включил свет. 6. Она не по-
лучала (get) моего письма на прошлой неделе (last week). 7. Ты
помыл посуду (the dishes) после завтрака? 8. Кот забрался на
дерево и поймал (catch) птичку. 9. Вы понимаете по-немецки?
(German) 10. Он не верит мне (believe me), и я не знаю (know)
почему (why). 11. Он выстрелил (shoot) в мишень (target) и попал
(hit it). 12. Она пришла туда вместо меня. 13. Когда я зашёл в
комнату, там всё было вверх дном. 14. Он перепрыгнул (jump)
через ручей (stream). 15. Она нажала на тормоз (the brake) и ма-
шина остановилась (stop). 16. Я повернул направо и переключил
(shift) вторую скорость (the second gear) на третью. 17. Сколько
это стоит (cost)? 18. Это стоит 12 долларов. 19. Когда наш лифт
поломан (broken down), я хожу по ступенькам на 5 этаж. 20. Что
ты думаешь (think) об этом?
Ответы
1. Eight times eight is/makes sixty four. 2. Eleven minus four is/
makes seven. Four subtracts from eleven is/makes seven. 3. Fifteen
divides by three is/makes five. 4. Twelve plus eight is/makes twenty.
Twelve adds to eight is/makes twenty. 5. It was dark in the room and
I turned on the light. 6. She didn’t get my letter last week. 7. Did he
wash the dishes after breakfast? 8. A cat climbed up the tree and
caught a bird. 9. Do you understand German? 10. He doesn’t believe
me and I don’t know why. 11. He shot at the target and hit it. 12. She
came over there instead of me. 13. When I entered the room every-
thing was upside down in there. 14. He jumped over the stream. 15.
She pushed the brake and the car came to a stop. 16. I turned right
and shifted the second gear for the third one. 17. How much does it
cost? 18. It costs twelve dollars. 19. When our elevator is broken I
usually go upstairs to the fifth floor. 20. What do you think about
that?
Текст 19
Переведите с русского на английский
1. Она улыбнулась мне (smile at me), и я улыбнулся ей в ответ
(in return). 2. Мы не видели (see) их вчера. 3. Не мешай мне
557
(don’t disturb me), я сейчас думаю (think). 4. Они прошли через
лес (wood) и вышли в поле (field). 5. Я не знаю (know), как это
сказать (say). 6. Впервые (first time) они прибыли (arrive) в Индию
в 2006 году. 7. Он обманул (cheat) меня, а я поверил (believe)
ему. Это была моя ошибка (mistake). 8. Она любит задавать
много вопросов, а я не люблю отвечать на них. 9. Он пригласил
(invite) её в кафе, но она отказалась прийти (refuse to come). 10.
Его рубашка (shirt) пахла (smell of…) потом (sweat). 11. Мы
переплыли (swim) на другой берег реки (bank), там совсем (at all)
не было людей. 12. Ты часто (often) пишешь своим родителям
(parents)? 13. Он – высокий, а его брат (brother) – низкий. 14.
Впервые (first time) я встретил (meet) его в школе, тогда он
учился в 5-м классе (in the fifth grade). 15. Как часто ты ждёшь её
(wait for her) после школы? 16. Я поздоровался (say hello to him)
с ним и прошёл мимо. 17. Что ты имеешь в виду (mean)? 18. Что
это значит (mean)? 19. Она поймала (catch) меня, а я всё равно
(anyway) сбежал. Она преследовала (chase) меня, но я был
быстрее (faster). 20. Я помахал (wave) им рукой на прощание (in
farewell).
Ответы
1. She smiled at me and I smiled at her in return. 2. We haven’t seen
them since yesterday. 3. Don’t disturb me, I’m thinking. 4. They went
through the woods and came out in the field. 5. I don’t know how to
say that. 6. First time they arrived in India in two thousand and six. 7.
He cheated me and I believed him. It was my mistake. 8. She likes to
ask many questions and I don’t like to answer them. 9. He invited her
to a café, but she refused to come. 10. His shirt smelt/smelled of
sweat. 11. We swam across the river, no people were on the other
bank. 12. Do you often write to your parents? 13. He is tall and his
brother is low. 14. First time I met him at school, he studied in the fifth
grade then. 15. How often do you wait for her after school? 16. I said
hello to him and passed him by. 17. What do you mean? 18. What
does it mean? 19. She caught me, but I ran away anyway. She
chased me, but I was faster. 20. I waved them goodbye in farewell.
Текст 20
Переведите с русского на английский
1. Когда я болела (be ill/sick), он ухаживал за мной. 2. Он не ссо-
рится (quarrel) и не дерётся (fight) со своими друзьями.
3. – Где был диск?
558
– Он был на столе в твоём кабинете (room/office).
4. Обычно (usually) она носит джинсы, светлую (light) футболку
(t-shirt) и темные очки (dark glasses).
5. – Сколько стоят эти помидоры? Я куплю их за 2 евро.
– Хорошо, забирайте их.
6. Он наполнил (fill) бак бензином (gas, gasoline). 7. Мяч скатился
(roll) с горки в воду и уплыл вниз по течению. 8. Я толкнул дверь,
но она не открылась. 9. Дантист (the dentist) вырвал ему зуб
(tooth) во вторник. 10. Она скользила (вдоль – along) по льду
(ice). 11. Ты боишься змей (snakes)? 12. Он продал (sell) свой
телефон за 250 долларов и купил новый за 400. 13. Кто отводит
(take) тебя в школу? 14. Кто приводит (bring) тебя из школы? 15.
Я постараюсь найти (find) время, чтобы помочь (help) тебе. 16.
Храните это подальше (keep out) от маленьких детей.
17. – Я всё время забываю его номер телефона.
– Тогда запиши его!
18. Не забудь (forget) выключить газ, свет и воду, когда уходишь
из дома. 19. Сейчас цены (prices) растут (to grow) каждый день.
20. Летом мы ездим за город (go to the country) собирать (pick)
грибы (mushrooms).
Ответы
1. When I was sick he looked after me/took care of me. 2. He doesn’t
quarrel and fight with his friends.
3. – Where was the disc?
– It was in your room/office on the desk.
4. She usually wears some jeans, a light T – shirt and dark glasses.
5. – How much do these tomatoes cost? I’ll buy them for two euros.
– That is okay, take/get them.
6. He filled up his gas tank with some gas/gasoline. 7. The football
rolled down the hill into the water and floated down the river. 8. I
pushed the door, but it didn’t open. 9. The dentist pulled out his tooth
on Tuesday. 10. She slid along the ice. 11. Are you afraid of snakes?
13. Who takes you to school? 14. Who brings you back from school?
15. I’ll try to find time to help you. 16. Keep it out of small children.
17. – I forget his phone number all the time.
– Write it down then.
18. Don’t forget to turn off gas, light and water when you leave home.
19. Now prices are growing every day. 20. In summer we go to the
country to pick mushrooms.
Текст 21
559
Переведите с русского на английский
1. Как только я выздоровлю (recover from my illness/sickness), я к
вам присоединюсь (join you). 2. Вы не пойдете к ним завтра? Не
могли бы Вы передать им этот диск (could you hand…)?
3. – Возле меня летает комар и не дает мне спать!
– Я понял, я сейчас включу фумигатор через пару минут!
4. Что-то я опять поправился непонятно почему. Всё, с поне-
дельника пью кофе без сахара! 5. Вот елки-палки! (That’s a bum-
mer!) Опять эта дверь не открывается!
6. – Что ты делаешь на выходные?
– Мы с Ларисой и её сестрой идем в кафе.
7. Что он будет делать ровно в семь? 8. Эта дорога очень длин-
ная, отдыхайте сейчас как следует, вы к завтрашнему вечеру
очень устанете. 9. Мои родители вернутся из турпоездки к Пасхе
(Easter). 10. К июлю будет год, как я учу английский!
Ответы
1. As soon as I recover from my sickness I’ll join you. 2. Will you be
visiting them tomorrow? Could you hand them this disc, please.
3. – A mosquito is flying somewhere around and prevents me from
falling asleep!
– I see, I’ll turn on the fumigator in just a couple (of) moments!
4. It looks like I’ve gained some weight for no reason! That’s it, I’m
having tea with no sugar from Monday on! 5. What a bummer! That
door won’t open once again!
6. – What are you doing on/at this weekend?
– Larissa, her sister and I are going to a café.
7. What will he be doing at seven o’clock sharp? 8. This road is really
long, have a nice rest now, you’re gonna be pretty bushed by tomor-
row night. 9. My parents will have come back/will come back from
their tour by Easter. 10. I’ll have been learning English for a year by
July.
560
5. Пока я буду ехать к тебе, я буду слушать музыку, которую ты
мне записал. 6. Что ты будешь делать завтра в это же время? 7.
Мама, он не отдаёт мне игрушки! (give me back the toys) 8. Ма-
шина не заводится! 9. Ребёнок узнаёт (recognize) голос матери
вскоре после рождения (soon after it is born). 10. Банки откроются
в 10 утра завтра.
11. – Что ты делаешь на выходные (on the weekend)?
– Мы с друзьями (my friends and I) едем на рыбалку (go fish-
ing).
12. Я думаю, что он позвонит через пару дней. 13. Кот не слазит
(come down) с дерева. 14. Я больше никогда не зайду в эту ком-
нату! (решение) 15. Как только я освобожусь (get free), я приду.
16. Когда ты закончишь работу завтра? 17. Что ты собираешься
делать сегодня вечером (tonight)? 18. Когда они приедут? 19. Вы
завтра увидите её? Не могли бы Вы передать (hand) эту книгу?
20. Когда он закончит переводить письмо, он принесёт (bring) его
Вам. 21. Я буду ехать в Москву целых 3 часа (как долго!)!
Ответы
1. I’ll put on this dress tomorrow. 2. Are you going to pay back the
debt to me? 3. We will have been living together for three years by
November./By November it will be three years of our living together.
4. – I invite you to my birthday tomorrow. Will you come?/Are you go-
ing to come?
– Sure, I will.
5. While I’m driving to you, I’ll be listening to the music that you’ve
copied to me. 6. What will you be doing tomorrow at this time? 7.
Mom, he won’t give me back the toys! 8. The car won’t start! 9. A
baby will recognize its mother’s voice soon after it’s born. 10. The
banks open at 10 o’clock in the morning tomorrow.
11. – What are you doing on the weekend?
– My friends and I are going fishing.
12. I guess, he’ll call in a couple of days. 13. The cat won’t come
down the tree. 14. I’m not coming in this room any mote. 15. As soon
I get free, I’ll come. 16. When will you finish your work tomorrow./
When are you are going to finish your work tomorrow? 17. What are
you going to do tonight?/What are you doing tonight? 18. When will
they come? 19. Will you be seeing her tomorrow? Could you hand
her this book please? 20. When he finishes translating this letter, he’ll
bring it to you. 21. I’ll be driving to Moscow for three hours!
Ответы
I went out/got out of the elevator, came over to the door and took the
key out of the pocket. I put it into the keyhole and turned it. The door
opened. I entered the hallway and took off the jacket, cap, shoes and
sunglasses. I put the sunglasses on the shelf and put the jacket into
the wardrobe. Then I entered the bathroom and turned on warm wa-
ter. I washed my hands and face and wiped on a towel/dried off with
a towel. I got to the kitchen through the hall. When I touched the ket-
tle I felt it was still warm. I realized my wife had left not long before. I
took a prepackaged sandwich out of my bag, turned on the micro-
wave and put the sandwich in. It warmed up in three minutes. When I
was waiting for the sandwich to warm up my wife called and said she
would come in about fifteen minutes. With the warm sandwich in my
hand I turned on the television and started waiting for her to come.
562
ACTIVE VOICE
ВСЕ ВРЕМЕНА ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА
Future
Present Past Future
In-the-past
(He said
that)
Simple He will
He writes He wrote He would
write a let-
letters ev- a letter yes- write a let-
ter tomor-
ery day. terday. ter
row.
the next
day.
563
(He said
that)
He was He will be
He is writ- He would
writing a writing
Continuous ing be writing
letter at 5 a letter at
(Progressive) a letter now a letter at 5
o’clock yes- 5 o’clock
(still). o’clock the
terday. tomorrow.
next day.
(He said
that)
He will
He had He would
have writ-
He has al- written a have writ-
ten
Perfect ready writ- letter ten a letter
a letter by 5
ten a letter. Before she by 5
o’clock to-
left. o’clock the
morrow.
next day.
(He said
He had He will that)
He has
Perfect con- been writ- have been He would
been writ-
tinuous ing writing have been
ing
(Perfect pro- a letter for a letter for writing
a letter
gressive) two hours two hours a letter for
since
when I when I two hours
morning.
came. come. when I
came.
Использованная литература
564
Oxford. Advanced Learner’s Dictionary. International
Student’s Edition. Seventh Edition 2006
565
Oxford University Press, The Oxford Russian Dictionary,
Смоленск, 1995
566