Вы находитесь на странице: 1из 3

A LT D O R F — T H E G R E AT R E E K IV

Ежедневные В этих таблицах представлены примеры повседневных культурных


развлечения Альтдорфа мероприятий в городе. Некоторые из них пересекаются классами —
например, любой в Альтдорфе может пойти в театр… но есть
огромная разница между боковым ложем в Гранд-опере и стоянием
Альтдорф — самый большой город Империи, поэтому по щиколотку в грязи и соломе в Тарнхуссе.
Вы можете использовать эти таблицы для генерации случайных
здесь найдется множество развлечений для людей всех
действий для NPC, когда группа захочет их найти. Сделайте бросок
классов и слоев общества.
по таблице, соответствующей Статусу персонажа. Если вы считаете,
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТИ ТАБЛИЦЫ? что результат не соответствует их характеру, перебросьте кубик или
Некоторые жители Альтдорфа проводят дневные часы в выберите что-нибудь получше.
тавернах или на встречах с друзьями и семьей, но как Вы также можете использовать эти примеры, чтобы развлечь свою
насчет того, когда им хочется увеселений? группу, когда у них есть свободное время, или создать стартовую
сцену для приключения.

Медь
Когда ты беден, ты идешь за "культурой" туда, где практически не нужно платить

d100 Как они позабудут о своих проблемах?


01–10 Театр Тарнхуса (таверна «Двор слепого петуха», в Огассе): «Выйти замуж за мула» — непристойная шумная пьесса в
исполнении странствующих актеров, в которой много переодевания и наводящие на размышления намеки. Богатый фермер
заявляет, что его сын должен жениться в течение года, иначе он потеряет наследство. В финале сын женится на своем муле.
Актеры сталкиваются с шумной, кричащей толпой, но стараются изо всех сил.
11–20 Представление ряженых на временной сцене Фишемаркта: Сказка о Магнусе - Любители разыгрывают простую пьесу о
Магнусе Благочестивом. Это грубая и религиозно набожная книга, с большим количеством сигмаритских стихов. Больше
всего толпе нравится битва между Магнусом и «Зверочеловеком», который явно не видит сквозь маску..
21–25 Альтдорфская народная Опера: «Великолепный Свен» — большой вечер для беднейших слоев Альтдорфа, но он того стоит.
Этот мюзикл представляет собой фантастически увлекательную историю об экзотических странах с ансамблем любимых
исполнителей. Финал, в котором команда Свена наконец собралась вместе, захватывает дух.
26–30 Смотреть на бои в ямах острова Угрей: Это важный день в ямах. Нагльфарлинг Горм сражается с Горой Большим
Вимом. А потом будет потасовка с двумя местными мальчишками и полдюжиной гоблинов.
31–35 Бои угрей в Шлех Ладене: Бои угрей в таверне «Черная щука» всегда интересны. Ходят слухи, что сегодня вечером Ранальд
улыбается игрокам.
36–40 Собачьи бои в Костях Боско на Райкербане: Боско приобрел помет щенков хобхаунда у торговца остландцами в Старых
доках.
41–45 Голубиные скачки из обители во Флейшмарке: даже самый бедный гражданин может приобрести грязного альтдорфского
голубя и научить его возвращаться домой. Гонять голубей веселее, когда они пролетают над Дампфплац — велика
вероятность, что их подстрелят.
46–55 Игра в кости на улице Грандмаркта: у статуи Дитера IV началась импровизированная игра в кости. Только половина
игроков жульничает.
56–60 Сказитель на Кенигплац: эксцентричный старик сидит на бочке и поет оды о чистой, светлой Империи, где дворяне
почетны, а Губительные Силы отступают.
61–65 Агитатор выступает в закулисье на острове Угрей: Разъяренный Ефимовит пытается спровоцировать революцию,
ссылаясь на многочисленные бесчинства правящих классов. Никто не кричит, потому что толпу окружает Рыба

66–75 Рыбалка на берегу Судванда: Рыба сегодня клюет. Если вы бедны, это дешевый способ расслабиться и перекусить.

76–85 Уличная музыка на Райкербане: разношерстная группа музыкантов исполняет грубые народные песни на трубах, барабанах
и струнных. Некоторые люди весело танцуют.
86–90 Обезглавливание на Висельном холме: Сегодня большая толпа. Матильда Элерс, «Мясник Вольфтора», находится на плахе.
Убив множество невинных путешественников, даже богатая хозяйка не может уйти от палача.
91–100 Идеи выше своего положения: сделайте бросок по таблице Серебра.

45
IV WA R H A M M E R FA N TA S Y R O L E P L AY

СЕРЕБРО
Персонажи Серебряного статуса — профессионалы, и их культурная жизнь может вращаться вокруг гильдии или более авантюрных
в культурном плане занятий.
d100 Как они проводят свое свободное время?
01–05 Храм Драмы: Хексенахтабенд. Сказка представляет собой трагедию об обреченной любви, в которой Виолетта и ее брат-близнец
Бастиан меняются местами, чтобы добиться объектов своей привязанности в Хексеннахт, но оба были сожжены как ведьмы. Эта
постановка представляет собой смелое переосмысление пьесы Таррадаша, в которой обе близняшки изображены настоящими
ведьмами, заслуживающими своей участи.
06–10 Большой Императорский музей, Гроссгрундбезитц: Посещение музея, чтобы просвещаться. Те, кто находится в Серебряном
статусе, нарядились по этому случаю, так как охранники не пускают всякую толпу в двери.
11–15 Театр Гехаймнисштрассе: Тревожное правление Бориса Некомпетентного - историческая пьеса, выбранная для иллюстрации предполагаемых
параллелей между современной Империей и коррумпированным правлением Бориса Голдгатера. Высокомерный Император изображается как
настоящий злодей, а его противником является Великий теогонист Торград. Совершенно депрессивно.

16–19 Пение в Гилдхаусе: многие гильдии организуют групповые мероприятия, в том числе хоры поют народные песни Рейкланда.
Гильдии Мерсеров, Черного Пороха, а также Гильдий Каменщиков и Плотников особенно опытны и конкурентоспособны.
20–24 Мемориальный театр Варгра Брейгеля: Красноречивый Полномочный Представитель — Имперский полномочный представитель
был отправлен в отдаленный Штирланд, чтобы вести имперские дела с грубым и невежественным местным бароном. Большая
часть юмора возникает из динамичных диалогов и остроумных эпитетов.
25–29 Крысиные бои в Грандмаркте: Ставки на борьбу с гигантскими крысами — на удивление респектабельное
времяпрепровождение в Альтдорфе. Успешные торговцы спонсируют свои собственные боевые ямы, а знаменитые крысы, такие
как Киллер Клаус, привлекают немало последователей.
30–33 Танцующий медведь на Рыбном рынке: кислевитский дрессировщик привел своего звездного артиста, чтобы тот повилял
тушой перед толпой. Медведь одет в цвета Остланда и выглядит несчастным. Маленький мальчик стучит в барабан, маленькая
девочка играет на дудке, а халфлинг обворовывает толпу.
34-38 Игра в «Мидденбол» за гильдию: команды гильдий создали небольшую, но быстро развивающуюся мидденбольскую лигу.
Команды гильдия ножовщиков и гильдии оружейников — лучшие на данный момент.
39–45 Азартные игры в таверне «Черная кошка» (Храм Ранальда) в Вольфторе: тихий пароль на ухо вышибалам, и вы в игре.
Сегодняшние карточные игры — «Алая Императрица» и «Свинья Джиггер» — мелкий дворянин сильно проигрывает в последней
и не сдается. В углу идет очень серьезная игра в домино.
46–49 Анатомическая демонстрация в Кранкенфельде: доктор Вильден сегодня препарирует северянина — кто знает, какие загадки
он найдет внутри?
50–53 Смотр хлыщей на Южном берегу: Богатые молодые дворяне любят расхаживать вверх и вниз по улицам в своей модной одежде.
Это зрелищный вид спорта для среднего класса, который сдержанно посмеивается над своими лучшими соперниками.
54–59 Ожесточенные дебаты над магазином горячих напитков, Markt an der Wand: В комнате над небольшим магазином группа
разгоряченных торговцев обсуждает актуальные вопросы. Разговор посвящен ситуации в Убершрайке и ее влиянию на торговлю.
В группе полярные мнения.
60–64 Агитатор на Кенигсплац: Клошовскит проповедует радикальную поэзию веселящейся толпе, пытаясь побудить ее к революции.
Он не очень убедителен, но очень красив.
65–68 Наблюдение за имперскими инженерами на артиллерийском полигоне: инженеры испытывают боеприпасы и паровые
танки. Группа подростков-корректировщиков пушек стояла с пергаментом и записывала, какие артиллерийские орудия
появляются сегодня.
69–73 Наблюдение за военными учениями в Хаммерпфаде: 8-й Альтдорфский алебардский полк тренируется с арбалетным полком
Вайсбрука «Суршотс». Зрители наблюдают с безопасного расстояния.
74–77 Посещение бани в Хекссербезрике. В паровых и горячих ваннах кислевитской бани торговцы заключают сделки и смывают
вонь городских улиц.
Казнь через сожжение на Кракл-Хилле: Орден Сигмара сегодня предает огню ведьму. Охотник на ведьм зачитывает очень
78–82 длинный список обвинительных заключений, прежде чем разжечь костер. (Ведьма невиновна, и ее подставили культисты,
наблюдающие за происходящим из ревущей толпы.)
83–91 Идеи выше своего положения: Сделайте бросок по таблице Золота.
92–100 В трущобы: Сделайте бросок по таблице Меди.

46
A LT D O R F — T H E G R E AT R E E K IV

ЗОЛОТО
Персонажи с Золотым статусом в Альтдорфе, как правило, имеют больше свободного времени, чем другие, и предпочитают тратить
его на слишком дорогие занятия или эксклюзивные для низших чинов.

d100 Как они наслаждаются своим временем и богатством?


01–05 Театр Альтдорфа: «Одинокий узник Карак Кадрина» — непринужденная, но изысканная постановка знаменитой трагедии Таррадаша.
Пока барон Тристер томится в темнице Короля-Убийцы, ему приходится примириться с теми, кого он обидел в прошлом.

06–10 Частный просмотр в Гроссгрундбезице: посещение дворянского особняка с целью осмотра его драгоценной коллекции
произведений искусства по личному приглашению. Включает эльфийские скульптуры и работы тилийских мастеров.
11–15 Большой оперный театр: Возвращение Рутгара — эпическая опера, рассказывающая историю графа Рутгара Виссенландского,
исторической личности, которая нашла битвы и приключения в Пограничных Принцах. Актер, играющий вождя орков
Гротфанга, обладает прекрасным теноровым голосом.
16–20 Концерт в особняке фон Харденбург, Зоогартен: Граф Иоганн фон Харденбург проводит сольный концерт, читая свои
мрачные стихи и демонстрируя неуклюжую игру своей дочери на клавесине. Это продолжается долго, но этикет требует, чтобы
никто не уходил раньше времени.
21–25 Мемориальный театр Варгра Брейгеля: История Сигмара — ранний шедевр Детлефа Зирка, поставленный самим драматургом.
Это превосходный спектакль, отточенный Зирком на протяжении многих лет, с впечатляющей постановкой. Король Эндалов
Марбад разыгрывается как комический стереотип жителя Пустоши.

26–30 Ястребиная охота на городских стенах: Дрессировка и содержание ястреба или сокола обходятся дорого, но это популярное
занятие среди высокостатусных граждан, которые хотят охотиться, не покидая города. Лучше всего подходят южные стены, так как
они находятся в пределах видимости района Цвиллингсграб, где слетается множество птиц.
31–35 Травля кабана в Шулергегенде: жестокий кровавый спорт высшего сословия, который нравится студентам благородных
университетов. Кабан пугается горящими головнями, прежде чем молодой воин входит в яму и убивает его копьем. Зрители и
бойцы потом жарят и съедают кабана.
36–40 Игры в частном клубе в Фундгрубе: Эксклюзивные клубы имеют игровые комнаты, где можно поиграть в кости, карты или
стратегические игры, такие как Мюлен или Иссус, где игроки соревнуются с фигурами, представляющими магистров Колледжей
Магии.
41–45 Азартные игры в Нумерах Тинцберг: эксклюзивный игорный дом, названный в честь знатной семьи, прославившейся тем, что
зарабатывал и терял состояния, играя в кости. Среди предлагаемых игр — карточные игры «Фарео» и «Лаггард», в которых
сочетаются мастерство и удача. Большие суммы денег переходят из рук в руки.
46–50 Фехтование в Хаммерпфаде: старшие офицеры полков Альтдорфа и Рейкланда с удовольствием сражаются друг с другом и с
воспитанными гостями в полковых казармах.
51–55 Посещение психушки города Альтдорф в Фишемаркте: Посещение приюта популярно среди жестокой знати, которая любит
наблюдать за выходками безнадежно сумасшедших. Особо злобные люди будут доплачивать за издевательства над заключенными.
56–60 Дебаты в университете: Сегодня на дебаты выдвигаются два предложения — на первое приходит мало людей («Какова природа
эфира?»), но второе собирает довольно много аудитории («Кто победит в битве между виверной и крабом одинакового размера?»).

61–65 Интеллектуальная беседа в особняке Бургрейв в Зоогартене: в салон Софии Бургрейв можно попасть только по
приглашению. Те, кто удостоен честь присутствовать, могут принять участие в обсуждении политики, культуры, общества
Альтдорфа и того, сможет ли виверна победить в бою краба такого же размера.
66–70 Кавалерийские учения за пределами городских стен: Большинству горожан нравится видеть рыцарские ордена и другие
кавалерийские тренировки и спарринги за южными стенами. Люди с высоким статусом предпочитают наблюдать за
происходящим верхом на лошади или с выгодной позиции в одной из башен.
71–75 Променад в парке Карла-Франца. Днем и ночью прогулка по парку — отличный способ подышать воздухом и понаблюдать за
другими людьми. Небольшая группа мелких дворян демонстрирует наряды, вдохновленные Нульном.
76–80 Публичное повешение на Висельном холме: Сегодня хороший выбор — два убийцы, карманник, обворовавший судью, и
известный агитатор. Богатые граждане любят хорошо повеселиться, но вряд ли они присоединятся к аплодисментам и
подшучиванию, которые предпочитают низшие сословия.
81–90 Нищенствовать: Сделайте бросок по таблице Серебра.
91–100 В трущобы: Сделайте бросок по таблице Меди.

47

Вам также может понравиться