Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ИМЕНИ И. С. Тургенева»
ЮРИДИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ
2023
Тематика и планы практических занятий по дисциплине:
Практическое занятие №1
Тема: Понятие и сущность права. Право в системе нормативного регулирования.
Литература по теме:
Практическое занятие №2
Тема: Правовые отношения (правоотношения): понятие, виды, структура.
План:
Литература по теме:
Практическое занятие №3
Тема: Правомерное поведение, правонарушения и юридическая ответственность.
План:
Литература по теме:
Практическое занятие №4
Тема: Конституционные право РФ как ведущая отрасль российского права.
Конституционные основы правового статуса человека и гражданина.
План:
Литература по теме:
Практическое занятие №5
Тема: Трудовое законодательство и его роль в нормативно-правовом обеспечении
профессиональной деятельности.
План:
Литература по теме:
Практическое занятие №6
План:
1. Понятие и признаки коррупционного поведения.
2. Виды и формы коррупционного поведения.
3. Нормативно-правовые акты РФ, регламентирующие вопросы борьбы с коррупцией
(антикоррупционное законодательствоРФ).
4. Формы и методы борьбы с коррупцией в РФ.
5. Ответственность за коррупцию.
6. Предупреждение коррупции.
Литература по теме:
План:
1. Понятие и особенности профессиональной деятельности лингвиста-переводчика.
2. Рекомендация ЮНЕСКО о юридической охране прав переводчика и практических
средствах улучшения положения переводчиков (Хартия переводчиков) от 11.11
1976г. и ее роль в нормативно-правовом регулировании профессиональной
деятельности переводчиков.
3. Всемирные Женевская и Парижские конвенции об авторских правах 1952г. и
1971г. и их роль в нормативно-правовом регулировании профессиональной
деятельности переводчиков.
4. Нормативно-правовое регулирование деятельности переводчика в РФ.
5. Специализированные нормативно-правовые акты, регулирующие
профессиональную деятельность лингвиста-переводчика: Устав общероссийской
общественной организации «Союз переводчиков России» от 19.04.1991г.
6. Правовое регулирование трудовой деятельности переводчика.
7. Права и законные интересы переводчика.
8. Авторские права переводчика.
9. Переводчик как субъект процессуальных отношений. Процессуальные права
переводчика.
10. Роль и правовое положение переводчика в судопроизводстве.
11. Юридическая охрана прав переводчика.
12. Ответственность переводчика.