Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Positive
Philosophie
In drei Banden
Band III
Saint-Petersburg
Фридрих Вильгельм Йозеф фон Шеллинг
Позитивная
философия
в трех томах
Том III
Санкт-Петербург
2017
УДК 29=03. 30=82
ББК 87.3(0)(4Гем)
Ш44
Ф. В. Й. фон Шеллинг
Ш44 Позитивная философия. В трех томах. Том 3. —
Санкт-Петербург: Издательский проект “Quadrivium”,
2017. — 720 с.
ISBN
Б
лагосклонный читатель, вероятно, полагает, что
мне — инициировавшему четверть века назад перевод
поздних творений мыслителя и сейчас завершающему
начатый еще в юности труд — хочется написать увесистую
статью к изданию, снабдив ее каким-нибудь революционным
названием в духе «Шеллинг: от алхимии до диалектики»,
или «Немецкое богословие Всеединства», или «История как
тождество Промысла и Метаморфозы в позитивной фило-
софии Шеллинга»... Такое желание у меня, разумеется, есть,
и если бы не крайне стесненные обстоятельства, заставляю-
щие лишившееся спонсора издательство учитывать каждую
отправляющуюся в печать страницу, я без сомнений удов-
летворил бы его. В сложившихся же обстоятельствах могу
позволить себе лишь несколько вводных слов.
Данный том задумывался нами как собрание малых ра-
бот, обрамляющих два заключительных труда, составивших
Позитивную Философию в собственном смысле слова. Ра-
ботали мы с учетом уже имеющихся переводов, стремясь
не дублировать произведения, хорошо известные русскому
читателю и без нас (потому, например, в книгу не вошли ни
«Бруно», ни «Мюнхенские лекции по истории философии»,
ни некоторые другие имеющие значение для нашей цели
произведения), и работали с опорой на Полное собрание
сочинений Шеллинга1. В ходе работ выяснилось, что малые
сочинения последнего периода представляют собой, ско-
рее, путь к созданию Позитивной Философии, нежели ее
обрамление. Все они (кроме «Предисловия к Стеффенсу» —
последней вообще работы философа) написаны раньше
F. W. J. Schelling, Sämmtliche Werke, hg. von K. F. A. Schelling, Stuttgart u.
1
Ausburg, 1856–1861.
6 Позитивная философия. Том III
3
В Полном собрании это произведение представлено полновесным
фрагментом, который и вошел в настоящий том и который при иных
обстоятельствах мог бы быть назван самостоятельной философской
работой. Однако чтобы иметь представление о том, во что он развил-
ся, необходимо иметь в виду издание: «Система мировых эпох: Мюнхен-
ские лекции 1827–1828 гг. в записи Эрнста Лассо» (Томск, 1999). Наша
публикация дополняет томское издание, показывая изначальное ав-
торское ядро произведения, которое со временем стало лекционным
курсом.
8 Позитивная философия. Том III
Т. Г. Сидаш
4
Хронология этих последних работ: Курс «Философии Мифологии»
впервые был прочитан Шеллингом летом 1821 г., он постоянно совер-
шенствовался автором и потому при жизни мыслителя книгой в свет так
и не вышел. Не иначе дело обстояло и с «Философией Откровения», ко-
торая была прочитана впервые как лекционный курс в 1831 году.
5
С хронологической точки зрения книга выглядит так:
1. 1810 г. Штутгартские беседы;
2. 1812 г. Памятник сочинению г. Якоби «О божественных вещах...»;
3. 1811–1813 гг. Мировые эпохи;
4. 1812–1813 гг. О сущности немецкой науки;
5. 1815 г. О божествах Самофракии;
6. 1816–1817 г. Клара (О взаимосвязи природы с миром духов);
7. 1817 г. Искуcствоведческие заметки к докладу об эгинских статуях;
8. 1821–1825 гг. Эрлангенские чтения;
9. 1845 г. Предисловие к изданию Стеффенса;
Приложение: 1801 г. Представление моей системы философии.
Штутгартские беседы1
(Из рукописного наследия)
I
В
какой мере, вообще, возможна какая бы то ни было
система? Ответ: по меньшей мере одна система су-
ществует еще с незапамятных времен — задолго до
того, как человек начал задумываться о создании своей
собственной: это мировая система. В обнаружении этой
системы, по существу, и состоит наша задача. Подлинная
система не может быть изобретена: она может быть лишь
найдена как уже существующая сама по себе, т. е. в боже-
ственном разуме. Большинство философских систем пред-
ставляют собой лишь более или менее правдоподобные
вымыслы своих авторов и оставляют впечатление, сход-
ное с тем, что мы имеем от чтения наших исторических
романов (например, лейбницианство). Желание утвердить
подобную систему как единственно возможную было бы в
высшей степени нелиберальным, сама же такая система
осталась бы не более, чем системой школьной. Уверяю
вас, что я никоим образом не стремлюсь к созданию че-
го-то подобного. Между тем, даже и та подлинная систе-
ма, о которой идет речь, в своей эмпирической цельности
не может быть найдена без знания всех, вплоть до самых
мельчайших, промежуточных звеньев. Если искомое долж-
но представлять собой мировую систему, то последняя:
1) в качестве мировой системы должна иметь принцип,
1
Заголовок «Штутгартские беседы» представляет собой дань уже сло-
жившейся на момент перевода традиции именования этого текста.
Stuttgarter Privatvorlesungen более точно было бы перевести как «Штутгарт-
ские приватные чтения». — Примеч. перев.
10 Позитивная философия. Том III
A A A B
A = B A = B
2
Wer Grosses will, muss sich zusammenraffen,
In der Beschrãnkung zeigt sich erst der Meister.
(Гёте, «Природа и искусство», 1800 г.) — Примеч. перев.
Т. е. сокращения. — Примеч. перев.
3
Штутгартские беседы 17
II
Без сомнения, некоторые выражения, например, «кон-
тракция в Боге», или ему подобные, могли вас смутить. Разре-
шите мне, поэтому, дать на сей счет одно общее объяснение,
которое покажет в ином свете сам смысл моего воззрения.
Если мы хотим составить себе представление об изна-
чальной сущности, то у нас, собственно есть лишь выбор
между двумя воззрениями:
Либо изначальная сущность есть для нас раз навсегда го-
товая и неизменно присутствующая. Таково обычное пред-
ставление о Боге, предлагаемое религией разума и всеми
абстрактными системами. Однако чем более мы пытаемся
закрепить такое понятие о Боге, тем более Бог утрачивает
для нас свою жизненность, тем менее мы способны понима-
еть его как живую, также как и мы, в собственном смысле
действительную, личную, сущность. Если нам нужен Бог, ко-
торого мы могли бы рассматривать как вполне живую, лич-
ную сущность, тогда мы должны рассматривать его как впол-
не человеческое существо, мы должны предполагать, что его
жизнь в выличайшей степени аналогична человеческой, что
в ней, наряду с вечным бытием, присутствует и вечное ста-
новление, что у Бога, одним словом, все общее с человеком,
кроме зависимости (изречение Гиппократа).
Предпослав это, я хочу все, что было прежде сказано в
ученых выражениях, повторить теперь также и простым об-
щечеловеческим языком.
20 Позитивная философия. Том III
Примеч. перев.
Штутгартские беседы 21
6
В высшей степени реальное сущее — в высшей степени беспредельное
(лат.). — Примеч. перев.
В наивысшем смысле (лат.). — Примеч. перев.
7
24 Позитивная философия. Том III
Абсолютный дуализм
Картезия:
А и В
Духовное, простое, т. е.: Материальное, или телесное,
не составное (совершенно совершенно мертвое,
недостаточное понятие) механизм.
17
По самой природе (лат.). — Примеч. перев.
Штутгартские беседы 41
III
По природе своей сущее есть также и само по себе, или
по своему понятию, свободное. Всякая зависимость исходит
лишь от бытия. Но быть сущим в самом себе, или сущим в
19
По своей природе (лат.). — Примеч. перев.
44 Позитивная философия. Том III
21
К сожалению, здесь единственная возможность перевести с немецко-
го Gemüth за отсутствием эквивалентов в русском. В русском принято
различать лишь дух и душу. — Примеч. перев.
52 Позитивная философия. Том III
то, что называют черной душой, не есть душа. (Точно так же,
хоть и может существовать остроумное или глубокомыслен-
ное заблуждение, все же не может существовать заблужде-
ния душевного.)
Итак, душа есть нечто безличное. Дух знает, душа, одна-
ко, не знает, но она есть сама наука. Дух, поскольку он также
имеет в себе возможность зла, может быть лишь благим, т. е.
быть причастным благу, душа же не может быть добра, но
она есть сама доброта.
От природной души, от ее глубочайшей тоски, таким
образом, идет непрерывная последовательность вплоть до
души. Здоровье природной души и духа зависит от непрерыв-
ности этой последовательности; для него важно, чтобы от
души и до самой глубины природной души существовало
непрерывное руководящее сообщение. Ибо душа есть то,
благодаря чему человек сообщается с Богом, а без такого
сообщения с Богом тварное существо вообще, а человек в
особенности, не может существовать ни одного мгновения.
Поэтому, как только такое сообщение прерывается, насту-
пает болезнь, и именно болезнь природной души, в особен-
ности когда тоска одерживает верх над чувством, которое
как бы представляет здесь душу. Итак, 1) когда сообщение
прервано по вине чувства, возникает болезнь природной
души. 2) Если сообщение прервано по вине рассудка, насту-
пает идиотизм. Люди такого рода часто обладают большой
душевной силой и в особенности сильным своеволием, ко-
торое, однако, безвредно, поскольку не руководится рассуд-
ком и направлено лишь на удовольствие и подобные вещи.
3) Если же сообщение прервано между рассудком и душой,
возникает самое страшное, т. е. сумасшествие. Я, собствен-
но, не должен был говорить: возникает; лучше сказать: оно
проступает. Дабы пояснить это, я замечу следующее. Что
есть дух человека? Ответ: некое сущее, однако из не-суще-
го, а значит — рассудок из безрассудного. Что есть, следова-
тельно, базис человеческого духа в том смысле, в каком мы
принимаем слово «базис»? Ответ: это есть безрассудное.
А поскольку человеческий дух также и к душе относится,
в свою очередь, как относительно не-сущее, то и к ней в
свою очередь — как не имеющее рассудка. Таким образом,
глубочайшая сущность человеческого духа (NB., когда он
рассматривается в разъединении с душой, а значит, и с Бо-
гом) есть безумие. Таким образом, безумие не возникает, но
лишь проступает, когда то, что собственно есть не-сущее,
56 Позитивная философия. Том III
22
Нет большого таланта без толики помешательства (лат.) — Примеч.
перев.
Штутгартские беседы 57
23
Принципы для будущего учения о душе Карла Эберхарда Шеллинга //
Ежегодник медицины как науки. Том II. Тетрадь 2. С. 190ff.
24
Так у автора. — Примеч. перев.
60 Позитивная философия. Том III
25
Включение в себя противоположности. — Примеч. перев.
Штутгартские беседы 61
28
Глас народа — глас Божий (лат.).— Примеч. перев.
Штутгартские беседы 63
С
ведущий в науке читатель примет в отношении этого
небольшого сочинения самую верную точку зрения,
если будет рассматривать его как уплату старого, дав-
но уже требуемого с меня, долга перед наукой, и одновремен-
1
Увы, дело дошло уже до того, что люди, открыто признающиеся, что у
них нет идеи о Боге и что они не познают Бога никоим образом, не крас-
неют, обвиняя философов в атеизме (лат.).
Это урезанная — и, в результате, отчасти потерявшая смысл — цита-
та Спинозы. Полная версия: «Et, proh dolor! res eo jam pervenit, ut, qui
aperte fatentur, se Dei ideam non habere, et Deum non nisi per res creatas
(quarum causas ignorant) cognoscere, non erubescant philosophos atheismi
accusare». — «Увы, дело дошло уже до того, что люди, открыто признаю-
щиеся, что у них нет идеи о Боге и что они познают Бога лишь посред-
ством сотворенных вещей (причины которых им неизвестны), не красне-
ют, обвиняя философов в атеизме». — Примеч. А. В. Войцехович.
74 Позитивная философия. Том III
Предварительное объяснение
В только что вышедшем в свет сочинении господина
Фридриха Генриха Якоби: О божественных вещах и их открове-
нии (Лейпциг, 1811 г.) в отношении так называемого учения
о единственности, учения о тождестве, натурфилософии и
т. д. можно найти следующие высказывания:
1) «Когда двенадцать лет назад родное дитя критиче-
ской философии — наукоучение, утверждало, что только
нравственное мироустройство есть Бог, то это утверждение
(все-таки!) еще вызвало известную сенсацию»; (как известно,
против основоположника наукоучения многими правитель-
ствами была решительно настроена верхушка гражданско-
го общества, и он — по меньшей мере косвенно — из-за этого
конфликта потерял свое официальное преподавательское
место). «Однако итальянская пословица: una meraviglia dura
tre giorni2, — едва ли когда-нибудь могла оправдаться с такой
4
Последнее явствует из высказывания С. VII [C. 110] Предисловия: «Мне
кажется, что данное Представление есть практически доказательство
того, что вплоть до сегодняшнего дня реализм в его совершеннейшем
образе — я имею в виду спинозизм — во всех получивших официальную
известность воззрениях на него, был понят совершенно неверно и преврат-
но». Представление спинозизма г-на Якоби разумелось здесь не просто
78 Позитивная философия. Том III
ШЕЛЛИНГ ЯКОБИ
6
В немецком оригинале русской частице -де соответствует вспомога-
тельный глагол sein в форме sei как показатель косвенной речи. — При-
меч. перев.
80 Позитивная философия. Том III
1
История
Сей уже неоднократно названный ученый пребывает к
науке и теизму в настолько своеобразном и от природы смут-
ном отношении, что вполне понятно, если мало кто может
составить себе о нем ясное понятие, а иные и вовсе попада-
ют в тенета ложных представлений.
Научно объяснить его невозможно, ибо в нем отсутствует
научный центр, и все имеет лишь личностную взаимосвязь,
Памятник Ф. В. Й. Шеллинга сочинению «О божественных вещах» 89
номером.
90 Позитивная философия. Том III
перев.
94 Позитивная философия. Том III
121.
Якоби к Фихте, с. 37: «Я никогда не понимал, как в категорическом им-
26
померкла бы слава
реченья богов — ах!
и пифии честь осквернилась,
и презренье бы стало уделом пророчеств29.
2
Наука
Человек, которого на пути исследования в чистом разу-
ме в качестве всепримиряющего решения великой загадки
впервые осенила мысль о том, что творцом и властителем
мира может оказаться личное существо, был, несомненно,
потрясен этой мыслю, как чудом, и приведен в величайшее
удивление. Это была не просто смелая, — это была самая
смелая из всех возможных мысль. И как лишь благодаря
этой мысли все впервые очеловечилось, точно так же пер-
вый человек, пришедший к этой мысли (если такой человек
действительно существовал), наверняка, имел об этом лич-
ном существе целиком и полностью человеческое представ-
ление. Конечно же, он не успокоился на этом, но вышел на
небесный простор и спросил всю природу, звезды и горы,
растения и животных, не могут ли они принести ему весть
о сокрытом, неисследимом Едином; или он отправился в
дальние страны, чтобы расспрашивать среди незнакомых
людей, племен и народов о знамениях или исторических сле-
дах, оставленных этим существом.
Однако именно Он — тот, кого привело к этой мысли
научное исследование, — должен был тут же, и определен-
нейшим образом, понять, что всесторонне обоснованное
воззрение о наличии такого существа может быть лишь
последним плодом самой высокоразвитой и обширнейшей
науки.
По существу, так обстоит дело и на сегодняшний день.
Действительность такого существа и его отношение к миру
есть предмет научного исследования.
Не ссылаясь на ложные в некоторых отношениях резуль-
таты лишь так называемой критики разума, можно сказать,
что из продолжительного спора господствующего теизма с
натурализмом, пантеизмом и другими системами достаточ-
но отчетливо явствует, что научный теизм еще не найден
(или, даже если найден, то еще не признан как таковой).
Памятник Ф. В. Й. Шеллинга сочинению «О божественных вещах» 103
33
«Proclo non credidit affirmanti, quod erat verissimum, scil. Euclidei operis
ultimum finem, ad quem referrentur omnes omnino propositiones omnium
librorum (exeptis quae ad Numerum perfectum ducunt), esse quinque
Corpora regularia».
106 Позитивная философия. Том III
34
Достаточное основание (лат.). — Примеч. перев.
35
Письма о Спинозе, с. 225.
Памятник Ф. В. Й. Шеллинга сочинению «О божественных вещах» 107
37
Причина самого себя. Необходимо, чтобы он предшествовал сам себе
(лат.). — Примеч. перев.
110 Позитивная философия. Том III
гда лишь чинит насилие. Она есть нечто действующее без свободы, без
знания и воли: в ней властвует один лишь закон силы. Там же, где нет бла-
гости и мудрости, и царит один лишь закон силы, там, как гласит древ-
нее речение, нет истинного возвышения, нет величия: Sine bonitate nulla
majestas!» (Якоби. О божественных вещах, с. 167, 168).
Памятник Ф. В. Й. Шеллинга сочинению «О божественных вещах» 113
44
Больные сны (лат.). — Примеч. перев.
124 Позитивная философия. Том III
48
Якоби к Фихте. Предисловие, с. IX.
126 Позитивная философия. Том III
49
Там же, с. 26.
50
Там же, с. 29.
В предшествующем сочинении (с. 8) читаем также: «Кто не зрит Бога,
51
для того и природа лишена разума». Однако уже на с. 177 природа вновь
предстает неразумной. Там значится (правда, опять-таки лишь в приме-
чании, с. 34): «Рассудок в изолированном виде материалистичен и неразу-
мен, он отрицает дух и Бога. Разум в изолированном виде идеалистичен и
нерассудочен, он отрицает природу и самого себя делает Богом. Целый,
нерасчлененный, действительный и истинный человек одновременно
рассудочен и разумен, верит нераздельно и с равной убежденностью —
в Бога, в природу и в собственный дух». — Если убрать в сторону все про-
чие странности, то здесь признается соединение рассудка и разума, ко-
торое (поскольку тот и другой, согласно с. 177, взаимно соотносятся как
натурализм и теизм) включает в себя их возможное объединение. Однако
между этими двумя, согласно с. 150 (в тексте), «нет возможности ни сбли-
жения, ни, тем паче, объединения в нечто третье, в котором они бы урав-
нивали друг друга». Даже рассудок перед лицом разума сохраняет лишь
одно право — умолкнуть.
Примечания автора к своему собственнуму тексту имеют у него тот же
характер, что у других комментаторов — к чужому. Невольно хочется по-
желать, чтобы в будущем, коль скоро собственно текст у него так или ина-
Памятник Ф. В. Й. Шеллинга сочинению «О божественных вещах» 127
Примеч. перев.
128 Позитивная философия. Том III
3
Общее
(Аллегорическое видение)
Если в ходе предшествующего мне удалось показать не-
правильность и — более того — несообразность выдвинутых
не только против моего учения, но и против меня лично
обвинений, а также вскрыть их причины и источники, то
теперь да будет мне позволено подойти к делу в несколько
более свободной и веселой манере.
Однако прежде сами собой напрашиваются несколько
общих замечаний, которые, как мне думается, я вообще обя-
зан сделать по поводу науки и свободного исследования.
Будучи распространен на всей обитаемой человеком ча-
сти земли, укреплен божественными институтами, обычая-
ми, нравами и законами, теизм представляет собой систему
человечества, официальную веру всех общественных уложе-
ний, где царствует право и порядок.
Такая всеобщность и официальность теизма, однако, тем
более возбуждает желание и даже требование сделать его
центром всех человеческих взглядов, а значит — до тех пор
рассматривать его самого как предмет научного исследова-
ния, покуда им не будут пронизаны и поставлены к нему в
непосредственное или опосредованное отношение все чело-
веческие знания.
Ощущение того, что столь чрезвычайное знание, как
знание о личной сущности, которая, обладая человечески-
ми душой и духом и управляя миром, не может оставаться
изолированной, отрезанной от всех остальных, сущей для
себя; что ей дóлжно все более и более становиться душой
всех остальных, — это ощущение еще в совсем недавние вре-
мена присутствовало везде и всюду, даже если поиски цели
далеко не всегда (и более того, в высшей степени редко) ве-
лись должным образом.
Что, например, лежало в основе массы проведенных с са-
мой крайней дотошностью физико-теологических опытов,
если не мнение, что теизм лишь тогда обретет свое полное
Памятник Ф. В. Й. Шеллинга сочинению «О божественных вещах» 129
59
Давид Юм, или об идеализме и реализме пера Якоби (с. 189).
136 Позитивная философия. Том III
В том виде, как его понимает Якоби, т. е. как если бы из того факта, что
60
63
Письма о Спинозе, с. 414.
Памятник Ф. В. Й. Шеллинга сочинению «О божественных вещах» 139
68
Здесь очевидным образом выдает себя знание того, что греческое сло-
во käйюфзт в своем изначальном понимании означает того, кто уклоняет-
ся от участия в коллективных телесных упражнениях, а следовательно,
не следит за своим здоровьем, не упражняется в силе и ловкости тела.
В этом смысле понятию käйюфзт противопоставляется PукçôÞт, а käйïфåэщн
у Платона — Pгùнйжьменпт.
Якоби к Фихте, с. 7, примеч. 8.
69
Памятник Ф. В. Й. Шеллинга сочинению «О божественных вещах» 145
70
И. В. Гете. — Примеч. перев.
71
Посвящение в первом издании «Вольдемара».
146 Позитивная философия. Том III
72
Защитника веры (лат.). — Примеч. перев.
Людовик XI. — Примеч. перев.
73
Памятник Ф. В. Й. Шеллинга сочинению «О божественных вещах» 149
74
Георг Кристоф Лихтенберг (1742–1799), великий немецкий физик,
математик, писатель и публицист, автор огромного литературного на-
следия. Речь идет о знаменитом высказывании из «Философских заме-
чаний», цитируемом Якоби в сочинении «О пророчестве Лихтенберга»:
«Наш мир еще придет к тому, что верить в Бога будет так же смешно, как
ныне смешно верить в призраков». — Примеч. перев.
Первичный обман (древнегреч.). — Примеч. перев.
75
150 Позитивная философия. Том III
вновь повторяя про себя слова Иова: вот, я иду вперед — и нет
Его, назад — и не нахожу Его77 (с. 191).
Вполне возможно, что он, однажды попав под такое воз-
действие, продолжил бы свое движение до бесконечности,
не появись на дороге довольно странно одетый путник, ко-
торый, едва лишь приблизившись к нему, с помощью проти-
воположной потенции, снял действие этой притягивающей
и отталкивающей силы и вернул несчастному власть над со-
бой.
Тот же, по всей видимости, испытывая головокруже-
ние и слабость вследствие своего ставшего слишком уж
быстрым движения взад и вперед, благодаря одному лишь
присутствию незнакомца, тут же пришел в себя и без утайки
открылся ему. Он развернул перед ним всем нам знакомую
теорию, жалуясь, что то же самое происходит с ним посто-
янно, хотя ранее и никогда не сопровождалось столь стран-
ными обстоятельствами, т. е. что всякий раз, когда он хотел
приблизиться к божественным вещам, рассудок, будучи от
природы натуралистичен и атеистичен, и к тому же обладая
способностью к колдовству, воздвигал перед ним стену, по-
сле чего он всякий раз, получив чувствительный удар, вы-
нужден был отступить, не обретя ни толики нового знания.
Отойдя же на известное расстояние, он никогда не мог от-
казаться от стремления вновь приблизиться к этим вещам.
Сегодня же он угодил в настоящий водоворот влекущих и
отталкивающих сил.
«Стало быть, — сказал незнакомец, — передо мною и
впрямь автор брошюры О божественных вещах, которую я на-
шел лежащей на земле и бегло пролистал по дороге».
«Да, это я, — отвечал г-н Якоби, — признаюсь, именно я
написал эту работу».
«Ну что ж, — сказал незнакомец, — в таком случае и не
удивляйтесь, если я также признаюсь, что вполне разделяю
то единственное высказывание, которое в этом произведении
хорошо, а именно: “Кто признает за каждым из своих ближ-
них право на нетолерантность, точно так же, как он при-
знает его за собой, тот единственно и поистине толерантен!”
(с. 88). Посему предоставьте же и мне это право на нетоле-
рантность — если не в отношении к вам, то в отношении ва-
шей книги. Вы, по меньшей мере, в тоне моих речей, услы-
шите лишь искренность и простоту».
Иов. 23:8.
77
Памятник Ф. В. Й. Шеллинга сочинению «О божественных вещах» 153
88
Осмельтесь быть мудрыми (лат.). — Примеч. перев.
Памятник Ф. В. Й. Шеллинга сочинению «О божественных вещах» 161
93
МÜлá гNс öéлпуüöïõ ôï™ôп ф’ рЬèпт, ф’ èбхмЬжейн∙ ï˜ гNс Tллз Pсчx цйлпупцЯбт
~ áœфç. Theaetet. p. 76 ed. Bip. [p. 155 D.]
И. Г. Гаман тоже учил о незнании, однако в ином, отличном от выше-
94
98
Письма о Спинозе, с. 41.
170 Позитивная философия. Том III
Введение
П
рошлое знается, настоящее познается, будущее пред-
восхищается.
О знаемом повествуют, о познанном сообщают в
представлении и изображении, о предчувствиях возвещают
в пророчествах.
До сих пор, по общепринятому мнению, наука была всего
лишь последовательностью развития собственных понятий
и мыслей. Истинное же представление таково, что она есть
развитие живой, действительной сущности, которая и явля-
ет себя в ней.
Преимущество нашей эпохи в том, что она вернула науке
ее истинную сущность, причем (можно утверждать с полным
правом) вернула таким образом, что той уже едва ли грозит
утратить ее в будущем. Отнюдь не является преувеличени-
ем, когда говорят, что с тех пор, как однажды [в науке] про-
будился деятельный дух, на всякое философствование, чер-
пающее свою силу не из него, можно смотреть как на пустое
злоупотребление благородным даром речи и мысли.
Представлять живой элемент всякой науки может лишь
само изначально живое — сущность, коей не предшествует
ничто стороннее, т. е. самая древняя из всех сущностей.
Это изначально живое — коль скоро нет ничего до или
вне его, что могло бы его определять (и коль скоро оно раз-
вивается), — может развиваться лишь свободно, из собствен-
180 Позитивная философия. Том III
Внешний инструмент.
3
Мировые эпохи 183
Первая книга
Прошедшее
Начало прошедшего, равно как и исход грядущих времен,
Бог заботливо скрыл под ночною завесой. Не всякому дано
знать о конце, лишь немногим — зреть первые начала жизни,
и еще меньшему числу избранных позволено объять мыслью
все целое: от первого и до последнего вещей. Теми, кто дви-
жим к этой цели не глубоким внутренним влечением, а лишь
тягой подражать, неминуемо, будто кара неумолимого рока,
овладевает смятение разума; ибо недюжинные душевные
силы потребны для того, чтобы удерживать взаимосвязь
движения с начала и до конца. Но там, где решать может
лишь действие, эти подражатели спешат уладить дело ми-
ром общих понятий, и ту историю, в которой, как и в самой
действительности, чередуются сцены войны и мира, стра-
дания и радости, угрозы и спасения, — норовят представить
как не более, чем последовательность мыслей. Единствен-
ным светом во всем этом скоплении темнот можно счесть то
обстоятельство, что, подобно тому, как, согласно старому и
почти истершемуся уже постулату, человек есть мир в малом
масштабе, — точно так же и события человеческой жизни, от
самого нижнего ее предела и вплоть до высочайшей степе-
ни совершенства, должны иметь соответствия в событиях
жизни всеобщей. Тот, кому удалось бы написать историю
Мировые эпохи 187
8
Один из тех случаев, когда немецкое выражение für sich абсолютно эк-
вивалентно немецкому же an sich, ибо речь здесь не идет об осознании
сущностью собственного бытия. Строго говоря, вполне можно читать
«сущность сама по себе», ибо имеется в виду лишь ее самостоятельность
по отношению к другим. Хороший пример того, как выражение посте-
пенно утрачивает свой первоначальный смысл. Лишь для очистки сове-
сти строго следую здесь авторскому тексту. В дальнейшем при сходном
словоупотреблении этот момент более не оговариваю. — Примеч. перев.
Букв.: равно важна. — Примеч. перев.
9
Мировые эпохи 197
торое она имеет внутри себя; одно есть начало, от коего сущ-
ность может отчудиться и отойти, и другое — начало, в коем
она пребывает вечно, ибо она сама есть свое собственное
начало.
Однако божественная природа не терпит, чтобы Бог
представлял собой всего лишь вечное Нет, вечное отрече-
ние от самого себя; его природа точно так же заключается в
том, что он есть сущность всех сущностей, нечто бесконечно
себя дарящее и сообщающее. По мере того, как он скрыва-
ет свою сущность, в нем, в силу вечной необходимости его
природы (непреложной и пребывающей, хотя и отходящей
сейчас в негацию), против этого отрицания выступает веч-
но утверждающее его сущности, которое теперь, напротив,
оттесняет внутри себя отрицающую силу и тем самым воз-
вышается до самостоятельной сущности.
Как тело — непосредственно когда оно сжимается и
охладевает — распространяет вокруг себя ощутимое тепло,
а значит, приводит в действие до сей поры бездействовав-
шее тепло: так же, и с равной необходимостью, наше перво-
начальное отрицание становится непосредственным осно-
ванием, порождающей потенцией собственно сущности и
полагает эту последнюю вне себя, независимо от себя — как
себе внеположную, и даже противоположную сущность, как
вечное в себе самом сущее.
Тем самым первоначальное отрицание предстает в ином
свете. Сущность не может отрицать саму себя как действи-
тельную, не полагая себя одновременно тем самым как осу-
ществляющую порождающую потенцию самой себя. Так же
как и, наоборот, полагать себя как осуществляющую потен-
цию самой себя и полагать себя как не-сущее, в свою оче-
редь, есть одно и то же.
В первой потенции (в А = В) также было сущее (А); одна-
ко оно было положено здесь как не-сущее (как нечто стра-
дательное, как объект). В порожденном же от него, согласно
предпосылке, сущее положено как сущее. Оно может быть,
таким образом, названо сущим второй потенции (мы обо-
значаем его как то, в чем теперь, наоборот, исчезает отри-
цающее, В, как А 2); и уже отсюда явствовало бы, что это пер-
воначальное Нет есть начало и первое, а противоположная
ему сущность есть второе и последующее.
То, что первое может только предшествовать, а второе —
лишь следовать, может быть показано еще и иным обра-
зом. То, что отрицающая сила оттесняет сущность, для нее
206 Позитивная философия. Том III
перев.
Мировые эпохи 211
14
Инекзистенция — несуществование. — Примеч. перев.
Мировые эпохи 213
рискну дать здесь собственный подстрочник, так как в данном случае ва-
жен именно буквальный смысл сказанного:
«Бог эфемерный есть Ничто и Сверхничто;
Тот, кто Ничто во всем узрел, поверь, тот все узрел». — Примеч. перев.
Мировые эпохи 215
но п
одтверждается как вечное начало, как первая ступень и
основа бессмертной жизни.
Таким образом, наиглубочайшее и наинизшее, что высту-
пает и становится очевидным из этой невыразимости, есть
сила начала, заставляющая сущность замыкаться в себе, от-
тесняя ее вглубь. Основной текст Писания называет небо и
землю распространением божественной силы, намекая тем
самым, что весь видимый мир некогда лежал в таком отри-
цании, и лишь затем поднялся из него в ходе дальнейшего
развития. Но именно поэтому он все еще лежит в нем, еще и
поныне то первоначальное отрицание есть матерь и корми-
лица всего видимого нам мира.
Эта сила начала, таким образом, положенная в вырази-
мом и внешнем, есть изначальный росток видимой природы,
из коего она развилась в ходе времен. Природа есть бездна и
пропасть прошлого, однако древнейшее в ней есть то, что
и поныне является наиглубочайшим, которое останется,
даже если у нее будет отнято все случайное и ставшее. И это
есть как раз та постоянная склонность замыкать сущность и
полагать ее во мраке.
Истинная изначальная и основная сила всего телесного
есть притягивающая сущность, придающая ему образ, огра-
ничивающая его в пространстве и воплощающая то, что по
сути своей духовно и неосязаемо. Последнее, конечно, не-
престанно противоречит ему и ведет себя как летучая, ис-
паряющаяся и враждебная всем ограничениям сущность,
однако повсюду она предстает как выступающая из первона-
чального отрицания, а та притягивающая сила, напротив, —
как ее закрепляющее, как ее собственное основание.
Эта склонность (замыкать сущность) признается даже
в привычных выражениях о том, что природа избегает че-
ловеческого взгляда и прячет свои тайны; лишь под давле-
нием высшей силы выпускает она все ставшее из первона-
чального укрытия. Действительно, все возникающее в ней
становится лишь в процессе развития, т. е. под постоянным
воздействием окутывающей, изолирующей силы; и, будучи
предоставлена самой себе, эта сила и доныне содержала бы
все в состоянии полного отрицания.
Сама по себе природа подобна явившейся на пиршество
Зевса Пении: внешне будучи олицетворением бедности и
крайней нужды, внутренне она скрывает в себе божествен-
ную полноту, которую она, однако, не может раскрыть, поку-
да не обручится с богатством, с самим преизбытком, с этой
Мировые эпохи 223
лишь для того, чтобы вновь пойти на убыль, тогда как движе-
ние утверждающее, напротив, отходит назад лишь для того,
чтобы начать новый подъем — различие, которое становит-
ся ясным уже из того, что при последнем разгибающие (т. е.
позитивные) мускулы порождают восходящее, а сгибающие
(т. е. негативные) — нисходящее движение, в противополож-
ном же движении происходит обратное.
По мере того, теперь, как жизнь свободно восприняла
в себя это органическое отношение и сделалась способна
на связь с высшим, она погружается вниз и действительно
становится бытием для чистого Божества. Последнее же, не
будучи само по себе ни сущим, ни не-сущим, именно в силу
этого становится сущим по отношению к подчиненной ему
и связанной им жизни. Теперь оно имеет своим основанием
вечную жизнь и пребывает над ней — точно так же, как солн-
це над землей или птица над своим выводком. Тот, кому это
сравнение показалось бы неблагородным, пусть сравнит его
с выразительным стихом в Быт. 1:2 и исследует его основ-
ное значение. Теперь Божество распознает в себе собствен-
ную вечную природу, и с этого момента оно хоть и свободно
по отношению к ней, не будучи ни привязано, ни сращено с
нею, однако неразрывно с ней связано.
Здесь следует ожидать, что теперь, наконец, читатель
разразится упреком, который уже давно должен был кам-
нем лежать на его груди: «Следовательно, это состояние
противоречия предшествует сущему Богу. Бог не от века
есть сущий, каковым он должен быть и каковым, по все-
общей вере, является. Сущему Богу предшествует нечто,
а именно — хаотическое, противоречивое состояние в бо-
жественной природе». Плохо, конечно, обстояло бы дело
с основанием нашего учения, имей место такая последо-
вательность. Мы, поэтому, отвечаем: Бог никогда не мо-
жет стать сущим, он от века есть сущий. Но что следует
из этого? Ничего, кроме того, что это разделение также
произошло от века. От века необходимость подчинена сво-
боде. Благодаря сущему Божеству, благодаря этой сверхъ-
естественной сущности свободы изначальное состояние
противоречия, этот неуемный огонь, эта жизнь алкания и
жажды, положена как прошедшее, но поскольку Божество,
будучи сущим от века, никогда не может стать сущим, — как
вечное прошедшее, как прошедшее, которое не стало спер-
ва таковым, но которое было таковым уже с самого первого
начала и от всех веков.
Мировые эпохи 233
эту волю от Бога. Ибо будь она теперь вечная (как некото-
рые категорически учат), или не вечная, — все же в первом
случае невозможно понять, как это воление в чистой вечно-
сти должно быть отличено от самого Божества, особенно
поскольку наиболее умудренные всякий раз учили, что все,
что в Боге, есть сам Бог, и воля Божья есть не что иное, как
сам волящий Бог; в другом же случае они предполагают в
вечности некое возникновение, в чистом Божестве — некий
переход от неволения к волению, который совершенно не-
мыслим без предшествующего ему повода.
Истинное здесь в том, что Бог сам и сущностно есть по-
коящаяся воля (чистая свобода), и в том, что если есть эта
первая, то с необходимостью и непосредственно есть так-
же и второе. Посему это учение теологов могло бы быть из-
ложено следующим образом: Бог есть первопричина того
другого, однако не деятельная, но тихая, сущностная, ибо
не требуется ничего, кроме этого погруженного в сущность
бытия, для того чтобы было это второе. Ибо поскольку это
бытие как таковое не может быть и, тем не менее, не мо-
жет оставаться в такой отвлеченности, то оно непосред-
ственно и безо всякого движения, одной лишь своею чи-
стотою полагает это другое, которое для него есть бытие.
Ибо точно так же, как этот чистый электрический огонь,
имеющий излучающую и сообщительную природу, ни еди-
ного мгновения не может существовать как таковой без
своей противоположности, и более того, существует лишь
по мере того, как пробуждает ее; точно так же как он, без
особенного действия, одною лишь своей чистотой и отвле-
ченностью сам является причиной своей противополож-
ности; или точно так же, как огонь, который без своего
материала не может стать действительным — если бы он
был с необходимостью действителен, непосредственно и
без действия, — одной лишь своей сущностью полагал бы
материал: точно так же, для того чтобы было это другое,
необходимо лишь само Божество — как чистый и отвлечен-
ный от всякого бытия, дух.
Однако, согласно этому представлению, которое было
бы подобно древнему учению о постулате, за коим сам собою
следует противоположный, меняется и это первое понятие
Божества, в котором не мыслится ничего, кроме чистой ду-
ховности. Ибо поскольку Бог есть причина другого не бла-
годаря какой-то своей особой воле, а благодаря одной лишь
своей сущности, то это другое есть нечто, что хотя есть и не
Мировые эпохи 237
24
От первой материи (лат.). — Примеч. перев.
25
До последних [высот] (лат). — Примеч. перев.
Мировые эпохи 263
27
Притч. 8.
Мировые эпохи 273
32
Напряжение тканей. — Примеч. перев.
300 Позитивная философия. Том III
Притч. 8:27.
34
302 Позитивная философия. Том III
37
Союз, объединение (нем.). — Примеч. перев.
38
Связывать, перевязывать, обязывать (нем.). — Примеч. перев.
39
( בריתивр.) — союз, соглашение, пакт, завет. — Примеч. перев.
40
( בראивр.) — здесь: создал. — Примеч. перев.
NB: Числ. 16:30: Im beriah jifrah Jehovah, т. е. если Господь приведет в дви-
41
Т
еперь многие с особенным чувством говорят о не-
мецкой науке: но что они под этим названием мыс-
лят, они объяснить не спешат; хаос ли понятий и
противоречивых мнений, который мы можем наблюдать се-
годня, или же какую-то лишь предварительную, может быть,
еще только нарождающуюся, науку, — никто определенно не
скажет. Весьма удобно говорить о немецкой науке. Ибо она
не есть нечто внешнее по отношению к самой нации, нечто
привходящее, сродни подручному средству, какие обыкно-
венно держат в хозяйстве для повседневных нужд: она есть
истинное внутреннее, сущность, сердце самой нации; она не-
разрывно сплетена с ее бытием, и всякий согласится с тем,
что лишь внутри науки свершается истинное бытие нации.
В пользу этого утверждения свидетельствуют религиозные
и научные революции, поставившие немецкий народ впе-
реди всех прочих, где в качестве основы всякого познания
были провозглашены интересы души и духа, чего не сделала
ни одна другая нация, и чего сами немцы не совершали ко-
гда-либо впредь ради иных целей. Поэтому также и род и вну-
треннее содержание немецкой науки нельзя рассматривать
как случайные. Многим показалось особенно удивительным,
что любовь к метафизическим изысканиям не состарилась
1
Время написания этой статьи точно неизвестно: первый ее издатель —
брат философа Карл — помещает ее вместе с произведениями, созданны-
ми в 1811–1815 гг. О самой статье он пишет, что предположительно она
создавалась в 1812 или 1813 г., но возможно и еще ранее, и предназнача-
лась для Allgemeine Zeitung. — Примеч. изд.
320 Позитивная философия. Том III
Н
а севере Эгейского моря высится остров Самофра-
кия, первоначально, по всей видимости, называв-
шийся Самос, а затем — дабы отличать его от острова
ионийского, а также вследствие близости его к Фракии, по-
лучивший имя — Фракийский (1)1. Еще в древности знатоки
географии предполагали, что на долю этих мест уже в эпоху
их заселения людьми должны были выпасть великие при-
родные потрясения. Возможно, поднявшиеся воды Эвксин-
ского моря прорвали сперва Фракийский пролив, а затем —
Геллеспонт (2), или же случилось так, что сила подземного
огня изменила уровень воды (3): древнейшие самофракий-
ские сказания, которые затем, благодаря имеющимся памят-
никам, превратились в воспоминания, донесли свою весть
об этих событиях, и благодаря им, начиная с этих древних
времен, здесь сохранялось глубокое почитание и бережное
отношение к отеческим богам (4). Ужас этих воспоминаний
был еще усугублен вечным присутствием великой и угрожа-
юще могущественной природы. Покрытый лесами и практи-
чески неприступный (5), остров представлял собой сплош-
ной горный массив (6), с высочайшей вершины которого во
время битвы за Трою Посейдон обозревает всю горную цепь
Иды, город Приама и корабли данайцев (7). Здесь в незапа-
1
Следуя композиции оригинала, цифрами в скобках мы обозначили
примечания самого Шеллинга, приведенные им в конце данной работы.
334 Позитивная философия. Том III
Примечания
Всякий, кто имеет представление об исследованиях по-
добного рода, поверит и без лишних объяснений, что автор
с гораздо большей для себя легкостью и приятностью мог бы
вставить материал этих примечаний в текст, вместо того,
чтобы помещать его, как это произошло здесь, отдельно. Но
этимологические штудии и сравнительные сопоставления
мест и речений древних авторов весьма плохо встраиваются
356 Позитивная философия. Том III
(Strateg. IV. I.): македонский царь Аргей спасает свою страну от военно-
го нападения тавлантеев (Taulantiers), вооружив македонских дев. Вме-
сто копий он роздал им тирсы; завидев издалека их буйные толпы, вра-
ги сочли за лучшее уйти без боя. Тогда царь воздвиг храм в честь Вакха
Псевданора (женоподобного мужа), а девственниц, которые столь счаст-
ливо изобразили мужчин, с тех пор стали называть мималлонами, как до
того их называли клодонами. Как бы ни обстояло дело с объяснением
этих имен, коему ныне следуют даже грамматики, — все же сами понятия,
связанные с этими именами, сомнения не вызывают. Мималлоны суть
вакхические амазонки, выделяющиеся в Дионисовой свите своей мужепо-
добной, шумной и воинственной повадкой. Здесь, без всякого сомнения,
в основе лежат некоторые сходные черты более древней религии (… )
Воинственный дух этих существ отображается и в другом их имени. Их
звали также ÊëÜäщíåт. Такое написание мы видем в Суде (Ìéìáëë. II. pag.
562 Kust.). Свое имя они получили от копейного древка, или от тирса —
древесной рукояти (êëÜäщí), под которой скрывалось острие копья».
О божествах Самофракии 361
19
( אחוивр.) — луг, тростник, камыш. — Примеч. перев.
20
( אחשивр.) — благородный, достопочтенный. — Примеч. перев.
Агасфер — персидский царь Артаксеркс, Ахашверош (486–465 до
21
25
Салиар — город на о. Тасос. — Примеч. перев.
О божествах Самофракии 365
49) Spanhem. ad. Call. hymn. в Cer. 113. Крейцер IV, 10. 236.
253. У Еврипида Phoen. 689 Церера и Прозерпина называют-
ся äéюíхìïé èåáß.
50) Это вполне обычное для арамейских наречий зна-
чение слова חרשбыло обойдено вниманием в предыдущих
объяснениях имени Церера: возможно, оттого, что в еврей-
ском оно встречается несколько реже; тем не менее, о том,
что здесь оно все же присутствует, свидетельствует Ис. 3:3,
а также имя долины Харашим29, Неем. 11:35; 1 Пар. 4:14, где
присовокупляется «ибо они были харашим», т. е. волхвы (см.
Sim. Onom. p. 166), приблизительно так же, как известные
своим даром прорицания жители Тельмеса, или снискавшие
дурную славу своею приверженностью колдовству обитате-
ли Фессалии. Из Езд. 2:59 и Неем. 7:61 нам знакомо название
местности טל חרשאв Халдее, где встречается и имя, звучащее
как Аксиерос (Дан. 9:1). Как правило, Tumulus arationis трак-
туют весьма поверхностно; я же уверен, что חרשאв данном
случае есть имя собственное и — более того — что это имя бо-
жества. Каким образом понятия земледелия и чародейства
соотносятся друг с другом как в этом слове, так и в понятии
Цереры, — может быть рассмотрено в ходе более глубокого
исследования.
51) Овид. Fast. VI, 295 ss. Также и в одном из храмов Пе-
лопонеса, Павс. Cor. c. 35 in. Это не помешало размещению
скульптурных изображений Весты вне ее храма.
52) Крейцер III, 455 ff., 533 ff., IV, 247 и др.
53) Исконное значение слова magia, magus — утрачено.
Даже в персидском языке не сохранилось слово, от которо-
го могли бы происходить в нем مغили موغ, и поэтому Хайд
(Hyde) объясняет их как оригинальные корни. Но с тем же
правом можно было бы заключить, что это слово изначаль-
но чуждо персидскому языку. Арабское س َ َم َّج, magum effecit,
может происходить откуда угодно, ибо известно, сколь лег-
ко в восточных языках иностранные слова меняют корне-
вые буквы. Индийское Maja, означающее не что иное, как
«колдунья» (praestigiatrix), причем именно в том же самом
смысле, что и Персефона, пишется в персидском مايه. См.
Лангле (Langles) Notes к Recherches Asiat. T. I, p. 219. Здесь, та-
ким образом, могло бы быть скрыто указание на истинное
значение этого слова.
54) Крейцер, IV, 13.
61) Åšшэчåé ìåфN фï™ EПуßсéäïт. См. Zoёga de obel. p. 305 На-
против: «Катись к Одину!» — есть нордическое проклятие.
Арнкиль с. 66.
62) Крейцер III, 396.
63) Плут. de Is. et Os. c. 27, p. 333.
64) Разумеется, последнее есть всего лишь наше мнение.
Аксиокерса и Аксиокерсос двойной силой своих чар воздви-
гают вселенную, причем позднейшие чары не снимают и не
уничтожают, но преодолевают предшествующие. Так было
бы, даже если бы этим именем обозначалось лишь общее по-
нятие магии. Однако следует предположить, что первона-
чальной формой имени является не Керсос, но Керсор, ибо
Амилькар также в греческом звучит EÁìЯëêбт, и Бартелеми
(Barthélemy), Reflexions sur quelques monumens Phéniciens (Mém.
de l’Ac. des Inscr. T. XXX, pag. 410) замечает: Les Grecs
paroissent avoir terminé en -os les noms phéniciens, qui
terminoient en -or, par la mêm raison, que les mots Lacedémoniens
terminés en -or, avoient chez les autres peuples de la Grès une
terminaison en -os: Ôéìьèåïс, Ôéìьèåïт, ÌéëÞуéïс, ÌéëÞуéïт etc.
Имя же ÊÝсуïс, или Êåсуюс, напоминало бы ×схуюс Санху-
ниатона, о котором говорится, что он есть одно с Гефестом,
Евс. Pr. ev. L. I. p. 35 C. Последнее не может быть неправдой,
ибо все первые кабиры суть гефесты (см. § 12 текста и отно-
сящееся к нему примечание). Кроме этого еще добавлено:
ëьгïõт Pукyуáé (ф’í ×ñху¦с) êár dрväNт кár ìáíфåßáт, благодаря
чему он вновь становится волшебником и обретает свой-
ства, которых обычно называемый Гефестом не имеет. То,
что он, тем не менее, получает свое объяснение через Гефе-
ста, указывает на истинное значение. Он есть огненный бог,
ибо в любом случае он имеет дело с огнем. Он носит имя Ге-
фест, как и египетсткий Пта, также и у Евсевия, III, 11, p. 115,
a в Суде, Т. III, p. 615, voc. ÖèOт, отождествляется с Вулканом,
хотя та же самая книга (Суда, voc. EÁцèЬт, T. I. p. 396) более
верно и бесспорно, опираясь, по всей видимости, на некий
древний источник, говорит: EÁцèЬт. FÏ Äéьíхуïт. ф’ P
dðéфáфéêьí — — — êár ðáñïéмЯá. FÏ EÁцèNт уïé ëåëÜëçêåí. ƒí äc
чсзумïëьãïт. Также и он (Пта) есть лишь Гефест, в том смыс-
ле, в каком он есть мужественный, или открывающий, осе-
няющий огонь. Тем большего внимания заслуживает, даже
после возражения Акерблада, утверждение Сильвестра де
Саси, Lettre au sujet de l’Inscription Egyptienne du monument trouve a
Rosette, p. 22 ss. о том, что в надписи сделано различие между
Гефестом и Пта, и что это имя не принадлежит одному лишь
О божествах Самофракии 373
30
Заклинатель огня (лат.). — Примеч. перев.
374 Позитивная философия. Том III
32
Камни поклонения — упавшие с неба (метеориты). — Примеч. перев.
О божествах Самофракии 381
35
Быт. 6:2. — Примеч. перев.
36
Быт. 6:4. — Примеч. перев.
392 Позитивная философия. Том III
жбèåxí Óáìïèс„êçí
IÅíèб êбr ”сêéб цсéêфN èå§í, Tссзêфб âсïфïsуéí,
38
Завет, союз (ивр.). — Примеч. перев.
О взаимосвязи природы
с миром духов
Беседа
Фрагмент
(Из рукописного наследия)
Введение1
С
исчезновением того мирного согласия, в коем еще со-
всем недавно соседствовали наши науки, своеобразие
философии может теперь полагаться в живом устрем-
лении к духовному, причем устремление это сопровождает-
ся столь же решительной неспособностью действительно до
этого духовного подняться.
Древняя метафизика уже самим своим именем объясняла
себя как наука, следующая после, а значит, в известном смыс-
ле, также и из познания природы, т. е. была его продолжени-
ем на более высоком уровне; по этой причине и то познание
за пределами физики, коим она гордилась, она понимала
в некоем исключительно доброкачественном, добротном
смысле: то было познание, единственно способное сослу-
1
Это введение, по всей видимости, первоначально было предназначено
не для беседы, а для трактата; однако оно уже потому относимо к следую-
щей беседе, что последняя, будучи озаглавлена «Представление перехода
от философии природы к философии мира духов», должна была иметь
сущностно сходное содержание; впрочем, также и в рукописи это Преди-
словие представляется связанным с последующей Беседой. Небольшая
часть плана этого трактата сохранилась в рукописном наследии. — При-
меч. немецкого издателя.
406 Позитивная философия. Том III
Рассказ священника
Однажды в день Поминовения я в компании знакомо-
го мне врача ехал в город, намереваясь вечером вернуться
вместе с Кларой, которая еще несколькими днями ранее
отправилась туда с двумя моими дочерьми. Едва лишь перед
наши взором открылся красивый город, расположивший-
ся на фоне широкой равнины в межгорье приблизительно
на середине склона, мы увидели огромную толпу людей,
которые большими группами двигались по направлению
к небольшой возвышенности неподалеку. Мы тотчас дога-
дались, куда направлялось шествие, и решили присоеди-
ниться к нему, дабы своими глазами увидеть трогательное
празднество, которое в этот день в католических городах
свершалось в память об усопших. Когда мы приблизились,
все пространство вокруг уже было заполонено народом.
Было удивительно видеть над могилами жизнь, таинствен-
но и тускло освещаемую осенним солнцем. Зайдя поглубже
в отдаленные уголки, мы наблюдали собравшиеся вокруг
отдельных могил группы: тут цветущие девушки, ведущие
за руку младших братьев и сестер и возлагающие венок на
могилу матери, там — мать, молча склонившаяся возле над-
гробий своих рано ушедших детей: здесь не было нужды в
освященной воде на замену слезам, но могильный холм оро-
шали тихо скатывающиеся, освященные нежной печалью,
настоящие слезы. В суровой задумчивости тут и там можно
было видеть мужчину, стоявшего перед могилой, в которой
покоился рано ушедший друг или незабвенная подруга. Все
разорванные и нарушенные отношения жизни возрожда-
лись здесь для наблюдателя, знакомого с личностями и об-
стоятельствами: братья воссоединялись с братьями, дети с
О взаимосвязи природы с миром духов 413
(Пропуск в манускрипте)
«Конечно».
«И оно не должно быть столь резко противоположно
телу, как дух, но должно представлять собой более мягкую
сущность, которая, так сказать, своей верхней частью каса-
ется духа, а своей нижней — спускается к телу и соединяется
с материей?»
Так же и это, по всей видимости, было ей ясно.
«Итак, эту присутствующую в нас, по природе своей опо-
средующую и более мягкую сущность — как мы ее назовем?»
Она сказала, что не сможет этого угадать.
«Удивительно, — сказал я, — ибо ведь это так близко нам.
Не правда ли, — продолжал я, — некоторым людям мы, нахо-
дясь в полном и здравом рассудке, приписываем дух?»
«Конечно».
«И каким же?»
«Тем, — ответила она, — которые заняты главным обра-
зом духовными предметами и выказывают в этом большую
силу».
«Однако то, к чему мы обычно воспламеняемся любовью,
и то, к чему мы проникаемся сердечным доверием, — точно
ли это всегда дух сам по себе?»
«Мне так не кажется, — сказала она, — ибо дух сам по себе
весьма часто несет в себе нечто отталкивающее, так что мы,
хоть и с почтением признаем его и отдаем ему должное, од-
нако никогда не приближаемся к нему с доверием».
«Не правда ли, мы чаще всего любим в человеке именно
человеческое?»
«Несомненно».
«А следовательно, дух не есть в человеке собственно че-
ловеческое?»
«Мне кажется, что нет», — отвечала она.
«Тогда что же это?»
«Признаюсь, — сказала она, — я не вижу, куда вы клоните
с вашими вопросами».
«Вспомните же: мы сказали, что некоторым людям в вы-
сокой степени свойствен дух, и напротив, об иных мы могли
бы сказать, что они в высшей степени телесны. Не существу-
ет ли еще и третьего класса?»
«Ну да, — сказала она, — теперь я понимаю. О других лю-
дях мы говорим, что у них есть душа».
«И именно ее-то мы преимущественно и любим, она
словно бы магическим образом притягивает к себе, так что
к человеку, которому мы приписываем душу в этом смысле,
444 Позитивная философия. Том III
то, благодаря чему я для себя и для других до сей поры всегда
представлялся тем же самым, то, что они в любых обстоя-
тельствах любили или ненавидели во мне, — останется тем
же самым и среди изменений, могущих произойти в течение
30 лет. Ты же говоришь мне, что моя душа будет жить вечно;
и я понимаю это не так, словно бы с моим телом и с моим
духом не могло произойти величайших изменений, но так,
что именно то внутреннее, моя собственная самость, кото-
рое есть не тело и не дух, но объединяющее сознание того и
другого, т. е. душа, — будет жить вечно. Разве это уже не боль-
шое достижение, — продолжал я, обращаясь к ней, — что мы
выяснили, чтó собственно есть то, о чем говорится, что оно
продолжает жить, когда утверждают, что есть продолжение
жизни после смерти — что это, собственно, есть не что иное,
как душа, глубочайший и потаенный росток жизни?»
«Бесспорно», — отвечала она.
«И разве мы не видим, что философы отнюдь не ошиба-
лись, говоря всегда преимущественно о бессмертии души,
словно бы одного этого было вполне достаточно, хотя, воз-
можно, и не понимая до конца, почему, собственно, они го-
ворили именно так».
«У меня, однако, — возразила она, — все еще остаются не-
которые сомнения».
«Что ж, — сказал я, — теперь очередь спрашивать за вами,
ибо я говорил уже очень долго».
«То, что внушает мне сомнение, есть вкратце следующее.
Если мы спасли душу от погибели, то нам, конечно, кажется,
что тело и дух должны последовать сами собой, поскольку
душа, как мы предположили, есть единство того и другого.
Я, однако, боюсь, что кто-нибудь мог бы это перевернуть,
сказав: если дух и тело в смерти разделяются, — а такое мы
с необходимостью предполагаем, — то тогда и связь того и
другого упраздняется сама собой, ибо прежде связанные
либо вообще не продолжают жить, либо продолжает жить
лишь одно из них, либо же продолжают жить оба, однако в
полном разделении. Однако еще труднее мне представляет-
ся то, что мы сказали, что собственно продолжающее жить
есть душа, тогда как все, и мы в том числе, словно бы сгово-
рясь, называют тот мир, в который происходит переход из
этого мира после смерти, миром духов, а перешедших таким
образом называем духами».
«Воистину, — сказал я, — вы все очень хорошо понимаете.
Хотелось бы, чтобы мне удалось до конца распутать все неяс-
О взаимосвязи природы с миром духов 447
«Естественно».
«Но даже и в этой телесности сущность человека, или
собственно человеческое в человеке есть душа?»
«Также и это предположение верно», — сказала она.
«Из этого же состояния человек переходит в противопо-
ложное, а значит, в духовное?»
«Конечно».
«Но даже и в этом духовном состоянии человек по-преж-
нему является целым человеком?»
«Я не знаю, — сказала она, — действительно ли они так
предполагали. Ибо если смерть, по их представлению, была
ничем иным, как переходом из телесного состояния в духов-
ное, а в телесном состоянии, тем не менее, присутствовал
весь человек в целом, т. е. тело, дух и душа, то не было ника-
кой причины для того, чтобы в этом переходе не утратилось
нечто от целого человека; или что может быть удивительнее
того, что человек и в состоянии духовности продолжает су-
ществовать как целое из тела, души и духа, или то, что в те-
лесном состоянии он был в одно и то же время не просто
телом, но и духом, а следовательно, и душой?»
«Само по себе, — продолжала она, — первое не более уди-
вительно, нежели второе».
«Вы же помните, — заметил я, — как наш друг еще совсем
недавно вполне достоверно, по меньшей мере для меня, по-
казал, что в нашей нынешней жизни душа околдована мате-
рией».
«Да, припоминаю», — ответила она.
«Если же теперь, — продолжал я, — уже в нынешней
жизни с душой случается такое, что она, даже представляя
собой самое существенное в человеке, тем не менее, в целом
пребывает в плену материи, сколь больше может выпасть на
ее долю, когда она окажется в колдовском плену духа?»
«Это, — сказала она, — конечно, вполне понятно, лишь
само это перенесение из телесного в духовное тем самым
еще никак не объяснено».
«Возможно, — ответил я на это, — оно и должно оставать-
ся для нас тайной, до тех пор пока мы сами его не испыта-
ли. Необъяснимым, однако, его назвать нельзя, ибо даже в
тесном кругу нынешнего времени постоянно совершаются
такие перенесения».
«Это какие же?» — спросила она.
«Ну, допустим, подобные переходу от бодрствования ко
сну и наоборот; ибо сам цикл жизни во сне не упраздняет-
450 Позитивная философия. Том III
тем не менее все еще оставляет внутри нас нечто, что не про-
исходило от Бога».
«От чего же тогда?» — спросила Клара.
«Разве вы не сказали сами, что оно происходит лишь от
природы?»
«Конечно, — сказала она, — однако те, кто учит об исчез-
новении всякой особости в Боге, и о природе говорят, что
она есть Бог».
«Возможно, — ответил я, — они, как принято говорить в
пословице, слышали звон, да забыли, который час. А именно,
возможно, они когда-то слышали о том, что Бог присутству-
ет в природе, и всего лишь забыли это маленькое словечко
«в», или понимают это так, будто природа есть внутреннее
Бога, и говорят теперь, что природа вообще есть Бог».
«Но дорогой мой, — продолжила она на это, — сколь часто
мне приходилось слышать от вас самого о том, что все отно-
сится к Богу, и нет ничего вне Бога?»
«Конечно, — ответил я, — однако сколь многое относится
к нам, не будучи еще оттого нами самими; да и многое в нас
самих, когда мы говорим о себе в общем и целом, все же не
принадлежит нашему собственному Я».
Я ожидал, что она ответит, и взглянул на нее. Однако она
сказала: «Говорите, говорите дальше: мне приходят на па-
мять давнее время и почти уже совершенно забытые слова».
Я продолжил и сказал: «Таким образом, эта духовная
сущность, которая возникает из нашей телесности и пред-
ставляет собой обитель предчувствия и орган будущего,
есть наш верный спутник не только в этой земной жизни, но
и в последующей; однако горько заблуждается тот, кто при-
нял бы ее за наше истинное Я, живущее в одном лишь духе.
И точно так же, или даже более того — тело и все, что в нас
есть вместилище вожделения и страсти, — хоть и относит-
ся к нам, однако не есть мы сами. Ибо разве не требуем мы
везде и всюду того, чтобы наше истинное Я властвовало над
этим другим и неистинным?»
«Конечно», — сказала она.
«Стало быть, мы отличаем одно от другого?»
«Очень даже», — был ее ответ.
«Если, следовательно (а это, безусловно, так и есть), при-
рода относится к Богу, то она может принадлежать Ему не
как его собственная и первая, но как Его несобственная и
другая сущность, как по отношению к Его внутренней сущ-
ности — истинно сущему — не сущее. А ведь мы сами, — про-
О взаимосвязи природы с миром духов 471
9
Эр (см.: Платон. Государство, Х. 614 ff). — Примеч. перев.
10
Эммануил Сведенборг (1688–1772). — Примеч. перев.
474 Позитивная философия. Том III
__________________________________________________
__________________________________________________
13
Эммануил Сведенборг. — Примеч. перев.
504 Позитивная философия. Том III
1817
Введение
Л
юбителям искусства и древности из официальных со-
общений уже известно, что в 1811 г. общество немец-
ких и английских художников и любителей объедини-
лось, дабы в числе прочих исследовать и архитектонически
описать храм панэллинского Юпитера на расположенном
против Афин острове Эгина, и что затем эти предпринятые
в научных целях раскопки были неожиданно вознагражде-
ны великолепной находкой весьма значительного числа не
всегда одинаково хорошо сохранившихся, но, тем не менее,
бесценных статуй, некогда украшавших собой восточный и
западный фронтоны этого величественного здания.
Его королевское величество кронпринц Баварский, во-
одушевленный чистой страстью ко всему великому и пре-
красному, уже в следующем — 1812 — году выкупил для себя
все найденные предметы, тем самым обеспечив своей ан-
тичной коллекции столь значительный прирост, что рав-
ного ему, можно сказать без преувеличения, не получало ни
одно собрание в наши (а возможно, и в прежние) времена;
ибо эти статуи — отчасти по причине их необыкновенных
достоинств и своеобразия (особенно это касается вернейше-
го подражания натуре) для самого искусства, а отчасти — их
происхождения из довольно темной эпохи последнего, —
506 Позитивная философия. Том III
__________________________________________________
§1
Описание эгинских фигур
согласно их подразделам
Для большей простоты обозрения я разделю эти фигу-
ры, которых числом ровно семнадцать, на различные клас-
сы, в зависимости от их различного положения или одея-
ния, а именно на:
I. Вполне прямо стоящие, облаченные в одежды (все эти
фигуры исключительно женские);
II. Выступающие вперед, или сражающиеся воины;
III. Коленопреклоненные, или лучники;
IV. Лежащие, или раненые.
Такое разделение, в случае с этими фигурами, тем более
сподручно, что у нас есть право заключить (это будет видно
в дальнейшем): в их расположении царила величайшая сим-
метрия.
I
Вполне прямо стоящих и облаченных в одежды фигур
всего три, и все они женские.
А. Самой большой, не только из этих трех женских, но
и вообще, из всех статуй, является фигура Минервы; она
несколько больше натуральной величины, тогда как все
остальные имеют размер в той или иной степени меньший.
Фигура Минервы, от головы до колен, [в своем движе-
нии] устремлена прямо вперед (en face), нимало не отклоня-
ясь в ту или иную сторону. Напротив, колени и прочие ниж-
ние части представлены в откровенно боковом движении
(en profile). Если бы мы смотрели на одну лишь верхнюю
часть корпуса, мы едва ли догадались бы о том, что шаги
фигуры направлены в сторону от нас; и, наоборот, если бы
нам были видны одни лишь ее стопы, мы подумали бы, что
они принадлежат фигуре, обращенной к нам боком. Весьма
трудно угадать, что могло подвигнуть художника к подоб-
ной странности.
508 Позитивная философия. Том III
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
Искусствоведческие заметки 523
§2
Фрагменты, относящиеся к эгинским
фигурам или, по меньшей мере, к святилищу
После того, как я попытался (столь обстоятельно, сколь
это вообще может быть сделано при помощи слов) описать
имеющиеся статуи, думаю, мне будет позволено уделить не-
которое внимание и всем найденным обломкам, которые,
весьма возможно, принадлежат этим статуям; на сегодняш-
ний день об этом нельзя судить с уверенностью, так как все
еще отсутствуют промежуточные части; если, тем не менее,
когда-либо будут предприняты усилия к тому, чтобы приве-
сти скульптуры к их первоначальному виду, и каждый из на-
личных осколков будет еще раз подвергнут внимательному
исследованию и тщательной проверке, — то здесь должно
выясниться, принадлежат ли те или иные из них той или
иной из имеющихся скульпгур. Тем временем нам остается
надеяться на то, что какой-либо из осколков все еще сможет
вновь обрести свое первоначальное место.
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
—————————————————————————————————
§3
О стиле этих фигур
Описав, насколько это было возможно, внешний вид
эгинских статуй, я перехожу к их стилю, несмотря на то, что
прекрасно осознаю, как трудно одними лишь словами дать
отчетливое понятие или зримый образ той или иной вещи,
могущей быть постигнутой в своей истине и жизненности
лишь через непосредственное созерцание.
Однако, поскольку среди знатоков и любителей, для коих
единственно пишутся эти строки, можно предполагать в
общем и целом достаточную меру знания искусства и древ-
ности для того, чтобы от первого делать заключения ко вто-
рому, я осмелюсь в меру своей возможности дать некоторое
представление о стиле и своеобразии этих произведений
искусства ранней эпохи.
Но прежде чем я приступлю к исследованию отдельных
частей и их своеобразных черт, которые, собственно, харак-
теризуют собой этот стиль, я считаю необходимым предпо-
слать несколько общих замечаний, дабы читатель имел воз-
можность увидеть с определенной точки зрения и понять
то, что я скажу несколько позже.
Я попытаюсь обозначить эту точку зрения, повторив уже
сделанное прежде замечание, а именно: что эти фигуры, как
в отношении наготы, так и в отношении одежд, по стилю
совершенно сходны с тем, который до сих пор назывался
этрусским и который, как я намерен в дальнейшем доказать,
собственно следует называть древнегреческим.
Т. е. дар во исполнение обета: за исцеление, победу и т. п.
18
— Примеч.
перев.
530 Позитивная философия. Том III
§4
О видимом противоречии, в коем
состоят головы к прочим частям тела
в скульптурном отношении
Из всего прежде сказанного явствует, что в этих эгинских
произведениях искусства обнаженное тело воспроизведе-
но и представлено с величайшим правдоподобием и самым
чутким подражанием природе, тогда как головы, волосы и
одежды, напротив, свидетельствуют о конвенциальном,
свойственном древнегреческим произведениям, подходе.
Что касается вида одежд и укладки волос, то вполне мож-
но предположить, что именно обычай того времени требо-
вал носить их так, а не иначе; однако что могло побудить
художника представить головы в только что описанной кон-
венциальной манере, вследствие чего последние образуют
очевидный контраст с остальными частями тела, которые,
за исключением лишь некоторых особенностей, вполне от
такой конвенциальности свободны, — это еще один вопрос,
который мы здесь попытаемся разрешить.
Мнения на сей счет разнятся: некоторые считают, что
посредством этих фигур должны были быть представлены
те или иные известные персоны, а потому их следует вос-
принимать как портреты. Другие, напротив, предполагают,
что речь идет об определенной, твердо установленной и ос-
вященной предрассудками того времени форме, изменить
которую художнику воспрещали известные законы. Иные
даже пришли к мысли, что люди в то время, или же именно
на самой Эгине, действительно могли иметь такие лица.
Последнее мнение кажется мне чересчур глупым, чтобы
имело смысл тратить силы на его опровержение; поэтому я
намерен исследовать и принять к рассмотрению лишь пер-
вые две точки зрения.
То, что данные скульптуры представляют собой портре-
ты определенных личностей, кажется мне маловероятным
потому, что все они похожи друг на друга, и в их лицах пол-
ностью отсутствуют какие бы то ни было индивидуальные и
характерные черты. Однако даже если допустить, что между
оригиналами в силу той или иной случайности имело мес-
то подобное сходство, то по меньшей мере Минерва, как
божество, должна была сохранить выражение лица, в той
или иной степени отличное от других скульптур. Однако и
Искусствоведческие заметки 537
§5
Касательно механической части,
или обработки мрамора
С точки зрения механической обработки эти эгинские
фигуры замечательны ничуть не меньше, чем в силу своих
только что упомянутых достоинств. И с этой стороны они
Искусствоведческие заметки 539
§6
Об эпохе, в которую
предположительно были созданы
эти фигуры
Согласно Павсанию19, этот храм, посвященный Юпите-
ру Панэллинскому, был построен Эаком. Однако манера,
в которой Павсаний сообщает об этом, весьма определен-
но дает понять, что сам он воспринимает сказанное не как
исторический факт, а скорее как народную легенду. Тем не
менее, даже если допустить, будто первое основание храма
Панэллинского Юпитера на Эгине действительно относит-
ся к столь давним временам, то все же, мне думается, я могу
с изрядной степенью достоверности показать, что создание
указанных скульптурных произведений приходится на дру-
гую эпоху.
Согласно Диодору Сицилийскому20, Эак был современ-
ником Миноса, а этот последний — старшего Дедала, време-
на которого, по единодушному свидетельству источников,
представляли собой ту детскую пору в искусстве, когда оно
решилось сделать свои первые шаги к передаче свободного
и живого движения. До этого, как сообщает Диодор21, все
статуи изображались с плотно составленными вместе нога-
19
Т. II, 29–30.
20
Т. 4. Гл. 61.
21
Т. 4, гл. 76.
Искусствоведческие заметки 541
Т. I, гл. 26.
22
542 Позитивная философия. Том III
23
Т. 5, гл. 10.
Искусствоведческие заметки 543
§7
О первоначальном расположении
этих фигур
Что эти фигуры некогда принадлежали храму Панэл-
линского Юпитера на острове Эгина, хорошо известно и
говорилось не раз; следовательно, здесь речь может вестись
лишь о том, как и каким образом они были расположены в
этом храме.
До нас дошло семнадцать статуй. Доказательством того,
что изначально их было значительно больше, могут служить
имеющиеся обломки; с учетом их количества первоначаль-
ное число статуй еще ранее оценивалось приблизительно в
тридцать штук.
Две из сохранившихся статуй, а именно обе маленькие
облаченные в одежды прямостоящие женские фигуры В и С,
были установлены наверху фронтона по обе стороны цвет-
ка, венчавшего собой его наивысшую точку, и, будучи лишь
частью архитектурного украшения, не имели никакой связи
с сюжетом, в котором участвовали прочие скульптуры.
О том, что первоначально этих женских фигур было
четыре — по две на каждой из вершин обоих фронтонов, —
я уже упоминал выше при их описании.
Пятнадцать других фигур размещались в двух фронто-
нах храма, т. е. во внутренних полях или тимпанах, образо-
ванных его тупоугольным треугольником (специально ради
этой цели их пространство было расширено).
Эти сохранившиеся до наших дней фигуры были рас-
ставлены следующим образом: девять из них располагались
в переднем фронтоне и шесть — в заднем. Фигуры, размещав-
шиеся в переднем фронтоне, в моем описании обозначены
буквами А, H, I, K, L, N, O, P, R. Из тех, что относились к
заднему фронтону и чьи пропорции, как мне представля-
ется, были несколько бóльшими, сохранились лишь шесть,
а именно: D, E, F, G, M, Q.
По центру фронтона — там, где он, или его внутреннее
поле, имеет наибольшую высоту — стояла Минерва в почти
544 Позитивная философия. Том III
§8
О значении этих фигур,
или о том, что именно они представляют
Из описания, коим я снабдил каждую из этих фигур,
в достаточной мере ясно, что в целом группа должна была
представлять сражение между героями, или воинами, при-
чем сражение, привлекающее особое внимание Минервы.
Однако, какая именно битва имеется здесь в виду, решить
отнюдь не просто; более того, весьма возможно, что это на-
всегда останется загадкой, поскольку, с одной стороны, Пав-
саний во всем, что касается именно этого храма Юпитера
Панэллинского, решительно оставляет нас без каких бы то
ни было сведений, а с другой — эти статуи сами по себе ли-
§9
О росписи на фигурах и в храме в целом
Еще предварительно, при описании найденных фигур,
было отмечено, что на них отчасти присутствовала роспись.
Правда, следы краски, сохранившиеся местами, весьма сла-
бы и наполовину стерты под воздействием погоды и земля-
ной влаги, в которой они пребывали с момента обрушения
храма и вплоть до сегодняшнего дня; тем не менее, немногие
из сохранившихся следов представляют собой достаточные
и неопровержимые доказательства первоначально суще-
ствовавшей росписи.
На статуях заметны следы лишь двух красок: красной и не-
бесно-голубой. Красная, по всей видимости, состоит из темной
киновари или подобной ей красной глины; небесно-голубая
же, вероятно, представляет собой обычную синюю смальту.
Следов какой-либо иной краски или оттенков (например,
желтой, зеленой и т. д.) на самих скульптурах не обнаружено,
зато они присутствуют на архитектурных частях храма, о ко-
торых я поведу речь ниже. — Возможно также, что другие
краски оказались менее способны устоять под воздействием
погоды и земляной кислоты и сырости, нежели красная и
синяя. Также и в случае с последними двумя очевидно, что
первая сохранила значительно более сильный и живой вид.
Части, на коих сохранились следы краски, суть следую-
щие.
Во-первых, это почти все боевое снаряжение скульптур
(например, шлемы, на которых все еще видны следы небес-
но-голубой краски, тогда как султан или гребень были окра-
шены красной киноварью).
Щиты — все без исключения — окрашены с внутренней
стороны темно-красной краской, по составу больше напоми-
нающей красную глину, нежели киноварь. Эта красная кра-
ска, как уже отмечалось, покрывает собой лишь внутреннее
углубление щита, не доходя до самого его края лишь на рас-
Искусствоведческие заметки 553
Т. 6, гл. 9.
26
554 Позитивная философия. Том III
27
Греческие женщины, как мне говорили, используют для этой цели рас-
тение Lawsonia inermis. Linn., однако следует заметить, что волосы благо-
даря этому красителю принимают отнюдь не тот цвет, который обычно
свойствен рыжим волосам у нас в Германии; скорее, это растение лишь
придает тем черным от природы волосам, какие обычно встречаются в
Греции, известный красноватый отблеск, т. е., черные волосы обретают
на свету пурпурный, приятный глазу отлив, ничего общего не имеющий
с привычным для нас цветом ярко-рыжих волос.
556 Позитивная философия. Том III
__________________________________________________
__________________________________________________
Примеч. перев.
558 Позитивная философия. Том III
Заключение
Вот то, что на сегодняшний день может быть сказано об
этих, во всех отношениях замечательных, произведениях
ранней скульптуры (предварительно и при том состоянии,
О природе философии как науки
И
дея, или стремление, отыскать систему человеческо-
го знания — или, выражаясь иначе и лучше, увидеть
человеческое знание в системе, в его совместном су-
ществовании, — естественным образом предполагает, что
изначально и само по себе оно существует не в системе, что
оно, следовательно, есть нечто Póýóôбôïí32, нечто не вмес-
те существующее, но, напротив, взаимно противоречивое.
Дабы понять эту асистазию33, это непостоянство, это отсут-
ствие единства, почти что bellum intestinum34 в человеческом
знании (ибо такое внутреннее противоречие непременно
должно было стать явным), человеческому разуму пришлось
испробовать все возможные направления. Поэтому, напри-
мер, в Греции должны были явиться а) чистые физики, ве-
рившие, что им удастся свести все к простым природным
причинам, b) дуализм Анаксагора, с) учение элеатов, кото-
рые, дабы снять все противоречия, полагали простое Един-
ство, тогда как противоположное, или Не-Единство имеет
равные с ним права, и истинная система может быть лишь
той, которая будет представлять собою единство Единства
и противоположного, т. е. которая покажет, каким образом
32
Невзаимосвязанное, бессвязное (греч.). — Примеч. перев.
33
Несовместимость. — Примеч. перев.
34
Гражданскую войну (лат.). — Примеч. перев.
562 Позитивная философия. Том III
35
Война всех против всех (лат.). — Примеч. перев.
Эрлангенские чтения 563
38
Целый (нем.). — Примеч. перев.
566 Позитивная философия. Том III
39
То, что следует определить, ограничить (лат.). — Примеч. перев.
40
То, что определили, ограничили (лат.). — Примеч. перев.
Эрлангенские чтения 569
41
Двуликая, двойственная природа (лат.). — Примеч. перев.
Субстантивированный инфинитив от немецкого глагола kӧnnen —
42
Sextus Empiricus, adv. Gramm. Lib. I, c. 13. [Ср. само место в трактате о
43
образом:
Будь несолнечен наш глаз —
Кто бы солнцем любовался?
Не живи дух Божий в нас —
Кто б божественным пленялся?
574 Позитивная философия. Том III
49
Иов. 28.
576 Позитивная философия. Том III
50
Теэтет, 76.
Подобострастное исчезновение; уход; восторг (греч.). — Примеч. перев.
51
52
Двусмысленное выражение (лат.). — Примеч. перев.
582 Позитивная философия. Том III
54
Denken (нем.) — мыслить. — Примеч. перев.
Dehnen (нем.) — тянуть. — Примеч. перев.
55
56
/Wd (ивр.) — суждение. — Примеч. перев.
Эрлангенские чтения 587
Примеч. перев.
588 Позитивная философия. Том III
60
Прем., 1:7.
61
Делает, творит (нем.). — Примеч. перев.
62
Мочь, желать, любить (нем.). — Примеч. перев.
Эрлангенские чтения 595
Притч. 1:20.
63
64
Прем. 6:15.
596 Позитивная философия. Том III
С
егодня мы почти единодушно и весьма охотно призна-
ем, что в те дни, когда имя Стеффенса впервые стало
упоминаться в литературе, в философии произошел
немаловажный и весьма существенный сдвиг; это, в свою
очередь — в силу естественной симпатии между различны-
ми областями человеческих знаний (в большей или меньшей
степени, с большей или меньшей быстротой) — непременно
должно было сообщить новый импульс и прочим наукам.
Хотя подобное утверждение много теряет в своей силе, если
вспомнить, в чем отчасти полагалось тогда движение вперед.
И все же правдой остается тот факт (не видеть его может
лишь человек, ослепленный партийной предвзятостью), что
с тех пор осталось в прошлом множество воззрений, к кото-
рым теперь при всем желании не вернуться, и возникло мно-
жество новых, от которых ныне уже нельзя отойти. Правда,
иной раз приходится слышать и о том, что тогда было зна-
чительно легче выступить с новым воззрением, чем теперь.
Но не заключено ли в самих этих словах признание очевид-
598 Позитивная философия. Том III
72
Oeuvres de d”Alambert Tom. VII (Éloge de Bossuet) p. 320 ss.
604 Позитивная философия. Том III
Неологи:
Ich begegnet einem jungen Mann,
Ich fragt ihn um sein Gewerbe.
Er sagt’: «Ich sorge, wie ich kann,
Daß ich mir, eh’ ich sterbe,
Ein Bauergütchen erwerbe.»
Ich sagte: «Das ist sehr wohl gedacht!»
Und wünschte, er hätt’ es so weit gebracht.
Da hört’ ich, er habe vom lieben Papa
Und ebenso von der Frau Mama
Die allerschönsten Rittergüter.
77
Мф. 16.
Доказательных высказываний (лат.). — Примеч. перев.
78
608 Позитивная философия. Том III
«Мы едины в том, — пишет Лессинг своему брату, — что наша старая
79
82
Свидетельство Святого Духа (лат.). — Примеч. перев.
Предисловие к изданию сочинений из наследия Г. Стеффенса 609
Вступительное воспоминание
С
делав попытку представить одну и ту же философию,
которую я признаю истинной, с двух совершенно раз-
ных сторон: как натурфилософию и как трансценден-
тальную философию, — я вижу теперь, что нынешнее поло-
жение науки толкает меня (гораздо раньше, чем я хотел бы
этого сам) открыто представить саму систему, лежавшую у
меня в основе этих различных представлений, и ознакомить
с тем, что было до сей поры лишь моим собственным достоя-
нием (коим я делился лишь с весьма немногими) всех, кто
интересуется этим предметом. Тот, кто, прежде всего, сам
поймет эту систему — в том виде, в каком я ее сейчас препод-
ношу, — затем, будет иметь возможность и желание сравнить
ее с теми прежними представлениями; кто, далее, убедится
в том, какое множество приготовлений было необходимо
для ее полного и ясного изложения, которое я, по моему
убеждению способен дать ныне, — тот найдет вполне есте-
ственным и ничуть не предосудительным, что я сперва со-
вершил эти приготовления, стремясь с различных сторон
подготовить совершенное понимание этой философии, ко-
торую я действительно имею дерзость считать единствен-
ной, прежде чем рискнуть представить ее в ее полноте.
Столь же мало в этих условиях кто-нибудь сможет предста-
1
Опубликовано во второй тетради второго тома Журнала спекулятив-
ной физики. — Прим. немецкого издателя.
624 Позитивная философия. Том III
4
Постулат А = А не нуждается в демонстрации. Он есть основа всякой де-
монстрации. То, что им полагается, есть лишь сама эта безусловная поло-
женность. Но чем же именно выражается эта безусловная положенность,
для нее самой совершенно безразлично. — Это А на месте субъекта и это
другое на месте предиката есть не то, что собственно полагается; но то,
что полагается, — есть тождество того и другого.
Представление моей системы философии 633
сама форма его бытия (там же, Дополнение 1). Эта же по-
следняя есть форма тождества тождества (§ 16, Дополнение
2). Далее, не существует никакого тождества вне этого тож-
дества, так что его познание есть познание его тождества с
самим собою, а поскольку оно есть лишь в форме познания,
то оно есть лишь в форме познания своего тождества с са-
мим собою.
Дополнение. Все совокупно существующее есть в себе, или
есть по своей сути само абсолютное тождество, а по форме
своего бытия — самопознание абсолютного тождества в сво-
ем тождестве. — Следует непосредственно.
§ 20. Самопознание абсолютного тождества в его тождестве
бесконечно.
Ибо это форма его бытия (бытия абсолютного тожде-
ства). Бытие же его бесконечно (§ 10). Следовательно, также
и это познание бесконечно (а значит, неразличимо).
§ 21. Абсолютное тождество не может бесконечно постигать
себя без того, чтобы бесконечно полагать себя как субъект и объ-
ект. Этот постулат ясен сам собой.
§ 22. Тождество, которое полагается — хотя и не по сути, но по
форме бытия — как субъект и объект, есть то же самое и столь же
абсолютное тождество. Ибо форма бытия абсолютного тожде-
ства равна форме постулата А = А. В этом же последнем одно
и то же целое А полагается на месте субъекта и предиката
(§ 16, Дополнение 1). Таким образом, одно и то же тождество
по форме своего бытия полагается как субъект и как объект.
Поскольку же, далее, оно полагается как субъект и объект
(различимым образом) лишь по форме своего бытия, то оно
положено так не в себе7, т. е. не по своей сути.
Дополнение. Между субъектом и объектом не имеет места ни-
какое противопоставление само по себе (в отношении абсолют-
ного тождества).
§ 23. Между субъектом и объектом не может быть вообще ни-
какого, кроме одного лишь количественного, различия8. Ибо 1) не-
мыслимо никакое качественное различие в них обоих. —
Доказательство. Абсолютное тождество есть независимо от
А как субъекта и объекта (§ 6), и оно есть равно безусловно в
том и в другом. А поскольку, далее, оно есть одно и то же рав-
но абсолютное тождество, которое положено как субъект и
объект, то не существует никакого качественного различия.
7
Если эта форма не есть познание, то она вообще не различима qua
форма.
Действительно ли оно, здесь остается совершенно неясным.
8
638 Позитивная философия. Том III
кого количества.
644 Позитивная философия. Том III
14
Первое основание принципа каузальности.
Представление моей системы философии 645
А В
1. А = В
(относительное тождество)
2. А В
(относительная двойственность)
3. А = В
(относительная тотальность)
24
Первое Существование (лат.). — Примеч. перев.
Никто, кроме того, кто следовал за нашими объяснениями без долж-
25
28
Следовательно, единство света и тяжести.
662 Позитивная философия. Том III
31
Корректура: не подобало актуальное, но лишь чистое, лишь непосред-
ственно из сущности следующее бытие.
32
Ибо здесь предпослан индифферентный субстрат.
664 Позитивная философия. Том III
зультате того…
668 Позитивная философия. Том III
есть определяющая основа для действия; через него положено лишь бы-
тие. Следовательно, как только тела определены через относительное
тождество (магнетизм) как субстанция и акциденция, то согласно ему же
они определены и в своем отношении причины и действия, или субстан-
тивного. Первое отношение обобщает особое, второе — придает особые
черты общему. Как в результате магнетизма — абсолютная когезия, или
чистое первое измерение, точно так же в результате электричества —
второе: длина и ширина.
41
Основной закон всякого электрического процесса.
670 Позитивная философия. Том III
гого — дифферентное.
Представление моей системы философии 671
ния = сила тяжести, которая теперь сама в свою очередь может быть по-
ложена как существующая благодаря тому, что она полагается в формк
А и В с количественной дифференцией. Однако лишь как сила тяжести.
Лишь посредством того, что она полагает А и В как форму Одного бытия,
она полагает в свете саму себя.
Представление моей системы философии 673
перев.
Представление моей системы философии 675
ма, то о нем невозможно сказать ни что у него есть начало, ни что у него
его нет. Ибо он абсолютно, или по самой своей идее, вечен, т. е. он вообще
не имеет никакого отношения ко времени. Всякое временное определе-
ние существует лишь в конечном и рефлектирующем познании, сами же
по себе все вещи вечным и вневременным образом содержатся в абсолют-
ном. Если же спросят об обособляющей силе, благодаря которой матери-
альный универсум обособляет себя для рефлектирующего познания от
вселенной (All) и переходит во временное бытие, то магнит (его продукт
когезии) есть принцип индивидуализации, в активном выражении — са-
мосознание.
То, что обособляется, обособляется лишь для себя, а не в отношении абсо-
люта. Это, конечно, яснее всего можно видеть в наивысшем акте обосо-
бления, в Я. Я есть лишь благодаря тому, что я о себе знаю, и независимо
от этого знания [оно] вообще не [существует] как Я. Я есть его собствен-
ное действие, собственное деяние.
От этого акта обособления, который в Я обладает качеством живым и са-
модеятельным, следует, однако, отличать его пассивный оттиск в телесных
вещах, принцип индивидуации, налагаемый на них в самüм абсолютном,
для обособления не по отношению к абсолютному, но по отношению друг
к другу. — Отдельное вступает во время, вместе с тем, по отношению к аб-
солюту, не теряясь для вечности. Все, что относится к форме универсума,
содержится в нем некоторым вневременным образом. Поскольку эта фор-
ма есть количественная дифференция, т. е. конечное в отдельном, и ин-
дифференция, т. е. бесконечное в целом, то также и целый ряд конечного,
однако не в качестве конечного, но в качестве равно вечного, целиком и пол-
ностью присутствует в абсолютном. Этот вечный порядок вещей, внутри
которого одно полагает другое и само становится возможным лишь благо-
даря чему-то еще, не имеет определенного момента возникновения, или,
если он и возник, то возникает вновь и вновь с каждым новым сознанием.
Абсолютное тождество есть некий всеобщий момент претворения ве-
щей: в нем полностью отсутствует всякое различение, хотя в нем и со-
держится все. Конечное познание, самосознание, замутняет эту высшую
прозрачность, и если мы захотим продолжить это подобие, то реальный,
материальный мир есть осадок абсолютного тождества, тогда как иде-
альный мир, напротив, есть его сублимация. Оба последние не разделе-
Представление моей системы философии 677
Сера, фосфор.
54
680 Позитивная философия. Том III
58
Корректура: Тяжесть.
59
Корректура: реальное единство.
684 Позитивная философия. Том III
61
Корректура: в динамическом процессе.
Представление моей системы философии 689
Примеч. перев.
692 Позитивная философия. Том III
69
Корректура: как всего лишь атрибут (и лишь в рефлексии).
70
Корректура: как всего лишь атрибут.
Представление моей системы философии 707
Корректура: атрибуты.
71
72
Корректура: причина А = В как субстанции лежит вне его.
710 Позитивная философия. Том III
Корректура: возбудимость.
73
Представление моей системы философии 711
74
Растение — полюс особости, животное — полюс всеобщего.
Представление моей системы философии 713
Или она уже является ими, еще прежде чем ими становится.
75
714 Позитивная философия. Том III
Корректура: взглядом.
76
Представление моей системы философии 715
77
Так в оригинале. — Примеч. перев.
Количественное отношение.
78
Представление моей системы философии 717
От редактора и издателя.................................................................. 5
Штутгартские беседы....................................................................... 9
Памятник Ф. В. Й. Шеллинга сочинению
«О божественных вещах» господина
Фридриха Генриха Якоби и предъявленному в нем
обвинению в намеренно вводящем в заблуждение,
лживом атеизме............................................................................... 73
Мировые эпохи.............................................................................. 179
О сущности немецкой науки...................................................... 319
О божествах Самофракии.......................................................... 333
О взаимосвязи природы с миром духов................................. 405
Искусствоведческие заметки к Докладу об эгинских
статуях Иоганна Мартина Вагнера........................................... 505
Эрлангенские чтения.................................................................... 561
Предисловие к изданию сочинений из наследия
Г. Стеффенса................................................................................... 597
Приложение
Представление моей системы философии............................. 623
• Издательский проект «Квадривиум» — это благотворительный про-
ект, имеющий целью:
—— организовать издание научной литературы, и прежде всего источ-
ников, к которым равнодушны в нынешней России религиозно-го-
сударственные структуры;
—— создать для переводчиков и авторов достойные условия работы;
—— сделать книги доступными для читателя как благодаря их рассыл-
ке в основные библиотеки России и ближнего зарубежья, так и бла-
годаря низкой отпускной цене.
• Проект включает в себя четыре серии: «Hellenica», «BYzantina»,
«Russica», «GOTHICA», в рамках которых ведется систематическая
работа.
• Проект остро нуждается в спонсорской помощи. Мы готовы при-
нять помощь как от частных лиц, так и от организаций. По вопро-
сам сотрудничества, а также покупки и распространения книг с нами
можно связаться, написав по адресу:
quadrivium_izdat@mail.ru.
Наши книги можно прочитать в библиотеках
следующих городов России и ближнего зарубежья:
Абакан, Алматы (Казахстан), Анадырь, Архангельск, Астрахань, Баку
(Азербайджан), Барановичи (Белоруссия), Белгород, Биробиджан,
Благовещенск, Брест (Белоруссия) Брянск, Великий Новгород, Ви-
тебск (Белоруссия), Владивосток, Владикавказ, Владимир, Волгоград,
Вологда, Воронеж, Гомель (Белоруссия), Горно-Алтайск, Гродно (Бе-
лоруссия) Донецк, Евпатория, Екатеринбург, Ереван (Армения), Ива-
ново, Ижевск, Иркутск, Йошкар-Ола, Казань, Калининград, Калуга,
Кемерово, Керчь, Киев (Украина), Киров, Кисловодск, Кострома, Крас-
нодар, Красноярск, Курган, Курск, Кызыл, Липецк, Луганск, Магадан,
Майкоп, Махачкала, Минск (Белоруссия), Москва, Мурманск, Нальчик,
Нарьян-Мар, Нижний Новгород, Новосибирск, Новочеркасск, Одесса
(Украина), Омск, с. п. Орджоникидзенское (Ингушетия), Орел, Орен-
бург, Пенза, Пермь, Петрозаводск, Петропавловск-Камчатский, Псков,
Пятигорск, Ростов-на-Дону, Рязань, Салехард, Самара, Санкт-Петер-
бург, Саратов, Севастополь, Симферополь, Смоленск, Ставрополь,
Старый Оскол, Сыктывкар, Таганрог, Тамбов, Тбилиси (Грузия) Тверь,
Томск, Тула, Тюмень, Улан-Удэ, Ульяновск, Уфа, Феодосия, Хабаровск,
Харьков (Украина), Челябинск, Чебоксары, Чита, Элиста, Эрфурт (Гер-
мания), Южно-Сахалинск, Якутск, Ялта, Ярославль.
ПОЗИТИВНАЯ ФИЛОСОФИЯ
Том 3
Верстка Е. Кузьменок