Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
1
10.5 Система видеорегистрации «Скан 4Д» 36
10.6 Подготовка к работе и проверка работоспособности Комплекса 38
10.7 Порядок работы 38
10.7.1 Начало работы 38
10.7.2 Краткое руководство для быстрого начала работы 39
10.7.3 Завершение работы 41
10.8 Условия эксплуатации, транспортирования и хранения 42
10.9 Перечень применяемых национальных стандартов 42
11 Информация об идентификации и совместном применении 44
12 Информация о типе излучения и способах защиты 44
12.1 Информация о типе излучения и мерах для снижения уровня помех 44
12.2 Меры для снижения уровня возможных помех 44
13 Меры предосторожности 45
13.1 Основные меры предосторожности при эксплуатации 45
13.2 Меры по предотвращению чрезвычайных ситуаций 46
13.3 Предотвращение воздействия внешних факторов 46
14 Возможные неисправности и методы их устранения 47
15 Меры предосторожности при утилизации Пользователем 48
16 Информация о необходимости консультации с врачом 48
17 Символы, наносимые на МИ 48
18 Сведения об электромагнитной совместимости 49
19 Декларация об электромагнитной совместимости 49
20 Информация о выпуске эксплуатационной документации 51
21 Порядок и условия утилизации или уничтожения МИ 52
22 Свидетельство о приемке 52
23 Сведения о поставке 53
24 Сведения о рекламациях 54
25 Гарантии и послегарантийные обязательства 55
25.1 Гарантийные обязательства Предприятия-изготовителя 55
25.2 Послегарантийное обслуживание 56
26 Ответственность Пользователя 57
27 Адрес сервисного центра 57
28 Гарантийный талон 58
2
01 Введение
Настоящее руководство по эксплуатации (далее по тексту – РЭ) предназначено для ознакомления с
принципом работы, техническими характеристиками, составом, устройством и правилами эксплуа-
тации Комплекса для диагностики, лечения и реабилитации больных с двигательной патологией
«Биокинект» (далее по тексту – Комплекс) с указанием мер безопасности.
В связи с постоянной работой по совершенствованию изделия, повышающей его надежность и
улучшающей условия эксплуатации, Предприятие-изготовитель оставляет за собой право внесения
изменений в схему и конструкцию изделия, не влияющих на безопасность, которые могут быть не
отражены в настоящем РЭ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Знак ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на ситуацию или действия, представляющие опас-
ность для пациента и/или оператора.
ВНИМАНИЕ
Знак ВНИМАНИЕ указывает на ситуацию или действия, способные привести к повре-
ждению оборудования или его неправильному использованию.
3
1 Наименование
Комплекс для диагностики, лечения и реабилитации больных с двигательной патологией
«Биокинект» по ТУ 32.50.21-004-63704475-2017.
2 Предприятие-изготовитель
Организационно-правовая форма и Общество с ограниченной ответственностью
полное наименование юридического лица «Неврокор»
Сокращенное наименование юридического лица ООО «Неврокор»
Фирменное наименование юридического лица
Россия, 109428, г. Москва,
Адрес (место нахождения) юридического лица
Рязанский проспект, д.24, корпус 1, к.34
Номера телефонов +7 (495) 740-35-34
3 Назначение
Комплекс для диагностики, лечения и реабилитации больных с двигательной патологией «Био-
кинект» предназначен для проведения диагностики, контроля лечения, восстановления двига-
тельных функций с помощью методов регистрации биопотенциалов и двигательной активности,
многофункциональной электростимуляции, биологической обратной связи c применением ло-
комоторных тренажеров в клинических и в поликлинических условиях, в научно-
исследовательских институтах.
Комплекс может применяться как в амбулаторных и стационарных медицинских учреждениях,
так и вне медицинских учреждений под контролем специально подготовленного медицинского
персонала.
4 Функциональные характеристики
4.1 Показания к применению
• диагностика и исследование функций опорно-двигательного аппарата во время движений;
• диагностика и исследование стабильности позы пациента, постурологическое исследование;
• тренировка и восстановление функций опоры и поддержания баланса;
• тренировка и восстановление двигательных функций и навыков;
• реабилитация постинсультных больных;
• восстановительное лечение после травм и операций.
4
4.2 Функционал Комплекса
Комплекс позволяет проводить диагностику двигательной патологии, контроль динамики её изме-
нения с помощью биометрических датчиков с последующим восстановительным лечением. Ком-
плекс дает возможность диагностировать имеющиеся у больного двигательные нарушения, а также
получать объективную оценку непосредственного результата лечебного воздействия различных
методов восстановительного лечения.
В функционале Комплекса также имеются специализированные технологии восстановительного
лечения с использованием методов многоканальной функциональной электрической стимуляции,
биологической обратной связи (БОС) и с применением локомоторных тренажеров.
Прибор первичного преобразования информации «Бисенс» (БС) является основой комплекса, обес-
печивает первичную регистрацию биопотенциалов и параметров движений, позволяет проводить
функциональную стимуляцию и реабилитацию с применением БОС.
Управление лечебным процессом и получение диагностической информации производится по-
средством программного обеспечения (ПО), которое может работать одновременно с несколькими
автономными блоками, а также с диагностическими и тренажерными модулями.
Комплекс может использоваться с тренажерами, имеющими функциональные назначения, анало-
гичные указанным в описании Комплекса.
5
Для достижения наибольшей эффективности тренировок по восстановлению двигательных функций
по рекомендации врача допускается сочетать методы тренировок.
6
4.4 Состав Комплекса
Таблица 1
Количество,
Наименование Обозначение документа
шт. не более
Комплекс для диагностики, лечения и реабилитации ТУ 32.50.21-004-63704475-2017
1
больных с двигательной патологией «Биокинект» НРПМ 63704475.004.00
Составные части Комплекса
Блок управления и анализа информации НРПМ 63704475.004.01 1
Прибор первичного преобразования информации
НРПМ 63704475.004.02 16
«Бисенс» (модуль 1)
Прибор первичного преобразования информации
НРПМ 63704475.004.03 16*
«Траст-М» (модуль 2)
Сенсор мелкой моторики НРПМ 63704475.004.04 2*
7
Количество,
Наименование Обозначение документа
шт. не более
РЗН 2017/6079
Модуль БОС, исполнение 1:
• стойка-крепеж; НРПМ 63704475.004.20 1*
• дисплей
Модуль БОС, исполнение 2:
• носимый видеодисплей с блоком управления; НРПМ 63704475.004.21 1*
• чехол
Блок питания, модель 1 НРПМ 63704475.004.22 2*
Блок питания, модель 2 НРПМ 63704475.004.23 4*
Блок питания, модель 3 НРПМ 63704475.004.24 9*
Блок питания, модель 4 НРПМ 63704475.004.25 5*
Кабель отведений диагностический,
НРПМ 63704475.004.26 16*
3-проводной
Кабель отведений диагностический,
НРПМ 63704475.004.27 16*
5-проводной
Кабель отведений для электростимуляции,
НРПМ 63704475.004.28 16*
2-проводной
Кабель отведений для электростимуляции,
НРПМ 63704475.004.29 16*
4-проводной
ПО «Биомеханика Неврокор»
НРПМ 63704475.004.ПО1 1**
(регистрационный № 2015663658)
ПО «Стабилометрия Неврокор»
НРПМ 63704475.004.ПО2 1**
(регистрационный № 2015663659)
ПО «3D СКАНЕР НЕВРОКОР»
НРПМ 63704475.004.ПО3 1**
(регистрационный №2017618009)
Руководство по эксплуатации,
32.50.21-004-63704475-2017 РЭ 1
совмещенное с паспортом
Принадлежности*
Система видеорегистрации «Скан 4Д» НРПМ 63704475.004.30 8
Зарядное устройство для приборов первичного
НРПМ 63704475.004.31 16
преобразования информации, модель 1
Зарядное устройство для приборов первичного
НРПМ 63704475.004.32 1
преобразования информации, модель 2
Крепежное устройство первичного преобразователя НРПМ 63704475.004.33 16
Комплект перил НРПМ 63704475.004.34 1
Подвес эластичный для пациента, размер 1 НРПМ 63704475.004.35 2
Подвес эластичный для пациента, размер 2 НРПМ 63704475.004.36 2
Подвес эластичный для пациента, размер 3 НРПМ 63704475.004.37 2
Подвес эластичный для пациента, размер 4 НРПМ 63704475.004.38 2
Подвес эластичный для пациента, размер 5 НРПМ 63704475.004.39 2
Упаковочная тара
Примечание:
* - поставляются при необходимости;
** - поставляются на CD-диске или флеш-карте
8
4.5 Устройство и принцип работы Комплекса
4.5.1 Устройство Комплекса
Блок-схема Комплекса представлена на рисунке 1.
Блок питания
Система подометрическая
Электроды
Прибор первично-
го преобразования Сенсор дыхания
информации
Блок управления «Бисенс» и/или Сенсор мелкой мо-
и анализа инфор- торики
«Траст-М»
мации
Тренажер баланса
«Траст-М»
Модуль БОС
Пациент
Тренажер «Разгрузка веса Биокинект»
9
Общий вид Комплекса с Модулем БОС, исполнение 1, Тренажером «Беговая дорожка Биокинект»,
исполнение 1, Тренажером «Разгрузка веса Биокинект», исполнение 2 представлен на рисунке 3.
10
Внешний вид Тренажера баланса «Траст-М» представлен на рисунке 5.
11
4.5.2 Принцип работы Комплекса
Основным рабочим элементом Комплекса является Прибор первичного преобразования информа-
ции, который представляет собой портативный, многофункциональный носимый автономный блок,
размещённый в пластиковом корпусе.
Внешний вид представлен на рисунке 7.
X Z
Рисунок 9 - Регистрация изменений в трёх взаимно-перпендикулярных плоскостях
12
Работа одного автономного блока даёт возможность зарегистрировать движения в одном сегменте
тела пациента.
Для регистрации поверхностной ЭМГ имеется возможность подключения к блоку ЭМГ- электродов.
Регистрация поверхностной ЭМГ производится синхронно с биомеханическими данными по специ-
ализированному каналу.
При реализации ФЭС может быть использовано любое циклическое движение, производимое па-
циентом (или его сегментом тела): ходьба, работа на тренажёре и др. Точность синхронизации им-
пульсов стимуляции с фазами движения обеспечивается биомеханическими датчиками, находящи-
мися в Приборе первичного преобразования информации.
13
Рисунок 10 - Установка на различные сегменты тела пациента
14
Количество используемых автономных устройств определяется пользователем в зависимости от
требуемых задач биомеханического исследования или проведения процедуры ФЭС.
15
• для исключения получения некорректных и необъективных результатов исследований из-за
неправильной или неполной подготовки пациента перед обследованием, пациент не дол-
жен употреблять вазоактивные или нейроактивные вещества (в том числе, не курить, не
пить напитки, содержащие кофеин, алкоголь) в течение, по крайней мере, трех часов до
начала обследования;
• для исключения возможности гальванического контакта пациента (персонала) с доступными
металлическими частями Комплекса, с приборами и элементами, не относящимися к ком-
плектации Комплекса, и исключения вероятности травмирования пациента из-за попадания
конечностей в движущиеся части тренажеров установка, эксплуатация и обслуживание
Комплекса проводится квалифицированными специалистами в строгом соответствии с тре-
бованиями РЭ и техники безопасности.
5.3 Противопоказания
Абсолютные противопоказания для предусмотренного применения Комплекса:
• наличие кардиостимулятора;
• неконсолидированные переломы (любая локализация);
• патологическая мобильность в позвоночно-двигательном сегменте (ПДС);
• психические заболевания в стадии обострения;
• выраженный алгический синдром любого происхождения (общее снижение болевого поро-
га, алгический полимиозит и пр.).
Относительные противопоказания для предусмотренного применения Комплекса:
• ортостатические реакции (под контролем врача);
• заболевания внутренних органов в стадии обострения или декомпенсации (под контролем
врача);
• дефекты опорно-двигательного аппарата, затрудняющие занятия физическими упражнени-
ями (под контролем врача);
• когнитивные нарушения (под контролем врача);
• невротические расстройства (под контролем врача);
• эпилепсия (под контролем врача).
16
6 Технические характеристики
6.1 Базовая комплектация Комплекса
• Блок управления и анализа информации (ПК) (не более 1 шт.);
• Прибор первичного преобразования информации «Бисенс» (модуль 1) (не более 16 шт.);
• Блок питания, модель 1 (не более 1 шт.);
• Зарядное устройство для приборов первичного преобразования информации, модель 1
(или модель 2) (не более 16 шт.);
• ПО (в зависимости от методики применения);
• РЭ, совмещенное с паспортом.
17
Необходимость стойки для Блока управления и анализа информации определяется Пользователем.
Количество и наличие изделий в комплектации зависят от методики применения Комплекса, опре-
деляемой Пользователем, и соответствуют таблице 1.
Таблица 2
18
Наименование Габаритные размеры,
Технические характеристики/Назначение
составных частей масса
не менее 64 ГБ;
• операционная система Windows (версия не ни-
же 10) или Linux (версия не ниже 15).
Допускается размещение Блока управления и ана-
лиза информации на рабочем столе врача или на
специализированной стойке/тележке.
2. Прибор первичного Габаритные Электропитание осуществляется от аккумуляторной
преобразования размеры, мм батареи с выходным напряжением 3,7 В, емкостью
информации «Бисенс» (45×35×20) ±10 % не менее 800 мА·ч с номинальной выходной мощ-
(модуль 1) ностью не менее 3,5 В·А, номинальная мощность
Масса, кг потребления не более 2,5 В·А.
0,04 ±10 % Зарядка аккумуляторной батареи осуществляется
от Зарядного устройства для приборов первичного
преобразования информации (модель 1 или 2), с
выходным напряжением 5 В ±10 %, с током заряда
не более 450 мА.
Обеспечивается регистрация до 2 каналов реги-
страции биопотенциалов в зависимости от приме-
няемого Кабеля отведений и параметров угловых
характеристик движения.
Характеристики каналов регистрации биопотенци-
алов:
• диапазон напряжений входного сигнала
от 5 мкВ до 30 мВ;
• разрешение в диапазоне от 1 мм/мкВ до
1 мм/мВ;
• шумы, приведенные к входу, не более 1 мкВ;
• частота дискретизации не менее 2000 Гц;
• полоса пропускания от 0,05 до 500 Гц;
• подавление синфазной помехи для частоты
50 Гц не менее 100 дБ;
• входной импеданс не менее 50 МОм.
Параметры канала регистрации угловых характе-
ристик движения:
• количество каналов регистрации угловых харак-
теристик не менее трех;
• частота дискретизации не менее 200 Гц;
• диапазон регистрируемых углов наклона по
каждому каналу от минус 90° до +90°;
• точность регистрации углов наклона ±1°.
Обеспечивается передача данных в Блок управления
анализа информации по телеметрическому каналу.
3. Прибор первичного Габаритные Электропитание осуществляется от аккумуляторной
преобразования размеры, мм батареи с выходным напряжением 3,7 В, емкостью
информации «Траст-М» (45×35×20) ±10 % не менее 800 мА·ч с номинальной выходной мощ-
(модуль 2) ностью не менее 3,5 В·А, номинальная мощность
Масса, кг потребления не более 2,5 В·А.
0,04 ±10 % Зарядка аккумуляторной батареи осуществляется
от Зарядного устройства для приборов первичного
преобразования информации (модель 1 или 2), с
выходным напряжением 5 В ±10 %, с током заряда
не более 450 мА.
Обеспечивается регистрация до 2 каналов реги-
страции биопотенциалов в зависимости от приме-
няемого Кабеля отведений и параметров угловых
характеристик движения.
19
Наименование Габаритные размеры,
Технические характеристики/Назначение
составных частей масса
Характеристики каналов регистрации
биопотенциалов:
• диапазон напряжений входного сигнала
от 5 мкВ до 30 мВ;
• разрешение в диапазоне от 1 мм/мкВ
до 1 мм/мВ;
• шумы, приведенные к входу, не более 1 мкВ;
• частота дискретизации не менее 2000 Гц;
• полоса пропускания от 0,05 до 500 Гц;
• подавление синфазной помехи для частоты
50 Гц не менее 100 дБ;
• входной импеданс не менее 50 МОм.
Параметры канала регистрации угловых характери-
стик движения должны соответствовать следую-
щим требованиям:
• количество каналов регистрации угловых харак-
теристик не менее трех;
• частота дискретизации не менее 200 Гц;
• диапазон регистрируемых углов наклона по
каждому каналу от минус 90° до +90°;
• точность регистрации углов наклона ±1°.
Характеристики каналов электростимуляции
нервов и мышц:
• диапазон амплитуды импульсов стимулирующе-
го тока прямоугольной формы, устанавливаемых
программно, от 5 до 100 мА с шагом 1 мА, за-
данная амплитуда импульсов стимулирующего
тока обеспечивается при сопротивлении нагруз-
ки до 250 Ом;
• отклонение амплитуды стимулирующего тока
от установленного значения ±10 %;
• диапазон установки частот следования импуль-
сов стимулирующего тока на периоде стимуля-
ции от 40 до 100 Гц с шагом 1 Гц;
• отклонение частоты следования импульсов от
установленного значения ±1 %;
диапазон установки длительности стимулиру-
ющих импульсов тока от 20 до 200 мкс с дис-
кретностью 5 мкс;
• отклонение длительности импульса
от установленного значения ±15 %;
• начало фазы стимуляции в диапазоне от 0 до
95 % с отклонением от установленного значения
не более 5 %;
• конец фазы стимуляции в диапазоне от 5 до
100 %, с отклонением от установленного значе-
ния не более 5 %;
• диапазон периодов циклов движения от 0,5 до
2 с;
• продолжительность процедуры стимуляции до
20 мин.
Обеспечивается передача данных в Блок управле-
ния и анализа информации по телеметрическому
каналу.
4. Сенсор мелкой Габаритные Электропитание осуществляется от Прибора пер-
моторики размеры, мм вичного преобразования «Бисенс» (модуль 1) или
20
Наименование Габаритные размеры,
Технические характеристики/Назначение
составных частей масса
(250×150×50) ±10 % «Траст-М» (модуль 2) напряжением от 3 до 4 В, но-
минальная мощность потребления не более 1 В·А.
Масса, кг Частота дискретизации не менее 200 Гц.
0,3 ±10 % Обеспечивает:
• регистрацию угловых характеристик по трем
каналам;
• диапазон регистрируемых углов наклона по
каждому каналу от минус 90° до +90°;
• точность регистрации углов наклона ±1°;
• передачу сигналов через Прибор первичного
преобразования «Бисенс» (модуль 1) или
«Траст-М» (модуль 2).
21
Наименование Габаритные размеры,
Технические характеристики/Назначение
составных частей масса
до 1500 Н (150 кгс).
Зона определения центра давления
не менее 300×300 мм.
Регистрация измерений величины приложенного
давления с погрешностью не более 1 % в диапазоне
от 100 до 2000 Н.
Погрешность определения координат давления
(СКЗ) не более 1 мм.
При установке на Пандус с перилами образует
тренажер.
8. Пандус с перилами Габаритные Для установки Платформы стабилометрической
размеры, мм «Ромберг».
(1000×1000×1000) ±10 % Материал перил:
Масса, кг • нержавеющая сталь марки 304 AISI.
45,0 ±10 % Контакт с пациентом: кратковременный.
9. Тренажер Габаритные Электропитание осуществляется от сети питания
«Беговая дорожка размеры, мм 220 В ±10 %, 50 Гц, номинальная потребляемая
Биокинект», (2000×900×1400) ±10 % мощность должна быть не более 2000 В·А.
исполнение 1 Обеспечивает следующие задаваемые характери-
Масса, кг стики:
140,0 ±10 % • минимальная скорость бегового полотна
не более 0,2 км/ч;
• максимальная скорость бегового полотна
не менее 10 км/ч;
• шаг изменения скорости (0,1 - 0,5)км/ч;
• допустимая максимальная нагрузка на рабочие
поверхности не менее 1500 Н (150 кгс).
Высота перил должна быть (750±150) мм.
22
Наименование Габаритные размеры,
Технические характеристики/Назначение
составных частей масса
Тренажер «Разгрузка веса Биокинект», исполнение
1, имеет четыре подкатных колеса равного диамет-
ра в диапазоне от 80 до 120 мм, из них не менее
двух оборудованы устройством блокировки вра-
щения.
Расстояние между одним из колес и поверхностью
не более 3 мм.
Усилие перемещения Тренажера «Разгрузка веса
Биокинект», исполнение 1 не более 300 Н.
Усилие активации устройства блокировки колес не
более 150 Н.
Тренажер «Разгрузка веса Биокинект», исполнение
1 имеет четыре вывинчивающиеся ножки, обору-
дованные стопорными устройствами.
Диаметр установочной площадки ножки не менее
100 мм.
Усилие сопротивления опрокидыванию стойки не
менее 500 Н.
12. Тренажер Габаритные Конструктивная особенность - диагональное рас-
«Разгрузка веса размеры, мм положение стоек.
Биокинект», (1400×1400×2300) ±10 % Высота подъема не менее 800 мм.
исполнение 2 Скорость подъема/опускания пациента не более
Масса, кг 12 мм/с..
110,0±10 % Допустимая максимальная нагрузка должна быть
не более 1500 Н (150 кгс).
Электропитание осуществляется от аккумуляторной
батареи напряжением 12 В, емкостью не менее
5000 мА·ч с номинальной выходной мощностью
40 В·А, номинальная мощность потребления 25 В·А.
Зарядка аккумуляторной батареи осуществляется
от Блока питания, модель 2 с входным напряжени-
ем 220 В ±10 %, 50 Гц, потребляемым током не бо-
лее 1 А, выходным напряжением 18 В, с номиналь-
ной выходной мощностью 40 В·А.
Тренажер «Разгрузка веса Биокинект», исполнение
2, имеет четыре подкатных колеса равного диамет-
ра в диапазоне от 80 до 120 мм, из них не менее
двух оборудованы устройством блокировки вра-
щения.
Расстояние между одним из колес и поверхностью
не более 3 мм.
Усилие перемещения Тренажера «Разгрузка веса
Биокинект», исполнение 2, не более 300 Н.
Усилие активации устройства блокировки колес не
более 150 Н.
Тренажер «Разгрузка веса Биокинект», исполнение
2, имеет четыре вывинчивающиеся ножки, обору-
дованные стопорными устройствами.
Диаметр установочной площадки ножки не менее
100 мм.
Усилие сопротивления опрокидыванию стойки не
менее 500 Н.
13. Тренажер Габаритные Универсальный. Вариант тренировок локомотор-
роботизированный размеры, мм, ных функций - для рук и для ног.
локомоторный (800 × 800 × 800) ±10 % Электропитание осуществляется от Блока питания,
«Лококинект», модель 4, со следующими характеристиками:
исполнение 1 Масса, кг, 15,0±10 % • входное напряжение 220 В ± 10 %, 50 Гц,
23
Наименование Габаритные размеры,
Технические характеристики/Назначение
составных частей масса
ток потребления не более 1 А;
• выходное напряжение 24 В ± 10 %, с номиналь-
ной выходной мощностью 120 В·А.
Обеспечивает следующие задаваемые характери-
стики:
• диапазон программируемой нагрузки
от 10 до 120 Н (от 1 до 12 кгс);
• шаг установки нагрузки 10 Н (1 кгс);
• диапазон скорости вращения педалей
от 0 до 60 об/мин;
• шаг установки вращения педалей 5 об/мин;
• допустимая погрешность установки ±10 %.
Оборудован электронным табло, на котором отоб-
ражаются параметры работы тренажера.
Размещение Тренажера роботизированного локо-
моторного «Лококинект», исполнение 1, допуска-
ется как на горизонтальной поверхности, так и на
другой опоре при возможности фиксации, исклю-
чающей смещение или перемещение тренажера во
время тренировки с нагрузкой не менее 120 Н.
14. Тренажер Габаритные Вариант тренировок локомоторных
роботизированный размеры, мм, функций - для рук.
локомоторный (1200 × 1200 × 1500) Электропитание осуществляется от Блока питания,
«Лококинект», ±10 % модель 4, со следующими характеристиками:
исполнение 2 • входное напряжение 220 В ± 10 %, 50 Гц,
Масса, кг, 85,0 ±10 % ток потребления не более 1 А;
• выходное напряжение 24 В ± 10 %, номинальной
выходной мощностью 120 В·А.
Обеспечивает следующие задаваемые характери-
стики:
• диапазон программируемой нагрузки от 10 до
120 Н (от 1 до 12 кгс);
• шаг установки нагрузки 10 Н (1 кгс);
• диапазон скорости вращения педалей
от 0 до 60 об/мин;
• шаг установки вращения педалей 5 об/мин;
• допустимая погрешность установки ±10 %.
• Для отображения параметров работы оборудо-
ван дисплеем.
Размер дисплея не менее 100 мм по диагонали,
разрешение
не менее 640×480 пикселей.
15. Тренажер Габаритные Вариант тренировок локомоторных
Роботизированный размеры, мм, функций - для ног.
Локомоторный Электропитание осуществляется от Блока питания,
«Лококинект», (1200 × 1200 × 1500) модель 4 со следующими характеристиками:
исполнение 3 ±10 % • входное напряжение 220 В ± 10 %, 50 Гц,
ток потребления не более 1 А;
Масса, кг, 85,0 ±10 % • выходное напряжение 24 В ± 10 %, с номиналь-
ной выходной мощностью 120 В·А.
Обеспечивает следующие задаваемые характери-
стики:
• диапазон программируемой нагрузки
от 10 до 120 Н (от 1 до 12 кгс);
• шаг установки нагрузки 10 Н (1 кгс);
• диапазон скорости вращения педалей от 0 до
24
Наименование Габаритные размеры,
Технические характеристики/Назначение
составных частей масса
60 об/мин;
• шаг установки вращения педалей 5 об/мин;
• допустимая погрешность установки ±10 %.
Для отображения параметров работы оборудован
дисплеем.
Размер дисплея не менее 100 мм по диагонали.
Разрешение не менее 640×480 пикселей.
16. Тренажер Габаритные Вариант тренировок локомоторных
Роботизированный размеры, мм, Функций - для рук и ног.
Локомоторный (1200 × 1200 × 1500) Электропитание осуществляется от Блока питания,
«Лококинект», ±10 % модель 4 со следующими характеристиками:
исполнение 4 • входное напряжение 220 В ± 10 %, 50 Гц,
Масса, кг, 85,0±10 % ток потребления не более 1 А;
• выходное напряжение 24 В ± 10 %, с номиналь-
ной выходной мощностью 120 В·А.
Должен обеспечивать следующие задаваемые ха-
рактеристики:
• диапазон программируемой нагрузки
от 10 до 120 Н (от 1 до 12 кгс);
• шаг установки нагрузки 10 Н (1 кгс);
• диапазон скорости вращения педалей от 0 до
60 об/мин;
• шаг установки вращения педалей 5 об/мин;
• допустимая погрешность установки ±10 %.
Для отображения параметров работы оборудован
дисплеем.
Размер дисплея не менее 100 мм по диагонали,
разрешение не менее 640×480 пикселей.
17. Тренажер Габаритные Вариант тренировок – тренировка функций ходьбы
Роботизированный размеры, мм, Электропитание осуществляется от Блока питания,
Локомоторный (1500 × 1500 × 1500) модель 4 со следующими характеристиками:
«Лококинект», ±10 % • входное напряжение 220 В ± 10 %, 50 Гц,
исполнение 5 ток потребления не более 1 А;
Масса, кг, 90,0±10 % • выходное напряжение 24 В ± 10 %, с номиналь-
ной выходной мощностью 120 В·А.
Обеспечивает следующие задаваемые характери-
стики:
• длина шага - от 120 до 300 мм;
• высота подъема стопы - от 0 до 110 мм;
• кратность установки должна быть
не более 5 циклов в минуту;
• количество циклов - от 5 до 30 в минуту;
• допустимая погрешность установки ±10 %;
• допустимая погрешность установки ±10 %.
Для отображения параметров работы оборудован
дисплеем.
Размер дисплея не менее 100 мм по диагонали,
разрешение не менее 640×480 пикселей.
25
Наименование Габаритные размеры,
Технические характеристики/Назначение
составных частей масса
18. Система подометри- Габаритные Подключение к Блоку управления и анализа ин-
ческая : Размеры с пандусом и формации осуществляется через интерфейс USB.
• плантограф; перилами, мм, Электропитание осуществляется от Блока питания,
• подиум с перилами (1100 × 1000 × 1200) модель 3 со следующими характеристиками:
±10 % • входное напряжение 220 В ± 10 %, 50 Гц, ток
потребления не более 1 А;
Масса с пандусом и • выходное напряжение 12 В ± 10 %, с номиналь-
перилами, кг 55,0±10 % ной выходной мощностью 40 В·А.
Зона сканирования не менее 300×300 мм.
Точность регистрации пятна контакта пациента с по-
верхностью в зоне сканирования не хуже 5 мм.
19. Тренажер Габаритные Характеристики Тренажера баланса
баланса размеры, мм, «Траст-М»:
«Трас-М» (1000 × 1000 ×1300) • диапазон допустимой нагрузки не более 1500 Н
±10% (150 кгс);
• габариты опорной поверхности
Масса, кг, 35,0±10 % не менее 700×500×170 мм;
• угол наклона по оси Х (вперед/назад) в диапа-
зоне от минус 12°±3° до +12°±3°;
• угол наклона по оси Y (влево/вправо) в диапа-
зоне от минус 17°±3° до +17°±3°;
• передача сигналов осуществляется через При-
бор первичного преобразования «Бисенс» или
«Траст-М».
20. Электроды для реги- Габаритные Электроды, применяемые в зависимости от выбора
страции биопотенциалов размеры, мм, пользователем программы использования Ком-
Leonhard Lang GmbH (55×55 ×10) ±10 % плекса, должны соответствовать требованиям
(Леонхард Ланг ГмбХ), ГОСТ 25995
Австрия / Электроды Масса, кг,
электрокардиографиче- 0,01±10 %
ские одноразовые по ТУ
26.60.12-007-22261422-
2018, РЗН 2017/5888 ЗАО
"ФДБ", 308017, Россия,
Белгородская область, г.
Белгород, ул. Константи-
на Заслонова, д. 161/г
21. Электроды для про- Габаритные Электроды, применяемые в зависимости от выбора
ведения электростиму- размеры, мм, пользователем программы использования Ком-
ляции (60 × 160 ×10) ±10 % плекса, должны соответствовать требованиям
FIAB SpA (ФИАБ СпА), ГОСТ 25995
Италия / Электроды с Масса, кг, 0,02±10 %
адгезивным слоем для
низкочастотных электро-
терапевтических проце-
дур одноразовый -
«ИНИСС-МЕД» по
ТУ 9398-005-50034180-
2015, РЗН 2017/6079
22. Модуль БОС, Габаритные Электропитание осуществляется от сети питания
исполнение 1: размеры, мм, напряжением 220 В ±10 %, 50 Гц через Блок пита-
• стойка-крепеж; (1200 × 2000 ×55) ±10 % ния, модель 1.
• дисплей Электропитание монитора осуществляется от сети
Масса, кг, 22,0±10 % питания напряжением 220 В ±10 %, 50 Гц, номи-
нальная потребляемая мощность не более 100 В·А.
Дисплей монитора для отображения параметров
26
Наименование Габаритные размеры,
Технические характеристики/Назначение
составных частей масса
движения пациента
не менее 450 мм по диагонали, разрешение
не менее 1024×720 пикселей.
Модуль БОС, исполнение 1, имеет четыре подкат-
ных колеса равного диаметра в диапазоне от 80 до
120 мм, из них не менее двух оборудованы устрой-
ством блокировки вращения.
Расстояние между одним из колес и поверхностью
не более 3 мм.
23. Модуль БОС, Габаритные Электропитание осуществляется от Блока питания,
исполнение 2: размеры, мм, модель 2, со следующими характеристиками:
• носимый видеодис- (260× 260 ×160) ±10 % • входное напряжение 220 В ± 10 %, 50 Гц, ток
плей с блоком управ- потребления не более 1 А;
ления; Масса, кг, 0,6±10 % • выходное напряжение 18 В ±10 %, с номиналь-
• чехол ной выходной мощностью 40 В·А.
Отображение параметров движения пациента про-
ецируется через бинокулярный монитор.
Материал:
• для носимого видеодисплея - Пластик ABS 94HB;
для чехла Пластик ABS 94HB + Полиэстер 75D.
Контакт с пациентом: кратковременный.
24. Блок питания, Габаритные Электропитание осуществляется от сети питания
модель 1 размеры, мм, напряжением 220 В±10 %, 50 Гц, ток потребления
(350 × 250 × 200±10 %) не более 3 А.
Выходное напряжение 220 В ± 10 %, 50 Гц. Номи-
Масса, кг, 12,0±10 % нальная выходная мощность 600 В·А.
Напряжение пробоя между входом и выходом 4 кВт.
Предназначен для подключения к сети
220 В ±10 %, 50 Гц Блока управления и анализа ин-
формации и дисплея Модуля БОС, исполнение 1.
25. Блок питания, Габаритные Электропитание осуществляется от сети питания
модель 2 размеры, мм, напряжением 220 В±10 %, 50 Гц, ток потребления
(140× 50 ×40) ±10 % не более 1 А.
Выходное напряжение 18 В ± 10 %, номинальная
Масса, кг, 0,3±10 % выходная мощность 40 В·А.
Предназначается для питания:
• Тренажера «Разгрузка веса Биокинект», испол-
нение 1,2;
• Зарядного устройство для приборов первичного
преобразования информации, модель 2;
• Модуля БОС, исполнение 2 (носимый ви-
деодисплей с блоком управления).
26. Блок питания, Габаритные Электропитание осуществляется от сети питания
модель 3 размеры, мм, напряжением 220 В±10 %, 50 Гц, ток потребления
(140× 50 ×40) ±10 % не более 1 А.
Выходное напряжение 12 В ± 10 %, номинальная
Масса, кг, 0,3±10 % выходная мощность 40 В·А
Предназначается для питания:
Системы подометрической;
Системы видеорегистрации «Скан 4Д».
27. Блок питания, Габаритные Электропитание осуществляется от сети питания
модель 4 размеры, мм, напряжением 220 В±10 %, 50 Гц,
(140× 50 ×40) ±10 % ток потребления не более 1 А.
Выходное напряжение 24 В ± 10 %, номинальная
Масса, кг, 0,3±10 % выходная мощность 120 В·А.
Предназначен для питания Тренажеров роботизи-
рованных локомоторных «Лококинект», исполне-
27
Наименование Габаритные размеры,
Технические характеристики/Назначение
составных частей масса
ние 1, 2, 3, 4, 5.
28. Кабель отведений Габаритные Предназначен для подключения электродов реги-
диагностический, размеры, мм, страции биопотенциалов (одно биполярное отве-
3-проводной. 1000±10 % дение) к Прибору первичного преобразования ин-
формации «Бисенс» или «Траст-М».
2
Масса, кг, 0,1±10 % Сечение провода не менее 0,1 мм .
Электрическое сопротивление постоянному току на
1 м длины не более 1 Ом.
Электрическое сопротивление изоляция 1м длины
не менее 100 Мом.
29. Кабель отведений Габаритные Предназначен для подключения электродов реги-
диагностический, размеры, мм, страции биопотенциалов (одно биполярное отве-
5-проводной. 1000±10 % дение) к Прибору первичного преобразования ин-
формации «Бисенс» или «Траст-М».
2
Масса, кг, 0,1±10 % Сечение провода не менее 0,1 мм .
Электрическое сопротивление постоянному току на
1 м длины не более 1 Ом.
Электрическое сопротивление изоляция 1м длины
не менее 100 Мом.
30. Кабель отведений Габаритные Предназначен для подключения электродов реги-
для электростимуляции, размеры, мм, страции биопотенциалов (одно биполярное отве-
2-проводной 1000±10 % дение) к Прибору первичного преобразования ин-
формации «Бисенс» или «Траст-М».
2
Масса, кг, 0,1±10 % Сечение провода не менее 0,1 мм .
Электрическое сопротивление постоянному току на
1 м длины не более 1 Ом.
Электрическое сопротивление изоляция 1м длины
не менее 100 Мом.
31. Кабель отведений Габаритные Предназначен для подключения электродов реги-
для электростимуляции, размеры, мм, страции биопотенциалов (одно биполярное отве-
4-проводной 1000±10 % дение) к Прибору первичного преобразования ин-
Масса, кг, 0,1±10 % формации «Бисенс» или «Траст-М».
2
Сечение провода не менее 0,1 мм .
Электрическое сопротивление постоянному току на
1 м длины не более 1 Ом.
Электрическое сопротивление изоляция 1м длины
не менее 100 Мом.
32. ПО «Биомеханика На CD-диске или флеш-карте
Неврокор», регистраци-
онный
№ 2015663658
33. ПО «Стабилометрия На CD-диске или флеш-карте
Неврокор» регистраци-
онный
№ 2015663659
34. ПО «3D СКАНЕР На CD-диске или флеш-карте
НЕВРОКОР»
регистрационный
№ 2017618009
28
Таблица 3
Габаритные размеры,
Наименование
масса / Метод Технические характеристики / Назначение
принадлежностей МИ
подключения
1. Система Габаритные Электропитание осуществляется от Блока питания,
видеорегистрации размеры, мм, модель 3, со следующими характеристиками:
«Скан 4Д» (1900 × 400 ×400) ±10 % • входное напряжение 220 В ± 10 %, 50 Гц, ток
потребления не более 1 А;
Масса, кг, 20,0±10 % • выходное напряжение 12 В ± 10 %, с номи-
нальной выходной мощностью 40 В·А.
Подключение к Блоку управления и анализа ин-
формации осуществляется через интерфейс USB.
Разрешение матрицы видеозаписи
не менее 640×480 пикселей, скорость записи
не менее 50 кадров в секунду.
2. Зарядное Габаритные Электропитание осуществляется от сети питания
устройство для приборов размеры, мм, 220 В ±10 %, 50 Гц, с током потребления
первичного преобразова- (140 × 50 × 50) ±10 % не более 0,1 А.
ния информации, Зарядка Прибора первичного преобразователя
модель 1 Масса, кг, 0,3±10 % информации должна осуществляться напряжени-
ем заряда 5 В ±10 %, ток заряда
не более 450 мА.
3. Зарядное Габаритные Электропитание осуществляется от Блока питания,
устройство для приборов размеры, мм, модель 2, со следующими характеристиками:
первичного преобразова- (250 × 150 × 40) ±10 % • входное напряжение 220 В ± 10 %, 50 Гц, ток
ния информации, потребления не более 1 А;
модель 2 Масса, кг, 0,5±10 % • выходное напряжение 18 В ± 10 %,
• номинальная выходная мощность 40 В·А.
Зарядка Приборов первичного преобразования
информации осуществляется напряжением заря-
да 5 В ±10 %, ток заряда не более 450 мА.
В блоке для установки размещаются до 16 шт.
Приборов первичного преобразования информа-
ции.
5. Крепежное устройство Габаритные Предназначается для фиксации сенсора на паци-
первичного преобразова- размеры, мм, енте. Имеет эластичную структуру.
теля (1300 × 40 × 5,0) ±10 % Обеспечивает надежное удержание Прибора пер-
вичного преобразования информации в каркасе
Масса, кг, 0,05±10 % для крепления.
Усилие удержания не менее 10 Н (1 кгс).
Ремень должен плотно облегать часть тела, на
которую он устанавливается, для чего имеется
замковое устройство с возможностью регулиров-
ки длины ремня.
Усилие размыкания замкового устройства не ме-
нее 10 Н (1 кгс).
Усилие разрушения (самопроизвольного раскры-
тия замка) замкового устройства
не менее 50 Н (5 кгс).
Материал: Пластик ABS 94HB + Полиэстер 75D.
Контакт с пациентом: кратковременный.
6. Комплект перил Габаритные Предназначаются для дополнительной опоры во
размеры, мм, время тренировки
(2000 × 1300 × 400) ±10 % Материал: Нержавеющая сталь марки 304 AISI.
Масса, кг, 10,0±10 % Контакт с пациентом:
кратковременный
29
Габаритные размеры,
Наименование
масса / Метод Технические характеристики / Назначение
принадлежностей МИ
подключения
7. Подвес эластичный для Габаритные Материал: Полиэстер 75D.
пациента, размер 1 размеры, мм, Контакт с пациентом:
(1600 × 700 × 50) ±10 % кратковременный
Масса, кг, 2,0±10 %
8. Подвес эластичный для Габаритные Материал: Полиэстер 75D.
пациента, размер 1 размеры, мм, Контакт с пациентом:
(1400 × 700 × 50) ±10 % кратковременный
Масса, кг, 2,0±10 %
9. Подвес эластичный для Габаритные Материал: Полиэстер 75D.
пациента, размер 3 размеры, мм, Контакт с пациентом:
(1200 × 700 × 50) ±10 % кратковременный
Масса, кг, 2,0±10 %
10. Подвес эластичный Габаритные Материал: Полиэстер 75D.
для пациента, размер 4 размеры, мм, Контакт с пациентом:
(1000 × 700 × 50) ±10 % кратковременный
Масса, кг, 1,8±10 %
11. Подвес эластичный Габаритные Материал: Полиэстер 75D.
для пациента, размер 5 размеры, мм, Контакт с пациентом:
(800 × 500 × 50) ±10 % кратковременный
Масса, кг, 1,8±10 %
6.7 Перечень и описание материалов
Перечень и описание материалов, частей Комплекса, принадлежностей, контактирующих
с человеческим организмом, приведен в таблице 4.
Таблица 4
№
п/ Деталь изделия Материал, марка Вид контакта
п
1. Сенсор мелкой моторики Пластик ABS 94HB + Полиэстер 75D Кратковременный,
непосредственный
2. Сенсор дыхания Пластик ABS 94HB + Полиэстер 75D Кратковременный,
непосредственный
3. Крепежное устройство первичного Пластик ABS 94HB Кратковременный,
преобразователя Полиэстер 75D непосредственный
30
7 Наличие лекарственных средств, материалов животного и (или)
человеческого происхождения
Функционал Комплекса исключает использование лекарственных средств для медицинского
применения.
Материалы (клетки, ткани, органы и т.д.) животного и человеческого происхождения для работы
Комплекса не используются.
31
10 Информация для проверки и готовности к работе
Информация для проверки правильности установки (монтажа) и готовности к безопасной работе
при эксплуатации
10.2.1 Перечень ПО
• ПО «Биомеханика Неврокор» (регистрационный № 2015663658);
• ПО «Стабилометрия Неврокор» (регистрационный № 2015663659);
• ПО «3D СКАНЕР НЕВРОКОР» (регистрационный № 2017618009).
32
• Руководство по эксплуатации «Тренажер роботизированный локомоторный «Лококинект»
исполнение 1, 2, 3, 4, 5» (Приложение 4);
• Руководство по эксплуатации «Система подометрическая» (Приложение 5);
• Руководство по эксплуатации «Тренажер баланса «Траст-М» (Приложение 6).
33
Вид спереди Вид сбоку
Электрическая прочность изоляции между рабочей частью и кабелем для подключения к компью-
теру соответствует требованиям ГОСТ Р МЭК 60601-1.
Соединительный кабель должен иметь длину не менее 3 м для обеспечения удаления ПК из среды,
окружающей пациента. Для предотвращения возможности неправильных соединений используют-
ся соединители разных типов, также используется специальная маркировка.
Подготовка пациента к обследованию, положение пациента и расположение конечностей во время
проведения тренировок проводятся в соответствии с рекомендациями настоящего РЭ.
34
• убедиться в соответствии наличия составных частей заявленной комплектации Комплекса;
• произвести внешний осмотр составных частей и принадлежностей Комплекса;
• убедиться в отсутствии внешних повреждений;
• убедиться, что все кабели питания аккуратно уложены (закреплены) и что их нельзя случай-
но отсоединить или наступить на них;
• проверить положение всех выключателей питания Комплекса (они должны быть в выклю-
ченном положении);
• произвести подсоединение необходимых составных частей (см. Приложения 1 - 6) и соот-
ветствующих принадлежностей Комплекса, необходимых для заявленной комплектации;
• при соединении соответствующих составных частей Комплекса с сетью питания напряжени-
ем 220 В ± 10 %, 50 Гц убедиться, что подключение производится исправными вилкой и ро-
зеткой, имеющими заземляющие контакты
• определить место для размещения Комплекса в соответствии с п 10.3 РЭ;
• провести полную зарядку Приборов первичного преобразования информации с помощью
соответствующего Зарядного устройства;
• подключить Блок управления и анализа информации с помощью интерфейсного кабеля
USB;
• произвести установку соответствующего ПО в соответствии с РП для соответствующего ПО;
• провести проверку работоспособности Комплекса в соответствии с п.10.6 РЭ.
Рекомендуется для защиты информации на ПК использовать антивирусное ПО.
35
10.5 Система видеорегистрации «Скан 4Д»
На рисунке 13 представлены внешний вид и устройство Системы видеорегистрации «Скан 4Д».
6
1
3 5
Рисунок 13а
1 2
5 3
4
4
Рисунок 13б
1. Обшивка.
2. Экран.
3. Подошва.
4. Опора регулируемая с колпачковой гайкой.
5. Гайка колпачковая.
6. Камера (держатель камеры).
Рисунок 13 – Внешний вид и устройство Системы видеорегистрации «Скан 4Д»
Подключение Системы видеорегистрации «Скан 4Д» производится в соответствии с рисунком 14 в
следующей последовательности:
36
а) Проверить положение выключателей питания ПК и Блока питания, модель 1. Выключа-
тели питания должны находиться в выключенном положении.
б) Блок видеорегистрации (поз.1) через Адаптер (поз.2) подключить к Блоку питания, мо-
дель 3 (поз.4).
в) Блок видеорегистрации (поз.1) через Адаптер (поз.2) с помощью Кабеля USB (поз. 3) под-
ключить к ПК.
г) ПК подключить к Блоку питания, модель 1.
д) Блок питания, модель 3 (поз.4) подключить к Сетевой розетке с заземлением или раз-
вязывающему трансформатору.
е) проверка работоспособности проводится в соответствии с п. 10.6.
37
10.6 Подготовка к работе и проверка работоспособности Комплекса
• включить ПК;
• запустить соответствующее ПО;
• проверка работоспособности Приборов первичного преобразования информации прово-
дится в следующей последовательности:
а) для проверки каналов угловых характеристик и суммарной миографии запустить ПО
"Биомеханика Неврокор» в соответствии с РП, выполнить подключение датчика, загру-
зить методику «Тест»;
б) включить питание Прибора первичного преобразования информации, убедиться в
наличии устойчивой связи между Блоком управления и анализа информации и Прибо-
ром первичного преобразования информации;
в) в соответствии с указаниями программы выбрать из меню пункт «Проверка» режим
«Диагностика»;
г) изменяя положение Прибора первичного преобразования информации в пространстве
убедиться в наличии соответствия положения автономного блока и его графическому
отображению;
д) по окончании проверки завершить работу с программой, выбрав пункт меню «Выход».
• проверка работоспособности Тренажеров:
а) запустить ПО «Биомеханика Неврокор» в соответствии с РП;
б) подключить Тренажер «Беговая дорожка Биокинект» к сети питания;
в) включить Тренажер «Беговая дорожка Биокинект» в режиме «Тест» и убедиться в от-
сутствии проскальзывания полотна дорожки во всём диапазоне скоростей;
г) включить Тренажер «Разгрузка веса Биокинект» и провести пробный подъем и спуск
тестового груза массой 60 кг;
д) запустить ПО «Стабилометрия Неврокор» в соответствии с РП;
е) подключить Платформу стабилометрическую к Блоку управления и анализа информа-
ции (ПК) через интерфейс USB;
ж) при помощи груза массой от 5 до 10 кг или одномоментным нажатием рукой (ногой) в
области центра платформы, наблюдать изменение положения курсора в программном
пакете.
• проверка работоспособности Системы видеорегистрации «Скан 4Д проводится программ-
ными методами с применением ПО «3D СКАНЕР НЕВРОКОР»;
• выключение Комплекса:
а) выйти из ПО в соответствии с РП;
б) перевести выключатели питания составных частей и принадлежностей Комплекса в вы-
ключенное положение.
38
рода и добавлением 0,5 ГОСТ
синтетического
25644 (типамоющего
«Лотос») средства
или салфеткой, смоченной 1-процентным раствором хлора по ТУ 20.20.14-001-42640707-19;
• подключить к Приборам первичного преобразования информации комплект электродов.
требующийся для планируемой методики;
• включить Приборы первичного преобразования информации, передвинув выключатель на
боковой панели во включенное положение;
• зафиксировать на пациенте необходимое в соответствии с методикой количество Приборов
первичного преобразования информации;
• занести необходимую информацию о пациенте в базу данных, выбрать необходимую мето-
дику и провести обследование соответствии с РП.
Для создания карточки пациента в главном окне (в соответствии с рисунком 15) нажать «Добавить
пациента в базу» в строке «Пациент:». Откроется окно заполнения карточки пациента (в со-
ответствии с рисунком 16).
Ввести необходимую информацию о пациенте. Для этого необходимо заполнить обязательные по-
ля: Фамилия, Имя, дата рождения. При необходимости ввести дополнительную информацию о па-
циенте. Нажать кнопку «Добавить».
39
Рисунок 16- Окно заполнения карточки пациента
г) Выбрать необходимую методику. Для этого во второй части главного окна (в соот-
ветствии с рисунком 15), в строке «Диагностика:» нажать «Добавить диагностику по
пациенту» .
Во второй части главного окна (в соответствии с рисунком 15) будет создана строчка с одноимен-
ным названием выбранной методики.
Выделить ее и нажать «Провести диагностику» .
40
д) После нахождения датчиков нажать кнопку «ОК» (в соответствии с рисунком 18).
41
После завершения зарядки аккумуляторов Приборов первичного преобразования информации от-
ключить Зарядные устройства от сети питания.
Таблица 6
Условия транспортирования комплекса вида климатического исполнения УХЛ 4.2 по условиям хра-
нения 5. При транспортировании коробки с упакованным Комплексом должны быть защищены от
атмосферных осадков и механических повреждений.
При кратковременном хранении Комплекс должен храниться в закрытом помещении при темпера-
туре от 0 до +40 °С и относительной влажности до 60 % при +25 °С. В воздухе не должно быть приме-
сей, вызывающих коррозию.
Хранение Комплекса в упаковке Предприятия-изготовителя на складах поставщика и потребителя,
кроме складов железнодорожных станций, должно производиться в условиях хранения 1 в соответ-
ствии с требованиями ГОСТ 15150.
42
Таблица 7
Обозначение Наименование
Изделия медицинские электрические. Часть 1. Общие требования без-
ГОСТ Р МЭК 60601-1-2010
опасности с учетом основных функциональных характеристик
Электроды для съема биоэлектрических потенциалов. Общие техниче-
ГОСТ 25995-83 (СТ СЭВ 3932-82)
ские требования и методы испытаний (с Изменением N 1)
Приборы, аппараты и оборудование медицинские. Общие технические
ГОСТ Р 50444-2020
требования
Машины, приборы и другие технические изделия. Исполнения для раз-
личных климатических районов. Категории, условия эксплуатации, хране-
ГОСТ 15150-69
ния и транспортирования в части воздействия климатических факторов
внешней среды (с Изменениями N 1, 2, 3, 4, 5)
Средства моющие синтетические (СМС) порошкообразные. Общие тех-
ГОСТ 25644-96
нические требования
Ресурсосбережение. Обращение с отходами. Требования к безопасному
ГОСТ Р 55838-2013
хранению списанных изделий перед утилизацией
Совместимость технических средств электромагнитная. Устойчивость к
ГОСТ Р 50648-94 магнитному полю промышленной частоты. Технические требования и
методы испытаний
Совместимость технических средств электромагнитная. Промышленные,
ГОСТ Р 51318.11-2006 научные, медицинские и бытовые (ПНМБ) высокочастотные устройства.
Радиопомехи индустриальные. Нормы и методы измерений
Изделия медицинские электрические. Часть 1-1. Общие требования без-
ГОСТ IEC 60601-1-1-2011 опасности. Требования безопасности к медицинским электрическим си-
стемам
Изделия медицинские электрические. Часть 1-2. Общие требования без-
опасности с учетом основных функциональных характеристик. Парал-
ГОСТ Р МЭК 60601-1-2-2014
лельный стандарт. Электромагнитная совместимость. Требования и ис-
пытания
Совместимость технических средств электромагнитная. Эмиссия гармо-
ГОСТ 30804.3.2-2013 нических составляющих тока техническими средствами с потребляемым
током не более 16 А (в одной фазе). Нормы и методы испытаний
Совместимость технических средств электромагнитная. Ограничение
изменений напряжения, колебаний напряжения и фликера в низковоль-
тных системах электроснабжения общего назначения. Технические сред-
ГОСТ 30804.3.3-2013
ства с потребляемым током не более 16 А (в одной фазе), подключае-
мые к электрической сети при несоблюдении определенных условий
подключения. Нормы и методы испытаний
Совместимость технических средств электромагнитная. Устойчивость к
ГОСТ 30804.4.2-2013
электростатическим разрядам. Требования и методы испытаний
Совместимость технических средств электромагнитная. Устойчивость к
ГОСТ 30804.4.4-2013
наносекундным импульсным помехам. Требования и методы испытаний
Совместимость технических средств электромагнитная. Устойчивость к
ГОСТ Р 51317.4.5-99 микросекундным импульсным помехам большой энергии. Требования и
методы испытаний
Совместимость технических средств электромагнитная. Устойчивость к
ГОСТ 30804.4.11-2013 провалам, кратковременным прерываниям и изменениям напряжения
электропитания. Требования и методы испытаний
ТУ 20.20.14-001-42640707-2019 Средство дезинфицирующее - хлор в гранулах "Аквадез"
Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию территорий
городских и сельских поселений, к водным объектам, питьевой воде и
питьевому водоснабжению, атмосферному воздуху, почвам, жилым по-
СанПиН 2.1.3684-21
мещениям, эксплуатации производственных, общественных помещений,
организации и проведению санитарно-противоэпидемических (профилак-
тических) мероприятий" (с изменениями на 14 февраля 2022 года)
43
11 Информация об идентификации и совместном применении
Информация об идентификации МИ и об ограничениях по совместному применению с другими
МИ.
Комплекс сопровождается информацией, необходимой для однозначной идентификации изделия
и Предприятия-изготовителя. Соответствующая информация находится на каждой единице Ком-
плекса, на упаковке, в РЭ.
Комплекс не применяется совместно с другими медицинскими изделиями.
Комплекс разработан для использования в сочетании с составными частями, принадлежностями и
другим вспомогательным оборудованием фирмы ООО «Неврокор».
Комплекс должен работать исключительно в той комплектации, которая поставляется Предприяти-
ем-изготовителем.
Предприятие-изготовитель несет ответственность только за ту комплектацию Комплекса, которая
поставляется согласно технической документации.
44
• составные части и принадлежности Комплекса, связанные с источником электроэнергии,
должны подключаться к сети питания вилкой и стационарной розеткой, имеющими заземля-
ющие контакты;
• разрешается использовать только кабели питания, рекомендованные Предприятием-
изготовителем;
• не следует использовать оборудование, не предназначенное для заявленной комплектации
Комплекса;
• оператору запрещается производить любые изменения заявленной комплектации Комплек-
са, что может привести к нарушению безопасности применения, изменению параметров
электромагнитной совместимости (ЭМС) и увеличению рисков для пациента и оператора. Из-
менениями комплектации Комплекса считаются: изменения кабелей (длины, материала и
т.д.), изменения конфигурации и компонентов, изменения элементов безопасности (откры-
тие/снятие закрытых крышек, кожухов, изменение изоляции);
• оператору запрещается снимать защитные кожухи и крышки, вскрывать корпуса составных
частей и принадлежностей Комплекса. Перед началом работы необходимо убедиться, что все
кожухи и крышки, корпуса составных частей и принадлежностей Комплекса установлены на
место и закрыты;
• при необходимости проконсультироваться с сервисной службой Предприятия-изготовителя.
13 Меры предосторожности
13.1 Основные меры предосторожности при эксплуатации
Меры предосторожности для предотвращения возникновения ситуаций или действий, представля-
ющих опасность для пациента и/или персонала:
• к работе с Комплексом допускается только обученный персонал, ознакомленный с настоя-
щим РЭ, надлежащим образом подготовленный к эксплуатации Комплекса и прошедшие
инструктаж по технике безопасности;
• запрещается нарушать порядок работы с Комплексом, установленный в РЭ;
• перед началом работы с Комплексом необходимо проводить внешний осмотр основных ча-
стей и принадлежностей Комплекса, проверять прочность фиксации всех болтов;
• запрещается подключать Комплекс к розеткам, не имеющим заземляющих контактов;
• запрещается включать питание ПК Комплекса до окончания монтажа и проверки всех со-
единительных кабелей;
• необходимо исключить возможность гальванического контакта пациента (персонала) с до-
ступными металлическими частями Комплекса, с приборами и элементами, не входящими в
45
заявленную комплектацию Комплекса (электрические приборы, водопроводные, газовые,
отопительные трубы, металлоконструкции и т.д.);
• запрещается при ремонте и техническом обслуживании вскрывать изделия, входящие в со-
став Комплекса, при подключенном к электрической сети кабеле питания.
• запрещается работа с Комплексом при снятых защитных крышках изделий, входящих в его
состав;
• составные части и принадлежности Комплекса подключать только к соответствующим
устройствам и к соответствующим входам;
• ПК и модуль БОС должны располагаться за пределами среды, окружающей пациента;
• запрещается использовать Комплекс в режиме стимуляции при поврежденных соедини-
тельных кабелях;
• применение тренировок допускается по назначению врача и требует первичной настройки
параметров Комплекса;
• для пациентов с ограничением подвижности необходима дополнительная помощь другого
лица;
• при нарушении работоспособности Комплекса персонал должен отключить Комплекс от се-
ти питания и вызвать специалистов сервисной службы Предприятия-изготовителя;
• запрещается проведение ремонтных работ комплекса неквалифицированным персоналом.
46
• предусмотреть условия правильного хранения Комплекса.
При кратковременном хранении Комплекс должен находиться в закрытом помещении при темпера-
туре от 0 до +40 °С и относительной влажности до 80 % при +25 °С. В воздухе не должно быть при-
месей, вызывающих коррозию.
В случае невозможности создания вышеуказанных условий и при длительном хранении Комплекс
должен храниться в упаковке Предприятия-изготовителя на складах Поставщика и Пользователя в
условиях хранения в соответствии с требованиями ГОСТ Р 50444, ГОСТ 15150.
Для устранения негативного влияния на стабильность работы Комплекса и качество проводимых
измерений мобильная радиоаппаратура (телефоны, смартфоны, планшеты, беспроводные микро-
фоны) не должны располагаться в непосредственной близости от Комплекса.
В случаях возникновения риска электромагнитных помех предпринимаются следующие меры
предосторожности:
• идентифицируется воздействующая аппаратура;
• соответствующие составные части Комплекса и воздействующее устройство разносятся на
большее расстояние друг от друга;
• проконсультироваться с сервисной службой Предприятия-изготовителя.
47
15 Меры предосторожности при утилизации Пользователем
Предупреждения Предприятия-изготовителя и меры предосторожности, предпринимаемые Поль-
зователем при утилизации.
Порядок и условия хранения списанных изделий перед утилизацией должны соответствовать тре-
бованиям ГОСТ Р 55838.
48
Знак соответствия при обязательной сертификации (ГОСТ Р)
Испытание на электро-
Соответствие Электромагнитная обстановка - указания
магнитную эмиссию
49
Руководство и декларация изготовителя – помехоустойчивость
Примечания:
1. UT соответствует напряжению в сети переменного тока до применения контрольного
уровня.
2. Помехи возможны при близком контакте с оборудованием, на котором есть следующее
обозначение .
50
Рекомендуемые значения пространственного разноса между портативными и подвижными
радиочастотными средствами связи и Комплексом
Комплекс с принадлежностями предназначается для применения в электромагнитной обстановке, при
которой осуществляется контроль уровней излучаемых помех.
Пользователь может избежать влияния электромагнитных помех, обеспечив минимальный простран-
ственный разнос между портативными и подвижными радиочастотными средствами связи (передатчика-
ми) и аппаратом, как рекомендуется ниже, с учетом максимальной выходной мощности средств связи
Пространственный разнос d, м,
Номинальная максималь- в зависимости от частоты передатчика
ная выходная мощность d = 1,2√P d = 1,2√P d = 2,3√P
передатчика P, Вт в полосе в полосе в полосе
от 150 кГц от 80 МГц от 800 МГц
до 80 МГц до 800 МГц до 2,5 ГГц
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
Примечания:
1. На частотах 80 и 800 МГц применяют большее значение напряженности поля.
2. Приведенные выражения применимы не во всех случаях. На распространение электромаг-
нитных волн влияет поглощение или отражение от конструкций, объектов и людей.
3. При определении рекомендуемых значений пространственного разноса для передатчиков
с номинальной максимальной выходной мощностью, не указанной в таблице, в приведен-
ные выражения подставляют номинальную максимальную выходную мощность (Вт), ука-
занную в документации изготовителя передатчика
51
21 Порядок и условия утилизации или уничтожения МИ
По окончанию срока службы Комплекс должно быть утилизирован по СанПиН 2.1.3684-21, как от-
ходы класса А, с учетом требований федеральных и региональных нормативных документов по
утилизации медицинских изделий с радиоэлектронными компонентами.
22 Свидетельство о приемке
СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ
Комплекс для диагностики, лечения и реабилитации
больных с двигательной патологией «Биокинект»
по ТУ 32.50.21-004-63704475-2017
наименование изделия
Заводской/серийный № ____________________________
соответствует стандарту (техническим условиям) _______________________________________________
_____ТУ 32.50.21-004-63704475-2017________________________________________________________________
номер стандарта или технических условий
М.П.
52
23 Сведения о поставке
Сведения о поставке в комплектации, заявленной Пользователем, представлены в таблице 11.
Таблица 11
53
24 Сведения о рекламациях
Представленные рекламации регистрируются Пользователем в таблице 12 настоящего РЭ.
В случаях отказа Комплекса или неисправности его в период действия гарантийных обязательств, а
также обнаружения некомплектности при его первичной приемке, Пользователь должен направить
в адрес Предприятия-изготовителя следующие документы:
а) заявку на ремонт (замену) с указанием причин(ы), по которым(ой) составлен документ;
б) номер телефона;
в) перечень и описание видимых дефектов;
г) гарантийный талон.
В случаях отказа Комплекса или неисправности его после окончания срока гарантии, Пользователь
должен направить в адрес Предприятия-изготовителя следующие документы:
а) заявку на ремонт (замену) с указанием причин(ы), по которым(ой) составлен документ;
б) номер телефона;
в) перечень и описание видимых дефектов;
г) гарантийное письмо об оплате.
Таблица 12
Сведения о рекламациях
Кол-во часов
работы Ком- Краткое Со-
Дата отказа или Дата направ- Меры, приня-
плекса до воз- держание
возникновения ления ре- тые по рекла- Примечание
никновения от- неисправно-
неисправности кламации мации
каза или неис- сти
правности
54
25 Гарантии и послегарантийные обязательства
25.1 Гарантийные обязательства Предприятия-изготовителя
• Предприятие-изготовитель гарантирует соответствие Комплекса требованиям технических
условий и эксплуатационным требованиям, при соблюдении Пользователем условий экс-
плуатации, транспортирования и хранения.
• Гарантийный срок составляет 12 месяцев, начиная с даты ввода в эксплуатацию (даты под-
писания акта пусконаладочных работ).
• Гарантийный срок хранения Комплекса – 12 месяцев с момента изготовления.
• Гарантийный талон прилагается (см. п.28 РЭ).
• В течение гарантийного срока Предприятие-изготовитель обязуется при предоставлении
правильно заполненного гарантийного талона восстановить работоспособность Комплекса
путем настройки, ремонта или замены всего Комплекса/его частей. Предприятие-
изготовитель гарантирует устранение неисправностей, вызванных производственными де-
фектами, возникшими при изготовлении.
• Некоторые компоненты Комплекса могут иметь отдельный гарантийный срок, указанный в
документации на них.
• Доставка неисправного Комплекса или каких-либо его частей в сервисный центр Предприя-
тия-изготовителя производится силами Пользователя.
• Комплекс принимается в ремонт вместе с настоящим РЭ, в котором Пользователь должен
обязательно указать претензии к работе Комплекса в разделе «Сведения о рекламациях».
• Безвозмездное устранение недостатков производится только в течение гарантийного срока,
указанного в гарантийном талоне.
• В течение гарантийного срока Предприятие-изготовитель оставляет за собой право инфор-
мировать Пользователя обо всех изменениях, а также предлагать замену предыдущих вер-
сий ПО на новые (обновление ПО).
55
Данная гарантия действительна при правильном использовании и обслуживании Комплекса и не
может быть применена к случаям ущерба, причиненного в результате:
• непредусмотренного применения;
• нарушения требований к эксплуатации изделия, изложенных в Руководстве по эксплуата-
ции;
• неквалифицированного обслуживания;
• нарушения условий эксплуатации (резкие перепады температуры, влажности и т.п.);
• нарушения условий хранения и транспортировки;
• наличия повреждений, возникших вследствие действия третьих лиц или обстоятельств
непреодолимой силы, вызванных стихийными бедствиями, ударом молнии, пожаром, не-
благоприятными бытовыми факторами;
• наличия повреждений, вызванных попаданием внутрь посторонних предметов, веществ,
жидкостей, насекомых;
• наличия повреждений, вызванных несоответствиями стандарту параметров питающих, те-
лекоммуникационных, кабельных сетей, непредусмотренными значениями и (или)
• изменениями полярности и скачками сетевого напряжения.
56
26 Ответственность Пользователя
Для обеспечения безотказной работы Комплекса необходимо следовать инструкциям, содержа-
щимися в данном РЭ, сопроводительными этикетками (вкладышами).
Ответственность Предприятия-изготовителя за неисправный Комплекс ограничивается гарантией,
изложенной в данном РЭ.
Если ремонт или замена Комплекса стала необходимой после истечения срока гарантии, клиент
должен обратиться за консультацией на Предприятие-изготовитель до проведения ремонта или
замены.
Если Комплекс нуждается в ремонте, то он не должен использоваться до тех пор, пока все ремонт-
ные работы не будут проведены и Комплекс не станет функционировать правильно. Комплекс с де-
фектами использоваться не должен.
Поврежденные, утерянные, сильно изношенные или загрязненные компоненты Комплекса должны
быть заменены на новые, произведенные на Предприятии-изготовителе, или рекомендованные
им.
Пользователь несет исключительную ответственность за любые неисправности Комплекса, возник-
шие в результате неправильной использования, технического обслуживания, ремонта (выполнен-
ного кем-либо, кроме квалифицированного представителя Предприятия-изготовителя), а также за
любые сбои, вызванные в какой-либо части в результате повреждения (или изменения, проведен-
ного кем-либо, кроме квалифицированного представителя Предприятия-изготовителя).
Пользователь несет исключительную ответственность за подключение изделия к системе, не соот-
ветствующей требованиям электробезопасности класса I, тип BF, стандартов:
ГОСТ Р МЭК 60601-1, ГОСТ IEC 60601-1-1, ГОСТ Р МЭК 60601-1-2.
ООО "Неврокор" ни при каких условиях не несет ответственности за какой-либо ущерб (потерю
прибыли, прерывание деловой активности, потерю коммерческой информации, либо иных потерь),
связанный с использованием или невозможностью использования купленного оборудования.
57
28 Гарантийный талон
Заводской №
М.П.
Предприятия-изготовителя
| | |/| | |/| | |
дата (день/месяц/год) подпись расшифровка подписи
линия отреза
КОРЕШОК
К ГАРАНТИЙНОМУ ТАЛОНУ № ______________
на ремонт в течение гарантийного срока
Произведен ремонт Комплекса «Биокинект»
Заводской №
58