Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
liAilJk
христааяекие беседы /
сч,ы >^у //+*s .+-*** с+су( ^
Серен Кьеркегор
ЕВАНГЕЛИЕ
СТРАДАНИЙ
ЕВАНГЕЛИЕ
СТРАДАНИЙ
ХРИСТИАНСКИЕ БЕСЕДЫ
Москва 2011
Серен Кьеркегор
Евангелие страданий / Пер. с датского А. В. Лызлова;
Пред. протоиерея А. Уминского. — М.: Свято-Владимирское
изд-во, 2011. —304 с.
ISBN 978-5-900249-63-6
Перевод с датского
Лызлов А. Б.
Предисловие
протоиерея Алексия Уминского
© Свято-Владимирское издательство,
верстка, оформление, 2011
ISBN 978-5-900249-63-6 © Лызлов А. В., перевод, 2011
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие 7
ПРЕДИСЛОВИЕ
В своих христианских беседах и философских
работах Серен Кьеркегор постоянно ставит один
и тот же вопрос: что значит быть христианином?
Кто такой христианин? Кьеркегор пытался отве
тить на этот вопрос со всей полнотой, в том чис
ле и через книгу «Евангелие страданий».
В своё время преподобный Силуан Афонский
сказал, что самое главное для христианина в хри
стианстве — это любовь к врагам. Без любви к вра
гам нет никакого христианина и никакого христи
анства. Это одна из самых главных духовных реалий,
которую нашёл в своём духовном опыте препо
добный Силуан. И это без сомнения так; и это очень
экзистенциально острая мысль. Для Кьеркегора
же — и это становится понятно при чтении «Еван
гелия страданий» — быть христианином значит
7
Предисловие
9
Предисловие
ю
Предисловие
13
Предисловие
14
Предисловие
* * *
Не имамы здесь пребывающего града^— пишет апо
стол Павел,— и потому не может быть благо
получного — в мирском смысле — христианства,
не может быть благополучного христианина, не
может христианин искать себе в жизни духовного
комфорта, в Церкви — благополучия, и Церковь
не должна искать на этой земле благополучия, по-
1
То, о чём говорит здесь Кьеркегор, удивительно созвучно тому, что говорит
преподобный Исаак Сирин в своём сорок восьмом слове: «Если всякий вред,
всякая злоба и все опасности окружают и будут устрашать тебя, не заботься
о сем и не ставь сего ни во что. Если однажды вверил ты себя Господу, все-
довлеющему для охранения твоего и смотрения о тебе, то не заботься опять
о чем-либо таковом, но скажи душе своей: "На всякое дело довлеет для меня
Того, Кому единожды предал я душу свою. Меня здесь нет; Он это знает"».
16
Предисловие
* * *
Кьеркегор говорит от страдании, о том, как хри
стианин должен переносить страдания и почему
в своём страдании он должен благодарить Бога.
Интересно, что не будучи знаком со святоотеческой
аскетической традицией, он говорит абсолютно
17
Предисловие
19
Предисловие
* * *
«Путь следования за Христом навеки надёжен
и всегда проходим; на этом пути страдание — это
радостный признак того, что путь твой верен»,—
20
Предисловие
1
Кьеркегор, который, как известно, практически ничего не знал о преподоб
ном Иоанне Лествичнике, кроме самого его прозвания «Лествичник» (лат.
Climacus), и никогда не читал «Лествицу», здесь словно бы вторит этому
святому, говорящему (Лествица 5:37): «Должно внимать себе, не переста
ла ли совесть наша обличать нас, не ради чистоты нашей, но как бы уто
мившись. Признак разрешения от грехов состоит в том, что человек всегда
почитает себя должником перед Богом».
23
Предисловие
24
Предисловие
1
Ср. Ин. 14,6.
31
Евангелие страданий
1
Ср. 1 Кор. 8-12.
33
Евангелие страданий
1
Ср.Лк.9,62.
42
I
1
Ср. Мф. 22,2-14; Лк. 14,16-24.
44
I
1
Ср. Лк. 17,4; Мф. 18,22.
45
Евангелие страданий
46
I
1
Мф.27,51.
47
Евангелие страданий
1
ФИЛ. 2,9.
49
Евангелие страданий
1
Речь идёт о Папе Римском.
50
I
61
Евангелие страданий
1
1 Пет. 2,22.
62
π
щим уединения, или учащим в храме или на
рыночной площади: Он был сразу готов по
мочь, Он не отговаривался тем, что Он занят.
Когда те, кто, казалось бы, были Ему самыми
близкими, хотели злоупотребить этим отно
шением, хотели притязать на Его время, Он
их не признал1, но когда рядом был страдаю
щий, Он всегда уделял ему внимание. Он шёл,
когда его звал, моля о помощи, начальник2;
и когда мимоходом женщина прикоснулась
к краю одежды Его 3 , от Него не слышится: не
задерживай Меня,— нет, Он останавливается;
и когда ученики желали сдержать теснящий
его народ, Он запретил им это.— О, если
бы мудростью было то, что на первый взгляд
кажется очевидным: то, что каждому ближе
всего он сам,— тогда жизнь Христа была бы
сумасбродством, ведь Его жизнь была столь
жертвенна, что Он как будто только другим
был самым близким, а Самому Себе самым
дальним. Но если ААЯ нас Его образ слу
жит безусловным и вечным примером, тогда
1
Мф. 12,46-50.
2
Мф.9,18;Мк.5,22.
3
Мф. 9,20; Мк. 5,25.
63
Евангелие страданий
1
Гердер, во время своей последней болезни.
69
Евангелие страданий
1
Мф17,20.
70
π
же самое тяжкое страдание; напротив, в языке
это самое сильное выражение тяжести страда
ния, когда говорят, что на кого-то обрушилась
целая гора несчастий. Однако если страдаю
щий верит, что страдание идёт ему во бла
го, тогда ведь он движет горы. Так что такой
человек с каждым шагом, который он делает,
с каждым днём, который он проживает, дви
жет горы. Чтобы подвинуть гору, нужно зайти
под неё: ах, так идёт и страдающий под тяжкое
иго; и это тяжко. Но выносливость веры под
игом страдания, вера в то, что ему во благо
это страдание, даёт ему силы поднять эту гору
и сдвинуть её. Страдающий может, наверное,
растроганно и с волнением слушать, как другой
с любовью, с участием, с желанием подбодрить
его говорит: тебе это во благо; но это не даёт
ему сил сдвинуть гору; узник может в слезах
слушать голос любимой, но это не делает его
свободным, порой его плен становится от это
го лишь тяжелее. Страдающий может слышать
голос, говорящий, что ему это во благо; но
если он не слышит этот голос в своём сердце,
то он не сможет сдвинуть гору. Он даже может
в отчаянии не желать и слышать этот голос;
71
Евангелие страданий
1
Архимед.
72
π
тоже не убавляется ничего; то есть всё остаётся
неизменным; и всё же тем самым дана эта ве
ликая мысль, эта точка опоры вне Земли: вера.
Это не изобретение мирского ума, не плод
его мелочной и болтливой деловитости, без
конца рассуждающей о пользе и благе: нет, это
немногословная вера, которая верит в благое.
Можно, пользуясь мирским умом, ползти по
миру, уклониться от многих неприятностей, от
некоторых отбрехаться, для некоторых найти
средство, позволяющее их разрешить; но всё
это так же далеко отстоит от веры, как от того,
чтобы двигать горы.
Когда вера держится благого и движет гору,
тогда радость веры столь велика, что иго поис
тине легко. Именно представление о том, на
сколько тяжело то, что однако удаётся сделать
с помощью веры, делает иго лёгким. Когда
кто-нибудь поднимает перо, он говорит: это
легко; но когда кто-то подходит к огромному
весу и, видя его, отчаивается в своих собствен
ных силах, но всё же берётся за него, и вот ему
удаётся поднять этот вес: тогда его охватывает
такая радость, что он, радостно удивляясь это
му чуду, восклицает: это легко. Проявляет ли
73
Евангелие страданий
1
Мф. 25,1-13.
75
Евангелие страданий
1
Ср.Иак.2,19.
79
Евангелие страданий
1
МфЛ,29.
8о
π
верженность для того, чтобы непрестанно за
ботиться о других, помогать другим, исцелять
больных, посещать несчастных, спасать от
чаивающихся: разве тем самым не нёс Он бре
мя легко! Он нёс тягчайшую заботу — заботу
о падшем человеческом роде; но Он нёс её так
легко, что Он не угашал курящегося льна, не
переламывал надломленной трости1.
По образу, который Он явил, должен быть
и последователь. Если кто-то несёт тяжкое бре
мя, но при этом ищет помощи других и пе
рекладывает на них часть бремени; или если
он несёт тяжкое бремя, но при этом способен
думать только о том, чтобы ему вынести его:
тогда он, конечно, несёт это бремя отчасти
или же целиком, но несёт его не легко. Если
кому-то приходится собрать воедино все свои
силы, так что у него не остаётся ни одной мыс
ли и ни единого мгновения, которые он мог
бы уделить другим, если он, таким образом,
в крайнем напряжении несёт своё бремя: тогда
он, конечно, несёт его, но несёт его не легко;
он несёт его, возможно, с терпением, но несёт
1
Ср. Мф. 12,20.
81
Евангелие страданий
1
1 Кор. 7,12.
85
Евангелие страданий
90
II
1
В русском синодальном переводе стоит слово инавьк*. Мы в данном слу
чае держимся ближе к датскому переводу, которым пользовался С. Кьер-
кегор.
юз
Евангелие страданий
юс
Евангелие страданий
1
Ин. 1,11.
110
Ill
112
Ill
ИЗ
Евангелие страданий
1
Мф.26,39.
114
Ill
1
Ин.14,6.
115
Евангелие страданий
1
Пс. 11.10.
120
Ill
1
Ср. Иов. 7,4.
121
Евангелие страданий
1
ФИЛ. 2,13.
122
Ill
124
Ill
1
Ерм в первой части своей книги «Пастырь».
130
Ill
1
Фил. 2,8.
132
Ill
1
В русском переводе «растения, не в свое время приносящие плоды». Мы
следуем здесь датскому переводу Библии, которым пользовался С. Кьер-
кегор.
134
IV
135
Евангелие страданий
136
IV
137
Евангелие страданий
1
1 Тим. 1,19.
146
IV
1
В мифе о Тантале: Гомер. Одиссея. XI, 58Iff.
148
IV
1
Мф.27,46.
149
Евангелие страданий
150
IV
151
Евангелие страданий
154
IV
156
IV
157
Евангелие страданий
1
Иов 1,8.
ι8ο
IV
1ÇO
ν
речь о пути между Иерихоном и Иерусали
мом; в нём рассказывается по меньшей мере
о трёх, а на самом деле о пяти людях, которые
шли одним путём, «тою дорогою», тогда как
в духовном смысле, напротив, можно сказать,
что каждый шёл своим путём,— да, дорога
для них не различна, различие здесь духовное,
и это — различие путей. Первый был чело
век, который мирно ехал по пути из Иерихона
в Иерусалим — возможно, с поручением, воз
можно, с благочестивым намерением, во вся
ком случае, это был человек, который мирно
ехал дозволенным путём. Другой был разбой
ник, который шёл «тою дорогою» — и однако
путём беззакония. После того шёл священник
«тою дорогою», он видел несчастного, на ко
торого напал разбойник, его, возможно, на
минуту это тронуло, но он тем не менее про
должил идти этим привычным путём легко
мыслия, быстро проникаясь впечатлениями,
но без глубины. Затем шёл левит «тою доро
гою»; он видел несчастного, но не был тронут
и пошёл, продолжая свой путь,— ах, дорога
не принадлежала никому из тех, кто ехал по
ней, и однако левит пошёл «тою дорогою»
ici
Евангелие страданий
193
Евангелие страданий
194
ν
путь ведёт к совершенству, идти им всё равно
радостно.
Так как же идут путём совершенства? Ведь
путём удовольствия идут легко, словно в тан
це; путём почёта идут гордо с увенчанной го
ловой; податливым путём удачи идут так, что
поддаются исполнению все желания. Но как
идут путём совершенства? Тот, кто спрашива
ет всерьёз, тот, кто стоит на пути и спраши
вает о древних тропах, тот должен получить
также серьёзный ответ, древний ответ: что этот
путь тесен, что человек идёт путём совершен
ства, терпя тесноту. Обратишься ли ты за со
ветом к Писаниям Ветхого или Нового Завета,
в этом вопросе в них царит единомыслие; есть
много ответов, но все они говорят об одном,
так что ответ везде один, лишь голоса тех, кто
даёт его, различны, чтобы с помощью этого
различия ответ мог достичь различных людей.
В Писании столь определённо и явно царит
единомыслие в том, что путь совершенства
есть тесный путь, что, быть может, ни о чём
другом в Писании нет столько мест, которые
все говорят об одном: о том, что, «если ты при
ступаешь служить Господу Богу, то приготовь
195
Евангелие страданий
1
О Наполеоне.
199
Евангелие страданий
1
Ср. Мф. 7,14.
215
Евангелие страданий
1
Ср. 1 Кор. 10,13.
220
ν
Сверхчеловеческое искушение желает по
давить собой человека; как крутая гора, ко
торая приводит в отчаяние странника, так
сверхчеловеческое искушение желает устра
шить страдающего, превратить его в червя
по сравнению с величиной искушения; как
сила природы глумится над человеческими
усилиями, так сверхчеловеческое искушение
желает, высокомерно возвышаясь, гордо глу
миться над бедным страдающим. Но, слава
Богу, не существует никакого сверхчелове
ческого искушения, это лишь лживая басня,
изобретённая из боязливости или лукавства,
когда желают снять с себя вину, уменьшить
свою вину, преувеличив силу искушения, же
лают оправдать себя, изобразив искушение
сверхчеловеческим. Писание говорит прямо
противоположное; оно не просто говорит, что
нет никакого сверхчеловеческого искушения,
но в другом месте, где речь идёт о страшных
бедствиях, в ожидании которых люди будут из
дыхать, оно говорит верующим: «Когда начнёт
это сбываться, тогда поднимите головы ваши»1.
1
Ср. Лк. 21,28.
221
Евангелие страданий
1
Ср. Лк. 14,28 ff.
224
VI
1
Ср. 1 Пет. 2,22.
236
VI
1
В русском Синодальном переводе: «...о толиком спасении». Мы в дан
ном случае следуем датскому переводу Нового Завета, который цитирует
С. Кьеркегор.
254
VI
1
Мф. 10,33.
257
Евангелие страданий
1
Ср. 2 Тим. 1, 7. В русском синодальном переводе «духа ... целомудрия»;
мы здесь следуем датскому переводу Св. Писания, которым пользуется
С. Кьеркегор.
2
Ср. Рим. 10,2.
2бО
VII
1
Ср. 2 Пет. 2,19.
269
Евангелие страданий
273
Евангелие страданий
274
VII
1
Ср. Флп. 1,12-30.
277
Евангелие страданий
1
Ср.: 1 Кор. 4,3.
28о
VII
1
Ср.:Флп.З,4.
282
VII
284
VII
1
1 Кор. 4,13; 1 Кор. 4,9.
286
VII
1
Деян. 26,2-29.
288
VII
1
Деян.26,29.
289
Евангелие страданий
1
Ср.: Мф. 10,24.
295
Евангелие страданий
1
Мк.9,49.
296
VII
1
Ср. 1 Фес. 5,3.
297
Евангелие страданий
1
Ср.:Евр. 10,39.
зоо
VII
1
Ср. Пс. 118,139; Пс. 68,10; Ин. 2,17.
302
VII
ЕВАНГЕЛИЕ
СТРАДАНИЙ
Перевод А.В.Лызлов
с датского
Художник Д Д. Вельтищев
Верстка И.Р.Цуп
Корректор Г.Б.Кремнев
Свято-Владимирское издательство
101000 г. Москва, Старосадский пер., 11/1
Тел.(495)621-41-22
:
Г*?* / h" **У /À** /£*·" t+*yt$