Вы находитесь на странице: 1из 6

переведи слова ниже в виде

«слово - перевод слова на


русский», где надо поставить
артикль к существительному
поставь артикль с нужным
родом
Die Schüchternheit - застенчивость Die Hoffnung - надежда Der Jubel - восторг

Die Furcht - страх Die Neugier - любопытство Die Nachdenklichkeit - раздумье

Die Freude - радость Die Verwunderung - изумление Die Frustration - фрустрация

Der Ärger - гнев Die Dankbarkeit - благодарность Der Wermut - полынь

Der Ekel - отвращение Die Reue - раскаяние Die Ebbe - отлив

Die Trauer - горе Die Erleichterung - облегчение Die Flut - прилив

Die Traurigkeit - печаль Der Stolz - гордость Der Schlafmangel - недостаток сна

Die Enttäuschung - разочарование Die Nostalgie - ностальгия Die Niedergeschlagenheit - подавленность

Die Begeisterung - восторг Das Unbehagen - дискомфорт Die Vernunft - разум

Die Wut - ярость Die Scham - стыд Die Erziehung - воспитание

Der Zorn - гнев Das Selbstbewusstsein - самоуверенность Die Empfindung - чувство

Die Verblüffung - изумление Das Misstrauen - недоверие Der Aberglaube - суеверие

Die Überraschung - удивление Die Genugtuung - удовлетворение Die Demut - смирение

Die Angst - страх Die Beunruhigung - беспокойство vergeben - прощать

Das Erschrecken - испуг Die Aufregung - волнение vergebens - напрасно

Das Glück - счастье Die Euphorie - эйфория unbeschwert - беззаботный

Der Schmerz - боль Die Langeweile - скука gelassen - спокойный

Das Heimweh - тоска по родине Die Resignation - резигнация schwärmen - восторгаться

Die Melancholie - меланхолия Die Selbstzweifel - сомнение в себе stählen - укреплять

Die Zufriedenheit - удовлетворение Die Empathie - эмпатия mitfühlen - сочувствовать

Die Gelassenheit - спокойствие Die Faszination - очарование verdrängen - вытеснять

Das Erstaunen - удивление Das Firmament - небесное свод sich anlehnen - опираться

borgen - занимать (взаймы) ausleihen - одолжить, взять взаймы charakteristisch - характерный


charakterlich - характерный (форма ungetrübt - неувядший, беззаветный begreifen - постигать, понимать
прилагательного)

erfassen - ухватывать, понимать aufrichtig – искренний herauszufinden - выяснять, раскрывать

sich auskennen - разбираться, ориентироваться empfindsam – чувствительный geschehen - происходить

geistesabwesend - рассеянный Die Seele baumeln lassen - позволить душе ablaufen - развиваться
расцвести
zerstreut - рассеянный etliche - некоторые
ungern - неохотно
sich entwickeln - развиваться
penetrant - назойливый
heranwachsen - вырастать das Lob - похвала
aushorchen - выспрашивать
herankommen - приближаться, подходить die Münze - монета
der Liebeskummer - любовное горе
heranreifen - созревать die Einheit - единица
bereiten - приготовлять
furchtsam - боязливый das Kämmerlein - комнатка
erobern - завоевывать
schreckhaft - испуганный, боязливый der Nenner - знаменатель
jemandem das Herz brechen - разбить кому-то
überblicken - обзор, охватывать сердце der Stempel - печать

grübeln - размышлять, ломать голову der Leib - тело das Kopfkino - воображение

die Behauptung - утверждение kalt herzig - хладнокровный der Eiswürfel - ледяной кубик

deprimiert - подавленный einer Frage nachgehen - заниматься изучением die Neigung - наклонность

einsam - одинокий вопроса die Vorlieben - предпочтения

niedergeschlagen - удрученный, подавленный der Proband - испытуемый die Niete - обман, неудача

bedrückt - угнетенный, подавленный sich abspielen - происходить ausüben - осуществлять

vernünftig - разумный dutzende - десятки versaut - испорченный

abergläubisch – суеверный verblüffend - изумительный zuhauf - массово


vor der Glotze sitzen - сидеть перед телевизором faul - ленивый

die Menschenwürde - человеческое достоинство schädigen - наносить вред gestimmt - настроенный

die Menschenverachtung - презрение к людям herauskommen - выходить, появляться bestünden - существовали бы


versuchen - пытаться ablegen - оставлять, сдавать

erscheinen - появляться, казаться alt-touristisch - старомодный туризм der Ratschlag - совет


beschränken - ограничивать kleben – клеить die Hingabe - преданность
leer - пустой die Halbdunklen - полутени
sich recken - вытягиваться ausprägen – выражать die Burg - замок
reinhängen - приложить усилия erkennen – распознавать die Aufforderung - приглашение
lenken - направлять, вести kühren – избирать der Zugriff - доступ
drauf - на это hochbegabt – высокоодарённый die Anforderung - требование
versenden - отправлять sich handeln um - быть делом о die durchdringende Ökonomisierung - проникающая
экономизация
frieren – замерзать eindeutig – ясный
die Brüche - разрывы
hingehen - идти туда ablehnen – отклонять
annehmen - принимать
zustanden – состояние verhalten - вести себя
nachdenken - размышлять
drum – поэтому einstufen – оценивать
anmachen - включать
ausblenden – скрывать auffällig – заметный
ungefragt - без спроса
aufhängen – вешать verfassen – сочинять
scheinbar - видимый, кажущийся
klauen – красть ablegen – откладывать
schippen - копать лопатой
staunen – удивляться stattdessen - вместо этого
stets - всегда
hauen – бить gendergerecht - с уважением к половому равенству
stöhnen - стонать
gönnen - позволять, дарить veröffentlichen – публиковать
aussetzen - подвергать, подвергаться
überdenken – обдумывать abschaffen - отменять, уничтожать
entfalten - разворачиваться
einsetzen - применять, вставлять plädieren – защищать
durchbeißen - пробиваться
veranlagen - инвестировать, устраивать übergreifen – распространяться
ansetzen - начинать
entfernen – удалять der Verkehrsstau – пробка
fernhalten - держать на расстоянии
entdecken – обнаруживать
stattdessen - вместо этого Ich glaube nicht, dass man wirklich sagen kann, dass...
- Я не считаю, что можно действительно сказать,
vorleben - демонстрировать на примере что...
getan - сделанный Ich kann diese Ansicht gut verstehen, denn... - Я
mitgeben - передавать хорошо понимаю эту точку зрения, потому что...

verbummeln - затягивать, терять Ich habe die Erfahrung gemacht, dass... - У меня есть
опыт, что...
dessen - чей
Wenn ich mein Umfeld ansehe, dann... - Когда я
versunken - погруженный смотрю на свое окружение, то...

wühlen - копаться, рыть Ich habe noch nie/oft erlebt, dass... - Я никогда/часто
не встречал такого, что...
einmischen - вмешиваться
Während meiner Schulzeit habe ich... - Во время
ähnlich - похожий моей школьной жизни у меня было...
blättern – перелистывать In meiner Kindheit war es so, dass... - В моем детстве
было так, что...

Erleben - Переживание In meiner Familie ist es so, dass... - В моей семье так,
что...
Verzeihung - Извинение
Die Sichtweise würde ich unterstützen, denn... - Я бы
ins Wort fallen - Вклиниться в разговор поддержал такую точку зрения, потому что...

Zu dem Thema bin ich ganz anderer Meinung, nämlich ... stimme ich zu. - ... я согласен/согласна.
… - По этой теме я совсем другого мнения, а
именно... Ich vertrete auch die Position, dass... - Я также
представляю позицию, что...
Es ist doch eher so, dass... - На самом деле так, что...
Ich fände es logischer,... als Konsequenz daraus zu
Dieser Aussage würde ich entgegenhalten, dass... - К ziehen. - Мне кажется более логичным... как
этому заявлению я бы возразил, что... следствие этого извлечь.

Ein Problem sehe ich in halte ich für problematisch -


Проблему я вижу как проблематичную

Mir ist völlig unklar, ob... - Мне совершенно неясно,


будет ли...

Вам также может понравиться