Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
SEASON 1 EPISODE 1
ПРИВЕТ! ЭТО ВОРКБУК
ДЛЯВАШЕГО
ЕФЕКТИВНОГО
ПРОСМОТРА 1 СЕРИИ 1
СЕЗОНА «ГРАВИТИ
ФОЛЗ«
Здесь ты
наедешь:
•Слова,которые ты
встретишь в мультике
•фразы
•задания
•перевод
•скрины из мультика с
использованием
материала,находящегося
здесь
•слова,которые мы
перевели в этом воркбуке
используются в контексте
мультика,но в других
случаях они могут иметь
другое значение(не все)
ССЫЛКА НА ЭТУ
СЕРИЮ
https://youtu.be/o2E2wLm_LlY
как ся
зовать
поль
1.смотрите серию с
Английскими субтитрами
2.заходите в воркбук и
просматриваете слова и фразы
3.пересматриваете
серию,стараетесь вспомнить
фразы и понять о чем идет речь
4.выполнять задания в воркбуке:)
после этого можете учить по
несколько фраз каждый день
Words
Summer break-
летний
каникулы
.
fleeing-побег
creature-
существо
unimaginable-
невообразим
ый
Attic-
чердак
Splinter-
занозы
Tourist trap-
ловушка для
туристов
Merchandise
-товар
Fateful day-
роковой(судьбо
носный)день
Mosquito bites-
укусы комаров
beware-
остерегаться
suspicions-
подозрения
Certain point-в
определенный
момент
Irresistible-
неотразимая
Slick-
умник
Gold chain-
золотые
цепи
Good issue-
хорошая
тема
bleeding-
кровотечение
Pale skin-
бледная кожа
Bad attitudes-
плохие
отношения
Nefarious-
гнусный
Scallywag-
прохвост/
разбойник
People are gonna
think you’re a major
league cuckoo
clock- люди будут
думать ты
сумасшедший
Gullible-
наивный/
легковерны
й
Blinks-
моргает
Adorable-
очаровательной/
восхитительной
In case-на
случай
Weird-
странно
Weaknesses-
слабые
стороны
All eternity-
на веки
веков
Seatbelt-
ремень
безопасности
awkward sibling
hug-неловкое
объятие брата и
сестры
Phrases
About to
puke-вот-вот
стошнит
You may be
wondering-вам
может быть
интересно
Unless
you’re me-
если
только вы-
не я
Look out-будь
осторожен
Rest assured-
быть уверенным
Let’s rewind-
давайте
перемотаем
обратно
all began when-все
началось когда
Shipped us up-
сплавили/
отправили
Check out-
посмотри
bright side of
things-светлую
сторону вещей
It was going
to be-это
должно было
быть
Guess who-
угадайте кто
no touching-без
прикосновений
I rigged it-я
сделала
это
You’re kind of
overdoing it with
the crazy part-ты
перестаралась с
сумасшедшей
частью
I’m jokin-я
шучу
What’s(what
is)happening
here-что здесь
происходит
(можно сказать
разной
эмоцией)
Won’t(will not)
be surprised-не
удивлюсь
walked
through that
door-войдеть
в это дверь
Hammer up-
забить(знак
на гвозди)
put up-
повесить
I can’t reach
it-я не могу
дотянуться
Spelled out-
прописано
Drummed up-
продиктован/
разыграны/
отбарабанены(досл.
перевод.)
So quit being-
так что
перестань
быть
Nobody ever
believes
anything I say-
никто никогда
верит тому,что
я говорю
Catching up on-
занимаюсь по
How’s
hangin-как
житуха/как
дела
Wasn’t right-
что-то
неправильно
/что-то в нем
не то
You’re
losing your
mind-ты
сходишь с
ума
Watch out-
остерегайся
/осторожно
Going
nuts-
схожу с
ума
Noticing
weird stuff-
замечаю
странные
вещи
I couldn’t
help-я не
смогу
помочь
Gotta(got
to)have
evidence-
нужна улика
It was just an
accident- это
был
несчастный
случай
Have you
noticed-ты
замечала
Trust no one-
никому не
доверяй
I need to
borrow-мне
нужно
одолжить/
взять
Try not to hit
any pedestrians-
постарайся не
сбить ни
одного
пешехода
We’re gonna
kidnap you-
мы
собираемси
похитить
тебя
Don’t worry-
не волнуйся
What the
heck is going
on here-
какого черта
здесь
происходит
Getting
away-
уходит
Messed with-
не с теми
связался
Don’t mention
it-не стоит
благодарности
Stay back-
держись
подальше
Just try to
look away-
просто
попробуйте
отвернутся
it’s the end of
the line-это
конец пути
A way out of
this-выход из
этого
положения
Let’s get
you back-
давай
вернем
тебя
Don’t
mind-не
против
Get hit by a
bus-попали
под автобус
What’s the
catch-в чем
подвох
Before I
change my
mind-пока я
непередумал
I know how to
do the trick-я
знаю как
сделать свое
дело
Wouldn’t you
rathe-разве
не лучше/
разве ты не
хочешь
Fair enoug-
справедливо
Side by side-
бок о бок/
плечом к
плечу
I’m on it-я
займусь
этим/я в
деле
Exer
cises
1.Match the characters with
their names:
2 3
1
4 5
Wendy 1
Stan 2
Dipper 3
Mabel 4
Soos 5
2.Read the text carefully
and complete the gaps with
the verbs in brackets. Use
Past Simple:
M A B E L A N D D I P P E R A R E B R O T H E R A N D
S I S T E R . T H E I R P A R E N T S
( D E C I D E ) T H A T T H E Y S H O U L D S P E N D
T H E I R S U M M E R
H O L I D A Y S W I T H T H E I R U N C L E S T A N A T
G R A V I T Y F A L L S , O R E G O N . A T F I R S T ,
M A B E L A N D D I P P E R
( N O T L I K E ) T H E I D E A .
B U T M A B E L
( T R Y ) T O L O O K O N T H E B R I G H T S I D E O F
T H I N G S : S H E
( P L A Y ) O U T D O O R S A N D
( M A K E ) N E W F R I E N D S . D I P P E R , H O W E V E R ,
( B E ) H A V I N G A H A R D T I M E G E T T I N G U S E D
T O T H I S
N E W P L A C E . B U T T H E Y
( H A V E ) F U N W I T H T H E I R U N C L E S T A N . H E
H A D
( T R A N S F O R M ) H I S H O U S E
I N T O A M U S E U M C A L L E D " M Y S T E R Y
S H A C K " . D I P P E R
( T H I N K ) T H A T I T W A S O L D A N D B O R I N G ,
U N T I L O N E D A Y
S O M E T H I N G
( H A P P E N ) .
3.Choose the correct variant
1)all began when our parents…(1:29)
a)thought b)decided c)had decided
2)check…all my splinters(1:42)
a)on b)up c)out
English camp
By Melana
Fandikova S.