Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
GENERAL CATALOGUE
CATALOGUE GÉNÉRAL . HAUPTKATALOG . Генеральный каталог
A MARCA DREAMCER REPRESENTA A MAIS THE NEW BRAND DREAMCER REPRESENTS LA MARQUE DREAMCER REPRÉSENTE LE DIE MARKE DREAMCER STEHT FÜR EINE НОВЫЙ БРЕНД DREAMCER ПРЕДСТАВЛЯЕТ
RECENTE APOSTA DA ALELUIA CERÂMICAS. THE MOST RECENT CHALLENGE OF ALELUIA PLUS RÉCENT DÉFI DE ALELUIA CERÂMICAS. NEUE HERAUSFORDERUNG FÜR ALELUIA САМУЮ ПОСЛЕДНЮЮ СТАВКУ КОМПАНИИ
CERÂMICAS. CERÂMICAS. ALELUIA CERâMICAS.
OS REVESTIMENTOS E PAVIMENTOS EM GRÉS LES REVÊTEMENTS ET CARREAUX SOL
E PORCELANATO DA DREAMCER SÃO UM WALL TILES AND FLOORING IN STONEWARE EN GRÉS CÉRAME DREAMCER SONT LE DIE WAND-UND BODENFLIESEN IN STEINGUT НАСТЕННЫЕЯ ПЛИТЫ И ПОЛЫ В
REFLEXO DAS MAIS RECENTES INOVAÇÕES AND PORCELAIN DREAMCER REFLECT THE REFLET DES DERNIÈRES INNOVATIONS UND IN FEINSTEINZEUG VON DREAMCER КЕРАМИКИЕ И КЕРАМОГРАНИТЕ DREAMCER,
TECNOLÓGICAS ALIADAS AO BOM GOSTO. TECHNOLOGICAL NEWEST INNOVATION TECHNOLOGIQUES ALLIÉES AU BON GOÛT. SIND EIN REFLEX DER NEUESTEN ОТРАЖАЮТ НОВЕЙШИЕ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ
COMBINED WITH GOOD TASTE. TECHNOLOGISCHEN INNOVATIONEN, IN ИННОВАЦИИ В СОЧЕТАНИИ С ХОРОШИМ
AS PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS LES PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES DE
VERBINDUNG MIT HERVORRAGENDEN STILL. ВКУСОМ.
DESTA MARCA SÃO A SUA ELEVADA THE MAIN CHARACTERISTICS OF THIS BRAND CETTE MARQUE SONT LA QUALITÉ, DESIGN
QUALIDADE, DESIGN E IMAGEM SUPERIOR ARE ITS HIGH QUALITY, DESIGN AND FIRST ET UNE IMAGE SUPÉRIEURE QUI VISE DIE HAUPTMERKMALE DIESER MARKE ОСНОВНЫМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ ЭТОГО
DEMONSTRANDO O SEU ALCANCE DO CLASS IMAGE WHICH AIMS TO REACH THE ATTEINDRE LE SUPRÊME. SIND HOCHWERTIGE QUALITÄT & БРЕНДА ЯВЛЯЮТСЯ ВЫСОКОЕ КАЧЕСТВО,
SUPREMO. SUPREME. ANSCHPRUCHVOLLES DESIGN. ДИЗАЙН И ПЕРВОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ КЛАССА.
NOS COLLECTIONS, INSPIRÉES PAR LA VIE
aS NOSSAS SÉRIES, INSPIRADAS NA VIDA OUR COLLECTIONS, INSPIRED IN DAILY QUOTIDIENNE, VOUS FERONT ASSOCIER UNSERE SERIEN, INSPIRIERT BEIM ALLTAG, НАША КОЛЛЕКЦИЯ, ВДОХНОВЛЕННАЯ В
QUOTIDIANA, IRÃO FAZÊ-LO ASSOCIAR LIFE, WILL LET YOU ASSOCIATE EACH PIECE CHAQUE PIÈCE À DIFFÉRENTES MÉMOIRES, LASSEN SIE JEDE FLIESE VERSCHIEDENEN ПОВСЕДНЕВНОЙ ЖИЗНИ, ПОЗВОЛИТ ВАМ
CADA PEÇA A DIFERENTES MEMÓRIAS, TO DIFFERENT MEMORIES, FEELINGS AND SENTIMENTS ET DÉSIRS ÉTANT DREAMCER ERINNERUNGEN, GEFÜHLE UND WÜNSCHE АССОЦИИРОВАТЬ КАЖДУЮ ПЛИТОЧКУ,
SENSAÇÕES E DESEJOS, SENDO ISSO DESIRES AND THIS WILL MAKE DREAMCER VOTRE PROCHAINE CONQUÊTE. ZU ORDNEN, WAS AUS DREAMCER IHRE С РАЗЛИЧНЫМИ ВОСПОМИНАНИЯМИ,
QUE FARÁ DA DREAMCER A SUA PRÓXIMA YOUR NEXT CONQUEST. NÄCHSTE EROBERUNG MACHEN WIRD. ЧУВСТВАМИ И ЖЕЛАНИЯМИ, И
CRÉEZ, COMBINEZ, VIVEZ.
CONQUISTA. ЭТО СДЕЛАЕТ DREAMCER ВАШЫМ
CREATE, COMBINE, LIVE. ENTWICKLUNG, KOMBINATION, LEBEN.
СЛЕДУЮЩИМУСПЕХОМ.
cRIE, COMBINE, VIVA.
СОЗДАВАТЬ, ОБЪЕДИНЯТЬ, ЖИТЬ.
How to Consult Our Catalogue 6
como consultar o catálogo .
Colour-Collection 12
Porcelain Tiles 15
PORCELANATO . GRÉS CÉRAME . Feinsteinzeug . КЕРАМОГРАНИТ
Material 126
MATERIAL . Matériau . Material . МАТЕРИАЛ
aplicação
Использования прогрессивных технологий позволило нам получить результаты
с повышенным разнообразием цвета, графики и тисненой поверхностью. Таким
образом, все части отличаются друг от друга, сохраняя при этом интегральную Application . Application . Verlegung . приложение
(d) indicates that during the particular production in series digital printing was used.
This is the most innovative technology in ceramic painting, done before the firing
process, resulting in decorative patterns and finishes with a high level of realism and
aspecto da superfície
definition. Surface Appearance . Aspect de la Surface
Aspekt der Oberfläche . Вид поверхности
(d) indique que la production de la série en cause a été réalisée selon la technique
de l’impression digitale, la technologie la plus novatrice de peinture sur céramique,
Mate
effectuée avant la cuisson, produisant des décorations et des finitions avec un très haut
réalisme et une très haute définition.
M Matte . mat . Matt . Матовая поверхность
(d) zeigt an, dass bei der Produktion der betreffenden Serie die Technik des Digitaldrucks
brilho
vearwendet wurde. die innovativste Technologie zur Bemalung von Keramik, die vor B shine . brillant . Glanz . Глянцевая поверхность
dem Brand erfolgt. aus der sich hochrealistische und hochauflösende Dekore und
Oberflächenbehandlungen ergeben.
mate/brilho
(D) Указывает, что в конкретной серийной производстве, цифровая печать была
MB matte/shine . matte/brillant . Matt/Glanz Матовая
использована. Это самый инновационный процесс в керамической живописи, поверхность/Глянцевая поверхность
сделан до процесса обжига, в результате декоративных узоров и отделки с
высоким уровнем реализма и определения.
classificação tonalidade
Classification . classification Tone . Tonalité
Klassifizierung . Классификация Farbton . тональность
uniforme
t1 | t1(d)
Steady . Uniforme
Einheitlich . Равномерный
variação ligeira
t2 | t2(d) Slight Variation . Légère variation
Leichte Abweichung . Незначительные изменения
variação moderada
t3 | t3(d) Moderate Variation . Variation Modérée
MäSSige Abweichung . Умеренные изменения
variação forte
t4 | t4(d) Strong Variation . Forte Variation
Starke Abweichung . Большие изменения
7
aspecto da superfície tipo de produto
Surface Appearance . Aspect de la surface Type of Product . Type de Produit
Aspekt der Oberfläche . Вид поверхности produkttyp . Тип продукта
série série
SERIEs . SÉRIE . Serie . Серия SERIEs . SÉRIE . Serie . Серия
Industry Industry
tonalidade T2 (d) T2 (d)
Tone . Tonalité
44.3x88.8x1.2 cm rect. M PORCELANATO . PORCELAIN TILES . PORCELANATO . PORCELAIN TILES . M 44.3x88.8x1.2 cm rect.
Farbton . Тональность GRÉS CÉRAME . Feinsteinzeug . КЕРАМОГРАНИТ GRÉS CÉRAME . Feinsteinzeug . КЕРАМОГРАНИТ
59.2x59.2x1 cm rect. | 60x60x1 cm M
PASTA CORADA . Coloured Body . PASTA CORADA . Coloured Body .
M 59.2x59.2x1 cm rect. | 60x60x1 cm aplicação
M M
29.5x59.2x1 cm rect. | 30x60x1 cm
Pate Colorer . durchgefärbter Scherben . Цветное тела Pate Colorer . durchgefärbter Scherben . Цветное тела
29.5x59.2x1 cm rect. | 30x60x1 cm Application . Application
Verlegung . Приложение
formatos disponíveis
Available Formats . Formats disponibles
impressão digital Verfügbare Formate . Доступный размер
Digital printing . Impression digitale
Digitaldruck . Цифровая печать
WHITE GREY
59.2x59.2x1 CM RECT. ANTI-SLIP P6021R | dc16 59.2x59.2x1 CM RECT. ANTI-SLIP P6022R | dc16
59.2x59.2x1 CM RECT. SEMI-POLIDO P6021P | dc20 59.2x59.2x1 CM RECT. SEMI-POLIDO P6022P | dc20
60x60x1 CM ANTI-SLIP P6021 | dc10 60x60x1 CM ANTI-SLIP P6022 | dc10
24 25
8 9
Index Index
ÍNDICE POR SéRIe E FORMATO . Index by Series and Format . Index par série et format ÍNDICE POR SéRIe E FORMATO . Index by Series and Format . Index par série et format
Inhaltsverzeichnis nach Serie und Format . Индекс по сериям и размерам Inhaltsverzeichnis nach Serie und Format . Индекс по сериям и размерам
26 amazon amazon 26
M M
52 city city 52
M M MB MB M M M M MB
32 grove grove 32
M
96 havana havana 96
M M
16 industry industry 16
M M M M M
38 krea krea 38
M M M M M M M M M
70 stucchi stucchi 70
M M
80 summer summer 80
B B B
Mate
porcelanato M Matte . mat . Matt . Матовая поверхность
PORCELAIN TILES . GRÉS CÉRAME . Feinsteinzeug . Керамогранит
brilho
revestimento B shine . brillant . Glanz . Глянцевая поверхность
WALL TILES . REVÊTEMENTS . Wandenfliesen . НАСТЕННЫЕ ПЛИТКИ
mate/brilho
pavimento MB matte/shine . matte/brillant . Matt/Glanz Матовая
FLOOR TILES . CARREAUX DE SOL . Bodenfliesen . НАПОЛЬНЫЕ ПЛИТКИ
поверхность/Глянцевая поверхность
10 11
Colour-Collection Colour-Collection
by Series by Series
Industry Summer
(PAG. 16 - 25) (PAG. 80-89)
WHITE GREY DARK GREY ANTHRACITE shell cloud night sun fresh coral sunset dawn
Grove Havana
(PAG. 32-35) (PAG. 96-99)
Krea Life
(PAG. 38-51) (PAG. 100-105)
white beige camel GREY graphite black light tepid burn hot cool dark
City Memphis
(PAG. 52-69) (PAG. 108-111)
WHITE GREY DARK GREY beige chocolate ANTHRACITE WHITE GREY brown black
Stucchi Parma
(PAG. 70-77) (PAG. 112-115)
neutral ash crimson grape olive smut WHITE GREY beige cotto
12 13
Porcelain Tiles
PORCELANATO . GRÉS CÉRAME . Feinsteinzeug . КЕРАМОГРАНИТ
Industry
16 17
industry grey 29.5x59.2 cm rect. semi-polido p3006p
18 19
Industry
20 21
Industry
T2 (d)
WHITE GREY
44.3X88.8x1.2 CM RECT. ANTI-SLIP P9006R | dc23 44.3X88.8x1.2 CM RECT. ANTI-SLIP P9007R | dc23
44.3X88.8x1.2 CM RECT. SEMI-POLIDO P9006P | dc25 44.3X88.8x1.2 CM RECT. SEMI-POLIDO P9007P | dc25
(L)
22 23
Industry Industry
T2 (d) T2 (d)
44.3x88.8x1.2 cm rect. M PORCELANATO . PORCELAIN TILES . PORCELANATO . PORCELAIN TILES . M 44.3x88.8x1.2 cm rect.
GRÉS CÉRAME . Feinsteinzeug . КЕРАМОГРАНИТ GRÉS CÉRAME . Feinsteinzeug . КЕРАМОГРАНИТ
59.2x59.2x1 cm rect. | 60x60x1 cm M M 59.2x59.2x1 cm rect. | 60x60x1 cm
PASTA CORADA . Coloured Body . PASTA CORADA . Coloured Body .
29.5x59.2x1 cm rect. | 30x60x1 cm M Pate Colorer . durchgefärbter Scherben . Цветное тела Pate Colorer . durchgefärbter Scherben . Цветное тела M 29.5x59.2x1 cm rect. | 30x60x1 cm
WHITE GREY
59.2x59.2x1 CM RECT. ANTI-SLIP P6021R | dc16 59.2x59.2x1 CM RECT. ANTI-SLIP P6022R | dc16
59.2x59.2x1 CM RECT. SEMI-POLIDO P6021P | dc20 59.2x59.2x1 CM RECT. SEMI-POLIDO P6022P | dc20
60x60x1 CM ANTI-SLIP P6021 | dc10 60x60x1 CM ANTI-SLIP P6022 | dc10
24 25
Amazon
26 27
amazon nutmeg 14.5x88.8 cm rect. natural p9001c3
28 29
Amazon
T2 (d)
pinon pepper
22.05x88.8x1.2 cm rect. natural p9002c2 | dc21 22.05x88.8x1.2 cm rect. natural p9005c2 | dc21
14.5x88.8x1.2 cm rect. natural p9002c3 | dc22 14.5x88.8x1.2 cm rect. natural p9005c3 | dc22
nut nutmeg
22.05x88.8x1.2 cm rect. natural p9000c2 | dc21 22.05x88.8x1.2 cm rect. natural p9001c2 | dc21
14.5x88.8x1.2 cm rect. natural p9000c3 | dc22 22.05x88.8x1.2 cm rect. anti-derrap. p9004c2 | dc21
14.5x88.8x1.2 cm rect. natural p9001c3 | dc22
14.5x88.8x1.2 cm rect. anti-derrap. p9004c3 | dc22
T3 (d)
nut fusion
22.05x88.8x1.2 cm rect. natural p9003c2 | dc21
14.5x88.8x1.2 cm rect. natural p9003c3 | dc22
30 31
Grove
32 33
Grove
T2
white
16x54x1 cm p4000c1 | dc13
grey
16x54x1 cm p4002c1 | dc13
cream
16x54x1 cm p4001c1 | dc13
beige
16x54x1 cm p4003c1 | dc13
rodapé . skirting
plinthe . sockel . плинтус
8X54x1 CM | dd7
What Nature
Gives to Us
O QUE A NATUREZA NOS OFERECE
CE QUE LA NATURE NOUS OFFRE
WAS DIE NATUR UNS BIETET
ЧТО ПРИРОДА ДАРИТ НАМ
34 35
Porcelain, Wall & Floor Tiles
PORCELANATO, REVESTIMENTO E PAVIMENTO . GRÉS CÉRAME, REVÊTEMENTS & CARREAUX DE SOL
FEINSTEINZEUG, WAND - & BODENFLIESEN . КЕРАМОГРАНИТ, Настенная и напольнная плита
Krea
38 39
krea decor hidraulico 01 beige 59.2x59.2 cm rect. p6015r
krea decor hidraulico 02 beige 59.2x59.2 cm rect. p6017r
40 41
Krea
42 43
Krea
T2 (d)
beige camel
59.2x59.2x1 cm rect. p6010r | dc16 59.2x59.2x1 cm rect. p6011r | dc16
60x60x1 cm p6010 | dc11 60x60x1 cm p6011 | dc11
grey graphite
59.2x59.2x1 cm rect. p6012r | dc16 59.2x59.2x1 cm rect. p6013r | dc16
60x60x1 cm p6012 | dc11 60x60x1 cm p6013 | dc11
white black
59.2x59.2x1 cm rect. p6009r | dc16 59.2x59.2x1 cm rect. p6014r | dc16
60x60x1 cm p6009 | dc11 60x60x1 cm p6014 | dc11
44 45
Krea Krea
T2 (d) T2 (d)
59.2x59.2x1 cm rect. | 60x60x1 cm M PORCELANATO . PORCELAIN TILES . PORCELANATO . PORCELAIN TILES . M 59.2x59.2x1 cm rect. | 60x60x1 cm
GRÉS CÉRAME . Feinsteinzeug . КЕРАМОГРАНИТ GRÉS CÉRAME . Feinsteinzeug . КЕРАМОГРАНИТ
29.5x59.2x1 cm rect. | 30x60x1 cm M M 29.5x59.2x1 cm rect. | 30x60x1 cm
PASTA CORADA . Coloured Body . PASTA CORADA . Coloured Body .
Pate Colorer . durchgefärbter Scherben . Цветное тела Pate Colorer . durchgefärbter Scherben . Цветное тела
beige camel
29.5x59.2x1 cm rect. p3000r | dc16 29.5x59.2x1 cm rect. p3001r | dc16
30x60x1 cm p3000 | dc10 30x60x1 cm p3001 | dc10
grey graphite
29.5x59.2x1 cm rect. p3002r | dc16 29.5x59.2x1 cm rect. p3003r | dc16
30x60x1 cm p3002 | dc10 30x60x1 cm p3003 | dc10
white black
29.5x59.2x1 cm rect. p3009r | dc16 29.5x59.2x1 cm rect. p3004r | dc16
30x60x1 cm p3009 | dc10 30x60x1 cm p3004 | dc10
(L)
46 47
Krea Krea
T2 (d) T2
48 49
Krea Krea
T2 T2
(L)
rodapé . skirting
plinthe . sockel . плинтус
8X39.8x0.85 cm | dD5
grid beige grid camel grid grey 8X40.8x0.85 cm | dD1
20x50x1.04 cm r5030 | dc9 20x50x1.04 cm r5031 | dc9 20x50x1.04 cm r5032 | dc9
50 51
City
52 53
city beige brilho 32.7x58.6 cm rect. r6011r
city decor plait beige brilho 32.7x58.6 cm rect. d6013r
city beige 59.2x59.2 cm rect. p6001r
54 55
City
56 57
City
58 59
City City
T2 T2
(L)
grid white mate grid grey mate grid dark grey mate
degrau . stairstep rodapé . skirting 33.3x59.2x1.04 cm r6040 | dc12 33.3x59.2x1.04 cm r6042 | dc12 33.3x59.2x1.04 cm r6043 | dc12
nez-de-marche . stufe . Ступень plinthe . sockel . плинтус
59.2(L)x59.2x1 cm rect. | dd43 8x59.2x1 cm rect. | dd10 grid white brilho grid grey brilho grid dark grey brilho
60(L)x60x1 cm | dd33 8x60x1 cm | dd7 33.3x59.2x1.04 cm r6050 | dc12 33.3x59.2x1.04 cm r6052 | dc12 33.3x59.2x1.04 cm r6053 | dc12
60 61
City City
T2 T2
decor brush white mate decor brush grey mate decor brush dark grey mate decor brush white decor brush grey decor brush dark grey
32.7x58.6x1.04 cm rect. d6006r | dd39 32.7x58.6x1.04 cm rect. d6008r | dd39 32.7x58.6x1.04 cm rect. d6009r | dd39 32.7x32.7x1.04 cm d6006c | dd41 32.7x32.7x1.04 cm d6008c | dd41 32.7x32.7x1.04 cm d6009c | dd41
33.3x59.2x1.04 cm d6006 | dd31 33.3x59.2x1.04 cm d6008 | dd31 33.3x59.2x1.04 cm d6009 | dd31
faixa brush white mate faixa brush grey mate faixa brush dark grey mate
58.6x5.4x1.04 cm f7920 | dd4 58.6x5.4x1.04 cm f7922 | dd4 58.6x5.4x1.04 cm f7923 | dd4
faixa brush white mate faixa brush grey mate faixa brush dark grey mate
32.7x5.4x1.04 cm f7090 | dd1 32.7x5.4x1.04 cm f7092 | dd1 32.7x5.4x1.04 cm f7093 | dd1
mosaic city white mate mosaic city grey mate mosaic city dark grey mate
32.7x32.7x1.04 cm dc580 | dd42 32.7x32.7x1.04 cm dc582 | dd42 32.7x32.7x1.04 cm dc583 | dd42
faixa brush beige mate faixa brush chocolate mate faixa brush anthracite mate
58.6x5.4x1.04 cm f7921 | dd4 58.6x5.4x1.04 cm f7924 | dd4 58.6x5.4x1.04 cm f7925 | dd4
faixa brush beige mate faixa brush chocolate mate faixa brush anthracite mate
32.7x5.4x1.04 cm f7091 | dd1 32.7x5.4x1.04 cm f7094 | dd1 32.7x5.4x1.04 cm f7095 | dd1
mosaic city beige mate mosaic city chocolate mate mosaic city anthracite mate
32.7x32.7x1.04 cm dc581 | dd42 32.7x32.7x1.04 cm dc584 | dd42 32.7x32.7x1.04 cm dc585 | dd42
62 63
City City
T2 T2
decor plait white brilho decor plait grey brilho decor plait dark grey brilho decor chops white brilho decor chops grey brilho decor chops dark grey brilho
32.7x58.6x1.04 cm rect. d6012r | dd39 32.7x58.6x1.04 cm rect. d6014r | dd39 32.7x58.6x1.04 cm rect. d6015r | dd39 33.3x59.2x1.04 cm d6034 | dd31 33.3x59.2x1.04 cm d6036 | dd31 33.3x59.2x1.04 cm d6037 | dd31
33.3x59.2x1.04 cm d6012 | dd31 33.3x59.2x1.04 cm d6014 | dd31 33.3x59.2x1.04 cm d6015 | dd31
decor plait beige brilho decor plait chocolate brilho decor plait anthracite brilho
decor chops beige brilho decor chops chocolate brilho decor chops anthracite brilho
32.7x58.6x1.04 cm rect. d6013r | dd39 32.7x58.6x1.04 cm rect. d6016r | dd39 32.7x58.6x1.04 cm rect. d6017r | dd39
33.3x59.2x1.04 cm d6035 | dd31 33.3x59.2x1.04 cm d6038 | dd31 33.3x59.2x1.04 cm d6039 | dd31
33.3x59.2x1.04 cm d6013 | dd31 33.3x59.2x1.04 cm d6016 | dd31 33.3x59.2x1.04 cm d6017 | dd31
decor monograms white brilho decor monograms grey brilho decor monograms dark grey brilho decor insert white brilho decor insert beige brilho
32.7x58.6x1.04 cm rect. d6000r | dd39 32.7x58.6x1.04 cm rect. d6002r | dd39 32.7x58.6x1.04 cm rect. d6003r | dd39 33.3x59.2x1.04 cm er6010 | dd27 33.3x59.2x1.04 cm er6011 | dd27
33.3x59.2x1.04 cm d6000 | dd31 33.3x59.2x1.04 cm d6002 | dd31 33.3x59.2x1.04 cm d6003 | dd31
decor monograms beige brilho decor monograms chocolate brilho decor monograms anthracite brilho
32.7x58.6x1.04 cm rect. d6001r | dd39 32.7x58.6x1.04 cm rect. d6004r | dd39 32.7x58.6x1.04 cm rect. d6005r | dd39
33.3x59.2x1.04 cm d6001 | dd31 33.3x59.2x1.04 cm d6004 | dd31 33.3x59.2x1.04 cm d6005 | dd31
mosaic city white brilho mosaic city grey brilho mosaic city dark grey brilho
32.7x32.7x1.04 cm dc586 | dd42 32.7x32.7x1.04 cm dc588 | dd42 32.7x32.7x1.04 cm dc589 | dd42
mosaic city beige brilho mosaic city chocolate brilho mosaic city anthracite brilho
32.7x32.7x1.04 cm dc587 | dd42 32.7x32.7x1.04 cm dc590 | dd42 32.7x32.7x1.04 cm dc591 | dd42
64 65
City City
T2 T2
white mate grey mate dark grey mate mosaic chess city mosaic chess city mosaic chess city
25x40x0.85 cm r4000 | dc4 25x40x0.85 cm r4002 | dc4 25x40x0.85 cm r4003 | dc4 white / dark grey MATE (4x3.8 cm) beige / chocolate mate (4x3.8 cm) anthracite / grey mate (4x3.8 cm)
25x40x0.85 cm dc11 | dd29 25x40x0.85 cm dc12 | dd29 25x40x0.85 cm dc10 | dd29
white brilho grey brilho dark grey brilho
25x40x0.85 cm r4010 | dc4 25x40x0.85 cm r4012 | dc4 25x40x0.85 cm r4013 | dc4 mosaic chess city mosaic chess city mosaic chess city
white / dark grey brilho (4x3.8 cm) beige / chocolate brilho (4x3.8 cm) anthracite / grey brilho (4x3.8 cm)
25x40x0.85 cm dc14 | dd29 25x40x0.85 cm dc15 | dd29 25x40x0.85 cm dc13 | dd29
decor butterfly white brilho decor butterfly grey brilho decor butterfly dark grey brilho
25x40x0.85 cm d2530 | dd15 25x40x0.85 cm d2532 | dd15 25x40x0.85 cm d2533 | dd15
decor butterfly beige brilho decor butterfly chocolate brilho decor butterfly anthracite brilho
grid white mate grid grey mate grid dark grey mate 25x40x0.85 cm d2531 | dd15 25x40x0.85 cm d2534 | dd15 25x40x0.85 cm d2535 | dd15
25x40x0.85 cm r4016 | dc6 25x40x0.85 cm r4018 | dc6 25x40x0.85 cm r4019 | dc6
grid white brilho grid grey brilho grid dark grey brilho
25x40x0.85 cm r4022 | dc6 25x40x0.85 cm r4024 | dc6 25x40x0.85 cm r4025 | dc6
decor pattern beige brilho decor pattern chocolate brilho decor pattern anthracite brilho
25x40x0.85 cm d4101 | dd27 25x40x0.85 cm d4104 | dd27 25x40x0.85 cm d4105 | dd27
66 67
City City
T2 T2
mosaic 01 city white (4x4 cm) mosaic 01 city grey (4x4 cm) mosaic 01 city dark grey (4x4 cm)
33.3x33.3x0.75 cm dc700 | dd29 33.3x33.3x0.75 cm dc702 | dd29 33.3x33.3x0.75 cm dc703 | dd29
(L)
white grey dark grey degrau . stairstep
39.8x39.8x0.85 cm rect. g4010r | dc11 39.8x39.8x0.85 cm rect. g4012r | dc11 39.8x39.8x0.85 cm rect. g4013r | dc11 nez-de-marche . stufe . Ступень
40.8x40.8x0.85 cm g4010 | dc5 40.8x40.8x0.85 cm g4012 | dc5 40.8x40.8x0.85 cm g4013 | dc5 39.8(L)x39.8x0.85 cm | dD21
40.8(L)x40.8x0.85 cm | dD15
rodapé . skirting
plinthe . sockel . плинтус
8X39.8x0.85 cm | dD5
8X40.8x0.85 cm | dD1
mosaic 01 city beige (4x4 cm) mosaic 01 city chocolate (4x4 cm) mosaic 01 city anthracite (4x4 cm)
33.3x33.3x0.75 cm dc701 | dd29 33.3x33.3x0.75 cm dc704 | dd29 33.3x33.3x0.75 cm dc705 | dd29
mosaic 02 city white mosaic 02 city grey mosaic 02 city dark grey
(10.8x2.5 cm) (10.8x2.5 cm) (10.8x2.5 cm)
33.3x33.3x0.75 cm dc710 | dd31 33.3x33.3x0.75 cm dc712 | dd31 33.3x33.3x0.75 cm dc713 | dd31
(L)
rodapé . skirting
plinthe . sockel . плинтус
8x32.7x0.75 cm rect. | dd2 mosaic 02 city beige mosaic 02 city chocolate mosaic 02 city anthracite
8x33.3x 0.75 cm | dd0 (10.8x2.5 cm) (10.8x2.5 cm) (10.8x2.5 cm)
33.3x33.3x0.75 cm dc711 | dd31 33.3x33.3x0.75 cm dc714 | dd31 33.3x33.3x0.75 cm dc715 | dd31
68 69
Stucchi
70 71
stucchi crimson 20x50 cm r5026
stucchi neutral 20x50 cm r5024
mosaic stucchi crimson 20x50 cm dc232
Recall Good
Memories
72 73
Stucchi
T1
neutral ash
50x50x1 cm p5000 | dc7 50x50x1 cm p5001 | dc7
crimson grape
50x50x1 cm p5002 | dc7 50x50x1 cm p5003 | dc10
olive smut
50x50x1 cm p5004 | dc10 50x50x1 cm p5005 | dc10
(L)
74 75
Stucchi Stucchi
T1 T1
20x50x1.04 cm M M 20x50x1.04 cm
76 77
Wall & Floor Tiles
REVESTIMENTO E PAVIMENTO . REVÊTEMENTS & CARREAUX DE SOL
WAND - & BODENFLIESEN . Настенная и напольнная плита
Summer
80 81
summer fresh 32.7x58.6 cm rect. r6018r
summer decor snip fresh 32.7x58.6 cm rect. d6030r
82 83
Summer
T2
Shell sun
32.7x58.6x1.04 cm rect. r6016r | dc11 32.7x58.6x1.04 cm rect. r6019r | dc11
33.3x59.2x1.04 cm r6016 | dc6 33.3x59.2x1.04 cm r6019 | dc6
cloud fresh
32.7x58.6x1.04 cm rect. r6017r | dc11 32.7x58.6x1.04 cm rect. r6018r | dc11
33.3x59.2x1.04 cm r6017 | dc6 33.3x59.2x1.04 cm r6018 | dc6
night coral
32.7x58.6x1.04 cm rect. r6021r | dc11 32.7x58.6x1.04 cm rect. r6022r | dc11
33.3x59.2x1.04 cm r6021 | dc6 33.3x59.2x1.04 cm r6022 | dc6
dawn sunset
32.7x58.6x1.04 cm rect. r6023r | dc13 32.7x58.6x1.04 cm rect. r6020r | dc13
33.3x59.2x1.04 cm r6023 | dc9 33.3x59.2x1.04 cm r6020 | dc9
84 85
Summer Summer
T2 T2
decor skyline Shell decor skyline sun decor snip fresh decor snip sunset
32.7x58.6x1.04 cm rect. r6060r | dc16 32.7x58.6x1.04 cm rect. r6064r | dc16 32.7x58.6x1.04 cm rect. d6030r | dd46 32.7x58.6x1.04 cm rect. d6031r | dd46
33.3x59.2x1.04 cm r6060 | dc10 33.3x59.2x1.04 cm r6064 | dc10
86 87
Summer Summer
T2 T2
mosaic summer
20x50x1.04 cm dc258 | dd31
sunset dawn
20x50x1.04 cm r5017 | dc8 20x50x1.04 cm r5020 | dc8
amazon nutmeg
22.05x88.8x1.2 cm rect. natural p9001c2 | dc21
14.5x88.8x1.2 cm rect. natural p9001c3 | dc22
88 89
Black & White
90 91
Black & White
T1
Attraction
32.7x32.7x1.04 cm dc592 | dd42 32.7x32.7x1.04 cm dc593 | dd42
OS OPOSTOS ATRAEM-SE
LES OPPOSÉS S’ATTIRENT
GEGENSÄTZE ZIEHEN SICH AN
ПРОТИВОПОЛОЖНОСТЕЙ ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТЬ
92 93
Black & White Black & White
T1 T1
(L)
degrau . stairstep
nez-de-marche . stufe . Ступень
50(l)x50x1 CM | dd19
94 95
Havana
96 97
Havana
T2
M 25x40x0.85 cm
M 33.3x33.3x0.75 cm
decor gradient coal decor insert gradient sheer decor gradient coffee decor insert gradient taffy
25x40x0.85 cm d4106 | dd15 25x40x0.85 cm er4030 | dd23 25x40x0.85 cm d4107 | dd15 25x40x0.85 cm er4031 | dd23
havana coal 25x40 cm R4033 faixa gradient coal faixa gradient coffee
havana sheer 25x40 cm r4030 40x2.9x0.85 cm f5710 | dd1 40x2.9x0.85 cm f5711 | dd1
havana decor gradient coal 25x40 cm d4106
havana sheer 33.3x33.3 cm g3030
and Choice
25x40x0.85 cm dc16 | dd29
98 99
Life
100 101
Life
T2
M 20x50x1.04 cm
M 33.3x33.3x0.75 cm
Feel Life
decor insert life light decor insert life tepid
20x50x1.04 cm er5001 | dd23 20x50x1.04 cm er5000 | dd23
SINTA A VIDA
SENTEZ LA VIE
DAS LEBEN FÜHLEN
ПОЧУВСТВУЙТЕ ЖИЗНЬ
102 103
Life Life
T2 T2
20x50x1.04 cm M M 20x50x1.04 cm
33.3x33.3x0.75 cm M M 33.3x33.3x0.75 cm
decor glass wings light decor glass wings tepid mosaic life light mosaic life tepid mosaic life burn
20x50x1.04 cm d2547 | dd35 20x50x1.04 cm d2546 | dd35 20x50x1.04 cm dc241 | dd39 20x50x1.04 cm dc240 | dd39 20x50x1.04 cm dc242 | dd39
decor bird light decor bird tepid mosaic life hot mosaic life cool mosaic life dark
20x50x1.04 cm d2549 | dd35 20x50x1.04 cm d2548 | dd35 20x50x1.04 cm dc243 | dd39 20x50x1.04 cm dc244 | dd39 20x50x1.04 cm dc245 | dd39
decor warp simple light decor warp simple tepid decor warp simple burn
20x50x1.04 cm r5007 | dc5 20x50x1.04 cm r5006 | dc5 20x50x1.04 cm r5010 | dc5
decor warp simple hot decor warp simple cool decor warp simple dark
20x50x1.04 cm r5008 | dc5 20x50x1.04 cm r5009 | dc5 20x50x1.04 cm r5011 | dc5
(L)
rodapé . skirting
plinthe . sockel . плинтус
8x33.3x0.75 cm | dd0
104 105
Glazed Floor Tiles
PAVIMENTO EM GRÉS . Sol en Grès
Bodenfliesen aus Steinzeug . Глазурованная напольная плита
Memphis
108 109
Memphis
T2
M 40.8x40.8x0.85 cm
(L)
Harmony Between
Content and Form
A BELEZA COMO SINTONIA ENTRE O CONTEÚDO E A FORMA mosaic c02 memphis white (13.4x3.2 cm)
40.8x40.8x0.85 cm dc415 | dd42
mosaic c02 memphis grey (13.4x3.2 cm)
40.8x40.8x0.85 cm dc416 | dd42
mosaic c02 memphis brown (13.4x3.2 cm)
40.8x40.8x0.85 cm dc417 | dd42
mosaic c02 memphis black (13.4x3.2 cm)
40.8x40.8x0.85 cm dc418 | dd42
110 111
Parma
112 113
Parma
T2
M 33.3x33.3x0.75 cm
white grey
33.3x33.3x0.75 cm 33.3x33.3x0.75 cm
natural g3016 | dc4 natural g3019 | dc4
anti.-derrap. g3026 | dc5 anti.-derrap. g3029 | dc5
beige cotto
33.3x33.3x0.75 cm 33.3x33.3x0.75 cm
natural g3017 | dc4 natural g3018 | dc4
parma beige 33.3x33.3 cm g3017 anti.-derrap. g3027 | dc5 anti.-derrap. g3028 | dc5
(L)
The Combination
Between Simplicity and
Tradition
A união entre a simplicidade e a tradição.
La combinaison entre simplicité et tradition
Die Kombination zwischen Einfachheit und Tradition.
Сочетание простоты и традиции.
114 115
Technical Information
INFORMAÇÃO TÉCNICA . Spécifications Techniques
Technische Spezifikationen . технические данные
Vented Façade Vented Façade
System System
SISTEMA FACHADA VENTILADA . Système de Façade Ventilée SISTEMA FACHADA VENTILADA . Système de Façade Ventilée
System der hinterlüfteten Fassade . Вентилируемый систем для фасад System der hinterlüfteten Fassade . Вентилируемый систем для фасад
sistema fachada ventilada Vented Façade System Système de Façade Ventilée System der hinterlüfteten Fassade Вентилируемый систем для фасад
Na arquitectura contemporânea, a fachada é In contemporary architecture, the façade is much Dans l’architecture contemporaine, la façade In der zeitgenössischen Architektur ist die В современной архитектуре, фасад гораздо
muito mais do que uma simples questão estética. A more than just a simple question of aesthetics. est bien plus qu’une simple question esthétique. Fassade sehr viel mehr als eine einfache Frage больше, чем просто вопрос эстетики.ВЫБОР
sua escolha influencia o conforto, a segurança The choice of façade influences the comfort, Votre choix affecte le confort, la sécurité et la der Ästhetik. Ihre Wahl hat Einfluss auf den фасада ВЛИЯЕТ НА комфорт, безопасностm
e o consumo de energia de um edifício. Foi a security and energy consumption of a building. It consommation d’énergie d’un bâtiment. C’est en Komfort, die Sicherheit und den Energiekonsum и энергопотреблениt здания. Именно по
pensar nisso que a Aleluia apresenta as Fachadas is with this in mind that Aleluia presents its Vented pensant à ces avantages qu’Aleluia présente les eines Gebäudes. Auf dieser Grundlage stellt этим потребностям, Aleluia представляет
Ventiladas, um inovador sistema de fixação de Façades, an innovative system of fixing ceramics Façades Ventilées, un système innovant de fixation Aleluia die hinterlüfteten Fassaden vor, ein вентилируемых фасады, инновационная
cerâmica que combina forma e função. Prova de que that combines form and function. Proof that a en céramique qui combine forme et fonction. C’est innovatives Befestigungssystem aus Keramik, das система крепления керамики, сочетает в себе
uma boa ideia pode fazer toda a diferença. good idea can make all the difference. la preuve qu’une bonne idée peut faire toute la eine Kombination aus Form und Funktion darstellt. форму и функцию.
différence. Der Beweis, dass eine gute Idee einen groSSen
O Sistema de Fachadas Ventiladas é constituído The Vented Façade System comprises a support Unterschied machen kann. Доказательство того, что хорошая идея может
por um muro de suporte, uma capa de isolamento wall, a layer of insulation attached or projected Le système de Façades Ventilées est constitué сделать все различие.
presa ou projectada sobre o suporte, e uma capa on to the support, and a finishing layer attached d’un mur de soutènement, une couche d’isolation Das Hinterlüftungssystem für Fassaden besteht Вентилируемая фасадная система содержит
de revestimento fixada ao edifício através de uma to the building with an aluminium structure. An fixée ou projetée sur le support, et une couche de aus einer tragenden Mauer, einer Isolierschicht, опорную стену, слой изоляции прикреплены
estrutura de alumínio. Entre o isolamento e o air box is created between the insulation and the revêtement attaché à l’immeuble par une structure die auf der Tragschicht befestigt oder auf diese или проецируется на поддержку и отделочный
revestimento é criada uma câmara-de-ar, que por finishing, that acts as a chimney providing natural, en aluminium. Entre l’isolement et le revêtement projektiert werden kann, und einer mit Hilfe слой прикрепленный к зданию алюминиевой
efeito de chaminé activa uma ventilação natural efficient ventilation and resulting in significant une chambre à air est créée, laquelle active une einer Aluminiumstruktur am Gebäude befestigten конструкцией. Воздушная коробка создается
e eficaz resultando em notáveis benefícios. A benefits. In this way Aleluia links the most ventilation naturelle et efficace, par un effet de AuSSenhülle. Zwischen der Isolierschicht und der между изоляцией и отделкой, которай
Aleluia alia assim, as mais modernas técnicas de modern construction techniques to the design, cheminée, résultant en des avantages significatifs. AuSSenhülle wird eine Luftkammer geschaffen, действует как труба, которая предоставляет
construção ao design, garantindo um resultado guaranteeing a high quality end result. Aleluia combine, donc, les techniques de die auf Grund ihrer Kaminwirkung eine natürliche природные значительные преимущества. Таким
final de grande qualidade. construction les plus modernes à la conception, und effiziente Belüftung gestattet, aus der образом Aleluia совмещает самые современные
First of all, it is an ideal solution for applying assurant un résultat final de haute qualité. sich bemerkenswerte Vorteile ergeben. Aleluia строительные Tехнологий проектирования,
Em primeiro lugar, trata-se de uma solução ideal ceramics in large formats and refurbishing verbindet so die modernsten Bautechniken mit dem гарантируя высококачественный конечный
para aplicar cerâmica em grandes formatos e dilapidated buildings without the need to remove Premièrement, il s’agit d’une solution idéale Design und garantiert ein Endergebnis höchster результ.
reabilitar edifícios degradados, já que não obriga à the damaged materials. Then, it is easier and pour appliquer la céramique en grands formats Qualität.
remoção do material danificado. Depois, é mais fácil quicker to instal than the traditional system, et réhabiliter des bâtiments délabrés, car Прежде всего, это идеальное решение
e rápido de instalar do que o sistema tradicional, because it allows dry application through elle ne nécessite pas l’enlèvement du matériel Erstens handelt es sich hierbei um eine optimale для применения керамики в больших
pois permite a colocação a seco mediante fixação mechanical fixing without the need for cement endommagé. Ensuite, il est plus facile et rapide Lösung für die Verwendung von Keramik in форматах и реконструкции ветхих зданий
mecânica e não implica a utilização de betumes between the tiles. Thermal bridges are also à installer que le système traditionnel, car il GroSSformaten und die Sanierung von baufälligen без необходимости удаления поврежденных
entre peças. De referir ainda a eliminação das eliminated, providing the comfort of excellent permet le placement à sec par fixation mécanique Gebäuden, denn das beschädigte Material материалов. Тогда, установка проще и быстрее,
pontes térmicas, o conforto proporcionado thermal and acoustic insulation, energy saving et n’implique pas l’utilisation de bitume entre les muss nicht entfernt werden. Und zweitens чем традиционные системы, поскольку она
pelo excelente isolamento térmico e acústico, of up to 40%, and no need for maintenance costs. parties. A noter également l’élimination des ponts ist diese Lösung einfacher und schneller zu позволяет сухие программы через механическое
a poupança energética até 40%, assim como a Finally, it is possible to create an adaptable and thermiques, le confort offert par l’excellente verarbeiten als das traditionelle System, denn крепление без необходимости цемента между
ausência de custos de manutenção. Finalmente, totally original façade that lets you combine isolation thermique et acoustique, l’économie es ermöglicht die trockene Verlegung mit Hilfe плитками. Тепловые мосты также исключаются,
a possibilidade de criar uma fachada adaptável and deal with every piece individually, as well as d’énergie jusqu’à 40%, ainsi que l’absence de coûts einer mechanischen Befestigung und benötigt обеспечивая комфорт превосходной
e totalmente original que permite combinar e protecting the structure of the building against d’entretien. Enfin, la possibilité de créer une kein Bitumen zwischen den einzelnen Elementen. термической и акустической изоляции,
intervir isoladamente em cada peça, assim como the elements. Advantages to give you something to façade adaptable et totalement originale qui vous Hinzu kommen noch das Nichtvorhandensein von энергосбережение до 40%, и нет необходимости
a protecção da estrutura do edifício face a think about. permet de combiner et d’intervenir séparément Wärmebrücken, der von der ausgezeichneten для технического обслуживания.
elementos atmosféricos. Vantagens para apreciar sur chaque pièce, ainsi que la protection de la thermischen und akustischen Isolierung
e aprovar. The Vented Façade System offers practical structure du bâtiment contre les intempéries. Des ermöglichte Komfort, die Energieeinsparung von Наконец, можно создать адаптационный и
solutions to suit the needs of each client. There avantages pour apprécier et approuver. 40% sowie die Tatsache, dass keine Wartungskosten совершенно оригинальный фасад, который
O sistema de fachadas ventiladas oferece soluções are two options for fixing the tiles to the façade: anfallen. Und schlieSSlich die Möglichkeit, eine позволяет объединять и рассматривать
práticas que se adaptam às necessidades de cada - Hidden Fixing, which uses internal clips and Le système de façades ventilées offre des anpassungsfähige und absolut originelle Fassade каждую часть индивидуально, а также защиту
cliente. Há duas opções para a fixação da cerâmica involves making a small incision in the top of the solutions pratiques qui répondent aux besoins de zu schaffen, bei der jedes Element für sich конструкции здания от стихии. Преимущества
na fachada: tiles. In this case, we recommend the use of a chaque client. Il ya deux options pour la fixation de kombiniert und bearbeitet werden kann, sowie дадут Вам о чем думать.
- A Fixação Oculta que utiliza grampos interiores chemical fixing agent. la céramique sur la façade: der Schutz der Gebäudestruktur gegenüber Вентилируемая фасадная система предлагает
através da execução de uma pequena incisão no - Semi-hidden Fixing, in which the tiles are applied - La Fixation Cachée qui utilise des clips intérieurs Witterungseinflüssen. Vorteile, die zu prüfen und практические решения, чтобы удовлетворить
topo das peças cerâmicas. Neste caso, recomenda- with aluminium or stainless steel support clips, à travers une petite incision dans la partie zu akzeptieren sind. потребности каждого клиента. Есть два
se a utilização de uma fixação química como and it is possible to lacquer the clips to the same supérieure des pièces en céramique. Dans ce cas, варианта для крепления плитки на фасаде:
adjuvante. colour as the finishing. nous recommandons l’utilisation d’une fixation Das System zur Fassadenhinterlüftung bietet - Скрытые крепления, которые используют
- A Fixação Semi-oculta em que a cerâmica é aplicada In both cases, practical, flexible, original chimique comme un adjuvant. praktische Lösungen, die an die Wünsche der встроенную систему CLIPS и предполагают
através de grampos de suporte em alumínio ou inox, solutions that give added value to any project. - La Fixation Semi-cachée où la céramique est Kunden angepasst werden können. Es gibt zwei создание небольшго разреза в верхней
podendo os grampos ser lacados da mesma cor do appliquée au moyen de pinces de support en Möglichkeiten für die Befestigung der Keramik an части плитки. В этом случае мы рекомендуем
revestimento. aluminium ou acier inoxydable, qui peuvent être der Fassade: использовать химические агенты крепления.
Em ambos os casos, soluções práticas, flexíveis laquées dans la même couleur du revêtement. - Die versteckte Befestigung, bei der innenliegende - Полускрытое крепление, в котором плитка
e originais que são uma mais valia para qualquer Dans les deux cas, il s’agit de solutions pratiques, Bügel mit einem kleinen Einschnitt am oberen Teil применяется с алюмиевыми креплениями или
projecto. flexibles et originales qui constituent un atout der Keramikelemente verwendet werden. In diesem с нержавеющей стали (CLIPS), и возможно,
pour tout projet. Fall empfiehlt sich die zusätzliche Verwendung лакированные таким же цветом как и
einer chemischen Befestigung. отделка. Оба варианта, практические, гибкие,
- Die halb versteckte Befestigung, bei der die оригинальные решения, которые дают
Keramik mit Hilfe von Tragbügeln aus Aluminium дополнительную ценность для любого проекта.
oder rostfreiem Stahl angebracht wird, wobei die
Bügel in der gleichen Farbe wie die AuSSenhülle
lackiert sein können.
In beiden Fällen handelt es sich um praktische,
flexible und originelle Lösungen, die eine
Bereicherung für jedes Projekt sind.
118 119
Vented Façade
System
SISTEMA FACHADA VENTILADA . Système de Façade Ventilée
System der hinterlüfteten Fassade . Вентилируемый систем для фасад
1. parede de betão
concrete wall
mur en béton
betonwand
Бетонная стена
5. isolamento semi-rígido
semi rigid insulation
6
isolant semi-rigide 7
halbstarre isolierung 8
Полу твердой изоляции
9 10
6. parafuso de autoperfuração em aço
inoxidável 11
stainless steel self drill screw
vis autoperceur en acier inoxydable fixação semi-oculta . semi-hidden fixing . fixation semi-cachée
selbstbohrende schraube aus die halb versteckte befestigung . Полускрытые крепления
rostfreiem stahl
Алюминиевый Т-образный профиль
7. perfil em T de alumínio
aluminium t profile
profil en aluminium
aluminium-t-profil
Алюминиевый Т-образный профиль
8. grampo de alumínio
aluminium clamp
pince en aluminium
aluminium-klemmstück
Алюминиевый зажим 2 1
9. adesivo / esponja
adhesive / sponge
adhésif / éponge
haftmittel / schwamm
Клей / Губка
10. camada de ar
3
air layer
couche d’air
luftschicht
4
Воздушный слой 5
11. porcelanato
porcelain tiles
grés cérame
feinsteinzeug 6
Керамогранит
7
12. poliuretano 8
polyuretane 12 10
polyuréthane
polyuretano 11
Полиуретан
120 121
Technical Data Technical Data
especificações TÉCNICAs . Spécifications Techniques especificações TÉCNICAs . Spécifications Techniques
Technische Spezifikationen . технические данные Technische Spezifikationen . технические данные
porcelanato (A) . porcelain Tiles (A). grés cérame (A) . feinsteinzeug (A) . Керамогранит (a)
(a) Pavimentos Cerâmicos de Pasta (a) Glazed Porcelain Floor Tiles - (a) Gres Cérame Émaillé – EN14411 (a) Glasiertes Feinsteinzeug EN14411 (а) Глазурованный напольный
Porcelânica Monocozedura - EN14411 – Group BI a (1st choice) – Group BI a (1er choix) – Gruppe BI a (1.Wahl) керамогранит - EN14411 - Группа BI
ALELUIA ALELUIA EN14411 - Grupo BI a (1ª escolha) (1-й сорт)
Características norma Especificação EN 14411 Grupo BI a–GL Especificação Especificação EN 14411 Grupo BI a Especificação (1) Formats: Thickness ≥ 7,5 mm (1) Formats: Épaisseur ≥ 7,5 mm (1) Formate: Stärke ≥ 7,5 mm
Features norm Specification EN 14411 Group BI a–GL Specification Specification EN 14411 Group BI A Specification (1) Formatos: Espessura ≥ 7,5 mm (1) Форматы: толщина ≥ 7,5 мм
Caractéristiques norme Spécification EN 14411 Groupe BI a–GL Spécification Spécification EN 14411 Groupe BI a Spécification (2) Domestic detergents and Pool (2) Détergents ménagers et Sels de (2) Haushaltsreiniger und
Technische Eigenschaften norm Hauseigene Norm EN 14411 Gruppe BI a–GL Hauseigene Norm Hauseigene Norm EN 14411 Gruppe BI a Hauseigene Norm (2) Detergentes domésticos e Sais salts piscine Schwimmbadsalze (2) Бытовая химия и соли
Особенности Норма Спецификации EN 14411 Группа BI A–GL Спецификации Спецификации EN 14411 Группа BI A Спецификации de piscina бассейна
(2a) Acids and bases (LOW (2a) Acides et Bases (Faible (2a) Säuren und Laugen (Niedrige
Tolerâncias Dimensionais (%) . Size tolerance (%)
(2a) Ácidos e Bases (BAIXA CONCENTRATION) – To be indicated by concentration) – A indiquer par le Konzentration) – wie vom (2а) Кислоты и основания (низкая
Tolérance s Dimensionnelles (%) . MaSStoleranz (%) ± 0,5 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,5
Размер толерантности (%) CONCENTRAÇÃO) – A indicar pelo the producer – Product by Product Producteur- Produit par Produit Hersteller produktbezogen концентрация) – Должны быть
produtor - Produto a Produto anzugeben указаны производителем - по
Espessura (%) . Thickness (%) (3) Depending on glass / colour (3) Selon le verre / la couleur каждому продукту
±5 ±5 ±5 ±5 (3) Consoante o vidro / cor (3) Je nach Glas / Farbe
Épaisseur (%) . Stärke (Abweichung (%) . Толщина (%)
(3) В зависимости от стекла / цвет
Rectilinearidade (%) . Rectilinearity (%)
Rectilinéarité (%) . Kantengeradheit (%) ± 0,5 ± 0,25 ± 0,5 ± 0,25
Прямолинейность (%)
122 123
Technical Data Technical Data
especificações TÉCNICAs . Spécifications Techniques especificações TÉCNICAs . Spécifications Techniques
Technische Spezifikationen . технические данные Technische Spezifikationen . технические данные
Pavimentos (b) . Floor Tiles (b) Revestimentos (c) . Wall Tiles (c)
Carreaux de Sol (b) . Bodenfliesen (b) Revêtements (c) . Wandfliesen (C)
Керамогранит (b) Плитка облицовочная (c)
(b) Pavimentos Cerâmicos de Pasta (b) Single Fired White Body Glazed (b) Carreaux Céramiques de Pâte (b) Keramische Fliesen aus weiSSen (b) Глазурованный пол
Branca Monocozedura - EN14411 - Floor Tiles – EN14411 – Group BI b-GL Blanche Vitrifié en accord avec la Scherben glasiert entsprechend однократного обжига, белая
ALELUIA Grupo BI b-GL (1ª escolha) (1st choice) EN 14411 - Groupe BI b-GL (1er choix) EN14411 – Gruppe BI b-GL (1.Wahl) масса - EN14411 - Группа BI B-GL (1-й
Características norma Especificação EN 14411 Grupo BI b–GL ALELUIA Especificação EN 14411 Grupo BIii-gl Especificação сорт)
Features norm Specification EN 14411 Group BI b–GL Especificação Specification EN 14411 Group BIii-gl Specification (c) Revestimentos Cerâmicos de (c) Single Fired White Body Wall (c) Revêtement Céramique en Pâte (c) Keramische Wandfliesen aus
Caractéristiques norme Spécification EN 14411 Groupe BI b–GL Specification Spécification EN 14411 Groupe BIii-gl Spécification Pasta Branca Porosa - EN 14411 - Tiles EN 14411 - Group BIII-gl (1st Blanche Classifié en accord avec la weiSSen Scherben entsprechend (c) Настенная плитка однократного
Technische Eigenschaften norm Hauseigene Norm EN 14411 Gruppe BI b–GL Spécification Hauseigene Norm EN 14411 Gruppe BIii-gl Hauseigene Norm Grupo BIII-gl ( 1ª escolha) choice) EN 14411 - Groupe BIII-gl (1er choix) EN14411 – Gruppe BIII-gl (1.Wahl) обжига, белой массы EN 14411 -
Особенности Норма Спецификации EN 14411 Группа BI b–GL Hauseigene Norm Спецификации EN 14411 Группа BIii-gl Спецификации группа BIII GL-(1-й сорт)
(2) Detergentes domésticos e Sais (1) Formats: Thickness ≥ 7,5 mm (1) Formats: Épaisseur ≥ 7,5 mm (1) Formate: Stärke ≥ 7,5 mm
Tolerâncias Dimensionais (%) . Size tolerance (%)
de piscina (1) Форматы: толщина ≥ 7,5 мм
Tolérance s Dimensionnelles (%) . MaSStoleranz (%) ± 0,5 ± 0,5 ± 0,3 ± 0,3
Размер толерантности (%) (2) Domestic detergents and Pool (2) Détergents ménagers et Sels de (2) Haushaltsreiniger und
(2a) Ácidos e Bases (BAIXA salts piscine Schwimmbadsalze (2) Бытовая химия и соли
Espessura (%) . Thickness (%) CONCENTRAÇÃO) – A indicar pelo бассейна
±5 ±5 ± 10 ± 10
Épaisseur (%) . Stärke (Abweichung (%) . Толщина (%) produtor - Produto a Produto (2a) Acids and bases (LOW (2a) Acides et Bases (Faible (2a) Säuren und Laugen (Niedrige
CONCENTRATION) – To be indicated by concentration) – A indiquer par le Konzentration) – wie vom (2а) Кислоты и основания (низкая
Rectilinearidade (%) . Rectilinearity (%) (3) Consoante o vidro / cor the producer – Product by Product Producteur- Produit par Produit Hersteller produktbezogen концентрация) – Должны быть
Rectilinéarité (%) . Kantengeradheit (%) ± 0,5 ± 0,25 ± 0,3 ± 0,3 anzugeben указаны производителем - по
Прямолинейность (%) (4) Formatos: 33.3x33.3 cm; (3) Depending on glass / colour (3) Selon le verre / la couleur каждому продукту
Ortogonalidade (%) . Orthogonality (%) 40.8x40.8 CM (3) Je nach Glas / Farbe
Orthogonalité (%) . Rechtwinkeligkeit (%) ± 0,6 ± 0,4 ± 0,5 ± 0,5 (4) Formats: 33.3x33.3 cm; 40.8x40.8 CM (4) Formats: 33.3x33.3 cm; 40.8x40.8 CM (3) В зависимости от стекла / цвет
Октогональность (%) (5) Formatos: 33.3x59.2 cm; 25x40 cm; (4) Formate: 33.3x33.3 cm; 40.8x40.8 CM
EN ISO
Curvatura central (%) 20X50 cm; 20x20 cm (5) Formats: 33.3x59.2 cm; 25x40 cm; (5) Formats: 33.3x59.2 cm; 25x40 cm; (4) Форматы: 33.3x33.3 cm, 40.8x40.8 CM
10545-2
Central curvature (%) 20X50 cm; 20x20 cm 20X50 cm; 20x20 cm (5) Formate: 33.3x59.2 cm; 25x40 cm;
Courbure centrale (%) ± 0,5 - 0,10 / + 0,15 - 0,3 / + 0,5 - 0,1 / + 0,2 (6) Não aplicável ao revestimento 20X50 cm; 20x20 cm (5) Форматы: 33.3x59.2 cm; 25x40 cm;
Mittige Krümmung (%) para interiores. (6) Not applicable on wall tiles for (6) Ne s’applique pas aux 20x50 cm; 20x20 cm
Центральное искривление (%) interiors. revêtements pour l’intérieur. (6) Nicht anwendbar auf
Planaridade Curvatura lateral (%) Beschichtung für Innerràume. (6) Не применяется как настенная
Flatness Lateral curvature (%)
Planarité Courbure latérale (%) ± 0,5 - 0,10 / + 0,15 - 0,3 / + 0,5 - 0,1 / + 0,2 плита для интерьеров.
Ebenflächigkeit Kantenkrümmung (%)
Неравномерность Боковое искривление (%)
Flecha à Diagonal (%)
Diagonal deflection (%)
Flèche en Diagonale (%) ± 0,5 - 0,10 / + 0,20 ± 0,5 - 0,1 / + 0,25
Krümmung in der Diagonale (%)
Диагональное отклонение (%)
Absorção de água (%)
Water absorption (%)
EN ISO
Absorption d’eau (%) > 0,5 e ≤ 3 ≤3 10 a 20 15 ± 4
10545-3
Wasseraufnahme (%)
Водопоглощение (%)
C/ espessura . Thickness
C/ espessura . Thickness . Épaisseur
Épaisseur
Módulo de rotura (N / mm2) Stärke . Толщина
Stärke . Толщина
Modulus of rupture (N / mm2) ≤ 7,5mm ≥ 15
EN ISO ≤ 7,5mm ≥ 16
Module de rupture (N / mm2) ≥ 30 ≥ 35
10545-4 C/ espessura . Thickness
Bruchfestigkeit (N / mm2) C/ espessura . Thickness . Épaisseur
Модуль разрыва (Н / mm2) Épaisseur
Stärke . Толщина
Stärke . Толщина
> 7,5mm ≥ 12
> 7,5mm ≥ 13 (5)
124 125
Recommendations for Recommendations for
Application and Use Application and Use
CONSELHOS DE APLICAÇÃO E UTILIZAÇÃO . Conseils d’Appzlication et Utilisation CONSELHOS DE APLICAÇÃO E UTILIZAÇÃO . Conseils d’Appzlication et Utilisation
Verlegungs- und Anwendungshinweise . Рекомендации по применению и использованию Verlegungs- und Anwendungshinweise . Рекомендации по применению и использованию
Previamente à aplicação do material por favor Before application, please make sure that the Avant la pose du matériau, veuillez vérifier si les Überprüfen Sie vor der Verlegung des Materials Перед применением, пожалуйста, убедитесь, что
verificar se as caixas possuem a mesma referência, boxes match in terms reference, lot and calibre boîtes ont toutes les mêmes référence, lot et bitte, ob die Kartons dieselbe Referenz, Charge und коробки соответствуют партии, калибру и если
lote e calibre, se a quantidade é suficiente para numbers and if the quantity is sufficient to calibre, si la quantité est suffisante pour MaSSe aufweisen, ob die Menge für die количество является достаточным для
efectuar a obra e se tem uma quantidade como complete the project, taking into consideration a effectuer l’ouvrage et si vous avez une quantité durchzuführende Arbeit ausreicht, und ob Sie завершения проекта, с учетом погрешности.
margem de prevenção. margin of error. suffisante de réserve. vorsichtshalber eine Reservemenge haben.
Открыть 3 или 4 коробки и разложить несколько
Abrir 3 ou 4 caixas espalhando várias peças de Open 3 or 4 boxes and spread out various pieces in ouvrez 3 ou 4 boîtes en éparpillant les différents Öffnen Sie 3 oder 4 Kartons und verteilen Sie плиток, чтобы убедиться, что все они
forma a averiguar a existência de um único lote e order to verify that they are all indeed of the same carreaux afin de vous assurer qu’il y a un seul lot verschiedene Fliesen, um festzustellen, ob es sich действительно из той же партии и калибра.
calibre. Nunca aplicar na mesma superfície lotes lot and calibre. Never apply different lots on the et calibre. N’appliquez jamais des lots différents um eine einzige Charge und dieselben MaSSe Никогда не наносите разные партий на той же
diferentes. same surface. sur la même surface. handelt. Verlegen Sie auf derselben Fläche площади.
niemals verschiedene Chargen.
Para uma melhor homogeneidade de cor, deverão For better results in terms of colour homogeneity, Pour une meilleure homogénéisation de la couleur, Для лучшего результата с точки зрения
utilizar-se pelo menos 3 caixas em simultâneo. at least 3 boxes should all be used at the same vous devrez utiliser au moins 3 boîtes en simultané. Für eine bessere Farbhomogenität sollten однородности цвета, по крайней мере, 3
time. zumindest gleichzeitig 3 Kartons verwendet коробки должны быть использованы для
As decorações da Aleluia Cerâmicas produzidas em Les décorations d’Aleluia Cerâmicas produites en werden. сравнения в одно и то же время.
3.º fogo resultam de processos de decoração The decorative finishes from Aleluia Cerâmicas 3ème feu résultent de processus spéciaux de
especiais que podem originar uma ligeira variação produced in a third firing result from special décoration qui peuvent entraîner une légère Die Dekore von Aleluia Cerâmicas, die im 3. Brand Декоративная часть ALELUIA CERÂMICAS является
de tonalidade. Estas peças requerem ainda um decorative processes and may result in slight variation de tonalité. Ces carreaux exigent produziert wurden, stammen aus besonderen результатом третьего обжига, где тон может
manuseamento cuidadoso de forma a evitar riscos variations of tone. These pieces require an even également un maniement prudent afin d’éviter des Dekorierungsverfahren. Bei denen es zu einer немного варьировать.Необходимо бережно
ou danos irreversíveis. A sua superfície deve de ser more special handling to avoid scratches and risques ou des dommages irréversibles. Leur leichten Farbtonabweichung kommen kann. Diese относится к декорации во время укладки, чтобы
protegida durante a aplicação impedindo o irreversible damage. The surface should be surface doit être protégée pendant la pose, en Fliesen müssen zudem vorsichtig gehandhabt избежать царапин и необратимые повреждения.
contacto das argamassas. Os excedentes das protected during the application to avoid contact empêchant le contact des mortiers. Le surplus de werden, um bleibende Kratzer oder Schäden zu Поверхность должна быть защищена во время
argamassas deverão de ser limpos de imediato com with the mortar. Excess mortar should be cleaned mortier devra être immédiatement enlevé à l’aide vermeiden. Ihre Oberfläche muss während der нанесения, чтобы избежать контакта с
uma esponja limpa e bastante água, sendo interdito immediately with a clean sponge and abundant d’une éponge propre et avec beaucoup d’eau; Verlegung geschützt und der Kontakt mit dem раствором. Избыточный раствор должен быть
o uso de agentes de limpeza abrasivos ou ácidos. water. Abrasive or acidic cleaning agents must not l’usage d’agents de nettoyage, abrasifs ou acides, Mörtel verhindert werden. Der überschüssige немедленно очищена с чистой губкой и
be used. est interdit. Mörtel muss sofort mit einem sauberen Schwamm обильным количеством воды. Абразивные или
Pese embora o facto dos produtos dreamcer und reichlich Wasser gereinigt werden, wobei die кислотные моющие средства не должны
cumprirem os requisitos previstos nas normas Even though Dreamcer products are in accordance Bien que les produits Dreamcer respectent les Anwendung von scheuernden und säurehaltigen использоваться.
internacionais, designadamente no que concerne à with the requisites stipulated in international exigences prévues par les normes internationales, Reinigungsmitteln untersagt ist.
planaridade, aconselhamos que na aplicação dos standards, namely with regard to flatness, we notamment en ce qui concerne la planarité, nous Хотя dreamcer изделия в соответствии с
formatos de grande dimensão (≥ 50 cm comprimento) recommend that during the application of large préconisons l’utilisation d’une des propositions Auch wenn die Produkte der Marke Dreamcer, die in реквизитами, предусмотренных
seja utilizada uma das propostas a seguir formats (≥ 50 cm length) one of the following suggérées ci-après, pour l’application des grands den internationalen Normen vorgesehenen международными стандартами, в частности в
sugeridas, nunca aplicando as peças, quando suggested layout plans be used. Never apply the formats (longueur ≥ 50 cm) en n’appliquant jamais Anforderungen einhalten, insbesondere отношении плоскостности, мы рекомендуем,
contrafiadas, a mais de ¼ da peça que lhe é pieces, when they have been placed in a les carreaux, lorsqu’ils sont décalés, à plus d’ ¼ hinsichtlich der Ebenflächigkeit, empfehlen wir, чтобы при применении больших форматов (≥ 50
paralela: perpendicular pattern, more than ¼ of the piece du carreau qui lui est parallèle: dass bei der Verlegung von Formaten gröSSerer см длины) использовать одно из следующих
parallel to it: Dimension (≥ 50 cm Länge) einer der nachstehenden предложений раскладки. Никогда не наносите
Vorschläge angewendet wird und die Fliesen, falls части, когда они были размещены в
sie versetzt verlegt sind, nie mehr als ¼ zur перпендикулярной модели, более ¼ части
parallelen Fliese verschoben werden: параллельно ей. :
126 127
Recommendations for Recommendations for
Application and Use Application and Use
CONSELHOS DE APLICAÇÃO E UTILIZAÇÃO . Conseils d’Appzlication et Utilisation CONSELHOS DE APLICAÇÃO E UTILIZAÇÃO . Conseils d’Appzlication et Utilisation
Verlegungs- und Anwendungshinweise . Рекомендации по применению и использованию Verlegungs- und Anwendungshinweise . Рекомендации по применению и использованию
Suporte / Colas / Juntas Support Surface / Epoxies / Joints Support / Colles / Joints FLÄCHE / SCHNITT / KLEBSTOFF / FUGEN Поддержка поверхности / Эпоксиды
/ Суставы
Verificar se o suporte está plano, consistente, limpo, Check that the support surface is level, consistent, dry Vérifiez si le support est plat, consistant, propre, sec et Überprüfen Sie, ob der Untergrund ebenflächig,
seco e isento de pó e gorduras. and free from dust or grease. exempt de poussière et de graisses. fest, sauber, trocken und staub- und fettrei ist. Убедитесь, что опорная поверхность ровная,
твердая, сухая и свободная от пыли и жира.
Utilizar colas apropriadas para cada tipologia de Use the appropriate epoxy for each type of product, Utilisez des colles adaptées à chaque typologie de Benutzen Sie Klebstoffe, die für die Art des
produto, tendo também em conta o suporte, o taking into consideration the support surface, the produit, en tenant également compte du support, Produktes geeignet sind und berücksichtigen Sie Используйте соответствующий эпоксид для
formato e o fim a que se destina (interior, exterior, format and the product’s finality (interior, du format et du but auquel il se destine (intérieur, auch den Untergrund, das Format und den Zweck, каждого вида продукции, с учетом опорной
pavimento, revestimento). Seguir as instruções exterior, floor or wall covering). Follow the extérieur, sols, revêtement). Suivez les consignes für den es bestimmt ist (innnen, auSSen, поверхности, формат и окончательности продукта
indicadas pelo fabricante de colas, nomeadamente: instructions provided by the epoxy manufacturer, indiquées par le fabricant de colles, notamment: Bodenfliesen, Wandfliesen). Folgen Sie den (интерьер, экстерьер, пол или настенное покрытие).
consumos / m2, distribuição e tempos. namely: amount / m2, distribution and drying times. consommations / m2, répartition et temps. Anweisungen des Herstellers der Klebstoffe, Следуйте инструкциям производителя эпоксида, а
insbesondere: Verbrauch / m2, Verteilung und Zeit. именно: количество / m2, распределения и сушки.
Aplicar a cola sobre o suporte e penteá-lo com uma Apply the epoxy over the support surface and comb Appliquez la colle sur le support et peignez-le à
talocha dentada para regularizar a espessura. Em it with a notched trowel to regularise the l’aide d’une brosse indiquée à cet effet pour Tragen Sie den Klebstoff auf dem Untergrund auf Нанесите эпоксид над опорную поверхностью и
peças de peso ou formato elevado efectuar uma thickness. Heavier or larger pieces should be uniformiser l’épaisseur. En cas de carreaux lourds und verstreichen Sie ihn mit einem Zahnspachtel, расчешите иго с помощью зубчатого шпателя чтобы
colagem dupla. Colocar as peças e pressioná-las epoxied twice. Place the tiles and press them until ou de grand format, effectuez un double collage. um die Dicke zu regulieren. Bei Fliesen mit größerem отрегулировать толщину. Более тяжелые или
até conseguir o nivelamento dos sulcos. Deverá the grooves are level. Make sure that no air Placez les carreaux et appuyez dessus jusqu’à ce Format oder Gewicht, tragen Sie den Kleber большие куски должны быть нанесены эпоксидной
garantir-se a inexistência de bolsas de ar sob a bubbles exist underneath the tile. que vous réussissiez le nivellement des rainures. zweimal auf. Setzen Sie die Fliesen auf und drücken смолой в два раза. Положите плитку и прижмите ее
peça. Vous devrez vous assurer de l’inexistence de bulles Sie sie an, bis Sie passend zu den Furchen до канавки уровня.
The joints between the pieces, be they in floor and d’air sous les carreaux. ausgeglichen sind. Es muss gewährleistet sein,
As juntas entre as peças, tanto em pavimento como wall coverings, are important both technically dass keine Hohlräume unter der Fliese bestehen. Швы между плитами, в напольных и облицовочных
em revestimento exercem importantes funções and aesthetically. Joints with the appropriate Les joints entre les carreaux, aussi bien sur les
покрытиях, являются важными как технически, так и
técnicas e estéticas. Assim deve-se utilizar juntas characteristics for the location and for their sols que sur des revêtements, exercent Die Fugen zwischen den Fliesen haben sowohl bei эстетически. Должны быть использованы суставы с
com características adequadas ao local e á sua finality should be used. d’importantes fonctions techniques et esthétiques. dem Bodenfliesen- als auch bei dem Wandfliesen соответствующими характеристиками для
finalidade. Il faut donc utiliser des joints ayant des wichtige technische und ästhetische Funktionen. So расположения и для их окончания.
We recommend the use of dark coloured joints, caractéristiques adaptées au local et à leur müssen Fugen mit Eigenschaften verwendet werden,
Aconselhamos que se use juntas de cores escuras e and that they should be tested on some reserve finalité. die dem Ort und Zweck angepasst sind. Мы рекомендуем использовать темные суставы,
se faça um teste em peças de reserva para analisar pieces first, to analyse the result. Careful and
применяя их первоначально на небольшой части
o seu comportamento. Deverá ser feita uma limpeza frequent cleaning should occur during their Nous vous conseillons d’utiliser des joints de Wir empfehlen dunkelfarbige Fugen zu verwenden материала, чтобы проанализировать результат. При
cuidadosa e frequente durante o assentamento. Se application. If necessary, protect the pieces with a couleurs foncées et de faire un test sur des und einen Test bei den Ersatzfliesen применении, необходимо проводить тщательную и
necessário deve-se proteger as peças com um product recommended to avoid incrustation of the carreaux de reserve pour analyser leur durchzuführen, um die Wirkung zu analysieren. частую очистку. При необходимости защитить
produto apropriado para evitar a incrustação da mortar’s colour in the joints. comportement. Il faudra faire un nettoyage soigné Während des Verlegens muss eine sorgfältige und материал со специальным продуктом чтобы
cor da argamassa das juntas. et fréquent pendant la pose. Si nécessaire, il faut häufige Reinigung erfolgen. Gegebenenfalls избежать инкрустации цвета раствора в материал.
Apply the joints using the appropriate mortar 24 protéger les carreaux avec un produit spécial müssen die Fliesen mit einem geeigneten Produkt
Betumar as juntas com argamassas próprias para hours after the epoxy application, using the pour éviter l’incrustation de la couleur de mortier geschützt werden, um Verschmutzungen der Farbe Рекомендуем наносить шов соответствующего
juntas após 24 horas da aplicação da cola, appropriate trowel. des joints. des Fugenmörtels zu vermeiden. раствора через 24 часа после нанесения эпоскида,
utilizando uma talocha apropriada.
используя соответствующий шпатель.
Mastiquez les joints avec du mortier adapté pour 24 Stunden nach Auftragung des Klebstoffes
des joints, 24 heures après l’application de la verspachteln Sie die Fugen mit einem geeignetem
colle, en utilisant une brosse indiquée à cet effet. Fugenmörtel unter Verwendung eines geeigneten
Zahnspachtels.
ACONSELHAMOS O SEGUINTE TAMANHO DE JUNTAS . WE RECOMMEND THE FOLLOWING JOINT SIZES . NOUS CONSEILLONS LA TAILLE DE
JOINTS QUI SUIT . WIR EMPFEHLEN DIE FOLGENDEN FUGENGRÖßEN . Мы рекомендуем следующие размеры швов
TIPO DE PRODUTO Formato TAMANHO JUNTAS
Type of product format SIZE OF JOINTS
Type de produit Format TAILLE DES JOINTS
PRODUKTtyp format FUGENGRößE
Вид Размер Размер швов
REVESTIMENTO
WALL TILES 33.3x59.2x1.04 cm
REVÊTEMENT 25x40x0.85 cm 3 MM
WANDFLIESEN 20x50x1.04 cm
Облизовочные плиты
20x20x0.65 cm 2 MM
128 129
Recommendations for Recommendations for
Application and Use Application and Use
CONSELHOS DE APLICAÇÃO E UTILIZAÇÃO . Conseils d’Appzlication et Utilisation CONSELHOS DE APLICAÇÃO E UTILIZAÇÃO . Conseils d’Appzlication et Utilisation
Verlegungs- und Anwendungshinweise . Рекомендации по применению и использованию Verlegungs- und Anwendungshinweise . Рекомендации по применению и использованию
Limpeza e Manutenção Cleaning and Maintenance Nettoyage et Entretien Reinigung und Pflege Очистка и поддержание
Passados 30 minutos da betumação, poderá começar 30 minutes after application, start the cleaning of 30 minutes après le mastiquage, vous pourrez 30 Minuten nach der Verfugung können Sie mit der
30 минут после нанесения, начать очистку остатков
a limpeza eliminando os restos do produto das the residues of the joint product with a damp commencer à nettoyer en éliminant les restes du Reinigung beginnen und die Überreste des
продукта с помощью влажной губки. Когда продукт
juntas com uma esponja húmida. Com o produto já sponge. When the product has completely produit des joints à l’aide d’une éponge humide. Une Produktes aus den Fugen mit einem feuchten
полностью затвердел, провести генеральную чистку
endurecido realizar uma limpeza geral com um hardened, carry out a general cleaning with a dry fois le produit durci, il faut effectuer un Schwamm entfernen. Wenn das Produkt bereits
сухой тканью.
pano seco. cloth. nettoyage général à l’aide d’un chiffon sec. hart geworden ist, führen Sie eine allgemeine
Reinigung mit einem trockenen Tuch durch.
Во время поддержания керамических напольных и
Na manutenção dos pavimentos e revestimentos During maintenance of ceramic floor and wall Dans l’entretien des sols et des revêtements
настенных покрытий, мы рекомендуем частую
cerâmicos aconselhamos a limpeza frequente das coverings, we recommend frequent cleaning of céramiques, nous vous conseillons le nettoyage Für die Pflege der Wand- und Bodenkeramik
очистку поверхностей с бытовой химией.
superfícies com produtos de limpeza domésticos e surfaces with household cleaning products. In fréquent des surfaces avec des produits de empfehlen wir eine häufige Reinigung der
nas áreas de ligação ao exterior o uso de tapetes areas leading to the outside, use mats to avoid sand nettoyage ménagers et sur les zones de liaison à Oberflächen mit Haushaltsreinigern und in den
В местах ведущих наружу, использовать коврики,
para evitar a circulação de areias que danificam coming into contact with the floor covering and l’extérieur, l’usage d’un tapis pour éviter la Bereichen mit Zugang nach auSSen die Verwendung
чтобы избежать контакта поверхности с песком и
qualquer tipo de pavimento. causing damage. circulation de sables qui endommagent tout type von Teppichen, um zu vermeiden, dass sich Sand
нанесение ущерба.
de sols. absetzt, der jeglichen Bodentyp beschädigt.
Na limpeza e manutenção dos decorados é interdito DURING THE CLEANING AND MAINTENANCE, THE USE OF Во время очистки и поддержания, использование
o uso de utensílios e produtos de limpeza abrasivos TOOLS OR ABRASIVE with high concentration Lors du nettoyage et de l’entretien des carreaux Bei der Pflege von Dekoren ist es verboten,
инструментов и абразивных моющих средств с
E DE ELEVADA CONCENTRAÇÃO que o possam riscar ou CLEANING PRODUCTS WHICH MAY SCRATCH OR DAMAGE décorés, il est interdit d’utiliser des ustensiles et scheuernde Reinigungsmittel zu verwenden VON
высокой концентрацией, которые могут поцарапать
danificar. THE SURFACE OF TILES WITH DECORATIVE DESIGNS IS des produits abrasifs DE HAUTE CONCENTRATION de Hohe Konzentration, die diese zerkratzen oder
или повредить поверхность плитки с узорами, не
STRONGLY INADVISABLE. nettoyage qui puissent le rayer ou l’endommager. beschädigen können.
рекомендуется.
Nos produtos de porcelanato aconselhamos que a
limpeza diária seja feita com água. We recommend that with porcelain tile products Sur les produits en grès cérame, nous vous Bei Feinsteinzeugprodukten empfehlen wir eine
Мы рекомендуем, проводить обычную чистку
normal cleaning be done with water. conseillons un nettoyage quotidien avec de l’eau. tägliche Reinigung mit Wasser.
керамогранита с водой. - Материал с рустиковой или
Nos produtos com acabamento rústico e anti-
противоскользящей поверхностью должен быть
-derrapante sugerimos o uso de uma escova de Products with a rustic or ANTI-DERRAP. finish Sur les produits avec une finition rustique et Bei Produkten mit einer rustikalen und
очищен щеткой с жесткими волокнами для
fibra dura, para eliminar a sujidade. should be cleaned with a strong fibre brush to antidérapante, nous suggérons l’usage d’une rutschfesten Oberflächenbehandlung schlagen
устранения грязи.
eliminate grime. brosse de fibre dure, pour éliminer la saleté. wir vor eine harte Bürste zu verwenden, um den
Schmutz zu entfernen.
130 131
Packages and
Weights
EMBALAGENS E PESOS . EMBALLAGEs ET POIDS
Verpackungen-Gewichte . Упаковка и вес
porcelanato (A) . porcelain Tiles (A). grés cérame (A) . feinsteinzeug (A) . Керамогранит (a)
palete / camião
dimensão (cm) peças / m2 peças / cx m2 / cx peso / cx cx / palete m2 / palete peso / palete palete / contentor 20’ pallet / truck
sizes (cm) pieces / sqm pieces / box sqm / box weight / box box / pallet sqm / pallet weight / pallet pallet / container 20’ palette / camion
FORMAT (cm) pièces / m2 pièces / BoÎte m2 / BoÎte POIDs / BoÎte BoÎte / palette m2 / palette poids / palette palette / conteneurs 20’ paletten / LKW
maSSe (cm) stück / m2 stück / karton m2 / karton gewicht / karton kartons / palette m2 / palette gewicht / palette paletten / 20-fuss-container Поддонов /
Размеры (CM) Вес / кв.м Штук / Коробка Кв.м / Коробка Вес / Коробка Коробок / Поддон Кв.м / Поддон Вес / Поддон Поддонов / Контейнер 20’ Грузовик
Pavimentos (b) . Floor Tiles (b) . Carreaux de Sol (b) . Bodenfliesen (b) . Керамогранит (b)
palete / camião
dimensão (cm) peças / m2 peças / cx m2 / cx peso / cx cx / palete m2 / palete peso / palete palete / contentor 20’ pallet / truck
sizes (cm) pieces / sqm pieces / box sqm / box weight / box box / pallet sqm / pallet weight / pallet pallet / container 20’ palette / camion
FORMAT (cm) pièces / m2 pièces / BoÎte m2 / BoÎte POIDs / BoÎte BoÎte / palette m2 / palette poids / palette palette / conteneurs 20’ paletten / LKW
maSSe (cm) stück / m2 stück / karton m2 / karton gewicht / karton kartons / palette m2 / palette gewicht / palette paletten / 20-fuss-container Поддонов /
Размеры (CM) Вес / кв.м Штук / Коробка Кв.м / Коробка Вес / Коробка Коробок / Поддон Кв.м / Поддон Вес / Поддон Поддонов / Контейнер 20’ Грузовик
Revestimentos (c) . Wall Tiles (c) . Revêtements (c) . Wandfliesen (C) . Плитка облицовочная (c)
palete / camião
dimensão (cm) peças / m2 peças / cx m2 / cx peso / cx cx / palete m2 / palete peso / palete palete / contentor 20’ pallet / truck
sizes (cm) pieces / sqm pieces / box sqm / box weight / box box / pallet sqm / pallet weight / pallet pallet / container 20’ palette / camion
FORMAT (cm) pièces / m2 pièces / BoÎte m2 / BoÎte POIDs / BoÎte BoÎte / palette m2 / palette poids / palette palette / conteneurs 20’ paletten / LKW
maSSe (cm) stück / m2 stück / karton m2 / karton gewicht / karton kartons / palette m2 / palette gewicht / palette paletten / 20-fuss-container Поддонов /
Размеры (CM) Вес / кв.м Штук / Коробка Кв.м / Коробка Вес / Коробка Коробок / Поддон Кв.м / Поддон Вес / Поддон Поддонов / Контейнер 20’ Грузовик
132
As cores apresentadas no The colours presented Les couleurs presentées Die im Katalog abgebildeten Цвета, представленные в
catálogo são meramente in the catalogue are dans le catalogue sont Farben gelten als Hinweise, каталоге, просто
indicativas. just exemplifying. Aleluia à titre indicatif. Aleluia möglichst nahe an der иллюстрирующие. Aleluia
A Aleluia Cerâmicas reserva- Cerâmicas reserves to the Cerâmicas réserve le droit de keramischen Realität der Ceramicas резервирует
-se o direito de efectuar company the right to faire des modifications sans ProduKte. Aleluia Cerâmicas право компании на
alterações sem qualquer aviso eventual changes without preavis. behält sich das Recht возможные изменения без
prévio. notice. eventueller предварительного
Aleluia Cerâmicas peut unangekündigter Änderungen уведомления.
Aleluia Cerâmicas pode Aleluia Cerâmicas may renouveler sa gamme de vor.
renovar a sua gama de renovate its line of produits, ce pour quoi tous Aleluia Ceramicas может
Produtos, pelo que nem tOdos products; therefore not all les produits y figurant ne Aleluia Cerâmicas kann обновить свою линейку
os produtos constantes nas products contained in the sont pas obligatoirement seine Produktpalette продуктов, поэтому не все
mesmas são obrigatoriamente series must be certified. certifiés. modernisieren, SODASS nicht продукты, содержащиеся в
certificados. alle Produkte aus derselben серии должны быть
The groups of price could be Les groupes de prix pouvons obligatorisch zertifiziert сертифицированы.
Os grupos de preço poderão modified without previous être modifié sans prévision sind.
ser alterados sem aviso prévio notification and are valid préalable et sont valides Группы цен могут быть
e são válidos salvo erro except typographical error. sauf erreur topographe. Preis-Gruppen können ohne изменены без
tipográfico. vorherige Ankündigung предварительного
geändert werden und gelten уведомления и
mit Ausnahme für действительны, кроме
typographische Fehler. опечатки.
Sede . Head Office . Siége
Hauptgeschäftssitz
Aleluia Cerâmicas, sa
Quinta do Simão | Apt 3024
ESGUEIRA | 3801-101 Aveiro | Portugal
Tel (+351) 234 305 600 | Fax (+351) 234 305 699
geral@aleluia.pt | www.aleluia.pt