Вы находитесь на странице: 1из 7

Предпола

Ложный
Перевод гаемое Перевод предполагаемого значен
друг
значение

прекращать, прерывать,
Abort аборт abortion
останавливать

научный
Academic академический academician
академик

точность, верность, аккуратно


Accuracy neatness, tidiness
безошибочность сть

аккуратны
Accurate точный, верный, безошибочный neat, tidy
й

реальный, фактический, актуальны


Actual urgent, relevant
настоящий й

админист
рация management
Administrati authorities
управление, организация
on правитель
ство

приключение, случай, risky/shady business,


Adventure авантюра
интер.событие escapade, venture

Advocate сторонник идеи, полит. партии адвокат lawyer, barrister

узкая улочка между/позади


Alley аллея path, walk
зданий

Ammunition боеприпасы joke, funny story

короткий рассказ из личного


Anecdote анекдот
опыта
титул
Appellation название апелляци appeal
я

заявление, практическое аппликаци


Application appliqué work
применение я

покупка товара/валюты в одном


Arbitrage месте и одновременная продажа арбитраж arbitration
в другом

Argument спор, ссора аргумент reason, point, grounds

аттракцио amusement, sideshow, entertainment


Attraction привлекательность, притяжение
н show

Audience публика, зрители аудиенция appointment

Barrack прерывать выступающего криками барак hut, wooden barrack

солдатска
Barracks (sing and pl)
я казарма

дирижерская/эстафетная/
Baton батон long loaf of bread
палочка, полиц. дубинка

бензол (жидкость для petrol (BE)


Benzene бензин
изготовления пластмасс ) gas/gasoline/gasoline (AE)

сухое печенье типа галет


Biscuit бисквит sponge cake
(крекеров)

бюстгальтер (сокращение от
Bra бра sconce, lamp-bracket
brassieres)

умный,
одаренны
Brilliant блестящий, сверкающий diamond
й
бриллиант

Cabin небольшой домик, хижина кабина cockpit (пилота)boothshower (room)

шкаф для посуды, кабинет


Cabinet кабинет study
(министров)

Carcass туша животного для разделки каркас frame, framework

Characterist характери Reference


характерный
ic стика Description

Chef шеф-повар шеф chief, boss, patron

клозет(туа lavatory, toilette


Closet встроенный шкаф
лет) washroom, restroom (AE)
Codex
древняя рукопись кодекс code
(pl.codices)

Colon двоеточие колонна column

Comic смешной, комичный комик comedian

Team (спорт.)
Command команда (приказ) команда
crew (мор.)

композито
Compositor типографский наборщик composer
р

Company компания, фирма, предприятие кампания campaign

комплекци
Complexion цвет лица или кожи сonstitution
я

кондицион
Conditioner смягчающая жидкость для волос air-conditioner
ер

Conservator консерват Conservatoire


теплица, оранжерея
y ория academy of music

tinned goods
Conserve сохранять консервы
canned goods

Corona солнечная корона корона crown

свод (законов), собрание письм.


Corpus работ определенного жанра или корпус body, frame, trunk, torso, hull
автора

кран
Crane журавль, строит. кран (водопров tap, faucet (AE)
.)

Data (sing.
данные, факты дата date
datum)

Decade период в десять лет декада ten-day period

деталь
Detail подробность part, component
(мех.)

Dinner ужин или обед в вечернее время обед lunch

Dutch голландский датский Danish

экспертиз (expert) examinationcommission of


Expertise глубокие знания
а experts

Extravagan экстраваг
ce/ расточительность/ный антность/ eccentricityеccentric
extravagant ный
Fabric ткань, материя фабрика factory, plant, works

Вымысел,
Fiction художественная литература Illusion, fiction
фикция

Gen информация (разг.) ген gene

гениальны
Genial неунывающий, веселый brilliant, great, (of) genius
й

Insult обида, оскорбление инсульт stroke

интеллиге
Intelligent умный, интеллектуальный educated, cultured
нтный

Invalid недействительный, неправильный инвалид cripple, disabled

1.серьезное специализированное
Журнал
или научное периодическое
Journal (развлека magazine
издание;
тельный)
2.дневник

лама
лама (буддийский религиозный
Lama (животное llama
сан)
)

Liver печень ливер pluck, haslets, giblets

1.лирический; 2.короткое
Lyric лирическое стихотворение; лирик lyric poet
3.стихи к песне

Macaroon небольшое круглое печенье макароны pasta, spaghetti, macaroni

Machine механизм машина car; lorry, truck (AE)

1.иллюстрированный журнал
Magazine магазин shop, supermarket, store (AE)
2.магазин (с патронами)

1. основной, главный;
2.мажорный; 3.майор;
Major 4.(амер.) профилирующий
предмет в вузе; 5.(юр.)
совершеннолетний человек

Marmalade твердое повидло из цитрусовых мармелад fruit jelly

Minister 1.министр; 2.священник, пастор

1.маршал;
Marshal 2.оберцеремонимейстер; 3.
(амер.) судебный пристав

Mark 1.пометка марка (почт.) stamp; kind, sort, brand


2.отметка
3.празднование

1.материал
2.ткань материал,
Material fabric, cloth
3.материальный ткань
4.важный, значительный

Metropolitan связанный с большим городом метро underground, subway (AE)

Motorist автомобилист моторист motor-mechanic

Obligation обязательство облигация bond

1.объективный
Objective объектив zoom
2.цель

1.работающий оперативн
Operative effective, prompt, efficient
2.рабочий (завода) ый

1.настоящий, подлинный оригинал


Original an eccentric person
2.оригинал (человек)

Parole условно-досрочное освобождение пароль password

Pasta макаронные изделия паста paste

Patron покровитель, хозяин патрон cartridge

патетичес
Pathetic жалкий fervent, passionate
кий

1.период
Period
2.(амер.) точка

1.взгляд, точка зрения;


перспекти
Perspective 2.перспектива (способ prospect
ва
изображения)

Physician врач физик physicist

Physique телосложение

Piston поршень пистон (percussion) cap

Preservativ презерват
консервант condom
e ив

Pretence притворство претензия complaint, claim

претендов
Pretend притворяться claim, seek
ать

Profane мирской, языческий, богохульный профан layman, ignoramus

Profanity богохульство, сквернословие профанац profanation


ия

проспект
Prospect перспектива (будущее) (брошюра booklet
)

проспект
avenue
(улица)

1.громкий шум
Racket 2.рэкет ракета rocket
3.ракетка

полит. митинг, сбор (скопление)


Rally ралли car race
людей

Receipt квитанция, расписка рецепт (кулин.) recipe(мед.) prescription

Replica копия реплика remark, reply, cue (театр.)

1.римский
Roman роман novel
2.римлянин

Rosary четки розарий rose-garden

Royal королевский рояль grand piano

Scotch шотландский виски скотч adhesive tape

Solid крепкий, твердый, добротный солидный respectable, serious

1.спекуляция
2.догадки
Speculation
3.утверждения без достаточных
знаний или информации

Sympathy жалость, сочувствие симпатия liking, affection

Talisman оберег, ладанка талисман mascot

курсовая, дипломная или иная


proposition, point, ground(s),
Thesis письм. работа для звания или тезис
argument
уч.степени

(болезнь) tic
1. клещ
Tick тик (ткань) ticking
2.галочка, пометка
(дерево) teak

Trek трудное путешествие трек track

Valet прислуга (муж.) валет jack

Velvet бархат бархат corduroy

Vinaigrette смесь масла, уксуса, соли, перца винегрет Russian salad


Wag(g)on повозка, телега вагон car, carriage

Вам также может понравиться