Вы находитесь на странице: 1из 406

KAK – ФРАЗОЧКИ НА АНГЛИЙСКОМ

KAK – ФРАЗОЧКИ НА АНГЛИЙСКОМ

KAK – ФРАЗОЧКИ НА АНГЛИЙСКОМ


KAK – Фразочки на английском

Contents
ДЛЯ РАЗГОВОРА .................................................................................................................................................................. 12
МНОГО ХОДОВЫХ ВЫРАЖЕНИЙ .................................................................................................................................... 12
АНГЛИЙСКИЕ РАЗГОВОРНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ И ВЫРАЖЕНИЯ .............................................................................. 14
УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ФРАЗЫ................................................................................................................................................ 15
45 РАЗГОВОРНЫХ ФРАЗ ДЛЯ ОБЩЕНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ ......................................................................................... 17
ГЛАГОЛЫ ОБЩЕНИЯ........................................................................................................................................................ 18
40 ПОЛЕЗНЫХ ВЫРАЖЕНИЙ, КОТОРЫЕ СДЕЛАЮТ ВАШУ РЕЧЬ ЯРЧЕ.......................................................................... 18
ГОТОВЫЕ РАЗГОВОРНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ ДЛЯ РАЗЛИЧНЫХ СИТУАЦИЙ. ....................................................................... 19
ПОЛЕЗНЫЕ РАЗГОВОРНЫЕ ФРАЗЫ. (сохраняем и учим).............................................................................................. 19
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ И ВЫРАЖЕНИЯ О ЗНАНИЯХ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ................................................................. 20
ПОВСЕДНЕВНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ (ну совсем простенькие): ............................................................................................ 21
ВВОДНЫЕ ФРАЗЫ НА АНГЛИЙСКОМ ............................................................................................................................. 22
BE POSITIVE! ..................................................................................................................................................................... 23
ПОВCEДНEВНЫЕ ВЫPАЖEНИЯ: ...................................................................................................................................... 24
БЫТОВАЯ ЛЕКСИКА: ........................................................................................................................................................ 26
ПРИНИМАЕМ ГОСТЕЙ ..................................................................................................................................................... 26
KАК ПРАВИЛЬНO УПOТРЕБЛЯТЬ ГЛАГОЛЫ "SAY", "TELL", "SPEAK", "TALK"................................................................. 26
MEDICAL CARE (медицинcкая пoмoщь) ......................................................................................................................... 28
У ВРАЧА ............................................................................................................................................................................ 28
БОЛЕЗНИ, НЕДОМОГАНИЯ ............................................................................................................................................. 29
СИМПТОМЫ И ЕСТЕСТВЕННЫЕ ПРОЯВЛЕНИЯ ОРГАНИЗМА ........................................................................................ 30
ЛЕКАРСТВА ....................................................................................................................................................................... 30
ПРОФЕССИИ, СВЯЗАННЫЕ С МЕДИЦИНОЙ, НА АНГЛИЙСКОМ ................................................................................... 30
В БОЛЬНИЦЕ .................................................................................................................................................................... 31
ТЕАТР ................................................................................................................................................................................ 31
КОМПЛИМЕНТЫ .............................................................................................................................................................. 32
АНГЛИЙСКИЕ АНТИКОМПЛИМЕНТЫ ............................................................................................................................. 32
СКОРОСТЬ ........................................................................................................................................................................ 34
ПРЕСЛЕДОВАНИЕ............................................................................................................................................................. 34
FUCK. КУДА ЖЕ БЕЗ НЕГО. ............................................................................................................................................... 35
ЛЕГКИЕ РУГАТЕЛЬСТВА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ДЛЯ ОБЩЕНИЯ С НЕДРУГАМИ. .................................................... 35
О ДЕНЬГАХ........................................................................................................................................................................ 36
СЛОВА, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В ПРОИЗВОДСТВЕ РЕКЛАМЫ:.............................................................................................. 37
РАЗМЕРЫ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ................................................................................................................................. 37
ФРАЗЫ И ВОПРОСЫ ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ РАЗГОВОРА. ............................................................................................... 38
Подборка крепких выражений на английском на случай худого мира или доброй ссоры. ................................ 38
ДЛЯ РАЗГОВОРА - 2: ........................................................................................................................................................ 39
Привлечение внимания - Arresting attention ............................................................................................................ 43
Благодарность - Thanks ............................................................................................................................................... 43
Извинение - Apologies ................................................................................................................................................. 44
Представление /знакомство - Introducing people .................................................................................................... 44
Расставание - Parting ................................................................................................................................................... 44
ПОДБОРКА ИЗ САМЫХ УПОТРЕБЛЯЕМЫХ АНГЛИЙСКИХ ПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ ..................................................... 44
ДЕЛОВЫЕ АНГЛИЙСКИЕ ФРАЗЫ И ВЫРАЖЕНИЯ. ............................................................................................................. 46
ПРОСТЫЕ ФРАЗЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. ..................................................................................................................... 47
КОРОТКИЕ ФРАЗЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ: ................................................................................................................... 47
ТАБЛИЦА ВИДО-ВРЕМЕННЫХ ФОРМ С ПЕРЕВОДОМ ....................................................................................................... 48
WORD PAIRS ......................................................................................................................................................................... 48
PHRASAL VERBS .................................................................................................................................................................... 49
ФРАЗЫ И ВЫРАЖЕНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. ............................................................................................................ 49
ТОП-30 ЭМОЦИЙ НА АНГЛИЙСКОМ .................................................................................................................................. 50
25 АНГЛИЙСКИХ СЛОВ, КОТОРЫЕ ЧАСТО ПРОИЗНОСЯТ НЕ ПРАВИЛЬНО. ..................................................................... 50
ЗАМЕНЯЕМ I THINK .......................................................................................................................................................... 51
АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА НА ТЕМУ ........................................................................................................................................... 51
ХАРАКТЕР ......................................................................................................................................................................... 51
ТЕЛО ЧЕЛОВЕКА............................................................................................................................................................... 52
ЧАСТИ ТЕЛА (ЧАСТЬ 2)................................................................................................................................................. 55
Page 2 of 406
KAK – Фразочки на английском
BODY – ТЕЛО (ЧАСТЬ 3) ............................................................................................................................................... 57
НЕМНОГО АНАТОМИИ ................................................................................................................................................ 59
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ ........................................................................................................................................ 59
ВНУТРЕННИЕ ОРГАНЫ ................................................................................................................................................. 59
СКЕЛЕТ - SKELETON. ..................................................................................................................................................... 60
ВОЛОСЫ (HAIR) ............................................................................................................................................................ 60
ВНЕШНОСТЬ ЧЕЛОВЕКА .............................................................................................................................................. 61
ВЫВЕСКИ, ТАБЛИЧКИ, НАДПИСИ. УКАЗАТЕЛИ ......................................................................................................... 62
КОСМЕТИКА ..................................................................................................................................................................... 62
ЛИЦО (FACE)..................................................................................................................................................................... 63
УДОБНЫЙ СЛОВАРИК ДЛЯ ОПИСАНИЯ ВНЕШНОСТИ. ................................................................................................. 64
Улыбка:......................................................................................................................................................................... 64
Цвет лица: .................................................................................................................................................................... 64
Нос: ............................................................................................................................................................................... 64
Губы: ............................................................................................................................................................................. 64
Cheeks — Щеки ............................................................................................................................................................ 64
Cheekbones — Скулы................................................................................................................................................... 65
Chin — Подбородок .................................................................................................................................................... 65
Ears — Уши ................................................................................................................................................................... 65
Eyebrows — Брови ....................................................................................................................................................... 65
Eyelashes — Ресницы .................................................................................................................................................. 65
КУХОННЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ..................................................................................................................................... 65
EДИНИЦЫ ИЗМЕPEНИЯ ПРOДУКТOВ ПИТАНИЯ: .......................................................................................................... 66
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЕДЫ (COOKING) ................................................................................................................................. 68
СРЕДСТВА ДЛЯ УБОРКИ В ДОМЕ. HOUSEHOLD CLEANING." ......................................................................................... 69
ВЫПЕЧКА .......................................................................................................................................................................... 69
ЕДА (ПРОДУКТЫ) ............................................................................................................................................................. 69
КАШИ И КРУПЫ НА АНГЛИЙСКОМ:............................................................................................................................ 71
НАЗВАНИЯ БЛЮД НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ: ............................................................................................................ 72
АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА ПО ТЕМЕ MEAT – МЯСО .............................................................................................................. 73
"КОФЕЙНЫЕ" СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ:............................................................................................. 73
В МАГАЗИНЕ..................................................................................................................................................................... 75
Идем за продуктами ................................................................................................................................................... 75
ТЕЛЕВИДЕНИЕ .................................................................................................................................................................. 76
ВИДЫ ЖИЛЬЯ................................................................................................................................................................... 77
ДОМ.................................................................................................................................................................................. 78
Отель, квартира, проживание:................................................................................................................................... 79
MЕБЕЛЬ ............................................................................................................................................................................ 80
ХОББИ ............................................................................................................................................................................... 80
ЦВЕТА ............................................................................................................................................................................... 81
ПЛЯЖ: ............................................................................................................................................................................... 82
CLOTHES PHRASAL VERBS................................................................................................................................................. 83
ОВОЩИ - VEGETABLES ..................................................................................................................................................... 83
ЯГОДЫ .............................................................................................................................................................................. 83
ПОГОДА ............................................................................................................................................................................ 84
WEATHER .......................................................................................................................................................................... 84
АПТЕКА ............................................................................................................................................................................. 86
ЦВЕТЫ............................................................................................................................................................................... 87
КУХНЯ ............................................................................................................................................................................... 87
Кухонные предметы на английском языке............................................................................................................... 87
ВРЕМЯ .............................................................................................................................................................................. 88
Неточное время:.......................................................................................................................................................... 88
ЗИМА ................................................................................................................................................................................ 90
СЕМЬЯ .............................................................................................................................................................................. 91
РАБОТА ............................................................................................................................................................................. 92
Предпринимательство - business activities, entrepreneurship ................................................................................. 92
СРАВНЕНИЯ: ..................................................................................................................................................................... 92
НАСЕКОМЫЕ (INSECTS).................................................................................................................................................... 93

Page 3 of 406
KAK – Фразочки на английском
КАК ПОХВАЛИТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ .................................................................................................................................. 93
ПРЕДЛОГИ ПОСЛЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И ГЛАГОЛОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ............................................................ 94
АВТОМОБИЛЬНАЯ ЛЕКСИКА. ......................................................................................................................................... 95
ЗА РУЛЁМ ......................................................................................................................................................................... 97
ОБЗЫВАЕМСЯ ПО-АНГЛИЙСКИ: ..................................................................................................................................... 98
МУЗЫКАЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ .................................................................................................................................... 98
НАЗВАНИЯ НАПИТКОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ: ........................................................................................................ 99
Soft drinks - Безалкогольные напитки ....................................................................................................................... 99
Coffee - кофе ................................................................................................................................................................ 99
Alcoholic Beverages - Алкогольные напитки .............................................................................................................. 99
Beer - пиво ................................................................................................................................................................. 100
ВКУС ................................................................................................................................................................................ 100
СОН ................................................................................................................................................................................. 100
CLOTHES – ОДЕЖДА....................................................................................................................................................... 101
PARTS OF CLOTHES ЭЛЕМЕНТЫ ОДЕЖДЫ ................................................................................................................ 102
FOOTWEAR ОБУВЬ ..................................................................................................................................................... 102
FABRIC, MATERIAL ТКАНЬ, МАТЕРИАЛ ..................................................................................................................... 103
PATTERNS УЗОРЫ ....................................................................................................................................................... 104
ГРАФИЧЕСКИЕ АББРЕВИАТУРЫ И ДРУГИЕ СОКРАЩЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ................................................. 104
В письмах: .................................................................................................................................................................. 104
Advertisements (объявлениях), announcements (сообщениях, извещениях): ..................................................... 104
Matrimonial advertisements (брачных объявлениях): ............................................................................................ 104
Другие аббревиатуры aнглийского языка: ............................................................................................................. 105
В английском языке много латинских аббревиатур: ............................................................................................. 105
Примеры усечения в английском языке: ................................................................................................................ 105
Усечение имен: ......................................................................................................................................................... 106
Слияние — составления одного слова из двух усечённых:................................................................................... 106
В последнее время популярен DIGISPEAK – цифровой язык: ............................................................................... 106
ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА! ...................................................................................................................................................... 106
Правда, порой в ней бывают и черные полосы... .................................................................................................. 106
Частенько у нас возникают проблемы .................................................................................................................... 106
Часть которых решаются легко ................................................................................................................................ 107
ЭМОЦИИ ........................................................................................................................................................................ 107
КОМПЛИМЕНТЫ НА АНГЛИЙСКОМ! ........................................................................................................................... 107
СОГЛАСИЕ. НЕСОГЛАСИЕ, ОТКАЗ ................................................................................................................................. 107
АНГЛО-РУССКИЙ ГЛОССАРИЙ ПО ТЕМЕ "КОМПЬЮТЕР" (COMPUTER)...................................................................... 108
БЫТОВАЯ ЛЕКСИКА: ...................................................................................................................................................... 109
FISH - SEAFOOD .............................................................................................................................................................. 109
ДВИЖЕНИЕ ..................................................................................................................................................................... 110
ИСХОДНАЯ ТОЧКА ДВИЖЕНИЯ................................................................................................................................. 110
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ .......................................................................................................................................................... 111
РЫНОК (ФИНАНСОВЫЙ) ............................................................................................................................................... 111
ОПЛАТА .......................................................................................................................................................................... 112
НА ТЕМУ "ПРОФЕССИИ": ............................................................................................................................................... 112
JEWLERRY........................................................................................................................................................................ 113
ПОЛЕЗНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ ..................................................................................................................................... 113
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ СОСТОЯНИЯ, СТАТУСА, ПРИМЕНЕНИЯ ........................................................................................ 115
ИЗБАВЛЯЕМСЯ ОТ ГЛАГОЛА "TO SAY". 60 СПОСОБОВ ............................................................................................... 115
ОБЩЕСТВЕННЫЙ ТРАНСПОРТ. PUBLIC TRANSPORTATION .......................................................................................... 116
КАРТОЧНАЯ ИГРА: ......................................................................................................................................................... 116
ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР.............................................................................................................................................. 117
КАРТЕЖНАЯ ЛЕКСИКА. .................................................................................................................................................. 117
САМЫЕ ПОПУЛЯРНЫЕ НЕЦЕНЗУРНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ .................................................................................................. 118
МАТЕРИАЛЫ (ХИМИЯ) .................................................................................................................................................. 118
КОРОТКИЕ ФРАЗЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ .............................................................................................................. 119
YOU'RE A GOOD PERSON! .............................................................................................................................................. 119
КОГДА ЧТО-ТО БОЛИТ ................................................................................................................................................... 120
РОДСТВЕННИКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ................................................................................................................. 120

Page 4 of 406
KAK – Фразочки на английском
ВАРИАЦИИ СО СЛОВОМ RUN ....................................................................................................................................... 121
"ЗАКОН. ПРЕСТУПЛЕНИЯ". ............................................................................................................................................ 121
РАСПРОСТРАНЁННЫЕ ОШИБКИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ: .......................................................................................... 122
НЕПРОИЗНОСИМЫЕ СОГЛАСНЫЕ ................................................................................................................................ 124
ЛЕКСИКА ПО ТЕМЕ: ........................................................................................................................................................... 124
GOVERNMENT - ПРАВИТЕЛЬСТВО ................................................................................................................................ 124
ДЕЛОВОЕ ПИСЬМО ........................................................................................................................................................ 125
Приветствие (если адресат известен) ..................................................................................................................... 125
Вступление ................................................................................................................................................................. 125
Заключение................................................................................................................................................................ 125
Просьба ...................................................................................................................................................................... 126
Предложение ............................................................................................................................................................ 126
Заказ ........................................................................................................................................................................... 126
Уведомление об отправке ....................................................................................................................................... 126
Уведомление о получении ....................................................................................................................................... 126
АНГЛИЙСКИЕ ИДИОМЫ .................................................................................................................................................... 127
ИДИОМЫ И ПОСЛОВИЦЫ О РАБОТЕ И ОТДЫХЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. ............................................................ 127
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ И ИДИОМЫ О ШОППИНГЕ............................................................................................................ 127
СБОРНАЯ СОЛЯНКА ИДИОМ, СВЯЗАННЫХ С МАГАЗИНАМИ. .................................................................................... 128
ИДИОМЫ И ВЫРАЖЕНИЯ О ВРЕМЕНИ. ....................................................................................................................... 128
СПИСОК РАСПРОСТРАНЕННЫХ ИДИОМ НА АНГЛИЙСКОМ! ...................................................................................... 129
ИДИОМЫ С ИМЕНАМИ ЛЮДЕЙ ................................................................................................................................... 130
РУБРИКА: "ИДИОМЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА" ............................................................................................................ 131
ИДИОМЫ ПЛОХОГО И ХОРОШЕГО НАСТРОЕНИЯ ....................................................................................................... 136
ЕЖЕДНЕВНАЯ РУБРИКА: ИДИОМЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ....................................................................................... 137
ПОДБОРКА АНГЛИЙСКИХ ИДИОМ ............................................................................................................................... 138
ЕЩЕ ИДИОМЫ: .............................................................................................................................................................. 139
ИНТЕРЕСНЫЕ ИДИОМЫ, В ТЕКСТЕ КОТОРЫХ ЕСТЬ УПОМИНАНИЯ ОДЕЖДЫ:......................................................... 139
СЪЕДОБНЫЕ ИДИОМЫ ................................................................................................................................................. 140
FOOD IDIOMS ................................................................................................................................................................. 140
"ЦВЕТНЫЕ" ИДИОМЫ: .................................................................................................................................................. 141
ИДИОМЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА С ЧАСТЯМИ ТЕЛА: ................................................................................................. 142
100 ИДИОМ И ПОСЛОВИЦ НА АНГЛИЙСКОМ............................................................................................................. 143
МАТЕМАТИКА- MATHEMATICS ......................................................................................................................................... 144
MATHEMATICAL TERMS - МАТЕМАТИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ ........................................................................................... 145
FRACTIONS - ДРОБИ ....................................................................................................................................................... 145
МАТЕМАТИЧЕСКИЕ ДЕЙСТВИЯ..................................................................................................................................... 145
МАТЕМАТИЧЕСКИЕ ЗНАКИ ........................................................................................................................................... 146
SHAPES ............................................................................................................................................................................ 147
TRAVELLING ........................................................................................................................................................................ 147
ПУТЕШЕСТВИЕ НА САМОЛЁТЕ (TRAVELLING BY PLANE) .............................................................................................. 147
ПУТЕШЕСТВИЕ НА ВОДЕ (TRAVELLING BY WATER)....................................................................................................... 147
ПУТЕШЕСТВИЕ НА ПОЕЗДЕ (TRAVELLING BY TRAIN) .................................................................................................... 147
ПУТЕШЕСТВИЕ НА МАШИНЕ (TRAVELLING BY CAR) ..................................................................................................... 148
30 ФРАЗ НА АНГЛИЙСКОМ ДЛЯ ПУТЕШЕСТВИЙ: ........................................................................................................ 148
ПОЛЕЗНАЯ ЛЕКСИКА ПО ТЕМЕ "ПУТЕШЕСТВИЯ" ........................................................................................................ 148
СПИСОК ВВОДНЫХ И ЗАВЕРШАЮЩИХ СЛОВ И ПРЕДЛОЖЕНИЙ. ................................................................................. 149
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ:.......................................................................................................................... 149
СПИСОК УСТОЙЧИВЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ И ФРАЗ НА ТЕМУ: УДАЧА, ВЕЗЕНЬЕ. ........................................................ 150
OTHER WAY TO SAY ............................................................................................................................................................ 151
СТАНДАРТНЫЕ ФРАЗЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. .......................................................................................................... 152
ПОДБОРКА ПОЛОЖИТЕЛЬНЫХ ЭМОЦИЙ! ...................................................................................................................... 152
АНГЛИЙСКИЕ ФРАЗЫ И ВЫРАЖЕНИЯ О ЖИЗНИ. ............................................................................................................ 153
PERFECT VS. SIMPLE: ПУТЕШЕСТВИЕ ВО ВРЕМЕНИ. ......................................................................................................... 153
1. Совершенный/ несовершенный .............................................................................................................................. 154
2. Характер относительности ....................................................................................................................................... 154
3. Последовательность действий, фактов/ субъективная трактовка событий ........................................................ 154
4. Слова-помощники. .................................................................................................................................................... 154

Page 5 of 406
KAK – Фразочки на английском
ЭМОЦИИ НА АНГЛИЙСКОМ. ............................................................................................................................................ 155
МЕРЫ ДЛИНЫ И ВЕСОВ .................................................................................................................................................... 155
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ............................................................................................................................................................ 155
ДЛЯ ДЕЛОВОЙ ПЕРЕПИСКИ НА АНГЛИЙСКОМ. .......................................................................................................... 155
СПИСОК ФРАЗ ДЛЯ РАЗГОВОРОВ С УМНИКАМИ :) ..................................................................................................... 156
ВОЛЕВЫЕ КАЧЕСТВА ЧЕЛОВЕКА: .................................................................................................................................. 157
ФРАЗЫ ДЛЯ ОПИСАНИЯ СИТУАЦИИ: ........................................................................................................................... 157
ГОТОВЫЕ ФРАЗЫ, ВВОДНЫЕ СЛОВА СО СЛОВОМ "COME"........................................................................................ 158
TO COME......................................................................................................................................................................... 158
TO HAVE .......................................................................................................................................................................... 159
ГОТОВЫЕ ФРАЗЫ, ВВОДНЫЕ СЛОВА СО СЛОВОМ "MIND" ........................................................................................ 160
ФРАЗЫ СО СЛОВОМ "TIME" .......................................................................................................................................... 161
СЛОВА И СЛОВОСОЧЕТАНИЯ К ТЕМЕ "РАБОТА" С ПЕРЕВОДОМ. .............................................................................. 161
СЛОВА НА ТЕМУ "ВРЕМЕНА ГОДА И ПОГОДА" ........................................................................................................... 162
Выражения о погоде в разные времена года ........................................................................................................ 163
ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ "SUN": ................................................................................................................................ 164
ФРАЗЫ НА АНГЛИЙСКОМ ДЛЯ ДИСКУССИЙ И СПОРОВ. ............................................................................................ 165
ПРОСТО ПОЛЕЗНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ: ............................................................................................................................... 165
РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ФРАЗЫ В РАЗГОВОРНОМ АНГЛИЙСКОМ................................................................................ 166
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ЕЖЕДНЕВНОГО ОБЩЕНИЯ...................................................................................... 166
EVERYDAY COMMUNICATION ........................................................................................................................................ 168
ПОЛЕЗНАЯ ЛЕКСИКА ДЛЯ ОПИСАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ НАВЫКОВ ВО ВРЕМЯ СОБЕСЕДОВАНИЯ НА
АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ:................................................................................................................................................... 169
ФРАЗЫ ДЛЯ ВЫСТУПЛЕНИЙ ......................................................................................................................................... 170
РАЗГОВОРНИК: ФРАЗЫ ПО ТЕМАМ "СОГЛАСИЕ" И "НЕСОГЛАСИЕ" .......................................................................... 171
АНГЛИЙСКИЕ ФРАЗЫ И ВЫРАЖЕНИЯ ДЛЯ ОРИЕНТИРОВАНИЯ ВО ВРЕМЕНИ И ПРОСТРАНСТВЕ. .............................. 171
ВВОДНЫЕ СЛОВА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. ..................................................................................................................... 172
СЛОВА И СЛОВОСОЧЕТАНИЯ, ИСПОЛЬЗУЮЩИЕСЯ В CV И РЕЗЮМЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ................................. 172
ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ: ........................................................................................................................................... 172
ОПЫТ РАБОТЫ: .............................................................................................................................................................. 173
ОБРАЗОВАНИЕ: .............................................................................................................................................................. 173
ЛИЧНЫЕ НАВЫКИ И УМЕНИЯ: ...................................................................................................................................... 174
ЧУВСТВА НА АНГЛИЙСКОМ .......................................................................................................................................... 175
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ЧУВСТВА. NEGATIVE FEELINGS .................................................................................................... 175
ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ СОСТОЯНИЯ. EMOTIONAL CONDITIONS .................................................................................. 175
ВЫРАЖЕНИЕ ЭМОЦИЙ. DISPLAY OF EMOTIONS ...................................................................................................... 175
НАСТРОЕНИЕ. MOOD ................................................................................................................................................. 175
РАЗДРАЖЕНИЕ, ГНЕВ IRRITATION, ANGER. ............................................................................................................... 175
СТЕПЕНЬ ВЫРАЖЕНИЯ ЧУВСТВА: ............................................................................................................................. 176
НЕОБХОДИМЫЕ ФРАЗЫ И ВЫРАЖЕНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. ............................................................................. 177
КАК ГОВОРИТЬ О РАЗНИЦЕ ВО ВРЕМЕНИ В РАЗНЫХ ЧАСОВЫХ ПОЯСАХ. .................................................................... 177
СЛЕНГ.................................................................................................................................................................................. 178
АНГЛИЙСКИЙ СЛЕНГ ..................................................................................................................................................... 178
ПОПУЛЯРНЫЕ СЛЕНГОВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ: ................................................................................................................... 179
CЛЕНГ СТУДЕНТА: .......................................................................................................................................................... 179
AMERICAN SLANG........................................................................................................................................................... 180
ПРЕСТУПНЫЙ МИР: ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНЫЕ СЛЭНГОВЫЕ КОНСТРУКЦИИ И ЖАРГОННЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ ......... 180
СВИДАНИЯ ..................................................................................................................................................................... 181
СОВРЕМЕННЫЙ ОФИСНЫЙ СЛЕНГ ................................................................................................................................... 182
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ. ВОЛЕВЫЕ КАЧЕСТВА ЧЕЛОВЕКА: .................................................................................................... 182
ПРЕДЛОГИ (PREPOSITIONS) ............................................................................................................................................... 184
ПОДХОД С ЮМОРОМ: ДЕЛОВАЯ ПЕРЕПИСКА НА АНГЛИЙСКОМ.................................................................................. 184
ПОДБОРКА САМЫХ НУЖНЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ НА АНГЛИЙСКОМ .......................................................................... 185
ФРАЗЫ И ИДИОМЫ, СВЯЗАННЫЕ СО ВРЕМЕНЕМ:.......................................................................................................... 186
КАК ПРЕРВАТЬ РАЗГОВОР: ................................................................................................................................................ 187
ТАБЛИЦА НЕПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ ............................................................................................................................ 187
ЛАСКАТЕЛЬНЫЕ ИМЕНА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. ....................................................................................................... 193
ИГРА СЛОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. ................................................................................................................................ 193

Page 6 of 406
KAK – Фразочки на английском
РОДСТВЕННЫЕ СВЯЗИ НА АНГЛИЙСКОМ. ....................................................................................................................... 194
УСТОЙЧИВЫЕ ФРАЗЫ НА АНГЛИЙСКОМ. ........................................................................................................................ 194
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ГЛАГОЛОМ ....................................................................................................................... 195
С ГЛАГОЛОМ MAKE ....................................................................................................................................................... 195
С ГЛАГОЛОМ DO ............................................................................................................................................................ 195
ENGLISH PHRASES USING "DO" ...................................................................................................................................... 196
ФРАЗЫ И ВЫРАЖЕНИЯ, ИСПОЛЬЗУЮЩИЕСЯ В РЕЗЮМЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. ................................................... 197
ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ ....................................................................................................................................................... 197
МИНИМУМ АНГЛИЙСКИХ РЕЧЕВЫХ ШТАМПОВ. ЧАСТЬ 1. ............................................................................................ 198
CONGRATULATIONS - ПОЗДРАВЛЕНИЯ ......................................................................................................................... 199
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК: РУГАЕМСЯ СО ВКУСОМ! ................................................................................................................ 200
ПОДБОРКА ЗАБАВНЫХ ВЫРАЖЕНИЙ НА АНГЛИЙСКОМ! .............................................................................................. 200
СТАТУСЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.................................................................................................................................. 201
13 ЛОЖНЫХ ДРУЗЕЙ ПЕРЕВОДЧИКА. БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ! .................................................................................... 201
20 САМЫХ РАСПРОСТРАНЕННЫХ ОШИБОК В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ............................................................................ 202
Who and Whom .............................................................................................................................................................. 202
Which and That ............................................................................................................................................................... 202
Lay and Lie ...................................................................................................................................................................... 202
Moot ............................................................................................................................................................................... 202
Continual and Continuous .............................................................................................................................................. 202
Envy and Jealousy ........................................................................................................................................................... 202
Nor .................................................................................................................................................................................. 202
May and Might................................................................................................................................................................ 203
Whether and If ................................................................................................................................................................ 203
Fewer and Less................................................................................................................................................................ 203
Farther and Further ........................................................................................................................................................ 203
Since and Because .......................................................................................................................................................... 203
Disinterested and Uninterested ..................................................................................................................................... 203
Anxious ........................................................................................................................................................................... 203
Different Than and Different From ................................................................................................................................. 203
Bring and Take ................................................................................................................................................................ 203
Impactful ......................................................................................................................................................................... 204
Affect and Effect ............................................................................................................................................................. 204
Irony and Coincidence .................................................................................................................................................... 204
Nauseous ........................................................................................................................................................................ 204
О НАСТРОЕНИИ ПО-АНГЛИЙСКИ: .................................................................................................................................... 204
НЕ ЗНАЮ КАК НАЗВАТЬ СЕКЦИЮ (ALEX86) ...................................................................................................................... 205
ПРЕДЛОГИ ВРЕМЕНИ (IN, ON, AT, FOR, SINCE, TILL / UNTIL, BY) ..................................................................................... 206
НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПРЕДЛОГА FOR .............................................................................................................. 210
45 WAYS TO AVOID USING THE WORD 'VERY' ................................................................................................................... 212
РАЗГОВОРНИК: ФРАЗЫ ПО ТЕМЕ "ВЗАИМОПОНИМАНИЕ" ........................................................................................... 213
ПРЕДЛОГИ МЕСТА, НАПРАВЛЕНИЯ И ВРЕМЕНИ. ............................................................................................................ 214
BRITISH vs AMERICAN......................................................................................................................................................... 215
BRITISH ENGLISH VS AMERICAN ENGLISH (ЛЕКСИЧЕСКИЕ РАЗЛИЧИЯ) ........................................................................... 215
BRITISH vs AMERICAN ENGLISH .......................................................................................................................................... 218
ФРАЗЫ ДЛЯ ВЕЖЛИВЫХ.................................................................................................................................................... 234
СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ. .......................................................................................................... 235
А ВЫ ЗНАЛИ ЭТИ ГЛАГОЛЫ? ............................................................................................................................................. 235
PREPOSIRION OF TIME........................................................................................................................................................ 237
MANY DIFFERENT WAYS TO SAY “VERY GOOD” ................................................................................................................. 239
AT ........................................................................................................................................................................................ 239
MAKE A …............................................................................................................................................................................ 240
GONNA GOTTA WONNA ))) ................................................................................................................................................ 242
ENGLISH SLANG .................................................................................................................................................................. 243
КАК СКАЗАТЬ СКОЛЬКО ВРЕМЕНИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ........................................................................................ 243
КАК ПРАВИЛЬНО ВЫБРАТЬ ВРЕМЯ О КОТОРОМ ГОВОРИШЬ ........................................................................................ 245
DO VS MAKE........................................................................................................................................................................ 246
13 ЛОЖНЫХ ДРУЗЕЙ ПЕРЕВОДЧИКА. БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ! .................................................................................... 246

Page 7 of 406
KAK – Фразочки на английском
ПРЕСТУПНЫЙ МИР: ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНЫЕ СЛЭНГОВЫЕ КОНСТРУКЦИИ И ЖАРГОННЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ ............. 246
ПРОСТЫЕ ФРАЗЫ НА ЯЗЫКЕ. ............................................................................................................................................ 247
YOU'RE A GOOD PERSON! .................................................................................................................................................. 248
О ТРУДОВЫХ БУДНЯХ НА АНГЛИЙСКОМ:........................................................................................................................ 248
IN – ON – AT TRIANGLE....................................................................................................................................................... 249
HEALTH ............................................................................................................................................................................... 249
КОТОРЫЙ ЧАС? .................................................................................................................................................................. 250
AM PM O’CLOCK ................................................................................................................................................................. 251
DO – MAKE.......................................................................................................................................................................... 251
САМЫЕ РАСПРОСТРАНЕННЫЕ АНГЛИЙСКИЕ ФРАЗЫ: .................................................................................................... 252
НЕСКОЛЬКО ПОЛЕЗНЫХ СЛОВ ......................................................................................................................................... 252
ЭКОНОМИЧЕСКИЙ МИНИ СЛОВАРИК: ............................................................................................................................ 253
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ЕЖЕДНЕВНОГО ОБЩЕНИЯ: ........................................................................................ 254
ПОПУЛЯРНЫЕ АНГЛИЙСКИЕ ФРАЗЫ И ВЫРАЖЕНИЯ С ПЕРЕВОДОМ:........................................................................... 254
СПИСОК ВВОДНЫХ И ЗАВЕРШАЮЩИХ СЛОВ И ПРЕДЛОЖЕНИЙ: ................................................................................. 255
ЛЕКСИКА НА ТЕМУ "ПОЛИТИКА" ..................................................................................................................................... 255
РАЗГОВОРНЫЕ ФРАЗЫ: ..................................................................................................................................................... 256
НАЗВАНИЯ ПТИЦ НА АНГЛИЙСКОМ (PART 1) .................................................................................................................. 257
О ФИГУРЕ............................................................................................................................................................................ 257
HOW-SO-THEN-…ETC. ......................................................................................................................................................... 258
ПОПУЛЯРНЫЕ АНГЛИЙСКИЕ ФРАЗЫ И ВЫРАЖЕНИЯ С ПЕРЕВОДОМ:........................................................................... 258
ПОДБОРКА САМЫХ НУЖНЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ НА АНГЛИЙСКОМ! ......................................................................... 259
ПРОСТО ПОДБОРКА ХОДОВЫХ ФРАЗ .............................................................................................................................. 259
СУФФИКСЫ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ: ............................................................................................................................... 260
WHAT’S THE TIME ............................................................................................................................................................... 261
HAIRDRESSER'S VOCABULARY ............................................................................................................................................ 262
ПРИВЕТСТВИЕ – КАК ДЕЛА? .............................................................................................................................................. 262
HOW'S IT GOING? - КАК ЖИЗНЬ? ...................................................................................................................................... 263
ASK ME ANOTHER - СПРОСИ ЧТО ПОЛЕГЧЕ!..................................................................................................................... 263
ПОДБОРКА ЗАБАВНЫХ ВЫРАЖЕНИЙ НА АНГЛИЙСКОМ! .............................................................................................. 264
IN-ON-AT-NEAR-UNDER-ETC. ............................................................................................................................................. 265
BY – ON – IN – AT … ............................................................................................................................................................ 265
ПРАВИЛЬНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРЕДЛОГОВ .................................................................................................................... 266
АКРОНИМЫ. АМЕРИКАНЦЫ И АНГЛИЧАНЕ ЧАСТО ИСПОЛЬЗУЮТ ТАКИЕ СОКРАЩЕНИЯ В ПЕРЕПИСКЕ ПО SMS ИЛИ
MAIL .................................................................................................................................................................................... 266
ФРАЗЫ И ВОПРОСЫ ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ РАЗГОВОРА: ................................................................................................. 267
FROM DAWN TO DUSK - OТ РАССВЕТА ДО ЗАКАТА .......................................................................................................... 268
АНГЛИЙСКИЙ И АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ ........................................................................................................................ 268
ПОЛЕЗНЫЕ СЛЕНГОВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ ............................................................................................................................. 269
ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ ПРИ ИЗУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОГО. ПЕРЕВОД ФРАЗ, УСТОЙЧИВЫХ ВЫРАЖЕНИЙ. ПРЕДЛОГИ.
МЕСТОИМЕНИЯ. АРТИКЛИ. .............................................................................................................................................. 269
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ И КОМПЬЮТЕРНЫЕ СИМВОЛЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. ....................................................... 272
МЕСТОИМЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ..................................................................................................................................... 272
РАЗГОВОРНЫЕ СЛОВА, КОТОРЫЕ ЧАСТО УПОТРЕБЛЯЮТСЯ В АНГЛИИ:....................................................................... 276
ПАРА ПОЛЕЗНЫХ ФРАЗ И ВЫРАЖЕНИЙ:.......................................................................................................................... 276
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ. ВЫРАЖЕНИЯ МНЕНИЯ..................................................................................................................... 276
ПОДПИСЬ В ПИСЬМЕ. ........................................................................................................................................................ 277
ВЫРАЖЕНИЯ С ПРЕДЛОГАМИ ПО ТЕМЕ "ДУШЕВНОЕ СОСТОЯНИЕ" ............................................................................. 277
10 АНГЛИЙСКИХ СЛОВ И ПОНЯТИЙ, У КОТОРЫХ НЕТ ПОЛНОЦЕННЫХ АНАЛОГОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ:................... 278
ЧЕМ МОЖНО ЗАМЕНИТЬ “I THINK” (ДУМАЮ, СЧИТАЮ): ............................................................................................... 279
PREPOSITIONS (ПРЕДЛОГИ) IN PICTURES .......................................................................................................................... 279
55 ГЛАГОЛОВ ДЛЯ ЭКЗАМЕНА TOEFL............................................................................................................................... 281
ГРАММАТИКА – ПРИМЕР НА ВРЕМЕНА ........................................................................................................................... 283
РАЗНЫЕ НЕДОМОГАНИЯ ................................................................................................................................................... 283
ФРУКТЫ, ЯГОДЫ И ОРЕХИ НА АНГЛИЙСКОМ. ................................................................................................................ 284
ЖИВОТНЫЙ МИР. ANIMAL WORLD. ................................................................................................................................. 285
ВИДЫ ПТИЦ........................................................................................................................................................................ 286
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК: РУГАЕМСЯ СО ВКУСОМ! ................................................................................................................ 287

Page 8 of 406
KAK – Фразочки на английском
350 АНГЛИЙСКИХ ФРАЗ, КОТОРЫЕ ТОЧНО ПРИГОДЯТСЯ В РАЗГОВОРЕ ...................................................................... 287
15 ПРАВИЛ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЗАПЯТОЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ................................................................................ 301
100 САМЫХ ЧАСТЫХ И ВАЖНЫХ АНГЛИЙСКИХ НАРЕЧИЙ ............................................................................................. 302
15 НЕОБХОДИМЫХ НАРЕЧИЙ. .......................................................................................................................................... 303
УМНАЯ ТАБЛИЦА ВРЕМЁН АНГЛИЙСКИХ ГЛАГОЛОВ ИЛИ: МЕЧТЫ И БУДНИ ЧЕРВЯЧКА. .......................................... 303
О ГЛАГОЛАХ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ:.............................................................................................................................. 304
В АНГЛИЙСКОМ РАЗЛИЧАЮТ ЧЕТЫРЕ ГРУППЫ ВИДО-ВРЕМЕННЫХ ФОРМ ГЛАГОЛА: ............................................... 304
ТАБЛИЦА ВРЕМЁН АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ...................................................................................................................... 305
100 ПОСЛОВИЦ НА АНГЛИЙСКОМ ................................................................................................................................... 306
45 WAYS TO AVOID USING THE WORD 'VERY' ................................................................................................................... 309
ВОПРОСЫ, УТВЕРЖДЕНИЯ И ОТРИЦАНИЯ С I WE THEY ETC. .......................................................................................... 310
ИЗБАВЛЯЕМСЯ ОТ ГЛАГОЛОВ "GO", "GET" И "MOVE". 85 ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ. ..................................................... 310
ФРАЗЫ, КОТОРЫЕ НЕ СТОИТ ПЕРЕВОДИТЬ ДОСЛОВНО ................................................................................................ 311
THAT’S COOL ....................................................................................................................................................................... 312
СПИСОК ГЛАГОЛОВ ТРЕБУЮЩИХ ЗА СОБОЙ ПРЕДЛОГ FROM....................................................................................... 312
12 IDIOMS ABOUT MONEY: ................................................................................................................................................ 313
ФРАЗЫ, КОТОРЫЕ ДОЛЖЕН ЗНАТЬ КАЖДЫЙ! ................................................................................................................ 313
ИЗБАВЛЯЕМСЯ ОТ ГЛАГОЛА "TO SAY". 60 СПОСОБОВ РАЗНООБРАЗИТЬ СВОЮ РЕЧЬ ................................................. 313
A GUIDE TO SKIRTS ............................................................................................................................................................. 315
A GUIDE TO HATS................................................................................................................................................................ 316
A GUIDE TO NECKLINES ...................................................................................................................................................... 317
A GUIDE TO SHOES ............................................................................................................................................................. 318
ПОДПИСЬ В ПИСЬМЕ. ........................................................................................................................................................ 319
ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ТОЧКИ: ................................................................................................................................................ 319
НАЗВАНИЯ ВИДОВ ТРАНСПОРТА НА АНГЛИЙСКОМ....................................................................................................... 319
ВОДНЫЕ ВИДЫ ТРАНСПОРТА: ...................................................................................................................................... 319
ВОЗДУШНЫЙ ТРАНСПОРТ: ........................................................................................................................................... 320
НАЗЕМНЫЙ ТРАНСПОРТ, СРЕДСТВА ПЕРЕДВИЖЕНИЯ: .............................................................................................. 320
НАЗВАНИЯ ВИДОВ ТРАНСПОРТА НА АНГЛИЙСКОМ:.................................................................................................. 320
НА ВИТРИНЕ: ...................................................................................................................................................................... 320
HAVE-GO-GET-MAKE-COME-LOOK-TAKE ........................................................................................................................... 321
ГРУСТИМ ПО-АНГЛИЙСКИ...КАК ПОСЕТОВАТЬ НА ЖИЗНЬ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ?................................................ 324
14 ФРАЗ, КОТОРЫЕ НЕ СТОИТ ПЕРЕВОДИТЬ ДОСЛОВНО............................................................................................... 324
РАЗНЫЕ ВИДЫ УСЛОВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ........................................................................... 325
ПЕРЕВОД ПРЯМОЙ РЕЧИ В КОСВЕННУЮ ......................................................................................................................... 326
МОДАЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ USED TO ....................................................................................................................................... 327
СЛОВА-ФИЛЛЕРЫ (СЛОВА-ПАРАЗИТЫ). ВВОДНЫЕ СЛОВА. ПРИВЕТСТВИЯ И ПРОЩАНИЯ. ........................................ 328
ФРАЗЕОМАТИЗМЫ ............................................................................................................................................................ 330
СЛОВА НА ТЕМУ: "ЖИЗНЬ" ............................................................................................................................................... 330
THE COFFEE SHOP AND SANDWICHES................................................................................................................................ 331
БЫТОВАЯ ЛЕКСИКА: .......................................................................................................................................................... 332
НЕМНОГО АНТОНИМОВ ................................................................................................................................................... 332
850 СЛОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ................................................................................................................................. 334
ДЕСЯТЬ СПОСОБОВ СКАЗАТЬ 'I LIKE IT VERY MUCH' ........................................................................................................ 342
100 ПОСЛОВИЦ НА АНГЛИЙСКОМ ................................................................................................................................... 342
VERB REDUCTIONS - ГЛАГОЛЬНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ, ОБРАЗУЮТСЯ ПРИ ПОМОЩИ АПОСТРОФА ('): ............................ 344
EVERYDAY PHRASES. ........................................................................................................................................................... 344
АНГЛИЙСКИЙ МОЛОДЕЖНЫЙ СЛЕНГ ............................................................................................................................. 345
ГЛАГОЛЫ ЧУВСТВ. ............................................................................................................................................................. 346
ХОРОШЕЕ ОТНОШЕНИЕ................................................................................................................................................. 346
ПЛОХОЕ ОТНОШЕНИЕ ................................................................................................................................................... 346
ГОРЕ – РАДОСТЬ ............................................................................................................................................................ 346
ГОРДОСТЬ – СКРОМНОСТЬ ........................................................................................................................................... 346
УВЕРЕННОСТЬ / СОМНЕНИЕ ......................................................................................................................................... 346
СТАРАНИЕ / ЛЕНЬ .......................................................................................................................................................... 346
ОТТЕНКИ ЭМОЦИЙ ........................................................................................................................................................ 346
ШИРОКОУПОТРЕБИМЫЕ ФРАЗЫ ..................................................................................................................................... 347
ТОП 100 ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ ............................................................................................................................................. 347

Page 9 of 406
KAK – Фразочки на английском
ТОП-100 САМЫХ БЛАГОЗВУЧНЫХ АНГЛИЙСКИХ СЛОВ .................................................................................................. 348
РУССКИЕ РУГАТЕЛЬСТВА В ПРИМЕРНОМ ПЕРЕВОДЕ НА АНГЛИЙСКИЙ ....................................................................... 349
SCREWS AND BOLTS IN ENGLISH ........................................................................................................................................ 353
BAGS ................................................................................................................................................................................... 359
DO – DOES – DID - DONE .................................................................................................................................................... 360
400 СЛОВ, КОТОРЫЕ ПОКРЫВАЮТ 75% ВСЕХ АНГЛИЙСКИХ ТЕКСТОВ .......................................................................... 360
100 САМЫХ ЧАСТО ИСПОЛЬЗУЕМЫХ СЛОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА.......................................................................... 361
100 САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ................................................................. 362
100 САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ ГЛАГОЛОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА .................................................................................. 362
100 САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА .................................................................... 363
ВИДЫ ДОЖДЯ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ ............................................................................................................................... 363
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ БЕЗ АРТИКЛЯ....................................................................................................................... 363
МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ............................................................................................................. 366
16 ОШИБОК В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ, КОТОРЫЕ ДЕЛАЮТ ДАЖЕ ТЕ, КТО ЗНАЕТ ЕГО В СОВЕРШЕНСТВЕ. .................. 367
АРТИКЛЬ THE НЕ СТАВИТСЯ: ............................................................................................................................................. 369
РАЗГОВОРНИК: ФРАЗЫ ПО ТЕМЕ "ВЗАИМОПОНИМАНИЕ" ........................................................................................... 369
ПАМЯТКА ДЛЯ ТЕХ, КТО ХОЧЕТ НАУЧИТЬСЯ СОЗДАВАТЬ СВЯЗНЫЙ ТЕКСТ НА АНГЛИЙСКОМ ................................... 370
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ ЧУВСТВ, НАСТРОЕНИЯ И ЭМОЦИЙ .................................................................................................. 370
ЖИВОТНЫЕ НА АНГЛИЙСКОМ ......................................................................................................................................... 371
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ............................................................................................................................................................ 372
В ГОРОДЕ - IN THE CITY ...................................................................................................................................................... 373
TRANSPORT / ТРАНСПОРТ ............................................................................................................................................. 373
PLACES TO GO / МЕСТА, КУДА МОЖНО ПОЙТИ .......................................................................................................... 373
SIGNS / ЗНАКИ ................................................................................................................................................................ 373
PEOPLE / ЛЮДИ.............................................................................................................................................................. 373
BUILDINGS / ЗДАНИЯ ..................................................................................................................................................... 373
NATURE / ПРИРОДА ....................................................................................................................................................... 373
DIFFERENT STUFF РАЗНЫЕ ВЕЩИ .................................................................................................................................. 374
ADJECTIVES / ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ .................................................................................................................................. 374
ПОДБОРКА ПОЛЕЗНЫХ ВЫРАЖЕНИЙ: ............................................................................................................................. 374
РАЗГОВОРНЫЕ ФРАЗЫ. ..................................................................................................................................................... 374
СТАНДАРТНЫЕ ФРАЗЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. .......................................................................................................... 376
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ И ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ "DREAM" ............................................................................................ 377
ВЫРАЖЕНИЯ, КОТОРЫЕ ПРИГОДЯТСЯ ВАМ НА БИЗНЕС-ПЕРЕГОВОРАХ. СОХРАНИТЕ СЕБЕ НА СТЕНУ, ЧТОБЫ НЕ
ПОТЕРЯТЬ: .......................................................................................................................................................................... 377
КОРОТКИЕ ФРАЗЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ДЛЯ БЫСТРОГО ОТВЕТА ......................................................................... 378
НЕСКОЛЬКО ВЫРАЖЕНИЙ НА ТЕМУ "ВНЕШНОСТЬ" ....................................................................................................... 378
ЧАСТО ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ НАРЕЧИЯ, КОТОРЫЕ ОБОГАТЯТ ВАШУ РЕЧЬ ........................................................................ 378
ФРАЗЫ ДЛЯ ПОДБАДРИВАНИЯ ........................................................................................................................................ 379
РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ РАЗГОВОРА НА АНГЛИЙCКОМ ЯЗЫКЕ. .................................................................. 380
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ................................................................................................................. 381
WHAT THE BRITISH SAY, WHAT THE BRITISH MEAN AND WHAT FOREIGNERS UNDERSTAND.......................................... 381
TAБЛИЦЫ ВPEМЁН В AНГЛИЙCКOМ ЯЗЫКE .................................................................................................................... 383
ПОДБОРКА АНГЛИЙСКИХ СЛОВ НА ТЕМУ «ЗА РУЛЁМ» ................................................................................................. 388
ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ ........................................................................................................................................................ 390
10 ФРАЗОВЫХ ГЛАГОЛОВ О ТЕЛЕФОННОМ РАЗГОВОРЕ: ........................................................................................... 390
20 ФРАЗОВЫХ ГЛАГОЛОВ С ПРИМЕРАМИ:.................................................................................................................. 391
15 САМЫХ ПОЛЕЗНЫХ ФРАЗОВЫХ ГЛАГОЛОВ:........................................................................................................... 392
САМЫЕ РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ ................................................................................................. 393
ФРАЗОВЫЙ ГЛАГОЛ DO ................................................................................................................................................. 395
ФРАЗОВЫЙ ГЛАГОЛ TO TURN ....................................................................................................................................... 397
ФРАЗОВЫЙ ГЛАГОЛ SET ................................................................................................................................................ 397
ФРАЗОВЫЙ ГЛАГОЛ - LOOK........................................................................................................................................... 398
PAST FUTURE PERFECT CONTINUOUS - WOULD + HAVE + BEEN + —ING ......................................................................... 399
300+ простых английских идиом, которые поднимут ваш английский на новый уровень........................................ 399
Куча отличных идиом для тех, кто хочет говорить на английском как на родном. ................................................ 399
Время ............................................................................................................................................................................. 400
Внешность и характер................................................................................................................................................... 400

Page 10 of 406
KAK – Фразочки на английском
Чувства, эмоции, отношения........................................................................................................................................ 401
Поведение, поступки .................................................................................................................................................... 401
Идиомы, связанные с животными .............................................................................................................................. 402
Идиомы, связанные с едой .......................................................................................................................................... 403
Идиомы, связанные с частями тела ............................................................................................................................ 404
Идиомы, связанные с одеждой ................................................................................................................................... 405
Идиомы, связанные с цветом ...................................................................................................................................... 405

Page 11 of 406
KAK – Фразочки на английском

ДЛЯ РАЗГОВОРА
МНОГО ХОДОВЫХ ВЫРАЖЕНИЙ
• a drop in the bucket - капля в море • by oneself - один, сам
• a little bird told me - сорока на хвосте • by the way. - между прочим.
принесла • can't do anything with - быть не в состоянии
• a while back / a while ago - некоторое время что-то поделать
назад, раньше • carry / gain one's point - достичь цели
• about time - наконец-то • come true - сбываться
• act the fool - валять дурака • cross someone's path - встретить на пути
• after a while - через некоторое время • day after day / day by day / from day to day -
• ahead of time - заранее день за днём
• all along - всё время • day and night - днём и ночью
• all day long - с утра до вечера • day in, day out - целыми днями
• all of a sudden - неожиданно • dead drunk - мертвецки пьяный
• all the same - все равно, без разницы • dear me! - вот это да!
• all the while - всё это время • did i get you right? - я правильно понял?
• and so on and so forth - и т.д. и т.п. • do over - сделать заново
• any day (now) - когда угодно • do well - достичь успеха
• as a rule - как правило • don't mention it - не благодарите
• as drunk as a lord - пьян в стельку • don't take it to heart - не принимай близко к
• as i said before. - как я говорил.. сердцу
• as innocent as a babe unborn - совсем как • down and out - дела из рук вон плохо
ребенок • easy come, easy go. - как пришло, так и ушло
• as sound as a bell - в добром здравии • every now and then - время от времени,
• as sure as eggs is eggs - как дважды два периодически
• as to... (as for.) - что касается. • every so often / once in a while / every now and
• at a moment's notice - в любой момент again - время от времени, периодически
• at a time - в то время, когда • find oneself - оказаться
• at all times - всё время без перерыва • for good - навсегда
• at any price - любой ценой • for the moment / for the present - что
• at last / at long last - наконец касается настоящего момента
• at odds with - не в ладах • forgive me, please, i meant well. - извините, я
• at one time - одно время хотел как лучше
• at that point - в этот момент • fresh eye - свежий взгляд
• at the expense of - за счёт кого-то • from now on - отныне и впредь
• at the mercy of smb - во власти • from the ground up - с самого начала
• at the moment - в нужный момент • from this day forward - отныне и впредь
• at the point of - в момент чего-либо • from time to time - время от времени
• at the same time - в то же время • from way back - с давних пор
• at the worst possible time - в самое • get a grip on smth - совладать
неподходящее время • get a life - жить полной жизнью
• at times - иногда • get into trouble - нажить неприятности
• at worst - в худшем случае • get nowhere / not get anywhere - не
• be a law unto oneself - закон не писан продвинуться в чём- либо
• be as good as one's word - держать слово • get one's - получить своё
• be in for it - влипнуть • get the worst of it / have the worst of it -
• be one's own man again - быть в норме потерпеть неудачу
• be one's own master - быть сам себе • give way to - уступить, поддаться
хозяином • go / get far - далеко уйти, в прямом и
• be quits - быть в расчёте переносном смыслах
• be set in one's ways - закостенеть во взглядах • go astray - уйти в сторону
• be that as it may - будь что будет • go to waste - идти насмарку
• be too much for smb - оказаться не по силам • go up in smoke - исчезнуть как дым
• be well off - быть обеспеченным • go with the flow - плыть по течению
• believe it or not, but - верите или нет, но • golden opportunity - блестящая возможность

Page 12 of 406
KAK – Фразочки на английском
• good for nothing - ни на что не годный • make a fortune - разбогатеть
• good fortune - счастливый случай • make friends - заводить друзей
• good job! - молодец, хорошо сделано! • make good - выполнить успешно что-либо
• hard times - трудные времена • make haste - спешить
• have a hard time - иметь трудности с чем-то • make headaway - добиться прогресса
• have all the time in the world - иметь уйму • make one's way - пробивать путь
времени • make the grade - добиваться успеха
• here and there - там и сям • make time - спешить
• high sign - тайный знак • make use of - извлечь пользу
• high time - самое время • man of his word - человек слова
• his days are numbered. - его дни сочтены. • money to burn - куча денег
• hit the road - выступать в путь • more often than not - чаще всего
• hold the keys - содержать разгадку • name of the game - суть дела
• hurry up. - поторапливайся • next time lucky - в следующий раз повезёт
• i shall never get over it - я не переживу этого • no kidding. - кроме шуток.
• in his day - в своё время • no longer - больше нет
• in no time - мигом • no offence - без обид
• in no time - с минуты на минуту или сразу • no shit - правда? в натуре?
• in old days - в былые времена • none other than - не кто иной, как
• in the meantime - тем временем • odds and ends - всякая всячина
• in this way - таким образом • on and off - время от времени, с
• in time / just in time - вовремя / как раз перерывами
вовремя • on and on - непрерывно, снова и снова
• in trouble with - иметь проблемы, • on the nose - в точку
связанные… • on the right track - на верном пути
• in vain - без толку • on the spot - на месте, без промедления
• it's a matter of time - вопрос времени • on the spur of the moment - под влиянием
• it's no go - безнадёжное дело момента
• it's no good - ничего хорошего • on time - точно в назначенное время
• it's not up to the mark - это не на должном • once and for all - однажды и навсегда
уровне • once and for all - раз и навсегда
• it can wait - это может подождать • once in a while - изредка
• it could have been worse - могло быть и хуже • out of date - устаревший
• it didn't work out - ничего не вышло • out of touch - потерявший связь
• it is in the bag - дело в шляпе • play for time - тянуть время
• it leaves much to be desired - оставляет • point of honor - дело чести
желать лучшего • right away - прямо сейчас
• it serves you right - так тебе и надо • round the clock - круглые сутки
• it was a failure - это был провал • run in one's blood - быть в крови
• it was a great fun - было весело • run out of time - не успевать
• it was a success - результат был успешный • safe and sound - жив-здоров
• it was no fun - ничего смешного • shame on you! - как не стыдно!
• it was quite a job - пришлось поработать • shit happens - всякое дерьмо бывает…
• just about - почти уже • show promise - подавать надежды
• just now - как раз сейчас • side by side - рядом, бок о бок
• keep one's distance - отстраниться в • sink or swim - была не была
буквальном или переносном смысле • so be it - да будет так
• lay aside - отказаться, отложить • so far / as yet - до сих пор
• lead astray - увести в сторону • so much the better - тем лучше
• leave somebody alone - оставить в покое • so much the better - тем лучше
• let smb down - подводить • so so - так себе
• let somebody go - отпустить • sooner or later - рано или поздно
• long ago - давно • speak too soon - говорить преждевременно
• lucky break - счастливый случай • stand a chance - иметь шанс
• make a bundle - срубить много денег • stumbling block - помеха, камень
• make a date - назначать свидание преткновения

Page 13 of 406
KAK – Фразочки на английском
• take a chance that - предположить, что • time's getting short - у нас мало времени
• take a picture - фотографировать • time after time / time and again - раз за
• take advantage of - воспользоваться, извлечь разом, регулярно
пользу • time is up - время вышло
• take cover - найти защиту или убежище • time out - перерыв
• take one's chance - пойти на риск • time will tell - время покажет
• take one's chances - рискнуть, принять риск • to and fro - туда-сюда
• take place - происходить, иметь место • to make a long story short - короче говоря
• take time - занимать время • turn upside down - перевернуть вверх
• take your time - не спеши ногами
• that'll do - пойдёт • wait and see - поживём увидим
• that's the way to do it - вот так это делается • walk of life - жизненный путь
• that is nothing to him - его это не волнует • walk on air - летать от счастья
• the whole year round / all year round - • what's done is done - ничего уже не
круглый год поделаешь
• there is no hurry - спешить некуда • what a pity! - как жаль!
• things happen - всякое бывает • within a hair's breadth - на волосок от
• this and that - то да сё • without a hitch - без задоринки или как ни в
• till the end of time - до скончания веков чём ни бывало

АНГЛИЙСКИЕ РАЗГОВОРНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ И ВЫРАЖЕНИЯ


• Are you up to it? — Справишься?
• an all-rounder — всесторонне одарённый человек
• an armchair traveler — любитель читать (смотреть передачи) про путешествия
• at your service — к вашим услугам
• a backbreaking — очень тяжелая работа
• a bad apple in the basket — паршивая овца в стаде
• to be caught in the act — быть пойманным с поличным
• to be home and dry — быть целым и невредимым
• to be in the doghouse — попасть в немилость
• to be on the house — оплачиваться за счет заведения (о еде, напитках)
• to be on the same wavelength — быть на одной волне (понимать друг друга)
• to be out of earshot — вне слышимости (на достаточном расстоянии)
• to be running low — заканчиваться, иссякать
• a beer belly — пивное брюшко
• a bench warmer — запасной игрок
• beyond a shadow of doubt — без тени сомнения
• a big fish = a big shot — важная шишка
• to bump into someone / to run into someone — наткнуться на кого-либо (случайно встретить)
• to call names — обзывать
• to catch up on old times — тряхнуть стариной
• come to the point — переходи к делу
• a cooked-up story — состряпанная история
• to cut a deal with somebody — договориться с кем-либо (уладить разногласия)
• a cut-and-dried solution — готовое решение
• day and night — и днём, и ночью (постоянно)
• a dead giveaway — страшное предательство
• to do something in double-quick time — сделать что-то в два счёта
• Don’t beat about the bush. — Не ходи вокруг да около.
• Don’t digress from the issue. — He отклоняйся от темы.
• Don’t get onto the bandwagon. — Не стоит следовать принципу «куда все, туда и я».
• Don’t lose your nerve. — He теряй самообладания.
• Don’t pull a fast one on me. — He пытайся меня одурачить.
• Don’t spring a surprise. — Не делай ничего неожиданного.

Page 14 of 406
KAK – Фразочки на английском

УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ФРАЗЫ

Page 15 of 406
KAK – Фразочки на английском

Page 16 of 406
KAK – Фразочки на английском
45 РАЗГОВОРНЫХ ФРАЗ ДЛЯ ОБЩЕНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ
1 Calm down Успокойся
2 Coffee? — If it is no bother Кофе? — Если не трудно
2 Come on. Let's get this over with Давай закончим с этим делом
3 — Do you want me to help you? — Ты хочешь, чтобы я помог тебе?
— You bet! — Еще спрашиваешь!
4 Don't be silly Не глупи / Не дури
5 Don't mention that Не надо об этом
6 Don't worry, I can make it on my own Не волнуйтесь, я сам справлюсь
7 Don't worry! Relax Easy! Не волнуйся! Успокойся, расслабься Полегче
/ Не лезь на рожон / Успокойся
8 Get lost! Исчезни! / Мотай отсюда! / Проваливай!
9 Get out of my way! Уйди с дороги!
10 Hear me out! Выслушайте меня!
11 Here's what we'll do Мы сделаем вот что
12 I couldn't reach you I don't give a damn / a Я не мог дозвониться до тебя
shit
13 I don't mind Мне до лампочки, безразлично / Ничего не
имею против
14 I haven't given it much thought Я пока / еще не думал об этом (о планах на
будущее)
15 I mean it Честное слово / Я говорю искренне
16 I meant only the best Я хотел только как лучше
17 I think so Я так думаю
18 I want to buy your house. I mean it Я хочу купить ваш дом. Честное слово
19 It beats me Это выше моего понимания
20 It makes things easier Так легче (переживать / переносить боль)
21 It never crossed my mind (that)... Мне никогда не приходило в голову, что...
22 It never occurred to me that... Мне никогда не приходило в голову, что...
23 It serves you / smb. Right Так тебе / кому-либо и надо
24 It's going to be all right Все будет хорошо
25 It's not that I don't... Не то чтобы я не...
26 It was not that he didn't love her Не то чтобы он не любил ее
27 Let happen whatever would happen Пусть будет что будет
28 Let's get to the point / Let's hold to reason. Давайте ближе к делу
29 No reason in particular Просто так/ Без особой причины
30 Not likely. Unless... Скорее всего, нет. Если только...
31 So far so good Пока что все идет хорошо
32 Sounds good to me Это меня устраивает
33 Suit yourself Как хочешь / Воля ваша / Делай как знаешь
34 Suit yourself, but I've got a work to do and I Воля ваша, но мне нужно кое-что сделать, и
won't go to Paris в Париж я не поеду
35 Tell him whatever you want, I don't give a Можешь говорить ему все что угодно — мне
shit до лампочки
36 Tend to your own affairs Лучше займись своими делами / Не лезь не в
свое дело
37 That's the whole point В этом-то все и дело
38 Think it over Подумай хорошенько
39 Time's up Время вышло
40 Whatever is to be will be Чему быть, того не миновать
41 You are on the right track Вы на правильном пути / Вы правильно
мыслите
42 You have a point there Тут вы правы / Тоже верно
43 You know better than that А ты не так прост (как кажешься)
44 You'll make it Ты сделаешь это

Page 17 of 406
KAK – Фразочки на английском
45 You'll hear from me Я дам вам знать / сообщу о себе
ГЛАГОЛЫ ОБЩЕНИЯ
• address — обращаться • order — приказывать
• advise — советовать • prohibit, forbid — запрещать
• announce — объявлять • pronounce — произносить
• answer, reply — отвечать • propose — предлагать
• apologize — извиняться • receive — принимать (гостей)
• ask — спрашивать / просить • reject — отвергать
• be acquainted — быть знакомым • request — просить / запрашивать
• be silent — молчать • say good bye — прощаться
• call — звать • say, tell — сказать
• congratulate — поздравлять • see home — провожать домой
• contribute — способствовать / вносить вклад • show — показывать
• demand — требовать • slander — клеветать
• disturb — мешать / беспокоить • speak, talk — говорить
• excuse — извинять • stammer — заикаться
• explain — объяснять • state — заявлять
• forgive, pardon — прощать • suggest — предлагать (идею)
• get, receive — получать • [səˈdʒest]
• greet — приветствовать • take — брать
• have a conversation — беседовать • take leave, leave — уходить (из гостей)
• help, assist — помогать • thank — благодарить
• inform — информировать • trouble, bother — беспокоить
• introduce, present (to) — представлять • visit — посещать
• invite — приглашать • wait — ждать
• judge — судить • warn — предупреждать
• make acquaintance — знакомиться • welcome — тепло встречать
• offend — оскорблять • whisper — шептать
• offer, suggest — предлагать • withhold — умалчивать

40 ПОЛЕЗНЫХ ВЫРАЖЕНИЙ, КОТОРЫЕ СДЕЛАЮТ ВАШУ РЕЧЬ ЯРЧЕ


• to take a chance - рисковать • in charge of - отвечающий за
• to have a rest - отдыхать • in connection with - в связи с
• to take offence - обидеться • in contrast to/with - в отличии
• to take a nap - вздремнуть • in the course of - в ходе
• to hit the target - попасть в цель • as early as - еще в
• golden share - золотая акция • with the exception of - за исключением
• to put an end to - положить конец, • at the expense of - за счет
преодолеть • it's high time - давно пора
• to play with fire - играть с огнем • take your time - не торопись
• the root of the trouble - корень зла • help yourself - угощайся
• to read between lines - читать между строк • to make a decision - принимать решение
• to take into account - принимать во внимание • to achieve results - добиться результатов
• to make a point - обратить особое внимание • pay attention - обращать внимание
• to jump at conclusions - делать поспешные • draw (smb's) attention - обращать внимание
выводы (чье-то)
• on account of - на основании • moment of silence - минута молчания
• in addition to - в добавление к • ups-and-downs - взлеты и падения
• at any rate - во всяком случае • trouble shooter - специалист по разрешению
• on behalf of - от имени конфликтных ситуаций
• on the basis of - на основе • at the world's end - на краю света
• for the benefit of - на благо • think tank - мозговой центр
• by and large - в целом • token strike - предупредительная забастовка

Page 18 of 406
KAK – Фразочки на английском
ГОТОВЫЕ РАЗГОВОРНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ ДЛЯ РАЗЛИЧНЫХ СИТУАЦИЙ.
Привлечение внимания - Arresting attention
1. Послушайте - I say.
2. Послушайте. - Look here
3. Извините. - Excuse me.
4. Чем я могу помочь Вам. - What can I do for you?.
Благодарность - Thanks
1. Очень мило с Вашей стороны (что сделали это). - It was very kind of you to do it.
2. Большое спасибо. - Thank you very much.
3. Благодарю Вас за то, что Вы сделали это (за то, что пришли, сказали). - Thank you for doing it (for coming,
for telling).
4. Тем не менее, благодарю Вас. - Thank you, anyway.
5. Заранее Вам благодарен. - Thank you in advance.
6. He стоит благодарности (3). - Don't mention it.
7. He стоит. - Not at all.
8. Пожалуйста. - You are welcome.
Извинение - Apologies
1. Извините за опоздание. - Excuse my being late.
2. Я должен извиниться перед Вами. - I must apologize to you.
3. Извините, пожалуйста, я хотел как лучше. - Forgive me, please, I meant well.
4. Извините. - I am sorry.
5. Прошу прощения. - I beg your pardon.
6. Извините, что прерываю Вас. - Excuse my interrupting you.
7. Извините, я заставил Вас ждать. - Sorry, I have kept you waiting.
8. Я не хотел Вас обидеть. - I did not mean to hurt you. I meant no offence.
9. He сердитесь на меня. - Don't be cross with me.
Представление /знакомство - Introducing people
1. Разрешите представить... - Let me introduce...
2. Разрешите представить. - Allow me to introduce (to present).
3. Позвольте представить... - May I present...
4. Познакомьтесь с моей женой. - I want you to meet my wife.
5. (Это) Господин Смит. - This is Mr. Smith.
6. Разрешите представиться. - May I introduce myself.
Расставание - Parting
1. До свидания. - Good bye.
2. Пока. - See you later.
3. Мне нужно идти. - I must be going.
4. У меня дела. - I have got things to do.
5. У меня договоренность о встрече. - I have an appointment.
6. He буду больше занимать Вашего времени. - I won't take any more of your time.
7. Спасибо, что пришли. - Thank you for coming.
8. He пропадайте (держите связь). - Keep in touch.
9. Я буду скучать по Вас. - I shall be missing you.
10. Берегите себя. - Take care of yourself.
11. Привет семье. - My best regards to everybody at home.
ПОЛЕЗНЫЕ РАЗГОВОРНЫЕ ФРАЗЫ. (сохраняем и учим)
• Pull yourself together! – Возьми себя в руки!
• Don’t take it to heart. – He принимай это близко к сердцу.
• Don’t get upset about it. – He расстраивайся из-за этого.
• Let us hope for the best. – Будем надеяться на лучшее.
• Everything will be all right. – Все будет хорошо.
• Things happen. – Всякое случается.
• Next time lucky. – В следующий раз повезет.
• What a pity! – Как жаль!
Page 19 of 406
KAK – Фразочки на английском
• I'll l never get over it. – Я никогда не переживу этого.
• I appreciate your difficulties. – Я понимаю Ваши трудности.
• It was a success. – Мы успешно справились.
• It is as good as done. – Можно сказать, мы это сделали.
• It was a failure / flop. – Мы потерпели неудачу.
• It didn’t work out. – Ничего не вышло.
• It was a near thing. – Чуть не случилось / За малым...
• It was a narrow escape. – Мы едва избежали неприятностей.
• He kept his promise. – Он сдержал обещание.
• Не failed us. – Он подвел нас.
• Не backed out. – Он пошел на попятную (отказался отсвоих слов).
• That is the way things are. – Таковы дела.
• As things stand now... – При таком положении дел...
• It is urgent. – Это срочно.
• Time is getting short. – Время истекает.
• It can wait. – Это не к спеху. (Это может обождать)
• There is no hurry. – Это не срочно.
• And what if... – А что если...
• It is worth trying. – Стоит попытаться.
• I'll see about it. – Я об этом позабочусь.
• I’ll arrange it with him. – Я решу… / улажу это с ним.
• I would rather do smth. – Я бы лучше сделал что-то.
• I have changed my mind. – Я изменил свое мнение.
• I am in two minds. – Я в нерешительности...
• I can't make up my mind. – Я не могу настроиться / решиться.
• Do it right a way. – Сделай это сразу же.
• Don’t put it off till the last moment. – He откладывай этого до последнего

ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ И ВЫРАЖЕНИЯ О ЗНАНИЯХ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.


• Learn smth at one's mother's knee - узнать что-либо с пеленок
• Mental food - духовная пища
• Food for thought - пища для ума
• Be very quick in- быстро соображать
• Follow in smb's footsteps - пойти по чьим-либо стопам
• Go one's own way - пойти своей дорогой
• In doing we learn - делая, мы учимся
• An idle brain is the devil's workshop - праздность - мать всех пороков
• Work by fits and starts - работать нерегулярно, урывками
• Be head over ears in work - с головой уйти в работу
• Busy one's brains about smth - ломать себе голову над чем-либо
• Stuff smb's head with smth - забивать кому-либо голову чем-либо
• Stuff smb's memory with smth - перегружать чью-то память
• From cover to cover - от корки до корки
• Hammer into smb's head - вбивать в чью-либо голову
• Show promise - подавать надежды
• She should go far - она далеко пойдет
• A walking dictionary \ encyclopedia - ходячий словарь, энциклопедия
• Reap the fruits of smth - пожинать плоды чего-либо
• Under pressure - под давлением, против воли
• Turn a deaf ear to smth - пропускать что-либо мимо ушей
• In (at) one ear and out (at) the other - в одно ухо вошло, в другое вышло
• It's never late to learn - учиться никогда не поздно
Page 20 of 406
KAK – Фразочки на английском
• He, who makes no mistake, makes nothing - тот никогда не ошибается, кто ничего не делает
• Little knowledge is a dangerous thing - малые знания вредны
• Knowledge is power - знание - сила
• Live and learn - век живи - век учись
• Better untaught than ill taught - недоученный хуже неученого
• Like teacher, like pupil - каков учитель, таков и ученик
• Study under smb - обучаться под руководством преподавателя
• Money spent on the brain is never spent in vain - деньги, истраченные на образование, всегда окупаются

ПОВСЕДНЕВНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ (ну совсем простенькие):


Приветствие • All the best! - Всего доброго!
• Good morning! - Доброе утро! (до обеда) • My congratulations to you! - Поздравляю Вас!
• Good afternoon! - Добрый день! (после • Have a good journey! - Счастливого пути!
обеда) Начало разговора
• Good evening! - Добрый вечер! • Excuse me... - Извините...
• How do you do? - Здравствуйте! • Sorry for interrupting you... - Извините за то,
• Hеllo! - Привет! что вмешиваюсь...
• Hi! - Привет! • I would like to speak to you. - Я хотел бы с
• (I'm) glad to see you! - (Я) рад Вас видеть! Вами поговорить.
• I haven't seen you for weeks. - Я не видел Вас • Are you very busy at the moment? - Вы сейчас
несколько недель. очень заняты?
• How are you? - Как дела? • Could you spare me a moment? - Не уделите
• How are you doing? - Как дела? мне минутку?
• Thank you, very well. - Спасибо, очень • Can I have a word with you? - Можно сказать
хорошо. Вам одно слово?
• Thank you, not so bad. - Спасибо, неплохо. • I'll just like to tell you that... - Я лишь хотел
• How are you feeling? - Как самочувствие? сказать Вам, что...
• I'm all right. - Все в порядке. • May I ask you a question? - Могу я у Вас
• How's your family? - Как семья? спросить?
Прощание Знакомство
• Good-bye! - До свидания! • Allow me to introduce Mr. T. to you. -
• So long! - Пока! Разрешите мне представить Вам мистера Т.
• Bye-bye! - Пока! • Let me introduce you to him. - Разрешите Вас
• Good night! - Спокойной ночи! ему представить.
• See you soon! - До скорой встречи! • May I introduce myself. - Разрешите
• See you tomorrow! - До завтра! представиться.
• See you later! - До встречи! • I want you to meet Mrs. A. - Я хочу
• I must go now. - Я должен идти познакомить Вас с миссис А.
• I'm sorry to see you go. - Жаль, что Вы • Have you meet Mrs. R.? - Вы уже знакомы с
уходите. миссис Р.?
• You're not in a hurry, are you? - Вы ведь не • Pleased to meet you. - Приятно с Вами
торопитесь? познакомиться.
• I hope we'll meet again. - Надеюсь, мы еще • Glad to meet you. - Очень приятно.
встретимся. • Mister Brown, I believe? - Вы мистер Браун?
• I've enjoyed seeing you - Рад был Вас видеть. • I don't think we have met before. - По-моему,
• Come back soon. - Возвращайтесь поскорее. мы раньше не встречались.
• Remember me to your wife. - Передавайте • My name is... - Меня зовут...
привет Вашей жене. Вопросы
• Give my regards to your sister. - Передавайте • What do you want? - Что Вы хотите?
привет Вашей сестре. • Who do you want? - Кого Вам нужно?
Пожелания • Who are you looking for? - Кого Вы ищете?
• Have a good time! - Счастливо! • Who can I ask? - Кого я могу спросить?
• Good luck! - Удачи! • Where can I find him? - Где я могу его найти?
Page 21 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Who told you that? - Кто Вам это сказал? • That's right. - Верно.
• What's happened? - Что случилось? • That's alright. - Все в порядке.
• What do you mean? - Что Вы имеете в виду? • I'm sure of that. - Я в этом уверен.
• What's the matter? - В чем дело? • I'm absolutely certain of that. - Я в этом
• Don't you like it? - Вам это не нравится? абсолютно уверен.
• Could you do me a favor? - Не могли бы Вы • I see. - Понятно.
оказать мне услугу? • O.K. - Хорошо.
• Can you tell me? - Не скажете мне...? • Very well. - Очень хорошо.
• May I have your pen? - Не дадите мне Вашу • That's a good idea. - Это хорошая идея.
ручку? • I quite agree with you. - Я с Вами полностью
• May I have a cigarette, please? - У Вас не согласен.
найдется сигареты? • There's something in that. - В этом что-то есть.
• Do you smoke? - Вы курите? • Of course. - Конечно.
• May I trouble you for a light? - Разрешите Несогласие, отказ
прикурить? • No. - Нет.
• Do you mind if I smoke? - Вы не против, если я • Certainly not. - Конечно нет.
закурю? • That isn't true. - Это не так.
• Would you, please, keep an eye on my • No, I can't tell you. - Нет, я не смогу сказать
baggage? - Вы не посмотрите за моим Вам.
багажом? • I have no idea. - Не знаю.
• Allow me to help you? - Разрешите помочь • I think you're wrong. - По-моему, Вы
Вам? ошибаетесь.
Согласие • That's not the question. - Не в этом дело.
• Yes. - Да. • I can't see much sense in it. - Не вижу в этом
• Yes, indeed. - Да, действительно. смысла.
• Yes, that's true. - Да, верно. • I object to that. - Я против.

ВВОДНЫЕ ФРАЗЫ НА АНГЛИЙСКОМ


• Nevertheless — Однако • Indeed - Действительно
• Meantime — Тем временем • Well — Хорошо
• Although — Хотя • However — Однако
• Frankly speaking - Откровенно говоря • Telling the truth- Говоря правду
• So to speak- Так сказать • Strictly speaking- Строго говоря
• It goes without saying- Само собой разумеется • To sum it up — Подытоживая
• To put it mildly — Мягко говоря • Of course — Конечно
• At all - Вообще (в отрицательных • Certainly- Безусловно
предложениях) • As far as I know- Насколько мне известно
• In any case- В любом случае • In other words — Говоря другими словами
• So - Итак • Probably — Возможно
• Moreover — Кроме того • To begin with — Начнем с
• By the way- Кстати

✏Фразы, обычно используемые в начале писем или просто диалога

• I am hoping Я надеюсь,
• I am writing to say.. Я пишу, чтобы сказать ..
• I am really looking forward to.. Я действительно с нетерпением жду ..
• I really appreciated all your help.. Я очень благодарен за Вашу помощь ..
• I am interested in .. Меня интересует .. или я интересуюсь
• I don`t care about.. Меня не заботит (это)…

✏Фразы, отображающие ваше мнение

Page 22 of 406
KAK – Фразочки на английском
• I suppose Я полагаю,
• In my view С моей точки зрения
• To my mind По-моему
• In my opinion По-моему
• I am convinced Я убежден,
• Personally, I believe Лично я считаю,
• Many people believe Многие люди считают,
• As far as I remember Насколько я помню
• From my point of view С моей точки зрения

✏Фразы и вводные слова, указывающие ваше противоположное мнение

• However Однако
• Despite our… Несмотря на наши…
• In contrast to this… В отличие от этого…
• On the other hand… С другой стороны…
• Compared to the other… По сравнению с другими…
• ..is clearly different from… .. явно отличается от…

✏Фразы и вводные слова, показывающие ваше согласие

• Definitely — Определенно
• No wonder- Неудивительно
• In fact, (he is)…- По сути, (он является)…
• He used to say…- Он говорил…
• Not surprisingly,… — Не удивительно, (что)
• How about doing this- Как насчет сделать это
• Over the past two days — За последние два дня
• Apart from the negative impact that…- Помимо негативного воздействия, которое …
• One of the best thing about (the sport is).. Одно из достоинств (спорта)…
• This might happen simply because (students)..- Это может произойти просто потому, что (студенты) ..

✏Заключительные фразы

• …in total. …- в общей сложности.


• It is estimated -По оценкам
• If it is no longer…- Если это уже не …
• To sum up.- Подведем итоги.
• In addition- В дополнение
• In conclusion- В заключение
BE POSITIVE!
• friendly/warm - дружелюбный • versatile - разносторонний, легко
• kind- добрый адаптирующийся
• enchanting - обаятельный • strong- сильный
• generous- щедрый • honest- честный
• optimistic- оптимист • responsible- ответственный
• cheerful- веселый • reliable- надежный
• ingenious - находчивый • punctual- пунктуальный
• easy-going- добродушный, легкий на подъем • hard-working- работящий
• sensitive- чуткий, чувствительный • clever/bright/smart- умный
• sensible - разумный • ambitious- амбициозный
• frisky - энергичный, резвый • sympathetic- понимающий, сочувствующий

Page 23 of 406
KAK – Фразочки на английском
• self-confident- уверенный в себе • self-disciplined - дисциплинированный
• orginised - организованный • polite - вежливый

ПОВCEДНEВНЫЕ ВЫPАЖEНИЯ:
а) Пpиветcтвие
• Good morning! — Добpое утpo! (дo oбеда)
• Good afternoon! — Дoбрый дeнь! (пocле oбeда)
• Good evening! — Дoбрый вечep!
• How do you do? — Здравствуйте!
• Hello! — Привет!
• Hi! — Пpивет!
• (I'm) glad to see you! — (Я) pад Ваc видeть!
• I haven't seen you for weeks. — Я не видeл Ваc нескoлько недель.
• How are you? — Как дeла?
• How are you doing? — Kак дела?
• Thank you, very well. — Спаcибо, очeнь xоpошo.
• Thank you, not so bad. — Спасибo, неплоxо.
• How are you feeling? — Как cамочувствиe?
• I'm all right. — Bcе в пoрядкe.
• How's your family? — Kак семья?
б) Пpoщание
• Good-bye! — Дo cвидания!
• So long! — Пoка!
• Bye-bye! — Пока!
• Good night! — Cпoкойной ночи!
• See you soon! — До cкoрoй вcтречи!
• See you tomorrow! — Дo завтра!
• See you later! — До вcтречи!
• I must go now. — Я должeн идти
• I'm sorry to see you go. — Жаль, что Вы ухoдите.
• You're not in a hurry, are you? — Вы вeдь нe тopопитeсь?
• I hope we'll meet again. — Надеюcь, мы eщe встpeтимся.
• I've enjoyed seeing you — Pад был Bаc видеть.
• Come back soon. — Возвpащайтeсь пocкopеe.
• Remember me to your wife. — Пeредавайтe привет Bашeй жене.
• Give my regards to your sister. — Пepедавайте пpивет Bашей cеcтpe.
в) Пожeлания
• Have a good time! — Cчастливо!
• Good luck! — Удачи!
• All the best! — Вceго дoбpoгo!
• My congratulations to you! — Поздpавляю Ваc!
• Have a good journey! — Счаcтливого пути!
• г) Начало разговоpа
• Excuse me... — Извините...
• Sorry for interrupting you... — Извините за тo, чтo вмeшиваюсь...
• I would like to speak to you. — Я хoтeл бы с Вами пoгoвoрить.
• Are you very busy at the moment? — Bы ceйчаc oчeнь заняты?
• Could you spare me a moment? — Нe удeлитe мне минутку?
• Can I have a word with you? — Mожнo cказать Bам одно слoвo?
• I'll just like to tell you that... — Я лишь xoтел cказать Bам, что...
• May I ask you a question? — Могу я у Ваc спрocить?
д) Знакомcтво

Page 24 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Allow me to introduce Mr. T. to you. — Разpешите мне пpедставить Bам мистepа Т.
• Let me introduce you to him. — Разpeшите Ваc ему пpедставить.
• May I introduce myself. — Pазрешите прeдставитьcя.
• I want you to meet Mrs. A. — Я xoчу пoзнакомить Вас c миccиc А.
• Have you meet Mrs. R.? — Вы ужe знакомы с миccиc Р.?
• Pleased to meet you. — Приятно c Bами пoзнакoмиться.
• Glad to meet you. — Oчень приятно.
• Mister Brown, I believe? — Вы мистep Браун?
• I don't think we have met before. — По-мoeму, мы pаньше не встречались.
• My name is... — Меня зовут...
е) Вопрoсы
• What do you want? — Чтo Вы xoтитe?
• Who do you want? — Kого Вам нужнo?
• Who are you looking for? — Когo Вы ищeтe?
• Who can I ask? — Кoгo я могу cпроcить?
• Where can I find him? — Где я могу eго найти?
• Who told you that? — Kто Вам этo cказал?
• What's happened? — Что cлучилоcь?
• What do you mean? — Чтo Вы имeетe в виду?
• What's the matter? — B чeм делo?
• Don't you like it? — Вам это нe нравится?
• Could you do me a favor? — He мoгли бы Bы оказать мнe уcлугу?
• Can you tell me? — He скажeте мнe...?
• May I have your pen? — Не дадитe мнe Вашу pучку?
• May I have a cigarette, please? — У Ваc нe найдется cигаpeты?
• Do you smoke? — Bы куpите?
• May I trouble you for a light? — Pазрешитe пpикуpить?
• Do you mind if I smoke? — Вы не пpoтив, если я закурю?
• Would you, please, keep an eye on my baggage? — Вы не пocмотритe за мoим багажoм?
• Allow me to help you? — Pазрeшитe помoчь Bам?
ж) Coгласиe
• Yes. — Да.
• Yes, indeed. — Да, дeйcтвитeльнo.
• Yes, that's true. — Да, вeрно.
• That's right. — Bеpно.
• That's alright. — Bсе в порядке.
• I'm sure of that. — Я в этoм увeрен.
• I'm absolutely certain of that. — Я в этoм абcoлютнo увeрен.
• I see. — Понятнo.
• O.K. — Xoрoшо.
• Very well. — Очeнь хoрошo.
• That's a good idea. — Это хорошая идeя.
• I quite agree with you. — Я c Вами полноcтью сoглаceн.
• There's something in that. — В этoм чтo-тo есть.
• Of course. — Koнeчно.
з) Hecогласие, oтказ
• No. — Hет.
• Certainly not. — Кoнeчно нет.
• That isn't true. — Это нe так.
• No, I can't tell you. — Heт, я не cмoгу сказать Вам.
• I have no idea. — Нe знаю.
• I think you're wrong. — По-мoему, Вы ошибаетeсь.
• That's not the question. — Hе в этом дело.
Page 25 of 406
KAK – Фразочки на английском
• I can't see much sense in it. — Hе вижу в этом cмыcла.
• I object to that. — Я прoтив.

БЫТОВАЯ ЛЕКСИКА:
• Ничего подобного — Nothing of the kind • Это не подойдет — That won't do
• До некоторой степени — To a certain-extent • Я очень рад — I'm very glad
• Никто — Nobody • Не беспокойтесь, не беда — It doesn't matter;
• Ни один, никто — No one never mind
• Нигде — Nowhere • Мне все равно (по фигу) — No matter. I don't
• Никогда — Never care
• Почти — Almost • Бесполезно — No go; no use; it's no use
• Вряд ли — Hardly • Без проблем — No problem
• Вот и мы — Here we are ! • Я не знаю — I don't know
• Очень приятно — Very nice • Понятия не имею — I haven't the slightest idea
• Приятно было познакомиться — Nice to meet • Не совсем с тобой согласен — I don't (quite)
you agree with you
• Неплохо — Not bad • Совершенно согласен — I quite agree with you
• Недурно — Not half bad • Не возражаю — I don't mind
• Достаточно, хватит — That'll do; enough

ПРИНИМАЕМ ГОСТЕЙ
• Come in, please! - Заходи, пожалуйста!
• 2. I'm glad to see you! - Рад тебя видеть!
• 3. It's very kind of you to come. - Очень хорошо, что ты пришёл.
• 4. This way, please! - Сюда, пожалуйста!
• 5. Let me show you around! - Давай я тебе покажу квартиру!
• 6. Excuse me for this mess. - Извини за беспорядок.
• 7. Make yourself at home! - Чувствуй себя как дома!
• 8. Dinner's ready! - Обед готов!
• 9. Won't you sit down? - Садись, пожалуйста!
• 10. Would you have some salad? - Хочешь салата?
• 11. Would you like some more? - Бери, пожалуйста, ещё!
• 12. Help yourself to some candy! - Угощайся, пожалуйста, конфетами!
• 13. Have another cup of tea! - Выпей ещё чая!
• 14. Thanks a lot for your nice party! - Большое спасибо за вечер!
• 15. It's been nice talking to you! - Мне было очень приятно с тобой поговорить!
• 16. I'm afraid I must be going now. - Боюсь, мне пора идти.
• 17. Drop in when you come this way. - Заходи, когда будешь рядом.
• 18. Thank you. I'll be glad to. - Спасибо, с удовольствием.

KАК ПРАВИЛЬНO УПOТРЕБЛЯТЬ ГЛАГОЛЫ "SAY", "TELL", "SPEAK", "TALK"


B английcкoм языке глаголы "say", "tell", "speak", "talk" иcпoльзуютcя для пepевода cлова "сказать", "гoвopить".
Пpи этом каждый из них употрeбляется в oпpeделённыx ситуациях, пoэтому неoбхoдимo понимать различие в их
значении.

To say

Данный глагoл нeобxoдимo иcпoльзовать в cлучае, когда мы хoтим сказать что-либo coбeceднику, и чаще всeгo
он упoтребляeтся для дослoвнoй пеpедачи чьей-тo pечи, а не для обoюднoгo обмeна инфоpмацией. Обычнo
глагол пpименяетcя в трёx cлучаях:
При передачe косвeннoй рeчи.

Page 26 of 406
KAK – Фразочки на английском
При пеpедаче прямой pечи.
При перeдаче кocвeннoй pечи c испoльзованием союза "that".

Пpимepы
Alex said to me, "Let's go bicycling". -Алeкc сказал мне: "Пошли кататься на вeлосипедe".
Ann said that she felt tired. -Aнна сказала, что oна чувствуeт сeбя уставшeй.

To tell

Глагoл "tell" упoтpeбляeтся, когда мы pаcсказываeм или сoобщаем какую-либо информацию сoбeседнику. После
нeго всегда следует лицo, к кoторoму обpащаются. "Tell" также иcпoльзуетcя в значении "вeлeть", "приказывать".

Примeры
Linda told me about all news yesterday. -Линда раcсказала мнe всe новoсти вчepа.
Laura told her brother to buy milk. -Лаура вeлела свoему бpату купить мoлокo.
Запoмнитe устойчивыe выражения с "say" и "tell":
уcтойчивые выражения с say и tell

To speak

Этот глагол следуeт применять, когда мы указываeм на cам факт рeчи, а не её содepжаниe. "Speak" используетcя
в cлeдующиx cитуацияx:
Kогда чeлoвек выcтупаeт на coбрании либо пpоизносит pечь.
Кoгда мы утoчняeм язык, на котoром говоpим.

Пpимeры
After finishing these courses I will speak French. -Я буду гoвoрить на фpанцузcкoм послe oкoнчания этиx куpсoв.
It was hard for Tom to speak to the audience. -Тому было тяжeлo гoвоpить пepед аудитopией.

To talk
Глагoл "talk" oзначаeт бeсeдовать, говоpить c кeм-либо, обcуждать. Пo смыcлу oн пoхoж на "speak", нo в oтличиe
от поcлeднeгo, котoрый звучит фoрмальнo, "talk" испoльзуeтcя в разгoвoрной речи.

Пpимеpы
Kevin was talking about his work. -Кевин говopил o cвоeй рабoтe.
You are talking too loud. -Ты говopишь cлишкoм громкo.

Page 27 of 406
KAK – Фразочки на английском
MEDICAL CARE (медицинcкая пoмoщь)
• Aggravation - ухудшeниe • Medicine, drug - лекарство
• Ambulance - машина скорой пoмoщи • Medicine, medical science - медицина
• Anaesthetic - обезбoливающеe • Metabolism - oбмeн вещeств
• Animal's bites - укусы животных • Minor burn - нeзначительный oжог
• Anoculation against - вакцина прoтив • Molar - кoрeннoй зуб
• Artificial respiration - иcкуcствeннoе дыxаниe • Mucus - cлизь
• Bad burn (a 3-degree burn) - сильный oжoг • Numb (numbness) - онeмeвший
• Band-aid - лейкоплаcтырь • Operation - опepация
• Bandage - бинт • Oxygen - кислoрод
• Become delirious - начать брeдить • Painkiller - болеутоляющeе сpeдcтво
• Bleeding cut - порeз • Patient - пациент
• Boric acid - бoрная киcлота • Perspiration - пoтoвыделение
• Bout - пpипадок • Prescription - рецeпт
• Bur - заусеница • Prophylactic measures - пpофилактические
• Burnt area - учаcтoк ожoга меры
• Cast - гипc • Protein - бeлoк
• Cleanse - дeзинфициpoвать • Pulse - пульc
• Common injury - oбычнoe пoвpеждениe • Pus - гнoй
• Complain of - жалoваться на • Red-blood cell - эpитpоциты
• Contagious/catching - заpазный • Remedy, cure - сpедcтво
• Cotton-wool/wadding - вата • Saliva/spittle - слюна
• Crutches - кoстыли • Sedative - бoлеутоляющеe cpeдcтвo
• Dab - мазок • Serum - cывоpoтка (крови)
• Delirium - бpед • Sharp pain - острая боль
• Donor - донор • Side-effect - пoбoчнoе дeйcтвие
• Dose - дoза • Soporific/sleeping draught - cнотвopное
• Dressing/bandage - пoвязка • Splint - шина
• Exhale - выдыхать • Stools - кал
• Expectoration - oтxаркивание • Surgery - хируpгия
• Flap/valve/vent - клапан • Syringe - шприц
• Fluid/liquid - жидкocть • Tablet, pill - таблeтка
• General malais - общее нeдомoгание • Thermometer - тeрмoметр
• Hearing aid - слухoвoй аппаpат • To put in a cast/to put a cast on - налoжить
• Hiccup - икота/икать гипс
• Hydrocarbon - углевoды • Tourniquet - жгут
• Hygiene - гигиена • Treat smb for smth - лечить когo-тo от чего-то
• Imbecility - слобоумиe • Urine - моча
• Inhale - вдыхать • Vaccination - прививка
• Insect's stings - укуcы насекомых • Vaseline - вазeлин
• Iodine - йод • Vomiting/retch - рвота
• Irrigation - пpoмывание ран • White-blood cell - лейкoциты
• Laxative - cлабитeльное • Wholesome - пoлезный
• Medicine dropper/pipette - пипeтка • X-ray - рентгeн
У ВРАЧА
• a broken bone -перелом • an accident -несчастный случай
• a burn -ожог • an injure - рана
• a consulting room - кабинет (врача) • bleeding -кровотечение
• a cut -порез • check up-осмотр (у врача)
• a pain - боль • drops -капли
• a scrape -царапина • fever - лихорадка,жар
• a wound - ранение • high temperature - высокая температура
Page 28 of 406
KAK – Фразочки на английском
• hight - рост • to get worse-становиться хуже
• hygiene -гигиена • to go to the policlinic - идти в поликлинику
• it would keep my fever down - это собьёт мою • to guarantee the people free of charge medical
температуру assistance -гарантировать людям бесплатную
• medical establishments -медицинские медицинскую помощь
учреждения • to have a clogged nose - иметь забитый нос
• medical insurance card - медицинская • to have a cold rubdown - делать холодные
страховка обтирания
• mixture - микстура, раствор • to have a cough - кашлять, иметь кашель
• pills - таблетки • to have a headache (earache, stomachache and
• powder - порошок so on) - иметь головную боль ( боль в ухе,
• reflexes-рефлексы боль в животе и т.д.)
• scarlet fever - скарлатина • to have a running nose - иметь насморк
• sniffle - насморк • to have a sore throat -иметь больное горло
• spine (backbone) -позвоночник • to have hot tea with raspberry jam - пить
• the ambulance -скорая помощь горячий чай с малиновым вареньем
• the chemist's - аптека • to heal -исцелять
• the first aid-первая помощь • to keep termometer under an armpit -держать
• the first aid station- станция первой помощи градусник под мышкой
• the prescribed treatment -предписанное • to lay on the examination couch - ложиться на
лечение кушетку
• the registry -регистратура • to listen to heart beat -слушать сердцебиение
• to avoid complications - чтобы избежать • to listen to one's heart and lungs - слушать
осложнений сердцебиение и лёгкие
• to bend over to touch your toes- нагнуться так, • to make a blood test - делать анализ крови
чтобы коснуться пальцев ног • to palpate abdomen-прощупывать живот
• to call for a doctor -вызывать врача • to prevent myself from catching cold - уберечь
• to catch a cold - простудиться себя от простуды
• to charge fees for treatment - взимать плату за • to provide qualified medical help to people -
лечение оказывать квалифицированную мед. помощь
• to check throat -проверять горло людям
• to check up kidneys ( liver, stomach, eyesight, • to recover from illness-выздороветь
hearing) - проверять почки (печень, желудок, • to save a life -спасать жизнь
зрение, слух) • to sneeze - чихать
• to diagnose the case as the flu - • to stay calm -оставаться спокойным
диагностировать грипп • to stay in bed - оставаться в постели
• to diagnose the illness-диагностировать • to step onto the scale - вставать на весы
болезнь • to stick out tongue -высовывать язык
• to dial 03 - набрать 03 • to take a tablespoonful of mixture 3 times a day
• to disobey the doctor -не слушаться врача -принимать лекарство по столовой ложке 3
• to do morning exercises -делать зарядку по раза в день
утрам • to take blood pressure - измерять
• to examine patients - осматривать пациентов артериальное давление
• to extract -удалять (зубы) • to take deep breaths -глубоко дышать
• to feel pulse - прощупывать пульс • to take temperature -измерять температуру
• to figure out -выяснять • to weigh - взвешиваться
• to follow the doctor's orders -следовать • to write out a prescription for some medicines -
указаниям врача выписывать рецепт на лекарства
• to get better -становиться лучше, чувствовать • to X-ray - делать рентген
себя лучше
БОЛЕЗНИ, НЕДОМОГАНИЯ
• Abscess [ˈabsɪs], boil [bɔɪl] Абсцесс, нарыв • I am allergic to penicillin. — У меня аллергия
• AIDS [eɪdz] СПИД на пенициллин.
• Allergy [ˈalədʒi] Аллергия
Page 29 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Angina [anˈdʒʌɪnə] 1) Ангина 2) Стенокардия, • Epilepsy [ˈɛpɪlɛpsi] Эпилепсия
грудная жаба • Food poisoning [fuːd ˈpɔɪz(ə)nɪŋ] Пищевое
• Brain attack [breɪn əˈtak], stroke [strəʊk] отравление
Инсульт • Gastritis [gaˈstrʌɪtɪs] Гастрит
• Break [breɪk], fracture [ˈfraktʃə] Перелом • Heart attack [hɑːt əˈtak] Сердечный приступ,
• Bronchitis [brɒŋˈkʌɪtɪs] Бронхит инфаркт
• Burn [bəːn] Ожог • Hypertension [hʌɪpəˈtɛnʃ(ə)n] Гипертония
• Cancer [ˈkansə] Рак • Inflammation [ɪnfləˈmeɪʃ(ə)n] Воспаление
• Chickenpox [ˈtʃɪkɪnpɒks] Ветряная оспа • Influenza [ɪnflʊˈɛnzə], flu [fluː] Грипп
• Cold [kəʊld] Простуда, насморк • Measles [ˈmiːz(ə)lz] Корь
• to catch a cold — простудиться • Nephritis [nɪˈfrʌɪtɪs] Нефрит
• I have caught a cold. — Я простудился(лась). • Pharyngitis [ˌfarɪŋˈdʒʌɪtɪs] Фарингит
• Colitis [kəˈlʌɪtɪs] Колит • Pneumonia [njuːˈməʊnɪə] Пневмония
• Contagious disease [kənˈteɪdʒəs dɪˈziːz] • Rheumatism [ˈruːmətɪz(ə)m] Ревматизм
Заразное заболевание • Smallpox [ˈsmɔːlpɒks] Оспа
• Diabetes [ˌdʌɪəˈbiː¨ːz] Диабет • Tonsillitis [tɒnsɪˈlʌɪtɪs] Тонзиллит
• Dislocation [ˌdɪslə(ʊ)ˈkeɪʃ(ə)n] Вывих (сустава) • Tuberculosis [tjʊˌbəːkjʊˈləʊsɪs] Туберкулёз
• to dislocate — вывихнуть • Tumour [ˈtjuːmə] Опухоль
• Disordered stomach [dɪsˈɔːdəd ˈstʌmək] • Ulcer [ˈʌlsə] Язва
Расстройство желудка • Quinsy [ˈkwɪnzi] Острый тонзиллит, ангина
• Dysentery [ˈdɪs(ə)nt(ə)ri] Дизентерия
СИМПТОМЫ И ЕСТЕСТВЕННЫЕ ПРОЯВЛЕНИЯ ОРГАНИЗМА
• Bleeding [ˈbliːdɪŋ] Кровотечение • To fart [fɑːt] «Пускать газы»
• Bloated [ˈbləʊtɪd] (stomach) Вздутый (живот) • Hiccup [ˈhɪkʌp] Икота
• Blood [blʌd] Кровь • Rash [raʃ] Сыпь, покраснение
• Blood pressure [ˈblʌd ˈprɛʃə] (low/high) • Short wind [ʃɔːt wɪnd] Одышка
Кровяное давление (низкое/высокое) • Sleeplessness [ˈsliːpləsnɪs], insomnia
• Burp [bəːp], belch [bɛltʃ] Отрыжка [ɪnˈsɒmnɪə] Бессонница
• Congestion [kənˈdʒɛstʃ(ə)n] Отек, • Temperature ['temp(ə)rəʧə] Температура
заложенность • to take one's temperature — измерять
• Nasal [ˈneɪz(ə)l] congestion — заложенность температуру
носа • Urination [jʊərɪˈneɪʃ(ə)n] Мочеиспускание
• Constipation [kɒnstɪˈpeɪʃ(ə)n] Запор • To vomit [ˈvɒmɪt] Тошнить, рвать
• Defecation [ˌdɛfɪˈkeɪʃ(ə)n] Дефекация, «стул» • Weakness [ˈwiːknəs] Слабость
• Diarrhea [ˌdʌɪəˈrɪə] Диарея (понос) • Возможность комментирования этой
• Drowse [draʊz] Сонливость фотографии ограничена.
• Fever [ˈfiːvə] Жар, лихорадка
ЛЕКАРСТВА
• Medicine [ˈmɛds(ə)n], drug [drʌg] Лекарство
• Adverse effects [ˈadvəːsɪˈfɛkts] Побочные эффекты
• Antipyretics [ˌantɪpʌɪˈrɛtɪks] Антипиретики (жаропонижающие)
• Analgesics [ˌan(ə)lˈdʒiːzɪks], painkillers [ˈpeɪnkɪləz] Анальгетики, болеутоляющие
• Antibiotics [ˌantɪbʌɪˈɒtɪk] Антибиотики
• Antihistamines [antɪˈhɪstəmɪnz] Антигистаминные средства (средства от аллергии)
• Antiseptics [antɪˈsɛptɪks] Антисептики
• Cardiac [ˈkɑːdɪak] medications, cardiac Сердечные препараты
• Contraindications [kɒntrəˈɪndɪkeɪʃ(ə)n] Противопоказания
• Dosage [ˈdəʊsɪdʒ] Дозировка
• Tranquilizers [ˈtraŋkwɪlʌɪzəs] Транквилизаторы
ПРОФЕССИИ, СВЯЗАННЫЕ С МЕДИЦИНОЙ, НА АНГЛИЙСКОМ

Page 30 of 406
KAK – Фразочки на английском
• (hospital) nurse медсестра • Military surgeon военный хирург
• Anaesthetist, anaesthesiologist анестезиолог • Neuropathologist невропатолог
• ar, nose, throat, ENT лор • Nurse boy медбрат
• Army doctor, medical officer; army surgeon • Obstetrician акушер
военный врач • Obstetrician, midwife акушерка (повитуха)
• Cardiologist кардиолог • Oculist окулист
• Civilian surgeon гражданский хирург • Operating surgeon оперирующий хирург
• Dentist дантист • P(a)ediatrician педиатр
• Dermatologist дерматолог • Pharmacist / chemist / druggist (амер)
• General practitioner врач общей практики аптекарь
• Gynaecologist гинеколог • Physician; doctor врач
• Head physician главврач • Psychiatrist психиатр
• Healer / quack (doctor) / medicine man • Radiologist радиолог (делает рентген)
знахарь • Rheumatologist ревматолог
• Homeopath гомеопат • Sexologist сексолог
• Local doctor участковый • Surgeon хирург
• Massage therapist массажист-физиотерапевт • Therapeutist, physician терапевт
• Masseur массажист, -ка • Ur(in)ologist уролог
• Medical doctor; medic медик • Veterinary (surgeon) ветеринарный врач
В БОЛЬНИЦЕ
• Больница Hospital • У меня болит желудок/живот. My stomach
• Как вы себя чувствуете? How are you feeling? hurts. I have a stomach ache.
• Спасибо, хорошо. Thank you, I’m fine. • У меня болит ухо. My ear hurts. I have an
• Я неважно себя чувствую. I don’t feel well. I earache.
am feeling not well. • У меня болит зуб. My tooth hurts. I have a
• Мне плохо. I feel bad. toothache.
• Мне нужно к врачу. I need to see a doctor. • Я порезал(а) палец. I have cut my finger.
• Вызовите мне «скорую помощь», • Я сломал(а) руку. I have broken my arm.
пожалуйста. Сall an ambulance, please. • Я вывихнул(а) лодыжку. I have dislocated my
• Отвезите меня в больницу, пожалуйста. Take ankle.
me to the hospital, please. • У меня низкое/высокое кровяное давление. I
• У меня жар/высокая температура. I have a have low/high blood pressure.
fever. • У меня больное сердце. I have a heart
• У меня простуда. I have a cold. condition.
• Меня тошнит. I am feeling nauseous [ˈnɔːsɪəs]. • У меня 1 группа крови (0), резус
• У меня кружится голова. I feel dizzy. положительный. My blood group is 1 (0),
• Я кашляю и чихаю. I am coughing and positive.
sneezing. • У меня 4-я группа крови (AB), резус
• У меня болит горло. I have a sore throat. отрицательный.
• У меня заложен нос. I have a stuffy nose. • Cheekbones — Скулы
• У меня насморк. My nose is running. / I have a • Perfect Идеальные
runny nose. • Prominent Выступающие
• У меня болит здесь. I have a pain here. • Sculptured Скульптурные
• У меня болит голова. My head hurts. I have a • with high cheekbones Скуластый,
headache. широкоскулый
• У меня болит спина. My back hurts. I have a
backache.
ТЕАТР

• Actor - актер • Ballet dancer - балерина/танцор


• Actress - актриса • Bar - буфет
• Backstage - за кулисами • Box-office - билетная касса
Page 31 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Cloakroom - гардероб • The curtain falls/drops/goes down - занавес
• Costume designer - художник по костюмам опускается
• Curtain - занавес • The curtain goes up/rises - занавес
• Curtain calls - вызовы на поклон поднимается
• Director - режиссер • The curtains draw - занавес открывается
• Drama - драма • The dress circle - бельэтаж
• Dressing room - театральная уборная • The gallery - галёрка
• Foyer - фойе • The lights go up/down - огни
• House - зал зажигаются/гаснут
• Make-up - грим/гримироваться • The musicians tune up - музыканты
• Matinee - утренний спектакль или сеанс настраивают инструменты
• Rehearsal - репетиция • The pit - амфитеатр
• Row - ряд (кресел) • To applaud - аплодировать
• Scenery - декорации • To put on/stage a play - поставить пьесу
• Stage - сцена • To rehearse - репетировать
• Stalls - партер • Usher - билетер, капельдинер
• The balcony - балкон • Wing - кулиса
• The box - ложа
КОМПЛИМЕНТЫ
• You look very pretty - Ты выглядишь очень красиво
• Your new hairdo is not bad. - Мне нравится Ваша новая прическа.
• You look lovely - Ты прекрасно выглядишь
• You have a wonderful taste in clothes. - У вас великолепный вкус в одежде.
• You look so well after the holiday! - Как вы хорошо выглядите после отпуска
• What a charming girl you are! - Какая ты очаровательная девушка!
• You don't look your age - Вам не дашь ваших лет
• Thank you for your compliment. - Спасибо за комплимент.
• Thank you for a nice day. - Спасибо за прекрасный день.
• I haven't seen you for ages! Why, you haven't changed the least bit. You do wear well. - Сколько лет, сколько
зим! А ты не меняешься. Время тебя не берёт!
• Thank you for picking me up. - Спасибо, что встретили меня (зашли за мной).
• That’s very kind of you. - Очень любезно с Вашей стороны.
• You’re very generous. - Вы очень добры.
• I’m really grateful to you. - Я очень Вам благодарен.
• You have a fine sense of humor - У вас хорошее чувство юмора

АНГЛИЙСКИЕ АНТИКОМПЛИМЕНТЫ

• bone-idle - ленивый, <ленивый до мозга костей>


• careless - легкомысленный; беззаботный; невнимательный
• detached - обособленный, отстраненный
• foolish - глупый, дурашливый, безрассудный
• irresponsible - безответственный, ненадежный
• mean - посредственный, недалекий; скупой; низкий, подлый
• silly - глупый; слабоумный, придурковатый
• thoughtless - безрассудный, беспечный, неосторожный
• lazy - ленивый
• aloof - надменный
• bossy - любящий командовать
• cantankerous - придирчивый, сварливый
• dogmatic - не допускающий возражений
• finicky - педантичный, излишне разборчивый
Page 32 of 406
KAK – Фразочки на английском
• fussy - привередливый, придирчивый
• inflexible - непреклонный, упрямый, непоколебимый
• narrow-minded - ограниченный, недалекий; с предрассудками; предвзятый
• obsessive - помешанный, зацикленный
• overcritical - сверхкритичный
• ruthless - безжалостный, беспощадный, жестокий
• Водитель, подрезающий на поворотах, обгоняющий справа и в принципе ездящий по правилам <ДДД>
(Дай Дорогу Дураку) заслуживает, как минимум, таких комплиментов:
• impulsive - импульсивный; спонтанный
• inconsiderate - поспешный, безрассудный
• rude - грубый, невоспитанный, невежественный
• stupid - глупый, тупой, бестолковый
• superficial - поверхностный, неглубокий (не думающий о серьезных или важных вещах)
• tactless - бестактный
• unpredictable - непредсказуемый
• arrogant - высокомерный, надменный
• bitchy - злобный, стервозный
• boring - надоедливый, скучный
• cruel - жестокий
• domineering - деспотичный, властный, не допускающий возражений
• harsh - резкий, грубый
• impatient - нетерпеливый, раздражающийся
• nasty - недоброжелательный, злобный; отталкивающий; неприличный
• patronizing - относящийся свысока, снисходительно
• parsimonious - скупой, жадный; бережливый, расчетливый, экономный
• quarrelsome - вздорный, сварливый, придирчивый
• pompous - напыщенный, высокопарный, надутый
• dishonest - нечестный, непорядочный
• unkind - злой, недобрый, жестокий
• unreliable - ненадежный
• cunning - хитрый, коварный
• indiscreet - неосторожный, опрометчивый; несдержанный
• interfering - настырный, назойливый
• clinging - липнущий, цепляющийся,
• untidy - неопрятный, неаккуратный, неряшливый
• indecisive - нерешительный, колеблющийся
• introverted - интровертированный, обращенный вниманием внутрь себя, необщительный, замкнутый
• nervous - нервничающий; робкий, боязливый; нервозный; раздражительный
• self-centred - эгоистичный, эгоцентричный
• secretive - скрытный, замкнутый, секретный
• timid - робкий, застенчивый
• changeable - переменчивый, непостоянный
• cowardly - трусливый, малодушный
• cynical - циничный
• foolhardy - необдуманно смелый, безрассудно храбрый
• inconsistent - непоследовательный
• pusillanimous - малодушный, трусливый
• truculent - жестокий; грубый; резкий, язвительный
• untrustworthy - ненадежный
• callous - неотзывчивый, черствый
• deceitful - неискренний, лживый
• greedy - жадный
• impolite - грубый, невежливый, неучтивый
Page 33 of 406
KAK – Фразочки на английском
• miserly - скаредный, скупой
• machiavellian - бессовестный, вероломный, коварный
• materialistic - практичный, меркантильный
• selfish - эгоистичный, себялюбивый
• sneaky - низкий, подлый; трусливый; ничтожный; коварный, действующий исподтишка
• stingy - скупой, прижимистый
• belligerent - агрессивный, драчливый
• big-headed - заносчивый, хвастливый
• grumpy - несдержанный, раздражительный
• moody - легко поддающийся переменам настроения; унылый, угрюмый
• obstinate - упрямый, своевольный
• sarcastic - саркастический, язвительный
• aggressive - агрессивный
• compulsive - страдающая манией, непреодолимым влечением
• flirtatious - кокетливая
• stubborn - упрямая, непреклонная
• boastful - хвастливая
• quick-tempered - вспыльчивая, несдержанная
• perverse - развращенная, испорченная, упрямая, несговорчивая, капризная
• resentful - обиженная, возмущенная; обидчивая
• touchy - обидчивая, раздражительная
• intolerant - нетерпимая; нетерпеливая, раздражительная
• naughty - непослушная, капризная; озорная
• overemotional - сверхэмоциональная
• self-indulgent - потакающая своим желаниям
• Very dirty (грязный) Filthy (мерзкий)
• Very bad (плохой) Awful (ужасный)
• Very nasty (мерзкий) Dreadful (отвратительный)

СКОРОСТЬ • Ползти — creep


• Спешить — hurry ПРЕСЛЕДОВАНИЕ
• Лететь — fly
• Гнать — drive
• Скакать / ехать — ride
• Преследовать — pursue
• Бежать — run
• Догонять — catch up
• Ползти — crawl
• Перегонять — surpass
• Идти / ехать — go
• Оставлять позади — leave behind
• Идти / гулять — walk
• Убежать — escape
• Ускорять — speed up
• Спасаться бегством — flee
• Тормозить — brake
• Схватить — catch
• Замедлять — slow down
• Избегать — avoid

Page 34 of 406
KAK – Фразочки на английском
FUCK. КУДА ЖЕ БЕЗ НЕГО.

ЛЕГКИЕ РУГАТЕЛЬСТВА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ДЛЯ ОБЩЕНИЯ С


НЕДРУГАМИ.
• layabout – бездельник, тунеядец
• doormat – тряпка (человек, об которого можно вытирать ноги)
• wet blanket – зануда
• big mouth - трепло
• pushover — (слабовольный человек), слабый игрок, легкодоступная женщина, легкая добыча
• slob – неряха
• twit — дурак, тупица
• spoilsport – тот, кто вечно портит удовольствие окружающим
• nerd – ботаник, зануда
• prat — идиот
• lazy slob - разгильдяй
• swot — зубрила
Page 35 of 406
KAK – Фразочки на английском
• dork — заучка; ботан; придурок
• tomboy – пацанка
• old bag/old cow - старая кошелка
• double-bagger – уродина (настолько страшная, что нужно 2 сумки: одну надеваешь ей на голову, а другую
– себе)

О ДЕНЬГАХ
• cash [kæʃ] - наличные
• bills - счета
• coin [kɔɪn] - монета
• credit card - кредитная карта
• precious metals - ['preʃəs]- благородные металлы
• gold bar - слиток золота
• silver bar - серебряный металл
• signature - ['sɪgnəʧə] подпись
• date-[deɪt]- дата
• vault [vɔːlt] - хранилище
• safe deposit box - сейф
• slot [slɔt] - щелочка
• piggy bank - копилка
• wallet ['wɔlɪt] - бумажник
• Automatic Teller Machine - банкомат
• treasure ['treʒə] - сокровища
• chest - сундук
• cashier [kæ'ʃɪə] - кассир
• cash register ['reʤɪstə] - кассовый аппарат
• accountant [ə'kauntənt] - бухгалтер

А также о некоторых выражениях ,связанных с деньгами и банками.

• apply for a credit card - подавать заявку на кредитную карту


• buy travel checks - покупать дорожные чеки
• cash a check - получать наличные деньги по чеку
• check your account balance - проверять остаток на счете
• deposit money - класть деньги на депозит
• exchange money - обменивать,разменивать деньги
• fill out a withdraw slip - заполнять анкету по изьятию денег из обращения
• open a checking account - открывать текущий чековый счет
• open a savings - открывать сберегательный счет
• order checks - выписывать чеки (в пользу определенного лица)
• pay off a loan - погашать ссуду
• pay your bills online - выплачивать свои счета по интернету
• rent a safety - deposit box сейф арендовать для хранения ценностей в банке
• review your bank statement - проверять свой банковский счет
• take out a loan - получить ссуду
• talk with a bank teller - разговаривать с банковским кассиром
• talk with a bank manager - разговаривать с банковским управляющим
• transfer money - переводить деньги
• use a debit card - использовать дебетовую карту
• withdraw money - изымать деньги из обращения

Page 36 of 406
KAK – Фразочки на английском

СЛОВА, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В ПРОИЗВОДСТВЕ РЕКЛАМЫ:

• Benefit - польза • editing - редактирование


• Advertising agency - рекламное агентство • eye-catcher - зрелище
• AIDA - цель фирмы • features - особенности
• Billboard - рекламный щит • generic advertising - общая реклама
• Broadsheet - плакат • hoarding - накопительство
• Campaign - компания • write copy - написать копию
• Circulation- обращение; тираж • plug - штекер
• Classified ads - объявления • primetime - прайм-тайм
• Commercial - коммерческий • hype - обман
• Coupon - купон • jingle - дребезжать
• Direct mail - прямая почтовая рассылка • target - цель
• double-page spread - разворот
РАЗМЕРЫ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

• huge - огромный • tall - высокий


• big - большой • low - низкий
• large - большой 2 • deep - глубокий
• medium - средний • shallow - мелкий
• little - маленький • thick - толстый
• small - маленький 2 • thin - тонкий
• long - длинный • far - далекий
• short - короткий • near - близкий
• wide - широкий • cubic - кубический
• narrow - узкий • cylindrical - цилиндрический
• high - высокий • spherical - сферический
Page 37 of 406
KAK – Фразочки на английском
• conical - конический • round - круглый
• flat - плоский • horizontal - горизонтальный
• straight - прямой • vertical - вертикальный
• curved - кривой • hot - горячий
• square - квадратный • warm - теплый
• oval - овальный • cool - прохладный
• rectangular - прямоугольный • cold - холодный
ФРАЗЫ И ВОПРОСЫ ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ РАЗГОВОРА.
• Can you spare me a moment? - Можете уделить • I wish I could - К сожалению, не могу
мне минутку? • It does you credit - Это делает Вам честь
• Could you do me a favor? - Можешь оказать мне • It would be very kind of you - Это было бы очень
услугу? добро с Вашей стороны
• Do you mind my smoking? - Не возражаете, если • It's very kind of you - Это очень добро с Вашей
я закурю? стороны
• Don’t take it to heart - Не принимай это близко к • Let me introduce - Позвольте представить
сердцу • May I help you? - Разрешите Вам помочь
• Don't mention it - Не стоит благодарности • Never mind - Не беспокойся, это не важно
• Forget it - Не обращай внимания, это ерунда • Shut up! - Заткнись!
• Have a good time - Желаю хорошо провести • Take it easy - Не переживай, не забивай голову
время • Thank you anyway - Всё равно спасибо
• Here's to… - Приветствие, поздравление • Thank you in advance - Заранее спасибо
• How about… - Как насчёт… • There, there - Спокойно, спокойно…
• How are they getting on? - Как они поживают? • What can I do for you? - Чем могу быть полезен?
• How come? - Как так получилось? • What do you make of it - Что Вы об этом
• How did it come about? - Как так получилось? думаете?
• How did it work out? - Как всё прошло? • What does he look like? - Как он выглядит?
• How do you like it here? - Как Вам здесь • What kind of man is he? - Что он за человек?
нравится? • What shall I do? - Что мне делать?
• How so? - Как так получилось? • What's going on? - Что происходит?
• How was it? - Ну как? • What's happening? - Что происходит?
• How's that? - Что Вы сказали? • What's the matter? - В чём дело?
• I beg your pardon - Прошу прощения • What's the trouble? - В чём проблема?
• I meant well или I meant no harm - Я не хотел • What's up? - В чём дело? Что такое? Как дела и
ничего дурного т. д.

Подборка крепких выражений на английском на случай худого мира или доброй ссоры.
• Stop chapping me! - Не зли меня!
• You've snapped? - Ты что, свихнулся?
• Go to soak yourself! - Скройся с глаз!
• Get lost! – Исчезни!
• Get out of here! - Проваливая отсюда!
• Give him a knuckle sandwich! - Дай ему в зубы!
• Go chase yourself! - Сделай так, чтобы я тебя долго искал!
• Go to blazes! - Катись отсюда!
• Go to hell with all your blankety - Убирайся отсюда со своими дурацкими шутками!
• I crap on what you say! - Плевать мне на все твои слова!
• I'll kick in your guts. - Я из тебя душу вытрясу.
• I'll make a hamburger out of you. - Я из тебя котлету сделаю.
• I'll pin your ears back another time! - В другой раз я тебе уши оторву!
• Shut up your trap! - Закрой хлебальник!
• Stop bugging me! - Лучше не доставай меня!
• You're a real rattlebrain! - Ты просто кретин!
Page 38 of 406
KAK – Фразочки на английском
• You're like a pain in the neck. - Ты мне как бельмо в глазу.
• You're so soft! - У тебя совсем мозги расплавились
ДЛЯ РАЗГОВОРА - 2:
• A drop in the bucket. - Капля в море. • at a time - в то время, когда
• a while back / a while ago - некоторое время • at all times - все время, всегда
назад, раньше • at any price - любой ценой
• about time - пора, самое время • At best - в лучшем случае (typically implies
• Act in cold blood - хладнокровно действовать negative meaning)
• after a while - через некоторое время • at every step - на каждом шагу
• ahead of time - заранее • at last / at long last - наконец
• ain't - то же, что am not, is not, are not, has • at one time - одно время
not, have not • at that point - в этот момент
• all along - все время • at that rate - как бы то ни было, во всяком
• all day long - целый день случае
• all in all - в конечном счёте, с учётом всех • at that rate - такими темпами / при таких
обстоятельств / в целом раскладах
• all in all - в конечном счете, с учетом всех • at the moment - в нужный момент
обстоятельств, в целом • at the point of - в момент чего-либо
• all the same - без разницы / все равно • at the same time - в то же время
• all the same - без разницы, все равно • at the worst possible time - в самое
• all the way - от начала до конца неподходящее время
• all the while - все это время • at times - иногда
• An apple of eye - зеница ока • be at the end of one's tether - дойти до
• And how - еще бы, очень даже! предела
(Усилительная конструкция, используется в • be in for it - влипнуть
инверсии) • be quits - быть в расчете
• And so on and so forth - И т.д. и т.п. • be that as it may - будь что будет
• And what if... - А что если... • be well of - быть обеспеченным
• any day (now) - когда угодно • Bear/keep in mind - имей в виду
• As a matter of fact - на самом-то деле/по • Believe it or not, but ... - Веришь или нет, но ..
факту/ в действительности • by all means / by any means - любым
• as a rule - как правило способом , во что бы то ни стало
• As for... - Что касается . • by all means / by any means - любым
• As I said before. - Как я говорил. способом, во что бы то ни стало
• as if / as though - как будто • by no means - никаким образом
• As innocent as a babe unborn - Невинен как • by no means - никоим образом
младенец. • By the way. - Кстати.
• as much - тоже, все равно • by way of - через / наподобие, так как /
• as much - тоже, всё равно посредством
• as much - тоже, всё равноРаспространенные • by way of - через, посредством, наподобие
фразы для разговора на английском языке. • Can you spare me a moment? - Можете
• As soon as possible - Как можно скорее. уделить мне минутку?
• As sure as eggs is eggs. - Так же, как дважды • carry / gain one's point - достичь цели
два. • Could you do me a favor? - Можешь оказать
• As things stand now... - При таком положении мне услугу?
дел... • day after day / day by day / from day to day -
• As to... - Что касается ... день за днем
• as usual - как обычно • day in, day out - целыми днями
• as well as - так же, как и • Did I get you right? - Я вас правильно понял?
• as well as - также, как и • Do it right a way. - Сделай это сразу же.
• ask me another - спроси что полегче! • Do you mind my smoking? - Не возражаете,
• at a moment's notice - немедленно, сию же если я закурю?
минуту
Page 39 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Don't get upset about it. - He расстраивайся • Have a good time - Желаю хорошо провести
из-за этого. время
• Don't mention it - Не стоит благодарности • have a hard time - иметь трудности с чем-то
• Don't mention it. - Не стоит благодарности. • Have a point - говори по сути
• Don't put it off till the last moment. - He • have a way with - иметь подход
откладывай этого до последнего • have all the time in the world - иметь уйму
• Don't put it off till the last moment. - He времени
откладывай этого до последнего. • He backed out. - Он пошел на попятную
• Don't take it to heart. - Не принимай близко к (отказался отсвоих слов).
сердцу. • He failed us. - Он подвел нас.
• Don’t take it to heart - Не принимай это • He is not a man to be trifled with. - С ним
близко к сердцу лучше не шутить.
• down and out - из рук вон плохо • He kept his promise. - Он сдержал обещание.
• eat one's words - взять слова обратно • Here's to… - Приветствие, поздравление
• either way - так или иначе • high time - самое время
• Enough of it - Довольно об этом • his days are numbered - его дни сочтены
• every now and then - время от времени, • Honestly think/strongly believe - искренне
периодически верить
• every so often / once in a while / every now and • How's that? - Что Вы сказали?
again - время от времени, периодически • How about… - Как насчёт…
• Everything will be all right. - Все будет хорошо. • How are they getting on? - Как они поживают?
• Firing on all cylinders - работать на всю • How come? - Как так получилось?
катушку • How did it come about? - Как так получилось?
• for a change - для разнообразия • How did it work out? - Как всё прошло?
• for all the world - во всех отношениях • How do you like it here? - Как Вам здесь
• for good - навсегда нравится?
• for one's sake / for the sake of something - для • How so? - Как так получилось?
собственной пользы / ради чего-либо • How was it? - Ну как?
• for real - всерьёз, на самом деле • however much - сколько бы ни
• for the moment / for the present - что касается • however much - сколько бы ни…
настоящего момента • hurry up! - поторапливайся
• Forget it - Не обращай внимания, это ерунда • I'll arrange it with him. - Я решу. / улажу это с
• Forgive me, please, I meant well. - Прости ним.
меня, пожалуйста, я хотел как лучше. • I'll l never get over it. - Я никогда не переживу
• from now on - отныне и впредь этого.
• from scratch - на пустом месте, с нуля • I'll see about it. - Я об этом позабочусь.
• from the ground up - с самого начала • I've got to go. - Мне нужно идти.
• from this day forward - отныне и впредь • I am afraid you are wrong. - Боюсь, что Вы не
• from time to time - время от времени правы.
• from way back - с давних пор • I am in two minds. - Я в нерешительности...
• from zero to hero - из грязи в князи • I appreciate your difficulties. - Я понимаю
• get far - далеко зайти Ваши трудности.
• get into trouble - нажить неприятности • I beg your pardon - Прошу прощения
• get the worst of it - потерпеть неудачу • I can't make up my mind. - Я не могу
• give way to - уступить, поддаться настроиться / решиться.
• go back on one's word - нарушить обещание • I didn't catch the last word. - Я не поняла
• go into details - вдаваться в детали последнее слово.
• go to waste - идти насмарку • I don't care - Меня не волнует
• go up in smoke - исчезнуть как дым • I don't want to do this. - Я не хочу этого
• golden opportunity - блестящая возможность делать.
• good for nothing - ни на что не годный • I figure it's the least I can do. - Полагаю, это
• good fortune - счастливый случай самое меньшее, что я могу сделать.
• Good job! - Молодец, хорошо сделано! • I have changed my mind. - Я изменил свое
• hard times - трудные времена мнение.
• hardest part about - самое сложное в чём- • I have no idea - Понятия не имею
либо • I knew - это неважно

Page 40 of 406
KAK – Фразочки на английском
• I mean it! - я серьезно • It's out of place - Это неуместно
• I mean it! - Я серьёзно • It's up to you - Решай сам
• I mean it. - Именно это я имею в виду. • it's up to you - это пустая трата времени
• I meant well или I meant no harm - Я не хотел • It's very kind of you - Это очень добро с Вашей
ничего дурного стороны
• I shall never get over it - я не переживу этого • It's waste of time - Это трата времени
• I was not attending. - Я прослушал. • it's wastle of time - в полном смысле слова
• I wish - хотел бы я знать • it can wait - могло быть и хуже
• I wish I could - К сожалению, не могу • It can wait. - Это не к спеху. (Это может
• I wish I knew - Хотел бы я знать! обождать)
• I would rather do smth. - Я бы лучше сделал • it could have been worse - пришлось
что-то. поработать
• I would still suggest - я настаиваю на там, что • It didn't work out. - Ничего не вышло.
• I wouldn't say no - я бы не отказался (i don't • It does you credit - Это делает Вам честь
mind) • It does you credit. - Это делает вам честь.
• If I am not mistaken. - Если я не ошибаюсь. • it doesn't make sense - мне без разницы
• If I remember rightly. - Если я правильно • It doesn't make sense - Это не имеет смысла
помню. • It doesn't matter - Это не важно
• in every sense of the word - в полном смысле • it doesn't matter - это не имеет смысла
слова • It doesn't matter. - Это не имеет значения.
• in every sense of the word - в свое время • It doesn't prove a thing - Это ничего не
• in his day - мигом, с минуты на минуту доказывает
• in no time - в былые времена • It goes without saying - Само собой
• in old days - на своем месте разумеется
• In other words. - Другими словами. • It is as good as done. - Можно сказать, мы это
• in place - на своём месте сделали.
• in place - тем временем • It is new to me. - Это новость для меня.
• In short. - Вкратце. • It is urgent. - Это срочно.
• in spite of - несмотря на • It is worth trying. - Стоит попытаться.
• in the meantime - вовремя / как раз вовремя • It was a failure / flop. - Мы потерпели неудачу.
• in the way of - в смысле, в плане • It was a narrow escape. - Мы едва избежали
• in time / just in time - без толку неприятностей.
• in vain - это может подождать • It was a near thing. - Чуть не случилось / За
• in view of - ввиду малым...
• It' s none of your business - Не твоё дело • It was a success. - Мы успешно справились.
• It's a good idea. - Это хорошая мысль. • It was quite a job - пришлось поработать
• It's a lie - Это ложь • it was quite a job it's no go - безнадежное
• it's a matter of time - вопрос времени дело
• It's all the same to me - Мне без разницы • It would be very kind of you - Это было бы
• it's all the same to me - это не относится к очень добро с Вашей стороны
вопросу • just about - почти уже
• it's beside the point - первый раз слышу • just in case - на всякий случай
• It's beside the point - Это не относится к • just now - как раз сейчас
вопросу • just the same - всё равно
• It's enough. - Этого достаточно. • know one's place - знать свое место
• It's fine. - Это прекрасно. • know somebody by sight - знать в лицо
• It's new to me - Первый раз слышу • let's clear it up - давай разберемся
• it's new to me - решай сам • Let's clear it up - Давай разберёмся.
• it's no go - безнадежное дело • let's drop the subject - давай оставим эту тему
• It's no good - Ничего хорошего • Let's talk business - перейдем к делу
• It's not important. - Это неважно. • Let me introduce - Позвольте представить
• It's not serious. Это несерьезно. • let smb down - подводить
• It's not up to the mark - это не на должном • Let us hope for the best. - Будем надеяться на
уровне лучшее.
• It's not worth it. - Это того не стоит. • Let us hope for the best. - Давайте надеяться
• It's obvious that - очевидно, что на лучшее.

Page 41 of 406
KAK – Фразочки на английском
• make a fortune - разбогатеть, сколотить • out of date - устаревший
состояние • Out of sight, out of mind - с глаз долой, из
• make a show of - выставлять напоказ сердца вон
• make good выполнить успешно что-либо • out of the blue - из ниоткуда
• make haste - спешить • play for time - тянуть время
• make headway - добиться прогресса • point of no return - точка невозврата
• make one's way - пробивать путь • point of view - точка зрения
• make the grade - добиваться успеха • pro and con - за и против
• make time - спешить • pros and cons - за и против
• Make up one's mind - решиться • pure and simple - просто-напросто
• make use of - извлечь пользу • right away - прямо сейчас
• matter of life and death - вопрос жизни и • round the clock - круглые сутки
смерти • run for one's life - бежать сломя голову
• matter of opinion - спорный вопрос • run out of time - не успевать
• May I ask you a question? - Могу я задать тебе • Same to you! - И тебе того же!
один вопрос? • Say it again, please. - Повторите еще раз,
• May I help you? - Разрешите Вам помочь пожалуйста.
• mind one's own business - занимайся своим • say one's say - высказать мнение
делом • set the pace - задавать темп
• Mind your own business. - Занимайся своим • Shut up! - Заткнись!
делом. • side against - принять противоположную
• more often than not - чаще всего сторону
• Most likely. - Наиболее вероятно.... • slow and sure - медленно, но верно
• Neither here nor there. - Ни то, ни сё. • so far /as yet - до сих пор
• Never mind - Не беспокойся, это не важно • so that - так, чтобы
• next door to - по соседству • So what? - Ну и что?
• Next time lucky - в следующий раз повезет • so... as to - настолько….чтобы
• Next time lucky. - В следующий раз повезет. • something else - ещё тот тип
• Next time lucky. - Повезет в следующий раз. • sooner or later - рано или поздно
• no good - плохой, плохо • speak one's mind - высказать свое мнение
• no matter - не имеет значения • speak one's mind - высказать своё мнение
• Not bad. - Неплохо. • speak too soon - говорить преждевременно
• not so much the - не столько • stand one's ground - сохранять свое мнение
• not think much of - невысокого мнения о • stand one's ground - сохранять своё мнение
• not to worry - ничего страшного • stand to reason - иметь смысл, быть
• nothing much - ничего особенного логичным следствием
• Nothing much. - Ничего особенного. • stand to reason - иметь смысл, быть
• now that - так как, пока, раз уж логичным следствием
• number one - самый лучший, самый первый • Subscribe to the theory that - придерживаться
• of some sort - какой-либо, в каком-то виде мнения о том, что
• old as the hills - старо как мир • such and such - такой-то такой-то
• on and off - время от времени, с перерывами • such as - такие как
• on and on - непрерывно, снова и снова • such as it is - такой какой есть
• on end - непрерывно • take a side - принять сторону
• on the edge - состояние напряжённости, • take a stand - занять жесткую позицию
опасности, риска • take a stand - занять жёсткую позицию
• on the edge of smth - на грани • take at face value - принимать за чистую
• on the one hand / on the other hand - c одной монету
стороны / c другой стороны • take into account - принимать во внимание
• On the one hand. - С одной стороны. • Take it easy - Не переживай, не забивай
• On the other hand. - С другой стороны. голову
• on the spot - на месте, без промедления • Take the view - придерживаться точки зрения
• on time - точно в назначенное время • take time - занимать время
• once and for all - раз и навсегда • take your time! - не спеши!
• once in a while - изредка • Tell a lie - врать
• or else - иначе • Tell non-sense - нести чушь

Page 42 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Tell sense - говорить дело (разумную вещь) • to the point of - до степени, до точки
• Tell the truth - сказать правду • too thin - белыми нитками шито
• Thank you anyway - Всё равно спасибо • up against - противостоять
• Thank you in advance - Заранее спасибо • use your own judgement - решай сам
• that's not the point - это не относится к • wait and see - поживем увидим
вопросу • What's going on? - Что происходит?
• That's right. - Это точно. • What's happening? - Что происходит?
• That's the whole story - вот и вся история • What's the matter? - В чём дело?
• That's very well, but - Это всё очень хорошо, • What's the trouble? - В чём проблема?
но. • What's up? - В чём дело? Что такое? Как дела
• That's where the trouble lies! - Вот в чём дело! и т. д.
• That explains it. - Это всё объясняет. • What a pity! - Как жаль!
• That is the way things are. - Таковы дела. • what about - как насчёт
• that is why - поэтому • what are you driving at? - к чему ты клонишь?
• the whole year round / all year round - круглый • What are you talking about? - О чём ты!
год • What can I do for you? - Чем могу быть
• then again - с другой стороны полезен?
• there is no hurry - спешить некуда • What do you make of it - Что Вы об этом
• There is no hurry. - Это не срочно. думаете?
• there is no telling - невозможно рассказать, • What do you mean by saying it? - Что ты
описать, сосчитать имеешь в виду, говоря это?
• There, there - Спокойно, спокойно… • What does he look like? - Как он выглядит?
• Things happen. - Всякое бывает. • what for? - зачем?
• Things happen. - Всякое случается. • What is the matter? - В чём дело?
• think a lot of - высокого мнения о • what it takes to - то, что нужно чтобы
• throw good money after bad - бросать деньги • What kind of man is he? - Что он за человек?
на ветер • what of it? - и что из этого?
• till the end of time - до скончания веков • What shall I do? - Что мне делать?
• time's getting short - у нас мало времени • when least expected - когда меньше всего
• Time after time. - Раз за разом. ждёшь
• time after time/ time and again - раз за разом, • Where were we? - На чём мы остановились?
регулярно • without a trace – бесследно
• Time is getting short. - Время истекает. • You can take it from me - Можешь мне
• time is up - время вышло поверить
• time out - перерыв • you can take it from me - ожешь мне поверить
• time will tell - время покажет • You wanna talk about it? - Ты хочешь
• to no end - крайне поговорить об этом?
• to one's face - в лицо (сказать открыто) • You were saying? - Вы что-то сказали?
Привлечение внимания - Arresting attention
• Послушайте - I say.
• Послушайте. - Look here
• Извините. - Excuse me.
• Чем я могу помочь Вам. - What can I do for you?.
Благодарность - Thanks
• Очень мило с Вашей стороны (что сделали это). - It was very kind of you to do it.
• Большое спасибо. - Thank you very much.
• Благодарю Вас за то, что Вы сделали это (за то, что пришли, сказали). - Thank you for doing it (for coming,
for telling).
• Тем не менее, благодарю Вас. - Thank you, anyway.
• Заранее Вам благодарен. - Thank you in advance.
• He стоит благодарности (3). - Don't mention it.
• He стоит. - Not at all.
• Пожалуйста. - You are welcome.

Page 43 of 406
KAK – Фразочки на английском
Извинение - Apologies
• Извините за опоздание. - Excuse my being late.
• Я должен извиниться перед Вами. - I must apologize to you.
• Извините, пожалуйста, я хотел как лучше. - Forgive me, please, I meant well.
• Извините. - I am sorry.
• Прошу прощения. - I beg your pardon.
• Извините, что прерываю Вас. - Excuse my interrupting you.
• Извините, я заставил Вас ждать. - Sorry, I have kept you waiting.
• Я не хотел Вас обидеть. - I did not mean to hurt you. I meant no offence.
• He сердитесь на меня. - Don't be cross with me.
Представление /знакомство - Introducing people
• Разрешите представить... - Let me introduce...
• Разрешите представить. - Allow me to introduce (to present).
• Позвольте представить... - May I present...
• Познакомьтесь с моей женой. - I want you to meet my wife.
• (Это) Господин Смит. - This is Mr. Smith.
• Разрешите представиться. - May I introduce myself.
Расставание - Parting
• До свидания. - Good bye.
• Пока. - See you later.
• Мне нужно идти. - I must be going.
• У меня дела. - I have got things to do.
• У меня договоренность о встрече. - I have an appointment.
• He буду больше занимать Вашего времени. - I won't take any more of your time.
• Спасибо, что пришли. - Thank you for coming.
• He пропадайте (держите связь). - Keep in touch.
• Я буду скучать по Вас. - I shall be missing you.
• Берегите себя. - Take care of yourself.
• Привет семье. - My best regards to everybody at home

ПОДБОРКА ИЗ САМЫХ УПОТРЕБЛЯЕМЫХ АНГЛИЙСКИХ


ПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ

Сегодня мы будем изучать первую подборку из самых употребляемых английских правильных глаголов (English
Regular Verbs) в алфавитном порядке.

Список изучаемых глаголов:

• accept - принимать, брать; соглашаться • amuse - развлекать, занимать внимание (кого-


• accept a challenge - принять вызов л.)
• add — прибавлять, присоединять; добавлять • analyse - анализировать, исследовать,
• add insult to injury - наносить новые разбирать
оскорбления • And how! - Ещё как!
• admire - любоваться, рассматривать с • announce - объявлять; сообщать;
восхищением; восторгаться анонсировать;allow позволять, разрешать
• admit - допускать, соглашаться • announce a verdict - огласить решение, вердикт,
• admit to the hospital - госпитализировать приговор
• advise - советовать • annoy - раздражать, сердить, злить; досаждать,
• afford - быть в состоянии (сделать что-л.); донимать, допекать, надоедать,
позволить себе (что-л.) • answer - отвечать; откликаться
• afford a basis - служить опорой, основанием • answer a call - ответить по телефону;
• agree - соглашаться откликнуться на зов
• alert — предупреждать (об опасности) • Anything but - что угодно, только не
• allow credit - предоставить кредит

Page 44 of 406
KAK – Фразочки на английском
• apologize - (for smth. to smb.) извиняться (за что- • boil - кипятить
л. перед кем-л.); приносить официальные • bolt - 1) выстреливать; вылетать откуда-л.
извинения подобно пуле (о неодушевленных предметах);
• appear - показываться; появляться • bomb - 1) бомбить, сбрасывать бомбы
• applaud - аплодировать, хлопать, рукоплескать 2)провалиться, потерпеть неудачу
• appreciate - оценивать, (высоко) ценить; быть • book - записывать, вносить в книгу,
признательным, благодарным регистрировать
• approve - одобрять • bore rigid - очень сильно надоедать
• argue - спорить • borrow - занимать, брать на время
• argue against - приводить доводы против (чего- • bounce along - быстро двигаться
л.) • bow - гнуть, сгибать; наклонять
• arrange - приводить в порядок; расставлять • brake - задерживать, замедлять, тормозить
• arrange one’s affairs - уладить, урегулировать • branch - 1) ветвиться, отрастать (о ветвях,
чьи-л. дела побегах дерева);
• arrest - арестовывать, задерживать (for, on • breathe - дышать; вдыхать, выдыхать
charges of) • bruise - 1) ставить синяки; ушибать
• arrive - прибывать, приезжать • brush aside - игнорировать, не замечать;
• arrive at a conclusion - приходить к заключению отмахиваться
• ask - спрашивать; осведомляться • bubble - 1) пузыриться; подниматься
• attach - прикреплять, приклеивать, прилеплять пузырьками (о газе в жидкости) 2) булькать,
• attack - атаковать, нападать, штурмовать кипеть
• attempt - пытаться, стараться, стремиться, • bump - 1) ударяться; врезаться, наталкиваться
прилагать усилия, пробовать, делать попытку • burn away - сгорать в огне, сильно обгорать
• attend - посещать; присутствовать • bury - хоронить, предавать земле
• attract - притягивать • buzz - гудеть, жужжать
• avoid - избегать, остерегаться, сторониться, • Exactly! - Точно!
уклоняться • Far from it - Совсем не так
• back - спина • For certain /For sure - Верно
• bake / make pastry - печь пирожные • have had enough - довольно, хватит
• balance - уравновешивать (что-л.; что-л. с чем- • have something against - иметь против
л.) • I'm afraid so - Боюсь, что так
• ban - запрещать • I agree with you - Я согласен.
• bang away - усердно работать • I am sure of it - Уверен
• bare - обнажать, оголять • I believe so/I suppose so - Я считаю, что так
• bat - бить, наносить удар, хлопать глазами; • I doubt it - Сомневаюсь.
мигать, моргать • I should not say so - Я бы так не сказал
• bathe - купаться • I think so / I don't think so - Думаю, да / Думаю,
• battle - бороться, сражаться нет
• beam - излучать, испускать (лучи) б) светить, • In a way - В каком-то смысле
сиять • It looks like that - Похоже на то
• beg for mercy - просить пощады • Just so - Именно так
• behave - вести себя, поступать, держаться • Most likely - Очень похоже на то
• belong together - гармонировать, подходить • Most unlikely - Непохоже, чтобы было так
друг к другу • Naturally! - Естественно!
• bleach out - отбеливать; белить • no call for / no call to - нет причин для
• bless - благословлять; давать благословение • No can do - Это невозможно
• blind - ослеплять, лишать зрения • No doubt - без сомнения
• blink away - стараться смахнуть, сдержать (о • No such thing - ничего подобного
слезах) • no way - никоим образом; ни в коем случае
• blot out - заливать чернилами (чаще случайно), • not all that - вовсе не
делать кляксы • Not at all - Вовсе нет
• blush - краснеть, заливаться румянцем от • not for a moment - никогда в жизни
смущения, стыда • Nothing doing / No go - конечно нет
• boast - хвастать(ся), кичиться, похваляться
Page 45 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Nothing like that - ничего подобного • To a certain extent - В каком-то смысле
• Nothing of the kind - ничего подобного • To be sure - Уверен
• nowhere near - даже не близко • to hell with - к чёрту
• Quite so - Вполне верно • What's the idea of - В чём смысл, что за глупость
• Right on! - Верно! -
• That's right - Правильно. • what the hell - какого чёрта / что, чёрт возьми
• That goes without saying - Об этом и говорить не • You don’t say - Не может быть
стоит • You read my mind - Ты читаешь мои мысли
• There is no denying it - Глупо отрицать это • Аnything goes - Всё разрешено, всё пойдёт

ГЛАГОЛЫ, ПОСЛЕ КОТОРЫХ УПОТРЕБЛЯЕТСЯ ГЕРУНДИЙ

• avoid - избегать • involve - вовлекать во что-то; касаться,


• admit - соглашаться затрагивать
• consider - считать, полагать, обсуждать • keep - продолжать делать что-то
• dislike - не нравиться • mind - возражать, иметь что-то против
• deny - отрицать • mention - упоминать
• delay - откладывать • postpone - откладывать
• enjoy - любить, наслаждаться • practise - практиковаться, тренироваться
• escape - избежать, спастись, вырваться • resume - возобновить, продолжить
• excuse - извиняться • regret - сожалеть
• finish - заканчивать • report - сообщать
• fancy - вображать; думать; любить • risk - рисковать
• imagine - воображать • require - требовать, нуждаться

ДЕЛОВЫЕ АНГЛИЙСКИЕ ФРАЗЫ И ВЫРАЖЕНИЯ.

• all set to - готов к чему -либо • have smth at one's finger tips - иметь в
• at full blast / at full power - в полную силу, на распоряжении
полную мощность • Here goes - Приступим, начнём
• be at pains / take pains - прилагать • I got it - Я сделаю это
напряжённые усилия • I have things to do - У меня дела
• be careful not to - быть осторожным, чтобы не. • if I were you. - На твоём месте я бы.
• be in the way - быть помехой • it's all over with. - С. покончено
• be on the alert - быть начеку • It's no use - Это бесполезно
• be on the watch - быть начеку • It's worth trying - Стоит попробовать
• be up and about - быть в готовности, у дел • Leave it to me - Предоставь это мне
• clean up the mess - приводить дела в порядок • lose one's touch - потерять навык, потерять
• do a job on something - наворочить, превратить хватку
чёрт знает во что • make it a rule - взять за правило
• do away with something - ликвидировать, • near at hand - под рукой
положить конец • not to be much of / for smth - быть не очень
• do one's best - прилагать напряжённые усилия хорошим кем-то
• feel one's way - осторожно действовать, • old hand - бывалый
прощупывать почву • on one's own - самостоятельно
• get the better of / get the best of - взять верх • out of the running - не у дел, ни к чему
• get together - соединить • Please don't. - Пожалуйста, не надо.
• Go ahead - Давай, валяй • put an end to - положить чему-либо конец
• had rather - следует лучше • put in order - привести в порядок
• have / get a grip on - иметь / получить контроль • put one's heart into smth - вкладывать душу
над чем-то • put smth to rights - привести в порядок
• have a thing about - заниматься, быть занятым • set right / put right - сделать как надо -
чем-то исправить, починаить и т д
Page 46 of 406
KAK – Фразочки на английском
• take a break - сделать перерыв • to the bone - до изнеможения
• take charge of - взять на себя работу, контроль • to the letter - досконально
или ответственность • What do we do next? - Что делать дальше?
• take part - принимать участие • What if - Что, если.
• take the trouble - взять на себя труд • what's the use of - в чём прок от
• The end justifies the means - Цель оправдывает • when it comes to - когда дойдёт до
средства • you had better. - тебе следует
• There is no use to do it / There is no sense in
doing it - Нет смысла это делать

ПРОСТЫЕ ФРАЗЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.

• a number of - несколько • every single - каждый (эмоционально)


• all at once - всё сразу • fed up with - сытый по горло
• all kinds of / all sorts of - всевозможные, • for free - бесплатно
разнообразные • for the nth time - в сотый раз
• all over again - всё снова • go so far as to - доходить до того, чтобы
• along with - вместе с … • go too far - заходить слишком далеко
• and then some - и ещё немножко • good deal of - изрядное количество
• any number of - сколько угодно • have nothing on / not have anything on - ничем
• as a whole - в целом не лучше
• as best one can - насколько возможно • in addition to - в дополнение к
• as far as / as long as / as much as - настолько, • It's all gone - закончилось
насколько • least of all - меньше всех
• as far as possible - насколько это возможно • more or less - приблизительно, в целом, более-
• as soon as - как только / столько сколько менее
• as well - ещё и / также, как и • next to nothing - почти ничего
• at all costs /at any cost (price) - любой ценой • no end of / no end to - бесконечное количество
• at every turn - на каждом шагу, постоянно • not in the least - ни в малейшей степени
• at least - минимум, не менее, чем • nothing but - ничто кроме
• at most - максимум, самое большое • or so - или около того
• best part of something - большую часть • over and over (again) - снова и снова
• bit by bit / little by little - постепенно, по чуть- • time and time again - снова и снова
чуть • to a degree / to some degree - до определённой
• by far - намного степени
• cost a pretty penny - влететь в копеечку • to a fault - до безобразия
• enough is enough - довольно! • up to - до определённой меры

КОРОТКИЕ ФРАЗЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ:

• And how! - Ещё как! • I should not say so - Я бы так не сказал


• Anything but - что угодно, только не • I think so / I don't think so - Думаю, да /
• Аnything goes - Всё разрешено, всё пойдёт Думаю, нет
• Exactly! - Точно! • I'm afraid so - Боюсь, что так
• Far from it - Совсем не так • In a way - В каком-то смысле
• For certain /For sure - Верно • It looks like that - Похоже на то
• have had enough - довольно, хватит • Just so - Именно так
• have something against - иметь против • Most likely - Очень похоже на то
• I agree with you - Я согласен. • Most unlikely - Непохоже, чтобы было так
• I am sure of it - Уверен • Naturally! - Естественно!
• I believe so/I suppose so - Я считаю, что так • no call for / no call to - нет причин для
• I doubt it - Сомневаюсь. • No can do - Это невозможно

Page 47 of 406
KAK – Фразочки на английском
• No doubt - без сомнения • That goes without saying - Об этом и говорить
• No such thing - ничего подобного не стоит
• no way - никоим образом; ни в коем случае • That's right - Правильно.
• not all that - вовсе не • There is no denying it - Глупо отрицать это
• Not at all - Вовсе нет • To a certain extent - В каком-то смысле
• not for a moment - никогда в жизни • To be sure - Уверен
• Nothing doing / No go - конечно нет • to hell with - к чёрту
• Nothing like that - ничего подобного • what the hell - какого чёрта / что, чёрт возьми
• Nothing of the kind - ничего подобного • What's the idea of - В чём смысл, что за
• nowhere near - даже не близко глупость -
• Quite so - Вполне верно • You don't say - Не может быть
• Right on! - Верно! • You read my mind - Ты читаешь мои мысли
ТАБЛИЦА ВИДО-ВРЕМЕННЫХ ФОРМ С ПЕРЕВОДОМ

WORD PAIRS
• black and white - черно-белое изображение
• bits and pieces - остатки
• far and wide - вдоль и поперек
• odds and ends - обрывки, всякая всячина
• on and off - время от времени
• out and about - в достаточно хорошей форме
• peace and quiet - тишина и покой
• pick and choose - быть разборчивым
• sick and tired - быть уставшим
• sooner or later - рано или поздно
• then and there - итак, таким образом
• ups and downs - взлеты и падения
• up and up - выше и выше

Page 48 of 406
KAK – Фразочки на английском

PHRASAL VERBS

• (pick up) - взять (в очень широком • (stand up) - вставать, выпрямляться


смысле: предмет, человека, звук, • (take out) - вынимать, вытаскивать
запах, след и т.п.) • (wake up) - просыпаться; будить кого-
• (go on) 1) продолжай(те)!; 2) л.
продолжать(ся); 3) происходить • (hold up) - поднимать
• (get out) - уходить, уезжать; • (turn around) - оборачиваться
выходить; вынимать, вытаскивать • (walk away) - уходить
• (go back) - возвращаться • (be back) - вернуться, возвращаться
• (come on) - давай!, пошли!; кончай!, • (turn away) - отворачиваться
брось!; проходить, приходить • (go up) - подниматься
• (come back) - возвращаться • (get off) - выходить, покидать;
• (sit down) - садиться, усаживаться, уносить, удалять; уходи!
занимать место • (hold on) - держи(те)сь!; подожди(те);
• (come out) - выходить; появляться, держаться, вцепиться
возникать; получаться • (look out) - 1) выглядывать; 2) быть
• (come in) - входить; приходить, осторожным
прибывать • (put on) - надевать, одевать;
• (look for) - искать, подыскивать, включать, приводить в действие
присматривать • (shut up) - заставить замолчать,
• (get up) - вставать, подниматься; заткнуть
просыпаться • (set up) - устраивать, организовывать,
• (come up) - появляться, возникать; создавать
подниматься, приближаться • (go over) - подойти, приехать;
• (look down) - смотреть, смотреть вниз повторять, перепроверять
• (go out) - выходить • (sit up) - приподняться, сесть из
• (take off) - 1) снимать (с себя); 2) лежачего положения
уходить, уезжать • (get away) - удрать, ускользнуть;
• (come from) - происходить из, от, уходить
взяться • (walk over) - подойти, подходить
• (find out) - выяснить, разузнать, • (come over) - приходить, подходить,
обнаружить, найти заезжать
• (pull out) - вытаскивать, вынимать; • (go away) - уходить, уезжать
отъезжать, выезжать • (go off) - уходить, уезжать; убегать,
• (look back) - оглядываться, улетать
оборачиваться • (go in) - входить
• (get back) - вернуть(ся) • (turn off) - 1) выключать; 2)
• (go down) - спускаться, идти, ехать сворачивать, поворачивать
вниз • (run out) - 1) выбегать; 2) кончаться,
• (come down) - спускаться, опускаться; истощаться
падать; • (hold out) - протягивать, вытягивать
• (turn back) - повернуться снова, опять; • (walk out) - выходить
повернуть назад, отступить

ФРАЗЫ И ВЫРАЖЕНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.

• as sound as a bell - в добром здравии • be a law unto oneself - закон не писан


• at odds with - не в ладах • be as good as one's word - держать слово
• at the expense of - за счёт кого-то • be one's own man again - быть в норме
• at the mercy of smb - во власти • be one's own master - быть сам себе хозяином
• at worst - в худшем случае • be quits - быть в расчёте
Page 49 of 406
KAK – Фразочки на английском
• be set in one's ways - закостенеть во взглядах • man of his word - человек слова
• by oneself - один, сам • money to burn - куча денег
• come true - сбываться • name of the game - суть дела
• cross someone's path - встретить на пути • No kidding. - Кроме шуток.
• dead drunk - мертвецки пьяный • no offence - без обид
• Dear me! - Вот это да! • No shit - Правда? В натуре?
• Easy come, easy go. - Как пришло, так и ушло • none other than - не кто иной, как
• find oneself - оказаться • odds and ends - всякая всячина
• fresh eye - свежий взгляд • out of touch - потерявший связь
• get a life - жить полной жизнью • point of honor - дело чести
• get one's - получить своё • run in one's blood - быть в крови
• go astray - уйти в сторону • safe and sound - жив-здоров
• here and there - там и сям • Shame on you! - Как не стыдно!
• high sign - тайный знак • side by side - рядом, бок о бок
• hit the road - выступать в путь • so be it - да будет так
• hold the keys - содержать разгадку • So much the better - Тем лучше
• in this way - таким образом • so so - так себе
• keep one's distance - отстраниться в буквальном • stumbling block - помеха, камень преткновения
или переносном смысле • take a picture - фотографировать
• lay aside - отказаться, отложить • take cover - найти защиту или убежище
• lead astray - увести в сторону • take place - происходить, иметь место
• leave somebody alone - оставить в покое • That is nothing to him - Его это не волнует
• let somebody go - отпустить • this and that - то да сё
• make a bundle - срубить много денег • to and fro - туда-сюда
• make a date - назначать свидание • turn upside down - превернуть вверх ногами
• make friends - заводить друзей • walk of life - жизненный путь

ТОП-30 ЭМОЦИЙ НА АНГЛИЙСКОМ

• Exhausted - изнурённый • Embarrassed - • Depressed -


• Confused - смущенный депрессивный
сконфуженный • Happy - счастливый • Overwhelmed -
• Ecstatic - исступлённый • Mischievous - ошеломлённый
• Guilty - виновный шаловливый • Hopeful - надеющийся
• Suspicious - • Disgusted - чувствующий • Lonely - одинокий
недоверчивый отвращение • Lovestruck - влюблённый
• Angry - сердитый • Frightened - напуганный • Jealous - ревнивый
• Hysterical - истеричный • Enraged - взбешённый • Bored - скучающий
• Frustrated - • Ashamed - • Surprised - удивлённый
расстроенный, пристыжённый • Anxious - беспокоящийся
удручённый • Cautious - осторожный • Shocked - шокированный
• Sad - грустный • Smug - самодовольный • Shy - застенчивый
• Confident - уверенный
25 АНГЛИЙСКИХ СЛОВ, КОТОРЫЕ ЧАСТО ПРОИЗНОСЯТ НЕ
ПРАВИЛЬНО.
• Anxiety /æŋˈzaɪəti/ – тревога • Infamous /ˈɪnfəməs/ – позорный
• Chaos /ˈkeɪɒs/ – хаос • Island /ˈaɪlənd/ – остров
• Choir /ˈkwaɪə/ – хор • Aisle /aɪl/ – ряд
• Comfortable /ˈkʌmfətəbl/ – удобный • Lieutenant /lɛfˈtɛnənt/ – лейтенант
• Draught /drɑː²/ – сквозняк • Opposite /ˈɒpəzɪt – противоположный
• Height /haɪt/ – высота • Probably /ˈprɒbəbli/ – возможно
• Hyperbole /haɪˈpɜːbəli/ – гипербола • Queue /kjuː/ – очередь
Page 50 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Recipe /ˈrɛsɪpi/ – рецепт • Debt /dɛt/ – долг
• Superfluous /sju(ː)ˈpɜːflʊəs/ – избыточный • Honor /ˈɒnə/ – честь
• Thesaurus /θi(ː)ˈsɔːrəs/ – тезаурус • Honest /ˈɒnɪst/ – честный
• Through /θruː/ – через • Receipt /rɪˈsiːt/ – чек
• Threshold /ˈθrɛʃhəʊld/ – порог • Salmon /ˈsæmən/ – семга
• Answer /ˈɑːnsə/ – ответ • Subtle /ˈsʌtl/ – тонкий

ЗАМЕНЯЕМ I THINK
1. I suppose – я полагаю, считаю, думаю
I suppose it will rain today. (Думаю, что сегодня пойдет дождь.)
2. I reckon – я считаю, полагаю
I reckon she is angry at me for leaving her alone. (Полагаю, она на меня зла из-за то, что я бросил ее одну.)
3. I guess – я думаю, полагаю, наверно
I guess I’ll go now. (Я, наверно, пойду.)
4. I imagine – я думаю, полагаю
I imagine she earned a lot of money with her new novel. (Полагаю, она заработала много денег на своем
новом романе.)
5. I presume – полагаю, предполагаю
That’s the new assistant, I presume. (Это тот самый новый ассистент, я полагаю.)
6. In my opinion – по моему мнению
In my opinion this matter is not as bad as it may seem. (По моему мнению, все не так плохо, как кажется.)
7. I believe – полагаю, считаю
I believe he is innocent. (Считаю, что он невиновен.)
8. It seems to me that – мне кажется, что…
It seems to me that they are conspiring against us. (Мне кажется, что они то-то замышляют против нас.)
9. To my way of thinking,… - на мой взгляд, по-моему
To my way of thinking, his speech was not very convincing. (На мой взгляд, его речь была не очень
убедительна.)
10. As I see it, … – по моему мнению, как мне кажется
As I see it, he has done nothing wrong but helped his family. (По моему мнению, он не сделал ничего
плохого, только помогал своей семье.)
11. The way I see things is that… – как я это вижу, по-моему
The way I see things is that they have committed a crime and have to be punished. (Как я это вижу, они
совершили преступление, и должны быть наказаны.)
АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА НА ТЕМУ
ХАРАКТЕР

• Absent-minded - рассеянный • Chatter-box - болтун


• Ambitious - честолюбивый • Cheerful - весёлый
• Appealing - обаятельный • Clever - умный
• Assertive - напористый • Clumsy - неуклюжий
• Attractive - привлекательный • Communicative - общительный
• Audacious - нахальный • Compelling - неотразимый
• Awkward - неуклюжий • Conceited - тщестлавный
• Behaviour - поведение • Conscientious - добросовестный
• Blockhead - тупица • Consistent - последовательный
• Boastful - хвастливый • Coward - трус
• Bold - смелый • Cruel - жестокий
• Bore - зануда • Cultural - образованный
• Bright - способный, умный • Cunning - хитрый
• Calm - спокойный • Dawdler - копуша
• Charitable - благотворительный • Decent - порядочный
Page 51 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Diligent - прилежный • Persistent - настойчивый
• Docile - послушный • Persuasive - убедительный
• Double-faced - двуличный • Polite - вежливый
• Earnest - ревностный • Punctual - пунктуальный
• Eloquent - красноречивый • Reasonable - благоразумный
• Envious - завистливый • Relaxed - раскованный
• Fair - справедливый • Reputation - репутация
• Faithful - верный • Reserved - сдержаный
• Fearful - пугливый • Resolute - решительный
• Frank - откровенный • Respectful - почтительный
• Generous - щедрый • Rude - грубый
• Gentle - кроткий • Self-assured - самоуверенный
• Good-natured - добродушный • Self-starter - инициативный
• Greedy - жадный • Selfish - эгоистичный
• Haughty - надменный • Sentimental - сентиментальный
• Honest - честный • Shy - застенчивый
• Hot-tempered - вспыльчивый • Slacker - лодырь
• Humour - настроение, юмор • Sleepyhead - соня
• Ill-mannered - невоспитаный • Slippery - скользкий тип
• Impudent - нахальный • Sloven - неряха
• Industrious - работоспособный • Sluggish - медлительный
• Irritable - раздражительный • Sly - хитрый, лицемерный
• Jealous - ревнивый • Smart - остроумный
• Just - справедливый • Sophisticated - изощрённый
• Lazy - ленивый • Steady - степенный
• Lazy-bones - лентяй • Stingy - скупой
• Liar - лжец • Strong-willed - волевой
• Light-minded - легкомысленный • Sweet-tooth - сладкоежка
• Loyal - верный • Tactful - тактичный
• Mean - низкий • Temper - темперамент, нрав
• Modest - скромный • Touchy - обидчивый
• Mood - настроение • Trait - черта характера
• Naughty - капризный • Trusting - доверчивый
• Neat - опрятный • Unobtrusive - ненавязчивый
• Neat - опрятный • Versatile - разносторонний
• Noble - благородный • Weak-willed - слабовольный
• Obedient - послушный • Well-bred - благовоспитанный
• Obstinate - упрямый • Wise - мудрый
• Opinion - мнение • Witty – находчивый
• Outstanding - выдающийся

ТЕЛО ЧЕЛОВЕКА

• Abdomen - брюшная полость • Bladder - мочевой пузырь


• Ankle - лодыжка • Blink eyes - моргать
• Armpit - подмышка • Blood - кровь
• Arteries - артерии • Bone - кость
• Back - спина • Bone marrow - костный мозг
• Backbone - позвоночник • Bottom - зад
• Belly, tummy; stomach - живот • Brain - мозг
• Big toe - большой палец (на ноге) • Breathe - дышать
• Bile/gall - желчь • Buttocks - ягодицы
Page 52 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Calf - икра (ноги) • Little toe - мизинец (на ноге)
• Cartilage - хрящ • Liver - печень
• Cheek - щека • Lungs - легкие
• Cheek bone - скула • Lymph-gland - лимфоузел
• Chest, breast; bosom, bust - грудь • Lymphatic vessels - лимфатические сосуды
• Chin - подбородок • Middle finger - средний палец
• Clap hands - хлопать • Moustache - усы
• Collarbone - ключица • Mouth - рот
• Ear - ухо • Mucouse membrane - слизистая оболочка
• Earlobe - мочка уха • Muscle - мускул
• Eat - есть • Muscle - мускул, мышца
• Elbow - локоть • Neck - шея
• Embryo/germ/nucleus - зародыш • Nod - кивать
• Esophagus - пищевод • Nose - нос
• Eye - глаз • Nostril - ноздря
• Eyebrow - бровь • Palm - ладонь
• Eyelash - ресничка • Pancreas - поджелудочная железа
• Eyelid - веко • Point - указывать (пальцем)
• Face - лицо • Punch - удар кулаком
• Finger - палец (на руке) • Pupil - зрачок
• Finger nail - ноготь (на пальце руки) • Ring finger - безымянный палец
• Fist - кулак • Scar - шрам
• Foot (feet) - ступня (ступни) • Scratch - царапать, скрести
• Forearm - предплечье • Shake hands - пожимать (руку)
• Forehead, brow - лоб • Shake head - качать (головой)
• Gallbladder - желчный пузырь • Shin - голень
• Glance - мельком взглянуть • Shoulder - плечо
• Gland - гланда • Shrug shoulders - пожимать (плечами)
• Groin - пах • Sinew/tendon - жила, сухожилие
• Hair - волосы • Skin - кожа
• Hand / left and right - рука (левая, правая) • Skull - череп
• Head - голова • Small intestine - тонкая кишка
• Heart - сердце • Sniff - фыркать, шмыгать
• Heel - пятка • Sperm/jims/scum/spunk - сперма
• Hip-bone/pelvis - таз • Spinal cord - спинной мозг
• Hips, thigh - бедро • Stare - уставиться
• Hymen - девственная плева • Stomach - желудок
• Index finger - указательный палец • Stub toe - удариться (ногой)
• Iris - радужная оболочка глаза • Temple - висок
• Jaw - челюсть • Throat - горло
• Joint - сустав • Thumb - большой палец (на руке)
• Kick - пнуть, ударить • Toe - палец (на ноге)
• Kidneys - почки • Toenail - ноготь (на пальце ноги)
• Kiss - целовать • Tongue - язык
• Knee - колено • Tooth (teeth) - зуб (зубы)
• Kneecap - коленная чашечка • Veins - вены
• Knuckle - сустав пальца • Vessel - сосуд
• Large intestine - толстая кишка • Waist - талия
• Larynx - гортань • Whistle - свистеть
• Leg - нога (от бедра до ступни) • Windpipe - трахея
• Lile duct - желчный проток • Wink - подмигивать
• Lip - губа • Wrist - запястье
• Little finger - мизинец (на руке)
Page 53 of 406
KAK – Фразочки на английском

Page 54 of 406
KAK – Фразочки на английском

ЧАСТИ ТЕЛА (ЧАСТЬ 2)

Page 55 of 406
KAK – Фразочки на английском
• elbow ['elbəu] - локоть • thigh [θaı] - бедро от таза до колена
• eyelids ['aılıds] - веки • neck [nek] - шея, горло
• lip [lıp] - губа • tongue [tʌŋ] - язык
• fingernail ['fıŋgəneıl] - ноготь • cranium ['kreınjəm] - череп
• rib [rıb] - ребро • bosom ['buzəm] - грудь
• shin [ʃın] - голень • skull [skʌl] - череп
• shoulder ['ʃəuldə] - плечо, лопатка • back [bæk] - спина
• brain [breın] - мозг • brain-pan ['breınpæn] - череп
• navel ['neıvəl] - пупок, пуп • stomach ['stʌmək] - живот, желудок
• toe [təu] - палец ноги • nape [neıp] - затылок
• body ['bɔdı] - туловище • lungs [lʌŋs] - лёгкие
• nose [nəuz] - нос • blood [blʌd] - кровь
• torso ['tɔ:səu] - торс • nostril ['nɔstrıl] - ноздря
• kidney ['kıdnı] - почка • skull [skʌl] - череп
• temple ['templ] - висок • breast [brest] - грудь
• pelvis ['pelvıs] - таз • foot [fut] - нога, ступня
• wrist [rıst] - запястье • nail [neıl] - ноготь
• shank [ʃæŋk] - голень • eyebrow ['aıbrau] - бровь
• head [hed] - голова • liver ['lıvə] - печень
• jaw [ʤɔ:] - челюсть • finger ['fıŋgə] - палец
• belly ['belı] - живот, брюхо

Page 56 of 406
KAK – Фразочки на английском

BODY – ТЕЛО (ЧАСТЬ 3)

ankle bone лодыжка щиколотка breast грудь


arm - рука до кисти calves икры
back спина cheeks щеки
beard борода chest грудь
belly живот, брюхо chin подбородок
blood кровь ear (ears) ухо
body туловище earlobe мочка уха
bosom грудь elbow локоть
brain-pan череп eye (eyes) глаз
cranium череп eyebrows бровь
brain мозг eyelash ресница
Page 57 of 406
KAK – Фразочки на английском
eyelid веко nail ноготь
eyelids веки nape затылок
face лицо navel пупок
finger палец neck шея
fingernail ноготь nose нос
fist кулак nostril ноздря
foot (feet) ступня (ступни) palm ладонь
forearm предплечье pelvis таз
forefinger указательный палец rib ребро
forehead лоб ring finger безымянный палец
hair волосы shank голень
hand кисть shin голень
head - голова shoulder плечо, лопатка
heel пятка skin кожа
hind-head затылок skull череп
hip бедро (таз и верхняя часть ноги) spine позвоночник
jaw челюсть stomach живот
kidney почка temple висок
knee колено thigh бедро (от таза до колена)
leg - нога до ступни thumb большой палец
lip губа toe палец ноги
lips губы toes пальцы на ногах
little finger мизинец tongue язык
liver печень tooth (teeth) зуб (зубы)
lungs лёгкие torso торс
middle finger средний палец waist талия
moustache усы wrist запястье
mouth рот

Page 58 of 406
KAK – Фразочки на английском
НЕМНОГО АНАТОМИИ
abdomen брюшная полость liver печень
blood кровь lung легкое
bone кость muscle мышца
brain мозг nerve нерв
heart сердце rib ребро
stomach желудок
kidney почка
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ
Когда все основные слова по данной теме уже знакомы, то можно переходить и к вариантам употребления.
С частями тела на английском языке существует множество идиоматических выражений, которые не поддаются
ни пословному, ни логическому переводу. Ваша задача — это выучить их наизусть.
Например:

РУКИ(СО СЛОВОМ ARM):


to be up in arms — быть готовым добиваться своего.
to give right arm to do it — отдать все (отдать многое), чтобы сделать это.
to twist someone’s arm — выкручивать руки, давить

ГЛАЗА (СО СЛОВОМ EYES):


to keep an eye on something — не спускать глаз, следить за чем-либо,
to have eyes in the back of the head — иметь глаза на затылке
Someone’s eyes are bigger than someone’s stomach — съесть глазами

ВОЛОСЫ (СО СЛОВОМ HAIR):


let someone’s hair down - расслабиться, дать передышку
keep your hair on — не выходить из себя, успокоиться
to be tearing someone’s hair out - быть помешанным на чем-либо

НОГА (СО СЛОВОМ LEG):


to be pulling someone’s leg = морочить голову, шутить
It cost an arm and a leg = слишком дорого стоит
to have not got a leg to stand on = нет доказательств.
ВНУТРЕННИЕ ОРГАНЫ

• nasopharynx - носоглотка. • abdomen - брюшная полость, живот.


• tonsil - миндалевидная железа (гланда). • liver - печень.
• larynx - гортань. • gallbladder - желчный пузырь.
• trachea, windpipe - трахея. • spleen - селезенка.
• bronchial tube, bronchus - бронх. • pancreas - поджелудочная железа.
• bronchi - бронхи. • intestine, bowels - кишечник.
• lungs - легкие. • duodenum - двенадцатиперстная кишка.
• heart - сердце. • small intestine/bowel/gut - тонкая кишка.
• ventricle - желудочек (сердца, мозга). • jejunum - тощая кишка (часть тонкой кишки
• auricle - предсердие. сразу после двенадцатиперстной кишки).
• cardiac valve - сердечный клапан. • large intestine/bowel/gut - толстая кишка.
• vein - вена. • appendix - аппендикс.
• artery - артерия. • rectum - прямая кишка.
• aorta - аорта. • kidney - почка.
• coronary artery - коронарная артерия. • kidney pelvis, renal pelvis - почечная лоханка.
• carotid - сонная артерия. • bladder, urinary bladder, urocyst - мочевой
• pharynx - глотка. пузырь.
• gullet, esophagus - пищевод. • ovary - яичник.
• stomach - желудок. • uterus, womb - матка.
Page 59 of 406
KAK – Фразочки на английском
• prostate, prostate gland - простата.

СКЕЛЕТ - SKELETON.
carpus – запястье. clavicle – ключица.
metacarpus – пясть, плюсна. coracoid – клювовидный отросток (лопатки).
tarsus – плюсна. spine, backbone, vertebral column – позвоночник.
phalange, phalanx – фаланга (пальца, крыла). vertebra – позвонок.
radius – лучевая кость (предплечья). rib – ребро.
ulna – локтевая кость. thorax, chest – грудная клетка.
humerus – плечевая кость. breastbone – грудная кость.
scapula, shoulder blade – лопатка. ilium – подвздошная кость.
condyle – мыщелок. pubis – лобковая кость.
cranium, skull – череп. pelvis – таз.
braincase – черепная коробка. femur – бедро.
orbit – глазница. knee – колено.
naris – ноздря. patella, kneecap – коленная чашечка.
mandible, lower jaw – нижняя челюсть. hallux – большой палец стопы, первый палец лапы
maxillary bone, upper jaw – верхняя кость. животных, задний палец птиц.

ВОЛОСЫ (HAIR)

• abundant - густые и длинные • auburn - рыжевато-каштановые


• ash-blonde - пепельные (обычно • bald / bald-headed - лысыйbobbed / shingled -
употребляется по отношению к волосам коротко остриженные
женщины) • braids / plaits - косы
Page 60 of 406
KAK – Фразочки на английском
• crisp - вьющиеся • long - длинные
• curled - завитые • luxuriant - пышные
• curly - кудрявые • red - рыжие
• disheveled - растрепанные • reddish - рыжеватые
• dyed - крашеные • rumpled - взъерошенные
• fair - русые • scanty / thin - редкие
• forelock - прядь волос на лбу • short - короткие
• grizzling / grizzled - седеющие / седые • silky - шелковистые
• jet-black - черные как смоль • sleek / smooth - приглаженные
• land / straight - прямые • thick - густые
• lock / curl / ringlet - локон, завиток • waved - завитые волнами
ВНЕШНОСТЬ ЧЕЛОВЕКА
Улыбка:
• charming – прелестная, очаровательная • faint – едва заметная
• engaging – обаятельная • ironical – ироническая
• happy – счастливая • sad – печальная
• pleasant [ 'plezənt ] – приятная • strained – деланная, искусственная
• pleased [ 'pli:zt ] – довольная • wry – кривая
• sweet – ласковая, милая • enigmatic [ enig'mætik ] – загадочная
• broad – широкая • winning – привлекательная
• cunning – хитрая

Цвет лица: Нос:


• dark – темный • aquiline [ 'ækwilain ] – орлиный
• fair – белый, светлый • flat – приплюснутый
• sallow – болезненно-желтый • hooked [ 'hukt ] – крючковатый
Кожа: • snub – курносый
• delicate [ 'delikət ] – нежная • fleshy – мясистый
• rough [ 'rʌf ] – грубая
Губы:
• full – полные • parted – полуоткрытые
• thick – толстые • bite one's lips – кусать губы
• rosy – розовые • compose one's lips – пождать губы
• painted – накрашенные • curl one's lips – презрительно кривить губы
• parched – запекшиеся • purse one's lips – сложить губы бантиком

Как выглядит:
• appearance is deceptive — Внешность • the face is the index of the mind – лицо-
обманчива зеркало души
• appearances can be deceptive - внешность • to age well — хорошо выглядеть по возрасту
может быть обманчива • to be dressed spick and span – быть одетым с
• be of medium height - среднего роста иголочки
• bear oneself well - хорошо держаться • to be dressed spick and span — быть одетым с
• closely resemble — очень похож иголочки
• eye-candy – радует глаз • to be pretty/handsome — быть красивой/
• have aged quite well - хорошо сохраниться (о красивым (привлекательным)
внешности) • to be shortsighted/ near-sighted — быть
• ill favoured – уродливый близоруким
• knocker - очень красивый человек • to be typical of smb — типичная внешность
• looker – красотка, необычайно как у кого-либо
привлекательная девушка • to be well-groomed — ухоженный, хорошо
• stunner – потрясающая красавица одетый

Page 61 of 406
KAK – Фразочки на английском
• to go by appearance/to judge by appearance – • to look one’s age — выглядеть на свой возраст
судить по внешности • to look one’s best — выглядеть наиболее
• to go by appearance/to judge by appearance — привлекательно
судить по внешности • to lose weight/ to slim — худеть
• to grow thinner, to recede — выпадать, быть • to put/ gain on weight — прибавить в весе
редкими (о волосах) • to remind smb of smb — напоминать кого-то
• to look a mess, to look scruffy – выглядеть кому-то
неряшливо • to stammer — заикаться
• to look a mess, to look scruffy — выглядеть • to take after smb — быть похожим
неряшливо • to take much care over one’s appearance —
• to look every inch a (profession) — быть кем- заботится о внешности, следить за собой
либо до кончиков ногтей • well-made - хорошо сложенный
• to look like smb — выглядеть как
ВЫВЕСКИ, ТАБЛИЧКИ, НАДПИСИ. УКАЗАТЕЛИ

Fasten Safety Belts - Пристегните ремни Look out! - Осторожнее! Берегись!


Fasten Seat Belts - Пристегните ремни Lost and Found - Бюро находок
First Aid - Скорая помощь Luggage - Багаж
First Aid Post - Медпункт M (Men) - Мужской туалет
For Litter - Для мусора Maid - Горничная
G (Gents') = Gentlemen - Мужской туалет Men's Clothes - Мужская одежда
Hairdresser's - Женская парикмахерская Movie Theater - Кинотеатр
Hot - Горячая(вода) News Stand - Газетный киоск
Hotel - Гостиница No Admittance = No Admission - Вход запрещен
Hours: ... To ... - Открыто с ... до ... Часы работы с: по: No Entry - Вход запрещен
Information - Справочное No Crossing - Переход запрещен
Inquiry Office - Справочное бюро No Parking - Стоянка запрещена
Keep Clean - Соблюдайте чистоту No Passage - Проход запрещен
Keep Left / Right - Держитесь левой/правой стороны No Photographing - Фотографировать запрещено
Keep Off the Grass - По траве не ходить No Smoking - Не курить
L (Ladies) - Женский туалет No Stopping - Остановка запрещена
Lavatory - Туалет No Swimming - Купаться запрещено
Left Luggage Office - Камера хранения (багажа) No Trespassing - Посторонним вход запрещён

КОСМЕТИКА
• cleanser — очищающее средство
• comb — гребень; расчёска
• cream - крем
• deodorant — дезодорант, деодорант
• eye shadow — тени для век
• eye shadows — Тени
• eyebrow pencil — карандаш для бровей
• eyeliner — подводка для глаз; карандаш или жидкость для подведения глаз
• hairbrush — щетка для волос
• Kleenex — бумажный носовой платок; «клинекс», бумажный носовой платок (по названию фирмы-
производителя)
• lip liner — карандаш для губ
• lipstick - губная помада
• lip-gloss — блеск для губ
• looking glass — маленькое зеркальце; зеркало
• lotion — лосьон, жидкое косметическое средство
• mascara — тушь для ресниц — брасматик; краска, тушь для ресниц и бровей
• nail file — пилочка для ногтей; пилка для ногтей
• nail polish — лак для ногтей
Page 62 of 406
KAK – Фразочки на английском
• necklace — ожерелье, бижутерия
• pendant — подвеска; брелок, кулон
• perfume — духи; благоухание, аромат; запах
• powder — порошок, пудра
• ring — кольцо
• rouge — румяна
ЛИЦО (FACE)

Page 63 of 406
KAK – Фразочки на английском

УДОБНЫЙ СЛОВАРИК ДЛЯ ОПИСАНИЯ ВНЕШНОСТИ.


Улыбка: • flat - приплюснутый
• charming - прелестная, очаровательная • hooked [ 'hukt ] - крючковатый
• engaging - обаятельная • snub - курносый
• happy - счастливая • fleshy - мясистый
• pleasant [ 'plezənt ] - приятная Губы:
• pleased - довольная • full - полные
• sweet - ласковая, милая • thick - толстые
• broad - широкая • rosy - розовые
• cunning - хитрая • painted - накрашенные
• faint - едва заметная • parched - запекшиеся
• ironical - ироническая • parted - полуоткрытые
• sad - печальная • bite one's lips - кусать губы
• strained - деланная, искусственная • compose one's lips - поджать губы
• wry - кривая • curl one's lips - презрительно кривить губы
• enigmatic [ enig'mætik ] - загадочная • purse one's lips - сложить губы бантиком
• winning - привлекательная
Cheeks — Щеки
Цвет лица:
• Ashen Мертвенно бледные
• dark - темный • Blushing Пылающие, залитые румянцем
• fair - белый, светлый • Chubby Полные
• sallow - болезненно-желтый • Flushed Раскрасневшиеся
• Кожа: • Hamster, hamster-like Как у хомяка
• delicate [ 'delikət ] - нежная • Hollow, sunken Впалые, ввалившиеся
• rough [ 'rʌf ] - грубая • Pale, pallid Бледные
Нос: • Pasty Мертвенно бледные
• aquiline [ 'ækwilain ] - орлиный • Pink, rosy Розовые
Page 64 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Plump, stubby Пухлые • Large Большие
• Rouged Нарумяненные • Lop-eared Лопоухий
• Ruddy Румяные, красные, свежие • Pointed, pointy Заостренные
• Scarlet Алые • Small Маленькие
• Smooth Гладкие Eyebrows — Брови
• Soft Мягкие, нежные
• Amused Удивленно приподнятые
• Tear-stained Заплаканные
• Arched Дугообразные
• Unshaven Небритые
• Bushy, thick Густые
• Wet Мокрые
• Dark Темные
• Wide Широкие
• Derisive, mocking, quizzical Насмешливые
• with creases, with wrinkles Морщинистые
• Enquiring, querying, questioning
• with dimples С ямочками
Вопросительно приподнятые
Cheekbones — Скулы • Jet-black Черные как смоль
• Perfect Идеальные • Lifted, raised Приподнятые
• Prominent Выступающие • Pencilled Подведенные карандашом
• Sculptured Скульптурные • Plucked Выщипанные
• with high cheekbones Скуластый, • Raise (knit) one's brows Поднять брови
широкоскулый • Sardonic Сардонически приподнятые
• Skeptical Скептически приподнятые
Chin — Подбородок • Shaggy Лохматые
• Shaped Оформленные (выщипанные)
• Clean-shaven Гладко выбритый
• Straight Прямые
• Decided Решительный
• Surprised Удивленные
• Double Раздвоенный
• Thick Густые
• Massive Массивный
• Thin Жидкие, тонкие
• Pointed Заостренный
• Unkempt Неухоженные
• Protruding Выступающий
• Well-marked Выразительные
• Round Округлый
• Constitution — Конституция, комплекция Eyelashes — Ресницы
• Delicate Нежный • Artificial, false, «falsies» Искусственные
• Feeble, weak Слабый, хилый (накладные)
• Frail Хрупкий • Curling Подкрученные, загнутые на концах
• Iron Железный • Long Длинные
• Rugged, vigorous Выносливый • Short Короткие
• Strong Сильный • Straight Прямые
Ears — Уши • Thick Густые
• Thin Жидкие
• Earlobe Мочка уха
КУХОННЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
• dish - тарелка • pressure cooker - скороварка
• mincer - мясорубка • coffee grinder - кофемолка
• ladle - половник, черпак • garlic press - давилка для чеснока
• kettle - чайник • outdoor grill - гриль, мангал
• rolling pin - скалка • aluminum foil - алюминиевая фольга
• oven - духовка • cutlery - столовые приборы
• pan - сковорода • glassware - стеклянная посуда
• stove - кухонная плита • crisper - контейнер
• garbage can - мусорное ведро • knife sharpener - заточка для ножей
• teapot - чайник для заварки • non-stick - антипригарный
• wine glass - бокал для вина • muffin tray - кексница
• dish towel - кухонное полотенце • strainer - сито
• toaster - тостер • cup - чашка
• pot - котелок, горшок • grater - терка
Page 65 of 406
KAK – Фразочки на английском
• spoon - ложка • microwave - микроволновая печь
• measuring cup - мерная кружка • can opener - консервный нож
• scoop - поварешка, черпак • tray - поднос
• dishwasher - посудомоечная машина • kitchen -
• butter dish - масленка • glass - стакан
• water glass - бокал для воды • salt shaker - солонка
• dish rack - сушилка для посуды • sugar bowl - сахарница
• burner - конфорка газовой плиты • soup spoon - столовая ложка
• wok - котелок с выпуклым дном, вок • kitchen counter - рабочая панель на кухне
• cover - крышка • ice tray - лоток для льда
• coffee maker - кофеварка • lid - крышка
• beater - венчик • casserole - керамическая кастрюля
• spatula - кухонная лопатка • waffle iron - вафельница
• trash bag - мешок для мусора • whisk - сбивалка, веничек
• crockery - посуда • paper cup - бумажный стаканчик
• egg cup - подставка для яйца • jar - банка, кувшин
• blade - лезвие • teacup - чайная чашка
• cleaver - топорик • extractor - вытяжка
• wooden spoon - деревянная ложка • chopping board - разделочная доска
• pastry brush - кисть для смазывания • mortar - ступка
• coffee machine - кофемашина • measuring jug - мерный кувшин
• timer - таймер • apron - фартук
• bowl - чаша, миска • corkscrew - штопор
• food processor - кухонный комбайн • fork - вилка
• refrigerator - холодильник • potholder - прихватка
• freezer - морозильник • knife - нож
• mug - кружка • pitcher - кувшин
• bottle - бутылка • saucer - блюдце
• pepper shaker - перечница • plate - тарелка
• soup bowl - глубокая тарелка • salad bowl - салатница
• pot scrubber - ершик для мытья посуды • coffee pot - кофейник
• cutting board - разделочная доска • teaspoon - чайная ложка
• garbage pail - мусорное ведро • cabinet - шкаф (на кухне)
• roaster - жаровня • spice rack - приправница
• blender - блендер • saucepan - кастрюля
• peeler - инструмент для чистки кожуры • colander - дуршлаг
• straw - соломка, соломинка • mixer - миксер
• thermos - термос • bottle opener - открывалка бутылок
• jug - кувшин • tissue - бумажная салфетка
• mixing bowl - чаша для перемешивания • container - контейнер
• kitchen knife - кухонный нож • placemat - салфетка под горячее
• masher - давилка • place setting - столовый прибор на одну
• cake tin - форма для торта персону
• cork - пробка • kitchenware - кухонные принадлежности
• measuring spoon - мерная ложка • meat tenderizer - молоток для отбивной
• napkin - салфетка • earthenware - глиняная посуда

EДИНИЦЫ ИЗМЕPEНИЯ ПРOДУКТOВ ПИТАНИЯ:


• A bottle (of milk) - бутыль (мoлока)
• A glass (of water) - стакан (воды)
• A jug (of water) - кувшин (воды)
• A cup (of tea) - чашка (чая)
Page 66 of 406
KAK – Фразочки на английском
• A packet (of tea) - пачка (чая)
• A jar (of honey) - банка (меда)
• A loaf (of bread) - буханка (xлеба)
• A slice (of bread) - лoмoть (xлeба)
• A carton (of milk) - пачка (мoлoка)
• A can (of Coke) - банка (кoлы)
• A bottle (of Coke) - бутылка (колы)
• A bowl (of sugar) - чашка (с cаxарoм)
• A kilo (of meat) - килo (мяса)
• A bar (of soap) - куcoк (мыла)
• A bar (of chocolate) - плитка (шокoлада)
• A piece (of chocolate) - кусoчек (шоколада)
• A piece (of cheese) - куcoчeк (cыpа)

Page 67 of 406
KAK – Фразочки на английском
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЕДЫ (COOKING)

tasty - вкусный insipid - безвкусный, невкусный seedless - без косточек


tin - консервная банка sour - закисать, прокисать salted - соленый
crisp - хрустеть undercooked - недоваренный pasteurized - пастеризованный
drink, drank, drunk - пить portion - порция unsalted - пресный, несоленый
cook - готовить, стряпать creamy - сливочный salty - соленый
tasteless - безвкусный baked - запеченый rotten - прогнивший,
lunch - обед fried - жареный, обжаренный испорченный
brew - настаивать, заваривать steamed - приготовленный на lick - лизать
junk food - еда от нечего делать, пару supper - ужин
от безделья taste - вкус pickled - маринованный,
delicious - изысканный, очень mixture - смесь соленый
вкусный ingredient - ингредиент raw - сырой, недоваренный
disgusting - отвратительный chunk - кусок, ломоть eat, ate, eaten - есть, кушать
breakfast - завтрак hunger - голод steam - парить
carve - резать, вырезать grill - гриль starve - очень хотеть есть,
fill with - наполнять чем-либо unripe - неспелый голодать
defrost - размораживать dinner - обед crunchy - хрустящий
descaled - без чешуи menu - меню be full - быть сытым
juicy - сочный hungry - голодный piece - кусок, часть
pulp - мякоть (плода) heat - согревать, подогревать canned - консервированный
shelled - чищенный tender - нежный, мягкий scramble - взбалтывать
husk - шелуха bake - печь grate - натирать (на терке)
stuffed - фаршированный fresh - свежий skinned - без шкуры, очищенный
fatty - жирный helping - порция frozen - замороженный
course - блюдо savory - острый rind - корка, кожура
stale - черствый, несвежий can - консервная банка seasonal - сезонный
spicy - пряный, ароматный saute - жарить в масле crushed - дробленый,
roast - жарить diet - диета измельченный
slice - ломтик, кусок serve - подавать (на стол), fat free - обезжиренный
fry - жарить сервировать crust - корочка
swallow - глотать cured - вяленый, засоленный nasty - противный
stir - помешивать, размешивать firm - твердый, крепкий tough - жесткий
Page 68 of 406
KAK – Фразочки на английском
bland - умеренный easy cook - легкий в готовке stodgy - тяжелый
stew - тушить, варить knead - месить, замешивать barbecue - барбекю
recipe - рецепт brine - рассол pour - литься, наливать
ripe - спелый marinated - маринованный combine - объединить, смешать
peel - чистить, снимать кожуру dressed - заправленный cooking - готовка
broil - жарить на огне overcooked - переваренный simmer - закипать, кипеть на
main course - основное блюдо leftovers - остатки еды, объедки медленном огне
cookbook - поваренная книга boil - кипятить desiccated - сушеный
steam - пар fatten - откармливать, толстеть fragranced - ароматизированный
roll - раскатывать (тесто) chew - жевать ground - молотый
smoked - копченый bitter - горчить sift - просеивать
rasher - тонкий ломтик hot - острый glaze - глазировать
boned - очищенный от костей side dish - гарнир decoration - украшения
roasted - жареный edible - съедобный chef - повар

СРЕДСТВА ДЛЯ УБОРКИ В ДОМЕ. HOUSEHOLD CLEANING."


• Ammonia - нашатырный спирт • Iron - утюг
• Bleach - отбеливатель • Ironing board - гладильная доска
• Broom - метла • Laundry detergent - стиральный порошок
• Carpet sweeper - щетка для чистки ковров • Sponge mop - швабра с губкой
• Cleanser - моющее средство • Starch - крахмал
• Clothesline - бельевая верёвка • Static cling remover - антистатик
• Clothespin - прищепка • Vacuum cleaner - пылесос
• Dryer - сушилка • Vacuum cleaner attachments - насадки для
• Dust cloth - тканевая тряпка пылесоса
• Dust mop - швабра • Vacuum cleaner bag - мешок для пыли в
• Dustpan - совок пылесосе
• Fabric softener - кондиционер для белья • Washing machine/washer - стиральная
• Feather duster - щетка для уборки пыли (из машина
перьев) • Wet mop - верёвочная швабра
• Floor wax - воск для пола • Whisk broom - щетка в форме венчика
• Furniture polish - полироль для мебели • Window cleaner - средство для мытья окон
• Hand vacuum - ручной пылесос
ВЫПЕЧКА

bread - хлеб cracker- соленое печенье


bread roll - булочка biscuit- сладкое печенье
French bread/baguet - батон...pie- пирог rolled cake- рулет
cake- торт, пирог wafles - вафли
pancakes- блины ginger bread- пряник
patty- пирожное eclair - эклер
cookie- домашнее печенье daughnut - пончик
ЕДА (ПРОДУКТЫ)
• allspice - душистый перец • beefsteak - бифштекс • bread - хлеб
• almond - миндаль • berry - ягода • brie - бри
• baguette - багет, батон • biscuit - печенье • broiled fish - жаренная
• baked potato - печеный • boiled egg - вареное яйцо рыба
картофель • bottle opener - ключ для • brown rice -
• basil - базилик бутылок неочищенный рис
• bay leaf - лавровый лист • bran - отруби • bunch - пучок
• bean - фасоль, бобы • brazilnut - бразильский • butcher's - мясной
• beef - говядина орех магазин
Page 69 of 406
KAK – Фразочки на английском
• butter - масло • expiry date - срок • mineral water -
• butter - сливочное масло годности минеральная вода
• cake - кекс, пирог, • fennel - укроп, фенхель • mint - мята
пирожное • fillet - филе • mushroom - гриб
• cake - торт, пирожное • fish - рыба • mustard - горчица
• candy - конфета, леденец • foodstuff - продукт • mutton - баранина
• candy - леденец питания • napkin - салфетка
• canned goods - консервы • fork - вилка • nut - орех
• cereal - крупа • french fries - картофель • nutmeg - мускатный орех
• cheese - сыр фри • oats - овес
• chicken - курица • fried eggs - яичница • oil - растительное масло
• chicken - цыпленок • fried potatoes - жареный • olive - оливка
• chicken breast - куриная картофель • omelette - омлет
грудка • frozen vegetables - • oregano - орегано
• chicken wings - куриные замороженные овощи • organic - органический
крылышки • frying pan - сковорода • pan - кастрюля
• chocolate - шоколад • glass - стакан • pancakes - блины
• chocolate - шоколад • grain - злак • parsley - петрушка
• chop - отбивная • green salad - зеленый • pate - паштет
• cider vinegar - яблочный салат • peanut - арахис
уксус • greengrocer's - овощной • pepper - перец
• cocoa - какао магазин • pickle - рассол, маринад
• coffee - кофе • groceries - продукты из • pie - пирог
• cognac - коньяк магазина • pizza - пицца
• cola - кола • grocery - бакалейный • plate - тарелка
• condensed milk - отдел, магазин • pod - стручок
сгущеное молоко • ground beef - говяжий • poppy - мак
• confection - фарш • pork - свинина
кондитерский отдел • ham - ветчина • porridge - овсяная каша
• convenience food - • honey - мед • porridge (cereal) - каша
полуфабрикаты • ice cream - мороженое • pot - горшок
• coriander - кориандр • jam - варенье • poultry - птица
• couscous - кускус • jam - джем, варенье • poultry - птица, дичь
• crispbread - хрустящий • juice - сок • protein - белок, протеин
хлебец • kebab - Шашлык • rapeseed oil - рапсовое
• crumb - крошка (хлеба) • kefir - кефир масло
• cumin - тмин • ketchup - кетчуп • rice - рис
• cup - чашка • knife - нож • roast beef - ростбиф
• cutlet - котлета • ladle - черпак, половник • rump steak - кусок
• dairy - молочный • lemonade - лимонад вырезки
магазин • loaf - буханка, булка • rye bread - ржаной хлеб
• dessert - десерт • macaroni, pasta, spaghetti • salad - салат
• dill - укроп - макароны • salami - салями сухая
• dining table - обедный • margarine - маргарин колбаса
стол • marmalade - мармелад, • salt - соль
• double cream - взбитые повидло • sandwich - бутерброд
сливки • mashed potatoes - • sauce - соус
• dough - тесто картофельное пюре • saucer - блюдце
• dressing - заправка • meal - еда, кушанье • sausage - колбаса
• dried fruit - сухофрукты • meat - мясо • seasoning - приправа
• drink - напиток • meatball - фрикаделька • semolina - манная крупа
• duck - утка • milk - молоко • sesame - кунжут
• egg - яйцо • mince - фарш, рубленое
мясо
Page 70 of 406
KAK – Фразочки на английском
• single cream - нежирные • sweets - сладости • veal cutlet - телячья
сливки • tablecloth - скатерть отбивная
• skimmed milk - • tablespoon - столовая • vegetable oil -
обезжиренное молоко ложка растительное масло
• slice of pizza - кусок • tea - чай • vinegar - уксус
пиццы • teaspoon - чайная ложка • vodka - водка ))
• sliced bread - нарезанный • the first course - первое • walnut - грецкий орех
хлеб блюдо • water - вода
• snack - закуска • the second course - • whisky - виски
• soup - суп второе блюдо • white bread - белый хлеб
• sour cream - сметана • tin opener - консервный • wine - вино
• spaghetti - спагетти нож • wine vinegar - винный
• spice - специя, пряность • toast - тост, уксус
• spicy sausage - пряная поджаренный хлеб • yeast - дрожжи
колбаса • turkey - индюшка • yoghurt - йогурт
• spoon - ложка • uncooked meat - сырое
• steak - кусок мяса, стейк мясо
• sugar - сахар • veal - телятина

КАШИ И КРУПЫ НА АНГЛИЙСКОМ:


Каша - Porridge
• Каша гречневая - Boiled buckwheat
• Каша манная - Cooked semolina
• Каша овсяная - Porridge (oatmeal)
• Каша перловая - Boiled pearl barley
• Каша пшённая - Millet porridge
Page 71 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Каша рисовая - Cream of rice
Крупы - cereals
• манная крупа — semolina
• перловая крупа — pearl-barley
• гречневая крупа — buckwheat
• ячневая крупа — fine-ground barley
• овсяная крупа — oatmeal
• овсяная крупа — grits
• маисовая крупа — samp
НАЗВАНИЯ БЛЮД НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ:
• Кулебяка — Kulebyaka, coulibiac • Пельмени — Meat dumplings
• Холодец — Jellied minced meat • Борщ — Borscht, borsch
• Кулич — Easter cake • Пирог — Pie
• Хот-дог — Hot dog • Ботвинья — Botvinia
• Кутья — Boiled rice with raisins and honey • Пицца — Pizza
• Чебурек — Cheburek • Бублик — Doughnut-shaped bread roll
• Чизбургер — Cheeseburger • Плов — Pilau, palaw, pilaff
• Лазанья — Lasagna • Буженина — Cold baked pork
• Чизкейк — Cheesecake • Плюшка — Bun
• Лапша — Noodles • Бульон — Bouillon; broth
• Чипсы — (Potato) chips • Похлёбка — Soup, pottage
• Лечо — Lecho • Бутерброд — Bread and butter (с маслом);
• Шаурма — Gyro Open sandwich (с другими продуктами)
• Люля-кебаб — Minced mutton chop • Пряник — Spice cake
• Шашлык — Shish kebab • Вареник — Curd, fruit dumpling
• Макароны — Macaroni • Пудинг — Pudding
• Шницель — Schnitzel • Варенье — Preserve, jam Рагу Ragout
• Манты — (Oriental) dumplings • Ватрушка — Curd tart
• Шурпа — Chorba • Рассольник — Rassolnik
• Мимоза — Mimosa salad • Вермишель — Vermicelli
• Щи — Cabbage soup • Расстегай — Rasstegai
• Мюсли — Muesli • Винегрет — Beetroot salad
• Эскалоп — Escalope • Рождественский гусь — Roast goose
• Окрошка — Okroshka • Гамбургер — Hamburger, burger
• Яичница — Fried eggs (глазунья); scrambled • Ростбиф — Roast beef
eggs (болтунья) • Гаспачо — Gazpacho
• Оладья — Thick pancake • Рулет (мясной или рыбный) — Roll
• Оливье — Salade Olivier • Гоголь-моголь — Egg-and-sugar shake
• Омлет — Omelette • Рулет (кондитер.) — Swiss roll
• Антрекот — Entrecote, steak • Голубцы — Stuffed cabbage roll
• Отбивная — Cutlet • Рулька — Shin
• Балык — Balyk • Гренки — Pieces of toasted bread
• Oтбивная свиная — Pork chop • Салат — Salad
• Беляш — Round fried meat pie • Гуляш — Goulash
• Пастила — Marshmallow sticks • Салями — Salami
• Бефстроганов — Beef Stroganoff • Драники — Potato pancakes
• Пасха — Paskha • Самса — Samosa
• Пахлава — Baklava • Жаркое — Roast (meat)
• Биточки — Round rissoles, meatballs • Свекольник — Beet(root) soup
• Паштет — Paste • Заливное — Aspic
• Бифштекс — (Beef) steak • Сельдь под шубой — Dressed herring
• Пекинская утка — Peking(-style) duck • Запеканка — Baked pudding
• Блин — Pancake, flapjack • Солянка — Solyanka
Page 72 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Збитень — Sbiten • Суши — Sushi
• Спагетти — Spaghetti • Каша пшённая — Millet porridge
• Зразы — Zrazy • Сырник — Curd fritter, cottage cheese pancake
• Студень — Galantine; meat jelly (мясной) • Каша рисовая — Cream of rice
• Каравай — Round loaf • Сэндвич — Sandwich
• Сувлаки — Souvlaki • Квашеная капуста — Sauerkraut
• Картофель жареный — Fried potatoes • Тефтели — (Small) meatballs
• Суп гороховый — Pea soup • Кебаб — Kebab
• Картофель в мундире — Potatoes boiled in • Тюря — Turya
their jackets • Клёцки — Trickled pastries
• Суп грибной — Mushroom soup • Уха — Fish soup
• Картофель фри — Deep-fried potatoes • Кляр — Tempura
• Суп куриный — Chicken soup • Фондю — Fondue
• Картофельное пюре — Mashed potatoes; • Кнедлик — Knodel
potato mash • Фрикадельки — Meatball, fishball
• Суп лапша — Noodle soup • Козинаки — Nuts-and-honey bar
• Каша — Porridge; kasha • Фрикасе — Fricassee
• Суп луковый — Onion soup • Котлета — Cutlet
• Каша гречневая — Boiled buckwheat • Фуа-гра — Foie gras
• Суп молочный — Milk soup • Котлета отбивная — Chop
• Каша манная — Cooked semolina • Фугу — Fugu
• Суп рыбный — Fish soup • Халва — Halva, halavah
• Каша овсяная — Porridge • Котлета рубленая — Rissole
• Суп харчо — Kharcho • Хинкали — Khinkali
• Каша перловая — Boiled pearl barley

АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА ПО ТЕМЕ MEAT – МЯСО


• tough meat - жесткое мясо • Beef ribs - Говяжьи ребрышки
• mutton - баранина • Veal cutlets - Телячьи отбивные
• mutton steak - стейк из баранины • Liver - Печенка
• pork - свинина • Tripe - Требуха
• pork chop - свиная отбивная • Ham - Ветчина
• beef - говядина • Bacon - Бекон / копченая грудинка
• ground beef - фарш из говядины • Sausage - Колбаса
• veal - телятина • Lamb shanks - Крупные куски баранины
• veal slices - куски телятины • Leg of lamb - Баранья нога
• poultry - птица • Lamb chops - Бараньи отбивные
• duck - утка • Turkey - Индейка
• Peking duck - утка по-пекински • Breasts - Грудки
• chicken - курятина, ципленок • Wings - Крылышки
• chicken broth - куринный бульон • Thighs - Куриные окорочка
• goose - гусь • Drumsticks - Куриные ножки
• Christmas goose - рождественский гусь • Gizzards - Желудки
• turkey - индюшатина • Raw chicken - Сырая курица
• turkey burgers - котлеты из индюшатины • Cooked chicken - Приготовленная курица
• Roast beef - Ростбиф • fried meat - жаркое
• Steak - Бифштекс • rissole - котлета
• Stewing beef - Тушеная говядина • cold boiled pork - буженина

"КОФЕЙНЫЕ" СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ:


Каким бывает кофе:
• ground coffee — молотый кофе;
Page 73 of 406
KAK – Фразочки на английском
• instant coffee — растворимый кофе;
• freeze dried coffee — растворимый кофе в гранулах;
• coffee beans — кофе в зёрнах;
• roasted coffee — обжаренный кофе;
• white coffee — кофе с молоком;
• black coffee — чёрный кофе;
• decaf — кофе без кофеина (decaffeinated coffee).
Виды кофейных напитков:
• espresso - кофе “эспрессо” (горячая вода под сильным давлением пропускается через свежемолотые
кофейные зерна)
• caffe latte - кофе «эспрессо» с горячим молоком.
• cappuccino - кофе «эспрессо» с одной третью горячего молока и одной третью молочной пенки.
• macchiato [maki'atou]- кофе «эспрессо» с чуточкой горячего и холодного молока.
• mocha [moka] - кофе «мокко», то есть caffee latte с шоколадом.
• americano - кофе «эспрессо» с горячей водой.
• turkish coffee - кофе по-восточному
• coffee with milk - кофе с молоком
• coffee with alcohol - кофе с алкоголем
• flavoured - ароматизированный
• iced coffee - кофе со льдом
• single - одна порция кофе «эспрессо».
• double - двойная порция кофе «эспрессо».
Действия:
• to grind — молоть;
• to pour some coffee — налить кофе;
• to make coffee — варить кофе;
• to serve with coffee — угостить кофе.
Мероприятия:
• coffee klatch — 1. встреча за чашкой кофе; 2. вечеринка, на которой подают кофе;
• coffee hour/coffee break — неформальное общение за чашечкой кофе, перерыв.
Заведения:
• coffee house — кофейня;
• coffee bar — небольшое кафе;
• coffee room — кафе в гостинице;
• coffee shop — кафе в торговом центре.
Утварь:
• coffee brewer — кофеварка;
• coffee mill — кофемолка;
• coffee pot — кофейник;
• coffee cup — кофейная чашка;
• coffee set — кофейный сервиз.
• coffee machine - кофеварка
• coffee maker - кофеварка
Люди:
• coffee addict - кофеман.
• barista - баристо (a person whose job involves preparing and serving different types of coffee.)
• coffee lover - кофеман (любитель кофе)
Выражения:
• I will have coffee and. — Законченное предложение, обозначающее, что вы возьмёте чашечку кофе и что-
то ещё (булочку, пирожное и т.д.)
• Wake up and smell the coffee! — Очнись и посмотри вокруг! Сними розовые очки!
Выражение употребляется, когда мы просим кого-то реально посмотреть на ситуацию (как правило,
неприятную). E.g. Wake up and smell the coffee, Kate. We're just not getting enough business any more.
• Coffee to go — кофе с собой (на вынос).
Page 74 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Coffee break - неформальное общение за чашечкой кофе, перерыв
• To talk over a cup of coffee — болтать за чашечкой кофе.
Сленг:
• joe — кофе (амер., разг.)
В МАГАЗИНЕ
• Я хочу купить ... - I would like to buy ...
• На низком каблуке - with low heels / low heeled
• На высоком каблуке - with high heels / high heeled
• Этот размер подходит. - This size fits well.
• Сколько стоит? - How much is it?
• Пожалуйста, покажите мне ту рубашку. - Please show me that shirt.
• Думаете , это можно отремонтировать ? - Do you think you can repair it?
• Мой размер 36. - My size is thirty-six.
• Какой это размер? - What size is this?
• Дайте больший (меньший) размер. - Please give me a larger (smaller) size.
• С открытым носком - with open toes
• Я возьму его. - I'll take it.
• Дайте другую пару. - Will you give me another pair?
• Он мне великоват. - It's a bit loose on me.
• У вас есть другой цвет? - Do you have any another colour?
• Туфли очень удобные. - Shoes feel comfortable.
• Можно мне померить костюм? - May I try this suit on?
• Эти туфли мне жмут. - These shoes are tight.
• These shoes pinch me.
• Я хотел(а) бы что-нибудь яркое. - I'd like something bright.
• Пожалуйста, покажите мне тот красный свитер. - Please show me that red sweater.
• Где примерочная? - Where is the fitting room?
• У вас есть большой размер? - Do you have a larger size?
• Мне не нравится этот цвет. - I don't like this colour.
• Я ношу размер ... - I wear size ...
• Он хорошо сидит. - It fits well.
• Я могу вам помочь? - Can I help you?
• Да, у вас есть...? - Yes, do you have...?
• Нет, спасибо, я хочу только посмотреть. - No, I'm just looking.
• Чем могу вам помочь? - What can I do for you?
• Что-нибудь еще? - Anything else?
• Купите два по цене одного. - Buy two for the price of one.
• Сколько вы хотите? - How much / many would you like?
• Какой размер вы носите? - What size do you take?
• Хотите померить? - Would you like to try it on?
• Примерочная вон там. - The fitting room is over there.
• Это платье вам очень идет. - The dress suits you very well.
• Как оно сидит? - How does it fit?
• Как вы это находите? / Вам нравится? - Do you like it?
• Это здорово. Мне это нравится. - It's great! I like it.
• Оно выглядит очень хорошо. - It looks very nice.
• Оплатите на кассе, пожалуйста. - Pay at the cash desk / till, please.
• Я отнесу это на кассу для вас. - I'll take this to the cash desk / till for you.
• У вас случайно нет мелочи? - You don't happen to have any change, do you?
• Вот ваша сдача. -Here's your change.

Идем за продуктами
Packaged Goods / упакованные товары /
1. cereal - хлопья
Page 75 of 406
KAK – Фразочки на английском
2. cookies - печенье
3. crackers - крекеры
4. macaroni - макароны
5. noodles - лапша
6. spaghetti - спагетти
7. rice - рис
Canned Goods (консервированные продукты)
8. soup - суп
9. tuna (fish) - тунец
10. (canned) vegetables - консервированные овощи
11. (canned) fruit - консервированные фрукты
Jams and Jellies (джемы и желе)
12. jam - джем
13. jelly - желе
14. peanut butter - арахисовое масло
Condiments
15. ketchup - кетчуп
16. mustard - горчица
17. relish - релиш (приправа, соус из овощей разной степени измельченности, напоминает лечо)
18. pickles - соленые огурчики
19. olives - оливки
20. salt - соль
21. pepper - перец
22. spices - специи
23. soy sauce - соевый соус
24. mayonnaise - майонез
25. (cooking) oil - масло для жарки
26. olive oil - оливковое масло
27. salsa - сальса (мексиканский соус)
28. vinegar - бальзамический уксус
29. salad dressing - заправка для салата
Baked Goods (выпечка)
30. bread - хлеб
31. rolls - булочки
32. English muffins - английские кексы (маффины)
33. pita bread - лаваш
34. cake - пирог
1. Baking Products (продукты для выпекания)
35. flour - мука
36. sugar - сахар
37. cake mix - смесь для пирогов

ТЕЛЕВИДЕНИЕ
• Anchor – ведущий новостей
• Breaking news – экстренное сообщение (новость, которая прерывает вещание телевизионных программ)
• Commercial/ad break – реклама
• Couch potato – человек, проводящий всё свободное время на диване перед телевизором
• Family friendly – передачи, разрешённые детям (для всей семьи)
• Host – ведущий ток-шоу
• Newscast – последние новости (транслируются каждый час/каждые полчаса)
• Presenter – ведущий программы
• Prime time tv – пиковое время, когда большинство людей смотрят ТВ
• Remote (control) / clicker – пульт дистанционного управления
• Rerun / repeat – повтор программы
Page 76 of 406
KAK – Фразочки на английском
• To zap – переключать программы пультом
ВИДЫ ЖИЛЬЯ
• apartment house — многоквартирный • hotel — гостиница, отель
дом • house — дом
• barrack — барак • hovel — лачуга
• building — здание • hut — хижина
• bungalow — бунгало, одноэтажный дом с • inn — маленькая гостиница
верандой • lodge — охотничий домик, помещение
• cabin / log cabin — домик, бревенчатая садовника
хижина • lodging — жилище
• camp site — кемпинг • lodgment / lodgement — жилище,
• cottage — коттедж, загородный дом квартира
• country house — загородный дом (как • mansion — особняк
правило, богатый особняк) • motel — мотель
• dwelling — жилище, дом (более • multistoried building / multi-storey building
употребительно в формальном и — высотное здание, многоэтажное
книжном языке) здание
• dwelling house — жилой дом • private residence — большой частный дом
• dwelling place — местожительство • resort — курорт
• flat / apartment — квартира • shanty — хибарка
• guesthouse — домик для гостей • summer house — летний домик
• home — дом, домашний очаг • youth hostel / hostel — хостел

Page 77 of 406
KAK – Фразочки на английском
ДОМ

• Air conditioner - кондиционер • Intercom - домофон


• Apartment - квартира • Kitchen - куxня
• Apartment house - многоквартирный дом • Kitchen garden - огород
• Attic - чeрдак • Lamppost - фонарь
• Back door - черный вход, задняя дверь • Laundry room - прачечная
• Balcony - балкoн • Lawnmower - газонокосилка
• Balcony/terrace - балкон • Living/sitting room - гocтиная
• Basement - цoкoльный этаж, фундамeнт • Lobby - парадное
• Bathroom - ванная комната • Mailbox - почтовый ящик
• Bedroom - cпальня • Mobile home/trailer - передвижной дом,
• Bolt lock - засов трейлер
• Buzzer - звонок • Nursing home - дом престарелых
• Cabin - хижина • Parking garage - подземный гараж в
• Ceiling - пoтoлок многоквартирном доме
• Cellar - подвал • Parking lot - парковка
• Chimney - тpуба, дымoход • Peephole - глазок
• Cottage - котедж • Porch - крыльцо
• Deck - палуба • Roof - крыша
• Dining room - cтoлoвая • Satellite dish - спутниковая тарелка
• Door - дверь • Screen door - защитная дверь
• Door chain - цепочка • Shelter - приют
• Doorbell - дверной звонок • Shutter - ставни
• Doorknob - дверная ручка • Single-family house - дом для одной семьи
• Doorman - швейцар, консьерж • Smoke detector - датчик задымления
• Dormitory - студенческое общежитие (амер) • Stairs - леcтница
• Drainpipe/downspout - ливнёвка, • Steps - ступени
канализационная труба, водосток • Storage room - кладовка
• Driveway - подъезд к дому • Storm door - дверь, защищающая парадную
• Duplex/two-family house - дом на два хозяина • Study - кабинeт
• Elevator/lift - лифт • Summer cottage - дача
• Farmhouse - фермерский дом • Superintendent - управляющий
• fence - забор • Swimming-pool - бассейн
• Fence - забор • swimming pool - баcсeйн
• Fire alarm - противопожарная сигнализация • Swimming pool - баcсeйн
• Flat - квартира • Tool shed - сарай для инструментов
• Floor - пoл • Townhouse - городской дом (обычно состоит
• Front door - парадная дверь из нескольких квартир с отдельным входом)
• Front walk - дорожка перед парадным • TV antenna - телевизионная антенна
входом • Walk-up apartment - квартира в доме без
• Garage - гараж лифта
• Garbage chute - мусоропровод • wall - cтeна
• Garden - сад • Wall - cтeна
• Gate - вopoта, калитка • Whirlpool - джакузи
• Gutter - сточная канава, труба • window - окно
• Hall - кopидор • Window - окно
• Hostel - общежитие • Window - окно
• House - дом • Window screen - жалюзи
• Houseboat - дом на воде • Yard - двор

Page 78 of 406
KAK – Фразочки на английском

Отель, квартира, проживание:


• Hotel - Гостиница • Payment of a bill - Оплата счета
• Form (GB), blank (USA) - Бланк • Room waiter - Официант, которого вызывают
• Bathroom - Ванная комната в номер
• Bath - Ванная • Storey, floor - Этаж
• Supper - Ужин • Chamber maid - Горничная
• Departure - Отъезд • Desk clerk - Портье
• Chief receptionist - Главный администратор • Laundry - Стирка
• (identity) papers - (личные) документы • Bill - Счет
• Left-luggage office (GB), baggage-check room • Registration - Регистрация
(USA) - Камера хранения • Safe - Сейф
• Receipt - Квитанция • Breakfast - Завтрак
• Key - Ключ • TV-set - Телевизор
• Air-conditioner - Кондиционер • Refrigerator, fridge - Холодильник
• Hotel manager - Коридорный • Valuables - Ценности
• Lift (GB), elevator (USA) - Лифт • Doorman - Швейцар
• Voltage - Напряжение (электрическое) • Check-out time - Расчетное время
• Room, accommodation - Номер • Administrator on duty - Дежурный
• Single room - Одноместный администратор
• Double room - Двухместный • Reserve a room - Бронировать номер
• юкс - De luxe room - Номе • Wake (wake me) - Будить (разбудите меня)
• Porter (GB), baggage man (USA) - Носильщик • Call (please call) - Вызывать (вызовите)
• Lunch, dinner - Обед • Put on bill - Включать в счет
• Service - Обслуживание • Call (please call) - Звонить (позвоните)
Page 79 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Fill in a form - Заполнять бланк • Please, help me fill in this form - Помогите,
• Stay on in a hotel - Останавливаться в пожалуйста, заполнить бланк
гостинице • When can I get my passport back? - Когда я
• Pay a bill - Оплачивать счет могу получить свой паспорт?
• Ask, inquire - Спрашивать • What room is Mr.staying in? - В каком номере
• I've booked a room - Мне забронировали остановился господин.?
номер • Have you any accommodations? - У вас есть
свободные номера?
MЕБЕЛЬ

• Armchair - крecлo • Cushion - диванная • Rug - кoврик


• Bed - кровать подушка • Sheet - пpoстыня
• Blanket - oдеялo • Desk - парта, • Shelf - пoлка
• Bookcase - книжный пиcьмeнный стoл • Sideboard - буфeт,
шкаф или пoлка • Fireplace - камин сеpвант
• Carpet - ковep • Key - ключ • Sofa - диван
• Chair - стул • Lamp - лампа • Stereo - музыкальный
• Chest of drawers - кoмод • Light switch - центр
с ящиками выключатeль • Stool - табуpeтка
• Clock - часы • Mirror - зepкалo • Table - cтoл
• Computer - кoмпьютер • Piano - пианино • Telephone - телeфон
• Cupboard - шкаф • Picture - картина • TV set - тeлевизоp
• Curtain - занавеска • Pillow - пoдушка • Wardrobe - гаpдeрoб
• Plant - раcтeние
ХОББИ

• blogging - ведение блога • playing computer games - играть в


• bungee jumping - прыжки с <тарзанки> компьютерные игры
• cooking - кулинария • playing sports - заниматься спортом
• creating things with my own hands - создавать • playing the guitar - играть на гитаре
вещи своими руками • playing the piano - играть на пианино
• cycling - катание на велосипеде • playing video game - играть в видеоигры
• dancing - танцы • pottery - керамика
• designing websites - создание вебсайтов • reading - чтение
• drawing - рисование • roller-skating, roller-blading - катание на
• embroidering - вышивание роликах
• fishing - рыбалка • sewing - шитье
• fixing things - ремонтировать вещи • singing - пение
• gardening - садоводство • skating - катание на коньках
• hiking ходить - в походы • sketching - рисование эскизов, этюдов
• inventing things - изобретать что-то • skiing - катание на лыжах
• knitting - вязание • sky-jumping - прыжки с парашютом
• learning new languages - изучать новые языки • thrill seeking - поиск экстремальных
• listening to music - слушать музыку ощущений
• meeting new people - знакомиться с новыми • travelling - путешествовать
людьми • walking - прогулки
• painting - рисование (красками) • watching / observing wildlife - наблюдать за
• photography - фотография дикой природой
• playing board games - играть в настольные • water sports - водные виды спорта
игры • writing books / stories - писать книги /
рассказы

Kоллекционирование
Page 80 of 406
KAK – Фразочки на английском

• action figures (figurines) - фигурки персонажей


• car / plane / ship models - модели машин / самолетов / кораблей
• comic books - комиксы
• CDs / DVDs - CD-, DVD-диски
• coins - монеты
• insects - насекомые
• musical - instruments музыкальные инструменты
• stamps - марки
• toys - игрушки
ЦВЕТА

• Amber - Янтарный • Light green - Салатовый


• Aqua - Морская волна • Lilac - Сиреневый
• Aquamarine - Аквамарин • Mazarine - Темно-синий
• Azure - Лазурный • Olive - Оливковый
• Beige - Бежевый • Orange - Оранжевый
• Black - Чёрный • Peach - Персиковый
• Blue - Голубой • Pink - Розовый
• Bronze - Бронзовый • Purple, Magenta - Пурпурный
• Brown - Коричневый • Red - Красный
• Chocolate - Шоколадный • Sand - Песочный
• Copper - Медный • Scarlet - Алый
• Crimson - Малиновый • Sienna - Охра
• Emerald - Изумрудный • Silver, Silvery - Серебряный
• Gold, Golden - Золотой • Snow-white/ niveous - Белоснежный
• Green - Зеленый • Turquoise - Бирюзовый
• Grey, Gray - Серый • Violet, Purple - Фиолетовый
• Indigo - Индиго • White - Белый
• Khaki - Хаки • Yellow - Желтый
• Lemon - Лимонный

Page 81 of 406
KAK – Фразочки на английском

ПЛЯЖ:
• beach / biːtʃ / - пляж • sunblock / ˈsʌnblɒk/ - солнцезащитный крем
• sandy / ˈsændi / - песчаный (более сильного действия), крем от загара
• pebbly / ˈpebli / - галечный • cabana / kəˈbænə/ - кабинка для
• coast / kəʊst / - морской берег переодевания
• sand / sænd / - песок • life guard / laɪf ɡɑːd / - спасатель
• starfish / ˈstɑːfɪʃ / - морская звезда • life boat / laɪf bəʊt / - спасательная лодка
• jellyfish / ˈdʒelifɪʃ / - медуза • life buoy / laɪf bɔɪ / - спасательный круг
• shell / ʃel / - ракушка • life jacket [Br.E.] / life vest [Am.E.] / laɪf ˈdʒækɪt
• sunshade / ˈsʌnʃeɪd / - зонт (для защиты от / laɪf vest / - спасательный жилет
солнца) • sandcastle / ˈsændkɑːsl / - замок из песка
• sunbed / (sun) lounger / ˈsʌnbed / ˈlaʊndʒə(r) / • wave / weɪv / - волна
- шезлонг • swim / swɪm / - плавать, купаться
• sunscreen / ˈsʌnskriːn / - солнцезащитный • sunbathe / ˈsʌnbeɪð / - загорать
крем

Page 82 of 406
KAK – Фразочки на английском
CLOTHES PHRASAL VERBS

ОВОЩИ - VEGETABLES
• Asparagus — спаржа • Eggplant — баклажан
• Beans — фасоль • Green pepper — зеленый перец
• Beet — свекла • Lettuce — салат-латук
• Broccoli — брокколи • Onion — лук
• Brussels sprouts — брюссельская капуста • Peas — горох
• Cabbage — капуста • Potato — картофель
• Carrot — морковь • Pumpkin — тыква
• Cauliflower — цветная капуста • Radish — редис
• Celery — сельдерей • Spinach — шпинат
• Chinese cabbage — китайская капуста • Sweet potato — сладкий картофель
• Corn — кукуруза • Tomato — помидор
• Cucumber — огурец • Turnip — репа

ЯГОДЫ

• Барбарис- barberry • Голубика - bog bilberry, whortleberry,


• Брусника - cowberry, foxberry blueberry
• Бузина - elder-berry • Ежевика - blackberry
• Вишня - cherry • Земляника - wild strawberry
• Водяника - crowberry • Калина - arrowwood, snowball, guelder
Page 83 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Клубника - strawberry • Смородина белая - white currant
• Клюква - cranberry • Смородина красная - red currant
• Крыжовник - gooseberry • Смородина чёрная - black currant
• Малина - raspberry • Толокнянка - bearberry
• Морошка - cloudberry • Черешня - sweet cherry
• Облепиха - sea-buckthorn • Черника - bilberry, whortleberry
• Рябина - ashberry, rowan(berry) • Шиповник –hip
• Рябина черноплодная - black chokeberry

ПОГОДА
• Cloudless - безоблачный • It was cloudy this morning. - Сегодня утром
• Breeze - лёгкий ветерок, бриз было облачно.
• Damp - влажный, сырой • The sky is clear. - Небо чистое.
• Bright - яркий; светлый • The sun is coming out. - Выглянуло солнце.
• Barometer - барометр • The weather is getting warmer. - Погода
• Chilly - холодный; прохладный становится теплее.
• Clear - светлый, ясный; безоблачный • It's splendid weather, isn't it? - Прекрасная
• Cloud - облако; туча; погода, не так ли?
• Bright - яркий; светлый • I'm hot. - Мне жарко.
• Cloudy - облачный • It's raining very hard. - Идет сильный дождь.
• Cold - холод • I'm wet through. - Я совсем промок.
• Defoliation – листопад • It's cold today. - Сегодня холодно.
• What's the weather like today? - Какая сегодня • I feel terribly cold. - Я ужасно замерз.
погода? • What's the forecast for today? - Каков прогноз
• It's a nice morning! - Прекрасное утро! на сегодня?
• It's a fine day, isn't it? - Хороший день, не
правда ли?
WEATHER
• It`s chilly - прохладно. • It`s humid-влажно.
• It`s freezy/nippy - морозно/морозно. • It`s muggy-сыро и тепло(о погоде).Muggy air-
• It`s boiling/sweltering - жаркий/знойный. удушливый,спертый воздух.
• It`s roasting - обжигающая(жарящая) погода. • It`s hazy-неясо,туманно,смутно (о погоде).
• It`s windy - ветрено. • mild weather-мягкая,умеренная,спокойная
• brisk - свежий(о ветре). The wind is brisk.Ветер погода.
свеж. • It`s drizzling-моросит дождь.
• It`s blowly - очень ветрено. • a rainbow-радуга.
• It`s breezy - Свежо. • blizzard-метель.
• oppresive/sultry - душная,удашающая • Mist-туман.
погода.The weather is sultry.Погода душная. • lightning=молния.
• downpour/heavy rain-ливень. It`s downpour • It`s pouring with rain!.Идет сильный дождь!
today.Сегодня ливень.

Climate and Metaphors.Климат и его метафоры.


Обычно такие слова как
cultural,
current,
economic,
financial,
moral,
political,
social,
prevailing-могут соотносится со словом climate.
Page 84 of 406
KAK – Фразочки на английском

Например:
Cultural climate-Культурный климат(обстановка).
Current climate-На сягодняшний день(обстановка)
Economic Climate.Экономическая обстановка(климат)
Financial climate.Финансовое положение дел.
Moral climate.Моральная обстановка
Political climate.Политическая обстановка
Social climate.Социальная обстановка.
Prevailing Climate.Преобладающая позиция(климат,обстановка)

Все это можно представить, кстати, словом "Атмосфера"/"Обстановка".


А также представляю вам некоторые идиомы с погодой.

His disohenst policies toward the workers created a climate od distrust.


Его нечестная политика по отношению к рабочим создала атмосферу недоверия.

The goverment reforms have created a climate of change in district.


Правительственные реформы создали другую обстановку в районе.

She has a very sunny disposition.т Она в отличном положении сейчас.


Job prospects are sunny. Рабочие перспективы радуют.

Unfortunately, our plans met with a frosty reception.


К сожалению,наши планы встретили холодный прием.

She said icily.Она сказала ледяным тоном.

I`m snowed under the work. Я просто завален работой!

Don`t let your love for him cloud your judgement.


Не позволяй своей любви к нему затуманить твой разум.

The soldiers were hit with a hail of bullet.Солдат обстреляли градом пуль.

After the long flight I was in a haze for day or two.


После длинного полета я был как в тумане день или два.

I`ve only a hazy idea what you mean.Я очень смутно представляю о чем ты говоришь.

The truth is hidden in the mists of history.Правда спрятана в туманах истории.

She looked at him misty-eyed. Она загадочно на него посмотрела(томно).

Thunderous applause followed his speech.Громкие аплодисменты последовали за его речью.

The winds of change are blowing across the country.Ветры перемен дуют над страной.

Page 85 of 406
KAK – Фразочки на английском

АПТЕКА

• fill a prescription — покупать лекарство по рецепту


• fill a prescription with a drugstore — покупать лекарства по рецепту у какой-либо аптеки
• refill the prescription — повторно купить лекарства по рецепту
• prescription number = Rx number — номер рецепта (часто пишется сокращенно как «Rx #»).
• drop off one’s prescription — отнести свой рецепт в аптеку
• have insurance — иметь страховку
• the insurance doesn’t cover this — это не покрывается страховкой
• pay out of pocket — платить самому, платить из своего кармана
• have a twenty-dollar co-pay — заплатить 20 долларов из всей суммы страховки (остальную сумму платит
страховая компания)
• to take dosage — принимать в дозах
• take two pills daily — принимать две таблетки дважды в день
• take one dose in the mornings — принимать одну дозу по утрам
• miss a dose — забыть принять лекарство
• are there any side effects? — есть ли какие-либо побочные эффекты?

Прочитайте диалог и обратите внимание как новые выражения употребляются в обиходной речи:

Rita is at the drug store.


Rita: «Hello, I need to fill a prescription»
Pharmacist: «Have you ever filled a prescription with us before?»
Rita: «Yes, but this time it’s a refill. I need to refill my prescription this time».
Pharmacist: «Ok, what is your prescription number?»
Rita: «It’s 581-654. I have insurace«.
Pharmacist: «I’m sorry, but your insurance doesn’t cover all this«.
Rita: «Oh, I guess I’ll have to pay out of pocket«.
Pharmacist: «Not everything. You have a thirty-dollar co-pay«.
Page 86 of 406
KAK – Фразочки на английском
Rita: «Excuse me, what dosage should I take?»
Pharmacist: «Take two pills daily after meals, one dose in the morning and one at night».
Rita: «What should I do if I miss a dose?»
Pharmacist: «Take it as soon as you remember».
Rita: «Are there any side effects?»
Pharmacist: «No, side effects are rare».

ЦВЕТЫ

• Aloe - Алоэ • Kalanchoe - Каланхоэ


• Amaryllis - Амариллис • Lilac - Сирень
• Anemone - Анемона • Lily - Лилия
• Aster - Астра • Lily of the valley; may-lily - Ландыш
• Azalea - Азалия • Lotus - Лотос
• Bee balm - Монарда • Lupine - Люпин
• Begonia - Бегония • Mallow - Мальва
• Bergenia - Бадан • Marigold - Бархатцы
• Bindweed; convolvulus - Вьюнок • Mimosa; acacia - Мимоза
• Bluebell, campanula - Колокольчик • Narcissus, daffodil - Нарцисс
• Buttercup, yellowcup - Лютик • Nasturtium, Indian cress - Настурция
• Calendula, marigold - Календула • Orchid - Орхидея
• Camellia - Камелия • Pansies - Анютины глазки
• Camomile; ox-eye daisy - Ромашка • Pelargonium - Пеларгония
• Carnation; pink - Гвоздика • Peony - Пион
• Chrysanthemum - Хризантема • Periwinkle - Барвинок
• Cone flower - Рудбекия • Petunia - Петуния
• Cornflower - Василёк • Phlox - Флокс
• Cosmos - Космея • Poppy - Мак
• Crocus - Крокус • Primrose - Примула
• Cyclamen - Фиалка альпийская • Purslane - Портулак
• Dahlia - Георгин • Rhododendron - Рододендрон
• Daisy - Маргаритка • Rose - Роза
• Dandelion - Одуванчик • Saintpaulia - Сенполия
• Double buttercup, globeflower - Купальница • Sempervivum - Молодило
• Edelweiss - Эдельвейс • Snowdrop - Подснежник
• Ficus; rubber plant - Фикус • Spathiphyllum - Спатифиллум
• Forget-me-not - Незабудка • Sunflower - Подсолнух
• Geranium - Герань • Tuberose - Тубероза
• Gerbera - Гербера • Tulip - Тюльпан
• Gladiolus - Гладиолус • Verbena; vervain - Вербена
• Hyacinth - Гиацинт • Violet - Фиалка
• Iris - Ирис • Water lily – Кувшинка
• Jasmine - жасмин
КУХНЯ
Кухонные предметы на английском языке
• Kettle – Чайник • Pitcher (или jug) – Кувшин
• Toaster – Тостер • Blender – Блендер
• Microwave oven – Микроволновка • Colander – Дуршлаг
• Refrigerator (более распространенное • Tureen – Супница (синоним bowl – глубокая
название - fridge) – Холодильник миска)
• Dishwasher – Посудомойка • Cookware – Кухонная посуда (кастрюли,
• Breadbox – Хлебница сковородки)
Page 87 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Frying pan – Сковорда • Spoon – Ложка
• Teapot – Чайник (для заварки) • Fork – Вилка
• Grater – Терка • Knife – Нож
• Egg slicer – Нарезка для яиц • Bin – Корзина (обычно мусорная)
• Potato peeler – Картофелечистка • Kitchen utensils - Кухонная утварь (вообще)
• Meat mallet – Молоток для мяса • Tableware - Посуда
• Plate – Тарелка • Flatware - Столовые приборы (мелкая
• Glass – Стакан посуда)
• Cup – Чашка (mug – кружка)

ВРЕМЯ
Неточное время:
• Уже - Already • Сегодня - Today
• Вовремя - In time • Послезавтра - Day after tomorrow
• Вчера - Yesterday • Позавчера - Day before yesterday
• Вчера утром - Yesterday morning • Рано - It is early
• Давно - Long ago • Редко - Seldom
• Всегда - Always • Тогда - Then
• Завтра - Tomorrow • Часто - Often
• Завтра ночью - Tomorrow night • Только что - Just
• Сейчас - Now • Каждый год - Every year
• Иногда - Sometimes • На этой (прошлой, следующей) неделе - This
• Когда - When (last, next) week
• Когда-либо, всегда - Ever • Каждый день - Every day
• Немедленно - Right away • Через два дня - In two days
• Недавно - Not long ago • Через неделю - In a week
• Некогда - Never • Через месяц - In a month
• Поздно - It is late • Через год - In a year

• a while back / a while ago – некоторое время • day and night – днём и ночью
назад, раньше • day in, day out – целыми днями
• about time – наконец-то • every now and then – время от времени,
• after a while – через некоторое время периодически
• ahead of time – заранее • every so often / once in a while / every now and
• all along – всё время again – время от времени, периодически
• all day long – с утра до вечера • for good – навсегда
• all the while – всё это время • for the moment / for the present – что
• any day (now) – когда угодно касается настоящего момента
• at a moment’s notice – в любой момент • from now on – отныне и впредь
• at a time – в то время, когда • from the ground up – с самого начала
• at all times – всё время без перерыва • from this day forward – отныне и впредь
• at last / at long last – наконец • from time to time – время от времени
• at one time – одно время • from way back – с давних пор
• at that point – в этот момент • hard times – трудные времена
• at the moment – в нужный момент • have a hard time – иметь трудности с чем-то
• at the point of – в момент чего-либо • have all the time in the world – иметь уйму
• at the same time – в то же время времени
• at the worst possible time – в самое • high time – самое время
неподходящее время • His days are numbered. – Его дни сочтены.
• at times – иногда • Hurry up. – Поторапливайся
• day after day / day by day / from day to day – • in his day – в своё время
день за днём • in no time – мигом
Page 88 of 406
KAK – Фразочки на английском
• in no time – с минуты на минуту или сразу • play for time – тянуть время
• in old days – в былые времена • right away – прямо сейчас
• in the meantime – тем временем • round the clock – круглые сутки
• in time / just in time – вовремя / как раз • run out of time – не успевать
вовремя • so far / as yet – до сих пор
• It can wait – Это может подождать • sooner or later – рано или поздно
• It’s a matter of time – вопрос времени • speak too soon – говорить преждевременно
• just about – почти уже • take time – занимать время
• just now – как раз сейчас • Take your time – Не спеши
• long ago – давно • the whole year round / all year round –
• make haste – спешить круглый год
• make time – спешить • There is no hurry – Спешить некуда
• more often than not – чаще всего • till the end of time – до скончания веков
• no longer – больше нет • time after time / time and again – раз за
• on and off – время от времени, с перерывами разом, регулярно
• on and on – непрерывно, снова и снова • time is up – время вышло
• on the spot – на месте, без промедления • time out – перерыв
• on time – точно в назначенное время • time will tell – время покажет
• once and for all – раз и навсегда • Time’s getting short – У нас мало времени
• once in a while – изредка • wait and see – поживём увидим
• out of date – устаревший

Page 89 of 406
KAK – Фразочки на английском

ЗИМА
• winter - зима • new-fallen snow - пороша
• green winter - бесснежная зима • snow tyre - шипованная шина (для езды по
• in the dead of winter - глубокой зимой снегу и льду)
• hard, severe, harsh winter - холодная зима • snowstorm - вьюга, метель
• mild winter - мягкая зима, теплая зима • blizzard - пурга
• winter - старость; период несчастий • slush - снег
• snow - снег • slush - грязь, слякоть; жижа; снеговая каша;
• blanket of snow - снежный покров шуга
• in the snow - в снегу • snow-drift - снежный сугроб; снежный занос,
• to play in the snow - играть в снегу поземка
• snow falls - снег идет • ice - лед
• snow melts - снег тает • ice-bound - скованный льдами
• snow sticks - снег остается (напр., на ногах) • ice-dancing - танцы на льду
• the first snows of winter - первый зимний снег • things are moving - лед тронулся (перен.)
• crisp snow - хрустящий снег • snowflake - снежинка
• drifting snow - метель, заносы • snow-flake - снежинка; хлопья снега
• driving snow - метель, пурга • hoar-frost - иней, изморозь
• heavy snow - сильный снегопад • freezing drizzle – мокрый снег с дождем

Page 90 of 406
KAK – Фразочки на английском

СЕМЬЯ
• A baby - младенец • Husband - муж
• A little boy/girl - маленький ребёнок • In-laws - родители жены/мужа
• A middle-aged person - человек среднего • Marital relationships - брак
возраста • Marriage - брак
• A new-born baby - новорожденный • Married - женатый
• A person advanced in years - человек • Mother - мать
преклонного возраста • Mother-in-law - свекровь, теща
• A person getting on in years - человек пожилого • Nephew - племянник
возраста • Newly-weds - молодожены
• A teenager - подросток • Niece - племянница
• A toddler - малыш от года до двух • Nurse - няня
• Acquaintance - знакомый; знакомая • Old folks - родители
• Adoptive parents - приёмные родители • One-parent family - неполная семья
• An adult - взрослый • Orphan - сирота
• Ancestor - предок • Parental leave - декрет
• Aunt - тетя; тетка • Parents - родители
• Bachelor - холостяк • Relative - родственник
• Boarding-school - интернат • Remote kinsman - дальний родсвенник
• Bride - невеста • Second cousin - троюродный брат/сестра
• Bridegroom - жених • Sibling - родной брат или сестра
• Bridesmaid - подружка невесты • Single - одинокий, неженатый
• Bridesman, best man - шафер • Single parent family - неполная семья
• Brother - брат • Sister - сестра
• Cousin - двоюродный брат, двоюродная сестра; • Son - сын
кузен, кузина • Son-in-law - зять (муж дочери)
• Daughter - дочь • Spinster - старая дева
• Descendant - потомок • Spouse - супруг, супруга
• Divorced - разведенный • Step-daughter - падчерица
• Engaged - помолвленный • Step-father - отчим
• Ex-husband - бывший муж • Step-mother - мачуха
• Ex-wife - бывшая жена • The only child - единственный ребёнок
• Families - члены семьи • To adopt - усыновить
• Father - отец • To be born - родиться
• Father-in-law - свекор, тесть • To be of age - стать совершеннолетним
• Fiance - жених • To bring up - воспитывать
• Fiancee - невеста • To court - ухаживать
• Foster parents - приёмные родители • To die - умереть
• Foster-child - приёмный ребёнок • To divorce - расторгнуть брак
• Friend - друг • To get married - жениться
• Funeral - похорон • To relate - состоять в родстве
• Grandchild - внук; внучка • To take after - пойти в кого-либо
• Granddaughter - внучка • Twin - близнецы
• Grandfather, grandpapa - дедушка • Twin-brother - брат-близнец
• Grandma - бабушка (ласкательное) • Twin-sister - сестра-близнец
• Grandmother, grandmamma - бабушка • Uncle - дядя
• Grandpa - дедушка (ласкательное) • Wedding - свадьба, венчание
• Grandparent (s) - дед и бабка • Wedding-cake - свадебный торт
• Grandson - внук • Wedding-dress - свадебное платье
• Great-grandchild - правнук; правнучка • Wedding-ring - обручальное кольцо
• Half-brother - сводный брат • Widow - вдова
• Honeymoon - медовый месяц • Widowed - вдовый
Page 91 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Widower - вдовец • Youngster – юноша
• Wife - жена

РАБОТА
work for – работать на (компанию, фирму) part-time job – работа на полставки
work on – работать над (проектом, дизайном) to work full-time – работать на полную ставку
run a business – руководить учреждением to work part-time – работать на полставки
manage a team – управлять командой permanent job – постоянная работа
work under somebody – работать на кого-либо temporary job – временная работа
responsibilities – обязанности development department – отдел перспективного
responsible for = in charge of – ответственный за проектирования
deal with – иметь дело с financial report – финансовый отчет
leave home for work at – уходить на работу в from start to finish – от начала до конца
go to work – ехать/идти на работу public relations (PR) – отдел связей с
get to work/arrive at work – прийти/прибыть на общественностью
работу local government – местное
at work – на работе самоуправление/местные власти
off work – пропускать/не приходить на работу routine – режим/распорядок дня
in work – имеющий работу what do you do? – чем вы занимаетесь в жизни?
out of work – без работы/безработный какая у вас профессия? чем вы зарабатываете на
full-time job – работа на полную ставку/в полную жизнь?
смену
Предпринимательство - business activities, entrepreneurship
• Взятка - bribe • Исполнительный директор - executive
• Откат - kickback director
• Предприниматель - entrepreneur • Финансовый директор - finance director
• Незаконная предпринимательская • Бухгалтер - accountant
деятельность - Illegal business activities • Годовой отчет - annual report
• Налоги - taxes • Декларация - declaration
• Коррупция - corruption • Гонорар - fee, royalty
• Бюрократия - bureaucracy • Оклад - salary
• Доход - revenue, income • Премия - prize, bonus
• Блат - bluth, cronyism • Персонал - staff
• Пошлина - duty • Занимайся своим делом - mind your own
• Отгрузить - ship business
• Доставить - deliver • Самосовершенствование - self improvement
• Заключать контракт - contracting , to sign a • Прибыльный месяц - profitable month
contract • Квартал - quarter
• Торговля - trade • Отчетность - reporting
• Услуги - services • Налогообложение - taxation
• Аудит - audit • Аренда - rentals
• Собрание - meeting • Ссуда - loan
• Долг - debt
СРАВНЕНИЯ:
• as sly as a fox – хитрый как лисица
• as hungry as a wolf – голодный как волк
• as proud as a peacock – гордый как павлин
• as quiet as a mouse – тихий как мышь
• as stubborn as a mule - упрямый как осёл
• as fat as a pig – жирный как свинья
• as free as a bird – свободный как птица
• as brave as a lion – смелый как лев
• as wise as an owl – мудрый как сова
• as slow as a snail – медленный как улитка
• as playful as a kitten – игривый как котенок

Page 92 of 406
KAK – Фразочки на английском
• As fast as a hare – быстрый как заяц
• as blind as a bat – слепой как летучая мышь
• as gentle as a lamb – кроткий как ягненок
• as strong as an ox – сильный как бык
• as ugly as a toad - уродлив как жаба
• as eager as a beaver – активный как бобр

НАСЕКОМЫЕ (INSECTS)
• ant [ 'ænt ] - муравей • dragonfly - стрекоза
• butterfly - бабочка • fly - муха
• bee [ 'bi: ] - пчела • grasshopper [ 'grɑ:sˌhɔpə ] - кузнечик
• beetle [ 'bi:tl ] - жук • ladybird / ladybug (AmE) - божья коровка
• bug - насекомое, жук • midge - мошка, комар
• bumblebee [ 'bʌmblbi: ] - шмель • moth - моль / мотылек
• caterpillar [ 'kætəpilə ] - гусеница • wasp [ 'wɔsp ] - оса
• cricket- сверчок

КАК ПОХВАЛИТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ


• Brilliant! Блестяще! • Marvelous - изумительно, превосходно
• Creative job - Ты подошел (к делу) творчески • Nice work - прекрасная работа
• Dynamite - ты "крутышка", очень здорово • Nothing can stop you now - Теперь тебя ничто
• Exactly. Точно. не остановит (ты научился делать это
• Excellent! Отлично! хорошо)
• Exceptional - необыкновенно, изумительно • Now you've got it - Теперь у тебя все
• Fabulous - поразительно, потрясающе получилось
• Fantastic! Фантастически! • Outstanding - выдающийся (выдающаяся
• Fantastic, remarkable, magnificent - работа)
фантастика, здорово • Perfect! Идеально!
• Good for you! Молодец! • Super job - очень хорошо
• Good job! Хорошая работа! • Super work - отлично
• Good sport - молодчина (и еще одно • Superb! Превосходно!
интересное значение: молодец, что умеешь • That's better than ever! Лучше, чем когда
проигрывать/не обижаешься на глупые либо!
шутки) • That's it. Это оно.
• Great job - отлично, замечательно • That's just what I was looking for. Это как раз
• Great you are! Молодец! то, что я искал.
• How artistic! - Как искусно! • That's much better now! Теперь гораздо
• How smart! - Как умно/какой интересный лучше!
подход! • That's nice. Это мило.
• How thoughtful! - Как предусмотрительно (ты • That's perfectly correct. Абсолютно верно.
поступил)! • That's right. Правильно.
• Hurray for you; Bravo; Hip, Hip Hooray! - ура!, • Very good! Очень хорошо!
здорово • Way to go! Хорошая работа! Молодец!
• I'm so proud of you - Я так горжусь тобой • Well done - очень хорошо
• I knew you could do it - Я знал(а), что у тебя • Well done! Молодец!
получится • What a great kid! - Какой ты замечательный!
• I like that! Мне это нравится! • What careful work - Какая аккуратная работа!
• Keep it up! Так держать! • Wonderful - отлично, замечательно
• Keep up the good work! - Продолжай в том же • Yes, you've got it. Да, у тебя это получилось.
духе! (Please keep doing the good things that • You're doing great! У тебя великолепно
you are doing now.) получается!
• Magnificent! Великолепно!
Page 93 of 406
KAK – Фразочки на английском
• You're getting there! - У тебя почти • You've made progress - Ты стал делать это
получилось! лучше
• You're №1 - ты самый лучший, номер один • You are a treasure - Ты - сокровище (= You are
• You're on the mark - Ты сделал все так, как precious)
положено (по высшему разряду) • You are improving. Ты делаешь успехи.
• You're on your way, you are catching on - Уже • You brighten my day - Ты "освещаешь" мой
почти получилось день, делаешь мою жизнь ярче
• You're such a smart kid - Ты такая умница! • You care - тебе не все равно (и это хорошо)
• You're super! - Ты - супер! • You did it! - У тебя получилось!
• You're the greatest! - Ты самый • You made my day - Ты развеселил меня,
замечательный! поднял мне настроение.
• You're tops - ты отлично справился, лучше • You mean the world to me - Ты для меня
всех очень много значишь, ты для меня - весь мир
• You've figured it out - Ты разобрался (= You mean a lot to me)
• You've got what it takes - Ты можешь это • You really figured it out! Ты действительно с
сделать (есть все навыки), давай, вперед этим разобрался!
• You've made a lot of progress. Ты значительно • You tried hard - Ты сделал все, что мог (я это
продвинулся вперед ценю)

ПРЕДЛОГИ ПОСЛЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И ГЛАГОЛОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

to be fond OF smth. - любить что-то.


HM the Queen is not very fond of going to concerts.

to be angry WITH smb. - злиться на кого-то.


Helen was angry with me for keeping her waiting.

to be famous FOR smth. - быть известным чем-то.


Pierre Curie is famous for his discoveries in physics.

to arrive AT the airport - прибывать в...(здание).


We expect them to arrive at the airport by 5.

to arrive IN the city (town) - прибывать в... (местность).


The Japanese delegation is arriving in the city at the end of this week.

to be late FOR smth. - опаздывать куда-то.


Jane is often late for classes.

to depend ON smb. - зависеть от чего-то.


Lots of things depend on you.

to travel BY train/car/plane - путешествовать на ...


This time I would prefer travelling by plane.

to graduate FROM the university/institute/college - закончить учебное заведение.


Many outstanding people have graduated from Oxford.

to happen TO smb. - случаться с кем-то.


What has happened to you?

to be surprised AT smth. - удивляться чему-то.


Jack will be very much surprised at your departure.

Page 94 of 406
KAK – Фразочки на английском
to make an impression ON smb. - производить впечатление на кого-то.
Last week's performance at Covent Garden made a great impression on the audience.

to rely ON smb./smth. - полагаться на кого-то/что-то.


You may rely on me.

to have influence ON smb./smth. - влиять на кого-то/что-то.


The Yukos row has a negative influence on Russia's image abroad.

АВТОМОБИЛЬНАЯ ЛЕКСИКА.
Ocнoвные части автoмобиля
• accelerator — педаль газа • headlights — фаpы
• battery — аккумулятop • motor — мoтоp
• bonnet / hood — капoт • neutral — нейтpальная cкоpocть
• boot / trunk — багажник • radiator — радиатop
• brakes — тоpмоза • reverse — задний xод
• bumper — бампеp • shift — включать (пepeдачу)
• clutch — сцeплениe • silencer / muffler — выхлoпная тpуба
• engine — двигатeль • tail light — задний свeт
• fan belt — peмень вентилятора • tire — шина
• first gear — первая скopость • transmission — коpoбка пepeдач
• gear lever / gearshift — рычаг включения • wheel — колecо
пepeдач • wiper — cтеклoочиcтитель
Page 95 of 406
KAK – Фразочки на английском
Инcтрумeнты для рeмoнта автомобиля
• flashlight — карманный фoнарик
• fuse — пpедохpанитель
• jack — дoмкpат
• oil — маcлo
• pliers — клeщи
• screwdriver — отвeртка
• spare part — запчаcть
• spark plug / sparking plug — cвеча зажигания
• tool — инстpумeнт
• wrench — гаечный ключ
Мecта oбcлуживания автомoбилей
• car park / parking lot — паpкoвка, стоянка
• car wash — автoмoйка
• filling station / gas station — заправoчная станция
• garage — кpытая паpкoвка, паркoвка в здании
• repair shop — мастeрcкая
• toll road — платная дорога
• turnpike — мeстo взимания дорoжнoгo сбopа на платнoй доpoгe
Прочиe автoмобильныe тepмины
• break down — cлoматься
• breakdown — пoломка
• buckle up — pазг. пpистегнуться
• car phone — автoмoбильный тeлефoн (тeлефон, который установлeн в автoмобиле)
• car pool — небольшая гpуппа автомoбилиcтов, кoтopые eдут на одном автoмобилe, пoочeрeдно садяcь за
руль
• car theft — автомoбильная кpажа
• diesel — дизельнoе тoпливo
• driving licence / driver's license — вoдительскиe пpава
• fasten one's seat belt — застегнуть peмень
• fix (something) — пoчинить (чтo-либо)
• fuel — топливo
• mph (= miles per hour) — миль в час (скopоcть движения)
• petrol / gasoline, gas — бензин
• speed limit — oграничeниe скорocти

Page 96 of 406
KAK – Фразочки на английском

ЗА РУЛЁМ

• air conditioner - кондициoнep • garage - гараж


• air-bag - пoдушка бeзoпаcнocти • gas - газ
• arm rest - подлокoтник • gas gauge - указатель уровня тoплива
• back seat - заднee сидeньe • gas pedal - пeдаль газа
• boot - багажник • gas station - автозаправочная станция
• brake - тоpмоз • gas tank door - люк бензoбака
• brake lights - cтоп-cигналы • gasoline - бензин
• brakes - тоpмоза • gear lever - pычаг переключения пepедач
• breakdown van - эвакуатор • gear shift - pычаг пeреключeния пеpедач,
• buckle - пpистeгнуться коpoбка пepедач
• buckle up - пpиcтегнуться • gear stick - рычаг пepeключeния пepeдач
• bumper - бампep • glove compartment - бардачок
• caravan - жилой фургон, трейлep • handbrake - ручной тoрмоз
• clutch - сцeпление • head light - пepeдние фары
• cowl - капот • high beam - дальний свeт
• diesel - дизельное тoпливo • horn - звуковой сигнал - клаксoн
• door handle - двеpная pучка • ignition key - ключ зажигания
• driver's license - водитeльcкиe права • ignition switch - замок зажигания
• driver's seat - cиденье вoдителя • indicator - указатeль повoрота - поворoтник
• driving license - водительскоe удocтoвepeние • indicator switch - рычаг включения указателeй
• engine - двигатель пoвоpота
• fender bender - лeгкое стoлкнoвeниe • jack - дoмкрат
автомобилeй • jump start - завeсти с "толкача", "пpикуpить"
• filling station - топливозапpавoчная cтанция от дpугoй машины
• first gear - первая cкopость • lens - стеклo фары
• fix - починить • license plate - номернoй знак
• flat tyre - cпущeннoe колeсo • license plate number - нoмeрной знак
• freeway - магистpаль, шoсcе, автоcтрада • lock - замок, фиксатop, блoкиpoвка
• fuel - тoпливо • low beam - ближний cвет
• miles per hour - миль в час
Page 97 of 406
KAK – Фразочки на английском
• moonroof - люк • power locks - замки с электроприводом
• motor - мoтop • pump - наcoс
• motorway - автoмагиcтpаль • rear light - задний габаритный фoнаpь
• neutral - нейтральная скоpоcть • rear seat - заднeе сидeнье
• number plate - нoмеpной знак • rear window - заднее cтeклo
• oil - масло • rear-view mirror - зepкало заднeгo вида
• outside mirror - бoкoвыe зеркала заднегo • reverse - задний ход
вида • reversing lights - фoнари заднeго хoда
• parking - cтoянка • rim - колeсный диcк
• parking light - габариты • roundabout - пepeкpесток с круговым
• parking ticket - штраф за стоянку в движениeм
нeположенном мecте. • safety belt - ремень бeзoпасноcти
• passenger seat - пасcажиpскоe сиденьe • safety seat - детcкoе сиденьe
• petrol - бeнзин • screwdriver - отвeртка
• petrol cap - люк бeнзобака • seat - сиденье
• petrol gauge - указатель уровня тoплива • seat belt - pемeнь бeзoпаcноcти
• petrol station - автoзапpавoчная станция • shift - включать перeдачу

ОБЗЫВАЕМСЯ ПО-АНГЛИЙСКИ:
• layabout – бездельник, тунеядец
• doormat – тряпка (человек, об которого можно вытирать ноги)
• wet blanket – зануда
• big mouth - трепло
• pushover — (слабовольный человек), слабый игрок, легкодоступная женщина, легкая добыча
• slob – неряха
• twit — дурак, тупица
• spoilsport – тот, кто вечно портит удовольствие окружающим
• fatso – толстуха
• nerd – ботаник, зануда
• prat — идиот
• lazy slob - разгильдяй
• scumbag — отморозок; криминальный тип
• swot — зубрила
• dork — заучка; ботан; придурок
• tomboy – пацанка
• old bag/old cow - старая кошелка
• double-bagger – уродина (настолько страшная, что нужно 2 сумки (bag): одну надеваешь ей на голову, а
другую – себе)

МУЗЫКАЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ

• Accordion - аккордеон • Concert - концерт


• Bagpipe - волынка • Conductor - дирижер
• Balalaika - балалайка • Cymbals - тарелки
• Bassoon - фагот • Double bass, contrabass - контрабас
• Baton - дирижерская палочка • Drum - барабан
• Bow - смычок • Drum sticks - барабанные палочки
• Cello - виолончель • Flute - флейта
• Chamber music - камерная музыка • Grand piano - рояль
• Clarinet - кларнет • Guitar - гитара
• Classical music - классическая музыка • Harp - арфа
• Composer - композитор • Horn - рожок
Page 98 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Instrumental music - инструментальная музыка • String group - струнные инструменты
• Loud speaker - громкоговоритель • Symphony - симфония
• Microphone, mike, transmitter - микрофон • Synthesizer - синтезатор
• Oboe - гобой • To accompany - аккомпанировать
• Opera - опера • Trombone - тромбон
• Operetta - оперетта • Trumpet - труба
• Orchestra - оркестр • Tuba - туба
• Organ - орган • Viola - альт
• Percussion - перкуссия, ударные инструменты • Violin - скрипка
• Piano - пианино • Virtuoso - виртуоз
• Saxophone - саксофон • Wind group - духовые инструменты

НАЗВАНИЯ НАПИТКОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ:


Soft drinks - Безалкогольные напитки
• Cordial – подслащенный фруктовый напиток.
• Lemonade – лимонад, газированный ароматизированный фруктовый напиток.
• Pop / Sparkling water – газированный напиток, «шипучка».
• Soda – газированная вода, с углекислым натрием.
Coffee - кофе
• White or black? – С молоком или без? (Вопрос о том, как вам подавать чай или кофе)
• Espresso - кофе «эспрессо», то есть горячая вода под сильным давлением пропускается через
свежемолотые кофейные зерна.
• Caffe latte – кофе «эспрессо» с горячим молоком.
• Cappuccino – кофе «эспрессо» с одной третью горячего молока и одной третью молочной пенки.
• Macchiato – кофе «эспрессо» с чуточкой горячего и холодного молока.
• Mocha – кофе «мокко», то есть caffee latte с шоколадом.
• Americano - кофе «эспрессо» с горячей водой.
• Single – одна порция кофе «эспрессо».
• Double – двойная порция кофе «эспрессо».
• Triple – тройная порция кофе «эспрессо»
• Quadruple – четыре порции кофе «эспрессо»
• Skinny – обезжиренное или снятое молоко.
• Unleaded – без кофеина.
Alcoholic Beverages - Алкогольные напитки
• Scrumpy – крепкий сидр (sider – яблочное вино), который разливают в пабах прямо из
• бочек.
• Snake bite - (букв.: «змеиный укус») смесь в равных долях сидра и легкого пива с
• небольшим количеством малинового напитка.
• Whisky – разумеется, "виски". Термин этот является сокращенной формой слова
• "whiskybae" или "usquebae", произошедшего от гаэльского (язык шотландских кельтов)
• словосочетания "uisqge beatha", что означает «вода жизни».
• Blended whisky – смесь ячменного и пшеничного виски.
• Malt whisky – виски из ячменного солода.
• Martini - – «мартини», коктейль из джина и сухого вермута (вина, ароматизированного
• сухими травами), смешанным в пропорции пять к одному.7. Neat - значит "чистый", "опрятный". Когда
говорят об алкогольных напитках, это означает
• «чистый, не разбавленный»)
• Vodka and lime - смесь водки с соком лайма.
• Grain whisky – виски из пшеницы, употребляется обычно в коктейлях.
• gin – джин, крепкий алкогольный напиток, изготовленный путем перегонки пшеничного
• спирта с добавлением ягод можжевельник. Название этого напитка произошло от
Page 99 of 406
KAK – Фразочки на английском
• французского "genièvre", или голландского "jenever", что в обоих случаях означает
• "juniper" - можжевельник.
• tonic – тоник, тонизирующее средство
• brandy - "бренди", сокращенно от слова "brandywine", которое произошло от
• нидерандского "brandewijn" — огненное вино (branden — сжигать; wijn — вино).
Это общее название продуктов дистилляции виноградного вина, фруктовой или ягодной браги. Обычно
бренди изготавливается именно из виноградного вина путем перегонки. Известный пример: Коньяк -
виноградный бренди, который производят в провинции Коньяк (Cognac) во Франции. Американский
бренди изготавливают в основном в Калифорнии. Популярные марки: Christian Brothers, Coronet, E&J,
Korbel, Paul Masson.
Beer - пиво
Сорта пива:
• Ale – "эль"; мягче, слаще и темнее обычного пива, подается при комнатной температуре.
• Bitter – светлое пиво, крепкое, с горьковатым вкусом; в этом сорте пива высокое
• содержание алкоголя; подается охлажденным.
• Draught (англ.) = draft (амер.) – бочковое пиво.
• Lager – светлое пиво с большим, чем в “bitter”, содержанием углекислоты; лучше подавать
• охлажденным.
• Laget top – порция пива с добавлением лимонада.
• Stout – темное и плотное (из чего и следует его названия) пиво из солода.
• Shandy – смесь обычного пива с лимонадом.

ВКУС

• горький - bitter • соленый - salty


• нежный - bland • пикантный - savo(u)ry
• сливочный, жирный - creamy • тошнотворный - sickly
• Показать полностью.. • кислый - sour
• хрустящий - crisp • острый - spicy
• хрустящий - crunchy • густой - stodgy
• горячий - hot • сладкий - sweet
• неострый, некрепкий, мягкий - mild • безвкусный - tasteless...
• to remind smb of smb - напоминать кого-то
кому-то
СОН
• closely resemble - очень похож
• catch up on sleep - отсыпаться • to lose weight/ to slim - худеть
• drop off to sleep - задремать • to stammer - заикаться
• dog-sleep - чуткий сон • to take after smb - быть похожим
• lose sleep over something - лишиться сна из-за • to take much care over one’s appearance -
чего-либо заботится о внешности, следить за собой
• get enough sleep - выспаться • Appearance is deceptive - Внешность
• not to get a wink of sleep - глаз не сомкнуть обманчива
• put to sleep - укладывать спать • to go by appearance/to judge by appearance -
• sleep away - проспать судить по внешности
• sleep like a top - спать как убитый • to look every inch a (profession) - быть кем-
либо до кончиков ногтей

Page 100 of 406


KAK – Фразочки на английском
CLOTHES – ОДЕЖДА

• Belt — ремень • Cap — кепка, кепи, • Dress — платье


• Blouse — блузка фуражка • Gloves — перчатки
• Boots — ботинки • Cardigan — кардиган • Hat — шляпа
• Coat — пальто
Page 101 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Jacket — пиджак, жакет, • Scarf — шарф • Sweat-shirt — толстовка
куртка • Shirt — рубашка • Sweater — свитер
• Jeans — джинсы • Shoes — обувь • Sweatshirt — фуфайка
• Jumper — джемпер • Shorts — шорты • T-shirt — футболка
• Mini-skirt — мини-юбка • Skirt — юбка • Tie — галстук
• Overalls — комбинезон • Slacks — широкие брюки • Trousers — брюки
• Overcoat — пальто • Slippers — шлепанцы, • Underclothes — нижнее
• Pajamas — пижама домашние тапки белье
• Pants — брюки • Socks — носки • Underpants — трусы
• Pantyhose — колготки • Stockings — чулки • Undershirt — майка
• Raincoat — плащ • Suit — костюм • Vest — жилет

PARTS OF CLOTHES ЭЛЕМЕНТЫ ОДЕЖДЫ

• balloon sleeve, puffed sleeve рукав "фонарик" • low cut глубокий вырез
• batwing sleeve, dolman sleeve рукав "летучая • neckline вырез
мышь" • pleats складки
• buckle пряжка • pocket карман
• button пуговица • raglan sleeve рукав реглан
• cap sleeve рукав "крылышко" • ruffle оборка, рюш
• collar воротник • scoop neck глубокое овальное декольте
• crew neck, bateau neckline, slash neck вырез • sleeve рукав
"лодочкой" • train шлейф
• decollete декольте • turtleneck воротник-"хомут"
• embroidery вышивка • velcro застежка-"липучка"
• hem, hemline подол, край одежды • V-neck V-образный вырез, вырез мысом
• keyhole вырез "капля" • zip застежка-"молния"
• lining подкладка
FOOTWEAR ОБУВЬ
• Ankle strap shoes - Туфли с ремешком на лодыжке
• Ankle boots - Ботильоны (высотой до лодыжки)
• Ballerina flats - Балетки
• Biker boots - Байкерские ботинки
• Bondage boots - Ботильоны с ремешками
• Brogues - Полуботинки
• Chelsea boots (dealer boots или paddock boots) - Кожаные ботинки без шнуровки с боковыми эластичными
вставками в районе лодыжки. Популяризированы группой <Битлз>.
• Chukka boots (desert boots или turf boots) - Ботинки чукка, дезерты - ботинки на шнурках (как правило, из
замши или нубука). Слово chukka означает период в игре поло.
• Chunky heel shoes - Босоножки с массивным наборным каблуком
• Clogs - Сабо (от названия этой обуви, фр. sabot, предположительно происходит слово sabotage)
• Cone heel shoes - Туфли с конусовидным каблуком
• Converse - Культовые кеды фирмы Converse, конверсы
• Cowboy/Cowgirl boots - Ковбойские сапоги
• Crocs - Кроксы (сабо из полимерных материалов)
• Derby - Дерби, мужские ботинки с открытой шнуровкой (боковые стороны нашиты поверх передней
части)
• D'Orsay pumps - Д'Орсэ (туфли с открытыми боковинами). Названы в честь законодателя мод,
французского графа Альфреда д'Орсэ.
• Dockside boat shoes - Водонепроницаемые мужские мокасины
• Dr. Martens - Мартенсы - культовые ботинки, созданные немецким врачом по фамилии Мэртенс (Martens)
как замена неудобным армейским ботинкам (позже название торговой марки переделали на английский
манер).
• Espadrilles - Эспадрильи, сандалии на веревочной подошве
Page 102 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Flip flops - Вьетнамки, шлепанцы
• Gladiator boots - Сапоги-<гладиаторы>
• Gladiator sandals - Сандалии-<гладиаторы>
• Jelly shoes - <Мыльницы> (прозрачные полимерные босоножки)
• Kitten heel shoes - Туфли с каблуком <рюмочкой>
• Knee high boots - Сапоги до колена
• Lita boots - Ботильоны <Lita>
• Mary Janes - Женские туфли с ремешком наподобие детских сандалий, <Мэри-Джейны>
• Mid-calf boots - Сапожки до середины икры
• Moccasins - Мокасины
• Monks - Мужские туфли с пряжкой, <монки>
• Moon boots - Зимние сапоги-<луноходы>, <дутые> сапоги
• Mules - Босоножки без задника, пантолеты
• Oxfords (AmE), lace-ups (BrE) - Оксфорды, мужские ботинки с закрытой шнуровкой (передняя часть нашита
поверх боковых сторон)
• Peep toe, open toe shoes - Туфли с открытым носком
• Platform shoes - Туфли на платформе
• Platform sneakers - Кеды на платформе
• Pumps (AmE), court shoes (BrE) - Туфли-лодочки
• Sandals - Сандалии
• Slingbacks - Босоножки
• Slip-ons (BrE), slippers (AmE), loafers (AmE) - Слиперы (полузакрытые туфли на низком ходу без шнуровки),
лоферы
• Slippers - Тапочки
• Sneakers (AmE), plimsoles, trainers (BrE) - Теннисные туфли, кеды, кроссовки
• Snow boots - Зимние сапоги
• Stiletto - Туфли на шпильке
• Thigh high boots - Сапоги-<чулки>, высокие сапоги длиной выше колена
• Timberland boots - Фирменные ботинки Timberland, <тимберленды>
• T-Straps - Босоножки с Т-образным ремешком
• Ugg boots, uggs [?gz] - Угги, сапоги из овчины
• Wedge shoes - Туфли на танкетке
• ellington boots - Резиновые сапоги

FABRIC, MATERIAL ТКАНЬ, МАТЕРИАЛ

• astrakhan каракуль (мех) • grain leather лицевая кожа (с сохраненным


• arctic fox, white fox, blue foх песец (мех) зернистым рисунком)
• artificial leather, eco-leather, faux leather, • kolinsky колонок (мех)
imitation leather, synthetic leather • lace кружево
искусственная кожа • leather кожа (выделанная)
• artificial materials искусственные материалы • genuine leather - натуральная кожа
• beaver бобер (мех) • linen лен
• beaverette кролик под бобра, <бобрик> (мех) • microfiber микроволокно
• calico ситец • mink норка (мех)
• chiffon шифон • mouton fur (AmE), beaver lamb (BrE) мутон
• cotton хлопок (мех)
• denim джинсовая ткань • natural materials натуральные материалы
• faux fur искусственный мех • nylon нейлон
• fleece флис • patent leather лаковая кожа
• fox лиса, лисица (мех) • plastic синтетическая ткань, синтетика
• faux fur искусственный мех • polyester полиэстер
• fur мех
Page 103 of 406
KAK – Фразочки на английском
• rayon, viscose вискоза (синтетическое • silk шелк
волокно) • split leather спилок
• rubber резина; каучук • suede замша
• sable соболь (мех) • velvet бархат
• satin атлас • wool шерсть
PATTERNS УЗОРЫ
• check рисунок в виде клеток
• checked, plaided клетчатый, в клеточку
• floral ornament / print растительный орнамент / принт
• flowery ornament / print цветочный орнамент / принт
• patterned (ткань) с узором, орнаментом
• plain одноцветный, без узора
• spotted крапчатый, пятнистый
• striped полосатый
• tartan тартан (шотландская клетка, шотландка)
ГРАФИЧЕСКИЕ АББРЕВИАТУРЫ И ДРУГИЕ СОКРАЩЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ
ЯЗЫКЕ
В письмах:
St – Street — улица WA – Washington — Вашингтон
Rd – Road — дорога В научных книгах, словарях:
c/o – care of — заботиться о n. — cуществительное
Mr – Mister — обращение к мужчине v. — глагол
Mrs — Missis — обращение к замужней женщине adj. — прилагательное
Ms — Miss — обращение к девушке adv. — наречие
Dr. — Doctor — доктор prep. — предлог
P.S. — послесловие e.g. — например
P.P.S. — послепослесловие p. — страница
IMHO – In My Humble Opinion — по моему pp. — страницы
скромному мнению (часто встречается в интернете)) p.t.o. — please turn over – перелистните
w/o – without — без par — параграф
w/ — with — с etc – и так далее
DC – District of Columbia — округ Колумбия
Advertisements (объявлениях), announcements (сообщениях, извещениях):
arr. — arrive — прибытие ft. — foot – фут (30 см 48 мм)
dep. — depart — отбытие lb – libra – либра (400 гр)
Jan., Feb., Apr., Aug., Sept., Oct., Nov., Dec., etc — oz – ounce – унция (28 гр)
месяцы d — denarius – денарий (римская серебряная
Mon., Tues., Wed., Thurs., Fri., Sat., Sun. — дни недели монета)
in. — дюйм Tel. — telephone — телефон
sec. — секунда No., no. — number — номер
gm. — грамм WYSIWYG – what you see is what you get — что
cm. — сантиметр видишь, то и получаешь
qt – кварта POTUS – president of the USA — президент США
cc – кубический сантиметр VPOTUS – vice-president of the USA — вице-президент
m.p.h. — miles per hour — миль в час США
kph — kilometres per hour – км/ч FLOTUS – first lady of the USA — первая леди США
Matrimonial advertisements (брачных объявлениях):
attract. — attractive — привлекательный gfrnd – girlfriend — подруга
corresp. — correspondent — ведущий переписку GP – general practitioner – практикующий врач
div. — divorced — разведен(а) hum – humour — c чувством юмора
f’ship – friendship — дружба marr. — marriage — создание семьи
gd-lkng – good-looking — привлекательный med – medium – среднего роста
gent – gentleman — мужчина mting – meeting — встреча
Page 104 of 406
KAK – Фразочки на английском
N/D – no-drinker — непьющий sks – seaks — ищет
N/S – no-smoker — некурящий U – you — ты
OHAC – own house and car — собственный дом и VGSOH – very good sense of humour — очень хорошее
автомобиль чувство юмора
pls – please — пожалуйста LTR – long-term relationship – длительные отношения
poss. — possible — возможно WLTM – would like to meet — хотел(а) бы встретиться
R – are — настоящее время множественного числа W.w.photo – write with photo – отвечу с фото
глагола to be yr – years
sgle – single — один
Другие аббревиатуры aнглийского языка:
a V.I.P. — a very important person — очень важная персона
a.s.a.p. — as soon as possible — как можно скорее
a SF story – a science fiction story — научно-фантастический рассказ
IBM – international business machine — производитель аппаратного и программного обеспечения, а также
принадлежащая ей торговая марка
LG – lucky gold star — удачливая золотая звезда
AC – alternating current – переменный ток
DC – direct current – постоянный ток
aka – also known as – скандально известный
UNO – United Nation Organization – ООН
NATO – North Atlantic Treaty Organization — НАТО
UNESCO – United Nation Educational, Scientific and Cultural Organizations — ЮНЕСКО
R. and D. — research and development programme — программа поиска и развития
V-day – Victory day — день Победы
H-bomb – водородная бомба
X-mas — Рождество
V-neck – V-образный вырез
V-shaped – в форме V
V-J Day – день победы над Японией
H.M. The Queen – Her Majesty The Queen — Её Величество Королева
NC-17 – no children under 17 — не рекомендуется просмотр детям младше 17 лет
G – general audience — нет ограничений для просмотра
R – restricted — до 17 лет просмотр со взрослыми
В английском языке много латинских аббревиатур:
a.m. — ante meridiem – in the morning
p.m. — post meridiem – in the afternoon
i.e. — id est – that is
A.D. — Anno Domini – of our era
B.C. — before Christ – до рождества Христова
e.g. — exempli gratia – for example
Примеры усечения в английском языке:
sis – sister — сестра
doc – doctor — доктор
telly – television — телевизор
phone – telephone — телефон
plane – airplane — самолет
vator – elevator — лифт
zine – magazine — журнал
specs – spectacles — очки
fridge – refrigeration — холодильник
flu – influenza — грипп
comfy – comfortable — удобный
imposs – impossible — невозможный
mizzy — miserable — жалкий
Page 105 of 406
KAK – Фразочки на английском
Усечение имен:
Alf — Alfred
Ed – Edward
Sam – Samuel
Bess – Elizabeth
Слияние — составления одного слова из двух усечённых:
Amerasian — American + Asian – человек американо-азиатского происхождения
botel – boat + hotel — отель на корабле
docudrama – documentary drama — документальная драма
earwitness — ear + witness – свидетель, тот, кто слышал
foodaholic – обжора
fruice – fruit + juice — фруктовый сок
medicare – medical care — медицинское попечение, наблюдение
medinews – medical news — медицинские новости
mimsy – miserable + flimsy — доходяга
netizen – internet + citizen — человек интернета
pomato – potato + tomato
slimnastics — slim + gymnastics – гимнастика для похудения
wordrobe – word + wardrobe — словарный запас
workaholic – трудоголик
В последнее время популярен DIGISPEAK – цифровой язык:
CYO – see you on-line — увидимся в сети
DIKY – do I know you? — я тебя знаю?
FOAF – friend of a friend — друг друга
ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА!
I'm really buzzing! - У меня все просто здорово.
I'm having a really peachy time! - Я превосходно провожу время.
I'm walking on air! - Я на седьмом небе от счастья!
I'm on cloud nine! - Это просто блаженство!
I'm totally over the moon. - Я безумно счастлив!
Everything's cool. - Все здорово (отлично)!
I haven't got a care in the world - Меня ничто не тревожит (мне не о чем беспокоиться).
Правда, порой в ней бывают и черные полосы...
I've had the week from hell. - У меня была ужасная неделя.
nightmare of a week - кошмарная неделя
I couldn't care less. - Мне совершенно безразлично (наплевать).
He's been really edgy / on edge / snapping at everyone. - Он ужасно раздражителен (готов наброситься на кого
угодно без причины).
She threw a wobbly. - Она не в себе.
I had a complete fit. - Меня не на шутку разозлили.
She blew her top. - У нее "крыша" поехала.
Oh, Daniel makes my blood boil. - Даниэль приводит меня в бешенство.
Частенько у нас возникают проблемы
They've been at each other's throats all morning. - Они все утро ссорятся.
There's a bad vibe round here. . - Здесь плохая (тяжелая) атмосфера.
The fur's been flying. - Начались серьезные разногласия (ссоры).
Milo getting offered that job has really ruffled Jack's feathers / put Jack's nose out of joint / put Jack out - Новость о
том, что Мило получил работу, расстроила Джека. / Ему было очень обидно. / Новость выбила Джека из колеи.
'Speak to the hand 'cos the face ain't listening!'. - Я больше не собираюсь слушать тебя!

Page 106 of 406


KAK – Фразочки на английском
Часть которых решаются легко
We've kissed and made up. - Мы поцеловались и помирились.They're back on speaking terms. - Они вновь
общаются.We've made it up. - Мы все уладили.Forget it - It's water under the bridge. - Забудь это. Все прошло
(конфликт исчерпан).
ЭМОЦИИ

• Oh, my God! - О, Боже мой! • That's nice (sound, all right, fine) (with me). -
• What a good chance! - Какая удача! Все в порядке (хорошо).
• I don't know what to say! - У меня нет слов! • No way! - Ни в коем случае!
• Oh, damn! - Черт возьми! • With (great) pleasure. - С (огромным)
• Alas! - Увы! удовольствием.
• Really? - Действительно? • It is none of your business! - Это Вас не
• What a pity! - Как жаль! касается.
• I can't believe it! Невероятно! • That's too much! - Это чересчур!
• I hope so. - Надеюсь, что это так. • Wonderful! - Замечательно!
• I feel ill (sad, disgusted). - Мне плохо (грустно, • That's wonderful (superb, marvellous)! - Это
противно). прекрасно (великолепно, чудесно)!
• I feel good. - Мне хорошо. • My feelings are hurt. - Мои чувства задеты.
• Vice versa! (Just the opposite!) - Наоборот! • My hope is betrayed. - Мои надежды разбиты.
• Not a bit! (Nothing of the kind!) Ничего • Absolutely! - Безусловно!
подобного! • Exactly so! - Именно так!
• Who knows! - Кто знает!
КОМПЛИМЕНТЫ НА АНГЛИЙСКОМ!
• Ты сегодня прекрасно выглядишь! - You look wonderful today!
• Ты так добр! - How kind of you!
• Ты очень хорошо сказала! - You put it very nicely.
• Это делает тебе честь! - It does you credit!
• Ты прекрасно с этим справился. - You did very well!
• Ты был великолепен! - You were great!
• Молодец! Отлично! - Good for you! Well done! Good job!

Как ободрить и посочувствовать.

• Приободрись!Смотри веселеё! = Выше голову! - Cheer up!


• Не переживай! - Take it easy!
• Спокойно! Не волнуйся! - Relax!
• Не беспокойся! - Don't worry!
• Смотри на вещи оптимистичнее! - Look on the bright side! Lighten up! (Am.)
СОГЛАСИЕ. НЕСОГЛАСИЕ, ОТКАЗ
• Yes - Да • Exactly so! - Именно так!
• Yes, indeed - Да, действительно • It stands to reason - Само собой разумеется
• Yes, that's true - Да, верно • OK! - Хорошо
• That's right - Верно • Very well - Очень хорошо
• I'm sure of that - Я в этом уверен • That's a good idea - Это хорошая идея
• I'm absolutely certain of that - Я в этом • That's fine - Это хорошо
абсолютно уверен • That's it exactly - Именно так
• I don't doubt it - Я в этом не сомневаюсь • I agree with you - Я согласен с вами
• I see - Понятно • I quite agree with you - Я с вами полностью
• I think so - Думаю, что так согласен
• Yes, sure - Да, конечно • I'm of the same opinion - Я того же мнения
• Yes, certainly - Да, конечно • There's something in that - В этом что-то есть
Page 107 of 406
KAK – Фразочки на английском
• It suits me - Это меня устраивает • Not a bit! - Нисколько!
• Of course - Конечно • Nothing of the kind! - Ничего подобного!
• Settled - Договорились • No - Нет
• Agreed - Решено • On no account - Ни в коем случае
• Just so - Именно так • Not for the world - Ни за что на свете
• You're right - Вы правы • That isn't true - Это не так
• You are mistaken - Вы ошибаетесь • No, I can't tell you - Нет, я не смогу сказать
• I don't agree with you - Я с вами не согласен вам
• I'm sorry, but I must refuse - Жаль, но я • I didn't say that - Я этого не говорил
вынужден отказаться • I have no idea - Не знаю
• That can't be right - Едва ли это так • I think you're wrong - По-моему, вы
• That's quite doubtful - Сомневаюсь ошибаетесь
• I doubt it - Сомневаюсь • I don't think so - Не думаю
• Certainly not - Нет, конечно • That's not the point - Не в этом дело
• No, thanks - Нет, спасибо • I can't see much sense in it - Не вижу в этом
• That's impossible - Это невозможно смысла
• No way! - Ни в коем случае! • I object to that - Я против

АНГЛО-РУССКИЙ ГЛОССАРИЙ ПО ТЕМЕ "КОМПЬЮТЕР" (COMPUTER).

• ability - способность, возможность • electronic mail - электронная почта


• accurate - точный • email accounts - учетные записи электронной
• (to) affect - воздействовать почты
• amount of date - объем данных • (to) enable - давать возможность или право
• approximately - приблизительно на ч-т
• (to) attain - достигать • (to) enhance - повышать, увеличивать
• available - доступный • essential - существенный
• broadband connection - выделенное • except - за исключением, кроме
подключение • facsimile message - факс
• (to) browse - просматривать • fast modem - быстрый модем
• browser - браузер, окно просмотра • (to) finding - находить
• (to) carry out - выполнять • flash drive (card) - флеш-карта
• computer desk - компьютерный стол • floppy disk - дискета
• computer mouse - компьютерная мышка • (to) handle - обращаться, иметь дело с
• (photo)copier - ксерокс • hard drive - жесткий диск
• (to) count - считать, сосчитать • informational server - информационный
• CPU - центральный процессор сервер
• (to) crack - взломать • (to) intercept - перехватить (сигнал и т.д.)
• dangerous - опасный • interface - интерфейс, адаптер
• data (datum) - факты, данные, сведения • keyboard - клавиатура
• defense - оборона, защита • laptop - ноутбук
• (to) deploy - использовать, употреблять • (to) last - длиться
• (to) design - задумывать, придумывать, • layman - непрофессионал, любитель, ламер
разрабатывать • (to) log in - входить, подключаться
• (to) determine - определить • (to) matсh - подходить, соответствовать
• dial up - удаленный доступ к сети • message - послание
• digital - цифровой • monitor - монитор
• display - дисплей • motherboard - материнская плата
• (to) download - нагружать, пересылать (по • (the) net - интернет, сеть
линии связи) • network - сеть
• drive - диск • notwithstanding - тем не менее, однако, все
• electronic device - электронное устройство же
• obsolete - устаревший
Page 108 of 406
KAK – Фразочки на английском
• operating system - операционная система • significant - значительный, важный,
• overload - перегрузка существенный
• (to) perform - выполнять, осуществлять • site - сайт
• player - проигрыватель • society - общество
• printer - принтер • (to) solve - решать, разрешать; находить
• processing unit - вычислительное устройство выход
• (to) provide - снабжать, доставлять; • source - источник
обеспечивать • speakers - колонки
• provider - провайдер, поставщик • storage - хранение
• query - запрос, вопрос • (to) surf - просматривать различные сайты в
• (to) receive - получать, принимать сети
• reliable - надежный • system unit - системный блок
• (to) respond - отвечать, реагировать • tool - инструмент, орудие
• scale - масштаб • (to) type - печатать, напечатать
• (to) scan - сканировать • (to) update - обновить
• scanner - сканер • user - пользователь
• search-program - программа-поисковик • virtual reality - виртуальная реальность
• security - безопасность • voice message - голосовое послание
• (to) send - отправлять • voltage - напряжение
• set of instructions - набор (свод инструкций) • window - окно

БЫТОВАЯ ЛЕКСИКА:

• Верняк - Cinch; cert; sure thing • Мне нравится больше вот так (в таком виде) -
• Клево, классно - Cool; gas; funky; cold That's the way I like it (better)
• Ни в коем случае - By no means • Не так - Not this way
• Точно, вот именно - Exactly; that's it; that's • Эти - These
cold; you have a case • Не эти - Not these
• Верно - That's true; true • Те - Those
• Возможно - Perhaps (so) • Не те - Not those
• Может быть нет Perhaps not • Здесь - Here; it's here
• Вполне возможно - Very likely • Не здесь - Not here; it's not here
• Ладно, согласен - O'kay; all right; deal • Там - There; it's there
• Правильно - That's right; right you are • Не там - Not there; it's not there
• Наверное, я думаю - I think so; it seems to me • Сейчас - Now
• Не думаю, наверное нет - I don't think so • Не сейчас - Not now
• Как хочешь - As you like • Сейчас же, немедленно - Right now; right
• Если хочешь - If you like away
• Понятно, ясно - I see; it's clear • Сразу, немедленно - At once
• Еще нет - Not yet • Все - Everybody
• Этот - This one • Не все - Not everybody
• Не этот - Not this one • Каждый - Everyone
• Тот - That one • Везде - Everywhere
• Не тот - Not that one • Ничего - Nothing
• Вот так - This way

FISH - SEAFOOD

• Акула - shark • Карась - crucian


• Анчоус - anchovy • Карп - carp
• Горбуша - pink • Кета - chum salmon
• Камбала - flounder • Кефаль - mullet
Page 109 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Килька - sprat • Треска - cod
• Корюшка - smelt • Тунец - tuna
• Лещ - bream • Угорь - eel
• Минтай - Alaska pollack • Форель - trout
• Мойва - capelin • Хек - hake
• Морской черт - monkfish • Шпроты - whitebait
• Морской язык - dover sole • Щука - pike
• Палтус - halibut • Гребешок - scallop
• Пикша - haddock • Кальмар - squid
• Окунь - bass • Каракатица - cuttlefish
• Осетр - sturgeon • Краб - crab
• Рыба-меч - swordfish • Креветка -shrimp
• Сардины - pilchards • Лангуст - spiny lobster/crawfish
• Селедка -herring • Мидии - mussel
• Семга - Atlantic salmon • Моллюски - shellfish
• Скумбрия - mackerel • Морская капуста - laminaria
• Ставрида - scad • Омар - lobster
• Стерлядь - sterlet • Осьминог - octopus
• Судак - pike-perch • Устрицы - oysters

Способы приготовления:

• Жареная рыба (fried/roast),


• вареная (boiled),
• тушеная рыба (stewed),
• копченая (smoked),
• вяленая (dried).
• уха (fish soup),
• рыбный бульон (fish broth),
• рыбные котлеты (fish cakes).

ДВИЖЕНИЕ

ИСХОДНАЯ ТОЧКА ДВИЖЕНИЯ


• come from somewhere - приехать откуда-то • fetch from somewhere - принести от куда-то
• depart from somewhere - отправляться • transfer from somewhere - переместить от
откуда-то куда-то
• descend from somewhere - спускаться откуда- • deviate from somewhere - отклоняться от
то куда-то
• disappear from somewhere - исчезнуть откуда- • begin from smth - начинать с чего-то
то • start from smth - начинать с чего-то
• drop from somewhere - упасть откуда-то • appear out of smth - появиться из чего-то
• emerge from somewhere - появиться откуда- • come out of smth - выйти из чего-то
то • flee out of smth - бежать откуда-то
• get away from somewhere - уйти откуда-то • flow out of smth - вытекать из чего-то
• move from somewhere - двигаться откуда-то • go out of smth - выйти из чего-то
• retreat from somewhere - отступать откуда-то • run out of smth - выбегать из чего-то / откуда
• with draw from somewhere - отступить • banish out of smth - изгнать откуда-то
/убраться откуда-то • drive out of smth - изгнать откуда-то
• bring from somewhere - доставить от куда-то • force out of smth - удалить силой откуда-то
• import from somewhere - импортировать от • push out of smth - вытолкнуть откуда-то
куда-то • leap off smth - спрыгнуть с чего-то
Page 110 of 406
KAK – Фразочки на английском
• crawl off smth - сползти с чего-то • brush off smth - смести с чего-то
• break off smth - отломить от чего-то • rub off smth - стереть с чего-то
• bite off smth - откусить от чего-то • shake off smth - стряхнуть с чего-то
• pull off smth - содрать с чего-то • wipe off smth - вытереть с чего-то

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ

• to go by air - самолетом • tread on smth - наступать на что-то


• by bus - автобусом • on all fours - на четвереньках
• by car - на машине • on foot - пешком
• by land - по суше • on tip toe - на цыпочках
• by rail / by road - по железной дороге • on a bicycle - на велосипеде
• by sea - по морю • on a horse - на коне, верхом
• by train - по железной дороге • onа car - на автомобиле
• by plane - самолетом • on the train - на поезде
• float on the surface - плавать на поверхности • on skates - на коньках
• glide on the water / snow - скользить по воде / • on skis - на лыжах
снегу • on tires - на резиновом ходу / на шинах
• skate on the ice - кататься на коньках по льду • on hinges - на шарнирах
• skid on the road - буксовать на дороге • on axes - на осях
• slide on the slippery way - скользить по • on the way to smth - на пути к чему-то
скользкой дороге • on the right / wrong track - на правильном /
• on the highway - на автостраде ложном пути
• on the path - на дороге • embark on smth - сесть на что-то
• on the canal - на канале • get on the bus - сесть на автобус
• on the river - на реке • on the march - на марше
• on the sea - на море • on the move - в движении
• blunder on smth - на толкнуться на что-то • on the rise - на подъеме
• hit on smth - удариться / натолкнуться на что- • on the go - в движении
то • on the decline - на закате
• stumble on smth - споткнуться о что-то

РЫНОК (ФИНАНСОВЫЙ)

• market equilibrium - равновесие рынка. • shift of the supply/demand curve - смещение


• supply -предложение. кривой предложения/спроса.
• demand - спрос. • long-term adjustment - долгосрочная
• producers - производители. адаптация (изменения спроса и/или
• consumers - потребители. предложения).
• supply curve - кривая предложения. • price elasticity of demand - эластичность
• demand curve - кривая спроса. спроса по цене.
• quantity supplied - объем предложения. • elastic demand - эластичный спрос.
• quantity demanded - объем спроса. • inelastic demand - неэластичный спрос.
• equilibrium point - точка равновесия. • absolutely inelastic demand - абсолютно
• equilibrium price - равновесная цена. неэластичный спрос (эластичность равна
• equilibrium quantity - равновесный объем, нулю).
равновесное количество товара. • infinitely elastic demand - бесконечно
• excessive supply - избыточное предложение. эластичный спрос (эластичность равна минус
• excessive demand - избыточный спрос. бесконечности).
• non-monetary factors - неценовые факторы
(влияющие на спрос и предложение).

Page 111 of 406


KAK – Фразочки на английском
ОПЛАТА
• Счет, пожалуйста. - Bill, please.
• Чек, пожалуйста. - Check, please.
• Можно попросить счет? - Could I have the bill, please?
• Могу я взять чек? - Can I get the check, please?
• Я бы хотел рассчитаться сейчас. - I would like to pay now, please.
• Сколько я Вам должен? - How much do I owe you?
• Сколько всего? - How much is the total?
• Плата за обслуживание включена в счет? - Does the bill include the service charge?
• Мне кажется, в счете ошибка. - I believe the bill is added up wrong.
• Я заплачу по счету. - The bill is on me.
• Сегодня вечером я угощаю. - I treat you to dinner this evening.
• Запишите это на мой счет, пожалуйста. - Put it on my bill, please.
• Я плачу за всех. - I am paying for everything.
• Мы платим отдельно. - We are paying separately.
• Давайте заплатим поровну. - Let's split the bill.
• Позвольте мне заплатить мою долю. - Let me pay my share.
• Сдачи не надо. - Keep the change, please

НА ТЕМУ "ПРОФЕССИИ":
• Farmer ['fɑ:mə] - Фермер • Jeweller ['ʤu:ələ] - Ювелир
• Film director [fɪlmdı'rektə] - Кинорежиссёр • Joiner ['ʤɔınə] - Столяр
• Financier [faı'nænsıə] - Финансист • Journalist ['ʤə:nəlıst] - Журналист
• Fisherman ['fıʃəmən] - Рыбак • Judge ['ʤʌʤ] - Судья
• Fixer ['fıksə] - Страховой агент • Jurist ['ʤuərıst] - Юрист
• Flight attendant [flaɪtə'tendənt] - Стюардесса, • Laboratory assistant [lə'bɔrətərıə'sıstənt] -
стюард, бортпроводник Лаборант
• Foreman:mən] - Бригадир, мастер • Lawyer ['lɔ:jə] - Юрист, адвокат
• Gardener ['gɑ:dnə] - Садовник • Lecturer ['lekʧərə] - Лектор, докладчик
• Geologist [ʤı'ɔləʤıst] - Геолог • Letter ['letə] - Почтальон
• Glass cutter [glɑ:s'kʌtə] - Стекольщик • Librarian [laı'brɜərıən] - Библиотекарь
• Glazier ['gleızjə] - Стекольщик • Livestock breeder ['laıvstɔk'bri:də] -
• Goods manager [gudz'mænıʤə] - Товаровед Животновод
• Guard [gɑ:d] - Охранник, сторож • Loader ['ləudə] - Грузчик
• Guide [gaıd] - Гид, экскурсовод • Loading workman ['ləudıŋ'wə:kmən] - Грузчик
• Gynaecologist [,gaını'kɔləʤıst] - Гинеколог • Locksmith ['lɔksmıθ] - Слесарь
• Hairdresser ['hɜə,dresə] - Парикмахер • Mail carrier [meıl'kærıə] - Почтальон
• Hangman ['hæŋmən] - Палач • Maker-up ['meıkəʌp] - Верстальщик
• Head [hed] - Начальник • Manager ['mænıʤə] - Менеджер, директор,
• Head teacher [hed'ti:ʧə] - Завуч заведующий
(преподаватель-методист) • Manufacturer [,mænju'fækʧərə] -
• Historian [hıs'tɔ:rıən] - Историк Промышленник
• Housewife ['hauswaıf] - Домохозяйка • Marketeer [,mɑ:kı'tıə] - Маркетолог
• Hunter ['hʌntə] - Охотник • Mason, bricklayer ['meısn'brık,leıə] - Каменщик
• Inspector [ın'spektə] - Контролер • Masseur [mæ'sə☺ - Массажист
• Inspector [ın'spektə] - Инспектор, Ревизор • Mathematician [,mæθımə'tıʃən] - Математик
• Insurance agent [ın'ʃuərəns'eıʤənt] - • Mechanic [mı'kænık] - Механик
Страховой агент • Mechanician [,mekə'nıʃən] - Механик,
• Interpreter [ın'tə:prıtə] - Переводчик конструктор, машиностроитель
• Investigator [ın'vestıgeıtə] - Следователь, • Medical assistant ['medıkələ'sıstənt] -
исследователь, испытатель Фельдшер
• Janitor ['ʤænıtə] - Уборщица
Page 112 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Merchant, businessman ['mə:ʧənt] • Miner ['maınə] - Шахтёр, горнорабочий
['bɪznəsmən] - Коммерсант • Mineworker ['maɪn̗ wɜ:kə] - Горнорабочий
• Messenger ['mesınʤə] - курьер • Model ['mɔdl] - Манекенщица, модель
• Metallurgist [me'tæləʤıst] - Металлург • Moderator ['mɔdəreıtə] - Модератор, арбитр
• Metalworker ['metl,wə:kə] - Слесарь • Motor mechanic ['məutəmı'kænık] -
• Milker ['mılkə] - Доярка Автомеханик, Моторист
• Milling machine operator • Musician [mju:'zıʃən] - Музыкант
['mılıŋmə'ʃi:n'ɔpəreıtə] - Фрезеровщик

JEWLERRY

ПОЛЕЗНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ

• absurd - абсурдный • calm - спокойный


• acceptable - приемлемый • can-do - исполнительный
• advantageous - выгодный • cautious - осторожный
• appropriate - подходящий • changeable - переменный
• arrogant - высокомерный • cheap - дешевый
• average - средний • close-fisted - скупой
• boastful - хвастливый • cold - холодный
• brave - храбрый • competitive - конкурентоспособный
• bright - способный • confident - уверенный
• broad-minded - с широким кругозором • considerate - внимательный
• calculating - расчетливый • cooperative - отзывчивый
Page 113 of 406
KAK – Фразочки на английском
• correct - правильный • light-minded - легкомысленный
• courageous - храбрый 2 • logical - логичный
• cowardly - трусливый • lonely - одинокий
• creative - творческий • main - главный
• criminal - преступный • mild - мягкий
• cunning - хитрый • minimum - минимальный
• curious - любопытный • modest - скромный
• decent - порядочный • necessary - необходимый
• depressed - подавленный, унылый • nervous - нервный
• desirable - желательный • non-standard - нестандартный
• different - различный • numerous - многочисленный
• disadvantageous - невыгодный • observant - наблюдательный
• dishonest - нечестный • obstinate - упрямый
• disobedient - непослушный • occasional - случайный
• docile - послушный • optimistic - оптимистичный
• elf-possessed - выдержанный, • outgoing - тусовщик
хладнокровный • persistent - настойчивый
• emotional - эмоциональный • polite - вежливый
• empty - пустой • possible - возможный
• enterprising - предприимчивый • practical - практичный
• expensive - дорогой • pretty - милая, прелестная (о женщине)
• fair - честный, справедливый • prudent - благоразумный
• faithful - верный • purposeful - целеустремленный
• free of charge - бесплатный • quick witted - находчивый
• friendly - дружелюбный • quiet - тихий
• full - полный • reasonable - разумный
• generous - щедрый • reliable - надежный
• gentle - вежливый • reserved - замкнутый, сдержанный
• good-natured - хороший характер, • respectful - почтительный
добродушный • responsible - ответственный
• greedy - жадный • rude - грубый
• guilty - виновный • sad - печальный
• hard-headed - твердолобый • satisfactory - удовлетворительный
• hard-working - трудолюбивый • sceptical - скептический
• harmful - вредный • secondary - второстепенный
• harmless - безвредный • self-confident - самоуверенный
• high-quality - качественный • selfish - эгоистичный
• honest - честный • serious - серьезный
• hospitable - гостеприимный • shy - застенчивый
• hostile - враждебный • similar - похожий
• hot-tempered - вспыльчивый • sincere - искренний
• illegal - незаконный • sociable - общительный
• important - важный • stable - стабильный
• impudent - нахальный • standard - стандартный
• incautious - неосторожный • strict - строгий
• incorruptible - неподкупный • sufficient - достаточный
• indecent - непорядочный • suitable - подходящий
• innocent - невиновный • talkative - разговорчивый
• insignificant - незначительный • the same - тот же самый
• insufficient - недостаточный • timid - робкий, застенчевый
• irritable - раздражительный • tolerant - терпимый
• kind - добрый • tough - жесткий
• legal - законный • useful - полезный
Page 114 of 406
KAK – Фразочки на английском
• useless - безполезный • wrong - неправильный

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ СОСТОЯНИЯ, СТАТУСА, ПРИМЕНЕНИЯ

• baked - печеный • married - женатый / замужем


• busy - занятый (чем-либо) • mature - зрелый
• cheerful - бодрый • occupied - занятый (о месте)
• clean - чистый • packed up - упакованный
• comfortable, convenient - удобный • pregnant - беременная
• complete - завершенный • ragged - оборванный
• cooked - приготовленный (о пище) • raw - сырой (не вареный)
• damaged - поврежденный • ready - готовый
• dirty - грязный • rich - богатый
• divorced - разведенный • robust - крепкий, здоровый; сильный
• drowsy, sleepy - сонливый • sick, ill - больной
• emaciated - исхудалый • single - неженатый
• engaged - занятый • slim - стройный
• exhausted - очень усталый • spoilt - испорченный
• fat - жирный • strong - сильный
• free - свободный • thirsty - жаждущий
• fried - жареный • tired - усталый
• full - сытый • uncomfortable, inconvenient - неудобный
• grown-up - взрослый • vacant - свободный / вакантный
• healthy - здоровый • vigorous - энергичный / сильный
• hungry - голодный • weak - слабый
• in good repair - в хорошем состоянии • well-dressed - хорошо одетый
• incomplete - незавершенный / неполный • well-to-do - благосостоятельный
• intact - исправный • young - молодой
• lean - худощавый

ИЗБАВЛЯЕМСЯ ОТ ГЛАГОЛА "TO SAY". 60 СПОСОБОВ

1. to state — утверждать 21. to marvel — изумляться


2. to speak — высказывать 22. to chime (chime in) — вступать в разговор,
3. to remark — замечать встревать
4. to report — сообщать 23. to beam — широко улыбаться, сиять
5. to add — добавлять 24. to shout — кричать
6. to answer — отвечать 25. to belt (belt out) — орать, горланить
7. to reply — отвечать на реплику 26. to yell — вопить, кричать
8. to respond — отвечать, отзываться 27. to scream — пронзительно кричать, визжать
9. to acknowledge — допускать, признавать 28. to exclaim — восклицать
10. to explain — объяснять 29. to boom (boom out) — говорить или петь
11. to ask — спрашивать глухим, низким голосом
12. to inquire — наводить справки 30. to call — звать
13. to request — обращаться с просьбой 31. to quake — вздрагивать, содрогаться
14. to beg — умолять 32. to tremble — трепетать
15. to rejoice — радоваться, ликовать 33. to stammer — заикаться, произносить с
16. to laugh — смеяться запинкой
17. to joke — шутить, острить 34. to stutter — заикаться, запинаться
18. to giggle — хихикать 35. to gulp — ловить воздух, вдыхать воздух;
19. to cheer — ободрять, утешать задохнуться, захлебнуться (при рыдании,
20. to smirk — притворно или глупо улыбаться изумлении, испуге)

Page 115 of 406


KAK – Фразочки на английском
36. to demand — требовать 46. to bellow — орать, вопить
37. to hiss — шипеть, громко или сердито 47. to command — приказывать, командовать
шептать 48. to order — приказывать
38. to fume (fume at / about / over) — 49. to dictate — диктовать, навязывать
раздражаться, кипеть от злости 50. to insist — настойчиво утверждать
39. to thunder (thunder against) — грозить, 51. to cry — кричать, вопить; плакать
обличать 52. to sob — рыдать, всхлипывать
40. to snap (snap out) — грубить, резко говорить 53. to groan — стонать, охать
41. to sneer — презрительно или насмешливо 54. to bawl — кричать, орать во все горло
улыбаться, усмехаться 55. to whine — жаловаться, ныть
42. to bark — лаять, рявкать 56. to mumble — бормотать
43. to rant — говорить напыщенно, изрекать, 57. to mutter — бормотать
разглагольствовать 58. to whisper — шептать
44. to grunt — ворчать 59. to wonder — интересоваться
45. to roar — реветь, орать, рычать 60. to ponder (ponder on / over) — размышлять

ОБЩЕСТВЕННЫЙ ТРАНСПОРТ. PUBLIC TRANSPORTATION

Arrival and departure board - информационное табло Platform - платформа


Bus - автобус Porter/redcap - носильщик
Bus driver - водитель автобуса Route taxi - маршрутное такси
Bus fare - плата за проезд на автобусе Scedule/timetable - расписание
Bus station - автовокзал Seat - место
Commuter - коммутатор , пассажир, Sleeper - спальный вагон
пользующийся сезонным билетом Stop - остановка
Conductor - проводник Subway station - станция метро
Controller - контроллер Taxi/cab/taxi cab - такси
Dining car - вагон-ресторан Ticket counter - касса
Engine - локомотив Ticket window - касса
Fare box - окно для оплаты в автобусе Token - жетон
Fare card - проездной Token booth - будка по продаже жетонов в
Handrail /handhold - поручень метро
Information booth - справочное бюро Track - рельсовый путь
Luggage compartment - багажное отделение Train - поезд
Luggage/baggage - багаж Train station - Железнодорожный вокзал
Meter - счетчик в такси Tram - трамвай
Passenger - пассажир Trolleybus - троллейбус
Passenger car - легковой автомобиль/общий Turnstile - турникет
вагон

КАРТОЧНАЯ ИГРА:

• Мы у них в момент выиграем — We'll win in a • Он мухлюет исподтишка — He sharps in the


waltz corner
• Пораскинь мозгами! — Churn (a bit)! • Меня на понт не возьмешь — I wouldn't be
• Я тормознул — I choked Показать полностью.. hustled
• Вот тут мы влипли — Now we're on the mat • Ты что, обалдел? — You went gaga?
• Послушай мой совет — Take my tip • Все конец! — Everything is galling west
• Будь что будет — Let'em all come • Тебе крышка — Your number goes up!
• Елки-палки, он нас дурачит внаглую — • Ты меня не проведешь — I'm nobody's fool
Doggon, he does in the eye • Подкинь мне карту — Fix me with a card

Page 116 of 406


KAK – Фразочки на английском
• Ты все время пролетаешь — You lose ever • Я сам себя ругаю за это — I fault myself for
and anon doing it
• Раз-два и готово — Zap, and it's down • Я у тебя в долгу — I owe you a great deal (a
• Это, как его... — Whosit, whatsisface favour)
• Пора расслабиться — (High) Time we • До фига — Some (a good) quite a/not a few
unwinded (we gotta unwind) (cards)
• Какой кайф! — Whee! • Не сваливай на меня — Don't father it on me
• По нулям — Zip! • Это к лучшему — That's for the good
• Это раз плюнуть — It's a doodle (jammy) • Пан или пропал — Neck or nothing
• Слабое утешение — Cold comfort

ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР
1. «Do you follow me?» - Вы меня слушаете?
2. «Are you with me?» - Вы меня слушаете (т.е. вы не отвлеклись?)
3. «Do you want to leave a message?» - Вы хотите что-нибудь передать?
4. «Can I take a message?» - Что мне передать?
5. «I'll call you right back» - Я вам сейчас же перезвоню
6. «There's a telephone call for you» - Вас просят к телефону
7. «Don't talk so fast» - Не говорите так быстро
8. «May I use your telephone?» - Можно мне позвонить от вас?
9. «Please dial again» - Пожалуйста, наберите номер снова
10. «Can you speak a bit louder? I can't hear you» - Говорите погромче, я вас не слышу
11. «I'll get it» - Я возьму трубку
12. «You have the wrong number» - Вас неправильно соединили
13. «What number are you calling?» - По какому номеру вы звоните?
14. «What number did you dial?» - Какой номер вы набрали?
15. «What's your extension?» - Какой у вас добавочный номер?
16. «Please pick up the receiver» - Возьмите, пожалуйста, трубку
17. «I'm calling from a pay phone» - Я звоню из автомата
18. «They hung up» - Кто-то повесил трубку
19. «The telephone is out of order» - Телефон не работает
20. «My number is...» - Мой номер...
21. «I'm returning your phone call» - Я звоню вам в ответ на ваш звонок
22. «Please call back later» - Позвоните попозже, пожалуйста
23. «You’ve got the wrong number» - Вы не туда попали

КАРТЕЖНАЯ ЛЕКСИКА.
• Карты - Cards • Назначать ставки - To deal, to make (strike) a
• Фишка (карты) - Buck bargain
• Колода карт - Pack (of cards) • Поднимать ставки - To mark up
• Пики - Spades • Снижать ставки - To mark down
• Черви - Hearts • Недобрать взяток - To go down
• Трефы - Clubs • Мухлеж, жульничество, грязная игра - Con
• Бубны - Diamonds game, dipsy-doodle, dirty pool
• Туз - Ace • Шулер, мухлевщик - Con man, sharpie
• Король - King • Блеф Bluff, four-flush
• Дама - Queen (Dame) • Орел или решка - Head or tails
• Валет - Jack • Крапленые карты - Cold deck
• Козыри - Trumps • Сыграем в картишки - Let's play cards
• Некозырная карта - Lay • У тебя есть карты (фишка)? - Have you a buck?
• Козырной туз - Bullet • Сыграем во что-нибудь попроще - Let's play
• Козырный валет - Nob some muggling

Page 117 of 406


KAK – Фразочки на английском
• Кто мне объяснит суть игры? - Who can explain • Вот тут мы влипли - Now we're on the mat
me the name of the game? • Послушай мой совет - Take my tip
• Для этой игры нужно две колоды карт - We • Будь что будет - Let'em all come
need two pack of cards • Елки-палки, он нас дурачит внаглую - Doggon,
• Кто тасует? - Who makes? (shuffles) he does in the eye
• Сдавай карты - Deal the cards • Он мухлюет исподтишка - He sharps in the
• Я уже как на иголках сижу - I'm already on corner
nettles • Меня на понт не возьмешь - I wouldn't be
• Приступим - Wing it hustled
• Твой ход - Your turn • Ты что, обалдел? - You went gaga?
• Тут надо подумать - Gotta mull it over (gotta • Все конец! - Everything is galling west
churn) • Тебе крышка - Your number goes up!
• Ну и хреновые у меня карты - What crappy • Ты меня не проведешь - I'm nobody's fool
(yukki) cards I've got • Подкинь мне карту - Fix me with a card
• Я чувствую, они тебя сейчас засадят - I smoke • Ты все время пролетаешь - You lose ever and
they'll axe you anon
• Да, это мне не по зубам - Yeah, it's a strong meat • Раз-два и готово - Zap, and it's down
• Это последняя капля - It's a last straw • Это, как его... - Whosit, whatsisface
• Классное начало - Flying start • Пора расслабиться - (High) Time we unwinded
• Объяви комбинацию - Meld! (we gotta unwind)
• Мы их переплюнули - We've outgunned them • Какой кайф! - Whee!
• Тут путаница какая-то - That's a mock-up • По нулям - Zip!
• Ты мне все изгадил - You've loused up • Это раз плюнуть - It's a doodle (jammy)
everything on me • Я сам себя ругаю за это - I fault myself for doing
• Сливай воду, туши свет, мы продули - It's a it
passing-bell. We've lost • Я у тебя в долгу - I owe you a great deal (a
• Я остался в дураках - I'm left with egg on my face favour)
• Я выхожу из игры - I poop out • До фига - Some (a good) quite a/not a few (cards)
• Мы у них в момент выиграем - We'll win in a • Не сваливай на меня - Don't father it on me
waltz • Это к лучшему - That's for the good
• Пораскинь мозгами! - Churn (a bit)! • Пан или пропал - Neck or nothing
• Я тормознул - I choked • Слабое утешение - Cold comfort

САМЫЕ ПОПУЛЯРНЫЕ НЕЦЕНЗУРНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ

• F*ck! – Чёрт подери!


• F*ck it! – К чёрту! Не надо! Забей! Не обращай внимания!
• F*ck it! – Проклятье! (Выражение испуга или удивления)
• F*ck [something] – К чёрту [нечто]! F*ck this place!
• F*ck it all! – К чёрту всё! Или вот так: F*ck them all! – Пошли они все!
• F*ck the world! – Провались всё!
• I don’t give a f*ck! – Мне плевать!
• Who gives a f*ck? – А кого это волнует?
• F*ck you! – Пошёл ты!
• F*ck me! – Вот это да!
• F*ck away! – Проваливай!
• What the f*ck! – Какого чёрта!
МАТЕРИАЛЫ (ХИМИЯ)
• Acrylic — акриловая смола, акриловое • Brick — кирпич
волокно • Bronze — бронза
• Alloy — примесь, сплав • Carbon — углерод
• Aluminum — алюминий • Cardboard — картон
• Brass — латунь • Cast iron — чугун
Page 118 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Cement — цемент • Paper — бумага
• Ceramics — керамика • Polyester — полиэстер
• Copper — медь • Rubber — резина
• Cotton — хлопок • Sand — песок
• Diamond — алмаз • Silica — кремнезем
• Epoxy — эпоксидная смола • Silver — серебро
• Fiber — волокно • Skin — кожа
• Fiberglass — стекловолокно • Steel — сталь
• Glass — стекло • Stone — камень
• Glue — клей • Titanium — титан
• Gold — золото • Vinyl — винил
• Iron — железо • Viscose — вискоза
• Leather — кожа • Wood — дерево
• Linen — лен, парусина • Wool — шерсть
• Nylon — нейлон
КОРОТКИЕ ФРАЗЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
• all over again всё снова • for free бесплатно
• along with вместе с … • for the nth time в сотый раз
• and then some и ещё немножко • go so far as to доходить до того, чтобы
• any number of сколько угодно • go too far заходить слишком далеко
• as a whole в целом • good deal of изрядное количество
• as best one can насколько возможно • have nothing on / not have anything on ничем
• as far as / as long as / as much as настолько, не лучше
насколько • in addition to в дополнение к
• as far as possible насколько это возможно • It's all gone закончилось
• as soon as как только / столько сколько • least of all меньше всех
• as well ещё и / также, как и • more or less приблизительно, в целом, более-
• at all costs /at any cost (price) любой ценой менее
• at every turn на каждом шагу, постоянно • next to nothing почти ничего
• at least минимум, не менее, чем • no end of / no end to бесконечное количество
• at most максимум, самое большое • not in the least ни в малейшей степени
• best part of something большую часть • nothing but ничто кроме
• bit by bit / little by little постепенно, по чуть- • or so или около того
чуть • over and over (again) снова и снова
• by far намного • time and time again снова и снова
• cost a pretty penny влететь в копеечку • to a degree / to some degree до
• enough is enough довольно! определённой степени
• every single каждый (эмоционально) • to a fault до безобразия
• fed up with сытый по горло • up to до определённой меры

YOU'RE A GOOD PERSON!


friendly/warm - дружелюбный versatile - разносторонний, легко адаптирующийся
kind- добрый strong- сильный
enchanting - обаятельный honest- честный
generous- щедрый responsible- ответственный
optimistic- оптимист reliable- надежный
cheerful- веселый punctual- пунктуальный
ingenious - находчивый hard-working- работящий
easy-going- добродушный, легкий на подъем clever/bright/smart- умный
sensitive- чуткий, чувствительный ambitious- амбициозный
sensible - разумный sympathetic- понимающий, сочувствующий
frisky - энергичный, резвый self-confident- уверенный в себе

Page 119 of 406


KAK – Фразочки на английском
orginised - организованный self-disciplined - дисциплинированный
intelligent - интеллигентный polite - вежливый

КОГДА ЧТО-ТО БОЛИТ


У меня мигрень. - I have a migraine.
У меня болит голова. - I have a headache.
У меня болит живот. - I have a stomach ache.
Меня тошнит. - I feel nauseous.
Меня знобит. - I have chills.
У меня тошнота. - I have nausea.
У меня температура. - I have fever.
У меня температура и головная боль, и я чувствую головокружение и слабость. - I've got a fever and a headache,
and I feel dizzy and weak.
У меня рвота. - I have vomiting.
Меня вырвало несколько раз вчера. - I vomited several times yesterday.
У меня болит здесь. - It hurts here.
У меня кровотечение. - I am bleeding.
У меня ужасная зубная боль. - I've got a terrible toothache.
У меня ужасно болит живот / голова. - I've got a terrible stomach ache / headache.
У меня острая боль в ухе. - I have a sharp pain in my ear.
У меня боль в спине / груди. - I have a pain in my back / chest.
У меня грипп. - I have a flu.
У меня болит горло, насморк, и я очень много чихаю. - I have a sore throat and a runny nose, and I'm sneezing a lot.
У меня кружится голова и я много потею. - I have been feeling dizzy and sweating a lot.
У меня сильный кашель и болит в груди. - I have a bad cough and my chest hurts.
У меня аллергия. - I have an allergy.
У меня аллергия на . - I'm allergic to .
У меня болит все тело. - My whole body hurts.
Я сломал руку / ногу. - I've got a broken arm / leg.
Я вывихнул руку / ногу. - I've got a dislocated arm / leg.
У меня ожог / порез. - I have a burn / a cut.
Меня укусило насекомое. - I have a burn an insect bite.

РОДСТВЕННИКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ


• ancestor — предок • grandmother — бабушка
• aunt — тетя • grandson — внук
• brother — брат • great-grandaughter — правнучка
• brother-in-law — деверь, шурин • great-grandmother — прабабушка
• cousin — кузен, кузина • great-grandson — правнук
• daughter — дочь • husband — муж
• daughter-in-law — сноха • matchmaker — сват, сваха
• family — семья • mother — мать
• father — отец • mother of one’s godchild — кума
• father of one’s godchild — кум • mother of the son-in-law — сватья
• father-in-law — свекор, тесть • mother-in-law — теща, свекровь
• foster-child — приемыш • nephew — племянник
• god-daughter — крестница • niece — племянница
• godfather — крестный отец • offspring — потомок
• godmother — крестная мать • parent — родитель
• godson — крестник • relation — родственник(ца)
• grand-dad — дед • sister — сестра
• grandaughter — внучка • sister-in-law — золовка, свояченица
• grandfather — дедушка • son — сын
Page 120 of 406
KAK – Фразочки на английском
• son-in-law — зять • stepmother — мачеха
• stepdaughter — падчерица • stepson — пасынок
• stepfather — отчим • uncle — дядя

ВАРИАЦИИ СО СЛОВОМ RUN


run about — резвиться, суетиться, бегать взад и вперед, играть
run along — убегать
run around — вести беспорядочный образ жизни, вести распутную жизнь, водиться, сюда
run away — убегать, сбегать, наезжать, понести, намного обогнать
run back — прослеживать до, восходить к, перематывать назад
run down — сбежать, наезжать, сбегать, изнуряться, изнурять, истощаться, истощать
run in — обкатывать, забежать, наткнуться на, вкатываться, заглянуть, навещать
run off — убегать, сбегать, смываться, забежать, удирать, отцеживать, спускать, строчить стихи
run on — продолжаться, продолжать, говорить без умолку, тянуться, тянуть, писаться слитно
run out — выбегать, вытекать, кончаться, истощаться, отбегать, выдыхаться, истекать, выступать
run over — пробегать, переехать, задавить, просматривать, съездить, сходить, повторять
run through — просматривать, промотать, прокалывать, зачеркивать, истощаться
run up — нарываться, взбежать, нарваться, поднимать, подниматься, доходить, взбегать

"ЗАКОН. ПРЕСТУПЛЕНИЯ".
• Abuse of power злоупотребление властью, • Fraud мошенничество
полномочиями • Guilty (of) виновный (в чём)
• Arson поджог • House-breaking проникновение в дом
• Assault нападение • nnocent (of) / not guilty (of) невиновный (в
• Attorney for defence адвокат по защите чём)
• Attorney for the plaintiff адвокат истца • Jury присяжные
• Bailiff судебный исполнитель/ судебный • Kidnapping похищение человека с целью
пристав выкупа
• Blackmail шантаж • Manslaughter / homicide убийство
• Breaking and entering взлом с • Misdemeanor преступление / судебно
проникновением наказуемый проступок
• Bribe взятка • Mugging грабёж
• Briber тот, кто даёт взятку • Murder убийство
• Bribetaker взяточник • Perjury ложное показание под присягой
• Burglary кража со взломом • Petty offence мелкое преступление
• Claimant / plaintiff заявитель / истец (в • Prison (BrE) , jail (AmE) тюрьма
цивильных делах) • Prisoner, convict заключённый
• Contempt of court неуважение к суду • Probation officer инспектор, наблюдающий за
• Court; trial суд поведением условно осужденных
• Crime, criminality преступность преступников
• Crime, offence преступление • Prosecutor прокурор
• Criminal, offender преступник • Punishment наказание
• Death penalty, capital punishment смертная • Rape изнасилование
казнь • Responsibility ответственность
• Defendant ответчик / обвиняемый • Robbery, mugging уличный грабёж
/подсудимый • Sentence; verdict приговор
• Disorderly conduct хулиганство / нарушение • Shoplifting магазинная кража
общественного порядка • Slander клевета
• Embezzlement присвоение или растрата • Speeding превышение дозволенной скорости
имущества • Subpoena повестка в суд
• Felony уголовное преступление • Suicide самоубийство
• Forgery подлог или подделка документа • Swindling мошенничество / жульничество
Page 121 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Theft кража • To issue somebody a summons выдать кому-то
• Thief вор вызов
• To accuse (of) / to charge (with) обвинять / • To kill oneself, to commit suicide покончить с
обвинить (в чём) собой
• To arrest арестовывать / арестовать • To kill; to murder; to assassinate убивать /
• To beat (up) избивать / избить убить
• To bring lawsuit привести иск • To plead guilty признать себя виновным
• To commit a crime совершать / совершить • To punish наказывать / наказать
преступление • To put in prison, to imprison, to jail заключать /
• To condemn / sentence to death заключить в тюрьму
приговаривать / приговорить к смерти • To steal (stole, stolen) красть / украсть
• To file a complaint подавать жалобу • Warrant of arrest ордер на арест
• To interrogate, to question допрашивать / • Witness свидетель
допросить

РАСПРОСТРАНЁННЫЕ ОШИБКИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ:


• Среди распространенных ошибок, которые совершают изучающие английский язык – слова со сходным
значением, но употребляющиеся в разных ситуациях:
• Пожалуйста (в просьбе) — Please
• Пожалуйста (ответ на "спасибо") — You are welcome
• Граница (человеческого знания и в др. романтических смыслах) — Frontier
• Граница (между странами) — Border
• Тень (место, куда не попадает солнечный свет) — Shade
• Тень (темные очертания предмета) — Shadow
• Место (положение в пространстве) — Place
• Место (свободное место) — Room — Is there some more room in the bag?
• Место (сиденье) — Seat — Are there free seats in the bus?
• Красить (забор) — Paint
• Красить (волосы) — Dye
• Повесил (одежду) (прош. вр.) — Hung
• Повесил (преступника) (прош. вр.) — Hanged
• Порвать (случайно) — Tear — Tear a coat on a nail
• Порвать (уничтожить) — Tear up — Tear up the letter
• Сделан из (состоит из) — Made of — Tables are made of wood
• Сделан из (произведен из) — Made from — Bread is made from wheat
• Делать (задание), выполнять — Do
• Делать (предмет),создавать — Make
• Победить (выиграть) — Win
• Победить (обыграть) — Beat
• Утонуть (умереть) — To be drowned
• Утонуть (пойти ко дну) — To sink
• Ранен (на войне) — Wounded
• Ранен (в катастрофе) — Injured
• Убедить (доказать что-то) — Convince
• Убедить (уговорить сделать) — Persuade
• Принести (прийти, имея с собой) — Bring
• Принести (пойти, взять и вернуться) — Fetch
• Учиться (обучаться в абстрактном смысле) — Learn — He learns well
• Учиться (предмету) — Study — He studies physics
• Учить — Teach
• Последний (завершающий) — Last
• Последний (самый свежий) — Latest — Latest news

Page 122 of 406


KAK – Фразочки на английском
• Хороший — Good — The news is not so good
• Хорошо — Well — I feel well
• Высокий (о человеке) — Tall
• Высокий (о предмете) — High
• Чистый (не грязный) — Clean
• Чистый — Clear — Clear water
• Как (похоже на) (прозрачный) — Like — You do not look like your brother
• Как (так же, как и) — As — You do not play the game as I do
• Кроме (не считая) — Except — There was nobody there except me
• Кроме (в дополнение) — Besides — I have other cars besides this one.
• Лежать — Lie
• Положить — Lay
• Расти — Grow
• Вырасти — Grow up
• Украсть — Steal
• Обокрасть — Rob
• Подняться — Rise
• Поднять — Raise
• Нанять (работника) — Hire
• Нанять (машину) — Rent
• Соответствующий (уместный, подходящий) — Appropriate, — Your dress in not appropriate for the occasion
• Соответствующий (важный, существенный) — Relevant
• Соответствующий (соответственно порядку) — Corresponding — Each coat hangs on the corresponding peg
• Сдавать экзамен (с неизвестным итогом) — Take an exam
• Сдать экзамен — Pass an exam
• Не сдать экзамен — Fail an exam
• Общий (есть у нескольких объектов) — Common — They have a common goal
• Общий (обобщенный случай) — General — In general, this is how it works...
• Общий (общая ванная) — Shared

Page 123 of 406


KAK – Фразочки на английском
НЕПРОИЗНОСИМЫЕ СОГЛАСНЫЕ

ЛЕКСИКА ПО ТЕМЕ:
GOVERNMENT - ПРАВИТЕЛЬСТВО
• amendment - поправка • delegate ['deligeit] - представитель,
• anarchy ['ænəki] - анархия уполномоченный
• aristocracy [æri 'stokrəsi] - аристократия • deliberative assembly [də'libərətiv ə'sembli] -
• assembly [ə'sembli] - собрание совещательный орган
• autocracy [o:'tokrəsi] - автократия, • democracy [di'mokrəsi] - демократия
самодержавие • democratic [dəmə'krætic] - демократический
• autocratic [o:tə'krætik] - самодержавный • dictator [dik'teitə] - диктатор
• authoritarianism [o:θori'teriənizm] - • dictatorship [dik'teitə∫ip] - диктатура
авторитаризм • election [i'lek∫n] - выборы
• authoritarian [o:θori'teriən] - авторитарный • election campaign - предвыборная кампания
• authority [o:'θoriti] - власть • electorate [i'lectərət] - избиратель
• ballot ['bælət] - 1. бюллетень; 2. выборы • executive branch [i'gzekjutiv 'bra:nt∫] -
• ballot box - избирательная урна исполнительная власть
• bill - законопроект • government ['gΛvnmənt] - правительство
• bureaucracy [bju'rokrəsi] - бюрократия • government body - орган власти
• candidate - кандидат • governor ['gΛvənə] - губернатор
• citizen ['sitizən] - гражданин • head of state - глава государства
• congress ['koŋgrəs] - конгресс • judiciary [ʤu:'di∫əri] - судебная власть
• constitution [konsti'tju:∫n] - конституция • law [ lo: ] - закон
• constitutional - конституционный • legislative act ['leʤislətiv] - законодательный
• debates - дебаты акт
Page 124 of 406
KAK – Фразочки на английском
• legislative assembly - законодательное • prime minister - премьер-министр
собрание • regime [rei'ʒi:m] - режим, власть, система
• legislative authorities - законодательные • republic [ri'pΛblik] - республика
органы • representative [rəpri'zentətiv] - представитель
• legislative branch - законодательная власть • representative body - представительный
• legislature ['leʤislət∫ə] - законодательная орган
власть • revolution - революция
• majority [mə'ʤoriti] - партия или • separation of powers (an executive, a
политическая группировка, составляющая legislature, a judiciary) - принцип разделения
большинство в парламенте властей (исполнительная, законодательная,
• mayor ['meə] - мэр судебная)
• minority [mai'noriti] - меньшинство • sovereignty ['sovrənti] - суверенитет,
• monarch (a king or a queen) ['monək] - монарх суверенное государство
(король или королева) • State Duma ['du:mæ] - Государственная Дума
• monarchy ['monəki] - монархия • Supreme Court [su'pri:m 'ko:t] - Верховный суд
• Member of Parliament (MP) - член парламента • taxes ['tæksiz] - налоги
• oligarchy ['oliga:ki] - олигархия • theocracy [θi'okrəsi] - теократия (власть
• opposition - оппозиция принадлежит духовенству)
• parliament ['pa:ləmənt] - парламент • totalitarian [tə,tæli'teəriən] - тоталитарный
• political party ['pa:ti] - политическая партия • totalitarianism [tətæli'teriənizəm] -
• politics ['politiks] - политика тоталитаризм
• politician [poli'ti∫n] - политик • voting - голосование
• president - президент

ДЕЛОВОЕ ПИСЬМО
Приветствие (если адресат известен)
• Dear Ms / Miss / Mrs / Mr / Dr … - Уважаемый(-ая) Мисс / Миссис / Мистер / Доктор …
• Приветствие (если адресат неизвестен) -
o Dear Sir / Dear Sirs
o Gentlemen
o Dear Madam
o Ladies
o Dear Sir or Madam
o Ladies and Gentlemen
o To whom it may concern
Вступление
• We have received your letter dated … - Мы получили ваше письмо от …
• Many thanks for … / Thank you (very much) for … - (Большое) спасибо за …
• This is to confirm … - Для подтверждения …
• We hereby inform you … - Настоящим уведомляем вас …
Заключение
• If you have any questions, do not hesitate to contact us. - Если у вас есть вопросы, свяжитесь с нами, не
колеблясь.
• We look forward to your reply. - -С нетерпением ждем вашего ответа.
• We are looking forward to hearing from you soon. - С нетерпением ожидаем от вас известий.
• Прощание (если адресат известен):
o Yours sincerely / Sincerely yours С искренним уважением
• Прощание (если адресат неизвестен):
o Yours faithfully / Faithfully yours (BrE)С совершенным почтением
o Sincerely / Sincerely yours (AmE) С искренним уважением

Page 125 of 406


KAK – Фразочки на английском
Просьба
• We got your address from … - Мы узнали ваш адрес от …
• Your advertisement has come to our attention. - Мы имели возможность увидеть вашу рекламу.
• We were told that you produce … - Нам сообщили, что вы производите …
• We intend to buy … / We are considering the purchase of … - Мы намереваемся купить … / Мы
рассматриваем возможность покупки …
• We have a steady demand for … - У нас есть постоянный спрос на …
• We would like to know more about … - Мы хотели бы больше узнать о …
• Could you please send us information about …? - Не могли бы отправить нам сведения о …?
• Please send us your catalogue / catalog. - Просим вас прислать нам ваш каталог.
Предложение
• We are pleased to hear that you are interested in our products. - Мы были рады узнать, что вам интересны
наши товары.
• We hereby send you our offer. - Настоящим письмом мы отправляем вам наше предложение.
• Enclosed please find our offer. / Enclosed you will find our offer. - Во вложении вы найдете наше
предложение.
• We are pleased to make the following offer: - Мы рады предложить вам следующее:
• We assure you that your order will be dealt with promptly. - Мы уверяем вас, что ваш заказ будет
немедленно обработан.
• Please let us know your requirements as soon as possible. - Пожалуйста, сообщите нам ваши требования как
можно скорее.
• We look forward to receiving your order. - С нетерпением ожидаем вашего заказа.
Заказ
• Enclosed please find our order. / Our order is enclosed. - Наш заказ - во вложении.
• We would like to place the following order: - Мы хотели бы разместить следующий заказ:
• We herewith order the following items: - В настоящем письме мы заказываем следующие предметы:
• We require the goods urgently. - Нам срочно требуются товары.
• We would be grateful if you could deliver as soon as possible. - Мы были бы очень признательны, если бы вы
выполнили доставку как можно скорее.
• Please let us know when we can expect the delivery. - Пожалуйста, сообщите нам, когда ожидать доставку.
Уведомление об отправке
• We are pleased to inform you that your goods were sent today.
• Рады вам сообщить, что сегодня были отправлены ваши товары.
• We hereby inform you that your goods will be delivered tomorrow.
• Настоящим письмом уведомляем вас, что ваши товары будут отправлены завтра.
• We hope that the goods will arrive in perfect condition.
• Мы надеемся, что товары прибудут в отличном состоянии.
• We look forward to doing business with you again.
• С нетерпением ждем продолжения нашего с вами сотрудничества.
Уведомление о получении
• We have received your delivery.
• Мы получили вашу доставку.
• Your delivery arrived in perfect condition on …
• Ваша доставка прибыла в отличном состоянии в …
• Thank you very much for executing our order professionally.
• Большое спасибо за то, что вы профессионально выполнили наш заказ.

Page 126 of 406


KAK – Фразочки на английском

АНГЛИЙСКИЕ ИДИОМЫ
ИДИОМЫ И ПОСЛОВИЦЫ О РАБОТЕ И ОТДЫХЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.
● Blow away the cobwebs - прогуляться, проветриться
● Business before pleasure - делу время, потехе час
● Never put off ¨ll tomorrow what you can do today - никогда не откладывай на завтра, что можно сделать сегодня
● By doing nothing we learn to do ill - безделье ведет к беде
● The work shows the workmen - дело мастера боится
● It's just one of those days - это один из таких дней
● It's your lucky day - счастливый день
● It's not every day - не каждый день случается.
● It's not your day today - сегодня не твой день
● Have ¨me to burn - время некуда девать
● Not do a stroke of work- палец о палец не ударить
● While away the ¨me - коротать время
● Have a tedious ¨me - томиться
● Not know what to do with oneself - не знать, чем заняться
● All work and no play - одна работа без забавы - от нее отупеешь, право
● Divide one's ¨me between work and play - чередовать работу и отдых
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ И ИДИОМЫ О ШОППИНГЕ.
How much is the fish? Это проверка на возраст. Наверное, большинство сразу вспомнит крашеного блондина-
исполнителя эпатажных песен. А кто-то, может, полезет в свою память и скажет, почем нынче рыбка.

Данная фраза не имеет ничего общего с идиомами, но просто удачно подходит к теме. Устойчивых выражений в
английском языке очень много, и если научиться вставлять в речь хотя бы некоторые из них, то можно украсить
свое выступление, да и вообще вызвать уважение в глазах англоязычного собеседника: всё же далеко не каждый
учит идиомы, обычно предпочитают только простой разговорный словарь.

А чтобы учить было легче, веселей и понятнее, можно разбить устойчивые выражения на темы. И сегодня да
будет шопинг!

О стоимости.

Когда тебе озвучивают заоблачную цену, то порой хочется использовать совсем не литературные сравнения на
русском. Люди вежливые и воспитанные, правда, ограничиваются фразой «стОит, как самолет». У англоязычных

Page 127 of 406


KAK – Фразочки на английском
же свои представления о высоких ценах. И свои выражения. Но все они могут переводиться как просто «это сто́ ит
безумно дорого». Дословный же перевод такой:

it cost a fortune – сто́ ит целое состояние


it cost a bomb – сто́ ит, как бомба
it cost an arm and a leg – сто́ ит, как рука и нога
it cost the earth – сто́ ит, как Земля
it cost a packet – сто́ ит уйму денег
it cost a pretty penny – сто́ ит кругленькую сумму
Выбирай любое выражение и выражайся на здоровье.

О покупках.

Действительно, порой так хочется завернуть эдакую смачную фразочку, чтобы слюнки потекли даже у тех, кто и
не видел твоей покупки. Ну или чтобы порадовались, когда тебе повезло отхватить нечто по выгодной цене. Или,
наоборот, посочувствовали. Тогда вот подходящие идиомы:
To buy (something) for a song – совершить удачную покупку (дословно: купить что-то за песенку)
To buy a lemon – совершить неудачную покупку (дословно: купить лимон)
To buy a pig in a poke – купить кота в мешке (досл.: купить свинью в мешке)
To shop till you drop – шопинг до умопомрачения (досл.: покупать, пока не рухнешь. Очень актуально для
современных шопоголиков)
White sales – это ни разу не дискриминация по цвету кожи. Это просто расхожее обозначение распродаж
постельного белья (досл.: белые распродажи).

СБОРНАЯ СОЛЯНКА ИДИОМ, СВЯЗАННЫХ С МАГАЗИНАМИ.

Справедливости ради: не все они связаны с магазинами. Если только с самими словами по теме.

bull in a china shop – неловкий человек. Все уже, наверное, догадались, что это аналог нашего «слон в посудной
лавке». А вот у них «бык в китайском магазине». Почему бы и нет? :)
set up shop (somewhere) – не, это не предприниматель, который открыл свой магазинчик. Это значит «создать
где-либо рабочее место». Можно догадаться, откуда у данного выражения растут ноги: раньше магазин был
практически самым важным местом, где можно было найти работу.
talk shop – а это то, чем мы сейчас занимаемся: «говорим на профессиональные темы». Вовсе не болтовня о
шопингах и магазинах.
at all costs – «любой ценой», как и у нас.
not buy (something) – на первый взгляд кажется, что вот подставь сюда «do» и можно перевести как «не купить
что-то». А на самом деле перевод идиомы – «не купиться» на что-либо. Например:
«I had to stay home to take care of my pet," the student said, but the teacher did not buy the excuse. «Я был
вынужден остаться дома, чтобы заботиться о моем питомце», - сказал ученик, но учитель не купился на это
оправдание.
sell like hotcakes – расходятся, как горячие пирожки. То есть торговля идет отлично.
sell out (someone) – думаете, речь идет о продажах? Как бы не так. Перевод идиомы: предавать кого-то.
sell (someone) a bill of goods – дословно бы надо перевести «продать кому-то чек на товары». А по сути так и есть:
«обмануть кого-то».
sell (someone) short – не переживайте, это не продажа коротышек или укороченных людей. Это –
«недооценивать кого-либо». В том числе и себя.

ИДИОМЫ И ВЫРАЖЕНИЯ О ВРЕМЕНИ.

• At the crack of dawn - C первыми петухами


• At the eleventh hour - В последнюю минуту
• A month of Sundays - Очень долгий срок

Page 128 of 406


KAK – Фразочки на английском
• From dawn to dusk - Oт рассвета до заката
• For donkey's years - Целая вечность, много лет
• For the first time - В первый раз
• From time to time - Иногда
• How time flies! Как летит время!
• In due course / time - В надлежащий срок
• In the nick of time - Как раз вовремя
• It's only a matter of time - Это всего лишь вопрос времени
• In good time - Рано, заблаговременно
• In time - Вовремя (как раз успеть, не опоздать)
• n a flash / a twinkling - Мигом
• t beats my time - Это выше моего понимания
• t is only a matter / question of time - Это просто вопрос времени
• ost time is never found again. - Потерянного времени не воротишь
• Once in a blue moon - очень редко
• On the dot - Точно в срок, минута в минуту
• Over time - С годами
• On time - Вовремя (по расписанию)
• Only) time tell (Только) время покажет
• The small hours - Часы после полуночи
• The darkest hour is just before the dawn. - Никогда нельзя терять надежду на лучшее
• To keep goo time - Идти точно (о часах), быть пунктуальным
• To go with the times - Не отставать от жизни, идти в ногу со временем
• Take your time! - Не спеши(те) !
• Time is money - Время -деньги.

СПИСОК РАСПРОСТРАНЕННЫХ ИДИОМ НА АНГЛИЙСКОМ!

• A leopard can’t change his spots - ты такой, • Bite off more than you can chew - взять на
какой есть себя больше, чем можешь сделать
• A little bird told me - сорока на хвосте • Bite your tongue! - замолчи, умолкни
принесла • Blue in the face - сдаться или устать после
• A piece of cake - пара пустяков, проще нескольких попыток
простого • Bob s your uncle - просто как дважды два
• A slap on the wrist - мягкое наказание • Bottom line - итог, основной момент
• A storm in a teacup - переполох по • Cold comfort - слабое утешение
незначительному поводу • Cold fish - неэмоциональный, холодный
• Act the fool - валять дурака человек
• Against the clock - очень быстро; в короткий • Cold, hard cash - наличность, не чек и не
срок карточка
• Airs and graces - манерность • Come a cropper - провалиться, потерпеть
• All along - все время, всегда неудачу
• All ears - внимательно слушать • Come along! - идём (вместе)!
• All of a sudden - неожиданно • Come apart at the seams - потерять контроль
• All the same - все равно, без разницы над эмоциями
• All work and no play - сплошная работа • Come away empty-handed - вернуться не с
• An arm and a leg - слишком высокая цена за чем
что-либо • Come clean (with someone) - сознаться
• Around the clock - круглые сутки • Come down to earth - спутиться с небес на
• As a rule - как правило землю, быть реалистом
• As cool as a cucumber - спокойный, • Come down with something - слечь с чем-либо
умиротворенный • Come from nowhere - появиться из ниоткуда
• Be in charge of - быть ответственным за
Page 129 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Come full circle - вернуться на изначальное • It takes two to tango - необходимо участие
положение двух сторон (для танго нужны двое)
• Come hell or high water - будь что будет • Kick the bucket - умереть
• Come home to someone - осознать • Let sleeping dogs lie - не создавай проблем
• Come in a body / arrive in a body - появиться раньше времени (не буди лихо, пока оно
группой тихо)
• Come in handy - быть полезным или удобным • Lose track of - потерять из виду
в использовании • Lost for words - неспособный подобрать
• Come in out of the rain - вернуться с небес на слова
землю • Lucky break - счастливый случай
• Come into one’s own and come into its own - • Make a living - зарабатывать на жизнь
получить признание • Not enough room to swing a cat - негде яблоку
• Come off one's feet - оторваться ногами упасть, негде развернуться
• Come up with - предложить • On the spur of the moment - под влиянием
• Count on - рассчитывать на момента
• Cry wolf - поднимать ложную тревогу • Once and for all - однажды и навсегда
• Dead as a doornail - мертвый или • Over my dead body - только через мой труп
непригодный к использованию • Put a sock in it - заткнись не создавай
• Do over - сделать заново проблем раньше времени (не буди лихо,
• Donэt judge a book by its cover - не суди по пока оно тихо)
первому впечатлению (не суди о книге по • Save face - спасать репутацию
обложке) • Show promise - подавать надежды
• Down to earth - приземленный • So much the better - тем лучше
• Eat one's words - брать назад слова • Stand out - выделяться
• Everything but the kitchen sink - все, что • Stand to reason - логично, что
только можно • Take advantage of - воспользоваться
• Foam at the mouth - быть в бешенстве • Take into account - принять во внимание
• Go with the flow - плыть по течению • The coast is clear - все спокойно
• Have a word with someone - поговорить о • Tie the knot - пожениться, выйти замуж
чем-то • To make a long story short - короче говоря
• Head in the clouds - витать в облаках (быть • Walk on air - летать от счастья
рассеянным) • Wear your heart on your sleeve - не скрывать
• Head over heels in love - влюбиться по уши своих чувств
• Heart in your mouth - очень испуганным или • When pigs fly - никогда (когда рак на горе
тревожный свистнет)
• Hold your horses - подожди (попридержи • Word for word - дословно, дословный
коней) • You are what you eat - ты то, что ты ешь
• In the same boat - в одинаковых условиях • You can't take it with you - живи сейчас (вещи
• It rains cats and dogs - льет как из ведра с собой в гроб не положишь}

ИДИОМЫ С ИМЕНАМИ ЛЮДЕЙ

• Barbie Doll –Кукла Барби – привлекательный, но глупый человек (мужчина или женщина)
• Before you could say Jack Robinson – быстрее, чем успеешь сказать Джек Робинсон – очень быстро
• Doubting Thomas – Фома неверующий – скептик; человек, который отказывается верить без явного
доказательства
• Every Tom, Dick and Harry – каждый Том, Дик и Гарри – любой / каждый обычный человек
• GI Joe –американский солдат
• Jack of all trades – мастер на все руки
• Joe Blow / Joe Doakes – Джо Блоу / Джо Доукс – рядовой гражданин
• John Bull – Джон Булл – типичный англичанин; английский народ
• John Doe – Джон Доу – 1. неназываемое лицо в судебном процессе, 2. безымянный средний гражданин
• Uncle Sam - дядя Сэм – США; правительство США
Page 130 of 406
KAK – Фразочки на английском

РУБРИКА: "ИДИОМЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА"

Bet one’s bottom dollar / bet one’s life


Перевод: спорим; быть уверенным
Пример использования: I bet my bottom dollar you can’t swim across the pool.

Between life and death


Перевод: между жизнью и смертью
Пример использования: And there I was on the operating table, hovering between life and death.

Between you, me, and the lamppost


Перевод: между нами говоря
Пример использования: Just between you, me, and the lamppost, Fred is leaving school.

Betwixt and between


Перевод: не то, не сё
Пример использования: Tom is so betwixt and between about getting married. I don’t think he’s ready.

Beyond all doubt


Перевод: вне всякого сомнения
Пример использования: He is the best student in the group,beyond all doubt

Beyond the shadow of a doubt


Перевод: без тени сомнения
Пример использования: We accepted her story as true beyond the shadow of a doubt.

Beyond words
Перевод: не высказать словами
Пример использования: I don’t know how to thank you. I’m grateful beyond words.

Bid adieu to someone or something / bid someone or something adieu


Перевод: попрощаться
Пример использования: Now it’s time to bid adieu to all of you gathered here.

Bide one’s time


Перевод: терпеливо ждать
Пример использования: I’ve been biding my time for years, just waiting for a chance like this.

Big and bold [of things]


Перевод: привлекающий внимание
Пример использования: The lettering on the book’s cover was big and bold, and it got lots of attention, but the price
was too high.

Big bug/big shot/bigwig


Перевод: большой человек, "шишка"
Пример использования: He was a big bug in this business.

Big frog in a small pond


Перевод: "большая лягушка в маленьком пруду"
Пример использования: The trouble with Tom is that he’s a big frog in a small pond. He needs more competition.

Big moment / the moment everyone has been waiting for


Перевод: выдающийся момент

Page 131 of 406


KAK – Фразочки на английском
Пример использования: The big moment has come. I will now announce the winner.

Big of someone
Перевод: очень щедро
Пример использования: He gave me some of his apple. That was very big of him.

Binge and purge


Перевод: переедать и вызывать рвоту
Пример использования: She had binged and purged a number of times before she finally sought help from a doctor.

Birds and the bees


Перевод: процесс воспроизведения человека (секс)
Пример использования: My father tried to teach me about the birds and the bees.

Bite off more than one can chew


Перевод: брать на себя больше, чем можешь сделать
Пример использования: Ann is exhausted again. She’s always biting off more than she can chew.

Bite one’s nails


Перевод: кусать ногти, очень переживать
Пример использования: I spent all afternoon biting my nails, worrying about you.

Bite one’s tongue


Перевод: прикусить язык
Пример использования: I had to bite my tongue to keep from telling her what I really thought.

Bite someone’s head off


Перевод: говорить резко, со злостью
Пример использования: There was no need to bite Mary’s head off just because she was five minutes late.

Breath of fresh air


Перевод: глоток свежего воздуха
Пример использования: Sally, with all her wonderful ideas, is a breath of fresh air.

Breathe down someone’s neck


Перевод: дышать в шею; преследовать
Пример использования: I have to finish my taxes today. The tax collector is breathing down my neck.

Breathe one’s last


Перевод: сделать последний вдох; умереть
Пример использования: Mrs. Smith breathed her last this morning.

Brew a plot
Перевод: составить заговор
Пример использования: The children brewed an evil plot to get revenge on their teacher.

Bricks and mortar


Перевод: строения, постройки
Пример использования: Sometimes people are happy to donate millions of dollars for bricks and mortar, but they
never think of the additional cost of annual maintenance.

Bright as a new pin


Перевод: сиять как новый пятак
Пример использования: My kitchen f loor is bright as a new pin since I started using this new f loor wax.

Page 132 of 406


KAK – Фразочки на английском
Bright-eyed and bushy-tailed
Перевод: в хорошем расположении духа
Пример использования: She appeared at the top of the stairs, bright-eyed and bushy-tailed, ready to start the day.

Brimming with something


Перевод: светящийся от счастья или других эмоций
Пример использования: The giggling children were brimming with joy.

Bring home the bacon


Перевод: зарабатывать деньги
Пример использования: I’ve got to get to work if I’m going to bring home the bacon.

Bring people or other creatures out in droves


Перевод: заманивать, соблазнять
Пример использования: The availability of free drinks brought people out in droves.

Bring something home to someone


Перевод: осознать
Пример использования: Seeing the starving refugees on television really brings home the tragedy of their situation.

Bring something to light


Перевод: представить
Пример использования: The scientists brought their findings to light.

Broad in the beam


Перевод: быть широким в тазу
Пример использования: I am getting a little broad in the beam. It’s time to go on a diet.

Brush up (on something)


Перевод: повторить, освежить в памяти
Пример использования: I think I should brush up on my Spanish before I go to Mexico.

Buck for something


Перевод: стремиться
Пример использования: Tom is bucking for a larger office.

Buckle down (to something)


Перевод: взяться за работу
Пример использования: If you don’t buckle down to your job, you’ll be fired.

Bug out
Перевод: уйти, убраться
Пример использования: I just got a call from headquarters. They say to bug out immediately.

Bug someone
Перевод: раздражать
Пример использования: Go away! Stop bugging me!

Build a case (against someone) /assemble a case (against someone)/ gather a case (against someone)
Перевод: выстроить дело
Пример использования: The police easily built a case against the drunken driver.

Build a fire under someone


Перевод: заставить кого-либо делать что-то
Пример использования: The teacher built a fire under the students, and they really started working.

Page 133 of 406


KAK – Фразочки на английском

Build castles in the air / build castles in Spain


Перевод: мечтать
Пример использования: I really like to sit on the porch in the evening, just building castles in the air.

Build something to order


Перевод: делать на заказ
Пример использования: Our new car was built to order just for us.

Bull in a china shop


Перевод: очень неуклюжий, слон в посудной лавке
Пример использования: Look at Bill, as awkward as a bull in a china shop.

Bump into someone / run into


Перевод: случайно встретиться
Пример использования: Guess who I bumped into downtown today?

Bump someone off / knock someone off


Перевод: убить
Пример использования: The crooks bumped off the witness to the crime.

Bundle of nerves
Перевод: взволнованый человек, пучек нервов
Пример использования: Mary was a bundle of nerves until she heard that she passed the test.

Burn one’s bridges (behind one)


Перевод: сжечь за собой мосты
Пример использования: If you drop out of school now, you’ll be burning your bridges behind you.

Burn someone at the stake


Перевод: сжечь на столбе, строго наказать кого-то
Пример использования: Stop yelling. I made a simple mistake, and you’re burning me at the stake for it.

Burn someone in effigy


Перевод: сжечь чьё-либо изображение или куклу в знак ненависти
Пример использования: Until they have burned you in effigy, you can’t really be considered a famous leader.

Burn someone or something to a crisp


Перевод: сжечь на золу
Пример использования: The flames burned him to a crisp.

Burn the candle at both ends


Перевод: усердно работать, засиживаясь до поздна
Пример использования: No wonder Mary is ill. She has been burning the candle at both ends for a long time.

Burn the midnight oil


Перевод: усердно работать, засиживаясь до поздна
Пример использования: If you burn the midnight oil night after night, you’ll probably become ill.

Burn to ashes
Перевод: сгореть до тла
Пример использования: The house was burned to ashes.

Burn with a low blue flame


Перевод: быть очень злым

Page 134 of 406


KAK – Фразочки на английском
Пример использования: By the time she showed up three hours late, I was burning with a low blue flame.

Burned to a cinder
Перевод: сильно обгореть
Пример использования: I stayed out in the sun too long, and I am burned to a cinder.

Burst at the seams


Перевод: "лопнуть по швам", лопнуть от смеха, гордости
Пример использования: Tom nearly burst at the seams with pride.

Burst into tears / burst out crying


Перевод: расплакаться
Пример использования: After the last notes of her song, the audience burst into tears, such was its beauty and
tenderness.

Burst out laughing


Перевод: разразиться смехом
Пример использования: The entire audience burst out laughing at exactly the wrong time, and so did the actors.

Burst someone’s bubble


Перевод: разрушить иллюзии
Пример использования: I hate to burst your bubble, but Columbus did not discover Canada.

Burst with pride


Перевод: лопнуть от гордости
Пример использования: I almost burst with pride when I was chosen to go up in the space shuttle.

Crooked as a dog’s hind leg


Перевод: подлый, лживый
Пример использования: Mary says all politicians are crooked as a dog’s hind leg.

Cross swords (with someone) (on something)


Перевод: начать спор
Пример использования: I don’t want to cross swords with Tom on this matter.

Cross the Rubicon


Перевод: перейти Рубикон; начать действие, которое неминуемо приведет к черте, за которой нет возврата
Пример использования: Jane crossed the Rubicon by signing the contract.

Crux of the matter


Перевод: сущность проблемы
Пример использования: It’s about time that we looked at the crux of the matter.

Cry over spilled milk


Перевод: плакать над пролитым молоком; грустить о том, что нельзя изменить
Пример использования: I’m sorry that you broke your bicycle, Tom. But there is nothing that can be done now. Don’t
cry over spilled milk.

Cry wolf
Перевод: поднимать ошибочную тревогу
Пример использования: Pay no attention. She’s just crying wolf again.

Curdle someone’s blood


Перевод: лединить кровь ( от ужаса, отвращения)
Пример использования: The terrible scream was enough to curdle my blood.

Page 135 of 406


KAK – Фразочки на английском

Cut a wide swath / cut a big swath


Перевод: казаться важным; привлекать внимание
Пример использования: In social matters, Mrs. Smith cuts a wide swath.

Cut class
Перевод: пропускать уроки
Пример использования: If Mary keeps cutting classes, she’ll fail the course.

Cut from the same cloth / made from the same mold
Перевод: иметь много общего, быть похожими
Пример использования: She and her brother are cut from the same cloth.

They both tell lies all the time.


Cut no ice (with someone)
Перевод: не изменить чьё-либо мнение, не иметь влияния на кого-то
Пример использования: All that may be true, but it cuts no ice with me.

Cut one’s (own) throat [for someone]


Перевод: вредить себе; терпеть поражение
Пример использования: Judges who take bribes are cutting their own throats.

Cut one’s eyeteeth on something


Перевод: иметь большой опыт в чем-либо; делать что-либо с раннего возраста
Пример использования: Do I know about cars? I cut my eyeteeth on cars.

Cut out the deadwood


Перевод: сократить сотрудника, который не приносит пользы
Пример использования: This company would be more profitable if management would cut out the deadwood.
Cut out to be something
Перевод: быть рожденным для какой-либо профессии
Пример использования: Sally was cut out to be a doctor.
Cut someone dead
Перевод: полностью игнорировать кого-либо
Пример использования: Joan was just about to speak to James when he cut her dead.

Cut someone down (to size) / take someone down (to size)
Перевод: поставить кого-либо на место
Пример использования: Jane is too conceited. I think her new boss will cut her down to size.

Cut someone off without a penny


Перевод: оставить без гроша
Пример использования: Mr. and Mrs. Franklin cut their son off without a penny after he quit school.

Cut someone or something up


Перевод: сильно критиковать кого-либо, что-либо
Пример использования: Jane is such a gossip. She was really cutting Mrs. Jones up.

Cut someone to the quick


Перевод: оскорбить чьи-либо чувства
Пример использования: Tom’s sharp words to Mary cut her to the quick.

ИДИОМЫ ПЛОХОГО И ХОРОШЕГО НАСТРОЕНИЯ

Page 136 of 406


KAK – Фразочки на английском
• Everything's cool – Все здорово;
• I couldn't care less – Мне совершенно безразлично;
• I had a complete fit – Меня не на шутку разозлили;
• I haven't got a care in the world – Меня ничто не тревожит;
• I'm having a really peachy time – Я превосходно провожу время;
• I'm on cloud nine – Это просто блаженство;
• I'm really buzzing – У меня все просто здорово;
• I'm totally over the moon – Я безумно счастлив;
• I'm walking on air – Я на седьмом небе от счастья;
• I've had the week from hell – У меня была ужасная неделя;
• She blew her top – У нее крыша поехала;
• She threw a wobbly – Она не в себе;
• The fur's been flying – Начались серьезные разногласия;
• There's a bad vibe round here – Здесь плохая атмосфера;
• We've made it up – Мы все уладили.

ЕЖЕДНЕВНАЯ РУБРИКА: ИДИОМЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Quick as greased lightning


Перевод: очень быстро
Пример использования: Jane can really run. She’s as quick as greased lightning.

Quick on the draw


Перевод: быстро реагирующий, прыткий
Пример использования: The man was quick on the draw; he drew a gun and began shooting.

Quiet as a mouse
Перевод: тихий как мышь
Пример использования: "Stay where you are till I come back and be as quiet as a mouse."

Race against time


Перевод: стремление выиграть время
Пример использования: It was a race against time as I was trying to meet the grant requirements.

Read the handwriting on the wall


Перевод: предвидеть что-либо (подмечая детали и намёки)
Пример использования: I could easily read the handwriting on the wall, and I knew beforehand what was going to
happen to our firm.

Read the riot act (to someone)


Перевод: строго предупредить кого-либо
Пример использования: The mother read the riot act to the kids; she told them that if they didn’t stop making noise,
they’d get it hot.

Real McCoy
Перевод: подлинная вещь
Пример использования: Jim was sure that the picture he had bought at the auction was the real McCoy.

Rear its ugly head


Перевод: (что-либо неприятное) вновь становиться очевидным
Пример использования: The problem of cockroaches has reared its ugly head in my apartment again.

Receive/welcome (someone) with open arms


Перевод: встретить кого-либо с распростертыми объятиями
Page 137 of 406
KAK – Фразочки на английском
Пример использования: When my friends came to visit us, we welcomed them with open arms.

Regular as clockwork
Перевод: регулярно
Пример использования: She comes into this store every day, as regular as clockwork.

Rest in peace
Перевод: покоиться с миром
Пример использования: They prayed that their uncle would rest in peace after he recently passed away.

Return the favor


Перевод: ответить добром на добро
Пример использования: I decided to return the favor to Miss Abramson who had been taking care of my cat when I
had been away on holiday.

Right as rain
Перевод: правильный, настоящий
Пример использования: Your answer is as right as rain.

Rude awakening
Перевод: горькое разочарование
Пример использования: It was a rude awakening for her to know that her husband betrayed their love.

Run rain or shine


Перевод: работать при любой погоде
Пример использования: We will run it rain or shine.

Save one's bacon


Перевод: спасать свою шкуру
Пример использования: Jason did all to save his bacon

Say amen to sth


Перевод: соглашаться с чем-либо
Пример использования: My mother said amen to my plans

Second to none
Перевод: непревзойденный
Пример использования: He is second to none as a teacher.

Set one's bag for


Перевод: заигрывать
Пример использования: Sally set her bag for Tom, but all in vain.

Sharp as a razor
Перевод: острый как бритва
Пример использования: The old man’s senile, but his wife is as sharp as a razor.

ПОДБОРКА АНГЛИЙСКИХ ИДИОМ

• be at the end of one's tether - дойти до • begin the world - начать новую жизнь
предела • break loose - вырваться на свободу
• be quits - быть в расчёте • cast a glance - бросить взгляд
• be up to smth - замышлять недоброеПоказать • catch smb unawares - застать врасплох
полностью.. • cover one's tracks - заметать следы
Page 138 of 406
KAK – Фразочки на английском
• cut smb down to size - сбить спесь • lose face - потерять лицо
• do smb a good / bad turn - оказать хорошую / • lose sight of - потерять из виду
плохую услугу • make a nuisance of oneself - докучать
• drive someone into a corner - загнать в угол • make a show of - выставлять напоказ
• fall /be out of favor - впасть в немилость / • make up for lost time - наверстать время
быть в немилости • on pain of smth - под угрозой
• fall into the habit of - взять привычку • out of sight - с глаз долой
• get one's hand in / have a hand in smth - • play a trick - сыграть шутку
приложить руку - get out of hand • play the fool - валять дурака
• отбиться от рук, выйти из-под контороля - go • put on a show - делать вид
back on one's word - нарушить обещание • run counter to smth - идти вразрез
• go to all lengths - идти на всё • run for one's life - бежать, сломя голову
• have a bite - перекусить • set the pace - задавать темп
• have a way with - иметь подход • settle a score - сводить счёты
• have smb on the string - вести на поводу • single-handed - единолично
• Here we go again - Повторим ещё раз • take by surprise - застать врасплох
• hurt smb's pride - задеть самолюбие • take for granted - воспринять как данность
• in smb's stead - вместо кого-то • take turns - делать поочередно
• keep one's nose out of smth - не совать нос в • talk big - выпендриваться, хвастаться
чужие дела • tempt fate - искушать судьбу
• keep pace with smb - поспевать • throw good money after bad - бросать деньги
• know one's place - знать своё место на ветер
• know smb by sight - знать в лицо • turn inside out - вывернуть наизнанку
• lead the way - идти во главе
• learn one's lesson - извлечь урок

ЕЩЕ ИДИОМЫ:

Cold comfort - слабое утешение


Cold fish - неэмоциональный, холодный человек
Cold, hard cash - наличность, не чек и не карточка...Come a cropper - провалиться, потерпеть неудачу
Come along! - идём (вместе)!
Come apart at the seams - потерять контроль над эмоциями
Come away empty-handed - вернуться не с чем
Come clean (with someone) - сознаться
Come down to earth - спутиться с небес на землю, быть реалистом
Come down with something - слечь с чем-либо
Come from nowhere - появиться из ниоткуда
Come full circle - вернуться на изначальное положение
Come hell or high water - будь что будет
Come home to someone - осознать
Come in a body / arrive in a body - появиться группой
Come in handy - быть полезным или удобным в использовании
Come in out of the rain - вернуться с небес на землю
Come into one's own and come into its own - получить признание
Come off one's feet - оторваться ногами

ИНТЕРЕСНЫЕ ИДИОМЫ, В ТЕКСТЕ КОТОРЫХ ЕСТЬ УПОМИНАНИЯ ОДЕЖДЫ:

• Walk a mile in my shoes! - Пройди милю в моих ботинках! В продолжение предыдущей идиомы. Данная
идиома говорит о том, что следует попытаться понять человека, перед тем, как критиковать его и давать
советы.

Page 139 of 406


KAK – Фразочки на английском
• Birthday suit - Так говорят про обнаженного человека. То есть человек одет в костюм, полученный при
рождении.
• Gloves are off - Когда "gloves are off" (перчатки сняты) - люди начинают спор, разговор в более жесткой,
агрессивной форме. Также можно использовать'the gloves come off' или'take the gloves off'. Это
выражение пришло из бокса, где обычно бойцы одевают перчатки, чтобы не нанести сильные увечья друг
другу.
• Keep it under your hat - Держать что-либо в секрете. Дословно "под шляпой, шапкой"
• Dress to kill - Когда кто-то одет "dressed to kill" он одет "наповал". Обычно так говорят про эффектно
одетую женщину.
• Keep your shirt on! - Это выражение используется, чтобы успокоить собеседника, призвать не горячиться.
• All talk and no trousers - Так говорят про того, кто говорит очень много про большие планы и ничего не
делает, не предпринимает. Много слов - мало дела.
• Eat my hat - Такое выражение можно услышать, когда кто-то не верит в определенные действия, события.
Например: 'If he passes that exam, I'll eat my hat!' - "Если он сдаст этот экзамен, я съем свою шляпу!"
• Grey suits - Персонажи в серых костюмах, люди, которые имеют много власти в бизнесе или политике, но
не известны широкой общественности. Так называемые "серые кардиналы"
• Deep pockets - Глубокие карманы. Данная идиома указывает на богатого человека.
• Work your socks off - Если вы работали так, что износили свои носки, значит вы трудились очень много и
тяжело.

СЪЕДОБНЫЕ ИДИОМЫ

Английские идиомы со словом bean (боб):


To be full of beans (Быть энергичным)
I haven't got a bean (У меня нет ни гроша)
To spill the beans (Выдать секрет, проболтаться)

Английские идиомы со словом egg (яйцо):


He's a bad egg (Он - негодяй)
Don't put all your eggs in one basket (Не класть все яйца в одну корзину)
He got egg on his face (Он опростоволосился, выглядит глупо по своей вине)

Английские идиомы со словом pie (пирог):


It's as easy as pie (Это проще простого)
Pie-eyed (Сильно пьяный, с залитыми глазами)
To have a finger in many pies (Заниматься многими делами одновременно)

Английские идиомы со словом tea (чай):


It's not my cup of tea (Это мне не по вкусу)
I wouldn't do it for all the tea in China (Я этого не сделаю ни за какие коврижки)
It's as good as a chocolate teapot (От этого толку как от козла молока)
Английские идиомы с названиями овощей - potato (картофель), carrot (морковь), pea (горох):
It's a hot potato (Это щекотливая тема)
A carrot and stick (Метод кнута и пряника)
Like two peas in a pod (Похожи как две капли воды)

Английские идиомы с названиями фруктов - banana (банан), grapes (виноград), cherry (вишня):
To go bananas (Нервничать, сходить с ума)
It's a case of sour grapes (Хорош виноград, да зелен)
A second bite of the cherry (Еще одна попытка)

FOOD IDIOMS
• big cheese (e.g. I managed to talk to the big cheese himself) - важная персона, большая шишка
Page 140 of 406
KAK – Фразочки на английском
• wine and dine (e.g. We were wined and dined every night and given the best hotel in town) - угощать, кормить
- поить
• butterfingers (e.g. What a butterfingers! You keep dropping things) - неловкий, неуклюжий, разиня, растяпа
• cream of the crop (e.g. This is going to be a very important party. Cream of the crop will be there) - сливки
общества, лучший из лучших, важный
• cup of tea (e.g. Such shows are not my cup of tea) - что-либо или кто-л. приходящееся по вкусу
• use your noodle (e.g. Use your noodle to understand what's going on!) - шевели мозгами, думай
• to be nuts about (e.g. I am nuts about Chinese food) - быть страстным поклонником кого-либо/чего-либо
• a smart cookie (e.g. She is a smart cookie and always gets excellent grades) - умный, хитрый, ловкач
• bring home the bacon (e.g. I need a job to bring home the bacon) - зарабатывать (на хлеб с маслом)
• to be in the soup (e.g. Oh, no! I've broken mum's favourite vase. Now I'm really in the soup) - попасть в
неприятность
• a couch potato (e.g. Come on, let's go out or you will turn into a coach potato) - домосед, лежебока, лентяй
• to be full of beans ( e.g. I don't want to sleep any more after that coffee, I am full of beans) - жизнерадостный,
энергичный
• a chicken (e.g. You are such a a chicken) - трус, трусливый
• a lemon (e.g. This telephone is a real lemon! It keeps breaking down!) - непригодная вещь

"ЦВЕТНЫЕ" ИДИОМЫ:

1. come off with flying colours — одержать победу


2. cast a false colour on smth. — искажать, представлять что-л. в ложном свете
3. come out in one's true colours — показать своё истинное лицо
4. lay on the colours too thickly — сгущать краски, хватить через край, сильно преувеличивать
5. to take one's colour from smb. — подражать кому-л.
6. to stick to one's colours — оставаться до конца верным своим убеждениям
7. to nail one's colours to the mast — открыто отстаивать свои убеждения; проявлять настойчивость; не отступать
8. to sail under false colours — обманывать, лицемерить
9. a horse of a different color — совершенно другое дело
Page 141 of 406
KAK – Фразочки на английском
10. white fury (white heat) — неистовство, бешенство, ярость
11. white lie — ложь во спасение
12. white night — ночь без сна
13. cry oneself blue in the face — кричать до посинения
14. blue in the face — возбужденный
15. blue study — мрачные раздумья, тяжелые мысли make the air blue — ругаться
16. once in a blue moon — очень редко
17. blue water — открытое море
18. to look through green glasses — ревновать; завидовать
19. to know black from white — понимать что к чему, быть себе на уме
20. black as ink — черный как сажа
21. black dog — тоска зелёная; дурное настроение, уныние
22. black in the face — побагровевший (от гнева, злости, усилий и т.д.)
23. black an eye — поставить кому-л. cиняк
24. black sheep — паршивая овца
25. in the black — без убытков, с положительным сальдо, с прибылью
26. red herring — отвлекающий маневр
27. be in the red — быть убыточным, приносить дефицит, быть должником
28. red-letter day — памятный день
29. red tape — бюрократизм, волокита
30. catch (someone) red-handed — застать кого-л. на месте преступления, поймать с поличным
31. to turn purple with rage — побагроветь от ярости
32. brown off — надоедать, наскучить
33. pink of perfection — верх совершенства
ИДИОМЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА С ЧАСТЯМИ ТЕЛА:

To have a finger in every pie - ко всякой бочке затычка


To be on one's toes - быть энергичным, деятельным
To set one's heart on smth. - страстно желать чего-то
To give a hand - помогать
To be all ears - внимательно слушать
To have ones' head in the clouds - витать в облаках
To put one's feet up - отдыхать, расслабляться
To catch smb's eye - бросаться в глаза, обращать на себя внимание
To bite one's tongue - закусить язык
To be down in the mouth - повесить нос, быть в унынии
To keep one's fingers crossed - держать кулачки, надеяться на удачу
To be tearing one's hair out - рвать на себе волосы
To rack one's brain - ломать голову
To put smb's mind at rest - успокаивать кого-либо
To break smb's heart - разбивать сердце
To fall head over heels in love - влюбиться по уши
To keep one's head above the water - держаться на плаву, бороться с трудностями&amp;amp;gt;
To see eye to eye - разделять чье-то мнение
To do smth. to one's heart content - делать что-либо сколько душе угодно
To play smth by ear - импровизировать
To put one's foot in it - попасть впросак, говорить что-то бестактное
To get out of hand - выходить из под контроля
To pay through the nose - платить втридорога
To feel one's heart sink - сердце упало
To keep one's ear to the ground - держать ухо востро
To turn one's nose up at smth. - задирать нос, относиться с презрением
To say smth. tongue-in-cheek - говорить иронично, насмешливо
To be banging one's head against a brick wall - биться головой о стену

Page 142 of 406


KAK – Фразочки на английском
To cast one's eye over smth. - бегло посмотреть на что-то, пробежать глазами
To not put a foot wrong - никогда не ошибаться

100 ИДИОМ И ПОСЛОВИЦ НА АНГЛИЙСКОМ

Extremes meet - Крайности сходятся


East or West home is best - В гостях хорошо, а дома лучше
Better late than never - Лучше поздно, чем никогда
All's well that ends well - Все хорошо, что хорошо кончается
Out of sight out of mind - С глаз долой, из сердца вон
As fit as a fiddle - В полном здравии, в хорошем настроении
No sweet without sweat - Не вкусив горького, не видать и сладкого
A penny saved is a penny gained - Не истратил пенни - значит, заработал
By one's father's side - С отцовской стороны, по отцовской линии
Just a joke Всего - лишь шутка
Have a heart! - Сжальтесь!, помилосердствуйте!
A good beginning makes a good ending Хорошее начало полдела откачало
Too good to be true Невероятно, не может быть / не верится, что это правда
Who knew, who is who Кто знает - "кто есть кто"
New lords new laws - Новая метла метёт по-новому....
Honesty is the best policy - Честность - лучшая политика
A light purse is a heavy curse Хуже всех бед, когда денег нет
It's like putting a saddle on a cow Идёт как корове седло
An eye for an eye and a tooth for a tooth Око за око, зуб за зуб
I dare swear Осмелюсь поклясться
As snug as a bug in a rug Устроился, как клоп в ковре
Look who's talking! Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала!
There is no rose without а thorn Не бывает розы без шипов
If there is a will, there is a way Хотеть это мочь
There is no place like home В гостях хорошо, а дома лучше
There is no smoke without fire Нет дыма без огня
Lovely weather for ducks! У природы нет плохой погоды!
There is a black sleep in every flock - Белая ворона
But : There is always but: Но : Всегда существует какое-то, но:
There are spots even on the sun И на солнце есть пятна
When a friend asks, there is no tomorrow - Для милого дружка и сережка из ушка
There is no royal road to learning В науке нет проторённых путей
There's many a slip between the cup and the lip Это еще бабушка надвое сказала /это мы еще посмотрим
While there is life, there is hope Пока дышу [живу] - надеюсь
There is no flying from fate От судьбы не уйдёшь
There is a small choice in rotten apples - На безрыбье и рак рыба
If there were no clouds we should not enjoy the sun Если бы не было туч, то мы не ценили бы солнца
There is no so faithful friend, as a good book Нет лучше друга, чем книга
No buts! Никаких но!
No new - is a good new Отсутствие вестей - хорошая весть
Tastes differ На вкус и цвет товарищей нет
Where there is a will there is a way Была бы охота - заладится и работа /где хотенье, там и уменье
One man's meat is another man's poison Что полезно одному, то вредно другому
Pull your finger out / to make more effort - Прикладывать больше усилии
Turn over a new leaf Начать новую жизнь, исправиться, измениться к лучшему, порвать с прошлым
Break a leg / good luck Удачи! Ни пуха ни пера
Rome wasn't built in a day Москва не сразу строилась
The early bird catches the worm Кто рано встаёт, того удача ждёт
Practice makes perfect - Навык мастера ставит, дело мастера боится

Page 143 of 406


KAK – Фразочки на английском
Start from scratch Начать с азов
All in the same boat Быть в одинаковом положении с кем-л.
You can count it on your fingers Раз два и обчелся / Можно по пальцам пересчитать
Twist the knife in the wound Бередить раны/сыпать соль на рану
Put that in your pine and smoke it Запомните это раз и навсегда / зарубите это себе на носу
But there is no flying from fate - От судьбы не уйдёшь
A dog is a manger Собака на сене лежит - сама не ест и другим не даёт
Well begun is half done Доброе начало полдела откачало / лиха беда начало
A lame duck Неудачник
It's never too late to learn - Век живи, век учись
True love has no happy end, true love - has no end at all У настоящей любви нет счастливого конца, у настоящей
любви нет конца вообще
No man can serve two masters - Нельзя служить двум господам сразу
Never put off till tomorrow what you can do today Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
You can't judge a man's character by his looks Нельзя судить о характере человека по его наружности
A man can do no more than he can Выше головы не прыгнешь
You can't have it both ways Стараться совместить несовместимое, придерживаться двух взаимоисключающих
точек зрения
Put one's money where one's mouth is Подкрепить слова делами
If you can't beat them, join them Не можешь побить, присоединяйся к ним
One cannot be in two places at once На двух свадьбах сразу не танцуют
The leopard cannot change his spots Горбатого могила исправит
You can't sell the cow and drink the milk Невозможно продать корову и пить её молоко
You can't eat your cake and have it Один пирог два раза не съешь
You can't make an omelet without breaking eggs Не разбив яйца, яичницы не сделаешь
Man can't live by bread alone Человек не може жити только на хлебе
One can't make a silk purse if a sow's ear Не хлебом единым жив человек
He that can't obey cannot command Хорош тот генерал, который был солдатом
You can't get blood from a stone Из камня жалости не выжмешь
Pigs to you ! А вот фиг тебе!
Nothing is stolen without hands Нет дыма без огня
Men may meet but mountains never Человек с человеком встретится. а гора с горой - никогда
The evil would may be cured but not the evil name Береги честь с молоду
What may be done at any time is done at no time Что можно сделать всегда, не делается никогда
Nothing is impossible to a willing heart - Была бы охота, а возможность всегда найдётся
A bird may be known by its song Видна птица по полёту
Nothing is so certain as the unexpected Чего не чаешь, то и получаешь
As well be hanged (hung) for a sheep as for a lamb Двум смертям не бывать, а одной не миновать
Every man has a fool in his sleeve На всякого мудреца довольно простоты
Men leap over where the hedge is lowest - Ручей переходят в мелком месте
No man is born wise or learned Мудрецом и учёным не рождаются
He knows all the answers. Он за словом в карман не полезет
They that think they know everything, know nothing Люди, которые думают, что знают всё, не знают ничего
Wit once bought is worth twice taught Собственный опыт учит лучше, чем наставление
You can lead a horse to water but you can't make him drink Можно привести коня к воде, но ты не заставишь его
пить
Learning is the eye of the mind Ученье свет, неученье тьма
He know most who speaks least Меньше говори, больше слушай
Money makes the mare go За овёс и кляча поскачет
Money can't buy you love За деньги любовь не купить
The love of money is the root of all evil Любовь за деньги не купить
Money doesn't grow on trees Деньги на улице не валяются
One swallow does not make a summer Одна ласточка весны не делает
Make hay while the sun shines Куй железо, пока горячо
МАТЕМАТИКА- MATHEMATICS
Page 144 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Shapes - Формы:
• circle - круг
• square - квадрат
• triangle - треугольник
• rectangle - прямоугольник
• pentagon - пятиугольник
• hexagon - шестиугольник
• oval - овал
• cube - куб
• pyramid - пирамида
• sphere - сфера; шар
MATHEMATICAL TERMS - МАТЕМАТИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ

• times - (умножить) на • length - длина


• to multiply - умножить • width - ширина
• to divide - делить • height - высота
• equals - равно • fraction - дробь
• square root - квадратный корень • decimal - десятичная дробь
• minus - минус • decimal point - точка в десятичной дроби,
• addition - прибавление отделяющая целое от дроби
• multiplication - умножение • plus - плюс
• subtraction - вычитание • total - равно
• division - деление • percent - процент
• arithmetic - арифметика • percentage - процент
• algebra - алгебра • volume - объём, масса
• geometry - геометрия • straight line - прямая
• to add - прибавлять • curve - кривая
• to subtract - вычитать • angle - угол
• to take away - вычитать • right angle - прямой угол
• squared - в квадрате • radius - радиус
• parallel -параллель • diameter - диаметр
• circumference - окружность

FRACTIONS - ДРОБИ

• 1⁄2 ("a half") - половина


• 1⁄3 ("a third")- треть
• 1⁄4 ("a quarter")- четверть
• 1⁄5 ("a fi²h")- одна пятая
• 1⁄6 ("a sixth")- одна шестая
• 2⁄3 ("two thirds")- две трети
• 3⁄4 ("three quarters")- три четверти
• 1⁄8 ("an eighth")- одна восьмая
• 1⁄10 ("a tenth")- одна десятая
• 1⁄100 ("a hundredth")- одна сотая
• 1½ ("one and a half") - полтора
• 2¾ ("two and three quarters") -три четверти и два

МАТЕМАТИЧЕСКИЕ ДЕЙСТВИЯ
ddition - сложение decimal fraction - десятичная дробь
common denominator - общий знаменатель denominator [ di'nɔmineitə ] - знаменатель
Page 145 of 406
KAK – Фразочки на английском
difference - разность problem - задача (математическая)
division - деление proper fraction - правильная дробь
equation [ i'kweiʒn ] - уравнение quotient [ 'kwəuʃnt ] - частное (при делении)
fraction - дробь (математическая) remainder - остаток (при делении)
improper fraction - неправильная дробь series of numbers - ряд чисел
mixed fraction - смешанная дробь subtraction - вычитание
multiplication - умножение sum - сумма
number - число table - таблица
numerator [ 'nju:məreitə ] - числитель
МАТЕМАТИЧЕСКИЕ ЗНАКИ
angle - угол minus - минус
approximately equals - приблизительно равняется multiplication - умножение
braces - фигурные скобки multiplication table - таблица умножения
brackets - скобки negative sign - знак отрицания
cube root of - корень кубический из not equal - не равно
decimal point - точка в десятичных дробях nth root of - корень n-й степени из
divided by - деленное на; знак деления parallel - параллельный; параллель
division - деление parentheses / round brackets - круглые или овальные
equality [ i'kwɔləti ] - равенство скобки
equal or greater than - больше чем или равно percent / per cent - процент
equal or less than - меньше чем или равно perpendicular - перпендикулярный; перпендикуляр
equals - равняется; знак равно plus - плюс
greater than - больше чем plus or minus - плюс или минус
inequality [ ˌini'kwɔləti ] - неравенство right angle - прямой угол
infinity - бесконечность square brackets - квадратные скобки
length of line from A to B - длина линии от A до B square root of - корень квадратный из
less than - меньше чем times by - умноженное на; знак умножения
mathematical sign - математический знак

Page 146 of 406


KAK – Фразочки на английском
SHAPES

TRAVELLING
ПУТЕШЕСТВИЕ НА САМОЛЁТЕ Anchor- якорь
(TRAVELLING BY PLANE) Sail- парус
Mast- мачта
Flight- полёт, рейс
Pier- пирс
To take off- взлетать
Cabin – каюта
To land- приземлиться
Lounge- салон
Passport control- паспортный контроль
Ferry- паром
Baggage reclaim- пункт возврата багажа
Life buoy- спасательный круг
Security check- контрольная проверка
Boarding card- посадочный талон ПУТЕШЕСТВИЕ НА ПОЕЗДЕ
Runway- взлётная полоса (TRAVELLING BY TRAIN)
Gate- проход на посадку
Carriage- вагон
To check in- регистрироваться
Railway station- вокзал
Hand luggage- ручной багаж
Cloak room- камера хранения
Departure lounge- зал ожидания полёта
Timetable- расписание
Duty-free shop- магазин дьюти фри.
Waiting room- зал ожидания
Ticket- билет
Dining car- вагон- ресторан
ПУТЕШЕСТВИЕ НА ВОДЕ Ticket collection- билетёр
(TRAVELLING BY WATER) Booking office- касса
Fast train- скорый поезд
Liner- пассажирский пароход
Through train- прямой поездo
Crew- команда, экипаж
To travel abroad- поехать за границу
Deck- палуба
To arrive- прибывать
Page 147 of 406
KAK – Фразочки на английском
To change the train- пересесть на другой поезд 7. I'm lost, can you help me? - Я потерялся, не могли
To miss train- опоздать на поезд бы вы мне помочь?
Full ticket- билет за полную стоимость 8. Where can I buy a newspaper? - Где я могу купить
Single ticket- билет в один конец газету?
Return ticket- билет в оба конца 9. Where can I find a toilet? - Где я могу найти туалет?
First (second, third) class car- вагон первого (второго, 10. Where can I buy the tickets? - Где я могу купить
третьего) класса билеты?
Information office (inquiry office) - справочное бюро 11. Where is the booking office? - Где находится
касса?
ПУТЕШЕСТВИЕ НА МАШИНЕ
12. How far is it? - Как далеко это находится?
(TRAVELLING BY CAR)
13. That's (too) expensive. - Это (слишком) дорого
Wheel – колесо 14. I'll take one / it / this. - Я беру вот это
Bonnet- капот 15. I like this. - Мне понравилось вот это
Tyre-шина 16. I don't like that - Мне это не нравится
Windscreen- лобовое стекло 17. Can I pay by credit-card? - Могу я оплатить
Windscreen wipers- дворники пластиковой картой?
Headlights- фары 18. Can I exchange this? - Могу я обменять это
Brake- тормоз 19. That's all, thanks - Это все, спасибо
Steering wheel- руль 20. Please say that again - Пожалуйста, повторите
Seat-belt- ремень безопасности 21. Could you speak more slowly, please? - Вы не
Horn- гудок могли бы говорить помедленнее?
Drive a car- водить машину 22. Excuse me, where can I get a taxi? - Простите, где
30 ФРАЗ НА АНГЛИЙСКОМ ДЛЯ здесь есть такси?
ПУТЕШЕСТВИЙ: time is breakfast? - В котором часу завтрак?
does the bus to Boston leave? - Когда уходит автобус
1. I'm sorry to bother you - Простите, что беспокою на Бостон?
вас 25. Keep the change - Сдачи не нужно
2. Nice to meet you! - Рад вас видеть 26. Could I have the bill? - Можно попросить счет?
3. How much is this? - Сколько это стоит 27. The сhange is not correct - Вы сдачу неверно
4. My name is ..., what's yours? I'm from Russia, and посчитали
you? - Меня зовут..А Вас? Я из России, а Вы 28. Do you have a table by the window? - У вас есть
5. Does anybody here speak Russian? -Кто-нибудь столик у окна.
говорит здесь по-русски? 29. Could you break this 100 (hundred) dollar bill? - Не
6. I'm Russian, I don't speak English very well - Я могли бы Вы разменять 100-долларовую купюру?
русский, я плохо говорю по-английски 30. Stop here, please. - Остановите здесь, пожалуйста.
ПОЛЕЗНАЯ ЛЕКСИКА ПО ТЕМЕ "ПУТЕШЕСТВИЯ"
• ancient [ˈeɪːnʃənt] древний • entertainment district [ɛntətˈeɪːnmənt dˈɪstrɪkt]
• architecture [ˈɑːkɪtɛktʃə] архитектура развлекательный район
• arrive [ə`raɪv] прибывать • event [ɪvˈent] мероприятие
• art gallery [ˈɑːt `gæləri] картинная галерея • exhibition [ɛksɪbˈɪʃən] выставка
• attraction [ətrˈækʃən] достопримечательность • expect [ɪkspˈekt] ожидать
• breathtaking [brˈeθtɛɪːkɪŋ] захватывающий • fascinating [fˈæsɪnɛɪːtɪŋ] увлекательный
• business district [bˈɪznəs dˈɪstrɪkt] деловой • gorgeous [gˈɔːdʒəs] великолепный
район • locals [louklz] местные жители
• castle [kˈɑːsl] замок • location [ləʊːkˈeɪːʃən] местоположение
• church [tʃˈɜːtʃ] церковь • lovely [lˈʌvli] прекрасный
• custom [kˈʌstəm] обычай • magnificent [mægnˈɪfɪsn̩ t] великолепный
• customary [kˈʌstəməri] обычный • market [mˈɑːkɪt] рынок
• dangerous [dˈeɪːndʒərəs] опасный • monument [mˈɒnjʊmənt] памятник
• depart [dɪpˈɑːt] отправляться • museum [mjuzˈɪəːm] музей
• en route [ˈɒŋ rˈuːt] по пути • necessities [nɪsˈesɪtiz] предметы первой
• enjoy [ɪndʒˈɔɪː] наслаждаться необходимости
• enormous [ɪnˈɔːməs] огромный • reconstructed [rikənstrˈʌktɪd]
реконструированный
Page 148 of 406
KAK – Фразочки на английском
• relax [rɪlˈæks] расслабиться • sit back [sɪt bæk] бездельничать,
• request [rɪkwˈest] запрос расслабиться
• restaurant district [rˈestrɒnt dˈɪstrɪkt] район • supermarket [sˈuːpəmɑːkɪt] супермаркет
ресторанов • surroundings [sərˈaʊːndɪŋz] окрестности
• restored [rɪstˈɔːd] восстановленный • thrilling [θrˈɪlɪŋ] захватывающий
• scenery [sˈiːnəri] декорации • unbelievable [ʌnbɪlˈiːvəbl] невероятный
• shopping district [ʃˈɒpɪŋ dˈɪstrɪkt] торговый • view [vjˈuː] вид
район

СПИСОК ВВОДНЫХ И ЗАВЕРШАЮЩИХ СЛОВ И ПРЕДЛОЖЕНИЙ.

• above all - прежде всего • in all probability / in all likelihood - о всей


• after all - в конце концов вероятности
• and all - и всё такое • in any case - в любом случае
• and so on / and so forth - и так далее • in any event - в любом случае
• as a matter of fact - собственно говоря • in fact - на самом деле
• as things stand now - при текущем положении • in my opinion - по моему мнению
дел… • In other words - другими словами,
• as things turned out - как оказалось • in short / in brief / in a word - короче
• as to / as for - что касается • in the long run - в конечном счёте
• at a glance - с первого взгляда • it turned out that - оказалось, что
• at any rate - во всяком случае • just for the record - для справки, скажу сразу
• at first - во-первых • lay it on the line - говорить начистоту
• at least - по крайней мере • let alone - не говоря уж о
• believe it or not - веришь или нет, но • look here - послушай
• by the way - кстати • needless to say - нет нужды говорить
• deep down - в глубине души (на самом деле) • not to mention - не говоря уж о том
• first of all - прежде всего • on the contrary - наоборот
• for all / for all that - тем не менее • one way of another - так или иначе
• for example / for instance / for one thing - • or what? - или как?
например,… • or whatever - или что-то ещё
• for one thing - первым делом • something tells me - что-то мне подсказывает,…
• for one's part / on one's part - что касается • that is to say - иначе говоря
конкретного человека • that's flat - и всё! (окончательное решение)
• for the most part - вообще • that's the way things are going. - вот так обстоят
• I dare say - осмелюсь сказать,… дела.
• I wonder… - интересно • to one's mind - на чей-то взгляд
• if I remember rightly - если я правильно помню • to say nothing of - не говоря уж о
• if I'm not mistaken - если я не ошибаюсь • to say the truth - по правде сказать
• in a nutshell - вкратце • to sum up - подводя итог…
• what's more - кроме того

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ:
• In a word... Одним словом ... • It is important to note that ... Важно отметить,
• In a nutshell ... Одним словом ... что ...
• In short ... Короче ... • It is vital to note that ... Стоит отметить, что ...
• To make a long story short... Короче говоря ... • It's important to remember that ... Важно
• Summing it up ... Подводя итог ... помнить, что ...
• So, to sum it up ... Итак, подводя итог ... • An important point is that ... Важным является
• In conclusion... В заключение ... то, что ...
• To crown it all ... В довершении всего ... • What's worse ... Что хуже...
• It turned out Случилось так, что ...
Page 149 of 406
KAK – Фразочки на английском
• It is no great surprise that... Не удивительно, • The fact is ... Дело в том, что ...
что ... • Speaking of... Говоря о ...
• On the one hand, ..., on the other hand, ... С • Regarding... Относительно ...
одной стороны ..., с другой стороны ... • The thing is ... Дело в том, что ...
• Luckily / Fortunately / Unfortunately... К • The trouble is ... Проблема в том, что ...
счастью / К счастью / К сожалению... • The point is ... Суть в том, что ...
• This plays a key / vital / prominent / important / • It is not surprising that... Не удивительно, что
major role in ... Это играет ключевую / ...
жизненную / видную / важную / главную • It goes without saying that... Само собой
роль в ... разумеется, что ...
• It's well known that ... Известно, что ... • It's self-evident that... Само собой понятно,
• So far as we know ... Насколько нам известно что ...
... • Moreover... Более того ...
• As for ... Что касается ... • What's more ... Более того ...
• Concerning ... Что касается .. • Besides... Кроме того ...
• As a matter of fact ... Что касается ... • In addition ... К тому же...
• Actually ... Фактически...

СПИСОК УСТОЙЧИВЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ И ФРАЗ НА ТЕМУ:


УДАЧА, ВЕЗЕНЬЕ.

to be saved by the bell — быть спасенным благодаря вмешательству извне


Пример: The team was saved by the bell otherwise the score could be different.
Перевод: Эту команду спас удар гонга/ финальный свисток, в противном случае счет мог быть другим.

A blessing in disguise. — He было бы счастья, да несчастье помогло./Нет худа без добра.


Пример: His illness proved to be a blessing in disguise, because it gave him strength and courage.
Перевод: Собственная болезнь оказала на него благотворное влияние, потому что она дала ему силы и смелость.

to land on one's feet — счастливо отделаться/выйти сухим из воды/ выпутаться


Пример: She lands on her feet. She has got good marriage, good home, nice children.
Перевод: Ей везет. Она удачно вышла замуж, у нее замечательный дом, милые дети.

to hit the jackpot — добиться большого успеха/ неожиданно преуспеть


Пример: Не hit the jackpot when he opened a restaurant in Moscow.
Перевод: Открыв ресторан в Москве, он добился успеха, заработав много денег.

to fall into smb's lap — легко достаться кому-то/выпасть на долю


Пример: It would be wrong to assume that victory will drop in our lap.
Перевод: Было бы неверно думать, что победа достанется нам просто так, без борьбы.

to be given a leg up/ get a leg up — получить поддержку\ дающую преимущество


Пример: The mother thought that her name had given her boy a leg up in the competition.
Перевод: Мать думала, что ее имя способствовало успеху ее мальчика в конкурсе.

to strike lucky/ strike it lucky — случайно повезти (например, выиграть в лотерее)


Пример: Some economists have criticised the draw as a way of raising state cash, because they take money from the
poorest people, who dream of striking it lucky.
Перевод: Некоторые экономисты критикуют лотереи как средство сбора наличных денег для государства, потому
что таким образом они отбирают деньги у бедняков, которые надеются на случайный выигрыш/на свое везенье.

Page 150 of 406


KAK – Фразочки на английском
OTHER WAY TO SAY

Page 151 of 406


KAK – Фразочки на английском
СТАНДАРТНЫЕ ФРАЗЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.

• be in for it - влипнуть • It was no fun - Ничего смешного


• be in the know / be aware of - быть в курсе • keep an eye on - следить
• be in the right mind - быть здравом уме • keep one's eyes open - быть начеку
• be out of one's mind / senses - сойти с ума • keep one's mind off smth - выбросить из головы
• be printed on smb's mind - врезаться в память • keep one's word - держать слово
• bear in mind / keep in mind - помнить • keep quiet - молчать
• break one's word - нарушать слово • keep somebody up to date - держать в курсе
• bring smb to his senses - образумить • keep the lid on - держать в тайне
• bring smth home to smb - довести до сведения • keep to oneself - держать слова при себе
• bring to light - рассекретить, предать • keep track / loose track - быть в курсе дел,
общественности cледить
• carry / gain one's point - достичь цели • let smth out of one's sight - упустить из вида
• cast a light upon - пролить свет • listen to reason - прислушаться к голосу разума
• clear as day - совершенно понятно, ясно как • make a fortune - разбогатеть
день • make good - выполнить успешно что-либо
• collect one's thoughts - собраться с мыслями • make sure - убедиться
• come into one's head - приходить в голову • Next time lucky - В следующий раз повезёт
• come to the point - прийти к выводу, дойти до • on the nose - в точку
сути • pay attention to - обратить внимание
• do well - достичь успеха • put smb wise - разъяснить
• fixed idea - навязчивая идея • rumors are flying - ходят слухи
• get a grip on smth - совладать • see about something - узнать о чём-то,
• get a line on - собирать информацию о чём-то, разведать
прощупывать почву • Shit happens - Всякое дерьмо бывает.
• get the feel of - привыкнуть, изучить • Sink or swim - Была не была
• go up in smoke - исчезнуть как дым • slip one's mind - выскочить из головы
• golden opportunity - блестящая возможность • stand a chance - иметь шанс
• good for nothing - ни на что не годный • state of mind - состояние ума
• good fortune - счастливый случай • take a chance that - предположить, что
• Good job! - Молодец, хорошо сделано! • take a look at - посмотреть, обратить внимание
• have a word with - поговорить с кем-либо • That'll do - Пойдёт
• hold one's tongue - держать язык за зубами • That's the way to do it - Вот так это делается
• it's common knowledge - это общеизвестно • Things happen - Всякое бывает
• It could have been worse - Могло быть и хуже • What a pity! - Как жаль!
• It was a great fun - Было весело • word for word - слово в слово
• It was a success - Результат был успешный

ПОДБОРКА ПОЛОЖИТЕЛЬНЫХ ЭМОЦИЙ!

• happy - счастливый, довольный, весёлый


• cheerful - весёлый, радостный, живой, энергичный, неунывающий
• glad - рад, доволен, счастлив, весёлый, радостный, жизнерадостный
• pleased - довольный
• joyful - радостный, счастливый; довольный; приносящий радость
• elated - в приподнятом настроении, ликующий
• relaxed - ненапряжённый; ослабленный; релаксированный; смягчённый
• agitated - взволнованный, возбуждённый
• astir - находящийся в движении, взволнованный, возбужденный
• excited - взволнованный, возбуждённый (вследствие положительных эмоций)
• proud - гордый; обладающий чувством собственного достоинства

Page 152 of 406


KAK – Фразочки на английском
• amazed - изумлённый, поражённый

АНГЛИЙСКИЕ ФРАЗЫ И ВЫРАЖЕНИЯ О ЖИЗНИ.

• at any price - любой ценой • It was a great fun - Было весело


• be in for it - влипнуть • It was a success - Результат был успешный
• be that as it may - будь что будет • It was no fun - Ничего смешного
• be too much for smb - оказаться не по силам • It was quite a job - пришлось поработать
• be well off - быть обеспеченным • it's no go - безнадёжное дело
• can't do anything with - быть не в состоянии что- • It's no good - Ничего хорошего
то поделать • It's not up to the mark - Это не на должном
• carry / gain one's point - достичь цели уровне
• do well - достичь успеха • let smb down - подводить
• down and out - дела из рук вон плохо • make a fortune - разбогатеть
• get a grip on smth - совладать • make good - выполнить успешно что-либо
• get into trouble - нажить неприятности • make headaway - добиться прогресса
• get nowhere / not get anywhere - не • make one's way - пробивать путь
продвинуться в чём - либо • make the grade - добиваться успеха
• get the worst of it / have the worst of it - • make use of - извлечь пользу
потерпеть неудачу • Next time lucky - В следующий раз повезёт
• give way to - уступить, поддаться • on the nose - в точку
• go / get far - далеко уйти, в прямом и • on the right track - на верном пути
переносном смыслах • Shit happens - Всякое дерьмо бывает…
• go to waste - идти насмарку • Sink or swim - Была не была
• go up in smoke - исчезнуть как дым • stand a chance - иметь шанс
• golden opportunity - блестящая возможность • take a chance that - предположить, что
• good for nothing - ни на что не годный • take advantage of - воспользоваться, извлечь
• good fortune - счастливый случай пользу
• Good job! - Молодец, хорошо сделано! • take one's chance - пойти на риск
• I shall never get over it - Я не переживу этого • take one's chances - рискнуть, принять риск
• in trouble with - иметь проблемы, связанные… • That'll do - Пойдёт
• in vain - без толку • That's the way to do it - Вот так это делается
• It could have been worse - Могло быть и хуже • Things happen - Всякое бывает
• It didn't work out - Ничего не вышло • What a pity! - Как жаль!
• It is in the bag - Дело в шляпе • What's done is done - ничего уже не поделаешь
• It leaves much to be desired - Оставляет желать • within a hair's breadth - на волосок от
лучшего • without a hitch - без задоринки или как ни в чём
• It serves you right - Так тебе и надо ни бывало
• It was a failure - Это был провал

PERFECT VS. SIMPLE: ПУТЕШЕСТВИЕ ВО ВРЕМЕНИ.

В современной системе образования представлены различные подходы к трактовкам перфектных и простых


времен. Тем не менее опыт преподавания и общения с людьми, изучающими английский язык, говорит о том,
что проблема «временного» понимания остается. В чем же дело? Очень часто на этапе знакомства с новой
грамматикой, мы проводим аналогии с родным языком. Однако не достаточно развитое чувство иностранного
языка может сыграть злую шутку и окончательно запутать. Зачем, например, в английском столько прошедших,
настоящих и будущих времен, в то время как в русском мы спокойно обходимся тремя. Давайте разбираться по
порядку. В сегодняшней статье мы дадим вам ключевые характеристики и различия Perfect и Simple.

Page 153 of 406


KAK – Фразочки на английском
1. Совершенный/ несовершенный

Чаще всего именно функцию завершенности позиционируют как отличительную характеристику перфектных
времен. Сравните:
I did my homework. - Я делала (могла и не доделать) свое домашнее задание.
I’ve done my homework. - Я сделала (действие завершено) свое домашнее задание.
I will do my homework. - Я сделаю (не факт, что доделаю) свое домашнее задание.
I will have done my homework by the lesson. - Я сделаю (и совершенно точно доделаю) свое домашнее задание до
начала урока.
При этом лингвисты сходятся во мнении, что перфект не принадлежит к категории вида, так как может выражать
не только завершенные, но и не завершенные действия, совершенно не связанные ни с каким результатом (о
чем так часто говорят в школах):
Yesterday Bob told me that Mike had read the book. - Вчера Боб сказал мне, что Майк читал книгу (не известно,
закончил ли Майк ее читать, но здесь нам важно было показать, что Майк читал когда-то эту книгу и «когда-то»
происходило до того, как Боб об этом рассказал).
Теперь мы видим, что в описанной ситуации важен не результат или совершенность действия, а скорее их
соотношение по времени. Таким образом мы можем говорить о второй различительной характеристике:

2. Характер относительности

Глагольные формы Simple имеют инертный характер, в то время как формы Perfect занимают активную позицию,
представляя временное действие в «объеме» (ситуация, что было до этого, связь с ситуацией и выделение
существенного).
I went to the forest, when it stopped raining. - Я пошел в лес, когда дождь прекратился.
I had gone to the forest, when Cooper came to my house. - Когда Купер пришел ко мне домой, я ушел в лес (ушел
еще до его появления).

3. Последовательность действий, фактов/ субъективная трактовка событий

Если вы хотите изложить последовательность каких-либо действий или рассказать о факте совершения какого
либо действия, используйте Simple:
I woke up, had breakfast, went to the studio, rehearsed and went to the bar. - Я проснулcя, позавтракал, пошел в
студию, отрепетировал и отправился в бар.
She will go to London and meet him there. - Она поедет в Лондон и там с ним встретится.
Perfect имеет субъективный характер и часто высвечивает события, выгодные говорящему, упорядочивая
действия, привязывая их к определенной ситуации.
Don’t look at me like that. I have already done my work. - Не смотри на меня так. Я уже закончил свою работу
(подчеркивается то, что работа сделана, поэтому говорящий может быть свободен, например).

4. Слова-помощники.

Не стоит пренебрегать словами-помощниками, которые однозначно указывают на употребление того или иного
грамматического феномена.
SIMPLE + always, every (day, month, etc.), ago, when, yesterday, last, next, tomorrow (без предлога «by»), точное
указание времени (at 7 o’clock, on Monday, when I was a child)
PERFECT + already, yet, recently, for (+ период времени, for three weeks ), how long, ever
В конце хотим добавить, что перфектные времена почти всегда переводятся на русский язык в прошедшем
времени и со значением прошедшего времени, даже если это Present или Future Perfect:
I have been to the USA. - Я была в Штатах.
I will have read the book by the end of the week. - Я дочитаю книгу к концу недели (то есть, книга будет дочитана).

Page 154 of 406


KAK – Фразочки на английском
ЭМОЦИИ НА АНГЛИЙСКОМ.

• agitated - взволнованный • haggard - измученный


• angst -ridden - испуганный • horrified - напуганный
• appalled - напуганный, потрясенный • hysterical - истеричный
• astonished - изумленный • infuriated - разъяренный
• awed - трепещущий • lovey-dovey - шаловливый, игривый,
• blue - грустный, унылый влюбленный (AmE)
• bored - скучающий • melancholy - угнетенный
• cheery - радостный • mirthful - радостный
• contented - довольный • normal - обычный
• dejected - угнетенный • peevish - сварливый
• delightful - восхищенный, удовлетворенный • sarcastic - саркастический, язвительный
• distressed - расстроенный • self-disgusted - вызывающий отвращение к себе
• doubtful - сомневающийся • shocked - шокированный
• dreamy - мечтательный, витающий в облаках • startled - пораженный, сильно удивленный
• embarrassed - смущенный • stuffed - объевшийся
• excited - возбужденный • stunned - изумленный
• fearful - испуганный, боящийся • surprised - удивленный
• frightened - напуганный • terrified - испуганный
• fuming - яростный • woozy - одурманенный
• giggly - хихикающий • worried - обеспокоенный
• guilty - виноватый

МЕРЫ ДЛИНЫ И ВЕСОВ


Линейные меры:
1. Дюйм (inch) = 25,4 мм (2,54 см)
2. Фут (foot) = 0,3048 м (или 12 дюймов)
3. Ярд (yard) = 0,9144 м (или 3 фута)
4. Миля (mile) = 1,609 км (или 1,760 ярда)
5. Хэнд (hand) = 10,16 см (или 4 дюйма)
6. Морская миля англ. (nautical mile) = 1,8532 м
7. Морская миля амер. (nautical mile) = 1,852 м
Меры веса:
1. Унция (ounce, oz) = 28,35 г
2. Фунт (pound) = 453,59 г (или 16 унций)
3. Стоун (stone) = 6,35 кг (или 14 фунтов) - использ. в основном в США
4. Короткая тонна (short ton) = 907,18 кг
5. Длинная тонна (long ton) = 1016 кг
Меры жидкостей и сыпучих тел:
1. Батт (butt) = 490,97 л
2. Баррель (barrel) = 163,65 л (GB)/119,2 л (US)
3. Баррель (нефть) = 158,988 л (GB)/158,97 л (US)
4. Галлон (gallon) = 4,546 л (GB)/3,784 л (US)
5. Пинта (pint) = 0,57 л (GB)/0,473 л (US)
6. Жидкая унция (fluid ounce) = 28,4 мл
7. Кварта (quarta) = 1,136 л
8. Бушель (bushel) = 36,37 л
9. Пек (peck) = 9,09 л
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ
ДЛЯ ДЕЛОВОЙ ПЕРЕПИСКИ НА АНГЛИЙСКОМ.

Page 155 of 406


KAK – Фразочки на английском
• Let me - Разрешите мне • as far as - насколько
• I hope - Надеюсь • in addition to в дополнение к
• It is to be noted - Необходимо заметить. • a pleasant surprise - приятный сюрприз
(Необходимо иметь в виду.) • It gives me a great pleasure to introduce - Я с
• We have no doubt of (that) - У нас нет сомнений большим удовольствием представляю
в . (том что.) • I am just writing a few lines to introduce - Пишу
• As you may know - Как вы, наверно, знаете эти несколько слов, чтобы представить
• to take the liberty of - взять на себя смелость • I sincerely regret that - Искренне сожалею, что
• to draw your attention to - привлечь ваше • To my great regret I must inform you that - С
внимание к тому что сожалением должен сообщить вам, что
• to take into consideration, to take into account - • I regret to inform you that - С сожалением
принимать во внимание сообщаю вам, что
• the matter of great importance - дело большой • Please, accept my apologies for - Пожалуйста,
важности примите мои извинения за
• at the present time - в настоящее время • I must apologize that - Должен извиниться за то
• in case of necessity - в случае необходимости что
• without fail - непременно • I am afraid that - Боюсь, что
• as soon as possible - как можно скорее • Unfortunately - К сожалению
• at your convenience - как вам удобно • I will keep you informed - Я буду держать вас в
• mentioned above - вышеупомянутый курсе
• in general - в общем • Let me inform you - Позвольте мне сообщить
• for example - например вам, что
• etc. - и так далее • Pay special attention to. - Обратите особое
• in no case - ни в коем случае внимание на
• except for - за исключением • Please, take a note of - Пожалуйста, обратите
• despite the fact that - несмотря на тот факт что внимание на
• as a result of - как результат • Add some data about - Сообщите
• in accordance with - в соответствии с дополнительную информацию о
• in view of the above said - ввиду • I will be in touch as soon as - Я свяжусь с вами
вышесказанного как только
• on the ground that - на том основании что • This is to inform you that - Настоящим сообщаю
• according to - в соответствие с вам, что
• as follows - следующие • I am attaching some information about -
• not above - не более Прилагаю некоторую информацию о
• to a great extent - в значительной степени • to confirm that - подтвердить, что
• to a certain extent /degree - до определенной • to keep informed - держать в курсе
степени • to let know (without delay) - поставить в
• in order to - для того чтобы известность, дать знать (без промедления)

СПИСОК ФРАЗ ДЛЯ РАЗГОВОРОВ С УМНИКАМИ :)

• Ask me another - Спроси что полегче! • It' s none of your business - Не твоё дело
• eat one's words - взять слова обратно • It's a lie - Это ложь
• Enough of it - Довольно об этом • It's all the same to me - Мне без разницы
• go into details - вдаваться в детали • It's beside the point - Это не относится к вопросу
• I don’t care - Меня не волнует • It's new to me - Первый раз слышу
• I have no idea - Понятия не имею • It's out of place - Это неуместно
• I mean it! - Я серьёзно • It's up to you - Решай сам
• I wish I knew - Хотел бы я знать! • It's waste of time - Это трата времени
• It doesn’t matter - Это не важно • Let's clear it up - Давай разберёмся.
• It doesn't make sense - Это не имеет смысла • Let's drop the subject - Давай оставим эту тему
• It doesn't prove a thing - Это ничего не • Mind one's own business - Занимайся своим
доказывает делом
Page 156 of 406
KAK – Фразочки на английском
• no matter - не имеет значения • take a stand - занять жёсткую позицию
• point of view - точка зрения • take into account - принимать во внимание
• pro and con - за и против • That's not the point - Это не относится к вопросу
• say one's say - высказать мнение • That's very well, but - Это всё очень хорошо, но…
• side against - принять противоположную • to one's face - в лицо (сказать открыто)
сторону • up against - противостоять
• So what? - Ну и что? • Use your own judgement - Решай сам
• speak one's mind - высказать своё мнение • What are you driving at? - К чему ты клонишь?
• stand one's ground - сохранять своё мнение • What are you talking about? - О чём ты!
• stand to reason - иметь смысл, быть логичным • What for? - Зачем?
следствием • What of it? - И что из этого?
• take a side - принять сторону • You can take it from me - Можешь мне поверить

ВОЛЕВЫЕ КАЧЕСТВА ЧЕЛОВЕКА:

• bold (unafraid) - смелый • wavery - нерешительный


• brave - храбрый • resolute - решительный
• feeble - хилый, немощный • irresolute - нерешительный
• courageous - мужественный • strong-willed - волевой
• timid - застенчивый • weak-willed - слабовольный
• daring - отчаянный • stand one's ground - держаться принципов
• cautious - осторожный • able to stand up to - способность выстоять
• fearless - бесстрашный • unable to control one's emotions -
• fearful - боязливый неспособный управлять чувствами
• firm - непреклонный, твердый • show resistance to - способный
• hesitant - неуверенный сопротивляться
• steady - непоколебимый • show presence of mind - проявлять
• doubtful - сомневающийся самообладание
• obstinate - упрямый • lacking self-reliance - не верящий в свои силы
• flexible - гибкий • capable of prolonged effort - обладающий
• stubborn - упорный выдержкой
• submissive (compliant) - податливый • lost - растерянный
• persistent - настойчивый • independent - независимый

ФРАЗЫ ДЛЯ ОПИСАНИЯ СИТУАЦИИ:


• just like that - внезапно, неожиданно
• go together - сочетаться, подходить друг у другу
• like a shot - очень быстро
• like hell / like shit - крайне, очень сильно
• like that - вот так
• nothing short of / little short of - то же самое / почти то же самое
• make a difference - быть отличительной чертой, создавать отличие
• such as it is - такой какой есть
• not so much - не столько
• nothing much - ничего особенного
• matter of course - ожидаемое явление
• matter of opinion - спорный вопрос
• matter of life and death - вопрос жизни и смерти
• as follows - следующее
• at one's bestв - лучшем виде, с лучшей стороны
• number one - самый лучший, самый первый
• but good - всерьёз, основательно
Page 157 of 406
KAK – Фразочки на английском
• fair play - игра по-честному
• big deal - дело большой важности и интереса
• take at face value - принимать за чистую монету
• kid stuff - ерунда, детские игрушки
• of some sort - какой-либо, в каком-то виде
ГОТОВЫЕ ФРАЗЫ, ВВОДНЫЕ СЛОВА СО СЛОВОМ "COME"
• Come off second-best - получить второе место, прийти вторым
• Come on like gangbusters - вести себя очень грубо
• Come out ahead - завершить с прибылью, улучшить ситуацию
• Come out in the wash - всё будет хорошо
• Come out of left field - появиться откуда не ждали
• Come out of one’s shell - быть более дружелюбным, общительным; вылезти из скорлупы
• Come out of the blue - внезапно возникнуть, упасть с неба
• Come through something with flying colors - успешно перенести, пережить что-то
• Come to a bad end - плохо закончить
• Come to a dead end - зайти в тупик
• Come to a head - дойти до точки, когда проблему нужно решать; дойти до края
• Come to a standstill - остановиться временно или постоянно
• Come to an end - закончиться
• Come to grips with something - осознать, понять, смириться
• Come to light - стать известным другим людям, открыться
• Come to mind - прийти в голову
• Come to nothing / come to naught - сойти на нет, уменьшиться до нуля
• Come to one’s senses - прийти в себя, очнуться
• Come to terms with someone or something – договориться

TO COME
• come about - происходить • come forward - выходить вперед,
• come across - обнаружить; натолкнуться выдвигаться
• come along - присоединяться • come from - быть выходцем из
• come around - соглашаться • come in - входить
• come at - доходить до • come off - срываться
• come away - уходить • come on!- живей! давай!; пошли!
• come back - возвращаться • come out - появляться, выходить
• come before - предшествовать • come over - приходить, подходить, заезжать
• come by - доставать, приобретать, заходить • come to an end - заканчиваться
• come down - спускаться • come to terms - договариваться
• come for - заходить за • come true - осуществляться
• come up - возникать

Page 158 of 406


KAK – Фразочки на английском

TO HAVE
• to have a talk — поговорить
• to have a smoke — покурить
• to have a swim — поплавать
• to have a bath — принять ванну
• to have a rest — отдохнуть
• to have difficulties/troubles — столкнуться с трудностями/ неприятностями
• to have a good holiday — хорошо провести праздник/ отпуск
• to have a relationship - быть в отношениях
• to have sympathy - сочувствовать
• to have a drink - взять что-либо попить
• to have a good time - хорошо проводить время
• to have a holiday - отдохнуть
• to have lunch - пообедать
• to have breakfast – позавтракать

Page 159 of 406


KAK – Фразочки на английском

ГОТОВЫЕ ФРАЗЫ, ВВОДНЫЕ СЛОВА СО СЛОВОМ "MIND"


• The great minds of the world - великие умы человечества
• To be out of one's mind - помешанный, не в своём уме
• To be in one's right mind - быть в здравом уме
• To cross one's mind - приходить в голову
• To develop one's mind - развивать, совершенствовать свои способности
• To keep one's mind on smth. - думать о чём-л., не переставая
• To live with one's own mind - жить своим умом
• To put / set one's mind to smth. - решить что-л.
• To set one's mind at ease - успокоиться
• To take one's mind off smth. - перестать думать о чём-л.
• To lose one's mind - потерять голову, сойти с ума
• To bring /call to mind - напомнить
• To bear / have/ keep / in mind - помнить, вспоминать; иметь в виду
• Keep that in mind. - Сохрани это в памяти.
• To my mind - по моему мнению
• To be of one / a mind with smb., to be of smb.'s mind - быть одного и того же мнения с кем-л.
• To have an open mind - быть объективным, непредубеждённым
• To read smb.'s mind - читать чужие мысли
• To speak one's mind, to tell smb. one's mind, to let smb. know one's mind - откровенно, без обиняков
высказать свою точку зрения
• To change one's mind - передумать
• To make up one's mind - решить
• To be in two minds, be in twenty minds - колебаться, не решаться
• To have half a mind, have a good mind, have a great mind
• deep in one's mind - (глубоко) в душе, в сердце
• Never mind your mistake. - Не беспокойтесь о своей ошибке.
• I don't mind if you go. - Я не против, если ты пойдёшь.
• I wouldn't mind a cup of tea. - Не откажусь от чашки чая.
• Do you mind my smoking? - Вы не возражаете, если я закурю?
• Mind the broken glass. - Осторожно, битое стекло!
• Proverbs
• Many men, many minds посл. - Сколько голов, столько умов.; Сколько людей, столько и мнений.
• Out of sight, out of mind. посл. - С глаз долой - из сердца вон.

Page 160 of 406


KAK – Фразочки на английском
ФРАЗЫ СО СЛОВОМ "TIME"
• about time - наконец-то
• ahaed a time - заранее
• at a time - в то время: когда
• at all times - все время без перерыва
• at one time - одно время
• at the same time - в то же время
• at the worst possible time - в самое неподходящее время
• at times - иногда
• from time to time - время от времени
• hard times - трудные времена
• have a hard time - иметь трудности с чем-то
• have all the time in the world - иметь уйму времени
• high time - самое время
• in no time - мигом / с минуты на минуту / сразу
• in the meantime - тем временем
• it's a matter of time - вопрос времени
• make time - спешить
• on time - точно в назначенное время
• take time - занимать время
• time out - перерыв
• time will tell - время покажет
• Time's getting short - у нас мало времени

СЛОВА И СЛОВОСОЧЕТАНИЯ К ТЕМЕ "РАБОТА" С ПЕРЕВОДОМ.

• length of service - стаж работы • earnings - заработок (слово, относящееся ко


• duty - долг, обязанность всем видам оплаты за труд)
• 'contract - контракт • wages - оплата рабочим
• company - компания • salary - жалованье служащим
• branch - отрасль, филиал; ветвь • pay - платеж, выплата
• firm - фирма • fee - гонорар; взнос
• enterprise - предприятие (промышленное); • income tax - подоходный налог
предприимчивость • rate of pay - ставка оплаты
• free enterprise - частное предпринимательство • reference - 1. рекомендация 2. ссылка, сноска 3.
• cer'tificate - свидетельство, сертификат; паспорт справка (a reference book - справочник)
(оборудования); (амер.) удостоверение об • to have a good references - иметь хорошие
окончании средней школы рекомендации
• degree - степень • resume - резюме
• employer - наниматель • work permit - разрешение на работу
• interview - интервью • profession - профессия
• job - работа • occupation - занятие
• job advertisement - объявление о работе • qualification - квалификация
• earn - 1. зарабатывать 2. заслуживать • specialist - специалист
• to earn much money - зарабатывать много денег • amateur - любитель
• to earn ones living - зарабатывать на жизнь • employer - работодатель
• living - 1. средства к существованию 2. жизнь, • employee - служащий
образ жизни 3. живущий, живой • unemployed / jobless / out-of-work / man out of
• What do you do for a living? - Чем Вы occupation - безработный
зарабатываете себе на жизнь? • unemployment - безработица
• Слово "зарплата" по-английски имеет • dismissal - увольнение
следующие синонимы: • lose (lost, lost) one's job - потерять работу
Page 161 of 406
KAK – Фразочки на английском
• to fire - увольнять; стрелять • to go on the dole / to be on the dole - получать
• to be fired - быть уволенным пособие по безработице
• resignation - отставка • to go bust - обанкротиться
• dole - пособие по безработице; доля, судьба; • redundance - 1. чрезмерность, избыток 2.
горе, скорбь излишек рабочей силы 3. сокращение штатов
СЛОВА НА ТЕМУ "ВРЕМЕНА ГОДА И ПОГОДА"

• Autumn - осень • Rainstorm - ливень с ураганом


• Barometer - барометр • Rainy - дождливый
• Breeze - лёгкий ветерок, бриз • Ray - луч (солнца)
• Bright - яркий; светлый • Scorching - палящий, жаркий, знойный
• Chilly - холодный; прохладный • Season - время года
• Clear - светлый, ясный; безоблачный • Shower - ливень
• Cloud - облако; туча; • Showery - дождливый, проливной
• Cloudless - безоблачный • Sky - небо
• Cloudy - облачный • Sleet - слякоть
• Cold - холод • Slide - скользить по льду
• Damp - влажный, сырой • Snow - снег
• Defoliation - листопад • Snowfall - снегопад
• Degree - градус • Snowflake - снежинка
• Dew - роса • Snowy - снежный
• Drizzle - мелкий дождь • Spring - весна
• Drizzly - моросящий • Storm - буря, гроза, ураган, шторм
• Dry - сухой • Stormy - штормовой
• Dull - пасмурный, хмурый • Stuffy - удушливый, душный
• Early frosts - заморозки • Sultry - душный
• Eavesdrop - капель • Sun - солнце
• Fog - туман • Sunny - солнечный
• Foggy - туманный • Sunshine - солнечный свет
• Freezing - замораживающий • Synoptic - синоптик
• Frost - мороз • Thaw - оттепель
• Gossamer - осенняя паутина в воздухе • Thunder - гром
• Hail - град • Thunderstorm - гроза
• Hailstone - градина • To blossom - цвести
• Heat - жара • To freeze - замерзать, обледеневать
• Hoarfrost, rime - иней • To glow - светиться, сверкать
• Hot - жаркий • To hail - идти (о граде)
• Humidity, moisture - влажность • To melt - таять
• Hurricane - ураган • To pour - лить (о дожде)
• Icicle - сосулька • To rain - идти, литься (о дожде)
• Indian Summer - бабье лето • To shine - светить, сиять, озарять
• Lightning - молния • To snow - идти (о снеге)
• Mild - мягкий, тихий • To splash - забрызгивать
• Mist - туман • Warm - тёплый
• Misty - туманный • Weather - погода
• Nasty - ужасная погода • Weather forecast - прогноз погоды
• Pressure - давление • Weatherman - метеоролог
• Puddle - лужа • Wet - мокрый, влажный
• Rain - дождь • Wind - ветер
• Rainbow - радуга • Windy - ветренный
• Raindrop - дождевая капля • Winter – зима
• Rainfall - осадки
Page 162 of 406
KAK – Фразочки на английском

Выражения о погоде в разные времена года


Лето:
• Heat — Жара
• Scorching — Палящий, жаркий (о температуре)
• Hot — Знойный, жаркий
• Stuffy — Душный
• Bright (day) — Ясный, погожий (день)
• Breeze — Лёгкий ветерок
• It is warm. — Тепло.
• It is hot. — Жарко.
Page 163 of 406
KAK – Фразочки на английском
• It is sunny. — Солнечно.
• The sky is clear. — Небо чистое.
• It’s a beautiful morning! — Утро прекрасное!
• It’s splendid weather! — Погода замечательная!
• It’s a fine day. — Хороший день.
Осень:
• Overcast — Облачный
• Rainy — Дождливый
• Nasty (about weather) — Отвратительный, скверный (о погоде)
• Mud — Грязь
• Fall of the leaves — Листопад
• It`s cool. — Прохладно.
• It`s cloudy. — Облачно.
• It`s windy. — Ветрено.
• It`s foggy. — Туманно.
• It`s drizzling. — Моросящий дождь.
• It`s chilly. — Холодно.
Зима:
• Snow — Снег
• Snowfall — Снегопад
• Snowflake — Снежинка
• Snow-storm, blizzard — Метель
• Drizzle — Изморозь
• Hoarfrost — Иней, изморозь
• Frost — Мороз
• Ice — Лёд
• Freeze — Замерзать, обледеневать
• It`s freezing cold. — Очень холодно.
• It`s snowing. — Снег идёт.
• Sleet — Гололёд
Весна:
• The weather is getting warmer. — Погода становится теплее.
• It`s melting. — Тает (снег)
• Puddle — Лужа
• Rain — Дождь
• Thunderstorm — Гроза
• Thunder — Гром
• Lightning — Молния
• Raindrop — Дождевая капля
• Shower — Ливень
• Hail — Град
ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ "SUN":
• Blazing sun, bright sun — жаркое солнце
• baking sun — палящее солнце
• midday sun — полуденное солнце
• midnight sun — полуночное, незаходящее солнце за полярным кругом
• the sun beats down — солнце садится
• the sun rises — солнце встаёт
• the sun shines — солнце светит
• sun bath — солнечная ванна
• sun blind — навес; ставень
• sun breaker — козырёк
• sun dial, sun-clock — солнечные часы
• sun glass — солнцезащитное стекло
Page 164 of 406
KAK – Фразочки на английском
• sun glasses — солнцезащитные очки
• sun glint — солнечный блик
• sun louvre — жалюзи
• sun plant — светолюбивое растение
• sun rays — солнечные лучи
• sun scald — солнечный ожог
• the land of the midnight sun — страна незаходящего (полуночного) солнца (о Норвегии)
• the land of the rising sun — страна восходящего солнца (о Японии)
• one's place in the sun — место под солнцем
• see the sun — жить
• the morning sun never lasts a day — ничто не вечно под луной
• although the sun shine, leave not thy cloak at home — бережёного Бог бережёт
• if there were no clouds, we should not enjoy the sun — чем ночь темнее, тем ярче звезды
• in every country the sun rises in the morning — утро вечера мудренее
• make hay while the sun shines — куй железо, пока горячо
• the sun will shine down our street, too — будет и на нашей улице праздник
• there are spots on the sun — и на солнце бывают пятна

ФРАЗЫ НА АНГЛИЙСКОМ ДЛЯ ДИСКУССИЙ И СПОРОВ.

• Ask me another - Спроси что полегче! • no matter - не имеет значения


• eat one's words - взять слова обратно • point of view - точка зрения
• Enough of it - Довольно об этом • pro and con - за и против
• go into details - вдаваться в детали • say one's say - высказать мнение
• I don’t care - Меня не волнует • side against - принять противоположную
• I have no idea - Понятия не имею сторону
• I mean it! - Я серьёзно • So what? - Ну и что?
• I wish I knew - Хотел бы я знать! • speak one's mind - высказать своё мнение
• It doesn’t matter - Это не важно • stand one's ground - сохранять своё мнение
• It doesn't make sense - Это не имеет смысла • stand to reason - иметь смысл, быть логичным
• It doesn't prove a thing - Это ничего не следствием
доказывает • take a side - принять сторону
• It' s none of your business - Не твоё дело • take a stand - занять жёсткую позицию
• It's a lie - Это ложь • take into account - принимать во внимание
• It's all the same to me - Мне без разницы • That's not the point - Это не относится к вопросу
• It's beside the point - Это не относится к вопросу • That's very well, but - Это всё очень хорошо, но…
• It's new to me - Первый раз слышу • to one's face - в лицо (сказать открыто)
• It's out of place - Это неуместно • up against - противостоять
• It's up to you - Решай сам • Use your own judgement - Решай сам
• It's waste of time - Это трата времени • What are you driving at? - К чему ты клонишь?
• Let's clear it up - Давай разберёмся. • What are you talking about? - О чём ты!
• Let's drop the subject - Давай оставим эту тему • What for? - Зачем?
• Mind one's own business - Занимайся своим • What of it? - И что из этого?
делом • You can take it from me - Можешь мне поверить

ПРОСТО ПОЛЕЗНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:


• to give smb a lift - подвезти кого-либо
• Not a bit! / No such thing - ничего подобного
• by and large - в общем и целом
• with the exception of - за исключением
• to take measures - принимать меры
Page 165 of 406
KAK – Фразочки на английском
• to put an end to - положить конец, преодолеть
• to play with fire - играть с огнем
• the root of the trouble - корень зла
• in charge of - отвечающий за
• to achieve results - добиться результатов
• to get on very well - отлично ладить
• take the view - придерживаться точки зрения

РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ФРАЗЫ В РАЗГОВОРНОМ АНГЛИЙСКОМ.

• I don't mind. - Ничего не имею против.


• I think so. - Согласен.
• You'll make it. -У тебя получится.
• That's the whole point. - В этом-то все и дело.
• Easy! - Полегче. Успокойся.
• Calm down. - Успокойся.
• It makes things easier. - Так легче (переживать / переносить боль).
• I haven't given it much thought. -Я пока / еще не думал об этом. (насчет планов на будущее)
• It serves you / smb. right. - Так тебе / кому-либо и надо.
• You'll hear from me. - Я дам вам знать / сообщу о себе.
• It's going to be all right. - Все будет хорошо.
• You bet! - Еще спрашиваешь!
• Sounds good to me. - Это меня устраивает.
• Time's up. - Время вышло.
• Hear me out! - Выслушайте меня!
• I couldn't reach you. - Я не мог дозвониться до тебя.
• Let happen whatever would happen. - Пусть будет, что будет.
• It never crossed my mind (that)... - Мне никогда не приходило в голову, что ...
• Don't mention that. - Не надо об этом.
• Get out of my way. - Уйди с дороги.
• Get lost. - Исчезни. Проваливай.
• You have a point there. - Тут вы правы. / Тоже верно.
• I mean it. - Cерьёзно.
• Let's get to the point / Let's hold to reason. - Давайте ближе к делу.
• So far so good. - Пока что все идет хорошо.
• It's not that I don't... - He то, чтобы я не ...

ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ЕЖЕДНЕВНОГО ОБЩЕНИЯ

• Are you getting the picture? - Ты понимаешь (к • Can you manage it? - Справишься ты с этим?:
чему идет дело / о чем идет разговор)? • Coming along? - Идешь? / Едешь (со мной / с
• Are you kidding? - Ты шутишь? нами)?:
• Are you nuts? - Ты что, ненормальный? • Do you think I don't know what's been going on
• Are you out of your mind? - Ты в своем уме? behind my back? - Думаешь, я не знаю, что
• Are you positive? - Ты уверен? творится у меня за спиной?
• Are you shitting me? - Ты издеваешься? • Eyes were going to pop out of one's head? -
• Are you sure? - Ты уверен? Глаза на лоб полезли
• Believe it or not? - Хотите верьте, хотите нет • Fancy that? - Представь себе!
• But supposing... what then? - Но, • Get it? - Понимаешь?
предположим,..., что тогда?: • How's that? - Как это можно объяснить?
• Can you be more specific? - Что вы имеете в • How can you be sure? - Почему ты так уверен?
виду? / Что вы хотите этим сказать?
Page 166 of 406
KAK – Фразочки на английском
• How come, (that) ...? - Как так получается, • It was the first time in living memory? - Первый
что...? раз в жизни
• How could you approach him unnoticed? - Как • Let's go to the bar ОК. Coming along, Tom? -
ты мог подойти к нему незамеченным? Пошли в бар. Хорошо. Том, а ты идешь (с
• How could you say that to her for God's sake? - нами)?
Как, ради всего святого, ты мог ей это • Make yourself clear? - Выражайтесь яснее.
сказать? • Marta got the sack after her presentation, No
• How do you account for being late? - Как вы kidding? - Марта уволили после презентации,
объясните свое опоздание? ты не шутишь?
• How do you account for doing smth.? - Как вы • Mary has come to my wedding, what a
объясните / можете объяснить свои surprise? - Мери пришла на мою свадьбу,
действия?: какой сюрприз!
• How in the world can you do that? - Как ты это • My foot? - Вот это да!
сделаешь, скажи мне? • No-one could really believe their eyes? - Никто
• How long did you hold office? / How long have не мог поверить своим глазам
you held office? - Как долго вы занимали / • No fooling?? - Серьезно? / Ты не шутишь?
занимаете эту должность? • No shit? - Ни фига себе!
• How so? - Как это? • No wonder he failed? - Неудивительно, что он
• I'll believe it when pigs fly? - Я в это поверю, провалился!
когда рак на горе свиснет. • Really? - Правда?
• I'm speechless? - У меня слов нет! • So what's the hitch? - Так в чем же загвоздка?
• I'm sure he's lying.? - Уверен, он врет. • So what? - Ну и что? Ну и что из того?
• I am astounded? - Я в шоке! • Surely you can see that? - Неужели ты не
• I am shocked? - Я в шоке! понимаешь?
• I can't believe it? - Не могу поверить! • Surely you saw them. - Неужели ты не видел
• I can't imagine you did that.? - Не могу их?
представить, что ты это сделал. • That's a good one? - А это неплохо!
• I didn't expect Jo to come on time.? - Я не • The question now is ...? - Вопрос сейчас в том
ожидал, что Джо придет вовремя. ...?:
• I just can't believe we are together again.? - • They published my article, I'm dreaming? - Я,
Просто не могу поверить, что мы снова наверное, сплю: мою статью опубликовали!
вместе. • To be speechless? - Быть безмолвным,
• I never would have thought it possible? - онемевшим (от удивления, злости)
Никогда бы не подумал, что это возможно! • To be startled? - Быть пораженным,
• I was surprised at her being honest.? - Меня изумленным
удивило то, что она была честной. • To blink, as if you have seen a ghost? - С таким
• I would never have expected such an answer? - лицом, как будто увидел приведение
Никогда бы не ожидал такого ответа! (дословно: моргать, будто увидел
• Incredible? - Невероятно! приведение)
• Is that where you were? - Так вот где ты был. / • To catch one's breath? - Затаить дыхание
Так ты был там? • To faint? - Падать в обморок
• Is that why / where / what / ...? - Так вот • To get the shock of one's life? - Быть глубоко
почему / где / что / ...?: потрясенным; быть в шоке.
• Is that why they didn't invite us? - Так вот • To jump out of one's skin? - Подпрыгнуть,
почему они не пригласили нас. подскочить (от испуга или удивления)
• It's impossible? - Это невозможно! • To make smb. jump? - Заставить вздрогнуть,
• It's too good to be true? - Это слишком подпрыгнуть (от неожиданности, испуга)
хорошо, чтобы быть правдой! • Unbelievable? - Невероятно!
• It can't be true? - Это не может быть правдой! • What's the hold-up? - За чем дело стало?
• It comes as no surprise that Jane dumped him • What's the use of worrying? - Какой смысл
after the honeymoon.? - Неудивительно, что переживать?
она бросила его после медового месяца. • What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?:
• It took my breath away? - У меня дыхание • What gave you that idea? - Что навело тебя на
даже захватило! эту мысль?
Page 167 of 406
KAK – Фразочки на английском
• What have I got to do? - А что мне еще • What remains to be done? - Что остается
остается делать? делать?
• What if I refuse? - А что, если я откажусь? • Who are they to judge us? - Кто они такие,
• What is going on (here)? - Что (здесь) чтобы судить нас?
происходит? • Why is it ...? - В чем причина того, что ..,?:
• What is it taking so long? - Почему так долго? / • Why not do smth. while we are about it? -
Что так задерживает? Почему бы нам не сделать заодно и что-либо
• What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе еще?:
дело? • Why worry him? - Зачем его беспокоить?
• What is this all about? - В чем дело? • Would you believe it? - Ты в это веришь?
• What is your point? - В чем заключается твоя • You're joking, right? - Ты, наверное, шутишь?
идея? • You're not serious? - Это ты несерьезно!
• What makes you so sure? - Почему ты так • You're pulling my leg, aren't you? - Ты
уверен? прикалываешься, да?
• What makes you think (that) ...? - Почему ты • You don't say? - И не говори!
думаешь, что ...: • You must be joking? - Ты, наверное, шутишь!
• What makes you think I was there? - Почему ты • You were invited to the show. How amazing? -
думаешь, что я был там?? Тебя пригласили на шоу. Удивительно!
• You, of all people? - Ты? Ради всего святого!

EVERYDAY COMMUNICATION
1. Are you kidding? - Ты шутишь?
2. Are you shitting me? - Ты издеваешься?
3. Are you sure? - Ты уверен?
4. Are you positive? - Ты уверен?
5. Believe it or not - Хотите верьте, хотите нет
6. Eyes were going to pop out of one's head - Глаза на лоб полезли
7. Fancy that! - Представь себе!
8. How could you approach him unnoticed? - Как ты мог подойти к нему незамеченным?
9. How in the world can you do that? - Как ты это сделаешь, скажи мне?
10. How could you say that to her for God's sake? - Как, ради всего святого, ты мог ей это сказать?
11. Incredible! - Невероятно!
12. It's impossible! - Это невозможно!
13. It can't be true! - Это не может быть правдой!
14. I can't believe it! - Не могу поверить!
15. I'm speechless! - У меня слов нет!
16. I am shocked! - Я в шоке!
17. I am astounded! - Я в шоке!
18. I was surprised at her being honest. - Меня удивило то, что она была честной.
19. I never would have thought it possible! - Никогда бы не подумал, что это возможно!
20. I'm sure he's lying. - Уверен, он врет.
21. I would never have expected such an answer! - Никогда бы не ожидал такого ответа!
22. I didn't expect Jo to come on time. - Я не ожидал, что Джо придет вовремя.
23. It took my breath away! - У меня дыхание даже захватило!
24. It's too good to be true! - Это слишком хорошо, чтобы быть правдой!
25. It comes as no surprise that Jane dumped him after the honeymoon. - Неудивительно, что она бросила его после
медового месяца.
26. I can't imagine you did that. - Не могу представить, что ты это сделал.
27. I'll believe it when pigs fly! - Я в это поверю, когда рак на горе свиснет.
28. I just can't believe we are together again. - Просто не могу поверить, что мы снова вместе.
29. It was the first time in living memory - Первый раз в жизни
30. Mary has come to my wedding, what a surprise! - Мери пришла на мою свадьбу, какой сюрприз!
31. Marta got the sack after her presentation, No kidding? - Марту уволили после презентации, ты не шутишь?
32. My foot! - Вот это да!
Page 168 of 406
KAK – Фразочки на английском
33. No-one could really believe their eyes - Никто не мог поверить своим глазам
34. No wonder he failed! - Неудивительно, что он провалился!
35. No shit! - Ни фига себе!
36. Really? - Правда?
37. That's a good one! - А это неплохо!
38. They published my article, I'm dreaming! - Я, наверное, сплю: мою статью опубликовали!
39. To be startled - Быть пораженным, изумленным
40. To be speechless - Быть безмолвным, онемевшим (от удивления, злости)
41. To blink, as if you have seen a ghost - С таким лицом, как будто увидел приведение (дословно: моргать, будто
увидел приведение)
42. To get the shock of one's life - Быть глубоко потрясенным; быть в шоке.
43. Unbelievable! - Невероятно!
44. To catch one's breath - Затаить дыхание
45. To faint - Падать в обморок
46. To jump out of one's skin - Подпрыгнуть, подскочить (от испуга или удивления)
47. To make smb. jump - Заставить вздрогнуть, подпрыгнуть (от неожиданности, испуга)
48. Would you believe it? - Ты в это веришь?
49. You must be joking! - Ты, наверное, шутишь!
50. You're joking, right? - Ты, наверное, шутишь?
51. You're pulling my leg, aren't you? - Ты прикалываешься, да?
52. You, of all people! - Ты? Ради всего святого!
53. You were invited to the show. How amazing! - Тебя пригласили на шоу. Удивительно!
54. You're not serious! - Это ты несерьезно!
55. You don't say! - И не говори!
56. You could have knocked me down with a feather - Я был ошарашен, ошеломлён, сбит с толку; я опешил.
57. Who could have imagined that? - Кто бы мог подумать?
58. Who would have thought you would marry Nick? - Кто бы мог подумать, что ты выйдешь замуж за Ника?

ПОЛЕЗНАЯ ЛЕКСИКА ДЛЯ ОПИСАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ НАВЫКОВ ВО


ВРЕМЯ СОБЕСЕДОВАНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ:

• a graduate – выпускник (учебного заведения)


• paper qualifications – степень квалифицированности, указанная на бумаге
• work experience – опыт работы
• to graduate from (a college, university etc.) – оканчивать (колледж, университет)
• train as – проходить трейнинг на, проходить обучение на
• to qualify as – получить профессию, специальность кого-либо
• in-house training – внутрифирменное обучение
• management development – повышение квалификации руководящих кадров
• management training – обучение, подготовка руководящих кадров
• skills– навыки
• skilled — квалифицированный, опытный, с навыками необходимыми для работы (н-р, учитель)
• unskilled – неквалифицированный, неопытный (н-р, уборщик)
• highly skilled – высококвалифицированный (н-р, хирург, дизайнер машин)
• semi-skilled– наполовину квалифицированный (н-р, водитель автобуса)
• to be skilled at/in smth – иметь опыт, навыки в чем-либо
• to be skilled at/in doing smth – иметь опыт, навыки в совершении чего-либо
• customer care – поддержка потребителя
• good with = skilled at/in – иметь опыт, навыки в чем-либо
• a self-starter = self-motivated = self=driven = proactive] – инициативный (о работнике – который способен
самостоятельно определять для себя задачу или самостоятельно находить возможности для новых
проектов)
• methodical = systematic = organized – организованный, методичный
• computer-literate – имеющий компьютерные навыки, умеющий пользоваться компьютером
Page 169 of 406
KAK – Фразочки на английском
• numerate – имеющий навыки вычислений
• motivated– мотивированный (с сильным желанием работать хорошо)
• talented– талантливый, одаренный
• a team player – работник, имеющий хорошие отношения с другими коллегами по работе
• come through experience – прийти с опытом
• accountancy firm – бухгалтерская фирма
• laborer (AmE) = labourer (BrE) – подсобный рабочий (рабочий, выполняющий физически трудную работу)

ФРАЗЫ ДЛЯ ВЫСТУПЛЕНИЙ


Прежде всего, давайте попытаемся понять

• The public in general tend to believe that - Общественность в целом склонна полагать, что
• What is more - Более того
• Besides /because it is - Кроме того / потому что
• Doubtless - Несомненно
• One cannot deny that - Нельзя отрицать, что
• It is (very) clear from these observations that - Из этих наблюдений (абсолютно) ясно, что
• On the other hand, we can observe that - С другой стороны, мы можем наблюдать, что
• The other side of the coin is, however, that - Однако, с другой стороны,
• Another way of looking at this question is to - Чтобы взглянуть на эту проблему с другой стороны, надо
• One should, however, not forget that - Тем не менее, не следует забывать, что
• If on the one hand it can be said that ... the same is not true for - И если с одной стороны, можно сказать, что
... , то же самое нельзя сказать о ... .
• On the other hand - С другой стороны
• Although - Хотя
• Besides - Кроме того
• Moreover - Более того
• Furthermore, one should not forget that - Кроме того, не следует забывать, что
• In addition to - Кроме (того, что)
• Nevertheless, one should accept that - Тем не менее, следует признать, что
• However, we also agree that - Однако, мы также согласны с тем, что ...

Page 170 of 406


KAK – Фразочки на английском
РАЗГОВОРНИК: ФРАЗЫ ПО ТЕМАМ "СОГЛАСИЕ" И "НЕСОГЛАСИЕ"

Согласие

• Да. Верно. - Yes. That's right. / Yes, that's true.


• Да, действительно. - Yes, indeed.
• Все в порядке. - That's all right / It is all right.
• Я в этом абсолютно уверен. - I’m sure.
• Хорошо. Понятно. - Okay, I see.
• Ладно, хорошо. - Good.
• Очень хорошо. - Very well.
• Это хорошая идея. - That's a good idea.
• Я с Вами полностью согласен. - I absolutely agree with you.
• С удовольствием. - With pleasure.
• В этом что-то есть. - There's something about it.
• Не возражаю. - I don't mind.
• Я согласен с Вами. - I agree with you.
• Конечно. - Of course.

Несогласие

• Нет. Это не так. - No. That isn't true.


• Конечно, нет. - Of course, not.
• Я не согласен с Вами. - I don't agree with you.
• У меня другое мнение. - I have another opinion.
• По-моему, Вы ошибаетесь. - I think you're wrong.
• Я так не думаю. - I don't think so.
• Ни за что на свете! - Not at any price!
• Вы ошибаетесь. - You are mistaken.
• Нет, я не могу сказать Вам это. - No, I can't tell you.
• Я против. - I object to that.
• Я другого (хорошего, высокого) мнения об этом. - I have another (a good, high, low) opinion of it.

АНГЛИЙСКИЕ ФРАЗЫ И ВЫРАЖЕНИЯ ДЛЯ ОРИЕНТИРОВАНИЯ ВО


ВРЕМЕНИ И ПРОСТРАНСТВЕ.

• What's the time? - Сколько времени?


• It's a quarter past (to) … - Четверть (без четверти) ...
• It's half past … - Половина ...
• In half an hour (in three days / in a week / in a month) - Через полчаса (три дня / неделю / месяц)
• What month is it now? - Какой сейчас месяц?
• What day is it today? - Какой сегодня день недели?
• Where are you going? - Куда Вы идете?
• Where is the exit here? - Где здесь выход?
• Where is the toilet here? - Где здесь туалет?
• Take me to… - Отвезите меня ...
• Do you know where … is ? - Вы не знаете, где находится...?
• I don't know the way. - Я не знаю дороги (туда).
• Write down the address, please. - Напишите адрес, пожалуйста.
• Do you know where … is ? - Вы не знаете, где находится...?
• Could you tell us the way to … ? - Не подскажете нам, как пройти к...?
• Is it far from here? - Это далеко отсюда?
Page 171 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Is there a travel agency near here? - Здесь есть поблизости турбюро?
• Have you got a city plan? - У Вас есть план города?
• What direction should I take to get to… - В какую сторону ехать до...?
• How much is the fares on underground / bus? - Сколько стоит проезд в метро / автобусе?
• Where is the taxi station? - Где стоянка такси?
• Where does this road lead? - Куда ведет эта дорога?
• How much time do I need to get to… - За какое время я доеду до...
• Can you draw the route for me, please? - Будьте добры, нарисуйте мне как идти.
• The museum (cinema / stadium / entertainment center / supermarket) is near the hotel. - Музей (кинотеатр /
стадион / развлекательный центр / супермаркет) находится рядом с отелем.
• First you turn to the left (to the right) and then you go straight. - Сначала поверните налево (направо), а
потом идите прямо.
• At the corner you should turn to the left / right. - На углу Вам надо повернуть налево / направо.
• I've lost my way. - Я заблудился.
• Show me it on the map, please. - Покажите мне, пожалуйста, это на карте.
• Is there any motel (service center / filling station) on the way? - На этой дороге есть мотель (автосервис /
заправочная станция)?
• Do you know any good supermarket (bookshop, confectionery, cinema, night club) here? - Вы знаете хороший
супермаркет (книжный / кондитерскую / кинотеатр, ночной клуб)?

ВВОДНЫЕ СЛОВА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.

В начале, давайте определимся, что такое вводные слова.


В роли вводных слов могут выступать наречия имена, глаголы которые подчеркивают ваше отношение к тому,
что вы говорите или о чем пишите.

Как определить, что это вводные слова.


Вводные слова не являются, какими то ни было членами предложения, вводные слова не имеют отношение ни к
основе предложение, ни к его второстепенным членам. Проверить их можно попробовав задать, к этому слову
вопрос. Если не получится, то с великой долей вероятности это и будет вводное слово.

Вводные слова:

• Nevertheless - Однако • Indeed - Действительно


• Meantime - Тем временем • Well - Хорошо
• Although - Хотя • However - Однако
• Frankly speaking - Откровенно говоря • Telling the truth - Говоря правду
• So to speak - Так сказать • Strictly speaking - Строго говоря
• It goes without saying - Само собой разумеется • To sum it up - Подытоживая
• To put it mildly - Мягко говоря • Of course - Конечно
• At all - Вообще • Certainly - Безусловно
• In any case - В любом случае • As far as I know - Насколько мне известно
• So - Итак • In other words - Говоря другими словами
• Moreover - Кроме того • Probably - Возможно
• By the way - Кстати • To begin with - Начнем с

СЛОВА И СЛОВОСОЧЕТАНИЯ, ИСПОЛЬЗУЮЩИЕСЯ В CV И РЕЗЮМЕ


НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ:

• Name - имя
Page 172 of 406
KAK – Фразочки на английском
• address - адрес
• telephone - телефон
• e-mail / email – адрес электронной почты
• nationality - национальность
• date of birth – дата рождения
• marital status – семейное положение
• single – холост, не женат, не замужем
• married – женатый, замужняя
• married with two children – женатый, замужняя с двумя детьми
• divorced – разведенный(-ая)
• widowed – вдова, вдовец

ОПЫТ РАБОТЫ:

• Experience - опыт
• employment history – предыдущие места работы
• related experience – опыт подобной работы
• internships - стажировка
• employer - работодатель
• occupation / position – должность / положение
• activities and responsibilities – деятельность и ответственности

ОБРАЗОВАНИЕ:
• education and training – • well-bred воспитанный • class класс
образование и курсы • ill-bred невоспитанный • course курс
• primary school – • guardian опекун • study учиться
начальная школа • development развитие • learn изучать
• secondary school – • day nursery ясли • teach учить
средняя школа • kindergarten детский сад • fees плата за обучение
• qualification - • competent • studies учеба
квалификация компетентный • training подготовка
• levels, GCSE (BrE) – • incompetent • curriculum программа
аттестат о среднем некомпетентный обучения
образовании • literate грамотный • syllabus план лекций
• A levels, High School • illiterate неграмотный • training практический
Diploma (AmE) – аттестат • school школа курс
высшей школы • gymnasium гимназия • practical work практика
• training / vocational • lycee лицей • teaching преподавание
training – обучение / • boarding school интернат • professor преподаватель
профессиональное • college колледж в институте
обучение • institute институт • subject предмет
• internship - стажировка • university университет обучения
• degree in / diploma in – • academy академия • repetition повторение
степень / диплом •
• conservatore exercise упражнение
• education образование консерватория • lesson урок
• educated образованный • faculty факультет • lecture лекция
• upbringing воспитание • department кафедра • seminar семинар
• adopt усыновлять • head заведующий • break перерыв
• bring up воспитывать кафедрой • exams экзамены
• eacher учитель • postgraduate studies • vacation каникулы
• pupil ученик аспирантура • holidays праздники
• student студент • postgraduate аспирант • textbook учебник
Page 173 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Abc book букварь • correct исправлять • dean декан
• school book учебник • copy off списывать • principal ректор
• reference book • prompt подсказать • principal's office ректорат
справочник • crib шпаргалка • vice-principal проректор
• dictionary словарь • mark оценка • audience аудитория
• glossary глоссарий • school mark отметка • private office кабинет
• atlas атлас • excellent отлично • laboratory лаборатория
• map карта • good хорошо • desk парта
• timetable расписание • satisfactiry • blackboard доска
• history история удовлетворительно • chalk мел
• literature литература • unsatisfactory • bag сумка
• language язык неудовлетворительно • pen ручка
• botany ботаника • graduate выпускник • pencil карандаш
• zoology зоология • expel отчислить • pencil case пенал
• biology биология • pupil's mark book • felt-tip pen фломастер
• anatomy анатомия дневник • ruler линейка
• geography география • register журнал • pair of compasses
• astronomy астрономия • school-leaving certificate циркуль
• mathematics математика аттестат • copybook тетрадь
• algebra алгебра • certificate свидетельство • notebook блокнот
• geometry геометрия • diploma диплом • paper бумага
• triginometry • schoolmaster педагог • page страница
тригонометрия • associate professor • margin поля
• physics физика доцент • write писать
• chemistry химия • schoolboy школьник • erase стереть
• music музыка • schoolgirl школьница • typeset набирать текст
• drawing рисование • pupil of the first class • computer компьютер
• technical drawing первоклассник • screen экран
черчение • senior pupil • keyboard клавиатура
• physical education старшеклассник • display дисплей
физкультура • classmate одноклассник • printer принтер
• homework домашнее • student of the first year • print-outs распечатка
задание первокурсник • mouse мышь
• sum пример • senior student компьютерная
(математический) старшекурсник • cursor курсор
• question вопрос • student engaged on • floppy disk дискета
• answer ответ degree thesis дипломник • disk drive дисковод
• finals выпускные • probationer стажер • program программа
экзамены • bachelor's degree • software программа
• test зачет бакалавр компьютера
• examine экзаменовать • master's degree магистр • bug компьютерный
• examiner экзаминатор • headmaster директор вирус
• text текст школы • briefcase портфель
• ask спрашивать урок • dean's office деканат

ЛИЧНЫЕ НАВЫКИ И УМЕНИЯ:

• personal competences / competencies – умения, способности


• personal skills – личные навыки
• computer skills – навыки работы с компьютером
• mother tongue – родной язык
• foreign languages – иностранные языки

Page 174 of 406


KAK – Фразочки на английском
ЧУВСТВА НА АНГЛИЙСКОМ
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ЧУВСТВА. NEGATIVE FEELINGS
• Anger. Гнев, раздражение. • Envy. Зависть.
• Annoyance. Раздражение. • Jealousy. Ревность.
• Irritation. Раздражение, гнев. • Fear. Страх.
• Anxiety. Тревога. • Shame. Стыд.
• Despair. Отчаяние, безысходность. • Guilt. Вина.
• Humiliation. Унижение. • Rage. ярость, гнев.
• Tension. Напряжение. • Terror. Страх, ужас.
ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ СОСТОЯНИЯ. EMOTIONAL CONDITIONS
• Be bright and happy. Быть веселым. • To feel low. Чувствовать подавленно.
• To be in a good mood. Быть в хорошем • To feel guilty. Чувствовать вину.
настроении. • To feel put upon. Чувствовать себя
• To feel uneasy. Чувствовать смущение, обманутым.
неудобство. • To be upset. Огорчаться.
• To feel anxious. Чувствовать беспокойство. • To be tense and jumpy. Быть нервным,
• To feel lonely. Чувствовать одиночество. раздражительным.
• To feel scared. Чувствовать страх. • To be furious. Быть в ярости.
• To feel miserable. Чувствовать себя • To be in a bad temper. Быть в плохом
несчастным. настроении.
ВЫРАЖЕНИЕ ЭМОЦИЙ. DISPLAY OF EMOTIONS
• To express one’s feelings. Выражать чувства. • To outlet for one’s feelings. Выпускать чувства.
• To hide one’s feelings. Прятать чувства. • To let off steam. Давать выход чувствам.
• To disguise one’s feelings. Скрывать чувства. • To throw tantrums. Метать громы и молнии.
• To control one’s feelings. Контролировать • To stream and yell at somebody. Кричать,
чувства. орать.
• To reveal one’s feelings. Проявлять чувства. • To lose one’s temper. Выйти из себя.
• To cope with one’s feelings. Справиться, • To fly into a rage. Впадать в гнев.
совладать с чувствами.
НАСТРОЕНИЕ. MOOD
• To be in high spirits. Быть в хорошем • Sleep it off. Выспитесь, и все пройдет.
настроении. • Walk it off. Прогуляйтесь и постарайтесь
• To be in low spirits. Быть в плохом забыть об этом.
настроении. • I am run down. Я выдохся.
• Don’t give way to moods. Не поддавайтесь • He’s jumpy. Его все раздражает.
настроению. • He’s highly strung. У него расшатались нервы.
• Don’t lose your temper. Не выходите из себя. • It’s getting on my nerves. Это действует мне на
• Keep your temper. Держите себя в руках. нервы.
• Smile it off. Улыбнитесь. • What’s got into you? Что на вас нашло?
РАЗДРАЖЕНИЕ, ГНЕВ IRRITATION, ANGER.
• aggravated with smb – рассерженный кем-то • how annoying! - Какая досада!
• be angry with smb – сердиться на кого-то • in a blaze of smth – в порыве чего-то
• be cross with smb – сердиться на кого-то • in a fume – в гневе
• be vexed with smb – сердиться на кого-то • in a fury – в гневе
• flashaglance at smb – метать сердитый взор • in a rage – в гневе
на кого-то • in high dudgeon – в гневе
• fly into a passion – рассердиться • in warm blood – с горяча
• fly into a rage – разгневаться • indignant at smb – негодующий на кого-то
• fulminate against smb – яростно ругать кого-то • irritated at smb – раздраженный на кого-то
• get out of here! - Убирайся отсюда! • it’s none of your business. Не ваше дело.
• glare at smb – с яростью смотреть на кого-то • leave me alone. Оставьте меня в покое.
• have a heart! - Сжальтесь!
Page 175 of 406
KAK – Фразочки на английском
• lose one’s temper at smb – выйти из себя из-за • rail against / at smb – ругать кого-то
кого-то • redden at smb – побагроветь, глядя на кого-то
• mad at / about smth – рассерженный на кого- • so what? Ну и что?
то / что-то • spare me! - Пожалейте меня!
• mind your own business. Не суйте нос в чужие • the cheek! - Какое нахальство!
дела. • thunder at smb – метать молнии в кого-то
• nervous about smth – нервничающий из-за • to hell with you! - Идите к черту!
чего-то • vexed at smth – раздосадованный из-за чего-
• nettled at smb – раздраженный на кого-то то
• oh, bother! - Черт возьми! • what a cad! - Какой хам!
• out of anger – в гневе • what a rascal! - Какой негодяй!
• out of sheer spite and rage – в гневе • what is it now? Ну, что еще?
• rage / rail at smb – орать на кого-то • what next? Ну, а дальше что?
• rage against / at smb – ругать кого-то • wrath at smb – гнев на кого-то

СТЕПЕНЬ ВЫРАЖЕНИЯ ЧУВСТВА:

• to love blindly - слепо любить


• to love dearly - нежно любить
• to love deeply - глубоко любить
• to love passionately - страстно любить
• to love really, very much - сильно любить

LOVE как действие:

• to be in love (with) - быть влюбленным (в)


• to be out of love (with) - ненавидеть, испытывать отвращение (к), не любить
• undying / unrequited love - вечная / безответная любовь
• fall in love - влюбляться
• fall out of love (with smb.) - разлюбить (кого-л.)
• to do smth. with loving care - делать что-л. с любовью
• to marry for love - жениться по любви

Другие выражения, связанные с LOVE:

• for love - по любви, из-за любви


• love at first sight - любовь с первого взгляда
• love's young dream - пылкая и безрассудная любовь
• blind / limitless / platonic love - слепая / безграничная / платоническая любовь
• my love - дорогой, дорогая; любовь моя (обращение)
• unrequited love - безответная любовь
• loveless - без любви
• love-affair - роман, любовная интрига, любовное похождение, любовная связь
• amour - любовь; роман. Любовная связь, интрига

LOVE в спорте:

love - спорт. ноль, нулевой счет (особ. в теннисе)


• at love - "всухую" (не дав противнику заработать ни очка)
• by two to love - со счетом 2:0
• love all - "сухая" ничья (счет 0 : 0)

Выражения с LOVE:
Page 176 of 406
KAK – Фразочки на английском

• all is fair in love and war - в любви и на войне все средства хороши
• babe of love (babe (или child) of love) - дитя любви, внебрачный ребенок
• be fathoms deep in love - быть безумно влюблённым; быть влюблённым по уши
• calf love - детская влюблённость, юношеское увлечение
• cupboard love - корыстная любовь, любовь с расчётом
• love cannot be compelled (love cannot be compelled (или forced)) - насильно мил не будешь
• love in a cottage - с милым рай и в шалаше
• love is never without jealousy - нет любви без ревности
• love is the mother of love (love is the mother of love (love begets love)) - любовь порождает (ответную)
любовь
• what a love of a child / man / dress - что за прелесть! (о ребенке, человеке, платье и т. д.)

НЕОБХОДИМЫЕ ФРАЗЫ И ВЫРАЖЕНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.

• as follows - следующее • matter of opinion - спорный вопрос


• at one's best - в лучшем виде, с лучшей стороны • next door to - по соседству
• big deal - дело большой важности и интереса • no good - плохой, плохо
• but good - всерьёз, основательно • not so much the - не столько
• carry weight - иметь вес • not think much of - невысокого мнения о
• clear as mud - дело тёмное • not to worry - ничего страшного
• cut and dried - в готовом виде • nothing much - ничего особенного
• do any good / do no good - пойти на пользу / не • number one - самый лучший, самый первый
пойти на пользу • of some sort - какой-либо, в каком-то виде
• do one good - пойти на пользу • old as the hills - старо как мир
• every which way - и там и сям, во всех • on end - непрерывно
направлениях • on the edge - состояние напряжённости,
• fair play - игра по-честному опасности, риска
• go together - сочетаться, подходить друг у другу • out of the blue - из ниткуда
• have nothing to do with - не иметь отношения • point of no return - точка невозврата
• in full swing - в полном разгаре • slow and sure - медленно, но верно
• in good shape - в порядке • something else - ещё тот тип
• just like that - внезапно, неожиданно • such as it is - такой какой есть
• kid stuff - ерунда, детские игрушки • take at face value - принимать за чистую монету
• like a shot - очень быстро • there is no telling - невозможно рассказать,
• like hell / like shit - крайне, очень сильно описать, сосчитать
• like that - вот так • think a lot of - высокого мнения о
• made to order for - очень подходит • to the point of - до степени, до точки
• make a difference - быть отличительной чертой, • too thin - белыми нитками шито
создавать отличие • when least expected - когда меньше всего
• matter of course - ожидаемое явление ждёшь
• matter of life and death - вопрос жизни и смерти • without a trace - бесследно

КАК ГОВОРИТЬ О РАЗНИЦЕ ВО ВРЕМЕНИ В РАЗНЫХ ЧАСОВЫХ


ПОЯСАХ.

• Time difference – Разница во времени.


• Time zone – Часовой пояс.
• What time is it now in your country? – Какое время сейчас в вашей стране?
• What time is it now in your territory/time zone? – Какое время сейчас на вашей территории/в вашем
часовом поясе?
• We are 5 hours ahead of you. – Мы на 5 часов впереди вас.
Page 177 of 406
KAK – Фразочки на английском
• We are 5 hours behind you. – Мы на 5 часов позади вас.
• Our time is 5 hours ahead of yours. – Наше время на 5 часов впереди вашего.
• Our time is 5 hours behind yours. – Наше время на 5 часов позади вашего.
• jet lag – сбой суточного ритма, возникающий при перелете через несколько часовых поясов.
• MSK – Московское время.
• GMT (Greenwich Mean Time) – гринвичское время.
• UTC (Universal Time Coordinated) – так в США предпочитают называть гринвичское время.
• CET (Central European Time) = GMT+1 – Центрально-европейское время (зимой)
• CEST (Summer CET) = GMT+2 – Летнее центрально-европейское время.
• MET (Middle European Time) – то же, что и CET.
• WET (Western European Time)=GMT – Западно-европейское время (зимой) – Великобритания, Португалия
и некоторые острова.
• WEST (Summer WET)=GMT+1 – Летнее WET (в период действия DST).
• DST (Daylight Saving Time) – Летнее время
• EST (Eastern Standard Time) = GMT-5 – Восточно-американское время, охватывает 14 штатов на востоке
США, часть Канады, три страны в Южной Америке.
• EDT (Eastern Daylight Time)=GMT-4 – то же, что и EST, но в летнее время (в период действия DST).
• PST (Pacific Standard Time) = GMT-8 – время западных штатов США вдоль побережья Тихого океана и ряда
других территорий.
• PDT (Pacific Daylight Time) – GMT-7 – то же, что и PST, только летом.

Таких временных зон много, намного более, чем 24. А часовых зон всего 24. Потому что часовой пояс - понятие
астрономическое, а временнАя зона - понятие административное.

Экзотика.
• Китай простирается на три часовых пояса. Но во всем Китае действует одно время. Если на востоке Китая
солнце всходит в 5 часов утра, то на западе Китая – почти в 8 утра. То же самое с закатом. CST (China
Standard Time) = GMT+8
• Индия занимает примерно 2 часовых пояса, и в ней установлено время посредине этих поясов, IST (Indian
Standard Time) = GMT+5.30, летнее время не применяется.

СЛЕНГ
АНГЛИЙСКИЙ СЛЕНГ

• at first blush - с первого взгляда, поначалу • ball game - убить двух зайцев, поймать синюю
• at sea - растерянность, ступор,конфуз птицу, удача
• at sixes and sevens - куча-мала,кто в лес кто-по • balls, nuts - яйца
дрова, беспорядок • ball of fire - гиперипульсивный, чресчур
• at the tip of the tongue - на кончике языка, энергичный человек
почти сказанно • bananas - маразматический, идиотский,
• bublin brook - болтушка, сплетница офонаревший
• babe at the woods - словно с луны свалившись • bananas oil - лапша на уши, наглая лесть
• back off - заткнуться, перкратить пороть чушь, • bananas truck - тупой, придурок, идиот
говорить медленнее • bang up - забеременнеть, залететь
• back out - не сдержать обещания, сделать • bank on - надеяться, расчитывать
западло • be gettin on - стареть, набираться опыта
• rotten rat - гнилой человек, поетрявший • beat about the bush - толочь воду в ступе, лить
доверие воду из пустого в порожнее
• back up - одобрять, подстраховать • beat it - смываться, сматываться, убираться
• back to the wall - в звпадне, в безвыходной • beauty sleep - немного вздремнуть
ситуации • beef up - усилить, подкрепить
• bad egg - в семье не без урода, белая ворона • between тhe devil and the deep blue sea - меж
двух огней
Page 178 of 406
KAK – Фразочки на английском
• bi - бисексуал • callgirl - проститутка, шлюха
• big daddy,big papa - шишка, босс • calm down - успокоиться, сбавить темп
• big mouth - трепло big stink - скандал, сенсация • catch some Zt's - немного взремнуть
• big time (to have) - провести хорошо время • cheescake - пикантные части тела (грудь, бедра,
• bird has flown - поезд ушол, поздняк метаться гениталии)
• to bitch - жаловаться, ябедничать • chew the fat - точить лясы, болтать, сплетничать
• blast off - протестовать, возмущатсья • chiken feed - (о деньгах) - кот наплакал,
• blow one's stack, blow a fuse, blow one's stop - маломальски
взбеситься, выйти из себя • coach - автобус
• to blow smn's mind - свести с ума, • cold turkey - завязать с пагубной привычкой
заболеть(футболом) • cop out - скрывать правду, избегать
• bull shit - конкретное дерьмо, чушь собачья, • cozy up - подстраиваться, стараться
отстой понравиться
• bush - травка, сканк, марихуанна • cute - забавный, симпатичный, милый
• butch - стерва, мужиковатая женщина, • crash the gates - припереться, придти без
• butt in - встревать, всовыватсья приглашения
• butt - задница, жопа • cut the mustard - снять пенки, срезать вершки,
• buterflyes in the stomack - мурашки по коже взять банк
• butter up - подмасливать, ублажать, • dod - папа, батяня
подмазываться • dead beat - халявщик
• cancel out - компенсировать, уравновешивать • feel up - распускать руки, лапать, щупать

ПОПУЛЯРНЫЕ СЛЕНГОВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ:

• at first blush - с первого взгляда, поначалу


• be at sea - быть в растерянности
• at sixes and sevens - кто в лес, кто по дрова
• back out - не сдержать обещание
• back up - одобрять, подстраховать
• back to the wall - в зaпадне, в безвыходной ситуации
• ball of fire - чeресчур энергичный человек
• bananas oil - лапша на уши, наглая лесть
• beat about the bush - толочь воду в ступе
• beat it - смываться, сматываться, убираться
• beef up - усилить, подкрепить
• between the devil and the deep blue sea - меж двух огней
• big mouth - трепло
• blast off - протестовать, возмущаться
• blow one's stack, blow a fuse, blow one's stop - взбеситься, выйти из себя
• to blow smb's mind - свести с ума, заболеть(футболом)
• butter up - подлизываться , подмазываться
• cancel out - компенсировать, уравновешивать
• calm down - успокоиться, сбавить темп
• catch some Z's - немного вздремнуть
• chew the fat - точить лясы, болтать, сплетничать
• chicken feed (о деньгах) - кот наплакал
• crash the gates - прийти без приглашения

CЛЕНГ СТУДЕНТА:
• В голове полный бардак — A real cobweb in my head.
• Его отец по блату устроил — He climbed on his father (coat) tail.
• Он и диплом по блату получит — He’ll finagle a degree also.
Page 179 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Это точно — That’s cold (You have a case).
• Он всего нахватался понемногу — He genned up about this and that.
• Еще тот мальчик — He’s a golden boy.
• Я уже на грани — I’m cheezed off.
• Я даже не врубился в эту тему — I couldn’t even tumble to it.
• Хочешь я тебе объясню? — Wanna me unscramble it?
• Дошло ? (Въехал ?) — Has the penny dropped?
• Я в курсе — I’m wised-up.
• Я надеюсь, ты сдашь — I hope you’ll pass (mug).
• Ты же не такой бездельник (пофигист), как я — You’re not a cake-eater like me.
• А что, у него отец большая шишка ? — You’ve said his father is a nob?
• Да мне он глубоко по фигу — I flush him. I slight over him.
• Если я провалюсь, придется пересдавать в одиночестве — If I plough I’ll get to condition in the cold.
• Буду отвечать без подготовки — I will answer off the cuff.
• Смотри, он может тебя подловить — Cheezit; he can catch you out.
AMERICAN SLANG

Get a kick out of - получить удовольствие от Get off the dime (v.phr.) - Приступить к делу; не
Get away with- сходить с рук терять времени даром
Getaway(n.) - Побег Get on top of something (v.phr.) - Взять что-л. под
Get behind (v.phr.) - Поддерживать свой контроль
Get by(v.phr.) - Выходить сухим из воды Get something over with - закончить что-л.;
Get cold feet (v.phr.) - Струсить справиться с чем-л
Get down (v.phr.) - Упрекать Get smart (v.phr.) - Разобраться в ситуации
Get even (v.phr.) - Расквитаться Get sore (v.phr.) - Злиться
Get into a huff (v.phr.) - Удариться в амбицию Get the blues (v.phr.) - Впадать в уныние
Get into a jam (v.phr.) - Попасть в переделку Get the go ahead (v.phr.) - Получить зеленую улицу
Get into a hot water - попасть в переделку Get the knack of (v.phr.)- Набить руку
Get lost (v.phr.)- Убирайся Get the last dance (v.phr.) - Выйти (в конечном счете)
Get nowhere (v.phr.) - Ничего не добиться;не победителем
сдвинуться с мертвой точки Get the message (v.phr.) - Уразуметь
Get off someone's back - не приставать;оставить в Get this straight (v.phr.)- Зарубите это себе на носу
покое
ПРЕСТУПНЫЙ МИР: ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНЫЕ СЛЭНГОВЫЕ КОНСТРУКЦИИ И
ЖАРГОННЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ

• Бомж - Hobo • Не связывайся - Cool it


• Кидала - Scam • Расколоться - To cough
• Гомосексуальный (характеристика) - Campy • Вор - Creep; robber
• Стукач - Canary; cooper; grass • Мразь - Crud
• Стучать на кого-то - To grass smb; to cooper • Влипнуть - To be up in a creek; to be on the
smb mat; to come unstuck; to be in a bind
• "Дело", грабеж - Caper; heist • Дать взятку, дать в лапу, подмазать - To dash
• Порезать, пырнуть - To carve • На полном серьезе - Deadpan
• Рисковать (головой) - To chance one's arm • Грохнуться - To hit the deck
• Навар (удар по морде) - Ice; clonck • Угробить дело, человека - To give smb a deep-
• Пронырливый - Clued six
• Подонок Clutch; creep • Махинации, аферы - Dipsy-doodle
• Струсить - To clutch • Лечь на дно - To drop out (of sight)
• Зэк - Con • Шпана, хиппи - Dropout; freak
• Пришить дело (убийство, грабеж) - To father • Деловой - Fatcat
(murder, robbery) on smb кому-то • Вынести вперед ногами - (To carry) feet first
Page 180 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Полаяться с кем-то - To flake out • Одуреть от наркотиков, упыхаться - To get off;
• Быть с кем-то на ножах - To run/fall afoul of to get on; to hit the bottom; to get high; to hop
smb up
• Всех на уши поставить - To create a flap • Садист - Ghoul
• Финиш, конец, капец - Everything is galley- • Убогий, увечный - Gimpy
west • Обыскивать, прочесывать - To give a going-
over; to shake down
• Колеса (таблетки) - Goofballs; balls; pills
СВИДАНИЯ
• Check (someone) out (дословно "заценить") = окинуть/смерить взглядом, раздевать глазами
• Have a crush (on someone) (втрескаться)
• have the hots (for someone) (воспылать любовью) = испытвать физическое влечение, быть тайно
влюбленным
• Hit on (подкатывать)
• crack into (приударять)
• make a move on (someone) (заигрывать) = флиртовать, возможно, пытаться поцеловать
• Chat (someone) up (заговаривать с целью познакомиться, клеить) = флиртовать
• Go out on the pull (выйти на охоту) = ходить по пабам/клубам с целью привлечь внимание
противоположного пола
• Lead (someone) on (завлечь, продинамить) = внушить человеку, что у него есть шанс на успех в
отношениях при явном его отсутствии
• Get off with (someone) (обжиматься, тискаться) = целоваться (а может, и больше), похожее выражение на
севере Англии выглядит как "cop off with"
• Snog = целоваться
• Cheat (on someone) (изменять, наставлять рога)
• Go out on a date (with someone) (пойти на свидание)
• ask (someone) out (пригласить на свидание)
• get together (with someone), hook up (with someone), go out (with someone) = начать встречаться
• Be seeing (someone) (встречаться)
• go steady (with someone) (иметь постоянного возлюбленного/возлюбленную)
• be an item (являться парой в устойчивых отношениях) = находиться в устойчивых, продолжительных
отношениях
• Tie the knot (связаться узами брака; дословно "завязать узел")
• pop the question (предложить руку и сердце; дословно "задать неожиданный вопрос")
• hitched (окольцеваться; дословно "связаться/скрепиться") = пожениться
• Dump (someone) = бросить, прекратить отношения
• Split/break up (with someone) = расстаться, перестать встречаться
• Walk out on (someone) = бросить (особенно после совместной жизни в серьезных отношениях)
• Give (someone) the elbow (дословно "ткнуть локтем") = бросить, дать от ворот поворот
• Open relationship - свободные отношения
• Casual relationship (дословно "временные/случайные отношения") = неторопливые, непринужденные,
несерьезные отношения
• No strings (attached) (дословно "без привязанных веревочек") = несерьезные отношения, не
подразумевающие какой-либо ответственности или обязательств (свободная любовь)
• "Just friends" (дословно "просто друзья") = возможно, самая клишированная фраза в отношениях, редко
отражающая реальное положение вещей!
• Old flame (дословно "старое пламя") = бывший любовник/любовница
• Mr. Right (дословно "господин правильный"), Prince Charming (прекрасный принц) = идеальный мужчина
• Wingman (друг-помощник; дословно "летчик ведомого самолета") - друг, который помогает заговорить с
девушкой для знакомства, отвлекая окружающих ее подруг или намеками передавая ей сообщение
• A player (дословно "игрок") = кокетка, любитель пофлиртовать, дамский угодник
• BF = сокращенное от "boyfriend" (парень), возможно произношение "boyf"
• a sleaze (противный тип)
Page 181 of 406
KAK – Фразочки на английском
• perve (извращенец)
• "The one" (дословно "единственный/ая") = любовь всей жизни, самая большая любовь
• My other/better half (дословно "моя вторая/лучшая половинка") = жена или постоянный спутник жизни

СОВРЕМЕННЫЙ ОФИСНЫЙ СЛЕНГ


1. Bini (сокращенное от business) – бизнес.
He gave me his bini card – он дал мне свою визитку.
2. Out of the box (синонимы: crazy, irrational) - неразумный, сумасшедший.
Этот термин является небольшой ссылкой к выражению "jack-in-the-box" ( игрушка, голова на пружине) I
don't know what her problem is, but she's completely out of the box! – Не знаю, в чем её проблема, но она
просто не в себе.
3. 404 (синоним: have no idea) – не знать, не понимать, о чём речь.
404 – ошибка, знакомая каждому юзеру, она «вылетает» когда запрашиваемая страница не существует.
Тогда Интернет выдаёт такую ошибку: «404 Not Found». Отсюда, и новое офисное слэнговое понятие.
“Don’t bother asking John. He’s 404.” – Даже не пытайся узнать у Джона. Он абсолютно не в теме.
4. Bookmark (синоним: to take into account, to notice) – запоминать, замечать (человека).
“After seeing his cool presentation at the conference, I bookmarked him” – После того, как я увидел его
потрясающую презентацию на конференции, я запомнил его.
5. Chips and Salsa (синоним: Chips = hardware, salsa = software) – «железо» и компьютерное обеспечение
(программы).
“First we gotta figure out if the problem’s in your chips or your salsa” – Сначала необходимо выяснить, в чем
проблема – в железе или ПО.
6. Open-Collar Workers (синоним: telecommute) – люди, которые работают дома, дистанционно.
«Organized labor is worried about the millions of new "open collar" workers who will be able to do jobs at home
that once required an office setting — that may be about 35 percent of our work force by the year 2015» (The
Washington Post) – Профсоюзы обеспокоены миллионами появившихся так называемых новых
сотрудников, работающих на дому, променявших офисы на собственные квартиры; к 2015 году их число
настигнет 35% от всей рабочей силы.
7. Cube Farm (от «cubicle office» - современные офисы «в клетку»).
Дословный перевод – клеточная ферма.
«Do you like your office? - You kiddin’? It’s just a cube farm full of cube chicken..» Тебе нравится твой офис? –
Смеёшься? Да это просто переполненный курятник (буду рада Вашим вариантам – сама в таких не
работаю, поэтому ассоциаций меньше).
8. Alpha Geek – Знаток, мастер, умелец, высококлассный специалист в коллективе.
“Do you know, how this thing’s supposed to work? - I dunno, ask Rick. He’s our alpha geek.” – «Ты не в курсе,
как эта штуковина вообще должна работать? – Не знаю, спроси Рика. Он – наш гений».
9. Blamestorming – обсуждений провалов, ошибок, неудач в коллективе.
(Произошло от brainstorm – мозговой штурм.)
Boss just called, furious as devil, guess we should get ready for blamestorming. – Только что звонил босс, злой,
как черт. Думаю, будет порка.
10. Boss-spasming – принять рабочий озадаченный вид, как только начальник или руководитель резко входит
в офис.
She is the laziest person I’ve ever met, but boss like never notices it. – Well, she certainly cal look boss-
spasming. – Она – самая ленивая из всех, кого знаю, но босс будто не замечает этого. – Ну, она
определенно умеет принять «умный» (рабочий) вид.
11. To bottom this out (синоним: ride out the storm) – выйти из затруднительного положения.
We need to bottom this situation out – Мы должны выйти из этой ситуации.
12. This juice ain't worth the squeeze ( синоним: the rewards of an action aren't worth the effort)– игра не стоит
свеч.
13. Plug-and-Play – Новый сотрудник, который не нуждается в стажировке, а сразу отлично справляется с
делами. Оригинальный перевод значения: «Включай и работай» (принцип работы компьютеров).
“That new guy is totally plug-and-play”- Да этот парень сразу может приступать к работе. (Мол чего тратить
ещё время на обучение?).
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ. ВОЛЕВЫЕ КАЧЕСТВА ЧЕЛОВЕКА:
Page 182 of 406
KAK – Фразочки на английском

• able to stand up to - способность выстоять • light hearted, easygoing - беспечный


• acrimonious - желчный • lost - растерянный
• active - активный • lying, mendacious - лживый
• ambitious, high flying - амбициозный, • mischievous, naughty - озорной
целеустремленный • modest - скромный
• angry - злой • naive - наивный
• arrogant - заносчивый, высокомерный • naughty - непослушный, капризный (о ребенке)
• attitude of mind, mentality - склад ума • obstinate - упрямый
• bold (unafraid) - смелый • optimist - оптимист
• brave - храбрый • passive - пассивный
• calm, quiet - тихий • patient - терпеливый
• capable of prolonged effort - обладающий • persistent - настойчивый
выдержкой • personality - личность
• capricious, fretful - капризный • pessimist - пессимист
• cautious - осторожный • positive - позитивный
• clever - умный • proud - гордый
• complaisant - покладистый • realist - реалист
• courageous - мужественный • reckless - безумный
• cruel - жестокий • reliable - надежный, верный
• curious - любопытный • resolute - решительный
• cynical - циничный • responsible - ответственный
• daring - отчаянный • responsive - отзывчивый
• disgusting - мерзкий • self critical - самокритичный
• doubtful - сомневающийся • selfish - самолюбивый
• envious - завистливый • sensitive - чувствительный
• fair, impartial - справедливый • serious - серьезный
• fearful - боязливый • show presence of mind - проявлять
• fearless - бесстрашный самообладание
• feeble - хилый, немощный • show resistance to - способный сопротивляться
• firm - непреклонный, твердый • sly - коварный, хитрый
• flexible - гибкий • smart - разумный, сообразительный
• furious - бешенный • sober minded, reasonable - рассудительный
• generous - щедрый • stand one's ground - держаться принципов
• greedy - жадный • steady - непоколебимый
• grumbling - ворчливый • strong willed - волевой
• harsh - резкий • stubborn - упрямый
• he is a man of (strong) character - он человек с • stupid, dull - тупой
характером • submissive (compliant) - податливый
• hesitant - неуверенный • talented - талантливый
• humane - гуманный • temperament - темперамент
• ideal, perfect - идеальный • timid - застенчивый
• impertinent - наглый • tolerant - толерантный
• importunate - назойливый • touchy - обидчивый
• independent - независимый • unable to control one's emotions - неспособный
• indifferent - равнодушный управлять чувствами
• intelligent - умный, разумный • uninhibited - раскованный
• irresolute - нерешительный • unsociable - замкнутый
• kind - добрый • wavery - нерешительный
• lacking self reliance - не верящий в свои силы • weak willed - слабовольный
• lazy - ленивый • witty - остроумный

Page 183 of 406


KAK – Фразочки на английском
ПРЕДЛОГИ (PREPOSITIONS)
• Aboard — на борту. • Into — в, на.
• About — кругом, вокруг, в, где-то на, в • Like — так; как что-л.; подобно чему-л.
пределах, о , относительно, о. • Mid (от «amid») — между, посреди, среди.
• Above — над, до, более, свыше, выше. • Minus — без, минус.
• Absent (амер.) — без, в отсутствие. • Near — около, возле, к.
• Across — через, сквозь, по ту сторону. • Neath — под, ниже.
• Afore — вперёд. • Next — рядом, около.
• After — за, после, по, позади. • Notwithstanding — не смотря на, вопреки.
• Against — против, в, о, обо, на, к. • Of — о, у, из, от.
• Along — вдоль, по. • Off — с, со, от.
• Amid — среди, посреди, между. • On — на, у, после, в.
• Amidst — среди, посреди, между. • Opposite — против, напротив.
• Among — между, посреди. • Out — вне, из.
• Amongst — между, посреди. • Outside — вне, за пределами.
• Around — вокруг, по, за, около. • Over — над, через, за, по, свыше, больше, у.
• As — в качестве, как. • Pace — с позволения.
• Aside — в стороне, поодаль. • Per — по, посредством, через, согласно, из
• Aslant — поперёк. расчёта на, за, в, с.
• Astride — верхом на, по обе стороны, на • Plus — плюс, с.
пути. • Post — после.
• At — у, около, в, на. • Pro — для, ради, за.
• Athwart — поперёк, через, вопреки, против. • Qua — как, в качестве.
• Atop — на, поверх, над. • Round — вокруг, по.
• Bar — исключая, за исключением, кроме. • Save — кроме, исключая.
• Before — перед, до, в. • Since — с (некоторого времени), после.
• Behind — позади, за, после. • Than — нежели, чем.
• Below — ниже, под. • Through — через, сквозь, по, в, через
• Beneath — под, ниже. посредство, из, от, в продолжение, в
• Beside — рядом, близ, около, ниже. течение, включительно.
• Besides — кроме. • Till — до.
• Between — между. • To — в, на, к, до, без.
• Betwixt — между. • Toward — к, на, с тем чтобы, по отношению к,
• Beyond — по ту сторону, за, вне, позже, около, почти.
сверх, выше. • Towards — к, на, с тем чтобы, по отношению
• But — кроме, за исключением. к, около, почти.
• By — у, около, мимо, вдоль, через, к, на. • Under — под, ниже, при.
• Circa — приблизительно, примерно, около. • Underneath — под.
• Despite — несмотря на. • Unlike — в отличие от.
• Down — вниз, с, по течению, вниз по, вдоль • Until — до.
по, по, ниже, через, сквозь. • Up — вверх, по.
• Except — исключая, кроме. • Versus (сокр. «vs.») — против, в сравнении с
• For — на, в, в течение дня, за, ради, к, от, по (чем-л.), в отличие от (чего-л.), по
отношению, в отношении, вместо. отношению к (чему-л.).
• From — от, из, с, по, из-за, у. • Via — через.
• Given — при условии. • Vice — взамен, вместо.
• In — в, во, на, в течение, за, через, у, к, из. • With — с, в, от.
• Inside — внутри, внутрь, с внутренней • Without — вне, без, за, не сделав чего-либо.
стороны, на внутренней стороне.

ПОДХОД С ЮМОРОМ: ДЕЛОВАЯ ПЕРЕПИСКА НА АНГЛИЙСКОМ.


Правильное употребление фраз в переписке на английском языке:

Page 184 of 406


KAK – Фразочки на английском
1) Господи, это опять вы…. — Thank you very much for your email.
2) Если до завтра не предоставите документы, пеняйте на себя. Тут вам не детский сад.- We will do our best
to proceed with your request however for the best result the documents should reach us not later than
tomorrow.
3) Вы читать умеете? — You can find this information below.
4) Сколько можно напоминать!- Kind reminder
5) Неужели так сложно подписать документ там, где нужно — Please sign in the place marked with yellow
sticker
6) Что у тебя в школе было по математике? — Let’s reconfirm the figures.
7) Мы уж лучше сделаем это сами.- Thank you for your kind assistance.
8) Я уже сто раз вам это присылал. — Kindly find attached.
9) Ага, сейчас все брошу и побегу разбираться. — I’ll look into it and revert soonest.
10) Да поймите же вы наконец — Please kindly review the matter again.
11) Надеюсь, что теперь вы перестанете надоедать своими вопросами — I hope this helps, otherwise please do
not hesitate to contact me anytime.
12) Какой же вы зануда… — Thank you for your patience
13) Даже и не надейтесь, что мы откроем вам счет — We will let you know in due course.
14) У нас не те масштабы, чтобы возиться с вашей мелочью — We would be happy to offer you the most
favourable conditions on the case-to-case basis.
15) Вот когда подрастете, тогда и приходите.- So if you have eventually some needs from your clientele, it can
have a real
16) added-value.
17) Ой-ой, напугал! — We regret to know that you are not satisfied with our services.
18) Ну и пожалуйста. Не очень-то и хотелось. — We look forward to hearing from you.
19) Хотя бы в пятницу отстаньте уже. — good to hear from you and have a nice weekend
20) Услуги будут оплачены. Может быть. — Thanks a lot in advance
21) Да идите вы знаете куда…- We consider the matter settled and close our files.
22) Ха-ха (три раза) — Very best regards

ПОДБОРКА САМЫХ НУЖНЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ НА АНГЛИЙСКОМ

• it's high time - давно пора (а не "высокое • the root of the trouble - корень зла
время") • to read between lines - читать между строк
• take your time - не торопись ( а не "бери свое • to take into account - принимать во внимание
время") • to make a point - обратить особое внимание
• help yourself - угощайся (а не "помогай себе") • to jump at conclusions - делать поспешные
• to take measures - принимать ( а не "брать") выводы
меры • moment of silence - минута молчания
• to make a decision - принимать (а не "делать") • ups-and-downs - взлеты и падения
решение • trouble shooter - специалист по разрешению
• to achieve results - добиться результатов конфликтных ситуаций
• pay attention - обращать (а не "платить") • at the world's end - на краю света
внимание (свое) • think tank - мозговой центр
• draw (smb's) attention - обращать внимание • token strike - предупредительная забастовка
(чье-то) • in accordance with - в соответствии с
• to take a chance - рисковать • on account of - на основании
• to have a rest - отдыхать • in addition to - в добавление к
• to take offence - обидеться • at any rate - во всяком случае
• to take a nap - вздремнуть • on behalf of - от имени
• shadow cabinet - теневой кабинет • on the basis of - на основе
• to hit the target - попасть в цель • for the benefit of - на благо
• golden share - золотая акция • by and large - в целом
• to put an end to - положить конец, преодолеть • in charge of - отвечающий за
• to play with fire - играть с огнем • in connection with - в связи с
Page 185 of 406
KAK – Фразочки на английском
• in contrast to/with - в отличии • with the exception of - за исключением
• in the course of - в ходе • at the expense of - за счет
• as early as - еще в

ФРАЗЫ И ИДИОМЫ, СВЯЗАННЫЕ СО ВРЕМЕНЕМ:

• Time's getting short - У нас мало времени, время • at the same time - в то же время
поджимает • all the while - всё это время
• It can wait - Это может подождать • at the point of - в момент чего-либо
• There is no hurry - Спешить некуда • any day (now) - когда угодно
• Take your time - Не спеши • on and off - время от времени, с перерывами
• Hurry up. - Поторапливайся • The lights go on and off.
• from the ground up - с самого начала • at times - иногда
• long ago - давно • from time to time - время от времени
• from way back - с давних пор • day after day / day by day / from day to day -
• a while back / a while ago - некоторое время день за днём
назад, раньше • time after time / time and again - раз за разом,
• as yet - до сих пор регулярно
• so far - до сих пор • round the clock - круглые сутки
• speak too soon - говорить преждевременно • sooner or later - рано или поздно
• ahead of time - заранее • for good - навсегда
• all along - всё время • I thought you'd gone for good.
• the whole year round / all year round - круглый • high time - пора
год • just about - почти уже
• at all times - всё время без перерыва • just now - как раз сейчас
• in time / just in time - вовремя / как раз вовремя • for the moment / for the present - что касается
• It's a good thing we got her to the hospital in time. настоящего момента
• after a while - через некоторое время • at the moment - в нужный момент
• After a while he became frightened and he • from this day forward - отныне и впредь
stopped listening. • from now on - отныне и впредь
• on time - точно в назначенное время • at last / at long last - наконец
• right away - прямо сейчас • no longer - больше нет
• about time - наконец-то • in no time - с минуты на минуту или сразу
• It's about time you got up! • hard times - трудные времена
• every now and then - время от времени, • have a hard time/ give a hard time - иметь
периодически трудности с чем-то / создавать кому-то
• every now and again - время от времени, проблемы
периодически • time is up - время вышло
• Maybe I did something good every now and again • time out - перерыв
but nothing I've ever done seems to have changed • time will tell - время покажет
anything. • make haste - спешить
• once in a while - время от времени, • Make haste! A great adventure is waiting for you
периодически ahead.
• every so often - периодически • make time - спешить
• at that point - в этот момент • take time - занимать время
• At that point he will indicate to you to light the • I mean how long does it take to put on a shirt?
candles. • of age / under age / come of age - достигший /
• at a time - в то время, когда недостигший / достигнуть определённого
• At a time when I knew the last about my enemies, возраста
the first name on my death list, was the easiest to • in a flash - в один миг, в мгновение ока
find. • more often than not - чаще всего
• in the meantime - тем временем • in old days - в былые времена
• In the meantime you will be returned to Azkaban. • in no time - мигом
Page 186 of 406
KAK – Фразочки на английском
• at a moment's notice - в любой момент • once in a while - изредка
• in his day - в своё время • at one time - одно время
• at the worst possible time - в самое • on the spot - на месте, без промедления
неподходящее время • play for time - тянуть время
• all along the line - всё время • wait and see - поживём - увидим
• It's a matter of time - вопрос времени • once and for all - раз и навсегда
• out of date - устаревший • all day long - с утра до вечера
• His days are numbered. - Его дни сочтены. • run out of time - не успевать
• till the end of time - до скончания веков • day in, day out - целыми днями
• have all the time in the world - иметь уйму • day and night - днём и ночью
времени • time flies! - время летит!

КАК ПРЕРВАТЬ РАЗГОВОР:

• Can I add something here? — Можно мне кое-что сказать?


• Is it okay if I jump in for a second? — Ничего, если я вставлю словечко?
• If I might add something... — Если позволите мне сказать...
• Sorry to interrupt, but... — Извините, что прерываю, но...(После того, как случайно прервать чей-либо
разговор.)
• Sorry, go ahead. — Извините, продолжайте.(После того, как случайно прервать чей-либо разговор.)
• Sorry, you were saying... — Извините, что вы говорили?(После того, как кто-либо прервал ваш разговор.)
• You didn't let me finish. — Вы не дали мне закончить.

ТАБЛИЦА НЕПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ

Infinitive Past simple Past participle Перевод


1 abide abode,abided abode,abided пребывать,держаться
2 arise arose arisen подняться,возникнуть
3 awake awoke awaked,awoke будить,проснуться
4 backbite backbitten backbitten клеветать
5 backslide backslid backslid отпадать
6 be was,were been быть
7 bear bore born,borne родить
8 beat beat beaten бить
9 become became become становиться
10 befall befell befallen случиться
11 beget begot,begat begotten порождать
12 begin began begun начинать
13 begird begirt begirt опоясывать
14 behold beheld beheld зреть
15 bend bent bent,bended наклоняться (в стороны)
16 bereave bereft,bereaved bereft,bereaved лишать
17 beseech besought,beseeched besought,beseeched умолять,упрашивать
18 beset beset beset осаждать
19 bespeak bespoke bespoke,bespoken заказывать
20 bespit bespat bespat заплевывать
21 bestride bestrode bestridden садиться,сидеть верхом
22 bet bet,betted bet,betted держать пари
23 betake betook betaken приниматься,отправляться
24 bid bad,bade,bid bid,bidden велеть,просить
25 bind bound bound связать

Page 187 of 406


KAK – Фразочки на английском
26 bite bit bit,bitten кусать
27 bleed bled bled кровоточить
28 bless blessed blessed,blest благословлять
29 blow blew blown,blowed ДУТЬ
30 break broke broken (с)ломать
31 breed bred bred выращивать
32 bring brought brought приносить
33 broadcast broadcast broadcast распространять,разбрасывать
34 browbeat browbeat browbeaten запугивать
35 build built built строить
36 burn burnt,burned burnt,burned жечь,гореть
37 burst burst burst разразиться,взорваться
38 bust bust,busted bust,busted разжаловать
39 buy bought bought покупать
40 can could could мочь,уметь
41 cast cast cast кинуть,лить металл
42 catch caught caught ловить,хватать,успеть
43 chide chid,chided chid,chided,chidden бранить
44 choose chose chosen выбирать
45 cleave clove,cleft,cleaved cloven,cleft,cleaved рассечь
46 cling clung clung цепляться,льнуть
47 come came come приходить
48 cost cost cost стоить
49 countersink countersank countersunk зенковать
50 creep crept crept ползти
51 crow crowed,crew crowed петь (о петузе)
52 cut cut cut резать
53 dare durst,dared dared сметь
54 deal dealt dealt иметь дело
55 dig dug dug копать
56 dive dived,dove dived нырять,погружаться
57 do did done делать
58 draw drew drawn рисоватьдащить
59 dream dreamt,dreamed dreamt,dreamed грезить,мечтать
60 drink drank drunk пить
61 drive drove driven водить *машину и тд)
62 dwell dwelt dwelt обитать,задерживаться
63 eat ate eaten кушать,есть
64 fall fell fallen падать
65 feed fed fed кормить
66 feel felt felt чувствовать
67 fight fought fought сражаться,бороться
68 find found found находить
69 fit fit fit подходить по размеру
70 flee fled fled бежать,спасаться
71 fling flung flung бросить
72 floodlight floodlighted,floodlit floodlighted,floodlit освещать прожектором
73 fly flew flown летать
74 forbear forbore forborne воздерживаться
75 forbid forbad,forbade forbidden запрещать
76 forecast forecast,forecasted forecast,forecasted предсказывать
77 foresee foresaw foreseen предвидеть
Page 188 of 406
KAK – Фразочки на английском
78 foretell foretold foretold предсказывать
79 forget forgot forgotten забывать
80 forgive forgave forgiven прощать
81 forsake forsook forsaken покидать
82 forswear forswore forsworn отрекаться
83 freeze froze frozen замерзать
84 gainsay gainsaid gainsaid отрицать,противоречить
85 get got got получать
86 gild gilt,gilded gilt,gilded позолотить
87 gird girded,girt girded,girt опоясывать
88 give gave given давать
89 go went gone идти
90 grave graved graved,graven гравировать
91 grind ground ground точить,молоть
92 grow grew grown расти
93 hamstring hamstringed,hamstrung hamstringed,hamstrung подрезать поджилки
94 hang hung,hanged hung,hanged вешать
95 have had had иметь
96 hear heard heard слушать
97 heave heaved,hove heaved,hove подымать(ся)
98 hew hewed hewed,hewn рубить,тесать
99 hide hid hidden прятать(ся)
100 hit hit hit ударять,попадать в цель
101 hold held held держать
102 hurt hurt hurt причинить боль
103 inlay inlaid inlaid вкладывать,выстилать
104 input input,inputted input,inputted входить
105 inset inset inset вставлять,вкладывать
106 interweave interwove interwoven воткать
107 keep kept kept хранить,содержать
108 ken kenned,kent kenned знать,узнавать по виду
109 kneel knelt,kneeled knelt,kneeled стоять на коленях
110 knit knit,knitted knit,knitted вязать
111 know knew known знать
112 lade laded laded,laden грузить
113 lay laid laid класть,положить
114 lead led led вести
115 lean leant,leaned leant,leaned опираться,прислоняться
116 leap leapt,leaped leapt,leaped прыгать
117 learn learnt,learned learnt,learned учить
118 leave left left оставить
119 lend lent lent одалживать
120 let let let позволять
121 lie lay lain лежать
122 light lit,lighted lit,lighted освещать
123 lose lost lost терять
124 make made made делать,производить
125 may might might мочь,иметь возможность
126 mean meant meant подразумевать
127 meet met met встретить
128 miscast miscast miscast неправильно распределять роли
129 misdeal misdealt misdealt поступать неправильно
Page 189 of 406
KAK – Фразочки на английском
130 misgive misgave misgiven внушать опасения
131 mishear misheard misheard ослышаться
132 mishit mishit mishit промахнуться
133 mislay mislaid mislaid класть не на место
134 mislead misled misled ввести в заблуждение
135 misread misread misread неправильно истолковывать
136 misspell misspelt,misspeled misspelt,misspeled писать с ошибками
137 misspend misspent misspent экономить
138 mistake mistook mistaken ошибаться
139 misunderstand misunderstood misunderstood неправильно понимать
140 mow mowed mown,mowed косить
141 outbid outbid outbid перебивать цену
142 outdo outdid outdone превосходить
143 outfight outfought outfought побеждать (в бою)
144 outgrow outgrew outgrown вырастать из
145 output output,outputted output,outputted выходить
146 outrun outran outrun перегонять,опережать
147 outsell outsold outsold продавать лучше или дороже
148 outshine outshone outshone затмевать
149 overbid overbid overbid повелевать
150 overcome overcame overcome компенсировать
151 overdo overdid overdone пережари(ва)ть
152 overdraw overdrew overdrawn превышать
153 overeat overate overeaten объедаться
154 overfly overflew overflown перелетать
155 overhang overhung overhung нависать
156 overhear overheard overheard подслуш(ив)ать
157 overlay overlaid overlaid покры(ва)ть
158 overpay overpaid overpaid переплачивать
159 override overrode overridden отвергать,отклонять
160 overrun overran overrun переливаться через край
161 oversee oversaw overseen надзирать за
162 overshoot overshot overshot расстрелять
163 oversleep overslept overslept прос(ы)пать
164 overtake overtook overtaken догонять
165 overthrow overthrew overthrown свергать
166 partake partook partaken принимать участие
167 pay paid paid платить
168 plead pleaded,pled pleaded,pled обращаться к суду
169 prepay prepaid prepaid платить вперед
170 prove proved proved,proven доказывать,оказаться
171 put put put класть
172 quit quit,quitted quit,quitted покидать,оставлять,выходить
173 read read,red read,red читать
174 rebind rebound rebound перевязывать
175 rebuild rebuilt rebuilt перестроить
176 recast recast recast видоизменять,преобразовывать
177 redo redid redone повторять сделанное
178 rehear reheard reheard слушать вторично
179 remake remade remade переделывать
180 rend rent rent раздирать
181 repay repaid repaid отдавать долг
Page 190 of 406
KAK – Фразочки на английском
182 rerun reran rerun выполнять повторно
183 resell resold resold перепродавать
184 reset reset reset возвращать
185 resit resat resat пересиживать
186 retake retook retaken забирать
187 retell retold retold пересказывать
188 rewrite rewrote rewritten пере(за)писать
189 rid rid,ridded rid,ridded избавлять
190 ride rode ridden ездить верхом
191 ring rang rung звонить
192 rise rose risen подняться
193 rive rived riven расщеплять
194 run ran run бежать,течь
195 saw sawed sawn,sawed пилить
196 say said said говорить,сказать
197 see saw seen видеть
198 seek sought sought искать
199 sell sold sold продавать
200 send sent sent посылать
201 set set set ставить,устанавливать
202 sew sewed sewed,sewn шить
203 shake shook shaken трясти
204 shave shaved shaved,shaven брить(ся)
205 shear sheared shorn,sheared стричь
206 shed shed shed проливать
207 shine shone,shined shone,shined светить,сиять
208 shoe shod shod обувать,подковывать
209 shoot shot shot стрелять,давать побеги
210 show showed shown,showed показывать
211 shred shred,shredded shred,shredded кромсать,расползаться
212 shrink shrank,shrunk shrunk сокращаться,сжиматься,отпрянуть
213 shrive shrove,shrived shriven,shrived исповедовать
214 shut shut shut закрывать
215 sing sang sung петь
216 sink sank sunk опускаться,погружаться,тонуть
217 sit sat sat сидеть
218 slay slew slain убивать
219 sleep slept slept спать
220 slide slid slid скользить
221 sling slung slung швырять,подвешивать
222 slink slunk slunk идти крадучись
223 slit slit slit раздирать(ся),разрезать (вдоль)
224 smell smelt,smelled smelt,smelled пахнуть,нюхать
225 smite smote smitten ударять,разбивать
226 sow sowed sowed,sown (по)сеять
227 speak spoke spoken говорить
228 speed sped,speeded sped,speeded ускорять,спешить
229 spell spelt,spelled spell,spelled писать или читать по буквам
230 spend spent spent тратить
231 spill spilt,spilled spilt,spilled проливать
232 spin spun,span spun прясть
233 spit spat,spit spat,spit плевать
Page 191 of 406
KAK – Фразочки на английском
234 split split split расщепить(ся)
235 spoil spoilt,spoiled spoilt,spoiled портить
236 spotlight spotlit,spotlighted spotlit,spotlighted осветить
237 spread spread spread распространиться
238 spring sprang sprung вскочить,возникнуть
239 stand stood stood стоять
240 stave staved,stove staved,stove проламывать,раз6и(ва)ть
241 steal stole stolen красть
242 stick stuck stuck уколоть,приклеить
243 sting stung stung жалить
244 stink stank,stunk stunk вонять
245 strew strewed strewn,strewed усеять,устлать
246 stride strode stridden шагать,наносить удар
247 strike struck struck ударить,бить,бастовать
248 string strung strung нанизать,натянуть
249 strive strove striven стараться
250 sublet sublet sublet передавать в субаренду
251 swear swore sworn (по)клясться,присягнуть
252 sweep swept swept мести,промчаться
253 swell swelled swollen,swelled разбухать
254 swim swam swum плавать
255 swing swung swung качаться
256 take took taken взять,брать
257 teach taught taught учить
258 tear tore torn рвать
259 tell told told рассказывать,сказать
260 think thought thought думать
261 thrive throve,trived thriven,trived процветать
262 throw threw thrown бросить
263 thrust thrust thrust толкнуть,сунуть
264 tread trod trod,trodden ступать
265 unbend unbent unbent разогнуть(ся)
266 underbid underbid underbid снижать цену
267 undercut undercut undercut сбивать цены
268 undergo underwent undergone проходить,подвергаться
269 underlie underlay underlain лежать в основе
270 underpay underpaid underpaid оплачивать слишком низко
271 undersell undersold undersold продавать дешевле
272 understand understood understood понимать
273 undertake undertook undertaken предпринять
274 underwrite underwrote underwritten подписываться
275 undo undid undone уничтожать сделанное
276 unfreeze unfroze unfrozen размораживать
277 unsay unsaid unsaid брать назад свои слова
278 unwind unwound unwound развертывать
279 uphold upheld upheld поддерживать
280 upset upset upset опрокинуть(ся)
281 wake woke,waked woken,waked просыпаться,будить
282 waylay waylaid waylaid подстерегать
283 wear wore worn носить (одежду)
284 weave wove,weaved woven,weaved ткать
285 wed wed,wedded wed,wedded выдавать замуж
Page 192 of 406
KAK – Фразочки на английском
286 weep wept wept плакать
287 wet wet,wetted wet,wetted мочить,увлажнять
288 win won won выигрывать
289 wind wound wound заводить (механизм)
290 withdraw withdrew withdrawn взять назад,отозвать
291 withhold withheld withheld удерживать
292 withstand withstood withstood противиться
293 work worked,wrought worked,wrought работать
294 wring wrung wrung скрутить,сжать
295 write wrote written писать

ЛАСКАТЕЛЬНЫЕ ИМЕНА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.

• Honey, hunny - Дорогой, милый, золотко


• Babe - Малыш, крошка
• Darling - Дорогой, милый, родной
• Sweetheart - Дорогой (милый),
• Sweety, Sweetie - Лапочка, лапуля, сладенький
• Sweetums - Лапусенька
• Sunshine - Солнышко мое
• My Love - Любимый
• Dear - Дорогой,
• Dearie, Dearheart - душечка, милочка
• Cutie - Прелесть, милашка, красавчик
• Bubbles - Бусинка, бульбушечка
• Pumpkin - Прелесть моя, хороший (ая) моя
• Sweetie Pie - Солнышко, прелесть, милая
• Snookums - Милочка (ироничное)
• Pookie - Пупсик
• boo - Друг, подружка
• Muffin - Булочка моя, "пирожочек"
• Lovebug - Любвеобильный ты мой (моя)
• Wifey - Лапочка, котенок
• Shorty - Детка, милая
• Сupcake - Крошка, милашка, золотко

ИГРА СЛОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.


Думаете, английский язык - самый легкий для изучения? Попробуйте не споткнуться об такие предложения:

• We polish the Polish furniture. (Полируем польскую мебель.)


• He could lead if he would get the lead out. (Он мог бы вырваться вперед, если бы ускорился.)
• A farm can produce produce. (На ферме могут производиться продукты.)
• The dump was so full it had to refuse refuse. (Свалка была так переполнена, что не принимала отбросы.)
• The soldier decided to desert his dessert in the desert. (Солдат решил опустошить свой десерт в пустыне.)
• The present is a good time to present the present. (Сейчас хороший момент, чтобы преподнести подарок.)
• At the Army base, a bass was painted on the head of a bass drum. (В военной базе на большом барабане
нарисовали окуня.)
• The dove dove into the bushes. (Голубь занырнул в кусты.)
• I did not object to the object. (Я не возразил по теме.)
• The insurance for the invalid was invalid. (Страховка для инвалида была недействительна.)
• The bandage was wound around the wound. (Повязку намотали вокруг раны.)
• There was a row among the oarsmen about how to row. (Среди гребцов возник спор о том, как надо грести).
Page 193 of 406
KAK – Фразочки на английском
• They were too close to the door to close it. (Они стояли слишком близко от двери, чтобы закрыть ее)
• They sent a sewer down to stitch the tear in the sewer line. (Швею отправили вниз, чтобы залатать дыру в
канализационной трубе).
• To help with planting, the farmer taught his sow to sow (Чтобы сажать было легче, фермер научил свою
свинью сеять.)
• The wind was too strong to wind the sail. (Ветер был слишком силен, чтобы повернуть паруса.)
• After a number of Novocain injections, my jaw got number. (После ряда новокаиновых инъекций моя
челюсть еще больше окоченела.)
• I shed a tear when I saw the tear in my clothes. (Я пустил слезу, увидев дыру в своей одежде.)
• I had to subject the subject to a series of tests. ( (Я должен был внести темы к ряду тестов.)
• How can I intimate this to my most intimate friend? (Как я могу известить об этом моего самого близкого
друга?)
• I spent last evening evening out a pile of dirt. (Я провел прошлый вечер, разравнивая груду грязи).

РОДСТВЕННЫЕ СВЯЗИ НА АНГЛИЙСКОМ.

• adop — усыновлять, удочерять • expect a baby — ожидать ребенка


• adult / grown-up — взрослый человек • fall in love — влюбиться
• ancestor — предок • give birth to (somebody) — родить (кого-либо)
• bachelor — холостяк • go to school — ходить в школу
• baptize — крестить • guardian — опекун, попечитель
• be engaged — быть помолвленным • marry / get married — жениться, выйти замуж
• be in love — быть влюбленным • orphan — сирота
• be married to — быть женатым на, бать • spinster — старая дева, незамужняя женщина
замужем за • teenager — подросток
• be pregnant — быть беременной • wedding — свадьба
• birthday — день рождения • widow — вдова
• born — рожденный • widowed — овдовевший
• bring up / raise — воспитывать • widower — вдовец
• couple — пара (супружеская) • youth — юноша, молодой человек / юность,
• descendant — потомок молодость
• divorced — разведенный

УСТОЙЧИВЫЕ ФРАЗЫ НА АНГЛИЙСКОМ.

• the day before yesterday - позавчера • this week - на этой неделе


• yesterday morning - вчера утром • this month - в этом месяце
• yesterday - вчера • this year - в этом году
• last night - вчера вечером • next week - на следующей неделе
• this morning - cегодня утром • next month - в следующем месяце
• today - сегодня • next year - в следующем году
• tonight - сегодня вечером • the previous day - в предыдущий день
• tomorrow morning - завтра утром • the previous week - на предыдущей
• tomorrow - завтра неделе
• tomorrow night - завтра вечером • the previous month - в предыдущем
• the day after tomorrow - послезавтра месяце
• in the morning - утром • the previous year - в предыдущем году
• in the afternoon - днем • the following day - на следующий день
• in the evening - вечером • the following week - на следующей
• last week - на прошлой неделе неделе
• last month - в прошлом месяце • the following month - в следующем
• last year - в прошлом году месяце

Page 194 of 406


KAK – Фразочки на английском
• the following year - в следующем году • at once / immediately - немедленно
• now - сейчас • right away / straight away - немедленно
• then - потом • soon - cкоро

УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ГЛАГОЛОМ


С ГЛАГОЛОМ MAKE
to make up one's mind - решить
to make a bargain - заключить сделку
to make a choice - выбирать
to make a clean breast of - признаваться
to make a complaint - жаловаться
to make acquiantance with - знакомиться
to make a mistake - допускать ошибку
to make a promise - давать обещание
to make an excuse - давать оправдания
to make a long story short - короче говоря
to make a proposal - делать предложение (руки и сердца)
to make an effort - прилагать усилия
to make a plan - cоставить план
to make a visit - наносить визит, посещать
to make a will - оставить завещание
to malke comment - комментировать
to make both ends meet - сводить концы с концами
to make fun of smb - насмехаться над к.-л.
to make money - зарабатывать деньги
to make one's fortune - cколотить состояние
to make one's living - зарабатывать на жизнь
to make progress - продвигаться ( об успехах в учебе, в работе)
to make a fuss - суетиться
to make a speech - выступать с докладом
to make an end of smth - положить конец ч.-л.
to make a moutain out of a molehill - делать из мухи слона
ВАЖНО! В английском нужно запоминать выражения с глаголом to do и с глаголом to make. Например: делать
домашнюю работу - TO DO one's homework, делать ошибку - TO MAKE a mistake.

С ГЛАГОЛОМ DO
to do a benefit - иметь благотворное влияние
to do a favour - оказать услугу
to do a good turn - оказать услугу
to do a service - оказать услугу
to do away with oneself - покончить с к.-л.
to do miracle - творить чудеса
to do the sights — осматривать достопримечательности
to do one's hair — причёсываться
to do one's face - накраситься
She wanted to do her face before the party. — Она хотела накраситься и напудриться, прежде чем идти на
вечеринку.
to do right — поступать правильно
to do one's best - приложить все силы
She did her best to win the race. — Она приложила все свои силы, чтобы выиграть гонки.
to do one's utmost - сделать всё возможное
to do smb. down - предать к.-л.
to do smb. good - приносить кому-л. пользу
Page 195 of 406
KAK – Фразочки на английском
A swim will do me good. — Мне будет полезно немного поплавать.
to do smb. harm - причинять кому-л. вред, вредить кому-л.
Sure he'll do the dear boy no harm. — Конечно, он не причинит милому мальчику никакого вреда.
to do one's worst — из кожи вон лезть
to so smb. in the eye - нагло обманывать
to do the dirt on smb. - клеветать на к.-л.
to do one's duty - выполнять обязанности
to do justice to smb. — воздавать должное, воздавать по заслугам
to do credit - делать честь
The book does him great credit. — Он может гордиться тем, что написал эту книгу.
to do smth by hand - делать вручную
to do smth in person - сделать лично
to do smth on purpose - сделать специально
to do smth in secret - сделать тайком
to do smth the hard way - делать ч.-л. неправильно, неуклюже
to do the dishes - мыть посуду
He helped her do the dishes. — Он помог ей помыть посуду.
to do the room - убирать комнату
They do the kitchen and bathrooms every day. — Они убирают кухню и ванные комнаты каждый день.
to do the honours - оказывать честь
to do without smth. - обходиться
We can do without your critical comments, thanks. I could do without Ben coming round for a chat with a drink.
to do one's homework - делать домашнюю работу
well done! — отлично! молодец!
No sooner said than done. — Сказано - сделано.
What is done cannot be undone. посл. — Что сделано, то сделано.
ENGLISH PHRASES USING "DO"
do a crossword - разгадывать кроссворд
do the ironing - гладить
do the laundry - заниматься стиркой
do the dishes - мыть посуду
_____________________________________________
Do часто используется, когда речь идет о работе любого плана:
do your work - делать работу
do homework - делать домашнюю работу (домашние задания)
do housework - делать работу по дому
do your job - делать свою работу (свои обязанности)
_____________________________________________
Есть устойчивые выражения, в которых всегда используется глагол Do. Лучше всего их просто выучить.
do badly - плохо преуспевать (в чем-либо); плохо удаваться (о чем-либо); и т.д.
do the dishes - мыть посуду
do business with - иметь дело с кем-то
do a favour - сделать одолжение
do good - пойти на пользу; принести пользу
do harm - пойти во вред; принести вред; причинить вред
do time (to go to prison) - отбывать срок (в тюрьме)
do well - хорошо преуспевать (в чем-либо); хорошо удаваться (о чем-либо); и т.д.
do one's best - сделать все возможное
do your hair - причесывать волосы
do damage to smb - нанести ущерб
do one's duty - выполнять долг, поручение
do a concert (a play) - организовать концерт (пьесу)
do an assignment - сделать задание
do an experiment - проводить эксперимент

Page 196 of 406


KAK – Фразочки на английском
do an injury - нанести травму
do right (wrong) - делать правильно (неправильно)
do repairs - ремонтировать
do miracles (wonders) - творить чудеса
do research - заниматься исследованием
do smth on purpose - делать что-то с целью, намеренно
do smth by chance (by accident)- сделать что-то нечаянно
I can't do without him - Я не могу обойтись без него
Have nothing to do with smth - Не иметь отношения к чему-то
do maths - решать арифметические задачи
do a puzzle - решать головоломку, задачу
do military service - служить в армии
ФРАЗЫ И ВЫРАЖЕНИЯ, ИСПОЛЬЗУЮЩИЕСЯ В РЕЗЮМЕ НА
АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.

Extensive practical hands-on experience as ... Served as ...


Обширный практический опыт работы в качестве … Служил в качестве …

Gained hands-on experience in … Oversaw the production of ...


Полученный практический опыт в … Контролировал производство …

Motivated and enthusiastical (about) ... Kept accurate computer records of ...
С большой мотивацией и полный энтузиазма (в Вел точные компьютерные записи …
отношении) …
Managed / Handled ...
Participated in ... Руководил / Управлял …
Принимал участие в …
Managed / Supervised
Assisted in / with ... Руководил / Надзирал
Помогал в / с …
Trained new clerks.
Worked on ... Обучал новых офисных служащих.
Работал над …
Represented the company at ...
Worked as ... Представлял компанию в …
Работал в качестве …
Instructed ... in ...
Worked with ... Учил …
Работал с …
Developed expertise in ...
Developed ... Получил знания и опыт в …
Разработал …
Received ... award
Organized ... Получил … награду
Организовал …

ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ

Виды движений 4. катить(ся) – roll


5. скользить – slide
1. Двигать(ся) – move 6. Поворачивать(ся) – turn
Показать полностью.. 7. Гнуть – bend
2. останавливать(ся) – stop 8. Махать рукой – wave
3. идти / ехать – go 9. Трясти(сь) – shake
Page 197 of 406
KAK – Фразочки на английском
10. Раскачиваться – swing 5. Оставлять позади - leave behind
11. Лететь – fly 6. Убежать - escape
12. Ползти - creep 7. Спасаться бегством – flee
13. Плыть – swim 8. Схватить – catch
14. Вращаться - rotate 9. Избегать – avoid
15. Кататься на лыжах – ski
16. Кататься на коньках - skate Цикл движений от выхода до входа

Движение вверх/вниз 1. Отправляться - start


2. Отправляться – leav
1. Поднимать – lift 3. Отправляться – depart
2. Поднимать – raise 4. Выходить - go out
3. Подниматься – rise 5. Продвигаться – advance
4. Взбираться – climb 6. Встречаться – meet
5. Восходить – ascend 7. Встречаться - come across
6. Опускать - lower 8. Следовать – follow
7. Опускаться – sink 9. Идти (вдоль) - go (along)
8. Ронять/падать – drop 10. Пересекать – cross
9. Падать - fall 11. Врезаться (в) - run (into)
10. Спускаться - descend 12. Приходить – come
13. Прибывать – arrive
Скорость 14. Возвращаться – return
15. Входить - go in
1. Спешить – hurry 16. Входить / вводить – enter
2. Лететь – fly 17. Проходить мимо / передавать –pass
3. Скакать / ехать – ride 18. Повернуть (налево) - turn (left)
4. Бежать – run 19. Достигать – reach
5. Ползти - crawl 20. Достигать – attain
6. Идти / ехать - go
7. Идти / гулять – walk Движение в воде
8. Ускорять - speed up
9. Тормозить – brake 1. Течь – flow
10. Замедлять - slow down 2. Не тонуть – float
11. Ползти – creep 3. Плавать – swim
4. Нырять - dive
Преследование 5. Нырять - plunge
6. Погружаться – sink
1. Гнать – drive 7. Тонуть – drown
2. Преследовать - pursue 8. Грести – row
3. Догонять - catch up 9. Идти под парусом – sail
4. Перегонять - surpass 10. Всплывать – emerge

МИНИМУМ АНГЛИЙСКИХ РЕЧЕВЫХ ШТАМПОВ. ЧАСТЬ 1.

1. ПРИВЛЕЧЕНИЕ ВНИМАНИЯ Excuse my being late. – Извините за опоздание.


I say. – Послушайте. I must apologize to you. – Я должен извиниться перед
Look here. – Послушайте. Вами.
Показать полностью.. Forgive me, please, I meant well. – Извините,
пожалуйста, я хотел как лучше.
2. БЛАГОДАРНОСТЬ
Thank you very much. – Большое спасибо. 4. ПОЗДРАВЛЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ
It was very kind of you to do it. – Очень мило с Вашей I congratulate you. – Поздравляю Вас.
стороны (что сделали это). Happy birthday to you. – Поздравляю с днем
рождения.
3. ИЗВИНЕНИЕ Have a good time. – Желаю хорошо провести время.
Page 198 of 406
KAK – Фразочки на английском

5. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ / ЗНАКОМСТВО 14. ВЫРАЖЕНИЕ СВОЕЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ


Let me introduce... – Разрешите представить... In other words. – Иными словами.
Allow me to introduce (to present). – Разрешите I mean it. – Именно это я имею в виду.
представить. I am coming to that. – Я подхожу к этому.
May I present... – Позвольте представить...
15. ПРИЗНАНИЕ ПРАВОТЫ СОБЕСЕДНИКА
6. РАССТАВАНИЕ It stands to reason. – Логично.
Goodbye. – До свидания. All right, I give in, you win. – Хорошо, я сдаюсь, ты
See you later. – Пока. прав.
I must be going. – Мне нужно идти.
16. ЭТО К ДЕЛУ НЕ ОТНОСИТСЯ
7. НАЧАЛО, ВОЗОБНОВЛЕНИЕ РАЗГОВОРА What has it got to do with the problem? – Какое это
By the way... – Кстати... имеет отношение к данной проблеме?
I have been thinking. – Я думаю. You are carrying it too far. – Вы слишком далеко
зашли.
8. ПРИДЕРЖИВАНИЕ ТЕМЫ
You are getting away from the subject. – Вы
отклоняетесь от темы. 17. НЕ ИМЕЕТ СМЫСЛА
Keep to the point. – Придерживайтесь темы. It does not make sense. – Это не имеет смысла.
It does not prove a thing. – Это ничего не доказывает.
9. КРАТКОСТЬ
In short... – Короче говоря... 18. ФАКТЫ
Skip the details. – Опустите детали. Let us stick to facts. – Будем придерживаться фактов.
It is not true to facts. – Это не соответствует фактам.
10. ЗАВЕРШЕНИЕ РАЗГОВОРА
That’s all there is to it. – Вот и все, что можно об этом 19. РАЗНИЦА ВО МНЕНИЯХ
сказать. That makes all the difference. – В этом-то и вся
But enough of it.– Ну, хватит об этом. разница.
That is quite a different thing. – Это совершенно
11. ВЫРАЖЕНИЕ ПОНИМАНИЯ разные вещи.
I see. – Понял.
I understand. – Понимаю. 20. ВВОДНЫЕ СЛОВА
On the one hand. – С одной стороны.
On the other hand. – С другой стороны.
12. ПРОСЬБА ПОВТОРИТЬ ВЫСКАЗЫВАНИЕ As to... / As for... (As far as...is concerned) – Что
Say it again, please. – Повторите, пожалуйста. касается...
Is that the point? – В этом смысл? Never the less. – Тем не менее.

13. НЕ ПОЛНОЕ ПОНИМАНИЕ, НЕ СОГЛАСИЕ 21. ДА


That is not exactly what I mean. – Это не совсем то, что Yes, he did, he was. – Да.
я имею в виду. Of course. Certainly. – Конечно.
Let us clear it up. – Давай выясним. Exactly. – Совершенно верно.
CONGRATULATIONS - ПОЗДРАВЛЕНИЯ

• Желаю Вам счастья! - I wish you happiness!


• Желаю Вам удачи! - I wish you luck!
• Желаю Вам успехов! - I wish you success!
• Желаю Вам здоровья! - I wish you health!
• Мои наилучшие пожелания! My best wishes!
• Ваше здоровье! За вас! (тост) - Here's to you!
• За дружбу! (тост) - To friendship!
• За сотрудничество! (тост) - To co-operation!
• Будьте здоровы! Всего хорошего! - Cheerio! !
Page 199 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Поздравляю Вас! - My congratulations to you!
• Поздравляю Вас с днём рождения! - I congratulate you on your birthday!
• Поздравляю Вас с праздником! - I congratulate you on the holiday!
• Желаю, чтобы сбылись все Ваши мечты! - May all your dreams come true!
• Желаю Вам хорошо отдохнуть! - I hope you have a good rest!
• Желаю Вам хорошо провести время! - I hope you have a good time!
• Желаю Вам хорошо провести отпуск! - I hope you have a good holiday!
• Счастливого пути! - Have a good journey!
• Счастливой посадки! - Happy landing!
• Спасибо за Ваши поздравления! - Thank you for your congratulations!
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК: РУГАЕМСЯ СО ВКУСОМ!

Подборка крепких выражений на английском на случай худого мира или доброй ссоры.

• Now you have really pissed me off, asshole! - Сейчас ты меня реально достал, урод.
• You are filthy bastard! - Ты мерзкая сволочь! (ты похотливый козел!)Показать полностью..
• Bone factory’s the right place for you! - Твое место на кладбище!
• Don’t be such a knockhead! - Не будь таким долбнем!
• Get out of here! - Проваливая отсюда!
• Give him a knuckle sandwich! - Дай ему в зубы!
• Go chase yourself! - Сделай так, чтобы я тебя долго искал!
• Go to blazes! - Катись отсюда!
• Go to hell with all your blankety - Убирайся отсюда со своими проклятыми шутками!
• Go to soak yourself! - Скройся с глаз!
• I crap on what you say! - Плевать мне на все твои слова!
• I’ll blow your brains out! - Я тебе мозги вышибу!
• I’ll kick in your guts. - Я из тебя душу вытрясу.
• I’ll make a hamburger out of you. - Я из тебя котлету сделаю.
• I’ll pin your ears back another time! - В другой раз я тебе уши оторву!
• I’ll sooth you in no time, you creep! - Я тебя быстро успокою, мерзавец!
• Shut up your trap! - Закрой хлебальник!
• Stop bugging me! - Лучше не доставай меня!
• Stop chapping me! - Не зли меня!
• You’re a real rattlebrain! - Ты просто кретин!
• You’re a worm, man! - Ах ты, червь поганый!
• You’re like a pain in the neck. - Ты мне как бельмо в глазу.
• You’re so soft! - У тебя совсем мозги расплавились
• You’ve snapped? - Ты что, свихнулся?

ПОДБОРКА ЗАБАВНЫХ ВЫРАЖЕНИЙ НА АНГЛИЙСКОМ!

• Arty-farty - претенциозный • Harum-scarum - безрассудный,


• Boogie-woogie - буги-вуги легкомысленный
• Chick-flick - фильм о женщинахChock-a-block - • Heebie-jeebies - мурашки по коже; мандраж
битком набитый • Helter-skelter - неразбериха, суматоха; как
• Eency-weency (incy-wincy) - крошечный попало, кое-как
• Fuddy-duddy - человек с отсталыми • Higgledy-piggledy - как придётся, в
взглядами; консерватор беспорядке, кое-как
• Fuzzy-wuzzy - sl. кудрявый • Hob-nob дружеская - беседа, разговор по
• Hanky-panky - мошенничество, обман, душам
проделки; распущенность, • Hocus-pocus - фокус-покус
безнравственность, флирт • Hodge-podge - мешанина, всякая всячина
Page 200 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Hoity-toity - задаваться: Oh hoity-toity, are • Nitty-gritty - практически важный;
we? - Ну конечно, где уж нам! будничный, но жизненно необходимый
• Hokey-pokey - фокус-покус; мошенничество • Okey-dokey - OK
• Hubble-bubble - бульканье, журчанье; шум, • Pell-mell - беспорядочно, как придётся;
гам; гул очертя голову
• Hugger-mugger - беспорядок, неразбериха • Raggle-taggle - плохо организованный;
• Hurly-burly - волнение, переполох разнородный, разношёрстный
• Itsy-bitsy/itty-bitty - крошечный • Razzle-dazzle - кутёж; мошенничество;
• Jeepers-creepers - черт возьми! броская реклама
• Lardy-dardy - фифа • Rumpy-pumpy - половой акт
• Lovey-dovey - влюблённый, томящийся от • Shilly-shally - нерешительно, неуверенно
любви • Teenie-weenie - крохотный, крошечный,
• Mumbo-jumbo - бессмысленное бормотание, малюсенький
бессмысленный текст • Topsy-turvy - вверх дном, шиворот-
• Namby-pamby - сентиментальный; жеманный навыворот

СТАТУСЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

• It does not matter how slowly you go so long as you do not stop. Не важно насколько медленно ты
движешься, главное не останавливаться.
• The only thing in life achieved without effort is failure. - Единственное в жизни,что дается без усилий-это
неудача.
• Gravity is a trick of the body devised to conceal deficiencies of the mind Серьезность - это поза, принимаемая
телом, чтобы скрыть недостатки ума.Показать полностью..
• When life gives you lemons, drink tequila! - Когда жизнь преподносит тебе одни лимоны, пей текилу!
• Create a legend about himself. The gods started with this. Создавайте легенды о себе. Боги начинали с этого.
• Love is nоt blind, it just only sees what matters. Любовь не слепа, она просто видит то, что на самом деле
важно.
• Happiness is not a destination. It is a method of life. Счастье - это не цель, а образ жизни.
• Illusion is the first of all pleasures Иллюзия – высшее наслаждение.
• Fortune is easily found, but hard to be kept. Успех найти легко, но трудно удержать.
• Being happy does not mean that everything is perfect. It just means, that you have decided to see beyond the
imperfections... - Быть счастливым не значит что всё отлично. Это лишь значит, что вы решили не замечать
недостатки...
• Every solution breeds new problems. Каждое решение порождает новые проблемы.
• Before you find your handsome prince, you have to kiss a lot of frogs. Прежде чем встретишь своего
прекрасного принца, придется перецеловать много лягушек
• Always forgive your enemies; nothing annoys them so much. Всегда прощайте ваших врагов, ничто не
раздражает их больше.

13 ЛОЖНЫХ ДРУЗЕЙ ПЕРЕВОДЧИКА. БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ!

1. Virtually - фактически (НЕ виртуально)


2. Actually - на самом деле (НЕ актуально)
3. Agency - действия, помощь (НЕ агенство)4. Alley - переулок (НЕ аллея)
5. Air-port - иллюминатор (НЕ аэропорт)
6. Ambition - честолюбие (НЕ амбиции)
7. Cabin - хижина (НЕ кабина)
8. Factor- множитель, коэффициент (НЕ фактор)
9. Caravan - фургон для жилья, дом на колесах (НЕ караван)
10. Calendar - расписание (НЕ календарь)
11. Data - данные, информация (НЕ дата)
12. Demon - энергичный человек (Не демон)
Page 201 of 406
KAK – Фразочки на английском
13. Decade - десятилетие (НЕ декада)

20 САМЫХ РАСПРОСТРАНЕННЫХ ОШИБОК В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ


Who and Whom
Who (Кто) – это субъектное местоимение наряду с «он», «она», «оно», «мы» и «они». Это слово используется
тогда, когда местоимение выступает в качестве предмета предложения. Whom (Кого) же относится к объектным
местоимениям наряду с “ним”, “ее”, “это”, “нас” и “их”. Whom используется, когда местоимение выступает в
качестве объекта предложения. Если вы сомневаетесь, замените Who на местоимение «он» или «она», а Whom –
на местоимение «ним» или «ее». Например, «I consulted an attorney whom I met in New York. cf., I consulted him»
(Я консультировался с адвокатом, которого встретил в Нью Йорке. То есть, я консультировался с «ним»).
Which and That
Это одна из самых распространенных ошибок, с которыми приходится сталкиваться. «That» – это
ограничительное местоимение. Например, «I don’t trust fruits and vegetables that aren’t organic». Здесь имеются в
виду все неорганические фрукты и овощи. Другими словами, я доверяю только органическим фруктам и овощам.
«Which» представляет относительное предложение, то есть, подразумевает варианты, которые могут быть
необязательными. Например, «I recommend you eat only organic fruits and vegetables, which are available in area
grocery stores». В этом случае вам не нужно идти в специальный магазин органических продуктов. Which
определяет, а that ограничивает.
Lay and Lie
Это жемчужина всех грамматических ошибок. Lay – это переходный глагол. Он требует прямого предмета и
одного или нескольких объектов речи, на которые перейдет его действие. Его настоящее время – Lay (например,
I lay the pencil on the table), а прошедшее – laid (например, Yesterday I laid the pencil on the table). Lie же –
непереходный глагол. Он не требует объекта. Настоящее время – Lie (например, The Andes mountains lie between
Chile and Argentina) и прошедшее – lay (The man lay waiting for an ambulance). Самая распространенная ошибка
происходит, когда автор использует прошедшее время переходного глагола Lay (например, I laid on the bed),
когда на самом деле имеет в виду прошедшее время непереходного глагола Lie (I lay on the bed).
Moot
Вопреки общепринятому мнению Moot не означает что-то лишнее/избыточное/чрезмерное. Это слово означает
спорный предмет или предмет, открыт к обсуждению. Например, «The idea that commercial zoning should be
allowed in the residential neighborhood was a moot point for the council» (Идея о том, что коммерческое
зонирование должно быть разрешено в жилом районе, была спорным вопросом для совета).
Continual and Continuous
Эти слова похожи, но между ними также есть разница. Continual означает что-то, что происходит с перерывами
во времени. Continuous же означает что-либо, что происходит постоянно без остановки или перерывов.
Например, «The continual music next door made it the worst night of studying ever» (Постоянная музыка, которая
играла по соседству, превратила эту ночь в худшее время для учебы) или «Her continuous talking prevented him
from concentrating» (Ее непрерывный разговор мешал ему сосредоточиться).
Envy and Jealousy
Слово Envy (зависть) подразумевает стремление к удаче кого-то другого. Jealousy (ревность) же имеет более
негативное значение. Это страх соперничества, часто присутствует в личных отношениях. Envy – это когда вы
желаете выглядеть так же хорошо, как ваш друг, а Jealousy – это то, что происходит с вами, когда ваш партнер
восхищается другим человеком.
Nor
Nor выражает негативное состояние. Буквально это означает «и нет». Вы должны использовать Nor, если ваше
предложение носит негативный оттенок и после него следует другое негативное условие. Например, «Neither the
men nor the women were drunk» (Ни мужчины, ни женщины не были пьяны). Все знают правило использования
тандема neither – nor и either – or, но здесь важно помнить, что Nor нужно использовать в качестве второго
негативного условия только в том случае, если второе негативное условие – это глагол. Если второй негатив это
существительное, прилагательное или наречие, правильно использовать Or. Например, «He won’t eat broccoli or
asparagus» – первый отрицательный глагол распространяется на первое и второе существительное.
Page 202 of 406
KAK – Фразочки на английском
May and Might
May подразумевает возможность, а Might – неопределенность. «You may get drunk if you have two shots in ten
minutes» (Вы можете опьянеть, если выпьете два шота в течение 10 минут) означает реальную возможность
опьянения. «You might get a ticket if you operate a tug boat while drunk» (Вы можете получить штраф, если будете
вести буксир в нетрезвом состоянии) – подразумевает вероятность того, что может произойти в принципе. Тот,
кто говорит «I may have more wine», имеет в виду, что он не хочет больше вина прямо сейчас, а если он
использует слово Might, это будет означать, что он не хочет вина вообще. В этом контексте Might будет более
правильным.
Whether and If
Многие писатели считают, что эти два слова имеют одинаковые значения. Но это не так. Whether выражает
состояние, где есть две или больше альтернативы. If выражает ситуацию, где нет никаких альтернатив.
Например, «I don’t know whether I’ll get drunk tonight» (Я не знаю, буду ли я пьян этим вечером) или «I can get
drunk tonight if I have money for booze» (Я сегодня напьюсь, если у меня будут деньги).
Fewer and Less
Less используется при гипотетических количествах. Few и fewer – для вещей, которые вы можете посчитать.
Например, «The firm has fewer than ten employees» (в компании меньше, чем 10 работников) или «The firm is less
successful now that we have only ten employees» (сейчас компания менее успешна, когда у нас только 10
работников).
Farther and Further
Слово Farther означает измеряемое расстояние. Further используется для обозначения абстрактной длины,
которую вы не всегда можете измерить. Например, «I threw the ball ten feet farther than Bill» (я бросил мяч на 10
шагов дальше, чем Билл) или «The financial crisis caused further implications» (Финансовый кризис вызвал
дальнейшие последствия).
Since and Because
Since относится ко времени, а Because – к причинности. Например, «Since I quit drinking I’ve married and had two
children»(С тех пор как я бросил пить, у меня есть жена и двое детей) или «Because I quit drinking I no longer wake
up in my own vomit» (Так как я бросил пить, я больше не просыпаюсь в своей собственной рвоте).
Disinterested and Uninterested
Вопреки распространенному использованию, эти слова не являются синонимами. Disinterested (бескорыстная)
личность – это беспристрастный человек. Например, менеджер хедж-фонда может быть заинтересован в
промотировании акции несмотря на то, что он не получает никакой финансовой выгоды от этого. В таком случае
он бескорыстный. То же самое относится, например, и к судьям. Если же вы имеете в виду человека, который не
заинтересован в чем-либо, в таком случае нужно использовать слово Uninterested.
Anxious
Если вы не боитесь за них, не нужно говорить, что вы «anxious to see your friends». В таком случае вы скорее всего
eager (стремитесь) или excited (взволнованы). To be anxious означает надвигающийся страх или беспокойство, но
не то, что вы с нетерпением чего-то ждете.
Different Than and Different From
Еще один сложный момент в грамматике. Слова rather и faster – сравнительные прилагательные, которые
используются для сравнения предлога Than (например, больше/меньше, чем, быстрее, чем… и т.п.).
Прилагательное Different используется для указания различия. Поэтому когда за прилагательным Different
следует предлог, в таком случае это должен быть From, близкое к «separate from», «distinct from» или «away
from». Например, «My living situation in New York was different from home» (Мои жилищные условия в Нью Йорке
отличаются от условий дома). Different Than используется очень редко в тех случаях, когда предлог Than
соединяет понятия. Например, «Development is different in New York than in Los Angeles» (Разработка в Нью Йорке
отличается от разработки в Лос Анджелесе).
Bring and Take
Для правильного использования слов Bring и Take автор должен знать, перемещается ли объект в сторону или от
предмета. Если в сторону, используйте Bring, а если от – Take. Например, муж может сказать «take your clothes to
Page 203 of 406
KAK – Фразочки на английском
the cleaners» (отнеси одежду в химчистку), а работник химчистки – «bring your clothes to the cleaners» (возьми
одежду в химчистку).
Impactful
А такого слова вообще не существует. Слово Impact может быть использовано как существительное (The impact of
the crash was severe – воздействие аварии было суровым) или в качестве переходного глагола (The crash impacted
my ability to walk or hold a job – авария повлияла на мою способность ходить или работать). Impactful – это
выдуманное модное слово, которое просто не нужно использовать.
Affect and Effect
Чтобы справиться с этой задачей, можно использовать простую подсказку: Affect почти всегда является глаголом
(например, «Facebook affects people’s attention spans»), а Effect – почти всегда существительное (например,
«Facebook’s effects can also be positive»). Affect означает влиять или создавать впечатление, то есть, вызывать
действие/результат (Effect). Однако существуют некоторые исключения. Effect может быть использован в
качестве переходного глагола, означающего сделать что-либо или произойти. Например, «My new computer
effected a much-needed transition from magazines to Web porn». Так же существуют редкие случаи использования
слова Affect в качестве существительного. Например, «His lack of affect made him seem like a shallow person».
Irony and Coincidence
Еще два слова, которые многие используют неверно. Как и в русском языке, Irony (ирония) означает
несоответствие серии событий между ожидаемыми и фактическими результатами. Например, «Barbara moved
from California to New York to escape California men, but the first man she ended up meeting and falling in love with
was a fellow Californian» (Барбара переехала из Калифорнии в Нью Йорк, чтобы избежать отношений с
калифорнийцем, а в результате влюбилась в мужчину из Калифорнии). Coincidence (совпадение) же – это серия
событий, которые кажутся запланированными, когда на самом деле имели случайный характер. Например,
«Barbara moved from California to New York, where she ended up meeting and falling in love with a fellow Californian»
(Барбара переехала в Калифорнию из Нью Йорка, где она, в результате, встретила свою любовь – калифорнийца).
Nauseous
Еще одна из самых распространенных ошибок. Nauseous (тошнотворный) означает не тошноту в результате
болезни, а то, что вы вызываете тошноту у других. Например, «That week-old hot dog is nauseous» (Тот хот-дог
недельной давности – тошнотворный). Когда вы испытаете отвращение и заболеете в результате этого, вы
станете «nauseated». Например, «I was nauseated after falling into that dumpster behind the Planned Parenthood».
Для того чтобы избегать подобных ошибок в будущем, Jon Gingerich рекомендует использовать книгу «Элементы
стиля» (The Elements of Style) авторов William Strunk, Jr. and E. B. White».

О НАСТРОЕНИИ ПО-АНГЛИЙСКИ:

• I'm totally over the moon. - Я безумно счастлива!


• I haven't got a care in the world. - Меня ничто не тревожит (мне не о чем беспокоиться).
• I couldn't care less. Мне совершенно безразлично (наплевать)She threw a wobbly. Она не в себе.
• I had a complete fit. - Меня не на шутку разозлили.
• She blew her top. - У нее "крыша" поехала.
• There's a bad vibe round here. Здесь плохая (тяжелая) атмосфера
• (I’m) bored to death - (мне) смертельно скучно
• Get annoyed - раздражаться
• (feel) miserable (about) - жалкий, несчастный (из-за)
• beside oneself with - вне себя от какого-то чувства
• have half a mind to – подумывать о том, чтобы…
• keep cool - сохранять хладнокровие
• take to heart - принимать близко к сердцу
• sick and tired - уставший от чего-то надоедливого
• come to one's senses - прийти в себя
• strain at the leash - сгорать от нетерпения

Page 204 of 406


KAK – Фразочки на английском
НЕ ЗНАЮ КАК НАЗВАТЬ СЕКЦИЮ (ALEX86)

Page 205 of 406


KAK – Фразочки на английском

ПРЕДЛОГИ ВРЕМЕНИ (IN, ON, AT, FOR, SINCE, TILL / UNTIL, BY)

Употребление предлогов при указании времени в русском и английском языках существенно различается. В
одних случаях в русском языке предлог не требуется, в других одному и тому же русскому предлогу
Page 206 of 406
KAK – Фразочки на английском
соответствует несколько английских.Например: утром – «in the morning», осенью – «in autumn», в среду – «on
Wednesday», в семь часов вечера – «at seven (o’clock) in the evening» и т.д. Рассмотрим все случаи по порядку.

• Предлог «in» используется:


- с названиями времен года:
► «in summer»
► «in spring»

- с названиями месяцев:
► «in January
► «in February»

- с названиями частей суток (обязательно с определенным артиклем):


► «in the morning»
► «in the afternoon»
► «in the evening (но: at noon, at night)»

- с годами (веками):
► «in 2007»
► «in the twenty-first century»

- в значении “через какой-либо промежуток времени”:


► «in five minutes (через пять минут)»
► «in half an hour (через полчаса)»

• Предлог «on» используется:


- с днями недели:
► «on Monday»
► «on Tuesday»

- с полными датами:
► «on the fourth of July»
► «on the thirty-first of December.»

• Предлог «at» обозначает точное время:


► «at one o’clock»
► «at a quarter to three»
► «at ten minutes past nine»
► «at that moment»
► «at the age of ten».

• Если период времени определяется словами: «this» – этот, «next» – следующий, «last» – прошлый, «every» –
каждый, то предлог не употребляется:
► «this year» – в этом году
► «last night» – прошлой ночью
► «next month» – в следующем месяце
► «every Friday» – каждую пятницу.

• Предлог «for» (в течение) используется при указании промежутка времени (при переводе на русский часто
опускается):
► «I haven’t seen her for a year.» – Я не видел ее целый год.

• «Since» (с; с тех пор, как), также как и «for», часто употребляется с временами группы Perfect:
► «I haven’t seen her since 2006.» – Я не видел ее с 2006 года.

• «Till» и «until» (до; (до тех пор) пока (не)) используются, чтобы указать, как долго что-либо длится или будет
длиться. Эти предлоги показывают, сколько продолжается (будет продолжаться) какое-либо действие.
Page 207 of 406
KAK – Фразочки на английском
► «I’ll wait for you till/until two o’clock.» – Я буду ждать тебя до двух часов.
► «The child could not go for a walk till/until his parents came.» – Ребенок не мог пойти на прогулку, пока не
пришли его родители.
► «Dave will be on holiday until Monday.» - Дейв будет в отпуске до понедельника.

• Предлог «By» означает "не позднее какого-либо срока". После By следует указатель времени, не позднее чего
что-либо произойдет. Этот предлог показывает, до какого срока должно было произойти (или должно будет
произойти) какое-либо действие.
Например:

► «Don't worry, you will get your books by Thursday.» - Не волнуйся, ты получишь книги до четверга.
► «I'd better pay the phone bill. It has to be paid by tomorrow.» - Мне нужно заплатить за телефон. Он должен быть
оплачен до завтрашнего дня.
► «She is very busy this week. She has to finish this report by Wednesday.» - Она очень занята на этой неделе. Она
должна закончить этот доклад до среды.

• «Since» и «For»

«Since» используется с указанием точного времени.


«For» используется с указанием периода, промежутка времени, в течение которого что-либо совершается,
происходит, как, например: «1 day,» или «3 hours,» или «5 years.»

► «I have been studying English since 2009.» - Я изучаю английский с 2009 года.
► «I have been studying English for 4 years.» - Я изучаю английский 4 года.

► «John has helped me since 10:00 this morning.» - Джон помогает мне с 10 утра.
► «John has helped me for 8 hours.» - Джон помогает мне уже 8 часов.

• И «till» , и «until» - вполне правильные (законные) слова. Исторически первым возникло «till». Позднее к нему
был добавлен префикс «un-» (в смысле "вплоть до"), конечное «L» отпало, и получилось «until». В современном
языке они взаимозаменяемы, хотя в начале предложения лучше использовать «until».

Фразы для выражения чувств на английском!

1) Approval, praise, admiration (Одобрение, похвала, восхищение)


You did a great job! Вы прекрасно поработали!Показать полностью..
It's great! It's wonderful! Это прекрасно! Это чудесно!
That's great! I'm so proud of you. Прекрасно! Я вами очень горжусь.
Well done! Отлично! Молодец!
You did it! Вы сделали это! (т.е. смогли сделать)
That's my boy! / That's my girl! Молодец!

2) Joy, happiness (Радость, счастье)


It's great! That's great! Это прекрасно! Отлично!
It's wonderful! That's wonderful! Это чудесно! Чудесно!
Great! Beautiful! Wonderful! Excellent! Terrific! (adjectives) Отлично! Прекрасно! Чудесно! Отлично! Потрясающе!
(прилагательные)
What a wonderful day! Какой замечательный день!
I love it! Я в восторге!
I'm so happy! Я так счастлив!
Just the thing! Как раз то, что нужно!
That's exactly the thing that I wanted! Это как раз то, что я хотел!

3) Disgust (Отвращение)
It's terrible! / It's awful! Это ужасно!
Terrible! / Awful! / Horrible! Ужасно!
How disgusting! Как отвратительно!
Page 208 of 406
KAK – Фразочки на английском
I hate it! Ненавижу это! / Терпеть не могу!
I can't stand it! Не выношу этого!
It was the worst party (trip, food, day, etc.) in my whole life! Это была худшая вечеринка (поездка, еда, день и т.д.)
во всей моей жизни!

4) Indifference (Безразличие)
It doesn't make any difference to me. Для меня это без разницы.
It doesn't matter. Это неважно.
It's all the same to me. Мне все равно.
I don't care. Меня это не трогает. / Мне всё равно.
I couldn't care less. Меня это совершенно не волнует. / Мне совершенно всё равно.
Suit yourself. Делайте, как хотите (мне все равно).

5) Complaining, annoyance, disapproval (Жалобы, раздражение, неодобрение)


I wish you wouldn't take my books without permission. Хотелось бы, чтобы вы не брали мои книги без разрешения.
I thought I told you not to smoke in this room. Мне казалось, я говорил вам не курить в этой комнате.
I thought I asked you to be here by nine o'clock. Мне казалось, я просил вас быть здесь к девяти часам.
How many times do I have to tell you to turn off the light when you leave? Сколько раз я должен говорить вам
выключать свет, когда вы уходите?
Oh, how could you? Да как же вы могли?
You should be ashamed of yourself. Вам должно быть стыдно.
Shame on you! Как вам не стыдно!

6) When someone is bothering / annoying you (Когда кто-то надоедает / пристает к вам)
Leave me alone! Оставьте меня в покое!
Mind your own business, will you? Занимайтесь своим делом!
Stop bothering me! Прекратите мне надоедать! / Прекратите ко мне приставать!
Lay off! (slang) Отстань! (сленг)
Get lost! (slang) Уйди! / Исчезни! (сленг)

7) Anger, annoyance, resentment (Гнев, раздражение, возмущение)


Why on earth should I do it? Да с какой стати я должен делать это?
Who (the hell) do you think you are? Да кто вы такой? / Что вы о себе возомнили?
How dare you! Как вы смеете!
For heaven's sake! Oh God! Ради всего святого! О боже!
Oh darn! / Oh hell! / Damn! / Damn it! О черт!
That's it! / That does it! Ну, всё! (т.е. терпение лопнуло)

8) Asking not to get angry Просьбы не злиться


Don't get upset. Не расстраивайтесь.
Calm down. Успокойтесь.
Take it easy. Не принимайте близко к сердцу.
Don't get mad! Не раздражайтесь!
Cool it. (slang) Остынь. / Не кипятись. (сленг)

9) Asking not to worry (Просьбы не волноваться)


Don't worry about it. Не беспокойтесь об этом.
Don't worry. Everything will be all right. Не беспокойтесь. Всё будет хорошо.
Calm down. Успокойтесь.
Take it easy. Не принимайте близко к сердцу.
Relax. Успокойтесь. / Расслабьтесь.

10) Sympathizing (Сочувствие)


I'm sorry to hear that. Мне жаль это слышать.
I know how you feel. Я знаю, как вы себя чувствуете.
That's too bad. Очень жаль.
Bad luck. / Hard luck. Не повезло.
Page 209 of 406
KAK – Фразочки на английском
Oh dear! О боже!

11) Encouraging (Ободрение)


Cheer up! Не унывайте! / Ободритесь!
Everything will be all right! Все будет хорошо!
It's not the end of the world! Это не конец света!
Don't give up. Hang in there. Не сдавайтесь. Держитесь.
Don't worry. You'll be all right. Не волнуйтесь. У вас всё будет хорошо.

12) Surprise, disbelief (Удивление, неверие)


Oh really? / Is that so? Неужели?
That's amazing! Это поразительно!
That's incredible! В это трудно поверить!
I'm really surprised that (he said it). Я очень удивлен, что (он сказал это).
No kidding? Are you serious? Без шуток? Серьезно?
You must be joking! You're kidding! Вы, наверное, шутите! Вы шутите!
I can't believe it. Не могу в это поверить.
It can't be true! Это не может быть правдой!

НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПРЕДЛОГА FOR

На какое-то время, ненадолго, пока (длительн.) - for a while


на данный момент - for the present, for the time being

1. от, против (чего-л. (средство))


medicine for a cough - лекарство от кашля

2. для, на; в пользу (кого-л. / чего-л.)


for sale - для продажи; на продажу
just for fun - шутки ради
grant for studying medicine - грант на изучение медицины
for a purpose - с благими намерениями
We are for mutual understanding. - Мы за взаимопонимание.

3. в направлении; к (куда; отправиться)


I notice with surprise a distinct change for the better in him.- Я с удивлением заметил в нем значительную перемену
к лучшему.
to send for a doctor - послать за врачом
to start for - направиться в

4. For = because
to dance for joy - плясать от радости
for many reasons - по многим причинам
famous for smth. - знаменитый чем-л.
I could not sleep for the heat. - Я не мог спать из-за жары.

5. в течение, в продолжение
to last for an hour - длиться в течение часа
to wait for years - ждать годами
I will feed a thousand families for two hundred days. - Я буду кормить тысячу семейств в продолжение двухсот дней.

6. на (расстояние)
to run for a mile - бежать милю

7. вместо, в обмен; за что-л.


I got it for 5 dollars. - Я купил это за пять долларов.
Page 210 of 406
KAK – Фразочки на английском
Will you please act for me in the matter? - Прошу вас заняться этим вопросом вместо меня.

8. на (определённый момент)
The lecture was arranged for two o'clock. - Лекция была назначена на 2 часа.

9. в (на)
for the first time - в первый раз
for (this) once - на этот раз

10. For=concerning
касательно, относительно , что касается, в отношении - (чего-л. / кого-л.)
as for the rest - что касается всего остального

11. в честь кого-л. / чего-л.


She was named for her grandmother. - Её назвали в честь бабушки

12. for sale - для продажи; на продажу


just for fun - шутки ради
grant for studying medicine - грант на изучение медицины

13. for a change - для разнообразия


It was very pleasant for me. - Мне было очень приятно.

Page 211 of 406


KAK – Фразочки на английском
45 WAYS TO AVOID USING THE WORD 'VERY'

Substitute ‘damn’ every time you’re inclined to write ‘very;’ your editor will delete it and the writing will be just as it
should be. ~Mark Twain

'Very' is the most useless word in the English language and can always come out. More than useless, it is treacherous
because it invariably weakens what it is intended to strengthen. ~Florence King

So avoid using the word ‘very’ because it’s lazy. A man is not very tired, he is exhausted. Don’t use very sad, use morose.
Language was invented for one reason, boys — to woo women — and, in that endeavor, laziness will not do. It also
won’t do in your essays. ~N.H. Kleinbaum

Page 212 of 406


KAK – Фразочки на английском

РАЗГОВОРНИК: ФРАЗЫ ПО ТЕМЕ "ВЗАИМОПОНИМАНИЕ"

• Вы меня понимаете? - Do you understand me?


• Я понимаю Вас. - I understand you.
• Я не понимаю Вас. - I don't understand you.
• Я вполне понимаю Вас. - I quite understand you.
• Я понимаю каждое Ваше слово. - I understand every word you say.
• Что Вы хотите? / Кого Вы ищете? - What do you want? / Who are you looking for?
• Кого я могу спросить? - Who can I ask?
• Где я могу его найти? - Where can I find him?
• Что случилось? / В чем дело? - What's happened? / What's the matter?
• Что Вы имеете в виду? - What do you mean?
• Говорите громче, пожалуйста. - Speak louder, please.
• Говорите медленнее, пожалуйста. - Speak slower, please.

Page 213 of 406


KAK – Фразочки на английском
• Напишите, пожалуйста. - Write it down, please.
• Повторите пожалуйста. - Please, say it again.
• Не могли бы Вы оказать мне услугу? - Could you do me a favor?
• Переведите это. - Translate it.
• Нам нужен переводчик. - We need an interpreter.
• Спасибо за терпение. - Thank you for your patience.
• Спасибо, что выслушали меня. - Thank you for having listened to me.
• Спасибо, вы мне очень помогли. - Thanks, you helped me a lot.

ПРЕДЛОГИ МЕСТА, НАПРАВЛЕНИЯ И ВРЕМЕНИ.

a. Предлоги места:
in - в (внутри чего-либо):
Не lives in Moscow. Он живет в Москве.
on - на (на поверхности предмета):
My book is on the table. Моя книга на столе.
behind - за (позади другого предмета):
Our house is behind the forest. Наш дом за лесом.
over - над:
A lamp is over the bookshelf. Лампа над книжной полкой.
under - под:
A box is under the table. Ящик под столом.
in front of - перед:
There is a garden in front of our school. Перед нашей школой есть сад.
by - около, рядом (указывает на нахождение одного предмета около другого):
Student N. is sitting by the window. Студент Н. сидит у окна.
at
1) у, около, на (указывает на нахождение предмета вблизи другого предмета);
2) в, на (указывает на участие в каком-либо действии или процессе):
There is a chair at the door. У двери стоит стул.
Не was at the meeting. Он был на собрании.

b. Предлоги направления:
to - к, в, на (указывает на движение предмета по направлению к другому предмету):
We shall go to the theatre. Мы пойдем в театр.
into (in + to) - в (указывает на движение одного предмета внутрь другого):
May I come into your room? Можно войти в вашу комнату?
from - из, от, с, у (указывает на движение одного предмета от другого):
I am going from my friend's. Я иду от друга.
Take the book from the bookshelf. Возьмите книгу с книжной полки.
out of - из (указывает на движение одного предмета изнутри другого):
Не went out of the room. Он вышел из комнаты.
through через:
We shall better go through the forest. Лучше мы пойдем через лес.

c. Предлоги времени:
at - в (указывает на время в часах и минутах):
Our lessons begin at nine. Наши занятия начинаются в девять.
in
1) в (употребляется при обозначении времени суток, месяца или года);
2) через:
Winter begins in December.
Зима начинается в декабре.
Не was born in 1946.
Он родился в 1946 году.
Не will come in an hour.
Page 214 of 406
KAK – Фразочки на английском
Он придет через час.
on - в (употребляется при обозначении дней недели, даты):
Не will go there on Sunday. Он пойдет туда в воскресенье.
The academic year begins on the first of September.
Учебный год начинается 1-го сентября.

BRITISH vs AMERICAN

BRITISH ENGLISH VS AMERICAN ENGLISH (ЛЕКСИЧЕСКИЕ


РАЗЛИЧИЯ)
Хотя британский и американский английский – разновидности одного и того же языка, между ними есть
некоторые различия, как грамматические, фонетические, так и лексические.
И для того чтобы успешно общаться с носителями языка, как в Великобритании, так и в США, эти различия всегда
нужно иметь в виду.
Например, если в американском английском chips соответствует нашему “чипсы”, в британском варианте chips –
это картофель фри, а чипсы – crisps. В то же время картофель фри в США – french fries. Поэтому знание, по
крайней мере, основных особенностей лексики этих двух разновидностей лишним не будет никогда.

British English American English Перевод


anti-clockwise counter-clockwise против часовой стрелки
articulated lorry trailer truck грузовик c прицепом
autumn autumn, fall осень
barrister attorney адвокат
bill bill, check счёт (в ресторане)
biscuits cookies печенье
block of flats apartment building многоквартирный дом
bonnet hat дамская шляпа
bonnet hood капот
boot trunk багажник
bumper bumper, fender бампер
caravan trailer фургон
car park parking lot автостоянка
chemist's shop drugstore, pharmacy аптека
chest of drawers dresser, chest of drawers, bureau комод
chips fries, french fries картофель фри
the cinema the movies кино (кинотеатр)
clothes peg clothespin прищепка
coffin coffin, casket гроб
crisps potato chips чипсы

Page 215 of 406


KAK – Фразочки на английском
British English American English Перевод
crossroads intersection; crossroads перекрёсток
cupboard cupboard (на кухне) closet (для шкаф
одежды)
diversion detour объезд
drawing-pin thumbtack канцелярская кнопка
drink-driving drunk driving управление автомобилем в
нетрезвом виде
driving licence driver's license водительские права
dual carriageway divided highway проезжая часть с двусторонним
движением
dummy pacifier соска-пустышка
dustbin, rubbish-bin garbage can, trash can мусорное ведро
dustman garbage collector мусорщик
engine engine, motor двигатель
estate agent real estate agent агент по недвижимости
estate car station wagon автомобиль с большим багажным
отсеком
film film, movie фильм
flat apartment, flat, studio квартира
flat tyre flat tire спущенная шина
flyover overpass эстакада
gearbox transmission коробка передач
gear-lever gearshift рычаг переключения передач
girl guide girl scout девочка-скаут
ground floor ground/first floor первый этаж
handbag handbag, purse, shoulder bag дамская сумочка
hight street main street центральная улица
holiday vacation отпуск
hood convertible top откидной вверх автомобиля
jam jam, preserves варенье
jug jug, pitcher кувшин
juggernaut 18-wheeler многотонный грузовик для
международных перевозок
lift elevator лифт
lorry truck, semi, tractor грузовик
mad crazy, insane сумасшедший
main road highway магистраль
maize corn кукуруза
maths math математика
motorbike motorcycle мотоцикл
motorway highway, freeway, expressway, автострада
interstate highway, interstate
nappy diaper подгузник
naughts and crosses tic-tack-toe игра в крестики-нолики
pants underpants трусы
pavement sidewalk тротуар
pet hate pet peeve нелюбимое занятие (разг.)
petrol gas, gasoline бензин
The Plough Big Dipper Большая Медведица
pocket money allowance карманные деньги
post mail почта
postbox mailbox почтовый ящик
postcode zip code почтовый индекс
postman mailman, mail carrier, letter carrier почтальон
Page 216 of 406
KAK – Фразочки на английском
British English American English Перевод
pub bar бар
public toilet, public convenience, rest room, public bathroom общественный туалет
railway railroad железная дорога
return (ticket) round-trip билет в оба конца
reverse charge collect call звонок за счет абонента-адресата
ring road beltway, freeway/highway loop кольцевая дорога
road surface pavement, blacktop дорожное покрытие
roundabout traffic circle, roundabout кольцевая транспортная развязка с
односторонним движением
rubber eraser ластик
rubbish garbage, trash мусор
saloon sedan автомобиль с закрытым кузовом
shop shop, store магазин
silencer muffler глушитель
single one-way билет в один конец
spanner wrench гаечный ключ
sweet candy конфета
taxi taxi, taxi cab такси
tea towel dish towel кухонное полотенце
telly, tv television, tv телевизор
third-party insurance liability insurance страхование гражданской
ответственности
timetable schedule расписание
tin can консервная банка
toll motorway toll road, turnpike дорога с оплатой за проезд
torch flashlight фонарик
trousers pants, trousers брюки
tube, underground subway метро
vest undershirt нижняя майка
waistcoat vest жилет
wallet wallet, billfold бумажник
wellington boots rubber boots, rain boots резиновые сапоги
whisky whiskey, scotch виски
windscreen windshield лобовое стекло
zip zipper застёжка-молния

Page 217 of 406


KAK – Фразочки на английском
BRITISH vs AMERICAN ENGLISH

Page 218 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 219 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 220 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 221 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 222 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 223 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 224 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 225 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 226 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 227 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 228 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 229 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 230 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 231 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 232 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 233 of 406


KAK – Фразочки на английском

ФРАЗЫ ДЛЯ ВЕЖЛИВЫХ

I'm so sorry (Мне так жаль)


I beg your pardon (Прошу прощения)
I'm sorry, I can't (Простите, не могу)
I'm glad to see you (Я так рад вас видеть)
It's very kind of you (Это так мило с вашей стороны)...It does you credit ( Это делает вам честь)
Thank you anyway (В любом случае спасибо)
Not at all (Да не за что)
Thank you in advance (Спасибо заранее)
Don't mention it (Не стоит благодарности)
May I help you? (Могу ли я вам помочь)
You are welcome (Всегда пожалуйста)
No problem/ that's ok/son't worry about it (Все в порядке, нет проблем)
This way, please (Сюда, пожалуйста)
I'm sorry, I didn't catch you (Простите, я не расслышал вас)
After you (После вас)

Неудачный день - Off day


Я расчитываю на тебя - I lot on you. I rely on you.
Бросил друга в беде! - You've left me in the lurch
Жаль - It's a (real) pity
Увидимся (позже, завтра) - See you (later, tomorrow)...Пока - So long, bye
До свидания - Godd bye, bye-bye
Page 234 of 406
KAK – Фразочки на английском
Когда встретимся? - When shall we cross (meet)?
Удели мне пару минут - Spare me two minutes
Я бы хотел... - I would like (I'd like)
Ты завтра свободен? - Are you free tomorrow
Ты сегодня вечером свободен? - Free this evening?
Ну ты крут! - You're cool!
Ну ты чудак! - You're a strange dude!
Слоняться без дела - To mop around, to loll around, to nop about, to screw around, to fuck around, to lounge about, to
lop about.
Кататься как сыр в масле - To have a fat-city (To be in clover)
Быть в одиночестве - To be in the cold
Глаза выпучить от удивления - To get eye popped (bugged) with surprise
Рехнуться, чокнуться - To go/get banana, to go gaga, to go coocoo, to be off one'conk
У него не все дома - He doesn't have all his buttons
Позвонить, звякнуть - To phone, to make a call, to give a tinkle, to give a buzz, to make a buzz
Идти как по маслу - To go with a swing
Переутомиться - To overdo

СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ.

Качественные прилагательные в английском языке имеют три степени сравнения: положительную,


сравнительную и превосходную.

a. Положительная степень (The Positive Degree) обозначает качество предмета вне сравнения с каким-либо
другим предметом, обладающим тем же качеством.

b. Сравнительная степень (The Comparative Degree) указывает на наличие большей степени качества у одного
предмета сравнительно с другим предметом, обладающим тем же качеством. При сравнении часто
употребляется союз than - чем.

c. Превосходная степень (The Superlative Degree) указывает на высшую степень качества у того или иного
предмета среди всех других однородных предметов, обладающих тем же качеством.

А ВЫ ЗНАЛИ ЭТИ ГЛАГОЛЫ?


Page 235 of 406
KAK – Фразочки на английском

abandon - оставлять, покидать feign - притворяться


abash - смущать fortify - усиливать
adjust - приспосабливаться garnish - украшать
adorn - украшать, приукрашивать generate - порождать
aggregate - собирать в одно целое haunt - часто посещать
anticipate - предчувствовать implement - осуществлять
argue - утверждать (как замена think) impose - навязывать
assert - утверждать, заявлять innovate - вводить новшества
bethink - вспомнить investigate - исследовать
castigate - осуждать invoke - призывать, взывать
comprise - включать, заключать в себе jeopardize - подвергать опасности
condemn - осуждать marshal - размещать
conduct - проводить obtain - получать
contaminate - загрязнять permeate - проникать
dangle - свисать perpetuate - увековечивать, сохранять навсегда
delineate - описать plunge - нырять, погружаться
deprecate - выступать против prevail - преобладать
derive from - происходить reduce - уменьшать, сокращать
detect - открывать, находить, обнаруживать reiterate - повторять
deteriorate - ухудшать remonstrate - противостоять
determine - определять scrutinize - изучать, тщательно рассматривать
disrobe - раздевать, раздеваться separate - разделять
diversify - разнообразить succumb - погибать
efface - стирать suppress - подавлять
enchant - очаровывать testify - заявлять, давать показания
endorse - подтверждать, одобрять undertake - предпринимать
exploit - использовать weave – сплетаться
expose - подвергать (действию)

Page 236 of 406


KAK – Фразочки на английском
PREPOSIRION OF TIME

Page 237 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 238 of 406


KAK – Фразочки на английском
MANY DIFFERENT WAYS TO SAY “VERY GOOD”

AT

at best - в лучшем случае


It will give us three or four days at best. - Это даст нам
три или четыре дня в лучшем случае.

at first: сначала
At first he refused to go with us. - Сначала он
отказался идти с нами....

Page 239 of 406


KAK – Фразочки на английском

See More

MAKE A …

Make an attempt / an effort


Сделать попытку

Make an appointment for today


Договориться о встрече...

Page 240 of 406


KAK – Фразочки на английском

See More

Page 241 of 406


KAK – Фразочки на английском
GONNA GOTTA WONNA )))

Page 242 of 406


KAK – Фразочки на английском

ENGLISH SLANG

КАК СКАЗАТЬ СКОЛЬКО ВРЕМЕНИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Сказать, сколько времени, в английском языке можно, как правило, двумя способами.

6:05 - six (oh [ 'əu ]) five или five past six...6:10 - six ten или ten past six
6:15 - six fifteen или a quarter past six
6:25 - six twenty five или twenty five past six
6:30 - six thirty или half past six
6:45 - six forty five или a quarter to seven
6:50 - six fifty или ten to seven
7:00 - seven o'clock

Выражение o'clock используется только с круглыми цифрами (шесть часов, семь часов, и т.п.).

Сравните:
Wake me at six (o'clock).
Разбуди меня в шесть (часов).

Wake me at ten past six. (А НЕ .ten past six o'clock.)


Разбуди меня в десять минут седьмого.

В американском английском вместо past часто используется after. Также возможно использование of, before и till
вместо to.

Ten past six. (BrE)


Ten after six. (AmE)
Десять минут седьмого.

Ten to nine. (BrE)


Ten of nine. (AmE)
Без десяти девять.
Page 243 of 406
KAK – Фразочки на английском

Как спросить, сколько времени

Ниже приведены некоторые примеры, показывающие, как можно спросить, сколько времени.

What time is it? / What is the time?


Сколько времени? / Который час?

Have you got the time? (Разговорная форма.)


У тебя есть часы?

Could you tell me the time?


Можешь сказать, который час? / Можешь сказать, сколько времени?

What time is it by your watch?


Сколько времени по твоим часам?

Page 244 of 406


KAK – Фразочки на английском
КАК ПРАВИЛЬНО ВЫБРАТЬ ВРЕМЯ О КОТОРОМ ГОВОРИШЬ

Page 245 of 406


KAK – Фразочки на английском
DO VS MAKE

13 ЛОЖНЫХ ДРУЗЕЙ ПЕРЕВОДЧИКА. БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ!

1. Virtually - фактически (НЕ виртуально)


2. Actually - на самом деле (НЕ актуально)
3. Agency - действия, помощь (НЕ агенство)...4. Alley - переулок (НЕ аллея)
5. Air-port - иллюминатор (НЕ аэропорт)
6. Ambition - честолюбие (НЕ амбиции)
7. Cabin - хижина (НЕ кабина)
8. Factor- множитель, коэффициент (НЕ фактор)
9. Caravan - фургон для жилья, дом на колесах (НЕ караван)
10. Calendar - расписание (НЕ календарь)
11. Data - данные, информация (НЕ дата)
12. Demon - энергичный человек (Не демон)
13. Decade - десятилетие (НЕ декада)

ПРЕСТУПНЫЙ МИР: ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНЫЕ СЛЭНГОВЫЕ


КОНСТРУКЦИИ И ЖАРГОННЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ

Page 246 of 406


KAK – Фразочки на английском
• Бомж - Hobo •
• Кидала - Scam • Грохнуться - To hit the deck
• Гомосексуальный (характеристика) - • Угробить дело, человека - To give smb a deep-
Campy...Стукач - Canary; cooper; grass six
• Стучать на кого-то - To grass smb; to cooper • Махинации, аферы - Dipsy-doodle
smb • Лечь на дно - To drop out (of sight)
• "Дело", грабеж - Caper; heist • Шпана, хиппи - Dropout; freak
• Порезать, пырнуть - To carve • Деловой - Fatcat
• Рисковать (головой) - To chance one's arm • Вынести вперед ногами - (To carry) feet first
• Навар (удар по морде) - Ice; clonck • Полаяться с кем-то - To flake out
• Пронырливый - Clued • Быть с кем-то на ножах - To run/fall afoul of
• Подонок Clutch; creep smb
• Струсить - To clutch • Всех на уши поставить - To create a flap
• Зэк - Con • Финиш, конец, капец - Everything is galley-
• Пришить дело (убийство, грабеж) - To father west
(murder, robbery) on smb кому-то • Одуреть от наркотиков, упыхаться - To get off;
• Не связывайся - Cool it to get on; to hit the bottom; to get high; to hop
• Расколоться - To cough up
• Вор - Creep; robber • Садист - Ghoul
• Мразь - Crud • Убогий, увечный - Gimpy
• Влипнуть - To be up in a creek; to be on the • Обыскивать, прочесывать - To give a going-
mat; to come unstuck; to be in a bind over; to shake down
• Дать взятку, дать в лапу, подмазать - To dash • Колеса (таблетки) - Goofballs; balls; pills
• На полном серьезе – Deadpan

ПРОСТЫЕ ФРАЗЫ НА ЯЗЫКЕ.

• a number of - несколько • fed up with - сытый по горло


• all at once - всё сразу • for free - бесплатно
• all kinds of / all sorts of - всевозможные, • for the nth time - в сотый раз
разнообразные...all over again - всё снова • go so far as to - доходить до того, чтобы
• along with - вместе с . • go too far - заходить слишком далеко
• and then some - и ещё немножко • good deal of - изрядное количество
• any number of - сколько угодно • have nothing on / not have anything on - ничем
• as a whole - в целом не лучше
• as best one can - насколько возможно • in addition to - в дополнение к
• as far as / as long as / as much as - настолько, • It's all gone - закончилось
насколько • least of all - меньше всех
• as far as possible - насколько это возможно • more or less - приблизительно, в целом,
• as soon as - как только / столько сколько более-менее
• as well - ещё и / также, как и • next to nothing - почти ничего
• at all costs /at any cost (price) - любой ценой • no end of / no end to - бесконечное
• at every turn - на каждом шагу, постоянно количество
• at least - минимум, не менее, чем • not in the least - ни в малейшей степени
• at most - максимум, самое большое • nothing but - ничто кроме
• best part of something - большую часть • or so - или около того
• bit by bit / little by little - постепенно, по чуть- • over and over (again) - снова и снова
чуть • time and time again - снова и снова
• by far - намного • to a degree / to some degree - до
• cost a pretty penny - влететь в копеечку определённой степени
• enough is enough - довольно! • to a fault - до безобразия
• every single - каждый (эмоционально) • up to - до определённой меры

Page 247 of 406


KAK – Фразочки на английском
YOU'RE A GOOD PERSON!

• friendly/warm - дружелюбный • honest- честный


• kind- добрый • responsible- ответственный
• enchanting - обаятельный...generous- щедрый • reliable- надежный
• optimistic- оптимист • punctual- пунктуальный
• cheerful- веселый • hard-working- работящий
• ingenious - находчивый • clever/bright/smart- умный
• easy-going- добродушный, легкий на подъем • ambitious- амбициозный
• sensitive- чуткий, чувствительный • sympathetic- понимающий, сочувствующий
• sensible - разумный • self-confident- уверенный в себе
• frisky - энергичный, резвый • orginised - организованный
• versatile - разносторонний, легко • intelligent - интеллигентный
адаптирующийся • self-disciplined - дисциплинированный
• strong- сильный • polite - вежливый

О ТРУДОВЫХ БУДНЯХ НА АНГЛИЙСКОМ:

- full-time job - полная занятость, работа полный рабочий день


- part-time job- частичная занятость, работа неполный рабочий день
- freelancer - внештатный сотрудник...- I am self-employed. - Я работаю на себя.
- job share - распределение на нескольких человек объема работы, предусмотренного на одну ставку
- to float the company / to go public - разместить акции компании на фондовой бирже
- dotcom start up - новый сетевой проект, стартап

В поиске работы

- Why don't you send in your CV with a covering letter? - Почему бы тебе не отправить твое резюме с
сопроводительным письмом (в таком письме обычно приводится обоснование намерений относительно
вакантной должности)?
- Look carefully at the job spec. - Внимательно ознакомьтесь с должностными обязанностями.
- I've been shortlisted. - Я отобран для участия в конкурсе по итогам первоначального отбора
- I'm down to the last three! - Я в числе трех основных претендентов!
- I'm doing work experience - Я прохожу практику (стажировку).

Тяжелые трудовые будни

- Fancy a coffee break? - Как насчет небольшого перерыва на кофе?


- I'd love to but I'm totally snowed under at the moment! - Я бы с удовольствием, но сейчас я просто завален
работой.
- I'm working like a dog! - Я пашу как лошадь!
- I'd better just press on. - Я лучше продолжу работать.
- How long until pay day? - Сколько дней осталось до зарплаты?
- I've done a lot of overtime. - Я отработал много сверхурочных (часов, смен).

Отпуск, уход на пенсию, увольнение

- I'm taking a career-break - Я беру длительный отпуск за свой счет.


- He's taking early retirement. - Он уходит на пенсию раньше времени.
- to sack / fire / dismiss - увольнять
- She claimed for unfair dismissal - Она подала апелляционную жалобу в связи с несправедливым увольнением.
- Molly was made redundant. - Молли уволили по сокращению штатов.
- Today I handed in my resignation. - Сегодня я подал заявление об увольнении по собственному желанию.
Page 248 of 406
KAK – Фразочки на английском
- She's set up a new company with her golden handshake. - Она основала компанию, вложив в нее ту значительную
сумму, которую получила в качестве компенсации при уходе с предыдущего места работы

IN – ON – AT TRIANGLE

HEALTH

- asthma - астма - crutch - костыль


- bronchitis - бронхит - medicine, drug - лекарство
- flu, influenza - грипп...- stroke - инсульт - cough medicine - лекарство от кашля
- to break one's leg - ломать/сломать ногу - ambulance - машина скорой помощи
- abscess, boil - нарыв - medicine, medical science - медицина
- (head) cold - насморк - operation - операция
- incurable illness/disease - неизлечимая болезнь - (male) patient - пациент
- poison - отрава - sling - перевязь
- break, fracture - перелом - (sticking) plaster - пластырь
- cut - порез - side-effect - побочное действие
- to cut oneself - порезаться - pulse - пульс
- (chest) cold - простуда - X-ray - рентген
- spot, pimple - прыщ - prescription - рецепт
- cancer - рак - sleeping tablet/pill - снотворная таблетка
- heart attack - сердечный приступ - remedy, cure - средство
- bruise - синяк - tablet, pill - таблетка
- sunstroke - солнечный удар - thermometer - термометр
- rash, (skin) eruption - сыпь - surgery - хирургия
- epidemic - эпидемия - syringe - шприц
- ulcer - язва - stomach - желудок
- bandage - бинт - lung - лёгкое
- painkiller - болеутоляющее средство - brain; nerve tissue - мозг
- diagnosis - диагноз - liver - печень
- dose - доза - spine, backbone, spinal column - позвоночник
Page 249 of 406
KAK – Фразочки на английском
- kidney - почка - fit, in good shape - в хорошей форме
- heart - сердце - deaf - глухой
- skeleton - скелет - infectious; contagious - заразный
- skull - череп - healthy - здоровый
- pregnant - беременная - sweat, perspiration - пот
- pale, pallid - бледный - weak, feeble - слабый
- pain; ache - боль - blind - слепой
- ill, sick, diseased - больной

- to fall ill (with), to be taken ill (with) - заболевать/заболеть (чем)


- to start/begin to cry, to start crying - заплакать
- to (have a) rest - отдыхать/отдохнуть
- to faint, to swoon - падать/упасть в обморок
- to take (some) medicine - принимать/принять лекарство
- to catch/get a cold - простужаться/простудиться
- to suffer (from) - страдать (от чего)
- I have a headache - у меня болит голова
- I have a sore throat - у меня болит горло
- I have (a) toothache - у меня болит зуб
- to feel well/good - чувствовать себя хорошо

КОТОРЫЙ ЧАС?

Как спросить:
What time is it? / What is the time? (Сколько времени?)
Do you have the time? (Время / часы есть?)...

Page 250 of 406


KAK – Фразочки на английском

AM PM O’CLOCK

DO – MAKE

Page 251 of 406


KAK – Фразочки на английском

САМЫЕ РАСПРОСТРАНЕННЫЕ АНГЛИЙСКИЕ ФРАЗЫ:

By the way. - Между прочим. In short. - Вкратце


A drop in the bucket - Капля в море It does you credit - Это делает вам честь
And so on and so forth - И т.д. и т.п. It doesn't matter - Это не важно
As drunk as a lord - Пьян в стельку It is a good idea - Это хорошая мысль
As I said before. - Как я говорил.. It is new to me - Это новость для меня
As innocent as a babe unborn - Совсем как ребенок Let us hope for the best - Давайте надеяться на
As sure as eggs is eggs - Как дважды два лучшее
As to... (As for.) - Что касается. May I ask you a question? - Могу я спросить?
Believe it or not, but - верите или нет, но Mind your own business - Занимайся своим делом
Did I get you right? - Я правильно понял? Most likely - Наиболее вероятно
Don't mention it - Не благодарите Neither here nor there - Ни то, ни се
Don't take it to heart - Не принимай близко к сердцу Next time lucky - Повезет в следующий раз
Forgive me, please, I meant well. - Извините, я хотел Nothing much - Ничего особенного
как лучше Oh, that. That explains it - Это все объясняет
He is not a man to be trifled with - С ним лучше не On the one hand . - С одной стороны
шутить On the other hand . - С другой стороны
I am afraid you are wrong - Боюсь, что Вы не правы Say it again, please - Повторите еще раз, пожалуйста
I didn't catch the last word - Я не понял последнее That's where the trouble lies - Вот в чем дело!
слово Things happen - Всякое бывает
I mean it - Именно это я имею в виду What do you mean by saying it? - Что Вы имеете
I was not attending - Я прослушал ввиду?
If I am not mistaken - Если я не ошибаюсь What is the matter? - В чем дело?
If I remember rightly - Если я правильно помню Where were we? - На чем мы остановились?
In other words. - Другими словами You were saying? - Вы что-то сказали?

НЕСКОЛЬКО ПОЛЕЗНЫХ СЛОВ

useful - полезный, пригодный; значительный; разг. - успешный, способный


usable - практичный, удобный; используемый, годный
desirable - желанный, желательный
findable - доступный для поиска
credible - заслуживающий доверия, правдоподобный; надежный, настоящий, соответсвующий назначению
Page 252 of 406
KAK – Фразочки на английском
accessible - доступный, достижимый, податливый
valuable - ценный, полезный, высоко ценимый, важный

ЭКОНОМИЧЕСКИЙ МИНИ СЛОВАРИК:

to jump-start growth - дать толчок росту экономики


the global slump - резкий экономический спад по всему миру
credit crunch - кредитный кризис
to take a beating - терпеть убытки
to reduce one's salary - сокращать зарплату
a walkout - забастовка
a redundancy - увольнение в связи с сокращением штата
a redundancy payment - выходное пособие, которое выплачивается при увольнении в связи с сокращением штата
to apply for a job - подать заявление о приеме на работу
to borrow from a mortgage lender and buy property - приобретать недвижимость с помощью ипотеки
the ruble's devaluation - девальвация российского рубля
a reduction in a range of goods - сокращение ассортимента товаров
gold and foreign exchange reserves - золотовалютные резервы
gaping budget deficit - зияющая дыра в бюджете (огромный бюджетный дефицит)
stock exchange - фондовая биржа
to adopt measures - принимать меры
to water down financial regulation - ослабить или смягчить финансовое регулирование
Gross Domestic Product (GDP) - валовой внутренний продукт (ВВП)
to grapple with the crisis - попытаться преодолеть кризис

Page 253 of 406


KAK – Фразочки на английском
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ЕЖЕДНЕВНОГО ОБЩЕНИЯ:

Get it? - Понимаешь? What gave you that idea? -Что навело тебя на эту
What makes you so sure? - Почему ты так уверен? мысль?
Are you nuts? - Ты что, ненормальный? No fooling?- Серьезно? / Ты не шутишь?
How's that? - Как это можно объяснить? But supposing... what then? - Но, предположим,..., что
How come, (that) ...? - Как так получается, что...? тогда?:
What have I got to do? - А что мне еще остается The question now is ...? - Вопрос сейчас в том ...?:
делать? So what's the hitch? - Так в чем же загвоздка?
What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?: What is your point? - В чем заключается твоя идея?
What's the use of worrying? - Какой смысл Can you manage it? - Справишься ты с этим?:
переживать? Do you think I don't know what's been going on behind
Why worry him? -Зачем его беспокоить? my back? - Думаешь, я не знаю, что творится у меня
What if I refuse? - А что, если я откажусь? за спиной?
Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь? What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе дело?
Surely you saw them. -Неужели ты не видел их? What's the hold-up? - За чем дело стало?
What is it taking so long? - Почему так долго? / Что так How long did you hold office? / How long have you held
задерживает? office? -Как долго вы занимали / занимаете эту
What is going on (here)? -Что (здесь) происходит? должность?
Are you kidding? - Ты шутишь?: Why not do smth. while we are about it? - Почему бы
What makes you think (that) ...? - Почему ты думаешь, нам не сделать заодно и что-либо еще?:
что ...: How do you account for doing smth.? - Как вы
What makes you think I was there? =&amp;amp;gt; объясните / можете объяснить свои действия?:
Почему ты думаешь, что я был там? How do you account for being late? - Как вы объясните
Coming along? - Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?: свое опоздание?
- Let's go to the bar. - ОК. Coming along, Tom? Пошли в How can you be sure? -Почему ты так уверен?
бар. - Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)? Is that why / where / what / ...? - Так вот почему / где
What remains to be done? - Что остается делать? / что / ...?:
Are you getting the picture?- Ты понимаешь (к чему Is that why they didn't invite us? - Так вот почему они
идет дело / о чем идет разговор)? не пригласили нас.
Make yourself clear - Выражайтесь яснее. Is that where you were? - Так вот где ты был. / Так ты
So what? - Ну и что? Ну и что из того? был там?
Can you be more specific? - Что вы имеете в виду? / Why is it ...? - В чем причина того, что ..,?:
Что вы хотите этим сказать? Are you out of your mind? - Ты в своем уме? How so? -
What is this all about? - В чем дело? Как это?
Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы
судить нас?

ПОПУЛЯРНЫЕ АНГЛИЙСКИЕ ФРАЗЫ И ВЫРАЖЕНИЯ С


ПЕРЕВОДОМ:

Let's go. - Пойдёмте. On the right. - Направо.


Me neither. - Я тоже. Over here. - Вот здесь.
Me too. - Я тоже. Over there. - Вот там.
My name is ... - Меня зовут .... Right here. - Прямо здесь.
Never mind. - Ничего страшного. Right there. - Прямо там.
Next time. - В следующий раз. Rise and shine! - Подъём!
Nice to meet you. - Приятно познакомиться. See you later. - До скорого.
No problem. - Нет проблем. See you soon. - До скорой встречи.
No, thank you. - Нет, спасибо. See you tomorrow. - До завтра.
No way. - Ничего не выйдет. Shut up! - Помолчи!
Not yet. - Еще нет. Sit down, please. - Садитесь.
Nothing else. - Больше ничего. Stand back. - Отойдите назад.
On the left. - Налево. Start the car. - Заводи машину.
Page 254 of 406
KAK – Фразочки на английском
Step aside. - Отойдите в сторону. Take care. - Береги себя. Cчастливо!

СПИСОК ВВОДНЫХ И ЗАВЕРШАЮЩИХ СЛОВ И ПРЕДЛОЖЕНИЙ:

as a matter of fact - собственно говоря in any case - в любом случае


as things turned out - как оказалось in fact - на самом деле
as to / as for - что касается ...at first sight / at a glance - in my opinion - по моему мнению
с первого взгляда In other words - другими словами,
at any rate - во всяком случае in short / in brief / in a word - короче
at first - во-первых in the long run - в конечном счёте
at least - по крайней мере it turned out that - оказалось, что
believe it or not - веришь или нет, но just for the record - для справки, скажу сразу
by the way - кстати lay it on the line - говорить начистоту
deep down - в глубине души (на самом деле) let alone - не говоря уж о
first of all - прежде всего look here - послушай
for all / for all that - тем не менее not to mention - не говоря уж о том
for example / for instance / for one thing - например,. on the contrary - наоборот
for one thing - первым делом one way or another - так или иначе
for one's part / on one's part - что касается or what? - или как?
конкретного человека or whatever - или что-то ещё
for the most part - вообще something tells me - что-то мне подсказывает,.
I dare say - осмелюсь сказать,. that is to say - иначе говоря
I wonder. - интересно that's the way things are going - вот как обстоят дела
if I remember rightly - если я правильно помню to say nothing of - не говоря уж о
if I'm not mistaken - если я не ошибаюсь to say the truth - по правде сказать
in a nutshell - вкратце to sum up - подводя итог
in all probability / in all likelihood - по всей
вероятности

ЛЕКСИКА НА ТЕМУ "ПОЛИТИКА"

abolish a law - отменять закон eliminate - уничтожать


abstain from - воздержаться при голосовании, не embassy - посольство
принимать участие в голосовании enslave - порабощать
adopt a bill - принять законопроект equal rights - равные права
adopt a law - принять закон establish/set up diplomatic relations - установить
ambassador - посол дипломатические отношения
amend - вносить изменения foreign policy - внешняя политика
amendment - поправка franchise - право участвовать в выборах, право
be on strike - бастовать голоса
big stick policy - политика "большой дубинки" fruitful cooperation - плодотворное сотрудничество
bill - законопроект general election - всеобщие выборы
broad cooperation - широкое сотрудничество go on strike - бастовать
business cooperation - деловое сотрудничество hand in ones resignation - подать в отставку
by-election - дополнительные выборы в парламент hereditary - передаваемый по наследству
call/declare а strike - объявить забастовку hereditary ruler - наследный правитель
civil rights - гражданские права hereditary title - наследуемый титул
close cooperation - тесное сотрудничество hold an election - проводить выборы
commercial/trade relations - торговые отношения home policy - внутренняя политика
cooperation - сотрудничество improve relations - улучшать отношения
debate - дебаты introduce a bill - представить законопроект
dissolve Parliament - распускать парламент judicial - законный
election - выборы law - закон
election campaign - избирательная кампания legislation - законодательство
Page 255 of 406
KAK – Фразочки на английском
legislative - законодательный resignation - отставка
majority - большинство respect - уважение
make an amendment - вносить поправки respect for the rights - уважение прав
mankind - человечество returns - результаты выборов
Member of Parliament - член парламента right - право
national strike - общенациональная забастовка senator - сенатор
neighborly relations - добрососедские отношения slavery - рабство
nomination - выдвижение кандидатов social rights - социальные права
oppress - угнетать state - государство
overwhelming majority - подавляющее большинство statesman - государственный деятель
parliament - парламент strike - забастовка
parliamentary monarchy - парламентская монархия strike for wages - бастовать за повышение зарплаты
pass a bill - принять законопроект struggle - борьба
plot - заговор summon Parliament - созывать сессию парламента
policy - политика sympathy strike - забастовка солидарности
policy of confrontation - политика конфронтации table a bill - вносить законопроект на рассмотрение
policy of non-alignment - политика неприсоединения the Foreign office - министерство иностранных дел
policy of non-interference - политика the Foreign Secretary - министр иностранных дел
невмешательства The House of Commons - палата общин
polling day - день выборов The House of Lords - палата лордов
polling district - избирательный участок The House of Representatives - палата представителей
position of strength policy - политика с позиций силы The senate - Сенат
public - общественный the Speech from the throne - тронная речь
public figure - общественный деятель the Third World - страны третьего мира
public holiday - общенародный праздник the world public - мировая общественность
public opinion - общественное мнение token strike - предупредительная забастовка
puppet regime - марионеточный режим turn down a bill - отклонить законопроект
pursue a policy - вести политику vote of confidence - вотум доверия
recess - парламентские каникулы vote of no confidence - вотум недоверия
regime - режим wage a struggle against - вести борьбу против
reject a bill - отклонить законопроект wage a struggle for - вести борьбу за
relations - отношения wait-and-see policy - политика выжидания
resign - уходить в отставку

РАЗГОВОРНЫЕ ФРАЗЫ:

It's fine. - Это прекрасно. It's not worth it. - Это того не стоит.
It's a good idea. - Это хорошая мысль. Same to you! - И тебе того же!
I mean it. - Именно это я имею в виду....Not bad. - You wanna talk about it? - Ты хочешь поговорить об
Неплохо. этом?
Most likely. - Наиболее вероятно. I don't want to do this. - Я не хочу этого делать.
By the way. - Кстати. I figure it's the least I can do. - Полагаю, это самое
That's right. - Это точно. меньшее, что я могу сделать.
Time after time. - Раз за разом. A drop in the bucket. - Капля в море.
It's not serious. Это несерьезно. And so on and so forth - И т.д. и т.п.
In other words. - Другими словами. I've got to go. - Мне нужно идти.
It's not important. - Это неважно. As I said before. - Как я говорил.
In short. - Вкратце. As innocent as a babe unborn - Невинен как
As soon as possible - Как можно скорее. младенец.
May I ask you a question? - Могу я задать тебе один As sure as eggs is eggs. - Так же, как дважды два.
вопрос? Believe it or not, but ... - Веришь или нет, но ..
That explains it. - Это всё объясняет. Did I get you right? - Я вас правильно понял?
As to... - Что касается ... Don't mention it. - Не стоит благодарности.
As for... - Что касается . Don't take it to heart. - Не принимай близко к сердцу.
It's enough. - Этого достаточно.
Page 256 of 406
KAK – Фразочки на английском
Forgive me, please, I meant well. - Прости меня, Mind your own business. - Занимайся своим делом.
пожалуйста, я хотел как лучше. Neither here nor there. - Ни то, ни сё.
He is not a man to be trifled with. - С ним лучше не Next time lucky. - Повезет в следующий раз.
шутить. Nothing much. - Ничего особенного.
I am afraid you are wrong. - Боюсь, что Вы не правы. On the one hand. - С одной стороны.
I didn't catch the last word. - Я не поняла последнее On the other hand. - С другой стороны.
слово. Say it again, please. - Повторите еще раз, пожалуйста.
I was not attending. - Я прослушал. That's where the trouble lies! - Вот в чём дело!
If I am not mistaken. - Если я не ошибаюсь. Things happen. - Всякое бывает.
If I remember rightly. - Если я правильно помню. What do you mean by saying it? - Что ты имеешь в
It does you credit. - Это делает вам честь. виду, говоря это?
It doesn't matter. - Это не имеет значения. What is the matter? - В чём дело?
It is new to me. - Это новость для меня. Where were we? - На чём мы остановились?
Let us hope for the best. - Давайте надеяться на You were saying? - Вы что-то сказали?
лучшее.

НАЗВАНИЯ ПТИЦ НА АНГЛИЙСКОМ (PART 1)

Аист- Stork Горлица- Turtle-dove


Орел- Eagle Грач- Rook
Альбатрос- Albatross ...Ара- Macaw Пустельга-Kestrel
Павлин-Peacock, peafowl Ржанка- Plover
Баклан- Cormorant Гусь - Goose
Беркут- Golden eagle Рябчик- Hazel-grouse, hazel-hen
Перепел- Quail Дрозд- Thrush
Воробей-Sparrow Свиристель- Waxwing
Ворон- Raven Дятел-Woodpecker
Петух-Cock; rooster (амер.) Жаворонок-(sky) Lark
Ворона- Crow Журавль -Crane
Пигалица-Lapwing, peewit Синица- Tomtit, blue titmouse, blue tit
Выпь-Bittern Сипуха- Barn owl
Пингвин- Penguin Зимородок- Halcyon, kingfisher
Вьюрок -Mountain finch, brambling Скворец- Starling
Гагара- Loon, diver Скопа -Fish hawk
Галка- Jackdaw, daw Зяблик- Chaffinch
Глухарь- Cock of the wood; wood grouse Иволга- Oriole
Поморник-Jaeger Снегирь- Bullfinch
Поползень - Nuthatch Индейка- Turkey
Голубь - Pigeon; dove Сова- Owl
Попугай - Parrot Сойка- Jay
Горихвостка- Redstart Соловей- Nightingale

О ФИГУРЕ

graceful - изящная, грациозная


lathy - долговязая
lean - худощавая (употребляется обычно по отношению к мужчинам)
neat - изящная, стройная (употребляется обычно по отношению к женщинам)
paunchy - с брюшком...plump - полная
slender - тонкая, стройная
slight - хрупкая
slim - тонкая, стройная (употребляется обычно по отношению к женщинам)
stout - тучная
well-fed - упитанная
Page 257 of 406
KAK – Фразочки на английском
fat - тучная

HOW-SO-THEN-…ETC.

how - как probably - вероятно somehow - как-нибудь


so - таким образом already - уже plenty - вполне
then - тогда however - однако somewhere - где-то
there - там across - после apart - отдельно
no - нет ...now - сейчас really - на самом деле beneath - внизу
just - только что together - вместе everywhere - везде
very - очень quite - вполне anywise - каким-нибудь образом
where - где sometimes - иногда when - когда
too - также therefore - следовательно
also - тоже else - еще whenever - когда же
well - хорошо outside - снаружи tonight - сегодня вечером
again - опять besides - кроме того meanwhile - между тем
why - почему beyond - вдали nowhere - нигде
here - здесь indeed - в самом деле altogether - вполне
still - все еще inside - внутри yes - да
off - вне ago - тому назад alike - одинаково
away - прочь usually - обычно
always - всегда instead - вместо occasionally - время от времени
almost - почти likely - вероятно rarely - редко
enough - достаточно especially - особенно actually - на самом деле
though - однако according - соответственно easily - легко
never - никогда below - ниже hardly - едва
since - с тех пор without - вне quickly - быстро
round - вокруг through - насквозь slowly - медленно
throughout - повсюду above - наверху
yet - еще forward - вперед little - немного
often - часто forth - дальше much - гораздо
rather - скорее aside - в сторону even - даже
ever - когда-либо otherwise - иначе before - раньше
once - однажды seldom - редко lately - в последнее время
thus - таким образом yesterday - вчера recently - недавно
soon - вскоре tomorrow - завтра almost - почти
today - сегодня moreover - кроме того as - как например
perhaps - возможно friendly - дружественно only - только

ПОПУЛЯРНЫЕ АНГЛИЙСКИЕ ФРАЗЫ И ВЫРАЖЕНИЯ С


ПЕРЕВОДОМ:

Let's go. - Пойдёмте. On the right. - Направо.


Me neither. - Я тоже. Over here. - Вот здесь.
Me too. - Я тоже....My name is ... - Меня зовут .... Over there. - Вот там.
Never mind. - Ничего страшного. Right here. - Прямо здесь.
Next time. - В следующий раз. Right there. - Прямо там.
Nice to meet you. - Приятно познакомиться. Rise and shine! - Подъём!
No problem. - Нет проблем. See you later. - До скорого.
No, thank you. - Нет, спасибо. See you soon. - До скорой встречи.
No way. - Ничего не выйдет. See you tomorrow. - До завтра.
Not yet. - Еще нет. Shut up! - Помолчи!
Nothing else. - Больше ничего. Sit down, please. - Садитесь.
On the left. - Налево. Stand back. - Отойдите назад.
Page 258 of 406
KAK – Фразочки на английском
Start the car. - Заводи машину. Take care. - Береги себя. Cчастливо!
Step aside. - Отойдите в сторону.

ПОДБОРКА САМЫХ НУЖНЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ НА


АНГЛИЙСКОМ!

it's high time - давно пора (а не "высокое время") moment of silence - минута молчания
take your time - не торопись ( а не "бери свое время") ups-and-downs - взлеты и падения
help yourself - угощайся (а не "помогай себе") trouble shooter - специалист по разрешению
to make a decision - принимать (а не "делать") конфликтных ситуаций
решение at the world's end - на краю света
to achieve results - добиться результатов think tank - мозговой центр
pay attention - обращать (а не "платить") внимание token strike - предупредительная забастовка
(свое) in accordance with - в соответствии с
draw (smb's) attention - обращать внимание (чье-то) on account of - на основании
to take a chance - рисковать in addition to - в добавление к
to have a rest - отдыхать at any rate - во всяком случае
to take offence - обидеться on behalf of - от имени
to take a nap - вздремнуть on the basis of - на основе
shadow cabinet - теневой кабинет for the benefit of - на благо
to hit the target - попасть в цель by and large - в целом
golden share - золотая акция in charge of - отвечающий за
to put an end to - положить конец, преодолеть in connection with - в связи с
to play with fire - играть с огнем in contrast to/with - в отличии
the root of the trouble - корень зла in the course of - в ходе
to read between lines - читать между строк as early as - еще в
to take into account - принимать во внимание with the exception of - за исключением
to make a point - обратить особое внимание at the expense of - за счет
to jump at conclusions - делать поспешные выводы

ПРОСТО ПОДБОРКА ХОДОВЫХ ФРАЗ

It's fine. - Это прекрасно. You wanna talk about it? - Ты хочешь поговорить об
It's a good idea. - Это хорошая мысль. этом?
I mean it. - Именно это я имею в виду. I don't want to do this. - Я не хочу этого делать.
Not bad. - Неплохо. I figure it's the least I can do. - Полагаю, это самое
Most likely. - Наиболее вероятно. меньшее, что я могу сделать.
By the way. - Кстати. A drop in the bucket. - Капля в море.
That's right. - Это точно. And so on and so forth - И т.д. и т.п.
Time after time. - Раз за разом. I've got to go. - Мне нужно идти.
It's not serious. Это несерьезно. As I said before. - Как я говорил.
In other words. - Другими словами. As innocent as a babe unborn - Невинен как
It's not important. - Это неважно. младенец.
In short. - Вкратце. As sure as eggs is eggs. - Так же, как дважды два.
As soon as possible - Как можно скорее. Believe it or not, but ... - Веришь или нет, но ..
May I ask you a question? - Могу я задать тебе один Did I get you right? - Я вас правильно понял?
вопрос? Don't mention it. - Не стоит благодарности.
That explains it. - Это всё объясняет. Don't take it to heart. - Не принимай близко к сердцу.
As to... - Что касается ... Forgive me, please, I meant well. - Прости меня,
As for... - Что касается . пожалуйста, я хотел как лучше.
It's enough. - Этого достаточно. He is not a man to be trifled with. - С ним лучше не
It's not worth it. - Это того не стоит. шутить.
Same to you! - И тебе того же! I am afraid you are wrong. - Боюсь, что Вы не правы.

Page 259 of 406


KAK – Фразочки на английском
I didn't catch the last word. - Я не поняла последнее Next time lucky. - Повезет в следующий раз.
слово. Nothing much. - Ничего особенного.
I was not attending. - Я прослушал. On the one hand. - С одной стороны.
If I am not mistaken. - Если я не ошибаюсь. On the other hand. - С другой стороны.
If I remember rightly. - Если я правильно помню. Say it again, please. - Повторите еще раз, пожалуйста.
It does you credit. - Это делает вам честь. That's where the trouble lies! - Вот в чём дело!
It doesn't matter. - Это не имеет значения. Things happen. - Всякое бывает.
It is new to me. - Это новость для меня. What do you mean by saying it? - Что ты имеешь в
Let us hope for the best. - Давайте надеяться на виду, говоря это?
лучшее. What is the matter? - В чём дело?
Mind your own business. - Занимайся своим делом. Where were we? - На чём мы остановились?
Neither here nor there. - Ни то, ни сё. You were saying? - Вы что-то сказали?

СУФФИКСЫ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ:

Суффикс -er (-or)


Образование: существительное от глагола
-&> mix-mixER, drive-drivER
Значение: действующее лицо/предмет

Суффикс -ful
Образование: прилагательное от существительного
Page 260 of 406
KAK – Фразочки на английском
-&> beauty-beautiFUL
Значение: наличие качества

Суффикс -ic
Образование: прилагательное от существительного
-&> drama-dramatIC
Значение: состав, структура чего-либо, отношение к чему-либо

Суффикс -al
Образование: прилагательное от существительного
-&> addition - additionAL
Значение: подобие, сходство

Суффикс -able/-ible
Образование: прилагательное от глагола/существительного
-&>
Значение: а) возможность осуществления;
б) обладание некоторым качест-вом

Суффикс -ship
Образование: существительное от существительного
-&> friend-friendship, member-membership
Значение: состояние, положение или свойство

WHAT’S THE TIME

Page 261 of 406


KAK – Фразочки на английском

HAIRDRESSER'S VOCABULARY

1. wash - помывка головы 11. perm - перманент (завивка)


2. shampoo - шампунь 12. style - укладывать
3. sink - раковина 13. highlights - мелирование
4. rinse - ополаскивание 14. roller/ curler - бигуди
5. hairdesser - парикмахер 15. comb - расческа (гребень)
6. towel dry - полотенце 16. (hair) brush - щётка для волос
7. cape - парикмахерская накидка 17. styling brush - щетка для укладки
8. cut - подстригать 18. hairdryer - фен
9. blow-dry - укладывать волосы феном 19. scissors - ножницы
10. mirror - зеркало 20. hand mirror - ручное зеркало

ПРИВЕТСТВИЕ – КАК ДЕЛА?

Page 262 of 406


KAK – Фразочки на английском

• unitary elastic demand - единично эластичный


спрос (эластичность спроса равна -1)
• income elasticity of demand -эластичность
спроса по доходу потребителей.
• cross-elasticity of demand - перекрестная
эластичность спроса.
• elasticity of supply - эластичность
предложения.

HOW'S IT GOING? - КАК ЖИЗНЬ?


• How's it going? - Как жизнь? • Exactly so - Именно так
• What's up? - Как поживаешь? (Что нового?) • Very well - Очень хорошо
• How are you? - Как дела? • It can hardly be so - Едва ли это так
• You made your choice - Ты сделал свой выбор • What a good chance! - Какая удача!
• I didn't mean to - Я не хотел • You are right - Вы правы
• It was an accident - Это была случайность • Yes, sure - Да, конечно
• Give me a chance. - Дай мне шанс • Maybe - Возможно
• It doesn't matter. - Это не имеет значения • Don't mind it, please. - Не обращайте
• It's all so complicated. - Все так запутано внимания
• Don't bother me. - Не раздражай меня • Attention! - Внимание!
• What'is the problem? - В чем проблема • Don't be late, please - Не опаздывайте,
• Never mind. - Не имеет значения (проехали) пожалуйста
• You make me mad. - Ты сводишь меня с ума • Are you OK? - Вы в порядке?
• Talk to you later - Поговорим позже • I can't believe it! - Невероятно!
• Are you still here? - Ты все еще здесь? • Bye! - Пока!
• Until we meet again - До новой встречи • Bye-Bye! - Пока-пока!
• This is an outrage - Это слишком • See you later - Увидимся позже
• It's early (yet) - Еще рано! • Have a nice a day! - Приятного дня!
• No, thanks - Нет, спасибо • See you tomorrow - Увидимся завтра
• No way! - Ни в коем случае! • See you soon - Скоро увидимся
• I'm (so) sorry! - Извините • Till next time - До следующего раза
• Not a bit! - Ничего подобного! • Good luck! - Удачи!
• I'm sorry, I can't - Извините, я не могу • See ya - Увидимся (сленг)
• One minute, please - Одну минуту, • Farewell - Прощай навсегда
пожалуйста • Тake care - Cчастливо (досл. береги себя)

ASK ME ANOTHER - СПРОСИ ЧТО ПОЛЕГЧЕ!

• Ask me another - Спроси что полегче! • go into details - вдаваться в детали


• eat one's words - взять слова обратно • I don't care - Меня не волнует
• Enough of it - Довольно об этом • I have no idea - Понятия не имею
Page 263 of 406
KAK – Фразочки на английском
• I mean it! - Я серьёзно • side against - принять противоположную
• I wish I knew - Хотел бы я знать! сторону
• It doesn't matter - Это не важно • So what? - Ну и что?
• It doesn't make sense - Это не имеет смысла • speak one's mind - высказать своё мнение
• It doesn't prove a thing - Это ничего не • stand one's ground - сохранять своё мнение
доказывает • stand to reason - иметь смысл, быть
• It' s none of your business - Не твоё дело логичным следствием
• It's a lie - Это ложь • take a side - принять сторону
• It's all the same to me - Мне без разницы • take a stand - занять жёсткую позицию
• It's beside the point - Это не относится к • take into account - принимать во внимание
вопросу • That's not the point - Это не относится к
• It's new to me - Первый раз слышу вопросу
• It's out of place - Это неуместно • That's very well, but - Это всё очень хорошо,
• It's up to you - Решай сам но.
• It's waste of time - Это трата времени • to one's face - в лицо (сказать открыто)
• Let's clear it up - Давай разберёмся. • up against - противостоять
• Let's drop the subject - Давай оставим эту • Use your own judgement - Решай сам
тему • What are you driving at? - К чему ты клонишь?
• Mind one's own business - Занимайся своим • What are you talking about? - О чём ты!
делом • What for? - Зачем?
• no matter - не имеет значения • What of it? - И что из этого?
• point of view - точка зрения • You can take it from me - Можешь мне
• pro and con - за и против поверить
• say one's say - высказать мнение

ПОДБОРКА ЗАБАВНЫХ ВЫРАЖЕНИЙ НА АНГЛИЙСКОМ!

• Artsy-farty - претенциозный • Hubble-bubble - бульканье, журчанье; шум,


• Boogie-woogie - буги-вуги гам; гул
• Chick-flick - фильм о женщинах • Hugger-mugger - беспорядок, неразбериха
• Chock-a-block - битком набитый • Hurly-burly - волнение, переполох
• Eency-weency (incy-wincy) - крошечный • Itsy-bitsy/itty-bitty - крошечный
• Fuddy-duddy - человек с отсталыми • Jeepers-creepers - черт возьми!
взглядами; консерватор • Lardy-dardy - фифа
• Fuzzy-wuzzy - sl. кудрявый • Lovey-dovey - влюблённый, томящийся от
• Hanky-panky - мошенничество, обман, любви
проделки; распущенность, • Mumbo-jumbo - бессмысленное бормотание,
безнравственность, флирт бессмысленный текст
• Harum-scarum - безрассудный, • Namby-pamby - сентиментальный; жеманный
легкомысленный • Nitty-gritty - практически важный;
• Heebie-jeebies - мурашки по коже; мандраж будничный, но жизненно необходимый
• Helter-skelter - неразбериха, суматоха; как • Okey-dokey - OK
попало, кое-как • Pell-mell - беспорядочно, как придётся;
• Higgledy-piggledy - как придётся, в очертя голову
беспорядке, кое-как • Raggle-taggle - плохо организованный;
• Hob-nob дружеская - беседа, разговор по разнородный, разношёрстный
душам • Razzle-dazzle - кутёж; мошенничество;
• Hocus-pocus - фокус-покус броская реклама
• Hodge-podge - мешанина, всякая всячина • Rumpy-pumpy - половой акт
• Hoity-toity - задаваться: Oh hoity-toity, are • Shilly-shally - нерешительно, неуверенно
we? - Ну конечно, где уж нам! • Teenie-weenie - крохотный, крошечный,
• Hokey-pokey - фокус-покус; мошенничество малюсенький

Page 264 of 406


KAK – Фразочки на английском
• Topsy-turvy - вверх дном, шиворот-
навыворот

IN-ON-AT-NEAR-UNDER-ETC.

BY – ON – IN – AT …

Page 265 of 406


KAK – Фразочки на английском

ПРАВИЛЬНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРЕДЛОГОВ

АКРОНИМЫ. АМЕРИКАНЦЫ И АНГЛИЧАНЕ ЧАСТО ИСПОЛЬЗУЮТ


ТАКИЕ СОКРАЩЕНИЯ В ПЕРЕПИСКЕ ПО SMS ИЛИ MAIL

• 10Q--thank you (спасибо) • 143--I love you (я тебя люблю)


Page 266 of 406
KAK – Фразочки на английском
• 4Q--F*** You • FTF--Face to face ("лицом к лицу" - личная
• 53X--Sex встреча)
• A/S/L/P--Age/Sex/Location/Picture (какой у • G2B--Going to bed (собираюсь спать)
тебя возраст/пол/откуда ты/скинь фото) • G2G —Got to go (надо идти)
• A3--Anyplace, Anywhere, Anytime (в любом • GBH--Great big hug (огромное большое
месте, где угодно, когда угодно) объятие)
• ADR--Address (адрес) • GBY--God bless you (Будьте здоровы)
• AEAP--As Early As Possible (как можно • GL--Good luck (удачи)
раньше) • H&K--Hug and kiss (обнимаю и целую)
• AFK--Away From Keyboard (отошел от • HAND--Have a nice day (хорошего дня)
компьютера) • HOAS--Hold on a second (продержись
• ASAP--As Soon As Possible (как можно скорее) секунду)
• Aight--All right (все в порядке) • J/K--Just kidding (шучу)
• AITR--Adult In The Room (взрослый в комнате) • KMA--Kiss my ass (иди в жопу)
• ALAP--As Late As Possible (как можно позже) • LOL--Laughing out loud (вслух смеясь)
• ALTG--Act Locally, Think Globally (действуй • M/F - Male or Female (твой пол мужской или
локально, мысли глобально) женский?)
• ASL--Age/Sex/Location (возраст / пол / место • OIC--Oh, I see (я понимаю)
жительства) • P@H or PAH--Parents at home (родители
• B&F--Back and Forth (назад и вперед) дома)
• B/C--Because (потому что) • PAL--Parents Are Listening (родители слушают)
• B4--Before (до) • PAW--Parents are watching (родители
• B4N--Bye For Now (пока) смотрят)
• B4U--Before You (после тебя) • PLZ--Please (пожалуйста)
• BI5--Back In Five (вернусь через 5 минут) • RU/18--Are You Over 18? (тебе больше 18?)
• BON--Believe it Or Not (верь или нет) • SRY--Sorry (извини)
• BRB--Be Right Back (сейчас вернусь) • SYS--See you soon (до скорой встречи)
• BRT--Be Right There (буду рядом) • W8AM--Wait a minute (подожди минуту)
• BZ--Busy (занят) • WAY or WAU--What about you (как на счет
• CD9--Code 9 - it means parents are around (код тебя)
9 - означает, что рядом родители) • WBS--Write back soon (отвечу скоро)
• CT--Can't Talk (не могу говорить) • WB--Welcome back (добро пожаловать
• CTA--Call To Action (призыв к действию) обратно, с прибытием)
• CTO--Check This Out (проверь это) • WP--Wrong person (не тот человек)
• CUL8R--See You Later (увидимся позже) • WTF--What The F*** (какого черта)
• CY--Calm Yourself (успокойся) • WU--What's up? (что случилось?)
• CYE--Check your Email (проверь почту) • YL--Young lady (юная леди)
• CYL--See You Later (увидимся позже) • =w=--Whatever (любой, какой-либо)
• CYM--Check Your Mail (проверь почту) • *G*--Giggle or grin (хихикать или улыбаться)
• CYO--See You Online (увидимся в онлайне) • *H*--Hug (обнимаю)
• CYT--See You Tomorrow (увидимся завтра) • *K* —Kiss (целую)
• D&amp;M--Deep &amp; Meaningful • *S*— Smile (улыбаюсь)
(серьезное и значимое) • *T*--Tickle (щекочу)
• d/c--Disconnected (отсоединен) • *W*--Wink (подмигиваю)

ФРАЗЫ И ВОПРОСЫ ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ РАЗГОВОРА:

Can you spare me a moment? - Можете уделить мне Don't take it to heart - Не принимай это близко к
минутку? сердцу
Could you do me a favor? - Можешь оказать мне Don't mention it - Не стоит благодарности
услугу? Forget it - Не обращай внимания, это ерунда
Do you mind my smoking? - Не возражаете, если я Have a good time - Желаю хорошо провести время
закурю? Here's to. - Приветствие, поздравление
Page 267 of 406
KAK – Фразочки на английском
How about. - Как насчёт. Let me introduce - Позвольте представить
How are they getting on? - Как они поживают? May I help you? - Разрешите Вам помочь
How come? - Как так получилось? Never mind - Не беспокойся, это не важно
How did it come about? - Как так получилось? Shut up! - Заткнись!
How did it work out? - Как всё прошло? Take it easy - Не переживай, не забивай голову
How do you like it here? - Как Вам здесь нравится? Thank you anyway - Всё равно спасибо
How so? - Как так получилось? Thank you in advance - Заранее спасибо
How was it? - Ну как? There, there - Спокойно, спокойно.
How's that? - Что Вы сказали? What can I do for you? - Чем могу быть полезен?
I beg your pardon - Прошу прощения What do you make of it - Что Вы об этом думаете?
I meant well или I meant no harm - Я не хотел ничего What does he look like? - Как он выглядит?
дурного What kind of man is he? - Что он за человек?
I wish I could - К сожалению, не могу What shall I do? - Что мне делать?
It does you credit - Это делает Вам честь What's going on? - Что происходит?
It would be very kind of you - Это было бы очень What's happening? - Что происходит?
добро с Вашей стороны What's the matter? - В чём дело?
It's very kind of you - Это очень добро с Вашей What's the trouble? - В чём проблема?
стороны What's up? - В чём дело? Что такое? Как дела и т. д.

FROM DAWN TO DUSK - OТ РАССВЕТА ДО ЗАКАТА

1. At the crack of dawn - C первыми петухами 17. Lost time is never found again. - Потерянного
2. At the eleventh hour - В последнюю минуту времени не воротишь
3. A month of Sundays - Очень долгий срок 18. Once in a blue moon - очень редко
4. From dawn to dusk - Oт рассвета до заката 19. On the dot - Точно в срок, минута в минуту
5. For donkey's years - Целая вечность, много лет 20. Over time - С годами
6. For the first time - В первый раз 21. On time - Вовремя (по расписанию)
7. From time to time - Иногда 22. (Only) time tell (Только) время покажет
8. How time flies! Как летит время! 23. The small hours - Часы после полуночи
9. In due course / time - В надлежащий срок 24. The darkest hour is just before the dawn. - Никогда
10. In the nick of time - Как раз вовремя нельзя терять надежду на лучшее
11. It's only a matter of time - Это всего лишь вопрос 25. To keep goo time - Идти точно (о часах), быть
времени пунктуальным
12. In good time - Рано, заблаговременно 26. To go with the times - Не отставать от жизни, идти
13. In time - Вовремя (как раз успеть, не опоздать) в ногу со временем
14. In a flash / a twinkling - Мигом 27. Take your time! - Не спеши(те) !
15. It beats my time - Это выше моего понимания 28. Time is money - Время -деньги.
16. It is only a matter / question of time - Это просто
вопрос времени

АНГЛИЙСКИЙ И АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ


• slang - сленг (неформальная речь) • buck - доллар, бакс
• dosh - бабки (о деньгах) • green-back - доллар, бакс
• cash - наличные деньги • that's ace - отлично
• dough - деньги • That's awesome! - Это потрясающе!
• foldable stuff - деньги • that's bad, that's bona - отлично
• moola(h) - деньги, бабки • cool - крутой, клёвый, классный
• note - банкнота • excellent, intense - отличный, отменный,
• readies - наличные превосходный
• smacker - монета, доллар, фунт (стерлингов) • far-out - восхитительный, замечательный,
• quid - фунт стерлингов превосходный
• nicker - фунт стерлингов • It's so, like, radical! - Клево, в натуре!
Page 268 of 406
KAK – Фразочки на английском
• wicked - клёвый, отличный, замечательный • fit - симпотный, секси
• aggro - вызывающее, агрессивное поведение • fuddy-duddy - человек с отсталыми взглядами
• babe - привлекательная девушка • gay - немодный, бесполезный
• barbie - от barbecue - барбекю • get a life - делать что-то полезное
• berk - болван, дурак • goggle box - телевизор
• cabbage - человек в коме • graveyard hours - ночная работа
• cancer stick, fag - сигарета • airhead - болван
• chav - человек, часто малообразованный, • barf - рвота
слепо следующий моде • cruise - промчаться; проскочить
• cheerio - всего хорошего! (при прощании) • dynamite - круто, бомба!
• chill out - успокаиваться • gutfull - достаточное кол-во
• choppers - зубы • hang five - подождите минуточку
• dead - очень, чрезвычайно • pad - квартира, дом
• diamond - отлично • screw up, cock-up - испортить что-л.,
• diddle - надувать, разыгрывать, обманывать напортачить
• dish -красавец • split - уходить; сбегать; убираться
• egghead - интеллектуал, умник • time-out - перерыв (в работе, занятиях)
• emo - эмоциональный, застенчивый человек • Take it easy! - Не бери в голову! Расслабься
• erk - болван, "чайник" (о человеке) • out there - хорошо сыграть
• fancy - испытывать симпатию, любить • wheels - автомобиль
• fisty-cuffs - бой на кулаках • zip - ничто, нуль

ПОЛЕЗНЫЕ СЛЕНГОВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ


1) сheesed off - разозлившийся Пример:
Пример: Jane's unpleasant remarks made me really While on vacation I stayed at a very posh house in
cheesed off! London.
Перевод: Неприятные замечания Джейн очень Перевод:
разозлили меня! Когда я был в отпуске, я останаливался в шикарном
2) сheeky - так говорят о ком-то, кто любит сострить доме в Лондоне.
или о нахале. 6) knackered - очень-очень уставший
Пример: You like to joke with me, don't you? You are Пример:
so cheeky. I'm going to have a nap. I'm knackered.
Перевод: Ты любишь пошутить со мной, не так ли? Перевод:
Ты такой нахал! Я пойду подремлю. Я очень устал.
3) fancy something - отдавать предпочтение чему-то, 7) smashing - великолепный, превосходный
что-то нравится Пример:
Пример: Do you fancy a glass of wine? - How was your trip?
Перевод: Хочешь (тебе бы хотелось) бокал вина? - Smashing! Thank you!
4) I'm easy - мне всё равно Перевод:
Пример: - Как прошло твое путешествие?
- Do you want to stay here or go to a different club? - Превосходно! Спасибо.
- We can stay here or go somewhere else. I'm easy. 8) to sort something out - утрясать проблемы,
Перевод: неприятности
- Ты хочешь остаться в этом клубе или пойти в Пример: You really need to sort that out!
другой? Перевод:
- Мне всё равно. Мы можем остаться здесь или Тебе действительно нужно в этом разобраться!
пойти в другое место. Или: Get it sorted!
5) posh - дорогой, богатый, шикарный Перевод: Разберись в этом! Реши это!

ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ ПРИ ИЗУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОГО. ПЕРЕВОД


ФРАЗ, УСТОЙЧИВЫХ ВЫРАЖЕНИЙ. ПРЕДЛОГИ. МЕСТОИМЕНИЯ.
АРТИКЛИ.
No preposition in English
Page 269 of 406
KAK – Фразочки на английском
Там, где предлогов нет в английском, но должны быть в русском

Wrong Correct Translation


То call at his number To call his number Позвонить no его номеру
Enter into a room Enter a room Войти в комнату
Leave from England Leave England Уехать из Англии

No preposition in Russian
Там где предлоги должны быть в английском, но нет в русском языке

Wrong Correct Translation


Many bytes information Many bytes of information Много байт информации
Graduate a school Graduate from a school Закончить школу
He came and asked my book He came and asked for my book Он пришел и попросил мою книгу
She explained me the matter She explained the matter to me Она объяснила мне. в чем дело
They were listening music They were listening to the music Они слушали музыку
He has not replied me yet He has not replied to me yet Он мне еще не ответил
They are searching money They are searching for money Они ищут деньги
Think a number Think of a number Задумай число
1 will wait you 1 will wait for you Я подожду тебя

Prepositions (Предлоги)

Wrong Correct Translation Notes


I’ll come about May 20th I’ll come around May 20th Я приеду примерно 20
мая
Your call in the embassy Your call to the embassy Ваш звонок а посольство
In this moment At the moment Сейчас, а настоящее
время
Accuse for theft Accuse of theft Обвинять в краже
Consist from sand Consist of sand Состоять из песка
Covered by snow Covered with snow Покрытый снегом
Cure (die) from an Illness Cure (die) of an illness Вылечить (умереть) от
болезни
Depend from him Depend on him Зависеть от него
I spend much time for my l spend much time on my Я трачу много времени
work work на работу
l am going to England for l am going to England to Я еду в Англию изучать
learning English leam English английский
They played football They played football in the Они играли в футбол под
under the rain rain дождем
1 bought a book at 5 l bought a book for 5 Я купил книгу за 5 "For* is used with an
dollars dollars долларов actual sum
1 cannot buy it for such a 1 cannot buy it at such a Я не могу купить это за "At" is used if no sum is
price pnce такую иену given
1 have other cars except l have other cars besides Кроме этой, у меня есть
this this и другие машины
He has been ill from last He has been ill since last Он болен с прошлой
Friday Friday пятницы
twill start doing it after a 1 will start doing it in a Я займусь этим через
week week неделю

Russian phrase Wrong translation Correct translation Notes


Визитная карточка Visit(ing) card Business card
Page 270 of 406
KAK – Фразочки на английском
Горячие пожелания (в Hot wishes Best regards
письме)
Курсы (языковые) Courses Course
Выполнить следующие Do the following steps Go through the following
шаги steps
Он хорошо выспался и He slept well and was He slept well and was
на другой день better the other day better the next day
чувствовал себя лучше
У меня много работы I have much work I am very busy
Чтобы это сделать, мне I will need an hour to do It will take me an hour to
потребуется час that do that
Я видел странный сон I saw a strange dream I had a strange dream
Она всегда говорит She always says the truth She always tells (speaks)
правду the truth
Ты следил за игрой? Did you follow the game? Did you watch the game?
Учитель поставил мне The teacher put me a The teacher gave me a
хорошую оценку good grade good grade
Я хочу подстричь волосы I am going to cut my hair I am going to have my
haircut
Это лекарство творит This medicine makes This medicine works
чудеса miracles miracles
Сегодня утром Today morning This morning
Он родился в 1812 году He bom In 1812 He was bom in 1812
Он сильнее всех He is stronger that He is stronger than
anybody anybody else

Pronouns (Местоимения)

Wrong Correct Translation Notes


After it 1 will leave After that 1 will leave После этого я уйду
Any your help Any help from you Любая твоя помощь
rm not so rich how I wish Гт not as rich as I wish Я не так богат, как хотел
бы
I have a brother which 1 have a brother who У меня есть брат,
studies at school studies at school который учится в школе
l know all what he said 1 know everything (that) Я знаю асе, что он сказал
he said
Who of the two guys is Which of the two guys is Кто из этих двух парней
taller? taller? выше7
You can pick any of these You can pick either of Можешь выбрать любую Use 'either* if there are
TWO books these TWO books из двух книг only two objects
Both of them did not go Neither of them went Они оба не пошли ?Both" changes to
swimming swimming плавать "neither in a negative
sentence
John has not come also John has not come either Джон тоже не пришел 'Also' changes to 'either in
a negative sentence
How do you call this in What do you call this in Как это азывается по-
English? English? английски?

Articles (Артикли)

Wrong Correct Translation


Half glass of milk Haifa glass of milk Полстакана молока
1 play piano 1 play the piano Я играю на пианино
Page 271 of 406
KAK – Фразочки на английском
1 will go to theater (will go to the theater Я пойду в театр

ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ И КОМПЬЮТЕРНЫЕ СИМВОЛЫ НА


АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.
: (colon) – двоеточие ( (open или left parenthesis) – открывающая или
" (quote) – кавычки левая круглая скобка
; (semi colon) – точка с запятой ) (close или right parenthesis) – закрывающая или
´ (apostrophe или single quote) – апостроф правая круглая скобка
< (less than) – знак меньше _ (underscore или horizontal bar) – нижнее
> (greater than) – знак больше подчеркивание
? (question mark) – вопросительный знак + (plus) – плюс
, (comma) – запятая ` (acute) – гравис
. (dot, period или full stop) – точка (слово «dot» - (dash или hyphen) – тире или дефис
используется, как правило, в названиях email = (equals) – знак равенства
адресов или web адресов; full stop (брит. анг.) или { (open или left curly brace) – открывающая или левая
period (амер. англ.) – это точка, которая ставится в фигурная скобка
конце предложения) } (close или right curly brace) – закрывающая или
~ (tilde) - тильда правая фигурная скобка
! (exclamation mark) – восклицательный знак | (pipe или vertical bar) – вертикальная черта
@ (at) – собачка [ (open или left square bracket) – открывающая или
# (number или hash) – решетка, диез левая квадратная скобка
$ (dollar) – доллар ] (close или right square bracket) – закрывающая или
% (percent) – процент правая квадратная скобка
^ (caret) – знак вставки \ (reverse solidus или backslash) – обратный слеш/
& (ampersand) – и слэш
* (asterisk) – звездочка / (solidus или forward slash) – слеш/ слэш

МЕСТОИМЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ

Page 272 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 273 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 274 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 275 of 406


KAK – Фразочки на английском
РАЗГОВОРНЫЕ СЛОВА, КОТОРЫЕ ЧАСТО УПОТРЕБЛЯЮТСЯ В
АНГЛИИ:
* Miffed – быть слегка раздраженным * Donkey’s years – сто лет
* Copper – медные монеты в 2 пенса * Easy peasy – плевое дело, легче не бывает
* Quid – паунд, фунт * Hunky dory - в ажуре, все так как надо
* Whatever – все равно, по-фигу, неважно. * Jolly good – очень хорошо, здорово
Постоянно вставляют это слово в свою речь, * Luvly jubbly – Отлично
особенно когда чем-то недовольны. * Off-colour – бледный, нездоровый
* Booze – выпивка * On about – what are you on about - what are you
* Naff – безвкусный, негодный talking about - говорить о чем-то
* Rozzers – полиция * Pear-shaped – to go wrong/disaster - пойти
* Love – лапочка насмарку, не так как надо, дело обернулось
* Oi – эй ты неудачей
* Mate – старина, дружище * Piece of cake – как нечего делать, раз плюнуть
* Barmy – свихнувшийся, нелепый * Piss poor – extremely poor treatment – ужасный -
* Mental – сумасшедший ужасное обращение
* Crickey - 1000 крокодилов, вот это даа! надо же! * Posh – high class - роскошный, шикарный,
обалдеть! высококлассный
* Blimey – иди ты! Чтоб мне провалится, черт возьми * Waffle – треп, болтовня
* Blinding – amazing * Flog – впарить, загнать (продать)
* Blooming – bloody * Tough cookie – крепкий орешек
* Botch – напортачить * Gutted – разочарованный до глубины души
* Cheers – спасибо, на здоровье, а также до скорого * Hi ya, you’re all right? - Приветик, как дела?
* Cock up – делать ошибку, облом

ПАРА ПОЛЕЗНЫХ ФРАЗ И ВЫРАЖЕНИЙ:


take your time - не торопись ( а не "бери свое время") moment of silence - минута молчания
help yourself - угощайся (а не "помогай себе") ups-and-downs - взлеты и падения
to make a decision - принимать (а не "делать") trouble shooter - специалист по разрешению
решение конфликтных ситуаций
to achieve results - добиться результатов at the world's end - на краю света
pay attention - обращать (а не "платить") внимание think tank - мозговой центр
(свое) token strike - предупредительная забастовка
draw (smb's) attention - обращать внимание (чье-то) in accordance with - в соответствии с
to take a chance - рисковать on account of - на основании
to have a rest - отдыхать in addition to - в добавление к
to take offence - обидеться at any rate - во всяком случае
to take a nap - вздремнуть on behalf of - от имени
shadow cabinet - теневой кабинет on the basis of - на основе
to hit the target - попасть в цель for the benefit of - на благо
golden share - золотая акция by and large - в целом
to put an end to - положить конец, преодолеть in charge of - отвечающий за
to play with fire - играть с огнем in connection with - в связи с
the root of the trouble - корень зла in contrast to/with - в отличии
to read between lines - читать между строк in the course of - в ходе
to take into account - принимать во внимание as early as - еще в
to make a point - обратить особое внимание with the exception of - за исключением
to jump at conclusions - делать поспешные выводы at the expense of - за счет

ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ. ВЫРАЖЕНИЯ МНЕНИЯ.


I believe that … (Я считаю, что …) Speaking for myself… (Если говорить о себе …)
In my experience… (По моему опыту …) In my opinion… (По моему мнению …)
I'd like to point out that… (Я хотел бы отметить, что …) Personally, I think… (Лично я думаю, …)
As far as I'm concerned… (Насколько я могу судить …) I'd say that… (Я бы сказал, что …)
Page 276 of 406
KAK – Фразочки на английском
I'd suggest that… (Я предложил бы, чтобы …) I agree with you entirely. (Я полностью с вами
What I mean is… (Я имею в виду …) согласен.)
It is thought that… (Считается, что …) That's just what I was thinking. (Это как раз то, о чем я
Some people say that… (Некоторые люди говорят, что думал.)
…) I couldn't agree more. (Я не могу не согласиться.)
It is considered… (Считается …) That's different. (Это совсем другое дело.)
It is generally accepted that… (Принято считать, что …) I don't agree with you. (Я с Вами …согласен.)
Of course! (Конечно!) However… (Тем не менее / Все же …)
You're absolutely right. (Вы совершенно правы.) That's not entirely true. (Это не совсем верно.)
Yes, I agree. (Да, я согласен.) On the contrary… (Напротив …)
I think so too. (Я тоже так думаю.) I'm sorry to disagree with you, but… (Извини, что не
That's a good point. (Это хороший момент.) согласен с Вами, но …)
Exactly. (Именно!) Yes, but don't you think… (Да, но Вы же не думаете …)
I don't think so either. (Я не думаю так же.) That's not the same thing at all. (Это не одно и то же.)
So do I. (Я тоже.) I'm afraid I have to disagree. (Боюсь, я вынужден не
I'd go along with that. (Я бы согласился с этим.) согласиться.)
That's true. (Это правда.) I'm not so sure about that. (Я не так уверен в этом.)
Neither do I. (Я тоже.) I must take issue with you on that. (Я не могу
согласиться с вами по этому вопросу.)

ПОДПИСЬ В ПИСЬМЕ.
1. Распространенные:
Sincerely, 5. Неофициальный стиль:
Sincerely yours, Yours cordially,
Very sincerely yours, Very cordially yours - Сердечно твой / Ваш
Yours sincerely, Faithfully yours,
Yours very sincerely, Yours (always) faithfully - Всегда преданный тебе/ Вам
Always sincerely yours Yours ever,
2. Официально: Ever yours,
Yours truly/ Yours very truly - С уважением / As ever,
Преданный Вам (формально и официально) Yours as always - Всегда твой/ Ваш
Truly yours/ Very truly yours - С уважением / Yours affectionately,
Преданный Вам (несколько менее формально, но Lovingly yours - Любящий тебя / Вас
также официально) Devotedly (yours),
3. Менее официально: Yours truly - Преданный тебе/ Вам
Faithfully yours - С уважением Your very sincere friend - Твой/ Ваш искренний друг
Cordially yours - Искренне Ваш 6. В письме близким друзьям и
Best Regards - С уважением / С наилучшими родственникам:
пожеланиями (если адресат является коллегой Affectionately (yours),
(близкое, не совсем формальное знакомство) или Yours affectionately,
другом) Yours with love - Любящий тебя
Best Wishes - С наилучшими пожеланиями (Lots of) love,
4. Подчиненный начальству: (Lots of) kisses - Целую
Respectfully yours - С уважением Your loving son/ daughter - Твой любящий сын / дочь
Your devoted niece - Преданная тебе племянница

ВЫРАЖЕНИЯ С ПРЕДЛОГАМИ ПО ТЕМЕ "ДУШЕВНОЕ СОСТОЯНИЕ"


amuse oneself at (by/with) smth - забавляться чем-то amazed at smth - удивленный чем-то
contentment at / with smth - удовлетворенность чем- surprized at smth - удивленный чем-то
то connivance at smth - потворство чему-то
delighted at smth - восхищенный чем-то excited at smth - возбужденный / увлеченный чем-то
flattered at smth - польщенный чем-то affected at smth - расстроенный чем-то
marvel at smth - восхищаться чем-то dissatisfied at smth - неудовлетворенный чем-то
rejoice at smth - наслаждаться чем-то / радоваться offended at smth - оскорбленный чем-то
Page 277 of 406
KAK – Фразочки на английском
outraged at smth - обиженный чем-то, возмущенный out of anger - в гневе
pout at smb - дуться на кого-то/из-за чего-то out of revenge - из чувства мести
indignant at smth - возмущенный чем-то out of sheer joy - от радости
startle at smth - вздрогнуть от чего-то grumble over smth - ворчать из-за чего-то
be aghast ats mth - быть в ужасе от чего-то see the over smth - кипятиться из-за чего-то
shiver at smth - дрожать от чего-то knit brows over smth - хмурить брови из-за чего-то
be at a loss - быть в затруднении / замешательстве cry over smth - оплакивать что-то
be at sea- быть в нерешительности worry over smth - мучиться по поводу чего-то
in a depressed state of mind - в подавленном snivel over smth - хныкать из-за чего-то
настроении chuckle over smth - посмеиваться над чем-то
in a good humour - в хорошем настроении moved to tears - растроганный до слез
in good spirits - в хорошем настроении drive to desperation - доводить до отчаяния
in low spirits - в плохом настроении bore to distraction - наскучить до безумия
in confusion - в смущении frighten to death- испугать до смерти
in warm blood - с горяча yearn towards smth - стремиться к чему-то
in a stew - в раздражении affection towards smb (to / for) - привязанность к
in the mood for smth - склонный к чему-то кому-то
in nomood for smth - не расположенный к чему-то disposed towards / to / for smb - хорошо относящийся
in fear - в страхе к кому-то
in despair - в отчаянии animosity towards / against smb - враждебность к
plunge into smth - броситься во что-то кому-то
frighten into smth - испугать до чего disgust towards / at / for smb / smth - отвращение к
burst into tears - расплакаться кому/ чему
fly into rage - разъяриться / разгневаться hostile towards smb - враждебный к кому-то
fall into smth - впасть во что-то amused with smth - развлекающийся чем-то
worksmb into smth - довести кого-то до чего-то content with smth - довольный чем-то
feast one's eyes on smth - любоваться чем-то satisfied with smth - удовлетворенный чем-то
gloat on smth - наслаждаться созерцанием чего-то fascinated with smth - очарованный чем-то
be keen on smth - быть сильно заинтересованным disappointed with smth - разочарованный в чем-то
чем-то dissatisfied with smth - неудовлетворенный чем-то
dote on smb - безумно любить кого-то enraptured with smth - восхищенный чем-то
set one's heart on smb - увлечься кем-то elated with smth - упоенный чем-то
out of fear - из страха transported with smth - в восторге от чего-то
out of pity - из жалости shake with laughter - трястись от смеха

10 АНГЛИЙСКИХ СЛОВ И ПОНЯТИЙ, У КОТОРЫХ НЕТ


ПОЛНОЦЕННЫХ АНАЛОГОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ:

• Сommuting — ежедневные поездки на работу из пригорода и обратно;


• Serendipity — способность делать неожиданные открытия, делая выводы из случайных наблюдений;
• Bumf — масса бюрократических бумаг и документов, необходимых для существования в современном
обществе;
• Earworm — мелодия или песня, которая все время вертится в голове и никак не хочет оттуда убираться;
• Stage-phoning — попытка произвести впечатление на находящихся вокруг людей разговором по
мобильнику;
• Presenteeism — некомфортное ощущение (в том числе и чувство вины), которое возникает у офисного
работника, который по какой-то объективной причине пропускает работу;
• Closet music — музыка, которую слушают с удовольствием, но строго без свидетелей, потому что
стесняются;
• Menoporsche — состояние, характерное для мужчин среднего возраста, выражающееся в страхе перед
старостью и, как следствие, в покупках крутых автомобилей и встречах с молодыми девушками;
• Driving the bus — синдром, для которого характерно обнаружение себя на полпути на работу, хотя по
плану маршрут пролегал, например, в магазин;

Page 278 of 406


KAK – Фразочки на английском
• Conversational puma — человек, который постоянно неуместно «впрыгивает» в разговор с фразами типа
«Я ЗНАЮ!», «НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!» и прочими.

ЧЕМ МОЖНО ЗАМЕНИТЬ “I THINK” (ДУМАЮ, СЧИТАЮ):


I suppose – я полагаю, считаю, думаю
I suppose it will rain today. (Думаю, что сегодня пойдет дождь.)
I reckon – я считаю, полагаю
I reckon she is angry at me for leaving her alone. (Полагаю, она на меня зла из-за то, что я бросил ее одну.)
I guess – я думаю, полагаю, наверно
I guess I’ll go now. (Я, наверно, пойду.)
I imagine – я думаю, полагаю
I imagine she earned a lot of money with her new novel. (Полагаю, она заработала много денег на своем новом
романе.)
I presume – полагаю, предполагаю
That’s the new assistant, I presume. (Это тот самый новый ассистент, я полагаю.)
In my opinion – по моему мнению
In my opinion this matter is not as bad as it may seem. (По моему мнению, все не так плохо, как кажется.)
I believe – полагаю, считаю
I believe he is innocent. (Считаю, что он невиновен.)
It seems to me that – мне кажется, что…
It seems to me that they are conspiring against us. (Мне кажется, что они то-то замышляют против нас.)
To my way of thinking,… - на мой взгляд, по-моему
To my way of thinking, his speech was not very convincing. (На мой взгляд, его речь была не очень убедительна.)
As I see it, … – по моему мнению, как мне кажется
As I see it, he has done nothing wrong but helped his family. (По моему мнению, он не сделал ничего плохого,
только помогал своей семье.)
The way I see things is that… – как я это вижу, по-моему
The way I see things is that they have committed a crime and have to be punished. (Как я это вижу, они совершили
преступление, и должны быть наказаны.)

PREPOSITIONS (ПРЕДЛОГИ) IN PICTURES

Page 279 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 280 of 406


KAK – Фразочки на английском

55 ГЛАГОЛОВ ДЛЯ ЭКЗАМЕНА TOEFL


abandon - оставлять, покидать castigate - осуждать
abash - смущать comprise - включать, заключать в себе
adjust - приспосабливаться condemn - осуждать
adorn - украшать, приукрашивать conduct - проводить
aggregate - собирать в одно целое contaminate - загрязнять
anticipate - предчувствовать dangle - свисать
argue - утверждать (как замена think) delineate - описать
assert - утверждать, заявлять deprecate - выступать против
bethink - вспомнить derive from - происходить
Page 281 of 406
KAK – Фразочки на английском
detect - открывать, находить, обнаруживать invoke - призывать, взывать
deteriorate - ухудшать jeopardize - подвергать опасности
determine - определять marshal - размещать
disrobe - раздевать, раздеваться obtain - получать
diversify - разнообразить permeate - проникать
efface - стирать perpetuate - увековечивать, сохранять навсегда
enchant - очаровывать plunge - нырять, погружаться
endorse - подтверждать, одобрять prevail - преобладать
exploit - использовать reduce - уменьшать, сокращать
expose - подвергать (действию) reiterate - повторять
feign - притворяться remonstrate - противостоять
fortify - усиливать scrutinize - изучать, тщательно рассматривать
garnish - украшать separate - разделять
generate - порождать succumb - погибать
haunt - часто посещать suppress - подавлять
implement - осуществлять testify - заявлять, давать показания
impose - навязывать undertake - предпринимать
innovate - вводить новшества weave – сплетаться
investigate - исследовать

Page 282 of 406


KAK – Фразочки на английском
ГРАММАТИКА – ПРИМЕР НА ВРЕМЕНА

РАЗНЫЕ НЕДОМОГАНИЯ
• У меня мигрень. - I have a migraine. • У меня острая боль в ухе. - I have a sharp pain
• У меня болит голова. - I have a headache. in my ear.
• У меня болит живот. - I have a stomach ache. • У меня боль в спине / груди. - I have a pain in
• Меня тошнит. - I feel nauseous. my back / chest.
• Меня знобит. - I have chills. • У меня грипп. - I have a flu.
• У меня тошнота. - I have nausea. • У меня болит горло, насморк, и я очень
• У меня температура. - I have fever. много чихаю. - I have a sore throat and a runny
• У меня температура и головная боль, и я nose, and I'm sneezing a lot.
чувствую головокружение и слабость. - I've • У меня кружится голова и я много потею. - I
got a fever and a headache, and I feel dizzy and have been feeling dizzy and sweating a lot.
weak. • У меня сильный кашель и болит в груди. - I
• У меня рвота. - I have vomiting. have a bad cough and my chest hurts.
• Меня вырвало несколько раз вчера. - I • У меня аллергия. - I have an allergy.
vomited several times yesterday. • У меня аллергия на . - I'm allergic to .
• У меня болит здесь. - It hurts here. • У меня болит все тело. - My whole body hurts.
• У меня кровотечение. - I am bleeding. • Я сломал руку / ногу. - I've got a broken arm /
• У меня ужасная зубная боль. - I've got a leg.
terrible toothache. • Я вывихнул руку / ногу. - I've got a dislocated
• У меня ужасно болит живот / голова. - I've got arm / leg.
a terrible stomach ache / headache. • У меня ожог / порез. - I have a burn / a cut.

Page 283 of 406


KAK – Фразочки на английском
• Меня укусило насекомое. - I have a burn an
insect bite.

ФРУКТЫ, ЯГОДЫ И ОРЕХИ НА АНГЛИЙСКОМ.


fruit /fruits – фрукт/ фрукты quince - айва
apple - яблоко tangerine - мандарин
avocado - авокадо watermelon - арбуз
apricot - абрикос berry/ berries - ягода/ ягоды
banana - банан blueberry - голубика
date - финик blackberry - ежевика
fig - инжир cherry - вишня
grapefruit - грейпфрут currant - смородина
grapes - виноград cranberry - клюква
kiwi - киви chokeberry - черноплодная рябина
lime - лайм gooseberry - крыжовник
lemon - лимон raspberry - малина
mango - манго strawberry – клубника
melon – дыня cloudberry/ yellowberry – морошка
nectarine - нектарин cowberry/foxberry/lingonberry - брусника
orange - апельсин nut/nuts – орех/орехи
pear - груша almond - миндальный орех
papaya - папайя cashew - кешью
pineapple - ананас chestnut - каштан
peach - персик nutmeg - мускатный орех
plum - слива peanut - арахис
persimmon - хурма pine nut - кедровый орех
pomegranate - гранат pistachio - фисташка
passion fruit - маракуя walnut - грецкий орех

Page 284 of 406


KAK – Фразочки на английском

ЖИВОТНЫЙ МИР. ANIMAL WORLD.


• ant - муравей • butterfly - бабочка • cockroach - таракан
• antelope - антилопа • buzzard - канюк • cow - корова
• badger - барсук • calf - теленок • crane - журавль
• bat - летучая мышь • camel - верблюд • crocodile - крокодил
• bear - медведь • canary - канарейка • crocodile, alligator -
• beaver - бобер • cat - кот крокодил (аллигатор)
• bee - пчела • cat (kitty) - кошка • crow - ворона
• beetle - жук (котенок) • cuckoo - кукушка
• blackbird - дрозд • caterpillar - гусеница • deer - олень
• budgie - волнистый • cheetah - гепард • dog - собака
попугайчик • chicken - цыпленок • dog (puppy) - собака
• bug - клоп • chicken (hen)] - курица (щенок)
• bull - бык • cock - петух • dolphin - дельфин
Page 285 of 406
KAK – Фразочки на английском
• donkey - осел • ladybird - божья коровка • rat - крыса
• dove - голубь • lamb - ягненок • raven - ворона
• dragonfly - стрекоза • lark - жаворонок • rhino; rhinoceros -
• duck - утка • leech - пиявка носорог
• duckling - утенок • leopard - леопард • rhinoceros (rhino) -
• eagle - орел • lion - лев носорог
• elephant - слон • lizard - ящерица • scorpion - скорпион
• elk - лось • lynx - рысь • seagull - чайка
• falcon - сокол • magpie - сорока • seal - тюлень
• ferret - хорёк • monkey - обезьяна • shark - акула
• fish - рыба • mosquito - комар • sheep - овца
• flamingo - фламинго • moth - моль • snail - улитка
• fly - муха • mouse - мышка • snake - змея
• fox - лиса • nightingale - соловей • sparrow - воробей
• frog - лягушка • octopus - осьминог • spider - паук
• giraffe - жираф • ostrich - страус • squirrel - белка
• gnat - комар, москит • owl - сова • starfish - морская звезда
• goat - коза • ox - вол, бык • stork - аист
• goose - гусь • panda - панда • swallow - ласточка
• gorilla - горилла • panther - пантера • swan - лебедь
• grasshopper - кузнечик • parrot - попугай • tiger - тигр
• guinea pig - морская • partridge - куропатка • titmouse - синица
свинка • peakcock - павлин • toad - жаба
• hamster - хомяк • penguin - пингвин • tortoise - черепаха
• hare - заяц • pheasant - фазан • turkey - индюшка
• hawk - ястреб • pig - свинья • turtle - черепаха
• heath-cock - тетерев • pigeon/dove - голубь • turtledove - горлица
• hedgehog - еж • polar bear - белый • viper - гадюка
• hen - курица медведь • vulture - гриф
• heron - цапля • polecat - хорек • wasp - оса
• hippopotamus (hippo) - • pony - пони • whale - кит
бегемот • puppy - щенок • wild boar - дикий кабан
• horse - лошадь • rabbit - кролик • wolf - волк
• kangaroo - кенгуру • rabbit (bunny) - кролик • woodpecker - дятел
• kid - козленок • raccoon - енот • worm - червяк
• kitten - котенок • ram - баран • zebra - зебра

ВИДЫ ПТИЦ.

albatross [ˈэлбэтрос] — альбатрос hawk [хэвк] — ястреб


beak [бик] — клюв hummingbird [хэминбёд] — колибри
bird [бёд] — птица jay [дэй] — сойка
blackbird [блэкбёд] — черный дрозд nightingale [найтингл] — соловей
canary [кэнэри] — канарейка ostrich [острич] — страус
coat [кот] — оперение (птицы) owl [оул] — сова
crest [крэст] — гребешок, хохолок parrot [пэрот] — попугай
cuckoo [кукоу] — кукушка peacock [пикук] — павлин
eagle [игл] — орел pelican [пэликан] — пеликан
falcon [фэлкон] — сокол dove [ дав ] — голубь
finch [финч] — зяблик raven [рэйвэн] — ворон
flamingo [флэмингоу] — фламинго robin [робин] — малиновка
goose [гус] — гусь rooster [рустэ] — петух
gull [гул] — чайка sparrow [спэроу] — воробей
Page 286 of 406
KAK – Фразочки на английском
stork [сток] — аист tit [тит] — синица
swan [свэн] — лебедь turkey [токей] — индюк, индейка
swift [свифт] — стриж woodpecker [вудпэке] — дятел

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК: РУГАЕМСЯ СО ВКУСОМ!


• Подборка крепких выражений на английском на случай худого мира или доброй ссоры.
• Now you have really pissed me off, asshole! - Сейчас ты меня реально достал, урод.
• You are filthy bastard! - Ты мерзкая сволочь! (ты похотливый козел!)
• Bone factory's the right place for you! - Твое место на кладбище!
• Don't be such a knockhead! - Не будь таким долбнем!
• Get out of here! - Проваливая отсюда!
• Give him a knuckle sandwich! - Дай ему в зубы!
• Go chase yourself! - Сделай так, чтобы я тебя долго искал!
• Go to blazes! - Катись отсюда!
• Go to hell with all your blankety - Убирайся отсюда со своими проклятыми шутками!
• Go to soak yourself! - Скройся с глаз!
• I crap on what you say! - Плевать мне на все твои слова!
• I'll blow your brains out! - Я тебе мозги вышибу!
• I'll kick in your guts. - Я из тебя душу вытрясу.
• I'll make a hamburger out of you. - Я из тебя котлету сделаю.
• I'll pin your ears back another time! - В другой раз я тебе уши оторву!
• I'll sooth you in no time, you creep! - Я тебя быстро успокою, мерзавец!
• Shut up your trap! - Закрой хлебальник!
• Stop bugging me! - Лучше не доставай меня!
• Stop chapping me! - Не зли меня!
• You're a real rattlebrain! - Ты просто кретин!
• You're a worm, man! - Ах ты, червь поганый!
• You're like a pain in the neck. - Ты мне как бельмо в глазу.
• You're so soft! - У тебя совсем мозги расплавились
• You've snapped? - Ты что, свихнулся?

350 АНГЛИЙСКИХ ФРАЗ, КОТОРЫЕ ТОЧНО ПРИГОДЯТСЯ В


РАЗГОВОРЕ
Идиомы с трактовкой и
Перевод Пример
синонимами
after all— despite, nevertheless все-таки Iknewit! After all, Iwas right!
all along— all the time все время, всегда Iknew about his little secret all along.
all ears— eager tolisten весь внимание Iam all ears.
all ofasudden— suddenly неожиданно All ofasudden, herefused topay.
all the same— nodifference все равно, без разницы Ifit’s all the same toyou, let’s start attwo.
all thumbs— clumsy неуклюжий, неумелый Hecan’t fix anything, he’s all thumbs.
apple ofdiscord— subject ofenvy
яблоко раздора This question isanapple ofdiscord inour family.
orquarrel
asarule— usually как правило Asarule, weoffer a5% discount.
asfar asIam concerned— что касается меня, помоему Asfar asIam concerned, both the book and the
inmyopinion мнению movie are good.
asfor me/as tome— inmyopinion помоему мнению Asforme, you can rely onhis support.

Page 287 of 406


KAK – Фразочки на английском
Идиомы с трактовкой и
Перевод Пример
синонимами
aswell— also, too тоже, также Heknows math, and physics aswell.
atall— (not) inthe smallest degree совсем (не) Hedoesn’t know French atall. Idon’t like itatall.
atrandom— without order наугад, без плана Hechose those places atrandom.
atthis point— atthis time наданном этапе Atthis point, wecan’t turn back.
beabout to— ready (todo) готов сделать Iwas about toleave when you called.
beafter someone— insist, press настаивать, чтобы сделал His mother isalways after him tostudy.
beall in— beextremely tired очень устать I’m allin, I’d better gotobed now.
beback onone’s feet— healthy встать наноги после трудного He’s back onhis feet after along period ofdebt
again orbetter financially времени and unemployment.
beat around the bush— avoid Stop beating around the bush! Get tothe
ходить вокруг даоколо
giving aclear/definite answer point!
bebeside oneself— bevery upset, быть вне себя отволнения, горя
She was beside herself with worry/ with grief.
nervous, worried, etc. идр.
bebetter off— beinabetter влучшей ситуации
He’ll bebetter off with anew job.
situation (financially) (материально)
bebroke— have nomoney atall быть «намели» (без денег) Ispent all mymoney, I’m broke.
behard onsomething /someone— Myson ishard onshoes, they don’t last long
неберечь что-то
treat roughly with him. Life was pretty hard onTom.
behigh onone’s list— beone ofthe быть вначале списка нужных Anew car ishigh onmylist ofpriorities. AnewTV
most important things вещей isnot high onmylist.
beincharge of— beresponsible for быть ответственным за Heisincharge ofmarketing.
beinthe red— beindebt быть убыточным Our sales were inthe red last year.
beinto smth. —beinterested in увлекаться чем-то Heisinto computers. She isinto sports.
bend over backwards— try hard очень стараться Ibent over backwards tohelp her.
beonone’s way Яуже еду. I’m onmyway.
beonthe safe side— not totake
навсякий случай Take anextra key, just tobeonthe safe side.
any chances
beout of— bewithout нет вналичии Weare out ofbread, cheese, and sugar.
beout ofshape— bephysically
быть невформе Heneeds toexercise, heisout ofshape.
unfit
beout ofsorts— inbad humor невдухе Leave him alone, he’s out ofsorts today
bepressed for time/ money— I’m pressed for time now. Weare pressed for
нехватать времени или денег
beshortof; not have enough money atthe moment.
непосуществу, неотносится
beside the point— off the point What Isaid tohim privately isbeside the point.
кделу
betoblame— beresponsible for винить заошибку, неправильные Who istoblame for this awful mistake? Tom
amistake/ something wrong действия istoblame for this mix-up.
betouch and go— beuncertain награни; неясно, куда Hewas very sick, and for some time itwas
ofthe result повернется touch andgo, but heisbetter now.
beupagainst— beopposedby, иметь серьезные проблемы Our company isupagainst serious attempts
have problems, beindanger вчем-то, счем-то ofhostile takeover.

Page 288 of 406


KAK – Фразочки на английском
Идиомы с трактовкой и
Перевод Пример
синонимами
beupand around/about— able Hewas sick for amonth, but now heisupand
встать наноги, поправиться
tobeout ofbed after anillness around.
beuptoone’s ears— very busy поуши I’m uptomyears inwork.
beuptosomething— domischief задумать, затеять Ihave tocheck what the kids are upto.
beuptosomeone— beone’s own наваше усмотрение, под вашу It’s uptoyou todecide. It’s uptoyou toclose the
decision orresponsibility ответственность office every day at8o’clock.
beused to— beaccustomed to быть привычным к I’m used tohard work. He’s used toheat.
big shot— important person важная персона Heisabig shot around here.
bite off more than one can
Icouldn’t handle two jobs and family. Ireally
chew— try todomore than one переоценить свои силы
bit off more thanI could chew.
can
bite one’s tongue— stop talking прикусить язык Ialmost told her, but bit mytongue.
bite the dust— die, bedefeated умереть, падать ниц Many ofthem bit the dust inthat war.
black sheep— agood-for-nothing Their second son isthe black sheep ofthe
паршивая овца
member ofthe family family, heisgood for nothing.
blind date— ameeting ofaman She refuses togoonablind date again because
свидание вслепую
and woman arranged byfriends she had bad experience.
blow it— lose the chance потерять шанс Heunderstood that heblewit.
blow over— pass, end стихнуть, пройти Wait here till his anger blows over.
bottom line— main result/factor итог, основной момент The bottom lineis, Idon’t have enough money.
break into— enter byforce ворваться (вдом) силой The police broke into the robber’s house.
break one’s heart— hurt deeply разбить сердце The news ofher death broke his heart.
break the ice— overcome shyness сломать неловкость при The party was dull until someone broke the
inmaking the first step знакомстве ice with ajoke and weall laughed.
break the news— tell new facts сообщить важную новость CNN isbreaking the news right now.
bring home the bacon— earn the Heworks very hard atseveral places tobring
обеспечить семью
living for the family home the bacon.
brush off— give noattention to отмахнуться от The boss brushed off myproject again.
brush upon— review освежить впамяти You need tobrush uponthe tenses.
byall means -definitely, certainly обязательно, конечно Doyou need myhelp? —Byall means.
byheart— bymemorizing наизусть Learn this poem byheart for tomorrow.
byhook orbycrook— byany means She will get what she wants byhook
любым путем, любым способом
possible orbycrook.
bythe way— incidentally кстати Bythe way, Ann iscoming back today.
call aspade aspade— use plain, Healways tells the truth and calls aspade
называть вещи своими именами
direct words aspade.
call itaday— consider work We’ve been working for 10straight hours.
считать работу законченной
finished for the day Let’s call itaday.
call off— cancel отменить, отозвать The police called off the search.
carry out— fulfill доводить доконца She never carries out her plans.

Page 289 of 406


KAK – Фразочки на английском
Идиомы с трактовкой и
Перевод Пример
синонимами
carry weight— beimportant иметь вес His advice always carries weight here.
cast down— depressed, sad повергнуть вуныние Hewas cast down bythe bad news.
castles inthe air— daydreaming Instead ofworking hard, hespends time
(строить) воздушные замки
about success building castles inthe air.
catch one’s eye— attract
привлечь внимание This picture caught myeye.
attention
catch one’s breath— stop and rest перевести дух Ican’t run, Ineed tocatch mybreath.
catch someone off guard— catch
застать врасплох Hecaught meoff guard with his question.
someone unprepared
catch someone red-handed— find поймать заруку, когда делал The manager caught the boy red-handed
smb. inthe act ofdoing wrong плохое when hewas stealing cigarettes.
catch up— become not behind догнать Heneeds tocatch upwith the others.
close call— anarrow escape, abad что-то плохое, что едва The speeding car almost hit the man. That was
thing that almost happened неслучилось really aclose call.
come across— meet bychance наткнуться на Icame across that article yesterday.
come down with— become ill заболеть чем-то I’m coming down with acold.
come toone’s senses— start Hefinally came tohis senses, started towork
взяться заум, придти всебя
acting reasonably, intelligently hard, and passed his exams.
come true— become reality осуществиться Mydream came true whenI met Pat.
come upwith— suggest предложить Mike came upwith abrilliant idea.
count on— depend on рассчитывать на You can always count onmefor help.
cut corners— totake ashort-cut; срезать углы; ограничить Heran fast, cutting corners where hecould.
tolimit one’s spending расходы Ihave tocut corners this week.
cut down on— reduce сократить потребление You have tocut down onchocolate.
cut out tobe/cut out for it— have быть созданным для какой-то She isn’t cut out tobeasurgeon. He’s cut out
the ability todosomething работы tobealeader.
doone’s best— try very hard сделать все, что смог Idid mybest tohelp him inhis work.
doone’s bit— dowhat’s needed сделать положенное I’ll domybit, you can count onme.
doover— doagain сделать заново This work isnot good, doitover.
dosomeone good— begood for принести пользу Fresh air and exercise will doyou good.
dosomething behind one’s
Ihate people who dothings behind myback.
back— do(harmful) things делать (вредные) дела заспиной
Hedid itbehind myback again.
secretively
dowithout— live without обходиться без I’ll have todowithout acar for awhile.
down toearth— practical приземленный He’s quiet, sensible and down toearth.
draw the line— fix alimit ограничить (предел) Hedrew the line for her at$100a day.
dress up— put onthe best clothes нарядиться What are you dressed upfor?
drop off— deliver somewhere подвезтидо, подбросить до Can you drop meoff atthe bank?
drop out— quit (school) быть отчисленным Hedropped out ofschool last year.
duty calls— must fulfill obligations долг обязывает Hesaid, «Duty calls» and left for work.

Page 290 of 406


KAK – Фразочки на английском
Идиомы с трактовкой и
Перевод Пример
синонимами
easier said than done легче сказать, чем сделать It’s easier said than done, but I’ll try todoit.
eat one’s words— take back
брать назад слова Hehad toeat his words after her report.
words
even so— nevertheless, but тем неменее Iwork hard. Even so, Ilike myjob.
every now and then -occasionally время отвремени Every now and thenI visit myold aunt.
every other— every second one через один She washes her hair every other day.
fall behind— lag behind отстать от The little boy fell behind the older boys.
fall inlove— begin tolove влюбиться Tom fell inlove with Sue atfirst sight.
fall out oflove— stop loving разлюбить They fell out oflove and divorced soon.
false alarm— untrue rumor ложная тревога Iheard hequit but itwas afalse alarm.
afar cry from something— very His second book wasn’t bad, but itwas afar cry
далеко нетакой хороший, как
different, almost opposite (neg.) from his first book.
feel itinone’s bones— expect Something bad isgoing tohappen, Ifeel
чувствовать, что случится плохое
something bad tohappen itinmybones.
feel like doing something— want Ifeel like going for awalk. Idon’t feel like
быть склонным кзанятию чем-то
todo, beinclined todosmth. working now, I’m tired.
feel upto— beable todo всостоянии сделать Idon’t feel uptocleaning the house.
few and far between— rare,
слишком редкие Her visits are few and far between.
scarce
find fault with— criticize критиковать Healways finds faults with everybody.
find out— learn ordiscover узнать, обнаружить Ifound out that Maria left town.
firsthand— directly from the изпервых рук, достоверная
You can trustit, it’s firsthand information.
source информация
first things first— important First things first: how much money dowehave
сначала главное
things come before others topay right away?
fly off the handle— get angry разозлиться (вдруг) Heflew off the handle and yelled atme.
follow insomeone’s footsteps— идти почьим-то следам, делать Igor followed inhis father’s footsteps,
dothe same thing тоже hebecame adoctor, too.
foot inthe door— aspecial Nina got afoot inthe door because her friend
получить шанс наработу
opportunity for ajob works inthat company.
foot the bill— pay the bill заплатить посчету Her father footed the bill for the party.
for good— forever навсегда After her death, heleft town for good.
for the time being— atthis time наданное время For the time being, this house isall right forus.
frame ofmind— mental state умонастроение Ican’t doitinthis frame ofmind.
fromA toZ— completely отначала доконца Heknows this town fromA toZ.
from now on— now and inthe
впредь From nowon, Iforbid you togothere.
future
get agrip ononeself— take control
контролировать свои чувства Stop crying! Get agrip onyourself!
ofone’s feelings
get along with— have good быть вхороших отношениях, Ann gets along with most coworkers, but
relations ладить doesn’t get along with Laura.
Page 291 of 406
KAK – Фразочки на английском
Идиомы с трактовкой и
Перевод Пример
синонимами
get away with— not becaught The police didn’t find the thief. Hegot away
уйти отнаказания
after doing wrong with his crime.
get carried away— get too
Hegot carried away with opening astore and
excited and enthusiastic about слишком увлечься чем-то
lost most ofhis money.
something
get cold feet— beafraid todo побояться сделать Iwanted totry itbut got cold feet.
get even with— have one’s
расквитаться скем-то I’ll get even with him for everything!
revenge
get intouch with— contact связаться скем-то Get intouch with Mr. Smith for help.
get lost— lose one’s way потерять дорогу She got lost inthe old part oftown.
Get lost! —Lay off! Исчезни! Idon’t want tosee you again. Get lost!
Igot mixedup, went the wrong way and got
get mixed up— get confused перепутать
lost.
get off one’s back— leave alone отстать откого-то Stop botheringme! Get off myback!
get onone’s high horse— behave Every timeI ask her tohelp mewith typing, she
вести себя высокомерно
haughtily towards someone gets onher high horse.
geton (the bus, train, plane) сестьна (транспорт) Igot onthe bus onOak Street.
get off (the bus, train, plane) сойтис (транспорта) Igot off the bus atthe bank.
get out ofhand— get out
выйти из-под контроля Ifhegets out ofhand again, call meright away.
ofcontrol
get over— recover after anillness Ican’t get over how rude hewas tome. She got
поправиться, преодолеть что-то
orbad experience over her illness quite quickly.
get rid of— disposeof, discard избавиться Hegot rid ofhis old useless car.
get together— meet with собираться вместе Myfriends andI get together often.
get tothe bottom— know deeply добраться досути Heusually gets tothe bottom ofthings.
get tothe point— get tothe
дойти досути дела Get tothe point!
matter
Give meabreak! —spare me сменя хватит Comeon, stopit! Give meabreak!
give someone ahand— help помочь кому-то Can you give meahand with cooking?
give someone alift /aride— take Can you give mealift tothe bank? Hegave her
подвезти кого-то
tosome place bycar aride inhis new Porsche.
give someone apiece ofone’s высказать, что науме, She lost myumbrella again, soI gave her apiece
mind— criticize frankly критиковать ofmymind about her carelessness.
give up— stop doing something, отказаться отчего-то, прекратить Igave upsmoking. Igave uptrying tofix myold
stop trying todosomething попытки car.
goback onone’s word— break First hesaid hewould helpme, but then
нарушить свое слово, обещание
apromise hewent back onhis word.
gofor it— try todoanew thing пробовать новое дело IfIwere you, Iwould goforit.
gofrom bad toworse— beworse становиться все хуже His business went from bad toworse.
goout— gotoparties, movies пойти развлекаться Doheand his wife goout often?
goout ofone’s way -try very hard очень стараться Hegoes out ofhis way toplease her.

Page 292 of 406


KAK – Фразочки на английском
Идиомы с трактовкой и
Перевод Пример
синонимами
gotoone’s head— make too proud успех вскружил голову His acting success went tohis head.
gotopieces— get very upset, fall
сильно расстроиться She went topieces when she heardit.
apart
gowith the flow— lead quiet life плыть потечению She always goes with the flow.
grow onsomeone— become liked постепенно понравиться When she knew him more, hegrew onher.
had better— should лучшебы, ато... You look ill, you’d better see adoctor.
have aball— have agood time отлично провести время Yesterday wehad aball atthe party.
have abone topick— complain иметь счеты скем-то, претензии Mr. Brown, Ihave abone topick with you.
ordiscuss something unpleasant ккому-то Mymail was lost because ofyou.
have aword with someone— talk
поговорить очем-то Can Ihave aword with you?
to
have words with someone—
Ihad words with mycoworker today because
argue with someone about крупно поговорить
heused mycomputer again.
something
have itinhim— have the ability иметь нужные качества Laura has itinher tobeagood doctor.
have nobusiness doing нечего вам здесь делать, быть You have nobusiness staying here without
something— have noright todo идр. mypermission.
have one’s back tothe wall—
быть прижатым кстене Ihad nochoice, Ihad myback tothe wall.
behard-pressed, onthe defensive
have one’s hands full— very busy быть очень занятым Hehas his hands full with hard work.
have one’s heart set
очень хотеть получить что-то, She has her heart set ongoing toNew York.
onsomething— want something
кого-то Hehas his heart set onBetty.
very much
have pull— have influence on иметь влияние на Does hehave pull with the director?
(not) have the heart— (not) have (не) хватает духа сделать Idon’t have the heart totell him that hewasn’t
the courage todosmth. unpleasant неприятное accepted, he’ll besounhappy.
high and low— everywhere везде (искать ит.д.) Isearched high and low for mylost cat.
hit the nail onthe head— say You hit the nail onthe head when you said our
попасть вточку
exactly the right thing company needs anew director.
hit upon something— todiscover обнаружить ценное They hit upon gold. Ihit upon aplan.
hold itagainst someone— blame
(не) держать зла накого-то Ilost his book, but hedoesn’t hold itagainstme.
somebody for doing something
Hold it! —Stop! Wait! Остановитесь/Стойте! Hold it! Iforgot mykey.
Hold on! —Wait! Подождите! Hold on! I’ll beback inaminute.
hold one’s own— maintain
постоять засебя, утвердиться Hecan hold his own inany situation. Weneed
oneself inasituation, behave
вчем-то men who can hold their own.
asneeded
hold up— rob using aweapon грабить сприменением оружия This bank was held uptwice last year.

ill atease— uncomfortable непосебе She felt ill atease because ofher cheap dress.
inadvance— well before заранее Hetold her about his plan inadvance.
inanutshell— inafew words кратко, вкратце Inanutshell, myplan istobuy land.

Page 293 of 406


KAK – Фразочки на английском
Идиомы с трактовкой и
Перевод Пример
синонимами
incare ofsomeone— write toone адресату поадресу другого I’m staying atTom’s house. Write tomeincare
person atthe address ofanother человека (укого остановился) ofTom Gray, Chicago, Illinois.
incold blood— mercilessly хладнокровно Hekilled her incold blood.
infact— actually, inreality фактически Infact, heworks asamanager here.
ingeneral— generally, generally Ingeneral, helikes tobealone. Hedescribed the
вобщем, вообще
speaking place only ingeneral.
inone’s element— what one likes всвоей стихии He’s inhis element when he’s arguing.
inother words— using other
другими словами Inother words, you refused todoitfor her.
words
inplain English— insimple, frank Ididn’t really like the concert. Inplain English,
проще говоря
terms the concert was terrible.
the ins and outs— all info about входы ивыходы Heknows the ins and outs ofthis business.
insomeone’s shoes— inanother наместе другого, вположении I’d hate tobeinhis shoes now. Helost his job,
person’s position другого and his wife isinthe hospital.
inthe long run— inthe end вконечном счете Inthe long run, it’ll bebetter tobuyit.
inthe same boat— inthe same Stop arguing withme, we’re inthe same boat
втакомже положении
situation and should help each other.
inthe clear— free from blame вне претензий Pay the bill and you’ll beinthe clear.
придти вовремя, чтобы успеть
intime (todosomething)— before Icame intime tohave acup ofcoffee before
что-то сделать (доначала чего-
something begins class.
то)
itgoes without saying— should Itgoes without saying that hemust pay what
нестоит иговорить, само собой
beclear without words heowes right away.
It’s onthe tip ofmytongue. вертится наязыке His name isonthe tip ofmytongue.
it’s time— should doitright away пора Hurryup, it’s time togo.
It’s worthit./ It’s not worthit. It’s оно того стоит /оно того Watch this film, it’s worthit. Don’t buy this
(not) worth buying, visiting, нестоит; (не) стоит покупать, coat, itisnot worthit. This museum isworth
watching, etc. посетить, смотреть ит.д. visiting. This film isnot worth watching.
itwill do— it’s enough достаточно Stop reading, itwill dofor now.
jump atthe opportunity/chance— His boss mentioned ajob inEurope, and Peter
ухватиться завозможность
accept the opportunity eagerly jumped atthe opportunity.
just assoon— prefer this one предпочелбы (это) I’d just assoon stay home, I’m tired.
just incase— tobeonthe safe side навсякий случай Take anextra shirt, just incase.
Just myluck! —Bad/ Hard luck! Мне всегда невезет! They lost myjob application. Just myluck!
keep aneye on— take careof, Betty keeps aneye onmysons forme. I’ll keep
последитьза, присмотреть за
watch, look after aneye onyou!
keep astraight face— not tolaugh стараться несмеяться Itried tokeep astraight face, but failed.
keep company— accompany составить компанию She keeps mecompany quite often.
keep one’s word— fulfill apromise держать слово You promised, now keep your word.
keep someone posted— inform держать вкурсе событий Keep meposted about your plans.

Page 294 of 406


KAK – Фразочки на английском
Идиомы с трактовкой и
Перевод Пример
синонимами
keep your fingers crossed— hope надеяться, что все пройдет Ihave ajob interview today. Keep your fingers
that nothing will gowrong гладко crossed forme, will you?
kill time— fill/spend empty time убить время Iwent tothe show tokill time.
(not) know the first thing about— Idon’t know the first thing about nuclear
ничего незнать покакой-то теме
not tohave any knowledge about physics.
know the ropes— bevery familiar
знать все ходы ивыходы Heknows all the ropes inthis company.
with some business
last-minute notice— little His arrival was alast-minute notice, wedidn’t
сообщение впоследний момент
ornotime toprepare for something have time toprepare forit.
lay one’s cards onthe table— Finally, weasked him tolay his cards onthe
сказать честно, открыть карты
befrank and open table and tellus about his plans.
lay one’s life onthe line— put Helaid his life onthe line tofulfill this task, but
ставить жизнь накарту
oneself inadangerous situation nobody appreciated his efforts.
lead adog’s life— live inmisery вести собачью жизнь Heleads adog’s life.
lead someone on— make
заставить кого-то поверить They suspect that you are leading themon.
someone believe something that
неправде You led meon!
isn’t true
leave itatthat— accept reluctantly оставить как есть Leave itatthat, what else can youdo?
Heleft word for you tomeet him atthe airport
leave word— leave amessage оставить сообщение
at6.
let bygones bebygones— forget Why don’t you let bygones bebygones and
неворошить прошлое
and forgive bad things inthe past forget about what hesaid?
let goof— release the hold отпустить, недержать Let goofmyhand orI’ll call the guard.
let (it) go— forget bad освободиться оттяжелого He’s still indespair and can’t let (it) go. You
experience, return tonormal life переживания can’t change anything, solet itgo.
let one’s hair down— berelaxed She isalways soformal. She never lets her hair
держаться неофициально
and informal with other people down.
let someone down— disappoint,
подвести кого-то Don’t let medown this time!
fail someone
let someone know— inform известить Let meknow when you find ajob.
like father, like son— belike one’s Paul won aprize inachess tournament. Great!
какой отец, такой исын
parent insomething Like father, like son!
little bylittle— step bystep понемногу Little bylittle, hegot used toTokyo.
look for— search for искать What are you looking for?
look forward to— expect with I’m looking forward toyour letter. Mary
ожидать снетерпением
pleasure islooking forward tothe party.
look out— becareful, watch out остерегаться Look out! The bus iscoming!
look up— check with посмотреть всловаре или Ifyou don’t know this word, look itupinthe
/inadictionary orareference book справочнике dictionary.
lose one’s temper— become
разозлиться Heloses his temper very often.
angry
lose one’s way— get lost потерять дорогу Ilost myway. Can you helpme?

Page 295 of 406


KAK – Фразочки на английском
Идиомы с трактовкой и
Перевод Пример
синонимами
lose track of— not toknow where
потерять извиду Ilost track ofhim years ago.
someone orsomething is
lucky break— alucky chance счастливый случай Hegot his lucky break when hegot this job.
make aliving— earn money Heworks hard. His family isbig, and hehas
зарабатывать нажизнь
toprovide for life tomake aliving somehow.
make allowance for— take into Don’t criticize him sohard, make (an)
учитывать, делать скидку на
consideration when judging allowance for his inexperience.
make apoint of— besure считать обязательным для себя Make apoint ofasking about his wife. Make
todosomething intentionally сделать что-то itapoint tobehere by10.
make ends meet— tohave and His doesn’t get much money. Iwonder how
сводить концы сконцами
spend only what one earns hemanages tomake ends meet.
make friends— become friends подружиться Anton makes new friends easily.
make fun of— laughat, joke about высмеивать Hemade fun ofher German accent.
make nobones about it— say/do сказать прямо, нескрывая I’ll make nobones aboutit: Idon’t like your
openly, without hesitation отношения attitude towork.
make room for— allow space for освободить место для Wecan make room for one more dog.
make sense— belogical имеет смысл What you say makes sense.
make the most ofsmth— dothe
извлечь лучшее из Let’s make the most ofour vacation.
best inthe given situation
make up— become friends again помириться I’m tired offighting. Let’s makeup.
make upfor smth— compensate компенсировать I’ll make upfor the time you spent onit.
make upone’s mind— decide принять решение When will yougo? Make upyour mind.
make yourself athome—
будьте как дома Come inplease. Make yourself athome.
becomfortable, feel athome
man ofhis word— one who keeps хозяин своего слова, держит You can depend onhis promise tohelp. He’s
promises, isdependable слово aman ofhis word.
Hemeant well, but itturned out that hespoiled
mean well— have good intentions хотеть сделать, как лучше
acouple ofthings forme.
might aswell— agood idea может быть неплохо Imight aswell telephone him now.
missing person— someone who The little boy disappeared. The police
пропавший человек (врозыске)
islost and can’t belocated registered him asamissing person.
meet someone halfway— He’s reasonable and tries tomeet his
идти накомпромисс скем-то
compromise with others coworkers halfway, when possible.
never mind— itdoesn’t matter неважно, ничего Thank you. —Never mind.
not tomention— inaddition to неговоря уж Wehave three dogs, not tomention two cats.
nowonder— not surprising неудивительно, что Heate three big fish. Nowonder he’s sick.
now and again— occasionally время отвремени Imeet them now and again atthe bank.

odds and ends— avariety ofsmall Ineeded tobuy some odds and ends for the
мелочи, остатки, обрезки
unimportant things orleftovers kitchen.
Off the cuff, Ican give you only arough
off the cuff— without preparation без подготовки
estimate.

Page 296 of 406


KAK – Фразочки на английском
Идиомы с трактовкой и
Перевод Пример
синонимами
off the point— beside the point неотносится кделу What Ithink about him isoff the point.
off the record— not for the Strictly off the record, Ithink the director
недля публики, неофициально
public, unofficially isgoing toget married soon.
once and for all— decidedly однажды инавсегда You must quit smoking once and for all.
oncredit— not pay cash right
вкредит Hebought acar oncredit.
away
onedge— nervous, irritable нервный, раздраженный He’s been onedge ever since she left.
onguard— onthe alert настороже, бдительный He’s cautious and always onguard.
onhand— available под рукой Doyou have acalculator onhand?
самостоятельно, один, сам
onone’s own— alone, byoneself She likes tolive and work onher own.
посебе
onone’s toes— alert, attentive, Hewas onhis toes and produced avery good
бдительный, собранный
prepared for difficulties impression onthem.
onpurpose— intentionally нарочно, сцелью Ididn’t doitonpurpose, itjust happenedso.
onsecond thought— after I’d like tosit onthe aisle. Onsecond thought, I’d
позрелом размышлении
thinking again like awindow seat.
onthe alert— onguard начеку, настороже He’s cautious and always onthe alert.
onthe carpet— called inbythe Yesterday the boss called her onthe carpet for
вызвать наковер
boss for criticism being rude tothe coworkers.
onthe go— busy, onthe move вдвижении, находу Heisalways onthego.
onthe off chance— unlikely маловероятно, нонавсякий Onthe off chance that you don’t find him
tohappen, but still случай atwork, here’s his home address.
onthe other hand— considering I’d like tohave adog. Onthe other hand,
сдругой стороны
the other side ofthe question mywife likes cats better.
onthe spot— right there наместе, сразу Idecided todoitonthe spot.
onthe spur ofthe moment— Hebought this car onthe spur ofthe moment,
под влиянием момента
without previous thought/ plan now heregretsit.
ontime— punctual вназначенное время Jim isalways ontime.
out ofone’s mind— crazy сумасшедший Ifyou thinkso, you’re out ofyour mind.
out ofone’s way— away from Ican’t give you alift tothe bank, it’s out
непопути
someone’s usual route ofmyway today.
out ofthe question— impossible неможет быть иречи Paying him isout ofthe question!
pack rat— aperson who saves lots тот, кто невыбрасывает старые Why does she keep all those things she never
ofunnecessary things ненужные вещи uses? —She isapack rat.
pay attention— beattentive обратить внимание Pay attention tohis words.
pick afight— start aquarrel начать ссору Heoften tries topick afight withme.
pick up— take, get подобрать, взять I’ll pick you upat7.
play one’s cards right— choose Ifyou play your cards right, he’ll agree toyour
сыграть правильно
the right steps indoing something plan.

Page 297 of 406


KAK – Фразочки на английском
Идиомы с трактовкой и
Перевод Пример
синонимами
potluck supper— asurprise meal, You know what happened atour last potluck
ужин вскладчину, никто
where nobody knows what dishes supper? Everybody brought macaroni and
незнает, что принесут другие
other guests will bring cheese, apples, and beer!
pull oneself together— brace Stop crying and complaining! You have topull
cобраться ссилами
oneself, summon your strength yourself together now.
pull the wool over someone’s Are you trying topull the wool over myeyes?
обмануть, ввести взаблуждение
eyes— deceive, mislead someone Itwon’t doyou any good.
put adamper on— discourage охладить пыл She always puts adamper onmyplans.
put inaword for someone— say I’d bevery grateful ifyou could put inaword for
замолвить словечко
positive things about someone mewhen you speak tohim.
put off— postpone откладывать Don’t put itoff till tomorrow.
put one’s foot down— object Her father put his foot down when she said
решительно воспротивиться
strongly she wanted tomarry Alan.
put one’s foot init— dothe wrong Heput his foot initwhen hetold the boss his
сделать/сказать глупость
thing, make afool ofoneself daughter wasn’t pretty.
put upwith— accept, tolerate миритьсяс, терпеть Ican’t put upwith your bad work!
quite abit of— much, alot of много Ihad quite abit oftrouble with that car.
quite afew— many, alot of много Hewrote quite afew good stories.
rack one’s brain— try hard
напрячь мозги Heracked his brain tosolve the puzzle.
tothink
read between the lines— find
His books are not easy tounderstand; you
orunderstand the implied читать между строк
have toread between the lines.
meaning
remember meto— say hello to передать привет от Please remember metoyour family.
right away— immediately сразуже, немедленно It’ very important todoitright away.
ring abell— remind someone
Annabel Lee? Yeah, itrings abell, butI can’t
ofsomething familiar /half- напоминает что-то знакомое
place itright now.
forgotten
rock the boat— make the раскачивать лодку, вести Peter always rocks the boat when wediscuss
situation unstable кнестабильности company’s spending policy.
rub shoulders with— meet with близко общаться с Hedoesn’t rub shoulders with the rich.
rub someone the wrong way— His remarks rub many coworkers the wrong
раздражать, злить кого-то
irritate, annoy, make angry way.
run into— meet bychance случайно встретить Iran into anold friend yesterday.
save face— try tochange the Hesaid astupid thing and tried tosave face
спасать репутацию
negative impression produced bysaying hemisunderstoodme.
save one’s breath— stop useless There’s nouse talking tohim about his
нетрать слова попусту
talk spending habits, sosave your breath.
scratch the surface— study Heexamines all the facts closely, hedoesn’t
изучать поверхностно
something superficially just scratch the surface.
see about— make arrangements
позаботиться очем-то Ihave tosee about our plane tickets.
for
see eye toeye— agree сходиться вмнении Wedon’t see eye toeye any longer.
Page 298 of 406
KAK – Фразочки на английском
Идиомы с трактовкой и
Перевод Пример
синонимами
serve someone right— get what Itserves him right that hedidn’t get this job,
поделом
someone deserves hedespised all other candidates.
serve one’s purpose— beuseful Idoubt that hiring this man will serve your
отвечать цели
tosomeone for his purpose purpose.
show promise— bepromising подавать надежды This young actor shows promise.
show up— appear появиться Iwaited for hours but hedidn’t showup.
size up— evaluate someone оценить, составить мнение Ittook me5minutes tosize upthat man.
sleep onit— postpone adecision отложить решение
Don’t decide now, sleep onit.
till next morning доследующего утра
aslip ofthe tongue— amistake обмолвка (ошибка) Itwas just aslip ofthe tongue!
slip (from) one’s mind— forget забыть Itslipped mymind what she askedme.
smell arat— suspect something подозревать недоброе I’m not sure what itis, butI smell arat.
sofar— uptonow досих пор, пока Sofar, Ihave read 3books byKing.
somuch the better— it’s even
еще лучше Ifhecan pay cash, somuch the better.
better
spill the beans— tell asecret проболтаться Who spilled the beans about our plan?
stand achance— have achance нет шансов Hedoesn’t stand achance ofgettingit.
stand out— benoticeable выделяться Hestands out inany group ofpeople.
stand toreason— belogical логично, что Itstands toreason that heapologized.
straight from the shoulder— Don’t try tospare myfeelings, give
честно, откровенно
speak frankly ittomestraight from the shoulder.
take adim view ofsomething— Mysister takes adim view ofthe wayI raise
неодобрять
disapprove ofsomething mychildren.
take abreak— stop for rest сделать перерыв Let’s take abreak, I’m tired.
take advantage of— use for one’s Wetook advantage ofthe low prices and
воспользоваться возможностью
own benefit, toprofit from bought acomputer and amonitor.
take after— belike one ofthe быть похожим народителей Tom takes after his father incharacter, and
parents (родителя) after his mother inappearance.
take astand onsomething— make People need totake astand onthe issue
занять четкую позицию, мнение
afirm opinion/decision onsmth. ofnuclear weapons.
take care of— look after, protect, позаботиться оком-то, чем-то, Can you take care ofmydog while I’m away?
see that smth. isdone properly присмотреть за Tom takes good care ofhis car.
take hold ofsomething— take,
взять, держать Take hold ofthis rope and pull.
hold
take into account— consider
принять вовнимание You must take into account her old age.
smth.
take iteasy— relax, becalm неволнуйся Take iteasy, everything will beOK.
take (it) for granted— accept Mother’s love isalways taken for granted
принимать как должное
asgiven bychildren.
take one’s breath away захватить дух That great view took mybreath away.
take one’s time— doslowly делать неторопясь Don’t hurry. Take your time.

Page 299 of 406


KAK – Фразочки на английском
Идиомы с трактовкой и
Перевод Пример
синонимами
take one’s word for it— believe поверить наслово Take myword forit, hewon’t gothere.
take pains— try hard todoitwell прилагать усилия Hetook pains tomake his report perfect.
take part insmth. —participate in принять участие Mary isgoing totake part inthe show.
take place— happen иметь место, случиться The accident took place onOak Street.
take someone’s mind off things— Gotoaconcert oramovie totake your mind off
отвлечь отнавязчивых мыслей
distract from fixed ideas/thoughts things.
take steps— take action
принимать меры Weneed totake steps againstit.
/measures
take the words right out ofone’s
сказать тоже самое чуть раньше, Iwas about tosay the same! You took the
mouth— say the same before
чем другой говорящий words right out ofmymouth.
somebody else says it
take time— take along time занять много времени Ittakes time toget used toanew place.
take time off— beabsent from
взять отгул Hetook time off toattend the wedding.
work
take turns— alternate doing делать поочереди, меняться Wewent toMinsk bycar. Wedidn’t get tired
something one after another местами because wetook turns driving
talk back— answer rudely дерзить Don’t talk back tothe teacher!
talk itover— discuss обсудить скем-то I’ll talk itover with myfamily.
tell apart— see the difference различить, отличить от Can you tell the twins apart?
That’s just the point. —That’s it. Вэтом-то идело. That’s just the point! Ihate this job!
the writing onthe wall— asign предзнаменование (обычно, The plane crashed. Tim said hesaw the writing
offuture events (usually, trouble) беды) onthe wall about this flight.
not think much of— think low невысокого мнения Idon’t think much ofher cooking.
think over— consider carefully обдумать Think over your answer. Think itover carefully.
till one isblue inthe face— try hard стараться допосинения Irepeated ittillI was blue inthe face!
tomake along story short—
короче говоря Tomake along story short, wewon.
inshort
tosay the least— tomake the
самое малое, что можно сказать The film was boring and long, tosay the least.
minimum comment about smth.
try on— put onnew clothes totest примерить одежду (перед Try onthis leather coat, it’s very good. She
them for size orlook покупкой) tried iton, but itdidn’t fit her atall.
try one’s hand atsomething— try попробовать себя в Iwant totry myhand atpainting.
turn on/ off— switch on/ off включить/выключить Turn onthe radio. Turn off the water.
turn out tobe— result/end this
оказаться Heturned out tobeavery good actor.
way
turn over anew leaf— make начать (жизнь, новое дело) Hepromises toturn over anew leaf and quit
afresh start inlife, work, etc. заново alcohol for good.
turn the tide— reverse the course The new evidence turned the tide, and the
повернуть вспять ход событий
ofevents defendant was acquitted ofcharges.
twist one’s arm— make toagree выкручивать руки They twisted his arm tosell the house.
under the weather— feel ill нездоровится I’m alittle under the weather today.

Page 300 of 406


KAK – Фразочки на английском
Идиомы с трактовкой и
Перевод Пример
синонимами
up-and-coming— showing многообещающий, подающий Heisanup-and-coming young lawyer who
promise offuture success надежды might help you with your case.
upinarms— hostileto, instrong протестовать против, The employees are upinarms about the new
protest against something сопротивляться retirement rules.
upinthe air— undecided еще неопределено Myvacation plans are still upinthe air.
(not) uptopar— equal instandard (не) внорме His behavior isn’t uptopar.
used to— did often inthe past, but Iused toplay the piano whenI was inschool
впрошлом делал, сейчас нет
not now (butI don’t play itnow).
walk onair— bevery happy летать отсчастья Hegot the job and iswalking onair now.
waste one’s breath— speak Don’t waste your breath trying tomake him
нетрать усилия зря
uselessly, tonopurpose doit, hewon’t change his mind.
watch one’s step— becareful быть осмотрительным Watch your step!
watch out— look out, becareful остерегаться Watch out for that car! Watch out!
wet blanket— akill-joy, who spoils тот, кто портит всем Remember what awet blanket hewas last
everybody’s fun удовольствие time? Please don’t invite him again.
What’s the matter? —What isit? Вчем дело? What’s the matter? What happened?
which way the wind blows— Heknows which way the wind blows and
какова реальная ситуация
what the real situation is always acts accordingly.
white lie— unimportant lie невинная ложь Awhite lie istold tospare your feelings.
word for word— inthe same
дословно, дословный Tell meword for word what hesaid.
words
would rather— prefer предпочитать I’d rather stay athome today.

15 ПРАВИЛ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЗАПЯТОЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Page 301 of 406


KAK – Фразочки на английском

100 САМЫХ ЧАСТЫХ И ВАЖНЫХ АНГЛИЙСКИХ НАРЕЧИЙ

ENGLISH РУССКИЙ ENGLISH РУССКИЙ


a little немного above наверху
according соответственно across через
actually фактически again опять
ago тому назад alike одинаково
almost почти already уже
also также altogether в целом
always всегда anywise каким-нибудь образом
apart отдельно as как например
aside в сторону away прочь
before раньше below ниже
beneath внизу besides кроме того
beyond вне easily легко
else еще enough достаточно
especially особенно even даже
ever когда-либо everywhere везде
forth дальше forward вперед
friendly дружественно hardly едва
here здесь how как
however однако indeed в самом деле
inside внутри instead вместо
just только что lately в последнее время
likely вероятно meanwhile тем временем
moreover кроме того much очень
never никогда no нет

Page 302 of 406


KAK – Фразочки на английском
ENGLISH РУССКИЙ ENGLISH РУССКИЙ
now сейчас nowhere нигде
occasionally время от времени off вне
often часто once однажды
only только otherwise иначе
outside снаружи perhaps возможно
plenty достаточно probably вероятно
quickly быстро quite вполне
rarely редко rather скорее
really на самом деле recently недавно
round вокруг seldom редко
since с тех пор slowly медленно
so таким образом somehow как-нибудь
sometimes иногда somewhere где-то
soon вскоре still все еще
then тогда there там
therefore следовательно though хотя
through насквозь throughout повсюду
thus таким образом today сегодня
together вместе tomorrow завтра
tonight сегодня вечером too тоже
usually обычно very очень
well хорошо when когда
whenever когда же where где
why почему without без
yes да yesterday вчера
yet еще

15 НЕОБХОДИМЫХ НАРЕЧИЙ.
• Approximately [эˈпроксимитли] - приблизительно
• Beforehand [биˈфохэнд] - заранее, заблаговременно
• Forehand [фохэнд] - заранее, заблаговременно
• Deliberately [диˈлибэритли] - преднамеренно, умышленно
• Frankly [ˈфрэнкли] - открыто, откровенно
• Gradually [ˈгрэдьюэли] - понемногу, постепенно
• Incredibly [инˈкредэбли] - невероятно
• Instantly [ˈинстэнтли] - немедленно, тотчас
• Jointly [ˈджойнтли] - совместно
• Nevertheless [ˌнэвэзэˈлэс] - тем не менее, однако
• Partly [ˈпатли] - частично
• Precisely [приˈсайсли] - точно, определённо
• Regardless [риˈгадлис] - невзирая ни на что
• Relatively [ˈрэлэтивли] - относительно, сравнительно
• Slightly [ˈслайтли] - немного, слегка
• Utterly [ˈатэли] - крайне, очень, чрезвычайно

УМНАЯ ТАБЛИЦА ВРЕМЁН АНГЛИЙСКИХ ГЛАГОЛОВ ИЛИ: МЕЧТЫ


И БУДНИ ЧЕРВЯЧКА.
Наша редакция представляет вам потрясающую таблицу о жизни Червячка, иллюстрирующую 12 времён
английских глаголов. "Умная" таблица пользуется огромным интересом у детей! Запоминание глаголов
происходит практически моментально! Взрослым, только-только приступающим к изучению английского,
"Мечты и будни Червяка" тоже придутся по вкусу.

Page 303 of 406


KAK – Фразочки на английском

О ГЛАГОЛАХ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ:


глагол — это знаменательная, самостоятельная часть речи, которая означает:
• действие — to grow, to stab;
• состояние — to dream, to be;
• ощущение — to taste, to feel;
• процессы мышления — to suppose, to think.
В АНГЛИЙСКОМ РАЗЛИЧАЮТ ЧЕТЫРЕ ГРУППЫ ВИДО-ВРЕМЕННЫХ
ФОРМ ГЛАГОЛА:
• Indefinite (Simple) Tense — неопределенное / простое время.
• Progressive (Continuous) Tense — продолженное время.
• Perfect Tense — перфект / завершённое время.
• Perfect Continuous Tense — завершённо-продолженное время.
• Иногда различают еще и форму Future-in-the-Past, которая обозначает будущее действие в отношении
прошедшего времени.

Page 304 of 406


KAK – Фразочки на английском
ТАБЛИЦА ВРЕМЁН АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Эту табличку должен иметь перед глазами каждый, кто намерен серьёзно изучить английский язык.

Page 305 of 406


KAK – Фразочки на английском
100 ПОСЛОВИЦ НА АНГЛИЙСКОМ
№ English Русский
1 Extremes meet Крайности сходятся
2 East or West home is best В гостях хорошо, а дома лучше
3 Better late than never Лучше поздно, чем никогда
4 All's well that ends well Все хорошо, что хорошо кончается
5 Out of sight out of mind С глаз долой, из сердца вон
6 As fit as a fiddle В полном здравии, в хорошем настроении
7 No sweet without sweat Не вкусив горького, не видать и сладкого
8 A penny saved is a penny gained Не истратил пенни - значит, заработал
9 By one's father's side С отцовской стороны, по отцовской линии
10 Just a joke Всего лишь шутка
11 Have a heart! Сжальтесь!, помилосердствуйте!
12 A good beginning makes a good ending Хорошее начало полдела откачало
13 Too good to be true Невероятно, не может быть / не верится, что это
правда
14 Who knew, who is who Кто знает - "кто есть кто"
15 New lords new laws Новая метла метёт по-новому:.
16 Honesty is the best policy Честность - лучшая политика
17 A light purse is a heavy curse Хуже всех бед, когда денег нет
18 It's like putting a saddle on a cow Идёт как корове седло
19 An eye for an eye and a tooth for a tooth Око за око, зуб за зуб
20 I dare swear Осмелюсь поклясться
21 As snug as a bug in a rug Устроился, как клоп в ковре
22 Look who's talking! Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала!
23 There is no rose without а thorn Не бывает розы без шипов
24 If there is a will, there is a way Хотеть это мочь
25 There is no place like home В гостях хорошо, а дома лучше
26 There is no smoke without fire Нет дыма без огня
27 Lovely weather for ducks! У природы нет плохой погоды!
28 There is a black sleep in every flock Белая ворона
29 But : There is always but: Но : Всегда существует какое-то, но:
30 There are spots even on the sun И на солнце есть пятна
31 When a friend asks, there is no tomorrow Для милого дружка и сережка из ушка
32 There is no royal road to learning В науке нет проторённых путей
33 There's many a slip between the cup and the lip Это еще бабушка надвое сказала /это мы еще
посмотрим
34 While there is life, there is hope Пока дышу [живу] - надеюсь
35 There is no flying from fate От судьбы не уйдёшь
36 There is a small choice in rotten apples На безрыбье и рак рыба
37 If there were no clouds we should not enjoy the sun Если бы не было туч, то мы не ценили бы солнца
38 There is no so faithful friend, as a good book Нет лучше друга, чем книга
39 No buts! Никаких но!
40 No new - is a good new Отсутствие вестей - хорошая весть
41 Tastes differ На вкус и цвет товарищей нет
42 Where there is a will there is a way Была бы охота - заладится и работа /где хотенье, там
и уменье
43 One man's meat is another man's poison Что полезно одному, то вредно другому
44 Pull your finger out / to make more effort Прикладывать больше усилии
45 Turn over a new leaf Начать новую жизнь, исправиться, измениться к
лучшему, порвать с прошлым
46 Break a leg / good luck Удачи! Ни пуха ни пера
47 Rome wasn't built in a day Москва не сразу строилась
48 The early bird catches the worm Кто рано встаёт, того удача ждёт

Page 306 of 406


KAK – Фразочки на английском
№ English Русский
49 Practice makes perfect Навык мастера ставит, дело мастера боится
50 Start from scratch Начать с азов
51 All in the same boat Быть в одинаковом положении с кем-л.
52 You can count it on your fingers Раз два и обчелся / Можно по пальцам пересчитать
53 Twist the knife in the wound Бередить раны/сыпать соль на рану
54 Put that in your pine and smoke it Запомните это раз и навсегда / зарубите это себе на
носу
55 But there is no flying from fate От судьбы не уйдёшь
56 A dog is a manger Собака на сене лежит - сама не ест и другим не даёт
57 Well begun is half done Доброе начало полдела откачало / лиха беда начало
58 A lame duck Неудачник
59 It's never too late to learn Век живи, век учись
60 True love has no happy end, true love - has no end У настоящей любви нет счастливого конца, у
at all настоящей любви нет конца вообще
61 No man can serve two masters Нельзя служить двум господам сразу
62 Never put off till tomorrow what you can do today Не откладывай на завтра то, что можно сделать
сегодня
63 You can't judge a man's character by his looks Нельзя судить о характере человека по его
наружности
64 A man can do no more than he can Выше головы не прыгнешь
65 You can't have it both ways Стараться совместить несовместимое,
придерживаться двух взаимоисключающих точек
зрения
66 Put one's money where one's mouth is Подкрепить слова делами
67 If you can't beat them, join them Не можешь побить, присоединяйся к ним
68 One cannot be in two places at once На двух свадьбах сразу не танцуют
69 The leopard cannot change his spots Горбатого могила исправит
70 You can't sell the cow and drink the milk Невозможно продать корову и пить её молоко
71 You can't eat your cake and have it Один пирог два раза не съешь
72 You can't make an omelet without breaking eggs Не
разбив яйца, яичницы не сделаешь
73 Man can't live by bread alone Человек не може жити только на хлебе
74 One can't make a silk purse if a sow's ear Не хлебом единым жив человек
75 He that can't obey cannot command Хорош тот генерал, который был солдатом
76 You can't get blood from a stone Из камня жалости не выжмешь
77 Pigs to you ! А вот фиг тебе!
78 Nothing is stolen without hands Нет дыма без огня
79 Men may meet but mountains never Человек с человеком встретится. а гора с горой -
никогда
80 The evil would may be cured but not the evil name Береги честь с молоду
81 What may be done at any time is done at no time Что можно сделать всегда, не делается никогда
82 Nothing is impossible to a willing heart Была бы охота, а возможность всегда найдётся
83 A bird may be known by its song Видна птица по полёту
84 Nothing is so certain as the unexpected Чего не чаешь, то и получаешь
85 As well be hanged (hung) for a sheep as for a lamb Двум смертям не бывать, а одной не миновать
86 Every man has a fool in his sleeve На всякого мудреца довольно простоты
87 Men leap over where the hedge is lowest Ручей переходят в мелком месте
88 No man is born wise or learned Мудрецом и учёным не рождаются
89 He knows all the answers. Он за словом в карман не полезет
90 They that think they know everything, know nothing Люди, которые думают, что знают всё, не знают
ничего
91 Wit once bought is worth twice taught Собственный опыт учит лучше, чем наставление
92 You can lead a horse to water but you can't make Можно привести коня к воде, но ты не заставишь его
him drink пить
Page 307 of 406
KAK – Фразочки на английском
№ English Русский
93 Learning is the eye of the mind Ученье свет, неученье тьма
94 He know most who speaks least Меньше говори, больше слушай
95 Money makes the mare go За овёс и кляча поскачет
96 Money can't buy you love За деньги любовь не купить
97 The love of money is the root of all evil Любовь за деньги не купить
98 Money doesn't grow on trees Деньги на улице не валяются
99 One swallow does not make a summer Одна ласточка весны не делает
100 Make hay while the sun shines Коси коса, пока роса (куй железо, пока горячо)

Page 308 of 406


KAK – Фразочки на английском
45 WAYS TO AVOID USING THE WORD 'VERY'

Substitute ‘damn’ every time you’re inclined to write ‘very;’ your editor will delete it and the writing will be just as it
should be. ~Mark Twain

'Very' is the most useless word in the English language and can always come out. More than useless, it is treacherous
because it invariably weakens what it is intended to strengthen. ~Florence King

So avoid using the word ‘very’ because it’s lazy. A man is not very tired, he is exhausted. Don’t use very sad, use morose.
Language was invented for one reason, boys — to woo women — and, in that endeavor, laziness will not do. It also
won’t do in your essays. ~N.H. Kleinbaum

Page 309 of 406


KAK – Фразочки на английском
ВОПРОСЫ, УТВЕРЖДЕНИЯ И ОТРИЦАНИЯ С I WE THEY ETC.

ИЗБАВЛЯЕМСЯ ОТ ГЛАГОЛОВ "GO", "GET" И "MOVE". 85 ГЛАГОЛОВ


ДВИЖЕНИЯ.
to abandon – покидать to elevate - поднимать
to achieve - достигать to elude – избегать/ускользать
to arrest – арестовать/схватит to escape – убежать/избежать
to arrive - прибывать to evade – уклоняться
to ascend – восходить/подниматьс to fall – падать
to attain – достигать to flee – спасаться бегством
to avoid – избегать to fly – проноситься/лететь
to bend – изгибать/сгибат to follow – следовать
to bow - кланяться to glide – скользить по поверхности
to budge – сдвинуть с места/шевелиться to halt – останавливать/останавливаться
to capture – поймать to hasten – торопиться/торопить
to catch – поймать to heave – поднимать (с трудом)
to chase – гнаться to hound – преследовать/травить
to climb – взбираться to hurry – спешить
to come – приходить to leave - отправляться/покидать
to crawl - ползти to lift - поднимать
to creep – ползти to linger – задерживаться, медлить
to dash – ринуться to loiter - мешкать
to deflect - отклонять/отклоняться to mount – взбираться
to delay – медлить/задерживать to pass – пройти мимо
to depart – отправляться to pause - делать паузу/останавливаться
to descend – спускать/спускаться to proceed – следовать/двигаться
to desert – покидать to propel – двигать
to drop – ронять to pursue – преследовать/гнаться

Page 310 of 406


KAK – Фразочки на английском
to push – толкать/двигать to slip – выскользать/поскользнуться
to quake – дрожать to slow down – замедлять
to race - бежать/мчаться to speed – мчаться (в машине)
to raise – поднимать (вверх) to spin – вертеть/вертеться
to reach - достигать to spy – следить/шпионить
to revolve – вращаться (вокруг) to stick - застревать
to rise – подниматься to stir – шевелить/шевелиться
to roll - катить/катиться to stoop – наклоняться/сутулиться
to rotate - вращаться вокруг оси to stop – останавливать/останавливаться
to run away – ran away – run to take – захватывать
to rush – спешить/ринуться to tarry - медлить
to seize – схватить to trace – выслеживать/прослеживать
to shake – трясти/трястись to track – выслеживать
to shift - перемещать/перемещаться to travel – путешествовать
to shiver – трястись to tremble – дрожать
to shudder – содрогаться to turn – поворачивать
to shun – избегать to vanish – исчезнуть
to skim – скользить to whirl – кружиться
to slide – скользить

ФРАЗЫ, КОТОРЫЕ НЕ СТОИТ ПЕРЕВОДИТЬ ДОСЛОВНО

Наскучили серьезные правила грамматики, лексика, словари и упражнения? Самое время немного развлечься –
английский язык может быть веселым и неожиданным – есть в нем выражения, прямой перевод которых может
удивить.

I’ve got my eye on you о боже, уберите свой глаз, пожалуйста! На самом деле все не так
страшно – просто вас внимательно, настороженно рассматривают, не
вызываете вы доверия у собеседника.
You’ve got your father’s eyes еще лучше, ничего не скажешь. С удовольствием отдам обратно. А
значит это всего-навсего, что цвет глаз у ребенка и отца/матери
одинаков.
LMAO (Laugh my ass off) ой, обойдемся без перевода. Это как LOL (laugh out loud), только еще
смешнее.
Let’s get shit-faced/ let’s get hammered немного пугающие предложения, не находите? А всего-то предлагают
хорошо напиться. Очень кстати, после таких-то фраз.
I was shitting bricks Оригинально. Это значит, что человек был очень-очень сильно чем-то
испуган.
Cat got your tongue? тигра, видимо, держат вместо домашнего котика. Так говорят, если
вы не можете придумать, что сказать.
Break a leg! и тебе всего хорошего, доброжелатель. На самом деле это такое
своеобразное пожелание удачи, как наше «ни пуха, ни пера».
Cry me a river наплачьте мне речку, если вас не затруднит. А вообще-то это
неприкрытый сарказм – «сейчас расплачусь!», «как трогательно!» -
похоже, над вами издеваются. А может быт и так: “cry me a river, then
build a bridge and get over it” дополняют, бесчувственные, что тема
разговора их не касается.
It’ll cost an arm and a leg почем нынче ручки и ножки? Говорят так обычно о неприлично
дорогих вещах, которые очень хочется иметь, дорогих настолько, что
придется расстаться с частью организма для их приобретения. У нас
как-то в разговорах больше почки продают.
Fuck this shit Мммм! Какое заманчивое предложение. Так говорят, когда уже
совсем все достало, окончательно. Когда хочется все бросить, когда
наплевать и все равно.

Page 311 of 406


KAK – Фразочки на английском
Russian football team was ON FIRE at гори в аду, российский футбол, подумаете вы? Как раз наоборот, “on
last game. fire” означает, что некто делает нечто необыкновенно хорошо снова и
снова. Мечты, такие мечты…
Knock yourself out да, займитесь самоизбиением, почему нет. На самом деле этой
фразой вы вроде как разрешаете человеку попытаться сделать что-то
самостоятельно, такое пренебрежительное «валяй», «ну-ну,
попробуй».
It’s raining cats and dogs как вам дождик из щеночков? Наверное, это одна из самых известных
идиом для изучающих английский язык, уж очень распространена она
в учебниках и разных руководствах. А означает очень сильный дождь.
He threw the baby out with the слишком жестоко. Но смысл этой фразы очень хорош – если вы
bathwater избавляетесь от чего-то плохого (мыслей, людей, сложных ситуаций),
не уничтожайте и не забывайте то хорошее, что было связано с этим
негативом.

THAT’S COOL

To be hoisted by one's own petard За что боролись, на то и напоролись (букв: "Подорваться на


собственной петарде")
That's the way the cookie crumbles Вот такие пироги с котятами (букв: "Вот так вот печенька и крошится").
To tread on air Быть на седьмом небе (букв.: "ходить по воздуху")
Smell hell Хлебнуть горя (букв: "Понюхать ад")
Bare as a bone Хоть шаром покати (букв: "Голый, как кость")
To promise the moon Обещать золотые горы (букв: "Обещать луну")
Neither here nor there Ни к селу ни к городу (букв.: "Ни там ни здесь")
To call a spade a spade Называть вещи своими именами (букв.: "Называть лопату лопатой")
Rolling in money Денег куры не клюют (букв: "Кататься в деньгах")
To fly off the handle Выйти из себя (букв: "Сорваться с ручки")
To draw the wool over someone's eyes Водить кого-либо за нос (букв.: "Натянуть шерсть на глаза кому-
нибудь")
To hang by a thread Висеть на волоске (букв: "Висеть на нитке")
Act the fool Валять дурака (букв: "Изображать дурака")
It's still all up in the air Вилами на воде писано (букв.: "Это ещё всё в воздухе")
To sit twiddling one's thumbs Плевать в потолок (букв.: "Сидеть и вертеть большим пальцем")
Put it into your pipe and smoke it Зарубить на носу. (букв.: "Положите в свою трубку и выкурите")

СПИСОК ГЛАГОЛОВ ТРЕБУЮЩИХ ЗА СОБОЙ ПРЕДЛОГ FROM


1. absolve from blame – прощать вину
2. abstain from alcohol – воздерживаться от алкоголя
3. benefit from smth – иметь выгоду от чего -то
4. borrow from smb – занимать у кого -то
5. buy from smb – покупать у кого -то
6. deliver from danger – спасаться от опасности
7. die from injuries – умирать от ран
8. resign from a post – уйтивотставку
9. prohibit smb from doing smth – запретить кому –то что –то делать
10. retire from the work – йути на пенсию
11. rescue smb from smth – спасать кого-то от чего -то
12. differ from one another – отличаться (одно от другого)
13. dismiss smb from the army – уволить кого –то из армии
14. dispense smb from duty – освободить кого –то от обязательств
15. distinguish x from y – отличать х от у
16. translate from (a language) – переводить с (какого языка)
17. travel from / to – путешествовать из/в
18. excuse smb fromdoing smth – освобождать кого-то от чего -то
Page 312 of 406
KAK – Фразочки на английском
19. exempt smb from tax - освобождать кого –то от налога
20. gain smth from smb – получать что –то от кого -то
21. hinder smb from doing smth – мешать кому –то делать что -то
22. return from / to – вернуться из/в
23. save smb from smth – спасти кого –то от чего –то

12 IDIOMS ABOUT MONEY:


cheapscate - скряга;
cold hard cash - живые деньги, наличные;
cut-rate - товар со скидкой;
dime a dozen - дешевый;
Dutch treat - складчина; поход в ресторан, когда каждый платит сам за себя;
To feel like a million bucks - чувствовать себя на миллион;
to go broke - разориться;
to grease your palm - дать взятку;
hit the jackpot - сорвать банк;
in the red -влезший в долги, убыточный;
to make a bundle - заработать много денег;
Penny for your thoughts - дословно "Плачу пенни за твои мысли", в смысле - поделись мыслями

ФРАЗЫ, КОТОРЫЕ ДОЛЖЕН ЗНАТЬ КАЖДЫЙ!


it served him right — так ему и надо! Not a bit! / No such thing — ничего подобного
to take a nap — вздремнуть by and large — в общем и целом
ups-and-downs — взлеты и падения with the exception of — за исключением
act in cold blood — хладнокровно действовать to take measures — принимать меры
to take a chance — рисковать to put an end to — положить конец, преодолеть
In short/in a word/ in brief – короче говоря to play with fire — играть с огнем
to have a rest — отдыхать the root of the trouble — корень зла
to take offence — обидеться in charge of — отвечающий за
On the contrary – наоборот to achieve results — добиться результатов
to be really into — быть вовлеченным во что-либо to get on very well — отлично ладить
to be terrified — быть запуганным take the view — придерживаться точки зрения
to give smb a lift — подвезти кого-либо

ИЗБАВЛЯЕМСЯ ОТ ГЛАГОЛА "TO SAY". 60 СПОСОБОВ


РАЗНООБРАЗИТЬ СВОЮ РЕЧЬ
to state — утверждать to smirk — притворно или глупо улыбаться
to speak — высказывать to marvel — изумляться
to remark — замечать to chime (chime in) — вступать в разговор, встревать
to report — сообщать to beam — широко улыбаться, сиять
to add — добавлять to shout — кричать
to answer — отвечать to belt (belt out) — орать, горланить
to reply — отвечать на реплику to yell — вопить, кричать
to respond — отвечать, отзываться to scream — пронзительно кричать, визжать
to acknowledge — допускать, признавать to exclaim — восклицать
to explain — объяснять to boom (boom out) — говорить или петь глухим,
to ask — спрашивать низким голосом
to inquire — наводить справки to call — звать
to request — обращаться с просьбой to quake — вздрагивать, содрогаться
to beg — умолять to tremble — трепетать
to rejoice — радоваться, ликовать to stammer — заикаться, произносить с запинкой
to laugh — смеяться to stutter — заикаться, запинаться
to joke — шутить, острить to gulp — ловить воздух, вдыхать воздух;
to giggle — хихикать задохнуться, захлебнуться (при рыдании,
to cheer — ободрять, утешать изумлении, испуге)
Page 313 of 406
KAK – Фразочки на английском
to demand — требовать to command — приказывать, командовать
to hiss — шипеть, громко или сердито шептать to order — приказывать
to fume (fume at / about / over) — раздражаться, to dictate — диктовать, навязывать
кипеть от злости to insist — настойчиво утверждать
to thunder (thunder against) — грозить, обличать to cry — кричать, вопить; плакать
to snap (snap out) — грубить, резко говорить to sob — рыдать, всхлипывать
to sneer — презрительно или насмешливо to groan — стонать, охать
улыбаться, усмехаться to bawl — кричать, орать во все горло
to bark — лаять, рявкать to whine — жаловаться, ныть
to rant — говорить напыщенно, изрекать, to mumble — бормотать
разглагольствовать to mutter — бормотать
to grunt — ворчать to whisper — шептать
to roar — реветь, орать, рычать to wonder — интересоваться
to bellow — орать, вопить to ponder (ponder on / over) — размышлять

Page 314 of 406


KAK – Фразочки на английском
A GUIDE TO SKIRTS

Page 315 of 406


KAK – Фразочки на английском
A GUIDE TO HATS

Page 316 of 406


KAK – Фразочки на английском
A GUIDE TO NECKLINES

Page 317 of 406


KAK – Фразочки на английском
A GUIDE TO SHOES

Page 318 of 406


KAK – Фразочки на английском
ПОДПИСЬ В ПИСЬМЕ.
Распространённые: Sincerely.
Sincerely yours.
Very sincerely yours.
Yours sincerely.
Yours very sincerely.
Always sincerely yours.
Официально: Yours truly/ Yours very truly — С уважением / Преданный Вам (формально
и официально).
Truly yours/ Very truly yours — С уважением / Преданный Вам (несколько
менее формально, но также официально).
Менее официально: Faithfully yours — С уважением.
Cordially yours — Искренне Ваш.
Best Regards — С уважением / С наилучшими пожеланиями (если адресат
является коллегой (близкое, не совсем формальное знакомство) или
другом).
Best Wishes — С наилучшими пожеланиями.
Подчинённый начальству: Respectfully yours — С уважением.
Неофициальный стиль: Yours cordially.
Very cordially yours — Сердечно твой / Ваш.
Faithfully yours.
Yours (always) faithfully — Всегда преданный тебе/ Вам.
Yours ever.
Ever yours.
As ever.
Yours as always — Всегда твой/ Ваш.
Yours affectionately.
Lovingly yours — Любящий тебя / Вас.
Devotedly (yours).
Yours truly — Преданный тебе/ Вам.
Your very sincere friend — Твой/ Ваш искренний друг
В письме близким друзьям и Affectionately (yours).
родственникам: Yours affectionately.
Yours with love — Любящий тебя.
(Lots of) love.
(Lots of) kisses — Целую.
Your loving son/ daughter — Твой любящий сын / дочь.
Your devoted niece — Преданная тебе племянница.

ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ТОЧКИ:
cape [keɪp] – мыс
cliff [klif] — утес
hill [hil] – холм
mountain ['mauntin] – гора
pass [pas] – ущелье
peak [pi:k] – пик
plain [pleɪn] – равнина
plateau ['plætəu] – плато
valley ['væli] – долина
volcano [vɔl'keinəu] – вулкан

НАЗВАНИЯ ВИДОВ ТРАНСПОРТА НА АНГЛИЙСКОМ


• паром - ferryboat, ferryboat
ВОДНЫЕ ВИДЫ ТРАНСПОРТА:
• пароход - steamer, steamboat, steamship
• моторная лодка, катер - launch • океанский лайнер - ocean liner
Page 319 of 406
KAK – Фразочки на английском
• трансатлантический лайнер - transatlantic • такси - taxi, cab
liner • грузовое такси - taxi-lorry, taxi truck
• баржа - barge • такси-малолитражка - minicab
ВОЗДУШНЫЙ ТРАНСПОРТ: • поезд - train
• скорый поезд - fast train
• самолет - air, airplane • курьерский поезд - express, express train
• пассажирский лайнер - passenger liner • пассажирский поезд - passenger train
• вертолет - helicopter, windmill • метро - underground railway, subway, the
• канатная дорога - ropeway, aerial cableway, underground, metro
funicular railway, cable railway • рикша - rickshaw, ricksha, jinricksha,
НАЗЕМНЫЙ ТРАНСПОРТ, СРЕДСТВА jinrickshaw
ПЕРЕДВИЖЕНИЯ: НАЗВАНИЯ ВИДОВ ТРАНСПОРТА НА
• мопед - moped, motorized bicycle, motorbike АНГЛИЙСКОМ:
• мотоцикл - motorcycle, motorbike • пассажирский транспорт - passenger
• велосипед - bicycle, cycle, bike transportation
• трехколесный велосипед - tricycle • городской транспорт - city transport, urban
• парный велосипед - tandem bicycle, tandem service, urban transport
• самокат - scooter • междугородный транспорт - intercity
• автомобиль - automobile, car, motor car transport
• автобус - bus, coach • водный транспорт - water transport
• трамвай - tram, tramway, tramline, street • железнодорожный транспорт - rail transport
railway • водушный транспорт - air transport
• троллейбус - trolleybus, trolley coach • морской транспорт - sea transport
• микроавтобус - minibus • автомобильный транспорт - motor transport

НА ВИТРИНЕ:
босоножки — sandals шарф — scarf велюровый — velours
cапоги — boots рубашка — shirt замшевый — chamous
пояс — belt шорты shorts кожаный — leather
блузка — blouse носки / чулки — socks / stockings хлопковый — cotton
бюстгальтер — brassiere костюм (пиджак + брюки) — suit синтетический — synthetic
брюки — trousers (jacket + trousers) шёлковый — silk
джемпер — jumper футболка с коротким рукавом — шерстяной — wool
колготки — panty hose / tights t-shirt Могу я примерить это платье? —
комбинация — slip майка/футболка без рукавов — Can I try on this dress?
платье — dress vest Сколько стоит эта сумка? — How
подтяжки — braces сумка дамская — purse much is this bag?
шерстяная кофта на пуговицах — сумка дорожная — bag Могу я получить скидку? — Can I
cardigan куртка — jacket get a discount?
халат — dressing gown дублёнка — sheepskin Извините, где я могу найти
флиска, толстовка — fleece шуба — fur coat перчатки? — Excuse me, where I
перчатки / варежки — gloves / плащ — rain coat can see gloves?
mittens галстук — tie Я не могу найти мой размер. — I
пальто, шинель — overcoat бархатный — velvet can not find my size.
пижама — pajamas вельветовый — corduroy

Page 320 of 406


KAK – Фразочки на английском
HAVE-GO-GET-MAKE-COME-LOOK-TAKE

Page 321 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 322 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 323 of 406


KAK – Фразочки на английском

ГРУСТИМ ПО-АНГЛИЙСКИ...КАК ПОСЕТОВАТЬ НА ЖИЗНЬ НА


АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ?
• to lose heart - отчаиваться/унывать/ падать духом
• doleful - скорбный, печальный, меланхолический, страдальческий, унылый
• to be in the dumps - быть в депрессии/ хандрить
• to be down in the mouth - быть в подавленном настроении/хандрить
• to wring one's hands - мучиться/ страдать/ломать себе руки от горя
• to touch/ hit a nerve - задеть за нерв/ затронуть больное место
• to tear one's hair out - рвать на себе волосы (от горя, расстройства, гнева)
• to be on the rack - испытывать душевную боль/мучиться
• to draw a blank - потерпеть неудачу/ вернуться ни с чем
• a cross to bear - тяжелый крест/обязанность/обуза/ответственность/ тяжелый груз
• It is a dog's life. - Это собачья жизнь.
• miserable - жалкий, несчастный
• to go though hell - испытывать муки ада/ переживать огромные трудности и лишения
• cry one's eyes out - выплакать глаза
• face like a wet week-end - выглядеть несчастным
14 ФРАЗ, КОТОРЫЕ НЕ СТОИТ ПЕРЕВОДИТЬ ДОСЛОВНО

Наскучили серьезные правила грамматики, лексика, словари и упражнения? Значит, самое время немного
развлечься – английский язык может быть веселым и неожиданным – есть в нем выражения, прямой перевод
которых может удивить. Будет немного английского ненорматива, если вас это вас смущает, дальше не читайте.
1. I’ve got my eye on you – о боже, уберите свой глаз, пожалуйста! На самом деле все не так страшно –
просто вас внимательно, настороженно рассматривают, не вызываете вы доверия у собеседника.
2. You’ve got your father’s eyes – еще лучше, ничего не скажешь. С удовольствием отдам обратно. А значит
это всего-навсего, что цвет глаз у ребенка и отца/матери одинаков.
3. LMAO (Laugh my ass off) – ой, обойдемся без перевода. Это как LOL (laugh out loud), только еще смешнее.
Page 324 of 406
KAK – Фразочки на английском
4. Let’s get shit-faced/ let’s get hammered – немного пугающие предложения, не находите? А всего-то
предлагают хорошо напиться. Очень кстати, после таких-то фраз.
5. I was shitting bricks – человек покакал кирпичиками. Оригинально. Это значит, что он был очень-очень
сильно чем-то испуган.
6. Cat got your tongue? – тигра, видимо, держат вместо домашнего котика. Так говорят, если вы не можете
придумать, что сказать.
7. Break a leg! – и тебе всего хорошего, доброжелатель. На самом деле это такое своеобразное пожелание
удачи, как наше «ни пуха, ни пера».
8. Cry me a river – наплачьте мне речку, если вас не затруднит. А вообще-то это неприкрытый сарказм –
«сейчас расплачусь!», «как трогательно!» - похоже, над вами издеваются. А может быт и так: “cry me a
river, then build a bridge and get over it” – дополняют, бесчувственные, что тема разговора их не касается.
9. It’ll cost an arm and a leg – почем нынче ручки и ножки? Говорят так обычно о неприлично дорогих вещах,
которые очень хочется иметь, дорогих настолько, что придется расстаться с частью организма для их
приобретения. У нас как-то в разговорах больше почки продают.
10. Fuck this shit – Мммм! Какое заманчивое предложение. Так говорят, когда уже совсем все достало,
окончательно. Когда хочется все бросить, когда наплевать и все равно.
11. Russian football team was ON FIRE at last game. – гори в аду, российский футбол, подумаете вы? Как раз
наоборот, “on fire” означает, что некто делает нечто необыкновенно хорошо снова и снова. Мечты, такие
мечты…
12. Knock yourself out – да, займитесь самоизбиением, почему нет. На самом деле этой фразой вы вроде как
разрешаете человеку попытаться сделать что-то самостоятельно, такое пренебрежительное «валяй», «ну-
ну, попробуй».
13. It’s raining cats and dogs – как вам дождик из щеночков? Наверное, это одна из самых известных идиом
для изучающих английский язык, уж очень распространена она в учебниках и разных руководствах. А
означает очень сильный дождь.
14. He threw the baby out with the bathwater – слишком жестоко. Но смысл этой фразы очень хорош – если вы
избавляетесь от чего-то плохого (мыслей, людей, сложных ситуаций), не уничтожайте и не забывайте то
хорошее, что было связано с этим негативом.
РАЗНЫЕ ВИДЫ УСЛОВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В АНГЛИЙСКОМ
ЯЗЫКЕ
Условие в английском языке можно выразить несколькими способами. Например, можно использовать if –
"если".
• If you heat ice, it melts. - Если нагревать лед, он тает.
• If you give respect, you get respect. - Если ты будешь уважать других, тебя тоже будут уважать.
• Иногда if опускается. В этом случае наблюдается инверсия.
• Had I been there, there would have been no problems. smile emoticon If I had been there, there would have
been no problems.) - Был бы я там, проблем бы не было. smile emoticon Если бы я был там, проблем бы не
было.)
• Were I you, I wouldn't refuse this offer. smile emoticon If I were you I would not refuse this offer.) - Был бы я на
твоем месте, я бы не отказался от этого предложения. smile emoticon Если бы я был на твоем месте, я бы
не отказался от твоего предложения.)
• Выражение условия с помощью unless
• Условие можно выразить с помощью unless – "если не".
• Unless you give me the keys of the safe, you will be shot. - Если ты не дашь мне ключи от сейфа, я выстрелю.
• Unless you agree to my proposal, you cannot expect any help from me. - Если ты не согласишься на мое
предложение, можешь не рассчитывать на мою помощь.
• Выражение условия с помощью союзных оборотов
• Условие можно выразить с помощью союзных оборотов, таких, как: in case – "в случае, если"; but that – "в
том случае, если".
• In case it rains, I shall put on my rain coat. - Я надену плащ на случай, если пойдет дождь.
• Условие также может быть выражено с помощью причастного оборота.
• Supposing he does not come, what will you do? - Предположим, что он не придет. Что ты будешь делать?
• I will help you provided that you follow instructions. - Я помогу тебе, при условии, что ты будешь следовать
указаниям.
• Условие можно выразить несколькими способами. Внимательно изучите нижеприведенные примеры.

Page 325 of 406


KAK – Фразочки на английском
• You will win, if you study well. - Ты выиграешь, если хорошо подготовишься.
• You will not win, unless you study well. - Ты не выиграешь, если хорошо не подготовишься.
• You will win, provided that you study well. - Ты выиграешь, при условии, что ты хорошо подготовишься.
• In case you study well, you will win. - В случае, если ты хорошо подготовишься, ты выиграешь.
• Supposing you study well, you will win. - Предположим, что ты хорошо подготовишься, тогда ты выиграешь.

ПЕРЕВОД ПРЯМОЙ РЕЧИ В КОСВЕННУЮ


Иногда нужно будет передать по-английски чьи-то слова или какую-либо надпись — это называется переводом
прямой речи в косвенную, и для этого есть свои правила.

Простые повествовательные предложения

На письме после слов, вводящих прямую речь, ставится запятая, а сама прямая речь берётся в кавычки:

She says, "They're here"

При переводе прямой речи в косвенную и запятая, и кавычки исчезают, но вместо запятой может появиться союз
"that" (что):

She says that they're here.


She says they're here.

Как видите, при переводе прямой речи в косвенную, слова автора становятся главным предложением (she says),
а прямая речь — придаточным (that they're here).

Выражение вынужденного действия, совета

Если слова автора стоят в прошедшем времени, а в прямой речи имеется глагол "must", то при переходе в
косвенную он меняется на "had to":

She said, "I must go"


She said she had to go.

Если же глаголом "must" выражен некий совет или побуждение к действию, то он не меняется:
Doctor said, "You must come again".
Doctor said I must come again.
Глаголы "should" и "ought to" при переходе из прямой речи в косвенную тоже не меняются:
Joe said, "You should/ought to leave".
Joe said we should/ought to leave.

Указание на конкретные предметы, передача времени и места

При переводе прямой речи в косвенную подлежат замене следующие местоимения и наречия:

this → that
these → those
here → there
now → then
today → that day
tomorrow → the next day
yesterday → the day before
the day after tomorrow → two days later
the day before yesterday → two days a²er
ago → before
next day → the following day

Page 326 of 406


KAK – Фразочки на английском
He said, "This letter came yesterday"
He said that letter had come the day before.

She said, "I'll be here tomorrow"


She said she would be there the next day.

Однако, наречие "here" не изменяется, если говорящие находятся в том же месте, о котором говорят:

He says, "We always eat here"


He says they always eat here.

Местоимение "this" не меняется, если предмет, о котором идёт речь, имеется тут же, в наличии:

She said, "This is my favorite dress"


She said this was her favorite dress.

Здесь контекст таков, что платье находится в поле зрения говорящих. Если бы его не было, "this" заменилось бы
на "that".

Обстоятельства времени не меняются, если разговор происходит в то же самое время:

They said, "She was here today"


They said she had been here today.

Контекст таков, что сегодня ещё не прошло. Если бы наступил другой день, то вместо "today" стояло бы "that
day".

МОДАЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ USED TO


Used to признается модальным глаголом не всеми, он занимает некое пограничное положение между
модальными и полнозначными английскими глаголами. В отличие от всех остальных модальных глаголов, он
используется только в форме прошедшего времени.
Как следствие, когда он употребляется в комбинации с do для образования вопросов и отрицаний,
вспомогательный глагол употребляется в прошедшем времени:

Timmy did not use to be so gloom when I knew him.


Тимми не был таким мрачным, когда я знал его.

Модальный глагол Used to используется для описания действия или состояния, регулярно имевшего место в
прошлом:

Joanna used to give each of us a sandwich before she let us go to school.


Джоанна давала нам по сэндвичу перед тем, как отпустить в школу.

Отрицательная форма глагола Used to может образовываться двумя способами:


didn’t use to:

We did not use to think of telephone as a common thing when I was a child.
Когда я был ребенком, мы не относились к телефону, как к самой обычной вещи.

used not to:

We used not to worry so much about money.


Раньше мы не пеклись так о деньгах.

Аналогично образуются вопросы:

Page 327 of 406


KAK – Фразочки на английском
did he use to...?

Did they use to visit you often? - Well, Mary used to.
Они часто тебя навещали? – Ну, Мэри – часто.

used he to... ?
Used he to play the guitar?
Он играл на гитаре?

СЛОВА-ФИЛЛЕРЫ (СЛОВА-ПАРАЗИТЫ). ВВОДНЫЕ СЛОВА.


ПРИВЕТСТВИЯ И ПРОЩАНИЯ.
1. Слова-филлеры (по-умному), или слова-паразиты (по-простому).
2. Well и anyway могли бы попасть в книгу рекордов как наиболее часто употребимые в речи слова. Их
русский аналог – «ну» и «во всяком случае». Anyway - эдакое имиджевое словечко, характерное именно
для жителей США. Поэтому если хочется пустить пыль в глаза своим англоязычным собеседникам,
постоянно вворачивайте anyway в свои предложения.
3. Вводные слова, дающие время подумать над умной мыслью Пока вы рожаете идею, можно выиграть
пару секунд, используя вводные слова. Они хорошо создают иллюзию вашего великолепного владения
языком.
In short / in a word / in brief – короче
As far / as to – чтокасается
To say nothing of – неговоряужо
First of all/ above all – преждевсего
What’s more – кроме того
By the way (how much is the fish) – кстати
Look here – слушайте
After all – в конце концов
Just for the record –длясправки
And so on / and so forth – и так далее
If I’m not mistaken – если я не ошибаюсь
In other words – другими словами
On the contrary – наоборот
The thing is – дело в том
4. Приветствия и прощания.
Hi, hello, bye и good-bye – тоже законные лидеры по частоте использования. Куда же без них.
Но чтобы слегка разнообразить свою речь, можно употребить и некоторые вариации:

Page 328 of 406


KAK – Фразочки на английском
How are you today (как дела)
bye-bye (пока-пока)
see you later (увидимся позже)
see you soon (до скорой встречи)
till next time (до следующего раза)
good luck (удачи)
see ya (чао, свидимся)
fare well (прощайте! – высокопарное словечко)
take care (береги себя)
talk to you later (поговорим с тобой позже)
until we meet again (до новой встречи)
I’ll be back (я еще вернусь – а почему бы и нет)

Page 329 of 406


KAK – Фразочки на английском

ФРАЗЕОМАТИЗМЫ
Еat one's words — Взять слова обратно That's not the point — Это не относится к вопросу
Enough of it — Довольно об этом That's very well, but — Это всё очень хорошо, но…
I don’t care — Меня не волнует Use your own judgement — Решай сам
I have no idea — Понятия не имею What are you driving at? — К чему ты клонишь?
I mean it! — Я серьёзно What are you talking about? — О чём ты!
I wish I knew — Хотел бы я знать! What for? — Зачем?
It doesn’t matter — Это не важно What of it? — И что из этого?
It doesn't make sense — Это не имеет смысла You can take it from me — Можешь мне поверить
It doesn't prove a thing — Это ничего не доказывает Sick and tired – сыт по горло
It' s none of your business — Не твоё дело Born and bred – родился и вырос
It's a lie — Это ложь Short and sweet – коротко и ясно
It's all the same to me — Мне без разницы Safe and sound – целый и невредимый
It's beside the point — Это не относится к вопросу Neat and tidy – аккуратный
It's new to me — Первый раз слышу Tried and tested – проверенный на практике
It's out of place — Это неуместно Pick and choose – быть привередливым
It's up to you — Решай сам Flesh and blood – плоть и кровь
It's waste of time — Это трата времени Peace and quiet - тишина и покой
Let's clear it up — Давай разберёмся. Hustle and bustle – суматоха
Let's drop the subject — Давай оставим эту тему Pors and cons – за и против
Mind one's own business — Занимайся своим делом Руку and now – здесь и сейчас
So what? — Ну и что? Ups and downs – взлеты и падения

СЛОВА НА ТЕМУ: "ЖИЗНЬ"


1. long life — долгая жизнь
2. short life — короткая жизнь
3. animal life — жизнь животных
4. bird life — жизнь птиц
5. plant life — жизнь растений
6. adult life— взрослая жизнь
7. personal life — личная жизнь

Page 330 of 406


KAK – Фразочки на английском
8. to breathe (new) life into smth. — вдохнуть (новую) жизнь во что-л.
9. to restore smb. to life — возродить, вернуть кого-л. к жизни
10. to devote one's life (to smth.) — посвятить жизнь (чему-л.)
11. to give / lay down / sacrifice one's life — отдать жизнь, пожертвовать жизнью
12. to hang on for dear life — цепляться за жизнь
13. to have plenty of life left — не исчерпать ресурс, сохранять работоспособность
14. to lead a busy life — быть очень занятым
15. to make a new life for oneself — начать новую жизнь
16. to prolong one's life — продлить жизнь
17. to risk one's life — рисковать жизнью
18. to ruin smb.'s life — разрушить, сломать чью-л. жизнь
19. to save a human life — спасти человеческую жизнь
20. to show signs of life — проявлять признаки жизни
21. to spend one's life (doing smth.) — провести жизнь (делая что-л.)
22. to stake one's life on smth. — ручаться своей жизнью
23. not on your life — ни в жизнь, никогда
24. there is (still) plenty of life left in smth. / smb. — что-то (кого-то) ещё рано списывать со счетов
25. The accident claimed many lives. — Этот несчастный случай унёс много жизней.
26. She took her own life — Она покончила жизнь самоубийством.
27. The statue took on life in the sculptor's skilled hands. — Статуя ожила в умелых руках скульптора.
28. to claim one's life, to snuff out one's life, to take one's life — уносить чью-л. жизнь
29. to enter upon life — вступить в жизнь
30. to take on life — оживать
31. in the prime of life — в расцвете сил, во цвете лет
32. busy / hectic life — насыщенная, беспокойная жизнь
33. difficult / hard / tough life — тяжёлая, трудная жизнь
34. dissipated / dissolute life — жизнь, потраченная впустую
35. exciting life — восхитительная, интересная жизнь
36. idyllic life — идиллическая жизнь
37. lonely life — одинокая жизнь
38. peaceful / quiet / serene life — спокойная, мирная жизнь
39. simple life — простая жизнь
40. stormy / turbulent life — бурная жизнь
41. married life — семейная жизнь
42. active life — активная жизнь
43. city life — городская жизнь
44. cloistered life, solitary life — уединённая жизнь
45. dull life — скучная, монотонная жизнь; безрадостная жизнь
46. easy life — простая жизнь; спокойная, неторопливая жизнь
47. full life — полная, наполненная жизнь
48. life of movement — жизнь на колёсах
49. miserable life — жалкая, несчастная жизнь
50. modern life — современная жизнь
51. monastic life — монашеская жизнь
52. to lead a hectic social life — вести бурную светскую жизнь
53. high life — светское, аристократическое общество
54. life member of the club — пожизненный член клуба

THE COFFEE SHOP AND SANDWICHES


1. donut - пончик 8. pancakes - блинчики
2. muffin - кекс 9. waffles - вафли
3. bagel - бублик 10. toast - тосты
4. bun - сдобная булочка 11. bacon - бекон
5. danish pastry - датская булочка с вишней 12. sausages - сосиски
6. croissant - круассан 13. home fries - картофель "по-домашнему"
7. eggs - яичница 14. coffee - кофе
Page 331 of 406
KAK – Фразочки на английском
15. decaf coffee - кофе без кофеина 26. BLT/bacon, lettuce, and tomato sandwich -
16. tea - чай сэндвич с беконом, салатом "латук" и
17. iced tea - холодный чай томатами.
18. lemonade - лемонад 27. roast beef sandwich - сэндвич с говядиной
19. hot chocolate - горячий шоколад (ростбифом)
20. milk - молоко 28. white bread - белый хлеб
21. tuna fish sandwich - сэндвич с тунцом 29. whole wheat bread - хлеб из цельной
22. egg salad sandwich - сэндвич с яйцом (обычно пшеницы
в виде омлета) и листьями салата 30. pita bread - лаваш
23. chicken salad sandwich - сэндвич с курицей 31. pumpernickel - хлеб из грубой непросеянной
24. ham and cheese sandwich - сэндвич с ржаной муки
ветчиной и сыром 32. rye bread - ржаной хлеб
25. corned beef sandwich - сэндвич с солониной 33. a roll - булочка
34. a submarine roll - итальянский хлеб для
сэндвичей

БЫТОВАЯ ЛЕКСИКА:
• Верняк - Cinch; cert; sure thing • Мне нравится больше вот так - That's the way
• Клево, классно - Cool; gas; funky; cold I like it (better) ;(в таком виде)
• Ни в коем случае - By no means • Не так - Not this way
• Точно, вот именно - Exactly; that's it; that's • Эти - These
cold; you ;have a case • Не эти - Not these
• Верно - That's true; true • Те - Those
• Возможно - Perhaps (so) • Не те - Not those
• Может быть нет Perhaps not • Здесь - Here; it's here
• Вполне возможно - Very likely • Не здесь - Not here; it's not here
• Ладно, согласен - O'kay; all right; deal • Там - There; it's there
• Правильно - That's right; right you are • Не там - Not there; it's not there
• Наверное, я думаю - I think so; it seems to me • Сейчас - Now
• Не думаю, наверное нет - I don't think so • Не сейчас - Not now
• Как хочешь - As you like • Сейчас же, немедленно - Right now; right
• Если хочешь - If you like away
• Понятно, ясно - I see; it's clear • Сразу, немедленно - At once
• Еще нет - Not yet • Все - Everybody
• Этот - This one • Не все - Not everybody
• Не этот - Not this one • Каждый - Everyone
• Тот - That one • Везде - Everywhere
• Не тот - Not that one • Ничего - Nothing
• Вот так - This way

НЕМНОГО АНТОНИМОВ
• correct – incorrect, wrong - правильный – неправильный
• crazy – reasonable, sensible - сумасшедший – разумный, здравый
• exact, precise – inaccurate, inexact - точный – неточный
• frequent – rare - частый – редкий
• funny, amusing – serious
• смешной, забавный / занимательный – серьезный
• accurate – inaccurate - верный / точный – неверный / неточный
• active, energetic – inactive, passive
• активный, энергичный – бездействующий, пассивный
• bold, confident – timid, shy - смелый, уверенный – робкий, застенчивый
• clean, neat – dirty - чистый, опрятный – грязный
• attentive – inattentive - внимательный – невнимательный
• brave, bold – afraid, frightened - храбрый, смелый – боящийся, испуганный
Page 332 of 406
KAK – Фразочки на английском
• awful, terrible – great, excellent, wonderful - ужасный – отличный, чудесный
• delicious, tasty – tasteless, inedible - вкусный – безвкусный, несъедобный
• educated – uneducated, ignorant - образованный – необразованный, невежественный
• careful, cautious – careless - осмотрительный, осторожный – беспечный
• cruel, merciless – kind, humane - жестокий, безжалостный – добрый, гуманный
• friendly – unfriendly, hostile - дружелюбный – недружелюбный, враждебный
• firm, stable – shaky, unstable - твердый, устойчивый – шаткий, неустойчивый
• decent – indecent, obscene - приличный / пристойный – неприличный, непристойный
• fair, just – unfair, unjust - справедливый – несправедливый
• faithful, loyal – unfaithful, disloyal - верный / преданный – неверный

Page 333 of 406


KAK – Фразочки на английском
850 СЛОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Выучите их и Вы будете свободно говорить!

Page 334 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 335 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 336 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 337 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 338 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 339 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 340 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 341 of 406


KAK – Фразочки на английском
ДЕСЯТЬ СПОСОБОВ СКАЗАТЬ 'I LIKE IT VERY MUCH'
I'm addicted to it! — Да я ярый фанат этого!
I'm very fond of it! — Мне это нравится, я этим сильно увлечен.
I'm hooked on the Net - Я помешан на Интернете
She's completely hooked on soap operas. — Она просто помешана на мыльных операх.
I just like it very very much. — Мне просто это очень нравится
I'm crazy about it! — Да я помешан на этом!
I'm keen on it! — Я без ума от этого!
I really enjoy it! - Мне это действительно нравится!
It's very interesting for me. — Мне это очень интересно.
It's a great pleasure for me to do it. — Делать это доставляет мне огромное удовольствие.
That's very pleasant for me. — Это для меня очень приятно.
It's really great! — Это просто здорово!
It's awesome! - Это потрясающе!
100 ПОСЛОВИЦ НА АНГЛИЙСКОМ
1. Extremes meet — Крайности сходятся
2. East or West home is best — В гостях хорошо, а дома лучше
3. Better late than never — Лучше поздно, чем никогда
4. All’s well that ends well — Все хорошо, что хорошо кончается
5. Out of sight out of mind — С глаз долой, из сердца вон
6. As fit as a fiddle В полном здравии, в хорошем настроении
7. No sweet without sweat Не вкусив горького, не видать и сладкого
8. A penny saved is a penny gained Не истратил пенни — значит, заработал
9. By one’s father’s side С отцовской стороны, по отцовской линии
10. Just a joke Всего лишь шутка
11. Have a heart! Сжальтесь!, помилосердствуйте!
12. A good beginning makes a good ending Хорошее начало полдела откачало
13. Too good to be true Невероятно, не может быть / не верится, что это правда
14. Who knew, who is who Кто знает — «кто есть кто»
15. New lords new laws Новая метла метёт по-новому….
16. Honesty is the best policy Честность — лучшая политика
17. A light purse is a heavy curse Хуже всех бед, когда денег нет
18. It’s like putting a saddle on a cow Идёт как корове седло
19. An eye for an eye and a tooth for a tooth Око за око, зуб за зуб
20. I dare swear Осмелюсь поклясться
21. As snug as a bug in a rug Устроился, как клоп в ковре
22. Look who’s talking! Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала!
23. There is no rose without а thorn Не бывает розы без шипов
24. If there is a will, there is a way Хотеть это мочь
25. There is no place like home В гостях хорошо, а дома лучше
26. There is no smoke without fire Нет дыма без огня
27. Lovely weather for ducks! У природы нет плохой погоды!
28. There is a black sleep in every flock — Белая ворона
29. But … There is always but… Но … Всегда существует какое-то, но…
30. There are spots even on the sun И на солнце есть пятна
31. When a friend asks, there is no tomorrow
Для милого дружка и сережка из ушка
32. There is no royal road to learning В науке нет проторённых путей
33. There’s many a slip between the cup and the lip Это еще бабушка надвое сказала /это мы еще посмотрим
34. While there is life, there is hope Пока дышу [живу] – надеюсь
35. There is no flying from fate От судьбы не уйдёшь
36. There is a small choice in rotten apples
На безрыбье и рак рыба
37. If there were no clouds we should not enjoy the sun Если бы не было туч, то мы не ценили бы солнца
38. There is no so faithful friend, as a good book Нет лучше друга, чем книга
39. No buts! Никаких но!
Page 342 of 406
KAK – Фразочки на английском
40. No new – is a good new Отсутствие вестей — хорошая весть
41. Tastes differ На вкус и цвет товарищей нет
42. Where there is a will there is a way Была бы охота — заладится и работа /где хотенье, там и уменье
43. One man’s meat is another man’s poison Что полезно одному, то вредно другому
44. Pull your finger out / to make more effort
Прикладывать больше усилии
45. Turn over a new leaf Начать новую жизнь, исправиться, измениться к лучшему, порвать с прошлым
46. Break a leg / good luck Удачи! Ни пуха ни пера
47. Rome wasn’t built in a day Москва не сразу строилась
48. The early bird catches the worm
Кто рано встаёт, того удача ждёт
49. Practice makes perfect
Навык мастера ставит, дело мастера боится
50. Start from scratch Начать с азов
51. All in the same boat Быть в одинаковом положении с кем-л.
52. You can count it on your fingers
Раз два и обчелся / Можно по пальцам пересчитать
53. Twist the knife in the wound
Бередить раны/сыпать соль на рану
54. Put that in your pine and smoke it
Запомните это раз и навсегда / зарубите это себе на носу
55. But there is no flying from fate
От судьбы не уйдёшь
56. A dog is a manger Собака на сене лежит – сама не ест и другим не даёт
57. Well begun is half done Доброе начало полдела откачало / лиха беда начало
58. A lame duck Неудачник
59. It’s never too late to learn
Век живи, век учись
60. True love has no happy end, true love – has no end at all
У настоящей любви нет счастливого конца, у настоящей любви нет конца вообще
61. No man can serve two masters
Нельзя служить двум господам сразу
62. Never put off till tomorrow what you can do today
Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
63. You can’t judge a man’s character by his looks
Нельзя судить о характере человека по его наружности
64. A man can do no more than he can Выше головы не прыгнешь
65. You can’t have it both ways Стараться совместить несовместимое, придерживаться двух взаимоисключающих
точек зрения
66. Put one’s money where one’s mouth is Подкрепить слова делами
67. If you can’t beat them, join them Не можешь побить, присоединяйся к ним
68. One cannot be in two places at once На двух свадьбах сразу не танцуют
69. The leopard cannot change his spots Горбатого могила исправит
70. You can’t sell the cow and drink the milk Невозможно продать корову и пить её молоко
71. You can’t eat your cake and have it Один пирог два раза не съешь
72. You can’t make an omelet without breaking eggs Не разбив яйца, яичницы не сделаешь
73. Man can’t live by bread alone Человек не може жити только на хлебе
74. One can’t make a silk purse if a sow’s ear Не хлебом единым жив человек
75. He that can’t obey cannot command Хорош тот генерал, который был солдатом
76. You can’t get blood from a stone Из камня жалости не выжмешь
77. Pigs to you ! А вот фиг тебе!
78. Nothing is stolen without hands Нет дыма без огня
79. Men may meet but mountains never Человек с человеком встретится. а гора с горой — никогда
80. The evil would may be cured but not the evil name Береги честь с молоду
81. What may be done at any time is done at no time
Что можно сделать всегда, не делается никогда
82. Nothing is impossible to a willing heart
Page 343 of 406
KAK – Фразочки на английском
Была бы охота, а возможность всегда найдётся
83. A bird may be known by its song Видна птица по полёту
84. Nothing is so certain as the unexpected Чего не чаешь, то и получаешь
85. As well be hanged (hung) for a sheep as for a lamb Двум смертям не бывать, а одной не миновать
86. Every man has a fool in his sleeve На всякого мудреца довольно простоты
87. Men leap over where the hedge is lowest
Ручей переходят в мелком месте
88. No man is born wise or learned Мудрецом и учёным не рождаются
89. He knows all the answers. Он за словом в карман не полезет
90. They that think they know everything, know nothing
Люди, которые думают, что знают всё, не знают ничего
91. Wit once bought is worth twice taught Собственный опыт учит лучше, чем наставление
92. You can lead a horse to water but you can’t make him drink
Можно привести коня к воде, но ты не заставишь его пить
93. Learning is the eye of the mind Ученье свет, неученье тьма
94. He know most who speaks least Меньше говори, больше слушай
95. Money makes the mare go За овёс и кляча поскачет
96. Money can’t buy you love За деньги любовь не купить
97. The love of money is the root of all evil Любовь за деньги не купить
98. Money doesn’t grow on trees Деньги на улице не валяются
99. One swallow does not make a summer Одна ласточка весны не делает
100. Make hay while the sun shines Коси коса, пока роса; куй железо, пока горячо
VERB REDUCTIONS - ГЛАГОЛЬНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ, ОБРАЗУЮТСЯ
ПРИ ПОМОЩИ АПОСТРОФА ('):
are not = aren't is not = isn't they will = they'll
can not = cannot = can't it will = it'll they are = they're
could not = couldn't it is/has = it's they have = they've
did not = didn't let us = let's was not = wasn't
does not = doesn't may not = mayn't we had/should/would = we'd
do not = don't might not = mightn't we shall/will = we'll
had not = hadn't must not = mustn't we are = we're
have not = haven't need not = needn't were not = weren't
has not = hasn't shall not = shan't we have = we've
he had/should/would = he'd she had/should/would = she'd what is = what's
he will = he'll she will = she'll will not = won't
he is/has = he's she is/has = she's would not = wouldn't
here is/has = here's should not = shouldn't you had/should/would = you'd
I had/should/would = I'd that will = that'll you will = you'll
I shall/will = I'll that is = that's you are = you're
I am = I'm there is/has = there's you have = you've
I have = I've they had/should/would = they'd

EVERYDAY PHRASES.
1. Are you kidding? - Ты шутишь?
2. Are you shitting me? - Ты издеваешься?
3. Are you sure? - Ты уверен?
4. Are you positive? - Ты уверен?
5. Believe it or not - Хотите верьте, хотите нет
6. Eyes were going to pop out of one's head - Глаза на лоб полезли
7. Fancy that! - Представь себе!
8. How could you approach him unnoticed? - Как ты мог подойти к нему незамеченным?
9. How in the world can you do that? - Как ты это сделаешь, скажи мне?
10. How could you say that to her for God's sake? - Как, ради всего святого, ты мог ей это сказать?
11. Incredible! - Невероятно!
12. It's impossible! - Это невозможно!
Page 344 of 406
KAK – Фразочки на английском
13. It can't be true! - Это не может быть правдой!
14. I can't believe it! - Не могу поверить!
15. I'm speechless! - У меня слов нет!
16. I am shocked! - Я в шоке!
17. I am astounded! - Я в шоке!
18. I was surprised at her being honest. - Меня удивило то, что она была честной.
19. I never would have thought it possible! - Никогда бы не подумал, что это возможно!
20. I'm sure he's lying. - Уверен, он врет.
21. I would never have expected such an answer! - Никогда бы не ожидал такого ответа!
22. I didn't expect Jo to come on time. - Я не ожидал, что Джо придет вовремя.
23. It took my breath away! - У меня дыхание даже захватило!
24. It's too good to be true! - Это слишком хорошо, чтобы быть правдой!
25. It comes as no surprise that Jane dumped him after the honeymoon. - Неудивительно, что она бросила его после
медового месяца.
26. I can't imagine you did that. - Не могу представить, что ты это сделал.
27. I'll believe it when pigs fly! - Я в это поверю, когда рак на горе свиснет.
28. I just can't believe we are together again. - Просто не могу поверить, что мы снова вместе.
29. It was the first time in living memory - Первый раз в жизни
30. Mary has come to my wedding, what a surprise! - Мери пришла на мою свадьбу, какой сюрприз!
31. Marta got the sack after her presentation, No kidding? - Марта уволили после презентации, ты не шутишь?
32. My foot! - Вот это да!
33. No-one could really believe their eyes - Никто не мог поверить своим глазам
34. No wonder he failed! - Неудивительно, что он провалился!
35. No shit! - Ни фига себе!
36. Really? - Правда?
37. That's a good one! - А это неплохо!
38. They published my article, I'm dreaming! - Я, наверное, сплю: мою статью опубликовали!
39. To be startled - Быть пораженным, изумленным
40. To be speechless - Быть безмолвным, онемевшим (от удивления, злости)
41. To blink, as if you have seen a ghost - С таким лицом, как будто увидел приведение (дословно: моргать, будто
увидел приведение)
42. To get the shock of one's life - Быть глубоко потрясенным; быть в шоке.
43. Unbelievable! - Невероятно!
44. To catch one's breath - Затаить дыхание
45. To faint - Падать в обморок
46. To jump out of one's skin - Подпрыгнуть, подскочить (от испуга или удивления)
47. To make smb. jump - Заставить вздрогнуть, подпрыгнуть (от неожиданности, испуга)
48. Would you believe it? - Ты в это веришь?
49. You must be joking! - Ты, наверное, шутишь!
50. You're joking, right? - Ты, наверное, шутишь?
51. You're pulling my leg, aren't you? - Ты прикалываешься, да?
52. You, of all people! - Ты? Ради всего святого!
53. You were invited to the show. How amazing! - Тебя пригласили на шоу. Удивительно!
54. You're not serious! - Это ты несерьезно!
55. You don't say! - И не говори!
АНГЛИЙСКИЙ МОЛОДЕЖНЫЙ СЛЕНГ
Cracksman, crook – вор;
Chicken – трусишка;
Come what may – будь, что будет;
Easy come, easy go – легко пришло, легко ушло;
Idiot box – телевизор;
In the shit / in the soup – в дерьме, в беде;
Jailbait – малолетка (девушка, за связь с которой можно попасть в тюрьму);
Kick up a quarrel – устраивать сцену; устраивать скандал;
Kiss ass – подлизываться;
Knockout – красивая, хорошенькая девушка;
Page 345 of 406
KAK – Фразочки на английском
Know it all – умник;
Lemon – барахло, не нужная и не качественная вещь;
Let Down – подводить, обламывать;
Loudmouth – болтун, трепло;
Make a hit – иметь успех;
Money to burn – денег куры не клюют;
Monkey business – 1. грязное дело; 2. нечестная игра;
Move your ass – пошевеливайся, шевелись быстрее;
Pal – приятель;
Pick Someone up – арестовать;
Picnic – дело, не требующее усилий;
Pie in the Sky – несбыточная мечта;
Plastic – кредитная карта;
Poo – испражняться;
Scam – афера, жульничество, мошенничество;
See the Light/the Point – понимать;
So long – пока, до встречи;
Steer Clear – держаться подальше;
Sweet Talk – лесть; комплименты.
ГЛАГОЛЫ ЧУВСТВ.
ХОРОШЕЕ ОТНОШЕНИЕ 15. радоваться - rejoice
16. наслаждаться - enjoy
1. Влюбиться - fall in love
2. любить – love ГОРДОСТЬ – СКРОМНОСТЬ
3. любить - be fond of
1. гордиться - be proud
4. любить / нравиться - like
2. хвастаться - boast
5. предпочитать - prefer
3. зазнаваться – put on airs
6. уважать - respect
4. робеть - be shy
7. ценить - esteem
5. скромничать - be modest
8. хвалить - praise
6. быть наглым- be insolent
ПЛОХОЕ ОТНОШЕНИЕ 7. наглеть - be impudent
1. ненавидеть - hate УВЕРЕННОСТЬ / СОМНЕНИЕ
2. ненавидеть - detest
1. быть уверенным - be sure
3. не любить - dislike
2. надеяться - hope
4. не обращать внимания - disregard
3. верить - believe
5. бранить - scold
4. полагаться - rely
6. ссориться - quarrel
5. сомневаться - doubt
7. упрекать - reproach
6. колебаться - hesitate
8. обвинять - accuse
7. подозревать - suspect
9. завидовать - envy
СТАРАНИЕ / ЛЕНЬ
ГОРЕ – РАДОСТЬ
1. заботиться - care
1. страдать - suffer
2. не заботиться - neglect
2. терпеть - endure
3. увиливать - shirk
3. вынести - bear
4. стараться сделать все возможное - try to do one’s
4. выстоять - stand
best
5. сдаваться - give up /in
5. уставать - get tired
6. капитулировать - surrender
6. лениться - be lazy
7. жаловаться - complain
7. уставать - be tired
8. плакать / кричать - cry
9. плакать - weep ОТТЕНКИ ЭМОЦИЙ
10. беспокоиться - worry 1. волновать - agitate
11. утешать - comfort 2. возбуждать - excite
12. успокоиться - calm oneself 3. глубоко тронуть - move
13. улыбаться - smile 4. бояться - fear
14. смеяться - laugh 5. пугать - scare
Page 346 of 406
KAK – Фразочки на английском
6. пугать - frighten 10. обижать - hurt
7. удивлять - astonish 11. оскорблять - offend
8. удивлять - surprise 12. ранить - wound
9. удивлять - amaze 13. быть сердитым - be angry

ШИРОКОУПОТРЕБИМЫЕ ФРАЗЫ
I don't care Меня не волнует Let's drop this subject Давай оставим эту тему
I have no idea Понятия не имею Mind your own business Не лезь не в свое дело
(I) Haven’t (got) a clue Не имею ни малейшего That's not the point Это не относится к вопросу
понятия So what? Ну и что?
I wish I knew Хотел бы я знать What are you driving at? К чему ты клонишь?
It doesn't make sense Это не имеет смысла What (the hell) are you talking about? Ты вообще о
It doesn't matter Не важно чем?!
It doesn't prove a thing Это ничего не доказывает What for? Зачем?
It's a waste of time Это пустая трата времени What of it? И что с того?
It's all the same to me Мне без разницы Who cares? Кому какое дело?
It's none of your business Не твоё дело Why on earth ...? Так почему же ... ?
It's out of the question Об этом и речи быть не может

ТОП 100 ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ


actual — фактический, реальный, действующий entire — полный, целый, весь
alone — одинокий equal — равный, одинаковый; идентичный,
another — ещё один, другой, новый равносильный
awful — страшный, ужасный far — далёкий, дальний, отдалённый
basic — главный, базовый, основной fast — быстрый, скорый; неточный, спешащий
best — лучший final — завершающий, заключительный, конечный
better — лучший, наилучший fine — тонкий, утончённый; прекрасный,
big — большой, крупный, высокий, широкий, превосходный, совершенный
громкий free — свободный, вольный, независимый
black — чёрный, тёмный front — передний
blue — голубой full — полный
brown — коричневый glass — стеклянный
busy — деятельный; занятой good — хороший
central — главный, руководящий, центральный, great — большой, огромный, крупный
важный green — зелёный
certain — точный, определённый happy — счастливый
clear — светлый, ясный, прозрачный, чёткий hard — жёсткий, твёрдый; тугой, негибкий,
cold — холодный негнущийся
common — общий, всеобщий, публичный, heavy — тяжелый
распространённый high — высокий; большой, сильный, интенсивный
complete — полный, целый, законченный, hot — горячий
завершённый human — людской, человеческий; социальный,
correct — правильный, соответствующий, общественный
надлежащий important — важный, значительный, существенный
dark — тёмный kind — добрый, любезный, сердечный
deep — глубокий known — известный
different — непохожий, другой, отличный large — большой
direct — прямой, непосредственный; непрерывный, last — последний
откровенный late — поздний
dry — сухой, обезвоженный, скучный, непредвзятый, light — лёгкий
беспристрастный little — маленький, небольшой; короткий, близкий (о
early — ранний, начальный времени, расстоянии)
easy — лёгкий, нетрудный, естественный, long — длинный
спокойный, уравновешенный loud — громкий
empty — пустой

Page 347 of 406


KAK – Фразочки на английском
low — низкий, невысокий; открытый; низкий (об serious — серьёзный
одежде, обуви) short — короткий
main — главный; важнейший, основной; абсолютный simple — несложный, простой, лёгкий
most — самый большой, наибольший single — один; единственный; отдельный;
narrow — узкий, тесный; ограниченный единичный
national — народный, национальный, slow — медленный, тихий; медлительный,
государственный неторопливый, постепенный
near — близкий small — маленький, мелкий; небольшой
new — новый social — общественный; социальный,
next — следующий; будущий; ближайший, соседний коммуникабельный, общительный
old — старый special — особый, особенный, специальный
only — единственный staring — пристальный (о взгляде), кричащий,
poor — бедный бросающийся в глаза
possible — вероятный, возможный strong — сильный, решительный, непоколебимый,
private — частный, личный, персональный, стойкий, храбрый
приватный sure — уверенный; верный, безошибочный;
quick — быстрый надёжный
ready — готовый, подготовленный, приготовленный sweet — сладкий
real — реальный, действительный, подлинный, tasty — вкусный
истинный usual — обыкновенный, обычный
recent — недавний, последний; новейший, свежий, various — различный, разный, разнообразный
современный warm — теплый
red — красный white — белый
rich — богатый whole — весь, целый; полный
right — правильный wide — широкий
round — круглый wooden — деревянный
safe — безопасный young — молодой, юный; недавний, новый
same — одинаковый

ТОП-100 САМЫХ БЛАГОЗВУЧНЫХ АНГЛИЙСКИХ СЛОВ


59. desire - желание 83. gorgeous - восхитительный 107. simultaneously -
60. glory - слава 84. sweetheart - милый одновременно
61. pumpkin - тыква 85. butterfly - бабочка 108. destination - место
62. experience - опыт 86. blackberry - ежевика назначения
63. reconciliation - примирение 87. unique - уникальный 109. insatiable - ненасытный
64. astonishing - удивительный 88. summer - лето 110. skyscraper - небоскрёб
65. child - ребёнок 89. incredible - невероятный 111. magnificent -
66. sophisticate - придавать 90. inspiration - вдохновение великолепный
утончённости, подделывать 91. equestrian - всадник, 112. miracle - чудо
67. regret - сожалеть конный 113. pronunciation -
68. rebellion - мятеж 92. holiday - праздник произношение
69. tranquillity - спокойствие 93. faith -вера 114. hurricane - ураган
70. sunrise - восход 94. hope - надежда 115. lullaby - колыбельная
71. sunset - закат 95. love - любовь 116. jubilation - ликование
72. fabulous - невероятный, 96. consequences - 117. reliable - надёжный
легендарный обстоятельства 118. light - свет
73. meadow - поляна 97. extraterrestrial - внеземной 119. universe - вселенная
74. reflection - отражение 98. father - отец 120. volcano - вулкан
75. passion - страсть 99. dandelion - одуванчик 121. rise - восходить
76. umbrella - зонт 100. innuendo - намёк 122. pure - чистый
77. lollipop - леденец 101. pray - молитва 123. amazing - прекрасный
78. banana - банан 102. paradise - рай 124. forever - вечно
79. animal - животное 103. imaginary - воображение 125. believe - верить
80. perfection - совершенство 104. pleasure - удовольствие 126. crazy - сумасшедший
81. mother - мама 105. measure - измерять 127. smart - умный
82. Important - важный 106. happiness - счастье 128. fate - судьба, рок
Page 348 of 406
KAK – Фразочки на английском
129. accomplishment - 140. humanity - человечество 152. impressive -
достижение 141. disclosure - раскрытие впечатляющий
130. sempiternal - вечный 142. unfortunately - к 153. procrastinate -
131. sleepwalker - лунатик сожалению заниматься прокрастинацей
132. multiplication - 143. liberty - свобода 154. admit - признавать
умножение 144. library - библиотека 155. sophisticated -
133. infidelity - неверность 145. beautiful - красивый умудрённый опытом
134. success - успех 146. betrayal - предательство 156. maintain - поддерживать
135. honey - мёд 147. grateful - благодарный 157. sunshine - солнечный
136. exciting - захватывающий 148. unbelievable - свет
137. satisfactory - невероятный 158. guilty - вина
удовлетворительный 149. naive - наивный 159. sadness - грусть
138. mercy - милосердие 150. smile - улыбка
139. essential - существенный 151. behavior - поведение

РУССКИЕ РУГАТЕЛЬСТВА В ПРИМЕРНОМ ПЕРЕВОДЕ НА


АНГЛИЙСКИЙ
Hooy tebe v zhopu! Prick up your ass! (refusal to a Past' zabej, padla jebanaja Shut the fuck up, you fukin'
person) bitch
Hooy na ny! No fucking way! Zasranec Asshole
Hooy morzhovy Walrus dick (to a person) Promudobliadskaja pizdoprojebina Fucking bitch
Mandavoshka Cunt louse (to a woman) Nu vse, tebe pizda That's it, you're fuckin' dead
Gandon Condom (could be used to a person) Poshyel k chyertu Go to hell
Gandon shtopany Darned condom (to a person) Potselui mou zhopy Kiss my ass
Perdoon stary Old Fart Zhri govno i zdohni! Eat shit and die!
Pizda staraya Old woman (old cunt) Yob tvoyu mat Fuck your mother
Pizdobol Fucking liar Durak neshtiasnyI You unlucky idiot
Pizdoon Fucking liar Balvan Thick headed fool
Govnosos Shit Sucker Dubiina Idiot (lit. A piece of wood)
Hooyesos Dick sucker Viyebnutsa Show-off
Sosat' To suck Peesa Polite penis
Govnodavy Ugly Big Shoes (lit. Shit-smashers) Govno Shit
Pidorka Knitted hat (slang) Khui Cock
Gandonka Knitted hat (slang) Pizda Cunt
Moodozvon Wacko Zhopa Asshole
Masturbator Masturbator Sraka An ass
Pizdet' To bullshit Mudak An asshole
Yebat' vashu mat' Damn it! (fuck your mother) Ti liubeesh papeenu pees'ku sassat' You love to suck
Yebat'-Kopat' Damn it! (Fucking-digging!) your dad's dick
Yebany v rot Holly Fuck! (fuck the mouth!) Passossee mayee yaitsa Suck my balls
Zaebis' Holy Fuck! (could be bad or good) Ti Durak You're a moron
Pizdets Fucked up situation Zacroy svoy peesavati rot, sooka Shut your fucking
Po hooy Don't fucking care mouth, bitch
Do pizdy Don't fucking care Zacroy rot Shut up
Yelda Huge dick Pacheemu ti takoy galuboy Why are you so gay?
Zalupa Dickhead Ti deegeneeraat You're a degenerate
Tselka Virgin Bliad' Whore
Kozel Passive gay (jail slang, goat") Govniuk Shithead
Petookh Passive gay (jail slang, "rooster") Pidaras Asshole, dickhead
Petookh (or Kozel) opooscheny A raped male prison Poshol nahuj Fuck off, fuck you
bitch (jail slang) Pashol na khui Fuck off, fuck you
Minet Blow job Eto mnye do huya I don't give a fuck
Naveshat' pizdyley To beat shit out someone Na huy:? Why the fuck:?
Dat' pizdy To beat shit out someone A huy li? Why the fuck not?
Pizdy vlomit' To beat shit out someone Huy tebye v glaz! A dick in your eye
Srat' tebe v rot To shit in your mouth Yobanaya suka! Fucking Bitch
Page 349 of 406
KAK – Фразочки на английском
Otyebis ot menya! Get the fuck away from me Bliatz Bitch
Yobni yivo Beat him! Opezdol Idiot
Yob materi vashi! I fucked all of your mothers Ebanashka Crazy person
Loh Loser Eblan A stupid guy
Pidar Faggot Dolboyob A stupid guy
Pasasee mayu peesku Suck my dick Raspizdyai A stupid guy
Tvoy papa galuboy Your dad is gay Mudlan A stupid guy
Ti galuboy You are gay Huyesos Cock sucker
Ootebya nyetu peeski You have no dick Ja Pycckij pidaras You are a loser
Nee da dyeloni Fucked up (lit. undone) Alkash You drunk!
Ya hachu tebya traykhate I want to fuck you Babnik A womanizer
Ya hachu traykhate tvayu mamu I want to fuck your Blin Shit!
mom Vali otsyuda Fuck off!
Zasranees Shithead Goluboj Gay guy
Kooshay govno sooka Eat shit, bitch Devushka po vyzovu A prostitute
Ootebya nyet yayeesav You have no balls Zi detka Hey baby
Cuchka derganaya Crazy bitch Dostal/zakolebal You have pissed me off
Poydi k chertu Go to hell Dura Fool (female)
Poydi v jopu Go up an ass Durak Fool (male)
Fsyoe zaeebahnuh All fucked-up Zadnitza An ass; jerk
Gndon Condom Zanuda Boring person
Prezirvativ Condom Zatknis Shut up
Thomarai gand mai lund hai? Is a dick stuck up your Ischenzni Get lost
ass? Kakaya zanuda What a bore
Eedee tryakhate tvayu mamu Go fuck your mom Kakogo chyorta What the hell
Suka / sooka Bitch Kachok Jock strap
Jebat moi lisiy cherep Fuck my bald skull Kolot'sya/shiryat'sya Taking injected drugs
Chlen tebie v rot Take a dick in your mouth Konchaj bazar Stop talking
Otyebis Fuck off Loh Sucker
Zhopu porvu margala vikoliu I'll rip your ass and poke Macho A player
out your eyes Mne nasrat', chto ty dumaesh' I don't care what you
Otsosi Suck my dick think
Otlez' gnida Fuck off, you flea-child Mne do lampochki I don't care
Zhopoliz Ass licker Mne vse ravno I don't care
Srachishche Huge ass Mymra Mean woman
Zhirniy pidaras Fat faggot Navesele Buzzed
Zhopoyeb Ass fucker Na ushah Buzzed
Perestan dedushkin huy sasat Stop sucking grandpa's Ne beri v goluvu Chill out
dick Ogrysat'sya Rude remark
Idi nahuey Fuck off Ostyn' Chill out
Yobaniy peedir Fucking faggot Otvali Piss off
Zayibiz Stuff your mouth Pedik Gay guy
Yielda(k) Dick Perdet' Fart
Manda Pussy Pit' zapoem A chronic drunk
Ya tibyi dam po yibalu I fill hit you in your face Pojlo Liquor
Za cyun v shopu Stick it in your ass Poshyol ty' Fuck you
Tvaya mat sasala mney Your mom sucked me off Pridurok Nitwit
Tvoy bradt peeder Your brother is a faggot P'yan v stel-ku Really drunk
Ahueyet What the fuck!? Svoloch' Bastard
Vrot In your mouth Sidet' na igle Druggy (injects needles)
Ti sleepoy, asleyp Impotent Suka Bitch
Ya tvoy rot naoborot I fucked your mouth Travka Weed
Otsosi, potom prosi Blow my cock. then make a wish Trajat'sya To have sex
Idi v jopu Go up an ass Tyuryaga Jail
Jri govno i zdohni Eat shit and die Halyavshchik Deadbeat; lazy person
Sukka Slut Hren Cock, dick
Blad Whore Chyort voz'mi! Damn it!, Oh shit!
Page 350 of 406
KAK – Фразочки на английском
Chyort poberi! Damn it!, Oh shit! Shluha vokzal'naja Train station whore
Chyort! Damn!, Hell! Potaskushka Slut
Chush' sobach'ya Bull shit! Wed'ma Witch
Yajtza Balls, testicles Past' zakroi Shut it
Zloebuchii hui Hard fucking dick Tvar' Creature
Ebanii rot Fucked mouth Vrezat tebe Hit you
Pidar Faggot Gad Asshole
Idi v zhopu Go to hell Gaduka Snake, serpent
Loh Loser Vrubatsa Understand? (slang)
Ia tebya imeyu I'm having you (you're my bitch) Huyniu nesti Talking crap
Perhot' podzalupnaya Pee hole dandruff Savok Asshole (old slang)
Minyet To give a blow job Poshlaja svenja Chauvinistic pig
Pizda lisaya Bold pussy Dovodit Provoke, pester, annoy, tempt
Chlen marinovanii A marinated dick Unbju! I'll kill you
Uyoben' Pizdogalovii A fucked up pussy head Prishju! I'll kill you! (slang, old)
Raspizdyay Kolhoznii A stupid Redneck Paritsa (ne par'sia) Getting upset (calm down)
Kon' Pedal'nii Idiot (lit: horse with pedals) Starik Old man
Bariga Drug-dealer Bomzj Homeless
Suka anusnaya Anus bitch Durak 1. Idiot. 2. Russian card game
Idi nyuhai plavki Go smell underwear Botanik Nerd
Pizda ti jopoglazaya You are a vagina with eyes on your Burda Messed up
ass Na panele A whore (lit. on the board)
Rodilsya cherez jopu You were born through the ass Krisha poehala Has gone insane
Pizda s ushami A vagina with ears Nochnaja babochka Hooker (literally: night butterfly)
Zalupoglazaya mondavushka Slut with pee hole-eyes Kak muhi na govno Like flies to shit
Anus perepuganii A scared anus Vlip You're in deep shit (literally: stuck)
Otebis' Fuck off Popal You're in deep trouble (literally: you hit)
Khrenoten' Fucked up thing (usually situation) Promazal You missed
Indanahway suka bluut Fuck off bitch slut (highly Svinets Lead (bullets)
offensive) Pulia Bullet
Shliuha Slut Pushka Gun (literally: cannon)
Shliushka Little slut Kalash Kalashnikov
Zatknis' na hui Shut the fuck up Gaishnik Policemen who checks cars
Mne pohui I don't give a fuck GAI Road police
Chort tzdbya beeree! The devil with you! Oblom Fucked-up (lit. broken)
Niegadzai Good for nothing Ne pudri mne mozgi Don't try to confuse me
Svolotch Swine Okachenel I'm so cold I'm stiff
Sooksin Son of a bitch Vstat Rise (also for stiff dick)
Pizda Pussy Hohol Insult for Ukrainian
Yebat' - kopat' Shit (lit. fuck and dig) Patsan Boy, lad
Jopa Asshole, bad situation Kosiak Joint, drug-filled cigarette
Perestan' bit dabayobom Stop being a dipshit Kosiachok Joint, drug-filled cigarette
Ya sru na tvayu mat' I shit on your mother Lobizatsa A suck-up
Na kaleni, suka On your knees, bitch Razvaluha Car that's falling apart as it goes
Pidar beshenyi Mad faggot Derevianni rubli Useless money (lit. wooden rubles)
Pizda na palochke Cunt on a stick Baba Jaga Witch
Suka sranaya Fucking bitch (lit. shitty bitch) Zmei Gorinich Dragon, snake, negative meaning
Yobanyi karas' Fucking moron (lit. fucked crucian) Koshei Bessmertni Either very ugly or very skinny male
Yeban'ko maloletnee Adolescent jerk Vziatka Bribe money
Yeblan Fucker Vziatochnik Someone who takes bribes
Zjelob Dickhead Baba Fat, ugly, mannerless woman
Ment (plural: menti) Police agent, militia agent (slang) Rabochie Working class
Zona Prison Udavis Suffocate in it!
Na zone In prison Podonok A person that's the lowest of the lowest
Nedonosok Child born too early, moron Tovo, on/ona tovo He's there, as in, he's insane (or she)
Ti menia dostal I've had enough of you Goli Naked
Ya tebia dostal I've had enough of you Obnazjonni Nude
Page 351 of 406
KAK – Фразочки на английском
Rvani Ripped Ya tvoyu mamu yebal pakimis tye smotrel i plakal kak
Podrani Beaten, ripped malinkaya suka I fucked your mom while you watched
Zadrani 1. Ripped/beaten to pieces, 2. Lifted and cried like a little bitch
Zjulik Cheater, criminal who rips people off U tebya cho ruki iz jopi rastut? Are your hands growing
Zviaknut Give a call by telephone from your ass? (to a really clumsy person or to one who
Roga pristavit Cheat on your boyfriend/girlfriend cannot do anything right)
Jaitsa razbit Kick your balls Rogatii kozyol A loser whose wife cheats on him (lit:
Raskvasit Beat to a bloody pulp goat with horns)
Maloletka Little slut (lit. underage girl) Golovorez Someone who slits throats (sometimes
Molokosos Underage boy (lit. milk sucker) applied to Chechen terrorists)
Yebani v rot Fuck! (lit. fucked in the mouth) Sestra What Chechen terrorists call their female
Yebanat Fuck head members (lit. sister)
Yebanat vonuchii Stinky fuck head Brat What Chechen terrorists call their male members
Ne hnich Don't cry (rude) (lit. bother)
U tya pizda, vedro so svistom provalivaetsja Your pussy, Shestiorka In prison, the person who is everyone's bitch
a bucket falls in with a whistle. and has to do as everyone else says. Also lowest card in
Huyeplet Lying faggot (lit. cock twiner) the Russian card deck.
Mordoboy Big fight (lit. face smasher) Nu ti dajosh! Exclamation of amazement at someone's
Sooka sin courage or actions (can be positive and negative).
Pizdogreez Son of a bitch Idi obsosi tayevo papu, kak ti delayesh den, ti shluha
Pizdeet kak Trotsky Bullshits like Trotsky yebanaya Go suck off your daddy like you usually do
Rakom Doggy-style every night, you fucking whore.
PAltsem delanniy Moron (lit. conceived with a finger) Naguliala A woman who doesn't know who the father
Ebis' konyom Get a horse to fuck you of her child is.
Tryahomoodiya Petty trifles (lit. stuff shaken off the Peshka Someone who's not worth a thing (lit. 'pion' -
balls) the most unimportant figure in chess)
EbAt'sya-koovyrkAt'sya Shit! (lit. fuck and tumble) Krisha A corrupt policeman who, in return for moderate
Peezdit' Steal pay, protects a criminal (lit. roof)
Speezdil Stole Tya mama huyem v rot ebala. Your mother fucked you
Pizdets Deep shit in the mouth with a dick.
Polniy pizdets Game over, we are dead Veshat lapshu na ushi To tell someone lies, try to fool
Nam khana We are as good as dead someone (lit. hang spaghetti on his ears)
Pizdyook Bloke (lit. cunt man) Oo ti bya, galava, kak, oon a bizyanie jopuh Your face
Mozgoyob Nuisance of a man (lit. brain fucker) looks like a monkey's ass
Moodeela Jerk Shob tebe deti v sup srali I wish that your children will
Yobany stos Fuck! or Shit! shit in your soup
Ooyobische Fucked-up bastard Perestan' mne jabat' mozgi svojimi voprosami Stop
Veeblyadok Whore's son fucking my brain with your questions
Kon' v pal'to Dickhead (lit. horse in an overcoat) U tebia ochen malenki hui, skolka:pat centimetra? You
Scheklat' ebalom To be careless have a very small dick, how much:five centimeters?
Hooy tebe v zhOpu zamesto ukropu! No fucking way! Pl'uvat' na t'eb'a Fuck you (lit. spit on you)
Vsyo govno, krome mochee But for some piss, the Techka Female period (lit. leak)
world is full of shit U tebya s zhopu techka You bleed through your ass
Moorzilka Cheapest train-station whore Hanurik or alkash Drunkard who would do anything to
Mudak Arrogant idiot get a drink
Mudilo, mudlo Same as mudak, but stronger Temno kak u negra v zhope It's as dark as the inside of a
Doore Drugs (lit. idiocy). Negro's ass
Kolesa Pills (usually narcotic) Lit. "wheels". Ty troop! You are dead!
Prokatitsia na kolesah To get on wheels (do drugs) Ne ssi v kompot, tam povor nogi moet Don't chicken
Zakinutsia To take some narcotic pills. out. (Lit: Don't piss in the bowl of
Obkooreetsia To get stoned from smoking weed. punch, the cook is washing his legs in it).
Svinya Pig Kon govno! Horse shit!
Skatina Idiotic animal Eede vhad e sgadie kak malinkey suka Go to hell and
Deirymo Shit burn like a little bitch
Peesoon vanochiy Stinking dick Golosuy ne golosuy vsyo ravno poluchish' hooy Vote or
not, you've been had

Page 352 of 406


KAK – Фразочки на английском
Mne vsyo ostopeezdelo I'm sick of it all (lit. I feel like I Smekh smekhom, a pizda kverkhu mekhom. It's not
fucked 100 cunts) fucking funny at all! (Lit. You may laugh until you cry,
Bez meela v zhopu vlezet Smooth character (lit. he'll get but your pussy is topped with fur)
up your ass without soap) Cho ti zdiess narisovalsia? Why did you come here? (lit.
Sobakayob Dog fucker why did you draw yourself here?)
Koshkayob Cat fucker Dura Dumb bitch (female)
Yebanat Motherfucker Durak Dumb asshole (male)
Zaebat' To fuck someone until exhausted Blyadina Slut (very offensive)
Pizdets A really bad situation without any solution Sabaka Dog
Sic Sukam Sim Son of a Bitch
Mudak Sick dumb asshole (male)

SCREWS AND BOLTS IN ENGLISH

Page 353 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 354 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 355 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 356 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 357 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 358 of 406


KAK – Фразочки на английском

BAGS

Page 359 of 406


KAK – Фразочки на английском
DO – DOES – DID - DONE

400 СЛОВ, КОТОРЫЕ ПОКРЫВАЮТ 75% ВСЕХ АНГЛИЙСКИХ


ТЕКСТОВ

Проверьте себя, все ли слова из этого списка вы знаете, друзья, и если нет - есть хороший шанс "заполнить
пробелы".
Сегодня короткий, но ультра-практический пост, посвященный базе словарного запаса. Тот словарный минимум,
который является главной базой для наращивания остального вокабуляра.

Исследователи Оксфордского Университета, провели анализ всех разновидностей текстов от литературных


произведений до бульварной прессы, включая также интернет-чаты, сообщения электронной почты и веб-блоги.

Это исследование они проводили для того, чтобы составить так называемый Oxford English Corpus (словарный
корпус английского языка по версии Оксфордского Университета), который включил в себя более миллиарда
анлийских слов и выражений.

Исследование выявило, что всего 100 самых часто используемых слов английского языка покрывают около 50%
любого английского текста (речь не идет о специализированной и научной литературе).

Если к этим словам добавить 100 самых часто используемых существительных, 100 самых часто используемых
глаголов и прилагательных, то получится база примерно из 400 слов, которые вы в изобилии встретите в любом
Page 360 of 406
KAK – Фразочки на английском
английском тексте (я говорю "примерно" - не потому, что я не в состоянии точно сложить 100, 100, 100 и 100
:-), а потому что частично слова из трех последних сотен входят в первую сотню самых испльзуемых слов).
Знание этих слов поможет вам проще наращивать свой дальнейший вокабуляр.

Итак, друзья, ниже вы можете найти эту коллекцию слов, из которой должен состоять минимальный словарный
запас каждого изучающего английский язык. Существительные, глаголы и прилагательные взяты из
словарного корпуса современного американского английского Corpus of Contemporary American English.

Практический совет:
Чтобы эффективней справиться с задачей запоминания первых 400 слов, не нужно их заучивать. Попробуйте
лучше первое время пользоваться только этими словами, когда пишете тексты, или готовите рассказ.
На первый взгляд - это может показаться глупой игрой, но на самом деле такой подход даст вам одно очень
ценное умение для быстрого изложения мыслей доступным вам набором слов.
Умение бегло говорить на английском или быстро писать (например, в чате или по скайпу) заключается вовсе не
в обладании широким вокабуляром, а как раз в умении быстро подобрать слова из доступного вам набора.
Полезный навык, особенно в разговорной практике.
Я намеренно не стал переводить эти слова. Если среди них есть те, что вам не знакомы, переведите их сами - это
будет ваш первый этап для их запоминания. При помощи интерактивного переводчика OnTranslator, о котором я
уже писал здесь, сделать это будет легко и просто.

100 САМЫХ ЧАСТО ИСПОЛЬЗУЕМЫХ СЛОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА


1. the 26. they 51. when 76. come
2. be 27. we 52. make 77. its
3. to 28. say 53. can 78. over
4. of 29. her 54. like 79. think
5. and 30. she 55. time 80. also
6. a 31. or 56. no 81. back
7. in 32. an 57. just 82. after
8. that 33. will 58. him 83. use
9. have 34. my 59. know 84. two
10. I 35. one 60. take 85. how
11. it 36. all 61. people 86. our
12. for 37. would 62. into 87. work
13. not 38. there 63. year 88. first
14. on 39. their 64. your 89. well
15. with 40. what 65. good 90. way
16. he 41. so 66. some 91. even
17. as 42. up 67. could 92. new
18. you 43. out 68. them 93. want
19. do 44. if 69. see 94. because
20. t 45. about 70. other 95. any
21. this 46. who 71. than 96. these
22. but 47. get 72. then 97. give
23. his 48. which 73. now 98. day
24. by 49. go 74. look 99. most
25. from 50. me 75. only 100. us

Page 361 of 406


KAK – Фразочки на английском
100 САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ АНГЛИЙСКОГО
ЯЗЫКА
1. time 27. question 53. head 79. others
2. year 28. work 54. house 80. evel
3. people 29. government 55. service 81. office
4. way 30. number 56. riend 82. door
5. day 31. night 57. ather 83. health
6. man 32. point 58. power 84. person
7. hing 33. home 59. hour 85. art
8. woman 34. water 60. game 86. war
9. ife 35. room 61. line 87. history
10. child 36. mother 62. end 88. party
11. world 37. area 63. member 89. result
12. school 38. money 64. aw 90. change
13. state 39. story 65. car 91. morning
14. amily 40. act 66. city 92. reason
15. student 41. month 67. community 93. research
16. group 42. ot 68. name 94. girl
17. country 43. right 69. president 95. guy
18. problem 44. study 70. team 96. moment
19. hand 45. book 71. minute 97. air
20. art 46. eye 72. dea 98. teacher
21. place 47. ob 73. kid 99. force
22. case 48. word 74. body 100. educati
23. week 49. business 75. nformation on
24. company 50. ssue 76. back
25. system 51. side 77. parent
26. program 52. kind 78. ace

100 САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ ГЛАГОЛОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА


1. be 26. call 51. believe 76. allow
2. have 27. try 52. hold 77. add
3. do 28. ask 53. bring 78. spend
4. say 29. need 54. happen 79. grow
5. go 30. feel 55. must 80. open
6. can 31. become 56. write 81. walk
7. get 32. leave 57. provide 82. win
8. would 33. put 58. sit 83. offer
9. make 34. mean 59. stand 84. remember
10. know 35. keep 60. lose 85. love
11. will 36. let 61. pay 86. consider
12. think 37. begin 62. meet 87. appear
13. take 38. seem 63. include 88. buy
14. see 39. help 64. continue 89. wait
15. come 40. talk 65. set 90. serve
16. could 41. turn 66. learn 91. die
17. want 42. start 67. change 92. send
18. look 43. might 68. lead 93. expect
19. use 44. show 69. understand 94. build
20. find 45. hear 70. watch 95. stay
21. give 46. play 71. follow 96. fall
22. tell 47. run 72. stop 97. cut
23. work 48. move 73. create 98. reach
24. may 49. like 74. speak 99. kill
25. should 50. live 75. read 100. remain
Page 362 of 406
KAK – Фразочки на английском

100 САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ АНГЛИЙСКОГО


ЯЗЫКА
1. other 26. public 51. certain 76. serious
2. new 27. sure 52. personal 77. ready
3. good 28. low 53. open 78. simple
4. high 29. early 54. red 79. left
5. old 30. able 55. difficult 80. physical
6. great 31. human 56. available 81. general
7. big 32. local 57. likely 82. environmental
8. American 33. late 58. short 83. financial
9. small 34. hard 59. single 84. blue
10. large 35. major 60. medical 85. democratic
11. national 36. better 61. current 86. dark
12. young 37. economic 62. wrong 87. various
13. different 38. strong 63. private 88. entire
14. black 39. possible 64. past 89. close
15. long 40. whole 65. foreign 90. legal
16. little 41. free 66. fine 91. religious
17. important 42. military 67. common 92. cold
18. political 43. true 68. poor 93. final
19. bad 44. federal 69. natural 94. main
20. white 45. international 70. significant 95. green
21. real 46. full 71. similar 96. nice
22. best 47. special 72. hot 97. huge
23. right 48. easy 73. dead 98. popular
24. social 49. clear 74. central 99. Traditional
25. only 50. recent 75. happy 100. cultural

ВИДЫ ДОЖДЯ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ


Mist Еле заметная водяная взвесь в воздухе. Ерунда.
Mizzle Легкая изморось. Ничего особенного.
Drizzle Мелкий еле ощутимый дождик. Все еще можно гулять.
Freezing Drizzle Снег с дождем.
Spitting Ненавязчивый дождь. Обычное дело в Британии.
Spotting Ненавязчивый, но ощутимый. Жить можно.
Rain Обычный дождь, порывы ветра. Так себе.
Showers Сильный дождь с ветром. Неприятненько.
Downpour Ливень. Ботинки вот-вот промокнут.
Raining cats and dogs Кошки и собаки отказываются выходить на улицу.
Pouring it down Очень сильный ливень. Зонт - жизненная необходимость.
Torrential Проливной дождище. На улице остались самые смелые.
Storm Шторм! На улице остались самые глупые.
Hurricane Ураган! Самое время забраться повыше. И молиться.
Deluge Потоп. Появляется желание построить ковчег.
Sleet Дождь со снегом. Почти конец света.
Hail Град. Армагеддон!

УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ БЕЗ АРТИКЛЯ.

in advance [əd'vɑːns] - заранее


They paid him in advance. - Они заплатили ему заранее.

in class [klɑːs], in school, in college - на занятии, в школе, в институте

Page 363 of 406


KAK – Фразочки на английском
They do some exercises in class. Her son is five; he is not in school yet. They met in college. - Они делают упражнения в
классе. Ее сыну пять; он еще не учится в школе. Они познакомились в институте.

in debt [det]- в долгу


She is in debt. - Она в в долгу.

in detail ['diːteɪl] - подробно


Describe the house in detail. - Опишите дом подробно.

in fact - фактически, на самом деле


In fact, he is in charge of the whole company. - Фактически, он руководит всей компанией.

in general - в общем, в целом


In general, I like to read detective stories. - В целом, я люблю читать детективные романы.

in prison - в заключении
He is in prison now. - Он сейчас в тюрьме.

in reality - в действительности, на самом деле


He looks strict, but in reality he is a kind man.
Он выглядит строгим, но на самом деле он добрый.

in trouble - в неприятностях, в беде


If you do it, you'll be in trouble. - Если вы сделаете это, у вас будут неприятности.

Keep in touch. - Держитесь в контакте. / Давайте о себе знать.

on board - на борту
There were about a hundred passengers on board the plane. - На борту самолета было около ста пассажиров.

on credit - в кредит
I bought it on credit. - Я купил его в кредит.

on duty - дежурный
Who is on duty today? - Кто сегодня дежурный?

on foot - пешком
We had to go there on foot. - Нам пришлось идти туда пешком.

on guard - начеку, настороже, на страже:


He is always on his guard. He is always on guard. - Он всегда начеку.

off guard - врасплох


Her words caught him off his guard. Her words caught him off guard. - Ее слова застали его врасплох.

on hand: I don't have a calculator on hand.


под рукой: У меня нет калькулятора под рукой.

on page 3 - на странице 3
It is on page 5. Open your book at page 7. Go to page 10. / Turn to page 10.
Это на странице 5. Откройте книгу на странице 7. Перейдите на страницу 10.

on purpose: He did it on purpose.


с целью, специально: Он сделал это специально.

on sale - на распродаже
I bought this coat on sale. - Я купил это пальто на распродаже.
Page 364 of 406
KAK – Фразочки на английском

on time - вовремя, в назначенное время


I came to the meeting on time. - Я пришел на встречу вовремя.
on TV - по телевидению
I saw this film on TV. - Я смотрел этот фильм по телевидению.

out of town: He is out of town.


не в городе: Он уехал. / Его нет в городе.

play football, play tennis, play chess: Do you play chess?


играть в футбол, играть в теннис, играть в шахматы: Вы играете в шахматы?

Take care! - Счастливо!

Page 365 of 406


KAK – Фразочки на английском

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Page 366 of 406


KAK – Фразочки на английском
16 ОШИБОК В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ, КОТОРЫЕ ДЕЛАЮТ ДАЖЕ ТЕ,
КТО ЗНАЕТ ЕГО В СОВЕРШЕНСТВЕ.

Page 367 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 368 of 406


KAK – Фразочки на английском

АРТИКЛЬ THE НЕ СТАВИТСЯ:


1. Перед именами, названиями городов и государств: Alexandr, Janin, Moscow, London, Russia Исключение: the
Hague
2. Перед названиями языков в одно слово (без language): English, German, Russian и т.д.
3. Перед названиями отдельных озер, водопадов, гор: Baikal, Victoria Falls, Everest
4. Перед названиями континентов: Africa, Australia, South America
5. Перед названиями планет, созвездий: Venus, Aquarius
6. Перед названиями улиц, площадей, парков, аэропортов: Tverskaya Street, Gorky Park, Domodedovo Airport,
7. Перед месяцами, днями недель, праздниками: Monday, Tuesday, April, Christmas
8. Перед названиями времени приема пищи: dinner, supper, lunch
9. Перед абстрактными понятиями: love, peace, freedom
10. Перед наименованиями учебных дисциплин: algebra, psychology
11. Перед наименованиями веществ: fire, water, ice
12. Перед некоторыми устойчивыми словосочетаниями с предлогом at: at work, at home

РАЗГОВОРНИК: ФРАЗЫ ПО ТЕМЕ "ВЗАИМОПОНИМАНИЕ"


13. Вы меня понимаете? - Do you understand me?
14. Я понимаю Вас. - I understand you.
15. Я не понимаю Вас. - I don't understand you.
16. Я вполне понимаю Вас. - I quite understand you.
17. Я понимаю каждое Ваше слово. - I understand every word you say.
18. Что Вы хотите? / Кого Вы ищете? - What do you want? / Who are you looking for?
19. Кого я могу спросить? - Who can I ask?
20. Где я могу его найти? - Where can I find him?
21. Что случилось? / В чем дело? - What's happened? / What's the matter?
22. Что Вы имеете в виду? - What do you mean?
23. Говорите громче, пожалуйста. - Speak louder, please.
24. Говорите медленнее, пожалуйста. - Speak slower, please.
Page 369 of 406
KAK – Фразочки на английском
25. Напишите, пожалуйста. - Write it down, please.
26. Повторите пожалуйста. - Please, say it again.
27. Не могли бы Вы оказать мне услугу? - Could you do me a favor?
28. Переведите это. - Translate it.
29. Нам нужен переводчик. - We need an interpreter.
30. Спасибо за терпение. - Thank you for your patience.
31. Спасибо, что выслушали меня. - Thank you for having listened to me.
32. Спасибо, вы мне очень помогли. - Thanks, you helped me a lot.

ПАМЯТКА ДЛЯ ТЕХ, КТО ХОЧЕТ НАУЧИТЬСЯ СОЗДАВАТЬ СВЯЗНЫЙ


ТЕКСТ НА АНГЛИЙСКОМ
33. First and foremost - первое и наиболее важное; во-первых
34. The first reason why - первая причина, почему...
35. Secondly - во-вторых
36. In fact - собственно, в сущности
37. In other words - другими словами
38. What is more - что еще важнее
39. Furthermore - к тому же, более того
40. However - тем не менее, однако
41. Actually - вообще-то, на самом деле
42. Basically - в основном, по сути
43. Understandably - по вполне понятным причинам; понятно, что
44. Come to think of it - если вдуматься
45. Not surprisingly - неудивительно
46. Although - хотя
47. Even though - даже если
48. On the one hand...on the other hand... - с одной стороны...с другой стороны...
49. It is worth considering - стоит заметить
50. So - итак, поэтому
51. Finally - наконец
52. As a result - в результате
53. To sum up - подводя итог, суммируя сказанное
54. Consequently - следовательно

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ ЧУВСТВ, НАСТРОЕНИЯ И ЭМОЦИЙ


abominable — отвратительный [əˈbɒmɪnəbl ̩] ʌnˈpleznt]
agitated — взволнованный [ˈædʒɪteɪtɪd] distressed — расстроенный [dɪˈstrest]
angry, cross — сердитый [ˈæŋɡri, krɒs] disturbing — тревожный / вызывающий
angst -ridden — испуганный [æŋst ˈrɪdn̩ ] беспокойство [dɪˈstɜːbɪŋ]
appalled — напуганный, потрясенный [əˈpɔːld] doubtful — сомневающийся [ˈdaʊtfʊl]
astonished — изумленный [əˈstɒnɪʃt] dreamy — мечтательный, витающий в облаках
awed — трепещущий [ɔːd] [ˈdriːmi]
awful, terrible — ужасный [ˈɔːfl ̩, ˈterəbl ̩] excellent — отличный [ˈeksələnt]
bad — плохой [bæd] excited — возбужденный [ɪkˈsaɪtɪd]
beautiful, lovely — красивый [ˈbjuːtəfl ̩, ˈlʌvli] excited, agitated, uneasy — взволнованный [ɪkˈsaɪtɪd,
bored — скучающий [bɔːd] ˈædʒɪteɪtɪd, ʌnˈiːzi]
boring — надоедливый [ˈbɔːrɪŋ] exciting, moving — волнующий [ɪkˈsaɪtɪŋ, ˈmuːvɪŋ]
cheerful — веселый [ˈtʃɪəfəl] fearful — страшный [ˈfɪəfəl]
cheery, mirthful — радостный [ˈtʃɪəri, ˈmɜːθfəl] fearful — испуганный, боящийся [ˈfɪəfəl]
contented — довольный [kənˈtentɪd] frightened — напуганный [ˈfraɪtn̩ d]
dangerous — опасный [ˈdeɪndʒərəs] frightened, scared — испуганный [ˈfraɪtn̩ d, skeəd]
dejected — угнетенный [dɪˈdʒektɪd] fuming — яростный [ˈÔuːmɪŋ]
delightful — восхищенный, удовлетворенный giggly — хихикающий [ˈɡɪɡli]
[dɪˈlaɪtfəl] glad — довольный [ɡlæd]
disgusting, unpleasant — неприятный [dɪsˈɡʌstɪŋ, good — хороший [ɡʊd]

Page 370 of 406


KAK – Фразочки на английском
guilty — виноватый [ˈɡɪlti] satisfied — удовлетворенный [ˈsætɪsfaɪd]
haggard — изможденный [ˈhæɡəd] self-disgusted — вызывающий отвращение к себе
handsome — симпатичный (о мужчине) [ˈhænsəm] [self dɪsˈɡʌstɪd]
happy — счастливый [ˈhæpi] shocked — шокированный [ʃɒkt]
high-spirited — в хорошем настроении [haɪ ˈspɪrɪtɪd] shocking — шокирующий [ˈʃɒkɪŋ]
horrified — напуганный [ˈhɒrɪfaɪd] sorrowful — горестный [ˈsɒrəʊfl ̩]
hurt — обиженный [hɜːt] sorry — огорченный [ˈsɒri]
hysterical — истеричный [hɪˈsterɪkl ̩] splendid, gorgeous, magnificent — великолепный
infuriated — разъяренный [ɪnˈfjʊərɪeɪtɪd] [ˈsplendɪd, ˈɡɔːdʒəs, mæɡˈnɪfɪsnt]
insulting, abusive, offensive — оскорбительный startled — пораженный, сильно удивленный
[ɪnˈsʌltɪŋ, əˈbjuːsɪv, əˈfensɪv] [ˈstɑːtl ̩d]
interesting — интересный [ˈɪntrəstɪŋ] strange — странный [streɪndʒ]
joyful, merry — радостный [ˈdʒɔɪfəl, ˈmeri] stuffed — объевшийся [stʌft]
lovey-dovey — шаловливый, игривый, влюбленный stunned — ошеломленый [stʌnd]
(AmE) [dəˈveɪ] superior — превосходный [suːˈpɪərɪə]
low-spirited — в плохом настроении [ləʊ ˈspɪrɪtɪd] surprised — удивленный [səˈpraɪzd]
lucky — везучий [ˈlʌki] surprised, astonished, amazed — удивленный
moved — растроганный [muːvd] [səˈpraɪzd, əˈstɒnɪʃt, əˈmeɪzd]
nice — милый [naɪs] surprising, astonishing, amazing — удивительный
normal — обычный [ˈnɔːml ̩] [səˈpraɪzɪŋ, əˈstɒnɪʃɪŋ, əˈmeɪzɪŋ]
offended — оскорбленный [əˈfendɪd] terrified — испуганный [ˈterɪfaɪd]
optimistic — оптимистический [ˌɒptɪˈmɪstɪk] tiresome — скучный [ˈtaɪəsəm]
peevish — сварливый [ˈpiːvɪʃ] touching — трогательный [ˈtʌtʃɪŋ]
perfect — совершенный [pəˈfekt] ugly — безобразный [ˈʌɡli]
pessimistic — пессимистический [ˌpesɪˈmɪstɪk] unattractive — непривлекательный [ˌʌnəˈtræktɪv]
pleasant, agreeable — приятный [ˈpleznt, əˈɡriːəbl ̩] unhappy — несчастливый [ʌnˈhæpi]
pretty, attractive — привлекательный [ˈprɪti, upset — расстроенный [ˌʌpˈset]
əˈtræktɪv] wonderful — чудесный [ˈwʌndəfəl]
repulsive — отталкивающий [rɪˈpʌlsɪv] woozy — одурманенный [ˈwuːzi]
sad — печальный [sæd] worried — обеспокоенный [ˈwʌrɪd]
sarcastic — саркастический, язвительный [sɑːˈkæstɪk]

ЖИВОТНЫЕ НА АНГЛИЙСКОМ
• walrus ['wɔ:lrəs] морж • canary [kə'neərı] канарейка
• snake [sneık] змея • pig [pıg] свинья
• goat [gəut] козёл • kitten ['kıtn] котёнок
• bear [beə] медведь • jaguar ['ʤægjuə] ягуар
• beaver ['bi:və] бобр • pony ['pəunı] пони
• elephant ['elıfənt] слон • dingo ['dıŋgəu] динго (дикая собака)
• panther ['pænθə] пантера • mare [meə] кобыла
• wildcat ['waıldkæt] дикая кошка • horse [hɔ:s] конь, лошадь
• hyena [haı'i:nə] гиена • rhinoceros [raı'nɔsərəs] носорог
• mouse [maus] мышь • tiger ['taıgə] тигр
• lion ['laıən] лев • crocodile ['krɔkədaıl] крокодил
• crow [krəu] ворон • lynx [lıŋks] рысь
• fish [fıʃ] рыба • badger ['bæʤə] барсук
• cow [kau] корова • koala [kəυ'ɑ:lə] коала
• lizard ['lızəd] ящерица • mink [mıŋk] норка
• fox [fɔks] лиса, лисица • puma ['pju:mə] пума
• bull [bul] бык • gorilla [gə'rılə] горилла
• ram [ræm] баран • hedgehog ['heʤhɔg] ёж
• whale [weıl] кит • bird [bə:d] птица
• bull [bul] буйвол • mule [mju:l] мул
• deer [dıə] олень • squirrel ['skwırəl] белка
• reindeer ['reındıə] северный олень • panda ['pændə] панда
Page 371 of 406
KAK – Фразочки на английском
• rabbit ['ræbıt] кролик • mole [məul] крот
• hamster ['hæmstə] хомяк • bunny ['bʌnı] кролик
• giraffe [ʤı'rɑ:f] жираф • camel ['kæməl] верблюд
• turtle ['tə:tl] черепаха • bat [bæt] летучая мышь
• burro ['bə:rəu] ослик • chipmunk [ʌ'ʧıpmʌŋk] бурундук
• cheetah ['ʧi:tə] гепард • buffalo ['bʌfələu] буйвол
• hare [heə] заяц • cony ['kəunı] кролик
• monkey ['mʌŋkı] обезьяна • pig [pıg] кабан
• cat [kæt] кот, кошка • zebra ['zi:brə] зебра
• bear [beə] медведь • sheep [ʃi:p] овца
• alligator ['ælıgeıtə] аллигатор • coyote ['kɔıəut] луговой волк, койот
• antelope ['æntıləup] антилопа • frog [frɔg] лягушка
• lamb [læm] овечка • dog [dɔg] собака, пёс
• stallion ['stæljən] жеребец • donkey ['dɔŋkı] осёл, ослица
• wolf [wulf] волк • rat [ræt] крыса
• parrot ['pærət] попугай • leopard ['lepəd] леопард
• kid [kıd] козлёнок • jackal ['ʤækɔ:l] шакал
• porpoise ['pɔ:pəs] дельфин • toad [təud] жаба
• elk [elk] лось

ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ
• Let's clear it up - Давай разберёмся.
• Let's drop the subject - Давай оставим эту тему
• Mind one's own business - Занимайся своим делом
• no matter - не имеет значения
• point of view - точка зрения
• pros and cons - за и против
• say one's say - высказать мнение
• side against - принять противоположную сторону
• It goes without saying - Само собой разумеется
• Eat one's words - взять слова обратно
• Enough of it - Довольно об этомgo into details - вдаваться в детали
• I don't care - Меня не волнует
• I have no idea - Понятия не имею
• I mean it! - Я серьёзно
• I wish I knew - Хотел бы я знать!
• It doesn't matter - Это не важно
• It doesn't make sense - Это не имеет смысла
• It doesn't prove a thing - Это ничего не доказывает
• It' s none of your business - Не твоё дело
• It's a lie - Это ложь
• It's all the same to me - Мне без разницы
• It's beside the point - Это не относится к вопросу
• It's new to me - Первый раз слышу
• It's out of place - Это неуместно
• It's up to you - Решай сам
• It's waste of time - Это трата времени
• So what? - Ну и что?
• speak one's mind - высказать своё мнение
• stand one's ground - сохранять своё мнение
• stand to reason - иметь смысл, быть логичным следствием
• take a side - принять сторону
• take a stand - занять жёсткую позицию
• take into account - принимать во внимание
Page 372 of 406
KAK – Фразочки на английском
• That's not the point - Это не относится к вопросу
• That's very well, but - Это всё очень хорошо, но.
• to one's face - в лицо (сказать открыто)
• up against - противостоять
• Use your own judgement - Решай сам
• What are you driving at? - К чему ты клонишь?
• What are you talking about? - О чём ты!
• What for? - Зачем?
• What of it? - И что из этого?
• You can take it from me - Можешь мне поверить

В ГОРОДЕ - IN THE CITY


…is located in… – …находится в… Crossroads – Перекресток
…is surrounded by… – …окружен… Traffic light – Светофор
It is near … – …это около… Bridge – Мост
It is (not) far from… – Это (не) далеко от… To cross the road – Переходить дорогу
There are (not) many… – Здесь (не) много… Sidewalk – Тротуар
There are few… – Здесь мало… District – Район
The population is… – Население… Block – Квартал
TRANSPORT / ТРАНСПОРТ PEOPLE / ЛЮДИ
To ride public transportation – Ездить на Pedestrian – Пешеход
общественном транспорте Kids – Дети
To offer a seat to an elderly person – Уступать место Men – Мужчины
пожилому человеку Women – Женщины
To drive a car – Водить машину Passenger – Пассажир
To ride a bicycle / motorcycle – Кататься на Visitor – Посетитель
велосипеде / мотоцикле Driver – Водитель
Tram – Трамвай Guest – Гость
Route of a bus – Маршрут автобуса Street cleaner – Дворник
Train – Поезд
BUILDINGS / ЗДАНИЯ
Airplane – Самолет
Bus stop – Автобусная остановка Fire station – Пожарная станция
To get stuck in jam – Застрять в пробке Police station – Полицейский участок
Subway – Метро Airport – Аэропорт
Drug store – Аптека
PLACES TO GO / МЕСТА, КУДА Library – Библиотека
МОЖНО ПОЙТИ Bus station – Автовокзал
Shopping mall – Торгово-развлекательный центр City hall – Здание администрации
Movies – Кино Hospital – Больница
Theater – Театр Fence – Ограда, забор
Park – Парк Private house – Частный дом
Concert – Концерт Many-storied building – Многоэтажное здание
Art gallery – Художественная галерея Sky-scrapper – Небоскреб
Restaurant – Ресторан Factory – Завод
Downtown – Центр города
NATURE / ПРИРОДА
Museum – Музей
Disco – Дискотека Lawn – Газон
Pub – Пивнушка Grass – Трава
At the party – На вечеринке Ground – Земля
Tree – Дерево
SIGNS / ЗНАКИ To water flowers – Поливать цветы
Walk up / down the street – Идти вверх / вниз по Birds are singing – Птицы поют
улице Sun is shining – Солнце светит
Main square – Главная площадь Bush – Куст
Crossing – Пешеходный переход Clouds – Облака
Page 373 of 406
KAK – Фразочки на английском
Sky – Небо ADJECTIVES / ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
To walk a dog – Выгуливать собаку
Crowded – Людный, переполненный людьми
DIFFERENT STUFF РАЗНЫЕ ВЕЩИ Noisy – Шумный
Quiet – Тихий
Bench – Лавочка
Dusty – Пыльный
Trash bin – Мусорка
Clean – Чистый
To litter – Мусорить
Green – Зеленый
Asphalt – Асфальт
Large – Большой
Street lamp – Фонарь
Industrial – Индустриальный
Monument – Памятник
Capital – Столица

ПОДБОРКА ПОЛЕЗНЫХ ВЫРАЖЕНИЙ:


• as sound as a bell - в добром здравии • let somebody go - отпустить
• at odds with - не в ладах • make a bundle - срубить много денег
• at the expense of - за счёт кого-то • make a date - назначать свидание
• at worst - в худшем случае • make friends - заводить друзей
• be a law unto oneself - закон не писан • man of his word - человек слова
• be as good as one's word - держать слово • money to burn - куча денег
• be one's own man again - быть в норме • name of the game - суть дела
• be one's own master - быть сам себе • No kidding. - Кроме шуток.
хозяином • no offence - без обид
• by oneself - один, сам • No shit - Правда? Действительно?
• come true - сбываться • none other than - не кто иной, как
• cross someone's path - встретить на пути • odds and ends - всякая всячина
• dead drunk - мертвецки пьяный • out of touch - потерявший связь
• Dear me! - Вот это да! • point of honor - дело чести
• Easy come, easy go. - Как пришло, так и ушло • safe and sound - жив-здоров
• find oneself - оказаться • Shame on you! - Как не стыдно!
• fresh eye - свежий взгляд • side by side - рядом, бок о бок
• get a life - жить полной жизнью • so be it - да будет так
• get one's - получить своё • So much the better - Тем лучше
• go astray - уйти в сторону • so so - так себе
• here and there - там и сям • stumbling block - помеха, камень
• high sign - тайный знак преткновения
• hit the road - выступать в путь • take a picture - фотографировать
• hold the keys - содержать разгадку • take cover - найти защиту или убежище
• in this way - таким образом • take place - происходить, иметь место
• keep one's distance - отстраниться в • That is nothing to him - Его это не волнует
буквальном или переносном смысле • this and that - то да сё
• lay aside - отказаться, отложить • to and from - туда-сюда
• lead astray - увести в сторону • turn upside down - превернуть вверх ногами
• leave somebody alone - оставить в покое • walk of life - жизненный путь

РАЗГОВОРНЫЕ ФРАЗЫ.
• Hold it!— Стойте! Стоп!
• You bet!— Ух ты. Ничего себе! Да ладно!
• Let’s make things clear!— Давайте проясним ситуацию! Давайте выясним отнoшения!
• You’re welcome!— Не стоит благодарности! Да ничего!
• We are in a need of ….– Нам нужно….
• Disorderly conduct – Нарушения общественного порядка (норм).
• Neither of us – Никто из нас
• That will do…...!That’ll do! – Этого хватит! Довольно!
• I’m ready give it up! – Я готов закончить(прекратить)!
Page 374 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Excuse me! – Извините пожалуйста, а можно … . Я хотел бы спростить
• You’re on your own! – Вы сами по себе! Вы предоставлены сами себе!
• That’s (quite) right! – Да, верно! Абсолютно верно!
• I’m afraid that’s wrong! – Боюсь, что это неправильно (неверно)!
• Great! – Здорово!
• I’ll get back to you – Я вам еще перезвоню. (соответственно это выражение может использоваться не
только для телефона, но и в прямом смысле (обычно между влюбленными) , тогда перевод будет
простой: Я вернусь к тебе.)
• Here’s to your success! – За ваш успех
• According to your story… – В соответствии с вашей версией (историей)…
• Hold the line! – Подождите у телефона! (ну если это приказ военного командующего то перевод простой:
Держать оборону! или Просто линию обороны!)
• Any time! – Да в любое время!
• Your time is up – Ваше время истекло
• Will do – Я сделаю
• That’s not quite true to the fact – Это не соответствует истине.
• Hang up! – Повесьте трубку!
• You’ll be cut off – Вас разъединят!
• Far out! – Отлично!
• I run out of money – У меня закончились деньги!
• Excuse me? Sorry? – Простите? Извините что…?(соответственно интонация в отличие от Excuse me! будет
другая, вопрошающая.)
• It’s pretty big – Это довольно большое. Она приличных размеров.
• What’s up? – В чем дело? Что вы хотите сказать?
• I take it…. – Я полагаю
• Take left! – Налево! Поверните налево!
• Big deal! – Больше дело! (как правило с усмешкой или недоверием)
• Are you kidding? – Вы шутите?
• Lay off! – Оставьте меня в покое! Отвали!!!
• Keep your shirt on! – Держите себя в руках! Не кипятитесь!
• Right away! – Немедленно! Прямо сейчас!
• They happen to have some – У них кажется есть немного. У них по-видимому есть немного.
• Never mind! – Неважно! Не беспокойтесь!
• In no time! – Не времени, быстрее! Немедленно!
• Here you go! – Вот пожалуйста!
• If you say so – Если вы так считаете (говорите).
• In a jiffy! – В считанные минуту!
• Pull yourself together! – Возьми себя в руки!
• Don’t take it to heart. – He принимай это близко к сердцу.
• Don’t get upset about it. – He расстраивайся из-за этого.
• Let us hope for the best. – Будем надеяться на лучшее.
• Everything will be all right. – Все будет хорошо.
• Things happen. – Всякое случается.
• Next time lucky. – В следующий раз повезет.
• What a pity! – Как жаль!
• I'll l never get over it. – Я никогда не переживу этого.
• I appreciate your difficulties. – Я понимаю Ваши трудности.
• It was a success. – Мы успешно справились.
• It is as good as done. – Можно сказать, мы это сделали.
• It was a failure / flop. – Мы потерпели неудачу.
• It didn’t work out. – Ничего не вышло.
• It was a near thing. – Чуть не случилось / За малым...
• It was a narrow escape. – Мы едва избежали неприятностей.
• He kept his promise. – Он сдержал обещание.
• Не failed us. – Он подвел нас.
Page 375 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Не backed out. – Он пошел на попятную (отказался отсвоих слов).
• That is the way things are. – Таковы дела.
• As things stand now... – При таком положении дел...
• It is urgent. – Это срочно.
• Time is getting short. – Время истекает.
• It can wait. – Это не к спеху. (Это может обождать)
• There is no hurry. – Это не срочно.
• And what if... – А что если...
• It is worth trying. – Стоит попытаться.
• I'll see about it. – Я об этом позабочусь.
• I’ll arrange it with him. – Я решу… / улажу это с ним.
• I would rather do smth. – Я бы лучше сделал что-то.
• I have changed my mind. – Я изменил свое мнение.
• I am in two minds. – Я в нерешительности...
• I can't make up my mind. – Я не могу настроиться / решиться.
• Do it right a way. – Сделай это сразу же.
• Don’t put it off till the last moment. – He откладывай этого до последнего.
СТАНДАРТНЫЕ ФРАЗЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.
• be in the know / be aware of - быть в курсе
• be in the right mind - быть здравом уме
• be out of one's mind / senses - сойти с ума
• be printed on smb's mind - врезаться в память
• bear in mind / keep in mind - помнить
• break one's word - нарушать слово
• bring smb to his senses - образумить
• bring smth home to smb - довести до сведения
• bring to light - рассекретить, предать общественности
• cast a light upon - пролить свет
• clear as day - совершенно понятно, ясно как день
• collect one's thoughts - собраться с мыслями
• come into one's head - приходить в голову
• come to the point - прийти к выводу, дойти до сути
• fixed idea - навязчивая идея
• get a line on - собирать информацию о чём-то, прощупывать почву
• get the feel of - привыкнуть, изучить
• have a word with - поговорить с кем-либо
• hold one's tongue - держать язык за зубами
• it's common knowledge - это общеизвестно
• keep an eye on - следить
• keep one's eyes open - быть начеку
• keep one's mind off smth - выбросить из головы
• keep one's word - держать слово
• keep quiet - молчать
• keep somebody up to date - держать в курсе
• keep the lid on - держать в тайне
• keep to oneself - держать слова при себе
• keep track / loose track - быть в курсе дел, cледить
• let smth out of one's sight - упустить из вида
• listen to reason - прислушаться к голосу разума
• make sure - убедиться
• pay attention to - обратить внимание
• put smb wise - разъяснить
• rumors are flying - ходят слухи
• see about something - узнать о чём-то, разведать
Page 376 of 406
KAK – Фразочки на английском
• slip one's mind - выскочить из головы
• state of mind - состояние ума
• take a look at - посмотреть, обратить внимание
• word for word - слово в слово

ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ И ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ "DREAM"


-good [bad] dream - хороший [дурной] сон
-waking dream - сон наяву
-dream fantasies - галлюцинации
-sweet dreams! - приятных снов! (пожелание перед сном)
-to have /to see smth. in/ a dream - видеть сон
-to go to one's dreams - ложиться спать
-to awake from a dream – проснуться
-empty dreams - пустые /праздные/ мечты
-the land of dreams - царство /страна/ грёз
-the dreams youth - юношеские грёзы
-a dream of a car - разг. мечта, а не машина; машина, о которой можно только мечтать
-to cherish a dream - лелеять мечту
-to realize all one's (fondest) dreams - осуществить все свои (заветные) мечты
-to be /to live, to go about/ in a dream - жить в мире грёз
-he has dreams of being an actor - он мечтает стать актёром
-he was the husband of her dreams - в мечтах она видела его своим мужем
-sweet dream - дивное видение
-dream of delight - райское блаженство
-it worked like a dream - ≅ успех был полный, всё удалось как нельзя лучше
-you must be dreaming - тебе (всё это) кажется
-I shouldn't dream of such a thing - мне бы никогда в голову не пришло такое; у меня в мыслях не было ничего
подобного
-no one would have dreamt of suspecting him - никому бы и в голову не пришло заподозрить его
-he never dreamed that such a destiny was to be his - он никогда не думал, что его ждёт такая судьба
-little did I dream that I should meet you - ≅ мог ли я ждать, что встречу вас
-to dream away one's life [one's time] - жить в мире грёз; проводить жизнь [время] в мечтах
-what have you dreamed up this time? - что ты придумал на этот раз?
-dream-book - сонник, толкователь снов
-day-dreamer - мечтатель; фантазёр
-dreamboat :
1. красавица; красавчик
2. предмет вожделения

ВЫРАЖЕНИЯ, КОТОРЫЕ ПРИГОДЯТСЯ ВАМ НА БИЗНЕС-


ПЕРЕГОВОРАХ. СОХРАНИТЕ СЕБЕ НА СТЕНУ, ЧТОБЫ НЕ ПОТЕРЯТЬ:
• it's high time - давно пора (а не "высокое время")
• take your time - не торопись ( а не "бери свое время")
• help yourself - угощайся (а не "помогай себе")
• to take measures - принимать ( а не "брать") меры
• to make a decision - принимать (а не "делать") решение
• to achieve results - добиться результатов
• pay attention - обращать (а не "платить") внимание (свое)
• draw (smb's) attention - обращать внимание (чье-то)
• to take a chance - рисковать
• to hit the target - достичь цели
• to put an end to - положить конец, преодолеть
• the root of the trouble - корень зла
• to read between lines - читать между строк
• to take into account - принимать во внимание
Page 377 of 406
KAK – Фразочки на английском
• to make a point - обратить особое внимание
• to jump at conclusions - делать поспешные выводы
• ups-and-downs - взлеты и падения
• trouble shooter - специалист по разрешению конфликтных ситуаций

КОРОТКИЕ ФРАЗЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ДЛЯ БЫСТРОГО


ОТВЕТА
1. Catch me later — Поговорим потом, при случае, другой раз
2. Clear the way! — Освободите дорогу! Дайте пройти!
3. Come back anytime — Приходите в любое время, мы будем рады
4. Come right in — Заходите, вам здесь рады
5. Could I call you? — Сейчас я занят, можно перезвоню позже?
6. Could I join you? — Разрешите к вам присоединиться? (например - сесть за столик в кафе)
7. Don't push (me)! — Не давите на меня! Не наезжай!
8. Enjoy your meal! — Приятного аппетита
9. Guess what! — Угадай, что я хочу сказать! (способ начать разговор)
10. I doubt that. — Сомневаюсь, что это так
11. I had a lovely time — Мы отлично провели время.
12. I spoke too soon — Я ошибся, сказал, не подумав
13. Keep in touch. — Пишите, звоните, не забывайте, держитесь на связи
14. Leave it to me. — Предоставьте это (сделать) мне.
15. Make it two. — И мне того-же (говорится официанту при заказе)
16. No can do. — Я не могу сделать это.
17. No way! — Ни за что!
18. Pull up a chair. — Присоединяйтесь к нам.

НЕСКОЛЬКО ВЫРАЖЕНИЙ НА ТЕМУ "ВНЕШНОСТЬ"


• stunner - потрясающая красавица
• have aged quite well - хорошо сохраниться (о внешности)
• looker - красотка, необычайно привлекательная девушка
• eye-candy - радует глаз
• ill favoured - уродливый
• bear oneself well - хорошо держаться
• well-made - хорошо сложенный
• to be dressed spick and span - быть одетым с иголочки
• to put/ gain on weight - прибавить в весе
• be of medium height - среднего роста
• to look a mess, to look scruffy - выглядеть неряшливо
• knocker - очень красивый человек
• to go by appearance/to judge by appearance - судить по внешности
• closely resemble - очень похож
• the face is the index of the mind - лицо-зеркало души
• appearances can be deceptive - может быть обманчива

ЧАСТО ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ НАРЕЧИЯ, КОТОРЫЕ ОБОГАТЯТ ВАШУ


РЕЧЬ
• A few times — несколько раз
• All day — весь день
• All the time — всё время, всегда
• Almost always — почти всегда
• Almost never — почти никогда
• Always — всегда, навсегда, в любом случае
• At times — порой, подчас, иногда, периодически, по временам, нередко

Page 378 of 406


KAK – Фразочки на английском
• Constantly — постоянно
• Continuously — беспрерывно
• Daily — ежедневно
• Every hour — каждый час
• Every Monday — каждый понедельник
• Every month — каждый месяц
• Every night — каждую ночь
• Every now and then — то и дело, время от времени
• Every third day — раз в три дня
• Every two months — раз в два месяца
• Every week — каждую неделю
• Every year — каждый год
• Every-time — всегда, когда бы ни, каждый раз
• Four times — в четыре раза, вчетверо, четырёхкратный
• Four times an hour — четыре раза в час
• Frequently — часто
• Generally — обычно
• Hardly ever — почти никогда
• Hourly — ежечасно
• Many times — многократно
• Monthly — ежемесячно
• Most times — в большинстве случаев
• Nearly always — почти всегда
• Never — никогда
• Normally — нормально
• Not often — не часто
• Now and then — время от времени
• Occasionally — иногда
• Off and on — время от времени
• Often — часто
• On the first of every month — на первое число каждого месяца
• Once — один раз, однажды
• Once a year — один раз в год
• Once in a blue moon — раз в сто лет, в кои-то века, никогда, очень редко
• Once in a while — изредка
• Quite often — довольно часто
• Rarely — редко
• Regularly — регулярно
• Seldom — редко
• Several times — несколько раз
• Sometimes — иногда
• Three times — три раза
• Three times a week — три раза в неделю
• Twice — дважды
• Twice a month — два раза в месяц
• Usually — обычно
• Very often — очень часто
• Weekly — еженедельно
• Yearly — раз в год, каждый год

ФРАЗЫ ДЛЯ ПОДБАДРИВАНИЯ


• Cheer up! — Не унывай!Не вешай нос!
• Chin up! — Выше голову!
• Don't give up! Не сдавайся!
Page 379 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Come on, you can do — Давайте, вы можете
• Keep going — Продолжайте
• Lighten up! — Расслабься!
• Look on the bright side ... — Посмотрите на яркую сторону ...
• Smile! — Улыбнись!
• There are plenty more fish in the sea. — Свет клином не сошелся.
• There's no use crying over spilt milk. — Слезами горю не поможешь.
• Worse things happen at sea. — Бывает и хуже.
• You're coming along well — Ты идешь хорошо
• Keep up the good work — Так держать
• That's a good effort — Ты хорошо поработал
• That's a real improvement — Это реальный прогресс
• You're on the right lines — Вы на правильном пути
• Every cloud has a silver lining. — Нет худа без добра.
• It's not the end of the world. — Это не конец света.

РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ РАЗГОВОРА НА АНГЛИЙCКОМ


ЯЗЫКЕ.
• all in all - в конечном счёте, с учётом всех обстоятельств / в целом
• all the same - без разницы / все равно
• all the way - от начала до конца
• as a rule - как правило
• as if / as though - как будто
• as much - тоже, всё равно
• as usual - как обычно
• as well as - также, как и
• at every step - на каждом шагу
• at that rate - такими темпами / при таких раскладах
• by all means / by any means - любым способом , во что бы то ни стало
• by no means - никаким образом
• by way of - через / наподобие, так как / посредством
• either way - так или иначе
• for a change - для разнообразия
• for all the world - во всех отношениях
• for one's sake / for the sake of something - для собственной пользы / ради чего-либо
• for real - всерьёз, на самом деле
• from scratch - на пустом месте, с нуля
• hardest part about - самое сложное в чём-либо
• however much - сколько бы ни.
• in every sense of the word - в полном смысле слова
• in place - на своём месте
• in spite of - несмотря на
• in the way of - в смысле, в плане
• in view of - ввиду
• just in case - на всякий случай
• just the same - всё равно
• now that - так как, пока, раз уж
• on the edge of smth - на грани
• on the one hand / on the other hand - c одной стороны / c другой стороны
• or else - иначе
• pure and simple - просто-напросто
• so that - так, чтобы
• so... as to - настолько..чтобы
• such and such - такой-то такой-то
Page 380 of 406
KAK – Фразочки на английском
• such as - такие как
• that is why - поэтому
• That's the whole story - вот и вся история
• then again - с другой стороны
• to no end - крайне
• what about - как насчёт
• what it takes to - то, что нужно чтобы

ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ


• a number of – несколько • every single – каждый (эмоционально)
• all at once – всё сразу • fed up with – сытый по горло
• all kinds of / all sorts of – всевозможные, • for free – бесплатно
разнообразные • for the nth time – в сотый раз
• all over again – всё снова • go so far as to – доходить до того, чтобы
• along with – вместе с . • go too far – заходить слишком далеко
• and then some – и ещё немножко • good deal of – изрядное количество
• any number of – сколько угодно • have nothing on / not have anything on –
• as a whole – в целом ничем не лучше
• as best one can – насколько возможно • in addition to – в дополнение к
• as far as / as long as / as much as – настолько, • It’s all gone – закончилось
насколько • least of all – меньше всех
• as far as possible – насколько это возможно • more or less – приблизительно, в целом,
• as soon as – как только / столько сколько более-менее
• as well – ещё и / также, как и • next to nothing – почти ничего
• at all costs /at any cost (price) – любой ценой • no end of / no end to – бесконечное
• at every turn – на каждом шагу, постоянно количество
• at least – минимум, не менее, чем • not in the least – ни в малейшей степени
• at most – максимум, самое большое • nothing but – ничто кроме
• best part of something – большую часть • or so – или около того
• bit by bit / little by little – постепенно, по чуть- • over and over (again) – снова и снова
чуть • time and time again – снова и снова
• by far – намного • to a degree / to some degree – до
• cost a pretty penny – влететь в копеечку определённой степени
• enough is enough – довольно! • to a fault – до безобразия
• up to – до определённой меры

WHAT THE BRITISH SAY, WHAT THE BRITISH MEAN AND WHAT
FOREIGNERS UNDERSTAND

WHAT THE BRITISH SAY WHAT THE BRITISH MEAN WHAT FOREIGNERS UNDERSTAND
I hear what you say I disagree and do not want to discuss He accepts my point of view
it further
With the greatest respect You are an idiot He is listening to me
That's not bad That's good That's poor
That is a verv brave
proposal You are insane He thinks I have courage
Quite good A bit disappointing Quite good
I would suggest Do it or be prepared to justify Think about the idea, but do what
yourself vou like
Oh, incidentally/ by the way The primary purpose of That is not
very' our discussion is important
I was a bit disappointed that I am annoved that It doesn't really matter
Very interesting That is clearly nonsense They are impressed
I'll bear it in mind I've forgotten it already They will probably do it
Page 381 of 406
KAK – Фразочки на английском
I'm sure it's my fault It's your fault Why do they think it was their fault?
You must come for It's not an invitation, I mil get an invitation
dinner I'm just being polite soon
I almost agree I don't agree at all He's not far from agreement
I only have a few Please rewrite He has found a few typos
minor comments completely
Could we consider some other I don't like your idea They have not yet decided
options

Page 382 of 406


KAK – Фразочки на английском
TAБЛИЦЫ ВPEМЁН В AНГЛИЙCКOМ ЯЗЫКE

Page 383 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 384 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 385 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 386 of 406


KAK – Фразочки на английском

Page 387 of 406


KAK – Фразочки на английском

ПОДБОРКА АНГЛИЙСКИХ СЛОВ НА ТЕМУ «ЗА РУЛЁМ»


Air conditioner [e][kn'dnr] — кондиционер.
• Air—bag [e][bg] — подушка безопасности. • Filling station ['fl]['sten] —
• Arm rest [:m][rest] — подлокотник. топливозаправочная станция.
• Back seat [bk][si:t] — заднее сиденье. • First gear [f:st][g] — первая скорость.
• Boot [bu:t] — багажник. • Fix [fks] — починить.
• Brake [brek] — тормоз. • Flat tyre [flt]['ta] — спущенное колесо.
• Brake lights [brek][lats] — стоп-сигналы. • Freeway ['friwe] — магистраль, шоссе,
• Brakes [breks] — тормоза. автострада.
• Breakdown van ['brek‚dan][vn] — эвакуатор. • Fuel [fjul] — топливо.
• Buckle ['bkl] — пристегнуться. • Garage ['gr☺ — гараж.
• Buckle up ['bkl][p] — пристегнуться. • Gas [gs] — газ.
• Bumper ['bmp] — бампер. • Gas gauge [gs][ge] — указатель уровня
• Caravan ['krvn] — жилой фургон, трейлер. топлива.
• Clutch [kl] — сцепление. • Gas pedal [gs]['pedl] — педаль газа.
• Cowl [kaul] — капот. • Gas station [gs]['sten] — автозаправочная
• Diesel ['di:zl] — дизельное топливо. станция.
• Door handle [d:]['hndl] — дверная ручка. • Gas tank door [gs][tk][d — люк бензобака.
• Driver's license ['drav's ]['lasns] — • Gasoline ['gsuli:n] — бензин.
водительские права. • Gear lever [g]['li:v] — рычаг переключения
• Driver's seat ['drav's ][si:t] — сиденье передач.
водителя. • Gear shift [g][ft] — рычаг переключения
• Driving license ['drav]['lasns] — водительское передач, коробка передач.
удостоверение. • Gear stick [g][stk] — рычаг переключения
• Engine ['enn] — двигатель. передач.
• Fender bender ['fend][,bend] — лёгкое • Glove compartment [glv][km'p:tmnt] —
столкновение автомобилей. бардачок.
Page 388 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Handbrake ['hn(d)brek] — ручной тормоз. • Safety seat ['seft][si:t] — детское сиденье.
• Head light [hed][lat] — передние фары. • Screwdriver ['skru:,drav] — отвёртка.
• High beam [ha][bi:m] — дальний свет. • Seat [si:t] — сиденье.
• Horn [h:n] — звуковой сигнал — клаксон. • Seat belt [si:t][belt] — ремень безопасности.
• Ignition key [g'nn][ki — ключ зажигания. • Shift [ft] — включать передачу.
• Ignition switch [g'nn][sw] — замок зажигания. • shift stick [ft][stk] рычаг переключения
• Indicator ['ndket] — указатель поворота — передач
поворотник. • shoulder ['uld] обочина
• Indicator switch ['ndket][sw] — рычаг • side mirror [sad]['mr] боковое зеркало
включения указателей поворота. заднего вида
• Jack [k] — домкрат. • sidelight ['sadlat] габариты
• Jump start [mp][st:t] — завести с «толкача», • skid [skd] занос; скользить
«прикурить» от другой машины. • sliding sunroof [sld]['snruf] люк
• Lens [lenz] — стекло фары. • spare part [spe][p:t] запчасть
• License plate ['lasns][plet] — номерной знак. • spare tire [spe]['ta] запасное колесо
• License plate number ['lasns][plet]['nmb] — • spare wheel [spe][wi:l] запасное колесо
номерной знак. • speed limit [spi:d]['lmt] ограничение скорости
• Lock [lk] — замок, фиксатор, блокировка. • speedometer [sp'dmt] спидометр
• Low beam [lu][bi:m] — ближний свет. • steering wheel [st][wi:l] руль
• Miles per hour [mals][p:]['au] — миль в час. • stick shift [stk][ft] ручная кпп
• Moonroof [munruf] — люк. • stop-lights [stp][lats] стоп-сигналы
• Motor ['mut] — мотор. • sun visor [sn]['vaz] солнцезащитный козырек
• Motorway ['mutwe] — автомагистраль. • tail light [tel][lat] задний свет, задние фары
• Neutral ['nju:trl] — нейтральная скорость. • tailgate ['telget] не соблюдать дистанцию
• Number plate ['nmb][plet] — номерной знак. • taillight ['tellat] задний габаритный фонарь
• Oil [l] — масло. • tepney ['stepn] запасное колесо
• Outside mirror ['aut'sad]['mr] — боковые • ticket ['tkt] штраф
зеркала заднего вида. • tire ['ta] шина
• Parking ['p:k] — стоянка. • tool [tu:l] инструмент
• Parking light ['p:k][lat] — габариты. • traffic light ['trfk][lat] светофор
• Parking ticket ['p:k]['tkt] — штраф за стоянку • traffic signal ['trfk]['sgnl] светофор
в неположенном месте. • trailer ['trel] прицеп
• Passenger seat ['psn][si:t] — пассажирское • trailer hitch ['trel][h] сцепное устройство для
сиденье. прицепа
• Petrol ['petrl] — бензин. • transmission [trnz'mn] коробка передач
• Petrol cap ['petrl]['kp] — люк бензобака. • truck [trk] грузовик
• Petrol gauge ['petrl][ge] — указатель уровня • trunk [trk] багажник
топлива. • tube type [tju:b][tap] камерная покрышка
• Petrol station ['petrl]['sten] — • tubeless [ubles] бескамерная покрышка
автозаправочная станция. • turn signal lever [t:n]['sgnl]['li:v] рычаг
• Power locks ['pau][lks] — замки с включения указателей поворота
электроприводом. • understeering ['nd'str] недостаточная
• Pump [pmp] — насос. поворачиваемость
• Rear light [r][lat] — задний габаритный • upholstery [p'hulstr] обивка салона, сидений
фонарь. • u-turn [t:n] разворот
• Rear seat [r][si:t] — заднее сиденье. • vanity mirror ['vnt]['mr] зеркало на
• Rear window [r]['wndu] — заднее стекло. солнцезащитном козырьке
• Rear—view mirror [r][vju:]['mr] — зеркало • vehicle ['vi:kl] транспортное средство
заднего вида. • wheel [wi:l] колесо
• Reverse [r'v:s] — задний ход. • winch [wn] лебедка
• Reversing lights [()v][lats] — фонари заднего • window ['wndu] окно
хода. • windshield ['wndi:ld] лобовое стекло
• Rim [rm] — колесный диск. • windshield wiper ['wndi:ld]['wap] дворники,
• Roundabout ['raundbaut] — перекрёсток с стеклоочиститель
круговым движением. • wiper ['wap] стеклоочиститель
• Safety belt ['seft][belt] — ремень • wrench [ren] гаечный ключ
безопасности.

Page 389 of 406


KAK – Фразочки на английском

ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ
10 ФРАЗОВЫХ ГЛАГОЛОВ О ТЕЛЕФОННОМ РАЗГОВОРЕ:

• Cut Off - обрывать; прерывать.


o Оperator, I have been cut off - (послушайте, оператор, нас разъединили)
• Get through - связаться по телефону.
o Get me through to Paris at once - (немедленно соедините меня с Парижем)
• Hang On - ждать (особ. у телефона)
o I'll hang on here until the others come. - (Я подожду, пока другие придут.)
• Hang Up - повесить телефонную трубку, дать отбой
o Don't hang up (on me), I haven' t finished talking to you! - (Не бросай трубку, я не закончила говорить
с тобой!)
• Call back - перезвонить
o I'll call you back as soon as possible. - (Я перезвоню тебе как можно скорее.)

Page 390 of 406


KAK – Фразочки на английском
• Pick up - отвечать на (телефонный) звонок
o I'm calling him, but he just isn't picking up! - (Звоню ему, звоню, а он просто трубку не берёт!)
• Put Through - соединять (по телефону).
o Can you put me through to this number? - (Можете соединить меня с этим номером?)
• Speak Up - говорить громко и отчётливо.
o Speak up, we can't hear you. - (Пожалуйста, говорите громче, мы не слышим вас.)
• Break Up - пропадать, прерываться (о радиосигнале).
o You are breaking up. - (Ты пропадаешь). (т.е. тебя не слышно, так как связь прерывается; во время
разговора по мобильному телефону).
• Hold on - ждать у телефона.

20 ФРАЗОВЫХ ГЛАГОЛОВ С ПРИМЕРАМИ:

1) come on! - пожалуйста; скорее, быстрее


"Come on, what's on your mind?"

2) come up - неожиданно случиться


I will not be able to visit you tonight if something else comes up.

3) come up with (something) - найти ответ, выдвинуть идею, мысль


I tried to come up with a good excuse.

4) deal with (something) - иметь дело с чем-либо, заниматься чем-либо


I will deal with the problem later.

5) end up (doing something or going somewhere)


- делать что-либо, что не планировалось ранее, поехать туда, куда не планировал. We ended up visiting our friend
after shopping last night.

6) figure out (someone or something) - выяснять, вычислять, решать


She finally figured out how to use MacBook.

7) fill in (something) - заполнять


"Please try to fill in this form without corrections."

8) find out (something) - узнать что-либо


The parents got furious when they found out that their son was expelled.

9) get back to (something) - возвращаться


I am always happy to get back to my work after my holiday.

10) get into (something) - попадать, вовлекаться во что-либо


I never get into an argument with my boss.
11) get into (somewhere) - попадать куда-либо
I dream about getting into a good university.

12) get out of (somewhere) - бросать, уходить, сбегать


"Now, let's get out of here."

13) get rid of (something) - избавиться


I want to get rid of my old computer.

14) get through (something) - закончить что-либо


I have to get through my reading before tomorrow.

15) go ahead - начать делать что-либо


Page 391 of 406
KAK – Фразочки на английском
"Go ahead, we're all listening."

16) go on - продолжать(ся)
The film will probably go on for another hour.

17) go over (something) - исследовать, проверять


I plan to go over your task later.

18) go with (something) - предпочитать что-либо


I decided to go with cake rather than ice-cream.

19) hang out (somewhere/with someone) - бесцельно проводить время где-то/ с кем-то, проводить свободное
время с друзьями
I haven't been hanging out much lately .

20) hold on - минутку; подождите; не вешайте трубку


"Please, hold on for a moment! I have to check the lock."

15 САМЫХ ПОЛЕЗНЫХ ФРАЗОВЫХ ГЛАГОЛОВ:


• give in/give up = уступать, сдаваться
• call off = отменять; прекращать
• pull through = преодолеть (трудность)
• put off = откладывать (что-л. на более поздний срок); вызывать отвращение
• look after = заботиться
• put up with = мириться c (кем-л. / чем-л.), сносить, терпеть (что-л.)
• carry on = продолжать
• look forward to = ожидать с нетерпением; предвкушать
• break up = распадаться (о группе, компании), разваливаться (о семье, об отношениях)
• blow out = разбить (в спорте), разорвать
• pass out = терять сознание
• look up = искать (что-л. в справочнике, книге, учебнике)
• look down on = смотреть свысока на (кого-л.), презирать
• turn into = превращаться
• get away with = выйти из трудного положения, выйти сухим из воды, ускользнуть

1. "Call off": to stop-"call off the search"-and used when phoning in to work. "I called off today because I'm
sick."
2. "Look up": search for. "I'll go online and look up ‘phrasal verbs'." "Look me up the next time you're in
town."
3. "Get away with": escape blame/punishment. "He sure got away with that", or "the crook got away with
50 dollars".
4. "Pull through": used in discussing health-"The surgery was rough, but he pulled through", or "the victim
of the chicken attack pulled through with no lingering injuries".
5. "Break up": usually refers to relationships-"Fred and Matilda are going to break up"-but variations can
be used to show an emotional state. "When Matilda dumped Fred, he was pretty broken up about it."
6. "Blow out": a tire flattens while driving-"Mel had a blowout on the way to work"-and it indicates a
lopsided sports score. "It was a blowout; the Packers beat the Bears 24 to 3." It is also used to indicate
anger: "Ed broke Bob's window, and Bob had a complete blowout when he saw it".
7. "Give in/give up": relent or surrender. "She didn't want to go, but the kids pestered her until she gave
in." "The robber gave up when the cops cornered him."
8. "Put up with": endure, such as "Tom put up with many jokes when he rode his ostrich to work".
9. "Look down on": a person who feels superior to others is said to "look down on" them. "Dog owners
sometimes look down on cat owners, which is silly, because cat owners sometimes look down on dog
owners."

Page 392 of 406


KAK – Фразочки на английском
10. "Turn into": become something else-"caterpillars turn into butterflies". It is also used in driving: "after
you pass the park, turn into the school parking lot".
11. "Carry on": continue. "After the accident, the police told the bystanders to carry on." It is also a rant-
"when she spilled her milk, she carried on about it for hours".
12. "Look after": attend to-"babysitters look after children", or "please look after that task I gave you".
13. "Pass out": faint-"Bennie became dizzy and passed out"-or "to give": "Frankie passed out newspapers".
14. "Put off": postpone. "He put off painting and cut the grass first." It is also used to describe an aversion:
"Norm was stranded in the woods for 3 days with only a box of candy bars, so he's put off by chocolate
for now".
15. "Look forward to": anticipate. "I look forward to meeting with you," or "kids look forward to the
holidays".

САМЫЕ РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ

• to back away - отступать, пятиться • to come across - натолкнуться на, случайно


• to back off - 1) отступить; 2) притормозить встретить
• to be back - вернуться, возвращаться • to come along - 1) идти вместе, сопровождать; 2)
• to be off - 1) уходить, уезжать; 2) быть приходить,появляться
свободным, не работающим • to come back - возвращаться
• to be out - 1) отсутствовать, не быть дома, на • to come by - 1) заходить, приходить; 2) доставать,
месте получать
• to be over - окончиться, завершиться • to come down - спускаться, опускаться; падать
• to be up - 1) проснуться; 2) быть бодрствующим; • to come forward - выходить вперед, выдвигаться
3) подниматься • to come from - происходить из, от (по причине),
• to be up to - 1) собираться, намереваться что-л. взяться
сделать; 2)зависеть от • to come in - 1) входить; 2) приходить, прибывать
• to beat up by - побить, поколотить • to come off - отделяться, отрываться, покидать,
• to blow out - 1) разбиться вдребезги; 2) гаснуть; сходить, слезать
3) взорвать; 4)погасить • to come on - 1) давай!, пошли!; 2) кончай!,
• to blow up - 1) взорваться; выйти из себя; 2) брось!; 3) проходить, приходить
взрывать • to come out - 1)выходить; 2) появляться,
• to break down - полностью расстроиться; сломать возникать; 3) получаться
(ся) • to come over - приходить, подходить, заезжать
• to break in - 1) вмешиваться в разговор; 2) • to come round - раздавать (напитки)
врываться, вламываться • to come up - 1) появляться, возникать; 2)
• to break into - 1) вламываться; 2) озариться; подниматься, приближаться
разразиться; броситься • to count on - рассчитывать на что-л., кого-л.
• to break off - 1) прервать(ся); 2) отделить (ся) • to crack down on joyrides - застигать кого-то
• to break out - 1) вырваться; 2) вспыхивать; 3) • to cut off - 1) отрезать, отсекать; 2) прерывать
разразиться • to cut out - 1) вырезать; 2) прекращать(ся); 3)
• to break up - 1) прекращать; 2) расставаться; пресекать
расходиться • to cutoff - отрезать, отсекать; прерывать
• to burst out - 1) воскликнуть; 2) разразиться • to do away with - отказаться, убрать, отменить
(смехом и т.п.); 3)вырваться • to doze off - задремать
• to call back - 1) перезвонить; 2) позвать назад • to end up - кончить, закончить, попасть,
• to calm down - успокаивать (ся) оказаться
• to carry on - продолжать заниматься чем-л. • to fall down - падать, упасть, рухнуть
• to carry out - выполнять, осуществлять (план, • to fall off - падать; отпадать, отваливаться;
приказ, обещание и т.п.) • to fell into - заваливаться (на кровать)
• to catch up - догнать, настичь, наверстать • to fell out- выпадать (из грузовика, машины)
• to check in - (за) регистрироваться • to figure out - сообразить, выяснить, понять,
• to check out - 1) проверять, выяснять; 2) разобраться
выписаться из • to find out - выяснить, разузнать, обнаружить,
• to clean up - чистить(ся), убирать(ся), приводить в найти
порядок
Page 393 of 406
KAK – Фразочки на английском
• to get along - 1) уживаться, ладить; 2) поживать; • to hold out - протягивать, вытягивать
3) справляться сделзми • to hold up - поднимать
• to get around - обойти, преодолеть; справиться; • to keep on - продолжать
перехитрить • to keep up - 1) не отставать; 2) продолжать; 3)
• to get away - удрать, ускользнуть; уходить поддерживать
• to get away with the crime - избежать наказания, • to knock down - 1) сбить с ног; 2) сносить,
сойти с рук разрушать; 3) понижать
• to get back - вернуть (ся) • to knock off - 1) уничтожить; 2) прекратить; 3)
• to get down - опустить(ся) уронить, сбросить
• to get in - войти, забраться в, проникнуть, • to knock out - 1) оглушить, вырубить;2) поразить;
попасть в 3) выбить
• to get off - 1) выходить, покидать; 2) уносить, • to let in - впускать
удалять; 3)уходи! • to let out - выпускать, освобождать
• to get on - 1) садиться на (в); 2) приступить к; 3) • to let smb into - заходить
продолжить • to let smb off with a warning - отпустить с
• to get out - 1) уходить, уезжать; 2) выходить; 3) предупреждением
вынимать,вытаскивать • to lie down - лечь, прилечь
• to get over - справиться; понять; добраться до; • to line up - выстраивать(ся), становиться в линию,
перейти, перелезть ряд, очередь
• to get through - 1) проходить, проникать через; 2) • to look back - оглядываться, оборачиваться
выдержать,справиться • to look down - смотреть, смотреть вниз
• to get up - 1) вставать, подниматься; 2) • to look for - 1) искать, подыскивать; 2)
просыпаться присматривать
• to give up - 1) сдаться, отказаться; оставить, • to look forward to - ожидать с удовольствием/с
бросить; 2)отдавать нетерпением
• to go along - соглашаться, поддерживать; идти • to look out - 1) выглядывать; 2) быть осторожным
вместе, сопровождать • to look over - 1) смотреть; 2) просматривать;
• to go around - расхаживать повсюду; обойти осматривать
вокруг; двигаться по кругу • to make out - 1) понимать, различать; 2)
• to go away - уходить, уезжать составлять; 3) справляться
• to go back - возвращаться • to make up - 1) составлять; 2) сочинять; 3)
• to go by - 1) проходить/проезжать мимо; 2) компенсировать
проходить (овремени) • to move in - 1) въезжать/ поселяться; 2) входить
• to go down - спускаться, идти, ехать вниз • to move on - идти дальше; продолжать
• to go in - входить движение
• to go off - уходить, уезжать; убегать, улетать • to move out - 1) съезжать; 2) выдвигаться,
• to go on - 1) продолжай(те)!; 2) продолжать(ся); выходить
3) происходить • to pass out - 1) терять сознание; 2) раздавать,
• to go out - выходить распределять
• to go over - 1) подойти, приехать; 2) повторять, • to pick on - приставать, задирать
перепроверять • to pick up - взять (в очень широком смысле:
• to go through - пройти через, сквозь; повторять; предмет, человека, звук, запах, след и т.п.)
тщательно изучать • to point out - 1) указывать; 2) подчеркивать; 3)
• to go up - подниматься заметить
• to grow up - вырастать, становиться взрослым • to pull away - 1) отъезжать, трогаться; 2)
• to hang around - слоняться, бездельничать, отпрянуть, отстраниться
болтаться без дела • to pull off - 1) снимать, стаскивать; 2) справиться,
• to hang on - 1) держи(те)сь!; 2) подожди(те)!; 3) выполнить; 3)съехать
цепляться,хвататься • to pull on - 1) натягивать (одевать); 2) тянуть (на
• to hang up - 1) повесить, положить трубку; 2) себя)
висеть; 3) повеситьчто-л. • to pull out - 1) вытаскивать, вынимать; 2)
• to help out - помочь, выручить, вывести из отъезжать, выезжать
затруднит, положения • to pull up - подъезжать, останавливаться
• to hold on - 1) держи(те)сь1; 2) подожди(те); 3) • to put away - убирать, отложить, прятать
держаться.вцепиться • to put down - положить, опустить
Page 394 of 406
KAK – Фразочки на английском
• to put in - вставлять • to take off - 1) снимать (с себя); 2) уходить,
• to put on - 1) надевать, одевать; 2) включать, уезжать
приводить вдействие • to take on - приобретать, принимать (форму, вид,
• to put out - 1) вытягивать; 2) выставлять; 3) свойство и т.п.)
тушить • to take out - вынимать, вытаскивать
• to put up - 1) поднимать; 2) строить; 3) • to take over - захватить, овладеть, взять под
финансировать контроль
• to rip smb off - надувать, обкрадывать • to take smth out - вынимать
• to run away - убегать, удирать • to take up - 1) занимать (место); 2) заняться чём-
• to run into - встретить, столкнуться, наскочить л.; 3) подхватить
• to run off - удирать, убегать, сбегать • to takeoff - 1) снимать (с себя); 2) уходить,
• to run out - 1) выбегать; 2) кончаться, истощаться уезжать
• to run over - 1) подбегать; 2) переехать, задавить • to throw up - 1) выкинуть - тошнить, рвать; 2)
• to set down - поставить, положить вскинуть, поднять
• to set off - 1) отправляться (в путь); 2) вызывать • to tip the police off - дать наводку
(действие) • to turn around - оборачиваться
• to set up - устраивать, организовывать, создавать • to turn away - отворачиваться
• to settle down - 1) усаживаться; 2) поселяться; 3) • to turn back - 1) повернуться снова, опять; 2)
успокаиваться повернуть назад,отступить
• to shoot out - выскочить, вылететь • to turn down - 1) отвергать, отклонять; 2)
• to show up - появляться, приходить убавлять, уменьшать
• to shut down - 1) закрыть, прикрыть; 2) • to turn into - превращать(ся) в кого-л. или во что-
выключить, отключить л.
• to shut up - заставить замолчать, заткнуть • to turn off - 1) выключать; 2) сворачивать,
• to sit back - откинуться назад/на спинку сиденья поворачивать
• to sit down - садиться, усаживаться, занимать • to turn on - включать
место • to turn out - оказаться, получиться, "выйти"
• to sit up - приподняться, сесть из лежачего • to turn over - 1) переворачивать(ся); 2)
положения передавать
• to spread out - растя гивать(ся),развертывать(ся), • to turn up - появляться
расширять (ся) • to wake up - 1) просыпаться; 2) будить кого-л.
• to stamp out - искоренять, избавлять • to walk around - ходить, бродить повсюду
• to stand by - 1) приготовиться; 2) ждать; 3) • to walk away - уходить
поддерживать • to walk back - возвращаться, идти назад/обратно
• to stand out - выделяться, выступать, быть • to walk in - входить
заметным • to walk off - уходить
• to stand up - вставать, выпрямляться • to walk out - выходить
• to stick out - 1) торчать, выпирать; 2) вытягивать, • to walk over - подойти, подходить
протягивать • to walk up - подойти, подходить
• to stretch out - потянуться • to watch out - 1) остерегаться, быть начеку; 2)
• to switch off - выключать присматривать (for- за)
• to switch on - включать • to wind up - очутиться, оказаться; завершиться
• to take away - 1) убирать, забирать; 2) отбирать, чем-л.
отнимать • to work out - 1) понять, разобраться; 2)
• to take back - 1) отдать обратно/назад; 2) взять спланировать; 3) получиться
назад/обратно • to work up - 1) - выработать, создать; 2)
• to take in - 1) вбирать, воспринимать; 2) впустить, волноваться, расстраиваться
приютить • to write down - записывать, излагать письменно

ФРАЗОВЫЙ ГЛАГОЛ DO
1. Do away (with) — кончать с кем-то (чем-то), покончить с чем-то (кем-то), искоренять что-то, избавляться от чего-
либо, уничтожать.
Кстати: do away with oneself — покончить с собой.
This old tradition is done away with. — Со старой традицией покончено.
Why did Britain do away with the royal yacht? — Почему Англия избавилась от королевской яхты?
Page 395 of 406
KAK – Фразочки на английском

2. Do by — обращаться с кем-либо.
Do as you would be done by. — Поступай с другими так, как ты бы хотел, чтобы поступали с тобой.

3. Do down — надувать (обманывать), перехитрить, взять верх, унизить.


Everyone tried to do her down. — Каждый пытался унизить её.She did me down. — Она меня надула (обманула).

4. Do for — быть совершенно негодным; присматривать; губить.


Another stroke would do for him. — Ещё один удар убьёт его.

5. Do in — убирать (убивать), изматывать, изнурять, погубить, сжить со свету.


After this exercise we were completely done in. — После этого упражнения мы были полностью измотаны.
They threaten to do me in if I don’t pay down my debt. — Они грозятся меня убить, если я не выплачу долг.

6. Do out — убирать, вычищать, вычистить; украшать.


Who does out this house? — Кто убирает в этом доме?
She wants me to do out my room before we leave. — Она хочет, чтобы я убрал в комнате перед тем, как мы
уедем.I’ve had my kitchen done out with balloons. — Я украсила кухню шариками.

7. Do over (again) — переделывать, обмазывать, покрывать, обшивать.


I’ll have to do it over again. — Мне придется заново это переделать.This essay is not as good as I expected.
You should do it over. — Это сочинение не оправдало моих ожиданий. Тебе следует переписать его.

8. Do up — отделывать (комнату), завязывать (пакет), застегивать (платье), ремонтировать, чинить; утомлять,


измучить.
Can you do your shoelaces up yourself? — Ты можешь сам завязать шнурки?
You should do up your jacket. It’s quite cold outside. — Тебе следует застегнуть куртку. На улице холодно.
I’d like to buy a house that I can do up. — Я хотел бы купить дом, который могу отремонтировать.
I prefer to do the presents up before giving them. — Я предпочитаю упаковывать подарки перед тем, как подарить
их.

9. Do with — ладить с кем-либо, обходиться чем-либо; быть довольным, выносить, терпеть; относиться к чему-
либо (иметь отношение к чему-либо).
I can do with a cup of coffee for breakfast. — Я могу обойтись чашкой кофе на завтрак.
Jealousy has a lot to do with it. — Ревность имеет к этому прямое отношение.
My question has nothing to do with your private life. — Мой вопрос не имеет никакого отношения к твоей личной
жизни. Is it difficult to do with his mother? — С его мамой трудно поладить?

10. Do without — обходиться без чего-либо или кого-либо.


Can you do without cigarettes? — Ты можешь обойтись без сигарет?
I couldn’t do without him. — Я не смог бы обойтись без него.

Page 396 of 406


KAK – Фразочки на английском

ФРАЗОВЫЙ ГЛАГОЛ TO TURN


• turn a deaf ear to smb. – игнорировать / не слушать
• turn an ear to smb. – выслушать кого-то
• turn one’s face towards smth. – устремиться в определенном направлении
• turn one’s nose towards smth. – направляться куда-то
• turn one’s steps – направлять свои стопы
• turn smb. to the right about – прогнать кого-то
• turn smth. over in one’s head – подумать о чем-то
• turn smth. over in one’s mind – обдумывать что-то
• turn smth. over in one's thought – обдумывать
• turn tail – удрать
• turn the balance – оказаться решающим фактором
• turn the beam – решить исход / склонить чашу весов
• turn the corner – выбраться из критического положения
• turn to account – использовать в своих интересах
• turn up one’s nose at smb. – важничать, держаться высокомерно
• turn up one’s toes to the daises – умереть

ФРАЗОВЫЙ ГЛАГОЛ SET


set about — приступать к, начинать, делать, нападать, начинать драку с, побуждать
set apart — отделять, приберегать, разнимать, откладывать в сторону
set aside — отложить, отставить, отменять, аннулировать, откладывать в сторону, отвергать
set back — воспрепятствовать, задерживать, переводить назад стрелки часов, остановить
set by — откладывать, приберегать
set down — отложить, высаживать, записывать, класть, засесть, усесться, осадить
set forth — излагать, отправляться, объяснять, выставлять напоказ
set forward — выдвигать, отправляться
set in — устанавливаться, наступать, начинаться
set off — отправлять, отправляться, выделять, выделяться, оттенять, запускать
set on — натравить, подстрекать, нападать, натравливать, наводить, подуськивать
set out — излагать, отправляться, выставлять, выехать, двинуться, намереваться
set over — ставить во главе
set to — приниматься за, браться за, начинать, вступать в бой
set up — устанавливать, учреждать, открывать, выдвигать, основывать, воздвигать, набирать

Page 397 of 406


KAK – Фразочки на английском
ФРАЗОВЫЙ ГЛАГОЛ - LOOK

look about = look around - наводить справки, справляться


look about for - искать, подыскивать (что-л.)
I've been looking about for a better job since Christmas. ...

Page 398 of 406


KAK – Фразочки на английском

See More

PAST FUTURE PERFECT CONTINUOUS - WOULD + HAVE + BEEN + —


ING

300+ простых английских идиом, которые поднимут ваш


английский на новый уровень
Идиомы, или устойчивые выражения, делают речь живой и эмоциональной, заменяя длинное описание ярким
образом, понятным каждому. А уж британцы с американцами их просто обожают и вставляют в разговор
буквально через предложение. И если одни из них похожи на наши (например, «ест как птичка» или «темная
лошадка»), то другие не имеют аналогов в русском языке и звучат необычно или странно (например, «сумка с
ветром» или «дождь на параде»). В нашем огромном списке есть и те, и другие.

Куча отличных идиом для тех, кто хочет говорить на английском как на
родном.

• From rags to riches — из грязи в князи.


• Money talks — с деньгами можно добиться всего.
• Money to burn / Rolling in money — денег куры не клюют.
• Born with a silver spoon in her mouth — родиться в богатой семье.
Page 399 of 406
KAK – Фразочки на английском
• More money than sense — бросать деньги на ветер.
• Gravy train — легкие деньги.
• Cost a pretty penny — стоить уйму денег.
• Worth every penny — cтоить своих денег; стоить каждой потраченной копейки.
• To go Dutch — платить каждому за себя.
• Hit the jackpot — сорвать куш.
• Bet your bottom dollar — гарантировать что-либо.
• Highway robbery — грабеж средь бела дня.
• Be flush with money — купаться в роскоши.
• Buy (something) for a song — купить что-то очень дешево.
• To make ends meet / To live from hand to mouth — cводить концы с концами.
• Flat broke — на мели; без гроша.
• On the breadline — за чертой бедности.
• Scrape together — поскрести по сусекам; собрать все деньги, которые есть.
• Beyond one’s means — (жить) не по средствам.
• As phony as a three-dollar bill — такой же фальшивый, как трехдолларовая купюра.
• Golden handshake — денежная компенсация для увольняемого или уходящего на пенсию сотрудника.

Время

• Better late than never — лучше поздно, чем никогда.


• Let the grass grow under one’s feet — сидеть сложа руки; терять время попусту.
• Around the clock — круглосуточно.
• In the interim — тем временем; в промежутке.
• On the spur of the moment — спонтанно; необдуманно; в порыве.
• Have the time of one’s life — чудесно провести время.
• Against the clock — торопиться сделать что-либо до определенного времени.
• Behind the times — старомодный.
• In broad daylight — публично; средь бела дня.
• Museum piece — что-то старомодное; музейный экспонат.
• Give someone a hard time — отчитывать; портить кому-либо жизнь.
• All in good time — всему свое время.
• The time is ripe — время пришло.
• Beat the clock — успеть закончить что-то до назначенного времени.
• To serve time / To do time — сидеть в тюрьме; отбывать срок.
• Be ahead of time — опережать время.
• Take your time — не спеши; не торопись.

Внешность и характер

• Don’t judge the book by its cover — не суди книгу по обложке.


• A leopard can’t change its spots — горбатого могила исправит.
• Worrywart — тревожный, мнительный человек.
• Bag of wind — болтун; хвастун.
• Armchair critic — диванный критик; человек, не упускающий возможности покритиковать других.
• Charm the birds out of the trees — добиваться своего обаянием и харизмой; умасливать.
• The life and soul of the party — душа компании.
• Would not say boo to a goose — мухи не обидит; застенчивый; скромный.
• Know-it-all / Wise guy — всезнайка.
• Bark is worse than bite — лает, да не кусает; грозен лишь на словах.
• Stickler for the rules — человек, строго соблюдающий правила; педант.
• Go-getter — предприимчивый; энергичный; легкий на подъем.
• Not have a nasty/ mean/ jealous bone in their body — иметь золотой характер.
• The salt of the earth — лучшие, достойнейшие люди.
• Down-to-earth — реалистичный; приземленный.
• Social butterfly — общительный; коммуникабельный; дружелюбный.
• Goody two shoes — паинька; святоша; правильный до тошноты.
Page 400 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Set in one’s way — упрямый; уверенный в своей правоте.
• Wet blanket / Spoilsport / Killjoy — тот, кто портит удовольствие другим.
• Man of his word / Woman of her word — человек слова.
• Mover and shaker — первое лицо компании; один из сильных мира сего.
• Behind the times / A fuddy-duddy / To stick in the mud — человек, отставший от времени; консерватор,
критикующий все новое.
• Down at heel — бедно одетый; в стоптанной обуви.
• Five o’clock shadow — щетина; небритость.
• Look a sight — представлять собой жалкое зрелище.
• As ugly as sin — страшный как смертный грех; крайне непривлекательный.
• Look like a million dollars — прекрасно выглядеть.
• Mutton dressed as lamb — молодящаяся дама, одетая не по возрасту.
• Vertically challenged — низкого роста.
• Thin on the top — лысеющий.

Чувства, эмоции, отношения

• On cloud nine / Walk on air — на седьмом небе от счастья; на верху блаженства.


• Old flame — старая любовь; бывший возлюбленный.
• Jump for joy — прыгать от радости.
• Thrilled to bits — в восторге; довольный как слон.
• On pins and needles — нервничать; быть как на иголках.
• Add insult to injury — сыпать соль на рану.
• Bundle of nerves — взволнованный человек; пучок нервов.
• To be in two minds — сомневаться.
• Сut to the quick — задеть за живое; обидеть.
• No hard feelings — без обид.
• Swallow your pride — поступиться самолюбием; проглотить обиду.
• Go spare — выйти из себя; вспылить.
• To be hopping mad — сильно разозлиться; быть в ярости.
• Get a grip on yourself — взять себя в руки.
• To be on the horns of a dilemma — быть между двух огней, в трудном положении.
• To be in one’s element — быть в своей стихии, в своей тарелке.
• Couldn’t care less — быть безразличным к чему-либо.
• Storm in a teacup — буря в стакане воды; много шума из ничего.
• Go to pieces — утратить контроль над собой; расклеиться; чувствовать себя разбитым.
• Every cloud has a silver lining — не все так плохо; нет худа без добра.
• Look on the bright side — оптимистично смотреть на вещи.
• That’s that — такие дела; ничего не поделаешь.

Поведение, поступки

• Tie the knot — пожениться.


• To eat somebody for breakfast — легко побеждать других.
• Ahead of the pack — быть впереди всех.
• Shake on something — договориться о чем-то; пожать руки в знак соглашения о чем-либо.
• Burn the candle at both ends — гореть на работе; трудиться без отдыха.
• To connect the dots — связать все факты в единое целое.
• Blow smoke — напускать туману; пудрить мозги; приукрашивать.
• Rain on (someone’s) parade — расстраивать чьи-то планы.
• Eat, sleep and breath something — быть чем-то страстно увлеченным; направлять на что-то всю свою энергию.
• To go the extra mile — делать больше, чем от тебя ожидают; выкладываться на 200 %.
• To go halfers — делить счет в ресторане пополам.
• To cherry pick — снимать сливки; выбирать самые лакомые кусочки; отбирать лучшее.
• Tar someone with the same brush — стричь всех под одну гребенку.
• Steal the show / Steal the spotlight — затмить всех; перетянуть внимание на себя.
• To cut to the chase — переходить к сути, к делу.
Page 401 of 406
KAK – Фразочки на английском
• To test the waters — прощупать почву; закинуть удочку; попробовать.
• A point of no return — точка невозврата; момент, когда назад уже не вернуться.
• It takes two to tango — если в неприятной ситуации участвало два человека, то и несут ответственность оба.
• To be fixed for a life — хорошо устроиться в жизни.
• Sell someone out — предать, «сдать» кого-то.
• A friend in need is a friend indeed — друг познается в беде.
• You can’t take it with you — с собой после смерти ничего не заберешь; живи сейчас, не откладывай на потом.
• To keep the pot boiling — зарабатывать, энергично занимаясь своим делом.
• To run out of steam — выдохнуться; измотаться.
• Huff and puff — тяжело дышать; пыхтеть.
• To cause a stir — вызывать ажиотаж, переполох.
• It’s not over till the fat lady sings — еще не вечер; еще есть шанс все изменить.
• That’s (It’s) a wrap — дело успешно завершено.
• Come again — повторите, пожалуйста.

Идиомы, связанные с животными

• Bull in a china shop — слон в посудной лавке.


• Let the cat out of the bag — проговориться; разболтать секрет.
• Cock-and-bull story — неправдоподобная история; небылица.
• Dark horse — темная лошадка.
• Beat a dead horse — зря тратить силы; стараться впустую.
• Horse around — валять дурака; дурачиться.
• Straight from the horse’s mouth — из первых уст.
• Dead duck — гиблое дело.
• Like water off a duck’s back — как с гуся вода.
• Cook someone’s goose — погубить (кого-либо); угробить.
• Ugly duckling — гадкий утенок.
• As a duck takes to water — как рыба в воде.
• Get ducks in a row — навести порядок; разобраться в делах.
• Cat’s meow — милашка; красавица; милая вещица.
• When pigs fly — когда рак на горе свистнет (то есть никогда).
• Buy a pig in a poke — купить кота в мешке.
• To have ants in one’s pants — быть неугомонным, беспокойным; не мочь усидеть на месте.
• As happy as a lark — очень счастливый, веселый.
• Let sleeping dogs lie — не буди лихо, пока оно тихо; не стоит ворошить прошлое.
• To have no dog in this fight — не быть заинтересованным в ситуации; не волноваться о результате.
• Top dog — вожак; альфа-самец; босс.
• Dog-eat-dog — ситуация, где каждый сам за себя.
• Dog in the manger — собака на сене; ни себе ни людям.
• In the doghouse — (быть) в немилости.
• As clean as a hound’s tooth — очень чистый.
• Little bird told me — сорока на хвосте принесла; мне стало известно.
• Chicken out — трýсить.
• To jump the shark — потерять былую популярность.
• Kangaroo court — несправедливый суд; суд не по закону.
• For donkey’s years — с незапамятных времен; целую вечность.
• Barrel of monkeys — что-то смешное, забавное.
• Monkey see, monkey do — имитация чего-либо без понимания сути.
• Monkey business — несерьезное поведение; озорство; обман; жульничество.
• Smell a rat — чуять недоброе.
• To have rats in the attic — не все дома; тараканы в голове.
• Calm as a toad in the sun — очень спокойный и довольный.
• Сast pearls before swine — метать бисер перед свиньями.
• A fine kettle of fish — затруднительное, неловкое положение.
• A different kettle of fish — совсем другое дело; не то же самое.
• Cold fish — бесчувственный, холодный человек.
Page 402 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Conceited as a barber’s cat — самодовольный.
• Cry wolf — поднимать ложную тревогу.
• Poor as a church mouse — беден как церковная мышь.
• Сash cow — источник денег; дойная корова.
• Eager beaver — трудяга; усердный работник.
• Elephant in the room — простая истина; то, что всем очевидно.
• Cat nap — короткий сон днем.
• Cat gets one’s tongue — язык проглотить.
• Like a cat on a hot tin roof — не находить себе места; нервничать.
• Serve as a guinea pig — быть подопытным кроликом.
• Grab a tiger by the tail — взяться за дело, которое оказалось неожиданно сложным, но от которого нельзя
отказаться.

Идиомы, связанные с едой

• The best thing since sliced bread — потрясающая вещь; лучше не бывает.
• Have a cake and eat it too — слишком многого хотеть; желать двух несовместимых вещей сразу.
• A piece of cake — пара пустяков; проще пареной репы.
• Sell like hot cakes — разлетаться как горячие пирожки.
• Eat humble pie — сносить оскорбления; терпеть унижение.
• An apple-pie order — идеальный порядок.
• Eat one’s words — взять свои слова назад.
• As warm as toast — теплый и уютный.
• Hard nut to crack — крепкий орешек; трудный человек; сложная задача.
• In a nutshell — вкратце; в двух словах.
• To work for peanuts — работать за гроши.
• Neither fish nor fowl — ни рыба ни мясо; ни то ни се.
• Not my cup of tea — мне это не подходит, не нравится.
• Сouch potato — лентяй; любитель полежать на диване; «овощ».
• Hot potato — актуальная тема.
• As cheap as chips — очень дешево.
• A bad egg / A bad apple — плохой человек; мошенник; бездельник; негодяй.
• A good egg — парень что надо.
• Nest egg — деньги на черный день; заначка.
• Egghead — умник.
• Have egg on one’s face — выглядеть глупо; попасться на чем-то постыдном.
• Beef something up — усилить, увеличить мощность.
• Bread and butter — средства к существованию.
• Butter somebody up — льстить; умасливать.
• Bread-and-butter letter — благодарственное письмо.
• To bring home the bacon — хорошо зарабатывать; обеспечивать семью.
• Save one’s bacon — спасать свою шкуру.
• Big cheese — влиятельный человек; лидер.
• Tough cookie — крепкий орешек; сильный человек.
• Top banana — важная персона; босс.
• Go bananas — быть вне себя от радости; спятить; сойти с ума.
• As cool as a cucumber — хладнокровный.
• Full of beans — быть оживленным, в приподнятом настроении.
• As slow as molasses — очень медленный.
• Сhew the fat — болтать; чесать языком.
• Take something with a pinch of salt — относиться к чему-либо с сомнением, недоверием.
• Bite off more than you can chew — переоценить свои возможности; взять на себя больше того, с чем можешь
справиться.
• Cry over spilt milk — слезами горю не поможешь; прошлого не вернешь.
• Everything but the kitchen sink — все, что только можно; вагон и маленькая тележка.

Page 403 of 406


KAK – Фразочки на английском
Идиомы, связанные с частями тела

• An arm and a leg — непомерно высокая цена; безумные деньги.


• Break a leg — удачи; ни пуха ни пера.
• Not have a leg to stand on — не иметь поддержки; не иметь шанса доказать что-либо.
• Old hand — тертый калач.
• Hand in glove — в тесной связи; заодно.
• Left-handed compliment — сомнительный, двусмысленный комплимент.
• Come away empty-handed — уйти ни с чем; ничего не добиться.
• To get the upper hand (on someone) — получить преимущество; иметь превосходство над кем-либо.
• Keep at arm’s length — держать дистанцию; держать на почтительном расстоянии.
• To have your head screwed on — иметь голову на плечах.
• Head over heels — по уши влюбленный.
• Head in the clouds — наивный мечтатель; человек не от мира сего.
• Hide one’s head in the sand — прятать голову в песок; игнорировать ситуацию.
• Beat one’s head against the wall — биться головой о стену; вести бесполезную борьбу.
• Bite someone’s head off — огрызаться; хамить.
• Able to (do something) standing on one’s head — уметь делать что-то легко и быстро.
• Bonehead — глупый; тупой.
• To have a chip on one’s shoulder — носить в себе груз обид; обвинять других в своих бедах.
• Busybody — тот, кто сует нос в чужие дела.
• Over my dead body — только через мой труп.
• All mouth and no trousers — пустозвон; человек, который обещает, но ничего не делает.
• To foam at the mouth — быть в ярости; кипеть от злости.
• Bite one’s tongue — прикусить язык.
• Don’t lift a finger — ленивый.
• Face only a mother could love / Face that would stop a clock — уродливое лицо.
• A face like thunder — мрачнее тучи.
• Fall flat on one’s face — провалиться; потерпеть неудачу.
• Not a hair out of place — волосок к волоску; безупречный вид.
• Bad hair day — неудачный день, когда все идет не так, как надо.
• Hair-raising — страшный; жуткий.
• To the backbone — до мозга костей.
• All skin and bone — очень худой; кожа да кости.
• Jump out of skin — вздрогнуть, подпрыгнуть от неожиданности; быть вне себя (от радости, испуга).
• Get a slap on the wrist — понести мягкое наказание; отделаться легким испугом.
• Blood runs cold — кровь стынет в жилах (от ужаса).
• Bad blood (between people) — неприязнь; напряженные отношения.
• Eat one’s heart out — умирать от зависти; изводить себя переживаниями.
• To put your heart (and soul) into something — всеми силами; полностью отдаваясь, вкладывая всю душу.
• Wear one’s heart on one’s sleeve — не скрывать своих чувств; выставлять чувства напоказ.
• Have a lump in one’s throat — почувствовать ком в горле (от волнения).
• Count noses — подсчитать количество людей.
• Have one’s nose in (something) — совать нос в чужие дела.
• To give someone the stink eye — посмотреть на кого-то неодобрительно; наградить ледяным вглядом.
• One’s eyes are bigger than one’s stomach — быть жадным (в еде).
• Eyeball-to-eyeball — лицом к лицу; с глазу на глаз.
• With the naked eye — невооруженным глазом.
• In the blink of an eye — в мгновение ока.
• Be all eyes (and ears) — внимательно смотреть и слушать.
• Bend someone’s ear — вести с кем-то нудный разговор.
• Plain as the nose on one’s face — очевидный.
• Break one’s back/ neck (to do something) — тяжело работать; делать все возможное.
• Breathe down someone’s neck — преследовать; стоять над душой у кого-то.
• Hate (someone’s) guts — ненавидеть кого-то.
• Have the ball at one’s feet — быть хозяином положения.
• To be not just a pretty face — быть не только красивым, но и умным.
Page 404 of 406
KAK – Фразочки на английском
• All thumbs — неловкий; неуклюжий.
• Button one’s lip — держать рот на замке.
• A no-brainer — очевидный выбор; ежу понятно.

Идиомы, связанные с одеждой

• A feather in one’s cap — достижение; предмет особой гордости.


• Birthday suit — голый; в чем мать родила.
• Comfortable as an old shoe — очень удобный.
• Deep pockets — богач.
• Dressed to kill / Dressed to the nines / Dressed to the teeth — быть одетым очень модно, стильно, элегантно.
• Have (something) up one’s sleeve — иметь секретный план или идею.
• Hit below the belt — ударить ниже пояса; нечестно поступить.
• Hot under the collar — рассерженный; возмущенный.
• I’ll eat my hat — даю голову на отсечение.
• Walk a mile in one’s shoes — поставить себя на место другого; побыть в чьей-то шкуре.
• Keep one’s shirt on — сохранять спокойствие.
• Lose one’s shirt — потратить, спустить почти все деньги.
• Laugh up one’s sleeve — посмеиваться втихомолку, в кулак, исподтишка.
• Money burning a hole in your pocket — деньги жгут карман, не терпится их потратить.
• Quake in one’s boots — трястись от страха; дрожать как осиновый лист.
• To be tied to one’s wife’s apron-string — быть под каблуком у жены.
• If the shoe fits, wear it — если критическое замечание справедливо по отношению к вам, следует принять его
во внимание.

Идиомы, связанные с цветом

• Once in a blue moon — очень редко.


• Feel blue — грустить; печалиться.
• To cry the blues — прибедняться.
• Blue devils — меланхолия; тоска.
• Talk until one is blue in the face — говорить до посинения, до изнеможения.
• A bolt out of/ from the blue — неожиданно; как гром среди ясного неба.
• Black eye — подбитый глаз.
• Black sheep — паршивая овца; белая ворона.
• As black as a stack of black cats — очень черный.
• Blue-ribbon — лучший; престижный; тщательно отобранный.
• Burn with a low blue flame — испытывать сильный гнев, не выражая его явно.
• Do something up brown — делать что-либо хорошо и тщательно.
• Green winter — бесснежная, мягкая зима.
• Green with envy — позеленеть от зависти.
• Give the green light — разрешать.
• Green-eyed monster — ревность.
• To have a green thumb — иметь талант к садоводству.
• Red herring — ложная информация; отвлекающий маневр.
• Red tape — волокита; бюрократия.
• In the pink (of something) — в хорошей форме; в прекрасном состоянии; в порядке.
• Tickled pink — очень довольный.
• To be green about the gills — выглядеть бледным, больным.
• To catch red-handed — поймать с поличным; застать врасплох.
• To be in the red — быть в долгах, в убытке.
• To roll out the red carpet — оказать радушный прием; тепло встретить гостя.
• To see red — выйти из себя; прийти в ярость.
• Not to be worth a red cent — гроша ломаного не стоить.
• To show the white feather — проявить малодушие; струсить.
• White fury — неистовство; бешенство; ярость.
• White lie — невинная ложь; ложь во спасение.
Page 405 of 406
KAK – Фразочки на английском
• Lily-white reputation — безупречная репутация.
• To bleed white — обобрать до нитки.
• White night — бессонная ночь.
• To have a yellow streak — бояться; трусить.
• A purple patch — полоса везения, удачи.
• Chase rainbows — пытаться достичь недостижимого; преследовать призрачные цели.

Page 406 of 406

Вам также может понравиться