Вы находитесь на странице: 1из 196

ISSN 1694-5794

ВЕСТНИК
МЕЖДУНАРОДНОГО ИНСТИТУТА
ЦЕНТРАЛЬНОАЗИАТСКИХ
ИССЛЕДОВАНИЙ

29
ЖУРНАЛ ВЫХОДИТ ДВА РАЗА В ГОД

Основан в 2005 году

САМАРКАНД
2020

1
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020
IICAS

IICAS
International Institute
for Central Asian Studies (IICAS)
by the UNESCO Silk Road Programme

РЕДАКЦИОННЫЙ СОВЕТ

Председатель Редакционного Совета: Дмитрий Алексеевич Воякин, кандидат исторических наук, директор
МИЦАИ; Бахтияр Мираимович Бабаджанов, доктор исторических наук, профессор, Институт востоковеде-
ния имени Абу Райхана Беруни АН Республики Узбекистан; Хулио Бендезу-Cармиенто, PhD. по антропологии,
Университет Париж 1 Пантеон-Сорбонна; Рафаэль Миргасимович Валеев, доктор исторических наук, профес-
сор, Казанский федеральный университет, вице-президент НК ИКОМОС Россия; Она Вилейкис, PhD. по архи-
тектуре, Университетский колледж Лондона (UCL); Егор Петрович Китов, кандидат исторических наук, Ин-
ститут этнологии и антропологии РАН, Институт археологии Министерства науки и образования Республики
Казахстан; Роланд Линь Чжихун, PhD. по истории искусств и археологии, профессор, Университет Париж-Со-
рбонна; Павел Борисович Лурье, кандидат филологических наук, Отдел Востока Государственного Эрмитажа,
Санкт-Петербург; Симоне Мантеллини, PhD. по археологии, Болонский университет, Италия; Шаин Меджид
оглы Мустафаев, академик, доктор исторических наук, Институт востоковедения НАН Азербайджана; Клод Ра-
пен, доктор наук по археологии, директор исследований, Национальный центр научных исследований, Париж;
Айрат Габитович Ситдиков, доктор исторических наук, Институт археологии им. А. Х. Халикова АН Республи-
ки Татарстан; Майкл Фрачетти, профессор археологии Университета Вашингтона в Сент-Луисе, США; Булат
Доскалиевич Хусаинов, доктор экономических наук, Казахстанско-немецкий университет, Алматы; Михаил
Шенкар, профессор кафедры доисламских иранских исследований Еврейского университета Иерусалима; Ма
Цзянь, профессор Школы культурного наследия Северо-Западного университета в Сиане, Китайская Народная
Республика; Казуи Ямаучи, профессор археологии Университета Тэйко, Япония; Майкл Янсен, профессор ар-
хитектуры, Немецкий технологический университет в Омане (GUtech).

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ

Главный редактор: Руслан Гельдыевич Мурадов, профессор Международной академии архитектуры, отделение
в Москве (МААМ); Энхбат Авирмед, Школа бизнес-администрирования и гуманитарных наук Монгольского
университета наук и технологий; Бакыт Элтиндиевна Аманбаева, кандидат исторических наук, профессор, Ин-
ститут истории и культурного наследия НАН Кыргызской Республики; Фарда Магеррам оглы Асадов, доктор
филологических наук, профессор, Институт востоковедения НАН Республики Азербайджан; Бауыржан Абише-
вич Байтанаев, академик, доктор исторических наук, Институт археологии Министерства науки и образования
Республики Казахстан; Стивен Гилберт, PhD. по историческим, этнографическим и теологическим исследова-
ниям, Центр археологии Ланье при Университете Липскомба, США; Светлана Горшенина, доктор историче-
ских наук, директор исследований, Университет Женевы, Национальный центр научных исследований, Париж;
Александр Бабаниязович Джумаев, кандидат искусствоведения, Исследовательская группа «Макам» Междуна-
родного совета по традиционной музыке, Ташкент; Лариса Назаровна Додхудоева, доктор исторических наук,
Институт истории, археологии и этнографии им. А. Дониша АН Республики Таджикистан; Саид Катибзаде,
Институт политических и международных исследований (IPIS), Иран; Тигран Константинович Мкртычев,
доктор искусствоведения, Государственный музей Востока, Москва; Филипп Мойзер, PhD. по истории архи-
тектуры, издательство DOM, Берлин; Шакирджан Расульевич Пидаев, кандидат исторических наук, Институт
искусствознания АН Республики Узбекистан; Дильшод Рахими, НИИ культуры и информации Министерства
культуры Республики Таджикистан; Ганиур Рахман, директор Института азиатских цивилизаций Таксила, Уни-
верситет Каид-и Азама, Исламабад, Пакистан; Эврен Рутбил, Турецкое агентство по сотрудничеству (TİKA);
Тим Уильямс, профессор кафедры археологии Шелкового пути Института археологии при Университетском
колледже Лондона (UCL); Хи Су Ли, профессор Университета Ханян, Сеул, Республика Корея.
Заведующая редакцией Анастасия Степанова

Идеи и мнения, выраженные авторами журнала, могут не совпадать с точкой зрения МИЦАИ
и не налагают на Институт каких-либо обязательств.

© Международный институт центральноазиатских исследований, 2020

2
С Е АНИЕ

Дмитрий Воякин 25 лет МИЦАИ, 15 лет журналу «Вестник МИЦАИ».........................................5

Руслан Мурадов От редактора....................................................................................................................9

ИССЛЕДОВАНИЯ КУЛЬТУРЫ

Нона Аванесова, Армен Каспаров


Эпоха палеометалла Зеравшана: взаимодействие двух полярных систем....................................13

Геннадий Богомолов
К вопросу о зурванизме в Согде...............................................................................................................23

Додо Назилов
Композиции зороастрийских алтарей огня сасанидского Ирана
(по монетным изображениям)...................................................................................................................33

Бернард О’Кейн
С пола мастерской до стены памятника: правильно ли выложены плитки?................................44

Алланазар Сопиев
Традиционные технологии и художественные приёмы отделки оружия
из собрания Государственного музея Туркменистана........................................................................65

Алексей Улько
«Узбекский – язык для узбеков»: почему в Узбекистане
есть проблемы с государственным языком?..........................................................................................87

Борис Чухович
«Ненациональные художники» и «национальное искусство»:
об эксклюзивности «инклюзивных» терминов советской эстетики...............................................96

ВОПРОСЫ ИСТОРИОГРАФИИ

«Мастера» и «туземцы»: раскапывая прошлое Других (форум обсуждения книги)................109


Фиона Кидд Глубокое неравенство в структурах знаний...............................................................110
Элиз Луно Разнообразие подходов на пути к балансу между партнерами................................114
Марек Ян Ольбрыхт Заметки на полях книги.................................................................................117
Михаил Шенкар Языки среднеазиатской археологии.....................................................................118
Микеле Минарди Азия теперь не та.....................................................................................................121
Джан Лука Бонора, Симоне Мантеллини Изучение Средней Азии
с участием её жителей: Маурицио Този в Туркменистане и Узбекистане............................122
Карло Липполис Перспективы на Востоке после Александра Великого.....................................125

3
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Антон Ихсанов
Не лингвисты создают язык, а люди: дихотомичность
в центральноазиатской историографии................................................................................................127

Руслан Мурадов
Шахи-Зинда: тысячелетняя жизнь святыни........................................................................................142

ИМЯ В НАУКЕ

Светлана Горшенина
Архив Галины Пугаченковой в свободном доступе...........................................................................155

Айсулу Ержигитова, Сергей Яценко


Ербулат Смагулов: вклад в археологию................................................................................................164

ХРОНИКА

Бакыт Аманбаева, Саида Ильясова


К юбилею Валентины Дмитриевны Горячевой...................................................................................179

Мавлюда Аббасова-Юсупова
Лидия Львовна Ртвеладзе: археолог, историк, архивист..................................................................181

Язгуль Эзизова
Кувандык Поладов (1956-2019)...............................................................................................................186

Бакыт Аманбаева
Михаил Николаевич Фёдоров (1937-2020)..........................................................................................187

Деятельность МИЦАИ в 2019 году........................................................................................................188

Сведения об авторах..................................................................................................................................193

Список сокращений...................................................................................................................................193

4
К ИТАТЕ М

2 МИЦАИ
В МИЦАИ

В КИН
директор МИЦАИ

У
ВАЖАЕМЫЕ ЧИТАТЕЛИ, рад приветствовать
вас на страницах обновленного журнала Меж-
дународного института центральноазиатских
исследований!
Предлагаем вашему вниманию очередной, 29-й вы-
пуск. Это не рядовой номер. К юбилею института и
юбилею журнала секретариат МИЦАИ проделал вну-
шительную работу по обновлению «Вестника» и прида-
нию ему кардинально иного стиля и наполнения.
Но вернемся к юбилеям. 2020 год – юбилейный для на-
шего института. Ему исполняется 25 лет. Четверть века
лет совместной работы и активного диалога ученых и
исследовательских организаций в рамках деятельности
МИЦАИ на благо развития науки и культуры.
За прошедшие годы институт утвердил свои пози-
ции одного из ведущих исследовательских центров
Центральной Азии, продолжая укреплять сотрудни-
чество между научными кругами государств-участни-
ков Соглашения. Были реализованы невероятно ин-
тересные и сложные комплексные проекты, ставшие
исключительно важными вехами в деле изучения и
популяризации богатого историко-культурного насле-
дия региона. Изданные публикации неизменно поль-
зуются заслуженной популярностью в академических
кругах во многом благодаря плодотворному и насы-
щенному сотрудничеству авторских коллективов с ко-
мандой МИЦАИ.
МИЦАИ не стоит на месте, продолжая развиваться,
открывая новые спектры исследований, устанавливая
тесные связи с учеными, исследовательскими органи-
зациями и университетами. Идя в ногу со временем,
институт активно работает в смежных дисциплинах и
осваивает новые технологии и подходы.
Немного истории. Идея жизненной необходимости
в интеграции усилий международного сообщества, на-
целенных на изучение истории и культуры централь-
ноазиатского региона, зародилась в недрах ЮНЕСКО.
Первый экспериментальный проект ЮНЕСКО по изу-
чению цивилизации Центральной Азии был рассчитан
на четырехлетний период (1967-1970 гг.) и включен в

5
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

программу ЮНЕСКО по итогам 14-й сессии Ге- та, что простое перечисление результатов заняло
неральной конференции ЮНЕСКО в конце 1966 бы много страниц.
г. В программе говорилось, что цель нового про- Постоянно развиваясь, МИЦАИ стремится к
екта состоит в «лучшем ознакомлении с циви- освоению новых горизонтов. Используемый для
лизациями народов Центральной Азии посред- достижения поставленных стратегических целей
ством археологических исследований и изучения «инструментарий» весьма разнообразен: это и
их истории, науки и литературы», и пояснялось, всевозможные встречи, конференции, семинары,
что исследования эти будут иметь отношение к полевые тренинги; это и подготовка, и публика-
географическому региону, включающему терри- ция научных трудов в виде монографий и статей;
тории Афганистана, Восточного Ирана, Индии, это и активное информирование заинтересован-
Западного Пакистана и азиатских республик ных сторон посредством социальных сетей, уча-
Советского Союза: Казахстана, Киргизии, Тад- стие и модерирование новых направлений; это,
жикистана, Туркмении и Узбекистана (Гафуров, наконец, использование новейших методик и
Мирошников 1976: 3). Участниками и свидетеля- оборудования, создание и поддержание веб-сай-
ми данного проекта отмечалось начало много- та. Определенно перспективным в деятельности
гранного экспериментального процесса, основ- института стала поддержка молодых ученых по-
ным вызовом которого было отсутствии опыта средством выделения грантов для повышения
практической организации международного квалификации путем участия в международных
сотрудничества с целью реализации междисци- школах и проектах.
плинарного подхода к изучению культур народов Особенное место в деятельности института
региона, да еще и при вовлечении ученых многих занимает наш журнал. «Вестник МИЦАИ» из-
специальностей: историков и археологов, линг- дается с 2005 г. Свет увидело 28 выпусков и одно
вистов и литературоведов, искусствоведов, этно- приложение – материалы научной конференции
графов, социологов, специалистов по нумизма- 2017 г. Ученые таких стран, как США, Кыргыз-
тике и палеографии и др. (Гафуров, Мирошников стан, Франция, Узбекистан, Казахстан, Украина,
1976: 4). Важной вехой в консолидации научной Германия, Иран, Италия, Таджикистан, Южная
деятельности стала работа ученых разных стран, Корея, Россия, Азербайджан, Монголия, Нидер-
собранных под эгидой ЮНЕСКО в период с 1992 ланды и многих других, опубликовали материалы
по 2005 г., над подготовкой и изданием шеститом- своих исследований на страницах журнала. Со
ной «Истории цивилизаций Центральной Азии» всеми выпусками «Вестника МИЦАИ» можно оз-
на английском языке. накомиться на сайте http://www.unesco-iicas.org/
Завершая краткий исторический экскурс, по- ru/library/.
зволю себе без излишней траты времени чита- В XXI веке, в эпоху информационных техно-
телей напомнить, что идея создания некой плат- логий, четко вырисовываются новые вызовы и
формы-основания для сотрудничества ученых связанные с ними новые потребности. Это, в
всего мира возникла во время проведения одной свою очередь, заставляет искать новые подходы,
из пяти научных экспедиций «Степной путь в тактически грамотно выходить на направления
Центральной Азии». Экспедиция проходила в с жесткой конкуренцией, но при этом с высоким
нашем регионе с 18 апреля по 17 июня 1991 г. в уровнем актуальности и востребованности.
рамках проекта ЮНЕСКО «Всеобъемлющее изу- Прежде всего, у команды МИЦАИ есть пре-
чение Шелкового пути: пути диалога» (1987-1997) дельно четкое понимание того, что обновленный
(The Silk Roads Project). Эта идея не оставляла журнал призван стать высокоинтеллектуальной
международное сообщество вплоть до 27 августа площадкой для научных прений и дискуссий,
1995 г., когда в ходе официального визита Гене- обрести притягательность посредством публи-
рального директора ЮНЕСКО Федерико Майора кации знаковых, фундаментальных статей и ма-
Сарагосы в Узбекистан состоялась церемония от- териалов на «злобу дня». Для достижения столь
крытия Международного института центрально- амбициозного уровня секретариатом МИЦАИ
азиатских исследований. реализуются нижеперечисленные шаги.
Созданный международным сообществом В части обеспечения оценки результативно-
институт стал важной площадкой диалога и со- сти и эффективности деятельности научно-ис-
трудничества ученых всего мира. Именно в лоне следовательских организаций и учёных «Вестник
МИЦАИ были достигнуты выдающиеся резуль- МИЦАИ» приводится в соответствие с требо-
таты в области изучения, сохранения и популя- ваниями глобальных индексов цитирования и
ризации истории и культуры обширного цен- связанных с ними библиометрических показате-
тральноазиатского региона. За 25 лет проделана лей. Так, с 2020 г. журнал индексируется в РИНЦ
столь значительная по объему и важности рабо- (Российский индекс научного цитирования); ве-

6
К ИТАТЕ М

дутся переговоры по включению «Вестника» в формации. В период пандемии вируса COVID-19


базы данных платформ Scopus и Web of Science; люди учатся общаться и даже проводить большие
все статьи получают DOI (цифровой иденти- международные конференции виртуально-дис-
фикатор объекта). Именно благодаря развитию танционно. Более того, сочетание обширнейших
журнала в этом направлении у ученых, занима- баз данных оцифрованной литературы и удобных
ющихся изучением Центральной Азии, появится гаджетов с различным программным обеспече-
возможность быстрой интеграции результатов нием приносят, вне всякого сомнения, комфорт
исследований в мировое научное информацион- фактически во всем – от поиска искомого изда-
ное пространство. ния до выкопировки нужных текстовых блоков и
Обновление и расширение состава редакцион- перекрестного поиска любого источника цитиро-
ной коллегии позволит не только улучшить каче- вания.
ство рецензирования и, соответственно, качество Вместе с тем есть несколько весомых но, сре-
статей, но и повысит количество принимаемых ди которых видятся две группы – одна эмоцио-
к публикации материалов. Часть каждого номе- нального, другая практического порядка. Чело-
ра журнала представляет теперь дискуссионную век обладает душой, которая ощущает, насколько
площадку, на которой горячо и увлекательно об- удобно и приятно держать в руках книгу, пере-
суждаются интересные научные экзерсисы. листывать ее страницы и обонять столь знако-
Проработана схема периодического издания мый всем книголюбам приятный специфический
отдельных тематических номеров. Каждый та- аромат. Получив неограниченный доступ к циф-
кой номер позволит более детально рассмотреть ровым источникам, мы сталкиваемся с беспре-
определенный предмет научного дискурса. Для цедентным уровнем плагиата; раздергивание на
подготовки и публикации фундаментальных ста- цитаты становится общепринятой практикой,
тей по отдельным темам и направлениям выделя- а отсканированные труды уже никто не читает
ется гонорарный фонд. Ожидается, что якорные полностью, имея легкую возможность найти с ис-
статьи ведущих экспертов в той или иной обла- пользованием автоматического поиска только то,
сти станут дополнительным вектором притяже- что надо для решения узкой задачи. А ведь что-
ния внимания и интереса широкой научной об- бы понять автора, надо читать все произведение,
щественности. внутренне принимать или дискутировать и при
Секретариат МИЦАИ начал работу по созда- этом наслаждаться процессом познания. Но это
нию корреспондентской – партнерской сети по душа, эмоции…
всему миру. Такого рода начинание даст импульс Практическая же целесообразность выпу-
дополнительного интереса к журналу и публи- ска литературы на бумаге заключается, на мой
куемым в нем материалам. Здесь вновь укажу на взгляд, прежде всего во все еще имеющей место
явное преимущество «Вестника МИЦАИ» – би- быть проблеме сохранения данных. Всегда важен
лингвальность, позволяющую достичь невероят- альтернативный формат информации. В данном
но широкого географического охвата. контексте - цифровой и физический. При утрате
Активное продвижение журнала путем посто- одного велик шанс сохранить другой. Не послед-
янной рекламы через социальные сети и веб-сайт нее место занимает и элементарное здоровье. Чи-
МИЦАИ также является одним из краеугольных тать, не получая электромагнитного облучения
камней распространения данных о вышедшем от компьютера, сохраняя зрение, значительно
номере и каждой опубликованной статье. полезней!
Публикация всех работ и связанных с ними На сегодняшний день иммунитет печатных из-
иллюстраций в цвете с полноценным переводом даний перед повальным распространением циф-
на английский и русский языки, размещаемых в ровой индустрии – это только мы сами – читате-
двух раздельных томах, с частотой выхода номера ли и книголюбы. Еще в 2015 году газета The New
два раза в год позволяет держать журнал в высо- York Times констатировала: «появились признаки
кой активной фазе динамического интереса как того, что некоторые приверженцы электронных
со стороны потенциальных авторов, так и чита- книг возвращаются к печатным изданиям или
телей журнала. совмещают бумажные и цифровые носители.
На повестке дня до недавнего времени стоял Согласно Ассоциации американских издателей,
острый диалектический вопрос формата издания которая получает данные приблизительно от ты-
«Вестника МИЦАИ». Рассуждая на тему «быть сячи двухсот издательств, в первые пять месяцев
или не быть» «твердой» печатной версии издания, этого (2015 – Д.В.) года продажи электронных
вынужден констатировать, что в век цифровых книг упали на 10%. В прошлом году цифровые
технологий появляется стойкое ощущение отсут- книги составляли около 20% от всего рынка —
ствия необходимости в бумажных носителях ин- это примерно столько же, как и несколько лет

7
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

назад». Автор статьи Александра Алтерсепт в


качестве вывода заметила, что волнообразность
остается главным признаком сферы книжного
мира (Altersept 2015).
С учетом такого рода колебаний и иных фак-
торов, кратко описанных выше, в своеобразном
симбиозе культово-прагматической востребо-
ванности и притягательности МИЦАИ идет
двумя параллельными направлениями: журнал
будет доступен как в цифровом виде, а также в
печатном бумажном варианте.
Уважаемые читатели, желаю Вам насладить-
ся изучением обновленного номера «Вестника
МИЦАИ»!

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ
СПИСОК
Гафуров, Мирошников 1976 – Гафуров Б.Г., Мирошни-
ков Л.И. Изучение цивилизаций Центральной
Азии (опыт международного сотрудничества по
проекту ЮНЕСКО). М., 1976.
Altersept 2015 – Altersept A. The Plot Twist: E-Book
Sales Slip, and Print Is Far From Dead // New York
Times. Sept. 22, 2015. URL: https://www.nytimes.
com/2015/09/23/business/media/the-plot-twist-e-
book-sales-slip-and-print-is-far-from-dead.html
(дата обращения 21.07.2020)
The Silk Roads Project, 1988-1997 – The Silk Roads Project
“Integral Study of the Silk Roads: Roads of Dialogue”
1988-1997. CLT/CPD/DIA/2008/PI/68. URL: http://
unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000159189
(retrieved 20.07.2020).

8
Э
ТОТ НОМЕР журнала готовился к печати азиатские исследования по многим параметрам
в необычных условиях: весь мир оказался по-прежнему остаются где-то на периферии
охвачен пандемией в связи со стремитель- современного производства знаний и проблем-
ным распространением вируса COVID-19 и вве- ные вопросы данной сферы гуманитарных наук
денным почти повсеместно карантином. Такого достаточно хорошо известны. Не повторяя их,
опыта тотальной реакции на невидимую угрозу адресую читателей к дискуссии, в которой пред-
человечество еще не знало. Едва ли можно сомне- ставлен широкий спектр мнений и подходов по
ваться в том, что отпечаток событий 2020 года этому поводу1.
надолго останется в нашей коллективной памяти, Возможность международного академическо-
станет предметом публичных дискуссий и науч- го диалога во многом зависит от геополитических
ного анализа. Один из важных уроков, который трендов, которые определяют судьбы уже суще-
уже очевиден: мы все осознали, с одной стороны, ствующих научных институций и могут вызвать
собственную уязвимость, а с другой – увидели, к жизни новые. Четвертьвековой опыт МИЦАИ
как необходимы ответственность, сотрудни- как раз и показывает, насколько эффективными
чество, взаимопомощь, доверие и способность могут быть подобные проекты. Стоит напомнить,
оставаться в рамках здравого смысла в условиях что миссия МИЦАИ заключается в привлечении
беспрецедентного мирового кризиса. Но мы так- внимания широкой аудитории к научным и куль-
же увидели, что прежняя повестка не отменяется турным проблемам Центральной Азии, а также
даже на фоне таких чрезвычайных обстоятельств. в укреплении сотрудничества между местными
И хотя кривое зеркало масс-медиа выпячивает учеными и их зарубежными коллегами в рамках
новые проблемы, отправляя старые в некую «се- междисциплинарного исследования региона,
рую зону», они никуда не делись и всё также оста- охватывающего материальное и нематериаль-
ются актуальными. ное культурное наследие, окружающую среду,
Какие бы коррективы ни пришлось вносить в археологию, политическую историю, историю
нашу повседневность, в наши планы и проекты, искусств, историю религий, историю наук, этно-
жизнь продолжается. Выживаемость человека – в графию, историческую географию, письменную
его высокой адаптивности, обусловленной интел- и устную литературу, общественные науки и дру-
лектом. Пользуясь этим неоспоримым преиму- гие области. Задачи и функции МИЦАИ четко
ществом перед другими биологическими видами, отражаются в научных исследованиях и приклад-
мы не столько создаем угрозу тотального само- ных проектах, осуществляемых институтом. А
уничтожения, сколько взращиваем культуру и «Вестник МИЦАИ» призван не только отражать
цивилизацию. Изучение человека и человечества их результаты, но и стать изданием, которое спо-
сквозь призму этих понятий является предметом собствует расширению коммуникативного про-
таких гуманитарных дисциплин, как социальная странства взаимодействия экспертов из разных
антропология, история и археология, лингвисти- стран.
ка, религиоведение, этнография, искусствоведе- Мы надеемся содействовать повышению
ние. Примерно таков диапазон интересов нашего уровня исследовательских работ путем обеспе-
журнала, ограниченных рамками одного геогра- чения возможности публикации научных статей
фического локуса. и свободного доступа заинтересованным лицам
За неполные 30 лет, минувших после распада ко всем опубликованным материалам. Редакция
СССР, в постсоветской Центральной Азии про- также считает одной из своих приоритетных за-
изошла вполне очевидная реконфигурация зна- дач предоставление научному сообществу воз-
ний в сфере общественных наук. С одной сторо- можности для открытых научных дискуссий и
ны, регион частично открылся для иностранных обмена мнениями.
специалистов, исчезли прежние ограничения Сегодня в мире выходит целый ряд сетевых
для местных ученых, получивших возможность и бумажных журналов, посвященных изучению
интеграции в международное научное сообще-
ство. Изменилась их исследовательская оптика, а 1
Форум: Что такое «региональные исследования» в совре-
участие в различных транснациональных проек- менной антропологии (на примере Центральной Азии) //
тах способствовало полезному взаимодействию Антропологический форум. 2016. № 28. С. 11–152. URL:
всех, кто в них вовлечен. При этом центрально- http://anthropologie.kunstkamera.ru/files/pdf/028/forum.pdf

9
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Центральной Азии. В основном они издаются Этот нейтральный принцип не касается лишь
университетами и академическими институци- тематических блоков, где автономность каждой
ями на английском и русском языках, наиболее статьи едва ли уместна: важнее логическая связь
удобных для достаточно большого сообщества представленных текстов. Редакция также плани-
нескольких поколений исследователей, профес- рует выпуск специальных номеров, посвященных
сионально занимающихся этим регионом плане- отдельным актуальным темам, продиктованным
ты. В списке таких изданий «Вестник МИЦАИ», конкретными идеями и направлениями совре-
существующий уже 15 лет, занимает довольно менной общественной мысли.
скромное место: несмотря на очевидные дости- Такая специфика издания обусловливает не-
жения, в силу разных причин журнал не смог обходимость привлечения в качестве авторов
завоевать популярность и признание той аудито- представителей международного экспертно-ана-
рии, на которую он рассчитан. Осознание этого литического сообщества, которые хорошо знают
факта подвигло руководство МИЦАИ осуще- регион в рамках своей компетенции. Мы поста-
ствить ребрендинг своего журнала, чтобы он в раемся отражать широкий спектр мнений разных
большей степени отвечал современным требо- специалистов, чтобы читатель получал комплекс-
ваниям научных публикаций, а также расширил ное представление о предмете своего интереса и,
тематический диапазон. прежде всего, по дискуссионным вопросам. Жур-
Теперь журнал будет направлен в равной сте- нал предполагает не только публикацию резуль-
пени как на изучение прошлого, так и на осмыс- татов конкретных исследований по названным
ление современности. Без знания истории невоз- выше дисциплинам, но также полемику, критику
можно говорить о нынешних проблемах культу- и библиографию новых источников. Это позво-
ры региона, поэтому традиционный блок статей лит пользователям отслеживать и оценивать все
по историческим наукам сохранится, но будет самое важное, что постоянно появляется в сфере
дополнен оригинальными текстами по культуро- изучения истории и современной культуры стран
логии и социологии культуры, языковым и рели- Центральной Азии.
гиозным аспектам жизни народов Центральной Насколько удастся добиться заявленных це-
Азии, функционированию архитектуры, изобра- лей, во многом зависит и от активности наших
зительного искусства и других видов художе- потенциальных авторов – не только авторитет-
ственного творчества. ных ученых, но и молодых, начинающих свой
В структуре журнала выделены три основных путь в науке и готовых участвовать в развитии
раздела: «Исследования культуры», «Вопросы глобальной системы знаний.
историографии» и «Имя в науке». Внутри каждо-
го раздела материалы группируются не по темам,
а по фамилиям авторов в алфавитном порядке. Руслан Мурадов

10
ИССЛЕДОВАНИя
КУЛЬТУРы

11
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

12
Н А АВАНЕС ВА А КАС А В

А А Е МЕТА А Е АВ АНА
В АИМ Е СТВИЕ В Н СИСТЕМ
Публикация посвящена зеравшанским древностям эпохи палеометалла, маркирующим террито-
рию распространения восточноевропейских артефактов в среднеазиатском междуречье. Рассма-
триваемый микрорайон занимает ключевую позицию в бассейне Зеравшана. Здесь наиболее полно
отражены следы взаимодействия различных культурных групп. Эта удобная для обитания часть
долины на рубеже IV-III тыс. до н. э. была природным пристанищем как для ранних земледельцев (Са-
разм), так и для скотоводов (Жуков). Различия в занимаемых экологических нишах отразились на
моделях экономики, которая носила комплексный характер. Сказанное подтверждают: саразмский
культурный комплекс, который развивался на основе земледельческо-скотоводческого хозяйства
в сочетании с металлургией; раннескотоводческое пастушеское хозяйство ямно-афанасьевского
типа (сакральный комплекс Жуков и др.); памятники зеравшанской культурной провинции типа
Бактрийско-Маргианской культуры (Сазаганское староречье и др.); пастушеские сообщества сруб-
но-андроновского типа, специализировавшиеся на горно-металлургическом производстве, направ-
ленном на освоение и переработку местных сырьевых ресурсов (Карнаб, Тугай и др.). Анализируемые
комплексы свидетельствуют об использовании минерального ресурсного потенциала в торгово-об-
менных операциях. Указанные источники моделируют многоотраслевую систему экономики с про-
изводственной специализацией, учитывающей внутренний рынок и трансрегиональные торговые
связи. Регион является территорией крупнейшей историко-культурной области среднеазиатско-
го междуречья. Край находится на стыке контактов мира евразийских степей с оседлоземледель-
ческими центрами юга Средней Азии, что привело к активным этнокультурным процессам. По-
стоянно возрастающая источниковедческая база делает все более очевидным ключевое положение
культурных показателей этого поликультурного региона в оценке евразийских древностей. Просле-
живаются выразительные параллели с ямными, полтавкинскими, потаповско-синташтинскими и
срубными памятниками Волго-Уралья, отражающие общие закономерности развития. Активным
связям способствовало географическое положение Зеравшанской долины (центр Евразии) и мине-
рально-сырьевые ресурсы – разработка бирюзовых, лазуритовых и медно-оловянистых месторожде-
ний края.
Ключевые слова: Зеравшанская долина, эпоха палеометалла, ранние земледельцы, пастушеские
племена, межкультурные взаимодействия.
DOI: 10.34920/1694-5794-2020-01
Цитирование: Аванесова Н.А., Каспаров А.Р. Эпоха палеометалла Зеравшана: взаимодействие двух
полярных систем // Вестник МИЦАИ. 2020. Вып. 29. С. 13-22.

З
ЕРАВШАН является одной из крупнейших (полевой шпат, графит, коалиновые глины, мра-
историко-культурных областей средне- мор, гранит), поделочных камней – бирюза, хал-
азиатского междуречья. Регион находится цедон, лазурит, оникс (Щербаков 1968). Освоение
на стыке контактов мира евразийских степей с местных рудных залежей являлось одним из важ-
оседлоземледельческими центрами юга Средней нейших хозяйственно-культурных направлений
Азии, что привело к активным этнокультурным зеравшанцев.
процессам. Ландшафтно-климатические осо- Источниковедческая база эпохи палеометалла,
бенности экономических ниш способствовали насчитывающая уже более 50 археологических па-
формированию различий в базовой отрасли хо- мятников, доказывает ключевое поликультурное
зяйства. Определяющим фактором в освоении значение региона в оценке евразийских древно-
территории было богатство земных недр. Здесь стей. Такие памятники, как Саразм, Жуков, Саза-
в изобилии имеются запасы цветных и редких ганское староречье, Тугай и др., сосредоточенные
металлов (золото, серебро, олово, свинец, цинк, в Зеравшанской историко-географической зоне,
вольфрам), нерудных и строительных материалов наиболее ярко иллюстрируют взаимосвязь двух

13
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

миров. Широкий мультинациональный трансфер ков 1991а: 133). Население Саразма было зачи-
во многом определил сложившуюся ситуацию, нателем в освоении Зеравшанской меднорудной
сформировав ряд поликомпонентных культур, базы, и с конца IV тыс. до н.э. поселение стано-
демонстрирующих порой весьма неожиданные вится одним из центров древнего металлопро-
связи зеравшанцев с миром Северной Евразии и изводства в Центральной Азии (Исаков 1991б:
Восточной Европы. Такой активный синтез двух 21-24). Местные металлурги в это время произ-
культурных систем прослеживается едва ли не на водили большое количество изделий, технология
всем протяжении эпохи палеометалла. выполнения которых характерна для традиций
Для массовой миграции пастушеского насе- ранних земледельцев и скотоводов. Обнаружен-
ления северо-запада в Зеравшанский бассейн ные медные, бронзовые, свинцовые, серебряные и
должны были существовать весомые причины. золотые изделия, а также следы литейного произ-
Движущими факторами для перемещения мог- водства в виде свинцовых и бронзовых товарных
ли послужить как чисто демографические, так и слитков различного весового достоинства (от 200
природные факторы (климатические изменения, гр. до 10 кг) свидетельствуют о наличии собствен-
природные ресурсы, технологические особенно- ной металлообработки и вероятном экспорте ме-
сти региона). Значительно расширило горизон- талла. Археологические материалы позволяют
ты двух миров и изобретение колесного способа говорить о Саразме как о производственном и
передвижения. Регионы были связаны сетью по- обменно-торговом центре, экономика которого, в
лиэтничных и мультикультурных торгово-обмен- значительной степени, опиралась на местную ре-
ных контактов. В зависимости от обстоятельств, сурсную базу. Отметим, что недра Зеравшанского
характер связей мог быть прямым или косвен- края и сегодня богаты медью, оловом, золотом,
ным, периодичным или случайным, мирным или свинцом (Раззоков 2013). Новшества в хозяйстве
экспансионным. Однако именно они способство- усилили межплеменные связи и опосредованно
вали проникновению в регион инноваций и син- послужили перемене в социальной структуре об-
тезу традиций, зачастую становясь катализато- щества. В результате культурных связей и заим-
ром культурного прогресса. ствований или проникновения отдельных групп
Картографирование памятников рассматрива- пастушеского населения Южного Урала (ямники)
емой территории показывает, что большинство в местный субстрат, этот процесс, видимо, затро-
их расположены на левом берегу речной системы нул и обитателей степного мира.
и приурочены к равнинно-степной и горно-до- В Саразме имеются примеры присутствия
линной зонам. С учетом заявленной темы и для степных артефактов древнеямного типа (Ава-
понимания сложных историко-культурных явле- несова 2012б; Аванесова 2014). Это медные ножи
ний, репрезентативен анализ наиболее значимых листовидной и подтреугольной формы с прямым
комплексов в рамках межрегионального диалога. выделенным черенком и линзовидным сечением
Заметные изменения в крае происходят в сере- клина; каменный проушной молот-клевец, или
дине IV тыс. до н. э., когда в среду местного саза- клювовидный жезл, известные в древнеямных па-
ганско-кельтеминарского населения проникают мятниках Поволжья и Приуралья (Исаков 1991а:
оседло-земледельческие племена Геоксюрского рис. 10-5,7,9, рис. 29-2,3; рис. 76-77, рис. 81-1,2).
оазиса (Исаков 1991а). Отсутствие засоленных и С западными очагами культур Кукутени-Трипо-
заболоченных почв, к тому же хорошо дренируе- лья металлургию саразмийцев сближают топо-
мых подстилающим галечным пластом (Баратов ры-тесла. В этом случае можно проследить уча-
1977: 86), позволило первым земледельцам уже стие древнеямной общности Волго-Уралья, где
тогда освоить территорию Среднего Зеравшана. обработка металлов была связана с западными
Самым северным в Средней Азии древнеземле- Балкано-Карпатскими очагами (Дегтярева 2010:
дельческим поселением является Саразм в 45 км 58). Еще одним свидетельством контактов зерав-
от Самарканда, культура которого демонстриру- шанцев с ямным населением Волго-Уральского
ет начальный этап в становлении производящей междуречья служат медные изделия, по характеру
экономики. Этот процесс (середина IV – начало сплавов соответствующие выделенной Е. Н. Чер-
II тыс. до н.э.), протекавший в тесном взаимодей- ных химической группе ВУ – Волго-Уральская
ствии с местным населением, обусловил объек- (Черных 1970). Другой специалист в этой обла-
тивную возможность интеграционных взаимо- сти – В. Д. Рузанов, также связывает появление
действий. Поликультурный характер отразился и ВУ группы с северо-западным импортом (Исаков,
в формировании материального комплекса. Эко- Рузанов 2008).
номика саразмийцев носила многоотраслевой Импульсы исходили из степной зоны Евразии
комплексный характер, где немаловажное место и не были одноразовым явлением. Мы полагаем,
занимали металлургия и металлообработка (Иса- что контакты носили коммерческий характер.

14
Н А АВАНЕС ВА А КАС А В

Ил. 1. Святилище Жуков. План и разрез сохранившейся части

Еще одним памятником, иллюстрирующим шения домашних (овца, корова) и диких (кулан,
связь двух регионов, является святилище Жу- олень, кабан) животных, которые представлены
ков (Аванесова 2012б: 8-27), расположенное в 16 жертвенными дарами. Фауна позволяет получить
км к востоку от Самарканда, содержащее в себе представление не только о видовом составе жи-
наличие ямного фактора cтепного Поволжья. вотных, но и о времени года их заклания.
О своеобразии памятника свидетельствует ха- Культурную принадлежность памятника опре-
рактер культурных наслоений, нетипичный для деляет керамический комплекс, изготовленной
поселения или погребального памятника. Иссле- в кельтеминарской, саразмской, афанасьевской
дованный комплекс (ил. 1) представляет собой и ямной традициях, а также конструкция самой
наземную округлую каменную ограду диаметром ограды и ряд обнаруженных здесь артефактов.
3,6 м, в центре которой вертикально установлен Кроме того, типологическая выразительность
валун-стела высотой около полуметра, опреде- керамики ямного типа не исключает вероятную
ляющий центр святилища. Долговременные ко- связь установленной на памятнике стелы с ка-
стрища, валун-стела, выполнявшие, видимо, ме- менными изваяниями племен ямной культурной
диативную функцию – «соединение миров» (Голан общности. По своим типологическим и техно-
1993: 41). Вокруг кострищ зафиксирована макси- логическим признакам, обнаруженная керамика
мальная концентрация находок: пестообразные может быть сопоставлена с материалами позд-
предметы, терочник, кремневые орудия, нако- неямных памятников Нижнего Поволжья (Си-
нечники стрел, костяная и глиняная поделки, ницын 1959: 71, рис. 17-5; Смирнов 1959: 211, рис.
крупный обломок чаши-курильницы, фрагменты 3-13; Васильев, Кузнецов, Семенова 1995: 17, рис.
преднамеренно разбитых во время тризны сосу- 7-26.). Достаточная близость наблюдается и при
дов. Перед нами храм под открытым небом для сравнительном сопоставлении сохранившихся
богослужения, где ритуальные акты носили се- здесь артефактов (ил. 2). Важной частью коллек-
зонный характер. Ведущей формой отправления ции являются бусы из поделочных камней, анало-
культов являлись коллективные жертвоприно- гичные находке из Саразма (Исаков 1992: рис. 5).

15
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Материалы круглопланового святилища де- графином. Вся сазаганская гончарная керами-


монстрируют либо приток нового населения в ка по своим технологическим и типологическим
регион, либо процесс перехода пастушеского на- формам характерна для древнеземледельческих
селения к оседлости. Обнаруженный памятник племен юга Узбекистана (Аскаров, Абдуллаев 1983;
очерчивает южную периферию раннескотоводче- Рахмонов 1987).
ского мира Евразии и конкретизирует один из пу- Выделяются из коллекции, найденные в одном
тей его продвижения. На наш взгляд, святилище комплексе с гончарной посудой сосуды горшеч-
Жуков самым тесным образом может быть увяза- ной формы, изготовленные ручной лепкой, сво-
но с проблемой расселения здесь ямных племен, а еобразие которых наиболее ярко проявляется в
также генезисом афанасьевской культуры. О при- формах и приемах орнаментации, – типичные для
ходе в регион ямно-афанасьевского населения в памятников эпохи палеометалла Нижнего Повол-
известной степени свидетельствуют и материалы жья (Качалова 1962: 37-39; 1983: 4-17; 2001: 6-38, с.
развеянных стоянок Сиаб-2, Лявлякан, Аякагит- 51-52, рис. 1,4,7; Салугина 1994). Сопоставляя эти
ма (Аванесова 2001: 57-68, 59, рис. 2-13, 64-65), а сосуды с полтавкинской керамикой, наиболее яр-
также некрополь Заманбаба, где в значительной ким показателем следует признать подчеркнутое
мере преобладают традиции ямной культурной внешнее ребро (ил. 3: 13-14). Имеющаяся керами-
общности. Есть основание предположить, что ка обладает рядом признаков в технике и вариан-
святилище Жуков осмысливалось его создателя- тах исполнения декора (частота отпечатков), сю-
ми как модель Вселенной, о чем свидетельствует жетов и характера покрытия (глубокие вдавления
организованная пространственная структура и штампа-раковины придают поверхности ребри-
находки с астральной символикой (ил. 2: 7). Круг стость, гребенчатая «елка» и зигзаги покрывают
возможных ассоциаций подобных святилищ до- большую часть сосуда). Однако стоит отметить,
статочно широк (Потемкина 2011: 11-35). что речь идет не о полной тождественности с
В свете рассматриваемой проблематики меж- полтавкинской керамической традицией, а лишь
культурные контакты двух полярных традиций о сходстве ряда признаков. Это касается пропор-
на территории среднеазиатского междуречья ций толщины сосуда, характерного оформления
зафиксированы и в материальной культуре по- шейки, плоско срезанного венчика. По этим де-
гребений Сазаганского староречья (Аванесо- талям керамика из погребений Сазаганского ста-
ва 2010а), которые были обнаружены в 26 км к роречья демонстрирует близость с посудой по-
юго-западу от Самарканда. Исследованный ком- таповско-синташтинского и петровского круга
плекс археологических находок обнаруживает яр- памятников (Васильев, Кузнецов, Семенова 1994:
кие черты культурного синтеза урбанистического рис. 21-1,3,5; Генинг В.Ф., Зданович, Генинг В.В.
юга (сапаллинская культура) и северной степной 1992: рис. 55-4, 63-2,4; 95-16,17; 121-1,2; Епимахов
бронзы Евразии (полтавкинско-синташтинские 2005: рис. 22-1; 34-3; 96-6; Зданович 2002: рис. 28-7;
древности). В двух исследованных погребениях 19, рис. 6-8; 27-7; 90-2; Зданович Г.Б., Зданович С.Я.
обнаружен сравнительно небольшой, но доста- 1980: рис. 2-7,10; 3-1,3,7,10; Малютина, Зданович
точно выразительный набор керамики, предме- 2003: рис. 6-3; 47, рис. 75-1,4,9,11). Во-первых, это
тов вооружения, псалиев и других изделий (ил. 3). свидетельствует о частичной синхронности, а
Особую значимость имеют найденные в могиле 1 во-вторых, может говорить о возможности опре-
бронзовый слиток, руда, сопло, а также необра- деленных контактов.
ботанные куски бирюзы и лазурита из второго Из других предметов материальной культуры
погребения. Эти находки, безусловно, указывают отметим обнаруженные здесь два каменных на-
на сферу профессиональной деятельности усоп- конечника стрел, которые также свидетельствуют
ших и имеют близкие аналогии в памятниках Ура- о вероятной связи с носителями полтавкинской
ла и Поволжья. культуры (ил. 3: 11-12). Подобные наконечники
Своеобразие сазаганских погребений ярко наиболее сопоставимы с наконечниками разви-
представляет керамический комплекс. Коллек- того типа полтавкинской культуры, найденными
ция насчитывает 15 сосудов, различных по сво- во II Бережковском могильнике на территории
ему функционалу и технологии изготовления Нижнего Поволжья (Синицын 1959: 119, рис. 38-
(13 сосудов изготовлены на гончарном круге, 5; Качалова 2001: 43, рис. 4-42), и с некоторыми
остальные два – ручной лепкой с нанесением ор- образцами памятников катакомбной общности
намента). Ассортимент посуды, преимуществен- (Братченко 1976: 55, рис. 25-22, 23; 99, рис. 55-7;
но бытовой (Аскаров, Абдуллаев 1983: 340, рис. 1), 50, рис.11-12; Субботин 2000: 374, рис.11-24, 25).
представлен вазами и кубками на ножках, чай- Интересную категорию находок составляют
ником с трубчатым сливом, чашами со сливом, роговые псалии, которые дополняют картину свя-
коническими чашами, кувшином, узкогорлым зей зеравшанцев с пастушескими племенами Юж-

16
Н А АВАНЕС ВА А КАС А В

9 2
20

22

Ил. 2. Святилище Жуков: инвентарь. 1-3 – афанасьевская керамика; 4-5 – древнеямная керамика;
6-7 – глиняные поделки; 8-13, 16-17 – бусы из лазурита, сердолика, агата, бирюзы; 14-15 – бусы из
раковины; 18-19 – медные пронизи-обоймочки; 20-21 – наконечники стрел; 22 – тесловидный топор

17
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Ил. 3. Сазагансай. Инвентарь погребений. 1-7 – сапаллинская керамика; 8 – роговой псалий; 9 – бусы из
лазурита, сердолика, агата, бирюзы и халцедона; 10 – глиняное сопло; 11-12 – наконечники стрел;
13-14 – полтавкинская керамика

18
Н А АВАНЕС ВА А КАС А В

Ил. 4. Срубная керамика из горных выработок. Карнаб: 1 – сборы Д.Н. Лева, 2 – сборы геологов;
Лапас: 3-4 – сборы геологов, 5 – выработка № 9 по Г.Г. Полищуку

ного Урала. В этот период регион не был знаком стандартам волго-уральских традиций, о чем сви-
с коневодством и, тем более, с конской упряжью. детельствует высокая степень сходства с псалиями
В нашей коллекции представлена одна пара од- потаповско-синташтинского культурных типов
нотипных изделий, имеющих различную степень (Васильев, Кузнецов, Семенова 1994: рис. 28-15; 33-
сохранности. Изготовлены они, скорее всего, по 1; Генинг В. Ф., Зданович, Генинг В. В. 1992: рис. 57-

19
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

8). Такая картина сходства предметов материаль- ных и окисленных минерализованных зонах, где
ной культуры, происходящих из отдаленных друг и сейчас оруднение олова представляет лишь ми-
от друга регионов, может наблюдаться только в нералогический интерес. Проложены выработ-
родственных культурах и свидетельствовать о ки исключительно по простиранию рудных тел.
существовании трансевразийских путей. Зерав- Они захватывали или полную мощность, или ее
шанские псалии (они есть и в другом памятнике часть в зависимости от насыщенности полезным
долины Зеравшана – Зардча-Халифа) указывают компонентом и целесообразности ее дальнейшей
на приход в среднеазиатский регион индоариев. разработки. Особый интерес представляет ме-
Мы полагаем, что в начале II тыс. до н. э. потапо- таллогенетическая Карнаб-Лапасская зона, рас-
вско-синташтинская колесница из Волго-Ураль- положенная в Зирабулак-Зиаэтдинском районе
ских степей появилась в Зеравшанской долине и Самаркандской области. Имеющиеся здесь раз-
углубилась в урбанизированную Бактрию, о чем нокультурная керамика и производственные пло-
свидетельствуют псалии Джаркутана (Аванесова щадки свидетельствуют, что наибольший подъем
2010 б: 355, рис. 4). древней горнодобывающей деятельности прихо-
В обсуждаемом памятнике стоит обратить дится на период срубно-андроновских пастуше-
внимание на наличие глиняного сопла, представ- ских сообществ.
ляющего из себя коническую трубку с продоль- Посуда срубной культуры отличается от
ным полым каналом и являющегося составной остальной по ряду характерных черт. В коллек-
частью медеплавильной печи (ил. 3: 10). Близкие цию (ил. 4) входят биконические горшки со сгла-
соответствия мы находим в синхронных полтав- женным ребром, с выделенной шейкой, слегка
кинских памятниках (Шилов 1959: 15, рис. 2 - 4, отогнутым венчиком; банки без выраженной
5; 17, рис. 5, 6-9; Качалова 1983: 9, табл. 3-41, 42, шейки; в единичном экземпляре представлен со-
47-48, 53-54), а также в синташтинско-петровских суд горшечно-баночной формы с широким усть-
комплексах: погребения могильников Солнце II ем. Декор расположен в верхней части сосуда.
(Епимахов 1996: 38, рис.11 - 11, 12), Синташта III Вся композиция состоит из ограниченного числа
(Генинг В. Ф., Зданович, Генинг В. В. 1992: 336, рис. простых рисунков, представляющих собой го-
195 - 6, 7). ризонтальные пояски, насечки, зигзаги, ромбы.
Таким образом, указанный комплекс стоит Выполнены они достаточно грубо и небрежно,
рассматривать как вещественные следы жизнеде- а в некоторых случаях заметна бессистемность,
ятельности странствующих профессиональных асимметричность. Подобные сосуды входят в со-
ремесленников начала II тыс. до н. э. из Вол- став керамических комплексов памятников Вол-
го-Уралья, которые в поисках металла появляют- го-Уральского междуречья (Галкин, Дрёмов и др.
ся на обсуждаемой территории. 1993: табл. 16-6; 25-1; 36-15,17; 48-16; 52-2). При-
Систематические контакты и взаимодействие веденные соответствия вписываются в хроноло-
населения степных и земледельческих цивилиза- гические рамки срубно-андроновских племен и
ций сыграли важную роль в развитии обществен- датируются XVII-XV вв. до н. э. Таким образом,
ных процессов доисторического Согда. необходимость стратегически важного сырья и,
О мотивации связи двух миров, вызванной вероятно, рост населения послужили основной
экономической необходимостью, свидетельству- мотивацией появления пастушеских сообществ в
ют металлоносные месторождения, располо- земледельческих оазисах.
женные в горных системах Зеравшанского края, В заключение отметим, что среднеазиатское
эксплуатировавшиеся, как правило, представи- междуречье и, в частности, Зеравшанский бас-
телями племен срубно-андроновского круга Вол- сейн являлся одним из возможных векторов не-
го-Уралья. Степень участия последних достаточ- однократного трансфера пастушеских племен
но четко определяет такой убедительный маркер, Евразийской степи на юг Центральной Азии.
как керамика (Аванесова 2012а: 3-35). Наше исследование убедительно показало, что
Многолетним трудом геологов и археологов исходный пласт этнокультурных связей двух ми-
удалось выявить, зафиксировать, задокументи- ров уходит в глубокую древность. Интенсивное
ровать и изучить несколько сот выработок поис- освоение неизведанных, но богатых территорий
ково-разведочного и разведочно-эксплуатацион- сопровождалось ассимиляцией местного населе-
ного характера. Эксплуатационные выработки по ния и культурной интеграцией, что послужило
добыче металлической руды зафиксированы боль- мощным стимулом к появлению здесь самобыт-
шими карьерами, траншеями, шурфами, штоль- ных синкретических культурных образований в
нями и катакомбами самых разнообразных и эпоху палеометалла. Движущей силой в мигра-
причудливых форм. Они проходили в тектониче- ционных процессах пастушеских племен в реги-
ских, нарушенных, гидротермально проработан- он, на наш взгляд, являлось, во-первых, изобилие

20
Н А АВАНЕС ВА А КАС А В

природных ресурсов и, во-вторых, схожесть гео- реконструкции исторических процессов, проте-


графической среды регионов. Зеравшанский ме- кавшие в регионе. Они находились в тесной вза-
таллургический очаг послужил сырьевой и про- имосвязи с культурно-историческими измене-
изводственно-технической базой исторически ниями, проходившие в степном мире Евразии и
сложившихся родственных культур пастушеских земледельческих центрах Средней Азии в эпоху
и земледельческих племен. Рассматриваемый во- палеометалла. Географическое пространство ос-
прос имеет огромное значение для понимания и ваивается не только утилитарно, но и духовно.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ Зданович Г.Б., Генинг В.В. Синташта: Археологи-


СПИСОК ческие памятники арийских племен Урало-Казах-
станских степей. Ч. 1. Челябинск: Южно-Уральское
книжное издательство, 1992.
Аванесова 2001 – Аванесова Н. А. У истоков урбани-
Голан 1993 – Голан А. Миф и символ. М.: РУССЛИТ,
стического Афрасиаба // ИМКУ. Вып. 32. Таш-
1993.
кент: Фан, 2001.
Дегтярева 2010 – Дегтярева А. Д. История металло-
Аванесова 2010а – Аванесова Н. А. Зеравшанская
производства Южного Зауралья в эпоху бронзы.
культурная провинция Бактрийско-Маргианской
Новосибирск: Наука, 2010.
цивилизации // На пути открытия цивилизации.
Епимахов 1996 – Епимахов А. В. Курганный могиль-
Сборник статей к 80-летию В.И. Сарианиди. Тру-
ник Солнце II – некрополь укрепленного поселе-
ды Маргианской археологической экспедиции.
ния «Устье» эпохи средней бронзы // Материалы
Том 3. СПб.: Алетейя, 2010.
по археологии и этнографии Южного Урала: Тру-
Аванесова 2010б – Аванесова Н. А. Проявление степ-
ды музея-заповедника Аркаим. Челябинск: Ка-
ных традиций в Сапаллинской культуре. Цивили-
менный пояс, 1996.
зации и культуры Центральной Азии в единстве и
Епимахов 2005 – Епимахов А. В. Ранние комплексные
многообразии // Материалы международной кон-
общества севера центральной Евразии (по мате-
ференции. Самарканд – Ташкент: МИЦАИ – SMI-
риалам могильника Каменный Амбар-5). Кн. 1.
ASIA, 2010.
Челябинск: Челябинский дом печати, 2005.
Аванесова 2012а – Аванесова Н. А. Древние горняки
Зданович 2002 – Зданович Д. Г. Аркаим: некрополь
Зеравшана // Археология Узбекистана, №1(4). Са-
(по материалам кургана 25 Большекараганского
марканд: Фан, 2012.
могильника). Кн. 1. Челябинск: Южно-Уральское
Аванесова 2012б – Аванесова Н. А. Святилище ранних
книжное издательство, 2002.
номадов Зеравшана // Афанасьевский сборник 2.
Зданович Г.Б., Зданович С.Я. 1980 – Зданович Г.Б., Зда-
Барнаул: Азбука, 2012.
нович С.Я. Могильник эпохи бронзы у с. Петровка
Аванесова 2014 – Аванесова Н. А. Металлические
// СА. 1980, №3.
комбинированные проушные орудия Зеравшана
Исаков 1991а – Исаков А. И. Саразм. Душанбе: Дониш,
// Вестник МИЦАИ. Вып. 19. Самарканд, 2014.
1991.
Аскаров, Абдуллаев 1983 – Аскаров А.А., Абдуллаев
Исаков 1991б – Исаков А. И. Верховья Зеравшана в
Б.Н. Джаркутан. Ташкент: Фан, 1983.
эпоху энеолита и бронзы (К проблеме многооча-
Баратов 1977 – Баратов П. Б. Природные ресурсы
гового развития Средней Азии в раннеземледель-
Зеравшанской долины и их использование. Таш-
ческую эпоху) // Автореф. дис… д.и.н. Ленинград,
кент: Фан, 1977.
1991.
Братченко 1976 – Братченко С. Н. Нижнее Подонье
Исаков 1992 – Исаков А. И. Богатое женское погребе-
в эпоху средней бронзы. Киев: Наукова Думка,
ние из Саразма (Таджикистан) // Археологиче-
1976.
ские вести. № 1. СПб.: Институт истории матери-
Васильев, Кузнецов, Семенова 1994 – Васильев И. Б.,
альной культуры РАН, 1992.
Кузнецов П. Ф., Семенова А. П. Потаповский кур-
Исаков, Рузанов 2008 – Исаков А. И., Рузанов В. Д. Ре-
ганный могильник индоиранских племен на Вол-
зультаты спектральных исследований металла
ге. Самара, 1994.
поселения Саразма // Труды Маргианской архео-
Васильев, Кузнецов, Семенова 1995 – Васильев И. Б.,
логической экспедиции. Т. 2. М.: Старый сад, 2008.
Кузнецов П. Ф., Семенова А. П. Памятники пота-
Качалова 1962 – Качалова Н. К. К вопросу о памят-
повского типа в лесостепном Поволжье. Древние
никах полтавкинского типа // Археологические
индоиранские культуры Волго-Уралья. Самара:
сообщения Государственного Эрмитажа. Вып. 5.
Самарский университет, 1995.
Л.: Гос. Эрмитаж, 1962.
Галкин, Дрёмов и др. 1993 – Галкин Л.Л., Дрёмов И.И.
Качалова 1983 – Качалова Н. К. О локальных разли-
и др. Памятники срубной культуры. Волго-Ураль-
чиях полтавской культурно-исторической общ-
ское междуречье // Серия «Археология России».
ности // Археологический сборник Государствен-
Свод археологических источников. Научный ре-
ного Эрмитажа. Вып. 24. Л.: Искусство, 1983.
дактор Н.К. Качалова. Вып. В1-10, Т. I. Саратов,
Качалова 2001 – Качалова Н. К. Относительная хро-
1993.
нология полтавкинских памятников // Археоло-
Генинг В.Ф., Зданович, Генинг В.В. 1992 – Генинг В.Ф.,

21
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

гический сборник Государственного Эрмитажа. ник индоиранских племен на Волге. Самара: Са-
Вып. 35. СПб., 2001. марский университет, 1994.
Малютина, Зданович 2003 – Малютина Т. С., Здано- Синицын 1959 – Синицын И. В. Археологические ис-
вич Г. Б. Керамика Аркаима: опыт типологии // следования Заволжского отряда (1951-1953 гг.).
РА. 2003, № 4. Памятники Нижнего Поволжья // Т. I. МИА, №60.
Потемкина 2011 – Потемкина Т.М. Мегалитические М.: Наука, 1959.
сооружения Урала: структура сакрального про- Смирнов 1959 – Смирнов К. Ф. Курганы у сел Иловатка
странства // Вестник археологии, антропологии и и Политотдельское Сталинградской области. Па-
этнографии. № 2 (15). Тюмень: Институт проблем мятники Нижнего Поволжья // № I. МИА, № 60.
освоения Севера Сибирского отделения РАН, М.: Наука, 1959.
2011 Субботин 2000 – Субботин Л. В. Северо-Западное
Раззоков, 2013 – Раззоков Ф. А. Строительные ком- Причерноморье в эпоху ранней бронзы // Stratum
плексы древнеземледельческого поселения Са- plus. № 2. СПб – Кишинев – Одесса: Высшая ан-
разм в IV-III тыс. до н. э. Автореф. дис... к.и.н. тропологическая школа, 2000.
СПб.: 2013. Черных 1970 – Черных Е. Н. Древнейшая металлургия
Рахмонов 1987 – Рахмонов У. Керамическое производ- Урала и Поволжья. М.: Наука, 1970.
ство эпохи бронзы Южного Узбекистана // Авто- Шилов 1959 – Шилов В. П. О древней металлургии
реф. дис... к.и.н. Самарканд, 1987. и металлообработке в Нижнем Поволжье // Т.1.
Салугина 1994 – Салугина Н. П. Технологическое ис- МИА. № 60. М.: Наука, 1959.
следование керамики Потаповского могильника. Щербаков 1968 – Щербаков Д. И. Полезные ископае-
Приложение 2 // Васильев И. Б., Кузнецов П. Ф., мые. Средняя Азия. М.: Государственное изда-
Семенова А. П. Потаповский курганный могиль- тельство географической литературы, 1968.
И М В

КВ С ВАНИ МЕ В С Е

Настоящая статья посвящена зурванизму, одному из идеологических течений древнего и ранне-


средневекового Востока. Исследователи неоднозначно оценивают зурванизм. Одни из них считают
его ересью, другие – отдельным течением внутри зороастризма, остатками более древней религии,
третьи – вообще видят в нем лишь схоластические умозаключения магов, навеянные фатализмом
и астральными учениями вавилонских жрецов. Считается, что зурванизм возник в VIII в. или в на-
чале VII в. до н.э. в Мидии, и ареал его распространения был связан в основном с Западным Ираном.
Однако в последнее время ряд находок, в том числе и из Согда, позволяют говорить о почитании
Зрвана значительно дальше на восток от Западного Ирана. Особый интерес в этом плане пред-
ставляют два типа булл из сгоревшего архива с городища Кафиркала в окрестностях Самарканда.
Один из них – мужской бюст (согдийца) с надписью – именем владельца «ЗрванБ(аг)». Второй тип
представлен буллой с изображением двухголового персонажа под аркой, которое, скорее всего, сим-
волизировало божество Зрван, персонификацию безграничного времени, творца, подателя судеб и
гаранта дружбы и союза. Его изображения редки и посвященных ему религиозных текстов почти
не сохранилось. Видимо, в эпоху раннего средневековья на его зрительный образ повлияли перерабо-
танные изображения Януса. Возможно, в Согде с образом Зрвана также связана группа терракот с
изображением мужского персонажа с ветками в руках или короной из веток на голове. Все это пока-
зывает, что Зрван играл определенную роль в религиозных воззрениях населения Согда.
Ключевые слова: Согд, Кафиркала, буллы, зороастризм, полиморфные существа, Янус, Зрван, Айон,
зурванизм.
DOI: 10.34920/1694-5794-2020-02
Цитирование: Богомолов Г.И. К вопросу о зурванизме в Согде // Вестник МИЦАИ. 2020. Вып. 29.
С. 23-32.

О
ДНИМ из запутанных вопросов истории девдате (19.13) и в Ясне (72.10) Зрван упоминается
зороастризма является тема зурваниз- как божество - олицетворение времени (причем
ма. Между исследователями идет долгая в Ясне он упоминается вместе с Тхвашей, оли-
и трудная дискуссия – был ли зурванизм (зерва- цетворением мирового пространства) (Рак 1998:
низм) отдельным течением внутри зороастриз- 116). В пехлевийском сочинении «Дадестан-и
ма, ересью или вообще более древней религией, меног-и храд» (Суждение Духа Разума) судьба,
и главное – как широко он был распространен. миг и решение указаны в числе атрибутов Зрвана
Считается, что зурванизм возник в VIII или нача- (Ван-дер-Варден 1991: 170). Неслучайно некото-
ле VII в. до н. э. в Мидии и ареал его распростра- рые исследователи конца XIX в. (Дж. Дарместе-
нения был связан в основном с Западным Ираном тер, Ф. Шпигель) не исключали того, что Зрван и
(Рак 1998: 115). Однако в последнее время ряд зурванизм имеют корни в религии Вавилона и что
находок, в том числе и из Согда, позволяют гово- в историческое время он почитался как божество
рить о почитании Зрвана значительно дальше на судьбы и даже славы (цит. по Gray 1925: 128).
восток от Западного Ирана. Отношение к нему исследователей неодно-
Зрван (Зурван, Зерван, Зареван) – одно из са- значно. Так, М. Бойс считала его второстепенным
мых таинственных божеств зороастрийского божеством, которое было выдвинуто на первый
пантеона, где он выступает как персонификация план лишь путем схоластических размышлений
времени и судьбы. В текстах Авесты он фигуриру- магов и породило откровенную ересь (Бойс 1987:
ет как «бесконечное время» (Зрван акарана) или 84-85). Другие отводили ему особую роль и счита-
как конечное время, соотносимое с созданным ли зурванизм не ересью, а религиозным течением
миром, обреченный на гибель с завершением ми- внутри зороастризма, соперничавшим с учением о
рового цикла (Зрван даргахвадата). Ему посвя- главной роли Ахура Мазды вплоть до эпохи Саса-
щена планета Сатурн (Gray 1925: 124-125). В Ви- нидов (Zaehner 1955: 23-24; Якубов 1996: 160).

23
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Считается, что зурванизм отличался от основ-


ного зороастрийского направления (маздеизма)
почитанием единого верховного божества Зрвана
(Зурвана, Зервана). Зрван – это и небо и время, и
солнце и мрак, и жизнь и смерть, и добро и зло,
и мужское и женское начало (он сам порождает
братьев-близнецов Ахурмазду и Ангра-Майнью),
это единство всех противоположностей в миро-
здании (Тревер 1939: 246). В качестве одной из
иллюстраций этого тезиса К. В. Тревер приводит
очень интересную нововавилонскую бронзовую
пластинку высотой 13,3 см из Пальмиры. Она
изображает фантастическое существо с головой
льва, четырьмя крыльями и птичьими ногами
(ил. 1: 1-2). По ее интерпретации, существо дер-
жит перед собой табличку, на которой в четырех
ярусах показана картина всего мироздания. Два
верхних яруса – это астральный мир и боги на
небе, ниже третий ярус с людьми на земле и чет-
вертый ярус – подземный мир, преисподняя со
страшным женским демоном Ламбарту1 в центре
(Тревер 1939: 243-254). У нее львиная голова, и в
каждой руке она держит по змее. Видимо, нали-
чие змей – указание на принадлежность Ламбар-
ту/Ламашту к подземному миру и смерти2.
Однако в настоящее время неизвестно ника-
ких аутентичных «зурванитских» текстов. Миф о
Зрване (видимо, центральный в учении зурвани-
стов) дошел до нас в пересказе двух армянских
(Егише Вардапет и Езник Кохбаци) и двух сирий-
ских авторов (Теодор бар Конай и Йоханнан бар
Пенкайе).
Центральный миф зурванизма рисует его ан-
тропоморфным существом, который был изна-
чально и который в течение тысячи лет совершал
жертвоприношения, чтобы родился сын, кому

1
Имелась в виду Ламашту (Lamaštu) – львиноголовая жен-
щина-демон, властительница злых демонов подземного
мира. Она поднимается из преисподней и насылает на людей
болезни.
2
Отдавая дань неоспоримым заслугам великолепного ис-
следователя К.В. Тревер, все же следует признать, что эта
пластинка не имеет отношения к Зрвану. В настоящее время
предложена другая интерпретация пластинки из Пальмиры.
Дж. Блэк и А. Грин считают, что она изображает демона Пазу-
зу (Pazuzu) связанного с Ламашту, и служила для магических
целей (защиты). По их мнению, в верхнем ярусе помещены
эмблемы главных богов, заменяя их изображения, во втором
ярусе – процессия из семи существ со звериными головами
(видимо, тоже магическая защита). Третий ярус показывает
больного человека на кушетке, по сторонам от которой сто-
ят два жреца ряженых в рыб. За спиной одного из них горит
2 светильник, за спиной другого – три существа со звериными
Ил. 1. Бронзовая пластинка из Пальмиры, головами. Четвертый ярус показывает Ламашту, плывущую
в лодке по подземной реке (Black, Green 1992: 181). Изобра-
нововавилонского времени, жения Пазузу были популярны как апотрапеи и широко
лицевая и оборотная стороны использовались (вывешивались) для защиты жилищ, носи-
(по Тревер 1939) лись на шее, особенно беременными женщинами.

24
И М В

Ил. 2. Полиморфные существа – предполагаемые изображения Зрвана. 1-2 – пластина из Луристана и


прорисовка ее детали (по Ван-дер-Ваден 1991); 3-4 – статуэтки с изображением львиноголового существа
Айона – Зрвана из митраистских святилищ (по Тревер 1939); 5 – прорисовка изображения на серебряной
чаше из Бартыма (по Рапопорт 1977); 6-7 – прорисовка античных гриллий (по Якубов 1996); 8 – сосуд из
Кандым-кала, фото (по Юсупов 1998), прорисовка (по Ремпель 1987)

25
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

он собирался передать управление миром. Но от голова (возможно, женская) видна на груди. Близ-
этих сомнений зародился и первым вышел на свет нецы в руках держат ветви (ил. 2: 2). Это находит
Ангроманью. По некоторым пассажам Бундахиш- соответствие в сообщении армянского монаха
на получается, что Зрван могущественнее обоих Езника Кохбаци, что Зрван дал своему сыну Ор-
творений – добра и зла. Более того, ход борьбы мазду жертвенную ветвь (Ван-дер-Варден 1991:
между добром и злом, ее исход и всё, что происхо- 179-180). Намек на то, что центральный персонаж
дит в этом мире, уже предопределено им. В пехле- – божество времени, можно видеть и в окружа-
вийском сочинении «Дадестан-и меног-и храд» ющих (сопровождающих) его людей с ветвями в
(Суждение Духа Разума) говорится, что все зем- руках, которые представляют основные возраст-
ные дела происходят по предопределению судьбы ные категории – юность, зрелость и старость.
и решающего и ограниченного (т. е. конечного) С Зрваном ряд исследователей связывает позд-
времени, которое есть сам Зрван – могучий, дол- неантичные статуэтки в виде крылатого боже-
говременный правитель (Зороастрийские тек- ства с львиной головой, которые были найдены
сты 1997: 100). в святилищах Митры (ил. 2: 3-4). Тело его чаще
Что представляли собой и в чем заключались всего обвито кольцами змеи. Эти изображения
специальные обряды, посвященные Зрвану, неиз- перекликаются с описанием подобных фигур на
вестно. Представления о Зрване получили опре- магических папирусах, где это божество назва-
деленное развитие в митраизме и манихействе. но Айоном, т. е. «вечность», «изначалие» (Тревер
Считается, что фатализм зурванистских воззре- 1939: 244). Б. Ван-дер-Варден ссылается на один
ний (о власти времени и о предопределении), из таких папирусов, где он назван «Богом богов»
представления о Зрване, как верховном божестве и «безграничным». В другом тексте, фрагменте
(получившие дальнейшее развитие в манихействе римского предсказателя Мессалы (53 г. до н. э.),
как «Отец Величия», «Отец Света»), находились в Айон отождествляется с Янусом (Ван-дер-Вар-
резком противоречии с ортодоксальным зороа- ден 1991: 177). И это отождествление неслучайно,
стризмом, но получали поддержку в среде знати. представления о Янусе находят много точек со-
А терпимость властей, по мнению М. Бойс, объ- прикосновения с представлениями о Зрване.
яснялась тем, что сама царская семья Сасанидов Все это заставляет пересмотреть под этим
исповедовала зурванизм, подражая в этом тра- углом некоторые старые и новые находки. Среди
дициям позднеахеменидского двора (Бойс 1987: находок, полученных при раскопках за последние
86). Однако И. В. Рак считает этот вывод М. Бойс годы на цитадели Кафиркала, особое место за-
излишне категоричным и справедливо возража- нимают буллы в виде комочков цилиндрической
ет, указывая на то, что Зрван не упоминается ни формы или лепешек из высокопластичной глины
в одной из декларативных надписей шахиншахов, с нанесенными на них оттисками печатей. Они
где обязательно подчеркивалось бы происхожде- подобно современному сургучу или пломбе были
ние их власти от этого бога, и, наконец, имя его гарантом сохранности или юридически подтвер-
не входило в официальную титулатуру (Рак 1998: ждали подлинность документа (договор, письмо,
116). Хотя Зрван как компонент входил в состав важное донесение). Поэтому большинство булл
собственных имен иранцев, армян и, похоже, сог- связывают с письменным архивом. Но ими мог-
дийцев и встречается не только среди чиновни- ли запечатывать и хозяйственные объекты – по-
ков, но даже жрецов. Таковы Zarvādāδ – «Данный мещения-хранилища или какие-нибудь ёмкости
(или созданный) Зрваном», Zarvanduxt – «Дочь и товары (сосуды, шкатулки, тюки). Буллы могут
Зрвана» или армянское Anazarba (Gray 1925: 128). отражать экономические и политические связи,
Тем не менее, почти все исследователи отме- поэтому они являются ценным историческим
чают, что следы почитания Зрвана, в том числе источником по изучению административного
его изображения, слабо атрибутированы и поч- управления, юридической практики и внешних
ти неизвестны. Из немногочисленных текстов о связей раннесредневекового Согда.
нем следует, что он был наделен антропоморф- Первый тип представлен небольшой буллой
ными чертами. Поэтому некоторые исследовате- (АВ. 02. 3. прежний шифр - А-33) в виде овально-
ли считают, что его единственное изображение го в плане брусочка (ил. 3: 1). Глина темно-серого
представлено на бронзовой пластинке (вероят- цвета. Одна боковая сторона сбита и утрачена. Ли-
но, части пояса) из Луристана. По мнению дру- цевая сторона овальной (почти круглой) формы.
гих исследователей, это не единственное, а одно Оттиск нанесён в центре лицевой стороны. В верх-
из самых ранних изображений Зрвана (ил. 2: 1). ней части над оттиском круглое углубление – след
В середине композиции этой пластинки изобра- от шипа-ориентира. Изображение представляет
жен крылатый бог, из плеч которого появляются собой бюст безбородого мужчины, повернутого
близнецы. У божества мужская голова, еще одна вправо. Прическа его состоит из прямых длинных

26
И М В

Ил. 3. Буллы с Кафиркалы и некоторые аналогии. 1 – булла АВ.02.3. с Кафиркалы; 2 – такой же тип, булла
А-69. с Кафиркалы (фото автора); 3 – булла АВ.07.1. (А-10) (фото автора); 4 – сасанидская печать из яшмы
из Гос. Эрмитажа (по Борисов, Луконин 1963); 5 – серебряная чарка из Кошенева (по Маршак 2009);
6 – двухголовый персонаж на пластинке-упоре ручки; 7 – персонаж на сердоликовой печати из коллекции
Аман ур-Рахмана (по Lerner, Sim-Williams 2011)

27
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

волос, опускающихся на шею и разделенных на заны длинной стрелочкой. Прическа короткая,


отдельные мягкие пряди, концы которых загнуты волосы, как и на бороде, переданы короткими ли-
вперед. Нос прямой, крупный. Перед лицом пер- ниями. Вторая голова повернута вправо и как бы
сонажа помещена короткая надпись согдийским смотрит вниз. У нее небольшой прямой нос, гла-
письмом. Булла принадлежит к уже известному за круглые, усы и борода отличаются от бороды
типу с надписью. Оборотная сторона – овальной и усов первой головы. Прическа тоже короткая,
формы, неровная, заметно скошена к одному краю. волосы показаны короткими линиями. Уши пере-
По длинной оси проходит желобок, который пред- даны в виде полудуг. Торс изображен фронталь-
ставляет собой оттиск края какого-то предмета со но. Высоко шею охватывает какая-то деталь – то
шнуровкой или витой поверхностью. По длинной ли ворот нижней рубахи, то ли гривна. На груди
оси на торцах буллы расположены и выходы шнур- – треугольный вырез халата. Сверху над бюстом
ка. Высота буллы – 1-1,4 см, размеры лицевой сто- персонажа показана полуциркульная арка, кото-
роны – 2,2×1,7 см, оборотной стороны – 2,3×1,8 см, рая покоится на колоннах. Они, в свою очередь,
диаметр печати – 1,3 см. опираются на базы с удвоенным основанием. Так-
Видимо, это были оттиски именной печати же переданы капители, ствол колонн прямой, тог-
какого-то административного лица или торго- да как арка украшена волнистой линией. На наш
вого агента. Как выяснилось, надпись читается взгляд, при отсутствии других атрибутов эта ар-
как «zrwβ» и для ее перевода предлагается два хитектурная деталь приведена неслучайно и при-
варианта – а) (‘)zrwβ «старый возраст» (видимо, звана раскрыть образ.
личное имя, данное человеку как пожелание, до- Оборотная сторона гладкая, слегка выпуклая.
жить до преклонного возраста) или б) имя бога Выходы шнурка расположены по длинной оси
Zurwan/Brahma (Зрван/Брахма). Единожды это буллы. Высота буллы – 13 мм (8 мм), размеры ли-
имя и именно в этой форме написания (как «(‘) цевой стороны – 14×10 мм, оборотной стороны
zrwβ Баг», т. е. божество Зрван/Брахма), упоми- – 20×15 мм, булла обломана. На боковых поверх-
нается в согдийских текстах и в Vessantara Jataka ностях буллы сохранились отпечатки пальцев че-
(Cazzoli, Cereti 2005: 156). К этому типу относит- ловека, наносившего печать. Не исключено, что
ся еще десять штук из собрания кафиркалинских булла могла принадлежать чиновнику или храмо-
булл, опубликованных Сарой Каццоли и Карло вому служителю.
Черети (Cazzoli, Cereti 2005: 145-149, fig. 14, № 243, В интерпретации двуглавого существа сразу
№ 353). Получается, что в количественном отно- напрашивается параллель с изображением двули-
шении оттиски этой печати встречаются чаще кого Януса. В римской мифологии Янус – бог две-
других. И в настоящее время выявлено 16 булл рей и ворот, отсюда и арка над ним. Видимо, пер-
этого типа (ил. 3: 2). Видимо, владелец этой печати воначально Янус – бог света и солнца, который
был одним из самых активных корреспондентов, ежедневно открывал небесные ворота и выпускал
связанных с администрацией согдийского владе- на землю день, а вечером запирал их снова. Янус
теля. Не исключено, что он сам был чиновником, почитался как бог времени.
выполнявшим какие-то поручения, или жрецом, Как и Зрван, Янус считался древнейшим бо-
наделенным функциями судьи. гом – богом начала, поэтому к нему обращались
Второй тип представлен другой небольшой первым. В представлениях древних римлян Янус
буллой (АВ.07.1, прежняя маркировка А-10) в – создатель человека, давший жизнь на земле, ему
виде комка усечённо-конической формы. Часть приписывалось создание всех рек и ручьев (Раби-
основания и верхушки буллы подверглись меха- нович 1965: 296). Он научил людей строить мор-
ническому воздействию и утрачены (ил. 3: 3). При ские суда. Возможно, поэтому Янус почитался
нанесении оттиска верхняя часть буллы оказалась как покровитель дорог и путешественников. Ему
заметно скошена вбок. Глина светло-серого, поч- посвящались календы – первые дни месяца, когда
ти бежевого цвета. Лицевая сторона – подпрямо- ему приносились жертвы. Именно ему был посвя-
угольной формы, всю ее поверхность занимает щен первый месяц года. Празднества нового года
оттиск овальной печати с изображением фанта- с I века до н. э. слились с празднеством в честь
стического антропоморфного персонажа. У него Януса. В этот день запрещались громкие крики,
две головы, глядящие в противоположные сто- ссоры, брань, чтобы не сердить Януса, который в
роны, тогда как плечи развернуты фронтально. У наказание мог послать людям плохой год (Рабино-
головы, повернутой влево, лицо крупное (к сожа- вич 1965: 297).
лению, участок перед ним и выше разрушен, тем На памятниках искусства и культовых пред-
не менее, большая часть сохранилась). Видно, что метах Янус часто изображался с двумя лицами, а
у персонажа крупный, прямой нос, усы и борода его атрибутами были ключи и посох. Причем на
клинышком. Губы пухлые, сомкнуты, усы пока- ранних изображениях оба лика Януса показаны

28
И М В

Ил. 4. Полиморфные существа – предполагаемые изображения Зрвана. 1-2 – фляга с Койкрылган-калы


(по Рапопорт 1977); 3-5 – прорисовка античных гриллий (по Якубов 1996); 6 – согдийская терракота,
персонаж с ветками в руках (фото и прорисовка по Мешкерис 1989); 7 – согдийская терракота персонаж
с веточками в короне (по Мешкерис 1989)
с бородами, позднее его стали изображать безбо- ся очевидность «западных» истоков образа, нель-
родым, но с одной стороны с молодым лицом, с зя исключать и его местную составляющую. На-
другой – со старым. пример, схожие изображения арок представлены
Однако булла с двухголовым персонажем с на согдийских оссуариях, которые нельзя отне-
Кафиркалы не так однозначна, как кажется на сти к продукции римских или византийских ре-
первый взгляд. Конечно, напрашивается пред- месленников. Наконец, фактура глины буллы не
положение, что печать могла отражать западные отличается от глины местных булл. Вряд ли слу-
контакты с каким-то контрагентом, связанным с чайно этот образ был выбран заказчиком или за-
Римом или Византией, где был популярен образ имствован мастером-резчиком печати в качестве
Януса. С другой стороны, несмотря на кажущую- образца. Скорее всего, он все же использовался

29
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

для передачи какого-то местного религиозно- чины (ил. 3: 7), на нём головной убор или маска
го персонажа, который без каких-либо атрибу- в виде двух лиц, направленных в противополож-
тов или сопровождающей надписи был понятен ные стороны: одна – вверх вперед, другая – назад.
окружающим. Все это не исключает местного Причем линия переносицы задней личины выше
происхождения печати, отражавшего местные переходит в округло закрученные рога (барана)
религиозные воззрения. (Lerner, Sims-Williams 2011: 122).
Еще одним примером изображения двуглавого Фантастические образы полиморфных су-
существа является декор на серебряной чарке из ществ, которые могут иметь 2-3 головы или при-
Кошенева (Россия). Считается, что она относится чудливо сочетать человеческие лики с головами и
к произведениям согдийских чекащиков (шко- фигурами птиц и зверей, встречаются в хеттском
лы С) и датируется VIII веком (Маршак 1971: 27, искусстве, на луристанских бронзах, в глиптике
91). Чарка высотой 6,5 см, имела восьмигранное сасанидского Ирана. Это так называемые грилли,
тулово на припаянном кольцевом поддоне, край широко распространенные на Ближнем Востоке
которого окаймлен пояском из шариков-перлов и Иране. Редкие находки их изображений свя-
(ил. 3: 5). К верхней половине резервуара при- заны с территорией Хорезма. Это случайная на-
паяна кольцевидная ручка. Спинка последней ходка небольшого сосуда, возможно мидийского
оформлена в виде рельефно выделенных шари- происхождения, из Кандым-кала (ил. 2: 8) в виде
ков, а к верхней ее площадке припаян упор в виде сидящего льва (тулово сосуда), на спине которого
литой фигурной пластинки с изображением двух изображена мужская личина с бородой и усами.
мужских голов в профиль (ил. 3: 6). Причем одна На загривок льва посажено поясное антропомор-
бородатая, другая точно такая же, но только с фное изображение в короне (горловина), подно-
вислыми усами (Маршак 2009: 56). В целом сящее ко рту небольшую чашу. На спину персона-
В. П. Даркевич поддерживает версию Б. И. Мар- жа помещена ручка в виде сильно прогнувшейся
шака, что это изображение силенов или их маски, обнаженной человеческой фигурки, руки которой
которые восходят к позднеэллинистическим или касаются края короны (устья сосуда). Передние
византийским прототипам (Даркевич 1976: 16). лапы льва опираются на ползущую змею (Юсупов
Схожие с кафиркалинской находкой погруд- 1998: 89-91)3.
ные изображения персонажей с двойным ликом К этому кругу относится серебряная чаша
известны среди коллекции сасанидских печа- из Бартыма (Ремпель 1987: 69-70, рис. 29) и две
тей из собраний Государственного Эрмитажа в фрагментированные керамические фляги из Кой-
Санкт-Петербурге. В одном случае печать выре- крылган-кала (Рапопорт, 1977: 59-71) (ил. 4.1-2).
зана из агата, в другом - из яшмы. Как и на ка- Л. И. Ремпель видел в них гротеск на сюжеты жи-
фиркалинской булле, последняя печать несла вотного эпоса (в русле его теории о трансформа-
погрудное изображение двухголового существа, ции религиозных идей и образов в искусстве).
у которого лица повернуты в противоположные Тогда как Ю. А. Рапопорт относил их к культо-
стороны. У них единое туловище, шея, ухо с круп- вым изображениям и придавал им особую зна-
ной серьгой, состоящей из двух пирамидально чимость. Он считал, что они символизировали
расположенных шариков, разных размеров. Оба первозданный космос, разделение которого яв-
лица бородаты, но бороды переданы по-разно- лялось важнейшим актом творения. Например,
му. На голове у них кулахи. Одна голова (правая) именно эта важная сцена изображалась на фля-
выглядит моложе, другая – старше (точно так же, гах из Койкрылган-кала (ил. 4.1-2) – последние
как на булле с Кафиркалы). Одет он, видимо, в ру- мгновения начального космоса, когда здесь еще
баху с округлым вырезом. Шейный вырез подчер- в цельном существе (в образе водоплавающей
кнут двойной линией. Над головами персонажей птицы, может быть птицы Каршиптар) воедино
помещен благопожелательный символ – голова слиты небо, земля, вода и другие элементы миро-
барана с округло загнутыми рогами (ил. 3: 4). Все здания (Рапопорт 1977: 63-67).
это сверху, как сводом арки, охвачено надписью
– «Упование на богов. [Доброе] имя [божье]» (Бо-
рисов, Луконин 1963: 52, № 48). В каталоге указы- 3
вается еще одна печать с погрудным трехликим Правда, Х. Юсупов считал, что сюжетно-мифологическая
линия сосуда связана с воззрениями индуизма, и отражает
изображением (Борисов, Луконин 1963: 77, № 18). религиозный миф о богине Кали (Юсупов 1998: 92-93). Но
Правда, А. Я. Борисов и В. Г. Луконин никак не мы предлагаем другую интерпретацию, тем более, что сам
отождествляют этих персонажей. Х. Юсупов не исключал возможность другой трактовки об-
Любопытна еще одна аналогия – сердоликовая раза. На наш взгляд, здесь как раз больше параллелей с ис-
гемма из коллекции Амана ур-Рахмана. На ней кусством Месопотамии: это и форма короны, и бородатая
голова, и лев, и обнаженная фигурка, и наличие змеи, т.е. все
вырезано погрудное изображение (бюст) муж- элементы, соотносимые с иконографией Зрвана–Айона.

30
И М В

При этом изначальное существо выступает как нюю позицию. Но значение и распространение
жертва, расчленить которую должно собствен- представлений о Зрване и в Иране, и в Средней
ное порождение. Эти представления, связанные с Азии подчеркивается многими исследователями
жертвоприношением божества или его воплоще- зороастризма (М. Бойс, Р. Ч. Зехнер, К. В. Тревер,
ния для великой жертвы (устроения мира), были Э. А. Грантовский, И. В Рак и др.).
свойственны многим древним религиям. Но для Все это показывает, что Зрвану все же отво-
нашей темы в этой связи интересна гипотеза дилась выдающаяся роль. В религиозных воззре-
Р. Ч. Зехнера, которая опирается на анализ иран- ниях его образ был многогранен. Это не только
ского мифа, изложенного армянским монахом персонификация безграничного времени, но и
Езником Кохбаци (V в. н. э.). Согласно ему, этим творца, и распределителя судеб, и гаранта друж-
изначальным существом был древнеиранский бы и союза. Видимо, в эпоху раннего средневеко-
бог Зрван. Он путем длительных жертвоприно- вья на его зрительный образ повлияли перерабо-
шений добивался рождения сына, который смог танные изображения Януса.
бы осуществить сотворение мира, создать небо и В связи с этим кафиркалинские буллы, образ
землю. После рождения Ормазда из собственно- на чарке из Кошенева и печати из эрмитажной
го тела он предложил ему совершить жертвопри- коллекции с двуглавым персонажем могут изо-
ношение, чтобы «все творение было сотворено» бражать божество Зрвана в его поздней трактов-
(цит. по Рапопорт 1977: 67). ке. Не исключено, что к кругу изображений Зрва-
Поэтому вполне оправдано предположение на следует отнести некоторые типы согдийских
Ю.Якубова, что полиморфное существо на кой- терракот, оттиснутых в открытой форме, что
крылганских флягах, гусь – это Зрван. Точнее, предполагает их ориентированность на массовое
Зрван – это бородатая голова, изображенная на производство.
спине птицы; молодое, безусое лицо на груди – это В одном случае это мужской персонаж в цар-
Ормузд, а нападающий на них грифон – Ахриман ском облачении в короне сасанидского типа (из
(существо, созданное им для уничтожения птиц), крылышек, шара и полумесяца в центре) с двумя
который стремиться уничтожить отца и сына и ветками растений в руках (ил. 4: 6), которые ра-
самому стать царем. Соответственно, компози- диально расходятся к предплечьям. (Выше уже
ция на хорезмийских флягах и бартымской чаше отмечалась роль веток в иконографии Зрвана).
отражает центральный миф о Зрване – божестве, В. А. Мешкерис датирует фигурку VII-VIII вв.
объединяющим мужское и женское начало, небо (Мешкерис 1989: 218-219). Этим же временем
и землю, огонь и воду, свет и мрак, добро и зло согласно стратиграфии датируется аналогичная
(Якубов 1996: 159). терракотовая фигурка с Кафиркалы. В другом
Точно так же с Зрваном отождествляются об- случае руки персонажа сложены на груди, но го-
разы на некоторых гемма-гриллях с двойными лову его венчает корона из веток (Мешкерис 1989:
или даже тройными ликами и полиморфными 222) (ил. 4: 7). Все это указывает на существование
существами (ил. 2: 6-7), например павлин (ил. культа Зрвана и его адептов в согдийском обще-
2: 5), на спине которого помещено лицо пожи- стве. И это неудивительно, так как с давних времен
лого мужчины, на груди – молодого мужчины, а Согд был сосредоточием транзитных торговых
на хвосте какое-то животное (Якубов 1996: 159). путей, что способствовало развитию не только
Анализ археологических материалов и данных экономических связей, движению товаров, но и
письменных источников привели Ю. Якубова к религиозных идей. Переплетение различных иде-
выводу, что религией согдийцев и других реги- ологических представлений и местных воззрений
онов Турана был зороастризм зурванистского способствовало появлению новых образов и пред-
толка (Якубов 1996: 162). Возможно, в этом во- ставлений, и некоторые из них получали новую
просе точка зрения Ю. Якубова отражает край- жизнь и новую почву в духовной культуре Согда.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ Ван-дер-Варден 1991 – Ван-дер-Варден Б. Пробужда-


СПИСОК ющаяся наука II. Рождение астрономии. Пер. с
англ. М.: Наука, 1991.
Бойс 1987 – Бойс М. Зороастрийцы. Верования и обы- Даркевич 1976 – Даркевич В. П. Художественный ме-
чаи. Пер. с англ. и примечания И. М. Стеблин-Ка- талл Востока. М.: Наука, 1976.
менского. М.: Наука, 1987. Зороастрийские тексты 1997 – Зороастрийские тек-
Борисов, Луконин 1963 – Борисов А. Я., Луконин В. Г. сты. Суждение Духа разума (Дадестан-и меног-и
Сасанидские геммы. Л.: Изд-во Гос. Эрмитажа, храд). Сотворение основы (Бундахишн) и другие
1963. 221 с. тексты. М.: Восточная литература, 1997.

31
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Маршак 1971 – Маршак Б. И. Согдийское серебро. Нью-Дели – Ашхабад, 1998. С. 89-94.


Очерки по восточной торевтике. М.: Наука, 1971. Якубов 1996 – Якубов Ю. Религия древнего Согда. Ду-
Маршак 2009 – Маршак Б. И. Искусство Согда. СПб.: шанбе: Дониш, 1996.
Изд-во Гос. Эрмитажа, 2009. Black, Green 1992 – Black Jeremy, Green Anthony. Gods,
Мешкерис 1989 – Мешкерис В. А. Согдийская террако- Demons and Symbols of Ancient Mesopotamia. An
та. Душанбе: Дониш, 1989. Illustrated Dictionary. London: British Museum
Рабинович 1965 – Рабинович М. Б. Янус / Ботвинник Press, 1992.
М. Н., Коган М. А., Рабинович М. Б., Селецкий Cazzoli, Cereti 2005 – Cazzoli Sara, Cereti Carlo G.
Б.П. Мифологический словарь. М.: Просвещение, Sealings from Kafir Kala: Preliminary report //
1965. С. 296-297. Ancient civilizations from Scythia to Siberia. An
Рак 1998 – Рак И. В. Мифы древнего и раннесредневе- International Journal of Comparative Studies in
кового Ирана. СПб.: Журнал Нева – Летний Сад, History and Archeology. Vol. 11, 1-2. Leiden: Brill,
1998. 2005. P. 133-164.
Рапопорт 1977 – Рапопорт Ю. А. Космогонический Gray 1925 – Gray Louis H. The Foundations of the Iranian
сюжет на хорезмийских сосудах // Средняя Азия Religions. Being a series of the Ratanbai Katrak
в древности и средневековье. М.: Наука, 1977. Lectures. Bombay, 1925.
С. 58-71. Lerner, Sim-Williams 2011 – Lerner Judith. A., Sim-
Ремпель 1987 – Ремпель Л. И. Цепь времен. Вековые Williams Nikolas, Aman ur Rahman, Falk Harry. Seals,
образы и бродячие сюжеты в традиционном ис- sealings and tokens from Bactria to Gandhara (4th
кусстве Средней Азии. Ташкент: Изд-во литера- to 8th century CE) // Österreichische Akademie der
туры и искусства им. Г. Гуляма, 1987. Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse,
Тревер 1939 – Тревер К. В. Отражение в искусстве дуали- Denkschrif-ten, 421. Band. Veröffentlichungen der
стической концепции зороастризма // Труды Отде- Numis-matischen Kommission, Band 52. Studies in
ла Востока Эрмитажа. Т. I. Л., 1939. С. 243-254. the Aman ur-Rahman Collection. Vol. 2. Wien, 2011.
Юсупов 1998 – Юсупов Х. Следы индуизма в Хорез- Zaehner 1955 – Zaehner R. C. Zurvan. A Zoroastrian
ме // Индия и Туркменистан: живое наследие. Dilemma. Oxford, 1955.
А НА И В

К М ИЦИИ АСТ И СКИ А ТА Е Н


САСАНИ СК И АНА

С первых лет существования государства Сасанидов на аверсе монет каждого сасанидского царя по-
мещался его портрет в профиль, а на реверсе – алтарь-аташдан, где горел священный огонь. Его изо-
бражение демонстрировало значение зороастризма как государственной религии. Приверженность
к сохранению определенного количества составных частей алтаря – их семь – говорит о сакральном
назначении предмета и существовании канонов, которых придерживались при его устройстве. В
статье анализируются композиции аташданов в основном по изображениям, известным из публи-
каций сасанидских монет и монет-подражаний сасанидскому чекану. Автор отмечает постепен-
ную схематизацию иконографии аташдана от монументальности к декоративности, связывая
это явление с ослаблением роли зороастрийской религии в жизни государства и общества.
Ключевые слова: зороастризм, алтарь-аташдан, сасанидские монеты, композиция, база-пьеде-
стал, ствол, капитель, религиозная символика.
DOI: 10.34920/1694-5794-2020-03
Цитирование: Назилов Д. А. Композиции зороастрийских алтарей огня сасанидского Ирана (по
монетным изображениям) // Вестник МИЦАИ. 2020. Вып. 29. С. 33-43.

Д
ЕНЕЖНЫЕ ЗНАКИ с древних времен нес- на трех широких и высоких ступенчатых плитах
ли достоверные сведения о государстве, – платформах. Ствол увенчан тремя навершия-
которому они принадлежали. В них запе- ми, сравнительно низкими, одинаковой ширины
чатлены образы божеств и царей, государствен- с плитами. Изображения аташдана сохранились
ные эмблемы, образцы письменности, символы в настенных росписях, на стенках остоданов, на
религий и даже детали архитектурных сооруже- монетах, чеканенных в Средней Азии, а также
ний и их фасады. Известно, что основной ритуал на монетах сасанидского Ирана. На аверсе мо-
зороастрийской религии проходил с примене- нет каждого сасанидского царя изображался его
нием священного огня, который подразделялся портрет, а на реверсе – алтарь, в верхней плоской
на разные виды. Иерархия храмов огня состояла платформе, где горел священный огонь.
из трех основных, но разностепенных по ран- По сведениям, основанным на сообщениях
гу огней: первая степень – Шах Аташ Варахрам Аммиана Марцеллина, Себеоса и других древних
(Бахрам) – «Царь Победоносный Огонь»; вто- авторов, каждый царь имел свой огонь, зажи-
рая степень – Аташ Адуран (Адаран) – «Огонь гавшийся в начале его царствования; этот огонь
огней», третья степень – Аташ Дадгах – «Закон- поддерживался в переносном алтаре, вроде тех,
но установленный Огонь». Священный огонь что изображены на монетах (Фрай 2002: 286). Не
возжигался на специальных алтарях-аташданах: исключено, однако, что «царем огней» именова-
пристенных, переносных и статичных. Аташдан ли просто огонь правящего царя (Anklesaria 1908:
был важным символом зороастрийской религии, 127–128).
поэтому его изображению в древности уделялось Краткий обзор деталей архитектурных со-
особое внимание. оружений и алтарей-аташданов зороастрий-
Аташдан изображался на стенах храмов, гроб- ской религии, изображенных на монетах Цен-
ниц еще в доахеменидский период. В частности, тральной Азии, уже предпринимался (Азимов
над дверью входного портала гробницы Кыз- 1997). В указанной публикации дается анализ
капкан (VII–VI вв. до н. э.) в Мидии находится небольшого количества монет начиная с эпохи
рельефное изображение двух мужчин, одетых в Сасанидов и до ХХ в. География рассмотренных
мидийские одежды и стоящих по бокам алтаря денежных знаков охватывает Иран, Афгани-
огня (Бородина 1970: 294, рис. 5). Здесь аташдан стан, Среднюю Азию и др. Здесь же мы будем
состоит из короткого толстого ствола, стоящего говорить о композиции аташданов в основном

33
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

по изображениям, известным из публикаций На всех десяти известных монетах периода


сасанидских монет и монет-подражаний саса- правления Арташира I (Луконин 1969: табл. 11),
нидскому чекану (ил. 1). третья ступенька капители алтарей отличает-
Образы царя и алтаря на монете указывают на ся чрезмерно большим консольным выносом на
приверженность государя к зороастрийской ре- боковые стороны. На одном изображении ствол
лигии в сасанидском Иране. Культ Ахурамазды алтаря трактован вертикальными выпуклыми
становится постепенно единой религией государ- полосами, напоминающими каннелюры римских
ства. Роль религии в государственном устройстве колонн. Алтарь, изображенный на монете Ша-
находит отражение в знаменитой поэме Фирдоу- пура I, состоит из шести плоских плит и ствола.
си «Шахнаме», где есть, например, такие сентен- Ствол, круглый в сечении, пропорционален го-
ции: «Престол – опора алтаря, а алтарь – опора ризонтальным частям алтаря. Инерция напуска
престола»; «Религия и царская власть – как тело и весомых ступеней капителей в боковые стороны
душа, за ними обоими стоит мир»; «Каждый раз, приостановлена установкой четвертой узкой пли-
как трон остаётся без государя, теряет цену и му- ты, на которой горит священный огонь.
дрость, и религия». Высота алтаря огня, изображенного на оборот-
Аташдан символизировал космогонические ной стороне драхмы Хормизда I, приближается к
представления о земном и небесном мирах. Види- человеческому росту. Пропорциональное соче-
мо поэтому на одной из монет, найденной на Ка- тание тонких плоских ступеней-платформ нару-
ра-тепа в Узбекистане, по обеим сторонам алтаря шается чрезмерной толщиной и высотой ствола.
огня с пламенем расположены изображения звез- Все это снижает композиционную устойчивость
ды и полумесяца (Пидаев, Баратова 2006: 175). базы алтаря. На изображении алтаря Варахрана I
Аташданы композиционно напоминают архитек- ширина плоских ступеней мало отличима от цен-
турный колонный ордер. Внизу основание-ба- трального стержня-ствола. Здесь ступеньки базы
за, состоящая из двух и более плоских ступеней, показаны черточками, нанесенными по краям
расширяющихся книзу. Ствол часто завершается тела ствола, поэтому аташдан приобретает стол-
четырьмя плоскими ступенями, расширяющи- бообразную композицию. На одной драхме Ва-
мися кверху по мере их установки. Все алтари рахрана II предыдущая композиция повторяется.
состоят из одних и тех же частей: база-пьедестал, В ней контуры нижних плоских ступеней выделя-
ствол, капитель. На большинстве изображений ются линией выпуклых бордюров.
аташданов ствол посередине привязан лентой. В В период правления Варахрана II выпускалось
некоторых из них ленты от привязи свисают по много типов монет. Неслучайно исследователь
обе стороны ствола или же их концы устремлены отмечает, что «это беспрецедентный во всей саса-
кверху. По обе стороны алтаря всегда размещены нидской нумизматике случай, когда за короткий
изображения божества, царя и адептов (ил. 2). период – всего 17 лет – чеканится около двадцати
В композиции аташданов имеются существен- различных типов монет с различными изображе-
ные различия. Не касаясь изображений других ниями» (Луконин 1979: 5). На аташдане, изобра-
атрибутов, в частности надписей, ленточной при- женном на монете царя Нарсе, ствол чрезмерной
вязи ствола, человеческих фигур по обе стороны ширины и высоты. Ширина одной из верхних
аташдана и др., остановимся лишь на анализе ступеней сохраняет уравновешенность компози-
композиций алтарей. Рассмотрим их в соответ- ции алтаря. Другие плоские ступеньки отделя-
ствии с последовательностью периодов правле- ются друг от друга и от ствола горизонтальными
ния царей сасанидского Ирана. линиями.
Примечательны две монеты Арташира I (Даш- На алтаре с монеты Варахрана III капитель
ков 2008: 52-53). На одной капитель аташдана отличается постепенным расширением пло-
включает четыре плоские ступени с большим ских ступеней в боковые стороны. Ствол со-
выносом в стороны. Третья плоскость, особенно храняет массивность. Нижняя ступенька базы
высокая и с внушительным выносом, усиливает придает уравновешенность всей композиции
весомость композиции алтаря. На алтаре, изо- алтаря. В ней, как и на алтаре Варахрана I, края
браженном на другой монете, третья плоскость ступеньки верхней части выделены контуром
также усиливает легкость и воздушность компо- выпуклого бордюра. Композиции большин-
зиции большим консольным выступом. В компо- ства алтарей начиная с Шапура I характеризу-
зициях обоих алтарей мастера выделяют третью ются широким пилоновидным стволом. Даже
плоскость ступеньки не только увеличением ее на монете, подражающей драхмам Варахра-
размеров, но и орнаментальной отделкой: конту- на V, обнаруженной в Согде (КИДУ 1991: 33),
ры обводных бордюров украшены цепью выпу- изображен аташдан со стволом, оформленным
клых точек. в виде цельной, крупной «дыньки», широко

34
А НА И В

Ил. 1. Схематическое изображение (прорисовка) основных видов аташданов на монетах царей сасанидско-
го Ирана: 1–2. Арташир I (227 – между 241 и 243 гг.); 3–4. Шапур I (243–273 г.); 5. Хормизд I (273 г.);
6. Варахран I (273–276 гг.); 7–9. Варахран II (276–292 гг.); 10. Варахран III (292 г.); 11–13. Нарсе (293–302 гг.);
14–15. Хормизд I (302–309 гг.); 16–18. Шапур II (309–379 гг.); 19–20. Арташир II (379–383 гг.); 21–22.
Шапур III (383–388 гг.); 23–24. Варахран IV (388–399 гг.); 25. Иездигерд I (399–421 гг.); 26–27. Варахран V
(421–438 / 439 гг.); 28–29. Иездигерд II (439–457 гг.); 30. Хормизд III (457–459 гг.);

35
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

31–32. Пероз (459–483/484 гг.); 33. Валкаш (484–488 гг.); 34–36. Кавад I (488–496, 499–531 гг.);
37. Замасп (496–498/9 гг.); 38–40. Хосров I (531–579 гг.); 41. Хормизд IV (579–590 гг.);
42–43. Варахран VI (590–591 гг.); 44–45. Хосров II (590/591–628 гг.); 46. Вистахм (591–596 гг.);
47. Хормизд V (?–?); 48. Кавад II Широе (628 г.); 49. Арташир III (628–630 гг.); 50. Буран VI (630–631 гг.);
51. Хосров III (ок. 630 г.); 52. Хормизд VI (629–632 гг.); 53. Азармидухт (631–632 гг.);
54. Хосров V, или Фаррухзад-Хосров (632 г.); 55. Иездигерд III (632/633–651/652 гг.); 56. Арабо-сасанидские

36
А НА И В

Ил. 2. Образцы монет сасанидского Ирана с изображением аташданов

37
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

распространенной в поздних деревянных ко- ным выступом. Алтарь на монете Арташира II от-
лоннах Сурхандарьи. личается тем, что одна из верхних плоских плит
Возможно, с целью придать легкость компози- (третья) довольно широкая и имеет большой вы-
ции ствола аташдана, изображенного на монете нос в боковые стороны, придавая композиции ал-
Варахрана IV, были сделаны вертикальные линии, таря внушительность и монументальность. Здесь,
напоминающие каннелюры. На согдийской моне- как и на алтаре, изображенном на монете Шапура
те, подражающей драхме Варахрана IV, каннели- II, ствол алтаря имеет плавное сужение к середи-
рованный ствол имеет плавное сужение в сере- не. Это в определенной степени снижает массив-
дине (Дашков 2008: 300). На сасанидо-кушанской ность плоских ступеней.
монете № 191 из раскопок Дильберджина кан- На другой монете Арташира II ступеньки ал-
нелированный ствол аташдана расширен книзу таря узкие, с небольшим выносом, возможно,
(Вайнберг, Кругликова 1984: 131, 140). округленные. В общей композиции алтаря пре-
На изображении аташдана периода правле- обладает ствол, состоящий из двух усеченных
ния Йездигерда I имеется своеобразный элемент конусов, соединенных в узких сечениях. Еще на
трактовки: спиралевидная резьба в нижней части одной монете Шапура II алтарь огня приобретает
ствола. На согдийском (?) подражании V-VI вв. приплюснутую форму за счет больших выносов
драхме Варахрана V (Дашков 2008: 300) сохране- плоских ступеней. Наблюдается, как и на изобра-
на винтовая/спиральная трактовка верхней части жении алтаря на монете Арташира I, включение
ствола аташдана. Нижняя часть орнамента стёр- в тело ствола вертикальных валиков, напоминаю-
та. Сомнение С. Б. Дашкова, обозначенное вопро- щих каннелюры.
сительным знаком, по поводу принадлежности На монете Шапура III большую часть ком-
монеты согдийскому подражанию, рассеивается, позиции аташдана занимают высокие плоские
потому что ствол колонны, охваченной снизу до- ступеньки. На теле короткого ствола сделаны
верху винтовой резьбой, характерен именно для длинные и короткие диагональные черточки. Со-
Согда. В частности, в биянайманских оссуариях четание толщины и ширины плоских ступеней со
(Кастальский 1908) посередине ствола вьется за- стволом придаёт композиции алтаря цельность,
тухающая кверху спиралевидная кривая, – может объемность и нарядность.
быть, один из вариантов излюбленного в средне- На монетах Варахрана V вместо верхних сту-
азиатской архитектуре и в орнаментальном ис- пеней алтаря выполнено изображение головы бо-
кусстве мотива мор-печ («изгиб змеи» – спираль). жества. Аташдан того же типа с головой божества
Ствол спаренных колонок лимаровского кувшин- имеется на подражаниях драхмам Варахрана V,
чика развивают тот же мотив жгута; прямую ему обнаруженным в Согде и датируемым V – нача-
параллель дают колонки карликовой галереи мав- лом VI в. (КИДУ: 33). На алтаре, изображенном
золея Саманидов (Пугаченкова 1950: 32). Так, на на монете периода правления Валкаша (484–488
глиняном поливном сосуде VIII в. из Афрасиаба гг.), вместо плоских ступеней капители помеще-
изображена беседка или павильон. В ней арки но изображение головы божества. Такие головы
опираются на спаренные жгутовидные колон- в пламени алтаря появляются еще в начале IV в.
ки с небольшими капительками в виде завитков при Хормизде II (Луконин 1969: 155).
(Ремпель 1961: 81-82). Ствол колонны со спирале- На монетах Пероза композиция большин-
видной трактовкой имеет место и в архитектуре ства алтарей имеет классический вид: гладкий,
Тимуридов. круглый в сечении ствол сверху и снизу отмечен
Еще не так давно в горной долине Верхнего тремя валикообразными ступенями. На монете
Зеравшана были живы традиции тысячелетней № 642, найденной в Пянджском районе, изобра-
давности. Мастер, несомненно, видел и оценил жение ствола состоит из эллипсовидных, шаро-
образцы прошлого в Рарзе, Урмитане (Воронина видных форм, установленных друг на друга. На
1977: 48-49). Древние традиции сохранились и алтаре с монеты первой четверти VIII в., пред-
в других горных районах Средней Азии. Отсю- ставляющей собой подражение драхме Пероза с
да колонна со жгутовидной трактовкой ствола в согдийской легендой в надчекане, найденной на
горном селении Искодар (Воронина 1977: рис. 38); Аджина-тепа (ДТ 1985: 255, № 647), вся компо-
в верхнезеравшанских сёлах Зеробод, Зосун (На- зиция ствола состоит из прямоугольных, кону-
зилов 1999: 183); в сурхандарьинских сёлах Дехаи совидных, чашевидных плоскостей с острыми и
Сурх, Дехаи Бодом (Назилов 1999: 174), в кашка- округленными снизу углами, наложенными друг
дарьинском горном селе Хазрати Башир (Пугачен- на друга. Ствол здесь не цельный. Аташдан на
кова 1965: 86). этой монете напоминает ствол деревянной колон-
На монете Хормизда I ствол аташдана сверху и ны начала н.э. из Восточного Туркестана в районе
снизу отделяется одной ступенькой со значитель- озера Лобнор.

38
А НА И В

На одной монете Хосрова I Ануширвана На изображении одной монеты из Тохариста-


ствол алтаря состоит из двух круглых усечен- на (Зеймаль, Луконин 1972: табл. XXVII, 1), под-
ных конусов, соединенных в узких сечениях ражающей монетам сасанидского Ирана, конусо-
посредством стержня. Монета Хосрова I с изо- видный ствол приобретает форму остроконечной
бражением аташдана аналогичной композиции ступенчатой пирамиды, установленной на базу,
обнаружена в Чаганиане (КИДУ 1991: 10). На состоящую из двух плоскостей со скошенными
драхме периода правления того же царя середи- торцами. При этом насадка трехступенчатой ка-
ну узкого ствола занимают три плоские остро- пители с большим выносом верхней ступеньки на
конечные валикообразные формы. Если на пер- остроконечном стволе снижает конструктивную
вом изображении конструктивность функции устойчивость.
ствола аташдана теряется, увеличивается деко- На двух монетах периода царствования Нар-
ративность ствола, то на втором композиция се (Луконин 1969: 155) имеются изображения ко-
алтаря за счет линейных обводных бордюров лонн, установленнх по обе стороны аташдана. На
приобретает легкость. колоннах выделены пьедестал и капитель шаро-
Начиная с периода правления Хормизда IV на видных форм. Шаровидные формы на пьедестале
изображениях алтарей сечение ствола значитель- напоминают кузаги – кувшиновидные базы сред-
но сужается и превращается в тонкий цельный неазиатских колонн. Рисунок этих монет отобра-
стержень. Это можно видеть и на монетах Хор- жает интерьер храма. На рельефном рисунке ос-
мизда IV, Варахрана VI, Хосрова II Парвиза, Ви- суария, найденного в согдийском Мулла Кургане,
стахма, Хормизда V, Кавада II Широе, Фаррухза- изображен интерьер трёхнефного сооружения.
да-Хосрова и Йездигерда III, правление которых На полу центрального нефа, между двумя колон-
охватывает 579–651 гг. (Дашков 2008: 295–299). нами установлен аташдан такой же композиции,
При этом увеличивается высота плоских плит как и на монетах сасанидского Ирана. Известно,
баз и капителей, поэтому слабеет конструктивная что план храма с двумя колоннами, находящими-
устойчивость композиции и усиливается декора- ся по сторонам аташдана, раскопан в Бишапуре
тивность алтаря. (Луконин 1969: 155).

Ил. 3. Интерьер зороастрийского святилища. Верхний Зеравшан, Таджикистан. Реконструкция Д. Назилова

39
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

По свидетельству исследователей, на колоннах согдийская надпись из трех знаков (Торгоев, Мир-


аналогичных храмов некогда были установлены заахмедов, Кулиш 2014: 101–102).
статуи, на одной из них – определенно статуя На монетных изображениях сасанидского
Шапура I, о чём говорится в надписи на колон- Ирана высота аташдана, как правило, выше фи-
не, на другой – возможно, статуя Ахурамазды гур жрецов или адептов, занимающих обе сторо-
(Ghirshman 1936; Луконин 1969: 155). Указанные ны алтаря, или же на уровне их глаз. При такой
факты дают основание предполагать, что объем- высоте уход за огнём требует дополнительных
ные аташданы сасанидского Ирана размещались ступенчатых площадок, что, кстати, не находит
в центре помещения. В больших залах аташдан отражения почти ни на одном монетном изобра-
находился между колоннами, которые поддержи- жении аташданов. Лишь на единственной моне-
вали прогоны потолка, – их могло быть две, четы- те периода Пероза (V в.), найденной на городи-
ре и более. Предполагается, что между колоннами ще Культепа (средневековый Сабат в Северной
над аташданом на потолке устраивались отвер- Уструшане), на большой торговой трассе, веду-
стия для освещения и вытяжки дыма от возжига- щей из Согда в Худжанд, Фергану и далее в Китай,
емого огня (ил. 3). имеется изображение высокого аташдана, по обе
Вероятно, аташданы, изображенные на моне- стороны которого служители храма стоят на де-
тах Центральной Азии, имели высоту от 50 см до ревянных подставках и, возможно, вливают мас-
2 м (Азимов 1997: 24–25). Примем к сведению и ло в огонь. У одного из них подставка в виде стула
такое замечание: «На основании изображений на на трех ножках, у другого подставка напоминает
некоторых «сасанидоподобных» монетах, обра- трон (Буряков, Грицина 2006: 158).
щавшихся на территории Согда, известна форма Очевидно, что на изображениях иранских мо-
местных алтарей огня с уступчатым основанием нет учтены два обстоятельства. Во-первых, это
и верхом, отличающихся от иранских алтарей ха- могла быть задача возвеличить статус государ-
рактером своих приземистых пропорций» (Пуга- ственной религии, поскольку аташдан является
ченкова 1950: 49). главным символом зороастризма. Во-вторых, с
По изображениям аташданов на монетах Чача точки зрения композиционного решения, эле-
III-VIII вв. (Шагалов, Кузнецов 2006: 89, 309) выде- мент, занимающий центр окружности, своей до-
ляются два типа композиций. На первом аташдан минантностью должен был объединить и подчи-
приземистый, ствол короткий, капитель и пьеде- нить всю композицию.
стал состоят из одной плоской плиты. На втором Как видим, для всех сасанидских монет в пре-
аташдан отличается лишь высотой и солидно- делах одного царствования характерно, наряду
стью ствола. Изображение алтаря с пирамидаль- с другими основными компонентами, наличие
ным пламенем на бронзовом сосуде-кратере, най- аташдана с фигурами жреца, мобеда, а также бо-
денном в местности Чорсу-Гозиён в 4 км к югу от жества – Ахурамазды, Митры, Анахиты, располо-
Худжанда, в высоту немного выше колен людей, женных по обе стороны от него. Однако формы
стоящих по обе стороны алтаря (Литвинский, стволов, капителей и баз – разные не только по
Турсунов 1971: рис. 1). композиции, но и по орнаментальной трактовке.
В Пайкенде найдено несколько монет с изобра- Зададимся вопросом: какова причина такого
жением алтаря огня на реверсе. На лицевой сто- разнообразия? В.Г. Луконин пришел к выводу, что
роне одной из монет – двугорбый верблюд, или изображения на лицевой и оборотной сторонах
бактриан, идущий вправо, в ободке из точек. На монет были насыщены религиозной символи-
реверсе его в точечном ободке изображен двух- кой. Можно считать, что изменение ряда компо-
ступенчатый алтарь огня. Языки пламени верти- нентов, составляющих изображения на аверсе и
кальные, прямые. реверсе, диктовалось государством и не зависело
На лицевой стороне другой монеты изображе- ни от традиций монетных дворов, ни от резчиков
ние верблюда близко напоминает изображение штемпелей. Сюда он относил и форму аташдана
на предыдущей монете. На оборотной стороне в (Луконин 1969: 156–157). Если это так, то можно
линейном ободке – алтарь огня, не очень четкий, предположить, что каждый монарх стремился
но видно, что он двухступенчатый, имеет широ- поддерживать свою легитимность в том числе и с
кое основание и широкую верхнюю часть, пламя помощью монетного чекана. Аташдан как символ
в форме треугольника. зороастрийской религии являлся, видимо, и важ-
Из монет Бухарского оазиса представлены еще ным средством визуальной пропаганды. Иначе
две монеты с изображением правителя, поверну- говоря, такие параметры, как высота и толщина
того в ¾ оборота вправо, в точечном ободке. На опоры-ствола, большой консольный вынос пло-
реверсе в точечном ободке по центру – алтарь ских ступеней капители и базы были отнюдь не
огня, сверху языки пламени. Слева от алтаря – случайными.

40
А НА И В

Но как объяснить изображения аташданов, на Исходя из концепции В.Г. Луконина, что ис-
которых мощный, высокий ствол заменен на тон- полнение всех компонентов диктовалось госу-
кий, а иногда и короткий стержень? В результате дарством, сказанное можно объяснить следую-
археологических работ в районе Термеза собрана щим образом: возможно, что начиная с периода
интересная нумизматическая коллекция, состо- правления Пероза влияние зороастрийской ре-
ящая из разновременных подражаний Перозу. лигии снизилось. Исследователи сообщают, что
Они различаются по характеру изображений, к концу правления Сасанидов зороастрийской
иконографии, составу металла и сохранности. церкви приходилось самой отстаивать свое суще-
Исследователи отмечают, что «по мере времен- ствование – государство, с котором она была так
ного отдаления наблюдается процесс искажения тесно связана, пришло в упадок. Не только вну-
изображений и надписей, который в конечной тренние причины ослабляли религию – на нее на-
фазе приводит к замене изображения Пероза на ступали и внешние силы. Манихейство, так и не
лицевой стороне местным правителем и сильной задушенное окончательно мобедами, получило
схематизации иконографии на оборотной сторо- новых приверженцев, особенно в Средней Азии.
не» (Пидаев, Баратова 2006: 173). Еще более внушительным было распростране-
На качество монет больше, чем хронологи- ние христианства (Фрай 2002: 325). Не потому ли
ческая разновременность, ухудшение качества изображение аташдана утратило прежнее симво-
металла и др., влияла политическая и торго- лическое значение и оставалось на усмотрение
во-экономическая ситуация в стране. Усиление изготовителей монет, которые к изображению
недовольства разных слоев населения – части этого атрибута подходили из своих творческих
иранской знати, крестьян, ремесленников и дру- возможностей и соображений, усилив декоратив-
гих – приводило к мятежам, восстаниям против ность композиции?
центральной власти. Ослабление Сасанидской Как уже отмечалось, начало утончения стволов
державы как экономически, так и политически аташданов на монетных изображениях относится
также стало причиной активизации борьбы по- ко времени правления Хосрова I. По сообщению
корённых народов против иранского господства. Иоанна Эфесского, этот правитель собирал кни-
Заслуживает внимания мнение о том, что ги всех религий, читал их и размышлял над тем,
основу сасанидских монет, найденных на упо- которые из них истинные и мудрые. «После того,
мянутом выше городище Культепа, составляют как он все прочел и рассмотрел, он хвалил боль-
изделия, чеканенные в разных городах Ирана ше всех книги христиан и говорил: “эти истиннее
(Баратова 2002: 52). Не исключено, что отсут- и мудрее всех религий”» (Пигулевская 1964: 308;
ствие централизованного монетного двора могло Дашков 2009: 140). Декоративность изображения
привести к разнообразию изображения частей и аташдана на монетах продолжалась и в последу-
форм аташдана, а также к ухудшению качества ющие периоды царствования сасанидских царей.
монет. Это подтверждает сравнение изображений Очевидно, что при последних Сасанидах стили-
на двух монетах Пероза: на одной из них аташдан зация этого прежде столь значимого атрибута
состоит из нескольких чашевидных геометри- уже глубоко вошла в традицию.
ческих форм, а на другой за счет соразмерности Образцом подражания сасанидским моне-
частей имеет традиционно-классическую форму. там на заре ислама служит серебряный дирхем,
Следует также учесть и такое мнение: «Надо отчеканенный в Махаль-Басре (Нехавенд) в 658 г.
думать, что постепенное ухудшение качества резь- На аверсе изображен Хосров II Парвиз со своим
бы и схематизация сюжетов сасанидских резных своеобразным крылатым венцом. Проработка
камней, как и некоторых других памятников, об- грубая по сравнению с монетами, отчеканен-
условлены и другими факторами. Одним из них, ными самым царем, но в нижнем правом углу
несомненно, является многократное повторение выведена басмала, символизирующая победу
сюжетов, что естественно приводит в искусстве к ислама. На реверсе представлен алтарь огня с
схематизму» (Бабаев 1971: 55). Точно также много- двумя служителями (Brend 1991: 37). Это свиде-
кратная чеканка приводит к ухудшению рисунка тельствует о том, что монеты, отчеканенные за
матрицы. По этому поводу О. И. Смирнова спра- пределами Ирана, а также в пору смены рели-
ведливо замечала, что «о неопытности, а в ряде гий уступали качеством исполнения. На данном
случаев и просто небрежности не только мастеров, дирхеме пропорции аташдана заметно вытяну-
но и монетчиков свидетельствует значительное ты, база и горизонтальные полочки чрезмер-
количество экземпляров, при изготовлении кото- но высоки по отношение к ширине. Такое же
рых матрицы или штемпеля монет оказались сдви- несоответствие пропорции частей аташдана
нутыми на 3–5 мм и даже на половину монетного продолжается и на арабо-сасанидских монетах
кружка» (Смирнова 1981: 44). 661–680 гг.

41
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

короткий и узкий. Плоские плиты пьедестала и


капители больше напоминают кубовидные ка-
менные блоки, которые по пропорциям никак
не совместимы с тонкими, изящными стерж-
нями-стволами. Здесь попросту нарушена кон-
структивная устойчивость реального алтаря, и
его изображение становится совершенно схема-
тичным.

***
Итак, аташдан на реверсе монет сасанидско-
го Ирана демонстрировал значение зороастриз-
ма как государственной религии. Привержен-
ность к сохранению определенного количества
составных частей алтаря – их семь – говорит о
сакральном назначении предмета и существова-
нии канонов, которых придерживались при его
устройстве. Символическое изображение алтаря
на оборотной стороне монет воспроизводит в об-
щих чертах реальную композицию существовав-
шего в то время основного и широко распростра-
ненного вида алтаря. О бытовании реального
аташдана такой формы свидетельствуют настен-
ные росписи Пенджикента, рельефное изобра-
жение над дверью гробницы Кызкапкан и другие
артефакты.
Ил. 4. Рельефное изображение фасада Не исключено, что ствол алтаря символизи-
зороастрийского святилища, совмещенного с ровал опору и мощь религии в государственном
интерьером, на стенке оссуария из Мулла-Кургана. масштабе. Возможно, что переход изображения
Источник: sogdians.si.edu/mulla-kurgan-ossuary/
ствола от массивной, пилоновидной компози-
ции к значительному утончению или разбивке
Таким образом, хотя изображения алтарей на тела ствола на ряд геометрических фигур, одним
монетах последних Сасанидов передают чисто де- словом – стилизация, свидетельствует о допу-
коративный образ, все же они свидетельствуют о стимости самостоятельного творческого подхода
существовании в то время храмовых аташданов, художников-чеканщиков в периоды правления
также как и упомянутое выше рельефное изобра- отдельных сасанидских царей. Вероятно, такие
жение на стенке оссуария из Мулла-Кургана (ил. новшества стали следствием экономического
4). Изображения переносных аташданов анало- упадка, а также натиска других конфессий – ма-
гичной композиции имеют место и в настенных нихейства, христианства, а затем ислама, что
росписях Пенджикента. Там, как и на аташданах привело к ослаблению зороастризма и, соответ-
сасанидского Ирана, выделяются капитель, сту- ственно, к сугубо декоративному значению обра-
пенчатый пьедестал, поясок с орнаментальными за аташдана. На разнообразие его форм, на сти-
зарубками, выпуклыми валиками и другими де- лизацию его частей, очевидно, повлияло также
талями. изготовление монет одного и того же правителя
Ознакомление с основными видами изобра- в разных городах Ирана. Такая форма аташдана
жений алтарей, воспроизведенных на монетах, стала повторяться и впоследствии превратилась
свидетельствует о том, что их эволюционное раз- в традицию, в стиль.
витие идет от монументальности к декоративно- Увеличение размера аташдана со всеми его
сти. Изображение алтарей на монетах раннего элементами по сравнению с персонажами про-
периода имеет репрезентативный, торжествен- исходило, скорее, из соображений компоновки
ный вид. Стволы в них широкие, высокие, будто алтаря в центре монеты: центральный элемент
сложены из жженого кирпича или камня. Соче- должен служить доминантной фигурой, объеди-
тание ствола и ступенчатых плоских плит доста- няющей остальные части изображения в единую
точно пропорционально. композицию. Возможно также, что увеличением
Алтари на монетах позднего периода отли- масштаба алтаря подчеркивалась роль господ-
чаются легкостью и условностью. Ствол у них ствующей религии в государственном масштабе.

42
А НА И В

Встречаются монеты с изображением аташда- ную функцию в качестве arbor mundi – мирового
на, верхнее венчание которого завершается чрез- древа, описанного в Авесте (Яшт 12, 17) как самое
мерно большим консольным выносом. Это можно главное дерево, прародитель всех растений. Как
видеть на монетных изображениях Арташира I бы то ни было, в сасанидском Иране было широ-
и Шапура I. Такой значительный вынос верхних ко распространено представление о жертвенном
ступеней едва ли можно называть капителью – алтарном столбе как одной из форм оси мира, со-
скорее, это символика верхнего мира, космоса. В единяющей землю и небо. И аташдан, в свою оче-
этом случае ствол, сохраняя семантическое зна- редь, мог служить наглядной иллюстрацией идеи
чение опоры религии, приобретает дополнитель- о трехчастном строении вселенной.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ Литвинский, Турсунов 1971 – Литвинский Б. А., Тур-


СПИСОК сунов Н. О. Ленинабадский кратер и луврская ваза
Сосибия // ВДИ. 1971. № 3. C. 92-106.
Азимов 1997 – Азимов И. М. Архитектура на деньгах Луконин 1969 – Луконин В. Г. Культура сасанидского
стран Центральной Азии // Нумизматика Цен- Ирана. М.: Наука, 1969.
тральной Азии. II. Ташкент, 1997. С. 24-28. Луконин 1979 – Луконин В. Г. Иран в III веке. М.: На-
Бабаев 1971 – Бабаев И. А. К вопросу о взаимосвязях ука, 1979.
Кавказской Албании с сасанидским Ираном (по Назилов 1999 – Назилов Д. А. Зодчество горных райо-
материалам глиптики и нумизматики) // Искус- нов Средней Азии. Ташкент, 1999.
ство и археология Ирана. Всесоюзная конферен- Пигулевская 1964 – Пигулевская Н. В. Арабы у границ
ция. 1969 г. Доклады. М.: Наука, 1971. С. 43-50. Византии и Ирана в IV–VI вв. М.-Л.: Наука, 1964.
Баратова 2002 – Баратова Л. С. Монеты Культепин- Пидаев, Баратова 2006 – Пидаев Ш.Р., Баратова Л.С.
ского клада // Нумизматика Центральной Азии. К истории денежного обращения раннесредневе-
VI. Ташкент, 2002. С. 51-58. кового Термеза // ИМКУ. Вып. 35. – Ташкент: Фан,
Бородина 1970 – Бородина И. Ф. Архитектура Ми- 2006. C. 172-182.
дии // Всеобщая история архитектуры. Т. 1. М.: Пугаченкова 1950 – Пугаченкова Г. А. Элементы сог-
Стройиздат, 1970. С. 291-295. дийской архитектуры на среднеазиатских терра-
Буряков, Грицина 2006 – Буряков Ю. Ф., Грицина А. А. котах // Труды Института истории и археологии
Мавераннахр на Великом шелковом пути. Самар- АН УзССР. Т. 2. Ташкент, 1950. С. 8-57.
канд-Бишкек: МИЦАИ, 2006. Пугаченкова 1965 – Пугаченкова Г. А. Неизвестные
Вайнберг, Кругликова 1984 – Вайнберг Б. И., Кругли- архитектурные памятники горных районов Узбе-
кова И.Т. Монетные находки из раскопок Диль- кистана // Искусство зодчих Узбекистана. Вып. 3.
берджина (II) // Древняя Бактрия. Вып. 3. М.: На- Ташкент: Фан, 1965. С. 66-88.
ука, 1984. C. 125-140. Ремпель 1961 – Ремпель Л. И. Архитектурный орна-
Воронина 1977 – Воронина В. Г. Конструкции и худо- мент Узбекистана. Ташкент, ГИХЛ, 1961.
жественный образ в архитектуре Востока. М.: Смирнова 1981 – Смирнова О. И. Сводный каталог
Стройиздат, 1977. согдийских монет. Бронза. М.: Наука, 1981.
Дашков 2008 – Дашков С. Б. Цари царей Сасаниды. Торгоев, Мирзаахмедов, Кулиш 2014 – Торгоев А. И.,
Иран III-VII вв. в легендах, исторических хро- Мирзаахмедов Д. К., Кулиш А. В. Предваритель-
никах и современных исследованиях. М.: СМИ ные данные по кладу медных монет из Пайкенда
-АЗИЯ, 2008. // Археология Узбекистана. 2014. № 1. С. 98-108.
ДТ 1985 – Древности Таджикистана. Каталог выстав- Фрай 2002 – Фрай Р. Наследие Ирана. М.: Восточная
ки. Душанбе: Дониш, 1985. литература, 2002.
Зеймаль, Луконин 1972 – Зеймаль Е. В., Луконин В. Шагалов, Кузнецов 2006 – Шагалов В. Д., Кузнецов А.В.
Г. Монеты из раскопок Кара-тепе 1961-1971 гг. Каталог монет Чача III–VIII вв. Ташкент: Фан,
(Краткая справка) // Буддийский культовый 2006.
центр Кара-тепе в старом Термезе. М.: Наука, Anklesaria 1908 – Anklesaria T. D. and B. T. The
1972. С. 101-103. Bûndahishn. Being a Facsimile of the TD Manuscript
Кастальский 1909 – Кастальский Б. Н. Бия-най- No. 2. Bombay: 1908.
манские оссуарии // Протоколы Туркестанского Brend 1991 – Brend B. Islamic Art. London: British
кружка любителей археологии. Вып. XIII. Таш- Museum Press, 1991.
кент, 1909. C. 1-36. Ghirshman 1936 – Ghirshman R. Inscription du
КИДУ 1991 – Культура и искусство древнего Узбеки- monument de Chapour I-er a Chapour // Revue des
стана. Каталог выставки (в 2 книгах). М., 1991. Arts Asiatiques, X, 1936.
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

БЕРНАРД О’КЕЙН

С А МАСТЕ СК СТЕН АМ ТНИКА


АВИ Н И В ЕН ИТКИ
Есть только одна часть исламского мира, которая, кажется, использовала монтажные метки, чтобы
направлять мастеров, работающих с плитками, причем только на плитках, покрытых подглазурной
росписью. Речь идет о Хорезме, который в XIV в. находился под контролем Золотой Орды. На отдельных
плитках с территории Золотой Орды в России, на некоторых панелях в мавзолее Наджм ад-Дина Кубры
в Куня-Ургенче и в мавзолее Алауддина в Хиве были нанесены отметки в XIV в., и они повсеместно встре-
чаются на зданиях Хивы XIX в. В этой статье проиллюстрированы данные открытия и рассмотрены
причины их редкости. Затем обсуждена связанная с ними тема, казалось бы, неправильного размещения
или дизайна средневековых плиточных панелей. Сделан вывод, что нумерация плиток четко отражает
практику, при которой плиточная панель в натуральную величину сначала окрашивалась на земле, а
затем разрезалась для обжига на более мелкие плитки, независимо от симметричного рисунка, который
он мог отображать. Возможно, это отражает неуверенность керамистов в способности каменщиков
или плиточников правильно размещать даже симметричную облицовку на стене.
Ключевые слова: Хорезм, Золотая Орда, Куня-Ургенч, Хива, изразцовая облицовка, Cuerda seca.
DOI: 10.34920/1694-5794-2020-04
Цитирование: О’Кейн Б. От пола мастерской до стены памятника: правильно ли размещены плитки? //
Вестник МИЦАИ. 2020. Вып. 29. С. 44-64.

С
РЕДНЕВЕКОВАЯ, а затем и исламская ар- рый в XIV в. находился под контролем Золотой
хитектура, особенно в Иране, характеризу- Орды. На отдельных плитках с территории Золо-
ется разнообразием облицовочных плиток. той Орды в России, на некоторых панелях в мав-
Есть немало примеров, где мозаика из плиток золее Наджм ад-Дина Кубры в Куня-Ургенче4 и в
была изготовлена на месте, но другие были сде- мавзолее Алаэддина в Хиве были нанесены от-
ланы в мастерской, которая, возможно, находи- метки в XIV в., и они повсеместно встречаются на
лась очень далеко от объекта. Наиболее очевид- зданиях Хивы XIX в.5 Эта статья продемонстри-
ным примером такого рода являются кашанские рует данные открытия и рассмотрит причины
изразцы, которые, за одним исключением2, изго- их редкости. Затем будет обсуждена связанная с
тавливались только в городе того же названия, этим тема, казалось бы, неправильного размеще-
но были сделаны для памятников, находящихся ния или дизайна средневековых плиточных пане-
на расстоянии более тысячи километров от Ка- лей.
шана3. Кашанские изразцы были относительно
просты в сборке, так как они представляли собой Мавзолей Наджм ад-Дина Кубры (ок. 1330 г.)
либо надписи на фризах, михрабах (также содер-
жащих надписи и симметричные элементы), либо Ибн Баттута посетил Ургенч (который он на-
звездчатые изразцы, размещение которых было зывал Хорезмом) в начале XIV в. во время прав-
произвольным. ления там Кутлуг-Тимура (1321-1333). Он упоми-
Есть только одна часть исламского мира, ко- нает святыню Наджм ад-Дина Кубры, как место,
торая, кажется, использовала монтажные метки,
чтобы направлять мастеров, работающих с плит-
4
ками, причем только на плитках, покрытых под- Куня – от персидского слова «старый». К сожалению, его
транслитерация с персидского на русский и обратно на
глазурной росписью. Речь идет о Хорезме, кото- английский часто приводила к неточной маркировке Ку-
ня-Ургенча. Город возник на месте старого Гурганджа, раз-
грабленного монголами. В свою очередь, он был разграблен
1
Перевод с английского Р. Г. Мурадова. Тимуром в 1388 г., но несколько раз восстановился, пока
2
Ильханидские дополнения на городище Тахт-и Сулейман правители Хорезма не сделали Хиву своей столицей в XVII
(Masuya 1997: 226). веке. Новый Ургенч был основан под Хивой.
3 5
Например, у святыни Пир Хусейн под Баку, см. наиболее Единственная ссылка на них – это краткое упоминание
полную публикацию: (Крачковская 1946). примеров Хивы и Золотой Орды (Rogers 2006: 371-372).

44
КЕ Н

Ил. 1. Куня-Ургенч, мавзолей Наджм ад-Дина Кубры Ил. 2. Куня-Ургенч, мавзолей Наджм ад-Дина Кубры
(ок. 1330), вид на пештак (фото: Б. О’Кейн) (ок. 1330), панно на пештаке (фото: Б. О’Кейн)

находившееся за пределами города, и где бесплат- сей. Однако, мы находим их последовательно ис-
но предоставлялась еда для путешественников пользуемыми на границе плиток фриза на софите
(Ibn Battuta 1971: 541-542). Возможно, это было входной арки, которые также обрамляют повто-
то самое здание, которое сохранилось до наших ряющийся шестигранный узор (ил. 3).
дней и которое, согласно надписи на пештаке, К сожалению, я не заметил их расположения
было построено Кутлуг-Тимуром, правителем при посещении памятника, поэтому у меня нет
города, наместником правителя Золотой Орды хороших фотографий вблизи, но разрешения все
Узбек-хана6. же достаточно, чтобы увидеть, что на прямоуголь-
Изразцовая облицовка сохранилась в двух ча- ных пограничных плитках использовалась алфа-
стях здания – на пештаке (ил. 1) и на кенотафе во витная система, состоящая иногда из одиночных
внутреннем купольном помещении. Все плитки (ил. 4 б), а также пар букв (ил. 4 а)7. Другая подоб-
подглазурно окрашены, светло- и темно-синие ная пара панелей находится на внутренних сто-
на белом фоне, и часто очерчены черным цве- ронах входа под софитом (ил. 5). Здесь я также не
том. Как светло-, так и темно-синие плитки пре- имею полного фотографического покрытия (а па-
имущественно с подглазурной росписью, но это нели с обеих сторон повреждены и далеко не пол-
максимально использовалось в градуированных ные), но некоторые прямоугольные пограничные
оттенках, используемых для цветущего шинуазри плитки с левой стороны имеют монтажные мет-
на некоторых панелях (ил. 2). ки, в том числе одна из волнистых линий с точкой
С надписями, которые обеспечивают внутрен- рядом с ней (ил. 6)8. Поскольку прямоугольные
ний порядок, нет необходимости размещать зна- пограничные плитки также симметричны, труд-
ки. Также не следует думать, что они необходимы но понять, зачем были нужны монтажные мет-
для симметричных панелей. Пештак содержит
повторяющийся рисунок на больших шестиу- 7
Похоже, что буквы были написаны дважды: одна в мень-
гольных плитках, которые не имеют таких надпи- шем размере на тонкой белой кайме, другая в большем, на
бирюзовой кайме.
8
Из всех фотографий, которые у меня есть, на панели справа
6 не видно следов монтажных меток.
О самом здании см.: (Мамедов, Мурадов 2000: 33-39).

45
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Ил. 3. Куня-Ургенч, мавзолей Наджм ад-Дина Кубры (ок. 1330), софит пештака (фото: Б. О’Кейн)

Ил. 4. Куня-Ургенч, мавзолей Наджм ад-Дина Кубры (ок. 1330 г.), деталь софита пештака
(фото: Б. О’Кейн)

ки, хотя верно и то, что ширина прямоугольных первый взгляд, как сплошная панель; только при
пограничных плиток не совпадает с шириной более внимательном рассмотрении становится
шестиугольных плиток внутреннего узора. Одна- ясно, что она почти полностью состоит из ше-
ко на левой панели (ил. 5) показан тип ошибки, стиугольных плиток. Нет никакой связи между
которой помогли бы избежать раскладные знаки. рисунком и размером или формой плиток. Плит-
Два фрагмента шестиугольных плиток в середи- ки центрированы узором вокруг вертикальной
не верхней части имеют прямоугольную белую оси симметрии. Только плитки, расположенные
границу, которая внезапно останавливается9, а у внизу, не являются шестиугольными, они имеют
шестиугольных плиток в верхней левой части и основание, параллельное нижнему краю, так что
отбитого края нет белой границы, где она должна они пятиугольны. Вдоль нижней части имеется
быть. одна белая рамка, и две, обрамляющие надпись,
Тимпан над входной дверью намного сложнее – вокруг арочной верхней секции. На каждой из
(ил. 7). На нем изображены замысловатые ара- надписей есть места, не только буквенно-цифро-
бески в низком рельефе, увенчанные арочной ку- вые, но и состоящие из символов, из которых, ви-
фической надписью10. Издалека это выглядит, на димо, использовались два типа.

9
Можно предположить, что это было сделано преднамерен-
10
но, особенно если она была симметричной, но соответству- Al-mulk li’llah al-wahid (al)-ittihad wa ta‘ala (?), - перевод:
ющая панель на противоположной стороне не имеет этой «Высшая власть принадлежит Богу Единственному, Непо-
особенности. вторимому, да будет Он велик».

46
КЕ Н

Ил. 5. Куня-Ургенч, мавзолей Наджм ад-Дина Кубры (ок. 1330 г.), деталь внутри левой панели на пештаке
(фото: Б. О’Кейн)

Существует пять последовательностей: по од- и джūм (на одной плитке), чūм, ха, дāль (с точкой
ной для нижней каймы, по одной для двух каёмок внизу), зāль, ра (с точкой внизу), за, и, наконец, та-
надписи на правой стороне арки и аналогично по кую, разрешение которой недостаточно для того,
одной для двух каёмок надписи с левой стороны чтобы четко разобрать12.
арки. Последовательность начинается в правом Внешняя арка справа имеет цифры 1, 2, 3, 4
нижнем углу, хотя ремесленники решили, что по- (по-персидски ۴, а не по-арабски ٤), затем цифру,
ловина плитки в правом нижнем углу будет ини- похожую на деформированную четвёрку, затем
циировать только последовательность верхней похожую на пятерку с хвостом ниже круга, 6, 7 (с
правой стороны арки (ил. 8). точкой слева), 8, 9, 1013, 11 с точкой справа14, 12,
Вдоль основания последовательность распо- 13 и 14. Внутренняя арка слева продолжается по
ложена в алфавитном порядке, чтение справа на- другой системе: по краю каймы каждой плитки
лево. Буквы, в основном расположенные справа:
алиф, бā, тā, сā (верхняя точка которой, кажется, 11
Начальный алиф на нижней границе находится на левом
затуманена повреждением плитки), джūм, чūм, ха, краю плитки, второй алиф на той же плитке находится на
дāль (с точкой внизу), зāль, ра (с точкой внизу), и вертикальной границе.
12
за. Самая левая плитка, как и справа, не отмечена Это может быть син с точкой внизу.
в этой последовательности, а находится в последо-
13
Фигура выглядит как мим, но, вероятно, ее следует интер-
претировать как фигуру с точкой для ноля, написанного не-
вательности для верхней левой каймы арки. Вну- брежно.
тренняя арка справа имеет следующую последова- 14
Граница разделена по горизонтали между двумя плитками;
тельность11, идущую снизу вверх: алиф, бā, тā, сā число написано на обеих.

47
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Самарканда – Биби-Ханым, 1399-1404 гг. (ил. 13).


Панель Биби-Ханым необычна тем, что верхний
ряд состоит из прямоугольных плиток, а затем
меняется на шестиугольную, что свидетельству-
ет о его все еще экспериментальном характере.
По сообщениям, Тимур депортировал мастеров,
ответственных за Аксарай, из Хорезма в Шахри-
сабз (Masson, Pugachenkova 1978: 118), так что,
возможно, эта параллель не должна удивлять.
Однако в этих более поздних примерах сокрытие
швов часто оказывалось менее успешным17. Вне
Ил. 6. Куня-Ургенч, мавзолей Наджм ад-Дина Кубры всякого сомнения, в этом причина выбора пря-
(ок. 1330 г.), деталь внутренней левой панели моугольных плиток другими или более поздними
на пештаке (фото: Б. О’Кейн) мастерскими.
рядом с ее совпадением на соседней плитке поме-
щаются два символа. Сверху вниз они представ- Мавзолей Алауддина, Хива (ок. 1340)
ляют собой две точки, линию с крюком, крест,
маленький круг с крюком, круг, нижний регистр, Один лишь изразцовый кенотаф этого памят-
квадрат, веточку, треугольник и, наконец, снова ника датируется XIV веком (ил. 14). Он меньше,
крест (ил. 9-10). но очень похож по форме на кенотаф в мавзолее
Символы на левой стороне внешней арки Наджм ад-Дина Кубры18, который был сильно по-
сложнее классифицировать; они не совпадают врежден, когда кирпичный купол над ним рухнул
ни с парами, ни с теми, которые я распознаю как в середине ХХ в. Несколько фрагментов кенотафа
часть последовательности, например, абджад, Наджм ад-Дин Кубры сохранились, но ни на од-
или с любым другим легкоузнаваемым алфави- ном из них не видно никаких следов монтажных
том. Один символ похож на букву шūн, другой меток.
– на цифру 25, третий – на волнистую линию с Однако некоторые из них, безусловно, исполь-
точкой, которая находится на нижней боковой зовались на кенотафе Алауддина. Моя фотосъем-
панели (ил. 9-10). Но последовательность долж- ка этих деталей ограничена, поскольку барьер
на была быть очевидной для создателей, поэтому препятствовал доступу посетителей по бокам и
здесь головоломка, ждущая ответа. сзади кенотафа. Оба кенотафа имеют или имели
В чем причина использования шестиуголь- прямоугольный плинтус с четырьмя панелями с
ной плитки на тимпане? Гексагональные плитки многодольными арками, выгнутыми на длинных
широко использовались до этого в сельджукской сторонах, двумя – на более коротких сторонах и
Анатолии, в основном для цоколей, а также ино- двумя остроконечными табутами19 сверху.
гда для куполов и кенотафов15. Однако, насколько Оформленные в китайском стиле плитки,
мне известно, это первый случай, когда они ис- окружающие многодольные арочные панели,
пользуются для узора, который не повторяется имеют прямоугольную, L-образную (по углам)
на каждой шестиугольной плитке. Здесь можно, или Т-образную форму (соединяя углы между
по крайней мере, сказать, что их форма и раз-
меры помогают сделать их соединения менее
заметными и, таким образом, создать иллюзию
17
Правда, в панели, воспроизведенной на ил. 12, очень за-
метные швы частично являются продуктом современной
сплошной панели. Более поздние примеры их реставрации. Тем не менее, для панели квадратной формы с
использования чрезвычайно редки, основными куфи, дизайн которого выполнен под прямым углом, выбор
примерами являются плиточные панели cuerda шестиугольной плитки удивляет меньше всего.
seca16 на дворце Тимура Аксарай в Шахрисабзе, 18
Подобные кенотафы, кажется, были особенностью Хорез-
1379-1396 гг. (ил. 11-12), и в пятничной мечети ма. Еще один относительно полный пример, также выло-
женный подглазурной плиткой, сейчас находится в Музее
исламского искусства в Катаре (Sotheby’s 2004, лот 94), но на
плитках нет никаких монтажных меток. О других кенотафах
15
Примеры цокольных панелей см. Koнья, мечеть Ходжа Ах- cuerda seca в Куня-Ургенче см. (Халимов 1982; Kuehn 2007:
меда Факиха, 1222 г., (Meinecke 1976, pl. 24.3); Koнья, мечеть рис. 9-12 и O’Kane 2009: fig. 2: 19). Майкл Роджерс также от-
Булгур Теккеси, 1240-1250 (Meinecke 1976, pl. 26.3); Koнья, метил двухступенчатые кенотафы у мавзолея Музлум Сулу в
тюрбе Сахиб Ата, 1283-1292, (Meinecke 1976, pl. 39.1) (также Миздахкане (Rogers 2006: 370, n. 16; и Якубовский 1930: рис.
для кенотафов); для купола: Kонья, тюрбе Шейх Алман, 1288 9, 12-13).
г. (Meinecke 1976, pl. 40.4). 19
Табут – погребальные носилки, в данном случае имеются
16
Cuerda seca (в пер. с испанского «сухой шнур») – метод, ис- ввиду типичные хорезмские намогильники – сагана (Прим.
пользуемый при нанесении цветных глазурей. (Прим. ред.). ред.).

48
КЕ Н

Ил. 7. Куня-Ургенч, мавзолей Наджм ад-Дина Кубры (ок. 1330 г.), тимпан над входом (фото: Р. Г. Мурадов)

Ил. 8. Куня-Ургенч, мавзолей Наджм ад-Дина Кубры (ок. 1330 г.), деталь справа внизу над тимпаном над
входом (фото: Б. О’Кейн)

49
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Ил. 9. Куня-Ургенч, мавзолей Наджм ад-Дина Кубры (ок. 1330 г.),


деталь в левом верхнем углу тимпана над входом (фото: Б. О’Кейн)

двумя многодольными арочными панелями). Та- повторно использовать символы, найденные на


ким образом, на маленьких сторонах кенотафа белой кайме на коротких сторонах, такие как три
расположены четыре L-образные, две Т-образ- параллельные линии (ил. 16).
ные и три прямоугольные панели. Между всеми
этими плитками есть двенадцать смежных со- Золотоордынские плитки (XIV век)
единительных швов. На каждом из этих стыков
имеются соответствующие метки. Для левой На золотордынских городищах было найдено
многодольной панели они идут по часовой стрел- несколько фрагментов плиток, главным образом
ке сверху: черта, круг, линия, пересекаемая тре- из Болгара, которые очень похожи на предыду-
мя меньшими, два набора из двух параллельных щие примеры в Куня-Ургенче и Хиве (ил. 17)20.
штрихов, две в формы головастика и три овала Два воспроизведенных здесь имеют похожую от-
(ил. 15). Правая многодольная панель, идущая делку под китайскую глазурь. Один из них имеет
сверху по часовой стрелке, имеет крест, прожил- se на белой кайме, другой – смесь знаков, которая,
ку, линию, пересекаемую двумя меньшими, три кажется, также повторялась на внешней бирюзо-
параллельные линии, линию, прикрепленную к вой кайме21. На территории Золотой Орды было
полукругу, и две параллельные линии.
Похоже, гончары сделали еще одно различие,
чтобы устранить ошибки при сборке. На корот- 20
Я очень признателен Розалинд Хэддон за то, что она по-
кой стороне, видимой для меня, все отметины делилась своими фотографиями и информацией об этих
на белой границе. На длинных сторонах кенота- плитках. В более ранних публикациях (Воскресенский 1967;
фа, с ограниченных точек зрения, которые были Fyodorov-Davydov 1984; Крамаровский 2005) отмечены мон-
мне доступны, все метки, кажется, сделаны на тажные метки, но без упоминания параллелей.
21
Подобный фрагмент плитки с подглазурной росписью в
смежной бирюзовой кайме, которая примыкает стиле китайской посуды из Болгара (Носкова 1976: рис. 6.1),
к утопленным многогранным арочным панелям. кажется, имеет несколько монтажных меток, хотя низкое ка-
Это позволяло, не опасаясь перепутать эти две, чество иллюстрации делает это сомнительным.

50
КЕ Н

Ил. 10. Куня-Ургенч, мавзолей Наджм ад-Дина Кубры


(ок. 1330 г.), деталь слева внизу от тимпана
над входом (фото: Б. О’Кейн)

Ил. 11. Шахрисабз, дворец Аксарай (1379-1404),


Деталь элементов мозаики cuerda seca на входе
(фото: Б. О’Кейн)

51
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Ил. 12. Шахрисабз, дворец Аксарай (1379-1404), деталь плиток cuerda seca на входе (фото: Б. О’Кейн)

несколько печей22, но с учетом масштаба и каче- до Мерва в современном Туркменистане, и отту-


ства работы в Куня-Ургенче и процветания горо- да совершали частые набеги на удерживаемый
да в XIV в., отмеченного Ибн Баттутой, – наибо- Каджарами Хорасан. Их территория сократи-
лее вероятный кандидат на центр производства лась после 1873 г., когда город был оккупирован
подглазурных плиток, найденных там, находил- русскими войсками, и ханы были вынуждены
ся в Хиве и Болгаре. В противовес этому можно подписать обременительный мирный договор23.
было бы утверждать, что тогда у них была бы наи- Чрезвычайное число зданий, сохранившихся с
меньшая потребность в размещении знаков, но этого периода, в основном украшенных изразца-
этому, в свою очередь, можно противопоставить ми с подглазурной росписью, свидетельствуют
доказательства из Хивы XIX в. о процветании города. Как отметил Майкл Род-
жерс, ханы возродили культ Наджм ад-Дина Ку-
Хива XIX века бры, а также возвели пристройку к святыне Ала-
уддина в Хиве, поэтому неудивительно, что есть
Хотя апогей Хивы был в XVII в., она пережи- стилистические связи между плитками тех ран-
ла возрождение при правителях XIX в., кунграт- них памятников (Rogers 2006: 369-370). Ещё уди-
ских ханах. Они расширили свои владения на юг

23
Более полное описание см.: (Rogers 2006: 363-368). Для зда-
22 ний см.: (Маньковская, Булатова 1978 и Маньковская 1982).
Краткий обзор см.: (Haddon 2012: 41).

52
КЕ Н

Ил. 13. Самарканд, мечеть Биби-Ханым (1399-1404), деталь плиток cuerda seca со стороны входа в айван
(фото: Б. О’Кейн)

вительнее то, что практически вся мозаика имеет ют очень большие поверхности, облицованные
монтажную маркировку. Первым, кто заметил плитками, на плоских боковых стенах с тщатель-
это и связал их с плитками Болгара, похоже, был но продуманными комбинациями арабесок и
Майкл Роджерс (Rogers 2006: 371). геометрических узоров (ил. 18). Прямоугольные
Самые амбициозные схемы были найдены плитки выложены рядами, и каждый ряд прону-
в цитадели. Там приемная (кȳрнишхана) (1254 мерован справа налево, начиная справа внизу.
/ 1838-1839)24 и летняя мечеть (1815-1842) име- На боковой стенке приемной нумерация меня-
ется чуть выше середины; нижний ряд достигает
значения чуть выше 1092 с одной точкой слева, а
24
Дата указана цифрами на левой стене зала. ряд выше снова начинает число с единицы, но на

53
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Ил. 14. Хива, мавзолей Алауддина (ок. 1340), кенотаф (фото: Б. О’Кейн)

этот раз с двумя точками слева от номера (ил. 19). правильное размещение.
Система нумерации также немного нетрадици- На пазушных панелях ряды были вытянуты
онна: сначала кажется, что цифра пять, а именно по горизонтали, охватывая обе стороны арки, и
маленький кружок, фактически равна нулю, а пя- нумерация снова началась снизу справа. Однако,
терка последовательно пишется во всех памятни- на пазухе фасада медресе Мухаммеда Рахим-хана
ках Хивы XIX в. как символ, напоминающий пал- (1871 г.) (ил. 21), похоже, что-то пошло не так с
ку для игры в поло, обычно крючком внизу слева нумерацией. Числа здесь имеют крест справа, над
(ил. 19), а иногда справа внизу (ил. 21). или под числами. Плитка № 9 не имеет креста; это
Хотя рисунки симметричны, места, где были вы- замена плитки. Но последовательность начина-
резаны плитки, не соответствуют какому-либо ре- ется неожиданно после 12 со следующей плитки
гулярному разделению рисунка. Это относится ко слева. Другая аномалия видна в верхнем ряду, где
всем плиткам XIX в. в Хиве. используются две замещающие плитки из другой
Например, возьмите вертикальную панель с системы нумерации, с номерами 36 и 37 (без кре-
внешней стороны медресе Мухаммеда Амин-хана стика) вместо 40 и 41.
(1851-1855). Горизонтальные деления (отмеченные Как ни странно, нумерация необязательно
красным на ил. 20) могли бы быть легко смещены, была полной гарантией от неправильного раз-
чтобы соответствовать делениям рисунка, но, оче- мещения. На пазухе из медресе Аллакули-хана
видно, это не беспокоило мастеров; проще было (1834-1835) (ил. 22) плитка № 42 в правом верх-
нумеровать плитки и, таким образом, обеспечить нем углу имеет каёмку, намного более широкую,

54
КЕ Н

Ил. 15. Хива, мавзолей Алауддина (ок. 1340), Ил. 16. Хива, мавзолей Алауддина (ок. 1340),
деталь кенотафа (фото: Б. О’Кейн) деталь кенотафа (фото: Б. О’Кейн)

Ил. 17. Плитка из Болгара, Казанский национальный музей (фото: Р. Хэддон)

55
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Ил. 18. Хива, цитадель, приемная (1254 / 1838-1839) (фото: Б. О’Кейн)

Ил. 19. Хива, цитадель, приемная (1254 / 1838-1839), деталь боковой стены (фото: Б. О’Кейн).
Цифры в нижнем ряду справа налево 1087-1090; в верхнем ряду 12-15

56
КЕ Н

чем каёмки плиток под ней. В результате плитки с номерами


42-47 не совпадают с рисунком в нижнем ряду. Только слева
от плитки в центре сверху (№ 49), рисунок верхних рядов сно-
ва совпадает25.
Особенно выдающийся пазух найден на внешней стороне
медресе Мухаммеда Амин-хана (1851-1855) (ил. 23). На трех
плитках номер не виден, вероятно, из-за налёта грязи. Но
ясно, что числа в этом случае были размещены вверх ногами,
причем нумерация начиналась справа вверху и продолжалась
слева внизу. Другими словами, мастер пронумеровал плитки,
как обычно, но панель была на земле, в натуральную величи-
ну с полностью нарисованным рисунком, и для него не имело
значения, на какой стороне арки он стоял. Это не облегчило
жизнь рабочим, которые монтировали плитки, и, вероятно,
поэтому этот метод настолько редок, но, что очень важно, он
говорит нам о том, что мы имеем дело с полноразмерным ри-
сунком на непрерывной основе, готовой для резки на более
мелкие кусочки для обжига.
Этот метод объяснил бы некоторые из различных подходов
к вырезанию даже шаблона, который повторяется несколько
раз. Например, в комплексе Мехмеда I в Бурсе (Зелёная ме-
четь и мавзолей, 1421 г.) монохромно глазурованные панели
имеют медальоны cuerda seca. В каждом случае, хотя медальо-
ны в мечети были идентичны друг другу (а медальоны в мав-
золее также идентичны друг другу), они были разрезаны на
плитки для обжига разными путями (ил. 24-25). Мало того, ни
одно из делений не отражало симметричного рисунка плиток.
Когда рисунок уже сделан в натуральную величину, мо-
жет быть и полезно разрезать плитки при делении рисунка,
но в этом нет необходимости. Например, изникские мозаич-
ные панели обычно симметричны относительно вертикаль-
ной оси, но не одинаково нарисованы и окрашены с каждой
стороны. В то время как шаблон из чертежной мастерской,
возможно, имел одну сторону, перевернутую для того, что-
бы сделать симметричный узор, на практике гончары допу-
скали небольшую свободу действий, заметную только при
внимательном осмотре, при рисовании и окраске отдельных
элементов, таких как листья и цветы. Даже по строго симме-
тричному геометрическому рисунку, такому как на тимпане
у входа в мавзолей султана Селима II в соборе Св. Софии в
Стамбуле (1577 г.), плитки были обрезаны не точно по сим-
метрии от вертикальной оси, а слегка слева от нее (ил. 26).
Иногда встречаются и более странные ошибки при переносе
рисунка на плитки.
Одним из лучших образцов плиток в комплексе Мехмеда I
в Бурсе является cuerda seca на михрабе в мавзолее. Однако

25
Эта пазуха также имеет неправильную последовательность внизу. Она
начинается с 1 в нижнем правом углу, 2 в нижнем левом углу, с ячейки без
номера во втором правом, затем с 5 во втором левом, после чего последова-
тельность продолжается в обычном режиме.

Ил. 20. Хива, медресе Мухаммеда Амин-хана (1851-1855),


панно (фото: Б. О’Кейн).
Красные линии добавлены, чтобы показать плитки

57
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Ил. 21. Хива, медресе Мухаммеда Рахим-хана (1871), пазух над аркой (фото: Б. О’Кейн).
Номера оригинальных плиток отмечены желтым цветом; замены красным.
Красные линии добавлены, чтобы показать плитки

Ил. 22. Хива, медресе Аллакули-хана (1834-1835), пазух над аркой (фото: Б. О’Кейн).
Красные линии добавлены, чтобы показать плитки

58
КЕ Н

Ил. 23. Хива, медресе Мухаммеда Амин-хана (1851-1855), пазух над аркой (фото: Б. О’Кейн).
Красные линии добавлены, чтобы показать плитки

Ил. 24. Бурса, Зелёная мечеть (1421 г.), панель cuerda seca (фото: Б. О’Кейн).
Красные линии добавлены, чтобы показать плитки

при тщательном рассмотрении часть его дизайна На двух тимпанах мечети Уч Шерефели в Эдир-
свидетельствует об отсутствии регистрации (ил. не (1438-1447) есть аномалии среди подглазурных
27). Точно так же в облицовке cuerda seca залов, окаймляющих плиток (ил. 29). Эти тимпаны на-
примыкающих к кибле купольного зала крупней- ходятся во дворе и являются единственными дву-
шей мечети Исфахана, у большей части дизайна мя оригинальными, оставшимися в этой области.
вокруг якобы симметричной центральной оси В каждом тимпане бросаются в глаза три плитки
плохо с регистрацией (ил. 28). Частично это мо- белого, а не голубого цвета. Другие элементы ди-
жет быть связано с реставрацией (где, как можно зайна и цвета точно соответствуют друг другу,
было бы подумать, следовало также проявлять поэтому здесь явно не реставрация. Трудно при-
интерес к соблюдению первоначального проек- думать какую-либо вескую причину, по которой
та), но уж точно не со всем этим. возникла такая ошибка или почему ее не стали

59
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Ил. 25. Бурса, Зелёный мавзолей (1421 г.), деталь панели cuerda seca (фото: Б. О’Кейн).
Красные линии добавлены, чтобы показать плитки

Ил. 26. Стамбул, собор Св. Софии, мавзолей султана Селима II (1577 г.), тимпан над входом
(фото: Б. О’Кейн). Красные линии добавлены, чтобы показать плитки

60
КЕ Н

Ил. 27. Бурса, Зелёный мавзолей (1421 г.), деталь cuerda seca на михрабе (фото: Б. О’Кейн)

исправлять, когда она была замечена. Возможно, город того периода, Куня-Ургенч, где расположен
затраты на замену плиток считались более значи- мавзолей Наджм ад-Дина Кубры, демонстрирую-
мыми, чем смущение из-за ошибок. щий самое обширное применение таких плиток в
средневековье.
Выводы Нумерация плиток Хивы четко отражает прак-
тику, при которой плиточная панель в натураль-
Несмотря на размеры и сложность плиточных ную величину сначала окрашивалась на земле,
панелей, используемых в разных частях исламско- а затем разрезалась для обжига на более мелкие
го мира, только некоторые из тех, которые извест- плитки, независимо от симметричного рисунка,
ны в Хорезме, имеют монтажную маркировку. который он мог отображать. Возможно, это сви-
Такие знаки, вероятно, были наиболее полезны, детельство неуверенности керамистов в способ-
когда мастерская находилась далеко от памятни- ности каменщиков или плиточников правильно
ков, где должны были быть использованы плитки. размещать даже симметричную облицовку на
Тем более удивительно, что в Хиве, кроме самого стене. В других частях исламского мира гончары,
города, нет ни одного кандидата на место изго- как правило, вырезали плитки по линиям сим-
товления такого количества плиток для памят- метричного узора, но нерегулярные и непосле-
ников XIX в. Точно так же наиболее вероятным довательные деления плиток, встречающиеся на
местом для изготовления другой группы, то есть некоторых других памятниках, также лучше всего
Хорезма XIV в., является самый процветающий объясняются разрезанием неразделенной панели.

61
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

62
КЕ Н

Ил. 29. Эдирне, мечеть Уч Шерефели (1438–1447), подглазурная роспись тимпанов во дворе
(фото: Б. О’Кейн)

Ил. 28. Исфахан, мечеть Имама (1611-1630),


деталь мозаики из cuerda seca (фото: Б. О’Кейн)

63
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ Fyodorov-Davydov 1984 – Fyodorov-Davydov, G. A., tr.


СПИСОК H. B. Wells. The Culture of the Golden Horde Cities.
British Archaeological Reports International Series,
Воскресенский 1967 – Воскресенский А. С. Полихром- 198. Oxford, 1984.
ные майолики золотоордынского Поволжья // СА, Haddon 2012 – Haddon R. W. Unravelling the Enigmatic
1967. № 2, С. 79-90. Fourteenth-Century Mamluk and Mongol Fine Wares:
Крачковская 1946 – Крачковская В. А. Изразцы мав- How to Solve the Problem // Islamic Art, Architecture
золея Пир-Хусейна. Тбилиси: Изд-во АН ГрузССР, and Material Culture: New Perspectives, ed. Margaret
1946. S. Graves. Oxford, 2012. P. 39-51.
Крамаровский 2005 – Крамаровский М. Золотая Орда Kuehn 2007 – Kuehn S. Tilework on 12th to 14th Century
как цивилизация // Золотая Орда. История и куль- Funerary Monuments in Urgench (Gurganj) // Arts of
тура. СПб.: Славия, 2005. С. 13-165. Asia 37.2. 2007. P. 112-129.
Мамедов, Мурадов 2000 – Мамедов М. А., Мурадов Р. Г. Masson, Pugachenkova 1978 – Masson M. E., Pugachenkova
Гургандж. Архитектурный путеводитель. Istanbul, G. A., tr. J. M. Rogers. Shakhri Syabz pri Timure i Ulug
UNDP, 2000. Beke (“Shahr-i SAbz from Timur to Ulugh Beg”) — I //
Маньковская 1982 – Маньковская Л. Ю. Хива. Музей Iran. Journal of the British Institute of Persian Studies.
под открытым небом. Заповедник Хорезмского Vol. XVI (1978). P. 103-126.
зодчества. Ташкент: Изд-во им. Г. Гуляма, 1982. Masuya 1997 – Masuya Tomoko. The Ilkhanid Phase
Маньковская, Булатова 1978 – Маньковская Л. Ю., Бу- of Takht-i Sulaiman. PhD. dissertation, New York
латова В. А. Памятники зодчества Хорезма. Таш- University, 1997.
кент: Изд-во им. Гафура Гуляма, 1978. Meinecke 1976 – Meinecke M. Fayencedekorationen
Носкова 1976 – Носкова Л. М. Мозаики и майолики из seldschukischer Sakralbauten in Kleinasien. Istanbuler
средневековых городов Поволжья // Средневеко- Mitteilungen, 13. Tübingen: 1976.
вые памятники Поволжья. М.: Наука, 1976. С. 7-37. O’Kane 2009 – O’Kane B. The Appearance of Persian on
Пилявский 1974 – Пилявский В. И. Куня-Ургенч. Л.: Islamic Art, Biennial Ehsan Yarshater Lecture series, 4.
Стройиздат, 1974. New York: Persian Heritage Foundation, 2009.
Халимов 1981 – Халимов Н. Б. Надгробие XIV века из Rogers 2006 – Rogers J. M. Nineteenth Century Tilework
Куня-Ургенча // СА. 1981. № 2. С. 298-299. at Khiva // Doris Behrens-Abouseif and Stephen
Якубовский 1930 – Якубовский А. Ю. Городище Миздах- Vernoit (edd.), Islamic Art in the Nineteenth Century:
кан // Записки Коллегии востоковедов при Азиат- Tradition, Innovation and Eclecticism. Leiden and
ском музее Академии наук СССР. Вып. 5. Л., 1930. Boston, 2006. P. 363-385.
С. 551-581. Sotheby’s 2004. Arts of the Islamic World. 28 April. London.
А С ИЕВ

Т А ИЦИ НН Е ТЕ Н ИИ И ЕСТВЕНН Е
И М Т Е КИ И И С АНИ
С А СТВЕНН М Е Т КМЕНИСТАНА
В статье дается обзор некоторых образцов азиатского исторического оружия XVII-XIX вв., пред-
ставляющих собой художественную ценность благодаря их декоративной отделке с использовани-
ем приёмов ювелирного искусства. В основном это холодное и огнестрельное оружие из Персии, Аф-
ганистана, Хивинского и Бухарского ханств, бывшее в употреблении у туркмен, а также продукция
туркменского кустарного производства. Особое внимание уделено особенностям технологического
процесса оформления оружия и тематике его декора. Цель автора – показать разнообразие стилей
и технологий, использовавшиеся при оформлении холодного и огнестрельного оружия, которое нахо-
дится в коллекции ашхабадского музея.
Ключевые слова: холодное и огнестрельное оружие, Туркменистан, ювелирное искусство, орна-
мент, этномаркирующие элементы.
DOI: 10.34920/1694-5794-2020-05
Цитирование: Сопиев А.О. Традиционные технологии и художественные приёмы отделки оружия
из собрания Государственного музея Туркменистана // Вестник МИЦАИ. 2020. Вып. 29. С. 65-86.

Х
УДОЖЕСТВЕННОЕ оформление оружия «Поезд остановился в виду невысоких, тонких
как самобытное явление материальной и глинобитных полуразрушенных стен, развевае-
духовной жизни человека существует как мых ветром. Рядом небольшое здание музея. На
минимум с эпохи бронзы. Наряду с образцами станции громкое имя “Геок-Тепе”. И это стены
ахеологического оружия в Государственном му- “неприступной крепости”! Это взятие такой-то
зее Туркменистана в Ашхабаде имеется большая “твердыни” составляет “блестящую страницу
коллекция холодного и огнестрельного оружия русской истории”? В музее рядом с русскими бер-
XVII-XIX вв., из Персии, Хорезма, Бухары, Афга- данками в виде глубочайшей иронии выставлены
нистана и Туркмении, бывшего в употреблении у наивные кремнёвые ружья защитников Геок-Те-
туркмен. В фондах музея представлены образцы пе. Какую бессознательную пощечину русской
едва ли не всего арсенала этого периода. славе составляет этот музей и эти развалины
Собирание оружейной коллекции началось развеваемой ветром крепости. Что-то глубоко
сразу после падения крепости Геок-Тепе в 1881 г. трагическое видится теперь в этих красивых, так
и завоевания Туркмении. По инициативе началь- гармонирующих с окружающей обстановкой фи-
ника Закаспийской области генерала А.Н. Куро- гурах туземцев. Они жили в этих степях и уме-
паткина в 1898 г. при крепости был открыт музей, ли обращаться с ними...» (Волошин 2009: 404).
посвящённый Геоктепинскому сражению.1 Для Вспоминая свой вояж в Туркестанский край,
демонстрации коллекции туркменского оружия поэт признавался, что самым ярким его впечат-
была отведена целая стена (ил. 1). Крепость и му- лением стала не красота Самарканда, который он
зей находились рядом с железнодорожной станци- назвал «среднеазиатским Римом», а «Геок-Тепе с
ей и пассажирские поезда делали там остановку с его глиняными стенами и кремнёвыми ружьями»
заранее запланированной экскурсией. В 1900 г. на (Волошин 2009: 464).
одну из таких экскурсий попал известный рус- За прошедшие 120 лет коллекция передава-
ский поэт Максимилиан Волошин. Среди его пи- лась из одного музея в другой. Многие экспонаты
сем есть одно примечательное высказывание: были утеряны безвозвратно, но поступали и но-
вые предметы. Оружие, которое сегодня находит-
ся на учёте в Государственном музее Туркменистана,
1
Газета «Асхабад», 1899, 3 января
бережно хранится с соблюдением современных

65
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Ил. 1. Интерьер музея в Геок-Тепе. На переднем плане манекены солдата русской армии и туркменского воина-
ополченца. В следующем зале просматривается стенд с оружием туркмен и русской армии.
Почтовая открытка, начало XX в.

норм и требований музейного дела, осуществля- среди туркмен есть кузнецы, слесари и серебрян-
ется мониторинг, чистка и реставрация экспона- ники, которые занимаются ремонтом и украше-
тов. нием оружия, но совершенно не умеют делать это
В 2009 г. на территории крепости Геок-Тепе красиво (Туркмены 1872: 79). Разумеется, нельзя
открылся новый музей, посвящённый уже её сравнивать продукцию развитого цехового ре-
защитникам. Экспозиция современной оружей- месла городов Персии, Хивы и Бухары с кустар-
ной коллекции музея занимает теперь не одну ным производством номадов, но и среди их из-
стену, а пространство целого этажа площадью делий есть немало экземпляров, представляющих
1224 м2. В создании коллекции активно прини- несомненную художественную ценность.
мали участие местные жители – потомки тех во- На бескрайних просторах Азии производи-
инов, которые держали оборону крепости. лись и использовались одни и те же виды оружия.
Сохранились редкие фотографии конца XIX Изогнутые сабли шамшир (şemşir)2 и тульвар,
– начала XX в., на которых ясно видно всё раз- ножи кард, хайбер, пеш-кабз, кинжал ханджар
нообразие холодного оружия, которое исполь- (hanjar)3, боевой топор таберзин (teberzin)4– вот
зовалось туркменами (ил. 2). Участник взятия неполный перечень холодного оружия, получив-
Геок-Тепе и первый комендант этой крепости ший распространение у туркмен. Названия ос-
Алексей Маслов в одной из своих книг свидетель- новных видов оставались устойчиво тюркскими,
ствовал: «… ножи попадались превосходной от- либо параллельно бытовали персидско-арабские
делки. Текинцы вместо кинжалов носят на поясе термины. Например, персидское шамшир, тыг и
остроконечный нож в круглых ножнах и с костя-
ной ручкой, украшенной бирюзой. Как редкость, 2
показывали нож в ножнах из цельного слоново- TDDS, II: 358. Здесь и далее термины даются согласно
туркменской фонетике на основе современного туркмен-
го клыка» (Маслов 1882: 165). Иное мнение вы- ского алфавита.
сказал десятью годами ранее анонимный автор 3
TDDS, I: 536.
статьи в «Военном сборнике», отметивший, что 4
ТКЭС: 368.

66
А С ИЕВ

Ил. 2. Стенд из ашхабадского музея. Фото начала XX в. Фотограф Ф. Ордэн.


Музей антропологии и этнографии РАН, СПб. (№ 255-212)

туркменское глыч, (Гараҗаев 1989: 25) или тебер справлялись небольшие мастерские (ussahana)5,
и палта, означавшие одно и то же. Кроме изделий, которые устраивали прямо в юртах. Производ-
изготовленных местными мастерами, туркмены ство ножей и сабель носило не промышленный,
использовали оружие, произведённое в Персии, а сугубо кустарный характер. Изделия туркмен-
Афганистане, Индии, Бухарском и Хивинском ских мастеров (demir ussa, ahangуr)6 были более
ханствах. Основу их арсенала составляло тро- функциональными и менее украшенными (Мас-
фейное оружие, либо попавшее в результате тор- лов 1882: 165). На их художественное оформление
гового обмена. В XVII-XIX вв. кочевые племена оказали влияние соседние страны, но при этом
туркмен находились в постоянном враждебном туркменские изделия имели свой характерный
окружении и оружие было предметом первой не- орнамент, и внимательный взгляд позволяет уви-
обходимости. Участие в набегах или обороне род-
ных мест требовало непрерывного приобретения 5
TDDS, II: 447.
и ремонта оружия. С изготовлением и ремонтом 6
TDDS, I: 260; ТКЭС: 35.

67
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Ил. 3. Сабля хорезмийская. Общая длина 980 мм,


длина клинка 830 мм, ширина у пяты 33 мм,
соотношение кривизны 12/34 см (КЕК-1638)

деть этномаркирующие элементы. Цель данной


статьи – показать разнообразие стилей и техно-
логий, использовавшихся при оформлении хо-
лодного и огнестрельного оружия, которое нахо-
дится в коллекции ашхабадского музея.
Основным видом холодного оружия туркмен
была сабля (gylyç)7. Подтверждением тому служат
обилие сохранившегося материала и различные
источники. (Каразин 1874: 234; Хива 1840: 58).
Разнообразные сабли из разных регионов стра-
ны имеются также в коллекциях других музеев
Туркменистана. Сабли, изготовленные в Хивин-
ском ханстве, отличаются богатым оформлением,
с использованием серебра и позолоты. Этот вид
сабли использовали туркмены из племени ёмут,
гарадашлы и човдур, жившие в пределах ханства
на правах военного сословия – нукеров (nöker)8.
Рассмотрим одну из таких сабель из коллек-
ции музея (ил. 3). Клинок имеет ярко выражен-
ную кривизну. Рукоятка традиционного шам-
шира с обычным колпачком, но с оригинальным
колечком (halka) для темляка. Темляк шёлковый,
сплетённый из ниток красного, жёлтого и зелё-

7
TDDS, I: 511.
8
ТКЭС: 277.

68
А С ИЕВ

ного цветов, шнурок заканчивается кисточкой в


виде серебряной полусферы с бахромой из ниток
и цепочек, с шаровидными бубенчиками (düwme).
Перекрестие и обоймицы на ножнах булатные,
чаще их изготавливали из обычного железа. К
верхней обоймице ножен крепится двойной шну-
рок (reje), для удержания сабли в ножнах при езде
на коне. Пасовые ремни из бархата ярко-сирене-
вого цвета с нашитыми на них ажурными вось-
миконечными розетками. Розетки выполнены в
технике литья из металла белого цвета. Встреча-
ются также ремни зелёного и малинового цветов.
Ремни сходятся на бляхе-распределителе в виде
полусферы. Орнамент на бляхе в виде шестиле-
песткового цветка выполнен в технике басма. По
краю куполка плотным рядком вставлены мелкие
камни бирюзы. Ремни заканчиваются металли-
ческой застёжкой. Шёлковые пасовые ремни яв-
ляются отличительной чертой хорезмийских са-
бель.
Устье и наконечник ножен покрыты позоло-
той, средняя часть серебряная. Рядами в виде
розеток в кастах установлена бирюза. По краю
обоймиц, устья, наконечника и по контуру но-
жен также выложен сплошной ряд бирюзы. На
устье сбоку имеется вырез для облегчённого вы-
нимания сабли из ножен. По всему полю ножен
– богатый тисненый декор (basma). Технология
выглядит следующим образом: на тонко разваль-
цованный золотой, либо серебряный лист нано-
сится узор методом тиснения. Затем с обратной
стороны заливается внутрь мастика, гипс или вар
(Чвырь 1977: 16). Темой для декора обычно явля-
ется растительный орнамент. Чаще ножны обтя-
гивались бархатом (mahmal) малинового, бордо-
вого или зелёного цветов.
В юго-восточной части Туркменистана, на гра-
нице с Афганистаном живут туркмены-сарыки.
В приграничном районе среди туркмен помимо
традиционных шамширов, было широко рас-
пространено афганское оружие. Например, один
известный в своём регионе человек по имени

Ил. 4. Афганский пулвар. Общая длина 1010 мм,


длина клинка 875 мм, ширина у пяты 35 мм,
кривизна 120/390 мм (КЕК-1775)

69
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Ил. 5. Сабля туркменская. Общая длина 923 мм,


длина клинка 760 мм, ширина у пяты 30 мм,
соотношение кривизны 9,5/35 см (КЕК-2663)

Арнагельды-бай Ягмыр-оглы владел пулваром,


который сегодня хранится в школьном музее го-
рода Тахтабазар. Афганские пулвары, кайберы
и индийские талвары, находящиеся в частных
коллекциях и музеях Туркменистана, в основном
происходят из этих мест.
Рассмотрим один из таких клинков из коллек-
ции ашхабадского музея (ил. 4). Он изготовлен
из сетчатого булата прекрасной работы, имеет
заточенную елмань длиной в 230 мм, на расстоя-
нии 160 мм от рукоятки начинается композиция
из нескольких долов. Центральный дол ближе к
острию заканчивается сужением, шесть корот-
ких долов находятся со стороны обуха. На перед-
ней стороне первый короткий дол загибается под
центральным, на обратной стороне семь корот-
ких долов начинаются вровень с центральным.
Концы у долов полукруглые, между долами золо-
тая насечка в виде цветков. Туркменский термин
ганакар переводится как кровоток, что абсолютно
не соответствует его назначению9. Предназначе-
ние дола - облегчить вес сабли, усилить жёсткость
клинка, и при этом оставаться элементом декора.
На передней стороне клинка имеется калли-
графическая композиция, состоящая из одного
круглого картуша и двух наклонно расположен-
ных рамках с арабской эпиграфикой. Золотая
насечка исполнена в технике тах-и-нишан. В
круглом картуше выгравировано имя мастера:
«Изготовил Мухаммед», надпись хорошо читает-
ся. На обратной стороне – надпись в декоратив-
ной форме у перекрестия. Рукоятка имеет харак-
терное для пулвара полусферическое завершение
с конусом и шариком. Полусфера имеет ажурные
декоративные прорези. Сама рукоятка на месте
хвата утолщается, перекрестие загнуто внутрь
и заканчивается декоративными элементами в

9
TDDS, I: 386.

70
А С ИЕВ

виде тюльпанов. Центральный луч перекрестия – важным этномаркирующим элементом. В разных


в форме листа с ажурной прорезью. По рукоятке туркменских районах их оформление производи-
идут выпуклые линии, в центре на перекрестии лось на свой манер. Именно по ножнам туркме-
– декоративная клёпка из золота. Рукоятка также ны легко определяли в соотечественнике принад-
выполнена из хорошей булатной стали. лежность к тому или иному региону. Более того,
Выделяется еще одна необычная туркменская по неуловимым для европейца особенностям
сабля, традиционная по форме, но с зооморфной ношения сабли, подвешивания сабли к поясу,
рукояткой в виде головы лошади (ил. 5). Сабля даже позавязыванию кушака воин-туркмен лег-
полностью металлическая (сталь, серебро с по- ко определял, из какого племени встреченный
золотой). В оформлении использован художе- незнакомец (Гродеков 1883: 84, O’Donovan 1883:
ственный приём, характерный только для тур- 161). Конструкция сабельных ножен состоит из
кменского ювелирного искусства. Мастер, слегка деревянной основы, обтянутой гладкой либо ша-
раскачивая из стороны в сторону гравироваль- греневой кожей, или обложенной тонким листо-
ный резец, наносил рисунок на поверхность из- вым металлом. В верхней половине ножен мон-
делия. В результате различные изобразительные тировались две железные обоймицы (bilekse) с
элементы в виде ромбов, треугольников, завит- колечками для крепления к ним пасовых ремней
ков располагались по всей поверхности. Линия портупеи. В нижней части находится наконечник
рисунка при большом увеличении выглядит (päýnek)11, который обтягивался дополнитель-
зигзагообразно и является границей между зо- ным слоем кожи. Основная часть ножен состоит
лотом и серебром. Часть деталей покрывалась из деревянных пластин. Пластины полностью
золотом, другая оставалась чистой. В результате повторяют форму клинка сабли, с небольшим на-
получалась двухцветная композиция. Всего два пуском. В сечении ножны имеют миндалевидную
цвета – матовое серебро и блестящее золото – форму. По внешней стороне деревянных пластин
дают необычный эффект. Все изобразительные наносилась глубокая резьба с традиционным ор-
элементы этих двух цветов одновременно как бы наментом. С внутренней стороны, ровно по кон-
взаимодействуют и соперничают друг с другом, туру клинка, выбиралось дерево на глубину чуть
но в тоже время остаются единой целостной ком- больше половины толщины клинка. Затем обе по-
позицией. Такое соединение туркмены называли ловинки совмещались, склеивались и обтягива-
сочетанием молока и мёда. лись шагреневой кожей (sagry)12 зелёного цвета.
Позолота наносилась в технике амальгама Наконечник ножен обтягивался кожей (teletin)13 с
(gyzyllama, gyzyl çaýma, altyn çaýma, tylla suwyny гладкой поверхностью красно-коричневого цве-
berme) при помощи ртути (simap). Технология за- та. Кожа обоих видов сшивалась прямым швом с
ключалось в следующем: золото вместе с ртутью обратной стороны и укладывалась в заранее вы-
расплавляли на медленном огне. Полученный бранной в деревянной основе канавке. Внешняя
сплав выливали в холодную воду. В результа- сторона украшалась тиснением прямыми линия-
те получалось пастообразное вещество серого ми в виде ёлочки или линейным геометрическим
цвета. Этим веществом выкладывался рисунок, орнаментом и солярными знаками. В качестве
после чего предмет ставился на огонь. Ртуть ис- украшений применяли серебряные (kümüşmyh)
парялась, а изделие покрывалось тонким слоем или медные (mismyh) гвоздики.
позолоты (Пиркулиева 1973: 53). Данное оружие Применялся ещё один оригинальный декора-
едва ли стоит рассматривать как боевое. Скорее тивный приём. Так как наконечник состоит из
это подарочный экземпляр. Мастер, изготовив- двух слоёв кожи, то в верхней его части выреза-
ший саблю, проявил себя больше как ювелир, чем лось круглое, либо овальное отверстие. Кромку
оружейник. вокруг отверстия обивали медными гвоздиками,
Традиционно сабли, изготовленные тур- и получался необычный эффект. И, конечно же,
кменскими мастерами, несколько проще. использовались все приёмы оформления в ком-
Клинок обычно имеет сильную кривизну, без бинации друг с другом. Нередко наконечник за-
елмани. Нередко у пяты расположен картуш, канчивался кожаной декоративной кисточкой
сделанный насечкой. Встречаются клинки с (gotaz)14.
одним долом или несколькими небольшими Часто на текинских ножнах можно было уви-
доликами. Рукоятки, изготовленные из сло- деть и такой декоративный приём: от устья (gyn
новой кости, моржового клыка, оленьего рога
либо дерева, часто украшали серебряными 10
TDDS, I: 513; Гараҗаев 1989: 25; ТКЭС: 35.386.
11
шайбами. TDDS, II: 223.
12
Ножны (gyn или gylyç gap, gylap, niýam)10 лю- TDDS, II: 249.
13
TDDS, II: 397.
бого вида холодного оружия являются наиболее 14
TDDS, I: 451.

71
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Ил. 6. Сабельная портупея. Конструкция состоит из двух погонных ремней длиной по 970 мм,
поясного ремня длиной 880 мм и двух пасовых ремней длиной 240 мм и 360 мм.
Ширина ремней портупеи 43 мм (КЕК-1073)

72
А С ИЕВ

agzy) до верхней части наконечника вокруг но- В фондах Государственного музея Туркмени-
жен обвивалась тонкая кожаная тесьма (tasma). стана хранится оригинальная портупея, оформ-
На устье один конец тесьмы закреплялся гвозди- ленная именно таким образом (ил. 6). Широкие
ком, затем тесьму начинали плести вокруг ножен. кожаные ремни сплошь покрыты штампован-
Тесьма, проходя поверх металлических обоймиц, ными серебряными деталями. На портупее – две
доходила до верхней части наконечника ножен, серебряные бляхи-распределителя типа фалар
и там также закреплялась гвоздиком. Подобный диаметром 75 мм. На одной установлены в кастах
вид оформления придавал ножнам особый шик. пять сердоликов овальной формы и украшены
По верху тесьмы по всей длине прибивали гвоз- позолотой. На другой бляхе один крупный сердо-
дики с декоративными серебряными шляпками лик. Портупея застёгивается традиционной S-об-
(gülmyh). Их делали по технологии мягкого штам- разной застёжкой-фиксатором. Комплект отлит
па. На стальную или бронзовую форму (galip) из бронзы.
укладывался серебряный лист, и через свинцо- Традиционным, обязательным элементом
вую пластину производился удар. В результа- туркменского мужского костюма является зат-
те получался невысокий рельефный орнамент кнутый за пояс нож (aksaply, bil pyçak, gezlik,
(Пиркулиева 1973: 52). Затем с задней стороны ýan pyçak) (Гараҗаев 1989: 27). Качество лезвия,
припаивался гвоздик либо двойная шпилька, при обильный декор ножен и рукояти говорили о бо-
помощи которой элемент скреплялся с кожей. гатстве владельца и подчёркивали его социаль-
Сабельная портупея (gylyç bagy, gylyç gaýyşy) ный статус (ил. 7). Нож из дамасской или булат-
выглядела следующим образом. От обоймиц на ной стали (jöwher, polat) (Гараҗаев 1989: 28) был
ножнах отходили два коротких пасовых ремеш- обязательным предметом в доме туркмена, ему
ка к бляхе-распределителю. От неё расходились придавался особый мистический смысл. Туркме-
два ремня разной длины. Один из них короткий, ны верили, что нож охраняет дом, он считался
нерегулируемый, а другой длинный и регулируе- оберегом, его клали больным под подушку. Нож
мый. Короткий ремень проходил спереди, на нём передавался по наследству от отца к сыну.
крепилась S-образная металлическая застежка. Один из наиболее распространённых видов
На конце регулируемого ремня располагается ножа у туркмен – это кард (перс. ‫)ﻛﺎﺭﺩ‬. Страна его
металлическое кольцо-приёмник. Фалар – метал- происхождения – Иран, откуда в XVI в. он попал
лический распределитель овальной или круглой в Северную Индию с войсками Великих Моголов
формы, декорировался с внешней стороны, имел (Скраливецкий 2013: 30). Из Персии кард пришёл
П-образные скобы для ремней с обратной сторо- и к северным соседям – туркменам. Он имеет
ны. Распределитель изготавливался из серебра, однолезвийный клинок прямой формы, плавно
украшался гравировкой с позолотой. Поверх- сужающийся к концу. Технологии и принципы
ность инкрустировалась полудрагоценными кам- оформления ножей те же, что и на саблях.
нями. Традиционно это сердолик (hakyk, maşat) и Однако слова кард в туркменском языке нет.
бирюза (piruze, pöwrize), установленные в кастах. Этот вид холодного оружия туркмены именовали
Сердолик – самый популярный камень, ис- пычак15. Древнетюркское написание этого слова
пользуемый в украшении туркменского холод- – бичак, происходит от глагола бич – резать16. У
ного оружия. Это минерал красного цвета, раз- карда очень устойчивая форма, внешне практи-
новидность халцедона. Он делится на три уровня чески неизменная в Индии, Иране, Туркмениста-
качества. Самым лучшим считался сердолик тём- не, Узбекистане. У такого ножа нет крестовины,
но-красного цвета, называвшийся хакык. Камень обязательным конструктивным элементом явля-
среднего качества тараши имеет ярко-красный ется металлическая втулка. У текинцев, сарыков
цвет. На третьем месте – камень желтовато- и салоров втулка выглядит примерно одинаково,
го цвета с белыми вкраплениями – нятараши только текинцы и ёмуды называли её яглов17, а са-
(Kyýasowa 2011: 177). По народным поверьям, рыки и салоры – гульбенд18, что переводится как
сердолик охраняет здоровье и служит оберегом «цветочный поясок».
от сглаза, а также отводит молнии и защищает Втулка имеет цилиндрическую форму с усече-
от укусов скорпионов. Другой по популярности ниями по бокам и небольшим выступом вперёд.
камень – бирюза, минерал голубого цвета класса Встречаются втулки, имеющие форму короткой и
фосфатов. Бируни писал, что бирюза приносит круглой балясины. Наличие втулки на туркмен-
победу (Чвырь 1977: 98). Собственно, по-персид-
ски пирузи (перс. ‫ )ﭘﻳﺭﻭﺯﻯ‬и есть «победа». Бирюзу 15
TDDS, II: 232.
часто использовали для обрамления мелкими ка- 16
ДТС: 98.
мушками вокруг крупного сердолика либо в виде 17
TDDS, II: 493.
декоративных поясков. 18
TDDS, I: 494.

73
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Ил. 7. Туркменские ножи. Фотография 1885 г. из фонда Национальной библиотеки Франции (BnF),
использованная в книге Анри Мозера (Moser 1886: 141, 231)

ских ножах имело сакральный смысл: если втулка ство и размер клёпок являются личным знаком
отсутствовала, то такой нож считался нечистым мастера-изготовителя. Материалом для рукояти
и им нельзя было резать скот. Мясо животного, служили слоновая кость, моржовый клык, оле-
заколотого таким ножом, считалось непригод- ньи рога, а также крупные верблюжьи кости.
ным в пищу (haram). Любой нож после использо- Туркмены-сарыки использовали также рога гор-
вания тщательно мыли, поскольку остаток крови ного барана – архара. Характерной особенностью
на нем считался дурной приметой. сарыкских ножей является раздвоение на конце
Если клинок был из булатной стали, то черен рукояти в виде копытца (toýnuk sap). Подобная
– из обычного железа. В верхней части черена де- форма рукоятки объясняется таким образом:
лался продольный вырез клинообразной формы, когда нож брали в руку для удара, лезвие направ-
а нижняя часть клинка затачивалась в аналогич- ляли острой стороной к себе, а большой палец
ной форме. Клинок вставлялся в вырез и свари- руки вкладывали в раздвоение. Удар наносился
вался кузнечной сваркой. На черен напаивались сверху вниз, при этом он получался более уве-
половинки втулок, а по краю – прямоугольные ренным и твёрдым (Ботяков, Янборисов 1989: 54).
пластины. Втулка и пластины очень часто оформ- Этот элемент очень напоминает форму рукоятки
лялись гравировкой либо золотой насечкой. Де- турецкого ятагана.
кором покрывались практически все стороны, но В оформлении рукояток наиболее популяр-
особо ценилась втулка, изготовленная из булат- ным элементом декора был кружок с точкой в
ной стали. середине – солярный знак. История этого знака
На черен устанавливались две костяные на- уходит в глубокую древность. Подобными знака-
кладки и скреплялись между собой металличе- ми еще в эпозху бронзы украшали свои костяные
скими клёпками. Диаметр клёпок на одном ноже изделия жители древней Маргианы (Сарианиди
тоже мог быть разным. Считалось, что количе- 2002: 151). Костяные рукоятки ножей с этими

74
А С ИЕВ

Ил. 8. Туркменский нож-кард с ножнами. Длина ножа 365 мм, длина клинка 233, ширина у пяты 30 мм
(КЕК-2505)

75
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Ил. 9. Нож-кард персидской работы с ножнами


туркменской работы. Общая длина ножа вместе
с рукояткой 300 мм, длина клинка 180 мм,
ширина у пяты 22 мм (КЕК-2468)

76
А С ИЕВ

Ил. 10. Персидский нож пеш-кабз с ножнами


туркменской работы. Общая длина кинжала
с рукояткой 305 мм, длина клинка 220 мм,
ширина у пяты 27 мм (КЕК-14304)

77
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

знаками встречаются среди археологических на-


ходок из средневекового Дехистана в Юго-Вос-
точном Прикаспии. Они датируются XII-XIII вв.
(Атагаррыев 1986: 135).
В оформлении клинков применялись раз-
личные технологии, известные в те времена. Ис-
пользуя нехитрый инструмент, мастера-гравёры
(hekgak-ussa)19 в своих тесных мастерских созда-
вали настоящие шедевры. Одним из способов
оформления клинков была гравировка (haşam)20
при помощи резцов (bezeg galam, parma galam,
oýguç). Другой, более сложный вид гравировки
– оброн, когда фон узора зачеканивали, как бы
утапливая его. От этого узор становился объём-
ным и рельефным, а иногда сам узор покрывался
золотом. Конечно, такой вид гравировки ценился
гораздо выше.
Более дорогой и стойкой в эксплуатации яв-
лялась техника насечки золотой или серебряной
проволоками. Данная технология оформления
впервые появилась в Персии, а оттуда распро-
странилась в соседние страны – Индию, Афга-
нистан, Туркмению и далее. Известны три вида
насечек: кофтгари, тах-и-нишан, зер-и-нишан.
Пята клинка на дорогих ножах украшалась гра-
вировкой или золотой насечкой.
Самый простой способ насечки – это кофтга-
ри, его также называли ложной насечкой. Делал-
ся он следующим образом. На плоской поверхно-
сти клинка при помощи шила процарапывались Ил. 11. Махтумкули-хан, один из руководителей
прямые линии в виде сетки. Затем контур узора обороны Геок-Тепе. За поясом пеш-кабз в ножнах
гравировался шилом по сетке более глубоко. На- с массивной рукояткой (Гродеков 1883)
мотанную на катушку золотую проволоку, посте-
пенно разматывая, вколачивали молотком в ка- гораздо эффектнее. Подобным способом оформ-
навку узора. Последним этапом была полировка лялось дорогое подарочное оружие для шахов и
агатовым порошком и чистка лимонным соком. ханов.
Золото надёжно скреплялось на стальной поверх- Самыми распространёнными темами в
ности клинка и надолго сохраняется в таком виде оформлении клинков холодного оружия являют-
(Эгертон 2007: 114). ся каллиграфически исполненные тексты в араб-
Второй способ насечки тах-и-нишан выгля- ской графике. Наиболее часто использовались
дит иначе. Рисунок на клинке согласно заданно- шрифты насх, сульс, насталик, талик, реже куфи.
му узору прорезался резцом на такую глубину, Содержание текстов составляли обычно цитаты
чтобы проволока утопилась на две трети. Окон- из Корана, религиозные формулы, а также стихи.
чательно вся поверхность полировалась и узор с Кроме того, в оформлении использовались рас-
поверхностью полностью выравнивался. Такой тительный орнамент ислими, мифологические
способ закрепления золотой проволоки был бо- сюжеты и сценки из царской жизни. Популярны
лее надёжным и долговечным. И наконец тре- были изображения различных животных и птиц.
тий, самый красивый способ – зер-и-нишан21. Всё Тексты, как правило, были заключены в не-
происходило точно также, как и во втором слу- большие картуши торандж (перс. ‫)ﺘﺭﺬﺞ‬. В них
чае, с той лишь разницей, что проволока слегка указывалось имя мастера или владельца, иногда
выступала над поверхностью. Этот незначитель- место и дата изготовления оружия. Текст вну-
ный выступ придавал объём рисунку и выглядел три картуша по традиции начинается словом
амаля (араб. ‫)ﻋﻣﻝ‬, что переводится с арабского
19
ТКЭС: 425.
как «изготовил». Затем шло слово устад (араб.
20
TDDS, II: 544. ‫)اﺴﺗﺎﺬ‬, что означает «мастер». После указывалось
21
GTS: 900. имя мастера, и далее следовало название местно-

78
А С ИЕВ

Ил. 12. Туркмен-ёмут с ханджаром за поясом.


Почтовая открытка начала ХХ в.

Ил. 13. Персидский ханджар с ножнами. Общая


длина кинжала вместе с рукояткой 32,7 см, длина
клинка 21,7 см, ширина у пяты 4,3 см. Клинок на
расстоянии 21 см от пяты резко изгибается
на 45 градусов (КЕК-14306)

79
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

сти, где изготовлено изделие – это нисбет (араб. ножей. Первый тип – полностью кожаный, вто-
‫)ﻨﺳﺐ‬. Потом писалось слово сахиб (араб. ‫)ﺼﺣﺎﺐ‬, рой имеет деревянную основу, обтянутую кожей
что переводится как «владелец», и затем само имя с металлическим наконечником, и третий – нож-
владельца. Завершалось всё предложение обычно ны трубчатой формы, целиком металлические.
словом сене (араб. ‫)ﺳﻧﺔ‬, что означает «дата изго- На всех трёх типах ножен ножи укладываются в
товления», и арабскими цифрами – год изготов- ножны почти полностью, что было очень важно
ления по хиджре. Впрочем, не факт, что все пе- при ношении.
речисленные составляющие этой конструкции Первый тип ножен в основном предназначал-
должны обязательно присутствовать в подобном ся для охотничьих ножей. Это были недорогие
порядке – встречаются различные комбинации. ножи из стали не очень высокого качества. Нож-
Рассмотрим еще один нож с ножнами из му- ны сшивались из двух сортов кожи: устье и на-
зейной коллекции (ил. 8). Его ножны изготовле- конечник из гладкой кожи, серединная часть из
ны из шагреневой кожи. На поверхности кожи замши или шагрени. Часто пространство между
имеются характерные пупырышки, сохранился устьем и наконечником покрывалось тиснением
оригинальный зеленый цвет, что встречается в виде геометрического орнамента. Встречаются
довольно редко. Устье заужено и оформлено се- ножны, где все элементы изготовлены из глад-
ребряными штампованными элементами. По- кой кожи, но при этом окрашены в разные цве-
добными элементами оформлено также тулово та. Устье ножен из двух слоёв кожи оформлялось
ножен. На серебряном наконечнике выгравиро- бахромой (seçek) либо угловым срезом. Бахрома
ван позолоченный узор. В конце – накрутка из встречается как с передней стороны, так и с зад-
проволоки и граненая шишка в виде капли. На ней. С обратной стороны устья пришита кожаная
обратной стороне наконечника – текст в араб- петля для ношения на ремне. На конце наконеч-
ской графике. Надпись хорошо читается, удалось ника обычно имеется кожаная кисточка, иногда
перевести начало: "Изготовил мастер Довлет- треугольник – оберег (doga). Общий цвет ножен
гельды, сын Таджик-бая, в 1342 году". По григори- коричнево-красный. Ножны сшивались одним
анскому календарю это 1923-1924 гг. Далее идёт швом по всей длине с обратной стороны.
текст религиозного содержания на арабском язы- Второй тип предназначался для более дорогих
ке. Этот нож имеет классическую форму карда. ножей, соответственно усложнялась и технология
Рукоятка из моржовой кости, на металлических изготовления. Под конкретный нож вытачивали
частях имеется гравировка в виде растительного две деревянные пластины. Пластины снаружи
орнамента. По гребню рукоятки насечка золотой покрывались несложной резьбой. С внутрен-
проволокой. Пята клинка оформлена с одной ней стороны вырезалось углубление под клинок.
стороны орнаментом, с другой – надписью: "из- Затем пластины складывали вместе. Снаружи
готовил мастер Довлет-Гельды сын Таджикбая, ножны обтягивали шагреневой кожей. После
местность Джолт" – её содержание такое же, высыхания кожа принимала форму деревянных
как и на ножнах, только без даты, но с указани- обкладок. Часто кожа выкрашивалась в чёрный
ем местности Джолд (?). (туркм. ‫باى اوغلى مكانى جولد‬ или зеленый цвет. Устье зауженное, мягкое, без
‫ )عمل دولت كلدى اوسته تجك‬Тот факт, что нож и ножны деревянного каркаса. После длительной эксплуа-
изготовил один мастер, является скорее исключе- тации устье расширялось, чтобы сохранить фор-
нием, чем правилом, тем не менее здесь мы видим му – на него накручивался шёлковый шнурок, что
очень качественную работу оружейника и ювели- позволяло удерживать его форму. Крайне редко
ра в одном лице. встречаются ножны этого типа с металлическим
В музее есть еще один персидский кард с нож- устьем. Заканчиваются ножны наконечником из
нами (ил. 9). Его клинок булатный, имеет слабо железа или серебра. Кончик наконечника капле-
выраженные поперечные полосы. Подобный видный, цельнометаллический. Часто по всему
узор именуется киркнардубан, так называемая полю наконечника наносилась гравировка с по-
«лестница пророка». У пяты имеется глубокая золотой. Иногда на наконечник накручивалась
традиционная гравировка в виде растительного серебряная проволока.
узора ислими. Втулка круглая, небольшая, пере- Третий тип ножен предназначался для самых
несла в прошлом незначительный ремонт. Руко- дорогих ножей. Ножны состояли полностью из
ятка из слоновой кости цельная, смонтирована листового серебра с цельнометаллическим нако-
без клёпок, на клею. Имеются следы реставрации. нечником, напоминающим по форме пустотелый
Ножны серебряные, конусообразные с позолотой конус. На устье имелся широкий кант, ниже шёл
работы туркменских мастеров. На обратной сто- ряд со стрелообразными штампованными эле-
роне – колечко для темляка. ментами. Этот элемент в форме вытянутой кап-
У туркмен встречаются три типа ножен для ли с двумя полусферами по бокам присутству-

80
А С ИЕВ

ет на всех ножнах данного вида, символизируя открыта полностью и свободна для захвата. Но-
мужское начало. Далее следуют от двух до пяти сился пеш-кабз в ножнах исключительно спереди
декоративных поясков. Тулово ножен сплошь по- за кушаком.
крыто традиционной туркменской гравировкой с Пеш-кабз из ашхабадского музея (ил. 10) име-
позолотой. Очень часто встречаются ножны, где ет булатный клинок, лезвие усилено, обух Т-об-
вместо позолоты применяли чернение, что более разный до середины. Начиная с середины клинка
соответствует кавказским традициям. Ближе к обух имеет два ребра жёсткости и завершается
концу идёт накрутка из серебряной проволоки. бронебойным наконечником. По обуху до сере-
Завершаются ножны гладким, гранёным либо дины – гравировка с позолотой в виде цветов. У
гофрированным каплевидным наконечником. На пяты имеется выступающий позолоченный ре-
обратной стороне ножен, ближе к устью, припая- льеф. Сюжет рельефа состоит из изображения
на вытянутая пластина с отверстием для декора- зайца, газели и хищника, напавшего на овцу. По
тивного колечка. К колечку крепился шёлковый фону сюжета – растительный орнамент. Клинок
шнурок с кисточкой. Этот вид ножен носился имеет характерный S-образный изгиб. Рукоятку
исключительно за поясом, а шнурок предназна- по форме можно отнести к карду, она изготовлена
чался для фиксации ножен к поясу. Нож, как и в из слоновой кости и состоит из двух половинок,
первых двух случаях, входил в ножны полностью, скреплённых двумя позолоченными клёпками.
наружу выглядывала лишь его незначительная На одной стороне рукоятки – изображение юно-
часть. Нож глубоко сидел в ножнах, что было ши в чалме с султаном, видимо принца. На другой
очень важно при езде на коне. При извлекании стороне изображён пожилой мужчина с бородой
ножа левая рука придерживала ножны, а основа- и в царском головном уборе. За поясом ханджар,
ниями большого и указательного пальцев правой в руках булава. В основе сюжета – персидские
руки захватывали верхнюю часть рукоятки. По мотивы, всё сделано с большим искусством. По
мере вынимания ножа ладонь полностью обхва- гребню рукоятки чередующиеся друг за другом
тывала ручку. изображения зайца и газели. Форма рукоятки
Пеш-кабз – один из видов боевого ножа, имев- нестандартная, приближенная к карду. Ножны
ший широкое распространение в Северной Ин- серебряные с позолотой, искривлённые по форме
дии, Афганистане, Иране и Туркменистане. После кинжала. В оформлении отчётливо проявляются
карда это самый популярный вид ножа у туркмен. туркменские мотивы, из чего можно сделать вы-
Его внешний вид необычен: массивная короткая вод, что ножны изготовлены туркменскими ма-
рукоятка с клювообразной головкой, значитель- стерами.
но искривлённое S-образное лезвие (ил. 11). От Ещё один вид боевого холодного оружия,
пяты клинок искривлён внутрь, к середине ис- который очень редко встречался у туркмен,
кривление идёт наружу. Иногда на конце лезвия это кинжал – ханджар22 (ил. 12). Клинок у него
пеш-кабз имел бронебойное утолщение – но- двухлезвийный, с резким изгибом. Внешне хан-
ке-махрути (перс. ‫)ﻨﻭﻙﻤﺧﺭﻄﻰ‬, чаще остриё было джар напоминает арабский кинжал джамбию,
без утолщения – ноке-тыг (перс. ‫)ﻨﻭﻙﮅﻳﻎ‬. Нож с да и само слово ханджар - арабского происхож-
усиленным наконечником – это исключительно дения. Из-за своей двусторонней заточки он не
боевое оружие, предназначенное для пробивания пользовался особой популярностью у туркмен.
кольчуги. Оружие это больше колющее, чем ре- Клинок посередине имеет ребро жёсткости. Ви-
жущее. Обух и пята часто украшались гравиров- димо из-за резкого изгиба он получил эпитет «зуб
кой или золотой насечкой в виде растительного тигра». Рукоятки у таких кинжалов обычно выре-
орнамента и каллиграфических текстов религи- зались из цельной кости. Ханджар упоминается
озного либо магического содержания. На рукоят- в туркменском героическом эпосе (Гёр-оглы 1983:
ках очень короткая металлическая втулка. Мас- 372).
сивная рукоять состоит из двух половинок. Как Клинок ханджара, который хранится в Госу-
правило, это слоновая кость, иногда рог носорога дарственном музее Туркменистана - булатный,
или просто дерево твёрдых сортов. На головке грунт тёмный, очень хорошего качества (ил. 13).
рукоятки располагается металлический элемент с Клинок двухлезвийный, посередине проходит
отверстием для кольца, к которому крепился де- характерное ребро жёсткости. Рукоятка цельная,
коративный шнурок с кисточкой. Ножны обычно из слоновой кости, в форме катушки. На гарде и
цельнометаллические, с раструбом на устье. Они головке имеются надписи на персидском языке. В
обильно украшались серебром, золотом, бирю- месте хвата - изображение молодой пары, внизу
зой, но довольно часто встречаются и чисто ко- дети-близнецы. На обратной стороне сидящая
жаные ножны. Нож входит в ножны до рукоятки,
и втулка рукоятки упирается в раструб. Рукоятка 22
TDDS, I: 536.

81
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

пара и фигуры детей. Рукоятка зафиксирована болтиком на го-


ловке. Ножны из шагреневой кожи с остатками зелёного цвета.
Металлическое устье оформлено в технике басма. В центре
изображён крупный цветок, по бокам зеркально расположены
две птицы. Наконечник на ножнах отсутствует. Ножны с обрат-
ной стороны по центру сшиты одним швом серебряной ниткой.
Судя по иконографии, этот ханджар относится к каджарскому
периоду.
Другие технологии и художественные приёмы использова-
лись в оформлении огнестрельного оружия. Приклады ружей и
рукоятки пистолетов изготавливались из дерева, а так как дерево
– мягкий и податливый материал, то это свойство активно ис-
пользовалось мастерами при оформлении оружия. На приклады
наносилась резьба и набивались декоративные гвозди, они ин-
крустировались костью и выкладывались листовым цветным ме-
таллом. В оформлении использовались традиционные мотивы –
геометрический и растительный орнаменты. В декоре замочной
доски, ствола, ложевых колец и спусковой скобы огнестрельного
оружия использовалась гравировка и насечка золотой или сере-
бряной проволокой. Клейма мастеров обычно набивались сталь-
ными матрицами на верхнюю часть ствола в казённой части.
Материалом для инкрустации служили кости крупного рога-
того скота, обычно лопаточная часть. Иногда применяли слоно-
вую кость, ещё реже перламутр (sadap), который более широко
использовали в Индии, Афганистане, Персии. Кость выравни-
вали, распускали на пластины, затем вырезались детали узора и
проходили предварительную грубую обработку. Следом на по-
верхность приклада наносился рисунок будущей композиции.
Под каждый орнаментальный элемент на прикладе вырезалось
углубление, пропитывалось клеем, и туда вставлялась уже обра-
ботанная костяная деталь. После того, как клей высыхал, поверх-
ность выравнивали и производили окончательную шлифовку.
Костяные накладки дополнительно закреплялись декоративны-
ми гвоздиками (gülmyh) из меди, латуни, реже из серебра, и это
придавало ещё больший декоративный эффект. Иногда он дости-
гался посредством использования гвоздиков с разными по вели-
чине шляпками. Оформление гвоздиками с большими шляпками
и перламутром было распространено в Марыйском велаяте – ре-
гионе, граничащим с Афганистаном.
Существовал ещё один необычный художественный приём
обработки кости. Костяные элементы в такой композиции были
ажурные, то есть узор прорезался насквозь. Образовавшиеся
пустоты заполнялись красящими пигментами синего и красно-
го цветов. Подобные технологии инкрустации встречались и на
территории Казахстана (Масанов 1963: 106).
Узоры, которые использовались в оформлении прикладов,
имеют глубокие корни. Самый распространённый элемент – это
квадрат, повёрнутый на 45 градусов. Стороны квадрата имели
небольшие прорези, что делало его похожим на четырёхлепест-
ковый цветок. Этот элемент встречается на персидских, и индий-
ских фитильных ружьях, он использовался как одиночно, так

Ил. 14. Гладкоствольное ружьё. Общая длина 1385 мм,


длина ствола 1037 мм, калибр 13 мм (КЕК-1784)

82
А С ИЕВ

Ил. 14а. Завершение цевья и замок гладкоствольного ружья

и группами, в виде декоративной розетки. Его На подушечке – три декоративные кисточки.


выстраивали в полоски ближе к краю тыльника На стволе – рельефный и чеканный узор. Ствол
приклада, а также устанавливали вокруг хвосто- укреплён на цевье восемнадцатью серебряными
вика в казённой части. Формы костяных пластин, ложевыми кольцами, последние пять соединены
которые используют в инкрустации, это треу- одной полосой снизу. На кольцах – гравировка в
гольники, ромбы и круги. Чаще всего пластины виде листьев. Всё исполнено с большим вкусом
покрывались известными нам солярными зна- и мастерством.
ками. Иногда в оформлении ружей встречаются Заслуживает внимания ружьё-хырлы персид-
зооморфные изображения. ской работы (ил. 15). Его приклад имеет шести-
В музее имеется редкий образец гладко- гранную форму и изготовлен из комлевой части
ствольного ружья с кремнёвым замком (ил. ореха. Оформлен в технике персидской мозаики
14-14а). Его приклад изготовлен из древесины хотемкар. Отсутствует тыльная часть приклада,
тёмно-красного цвета, вся поверхность покрыта антабки находятся сбоку. В нижней части при-
тончайшей резьбой. Антабки расположены с ле- клада расположено гнездо для оружейных при-
вой стороны цевья. На замке в тисочках сохра- надлежностей, крышка отсутствует. Хвостовик,
нился кремний, на огниво надет специальный замок, казённая часть и дульный срез оформлены
чехол-подушечка для предохранения от случай- гравировкой в виде растительного и геометриче-
ного выстрела. Чехол соткан из шерсти крас- ского орнамента. Сохранилось только одно ложе-
ного цвета, вышит туркменским орнаментом. вое кольцо.

83
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Более типичным является хырлы с удар-


но-капсюльным замком (ил. 16). Приклад изго-
товлен из тёмно-красного дерева и оформлен
мозаикой из кости. Оформление исполнено в
традиционной манере, на деталях солярные
Ил. 15. знаки. Ствол в казённой части, у дульного сре-
Персидское за и спусковая скоба оформлены гравировкой
нарезное ружьё с в виде растительного орнамента. На стволе
кремнёвым замком. имеется клеймо мастера, текст не читается.
Длина ружья 1285 мм, Ударная часть оформлена в виде головы льва,
длина ствола 1070 мм,
калибр 15 мм изображение льва также имеется на замочной
(КЕК-2310) доске.

84
А С ИЕВ

Различные виды афганского, индийского,


персидского, бухарского и хивинского оружия
оформлялись, конечно, более вычурно, чем ана-
логичные изделия полукочевых племен, больше
Ил. 16. всего ценивших функциональные, а не декора-
Туркменское нарезное тивные качества своей продукции. Оружие, если
ружьё – хырлы оно не парадное, а боевое, не терпит излишеств. В
с ударно-капсюльным тоже время оружие, особенно холодное, это при-
замком. знак статуса, престижа, и оно требовало художе-
Общая длина 1670 мм,
длина ствола 1270 мм, ственной отделки. В декорировании оружия ну-
калибр 15 мм жен был разумный баланс, и в этом туркменские
(КЕК-2885) мастера достигли определённых высот.

85
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ Сарианиди 2002 – Сарианиди В. И. Маргуш. Древне-


СПИСОК восточное царство в старой дельте реки Мургаб.
Ашхабад: Türkmendöwlethabarlary, 2002.
Атагаррыев 1986 – Атагаррыев Е. Средневековый Де- Скраливецкий 2013 – Скраливецкий Е. Б. Восточное
хистан. Л.: Наука, 1986. оружие в частных собраниях. СПб.: Русская кол-
Ботяков, Янборисов 1989 – Ботяков Ю. М., Янбори- лекция, 2013.
сов В. Р. Холодное оружие туркмен. // Памятники Хива 1840 – Хива, или Географическое и статистиче-
традиционно-бытовой культуры народов Сред- ское описание Хивинского ханства. М., 1840.
ней Азии, Казахстана и Кавказа. Сборник Музея Чвырь 1977 – Чвырь Л. А. Таджикские ювелирные
антропологии и этнографии. Вып. 43. Л., 1989. С. украшения. М.: Наука, 1977.
49-60. Эгертон 2007 – Эгертон Э. Индийское и восточное
Туркмены 1872 – Туркмены иомудского племени // оружие. Пер. с англ. М., Центрполиграф, 2007.
Военный сборник. Т. LXXXIII, отд. I. СПб.: 1872. Гараҗаев 1989 – Гараҗаев Ч. Түркмен дилинде харбы
C. 65-88. лексика (Военная лексика в туркменском языке).
Волошин 2009 – Волошин М. А. Собрание сочинений. Ашгабат: Ылым, 1989 (на туркм. яз.).
Т. 8. Письма 1893-1902. М.: Эллис Лак, 2009. Kyýasowa 2011 – Kyýasowa G. Türkmen diliniň zergärçilik
Гёр-оглы 1983 – Гёр-оглы. Туркменский героический leksikasy (Туркменоязычная лексика ювелирного
эпос. М.: Наука, 1983. искусства). Аşgabat: Ylym, 2011 (на туркм. яз.).
Гродеков 1883 – Гродеков Н. И. Война в Туркмении. Т. Moser 1885 – Moser H. A travers L’Asie Centrale. Paris,
1. СПб.: 1883. 1885.
Каразин 1874 – Каразин Н. Оружие и доспехи наших O’Donovan 1883 – O’Donovan E. The Merv Oasis. Vol. II.
противников в Средней Азии // СПб.: «Нива» New York: G.O. Putnam’s Sons, 1883.
1874. №15.
Масанов 1963 – Масанов Э. А. Заметки о резьбе по СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
кости и камню у казахов (вторая половина XIX -
начало XX века) // Материалы и исследования по ДТС – Древнетюркский словарь. Л.: Наука, 1969.
этнографии казахского народа. ТИИАЭ АН Каз. ТКЭС – Түркмен классыкы эдебиятының сөзлүги
ССР. Т. 18. Алма-Ата, 1963. С. 103-121. (Словарь туркменской классической литературы)
Маслов 1882 – Маслов А. Н. Завоевание Ахал-Те- Ашгабат: Түркменистан, 1988 (на туркм. яз.).
ке: Очерки из последней экспедиции Скобелева GTS – Gadymy türkemеn sözlügi (Древнетуркменский
(1880-1881). СПб.: Изд. Суворина, 1882. словарь). Aşgabat: 2007 (на туркм. яз.).
Пиркулиева 1973 – Пиркулиева А. Домашние промыс- TDDS – Türkmen diliniň düşündirişli sözlügi. I-II т.
лы и ремёсла туркмен долины Средней Амударьи (Толковый словарь туркменского языка в 2 т.)
во второй половине XIX - начале XX в. Ашхабад: Aşgabat: Türkmen döwlet neşirýat gullugy, 2016 (на
Ылым, 1973. туркм. яз.).
А К

ЕКСКИ К ЕК В
ЕМ В ЕКИСТАНЕ ЕСТ ЕМ
С С А СТВЕНН М К М
В статье рассматриваются вопросы функционирования узбекского языка в современном Узбеки-
стане. Отмечается, что уровень владения узбекским языком все еще оставляет желать лучшего.
Несмотря на статус государственного, даже носители языка не всегда владеют им в совершенстве,
подчас не знают правил грамматики и разговаривают на его диалектных вариантах. Процент
владения узбекским среди тех, для кого он не является родным, по-прежнему остается крайне низ-
ким. Как узбекский язык используется в обществе, почему им владеют далеко не все и что ждет его
дальше – вот неполный перечень вопросов, которые анализирует автор.
Ключевые слова: узбекский язык, социолингвистика, диалекты, письменность, коммуникация.
DOI: 10.34920/1694-5794-2020-06
Цитирование: Улько А.Г. «Узбекский – язык для узбеков»: почему в Узбекистане есть проблемы с
государственным языком? // Вестник МИЦАИ. 2020. Вып. 29. С. 87-95.

В
ПОСЛЕДНИЕ ГОДЫ в Узбекистане вновь (тогда еще Узбекской ССР) в 1989 г. и говорит на
стали подниматься вопросы вокруг исполь- нем около 32 миллионов человек. Однако реаль-
зования в обществе различных языков, ность оказывается значительно более сложной,
прежде всего узбекского и русского. Некоторые проблемной и интересной. Что же характеризует
чиновники позволяют себе делать замечания положение узбекского языка в его современном
говорящим по-русски гражданам2, другие деяте- контексте? Давайте для начала коснемся некото-
ли культуры пишут петицию в защиту русского рых особенностей узбекского языка как такового.
языка, призывая наделить его официальным ста- Одна из основополагающих его черт, впрочем,
тусом3, в социальных сетях не утихают жаркие далеко не уникальная –сосуществование двух до-
дебаты, а государство в очередной раз стремится статочно самостоятельных уровней, на которых
изменить алфавит узбекского языка4. узбекский язык функционирует. Один – офици-
альный письменный и унифицированный язык,
Нелегкое положение языка в современном который некоторые путают с литературным, а
Узбекистане: экскурс в социолингвистику другой – живой разговорный язык, существую-
щий в богатой совокупности четырех крупных
Если мы откроем любую лингвистическую диалектов, внутри которых можно выделить не-
энциклопедию, то узнаем, что узбекский язык – сколько десятков региональных вариаций.
один из крупнейших и важнейших тюркских язы- Наследием советского строя, как и авторитар-
ков с богатой историей, в ходе которой он скла- ностью узбекского общества, объясняется тот
дывался в тесном контакте с другими тюркскими факт, что государство видит себя собственни-
и нетюркскими языками5. Согласно общеприня- ком и блюстителем узбекского языка. Оно в лице
той точке зрения, в окончательном виде он офор- правительства принимает решения о его судьбе,
мился в 1920-е годы, стал единственным госу- регулирует его нормы и устанавливает правила
дарственным языком в Республике Узбекистан использования, иногда опираясь на мнение не-
большой группы почтенных академиков и руко-
водителей. Сплошь и рядом последнее слово в
1
Журнальный вариант статьи, написанной по просьбе спорных случаях использования узбекского язы-
Интернет-издания Hook-report.
2
ка принадлежит не профессиональному филоло-
https://nuz.uz/obschestvo/35629-rektor-universiteta- гу, а начальнику организации или предприятия.
zhurnalistiki-okazalsya-v-centre-skandala-video.html
3
https://vesti.uz/russkij-yazyk-nam-ne-chuzhoj/
Это положение вещей видится многим вполне
4
https://www.gazeta.uz/ru/2018/11/06/alphabet/ естественным, но в современной мировой прак-
5
https://ru.wikipedia.org/wiki/Узбекский_язык тике преобладают совершенно иные подходы к

87
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

взаимоотношениям между языком и государ- языками. Тем не менее, внутри узбекского язы-
ством. ка ситуация была и остается в высшей степени
Думается, жителям постсоветского простран- и раздробленной, и одновременно богатой. С
ства, столь обеспокоенным проблемами государ- точки зрения как советской, так и современной
ственного статуса тех или иных языков, было бы централизованной администрации, это каче-
полезно поразмышлять о том, что английский ство всегда воспринималось как ненорматив-
язык не является официальным государствен- ное, а следовательно, нежелательное. Схожая
ным языком ни в Великобритании, ни в США, ни картина наблюдается и в русском языке, где,
в Австралии, ни в Новой Зеландии. Более того, правда, степень унификации городских диалек-
ни в одной из этих стран нет органа, подобного тов значительно выше, а сельские диалекты и
Academie Française, надзирающего за чистотой и говоры стремительно отмирают.
правильностью использования английского. При Одним из последствий сочетания этих двух
этом о распространенности и роли английского факторов, которое не находит подобающего
языка в мире, наверное, напоминать никому не признания в обществе, стала дискриминация
нужно. носителей диалектных форм узбекского языка
Другая особенность, тесно связанная с пер- в структуре власти, что, помимо прочего, отча-
вой, – это исключительная региональная и соци- сти способствует сохранению остатков «клано-
альная диалектность узбекского языка6. Её при- вой» системы в управлении страной. При этом
чины коренятся в особенностях национального в условиях возрастающей социальной мобиль-
строительства в Центральной Азии в 1910-1930- ности узбеков все большее количество людей,
х гг., когда одновременно происходили сложные традиционно проводивших всю свою жизнь в
и непредсказуемые процессы по вычленению родных гузарах, махалля и кишлаках, путеше-
и формализации национальных культур, госу- ствуют в другие регионы страны и с огромным
дарств и языков из живой и неоднородной чело- интересом знакомятся с местными вариациями
веческой среды, веками функционировавшей по культуры, кухни и, конечно же, языка. Люди хо-
совершенно другим принципам. Нужно помнить, рошо различают диалекты друг друга, выраба-
что создание наций в нашем регионе было целью тывают определенные представления о харак-
различных конкурирующих и сотрудничающих тере и привычках жителей отдельных областей
между собой групп реформаторов, начиная от и регионов, ломая устоявшиеся стереотипы,
джадидов и заканчивая большевиками7. Резуль- но все эти языковые особенности и процессы
тат этого взаимодействия, вполне оформивший- совершенно не отражаются на официальном
ся уже только после национально-территориаль- уровне.
ного размежевания, следует рассматривать как Региональное разнообразие узбекской куль-
своего рода компромисс между различными про- туры признается и поддерживается свыше прак-
ектами. Иными словами, все сложилось, как оно тически исключительно на уровне предметов
сложилось, но все могло выглядеть по-другому. материальной культуры – одежды, керамики,
Государствообразующих наций (и, соответствен- кухни, в меньшей степени обычаев. Диалект-
но, языков) в нашем регионе могло быть не шесть ность узбекского языка, столь очевидная в по-
(не забываем о каракалпаках), а три или десять, а вседневности, практически игнорируется но-
могло и не быть вовсе – если бы дальнейшее раз- сителями «высокой» национальной культуры.
витие и признание получили идеи просветителя Прекрасной иллюстрацией этому служат мно-
Исмаила Гаспринского и его сподвижников, еще гочисленные узбекские фильмы, где главные
в 1880-х стремившихся к созданию единого об- герои живут исключительно в Ташкенте (вари-
щетюркского языка8. ант – она в богатом доме, он – в кишлаке в Таш-
Соответственно, классификация и разде- кентской области), говорят на одном диалекте
ление местных говоров и диалектов по нацио- узбекского языка (с небольшими примерами
нальным языкам и их дальнейшая нормализа- ненормативной сельской речи, часто противо-
ция изначально носили весьма искусственный поставленной жаргонной речи ташкентской
характер, но именно они привели к постепенно- молодежи) и общаются только с представите-
му формированию более четких границ между лями той же этнической и социальной группы.
Герои, безусловно, посещают Самарканд, Бухару
или Хиву, но исключительно чтобы посмотреть
6
https://www.wikizero.com/ru/Диалектология_узбекско- местные памятники, где ведут себя как столич-
го_языка ные туристы. Никакого контакта с местными
7
https://www.academia.edu/30930781/Making_Uzbekistan_ жителями, их культурой, обычаями и языком
Nation_Empire_and_Revolution_in_the_Early_USSR
8
https://ru.krymr.com/a/26911248.html на экране практически не происходит, не говоря

88
А К

уж о том, чтобы это региональное разнообразие могут читаться и как «потап» / “noman” или «реп»
стало ключевой темой фильма9. / “pen” в зависимости от контекста.
Третья важная особенность современного Путешествующему по Узбекистану нужно
узбекского языка, – это его графика. Узбекский помнить, что он может столкнуться с четырьмя
– один из немногих языков мира, в котором ак- (!) формами написания названия одного и того
тивно используются три различных алфавита: ла- же города: Қўқон (узбекская кириллица), Коканд
тинский, кириллический и арабский. Последнее (русский язык), Qo`qon (узбекская латиница) и,
обстоятельство часто игнорируется, хотя при- наконец, Kokand (английский).
мерно три миллиона узбеков живут в Афганиста- Добавив, что дети часто забывают, в каких
не, и те из них, кто владеет грамотой, используют словах использовать N и R, а в каких – И и Я, и
арабское письмо, а свыше миллиона узбеков – где звук [х] обозначается буквой х, где h и где kh,
граждан Кыргызстана, Таджикистана и Казахста- получим довольно сложную и путаную картину,
на пользуются исключительно кириллицей. разобраться в которой часто бывает не под силу
Латинская графика, введенная в 1993 г., уже в даже образованному человеку. Это приводит в
1995 г. была трансформирована на основе обще- отчаяние учителей и ученых, но, с другой сто-
употребительной английской формы алфавита роны, придает использованию языка в реальной
без диакритических знаков и должна была стать жизни известную гибкость и свободу.
единственной формой узбекской графики снача-
ла в 2005 г., потом в 2010 г., потом в 2015 г., но Статус узбекского языка в обществе:
до сих пор около 70% печатных изданий на узбек- кто и как им пользуется?
ском языке выходит на кириллице. Эксперимент
с латиницей затронул многие миллионы школь- Отвечая на этот вопрос, мой американский
ников, которые оказались вынуждены читать друг Кристофер Форт, специалист по узбекскому
учебники, написанные на латинице, в школе, а языку и литературе10, дал простой ответ: «узбек-
книги, изданные на кириллице, – дома. Его мож- ский – это язык для узбеков». Далее он отметил,
но было бы посчитать откровенно затратным и что хотя существует некое абстрактное представ-
неудачным, если бы не ряд обстоятельств. ление о том, что узбекский язык должны знать и
Во-первых, узбекская латиница усложнила и использовать все граждане Узбекистана, незави-
без того запутанную языковую и графическую симо от национальности, на практике этого не
ситуацию в Узбекистане, что не только усугу- происходит по целому ряду причин. В русскоя-
било языковой хаос в стране, но и приблизило зычной среде Узбекистана это принято оправды-
письменный узбекский язык к его живым раз- вать исключительно низким уровнем обучения
говорным вариантам, ослабив тиски норматив- узбекскому языку, отсутствием преподавателей
ности. Во-вторых, для молодежи, освоившей и учебников, что справедливо, но это далеко не
латиницу, сильно упростилось использование единственная причина того, что узбекским язы-
компьютеров и смартфонов, особенно в меж- ком пользуются почти исключительно этниче-
личностной коммуникации, в ходе которой уже ские узбеки. Можно взглянуть на нее с несколь-
нет необходимости переключать раскладку, и ких разных точек зрения.
это часто даже касается случаев использования Основная и самая важная функция языка —
русского языка. это коммуникация, передача между людьми опре-
С другой стороны, введение латиницы, пусть деленной информации, знаний, сведений, фактов
даже на основе английской графики, лишь усу- и эмоций. Первичной средой, в которой происхо-
губило сложности поиска соответствия между дит такая коммуникация, является семья. Далее
графикой и звучанием отдельных букв и слов. следуют соседи и родственники, а потом школа,
Если с прописными буквами все более или ме- работа, государственные и частные учреждения
нее понятно (так, К, M, E и О пишутся и звучат и т. д. Для международных языков характерна
примерно одинаково и в узбекском, и в русском, большая доля тех, кто использует этот язык не
и в английском), то уже со строчными буквами, как родной, и соответственно, не для внутрисе-
и особенно курсивом возникают серьезные про- мейного, а исключительно для обучения, соци-
блемы. К примеру, буквы В, Р, Н и Х обозначают ального или профессионального общения. Так,
разные звуки в кириллическом и латинском пись- английский язык в настоящее время изучает
ме. А потому отдельные слова и сочетания букв, около двух миллиардов человек, из которых око-
например, noman или pen, написанные курсивом, ло 1,7 миллиарда используют его как второй или

9
https://www.kinopoisk.ru/lists/navigator/country-71/?limit=
20&tab=best 10
https://www.youtube.com/watch?v=Ry7Zmvg6wHY

89
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

иностранный язык, что определяет и характер, и мативности и централизации с пониманием объ-


содержание коммуникации на нем. ективной необходимости выхода за пределы узко
Учитывая упомянутую выше особенность национального дискурса. Последнее обусловли-
узбекского языка, можно очертить его две боль- вается не только наличием в стране представи-
шие и частично пересекающиеся сферы комму- телей других этносов и языковых сообществ, но
никации. Первая — идущая снизу, от первичной и наличием обширных смысловых пластов, в ко-
семейной среды, сфера повседневной коммуни- торых идеи и значения генерируются на другом
кации на живом разговорном языке. Она почти языке и лишь затем ретранслируются в узбекское
всецело определяется особенностями своей се- общество и узбекский язык.
мьи, своей махалли, кишлака, района, постепен- В советский период многочисленные смыслы
но расширяясь и растворяясь во второй сфере в сферах социалистического управления, произ-
– сфере государственного, национального ис- водства, образования, услуг, градостроительства
пользования. Единственный доступ к этой ком- и т. д., формулировались прежде всего на русском
муникации, к этому уровню смыслов – быть ча- языке. Это создавало вынужденную ситуацию, в
стью конкретной семьи, определенной среды, той которой большому количеству носителей узбек-
или иной локальности. Будучи из другой области, ского языка было удобнее, овладев русским, рабо-
города или страны, вы – чужак, в лучшем случае тать в этих контекстах самостоятельно, а не ожи-
– гость. дать их перевода на узбекский язык и, главное, их
Такого рода внутрисемейное общение – осно- натурализации в узбекский дискурс. Это помогло
ва узбекской культуры, но оно, несмотря на свою развитию рабочего двуязычия, в котором опреде-
повсеместность, остается достаточно закрытым ленные проблемы и темы могли обсуждаться на
для окружающего мира, что замечательно иллю- узбекском, а другие на русском языке часто одни-
стрируют глухие заборы махаллинских домов. ми и теми же участниками. Во многих аспектах
Общепринятыми «окнами» для расширенного эта система сохранилась и поныне, хотя в усло-
общения являются многочисленные туи («меро- виях сокращения представителей неузбекского
приятия»), основная цель которых как раз и со- этноса и наращивания самостоятельности уз-
стоит в социализации возможно большего числа бекского профессионального языка этот баланс
членов различных близких групп, семей и сооб- между русским и узбекским изменился.
ществ. Эта система самодостаточна, она не ну- Вообще рассуждать о месте и статусе узбек-
ждается ни в особой государственной поддерж- ского языка в Узбекистане решительно невоз-
ке, ни во внешнем мире; она не стремится ни к можно, не касаясь при этом его взаимодействия
развитию, ни к экспансии, но создает обширную с другими языками, что само по себе представля-
и комфортабельную среду для потенциального ет собой интереснейшую, но слабо разработан-
процветания своих членов за счет укрепления ную тему. Сильно упрощая, можно сказать, что в
внутренних связей между ними. Родственные рамках первой коммуникативной сферы в неко-
и соседские отношения здесь превалируют над торых регионах Узбекистана узбекский язык со-
дружескими и профессиональными, и ни о какой существует с или замещается каракалпакским и
интернационализации этой среды и общения в таджикским. Эти ситуации сопоставимы, но не-
ней речи не идет. В этом ни у кого нет ни необхо- равноценны. В то время как подавляющее боль-
димости, ни желания, ни возможности. шинство носителей каракалпакского проживают
Вторая сфера коммуникации определяется в относительно отдаленной и четко очерченной
государством и распространяется сверху вниз территории, носители таджикского языка населя-
посредством строго контролируемых текстов: ют центральную и южную части Узбекистана во
приказов, заявлений, сообщений, новостей, мно- многих местах (кроме хорошо известных Самар-
гочисленных подведомственных документов и канда и Бухары, это еще и Денау, и Ферганская
всего объема коммуникации, возникающей в долина и ряд других районов). Практически все
ходе управления и администрирования, начиная они двуязычны.
с заседаний Олий Маджлиса и заканчивая разго- Ситуация с русским языком в Узбекистане го-
вором с домкомом. Эта сфера распространяется раздо сложнее и запутаннее11. Начнем с того, что
вниз и во все стороны, сливаясь и пересекаясь с значение русского языка в стране на несколько
первой, образуя различные контексты и формы порядков превосходит его роль в качестве языка
для коммуникации, наиболее общие из которых первой сферы, языка внутрисемейного и комму-
- профессиональная и образовательная деятель- нального общения.
ность.
Характерная особенность использования уз-
бекского языка в этой сфере – это сочетание нор- 11
https://ru.wikipedia.org/wiki/Русский_язык_в_Узбекистане

90
А К

Этнических русских в стране не более 3% на- языковой ситуации в Узбекистане, то количество


селения, всех так называемых «европейцев» или лиц, в той или иной степени владеющих узбек-
«русскоязычных» (неудачные термины, сильно ским, возрастет за счет людей, которые не счита-
искажающие реальную картину) – возможно, ют себя «носителями» узбекского языка, но обла-
около 10%12. Парадоксально, но основными но- дают той или иной языковой компетенцией. В то
сителями и пользователями русского языка в время, как считается, что так называемое «рус-
Узбекистане являются этнические узбеки. Здесь скоязычное» население Узбекистана вовсе не вла-
необходимо, наконец, коснуться такого важного деет узбекским, выясняется, что многие его пред-
понятия как языковые компетенции. ставители понимают узбекский на уровне А2-В1
Начнем с простой, но часто игнорируемой ис- и могут поддерживать простой диалог на уровне
тины. Такие определения, как «тюркский», «гер- A1-A2. При этом для многих этнических узбеков
манский», «славянский», «семитский», которые представляют определенные сложности задачи,
с легкой руки политиков XIX-ХХ веков стали связанные с коммуникацией на литературном
применяться для обозначения этносов, народов языке, особенно на незнакомые или более аб-
и их культур, представляют из себя прежде все- страктные темы, не говоря уже о создании на них
го лингвистические категории13. В Абакане, Ан- текстов. Иными словами, далеко не все узбеки, в
дижане и Анталии говорят на тюркских языках, том числе и те, для которых это родной язык, вла-
но в них проживают люди различных этносов и деют им на уровне С2. Это положение вещей ха-
культур. Идиш, волжский немецкий и африкаанс рактерно в той или иной степени для всех языков.
— языки германской семьи, но их носители при- Однако, хотя эти обстоятельства имеют большое
надлежат разным этническим группам и культу- значение как для носителей русского языка, так и
рам. То же самое относится и к языкам, получив- для развития преподавания узбекского языка (о
шим международное распространение. Поэтому чем речь ниже), в общем они не сильно меняют
отождествлять, например, носителей русского особенности употребления узбекского языка. Не-
языка и этнических русских совершенно неверно. смотря на то, что на узбекском говорят не только
Даже само понятие «носитель языка» тоже ча- в Узбекистане, на севере Афганистана или юге
сто и неправомерно употребляется в абсолютном Кыргызстана, а во многих странах мира, включая
значении, что очень искажает реальную картину Россию и США, но и там он был и остается преи-
использования того или иного языка. На протя- мущественно «языком для узбеков».
жении многих десятилетий в английском языке Как я уже отметил выше, ситуация с русским
различают такие категории как «английский как языком гораздо более сложная. Точных данных
родной язык», как второй (ESL) и как иностран- по его использованию в Узбекистане нет, а име-
ный (EFL), и методология обучения им тоже ющиеся разнятся, поэтому гипотетически можно
различается. Следует понимать, что все люди, предположить, что наряду с так называемыми
пользующиеся в той или иной степени языком, «европейцами» (потомками переселенцев в Цен-
являются его носителями. По имеющимся дан- тральную Азию в годы колонизации и советско-
ным, на узбекском говорят примерно 85% насе- го режима, включающих в себя, помимо русских,
ления страны, и родной он для 80% населения14, также татар, украинцев, евреев, немцев, армян и
большинством из которых являются узбеки. т. д.), неопределенно большое количество этниче-
Однако здесь очень важно принимать во ских узбеков (возможно, как минимум половина
внимание уровень языковых компетенций, в городского населения) пользуется русским язы-
том числе и узбекского населения. Одна из са- ком как родным или вторым языком, которым
мых широко распространенных шкал языковых они владеют на уровне С1-С2.
компетенций — Common European Framework of Кроме того, еще большее количество носителей
Reference, в которой прописаны шесть уровней узбекского языка владеют русским языком в огра-
(от A1 до C2) разнообразных языковых навыков: ниченной степени (от А1 до B1, предположительно,
чтения, письма, понимания на слух, умения вести около 50-60% населения, что в двадцать раз превос-
диалог и т. д.15 Если применить эти категории к ходит число этнических русских в Узбекистане). Все
эти данные приблизительны, они имеют огромное
значение для выработки языковой политики, но
12
https://stat.uz/ru/433-analiticheskie-materialy-ru/2055- никаких широкомасштабных исследований в этой
demograficheskayasituatsiya-v-respublike-uzbekistan области не проводится. Исключительно важным
13
http://tapemark.narod.ru/les/527a.html следует признать то, что несмотря на свое широкое
14
https://www.worldatlas.com/articles/what-languages-are-
spoken-in-uzbekistan.html
и неравномерное распространение в различных
15
https://www.coe.int/en/web/common-european-framework- социальных группах, русский язык не обладает ни-
reference-languages каким официальным статусом и его использование

91
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

никак не регулируется, кроме как практической не- телями других этнических и языковых групп – в
обходимостью. Это способствовало закреплению том числе и удаленно (например, в интернете,
русского языка в определенных сферах общения и при просмотре российского телевидения или
установлению разумного баланса в его использова- чтении книг на русском). В этой связи возника-
нии, нарушение которого может быть чревато раз- ет вопрос исключительной важности: в каких
личными негативными последствиями, о которых случаях и в каких контекстах люди делают выбор
мы поговорим ниже. в пользу узбекского языка, а в каких – в пользу
русского? Только ответив на этот вопрос, можно
Вопрос статуса: почему же на узбекском рассуждать о причинах того или иного выбора и
не говорят повсеместно только уже после этого задаваться вопросом: а
что с этим делать?
Таким образом, узбекский язык – это безус- Не имея никаких достоверных данных на этот
ловно доминирующий и наиболее широко рас- счет, рискну повторить предположение, сделан-
пространенный язык в Узбекистане, в особенно- ное выше: носитель русского и узбекского языков
сти в сфере внутрисемейного и коммунального будет делать выбор в пользу русского в случае
общения. Его позиции в качестве государствен- наличия коммуникативной потребности в обме-
ного и официального языка также незыблемы, но не информацией, который будет более затруднен
во многих сферах современной городской жизни на узбекском. К примеру, в случае, когда необ-
он сосуществует с русским, а в последние годы – ходимая информация недоступна на узбекском
и с английским языком. Характер этого сосуще- вообще (как в случае беседы с русскоязычным
ствования и взаимодействия требует глубокого другом или при просмотре российского телеви-
и тщательного исследования, которое, однако, дения) или когда русский язык предлагает более
нигде не проводится, и поэтому выводы на эту быстрый и удобный доступ к информации. Вер-
тему можно делать только самые приблизитель- но и обратное. Поэтому для того, чтобы оценить,
ные, основанные на субъективных впечатлениях, насколько полно и адекватно узбекский язык ох-
а следовательно, далеко небезупречные. ватывает все сферы человеческой деятельности в
Тем не менее, можно с уверенностью сказать, Узбекистане, нужно исследовать вопрос: к какого
что эти проблемы не сводятся только к статично- рода информации он предоставляет более удоб-
му вопросу владения или не владения узбекским ный и оперативный доступ, чем русский (или
(русским) языком и даже не к уровню этого вла- если угодно, английский), помимо внутрисемей-
дения. Речь идет прежде всего о наличии или от- ного общения и государственных документов?
сутствии выбора в использовании того или иного Кому?
языка. Как мы видим на основании приведенных
данных, этот выбор имеется у приблизитель- Тотальный контроль
но 50% населения, владеющего двумя или более вредит языку
языками в той или иной степени. У большинства
этнических «европейцев» и примерно половины Здесь снова, в условиях отсутствия данных и
этнических узбеков (в основном проживающих в исследований, можно только выдвигать гипотезы
сельской местности) этот выбор сильно ограни- и предположения. Один из более очевидных от-
чен отсутствием или низким уровнем владения ветов на этот вопрос может звучать так, что уз-
иными языками кроме родного. бекский язык уступает русскому (английскому) в
Ситуация с русским языком в Узбекистане и в тех сферах, где обмен информацией на узбекском
целом Центральной Азии напоминает в некото- требует ее перевода с русского (английского) на
рых чертах роль английского языка в глобальном узбекский язык. В тех областях, которые отно-
контексте16. Учитывая низкий процент этниче- сятся непосредственно к «узбекчилику» или ад-
ских русских в среде носителей русского языка министративному управлению, в особенности на
в Узбекистане, можно предположить, что боль- местах, конкуренции у него практически нет.
шинство актов коммуникации, совершаемых на Мне представляется, что тотальный госу-
этом языке, происходит не между русскими, и дарственный контроль над узбекским язы-
даже не между «европейцами», а между этниче- ком в итоге сослужил ему плохую службу, се-
скими узбеками, которые его могут использовать рьезно ограничив сферу его применения. Это
как в общении между собой, так и с представи- особенно хорошо видно на примере книжных
магазинов, в которых до недавнего времени
на узбекском языке можно было найти лишь
16 многочисленные учебники, труды Ислама Ка-
https://www.academia.edu/12530018/English_Next_by_
David_Graddol римова, законодательные документы и весьма

92
А К

немногочисленные произведения художествен- Как и в каком направлении развиваются регио-


ной литературы. нальные диалекты узбекского? Какова динамика
Лишив русский язык в 1995 г. какого-либо ста- его употребления в различных социальных, воз-
туса и ограничив его преподавание и официаль- растных и иных группах? Как узбекский взаимо-
ное применение, власти рассчитывали тем самым действует с другими языками, как происходят
стимулировать употребление узбекского языка. процессы его гибридизации, заимствования и
Произошло нечто противоположное — русский адаптации? Какие коммуникативные потребно-
язык, лишенный государственной поддержки, сти (и чьи) узбекский язык решает, какие может
но и свободный от государственного контроля, решать, а какие не может?
остался и закрепился только там, где он действи- Эти и тысячи подобных вопросов должны
тельно необходим, в значительной степени за- быть в центре внимания наших лингвистов, со-
менив собой узбекский в тех областях, которые циологов, антропологов и культурологов. Долж-
не подпадают под категории внутрисемейного/ ны проводиться надежные и глубокие, широко-
коммунального общения и языка государствен- масштабные и профессиональные исследования,
ного управления. Это обстоятельство упустили хотя бы лишь только описывающие реальную
из внимания авторы скандального ходатайства о языковую ситуацию в стране, но ничего этого
придании русскому языку официального статуса, нет. А пока этого не будет, мы не сможем даже
который бы неминуемо вернул русский в тиски приблизиться к анализу этой ситуации, не смо-
государственного контроля и цензуры. жем квалифицированно говорить о проблемах
Развитие в последние годы английского языка и об их причинах. А ведь только это даст нам
в стране, хоть и не подкрепляется наличием жи- возможность рационально и компетентно пред-
вого контекста для коммуникации (у нас пока в лагать какие-то меры по улучшению ситуации.
стране живет очень незначительное количество Совершенно бессмысленно принимать какие-то
англоязычных иностранцев), тем не менее, обе- законы в сфере образования, не разобравшись с
щает еще более короткий и удобный доступ ко тем, что там реально происходит.
всем смыслам и значениям, которые генерируют-
ся в современном мире, чем русский. Не контро- Так почему же не все в Узбекистане
лируемый ни одним государством, он обладает говорят на узбекском?
особенным потенциалом для глобальной комму-
никации. На это можно дать простой ответ: у тех, кто
И узбекский язык, несмотря на его широкую не говорит на узбекском, просто нет в этом ком-
распространенность и стабильность, в современ- муникативной потребности, или она ограничена.
ном мире рискует остаться на периферии, пре- Прежде чем пытаться предпринимать какие-то
вратиться в огромный фольклорный артефакт, шаги, нужно понять, почему ее нет, а какая по-
чему в немалой степени способствует государ- требность есть, и лишь потом только рассуждать
ственная политика с ее упором на «национальные о том, какая потребность могла бы появиться и
традиции». как ее можно было бы стимулировать. Здесь мы
вплотную подходим к вопросу образования, но
Не может быть решения проблемы это далеко не первый вопрос. Первый — в ис-
без ее исследования пользовании языка. Дело не только в том, что «ле-
нивые русские не хотят учить узбекский», хотя и
Для того, чтобы что-то исправить, следует для в этом тоже.
начала представлять себе, что именно нуждается Выше я уже показал, что подавляющее боль-
в исправлении. Невозможно прописывать лече- шинство случаев, когда люди выбирают русский
ние, не диагностировав заболевание. У нас же не (или даже уже теперь английский), а не узбек-
то, что нет диагностики – у нас даже не описаны ский, в качестве средства коммуникации или до-
симптомы. Все, о чем я написал выше, высоса- ступа к информации, относится к ситуациям вы-
но из пальца, это просто догадки и блуждания бора, который делают узбеки. И здесь возникает
во тьме, опирающиеся на субъективные впечат- масса вопросов к разным участникам процесса
ления и практически отсутствующие данные. В общения.
стране фактически не ведется никаких полевых Для русских и других «европейцев», живу-
лингвистических исследований. Мы не знаем на- щих в Узбекистане, актуальной и пока не очень
учно, что из себя сейчас представляет современ- успешно решаемой задачей является избавле-
ный живой узбекский язык: кто на нем общается, ние от своих предрассудков, в том числе и в от-
как, какие ресурсы и формы используются, какая ношении узбекского языка, а задача государства
информация передается, какими средствами? заключается в том, чтобы мягко стимулировать

93
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

этот процесс17. В этой связи придание русскому Что можно было бы сделать для
языку «официального статуса» не только возвра- популяризации узбекского языка
тило бы государству право собственности и кон-
троля над этим языком, но и усилило бы полити- Выше я уже попытался дать ответ на этот во-
ческие разногласия в обществе, политизировало прос и хочу теперь сформулировать проблему
бы языковой вопрос, особенно в свете продолжа- несколько иначе: что можно было бы сделать уже
ющихся десятилетиями попыток российского ру- сейчас? Еще раз повторюсь, что прежде всего
ководства использовать языковую карту в своей необходимы системные исследования реальной
неоколониальной политике. Поэтому, поддержи- ситуации, диагностика проблем. К сожалению,
вая мысль о расширении и углублении использо- поиск решения этих проблем действительно сра-
вания русского языка в Узбекистане, я убежден, зу же упирается в образование. Об этом можно
что это должно происходить исключительно на говорить долго, но в целом образование у нас в
добровольной основе и не становиться орудием стране, несмотря на все усилия, в том числе и
политических манипуляций. Ни русский язык, международных и местных организаций, остает-
ни русскоязычное население в Узбекистане не ся в своих принципах страшно архаичным и ста-
нуждаются в «защите». Оздоровление и либе- тичным. Его до сих пор воспринимают, прежде
рализация языковой политики в стране – самое всего, как некое учреждение (школу, колледж,
верное средство развития в ней многоязычия и университет), где «дают» знания и статус вместе
мультикультурности18. С этим вроде не спорит ни с дипломом. А между тем, формальное образова-
один руководитель, высказывающийся по вопро- ние – это всего лишь средство для обучения, ко-
сам языковой политики. торое представляет собой процесс движения из
Но мне бы одновременно хотелось задать вот точки А в точку В, в точку С, и так далее, причем
какой вопрос ревнителям и блюстителям узбек- процесс сложный и нелинейный.
ского языка: а вы точно хотите, чтобы он из «язы- Языкам у нас до сих пор учат так, как учи-
ка для узбеков» превратился в международный ли латынь столетия назад: за счет запоминания
язык? Чтобы на нем говорило большое количе- грамматических структур и слов в надежде, что,
ство людей, не вполне им владеющих, говорило подставляя правильные слова в нужной форме в
с акцентом, коверкая слова и предложения, но нужное место, человек будет общаться на языке19.
выражая при этом те мысли, позиции и чувства, Да, иногда так и происходит — спустя несколько
которые могут быть совсем не предусмотрены в лет, но вот в институте у меня была «пятерка» по
консервативной и патриархальной концепции узбекскому, потому что я мог разбирать предло-
«узбекчилик»? жения по частям речи и анализировать, из каких
Вы готовы признать социальную раздроблен- суффиксов состоят те или иные формы слова, не
ность и диалектность узбекского языка в каче- особенно их понимая. Разумеется, так изучать уз-
стве живой реальности и прекратить делать вид, бекский совершенно бессмысленно.
что есть лишь правильный, «чистый» узбекский Если мы вернемся к языковым компетенциям,
Абдуллы Каххара и Хайруддина Султанова, а все то нетрудно понять, что для разных ситуаций не-
остальное — это жаргон и «базарный язык», нуж- обходим не только разный уровень владения язы-
дающийся в искоренении и исправлении? Готовы ком, но и разные навыки. В институте я должен
ли вы к ситуации, когда собственником узбекско- был делать грамматический анализ предложений
го языка будет не государство и правительство, и и слов, а в школе на сборе хлопка – спрашивать
даже не узбекский народ, а любой человек, говоря- у местных жителей дорогу и понимать их ответ.
щий, пишущий и читающий на узбекском то, что Современные курсы узбекского языка долж-
считает нужным, и что вы не будете это контро- ны опираться на исходный уровень учащихся, а
лировать? для этого необходимы четкие диагностические
Пока на эти вопросы не будут даны удовлетво- тесты, его устанавливающие, с ясной целью об-
рительные ответы, очень сложно будет говорить учения. Для чего вам нужен узбекский язык?
о каких-то вразумительных образовательных Читать государственные указы? Произносить
программах по обучению узбекскому языку как приветственные тосты? Читать Абдуллу Кадыри
неродному. в оригинале? Общаться со строителями на пло-
щадке? С узбекскими родственниками из Кашка-
дарьи? Каждая из этих ситуаций требует разных
17
https://uz.sputniknews.ru/society/20200428/14018186/
навыков и подходов к обучению, что предполага-
Novyy-zakonoproekt-o-gosyazyke-v-Uzbekistane--mnenie-
ekspertov-i-grazhdan.html
18 19
https://novainfo.ru/article/16641 https://thewarwickeltezine.wordpress.com/2017/01/31/124/

94
А К

ет наличие соответствующих материалов: совре- Если подытожить все вышесказанное в ры-


менных коммуникативных учебников для каждо- ночных терминах, то комплексная задача состоит
го уровня (А1, А2, В1, В2 и так далее), аудио- и в исследовании спроса на узбекский язык и раз-
видеоматериалов, разумеется, соответствующих работке методов увеличения этого спроса парал-
стандартов и учебных планов, и самое важное - лельно с совершенствованием пакета предложе-
квалифицированных преподавателей. ний по обучению узбекскому языку для целевой
Здесь снова возникает большая проблема, аудитории. Но, повторюсь еще раз, без решения
связанная с необходимостью стратегического первой части проблемы заниматься второй не
планирования на долгие годы вперед и отказа имеет большого смысла.
от приверженности к сиюминутным приказам,
которые никогда ничего не могут решить осно- Не нужно большого ума, чтобы понять, что
вательно. Чтобы иметь большое количество пре- при текущем подходе к реформам никаких дол-
подавателей, способных обучать взрослых рус- госрочных, постепенных и хорошо продуманных
скоязычных учащихся современному узбекскому стратегий по развитию узбекского языка в стране
языку, нужно их готовить, нужно разрабатывать в ближайшее время реализовано не будет. А вот
систему подготовки и трудоустройства, нужно предложений, подобных призывам читать стихи
стимулировать развитие частного предпринима- Зульфии на базарах – сколько угодно20. Так что нам
тельства в сфере образования, чтобы такие ком- только остается наблюдать за интереснейшими
пактные и имеющие определенные цели курсы процессами языковой гибридизации, размывания
предлагались буквально на каждом углу. Все это языковых стандартов и правил, перетекания од-
требует разработки, принятия и последователь- них языковых форм в другие и возникновения на
ного выполнения внятной стратегии подготовки этом фоне новых социальных классов, объединен-
кадров и соответствующего их материального ных в том числе и на уровне языка – англоязычной
стимулирования. Кто, как и когда этим будет за- элиты или полностью узбекоязычных городских
ниматься, учитывая упомянутую выше необхо- диаспор из областей и т. д. Для социолингвистики
димость всестороннего исследования – непонят- это исключительно интересно, а вот для обычного
но, но без этого дело никуда не сдвинется. жителя страны – не очень.

20
https://centralasia.media/news:1556630
ИС ВИ

НЕНАЦИ НА Н Е НИКИ
И НАЦИ НА Н Е ИСК ССТВ
КСК ИВН СТИ ИНК ИВН ТЕ МИН В
С ВЕТСК СТЕТИКИ
Начиная с 1930-х годов, переосмысливая сталинскую формулу «национальная культура по форме и
пролетарская по содержанию», историки описывали рождение искусства в советских республиках
как процесс возникновения и становления так называемых «национальных школ»: живописных, му-
зыкальных, архитектурных и т.д. При этом фигуры «национальных» и «ненациональных» худож-
ников, т.е. художников, принадлежащих или не принадлежащих к титульным нациям, наделялись
различными смысловыми функциями, а сами эти художники играли различные социальные роли.
Предназначением «национального художника» виделось непосредственное выражение «националь-
ного искусства», его голос считался подлинным и синтетическим. Роль «ненациональных художни-
ков» оставалась амбивалентной и неопределенной, хотя их вклад в создание ряда «национальных
культур» был не просто значительным, но порой и предопределяющим. В тексте рассматриваются
различные типы восприятий «национальных» и «ненациональных» художников, а также термины,
в которых осуществлялось различение одних и других. Материалом для анализа служит история
искусства республик Средней Азии и в особенности Узбекистана. Согласно главной гипотезе ста-
тьи различия между «национальными» и «ненациональными» художниками были укоренены в би-
нарных презумпциях ориентализма. Однако в реальности ситуация не была строго бинарной из-за
нескольких факторов. Во-первых, существовали группы художников, которые могли фигурировать
в описаниях критиков и как «национальные», и как «ненациональные». Во-вторых, концепт «наци-
онального искусства» сосуществовал параллельно с концептом «народного искусства», который
нередко был более инклюзивен. В-третьих, искусство «национальных» и «ненациональных» худож-
ников представало в различных оптиках, если сравнить описания московских и среднеазиатских
критиков. Эти и другие дискурсивные особенности лишали ситуацию ее мнимой дихотомичности.

Ключевые слова: изобразительное искусство, Узбекистан, этнические общности, колониальность,


советское искусствоведение.
DOI: 10.34920/1694-5794-2020-07
Цитирование: Чухович Б. «Ненациональные художники» и «национальное искусство»: об эксклю-
зивности «инклюзивных» терминов советской эстетики // Вестник МИЦАИ. 2020. Вып. 29. С. 96-106.

Э
ВОЛЮЦИЯ концепта «нации» длилась второй принцип опиралась советская программа
больше двух тысячелетий, однако для дан- «национального строительства», в которой эс-
ного текста важно, что к ХХ веку его ин- хатологическая цель «слияния и исчезновения
терпретации строились на двух различных пара- наций при коммунизме» была «диалектически»
дигматических платформах. Первая была связана дополнена противоположной задачей «всесто-
с идеей гражданственности: в ее рамках под на- роннего развития национальных культур» в пе-
цией понимали социальную общность – народ, риод строительства социализма. С начала и до
составленный из представителей разных этни- конца существования СССР под нациями пони-
ческих групп, конфессий и пр., осуществляющий мали прежде всего этнические общности, разви-
субъектную политическую деятельность в соб- вающиеся на «своей исторической территории».
ственном государстве. Вторая отталкивалась от Формой социального развития наиболее крупных
идей культурной антропологии: под нацией здесь «советских наций» стали союзные республики,
подразумевалась этническая общность со специ- внутри которых создавались различные формы
фическим для нее набором признаков. Именно на культурных автономий: республиканские, окруж-

96
ВИ

Павел Кузнецов, «Стрижка овец», 1912 Мартирос Сарьян, «Египетская ночь», 1912

ные и т.д. Предполагалось, что каждой такой ре- в которой не стыдно лежать русскому человеку»
спублике будут свойственны свои «национальная (Федоров 1913: 55). Эти слова демонстрировали,
культура» и «национальное искусство», отража- что с первых десятилетий колонизации Средней
ющие духовные и бытовые особенности каждой Азии Российской империей чувство пребывания
нации. «у себя» уже было свойственно русскому турке-
Между тем, ни одна советская республика не станскому обществу. Желание легитимировать
была моноэтничной. Соответственно, художни- это ощущение нашло свою аргументацию в мифо-
ки, проживавшие на той или иной территории, логизированной «арийской теории» (см.: Laruelle
принадлежали либо к «титульной националь- 2005; Laruelle 2009), русские сторонники которой
ности», либо к иной национальной прослойке, и хотели доказать, что колонизация Туркестана
это делало их положение различным. Этническое была всего лишь возвращением русских к леген-
происхождение художников было маркирова- дарной прародине своих арийских предков. Не
но дважды: институционально, в паспортных и ставя под сомнение самобытность покоренных
анкетных данных, и культурно – в восприятии народов, этот миф, однако, подразумевал, что на
общества, а также в самовосприятии самих твор- данной территории колонизаторы были «боль-
цов. Это различие, отражавшее политические шими автохтонами», чем колонизованные. Та-
и социальные особенности каждого советского ким образом была установлена неопределенность
десятилетия, никогда не было формальным или идентичности, характеризовавшая самоощуще-
малосущественным. Напротив, оно отводило ние русских художников в Центральной Азии.
художникам разные роли в обществе и порой С одной стороны, они чувствовали себя здесь
предопределяло тематику и направленность их «как дома», как, например, Павел Кузнецов, чья
произведений. Не претендуя на исчерпывающее страсть к степному миру была, по словам его со-
описание и полноценный анализ этой объемной временника Анатолия Бакушинского, «возвратом
проблемы, данный текст будет сконцентрирован на родину после недолгого и чисто внешнего пре-
скорее на ее постановке и обзоре некоторых по- бывания в Вавилоне европейской цивилизации»
следствий, которые она имела для художествен- (Ромм 1960: 24). С другой – легко увидеть онто-
ной практики. Его главный постулат заключается логическое различение между таким «возвра-
в том, что эволюционирующее различие между щением-как-бы-к-себе» и восприятием «родной
«коренными» и «некоренными», «титульными» и земли» в глазах «истинно восточного человека».
«нетитульными», «национальными» и «ненацио- Таков Мартирос Сарьян в описании Максими-
нальными» всегда основывалось на презумпциях лиана Волошина: «Хотя искусство Сарьяна отра-
ориентализма: сначала явных, затем подавленных жает Восток, однако он не ориенталист. […] Он
и подспудных. сам – сын Востока, оторванный от своей страны»
Как свидетельствовали современники, гене- (Волошин 1988: 305). Эхо этого различения мож-
рал-губернатор Туркестана Константин фон Ка- но услышать и столетие спустя. В качестве харак-
уфман перед смертью (1882 г.) сказал: «Прошу терного примера сошлюсь на искусствоведа Веру
похоронить меня здесь (т.е. в Ташкенте), чтобы Раздольскую, согласно которой «Кузнецов был
каждый знал, что здесь настоящая русская земля, русским, пришедшим на Восток, и это во многом

97
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Ованес Татевосян, «На празднике Уразы», 1919 Николай Карахан, «Женщины с кетменями», 1934

определяет особую поэтическую отстраненность Однако «восточные» или «европейские» ассоци-


его видения Востока. Сарьян был по крови чело- ации, связанные с этническим происхождением
веком Востока и обращение к нему было для него художников, не были устойчивыми. Например,
возвращением к истокам, к специфическому на- было бы неправильно думать, что все художни-
циональному творческому сознанию, хранивше- ки армянского происхождения были однозначно
му стойкие и яркие архетипы» (Раздольская 1998: классифицированы как «восточные». Подобное
29). восприятие скорее оставалось некоей потенци-
Сказанное позволяет убедиться, что уже ко- альностью, реализуемой в одних случаях и бло-
лониальная ситуация конца XIX – начала XX кированной в других. Поэтому первая гипотеза
века при всей ее кажущейся дихотомичности, должна быть дополнена еще одной.
не была идеально бинарной. Общее представле- Вторая гипотеза заключается в том, что би-
ние, согласно которому туркестанское население нарная жесткость разделения художников на
было разделено на две части – новых поселенцев «восточных» и «невосточных» была значительно
и коренных жителей, – не вполне соответствует ослаблена на нескольких дискурсивных уровнях.
действительности, поскольку в конвенциональ- Необходимо внимательно проанализировать тер-
ных представлениях этой эпохи среди поселен- мины, использовавшиеся для такого различения,
цев были «люди восточной крови», сохранявшие а также исторические обстоятельства, в которых
даже после получения русско-европейского об- эти термины возникли, и философское, социаль-
разования «органичную связь» с миром «азиат- но-политическое и эстетическое мышление, в
ской» или «восточной» культуры. которое они были встроены. Это второе допуще-
Согласно моей первой гипотезе, этнические ние, изученное во всей его сложности, обязатель-
корни художников, условно связанные с Вос- но приведет к третьей гипотезе. Согласно ней, ис-
током или Россией/Европой, принимались во
внимание до конца существования советской
Средней Азии. Так, присвоение статуса «наци- широко употреблялся в советское время. Его употребление
ональных художников» лицам, чьи корни были оставалось во-многом парадоксальным: так, художники,
связаны в коллективном воображении с Восто- прибывшие в Узбекистан из Сибири и Алтая, расположен-
ных к востоку от Средней Азии (Виктор Уфимцев, Михаил
ком (например, танцовщица армянского проис- Курзин, Валентина Маркова, Николай Мамонтов и др.), сра-
хождения Тамара Ханум, живописец татарского зу вливались в ряды «европейского общества» и идентифи-
происхождения Чингиз Ахмаров, архитектор цировались как его представители, тогда как прибывавшие
дагестанского происхождения Абдулла Ахмедов из «Восточного Туркестана» уйгуры или перемещенные в
и т.д.), осуществлялось гораздо с большей го- Среднюю Азию корейцы, как правило, идентифицирова-
лись как «азиаты». Учитывая, что в само пестрое «европей-
товностью, чем так называемым «европейцам»1. ское» общество входили представители самых различных
народностей, можно заключить, что сама эта общепринятая
1
и неотрефлексированная терминология подтверждает нашу
Термин «европейцы» в отношении жителей новообразован- гипотезу, согласно которой ментальные границы, отделяв-
ных частей исторических городов, зародившихся после рос- шие одни части населения региона от других, покоились на
сийской колонизации XIX века, прижился в Средней Азии и ориенталистских презумпциях.

98
ВИ

К. Мельников, Дворец труда в Ташкенте, 1933 А. Щусев, Дом правительства в Самарканде, 1929

пользование терминов, формализующих мнимую идентичность художника воспринималась в не-


разницу между коренным и некоренным населе- разрывной связи с «коллективной психологией»
нием, не было одинаковым на периферии и в цен- его социального класса. А поскольку пролетари-
тре советского государства. Можно утверждать, ат, согласно коммунистическому манифесту, не
что в определении «национальных» и «ненаци- имел отечества, этнические оттенки самобытно-
ональных» художников союзный центр и азиат- сти вышедшего на авансцену «пролетарского ху-
ские республики прибегали к разным оптикам, и дожника» в этот период не имели значения. Даже
поэтому среднеазиатские творцы, которых в цен- после того, как в 1925 году Сталин провозгласил
тре считали «национальными», не обязательно лозунг культуры «пролетарской по содержанию и
воспринимались таковыми в самом регионе. национальной по форме», а два года спустя Ана-
В рамках данного текста невозможно исчер- толий Луначарский предположил, что народное
пывающе рассмотреть три гипотезы. Ограничусь крестьянское искусство скрасит живописными
обзорным объяснением. нюансами суровость международного пролетар-
С первых лет СССР провозгласил новую наци- ского искусства (Луначарский 1927: 20), нацио-
ональную политику, противопоставленную коло- нальный характер искусства еще несколько лет
ниальным практикам царского режима. Она была оставался на периферии эстетических проблем,
направлена на радикальное изменение иерархи- обсуждавшихся критиками и художниками. В
ческих отношений между центром страны и ее отношении Средней Азии в это время часто ис-
периферией. Для «выравнивания уровня разви- пользовались общие обтекаемые выражения, та-
тия» культур сначала было необходимо ускорен- кие как «национальное искусство Востока» (Гин-
ным образом содействовать развитию культур- збург 1926: 113) или «национальная архитектура
ной жизни народов, считавшихся «неразвитыми» Центральной Азии» (Ремпель, Чепелев 1930). Неу-
(отталкиваясь от марксистских представлений об дивительно, что в 1920-е годы еще не были сфор-
общественных формациях, Сталин в своих вы- мулированы представления о ролях и функциях
ступлениях и текстах по поводу «национального «коренных» и «некоренных» художников. Отсут-
вопроса» неоднократно описывал иерархичный ствие разграничения имело последствия для ху-
характер развития народов и народностей, во- дожественной практики. Например, Моисей Гин-
шедших в СССР, от «полупатриархального-родо- збург, Алексей Щусев, Константин Мельников
вого» и «феодального» до «капиталистического» были уверены в своей способности сконструи-
(Сталин 1952: 25)). Как следствие, в противовес ровать в своих московских бюро национальную
былому имперскому шовинизму стали поощ- архитектуру среднеазиатских народов. Более
ряться местные национализмы, ускоренное стро- значимая для 1920-х годов антиномия касалась
ительство «национальных культур» советских на- другого различия: между «рабоче-крестьянской»
родов (Мартин 2011). молодежью, с одной стороны, и художниками
1920-е годы были также временем доминиро- «буржуазного», «интеллигентского», «мещанско-
вания социологического подхода, нареченного го» или «аристократического происхождения»,
позднее «вульгарной социологией». В его рамках с другой. Учебные заведения приветствовали в

99
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

своих стенах женщин и представителей этниче- изофабрики. В творческом отчете в одном из


ских меньшинств, но прежде всего они отдавали московских журналов он расставил приоритеты
предпочтение абитуриентам из семей рабочих следующим образом: «Подготавливаются кадры
и крестьян (Ривкин 1930: 23). Согласно широко пролетарских художников на базе коллективного
распространенным в то время взглядам – Плеха- труда. Обращено сугубое внимание на подготов-
нова, Фриче, Переверзева и других искусствове- ку кадра из националов, могущих использовать
дов марксистской направленности, – «классовая бытовые особенности масс, способствуя, таким
психоидеология» имманентно укоренялась в под- образом, развитию искусства, национального
сознание художника, отзываясь затем во всем его по форме и социалистического по содержанию»
творчестве. Считалось, что художник «буржуаз- (Татевосян 1931: 24). Отсюда следовало, что «не-
ного происхождения» не был способен к созда- национальные художники», даже проведя в Сред-
нию подлинно советского искусства. В лучшем ней Азии много лет или родившись здесь (т.е. по
случае ему отводили роль «попутчика», оказы- существу будучи коренными жителями региона),
вающего поддержку молодым «коллегам-проле- оставались чужими для основного населения
тариям», пока те не достигли профессиональной края и потому не могли выражать «националь-
зрелости. ное искусство» как таковое. Однако им было по
1930-е годы ознаменовали поворот в эволю- силам обучать «национальных художников» и,
ции этого различия. Принципы вульгарной соци- передавая знания и навыки, способствовать раз-
ологии были отвергнуты, значимость социально- витию «национального искусства». Со свойствен-
го происхождения уменьшилась, в то время как ной ему лапидарностью Михаил Курзин говорил
важность этнического – существенно возросла. об этом следующим образом: «У узбеков должно
Согласно новому эстетическому подходу, ли- быть свое национальное изобразительное искус-
дерами которого стали Дьёрдь Лукач и Михаил ство. А мы, русские художники, должны им по-
Лифшиц, предполагалось, что каждое подлинное мочь в этом деле» (Курязов 2015: 54-55).
произведение искусства отражало реальность и Классифицируя художников республики
сущностные конфликты своей эпохи. Сквозь эту в книге «Искусство советского Узбекистана»
призму, нареченную «ленинской теорией отра- (1935), московский критик Владимир Чепелев
жения», наиболее известные авторы вне зависи- также сделал упор на этническое различение.
мости от социального происхождения стали рас- «Национальными художниками» для него были
сматриваться как «национальные художники», именно узбеки, тогда как неузбеки относились к
чье творчество было репрезентативным для на- размытой категории «других художников». Па-
ции в целом, а не только для социального класса, радоксальным образом упомянутая книга была
из которого они вышли. в основном посвящена именно этим «другим»:
Начиная с 1930-х годов, переосмысливая ста- ввиду исторических обстоятельств в первые два
линскую формулу «культуры, национальной по советских десятилетия искусство Узбекистана
форме», развитие искусства в республиках Сред- развивалось в небольших и этнически пестрых
ней Азии описывалось как процесс возникнове- интеллигентских сообществах двух столиц, Таш-
ния и становления так называемых «националь- кента и Самарканда, где художники-узбеки еще
ных школ». В текстах фигуры «национального» и не играли важной роли. Среди главных героев
«ненационального» художника наделялись раз- Чепелева – Усто Мумин, Михаил Курзин, Алек-
ными смысловыми функциями. Роль «националь- сандр Волков, Павел Беньков, Николай Карахан,
ного художника» изображалась как аутентичная Надежда Кашина и др. Критик стремился пока-
и синтетическая, а «ненационального» – как ам- зать их вклад в создание «национального искус-
бивалентная и неопределенная. Предполагалось, ства», при этом не считая ни их самих, ни их про-
что коренной художник в силу происхождения изведения «национальными». С другой стороны,
должен естественно и спонтанно выражать «сущ- несмотря на очевидную смысловую аберрацию,
ность» и «душу» «национальной культуры», в Чепелев постарался убедить читателя, что веду-
то время как некоренной, не будучи способным щую роль в становлении искусства Узбекистана
к аутентичному выражению «национального играли именно «национальные художники». В
духа», мог содействовать развитию «националь- частности, он декларировал: «В Самаркандском
ного искусства», исполняя вспомогательные пе- техникуме только 15% националов. Но и в этой
дагогические, партисипативные и исследователь- области преодоление старых феодальных пере-
ские функции. В качестве примера сошлемся на житков за годы реконструкции сделало большой
текст Оганеса Татевосяна, художника и организа- шаг вперед, и сейчас в Узбекистане имеется пер-
тора важных для художественной жизни Узбеки- вый отряд молодых националов-живописцев.
стана институций, в том числе – Самаркандской Нужно сказать, что эти молодые мастера идут в

100
ВИ

Виктор Уфимцев, без названия, 1922 Урал Тансыкбаев, «Горный кишлак», 1934

авангарде национального художественного раз- ских республиках, но и московские институции


вития» (Чепелев 1935б: 57). Превосходство этих осознавали воспитание «национальных кадров»
«молодых националов» над «некоренными ху- как системную проблему, без решения которой
дожниками» критик аргументировал, перечисляя было невозможно надлежащее развитие искусства
«недостатки» таких «ненациональных художни- региона. Причем, деятельность «ненациональных
ков», как Надежда Кашина, Зинаида Ковалевская художников» в качестве наставников могла оцени-
и Валентина Маркова, которые либо «заблуди- ваться как положительно (в большинстве случаев
лись в формалистических изысках», либо «еще не так оно и было), так и отрицательно: скажем, в од-
в такой мере освоили задачи и пути утверждения ной из статей Владимир Чепелев отмечал, что «для
нового искусства республики» (Чепелев 1935б: Казахстана характерно известное нивелирование
57). национальных живописцев в коллективе русских
Другие московские критики, не подвергая со- художников. Положение дел может измениться
мнению само различение «ненациональных» и «на- только с ростом национальных кадров. Основная
циональных» художников, высказывались насчет задача всего изофронта Казахстана состоит в том,
последних более пессимистично. Так в отчете о вто- чтобы художники-казахи стали его ведущим отря-
рой выставке художников Узбекистана в Москве, дом» (Чепелев 1935а: 172).
прошедшей в Парке культуры и отдыха им. Горько- Во второй половине 1930-х эти этнические
го, газета «Советское искусство» писала: «Как и на градации становились эксплицитно значимы-
выставке, устроенной Музеем восточных культур ми: во многих публикациях, как, например, в ка-
в 1934 году, небольшая группа молодых узбекских талоге выставки к 20-й годовщине революции,
художников и сейчас теряется среди других худож- прошедшей в 1937 году в Музее искусств Узбе-
ников, связавших свой жизненный путь с Узбеки- кистана, этническую принадлежность указывали
станом, а свое творчество – с узбекской тематикой. рядом с фамилией и годом рождения3.
Группа художников-узбеков в основном состоит из Разумеется, это обозначение было пробле-
тех же имен, которые фигурировали на выставке матичным, заставляя выбирать для художников
1934 года (Абдуллаев, Сиддыки и Бахрам Хамдами). из мультиэтничных семей лишь одну «нацио-
Впервые выставляется лишь Рашид Темуров. Как и нальность». Между тем, бытовавшие в обществе
три года назад, группа эта представлена более чем нарративы были чувствительны даже к приме-
скромными натюрмортами, небольшими эскизами сям «инородной крови», причем порой таковые
и посредственными портретами. Выставка сигна- даже выставлялись как более значимые, нежели
лизирует о неблагополучии в деле подготовки на- декларативная паспортная идентичность. Преу-
циональных кадров узбекского изобразительного величенное внимание к «инокровию» бытовало
искусства и настоятельно требует проконтролиро- и в предыдущие советские десятилетия: напри-
вать работу обоих изотехникумов Узбекистана»2. мер, рассматривая творчество Поля Гогена Яков
В данном отзыве также важно, что не только «не- Тугендхольд полагал, что «свой страстный темпе-
национальные художники» в самих среднеазиат-
3
Каталог выставки картин художников Узбекистана к ХХ
2
годовщине Великой Октябрьской социалистической рево-
Газета «Советское искусство», №37 (383), 11 августа 1937 г. люции. Ташкент: Музей искусств, 1937.

101
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

рамент, свою любовь к приключениям, свое пре- «генах» или «крови» – а значит, расовые теории
зрение к буржуазному благополучию и тоску по XIX века, не будучи официально провозглашае-
обетованной земле» Гоген … унаследовал от ба- мыми в СССР, оставались рабочими для описа-
бушки-испанки, родившейся в Перу (Тугендхольд, ния многих ситуаций в художественной жизни
1918: 11). В 1934 году редколлегия журнала «Твор- среднеазиатских республик.
чество», представляя портреты художников Уз- Чрезвычайно любопытно, однако, что порой
бекистана, сопроводила некоторые изображения критики все же зачисляли «ненациональных ху-
указаниями национальности, а в случае Николая дожников» в ряды «национальных». Скажем, в
Карахана, не упомянув армянское происхож- каталоге выставки художников Узбекистана в
дение, назвала художника «полуперсом», что в Москве в 1934 г. в числе «национального отряда
глазах москвичей, по-видимому, было более зна- художников» наряду с Акрамом Ташкенбаевым
чимым в связи с показом искусства Узбекистана. и Сиддики были упомянуты не только Урал Тан-
Точно так же – «Н. Карахан - молодой художник, сыкбаев, ташкентец с казахскими корнями, но и
полуперс по происхождению» – назвал живо- Николай Карахан, уроженец Нагорного Караба-
писца в том же году и журнал «Искусство»4. Есть ха (при том, что Александр Волков, Усто Мумин,
немало свидетельств, что подобные характери- Михаил Курзин и другие оказались вне этой кате-
стики были в ходу и в личном общении художни- гории)6. Владимир Чепелев также сделал для Ура-
ков. Скажем, известный композитор Узбекистана ла Тансыкбаева исключение, включив его в число
Алексей Козловский, согласно воспоминаниям «национальных художников» Узбекистана благо-
его супруги, в разговорах с художником Алек- даря «глубокой национальной традиции культу-
сандром Николаевым (среди предков которого ры цвета, вырванного из схем орнаментализма и
были поляки), упоминал, что в русской музыке старой декоративности» (Чепелев 1935б: 81). Со-
любой стоящий композитор имел примесь поль- рок лет спустя авторы книги «Искусство совет-
ской крови и что искусство таких полукровок, ского Узбекистана» вновь выделили Тансыкбаева,
как правило, «отмечено в своем мастерстве высо- констатировав, что «в двадцатые годы формиру-
той, благородством и тайной особого изящества» ются первые крупные национальные художники
(Козловская 1977: 2). Известный критик Софья Узбекистана Урал Тансыкбаев и Искандер Икра-
Круковская основывала неопубликованные раз- мов» (Долинская и др. 1976: 70). Помимо Урала
мышления об Александре Волкове на цыганском Тансыкбаева, в круг «национальных художников»
происхождении живописца5. В частности, она постепенно стали зачислять и Чингиза Ахмарова,
писала: «От цыган у Волкова увлечение музыкой, уроженца Троицка, проведшего первую половину
песней, пляской. Большая часть героев его произ- жизни в России (Круковская 1947: 5-6). Посколь-
ведений – певцы, музыканты, танцоры – так проя- ку другие старейшие художники Узбекистана,
вилась и в его творчестве эта национальная черта приехавшие из России, не удостаивались в совет-
цыганской натуры. Он не только пишет картины, ские годы подобной квалификации со стороны
он сочиняет к ним стихи, исполняет их под бубен, официальных узбекских и московских критиков,
приплясывает» (Круковская 1975-1984: 2). В про- следует констатировать, что понятие «нацио-
изведениях Волкова, согласно Круковской, «нет нальный» с большей легкостью употреблялось в
Узбекистана как такового, это – Узбекистан глаза- отношении тех, чьи этнические корни в коллек-
ми цыгана» (Круковская 1975-1984: 3). Как можно тивном воображении были условно связаны с
констатировать, во всех приведенных высказы- так называемым «Востоком». В частности, речь
ваниях этничность фигурировала прежде всего шла об уроженцах Армении, соседних среднеа-
как биологический признак, унаследованный в зиатских республик или регионов России с пре-
обладанием мусульманского населения. Именно
4 таким образом и работали презумпции ориента-
В перечислении других художников в том же материале
озвучивались лишь близкие, с точки зрения редакции, уз- лизма, согласно которым «восточные люди» как
бекам этносы («Чингиз Ахмаров – молодой художник тата- бы имели природные внутренние особенности
рин», «Урал Тансыкбаев – молодой талантливый художник («менталитет», «темперамент», «душу», «природ-
казак»), тогда как при упоминании А. Подковырова наци- ное восприятие цвета» и пр.), позволяющие им
ональность не упоминалась, зато подчеркивалось, что он спонтанно и органично приобщиться к созданию
«коренной туркестанец, все время работающий в Средней
Азии» (Архитектурные росписи художников Узбекистана // «национального искусства» республик Средней
Искусство. 1934. №4. С. 70-72.). Азии. И наоборот – такими внутренними ресур-
5
Представления о цыганском происхождении матери ху- сами не обладали «невосточные люди», даже если
дожника основывались на недостоверных семейных преда-
ниях, согласно которым девочка была найдена в астрахан-
6
ских степях во время некоего военного похода (Волков Ал., О художниках Узбекистана // Каталог выставки картин ху-
Волков Ан., Волков В. 2007: 32). дожников Узбекистана. Москва, 1934. С. 6-8.

102
ВИ

они с рождения жили в Средней Азии, как Алек-


сандр Волков, Леон Бурэ или Сергей Калмыков.
Несмотря на то, что, с формальной точки зрения,
работы «коренных» и «некоренных» художников
претерпевали с 1920-х годов схожие формальные
и сюжетные метаморфозы, двигаясь от более де-
коративных и условных композиций в сторону
фигуративного тематического социального по-
лотна, их миссия, роль и функции описывались
по-разному.
Таким образом, следует лучше понять слож-
ную и противоречивую роль, которую узбеки-
станские и союзные критики доверяли «неко-
ренным художникам». Вот несколько типичных
высказываний, в которых подспудно вырисовы-
вается вспомогательный и вторичный характер
этой роли, несмотря на признание значимости
художников и первопроходческого характера их
работы. О Зинаиде Ковалевской Рафаил Такташ
писал в 1965 г.: «Вместе с П.П. Беньковым З. Ко-
валевская как художник и педагог сыграла круп-
ную роль и в воспитании первых национальных
художников солнечной республики в Самарканд-
ском художественном училище и своим личным
примером талантливого жанриста в значитель-
ной мере способствовала сложению и развитию
этого рода живописи в Узбекистане» (Такташ
1992: 177). И далее в той же статье: «З.М. Кова-
левская постигла наиболее характерные черты
Поль Гоген, «Лица таитянок», 1899 жизни, национального уклада, красочного быта
и характера узбеков и таджиков и, подобно ста-
рым венецианцам, создавшим «венецианский
колорит», запечатлела в своих многочисленных
полотнах неповторимую атмосферу, насыщен-
ную тончайшим лессом светло-воздушную среду,
особый колорит величественного города древних
архитектурных памятников и современной на-
уки» (Такташ 1992: 182-183). О Надежде Каши-
ной этот же автор писал: «Создать столь глубоко
убеждающее национальной характерностью и
типичностью образов произведение могла ху-
дожница, много лет живущая в солнечном крае,
до тонкостей постигшая все своеобразие наци-
онального быта и уклада жизни» (Такташ 1982:
73). Анализируя картины Григория Улько, Теляб
Махмудов признавал, что «в этих полотнах Г. Уль-
ко выступает как мастер, глубоко знающий и чув-
ствующий национальный характер» (Махмудов
1993: 267). Причем одними художниками кисти
и мастихина дело, конечно, не ограничивалось:
те же проблемы возникали при описании, ска-
жем, музыки. В одной из первых содержательно
важных работ, посвященных различению «наци-
ональных» и «ненациональных художников» уже
Усто Мумин, без названия, после перестройки, Наталья Янов-Яновская кон-
1920-1930-е гг. (?) статировала: «До поры до времени усилия всех

103
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

русских музыкантов, приехавших сюда и навсегда «ненациональный художник», которому конвен-


связавших свою судьбу с Узбекистаном (и даже ционально отказывалось в возможности непо-
тех, кто, живя в России, наезжал в Узбекистан средственного выражения «национального духа»,
эпизодически), концентрировались вокруг про- был тем не менее способен познать и полюбить
блем узбекской музыки: поисков национально то, что соотносилось с народом.
характерного многоголосного стиля, путей соз- Петербургский филолог и историк Констан-
дания новых, “европейских” жанров, освоения на тин Богданов посвятил главу своей книги «О
почве традиционной монодии композиторского крокодилах в России» истории понятия «народ-
письма, композиторской техники. Они как бы за- ности» в русском языке и культуре. По словам
ранее отказались от своего, “русского”, пути, ис- исследователя, это «неопределенное понятие
кренне веря, что их миссия в узбекской республи- остается созвучным идеологии, поверяемой не
ке благодарна и благородна, полностью понимая, социальным опытом, но риторическими абстрак-
что имеют дело с великим, но иным искусством» циями» (Богданов 2006: 145). Именно благодаря
(Янов-Яновская 2002: 113). Нетрудно увидеть, что этому оно подходило для ситуаций, когда между
смысловая структура этих высказываний несет произведением и описанием следовало оставить
двойной смысл. С одной стороны, критики в са- дискурсивный зазор, облегчавший вхождение
мых позитивных тонах свидетельствуют о спо- произведения в социальную жизнь. На протяже-
собности художников «постигать национальный нии своей длительной эволюции концепт «народ-
быт», вносить вклад в создание «национальных ности» получал различные коннотации, но всегда
школ» и воспитывать коллег, вышедших из «ко- имплицитно содержал романтическое дистанци-
ренной среды». С другой, независимо от того, рование между народом и художником. В рамках
насколько глубокими были знания и отношения, этого различения художник не был частью наро-
связывавшие этих художников с местным кон- да и находился вне народных масс. Его призвание
текстом, описания их художественного вклада состояло в том, чтобы ухватить и понять «дух
неизменно содержали коннотации, указывавшие народа», чтобы затем отразить его в своей рабо-
на вненаходимость художников по отношению к те. Понятие народности было существенным для
самой «национальной жизни». русской культуры с XIX века. По словам Николая
На дискурсивном уровне советская эстети- Добролюбова, чья идеология оказала влияние на
ка нашла способ более обтекаемых описаний советскую эстетику, «народность понимаем мы
возникавшей бинарности, угрожавшей потен- [не только] как уменье изобразить красоты при-
циальными конфликтами. В частности, наряду роды местной, употребить меткое выражение,
с концептом «национального» исследователи и подслушанное у народа, верно представить обря-
критики нередко прибегали к родственному, но ды, обычаи и т. п. (...) Чтобы быть поэтом истинно
все же иному понятию – «народности». Речь идет народным, надо больше: надо проникнуться на-
об одном из самых герметичных советских тер- родным духом, прожить его жизнью, стать вро-
минов, для которого было бы трудно подобрать вень с ним, отбросить все предрассудки сосло-
адекватный эквивалент в английском или фран- вий, книжного учения и пр., прочувствовать все
цузском языках. Однако именно различие между тем простым чувством, каким обладает народ»
«национальным характером» и «народностью» (Добролюбов 1962: 260). Желание Добролюбова
раскрывает отношения между «национальными» приблизиться к «народу» схоже с полинезийским
и «ненациональными» художниками во многих искушением Гогена пожить подлинной, полно-
текстах. Приведу еще один фрагмент текста Те- кровной жизнью не испорченных цивилизацией
ляба Махмудова о Григории Улько: «В отличие от «простых людей», а также Усто Мумина, захотев-
многих художников республики, больше увлека- шего повторить опыт Гогена в Туркестане. Однако
ющихся внешними национальными атрибутами язык, с помощью которого описывалась эта идил-
быта и типажа, Г. Улько глубоко вникает в твор- лия, обозначал наличие дистанции между субъ-
ческий характер народного духа, в чем проявля- ектом, приближающимся к «народу», и самим
ется народность его полотен» (Махмудов 1993: «народом» как объектом интереса, культа, любви,
266). Это описание архетипично: Усто Мумин, изучения и художественного опыта. В своем бес-
Александр Волков, Павел Беньков и другие масте- плодном стремлении приблизиться к «народу»
ра искусства Узбекистана ХХ века, как правило, художник, таким образом, напоминал зенонов-
предстают в текстах искусствоведов глубоко по- ского Ахиллеса, не способного догнать черепаху.
чувствовавшими народный характер, понявши- Однако схоластический характер понятий «на-
ми и полюбившими местную культуру, хорошо ционального» и «народного» в условиях азиатских
знающими местный быт. Из этой почти неулови- республик СССР позволял играть на разнице от-
мой терминологической деривации вытекает, что тенков. Если «национальное» стало концептом,

104
ВИ

почти эксклюзивно привязанным к этничности Спивака, Юрия Халдеева или композиторов Сер-
(за редкими исключениями, объяснявшимися гея Вареласа, Румиля Вильданова и др.
ориенталистскими стереотипами), то «народное» Та же перестановка акцентов коснулась и кон-
имело более открытый и инклюзивный характер. цепта «народного». Если внутри среднеазиат-
Хотя некоторые художники, такие как Виктор ских республик звания «народных художников»
Уфимцев, Александр Волков или Оганес Татево- (артистов и т.д.) удостаивались представители
сян, не считались и сами себя не считали «наци- всех этнических групп, те же звания союзного
ональными художниками», им в середине 1940-х уровня присуждались – за редчайшими исклю-
годов было присвоено звание «народного худож- чениями – именно «национальным кадрам». Раз-
ника УзССР». «Народными артистами УзССР» умеется, подобный род отличий и чествований
стали композиторы Сергей Василенко, Алексей был прежде всего парадом официальных репре-
Козловский, Рейнгольд Глиер, Виктор Успенский зентаций и отражал сводное направление скорее
и др., сыгравшие значимую роль в развитии ком- политических, нежели художественных векто-
позиторского творчества в Узбекистане, а также ров. Однако институциональное признание име-
многие «ненациональные» актеры и режиссеры ло обратное действие на художественную прак-
узбекистанских театров и кинематографа. В це- тику, обеспечивая носителям званий и наград
лом, это отвечало внутренней логике терминов: не только моральный авторитет, но и доступ к
«национальное» соотносилось с узко понимае- ключевым позициям в институциях культуры,
мой этничностью, а «народное» – позволяло, при которые в свою очередь влияли на художествен-
определенных обстоятельствах, предположить, ную политику и ставили перед сообществом ху-
что речь идет о всем населении республики. дожников новые эстетические ориентиры. Рас-
Однако умозрительный характер обоих кон- смотрение этой истории не только как эволюции
цептов позволял критикам осуществлять пара- восприятий и терминологических дериваций, но
доксальные дискурсивные «сальто-мортале» в их и собственно художественного творчества выхо-
использовании при перемене точки обзора. При дит за рамки этой статьи.
взгляде из Москвы с определенного момента про- Представляется, что в каждом виде искусства
изведения «ненациональных художников» Узбеки- проблематичное, не всегда бесконфликтное, не-
стана стали расцениваться как «национальные». редко закамуфлированное за специфическими
Например, влиятельный московский искусствовед социальными и вербальными практиками вза-
Юрий Колпинский, находившийся в годы войны в имодействие «ненациональных» и «националь-
Ташкенте, писал о натюрмортах Александра Вол- ных» художников осуществлялось по-своему, в
кова, что «они ярко национальны и в них прояв- силу особенностей художественного образования
ляются особое декоративное своеобразие и тот и институциональной организации творчества в
драматизм цветопостроения, которые отличают этих искусствах. Рассмотрение такого взаимодей-
искусство узбеков от искусства других народов ствия продуктивно прежде всего на уровне ми-
мира» (Такташ 1992: 188). Схожим образом часть кроисторий (Чухович 2016), но не исключает при
московских журналов стала в последние советские этом и более широких обобщений. Автор наде-
десятилетия характеризовать творчество «ненаци- ется вернуться к рассмотрению этого вопроса на
ональных» авторов в других видах искусства – на- материале архитектуры Узбекистана 1920-1980-х
пример, архитекторов Серго Сутягина, Владимира годов в ближайшем будущем.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ Добролюбов 1962 – Добролюбов Н. Собрание сочине-


СПИСОК ний в 9 т. Т. 2. М.-Л.: ГИХЛ, 1962. С. 218-272.
Долинская и др. 1976 – Долинская В., Захидов П. и др.
Богданов 2006 – Богданов К. О крокодилах в России. Искусство Советского Узбекистана. 1917-1972.
Очерки из истории заимствований и экзотизмов. Живопись. Скульптура. Графика. Декоратив-
М.: Новое литературное обозрение, 2006. но-прикладное искусство. Театрально-декораци-
Волков Ал., Волков Ан., Волков В. 2007 – «Александр онная живопись. Художники кино. Архитектура
Николаевич Волков. Хроника жизни и творче- и градостроительство. М.: Советский художник,
ства» // Александр Волков: солнце и караван. М.: 1976.
Слово, 2007. С. 32-51. Козловская 1977 – Козловская Г. Воспоминания о ху-
Волошин 1988 – Волошин М. Лики творчества. М.: На- дожнике Усто Мумине – Александре Васильевиче
ука, 1988. Николаеве. Машинопись. Личный архив автора.
Гинзбург 1926 – Гинзбург М. Национальная архитек- С. 1-15.
тура народов СССР // Современная архитектура. Круковская 1947 – Круковская С. Изобразительное
1926. №5-6. С. 113-114. искусство Узбекистана // Юбилейная выставка

105
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

изобразительного искусства Узбекистана, посвя- ского советского изобразительного искусства).


щенная ХХХ-летию Великой Октябрьской соци- Ташкент: Фан, 1992.
алистической революции: живопись, графика, Татевосян 1931 – Татевосян О. Искусство нацио-
скульптура. Ташкент, 1947. С. 3-15. нальных советских социалистических республик:
Круковская 1975-1984 – Круковская С. Мое отношение Узбекистан // За пролетарское искусство. 1931.
к творчеству А. Н. Волкова. Машинопись. Лич- № 6. С. 24.
ный архив автора. С. 1-4. Тугендхольд 1918 – Тугендхольд Я. «Жизнь и творче-
Курязов 2015 – Курязов Т. Человек с утонченным голо- ство Поля Гогена» // Поль Гоген, «Ноа-Ноа» (Пу-
сом. Ташкент: Turon-Iqbol, 2015. тешествие на Таити). Москва: Издательское т-во
Луначарский 1927 – Луначарский А. Художественное Д.Я. Маковский и Сын, 1918. С. 7-42.
творчество национальностей СССР // Искусство Федоров 1913 – Федоров Г. П. Моя служба в Турке-
народов СССР. М., 1927. С. 9-24. станском крае (1870—1910 года) // Исторический
Мартин 2011 – Мартин Т. Империя «положительной вестник. Т. CXXXIV. 1913. С. 30-55.
деятельности». Нации и национализм в СССР, Чепелев 1935а – Чепелев В. Искусство республик Сред-
1923-1939. М.: РОССПЭН, 2011. ней Азии // Искусство. 1935. № 3. С. 168-176.
Махмудов 1993 – Махмудов Т. Эстетика и духовные Чепелев 1935б – Чепелев В. Искусство советского Уз-
ценности. Ташкент: Шарк, 1993. бекистана. Л., 1935.
Раздольская 1998 – Раздольская В. Мартирос Сарьян: Чухович 2016 – Чухович Б. Sub rosa: от микроистории
1880-1972. СПб.: Аврора, 1998. к “национальному искусству” Узбекистана // Ab
Ремпель, Чепелев 1930 – Ремпель Л., Чепелев В. Наци- Imperio. 2016. № 4. С. 117-154.
ональная архитектура в Средней Азии (Бухара и Янов-Яновская 2002 – Янов-Яновская Н. Русская му-
Самарканд) // Искусство в массы. 1930. № 8. зыка в Узбекистане. Опыт постановки проблемы
Ривкин 1930 – Ривкин М. Изо-искусство на Северном // Культурные ценности. Международный еже-
Кавказе // Искусство в массы. 1930, №9 (17). С. 26. годник 2000-2001. СПб.: Европейский Дом, 2002.
Ромм 1960 – Ромм А. Павел Варфоломеевич Кузнецов. С. 112-124.
М.: Советский художник, 1960. Laruelle 2005 – Laruelle M. Mythe aryen et rêve impérial
Сталин 1952 – Сталин И. Сочинения. Т. 5. М., Госпо- dans la Russie du XIXe siécle. Paris: CNRS Editions,
литиздат, 1952. С. 15-29. 2005.
Такташ 1982 – Такташ Р. Н.В. Кашина, 1896-1977. Laruelle 2009 – Laruelle M. Le berceau aryen : mythologie
Ташкент: Изд-во им. Г. Гуляма, 1982. et idéologie au service de la colonisation du Turkestan
Такташ 1992 – Такташ Р. Художественно-критиче- // Cahiers d’Asie centrale, nos 17/18. 2009. РР. 107-
ские этюды (пути и проблемы становления узбек- 131.

106
ВОПРОСы
ИСТОРИОГРАФИИ

107
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

108
МАСТЕ А И Т ЕМЦ АСКА ВА
Е И М С ЕНИ КНИ И

К
НИГА с таким несколько провокационным
названием издана в прошлом году немец-
ким научным издательством «Вальтер де
Гройтер» (Walter de Gruyter GmbH), специализи-
рующимся на издании академической литерату-
ры и существующим с середины XVIII века. Пу-
бликация стала возможной благодаря поддержке
Швейцарской академии гуманитарных и соци-
альных наук (SAGW), а также Института архе-
ологии и наук древности и межфакультетского
отделения истории и религий Лозаннского уни-
верситета.
Структурно сборник разделен на пять частей с
достаточно красноречивыми названиями:
1. Археология во времена империй: неравные
переговоры и научная конкуренция;
2. «Мастер» / «Туземец»: есть ли победители?
Микроистория взаимозависимых и нелинейных
отношений;
3. Укрощение прошлого Других: евроцентри-
ческие научные инструменты;
4. Формирование мифов: героические клише и
(пере-)распределение ролей;
5. Смена ролей в постколониальном и неоко-
лониальном контекстах: из отношений «мастера»
и «подчиненные» к «партнерству»?
«Очерки, собранные в этом сборнике, - отме-
чает в своем кратком вступительном слове фран-
цузский археолог и историк науки профессор
Ален Шнапп, – документируют развитие архео- поставление «Мастеров» и «туземцев», написан-
логии и встречу азиатских обществ с современ- ных с большой буквы и без нее, создает нелов-
ной археологией. Эта дисциплина, без сомнения, кую ситуацию и тревожит. Неполиткорректная
является изобретением Запада, но на Востоке, формулировка и её негативные коннотации были
как и в Америке, Океании или Африке, люди на избраны специально с тем, чтобы привлечь вни-
протяжении тысячелетий поддерживали много- мание к двусмысленным отношениям, сложив-
численные связи с памятниками и прошлым, свя- шимся между археологами, работающими на
зи, которые современная археология склонна не мировые державы, с одной стороны, и местным
замечать или даже игнорировать. К чести данной населением из стран, которые часто назывались
книги, она фокусируется на этих вопросах в доко- вкупе – и произвольно – как «восточные», с дру-
лониальном, колониальном и постколониальном гой. В рамках симпозиума, который состоялся в
мире». Университете Лозанны в январе 2016 года и на-
Составители сборника уточняют мотивы и звание которого стало названием настоящей кни-
повод для его появления: «Бинарное противо- ги, мы поставили перед собой задачу подумать
о типе отношений, которые являются в высшей
степени весьма неоднозначными, мягко говоря,
1
Svetlana Gorshenina, Philippe Bornet, Michel E. Fuchs, Claude и, конечно же, постоянно меняющимися. Эта
Rapin (Eds.). “Masters” and “Natives”. Digging the Others’ Past.
Berlin: De Gruyter, Serie: Welten Süd- und Zentralasiens /
тема, как правило, не обсуждается в публичном
Worlds of South and Inner Asia / Mondes de l’Asie du Sud et de пространстве и часто ограничивается молвой и
l’Asie Centrale, 2019. слухами. Двадцать специалистов в области архе-

109
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

ологии, истории, кино и литературы, чьи очерки преки логике, эти события по своей сути высве-
собраны здесь, имеют многолетний опыт работы чивают проблемы неравенства и несоответствий,
за пределами Европы. Таким образом, все они которые говорят о наличии острого вопроса, а
хорошо осведомлены о том, что эти отношения, также критической платформы для рассмотре-
выходящие за рамки личной сферы, оказали глу- ния множества тем, поднятых в «“Мастерах” и
бокое влияние на проведение археологических и “туземцах”», тем самым подчеркивая важность
исторических исследований, и продолжают вли- этой книги.
ять» (Masters and Natives 2019: 5). В сборнике «“Мастера” и “туземцы”» затраги-
Тем не менее, авторы не скрывают свой опти- ваются ключевые вопросы об истоках и неравен-
мизм и выражают надежду, что рано или поздно ствах археологии, а также о том, как интерпре-
в рамках междисциплинарных проектов «члены тируется прошлое. Эти проблемы неразрывно
международных команд и локальные коллеги» связаны с колониализмом, особенно хорошо они
полностью заменят «Мастеров» и «туземцев» известны в контексте ближневосточной архео-
прошлого (Masters and Natives 2019: 14). логии. Здесь хорошо задокументированы связи
Редакция «Вестника МИЦАИ» обратилась к между археологией, верховной властью, государ-
нескольким европейским археологам, которые не ственностью и разведкой (для ближневосточной
понаслышке знают Центральную Азию, выска- концепции см. Bahrani 1998; Meskell 2020). Напри-
заться по поводу проблемы, которой посвящен мер, в этих прениях масла в огонь подливают со-
изданный сборник. Высказаться не в жанре ре- бытия в Сирии и Йемене. В целом, как отмечает
цензии, а в свободной форме изложить свои мыс- К. Рапен, глобальное разделение между севером
ли по поводу «Мастеров» и «туземцев». Это голо- и югом пришло на смену неравенству, порожден-
са не сторонних наблюдателей, а непосредствен- ному колониальными отношениями (Masters and
ных участников процесса, поэтому их суждения Natives 2019: 343-344). Тем не менее, в публика-
и оценки не просто интересны сами по себе, но циях на английском языке дискуссий на тему
дополняют и развивают картину, нарисованную этих неравенств в контексте Центральной Азии,
авторами книги. по сравнению с ситуацией на Ближнем Востоке,
было гораздо меньше. Заслуга статей, особенно
ГЛУБОКОЕ НЕРАВЕНСТВО тех, что посвящены археологии в Центральной
Азии, заключается в создании важной платфор-
В СТРУКТУРАХ ЗНАНИЙ мы для постановки этих вопросов в более ши-
роком евразийском контексте. В Центральной
Фиона Кидд Азии, однако, связь между колониализмом и ар-
Нью-Йоркский университет в Абу-Даби хеологией варьируется. Конечно, она зачастую

П
шла бок о бок с усилиями по созданию советской
РЕДЛОЖЕНИЕ Руслана Мурадова напи- нации (Masters and Natives 2019: 143) и продол-
сать о сборнике «“Мастера” и “туземцы”» жает отдавать предпочтение белым (преимуще-
поступило к концу учебного семестра, ственно евроамериканцам и русским) как архео-
прерванного по всему миру из-за небывалого логам. Действительно, это неудачная концепция
поворота событий. В небольшом гуманитар- Индианы Джонса, являющаяся для многих людей
ном колледже Нью-Йоркского университета в за пределами научного мира археологии вопло-
Абу-Даби (NYUAD), где я проживаю, распростра- щением сущности археолога (см., например: Hall
нение COVID-19 в середине семестра привело к 2004). Однако в Центральной Азии термин «ко-
резким изменениям – переходу от традиционной лониальный», как отмечают некоторые авторы,
формы обучения в классе к онлайн-платформе. сыграл меньшую роль в советский и постсовет-
За вспышкой COVID-19 в ответ на системный ский периоды (Masters and Natives 2019: 346). Во
расизм в США и во всем мире последовали гло- многих отношениях археологическая деятель-
бальные протесты, связанные с жестокой смертью ность в Центральной Азии приводит к сложным,
Джорджа Флойда 25 мая текущего года. Реакции но удивительным парадигмам. Расизм является
и последствия этих двух событий продолжают одним из признаков, связанных с колониальной
ощущаться как на местном, так и на глобальном археологией, на что указывают И. Аржанцева и
уровне; они подчеркивают глубокое неравенство Г. Херке (Masters and Natives 2019: 138), и он, без-
в нашем обществе. В научных кругах эти события условно, продолжает существовать. Но, как они
являют собой крайне необходимый катализатор также отмечают, критическое различие в коло-
для пересмотра вопросов неравенства в области ниальной археологии в Центральной Азии за-
знаний, исследований, публикаций и преподава- ключается в том, что регион часто был домом для
ния. Парадоксально, и в то же время почти во- ученых и специалистов, бывших политическими

110
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

изгнанниками; они отмечают, что «советские ар- образом представить студентам на английском
хеологи из столичных центров были такими же языке работы археологов советской и постсовет-
жертвами политической системы, как и корен- ской эпохи, ученых-мужчин и женщин, а также
ные жители» – хотя, несомненно, эти две группы исследователей из России, Центральной Азии,
по-разному переживали политическую систему. Европы, США, Австралии и все чаще Китая. Рус-
Более того, И. Аржанцева и Г. Херке связывают с ский язык на сегодня является преимуществен-
этой экспедицией в Центральной Азии существо- ным в научном общении в Центральной Азии.
вание прочной традиции женщин-археологов В конечном счете он (и, на мой взгляд, француз-
(Masters and Natives 2019: 155) – традиция, кото- ский) обязателен для основательных исследова-
рая продолжается, несмотря на нынешний сек- ний в области археологии Центральной Азии.
сизм. Экспедиции советской эпохи, прежде все- Многие основополагающие тексты для изучения
го довольно хорошо финансируемая Хорезмская археологии Центральной Азии написаны на рус-
экспедиция, в составе которой были различные ском языке и лишь в редких случаях были пере-
междисциплинарные группы, работавшие в те- ведены (например, Andrianov 2016; Tolstov 2005).
чение примерно шести десятилетий, вместе с ее Много критической литературы публикуется в
замечательными открытиями, продолжают ока- небольших местных журналах, таких как ИMKУ,
зывать фундаментальное влияние на археологию – прежде на русском языке, но сейчас все чаще на
Центральной Азии. Поэтому важно понимать узбекском. Кроме того, литература публикует-
политические, социальные и интеллектуальные ся на разных европейских языках. Тем не менее,
рамки, в которых они функционировали. Многие несмотря на разнообразие национальных групп,
из пунктов, рассмотренных в книге «“Мастера” и проводящих совместные раскопки в Узбекистане,
“туземцы”», глубоко перекликаются с моим соб- и в целом очень сложную языковую ситуацию в
ственным опытом и знаниями в регионе. В этой постколониальной Центральной Азии, публика-
короткой рефлексивной части я расскажу о неко- ции на английском языке, ориентированные на
торых наиболее важных проблемах, связанных с широкий круг читателей, все чаще приветству-
этим неравенством, основываясь как на моем ны- ются по сравнению с другими языками. Конечно,
нешнем понимании ситуации, так и на исследо- эта ситуация благоприятствует преподаванию в
ваниях. Моя дискуссия посвящена частям, кото- евроамериканских университетах, особенно на
рые непосредственно относятся к России, совет- уровне бакалавриата, но по-прежнему имеет ме-
ской и постсоветской Центральной Азии – тем, сто борьба за обеспечение того, чтобы различные
что написаны С. Горшениной, И. Аржанцевой и голоса, которые внесли свой вклад в археологию
Г. Херке, Б. Дженито и К. Рапеном. Центральной Азии, были услышаны. Данная
проблема представляется чрезвычайно важной,
Язык, общение и публикация потому как такие различные мнения необходимы
для того, чтобы помочь преодолеть эндемические
Одной из наиболее захватывающих глав явля- предрассудки, формирующие академические
ется статья Клода Рапена «Публикация археоло- круги, и в особенности навязанные стереотипы о
гических находок на границе между Севером и «мастерах».
Югом»; она включает в себя многие из вопросов, Есть и другие проблемы с языком, которые,
которые лежат в основе подготовки курса бака- конечно же, отражаются в постколониальном
лавриата практически по любому аспекту архео- ландшафте. В Центральной Азии, по мере того
логии в Центральной Азии. Меня особенно вол- как советская эпоха стала угасать, а современные
нует вопрос, касающийся доступности в области политические отношения диверсифицировались,
преподавания и исследований, а также воспита- знание русского языка уменьшилось. Вместе с
ния будущего поколения археологов в Централь- тем, как отмечалось выше, в Узбекистане наблю-
ной Азии. Оцифровка архивов и библиотек, без- дается растущий интерес к публикациям и об-
условно, помогает решить проблему доступности щению на узбекском языке, и возникает вопрос,
многих местных и российских журналов2, однако насколько доступной будет для молодых ученых
язык остается ключевой проблемой. Язык – это обширная литература Центральной Азии, соз-
проблема, над которой я глубоко задумывалась данная в досоветское и советское время. Языко-
в контексте преподавания: в частности, как сба- вой барьер также создает трудности в привлече-
лансированным, доступным и стимулирующим нии студентов к серьезному долгосрочному изу-
чению Центральной Азии. Несмотря на то, что с
2 середины двадцатого века английский язык стал
Например, Цифровая центральноазиатская археология:
http://dcaa.hosting.nyu.edu/; и недавно оцифрованный архив доминирующим в элитарной науке во всем мире,
Галины Пугаченковой: http://pugachenkova.net не существует однозначного и обоснованного ре-

111
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

шения для этой дискуссии, которая должна учи- следованиях, в частности, расстановка приори-
тывать различные мнения. тетов этих «центров» была систематизирована
Существует необходимость добавить еще один путем сосредоточения внимания на региональ-
важный момент, касающийся вопроса языка и пу- ных исследованиях, в которых современные на-
бликаций, которые непосредственно влияют на циональные государства, и особенно сильные из
научный мир: академический прогресс, особенно них, а также ключевые игроки в холодной войне,
в условиях системы в США, требует научных ста- образуют основные области исследований и пу-
тей на таком уровне, что еще не практикуется в бликаций (Lockman 2016; см. также: Ludden 2003).
Центральной Азии. Как отметил К. Рапен, науч- Как следствие, Центральная Азия осталась в зна-
ная ценность многих локально опубликованных чительной степени вне основных академических
журналов не признается в западной академиче- институциональных исторических программ, ко-
ской системе. Это высокое требование западно- торые структурировал евроамериканский науч-
го научного сообщества усиливает неравенство ный мир (Van Schendel 2002: 648).
и указывает на явные различия в восприятии Влияние региональных исследований на из-
престижа по отношению к центральноазиатским учение Центральной Азии во многом укрепило
научным публикациям. К сожалению, такая ситу- традиционные подходы к изучению Шелкового
ация для ученых младшего и даже среднего звена пути и понимание функционирования процес-
может послужить сдерживающим фактором для са взаимообмена и миграционных маршрутов,
публикации в этих местных журналах, несмо- формировавших жизнь в этом регионе на про-
тря на их существенную важность в поддержке тяжении тысячелетий (для изучения см.: Bentley
научной грамотности и дебатов между севером 2006). Как отметил Кристиан, привилегия тексто-
и югом. Различия в научных требованиях могут вых источников при изучении Шелкового пути
также препятствовать совместному изучению. привела к «трансцивилизационному» подходу к
Опять же, это проблема, относящаяся ко многим прошлому, когда в фокусе внимания оказались
другим постколониальным вопросам. городские центры и центры сельскохозяйствен-
ного господства (Christian 2000). Исследование
Историография – а чье прошлое? выдвинуло на первый план концепцию грамот-
ных сообществ, потому как наличие текстовых
Ключом к обсуждению «“Мастеров” и “тузем- источников способствует более непосредствен-
цев”» является вопрос о том, как пишется про- ному доступу к прошлому. Тем не менее, тен-
шлое: как оно воспринимается, кем и для каких денция сосредотачиваться на господствующих
целей. Историография обеспечивает еще одну странах на каждом отрезке взаимоотношений –
критически важную структурную основу для на Китае и Риме – и на устоявшихся городских
рефлексий о Центральной Азии. Б. Дженито от- центрах между ними, наряду с более недавними
мечает некоторые из присущих неравноправным интересами в сравнительных исследованиях дер-
отношениям проблемы, относящиеся к археоло- жав, уменьшила критическую роль подвижных
гии, в том числе отсутствие возможности у мест- групп населения, формировавших этот обмен на
ных жителей лучше понять свое прошлое, если протяжении всей истории Центральной Азии как
археологические артефакты переданы в аренду попечителей и главных героев этих маршрутов. В
западным институтам (Masters and Natives 2019: двадцатом веке концепция Шелкового пути, ох-
329) – или, по крайней мере, то прошлое, что со- ватывающая элитную торговлю шелком на боль-
здано западными традициями археологии. Он вы- шие расстояния, одновременно способствова-
ступает за меры по повышению осведомленности ла как ограниченному взгляду на Центральную
локальных сообществ о своем прошлом (Masters Азию, поскольку она поощряла имперский / ко-
and Natives 2019: 329). Другой важный аспект ка- лониальный взгляд на эту торговлю, так и пре-
сается академических рамок, которые часто ис- имущественно восточно-западной точке зрения
пользуются учеными для понимания прошлого, на историю и географию (Rezakhani 2010). Эта все
но которые во многих отношениях практически более критикуемая позиция лишает регион его
исключают эти местные перспективы. существенной роли в качестве связующего звена
На ум приходят две такие структуры: исследо- – или «тигля», как заявлял Резахани, – связываю-
вания местности и система Шелкового пути. Ре- щего север, юг, восток и запад, и вместо этого де-
гиональные исследования, как правило, концен- лает его переходной зоной в имперской торговле
трировались на центральных источниках власти предметами роскоши (Rezakhani 2010; Selbitschka
периода холодной войны: России, Китае, Индии 2018). Традиционное повествование о Шелковом
и Иране. Центральная Азия расположена между пути во многом отражает тему «“Мастеров” и
этими четырьмя державами. В исторических ис- “туземцев”», ставя подвижное население в под-

112
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

чиненное положение и лишая их сотрудничества. Центральной Азии среди широких масс. Напри-
Локальная и глобальная, а точнее, макро- и мер, размытая линия между оседлым и подвиж-
микросвязь – важная тема в Центральной Азии. ным образом жизни отражается материально
Идеи установления связи в древнем мире выра- в архитектурном пространстве и окружающей
жают идею о реальном и провокационном во- среде. Строгое разделение между подвижным и
просе входа в Центральную Азию как в препода- малоподвижным населением привело к тому, что
вании, так и в студенческих исследованиях. Эти ученые связали долговечную архитектуру с осед-
локальные и глобальные опорные точки имеют лостью, но это не всегда так. Существует три из-
решающее значение во многих отношениях, даже ложенных упоминания о жилищных условиях: в
если за счет так называемой концепции Шелково- суровую зиму 921-922 гг. в Хорезме Ибн Фадлан
го пути. Недавние сдвиги в исследованиях – как рассказывает о том, что он спал «в доме, внутри
практически, сосредотачиваясь на археологиче- которого был еще один, во внутренней части ко-
ской науке (которая в действительности всячески торого была тюркская войлочная палатка». Путе-
развивает перспективы для широких масс), так вые заметки девятнадцатого века, описывающие
и интеллектуально – с «глобальным» акцентом – подвижное население в районе Хивы, четко свя-
позволяют значительно расширить доступ к ре- зывают как глиняную архитектуру, так и юрты
гиону и способствуют более глубокому взаимо- или палатки с мобильностью. Николай Муравьев
пониманию между элитарными и неэлитарными сообщает в 1820-1821 годах, что большинство уз-
сторонами. Переформулировка влияния обсуж- беков (то есть жители Хивы) живут в кочевых до-
даемых колониальных и советских времен как мах из войлока и странствуют круглый год. Даже
на развитие и историографию археологии Цен- богатые люди, которым принадлежит несколько
тральной Азии, так и на необходимость присут- домов, живут в палатках (кибитки), потому что
ствия центральноазиатских голосов в данной пе- они к этому привыкли. А их постоянные дома сде-
реформулировке, является неотъемлемой частью ланы из глины и не имеют особых архитектурных
любой дискуссии этого обширного региона, как особенностей. Дома дешевые и построены очень
это ясно видно из рассуждений на протяжении быстро. Несмотря на то, что такие конструкции
всей книги о «“Мастерах” и “туземцах”». очень хрупкие, из-за редких дождей они могут
простоять долго (Муравьев 1822)2.
Терминология Это описание отражено, наконец, в замечани-
ях А. М. Хазанова о том, что «постоянные жители
Терминология, будучи отдельным вопросом, городов любого происхождения» в Центральной
тем не менее, связана с проблемами историогра- Азии используют юрты в летние месяцы, чтобы
фии. Бруно Дженито затрагивает тему докумен- избежать жары. Это смешение «горожан», спя-
тации «другого», относящегося к XVIII в. (Masters щих в юртах, и подвижных и неподвижных архи-
and Natives 2019: 330). Терминология, используе- тектурных пространств подчеркивает трудности
мая в отчетах для документирования этих «дру- разделения групп, практикующих разные образы
гих», конечно же, имеет отношение к различиям жизни, в рамках академической терминологии.
(с позиции западного наблюдателя) и несет в себе Развитие исторических и археологических / антро-
важные намеки на то, чьи непризнанные выводы пологических концепций того, как на самом деле
часто остаются в нашем собственном лексиконе. жили подвижные группы населения, расширяет
Стратегия отчуждения воплощена в академиче- научное понимание этого населения, демонстри-
ских структурах. В своем введении к сборнику руя их глубокую интеграцию. Местные широкие
С. Горшенина и др. (стр. 10) отмечают, что «не слои населения призваны сыграть здесь решаю-
могло быть и речи о том, чтобы позволить “ту- щую роль в продвижении более инклюзивной тер-
земцам” свободно высказываться о своем про- минологии для определения образа жизни.
шлом, и этот материал остается свободным от на-
вязывания им европейского словаря и европей- Вывод
ских аналитических формул». В своей работе я
отметила, что традиционный евроамериканский Археология может внести большой вклад в
академический словарь используется неуклюже и дискуссии о неравенстве в области знаний, ис-
едва ли может объяснить, например, разнообра- следований, публикаций и преподавания именно
зие агропастушеского образа жизни в Централь- из-за ее способности включать разнообразные
ной Азии, приписываемого термину «кочевник». – материальные и нематериальные – источни-
Фактически введение академической терми-
нологии и ограничений академических дисци-
плин часто навязывалось в ущерб пониманию 2
Ч. II, гл. 5: http://kungrad.com/history/biblio/mur/

113
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

ки в понимание прошлого. Многие замечания Lockman 2016 - Lockman Z. Field Notes. The making of
здесь отражают позицию авторов «“Мастеров” и Middle East studies in the United States. Stanford:
“туземцев”», выступающих за право голоса цен- Stanford University Press, 2016.
тральноазиатских стран, которые должны рекон- Ludden 2003 – Ludden D. Why area studies? Localizing
струировать свое прошлое. С совершенно другой Knowledge in a Globalizing World. A. Mirsepassi, A.
Basu and F. Weaver. Syracuse University Press, 2003.
точки зрения, в ближайшие годы будет важно PP. 131-136.
лучше понимать растущий интерес Китая и Вос- Masters and Natives 2019 – “Masters” and “Natives”. Dig-
точной Азии к Центральной Азии. Понимание ging the Others’ Past. Svetlana Gorshenina, Philippe
историографии дисциплины и динамики, в кото- Bornet, Michel E. Fuchs, Claude Rapin (Eds.). Berlin:
рой проводятся исследования, важно, потому что De Gruyter, Serie: Welten Süd- und Zentralasiens /
оно способствует более глубокому пониманию Worlds of South and Inner Asia / Mondes de l’Asie du
направления развития исторических наррати- Sud et de l’Asie Centrale, 2019.
вов – в конце концов, тенденции в науке всегда Meskell 2020 – Meskell L. Imperialism, internationalism,
связаны с более широкой геополитикой. Взгляды and archaeology in the un/making of the Middle East.
широких масс на археологические исследования American Anthropologist. 2020.
в Центральной Азии способствуют приятию и Rezakhani 2010 – Rezakhani K. “The road that never
was: the Silk Road and trans-Eurasian exchange.”
пониманию этих голосов. Так или иначе, англоя- Comparative Studies of South Asia, Africa and the
зычный посыл «“Мастеров” и “туземцев”» гаран- Middle East. 30(3). 2010. PP. 420-433.
тирует, что это исследование может быть доступ- Selbitschka 2018 – Selbitschka A. The Early Silk Roads.
но для большой и конкретной группы студентов Oxford Research Encyclopaedia, Asian History. 2018.
на уровне бакалавриата (включая выпускников). Tolstov 2005 – Tolstov S. P. Following the tracks of Ancient
Выбор языка публикации изначально ориенти- Khorezmian Civilization. Tashkent: UNESCO, 2005.
рован на целевую аудиторию. В сущности работа Van Schendel 2002 – Van Schendel W. “Geographies of
предлагает критический трамплин для повыше- knowing, geographies of ignorance: jumping scale in
ния осведомленности о сложностях «колониаль- Southeast Asia.” Environment and Planning. D 20(6).
ной» археологии в Центральной Азии и пересмо- 2002. PP. 647-668.
тра глубокого неравенства в области знаний, ис-
следований и публикаций центральноазиатской
археологии. РАЗНООБРАЗИЕ ПОДХОДОВ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ
НА ПУТИ К БАЛАНСУ
СПИСОК МЕЖДУ ПАРТНЕРАМИ
Муравьев 1822 – Муравьев Н. Н. Путешествие в Тур- Элиз Луно
кмению и Хиву в 1819 и 1820 годах, гвардейского Германский археологический институт,
генерального штаба капитана Николая Муравье- Евроазиатский отдел
ва, посланного в сии страны для переговоров. М.,

К
1822. http://kungrad.com/history/biblio/mur/ НИГА «“Мастера” и “туземцы”: раскапывая
Andrianov 2016 – Andrianov B. V. Ancient Irrigation
прошлое других» дает редкую и ценную
Systems of the Aral Sea area: the history, origin,
and development of irrigated agriculture. Edited by возможность для коллективного размыш-
Simone Mantellini. Oxford and Philadelphia: Oxbow ления о взаимоотношениях и проблемах между-
Books, 2016. народного сотрудничества в современной миро-
Bahrani 1998 – Bahrani Z. Conjuring Mesopotamia: вой археологии, особенно между европейскими
Imaginative geography and a world past. Archaeology и внеевропейскими учреждениями. Хотя деко-
under fire: Nationalism, politics and heritage in the лонизация стала поворотным моментом в поли-
eastern Mediterranean and Middle East. L. Meskell. тическом сотрудничестве и управлении археоло-
London, Routledge, 1998. PP. 159-174. гическими работами, проводимыми западными
Bentley 2006 – Bentley J. H. Beyond modernocentrism. археологами в ряде развивающися стран, тем не
Towards fresh visions of the global past. Contact and менее, способы работы мало изменились и нера-
Exchange in the Ancient World. V. H. Mair. Honolulu:
венство сохраняется.
University of Hawai’i Press, 2006. PP. 17-29.
Christian 2000 – Christian D. “Silk Roads or Steppe Roads? Эта моя реплика в обсуждении опирается на
The Silk Roads in World History.” Journal of World собственный опыт работы в качестве европей-
History. 11(1). 2000. PP. 1-26. ской женщины-археолога, ведущей исследования
Hall 2004 – Hall M. “Romancing the stones: archaeology in в Центральной Азии в течение 15 лет, примерно
popular cinema.” European Journal of Archaeology. 7 вдвое меньше времени, прошедшего с момента
(2). 2004. PP. 159-176. распада Советского Союза. Обученная француз-

114
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

скими археологами и в настоящее время рабо- местных археологов и основана на неравном со-
тающая в Германии, я также имела возможность трудничестве между научными партнерами. Эко-
проводить большие отрезки времени в Централь- номическое, финансовое, культурное и символи-
ной Азии, где помощь местных археологов была ческое господство, осуществляемое западными
неоценима в моем обучении. В настоящее время я государствами и (в определенной степени) Ки-
веду исследовательский проект в сотрудничестве таем над остальным миром, также проявляется
с коллегами из Самаркандского государственного в археологии. Например, следует признать, что
университета и Института истории, археологии и археологические исследования в Европе прово-
этнографии им. Ахмеда Дониша Академии наук дятся только европейскими странами, в то время
Таджикистана. Я также сотрудничаю в несколь- как значительная интернационализация пред-
ких международных проектах в Кыргызстане ставлена в подавляющем большинстве «южных»
совместно с Университетом Манас и в Туркмени- стран, которые следуют ранее установленным
стане совместно с Национальным управлением колониальным моделям. В дополнение к очевид-
по охране, изучению и реставрации памятников ному экономическому и финансовому господ-
истории и культуры Туркменистана. Хотя ситуа- ству, необходимо также признать культурное и
ции в разных странах бывшего СССР различны, символическое господство, а также старый, но
я в целом согласна с мнением, высказанным авто- все еще очень сильный евроцентризм5. Возмож-
рами «Мастеров» и «туземцев». но, банальный, но показательный пример: не-
Прежде всего, влияние, оставленное совет- редко встречаются люди в Центральной Азии со
ской монополией на археологию этих стран, все знанием европейской истории и литературы, в
еще отчетливо видно в различных формах (гео- то время как общие знания западноевропейцев
графических, институциональных, лингвистиче- по Центральной Азии в основном отсутствуют –
ских, методологических, технических и культур- просто попросите их показать бывшие советские
ных). Как рассказывают авторы, советская архе- государства на карта мира.
ология прошла через различные этапы, которые Более того, вопреки общему антиимпериа-
позволили добиться значительного прогресса, но листическому осознанию и перетасовке карт во
кризис, ознаменовавший конец советского пери- время постсоветской деколонизации, отношения
ода, также сильно ухудшил функционирование международного научного сотрудничества в на-
местных археологических учреждений и укрепил стоящее время страдают от экономического уль-
отношения зависимости. Как резко писал Франц тралиберализма, который поддерживает и еще
Фанон4, общества, освобожденные от колониа- более усиливает неравенство между местными
лизма, оказываются истощенными, и необходимо и иностранными специалистами. Например, он
время, чтобы вновь развивать ресурсы и творче- способствует научной конкуренции между ис-
ство. Мне кажется, что Центральная Азия про- следователями и / или лабораториями, в которых
шла это окно. Коллеги и студенты полны большо- заграничные центры имеют тенденцию стано-
го энтузиазма и готовы приобрести новые навы- виться местом «научного» противостояния меж-
ки для разработки современных археологических ду так называемыми центрами передового опыта,
инструментов и методов, чтобы интегрироваться в основном расположенными на Западе. Парал-
в цифровой мир и получить доступ к знаниям. лельно с вопросами, касающимися публикаций,
Однако экономические, а иногда и администра- упомянутых К. Рапеном, несмотря на професси-
тивные ограничения, с которыми они сталкива- ональные и дружеские связи, налаженные в тече-
ются, являются реальными и сильными. Техни- ние многих лет между различными партнерами,
ческие и методологические разногласия между международные археологические проекты в Цен-
местными и иностранными сотрудниками, вы- тральной Азии широко предлагаются и осущест-
званные дифференциальным доступом и набо- вляются исследователями из ведущих мировых
ром навыков, могут быть быстро преодолены, держав (Европы, США, Китая, Японии и т. д.), в
особенно устремленным в будущее поколением, то время как в Центральной Азии у нас нет денег
если будут устранены серьезные препятствия нео- на поддержку проектов или таких же возможно-
колониализма. стей для получения западного финансирования.
Так называемая постколониальная система, Таким образом, с распадом Советского Со-
основанная на несправедливом мировом по- юза культурное господство, скорее всего, было
рядке с западной монополией, на самом деле не смещено, а не устранено. Например, преоблада-
более благоприятна, чем советская система, для
5
Goody J., Le vol de l’histoire. Comment l’Europe a imposé le
4
Fanon F., Les damnés de la terre, Paris, François Maspéro, récit de son passé au reste du monde (The Theft of History), Paris,
1961. Gallimard, 2010.

115
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

ние русского языка было заменено английским работ с отчетами о результатах своих раскопок
с опасностями такой новой монополии, пред- в Гонур-депе на трех языках (туркменском, рус-
ставленной в статье К. Рапена. Хотя у молодого ском и английском), и Н.А. Аванесовой, которая
поколения археологов сейчас больше возможно- перевела свою книгу, посвященную раскопкам в
стей для получения образования на английском Бустоне, на английский язык. Несмотря на допол-
языке, очевидно, что изучение языка остается нительные затраты и время, эти инициативы бу-
препятствием для всеобщего обозрения резуль- дут весьма приветствоваться в ответ на западные
татов и взаимодействия различных научных то- публикации.
чек зрения. Академическое единообразие, навя- Даже если устойчивость асимметричных пат-
занное западным миром, также формирует умы тернов в отношениях сотрудничества связано с
и форматирует карьеру, одновременно подавляя прошлым, за которое мы не несем прямой ответ-
свободу, разнообразие и (ре-)конструирование ственности, оно также в значительной степени
местных археологий. является частью современной экономической и
Лингвистический вопрос особенно актуален политической системы, в которой мы сейчас ра-
для развития знаний и повышения качества ис- ботаем. По словам Б. Дженито, что-то должно
следований. С одной стороны, распространение измениться, чтобы преодолеть эти дисбалансы.
информации в настоящее время во всем мире Настало время спросить себя, когда это будет
расширилось благодаря открытым социальным разрешено и возможно, когда жители Централь-
сетям. Что касается моей собственной темы ис- ной Азии будут индивидуально и коллективно
следования «Цивилизации Окса бронзового использовать средства местной археологии пу-
века», то только в последнее время знания об тем обретения полной независимости, а жители
этом главном культурном объекте, который был Запада – откажутся от своих интересов и приви-
обнаружен более 50 лет назад и представляет те легий, основанных на асимметричных отношени-
же социальные процессы, которые уже хорошо ях. Это тем более актуально, когда доминирую-
известны на примере Месопотамии, распростра- щая модель экономического развития поощряет
нились среди широкой аудитории, за пределами разъединение правительств и сокращение госу-
самой Центральной Азии. Только в этом году дарственных средств на различные фундамен-
появился подробный англоязычный сводный тальные исследовательские проекты (которые
сборник статей, специально посвященный этой формально считаются ключевыми национальны-
культуре, в котором рассматриваются различные ми символами престижа и культурного влияния).
археологические точки зрения и даются ссылки Такая тенденция в значительной степени угрожа-
на данные, доступные только на русском языке6. ет международному сотрудничеству и исследова-
Предыдущие анализы часто включались в тома, тельской независимости. Например, националь-
посвященные конкретным культурным аспек- ные исследовательские центры за рубежом, такие
там (искусству), более широкой географической как Французский институт центральноазиатских
или хронологической структуре. Тем не менее, с исследований, с которым я была связана во вре-
другой стороны, сохраняется риск увеличения мя моей докторантуры, являются местами встреч
языкового разрыва с течением времени. Нередко и обмена между международными исследовате-
встречаются данные или теории, ранее выдвину- лями и основными узлами для многосторонних
тые русскоязычными археологами, в англоязыч- связей. Исчезновение или сокращение таких цен-
ных работах, почти не упоминающих русскоязыч- тров по политическим и финансовым причинам,
ную литературу. Это, вероятно, имеет несколько несомненно, наносит серьезный ущерб развитию
причин: сложность доступа к большей части рус- диалога и развитию международного сотрудни-
скоязычных источников, отсутствие языковой чества.
подготовки, безразличие или предвзятость по Мы все, местные и иностранные исследовате-
отношению к более старым публикациям и гон- ли, играем важную роль как инициаторы и участ-
ка за публикациями, которая часто ограничивает ники размышлений и решений на будущее. К ним
неизбежно долгое взаимодействие с предыдущи- должны быть обязательно привлечены коренные
ми данными. Поэтому важно сделать результаты жители для развития необходимой экономиче-
международных проектов доступными для всех. ской и научной независимости, позволяющей
В связи с этим мы можем только приветствовать отстаивать свою роль в осуществлении проектов
усилия нескольких исследователей, в том чис- и написании истории, избегая при этом соблаз-
ле В.И. Сарианиди, опубликовавших несколько на националистического ухода, который всег-
да делается в ущерб науке. Эта эволюция также
6
Lyonnet B. and Dubova N. (ed.), The World of the Oxus включает в себя защиту и действия для идеоло-
Civilization, London: Routledge, 2020. гического поворотного момента и значительного

116
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

изменения экономических моделей со стороны ской ситуации Толстова, мы все же должны при-
западных держав, оставляя равное пространство знать, что он многое сделал для археологии Узбе-
и средства для различных культурных конструк- кистана, Туркменистана и частично Казахстана, в
ций и идентичностей. Именно из-за разнообра- том числе создал возможности продвижения по
зия подходов может возникнуть баланс между службе для местных исследователей.
различными партнерами, отражающий многооб- Авторы справедливо утверждают, что «Хо-
разие мира и богатство «глобальной» истории7. резмская экспедиция стала для среднеазиатских
студентов дорогой к высшим ступеням совет-
ской археологии либо непосредственно, работая
ЗАМЕТКИ НА ПОЛЯХ КНИГИ в экспедиции, либо при содействии Толстова вой-
дя в академические учреждения в центрах. Этот
Марек Ян Ольбрыхт аспект сыграл важную роль в создании основ
Жешувский университет, Польша центральноазиатской школы советской и, в ко-

К
нечном счете, постсоветской археологии». Одним
НИГА содержит важные идеи и иногда кра- из таких случаев был Хемра Юсупов (1936-2018),
сочные комментарии о развитии археоло- туркменский археолог, не названный в исследо-
гии в странах, охватывающих памятники вании. Почти отсутствует в книге Вадим Ягодин
древних цивилизаций от Греции до Индии. По (1932-2015), связанный с Нукусом и археологи-
причинам личного интереса я сосредоточусь на ей Каракалпакстана (одно из его достижений –
отдельных статьях. раскопки миздахканского кладбища). Он начал
Типичный случай археолога-любителя в за- также свои полевые работы в экспедиции Толсто-
висимых и колонизированных странах описан в ва. Авторы объясняют, что «довольно много рос-
статье Карла Ребера о «краже» элевсинской бо- сийских и украинских историков, антикваров и
гини английским путешественником и писате- археологов, бывших активными в Средней Азии,
лем Эдвардом Даниэлем Кларком в Элевсине под были сосланы туда советским режимом по поли-
Афинами в 1801 году. С разрешения турецкого гу- тическим причинам». В целом, хотя деятельность
бернатора Афин Кларк привез элевсинскую боги- и повестка Хорезмской экспедиции демонстри-
ню в Англию, где она до сих пор является частью ровали черты «колониального» характера, она
коллекции Музея Фицуильяма в Кембридже. Его способствовала созданию национальных школ
приобретение было сделано вопреки воле греков археологии и этнографии в Узбекистане, Казах-
Элевсина, которые почитали образ Святой Деме- стане и Туркменистане.
тры. Карл Ребер указывает на английских «масте- Здесь можно добавить, что между толстовской
ров», но здесь речь идет о сотрудничестве Кларка школой и окружением Михаила Массона (1897-
с турецкими «мастерами» – османскими чинов- 1986) существовало своего рода соперничество.
никами. Массон, базируясь сначала в Самарканде, а затем
Ирина Аржанцева и Генрих Херке посвятили в Ташкенте, сыграл решающую роль в развитии
главу фигуре Сергея Толстова, знаменитого архе- археологии Узбекистана и Туркменистана, как и
олога, известного своими открытиями в Хорезме его (вторая) жена Галина Пугаченкова (1915-2007)
и прилегающих районах («“Генерал и его армия”: и сын Вадим Массон (1929-2010). М.Е. Массон и
столичные и местные жители в Хорезмской экс- Г.А. Пугаченкова были, в свою очередь, учителя-
педиции»). С согласия и при поддержке сталин- ми Э.В. Ртвеладзе.
ского режима Толстов создал Хорезмскую экспе- Клод Рапен обращается к теме «Публикация
дицию Академии наук СССР, которая работала в археологических находок по обе стороны гра-
Средней Азии с 1937 по 1991 год. Советские ре- ниц «Север» – «Юг» (на примере из Центральной
спублики этого региона были сильно опустоше- Азии)». Он показывает проблемы с публикацией
ны, а их население уничтожено террором боль- результатов исследований в Узбекистане в со-
шевиcтской революции и войной сопротивления, ветский период. В настоящее время возникают
что велась коренными народами. Затем наступил создаваемые западными объединениями новые
ужас сталинских времен. При таких обстоятель- трудности и препятствия в распространении
ствах в 1937 году С.П. Толстов начал свою карьеру научной информации – они готовы поглощать
в качестве главного деятеля археологии в Сред- научные публикации, посвященные археологии
ней Азии. Помня о затруднительной политиче- Центральной Азии, но запирать их в платных
системах. Рапен подчеркивает важность инициа-
7
Chakrabarty D., Provincializing Europe: Postcolonial Thought
тивы Поля Бернара, решившего передать все ар-
and Historical Difference, Princeton, Princeton University Press, тефакты, обнаруженные на городище Ай-Ханум,
2000. афганским музеям, тем самым «отказавшись от

117
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

более ранних практик, которые, например в слу- Академии наук CCCР в Москве и его филиалом
чае с сокровищами из Беграма, оставляли поло- в Ленинграде, а также их партнерами и сотрудни-
вину открытий во французской собственности». ками в Cредней Азии.
Светлана Горшенина рассматривает вопрос Тьерри Люгинбюль демонстрирует «Переста-
«русских археологов, колониальных администра- новку ролей: индуистская “этноэкспертиза” за-
торов и “коренных жителей” Туркестана: пере- падных археологических материалов». Универси-
смотр истории археологии в Центральной Азии». тет Лозанны организовал «программы этноархе-
Она подчеркивает, что первые европейские или ологических исследований» в Непале и Северной
русские ученые и исследователи в Центральной Индии с целью документирования различных ре-
Азии не могли проводить какие-либо исследова- лигиозных, ремесленных и бытовых феноменов.
ния старых мест и памятников без помощи мест- По словам автора, это исследование развивает
ных гидов. По ее словам, «местные ученые приня- «новый подход, описываемый как “этноэксперти-
ли на вооружение западные подходы к патримо- за”». Он заключается в том, чтобы предоставлять
ниализации, принижая тем самым уже сущесую- археологические документы местным специали-
щие взаимоотношения среднеазиатской среды со стам: к примеру, «священникам-брахманам – те,
своим собственным прошлым». что касаются религиозных вопросов, или тради-
Аньес Борде Мейер представила обзор разви- ционным гончарам – о гончарном деле».
тия археологии в Иране и Афганистане («От над- В целом, книга раскрывает важные этапы раз-
зора к независимости в археологии: сравнение вития археологии в Азии. В то же время она по-
иранской и афганской стратегий»). Автор приво- казывает, как использовались некоторые клише,
дит много интересных деталей о взаимодействи- относящиеся к развитию местных школ архео-
ях между академическими кругами в Иране и логии и национальных археологических систем
Афганистане, а также соответствующей политике защиты, а также западные подходы к археологии.
западных держав. Автор утверждает, что «Иран
использовал свои возможности ведения перего-
воров для создания ультранационалистической ЯЗЫКИ СРЕДНЕАЗИАТСКОЙ
археологии». Термин «ультранационалист» явля-
ется довольно странным в этом контексте, когда АРХЕОЛОГИИ
речь идет об усилиях Ирана по созданию эффек-
тивной системы защиты культурного наследия. Михаил Шенкар
Первым европейским организатором институ- Еврейский университет в Иерусалиме

Я
циональной археологии в Иране был Эрнст Гер-
цфельд (в 1920-е годы). Афганистану приписыва- хотел бы поделиться некоторыми сообра-
ется политика «считать археологию международ- жениями о важной статье Клода Рапена об
ным делом и расширять свою институциональ- использовании и иерархии языков архео-
ную и научную структуру». логии Средней Азии8.
Бруно Дженито посвятил свою статью раз- Рапен справедливо предупреждает нас об
витию археологии в Иране и Центральной Азии опасностях, связанных со всё возрастающим вли-
(«Раскопки в Иране и Центральной Азии: сотруд- янием английского языка. В этом смысле средне-
ничество или конкуренция?»). В его статье тер- азиатская археология является только отражени-
мин «национализм» используется неоднократно. ем глобальных изменений, затрагивающих всю
По мнению Дженито, национализм, колониализм гуманитарную научную сферу (похоже, в есте-
и археология уже давно находятся в тесной взаи- ственных и точных дисциплинах английский уже
мосвязи. Местная археология в Иране пережила полностью вытеснил все другие языки). В равной
кризис в 1980-х годах из-за внезапного разрыва степени верно и наблюдение о печальной тен-
с западными учеными и других приоритетов но- денции полагаться на английские резюме вместо
вого государства. В 1986 году была основана Ор- публикаций на языках оригинала, также харак-
ганизация по культурному наследию, народным терной для многих областей гуманитарных наук.
промыслам и туризму Ирана (ICHO), которая Возможно, пример, выбранный Рапеном для ил-
занималась археологическими раскопками и ис- люстрирации этой проблемы, не самый удачный,
следовательской деятельностью в стране. В по- поскольку разногласия между ним, Эдуардом Ртве-
следние десятилетия было возобновлено сотруд-
ничество с учеными из Европы. Что касается со-
8
ветской Центральной Азии, то Дженито справед- Rapin, C. (2019), “Publishing an Archaeological Discovery
ливо указывает на соперничество и отсутствие astride the ‘North’–‘South”’ Divide (On an Example from Central
Asia)”, in Gorshenina, S. et al. (eds.), Masters and Natives: Digging
сотрудничества между Институтом археологии the Others’ Past, Berlin, 336-360.

118
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

ладзе и Джеффри Лернером о древнем названии тором они изданы. Английские резюме не могут
Ай Ханума не являются следствием языковой адекватно и полно представить всю информа-
иерархии (Masters and Natives 2019: 350-351). Тем цию, содержащуюся в отчетах. Конечно, в от-
не менее, нельзя не согласиться с Рапеном в том, дельных случаях краткое изложение материала и
что «… среди широко растиражированных пу- выводов может оказаться полезным для ученых,
бликаций заметно превосходство единого запад- работающих в некоторых смежных областях, но
ного языка, хотя по качеству они не обязательно никак не для самих специалистов по археологии
должны рассматриваться как непременно пре- Средней Азии. Как правило, результаты раско-
восходящие “восточные” публикации» (Masters пок в республиках Средней Азии по-прежнему
and Natives 2019: 351). Более того, стоит подчер- публикуются на русском языке, в дополнение к
кнуть: публикации на русском языке не только неуклонно растущему числу публикаций на на-
могут оказаться лучшими, фактически, во многих циональных языках – сравнительно новой тен-
случаях они являются основополагающими для денции, которую можно только приветствовать.
среднеазиатской археологии. Незнание русского Несомненно, это положение дел сохранится и в
языка чревато построением ложной и неполной ближайшем будущем. Как бы то ни было, осно-
картины изучаемого вопроса. В качестве примера вополагающие советские публикации, очевидно,
можно привести дебаты о кочевом происхожде- не будут переводиться на английский язык. Та-
нии парфянских Аршакидов (247 г. до н. э. – 224 г. ким образом, русский язык и в дальнейшем будет
н. э.) - самой долго правящей династии в истории оставаться основным языком для любого, кто же-
Ирана и создателей одной из величайших импе- лает углубленно и непосредственно изучать архе-
рий древнего мира, соперничавшей с Римом. Как ологию Средней Азии. Русский язык – это язык,
заметил Валерий Никоноров, западные ученые, который должны знать все работающие в регионе
отрицающие присутствие и важность кочевых археологи, вне зависимости от их аффилиации
элементов и их влияние на парфянскую культу- и происхождения. Русский также остается свое-
ру, вероятно, просто не знакомы с результатами го рода лингва франка для всего региона: многие
археологических исследований на родине парфян ученые, особенно люди старшего поколения, пло-
(современный Туркменистан), которые публику- хо владеют английским языком. На сегодняшний
ются на русском языке9. день, русский язык является единственным язы-
Во вступлении к изданию составители сбор- ком общения между учеными из разных респу-
ника отмечают, что статья Рапена демонстриру- блик Средней Азии. Одной из главных причин
ет, как «неравные отношения были (и остаются) успеха узбекско-французских археологических
увековечеными в научных публикациях. Цен- миссий (MAFOUZ) и лидирующего положения
ность новых исследований, по сути, определяется французской школы среднеазиатской археологии
наличием ссылок на западные публикации, а пу- было внимание, уделявшееся французскими ар-
бликующиеся на месте работы на "местных" язы- хеологами изучению русского языка. Достижения
ках, фактически остаются вне научного осмысле- французской школы сделали французский язык
ния» (Masters and Natives 2019: 14). Эта проблема незаменимым для исследования многих перио-
характерна не только для археологии Средней дов в истории Средней Азии, таких как эллини-
Азии, а скорее относится к академическому миру стический и согдийский. В идеале, специалистам
в целом и его нынешней системе ценностей и по археологии Средней Азии нужно обладать и
оценок. Однако для профессионалов ни одна пу- навыками чтения на государственном языке ре-
бликация по археологии постсоветской Средней спублики, в которой они работают. Все больше и
Азии, не учитывающая исследования, изданные больше предварительных отчетов о раскопках и
на русском языке, не может считаться серьезной статей публикуется в местных журналах на тад-
и ценной. жикском, узбекском, кыргызском, казахском или
Основным и наиболее важным «сырьем» в туркменском языках.
работе каждого археолога являются отчеты о Тем не менее, нет никаких сомнений в том,
раскопках. Проведение содержательного и про- что для того, чтобы древняя Средняя Азия стала
фессионального исследования невозможно без доступна специалистам других областей, чтобы
работы с этими отчетами на том языке, на ко- дать им возможность познакомиться с регионом
и включить наши выводы в свои исследования,
9
мы должны публиковать их на английском языке.
Никоноров В.П. К вопросу о вкладе кочевников Централь- После обретения независимости, в среднеазиат-
ной Азии в военное дело античной цивилизации (на приме-
ре Ирана) // Роль номадов евразийских степей в развитии
ских республиках стало появляться все больше
мирового военного искусства. Научные чтения памяти Н. Э. двуязычных или трёхъязычных публикаций. Это
Масанова: Сб. материалов межд. науч. конф. Алматы, 2010. тенденция, которую можно только приветство-

119
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

вать и которая, казалось бы, способна охватить лению высоких академических стандартов. Для
более широкую аудиторию, зачастую не оправды- обеспечения соответствия статей этим стандар-
вает ожиданий. Часто возникает ощущение, что там в редакционную коллегию должны войти ве-
многие английские переводы делаются исключи- дущие специалисты из республик Средней Азии,
тельно ради «престижа». Их уровень таков, что России и Западных стран. Я предлагаю, чтобы
зачастую они просто бесполезны. Лучшая види- журнал публиковал статьи на английском, рус-
мость среднеазиатской археологии может быть ском и французском языках.
достигнута не за счет создания бóльшей массы На профессиональных встречах и при лич-
английских текстов, но только благодаря созда- ном общении примером успешного преодоления
нию по-настоящему оригинальных текстов на хо- языковых препятствий может послужить недав-
рошем английском языке. няя конференция Cultures in Contact: Central Asia
В своей статье Клод Рапен посвящает несколь- as Focus of Trade, Cultural Exchange and Knowledge
ко страниц неадекватному уровню многих пу- Transmission, организованная университетом
бликаций (Masters and Natives 2019: 355-360). В Берна и Обществом по исследованию Евразии в
отличие от советского периода, когда издатель- Швейцарии в феврале 2020 года (в которой уча-
ская деятельность была строго регламентирова- ствовал также и Клод Рапен). Синхронный рус-
на, сегодня у всякого исследователя существует ско-английский и англо-русский перевод, осу-
множество вариантов и научных площадок для ществлённый при поддержке МИЦАИ, позволил
публикации своих работ. Теоретически каждый каждому участнику конференции следить за пре-
ученый, имеющий доступ к интернету, может зентациями на обоих языках и участвовать в дис-
опубликовать в статью в любом журнале мира, куссиях в режиме реального времени.
и поделиться своими исследованиями на мно- Видимость нашей области также зависит от
жестве открытых платформ, таких как academia. более крупных мировых тенденций. Если в бу-
edu, researchgate.net и т.д. На практике, однако, дущем политическая, экономическая и культур-
ученые из Средней Азии сталкиваются с много- ная значимость Центрально-Азиатского региона
численными трудностями, которые значительно продолжит расти, можно будет ожидать и роста
препятствуют тому, чтобы извлекать пользу из интереса к археологии и культурному наследию
бесконечных возможностей нового «цифрового Средней Азии. В качестве примера можно приве-
мира» (Masters and Natives 2019: 360-361). сти проект «Культурное наследие Узбекистана в
На мой взгляд, одной из главных проблем об- собраниях мира» (http://c-legacy.uz/en/main-5/),
ласти является отсутствие специализированного который в настоящее время относительно успеш-
авторитетного международного журнала по сред- но служит этой задаче.
неазиатской археологии. Такое издание помогло Наш долг как ученых состоит в том, чтобы
бы кристаллизации археологии Средней Азии популяризировать регион и саму дисциплину в
как самостоятельной научной дисциплины. Как академических и общественных кругах, готовить
отмечает К. Рапен, «такие темы, как эллинисти- перспективных студентов и стремиться создавать
ческие исследования, в Средней Азии наименее больше академических программ, стипендий и
рентабельны, они разбросаны по слишком раз- позиций в области среднеазиатской археологии.
ным типам публикаций, что не даёт возможно- Приоритетом сотрудничества между учеными и
сти составить представления о контексте их на- институтами Запада, Российской Федерации и
писания и делает их практически невидимыми» Средней Азии должны быть инвестиции в людей.
(Masters and Natives 2019: 349). Наиболее близким И здесь MAFOUZ проложил путь и показал при-
к такому типу журнала было издание Silk Road Art мер, которому должны следовать и другие между-
and Archaeology: Journal of the Institute of Silk Road народные проекты и экспедиции.
Studies. Мы не можем надеяться на серьезные измене-
К сожалению, публикация журнала прекрати- ния в преодолении трудностей, с которыми стал-
лась после всего десяти выпусков, однако содер- киваются ученые из стран Средней Азии, пока
жащиеся в них статьи остаются одними из самых профессия археолога снова не станет привлека-
цитируемых и влиятельных в своей области. Воз- тельной для местной молодежи. К счастью, неко-
можно, пришло время создать флагманский меж- торые страны уже предпринимают шаги в этом
дународный журнал, посвященный археологии направлении, и все люди, интересующиеся архе-
Средней Азии, который обеспечил бы подходя- ологией Средней Азии и увлеченные ее богатым
щую платформу для публикации новых полевых и разнообразным древним наследием, должны
исследований и оригинальных научных работ. объединить усилия, чтобы улучшить ситуацию,
Представляется, что это будет способствовать описанную в актуальной и важной статье Клода
укреплению области, ее видимости и установ- Рапена.

120
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

АЗИЯ ТЕПЕРЬ НЕ ТА рых западные институты являются партнерами


принимающих сторон, несут ответственность за
Микеле Минарди полное введение и своего рода адаптацию к си-
Центр античной и восточной археологии, туациям своих коллег, имеющих различные воз-
Институт классического Востока и можности для получения доступа к ресурсам,
античности, НИУ ВШЭ, Москва которые воспринимаются исследователями как
само собой разумеющееся, например в Европе.

Я
с большим удовольствием получил эк- Языковой барьер и отсутствие инфраструктур
земпляр этой книги и, по иронии судьбы, (что создают трудности при получении доступа
это случилось в идеальных условиях для к сети, делают недоступными исследовательские
обдумывания ее содержания – во время моего материалы и т. д.) иногда могут быть восприняты
карантинного периода в Москве, связанного с археологом с Запада как личные стародавние при-
COVID-19. ключения, полные романтики, хотя на самом деле
Как итальянский археолог, чья деятельность в они служат препятствием для достижения цели и
основном сосредоточена в Узбекистане, но в на- выявления текущих структурных различий меж-
стоящее время работающий в России, а также бу- ду коллегами из так называемого «первого мира»
дучи участником совместной Каракалпакско-ав- и другими. Большинство из этих факторов не за-
стралийской экспедиции (Нукус и Сидней), я висят от археологических экспедиций (иногда не-
считаю целесообразным начать данную краткую достаточно финансируемых) и могут лишь незна-
аннотацию с этой скромной автобиографиче- чительно на них влиять. Общие проекты, однако,
ской заметки, поскольку я сам являюсь своего по-прежнему являют собой очень положитель-
рода хорошим примером того, насколько сильно ный высокоинформативный совместный опыт.
изменилась Центральная Азия за последние де- Они дают возможность не только для обучения,
сятилетия, и как уже международная научная и но и для взаимного обмена знаниями и навыка-
коллективная деятельность в области археологи- ми между партнерами, облегчая тем, кто из менее
ческих исследований (включая, как выразились в выгодного экономического контекста, доступ к
книге Ирина Аржанцева и Генрих Харке, «мест- материалам и ноу-хау (как технологическим, так
ных и столичных жителей») в целом еще больше и академическим), которые в противном случае
повысили свою степень «интернационализации». им было бы трудно получить дома. Кроме того,
Наиболее очевидная причина этого изменения опыт совместной работы с иностранными кол-
– распад СССР. С одной стороны, это положило легами из различных стран для молодого студен-
конец обширным советским рискованным на- та-археолога, каким был и я сам много лет назад в
чинаниям в регионе и позволило создать новые Помпеях, всегда будет весьма полезен, в то время
совместные проекты (было несколько исключе- как страна, которая прежде воспринималась в ка-
ний, касающихся советско-европейского сотруд- честве «страны-донора», например Италия (как
ничества, начавшегося в 1980-х годах, см. статью отмечается в статье Луки М. Оливьери), «впо-
Клода Рапена в книге). С другой стороны, это следствии всегда будет предметом различных
привело к разделению деятельности на местах, иностранных археологических мероприятий»
когда местные и международные группы часто (Бруно Дженито), и я могу добавить, что теперь
были вынуждены работать в значительно мень- они немыслимы без каких-либо националистиче-
ших масштабах, с более ограниченными сред- ских задач. Это первое, что пришло мне в голову
ствами, чем в прошлом, с бо́льшим количеством при прочтении подзаголовка книги «Раскапывая
деонтологических дилемм, с которыми нужно прошлое других»: несмотря на то, что мысль ре-
было иметь дело (что справедливо), и испытывая дакторов, то есть критика присвоения, ясна, я
трудности в плане согласованности или диалога задался вопросом определения термина «чужое
друг с другом, иногда даже не разделяя ту же ме- прошлое» – трудно понять это выражение, не по-
тодологию раскопок (но я не буду отвлекаться на гружаясь в его националистический контекст.
этот вопрос). Существует два вопроса, которые, по мое-
Как справедливо подчеркнул Клод Рапен в му мнению, могли бы очень хорошо вписаться в
своей статье, экономическое развитие – это раз- различные темы, обсуждаемые в книге, и в осо-
делительная черта между так называемым «пер- бенности расширить исторически сложившийся
вым миром» (термин, который соответственно подход к обсуждению вопроса актуальности. Од-
изменил свое первоначальное значение) и теми ним из них является нынешний эффект спроса
странами, которые живут в постсоветскую и на артефакты со стороны «первого мира», явля-
постколониальную эпохи. Поэтому исследовате- ющегося основной причиной полного уничто-
ли, участвующие в совместных проектах, в кото- жения наследия в странах, уже пострадавших от

121
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

гуманитарных катастроф (но не только, и, опять после Второй мировой войны, также примерами
же, Италия, к сожалению, является одной из альтернативных моделей сотрудничества меж-
«стран-доноров»). Второе – это весьма обсуждае- ду равноправными народами. Некоторые из них
мая проблема реституции разграбленных объек- все еще продолжаются, и этот факт знаменует их
тов и памятников. Особенно в нынешний период научный и дипломатический успех по сей день.
возобновления дискуссий о символах, связанных Критический подход, выбранный редакторами
с колониализмом и рабством, на ум приходит книги, помимо обычных рассказов об истории
случай с Аксумским обелиском, когда трофей археологии, заслуживает похвалы. В нем дается
диктатора в Риме был возвращен Эфиопии в 2005 новый отчет об археологической этике, а также о
году. Если последний вопрос, вероятно, слишком событиях и влиянии западных археологических
обширный (и, возможно, имеет незначительное исследований и организаций на азиатские стра-
влияние в бывших советских республиках) и ка- ны, которые ранее были высокомерно опреде-
сается археологов в целом как отдельных лиц и лены как «туземцы», ссылаясь на политический
членов сообщества, первый, по моему мнению, аспект, имевший место быть в данной связи.
является чем-то, с чем мы должны иметь дело
больше, поскольку оно имеет отношение к ар-
хеологии и ее этике. Эту тему можно было бы ИЗУЧЕНИЕ СРЕДНЕЙ АЗИИ
выбрать для последующего второго тома, про-
должая интересную дискуссию, поскольку она С УЧАСТИЕМ ЕЁ ЖИТЕЛЕЙ:
представляет собой элемент отношений между МАУРИЦИО ТОЗИ
экономически развитыми частями мира и други-
ми, все еще находящимися в стадии развития по В ТУРКМЕНИСТАНЕ
различным причинам, включающим также вме- И УЗБЕКИСТАНЕ
шательство первых (или вновь устремленных)
«мастеров». Даже сегодня некоторые ученые, Джан Лука Бонора
похоже, не особо заботятся о происхождении Международная ассоциация средиземноморских
«прекрасных произведений», которые было бы и восточных исследований (ISMEO), Рим
хорошо опубликовать или продемонстрировать,
ведь все они полностью осознают, что предмет Симоне Мантеллини
полностью утратил свой контекст или, други- Болонский университет, ISMEO
ми словами, большую часть своей исторической

С
важности. Археологический контекст, памятник, НАЧАЛА небольшая цитата: «Средняя
вполне вероятно, был сильно поврежден или Азия – одно из худших мест для жизни на
даже разрушен во время мародерства людьми, всей планете из-за ее климата, окружаю-
фактически копающими свое собственное про- щей среды, зверей! Но её жители... Люди славного
шлое, зачастую преследуя те цели, что связаны с прошлого и обворожительного настоящего – с их
внешним спросом. Если в последние десятилетия талантом, интеллектом и невероятной ловкостью
масштабы мародерства значительно возросли – превратили её в золото и мед. Я не люблю на-
(этот вопрос, конечно, не является новым [см., ходиться в Средней Азии, но я люблю быть с её
например, Л. М. Оливьери в этой книге], но его уроженцами», – мы не знаем точно, были ли эти
масштаб стал глобальным в наше время), очевид- слова сказаны Маурицио Този, всемирно при-
но, что такая «работа» в качестве источника дохо- знанным экспертом по археологии Средней Азии,
да для «туземцев» из стран, находящихся в эконо- но что-то похожее было в его сердце.
мически неблагоприятном положении, является Маурицио был нашим преподавателем в уни-
еще одним следствием «постколониальной» экс- верситете и во время нашего первого опыта учеб-
плуатации (как в случае с ИГИЛ – оппортунисти- ных полевых практик. В некотором смысле он
ческий вандализм на насильственно покоренных также был другом и даже намного больше. Мы
территориях, так и в случае Италии – торговля познакомились с ним в середине 1990-х, когда
запрещенным товаром). он руководил кафедрой палеоэтнологии в Бо-
В книге представлен целый ряд материалов, в лонском университете, в том числе в кампусе
том числе очень проницательные рассказы, напи- в Равенне, где проводил большую часть своего
санные учеными, непосредственно связанными времени с 1999 года. Большинство людей, кото-
с историей некоторых крупных археологических рые встречались с Маурицио, были поражены его
экспедиций 20 века в Западной и Восточной Азии безграничной энергией и харизмой. Мы тоже не
или имеющих опыт в этой области. Они были не стали исключением. Среднеазиатские археологи,
только «колониального типа», но стали, особенно историки, водители, рабочие и те, кто вёл свое

122
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Маурицио Този пьет чай на дороге в Сазаган недалеко от Самарканда, 2007 г.

происхождение от великих племенных и военных пе, и в Маргиане, и во время путешествия по до-


лидеров Чингисхана и Тамерлана, были очарова- лине Среднего Зеравшана от Саразма (Таджики-
ны этим «гигантом археологии». Его исключи- стан) до Самарканда и далее на запад в пустыню
тельный научный ум и любопытство привели его Кызылкум местные жители имели возможность
через отдаленные земли Америки, Азии, Аравии оценить «неофициальные» лекции Маурицио
и Индии к по-настоящему уникальной деятель- Този на многие темы – будь то научные или лич-
ности, сочетанию работы, любовных отношений ные взгляды на мир. Он всегда обогащал эти
и политики, ставших гордиевым узлом, который разговоры своим глубоким знанием конкретной
даже его самые близкие друзья не могли разру- территории, которую он исследовал, и культуры
бить10. Центральной Азии в целом. Подобно детективу,
В Туркменистане при посещении таких мест, Маурицио привлекался для тщательного изуче-
как Меана-Чаача, Алтын-депе или Йылгынлы-де- ния всех доказательств, деталей и любой другой
информации, которая могла бы добавить ка-
10 кой-то светлый и неожиданный результат в ис-
Frenez, D. 2017. “In Memoriam. Maurizio Tosi, 1944-2017”,
Proceedings of the Seminar for Arabian Studies 47: xxiii.
следовательский процесс. Он всегда был готов

123
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

поделиться открытиями и новой информацией с исторического факультета Туркменского госу-


теми, кто был рядом с ним, независимо от того, дарственного университета в приемной своего
был ли это декан университета в Ашхабаде или стоматолога.
Самарканде, директор Института археологии Отношения Маурицио с телефоном, не только
Туркменистана или Узбекистана, или просто в Средней Азии, также являются интересной гла-
местный студент, или водитель машины. Вот по- вой его жизни. Его явная ненависть к телефону
чему местные были так очарованы интеллекту- была пропорциональна его потребности в нем.
альным динамизмом Маурицио. В течение мно- Он бесконечно пользовался им, чтобы связаться
гих лет фотография Маурицио висела на стенде с теми, кого искал. Однако телефонные линии в
в коридоре Института археологии в Самарканде Средней Азии не всегда работали или были та-
вместе с несколькими другими известными ар- кими же быстрыми, как его воля, поэтому его
хеологами, такими как Карл Ламберг-Карловски, вынуждали сидеть и ждать в отделениях связи.
Джеймс Мелларт и Ахмад Хассан Дани. Однажды время ожидания превысило лимиты
Его междисциплинарный методологический на ашхабадском телеграфе, но он не мог позво-
подход к проблемам прошлого был обогащен лить своим коллегам из Ашхабада пропустить
огромным знанием древней и современной исто- обед. Поэтому он попросил ресторан неподалеку
рии тех стран, где он работал. У каждого созда- поставить стол и пять стульев в зале ожидания
лось впечатление, что он знает гораздо больше, «Почты и телеграфа». Вскоре после этого появи-
чем кто-либо другой, даже местные историки и лись шашлыки, овощи, лаваш, черный и зеленый
археологи, которые десятилетиями изучали и ра- чай. Как обычно, офисный работник также был
ботали над определенными местами и темами. На приглашен к столу. Ужин закончился около один-
них сразу же произвела впечатление его способ- надцати теплой ашхабадской ночью и через неко-
ность изучать широкий круг как археологических торое время связь была восстановлена – именно
тем, так и новейших концепций, как теоретиче- тогда, когда в Италии было обеденное время.
ских, так и методологических, из ряда других дис- Маурицио всегда ценил вкусы среднеазиат-
циплин. ской кухни и при своих местных коллегах по-
Местные ученые сразу признали и оценили не хвально высказывался о некоторых традицион-
только его умение и научную важность, но и его ных блюдах, таких как плов, голубцы, овощной
огромную человечность, несмотря на зачастую не суп, мед и даже маленький сырный шарик «курт»,
слишком дружелюбную личность. Как несколь- стараясь усовершенствовать и сделать из них
ко раз подчеркивал Маурицио, начало его самых блюда из пятизвездочного ресторана. Когда кол-
важных экспедиций в Средней Азии следует рас- леги приглашали Маурицио домой, он всегда хо-
сматривать в крепкой и укоренившейся дружбе с дил на базар, чтобы купить подарки и угощение
местными деятелями: Тимур Ширинов, археолог для всей семьи, от маленьких детей до стариков.
и директор Института археологии в Самарканде Разнося подарки, он всегда щедро раздавал со-
(ныне Самаркандский институт археологии На- веты и рекомендации о лучших способах приго-
ционального центра археологии Академии наук товления пищи по-западному. Вместе с этим он
Узбекистана); Вячеслав Мошкало, русский фи- четко осознавал, что не имел тех же знаний о ме-
лолог, работавший в Маргиане в начале 1990-х тодах приготовления ягненка, козленка или бы-
годов, и Мерет Оразов, бывший ректор Туркмен- чьих яиц.
ского государственного университета, а затем Следует признать заслугу Маурицио Този в
посол Туркменистана в США. Иногда у нас самих том, что он вызвал интерес к археологическим и
возникали мысли о том, что исследовательские историческим контекстам, которые пока мало из-
кампании в Средней Азии были организованы вестны. После проведения междисциплинарных
скорее для того, чтобы проводить время со ста- экспедиций, организованных советским режи-
рыми друзьями и коллегами, а не искать следы мом в Хорезме и Туркменистане в середине XX в.,
человеческого прошлого в этих регионах. Този запустил обширные региональные проекты
Как часто случалось в Италии, в Средней Азии и внедрил применение информатики в археоло-
беседы с Маурицио происходили в самых разных гии в столь важном регионе древнего Востока.11 В
местах, например, среди арбузов, рядом с мясни-
ком на базаре, в приёмных больниц или в аэро-
11
портах во время бесконечного ожидания рейсов, Mantellini, S. (2018). Landscape Archaeology and Irrigation
что бывали обычно в крайне неудобное время в Systems in Central Asia: A View from Samarkand (Uzbekistan),
in D. Domenici, N. Marchetti (Eds.), Urbanized Landscapes in
Ашхабаде и Ташкенте. Это незабываемая пора, Early Syro-Mesopotamia and Prehispanic Mesoamerica. Papers
когда Маурицио подолгу говорил, например, о of a Cross-Cultural Seminar held in Honor of Robert McCormick
строительстве Каракумского канала с секретарем Adams. Wiesbaden: Harrasowitz Verlag, p. 173.

124
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

экспедициях, которые он возглавлял в Маргиане и Зеравшанской долине или в песчаных дюнах Ка-
Самарканде, участвовали сотни людей, в том чис- ракумов и Кызылкумов, сразу же возникает же-
ле ученые, студенты, водители, повара, рабочие и лание направиться туда и глубоко погрузиться в
т.д. Он делился большим опытом, полученным в материал.
предыдущие десятилетия в Аравии и Иране. Хотя Мы учились, работали и путешествовали с
основной областью исследований Маурицио Маурицио, защищаясь от его желания самому по
были доисторические общества, его подход учи- себе и «быть путешествием», и мы считаем, что
тывал широкий круг интересов. Символичным научились путешествовать, думая о своих соб-
в этом смысле является место Кафир-кала, на- ственных делах рядом с ним.
ходящееся близ Самарканда. Первые раскопки в Это очень короткая история Маурицио Този.
начале 1990-х годов, проводимые самаркандским Говоря об общепринятых стандартах, ничто в по-
Институтом археологии, уже показали существо- вседневной жизни Маурицио не было нормаль-
вание важного доисламского/раннеисламского ным. Однако он поспорил бы на этот счет, зада-
поселения. Тем не менее, Маурицио интуитивно ваясь вопросом, что является «нормальным»,
признал большое значение и потенциальные воз- «обычным», не так легко принимая чьи-либо
можности Кафир-калы в связи с исламским заво- аргументы. Несмотря на то, что его жизнь была
еванием Самарканда в начале VIII в. Объясняя полна крайностей, он учил нас, что никогда не
место и раскопки Кафир-калы местным жителям бывает «черного» или «белого» и мы должны ис-
или научному сообществу, Този подчеркивал все следовать любой промежуточный оттенок.
аспекты исследования, поскольку являлся специ-
алистом в этой области.
«Мастер» Маурицио Този обладал способ- ПЕРСПЕКТИВЫ НА ВОСТОКЕ
ностью быстрее других мыслить прагматично и
понимать важность определенных мест для опре- ПОСЛЕ АЛЕКСАНДРА ВЕЛИКОГО
деленных событий. Точно так же он понимал,
что некоторые ученые и студенты могут играть Карло Липполис
важную роль в археологических исследованиях. Центр археологических раскопок
Он всегда был готов выразить признательность, Туринского университета

О
симпатию, внимание и благодарность за помощь
всем – местным ученым или просто рабочим. ДНИМ из наиболее захватывающих исто-
Маурицио никогда не отказывал никому в воз- рических периодов, безусловно, является
можности участвовать в его исследовательских тот, что следует за завоеваниями Алек-
проектах и, прежде всего, в реализации их мечты. сандра Македонского в восточных регионах. На
Маурицио любил Среднюю Азию и все, что стадии его формирования (VI в.) греческая ци-
с ней связано. В течение первых сезонов в Узбе- вилизация многое позаимствовала у Египта и
кистане Маурицио долгое время занимался по- Ближнего Востока. Впоследствии, особенно по-
иском книг по истории, археологии, географии, сле 330 г. до н. э., происходит обратный процесс,
природе и прочему, что касается этого региона. в результате которого Греция оказывает сильное
Количество книг, приобретенных узбекско-ита- культурное влияние, в первую очередь, на Анато-
льянской экспедицией, составило 1500 томов, и лию, Финикию, Египет, Персию и, во-вторых, на
они были переданы в дар самаркандскому Инсти- Месопотамию и Центральную Азию.
туту археологии. Они составили библиотеку Ма- Однако в связи с прочными местными тради-
урицио Този, открытую в прошлом году. циями Востока это «культурное влияние» транс-
Анекдотов про него – бесчисленное множе- формируется и углубляется путем создания но-
ство. И, если честно, о некоторых из них здесь вых художественных языков, уважения местных
лучше не говорить. Событий с участием Маури- традиций, религий и идеологий. Это процесс, ко-
цио также так много, что невозможно вспомнить торый продлится в течение тысячелетий в Сирии
все. А некоторые ситуации, имевшие место два и Центральной Азии вплоть до Индии. Следова-
десятилетия назад, так свежи в памяти, будто это тельно, данное явление не стоит воспринимать
было вчера. Несмотря на выборочный и непол- как результат навязывания цивилизации побе-
ный характер, все эти воспоминания высвечива- дителей (как, возможно, иногда предполагается
ют подлинное отношение и благородное поведе- согласно «средиземноморской» или «западной»
ние «мастера» Този по отношению к «коренным» точке зрения).
среднеазиазиатским археологам (и друзьям). Однако следует признать, что чудо, представ-
Слушая его рассуждения в пути, будь то в Са- ленное эллинистическим греческим искусством
марканде, в предгорьях к северу от Копетдага, в на восточных территориях, заключалось в том,

125
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

чтобы открыть плодотворный диалог, зная, как Этот великий ученый предложил нам от-
удовлетворить потребности других культур и ци- казаться от историографической перспективы
вилизаций, а также свои собственные (А. Инвер- македонского завоевания, рассматриваемого
ницци). как «эфемерное перетекание цивилизованного
Необходимо также не забывать о местной мира», но он также подчеркнул бесспорную ин-
специфической способности активно усовер- дивидуальность и оригинальность этого важного
шенствовать этот новый художественный язык. феномена, именуемого «несредиземноморским
Язык, который понимается как выразительное эллинизмом» (примечание: с двойной ссылкой,
средство новых доминирующих групп, будет ис- опять же, на западный мир).
пользоваться парфянами, саками и кушанами Самые последние исследования направлены
для выражения своего политического престижа, на то, чтобы начать с новых ракурсов: во-первых,
самобытности и форм религиозности. это очень сильная связь, которая со времен брон-
Отказавшись от первоначальной колониа- зового века связывает Ближний Восток и Цен-
листской позиции с разделением между циви- тральную Азию со Средиземноморьем. В данном
лизованными центрами (то есть колониями) и случае культурная динамика должна изучаться,
варварской периферией, мы недавно сосредото- исходя из этих тысячелетних контактов и связей,
чились на мультикультурной мозаике, состоящей а не с исторической точки зрения «завоевания»
из взаимосвязанных элементов. Взаимные и че- (как военного, так и культурного).
редующиеся влияния («культурные трансферы») Второй момент (как недавно заявил
были в последние десятилетия центром большой М. Дж. Верслойс) – это предложение отказаться
серии исследований, направленных на понима- от концепции аккультурации, которая предпола-
ние роли материальной культуры в этом процес- гает понятия «я» и «другой»: обе культурные ка-
се аккультурации. тегории не всегда могут быть (особенно в поздней
И часто говорят, что завоевание Македонии эллинистической эпохе) «оппозиционными» по
(особенно во времена царствования Селевкидов отношению друг к другу. Кроме того, при изуче-
и Птолемеев) привело к общему феномену ак- нии материальной культуры концепция аккуль-
культурации, проявившемуся в разделении куль- турации, исходящая из предположения о том,
турного койне (П. Лериш). Аккультурация – это что определенный стиль / тип характерен для
постколониальная концепция, пока не полностью конкретной культуры / группы и, следовательно,
нейтральная, поскольку она все еще подразуме- что существует связь между типовой этнической
вает превосходство одной культуры над другой в принадлежностью и типовой идентичностью, се-
узком смысле (следовательно, диффузионистская годня более не считается надежной.
динамика). В то же время концепция эллиниза- Поэтому предлагаемое направление исследо-
ции остается сомнительной сегодня, по крайней ваний, длящееся на протяжении многих лет, со-
мере, для некоторых регионов ойкумены. стоит не в том, чтобы исследовать художествен-
Понятие «эллинизированный Восток», при- ные и архитектурные следы колонизаторов (пра-
думанное Даниэлем Шлюмберже в одном из его вителей или «мастеров»), а скорее результат взаи-
виртуозных сочинений, функционировало для мосвязей и межкультурного обмена, чьи факторы
группировки и замены проблемных определе- (внутренние или внешние) имеют равные вес и
ний, таких как «греко-римское искусство», «гре- важность, чтобы подчеркнуть социокультур-
ко-буддийское искусство», «римско-буддийское ную динамику, которая привела к плодотворным
искусство», «гандхарское искусство», «парфян- местным процессам повторного становления
ское искусство» и т. д. древних и новых традиций.

126
А И САН В

НЕ ИН ВИСТ С А Т К А И
И Т МИ Н СТ В ЦЕНТ А Н А ИАТСК
ИСТ И А ИИ
Cтатья посвящена современным тенденциям в американской историографии изучения Централь-
ной Азии. Одной из таких тенденций является издание специализированных книжных серий. Эти
серии включают в себя не только новейшие исследования, но и некоторые ценные труды 2000-х гг.
Одно из таких изданий и находится в центре внимания данной статьи. Книга «Learning to Become
Turkmen: Literacy, Language, and Power, 1914-2014», написанная Викторией Клемент, призвана пока-
зать внутренний динамизм социального феномена (грамотности), рассматриваемого в контексте
исторического развития туркменского общества. Исследование Клемент можно рассматривать
на стыке трех тенденций 2000-х гг.: внутренней борьбы и поисков американской историографии;
появления «новой волны» работ по Центральной Азии, в том числе джадидоцентричного наррати-
ва и его критики; а также постколониального стремления услышать местные голоса и использо-
вать эпистемологическое наследие местного сообщества. Автор попыталась проанализировать
первоисточники и включить советские исследования по истории образования в свой анализ доста-
точно широкого исторического промежутка, чтобы обосновать чередование значений ключевых
понятий (таких как «современность», «современная нация», «власть», «грамотность»). Эта книга
включает в себя большое количество материалов, полученных в ходе полевых исследований в Тур-
кменистане в 1997-2016 гг. Дополнение к исследованию Клемент, относящееся к 2010-м гг., сделало
книгу ценной не только для историков, но и для аналитиков по региону. Данная рецензия дополняет
сведения начальных глав издания, что позволяет рассматривать этот труд в рамках актуальных
научных дискуссий по более широким темам.
Ключевые слова: история языкознания, языковая реформа, Туркменистан, прогрессисты.
DOI: 10.34920/1694-5794-2020-08
Цитирование: Ихсанов А.Р. Не лингвисты создают язык, а люди: дихотомичность в центральноази-
атской историографии // Вестник МИЦАИ. 2020. Вып. 29. С. 127-141.

П
ЕРВОНАЧАЛЬНО целью данного обзора университета представило специализированную
было ознакомление читателя с новейши- серию под названием «Евразия в контексте» под
ми тенденциями в зарубежной истори- редакцией Дугласа Нортропа – американского
ографии Центральной Азии. Эта задача требу- исследователя, чья книга «Завуалированная им-
ет углублённых изысканий в методологических перия: гендер и власть в сталинской Центральной
подходах, используемых различными учеными Азии» (2004) является классическим трудом по
в качестве базы своих исследований. Здесь же истории региона. С 2011 г. эта серия часто удоста-
рассматривается книга, относящаяся к современ- ивалась Книжной премии Общества централь-
ным сериям публикаций по Центральной Азии, но-евразийских исследований (CESS) и оказала
изданным в США. Речь идёт, прежде всего, об из- своё влияние на американскую историографию.
дательствах университетов Питтсбурга (примеры И вот новая книга, опубликованная в рамках
– «Бухарский кризис» и «Взлет и падение Кокан- этой серии. Монография была написана Викто-
да, 1709-1876» Скотта Леви), Корнелла («Голодная рией Клемент и вышла под названием «Learning
степь» Сары Кэмерон, «Русский хадж» Эйлин to Become Turkmen: Literacy, Language, and Power,
Кейн, «Знание и окраины империи» Яна Кэмп- 1914-20141» (Clement 2018). После выхода книги
белла) и Индианы («Татарская империя» Дениэла Эдриен Линн Эдгар «Племенная нация: станов-
Росса). Эти издательства можно считать лиде- ление Советского Туркменистана» (Edgar 2004)
рами книжного рынка, связанного с изучением
указанного региона. В то время как издательство 1
Данное название весьма трудно однозначно перевести на
Корнеллского университета рассматривает «рос- русский язык без потери смысла. Наиболее точным вариан-
сийские и евразийские исследования» как особую том перевода может быть: «Обучение, чтобы стать туркмен-
отрасль знания, издательство Питтсбургского ским: грамотность, язык и власть, 1914-2014».

127
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

текста возникновения этой работы и избранных


методологических подходов.
Основная часть работы была написана к 2005 г.
в качестве кандидатской диссертации. На рубеже
конца 1990-2000-х гг. произошло существенное
изменение методологии американской историо-
графии (Потапова 2010). Если до этого периода в
центре внимания американских ученых находи-
лось изучение репрезентаций, идентичностей и
множественности социального мира, то после на-
чала 2000-х гг. их интерес вновь обратился к гло-
бальной истории социального реализма. Это не
обязательно означает полный отказ от наследия
«поворотов» и исследований культуры (Cultural
Studies) (Потапова 2015). Более того, дискур-
сивный анализ Мишеля Фуко («власть-знание»)
сохраняет свое место в историографии. Однако,
дискуссии и дебаты начала 2000-х гг. демонстри-
руют критический подход американских истори-
ков к наследию европейской науки. Исследова-
тели искали новые устойчивые структуры среди
хаотического смешения социальных рефлексий с
их размытыми границами. И эти структуры были
найдены в концептуальном аппарате политоло-
гии.
Эту тенденцию можно проследить и по кни-
ге В. Клемент. Ее главная тема – грамотность. Во
введении автор раскрывает намерение изучить
обратную связь между политическими решения-
ми в сфере образования и их отражением внутри
работа Клемент является первой книгой, специ- туркменского общества (Clement 2018: 3-4). Одна-
ально посвященной Туркменистану (а именно ко она была вынуждена искать устойчивые рамки
аспекту формирования национальной идентич- и нашла их в законодательных документах и ряде
ности), которая была опубликована в американ- дихотомий: например, Москва как «всесильный»
ской историографии. Вот почему она представля- руководящий центр и местные институты как ис-
ет несомненный интерес. полнители воли Москвы.
Этот обзор разделен на три части. Первая Обобщающая тенденция в поисках новой ме-
часть посвящена трем тенденциям, которые при- тодологической основы (ее можно считать чрез-
вели к появлению этого издания. Во второй речь мерно обобщающей) оказала своё влияние и на
идет о структуре самой книги и содержательных центральноазиатские исследования как специ-
элементах повествования. Третья – дополнения фическую отрасль регионоведения и историо-
к тексту, которые могут обеспечить включение графии. Эта новая область знания возникла по-
этой книги в обсуждения более широких тем. сле распада Советского Союза в 1991 г. В начале
Третья часть также содержит некоторые кри- 2000-х гг. это направление преодолело противо-
тические замечания о монографии В. Клемент, речия советского наследия. Наметилась тенден-
которые могут быть полезны для последующих ция к введению в эту сферу принципов пост-
публикаций по интеллектуальной истории Тур- структурализма (Post-Studies) (Gorshenina-Rapin
кменистана. 2009). Она была дополнена анализом единичных
случаев (case studies) и особым фокусом на мест-
Монография в контексте ных материалах (Morrison 2012). Значительное
влияние на этот сдвиг оказала публикация двух
Книга Виктории Клемент основана на ее док- ключевых монографий американских историков.
торской диссертации (Университет штата Огайо, Первую книгу опубликовал Адиб Халид. Его рабо-
2005) и многолетних полевых исследованиях в та «Политика мусульманской культурной рефор-
Туркменистане (1997-2016). Эти два момента мы: джадидизм в Центральной Азии» привлек-
имеют решающее значение для понимания кон- ла внимание академических кругов к местным

128
А И САН В

дискурсам внутри сообщества центральноази- Виз, обеспечивала основу «зонтичного понятия»


атских интеллектуалов, а не к общеимперским для исследования многочисленных социальных,
или общесоюзным тенденциям (Khalid 1999). В культурных и политических феноменов без уче-
2015 г. А. Халид дополнил эту идею, опираясь на та преемственности и связности, новаторства и
принципы лингвистического поворота и черпая разрывов, имевших свое место в истории регио-
вдохновение из «Ориентализма» Эдварда Саида на. Граница между так называемыми джадидами
и идей Пьера Бурдье. По мнению Халида, насле- (прогрессистами) и их противниками была раз-
дие мысли центральноазиатских интеллектуалов мыта и неочевидна (DeWeese 2016). Более того,
можно рассматривать как краеугольный камень стандарт образования, созданный под персид-
для дальнейшего формирования государствен- ским культурным влиянием (Persianate Society),
ности и развития национальной идентичности в который ранее разрабатывался в региональном
регионе, по крайней мере, в период 1920-1930-х сакральном центре, в Бухаре, и был главным
гг. (Khalid 2015). объектом критики джадидов, несмотря на всю
Второй книгой была вышеупомянутая работа критику, был достаточно популярен и широко
Эдриен Линн Эдгар. Она стала одним из первых распространен среди мусульманского населения
специалистов, которые намеревались проанали- Российской империи (Frank 2016). Несмотря на
зировать «местные голоса» и понять локальный некоторые действительно важные критические
нарратив в контексте создания государствен- замечания, Халид деликатно ответил на этот вы-
ности в Центральной Азии (1920-е гг.). Были ли зов. Он справедливо указал на необходимость
понятия «нация», «идентичность», «государство» анализа динамизма и оригинальности мысли
одинаковыми для местных жителей, политиче- внутри локального сообщества, нарратива про-
ской элиты вновь образованных республик и для грессистов как переходных идей до установления
общесоюзных идеологов? Чтобы найти ответы советской власти. Именно поэтому, например,
на столь сложные вопросы, ей пришлось изучить местный театр как новый способ выражения от-
газетные публикации тех лет (Khalid 2008) и об- ношения к политической повестке дня был особо
ращения жителей к руководству Туркменской важен для исследований Халида (Khalid 2015: 18-
ССР. Ей удалось раскрыть некоторые важные 21).
детали конфликтов внутри политической элиты, В. Клемент, в свою очередь, была прилежной
противоречий коммуникаций между Москвой и ученицей и Эдгар, и Халида. Она основывает
Ашхабадом (Edgar 2004). В то время как Халид в свою работу на том же социологическом подходе
основном концентрируется на культурологии и Бурдье с конструктивистской рефлексией поня-
интеллектуальной истории, Эдгар обращается к тия «традиция». Она размышляет о меняющей-
проблеме институционализации. ся природе традиции во времени. Но главное ее
Несомненно, эти работы внесли значительный внимание сосредоточено на модерности и на том,
вклад в анализ новейшей истории Центральной что было модерностью для разных поколений
Азии, создав основу для последующей волны ра- туркмен. Клемент использовала ту же группу
бот в 2010-е гг. Однако они всё же подверглись источников – местную прессу – для выявления
жесткой критике. В 2016 г. специальный выпуск восприятия населением образовательной поли-
журнала «Экономическая и социальная история тики. Тем не менее, Клемент избегает попадания
Востока» (The Journal of the Economic and Social своей работы под критику джадидоцентричной
History of the Orient; 1/2) был полностью посвя- историографии. Она делает это, изолируя тур-
щен критике нарратива Халида. Внимание учё- кменское общество этнической границей и рас-
ного было в первую очередь сосредоточено на сматривая свою книгу не как историческое сочи-
новом поколении интеллектуалов, возникшем в нение, а как оппозицию современной аналитике о
условиях колониального общества Российской Туркменистане, основанной на экзотизации и ори-
империи. Он указывает, что у этого поколения ентализации этой страны (Clement 2018: 15-16).
было особое восприятие модерности, видение бу- Впрочем, этот поворот не спасает книгу Клемент
дущего. Он также рассматривал их как движение от критики со стороны Айны Соеговой (Соегова
прогрессизма в исламе (джадидизм; от персидско- 2020) и Аллена Франка (Frank 2020). Обе крити-
го усуль-и джадид – новый метод обучения). Эти ческие статьи обращаются к исламскому фактору
идеи, дополненные позиционированием джади- в рамках перехода от позднеимперского периода
дизма как светского сообщества и просветитель- к раннесоветской реальности. Так, Франк при-
ского движения, стали популярными в историо- зывает не забывать о наличии механизмов кон-
графии Центральной Азии, Кавказа и Поволжья. солидации досоветского периода, а Соегова от-
Другими словами, «джадидоцентричная исто- мечает, что переход от исламского восприятия к
риография», как назвал это явление Девин Де- светскому образу мышления был неравномерен в

129
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

разных географических точках региона. Эти фак- нист»), «Эдебият ве сунгат» («Литература и ис-
торы, если и рассматривались Клемент, то лишь кусство»).
поверхностно. И тому есть причина. На туркменскую интеллигенцию повлияли
Для лучшего понимания сути дискуссий о не только внутренние размышления о распа-
джадидизме стоит отметить, что все упомянутые де Советского Союза, но и открытие архивных
исследования основаны на местных источни- материалов, показавшее всю неоднозначность
ках, написанных на языках народов Цетральной политических процессов. Методологическая ос-
Азии. Эта постколониальная тенденция является нова исследований, написанных в этот период
очень важным фактором в новейшей историогра- лингвистом Мурадгельды Соеговым, историком
фии региона (Sartori 2018). Подходы к изучению Бахар Ходжакулиевой, осталась такой же, как и
«местных голосов» включают в себя не только в предыдущий период. Однако теперь прогрес-
первоисточники, но и наследие советской исто- систы рассматривались как сообщество, внесшее
риографии со всеми ее идеологическими штам- наиболее значительный вклад в национальную
пами и сомнительными оценками. Виктория идентичность. Туркменское видение феномена
Клемент консультировалась с одним из крупней- национальной идентичности также находилось
ших местных специалистов по интеллектуальной под влиянием зарубежной, особенно турецкой
истории Туркменистана Мурадгельды Соеговым. историографии (Ходжакулиева 1995).
Именно через анализ его собственных работ и После 1995-1998 гг. споры о начальных эта-
линии наследования концептуальной базы мож- пах формирования национальной идентичности
но увидеть, как некоторые клише советской исто- были перенесены за пределы Туркменистана, на
риографии нашли свой путь в современные аме- страницы зарубежных академических журна-
риканские академические публикации. лов. Историк архитектуры и культуролог Руслан
С начала 1960-х годов тема magaryf (туркм. Мурадов издавал в Санкт-Петербурге между-
просвещение) и формирования национальной народный ежегодник «Культурные ценности»,
идентичности изучалась различными дисципли- Мурадгельды Соегов сотрудничал с турецки-
нами. В 1970-80-е гг. труды прогрессистов были ми журналами – такими как «Bilgi» («Знание»),
введены в туркменскую историографию лингви- российским журналом «Проблемы востокове-
стами (Аллагулы Моллаев), философами (Ташли дения» (Уфа). Эти туркменские специалисты из-
Хыдыров), литературоведами (Дурдымухаммед бирательно продолжили траектории концепций,
Нуралиев) и исламоведами-атеистами (Недир Ку- созданных и разработанных советской наукой.
лиев). Единственным историком, который зани- Однако зарубежные дискуссионные площадки
мался этим процессом, был Аман Ильясов – автор позволили им раскрыть свою критику советско-
книги о русском завоевании туркменских земель. го режима и более свободно излагать свои мыс-
Методологический подход этих групп состоял в ли (Soyegov 2016). Соегов унаследовал некоторые
секуляризации дискурса и представлении про- идеи Хыдырова (например, он избегает упоми-
грессистского движения как переходного эпи- нания политической повестки дня джадидизма),
зода, приведшего к советским образовательным но смешал различные группы интеллектуалов (в
реформам и образу мышления. Ученые искали отличие от полного разделения советских акаде-
способ преодолеть упоминание ислама и наци- мических работников и мусульманских деятелей
онализма, ссылаясь на «общественную деятель- историком Тахиром Ашировым). Основной ак-
ность», «антиклерикализм» и «прогрессивно-де- цент в публикациях М. Соегова сделан на актив-
мократические идеи» (Хыдыров 1979). Они также ности интеллигенции после создания Туркмен-
проводили различие между ранними советскими ской ССР. Похоже, что период до национального
академическими кадрами и дореволюционным размежевания и участия туркмен в многочислен-
поколением интеллигенции. ных государственных проектах в Центральной
В эпоху гласности, объявленной в СССР в Азии (таких как объединенная Туркестанская
период правления М.С. Горбачёва, туркменские республика или Бухарская Советская Народная
гуманитарии занимались рядом полуофици- Республика) был им пропущен. В то же время, он
альных и неформальных проектов, таких как обращается к эссенциализированному понима-
создание дискуссионных площадок через офи- нию концепции нации, о чём упоминают ДеВиз
циальную местную прессу: двуязычный журнал (DeWeese 2018) и Франк, и опыту «Других»: татар,
«Агитатор Туркменистана», переименованный в турок, узбеков. Последнее использовалось лишь
1990 г. в «Политический собеседник» / «Сыясы как образец для выстраивания нарратива. Сети
сѳхбетдеш», русскоязычные газеты «Комсомолец коммуникации между другими народами и тур-
Туркменистана», «Туркменская искра», туркме- кменской интеллигенцией рассматриваются Сое-
ноязычные «Яш коммунист» («Молодой комму- говым кратко. Иными словами, он избегал гете-

130
А И САН В

рогенности туркменской «культурной самости», моменты также были упомянуты Клемент. Таким
столь важной для современных исследований образом, можно видеть, что идеи автора были
идентичности. оригинальными для своего времени. Издание же
Эта линия от Ташли Хыдырова, который был в 2018 г. позволило дополнить книгу некоторы-
вынужден адаптировать свое повествование к ми данными, собранными в ходе полевой работы
советской методологии, и Мурадгельды Соегова, в Туркменистане по современным реформам в
который ввел термин «джадид» в современную сфере образования. Именно по этой причине мо-
туркменскую историографию2, привела к некото- нография была принята во внимание не только
рым советским клише и в работе В. Клемент. Не- историками, но и экспертами по региону. Работа
сомненно, ее намерение обратиться к наследию В. Клемент вызвала интерес и внутри самого Тур-
туркменской советской науки ценно. Ее желание кменистана.
искать местные голоса важно. Тем не менее, фак-
тор исламской идентичности туркменского об- Структура книги
щества, упомянутый Франком (Frank 2020), также
важен для обсуждения проблемы грамотности во Книга посвящена периоду 1914–2014 гг. Эти хро-
всем регионе. Именно родовые группы (туркм. нологические рамки представляются довольно ши-
öwlatlar), чей символический капитал был леги- рокими. Однако главная задача книги коррелирует
тимизирован исламом, контролировали доступ именно с таким периодом. Как уже было сказано
к системе образования и вопросы культурного выше, краеугольным камнем этой книги является
строительства (Abashin 2004). эволюция таких понятий, как «модерность» (что зна-
Таким образом, рассматриваемая монография чит быть «современной нацией») и «грамотность»
базируется на трех различных тенденциях, столь в понимании туркменского народа на протяжении
характерных для 2000-х гг.: внутренняя борьба и всей истории его национальной государственно-
поиски американской историографии; появление сти. Первоначально В. Клемент утверждает, что из-
«новой волны» работ по Центральной Азии, в учение «силы языка и образования как социальных
том числе джадидоцентричного нарратива и его детерминант ... выходит за рамки роли государства
критики; а также постколониальное стремление и включает в себя агентность людей (способность к
услышать местные голоса и использовать эписте- действию - А.И.)» (Clement 2018: 4). Однако инсти-
мологическое наследие местного сообщества. туциональная структура сохраняет важное место
Уже в 2010-е гг. были опубликованы многочис- в ее книге. Большинство современных исследова-
ленные работы «новой волны» по интеллектуаль- ний интеллектуальной истории Туркменистана
ной истории Центральной Азии. Одним из самых базируется на двух принципах – биографическом
последних и ярких примеров является книга Яна подходе (Соегов) и анализе избранных произведе-
Кэмпбелла «Знание и окраины империи: казах- ний (Аширов). Оба эти подхода направлены на то,
ские посредники и русское правление в Степи, чтобы сконцентрироваться на истории идей, а не на
1731-1917» (Campbell 2017). Эта диссертация линейном чередовании теоретических рамок. Че-
была написана в 2011 г. и опубликована шесть редование методологических «стадий» приводит к
лет спустя. Она достойна внимания в контексте доминированию роли центра в интеллектуальной
рассмотрения работы В. Клемент, потому что в истории, тогда как история идей позволяет переве-
ней раскрывается тот же вопрос об оригиналь- сти фокус внимания на локальных акторов, непо-
ности местной мысли, а также о том, что местная средственных производителей знания в позитиви-
мысль необязательно бывает противостоящей стском духе. Вместо того чтобы сосредоточиться на
какому-либо концепту. Другой пример – книга личностях или избранных произведениях, Климент
Ботакоз Кассымбековой «Несмотря на культуры: использует основные реформы в качестве ориен-
раннесоветское правление в Таджикистане», в тиров для своего повествования. Таким образом,
которой рассматривается система союзов между ее книга основана на хронологическом принципе
представителями власти и местным населением и разделена на введение, семь глав, заключение и
при установлении советской власти в регионе примечания. Структура монографии основана на
(Kassymbekova 2016). В этой монографии также анализе общесоюзных тенденций (принятие ре-
подчеркивался фактор самоцензуры и лжи по формы), описанию туркменской специфики (путем
отношению к метрополии в контексте проблемы обзора обсуждения реформы на местах) и анализе
обучения умению «говорить по-советски». Эти представленных случаев (имплементации решений
высших органов).
2
Введение открывается эпиграфом о конструк-
В советский период этот термин был запрещен; Айна Сое- тивистском подходе к традиции и ее динамической
гова в своих работах использует понятие «джадид» как сино-
ним «писателя новой волны». природе (Clement 2018: 3). Эта цитата призвана рас-

131
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

крыть замысел автора о главном предмете этой кни- Атабаевым). Клемент рассматривает это перио-
ги – внутреннем динамизме туркменской культуры. дическое издание как средство увидеть выраже-
Следующие части текста озаглавлены «Туркмен- ние местного нарратива о прогрессистском дви-
ская идентичность» и «Модерность» (Clement 2018: жении и его целях. Последняя часть «Измененная
4-7). Они базируются на том же основании генеа- арабская письменность» раскрывает намерение
логической связи как метода организации туркмен- тюркоязычных групп поменять арабский алфа-
ских социальных структур, что и подход Эдгар. вит для своих целей и фонетической специфики
Клемент утверждает, что изначально язык не был местных языков. В резюме этой части Клемент
главным маркером туркменской идентичности, но упоминает о долгосрочном влиянии исламского
его значение менялось на протяжении всей истории прогрессистского нарратива на историю туркмен-
туркменского народа. Она также отмечает, что мо- ских образовательных реформ. Согласно ее кни-
дерность – понятие неустойчивое - возможно, этот ге, туркмены видели предпосылку современно-
тезис можно обобщить понятием «множественных сти в переходе от устной передачи информации
модерностей» (David-Fox 2020), но туркменский к письменной форме. Они изучали процесс этого
пример может внести свой вклад в осмысление ло- перехода в деятельности других тюркоязычных
кальной рефлексии того, что значит быть современ- групп, но хотели сохранить свою «культурную
ным. Следующие теоретические части опираются самость» в рамках более широких дискурсов ис-
на концептуальную базу Бурдье (социологический ламского и тюркоязычного сообществ.
подход). Они кажутся обобщающими, и это может Вторая глава «Партнеры по прогрессу: туркмен-
быть доказано интересной опечаткой на страни- ская интеллигенция в советском пространстве,
це 13 - «Turkmic». Похоже, что тонкая грань между 1917-1930 годы» (Clement 2018: 37-68) начинает-
«тюркским» (Turkic) и «туркменским» (Turkmen) в ся с краткого упоминания о гражданской вой-
данном случае была нарушена. Обобщая ключевую не. Далее Клемент описывает общую тенденцию
идею книги, Клемент утверждает, что пытается рас- образовательных реформ большевиков в первые
крыть рефлексию о модерности через изучение ал- годы советской власти. Она кратко упоминает о
фавита и языковых реформ в Туркменистане. временном союзе с колониальным поколением
Первая глава «Вдохновленные джадидами интеллигенции и необходимости создания новой
пути к современности, 1914-1917» (Clement 2018: элиты, преданной большевикам. Эта глава рас-
17-37) посвящена периоду влияния Российской крывает советское намерение «слияния» между
империи на систему образования туркмен. Пер- различными национальными группами Совет-
вые две части текста «Традиционные мекдепы ского Союза. Только с подглавы «Прогрессисты и
(школы)» и «Русско-туземные школы для тур- большевики становятся партнерами на культур-
кмен» описывают ситуацию в региональном об- ном фронте» она описывает процессы в самом
разовании Закаспийской области. Следующие Туркменистане. Местные интеллектуальные и
части «Вдохновленные джадидами туркмены до политические элиты настаивали на сохранении
1917 года», «Грамотность, школы и улемы», «Про- прежних школ для поддержки распространения
буждение в туркменских школах нового мето- образования. Кроме того, возник вопрос о языках
да» направлены на выяснение основных причин для общения между властями и населением (ком-
распространения прогрессизма. Они включают муникация в разных районах базировалась на
высокий уровень неграмотности и попытку по- разных языках), а также вопрос об алфавите. Ав-
строить новую образовательную систему для тор не раскрывает причины внутренних проти-
модернизации туркменского народа в рамках воречий языковой политики. В части «Алфавит»
исламского сообщества. Следующие две части она впервые обращается к биографии выдающе-
«Обучение женщин как часть туркменской само- гося туркменского ученого-лингвиста Мухамеда
сти (millet)3» и «Джадидизм и печатная культура» Гельдыева. Он активно участвовал в реформиро-
основаны на источниковедческом анализе «За- вании туркменского языка, вводя модифициро-
каспийской туземной газеты» (Рузнаме-ий Мау- ванную арабскую письменность и борясь с дру-
ри-ий Бахр-и Хазар), которая предоставила воз- гими академическими деятелями, такими как
можность для публикаций статей, написанных Аллагулы Гараханов. В данном случае речь шла об
самими туркменами (в частности, Мухамедкули отсутствии стандартизации языка в данный кон-
кретный период. Разные деятели предлагали своё
3
В.Клемент достаточно подробно обсуждает использование видение стратегии развития литературного язы-
термина millet (нация). Она говорит о том, что в рассматри- ка (выбор базового диалекта, воспроизведение
ваемый ею промежуток данный термин ещё не имел кон- на письме фонетического строя и т.п.). Клемент
кретного определения соотносимого с понятием «нация» и, кратко обозревает лишь одну из многочислен-
скорее, обозначал особый статус туркмен среди других му-
сульманских групп. ных дискуссий. В 1924 г. была основана Туркмен-

132
А И САН В

ская Советская Социалистическая Республика ло избирательную языковую политику, способ-


(ТССР). В 1926 г. Тюркологический конгресс в ствуя развитию титульных языков (таких как
Баку принял решение о переходе тюркских язы- туркменский, узбекский), но ограничивая права
ков на латиницу. По словам Клемент, туркмены меньшинств (курдов, белуджей, евреев). Резуль-
не поддерживали это намерение, но были вы- татом конгресса 1954 года стала стандартизация
нуждены следовать ему (потому что «партия не туркменского языка под руководством Пигама
отказалась бы от [концепции социалистического Азимова, Зулейхи Мухаммедовой и других линг-
прогресса]»). Однако они работали над этим пе- вистов. Источником для международного лекси-
реходом на своих условиях, переосмысливая кон- кона был русский язык. С 1960-х гг. его влияние
цепции, предложенные другими участниками. на лингвистические дискуссии значительно воз-
Гельдыев лично настаивал на письменном пред- росло. В эпоху Брежнева окончательно сложился
ставлении длинных гласных – фонетической осо- статус русского языка как доминирующего языка
бенности туркменского языка. Клемент пытается Союза ССР (1979). Интересна дискуссия о статусе
рассматривать эту позицию как репрезентацию туркменского языка между Берды Кербабаевым
«культурной самости». и Аманмурадом Аннануровым, чьи представле-
Третья глава «От азбуки к азбуке коммунизма, ния о лексике и процессах формирования языка
1930-1953» (там же: 68-91) посвящена трём клю- были совершенно противоположными. Этот во-
чевым событиям: академической конференции прос будет рассмотрен ниже, так как именно эта
1930 г., чисткам 1930-х г. и Первому Туркменско- дискуссия отражает ту грань между нарративами
му лингвистическому конгрессу 1936 г. Эта глава директивного управления и естественной эволю-
основана на постепенном отходе от коренизации ции, которая зачастую и становится слабым ме-
– то есть от намерения передать контроль над стом в историографии.
политическими решениями и культурной сфе- Пятая глава «От счастливого социализма к не-
рой местным большевикам. Клемент рассуждает зависимости, 1985-1996» (Clement 2018: 112-137)
о том, как Москва взяла под свой контроль на- – наиболее удачная и интересная. Цель этой гла-
циональное строительство и осудила наследие вы - проследить переход от концепции грамотно-
«вдохновленных джадидами» дискуссий в пользу сти как знания политических клише к идее вклю-
своей новой концепции «советского человека». В чения в мировое сообщество через образование
конце главы автор упомянула о переходе алфави- после распада Советского Союза. Газеты периода
та на кириллицу и постепенном усилении влия- гласности раскрывают так много подробностей и
ния русского языка в рамках Советского Союза. рассказов, что это было настоящим сокровищем
В то время как прогрессисты, поддерживавшие для исследователя. Более того, эти данные были
«эклектичный туркменский язык» (Мухамед дополнены интервью с ведущими туркменскими
Гельдыев, а также нарком просвещения Кюмюш- учеными того периода. В этой главе разъясняется,
алы Бёриев), были осуждены и ликвидированы как туркмены пытались сохранить свою «куль-
государственной машиной, возникло новое поко- турную самость» в новых условиях международ-
ление академических работников. Особое внима- ных отношений. В центре её внимания - дебаты в
ние к узбекскому лингвисту Медине Богдановой, местной прессе. Принятие латинского алфавита
которая рассматривается как «человеческое во- и новое позиционирование страны были важны-
площение советского государства», направлено ми шагами в первые годы независимости. Инте-
на то, чтобы показать контраст между местным ресные подробности различных представлений о
нарративом туркменской интеллектуальной эли- будущем государства со стороны населения, учи-
ты и намерением большевиков распространить телей, ученых и политической элиты делают это
свое влияние и идеи. В конкретной подглаве ар- повествование подробным и динамичным.
гументируется заявление Сталина о высоком ро- Шестая глава «Золотое поколение Ниязова,
сте грамотности среди туркмен. Клемент вводит 1996-2006» (Clement 2018: 137-160) посвящена
это утверждение в рамки «военной атмосферы» победившему видению будущего. Это было ви-
образовательного движения и настаивает на из- дение политической элиты, которое постепенно
менении значения слова «грамотность». Именно реализовывалось во всех сферах образования.
с этого периода грамотность и модерность были Однако некоторые возможности для обучения,
тесно связаны с русским языком и политической предоставляемые иностранными организация-
повесткой дня. ми, были сохранены. Эти возможности откры-
В четвертой главе «Говорящий по-советски, вались перед родителями, которые стремились
1954-1984» (Clement 2018: 91-112) рассматривает- обеспечить лучшее будущее для своих детей. По-
ся политика русификации. По мнению Клемент, следняя глава «Эпоха могущества и счастья, 2007-
советское государство после Сталина проводи- 2014» (Clement 2018: 160-173) посвящена ранним

133
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

реформам новой политической элиты страны. В историческом архиве4 (Некоторые из материалов


ней говорится о постепенном увеличении зна- остались неопубликованными. Например, осо-
чения английского языка в современном Тур- бое внимание следует уделить «Записке Петра
кменистане. Кроме того, этот раздел посвящен Аккермана о школах коренных народов и му-
развитию идеи дальнейшего включения страны сульманских учебных заведениях»5 и сборнику
в международное пространство. Последние две учебников6. Это также относится к персидской
главы основаны на событиях недавнего прошло- школе «Музаффария», которая функционирова-
го и давать оценку этого периода ещё достаточно ла в Закаспии. Этот фонд может быть дополнен
сложно. данными об институте вакфа. Его анализировали
В заключение (Clement 2018: 173-181) автор этнограф Георгий Карпов и литературовед Ахмед
суммирует свои мысли о власти, модерности и Ахундов-Гургенли. Их материалы хранятся в Му-
грамотности. Она упоминает о взаимном влия- зее этнографии и антропологии (Кунсткамера) в
нии идентичности и грамотности. Хотя грамот- Санкт-Петербурге7. Можно также отметить ра-
ность считается маркером идентичности, она боту по вакфу, написанные Г.И. Карповым и вос-
также определяет будущие изменения послед- токоведом А.В. Башкировым (Демидов 2001: 84).
ней. Этот динамический характер социального Однако, по-видимому, этот институт был связан,
феномена важно учитывать в исследованиях по прежде всего, с территорией Бухарского эмирата,
Центральной Азии, чтобы избежать эссенциа- населенной туркменами, в то время как главный
лизации, столь характерной для региональной фокус этой главы – сфера образования в Зака-
историографии и аналитики. спийской области. Всё дело в том, что советский
Туркменистан был составлен из трёх разнород-
Критические замечания и дополнения ных территорий, входивших в состав трёх раз-
личных государственных образований (Бухар-
Автор преимущественно концентрирует свое ского эмирата, Хивинского ханства и Российской
внимание на двух периодах: 1920-1930 гг., когда империи). Некоторые особенности бухарских
создавалась и оформлялась советская государ- мекдепов для туркмен можно найти в книгах Са-
ственность, и 1990-2000 гг. – первых годах незави- дриддина Айни (Aйни 1960: 266). Однако все эти
симости. Такой фокус имеет решающее значение, источники требуют критического анализа.
поскольку позиционирует институционализа- В своей статье Франк справедливо представил
цию как наиболее важный элемент образователь- еще одну перспективу изучения образования.
ных реформ. Он также связан с источниковой Это анализ учебной программы местных школ
базой, страдающей от отсутствия эго-докумен- (Frank 2020). Он опирается на список учебников,
тов и разрозненности информации о различных взятый из работы русского колониального адми-
подходах к процессам реформирования. Однако нистратора и востоковеда Ивана Беляева (Беляев
в некоторых случаях можно обогатить повество- 1916). Этот список был упомянут бывшим одно-
вание Клемент дополнительными данными. Это курсником Беляева, академиком Александром
могло бы включить рассматриваемые ею частные Самойловичем в его экспедиционном дневни-
примеры в более широкие дискуссии о прогрес- ке 1906 года: «За чаем беседовал с Мухаммедом
систском движении и внутренних конфликтах в Турды, младшим братом Мамеда. Ему 16 лет, в
советский период. школе был 1 год, но занимался весьма нерегуляр-
Первая глава может послужить основой для но, хотя за этот короткий срок прошёл: элипи8,
многочисленных заметок и комментариев. На- хефтек9, Коран, Реунак10, Сопы Ала Яр11, Хафиз12,
чальная часть этой главы посвящена туркмен-
ской системе образования в имперский период. 4
РГИА, Ф. 1396, оп. 1, д. 355-360.
Она опирается в основном на официальные от- 5
РГИА, Ф. 1396, оп. 1, д. 358.
четы (в некоторых случаях цитируемые через 6
РГИА, Ф. 1396, оп. 1, д. 371-380.
советскую историографию) и включает краткую 7
MAЭ, Ф. К-V, оп. 1, д. 538.
информацию о «традиционных школах» и «рус-
8
Алфавит.
9
Хафт-и йак (перс. «одна седьмая») – заучивание одной седь-
ско-туземных школах» как институциональных мой части Корана.
установках для удовлетворения образовательных 10
Роунак аль-Ислам (Светоч Ислама) – учебник исламской
потребностей населения Закаспийской области. этики для скотоводов-кочевников (Frank 2020).
Эти данные не являются полными. В 1908-1910 гг., 11
Сопы Аллаяр, Суфий Аллахйар (умер около 1721-1724
во время ревизии состояния колоний графом гг.) – суфийский поэт и философ, чьи дидактические тру-
ды являлись частью местного образовательного процесса
Константином Паленом, был создан обзор мест- (Dudoignon 1996: 136).
ной системы образования. Данные об этом обзо- 12
Хафиз-и Ширази (умер в 1389/1390 гг.) – знаменитый пер-
ре сохранились в Российском государственном сидский поэт.

134
А И САН В

Неваи13. Но… Только прочитал, ничего не поняв ва, туркменский лингвист Абдулла Геленов также
ни в арабских, ни в персидских книгах. Таков ме- входил в эту группу (Соегов 1990). Таким обра-
тод преподавания! Хафиза читал один месяц»14. зом, вклад этой группы в развитие туркменской
Роунак аль-Ислам лежит в основе анализа Фран- «культурной самости», который активно крити-
ка. Это был самый распространенный учебник ковался их современниками, должен быть изучен
для туркменских школ. Разные вариации Роуна- в рамках работы по исследованию младобухар-
ка использовались разными группами туркмен и ских идей и концепций, а не столько в рамках на-
даже издавались колониальной администрацией. циональной парадигмы.
Указывая на распространённость учебника и осо- Кроме того, в каталоге фотографической кол-
бенности процесса обучения, Франк ставит ста- лекции Русского этнографического музея (РЭМ,
тистику неграмотных туркмен под сомнение. Это фотоколлекция № 5493) упоминается группа
направление исследований может быть связано с «младотуркмен». Кроме этого источника, иных
узбекскими дискуссиями об оценке численности комментариев о действительном значении это-
грамотного населения региона (Dudoignon 1996). го термина нет. Предположительно, эта группа
Вообще, влияние квантитативных методов ана- работала над реконфигурацией методов комму-
лиза в имперской и советской картине реально- никации между колониальной администрацией
сти как одном из методов конструирования го- и местным населением (Ikhsanov 2020). Одним
сударственного нарратива находится в процессе из членов этой группы был Мухамедкули Ата-
изучения. баев, который и является центральной фигурой
В последующих частях о джадидизме Клемент первой главы монографии Клемент за счёт своей
не обратила внимание на приветствие туркмен- публикационной активности. В свою очередь, его
ским читателям журнала «Терджуман» («Пере- активность определялась его образовательной
водчик»), опубликованное 6 марта 1888 г. (№ 9) базой. Атабаев был студентом Ташкентского пе-
самим Гаспринским (Гаспринский 2019: 169-170). дагогического института и учеником русского
Кроме того, она абстрактно описала местное колониального администратора и эксперта Ни-
движение, вдохновленное джадидами, и предста- колая Остроумова. По той же остроумовской
вила смешанный список различных личностей. программе обучался Алишбек Алиев, родом из
Этот список следует уточнить, чтобы избежать Дагестана. Более того, одна из ранних статей
некоторых штампов советской историографии и Атабаева была издана как приложение к статье
связать эту часть как с последующими главами, Остроумова (Атабаев 1906). Глава педагогиче-
посвященными советскому периоду, так и с более ского института – противоречивая личность. Его
широкими темами. влияние на колониальное видение Центральной
Прежде всего, автор упоминает список наи- Азии вызывает сегодня многочисленные дискус-
более выдающихся джадидов, включающий не- сии в научной литературе. Однако он точно видел
сколько имен младобухарцев. Однако ни Кле- большую опасность в «деятельности исламского
мент, ни Халид не обратили внимания на одну духовенства» в Туркестане и пытался противо-
из региональных групп этой партии. Эта группа стоять ей с помощью сети учебных заведений и
базировалась в городе Керки. После давления издания газет. Он рассматривал эти методы как
эмира на новометодные школы в 1913-1914 гг. средство интеграции местного населения в со-
джадиды-младобухарцы перебрались в Керки и став Российской империи.
Шахрисабз, которые стали центрами движения. Клемент упоминает эти идеи в своем тек-
Туркменский литературовед Абдулхеким Куль- сте. Но она не говорит о другом факте. Видение
мухаммедов упоминал в своей биографической Остроумова было поддержано Иваном Беляе-
справке, что он был секретарем этой группы15. вым, прибывшим в Закаспий в 1913-1914 гг. Беля-
Кроме того, два туркмена (Кульмухаммедов и ев сотрудничал с Алиевым и Атабаевым в рамках
Оразмамед Вепаев) были направлены в Стамбул своей собственной борьбы против «духовенства»
по программе «Бухара Тамим-и Маариф Дже- (Беляев 1916). Вот в чем причина поддержки с
миети» («Бухарское общество распространения его стороны активного продвижения бухарских
народного образования»), которая была частью религиозных деятелей в область. Это движение
деятельности младобухарцев. По словам Соего- было предпосылкой борьбы между местными
ишанами (религиозными авторитетами среди
13
туркмен) и вновь пришедшими бухарцами (Де-
Низам ад-Дин Мир Али Шир Навои (1441-1501) – знаме- мидов 1978). Следовательно, контекст возникно-
нитый тюркский поэт. Его личность вошла в туркменский
фольклор под именем Mырали. 14 ОР РНБ, ф. 671, д. 79, вения «Закаспийской туземной газеты» не так
тетрадь 10а: 58-59. прост. Кроме того, газета активно критиковалась
15
ЦГА СПб. Ф. Р-7222, оп. 27, д. 152, л. 1-5. самими туркменами в газете «Асхабад» (см. От-

135
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

крытое письмо С. Сердара, «Асхабад», 1913, № 5), в русском переводе Г. Веселковым и Г. Карповым
то есть в пространстве культурного билингви- (Сейидов 1965: 133-134). В 1941 г. оно было из-
зма. Как показал Кэмпбелл в своем интересном дано на туркменском языке. В книге Т. Хыды-
анализе деятельности казахского учителя Ибрая рова «Прогрессивно-демократическая мысль в
Алтынсарина, ученика педагога-миссионера Ни- Туркменистане» (Хыдыров 1979) Гёр-молла наря-
колая Ильминского, такие случаи связаны с су- ду с Атабаевым был официально провозглашен
балтернальной дилеммой. Суть её заключается «просветителем». Он превратился в грамотного
в том, что оригинальность мысли о понимании человека, который поддерживал большевизм. Из
местной идентичности «совместима и даже за- этой работы такой образ был перенесен в книги
висит от идеализированного видения российско- и статьи М. Соегова и именно поэтому Гёр-молла
го колониального управления» (Campbell 2017). стал частью списка Клемент17.
Иными словами, деятельность Атабаева следует Иными словами, список «вдохновленных
рассматривать не в рамках джадидской парадиг- джадидами» туркмен весьма эклектичен и мо-
мы (или не ограничиваясь исключительно ею), а жет служить основой для отдельного исследова-
через сложные отношения внутри имперского ко- ния. Кроме того, отсутствие повествования об
лониального общества. Кроме того, в работе нет уголовном деле 1913 г. (которое было тесно свя-
упоминания голосов, противостоящих наррати- зано с деятельностью Атабаева и группы «младо-
ву, «вдохновленному джадидами». Поиск голосов туркмен»), восстания 1916 г., гражданской войне
местных ишанов – безусловно, сложная задача, и первоначальных государственных проектах в
но, в противном случае, работа становится одной регионе приводит к отсутствию плавного чере-
из списка «джадидоцентричной историографии». дования мыслей и событий в работе В. Клемент.
Последняя проблема списка «вдохновленных Создается впечатление, что эта часть несколько
джадидами» туркмен – это советские клише. В отделена от других глав и не раскрывает истин-
1906 г. уже упомянутый выше А. Н. Самойло- ной мотивации практики «конструирования
вич совершил поездку в Закаспий для собирания Другого», использовавшейся для создания экс-
туркменской поэзии. Местный информант Мол- клюзивной идентичности. Иными словами, в
ла Сабыр Союн-оглы познакомил его с поэтом тексте работы констатируется факт особого упо-
-оратором, которого звали Суханберды Овезбер- ра на «культурную самость», но нет разъяснения
ды-оглы, известным под своим литературным первопричин, которые к этому привели.
псевдонимом Гёр-молла. Самойлович оставил В связи с намерением Клемент показать сим-
два описания этой встречи и фотографию это- волическую силу, стоящую за алфавитом, следу-
го поэта (Самойлович 1907). Ученый указал, что ет упомянуть один важный документ (ил. 1). В
Гёр-молла был неграмотен – в отличие от своего Институте восточных рукописей РАН сохрани-
отца, писавшего под псевдонимом Молла-Са- лось одно любопытное письмо18. Оно адресова-
кар16, и брата. После этого Молла Сабыр собрал но русскому офицеру туркменского происхож-
несколько стихотворений Гёр-моллы и отправил дения Николаю Йомудскому его информантом,
их Самойловичу. В настоящее время в Санкт-Пе- секретарем колониальной администрации Ход-
тербурге сохранилось несколько рукописных жалы-молла Мурадберды-оглы. Особенностью
сборников произведений Гёр-моллы, записанных этого письма, написанного в промежутке между
Молла Сабыром и Самойловичем (Дмитриева 1904-1909 гг., является его алфавитная система.
2002: 360). Востоковед опубликовал только одно Оно написано на туркменском языке кирилли-
стихотворение, которое представляет собой кри- цей. Похоже, Ходжалы-молла хотел произвести
тическое восприятие колониализма и основа- впечатление своими знаниями и умением писать
но на стереотипных представлениях о русских по-русски. Но это также является маркером вли-
(Самойлович 1907). В 1930 г. была организова- яния колониальной культуры на туркменское об-
на экспедиция в Мервский оазис с целью сбора щество и, в частности, на тех личностей, которые
литературных памятников. Это была последняя работали в колониальной администрации. Сим-
экспедиция, связавшаяся с Гёр-моллой перед его волический капитал русского языка уже был из-
смертью примерно в 1934 г. (Карпов, Поцелуев- вестен и ощущался в реальности.
ский 1934: 102). В 1933-1934 гг. стихотворение Вторая и третья главы могут быть подвергну-
«Молодец за правду твою, Большевик!», подпи- ты критике по нескольким причинам. Первая
санное именем Гёр-моллы, было опубликовано причина – это система дихотомий, созданная
17
Что интересно, в тексте диссертации 2005 г. упомянуто,
16
От положения слова molla до или после имени собственно- что сведения о Гёр-молле немногочисленны.
18
го зависит его значение – от «мусульманский религиозный Арабографичный фонд. Документ С–162. Литературные
деятель» до «умный человек». Отец Гёр-моллы был муллой. письма Ходжели муллы. Iб.

136
А И САН В

Ил. 1. Письмо Ходжалы-молла Мурадберды-оглы. ИВР РАН, Арабографичный фонд.


Рукопись С-162, лист Iб

Клемент, чтобы подчеркнуть оригинальность ком кадров для левого крыла Партии социали-
туркменской мысли. Основное внимание в этой стов-революционеров (эсеров). Гибад Алпаров
статье сосредоточено на двух личностях: Мухаме- был известным представителем этой партии (Ха-
де Гельдыеве и Аллагулы Гараханове. По словам бутдинов 2013). Почему это так важно отметить
Соегова, оба они были выпускниками медресе в связи с личностью Гельдыева? Главным образом
Галия в Уфе. Медресе Галия было особым инсти- потому, что партия эсеров имеет очень отлич-
тутом, основаным выпускником Университета ную от большевистских концепций программу
Аль-Азхар Зиятдину Камали (Хабутдинов 2013). национального самоопределения, выстроенную
Именно в этот период мусульманские ученые По- на этнографическом, а не классовом нарративе
волжья находились в поиске новых нарративов и (Кан 2008). Алпаров и Гельдыев были близкими
методов образования. Они стремились противо- друзьями. Они вместе работали над изучением
поставить себя персидской системе, господство- туркменского языка (Соегов 2019). Видимо, фак-
вавшей в Бухаре (Bustanov 2019). Большую роль тор эсеров, джадидских дискуссий и концептуа-
в их воззрениях сыграли ближневосточные учеб- лизация понятия «нация» (например, через линг-
ные заведения. Согласно сведениям Хабутдинова вистику) в истории Туркменистана, а особенно в
«Галия» не было местом для обучения имамов, не- вопросе о развитии нового типа учёных, недоо-
смотря на большое значение философии в учеб- ценён. Алпаров и Гельдыев также сотрудничали
ной программе. С 1910 г. медресе сосредоточило с Самойловичем и другими русскими востокове-
свое внимание на обучении учителей, которые дами. Вот характерный документ по данным рас-
были представителями среднеазиатских народов следования после задержания Самойловича:
и племен. С 1915 г. оно стало главным источни- «Таким образом, пантюркисты имели опору в

137
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Академии Наук. Доказательством этого, а так- dijip (надо бы: diip) и т.д., и т.п.)»20. А во-вторых,
же доказательством тесной связи между нацио- её критиковали сами туркмены: «Осенью предпо-
налистами разных республик является такой, на лагается у нас конференция по установлению ос-
первый взгляд, как будто незначительный, факт: нов орфографии и этимологии. Если Вы приедете
в прошлом году на научно-орфографической кон- на неё, то Вам, по всей вероятности, придётся
ференции в Туркмении присутствовал Самойло- играть роль арбитра, т.к. устроители конфе-
вич, который с самого начала стал на позицию ренции, насколько мне известно, попытаются её
Гельдыева, всячески её защищая. Гельдыев, желая использовать для того, чтобы внести ряд изме-
доказать свою ученость, выдумал следующую те- нений в ныне проводимую орфографию, автора-
орию: у туркмен имеются сходные слова, отлича- ми который являются М. Гельдыев и К. Бориев. В
ющиеся друг от друга только по произношению, туркменских кругах больше всего споров и возра-
одни из них произносятся короче, другие - длиннее: жений вызывают парные буквы (изображающие
например, «ат» - лошадь и «ад» - имя. Он развил собой долгие звуки); ряд работников собирается
такую теорию, что для того, чтобы отличить настаивать на полном упразднении их. Многие
слова друг от друга, надо звуки, которые произно- не согласны также с изгнанием губных гласных
сятся протяжно, обозначать двойными буквами. из всех слогов слова, кроме первого. В общем, бой,
Эту теорию он пропагандировал и не без успеха и кажется, будет жаркий»21. Можно ли в таком
в течение 4-5 лет все журналы и книги выходили случае анализировать концепцию Гельдыева как
с двойными буквами. Тот, кто возражал против выражение «национальной самости»? Или к ней
подобного написания, находя, что оно вносит за- применимо понятие «нарратива»?
труднения, обвинялся в противодействии новому Однозначно можно отметить, что борьба шла
туркменскому латинизированному алфавиту. В не только между Москвой и Ашхабадом, Баку и
прошлом году, когда тот вопрос рассматривал- Ашхабадом (например, туркмены опасались фак-
ся вновь, националисты выдвинули чуть ли не 18 тора азербайджанского языка как lingua franca
пунктов в защиту своей теории; в защите те- Каспийского бассейна), но и внутри самого Аш-
зисов им активно помогал Самойлович. Когда мы хабада между различными фракциям. Она была
категорически предложили им научно обосновать связана с различными идентичностями и видени-
теорию Гельдыева: почему нужно ставить двой- ями будущего, а отнюдь не только с племенным
ные буквы, не одинарные или полуторные, то они самосознанием, на которое ссылается Клемент.
должны были сознаться, что научного обоснова- В этих дебатах участвовали и российские уче-
ния этой теории они не имеют и что это лишь ные. Трудно разграничивать всех участников по
их предложение»19. этническому происхождению. Более того, сама
Оппозиция против Алпарова, Гельдыева и подобная дихотомичность в современной нау-
Самойловича была не только со стороны совет- ке отрицается (Battis 2016). Кроме того, особое
ских специалистов, но и со стороны туркмен- влияние на дискуссии оказывала внутренняя
ских академических работников. Лингвист Алек- социальная система туркменского общества. На-
сандр Поцелуевский упоминал в переписке, что, пример, специфический статус Кюмюшалы Бёри-
во-первых, он сам был в оппозиции к так называ- ева как лидера реформ и коренизации культуры
емой «Гельдыевской азбуке»: «При разборе книги может быть связан с его происхождением из так
очень прошу иметь в виду, что я никоим образом называемого «священного племени» ходжа и его
не ответственен за принятую в ней официальную личными связями с руководством республики –
орфографию, с которой я в некоторых отношени- он был родственником Недирбая Айтакова, пер-
ях глубоко не согласен (недостаточное внимание вого председателя ЦИК Туркменской ССР. Этот
уделенное в ней губному притяжению, излише- фактор не только прекрасно сочетается с идеями
ства в обозначении долгих звуков (к которым… Бурдьё о символическом капитале, но и позволя-
(неразборчиво – А. И.) относят полудолгие, а то ет обратиться к представленной выше критике
и просто ударяемые), искусственность в переда- Франка.
че иностранных звуков, не всегда оправдываемая Виктория Клемент упрощает эту картину, по-
народным произношением (Liinin), игнорирова- тому что она связана с многочисленными про-
ние живого произношения в таких формах, как тиворечиями и деталями, требующими более
глубокого изучения. Это упрощение является
причиной того, что Клемент не изучила большую
19
тему переводов «марксистско-ленинской литера-
Выдержка из: «Пролетарская литература СССР на новом
этапе» (Сокращение стенографического отчета 2-го пленума
совета ВОАПП. ГИХЛ. 1931 г.)» ЦГА СПб. Ф. Р-7222, соч. 38, 20
ОР РНБ. Ф. 671, д. 246, л. 18.
д. 57: 59-62. 21
Там же.

138
А И САН В

ком уровне принятия решений, в то время как


на местах ситуация была противоречивой. Бюд-
жетные вопросы и разница между официальны-
ми заявлениями и реалиями на низовом уровне
имели решающее значение для медленных темпов
процесса реформ (Васильев 2016: 170-181). В сво-
ем дневнике Самойлович описал ряд деревень в
южных районах Туркменской ССР. Согласно от-
четам, подготовленным местными представите-
лями Народного комиссариата просвещения, они
не требовали никаких дополнительных расходов,
в то время как на самом деле ученики были вы-
нуждены учиться без книг в комнатах с земляным
полом и без окон. Образование основывалось на
арабской письменности, а женские клубы суще-
ствовали только на бумаге. Дефицит бюджетных
средств сказался и на учебном процессе.
«Школа занимает одну комнату в большом
таме (доме – А.И.) с айваном. Одна дверь и ря-
дом одно окно, закрытое ставней. Свет входит
через дверь. Две стены без окон. Детей одиннад-
цать. Сидят на скамейках перед столами в 3
ряда. На стене - доска. Рядом счёты. На стенах
плакаты. Доска […] (неразборчиво – А.И.). Пол
земляной. Комната – тесная. Мы были на уроке
грамоты. Новый метод на арабском алфавите.
Числится двадцать два ученика. Вчера было че-
тырнадцать. В прошлом году училось такое же
число. От одиннадцати – три второй год. Сло-
жение для второгодников. Цифры - русские. Часов
нет ни в школе, ни у учителя. Учитель препода-
Ил. 2. Рукопись начала 24-й главы романа Берды ёт по Солнцу. Учитель симпатичный, молодой,
Кербабаева «Чудом рожденный». Из коллекции Го- но с беспомощным видом, ибо не находит, по его
сударственного центрального музея современной
истории России. ГИК 38805/686а словам […] поддержку у комитета. Непосещае-
мость объясняет тем, что полевой сезон не кон-
туры», которая была главной причиной дебатов чен, к ноябрю кончится. Обучение необязательно.
конца 1930-х гг. и обвинений туркмен в языковом В окне стёкол нет. Айван в беспорядке. Комитет
пуризме. Это также привело к отсутствию в этой арендует за 35 рублей. В том же таме есть лучше
книге Хыдыра Дерьяева. Он был самым выдаю- комната с окнами и столами и прихожей, в ней
щимся сторонником теории Николая Марра, ко- занимались в прошлом году, а в этом арендуют
торый, кстати, был археологом, а не лингвистом. другую». В то время, как дискуссии на высоком
В этой работе Дерьяева, находившегося в борьбе уровне были сосредоточены на амбициях властей
с другими туркменами (Aşirov 2019), заменила создать «академическое ядро», ситуация на ме-
Медине Богданова, более подходящая для демон- стах была действительно чрезвычайной. Местное
страции советской трансформации Центральной население даже планировало мигрировать в Аф-
Азии. Наконец, в ближайшее время я надеюсь опу- ганистан, что сам востоковед связывал с деятель-
бликовать статью о словарных работах в Туркмени- ностью разведки22.
стане в 1930-е гг., основанную на аналогичном ис- Последние критические замечания касаются
следовании Ксавье Халлеза (Hallez 2004), которая четвертой главы. Акцент на русификацию не кор-
позволит обратиться к анализу межличностных релирует с решительным ростом числа диссерта-
взаимодействий за стенами официальных инсти- ций, посвященных туркменскому языкознанию
тутов. в эти годы (с двадцати двух в 1940-х до сорока в
Ещё один разрыв в работе Клемент – связь 1970-х) (Соегов 2012), а также с появлением двух
между дискуссиями в руководстве республики
и реализацией реформ на практике. Автор в ос-
новном концентрирует свое внимание на высо- 22
ОР РНБ. Ф. 671, д. 81, тетради 18-19.

139
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

выдающихся туркменских поэтов – Керима Кур- ты вводили новые термины и создавали проекты
баннепесова и Курбанназара Эзизова, писавших классификаций. А. Аннануров пишет о том, что
свои произведения на туркменском языке. Кле- лингвист может лишь зафиксировать реальные
мент концентрирует свое внимание исключи- изменения в языке, происходящие в ходе живого
тельно на одной глобальной проблеме, в то время общения. Он констатирует факт, что язык – это
как внутренние процессы находятся вне ее вни- социальный феномен. Именно эта дихотомия
мания. В связи с этим дискуссия между Берды нарративов – между институциональной уста-
Кербабаевым, который как раз и был вдохнов- новкой и развитием социальных структур – и
ленным джадидами представителем поколения определяет противоречивое отношение к совет-
1920-х гг. и писал арабским шрифтом даже в скому наследию в историографии. Однако сама
1965 г.,23 (ил. 2), и Аманмурадом Аннануровым, дихотомичность скрывает сложные внутренние
который был представителем нового поколения, процессы, часть из которых явственно прояви-
имеет особое значение для этого исследования. лась в монографии на примере пятой главы.
Эта дискуссия повторяет некоторые дебаты более Несмотря на эти дихотомии, в некоторых слу-
раннего периода. чаях искусственно созданные, В. Клемент исполь-
В то время как Кербабаев настаивает на важ- зовала огромное количество литературы, чтобы
ной роли правительственного регулирования и показать оригинальные концепции, созданные
научной заданности направления развития язы- самими туркменами. Значение этого фактора
ка, Аннануров констатирует мнение, схожее с весьма существенно. Со всеми этими замечани-
высказанным в 1920-е гг. Самойловичем: «грам- ями монография может быть включена в более
матику изобрести нельзя, её можно только от- широкие дискуссии (о появлении нового типа на-
крыть и обнародовать» (Благова 2005: 37). Когда учной персоны, о связанности дискурсов различ-
учёные 1920-х гг. обсуждали процесс «естествен- ных групп в регионе и т.п.) и оказать свое особое
ной эволюции языка» в рамках крупных комбина- влияние на понимание внутреннего динамизма
тов и промышленных комплексов24, их оппонен- мысли в Центральной Азии.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ Демидов 2001 – Демидов C. М. Г. И. Карпов – историк,


СПИСОК этнограф и общественный деятель Туркмениста-
на // Вестник Евразии. 2001. № 3 (14). С. 47-85.
Айни 1960 – Айни С. Воспоминания. Москва-Ленин- Дмитриева 2002 – Дмитриева Л. Каталог тюркских
град: АН СССР, 1960. рукописей Института востоковедения Российской
Атабаев 1906 – Атабаев М. Мактабы у туркмен За- академии наук. М.: Восточная литература, 2002.
каспийской области // Журнал Министерства Ходжаев 1926 – Ходжаев Ф. О младо-бухарцах // Исто-
Народного просвещения. Новая Серия. Ч. I (Фев- рик-марксист. № 1. М., 1926. С. 123-141.
раль). 1906. С. 162-166. Кан 2008 – Кан С. Н. В. Брюллова-Шаскольская – эт-
Беляев 1916 – Беляев И. Мектебы Закаспийской обла- нолог, эсер, человек эпохи // Этнографическое
сти. Асхабад: тип. И.И. Александрова, 1916. обозрение. 2008. № 2. С. 87-105.
Благова 2005 – Благова Г. Ф. [Предисловие] // Самой- Карпов, Поцелуевский 1934 – Карпов Г., Поцелуев-
лович А. Н. Тюркское языкознание. Филология. ский А. Отражение Октябрьской революции в
Руника. М.: Восточная литература, 2005. туркменском фольклоре // Советский фольклор:
Васильев 2016 – Васильев А. Аэроплан «Октябрьский Статьи и материалы. Вып. 1. Л.: Изд-во АН СССР,
алфавит»… Астана: Гылым, 2016. 1934. С. 95-130.
Гаспринский 2019 – Гаспринский И. Полное собрание Потапова 2010 – Потапова Н. Современное со-
сочинений. Т. III. Публицистика: 1887–1890 гг. стояние исторического знания. Сравнитель-
Казань – Симферополь: Институт истории им. ный анализ исторической периодики России
Ш. Марджани АН РТ, 2019. и США, 1999-2008 // Болонский процесс и де-
Дэвид-Фокс 2020 – Дэвид-Фокс М. Пересекая грани- мократизация высшего образования в России.
цы. Модерность, идеология и культура в России СПб., 2010.
и Советском Союзе. М.: Новое литературное обо- Потапова 2015 – Потапова Н. Лингвистический по-
зрение, 2020. ворот в историографии. СПб., 2015.
Демидов 1978 – Демидов С. М. Суфизм в Туркмении Самойлович 1907 – Самойлович А. Туркменский поэт
(эволюция и пережитки). Ашхабад: Ылым, 1978. босяк Кор мулла и его песня о русских // Живая
старина. Вып. 4. СПб., 1907. С. 221-225.
Сейидов 1965 – Сейидов A. Октябрь революциясын-
23
URL: https://goskatalog.ru/portal/#/collections?id=8220761; дан ѳңки түркмен шахырларының библиографик
последнее посещение: 03.06.2020 справочниги. Ашгабат: Түркменистан, 1965 (на
24
ОР РНБ. Ф. 671, д. 376, л. 2-3. туркм. яз.).

140
А И САН В

Соегов 1990 – Соегов М. Бегство в неизвестность // Edgar 2004 – Edgar A. Tribal Nation: the making of Soviet
Политический собеседник. Ашхабад, 1990. № 13- Turkmenistan. Princeton and Oxford: Princeton
14. С. 58-61. University Press, 2004.
Соегов 2012 – Соегов М. Туркменский язык в библио- Frank 2016 – Frank A. Muslim Cultural Decline in
графиях его исследователей: кандидатские и док- Imperial Russia: A Manufactured Crisis // Journal
торские диссертации, защищенные в период с of the Economic and Social History of the Orient.
1939 по 2000 г. // Научный Татарстан. № 4. Казань, Vol. 59: Beyond Modernism: Rethinking Islam in
2012. С. 78-85. Russia, Central Asia and Western China (19th-20th
Соегова 2020 – Соегова А. Туркменские джадиды-про- Centuries). 2016. P. 166-192.
грессисты были правоверными мусульманами: Frank 2020 – Frank A. Turkmen Literacy and Turkmen
Мухамметкули Атабаев и его статьи // Ислам в Identity before the Soviets: the Ravnaq al-Islām
России и Евразии: Сборник памяти Д. Ю. Арапо- in Its Literary and Social Context // Journal of the
ва. М., 2020 (в печати). Economic and Social History of the Orient (JESHO).
Хабутдинов 2013 – Хабутдинов А. Институты росси- Vol. 63. 2020. P. 286-315.
йского мусульманского сообщества в Волго-Ураль- Gorshenina-Rapin 2009 – Gorshenina-Rapin S. La
ском регионе. М., Марджани, 2013. marginalité du Turkestan colonial russe est-elle une
Хыдыров 1979 – Хыдыров Т. Прогрессивно-демокра- fatalité ou l’Asie centrale postsoviétique entrera-t-
тическая мысль в Туркменистане в начале XX в. elle dans le champ des Post-Studies // Cahiers d’Asie
(1900-1917). Ашхабад: Ылым, 1979. Centrale. No. 17/18: Le Turkestan russe: une colonie
Ходжакулиева 1995 – Ходжакулиева Б. Туркменская comme les autres? Tachkent-Paris: IFÉAC Éditions
национальная интеллигенция в конце XIX - нача- Complexe, 2009. P. 17-79.
ле XX вв. Ашхабад: Ылым, 1995. Hallez 2009 – Hallez X. Petite histoire des dictionnaires
Abashin 2004 – Abashin S. Les Descendants de saints en kazakh-russes (1861-2002): parmi les alphabets
Asie centrale: Élite religieuse ou nationale? // Cahiers arabe, latin et cyrillique // Cahiers d’Asie centrale.
d'Asie centrale. No. 13-14. Paris, 2004. P. 215–229. Vol. 11/12. 2004. P. 291– 316.
Aşirov 2019 – Aşirov T. Sovyet Türkmenistan’ında edebî Ikhsanov 2020 – Ikhsanov A. A Critique of Alexander
dil araştırmaları: Hıdır Deryayev örneği // Çukurova Samoilovich (1880–1938) and the Process of an
Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi. Vol. 4 “Imperial Visitor’s“Evolution // Acta Slavica Iaponica.
(1). 2019. P. 121-131. No. 40. 2020. P. 217-237.
Battis 2016 – Battis M. The Aryan Myth and Tajikistan: Kassymbekova 2016 – Kassymbekova B. Despite Cultures:
from a myth of Empire to one national identity // Ab Early Soviet Rule in Tajikistan. Pittsburgh, PA:
Imperio. No. 4. 2016. P. 155-183 University of Pittsburgh Press, 2016.
Bustanov 2019 – Bustanov A. On Emotional Grounds: Khalid 1999 – Khalid A. The Politics of Muslim Reform:
Private Communication of Muslims in Late Imperial Jadidism in Central Asia. University of California
Russia // Asiatische Studien - Études Asiatiques. Vol. Press, 1999.
73(4). 2019. P. 655–682. Khalid 2008 – Khalid A. Searching for Muslim Voices in
Campbell 2017 – Campbell I. Knowledge and the Ends Post-Soviet Archives // Ab Imperio. Vol. 4. 2008. P.
of Empire: Kazak Intermediaries and Russian Rule 302-312.
on the Steppe, 1731-1917. Cornell University Press, Khalid 2015 – Khalid A. Making Uzbekistan: Nation,
2017. Empire, and Revolution in the Early USSR. Ithaca and
Clement 2018 – Clement V. Learning to Become Turkmen: London: Cornell University Press, 2015.
Literacy, Language, and Power, 1914-2014. Pittsburg: Morrison 2012 – Morrison A. The Pleasures and Pitfalls
University of Pittsburgh Press, 2018. of Colonial Comparisons // Kritika: Explorations in
DeWeese 2016 – DeWeese D. It was a Dark and Stagnant Russian and Eurasian History. No 13 (4). P. 913-930.
Night (‘til the Jadids Brought the Light): Clichés, Sartori 2018 – Sartori P. Visions of Justice: Sharī´a and
Biases, and False Dichotomies in the Intellectual Cultural Change in Russian Central Asia. Leiden,
History of Central Asia // Journal of the Economic Boston: Brill, 2018.
and Social History of the Orient. Vol. 59: Beyond Shin 2017 – Shin B. Inventing a national writer: The Soviet
Modernism: Rethinking Islam in Russia, Central Asia celebration of the 1948 Alisher Navoi jubilee and the
and Western China (19th-20th Centuries). P. 37-92. writing of Uzbek history // International Journal of
DeWeese 2018 – DeWeese D. A Khwārazmian Saint in the Asian Studies. No. 14 (2). 2017. P. 117–142.
Golden Horde: Közlük Ata (Gözlī Ata) and the Social Soyegov 2016 – Soyegov M. Les écrivains djadides
Vectors of Islamisation // Revue du monde musulman turkmènes A. Kulmuhammedov et O. Vepaev sur
et de la Méditerranée (REMMM). No. 143. 2018. P. eux-mêmes et sur leur époque // Slovo: Le discours
107-132. autobiographique à l’épreuve des pouvoirs Europe -
Dudoignon 1996 – Dudoignon S. La question scolaire Russie - Eurasie. 2016. No. 47. P. 255-270.
à Boukhara et au Turkestan russe, du «Premier Söýegow 2019 – Söýegow M. Türkmen Diliniň Ilkinji
renouveau» à la soviétisation (Fin du XVille Ylmy Grammatikasynyň we Terjime Sözlüginiň Neşir
siècle-1937) // Cahiers du Monde russe. Vol. 37, No. Edilmeginiň 90 Ýyllygyna // Miras. No. 3. Aşgabat,
1/2. 1996. P. 133-210. 2019. S. 39-55.
М А В

А И ИН А Т С Е ЕТН И Н СВ Т НИ
Старейшая святыня Самарканда – Шахи-Зинда – это маленький конгломерат объектов клас-
сической исламской архитектуры. Но ни один комплекс памятников во всем центральноазиат-
ском регионе и сопредельных странах не удостаивался такого научного интереса и не получил
такой богатой литературы. Статья посвящена разбору новой книги Н. Б. Немцевой об этом
уникальном объекте. Рассматриваемая монография стала итогом нескольких десятилетий ар-
хеолого-архитектурных исследований, проведенных автором, и воссоздает всеобъемлющую био-
графию памятника. Шахи-Зинда впервые предстает как сложное многогранное явление в сред-
невековой культуре Центральной Азии, показанной на фоне истории региона, политических и
социально-экономических перемен. Н. Б. Немцева внимательно проследила этапы развития кон-
струкций, объемно-пространственных форм, декора, а также многие другие стороны духовной и
материальной культуры Мавераннахра и соседних исторических областей на протяжении по-
следнего тысячелетия. Она выявила несколько историко-культурных и хронологических этапов
функционирования комплекса Шахи-Зинда, главные из которых приходятся на эпоху правления
Караханидов (ХI-ХII вв.) и Тимуридов (ХIV-ХVвв.), когда Самарканд дважды обретал столичный
статус. Это были периоды наиболее активной строительной деятельности в ансамбле, связан-
ные с государственной и социально-экономической стабильностью двух империй.
Ключевые слова: Самарканд, Н. Б. Немцева, святыня, машад, медресе, караханидская архитек-
тура, тимуридская архитектура.
DOI: 10.34920/1694-5794-2020-09
Цитирование: Мурадов Р. Г. Шахи-Зинда: тысячелетняя жизнь святыни // Вестник МИЦАИ.
2020. Вып. 29. С. 142-152.

П
ОМПЕЗНОСТЬ имперского стиля гипер- которые построили свои собственные семейные
трофированных сооружений, выражаю- гробницы вокруг машада Кусама ибн Аббаса, ку-
щих политические амбиции и манию вели- зена пророка Мухаммеда. Только в наземной ча-
чия правителя – вот, пожалуй, самая характерная сти этого некрополя сохранилось более двадцати
черта архитектуры Тимура. Как уже отмечалось мавзолеев и мечетей разного времени. Благодаря
многими исследователями, его стремление к ко- археологическим работам установлено, что всего
лоссальному питалось особенностями монголь- здесь было около пятидесяти построек подобного
ского натиска: «нарушилась умеренная и ясная типа.
гармония, основанная на органичности и равно- Порталы мавзолеев Шахи-Зинды производят
весии всех компонентов композиции. Следующее неизгладимое впечатление великолепием и раз-
после Тимура поколение смягчило крайности и нообразием декоративного убранства, пёстрым
вернулось к соразмерности пропорций» (Моц- репертуаром искусных и несомненно дорогих
цати 2012: 189). Но еще и при жизни великого техник. Расписная майоликовая плитка, резная
завоевателя кроме гигантских дворцов, мечетей глазурованная терракота, наборы тонкой ка-
и пафосных мавзолеев строились также усыпаль- шинной мозаики сочетаются здесь с вплетенной
ницы традиционного типа, чьим отличительным в причудливые растительные и геометрические
признаком являются благородная простота форм узоры изысканной каллиграфией арабских и пер-
и изысканный вкус в использовании цвета. Они сидских надписей, в которых рядом с кораниче-
были сравнительно небольшими и предназна- скими текстами часто встречаются элегические
чались для ближнего круга Тимура. Их лучшие стихи. Драгоценное убранство каждого мавзолея
образцы сохранились в некрополе Шахи-Зинда – отличается неповторимой индивидуальностью.
самой знаменитой святыне Самарканда, которая Входные фасады мавзолеев представляют собой
только косвенно связана с Тимуром. Её известны- наглядные образцы имперской декоративности, а
ми покровителями были, по большей части, ти- не рассчитанные на обозрение стены оставлены в
муридские принцессы, жёны и сёстры правителя, кирпичной кладке со скромными пластическими

142
М А В

деталями, типичными для архитектуры домон- листов по восточному и исламскому искусству


гольского периода. Это свидетельствует о том, «Гробницы рая: Шахи-Зинда в Самарканде и
что «старый стиль» не был забыт окончательно, архитектурная керамика Центральной Азии»
но как бы задвинут в угол (Chmelnizkij 2000: 422). (Soustiel, Porter, Lesieur 2003). Как видно уже из
Шахи-Зинда, словно мост, перекинутый из названия, Жан Сустьель и Ив Портер посвятили
домонгольского Афрасиаба к тимуридскому Са- свой труд сугубо художественным аспектам де-
марканду, соединяет разные эпохи истории это- кора фасадов и интерьеров комплекса, детально
го города. Этот отрезок длиной всего около 200 представленных великолепными фотографиями
метров на южном склоне легендарного городища Антуана Лезьё. И снова через 12 лет (какая пораз-
содержит такой необъятный археологический и ительная периодичность!) вышла монументаль-
архитектурный материал, что едва ли его может ная книга-альбом «Шахи-Зинда» в многотомной
вместить одна книга. Тем не менее, такая книга серии «Архитектурная эпиграфика Узбекистана»
есть. Она представляет собой итог нескольких (Бабаджанов, Рахимов 2015)2. В итоге с учетом
десятилетий упорного труда Нины Борисовны красочного фотоальбома с научно-популярным
Немцевой и её коллег археологов и архитекторов. текстом (Немцева 1987) мы имеем на сегодня семь
И это седьмая книга, посвященная крупнейшему книг об одном объекте, точнее – о маленьком
архитектурному ансамблю всего региона. Она конгломерате объектов классической исламской
подготовлена в рамках международного проекта архитектуры. Ни один комплекс памятников во
«История архитектуры Центральной Азии», ини- всем Центрально-Азиатском регионе и сопре-
циированного МИЦАИ1. дельных странах не удостаивался такого интереса
Первой была коллективная монография под и не получил такой богатой литературы. Что уж
редакцией П. Ш. Захидова, изданная в качестве говорить о том, что ему посвящены еще десятки
второго выпуска сборника «Зодчество Узбекиста- научных статей разных авторов на разных языках
на» (Ташкент, 1970). В ней, в частности, опубли- и мало какая обзорная книга, учебник или аль-
кована большая статья Н.Б. Немцевой, обобща- бом по искусству и архитектуре ислама, где бы
ющая результаты первого десятилетия её раско- они ни издавались, обходятся без описаний, упо-
пок на Шахи-Зинде. История этого ансамбля и минаний и фотографий Шахи-Зинды.
историческая топография юга Афрасиаба стали Караханидские постройки на этом участке
темой ее кандидатской диссертации, защищен- Афрасиаба кратко, но тщательно описал Томас
ной в 1972 г. Затем появился монографический Лейстен в своей монографии, посвященной по-
историко-архитектурный очерк, который она гребальной архитектуре исламского мира (Leisten
написала совместно с архитектором Юдифью Зе- 1998: 249-252). Наиболее удобный для пользова-
ликовной Шваб – две эти женщины долгие годы ния англоязычный каталог тимуридских объек-
вместе изучали Шахи-Зинду (Немцева, Шваб тов этого комплекса представлен в двухтомнике
1979). Через 12 лет в Гарвардском университете Лизы Голомбек и Дональда Уилбера, основанный
была защищена еще одна диссертация с несколь- на анализе многочисленных русских источников,
ко поэтизированным названием: «По ту сторону в том числе и работ Н.Б. Немцевой (Golombek,
архитектуры смерти: святыня Шахи-Зинда в Са- Wilber 1988: I – 233-252, II – pl. I-IV, 17-59, fig.
марканде» (Marefat 1991). Её автор – Ройя Маре- 14-23). Помимо нескольких переизданий на рус-
фат, аспирантка Олега Грабара и Ренаты Холод, ском, узбекском и английском языках краткого
начала с обзора истории города, сосредоточила архитектурного путеводителя, который она под-
внимание на святыне Шахи-Зинда, объединив готовила совместно с Ю.З. Шваб, имеется нема-
археологические свидетельства (её, в частности, ло других русскоязычных текстов о Шахи-Зинде
консультировала Н. Б. Немцева) и первоисточни- (Засыпкин 1948: 78-88; Пугаченкова 1968: 31-60;
ки с эпиграфическим содержанием зданий. Эта 1983: 167-189, 387-390; Стародуб-Еникеева 2004:
диссертация, хотя так и не была опубликована в
виде книги, давно оцифрована и доступна в сети.
Она проливает свет на характер погребальной 2
Этот труд фактически перекрывает статью В. А. Шишкина
архитектуры в исламе с акцентом на особенности «Надписи в ансамбле Шахи-Зинда», опубликованную по-
женского патронажа в XIV-XV вв. смертно в упомянутом сборнике «Зодчество Узбекистана»
Иную специфику имеет изданная еще 12 лет (Ташкент, 1970) и перепечатанную в качестве приложения к
спустя роскошная книга французских специа- новой книге Н. Б. Немцевой. Хотя Б. Бабаджанов и К. Рахи-
мов использовали чтения В. А. Шишкина, осуществленные с
помощью А. Носирова, они отмечают, что его чтения непол-
1
Немцева Н. Б. Ансамбль Шахи-Зинда: история – археология ные, о чем он сам предупредил в своей статье, и в некоторых
– архитектура. XI-XXI вв. Отв. ред. Э. В. Ртвеладзе. Самар- из них встречаются пропуски и ошибки, которые теперь ис-
канд, МИЦАИ, 2019. 310 с. правлены (Бабаджанов, Рахимов 2015: 19).

143
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Но вернемся к новой работе Н. Б. Немцевой.


Её не следует воспринимать как расширенное и
дополненное переиздание монографии 1979 г. И
по структуре, и по содержанию это совершенно
новая работа. Разумеется, она вобрала в себя ка-
кие-то фрагменты первой книги и тот материал,
который был накоплен автором за последующие
40 лет, но концептуально выстроена иначе. В
ней Шахи-Зинда впервые предстает как сложное
многогранное явление в средневековой культуре
Центральной Азии, показанной на фоне истории
региона, политических и социально-экономиче-
ских перемен. Как отмечает в своем вступитель-
ном слове ответственный редактор монографии
академик Э. В. Ртвеладзе, «третья книга Н. Б. Нем-
цевой отличается от предыдущих более широким
взглядом. В ней анализируются многие вопросы
стратиграфии, исторической топографии и водо-
пользования в юго-восточной части Афрасиаба».
Результатом археолого-архитектурных иссле-
дований, проведенных автором, стало воссоз-
дание всеобъемлющей биографии памятника.
Н. Б. Немцева внимательно проследила этапы
развития конструкций, объемно-пространствен-
ных форм, декора, а также многие другие сторо-
ны духовной и материальной культуры Маверан-
нахра и сопредельных исторических областей на
протяжении последнего тысячелетия. Она выя-
вила несколько историко-культурных и хроноло-
гических этапов функционирования комплекса
332-345 и др.), которые отражают разные этапы Шахи-Зинда, главные из которых приходятся на
изученности этого комплекса. эпоху правления Караханидов (ХI-ХII вв.) и Ти-
За 55 лет – от первой публикации результа- муридов (ХIV-ХVвв.), когда Самарканд дважды
тов раскопок под руководством Н. Б. Немцевой в обретал столичный статус. Это были периоды
«западном коридоре» Шахи-Зинды до появления наиболее активной строительной деятельности
итоговой монографии – из-под её пера вышло 25 в ансамбле, связанные с государственной и соци-
научных работ, посвященных разным аспектам ально-экономической стабильностью двух импе-
изучения только этому комплекса, не говоря уже рий.
о докладах на конференциях, научно-популяр- В «Введении» (с. 8-15) автор дает общую ха-
ных статьях и брошюрах. За свою долгую поле- рактеристику комплекса, снабженную схема-
вую практику она исследовала несколько других тическим планом с указанием всех объектов и
важных памятников, ставших объектами её глу- развёртками двух сторон «улицы», вдоль кото-
бокого и комплексного анализа. Это нашло отра- рой выстроены мавзолеи. Далее следует статья
жение еще в сотне с лишним публикаций, среди «Письменные данные и история изучения»
которых выделяются две её монографии: «Ханака (с. 15-29), в которой собраны, пожалуй, исчер-
Сайф ад-дина Бахарзи в Бухаре» (2003) и «Рабат пывающие сведения об источниках, связанных с
и-Малик» (2009) – обстоятельное исследование этим местом, начиная от вакфа XI в., о чем будет
степной резиденции Караханидов близ современ- сказано ниже. Отмечены все выявленные упоми-
ного города Навои (Мурадов 2015). Фактически нания машада Кусама и Шахи-Зинды в истори-
своими трудами Н. Б. Немцева укрепила осно- ческих документах; прослежена хронология опи-
вы архитектурной археологии в Центральной саний и исследований ансамбля, а также рестав-
Азии, заложенные её учителями М. Е. Мас- рационных работ – начиная с середины XIX в. до
соном и Г. А. Пугаченковой. Особую роль в её радикального благоустройства в 2005-2007 гг.
становлении как ученого сыграл Б. Н. Засыпкин Следующие вводные статьи «Стратиграфия и
(1891-1955), под чьим руководством она присту- историческая топография юга городища Афра-
пила к профессиональной работе в начале 1950-х гг. сиаб» (с. 29-32) и «Водоснабжение комплекса

144
М А В

Шахи-Зинда» (с. 32-49) основаны на материалах турным и хронологическим этапам функциони-


историко-топографического изучения мемориа- рования Шахи-Зинды. Сначала это были периоды
ла и письменных данных, которые не были учте- наиболее активной строительной деятельности у
ны ранее. Речь, в частности, идет о том фрагменте святыни, связанные с государственной мощью и
сообщения Ибн Баттуты, где упоминается канал, социально-экономической стабильностью двух
протекавший возле машада Кусама. Его русло вы- крупных империй Центральной Азии. Затем по-
явлено в ходе раскопок 1960-х гг. Как отмечает Н. следовал период стагнации и потери интереса к
Б. Немцева, в их с Ю.З. Шваб монографии 1979 самаркандским святыням со стороны новых пра-
г. высказано неверное предположение, что канал вящих династий, обосновавшихся в Бухаре.
в сторону Шахи-Зинды, как и по всему Афрасиа- Первая глава (с. 57-154) посвящена наиболее
бу, перестал действовать после разрушения мон- сложному для изучения этапу, который прихо-
голами в XIII в. головного распределителя Джу- дятся на эпоху правления Караханидов (ХI-ХII
и-Арзис. Но был ли он разрушен, и если да, то до вв.), когда Самарканд стал столицей Западного
какой степени? Задаваясь этим вопросом, автор тюркского каганата и когда, собственно, возник-
подчеркивает, что подача воды по старому руслу ла Шахи-Зинда. Н.Б. Немцева описывает идей-
могла быть быстро восстановлена в XIII в., так ный антураж, на фоне которого была создана
как другого источника воды там просто не было. эта святыня и действует до сих пор не только как
Тема водоснабжения Шахи-Зинды на протяже- сокровищница строительного искусства и худо-
нии всего средневековья впервые была затрону- жественной культуры Мавераннахра, но и как
та автором еще раньше (Немцева 2006), здесь же важный фактор духовной жизни современных
она обобщила все известные на сегодня данные. мусульман. Самая ранняя архитектурная и иде-
Добавим, что вопросы, связанные с водоснабже- ологическая основа Шахи-Зинды – «машад Куса-
нием плато Афрасиаб, находятся и в поле зрения ма» с мнимой могилой шахида (комплекс Кусама
узбекско-французской археологической экспеди- ибн Аббаса в северо-восточной части ансамбля)
ции (MAFOuz-Sogdiane) и до сих пор остаются возникла в начале ХI в. Появление этой святы-
предметом дискуссий её участников. ни через три с половиной столетия после гибели
Последняя статья вступительной части – эпонима вызвано не чем иным, как потребностью
«Южные ворота Самарканда в X-XII вв.» (с. 49- недавних кочевников – тюрков-Караханидов, ко-
56) показывает стратиграфическую сложность торые покорили Мавераннахр, в легитимации
выяснения топографии этого участка города. Как своей власти на завоёванных землях. Они достиг-
и в отдельной публикации на эту тему (Немцева ли цели не только путем принятия ислама, но и
2012) автор подчеркивает, что вопрос о воротах приобщением к устойчивой местной традиции
в крепостной стене Афрасиаба на оси ансамбля языческого происхождения.
Шахи-Зинда, которые якобы связывали святыню Как известно, знаменитые самаркандские то-
с рабадом, в начале 1950-х годов даже не ставил- понимы Афрасиаб и Шахи-Зинда – это прежде
ся. На этом этапе изучения памятника была попу- всего два персонажа ирано-тюркской мифоло-
лярна другая идея. Из одной публикации в другую гии, связанные с идеей вечной жизни. Афрасиаб
(Г.А. Пугаченкова, Л.И. Ремпель, Б.Н. Засыпкин, – богатырь, прародитель и царь тюркских наро-
В.А. Булатова) как штамп кочевало утверждение, дов, принёс жертвы богине воды и плодородия
что монголы разрушили крепостную стену и ком- Ардвисуре-Анахите, напрасно надеясь, что она
плекс Шахи-Зинда XI-XII вв. при взятии города. одарит его бессмертием (Басилов 1990: 76). Ша-
Но приводимое Н. Б. Немцевой свидетельство хи-Зинда, что означает «живой царь», по мест-
Ибн Баттуты опровергает это мнение. Только к ным легендам – это Кусам ибн Аббас, который
1970-м годам после проведенных к тому времени не погиб во время молитвы от рук язычников,
археологических работ выстроилась общая кар- а скрылся, чудесным образом исчезнув через
тина этапов сложения комплекса Шахи-Зинда и михраб (или скалу), а по другим версиям – взяв в
стратиграфии юга Афрасиаба. Автор показывает руки свою отрубленную голову, спустился в коло-
несостоятельность современных представлений дец (пещеру), где и живет до сих пор. Анализируя
о существований неких «Новых» ворот на ме- мифологему «живой царь» в связи с «машадом
сте портала XV в. перед входом в Шахи-Зинду и Кусама», другие исследователи (Рахимов, Терлец-
вносит ясность относительно Железных ворот, кий 2006) обратили внимание на еще одну извест-
отождествляемых с Кешскими воротами, кото- ную святыню – Чашма-йи Аййуб в Бухаре. Этот
рые локализуются в районе нынешней мечети культовый комплекс, развивавшийся с XIV до
Хазрети-Хызр. XVI в., включает мнимую могилу Аййуба – кора-
Книга состоит из четырёх глав, каждая из ко- нического персонажа, пророка, который соответ-
торых посвящена определенным историко-куль- ствует библейскому Иову, а также священный ко-

145
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

лодец-источник (чашма, булак) с пресной водой, По данным «Малой Кандийи», реальная мо-
видимо, родникового происхождения. Считает- гила Кусама ибн Аббаса находилась на арабском
ся, что эта вода обладает целебными свойствами кладбище VII в. Бану-Нахийа у южных ворот
(Babajanov, Muminov, Nekrasova 1998). Самарканда (Вяткин 1906: 260-262) и к ХI в., ви-
Этот пример, почти прямо свидетельству- димо, уже не отвечала масштабам сложившегося
ющий о персонификации исцеляющей воды, поминального обряда (зийарат) и требованиям
проливает определенный свет на высказан- времени. Известно, что могилы первых мусуль-
ную Р. Р. Рахимовым и Н.С. Терлецким гипотезу о ман на раннем этапе ничем не отмечались. В VII в.
происхождения названия комплекса Шахи-Зин- это мог быть земляной холм с шестом в головах, и
да. Прослеживая косвенные данные, они обра- чем больше холм стирался, тем большую святость
щаются к представлениям жителей Самарканда приобретала могила. «Машад Кусама» с мнимой
о подземном сообщении, которое якобы суще- могилой важной в истории ислама персоны со-
ствует между колодцем при небольшой мечети ставлял группу единовременных, конструктивно
Хазрат Хызр на месте Кешских ворот Афрасиаба, и функционально взаимосвязанных помещений
и Шахи-Зиндой. Действительно, Хазрати-Хызр (гробница Кусама, включавшая гурхану и зийа-
(ал-Хадир, ал-Хидр) – персонаж исламской ми- ратхану, а также мечеть, минарет, чиллахана для
фологии, связанный с духом вод – источниками сорокадневного уединения-халва – главной ипо-
глобальной фертильности и очищения, а также с стаси суфизма), детерминированных обрядом
бессмертием (Пиотровский 1988). Синкретиче- поклонения святым местам.
ский характер фигур Кусама и Хызра в поздних Как показали раскопки, на протяжении ХI-ХII
легендах отмечают и другие авторы (Bosworth вв. у святыни возник аристократический некро-
1986: 551; Leisten 1998: 249). Вряд ли случайно, поль Караханидов с богато декорированными
полагают исследователи, по соседству с колодцем гробницами. Одновременно и в мусульманских
при Шахи-Зинда была возведена баня, построен- странах в связи с распространением суфизма,
ная по приказу Тимура для собственной персоны. возрождением культа святых получили распро-
Возможно, на идею постройки этой бани Тиму- странение сакральные комплексы или отдельные
ра навело предание об Александре Македонском, мазары-мавзолеи у «святых могил», в том числе
якобы искупавшемся в источнике живой воды и «машадов». Последнему Н.Б.Немцева посвяти-
благодаря этому достигшем всемирной славы и ла не один экзерсис, выясняя его дефиниции в
величия. В связи с легендой о Кусаме ибн Абба- разные эпохи в разных регионах мусульманско-
се, – полагают специалисты, – нельзя полностью го мира (Немцева 2008а). Подробному описанию
сбрасывать со счетов и некоторые представле- архитектуры «машада Кусама» она уделила не-
ния, в которых Хазрат Хызр иногда предстает по- мало внимания как в отдельной статье (Немце-
добием «всадника без головы». ва 2008б), так и в рецензируемой монографии.
Небезынтересно также мнение о том, что Ку- Подробно рассмотрены резные деревянные кон-
сам представляет собой синкретическую фигу- струкции XI в. (консоль, фриз), сохранившиеся in
ру, связанную с празднованием Новруза, в образ situ. Тончайшая по узору, виртуозная по исполне-
которой инкорпорированы элементы древних нию резьба из Шахи-Зинды при всей оригиналь-
иранских героев, в первую очередь Сиявуша, а ности мотивов позволяет говорить о стилистиче-
также мусульманского Хызра (Ремпель 1972: 43- ском родстве резьбы по дереву домонгольского
47). Для уяснения происхождения названия ан- Самарканда с верхнезеравшанским резным де-
самбля Шахи-Зинда следует обратить внимание ревом (Исфара, Чорку, Оббурдон, Урмитан), и ее
и на такое явление, как перемифологизация куль- образцы не выходят за рамки Центрального Ма-
товых мест, а также вспомнить о том, что в лек- вераннахра.
сике таджиков есть слово чох, означающее коло- Большое внимание в книге уделено мавзолею
дец. На этом основании выдвинута гипотеза, не «царевича Кусама», пережившего два строитель-
происходит ли Шахи-Зинда от созвучного назва- ных периода в XI и XIV вв. Дается общая оценка
ния Чохи-Зинда, т.е. буквально «живой колодец» композиции, типологии, стиля «машада Кусама».
или «колодец живой воды»? (Рахимов, Терлецкий Трудно не согласиться с мнением, что это «один
2006: 179-180). из самых сложных, многослойных и запутанных
Конечно, всякая легенда несет в себе следы ве- архитектурных комплексов Средней Азии, и не-
рований и мифов глубокой древности, поэтому мудрено, что в его истории и устройстве есть еще
нельзя отмахиваться от них как от чистого фоль- много нерешенных проблем» (Хмельницкий 1996:
клора – вдумчивый анализ этих источников мо- 165). Между тем, ключ к ним дает Н.Б. Немцева
жет существенно расширить доказательную базу и будущие исследователи найдут его при внима-
исследователей. тельном чтении этой монографии.

146
М А В

Вскрытые раскопками остатки стен и кол- мени (Хмельницкий 1993). Между двумя учены-
лекция архитектурного декора XI-XII вв. из ми последовала публичная полемика (Немцева
комплекса Шахи-Зинда позволили автору сфор- 1996; Хмельницкий 1999). Историк-арабист
мулировать свои суждения об архитектуре до- О. Г. Большаков первоначально локализовал ме-
монгольского Самарканда, определить её спец- дресе Бугра-хана около ворот ан-Наубахар, кото-
ифику и локальные особенности в русле общего рые, по его мнению, назывались также «Желез-
развития архитектуры Мавераннахра той эпохи. ными» и находились в западной части городища
Крупные детали облицовки и целые блоки деко- Афрасиаб (Большаков 1971: 172, прим. 13; 174;
ра из резной неполивной терракоты по формам 1973: 221, 225, 229). Эту же точку зрения разде-
(плоские, выгнутые, овальные, многоугольные) лял и С.Г. Хмельницкий. Но другие исследователи
и аналогам позволяют представить внешний об- доказали, что это медресе находилось в южной
лик зданий исчезнувшего комплекса караханид- части Афрасиаба, около Кешских/Железных во-
ской Шахи-Зинды. Последним из раскопанных рот (Немцева 1974: 127-130; Буряков, Ташходжаев
мавзолеев той поры стали обнаруженные в 2004 1975: 16, прим. 28; Шишкина 1975: 23, 25-26, 40-
г. руины мавзолея, который Н. Б. Немцева отож- 41; Давидович 1978: 114). Западные исследовате-
дествляет с гробницей Лачин-бека, упомянутой в ли также поддержали гипотезу Н. Б. Немцевой
вакфе XIII в. Необычной чертой этой постройки (Haase 1997, Leisten 1998).
являются выступающие в интерьер антовые сте- Очевидно, окончательную ясность могли бы
ны узкого вестибюля. После того, как династия внести дальнейшие раскопки участка, примыка-
Караханидов сошла с политической арены в нача- ющего с западной стороны к указанной группе
ле ХIII в., их некрополь начал разрушаться, а при мавзолеев Шахи-Зинды и ныне частично занятого
возведении новых гробниц во времена Тимура и поздним кладбищем, но это едва ли осуществимо
Тимуридов был разобран и застроен мавзолеями в обозримой перспективе. Наконец, дошедший
ХIV-ХV вв. до нас вакф XI в. на медресе Тамгач Бугра-хана
Одним из наиболее дискуссионных итогов свидетельствует о важной роли машада Кусама
археологических исследований явилось откры- в идеологии и политике Караханидов. Хотя ори-
тие стен и фундаментов караханидского вре- гинальный текст и перевод этого важнейшего и
мени на западной стороне верхней группы ан- редкого письменного памятника тысячелетней
самбля. Н. Б. Немцева уверенно связывает их с давности не раз публиковался3, серьезные попыт-
остатками ханифитского медресе, которое в 1066 ки соотнести его данные с материалами раскопок
г. распорядился построить у «машада Кусама» в комплексе Шахи-Зинда до сих пор не предпри-
второй верховный правитель из династии Вели- нимались. Н. Б. Немцева стала первой, кто это
ких каганов Западного Караханидского кагана- сделал достаточно убедительно.
та Ибрахим ибн Наср Тамгач Бугра-хан. Оно же Большинство среднеазиатских и иранских ме-
отождествляется с медресе Кусамийа, которое дресе относится к типу зданий дворово-айванной
упоминает в конце XII в. хорезмийский автор На- планировочной композиции, чей генезис просле-
сир ибн Абдусейид (Волин 1940: 69-70). Речь идет живается как минимум с парфянского периода. В
об участке за частично сохранившемся порталом средние века эта композиция обогатилась пери-
мавзолея «Безымянный-2» (1390-е гг.), ныне метральной застройкой и угловыми помещения-
полностью реконструированного, а также при- ми (аудитории, мечеть), стала универсальной для
мыкающими к нему с запада крестовидным скле- сооружений разных функций. Медресе Кусамийа
пом XV в. и группой объектов с севера. Это склеп ХI в. явилось, по мнению Н. Б. Немцевой, типо-
XVI в., склеп от мавзолея XVI-XVII вв., мавзолей логической основой в развитии медресе Маве-
амира Бурундука (1390-е гг.) и, частично, мечеть раннахра ХIV-ХVII вв. Архитектурный тип син-
Туман-ака (1405-06 гг.). хронных медресе Среднего и Ближнего Востока
Свою аргументацию автор раскопок излагала (в Харгирде, Рее, Багдаде) складывался по другим
в трех ранних публикациях (Немцева 1970; 1974; канонам.
Немцева, Шваб 1979), которые вызвали инвекти- В 1220-е годы вся власть в регионе перешла
вы С. Г. Хмельницкого. Он не принял представ- к монголам-шаманистам. Наступила более чем
ленные доказательства и отрицал принадлеж- столетняя пауза в застройке Шахи-Зинды, вы-
ность раскопанных руин XI в. зданию медресе званная утратой, в некоторой степени, государ-
Тамгач Бугра-хана, известному по письменным ственного статуса ислама. Но и в это время му-
источникам, полагая, что вскрытые строитель- сульманская святыня оставалась важным рели-
ные остатки не могли принадлежать цельному
единовременному зданию и представляют собой 3
Наиболее адекватный оригиналу и тщательно выверенный
следы различных построек домонгольского вре- русский перевод: (Камолиддин и др. 2012).

147
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Шахи-Зинда. Входной портал 1434/35 г. после современной реконструкции


(фото: Р. Г. Мурадов, 2009 г.)

148
М А В

гиозно-культовым центром. Не исключено, что ро-восточнее Афрасиаба. Впервые в Шахи-Зинде


машад Кусама восстанавливался под патронажем появились два входа. Для простых паломников
Чагатая, второго сына Чингисхана или его семьи действовал старый западный, из тимуридского
уже в середине XIII в. (Haase 1997: 218-219). По Самарканда через бывшие Кешские (Железные)
свидетельству Ибн Баттуты, загородную на дан- ворота, и южный – с монументальным порталом
ном этапе святыню регулярно посещали не толь- 1434/35 г. – со стороны загородной дороги, веду-
ко самаркандцы: к ней приходили и монголы с щей к обсерватории, для торжественного зийара-
дорогими пожертвованиями. та правителя со свитой к «машаду Кусама».
Вторая глава (с. 155-223) описывает основную Существующий ансамбль XIV-XV вв. вошел
часть ансамбля Шахи-Зинды, возникшую при во многие издания как шедевр средневековой ар-
Тимуре и строившуюся с 1370-х гг. до первых хитектуры Средней Азии и представляет собой
лет XV в. Но этому блестящему периоду пред- важную страницу в истории культуры и строи-
шествует возведение двух более ранних мавзо- тельного искусства Самарканда и Мавераннахра
леев – Ходжа Ахмада (1340-е гг.) и анонимного в целом. Высочайший заказ определил столь же
женского мавзолея 1360/61 г., который предания высокий архитектурно-художественный образ
приписывают одной из жен Тимура – Кутлуг-ака. царских гробниц Шахи-Зинды. К строительству
Всего при жизни великого завоевателя было воз- мавзолеев ансамбля были привлечены лучшие
ведено восемь наиболее сохранившихся и целый местные и иноземные мастера, которых Тимур
ряд исчезнувших мавзолеев, выявленных в ходе свозил из завоеванных стран. Имена некоторых
раскопок. В основном это небольшие однока- из них запечатлены на главных фасадах, включе-
мерные гробницы, не подавляющие массой или ны в сложные орнаментальные переплетения, но
огромными масштабами, как другие памятники большая часть огромной армии инженеров, архи-
тимуридского Самарканда. Напротив, слагаемые текторов, эпиграфистов и дизайнеров, создавших
ансамбля XIV в. камерны и изящны. Их эффект, этот шедевр, осталась анонимной.
как отмечает автор, в гармонии и соразмерности «Шахи-Зинда XIV-XV вв. – пишет Н.Б. Немце-
масштабов, сплошной полихромной палитре фа- ва, – своего рода живая энциклопедия, в которой
садов, составляющих панораму ансамбля. в последовательном развитии представлена мо-
Здесь нельзя не сказать о том, какое большое нументальная архитектура не только Самаркан-
социальное значение придавали Тимуриды куль- да, но фактически всего Центрального Маверан-
ту святых. Традиция поклонения семье и спод- нахра, где самаркандская школа зодчих задавала
вижникам пророка Мухаммеда, а также великим тон. Второго такого огромного по масштабам
шейхам суфизма «соединяла в себе интересы всех и историко-культурной значимости памятника
слоев населения и носила экуменический харак- зодчества, раскрывающего строительное дело,
тер. Она утверждала общность героев сакраль- эстетические приоритеты, традиции и новации в
ной мусульманской антропологии, объединяя культуре региона на протяжении веков в Средней
интересы и суннитов, и шиитов, а также суфиев и Азии нет». Она подчеркивает, что главное досто-
сект практически всех направлений» (Додхудоева инство ансамбля в его художественном облике, в
2008: 37). Тимур и его потомки нуждались в сим- необыкновенном разнообразии декоративно-об-
волах, способных консолидировать подчиненные лицовочных приёмов, узоропостроений расти-
общества, поэтому осуществили масштабное тельного, геометрического и эпиграфического
коммеморативное строительство на таких старых характера.
святынях, как Шахи-Зинда, Ходжа Ахмед Ясави в В Шахи-Зинде на коротком промежутке вре-
городе Ясы (совр. г. Туркестан), Абдуллах Ансари мени менялся, трансформировался и комбини-
в Газургахе близ Герата, Хазрат Али (Голубая ме- ровался разный облицовочный материал. В мав-
четь) в Мазари-Шарифе, Имам Реза в Мешхеде и золеях XIV-XV вв. представлены все известные
многих других. виды расписных майолик, резная поливная тер-
Третья глава (с. 224-257) посвящена Ша- ракота, наборная кашинная и кирпичная моза-
хи-Зинде при Улугбеке, правившем в 1409-1449 ика, многоцветные росписи по ганчу с большим
гг. В тот период в ансамбле появилась «нижняя количеством позолоты, ганчевые и керамические
группа» строений по внешнему склону городи- сталактиты, драпирующие инженерные, пере-
ща Афрасиаб с входным порталом, дарвазаханой, ходные к куполу конструкции, решетки-панджа-
мечетью и баней для зимних омовений, раскопан- ра с ажурным узором и цветными стеклянны-
ной в 2004 г. (Насреддинов 2006). Эта реконструк- ми вставками. Все это придает необыкновенное
ция Шахи-Зинды была частью государственной очарование тимуридскому ансамблю. Наконец,
программы Улугбека, связанной с возведением за Шахи-Зиндой, как считают эксперты, остает-
обсерватории на возвышенности Кухак севе- ся пальма первенства среди всех сохранившихся

149
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

ансамблей исламского мира по богатству и раз- деятельность велась только в «нижнем дворике»,
нообразию монументальной каллиграфии. Здесь где в начале XIХ в. справа от дарвазаханы эпохи
мы видим около десятка разных видов почерков. Улугбека появилось провинциального типа ма-
А если учесть их индивидуальные вариации, в ко- ленькое медресе Давлета Кушбеги, а слева в на-
торых очевиден синтез разнообразных стилей, то чале ХХ в. – летняя мечеть в виде айвана на дере-
их число намного возрастает (Бабаджанов, Рахи- вянных колоннах с расписным потолком, фриза-
мов 2015: 536). ми и резным ганчем на стенах.
На протяжении всего одного столетия – с се- За время своего существования ансамбль
редины ХIV до середины ХV в. – Шахи-Зинда Шахи-Зинда многократно перестраивался, но
наглядно демонстрирует эволюцию конструктив- первоначальная общая планировочная компо-
но-архитектурного строя однокамерной гробни- зиция, основанная на градостроительной сети
цы. Если у ранних мавзолеев ХIV в. приземистые юга Самарканда (канал, перпендикулярная ка-
пропорции, однослойные купола, небольшие налу улица), оставалась неизменной. Последняя
фундаменты, отсутствие цоколя и конструктив- реконструкция комплекса произошла уже на на-
ной связи наземной части и склепа, то на рубе- ших глазах и несколько изменила привычную,
же XIV-ХV вв. появились уже иные вертикаль- просуществовавшую много сотен лет структу-
ные габариты. Усыпальницы вытянулись за счет ру ансамбля в виде узкого коридора вдоль ули-
двойных куполов, установленных на граненый цы-дороги IХ-Х вв., сделав её более удобной для
или цилиндрический барабан. Особенно выра- потоков современных туристов, но и уничтожив
зительно этот конструктивный прием представ- вместе с отдельными остатками караханидских
лен в мавзолеях Туман-ака в северной части Ша- стен неуловимую ауру подлинности. В свое время
хи-Зинды и гробнице «Матери султана» в южной Н. Б. Немцева высказала немало критики по по-
части, где мощные ребра жесткости, держащие воду практической реконструкции ряда объектов
скуфью шлемовидных куполов, скрыты высоки- Шахи-Зинды, осуществленной в 2004-2007 гг., но
ми барабанами. Такой приём увеличил высоту одинокий голос ученого никак не мог повлиять
мавзолеев XV в. по сравнению с гробницами на результат, который мы теперь имеем.
ХIV в. примерно в три раза – с 8 до 24 м. Как это ни прискорбно, новоделы фактически
Менялся и характер склепов – а стало быть, и поглотили собой многие средневековые руины,
заупокойный культ в придворной среде. В ран- сделали проблемной аутентичность ряда участ-
них склепах ХIV в. совершались погребения на ков глазурованных облицовок. Всё это находится
полу, после чего входной дромос замуровывался. в остром противоречии с принципами реставра-
В склепах рубежа ХIV-ХV вв. и, особенно в XV в. ции, провозглашенными Венецианской хартией.
погребения совершались под полом в грунтовых Однако на уровне национального законодатель-
могилах (мавзолей «Матери султана», склеп ХV ства в том, что касается охраны исторических
в. за «Безымянным-2»). Более того, склеп стал памятников, никакого противоречия нет. Более
доступным для повторных визитов. Этот прин- того, избыточная реконструкция Шахи-Зинды
цип совмещения погребального и поминального вовсе не вызывает осуждения в местном социу-
обрядов показывают и склепы других мавзолеев ме, а напротив, воспринимается как проявление
Самарканда ХV в., где кроме дромоса для погре- заботы и внимания современного государства к
бения существуют отдельные ступенчатые спу- живой святыне.
ски в подземную гурхану (Гур-Эмир, Ак-сарай, Слегка перефразируя одну сентенцию Мирчи
Биби-ханым, Ишрат-хана) для последующих по- Элиаде, скажем так: историк архитектуры при-
сещений. вык находить свои проблемы, а также и средства
В последней, четвертой главе «Шахи-Зинда в к их разрешению, не в текстах предшественников
XVI-XIX вв.» (с. 258-275) описывается жизнь ме- и коллег, а в самих объектах исследований. Чем
мориала после распада государства Тимуридов. В сложнее эти объекты, тем интереснее разобрать-
ней речь идет о так называемых дахмах – новом ся с ними. Эти слова, пожалуй, наиболее точно
типе погребальных сооружений, уже ничем не описывают метод работы Нины Борисовны Нем-
напоминающих портально-купольные шедевры цевой. В рецензируемой монографии она пред-
ушедшей эпохи. Появились суровые деревян- ставила профессиональным исследователям не
ные «саркофаги» – простые срубы на коротких только первоисточники, впервые введенные ею в
ножках, а также мраморные намогильные блоки, научный оборот, но и целый ряд своих коммента-
сплошь покрытые резьбой с эпиграфикой в ор- риев, чтобы привлечь их внимание и побудить к
наментальных рамах. Собственно строительная дальнейшим поискам.

150
М А В

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ Немцева 1974 – Немцева Н. Б. Медресе Тамгач Бо-


СПИСОК гра-хана в Самарканде // Афрасиаб. Вып. III. Таш-
кент: Фан, 1974. С.99-144.
Бабаджанов, Рахимов 2015 – Бабаджанов Б., Рахимов К. Немцева 1987 – Немцева Н. Б. Шахи-Зинда / Shahi
(ред.) Архитектурная эпиграфика Узбекистана. Zindah. Альбом. Ташкент: Изд-во им. Гафура Гу-
Самарканд. Шахи-Зинда. Книга-альбом. Ташкент: ляма, 1987. 144 с.
Uzbekistan Today, 2015. Немцева 1996 – Немцева Н. Б. Еще раз о медресе
Басилов 1990 – Басилов В. Н. Афрасиаб // Мифологиче- Тамгач Богра-хана в Самарканде // ОНУ. 1996. №
ский словарь. М.: СЭ, 1990. С. 76. 4-5. С.89-98.
Беленицкий, Бентович, Большаков 1973 – Беленицкий А. М., Немцева 2006 – Немцева Н. Б. К вопросу о водоснабже-
Бентович И. Б., Большаков О. Г. Средневековый нии юга Афрасиаба (по материалам Шахи-Зинды)
город Средней Азии. Ленинград: Наука, 1975. // ИМКУ. Вып. 35. Ташкент: Фан, 2006. С.289-93.
Большаков 1971 - Болшаков О. Г. Два вакфа Ибрахи- Немцева 2008а – Немцева Н. Б. Машады в современ-
ма Тамгач-хана в Самарканде // Страны и народы ном мире (историческая ретроспектива) // ИМКУ.
Востока, вып. Х. М.: Наука, 1971. С. 170-178. Вып. 36. Ташкент: Фан, 2008. С. 157-170.
Буряков, Ташходжаев 1975 – Буряков Ю. Ф., Ташходжа- Немцева 2008б – Немцева Н. Б. Машад Кусама в Са-
ев Ш. С. Историческая топография Самарканда XI- марканде: историческая ретроспектива // КЦ
начала XIII в. // Афрасиаб. Вып. IV. Ташкент: Фан, 2004-2006. СПб.: Филфак СПбГУ, 2008. С.40-51.
1975. С. 6-22. Немцева 2012 – Немцева Н. Б. Южные ворота Самар-
Волин 1940 – Волин С. Л. Древнейшее известие о Шах- канда // ИМКУ. Вып. 37. Самарканд. С. 157-163.
и-Зинде // Известия Узбекского филиала АН Немцева, Шваб 1979 – Немцева Н. Б., Шваб Ю. З. Ан-
СССР. 1940. № 11. С. 69-70. самбль Шах-и Зинда. Историко-архитектурный
Вяткин 1906 – Кандия Малая. Перевод В. Л. Вяткина // очерк. Ташкент: Изд-во им. Гафура Гуляма, 1979.
Справочная книжка Самаркандской области. Вып. Пиотровский 1988 – Пиотровский М. Б. Хадир //
VIII. Самарканд, 1906. Мифы народов мира. Т. 2. М.: Советская энцикло-
Давидович 1978 – Давидович Е. А. Дискуссионные во- педия, 1988. С. 576.
просы в книге А. М. Беленицкого, И. Б. Бентович, Пугаченкова 1968 – Пугаченкова Г. А. Самарканд, Буха-
О. Г. Большакова «Средневековый город Средней ра. Изд. 2-е, доп. М.: Искусство, 1968.
Азии» // Древность и средневековье народов Сред- Пугаченкова 1983 – Пугаченкова Г. А. Средняя Азия.
ней Азии. М.: Наука, 1978. С.103-116. Справочник-путеводитель. М.- Лейпциг: Искус-
Додхудоева 2008 – Додхудоева Лола Н. Культ святых ство, 1983.
при Тимуридах: социально-политический аспект Рахимов, Терлецкий 2006 – Рахимов Р. Р., Терлецкий Н. С.
// КЦ 2004-2006. СПб.: Филфак СПбГУ, 2008. С. 32- «Живые» родники и колодцы Центральной Азии
39. // Радловские чтения 2006. СПб.: МАЭ РАН, 2006.
Засыпкин 1948 – Засыпкин Б. Н. Архитектура Средней С. 176-183.
Азии. М.: Изд-во Академии архитектуры СССР, Ремпель 1972 – Ремпель Л. И. Об отражении образов
1948. согдийского искусства в исламе (К вопросу о куль-
Камолиддин и др. 2012 – Камолиддин Ш., Махмудова М., тах Шахи-Зинда, Хазрет-Хызра и Ходжа-Данияра
Мусаметов Б. Два вакфа Тамгач Бугра-хана в Са- в Самарканде) // Из истории искусства великого
марканде. Вакфные документы ХI века. Текст. Пе- города. Ташкент: Изд-во им. Гафура Гуляма, 1972.
ревод. Комментарии. Saarbrücken: Lap Lambert С. 36-52.
Academic Publishin, 2012. Стародуб-Еникеева 2004 – Стародуб-Еникеева Т. Х.
Моццати 2012 – Моццати Л. Исламское искусство. Сокровища исламской архитектуры. М.: Белый го-
Пер. с итал. М.: АРТ-РОДНИК, 2012. род, 2004.
Мурадов 2015 – Мурадов Р. Г. Первая монография о Хмельницкий 1993 – Хмельницкий C. К вопросу о ме-
степной резиденции Караханидов // Записки Вос- дресе XI века в ансамбле Шахи Зинда // ОНУ. 1993.
точного отделения Российского археологического № 11-12. С.41-47.
общества. Новая серия. Т. III (XXVIII). СПб.: Кон- Хмельницкий 1996 – Хмельницкий C. Между Сама-
траст, 2015. С. 1085-1093. нидами и монголами. Часть I. Берлин – Рига:
Насреддинов 2006 – Насреддинов Ш. Н. Баня ХV в. у ан- Gamajum, 1996.
самбля Шахи-Зинда // Археологические исследо- Хмельницкий 1998 – Хмельницкий C. Сомнения оста-
вания в Узбекистане 2004–2005 гг. Ташкент.: Фан, ются (по поводу медресе 11 в. в Шахи Зинде) //
2006. С. 172-177. ИМКУ. Вып. 29. Самарканд: 1998. С.153-156.
Немцева 1970 – Немцева Н. Б. Ансамбль Шахи-Зинда в Шишкина 1975 – Шишкина Г. В. Бухарские ворота
ХI-ХII вв. ( по археологическим материалам) // Зод- средневекового Самарканда // Афрасиаб. Вып. IV.
чество Узбекистана. В. 2. Ташкент, 1970. С. 138-160. Ташкент: Фан, 1975. С. 23-41.

151
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Babajanov, Muminov, Nekrasova 1998 – Babajanov B., Mausolea: Towards a Typology of Funerary Architec-
Muminov A., Nekrasova E. Le mausolée de Chashma- ture in the Timurid Period // L’héritage timouride:
Ayyub à Boukhara et son prophète // Cahiers d’Asie Iran – Asie centrale – Inde, XVe-XVIIIe siècles Le
centrale No 5-6. Tachkent – Aix-en-Provence, 1998, rayonnement artistique. Cahiers d’Asie centrale 3/4,
pp. 63-94. 1997, p. 215-227.
Bosworth 1986 – Bosworth C. E. Ḳut̲ h̲ am b. al-ʿAbbās // En- Leisten 1998 – Leisten Th. Architectur für Tote: Bestat-
cyclopaedia of Islam, Second Edition. Vol. V. Leiden: tung in architektonischem Kontext in der Kernlän-
E. J. Brill, 1986, p. 551. dern der islamischen Welt zwischen 3./9. und 6./12.
Chmelnizkij 2000 – Chmelinzkij S. Architectur // Islam. Jahr. Berlin: Verlag von Dietrich Reimer, 1998.
Kunst und Architectur. Köln: Könemann, 2000. S. 416- Marefat 1991 – Marefat R. Beyond the Architecture of
425. Death: The Shrine of the Shah-i Zinda in Samarqand.
Golombek, Wilber 1988 – Golombek L., Wilber D. The Is- Cambridge, MA: Harvard University, 1991.
lamic architecture of Iran and Turan in the Timurid Soustiel, Porter, Lesieur 2003 – Soustiel J., Porter I., Lesieur A.
Period. Vol.I – II. Princeton – New Jersey: Princeton Tombs of Paradise: The Shah-e Zende in Samarkand
University Press, 1988. and architectural ceramics of Central Asia. Saint-
Haase 1997 – Haase C.-P. Shrines of Saints and Dynastic Rémy-en-l’Eau: Éditions Monelle Hayot, 2003.

152
ИМя В НАУКЕ

153
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

154
СВЕТ АНА ЕНИНА

А ИВ А ИН А ЕНК В
В СВ Н М СТ Е

В статье дается краткая характеристика вклада академика Г. А. Пугаченковой в становление


и развитие гуманитарных наук в Узбекистане и соседних советских республиках. Демонстрируя
своеобразный универсализм, еще возможный в ее время для центральноазиатских исследований,
она затронула практически все темы истории древнего и средневекового искусства Центральной
Азии. Даже сегодня, обращаясь к какой-либо теме, связанной с этой областью знаний, любой
исследователь обязательно столкнется с работами Пугаченковой. Именно поэтому, стремясь
дополнить ее опубликованные работы неизвестной документацией, международная Обсерватория
Alerte Héritage создала виртуальный архив Г. А. Пугаченковой, который был открыт 16 мая 2020
года в свободном доступе для всех пользователей Интернета (http://pugachenkova.net).

Ключевые слова: археология, искусствоведение, история архитектуры, цифровизация, онлайн-


ресурсы.

Логика жизненного пути начальником ее архитектурного отряда, наиболь-


и диапазон исследований шее внимание по-прежнему уделяла именно изу-
чению древней и средневековой архитектуры.

Г
алина Анатольевна Пугаченкова (1915–2007) Эта тема легла в основу ее докторской дис-
считается основоположником истории древ- сертации «Пути развития архитектуры Южного
него и средневекового искусства Централь- Туркменистана поры рабовладения и феодализ-
ной Азии. Будучи одной из редких женщин-ака- ма». Сильной стороной этой фундаментальной
демиков Академии наук Узбекистана, она играла работы, помимо создания впечатляющего корпу-
едва ли не главную роль в развитии советской са памятников, стал анализ тенденций развития
археологии, истории искусств и архитектуры разнообразных типов архитектурных сооруже-
Центральной Азии, внесла большой вклад в дело ний: от дворцов и крепостей до мавзолеев и ме-
сохранения и реставрации архитектурных па- четей, а также предложенные графические рекон-
мятников региона, приложила немало усилий к струкции крупнейших памятников – в частности
созданию реестра сохранившихся объектов куль- ансамбля парфянских построек Старой и Новой
турного наследия и способствовала его широкой Нисы.
популяризации во всем мире. Тема архитектуры Тимуридов, понятой в са-
После окончания Среднеазиатского индустри- мом широком смысле – от величественных двор-
ального института в 1937 г. Г. А. Пугаченкова не цовых и культовых зданий до легендарных садов
стала архитектором, а предпочла заниматься из- – стала одним из важных направлений ее исследо-
учением древней и средневековой архитектуры ваний, в которых она совмещала архитектурный
этой части Азии. Однако многие архитектурные анализ, реконструкцию исторического контекста,
памятники древности могли стать доступны для символическое прочтение архитектурных форм и
анализа только в контексте археологических ра- парковых пространств и рекомендации по охране
бот. Встреча с Михаилом Евгеньевичем Массо- и реставрации памятников. Позднее она иниции-
ном, в будущем ее мужем, которого ученики и ровала работу группы специалистов по подготов-
младшие коллеги называли «патриархом археоло- ке к печати нескольких томов «Свода памятников
гии», предопределила ее дальнейшую судьбу. Ос- архитектуры Узбекистана», публикация которых
ваивая археологическую науку непосредственно в полном объеме все еще ждет своего часа.
на раскопках, проводимых Южно-Туркменистан- Желание реконструировать облик архитек-
ской археологической комплексной экспедицией турных сооружений, зачастую лишь фрагментар-
(ЮТАКЭ), Пугаченкова, ставшая со временем но открытых в ходе археологических раскопок

155
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

М.Е. Массон (в центре), Г.А. Пугаченкова (справа). В ходе экспедиционных


работ ЮТАКЭ. Отряд № 7. Меана, перед входом в мавзолей Абу Саида Абул Хайра. 1949 г.
Папка 272 архива Г.А. Пугаченковой

или же плохо сохранившихся на поверхности, археологии. Для его реализации по ее инициати-


подвигло ее к анализу средневековой книжной ве в 1960 г. была создана Узбекистанская искус-
миниатюры, дававшей ключ к пониманию струк- ствоведческая экспедиция, внимание которой
тур исчезнувших архитектурных форм. Впо- было большей частью сосредоточено на иссле-
следствии изучение многочисленных собраний дованиях эллинистических культур региона. В
восточных миниатюр в различных библиотеках частности, открытия, сделанные Г. А. Пугаченко-
и музеях мира и создание подробных каталогов вой на городищах Халчаян и Дальверзин-тепе –
миниатюр, хранящихся в Узбекистане, позволило крупнейших памятниках греко-бактрийского и
ей сделать вывод о существовании в средневеко- кушанского времени, – позволили ей выстроить
вый период особой центральноазиатской школы теории о сложном генезисе локальных культур.
живописи. Изучение всего комплекса обнаруженных мате-
Участие в археологических работах также риалов – остатков архитектурных сооружений,
привело ее к исследованиям произведений изо- монет, ювелирных украшений, скульптуры и жи-
бразительного искусства древности, не исключая вописи – дало ей возможность говорить о син-
нумизматику. Такие сенсационные находки, как кретическом характере этих произведений, име-
открытие эллинистических ритонов и скульпту- ющих центральноазиатские корни и впитавших
ры в Старой Нисе, подтолкнули ее к более внима- тенденции различных типов эллинистической
тельному изучению иконографии и необходимо- культуры от Парфии до Гандхары.
сти оценки археологических артефактов с точки Эти выводы соотносились с основными зада-
зрения истории искусства. чами советской археологии, которая была при-
Постепенно Г. А. Пугаченкова определила свое звана предоставить вещественные доказатель-
кредо исследователя: изучение произведений ства существования значительных локальных
древнего искусства с использованием методов цивилизаций в Центральной Азии, более или

156
С ЕНИНА

Мерв, сырцовое здание к востоку от Гяур-калы.


Полевые кроки Г.А.Пугаченковой, 1951 г.
Папка 256 архива Г.А. Пугаченковой

менее свободных от иностранного влияния, и шан», выходили за границы Узбекистана. Как


выстроить собственную национальную историю мне представляется, наиболее важным вкладом
для каждой республики, вписав ее в современ- Г. А. Пугаченковой в науку были ее обобщающие
ные территориальные рамки. Именно на этом панорамные работы, которые синтезировали
фоне советского государственного строительства многочисленные разрозненные факты в единую
Пугаченкова вместе с своим ближайшим колле- связную историческую картину и где проблема
гой, блестящим историком искусства Лазарем национальных границ однозначно уходила в тень.
Израилевичем Ремпелем подготовила «Историю Не стоит забывать и большую популяриза-
искусства Узбекистана». Эта книга, которая со- торскую работу Галины Анатольевны, автора
ответствовала политическому запросу времени, многих путеводителей и альбомов. Демонстри-
удостоилась Государственной премии Узбекской руя своеобразный универсализм, еще возмож-
ССР имени Хамзы, но была подвергнута жесткой ный в ее время для центральноазиатских иссле-
критике за пределами Узбекистана за свою «узбе- дований, она затронула практически все темы
коцентричность». истории древнего и средневекового искусства
Полностью поглощенная своей исследова- Центральной Азии. Даже сегодня, обращаясь
тельской работой, Пугаченкова научилась, одна- к какой-либо теме, связанной с этой областью
ко, учитывать существующую конъюнктуру для знаний, любой исследователь обязательно стол-
получения финансовых средств и политической кнется с работами Пугаченковой.
поддержки, необходимых для дальнейшего про- Именно поэтому, стремясь дополнить ее
движения научной работы. Вместе с тем, мно- опубликованные работы неизвестной докумен-
гие ее исследования, такие как отразившиеся в тацией, международная Обсерватория Alerte
книгах «Искусство Туркменистана», «Искусство Héritage создала виртуальный архив Г. А. Пуга-
Афганистана», «Искусство Бактрии эпохи Ку- ченковой, который был открыт 16 мая 2020 года

157
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

совками, рисунки, наброски, акварели, планы,


стратиграфические разрезы раскопок, таблицы
керамики, чертежи и реконструкции архитектур-
ных сооружений, рукописные черновики статей,
машинописные тексты книг с авторской прав-
кой, рецензии, переписка с издателями, полевые
археологические дневники, программы конфе-
ренций, записки-рапорты в Академию наук Уз-
бекистана, деловая корреспонденция с исследо-
вателями многих стран мира, вырезки из газет,
грамоты и наградные листы...
Многочисленные фотографии запечатлели
как памятники искусства, архитектуры и нумиз-
матики Центральной Азии, так и каждодневную
жизнь археологических экспедиций, научных ме-
роприятий или более частные, семейные сцены.
Личные письма, которые сама Г. А. Пугаченкова
объединила под общим названием «Письма дале-
ких лет», составляют три отдельные папки.
Все документы архива связаны с жизнью Пу-
гаченковой: если самые ранние семейные сним-
ки восходят к началу ХХ в., то основной массив
документов датируется от начала 1940-х гг. до на-
чала 2000-х, когда Пугаченкова активно выстра-
ивала свою профессиональную карьеру. Здесь
будущий исследователь найдет все необходимые
документы, позволяющие реконструировать точ-
ную хронологию ее биографии, социальную сре-
ду, научный и политический контекст ее работы.
Страница из машинописной копии статьи Географически документы охватывают боль-
«Художественное значение ритонов из Старой шую часть региона, которую сейчас принято
Нисы» с авторской правкой Г.А. Пугаченковой. называть Центральной Азией: от Ирана и Афга-
Папка 128 архива Г. А. Пугаченковой
нистана до бывших советских среднеазиатских
республик. Наибольшее же количество докумен-
в свободном доступе для всех пользователей тов связано с Узбекистаном, Туркменистаном и
Интернета. Афганистаном. Незначительная их часть пред-
ставляет Россию и Западную Европу, где Пугачен-
Архив и его история кова была частой гостьей в рамках всевозможных
конференций или куда ее регулярно приглашали
Этот архив создавался в течение всей жизни для чтения лекций.
Г. А. Пугаченковой. Методичность, свойственная Что до сюжетов, которые рассматриваются в
ее научным исследованиям, отразилась и в его них, то они имеют гораздо более широкий хроно-
организации. Разнообразные документы, свя- логический диапазон – с эпохи античности до на-
занные с каждой новой темой, над которой она ших дней. Архив так же разнообразен, как была
начинала работать, с организацией какого-либо разнообразна деятельность Г. А. Пугаченковой.
мероприятия, или переписка с коллегами тща- Здесь можно найти сведения о центральноазиат-
тельно собирались и складывались по отдельным ской средневековой миниатюре, об исторической
папкам в относительном порядке, создавая более архитектуре Узбекистана, Туркменистана и Аф-
или менее гомогенные ансамбли. Со временем их ганистана, о нумизматике античного времени, о
число росло, составив в результате внушитель- скульптуре Кушанского царства, о проблемах ох-
ную коллекцию из 342 папок. раны и реставрации памятников.
В этих папках советского образца хранятся все Более того, эти направления научной дея-
типы документов, которые принято связывать с тельности исследовательницы представлены не
научным архивом исследователя, работающего просто финальными публикациями, но целым
с материальными памятниками: библиографи- комплексом документов, позволяющим про-
ческие выписки, конспекты публикаций с зари- следить всю цепочку написания книг и статей.

158
С ЕНИНА

Халчаян. Приёмный зал дворца. I в. до н.э.


Графическая реконструкция Г.А.Пугаченковой. 1969 г.
Папка 338 архива Г.А. Пугаченковой

Анализ библиографических выписок, конспек- логических исследований в Узбекистане... Все эти


тов публикаций предшественников, набросков, документы позволяют реконструировать кон-
полевых дневников, первоначальных рукописей, текст и более точно вписать в него как саму фигу-
их машинописных и итоговых копий с автор- ру Пугаченковой, так и историю советской науки,
ской правкой, рецензий и откликов на них даст а также более глубоко понять советскую жизнь
возможность стереоскопически и в динамике с точки зрения узкого круга интеллектуальных
увидеть всю внутреннюю лабораторию Пугачен- элит, «производителей» исторического знания. В
ковой-исследователя, которая была одновремен- этом смысле ее архив – настоящий памятник со-
но и искусствоведом, и историком архитектуры, ветской науки.
и в меньшей степени археологом. Именно на пе- Велико значение и оригинальных визуальных
рекрестии этих дисциплин она сумела создать материалов архива, чье качество несравненно
свои фундаментальные трансдисциплинарные лучше, чем в большинстве опубликованных ра-
работы, что и нашло отражение в ее архиве. бот. Без сомнения, они дадут будущим исследо-
Архив дает также важные материалы для по- вателям возможность более ясного осмысления
нимания организации науки в советском Узбеки- этого изобразительного материала и более со-
стане, когда Г. А. Пугаченкова занимала одну из вершенного его воспроизведения в новых иссле-
центральных позиций в научной иерархии респу- дованиях. В еще большей степени это относится
блики. Архив содержит обширную переписку как к неопубликованным фотографиям, рисункам и
рабочего, так и частного характера; фрагменты планам. Особенно важной представляется доку-
личных дневников Пугаченковой, которые она ментация, связанная с архитектурными памятни-
довольно регулярно вела на протяжении всей ками, которые были или разрушены, или грубо и
своей жизни; полевые дневники, в которых на- некачественно отреставрированы. Столь же важ-
ряду с исключительно научными фиксациями ны и ее многочисленные рекомендации по во-
раскопок прорываются личные оценки и замеча- просам охраны памятников, сохраняющие свою
ния; распорядки дня экспедиций, позволяющие актуальность.
понять организацию их работы и каждодневный Конечно, при работе с цифровыми документа-
быт; соображения, по характеру напоминающие ми уже не будет того особого «духа архивов», так
скорее протесты против грубой реставрации па- хорошо знакомого всем исследователям: не будет
мятников; предложения по реорганизации архео- специфического запаха старой бумаги; черных от

159
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Г.А. Пугаченкова и Л.И. Ремпель на руинах античного храма


в крепости Гарни, Армения. 1964 г.
Папка 330 архива Г.А. Пугаченковой

многолетней пыли пальцев; пожелтевших, хруп- Спасение архива и дальнейшие


ких от времени страниц; физического ощущения перспективы развития проекта
тяжести огромных альбомов с фотографиями и
рисунками; боязни раскрыть огромные полот- Нельзя сказать, что судьба архива Пугачен-
нища планов и карт, не потерять маленькие кон- ковой была очень трагичной, особенно по срав-
трольки фотографий монет, разобраться с изо- нению, например, с архивом ее ближайшего
бражениями негативов... соратника Лазаря Израилевича Ремпеля, часть
Но вместо этого архив будет доступен гораз- которого сгорела во время пожара на его мо-
до более широкому кругу людей, по нему будет сковской даче1. По ряду обстоятельств архив Пу-
проще «пробежаться», чтобы понять его струк- гаченковой после ее смерти не был передан на
туру и содержание, быстрее «выудить» нужные хранение в Центральный государственный архив
документы, которые всегда будут под рукой и к Республики Узбекистан (ЦГА РУз), куда Галина
которым можно будет неоднократно вернуться. Анатольевна когда-то сама передала архив свое-
Очень специфическая ситуация карантина, свя- го мужа М. Е. Массона. Он все время оставался
занного с пандемией COVID-19, только подчер- в семье ее старшего сына Ростислава Олеговича
кивает необходимость такого рода виртуальных Сосновского, который более десяти лет настой-
ресурсов. чиво, но безуспешно предлагал различным про-

1
http://pugachenkova.net/pdf/lirarch.pdf

160
С ЕНИНА

Г.А. Пугаченкова и М.Е. Массон в своей квартире


в Доме специалистов, Ташкент, 1977 г.
Папка 329 архива Г.А. Пугаченковой

фильным учреждениям Узбекистана приобрести Реализация проекта «Открытый архив: Га-


его. В течение этого времени условия хранения лина Пугаченкова» была осуществлена в рам-
архива деградировали: многие СМИ писали о ках программы «Cultural Emergency Response
плохом состоянии дома по улице Мироншох. В Programme» голландского фонда Prince Claus
последние годы основная часть архива храни- Fund и американского фонда Whiting Foundation,
лась в прихожей дома; отдельные документы, в при поддержке посольства Швейцарии в Узбеки-
частности фотографии, по-прежнему занимали стане. Часть финансовых затрат взяла на себя Об-
свое место на полках многочисленных книжных серватория Alerte Héritage.
шкафов рабочего кабинета Пугаченковой, для ко- Вместе с соавтором проекта Борисом Чухо-
торого Ростислав Сосновский пытался получить вичем нам удалось создать команду высокопро-
– столь же безуспешно – официальный статус фессиональных специалистов, которые, находясь
«мемориального кабинета». в Ташкенте, Санкт-Петербурге, Монреале, Па-
Судьба библиотеки Пугаченковой и Массона риже и Лозанне смогли реализовать огромную
оказалась куда более трагичной: ее уже безвоз- работу за достаточно короткий срок: обычно на
вратно поглотил букинистический рынок Узбе- реализацию такого рода проектов уходит года
кистана, и лишь воспоминания о ней продолжа- четыре-пять. Мы бесконечно благодарны Энве-
ют жить, обрастая легендами, среди нескольких ру Асанову и Набихану Утарбекову за высоко-
поколений их студентов, которые подолгу зани- качественную оцифровку и обработку большого
мались в квартире профессорской четы в Доме объема документов, Наталье и Владимиру Мику-
специалистов на набережной канала Анхор. лицким за детальное описание архива и Алексею

161
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

писания после полного завершения работы по


проекту, архив Пугаченковой будет объединен в
едином фонде с архивом М. Е. Массона.
Конечно, эти два ансамбля документов идеаль-
но дополняют друг друга, и в теории было бы не-
плохо, чтобы они были доступны для перекрест-
ного чтения не только в читальных залах ЦГА РУз
в Ташкенте, но и для удаленных пользователей
на сайте созданного нами открытого архива. Но
пока, к сожалению, идея оцифровки и представ-
ления фонда М. Е. Массона в рамках открытого
архива в онлайн пространстве относится скорее
к области мечтаний, хотя очень бы хотелось ви-
деть это направление среди нескольких стратегий
дальнейшего развития виртуального архива Пу-
гаченковой.
В наших планах, в частности, предусмотрено
дальнейшее комплектование сайта Г. А. Пугачен-
ковой. В дополнение к архиву будут доступны
для скачивания ее уже опубликованные работы,
92 копии которых, оцифрованные и собранные в
файлы PDF Э. Р. Асановым, находятся в библио-
теке Обсерватории Alerte Héritage. Нам хотелось
бы также включить в этот архив еще около 2000
фотографий, которые предстоит извлечь из ста-
рых фотопленок, совсем недавно обнаруженных
семьей Галины Анатольевны. Надеемся также,
что будущие пользователи сайта найдут возмож-
Г.А. Пугаченкова с золотым ожерельем ность поделиться другими связанными с ней до-
из клада, обнаруженного в 1972 г. на городище кументами, в частности ее письмами, фотографи-
Дальверзин-тепе, Узбекистан.
Папка 338 архива Г.А. Пугаченковой ями или публикациями.
Более того, у нас есть идея организовать в
Барташевичу за создание специальной програм- Ташкенте выставку, посвященную Г. А. Пугачен-
мы для базы данных. ковой на основе этого архива, обнаруженных ею
Приобретя архив в декабре 2018 г., мы су- артефактов и предметов из ее мемориального
мели к настоящему моменту очистить от пыли, кабинета в доме ее сына. Мы рассчитываем, что
систематизировать, классифицировать и пол- открытый архив Галины Анатольевны Пугачен-
ностью оцифровать все документы из 342 папок ковой послужит пилотным проектом для начала
(26 914 сканированных файлов). Помимо этого работ в этом направлении над другими личными
была создана специальная программа, позволя- архивами ученых, писателей и деятелей культуры
ющая вести многоуровневый поиск необходи- Узбекистана.
мой информации в базе данных, и разработана
методологическая база описания и представле- Принципы использования архива
ния документов в онлайн-пространстве. Более
чем 7 500 документов уже детально описаны и В первую очередь я бы хотела подчеркнуть: до-
загружены на виртуальный ресурс по адресу ступ ко всем документам архива будет постоянно
http://pugachenkova.net открытым и бесплатным для всех без исключения
К концу 2020 г. мы планируем полностью за- пользователей интернета.
вершить нашу работу по описанию архива и его На сегодняшний день архив располагается
представлению в интернете. на вышеупомянутом отдельном сайте, не зави-
Наш проект предусматривает по окончании симом ни от каких других структур. Этот ре-
работы по сканированию и описанию докумен- сурс пока представлен исключительно в русско-
тов передать весь архив в дар в ЦГА РУз. Соглас- язычной версии, в первую очередь потому, что
но договору, одобренному Обсерваторией Alerte подавляющее большинство документов архива
Héritage и директором ЦГА РУз Дильбар Захи- Г. А. Пугаченковой составлены на русском языке.
ровой и находящемуся сейчас в ожидании под- Однако иноязычный пользователь все же может

162
С ЕНИНА

кому-то, возможно, будет нужен никогда не пу-


бликовавшийся план некого городища, кому-то –
оригиналы фотографий Дальверзинского клада,
кто-то будет смотреть информацию об академи-
ческих программах, связанных с изучением Шел-
кового пути, кому-то понадобится история Дома
специалистов на набережной Анхора, где боль-
шую часть жизни прожила Пугаченкова, другой
будет перечитывать ее соображения по методике
реставрации и реконструкции памятников ар-
хитектуры, а кто-то будет выискивать в много-
численных письмах новые данные по истории
науки... Важно то, что архив открыт для каждого
желающего и каждый сможет не спеша поискать
в базе данных ответы на любые интересующие
его вопросы.
8. Первый посол Франции в Узбекистане Именно эта перманентная доступность архива
г-н Жан-Поль Везьян вручает Г.А. Пугаченковой и является той уникальной характеристикой, ко-
знак офицера Академических пальм торая должна послужить детонатором для напи-
(l’Ordre des Palmes académiques). Ташкент, 1995 г. сания новых работ. Сегодня существует множе-
ство баз данных, но большинство из них платные
получить представление о ресурсе, используя и закрытые. Если вы учитесь в хорошем западном
Web Translator, Google Translate или любую другую университете, который имеет возможность опла-
систему автоматического перевода (для этого тить использование подобных баз данных, то у
требуется ввести линк к сайту в окно перевода, вас есть доступ к этому материалу. Но если речь
выбрать необходимый язык и далее вести нави- идет об образовательных и научных учреждени-
гацию по предложенному переводчиком адресу). ях в так называемых развивающихся странах, у
При создании интерактивной базы данных которых нет денег на подобного рода расходы,
мы стремились разработать информативный и то соответственно у работающих там исследова-
удобный в использовании ресурс, работа с ко- телей нет доступа к виртуальным информацион-
торым была бы легкой задачей для любой кате- ным ресурсам. Таким образом, неравенство меж-
гории пользователей. Поиск необходимых доку- ду этими двумя мирами – «развитыми странами»
ментов может вестись по различным параметрам и «третьим миром» – неуклонно продолжает ра-
или комбинациям параметров в соответствии с сти, закрепляя за первыми роль «производите-
разными критериями при помощи «подсказыва- лей знания», а за вторыми – роль «поставщиков
ющих» выпадающих меню. В частности, можно сырой информации» и «имитаторов западных
будет сортировать информацию по папкам; име- идей».
ни автора документа; географическому располо- На мой взгляд, программы, которые предпола-
жению; типу документа; хронологии; идентифи- гают создание цифровых архивов на базе локаль-
цированным персоналиям; названию документа; ной документации развивающихся стран с после-
ключевым словам; определенным комбинациям дующей их передачей в архивы с закрытым или
или по совокупности всех критериев. Документы ограниченным доступом на Западе, – это своего
будут доступны в формате JPG или PDF, их мож- рода научный неоколониализм. В рамках проек-
но будет легко скачать с сайта. та, посвященного архивам Г. А. Пугаченковой, мы
хотели избежать этой ситуации. Избранная нами
Что может дать архив исследователям? открытость позволит центральноазиатскому
региону быть более широко включенным в гло-
Не стоит ждать от этого архива открытия ка- бальное движение за доступность культурного
кого-либо одного «сенсационного документа». наследия в виртуальном пространстве, которое
Отправной точкой для новых исследований мо- должно уменьшить разрыв между «северными»
жет стать весь архив, который должен рассма- странами «первого мира» и «глобальным Югом»,
триваться как единое целое. Более того, все зави- обладающим гораздо менее значительным досту-
сит от того, кто и что будет искать в этом архиве: пом к виртуальным интеллектуальным ресурсам.
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

А А Е И ИТ ВА С А ЦЕНК

Е АТ СМА В ВК А В А Е И
В статье анализируется деятельность археолога Е.А. Смагулова (1952-2019). Под влиянием своих
наставников (Л.Б. Ерзакович, В.М. Массон, К.М. Байпаков) он сделал основным объектом исследо-
вания города и крепости оазисов Южного Казахстана античного и раннесредневекового времени. В
1996 г. создал Туркестанскую экспедицию и сконцентрировался на изучении Туркестанского оазиса.
Ему удалось впервые исследовать и раскопать большими площадями важные памятники с сырцо-
вым строительством – города Сауран и старый Сауран (Каратобе), Шавгар (Шойтобе), старый
Ясы/Туркестан с ранней цитаделью Культобе, важнейший доисламский религиозный центр Сидак,
золотоордынский город Жайик. Значимой темой его работы было исследование ранних слоев, свя-
занных с первым в регионе государством – «кочевой империей» Кангюй и потомками ее населения.
Историю и культуру Кангюя он рассматривал во взаимосвязи как с более южными оазисами, так и с
кочевыми сарматами. Е.А. Смагулов боролся за создание сплошных заповедных зон вокруг Саурана и
старого Туркестана для сохранения исторических ландшафтов; много внимания он уделял рестав-
рации и музеефикации изученных памятников, пропаганде научных знаний. Более всего его интере-
совали история планировки поселений и жилищ, развитие погребальных сооружений и связанных с
ними обрядов, ремесла, связанные с керамикой и цветными металлами, знаки-тамги. Особое место
в его исследованиях занимал местный доисламский маздеизм, его храмовые комплексы в Сидаке и на
Культобе и сопоставление их с материалами южных и восточных соседей. Эрудированный специ-
алист, он обладал аналитическим умом и на основе локальных материалов решал общие вопросы
истории и культуры Центральной Азии.
Ключевые слова: Казахстан, Кангюй, раннесредневековые жилища и ремесла, маздеизм, историче-
ский ландшафт, знаки-тамги.

5
октября 2019 года нас покинул известный ка- годы трудился в должности главного научного
захстанский археолог Ербулат Акижанович сотрудника. Научная направленность археоло-
Смагулов. Ровно полвека прошло с тех пор, гических работ Е. А. Смагулова во многом была
как он поступил на исторический факультет Каз- задана уже в юности работами на городище От-
ГУ им. С. М. Кирова в городе Алма-Ата. Со сту- рар, с 1986 г. – на Алтынтобе и Мардан-Куюке, а
денческих лет активно участвовал в полевых ис- также на Кокмардане в Отрарском оазисе в соста-
следованиях в Южном Казахстане. Особую роль ве Южно-Казахстанской комплексной археоло-
в становлении его научных интересов, по его соб- гической экспедиции. Он увлекся в наибольшей
ственным словам, сыграло общение с известным степени крупными поселенческими памятника-
исследователем поздних слоев средневекового ми городского типа и, отчасти, их некрополями.
Отрара Львом Борисовичем Ерзаковичем (1936- Кроме этого, Е. А. Смагулов работал в составе
1993). В 1974 г., после окончания университета, Археологической экспедиции Свода памятников
Ербулат Акижанович начал работать в отделе РК, Южно-Туркменистанской археологической
археологии Института истории, археологии и эт- комплексной экспедиции (ЮТАКЭ), Узбекистан-
нографии АН Казахской ССР, который в августе ской искусствоведческой экспедиции, Запад-
1991 г. был преобразован в Институт археологии но-Казахстанской археологической экспедиции и
им. А. Х. Маргулана Министерства образования ряда других.
и науки Республики Казахстан. Здесь он многие В 1980-81 гг. под руководством В. М. Массона
проходил стажировку в Ленинградском отделе-
1 нии Института археологии АН СССР. Это также
Статья выполнена в рамках проекта «Археология Тур-
кестана: от древности до Ходжа Ахмеда Ясави» (ИРН заметно сказалось на круге научных интересов
AP05133405). Ербулата Акижановича и на его связях с петер-

164
А А Е И ИТ ВА С А ЦЕНК

Ил. 1. Е. А. Смагулов со своим научным руководителем К. М. Байпаковым. 2015 г. Фото С. А. Яценко

бургскими коллегами. Важную роль в оформле- кизации и исламизации региона. Уже на ранней
нии его как ученого сыграло длительное сотруд- стадии изучения ему стало ясно, что посткангюй-
ничество с будущим директором Института ар- ское население внесло немалый вклад в культуру
хеологии и руководителем Южно-Кзахстанской более поздних, «этнографических» казахов.
экспедиции Карлом Молдахметовичем Байпако- С 1985 г. Е.А. Смагулов стал регулярно уде-
вым (ил. 1). Под его руководством Е.А. Смагулов лять особое внимание памятникам Туркестан-
защитил в Самарканде кандидатскую диссерта- ского оазиса (К истории 2007). Среди них были
цию по позднесредневековой керамике Южно- некрополи Чоон-Капка I и Коныртобе I, изучав-
го Казахстана (Смагулов 1990б). Однако, с этого шиеся в 1988-1990 гг. (Байпаков, Смагулов, Ер-
времени его стала все больше интересовать так жигитова 2006: 12-38, 41-62, 71-84) (ил. 2). Эта
называемая «кангюйская проблема», связанная работа была облегчена открытием в августе 1989 г.
со всесторонним исследованием истории куль- историко-культурного музея-заповедника «Аз-
туры первого большого государственного обра- рет-Султан». При содействии его администрации
зования на территории Казахстана – «кочевой в 1996 г. Е.А. Смагулов создал Туркестанскую ар-
империи» Кангюй / Канга (I в. до н.э. – часть IV хеологическую экспедицию. Первые ее исследо-
в. н.э.), связанного исходно с самыми северными вания были связаны подготовкой празднования
оазисами региона. И сегодня мы еще очень мало 1500-летия г. Туркестана в 2000 г., археологиче-
знаем об этой могучей державе прошлого, со- ским надзором в зоне работ турецких реставра-
зданной, видимо, саками и юэчжами. Трудность, торов в мавзолее Ходжа Ахмеда Ясави и вокруг
среди прочего, в том, что слои этого времени на него (Смагулов, Григорьев, Итенов 1999). Именно
поселениях обычно покрыты мощным культур- здесь находилась почитаемая могила знаменито-
ным слоем поздних эпох. го суфия, умершего в 1166 г. Деятельность экс-
Многие годы Ербулата Акижановича интере- педиции во многом способствовала уточнению
совала и культурная преемственность немалой задач реставраторов и выявила некрополь у мав-
части населения этой державы после ее гибели золея, существовавший с V в. н.э. В связи с капи-
около начала IV в. и вплоть до активной тюр- тальной реставрацией знаменитого памятника в

165
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Ил. 2. Крестообразный храм на цитадели Культобе, раскопки 2010-2011 гг. Фото из архива Е. А. Смагулова

Ил. 3. Городище Сидак в процессе раскопок. Фото из архива Е. А. Смагулова

166
А А Е И ИТ ВА С А ЦЕНК

Ил. 4. Е.А. Смагулов на раскопе. Городище Сидак. Фото С. А. Яценко

начале 1997 г. Е. А. Смагулову удалось провести Торгоев 2011; Смагулов, Ержигитова 2013; Смагу-
раскопки в зале Казанлык, где была обнаружена лов 2017; 2019). Если первые небольшие работы
серия погребений и надгробий, многие из кото- позволяли датировать ее с VI в. н.э., то масштаб-
рых связаны со знатью Казахского ханства, а так- ные раскопки, начатые Е. А. Смагуловым с 2010 г.,
же, видимо, следы святилища сакского времени. позволили датировать древнейшее здание в цита-
Ербулат Акижанович во многом способствовал дели – крестовидный храм 18 × 18 м – около ру-
созданию музея г. Туркестана в корпусе казар- бежа н.э. (ил. 3). Древнейшая шестигранная цита-
мы времен Российской империи, который после дель города Ясы (так он назывался до начала XVII
реставрации 2014-2016 гг. был заметно преобра- в.) существовала с I в. примерно до рубежа III-IV
зован. Значительная часть экспонатов музея про- вв., а затем была разгромлена и пришла в запусте-
исходит из раскопок и разведок Туркестанской ние. В VIII в., когда сюда пришли арабские войска,
экспедиции. Своей работой Е. А. Смагулов и его храм был разрушен, и до X в. здесь была тюркская
сотрудники внесли вклад во включение комплек- крепость, а с X в. – процветавший до монгольско-
са мавзолея Ходжа Ахмеда Ясави в Список все- го нашествия город. Конечно, древнейший Куль-
мирного наследия ЮНЕСКО в 2003 гг. тобе / Ясы не был столицей Кангюйской державы
С 1998 г. началось исследование Ески-Тур- – столица, по мнению Е. А. Смагулова, находи-
кестана – старого города. Здесь была вскрыта лась там, где на Средней Сырдарье наблюдается
позднесредневековая застройка. Однако наибо- наибольшая концентрация памятников I-III вв.
лее значимые находки были сделаны на южной – в Отрарском оазисе, на городище Отрар или
окраине старого города – в древнейшей цитадели Мардан-Куюк (Байпаков, Смагулов, Ержигитова
Культобе площадью 27 га (вероятно, ее название 2005: 167). Однако Ясы был ее важным центром.
означает «святой холм») (Смагулов, Ержигитова, Типы золотых украшений, найденных при хра-

167
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Ил. 5. Городище Сидак. Два святилища, культовый Ил. 6. Основные сюжетные композиции
двор и жилой массив. на вотивной керамике из Сидака.
Фото из архива Е. А. Смагулова Рис. Е. А. Смагулова и С. А. Яценко

ме, идентичны таковым у более западных сарма- Туякбаев 1997). Здесь стратиграфический раскоп
тов степей Европы. Это не удивляет, если учесть 1996-2000 гг. дал 20 ярусов культурного слоя на-
сведения китайских хроник о зависимости ряда чиная со времени гибели Кангюя в III-IV вв., то
сарматских группировок от Кангюя: в городе Ясы есть город был, возможно, основан бывшими
делали украшения для вассальных племен. Храм подданными Кангюя сразу после гибели находив-
с окружающими его культовыми двориками, как шегося вблизи Культобе. Здесь выявлена в хоро-
и стены цитадели и помещения в ней, хорошо со- шей сохранности крепостная стена времен араб-
хранились и представляют собой важный впер- ского владычества, VIII-IX вв. (Смагулов 1999).
вые вскрытый на большой площади кангюйский Еще более крупным объектом, связанным
памятник. Работы приобрели особый размах по- преемственностью с культурой античного Кан-
сле перенесения областного центра в Туркестан гюя, надолго стало для Ербулата Акижановича
с июня 2018 г. и стали спонсироваться частным городище Сидак (Сидак-ата) в 18 км к западу от
фондом ERG Комек (см., например: Привалов города Туркестан (ил. 4). Оно давно интриговало
2019). В 2019 г. было проведено геодезическое коллег следами обильного древнего пожарища.
сканирование всей территории городища для Два стратиграфических раскопа выявили здесь
определения перспективных участков раскопок. 16 метров культурного слоя в 22 яруса, лежащих
С декабря 2019 г. началось создание археологи- на искусственном стилобате. Самому раннему
ческого парка «Городище Культобе» (Культобе из них около двух тысяч лет. Это был обшир-
2020), но, к сожалению, этого события Е. А. Сма- ный культовый центр, возникший, видимо, во
гулов уже не застал. времена империи Кангюй и сожженный войска-
Наряду с собственно Туркестаном, Турке- ми Арабского халифата около 740 г. (Смагулов
станская экспедиция много внимания уделила 2004а). Масштабные раскопки на Сидаке Турке-
раскопкам городища Шойтобе в 5 км к востоку станская экспедиция вела с 2001 по 2012 гг. Пока
от мавзолея Ходжа Ахмеда Ясави, которое под- вскрыты на большой площади лишь поздние слои
вергалось распашке. Его отождествили с городом V-VIII вв. (ил. 5). Исследовался здесь и некрополь
Шавгар из письменных источников (Смагулов, (Ержигитова, Смагулов 2004). Сидак представ-

168
А А Е И ИТ ВА С А ЦЕНК

Ил. 7. Позднесредневековое здание у центральной площади Саурана. Фото С. А. Яценко

Ил. 8. Общий вид городища Каратобе до начала раскопок (Смагулов 2011: 18)

169
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Ил. 9. Реконструкция интерьера помещения дома XIII в. на Каратобе (раскоп 1, дом 8, помещение 20)
(Смагулов 2011: 192, рис. 4)

лял собой святое место, где, вероятно, в первую древо и др. (Смагулов, Яценко 2010; 2013а; 2013б)
очередь почтили предков влиятельных кланов (ил. 6).
посткангюйского населения этой и соседних тер- Международную известность в мире археоло-
риторий. Выявлены два святилища и обширный гии Е.А. Смагулову принесло многолетнее изуче-
культовый двор, а также жилье для обслужива- ние крупнейшей системы фортификации средне-
ющего персонала и паломников (Смагулов, Яцен- векового Казахстана – города Саурана (XIV-XVII
ко 2008; Смагулов 2008; 2013). Здесь в нескольких вв.) до 800 м в длину, а также ранее не изучавше-
помещениях с рядами хумов в последних храни- гося его предшественника – возникшего еще в
лись какое-то время очищенные по маздеистско- предарабское время в 3 км от него раннего Сау-
му обряду кости умерших. На многочисленных рана (городища Каратобе). Собственно поздний
вотивных сосудах с жертвенной едой или питьем Сауран стал исследоваться Туркестанской экспе-
изображены не только разнообразные животные, дицией с 1998 г. и в больших масштабах, по про-
люди и геометрические узоры, но и около полу- грамме «Культурное наследие», – с 2004 г. (Байпа-
тора сотен знаков-тамг, оставленных паломни- ков, Смагулов 2006). Исследования выявили го-
ками из Отрарского оазиса, Чача, Бухары и Са- родские ансамбли, уникальные по ценности для
марканда, несколькими кланами кочевавших у территории Казахстана – центральную площадь,
соседних гор Каратау тюрков. Это самая большая где находились соборная мечеть XIV в., ханака,
коллекция тамг в оазисах доисламской Средней медресе XVI в., главную улицу, сложную систе-
Азии, что говорит о большом межрегиональном му предмостных укреплений (Смагулов, Ержиги-
значении Сидакского культового центра. Как вы- това 2009-2010; Смагулов 2016а) (ил. 7). Помимо
яснилось, перед самым приходом арабов он был позднего города изучалось и кольцо многочис-
эвакуирован его служителями, и потому из куль- ленных усадеб при нем в радиусе до 1,5 км (вслед
товых атрибутов археологам досталось немногое. за работами В.А. Грошева 1986 г.), а также хорошо
Большой интерес Ербулата Акижановича вызва- сохранившаяся система подземных водотоков –
ли граффити паломников на жертвенной посуде: кяризов вдоль протоков Ажасай, Карачак, Май-
здесь мы видим более всего диких животных, тандал и Аксай (выявлены 235 их участков общей
а также всадников на лошади и быке, Мировое длиной 110 км) (Смагулов 2003) и участки город-

170
А А Е И ИТ ВА С А ЦЕНК

Ил. 10. Усадьба Миртобе I рубежа XV-XVI вв. и реконструкция сада при ней (рис. С. А. Яценко)

ского кладбища. Поздний Сауран запустел из-за XVI вв. это было владение известного религиоз-
изменений климата в конце XVII в. ного деятеля – духовника бухарского хана, араба
Не менее неожиданные результаты принесли йеменского происхождения Абдуллаха ал-Араби
раскопки на старом Сауране – Каратобе, которые ал-Йамани ал-Хадрамаути. В Миртобе 1 можно
активно велись с 2006 г. Город представлял собой видеть редкий по сохранности для Средней Азии
три кольца укреплений, цитадель его была по- позднесредневековый сад размером 800 × 470 м,
строена в VIII в. арабами (ил. 8). Он в XIV в. был поверхность которого после разорения усадьбы в
мирно оставлен жителями, переселившимися по 1515 г. никогда активно не нарушалась (Смагулов
решению властей в новый город по соседству. 2011: 53-60). Здесь и сегодня специалист по «са-
Важными результатами работ на Каратобе ста- дам персидского типа» без труда «читает» части
ло изучение ремесла раннефеодального города чарбага для молодых деревьев и для трав с цвета-
(особенно – гончарного и производства изделий ми… (ил. 10). К сожалению, коллективный про-
из цветных металлов), а также (благодаря отсут- ект 2015 г. «Археологический комплекс Миртобе:
ствию больших разрушений и поздней застройки изучение средневековых садов Казахстана» под-
на памятнике) системы жилой застройки, уточ- держан не был.
нение вариантов планировки домовладений (ил. Е. А. Смагулов очень беспокоился о сохране-
9) и путей их эволюции в регионе (Смагулов 2011: нии исторических ландшафтов вокруг Саурана,
183-238). Книга Е. А. Смагулова «Древний Сау- мечтал о создании сплошной заповедной зоны в
ран» (Смагулов 2011) получила высокую оценку Сауранском археологическом комплексе хорошо
в научной среде, что отмечалось и в рецензиях сохранившихся памятников (Каратобе – Сауран
российских и американских коллег (Яценко 2012; – Миртобе) (Смагулов 2007; Smagulov 2008; Сма-
Waugh 2013). гулов 2011: 183-238), о развитии туризма в этом
Благодаря серии аэрофото с дельтаплана в 7 км краю средневековых городов, древних мазаров и
от Саурана был выявлен замечательный комплекс уцелевшей системы кяризов. До сих пор этот его
усадьбы Миртобе 1 с прилегающим обширным проект не удалось реализовать. Хотя комплекс
садом. Судя по данным Васифи, на рубеже XV- был также номинирован в 2016 г. Казахстаном

171
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

в Список всемирного наследия ЮНЕСКО, пока вестных памятника. Часто Е. А. Смагулову дово-
предложение не прошло и это означает лишь не- дилось осматривать места различных земляных
обходимость новых усилий в данном направле- работ. Среди них были и весьма экзотичные. Так,
нии. современное кладбище аула Шага под Туркеста-
Кроме излюбленных объектов исследований ном занимает территорию посткангюйского не-
– городищ кангюйского и раннесредневеково- крополя. При рытье могил жители часто находи-
го времени – Ербулату Акижановичу довелось в ли целые кувшины с тамгами и узорами и не били
силу обстоятельств открывать и работать на па- их, а ставили на современную могилу… (Яценко
мятниках других эпох. В их числе – уникальный и др. 2019: 179). В последний год жизни Ербулат
для региона некрополь скотоводов бронзового Акижанович рассматривал вариант археологиче-
века андроновской общности Шербай, ранее не ского мониторинга округи огромного курганного
выявленный золотоордынский город Жайик у могильника савромато-сарматского времени Ле-
города Уральска (Байпаков, Смагулов, Ахатов бедевка/Сегизсай в Южном Приуралье, где до на-
2005), отдельные элитные погребения гуннского чала первых раскопок 1966 г. было более 300 кур-
и позднесредневекового времени, мавзолей на ганов и поминальных храмов в восьми группах.
высохшем дне Аральского моря и др. В 1999 г. Но этот проект, увы, не нашел поддержки.
Туркестанская экспедиция провела масштабную В ходе изучения разнообразных памятников
разведку по выявлению новых древних поселе- Е. А. Смагулов много внимания уделял контактам
ний, благодаря чему обнаружено 22 ранее неиз- и совместным публикациям со специалистами
других профессий: с нумизматами (Бурнашева,
Смагулов, Туякбаев 2006), со специалистами по
ранней арабской графике и тюркской рунике, со
службами консервации и реставрации, что было
особенно важно для потенциальной музеефика-
ции и туристического потенциала уникальных
архитектурных комплексов в Сауране и на Куль-
тобе. Он основательно работал с данными аэро-
фотосъемки, особенно для памятников округи
Саурана. Ербулат Акижанович с удовольствием
приглашал в экспедицию специалистов и начина-
ющих ученых из Узбекистана, России, Украины.
Сам же он с юности был высококлассным раскоп-
щиком сырцовых памятников, воспитанным на
лучших достижения среднеазиатской археологии
советского времени, знатоком разновременной
керамики, всегда интересовался совершенствова-
нием методики раскопок (см., например: Смагу-
лов 1983).
Кроме разных аспектов «кангюйской пробле-
мы», изучения средневековой керамики и исто-
рии жилых комплексов (Смагулов 2010), Ербулат
Акижанович немало внимания уделял эволюции
форм доисламской, маздеистской погребальной
обрядности, в частности наземных склепов (Сма-
гулов 2016б) и языческим пережиткам в местной
раннеисламской культуре. Его интересовали
следы доисламских обрядов в святилищах вроде
Сидака и Кайрагача в Фергане, храма в Культобе,
а также сама планировка святилищ, идольчики
(ил. 11), разнообразные амулеты и иные культо-
вые предметы, домашние алтари. Для него была
важна адекватность критериев выделения архео-
логических культур: так, для поздней античности
он не соглашался с существованием особой арыс-
Ил. 11. Идольчики из ранней цитадели Культобе ской культуры (Смагулов 2004б), а кенкольскую
в г. Туркестан. Фото из архива Е. А. Смагулова считал, вслед за К.А. Акишевым и Л.М. Левиной,

172
А А Е И ИТ ВА С А ЦЕНК

Ил. 12. Е. А. Смагулов на семинаре проекта МИЦАИ по тамгам доисламской Центральной Азии.
Ташкент, август 2017 г. Фото С. А. Яценко

лишь вариантом каунчинской. Интересовали его раскопок святилища Сидак, возникло его тесное
и попытки выделения ранних памятников гуннов сотрудничество с одним из авторов этой статьи.
(Смагулов, Павленко 1998). Еще один объект его Сразу стало традицией ежегодное совместное из-
интереса – этнический состав городского насе- учение активно пополнявшейся коллекции тамг
ления северных оазисов Средней Азии (очевид- Сидака, а потом и туркестанского Культобе – их
но, что практически любой город с античности выявление и картографирование в раскопе, си-
имел отчасти смешанное население) (Смагулов стематизация, методика их описания, сравнение с
1990а). Его всегда привлекало сравнение исследо- материалами соседних территорий и т.п. (Смагу-
ванных раннесредневековых памятников с теми, лов, Яценко 2006; 2010; 2014а; 2014б; 2014в). В 2014
что были изучены коллегами на территории Таш- г. результатом наших обсуждений на базе Турке-
кентского оазиса, Ферганы и Согда. К сожалению, станской экспедиции стала поездка в Самарканд
Е. А. Смагулову не удалось копать на больших по приглашению МИЦАИ, где Ербулат Акижа-
площадях доисламские комплексы дворцового нович стал инициатором обсуждения проекта
типа, поэтому понятен его интерес к недавно ис- по изучению тамг доисламской Средней Азии на
следованному дворцу тюркского правителя VIII международном уровне.
в. в Кулане (Akylbek, Smagulov, Yatsenko 2017). Этот замысел был поддержан, что позволи-
Еще в юные годы, работая с поздними слоями ло семи исследователям начать проект «Семей-
Отрара, Ербулат Акижанович заинтересовался ные, клановые и племенные эмблемы в контексте
местными знаками-тамгами и их практическими культуры древней и средневековой Центральной
функциями в городской среде (Смагулов 1979). Азии». В результате родилась коллективная мо-
Позже его привлекли случаи использования в нография, где Е. А. Смагулов был соавтором трех
Южном Казахстане предполагаемой тамги ос- глав (Яценко и др. 2019: 159-248). Он активно уча-
нователей Кангюйской державы (Смагулов, Ер- ствовал в творческих дискуссиях в течение всего
жигитова, Демиденко 2009). С 2005 г., в разгар периода работы коллег над книгой (ил. 12).

173
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Е. А. Смагулов опубликовал более 200 науч- шлом в прессе и на телевидении, на разных об-
ных работ, среди которых за последние 22 года щественных форумах. Его активность имела не-
его работы – семь книг, собственных и в соавтор- малый культурный резонанс в обществе, к нему
стве. География его выступлений на конференци- прислушивались власти, и это позволило сохра-
ях, кроме разных городов Казахстана, включала нить лучшее в облике и традициях старого Тур-
Сан-Франциско, Париж, Москву, Ташкент, Пе- кестана, спасло от разрушения многие важные
тербург, Самарканд и другие города. Он работал свидетельства прошлого в его округе. Он не был
до последних дней, хотя сердце давно давало се- мягкотелым и всегда оставался непримиримым к
рьезные сбои… лени и халтуре в жизни и особенно в археологии,
Ербулат Акижанович был мудрым человеком открыто критиковал нереалистические планы,
с широкой душой и острым, скептическим умом. «завиральные» идеи ряда коллег насчет мнимого
При всём его практическом опыте, умении го- сакрального смысла разных изображений, этни-
ворить со спонсорами, он во многом оставался ческой атрибуции, разного рода классификаций,
романтиком и мечтателем, хотя нередко – меч- непрерывных поисков «загадочных надписей».
тателем с грустной улыбкой: многие его планы Его историко-культурные выводы базирова-
безжалостно ломала жизнь. Однако при этом он лись на широком кругозоре в этнографии и ре-
успел удивительно много: мало кому при изуче- лигиоведении, а его домашняя и экспедиционная
нии оазисов Центральной Азии удалось раско- библиотеки уже сами по себе были притягатель-
пать большими площадями, в течении многих се- ными оазисами знания. Этот замечательный уче-
зонов и практически с чистого листа открыть для ный умер в разгар очередных больших работ в
научного мира и широкой публики, превратить в центре старого Туркестана: сказалась нагрузка
ценное мировое достояние серию первоклассных на сердце в жаркие летние месяцы: Е. А. Смагу-
памятников, подобных Саурану, Каратобе, Сида- лов трудился в экспедиции большую часть года,
ку и Культобе. с апреля по ноябрь, и часто задерживался на базе
Он умело и активно выступал в защиту не про- для обработки материалов. Он ушел неожиданно,
сто единичных памятников археологии, но целых успев решить и поставить много важных вопро-
историко-культурных ландшафтов, и не уставал сов для коллег и оставив яркий след в наших ду-
пропагандировать достоверные знания о про- шах.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ Привалов 2019 – Привалов В. Сохранить, но не навре-


СПИСОК дить [интервью с Е.А. Смагуловым] // Южный Ка-
захстан (газета). 18 сентября 2019 г.
Байпаков, Смагулов, Ахатов 2005 – Байпаков К. М., Смагулов 1979 – Смагулов Е. А. К изучению знаковой
Смагулов Е. А., Ахатов Г. А. Средневековое горо- системы позднесредневекового Отрара // Изве-
дище Жайык. Алматы: Credo, 2005. 220 с. стия АН КазССР. Серия обществ. наук. 1979. № 6.
Байпаков, Смагулов, Ержигитова 2006 – Байпаков К. М., С. 58-64.
Смагулов Е. А., Ержигитова А. А. Раннесредневе- Смагулов 1983 – Смагулов Е. А. К разработке систе-
ковые некрополи Южного Казахстана. Алматы: мы понятий фиксации массового материала при
Баур, 2006. 236 с. раскопках «широкими площадями» // Средневе-
Байпаков, Смагулов 2006 – Байпаков К. М., Смагулов Е. А. ковая городская культура Казахстана и Средней
Средневековый город Сауран. Алматы: Ин-т архе- Азии (Отв. ред. К. М. Байпаков). Алматы: Наука,
ологии МОН РК, 2006. 201 с. 1983. С. 121-136.
Бурнашева, Смагулов, Туякбаев 2006 – Бурнашева Р. З., Смагулов 1990а – Смагулов Е. А. К вопросу об этниче-
Смагулов Е. А., Туякбаев М. К. Клады и монеты ской атрибуции культуры позднесредневекового
Туркестана. Алматы: Баур, 2006. 204 с. Отрара // Позднесредневековый город Средней
Ержигитова, Смагулов 2004 – Ержигитова А. А., Сма- Азии (Отв. ред. Р. Э. Раджапова). Ташкент: Фан,
гулов Е. А. Погребальные сооружения некрополя 1990. С. 211-215.
городища Сидак // Известия НАН РК. Серия об- Смагулов 1990б – Смагулов Е. А. Позднесредневековая
ществ. наук. 2004. № 1. С. 285-302. керамика Южного Казахстана как источник по
К истории археологического исследования памятни- истории культуры. Дисс... к. и. н. Алматы, 1990.
ков Туркестана, 2007. – URL: archaeolog.kz/index. Смагулов 1999 – Смагулов Е. А. Городище Шойтобе //
php?option=com_content&view=category&id=11&la Города Туркестана (Отв. ред. К. М. Байпаков). Ал-
yout=blog&Itemid=8 (дата обращения: 03.06.2020). маты: Гылым, 1999. С. 71-82.
Культобе. Археологический парк. Туркестан, 2020 – Смагулов 2003 – Смагулов Е. А. Кяризы Туркестанского
URL: kultobe.com/ru/o-gorodishhe-kultobe/ (дата оазиса // Известия НАН РК. Серия обществ. наук.
обращения: 03.06.2020). 2003. № 1. С. 172-190.

174
А А Е И ИТ ВА С А ЦЕНК

Смагулов 2004а – Смагулов Е. А. Арабское нашествие Серия обществ. наук. 2009. № 1. С. 168-173.
в Южный Казахстан // Мобилизованный археоло- Смагулов, Ержигитова, Торгоев 2011 – Смагулов Е. А.,
гией (Отв. ред. К. М. Байпаков). Астана: ЕНУ, 2004. Ержигитова А. А., Торгоев А. И. Открытие архи-
С. 103-113. тектурного комплекса цитадели древнего Ясы /
Смагулов 2004б – Смагулов Е. А. Арысская археоло- Туркестана // Материалы международной научной
гическая культура: миф и реальность // Известия конференции: «Археология Казахстана в эпоху
НАН РК. Серия обществ. наук. 2004. № 1. С. 284- независимости: итоги, перспективы». Т. III. (Отв.
300. ред. Б. А. Байтанаев). Алматы: ИА МОН РК, 2011.
Смагулов 2007 – Смагулов Е. А. Сауранский археоло- С. 61-71.
гический комплекс: дефиниция, содержание, гра- Смагулов, Павленко 1998 – Смагулов Е. А., Павленко Ю. В.
ницы // Известия НАН РК. Серия обществ. наук. Гунны на пути в Европу // Вопросы археологии Ка-
2007. № 1. С. 126-136. захстана. Вып. 2. Алматы, 1998. С. 142-151.
Смагулов 2008 – Смагулов Е. А. Сидакский культовый Смагулов, Туякбаев 1997 – Смагулов Е. А., Туякбаев М. К.
центр в системе межрегиональных связей // Древ- Ясы – Туркестан – Шавгар: археологические дан-
няя и средневековая урбанизация // Древняя и ные к исторической идентификации // Известия
средневековая урбанизация Евразии и возраст го- НАН РК. Серия обществ. наук. 1997. № 1. C. 35-44.
рода Шымкент (Отв. ред. К. М. Байпаков). Шым- Смагулов, Яценко 2006 – Смагулов Е. А., Яценко С. А.
кент: ЮКГУ, 2008. С. 378-408. Знаки и рисунки на керамике Сидака со Средней
Смагулов 2010 –– Смагулов Е. А. К истории происхож- Сырдарьи // Туран-Туркестан: проблемы культур-
дения и развития «жилища отрарского типа» // но-исторической преемственности. Древность и
Известия НАН РК. Серия обществ. наук. 2010. № 1. средневековье (Под ред. Т. Рыскелдиева). Турке-
С. 70-90. стан: Музей-заповедник «Азрет Султан», 2006. С.
Смагулов 2011 – Смагулов Е. А. Древний Сауран. Алма- 246-268.
ты: БДИ Компани, 2011. 435 с. Смагулов, Яценко 2008 – Смагулов Е. А., Яценко С. А.
Смагулов 2013 – Смагулов Е. А. Культовые постройки Святилище Сидак – один из религиозных цен-
храмового комплекса на городище Сидак (Южный тров доисламского севера Средней Азии (неко-
Казахстан) // Согдийцы, их предшественники, со- торые культовые объекты V – нач. VIII вв.) //
временники и наследники (Отв. ред. П.Б. Лурье, Transoxiana. Número 13. Buenos Aires, 2008. – http://
А.И. Торгоев). СПб.: Изд-во Гос. Эрмитажа, 2013. www.transoxiana.org/13/smagulov_yatsenko-sidak_
С. 96-128. sanctuary-rus.php
Смагулов 2016а – Смагулов Е. А. Застройка централь- Смагулов, Яценко 2010 – Смагулов Е. А., Яценко С. А.
ной площади г. Сауран XIV-XVI вв. // Поволжская Знаки – нишан и сюжетные граффити V – VIII вв.
археология. 2016. № 2 (16). С. 93-119. на керамике городища Сидак на средней Сырдарье
Смагулов 2016б – Смагулов Е. А. Место наземных скле- // Отзвуки Великого Хорезма. К 100-летию со дня
пов в погребальном обряде раннесредневековой рождения С.П. Толстова. (Отв. ред. Э.Д. Зиливин-
Средней Азии // Древние некрополи и поселения: ская). М.: ИЭА РАН, 2010. С. 190-221.
постпогребальные ритуалы, символические за- Смагулов, Яценко 2013а – Смагулов Е. А., Яценко С. А.
хоронения и ограбления (Отв. ред. Е.Н. Носов). Граффити Сидака (Южный Казахстан) // Известия
СПб.: ИИМК РАН, 2016. С. 241-250. НАН РК. Серия обществ. наук. 2013. № 3. С. 210-
Смагулов 2017 – Смагулов Е. А. Древний Туркестан: 225.
штрихи к историческому портрету. Алматы: Ин-т Смагулов, Яценко 2013б – Смагулов Е. А., Яценко С. А.
археологии МОН РК, 2017. 342 с. Графические сюжеты на керамике раннесредне-
Смагулов 2019 – Смагулов Е. А. К вопросу о возрасте векового Сидака (Южный Казахстан) // Минуле i
г. Туркестан // Поволжская археология. 2019. № 2 соучастне Волинiта Полiсся. Вип. 45. Луцк, 2013. С.
(28). С. 17-31. 139-150.
Смагулов, Григорьев, Итенов 1999 – Смагулов Е. А., Гри- Смагулов, Яценко 2014а – Смагулов Е. А., Яценко С. А.
горьев Ф. П., Итенов А. А. Очерки истории и куль- Тамгообразные знаки из доисламских слоев па-
туры средневекового Туркестана. Алматы: Гылым, мятников Туркестанского Оазиса (Средняя Сыр-
1999. 138 c. дарья) // Материалы IV Международной научной
Смагулов, Ержигитова 2009-2010 – Смагулов Е. А., Ер- конференции «Кадырбаевские чтения – 2014»
жигитова А. А. Исследование древнего Саурана. (Под ред. А. А. Бисембаева). Актобе: АО ЦИЭА,
1-2 // Известия НАН РК. Серия обществ. наук. 2014. С. 175-188.
2009. № 1 С. 236-257; 2010. № 1. 226-243. Смагулов, Яценко 2014б – Смагулов Е. А., Яценко С. А.
Смагулов, Ержигитова 2013 – Смагулов Е. А., Ержиги- Новые серии клановых знаков на доисламской ке-
това А. А. Цитадель древнего Туркестана: некото- рамике Сидака и Туркестана на Средней Сырдарье
рые итоги археологического изучения. 2011-2012 // Вестник МИЦАИ. Вып. 19. 2014. Самарканд. С.
гг. // Известия НАН РК. Серия обществ. наук. 47-67.
2013. № 3. С. 82-99. Смагулов, Яценко 2014в – Смагулов Е.А., Яценко С.А.
Смагулов, Ержигитова, Демиденко 2009 – Смагулов Е. А., Новые находки серий доисламских знаков тамга/
Ержигитова А. А., Демиденко С. В. К происхожде- нишан в Туркестанском оазисе (городища Культо-
нию одной Чачской династии // Известия НАН РК. бе и Сидак): связь с кочевым миром // Проблемы

175
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

изучения нематериального культурного наследия Akylbek, Smagulov, Yatsenko 2017 – Akylbek S. Sh.,
народов Казахстана и Центральной Азии: топони- Smagulov E. A., Yatsenko S. A. Décor of the 8th-century
мика, эпиграфика, искусство (Отв. ред. И.В. Еро- Turkic Rulers’ Residence in the Citadel of Kulan Town
феева). Алматы: EVO PRESS, 2014. С. 274-282. // The Silk Road. Vol. 15. Seattle, 2017. P. 65-82.
Яценко 2012 – Яценко С. А. Рец. на книгу Е. А. Смагулова Smagulov 2008 – Smagulov E. A. Sauran Meieval
«Древний Сауран». Алматы, 2011 // Известия НАН Archaeological Complex in South Kazakhstan //
РК. Серия обществ. наук. 2012. № 3. С. 233-235. Transoxiana. Número 13. Buenos Aires, 2008. – URL:
Яценко и др. 2019 – Яценко С. А., Смагулов Е. А., Рого- http://www.transoxiana.org/13/smagulov-sauran.php
жинский А. Е. Табалдыев К. Ш., Баратов С. Р., Илья- (дата обращения: 02.06.2020).
сов Дж. Я., Бабаяров Г. Б. Тамги доисламской Цен- Waugh 2013 – Waugh D. Review on E. A. Smagulov. Drevnii
тральной Азии. Самарканд: МИЦАИ, 2019. 452 с. Sauran // The Silk Road. Vol. 11. Seattle, 2013. P. 229-231.
ХРОНИКА

177
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

178
К И Е ВА ЕНТИН МИТ ИЕВН ЕВ

В.Д. Горячева на базе экспедиции в селе Красная Речка, 2009 г.

П
РЕДСТАВЛЯТЬ читателям доктора ис- государственный университет). Начинала свою
трических наук, профессора Валентину научную жизнь с архитектурной археологии, в
Дмитриевну Горячеву нет необходимости. чем сказалось большое влияние и обаяние Гали-
Археологи, занимающиеся средневековьем Цен- ны Анатольевны Пугаченковой, её первой настав-
тральной Азии, хорошо знают ее как крупного ницы во время студенческой практики 1960 года
специалиста по городской культуре Джетысуу на раскопках Халчаяна и реставрации скульпту-
(Семиречье). ры из дворца кушанских правителей. И в даль-
Родилась она в октябре 1939 г. в городе Рыбачье нейшем в её деятельности преобладало увлечение
(совр. Балыкчи) на Иссык-Куле (Кыргызстан). архитектурой. Это сполна проявилось и в ди-
В 1959 г. поступила в Среднеазиатский государ- пломной работе по итогам раскопок жилого дома
ственный университет (с 1960 г. – Ташкентский богатого горожанина в Старом Мерве на Сул-

179
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

тан-кала под руководством Светланы Борисовны суть памятников старины, рассматриваемых как
Луниной. По распределению вуза и по заявке Ми- источники по истории материальной и духовной
нистерства культуры Киргизской ССР Валентина культуры раннефеодального города.
Дмитриевна в 1964 г. была направлена во Фрунзе, Нельзя не отметить, что Валентина Дмитриев-
нынешний Бишкек. на, работая на средневековых памятниках, созна-
Сначала она работала инспектором по музеям тельно раскапывала только разрушающиеся объ-
и охране памятников в открывшемся тогда отделе екты, которым угрожало полное уничтожение в
при Управлении культпросветучреждений. Имен- ходе сельскохозяйственных или иных работ. Это
но здесь и была замечена министром культуры, было продиктовано тем, что в республике на тот
легендарной Кулуйпой Кондучаловой, рекомен- момент существовала проблема с сохранением па-
довавшей ее на должность заместителя председа- мятников после их полного вскрытия и последую-
теля Центрального совета Киргизского республи- щей музеефикацией. Поэтому она и продолжила
канского общества охраны памятников истории и изучение нескольких усадеб горожан, некрополя,
культуры (1966–1970). Тогда она и объездила всю второго буддийского храма, которые в той или
республику, ознакомилась с основными памятни- иной степени были подвержены хозяйственной
ками и приняла участие в их паспортизации. В те деятельности или раскопкам предшествующих
годы В. Д. Горячева участвовала в разработке го- исследователей. В начале 1980-х годов на Красной
сударственной концепции по реставрации и му- Речке работали и казахстанские коллеги под ру-
зеефикации архитектурных памятников и архео- ководством профессора Карла Молдахметовича
логических объектов, на территории которых они Байпакова, которые в течение нескольких сезонов
располагались. В Институт истории Академии изучали цитадель городища.
наук Киргизской ССР Валентина Дмитриевна Наиболее резонансными стали результаты
перешла в начале 70-х годов. В это же время она исследований некрополя, второго буддийского
начала работать на Узгенском городище, а затем и храма, загородного дворца и некоторых других
на другом памятнике средневекового зодчества – объектов. Городской некрополь был очень слож-
мазаре Сафид-Булан (Шах-Фазиль). ным в методическом плане объектом. Но, тем не
Одновременно с этими исследованиями она менее, в процессе раскопок была установлена его
принимала участие в раскопках на городище Бу- стратиграфия, выделены различные типы захо-
рана, которыми тогда руководил Дмитрий Фе- ронений этнически и религиозно неоднородно-
дорович Винник. При участии Валентины Дми- го населения средневекового города. Более того,
триевны были открыты руины средневековых Валентина Дмитриевна практически полностью
мавзолеев и исследованы нижние части минарета, доисследовала второй буддийский храм, в резуль-
а в 1972 и 1974 гг. изучена усадьба в рабаде. Тогда тате чего были уточнены этапы функционирова-
же ею было предложено и обосновано отождест- ния сооружения и его планировочной структуры.
вление городища Бурана со столицей государства Весь комплекс полученных материалов дал осно-
Караханидов и киданей – Баласагуном, которое вание нашему юбиляру отождествить городище
теперь является общепризнанной точкой зрения. Красная Речка со средневековым городом Нева-
В результате всех этих исследований была защи- кетом (Навикат, Синьчэн), известного по пись-
щена кандидатская диссертация (1977), а позже менным источникам.
опубликована и монография «Средневековые го- Значительная часть её материалов опублико-
родские центры и архитектурные ансамбли Кир- вана в первом томе новой версии «Истории Кир-
гизии» (Фрунзе, 1983), давно уже ставшая библи- гизской ССР» в пяти томах (1984–1990). А с 1983
ографической редкостью, но ныне доступная в года Валентина Дмитриевна активно занималась
цифровом формате. Исследованию Бураны была всесоюзной темой – Сводом памятников истории
посвящена отдельная книга, изданная в соавтор- и культуры Киргизской ССР, для реализации ко-
стве с её учителем, академиком Михаилом Евге- торой был создан специальный отдел. В резуль-
ньевичем Массоном, побывавшим и поработав- тате его деятельности собран огромный материал
шим на Буране еще в 1920-е годы. по всем историческим эпохам.
Отдельной темой являются исследования Ва- К сожалению, после развала Советского Союза
лентины Дмитриевны на городище Красная Речка эта тема оказалась неактуальной и её финансовая
(1978–2001). Благодаря её усилиям этот памятник поддержка прекратилась. Однако В. Д. Горячева
стал широко известен научной общественности. в соавторстве со Светланой Яковлевной Перегу-
Не только специалисты читали её научно-попу- довой и Владимиром Ивановичем Деевым успела
лярную книгу «Город Золотого верблюда» (Фрун- издать том о памятниках Бишкека, а в соавтор-
зе, 1988), посвященную памяти М. Е. Массона. стве с С. Я. Перегудовой – о памятниках Талас-
В ней занимательно и доходчиво раскрывается ской долины.

180
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

В 1995 г. Валентина Дмитриевна перешла на Диссертационного совета при КРСУ по специ-


преподавательскую работу в Кыргызско-россий- альностям «Отечественная история» и «Полити-
ский славянский университет (КРСУ), где она ческие науки» и членом Диссертационного совета
трудилась двадцать лет вплоть до выезда на по- по специальностям «Археология» и «Этнология»
стоянное место жительства в Россию. Полевые при Кыргызском национальном университете
археологические работы она завершила в 2001 г., им. Жусупа Баласагына и Институте истории и
но продолжала исследовательскую работу в рам- культурного наследия Национальной академии
ках лекционных курсов, читаемых на кафедрах наук Кыргызской Республики.
истории и культурологии (1995–2009), мировых В. Д. Горячева живет теперь в Краснодаре, но
культур и религий ЮНЕСКО (1999–2015), фило- связей с родным Кыргызстаном не теряет и поль-
софии науки (2009–2015). В 2002 г. получила зва- зуется большим уважением друзей, коллег и сво-
ние и медаль лауреата Государственной премии их бывших студентов. Ее доброта и радушие по
Кыргызской Республики за серию учебников по отношению к ним хорошо известна. Поэтому от
истории кыргызов и Кыргызстана вместе с соав- их имени мы поздравляем Валентину Дмитриев-
торами. ну с юбилеем и желаем ей долгих лет жизни, креп-
После защиты в 2011 году докторской дис- кого здоровья, неистощимой энергии и дальней-
сертации, подводящей итоги изучения средневе- ших творческих успехов.
ковой городской культуры тюркских каганатов
тянь-шаньского региона за последние десяти- Бакыт Аманбаева,
летия, она продолжила участие в общественной кандидат исторических наук,
жизни университета и страны. Как ученый – про- заслуженный деятель культуры
пагандист науки и культуры, являлась членом Кыргызской Республики,
ряда правительственных комиссий и междуна- Институт истории, археологии и этнологии
родных проектов по сохранению культурного на- Национальной академии наук
следия и по религиозной политике в Кыргызста- Кыргызской Республики,
не. Одновременно была членом ученых советов
всех организаций, где работала, в том числе штат- Саида Ильясова,
ным ученым секретарем Института истории АН кандидат исторических наук,
Киргизской ССР (1974–1978), ученым секретарем Центр археологических исследований АН РУз.

И И В ВНА ТВЕ А Е КИНИ


А Е ИСТ ИК А ИВА И С

Л
ИДИЯ Львовна Ртвеладзе – известный Иного происхождения была мама Ляли (так
специалист по археологии, архивоведению, по-семейному называли Лидию Львовну ее близ-
истории архитектуры и реставрации Сред- кие) – Елизавета Архиповна Щербакова. Она
ней Азии. Она родилась 8 марта 1942 года в была родом с Украины, из города Бердянска у
туркменском поселке Дарваза, затерянном в Ка- Азовского моря. После окончания вуза в Харь-
ракумах, а ныне уже не существующем вовсе. Её кове попала по распределению в Ташкент, где
девичья фамилия Букинич была хорошо известна судьба свела ее с родным племянником Д. Д. Бу-
в научных кругах. Ее двоюродный дед Дмитрий кинича, Львом Романовичем. Л. Р. Букинич был
Демьянович Букинич (1882-1939) был знамени- по профессии горным инженером – маркшейде-
тым исследователем Центральной Азии, перво- ром (так тогда именовали людей этой профессии)
открывателем многих памятников археологии, в очень высокой квалификации. Во время Великой
том числе древнеземледельческого поселения На- Отечественной войны его направили на работу в
мазга-депе в предгорье Копетдага, ставшего сим- Туркменскую ССР, где у него и Елизаветы Архи-
волом стратиграфии для этого региона. К тому повны родилась дочь Лидия. В 1946 г. в связи с
времени Букиничи были уже коренными турке-
станцами, поскольку их предки переехали в Тур- 1
Ртвеладзе Э. В. Лидия Львовна Рвеладзе (Букинич). Био-
кестанский край (поначалу в Казалинск, а затем в графические путешествия // Жизнь, наука, семья. Рукопись
Ташкент) еще во второй половине XIX в1. книги, готовящейся к изданию в Ташкенте в 2020 г.

181
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Ил. 1. Археолог, кандидат исторических наук Лазарь Израилевич Альбаум, студентка IV курса
Лидия Букинич, фотограф–археолог Ефим Наумович Юдицкий и профессор Михаил Евгеньевич Массон
во время камеральной работы с расписной вазой из буддийского комплекса в Мерве. Ташкент, 1963 г.
Архив Г. А. Пугаченковой

завершением работ на соляных рудниках семья гиане, Согде, Фергане, Хорезме, Чаче. Она - автор
вернулась в Ташкент. нескольких работ, посвященных археологии и
В 1959 г. после окончания средней школы Ли- истории архитектуры Средней Азии, а также ряда
дия Букинич поступила на исторический факуль- научно-популярных публикаций.
тет Ташкентского государственного университе-
та, где обучалась на кафедре археологии, которой Лучший архивариус
в те годы заведовал её основатель академик Ми-
хаил Евгеньевич Массон. В 1964-1972 гг. она ра- Шел 1978 год, когда была выбрана тема моей
ботала в Институте археологии АН УзССР лабо- дипломной работы на архитектурном факультете
рантом и младшим научным сотрудником. Затем ТашПИ «Изучение и проект реставрации мечети
трудилась в Специальных научно-реставрацион- Кок-Гумбаз XV в. в Шахрисабзе». Научный руко-
ных и проектных мастерских (СНРПМ) и без ма- водитель диплома – великий знаток архитектуры
лого четверть века заведовала архивом Главного Средней Азии профессор Владимир Анатольевич
научно-производственного управления по охра- Нильсен направил меня в архив ГлавНПУ и к его
не памятников истории и культуры Узбекистана заведующей Лидии Львовне. «Скажешь ей тему
(ГлавНПУ). диплома – она поможет найти нужные материа-
Лидия Львовна участвовала во многих архео- лы», – напутствовал мой учитель.
логических экспедициях и исследованиях архи- Я вошла в большое здание на улице Навои с
тектуры исторических регионов: Бактрии, Мар- многостолпным портиком перед входом, в кото-

182
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

ром тогда размещалось Министерство культуры почти столетия, сделанное истинными професси-
и его подразделение – ГлавНПУ. При нем издавна оналами в сфере сохранения наследия. Одним из
находился богатый архив, занимавший три ком- самых ценных здесь был фотоархив также с поч-
наты, очень плотно забитых материалами. В пер- ти вековой историей, с негативами на пленках
вой, центральной комнате, заставленной шкафа- и на крупноформатных стеклянных пластинах.
ми с полками от пола до потолка, сидела заведу- Этот архив хорошо знали многочисленные ис-
ющая архивом Лидия Ртвеладзе. В большом по- следователи Центральной Азии, и он был неким
мещении справа находились в основном альбомы центром притяжения для многих из них. В нем
и папки с обмерами памятников и чертежами не было читального зала, посторонним посети-
проектов реставрации, а также весь касающийся телям нельзя было выносить материалы за стены
их материал, а в меньшей комнате справа – би- архива, и Лидия Львовна в своей рабочей комна-
блиотека с богатейшей коллекцией книг, полевые те выделяла для каждого из них место за неболь-
отчеты исследователей – архитекторов, археоло- шим столом, создавая элементарные условия для
гов, этнографов и др. их работы. Здесь я встречала многих знаменитых
Лидия Львовна оказалась молодой, очень ми- ученых-архитекторов – академика Г. А. Пугачен-
лой женщиной с короткой стрижкой и лучисты- кову и доктора искусствоведения Л. Ю. Мань-
ми улыбающимися глазами. Я объяснила ей цель ковскую, сыгравших впоследствии значительную
визита и она вдруг стала очень серьезной и со- роль в моем научном становлении, известных ар-
средоточенной. Вскоре я поняла, что она держа- хитекторов-реставраторов Н. Н. Кузьмину, К. С.
ла в своей голове почти весь архив, знала иногда Крюкова и других, а также коллег, приезжающих
почти точно, что и где находится и про себя про- в архив из соседних республик.
думывала, какие материалы и в какой последова- По всему было видно, что Лидия Львовна как
тельности выдавать этому незрелому будущему умный, добрый и участливый человек была ду-
специалисту, то есть мне. шой коллектива ГлавНПУ. К ней часто заходили
Затем Лидия Львовна указала на несколько ее сослуживцы, многие из которых нежно и
шкафов с библиографическими карточками, раз- по-свойски также называли ее Лялей. С года-
ложенными по алфавиту и темам. Сама же она ми Лидия Львовна, уже доверяя мне как посто-
прошла в соседнее хранилище, чтобы подобрать янному пользователю, бережно относящемуся к
материалы точно по моей теме. материалам, разрешала заходить в святая святых
В дальнейшем я ходила сюда регулярно, как на – в помещение с архивными раритетами. Как ча-
работу, – до защиты диплома и позже, во время сто, не отрываясь на поход в столовую, в обед мы
работы в УзНИПИ реставрации и во все последу- обходились бутербродами в ее рабочей комнате
ющие годы, до выхода Лидии Львовны на пенсию
в 1997 г. Она всегда дружелюбно помогала всем
с выявлением архивных материалов, одинаково
серьезно и с уважением относилась к исследова-
телям, будь то дипломник вуза, реставратор или
маститый ученый. Архив ГлавНПУ, хоть и теснил-
ся всего лишь в трех комнатах, содержал тысячи
уникальных материалов. По богатству и ценности
документов это был настоящий клондайк для ис-
следователей! Там были собраны редчайшие до-
кументы, относящиеся к изучению, реставрации
и сохранению архитектурного наследия и объек-
тов археологии с конца XIX в. и до конца 1990-х
гг. Это и материалы первых профильных инсти-
туций, сменявших друг друга под различными на-
званиями (Средазкомстарис, Узкомстарис и др.),
дореволюционные иллюстрированные издания
и другие раритеты, полевые дневники известных
исследователей среднеазиатской старины и мно-
гое другое – привлекательное и очень-очень зна-
чимое для каждого исследователя. В архиве Глав-
НПУ хранились также обмерные чертежи, пред-
проектные исследования, проекты реставрации и Ил. 2. Лидия Львовна и Эдвард Васильевич
многое другое, что было создано на протяжении Ртвеладзе. Архив Э. В. Ртвеладзе

183
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Ил. 3. Слева направо: доктор искусствоведения Валентина Витальевна Лунева,


Эдвард Васильевич Ртвеладзе, Мавлюда Аминжановна Аббасова-Юсупова,
Елена Владимировна Поторочина, Лидия Львовна Ртвеладзе. 8 марта 2020 г.

и вели такие приятные беседы за чаем! Я всегда Массона, она тратила гораздо больше положен-
была рада общению с ней как с мудрым стар- ного на это времени, так как не могла оторваться
шим товарищем. В общении Лидия Львовна была от чтения и особенно от некоторых впечатляю-
очень деликатна и даже в беседах на обычные щих фрагментов. Мне запомнился эпизод, когда
женские темы оставалась предельно корректной, она зачитала мне один из афоризмов ее учителя.
сохраняла дистанцию и никогда не опускалась до «Ты послушай, какие верные слова!» – восклик-
пересудов. Это аристократическое качество я на- нула Лидия Львовна, читая запись М. Е. Массона:
блюдала до последних дней ее жизни. Для меня «Умерший мудрец подобен сгоревшей библиоте-
Лидия Львовна навсегда осталась самым лучшим, ке!». Как это было точно сказано, учитывая место
грамотным и высокопрофессиональным архива- и обстоятельства того момента.
риусом из всех отечественных и зарубежных ее Эти слова я хорошо запомнила и иногда, при
коллег, с кем мне приходилось работать. подходящих случаях, цитирую сей афоризм. Ко-
После смерти Михаила Евгеньевича Массона нечно, Лидия Львовна относилась к Михаилу
весь его архив и обстановка личного домашнего Евгеньевичу с огромным пиететом. У него она
кабинета были переданы его супругой академи- обучалась истории Средней Азии и основам ар-
ком Г. А. Пугаченковой в архив ГлавНПУ. На тот хеологии, под его руководством провела ряд сво-
период это было верное решение – передать дра- их профессиональных раскопок. В частности, во
гоценный фонд в надежные и бережные руки про- время работ ЮТАКЭ в Старом Мерве на городи-
фессионала и ученицы мэтра Лидии Ртвеладзе. ще Гяур-кала при участии Лидии Львовны при
Для его кабинета, включавшего старинный пись- раскопках буддийского комплекса была найдена
менный стол и кресло, а самое главное – его би- огромная голова Будды и уникальный расписной
блиотеку и архив, в ГлавНПУ выделили еще одну сосуд сасанидского периода с рукописными свит-
комнату, которую так и назвали «кабинет Массо- ками внутри! Впоследствии эти находки были ос-
на». Лидия Львовна долго и тщательно оформ- вещены во многих публикациях и сведения о них
ляла, вводя в официальный циркуляр, данные о дополнили картину античной культуры Маргиа-
содержании архива своего наставника. Порой, ны. А самую первую статью о них опубликовала,
перебирая папки с рукописями и дневниками между прочим, студентка IV курса истфака Ли-

184
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

дия Букинич в газете «Ташкентский университет» семейного бюджета, и многое другое. Но, будучи
за 18 февраля 1963 года (ил.1). Бывая в экспеди- верным другом и соратником, она во всем его
циях М. Е. Массона, она ближе познакомилась со поддерживала. После выхода Лидии Львовны на
своим коллегой и будущим супругом – бравым пенсию мы стали с ней видеться реже, но незримо
грузинским красавцем Эдиком Ртвеладзе. она всегда присутствовала в нашем коллективе
через рассказы Эдварда Васильевича или упоми-
Жена, коллега, друг и соратник нания о ней вскользь в разговорах. Он создал в
отделе очень доверительные дружеские отноше-
С Эдвардом Васильевичем Ртвеладзе, ныне ния, атмосферу полного взаимопонимания и се-
академиком АН РУз, Лидия Львовна прожила в рьезного отношения к науке, здесь царил дух не
любви и согласии более 55 лет. Они вместе воспи- соперничества, а сотрудничества. Мы всегда вос-
тали троих прекрасных, талантливых детей, кото- принимали его вместе с его супругой как единое
рые подарили им замечательных внуков, вместе целое, и когда посещали нашего шефа дома по
справили золотую свадьбу. делам, в дни рождения его или Лидии Львовны,
В прошлом весьма успешный практикующий всегда общались все вместе живо и интересно.
археолог, Лидия Львовна с рождением и взрос- При этом Лидия Львовна постоянно намеренно
лением детей решила оставить основную про- держалась в тени своего знаменитого супруга,
фессию и перешла работать сначала в СНРПМ, оставаясь деликатной и внимательной к нему и к
а затем в архив, очень близкий по профилю к ее его посетителям.
специальности. Надо было поддерживать семью, Её день рождения совпадал с Международ-
растить детей и, конечно же, помогать своему ным женским днем. И сотрудницы отдела, кото-
преуспевающему в науке супругу. Несмотря на рые дружили с ней, несмотря на занятость в этот
занятость, Лидия Львовна продолжала исследо- праздник в своих семьях, старались выкроить
вать различные темы и публиковать интересные время, чтобы навестить и поздравить ее. К сча-
работы. К ним можно отнести ее статьи в сборни- стью, нам удалось сделать это и 8 марта 2020 года
ках «Древний Ташкент» (1972) и «Древности Таш- (ил. 3). Мы очень душевно пообщались и, про-
кента» (1974), посвященные исследованиям Бин- щаясь, вовсе не думали, что видимся с ней в по-
кента и городища Ханабад, а также написанную в следний раз… А я собиралась приехать к Лидии
соавторстве с мужем книгу «Мусульманские свя- Львовне специально и поговорить о проблемах
тыни Узбекистана» (1995, второе дополненное из- нынешней реставрации памятников архитекту-
дание 2020). Еще работая в архиве, она передала ры, расспросить о некоторых старых реставра-
мне «Список реставрационных работ, проведен- торах, которых она помнила, о былой структуре
ных на ряде памятников Бухары», составленный ГлавНПУ и многом другом, профессиональном,
ею по хронологии. Это было что-то вроде слу- что живо интересовало нас обеих. Я все тянула,
жебной записки для ГлавНПУ, но этот документ не хотела утруждать Лидию Львовну, ждала, ког-
и другие составленные Лидией Львовной списки да она будет чувствовать себя получше, да и своя
реставрационных работ по остальным историче- ежедневная занятость мешала. Но 15 марта в Уз-
ским городам несомненно были бы востребованы бекистане объявили о введении жесткого каран-
исследователями в случае их публикации. тина, связанного с пандемией вируса COVID-19,
С конца 1980-х гг. мне посчастливилось на было строго запрещено свободное перемещение
протяжении четверти века проработать в отделе по городу. А ровно через месяц Лидии Львовны
истории искусств, которым заведовал и поныне не стало.
руководит выдающийся ученый и замечатель- В моей памяти она осталась всегда приветли-
ный человек Эдвард Васильевич Ртвеладзе (ил. 2). вой, яркой и миловидной хозяйкой Архива – и
С годами становилось понятнее, почему Лидия при нашей первой встрече, и спустя сорок с лиш-
Львовна уступила дорогу мужу и начала поддер- ним лет, – такой же мягкой, заботливой и госте-
живать его во всех его начинаниях. Эдвард Ртве- приимной хозяйкой дома Ртвеладзе.
ладзе – ученый от Бога, и ему надо было создать
надежный тыл во всех отношениях. Будучи кол- Мавлюда Аббасова-Юсупова,
легой – археологом – Лидия Львовна хорошо его доктор архитектуры, профессор,
понимала, терпела и лишения, и неудобства его зав. отделом архитектуры
профессии, долгое – порой месяцами – пребыва- Института искусствознания
ние мужа в экспедициях, иной раз публикующе- Академии наук Республики Узбекистан
го результаты своих исследований на средства из

185
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

К ВАН К А В
9 20 9

Н
А 64-м году жизни скоропостижно скон-
чался ответственный секретарь Нацио-
нальной комиссии по делам ЮНЕСКО в
Туркменистане Кувандык Поладович Поладов.
Более двадцати лет он координировал проекты
ЮНЕСКО в этой стране и внес свой весомый
вклад в развитие международного культурного
сотрудничества в Центральной Азии, способ-
ствовал интеграции своей страны в современное
научное сообщество, росту её авторитета и пре-
стижа в содружестве наций.
К. П. Поладов – уроженец села Габаклы, рас-
положенного на левом берегу Амударьи в Ле-
бапском велаяте Туркменистана. После оконча-
ния сельской школы поехал в Ашхабад и поступил
в Туркменский политехнический институт, ко-
торый окончил в 1978 г., получив специальность
инженера-химика-технолога. По распределению
начал работать старшим экспертом-криминали-
стом в МВД Туркменской ССР, а с 1979 г. – в Ин-
ституте химии Академии наук Туркменистана на
должностях стажера-ревизора, младшего научно-
го сотрудника, старшего научного сотрудника. В
1988 г. в Ленинградском технологическом инсти-
туте им. Ленсовета (ныне – Санкт-Петербургский
государственный технологический институт / (2007). При его активном содействии в Репрезен-
технический университет) успешно защитил дис- тативный список нематериального культурного
сертацию на соискание ученой степени кандида- наследия человечества вошли героический эпос
та химических наук. В 1992 г. был приглашен на «Гёроглы» (2015), многонациональный празд-
должность главного технолога Нефтеперераба- ник Новруз (2016, совместная инициатива Аф-
тывающего завода города Сейди в родном Ле- ганистана, Азербайджана, Индии, Ирана, Ирака,
бапском велаяте, а в 1993 г. назначен помощником Казахстана, Кыргызстана, Пакистана, Таджики-
Президента Академии наук Туркменистана. С стана, Турции, Туркменистана и Узбекистана),
1997 г. до последнего дня своей жизни К. П. Поладов номинация «Куштдепди – искусство пения и тан-
являлся ответственным секретарем Национальной ца» (2017), а также традиции туркменского ков-
комиссии по делам ЮНЕСКО в Туркменистане. роделия (2019).
За эти годы во многом благодаря его усилиям, В последние годы К. Поладов готовил доку-
дипломатическому таланту и темпераменту были ментацию к номинированию в Список ЮНЕСКО
достигнуты значительные успехи в реализации горной экосистемы Койтендаг со знаменитыми
целого ряда культурных инициатив. В частности, карстовыми пещерами, Бадхызского, Сюнт-Ха-
в тесном сотрудничестве с Национальным управ- сардагского природных заповедников. Он также
лением Туркменистана по охране, изучению и входил в состав Координационного комитета по
реставрации памятников истории и культуры, серийной номинации Великого шёлкового пути в
Всемирным фондом памятников (WMF), Уни- Список всемирного наследия ЮНЕСКО.
верситетским колледжем Лондона (UCL), Меж- Отдавая свои силы, энергию и время долж-
дународным центром земляной архитектуры в ностным обязанностям и общественной деятель-
Гренобле (CRAterre) в Список всемирного насле- ности, Кувандык Поладович все эти годы продол-
дия ЮНЕСКО были включены три археологиче- жал сотрудничать с академическим Институтом
ских парка Туркменистана: Древний Мерв (1999), химии и занимался исследованиями физико-хи-
парфянские крепости Нисы (2005) и Куня-Ургенч мических свойств нефти. В этой области им опу-

186
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

бликовано около 50 статей в научных журналах и Кувандык Поладов останется в памяти всех,
сборниках, зарегистрированы патенты. Он был кто его знал, кто сотрудничал с ним долгие годы,
участником ряда международных конференций, человеком исключительно доброжелательным,
научных симпозиумов и совещаний по вопросам интеллигентным и коммуникабельным, чья от-
образования и науки. Предметом его постоянно- крытость, личное обаяние, неизменное чувство
го внимания оставалось обучение, профессио- юмора снискали ему общее уважение и высокий
нальная стажировка и дальнейшее продвижение авторитет.
молодых экспертов из Туркменистана, в которых Язгуль Эзизова,
он видел перспективных специалистов своего главный редактор журнала
профиля и будущее науки. "Строительство и архитектура Туркменистана"

МИ АИ НИК АЕВИ Е В
9 2020

3
января 2020 года в Германии скончался вы-
дающийся нумизмат и археолог, профессор,
доктор исторических наук Михаил Никола-
евич Федоров. Он родился в Ташкенте 28 июня
1937 года. В 1954–1959 гг. учился в Среднеазиат-
ском государственном университете по специаль-
ности «археология». Своими учителями считал
Михаила Евгеньевича Массона и Галину Анато-
льевну Пугаченкову, под руководством которых
проходил археологическую практику в Старом
Мерве, о чем он любил рассказывать впослед-
ствии своим студентам. Сразу после окончания
университета начал работать в Институте исто-
рии и археологии АН Узбекской ССР в Ташкенте,
где в 1961 году защитил кандидатскую диссерта-
цию. Десять лет спустя Михаил Николаевич, как
и многие его ташкентские коллеги, стал сотруд-
ником нового специализированного Института Работая в КГУ, М.Н. Федоров занимался не
археологии Академии наук Узбекской ССР, ко- только подготовкой профессиональных истори-
торый расположился в Самарканде. Проработал ков и археологов, но и полевыми археологиче-
он там недолго и в 1971 году переехал во Фрунзе скими исследованиями. Под его руководством в
(нынешний Бишкек), где до 1996 года преподавал 1980–1988 гг. проводились стационарные раскоп-
в Кыргызском государственном университете, ки на городище Кошой-Коргон во внутреннем
пройдя путь от старшего преподавателя, доцента Тянь-Шане, отождествляемом со средневековым
до профессора, заведующего кафедрой археоло- городом Ат-Баш, известным по арабо-персид-
гии и этнографии (1991–1994). Во время работы ским письменным источникам. В результате были
на истфаке Михаил Николаевич читал лекции по уточнены топография и фортификация города,
нумизматике, археологии и средневековой исто- вскрыты здание дворцового типа, а также стро-
рии Кыргызстана и Средней Азии, о которых ения жилого и ремесленного назначения. Одно-
до сих пор с удовольствием вспоминают многие временно со стационарными раскопками осу-
его студенты. Тогда же он опубликовал первый ществлялась и археологическая разведка по вы-
учебник по нумизматике Средней Азии (Фрунзе, явлению новых и учёту уже известных памятни-
1978). В 1990 г. в Новосибирске он защитил док- ков истории и культуры внутреннего Тянь-Шаня
торскую диссертацию, посвященную монетному для подготовки соответствующего тома «Свода
делу караханидской эпохи. памятников истории и культуры Кыргызстана».

187
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

В 1996 году профессор М. Н. Федоров с семьей Еще одним творческим направлением в его
эмигрировал в Германию. Жил он в Мангейме, ра- биографии стала историческая беллетристика.
ботал в Тюбингенском университете. Прежде всего, это трилогия «Гулямы» о событи-
Его научное наследие весьма значительно и яx XI века в Мавераннахре и Хорасане, опубли-
составляет несколько монографий и около 240 кованная в Ташкенте в 1970-е годы, а также цикл
статей (в основном по мусульманской нумизма- новелл об Абу-Райхане Беруни. Наставником на
тике), изданных в Узбекистане, Кыргызстане, Ка- путях литературных М. Н. Федоров называл таш-
захстане, России, США, Англии, Бельгии, Фран- кентского писателя Михаила Шевердина (1899–
ции, Германии. Последняя из них, посвященная 1984) – автора целой серии историко-приключен-
денежному обращению при Шейбанидах, вышла ческих романов, которые давно не переиздаются,
в 48-м томе Archäologische Mitteilungen aus Iran но в цифровом варианте доступны в сети.
und Turan (Berlin, 2019). То обстоятельство, что Память об ученом, внесшем весомый
статьи опубликованы в разных странах и на раз- вклад в изучение истории Кыргызстана и Сред-
ных языках, сподвигло ученого обобщить много- ней Азии, останется в сердцах его коллег, учени-
летние результаты своих исследований, и в 2018 г. ков и последователей.
в Москве вышел первый том сборника его статей
«Очерки древней и раннесредневековой нумиз- Бакыт Аманбаева,
матики Средней Азии». Очередной сборник ста- археолог, кандидат исторических наук,
тей по нумизматике Кыргызстана автор подгото- Институт истории, археологии и этнологии
вить не успел. Национальной академии наук Кыргызстана

МИЦАИ 20 9
2019 год был для Международного института та по инвентаризации памятников Центральной
центральноазиатских исследований крайне на- Азии, рассчитанная на пять лет. Проект Central
сыщенным на встречи, идеи и проекты. Помимо Asia Archaeological Landscapes проводится при фи-
своей основной деятельности институт принял нансовой поддержке фонда «Аркадия». Основ-
участие в двадцати проектах, которые не были за- ным исполнителем выступает Университетский
ложены в бюджет. По итогам года были представ- колледж Лондона (UCL), чью команду возглавля-
лены восемь новых публикаций, каждая из кото- ет профессор Тим Уильямс. Координацию про-
рых пользуется огромной популярностью среди екта непосредственно в Центральной Азии осу-
специалистов. Вот лишь несколько вех, которыми ществляет МИЦАИ. Под его началом работают
ознаменовался минувший год. ученые из Казахстана, Кыргызстана, Узбекистана,
16 февраля Международный институт цен- Таджикистана. Кроме того, в этой работе прини-
тральноазиатских исследований при поддержке мают непосредственное участие специалисты из
Министерства культуры Республики Узбекистан Китая и Туркменистана.
организовал семинар по проблемам реставра- 22 мая на территории медресе Улугбека в са-
ции памятников культурного наследия. Веду- маркандском ансамбле Регистан состоялась Меж-
щие специалисты, международные эксперты по дународная конференция «IT в управлении куль-
охране культурного наследия в лице директора турным наследием» (IT-CHM’2019).
МИЦАИ г-на Д.А. Воякина и г-жи Л.В. Дубров- 14 июня в Алматы прошел круглый стол, по-
ской презентовали реставрационные и консерва- священный возможности номинирования досье
ционные работы по архитектурным и археологи- «Наскальное искусство Центральной Азии» в
ческим памятникам. Список всемирного наследия ЮНЕСКО, в ходе
По решению Совета Института информати- которого участники из семи стран порекомен-
ки Люблинского технологического университе- довали назначить МИЦАИ секретариатом этой
та от 18 апреля Д. А. Воякин назначен членом номинации. Номинально петроглифы находятся
Программного комитета портала "3D Digital Silk под охраной государств, но границы такой охра-
Road". ны зачастую не определены конкретно, что при-
20 мая в Самарканде состоялась серия семи- водит к сложности сохранения этих памятников.
наров, после которых началась масштабная рабо- Начальным этапом в подготовке номинацион-

188
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

В кулуарах Зальцбургской конференции

ного досье стала публикация книги «Культурные результате совместных проектов, а также послед-
ландшафты с петроглифами Центральной Азии ние номера «Вестника МИЦАИ».
в вопросах и ответах», в которой авторы Алек- С 30 июня по 10 июля в Баку проходила 43
сей Рогожинский и Виктор Новоженов озвучили сессия Комитета всемирного наследия ЮНЕСКО.
множество проблем и тонкостей изучения такого под председательством министра культуры Азер-
универсального вида наследия, как петроглифы. байджана Абульфаса Гараева. В работе сессии
В ней рассмотрены памятники пяти стран Цен- приняли участие делегации от 21 страны-члена
тральной Азии: Казахстана, Кыргызстана, Тад- Комитета всемирного наследия, а также наблюда-
жикистана, Туркменистана и Узбекистана. Книга тели от государств-сторон Конвенции об охране
выпущена на русском и английском языках и до- культурного и природного наследия 1972 года.
полнена специально созданной картой располо- В рамках сессии были организованы деловые
жения петроглифов в регионе. встречи делегаций различных стран и организа-
21-27 июня в Алматы проходила VI Зальцбург- ций, проведено обсуждение предложений о взаи-
ская международная конференция «Сирийское мовыгодном сотрудничестве. Директор МИЦАИ
христианство в Китае и Центральной Азии», Д.А. Воякин принял непосредственное участие в
организованная Университетом Зальцбурга (Ав- этих мероприятиях.
стрия) и Институтом археологии им. А.Х. Мар- 26-28 июля в Казани соcтоялся форум «Гу-
гулана (Казахстан) при поддержке МИЦАИ. На манитарная безопасность в современном мире:
конференции выступили около 40 докладчиков, вызовы и практики сохранения историко-куль-
которые осветили самые разнообразные аспек- турного наследия Центральной Азии и России»,
ты сирийского или, как принято называть его в организованный при содействии МИЦАИ. Ос-
центральноазиатском регионе, несторианского новным организатором форума выступил Ин-
христианства. МИЦАИ представил участникам ститут международных отношений Казанского
мероприятия серии книг, изданных институтом в федерального университета. Научный сотрудник

189
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Встреча в Стамбуле

МИЦАИ Маджер Масанов представил доклад кументирования, включающим использование


«Серийные номинации в Список всемирного на- беспилотных летательных аппаратов. Лекторами
следия ЮНЕСКО в качестве эффективного ин- выступили профессор Казуи Ямаучи (Универ-
струмента по сохранению объектов культурного ситет Тейко, Япония) и профессор Тим Уильямс
наследия Центральной Азии», в котором рассмо- (UCL), а также два специалиста из МИЦАИ –
трел основные текущие и будущие инициативы в Дмитрий Воякин, Фарух Хабибуллаев и пригла-
области номинирования серий памятников куль- шенный эксперт из Казахстана Денис Сорокин
турного наследия Центральной Азии в Список («Археологическая экспертиза»). Организатора-
всемирного наследия ЮНЕСКО, а также основ- ми семинара выступили ЮНЕСКО – Японский
ные преимущества, которые дает данный подход целевой фонд поддержки всемирного наследия
к номинационному процессу. Шелкового пути в Центральной Азии (Фаза II),
8-10 августа МИЦАИ при поддержке Уни- Национальная комиссия Республики Таджики-
верситетского колледжа Лондона (UCL) органи- стан по делам ЮНЕСКО, а также МИЦАИ. По-
зовал в Стамбуле межгосударственную встречу скольку семинар проводился с целью укрепления
официальных представителей стран-участниц процесса подготовки номинации в Список все-
Координационного комитета Шелкового пути мирного наследия ЮНЕСКО, то полученные в
(Заравшан-Каракумский коридор). В ходе засе- ходе обучения данные планируется использовать
дания представители стран выразили свою пол- для создания документации по серийной транс-
ную поддержку процесса продвижения номина- национальной номинации «Шелковый путь: Фер-
ции объектов Заравшан-Каракумского коридора гана-Сырдарьинский коридор».
в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. Был С 22 по 26 сентября в Хамадане под эгидой
выработан механизм подписания меморандума, Центра Всемирного наследия и Кластерного
регламентирующего пути взаимодействия трех Бюро ЮНЕСКО в Тегеране в сотрудничестве
стран в реализации данной номинации. Были с Национальной комиссией Ирана по делам
также обсуждены технические вопросы подго- ЮНЕСКО и Организацией культурного насле-
товки номинационного досье. дия, ремесел и туризма Ирана проходила пятая
2-9 сентября в Таджикистане проведён се- встреча Координационного комитета по се-
минар, обучающий современным методам до- рийной номинации Шелкового пути в Список

190
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Семинар в Худжанде

всемирного наследия. МИЦАИ официально ас- C 30 ноября по 3 декабря в Бухаре состоялся


систировал ЮНЕСКО в организации этого важ- семинар ИКОМОС-Узбекистан по развитию ком-
ного мероприятия. петенций, культурному туризму и устойчивому
21 ноября в Кластерном бюро ЮНЕСКО в развитию, на котором присутствовали предста-
Алматы состоялся семинар, посвященный под- вители МИЦАИ. Семинар стал площадкой для
ведению итогов проекта, выполненного сила- обсуждения вопросов культурного наследия,
ми экспертной группы с участием специалистов устойчивого развития и культурного туризма.
МИЦАИ и нацеленного на разработку методоло- Отдельное внимание было уделено вопросам от-
гии удаленного мониторинга компонентов серий- крытия национального комитета ИКОМОС в Уз-
ной транснациональной номинации «Шелковый бекистане, а также возобновления деятельности
Путь: сеть маршрутов Чанъань-Тянь-Шанско- ИКОМОС Кыргызстан и ИКОМОС Таджики-
го коридора». На мероприятии присутствовали стан.
представители организаций, государственных 5 декабря в Самарканде состоялся 1 Меж-
ведомств и министерств Республики Казахстан, дународный научно-практический симпозиум
ответственные за сохранение и управление ком- «Сохранение культурного наследия и его вклад в
понентов серийной номинации. развитие туризма», организованный Институтом
21 ноября в городе Кызылорда прошел Науч- развития туризма при Государственном комитете
но-методический совет по охране и использова- Республики Узбекистан по развитию туризма при
нию историко-культурного наследия Кызылор- сотрудничестве с Международным институтом
динской области. На заседании были заслушаны центральноазиатских исследований (МИЦАИ).
доклады ученых-исследователей, ведущих архе-
ологические работы в Кызылордынской обла- ***
сти. Активную дискуссию вызвало выступление
директора МИЦАИ Д. Воякина. Он представил Год Казахстана в Узбекистане ознаменовал-
несколько проектов, выполняемых институтом, ся в научной сфере реализацией нескольких со-
среди которых достойное место заняла работа вместных международных казахско-узбекских
Международной казахско-узбекской археологи- проектов, инициированных в 2018-2019 гг. Меж-
ческой экспедиции. дународным институтом центральноазиатских

191
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

исследований (МИЦАИ) и поддержанных Мини- мии наук Азербайджана провел предварительное


стерством иностранных дел Республики Казах- исследование по оценке потенциала памятников
стан. истории и культуры Азербайджана для возмож-
24 декабря Посольство Республики Казахстан ного включения в список компонентов серий-
в Республике Узбекистан совместно с МИЦАИ ной транснациональной номинации «Шелковый
провели конференцию «Год Казахстана в Узбеки- путь: Прикаспийский (Волжско-Каспийский)
стане. Совместные научные проекты: результаты коридор», основным вектором которой является
и перспективы», которая подвела итоги деятель- река Кура. В ходе работ обследовано 16 памятни-
ности ученых Казахстана и Узбекистана в рамках ков истории и культуры, из них 6 компонентов,
реализации вышеупомянутых международных относящихся к «Прикаспийскому коридору» и 10
проектов. Участники конференции прослушали компонентов, относящихся к «Куринскому кори-
и обсудили доклады известных казахстанских и дору». С применением новейших технологий и
узбекистанских ученых, а также ознакомились с оборудования собран значительный материал, на
уникальными материалами, полученными в ходе основании которого подготовлены топографиче-
проведения комплексных археологических работ ские основы, ортофотопланы, трехмерные мер-
на городище Сыгнак, расположенного на тер- ные модели объектов.
ритории Кызылординской области Республики
Казахстан. Вниманию участников конференции ***
представлен фильм, посвященный Сыгнакской
археологической экспедиции, а также многочис- Завершился четвертый полевой сезон архе-
ленные трехмерные модели обнаруженных в ходе ологической экспедиции на некрополе городи-
раскопок великолепной красоты и мастерского ща Илибалык в Казахстане. Многослойный не-
исполнения золотых украшений и архитектурно- крополь городища дал исследователям большое
го декора. количество кайраков – надгробных камней с
Отдельная дискуссионная платформа на полях надписями и крестами, а также различные пред-
конференции была подготовлена для обсуждения меты, имеющие христианскую символику: укра-
участниками созданной объемной базы данных и шения и погребальный инвентарь. Завершились
сайта «Архивные материалы Центральной Азии», также археологические исследования городища
предполагающей предоставление пользователям Кескен-Куюк-кала в Восточном Приаралье (Ка-
широкого разноуровневого доступа посредством захстан). Обе экспедиции были организованы
использования сети Интернет. Основу базы дан- МИЦАИ при финансовой поддержке Кристо-
ных составляют неопубликованные научные фа Баумера и возглавляемого им швейцарского
материалы в области гуманитарных наук стран Общества исследований Евразии (Society for the
центральноазиатского региона. Архивы, задей- Exploration of EurAsia), а также Института архе-
ствованные в проекте, принадлежат узбекским и ологии им. А.Х. Маргулана. Кроме того, в 2019
казахским научным институтам. году МИЦАИ совместно с ТОО «Археологиче-
В конце 2019 года МИЦАИ по приглашению ская экспертиза» и Вильнюсским университетом
Министерства культуры Республики Азербайд- провел археологические раскопки на поселении
жан совместно с Центром исследований Шелко- Ашутасты (Костанайская область, Республика
вого пути при Президиуме Национальной акаде- Казахстан).
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ Мурадов Руслан Гельдыевич – профессор Меж-


дународной академии архитектуры (отделение в
Аванесова Нона Армаисовна – кандидат исто- Москве), главный редактор «Вестника МИЦАИ».
рических наук, профессор кафедры археологии Контакт: turkmenica@yandex.ru
Самаркандского государственного университета.
Контакт: non.avanesova@mail.ru Назилов Додо Авазович – доктор архитектуры,
профессор Ташкентского архитектурно-строи-
Богомолов Геннадий Игоревич – кандидат исто- тельного института.
рических наук, старший научный сотрудник На- Контакт: firdavs.shelby@gmail.com
ционального центра археологии АН Республики
Узбекистан. О’Kейн Бернард – профессор исламского искус-
Контакт: gennadiybog54@mail.ru ства и архитектуры Американского университета
в Каире. Контакт: bokane@aucegypt.edu
Горшенина Светлана – доктор исторических
наук, директор исследований, Университет Же- Сопиев Алланазар Оразмурадович – эксперт по
невы – Национальный центр научных исследова- историческому оружиеведению, заведующий от-
ний, Париж. Контакт: sgorshen@gmail.com делом Государственного музея Туркменистана.
Контакт: allanazar1958@mail.ru
Ержигитова Айсулу Аскаровна – старший науч-
ный сотрудник отдела античности и средневеко- Улько Алексей Григорьевич – лингвист, культу-
вья Института археологии им. А.Х. Маргулана ролог, арт-критик, независимый исследователь.
Министерства образования и науки Республики Контакт: alexulko@yahoo.co.uk
Казахстан. Контакт: aisulu6767@mail.ru
Чухович Борис – кандидат искусствоведения, ас-
Ихсанов Антон Робертович – аспирант школы социированный исследователь в Монреальском
исторических наук Факультета гуманитарных университете, президент Обсерватории культур-
наук Национального исследовательского универ- ного наследия Центральной Азии Alerte Héritage.
ситета «Высшая школа экономики», Москва. Контакт: boris@colba.net
Контакт: antonx2301@icloud.com
Яценко Сергей Александрович – доктор истори-
Каспаров Армен Радионович – магистр археоло- ческих наук, профессор кафедры истории и тео-
гии, преподаватель кафедры археологии Самар- рии культуры Российского государственного гу-
кандского государственного университета. манитарного университета.
Контакт: murdacop@list.ru Контакт: sergey_yatsenko@mail.ru

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

АН РТ – Академия наук Республики Татарстан.


ВДИ – Вестник древней истории.
ГлавНПУ – Главное научно-производственное управление.
ИВР – Институт восточных рукописей РАН.
ИМКУ – История материальной культуры Узбекистана.
КЦ – Культурные ценности
МАЭ – Музей антропологии и этнографии (Кунсткамера) РАН.
МИА – Материалы и исследования по археологии СССР.
НАН РК – Национальная Академия наук Республики Казахстан.
ОНУ – Общественные науки в Узбекистане.
ОР РНБ – Отдел рукописей Российской национальной библиотеки.
РА – Российская археолгия.
РГИА - Российский государственный исторический архив.
СА – Советская археология.
СНРПМ – Специальные научно-реставрационные производственные мастерские.
ЦГА СПб – Центральный государственный архив г. Санкт-Петербурга.
ВЕСТНИК МИЦАИ 29/2020

Вестник МИЦАИ. Вып. 29 [Гл. ред. Р. Г. Мурадов].


Самарканд, 2020. — 194 с., ил.
ISSN 1694-5794

НА ПЕРВОЙ СТРАНИЦЕ ОБЛОЖКИ:


Хива, Ичан-кала.
Деталь боковой стены приёмной (1838-1839).
Фото к статье Б. О'Кейна.

Адрес редакции:
Международный институт центральноазиатских исследований,
Университетский бульвар, 19, Самарканд, 140129, Узбекистан
Тел.: (998 66) 239 15 40; 239 15 58
Факс: (998 66) 239 15 58
E-mail: iicasunesco@gmail.com
Web-site: www.unesco-iicas.org

Отпечатано в MEGA BOSMA

194

Вам также может понравиться