Вы находитесь на странице: 1из 19

УОШ «ЭПСИЛОН»

. Учебная исследовательская работа


 Idioms and Phrasal Verbs in English
(Идиомы и фразовые глаголы в английском языке)

Фамилия Имя ученика


Каратаев Алинур
Класс 5А
Фамилия Имя Отчество руководителя
Гладких О.В.
Бишкек

27.01.2023 2022-2023 учебный год


Введение

Тема нашей работы: Идиомы и фразовые глаголы в
английском языке. Мы выбрали именно эту темы
для исследования, так как они являются одними из
самых важных и самых интересных в изучении
английского языка. Без знания фразовых глаголов,
без знания идиом невозможно хорошо овладеть
данным языком. Они обогащают английский язык,
они придают ему особую прелесть и красочность.
Цель работы

Наша цель – расширить кругозор учащихся,


ознакомить их с идиомами и фразовыми
глаголами более подробно, чтобы подготовить их к
правильному использованию идиом и фразовых
глаголов.
Задачи работы

Изучить литературу по теме.
Выяснить значение терминов фразовые глаголы и идиомы.
Найти примеры и собрать материал, касающийся
фразовых глаголов и идиом.
Провести социологический опрос среди учащихся и
учителей нашей школы.
Сделать выводы о важности фразовых глаголов и идиом в
английском языке и, на основе собранного материала,
создать мини-книгу об идиомах и фразовых глаголах.
Что такое идиома?
 В любом языке существуют готовые комбинации
слов, словесные формулы, с помощью которых
человек может коротко и понятно выразить свое
отношение к происходящим событиям и явлениям.
Идиомы являются неотъемлемой частью любого
языка. В них отражена история страны, история
развития языка, культурные явления и традиции. Не
исключением является и английский язык, в
котором по некоторым данным насчитывается
более 15 тысяч фразеологических единиц.
Откуда произошли идиомы?
Вопрос о происхождении идиом не может быть
обойден вниманием. За каждым словом, выражением
стоит своя история, каждая идиома должна имеет свое
происхождение. Некоторые идиомы были введены в язык
писателями, другие берут начало из Библии, третьи
пришли из других языков, например, из латыни. Есть и
пласт фразеологизмов, которые пришли в язык из сленга.
В своей книге «Осторожно! Hot Dog!» Михаил Голденков
пишет о том, что даже такие привычные выражения, как of
course, to take care, OK, to get up, lunch когда-то были
сленгом
История, которая стоит за идиомой помогает
понять ее смысл глубже, что способствует ее
правильному употреблению в речи. Знание
этимологии идиомы помогает и в учебных целях.
Для того чтобы идиомы запоминались легче,
нужно знать их происхождение – каждая идиома
имеет вполне логичное объяснение. Знание
идиом помогает наслаждаться чтением
оригинальных английских текстов, повышает
уровень владения языком. Английские идиомы не
только украшают речь, но и позволяют сократить
длинные предложения до нескольких слов.
Слово «идиома» происходит от греческого «idίōma»,
что обозначает «особенность,
своеобразие» или idios — собственный,
свойственный. Идиома – это присущий только
данному языку и не переводимый на другие языки
устойчивый оборот речи, значение
которого не вытекает из суммы значений
составляющих его элементов . Как пишет В.Н.
Телия, идиомы характеризуются переосмыслением
их лексико-грамматического состава и
обладают целостной номинативной функцией.
Английский язык по праву считается
идиоматическим языком. Он перегружен
фразеологическими выражениями,
пословицами и поговорками.Одной из
особенностей таких выражений является их
двусмысленность: помимо
своего прямого значения, идиомы часто имеют
иносказательное, и их смысл может быть
противоположным буквальному прочтению.
Примеры идиом и их
значения
when pigs fly (когда
свиньи полетят). Во-
первых, мы понимаем,
что это означает
«никогда». Во-вторых, в
русском есть
фразеологизм «когда
рак на горе свистнет»
— почти то же самое.
a piece of the pie – доля

gravy train – легкие


деньги
in a fog – растерянный

nest egg – заначка


once in a blue moon – очень редко

monkey business – бессмысленная работа


top banana – лидер

bad apple – негодяй


Что такое фразовые глаголы

Фразовые глаголы (phrasal verbs) — это глаголы-


конструкторы. Они состоят из глагола и дополнительного
«прицепа» в виде наречия или предлога. Вся фишка в
этом прицепе — он полностью меняет смысл глагола.
Иногда значение фразы можно угадать, просто зная
перевод основных предлогов и наречий. Например, to go
значит «идти», to go out — «выходить» (дословно «идти
наружу»), а to go down — «снижаться» (дословно «идти
вниз»).
Но порой перевод фразовых глаголов не поддается
интуитивному осмыслению. Основной глагол может
меняться так радикально, что догадаться просто
невозможно. Например, to go on переводится как
«продолжаться», а to go over — вообще как
«повторять». Почти все фразовые глаголы в английском
языке образуются из глаголов: come, go, take, put, get,
give, set, look, stand, наречий и предлогов вроде up,
down, in, out, off, away, on, back.
Зачем знать фразовые глаголы

Использование таких глаголов делает речь более


гибкой, разнообразной и непринужденной. Они
помогут вам звучать почти как носитель. Именно
звучать, потому что фразовые глаголы —
обязательный элемент разговорной речи. По
некоторым подсчетам, 80% всех глаголов, которые
американцы и англичане используют в
повседневной речи, относятся к фразовым.

Вам также может понравиться