0% нашли этот документ полезным (0 голосов)
165 просмотров47 страниц

Huo 5 Me VCVP 1 G

Документ посвящен исследованию использования аутентичных видеоматериалов в обучении английскому языку учащихся средней школы. В нем рассматриваются теоретические основы, преимущества и практическое применение таких материалов, а также этапы работы с ними и примеры видеоматериалов для уроков. Цель работы заключается в разработке методики использования аутентичных видеоматериалов для повышения эффективности обучения английскому языку.

Загружено:

bakitjanp670
Авторское право
© © All Rights Reserved
Мы серьезно относимся к защите прав на контент. Если вы подозреваете, что это ваш контент, заявите об этом здесь.
Доступные форматы
Скачать в формате PDF, TXT или читать онлайн в Scribd
0% нашли этот документ полезным (0 голосов)
165 просмотров47 страниц

Huo 5 Me VCVP 1 G

Документ посвящен исследованию использования аутентичных видеоматериалов в обучении английскому языку учащихся средней школы. В нем рассматриваются теоретические основы, преимущества и практическое применение таких материалов, а также этапы работы с ними и примеры видеоматериалов для уроков. Цель работы заключается в разработке методики использования аутентичных видеоматериалов для повышения эффективности обучения английскому языку.

Загружено:

bakitjanp670
Авторское право
© © All Rights Reserved
Мы серьезно относимся к защите прав на контент. Если вы подозреваете, что это ваш контент, заявите об этом здесь.
Доступные форматы
Скачать в формате PDF, TXT или читать онлайн в Scribd

1

Содержание

Введение……………………………………………………………………….3
Глава 1. Теоретические основы использования аутентичных
видеоматериалов в процессе обучения английскому языку учащихся
средней школы………………………………………………………………...7
1.1 Понятие «аутентичные видеоматериалы»……………………………7
1.2 Классификация видеоматериалов…………………………………...11
1.3 Преимущества использования аутентичных видеоматериалов на
среднем этапе обучения ……………………………………………….……15
Выводы по первой главе…………………………………………………….23
Глава 2. Практическое применение аутентичных видеоматериалов в
процессе обучения английскому языку учащихся средней школы………24
2.1 Этапы работы с аутентичными видеоматериалами и их
задачи…………………………………………………………………………24
2.2 Примеры видеоматериалов для использования в средней
школе…………………………………………………………………………..32
2.3 Организация уроков английского языка с применением аутентичных
видеоматериалов……………………………………………………………...34
Выводы по второй главе……………………………………………………...38
Заключение…………………………………………………………………….41
Список использованной литературы………………………………………...43

2
Введение

Знание английского языка – важнейший навык в быстроразвивающемся


мире. По мере совершенствования технологий меняется и наш подход к
изучению иностранного языка. Считается, что одним из самых популярных
способов изучения английского языка на данный момент является просмотр
различных видеоматериалов: мультфильмов, сериалов, фильмов и роликов на
YouTube и т.д.
YouTube, например, является не только развлекательной платформой,
но и образовательной. Самый известный видеохостинг в мире предоставляет
обучающемуся возможность погрузиться в англоязычную среду, не покидая
пределов собственной комнаты, что может стать отличной мотивацией как на
начальном этапе, так и в дальнейшем [24, c.70].
Использование аутентичных видеоматериалов в процессе обучения
развивает один из важнейших навыков – навык восприятия иноязычной речи
на слух. Обучающиеся, просматривая видео с носителями языка, также могут
тренировать и улучшать произношение, расширять лексический запас,
изучать тонкости грамматики. Данный метод обучения способствует
развитию у учащихся навыков аудирования и устной речи, которые имеют
решающее значение в общении. Просмотр мультфильмов, сериалов, фильмов
и роликов на YouTube может помочь обучающимся усвоить, с какой
интонацией стоит разговаривать, где необходимо делать логические паузы и
ставить ударения, а также какой темп речи предпочтителен в той или иной
ситуации языкового общения. Ежедневная практика – верный шаг на пути к
достижению хороших результатов уже через несколько месяцев.
Представленный выше список достоинств изучения английского языка
с помощью разнообразных видеоматериалов не является исчерпывающим.
Кроме того, видеоматериалы предлагают широкий спектр тем, которые
отвечают запросам обучающихся. Например, ученики, интересующиеся
процессом приготовления еды, могут смотреть кулинарные каналы, которые

3
ведут носители английского языка. Это дает им возможность выучить
конкретную лексику, связанную с темой. Аналогичным образом учащиеся,
желающие связать свою жизнь с медициной, могут смотреть фильмы и
сериалы и изучать медицинские термины с их помощью [35, c.13].
Безусловно, видеоматериалы необходимо использовать в качестве
дополнения к традиционному обучению в классе. Учителя могут
рекомендовать определённые каналы или, к примеру, фрагменты фильмов,
сериалов, чтобы обучающиеся смотрели их дома, повторяя материал,
пройденный на уроке. Это способствует не только прочному закреплению
знаний, но и дает шанс обучаться в своем собственном темпе.
Крайне важно отметить, что далеко не все видео подходят для
использования в процессе обучения английскому в школе. Некоторые из них
могут содержать ненормативную лексику, другие могут не удовлетворять
потребностям изучающих иностранный язык [32, c.99]. Поэтому учителя
должны тщательно выбирать и оценивать каналы, которые они рекомендуют
своим ученикам [37].
На данный момент многие школы России уже оснащены техническими
средствами обучения, что даёт возможность включать различные
аутентичные видеоматериалы в процесс обучения английскому языку,
однако они зачастую по тем или иным причинам не входят в используемые
учебно-методические комплекты, что обуславливает актуальность
настоящего исследования.
Объект исследования – обучение школьников английскому языку.
Предметом исследования является использование аутентичных
видеоматериалов в процессе обучения английскому языку учащихся среднего
звена.
Цель работы – рассмотрение методики использования аутентичных
видеоматериалов при обучении английскому языку учащихся средней
школы.

4
Для достижения поставленной цели были сформулированы следующие
задачи исследования:
– изучить понятие аутентичные видеоматериалы;
– предоставить классификацию видеоматериалов;
– рассмотреть преимущества использования аутентичных
видеоматериалов в процессе обучения английскому языку учащихся средней
школы и их влияние на развитие языковых умений;
– изучить этапы работы с видеоматериалами и их задачи;
– описать наиболее подходящие видеоматериалы для использования
на уроках на среднем этапе обучения;
– предоставить фрагменты уроков с использованием аутентичных
видеоматериалов;
Для решения поставленных задач использовались следующие методы
исследования: анализ, синтез, а также обобщение данных, представленных в
методической, лингвистической и психолого-педагогической литературе по
исследуемой проблеме; сравнение зарубежных и отечественных
исследований вопроса использования аутентичных материалов в процессе
обучения английскому языку; классификация критериев отбора и этапов
работы с различными видеоматериалами.
Теоретической основой исследования послужили работы таких
отечественных ученых как Н.В. Барышников, М.В. Носкова, Н.Ю.
Воложанина, С.В. Масалова и др., а также зарубежных авторов: Рон Оливер,
Дженис Херрингтон, Дэвид Нанен и др. Труды этих ученых позволили
изучить тонкости использования аутентичных видеоматериалов в процессе
обучения английскому языку в школе.
Практическая значимость исследования: в данной работе
представлены фрагменты уроков, описан процесс применения
видеоматериалов на уроках в средней школе. Представленные материалы, а
также рекомендации по их использованию могут быть полезны учителям
английского языка.
5
Апробация исследования. Материалы и промежуточные результаты
работы были представлены на VIII Всероссийской научно-практической
конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Языковые и
культурные реалии современного мира» (2023 год). Содержание
проведённого исследования изложено в 1 публикации.
Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух
глав, заключения, списка использованной литературы и приложений.
Первая глава посвящена теоретическим основам использования
аутентичных видеоматериалов в процессе обучения английскому языку в
средней школе. В данной главе раскрывается понятие аутентичных
видеоматериалов, представляется их классификация, а также описываются
преимущества использования видео при обучении английскому языку.
Во второй главе описывается практическое применение использования
аутентичных видеоматериалов в процессе обучения английскому языку в
средней школе. В данной главе представляются примеры видео, которые
могут быть использованы на уроках, а также фрагменты уроков с
использованием видеоматериалов.

6
Глава 1. Теоретические основы использования аутентичных
видеоматериалов в процессе обучения английскому языку

1.1 Понятие «аутентичные видеоматериалы»

Технологический прогресс давно не стоит на месте. С каждым годом


инновационные технологии внедряются в ещё большее количество сфер
человеческой деятельности. Использование разного рода технологий в
процессе обучения в школах или других учебных заведениях не является
исключением.
Средства обучения (СО) – все вещественные предметы, призванные
помочь в организации и проведении учебно-воспитательного процесса.
Средства обучения включают в себя технические и нетехнические орудия
труда учителя и учащихся.
В учебно-воспитательном процессе принято выделять две группы
средств обучения: основные и вспомогательные.
К основным средствам обучения относятся все средства, включённые в
учебно-методический комплекс (УМК): программа, книга для учителя
(Teacher’s Book), учебник (Student’s Book), рабочая тетрадь (WorkBook),
книга для чтения (Reader), аудиоматериал (Audio).
Вспомогательными СО считаются те средства обучения, которые не
входят в учебно-методический комплекс, но активно и эффективно могут
использоваться учителем в определённых ситуациях. Сюда относят
разнообразные методические пособия для учителя, аудиозаписи,
видеоматериалы, грамматические таблицы, раздаточный материал,
включающий в себя иллюстрированные и неиллюстрированные карточки с
заданиями, картинки, предметы, игрушки. Сам кабинет иностранного языка с

7
географическими картами, портретами известных людей, постерами,
стенгазетами, а также интеллект-картами может выступать в качестве
вспомогательного средства обучения [33, c.149].
Техническими средствами обучения (ТСО) является совокупность
технических устройств с дидактическим обеспечением, которые
применяются в учебно-воспитательном процессе для предъявления и
обработки информации с целью его оптимизации. Данный термин включает
в себя два понятия: сами технические устройства (аппаратура) и
дидактические средства обучения (носители информации), которые
воспроизводятся благодаря техническим устройствам.
Под одним из таких средств подразумевается и демонстрация
аутентичных видеоматериалов: мультфильмов, сериалов, художественных,
научно-популярных фильмов, обучающих роликов с их последующим
разбором [13, c.206]. Это по праву считается одним из самых эффективных и
увлекательных способов обучения тому или иному иностранному языку [18,
c.3].
Видеоматериал – это или записанная на электронный носитель, или
воспроизводимая через Интернет любая видеопродукция, сочетающая в себе
зрительный и звуковой ряды, одной из главных характеристик которой
является ситуативная адекватность языковых средств, а также естественность
лексического наполнения и грамматических форм [1, c.206].
Отечественные и зарубежные авторы по-разному трактуют термины,
относящиеся к данной области.
Обращаясь к зарубежной литературе, можно встретить понятие
«настоящие тексты». Под ними понимаются материалы, изначально
созданные для носителей языка [5, c.13].
В целом, зарубежные учёные детально рассмотрели данное понятие.
Так, например, Рон Оливер и Дженис Херрингтон выделяют термин
«аутентичное обучение». По их мнению, такое обучение тесно связано с
настоящей жизнью обучающихся, то есть с жизнью за пределами учебных
8
заведений, и направлено, в первую очередь, на подготовку к взаимодействию
с реальными ситуациями в мире [7, c.521].
По убеждению Дэвида Нанена и Рональда Картера, аутентичные
видеоматериалы или просто аутентичные материалы – это обычные видео
или тексты, созданные изначально не с целью обучения иностранному языку.
Роберт Джордан, разделяя точку зрения Д. Нанена и Р. Картера,
трактует аутентичный материал, как материал, который изначально был
разработан не в образовательных целях.
Эрик Джекобсон полагает, что аутентичными материалами можно
называть такие материалы, которые применяются на уроках так же, как они
могли бы быть применены во внеурочной деятельности, то есть в реальной
жизни.
Ферит Киликья считает, что аутентичный материал – это материал,
язык которого взаимосвязан с настоящим языком. По его мнению,
английский язык, представленный в классе, на уроке, должен быть
подлинным, а не искусственно воспроизведённым в образовательных целях.
Это как раз и связано с необходимостью использовать аутентичные
видеоматериалы, ведь так у обучающихся появляется возможность слышать
естественную речь, а также вариативность акцентов носителей языка, что
крайне важно и полезно [16, c.78].
Джерри Гебхард даёт следующее определение аутентичным
материалам: это материалы, которые включают всё то, что используется в
процессе человеческого общения. Они могут быть представлены в виде газет,
журналов, фильмов, сериалов, мультфильмов, роликов, телевизионных
программ, радиопрограмм, песен и рекламы.
В отечественной литературе данный термин тоже не остался без
внимания.
Так, например, Н.В. Барышников считает, что аутентичные тексты
(материалы) – это оригинальные тексты или материалы, написанные или
созданные носителями языка для носителей языка. Это та категория, которую
9
принято интерпретировать как семиотическое пространство, представляющее
собой многоуровневое целостное образование. Это результат отражения того
или иного фрагмента действительности с помощью определённой знаковой
системы [4, c.130].
Некоторые отечественные учёные сходятся во мнении, что
аутентичные материалы не предназначены для образовательных целей, так
как не адаптированы под нужды учащихся с учётом уровня их языковой
подготовки.
«Аутентичный» довольно часто используется как синоним к словам
«реальный», «настоящий», «документальный». Данное понятие не является
тождественным определениям «сфабрикованный», «ненастоящий».
Все авторы относят аутентичные материалы к особой категории
материалов, изначально не разработанной для образовательных целей, но
отражающей актуальные нормы языка, его современную ступень развития
[39, c.67].
Несмотря на разные дефиниции и само отношение к использованию
аутентичных материалов и видеоматериалов в процессе обучения
английскому языку в школе, учёные и лингвисты считают, что большая часть
материалов, которая применяется на уроках иностранного языка, должна
быть аутентичной [22, c.102]. Полностью отказываться от неаутентичных
материалов, конечно, тоже не стоит.
В данной работе под аутентичными видеоматериалами мы
подразумеваем видео, которые изначально были созданы для носителей
языка. Данные видеозаписи содержат в себе лингвистическую информацию о
разнообразных сферах жизни общества и деятельности людей и показывают
процесс функционирования языка, в первую очередь, как средства общения в
естественной среде [24, c.61].
Говоря об использовании аутентичных видеоматериалов и материалов
в процессе обучения английскому языку в школе, важно отметить, что они,
без сомнения, вызывают у учащихся неподдельный интерес в силу своего
10
стилистического жанрового образования [2, c.7]. Другие материалы с трудом
способны дать обучающимся возможность близко познакомиться с
социокультурной реальностью страны, демонстрируя при этом сочетание
вербального и невербального кодов иноязычного общения.
Аутентичные видеоматериалы, безусловно, могут помочь расширить
кругозор учащихся, стать отличной мотивацией как в начале пути изучения
английского языка, так и на любом другом этапе [3, c.55].
Далее будет рассмотрена классификация видеоматериалов.

1.2 Классификация видеоматериалов

На данный момент существует большое количество видеоматериалов,


которые можно использовать в процессе обучения английскому языку в
средней школе. Это и мультфильмы, и сериалы, и фильмы, и обучающие
видео, и влоги на YouTube, и интервью с известными людьми, и рекламные
ролики, и фрагменты новостей, а также телепередач.
В научно-методической литературе нет строгой классификации
видеоматериалов. Но мы можем выделить два вида, если возьмём за
критерий техническую сторону вопроса:
1. Видеозаписи – материалы, которые записаны на информационный
носитель.
2. Материалы, которые транслируются в эфир.

Нельзя не отметить значимость Интернета в современных реалиях,


ведь благодаря Всемирной сети можно быстро найти и записать любую
информацию на носитель.
Учебные видеоматериалы – особая категория вспомогательных средств
обучения английскому языку. Они включают в себя короткие эпизоды, а
также дополнительный дидактический материал. Б. Томалин выделяет 2 типа
учебных видеоматериалов:
11
1. Видеоматериалы, которые непосредственно обучают языку;
2. Видеоматериалы, которые выступают в качестве дополнительного
источника для обучения языку [14, c.11].

Учебные материалы первого типа (непосредственно обучающие языку)


характеризуются обучением «с экрана», где ведущий выполняет роль
педагога, наглядно показывая и объясняя определённые образцы структур.
Роль учителя в данном случае сводится к следующему: совершенствование
навыков и умений обучающихся с помощью книги для учителя и других
вспомогательных средств [42, c.62].
Учебные материалы второго типа (выступающие в качестве
дополнительного источника для обучения) характеризуются содержанием
познавательной информации, показывающей, как используется язык на
разных уровнях. Как правило, такие учебные материалы представлены
несвязанными по содержанию эпизодами, в которых учитывается степень
сложности, а также речевые функции [11, c. 136].
Методика определяет учебный фильм (видеофильм) как специально
подготовленное в методическом и режиссёрском плане аудиовизуальное
средство обучения, основной целью которого является создания
естественных ситуаций речевого общения. Помимо этого, учебные фильмы
(видеофильмы) способны оказывать достаточно сильное эмоциональное
воздействие на обучающихся за счет синтеза основных видов наглядности
(зрительной, слуховой, образной и др.) [29, c.99].
Аутентичные видеоматериалы предоставляют большее разнообразие
образцов языка и речи, включая различные лингвистические
дифференциации, например, региональные акценты, общеупотребительную и
специальную лексику, идиомы, фразеологизмы. Особой ценностью является
то, что все вышеперечисленные дифференциации употребляются в реальном
контексте, то есть именно так, как их используют носители языка. Важно
отметить, что они не только призваны обеспечить широкие возможности для

12
овладения иноязычной культурой, но и повысить мотивацию учащихся в
процессе изучения иностранного языка.
Конечно, аутентичные видеоматериалы ориентированы, в первую
очередь, на учеников, продолжающих изучать иностранный язык,
обладающих достаточной языковой подготовкой, а не на тех, кто находится в
начале пути. Это основано на том, что у новичков обычно возникает немало
трудностей при просмотре подобных видеоматериалов. К таким трудностям
относится и скорость речи, и ее индивидуально-типологические особенности,
и диалектические особенности, и разнообразие фоновых шумов, которые
могут сильно отвлекать. Подобные трудности на самом начальном этапе
способны привести к тому, что у обучающихся вовсе пропадет мотивация, а
этого допускать нельзя [43, c.23].
Аутентичные видеоматериалы обладают различными методическими
особенностями. По критерию жанрово-тематической направленности их
принято разделять на 3 группы:
1. Развлекательные программы (шоу, музыкальные, спортивно-
развлекательные программы и т.д.);
2. Программы, которые базируются на фактической информации
(телевизионные дискуссии, документальные видео и т.д.);
3. «Короткие программы» продолжительностью от 10 секунд до 10-15
минут (новости, прогноз погоды, результаты спортивных
состязаний, рекламные объявления и т.д.) [34, c.209].

Демонстрация видеозаписей, относящихся к любой из представленных


выше групп, имеет важное значение при обучении иностранным языкам в
школе. Во время просмотра подобных видеоматериалов происходит слухо-
зрительный синтез, звук и изображение транслируются одновременно. Это
способствует развитию навыков и умений восприятия иноязычной речи на
слух, а также стимулирует устно-речевое общение учеников, которое может
происходить в форме выражения собственного мнения, отношения к той или

13
иной ситуации, поиска аргументов и доказательств. Практика не раз
показывала, что обучающиеся намного лучше запоминают то, что они видят
и слышат, чем то, что они только слышат.
Стоит обобщить представленную выше информацию, выделив 6 групп
видеоматериалов.
Критерием первой группы является канал поступления или восприятия
информации:
1. Аутентичные видеоматериалы (зрительное восприятие
информации). Сюда относят таблицы, графики, схемы, карты,
письма и др.;
2. Аутентичные аудиоматериалы (восприятие информации на слух):
аудиозаписи стихов, сказок, рассказов, песен, диалогов и т.д.,
радиопередачи, компакт-диски с записями и т.д.;
3. Аутентичные аудио- и видеоматериалы (зрительное и слуховое
восприятие). Сюда относят цифровые носители с записями
телепрограмм, видеоматериалов, фильмы, сериалы, мультфильмы,
CD-ромы.

Критерием второй группы служит тип видеоматериала:


1. Аутентичные (видеоматериалы, которые созданы носителями языка
и не предназначены для учебных целей);
2. Учебные (видеоматериалы, которые созданы искусственно для
решения определённых учебных задач).

Критерий третьей группы – характер информации:


1. Функциональные материалы (используются в повседневной жизни).
Сюда относятся указатели, схемы, карты, этикетки, ценники, афиши,
рекламные объявления, знаки и т.д., то есть всё то, что несёт
функциональную информацию – объясняет, даёт инструктаж,
предупреждает, рекламирует и др.;

14
2. Информативные материалы: рефераты, репортажи, сообщения,
интервью, тесты, комментарии, анонсы, опросы и т.д.;
3. Антропонимические материалы (источники исторической
информации): газеты, книги, фильмы и т.д.

Критерием четвёртой группы является средство презентации:


1. Аутентичные материалы, представленные с помощью технических
средств обучения (ТСО). Сюда относятся видеоматериалы
(телепередачи, программы и т.д.), компьютерные программы, слайды,
Интернет-ресурсы и др.;
2. Остальные материалы, представленные без использования ТСО.

Критерием пятой группы служит цель использования в процессе


обучения иностранному языку:
1. Материалы, которые предназначены для обучения общению (как
правило, официальные и неофициальные диалоги). Это могут быть
интервью, опросы, телефонные разговоры и т.д.;
2. Материалы, которые предназначены для создания фоновых знаний
(социокультурных, лингвострановедческих): видеоматериалы, тексты
газет, карты и т.д.;

Критерий шестой группы – роль в учебном процессе:


1. Основные материалы, которые занимают одно из главных мест в
рамках учебной темы. Например, тексты;
2. Дополнительные материалы. Сюда можно отнести схемы, графики,
таблицы и т.д.;
3. Сопутствующие материалы, которые не нуждаются в УМК и
используются в качестве прикладных: DVD-диски, CD-ромы, газеты,
журналы и т.д.

1.3 Преимущества использования аутентичных видеоматериалов на


среднем этапе обучения
15
На сегодняшний день использование аутентичных видеоматериалов в
процессе обучения иностранному языку в школе не считается новой и
недоступной технологией.
Коммуникативный подход предполагает использование аутентичных
видеоматериалов при обучении английскому языку. Из всех доступных
основных и вспомогательных средств обучения аутентичные
видеоматериалы обеспечивают наиболее точное и полное отображение речи,
так как речь говорящего тесно связана с той или иной языковой ситуацией, а
её коммуникативный элемент дополняется целым рядом визуальных
закодированных неязыковых характеристик, например, позами, мимикой,
жестами.
В условиях современных реалий учителю крайне важно прибегать к
использованию нестандартных форм работы, внедрять в образовательный
процесс новые приёмы и методы обучения иностранным языкам, обращаться
к новым техническим средствам обучения. Всё это необходимо, в первую
очередь, для формирования стойкой положительной мотивации у
обучающихся, а также для того, чтобы достичь наиболее оптимального
уровня усвоения учебного материала.
Использование аутентичных видеоматериалов в процессе обучения
английскому языку в средней школе позволяет познакомить учащихся с
большим разнообразием грамматических и лексических особенностей,
которые встречаются с меньшей регулярностью в искусственно созданных
учебных материалах, имеющих тенденцию к постоянным повторениям
определённых грамматических конструкций, лексических единиц, а также
сочетаний слов с практически абсолютном исключением остальных, которые
в равной мере или, возможно, даже более важны. Стоит отметить, что
применение аутентичных видеоматериалов на уроке эффективно в том
случае, когда ученики обладают хорошими базовыми знаниями по
английскому языку.

16
М.В. Носкова и Н.Ю. Воложанина считают, что аутентичные
видеоматериалы способствуют формированию социокультурной
компетенции обучающихся, помогают лучше усваивать представленный на
уроке материал, вызывают эмоциональный отклик, предоставляют
возможность разнообразить образовательный процесс за счёт зрительной и
слуховой опоры. Одна из основных функций видеоматериалов –
систематизация лексического, фонетического и грамматического материала.
В статье авторы также анализируют другие функции, которые реализуют
видеоматериалы:
– информационная (видеоматериалы способны оказывать
интеллектуальное, эмоциональное и воспитывающее влияние);
– мотивационная;
– моделирующая (использование видео позволяет создавать
различные ситуации, воспроизводящие условия реального общения);
– интегративная (видеоматериалы помогают связывать учебный
материал, включённый в другие источники информации, и отображать
определённые явления и процессы окружающей действительности);
– иллюстративная (на основе примеров учащимся объясняется, как
можно использовать изученный материал на практике);
– развивающая (в процессе обучения приобретаются не только навыки
речевых видов деятельности, но и развивается память, мышление, внимание);
– воспитательная (использование аутентичных видеоматериалов при
обучении предоставляет отличную возможность познакомиться с
культурными особенностями стран изучаемого языка).
Существует немало преимуществ использования аутентичных
видеоматериалов в процессе обучения иностранному языку в школе. Так,
например, Р. Бёрк выделяет 20 потенциальных достоинств применения видео
при обучении:
1) Привлечение учителем внимания учащихся;
2) Поддержка учителем концентрации обучающихся;
17
3) Способность видеоматериала порождать интерес в классе;
4) Способность видеоматериала создавать чувство предвкушения;
5) Способность видеоматериала побуждать к активным действиям, но
при этом давать обучающимся возможность расслабиться перед
выполнением упражнений;
6) Способность видеоматериала пробуждать воображение учеников;
7) Способность видеоматериала соблюдать баланс между
удовольствием, контентом и обучением;
8) Возможность видеоматериала создавать более тесную связь между
учениками, а также между учениками и учителем;
9) Способность видеоматериала улучшать запоминание содержания;
10) Способность видеоматериала увеличивать уровень понимания у
учащихся;
11) Способность видеоматериала стимулировать творческий процесс;
12) Просмотр видео помогает рождаться новым идеям;
13) Урок, в процессе которого используются видеоматериалы, даёт
возможность свободы выражения;
14) Использование видео в учебном процессе позволяет более
детально изучить материал;
15) Видеоматериал выступает в качестве посредника при совместной
работе;
16) Видеоматериалы вдохновляют, а также мотивируют
обучающихся;
17) Использование видеоматериалов способно сделать процесс
обучения более лёгким и радостным;
18) Способность видеоматериалов создать уникальную атмосферу на
уроке;
19) Возможность видеоматериалов помочь учащимся преодолеть те
или иные страхи и снять напряжение, которое часто возникает при
изучении сложной темы;
18
20) Способность видеоматериалов создавать яркие запоминающиеся
визуальные образы.

Преимущества, которыми обладают аутентичные видеоматериалы,


включают также наличие образцов реальной коммуникации, мотивацию к
изучению английского языка, а также стимуляцию к овладению языком.
Пожалуй, самым главным достоинством является наличие образцов
реальной коммуникации.
Р.П. Мильруд утверждает, что использование аутентичных
видеоматериалов на уроках действительно способно повысить уровень
мотивации учащихся к овладению иностранным языком, ведь в процессе
просмотра ученики сталкиваются с огромным количеством тем, которые
поднимаются и обсуждаются в данных видео, а это, в свою очередь, может
помочь им в будущих реальных ситуациях языкового общения.
Во время просмотра различных видео происходит воздействие на
зрительный и слуховой каналы восприятия, что приводит к усилению
концентрации внимания обучающихся, а также к стимулированию их
познавательной активности.
Х. Рейндерс считает, что видеоматериалы обладают следующими
педагогическими преимуществами:
– осведомлённость (учащиеся хорошо знакомы друг с другом и
чувствуют себя вполне комфортно в среде видеоматериалов);
– аутентичность (на данный момент доступно огромное количество
аутентичных видеоматериалов онлайн. К тому же обучающиеся уже отлично
знакомы с коммуникацией через видео, а это значит, что использование
подобных материалов в учебном процессе является естественным,
аутентичным);
– мультимедийность (без сомнения, ученики извлекают пользу,
взаимодействуя с видео посредством нескольких видов ощущений,

19
поскольку в видеоматериалах, как правило, сочетается в равной мере
визуальный и аудиальный контент);
– предоставлении автономии обучающимся (ученики могут не только
смотреть видеозаписи, но и создавать свои или адаптировать под
собственные запросы уже существующие материалы, контролируя то, что
они делают. Учащиеся могут выбрать тему, языковое содержание, вид, а
также стиль видео самостоятельно. Это даёт им возможность брать
ответственность за процессы воображения, планирования, создания и
корректировки);
– возможность совместного использования (ученики могут загружать и
делиться видеозаписями друг с другом. Также можно комментировать видео
одноклассников, снимать видео-ответы, организовывать групповые
дискуссии в классе или онлайн, обсуждая созданные видео и т.д.);
– возможность применять новые способы и методы в обучении
(использование видеоматериалов создает огромный потенциал в выборе
способов и методов обучения, новых видов самовыражения и коммуникации
с другими).
Чтобы успешно использовать аутентичные видеоматериалы в процессе
обучения английскому языку в школе, крайне важно обратить внимание на
некоторые их характеристики.
Во-первых, видеоматериалы должны быть привлекательными. Учитель
и обучающиеся имеют возможность выбирать из огромного количества
различных видеозаписей те, которые им интересны и важны.
Во-вторых, способность к интеграции. Видеозаписи должны быть
связаны с учебным материалом и заданиями лингвистического и
тематического характера, которые будут выполняться перед и после
проведения урока с использованием видео.
В-третьих, должны быть предоставлены инструкции. Важно, чтобы
учитель дал чёткие указания, как учащимся работать с видео, что они в итоге
должны получить от взаимодействия с видеофрагментами. Без точных
20
инструкций обучающиеся вполне могут воспринимать просмотр видео как
возможность отдохнуть от учебного процесса.
В-четвертых, должна быть поддержка со стороны учителя. Педагогу
необходимо контролировать процесс работы с видеоматериалами, помогать
учащимся при возникновении трудностей.
В-пятых, важно использовать инструментарий. Чтобы облегчить
просмотр видеозаписей, стоит разрешить ученикам использовать
электронные словари во время просмотра. Также учитель может включить
субтитры, ставить видео на паузу для объяснения или разбора некоторых
важных или интересных моментов.
По убеждению С.В. Масаловой, использование аутентичных
видеоматериалов при обучении иностранному языку в школе способствует
решению следующих задач:
– даёт учащимся возможность познакомиться с иностранным языком в
естественной среде употребления, то есть происходит объединение урока с
реальным миром, и язык демонстрируется в действии;
– улучшает внимание и память, поскольку аудиовизуальное
восприятие позволяет учащимся приобретать большую часть информации об
окружающем мире;
– комбинирует, а также способствует развитию всех 4-х видов речевой
деятельности: аудирования, говорения, чтения и письма;
– интенсифицирует образовательный процесс, так как материал,
представленный в наглядной форме, усваивается легче и быстрее;
– мотивирует, увеличивает активность обучающихся, создаёт
атмосферу совместной познавательной деятельности, стимулирует
дальнейшую самостоятельную работу;
– расширяет кругозор, позволяет повысить общий уровень культуры
учащихся;
– способствует формированию навыков межкультурной
коммуникации.
21
Зарубежные методисты и исследователи наравне с отечественными
отмечают преимущества использования видеоматериалов в процессе
обучения иностранному языку.
Так, к примеру, результаты эксперимента, проведённого Р. Майером,
доказывают, что параллельная демонстрация вербального и визуального
материалов, например, в видео с диалогом или повествованием, является
самой эффективной как для начинающих, так и для визуалов. Это значит, что
применение содержательных видеоматериалов в процессе обучения может
быть чуть ли не самым подходящим для вводных курсов, для знакомства со
сложными темами на любом уровне, для отстающих учеников и для
визуалов. Без сомнения, другие учащиеся тоже извлекут пользу во время
просмотра.
Когда учащиеся смотрят видеозапись, в классе создаётся атмосфера
совместной познавательной деятельности. В такие моменты, как правило,
даже рассеянный ученик становится внимательным. Для того, чтобы понять
содержание фрагмента фильма, сериала, мультфильма или ролика, ученики
должны приложить усилия, то есть непроизвольное внимание автоматически
переходит в произвольное. Как известно, интенсивность внимания влияет на
процесс запоминания. Из этого следует, что психологические особенности
действия видеоматериалов на учащихся (способность управлять вниманием
отдельного учащегося, а также вниманием группы, эмоционально
воздействовать на них, повышать мотивацию к обучению) осуществляют
интенсификацию процесса обучения и создают благоприятные условия для
формирования речевых умений.
Таким образом, использование аутентичных видеоматериалов в
процессе обучения иностранному языку в средней школе развивает внимание
и память обучающихся, помогает в формировании социокультурной
компетенции, способствуют прочному закреплению материала. Бесспорным
преимуществом наличия видеоконтента на уроках является то, что он

22
представляет реальные ситуации коммуникации, с которыми ученики могут
столкнуться в жизни.
Выводы по первой главе
Видеоматериалами принято называть записанные художественные и
документальные фильмы, сериалы, мультфильмы, телепередачи, новости,
репортажи, влоги, видеоклипы, рекламные ролики и другие формы,
соединяющие в себе зрительный и звуковой ряды.
Использование аутентичных видеоматериалов при обучении
иностранному языку в средней школе не только необходимо, но и имеет
определённые преимущества, а также особенности. Одним из главных
достоинством является то, что во время просмотра видеозаписей происходит
обучением четырём видам речевой деятельности: чтению, говорению,
аудированию и письму.
Видеофрагменты также имеют и психологические особенности
воздействия на учащихся.
Аутентичные видеоматериалы максимально приближены к языковой
реальности, поэтому так важно использовать их на уроках иностранного
языка. Никакие другие материалы не могут дать такого полного
представления о социокультурной реальности страны изучаемого языка и
продемонстрировать сочетание вербального и невербального кодов
иноязычного общения.
Работа с аутентичными видеоматериалами – это всегда очень
продуктивный и интересный вид работы для обучающихся, так как в нём
задействовано и творчество, что, безусловно, повышает мотивацию к работе
на уроке.

23
Глава 2. Практическое применение аутентичных видеоматериалов в
процессе обучения английскому языку учащихся средней школы

2.1 Этапы работы с аутентичными видеоматериалами и их задачи

В методике обучения иностранным языкам принято выделять 3


основных этапа при работе с аутентичными видеоматериалами:
1. Предпросмотровый (преддемонстрационный, pre-viewing);
2. Просмотровый (демонстрационный, while-viewing);
3. Постпросмотровый (последемонстрационный, post-viewing).

Каждый из этих этапов должен включать разнообразные упражнения и


задания, которые направлены на концентрацию внимания обучающихся, а
также на лучшее усвоение изучаемого материала.
1) Предпросмотровый этап.

На данном этапе предстоит работать с несколькими целями. Первая


цель – замотивировать учеников, настроить их на продуктивную работу,
сделав активными участниками учебного процесса. Вторая цель – снять
возможные трудности, которые могут возникнуть при просмотре видео, и
подготовить к успешному выполнению заданий.
Типы заданий на предпросмотровом этапе:
1. Разнообразные варианты предвосхищения содержания текста,
основанные на:
 обобщении ранее полученных знаний по этой теме;
 особенностях названия видеофрагмента;
 быстром просмотре части видеоматериала без звука;
 списке новых слов и словосочетаний с переводом или
дефинициями, предоставляемом до просмотра видео;
 содержании вопросов или правильных/ложных утверждений.
24
2. Краткое изложение педагогом основного содержания
видеофрагмента, который предстоит посмотреть.
Учитель может в нескольких предложениях рассказать основной сюжет
видео, объяснив, что предстоит увидеть. Если сюжет будет интересен
учащимся, то подобное вступление должно увлечь слушателей. Это означает,
что первая цель этапа может считаться достигнутой. Педагог может передать
основную идею, изъясняясь максимально просто и понятно, а может и
прибегнуть к использованию в своей речи ряда трудных для понимания
выражений. Главное в данном случае – предвосхищение возможных
трудностей языкового, речевого и социокультурного характера, а также их
снятие с помощью разнообразных приёмов, включая объяснение, перевод,
соотнесение с ранее изученным материалом и т.д. Важно отметить, что для
использования такого типа задания учитель должен иметь определённый
уровень профессионально-методической и профессионально-
коммуникативной компетенции.
Необходимо помнить, что текст вступления учителя не является
установкой на первичный просмотр, поэтому надо чётко сформулировать
задание или задания на время просмотра видеофрагмента. Для этого следует
выбрать одно из заданий второго этапа, о которых пойдет речь ниже.
3. Предварительное исследование или проектная работа
Просмотром видео можно заканчивать цикл уроков по какой-либо
теме. Обучающимся заблаговременно даётся задание на изучение
определённого материла. Это призвано помочь им подготовиться к
просмотру видеофрагмента. Предварительное чтение текстов с обсуждением
имеющихся в них проблем по той же теме (на родном и на иностранном
языках) также способно замотивировать учеников в процессе просмотра, но
есть одно важное условие: видеоматериал должен открывать новые
перспективы видения данной темы, содержать элементы новизны и
непредсказуемости.
2) Просмотровый этап.
25
На этом этапе главная цель – обеспечение дальнейшего развития
языковой, речевой или социокультурной компетенции обучающихся с
учётом их реальных возможностей языкового общения.
Типы заданий на просмотровом этапе:
1. Задания на поиск языковой информации.

Упражнения первой группы ориентированы на поиск, вычленение,


фиксирование, а также трансформацию определённого языкового материала:
лексики, грамматики и фонетики. Именно содержание упражнения в данном
случае обеспечивает ту или иную степень эффективности и оправданности
выполнения задания. Формулировки заданий могут быть такими:
Просмотрите видеофрагмент и...
 подберите английские эквиваленты к следующим русским словам и
выражениям;
 подберите русский эквивалент к следующим английским словам и
выражениям;
 заполните пропуски в предложениях подходящими словами и
выражениями;
 выпишите все прилагательные, которые были использованы в видео с
существительным «face» (все глаголы, которые использовались с
существительным «food» и т.д.);
 выпишите глаголы из приведённого ниже списка в той грамматической
форме, в которой они были использованы в видео;
 скажите, с какой интонацией было произнесено слово «really»;
 из приведённого ниже списка синонимических слов и выражений
вычеркните те, которые (не) использовались в видеофрагменте.

2. Задания на развитие рецептивных умений (на уровне выделения


содержательной и смысловой информации).
На данном этапе работы учитель может использовать традиционные
упражнения, которые направлены на:
26
 поиск правильных ответов на вопросы (вопросы задаются до
просмотра);
 определение верных и неверных утверждений;
 соотнесение разрозненных предложений со смысловыми частями
текста (план текста и заголовки каждой части предлагаются);
 выстраивание частей текста в логической последовательности и т.д.

3. Задания, направленные на развитие навыков говорения.


Данные методы работы с видеофрагментом призваны развить умения
монологической речи:
1) Отсутствие изображения при включённом звуке. Как правило, в данном
случае используются следующие установки на описание:
 предполагаемого внешнего вида героев, а также предметов одежды;
 вещей, которые могли находиться неподалёку;
 места действия;
 характера отношений между героями и т.д.

2) Задания, которые направлены на использование кнопки «Пауза».


Ученикам предлагается высказать свои предположения о том, как дальше
будут развиваться события в видео. Это тесно связано с развитием таких
дискурсивных умений как определение и установление логико-смысловых
связей текста и их развитие.
3)Задания, которые направлены на воспроизведение увиденного в форме
рассказа, сообщения и т.д.
Ряд упражнений может быть эффективно использован для развития навыков
диалогической речи. Например, учитель выключает звук, но оставляет
картинку с последующим воспроизведением предполагаемого текста. Такое
задание маловероятно может быть использовано для воспроизведения
текстов монолога, так как содержание монолога в данном случае предсказать
крайне сложно, если только учащийся не умеет читать по губам. Что же
касается диалога, то при наличии таких элементов речевой ситуации как
27
места и времени событий, партнёров по коммуникации, их невербальному
общению, можно предположить, о чём идёт речь, особенно тогда, когда
ситуация весьма типична (в больнице, школе, магазине, библиотеке и т.д.).
4) Задания, которые направлены на развитие социокультурных умений.
Время от времени приходится сталкиваться с пониманием социокультурной
компетенции в довольно узком смысле, близкой по значению
страноведческим знаниям. Без сомнения, для достижения достаточного
уровня социокультурной компетенции необходимо обладать определёнными
знаниями о странах изучаемого языка. Но, помимо этого, также важно
научиться сопоставлять разные культуры мира, подмечать в них культурно-
специфические особенности, находить общекультурные закономерности.
Самая сложная задача для педагога в плане формирования социокультурной
компетенции у обучающихся – умение научить их интерпретировать
различные ситуации речевого и неречевого характера с точки зрения
культурных особенностей конкретной страны, избегая при этом
формирования ложных стереотипов и не подпадая под влияние
навязываемых суждений.
Использование аутентичных видеоматериалов для формирования
социокультурной компетенции – отличная основа, но без направляющей
роли учителя, а также грамотной системы специально разработанных
упражнений эти умения не сформируются самостоятельно. При работе с
видео предлагается использовать такой тип заданий как установление
межкультурных сопоставлений и расхождений. Педагог должен помнить, что
пока умения сравнивать и сопоставлять культуроведчески-маркированную
информацию не будут сформированы, крайне важно продумывать систему
опор, направляющих внимание обучающихся на вычленение, фиксирование
и интерпретацию необходимой информации.
3) Постпросмотровый этап.

28
На данном этапе главная цель – использование исходного
видеофрагмента как опоры для развития продуктивных умений в устной или
письменной речи.
Предпросмотровый и просмотровый этапы – обязательные этапы как в
условиях использования аутентичного видеоматериала в качестве средства
развития комплексных коммуникативных навыков, так и в качестве средства
контроля рецептивных навыков (аудирования). Постпросмотрового этапа
может и не быть, если видеофрагмент используется исключительно с целью
развития и контроля рецептивных умений.
Задания, направленные на развитие продуктивных умений в устной
речи, уже были частично упомянуты ранее. На постпросмотровом этапе
также можно использовать следующее:
 проектную работу, подразумевающую подготовку похожих
видеофрагментов самостоятельно (проведение видеоэкскурсии по
улицам родного города/школе, посещение концерта/выставки и т.д.,
рассказ о своей семье/друзьях/домашних животных и т.д.);
 ролевую игру, в основе которой лежит сюжет или та или иная ситуация
из видео. Конечно, ситуации могут быть частично видоизменены.

Ряд упражнений, которые рекомендуются отечественными и


зарубежными методистами для работы над аутентичными видеоматериалами
на среднем этапе, можно расценивать как исключительно коммуникативные,
например:
«What did they say?»
Сперва ученики смотрят короткий сюжет с выключенным звуком (это может
быть сцена в кафе, в магазине, на вокзале, встреча приятелей, поход или
любой другой материал в зависимости от их уровня) и угадывают, о чём
говорят главные герои. Затем учащиеся в парах составляют диалог и
проигрывают его как озвучивание видео. После этого смотрят сюжет с

29
включённым звуком и сравнивают реплики героев со своим вариантом.
Педагог должен дать необходимые комментарии.
«What will you see?»
Сначала обучающиеся слушают звуковое сопровождение видеофрагмента
без изображения. Учитель акцентирует их внимание на интонации героев и
звуковых эффектах. Затем ученики отвечают на вопросы типа: "Where does
the scene take place? How many characters will you see? What are they doing? и
т.д.
«Who said it?»
Педагог раздаёт листочки со строками из диалога и именами главных героев.
Учащиеся смотрят видео без звука. После просмотра они должны
предположить, какие реплики принадлежат тому или иному персонажу.
Затем видео включается со звуком, и учащиеся проверяют свои догадки.
«Biographies»
Ученики смотрят видеофрагмент со звуком и затем сочиняют биографии
главных героев, оценивая их характер, социальный статус, уровень
образованности по их речи, поведению, а также коммуникативной культуре.
«What if?»
Обучающиеся смотрят видео, после чего обсуждается, каким мог бы быть
этот фильм, если бы действие происходило в нашей стране.
«What happens next?»
В процессе просмотра видео со звуком учитель делает паузы в некоторых
местах, и ученики должны предположить, что ответит герой, или что
произойдет далее.
Достаточно эффективны при работе с аутентичными видеоматериалами
задания на информационный поиск, например:
«What's the product?»
При просмотре видеофрагмента о каком-либо изделии или общеизвестном
предмете учитель останавливает запись сразу после того, как герои обсудят

30
или охарактеризуют этот предмет. Ученикам необходимо сказать, о чём шла
речь.
«Five W,s and H»
Учащиеся смотрят видео и записывают основные данные в 6 колонок под
вопросами Who? What? Where? When? Why? How? Рекомендовано выполнять
данное задание при работе с документальными фильмами и новостными
программами.
«Info-Matching»
Перед просмотром документального фильма или новостей педагог
составляет список фактов, имён и названий. Ученики могут работать в парах
или группах. Их задача – посмотреть видеофрагмент и записать столько
данных, сколько только возможно. После записи всевозможных фактов,
которые они запомнили в процессе просмотра, включая имена и названия,
учащимся выдаётся список, составленный учителем. Они сравнивают свои
данные с данными учителя. Каждое совпадение может оцениваться, к
примеру, в 10 баллов, а информация, которой нет в списке педагога, в 20
баллов, если она верна. После подсчёта баллов называется пара или группа
победителей.
«What do you want to know about?»
Перед просмотром тематического видео или документального фильма
обучающиеся составляют список возможных вопросов по теме фильма.
Затем они смотрят видеофрагмент и находят ответы на те вопросы, на какие
возможно.
«Where did it happen?»
Перед просмотром учитель предлагает обратить внимание на какую-нибудь
определённую информацию, например, на географические названия, имена
героев, выписать все цифры и т.д.
Работа с вопросами.
При просмотре аутентичных документальных фильмов или новостных
программ в группах, не имеющих опыта работы с видео, рекомендуется на
31
первых нескольких занятиях предлагать учащимся список вопросов на
информационный поиск. Эти вопросы могут иметь определённую
тематическую направленность.
Изучив этапы работы с аутентичным видеоматериалом и рассмотрев
некоторые упражнения, которые могут использоваться на каждом этапе,
можно сделать вывод, что их применение на уроке даёт учителю
возможность создавать коммуникативные ситуации, приближенные к
условиям реального общения, способствует развитию устной речи учащихся,
а также позволяет обучающимся применять полученные знания на практике.

2.2 Примеры видеоматериалов для использования в средней школе

Эффективность рассматриваемого нами способа изучения английского


языка основывается, в первую очередь, на определении уровня знаний
учащихся на средней ступени обучения и выборе подходящих по сложности
аутентичных видеоматериалов.
Необходимо ознакомиться с описанием примерного перечня знаний,
умений и навыков, которыми должны обладать ученики в средней школе. На
основе этого важно постараться дать объективную оценку их знаниям с
целью подбора аутентичных видео для использования в урочное и
внеурочное время.
Безусловно, личностные, предметные, а также метапредметные
результаты от класса к классу различаются. Мы не ставим перед собой цель
описать знания, умения и навыки, характерные для учащихся того или иного
класса подробно. В данной работе мы хотим представить подборку
аутентичных видеоматериалов для среднего звена в целом, а не для каждого
конкретного класса.
На среднем этапе обучения (5-9 классы) обучающиеся должны
научиться вести, а также поддерживать различные виды диалогов в

32
стандартных ситуациях языкового общения, расспрашивать собеседника и
отвечать на его вопросы, высказывать своё мнение, просьбу, рассказывать о
себе, своей семье, друзьях, своих интересах; сообщать краткие сведения о
своём городе или селе, о своей стране, странах изучаемого языка;
воспринимать на слух и полностью понимать речь учителя, одноклассников;
воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных
аутентичных аудио- и видеотекстов, относящихся к разным
коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ/интервью); воспринимать
на слух и выборочно понимать с опорой на языковую догадку, контекст
краткие несложные аутентичные прагматические аудио- и видеотексты,
выделяя значимую информацию.
Примером подходящих аутентичных материалов для использования в
процессе обучения английскому языку в средней школе являются следующие
видео, которые находятся в свободном доступе на YouTube:
– обучающие видео, содержащие грамматический, лексический и
фонетический материал, на каналах British Council/LearnEnglish Teens, 7ESL
Learning English, English Fairy Tales, Learn English With TV Series, All English
Lessons-build your vocabulary, English with Ronnie·EnglishLessons4U with
engVid, Scratch Garden, Sunshine English, Homeschool Pop, записанные
преподавателями-носителями языка;
– научно-популярные и документальные фильмы студии ВВС, которые
могут быть использованы при изучении определённых тем;
– отрывки из популярных фильмов, например, «Forrest Gump», «Harry
Potter and…», «Fantastic Beasts and Where to Find Them», «St. Trinian’s», «The
King’s Speech», «Paddington», «Stuart Little», «A Dog's Way Home» и др.;
– отрывки из широко известных сериалов, например, «Friends», «Modern
Family», «Stranger Things», «Riverdale», «Unbreakable Kimmy Schmidt», «The
Umbrella Academy», «Once upon a time» и т.д.;

33
– отрывки из всеми любимых мультфильмов, например, «Peppa Pig», «Over
the Garden Wall», «Scooby-Doo», «Gravity Falls», «Shrek», «Kung Fu Panda»,
«Up», «The Secret Life of Pets» и др.
Помимо видеохостинга YouTube можно использовать:
– новости с сайтов известных телеканалов Британии и Америки;
– популярные телевизионные шоу Британии и Америки, например, "The
Ellen DeGeneres Show", "The Tonight Show Starring Jimmy Fallon",
включающие в себя интервью со знаменитостями, комедийные скетчи,
забавные комментарии ведущих касаемо актуальных событий и новостей;
– видеоролики с сайтов [Link], [Link],
[Link], [Link], которые могут быть использованы при
изучении различных тем на уроках английского языка.
Отбор необходимых аутентичных видеоматериалов происходит в
соответствии со следующими критериями:
 тематическая обусловленность (фрагмент
фильма/сериала/мультфильма не должен нарушать целостность
образовательного процесса);
 страноведческая наполненность (видеоматериал должен содержать
особенности национального менталитета и общения, отражать
элементы социокультуры);
 содержание новой информации по изучаемой теме (видеофрагмент
должен открывать новые перспективы видения данной темы, включать
элементы новизны и непредсказуемости);
 учет знаний, опыта и уровня обученности учащихся.

2.3 Организация уроков английского языка с применением


аутентичных видеоматериалов

34
Приведём сценарии уроков, которые направлены на обучение лексике с
помощью иностранных фильмов и мультфильмов. Данные материалы могут
быть использованы на уроках английского языка в средней школе.
1. Урок по английскому языку

Тема: «Food»
Класс: 5
Учебное пособие: Spotlight
Авторы: Ю.Е. Ваулина, Д. Дули, О.Е. Подоляко, В. Эванс
Модуль: 8 (юнит 8b)
Используемый аутентичный видеоматериал: эпизод под названием «Picnic»
(1 сезон, 17 серия) многосерийного мультфильма «Peppa Pig»
Длительность эпизода: 5 минут
Длительность видеоурока: 25 минут, является частью урока по теме «Master
Chef»
Цель – расширить словарный запас учащихся, повысить мотивацию к
изучению английского языка.
1. Pre-viewing stage (5 минут)

Учитель: Hello, dear students! How do you feel today? Are you okay?
Учащиеся: Hello! We’re okay/super/great today, thanks! And what about you?
Учитель: I’m great, thank you! Shh.. Do you hear? Someone’s knocking at the
door. Let’s meet our guest!
Учитель открывает дверь и вносит в класс плюшевую/пластиковую Свинку
Пеппу или можно вывести изображение на экран.
Учитель: Do you know our guest? What’s her name?
Учащиеся: Yes! It’s Peppa Pig!
Учитель: Right! Now look at our classroom’s shelves. What can you see?
На полках кабинета заранее расставлены картинки с изображениями разных
продуктов или же их пластиковые копии.

35
Учащиеся: смотрят на полки класса и отвечают: eggs, milk, cheese, tomatoes,
fish, cakes, meat, etc.
Учитель: Good!
На экране появляется картинка с изображением семьи Свинки Пеппы.
Учитель: Who’re they?
Учащиеся: Mummy Pig, Daddy Pig and George, little brother.
Учитель: Yes! Can they speak? Can they walk? Can they eat? Can they play?
Учащиеся: Yes, they can!
Учитель: You’re absolutely right! They can speak, walk, eat, play and…go for a
picnic.
Учащиеся: What does «go for a picnic» mean? Ходить на пикник?
Учитель: Right! Please, open your vocabularies and write: go for a picnic (ходить
на пикник).
Учащиеся записывают словосочетание в словарь.
2. While-viewing stage (13 минут)

Учитель: Dear students, today we’re going for a picnic with Peppa’s family! But
before it we need to do some interesting tasks. Are you ready?
Учащиеся: Ready!
Учитель: Good. Now you should watch the first part of the video and tick what
you’ll see.
Ученики получают листы с 3 заданиями. Первое – таблица со словами.
Учитель в первый раз включает видео без звука (0.20-1.30)
Таблица 1. Первое задание.

bread
oranges
tomatoes
pasta
watermelon

36
cheese
milk
orange juice
lemonade
cereal
strawberry cake
rice
eggs

Ученики смотрят первую часть мультфильма и ставят галочки напротив тех


продуктов, которые они увидели. Затем проверяют вместе с учителем.
Учитель: Very good! Do you know all words from the list?
Учащиеся: No. What does the word pasta/cereal/rice mean?
Учитель: Let’s think! Any ideas?
Учащиеся: Паста, крупа, рис?
Учитель: Great! Let’s write these words. And now let’s watch the second part of
the cartoon and choose the right answer.
Учащиеся смотрят вторую часть мультфильма со звуком (1.30-3.30)
Daddy Pig was afraid of:
a) Ducks
b) Wasp
c) Mummy Pig

Учащиеся: b, wasp.
Учитель: Right you are! And we should do one more task here. На листах вы
можете увидеть слова персонажей мультфильма. Какие-то реплики вы уже
слышали, какие-то нет. Задание – предположить, чьи это могут быть слова, и
написать рядом имя героя. You have 3 minutes to complete it.
1) Mummy's homemade strawberry cake is there too.
2) This looks like just the spot for our picnic.

37
3) I want to eat, then have a nap.
4) His tummy is quite big.
5) I feel quite sleepy.
6) Yes. You can feed them the rest of the bread.
7) Sorry, Mrs. Duck, we've no more bread.
8) I hate wasps!
9) No, Daddy Pig is running too fast for the wasp to catch him.
10) Say "thank you" to Daddy Pig.

Учащиеся выполняют задание.


Учитель: So, your time is over. Read the line and say the name of the character.
Затем учитель включает мультфильм с самого начала и осуществляется
совместная проверка.
Учитель: Great!
3. Post-viewing stage (5 минут)

Учитель: Imagine that we’re going for a picnic now. What food would you like to
take? Open your copybooks and write the sentence: I’d like to take…Use as many
new words from our Student’s Book and cartoon as possible.
Учащиеся составляют предложение, затем рассказывают учителю, что бы
они взяли с собой на пикник.
И еще одно задание, которое можно сделать на данном этапе.
Учитель: Переверните свои листы с заданиями. На обратной стороне вы
можете увидеть план. You should write 5 sentences about food.
Plan:
1) I’ve got many products in my fridge at home. They are…
2) I like eating…
3) I hate…
4) My mother’s favorite food is…
5) My father/sister/brother’s favorite food is…

38
Выводы по второй главе
В данной главе нами было рассмотрено практическое применение
аутентичных видеоматериалов в процессе обучения английскому языку
учащихся средней школы.
Были приведены примеры аутентичных видеоматериалов для
использования на среднем этапе обучения, сценарий, а также фрагмент урока
с использованием видео.
Аутентичные видеоматериалы можно найти в разных источниках в
разнообразной жанровой форме. Во второй главе особое внимание уделено
мультфильму и видеоблогу.
Основные преимущества видеоблога – изобилие разговорной лексики;
наличие современного лексического материала (авторы подобных видео –
носители языка, в их речи отражены все последние изменения в лексическом
запасе языка); видео этого жанра крайне интересны учащимся разных
возрастов.
Касаемо этапов работы с аутентичными видеоматериалами, то было
выделено три основных этапа: предпросмотровый, просмотровый и
постпросмотровый.
Рассматривая методические особенности аутентичных
видеоматериалов, мы отметили, что использование видеофрагментов на
уроке английского языка должно быть связано с темой урока; на одну тему
календарного плана не может приходиться более трёх объёмных
видеозанятий; для качественного использования видео в образовательном
процессе учителю необходимо позаботиться о самой подаче материала, об
удобном для обучающихся способе показа видеороликов.
Во второй главе также был представлен сценарий и фрагмент урока.
Конкретная цель демонстрации данных материалов заключалась в том, чтобы
показать, что использование аутентичных видеоматериалов на уроках
английского языка в средней школе может удовлетворять задаче развития
языковых навыков.
39
В методических разработках представлены задания, базирующиеся на
аутентичных видеоматериалах, упражнения, способствующие прочному
закреплению языковых навыков, творческие работы, помогающие
расширению кругозора учеников, развитию самостоятельности мышления,
устной и письменной речи.
Разрабатывая методический материал по обучению английскому языку
учащихся среднего звена с помощью аутентичных видео, предоставленных
YouTube, мы продемонстрировали, как и для чего может использоваться
данный тип видео на уроке иностранного языка.
Не остаётся абсолютно никаких сомнений в том, что с помощью
аутентичных видеофрагментов можно эффективно ввести, подкрепить и
отработать материал по любой лексической и грамматической теме, а также
развить навыки аудирования и говорения.

40
Заключение
Не секрет, что учителя стремятся получить максимум от каждого
проведённого занятия. Для этого необходимо прибегать к использованию
разнообразных методов обучения. Использование аутентичных
видеоматериалов – один из самых распространённых.
Опираясь на поставленные цели и задачи, были определены основные
понятия, на базе которых было построено дальнейшее исследование, в ходе
которого было выявлено, что:
1. Аутентичные видеоматериалы – это видео, взятые из оригинальных
источников, характеризующиеся естественностью лексического
наполнения.
2. Основные этапы работы с аутентичными видеоматериалами:
предпросмотровый, просмотровый и постпросмотровый.
3. Единой классификации аутентичных видеоматериалов нет. Из
существующих на данный момент наиболее точной является
классификация, которая подразумевает разделение на
видеоматериалы, непосредственно обучающие языку и на
видеоматериалы, выступающие в качестве дополнительного
источника для обучения языку.
4. Методические указания по работе с аутентичными
видеоматериалами и их критерии отбора коррелируются с целью,
временем и темой предполагаемого занятия.

41
Большое количество подходящих видеоматериалов есть на YouTube.
Можно использовать отрывки из документальных фильмов BBC,
объясняющие принципы функционирования живых организмов на Земле,
рассказывающие о народах, населяющих планету; фрагменты из широко
известных сериалов, которые наполнены современной лексикой, отличными
шутками, а также захватывающими сюжетными поворотами, например,
“Stranger Things”. Помимо видео с YouTube можно включать в учебный
процесс новостные программы британских или американских телеканалов,
отрывки из вечерних шоу со знаменитостями.
Нами были рассмотрены сценарий и фрагмент урока с использованием
аутентичных видеоматериалов по темам “Food” и “Family”. Данные
материалы разработаны на основе мультфильма, а также видео с YouTube.
Также к каждому видео мы разработали упражнения.
Результат нашей работы – методические разработки с использованием
аутентичных видеофрагментов, способствующие развитию языковых умений
учащихся, расширение их кругозора, а также увеличению объёма
межкультурных знаний и умений.
Представленные в данной работе методические разработки могут
использоваться учителями английского языка на уроках в средней школе.

42
Список использованной литературы
1. Азимов Э.Г. Новый словарь методических терминов и понятий
(теорияи практика обучения языкам): учебное пособие. – Москва:
Икар, 2015. – 448 с.
2. Ариас А.М. Художественный фильм как средство формирования
лингвосоциокультурной компетенции на занятиях по иностранному
языку в вузе // Ученые записки университета имени П.Ф. Лесгафта.
– 2016. – № 8. – С. 7-13.
3. Бабинская П.К. Практический курс методики преподавания
иностранных языков: английский, немецкий, французский: учеб.
пособие. – Минск: Тетра Системс, 2015. – 288 с.
4. Баранова М.В. Совершенствование грамматической стороны
диалогической речи учеников старших классов и студентов в
процессе работы над видеофильмом (Немецкий язык как вторая
специальность): дис. … канд. пед. наук. – СПб, 2016. – 506 c.
5. Барменкова О.И. Видеозанятия в системе обучения иностранной
речи // Иностранные языки в школе. – 1999. – № 3. – С. 13-19.
6. Богданова О.В. Использование аутентичных видеоматериалов для
формирования коммуникативной и социокультурной компетенции
на уроках английского языка // Молодой ученый. – 2015. – № 2. – С.
46–49.

43
7. Бондарева А.В. Использование видеоматериалов на уроках
английского языка с целью активизации грамматических навыков //
Молодой ученый. – 2016. – № 14. – С. 521-524.
8. Воровщиков С.Г. Школа должна учить мыслить, проектировать,
исследовать: Управленческий аспект: Страницы, написанные
консультантом по управлению и директором школы: учебное
пособие. – М.: Изд-во «5 за знания», 2017. – 352 с.
9. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным
языкам: учебное пособие. – М.: АРКТИ, 2003. – 192 с.
10. Даминова С.О. Психолого-дидактические основы
аудиовизуального восприятия информации на иностранном
(английском) языке // Известия высших учебных заведений. Сер.:
Гуманитарные науки. – 2015. – № 1. – С. 78-83.
11. Дворжец О.С. Интенсификация процесса обучения на основе
использования аутентичных видеоматериалов // Вестник Омского
университета. – 2004. – № 2. – С. 136-139.
12. Дворжец О.С. Медиаобразование: факторы успешной интеграции
видеозаписей в учебный процесс по иностранному языку: учебное
пособие // Омский научный вестник. – 2006. – № 5. – С. 230-233.
13. Дудина Н.В. Использование аутентичных рекламных
видеоматериалов при обучении студентов неязыковых вузов
профессиональной коммуникации // Вестник ИрГТУ. – 2015. – № 7.
– С. 206-210.
14. Иванова Т.В. Теория и методика обучения иностранному языку.
Базовый курс лекций: учебное пособие. – Уфа: БГПУ, 2008. – 95 с.
15. Ильченко Е.В. Использование видеозаписи на уроках английского
языка // Первое сентября, Английский язык. – 2003. – № 9. – С. 7-
10.

44
16. Исенко И.А. Использование аутентичных фильмов для
формирования социолингвистической компетенции // Иностранные
языки в школе. – 2015. – № 1. – C. 78-82.
17. Каменецкая Н.П. Применение информационных технологий на
уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. – 2007. –
№ 8. – С. 18-21.
18. Карева Н.В. Использование аутентичных аудио и видеоматериалов
для повышения мотивации изучения иностранного языка //
Науковедение. – 2015. – № 3. – С. 3-4.
19. Коджаспирова Г.М. Технические средства обучения и методика их
использования. – М.: Изд. центр «Академия», 2003. – 256 с.
20.Колесникова И.Л. Англо-русский терминологический справочник
по методике преподавания иностранных языков: учебное пособие. –
СПб.: Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ:
Cambridge University Press, 2001. – 224 с.
21. Комарова Ю.А. Использование видео в процессе обучения
иностранному языку в старшей школе. – СПб.: КАРО, 2006. – 204 с.
22.Крычковская А.Г. Использование музыкальных видеоклипов для
формирования навыков аудирования на занятиях по иностранному
языку в вузе // Педагогическое образование в России. – 2017. – № 5.
– С. 102-107.
23. Лапина Е.А. Применение аутентичных фильмов как способ
оптимизации процесса обучения иностранному языку в неязыковом
вузе // Научные форумы. – 2015. – № 2. – С. 69-71.
24. Леонтьева Т.П. Опыт и перспективы применения видео в обучении
иностранным языкам // Нетрадиционные методы обучения
иностранным языкам в вузе: материалы респ. конф. – 2015. – № 5. –
С. 61-74.

45
25. Ляховицкий М.В. Обучение иностранному языку с помощью
телевидения // Иностранные языки в школе. – 1960.– № 6. – С. 97-
99.
26. Масалова С.В. Использование аутентичных видеоматериалов при
обучении иностранному языку // Молодой ученый. – 2015. – № 15. –
С. 46-48.
27. Мильруд Р.П. Курс методики преподавания английского языка:
учебное пособие. – Тамбов: Изд-во Тамб. гос. ун-та им. Г.Р.
Державина, 2001.– 189 с.
28. Носкова М.В. Аутентичные видеоматериалы как средство
обучения англоязычной устной речи // Профессиональное развитие
преподавателя иностранных языков материалы II региональной
науч.-практич. конф. – 2016. – № 2. – С. 66-71.
29. Носонович Е.В. Средства обучения английской речи, а также
видеоматериалы для повышения знаний по английскому языку. –
М., Просвещение, 2005. – 146 c.
30. Носонович Е.В. Настольная книга преподавателя иностранного
языка: учебное пособие. – Минск: Изд-во Выш. шк., 2004. – 522 с.
31. Радина И.В. Классификация аутентичных видеоматериалов,
используемых для обучения студентов устному иноязычному
общению // Бизнес-коммуникация и языки для специальных целей:
опыт, стратегии, проблемы: материалы Междунар. науч.-прак.
конф. – 2015. – № 6. – С. 178-179.
32. Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней
школе: учебное пособие. – М.: Просвещение, 1991. – 287 с.
33. Сергеева Н.Н. Аутентичные видеоматериалы как средство развития
социокультурной компетенции студентов экономических
специальностей // Педагогическое образование в России. – 2015. –
№ 1. – С. 147-157.

46
34. Сидоренко Т.В. Принципы отбора и методической адаптации
оригинальных видеоматериалов // Вестник ВГУ. Серия:
Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2015. – № 1. – С.
207-210.
35. Смирнов И.Б. Развитие устной речи учащихся на основе
аутентичного художественного фильма // Иностранные языки в
школе. – 2006. – № 5. – С. 11-14.
36. Соловова Е.Н. Использование видео на уроках иностранного языка
// ELT NEWS & VIEWS. – 2003. – № 1. – С. 2-3.
37. Соловьева И.В. Использование онлайн-ресурсов на уроках
английского языка [Электронный ресурс] // Мир лингвистики и
коммуникации: электрон. научн. журн. 2018. № 4. URL:
[Link] Catalogue/comment/Gateway-online-
[Link] (дата обращения: 10.05.2023).
38. Солонцова Л.П. Современная методика обучения иностранным
языкам (общие вопросы, базовый курс). Ч.1: учебное пособие. –
Павлодар: ПГПИ, 2009. – 248 с.
39.Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика:
учебное пособие. – М.: Филоматис, 2006. – 480 с.
40. Berk R.A. (Eds.). Multimedia teaching with video clips: TV, movies,
YouTube, and mtvU in the college classroom // R.A. Berk. –
International Journal of Technology in Teaching and Learning. – 2009. –
Vol.5(1). – P. 1-21.

47

Вам также может понравиться