Вы находитесь на странице: 1из 96

МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ


ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
«КУРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Факультет иностранных языков

Кафедра теории языка и методики преподавания иностранных языков

ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА


(магистерская работа)

на тему: ПРИМЕНЕНИЕ ИНТЕРНЕТ-ТЕХНОЛОГИЙ КАК СРЕДСТВА ОВЛАДЕНИЯ


ИНОЯЗЫЧНОЙ КУЛЬТУРОЙ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА УРОВНЕ
СРЕДНЕГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

Обучающейся 2 курса
очной формы обучения
направления подготовки
44.04.01 Педагогическое образование
направленности (профиля)
Теория и методика обучения иностранным
языкам (английский язык)

Коваленко Марины Николаевны

Руководитель: к.пед.н., доцент


Дорохов Руслан Сергеевич

Допустить к защите:
заведующий кафедрой
Умеренков Сергей Юрьевич
___________________________
«____»_________________20____г.

Курск, 2019
ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ..……………………………………………………………… 4

ГЛАВА 1. ИНОЯЗЫЧНАЯ КУЛЬТУРА КАК ВАЖНОЕ ЗВЕНО В


ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ НА УРОВНЕ
СРЕДНЕГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ………………........................... 8
1.1. Сущность и содержание понятия иноязычная культура…….
…………………………………………………...……..….. 8
1.2. Цели и задачи овладения иноязычной культурой на уроках
английского языка на уровне среднего общего
образования………………..……………………………………………… 17
1.3. Особенности обучения иноязычной культуре ……………………. 29
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1…………….……………………………………. 38

ГЛАВА 2. ИНТЕРНЕТ-ТЕХНОЛОГИИ КАК СРЕДСТВО


ОВЛАДЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КУЛЬТУРОЙ НА УРОКАХ
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА УЧАЩИМИСЯ СРЕДНЕГО ЗВЕНА……... 40
2.1. Виды интернет-технологий и способы их применения на уроках
английского языка………………………………………….…………….. 40
2.2. Организация учебного процесса с использованием интернет-
технологий…………………………………………….…………………... 55
2.3. Разработка и результаты апробации комплекса упражнений с
применением интернет-технологий, направленного на овладение
иноязычной культурой…………………………………………………… 58
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2………………………………………………….. 65

ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………… 67
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ…………….….………………………………. 69
ПРИЛОЖЕНИЯ ………………………………………………………….. 74
ПРИЛОЖЕНИЕ 1……………………………………………………….. 74
ПРИЛОЖЕНИЕ 2……………………………………………………….. 76
ПРИЛОЖЕНИЕ 3……………………………………………………….. 93
ПРИЛОЖЕНИЕ 4……………………………………………………….. 95
4

ВВЕДЕНИЕ

В современном мире, благодаря процессам глобализации, все люди


становятся участниками межкультурного общения в разнообразных сферах
деятельности. Границы между государствами стираются и люди в
международном обществе становятся ближе, однако, не стоит забывать о
том, что каждая страна имеет свои культурные особенности. Особое
внимание стоит уделять культуре страны изучаемого языка, ведь именно
культура призвана показать особенности страны и особенности менталитета
народа. Освоение иностранного языка не представляется возможным без
изучения различных особенностей культуры страны данного языка. Изучение
языка без углубления в культуру может оказать негативное влияние на этот
процесс. Ведь изучая язык поверхностно, мы словно видим только верхнюю
часть айсберга, не осознавая, какую важность несет скрытая часть данного
явления.
В настоящее время в педагогике большое внимание уделяется
освоению иноязычной культуры. Ученые находятся в поиске новых,
инновационных подходов, которые смогут помочь в обучении данному
аспекту языка.
Немаловажную роль в данном процессе играет сеть Интернет и
технологии связанные с этой сетью. Каждый год появляются разнообразные
образовательные сайты, инструменты и технологии, которые могут внести
неоценимый вклад в изучение, как иностранного языка, так и культуры.
Актуальность данной работы заключается в том, что применение
интернет-технологий на уроках английского языка и в частности на уроках
изучения иноязычной культуры является неотъемлемой частью
образовательного процесса на уровне средней школы.
Объект исследования в данной работе – деятельность преподавателя по
обучению иноязычной культуре с применением Интернет-технологий на
уровне средней школы.
5

Предмет исследования – методика, как средство обучения иноязычной


культуре с применением интернет-технологий.
Целью данного исследования является изучение интернет-средств, а
также создание комплекса упражнений на освоение иноязычной культуры и
выявление результатов апробации данной деятельности в средних классах
общеобразовательного учреждения.
В соответствии с целью, были поставлены следующие задачи
исследования:
1) изучить и проанализировать сущность и содержание понятия
иноязычной культуры;
2) определить цели и задачи овладения иноязычной культурой на
уроках английского языка на уровне среднего общего образования;
3) выделить и проанализировать особенности обучения иноязычной
культуре;
4) изучить различные виды интернет-технологий и проанализировать
способы их применения на уроках английского языка;
5) обосновать методическую целесообразность использования
интернет-технологий в обучении иноязычной культуре;
6) разработать и апробировать комплекс упражнений по освоению
иностранной культуры, основанный на работе с интернет-технологиями в
рамках предмета «английский язык» для учащихся 5 класса
МБОУ «СОШ №18».
Научная новизна данной работы заключается в том, что в данной
работе собрано и проанализировано большое количество разнообразных
средств Интернет, которые могут быть использованы для обучения
иностранному языку и культуре, а также разработан комплекс упражнений на
основе данной информации.
Практическая значимость данной работы заключается в разработке и
апробации комплекса упражнений по освоению иноязычной культуры с
применением интернет-технологий для учащихся средней школы, что дает
6

возможность использования данного комплекса для обучения особенностям


культуры Великобритании.
Теоретическая значимость данной работы обусловлена возможностью
применения полученных результатов в составлении обучающих программ и
пособий для общеобразовательных учреждений.
Методами исследования для решения задач являются:
1) изучение различных пособий с помощью теоретической обработки,
обобщения и систематизации информации;
2) проведение практической деятельности, а именно пробного
обучения на базе МБОУ «СОШ №18» г. Курска;
3) проведение экспериментальной деятельности с помощью
применения разработанного комплекса;
4) наблюдение;
5) анкетирование школьников с целью получения данных в рамках
апробации комплекса упражнений;
6) систематизация и подведение результатов, проведенной
практической деятельности.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы
и приложений. В приложении представлены: комплекс упражнений, тесты, а
также пример анкеты.
Аннотация:
В работе рассматриваются вопросы важности освоения иноязычной
культуры на уровне среднего общего образования в процессе освоения
иностранного языка, в частности посредством применения интернет-
технологий. Информационные технологии являются эффективным
средством, которое способствует увеличению мотивации школьников к
образовательному процессу, помогают в расширении границ обучающего
пространства, а также могут способствовать ускорению процесса обучения.
Обучение приобретает интерактивный характер, что отражается на
7

успешности освоения учебной программы. Автор предлагает комплекс


упражнений для апробации эффективности применения интернет-средств.
This master’s thesis is devoted to the questions of the importance of the
mastering foreign language culture at the level of secondary education in the
process of learning a foreign language, in particular through the use of Internet
technologies. Information technologies is an effective tool that helps to increase
the motivation of students to the educational process, help to expand the
boundaries of the learning space, and can also accelerate the learning process.
Studying becomes interactive, which is reflected in the success of learning. The
author offers a set of exercises to test the effectiveness of the use of Internet tools.
8

ГЛАВА 1. ИНОЯЗЫЧНАЯ КУЛЬТУРА КАК ВАЖНОЕ ЗВЕНО В


ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ НА УРОВНЕ
СРЕДНЕГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

1.1. Сущность и содержание понятия иноязычной культуры


В современном обществе с развитием информационных технологий и
всемирной сети Интернет люди становятся участниками межкультурного
общения в разнообразных сферах деятельности. Благодаря техническому
развитию расстояние между континентами как будто уменьшается, мир
становится теснее. Это приводит к процессам глобализации, а также к
интеграции культур народов мира, говорящих на разных языках и имеющих
разные культурные ценности, образ мышления и отношение к миру, в
единую мировую систему.
В педагогике неуклонно растет интерес к изучению
культурологических аспектов образования, особенно при обучении
иностранным языкам, так как в связи с глобальными изменениями в жизни
общества, воспитание человека в качестве субъекта диалога культур является
необходимостью. При изучении иностранного языка невозможно не уделять
внимание иноязычной культуре, так как два этих понятия неразрывно
связаны. Задачей иноязычного образования сегодня стоит формирование
поликультурной личности, которая владеет иностранным языком и
иноязычной культурой. Без владения навыками межкультурной
коммуникации невозможно успешное и эффективное общение с
представителями других культур.
В настоящее время мы имеем тенденцию к поиску новых подходов и
пониманию культурных особенностей и механизмов образования. Одного
умения правильного употребления грамматики, лексики или навыка
правописания, как правило, недостаточно, необходимо иметь представление
и что важно, правильно использовать нормы поведения, понимать
9

особенности менталитета, ориентируясь на знания о стране. Освоение


любого иностранного языка привлекает необходимость знакомства с
традициями, обычаями и стилем жизни страны изучаемого языка. Это
означает необходимость появления новых дидактических средств, новых
приемов подачи и усвоения материала. Имеется необходимость
усовершенствования образовательного процесса.
Связь между изучением иностранных языков и изучением культуры
была установлена лингвистами много лет назад. Долгое время велись споры
о необходимости изучения иноязычной культуры на уровне с изучением
других аспектов языка. Многие ученые говорили о важности изучения
данного аспекта, а другие верили, что основной задачей необходимо ставить
изучение формы и структуры языка. Однако сегодня специалисты, которые
вовлечены в изучение языка и обучение языку, понимают, что существует
важная связь между культурой и языком. Школьники получают знания и
понимание культуры, которая использует изучаемый язык. Более того,
ученики не могут овладеть в высшей мере языком, без овладения
культурным аспектом. Освоение языка несет больший смысл, чем
манипуляции с синтаксисом и вокабуляром. Быть компетентным только в
лингвистическом вопросе языка недостаточно, необходимо владеть и
культурной составляющей. Без культурной составляющей знания являются
поверхностными и неточными.
В своей работе Е.И. Пассов пишет, что только через овладение языком
биологическое существо превращается в разумного человека, что такие
понятия как язык и культура невозможно отделить друг от друга, а также что
ведущим в данной паре является культура.
Данный термин был интересен ученым на протяжении многих лет.
Сущность категории «культура» пытались раскрыть в своих работах как
зарубежные, так и отечественные исследователи. К их числу можно отнести
В. С. Библера, Е. М. Верещагина, В. Г. Костомарова, Е. И. Пассова,
П. А. Сорокина и многих других.
10

В научной литературе приведено множество определений понятия


«культура». Так Е.И. Пассов приводит определение: «Культура – это
индивидуально освоенные духовные ценности» [Пассов, 2000, с. 14]. То есть
различные материальные и нематериальные ценности в разнообразных
сферах жизни человека, которые несут какую-либо важность в рамках
определенной народности, являются культурой. Культура помогает отличать
одно общество от другого. То, что является важным в одной культуре, может
оказаться совсем несущественным в другой. Это же касается различных
традиций, так как каждая народность имеет свои приметы, обычаи, а также
традиционные праздники.
В терминологическом онлайн-словаре современного педагога
представлено следующее определение: «Культура – уровень, степень
развития, достигнутая в какой-либо отрасли знаний или деятельности
(культура труда, культура речи…) – степень общественного и
умственного развития, присущая кому-либо»
[http://didacts.ru/termin/kultura.html]. В данном термине, особое внимание
уделяется моменту получения и развития знаний, а также умственному
развитию. По нашему мнению, данный термин больше подходит под
определение культуры индивидуума, а не определенной народности, нации
или страны.
Приведем еще одно определение термина культура: «A cultural
phenomenon involves tangible forms or structures (products) that individual
members of the culture (persons) use in various interactions (practices) in specific
social circumstances and groups (communities) in ways that reflect their values, 2
attitudes and beliefs (perspective). That is, an aspect of culture includes practices,
products, perspectives, persons, and communities…» (Цит. По [Moran, 2001, p.
25]). В данном термине определение культуры основывается на идее того,
что культура заключается в индивидууме, который показывает уровень своей
культуры, попадая в общество.
11

«Особенностью культуры является общечеловеческая значимость тех


или иных ценностей, идей, особенностей взаимоотношений, которые
отражаются в результатах деятельности людей, в их мировоззрениях,
и которые в дальнейшем передаются из поколения в поколение.
Основополагающей структурной единицей для формирования культуры
личности являются ценности и ценностные ориентации»
[Крайнова, 2015, с. 8]. В данном термине автор делает акцент на том, что
культура имеет общечеловеческую значимость, что означает то, что культура
заключается не в отдельной личности, а во взаимоотношении людей
определенной народности.
Таким образом, можно сделать вывод, что культура – это явление,
которые показывает уровень воспитанности, образованности, знаний
определенного человека или группы людей в обществе. Человек создает
культуру, в то время как культура создает человека. Культура формируется
на протяжении многих лет, передается из поколения в поколение и имеет
ценностные ориентиры.
Существует множество метафор связанных с культурой. Одна из
самых, на наш взгляд, интересных – это сравнение культуры с айсбергом.
Данная метафора наглядно демонстрирует то, что может случиться с нами,
если мы верим только в существование видимой части и недооцениваем или
даже игнорируем невидимую часть айсберга. Верхняя видимая часть
айсберга – это человеческие достижения в различных сферах, например в
искусстве, языках, спорте и т.д. Невидимая часть нашей культуры – это та
часть, о которой мы знаем инстинктивно, так как мы были воспитаны в
определенном обществе, та часть, которая передается из поколения в
поколение. Это наши привычки, манера поведения, желания, ценности,
вкусы, пристрастия в еде и т.д.
Позже из термина культура были выделены такие понятия, как
«иностранная культура» и «иноязычная культура».
12

В работах Пассова Е.И. приведено следующее определение термина


иноязычная культура: «…это та часть общей культуры человечества, которой
учащийся может овладеть в процессе коммуникативного иноязычного
образования в познавательном (культуроведческом), развивающем
(психологическом), воспитательном (педагогическом) и учебном
(социальном) аспектах»
[http:www.portal@gramota.ru/biblio/magazines/mrs/28 _250]. Культура
включает в себя знания, умения, развитие интеллектуальное эстетическое и
конечно нравственное. Особенностью иноязычной культуры является то, что
она формируется в процессе освоения неродного языка. Погружение в мир
иностранного языка формирует личные убеждения, а также культурные
ориентации, так как каждая культура, а также и язык своеобразны.
«Иноязычная культура способствует усвоению личностью
определенной системы знаний, форм, ценностей, позволяющих ей адекватно
функционировать в качестве полноправного члена общества и, тем самым,
выступает важнейшей составляющей базовой культуры
личности» [Валитова, 2011, с. 104].
Так иностранная культура имеет аспекты, которые вытекают из
содержания предмета «иностранный язык»: социокультурные,
лингвострановедческие, педагогические и психологические. Все четыре
аспекта несут определенную важность и «иностранная культура» не может
функционировать без какого-либо из аспектов. Так социокультурный аспект
отвечает за формирование знаний о реалиях, нравах, обычаях и традициях
страны изучаемого языка, знания и навыки коммуникативного поведения в
актах речевой коммуникации, а также навыки вербального и невербального
поведения. «Социокультурный компонент не существует вне контекста, вне
речи. Следовательно, формирование социокультурной компетенции
базируется на определенном содержании обучения иностранному языку,
которое предполагает различные темы, ситуации общения, филологические и
13

страноведческие знания, языковые навыки, речевые, учебные и


компенсаторные умения и т.д.» [Чащина, 2015, с. 415].
Лингвострановедческий аспект несет в себе фоновые знания, реалии
страны изучаемого языка, речевое и неречевое поведение в ситуациях
устного общения. «Лингвострановедческий аспект – направление, с одной
стороны, включающее в себя обучение языку, а с другой, дающее
определённые сведения о стране изучаемого языка. Главная цель этого
аспекта – обеспечение коммуникативной компетенции в межкультурной
коммуникации, прежде всего через адекватное восприятие речи собеседника
и понимание оригинальных текстов» [Назаренко, 2013, с. 1]. Основной
задачей данного аспекта является изучение языковых единиц, которые
наиболее ярко отражают национальные особенности культуры народа, а
также реалий (предметов и явлений, характерных для определенной
культуры и отсутствующих в другой).
Педагогический аспект призван выделить  «внелингвистические»
характеристики личности, наличие которых дает возможность использовать
иностранный язык как средство межкультурного взаимодействия с
носителями этого языка. Речь идет о необходимости формирования у
учащихся положительного отношения к изучаемому языку, к культуре
народа, говорящего на этом языке, заинтересованности в особенностях
другой ментальности и чужой культуры, интереса к восприятию и
пониманию, а также способности сравнивать их с собственным
мировоззрением и культурным опытом, а также умения находить точки
соприкосновения и различия двух культур.
Психологический аспект лежит вне лингводидактики. «Среди
основных психологических аспектов изучения английского языка наиболее
важными представляются следующие: мотивация и интерес к изучению
языка; способности к изучению языка; соотношение языка и речи при
изучении; языковой барьер» [Турбина, 2017, с. 1]. Так как и в любой сфере,
при изучении иностранного языка необходима мотивация; если человек не
14

хочет что-либо делать или делает это через силу, высокого результата он не
достигнет, так как не будет замотивирован продолжать обучение и уделять
этому делу свое время. В изучении языка результат возможен, только если у
человека есть мотивация и интерес к изучению. Эти аспекты необходимы,
для того чтобы индивид не бросал начатое в самом начале пути, при первых
неудачах, а продолжал с интересом и огромным желанием заниматься этой
деятельностью.
Иностранная культура – это целый комплекс, который состоит из
различных элементов, каждый из которых имеет определенную важность.
Иностранная культура содержит:
1) Знания о функциях, культуре, способах овладения языком как
средством общения;
2) Учебные и речевые навыки – опыт использования знаний;
3) Умение осуществить все речевые функции;
4) Мотивация – опыт, обращенный на систему ценностей личности
[Плаксина, 2014, с. 257].
Сущность иноязычной культуры заключается в том, что она отражается
в менталитете социума и формируется в процессе освоения иностранного
языка. Она содержит в себе знания, умения, навыки, уровень
интеллектуального эстетического и нравственного развития, мировоззрения,
а также способы и формы общения. Культурные особенности общества
формируются сотни и тысячи лет и находятся в постоянном развитии.
Поэтому когда индивид попадает в иноязычную культуру, это требует от
него понимания различных аспектов данной культуры, таких как социальное
поведение, эмоциональные реакции. Умение понимать иноязычную культуру
развивает в человеке уверенность в использовании языка и коммуникации.
И, наоборот – при незнании другой культуры возникает непонимание между
людьми, что приводит к проблемам в коммуникации и, как следствие, не
будет достигнута коммуникативная цель. В английском языке существует
поговорка: «When in Rome, do as Romans do». Так попадая в другую страну
15

необходимо уважать чужую культуру, ценности и верования. Так и от людей,


которые повали в вашу среду, можно ждать того же, в частности, уважение
вашей культуры и ваших ценностей. Это можно назвать «cultural
responsibility». Термин «cultural responsibility» несет в себе очень глубокий
смысл. Он означает, что каждый человек, который планирует коммуникацию
на иностранном языке, должен понимать ответственность, которую он несет.
Так индивид должен обращать внимание на культурный аспект изучение
языка, для того чтобы быть понятым в коммуникативном и культурном
смыслах. В противном случае, как было указано выше, успешная
коммуникация может не состояться и цель не будет достигнута. Однако,
«cultural responsibility» касается не только языка, но и других аспектов жизни,
так, например, необходимо учитывать особенности в плане поведения и даже
одежды. То есть, например, если в где-то существуют определенные
традиции, необходимо постараться как можно уважительней к ним
относиться. Что касается одежды: если в какой-либо стране непринято
носить определенный предмет одежды или же, наоборот, все люди в этой
стране не носят какую-либо вещь, необходимо постараться уделить этому
внимание и принять все меры для того, чтобы не оскорбить чувства жителей
этой страны. Люди, изучающие иностранный язык, должны понимать, что
поведение и даже интонации, которые являются обычными для одной
культуры, могут быть расценены неправильно или даже неуважительно
членами иноязычного сообщества.
Процесс формирования иноязычной культуры связан с изучением
иностранного языка, приобщением к культуре и основополагающим
моральным ценностям и установкам. Становление иноязычной культуры
возможно путём передачи практических знаний и умений в процессе
изучения иностранного языка, в ходе которого учебный процесс
рассматривается как процесс анализа примеров иноязычной коммуникации,
изучения практических потребностей представителей различных культур,
в результате чего расширяется иноязычная культура, и всевозможные
16

трудности в повседневном общении с людьми другой культуры удается


преодолеть. Путь к овладению иноязычной культурой лежит не только через
усвоение ценностей, но и через усвоение национально языковой специфики
их выражения.
Иностранная культура – «то многообразие духовных и материальных
культурных ценностей, принадлежащих разным народам, говорящим на
конкретном иностранном языке; которым овладевает обучающийся в ходе
изучения этого языка [Ткачук, 2008, с. 109]. При овладении иноязычной
культурой осуществляется встреча двух культур, так как обучающийся
осваивает иностранную культуру как носитель своей родной культуры.
Попав в другую культуру, человек смотрит на все через призму своих
«культурных очков». Здесь возникает такое понятие как диалог культур.
Современная психолингвистика трактует диалог культур и как обмен
культурными предметами, деятельностями/способами осуществления
деятельностей, и как обмен образами сознания носителей
взаимодействующих культур [Гальскова, 2004, с. 71]. Данное понятие
означает, что люди узнают других людей, узнают другие мнения и мысли о
том, что важно в жизни, а что нет, посредством получения и освоения знаний
о культуре другой страны. Это может быть просто разговор с соседом,
который возможно приехал из другой страны и вы обмениваетесь идеями или
же поездка за границу с полным погружением в иноязычную среду.
Освоение иноязычной культуры, понимание особенностей менталитета,
а также преодоление барьера в межнациональной коммуникации невозможно
без языка. Язык в данном процессе не только выполняет функцию
«передатчика» информации, но и играет особую роль в освоении новых
знаний о мире, сборе, хранении и передачи данных знаний. Все это делает
язык не только инструментом к пониманию другой культуры, но и средством
интерпретации и адаптации иноязычной культуры. С одной стороны, язык
используется для выражения мыслей, идей, а также для коммуникации, с
другой стороны, культура встроена в язык. «A language is a part of a culture
17

and a culture is a part of a language; the two are intricately interwoven so that one
can not separate the two without losing the significance of either language or
culture» [Brown, 2000, p. 177].
Подчеркивая единство языка и культуры, Е.И. Пассов утверждает, что
усвоить культуру – значит «знать – уметь – творить – хотеть», при этом
последний элемент он считает главным, т. к. именно он определяет
мотивационный и нравственный аспект человека как индивидуума личности.

1.2. Цели и задачи овладения иноязычной культурой на уроках


английского языка на уровне среднего общего образования.
Работа общеобразовательной школы и обучение отдельным предметам
всегда определяется потребностями общества. Общество и социальное
развитие диктует свои требования к обучению, воспитанию и развитию
различных навыков у подрастающего поколения. Особенностью такого
учебного предмета как иностранный язык состоит в том, что учащимся
необходимо овладеть не только основам науки о языке, но и новым
средством коммуникации, то есть с помощью изучаемого языка приобрести
умения и навыки общения. Сегодняшние реалии требуют от специалистов не
только владение иностранным языком, но также умение эффективно
применять его в процессах коммуникации, что невозможно без знания
социальных норм, традиций и духовных ценностей других народов. Задачей
обучения стоит воспитать членов общества, которые отвечали бы
требованиям современных реалий.
Так как изучение иноязычной культуры неразрывно связано с
изучением языка, то имеется необходимость рассмотреть цели и задачи
обучения не только иностранной культуре, но и рассмотреть в целом цели и
задачи обучения иностранному языку на уровне среднего общего
образования; так, как было упомянуто выше: без культурного аспекта
использование языка невозможно, так и без владения грамматикой, лексикой
18

и другими аспектами освоение и владение иностранным языком не


представляется возможным. Эти аспекты взаимосвязаны и существуют
неразрывно, невозможно представить владение языком и решение
коммуникативной задачи, без владения грамматикой, например, в то же
время, невозможно представить общение без каких-либо навыков связанных
с освоением иноязычной культуры.
Современное образование, в связи с модернизацией, определяет новые
требования к воспитанию личности. «Происходит переориентация оценки
результатов образования с понятий «подготовленность», «обученность»,
«воспитанность» на понятия «компетенция», «компетентность»
обучающихся» [Щеглова, 2011, с. 105]. Термин компетенция довольно часто
используется в педагогической и психологической литературе и
предполагает целый спектр личностных качеств человека. Сюда входят
мотивационная, когнитивная, этическая, социальная, поведенческая и другие
составляющие. «Компетенция представляет собой совокупность знаний,
навыков, умений, формируемых в процессе обучения иностранному языку»
[Щеглова, 2011, с. 105]. Следовательно, язык – это зеркало культуры,
которое отражает не только окружающих мир человека, но и особенности
национальности, менталитет и видение мира.
Общими целями и задачами обучения по ФГОС стоят следующие:
личностные: готовность и способность к саморазвитию и личностному
самоопределению, сформированность мотивации к обучению, устоявшаяся
гражданская позиция в деятельности, правосознание и другие;
метапредметные: освоение обучающимися межпредметных понятий и
универсальных учебных действий, способность использования их в учебной,
познавательной и социальной практике и другие;
предметные: получение новых знаний в рамках учебного предмета,
преобразование и умение применять в учебных, проектных и социальных
ситуациях, формирование научного типа мышления, владение научной
терминологией, методами и приемами.
19

Вышеперечисленные цели и задачи необходимы для:


– воспитания школьников;
– формирования ответственного отношения к обучению, культуре;
– стремления к саморазвитию;
– формирования мировоззрения, которое соответствовало бы
современному уровню развития науки и общества;
– развития социального самосознания;
– формирования коммуникативной компетентности;
– формирования ценности здорового образа жизни;
– освоения социальных норм, правил поведения;
– осознания ценности семьи в жизни человека и общества;
– умения определять цели обучения, оценивать правильность
выполнения учебной задачи;
– владения основами самоконтроля и самооценки и др.
Таким образом, целями обучения стоят формирование в школьниках
способности к саморазвитию, способности расставлять приоритеты
относительно своего самоопределения, помощь в формировании мотивации к
обучению. Также школьникам необходимо владеть универсальными
учебными действиями, стремится к получению знаний. На все эти цели и
задачи педагог должен обращать свое внимание при работе со школьниками
средней школы, а также выстраивать свою работу в соответствии с данными
требованиями.
Цели и задачи в освоении иностранного языка по ФГОС:
«1) формирование дружелюбного и толерантного отношения к
ценностям иных культур, оптимизма и выраженной личностной позиции в
восприятии мира, в развитии национального самосознания на основе
знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с образцами
зарубежной литературы разных жанров, с учётом достигнутого
обучающимися уровня иноязычной компетентности;
20

2) формирование и совершенствование иноязычной коммуникативной


компетенции; расширение и систематизация знаний о языке, расширение
лингвистического кругозора и лексического запаса, дальнейшее овладение
общей речевой культурой;
3) достижение допорогового уровня иноязычной коммуникативной
компетенции;
4) создание основы для формирования интереса к совершенствованию
достигнутого уровня владения изучаемым иностранным языком, в том числе
на основе самонаблюдения и самооценки, к изучению второго/третьего
иностранного языка, к использованию иностранного языка как средства
получения информации, позволяющей расширять свои знания в других
предметных областях» [http://window.edu.ru/resource/768/72768/files/FGOS_O.
pdf].
Исходя из вышеперечисленных компетенций, можно сделать вывод,
что основными целями и задачами изучения иностранного языка является
формирование положительного отношения к ценностям иноязычной
культуры, формирование и совершенствование коммуникативной
компетенции для возможности общения, формирование интереса и навыков
для дальнейшего самосовершенствования и развития, а также проявления
интереса к изучению большего количества иностранных языков. Все эти
навыки призваны помочь школьникам в развитии; так как при определенных
навыках владения иностранным языков и наличии мотивации можно
добиться определенных успехов.
Далее подробнее рассмотрим состав коммуникативной компетенции,
так как основной «целью обучения иностранным языкам в средней школе
является достижение учащимися коммуникативной компетенции на
достаточном уровне (пороговом уровне), то есть способность школьников
осуществлять общение и добиваться взаимопонимания с носителями
иностранного языка» [Биболетова, 2005, с. 3].
21

«Под коммуникативной компетенцией как интегрированной цели


обучения иностранному языку следует понимать иноязычное межличностное
и межкультурное общение с носителями языка в заданных стандартом
пределах» [Щеглова, 2011, с. 106]. Коммуникативная компетенция
предполагает знания, умения и навыки, которые необходимы для понимания
иноязычного участника диалога, а также для порождения собственной
модели речевого поведения, которая должна совпадать с целями, сферами и
ситуациями общения. Данный вид компетенции требует знания основных
понятий лингвистики, навыков анализа текста и коммуникативных умений.
Общение на иностранном языке предусматривает не только процесс
обмена информацией, но и регулирование отношений между людьми,
установление взаимодействия, способность анализировать ситуацию
общения, а также оценить свой коммуникативный потенциал и принять
необходимое решение.
В соответствии с государственным образовательным стандартом по
иностранным языкам коммуникативная компетенция должна включать
следующие важнейшие умения:
– читать и понимать несложные, аутентичные тексты (с пониманием
основного содержания и с полным пониманием);
– в устной форме кратко рассказать о себе, окружении, выразить
мнение, дать оценку;
– устно общаться в стандартных ситуациях учебно-трудовой,
культурной, бытовой сфер;
– умение письменно оформить и передать элементарную информацию
(письмо).
При владении данным видом компетенции учащийся имеет
возможность строить свое речевое поведение в соответствии с ситуацией
речевого общения.
22

В структуру иноязычной компетенции входит определенный набор


компетенций. М.З. Биболетова в своей работе предлагает следующий
компонентный состав коммуникативной компетенции:
1. Речевая компетенция – умения учащихся в говорении, аудировании,
чтении и письменной речи. Данный вид компетенции отвечает за владение
нормой речевого поведения. Данный компонент при обучении английскому
языку в средней школе предусматривает использование разнообразных
средств обучения, таких как:
– учебник,
– книга для чтения,
– аудио и видеозаписи,
– компьютерные программы и Интернет.
Все вышеперечисленные средства призваны помочь в обучении и
освоении иностранного языка школьниками среднего звена.
2. Языковая компетенция – владение произносительной, лексической и
грамматической сторонами речи, владение графикой и орфографией. Данный
вид компетенции отвечает за владение знаниями в области языковой
системы (на уровне изучаемой образовательной программы). Для овладения
следующей компетенцией М.З. Биболетова считает необходимым наличие и
использование:
– рабочей тетради, которая присутствует для самостоятельной работы
дома, позволяет овладевать навыками письма;
– учебника;
– аудиоматериалов;
– компьютерных программ и сети Интернет
– разнообразных таблиц, схем, раздаточного материала, иллюстраций.
Вышеперечисленные средства необходимы для индивидуализации и
активизации процесса формирования и развития навыков всех видов речевой
деятельности.
23

3. Социокультурная компетенция – представляет собой умение владеть


определенных набором социокультурных знаний о странах изучаемого
языка, а также умение представлять культуру своей страны. Для освоения
данной компетенции необходимыми или желательными являются:
– видеоматериалы;
– глобальная сеть;
– пребывание в стране изучаемого языка.
4. Компенсаторная компетенция – владение умением выходить из
затруднительного языкового положения в условиях дефицита языковых
средств. Умение объяснить с помощью подбора других слов при получении и
передаче информации. Развивается следующими средствами:
– учебник;
– Интернет;
– пребывание в стране изучаемого языка.
5. Учебно-познавательная компетенция – общие и специальные умения,
способы и приемы для самостоятельного изучения языков и культур, а том
числе с использований интернет-технологий. Данный вид компетенции
оптимизирует самостоятельную работу учащихся, призван повышать интерес
к предмету. Процесс формирования предполагает получение знаний о путях
рационального выполнения учебного труда, формирование совокупности
индивидуальных учебных умений, а также успешного пользования и
контроля правильности выбора. Для того чтобы развить учебно-
познавательную компетенцию необходимы:
– разнообразные словари;
– учебник;
– книги для чтения;
– учебные пособия;
– компьютерные программы и интернет.
При равном освоении всех составляющих коммуникативной
компетенции, будут развиты коммуникативные умения в основных видах
24

речевой деятельность в процессе овладения школьниками языковыми,


лингвострановедческими и социокультурными знаниями и навыками. Также
при освоении иностранного языка «основной стратегией обучения
провозглашен личностно-ориентированный подход, ставящий в центр
учебно-воспитательного процесса личность школьника учет его
способностей, возможностей, склонностей и
потребностей» [Биболетова, 2006, с. 5].
В своей статье Н.В. Щеглова выделяет также лингвистическую
составляющую коммуникативной компетенции. «Под лингвистической
компетенцией понимается способность человека в соответствии с нормами
конкретного языка правильно конструировать грамматические формы и
синтаксические построения» [Щеглова, 2011, с. 106]. В данную компетенцию
входят языковая и речевая компетенции.
Одной из важнейших задач, которые стоят перед современной школой,
является формирование всесторонне развитой социально-активной личности.
Достижение данной цели возможно только при учете потребностей и
интересов школьников. В этом может помочь применение особого подхода в
обучении, такого как, например, личностно-ориентированный подход.
В педагогическом энциклопедическом словаре приведено следующее
определение данного подхода: «последовательное отношение педагога к
воспитаннику как к личности, как к самосознательному ответственному
субъекту собственного развития и как к субъекту воспитательного
взаимодействия. Л.п. – базовая ценностная ориентация педагога,
определяющая его позицию во взаимодействии с каждым ребёнком и
коллективом. Л.п. оказывает помощь воспитаннику в осознании себя
личностью, в выявлении, раскрытии его возможностей, становлении
самосознания, в осуществлении личностно значимых и общественно
приемлемых самоопределения, самореализации и самоутверждения.
Своеобразие личности обогащает коллектив и других его членов, если
25

содержание, формы организации жизнедеятельности разнообразны и


соответствуют возрастным особенностям и интересам» [Бим, 202, с. 134].
Личностно-ориентированных подход относится к гуманистическому
направлению в педагогике. Главным принципом данного подхода является
то, что в центре обучения должен находиться ученик, а не учитель, а также
познание, а не преподавание. Данный подход ориентирован на личные
характеристики учащегося, уровня его интеллектуального, нравственного и
физического развития, а также особенностей его психики. Учитель должен
находить особый подход к каждому ученику, в зависимости от особенностей
школьника. Основной деятельностью данного подхода является познание, то
есть знания получаются не посредством объяснения правил, а посредством
практической деятельности. Большую часть урока должны работать
учащиеся. Все это требует от учащихся высокой степени самостоятельности
и активность, а также умений грамотно работать с информацией.
Личностно-ориентированный подход воздействует на все компоненты
системы образования (образовательные и воспитательные цели при обучении
каждому учебному предмету, содержание обучения, методы и
приёмы/технологии обучения) и на весь учебно-воспитательный процесс в
целом (взаимодействие учителя и учащегося, ученика и средств обучения и т.
д.), способствуя созданию благоприятной для школьника обучающей и
воспитывающей среды.
Данный подход позволяет развивать индивидуальные возможности,
креативные и рефлексивные способности. «Основная задача учителя –
организовать продуктивную учебную деятельность учащихся, как
определенный тип самостоятельной творческой учебнопознавательной
деятельности учащихся» [Жиленко, 2011, с. 119].
«Данная деятельность обеспечивает ему реализацию его личностного
когнитивного и креативного потенциала, даёт возможность овладеть
стратегиями образовательной деятельности, а также приобрести
эффективный самостоятельный опыт изучения и использования
26

иностранного языка в разных ситуациях и условиях самореализации и


саморазвития» [Коряковцева, 2002, с. 12]. Задачей учителя при обучении
иностранному языку в средней школе стоит включение процесса изучения
языка в деятельность на иностранном языке. Это может быть проектная или
научно-исследовательская деятельность.
Одной из задач учителя является постоянных поиск новых
образовательных технологий, применение которых позволило бы:
1) вовлечь каждого учащего в активный познавательный процесс
освоения иностранного языка, в том числе посредством иностранных
технологий;
2) создать условия, в которых каждый школьник мог применять
приобретенные знания;
3) осознать учащимся, для чего им нужны следующие знания и как они
смогут использовать иностранный язык.
«Необходимость поставить учащегося в центр учебного процесса,
сделать его субъектом деятельности учения, организовать его
взаимодействие с другими учащимися, придать учебному процессу реальную
практическую направленность заставляет отдавать предпочтение таким
технологиям обучения, как «обучение в сотрудничестве» и «метод
проектов» [Жиленко, 2011, с. 120]. Данные технологии обучения, при
правильной организации, способны помочь в формировании иноязычной
коммуникативной компетенции, а также в формировании и развитии таких
качеств как «культура общения», умение работать в сотрудничестве, а также
к готовности и умению самостоятельного изучения иностранного языка.
«Задача образовательной системы – не только обеспечить субъекта
образовательного процесса фундаментальными знаниями, но и сформировать
навыки успешной социальной адаптации, а также способность к
самообразованию. Данный вопрос особенно актуален в эпоху быстрой смены
информации» [Мазунова, 2010, с. 832].
27

На сегодняшний день проектная методика обучения является одной из


самых распространенных среди преподавателей в мире. Популярность
объясняется тем, что данный метод дает возможность соединять
теоритические знания и их практическое использование для решения
определенных проблем современности в работе учащихся.
При обучении иностранному языку, педагог должен особое внимание
уделять освоению иноязычной культуры, особенно среди учащихся средней
школы. «Современная цель обучения иностранным языкам направлена на
познание культуры (ведь «язык – сокровищница, кладовая, копилка
культуры»)» (Цит по. [Тер-Минасова, 2000, с. 43]). Так необходимо развивать
способность учащегося выйти за пределы собственной культуры, не
утрачивая при этом своей культурной идентичности. Однако для освоения
иноязычной культуры школьники должны иметь понимание и своей родной
культуры, любить и уважать свою страну. Так как, попадая в новую
культуру, мы видим все через призму наших культурных очков. Погружаясь
в новую культуру, мы испытываем шок, так как, попадая в новую среду, мы
хотим, чтобы и в этой новой культуре все было бы также как и в привычной
для нас родной культуре. Задачей педагога здесь является донести до
учащихся, что попав в такую ситуацию, необходимо остановится, понять что
происходит и осознать, что в данный момент происходит ситуация обучения
новой культуре на практике. Новая культура становится отражением, которое
показывает скрытую часть нашей культуры. Задачей преподавателя является
воспитание уважения к своему народу и к народу, язык которого школьники
изучают. Так как, имея знания в области своей культуры, школьникам проще
понять иноязычную культуру, сравнивая и анализируя различия и схожие
моменты двух культур.
Для освоения иноязычной культуры школьникам также необходимо
владеть межкультурной компетенцией. Для успешного владения данной
компетенцией необходимо овладеть рядом социокультурных средств,
которые должны быть включены в школьную программу; сюда входят
28

средства обращения, приветствия, средства представления собеседника,


средства завершения контакта, средства переспроса, уточнения,
понимания/непонимания, прерывания собеседника, передача речевой
инициативы собеседнику, продолжения темы, смены темы.
Вышеперечисленные средства осуществляют следующие функции:
– поддержания,
– продления контакта,
– организации речи и
– достижения понимания.
К умениям, которые развиваются посредством межкультурной
компетенции, относятся следующие умения:
– установить контакт в соответствии с законами вежливости;
– продлить и поддержать контакт;
– перенести контакт;
– завершить контакт в соответствии с законами вежливости.
В статье И.А. Капина представлена последовательность системы
упражнений, которые направлены на развитие умений межкультурной
компетенции обучаемых. Туда входят:
1) раскрытие культурного смысла социокультурной ситуации и
отдельных высказываний собеседников в рамках ситуации;
2) упражнения в тренировке социокультурных средств, которые
репрезентируют нормы вежливости и регулируют процесс общения;
3) коммуникативные упражнения, направленные на активизацию
социокультурных средств в практике общения при решении
коммуникативных задач.
Одной из задач педагога стоит обучение межкультурной компетенции
школьников средней школы, с целью овладения школьниками специальных
средств, а также умений, призванных помочь в процессе межкультурной
коммуникации.
29

Таким образом, основными целями и задачами овладения иноязычной


культурой на уроках английского языка на уровне среднего общего
образования являются: формирование в школьниках способности к
саморазвитию, способности расставлять приоритеты относительно своего
самоопределения, помощь в формировании мотивации к обучению; также
школьникам необходимо владеть универсальными учебными действиями,
стремится к получению знаний; формирование положительного отношения к
ценностям иноязычной культуры, формирование и совершенствование
коммуникативной компетенции для возможности общения, формирование
интереса и навыков для дальнейшего самосовершенствования и развития, а
также проявления интереса к изучению большего количества иностранных
языков. К целям и задачам относится также владение иноязычной
компетенцией, а именно овладеть рядом социокультурных средств; сюда
входят средства обращения, приветствия, средства представления
собеседника, средства завершения контакта, средства переспроса, уточнения,
понимания/непонимания, прерывания собеседника, передача речевой
инициативы собеседнику, продолжения темы, смены темы. При освоении
данных аспектов, овладение иноязычной культурой может считаться
успешным.

1.3. Особенности обучения иноязычной культуре


Обучение иноязычной культуре является довольно трудоемким, но в
тоже время интересным и увлекательным процессом, который требует от
преподавателей владение знаниями о самой иноязычной культуре, знание
языка на высоком уровне, а также знания об особенностях овладения
иноязычной культурой школьниками среднего звена.
Вопрос изучения возрастных особенностей школьников на
сегодняшний день является актуальным не только для родителей, но также и
для педагогов, работающих в школах. Учителям необходимо быть
30

осведомленными в применении педагогической психологии в


образовательной системе, для того чтобы реализовывать знания в классе.
Дети входят в класс с абсолютно разными психологическими
характеристиками, разными навыками и способностями. Обязанность
учителя выявить эти различия. Личные особенности учеников – один из
самых важных вопросов в процессе обучения, учитель должен уделять
особое внимание этому во время учебно-воспитательного процесса и уметь
выстроить и организовать процесс работы так, чтобы все учащиеся могли
быть включены в работу в соответствии с их умственным развитием.
«The teachers must be a good psychologist before they play the role of
teacher. Attention to the teacher’s role in the teaching process and its strengthening
can be effective in learning the language. Teacher’s awareness of the student’s
motivation and its relationship with the teaching process provides a framework by
which the teacher can choose effective teaching methods to teach the English
language to them. Logical education and principles are one of the effective factors
in the teaching process» [Kheirabadi, 2018, p. 167]. Понимание
психофизиологических основ развития детей позволяет учителю выбирать
методики и технологии обучения, а значит эффективно выстраивать
педагогический процесс.
Без знаний психологических особенностей определенных возрастных
групп, будет падать эффективность их работы, а именно педагогической
деятельности. Возраст в данном вопросе играет немаловажную роль.
Возраст в психологии – «это период развития человека, характеризуемый
совокупностью специфических закономерностей формирования организма и
личности» [https://pedagogical_dictionary.academic.ru/581]. Существуют две
разновидности возраста – хронологический и психологический.
Хронологический, или паспортный возраст служит для подсчета лет, на фоне
которого, происходит процесс психического развития ребенка.
Психологический возраст – это ступень онтогенетического развития,
31

совокупность психического состояния ребенка, а также характеристик его


личности.
«Развитие ребенка - это комплексный процесс изменений, включающий
рост и физическое развитие всех органов и систем организма, в том числе
мозга, развитие познавательных функций - внимания, восприятия, речи,
памяти, мышления, моторных и сенсорных функций, а также психическое
(личностное) развитие и социокультурное развитие» [Безруких, 2005, с. 12].
Все эти аспекты находятся во взаимосвязи, ни одно из направлений развития
не идет самостоятельно. Происходит постоянное развитие, так как детство –
период активного физического, психического и социального развития
ребенка. Существует условное деление этапов развития, так называемой
возрастной периодизации. Выделяются следующие этапы:
1. Новорожденность – первые 10 дней от рождения.
2. Младенчество (грудной возраст) – первый год жизни.
3. Ранний возраст – от 1 года до 3 лет.
4. Первое детство (дошкольный возраст) – от 3 до 6-7 лет.
5. Второе детство (младший школьный возраст) – от 7 до 10-11 лет.
6. Подростковый возраст – от 11-1 2 до 15-16 лет.
7. Юношеский возраст – с 15-16 до 18 лет.
Данные этапы развития совпадают с разными этапами воспитания и
обучения. Так как в психологии существует термин периодизация, которые
означает, что каждому возрасту соответствует определенный тип ведущей
деятельности человека. В каждом из таких этапов возникают и формируются
различные новообразования, которые отвечают за психическое развитие
ребенка.
Так как объектом исследования являются учащиеся средней школы, то
мы остановим свое внимание на подростковом возрасте. Отмечается, что
граница, которая разделяет младший школьный и подростковый возраст
размыта, не существует точной цифры. Одни ученые считают, что 10-12-
32

летние школьники имеют те же черты, что и 8-10-летние, другие ученые


определяют в этом возрасте уже начало подросткового периода.
Для школьников средней школы от 10 до 15 лет характерна
общественно полезная деятельность. Данной деятельности присущи такие
виды, как трудовая, учебная, общественно-организационная, спортивная и
художественная. Во время выполнения данных видов общественно полезной
деятельности у школьников возникает стремление участвовать в
разнообразной общественно необходимой работе, умение строить общение в
разных коллективах, учитывая принятые в них нормы взаимоотношений.
«Подростничество – это самый трудный и сложный из всех детских
возрастов период» [Толбатова, 2015, с. 68]. Данный период в жизни детей
является сложным, так как именно он связан со становлением личности. В
это же время закладываются основы нравственности, происходит
формирование социальных установок, отношения к себе, к людям, к
обществу, а также происходит формирование ценностей и убеждений.
Основные мотивационные линии этого периода связаны со
стремлением к личному самосовершенствованию. Самопознание,
самовыражение и самоутверждение традиционно ассоциируют с
подростковым возрастом. В данном возрасте школьники переходят на новый
уровень языкового общения. В этом возрасте дети опираются на свой личный
опыт, который может стать предметом коммуникации или эмоциональным
событием.
«Сравнивая два периода в развитии ребенка – младший школьный и
подростковый – можно увидеть, что это периоды активного, интенсивного
формирования и развития личности. Психическое развитие младшего
школьника происходит главным образом на основе ведущей для этого
возраста деятельности – учения» [Толбатова, 2015, с. 68]. В этом возрасте
существенно меняется психика ребенка. В каждом периоде развития ребенок
меняется, приобретает что-то новое в развитии. Подростковому возрасту
характерна рефлексия личного опыта. Развитие рефлексии меняет взгляд
33

детей на все вокруг, начинается осознание себя и своего отношения к миру. В


подростковом возрасте дети начинают осознавать свое «Я». Теперь ребенок
может оценивать собственные качества, осознавать свои действия, понимать,
что эти действия приводят к решению определенных задач. Многие ученые
считают, что подростковый возраст – это тот период, когда появляется
потребность в самовоспитании и появляется активная работа над собой. В
этом возрасте развивается самостоятельность, формирование такого важного
качества, как чувство собственного достоинства, потребности в
самоопределении и самоутверждении подростка во взрослой среде. В
подростковом возрасте происходит коренная перестройка структуры волевой
активности. В отличие от младших школьников подростки значительно чаще
регулируют свое поведение на основе внутренней стимуляции
(самостимуляции). Однако механизмы волевой активности у них еще
недостаточно сформированы, что затрудняет саморегуляцию на
эмоционально-волевом уровне. Рассогласованность в мотивационной сфере
также вызывает трудности саморегуляции.
В этом периоде развития появляется потребность в самостоятельной
деятельности, которая может быть удовлетворена в рамках обучения, в
частности и на уроках иностранного языка. Можно сделать вывод, что
именно в этом возрасте педагог может давать различные задания, которые бы
удовлетворяли данную потребность. Например, использовать в обучении
проектную деятельность. «Проектная деятельность учащихся является одним
из методов развивающего (личностно-ориентированного) обучения,
направлена на выработку самостоятельных исследовательских умений
(постановка проблемы, сбор и обработка информации, проведение
экспериментов, анализ полученных результатов), способствует развитию
творческих способностей и логического мышления, объединяет знания,
полученные в ходе учебного процесса и приобщает к конкретным жизненно
важным проблемам. Проектная деятельность — является обязательной для
учащихся младшего и среднего звена, для учащихся старших классов — по
34

выбору» [http://old.unesco.kz/asp/best/ru_project1.html]. Именно применение


проектной деятельности может помочь в развитии самостоятельной
деятельности. Так, например, школьники работают над проектом
определенный период времени, от недели и до четверти, все это помогает
школьникам найти ответы на вопросы, которые их интересуют. Они
показывают свои знания и навыки развития данного проекта и презентации
для настоящей аудитории. В результате, школьники развивают критическое
мышление, креативность, а также коммуникативные навыки, работая над
исследованием в контексте определенного проекта. Данная проектная
деятельность призвана сплотить школьников.
Следующей проблемой, помимо особенностей школьников данной
возрастной группы стоит вопрос об изучении иностранного языка в процессе
глобализации. На сегодняшний день владение английским языком является
одним из самых важных условий для общения разных национальностей. В
настоящее время из-за научно-технического процесса, а также процессов
глобализации изучение языка имеет большую важность. Результатом данных
процессов является появление одного, глобального международного языка
общения. На эту роль сегодня выступает американский вариант английского
языка.
Один общий язык значительно облегчает жизнь людей, однако имеет
некоторые отрицательные последствия. «Появляются так называемые
варианты английского языка (Spanglish, Frenglish, Denglish и др.), которые, в
свою очередь, влияют на формирование более упрощенного варианта
английского языка (World English), понятного различным народам – не
носителям английского языка» [Владимирова, 2013, с. 108]. Как следствие
английский язык теряет свою красоту и неповторимость.
В настоящее время мы имеем четкое разграничение между двумя
вариантами английского языка: американским и британским, что вызывает
трудности у учителей английского языка, так как им необходимо учить детей
35

не только языку, но и культуре стран изучаемого языка. В данном контексте


появляется вопрос «как и чему обучать».
И.Л. Бим считает, что главными аспектами изучения языка являются
цели, которые ставит перед собой обучение, то есть коммуникативная
компетенция и ее составляющие. Главной целью преподавателя стоит
научить учеников использовать иностранный язык так, чтобы донести свои
мысли, быть понятыми, то есть совершить коммуникацию. Неважно с
помощью какого варианта языка.
«Урок иностранного языка – это перекресток культур, это факт подачи
иноязычной культуры, это практика межкультурной коммуникации, потому
что каждое иностранное слово отражает иностранный мир и иностранную
культуру» [Тер-Минасова, 2000, с. 131].
Не смотря на очевидные плюсы глобализации в виде единого
языкового пространства, возможности решить большое количество
глобальных проблем, данный процесс вызвал противоположную реакцию,
заставив различные народы вспомнить о своих языках и культурах,
сохранении традиций и своей национальной идентичности. Ввиду данной
ситуации появляются трудности преподавания иностранных языков, так как
преподаватель должен помочь детям погрузиться в иностранный язык и
культуру страны изучаемого языка, воспитать любовь к языку и другой
культуре, но также донести до детей, что главной целью является достижение
взаимопонимания.
К особенностям обучения и освоения иноязычной культуры и языка
можно также отнести мотивацию, так данный фактор является одним из
определяющих в вопросе эффективного обучения. Ведь при наличии
мотивации у учеников, результат достигается с гораздо большим интересом и
на порядок быстрее. Ж.М. Каринова в своей статье указывает на направления
в которых необходимо работать для формирования положительной
мотивации:
1. Ученик. Учет психологических особенностей школьника.
36

Касаемо данного аспекта, выше были рассмотрены особенности


данного школьного возраста, однако Ж.М. Каринова выделяет такой
немаловажный аспект, как потребность к уважению. Во время своей
деятельности учитель должен уважительно относиться к ученикам, в
противном случае не будет возможности построить доверительные
отношения и в результате мотивация учеников будет просто стремится к
нулю.
2. Учитель. Урочная и внеурочная деятельность.
В своей деятельности по обучению учителю необходимо делать акцент
на игровую, проектную, а также самостоятельную деятельность учеников,
так как игра способствует увеличению мотивации учеников за счет интереса
к процессу получения знаний. Проектная деятельность в настоящий момент
является одной из самых актуальных и увлекательных деятельностей
обучения, так как содержит в себе большое количество различных аспектов
деятельности по освоению языка и культуры.
В данный пункт можно также отнести внеклассную работу, так как она
полностью организовывается и подбирается педагогами. «Внеклассная
работа своими увлекательными формами вызывает определенный
эмоциональный настрой, что значительно облегчает достижение всех целей
обучения, поэтому она является мощным рычагом мотивации учения»
[Каринова, 2017, с. 44].
3. Работа с родителями.
Учитель в своей работе должен поддерживать отношения с
родителями, так как именно благодаря заинтересованности родителей
учебной деятельностью детей, можно сформировать положительную
мотивацию детей. Регулярные встречи на родительский собраниях,
погружение родителей в образовательный процесс, объяснение целей и
ведущих методик обучения иностранному языку позволят сформировать
доверительные отношения родителей и учителя, тем самым укрепить
замотивированность детей. Так как именно родители контролируют процесс
37

обучения дома, следят за выполнением домашнего задания, а также могут


помочь в организации работы за компьютером или выполнении того или
иного проекта.
Таким образом, к особенностям обучения и освоения иноязычной
культуры необходимо отнести различные аспекты. Учитель должен знать
ведущую деятельность, а также владеть информацией об особенностях детей
средней школы. Кроме того, необходимо учитывать особенности каждого
ребенка и строить учебный процесс так, чтобы каждый школьник был
вовлечен в учебную деятельность. Не стоит также забывать о мотивации
школьников при обучении иноязычной культуре. Важно заинтересовать и
замотивировать школьников на успешное овладение языком и культурой, в
противном случае, результаты заставят себя долго ждать. Также при
обучении иноязычной культуре немаловажным является взаимодействие
педагога с родителями, именно поэтому необходимо выстраивать
доверительные отношения не только с детьми, но и их родителями.
38

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1

Благодаря сети Интернет международные границы стираются,


происходят процессы глобализации, как следствие, изучение
культурологических аспектов английского языка является необходимостью.
При изучении языка невозможно не уделять внимание иноязычной культуре.
Культура – это то, что показывает уровень воспитанности и образованности
человека, а иноязычная культура призвана показать уровень знаний форм и
ценностей определенной культуры. Иностранная культура включает в себя
определенные аспекты, каждый из которых отражает понятие иноязычной
культуры: социокультурные, лингвострановедческие, педагогические и
психологические. Сущность иноязычной культуры заключается в том, что
она отражается в менталитете социума и формируется в процессе освоения
иностранного языка. Она содержит в себе знания, умения, навыки, уровень
интеллектуального эстетического и нравственного развития, мировоззрения,
а также способы и формы общения.
Процесс формирования иноязычной культуры связан с изучением
иностранного языка, приобщением к культуре и основополагающим
моральным ценностям и установкам и не возможен без освоения языка. Два
эти процесса должны существовать неразрывно друг от друга. Как без
овладения грамматикой и лексикой иностранного языка, так и без изучения
культурного аспекта, освоение и овладение иностранным языком не
представляется возможным. Эти аспекты взаимосвязаны и существуют
неразрывно, невозможно представить владение языком и решение
коммуникативной задачи без владения грамматикой, например, в то же
время, невозможно представить общение без каких-либо навыков связанных
с освоением иноязычной культуры.
Основными целями и задачами изучения иностранного языка в средних
классах общеобразовательной школы является формирование
положительного отношения к ценностям иноязычной культуры,
39

формирование и совершенствование коммуникативной компетенции для


возможности общения, формирование интереса и навыков для дальнейшего
самосовершенствования и развития, а также проявления интереса к изучению
большего количества иностранных языков.
Процесс изучения иностранного языка и неразрывно связанной с ним
иноязычной культуры является довольно трудоемким процессом, который
требует от школьников ответственного подхода, а от учителей знания о
самой иноязычной культуре, знание языка на высоком уровне, а также знания
об особенностях овладения иноязычной культурой школьниками среднего
звена. Так при преподавании иностранного языка особое внимание следует
уделять возрасту обучаемых, так как каждому возрасту присущи
определенные мотивационные линии и особенности деятельности. Для
школьников среднего звена – это стремление к личному
самосовершенствованию, самопознанию, самовыражению и
самоутверждению, так как именно в этот период у школьников формируется
самостоятельность и потребность к самовоспитанию. Таким образом, к
особенностям изучения иностранного языка и культуры относятся много
различных факторов. Именно учитель должен их знать, понимать и
эффективно использовать в своей деятельности. Важно заинтересовать
школьников и замотивировать их на успешное и продуктивное овладение
языком и культурой.
40

ГЛАВА 2. ИНТЕРНЕТ-ТЕХНОЛОГИИ КАК СРЕДСТВО ОВЛАДЕНИЯ


ИНОЯЗЫЧНОЙ КУЛЬТУРОЙ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
УЧАЩИМИСЯ СРЕДНЕГО ЗВЕНА

2.1 Виды интернет-технологий и способы их применения на уроках


английского языка
Мы живем во время стремительного развития информационно-
коммуникационных технологий. В связи с этим, происходит ряд
кардинальных изменений не только в повседневной жизни людей, но и в
образовательном процессе. В последнее время все ярче стоит вопрос о
применении новых мультимедийных технологий в обучении. В современном
обществе информационные технологии являются передовым средством
обучения в методике преподавания иностранных языков. Главную роль в
данном вопросе имеет разработка сочетания методов обучения с
интерактивной обучающей средой и компьютерно-опосредованной
коммуникацией. Большую трудность представляет то, что преподавание
языка включает в себя большое количество аспектов, таких как методика,
лингвистика, психология, социология, культурология, а также изучение
искусственного интеллекта.
Информационно-коммуникативные технологии в образовании играют
большую роль во многих аспектах образовательного процесса.
Информационные технологии представляют собой «техническое оснащение
учебного процесса в виде электронных устройств и ресурсов. Иными
словами, это – «умные орудия» (intellectual tools), опосредующие обучение и
учение. Подчеркнем, что информационные технологии всегда представляют
собой неразрывное единство инженерного решения и заложенного в нем
педагогического ресурса» [Мильруд, 2012, с. 109]. С учетом сочетания
инновационных педагогических методик, учебный процесс можно
оптимизировать. Так, во-первых, выполняя какие-либо интерактивные
упражнения, учащийся зачастую может выбрать уровень сложности в
41

соответствии со своим уровнем знаний. Во-вторых, появляются новые


формы взаимодействия учителя и ученика. К этим новым формам можно
отнести видеоконференции, интерактивные задания в интернете, которые
проверяются в тоже время, обсуждения в чате. В-третьих, информационно-
коммуникативные технологии позволяют совершенствовать не только сам
процесс обучения, но также создавать новые способы контроля,
планирования процесса обучения и его организации [Телицына, 2002, с. 46].
Информационные технологии делятся на три вида:
1) Обучающие – вид технологий, который рассчитан на системное
применение в решении задач образовательной деятельности.
2) Развивающие – необходимы для развития познавательной функции
учащихся, которые используют интернет.
3) Образовательные – предназначены для увеличения познавательных
ресурсов пользователей и удовлетворения их интеллектуальных запросов.
[Мильруд, 2012, с. 211].
Информационные технологии способствуют увеличению мотивации к
учению, расширяют обучающие возможности учителя, «интенсифицируют
педагогическую и учебную деятельность», расширяют границы обучающего
пространства, а также познавательные возможности школьников, обогащают
процесс обучения электронными ресурсами, а также способствуют в
уравнивании образовательных возможностей представителей разных
социальных групп [Там же, 2012, с. 211].
По-мнению Н.С. Киргинцевой, в настоящее время выделяются три
способа использования информационных технологий в обучении
иностранному языку:
1) использование готовых методических материалов и продуктов;
2) применение программ, спроектированных самими учителями или
учителями совместно с учениками в различных программах, таких
как PowerPoint, Prezi и т.д.;
3) использование ресурсов сети Интернет [Киргинцева, 2006, с. 237].
42

Компьютерные технологии и Интернет сегодня полностью


соответствуют всем современным тенденциям и требованиям
образовательного процесса. В настоящее время существует огромное
количество компьютерных технологий, которые могут найти свое
применение в обучении иностранным языкам. Сюда входят различные
программы-тренажеры, виртуальные программы симуляторы,
информационно-коммуникативные программы, социальные сети, и, конечно
же, бесконечное количество интернет-ресурсов, которые могут помочь
освоению иностранного языка, а также иноязычной культуры.
В процессе урока компьютер может выступать в различных ролях и
выполнять различные функции:
1) преподавателя (разнообразные онлайн курсы);
2) помощника преподавателя (быть инструментом, с помощью
которого учитель доносит знания);
3) источником дополнительных ресурсов.
Информационные технологии призваны:
1) оперативно обеспечивать учителей, школьников и родителей
актуальной информацией, соответствующей содержанию обучения;
2) быть использованы в применении современных информационных
технологий в учебной деятельности (мультимедиа, гипертексты);
3) помогать объективному измерению, оценке и прогноза
результативности обучения школьников;
4) управлять учебной деятельностью учащегося, в соответствии с его
уровнем знаний и умений;
5) создавать условия для дополнительной индивидуальной
самостоятельной работы школьников [Шапсигов, 2014, с. 4].
Информационные технологии повышают мотивацию у школьников,
помогают в расширении обучающих возможностей преподавателя,
способствуют улучшению педагогической и учебной деятельности,
помогают обогатить педагогический процесс различными электронными
43

ресурсами. Информационные технологии призваны ускорить процесс


обучения, благодаря уровню эффективности, а также благодаря уровню
вовлеченности со стороны учащихся. Что немаловажно, учащиеся получают
возможность направить процесс обучения в интересующее их русло.
Обучение приобретает интерактивный характер, что отражается на
успешности освоения учебной программы.
В данной работе остановим внимание на применении интернет-
технологий. Необходимо определить понятие «интернет-технологии», для
этого необходимо раскрыть сущность данного понятия. Для начала разложим
этот термин на его составляющие: Интернет и технологии. Интернет –
«(англ. Internet, от лат. inter – между и англ. net – сеть), всемирная
компьютерная сеть, соединяющая вместе тысячи сетей, включая сети
вооруженных сил и правительственных организаций, образовательных
учреждений, благотворительных организаций, индустриальных предприятий
и корпораций всех видов, а также коммерческих предприятий, которые
предоставляют частным лицам доступ к сети» [https://dic.academic.ru].
«Технология – в узком смысле – способ преобразования вещества, энергии,
информации в процессе изготовления продукции, обработки и переработки
материалов, сборки готовых изделий, контроля качества, управления»
[Там же]. Таким образом, технология – это совокупность приемов в каком-
либо деле, а интернет-технологии – автоматизированный источник
получения, обработки, хранения, передачи и использования знаний и
навыков, с использованием сети «Интернет».
Интернет, являясь информационной системой, предлагает своим
пользователям огромный выбор информации и ресурсов. Базовый набор
услуг, которые могут быть использованы на уроках иностранного языка
включает в себя:
– электронную почту (e-mail); телеконференции (usenet);
видеоконференции;
44

– возможность публикации собственной информации, создание


собственной домашней странички (homepage) и размещение ее на Web-
сервере;
– доступ к информационным ресурсам;
– справочные каталоги (Yahoo!, InfoSeek/UltraSmart, LookSmart,
Galaxy); поисковые системы (Alta Vista, HotBob, Open Text, WebCrawler,
Excite); разговор в сети (Chat) [Шигонина 2010: 66].
С появлением сети «Интернет» у учителей появилась возможность
применения технических и информационных средств на уроках. Учитель
применяет то или иное средство для решения дидактических задач урока.
Данные задачи предназначены для обеих сторон образовательного процесса.
В настоящее время существует огромное количество интернет
технологий, которые можно применить к обучению иноязычной культуре от
различных программ тренажеров до современных виртуальных программ
симуляторов информационно-коммуникативных программ, также сюда
входят социальные сети, а также другие интернет-ресурсы.
Касаемо обучения иноязычной культуре, можно выделить следующие
виды интернет-технологий:
1) электронные учебники;
2) тестирующие программы;
3) тренажерные программы;
4) учебные игры;
5) средства интернет-коммуникации
6) информационные сайты;
7) компьютерные справочники и энциклопедии;
8) видеоматериалы.
Электронные учебники – являются программно-методическим
комплексом, позволяющим выучить целый учебный модуль или пройти
учебник самостоятельно. В данном учебнике соединены все функции
обычного учебника, рабочей тетради с заданиями, что дает ему возможность
45

быть эффективным дополнением к традиционной форме обучения


[Шишковская, 2013, с. 1521].
В настоящее время существует большое количество учебных пособий,
к которым прилагается диск с компьютерным учебником. Сюда входят
учебники британского издательства Oxford University Press, учебники
издательства Pearson и другие.
Тестирующие программы – это программы, которые позволяют
выполнять задания с вариантами ответов и показывающие итоговый
результат. Главная задача данных программ – проверка и оценка усвоенных
знаний. Данные программы сегодня не составит труда найти, они
присутствуют на большинстве сайтов по изучению языка. Приведем
несколько ссылок:
http://www.cambridgeenglish.org.ru/test-your-english/
https://puzzle-english.com/level-test/common
https://englex.ru/your-level/placement/
Тренажерные программы – данный тип программ направлен на
совершенствование усвоенного материала. Они построены таким образом,
что ученик выполняет упражнения на определенную тему, начиная с
языковых упражнений и до речевых [Шишковская, 2013, с. 1522].
Данные программы являются довольно эффективными при изучении
любого аспекта иностранного языка, включая иноязычную культуру, так как
все тренажеры несут в себе игровую основу, что повышает мотивацию
учащихся.
Учебные игры – программы, которые объединяют в себе и игровые
функции. Учащиеся выполняют упражнения, которые основаны на какой-
либо игре. Так как игра – это основная деятельность ребенка, данный вид
активности призван разнообразить и ускорить процесс освоения иноязычной
культуры в довольно интересном для детей ключе. «В отличие от игр вообще
педагогическая игра обладает существенным признаком – четко
поставленной целью обучения и соответствующим ей педагогическим
46

результатом, которые могут быть обоснованы, выделены в явном виде и


характеризуются учебно-познавательной направленностью» [Беляева, 2010,
с. 53].
Игры усиливают мотивацию ученика, так как сама работа с
компьютером или мобильным устройством повышает интерес к обучению,
но также и возможность выпора уровня, возможность достижения различных
уровней. Также компьютерные игры предполагают усложнение задач в
соответствии с уровнем, мотивируя, таким образом, ученика на достижение
больших результатов. Еще одним плюсом компьютерных игр является то,
что данный вид деятельности отличается наличием элемента случайности,
для придания игре новизны.
Игры положительно влияют на формирование познавательных
интересов школьников, а также способствуют осознанному освоению
иностранного языка. Диски с играми также обычно прилагаются к учебному
пособию, например к учебнику М.З. Биболетовой «Enjoy English». Также
обучающие игры могут быть в форме приложения для мобильного телефона,
как, например, к пособию издательства Pearson «Big English» прилагается
доступное к скачиванию приложение, которое также может использоваться в
образовательной деятельности, как дополнение к основной учебной
деятельности.
Средства интернет-коммуникации – это средства, которые позволяют
общаться в режиме реального времени (чат, видео чат, аудио чат).
Используя чат и голосовую связь, можно:
– организовывать уроки-проекты с учащимися из стран изучаемого
языка;
– вести обсуждения с гостем-представителем другой страны;
– создавать новые, нестандартные задания;
– используя запись беседы, можно проводить анализ и делать работу
над ошибками;
47

– знакомить школьников с социокультурными реалиями изучаемого


языка, такими как речевой этикет, особенности речевого поведения,
традиции страны изучаемого языка, а также особенности культуры.
Данные средства дают возможность организовывать встречи с
носителями иностранного языка онлайн, что может существенно
заинтересовать школьников в изучении языка, а также дать возможность
узнать все, что их интересует, в том числе традиции, особенности культуры и
прояснить непонятные моменты, связанные со стереотипами, например. К
данным средствам можно отнести такие средства коммуникации как: Skype,
аудио связь в различных социальных сетях, например, Facebook, а также
платные обучающие платформы, предполагающие видео-общение, например,
Italki, SkyEng и др.
К данному виду интернет-технологий также относятся аудио блоги
или так называемые подкасты (от англ. Podcast или Podcasting). Английское
слово Podcast произошло от слов i-Pod (МР3 плеер) и broadcast
(радиовещание, трансляция). Это те же сетевые дневники, только с
аудиофайлами в формате MP3. Подкастинг - это создание и распространение
аудио файлов в MP3 формате в Интернет сети, которые можно слушать
online или загрузить в MP3 плеер. [Ассадуллина 2010: 15]. Один из
популярных сайтов с аутентичными подкастами:
https://www.podcastsinenglish.com/index.shtml.
Информационные сайты, которые специализируются на иностранных
языках, зачастую содержат в себе все виды интернет-технологий, позволяют
прорабатывать все аспекты иностранного языка, тем самым подтверждая
свою уникальности и эффективность. Существуют сайты для комплексного
изучения иностранного языка, а также существует много других
узконаправленных сайтов, например, для увеличения словарного запаса,
отработки грамматических правил, улучшения понимания на слух,
улучшения навыков письменной деятельности и др.
48

Компьютерные справочники и энциклопедии — программы,


предоставляющие собой ресурс обширной информации по определенному
предмету [Шишковская, 2013, с. 1521]. Данное средство также может играть
большую роль в освоении языка и иноязычной культуры как на уроках
иностранного языка, так и в использовании в домашних условиях, как
источник дополнительной информации.
Видеоматериалы хороши тем, что на просторах интернета их огромное
количество на любой вкус и уровень языка. Также существует много
вариантов работы с данным видом интернет-технологий, которые
ограничиваются только фантазией преподавателя. Так, например, при работе
с видео можно проработать различные аспекты языка, узнать что-то новое о
стране изучаемого языка или получить информацию по интересующей вас
теме. Видеоматериалы также хороши тем, что можно выбрать именно
интересующую вас или учеников тему и отобрать видео связанные с ней.
Можно работать как с аутентичными материалами, такими как
мультфильмы, фильмы, различные программы, ток-шоу, так и с обучающими
образовательными видео, которые специально были созданы для освоения
определенных аспектов языка. Все эти материалы позволят сделать занятие
интересным и замотивировать школьников на изучение иностранного языка,
так как они увидят любимых героев или интересующие их темы. Так
например на интернет-ресурсе YouTube можно найти неограниченное
количество разнообразных видеоматериалов на все интересующие вас темы,
однако, преподаватель к данному выбору должен подходить с большой
внимательностью и осторожностью и проводить методический отбор и
методическую обработку материалов.
Из-за большого количества видеоматериалов на просторах сети
Интернет, необходимо правильно отбирать и подвергать методической
обработке данных материалов. «Под методической обработкой понимаются
сюжетный или тематический отбор аутентичных эпизодов (текстов) и
разработка комплекса упражнений к ним на развитие коммуникативной,
49

лингвистической и профессиональной компетенции студентов. Под


«адаптацией» понимается упрощение или изменение элементов целого с
сохранением основного содержания (Цит. по [Дворжец, 2007, с. 204])». Так,
при отборе видеосюжетов необходимо руководствоваться определенными
правилами и критериями:
– соответствие языковой сложности этапу обучения в рамках
программных требований, что предполагает выбор материала в соответствии
со степенью сложности восприятия и других аспектов;
– информативная ценность материала, а также его актуальность;
– насыщенность разнообразных лексических единиц, а также языковых
конструкций;
– качество звукового, а также зрительного ряда и др.
Все вышеперечисленные средства играют огромную роль в освоении
иностранного языка и в частности иноязычной культуры, так как позволяют
изучать данный предмет более углублено, с большим интересом и
мотивацией. Также помогают посмотреть шире на ту или иную проблему.
Также немаловажным плюсом данных средств является их
мультимедийность. Так как все мы знаем, что любой школьник, чтению
книги или выполнению скучных грамматических заданий, предпочтет
интересные интерактивные игры, просмотр видео, прослушивание
интересного увлекательного подкаста или реальное общение по Skype.
Ниже приведем различные сайты и программы, которые собрали в себе
разнообразные средства интернет-технологий. Данные средства призваны
разнообразить и помочь в освоении иностранного языка, а также иноязычной
культуры, сделать занятия интересными и продуктивными. Данные средства
могут быть использованы на уроках обучения иноязычной культуре, как
домашнее задание, а так же как дополнительный материал:
1) LinguaLeo – популярный интернет ресурс для изучения языка,
включает в себя огромное количество материалов, таких как книги, игры,
справочные материалы. Также имеется разделение на уровни.
50

2) Duolingvo – довольно популярная программа среди начинающих,


устроена по уровням, для перехода на новый нужно набрать определенное
количество баллов.
3) LearnEnglish – на данном сайте много материалов для разных
уровней: видео, игры, чаты, а также уроки.
4) Situational English – обучение иностранному языку построено на
разыгрывание ситуаций.
5) Real-english.com – сайт с уроками, разбитыми по определенным
тематикам с большим количеством статей и видео.
6) ESLPod.com – качественный ресурс, который был создан
разработчиками из США. На сайте большое количество уроков с
распечатками и заданиями.
7) Learn American English online – довольно простой ресурс,
информация распределена по уровням, упор на американский английский.
8) Learnathome – отличный сайт с дополнительными материалами по
языку.
9) English-attack – обучение языку на данном сайте несет
коммуникативный характер, используются видео фотографии, а также игры и
онлайн-общение.
10) Edu-station – содержит большое количество статей и
видеоматериалов.
11) Quizlet.com – данный ресурс имеет также онлайн-приложение для
телефона. Незаменим при изучении лексики и пополнении словарного
запаса. Модули с необходимой лексикой можно создавать самостоятельно
ученикам или преподавателям. Можно делиться модулями, что очень удобно
при обучении большого количества людей.
12) Busuu.com – интернет ресурс, основан на игровой форме.
Изучаются разнообразные бытовые ситуации, такие как диалоги в поезде, в
магазине и др. Также многоуровневая система.
51

13) Ororo.tv – на данном ресурсе можно найти большое количество


фильмов и сериалов на английском языка (есть возможность просмотра с
субтитрами). Один час в день бесплатно, можно купить подписку.
14) Fenglish.ru – на данном интернет ресурсе большое количество
полезных материалов (пособий, видеоматериалов, цитат, статей и много
другого). Также можно найти сериалы с разработками упражнения для
выполнения до, вовремя и после просмотра.
15) Puzzle-english.com – интернет ресурс содержит большое количество
информации в различных форматах и для разных аудиторий.
16) Youtube – невозможно не выделить данный ресурс, так как он
содержит в себе огромное количество различных видеоматериалов по самым
разнообразным темам и на самых разных языках.
Также представим ниже социальные сети, которые могут помочь в
преодолении языкового барьера и в совершенствовании навыков разговорной
речи. Социальные сети способствуют межкультурному обмену, а также
помогают учащимся применять полученные знания на практике.
1) Englishbaby – социальная сеть с готовыми уроками английского
языка. Также можно переписываться в чате и общаться на форумах.
2) Interpals – – большое многонациональное сообщество, направленно
на изучение иностранного языка.
3) Lang-8 – данный сервис можно использовать для работы с
письменной речью. Носитель может проверить текст изучающего
иностранный язык. На данном сайте все основано на взаимопомощи.
4) Italki – социальная сеть, которая позволяет находить преподавателей
из любой точки мира.
5) Sharedtalk.com – сайт для тех, кто уже освоил язык и нуждается в
практике общения.
6) Livemocha – на данном сайте идет упор на упражнения, плюс сайт
строится на взаимопомощи.
52

Отдельным средством можно выделить обучение по Skype. Skype – это


бесплатное программное обеспечение, которое обеспечивает текстовую,
голосовую и видеосвязь через интернет между компьютерами, используя
технологию пиринговых сетей. Данный вид онлайн-средства можно
использовать и для онлайн-конференции. Например, для общения с
носителями иностранного языка на уроках, что может вызвать огромный
интерес школьников к иностранному языку и его изучению. При обучении по
Skype возникает вопрос о средствах, которые могут сделать процесс более
продуктивным и более автоматизированным. В этом случае облачные
технологии призваны помочь. «Основной принцип облачных технологий
заключается в том, что информация хранится и обрабатывается средствами
веб-сервера, а результат данных вычислений предоставляется пользователю
посредством веб-браузера. Пользователи получают возможность создавать и
редактировать текстовые документы, математические таблицы, простые
векторные изображения, редактировать графические файлы, создавать и
демонстрировать компьютерные презентации, использовать дисковое
пространство провайдера для хранения резервных копий данных»
[Идрисова, 2015, с. 1]. Так учителя могут использовать сервисы Google Docs
от поисковой системы Google, так как они довольно понятны в
использовании и предоставляют большое количество возможностей для
обеих сторон обучения, преподавателей и школьников. Как уже было сказано
выше, сервис предоставляет большое количество разнообразных
возможностей, так, сюда входят: совместная работа с документами,
проведение опросов и тестирование, организация электронного
документооборота, можно проводить сбор ответов на задания. Идрисова А.А.
выделят 5 наиболее актуальных для учителей функций:
1) Google документ – используется для написания совместных
текстовых работ, а также для проведения и проверки различных тестов и
контрольных работ.
53

2) Google Презентация – данная функция призвана помочь в создании


презентаций по любым темам, каждый участник может сделать отдельный
слайд, по той теме, которая была ему задана.
3) Google Таблица – данная функция может помочь преподавателям в
создании ведомостей, связанных с работой, тем самым облегчить их работу,
также можно применять в создании разнообразных кроссвордов, таблиц для
поиска слов и др.
4) Google Рисунок – используется, как понятно из названия, для
работы с рисунками, предоставляет возможность изменять рисунки по
необходимости и применять на уроке.
5) Google Форма – данная функция незаменима при создании
разнообразных тестов для проверки знаний и/или анкетирования.
Облачные технологии имеют огромное количество преимуществ. Ниже
приведем некоторые из них:
– экономия на приобретении и поддержке современного ПО и
оборудования;
– соответствие ресурсов вашим потребностям;
– возможность работы из любой точки мира, при наличии сети
Интернет;
– экономия пространства на жестких дисках;
– возможность создания открытой образовательной среды для учителей
и учащихся.
Однако, не смотря на несомненные плюсы, в использовании облачных
технологий есть и отрицательные моменты, такие как:
– сохранность ваших данных зависит от компании провайдера;
– необходимость отличного соединения и доступа в сеть Интернет, в
противном случае, качественное использование облачных технологий не
представляется возможным;
– не всегда предоставляется возможность сохранить необходимую вам
информацию на внешние накопители.
54

Еще одним средством, которое с успехом можно применять на


занятиях по освоению языка и иноязычной культуры, является, так
называемый, Qr код. Данное средство является своеобразной ссылкой,
которую учитель может прикрепить к заданию, для быстрого перехода на
какой-либо сайт или страницу. Выглядит данная ссылка, как простой белый
квадрат с большим количеством черных модулей внутри. Также для
любителей искусства, есть возможность сделать данный код ярким и даже
добавить какой-либо логотип в центр. Для использования данной интернет-
технологии необходимо иметь только смартфон и бесплатное приложение,
которое можно найти в свободном доступе. Существует большое количество
сайтов, на которых преподаватель может создавать данные коды. Например,
сайт http://qrcoder.ru/, на котором можно выбрать размер картинки с кодом и
вид ссылки, которая вам необходима. Данная интернет-технология вызывает
очень большой интерес у школьников, так как данные ссылки являются
довольно необычным средством из-за того, что не используются в обучении,
но часто используются в различных рекламных компаниях или на игровых
сайтах.
К еще одному средству, призванному помочь учителям можно отнести
сайты по созданию, так называемых, «облаков слов». Данная интернет-
технология призвана разнообразить обучение и внести эффект новизны и
интереса в учебных процесс. Так, например, на сайте https://wordart.com/
можно создавать свои наборы слов в виде различных рисунков, например, в
виде облака, шапки или летучей мыши, есть возможность менять цвет,
шрифт и размер слов.
Так, из всего вышесказанного можно сделать вывод, что сеть Интернет
имеет просто неограниченные возможности и перспективы в обучении
иностранным языкам, а также иноязычной культуре, что не может не
радовать преподавателей иностранного языка.
55

2.2 Организация учебного процесса с использованием интернет-


технологий.
Проблема модернизации процесса образования стоит сегодня очень
остро, так как, несмотря на то, что данный процесс идет уже долгое время,
впереди еще большой путь. В наши дни информационно-коммуникативная
компетентность – один из приоритетов нашего образования, так как роль
информационных технологий очень высока. Задачей учебного процесса
стоит подготовить школьников к жизни в век информационных технологий.
«Можно с уверенностью утверждать, что в современном мире имеет место
тенденция слияния образовательных и информационных технологий и
формирование на этой основе принципиально новых интегрированных
технологий обучения, основанных, в частности, на интернет-технологиях»
[Степанова, 2012, с. 43]. Обучение становится интерактивным, усиливается
интенсивность обучения, а также самостоятельная работа выходит на новый
уровень. В современных условиях широкого развития информационных
технологий одной из самых важных составляющих профессиональной
компетенции учителя является умение эффективно и продуктивно применять
информационные и коммуникационные технологии.
Однако, необходимо отметить, что этим должен заниматься каждый
педагог, а не только, как принято считать, учитель информатики.
Каждый преподаватель должен осознавать влияние, которое он
оказывает на формирование личности ученика.
В наше время учитель имеет совершенно другую роль, сравнивая с
учителем прошлых лет. Учитель сегодня – это посредник, который облегчает
получение информации, которая находится во всеобщем доступе. Так,
преподаватель должен быть готов к использованию средств информатизации
и информационных технологий в рамках обучения, воспитания, а также
развития школьников.
Однако нельзя забывать о том, что школьники сегодня умеют
пользоваться различными гаджетами, приложениями и сайтами, то есть
56

интернет-технологиями в разы лучше их родителей. Появляется вопрос,


необходимо ли учить детей, как именно пользоваться данными
технологиями? Если да, то, что именно необходимо осветить, чему посвятить
время на занятиях, для улучшения их эффективности. Именно поэтому
учителя должны иметь все необходимые знания в данном аспекте.
Освоение учителями нового технического оборудования, но также и
умение грамотно использовать данные технологии в своей деятельности
является необходимость сегодня. Информационная компетентность учителя
проявляется в наличии умений по освоению современных технологий, а
также в умении технологически мыслить.
Так как преподаватель ведет роль модератора на уроке, он
организовывает процесс обучения, именно поэтому учитель должен иметь
сформированную информационную компетенцию.
Приведем термин «информационной компетенции»: «интегральная
характеристика, отражающая наличие умений решать различные проблемы и
задачи, возникающие при использовании информационных технологий в
педагогической деятельности, с использованием знаний, умений,
осуществлять рефлексию и самообразование на основе опыта деятельности»
[Шамало, 2007, с. 66]. «Существует четыре уровня формирования
информационной компетенции у будущих учителей: начальный базовый,
практико-ориентированный и профессиональный» [Там же: 66]. На каждом
из этапов определены свои требования, знания, умения, а также итоговые
показатели, по которым можно понять, готов ли будущий педагог к переходу
на новый этап. В нашей работе рассмотрим профессиональный уровень, так
как именно с этим уровнем должно проходить организация учебного
процесса с использованием интернет технологий. Учитель должен уметь:
– проводить адекватную оценку и отбор информации
– производить реализацию учебных программ с использованием
информационных технологий;
57

– организовывать деятельность учащихся с применением


информационных технологий;
– планировать, контролировать, а также корректировать урочную и
внеурочную деятельность школьников с помощью информационных
технологий;
– анализировать и преодолевать свои ошибки в работе с
информационными технологиями;
– организовывать удаленную поддержку программ в педагогическом
процессе;
– применять информационные технологии в своей научно-
исследовательской деятельности.
Для применения информационных технологий на уроках английского
языка, кроме стандартных парт, стола для учителя, другой необходимой
грамотно подобранной мебели, наглядных пособий, доски, а также
соответствия санитарно-эпидемиологическим требованиям к учебным
помещениям и организации процесса обучения и др., необходимо оснащение
класса специальными техническими средствами. К данным средствам,
которые были выделены ФГОС, можно отнести:
– плейеры и/или магнитофоны;
– телевизор;
– интерактивные доски;
– экран для проектора;
– компьютеры или планшеты.
Однако, многие школы, не смотря на явную необходимость
применения интернет-технологий, во многих школах не все кабинеты
полностью оборудованы техникой для проведения таких занятий, что
является несомненной сложностью для применения интернет-технологий в
обучении.
58

2.3 Разработка и результаты апробации комплекса упражнений с


применением интернет-технологий, направленного на овладение иноязычной
культурой
В ходе научного исследования стояла задача разработать и применить
на практике комплекс упражнений на освоение иноязычной культуры с
помощью интернет-технологий. Также была задача повысить уровень
заинтересованности и мотивации школьников в процессе изучения
иностранного языка, развить навыки обработки информации при помощи
компьютерных технологий, увеличить скорость усвоения того или иного
материала. Наряду с усвоением различных аспектов связанных с культурой
стран изучаемого языка, стояла задача также проработать другие аспекты
иностранного языка, такие как «listening», «speaking», «reading» и «use of
english».
Средства, которые необходимы для применения данного комплекса:
интерактивная доска, ноутбук, колонки, а также наличие сети Интернет во
время занятия и дома для выполнения дополнительного домашнего задания.
В педагогическом эксперименте, связанном с апробацией комплекса
упражнений на улучшение знаний о культуре страны изучаемого языка,
приняли участие учащиеся 5 «А» класса МБОУ «СОШ №18»
Данное апробационное обучение было проведено в три этапа:
теоретический, формирующий, контрольный.
Первым теоретическим этапом нашего обучения был небольшой тест
(приложение 1) на выявление исходного уровня знаний некоторых аспектов
иноязычной культуры, а также на использование некоторых грамматических
конструкций, таких как present simple, present continuous, past simple,
comparative and superlatives, to be going to. На данном этапе, была проведена
диагностика результата тестов, которая показала большое количество
ошибок, связанных не только с информацией о культуре Британии, но также
и с грамматическими конструкциями. Средний бал составил 3,6, не смотря на
то, что школьниками ранее изучались как праздники, которые проходят в
59

стране изучаемого языка, так и использованные в тесте грамматические


конструкции. Особую сложность вызвали задания, содержащие информацию
о традициях различных праздников. Результаты теста показали
недостаточные знания, что доказывает необходимость применения нового
комплекса упражнений с применением информационных технологий.
После проведения первого тестирования были выделены следующие
задачи для выполнения данного комплекса упражнений:
– увеличение познавательной активности школьников;
– увеличение мотивации к изучению иноязычной культуры;
– воспитательные задачи, связанные с освоением и пониманием
иноязычной культуры;
– обучающие задачи, связанные с формирование языковых
компетенций;
– развивающие задачи, которые связаны с формированием набора
универсальных учебных действий;
– повышение качества знаний школьников;
– увеличение знаний о традициях Британии;
– развитие информационной грамотности школьников;
– проведение анкетирования учеников для анализа рефлексии.
Вторым этапом обучения было непосредственно проведение занятий с
применением комплекса упражнений. Для знакомства школьников с
иноязычной культурой, а именно культурой Великобритании, нами были
выбраны видео-материалы с платформы youtube.com, в которых школьники
рассказывают о реалиях своей жизни на английском языке. В комплексе
упражнений освещены такие темы как: «British food», «Daily routines», «Free
time activities», «School», «Halloween», «Bonfire night and Christmas». Данные
темы были выбраны с целью познакомить школьников с реалиями жизни
британцев, а также погрузить детей в атмосферу иноязычной культуры, тем
самым повысить их знания о языке и культуре.
Прогнозируемые результаты:
60

– увеличение познавательной активности школьников, увеличении


мотивации в результате использования интернет-технологий;
– повышение уровня знаний об иностранной культуре;
– освоение определенных грамматических конструкций, которые
отрабатывались в процессе применения комплекса;
– развитие информационно-образовательного пространства
школьников;
– положительные эмоции от уроков с применением интернет-
технологий;
– большое количество положительных отзывов при анкетировании.
Основными этапами работы разработанного комплекса являлись:
1) просмотр видео-материала;
2) выполнение упражнений на заданную тему;
3) обсуждение темы и ответы на вопросы;
4) отработка грамматического материала;
5) дополнительные упражнения с различных сайтов, для выполнения на
уроке и/или в качестве домашнего задания.
6) самостоятельная отработка слов в специальной программе quizzlet.
7) создание презентации по теме в качестве домашней работы.
Основными упражнениями для освоения иноязычной культуры,
которые были предложены школьникам были:
– match the words with the meaning;
– put the pictures in order;
– answer the questions;
– write sentences, using some grammar structures;
– discuss in groups;
– choose true or false
– match the words with the pictures;
– put the missing words in sentences;
– divide pictures into groups;
61

– guess the meaning;


– put the words in order;
– compare.
К Интернет-технологиям, которые были использованы нами во время
разработки данного комплекса можно отнести:
– видео-технологии;
– применение технологии кодирования ссылок (Qr-code);
– использование технологии Word cloud в создании заданий;
– использование различных сайтов, для отработки грамматических
структур и для знакомства с новыми словами;
– применение приложения Quizlet для освоения слов школьниками
среднего звена;
– использование power point школьниками для создания презентаций в
качестве домашнего задания.
Завершающим контрольным этапом обучения было проведение
повторного тестирования школьников на знание различных аспектов
культуры страны и грамматических конструкций, по результатам освоения
комплекса упражнений с применением интернет-технологий. Повторная
диагностика показала средний бал 4,4, что больше первоначального
результата на 0,8 балла, что доказывает эффективность применения
интернет-технологий в обучении и в частности применение разработанного
комплекса.
Изучение иноязычной культуры на уроках английского языка является
неотъемлемой частью процесса обучения. Применение интернет-технологий
может сделать данный процесс более интерактивным и интересным, вызовет
интерес школьников, а также повысит мотивацию. При апробации комплекса
упражнений по освоению иноязычной культуры все поставленные цели были
выполнены:
– было проведено обучение, с применением комплекса упражнений,
связанное с формированием языковых компетенций;
62

– было проведено обучение, направленное на освоение и понимание


иноязычной культуры, школьники освоили определенные темы связанные с
культурой страны изучаемого языка, а именно Великобритании;
– были развиты навыки, которые связаны с формированием набора
универсальных учебных действий, такие как навыки работы в парах и
группах, навыки самостоятельной работы, развитие навыков рефлексии и др.;
– направленность занятий на улучшение информационной грамотности
школьников;
– по результатам тестирования, которые было проведено дважды,
школьники показали лучшие результаты после проведения занятий по
освоению иноязычной культуры с применением интернет-технологий.
– после проведения анкетирования, а также методом наблюдения были
выявлено, что мотивация к изучению иноязычной культуры среды учащихся
5А класса заметно повысилась.
В течение периода обучения школьники знакомились с особенностями
страны изучаемого языка, узнавали новые факты и интересные особенности о
жизни людей в Великобритании. Работали на уроках, созданных с
применением Интернет-технологий, а также выполняли увлекательные
домашние задания.
В конце обучения учащихся 5А класса провели дискуссионную беседу
об изученных особенностях иноязычной культуры, а также провели
рефлексию с помощью анкет-опросников (приложение 4), в которых
содержались следующие вопросы:
1. Как ты оцениваешь свою работу на уроке, обведи соответствующий
смайлик.
2. Обведи номер, который соответствует твоей заинтересованности на
уроке.
3. Тебе понравились занятия о культуре англоязычных стран? Обведи
предложение, которое наиболее точно выражает твое мнение:
1. I like them a lot.
63

2. They’re good.
3. They’re оkay.
4. They could be better.
5. Neutral.
6. They’re boring.
7. I don't like them.
4. Выбери 3 прилагательных, которые лучше всего описывают твое
мнение об уроках иноязычной культуры.
По результатам данной анкеты, можно сделать вывод о том, что
данный комплекс упражнений, с применением интернет-технологий,
произвел только положительное впечатление на школьников 5А класс. Наш
опрос показал, что все из 9 учащихся выбрали первый, то есть
положительный смайлик, то есть можно сделать вывод о том, что дети
довольны своей работой на уроке. Второй пункт и 8 цифр 5 и 1 цифра 4
говорят о том, что все дети были заинтересованы работой на уроке. На
третий вопрос 7 детей ответили «I like it a lot» и 2 ребенка выбрали варианты
«They’re good», «They’re okay». Из вышесказанного можно сделать вывод о
том, что комплекс упражнений по освоении иноязычной культуры с
применением разнообразных интернет технологий повышает мотивацию
школьников, добавляет новизну в процесс обучения, а также увеличивает
познавательную активность школьников. Вопрос номер 4 помог
охарактеризовать данный комплекс упражнений, так, большинство детей
употребили такие прилагательные как: interesting, great, good также было
такое прилагательное как: difficult.
Таким образом, можно сделать вывод, что в ходе практики были
выполнены все поставленные задачи: ученики повысили знания о традициях
и культуре страны изучаемого языка, с помощью комплекса с применением
различных интернет технологий, а также повысили свои знания в области
грамматики, освоили новую лексику по заданным темам, улучшили навыки
работы в парах и группах, а также проявили интерес к английскому языку.
64

Данный комплекс с его разнообразными упражнениями с применением


различных интернет-технологий можно использовать как готовый комплекс
упражнений по изучению иноязычной культуры.
Безусловно, в рамках данного исследования было сложно выявить все
особенности освоения иноязычной культуры с применением интернет-
технологий, что свидетельствует о перспективности развития
исследовательских задач в данной области.
65

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2

Сегодня мы живем в век стремительного развития, в том числе


развития информационных технологий. В связи с данным фактом происходят
колоссальные изменения в повседневной жизни людей, в профессиональной
деятельности, а также и в сфере образования. Сегодня перед
образовательными учреждениями и учителями остро стоит вопрос о
необходимости применения новых мультимедийных технологий в
образовательном процессе. На сегодняшний день информационные
технологии являются одним из передовых средств обучения в методике
преподавания иностранных языков. Так сегодня существует большое
количество различных информационных технологий, которые делятся на три
типа: обучающие, развивающие и образовательные.
Информационные технологии являются эффективным средством,
которое способствует увеличению мотивации школьников к
образовательному процессу, расширяют возможности и облегчают жизнь
учителям, так как благодаря интернет-технологиям время на подготовку
занятий можно существенно сократить, а также помогают в расширении
границ обучающего пространства.
Информационные технологии сегодня соответствуют требованиям и
тенденциям образовательного процесса. Именно поэтому стоит
необходимость в применении данных средств на уроках иностранного языка.
Информационные технологии призваны ускорить процесс обучения,
благодаря уровню эффективности, а также благодаря уровню вовлеченности
со стороны учащихся. Что немаловажно, учащиеся получают возможность
направить процесс обучения в интересующее их русло. Обучение
приобретает интерактивный характер, что отражается на успешности
освоения учебной программы.
66

Существует большое количество различных интернет-технологий,


например: электронные учебники, тестирующие программы, тренажерные
программы, учебные игры, средства интернет-коммуникации,
информационные сайты, компьютерные справочники и энциклопедии, а
также разнообразные видеоматериалы. Данные средства несут в себе
большие возможности в освоении иностранных языков, так как они играют
огромную роль в освоении иностранного языка и в частности иноязычной
культуры, так как позволяют изучать данный предмет более углублено, с
большим интересом и мотивацией. Также помогают посмотреть шире на ту
или иную проблему. Также немаловажным плюсом данных средств является
их мультимедийность. Так как все мы знаем, что любой школьник, чтению
книги или выполнению скучных грамматических заданий, предпочтет
интересные интерактивные игры, просмотр видео, прослушивание
интересного увлекательного подкаста или реальное общение по Skype.
В данной главе также описаны результаты экспериментальной
деятельности, по апробации комплекса упражнений с применением
интернет-технологий в освоении иноязычной культуры школьниками
среднего звена. Применение данного комплекса доказало свою
эффективность и может быть рекомендовано к дальнейшему применению в
качестве комплекса упражнений, а также основы для разработки подобных
комплексов по освоению иноязычной культуры с применением интернет-
технологий.
67

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Таким образом, благодаря процессам глобализации, происходит


стирание границ между странами и остро стоит необходимость изучения
иностранных языков. Но одного изучения языка сегодня не достаточно,
необходимо также осваивать знания о культуре страны, менталитете и
традициях народа изучаемого языка, так как без изучения данного аспекта,
невозможно использовать язык в полной мере.
Сегодня мы живем в современном обществе с широко развитыми
информационными технологиями, которые могут быть эффективно
использованы в процессе изучения иностранного языка. Нашей задачей
стояло подтвердить или опровергнуть эффективность применения интернет-
технологий при освоении иноязычной культуры на уровне средней школы.
Нами был разработан комплекс упражнений и проведено апробационное
обучение, которое включало в себя несколько этапов: теоретический,
формирующий, контрольный.
По результатам данного апробационного обучения, благодаря
совокупности различный оценочных методов удалось отследить динамику
процесса формирования знаний связанных с различными аспектами языка.
Положительные изменения произошли по всем этапам: были улучшены
знания, связанные с традициями страны изучаемого языка, были отслежены
улучшения и в других аспектах языка, а также была увеличена вовлеченность
в процесс обучения и образовательную деятельность. Благодаря диагностике
заполненных школьниками анкет, а также методу наблюдений, можно также
сделать вывод об увеличении мотивации к обучению, что является
несомненным плюсом, так как мотивация является одним из
основополагающих факторов успешного и эффективного обучения.
Вышесказанное позволяет сделать вывод об эффективности применения
разработанного комплекса.
68

Безусловно, в рамках данного исследования было сложно выявить все


особенности освоения иноязычной культуры с применением интернет-
технологий, что свидетельствует о перспективности развития
исследовательских задач в данной области.
69

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Абрамова Г.С. Возрастная психология: Учебное пособие для


вузов М.: Академический проект, 2000.
2. Безруких М.С. Психофизиологические основы эффективной
организации учебного процесса // Здоровье детей ( приложение к Первому
сентября). 2005, №19.
3. Белкина А.П. Интегрированное обучение как одно из условий
развития личности школьника // Педагогическое образование: вызовы XXI
века. Материалы III научно-практической конференции, посвященной памяти
российского ученого-педагога Виталия Александровича Сластенина: 20 –
21 сентября 2012 года, Курск. В 2-х ч. Ч. II. Курск.: Изд-во Курск. гос. ун-та,
2012. С. 27-31.
4. Биболетова М.З., Грачева Н.П., Соколова Е.Н., Трубанева Н.Н.
Примерные программы среднего общего образования. Иностранные языки.
М.: Просвещение,2005.
5. Биболетова М.З., Трубанева Н.Н. Программа курса английского
языка “Enjoy English” для учащихся 2-9 классов общеобразовательных
учреждений России. М.: Титул,2006.
6. Бим И.Л. Профильное обучение иностранным языкам на старшей
ступени общеобразовательной школы. Проблемы и перспективы. М.:
Просвещение, 2011. – 168 c.
7. Бим И.Л. Личностно-ориентированный подход – основная
стратегия обновления школы // Иностранные языки в школе. – 2002. - №2. –
36 с.
8. Битяева М. Психолого-педагогическое сопровождение
школьников на этапе перехода из начального в среднее звено // Управление
школой. 2002, №40.
70

9. Гальскова Н. Д., Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам:


Лингводидактика и методика: Учеб. пособие для студентов лингв. ун-тов и
факультетов ин. яз. высш. пед. учеб. заведений М.: Академия, 2004. 336 с.
10. Дворжец О. С. Адаптация аутентичных видеозаписей к учебному
процессу по английскому языку / О. С. Дворжец // Материалы II
Международного семинара «Информационно-коммуникационные
технологии в обучении иностранным языкам». Омск : Изд-во ОмГУ, 2007. С.
202–213.
11. Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в
школе. — М.: Просвещение, — 1991. — 222 с.
12. Крайнова Е. Е. Влияние иноязычной культуры в
образовательном процессе // Образование и воспитание. — 2015. — №1. —
С. 8-11.
13. Коряковцева, Н. Ф. Современная методика организации
самостоятельной работы изучающих иностранный язык : пособие для
учителей [Текст] / М., 2002. С. 12.
14. Назаренко Т. Ю. Лингвострановедческий аспект преподавания
английского языка в техническом вузе// Концепт. 2013. № 01 (январь). 0,4 п.
л.
15. Павлова И. Б. Облачные технологии. Метод проектов для
школьников и их родителей // Информатика в школе. - 2013. - № 10. стр. 14-
17.
16. Пассов Е. И. Коммуникативное иноязычное образование:
концепция развития индивидуальности в диалоге культур. – Липецк, 2000. –
С. 18.
17. Пассов Е.И. Программа-концепция коммуникативного
иноязычного образования. Концепция развития индивидуальности в диалоге
культур. 5-11 классы. М.: Просвещение, 2000. 174 с.
18. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.:
СЛОВО, 2000. 262 с
71

19. Турбина Е.П. г. Шадринск Психологические аспекты изучения


иностранного языка 2017 1-7 УДК 37.013.77
20. Хоружников С. Э. Облачные сервисы на современном этапе
развития ИТ-технологий // Дистанционное и виртуальное обучение. 2013. №
11. стр. 26-28.
21. Цукерман Г. Переход из начальной школы в среднюю, как
психологическая проблема: Возрастная и педагогическая психология //
Вопросы психологии. 2002, №5.
22. Ahrens P., Solovova E. Reflections of Learning and Teaching. A
video based professional development materials for teachers of English // The
British Council-Dinternal, 2000. 127 р.
23. Brown H. Douglas. Principles of Language Learning and Teaching.
Fifth Edition // San Francisco State University: Pearson, 2007. 424 p.
24. Brumfit Ch. The Communicative Approach to Language Teaching.
Oxford: Oxford University Press, 1979. 243 p.
25. Hunt A., Beglar D. Current Research and Practice in Teaching
Vocabulary //Methodology in Language Teaching. An Anthology of Current
Practice. CUP, 2002. P. 258–275.
26. Moran, P. R. (2001) Teaching culture: perspectives in practice
Ontario, (pp 34-47) Canada, Heinle & Heinle.

Словари и справочники

27. Апресян Р.Г., Ланда Н.М., Смыслов Д.В., Чёрный К.М.


Современный словарь иностранных слов:/Изд-во «Рус.яз.». Ок. 20 000 слов.
М.: Рус. яз., 1993. 740 с.
28. Бим-Бад Б.М. Педагогический энциклопедический словарь. М.,
2002. с. 134
29. Ожегов, С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка
М.: ИТИ Технологии; Издание 4-е, доп. 2006. 944 с.
72

30. Скляревская Г.Н. Толковый словарь русского языка конца XX


века, Языковые изменения. СПб, 1998. 700 с.
31. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary, 8th edition
Oxford University Press, 2013. 1796 p.
32. Tuck A. Oxford Dictionary of Business English for Learners of
English, OUP Oxford, 1993. 496 p.
Интернет-источники
33. https://cyberleninka.ru/article/n/psihologo-pedagogicheskie-
osobennosti-organizatsii-uchebnoy-deyatelnosti-shkolnikov-podrostkovogo-
vozrasta (дата обращения: 11.02.2019).
34. https://cyberleninka.ru/article/n/ispolzovanie-kompyuternyh-
obuchayusch-ih-programm-pri-obuchenii-inostrannomu-yazyku (дата обращения:
20.02.2019).
35.  https://cyberleninka.ru/article/n/vnedrenie-sovremennyh-
informatsionnyh-tehnologiy-v-obrazovatelnyy-protsess-na-primere-oblachnyh-
tehnologiy (дата обращения: 01.04.2019).
36. https://cyberleninka.ru/article/n/informatsionnye-tehnologii-v-
organizatsii-obrazovatelnogo-protsessa (дата обращения: 02.04.2019).
37. https://cyberleninka.ru/article/n/formirovanie-informatsionnoy-
kompetentsii-buduschih-uchiteley (дата обращения: 02.04.2019).
38. https://cyberleninka.ru/article/n/kak-povysit-motivatsiyu-shkolnikov-
pri-izuchenii-inostrannyh-yazykov (дата обращения: 09.04.2019).
39. https://cyberleninka.ru/article/n/formirovanie-kommunikativnoy-
kompetentsii-v-protsesse-obucheniya-inostrannym-yazykam (дата обращения:
09.02.2019).
40. https://cyberleninka.ru/article/n/printsipy-sozdaniya-sovremennogo-
uchebnika-po-inostrannomu-yazyku (дата обращения: 07.02.2019).
41.  https://cyberleninka.ru/article/n/lichnostno-orientirovannye-
tehnologii-v-obuchenii-inostrannomu-yazyku (дата обращения: 06.02.2019).
73

42.  https://cyberleninka.ru/article/n/psihologo-pedagogicheskie-aspekty-
obucheniya-inostrannomu-yazyku (дата обращения: 04.02.2019).
43. https://cyberleninka.ru/article/n/lingvostranovedcheskiy-aspekt-
prepodavaniya-angliyskogo-yazyka-v-tehnicheskom-vuze (дата обращения:
04.02.2019).
44. https://cyberleninka.ru/article/n/sotsializiruyuschiy-potentsial-
tsennostey-inoyazychnoy-kultury (дата обращения: 28.01.2019).
45. https://cyberleninka.ru/article/n/formirovanie-tsennostnogo-
otnosheniya-studentov-k-inoyazychnoy-kulture (дата обращения: 16.01.2019).
46. http://e-koncept.ru/2013/13022.htm. – Гос. рег. Эл № ФС 77- 49965.
– ISSN 2304-120X. (дата обращения: 28.01.2018).
47. http://gramota.ru/biblio/magazines/mrs/mrs2001-02/28_237 (дата
обращения: 28.09.2018).
48. http://didacts.ru/termin/kultura.html (дата обращения: 28.01.2018).
74

ПРИЛОЖЕНИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Диагностический тест 1

1.What traditional British food do you know? (write as many items as you
remember)

__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
________________________________________________________________

2. Put words in a right form into the gaps.


1. He _____________ now (sleep).
2. He _____________ computer games every day (play).
3. They _______________ at the moment (read).
4. I _______________ the dog yesterday (walk).
5. We ________________ football on Mondays (play).
6. She ______________ to school in the morning (go).
7. Mike _____________ dinner now (cook).
8. I ____________camping every month (go).
9. We ___________there last month (go).

3. Think of a holiday that British and Americans celebrate together. What


traditions do they have (write at least 3)?
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
_________________________________________________________________.
75

4. Divide the activities into two groups. What do people do on Bonfire night
and what do they do on Christmas.
do a survey for school
make a Bonfire guy
buy sparklers
cook delicious food
light the sparklers
watch fireworks
hang Christmas stockings
pull Christmas crackers
5. Answer the questions.
1. How do children in Britain get to school? _______________________________
2. Where do they keep their books?____________________________________
3. What clothes do they have to wear?__________________________________
4. Who is a Lollypop lady?___________________________________________

6. Try to guess what these words and expressions mean. Write down your
ideas.
School run – ______________________________________________________.
Special coach – __________________________________________________.
School uniform – _________________________________________________.
Special locker – ___________________________________________________.
Stuff – __________________________________________________________.
76

ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Комплекс упражнений по освоению иноязычной культуры с применением
Интернет-технологий

1. British food.
1. Match the words with the meaning.

a) breakfast the main meal of the day, taken either


around midday or in the evening.
b) lunch a meal eaten in the morning, the first of
the day.
c) dinner a meal eaten in the middle of the day,
typically one that is lighter or less
formal than an evening meal.

2. What traditional British food do you know? Watch the video and
check your ideas.
https://www.youtube.com/watch?v=aKbIilKwJwg

3. Put the pictures in order you see them in the video.


77

4. Let’s review Present Continuous. Write 6 sentences about these


pictures using this tense.
a) ______________________________________________________________.
b) ______________________________________________________________.
c) ______________________________________________________________.
d) ______________________________________________________________.
e) ______________________________________________________________.
f) ______________________________________________________________.

4. Watch the video one more time and answer these questions.
a) What do they have for breakfast? ___________________________________.
b) What do they pack for lunch? ______________________________________.
c) What time do they eat their lunch? __________________________________.
d) What do they sometimes have for dinner? ____________________________.
e) What has Molly got for dinner? ____________________________________.
f) Why do they need shopping list? ___________________________________.
g) Who is a vegetarian in this family? _________________________________.

5. Write the name of the dishes from the word cloud under the
photos. There are some extra words.
78

1.___________________ 2. ___________________ 3. ___________________

4. ___________________ 5. ___________________ 6. ___________________

7. ___________________ 8. ___________________ 9. ___________________

5. Discuss in groups.
1. What traditional British food would you like to try?
2. Do you like British food?
3. Do they have unusual eating habits?
4. Do they eat healthy?
5. What about your eating habits? Are they similar to British or different?

6. For further practice follow this link or scan Qr-code and practice
grammar.
https://learnenglishkids.britishcouncil.org/grammar-practice/present-simple-and-present-continuous.

7. Practice new vocabulary on quizzlet.


79

2. Daily routine and free time.

1. Answer the questions and discuss.


– What time do you usually get up in the morning?
– What time do you go to school?
– What time do you go to bed?
– How many days a week do you usually study?
– What do you do in your free time?
– What do you usually do at the weekend?

2. Put the schedule in order to make them true for you. Then make
sentences with time.
Example: I get up at 7 o’clock.
a) wash my face i) wake up

b) go to the bathroom j) brush my teeth

c) go to school k) do my homework

d) go home l) play games

e) eat breakfast m) go for a walk

f) go to bed n) get up

g) eat dinner o) eat lunch

h) have classes p) have a break

3. Watch the video and read the sentences; choose T for true, F for
false.
https://www.youtube.com/watch?
v=RP1AL2DU6vQ&list=PL7OTbQ18CzA3yKJgtF3EMCKrJsgE7y9Iu&index=14
1. The video is about friendship. T F
2. Fred is 15 years old. T F
3. For breakfast Fred usually has cereal with orange juice. T F
4. He goes to school by bus. T F
5. His school is new. T F
80

6. School starts at 8:30 T F


7. British school food is delicious. T F
8. He has 9 lessons a day T F
9. After school he usually relaxes (read, watch TV)

4. Watch the video again and write about Fred’s schedule using
Present Simple.
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
________________________________________________________________

5. Watch the video and match people with their free time activities.
https://www.youtube.com/watch?
v=akZrk7jF5Jo&list=PL7OTbQ18CzA3yKJgtF3EMCKrJsgE7y9Iu&index=15

go camping

cook

1.
play American football

play tennis

2.
go to London

go running

3.
81

visit parents

cook Thai food


4.
play basketball

play rugby

watch films
5.

read books

practice kickboxing

6.

6. Work in pairs and ask each other questions. Write down your
partners answers.
1. What do you usually do in your free time?
_________________________________________________________________
2. What do you usually do at the weekend?
_________________________________________________________________
3. How do you spend time with you friends and family?
__________________________________________________________________

7. For further practice follow this link or scan Qr-code and practice
grammar.
https://learnenglishkids.britishcouncil.org/ru/node/18932

8. Go to the Website and study vocabulary.


https://www.vocabulary.cl/Lists/Free_Time_Activities.htm
82

3. Holidays in Britain 1.
(Bonfire Night and Christmas Eve).

1. Answer the questions.


– What do you know about holidays in Britain?
– What holidays do only British celebrate?
– What holidays do we celebrate too?

2. Watch the video about British holiday and write the answers to these
questions. Follow this link or scan Qr-code:
https://www.youtube.com/watch?
v=Wnq7aqHLCSM&list=PL7OTbQ18CzA3yKJgtF3EMCKrJsgE7y9Iu&index=3

– What is the name of this holiday? ____________________________________.


– When do they celebrate it? ________________________________________.
– What traditions do they have? _______________________________________.

3. Watch video till 1:18 and put the missing words from the table.
Bonfire Night Fawkes the Houses of Parliament a bonfire rocket
the 5th of November the King gunpowder fireworks posters
83

– Hi, I’m Rosie. I live in Milton Keynes. On _________________ we celebrate


_________________.
– What are you doing?
– I’m doing a history project on Bonfire Night. Do you know the story?
– Yes, that’s guy ________ he wanted to kill ___________.
– Yes, that’s right. In 1605 he tried to blow up ________________with
____________.
– Did the King die?
– No, he didn’t and every year on the 5 th of November we light ______________
to remember what happened.
– Is that why they make a guy and put it on a bonfire?
– Yes, that’s right and we have ____________too.
– I love fireworks. I’m making firework safety _____________ for my homework.
Come and look.
– They’re good posters, Sam. That’s a great ___________!

4. Watch one more video and answer the questions. Follow this link or scan
Qr-code: https://www.youtube.com/watch?
v=HSbN2W04sxU&list=PL7OTbQ18CzA3yKJgtF3EMCKrJsgE7y9Iu&index=4

– What is the name of this holiday? ____________________________________.


– When do they celebrate it? ________________________________________.
– What traditions do they have? _______________________________________.

5. Look at the pictures and divide them into two groups: Bonfire night or
Christmas.
84
85

6. Put pictures in order and write what children and their parents did that
day. Use vocabulary.

Bonfire night Christmas


1.______________________________. 1.______________________________.
86

2.______________________________. 2.______________________________.
3._____________________________. 3._____________________________.
4.______________________________. 4.______________________________.
5._____________________________. 5._____________________________.
6._____________________________. 6._____________________________.
7._____________________________.
8.______________________________.
9.______________________________.
10.____________________________.
Vocabulary

do a project open doors of advent calendar


make a Bonfire guy make and write Christmas cards
buy sparklers send Christmas cards to somebody
cook delicious food decorate Christmas tree
light the sparklers make mince pies
watch fireworks put presents under the tree
hang Christmas stockings open presents
pull Christmas crackers eat vegetables, turkey, and other tasty
food

7. Follow this link and have more grammar practice.


https://learnenglishkids.britishcouncil.org/grammar-practice/past-simple-sentences

4. Holidays 2
(Halloween)
87

I. Before watching the video


1. Match pictures with the words from the Word cloud.

1. 2.

3. 4.
88

5. 6.

7. 8.

9. 10.

II During the video


2. Watch the video and put the missing words in the sentences.
https://www.youtube.com/watch?
v=wHBjUy4esF8&list=PL7OTbQ18CzA3yKJgtF3EMCKrJsgE7y9Iu&index=5
89

1. Hi I'm Jack and I live in London. This is how we celebrate ____________at my


house.
2. Okay, open the cupboard take out _________ and some _________ now put the
candle inside _____________.
3. We wear fancy dress ____________ for a Halloween party.
4. I'm making scary _________ mum.
5.  I'm going to be ___________ and I'm going to be ____________.
6. We play special Halloween __________.

III After the video


3. Watch the video one more time and answer the questions.
1. When do British people celebrate Halloween?
2. Why do they need a pumpkin?
3. What food do they cook?
4. What clothes do they wear?
5. What games do they play?
6. Would you like to celebrate Halloween in Russia?

4. Imagine that you ARE GOING TO celebrate Halloween. Write about your
plans using to be going.
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
________________________________________________________________.

5 Follow this link for more practice:


https://learnenglishkids.britishcouncil.org/grammar-practice/going-plans
90

5. School

1. Look at the pictures, tell what you can see and guess the topic.

2. Try to guess what these words and expressions mean. Write down
your ideas.
School run – ______________________________________________________.
Special coach – __________________________________________________.
School uniform – _________________________________________________.
Special locker – ___________________________________________________.
Stuff – __________________________________________________________.
Principle – _______________________________________________________.
Break – ___________________________________________________________.
Cookery lesson – _________________________________________________.
IT – _____________________________________________________________.

3. Now watch the video and check your ideas.


https://www.youtube.com/watch?
v=HwrC8oCdpQY&list=PL7OTbQ18CzA3yKJgtF3EMCKrJsgE7y9Iu&index=12
91

4. Watch the video again and answer the questions.


– How do the children get to school?
– What can they do before school?
– Where do they keep their books?
– What clothes do they have to wear?
– What lessons do they have?
5. Watch one more video about British school.
https://www.youtube.com/watch?
v=yMUJKH1fFF0&list=PL7OTbQ18CzA3yKJgtF3EMCKrJsgE7y9Iu&index=2

6. What polite words do the children use?


__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
_________________________________________________________________.

7. Put the words in order to make sentences. Watch the video and
check your ideas.
1. day, This, my, is, school.
2. helps, Lollipop, us, cross, lady, the, road.
3. registration, class, School, at, 8.50, starts, with.
4. playground, play, with, I, my, games, friends, in, the.
5. lunch, in, I, canteen, my, the, with, eat, friends.
92

6. day, The, school, end, of, the.


8. Now let’s compare your school and British schools. Make
comparative sentences about these things.
1. Lessons begin (early).
2. School canteen (big).
3. Food in the school canteen (tasty).
4. School (modern).
5. School playground (good).
6. School uniform (good).
7. Lessons finish (late).
9. Go to the websites to practice comparatives more.
https://learnenglishkids.britishcouncil.org/grammar-practice/comparatives-and-
superlatives
http://www.eslkidsworld.com/worksheets/comparative%20and%20superlative
%20worksheets/

ПРИЛОЖЕНИЕ 3
Диагностический тест 2

1. Write about your daily routine and a daily routine of your British pen
friend.
What do you have in common? What do you have different?
93

__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
________________________________________________________________.

2. Try to guess what these words and expressions mean. Write down your
ideas.
Stuff – __________________________________________________________.
Principle – _______________________________________________________.
Break – ___________________________________________________________.
Cookery lesson – _________________________________________________.
IT – _____________________________________________________________.

3. Divide the activities into two groups. What do people in Britain do for
Bonfire night and what do they do for Christmas.
open doors of advent calendar
make and write Christmas cards
send Christmas cards to somebody
decorate Christmas tree
make mince pies
put presents under the tree
open presents
eat vegetables, turkey, and other tasty food
4. Add two more activities to each holiday.
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
_______________________________________________________________.

5. Complete the sentences using comparative or superlative form of the words


in brackets.
94

1. My friend is __________ then me (tall).


2. My cat is ____________ then my dog (hungry).
3. This man is _____________ man in the world (happy).
4. It’s __________ journey ever (long).
5. This film is _____________ than this one (good).
6. These people are ____________ than those ones (friendly).

6. Write what you did yesterday (use past simple) and write about your plans
for tomorrow (use to be going to).
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
________________________________________________________________.

ПРИЛОЖЕНИЕ 4
Анкета для рефлексии комплекса упражнений

1. Как ты оцениваешь свою работу на уроках, обведи соответствующий


смайлик.
95

2. Обведи номер, который соответствует твоей заинтересованности на


уроках.

3. Тебе понравились занятия о культуре англоязычных стран? Обведи


предложение, которое наиболее точно выражает твое мнение:

1. I like it a lot.
2. It’s good.
3. It’s Okay.
4. It could be better.
5. Neutral.
6. It's boring.
96

7. I don't like it.

4. Выбери 3 прилагательных, которые лучше всего описывают твое мнение


об уроках освоение иноязычной культуры.

1.
2.
3.