Вы находитесь на странице: 1из 62

English as a English as a

Second Second
Fucking Fucking
Language
Language
by Honorable Professor Sterling J o h n s o n
(and a distinguished panel of experts)

Досточтимый профессор Стерлинг Джонсон


и Ученый Совет общепризнанных
экспертов-лингвистов

Etc PUBLISHING

St. M a r t i n ' s Griffin , New York Издательский Дом Эт Сетера Паблишинг, Москва 2 0 0 2 г.
УДК 811.111'276.2(035)
ББК 81.2 Англ-4
Д42
Содержание
Печатается с разрешения автора, правообладателя и его литературного агента,

Permissions and Rights Limited.


www.permissionsrights.com

Все права на публикацию книги на русском языке принадлежат


Издательству Эт Сетера Паблишинг

Запрещаются воспроизведение, перепечатка, копирование, ввод в компьютерную


память или иные подобные системы, распространение и иные действия в отношении
данного произведения, осуществление или разрешение которых являются
Введение 7
исключительным правом автора или правообладателя, за исключением случаев
цитирования в объеме, оправданном целью цитирования, или иных способов Семь столпов 10
использования, допускаемых применимым законодательством. Любое разрешенное
использование допускается с обязательным указанием наименования произведения,
наименования издательства и года опубликования. Fuck 12

Fuck анализ 19
Защиту авторских прав осуществляет
Gamolin Quinn Vyzhlov LLP Содомизмы 21

Предупреждение 23

Gamolin QuinnVyzhlov, Он 25

Hard times 28
www.gqvllp.com
Balls 31

Designed by Falco Studios LLC Она 35


www.falcodesign.tv
Tits 41
Для информации пишите
English as a Second Fucking Language Institute
У всех 45
ESFL-Institute@etcpubiising.net

Первое издание опубликовано в Соединенных Штатах Америки и Подсказки и западни 49


в Российской Федерации ESFL University Press

©1995 by Sterling Johnson По номерам 52


©2002 ESFL Institute Moscow Branch, перевод.
ISBN 5-94983-009-1 (рус) ©2002 ETC Publishing Group Russian Edition
ISBN 0-3014329-Х (англ.) ©2002 ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ ЭТ СЕТЕРА ПАБЛИШИНГ
Shit 57 ВВЕДЕНИЕ
Farts 62
/ don't know whal the fuck to say.
Богохульство 65 "Opus Pistorum"
Henry Miller
Дела семейные 68

Ручная работа 70

Счастливый исход 75 Те, кто изучают английский из традиционных источников,


зачастую теряются, когда слышат подобный диалог:
Дела вкуса 78
Вечер в опере*
Cock-sucking 80

Muff-diving John: Mary, would you like to a t t e n d the opera


82
this evening?
Идиомы Mary: Fucking-A. Should I wear my black dress?
84
John: Why the fuck not?
Выпускной fuking экзамен Mary: Fucked if I know - Oh, fuck! 1 just remembered.
93
It got fucked up in the wash.
Причастность 97 John: Well, fuck the opera, let's stay home and fuck.
Mary: Good fucking idea.
Вербальная коллекция 98
Услышав подобный обмен словами, гость наших пенатов
Credits 123 не сможет скрыть недоумение.
"Что означает это fuck?" вероятнее всего скажет он или
она.
Цель этой книги - объяснить начинающим just what this
fuck does mean.
And what shit, piss, cunt и asshole mean - вместе с
множеством других терминов, которые должны входить в
лексикон любой достойной личности, которая хочет
эффективно общаться на английском языке.

* A fuck-by- fuck анализ "Вечера в опере" расположен в конце раздела FUCK.

7
Наш метод прост и конкретен. Мы не занимаемся У несравненного барда было много что сказать по этому
сложными грамматическими проблемами, такими, как поводу. В Генрихе V он рисует нам Катерину, юную
неправильные глаголы. француженку, за уроком английского. Когда она узнает, что
Когда кто-то скажет Вам: I butt-fucked a goat, будет английские слова "foot" и "gown" звучат схоже с
очевидно, что глагол, определяющий сие деяние, неправилен французскими foutre и con - "fuck" и "cunt" - она удивлена и
сам по себе. Просто игнорируйте его. польщена. Катерина повторяет их вновь и вновь.
Есть книги, которые учат Вас, как избегать бранных слов. Разве эта героиня Шекспира дешевка?
Более того, они научат Вас, как избегать вполне невинных Отнюдь, нет.
слов, которые могут быть расценены как матерные. Их цель - В конце она становится Королевой Англии и Франции.
удержать Вас от создания вульгарного образа. Если мат хорош для Шекспира и для Королевы Англии и
Мы скажем - fuck it! Франции - Вы можете прозаложить свой зад, что он хорош и
Вульгарность не наша цель. для нас.
Смысл и цель игры - общение. И для Вас.
На протяжении нашего курса мы процитируем
значительное количество всемирно признанных классиков
поэзии. Пусть это не отпугнет Вас. Наши поэты не находятся в
прострации или в бреду. (Правда, есть одно исключение, и
оно, вернее, он, кристально чисто виден в тексте.)
Поскольку мы - консилиум профессиональных экспертов,
мы знаем, что делаем и почему делаем это. Мы ругаемся
только по одной причине - It's t h e best fucking way to
communicate!
Четыре века назад Шекспир - один из самых лучших
творцов, которые выражали себя на английском языке,
приложил свою печать к эдикту об одобрении ругани. В "Буре"
он создал персонаж, который сказал:

Ты научил меня языку, и моя выгода от этого в


том, что я знаю, как ругаться.

You taught те language; and my profit on't


Is, I know how to curse.

8 9
СЕМЬ СТОЛПОВ Информация к размышлению 1:

В отличие от таких слов, как prick, screw, snatch,


bung-hole и т.д., эти семь слов не могут быть комбинаторно
заменены или ошибочно приняты за другие.

Информация к размышлению 2:

Шесть из указанных терминов могут быть использованы


как вербальное оружие - то есть как оскорбления,
В начале семидесятых комик Джордж Карлин направленные на то, чтобы спровоцировать кого-либо.
процитировал семь страшных слов, которые никогда не Обычно на насилие или попытку к нему.
должны звучать на общественном (увы, не российском!!!) Если Вы называете кого-либо a shit, a fuck, a cunt,
телевидении. an asshole, a mother-fucker, или a cock-sucker, Вы
Эти слова являются краеугольными камнями в фундаменте рискуете.
эффективных ругательств: Но назовите кого-либо "a piss", и в ответ Вы увидите лишь
• shit вымученную улыбку.
• fuck Ваша предполагаемая жертва сразу обнаружит, что Вы не
• piss читали English as a Second Fucking Language.
• cunt
• asshole
• mother-fucker
• cock-sucker
Все эти слова уже давно в эфире. В Америке они
ограничены кабельным телевидением. А те, кто может читать
по губам, может увидеть их на всех спортивных
телетрансляциях. В конце пятилетки их будут слышать на
более чем пятистах каналах, доступных широкой публике в
Соединенных Штатах, еще один пример позитивного
воздействия Информационной Супермагистрали Билла
Гейтса на общественное сознание и обогащение нашей
культуры.

10 11
FUCK fuck
Значение этого слова, как глагола, так и существи­
тельного, сексуально и позитивно. Тем не менее,
множество производных и несексуальных
значений могут быть негативными.

Пример:
Sigmund: How come you're mad at Carl?
Rudolph: The no-good fuck fucked me out of ten dollars.

Fuck - мать всех слов. Короткий и эффективный глагол, он fuck around


восходит к корням созидания. Это означает возлюбить кого-то еще, кроме Вашей
Все эвфемизмы для fuck неуклюжи, нелепы и подружки (дословно - обогнув ее). Либо быть
приблизительны. Вот пример, являющийся исчерпывающим вовлеченным в ленивое и бестолковое
доказательством. времяпровождение. Пристойный русский эквивалент
созвучен слову "шарахаться", а в варианте,
Пример: о б р а з о в а н н о м от нецензурного о б о з н а ч е н и я
Romeo: I want to e n g a g e in s e x u a l i n t e r c o u r s e акта - шароёбиться.
with you.
Juliet: Sorry, I don't have time. I thought you just Пример:
wanted to fuck. Dwight: Phoebe, dear, were you fucking
aroundwith anyone while I was at the shoe-
Этот Ромео! Какие нескладные губенки. За время, clerk convention?
необходимое для произнесения "engage in sexual Phoebe: Gosh no, honey. I spent my time fucking around
intercourse", Вы сможете fuck полдюжины раз. by myself in the garden.
Dwight: Odd. I found a used condom under our bed, and
Fuck иногда называют the F-Word. Избегайте этого it wasn't mine.
термина. Просто скажите fuck. Phoebe: Huh, where do you suppose it came from?

12 13
fuck it Fuck you!
Несексуальное значение, подобно "черт с ним" - Одна из наиболее полезных ф р а з в л е к с и к о н е
the hell w i t h it. Очень полезное выражение для м а т е р щ и н н и к а и охальника. Она уничтожает
отсева бесполезных или ненужных дел. необходимость спорить - доказывать или даже
рассуждать с людьми, чьи цели, интересы или мнения
Пример: отличаются от твоих собственных.
Nadine: Arnold, if we don't pay this phone bill by noon
today, they'll shut off our service. Пример:
Arnold: Fuck it. There's no one I want to talk to, any {Примечание: Слова Марселя выделены курсивом для
way. того, чтобы дать Вам понять, что он скорее играет ими,
нежели их выговаривает.)
fuck up
Как существительное fuck-up означает ситуацию Marcel: Could you spare $5 to support the mime
с осложнениями или некомпетентного человека. foundation?
Как глагол fuck up относится к действию, которое Frank: Fuck you!
их создало.
Пример:
Пример: Officer: I'm sorry I had to ticket you, but the radar
Henry: That job t u r n e d out to be a real fuck-up. clocked you at five miles over the limit.
Eugene: That's because that fuck-up Jackson was in Have a nice day!
charge. He could fuck up a wet dream. Mort: Fuck you!

СИНОНИМЫ И ЭКВИВАЛЕНТЫ FUCK

Существует множество эквивалентов для слова fuck и его


синонимов. Наша кафедра не видит особой необходимости в
этих обогащениях словарного запаса, но мы честно должны
Вас проинформировать о наиболее забойных новеллах в
лингвистике.

14 15
ГЛАГОЛЫ get it, etc.
Самый м н о г о з н а ч н ы й глагол а м е р и к а н с к о г о
ball английского. Комбинации предлогов с get, которые
Образовано от выражения "to have a ball" - хорошо имеют значение fuck get a little, get in, get it,
п р о в о д и т ь время. В д а н н о м к о н т е к с т е "ball" g e t i t o n , g e t laid, g e t s o m e и g e t y o u r a s h e s
относится к гала-событию, а не первичным половым hauled.
признакам мужчины. Тем не менее, для того чтобы
to ball, Вам необходимо иметь в наличии ball, как hide the weenie
половой признак. Как минимум одно, хотя нормой Спрятать сосиску. Игривый способ сказать fuck.
являются два. Избегайте его.

Пример: lay
Norm: What happened with the girl you met at the О ч е н ь м я г к и й т е р м и н для f u c k , т о т а л ь н о
ball last night? распространенный и эквивалентный русскому
Al: She grabbed my left ball, so we left the ball and "спать". Основан на странной идее, что люди всегда
I balled her. должны спать или лежать, для того чтобы to fuck (см.
basket fuck в разделе ИДИОМЫ).
bang
Из наиболее агрессивных субститьютов ( значений- screw
заменителей) fuck, этот наиболее распространен. Ввернуть, зашурупить.
Другие популярные версии - boff и thump. За и с к л ю ч е н и е м a b a s k e t f u c k ( с м . р а з д е л
ИДИОМЫ) в п р о ц е с с не в о в л е ч е н о н и к а к и х
Пример: крутящих движений. Подобно fuck, screw может
Dexter: Did I tell you I banged that blonde waitress иметь отрицательное, несексуальное значение.
from the Reno Diner?
Baxter: I thought you said you boffed the redhead. Пример:
Dexter: Right. I thumped them both Sergio: I screwed up my math test; now I can't go on
Baxter: You sure have a way with the ladies! the class beach picnic.
Andre: Then you won't get fucked; it looks like
dick you're screwed.
Этот термин обозначает инструмент и процесс,
действо.

Пример:
William: When does a gigolo bill his client?
Richard: After he dicks her.

16 17
СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ FUCK АНАЛИЗ
lay
fuck
piece of ass
quickie

Вечер в опере

John: Mary, would you like to attend the opera


this evening?
Mary: Fucking-A . Should I wear my black dress?
John: Why the fuck not?
Mary: Fucked if I know— Oh, fuck ! I just
remembered. It got fucked up in the wash.
John: Well, fuck the opera, let's stay home and
fuck .
8
Mary: Good fucking idea.

1. Fucking-A: Усиленная аффирмация, подтверждение


намерения.
2. the fuck: Усилительное прилагательное.
3. Fucked: Сокращение для "I'll be fucked if I know",
что не имеет ничего общего с совокуплением. Просто
эквивалент "будь я проклят, если я знаю", что не имеет ничего
общего с анафемой или церковным проклятием. Другими
словами, "я не знаю".
4. Oh, fuck! Это прерывание диалога. Oh - практически
не нужно; Fuck! Выполняет функцию междометия или
вводного слова.
5. fucked up: Это означает поврежденный.
6. fuck: Здесь fuck использовано в негативном смысле,
подобно "К черту оперу".

18 19
7. fuck: Здесь fuck использовано в своем первозданном, СОДОМИЗМЫ
первичном, исходном значении.
8. fucking: Новичок в лингвистике может подумать, что Said a jolly old chap from Siam:
предполагаемое изначальное значение: This is a good idea "For fucking I don't give a damn.
about fucking. На самом деле, никакого сексуального You may think it odd o' me,
подтекста не существует, данное слово просто усиливает But I prefer sodomy;
значение и является усилителем. And a fucking good one at They call me a bugger—I am".
Oscar Wilde
that.

Весельчак из поэмы имеет явную с к л о н н о с т ь к


содомии. Для других - это лишь тяга к разнообразию, подмена
fucking. Из-за того, что данная практика опасна и трудна, и,
собственно, не наш метод, наш коллектив избегает ее. Одна из
опасностей была процитирована Сэмюэлем Тэйлором
Колриджем [Samuel Taylor Coleridge] в The Return of the
Ancient Mariner. В этом эпическом произведении поэт
описывает, что произошло с адептом задних мыслей, когда он
попытался преодолеть нерешительность юнги:

... then that naughty little nipper,


He lined his ass
With broken glass
And circumcised the skipper.

Что, сказано достаточно?

20 21
НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ass-fuck
bugger
butt-fuck

БЛЕСНУТЬ В РАЗГОВОРЕ
bum-fuck
соrn-hole
back-scuttle
Greek
ЛАТЫНЬ
ЗАБУДЬТЕ
rear entry Совершенно нет смысла давать неанглийские имена
back-door banditry
нашим частям тела. Хотя, lingua Latina поп penis canio,
избегай их. Эти слова чаще затуманивают сознание, чем
проясняют суть.
Например, одно латинское слово иногда используется
вместо cunt. Печально. Vagina легко перепутать с Virginia, в
особенности в аббревиатуре.
На восточном побережье США "the Commonwealth of Va." -
это штат, а на западном - это два квартала в районе бульвара
Сансет.
Еще два существительных, которые страдают от
конфузной латыни - uvula и sternum. Ни то, ни другое не
является половым органом, но невежественная публика
нередко принимает их за таковые. Результаты конфузны,
неприятны и опасны.

22 23
Как и везде, есть исключения. Для определенных OH
сексуальных действий, таких, как coginus и fensturbation,
нет английских эквивалентов. Они должны осуществляться
вдали от посторонних глаз и произноситься шепотом.

Пример:
Camille: Doctor Benway, is coginus painful?
Benway: Yes, if it's done right.

Пример:
Wilma: What's your pet peeve, Bruce? В Древнем Риме мужской орган называли penis. В Риме
Bruce: I hate those Liberals who are always saying наш Ученый Совет делает так, как делают римляне.
f e n s t u r b a t i o n is n o r m a l a n d n a t u r a l — Но мы не в Риме.
until you do it in front of them! Мы называем его a cock, a prick или a dick, и многими
другими ласковыми (и не очень) именами, но никогда
- a penis.
Множество имен для него образованы от мужских имен.
Вы можете называть a prick - a dick, а многие обращаются к
нему a Charly, a Peter, a Willy или a J o h n Thomas.
Это звучит немножко глупо, но имеет гораздо больше
смысла, чем называть его a Betty, a Mary, a Josephina или а
Lillian.
Названия члена варьируются от экстремальных до
деликатных. Иногда орган даже не упоминается.

Пример:
Mary: I just saw an old X-rated film with John Holmes.
That guy was really big.
Bruce: I suppose he was pretty tall — for an actor.
Mary: No — I mean he was really big.
Bruce: Oh, yes. He was very successful — for a porn
star.
Mary: No — you needle-dicked moron! I mean he
was really BIG!

24 25
Это воздержание от упоминания имени мужского органа Как и Вернон, вялый dick может быть просто
сыграло свою роль и спровоцировало серию интересных и бесполезным. С другой стороны, он вне конкуренции, когда
великолепных граффити, которую наш Ученый Совет Вам нужно просто пописать.
наблюдал в Баре-Без-Имени на Гудзон Стрит в Нью-Йорк Тем не менее, когда Вы хотите to beat it или fuck with it,
Сити. Там, в далеком шестьдесят пятом, неизвестный или hang horseshoes on it лучше, чтобы он был твердым. Что
обессмертил себя на стене мужского туалета: приводит нас к:
"У меня девять дюймов - Вам интересно?"
Ниже этого другой небожитель слова ответил:
"Интересно? Я заинтригован! Но размер твоего...?"
Сопротивление к упоминанию dick в официозе имеет
некую параллель с известным выражением, где тот самый
dick упоминается, но не наличествует, т.е., dickless. Логика
говорит нам, что это выражение должно относиться к
женщинам. Логика неправа. Оно относится к мужчинам,
которым недостает духа, храбрости, продуманности и
мудрости. Оно часто используется в комбинации с "wonder".

Пример:
Stanley: How c o m e Larry d i d n ' t make our m e n ' s
group's annual whorehouse tour?
Oliver: His wife wouldn't let him.
Stanley: Jesus! That dickless wonder wouldn't stand up
to a meter maid.

В природе a dick существует в двух состояниях. Первое


вяло. В нужное время и в нужном месте нет ничего плохого в
a limp dick, хотя, если Вы называете кого-либо этим
вокативом - limp dick, Вы предполагаете, что этот человек
неэффективен или импотент.

Пример:
Vernon: Gosh, I've got to pee really bad. I wonder if
anybody would mind if I left the poker game
for a few minutes.
Rocco: No, you limp dick. In fact, we wouldn't mind if
you left permanently.

26 27
HARD TIMES boner
Костлявый. Кажется, что в нем кость. Слово может
вызывать н е к и й конфуз, так как b o n e r может
означать ошибку или faux pas, говоря высоким
штилем, то есть дурные манеры или прокол в
этикете.

Пример:
Annie: They tell me Chris committed a real boner by
showing up at the nudist-colony dinner with
Народная мудрость заметила: "A stiff prick has no a hard-on.
conscience", "у твердого - нет совести". Ginnie: I was there. What a boner!
Другие источники фольклора подтвердили это мнение.
Человек с a stiff prick думает об одном, или о вариациях diamond-cutter
этого одного или одной. Субстанция, естественно - Достаточно тверд, чтобы резать им алмазы.
fucking, вариации или производные.
Наиболее распространенный термин для обозначения Пример:
a stiff dick - a hard-on. Морфология и этимология очевидны. Anita: A diamond is a girl's best friend.
Другие наименования для a dick в этом состоянии Marilyn: And a d i a m o n d - c u t t e r ain't exactly her
включают: enemy!

blue-veiner rail
Синевенщик. Настолько тверд, что синие вены Поручень. Так же rail on. Both refer to a prick that's
рельефно выступают. straight as a rail. Известный п о э т Карим Рока
[Kareem Roka] описал этот вид hard-on следующим
Пример: СЛОГОМ:
Clem: How did your date with Suzie go?
Jody: Not so good. Every time I looked at her I got There once was fellow named Waylon,
such a blue-veiner it drained the blood from Who stood up in a boat with a rail on.
my head and I fainted. I never did get laid. "It's a mast," he declared,
As his organ be bared,
"And it's perfect for hanging a sail on".

28 29
rod
BALLS
Жезл. Так же rod on. И то, и другое относятся к
a prick, который тверд как an iron rod.
"Balls!" cried the queen—"If I had them
I'd be king!"
Пример: Rudyard Kipling
Nelson: My girlfriend is a hobosexual. Queen Victoria's Lament
Harold: Do you mean homosexual?
Nelson: No, hobosexual. She likes to ride my rod.

stiffy Великий Редьярд Киплинг не нуждается в комментариях.


Мы не настолько пошлы, чтобы покровительственным "Книга Джунглей", военная романистика, чувство рифмы и
тоном объяснять Вам этот термин. размера от Бога - сколько поколений учились у него стилю и
изяществу.
Слово "тестикулы" (testicles по латыни) означает всего
лишь маленьких свидетелей - little witnesses. Поэтому
любой мужик, который называет свои balls таким образом,
должен быть кастрирован. Не выкаблучивайтесь, называйте
их your balls или your nuts.

cod
Это старое доброе слово в единственном числе
обозначает мошонку [scrotum] - мешочек, который
содержит мужские balls. Во множественном числе
оно используется для собственно balls. Слово
получило известность, будучи использованным в
выражении cod piece, - декоративный карман,
которым денди Елизаветинских времен
модернизировали свои штаны. Сегодня звезды
рок-н-ролла beef up their meat with cod pieces в
дополнение к таким набивочным материалам для
брюк, как картофель, цуккини и свернутые в клубок
зимние носки.

30 31
family jewels rocks
Семейные драгоценности. Balls оцениваются как Обычно используется в выражении get one's rocks
драгоценные камни и определенно относятся к off, означающее "достигнуть оргазма" - to come.
семейным делам. Разве без них были бы семьи? Rocks также могут означать храбрость, дух, мужество.

nuts Пример:
Орехи. Настолько же широко используемое Artie: Sam was screwing Louie's girl when Louie
существительное, как и balls. Однако термин nuts walked into the bedroom with a straight razor
также описывает кого-либо, кто просто безумен, глуп, in his hand. Sam didn't pay any attention; he
отморожен. Но смотри, Кутузов, не перепутай. just kept going until he got his rocks off.
Jerome: Boy, Sam's sure got rocks!
Пример: Artie: Not any more he doesn't.
Hector: Sigmund is crazy. He stood there on the
podium in front of the TV cameras scratching sack
his nuts. Мешочек, в котором находятся balls. Иногда его
Andre: His nuts? называют nut sack.
Hector: His nuts!
Andre: He's nuts!

nads
Мы стоим насмерть против использования таких
научных терминов как gonads, но эта краткая форма
может быть приемлемым синонимом, если не
злоупотреблять частым использованием.

Пример:
Placido: My, Luciano, your voice certainly seemed high
during Don Giovanni last night.
Luciano: Yours would be too, if you'd been kicked in
the nads by a 260-pound soprano!

32 33
НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ ОНА
balls
cock
Pardon, Madam, but I must be blunt—
dick I have to say I much admire your cunt.
hard-on Edward de Vere (1550-1604)
nuts
prick

БЛЕСНУТЬ В РАЗГОВОРЕ
cod
johnson Эдвард де Вер был джентльменом старой школы. Да, он
loveLuger говорил излишне упрощенно, прямолинейно, но всегда по
one-eyed monster делу. Он мог бы назвать ее "Сладкий колчан любви", "дельта
pecker Венеры", "грот любви, выложенный шелком" или еще каким-
peter нибудь поэтичным эпитетом. But why pussy-foot around?
putz А вот Роберт Бёрнс - лирик, романтик, поэт, гений
rod которого признали даже суровые горцы Шотландии, его
schlong соотечественники:
schmuck A cunt' s a cunt for a' that.
skin flute
trouser trout cunt
Слово cunt специфично - чудо ясности и четкости.
ЗАБУДЬТЕ Л а т и н с к и й т е р м и н vagina н е п о н я т е н и
banana противоречив. (см. раздел ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ).
рее-pee tail Cunt - старое доброе слово, конкретное слово,
penis хорошее слово. Используй его.
wiener
weenie beaver
Поскольку женские волосы для некоторых похожи на
бобровый мех (однозначно и очевидно для членов
нашего Ученого Совета), видимая часть of the cunt
называется a beaver. (см. shooting beaver в разделе
ИДИОМЫ.)

34 35
box muff
Названо так, потому что является контейнером для а Если Вы когда-либо запускали свою руку в теплый уют
prick.(см. box lunch at the Y в разделе ИДИОМЫ.) муфты, то поймете этимологию. А если нет, поверьте
Seventies' box - забавное обозначение мохнатой нам на слово: Muff - хороший синоним для cunt.
pussy, отражающее дух и моду семидесятых. Эксклюзивно используется в комбинации с dive. (см.
muff-diving в разделе ДЕЛА ВКУСА.)
bush
Если не депилированно лысы, все cunts - кусты. nooky
Может использоваться для описания индивидуально
coozy определенной cunt, хотя обычно характеризует
Возможно этимология восходит к слову "уютный" - целый класс.
cozy. Часто сокращается до cooze.
Пример:
crack Jan: You getting much nooky lately?
В п р и н ц и п е , это и выглядит р а с щ е л и н о й для Dean: No.
нетренированного глаза.
pink
down there Этот термин исходит от цвета интерьера. Вошел в
Это устаревшее словосочетание используется в моду после того, как появились раскрепощенные
церковно-приходской школе школьницами, которые цветные журналы.
выучили его от м о н а ш е к . Не п е р е п у т а й т е с
Австралией, которую называют down under. Пример:
Bradley: Have you seen the wonderful new Ansel Adams
Пример: exhibit at the National Gallery?
Eve: G'day, mate. Would you like to t o u c h me Jeffrey: No. I lost interest in black and white photography
down there? after Vogue magazine started showing pink.
Adam: In Australia?
Eve: Not in the continent, you silly wanker! In the
cunt!

hair pie
Выглядит скорее клинообразным куском пирога,
нежели целым пирогом. Но нет нужды спорить,
просто наслаждайтесь тем куском, который имеете.

36 37
poontang twat
Слова cunt, pussy, s n a t c h , t w a t и q u i m могут см. quim.
использоваться в собирательном и индивидуальном
с м ы с л е . P o o n t a n g и с п о л ь з у е т с я т о л ь к о как Пример:
собирательное существительное. Stewardess: Would you like some of our TWA
coffee?
Пример: Passenger: No thanks, but I'd love some of your
Marie: You look so pensive Louis, standing there in TWA tea.
the twilight, surveying the gardens below.
What are you thinking about? vagina
Louis: Poontang. Технический, медицинский, латинский термин для
обозначения cunt. Избегайте его.
pussy
Мохнатое, мягкое и теплое существо, почти котенок, vertical smile
но не ходит и не говорит "Мяу" - Meow. По крайней Немного поэтично для ежедневного использования,
мере, ни один из членов нашего Ученого Совета но концепция просто ошеломляет своим приятным
такого не наблюдал. звучанием.

quim
Старое доброе слово. Как и у twat, его этимология
широка и обширна. Как и для twat, его прямое
значение - cunt.

snatch
Так называется, вероятно, потому, что pricks seem to
be snatched в ее застенки.

Texas snapping turtle


Высокотехнологично развитая до уровня робота-
черепахи (кибер-собаки от Sony не выдерживают
конкуренции на этом рынке) snatch.

Пример:
Cody: Dang, Festus, your sister has got herself a mighty
talented snatch.
Festus: Snatch? Hell, she's got herself a regular Texas
snapping turtle!

38 39
НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ TITS
cunt
muff
Stop where the truck drivers stop, and you'll
pussy always find a waitress with big tits.
snatch Американская народная мудрость.
twat

БЛЕСНУТЬ В РАЗГОВОРЕ
beaver
box
bush В единственном числе - tit, хотя обычно tits обсуждают
cooze парами. The tit состоит из двух частей:
coozy 1) the nipple;
crack 2) the rest of the tit.
hair pie
pink tits
poontang Часть человеческого тела с сосками - nipples на
quim конце. Истина в последней инстанции, что любая
Texas snapping turtle разумная дискуссия в отношении tits относится к
vertical smile женщине. Есть у мужчин, но их полезность равна
whisker biscuit полезности от двух дополнительных аппендицитов.
wool, the
balloons
ЗАБУДЬТЕ Данное выражение основано на сходстве t i t s и
down there воздушных шаров. Слишком по-детски поэтично.
pee-hole Избегайте его.
vagina
bazongas
Очень большие. Но по пять минимум.
И однозначно больше, чем jugs или knockers.

Пример:
Rocky: Look at the bazongas on that dame!
Ernie: Va-va-voom! She's a walking dairy!

40 41
^

boob set
Этот синоним широко распространен, но может Поскольку мы говорим о tits, a set означает a pair.
п р и в е с т и Вас к недоразумению, так как b o o b Как и в pair, слово говорит само за себя и не
обозначает также вялого или обгашенного придурка. нуждается в расшифровке.

Пример: Пример:
Ben: Look at the boobs on those dopey women! Skip: Maureen sure has a nice pair;'
Daniel: Yeah, those boobs sure have nice tits! Buzz: Yeah, a nice set.

hooters
Зарезервируйте это слово для Описания сов или
сычей.

jugs
Большие груди.

knockers
Идентично jugs.

nipple leather
Этот термин обычно используется в дискуссиях на
тему профиля tits. (Так же фаса, анфаса и вида снизу).

Пример:
Lydia: How do you like my wedding gown?
Sean: Too conservative. It doesn't show any nipple
leather.

pair
Когда обсуждаются атрибуты ж е н щ и н ы , pair
императивно означает pair of tits, а не пару глаз, ног,
ушей. (см. set.)

42 43
НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ
boob
У ВСЕХ
tit
pair "Opinions are like assholes, everybody's got one".
set "Мнения, как задницы; есть у каждого".
Американская народная мудрость.
БЛЕСНУТЬ В РАЗГОВОРЕ
bazongas
jugs
knockers
nipple leather
ASS
Есть два приемлемых термина для этой части тела:
ЗАБУДЬТЕ
ass
balloons
butt
hooters
Из двух данных, ass предпочтительнее.
lungs
The ass - это то, на чем Вы сидите, и состоит из двух частей:
mammary glands
the cheeks;
titties
the asshole.

cheeks
The cheeks конструируют массив the ass. Их иногда
называют buns или chips.

Пример:
Chuck: Hey, check out Betty's buns!
Pete: Sweet cheeks!
Chuck: Choice chips!

asshole
The asshole - мертвая точка в середине the ass. При
фотографировании со спутника-шпиона
напоминает астериск - звездочку - *. Полезна
н а с т о л ь к о же, как и с о б с т в е н н о t h e ass, но
не уважаема широкой публикой. Часто является
о с н о в о й и о с н о в а н и е м для о с к о р б л е н и й и
вытекающих из них последствий.

44 45
ass eyes kiss my ass
Презрительный термин. Наш Ученый Совет присудил Практически идентично Up your ass, но имеет более
этому лидеру первое место в категории личный оттенок. Часто принимает форму: You can
провоцирующих оскорблений, главным образом, kiss my ass!
из-за ошеломляющих визуальных образов.
Пример:
Пример: Steve: Can you give me the names of any babes in the
Stella: If you ask me, Stanley, you spend too much Niagara Falls area who know how to show a
time watching professional wrestling on TV. guy a good time?
Stanley: Nobody asked you anything, ass eyes. Marty: Kiss my ass, Steve. It's my sister you're
marrying today, remember?
asshole
Этот т е р м и н с досадой, р а з д р а ж е н и е м и pain in the ass
оскорбительностью описывает невежественного, Обозначает занудную или мерзкую личность.
самовлюбленного или эгоистичного придурка.
Пример:
Пример: Harold: Bruno's acting like a pain in the ass today.
Conrad: I wear my Mensa pin so people won't think Maude: I think his hemorrhoids are acting up.
I'm just some dumb asshole. Harold: That explains it. They can be a real pain in the
Vickie: Right. They'll realize you're some smart ass.
asshole.
up your ass
ass kisser Краткая форма от Stick it up your ass! Иногда
Лицо, которое заискивает или подлизывается. усекается до Up yours! Выражение используется для
выражения неодобрения или несогласия.
Пример:
Brendan: When I heard the boss was in the hospital, Пример:
I rushed out to get him a dozen red roses, but Melvin: Belva, I seem to be a bit short of cash today.
all they had left was a bouquet of daisies. Would you mind picking up the check?
Marge: It's the thought that counts, Brendan—you Belva: Up your ass, Melvin. You tried that stunt
scheming little ass kisser. last week.

ass-wipe
Горный перевал от an asshole к a dip shit.

Пример:
Derek: Hey, how come everyone's leaving the theater?
Clark: Because the movie's over, ass-wipe.
46 47
НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ ПОДСКАЗКИ И ЗАПАДНИ
ass
ass eyes
asshole
ass kisser
buns
cheeks
kiss my ass
up your ass

БЛЕСНУТЬ В РАЗГОВОРЕ Выражаясь неправильно


butt
butt hole Вариант A: "Bastard to you, you big hell!"
chips
Подобные сентенции с головой выдают Вас как новичка-
ЗАБУДЬТЕ матерщинника. Плохая импровизация хуже отсутствия
bottom ругани. Многократно тренируйтесь с выражениями, данными
derriere в этой книге, до тех пор, пока Ваши ругательства не станут
heinie легки и изящны. Только тогда Вы сможете
rear end продемонстрировать оригинальность, не напоминая собой
posterior банального придурка.

Вариант В: "This gosh dam mother-fucker isn't


working right".

Как много ущерба экспрессии наносится попытками


смягчить выражение смешением мягких эвфемизмов и
грубых ругательств. Собрались ругаться, разряжайте оба
ствола дуплетом.

Тонкости

Жена Сэмюэля Клеменса, известного как Марк Твен,


однажды попыталась излечить его от ругани. Чтобы показать
ему, как ужасна матерщина, она разразилась длинной тирадой
из четырехбуквенных вокативов.

48 49
Когда она закончила, Твен отпустил следующий Анекдоты
комментарий: "Ваши слова не создают музыки, дорогая".
Истина в последней инстанции. Если Вы рассказываете анекдоты по-английски, они
Для того, чтобы эффективно ругаться, Вы должны обратить должны быть грязными, пошлыми, мерзкими и сальными.
внимание на интонацию. Грязные анекдоты гораздо смешнее, чем обыкновенные. Вот
Например, неправильно использовать восходящий тон пример, который легко доказывает данное утверждение.
вопросительной конструкции:
Why don't you go fuck yourself? Невинный анекдот:
Забудьте о вопросительном знаке. Скажите: Q. Why did the chicken cross the road?
Why don't you go fuck yourself! A. To get to the other side.
Вы не строите вопрос. Вы выражаетесь! А выражение -
это результат интонации. Оригинальность не является Грязный анекдот:
квинтэссенцией эффективной ругани. Равно как и обширный Watty: Hey, honey, what do you say to a little fuck?
словарный запас. Тем не менее, по мере развития Ваших Beth: Hi — you little fuck!
навыков вы познаете тонкости и нюансы. Почувствуйте разницу.

Новичок: "Hey, asshole, get out of here".


Мастер: "Hey, ass eyes, get out of here".

Назвать кого-либо an asshole для демонстрации


презрения к нему абсолютно приемлемо. Это доносит до
человека низкий уровень вашего уважения.
Но гораздо элегантнее назвать его ass eyes. Вы донесете
тот же смысл, но улучшенный графическим ускорителем из
навеиваемого образа, создав, таким образом, яркую и
незабываемую картину.

50 51
piss
ПО НОМЕРАМ
В качестве глагола слово означает опустошение
м о ч е в о г о пузыря. Может и с п о л ь з о в а т ь с я как
единично, так и принимать комплексную форму
take a piss.

Пример:
Vent: I'm going to take a piss.
Eugene: Me too. I've got to piss so bad my teeth are
floating.
Pissing и shitting иногда известны как пронумерованные
функции организма. Соответственно, #1 и #2. Наш Ученый piss
Совет считает, что это лишь дань вежливости алфавитного Существительное, обозначающее жидкость,
порядка, так как обе функции имеют равную ценность. выпускаемую из мочевого пузыря.
Некоторые эксперты думают, что они пронумерованы для
того, чтобы люди не упоминали объективный материал, Пример:
экстрагируемый из тела, а поименно-, piss и shit. Bob: I've been thinking of saving my piss in gallon
Наш Ученый Совет отвергает эту теорию. Мы не нумеруем jugs.
процессы, которые позволяют нам избегать упоминания Ted: Why?
субстанций, образованных сморканием, рыганием или Bob: I dunno. Just an idea.
ковырянием в ушах. Зачем отдавать предпочтение piss и shit?
Как существительное и глагол, а также в сочетании с
PISS другими частями речи, piss имеет множество значений.
Некоторые говорят, что piss получило свое имя от
производимого звука. Это возмутительно. Pissing - piss off
молчаливая функция. Любой звук, производимый pissing, Сердить(ся); огорчать(ся), раздражать(ся).
создается только когда piss ударяется о препятствие.
Если piss ударяется о воду, она производит a gurgly sound, Пример:
но мы же не говорим, что собираемся to take a gurgly. Luther: You piss me off, Marvin.
Если piss ударяется о цимбалы, она производит a tingly Marvin: How come?
sound — как может сказать любой, кто хоть раз в своей жизни Luther: Because you keep pissing off my balcony into
был на концерте Grateful Dead, но мы же не говорим, что my geraniums.
собираемся to take a tingly.
Поэтому это называется piss потому, что так оно
называется.

52 53
piss off piss
Обозначает команду "Свали", "Исчезни" или "Сделай Как существительное, piss может быть использовано
так, чтоб я тебя искал" - Get out of here! Get lost! для описания посредственного пива или любого
другого напитка.
Пример:
"Piss off! Can't you see I'm busy?" Пример:
Kurt: Care for a nice glass of lite beer?
pissed Virgil: No thanks. I can't drink that piss. I'll have a
Схоже с pissed off Jack Daniels on the rocks.

Пример:
"I was really pissed when they repossessed my car".
(Примечание: Вы можете сказать "They pissed me
off," но не "They pissed me".)

pissed
В состоянии интоксикации.

Пример:
"I was so pissed from drinking home brew I couldn't
walk".

piss away
Потерять, например, время или деньги.

Примеры:
Herman pissed away his inheritance on slow horses and
fast women.
Adele and Louise pissed away the afternoon talking
about Herman.

54 55
НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ SHIT
piss
pee

БЛЕСНУТЬ В РАЗГОВОРЕ
bleed the lizard
drain the dragon
drain the monster
take a whiz

ЗАБУДЬТЕ Хорошее и простое слово, которое всегда по делу.


go #l То shit - просто опустошить свой кишечник Все делают это,
go see a man about a dog и все знают, что это значит. Странно, почему так много людей
tinkle пытаются завуалировать проблему?
wee-wee Если на самом деле есть проблема с этим выражением -
make water она в прошедшем времени. Это вопрос, который столь часто
задают нашему Ученому Совету. Вот типичный вопрос от
типичного читателя:

Q: Dear Panel: Should I say "I shit yesterday,"


"I shat yesterday," or "I shitted yesterday?"
A: Dear Reader: If you really wish to discuss past
bowel movements with others, you may
say either "I shit yesterday," or "I shat yesterday".

shit
Как глагол о з н а ч а е т to e m p t y o n e ' s b o w e l s -
опустошить кишечник. Как существительное
(См. ниже) относится к субстанции, которая была
извергнута, а именно: shit.

Пример:
Reader: I shit yesterday.
Panel: You said that already. Quite frankly, we don't
care when you shat, or if you ever shit again!

56 57
Shit может быть так же использовано как переходный bullshit
глагол или герундий; это обозначает тот же самый процесс, Как существительное, bullshit означает бред или
если он становится длительным или необычным, плавно подделку. Как глагол - о н о означает попытку
переводя в слэнг. использовать, обмануть или шваркнуть кого-либо
п о с р е д с т в о м b u l l s h i t . Как о б о с о б л е н н о е
Пример: существительное - самое эффективное
"I shit a brick" (ищите в разделе ИДИОМЫ); опровержение и средство от такого bullshitting.
"I shit a porcupine" (ищите хорошего проктолога).
Пример:
В большинстве ситуаций достаточно просто и без затей Jason: I'll have that money for your first thing
сказать: I shit. tomorrow, and that's no bullshit.
Примечание: Ни при каких обстоятельствах Вы не Fred: Bullshit! That's what you said yesterday. Don't
должны говорить I shit a shit. Это излишество, которое try to bullshit an old bullshitter.
заставляет Вас звучать как невежественное shit.
dip shit
shit Глупец или наивный беззаботный мечтатель.
Как существительное, shit действительно живет своей
жизнью. Как и слово stuff, оно может обозначать Пример:
практически что угодно. Удивительно, оно может Lenny: Gee, Nancy sure acted cold to me at the
быть использовано в позитивных и негативных supermarket.
коннотациях и контекстах. Fred: Not surprising, dip shit. You were supposed to
marry her last Saturday but you left her
Пример: standing at the altar.
Elgin: That new venereal disease going around is Lenny: Oh, yeah. I forgot.
really bad shit.
Roy: That's why I always carry a jar of penicillin cheap shit
with me — it's really good shit. О т н о с и т с я к б е с п о л е з н ы м советам или
нежелательным комментариям.

Пример:
Margo: Purvis, don't you think it's about time you
shaved, showered, and changed those socks?
Purvis: Margo, when I want a ration of cheap shit from
you, I'll squeeze your head. Now step out of the
way — this is an important game I'm watching.

58 59
tough shit
Трудное состояние дел. Иногда используется как
FARTS
аббревиатура: T.S. Обычно для придания ответу
особого цинизма.

Пример:
Allen: We've got to read all of T.S. Eliot's poetry for our
mid-term exam.
Lionel: Tough shit. You only have to read it. He had to
write it — the poor bastard.

Q: Why do farts smell?


shit-head
A: So deaf people can enjoy them too.
Относится к личности. Голова такой личности
обычно не набита shit, но с большой вероятностью Это восходит к сути fart. Это слово - двойственный
может быть. A s h i t - h e a d - это б е с п о л е з н ы й феномен. Заметьте, однако, что при всей двойственности, для
неудачник, злобноватый придурок, лицо, на которое описания этого феномена есть только одно слово: fart.
Вы не хотите тратить время. Некоторые люди называют испускание газов из
кишечника flatulence. Оставь для себя лишь fart.
Пример: Существительное или глагол, оно вне конкуренции. Попытки
Velma: My brother Earl talked those orphans into подыскать более благородный синоним лишь порождают
signing their inheritance over to him. проблемы и создают путаницу.
Arnold: Your brother Earl is a shit-head. Например, общий термин, обозначающий акт of farting -
breaking wind.
A windbreaker, тем не менее, не пердун, who farts, но
НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ всего лишь ветровка.
shit Представьте себе ситуацию, в которую можно попасть,
crap если новый продавец в кутюрном магазине Barney's в Нью-
take a shit Йорке не знаком с предметом и не читал этой книги.
take a crap
Customer: I'd like a windbreaker, please. Something
tasteful, you know — nothing too loud.
Clerk: You have obviously come to the wrong place.
I suggest you try Barney's Beanery in
Los Angeles.

60 61
Результат: магазин теряет клиента, и, если босс old fart
проинформирован, продавец теряет работу. Старый дурак, старпер, консерватор, a fuddy-duddy,
Еще один синоним для farting - passing gas. Он тоже отсталый или непродвинутый человек, часто знак
приводит к недоразумению. Представьте себе: выражения привязанности.
Реджи и Ивонна проезжают через луизианские байю
[субтропические болота], чтобы потусоваться в Новом fart around
Орлеане. У них заканчивается бензин. Реджи оглядывается Ш а р а х а т ь с я без дела. Быть в о в л е ч е н н ы м в
налево, пытаясь рассмотреть то, что кажется истошно бесцельную и непроизводительную деятельность.
обаловывающим самку аистом, или парочкой То goof off - прикалываться или дурачиться.
размножающихся аллигаторов. Отвлекшись и утопив педаль в
пол, он проскакивает развязку со знаком Gas. Ивонна в Пример:
панике. Teacher: Albert, the correct answer to today's problem
is "six yards of silk at $6.57 per yard". What in
Yvonne: Reggie! You passed "Gas!" the heck is "E=mc2" supposed to mean?
Reggie: I did not! That's just swamp vapors. Student: Please forgive me, Mein Herr, I vas just farting
around.
Вы можете понять, куда зайдет этот разговор. Уикенд?
Тусовка? Забудьте. SBD
Дальнейшие примеры излишни. Слово - fart, и это Silent but deadly: THC. Тихо, но смертельно. Этот
хорошее слово. подвид fart поднимает глухих на один уровень со
всем остальным человечеством.
fart
Как глагол означает эмиссию газа из кишечника. LBH
Как существительное - саму эмиссию. Loud but harmless: ГНБ - Громко, но безобидно.
Этот подвид fart конфузен только на пятьдесят
cut a fart процентов от общего потенциала.
Произвести fart.

cut the cheese


"Разрезать сыр", to fart, особенно to let rip an SBD
(см. ниже).

let a fart
To fart [пукать, пердеть].

let one rip


To fart.

62 63
Изумительный модификатор БОГОХУЛЬСТВО

Слово old - "старый" - часто используется для изменения


значения ругательств посредством введения его в
конструкцию. То, что было смертельным оскорблением,
становится добросердечным приколом или выражением
теплоты чувств.

Пример:
Angus: I'm sick and tired of all these young people
running around naked, taking drugs, and Богохульство сейчас не то, что было раньше, по крайней
listening to rock and roll music. мере, в англоговорящем мире. Канули в лету те дни, когда
Vivian: Oh hush up, you old fart. такие проклятья, как God's Wounds! (часто сокращаемое до
Zounds!) вызывали поднятие бровей.
или: В других частях мира за богохульство Вам могут отрезать
голову. Или еще хуже - Ваши яйца. По этой причине наш
Gene: Duke, you old son of a bitch, how do you feel Ученый Совет избегает других частей мира.
today?
Duke: Just fine, Gene, you old bastard, how 'bout Поэтому, если хотите побогохульничать, делайте это на
yourself? английском и просто. Держитесь следующих терминов, они -
это все, что Вам нужно.
Осторожно! Слово, которое не модифицируется и не
смягчается словом old - bitch. Оно не станет ни шуткой, ни damn
выражением теплоты. Обособленное междометие, как в "Damn! that's
good chicken".
Пример:
Nephew: Aunt Sarah, you old bitch, how do you feel damn you
today? см. goddamn you.
Aunt: Since you ask, Jason, I feel like disinheriting a
certain nephew of mine. And how do you feel damn или damned:
today, you vulgar little cocksucker? Усилитель значения. "That's damn good chicken".

goddam, goddamn или goddamned


Используется в том же смысле, что и damn. "That's
goddamned good chicken!".

64 65
goddamn it Используется с предлогами in или the для усиления
Эксплетив или вводное словосочетание, обычно вопросительной конструкции.
используемое для выражения неудовольствия:
"Goddamn it! Leave my chicken alone!" Примеры:
"What in hell are you cooking, Emma?"
goddamn you "Where the hell are my socks?"
Очень старая конструкция. Дословно, это
"WTiy in hell does this soup taste so funny?"
модифицированная молитва с просьбой к Богу
"Who the hell put my socks in the kettle?"
отправить кого-либо лично или его душу провести
вечность в аду (см. ниже). Хотя звучит сильно, в наше
время считается мягким упреком. Также используется с of а для того, чтобы
продемонстрировать, что что-то является хорошим или
Пример: плохим. Значение зависит от контекста.
"Goddamn you, Wilbur, stop picking your nose in
church". Примеры:
Dad: Putting socks in the soup was a hell of an idea,
Hell Tommy.
Место предположительной тусовки плохих людей Tommy: (smiling) A hell of a good one, Dad?
после смерти. Климатические условия варьируются Dad: (swatting Tommy) A hell of a bad one.
от религии к религии. В одних религиях жарко, как в
пустыне, в других снежно и холодно. А чтобы Jesus, Christ, Jesus Christ,
окончательно все испортить, организованные Jesus Christ Almighty
группировки дьяволов, демонов и чертей шарахаются Обычно обособленное вводное слово, как во фразе:
по округе. Hell неприятен и бесконечен, но это то, "Jesus Christ Almighty! Will you stop talking about
что заслуживают плохие люди (как Вы догадались, that goddamn chicken!"
наши враги).

hell
Мягкое выражение досады, гнева, недовольства или
утомленности конкретным лицом.

Пример:
"Ah, hell, Leroy, stop pestering your sister".

66 67
ДЕЛА СЕМЕЙНЫЕ son of a bitch
Как и в отношении bastard, факт материнства - не
Who's that coming down the track, тема для оскорбления. A s o n of a b i t c h просто
Prick and balls slung o'er his back? означает мерзкую или презренно-жалкую личность.
Well, strike me dead!
It's Foreskin Ned— [ Пример:
The Bastard from the Bush!
Paddy: That son of a bitch Jones fired my girlfriend,
Австралийская народная баллада.
Bridget.
Seamus: Did she get into something she wasn't
supposed to?
Технически выражаясь, a bastard это всего лишь ребенок Paddy: Vice versa.
вне брака, a a son of a bitch имеет маму-собаку.
Но мы не выражаемся технически, мы общаемся. Сегодня Примечание: Указанное слово относится только к
стигма внебрачных детей канула в небытие. А в некоторых мужчинам. Женщину, которая достойна быть названой a son
сельских местностях Соединенных Штатов - и проклятие of a bitch или a bastard, стоит корректно называть a bitch.
детей животных.
А два этих слова живут своей жизнью. Son of a bitch иногда используется в качестве
междометия, выражающего изумление или удовольствие. Это
bastard значение очень близко к греческому выражению Eureka! -
Когда Вы называете кого-либо ублюдком, a bastard, "Эврика!"
оставьте в покое его родителей. Вы лишь указываете
на злобноватость и мелочность его души. Пример:
Socrates: I think you'll like this. It's a mix of gin and
Пример: vermouth with an olive dropped in for
James: That bastard Jones fired me for sticking my decoration.
dick in the potato peeler. Archimedes: Son of a bitch! It's delicious. You've finally come
Rick: The potato peeler? up with a good idea.
James: Yeah, Bridget, the redhead. And the son of a
bitch fired her too.

68 69
РУЧНАЯ РАБОТА beat the meat
Е с л и Вам н у ж н о р а с ш и ф р о в ы в а т ь э т о
Under the spreading chestnut tree словосочетание - Вы безнадежны.
The village blacksmith sat
Amusing himself choke the chicken
By abusing himself Происхождение - тайна, покрытая мраком. Наш
And coming off in his hat. Ученый Совет чувствует н е о б х о д и м о с т ь
Henry Wadsworth Longfellow*
переработать пословицу: A bird in the hand is worth
two in the bush.

Большинство американских школьников учат это flog the dog


стихотворение как раз в то время, когда они учатся Это единственный случай в истории английской
мастурбировать. Те, кто фарисейски не признается в лингвистики, когда наш Ученый Совет увидел, что
мастурбации, иногда называют ее самопомучиванием или a dick называют a dog. Кроме дешевой тяги к
самоистязанием [self-abuse]. He существует официальной рифмоплетству нет никаких причин для этого:
статистики мастурбаторов и мастурбации. Но, основываясь на flog-dog. Смысла примерно столько же, как и в
нашем собственном опыте, наш Ученый Совет оценивает f e s t o o n - the balloon. Если Вы любите рифму и
вовлечение в процесс как 100% от общего количества настаиваете на ее использовании, что-то типа
населения. Это не новорожденная и не тенденциозная jostle the throstle будет звучать с большим смыслом.
концепция. Мы же рекомендуем термин jerking off.
Марк Твен заметил, что ярыми адептами мастурбации
были такие великие художники прошлого, как Микеланджело, ham-boning:
Да Винчи, Рубенс и Рембрандт. Термин "Старые Мастера", Когда рука обхватывает the dick так же крепко
замечал он, был лишь псевдонимом. и липко, как поджариваемая ветчина прижимается
Самые распространенные слова, относящиеся к этому к бедренной кости, Вы освоили искусство
одинокому действу: of ham-boning.

beat the dummy Пример:


Движение руки говорит само за себя. Но нашему Luther: Doctor, I've sustained a repetitive-stress injury
Ученому Свету оскорбительно называть его таким in my wrist from constantly ham-boning off.
словом, как a dummy. Как-никак, это то место, где у Can you help me?
всех мужчин находятся мозги. Doctor: First, I'll help you with your grammar. Just say
"ham-boning". The "off" isn't necessary. You
wouldn't say "jerking off-off". Don't say
* Предположительно, Henry Wadsworth Longfellow было не литературным псевдонимом "ham-boning off!"
реального поэта, написавшего сей стих, а его реальным именем. Для нашего Ученого
Совета очень подозрительны и двусмысленны фамилия и отчество творца, дословно Luther: Thank you doctor. And what about my wrist?
переводимые как "Длина, достойная пучка". Если бы имя было Peter или Dick, мы были
бы уверены на сто процентов, что это имя подделка. Но никто из нас не слышал, чтобы Doctor: That depends. Do you have medical insurance?
кто-нибудь называл свой prick a Henry. Поэтому в настоящий момент мы принимаем
имя поэта как истину.

70 71
jerk off pound off
Этимология восходит к применяемому движению Основан на возвратно-поступательном движении.
[the jerking motion]. Называя кого-либо a jerk Вы
предполагаете, что он проводит за jerking off pound the pudding
слишком много времени. Поэт Алгернон Чарльз The pound имеет смысл, как видно из предыдущей
Свайнборн [Algernon Charles Swineburne] статьи, но причем здесь pudding? Некоторые ученые
завораживающе и динамично (в движении!!!) описал мужи и даже академики говорят, что он восходит из
этот класс ситуаций. л а т и н с к о г о pudendus " ч т о - т о , ч е г о м о ж н о
стыдиться". Другие авторитеты говорят, что это
There once was a fellow named Merkin, вытекает из шотландского обозначения сосиски. Наш
Who always was jerkin' his gherkin. Ученый Совет поддерживает вторую теорию. Мы не
Said his girlfriend, "Hey, Merkin, думаем, что кто-то должен стыдиться своей сосиски.
Stop jerkin' your gherkin,
Your gherkin' s forferkin' not jerkin". practice self abuse
Практиковать самопомучивание. Глупое выражение.
Нет н и ч е г о м у ч и т е л ь н о г о в j e r k i n g off, и
Иногда, отклоняясь от темы, данное выражение профессионализм не требует никакой практики.
используется в значении patronize. Когда вы practice jerking off, на самом деле Вы
jerking off.
Пример: Тем не менее, это очень полезное слово, так как
DeWitt: My boss jerked me off for a while, telling me навеивает нам мысли о т в о р ч е с т в е Генри
what a good worker I'd been. Then he fired me. Уодсворта Л о н г ф е л л о у и помогает нам
Clinton: What for? понять ход его мыслей.
DeWitt: He caught me jerking off at my desk.
pull off
jack off Еще один термин, образованный на основе физики
Вариация на тему jerk off. Детишки с дикой как точной науки. Опять применяемое движение.
радостью двусмысленно кричат: "Stop the bus and Может вызвать конфуз, как в случае с нетерпеливым
let my brother Jack off!". женихом, который по дороге на собственную свадьбу
pulled off on the side of the road.
know thyself
Познай себя. Любимая фраза всех философов - от pull the pud
Лао Цзы до Платона. Платон использует слово Pud - с о к р а щ е н и е для p u d d i n g , н о , в и д и м о ,
познать - to know в библейском смысле - to have произносится, чтобы рифмовалось с mud.
sexual i n t e r c o u r s e w i t h — или, по-английски,
to fuck.
Таким образом: fuck thyself.

72 73
peel the eel СЧАСТЛИВЫЙ ИСХОД
Канадская идиома, территориально ограниченная
в п р и м е н е н и и рубежами Морских Провинций
и острова Ванкувер.

stroke off
С а м о о б ъ я с н я ю щ и й с я т е р м и н . Мужчины и
м а л ь ч и к и и н о г д а s t r o k e off, р а с с м а т р и в а я
ф о т о г р а ф и и обнаженных женщин. Журналы,
с о д е р ж а щ и е подобные картинки, называют
stroke books, или - по очевидным причинам - | У самцов конечный продукт мастурбации - semen,
one-handers. жизненно важная и жизнеобразующая жидкость. Это чудо
природы - источник человеческого бытия, который
whack off невозможно удалить с замши.
Опять и снова, движение руки определяет сознание. Semen, как и большинство научных терминов, всегда
Из определенного сознания к слову. подвергает нас опасности войти в заблуждение, особенно в
устном употреблении. Например:
A merchant seaman hangs out on freighters.
A semen merchant hangs it out at sperm banks.

Избегайте конфуза. Держитесь следующих терминов.

Существительное:

come
Дериват от coming off. Иногда пишется как cum.

Пример:
Elvis: Dang! What the heck's that on my
footwear?
Parker: Looks like cum spots to me, son. I warned you
to lay off of them blue suede shoes.

74 75
jism ИЛИ:
Существует множество вариантов спеллинга данного Mother: You've been in that bathroom for half an hour,
термина. Среди них: gizm, jizzum и jissom. Есть Lewis. We're all packed and ready to leave.
с о к р а щ е н н ы е ф о р м ы : giz или jizz. Никто не Are you coming or not?
знает к о р н е й м о р ф о л о г и и слова. Один из Lewis: Not yet. Mom—but I'm breathing hard!
Действительных Членов нашего Ученого Совета
заметил, что о н о рифмуется со словом prism. cream
Остальные сказали: "Ну и что?" Обычно составная часть идиомы cream one's jeans,
что характеризует процесс излияния в собственные
wad штаны, (см. стих Pound ниже.)
Объем of cum, выделяемой в о р г а з м и ч е с к о й
трансакции. Обычно используется в выражении get off
shoot one's wad. То же самое, что и c o m e off. Иногда творчески
модифицируется как get your nuts off или get your
Пример: rocks off.
Fiji: Hey, Marvin, why are you stopping?
Marvin: I've shot my wad. It's time to get home to the shoot a wad
wife and family. см. -wad выше.

duck butter Оргазмы креативно создаются и достигаются под


Никто из Членов нашего Ученого Совета никогда не воздействием применения различных средств, многие из
слышал, чтобы данное слово кто-либо использовал. которых включают фрикции различного вида. Некоторые
оргазмы, однако, бывают спонтанными, gifts from the cods,
Глагол: так сказать. Опять и снова, мы обращаемся к поэзии, чтобы
обеспечить полное понимание и усвоение материала,
come описывающего такие феномены природы. Хотя эти стихи не
Н а и б о л е е ч а с т о и с п о л ь з у е м ы й т е р м и н для подписаны, стиль выдает раннего Эзру Паунда [Ezra Pound].
обозначения достижения оргазма. Сокращенная
форма для c o m e off. Чтобы избежать смешения с There once was a lady from France
невинным глаголом, часто пишется как cum. Who got on a train in a trance.
К сожалению, в устной речи это смешение с тремя Everyone fucked her,
десятками разных значений c o m e неизбежно Except the conductor,
происходит. And he came off in his pants.

Примеры:
Q. What's gray and comes in quarts?
A An elephant.

76 11
Поскольку позиционно 6 и 9 соотносятся друг с другом,
ДЕЛА ВКУСА
soixante-neuf стал международно-признанным
математическим эквивалентом взаимного орального секса.
Это приводит нас к еще одной мистерии:

Q: What's the square root of 69?


A: Eight something.

И снова разгадка находится в рамках скорее оральных, а не


Q: How does a Frenchwoman hold her liquor? грамматических традиций.
A: By the ears. Но хватит подобных размышлений. Пора обращаться к
сути вещей, the meat of the matter.
Никто не знает, когда эта мистерия была впервые
напечатана. Тем не менее, несколько хитроватых членов
нашего Ученого Совета отрыли ее как доказательство старой
оральной традиции, существующей в англо-говорящих
землях.
Французов обычно считают мастерами, которые
превзошли весь мир в искусстве орального секса. Это
мастерство, вкупе с их опытом и знанием савата savate -
кикбоксинга, стали легендами. Эти великолепные навыки
обессмертили в следующих поэтических изысках:

The French they are a funny race;


They fight with their feet and fuck with
their face.

Английский термин Frenching исторически относится к


любому акту орального секса. Заслужили ли французы свою
высокую репутацию в этой области? На этот счет нет ни
статистики, ни математических доказательств, поэтому мы не
может подвергать Вас риску необоснованно выражать себя
такими словами. Но мы должны отметить, что именно
французы подарили миру термин soixante-neuf — 69.

78 79
COCK-SUCKUING НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ
blow
You call a guy a cock-sucker, that's an insult. eat
You call a lady a cock-sucker- give a blow job
hey, that's a nice lady. give head
Lenny Bruce 1926 -1966 go down on
French
suck
suck off

Технический термин для этого действа fellatio, глупейшей БЛЕСНУТЬ В РАЗГОВОРЕ


слово, которое только можно было придумать. Полагайтесь на give a B.J.
cock-sucking, это доступно для восприятия. gobble the goose
lick dick
blow polish the helmet
Самый общеупотребительный, но слегка вводящий в suck dick
заблуждение термин. Именно его непонимание take a lip lock on a fuck stick
заставило одного джентльмена поправить леди:
"Don't blow-suck!" 1 ЗАБУДЬТЕ
eat a weenie
lick the lollipop

80 81
MUFF-DIVING НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ
eat
The proof that God isn't a woman is that eat out
men's dicks aren't on their chins. eat cunt
Sappho (circa 600 B.C.) eat pussy
French
go down on
muff dive

БЛЕСНУТЬ В РАЗГОВОРЕ
Будучи женщиной из Древней Греции, Сапфо не eat a box lunch at the Y
использовала английский термин muff-diving для описания eat hair pie
своего любимого времяпровождения - licking a lady's lower eat the bearded clam
lips. Но Вы должны, если не являетесь древним греком. go lickety split
Мы с о с т а в и л и о б ш и р н ы й с п и с о к п р и м е н и м ы х munch a fur burger
эквивалентов, но muff-diving самый широко suck cunt
распространенный и понимаемый из них. suck pussy

ЗАБУДЬТЕ
slurp the slit
cannibalize the cunt

82 83
идиомы built like a brick shithouse
Обычно описывает фигуристую женщину. Наверное,
может описывать фигуристого мужчину, хотя ни
один из Членов нашего Ученого Совета никогда не
слышал ничего подобного.
A shithouse - термин, обозначающий домик на
воздухе, обычно деревянный, где люди can shit
and piss. Почему фигуристая женщина напоминает
такой домишко - тайна, покрытая мраком. То, что он
сделан из кирпича, лишь усугубляет таинственность.
Очень тяжело объяснить происхождение большинства
идиом. О значении некоторых из них Вы можете догадаться, Пример:
но многие просто неподвластны формальной логике. Lenny: Look at that shapely woman.
Не позволяйте сему факту беспокоить Вас. Просто выучите Vince: "Yeah. She's built like a brick shithouse.
и используйте их.
coming air
basket fuck Этот термин объясняет оргазмическое состояние
Деревенская технология fucking, включающая в себя мужчины, который fucked out. Он come [входил в
использование корзины без дна, спускаемой на пике] так много раз, что истощил свой запас jism.
веревке через блок. Женщина сидит в корзине и Данная перегрузка иногда может иметь летальный
опускается o n t o t h e dick мужчины внизу. Как исход. Стилисты п о х о р о н н ы х бюро ненавидят
т о л ь к о the fuck п р о и с х о д и т , она д е р г а е т за подобные случаи, так как устранение улыбки с лица
веревку поднимаясь и опускаясь в увеличивающемся умершего требует килограммов макияжа и часов
allegro. Он вращает корзину. усилий.

Пример: Пример:
Lawrence: That Mabel is the dizziest blonde I've ever George: Alonzo, you look plum worn out. Didn't you
seen. get any sleep last night?
Antoine: A result of too much basket fucking. Alonzo: Hell no. Janet and I had an all-night fuck test.
By the time the sun came up I was coming air.

84 85
Eat shit! fucking the dog
Идеальное выражение, когда просто сказать "нет" - Old Mother Hubbard
это ничего не сказать. Went to the cupboard
To get her poor dog a bone.
Пример: When she bent over
Rover took over,
Watty: Hope I didn't wake you. I'm doing an For he had a bone of his own.
insurance needs assessment and I wonder if Percy Bysshe Shelley
you'd mind answering a few questions about
your family's current security umbrella. Идиома fucking the dog не относится к указанной
Jack: Eat shit! поэме. Более того, Перси Шелли, в отличие от всех
остальных поэтов, процитированных в нашей книге,
абсолютно неконкретен.
the fuck Ученый Совет включил отрывок из поэмы в книгу
Этот фрагмент не относится к какой либо особенной только по эстетическим причинам.
части акта of fucking. На самом деле он так же далек В р е а л ь н о с т и , в п р о ц е с с f u c k i n g t h e d o g не
от a fuck, как и Вы, если примете обет целибата. вовлечено никаких представителей семейства
Просто маленькое междометие, используемое для собачьих. Выражение относится к более или менее
повышения словарной насыщенности фразы и часто встречающемуся поведению, которое
увеличения темпа ритма. соседствует с праздностью или ленью.

Пример: Пример:
Ralph: What the fuck did you do to my bowling ball? Judge: You've been out on the street six months now,
Wilbur: You think I tampered with your bowling ball, Lamar, and you still haven't found a job. What
Ralph? The fuck I did! the hell have you been doing with your time?
Ralph: Ah, get the fuck out of here! Lamar: Oh, not much—just fucking the dog, I guess.

Никто не знает, why the fuck "the fuck" is used. lip lock on a fuck stick
Достаточно и того, что это полезное слово. Эта мелодичная фраза описывает завораживающую
прелесть blow job. Поэтично, но приемлемо.

liver box
Особенность армейского быта. Liver b o x - это
коробка от обуви с прорезанной на одном конце
дыркой. Коробка заполняется теплой печенью,
которая покрывается целлофаном. Потом она
fucked.

86 87
mother-fucker piece of ass
Звучит описательной частью приговора придурку с Это не кусок задницы. Одно значение этого термина -
Эдиповым комплексом. На самом деле, может a fuck.
описывать все - начиная со злобного мерзавца до
бобов. (Солдаты во Вьетнаме называли боевые Пример:
рационы (C-rats) ham and mother-fuckers.) Mavis: Why so sad, Roy? You look like you need a hug.
Когда-то ужасное проклятье, сегодня в одном Roy: Hug? What I need is a good piece of ass.
словарном строю с thingamabob и
whatchamacallit. Это выражение может так же быть использовано для
описания того, кто стал мастером at fucking. Любопытно, но
Пример: в то же время это слово описывает кого-либо, кто является
Billy: Mr. Rogers, give me three of those red jelly посредственным, run-of-the-mill fucker.
beans and four of those green mother-fuckers,
please. Пример:
Rogers: My, Billy, you're a polite little mother-fucker. Arlo: That was a swell-looking gal I saw you with last
Billy: That's 'cause Mom is strict as a mother-fucker night. She looked like a real piece of ass!
about politeness. Lamont: Nah. She was just some piece of ass I picked up
at the diner.
nooner
Классический fuck во время ланча. Часто a quickie, quickie
хотя, при тщательном планировании может быть Л ю б о в ь н а бегу. К л а с с и ч е с к и й f a s t f u c k .
расширен до полных шестидесяти минут, плюс- минус Намеренно быстрый. A fuck, когда the guy shot
несколько секунд на расстегивание и застегивание his wad t o o soon, не есть a quickie. Это просто
ш и р и н к и [fly z i p p i n g a n d u n z i p p i n g ] a lousy fuck.
и задирание юбки с последующим ее опусканием.
Хотя т р а д и ц и о н н о и м е е т место быть между R.C.H.
полуднем и часом дня, в продвинутых и Это инициалы для Red Cunt Hair. Термин восходит к
просветленных офисах является основной чертой мастерам-столярам на мысе Cape Cod, но сейчас
утренних и дневных перерывов на кофе. используется по всему миру. An R.C.H. - мельчайший,
не м и к р о с к о п и ч е с к и й эквивалент измерения,
Пример: известный человеку.
Josie: How has working the graveyard shift affected
your love life? Пример:
Sam: Not much, except now I get my nooners at 4 in Asa: Hondo, this board don't fit just right. Looks to
the morning. me like it ain't got enough littleness.
Hondo: Well, don't force it, you goddamned moron!
Just take an R.C.H. off the end.

88 89
shit a brick shooting beaver
Это означает чрезмерно адекватную реакцию при Стрелять бобров. Заглядывать под платье, чтобы
удивлении или в состоянии озадаченности. Может проверить, есть ли там трусики. Те, кто достаточно
быть использовано в негативном и позитивном удачлив, чтобы вместо игры проводить время на
смысле. скамье запасных, проводят массу времени, сканируя
похожие картинки.
Пример:
Alice: When my mom won the lottery, my dad damn Пример:
near shit a brick. Rip: Boy! what a great game I had today.
Bemie: Yeah, and when she took off to Hawaii with Ту: Great game!? You struck out four times, made
the Sears delivery man he damn near shit three errors, and allowed the winning run to
another one. score from first base on a routine pop fly.
Rip: Yeah, but I shot seven beavers, two of them
shit happens natural blondes!
Это фаталистическое утверждение часто можно
увидеть наклеенным на бампер автомобиля. В этой stop jerking me off
идиоме, shit о т н о с и т с я к событиям или Звучит как странная просьба. Если Вы позволили
обстоятельствам вне нашего контроля. Обычно кому-нибудь начать jerking Вас off, зачем просить
относится к событиям жизни, которые нам не прекращать? На самом деле, в данном контексте
нравятся, но из которых мы должны извлечь урок. jerking off означает грубую, неприкрытую лесть,
используемую для того, чтобы получить какую-либо
Пример: милость.
John: After the pit bull bit me I headed for the hospital
on my motorcycle, but I got hit by a bus and Пример:
knocked into a briar patch. That's when the Clyde: Gee, Mr. Fenton, that's one of the smoothest
hornets nest fell on me. golf swings I've seen since the company golf
Mary: Shit happens. tournament started.
Fenton: Stop jerking me off, Clyde! Not only did I miss
the ball, but the club slipped out of my hand
and flew about fifty fucking yards.
Clyde: That's true, Mr. Fenton, but it landed right in
the middle of the fairway in great position.
Fenton: A point well taken, Clyde. By the way, you're
fired.

90 91
you bet your ass ВЫПУСКНОЙ
Т е р м и н у с и л и в а е т у т в е р ж д е н и е , д е л а я его FUCKING ЭКЗАМЕН
абсолютным. Он конкретен и позитивен, как и любой
предлагаемый вокатив в арсенале ругательств. Кто
захочет поставить на кон такую прелестную часть
тела, не будучи абсолютно уверенным в результате?

Пример:
Mary: Do you think we ought to fuck?
John: You bet your ass I do.
Пришло время проверить Ваши матерщинные навыки.
Обведите карандашом букву, следующую за лучшим
ответом на каждый из представленных вопросов. На
' экзаменационный тест Вам дается пятнадцать минут.
Впрочем, если Вам нужно больше времени, пользуйтесь.

НАЧАЛО:

1. Ваш босс задвигает давно обещанное карьерное


продвижение. Вы в бешенстве и решаете уйти здесь и сейчас.
Он умоляет Вас остаться до завершения важного проекта.
Б|осс утверждает, что Вы единственный человек в компании,
Который способен решать такие проблемы. Вы отвечаете:
a. "No way—you've bastarded me long enough!"
b. "Tough pussy! I'm leaving now".
c. "Fuck you!"

2. Фигуристая девушка проходит мимо стройки, в то


время как рабочие обедают. Она в обтягивающей красной
мини-юбке. Ее бедра завораживающе покачиваются, когда она
проходит мимо. Один пролетарий обаловывающе и
обольстительно строит ей глазки, затем оборачивается к
товарищу и говорит:
a. "Wow! Look at the sternum on that babe!"
b. "Gee! That gal is built like a brick cocksucker!"
c. "Nice ass".

92 93
3. Вы ужинаете в пятизвездочном ресторане и 7. После осушения четырех бутылок пива всего лишь за
заказываете фирменное блюдо - жареного рябчика, пятнадцать минут Артур направляется в туалет, чтобы:
фаршированного трюфелями и миндалем. Через двадцать a. peel his eyes
пять минут после приема заказа официант возвращается к b. skin his cat
Вашему столу. Он говорит, что на кухне кончились рябчики и с bleed his lizard
предлагает Вам цыпленка или что-нибудь еще. Вы встаете из-
за стола и говорите: 8. Джим организует вечеринку, посвященную 4 июля, в
a. "What a big fart this turned out to be!" своем доме. В два часа ночи появляется сосед и начинает
b. "This place is a cunt". жаловаться на громкую музыку и шумные взрывы
с "Fuck it—I'm grabbing a burger at McDonald's". фейерверков. Он меньше Джима и без оружия. Джим отвечает
ему:
4. Торнадо разрушил дом Вашего соседа. В то время как a. "Talk to me in stilted fucking lingo".
сосед оценивает ущерб, проходящий мимо жулик b. "Take a fucking lug-wrench to your flag staff".
отрабатывает его по полной программе. Когда он приходит в с "Take a flying lip-lock on my fuck stick".
себя, выясняется, что его бумажник, ключи от машины и сама
машина исчезли. 9. Вам сказали, что некая женщина может "слизать хром
После того, как он делится с Вами своими бедами, Вы с бампера трейлера" "suck the chrome off a trailer hitch". Это
говорите: должно навести Вас на мысль, что:
a. "You must feel like a real prick". a. she is good hearted
b. "You poor bitch". b. she gives her heart away
с "Shit happens". c. she gives good head

5. Вы покупаете пять лотерейных билетов по доллару 10. Мэри идет на свидание вслепую с техасским тузом,
каждый. Один приносит Джек-пот в 3-6 миллиона. Четыре который предположительно любит швыряться деньгами. Она
других всего лишь бумага. Но Вы не жалуетесь. Просто ожидает, что он подарит ей незабываемо роскошную ночь в
пожимаете плечами и философски говорите: городе. Вместо этого он затаскивает ее в полуразваленный
a. "What a pain in the uvula". ковбойский бар и проводит вечер, пытаясь продать ей
b. "Well, at least one of them jerked off the dog", таймшер в кондоминимуме Горизонт-Сити. Позже она
с 'What the fuck—you can't win 'em all". описывает его как
a. a fucking realist with a lasso
6. Джон и его подруга проводят уикенд, наполненный b. a fucking Realtor from El Paso
диким и вдохновляющим сексом. В понедельник коллега с. a real fucking asshole
Джона подшучивает над его внешним видом. Джон, описывая
свою бурную деятельность, добавляет следующее:
a. 'We fucked so much I was finally climbing into the air".
b. 'We fucked so much I finally combed my hair".
с "We fucked so much I was finally coming air".

94 95
Начисление баллов: ПРИЧАСТНОСТЬ

10 баллов за каждый ответ с.;


0 баллов за каждый ответ а.;
0 баллов за каждый ответ b.;

Чтобы сдать экзамен Вы должны набрать 100 баллов. Если


экзамен завален, пройдите тест еще раз. Повторяйте до тех
пор, пока не сдадите.
Запомните — if a fucking thing's worth doing, it's worth
doing fucking well — если дело стоит того, чтобы им Хотите стать Членом-Корреспондентом Ученого Совета?
занимались, оно стоит того, чтобы им занимались хорошо. Увиидеть в печати ваше любимое ругательство или выражение?

Пишите:
Honorable Professor Sterling Johnson
E-mail:
sterling.johnson@etcpublishing.net

Мы сожалеем, что не сможем упомянуть Вас в следующем


издании. Нам действительно важно знать мнение читателей и
разделять с ними нашу страсть к языку.

96 97
ВЕРБАЛЬНАЯ КОЛЛЕКЦИЯ ЭТИМОЛОГИЯ ИЛИ DICK-SHUN-ARY

Слово fuck произошло из староанглийского fokken, что


означает - to beat against - биться против. Оно не считалось
грубым до норманского завоевания Англии. Считая себя выше
саксов, правящие норманны обособили англо-саксонские
фразы и определили их в ругательства. F o r n i c a t e стало
вежливой заменой fuck. Этимология Fornicate восходит к
латинскому fornix, означающему подвальное помещение с
высоким потолком. В классическом случае оглаголивания
существительного проститутки занимались своим ремеслом в
подвале, a fornix - слово, которое стало классическим
обозначением акта.
С И Н О Н И М Ы , ЗАСЛУЖИВАЮЩИЕ ВНИМАНИЯ И FUCK-ЧЕМПИОН
ПРИСЛАННЫЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫМИ ЧЛЕНАМИ-
КОРРЕСПОНДЕНТАМИ В МОСКОВСКИЙ ФИЛИАЛ Чемпион и безусловный победитель в категории fuck, хотя и
ENGLISH AS A SECOND FUCKING LANGUAGE INSTITUTE, Относящийся к адюльтеру и дословно переводящийся как
А ТАКЖЕ Н А В Е Я Н Н Ы Е В О С П О М И Н А Н И Я М И
о ф ф ш о р н о е бурение offshore drilling.
ПРОФЕССУРЫ НАШЕЙ КАФЕДРЫ

Алфавитный порядок нарушен, чтобы сохранить принцип


А ВОТ НОВЫЕ ЗАБАВНЫЕ ФОРМЫ
"first come, first served", простите за двусмысленность.
bumping uglies
Будучи уверенными, что к этому моменту Вы уже с блеском checking i n t o a w o m b at Paradise Motel (в следующем
сдали Final Fucking Exam, мы даем лишь легкие комментарии издании мы заменим название мотеля на имя сети спонсора,
культуролога к словам, чья этимология связана с
product placement обязывает)
определенными аллюзиями к культовым фильмам, книгам,
[ disobeying t h e Pope
фольклору. Если перевод понадобится, мы исправим
doing the nasty
ситуацию в следующем издании.
evicting t h e testicular squatters
getting p o u n d e d w i t h a love t r u n c h e o n
Как Ученый Совет признанных экспертов-лингвистов, мы getting some stinky on your hang-down
знаем основы морфологии и этимологии. Если нам удастся g i v i n g h e r a little pickle tickle
привлечь историков и культурологов, мы сможем дать более «biding t h e salami
подробную историческую справку по всем столпам hitting a h o m e r u n
нецензурной лингвистики.
letting t h e eel swim u p s t r e a m
meeting t h e staff
polish torpedo
riding t h e baloney po n y
sending in t h e purple-helmeted warrior
Sending t h e little sailor to sea
sharpening t h e pencil
sinking in t h e pink
skinny dipping in t h e love p o n d

98
MASTURBATION hand game [хотите - игра руки, хотите - охота на руку (или с
рукой?) хотите - охота в руку]
Фома Аквинский [THOMAS AQUINAS], выдающийся теоретик и hand gig
философ Средневековья, первым посвятил сему действу свой handjive
трактат Summa Theologiae. С тех пор, несмотря на такие handjob
перловые тексты как Onania: The Heinous Sin of Self- infanticide (пусть не обижается на нас Осама Бен Ладен,
Pollution (Анонимный автор, 1716) и Onania: A Treatise просто от мастурбации не происходит детей)
Upon the Disorders Produced by Masturbation (Тиссо jerk job
[Tissot], 1758) (да простит нас за имя всуе часовая фабрика), manual exercises
библейский процесс живет и процветает. Malthusianism или higher Malthusianism (В ч е с т ь Ф о м ы
Mальтуса, адвоката, человека (не парохода) и пропагандиста
- Джордано Бруно контроля за рождаемостью 19 века.)
Вот бесполезные, на наш взгляд, но, увы, одобренные ханжами old lady five fingers
синонимы: Portuguese pump
soldier's joy
autoerotism wrist job
genital pollution
great sin of youth ДАЛЕЕ ПО АЛФАВИТУ
original sin
secret selfish sin ball off
secret vice bang the banjo
self-pollution bang yer wanger
solitary vice bash the bishop (первая из нескольких антицерковных
solitary sin аллюзий)
self-pleasuring (Самый политкорректный термин наших beat meat
дней, но разве бокал вина, шоппинг-терапия или любимая beatoff
музыка в одиночестве не обозначаются теми же словами? Или beat the bishop
действо в присутствии друзей, но без их участия?) beat the dummy
beat the pup
Итак, оба пола (мы на нашей кафедре уверены в том, что их bob
только два, без трансгрессий) занимаются: (bring down by hand
bring off by hand
Все вместе bring up by hand
circle jerk (то есть группой и по кругу) choke your chicken (да простит Гринпис, того, кто это
придумал. Впрочем, жестокость к животным просматривается
Или в одиночестве в каждом четвертом выражении)
armswing chuff
bachelor's fare churn
dishonorable discharge (аллюзия с увольнением из их come your turkey
силовых структур) crank
fist fuck crank the cream
five against one (а Фантоцци против всех!!!) dash your doodle
five-on-one (странно, но это суперсовременное выражение deal with Madam Palm and her five daughters i
отчеканено французским клише девятнадцатого века. Опять do yourself off
первенство Франции?) drop your load
five-fingered Annie fire your wad
hand gallop [ручной галоп] fist it off
flip it off
100 101
flog the bishop punish Percy in the palm
flog the dolphin rub it off
flog the donkey rub your radish
flog the lizard run off by hand
flog the log see [Madam Thumb and her four daughters]
flog the meat sew (глагол, образованный из выражения sewing circle для а
flog the mutton circle jerk)
flog the pork shag
flog the pup shake hands with the wife's best friend
flub shake hands with the guy that stood up when I got married
frig shoot the cat
frig off smash the stake
fuck the fist spank the bishop
gallop the antelope spank the monkey
go on a hand diet squeeze it off
grind off squirt seed
grip it stir your stew
haul your own ashes strain the vein
hot rod it strain the main vein
husk it strangle the stogie [затушить бычок]
jerk the gherkin (именно корнишон, не огурец) sweep off
jerk your jewels (Вспомните family jewels в основном take matters into your own hands
тексте) tap-dance
keep down the census TCB [take care of business. Выражение, которое мафиозо
knob используют для обозначения решения проблем, а остальные
lope your mule На улице - для обозначения ненавидимого нашим Ученым
make a milk shake Советом to copulate.]
make love with Mother Thumb and her four daughters to have a date with a handkerchief
make love with Rosy Palm and her five sisters toss off
milk (что делает a masturbator - a milkman) wave the wand [махнуть волшебной палочкой; идиома,
mount a corporal and four достойная Гарри Поттера и Хогвартса.]
nightclub whack off
one-two whack silly
paddle the pickle whank (От этого термина отпочковалось маленькое
play solitaire семейство рифмованного слэнга кокни, которое оказало
play with yourself влияние на лимерики* таких выдающихся людей как Джей
pound off Артур Рэнк [J.Arthur Rank], Джодрелл Бэнк [Jodrell Bank], и
pound pud комиков Леви и Фрэнка [Levy and Frank].)
pound your pork whank off
pound your pud whip it
prime your pump
pull off
pull putz Limerick (Англ.) лимерик (шуточное стихотворение из пяти строк, где две
pull your pud первые рифмуются с последней; по названию города Лимерик, столицы
одноименного графства в Ирландии; название стихотворения восходит к
pull your wire обычаю придумывать и петь на вечеринках шуточные песенки, припевом
pump off которых была фраза "Will you come up to Limerick?" " Вы приедете в
pump your pickle Лимерик?")
pump your python
102 103
whip the cat По причинам, непонятным нашему Ученому Совету, словарь
whip your dummy женской мастурбации бледнеет по сравнению с лексиконом
whip your wire сильного пола.
work it off
work off Как деликатно и скромно звучат:
wrench off [вывернуться, прямо как душа в "Свадьбе в touch yourself
Малиновке"]
yank your doodle [аллюзия с Yankee Doodle Dandy, Как литературно и заимствованно от мальчишек:
популярной армейской песней] Jill off или Joyce off практически раскрывая происхождение
yank your strap от jack off и его братьев.

Итак, подруги вышесказанного:


catch a buzz (жужжащий вибратор необходим)
diddle (прислано старушками из 1930-ых)
digitate (прямо голосами Сичкина и Милляра
[прести]дижитация)
do a one-finger exercise
finger
finger fuck
make scissors
rub off

Чрезмерное же увлечение процессом с использованием а


buzzer или a dildo, приводящее к повреждению слизистой, с
ухмылкой называется медиками picket fence injury.

104 105
THE BOY IS JERKING OFF buff your helmet
buff the banana
Лидеры no оригинальности burp the baby
Когда этим занимаются мальчишки, разглядывая последний burp the worm
выпуск Мурзилки, а чаще Веселых Картинок, они color in the butter the corn
coloring book. call your parents
catch up with Popeye [поймать моряка Папая, аллюзия с
А если они думают о ком-то особенном, the session is in популярным мультфильмом]
honor of that someone. Руку, используемую при этом, charm the snake [очаровать гадюку, выдрессировать змею,
называют his wife. видимо, в стиле индийских факиров]
choke Kojak [задушить чукчу]
Антураж choke the bad guy [гуся за шею, медузу в ванную]
В пятидесятые надувной искусственный орган женщины choke the sheriff and wait for the posse to come
называли a Dutch sea wife, еще один пример слегка churn your butter
презрительного отношения американцев к голландским clean out your rope
пуританам, опосредованного через язык; во французском clean your rifle
наречии Луизианы the inflatable female была известна как а cleaning the tube
dame de voyage. В тюрьме используемый контейнер clear the snorkel
называют a fifi bag. Из-за непонятной нам частоты процесса climb Mount Baldy
во время полуденного отдыха midafternoon часто называют cock your shotgun
the housewife's hour. come to grips with yourself
crank the love pump
crank the monkey
Итак: crank the shank
crimp the wire
a date with DiPalma crown the king
address Congress (хорошо, что не к Государственной Думе) dance with Johnny One-Eye
adjust your set defrost the fridge
apply the hand brake dig for change
audition the finger puppets do it your way
bash the candle do the five-finger knuckle shuffle
be your own best friend do the five-knuckle Olympics
beat the bald-headed bandit do the Han Solo (аллюзия со Звездными Войнами)
beef strokin' off drive the skin bus
biff off dunder the devil
blast off to Baywatch [T and A (Tits and Ass) шоу вчерашнего express yourself
тысячелетия] fax Jimmy Dean
bleed the weed fax the pope (снова протестантская культура выступает
blow the load против католиков)
blow your own horn feed the ducks
bludgeon the beefsteak fist your mister
bob your bologna five against Willie
bop Richard five-finger solo
bop the bishop flay the Emperor
box the bald champ flip the bishop
box the Jesuit flog the frog
box with Richard flog the hog
buff the bishop flog your cumber brother
106 107
flogging t h e bishop m a n the cockpit
flogging t h e infidel mangle t h e midget
free Willy massage your muscle
frost t h e pastries milk t h e lizard
fuck palmala molest t h e mole
gallop t h e old lizard oil t h e glove
get a grip on things pack your p a l m
get a stiffy p a i n t t h e ceiling
get t h e G e r m a n soldier marching p a i n t t h e walls
get to know yourself Pat t h e Robertson
get your p a l m read by Mister Softy peel some chilies
give it a one-gun salute peel the b a n a n a
give it a tug p h o n e t h e czar
give yourself a low five pickle party
go a couple of r o u n d s w i t h Оl' Josh play the organ
go on Peewee's little adventure play tug of w a r w i t h the Cyclops
going blind play Uno
grease t h e pipe play w i t h your light saber (аллюзия со Звездными Войнами)
grip t h e gorilla play w i t h your turtle
grip t h e pencil playing pocket pool (а Вы говорите, что люди по две стороны
handy work океана разные)
h a r d labor please your pisser
have a big d a t e w i t h Rosy Palms plunk your twanger
have a little stroke pole vault
have a rendezvous w i t h Mrs. Hand polish t h e p o r k sword
hitchhike to heaven polish the rocket
hitchhike u n d e r t h e bigtop polish your helmet
h o n e t h e cone pop a nut
hone your bone p o p t h e cork
hug t h e hog p o u n d t h e bald-headed moose
h u m p t h e hose p u d pulling
i r o n some wrinkles pud
jack f h a m m e r pull a pudding
jack t h e beanstalk pull r a n k
jackin' t h e beanstalk (аллюзия со сказкой и современным pull y o u r o w n weight
детским фильмом) p u m m e l t h e priest
jelly roll pump cream
jerk Jamby pump the stump
jerk t h e turkey p u n c h t h e clown
kick seamen punish the pope
kill it R2 your D2 ( аллюзия со Звездными Войнами),
knead your dough raise t h e mainsail
kneading t h e noodle ram the h a m
launch t h e h a n d shuttle read poetry
lube t h e tube relieve tension
make fist-kabobs romance the bone
make t h e bald m a n puke rope t h e pope
m a k e t h e scene w i t h a magazine rough up the suspect
108 109
t o r t u r e t h e tentacle
rub t h e magic l a m p toss it
sand wood toss t h e salad
secret h a n d s h a k e transfer data
shake h a n d s w i t h t h e governor tug t h e slug
shake h a n d s w i t h t h e unemployed tug your tapioca tube
shake t h e snake tug your tube snake
shift gears tug your tube steak
shine your helmet twang your wire
shoot for t h e m o o n tweak your twinkie
shoot p u t t y a t t h e m o o n twist your tool
shoot skeet unstable t h e stallion
shuck t h e c o r n upgrade your h a r d w a r e
shuffle t h e p a l m tree varnish your pole
sing w i t h Rosie walk t h e dog
slam t h e h a m walk t h e plank (пираты Стивенсона ходили по доске как-то
slam t h e salami по другому)
slap pappy waltz w i t h Willy
slide t h e shaft wanker the a n c h o r
smack t h e salami wanking t h e willie
spank t h e Frank wasting babies
spank t h e w a n k wax t h e dolphin
spanking t h e monkey wax your willy
spunk waxing the carrot
squeeze t h e cheese (не путать с cut t h e cheese) waxing the weezer
strangle t h e serpent whip t h e bologna pony
whip t h e dripper
strangle Yoda (аллюзия со Звездными Войнами),
whippin' up on skippy (not t h e bush, b u t kangaroo!!!)
stroke it white-water wristing
stroke t h e bloke windsurf on Mount Baldy
stroke t h e dog work a c r a m p out of your muscle
stroke your poker wrestle t h e eel
s t r u m t h e ol' banjo wrestle w i t h your emotions
s u m m o n t h e genie
take a n a p wrist aerobics
take a shake break yank t h e plank
take H e r m a n to t h e circus
take t h e m o n s t e r for a one-armed ride
t a m e t h e beef weasel
t a m e t h e shrew
teach our children to fly
tease t h e p y t h o n
tease t h e weasel
test t h e testicles
test your batteries
thump the pump
tickle t h e ivory
tickle t h e pickle
tickle your fancy
torque t h e fork 111
110
THE GIRL IS MASTURBATING fly automatic (используя вибратор)
fly manually
a night w i t h t h e girls get a date w i t h slick m i t t e n s
air t h e orchid get a fat lip
baste t h e t u n a get a lube job
beat t h e beaver get a stain out of your carpet
beat the bush get to k n o w yourself
beating a r o u n d t h e bush gleaming the tube
brush t h e beaver go mining
buff t h e beaver going to work w i t h o u t a staff
bury the knuckle grab t h e goatee
b u t t e r t h e bead grease the skillet
b u t t e r t h e muffin grease your hips
butter the potato grope t h e grotto
buzz itch t h e ditch
caress t h e kitty juice it up
check t h e foxhole jump start t h e river
check your oil leglock t h e pillow
circle t h e knoll let your fingers do t h e walking
clap w i t h one h a n d lube your goob
clean your fingers make b u m p s
cleaning t h e carpet make b u t t e r
c r e a m t h e pie make soup
cunt cuddling make t h e kitty p u r r
dig for your keys make waves
digital m a n i p u l a t i o n m a n overboard
digitize m a n u a l override
do your nails mistressbate
douse t h e digits null t h e void
d r o w n the m a n i n t h e boat one-woman show
d u n k t h e beaver paddle the pink canoe
dust t h e end table part t h e petals
erase t h e problem perform for Mr. Swaggart (Телеевангелист, который платил
explore t h e deep South Девицам легкого поведения за то, что они проделывали это
fan the fur перед ним)
fan t h e furnace pet Snoopy
feed the bearded clam pet t h e b u n n y
feed t h e fish pet t h e pussy
finger blast pitch in the bush league
finger dance play fiddle
finger fun play piano
finger p a i n t play the clitar (аллюзия с ситаром или гитарой)
flick t h e bean poke t h e pucker
flick t h e switch poke t h e pussy
flip the flaps polish t h e pearl
flip t h r o u g h t h e pages polish t h e wedding ring
flit your clit preheat t h e oven
floss t h e cat Push t h e b u t t o n
112 113
the virgin's release
push the petal thumb the button
read braille tickle the mustache
ride slidesaddle tickle the taco
ride the curl tickle your fancy
ride the tubespout tiptoe through the two lips
ride the unicycle toggle the bit
ride the wild hand touch type
ring for the maid tweak the twig
ring Southern bells (заметьте, еще одно обозначение pussy - twit the clit
down South) visit Father Fingers
roll the mink wake the butterfly
row the little man in the boat wash your fingers
rub the nubbin water the hot spot
rubbing the nubbin work in the garden - антураж fuckerware party. Витрина в
ruff the muff магазине, где продаются игрушки для женщин.
scratch the patch
scuff the muff
search for Spock
shell the bean
shoot hoops
shoot the rapids
shuck the oyster
silk abuse
skim the cream
slick abuse
soak in Palmolive (Это действительно яркий и конкретный
пример народного product placement)
sort the oysters
spelunk (технически, spelunking - это хобби, близкое к
спелеологии - изучению и исследованию пещер)
spelunking without a partner
stiffen your upper lip
stinky pinky
stir it up
stir the cauldron
stir the yogurt
stroke the furnace
stroking the pelt
strum
stuff the taco
surf at Finger Beach
surf the channel
surf the wet
take a dip
take a finger ride
take a trip South
taking her own temperature
test the plumbing 115
114
DICK PUSSY
boning tool bearded clam
bush blaster camel toe
captain's log fur burger
eleven inches of dangling death furry folds
johnson gate to heaven
joystick holiest of holies
love sausage hothouse
Mr. Happy jade gate
one-eyed monster jungle
peter and his fuzzy pals koochie
pocket pole little man in a boat (clitoris)
schlong love mussel
seed spitter love nest
tallywacker peter pocket
the boss pink snapper
the brain quim
the little guy with the helmet the hooded nub
the main vein tunnel of love
trouser trout willie's favorite parking space
wonder wand

116 117
BLOWJOB MUFF DIVING

blowin' t h e love t r u m p e t canoe licking


enjoying a tube steak carpet munching
giving Mr. Winky an oral report giving h e r a moustache ride
giving the soldier a good tongue lashing having a bite at beaver creek
marinating the monkey having a boxed lunch at the Y
playing a t u n e on t h e fleshy flute juicing the G-spot
properly saluting the flagpole licking the cat
puff t h e dragon licking the dew off h e r lily
spit shining the weapon slurping the sideways smile
talking w i t h the bald m a n t u n a snuffling
wetting down the w o r m wearing thighs on your ears
whispering to willie whistling through the wheatfield

118 119
BIRTH CONTROL safe (прилагательное было образовано от существительного в
девятнадцатом веке)
He только бриллианты и diamond cutters, но и safety
контрацептивы называются lady's friends. shower cap
washer
Vatican roulette (смешливое обозначение циклического или
календарного метода).
Использование диафрагмы образовывает catcher's mitt
(пусть простят нас фанаты бейсбола, которых пока немного в
этой стране).

The condom лидирует впереди всех своих кузенов и потому:

Fuck без него - to have sex a cappella, have sex meat-to-meat,


или ride bareback, он продается из a bubble gum machine,
в нужный момент cloak the captain, который героически
fight in armor.

Известное всем существительное a rubber, превосходный


синоним технического термина a profilactic, который
вводит всех в заблуждение, имеет следующие синонимы:

an anti
a Bishop (да простит наших корреспондентов католическая
церковь)
cheater (не путать с pinkie cheater, латексной перчаткой,
которая используется для осмотра)
come balloon
cum drum (о, ритмы этого барабана!!!)
diving suit
French letter
glove (от существительного образован слоган - No glove, no love!)
head gasket
jo-bag
latex
nightcap
overcoat

party hat (новое производное [coining] credits hip-hop gener­


ation)
Port Said garter (заимствование из военно-морского слэнга
британских моряков времен Второй Мировой Войны [WW II],
образованное от названия порта на Суэцком Канале)
propho
protection
protective
raincoat
saddle
120 121
БИБЛИОГРАФИЯ CREDITS

ESFL Институт и наш Ученый Совет самостоятельно изучает ПРОЕКТ THE FIFTH & THE FIRST
проблему самовыражения и легкости речи. Тем не менее, мы
надеемся, что Вы сможете обогатить свои знания с помощью этих Продюсер проекта The Fifth & The First
Дмитрий Гамолин
КНИГ:
Автор
A Dictionary of Sexual Slang by Alan Richter (New York: Wiley, 1993); Заслуженный Деятель Науки Профессор
A Glossary of Sexual Terms by Robert Pelligrini (Chicago: Novel, 1965); Стерлинг Джонсон
American Encyclopedia of Sex by Adolph F. Niemoeller (New York:
Apт Директор
Panurge, 1935); Елена Фалько
An ABZ of Love by Inge & Sten Hegeler (New York: Alexicon Corp., Falco Design Studios LLC
1967);
An Intelligent Woman's Guide to Dirty Words: English Words and Дизайн
Юрий Борзенко
Phrases Reflecting Sexist Attitudes Toward Women in Patriarchal Falco Design Studios LLC
Society by Ruth Todasco (Chicago: Loop Center YWCA, 1973);
And Adam Knew Eve: A Dictionary of Sex in the Bible by Ronald L. Перевод
Ecker (Palatka, Fla.: Hodge and Braddock, 1995); Retired Capos Non-Profit Association
Dangerous English by Elizabeth Claire (Dundee: Delta Systems, Co,
Оригинальная
1990); идея проекта Crisis Management Group of
Gay (S)language by H. Max (Austin: Banned, 1988); Gamolin Quinn Vyzhlov LLP
Historical Dictionary of American Slang by J.E. Lighter (New York:
Random House, 1994); Директор Проекта
Spirit Sanitation Engineer Катерина Рачкова
Literary Foreplay: A Lexicographer's Guide to Sex by J.E. Schmidt
(Washington: Eastern Market, 1983);
Making Sense of English in Sex by Lee McOwan (Edinburgh: Cambers Директор
Harrap, 1993); по производству Александр Сакулин
Playboy's Book of Forbidden Words by Robert A. Wilson (Chicago:
Playboy, 1972); Creative Management
Prostitutes and Criminal Argot by David Maurer in Language of the Анна Алексеева
Underworld (Lexington: University Press of Kentucky, 1981; originally Ирина Борзенко
published in American Journal of Sociology, January 1939); Андрей Выжлов
Self-Love by David Cold Gordon (New York: Verity House, 1968);
Effort Management
Sexual Slang by Leonard R.N. Ashley in Maledicta,Vol.9 (1986-87); Маргарита Миленкович
SexWork: Writings by Women in the Sex Industry by Frederique Светлана Мошнина
Delacoste and Priscilla Alexander (San Francisco: Cleis, 1987); Денис Новиков
Slang and Its Analogues J.S. Farmer and WE. Henley, 1896 Марина Разуваева
Smut: American Sex Slang by Jim Norris (Los Olivos, Calif.: Olive, 1992);
Some Thoughts on the Science of Onanism by Mark Twain (privately Права
Permissions and Rights Limited,
printed "for the trade" in 1879; reprinted 1964); Belgrade-Limassol-Toronto-Moscow
The Erotic Tongue: A Sexual Lexicon by Lawrence Paros (New York:
Henry Holt, 1984);
The Language of Sex from A to Z by Robert Goldenson and Kenneth
Anderson (New York: World Almanac, 1986);
The Queen's Vernacular: A Gay Lexicon by Bruce Rodgers (San
Francisco: Straight Arrow, 1972);
The Slang of Sin by Tom Dalzell (Springfield: Merriam - Webster, 1998);
The Slanguage of Sex: A Dictionary of Modern Sexual Terms by Bridgid
McConville and John Shearlaw (London: Macdonald, 1984).

122

Вам также может понравиться