Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Алфавит
ОСНОВНЫЕ ВЗАИМООТНОШЕНИЯ
Прежде всего следует сказать, что не все люди думают одинаковым образом.
Русский язык своим способом выражения мыслей очень похож на латинский.
Вот в каком порядке обычно выражают мысли на латинском языке:
<СОДЕЯВШИЙ / ПОТЕРПЕВШИЙ> <ДЕЙСТВИЕ>
Итак, если вы знаете историю, то сочетание имен в первом элементе фразы само
подскажет вам, какое действие ожидается, что должно произойти.
«Туллия [женское имя] увидела Марка Брута». <Tullia Marcum Brutum> "увидела".
Caesar [мужское имя]: у него другое окончание, тоже весьма часто встречающееся
-em. Содеявший выглядит как Caesar; потерпевший — Caesarem. читается: кай-
сар; кай -са-рэм.
femina [вы ведь догадались, что это слово получает окончание -am?] значит
'женщина'. Читается: фэ-ми-на. Многие слова в этом уроке женского рода.
Например: casa [casam] что значит 'домик, хижина', tabula [tabulam] — 'доска,
таблица', urna [urnam] — ‘урна, сосуд’, aqua [aquam] — 'вода', и porta [portam] —
'ворота'.
Три разных слова для обозначения ДЕЙСТВИЯ, которые относятся к трем разным
классам и имеют разные окончания. Различаются следующие типы: OCCIDere,
VIDére, AUDire and NECare. Как определить, какое надо выбрать окончание: -it, -et,
или -at? Вы уже и сами видите, они звучат почти одинаково. Сами римляне довольно
часто путали их в живой разговорной речи. [Если вы сделаете ошибку, в разговоре на
это вряд ли кто-нибудь обратит внимание. Ну а что касается письма, то я не думаю,
что вы тут превзойдете римлян.]
Хотите пример?
Ясно?
Правильные ответы: occidit, videt, necat, amat, capit, audit, tenet. Убивает, видит,
(жестоко) убивает, любит, берет, слышит, имеет.
[tenére и habére по своему значению очень близки. Оба значат 'иметь', но tenet значит
не только 'имеет', но и 'держит" А habet может значить, в обычном разговоре на
улице, "Он получил (по заслугам)/ему досталось и т.д." Как вам известно, и в
русском языке на улице вы можете услышать некоторые слова, которые обозначают
совсем не то, что написано о них в словарях (Блин! Он совсем окосел!).
и грустное: eheu! [э-hэў], которое можно перевести и ‘увы’, и ‘ой’, ‘не надо об этом’
Ну вот...
Вы только что научились выражать любое простое действие на латыни. Если хотите,
найдите в книжном магазине или библиотеке латинский словарик, и вы можете
потренироваться в выражении самых разнообразных действий, слова для которых вы
там найдете. Постарайтесь запомнить обе формы. Обязательно читайте вслух. Это
будет полезно.
Предостережение: для тех, кто изучает латынь в школе: мой метод совершенно
неортодоксален. Если ваш учитель учит вас по-другому, вы должны его внимательно
слушать и делать так, как учит учитель: ведь это он ставит вам оценки! Мой способ
проще и преследует совершенно другую цель – сначала научить говорить, потом
объяснить грамматические правила. Но я не хотел бы вас совсем сбить с толку. В
конце пути мы окажемся там же, мы будем пользоваться теми же самыми словами; а
вот наш маршрут [и правила!] совсем другие.
Технические термины:
Скажите по-латински:
Скажите по-латински:
iam (jam) уже, особенно с "non", то есть "non iam" ...уже не, больше не.
Caesar currum numquam habet. У Цезаря никогда не было кареты / повозки / машины
(т.е. автомобиля) / Цезарь никогда не имел машины.
Calpurnia currum non iam habet. Antonius currum capit. Calpurnia Antonium nunc non
amat.
Урок 6
Nonne Brutus Caesarem occidit? Не убивает ли Брут Цезаря? Разве Брут не убивает
Цезаря?
И вот еще какое словечко... Num. Оно значит, примерно «да неужели, разве не
Num Brutus Caesarem occidit. Да не может быть, что Брут убивает Цезаря!
An vaccam habes?
scutum scutum [ага! слово среднего рода! одна и та же форма выражает и содеявшего,
и потерпевшего!] щит;
jacio jacere [йа-ки-о, йа-кэ-рэ] швырять, кидат, бросать, напр., копье или мяч.
Femina tabulam parat. Calpurnia aquam habet. Tenetne Calpurnia urnam? An femina
aquam habet? An gladiator saxum iacit? Tu, Brute! Num saxum iacis? Capitne lupus
Calpurniam? Marcus Brutus lupum videt. Nonne Brutus lupum videt? Lupa gladiatorem
capit.
Gladiator scutum parat.
Цезарь – римлянин. Нет никакого действия. Одно только поясняется или уточняется
через другое.
Nonne est Calpurnia? Это ведь Кальпурния, не правда ли? Разве это не Кальпурния?
Femina Marcum Brutum videt. Marcus Brutus Romanus est. Calpurnia Romana est.
[Примечание: Romana форма женского рода для Romanus [римлянка].]
Грамматика:
глагол «est» - непереходный глагол. Глагол «быть» в большинстве европейских
языков очень «неправильный» - каждую его форму нужно запоминать отдельно.
Сравните его формы в древне-русском: (быти): есмь, еси, есть, есьмы, есте, суть.
Может быть поэтому в современном русском он сохранился только в форме 3 лица
единственного числа?
Урок 8
Соединительные.
et...и
-it > -unt/iunt [в словах типа audire на -ire, появляется дополнительное "i".]
новые слова:
gladius gladium.....меч
scutum...scutum...щит
baculum...baculum....палка
pilum....pilum....дротик
Ecce! Et Marcus Brutus et Caesar Cleopatram vident. Cleopatra Romam videt. Cleopatra
Caesarem atque Marcum Brutum videt. Cleopatra Caesarem amat. Cleopatra Caesarem et
Antonium amat. Gladiatores Caesarem audiunt. Caesar militem ducit. Miles scutum
pilumque habet. Gladiator gladium et scutum habet. Caesar militem audit. Miles Caesarem
atque Antonium videt. Cervus cervaque lupum vident. Milites Cleopatram vident. Caesar
legionem ducit. Centurio centuriam ducit. Caesar centurionem ducit. Gladiator et miles
Roman vident. Cleopatra Calpurniam videt atque audit. Centurio baculum tenet. Dux
militem ducit. Dux Cleopatram et Antonium videt. Legio aquilam habet. Aquila legionem
ducit. Centurio scutum et gladium parat. Miles pilum iacit. Miles non scutum iacit. An legio
aquilam tenet? Tenetne Brutus aquilam?