Вы находитесь на странице: 1из 5845

аI

«а» (1-я буква русского алфавита);


◊ от «а» до «я» de alfa a omega, de a hasta la zeda
а II союз
1. (противительный) y; pero; sino (после
отрицания); в ряде случаев при переводе
опускается;
я остаюсь в Москве, а ты в Мадриде yo me quedo en
Moscú} y tú} en Madrid;
я навещу вас послезавтра, а не завтра vendré a verle
pasado mañana y no mañana;
я приду вас навестить не завтра, а послезавтра no
vendré a verle mañana, sino pasado mañana;
прошло много лет, а я всё помню han pasado muchos
años, pero lo recuerdo todo;
хотя мне и очень весело, а надо уходить a pesar de
que me estoy divirtiendo mucho, tengo que irme;
а в то же время... mientras que..., y mientras tanto;
а между тем... mientras que...;
а то
а) (после уступительных предложений) y no:
хоть бы это случилось ночью, а то днём! ¡si por lo
menos hubiera sido de noche y no en pleno día!;
б) (с оттенком причинности) pues:
надо ехать, а то уже поздно hay que irse, pues se
está haciendo tarde;
а (не) то
а) (иначе, в противном случае) si no, o:
перестань кричать, а (не) то я уйду deja de chillar,
si no (o) me voy;
б) разг. (или же) o, o bien:
пойдите туда, а то пошлите кого-нибудь vaya usted
mismo o (o bien) envíe a alguien;
в) разг. (согласие на что-л. после отказа) sin
embargo;
поздно уже туда идти, а то пойдём es tarde para ir
allí, sin embargo (nos) vamos;
2. (без противопоставления) y;
он написал письмо, а затем... ha escrito una carta y
después}...;
а потому, а следовательно es por lo que, por eso:
эта книга хорошо написана, а потому я вам её
рекомендую este libro está bien escrito, es por lo que
(por eso) se lo recomiendo;
а чьи все эти книги? ¿y de quién son todos estos
libros?;
а что ты делаешь? ¿y qué} haces?

а III частица
1. побудительная a ver, bueno, venga, vamos;
а ну, попробуйте догнать меня! ¡a ver (venga), tratad
de darme alcance!;
а ну-ка, вставайте! ¡venga, levantaos!;
2. (при повторном обращении) eh;
отец, а отец! ¡padre, eh padre!;
3. вопросительная
а) (при переспросе нерасслышанного) ¿cómo?,
¿qué (dices)?;
вы были там вчера? — A? ¿era Ud. el que estaba
ayer allí? — ¿Qué?;
б) (в конце предложения) ¿verdad?,
¿cierto?,¿quieres?; ¿eh? (при выражении
удивления, восхищения и т. п.);
пойдём, а? ¿vamos, quieres?;
ведь ничего дурного нет, а? pues no hay nada de
malo, ¿verdad?;
как тебе это нравится, а? ¿qué te parece, eh?
а IV межд.
1. (удивление) ah, oh;
а, вот оно что! ¡ah, mira lo que es!;
2. (узнавание) ah, vaya;
а-а, это ты! ¡ah (vaya), eres tú!;
3. (боль, ужас) ay;
4. (беспечность) bah;
а, ничего! ¡bah! no es nada; ¡bah! no merece la pena;
5. (решимость) eh;
а, была не была! ¡eh! ¡sea lo que sea!;
6. (угроза) eh, ah;
а, так ты ещё здесь! ¡ah, pero todavía estás aquí!;
а, так ты не слушаешься! ¡pero no obedeces! ¿eh?
абажур м.
pantalla f
абака ж.
архит. ábaco m
аббат м.
1. (настоятель монастыря) abad m;
2. (католический священник) abate m
аббатиса ж.
abadesa f
аббатство с.
abadía f
аббревиатура ж.
abreviatura f, sigla f
аберрация ж.
1. астр., опт., физ. aberración f;
2. перен. descarrío m, extravío m
абзац м.
1. (отступ) párrafo m, párrafo aparte;
с абзаца y aparte;
писать с абзаца escribir empezando un nuevo párrafo;
2. (часть текста) párrafo m, parágrafo m
абиссальный прил.
книжн. abisal, abismal
абитуриент м.
abiturient m (en Rusia alumno que ha terminado la
enseñanza media; candidato a ingreso en un centro
de enseñanza superior); postulante m; aspirante m
(Лат. Ам.)
аблактировать
сов. и несов., В., сад. injertar por aproximación
аблактировка ж.
сад. injerto por aproximación
аболиционизм м.
abolicionismo m
аболиционист м.
abolicionista m
аболиционистский прил.
abolicionista
абонемент м.
abono m, abonamiento m;
сверх абонемента
шутл. por encima de lo esperado
абонементный прил.
de abono;
абонементная плата pago de abono
абонент м.
abonado m;
телефонный абонент abonado al teléfono
абонировать
сов. и несов., В., уст. abonar vt;
абонироваться (на + В.)
abonarse (a); sacar un abono (para algún sitio)
абордаж м.
ист. abordaje m, abordo m;
брать (взять) на абордаж tomar al abordaje, abordar
vt
абориген м.
aborigen m; indígena m, nativo m (туземец),
autóctono m
аборт м.
aborto m, abortamiento m;
занимающийся абортами abortista m
абортивный прил.
мед., биол. abortivo
абразив м.
тех. abrasivo m
абразивный прил.
тех. abrasivo;
абразивные материалы abrasivos m pl, materiales
abrasivos
абразия ж.
геол., мед. abrasión f
абракадабра ж.
abracadabra m
абрикос м.
1. (плод) albaricoque m;
2. (дерево) albaricoquero m, albaricoque m
абрикосовый прил.
de albaricoque;
абрикосовое дерево albaricoquero m, albaricoque m
абрис м.
bosquejo m, diseño m, croquis m; contorno m
(контур)
абсент м.
absenta f, ajenjo m
абсентеизм м.
absentismo m, ausentismo m
абсолют м.
филос. (lo) absoluto
абсолютизация ж.
absolutización f
абсолютизм м.
absolutismo m
абсолютист м.
absolutista m
абсолютистский прил.
absolutista
абсолютно нареч.
absolutamente; completamente, perfectamente
(совершенно); en absoluto (нисколько, ничуть);
я абсолютно не виноват no tengo culpa en absoluto;
он абсолютно прав tiene toda la razón
абсолютный прил.
absoluto; completo, perfecto (совершенный);
абсолютная величина magnitud absoluta;
абсолютная истина verdad absoluta;
абсолютное большинство mayoría} absoluta;
абсолютная монархия monarquía absoluta;
абсолютный слух oído} perfecto;
абсолютный покой reposo absoluto;
абсолютная тишина silencio absoluto;
абсолютное невежество ignorancia crasa
абсорбент м.
absorbente m
абсорбировать
сов. и несов., В., физ., хим. absorber vt
абсорбционный прил.
absorbedor;
абсорбционный аппарат absorbedor m
абсорбция ж.
физ., хим. absorción f, absorbimiento m, absorbencia
f
абстиненция ж.
abstinencia f
абстрагировать
сов. и несов., В. abstraer* vt;
абстрагироваться
abstraerse*
абстрактно нареч.
abstractivamente, con abstracción; en abstracto
абстрактность ж.
(lo) abstracto
абстрактный прил.
abstracto;
абстрактное искусство arte abstracto
абстракционизм м.
abstraccionismo m
абстракционист м.
abstraccionista m; abstractista m
абстракция ж.
abstracción f
абсурд м.
absurdo m, absurdidad f;
театр абсурда teatro del absurdo;
дойти до абсурда llegar al absurdo;
довести до абсурда reducir al absurdo
абсурдно нареч.
absurdamente; в знач. сказ. es un absurdo
абсурдность ж.
absurdidad f, (lo) absurdo
абсурдный прил.
absurdo
абсцесс м.
мед. absceso m
абсцисса ж.
мат. abscisa f
абхазец м.
abjasio m;
абхазка ж.
abjasia f;
абхазский прил.
abjasio; de Abjasia
абы:
абы как прост. de cualquier manera, con negligencia
авангард м.
vanguardia f; avanzada f (тк. воен.);
в авангарде (en) la vanguardia
авангардизм м.
vanguardismo m
авангардист м.
vanguardista m
авангардистский прил.
vanguardista; de vanguardia;
авангардистское искусство arte de vanguardia
авангардный прил.
de vanguardia
аванзал м.
antesala f
аванкамера ж.
antecámara f
аванложа ж.
antepalco m
аванпорт м.
antepuerto m
аванпост м.
avanzadilla f, puesto avanzado
аванс м.
anticipo m, adelanto m, avance m;
выдать аванс dar un anticipo;
погашать аванс amortizar un adelanto;
◊ делать авансы разг. dar alicientes
авансировать
сов. и несов., В. anticipar (adelantar) dinero (a)
авансовый прил.
anticipado, adelantado, avanzado;
авансовый отчёт cuenta de las sumas recibidas en
calidad (a título) de anticipo; justificación de entrega
adelantada
авансом нареч.
разг. por anticipado, por adelantado; de antemano;
платить авансом pagar por anticipado (a título de
anticipo);
получить авансом recibir por anticipado, cobrar en
concepto de anticipo
авансцена ж.
proscenio m
авантюра ж.
aventura f;
пуститься в авантюры разг. lanzarse a una aventura,
meterse en aventuras
авантюризм м.
aventurerismo m, espíritu aventureno
авантюрин м.
мин. aventurina f
авантюрист м.
aventurero m
авантюристический, авантюристский прил.
de aventura(s), aventurero;
авантюристистская политика política aventurera
авантюрный прил.
de aventuras;
авантюрный роман novela de aventuras
аварец м.
ávaro m, ábaro m
аварийность ж.
averías f pl, siniestralidad f
аварийный прил.
1. (для устранения аварий) de reparaciones,
reparativo; de urgencia;
аварийная машина coche de reparaciones;
аварийная бригада equipo de urgencia;
аварийный ремонт reparación de urgencia;
2. (на случай аварии, запасной) de repuesto;
аварийный запас repuestos m pl;
3. (потерпевший аварию) averiado, siniestrado
авария ж.
avería f; pana f (поломка автомобиля и т. п.);
accidente m (несчастный случай);
тяжёлая авария siniestro m;
потерпеть аварию sufrir una avería (un accidente),
averiarse
аварка ж.
ávara f, ábara f;
аварский прил.
ávaro, ábaro
авгур м.
ист. augur m (тж. перен.)
август м.
agosto m;
седьмого августа el (día) siete de agosto
августовский прил.
de agosto, agostizo, agosteño
авеню ж.
нескл. avenida f
авиабаза ж.
base aérea
авиабензин м.
gasolina de aviación
авиабилет м.
billete (aéreo) de pasaje
авиабомба ж.
bomba de aviación
авиагоризонт м.
ав. horizonte artificial
авиадесант м.
desembarco aéreo
авиазавод м.
fábrica de aviones
авиаконструктор м.
constructor de aviones
авиалиния ж.
línea aérea (de aviación)
авиамаяк м.
faro aéreo
авиамоделизм м.
aeromodelismo m
авиамоделист м.
modelista m (de aviones)
авиамодель ж.
modelo de avión, aeromodelo m
авиамотор м.
motor de avión (de aviación)
авианосец м.
portaaviones m
авиапассажир м.
pasajero de un avión
авиапочта ж.
correo aéreo
авиапромышленность ж.
industria aeronáutica
авиаразведка ж.
reconocimiento aéreo, exploración (observación)
aérea
авиаремонтный прил.
de reparación de material de aviación
авиасвязь ж.
servicio aéreo de comunicación
авиастроение с.
construcción de aviones
авиатехник м.
técnico de aviación
авиатор м.
aviador m, aeronauta m
авиатранспорт м.
transporte aéreo
авиатрасса ж.
ruta aérea
авиационный прил.
de aviación, aeronáutico, aéreo; de avión, de
aviones;
авиационная промышленность industria aeronáutica
(de aviación);
авиационный завод fábrica de aviación
авиация ж.
aviación f; aeronáutica f;
гражданская авиация aviación civil;
морская авиация aviación naval
авиачасть ж.
воен. unidad de aviación
авиашкола ж.
escuela de aviación
авизо с.
нескл. фин. aviso m
авитаминоз м.
мед. avitaminosis f
авокадо с.
нескл. aguacate m, palto m; avocatero m (Лат. Ам.)
авось частица
разг. quizá(s)б}, acaso;
◊ на авось al azar, a lo que saliere, a la ventura
авоська ж.
разг. redecilla f (para comprar); jaba f, porsiacaso m
(Лат. Ам.)
аврал м.
zafarrancho m (de limpieza, etc.)
аврора ж.
поэт. aurora f
австралиец м.
australiano m;
австралийка ж.
australiana f;
австралийский прил.
australiano; de Australia
австриец м.
austríaco m;
австрийка ж.
austríaca f;
австрийский прил.
austríaco; de Austria
автаркия ж.
эк. autarquía f
авто с. и м.
нескл. разг. auto m, automóvil m
автобаза ж.
parque de automóviles; cochera f
автобиографический прил.
autobiográfico
автобиография ж.
autobiografía f, curriculum vitae
автоблокировка ж.
ж.-д. autobloqueo m; sistema bloc de señales
автобус м.
autobús m, ómnibus m; bus m (Лат. Ам.); guagua f
(Куба); autocar m (для туристов)
автогенез м.
физиол., биол. autogénesis f, autogenía f
автогенный прил.
физиол., тех. autógeno}
автограф м.
autógrafo m
автогужевой прил.
de transporte (de tracción) automóvil y animal
автодорожный прил.
de carreteras
автодрезина ж.
ж.-д. automotorriel m, automotorrail m
автодром м.
autódromo m
автозавод м.
fábrica de automóviles
автозаправщик м.
(колонка) surtidor de gasolina
автокар м.
carretilla automotriz, autocar m
автокефалия ж.
рел. autocefalia f
автоклав м.
autoclave f
автоколонна ж.
columna (fila) de automóviles, autotrén m
автокран м.
camión (de) grúa, grúa automotriz (automóvil),
autogrúa f
автократический прил.
книжн. autocrático}
автократия ж.
книжн. autocracia f
автол м.
тех. aceite (grasa) lubricante (consistente)
автолавка ж.
tienda automóvil
автомагистраль ж.
autopista f, autovía f, carretera troncal (de vía libre)
автомастерская ж.
autotaller m
автомат м.
1. autómata m, máquina automática; aparato
automático; tragaperras f (игральный);
он не человек, а автомат no es una persona, es un
autómata;
2. (телефон) teléfono automático (público);
3. воен. automático m, metralleta f, subfusil m
автоматизация ж.
automatización f, automación f
автоматизировать
сов. и несов., В. automatizar vt
автоматизм м.
automatismo m, automaticidad f
автоматика ж.
1. (отрасль техники) automática f, automacia f,
automatización f;
2. (совокупность механизмов) equipo (material)
automático
автоматически нареч.
automáticamente}
автоматический прил.
automático; mecánico, maquinal (непроизвольный)
автоматчик м.
воен. tirador de automático (de arma automática)
автомашина ж.
см. автомобиль
автомобилестроение с.
construcción (fabricación) de automóviles
автомобилизм м.
automovilismo m
автомобилист м.
automovilista m
автомобиль м.
automóvil m, auto m, coche m; carro m (Лат. Ам.);
легковой автомобиль coche (de turismo), turismo m;
грузовой автомобиль autocamión m, camión m;
гоночный автомобиль coche de carreras
автомобильный прил.
automovilístico, de automóvil(es);
автомобильная промышленность industria
automovilística;
автомобильный транспорт autotransporte m;
автомобильная дорога carretera f, autopista f
автоморфизм м.
automorfismo m
автомотриса ж.
ж.-д. automotriz f, automotora f, autorriel m
автономист м.
autonomista m
автономия ж.
autonomía f
автономный прил.
autónomo;
автономная республика república autónoma
автоответчик м.
contestador automático
автопарк м.
parque automotor (de automóviles)
автопилот м.
autopiloto m, piloto automático
автоплуг м.
с.-х. arado automóvil, motoarado m
автопогрузчик м.
automovil montacargas, autocargador m
автопоезд м.
(мн. автопоезда) autotrén m
автопоилка ж.
с.-х. abrevadero (bebedero) automático,
autobebedero m
автопокрышка ж.
neumático m, cubierta f, goma f
автопортрет м.
autorretrato m
автопробег м.
carrera de automóviles
автор м.
autor m; escritor m (писатель); compositor m
(музыкального произведения);
автор словаря diccionarista m
авторегулятор м.
autorregulador m
авторемонтный прил.
de reparación de automóviles
автореферат м.
(auto)epítome m, autorresumen m, autoextracto m;
автореферат диссертации memoria de una tesis
авторизовать
сов. и несов., В. autorizar vt;
авторизованный перевод traducción} autorizada
авторитарный прил.
autoritario
авторитет м.
autoridad f, prestigio m;
воровской авторитет ladrón (bandido) en jefe;
пользоваться авторитетом gozar de autoridad (de
crédito);
быть (являться) авторитетом (для кого-л.) ser una
autoridad (para);
завоевать авторитет granjearse el prestigio
авторитетность ж.
autoridad f; competencia f (осведомлённость)
авторитетный прил.
de autoridad, autorizado; competente
(осведомлённый);
авторитетный учёный científico (muy) competente
(prestigioso);
авторитетный тон tono autoritario
авторский прил.
de autor;
авторский гонорар honorarios m pl;
авторское право derechos de autor (autorales)
авторство с.
autoría f;
отказаться от авторства renunciar a la paternidad
авторучка ж.
pluma estilográfica, estilográfica f, pluma fuente;
шариковая авторучка bolígrafo m
автосани мн.
trineo automóvil, autotrineo m
автоспуск м.
фото disparador automático, autodisparador m
автостоп м.
1. ж.-д. freno automático;
2. (вид туризма) auto-stop m; autoestop m;
заниматься автостопом practicar el autoestopismo
автострада ж.
autopista f, autovía f, carretera troncal (de vía libre),
autorruta f
автотележка ж.
carretilla eléctrica, autocarro m
автотипия ж.
полигр. autotipia f
автоторможение с.
autofrenado m
автотормоз м.
(мн. автотормоза, автотормозы) ж.-д. freno
automático}
автотракторный прил.
de automóviles y de tractores
автотранспорт м.
autotransporte m, transporte automóvil
автотяга ж.
tracción automóvil (automotriz)
автотягач м.
autotractor m
автофургон м.
furgón automóvil
автохтон м.
autóctono m
автоцистерна ж.
autocisterna f, autotanque m, camión cisterna
ага I межд.
ah; eh;
ага, попался! ¡ah, caíste!
ага II частица
прост. sí, bien, claro está, indudablemente
агава ж.
(растение) agave f, pita f
агат м.
мин. ágata} f, azabache m;
исландский агат obsidiana f
агатовый прил.
de ágata; agatino;
◊ агатовые глаза ojos de azabache
агглютинативный прил.
лингв., биол. aglutinante
агглютинация ж.
лингв., биол. aglutinación} f
агент I м.
(представитель) agente m;
торговый агент agente comercial, comisionista m;
рекламный агент agente publicitario;
секретный агент agente secreto, espía m
агент II м.
книжн. (причина) agente m
агентство с.
agencia f;
телеграфное агентство agencia telegráfica};
агентство печати agencia de prensa;
агентство по трудоустройству oficina de empleo (de
colocación)
агентура ж.
1. собир. red de agentes, agentes m pl;
2. (разведывательная служба) servicio de
información (de inteligencia)
агентурный прил.
de servicio de información (de inteligencia);
агентурные сведения informaciones confidenciales
агиография ж.
hagiografía f
агитатор м.
agitador m, propagandista m
агитаторский прил.
de agitador, de propagandista
агитационный прил.
de agitación, de propaganda
агитация ж.
agitación f, propaganda f;
предвыборная агитация propaganda electoral;
заниматься агитацией hacer propaganda (agitación)
агитбригада ж.
grupo (brigada, equipo) de propagandistas (de
agitadores)
агитировать
несов.
1. hacer propaganda (agitación), arengar vi;
2. В., разг. intentar convencer
агиткампания ж.
campaña de propaganda (de agitación)
агитколлектив м.
уст. equipo de propagandistas (de agitadores)
агитпункт м.
centro (local) de propaganda (de agitación); colegio
electoral (в предвыборной кампании)
агломерат м.
геол., тех. aglomerado m
агломерационный прил.
de aglomeración;
агломерационный завод fábrica de aglomeración de
minerales
агломерация ж.
тех. aglomeración f
агнец м.
книжн. уст. corderito m;
прикинуться агнцем hacerse el mosca muerta
агностицизм м.
филос. agnosticismo m
агонизировать, агонировать
несов. agonizar vi, estar en la agonía
агония ж.
agonía f;
предсмертная агония agonía f;
быть в агонии agonizar vt, estar en la agonía
агорафобия ж.
мед. agorafobia f
аграрий м.
1. книжн. terrateniente m, latifundista m;
2. мн.:
аграрии (члены аграрной партии) afiliados del partido
agrario
аграрно-индустриальный прил.
agrario-industrial
аграрный прил.
agrario
агрегат м.
1. тех. grupo de máquinas; bloque de aparatos;
котельный агрегат grupo de calderas;
генераторный агрегат grupo generador;
уборочный агрегат cosechadoras acopladas;
2. мат., мин., стр. agregado m
агрегатный прил.:
агрегатное состояние вещества физ. estados de la
materia
агреман м.
дип. plácet m, agrément m
агрессивно нареч.
agresivamente, de modo agresivo
агрессивность ж.
agresividad f, carácter agresivo
агрессивный прил.
agresivo, de agresión
агрессия ж.
agresión f
агрессор м.
agresor m
агрикультура ж.
уст. agricultura f
агробиологический агробиология ж.
agrobiología f
агрокультура ж.
agronomía f
агроном м.
agrónomo m, ingeniero agrónomo
агрономический прил.
agronómico}
агрономия ж.
agronomía f
агропочвоведение с.
agrología f
агропромышленный прил.
agroindustrial
агропункт м.
centro agronómico
агротехник м.
perito agrónomo
агротехника ж.
agrotécnica f, agrotecnia f
агротехнический прил.
agrotécnico}
агрохимический прил.
agroquímico
агрохимия ж.
agroquímica f, química agrícola
агрошкола ж.
escuela de agricultura
агу межд.
¡ole!, ¡eso, eso!
ад м.
infierno m;
муки ада tortura infernal;
◊ благими намерениями вымощена дорога в ад el
infierno está empedrado de buenas intenciones
адажио
муз.
1. нареч. adagio;
2. с. нескл. adagio m
адамов прил.:
адамова голова (бабочка) calavera f (mariposa);
адамово яблоко (кадык) nuez de Adán, nuez f;
manzana de Adán (Ю. Ам.)
адамсит м.
хим. adamsita f
адаптация ж.
adaptación f
адаптер м.
fonocaptor m
адаптировать
сов. и несов., В. adaptar vt;
адаптированный текст texto adaptado
адвентизм м.
adventismo m
адвербиальный прил.
лингв. adverbial
адвокат м.
abogado m, letrado m
адвокатский прил.
de abogado;
адвокатская контора bufete m
адвокатура ж.
1. (профессия) abogacía} f;
заниматься адвокатурой dedicarse a (ejercer) la
abogacía;
2. собир. abogados m pl, colegio de abogados
адекватно нареч.
книжн. de una manera adecuada
адекватность ж.
книжн. adecuación f, equivalencia f
адекватный прил.
книжн. adecuado, equivalente
аденоид м.
мед. adenoide m
аденома ж.
мед. adenoma m
адепт м.
книжн. adepto m
аджарец м.
adzharo m;
аджарка ж.
adzhara f;
аджарский прил.
adzharo; de Adzharia
административный прил.
administrativo;
в административном порядке administrativamente, por
procedimiento administrativo, por vía administrativa
администратор м.
administrador m
администрация ж.
administración f (тж. собир.)
администрирование с.
administración burocrática, autoritarismo m, métodos
de ordeno y mando (autoritarios, burocráticos)
администрировать
несов. administrar vt (de forma burocrática)
адмирал м.
almirante m
адмиралтейство с.
almirantazgo m
адмиральский прил.
de almirante
адов прил.
разг. infernal;
адово терпение una paciencia inverosímil
адоптация ж.
книжн. adoptación f, adopción f
адреналин м.
adrenalina f
адрес м.
(мн. адреса)
1. dirección} f, señas} f pl; sobrescrito m (на
конверте);
доставить письмо по адресу llevar la carta a su
destino;
2. (письменное приветствие) felicitación por
escrito;
◊ попасть по адресу acertar (dar) en el clavo;
обратиться не по адресу
confundirse de señas; equivocarse de puerta;
по чьему-л. адресу, по адресу кого-л.
(сказать, заметить и т. п.) refiriéndose a alguien
адресант м.
remitente m
адресат м.
destinatario m
адресный прил.:
адресный стол registro de domicilios;
адресная книга guía} de domicilios
адресовать
сов. и несов., В. dirigir vt, enviar vt;
адресоваться
dirigirse (a)
адски нареч.
de un modo infernal
адский прил.
infernal, de infierno;
адский холод frío infernal;
адская жара calor insoportable, las calores;
адская боль dolor horroroso (horrible);
◊ адское терпение paciencia de santo;
адская машина
уст. máquina infernal
адсорбент м.
хим. adsorbente m
адсорбировать
сов. и несов., В. физ., хим. adsorber
адсорбция ж.
физ., хим. adsorción} f
адъюнкт м.
1. воен. candidato m, aspirante m (a una escuela
militar superior);
2. уст. auxiliar de catedrático pasante
адъютант м.
edecán m, ayudante m (de campo)
адыгеец м., адыгейка ж.
adigué m, f;
адыгейский прил.
adigué
аж частица и союз
прост. см. даже
ажио с.
нескл. торг. agio m
ажур I м.
(сквозная вышивка, ткань) calado m
ажур II нареч.
бухг. al día}
ажурный прил.
1. calado, perforado, horadado;
ажурная строчка vainica f;
2. перен. fino, afiligranado;
ажурная работа filigrana f, orfebrería f
аз м.
1. ahz (denominación eslava de la letra «а»);
2. мн. разг. rudimentos m pl, elementos m pl, el
abecé;
азы el abecé, el abecedario;
начинать с азов empezar desde el principio (desde el
abecé);
твердить азы разг. remachar vt, recalcar vt, estar en
los rudimentos;
◊ он ни аза не знает разг. no sabe ni el abecé (ni jota),
no sabe ni A ni B
азалия ж.
(растение) azalea f
азарт м.
frenesí} m; ardor m, pasión} f (страсть); exaltación}
f, acaloramiento m (увлечение);
войти в азарт acalorarse, apasionarse; perder los
estribos;
работать с азартом trabajar con entusiasmo
азартно нареч.
frenéticamente, apasionadamente, con acaloramiento
азартный прил.
frenético; apasionado, acalorado;
◊ азартные игры juegos de azar
азбука ж.
1. (алфавит) abecedario m, alfabeto m;
азбука Морзе alfabeto Morse;
нотная азбука notas musicales;
2. (букварь) abecedario m, cartilla f;
3. перен. abecé} m
азбучный прил.:
азбучная истина verdad evidente, verdad de
Perogrullo, perogrullada f
азербайджанец м.
azerbaidzhano m, azerí m;
азербайджанка ж.
azerbaidzhana f, azerí f;
азербайджанский прил.
azerbaidzhano; de Azerbaidzhán, azerí
азиат м.
asiático m
азиатский прил.
asiático; de(l) Asia
азимут м.
астр., геод. acimut m, azimut m
азосоединение с.
хим. compuesto nítrico (azótico), azocompuesto m
азот м.
nitrógeno m; ázoe m (малоупотр.);
окись азота óxido nítrico;
двуокись азота bióxido de nitrógeno; peróxido de
nitrógeno (малоупотр.)
азотировать
сов. и несов., В. nitrogen(e)ar vt
азотистокислый прил.
хим. nitroso;
азотистокислый натрий, калий nitrito de sodio, de
potasio; sodio, potasio nitroso
азотистый прил.
хим. nitroso; nitrogenado, azoado (об удобрениях и
т. п.);
азотистая кислота ácido} nitroso;
азотистое серебро nitruro de plata;
азотистый свинец nitruro de plomo
азотнокислый прил.
хим. nítrico;
азотнокислый натрий nitrato de sodio, sodio nítrico;
азотнокислый калий nitrato de potasio, potasio nítrico
азотный прил.
хим. nítrico; azoico (малоупотр.);
азотная кислота ácido nítrico;
азотные удобрения abonos nitrogenados
аир м.
(растение) acoro m
аист м.
cigüeña} f
аистёнок м.
cigoñino} m
ай межд.
1. (выражает боль, удивление, восхищение) ay;
caramba;
2. (выражает упрёк) vaya; atiza;
◊ ай да... ¡vaya...!:
ай да молодец! ¡vaya un mozo!
айболит м.
разг. шутл. veterinario m, albéitar m
айва ж.
1. (дерево) membrillo m, membrillero m;
2. (плод) membrillero m
айда межд.
прост. ea, hala;
айда купаться! ¡ea (hala), vamos a bañarnos!; ¡ea
(hala), a bañarse!;
айда обратно! ¡ea (hala), vamos de vuelta!
айсберг м.
iceberg m, témpano de hielo
академизм м.
academismo m, academicismo m
академик м.
académico} m
академический прил.
académico};
академический отпуск año} sabático};
давать академический отпуск dar licencia de año
sabático;
◊ академический год año docente (lectivo);
академический час
hora de clase;
академический театр
teatro académico (en Rusia)
академичный прил.
académico, academicista
академия ж.
academia f;
Российская Академия наук Academia de Ciencias de
Rusia;
академия художеств Academia de Bellas Artes;
сельскохозяйственная академия Academia de
Agricultura;
военно-медицинская академия Academia Militar de
Medicina
акант м.
бот., архит. acanto m
акать
несов. pronunciar la «о» como «а»
акафист м.
церк. acatista f
акация ж.
acacia f;
белая акация acacia blanca (falsa);
жёлтая акация acacia de Rusia;
цветок акации gatillo m
акваланг м.
equipo para pesca y natación submarinas (mascarilla
y balón), acualung m
аквалангист м.
submarinista m, hombre rana
аквамарин м.
мин. aguamarina f
акварелист м.
acuarelista m, pintor de acuarelas
акварель ж.
1. (краски) acuarela f, aguada f;
2. (картина) acuarela f, pintura a la acuarela
акварельный прил.
de (a la) acuarela;
акварельный портрет retrato a la acuarela
аквариум м.
acuario m
акватинта ж.
полигр. aguatinta f, acuatinta f
акватория ж.
espacio acuoso, zona ácuea;
в акватории Тихого океана en una zona del Pacífico
акведук м.
acueducto m
акклиматизация ж.
aclimatación} f
акклиматизировать
сов. и несов., В. aclimatar vt;
акклиматизироваться
aclimatarse
аккомодация ж.
acomodación} f
аккомпанемент м.
acompañamiento m (mús.)
аккомпаниатор м.
acompañador m, acompañante m (mús.)
аккомпанировать
несов. acompañar vt (mús.)
аккорд м.
acorde m;
заключительный аккорд acorde final
аккордеон м.
acordeón m
аккордеонист м.
acordeonista m
аккордный прил.
a contrato;
аккордная работа trabajo a contrato (a destajo);
аккордная оплата труда paga (salario) a tanto alzado
аккредитив м.
фин. carta de crédito
аккредитовать
сов. и несов., В., дип., фин. acreditar vt
аккумулировать
несов., В., спец. acumular vt;
аккумулироваться
acumularse
аккумулятор м.
acumulador m
аккумуляция ж.
спец. acumulación f
аккуратно нареч.
con exactitud, exactamente; con puntualidad,
puntualmente; con cuidado, cuidadosamente; con
esmero, esmeradamente; con pulcritud (опрятно)
аккуратность ж.
1. (о человеке) exactitud f, puntualidad f;
escrupulosidad f (исполнительность), pulcritud f
(чистоплотность);
2. (о действии и т. п.) esmero m, pulcritud f
аккуратный прил.
1. (о человеке) exacto, puntual; ordenado
(соблюдающий порядок); escrupuloso
(исполнительный); pulcro (чистоплотный);
2. (о действии и т. п.) cuidadoso, esmerado;
pulcro (чистый)
акмеизм м.
acmeísmo m (corriente en la literatura rusa -
principalmente en la poesía a comienzos del siglo XX)
акмеист м.
acmeísta m
аконит м.
(растение) acónito m
акр м.
acre m (medida)
акробат м.
acróbata m, volatinero m, volatín m; pruebista m
(Лат. Ам.); cirquero m (М.); caballitero m (Куба)
акробатика ж.
acrobacia f
акробатический прил.
acrobático}
акрополь м.
ист. acrópolis} m
акростих м.
лит. acróstico} m
акселератор м.
тех. acelerador m;
ручной акселератор acelerador de mano
акселерометр м.
тех. acelerómetro} m
аксессуар м.
accesorios m pl
аксиома ж.
axioma m
аксиометр м.
мор. axiómetro m
аксонометрия ж.
мат. axonometría f
акт м.
1. (действие) acto m, hecho m, acción f;
торжественный акт acto público;
террористический акт acto de terrorismo;
2. (документ) acta f;
обвинительный акт acta de acusación (acusatoria);
нотариальный акт acta notarial;
составить акт levantar acta;
3. театр. acto m;
◊ акты гражданского состояния actas de estado
(registro) civil
актёр м.
1. actor m;
комический актёр cómico m;
трагический актёр trágico m;
характерный актёр (actor) característico;
плохой актёр comicastro m;
бродячий актёр cómico de la legua;
2. разг. (притворщик) comediante m, farsante m
актёрский прил.
de actor
актёрство с.
1. profesión y actividades del actor;
2. перен. comedia f, teatro m
актив I м.
(активисты) activo m, conjunto de activistas;
militantes de base activos;
собрание актива la reunión del activo
актив II м.
фин. activo m;
актив и пассив activo y pasivo;
в активе en el haber de...
активация ж.
спец. activación f
активизация ж.
activación f, intensificación f
активизировать
сов. и несов., В. activar vt; acelerar vt (ускорять);
intensificar vt, dinamizar vt, galvanizar vt, reactivar
vt (оживлять);
активизироваться
activarse; acelerarse (ускоряться)
активированный прич. и прил.
хим. activado;
активированный уголь carbón activado
активировать
сов. и несов., В., хим. activar vt
активист м., активистка ж.
activista m, f (miembro activo de una organización);
militante activo
активно нареч.
activamente, con actividad;
активно участвовать (в чём-л.) participar activamente
(en), tomar parte activa (en)
активность ж.
actividad f, dinamismo m, activismo m;
проявлять активность demostrar actividad
активный I прил.
(деятельный) activo, militante;
◊ активное избирательное право derecho de voto
активный II прил.
фин. activo;
активный баланс activo m
актиния ж.
actinia f
актировать
сов. и несов., В. hacer constar en acta
актовый прил.
de actos;
актовый зал sala de actos; paraninfo m, aula magna (в
университетах)
актриса ж.
1. actriz f;
комическая актриса cómica f;
трагическая актриса trágica f;
2. разг. (притворщица) comedianta f
актуализация ж.
actualización f; aggiornamento m (italianismo)
актуальность ж.
actualidad f, vigencia f (действительность);
актуальность вопроса actualidad (lo actual) de la
cuestión
актуальный прил.
actual, de (la) actualidad, palpitante, vigente,
apremiante;
актуальный вопрос un asunto palpitante (de
actualidad)
акула ж.
тж. перен. tiburón m, marrajo m; escualo m (cient.)
акупунктура ж.
acupuntura f
акупунктурный прил.
acupuntor
акустика ж.
acústica f
акустический прил.
acústico}
акушер м.
partero m, comadrón m, tocólogo m
акушерка ж.
partera f, comadre f, comadrona f
акушерский прил.
obstétrico, obstetrical;
акушерские курсы cursos de obstetricia
акушерство с.
partería f, tocología f; obstetricia f (cient.)
акцент м.
acento m, dejo m; deje m (fam);
говорить с акцентом tener dejillo;
◊ сделать акцент (на чём-л.) hacer hincapié (en)
акцентировать
сов. и несов., В. acentuar vt, recalcar vt
акцентуация ж.
лингв. acentuación f
акцепт м.
юр., фин. aceptación f
акцептант м.
фин. aceptador m, aceptante m
акцептовать
сов. и несов., В., фин. aceptar vt
акциз м.
accisa f; impuesto m
акцизный прил.
de accisa(s); de impuestos;
акцизный сбор recaudación de accisas
акционер м.
accionista m
акционерный прил.
accionario, accionarial;
акционерный капитал capital social, capital en
acciones;
акционерное общество sociedad anónima
акционировать
сов. и несов. crear sociedades anónimas (vendiendo
acciones); privatizar mediante emisión y venta de
acciones
акция I ж.
фин. acción f;
акция на предъявителя acción} ordinaria;
именная акция acción personal
акция II ж.
книжн. (действие) acción f
акын м.
akín m (bardo kazajo, kirguíz y de otros pueblos del
Asia Central)
албанец м.
albanés m, albano m, arnaúte m;
албанка ж.
albanesa f, albana f, arnaúte f;
албанский прил.
albanés, albano, arnaúte; de Albania
алгебра ж.
álgebra f
алгебраический прил.
algebraico, algébrico;
выражать в алгебраической форме algebrizar vt
алгоритм м.
algoritmo m;
алгоритм обучения algoritmo de aprendizaje;
алгоритм управления algoritmo de mando
алебарда ж.
alabarda f
алебастр м.
1. alabastro m;
2. стр. escayola f
алебастровый прил.
1. alabastrino, de alabastro;
2. уст. стр. de escayola
александрийский прил.:
александрийский стих verso alejandrino, alejandrino
m;
александрийский лист фарм. casia f, sen m, sena f
александрит м.
мин. alejandrita f
алеть
несов.
1. (виднеться) rojear vi, bermejear vi;
2. (становиться алым) ponerse rojo;
алеться
см. алеть 1
алеут м.
aleutiano m;
алеутка ж.
aleutiana f;
алеутский прил.
aleutiano
алжирец м.
argelino m;
алжирка ж.
argelina f;
алжирский прил.
argelino; de Argelia; de Argel
али союз
уст. и обл. o (u)
алиби с.
нескл. юр. alibi m, coartada f;
установить алиби establecer el alibi, probar la coartada
ализарин м.
хим. alizarina f
алиментщик м.
разг. alimentante m
алименты мн.
alimentos m pl;
платить, получать алименты pagar, recibir alimentos
алкалоид м.
хим. alcaloide m
алкать
несов. уст.
1. tener hambre;
2. (Р.) (страстно желать) ansiar vt
алкаш м.
прост. espita f, odre m, borrachín m
алкоголизм м.
alcoholismo m; dipsomanía f
алкоголик м.
alcohólico m; dipsómano m, dipsomaníaco m;
borracho m (пьяница)
алкоголь м.
alcohol m
алкогольный прил.
alcohólico, de alcohol; con alcohol, alcoholizado;
алкогольный напиток bebida alcohólica, bebida
espirit(u)osa
Аллах м.
Alá m;
Аллах (его) знает разг. sabe Dios
аллегорический, аллегоричный прил.
alegórico
аллегория ж.
alegoría f
аллегри с.
нескл. уст. rifa f, tómbola f
аллегро
муз.
1. нареч. alegro;
2. с. нескл. alegro m
аллелизм м.
биол. alelismo m
аллель м.
биол. alelo m
аллерген м.
мед. alérgeno m
аллергический прил.
alérgico
аллергия ж.
мед. alergia f
аллея ж.
avenida f, alameda f; paseo m (дорожка)
аллигатор м.
aligator m, caimán m
аллитерация ж.
лит. aliteración f
алло межд.
¡aló!; ¡hola!; (тк. телефон) ¡si!
аллогамия ж.
бот. alogamia f
аллогенный прил.
геол. alógeno
аллопат м.
alópata m
аллопатический прил.
alopático
аллопатия ж.
alopatía f
аллотропический прил.
хим. alotrópico
аллотропия ж.
хим. alotropía f
аллювиальный прил.
геол. aluvial
аллювий м.
геол. aluvión m
аллюр м.
paso m (del caballo)
алмаз м.
1. diamante m;
необработанный алмаз diamante (en) bruto;
сверкать как алмаз diamantear vi;
2. (для резки стекла) diamante de vidriero
алмазный прил.
de diamante(s); diamantino (о блеске)
алмазоносный прил.
diamantífero
алогичность ж.
alogía f
алогичный прил.
alógico
алоэ с.
нескл. áloe m, aloe m
алтайский прил.
altaico; del Altay
алтарь м.
altar m, ara f, retablo m, sagrario m;
принести жертву на алтарь отечества sacrificarse en
aras de la patria
алтын м.
(Р. мн. алтын) altín m (moneda antigua rusa
equivalente a tres kopecks);
◊ не было ни гроша, да вдруг алтын посл. andar
descalzo y de repente ponerse las botas
алфавит м.
alfabeto m; abecedario m (азбука);
по алфавиту en (por) orden alfabético
алфавитный прил.
alfabético, de(l) alfabeto;
в алфавитном порядке alfabéticamente, en orden
alfabético
алхимик м.
alquimista m
алхимия ж.
alquimia f
алчно нареч.
ávidamente, con avidez
алчность ж.
avidez f, ansia f; codicia f (к деньгам)
алчный прил.
ávido, ansioso; codicioso (к деньгам)
алчущий прил.
1. прич. от алкать;
2. прил. ávido, ansioso
алый прил.
bermejo, encarnado, colorado;
алый цвет color escarlata
алыча ж.
1. (дерево) ciruelo damasceno, damasceno m,
almaceno m; mirobálano m;
дикая алыча endrino m, prunela f;
2. (плод) ciruela damascena, damascena f,
almacena f
альбатрос м.
albatros m, carnero del Cabo
альбинизм м.
биол. albinismo m
альбинос м.
биол. albino m
альбом м.
álbum m;
альбом для марок álbum de sellos
альборада ж.
муз. alborada f
альбумин м.
биол., хим. albúmina f, proteína f
альбуминный прил.
биол., хим. albuminado
альвеола ж.
анат. alvéolo m
альвеолярный прил.
анат., лингв. alveolar
альдегид м.
хим. aldehido m
алькальд м.
(судья) alcalde m
альков м.
alcoba f
альманах м.
antología f, miscelánea literaria
альмандин м.
мин. almandina f
альпака с.
нескл. зоол., текст. alpaca f
альпари с.
нескл., нареч. a la par, al par
альпеншток м.
alpenstock m, piolet m
альпийский прил.
alpino, alpestre;
альпийские луга prados alpinos;
◊ альпийская роза rododendro m;
альпийская фиалка
ciclamen m, ciclamino m, pamporcino m
альпинизм м.
alpinismo m, montañismo m
альпинист м.
alpinista m, montañero m
альпинистский прил.
de alpinista(s);
альпинистский лагерь campamento alpino (de
alpinistas)
альт м.
муз.
1. (голос) alto m, contralto m;
2. (инструмент) viola f; alto m (духовой)
альтерация ж.
муз. alteración f
альтернатива ж.
alternativa f, opción f, disyuntiva f
альтернативный прил.
alternativo
альтернатор м.
эл. alternador m
альтернация ж.
1. мат. alternación f;
2. лингв. alternancia f
альтиметр м.
ав. altímetro m
альтист м.
viola m
альтовый
муз.
1. (о голосе) de alto, de contralto;
2. (об инструменте) de viola; de alto
альтруизм м.
altruísmo m
альтруист м.
altruísta m
альтруистический прил.
altruísta
альфа ж.
alfa f;
◊ альфа и омега alfa y omega;
от альфы до омеги
de alfa a omega;
альфа-лучи
физ. rayos alfa;
альфа-частицы
физ. partículas alfa
альфонс м.
chulo m
альянс м.
alianza f, unión f
алюминат м.
aluminato m
алюминиевый прил.
de aluminio, alumínico
алюминий м.
aluminio m
алюминит м.
мин. aluminita f
аляповато нареч.
chapuceramente; sin gusto;
это аляповато esto es de mal gusto
аляповатость ж.
mal gusto, ordinariez f
аляповатый прил.
charro, chapucero; sin gusto;
аляповатая картина pintarrajo m
амазонка ж.
1. amazona f;
2. (костюм) traje de amazona
амальгама ж.
amalgama f
амальгамировать
сов. и несов., В. amalgamar vt
аманат м.
уст. rehén m
амарант м.
(растение) amaranto m
амарилис м.
(растение) amarilis f
амбар м.
granero m, hórreo m; panera f; depósito m, almacén
m (склад);
ссыпать в амбар(ы) engranerar vt
амбарный прил.
de granero, de hórreo;
амбарный замок candado m
амбициозный прил.
ambicioso
амбиция ж.
ambición f, amor propio; vanidad f, altivez f
(спесивость, чванство);
необоснованные амбиции pretensiones infundadas;
◊ вломиться (удариться) в амбицию subirse uno a la
parra, tomar tema
амбра ж.
1. ámbar m, ambrina f;
2. уст. (духи) perfume m
амбразура ж.
1. воен. aspillera f, tronera f; cañonera f;
пробить амбразуру tronear vt;
2. архит. vano m, hueco m (de la ventana, de la
puerta)
амброзия ж.
ambrosía f
амбулатория ж.
enfermería f, dispensario m, consultorio médico
амбулаторный прил.
de dispensario, de enfermería;
амбулаторный приём consulta médica en el
dispensario;
амбулаторный больной enfermo que se cura en el
dispensario (en la policlínica)
амвон м.
церк. ambón m, púpito m
амёба ж.
ameba f, amiba f
амёбный прил.
amibiásico;
амёбная дизентерия disentería amibiásica
аменорея ж.
мед. amenorrea f
американец м.
americano m
американизация ж.
americanización f
американизировать
сов. и несов. americanizar vt
американизм м.
лингв. americanismo m
американистика ж.
americanística f
американка ж.
americana f
американский прил.
americano; de América
аметист м.
amatista f
аметистовый прил.
de (con) amatista
амиант м.
мин. amianto m
амид м.
хим. amido m
амин м.
хим. amina f
аминокислота ж.
хим. ácido amínico (amino), aminoácido m
аминь частица
рел. amén; así sea
аммиак м.
хим. amoníaco m
аммиачный прил.
хим. amoniacal, amónico
аммонал м.
amonal m
аммоний м.
хим. amonio m;
сернокислый аммоний sulfato de amonio;
хлористый аммоний cloruro de amonio
аммонит I м.
(взрывчатая смесь) amonita f
аммонит II м.
зоол. amonita f, amonites m
амнезия ж.
мед. amnesia f
амнистировать
сов. и несов., В. amnistiar vt, conceder amnistía;
indultar vt
амнистия ж.
amnistía f; indulto m;
Международная амнистия Amnistía Internacional;
объявить (все)общую амнистию conceder amnistía
general;
попасть под амнистию ser amnistiado
аморальность ж.
amoralidad f, inmoralidad f
аморальный прил.
amoral, inmoral;
аморальный поступок inmoralidad f
амортизатор м.
тех. amortiguador m
амортизационный прил.
1. эк. de amortización; amortizable;
амортизационный капитал capital amortizable;
2. тех. de amortiguación, de amortiguamiento
амортизация ж.
1. эк. amortización f;
2. тех. amortiguación f, amortiguamiento m
амортизировать
сов. и несов., В.
1. эк. amortizar vt;
2. тех. amortiguar vt
аморфность ж.
amorfia f, amorfismo m
аморфный прил.
amorfo
ампелография ж.
ampelografía f
ампер м.
(Р. мн. ампер) физ. amperio m, amper m
амперметр м.
физ. amperímetro m
ампер-час м.
физ. amperio hora
ампир м.
иск. estilo imperio
амплитуда ж.
физ., мат. amplitud f
амплификация ж.
лит. amplificación f
амплуа с.
нескл. театр. parte f, papel m, rol m
ампула ж.
ampolla f (тж. анат.)
ампутация ж.
amputación f
ампутировать
сов. и несов., В. amputar vt
амулет м.
amuleto m, talismán m, mascota f
амуниция ж.
воен. уст. pertrechos m pl, equipo m (militar);
кожаная амуниция correaje m
амур м.
1. миф. amor m, Cupido m;
2. мн.:
амуры прост. уст. amoríos m pl
амурный прил.
разг. amoroso, galante;
амурные дела asuntos amorosos, amores m pl, amoríos
m pl
амфибия ж.
зоол., воен. anfibio m;
самолёт-амфибия avión anfibio;
танк-амфибия tanque anfibio
амфибрахий м.
лит. anfíbraco m
амфитеатр м.
anfiteatro m, hemiciclo m
амфитеатром нареч.
en forma de anfiteatro, en forma ovalada
амфитрион м.
anfitrión m
амфора ж.
ánfora f
ан
прост.
1. союз противит. de hecho, resulta que;
2. частица de ninguna forma, todo lo contrario
анабаптист м.
anaba(p)tista m
анабиоз м.
биол. anabiosis f
анаболизм м.
физиол. anabolismo m
анаграмма ж.
лит. anagrama m
анаконда ж.
(змея) anaconda f
анакреонтический прил.
лит. anacreóntico
анакруза ж.
лит. anacrusis f
аналептический прил.
мед. analéptico
анализ м.
análisis m, f;
качественный, количественный анализ хим. análisis
cualitativo, cuantitativo;
анализ крови мед. análisis de sangre;
поддающийся анализу analizable
анализатор м.
спец. analizador m (aparato)
анализировать
сов. и несов., В. analizar vt
аналитик м.
analista m
аналитический прил.
analítico;
аналитическая химия química analítica
аналогично нареч.
análogamente, con analogía
аналогичный прил.
análogo, analógico, similar
аналогия ж.
analogía f;
по аналогии por analogía, analógicamente;
проводить аналогию establecer analogía
аналоговый прил.
análogo, analógico;
аналоговая машина computadora analógica
аналой м.
церк. facistol m, atril m (en las iglesias)
анальгетический прил.
мед. analgésico
анальный прил.
анат. anal, del ano
анамнез м.
мед. anamnesia f, anamnesis f
ананас м.
ananá(s) m, piña f
ананасный, ананасовый прил.
de ananá(s), de piña
анапест м.
лит. anapesto m
анархизм м.
anarquismo m, acracia f
анархист м.
anarquista m, ácrata m
анархический, анархичный прил.
anárquico, ácrata
анархия ж.
anarquía f;
анархия производства anarquía de la producción;
способствовать анархии anarquizar vt
анархо-синдикализм м.
anarcosindicalismo m
анархо-синдикалист м.
anarcosindicalista m
анатом м.
anatomista m
анатомирование с.
anatomía f, disección f
анатомировать
сов. и несов., В. anatomizar vt, disecar vt
анатомический прил.
anatómico
анатомичка ж.
прост. anfiteatro de anatomía (anatómico)
анатомия ж.
anatomía f;
анатомия человека anatomía del cuerpo humano
анафема ж.
церк. anatema m, excomunión f;
предать анафеме anatematizar vt, excomulgar vt
анафемский прил.
прост. terrible, satánico, diabólico
анафора ж.
лит. anáfora f
анахорет м.
уст. anacoreta m
анахронизм м.
anacronismo m
анахронический прил.
anacrónico
анаша ж.
hachís f; cannabis m
анаэробный прил.
биол. anaerobio;
анаэробные бактерии bacterias anaerobias
ангажемент м.
театр. уст. contrata f, contrato m;
получить ангажемент ser contratado, obtener empleo
(en el teatro)
ангажировать
сов. и несов., В., уст.
1. театр. contratar vt;
2. (пригласить на танец) invitar vt
ангар м.
ав. hangar m, angar m, cobertizo m, sotechado m
ангел м.
(тж. перен.) ángel m;
ангел-хранитель ángel custodio (de la guarda);
◊ ангел пролетел (о неожиданно наступившем
молчании) pasó un ángel;
день ангела
cumpleaños m;
ангела из терпения выведет
разг. este saca de quicio a cualquiera
ангелочек м.
уменьш. уст. angelito m (niño, joven)
ангельский прил.
angélico, angelical;
ангельский голос voz angelical;
иметь ангельский характер ser un ángel
ангидрид м.
хим. anhídrido m
ангидрит м.
мин. anhidrita f
ангина ж.
мед. angina f;
больной ангиной anginoso m
ангиома ж.
мед. angioma m
англизировать
сов. и несов. anglificar vt
английский прил.
inglés; de Inglaterra;
◊ английская соль фарм. sal de la Higuera (amarga,
inglesa)
англиканский прил.
anglicano
англицизм м.
лингв. anglicismo m
англичанин м.
inglés m;
англичанка ж.
inglesa f
англо-американский прил.
angloamericano
англоман м.
anglomano m, anglófilo m
англомания ж.
anglomanía f, anglofilia f
англосакс м.
anglosajón m
англосаксонский прил.
anglosajón
ангорский прил.
de Angora;
ангорская кошка gato de Angora;
ангорская шерсть angora f
андалузит м.
мин. andalucita f
анданте
муз.
1. нареч. andante;
2. с. нескл. andante m
андеграунд м.
artes clandestinos (de underground)
андоррский прил.
andorrano
андский прил.
(относящийся к Андам) andino
аневризма ж.
мед. aneurisma m, f
анекдот м.
anécdota f, chiste m; golpe ingenioso, gag m;
любитель рассказывать анекдоты cuentachistes m;
сборник анекдотов anecdotario m;
рассказывать анекдоты contar chistes
анекдотический, анекдотичный прил.
anecdótico, chistoso;
анекдотический случай anécdota f, caso chistoso
анемический, анемичный прил.
anémico
анемия ж.
мед. anemia f
анемограф м.
метео anemógrafo m
анемометр м.
метео anemómetro m
анемон м., анемона ж.
anémona f, anemone f
анероид м.
aneroide m, barómetro aneroide
анестезировать
сов. и несов., В., мед. anestesiar vt
анестезирующий
мед.
1. прич. от анестезировать;
2. прил. anestésico;
анестезирующие средства anestésicos m pl
анестезия ж.
мед. anestesia f
анизотропный прил.
физ. anisotrópico
анилин м.
хим. anilina f
анималист м.
иск. animalista m
анимизм м.
animismo m
анион м.
физ. anión m
анис м.
anís m
анисовка ж.
разг. (водка) anisado m, aguardiente anisado
анисовый прил.
de anís, anisado;
анисовый ликёр aniseta f, anisete m, anís m
анкер м.
тех. áncora f
анкерный прил.
de áncora;
анкерный болт riostra f, vástago de riostra, tornillo de
cementación;
часы на анкерном ходу reloj de áncora
анкета ж.
formulario m; encuesta f; cuestionario m (опросный
лист);
заполнить анкету llenar un cuestionario
анкетировать
сов. и несов. encuestar vt
анкетный прил.
de formulario, de encuesta; de investigación;
анкетные данные datos de la encuesta; antecedentes
m pl, historial m
анкилоз м.
мед. anquilosis f;
быть поражённым анкилозом anquilosarse
анналы мн.
anales m pl
аннексионистский прил.
de anexión, anexionista
аннексировать
сов. и несов., В. anexar vt, anexionar vt
аннексия ж.
anexión f
аннигиляция ж.
физ. desmaterialización f, aniquilación f
аннотация ж.
resumen m, compendio m, epítome m
аннотировать
сов. и несов., В. resumir vt, compendiar vt
аннулировать
сов. и несов., В. anular vt; cancelar vt (долг); abolir
vt, revocar* vt (мандат и т. п.); invalidar vt;
аннулировать договор rescindir un contrato
анод м.
физ. ánodo m
анодирование с.
тех. oxidación anódica
анодировать
несов. тех. anodizar vt
анодный прил.
физ. anódico
аномалия ж.
anomalía f, irregularidad f;
магнитная аномалия anomalía magnética
аномальный прил.
anómalo; irregular
аноним м.
anónimo m
анонимка ж.
разг. carta anónima, anónimo m
анонимность ж.
anonimato m, anonimía f
анонимный прил.
anónimo;
анонимное письмо carta anónima, anónimo m
анонимщик м.
разг. anonimista m
анонс м.
anuncio m; cartel m (объявление, афиша)
анонсировать
сов. и несов., (В.) anunciar vt
анорак м.
(спортивная непромокаемая куртка на молнии)
anorak m
анормальный прил.
книжн. anormal
анофелес м.
зоол. anofeles m
ансамбль м.
conjunto m;
архитектурный ансамбль conjunto arquitectónico;
ансамбль песни и пляски conjunto de canto y baile
антаблемент м.
архит. entablamento m, cornisamento m
антагонизм м.
antagonismo m;
классовый антагонизм antagonismo de clases
антагонист м.
antagonista m
антагонистический прил.
antagónico;
антагонистические классы clases antagónicas
Антанта ж.
ист. Entente f
антарктический прил.
antártico
антенна ж.
радио, зоол. antena f;
передающая (приёмная) антенна antena emisora
(receptora);
комнатная антенна antena interior;
телевизионная антенна antena de televisión
антиалкогольный прил.
antialcohólico;
антиалкогольная кампания campaña antialcohólica
антибактериальный прил.
antibacterial, antibactérico
антибиотик м.
мед. antibiótico m
антибуржуазный прил.
antiburgués
антивещество с.
физ. antisubstancia f
антивирус м.
antivirus m
антивирусный прил.
antivirus;
антивирусная программа programa antivirus
антивоенный прил.
antimilitarista, antibelicista, antibélico
антиген м.
antigeno m
антигигиенический прил.
antihigiénico
антигосударственный прил.
antiestatal, contrario a los intereses del Estado; anti
Estado
антидемократический прил.
antidemocrático
антидетонатор м.
тех. antidetonante m
антидиалектический прил.
antidialéctico
антидопинг м.
спорт. antidopaje m
антидот м.
мед. antídoto m;
применять антидот antidotar vt
антизаконный прил.
ilegal
антиимпериалистический прил.
antiimperialista
антиисторический прил.
antihistórico
антиквар м.
anticuario m
антиквариат м.
tienda de antigüedades, antigüedades f pl
антикварный прил.
de anticuario; antiguo (старинный);
антикварный магазин tienda de antigüedades,
antigüedades f pl
антиклерикал м.
anticlerical m
антиклерикализм м.
anticlericalismo m
антиклерикальный прил.
anticlerical
антиколониальный прил.
anticolonial;
антиколониальное движение movimento anticolonial
антикоммунизм м.
полит. anticomunismo m
антикоммунистический прил.
anticomunista
антиконституционный прил.
anticonstitucional, aconstitucional
антикоррозийный прил.
тех. anticorrosivo
антилогарифм м.
мат. antilogaritmo m
антилопа ж.
antílope m
антильский прил.
antillano
антимарксистский прил.
antimarxista
антиматериалистический прил.
antimaterialista
антиматерия ж.
физ. antimateria f
антимилитаризм м.
antimilitarismo m
антимилитарист м.
antimilitarista m
антимилитаристический прил.
antimilitarista
антимир м.
физ. antimundo m
антимонархист м.
antimonárquico m, antirrealista m
антимонархический прил.
antimonárquico
антимония ж.:
разводить антимонии (антимонию) разг. hablar por
hablar, hablar a humo de pajas
антинародный прил.
antipopular, antinacional
антинаучный прил.
anticientífico
антинациональный прил.
antinacional
антиномия ж.
филос. antinomia f, antinomía f
антиобщественный прил.
antisocial
антипарламентский прил.
antiparlamentarista
антипартийный прил.
antipartido, antipartidista;
антипартийная группировка agrupación antipartido
антипассат м.
геогр. contraalisios m pl
антипатичный прил.
antipático
антипатия ж.
antipatía f;
питать антипатию (к + Д.) sentir antipatía (por), tener
antipatía (a), antipatizar vi (con);
внушать антипатию (кому-л.) serle antipático (a)
антипатриотический прил.
antipatriótico
антипод м.
antípoda m
антиправительственный прил.
antigubernamental
антирабочий прил.
antiobrero;
антирабочее законодательство legislación antiobrera
антирелигиозный прил.
antirreligioso;
антирелигиозная пропаганда propaganda antirreligiosa
антиреспубликанский прил.
antirrepublicano
антиреформистский прил.
antirreformista
антисанитарный прил.
antihigiénico, antisanitario
антисейсмический прил.
antisísmico
антисемит м.
antisemita m
антисемитизм м.
antisemitismo m
антисемитский прил.
antisemita
антисептика ж.
мед.
1. antisepsia f;
2. собир. antisépticos m pl
антисептический прил.
мед. antiséptico
антисоветизм м.
antisovietismo m
антисоветский прил.
antisoviético
антисоветчик м.
antisovietista m
антисоциалистический прил.
antisocialista
антисоциальный прил.
antisocial
антитеза ж.
antítesis f (тж. филос.)
антитезис м.
филос. antítesis f
антитело с.
физиол. anticuerpo m
антитоксин м.
физиол. antitoxina f
антитоксический прил.
мед. antitóxico
антифашист м.
antifascista m
антифашистский прил.
antifascista
антифон м.
церк. antífona f
антифранкист м.
antifranquista m
антифранкистский прил.
antifranquista
антифриз м.
anticongelante m, anticongelador m, antifrís m (Лат.
Ам.)
антифрикционный прил.
antifriccionario, de antifricción
антихрист м.
рел. anticristo m
антихристианский прил.
anticristiano
антихудожественный прил.
antiartístico;
антихудожественное произведение obra antiestética
антициклон м.
метео anticiclón m
античастица ж.
физ. antipartícula f
античность ж.
antigüedad f
античный прил.
antiguo;
античный мир mundo antiguo, antigüedad f;
античная поэзия poesía clásica
антология ж.
antología f, florilegio m
антоним м.
лингв. antónimo m
антонимичный прил.
лингв. antónimo
антонов прил.:
антонов огонь уст. gangrena f, cangrena f
антоновка ж.
antónovka f (variedad de manzana)
антракт м.
entreacto m, intermedio m
антрацен м.
хим. antraceno m
антрацит м.
antracita f
антрацитный, антрацитовый прил.
de antracita, antracitoso, antracífero
антраша с.
нескл. entrechat m (paso de balet);
◊ выделывать (выкидывать) антраша разг. marcar un
paso de entrechat
антрекот м.
кул. entrecó m, entrecot m
антрепренёр м.
empresario m
антреприза ж.
empresa teatral
антресоль ж.
1. entresuelo m; galería f;
2. разг. (полка) trastero m
антропогенез м.
antropogénesis f
антропоид м.
antropoide m
антрополог м.
antropólogo m
антропологический прил.
antropológico
антропология ж.
antropología f
антропометрический прил.
antropométrico
антропометрия ж.
antropometría f
антропоморфизм м.
antropomorfismo m
антропоморфный прил.
antropomorfo
антропофагия ж.
antropofagia f
антураж м.
уст. medio m, ambiente m
анфас нареч.
de cara, de frente;
сняться анфас fotografiarse de frente
анфилада ж.
crujía f
анчар м.
(растение) antiar m, antiaris m
анчоус м.
ancho(v)a f, boquerón m
аншлаг м.
театр. lleno m;
пьеса идёт с аншлагом la función tiene un lleno (éxito
taquillero)
аорта ж.
анат. aorta f
аортальный прил.
анат. aórtico
апартамент, апартамент м.
уст. apartamento m
апартеид м.
полит. apartheid m
апатит м.
мин. apatita f
апатично нареч.
con apatía
апатичность ж.
apatía f, indolencia f
апатичный прил.
apático, indolente; indiferente (безразличный);
baquetudo (Лат. Ам.)
апатия ж.
apatía f;
вызывать апатию apatizar vt;
проявлять апатию manifestar apatía
апатрид м.
apátrida m
апаш м.
apache m
апеллировать
сов. и несов., юр. apelar vi (тж. перен.); reclamar
vt, presentar (interponer) recurso; recurrir en alzada
(ante)
апелляционный прил.
юр. de apelación
апелляция ж.
юр. apelación f (тж. перен.), recurso m, alzada f;
подать апелляцию interponer (presentar) una
apelación, apelar vi
апельсин м.
1. (дерево) naranjo m;
2. (плод) naranja f, naranjilla f (мелкого сорта -
для консервирования);
продавец апельсинов naranjero m
апельсинный, апельсиновый прил.
de naranja; de naranjo;
апельсиновый напиток naranjada f
аперитив м.
aperitivo m
аплодировать
несов., (Д.) aplaudir vi;
начать дружно аплодировать romper (estallar) en
aplausos
аплодисменты мн.
(ед. аплодисмент м.) aplausos m pl;
бурные аплодисменты grandes (tempestuosos)
aplausos;
продолжительные аплодисменты aplausos
ininterrumpidos
апломб м.
aplomo m;
говорить с апломбом hablar con aplomo
апогей м.
астр. apogeo m (тж. перен.);
в апогее славы en el pináculo de la gloria
апокалипсис м.
церк. apocalipsis m
апокалипсический, апокалиптический прил.
церк. apocalíptico
апокриф м.
лит. apócrifo m
апокрифический прил.
лит. apócrifo
аполитизм м., аполитичность ж.
apolitismo m
аполитичный прил.
apolítico
Аполлон м.
миф. Apolo m
апологет м.
apologista m, apologeta m, panegirista m
апология ж.
apología f
апоплексический прил.
мед. apoplético, de apoplejía;
апоплексический удар ataque de apoplejía
апоплексия ж.
мед. apoplejía f
апорт м.
1. (дерево) manzano de Oporto;
2. (плод) manzana de Oporto
апостериори нареч.
филос. a posteriori
апостериорный прил.
филос. a posteriori
апостол м.
тж. перен. apóstol m;
быть апостолом добра ser apóstol de la bondad
апостольский прил.
apostólico;
апостольская церковь iglesia apostólica
апостроф м.
лингв. apóstrofo m
апофеоз м.
apoteosis f
аппарат м.
aparatao m; dispositivo m (установка); cuerpo m
(совокупность сотрудников); plantilla f, plantel m
(штат);
телефонный аппарат aparato telefónico, teléfono m;
киносъёмочный аппарат aparato tomavistas,
tomavistas m;
пищеварительный аппарат физиол. aparato digestivo;
зрительный аппарат физиол. órganos de la vista;
государственный аппарат aparato estatal (del Estado);
научный аппарат materiales científicos (empleados en
una obra)
аппаратная ж.
sala de aparatos
аппаратура ж.
собир. aparatos m pl, dispositivos m pl, accesorios m
pl
аппендикс м.
анат., тех. apéndice m
аппендицит м.
apendicitis f
апперкот м.
спорт. uppercut m, gancho m (variante)
апперцепция ж.
психол. apercepción f
аппетит м.
apetito m;
возбуждать (вызывать) аппетит abrir (despertar) el
apetito;
волчий аппетит разг. hambre canina;
хороший аппетит hambre estudiantina;
зверский аппетит hambre de siete semanas;
отсутствие аппетита inapetencia f;
приятного аппетита! ¡buen provecho!;
◊ аппетит приходит во время еды погов. ≅ el apetito
viene comiendo
аппетитный прил.
apetitoso, apeticible, apetecedor
аппликатура ж.
муз. digitación f
аппликация ж.
aplicación f (adorno)
аппретировать
сов. и несов., В., тех. aprestar vt, aderezar vt
аппретура ж.
тех.
1. (действие) apresto m, aprestamiento m,
aderezo m, aderezamiento m;
2. (вещество) adobo m
апрель м.
abril m;
◊ Первое Апреля («обманный день» - по испанской
традиции 28 декабря) Día de los Santos Inocentes
апрельский прил.
de abril, abrileño
априори нареч.
филос. a priori
априорный прил.
филос. apriorístico
апробация ж.
1. книжн. aprobación f;
2. с.-х. selección f (de plantas para semilla)
апробировать
сов. и несов., В.
1. книжн. aprobar* vt;
2. с.-х. seleccionar vt (plantas para semilla)
апсида ж.
1. астр. ápside m;
2. архит. ábsida f, ábside m, f
аптека ж.
farmacia f, botica f; rebotica f (внутреннее
помещение);
◊ как в аптеке шутл. ≅ como en la cuenta de la vieja
аптекарский прил.
farmacéutico, de farmacia, de botica;
аптекарский магазин droguería f
аптекарь м.
farmacéutico m, boticario m; droguista m
аптечка ж.
botiquín m
аптечный прил.
farmacéutico, de farmacia, de botica
апчхи! межд.
¡athís!
ар м.
área f (medida)
араб м.
árabe m, arabio m
арабеска ж.
arabesco m
арабизм м.
лингв. arabismo m
арабист м.
arabista m
арабка ж.
árabe f, arabia f
арабский прил.
árabe, arábico, arábigo;
◊ арабские цифры cifras arábigas;
арабский язык árabe m, arábigo m; arabía f (уст.)
аравийский прил.
de Arabia
аракчеевщина ж.
régimen de Arakcheiev (hist.); supresión de toda
libertad de opinión
арамеец м.
arameo m
арамейский прил.
arameo;
арамейский язык arameo m
аранжировать
сов. и несов., В., муз. arreglar vt, instrumentar vt;
adaptar vt
аранжировка ж.
муз. arreglo m, instrumentación f; adaptación f
аранжировщик м.
муз. arreglista m
арап I м.
уст. moro m, negro m
арап II м.
прост. pillo m, pícaro m, truhán m;
◊ на арапа por (de) casualidad, al buen tuntún
арапник м.
látigo m, fusta f
арауканы мн.
(ед. арауканы м.) этн. araucanos m pl
араукария ж.
(дерево) araucaria f
арахис м.
cacahuete m; maní m (Лат. Ам.)
арба ж.
arbá f (carro alto de dos ruedas en Crimea, el
Cáucaso y el sur de Ucrania)
арбалет м.
ballesta f
арбитр м.
árbitro m; referee m (тк. спорт.)
арбитраж м.
arbitraje m
арбитражный прил.
arbitral
арбуз м.
sandía f; melón de agua (Лат. Ам.)
арбузный прил.
de sandía(s);
арбузное поле, арбузная бахча sandial m
аргамак м.
уст. argamak m (raza de caballo de silla en Oriente)
аргентинец м.
argentino m;
аргентинка ж.
argentina f;
аргентинский прил.
argentino; de (la) Argentina
аргентинизм м.
(слово, выражение, бытующее в испанском языке
Аргентины) argentinismo m
аргентит м.
мин. argentita f
арго с.
нескл. лингв. argot m, jerga f; germanía f
(воровское)
аргон м.
хим. argón m, argo m
аргонавт м.
миф. argonauta m
арготизм м.
лингв. argotismo m
арготический прил.
лингв. de argot
аргумент м.
argumento m (тж. мат.); razón f (довод);
веский аргумент argumento (razón) de peso;
разящий аргумент argumento contundente
аргументация ж.
argumentación f
аргументировать
сов. и несов., В. argumentar vt, argüir* vt
аргус м.
уст. argos m
ареал м.
зоол., бот. área f
арена ж.
1. (цирковая) arena f; cancha f (для игры в мяч и
т. п.);
арена для корриды plaza de toros;
2. перен. arena f, campo m; ruedo m, ámbito m,
palestra f;
арена деятельности campo de actividad;
международная (мировая) арена arena internacional
(mundial)
аренда ж.
1. (наём) arriendo m, arrendación f, arrendamiento
m (земли); alquiler m, alquilamiento m, inquilinato
m (помещения); enfitensis f (долгосрочная);
сдать в аренду arrendar* vt, dar en arriendo; alquilar
vt;
взять в аренду tomar en arriendo; alquilar vt;
2. (плата) arriendo m, arrendamiento m
(земельная); alquiler m, renta f (за помещение)
арендатор м.
arrendador m, arrendatario m, colono m; alquilador
m, inquilino m, casero m (помещения); enfitenta m
(долгосрочный)
арендный прил.
de arriendo, de alquiler;
арендная плата см. аренда 2
арендованный
1. прич. от арендовать;
2. прил. arrendado, alquilado
арендовать
сов. и несов., В. arrendar* vt, tener (tomar) en
arriendo; alquilar vt (помещение)
ареометр м.
физ. areómetro m
ареопаг м.
ист. areópago m
Арес м.
миф. Ares m
арест м.
1. arresto m, detención f;
взять (посадить) под арест arrestar vt, detener* vt,
poner preso;
находиться (сидеть) под арестом estar arrestado;
2. (имущества и т. п.) embargo m, secuestro m,
aprehensión f;
наложить арест secuestrar (embargar) los bienes;
снять арест levantar el embargo
арестант м.
уст. detenido m, preso m
арестантская ж.
уст. prevención f
арестантский прил.
уст. de preso
арестованный
1. прич. от арестовать;
2. м. preso m, detenido m
арестовать
сов. и несов., В.
1. arrestar vt, detener* vt, prender vt;
2. (имущество и т. п.) secuestrar vt, embargar vt
арестовывать
несов. см. арестовать
ариец м.
ario m;
арийка ж.
aria f;
арийский прил.
ario
ариозо с.
нескл. муз. arioso m
аристократ м.
aristócrata m
аристократизм м.
aristocratismo m
аристократический прил.
aristocrático
аристократия ж.
aristocracia f; nobleza f (высшее дворянство);
финансовая аристократия plutocracia f
аристократка ж.
arístócrata f
аритмичный прил.
мед. arrítmico
аритмия ж.
мед. arritmía f
арифметика ж.
aritmética f
арифметический прил.
aritmético, de aritmética
арифмограф м.
aritmógrafo m
арифмометр м.
aritmómetro m
ария ж.
муз. aria f
арка ж.
arco m;
арка моста arco (ojo) de puente;
триумфальная арка arco de triunfo
аркада ж.
архит. arcada f
аркан м.
lazo m;
ловить арканом enlazar vt, cazar con lazo;
тащить кого-л. на аркане tirar de alguien con un lazo
аркебуз м., аркебуза ж.
arcabuz m
арктический прил.
ártico; del Ártico
арлекин м.
arlequín m
армада ж.
armada f;
◊ непобедимая армада La Armada Invencible
арматура ж.
собир. тех. armadura f, armazón f, guarnición f;
envarillado m (Арг., М.)
арматурный прил.
de (para) armadura, de (para) armazón
арматурщик м.
armador m
армеец м.
воен. разг. militar m; soldado m (рядовой)
армейский прил.
de ejército(s); de soldado(s)
армированный
1. прич. от армировать;
2. прил. тех. armado;
армированный бетон hormigón armado
армировать
сов. и несов., В., тех. armar vt
армия ж.
ejército m;
Красная Армия ист. Ejército Rojo;
действующая армия ejército activo;
регулярная армия ejército regular;
оккупационная армия ejército de ocupación
армяк м.
стар. armiak m (antiguo abrigo campesino de sayal)
армянин м.
armenio m;
армянка ж.
armenia f;
армянский прил.
armenio; de Armenia
арника ж.
(растение) árnica f
аромат м.
aroma m, perfume m
ароматизация ж.
спец. hidrocarburación aromática
ароматический, ароматичный прил.
aromático, aromoso;
ароматическое вещество sustancia aromática
ароматный прил.
aromático, odorífero; perfumado (душистый)
арочный прил.
arqueado;
арочный мост puente de arco
арпеджио с.
нескл. муз. arpegio m
арроба ж.
(мера веса и объёма) arroba f
арсенал м.
arsenal m, armería f
артачиться
несов. разг. terquear vi, obstinarse, encapricharse,
cerdear vi
артезианский прил.
artesiano;
артезианский колодец pozo artesiano
артель ж.
artel m;
сельскохозяйственная артель artel agrícola; koljós m;
промысловая артель cooperativa de producción
артельный прил.
de(l) artel;
на артельных началах sobre la base de cooperación
артельщик м.
miembro de un artel; cooperador m
Артемида ж.
миф. Artemisa f
артериальный прил.
анат. arterial
артериосклероз м.
мед. arteriosclerosis f
артерия ж.
arteria f;
сонная артерия анат. carótida f;
водные артерии arterias (vías) fluviales y marítimas
артикль м.
грам. artículo m
артикулировать
несов. лингв. articular vt
артикуляция ж.
лингв. articulación f
артиллерийский прил.
de artillería, artillero;
артиллерийское орудие pieza de artilleria, cañón m;
артиллерийская подготовка preparación de artillería
артиллерист м.
artillero m
артиллерия ж.
artillería f;
дальнобойная артиллерия artillería de largo alcance;
зенитная, противотанковая артиллерия artillería
antiaérea, antitanque;
береговая, полевая артиллерия artillería de costa, de
campaña;
крепостная артиллерия artillería de plaza (de sitio);
самоходная артиллерия artillería autopropulsada
артист м.
artista m; actor m (актёр);
народный артист artista del Pueblo;
заслуженный артист artista emérito;
артист драмы actor dramático;
артист оперы, балета artista de (la) ópera, de(l) ballet
артистизм м.
artificio m, virtuosismo m; maestría f (мастерство)
артистическая ж.
camerino m, saloncillo m
артистически нареч.
artísticamente, con arte, de una manera artística
артистический, артистичный прил.
1. artístico; de artista;
артистическая уборная camerino m;
2. перен. (мастерской) de arte
артистка ж.
artista f; actriz f (актриса);
оперная артистка cantante f
артишок м.
alcachofa f
артрит м.
мед. artritis f
аруаки мн.
(ед. аруаки м.) этн. aruacos m pl
арфа ж.
arpa f, harpa f;
◊ Эолова арфа arpa eolia
арфист м., арфистка ж.
arpista m, f
архаизация ж.
arcaísmo m, arcaización f
архаизм м.
arcaísmo m
архаический, архаичный прил.
arcaico
архангел м.
arcángel m
археолог м.
arqueólogo m
археологический прил.
arqueológico
археология ж.
arqueología f
архив м.
archivo m;
хранить в архиве archivar vt;
сдать в архив
а) depositar en el archivo, archivar vt;
б) перен. arrinconar vt
архивариус м.
archivero m, archivista m
архивный прил.
de(l) archivo;
архивное дело archivología f, archivística f
архидьякон м.
arcediano m, archidiácono m
архиепископ м.
церк. arzobispo m
архиепископский прил.
arzobispal
архиепископство с.
arzobispado m
архиерей м.
церк. obispo m (en la iglesia ortodoxa)
архиерейский прил.
церк. episcopal
архимандрит м.
archimandrita m
архипелаг м.
archipiélago m
архитектоника ж.
composición arquitectónica; estructura f (романа и т.
п.)
архитектонический прил.
arquitectónico; estructural
архитектор м.
arquitecto m
архитектура ж.
arquitectura f
архитектурный прил.
de arquitectura; arquitectónico
аршин м.
(Р. мн. аршин) arshín m (antigua medida rusa ≅ 0,71
m.);
◊ мерить на свой аршин medir por el mismo rasero;
словно (будто) аршин проглотил
parece que se ha tragado (como si se hubiera
tragado) el palo de una escoba, es más tieso (más
derecho) que un huso
аршинный прил.
уст. de (un) arshín, de la longitud de (un) arshín
арык м.
arik m (acequia en el Asia Central)
арьергард м.
retaguardia f
ас м.
as m (de la aviación)
асбест м.
мин. asbesto m, amianto m
асбестовый прил.
мин. de asbesto, asbestado, de amianto
асептика ж.
мед. asepsia f
асептический прил.
мед. aséptico
асессор м.
стар. asesor m
асимметричный прил.
asimétrico
асимметрия ж.
asimetría f
асимптота ж.
мат. asíntota f
асинхронный прил.
asíncrono
аскарида ж.
(паразитирующий червь) ascáride f
аскет м.
asceta m
аскетизм м.
ascetismo m
аскетический прил.
ascético
Асклепий м.
миф. Asclepio m
аскорбиновый прил.
хим. ascórbico;
аскорбиновая кислота ácido ascórbico
аспарагус м.
(растение) esparraguera f
аспект м.
aspecto m;
в аспекте a la luz de
аспид I м.
1. (змея) áspid m, áspide m;
2. перен. бран. víbora f
аспид II м.
мин. уст. pizarra f
аспидный прил.
de pizarra, pizarreño, pizarroso;
аспидная доска pizarra f;
аспидный сланец мин. pizarra f
аспирант м.
posgraduado m; aspirant m (el que cursa estudios
para obtener el grado de candidato a doctor);
аспирантка ж.
posgraduada f
аспирантура ж.
estudios de posgraduación, estudios de postgrado;
doctorantado m (М.)
аспирата ж.
лингв. sonido aspirado
аспиратор м.
тех., мед. aspirador m
аспирин м.
фарм. aspirina f
ассамблея ж.
asamblea f;
Генеральная Ассамблея ООН Asamblea General de la
ONU
ассенизатор м.
trabajador del saneamiento
ассенизационный прил.
de(l) saneamiento
ассенизация ж.
saneamiento m
ассигнация ж.
стар. (денежный знак) asignado m, papel moneda
ассигнование с.
1. (действие) asignación f;
ассигнование средств asignación (concesión) de
fondos;
2. (сумма) asignación f, sumas asignadas
ассигновать
сов. и несов., В. asignar vt, presupuestar vt
ассигновка ж.
фин. (документ) orden de pago
ассимилировать
сов. и несов., В. asimilar vt;
ассимилироваться
(Д.) asemejarse (a)
ассимиляторство с.
política de asimilación
ассимиляция ж.
asimilación f;
способный к ассимиляции asimilativo
ассириец м.
asirio m;
ассирийка ж.
asiria f;
ассирийский прил.
asirio; de Asiria
ассистент м., ассистентка ж.
asistente m, f;
ассистент кафедры auxiliar de cátedra
ассистировать
несов., (Д.) asistir vt, ayudar vt
ассонанс м.
лит., муз. asonancia f
ассорти с.
нескл. surtido m (de dulces, etc.)
ассортимент м.
suritdo m (de mercancías, etc.)
ассоциативный прил.
филос. asociativo
ассоциация ж.
asociación f;
по ассоциации por afinidad; por asociación de ideas;
ассоциация научных работников unión de
trabajadores científicos
ассоциировать
сов. и несов., В. asociar vt;
ассоциироваться
asociarse (a)
астеник м.
мед. разг. asténico m
астенический прил.
мед. asténico
астения ж.
мед. astenia f
астериск м.
полигр. asterisco m
астероид м.
астр. asteroide m
астигматизм м.
astigmatismo m
астигматический прил.
astigmático
астма ж.
asma f;
бронхиальная (сердечная) астма asma bronquial
(cardial)
астматик м.
мед. разг. asmático m
астматический прил.
мед. asmático
астра ж.
aster m
астральный прил.
книжн. astral
астробиология ж.
astrobiología f
астроботаника ж.
astrobotánica f
астролог м.
astrólogo m
астрологический прил.
astrológico
астрология ж.
astrología f
астрометрия ж.
astrometría f
астронавт м.
astronauta m
астронавтика ж.
astronáutica f
астроном м.
astrónomo m
астрономический прил.
astronómico, de astronomía;
◊ астрономические числа (цифры) cifras astronómicas
астрономия ж.
astronomía f
астрофизика ж.
astrofísica f
асфальт м.
asfalto m, alquitrán mineral, betún sólido
асфальтирование с.
asfaltado m
асфальтировать
сов. и несов., В. asfaltar vt
асфальтобетон м.
hormigón asfáltico
асфальтовый прил.
asfaltado, asfáltico, de asfalto; de asfaltar
асфиксия ж.
мед. asfixia f
ась частица
прост. eh
атавизм м.
atavismo m
атавистический прил.
atávico
атака ж.
ataque m; asalto m (штурм); carga f (штыковая,
кавалерийская);
воздушная атака ataque aéreo;
штыковая атака ataque a la bayoneta;
броситься в атаку lanzarse al ataque;
отразить атаку repeler (rechazar) ataque;
повести в атаку на кого-л. перен. emprender un
ataque contra alguien
атаковать
сов. и несов., В. atacar vt; asaltar vt (штурмовать);
cargar vt (о штыковой и кавалерийской атаке)
атакующий
1. прич. от атаковать;
2. м. atacante m, asaltante m
атаман м.
1. ист. atamán m (jefe cosaco);
2. (разбойничьей шайки) jefe de la banda
атеизм м.
ateísmo m
атеист м.
ateo m, ateísta m
атеистический прил.
ateísta, ateo
ателье с.
нескл.
1. (художника, фотографа и т. п.) estudio m,
taller m; obrador m;
2. (швейная мастерская) taller m;
ателье мод casa de modas
атеросклероз м.
мед. ateroesclerosis f, aterosclerosis f
атипический прил.
atípico
атланты мн.
(ед. атлант м.) архит. atlantes m pl
атлас м.
raso m
атлас м.
atlas m
атласный прил
1. de raso;
2. (гладкий, похожий на атлас) arrasado;
атласная бумага papel satinado;
атласная кожа piel suave
атлет м.
atleta m
атлетика ж.
atletismo m;
лёгкая атлетика atletismo m;
тяжёлая атлетика levantamiento de pesos, halterofilia f
атлетический прил.
atlético;
атлетического телосложения de constitución atlética,
de formas atléticas
атмосфера ж.
(тж. перен.) atmósfera f;
◊ в товарищеской атмосфере en una atmósfera
(ambiente) de camaradería;
натянутая атмосфера
ambiente muy cargado;
политическая атмосфера
clima politico
атмосферный прил.
atmosférico;
атмосферные осадки precipitaciones atmosféricas;
атмосферные помехи радио interferencias atmosféricas
атолл м.
atolón m, atoll m
атом м.
átomo m;
меченые атомы átomos trazadores (marcados);
расщепление атома desintegración (fisión) del átomo
атомарный прил.
atómico
атомизм м.
atomismo m
атомист м.
especialista en energía nuclear
атомистика ж.
atomística f
атомистический прил.
atomístico
атомник м.
(учёный) especialista en energía nuclear
атомность ж.
хим. atomicidad f
атомный прил.
atómico;
атомный вес peso atómico;
атомное ядро núcleo atómico;
атомная энергия energía atómica (nuclear);
атомная электростанция central electroatómica, central
nuclear (atomoeléctrica);
атомный ледокол rompehielos atómico;
атомный котёл (реактор) reactor atómico, pila
atómica;
атомная бомба bomba atómica
атомоход м.
barco nuclear (de propulsión nuclear)
атомщик м.
разг. ingeniero en energía nuclear
атональный прил.
муз. atonal
атонический прил.
мед. atónico
атония ж.
мед. atonía f
атрибут м.
в разн. знач. atributo m
атрибутивный прил.
грам. atributivo
атропин м.
фарм. atropina f
атрофированный прил.
atrofiado
атрофироваться
сов. и несов. atrofiarse
атрофия ж.
atrofia f
атташе м.
нескл. дип. agregado m, agregado diplomático;
военный атташе agregado militar
аттестат м.
1. (свидетельство) certificado m, certificación f;
título m;
аттестат зрелости título de estudios secundarios,
certificado de la enseñanza media; título de bachillerato;
2. (служебный) atestación f
аттестационный прил.
de títulos, de clasificación;
аттестационная комиссия comisión de clasificación (de
títulos)
аттестация ж.
1. (действие) titularización f;
2. (отзыв) informe m; características f pl
аттестовать
сов. и несов., В. caracterizar vt
аттический прил.
ático;
◊ аттическая соль sal ática, aticismo m
аттракцион м.
atracción f
ату межд.
охот. ¡cógele!, ¡duro con él!, ¡sus y a él!; перен. ¡a
por él!
ау межд.
hola, eh; chis, chis
аудиенция ж.
audiencia f;
дать аудиенцию conceder (dar) audiencia
аудио-визуальный прил.
visuauditivo;
аудио-визуальные методы métodos visuauditivos
(audiovisuales)
аудитор м.
фин. auditor m
аудитория ж.
1. (помещение) aula f;
2. собир. (слушатели) auditorio m
аукать
несов. разг. gritar «oh», gritar vi;
аукаться
gritarse «oh»;
◊ как аукнется, так и откликнется посл. según es la voz
es el eco
аукцион м.
subasta f, venta pública; almoneda f (мебели);
venduta f (Лат. Ам.);
продавать с аукциона vender en pública subasta, sacar
a pública subasta; almonedar vt, almonedear vt
(мебель);
набавить цену на аукционе pujar vt
аукционный прил.
de subasta;
аукционный зал encante m
аукционщик м.
subastador m
аул м.
aúl m (aldea en el Cáucaso y en Asia Central)
аускультация ж.
мед. auscultación f
аут м.
спорт. fuera (de banda), out
аутентический прил.
книжн. auténtico, verdadero
аутентичность ж.
autenticidad f
аутентичный прил.
см. аутентический
аутодафе с.
нескл. ист. auto de fe
аутсайдер м.
спорт. outsider m; farol de cola (fam.); colista m,
zaguero m
афазия ж.
мед. afasia f
афганец м.
afgano m;
афганка ж.
afgana f;
афганский прил.
afgano; de Afganistán
афелий м.
астр. afelio m
афера ж.
estafa f; negocio ilícito, trato fraudulento; estraperlo
m, chanchullo m (fam.);
злостная афера fraude m;
пуститься в аферы meterse en chanchullos
аферист м.
estafador m; caballero de (la) industria; chanchullero
m (fam.)
Афина ж.
Atenas f
афинский прил.
ateniense; de Atenas;
афинянин м., афинянка ж.
ateniense m, f
афиша ж.
cartel m, anuncio m; poster m; afiche m (Арг., Ур.);
театральная афиша cartelera teatral;
расклейщик афиш cartelero m
афишировать
сов. и несов., В. hacer gala, ostentar vt
афоризм м.
aforismo m
афористический, афористичный прил.
aforístico
африканец м.
africano m;
африканка ж.
africana f;
африканский прил.
africano; de(l) África
афро-азиатский прил.
afroasiático
Афродита ж.
миф. Afrodita f
афронт м.
уст. afrenta f
афты мн.
(ед. афта ж.) мед. afta f
аффект м.
emoción f; afecto m; arrebato m;
в состоянии аффекта en estado de afecto
аффектация ж.
afectación f
аффектированный прил.
afectado
аффикс м.
лингв. afijo m
аффриката ж.
лингв. sonido africado (semioclusivo), consonante
africada
ах межд.
ah; oh; ay
аханье с.
разг. gemido(s) m (pl)
ахать
несов. разг. lanzar ayes, gemir* vi, ayear vi
ахи мн.
разг. gemidos m pl
Ахилл м., Ахиллес
м. миф. Aquiles m
ахиллесов, ахиллов прил.
de Aquiles;
◊ ахиллово сухожилие анат. tendón de Aquiles;
ахиллесова пята
el talón de Aquiles
ахинея ж.
разг. galimatías m, sandez f;
нести ахинею decir absurdos (barbaridades)
ахнуть
сов. и однокр.
1. разг. lanzar un «ау», dar un grito;
он так и ахнул se quedó patitieso, se quedó de una
pieza;
он и ахнуть не успел no tuvo tiempo ni de decir «ау»;
2. прост. (о пушке и т. п.) tronar* vi;
3. В., прост. (ударить) dar (pegar) un golpe (a)
аховый прил.
прост. malo, detestable;
аховое положение una situación desesperada
ахроматизм м.
опт. acromatismo m
ахроматический прил.
опт. acromático
ахти межд.
уст. ah; oh; ay;
◊ не ахти какой разг. no es muy bueno, que digamos;
не ахти как
разг. es malillo, es regularcillo, es flojillo;
не ахти как красиво
no es muy (tan) bonito
ацетилен м.
хим. acetileno m
ацетон м.
хим. acetona f
ацидофилин м.
acidofilina f (leche cuajada)
ацтек м.
azteca m
ашуг м.
ashug m (bardo caucasiano)
аэрарий м.
aerarium m
аэрация ж.
aeración f
аэробика ж.
aerobic m
аэробный прил.
биол. aerobio
аэробус м.
aerobús m
аэровокзал м.
estación terminal del aeropuerto, aeropuerto m
аэродинамика ж.
aerodinámica f
аэродинамический прил.
aerodinámico
аэродром м.
aeródromo m
аэрозоль м.
хим. aerosol m
аэроклуб м.
aeroclub m, club de aviación
аэролит м.
астр. aerolito m, meteorito m
аэромаяк м.
aerofaro m, faro para la navegación aérea
аэрометр м.
физ. aerómetro m
аэромеханика ж.
aeromecánica f
аэронавигация ж.
aeronavegación f, navegación aérea
аэронавт м.
aeronauta m
аэронавтика ж.
aeronáutica f
аэроплан м.
aeroplano m, avión m
аэропорт м.
aeropuerto m
аэросани мн.
trineo a motor, trineo con hélice
аэростат м.
aeróstato m, globo aerostático;
привязной аэростат globo cautivo;
аэростат заграждения globo de barrera
аэростатика ж.
aerostática
аэросъёмка ж.
foto aérea
аэротерапия ж.
aeroterapia f
аэротермический прил.
aerotérmico
аэрофотоснимок м.
aerofotograma m
аэрофотосъёмка ж.
fotografía aérea, aerofotografía f
аятолла м.
ayatolá m
б частица
см. бы
ба межд.
разг. (удивление) bah, oh, vaya
баба I ж.
1. прост., часто пренебр. (женщина) tía f, mujer
f;
вздорная баба zaragatera f, camorrista f;
бой-баба mujer de pelo en pecho (de armas tomar);
2. уст. (замужняя крестьянка) mujer f;
3. прост. и обл. (жена) mujer f; hembra f (Лат.
Ам.);
4. ирон. (о мужчине) afeminado m, marica m;
◊ каменная баба ídolo de piedra;
снежная баба
monigote de nieve;
баба-яга
Baba-Yagá f (en los cuentos populares rusos), bruja
pirulí
баба II ж.
тех. (копровая) pisón m, martinete m
баба III ж.
кул. budín m;
◊ ромовая баба bizcocho borracho
бабах межд.
pum
бабахать
несов.
бабахнуть
сов. и однокр. разг.
1. estallar vi, dar un estallido;
2. (В.) (ударить) golpear vt, asestar vt;
бабахаться
golpearse, caerse
баббит м.
(сплав) metal babbitt (blanco)
бабёнка ж.
прост. moza (mujer) viva
бабий прил.
прост. de mujer;
◊ бабьи сказки cuentos de viejas;
бабье лето
veranillo de San Miguel (de San Martín)
бабища ж.
прост. пренебр. mujerona f
бабка I ж.
1. (бабушка) abuela f, abuelita f;
2. прост. (старуха) abuela f, vieja f;
3. уст.:
(повивальная) бабка comadrona f, partera f
бабка II ж.
1. (надкопытный сустав) cuartilla f (en las
caballerías);
2. (игральная кость) taba f;
играть в бабки jugar a la(s) taba(s);
◊ делать бабки жарг. ganar pasta gansa;
подбить бабки
прост. hacer el balance
бабка III ж.
тех. mandril m
бабник м.
разг. mujeriego m, tenorio m
бабочка ж.
1. mariposa f;
ночная бабочка falena f, mariposa nocturna; разг.
эвф. puta f;
2. (галстук) lazo m, mariposa f
бабуши мн.
(ед. бабуша ж.) babuchas f pl
бабушка ж.
abuela f, abuelita f;
◊ это ещё бабушка надвое сказала погов. ≅ eso está
todavía en el aire; está la pelota en el tejado; queda
(está, falta) el rabo por desollar;
ему бабушка ворожит
разг. ≅
а) (ему всё удаётся) se le da (todo) como una
seda;
б) (ему покровительствуют) tiene buenas aldabas
бабьё с.
собир. прост. пренебр. mujeres f pl, mujerío m
багаж м.
1. equipaje m;
ручной багаж equipaje de mano;
камера хранения ручного багажа consigna f;
сдать вещи в багаж facturar (registrar) el equipaje;
отправить что-л. багажом facturar (expedir) algo como
equipaje;
2. перен. разг. caudal m (intelectual)
багажник м.
portaequipaje(s) m; portamaletas m, maletero m;
baca f (на верхе машины). spíder m (Лат. Ам. -
автомобильный)
багажный прил.
de equipaje;
багажный вагон furgón m;
багажная квитанция talón de equipajes, resguardo m
багет м.
moldura f
багор м.
bichero m, botador m, garfio enastado; raña f, cítora
f (рыболовный); cloque m (для ловли тунцов);
garrabeta f (для ловли осьминогов)
багрец м.
púrpura f
багроветь
несов. purpurear vi, ponerse purpúreo; enrojecer* vi,
ponerse rojo; amoratar vi, ponerse morado (с
лиловым оттенком)
багровый прил.
purpúreo, purpurino; rojo; amoratado, morado (с
лиловым оттенком)
багрянец м.
púrpura f
багряный прил.
purpúreo, purpurino
багульник м.
(растение) romero silvestre, ledo m
бадан м.
(растение) saxífraga f
бадминтон м.
спорт. bádminton m, volante m (juego)
бадья ж.
herrada f, cubo m;
рудоподъёмная бадья cangilón m;
колодезная бадья arcaduz m
бадьян м.
(растение) ilicio m
база ж.
1. (основа, основание) base f; fundamento m;
сырьевая база base de materias primas;
кормовая база base forrajera;
подвести базу (подо что-л.) basar vt (en), fundar vt
(en), dar una base;
на базе чего-л. sobre (en) la base de algo;
2. (опорный пункт; учреждение) estación f,
campamento m, base f;
туристская база campamento de excursionistas;
военно-морская база base naval;
ракетная база base coheteril (de cohetes);
3. (склад) depósito m, almacén m;
продовольственная база depósito de víveres, centro de
avituallamiento;
информ. база данных base de datos;
4. архит. base f, basa f, basamento m, fundamento
m
базальт м.
мин. basalto m
базальтовый прил.
мин. basáltico, de basalto
базар м.
1. mercado m; bazar m (на Востоке); feria f
(праздничный);
книжный базар feria del libro;
базар игрушек bazar de juguetes;
2. перен. разг. barahunda f, bulla f;
устроить базар armar bulla (jaleo, escándalo);
◊ птичий базар bazar de las aves
базарить
несов. разг. armar jaleo
базарный прил.
de mercado;
базарный день día de mercado
базедов прил.:
базедова болезнь enfermedad de Basedow
базилик м.
(растение) albahaca f, al(f)ábega f
базилика ж.
архит. basílica f
базировать
несов., В. basar vt, fundar vt;
базироваться
1. на + П. basarse, fundarse (en);
2. (располагаться) tener su base, instalarse,
ubicarse; concentrarse
базировка ж.
instalación f; concentración f;
место базировки punto de instalación; lugar de
concentración
базис м.
base f, infraestructura f (инфраструктура);
экономический базис base económica;
базис и надстройка эк. base y superestructura
базисный прил.
básico, de base
базука ж.
воен. bazuca f
баиньки
ласк. (в обращении с детьми):
пора баиньки es hora de ir a la cama
бай м.
ист. bai m (propietario rico, gran terrateniente en
Asia Central)
бай-бай межд.
¡ro, ro!, ¡duerme! ¡duerme! (cuando se acuna a un
bebé)
байбак м.
1. (животное) marmota f (de la estepa);
2. разг. (лентяй) perezoso m, haragán m,
holgazán m
байдарка ж.
canoa f
байдарочный прил.
de canoa;
байдарочная гребля pagaya f
байка I ж.
(ткань) franela f
байка II ж.
обл. cuento m, fabulilla f
байронизм м.
лит. byronismo m
байронический прил.
лит. byroniano
байт м.
информ. bit m
бак I м.
(сосуд) recipiente m; depósito m, tanque m
бак II м.
мор. castillo m (de proa)
бакалавр м.
bachiller m;
степень бакалавра grado de bachiller, bachillerato m;
присудить степень бакалавра bachillerar vt;
получить степень бакалавра bachillerarse
бакалейный прил.
de comestibles, de ultramarinos;
бакалейная лавка tienda de ultramarinos, abacería f;
abarrote m, almacén m (Лат. Ам.);
бакалейные товары comestibles m pl, ultramarinos m
pl; abarrotes m pl (Лат. Ам.)
бакалейщик м.
разг. tendero de ultramarinos, abacero m; abarrotero
m (Лат. Ам.)
бакалея ж.
comestibles m pl, ultramarinos m pl; abarrotes m pl
(Лат. Ам.)
бакаут м.
(дерево) guayaco m
бакелит м.
тех. baquelita f, bakelita f
бакен I м.
(плавучий знак) boya f, baliza f
бакен II м.
см. баки
бакенбарды мн.
(ед. бакенбарда ж.) patillas f pl
бакенщик м.
balizador m, cuidador de boyas
баки мн.
patillas cortas
баккара I с.
нескл. (хрусталь) cristal de Baccarat
баккара II с.
нескл. (карточная игра) bacará m
баклага ж.
lata f, depósito m; cantimplora f (фляжка)
баклажан м.
berenjena f
баклан м.
(птица) mergo m, cormorán m, cuervo marino
баклуши мн.:
бить баклуши разг. holgazanear vi, estar mano sobre
mano, estar de brazos cruzados
бакс м.
(чаще мн. баксы) жарг. dólares (USA) m pl
бактериальный прил.
de bacteria; bacterial;
бактериальные удобрения fertilizantes bacteriales
бактерийный прил.
de bacteria; bacteriano, bactérico;
бактерийные препараты preparados bactéricos
бактериолог м.
bacteriólogo m
бактериологический прил.
bacteriológico
бактериология ж.
bacteriología f
бактериофаг м.
bacteriófago m
бактерицидный прил.
bactericida
бактерия ж.
bacteria f
бал м.
baile m;
бал-маскарад baile de máscaras;
костюмированный бал baile de disfraces;
◊ кончен бал ha terminado el baile, sanseacabó
балаболка м. и ж.
разг. picotero m, charlatán m
балаган м.
1. уст.(постройка) barraca f, barracón m;
2. уст. (зрелище) teatro de feria (de la legua);
3. перен. разг. farsa f, bufonada f
балаганить
несов. разг. hacer payasadas
балаганный прил.
1. de teatro de feria;
балаганное представление espectáculo de feria;
2. перен. разг. (шутовской) burdo, grosero,
bufonesco
балаганщина ж.
разг. grosería f, bufonada f
балагур м.
разг. bromista f, chocarrero m, bufón m,
dicharachero m
балагурить
несов. разг. chancear vi, bromear vi
балагурство с.
разг. broma f, chocarrería f, bufonada f
балалаечник м.
tocador de balalaika
балалайка ж.
balalaika f;
◊ бесструнная балалайка бран. charlatán m, bocaza m,
sacamuelas m
баламут м.
разг. perturbador m
баламутить
несов., В., разг.
1. (волновать) alterar vt, inquietar vt, confundir
vt;
2. (мутить) agitar vt, enturbiar vt (el agua)
баланда ж.
прост. bodrio m, aguate m
баланс I м.
1. (равновесие) equilibrio m;
2. фин. balance m; saldo m;
подводить баланс hacer balance
баланс II м.
собир. лес. támara f
балансёр м.
funámbulo m
балансир м.
1. (шест для равновесия) balancín m; contrapeso
m;
2. тех. balancín m, equilibrador m;
3. (в часах) volante m
балансировать
несов.
1. (сохранять равновесие) mantener (guardar) el
equilibrio;
2. (уравновешивать) balancear vt, equilibrar vt
(тж. тех.);
3. В., бух. hacer balance, balancear vi
балансовый
Iприл. фин. de balance;
балансовый отчёт balance m
балансовый II прил.
лес. de támara;
балансовая древесина támara f
балахон м.
1. traje (hábito) talar;
2. разг. (плохо скроенное платье, мешок) jergón
m
балбес м.
разг. презр. mastuerzo m, badulaque m; haragán m
(шалопай)
балбесничать
несов. прост. haraganear vi
балда
1. м. и ж. бран. cernícalo m, mentecato m;
2. м. уст. (молот) almádena f, marra f
балдахин м.
baldaquín m, baldaquino m
балдёж м.
разг. gozada f; marcha f;
ну балдёж! ¡vaya marcha!
балдеть
несов. разг. disfrutar vi (con), sacar gusto; encontrar
placer; pasar un buen rato
балерина ж.
bailarina f
балет м.
ballet m
балетмейстер м.
maestro de ballet (de baile); coreógrafo m
балетный прил.
de ballet; coreográfico
балетоман м.
amante de ballet, balletómano m
балка I ж.
(брус) viga f
балка II ж.
(овраг) barranco m, barranca f
балканский прил.
balcánico; de los Balcanes
балкарец м.
balkar m
балкон м.
1. balcón m;
2. театр. balconcillo m; paraíso m (галёрка)
балл м.
1. (единица измерения) grado m (de intensidad,
de fuerza, etc.);
ветер в шесть баллов viento con seis grados de fuerza;
2. (школьная отметка) nota f, calificación f, punto
m;
3. спорт. punto m, tanto m;
сумма баллов tanteo m
баллада ж.
balada f
балласт м.
1. (груз) lastre m;
нагружать балластом мор. hacer lastre;
идти с балластом мор. ir(navegar) en lastre;
2. перен. fárrago m;
3. ж.-д. balasto m;
насыпать балласт balastrar vt
балластер м.
ж.-д. balastera f
балластировать
несов. ж.-д. cubrir de (tender el) balasto
балластировка ж.
ж.-д. balastaje m
баллистика ж.
balística f
баллистический прил.
balístico; de balística;
баллистическая ракета cohete balístico
балловый прил.
de (en) grado(s) (de intensidad, de fuerza, etc.)
баллон м.
1. balón m, botella f;
баллон с кислородом balón de oxígeno;
газовый баллон bombona f;
2. (автомобиля) cámara f (de neumático)
баллонный прил.
de (en) balones
баллотировать
несов., В. votar vt; balotar vt (шарами);
баллотироваться
ser presentada su candidatura; presentar su
candidatura
баллотировка ж.
votación f; balotaje m (Лат. Ам.)
баллотировочный прил.
de votación;
баллотировочный шар balota f;
баллотировочная урна urna f
балльный прил.
de calificación, de puntuación;
балльная система sistema de puntuación
балованный
1. прич. от баловать 1;
2. прил. разг. mimado; ñaño (Лат. Ам.)
баловать
несов.
1. В. mimar vt; engreír vt, chiquear vt (Лат. Ам.);
баловать кого-л. чем-л. mimar a alguien con algo;
2. разг. см. баловаться;
баловаться
разг.
1. (шалить) hacer travesuras, hacer pillerías,
travesear vi;
2. Т. (обращать в забаву, развлечение) recrearse,
entretenerse, distraerse (con)
баловень м.
1. (любимец) mimado m; niño mimado; mimado
de todos;
общий баловень mimado general;
баловень судьбы mimado por la suerte;
2. см. баловник
баловник м.
разг. pillo m, tuno m, travieso m
баловной прил.
разг. mimado
баловство с.
1. mimo m, complacencia f;
2. (шалости, озорство) travesura f, picardía f,
pillería f
балочный прил.
тех. de viga(s);
балочное перекрытие envigado m
балтийский прил.
báltico, del Báltico
балык м.
balik m (lomo curado de esturión u otro pescado de
carne roja)
бальбоа м.
нескл. (денежная единица) balboa m
бальзам
м. ungüento m, bálsamo m;
◊ пролить бальзам (на что-л.) ≅ consolar vt, tranquilizar
vt
бальзамин м.
(растение) balsamina f
бальзамирование с.
embalsamamiento m
бальзамировать
несов., В. embalsamar vt
бальзамический прил.
balsámico
бальнеолог м.
balneólogo m
бальнеологический прил.
balneológico
бальнеология ж.
balneología f
бальнеотерапия ж.
balneoterapia f
бальный прил.
de baile;
бальное платье vestido de baile;
бальные танцы bailes de salón
балюстрада ж.
balaustrada f
балясина ж.
balaustre m
балясы мн.:
балясы точить (разводить) прост. soltar la sinhueso,
bromear vi, chancear vi
бамбук м.
bambú m
бамбуковый прил.
de bambú(es);
бамбуковая плантация plantío de bambúes; bambudal
m (Экв.)
банально нареч.
de manera trivial, trivialmente, banalmente
банальность ж.
trivialidad f, banalidad f
банальный прил.
trivial, banal
банан м.
1. (растение) banano m, bananero m, plátano m;
2. (плод) banana f, plátano m
банановый прил.
de bananero, de plátano, platanero; de banana,
bananero;
банановая роща platanal m, platanar m
банда ж.
banda f, pandilla f
бандаж м.
1. braguero m;
2. тех. llanta f
бандажист м., бандажистка ж.
braguerista m, f
бандерильеро м.
тавр. banderillero m
бандерилья ж.
тавр. banderilla f;
вонзать бандерильи (в быка) banderillear vt
бандероль ж.
(почтовое отправление) impreso m;
ценная бандероль impreso con valor declarado;
отправить бандеролью expedir (enviar) como impreso
банджо с.
нескл. муз. banjo m (тж. в Лат. Ам.)
бандит м.
bandido m; gavillero m (Лат. Ам.)
бандитизм м.
bandidaje m, banditismo m, bandolerismo m
бандитский прил.
de bandido(s), bandidesco;
бандитская шайка banda f
бандура ж.
муз. bandurria f
бандурист м.
bandur(r)ista m, tocador de bandurria
бандформирование с.
grupo de bandidos, formación criminal
банк м.
1. (учреждение) banco m, banca f;
Государственный банк Banco del Estado;
земельный банк Banco Hipotecario;
учётный банк Banco de Descuento;
2. карт. (сумма денег; игра) banca f;
держать банк tener la banca;
метать банк poner la banca;
сорвать банк desbancar vt
банка I ж.
1. bote m, tarro m (глиняная, стеклянная); lata f
(жестяная);
консервная банка bote (lata) de conservas;
2. мед. ventosa f;
ставить банки poner ventosas
банка II ж.
мор. (скамья для гребцов) bancada f
банка III ж.
мор. (отмель) banco de arena
банкет м.
(званый обед, ужин) banquete m
банкир м.
banquero m
банкирский прил.
de banquero;
банкирский дом banca f, casa de banca
банкнот м.
фин. billete de banco
банковский прил.
de banco; bancario;
банковский капитал capital bancario;
банковский билет billete de banco
банкомат м.
cajero automático
банкомёт м.
карт. banquero m
банкрот м.
insolvente m, quebrado m;
объявить себя банкротом declararse en quiebra
(fracasado)
банкротство с.
quiebra f, bancarrota f, fracaso m; crac m, falencia f
(Ю. Ам.);
злостное банкротство quiebra fraudulenta
банник м.
воен. escobillón m, atacador m, lanada f
банный прил.
de baño;
◊ пристал как банный лист разг. se ha pegado como un
sinapismo
баночка ж.
уменьш. bote m; tarro m (pequeño)
бант м.
lazo m (de cintas);
завязать бантом hacer un lazo
бантик м.
уменьш. к бант;
◊ у неё губки бантиком es boquifruncida;
сложить губы бантиком
разг. arrugar el morro
банту
нескл. bantú m
банщик м.
bañero m, bañador m;
банщица ж.
bañera f, bañadora f
баня ж.
1. baño m; casa de baños (городская);
2. перен. разг. (нагоняй) rapapolvo m;
задать баню (кому-л.) dar una jabonadura (una carda)
(a), cardar la lana (a);
кровавая баня baño de sangre;
3.:
водяная баня (хим.) baño de María, bañomaría m
баобаб м.
(дерево) baobab m
баптист м.
bautista m, baptista m
баптистерий м.
церк. (крестильная купель) baptisterio m
баптистский прил.
de bautismo; de bautista(s), de baptista(s)
бар I м.
(ресторан) bar m, barra f, cantina f
бар II м.
физ., метео baria f, bario m (unidad de presión)
бар III м.
мор. (отмель) barra f, banco de arena
барабан м.
1. tambor m;
бить в барабан tocar (batir) el tambor;
2. тех. tambor m (тж. архит.); cilindro m; carretel
m (лебёдки и т. п.)
барабанить
несов. tocar vt, batir vt (a menudo, incesantemente);
tamborear vi (пальцами); repiquetear vi (о дожде);
барабанить на рояле разг. aporrear el piano
барабанный прил.
de tambor;
барабанная дробь redoble m;
барабанный бой toque (redoble) del tambor;
с барабанным боем a (con) tambor batiente;
◊ барабанная перепонка анат. tímpano m
барабанщик м.
tambor m, tamborilero m, tamboritero m;
◊ отставной козы барабанщик разг. шутл. ser un
pelagatos (pelafustán), ser un cero a la izquierda
барабашка м. и ж.
разг. шутл. duende m, geniecillo m, trasgo m
барабулька ж.
(рыба) salmonete m
барак м.
barraca f, barracón m
баран м.
carnero m;
стадо баранов
а) carnerada f;
б) перен. rebaño de borregos (fam.);
упёрся как баран прост. se obstina como un carnero,
tiene (la) cabeza de hierro;
◊ уставиться (смотреть) как баран на новые ворота
прост. ≅ quedarse con la boca abierta;
вернёмся к нашим баранам
книжн. volvamos a nuestros carneros
бараний прил.
1. de carnero, carneril, carneruno;
2. (овчинный) de piel de carnero;
3. (из баранины) de carnero, de cordero;
◊ согнуть (скрутить) в бараний рог meter en un puño,
apretar la cuerda
баранина ж.
carne de carnero; chalona f (Лат. Ам.)
баранка ж.
1. baranka f, rosca f (de pan), rosquilla f;
2. перен. прост. (руль автомобиля) volante m
барахлить
несов. прост. (о моторе и т. п.) funcionar mal
барахло с.
собир. прост.
1. (пожитки) cachivaches m pl;
2. (хлам) trastos (viejos), trastería f; trastera f
(Лат. Ам.)
барахолка ж.
прост. rastro m (mercado)
барахольщик м.
прост. trapero m, baratillero m
барахтаться
несов. forcejear vi (в воде); revolcarse (в грязи)
барачный прил.
barraca(s);
барачного типа (a) tipo de barraca
барашек м.
1. cordero m; borrego m (годовалый);
молочный барашек cordero lechal (recental);
2. (мех) cordero m, corderina f, piel de cordero;
3. мн.:
барашки (на воде) cabrillas f pl;
4. мн.:
барашки (облака) borregos m pl, borreguillos m pl;
5. тех. (гайка) tuerca de orejas (de mariposa)
барашковый прил.
(о мехе) de piel de cordero
барбарис м.
1. (куст) agracejo m, bérbero m, berberís m;
2. собир. (ягоды) agracejina f, bérbero m
барвинок м.
pervinca f, hierba doncella
бард м.
ист., поэт. bardo m
барда ж.
orujo m, bagazo m
бардак м.
1. прост. burdel m, lupanar m, prostíbulo m;
2. прост. презр. desbarajuste m, caos m,
desmadre m;
полный бардак в мыслях confusión total en el modo de
pensar
барельеф м.
bajo relieve, bajorrelieve m
барельефный прил.
de (en) bajorrelieve
бареттер м.
эл. tubo regulador de corriente
баржа, баржа ж.
barcaza f; gabarra f
бариевый прил.
хим. bárico, baritado;
бариевая каша мед. papilla baritada
барий м.
хим. bario m;
окись бария barita f
барин м.
1. стар. barin m (noble, terrateniente, aristócrata o
alto funcionario en la Rusia zarista); señor m (в
обращении);
2. перен. разг. gran señor, señorón m;
жить барином darse vida de gran señor, vivir a lo rey;
сидеть барином formar rancho a parte, holgazanear vi
барисфера ж.
геол. barisfera f
барит м.
мин. baritina f
баритон м.
(голос, певец) barítono m
барический прил.
геофиз. barimétrico
барка ж.
gabarra f, barcaza f
баркарола ж.
муз. barcarola f
баркас м.
barcaza f
бармен м.
barman m
барограф м.
метео barógrago m
барокамера ж.
ав. cámara barométrica
барокко с.
нескл. иск. estilo barroco, barroquismo m;
испанское барокко churriguerismo m, barroco español
барометр м.
barómetro m
барометрический прил.
barométrico; de barómetro
барон м.
barón m;
баронесса ж.
baronesa f
баронет м.
baronet m
бароскоп м.
геофиз. baroscopio m
барочный прил.
de gabarra(s), de barcaza(s)
барочный прил.
иск. barroco
барраж м.
ав. barrera de aerostatos
барражирование с.
ав. patrulla f, patrullamiento m
барражировать
несов. ав. patrullar vi
баррель м.
barril m
баррикада ж.
barricada f
баррикадировать
несов., В. cerrar con barricadas; poner barricadas;
atrancar vt (дверь, вход и т. п.);
баррикадироваться
ponerse detrás de una barricada
баррикадный прил.
de barricada(s);
баррикадные бои combates de barricadas
барриль м.
(мера жидкостей) barril m
барс м.
onza f (asiática); irbis m (cient.);
снежный барс pantera de las nieves
барский прил.
de señor, señorial, señoril;
(иметь) барские замашки разг. (tener) aires de gran
señor;
жить на барскую ногу разг. vivir a lo rey
барственно нареч.
a lo señor
барственный прил.
de señor, señoril
барство с.
1. собир. уст. nobleza f;
2. (о привычках) señoritismo m, aires de gran
señor; altivez f, altanería f (высокомерие)
барствовать
несов. darse vida de gran señor, vivir a lo rey
барсук м.
tejón m
барсучий прил.
de tejón;
барсучья нора tejonera f
бартер м.
ком. trueque m, bárter m, comercio de trueque
бартерный прил.
ком. de bárter, de trueque;
бартерная операция operación de trueque
бархан м.
duna f (en el desierto)
бархат м.
terciopelo m
бархатистый прил.
terciopelado; aterciopelado (тж. перен.)
бархатка ж.
cinta de terciopelo
бархатный прил.
de terciopelo, terciopelado; aterciopelado (тж.
перен.);
бархатный переворот golpe de Estado no violento
(incruento);
◊ бархатный сезон veranillo de San Martín; veranillo de
San Juan (Лат. Ам.)
бархатцы мн.
(ед. бархатец м.) (растение) tagetes m pl
бархотка ж.
разг. см. бархатка
барчонок, барчук м.
прост. уст. señorito m
барщина ж.
ист. azofra f, angaria f
барщинный прил.
de azofra, de angaria;
барщинный труд trabajo de servidumbre
барыня ж.
1. báriña f (noble, terrateniente, aristócrata o
esposa de un alto funcionario en la Rusia zarista);
señora (в обращении);
2. перен. разг. gran señora, señorona f;
3. (народная песня, пляска) báriña f
барыш м.
уст. ganancia f, beneficio m
барышник м.
уст.
1. (перекупщик) revendedor m;
2. (торговец лошадьми) chalán m
барышничать
несов. уст.
1. (T.) revender vt;
2. (торговать лошадьми) chalanear vt
барышничество с.
1. reventa f;
2. (торговля лошадьми) chalanería f
барышня ж.
уст. señorita f;
◊ кисейная барышня niña melindrosa
барьер м.
valla f; muro m; antepecho m (парапет); barrera f
(тж. перен.);
взять барьер saltar la valla;
звуковой барьер barrera del sonido;
языковой барьер barrera lingüística
бас м.
bajo m; voz de bajo;
глубокий (низкий) бас bajo profundo
басенный прил.
fabulesco
басистый прил.
de bajo, bajo
басить
несов. разг. hablar (cantar) con voz de bajo
баск м.
vasco m, vascongado m
баска ж.
(оборка) basca f, basquiña f, basquilla f
баскетбол м.
спорт. baloncesto m, basket-ball m, basketball m
баскетболист м., баскетболистка ж.
baloncestista m, f, basketbolista m
басконка ж.
vasca f, vascongada f
баскский прил.
vasco, vascongado, vascuence; de Vasconia (ист.);
баскский язык vascuence m, eusquera f, vasco m
баснописец м.
fabulista m
баснословно нареч.
fabulosamente, de forma fabulosa
баснословный прил.
1. (неимоверный) fabuloso, increíble;
2. уст. (легендарный) legendario
басня ж.
fábula f;
рассказывать басни перен. contar fábulas, decir
cuentos
басовитый прил.
разг. de bajo
басовый прил.
муз. de bajo;
◊ басовый ключ clave de bajo (de fa)
басок м.
1. разг. (голос) bajo m;
2. (струна) cuerda de bajo
басон м.
pasamano m, galón m, trencilla f
басонный прил.
de pasamano;
басонная мастерская pasamanería f
басонщик м.
(позументщик) pasamanero m
бассейн м.
1. (водоём) embalse m, estanque m; depósito m
(de aqua); hoya f (Лат. Ам.);
бассейн для плавания, плавательный бассейн piscina
f; pileta f (Арг.);
2. геогр., геол. cuenca f;
бассейн реки cuenca (fluvial);
каменноугольный бассейн cuenca carbonífera (hullera)
баста межд.
разг. basta, bastante, suficiente
бастард м.
биол. bastardo m
бастион м.
воен. стар. bastión m, baluarte m
бастовать
несов. estar en huelga
бастующий
1. прич. от бастовать;
2. прил. huelguista;
бастующие рабочие obreros huelguistas
басурман м.
уст.
1. heterodoxo m;
2. прост. бран. desvergonzado m, descarado m
баталёр м.
мор. maestre de raciones
баталист м.
жив. pintor de batallas, batallista m
баталия ж.
уст. и разг. batalla f
батальный прил.
de batalla;
батальная живопись pintura de batallas, batalla f
батальон м.
воен. batallón m;
стрелковый батальон batallón de tiradores;
штрафной батальон batallón disciplinario (de castigo)
батальонный прил.
de batallón;
батальонный командир comandante (jefe) de batallón
батарейка ж.
разг. pila (seca);
батарейка для часов pila de botón para el reloj
батарейный прил.
воен. de batería
батарея ж.
1. воен. batería f;
зенитная, противотанковая батарея batería antiaérea,
antitanque;
2. эл., тех. batería f, pila f;
батарея сухих элементов pila seca;
3. (парового отопления) radiador m
батат м.
(растение) batata f
батенька ж.
уст. querido m
батик м.
(роспись тканей) batik m
батискаф м.
геофиз. batiscafo m
батист м.
batista f
батистовый прил.
de batista
батисфера ж.
геофиз. batisfera f
батман м.
(в балете) batimán m; battemant m (галл.)
батог м.
обл. cachava f, bastón m
батон м.
barra de pan; pistola f (Исп. разг.)
батончик м.:
шоколадный батончик barra (pastilla) de chocolate
батрак м.
bracero m, peón m; jornalero (obrero) agrícola
батрачество с.
1. собир. braceros m pl, peonaje m; jornaleros
(obreros) agrícolas;
2. (занятие) peonada f, trabajo del obrero agrícola
батрачить
несов. trabajar de (como) bracero, trabajar de
(como) peón
батрачка ж.
bracera f, jornalera (obrera) agrícola
баттерфляй м.
спорт. butterfly m, estilo mariposa
батюшка м.
1. уст. (отец) padre m (con respeto);
2. уст. (в обращении) querido mío;
3. разг. (священник) padre m, cura m;
◊ батюшки (мои)! прост. ≅ ¡Dios santo!, ¡Dios mío!;
по батюшке
разг. уст. por el patronímico (llamar a alguien)
батя м.
прост. и обл. padre m
баул м.
baúl m
бах межд.
pum; cataplúm (при падении)
бахать(ся)
несов. см. бахнуть(ся)
бахвал м.
разг. fanfarrón m, jactancioso m, bala(n)drón m
бахвалиться
несов. разг. fanfarronear vi, jactarse (de)
бахвальство с.
разг. fanfarronería f, bala(n)dronada f; echada f
(Арг., М.)
бахнуть
сов. и однокр. разг
1. retronar* vi, retumbar vi;
2. (В.) (ударить) golpear vt (con ruido);
бахнуться
caerse*, golpearse (con ruido)
бахрома ж.
fleco m, franja f
бахромчатый прил.
con (de) flecos; como un fleco
бахча ж.
melonar m (с дынями); sandiar m, sandial m (с
арбузами)
бахчеводство с.
cultivo de cucurbitáceas
бахчевой прил.
de melonar; de sandiar;
бахчевые культуры cucurbitáceas f pl
бац межд.
paf, zas
бацилла ж.
bacilo m
бациллоноситель м.
мед. portador de bacilos
бацнуть
сов. и однокр. разг.
1. restallar vi;
2. (В.) (ударить) sacudir vt;
бацнуться
caer* vi, golpearse (con ruido)
бачок м.
уменьш. recipiente m, depósito m (pequeño)
баш:
баш на баш прост. taz a taz
башенный прил.
1. de torre;
башенный кран grúa de torre, grúa-torre f;
башенные часы reloj de torre;
2. воен., мор. de torre, de torreta, de torrecilla
башка ж.
прост. sesera f, mollera f;
◊ дурья башка cabeza de chorlito
башкир м.
bashkirio m;
башкирка ж.
bashkiria f;
башкирский прил.
bashkirio; de Bashkiria
башковитый прил.
прост. sabihondo;
он башковитый малый este tío tiene mucha cabeza
башли мн.
жарг. pasta f, tela f
башлык м.
bashlyk m (especie de capuchón)
башмак м.
1. zapato m; borceguí m (со шнуровкой);
деревянный башмак zueco m, almadreña f, madreña f;
2. тех. zapata f;
◊ быть под башмаком estar bajo el tacón (la férula, el
pie) de
башмачный прил.
de zapatos, zapatero
башня ж.
1. torre f;
дозорная башня atalaya f;
водонапорная башня torre (arca) de agua;
силосная башня с.-х. silo m;
дом-башня torre f;
2. воен., мор. (бронированная) torre f, torreta f,
torrecila f;
орудийная башня torreta artillera;
◊ башня из слоновой кости книжн. torre de marfil
баюкать
несов., В. mecer* vt, acunar vt
баядера, баядерка ж.
bayadera f
баян м.
acordeón cromático
баянист м.
acordeonista m
бдение с.
книжн. vigilia f; рел. vísperas f pl
бдеть
несов. уст.
1. velar vi, trasnochar vi;
2. перен. vigilar vi
бдительно нареч.
alerta, con vigilancia; con ojo avizor; en guardia
(начеку)
бдительность ж.
vigilancia f
бдительный прил.
vigilante, avizor;
быть бдительным ser vigilante, estar alerta;
бдительный страж argos m;
бдительный надзор vigilancia extremada
бе с.
нескл. be f (nombre de la letra «б»);
◊ ни бе ни ме не знает (не понимает) no sabe el abecé,
no comprende ni jota
бег м.
1. carrera f;
бег на короткие дистанции спорт. carrera de
velocidad;
бег на средние дистанции спорт. carrera de medio
fondo;
бег на длинные дистанции спорт. carrera de fondo;
эстафетный бег carrera de relevos;
бег трусцой footing m;
бег времени la corrida (la marcha) del tiempo;
на бегу corriendo;
2. мн.:
бега (состязание) carreras de caballos, concurso hípico;
3. мн.
бега (ипподром) hipódromo m;
◊ быть в бегах
а) разг. estar corriendo, andar en ajetreo, estar de un
lado para otro;
б) уст. (скрываться) ser prófugo
бегать
несов. (движение неопред.-напр. — ср. опред.-
напр. бежать)
1. correr vi; corretear vi;
бегать взапуски correr a quien llega el primero;
2. (спасаться бегством) escapar vi, huir* vi;
fugarse, evadirse (из заключения);
бегать от кого-л. разг. escaparse de alguien;
3. (сновать) correr vi, moverse* (con rapidez);
бегать по клавишам (о пальцах) tocar las teclas con
rapidez;
глаза его так и бегают sus ojos se mueven
rápidamente, su mirada huronea;
4. за + Т. (неотступно следовать) seguir* vt (a);
correr vi (tras de, detrás de);
5. за + Т. прост. (ухаживать) rondar vi, andar* vi
(tras);
бегать за женщинами andar tras las mujeres, rondar a
las mujeres;
◊ у меня (по спине) мурашки бегают tengo hormigueo
(en la espalda)
бегемот м.
hipopótamo m
беглец м.
fugitivo m, prófugo m; evadido m (бежавший из
заключения, плена)
бегло нареч.
1. (вскользь) de paso, ligeramente,
superficialmente;
бегло взглянуть mirar superficialmente;
2. (легко, свободно) de corrido, con soltura;
fácilmente;
бегло читать leer de corrido, con facilidad;
бегло играть (на рояле и т. п.) tocar con facilidad (el
piano, etc.);
бегло говорить по-испански hablar (el) español con
soltura;
3. (наскоро) con rapidez, rápidamente; por
encima;
бегло просмотреть книгу hojear un libro, echar una
ojeada a un libro
беглость ж.
1. (мимолётность) carácter pasajero (fugaz);
2. (лёгкость) ligereza f, facilidad f; velocidad f
(быстрота);
3. (поспешность) rapidez f, apresuramiento m
беглый
1. прил. (мимолётный) rápido, fugaz;
беглый взгляд mirada rápida;
беглый луч rayo fugaz;
2. прил. (незатруднённый, свободный) fácil;
беглое чтение lectura fácil (de corrido);
3. прил. (поверхностный) rápido, superficial;
беглый обзор panorama superficial;
4. прил. (совершивший побег) evadido, fugitivo;
5. м. fugitivo m, prófugo m; evadido m; cimarrón
m (Лат. Ам.);
◊ беглый огонь воен. fuego graneado;
беглый гласный
лингв. vocal caduca
беглянка ж.
fugitiva f, prófuga f; evadida f
беговой прил.
de carrera(s);
беговая дорожка pista de carreras
бегом нареч.
corriendo; воен. a paso de carga;
бежать бегом (correr) a todo correr
бегония ж.
(растение) begonia f
беготня ж.
разг. correteo m;
беготня взад и вперёд correteo de aquí para allá
бегство с.
fuga f; huída f, evasión f (побег); desbandada f
(врассыпную);
обратить в бегство poner en fuga, hacer huir;
обратиться в бегство fugarse, darse a la fuga;
спасаться бегством huir* vi, escaparse; salvarse por
pies
бегун м.
1. спорт. corredor m;
2. мн.:
бегуны тех. moleta f
бегунок м.
1. cursor m;
2. разг. hoja de cese
бегунья ж.
спорт. corredora f
беда ж.
desgracia f, infortunio m, desdicha f; atrenzo m (Лат.
Ам.);
попасть в беду caer en desgracia;
быть беде! ¡va a haber lío!;
беда мне с ним es una carga para mí;
беда в том, что... el mal consiste en...;
не беда! разг. ¡no hay mal en ello!, ¡no importa!;
не велика беда разг. no es gran cosa; no tiene
importancia;
что за беда! разг. ¡por qué preocuparse!;
на беду... разг. por desgracia, desgraciadamente;
на мою (твою и т. д.) беду para desgracia mía (tuya,
etc.);
прямо беда! ¡qué pena!;
◊ пришла беда, отворяй ворота погов. una desgracia no
viene nunca sola, un mal siempre llama a otro (nunca
viene solo);
семь бед - один ответ
погов. siete pecados y una penitencia; arda Bayona;
лиха беда начало
погов. el comer y el rascar todo es (no quieren más
que) emprezar;
друзья познаются в беде
посл. en la desgracia se conoce a los amigos
бедлам м.
разг. jaleo m, bulla f, casa de tócame Roque
беднеть
несов. empobrecer* vi, empobrecerse*, caer en la
pobreza
бедно нареч.
1. pobremente, con pobreza; con necesidad;
бедно одетый vestido pobremente;
2. (скудно) pobremente, con escasez, escasamente
бедность ж.
1. pobreza f, indigencia f; necesidad f (нужда);
черта бедности nivel de pobreza;
жить в бедности vivir en la pobreza;
2. (скудость) pobreza f, escasez f, exigüidad f;
бедность мысли pobreza de ideas;
бедность воображения cortedad (falta) de imaginación;
◊ бедность не порок погов. la pobreza no es vileza, la
pobreza no es un vicio
беднота ж.
собир. pobretería f, pobres m pl
бедный прил.
1. (неимущий) pobre, indigente; necesitado;
2. (скудный) pobre, escaso, exigüo;
бедная фантазия fantasía pobre, escasa fantasía;
3. (несчастный) desdichado, desgraciado, infeliz,
infortunado
бедняга м. и ж.
разг. pobre m, desgraciado m
бедняжка м. и ж.
разг. pobrete m, f, pobrecillo m
бедняк м.
1. pobre m, indigente m;
разыгрывать из себя бедняка hacer el pobre;
2. (о крестьянине) campesino pobre;
3. уст. (бедняга) desgraciado m, pobre m
бедняцкий прил.
de campesino(s) pobre(s)
бедовать
несов. обл. pobretear vi, malparar vi
бедовый прил.
разг. vivaracho, vivo, despierto; temerario (смелый)
бедокурить
несов. разг. picardear vi, travesear vi
бедренец м.
бот. pimpinela f
бедренный прил.
анат. femoral;
бедренная кость fémur m
бедро с.
(мн. бёдра)
1. muslo m;
2. (бок) cadera f;
3. (часть туши) codillo m
бедственный прил.
desastroso, calamitoso;
попасть в бедственное положение caer en la miseria
бедствие с.
desastre m; calamidad f (общественное); desgracia
f, infortunio m (несчастье);
стихийное бедствие cataclismo m, catástrofe f;
сигнал бедствия señal de socorro;
бедствие войны el flagelo de la guerra;
районы бедствия zonas del desastre (de calamidad
pública); эк. áreas de depresión, zonas más afectadas
por la desocupación
бедствовать
несов. pobretear vi, estar en la miseria; vivir en la
indigencia; no tener sobre qué (dónde) caerse
muerto (fam.)
бедуин м.
beduíno m
беж прил.
неизм. (цвет) beige, color beige
бежать
несов. (движение опред.-напр. - ср. неопред.-
напр. бегать)
1. correr vi;
бежать со всех ног correr a todo correr;
бежать во весь дух correr a todo pulmón;
бежать рысью trotar vi, ir al trote;
2. (о времени) correr vi, pasar vi;
3. (течь; литься) irse*, salirse*;
молоко бежит разг. la leche se va (se sale);
4. (о дороге) extenderse*, dirigirse;
5. тж. сов. (спасаться бегством) escapar vi, huir*
vi; fugarse, evadirse (из заключения);
бежать от кого-л. escapar de alguien
бежевый прил.
de color beige
беженец м.
refugiado m
без (перед словами «весь», «всякий» безо) предлог
+ Р.
sin; en ausencia de (в отсутствии кого-л.); menos
(за вычетом);
без четверти час es la una menos cuarto;
без сомнения sin duda, indudablemente;
без вас en su ausencia, sin usted;
человек без родины apátrida m;
любовь без взаимности amor no correspondido;
работать без отдыха trabajar sin descanso;
пропасть без вести desaparecer* vi;
не без того hay parte de la verdad en eso;
без суда и следствия sin causa ni proceso judicial
безаварийность ж.
ausencia de averías
безаварийный прил.
sin avería(s); sin interrupción (о работе механизмов
и т. п.)
безалаберно нареч.
de una forma incoherente; desordenadamente
(беспорядочно);
жить безалаберно llevar una vida desordenada
безалаберность ж.
incoherencia f, desorden m (беспорядок)
безалаберный прил.
incoherente; desarreglado, desordenado
(беспорядочный)
безалаберщина ж.
разг. desbarajuste m, barahunda f
безалкогольный прил.
sin alcohol, desalcoholizado, inalcohólico;
безалкогольные напитки bebidas sin alcohol
безальтернативный прил.
sin alternativa;
безальтернативная политика реформ la política de
reformas únicamente posible
безапелляционно нареч.
sin apelación; categóricamente, terminantemente
безапелляционный прил.
1. (категорический) categórico, terminante,
tajante;
2. юр. inapelable
безатомный прил.
desnuclearizado;
безатомная зона zona desnuclearizada
безбедно нареч.:
жить безбедно vivir desahogadamente (holgadamente);
tener cubierto el riñón
безбедный прил.
desahogado, sin preocupaciones materiales
безбилетный прил.
sin billete;
безбилетный пассажир pasajero sin billete; polizón m
(на пароходе)
безбожие с.
ateísmo m; irreligión f
безбожник м.
1. ateo m, ateísta m;
2. бран. sin conciencia; impío
безбожно нареч.
разг. (возмутительно) deshonestamente,
desvergonzadamente
безбожный прил.
разг. deshonesto, desvergonzado, impudente;
безбожные цены precios escandalosos;
безбожное враньё mentira descarada
безболезненно нареч.
1. sin dolor;
2. перен. sin dificultad; sin obstáculo(s)
безболезненный прил.
1. indoloro;
2. перен. sin dificultad; sin obstáculo(s); feliz
(удачный)
безбородый прил.
imberbe, barbilampiño; barbiponiente (fam.)
безбоязненно нареч.
osadamente, sin temor
безбоязненный прил.
osado, valiente
безбрачие с.
1. celibato m, soltería f;
2. биол. agamia f
безбрачный прил.
1. célibe, soltero;
2. биол. ágamo f
безбрежно нареч.
sin límites; inmensamente, infinitamente
безбрежность ж.
inmensidad f, infinidad f
безбрежный прил.
inmenso, infinito; ilimitado
безбровый прил.
sin cejas
безвалютный прил.
sin divisa(s);
безвалютные торговые операции operaciones
comerciales sin divisas (de trueque)
безверие с.
irreligiosidad f
безверхий прил.
sin copa, sin cima
безвестность ж.:
жить в безвестности vivir ignorado; permanecer en el
anonimato
безвестный прил.
ignorado, ignoto
безветренный прил.
sin viento, calmoso, tranquilo
безветрие с.
calma f; bonanza f, calma chicha (штиль)
безвзносовый прил.
no contributivo
безвинно нареч.
sin culpa
безвинный прил.
inocente
безвкусие с., безвкусица ж.
разг. carencia (falta) de gusto, mal gusto;
какая безвкусица! ¡qué chabacanería!, ¡qué
ramplonería!
безвкусно нареч.
sin gusto; de un modo cursi;
одеваться безвкусно vestirse sin gusto; ir hecho una
facha (fam.)
безвкусный прил.
1. (невкусный) insípido, soso, insulso, desabrido;
2. (неизящный) chabacano, cursi, de mal gusto
безвластие с.
desgobierno m, anarquía f
безводный прил.
1. árido, seco, sin agua;
2. хим. anhidro
безводье с.
aridez f, sequedad f
безвозвратно нареч.
irrevocablemente, irremediablemente; para siempre
(навсегда)
безвозвратный прил.
irrevocable, irremisible, irremediable;
безвозвратная ссуда préstamo a fondos perdidos
безвоздушный прил.
sin aire, vacío;
безвоздушное пространство vacío m, espacio vacío
безвозмездно нареч.
gratuitamente, gratis, de balde, en usufructo gratuito
безвозмездный прил.
gratuito, gratis;
безвозмездная помощь ayuda desinteresada (a fondo
perdido); dádiva f, donación f, donativo m
(пожертвование)
безволие с.
abulia f, falta de voluntad
безволосый прил.
sin pelo, pelado, pelón; calvo (лысый)
безвольный прил.
abúlico, sin voluntad, falto de voluntad; débil de
carácter (слабохарактерный)
безвредно нареч.
de una forma inofensiva
безвредность ж.
innocuidad f
безвредный прил.
inofensivo, innocuo
безвременно нареч.
prematuramente, antes de tiempo
безвременный прил.
prematuro;
безвременная смерть muerte prematura (inesperada)
безвременье с.
уст. días calamitosos (тяжёлое время); período de
marasmo (время общественного застоя);
estancamiento m (social, cultural)
безвыездно нареч.
con estabilidad; sin ausentarse, sin salir (не
покидая)
безвыездный прил.
permanente;
безвыездное пребывание estancia ininterrumpida
безвыходно нареч.
(не покидая дома) sin salir
безвыходность ж.:
безвыходность положения situación sin salida
(desesperada)
безвыходный прил.
1. (о пребывании где-л.) sin salida;
2. (безысходный) sin salida; desesperado
(безнадёжный); inextricable;
быть в безвыходном положении estar en un callejón
sin salida; estar desesperado
безглазый прил.
sin ojos; tuerto (без глаза)
безгласный прил.
1. книжн. silencioso; mudo (немой);
2. уст. (робкий) sin criterio, sin opinión
безголовый прил.
1. sin cabeza, acéfalo;
2. разг. (глупый) estúpido, lelo, zote;
3. разг. (забывчивый) desmemoriado, olvidadizo;
cabeza de chorlito (fam.)
безголосый прил.
sin voz; afónico, áfono
безграмотно нареч.
1. incorrectamente; con errores, con faltas de
ortografía;
2. перен. mal, crasamente, incorrectamente
безграмотность ж.
1. analfabetismo m; poca instrucción; mala
ortografía;
2. перен. ignorancia f, incultura f
безграмотный прил.
1. analfabeto; iletrado, poco instruído
(малограмотный);
2. (содержащий ошибки) lleno de faltas; mal
hecho;
3. перен. ignorante, incompetente;
технически безграмотный ignorante (incompetente) en
la técnica
безгранично нареч.
infinitamente, sin límites
безграничность ж.
infinidad f, inmensidad f
безграничный прил.
infinito, ilimitado, sin límites
безгрешность ж.
inocencia f
безгрешный прил.
inocente, sin pecado; puro
бездарно нареч.
sin talento, mediocremente
бездарность ж.
1. (отсутствие таланта) falta de talento, ineptitud
f, incapacidad f;
2. (о человеке) nulidad f, mediocridad f
бездарный прил.
privado de talento, sin talento; incapaz (о человеке);
mediocre, insulso (о произведении)
бездарь м. и ж.
прост. mediocridad f, nulidad f
бездейственный прил.
inactivo, pasivo; sin ocupación, desocupado;
inoperante (недейственный)
бездействие с.
inactividad f, inacción f
бездействовать
несов. estar inactivo; estar parado, no funcionar (о
машине, заводе и т. п.)
безделица ж.
разг. bagatela f, fruslería f; chécheres m pl (Ц. Ам.)
безделушка ж.
chuchería f, bibelot m
безделье с.
1. ocio m, ociosidad f; holgazanería f, haraganería
f;
2. (забава) entretenimiento m, distracción f
бездельник м.
1. (лентяй) holgazán m, haragán m, vago m,
azotacalles m;
2. бран. tuno m, bribón m
бездельничать
несов. holgazanear vi, haraganear vi
безденежный прил.
1. sin dinero, sin fondos;
безденежный расчёт cuenta a la orden;
2. разг. (о человеке) tronado
безденежье с.
falta (apuro) de dinero; sindineritis f (шутл.)
бездетность ж.
falta (ausencia) de hijos (de prole); esterilidad f
(бесплодие)
бездетный прил.
sin hijos, sin prole
бездефицитный прил.
sin déficit
бездеятельность ж.
inactividad f, inacción f
бездеятельный прил.
inactivo, inerte
бездна ж.
1. abismo m, sima f;
2. в знач. сказ. разг. (множество) la mar (de); un
montón (de), gran cantidad (de);
бездна премудрости шутл. un pozo de ciencia, un carro
de conocimientos
бездождье с.
falta de lluvias; sequía f (засуха)
бездоказательность ж.
ausencia (falta) de pruebas
бездоказательный прил.
gratuito, sin pruebas, sin fundamento;
бездоказательное обвинение acusación infundada
бездольный прил.
прост. desgraciado, infeliz
бездомный прил.
sin hogar, sin abrigo, sin techo; galifardo (Лат. Ам.);
бездомная собака perro errante;
бездомный человек persona sin hogar (sin familia)
бездонный прил.
sin fondo (тж. перен.);
бездонная пропасть abismo sin fondo (insondable);
◊ бездонная бочка шутл.
а) es un saco roto, le ha hecho la boca un fraile;
б) (о пьянице) borracho empedernido
бездорожье с.
1. (недостаток проезжих дорог) caminos
intransitables; falta de caminos practicables;
2. (распутица) mal estado de los caminos (en
primavera u otoño)
бездоходный прил.
improductivo, no rentable
бездумность ж.
irreflexión f, falta de reflexión
бездумный прил.
irreflexivo;
бездумное житьё vida ligera
бездумье с.
irreflexión f, falta de reflexión
бездушие с.
falta de corazón; desalmamiento m, dureza f
(чёрствость); insensibilidad f (бесчувственность)
бездушно нареч.
desalmadamente; inhumanamente, impíamente,
despiadadamente (безжалостно)
бездушный прил.
1. sin corazón; desalmado; inhumano, impío,
despiadado (безжалостный); insensible, sin
entrañas (бесчувственный);
бездушное отношение trato indiferente; indiferencia f
(hacia);
2. (лишённый живого чувства) sin sentimientos
бездымный прил.
sin humo;
бездымный порох pólvora sin humo
бездыханный прил.
inanimado, exánime, sin señales de vida, sin aliento
безе с.
нескл. кул. merengue m, suspiro m; espumilla f
(Лат. Ам.)
безжалостно нареч.
sin piedad, despiadadamente, impíamente; con
dureza, duramente, con crueldad, cruelmente
безжалостность ж.
falta de piedad; dureza f, crueldad f
безжалостный прил.
despiadado, impío; duro, cruel
безжизненный прил.
1. sin vida, exánime, inanimado;
2. (невыразительный) inexpresivo, apagado;
безжизненный взгляд mirada inexpresiva
беззаботно нареч.
despreocupadamente, con despreocupación
беззаботность ж.
despreocupación f, incuria f
беззаботный прил.
despreocupado
беззаветно нареч.
abnegadamente, con abnegación; sin reservas
беззаветный прил.
abnegado, lleno de abnegación; sin reservas;
беззаветная храбрость valor sin límites;
беззаветная преданность fidelidad sin reservas
беззаконие с.
1. (отсутствие законности) antijuridicidad f,
ausencia de leyes, arbitrariedad f;
2. (о поступке, действии) arbitrariedad f; exceso
m; exacción f (злоупотребление); ilegalidad f,
ilegitimidad f (противозаконность)
беззаконничать
несов. разг. cometer una ilegalidad; transgredir
(violar, infringir) la ley
беззаконно нареч.
ilegalmente, ilícitamente, arbitrariamente
беззаконность ж.
ilegalidad f, arbitrariedad f
беззаконный прил.
ilegal, ilícito, arbitrario;
беззаконный поступок exceso m; exacción f
(злоупотребление)
беззастенчиво нареч.
deshonestamente, descaradamente, impúdicamente
беззастенчивость ж.
descaro m, impudicia f
беззастенчивый прил.
descarado, impúdico, desaprensivo
беззащитность ж.
falta (de medios) de defensa; desamparo m
беззащитный прил.
indefenso, desamparado; inerme (безоружный);
социально беззащитный desprotegido socialmente
беззвёздный прил.
sin estrellas
беззвучно нареч.
sin sonido; sin ruido; sordamente (приглушённо)
беззвучный прил.
insonoro; silencioso (тихий); sordo (приглушённый);
беззвучный смех risa silenciosa
безземелье с.
carencia (falta) de tierra
безземельный прил.
sin tierra, desprovisto de tierra;
безземельный крестьянин campesino sin tierra
беззлобно нареч.
sin rencor, sin malicia, con dulzura
беззлобность ж.
bondad f, dulzura f
беззлобный прил.
sin rencor, sin malicia, dulce
беззубый прил.
1. desdentado;
2. перен. impotente;
беззубая критика crítica inofensiva
безлепестковый прил.
бот. apétalo
безлесный прил.
sin bosques; falto de bosques
безлесье с.
región sin bosques (desprovista de bosques); pobreza
de bosques
безликий прил.
sin fisionomía, sin personalidad, impersonal
безлиственный, безлист(н)ый прил.
sin follaje, sin hojas, deshojado
безличие с., безличность ж.
impersonalidad f, falta de originalidad
безличный прил.
грам. impersonal
безлуние с.
invisibilidad de la luna
безлунный прил.
sin luna
безлюдно
1. нареч. sin gente, desierto, despoblado;
2. в знач. сказ. sin gente
безлюдный прил.
desierto, despoblado; poco frecuentado (мало
посещаемый)
безлюдье с.
1. (отсутствие людей) despoblación f, despueble
m;
2. (недостаток в нужных людях) falta de gente
(de personal)
безмен м.
romana f (peso)
безмерно нареч.
desmesuradamente, infinitamente; excesivamente
(крайне)
безмерность ж.
inmensidad f; enormidad f, inconmensurabilidad f
безмерный прил.
desmesurado, infinito; inmenso, inconmensurable,
enorme (огромный)
безмозглый прил.
разг. estúpido, descabezado, descerebrado
безмолвие с.
silencio m
безмолвно нареч.
calladamente, silenciosamente
безмолвный прил.
callado; silencioso, silenciario (тихий); silente (поэт.)
безмолвствовать
несов. guardar completo silencio, callar vi
безмоторный прил.
ав. sin motor; con el motor desconectado;
безмоторный полёт vuelo sin motor
безмужний прил.
прост. (обычно ж. безмужняя):
безмужняя женщина mujer sin marido
безмятежно нареч.
tranquilamente, serenamente, pacíficamente
безмятежность ж.
calma f, sosiego m; tranquilidad f, serenidad f, paz f
(спокойствие)
безмятежный прил.
sosegado; tranquilo, sereno, pacífico (спокойный);
plácido (невозмутимый)
безнадёжно нареч.
desesperadamente; irremediablemente
(непоправимо);
безнадёжно больной enfermo incurable (desahuciado)
безнадёжность ж.
desesperación f
безнадёжный прил.
desesperado; irremediable (непоправимый); sin
salida (безвыходный);
быть в безнадёжном состоянии (о больном)
encontrarse en un estado desesperado (grave);
безнадёжный дурак разг. tonto redomado (de remate);
это безнадёжно esto no tiene esperanza (remedio)
безнадзорность ж.
falta de vigilancia, abandono m
безнадзорный прил.
sin vigilancia, descuidado
безнаказанно нареч.
impunemente, sin castigo; a mansalva
безнаказанность ж.
impunidad f
безнаказанный прил.
impune, sin castigo;
остаться безнаказанным quedar en la impunidad
безнал м.
разг. sin efectivo, sin dinero;
по безналу con tarjeta
безналичный прил.:
безналичный расчёт бухг. compensación
(contrapartida) bancaria
безналоговый прил.
exento de impuestos, no imponible
безначалие с.
книжн. falta de dirección (de gobierno)
безногий прил.
1. sin piernas, sin pies; cojo (без одной ноги);
2. разг. (о мебели) sin patas, cojo;
3. зоол. ápodo
безносый прил.
1. sin nariz, desnarigado;
2. (без носика) sin pitón, sin pitorro
безнравственно нареч.
inmoralmente, con inmoralidad
безнравственность ж.
inmoralidad f
безнравственный прил.
inmoral
безо предлог
см. без
безобидно нареч.
inofensivamente
безобидный прил.
inofensivo
безоблачность ж.
serenidad f
безоблачный прил.
despejado, sin nubes, sereno
безобразие с.
1. (уродство) fealdad f, deformidad f;
2. (безобразный поступок) indecorosidad f,
escándalo m;
3. в знач. сказ. разг. (беспорядок, бесчинство)
excesos m pl; desorden m;
какое безобразие!, это (просто) безобразие! ¡qué
escándalo!, ¡qué horror!;
что за безобразие! ¡qué escándalo es éste!, ¡ésto es un
asco!, ¡esto es un horror!
безобразить
несов., В. (уродовать) afear vt, desfigurar vt
безобразник м.
разг. escandaloso m; pillo m; bribón m (чаще о
ребёнке); tunante m
безобразничать
несов. разг. conducirse indecentemente,
comportarse indecorosamente; armar un escándalo
(jaleo, camorra) (бесчинствовать)
безобразно нареч.
1. feamente;
2. (возмутительно) de una forma escandalosa;
indecentemente (неприлично)
безобразный прил.
1. книжн. vago, impreciso, difuso;
2. лит. sin imagen poética
безобразный прил.
1. feo, deforme, disforme;
2. (возмутительный) escandaloso, villano, ruin;
indecente (неприличный)
безоговорочно нареч.
incondicionalmente, sin reservas, sin restricciones
безоговорочный прил.
incondicional, sin condición, sin reserva(s);
безоговорочная капитуляция capitulación sin
condiciones (incondicional)
безопасно
1. нареч. sin peligro, sin correr ningún peligro, sin
riesgo;
2. в знач. сказ. no hay peligro (de)
безопасность ж.
seguridad f;
техника безопасности técnica de seguridad;
Совет Безопасности ООН Consejo de Seguridad de la
ONU;
органы государственной безопасности organismos
(servicios) de seguridad del Estado;
в безопасности fuera de peligro, a salvo
безопасный прил.
(надёжный) seguro;
безопасное место lugar seguro;
безопасное средство medio seguro;
◊ безопасная бритва maquinilla de afeitar
безоружный прил.
1. (невооружённый) desarmado, sin armas;
2. перен. indefenso, inerme
безосновательно нареч.
arbitrariamente; sin pruebas, sin fundamento
(необоснованно), inmotivadamente
безосновательность ж.
arbitrariedad f; falta de fundamento (pruebas)
безосновательный прил.
arbitrario; sin pruebas, sin fundamento
(необоснованный)
безостановочно нареч.
ininterrumpidamente, continuamente, sin pararse
безостановочный прил.
ininterrumpido, continuo, sin interrupción, sin parada
безостый прил.
sin arista
безответность ж.
humildad f, resignación f; sumisión f (покорность)
безответный прил.
1. (не получающий ответа) no correspondido;
безответная любовь amor no correspondido;
2. (не дающий ответа) sin respuesta; indiferente;
3. (покорный) humilde, resignado; sumiso
(покорный)
безответственно нареч.
irresponsablemente; de una forma irresponsable
безответственность ж.
irresponsabilidad f
безответственный прил.
irresponsable
безотказно нареч.
impecablemente;
безотказно работать (о моторе) funcionar sin fallos
(con regularidad)
безотказный прил.
impecable, sin fallos
безотлагательно нареч.
sin demora, urgentemente, con urgencia;
inmediatamente (незамедлительно)
безотлагательный прил.
urgente; sin dilación, sin demora; sin retardo
(незамедлительный); apremiante, impostergable
безотлучно нареч.
sin ausentarse, sin apartarse;
она безотлучно с сыном está siempre con su hijo, no
deja jamás a su hijo
безотлучный прил.
sin ausentarse, sin apartarse; continuo,
ininterrumpido (непрерывный)
безотносительно нареч. (к + Д.)
independientemente (de), prescindiendo (de); sin
relación (con)
безотносительный прил.
independiente, sin relación
безотрадно нареч.
tristemente, con tristeza
безотрадность ж.
falta de alegría; tristeza f
безотрадный прил.
triste, desolador; sin alegría
безотрывный прил.
continuado; ininterrumpido (непрерывный);
безотрывное обучение enseñanza simultaneada con el
trabajo
безотходный прил.
sin desperdicios de fabricación
безотцовщина ж.
прост.
1. orfandad f, abandono m, desamparo m;
2. (сирота) huérfano m (de padre)
безотчётно нареч.
1. (бессознательно) inconscientemente, sin darse
cuenta;
2. (без контроля) sin control, sin rendir cuenta(s)
безотчётность ж.
1. (бессознательность) inconsciencia f;
2. (отсутствие контроля) ausencia de control
безотчётный прил.
1. (бессознательный) inconsciente; indefinido,
instintivo, vago (неопределённый, смутный);
2. (бесконтрольный) incontrolado
безошибочно нареч.
sin faltas; correctamente (правильно); infaliblemente
(верно)
безошибочность ж.
justeza f; corrección f (правильность); infalibilidad f
(верность)
безошибочный прил.
sin faltas; correcto (правильный); infalible (верный)
безработица ж.
desocupación f, desempleo m, paro forzoso
безработный
1. прил. sin trabajo, desocupado, desempleado,
parado;
2. м. sin trabajo, parado m, desocupado m;
полностью, частично безработный parado total,
parcial;
скрытый безработный parado invisible;
быть безработным ser un sin trabajo, estar parado (en
paro), estar sin trabajo
безрадостно нареч.
sin alegría, con tristeza; tétricamente (уныло)
безрадостный прил.
sin alegría, triste; sombrío, tétrico (унылый)
безраздельно нареч.
indivisiblemente; en absoluto
безраздельный прил.
indivisible; absoluto; indiscutido
безразличие с.
indiferencia f, apatía f
безразлично
1. нареч. indiferentemente; indistintamente;
2. в знач. сказ. es lo mismo, no importa, no tiene
importancia;
безразлично кто, куда и т. д. da (es) lo mismo quien,
a dónde, etc
безразличный прил.
indiferente; apático;
с безразличным видом con aire indiferente (de
indiferencia)
безрассудно
1. нареч. irreflexivamente; imprudentemente
(неблагоразумно);
поступать безрассудно obrar sin tino; ateperetarse (Ц.
Ам.);
2. в знач. сказ. es una imprudencia
безрассудность ж.
см. безрассудство
безрассудный прил.
irreflexivo, irrazonable, desatinado, descabellado;
imprudente (неблагоразумный)
безрассудство с.
irreflexión f, desatino m; imprudencia f
(неблагоразумие);
совершить безрассудство cometer una locura
безрасчётно нареч.
sin cálculo, sin tino, desatinadamente
безрасчётный прил.
desatinado
безрезультатно нареч.
infructuosamente; sin resultado, sin efecto;
vanamente, en vano (тщетно)
безрезультатность ж.
infructuosidad f; fracaso m (неуспех);
безрезультатность усилий inutilidad de esfuerzos,
vanos empeños
безрезультатный прил.
infructuoso, sin resultado, sin efecto; vano
(тщетный)
безрельсовый прил.
тех. sin carril, sin riel(es)
безрогий прил.
descornado, sin cuerno(s)
безродный прил.
1. sin familia;
2. уст. sin procedencia, sin linaje
безропотно нареч.
con resignación; con sumisión (покорно);
silenciosamente;
безропотно выполнить cumplir sin rechistar
безропотность ж.
resignación f; sumisión f (покорность)
безропотный прил.
resignado; sumiso (покорный)
безрукавка ж.
(куртка, кофта) chaleco m, chaqueta sin mangas
безрукий прил.
1. sin manos; manco (без одной руки);
2. перен. разг. torpe; manco
безрыбье с.:
на безрыбье и рак рыба посл. en tierra de ciegos el
tuerto es rey
безубыточно нареч.
ventajosamente, sin pérdida
безубыточный прил.
ventajoso, sin pérdida, sin déficit
безударный прил.
лингв. átono
безудержно нареч.
irresistiblemente; impetuosamente (бурно)
безудержный прил.
irresistible; impetuoso (бурный); irrefrenable
(необузданный); vertiginoso (головокружительный)
безукоризненно нареч.
irreprochablemente, impecablemente
безукоризненность ж.
irreprochabilidad f, impecabilidad f
безукоризненный прил.
irreprochable, impecable, irreprensible
безумец м.
1. книжн. (безрассудный человек) imprudente m,
insensato m;
2. уст. (сумасшедший) loco m, demente m
безумие с.
1. (сумасшествие) locura f, demencia f;
2. (безрассудство) imprudencia f, insensatez f;
◊ до безумия разг. hasta la locura
безумно нареч.
1. locamente, con locura;
2. (безрассудно) imprudentemente, con
imprudencia, insensatamente;
3. разг. (чрезвычайно) desmesuradamente,
fabulosamente
безумный прил.
1. (свойственный сумасшедшему) de loco, de
demente, de locura;
безумные глаза ojos de loco;
безумный смех risa de loco;
безумный день día de locura;
2. уст. (лишённый рассудка) loco, demente (тж. в
знач. сущ.);
3. (безрассудный) imprudente, insensato;
4. разг. (чрезмерный) excesivo, desmesurado,
fabuloso;
безумные цены precios desmesurados (exorbitantes);
безумная усталость cansancio excesivo
безумолчный прил.
книжн. incesante, continuo
безумство с.
см. безумие
безумствовать
несов. loquear vi, hacer locuras
безупречно нареч.
irreprochablemente, impecablemente,
intachablemente
безупречность ж.
irreprochabilidad f, impecabilidad f
безупречный прил.
irreprochable, impecable, intachable;
безупречная репутация reputación irreprochable
(inmaculada)
безусловно
1. нареч. sin reservas; absolutamente;
2. вводн. сл. (разумеется) sin duda, ciertamente,
indudablemente
безусловный прил.
1. (абсолютный) absoluto, sin reservas;
2. (несомненный) cierto, indudable, seguro;
incondicional (безоговорочный);
◊ безусловный рефлекс физиол. reflejo incondicional
безуспешно нареч.
infructuosamente, sin resultado, sin éxito;
vanamente, en vano (тщетно); baldíamente
безуспешность ж.
fracaso m; infructuosidad f (безрезультатность)
безуспешный прил.
fracasado; infructuoso (безрезультатный); vano
(тщетный); estéril
безустанный прил.
уст. incansable, infatigable
безусый прил.
sin bigotes;
безусый юнец разг. mozalbete m, imberbe m
безутешно нареч.
inconsolablemente, sin consuelo
безутешный прил.
inconsolable
безухий прил.
1. sin oreja(s), desorejado;
2. (без ушка) sin ojo(s)
безучастие с.
indiferencia f; apatía f
безучастно нареч.
indiferentemente, con indiferencia; con apatía
безучастность ж.
см. безучастие
безучастный прил.
indiferente; apático
безъязыкий прил.
sin lengua; mudo (немой)
безыдейность ж.
carencia (falta) de ideología; insuficiencia ideológica;
aideísmo m
безыдейный прил.
sin ideología; carente de ideología; aideísta
безызвестность ж.
desconocimiento m, ignorancia f
безызвестный прил.
desconocido, ignorado
безымённый прил.
sin nombre
безымянный прил.
sin nombre; anónimo;
◊ безымянный палец dedo anular
безынициативность ж.
carencia (falta) de iniciativa
безынициативный прил.
sin iniciativa
безынтересный прил.
no interesante, sin interés; aburrido
безыскусно нареч.
sencillamente, con sencillez; sin arte
безыскусный прил.
sencillo; sin arte; falto de artificio
безыскусственность ж.
naturalidad f; simplicidad f
безыскусственный прил.
natural; simple
безысходность ж.
desolación f
безысходный прил.
sin salida, sin solución; inconsolable (безутешный);
irremediable, irreparable (непоправимый)
бей м.
bey m (título entre los árabes)
бейдевинд м.
мор. navegación a la bolina;
идти в бейдевинд navegar a la bolina;
в крутой бейдевинд en bolina cerrada
бейка ж.
разг. bies m
бейсбол м.
спорт. pelota básica, base-ball m, beisbol m
бейсболист м.
beisbolista m; beisbolero m (Вен.)
бек I м.
см. бей
бек II м.
спорт. уст. defensa m, zaguero m, back m
бекар м.
муз. becuadro m;
до бекар, ребекар и т. д. becuadro en do, en re, etc
бекас м.
(птица) becada f, chocha f, chochaperdiz f, becacina f
бекон м.
bacon m, beicon m, tocino (ahumado)
белена ж.
(растение) beleño m;
◊ ты белены объелся? груб. ¿qué mosca te ha picado?
беление с.
blanqueo m, blanqueamiento m, blanqueadura f;
emblanquecimiento m (отбеливание)
белёный прил.
blanqueado; emblanquecido (отбелённый);
enjalbegado
белесоватый, белёсый прил.
blanquecino, blancurco
белеть
несов.
1. (виднеться) blanquecer* vi;
2. (становиться белым) emblanquecer* vi, ponerse
blanco;
белеться
разг. см. белеть 1
бели мн.
мед. leucorrea f, flujo blanco; flores blancas (fam.)
белиберда ж.
разг. galimatías m, simplezas f pl
белизна ж.
blancura f, albura f, albor m, ampo m
белила мн.
blanco m; albayalde m (краска);
свинцовые белила albayalde (blanco) de plomo, cerusa
f;
цинковые белила blanco de zinc (de nieve)
белить
несов., В. blanquear vt; enjalbegar vt;
emblanquecer* vt (отбеливать);
белить стены encalar (enlucir) las paredes; empañetar
vt (Лат. Ам.)
беличий прил.
de ardilla;
беличий мех piel de ardilla
белка ж.
ardilla f; gris m (сибирская);
◊ вертеться (кружиться) как белка в колесе dar más
vueltas que una ardilla (que un peón)
белковина ж.
биол., хим. albúmina f
белковый прил.
биол., хим. albuminado, albuminoso;
белковое вещество albúmina f, substancia
albuminoidea
белладонна ж.
(растение) belladona f
беллетрист м.
novelista m, literato m
беллетристика ж.
bellas letras, literatura f
беллетристический прил.
de bellas letras, literario
белобилетник м.
разг. (soldado) licenciado m
белобокий прил.
de (con) un lado blanco
белобородый прил.
barbiblanco, barbicano
белобрысый прил.
разг. albino; blancuzco, blanquecino (о волосах)
беловатый прил.
blanquecino
беловик м.
ejemplar (escrito) en limpio
беловой прил.
en limpio
беловолосый прил.
de cabello blanco
белогвардеец м.
ист. guardia blanco (contrarrevolucionario)
белогвардейский прил.
ист. de guardia blanco
белогвардейщина ж.
собир. ист. разг. guardias blancos
белоголовый прил.
de cabello rubio (claro, blanco); canoso (седой)
белок м.
1. (яйца) clara f (de huevo);
2. биол., хим. albumen m; proteína f;
3. (глаза) esclerótica f, blanco m (del ojo)
белокаменный прил.
de piedra blanca
белокровие с.
мед. leucocitemia f, leucemia f
белокурый прил.
rubio, blondo
белолицый прил.
de tez (muy) blanca
белолобый прил.
de frente (testuz) blanca
белорус м.
bielorruso m, ruso blanco;
белоруска ж.
bielorrusa f, rusa blanca;
белорусский прил.
bielorruso; de Bielorrusia
белоручка м. и ж.
разг. señorito m, holgazán m
белорыбица ж.
salmón blanco
белоснежный прил.
níveo, blanco como la nieve
белотелый прил.
de cuerpo blanco
белоус м.
(растение) nardo m
белошвейка ж.
lencera f, costurera en blanco
белошвейный прил.
de lencería, de ropa blanca
белоэмигрант м.
emigrado blanco
белоэмигрантский прил.
de emigrado(s) blanco(s)
белуга ж.
beluga f (esturión blanco);
◊ реветь белугой разг. vociferar vi, gritar como un loco
белуха ж.
delfín polar
белый
1. прил. blanco;
белое вино vino blanco;
белый хлеб pan de trigo;
2. мн. (о духовенстве) secular;
3. м. ист. (контрреволюционер) guardia blanco;
4. мн.:
белые шахм. blancas f pl (fichas);
◊ белое мясо carne blanca;
белый гриб
boleto blanco;
белый медведь
oso blanco;
белая ворона
mirlo blanco;
белая горячка
delírium tremens;
белые стихи
versos libres;
белый билет
cartilla de licenciamiento;
белое духовенство
clero secular;
белая кость
sangre azul;
белые места, белые пятна
(на карте) lugar (zona) en blanco;
белые ночи
noches blancas;
белый свет
разг. mundo m;
на белом свете
разг. en el mundo;
среди (средь) бела дня
разг. en pleno día;
довести до белого каления
sacar de quicio (de sus casillas);
чёрным по белому
(написано) разг. negro sobre blanco; sin faltar punto
ni coma;
это шито белыми нитками
разг. esto está sólo hilvanado (poco disimulado);
сказка про белого бычка
el cuento de Maríasarmiento (de nunca acabar)
бельведер м.
belvedere m; mirador m (П.-Р.)
бельгиец м., бельгийка ж.
belga m, f;
бельгийский прил.
belga; de Bélgica
бельё с.
собир. ropa blanca, lencería f; cobija f (М., Ю. Ам.);
нижнее бельё ropa interior;
постельное бельё ropa de cama;
столовое бельё mantelería f;
в нижнем белье en paños menores
бельевой прил.
de ropa blanca, de lencería;
бельевой магазин lencería f, tienda de ropa blanca;
бельевой шкаф armario ropero
бельмес м.:
ни бельмеса не знать, не понимать прост. no saber,
no comprender una jota
бельмо с.
1. albugo m; catarata f; blancura del ojo;
2. мн.:
бельма груб. прост. (глаза) ojos m pl;
◊ как бельмо на глазу como raspa en ojo
бельэтаж м.
1. entresuelo m;
2. театр. balcón m
беляк м.
liebre blanca
беляш м.
empanadilla de carne
бемоль м.
муз. bemol m;
ре бемоль, ми бемоль и т. д. bemol en re, en mi, etc
бенгалец м.
bengalí m;
бенгалка ж.
bengalí f;
бенгальский прил.
bengalí; de Bengala;
◊ бенгальский огонь bengala f
бенедиктин м.
(ликёр) benedictino m
бенефис м.
театр. beneficio m;
◊ устроить бенефис (кому-либо) разг. armar un
escándalo (un jaleo) a
бенефициант м.
театр. beneficiado m
бенефиций м.
церк. beneficio m (eclesiástico)
бензин м.
gasolina f; bencina f (очищенный);
высокооктановый бензин, бензин супер gasolina de
alto octanaje, gasolina super
бензиновый прил.
de (a) gasolina; de (a) bencina;
бензиновый мотор motor a gasolina
бензобак м.
depósito de (para) gasolina, tanque de gasolina,
depósito m
бензовоз м.
autocisterna m, camión cisterna
бензозаправочный прил.:
бензозаправочная колонка (станция) gasolinera f,
surtidor de gasolina
бензозаправщик м.
autocisterna f, surtidor de gasolina
бензой м.
хим. benjuí m
бензойный прил.
хим. benzoico
бензоколонка ж.
gasolinera f, surtidor de gasolina
бензол м.
хим. benzol m, benceno m
бензомер м.
indicador de gasolina
бензопроводбензохранилище с.
depósito de gasolina
бенуар м.
театр.:
ложа бенуара palco de platea
бергамот м.
(сорт груши) bergamota f (clase de pera)
берданка ж.
уст. carabina Berdán
бёрдо с.
текст. peine m (de tejedor)
бердыш м.
стар. berdiche m
берег м.
(мн. берега) orilla f, ribera f; costa f, litoral m
(морской);
крутой берег реки barga f, ribazo m;
на берегу реки a la(s) orilla(s) del río;
сойти на берег bajar a tierra, desembarcar vt;
плыть вдоль берега (о судне) costear vt;
выйти из берегов desbordarse, salir de madre;
вступить в берега volver a su cauce
береговой прил.
ribereño; costero, litoral (о морском береге);
береговые скалы acantilado m;
береговые жители costeños m pl, ribereños m pl;
береговой ветер viento litoral;
береговое судоходство cabotage m;
береговая артиллерия artillería de costa (costera)
бередить
несов., В. hacer (causar) daño;
бередить старые раны reavivar viejas heridas
бережёный прил.
прост. ahorrado, guardado
бережливо нареч.
1. económicamente, con economía, parcamente;
2. см. бережно
бережливость ж.
economía f, parquedad f, ahorro m
бережливый прил.
1. económico, parco, ahorrativo;
2. см. бережный
бережно нареч.
cuidadosamente, cautelosamente, prudentemente
бережность ж.
cuidado f, precaución f, solicitud f
бережный
cuidadoso, precavido, atento, cauteloso
берёза ж.
abedul m;
карельская берёза abedul de Carelia
берёзка ж.
уменьш. abedul joven
березняк м.
abedular m
берёзовик м.
(гриб) boleto áspero (castaño); seta badius
берёзовый прил.
de abedul;
берёзовая роща abedular m;
◊ берёзовая каша шутл. jarabe de palo
берейтер м.
maestrante m
беременеть
несов. empreñarse, caer embarazada, quedar encinta
беременная
1. прил. encinta, embarazada, preñada, en estado;
2. ж. embarazada f, preñada f
беременность ж.
embarazo m, preñez f; gestación f (вынашивание)
бересклет м.
(растение) bonetero m, evónimo m
береста, берёста ж.
corteza de abedul
берестяной прил.
de corteza de abedul
берет м.
boina f, chapela f
беречь
(1 ед. берегу) несов., В. conservar vt, guardar vt;
cuidar vt, custodiar vt, velar vt por (оберегать);
ahorrar vt (рассчётливо тратить);
беречь своё здоровье cuidar su salud;
беречь свои силы conservar las fuerzas;
беречь тайну guardar un secreto;
беречь своё время ahorrar su tiempo;
беречь как зеницу ока cuidar como a las niñas de los
ojos;
беречься
guardarse, cuidarse, preservarse, tener cuidado (de);
берегись! ¡atención!; ¡cuidado!;
берегись автомобиля! ¡atención, paso de automóviles!
берилл м.
мин. berilo m
бериллий м.
хим. berilio m
беркут м.
(птица) águila real, águila caudal
берлинский прил.
berlinés; de Berlín
берлога ж.
cubil m, guarida f
берма ж.
berma f, banqueta f
бертолетов прил.:
бертолетова соль clorato potásico, sal de Berthollet
берцовый прил.
анат.:
большая берцовая кость tibia f;
малая берцовая кость peroné m
бес м.
diablo m, demonio m;
◊ рассыпаться мелким бесом перед кем-л. deshacerse
en cumplidos ante alguien;
седина в бороду, а бес в ребро
погов. a la vejez viruelas; después de viejo, gaitero
беседа ж.
1. (разговор) conversación f, plática f, charla f;
entrevista f (деловая);
2. (собеседование, лекция) coloquio m, charla f;
conferencia f
беседка ж.
cenador m, quiosco de jardín, glorieta f
беседовать
несов. conversar vi, platicar vi, charlar vi, departir vi,
conferenciar vi (участвовать в беседе)
бесёнок м.
(мн. бесенята) diablillo m
бесить
несов., В. enrabiar vt, hacer rabiar, enfurecer* vt;
беситься
1. (о животных) enrabiarse, ponerse rabioso;
2. перен. разг. (неистовствовать) rabiar vi,
ponerse hecho una furia, enfurecerse*;
3. перен. разг. (резвиться) embullar vi, armar una
batahola;
◊ с жиру беситься груб ponerse en el moño
бескарточный прил.
sin cartilla(s)
бесклассовый прил.
sin clases;
бесклассовое общество sociedad sin clases
бескозырка ж.
gorra sin visera;
матросская бескозырка gorra (de) marinero
бескомпромиссный прил.
sin compromiso, sin concesiones, intransigente
бесконечно нареч.
infinitamente, sin fin; extremadamente
(безгранично);
бесконечно малый мат. infinitesimal;
бесконечно малая величина мат. cantidad
infinitamente pequeña
бесконечность ж.
infinito m (тж. мат.); infinidad f, infinitud f;
до бесконечности разг. hasta lo infinito
бесконечный прил.
infinito, interminable, continuo; sin fin; ilimitado
(беспредельный);
◊ бесконечная дробь мат. fracción continua;
бесконечный ряд
мат. serie continua
бесконтрольно нареч.
sin controlar, sin comprobar, sin inspeccionar
бесконтрольность ж.
falta de control
бесконтрольный прил.
sin control, incontrolado
бесконфликтный прил.
sin conflicto
бескормица ж.
escasez (carencia) de forraje
бескорыстие с.
desinterés m, desprendimiento m, generosidad f
бескорыстно нареч.
desinteresadamente, con desinterés
бескорыстность ж.
см. бескорыстие
бескорыстный прил.
desinteresado, desprendido;
бескорыстная помощь ayuda desinteresada
бескостный прил.
sin hueso(s), deshuesado
бескрайний прил.
infinito, ilimitado, sin límite(s)
бескризисный прил.
sin crisis
бескровный прил.
1. exangüe, desangrado; anémico; pálido
(бледный);
2. (без кровопролития) sin derramamiento (sin
efusión) de sangre;
3. мед. (без потери крови) sin pérdida de sangre
бескрылый прил.
1. зоол. áptero;
2. перен. sin alas, rastrero, pobre;
бескрылые мечты sueños de pocos vuelos
бескультурье с.
incultura f; atraso cultural (отсталость)
бесноватый прил.
уст. и разг. poseído, endemoniado
бесноваться
несов. enfurecerse*, endemoniarse, encolerizarse
бесовский прил.
diabólico, demoníaco
беспалубный прил.
мор. sin cubierta
беспалый прил.
sin dedo(s)
беспамятность ж.
разг. desmemoria f, falta de memoria, amnesia f
беспамятный прил.
разг. desmemoriado, olvidadizo; corto (pobre) de
memoria
беспамятство с.
1. (обморочное состояние) desmayo m,
desvanecimiento m, desfallecimiento m;
впасть в беспамятство perder el conocimiento, caer
desfallecido;
в беспамятстве
а) sin conocimiento;
б) (вне себя) fuera de sí;
2. уст. см. беспамятность
беспардонно нареч.
разг. con descaro, descaradamente
беспардонный прил.
разг. sinvergüenza (беззастенчивый); descarado
(наглый)
беспартийный прил.
sin partido (тж. в знач. сущ.)
беспаспортный прил.
sin pasaporte, sin documentos, indocumentado
беспатентный прил.
sin patente
бесперебойно нареч.
continuamente, ininterrumpidamente
бесперебойность ж.
continuidad f, ininterrupción f
бесперебойный прил.
continuo, ininterrumpido; constante; regular
беспересадочный прил.
directo, sin escalas
бесперспективно нареч.
sin perspectiva
бесперспективность ж.
ausencia (falta) de perspectiva(s), inviabilidad f
бесперспективный прил.
sin perspectiva(s)
беспёрый прил.
implume, sin plumas, desplumado
беспечально нареч.
sin penas
беспечальный прил.
sin penas, alegre
беспечно нареч.
descuidadamente, despreocupadamente, con
descuido
беспечность ж.
descuido m, despreocupación f
беспечный прил.
descuidado, despreocupado
бесписьменный прил.
sin escritura, ágrafo
бесплановость ж.
carencia (ausencia) de plan
бесплановый прил.
sin plan, no planeado
бесплатно нареч.
gratuitamente, gratis; de balde (даром)
бесплатность ж.
gratuidad f
бесплатный прил.
gratuido, gratis; de balde (даровой);
бесплатное обучение, лечение enseñanza, cura
(curación) gratuita;
бесплатный билет
а) billete gratuito; pase m (пропуск, контрамарка);
б) ж.-д. pase ferroviario
бесплацкартный прил.
sin plaza(s) reservada(s); sin asiento(s) reservado(s)
бесплодие с.
1. (о живых существах) esterilidad f;
2. (о почве) infecundidad f, aridez f
бесплодно нареч.
infructuosamente, inútil; sin resultados (безуспешно)
бесплодность ж.
1. см. бесплодие;
2. (бесполезность) infructuosidad f, esterilidad f;
vanidad f (тщетность)
бесплодный прил.
1. (о живых существах) estéril;
2. (о почве) infecundo, árido, yermo;
3. (бесполезный) infructuoso, estéril, inútil; vano
(тщетный)
бесплотный прил.
книжн. incorpóreo, inmaterial
бесповоротно нареч.
irrevocablemente
бесповоротность ж.
irrevocabilidad f
бесповоротный прил.
irrevocable;
бесповоротный отказ denegación rotunda
бесподобно нареч.
разг. incomparablemente; admirablemente
бесподобный прил.
разг. (несравненный) incomparable, sin igual;
admirable; soberbio (великолепный); encantador
(очаровательный)
беспозвоночный прил.
зоол.
1. invertebrado;
2. мн.:
беспозвоночные invertebrados m pl
беспокоить
несов., В.
1. (мешать) molestar vt, incomodar vt, importunar
vt;
2. (волновать) inquietar vt, turbar vt, agitar vt;
беспокоиться
1. (волноваться) inquietarse, turbarse, alterarse;
2. (утруждать себя) molestarse, tomarse la
molestia; incomodarse, preocuparse;
не беспокойтесь! ¡no se preocupe!
беспокойно
1. нареч. con inquietud;
беспокойно спать tener un sueño agitado;
2. безл. в знач. сказ.:
у него беспокойно на душе su alma está inquieta
беспокойный прил.
1. (причиняющий беспокойство) importuno,
molesto;
2. (тревожный) inquieto, intranquilo; agitado,
desasosegado (взволнованный);
беспокойный сон sueño intranquilo, duermevela m;
беспокойный взгляд mirada agitada;
беспокойный вид aspecto agitado;
беспокойное состояние agitación f;
3. (живой, подвижной) inquieto, revoltoso,
vivaracho
беспокойство с.
1. (тревожное состояние) inquietud f, agitación f,
turbación f; desasosiego m, emoción f (волнение);
2. (заботы, затруднения) incomodidad f, molestia
f, conturbación f;
причинять беспокойство molestar vt, causar molesia;
простите за беспокойство perdone por la molestia
бесполезно
1. нареч. inútilmente, infructuosamente;
vanamente (тщетно);
2. в знач. сказ. es inútil
бесполезность ж.
inutilidad f, infructuosidad f; vanidad f (тщетность)
бесполезный прил.
inútil, infructuoso; vano, baldío (тщетный)
бесполый прил.
sin sexo, asexual;
бесполое размножение биол. reproducción asexual,
partenogénesis f
беспоместный прил.
уст. sin propiedad, sin hacienda, sin patrinomio
беспомощно нареч.
impotentemente, incapazmente;
вести себя беспомощно mostrarse incapaz
беспомощность ж.
impotencia f; incapacidad f (бессилие); debilidad f
(слабость)
беспомощный прил.
impotente; incapaz (бессильный); débil (слабый);
быть в беспомощном положении estar en una situación
crítica (sin salida)
беспородный прил.
sin raza
беспорочный прил.
уст. inmaculado; irreprochable (безукоризненный)
беспорядок м.
1. desorden m; desorganización f; confusión f,
desarreglo m, desajuste m, trastorno m
(расстройство); garullo m (Лат. Ам.);
в беспорядке en desorden;
приводить в беспорядок poner en desorden;
2. мн.:
беспорядки (волнения) disturbios m pl, perturbación f
беспорядочно нареч.
confusamente; en desorden, sin orden (бессистемно)
беспорядочность ж.
confusión f; desorden m, falta de orden
(бессистемность)
беспорядочный прил.
confuso, caótico; desordenado (бессистемный);
беспорядочные записи notas desordenadas;
беспорядочное бегство fuga a la desbandada
беспосадочный прил.:
беспосадочный перелёт ав. vuelo sin escalas
беспочвенность ж.
falta de fundamento (de base)
беспочвенный прил.
infundado; sin fundamento, sin base
(необоснованный); deleznable;
беспочвенное утверждение afirmación gratuita
беспошлинно нареч.
exento de derechos aduaneros
беспошлинный прил.
exento de derechos aduaneros; franco (свободный);
беспошлинный провоз franquicia de aduanas
беспощадно нареч.
implacablemente, despiadadamente, sin piedad;
cruelmente (жестоко)
беспощадность ж.
implacabilidad f; crueldad f (жестокость)
беспощадный прил.
implacable, despiadado; cruel (жестокий);
беспощадная борьба lucha despiadada (sin cuartel)
бесправие с., бесправность ж.
ausencia de derechos; falta (carencia) de derechos
бесправный прил.
sin derechos, privado de derechos
беспредел м.
разг. ausencia de leyes; desmadre total;
уголовный беспредел criminalidad sin límites;
беспредел чиновников exacción (arbitrariedad) de
funcionarios
беспредельно нареч.
inmensamente, infinitamente
беспредельность ж.
inmensidad f, infinidad f, infinitud f
беспредельный прил.
inmenso, infinito, ilimitado, sin límites
беспредметность ж.
vaguedad f, carácter indefinido
беспредметный прил.
vago, sin objeto, indefinido; abstracto;
беспредметное искусство arte informal (abstracto)
беспрекословно нареч.
sin objeción, sin discusión;
выполнить беспрекословно cumplir al pie de la letra
беспрекословный прил.
sin objeción, sin discusión;
беспрекословное повиновение obediencia absoluta
беспременно нареч.
прост. и обл. (обязательно) sin falta
беспрепятственно нареч.
sin obstáculos, sin trabas; sin dificultades
беспрепятственный прил.
sin obstáculos, sin trabas; sin dificultades; libre
беспрерывно нареч.
incesantemente, continuamente, sin cesar,
ininterrumpidamente, sin interrumpir, sin interrupción
беспрерывность ж.
continuidad f
беспрерывный прил.
incesante, continuo, ininterrumpido
беспрестанно нареч.
incesantemente, continuamente,
ininterrumpidamente
беспрестанный прил.
incesante, continuo
беспрецедентный прил.
sin precedentes
бесприбыльный прил.
sin beneficio, no rentable, poco lucrativo
беспривязный прил.:
беспривязное содержание estabulación libre
бесприданница ж.
стар. muchacha sin dote (sin ajuar)
беспризорник м.
muchacho vagabundo; pilluelo sin familia
беспризорность ж.
(детская) infancia abandonada, vagabundería infantil
беспризорный
1. прил. abandonado, vagabundo; galifardo (Лат.
Ам.);
2. м. см. беспризорник
беспримерный прил.
sin precedente, sin igual, sin par
беспримесный прил.
puro
беспринципно нареч.
sin principios, sin escrúpulos
беспринципность ж.
falta de principios (de escrúpulos)
беспринципный прил.
sin principios, sin escrúpulos; invertebrado
(бесхарактерный)
беспристрастие с.
imparcialidad f
беспристрастно нареч.
imparcialmente, con desapasionamiento
беспристрастность ж.
см. беспристрастие
беспристрастный прил.
imparcial; ecuánime; desapasionado
беспричинно прил.
inmotivado, sin razón, sin causa
беспричинный прил.
inmotivado, sin razón, sin causa
бесприютно нареч.
sin asilo, sin abrigo, sin cobijo
бесприютный прил.
sin asilo, sin abrigo, sin cobijo
беспробудно нареч.
1. (спать) profundamente, sin despertar;
2. разг. (пьянствовать) inconteniblemente
беспробудный прил.
1. (о сне) profundo, pesado;
спать беспробудным сном dormir profundamente,
dormir como un tronco;
2. разг. (о пьянстве) irrefrenable, incontenible;
беспробудный пьяница borracho impenitente
беспроволочный прил.
inalámbrico, sin hilos;
беспроволочный телеграф telegrafía sin hilos (сокр. T.
S. H.); radiotelegrafía f
беспроигрышный прил.
sin pérdida; con premio asegurado; seguro (о деле и
т. п.)
беспросветный прил.
1. oscuro; sin luz;
беспросветная тьма oscuridad completa, tinieblas
profundas;
2. перен. (без надежд на лучшее) sin
esperanza(s); sin éxito;
беспросветная жизнь una vida sin esperanza(s) (sin
alegría)
беспросыпный прил.
разг. см. беспробудный
беспроцентный прил.
sin interés, sin tanto por ciento
беспутник м.
разг. libertino m, golfo m; golfa f; juerguista m
(гуляка);
беспутница ж.
libertina f
беспутничать
несов. entregarse (darse) al libertinaje, llevar una
vida disoluta
беспутно нареч.
con libertinaje, libertinamente
беспутный прил.
libertino, licencioso; desordenado (беспорядочный)
беспутство с.
desarreglo m, mala conducta f, libertinaje m
бессвязно нареч.
incoherentemente, sin conexión, sin ilación
бессвязность ж.
incoherencia f, inconexión f
бессвязный прил.
incoherente, inconexo
бессемейный прил.
sin familia
бессеменодольный прил.
бот. acotiledóneo
бессемерование с.
тех. proceso (procedimiento, método) Bessemer
бессемеровский прил.
тех.:
бессемеровский процесс proceso (procedimiento)
Bessemer;
бессемеровская сталь acero Bessemer
бессемянный прил.
бот. aspermo
бессердечно нареч.
insensiblemente, sin sensibilidad; duramente,
cruelmente
бессердечность ж.
insensibilidad f; crueldad f
бессердечный прил.
insensible, sin corazón; duro, cruel; desalmado
(бездушный);
бессердечный человек persona sin corazón (sin
entrañas)
бессилие с.
debilidad f, flojedad f, flaqueza f; impotencia f;
половое бессилие мед. impotencia f, agenesia f
бессильно нареч.
sin fuerzas
бессильный прил.
débil, flojo; impotente (тж. о гневе и т. п.); aguado
(Лат. Ам.)
бессистемно нареч.
sin sistema, sin método
бессистемность ж.
falta de sistema (de método)
бессистемный прил.
sin sistema, asistemático, sin método
бесславие с.
deshonor m, infamia f, ignominia f
бесславно нареч.
infamemente, ignominiosamente
бесславный прил.
sin gloria; infame, ignominioso; inglorioso;
vergonzoso (позорный);
бесславный конец fin ignominioso
бесследно нареч.
sin dejar huella (rastro)
бесследный прил.
sin huella, sin rastro;
бесследное исчезноввение desaparición sin dejar
huella
бесслёзный прил.
sin lágrimas
бессловесныйбессменно нареч.
permanentemente, todo el tiempo, vitaliciamente;
constantemente (постоянно)
бессменный прил.
permanente, vitalicio; constante (постоянный);
inamovible (несменяемый)
бессмертие с.
inmortalidad f
бессмертник м.
(растение) siempreviva f
бессмертный прил.
inmortal
бессмысленно нареч.
sin sentido, absurdamente; sin finalidad (бесцельно);
estúpidamente (глупо); con un aire estúpido (с
глупым видом);
бессмысленно смеяться reírse estúpidamente
бессмысленность ж.
absurdidad f, absurdo m, despropósito m; estupidez f
(глупость); contrasentido m
бессмысленный прил.
desprovisto de sentido, absurdo, inexpresivo; sin
finalidad (бесцельный); estúpido (глупый);
бессмысленный взгляд mirada inexpresiva;
бессмысленный поступок actitud irracional
бессмыслица ж.
разг. absurdo m, absurdidad f, disparate m; macana
f (Лат. Ам.)
бесснежный прил.
sin nieve
бессовестно нареч.
deshonestamente, de una manera deshonesta;
desvergonzadamente, descaradamente,
impúdicamente (беззастенчиво); indecorosamente
бессовестность ж.
deshonestidad f; desvergüenza f, descaro m
(беззастенчивость); desaprensión f
бессовестный прил.
deshonesto; desvergonzado, descarado, impúdico
(беззастенчивый); desaprensivo
бессодержательность ж.
insu(b)stancialidad f, falta de contenido; carácter
huero, futilidad f (пустота), vacuidad f
бессодержательный прил.
vacío, insu(b)stancial, sin contenido; huero (пустой)
бессознательно нареч.
inconscientemente, sin darse cuenta; sin intención,
impremeditadamente, irreflexivamente
(непреднамеренно)
бессознательность ж.
inconsciencia f; impremeditación f, irreflexión f
(непреднамеренность)
бессознательный прил.
1. sin conocimiento, sin sentido, insensible,
inconsciente; vacuo;
быть в бессознательном состоянии estar sin
conocimiento;
2. (непроизвольный) inconsciente; involuntario
(невольный); impremeditado, irreflexivo
(непреднамеренный)
бессолнечный прил.
sin sol
бессонница ж.
insomnio m, desvelo m;
страдать бессонницей sufrir insomnio
бессонный прил.
de insomnio; insomne (бодрствующий);
бессонная ночь noche en vela
бессоюзный прил.
грам. sin conjunción
бесспорно
1. нареч. indiscutiblemente, indudablemente;
incuestionablemente;
2. вводн. сл. (разумеется) sin (ninguna) duda
бесспорность ж.
indiscutibilidad f
бесспорный прил.
indiscutible, indudable, incuestionable, irrefutable, sin
disputa;
бесспорный довод argumento incontrovertible;
бесспорная истина verdad irrefutable (innegable)
бессребреник м.
hombre desinteresado
бессрочно нареч.
sin plazo, sin término, ilimitadamente, sine die;
permanentemente (постоянно)
бессрочный прил.
ilimitado, sin plazo, sin término; permanente
(постоянный);
бессрочный паспорт pasaporte permanente;
бессрочный договор contrato sin plazo fijo;
бессрочный вклад depósito a fondos perdidos
(muertos, vitalicios);
бессрочная ссуда préstamo a largo plazo;
бессрочная ссылка exilio (destierro) ilimitado;
в бессрочное пользование en uso perpetuo;
бессрочный отпуск permiso ilimitado
бессточный прил.
sin desagüe, sin desembocadura
бесстрастие с.
impasibilidad f
бесстрастно нареч.
impasiblemente
бесстрастный прил.
impasible
бесстрашие с.
intrepidez f, osadía f, arrojo m, coraje m
бесстрашно нареч.
intrépidamente, osadamente, corajudamente
бесстрашный прил.
intrépido, osado, audaz
бесструнный прил.
sin cuerdas
бесстыдник м.
разг. desvergonzado m, sinvergüenza m
бесстыдница ж.
разг. desvergonzada f, sinvergüenza f; descarada f
(нахалка)
бесстыдно нареч.
desvergonzadamente; impúdicamente;
descaradamente (беззастенчиво); con frescura
(нагло)
бесстыдный прил.
desvergonzado, sinvergüenza; impúdico, descarado
(беззастенчивый); fresco (наглый); pechugón (Лат.
Ам.)
бесстыдство с.
desvergüenza f; impúdica f, descaro m
(беззастенчивость); frescura f (наглость); pechuga f
(Лат. Ам.); desfachatez f
бесстыжий прил.
прост. см. бесстыдный
бессчётный прил.
innumerable, innúmero, incontable;
бессчётное число раз innumerables (infinidad de)
veces, por enésima vez, sin cuenta
бессюжетный прил.
sin trama, sin argumento
бестактно нареч.
sin tacto, sin delicadeza, de mal gusto
бестактность ж.
1. falta (carencia) de tacto (de delicadeza);
2. (поступок) torpeza f, desacierto m;
проявить бестактность по отношению к кому-л.
portarse indelicado con alguien
бестактный прил.
falto de tacto, sin tacto; torpe (грубый); importuno;
бестактный поступок torpeza f, desacierto m
бесталанность ж
(бездарность) falta (carencia) de talento,
incapacidad f
бесталанный прил.
1. (бездарный) incapaz, sin talento, desangelado;
2. народно-поэт. (несчастный) desdichado, infeliz,
desafortunado;
бесталанная моя головушка! ¡pobre de mí!,
¡desdichado de mí!
бестарифный прил.
sin tarifa(s)
бестарный прил.
sin tara
бестелесный прил.
incorpóreo, inmaterial
бестия ж.
прост. bestia f;
продувная бестия pícaro redomado;
тонкая бестия linda pieza, fino como un coral
бестолково нареч.
1. torpemente, con torpeza, estúpidamente;
2. (бессвязно) embrolladamente,
incoherentemente
бестолковость ж.
falta de entendimiento; torpeza f, estupidez f
(глупость)
бестолковщина ж.
разг. confusión f, desbarajuste m
бестолковый прил.
1. (непонятливый) sin entendimiento; torpe,
estúpido (глупый);
бестолковый человек persona torpe (obtusa);
2. (бессвязный) embrollado, incoherente;
ininteligible (непонятный)
бестолочь ж.
разг.
1. см. бестолковщина;
2. (о человеке) torpe m, cernícalo m, memo m
бестрепетно нареч.
intrépidamente, con intrepidez
бестрепетный прил.
intrépido
бестселлер м.
best-seller m
бесфондовый прил.
extrapresupuestario, no financiado por fondos
públicos
бесформенно нареч.
sin forma
бесформенность ж.
disformidad f; amorfía f, amorfismo m
бесформенный прил.
disforme; amorfo
бесхарактерность ж.
apocamiento m, falta de carácter; abulia f,
blandenguería f (слабоволие); apatía f, indolencia
(вялость)
бесхарактерный прил.
blando de carácter, apocado;
бесхарактерный человек persona sin carácter;
calzonazos m (fam.)
бесхвостый
1. прил. rabón, sin cola;
2. мн.:
бесхвостые зоол. anuros m pl
бесхитростно нареч.
sin pillería, con sencillez (простодушно);
ingenuamente, con ingenuidad (наивно)
бесхитростность ж.
sencillez f, simplicidad f (простодушие); ingenuidad f
(наивность)
бесхитростный прил.
sencillo, simple (простодушный); ingenuo (наивный)
бесхлебица ж.
прост. falta de pan (de trigo)
бесхозный прил.
разг. см. бесхозяйный 1
бесхозяйный прил.
1. sin dueño, sin propietario, sin amo; abandonado
(покинутый);
бесхозяйное имущество bienes abandonados
(yacentes), bienes mostrencos;
2. (без хозяйства) sin bienes, sin propiedad, sin
hacienda
бесхозяйственно нареч.
desgobernadamente, sin gobierno, sin administración
бесхозяйственность ж.
desgobierno m, mala administración; negligencia f;
incuria f (administrativa)
бесхозяйственный прил.
desgobernado, mal administrado; negligente;
бесхозяйственное ведение дел mala administración de
los negocios
бесхребетность ж.
разг. falta (carencia) de carácter, blandura f, lenidad
f, invertebrismo m
бесхребетный прил.
1. (без хребта) sin columna vertebral, sin
espinazo, invertebrado;
2. перен. разг. (бесхарактерный) sin carácter, sin
principios
бесцветковый прил.
бот. ananto
бесцветно нареч.
(невыразительно) inexpresivamente, sin colorido,
deslucidamente; con insipidez
бесцветность ж
1. decoloración f, descoloramiento m, (lo) incoloro;
2. перен. falta de brillo, deslucidez f; insipidez f,
insulsez f
бесцветный прил.
1. incoloro, descolorido; acromático;
2. перен. deslucido, insignificante (о человеке);
insípido, soso, insulso (о стиле и т. п.)
бесцельно нареч.
inútilmente, sin objetivo, sin causa ni motivo
бесцельность ж.
inutilidad f
бесцельный прил.
inútil; sin objetivo; vano; inconducente;
бесцельные разговоры conversaciones ociosas,
palabrerías f pl
бесцензурность ж.
ausencia de censura
бесцензурный прил.
sin censura
бесценный прил.
1. (неоценимый) inestimable, inapreciable;
2. (дорогой, милый) querido;
бесценный друг amigo inapreciable (de verdad)
бесценок м.
разг.:
за бесценок a precio bajo, a ínfimo precio; casi
regalado (почти даром)
бесцеремонно нареч.
con desparpajo, sin ceremonia; con frescura (fam.);
sin reparo;
уж это совсем бесцеремонно! ¡esto ya es demasiado!
бесцеремонность ж.
desparpajo m, frescura f, descaro m, falta de
ceremonia; falta de cumplimiento
бесцеремонный прил.
sin ceremonia;
бесцеремонное обращение trato desconsiderado;
бесцеремонное обращение с фактами interpretación
arbitraria de los hechos
бесчеловечно нареч.
inhumanamente, cruelmente, bárbaramente
бесчеловечность ж.
inhumanidad f, crueldad f, barbarie f
бесчеловечный прил.
inhumano, cruel, bárbaro
бесчестить
несов., В. difamar vt, denigrar vt; deshonrar vt
(женщину)
бесчестно нареч.
deshonrosamente
бесчестность ж.
deshonestidad f, improbidad f; falta de honestidad
бесчестный прил.
deshonesto, deshonroso
бесчестье с.
deshonor m, deshonra f, ignominia f
бесчинство с.
arbitrariedad f, exceso m, escándalo m, desmán m;
tropelía f, atropello m
бесчинствовать
несов. entregarse a excesos; armar escándalos
(скандалить)
бесчисленно нареч.
innumerablemente, sin número
бесчисленность ж.
cantidad innumerable; infinidad f (бесконечность)
бесчисленный прил.
innumerable; infinito (бесконечный)
бесчувственно нареч.
con insensibilidad, con indiferencia; con dureza
бесчувственность ж.
1. insensibilidad f, inconsciencia f;
2. (безучастие) insensibilidad f, indiferencia f
бесчувственный прил.
1. insensible, inconsciente;
находиться в бесчувственном состоянии estar sin
sentido (sin conocimiento);
2. (безучастный) insensible, indiferente; duro;
бесчувственный человек persona sin corazón (sin
sentimientos)
бесчувствие с.
1. (беспамятство) insensibilidad f;
в бесчувствии sin conocimiento;
2. (равнодушие) indiferencia f
бесшабашно нареч.
разг. con despreocupación; con incuria, con
negligencia
бесшабашность ж.
разг.
1. (беспечность) despreocupación f; incuria f,
negligencia f;
2. (безрассудство) temeridad f
бесшабашный прил.
разг.
1. (беспечный) despreocupado, incurioso,
negligente;
2. (отчаянный, безрассудный) temerario;
descuidado;
бесшабашная головушка cabeza de chorlito
бесшовный прил.
sin junturas (чаще тех.); sin costuras (чаще мед.);
de una pieza; рел. inconsútil (об одеянии Христа)
бесшумно нареч.
silenciosamente; sin ruido
бесшумный прил.
silencioso; sin ruido;
бесшумные шаги pasos silenciosos
бета ж.
beta f;
◊ бета-лучи физ. rayos beta;
бета-частицы
физ. partículas beta
бетатрон м.
физ. betatrón m
бетель м.
(растение) betel m
бетон м.
hormigón m; concreto m (Лат. Ам.)
бетонирование с.
obra de hormigón, hormigonada f, hormigonado m,
hormigonaje m; concretadura f (Лат. Ам.)
бетонировать
несов., В. hormigonar vt; concretar vt (Лат. Ам.)
бетонный прил.
de hormigón; de concreto (Лат. Ам.);
бетонные работы hormigonaje m, hormigonado m;
concretadura f (Лат. Ам.)
бетонозавод м.
fábrica de hormigón
бетономешалка ж.
тех. hormigonera f; concretera f (Лат. Ам.)
бетононасос м.
тех. bomba de (para) hormigón (de concreto)
бетоносмеситель м.
см. бетономешалка
бетонщик м.
obrero que trabaja con hormigón
бефстроганов м.
нескл. кул. carne a la Strógonov (plato con pedazos
pequeños de carne en salsa)
бечева ж.
sirga f
бечевая ж.
уст. zona de sirga;
идти бечевой ir a la sirga
бечёвка ж.
bramante m; cordel m (шнур);
перевязать бечёвкой encordelar vt
бешамель ж.
(соус) besamela f
бешенка ж.
(рыба) sábalo m
бешено нареч.
1. rabiosamente, con rabia; con furia,
furiosamente, frenéticamente;
2. разг. (чрезмерно) desaforadamente,
disparatadamente, excesivamente
бешенство с.
1. rabia f; hidrofobia f (cient.);
2. (неистовство) rabia f, frenesí m; furor m, furia
f;
прийти в бешенство enfurecerse*; tomar rabia; montar
en cólera;
приводить в бешенство enfurecer* vt; encolerizar vt;
dar rabia;
болеть бешенством rabiar vi
бешеный прил.
1. rabioso; hidrófobo (cient.);
бешеная собака perro rabioso;
как бешеный como un loco (un hidrófobo), con
hidrofobia;
2. (неистовый) rabioso, frenético; furioso,
furibundo; arrebatado;
бешеный характер carácter violento;
бешеная ненависть odio frenético;
бешеное сопротивление resistencia furiosa;
3. (чрезмерный) desaforado, disparatado,
excesivo;
бешеная скорость velocidad loca (vertiginosa);
бешеная цена precio fabuloso (exorbitante);
4. мн.:
бешеные полит. frenéticos m pl;
◊ бешеные деньги уст. dineros del sacristán (que
cantando se vienen y cantando se van); dinero fácil
бешмет м.
beshmét m (especie de aljuba)
бзик м.
прост. antojo m, capricho m
библейский прил.
bíblico, de la Biblia;
библейское лицо cara de patriarca
библиограф м.
bibliógrafo m
библиографический прил.
bibliográfico;
◊ библиографическая редкость rareza bibliográfica
библиография ж.
bibliografía f
библиомания ж.
bibliomanía f
библиотека ж.
biblioteca f;
библиотека-передвижка biblioteca ambulante (viva);
публичная библиотека biblioteca pública;
библиотека приключений biblioteca de aventuras
библиотекарский прил.
de bibliotecario
библиотекарша ж.
разг. bibliotecaria f
библиотекарь м.
bibliotecario m
библиотековедение с.
bibliotecología f
библиотечный прил.
de biblioteca(s);
библиотечное дело bibliotecología f
библиофил м.
bibliófilo m
Библия ж.
Biblia f
бивак м.
воен. vivac m, vivaque m;
стоять биваком vivaquear vi
бивать
разг. многокр. к бить
бивачный прил.
de vivac
бивень м.
colmillo m (de elefante)
бивуак м.
см. бивак;
жить как на бивуаке (бивуаках) vivir como en (el, un)
campamento
бигамия ж.
книжн. bigamia f
бигуди мн.
нескл. rizadores m pl, bigudís m pl
биде с.
нескл. bidé m, bidet m
бидон м.
bidón m
биение с.
latido m (сердца); palpitación f (трепетание);
pulsación f (пульсация; тж. физ.);
биение пульса pulsaciones f pl;
биение жизни palpitación de la vida
бизань ж.
мор. mesana f, cangreja f;
бизань-мачта palo mesana
бизнес м.
business m, negocio m
бизнес-класс м.
categoría «business»
бизнесмен м.
businessman m, hombre de negocios
бизнесс-клуб м.
club de empresarios
бизнесс-план м.
plan de actividades empresariales
бизон м.
bisonte m
бикарбонат м.
хим. bicarbonato m
биквадратный прил.
мат. bicuadrado
бикини
тк. мн. bikini m
бикфордов прил.:
бикфордов шнур тех. bickford m
билабиальный прил.
лингв. bilabial
билет м.
1. billete m; entrada f; boleto m (Лат. Ам.);
localidad f (в кино, в театр и т. п.);
железнодорожный, трамвайный билет billete del
ferrocarril, del tranvía;
билет на самолёт, на пароход pasaje m;
перронный билет billete de andén;
детский билет medio billete;
билет туда и обратно billete de ida y vuelta;
проездной билет abono de transportes; bonobús m (на
автобус), bonometro m (на метро); bonotrén m (на
поезд); tarjeta multiviaje (на все виды транспорта);
входной билет billete m, entrada f;
пригласительный билет invitación f, tarjeta de
invitación;
2. (документ) carnet m;
партийный билет carnet del partido;
студенческий билет tarjeta de estudiante;
профсоюзный билет carnet sindical;
военный билет cartilla militar;
3.:
(экзаменационный) билет papeleta f (de examen);
◊ кредитный билет billete de banco;
белый билет
разг. cartilla de licenciamiento;
волчий билет
разг. certificado de no acceso a los centros de
enseñanza, etc
билетёр м.
acomodador m; boletero m (Лат. Ам.);
билетёрша ж.
разг. acomodadora f
билетный прил.
de billete(s); de entrada(s); de boleto(s) (Лат. Ам.);
билетная касса taquilla f, despacho de billetes;
boletería f (Лат. Ам.)
биллион м.
billón m
биллон м.
эк. vellón m
било с.
1. placa de hierro (en la que se golpea para dar
señales);
2. тех. batidor m
бильбоке с.
нескл. boliche m
бильдаппарат м.
тех. telestereógrafo m
бильярд м.
1. (игра) billar m;
2. (стол) mesa de billar
бильярдная ж.
sala de billar, billar m
бильярдный прил.
de billar;
бильярдный шар bola de billar;
бильярдный кий taco m
биметалл м.
тех. bimetal m
биметаллизм м.
эк. bimetalismo m
биметаллический прил.
тех., эк. bimetálico
бимс м.
мор. bao m
бинарный прил.
мат., тех. binariio
бинокль м.
anteojos m pl; gemelos m pl (de teatro, de campo)
бинокулярный прил.
опт. binocular
бином м.
мат. binomio m;
бином Ньютона binomio de Newton
бинт м.
venda f
бинтовать
несов., В. vendar vt
биогенез м.
biogénesis f
биогенетический прил.
biogenético
биограф м.
biógrafo m, biografista com
биографический прил.
biográfico
биография ж.
biografía f, nota biográfica
биозащита ж.
protección biológica
биоинформатика ж.
bioinformática f
биолит м.
геол. biolito m
биолог м.
biólogo m
биологический прил.
biológico
биология ж.
biología f
биомедицина ж.
biomedicina f
биомеханика ж.
biomecánica f
бионика ж.
biónica f
биопсия ж.
мед. biopsia f
биостанция ж. (= биологическая станция)
estación biológica, centro biológico
биосфера ж.
biósfera f
биотехника ж.
biotecnia f
биотехнический прил.
biotécnico
биоток м.
corriente biológica
биофизика ж.
biofísica f
биофизический прил.
biofísico
биофильтр м.
biofiltro m
биохимический прил.
bioquímico
биохимия ж.
bioquímica f
биплан м.
biplano m
биполярность ж.
физ. bipolaridad f
биполярный прил.
физ. bipolar
биржа ж.
1. bolsa f; parque m;
торговая биржа lonja f;
фондовая биржа bolsa de fondos públicos (de valores);
спекулировать на бирже jugar en (a) la bolsa;
2. уст. (извозничья) parada (punto) de simones;
◊ лесная биржа maderería fluvial;
биржа труда
bolsa de trabajo;
чёрная биржа
bolsa negra
биржевик м.
bolsista m
биржевой прил.
bursátil, de bolsa;
биржевой маклер agente (corredor) de bolsa, agente
de cambio y bolsa;
биржевая игра juego de bolsa, agio m, agiotaje m
бирка ж.
placa f, chapa f (con el número, peso, etc. de
cualquier mercancía o paquete); marbete m
бирманец м.
birmano m;
бирманка ж
birmana f;
бирманский прил.
birmano; de Birmania
бирюза ж.
turquesa f (oriental)
бирюзовый прил.
1. de (con) turquesa;
2. (о цвете) de azul turquí, turquesado, turquino
бирюк м.
разг. (нелюдимый человек) huraño m;
жить бирюком vivir como un lobo;
смотреть (сидеть) бирюком tener cara de pocos
amigos (de vinagre)
бирюльки мн.:
играть в бирюльки ocuparse en futilidades
бис межд.
bis;
исполнять на бис bisar vt, repetir* vt;
кричать бис gritar bis
бисексуальность ж.
bisexualidad f
бисексуальный прил.
bisexual
бисер м.
собир. abalorios m pl; mullos m pl (Лат. Ам.);
◊ метать бисер перед свиньями погов. echar margaritas
a los puercos (a los cerdos)
бисерина ж.
abalorio m
бисерный прил.
de (con) abalorios;
◊ бисерный почерк escritura diminuta
бисировать
сов. и несов., В. bisar vt, repetir* vt
бисквит м.
1. bizcocho m, biscuit m;
2. (фарфор) bizcocho m (porcelana)
бисквитный прил.
de bizcocho, de biscuit;
бисквитное пирожное bizcocho m
биссектриса ж.
мат. bisectriz f
бистр м.
жив. bistre m
бисульфат м.
хим. bisulfato
бит м.
(двоичная единица информации) bit m
бита ж.
спорт. pala f
битва ж.
batalla f; contienda f;
поле битвы campo de batalla
битенг м.
мор. bita f, bitón m
битер м.
(горький аперитив) biter m
битки мн.
(ед. биток м.) кул. albóndigas f pl
битком нареч.:
битком набитый repleto, abarrotado, hasta los topes,
de bote en bote
биток м.
см. битки
биточки мн.
(ед. биточек м.) кул. см. битки
битум м.
тех. betún m; betumen m (Лат. Ам.)
битуминозный прил.
bituminoso
битый
1. прич. от бить;
2. прил. roto;
битое стекло cristal roto;
◊ битый час разг. una hora entera;
битая птица
aves de corral muertas;
за одного битого двух небитых дают
посл. un hombre escaldado vale por dos; un
escarmiento vale por dos
бить
несов.
1. (ударять) batir vt, golpear vt; fregar vt (Лат.
Ам.); tocar vt (в колокол и т. п.);
бить в барабан batir (tocar) et tambor;
бить в ладоши batir palmas, aplaudir vt;
бить хвостом golpear con la cola;
бить задом (о лошади) cocear vt;
2. В. (избивать чем-л.) vapulear vt, pegar vt,
azotar vt; garrotear vt (Лат. Ам. - палкой);
бить кулаками pegar con los puños, dar de puñetazos;
бить кнутом pegar con el látigo, flagelar vt, fustigar vt;
3. В. (посуду и т. п.) romper* vt, quebrar* vt;
4. В. (побеждать) batir vt; derrotar vt (разбить);
бить врага batir al enemigo;
5. В. (убивать) matar vt; sacrificar vt (тк. скот);
cazar vt, dar caza (охотиться);
бить зайца cazar liebres;
бить гарпуном (рыбу) harponear vt;
бить птицу на лету matar a vuelo;
6. (обстреливать) disparar vt, tirar vt, vi;
bombardear vt (из пушек); ametrallar vt (из
пулемётов);
7. (о ружье и т. п.) disparar vt, alcanzar vt;
бить мимо цели (тж. перен.) errar el tiro;
8. перен., по + Д. (бичевать) flagelar vt, fustigar
vt;
бить по бюрократам fustigar a los burócratas;
бить по воротам спорт. chutar vt;
9. (о часах) dar la hora;
часы бьют двенадцать el reloj da las doce;
бьёт одиннадцать безл. dan las once;
10. (о жидкости) brotar vi, manar vi;
бить струёй brotar a chorro;
бить ключом borbotear vi (тж. перен.); brotar a
raudales;
11. В. (вызывать дрожь - о лихорадке и т. п.)
atacar vt;
◊ бить масло batir (mazar) la mantequilla;
бить монету
acuñar moneda;
бить шерсть
cardar la lana;
бить карту (ставку)
matar una carta;
бить по самолюбию
herir el amor propio;
бить по карману
tocar (castigar) el bolsillo;
бить в цель
dar en el blanco;
бить в одну точку
machacar en lo mismo;
бить отбой
tocar a retirada;
бить тревогу
tocar alarma;
бить в глаза
saltar a la vista;
бить на эффект
tratar de impresionar;
бить поклоны
уст. ponerse de hinojos;
бить челом
уст.
а) (кланяться) doblar el espinazo;
б) (просить) pedir humildemente;
в) (благодарить) estar muy agradecido
битьё с.
1. разг. (побои) vapuleo m; estaqueada f (Лат.
Ам.);
2. (посуды и т. п.) rotura f, rompimiento m
биться
несов.
1. batirse; combatir vi, luchar vi (бороться);
биться с врагом batirse con (contra) el enemigo;
2. (ударяться) golpear(se), estrellar(se),
romper(se)*;
биться головой о (об) стену darse con la cabeza contra
la pared;
биться о берег (о волнах) romper en la orilla;
3. (содрогаться, трепетать) latir vi, palpitar vi;
pulsar vi; debatirse (барахтаться);
сердце бьётся el corazón late (palpita);
биться в припадке, в истерике sufrir un ataque, una
crisis nerviosa (de histerismo);
4. (о посуде и т. п.) romperse*, quebrarse*;
5. перен. (над чем-л.) esforzarse*, empeñarse
(en); devanarse uno los sesos (por, en); romperse
la cabeza (en);
◊ биться как рыба об лёд aporrerse en la jaula;
биться об заклад
уст. apostar* vi;
биться за истину
debatir la verdad
битюг м.
percherón m, caballo de tiro
бифуркация ж.
книжн. bifurcación f
бифштекс м.
кул. bistec m, biftec m, bisté m; bife m (Лат. Ам.)
бихромат м.
хим. bicromato m
бицепс м.
анат. biceps m
бич м.
1. látigo m, fusta f, azote m; arreador m (Арг.,
Кол., Перу);
бич сатиры el látigo de la sátira;
2. (бедствие) azote m, plaga f, desastre m
бичевать
несов., В., книжн. azotar vt, flagelar vt, fustigar vt
(тж. перен.)
бишь частица
прост. (при усилии вспомнить что-л.):
как бишь его зовут? ¿cómo se llama(rá)?;
Пётр, или как бишь его зовут? ¿Pedro o cómo se
llame?;
то бишь уст. mejor dicho
благо I с.
1. bien m;
общее благо bien público (general);
блага жизни bienes materiales;
на благо народа en bien del pueblo;
ни за какие блага в мире разг. por nada del mundo;
на благо en provecho de...;
2. в знач. сказ. gracias a;
благо, что они ушли gracias a que marcharon;
◊ всех благ! разг. ¡mil parabienes!, ¡buena suerte!
благо II союз
разг. (тем более, что) ya que..., teniendo en cuenta
que..., en vista de que...;
благо вы здесь ya que (máxime que) está Ud. aquí
благоверная ж.
разг. шутл. (жена) costilla f, media naranja
благоверный м.
разг. шутл. (муж) media naranja
благовест м.
toque de misa
благовестить
несов. tocar a misa
Благовещение с.
церк. Anunciación f
благовидный прил.
especioso, plausible;
благовидный предлог pretexto especioso (plausible)
благоволение с.
уст. benevolencia f
благоволить
несов.
1. к + Д. tener benevolencia (con), ser benevolente
(con);
2. + неопр. уст. (соизволять) tener a bien,
dignarse;
благоволите ответить tenga Ud. la bondad de (sírvase,
dígnese) contestar
благовоние с.
1. книжн. (аромат) aroma m, fragancia f, perfume
m;
2. мн.:
благовония уст. substancias aromáticas
благовонный прил.
книжн. aromático, odorífero, perfumado;
embalsamador (благоухающий)
благовоспитанность ж.
уст. buena educación (crianza); urbanidad f, cortesía
f (учтивость)
благовоспитанный прил.
уст. bien educado (criado); urbano, cortés (учтивый)
благоглупость ж.
ирон. perogrullada f
благоговейно нареч.
piadosamente, con (piadoso) respeto (reverencia)
благоговейный прил.
piadoso
благоговение с.
veneración f
благоговеть
несов., перед + Т. venerar vt, reverenciar vt
благодарение с.:
день благодарения día de acción de gracias
благодарить
несов., В. agradecer* vt; expresar su gratitud, dar
las gracias;
благодарю тебя (вас)! ¡gracias!, ¡te (se) lo agradezco!;
благодарю покорно ирон. (le) estoy profundamente
agradecido
благодарно нареч.
con reconocimiento, con gratitud
благодарность ж.
1. (чувство) reconocimiento m, gratitud f;
2. (слова) agradecimiento m;
рассыпаться в благодарностях deshacerse en
agradecimientos;
не стоит благодарности no hay de qué;
3. (официальная оценка) felicitación f;
объявить кому-л. благодарность dar un voto de
gracias a alguien (por)
благодарный прил.
1. reconocido, agradecido; de agradecimiento
(выражающий благодарность);
благодарный взгляд mirada de agradecimiento;
(я вам) очень благодарен (благодарна) (le) estoy
sumamente reconocido (reconocida);
2. перен. remunerador;
благодарный труд trabajo remunerador;
благодарная тема tema con perspectivas
благодарственный прил.
уст. de agradecimiento
благодаря
1. деепр. от благодарить;
2. предлог + Д. gracias a (при помощи); a causa
de (по причине); merced a, debido a
(вследствие);
◊ благодаря тому, что причинный союз merced a que,
debido a que (вследствие того, что); a causa de que (по
причине того, что)
благодатный прил.
bueno, bendito;
благодатный край región paradisíaca (ubérrima);
благодатная тишина silencio confortador
благодать ж.
1. разг. felicidad f; paraíso m;
тут благодать! ¡es un paraíso!;
2. рел. bienaventuranza f, carisma m, la gracia de
Dios
благоденствие с.
уст. prosperidad f
благоденствовать
несов. prosperar vi, vivir en la prosperidad
благодетель м.
уст. bienhechor m, benefactor m
благодетельно нареч.
bienhechoramente, benéficamente;
благодетельно подействовать (на + В.) tener efecto
benéfico (sobre)
благодетельный прил.
книжн. bienhechor, benéfico
благодетельствовать
несов., Д., уст. hacer un bien desinteresado (a);
colmar desinteresadamente de bienes (a)
благодеяние с.
уст. beneficio m; bien m (доброе дело); servicio m,
favor m (услуга)
благодушествовать
несов. reposar plácidamente
благодушие с.
calma f; bondad f (добродушие); benignidad f
(мягкосердечие); placidez f (спокойствие)
благодушно нареч.
bondadosamente, con bondad (добродушно);
benignamente (мягкосердечно); apaciblemente
(спокойно)
благодушный прил.
bondadoso (добродушный); benigno (мягкий);
apacible (спокойный);
благодушное настроение humor apacible, buen humor
благожелатель м.
уст. benefactor m
благожелательно нареч.
benévolamente, con benevolencia
благожелательность ж.
benevolencia f, bienquerencia f
благожелательный прил.
benévolo, benevolente, próvido;
благожелательное отношение tratamiento benévolo,
benevolencia f;
благожелательный приём recepción acogedora
благозвучие с.
armonía f; eufonía f
благозвучно нареч.
armoniosamente, con armonía, melodiosamente, con
melodía; con eufonía (о стихах и т. п.)
благозвучность ж.
см. благозвучие
благозвучный прил.
armonioso, melodioso; eufónico (о стихах и т. п.)
благой I прил.
уст. (хороший) bueno;
благие намерения buenas intenciones;
благая мысль buena idea
благой II прил.:
кричать (орать, вопить) благим матом прост. gritar a
voz en cuello; chillar a grito pelado
благолепие с.
уст. belleza f, hermosura f, esplendor m
благолепный прил.
уст. bello, hermoso
благонадёжность ж.
уст. (политическая) lealtad f
благонадёжный прил.
уст.
1. (политически) leal;
2. (надёжный, заслуживающий доверия) seguro;
fiel;
◊ будьте благонадёжны уст. и ирон. puede estar
seguro, no le quepa la menor duda
благонамеренность ж.
уст. conformismo al orden constituido, buena
intención; lealtad f (благонадёжность)
благонамеренный прил.
уст. conformista, leal, bienintencionado
благонравие с.
уст. buena conducta, buenas costumbres,
morigeración f
благонравный прил.
уст. de buena conducta, de buenas costumbres,
morigerado
благообразие с.
уст. aire venerable
благообразно нареч.
con aire (aspecto) venerable
благообразный прил.
уст. venerable; agradable (о лице)
благополучие с.
bienestar m, bonanza f; prosperidad f
(благосостояние); felicidad f (счастье)
благополучно нареч.
con felicidad, felizmente
благополучный прил.
próspero; feliz (счастливый);
благополучный исход resultado feliz;
довести до благополучного конца conducir a buen fin;
пожелать благополучного пути desear un viaje feliz
благоприобретение с.
adquisición hecha con su trabajo (sudor)
благоприобретенный, благоприобретённый
прил.
adquirido con su trabajo (sudor)
благопристойно нареч.
decentemente, con decencia; decorosamente, con
decoro
благопристойность ж.
decencia f; decoro m
благопристойный прил.
decente; decoroso
благоприятно нареч.
favorablemente, propiciamente
благоприятный прил.
favorable, propicio;
благоприятные условия condiciones favorables;
благоприятная погода tiempo favorable
благоприятствование с.:
режим наибольшего благоприятствования для
страны el régimen de la nación más favorecida
благоприятствовать
несов., Д. favorecer* vt;
обстоятельства ему благоприятствовали las
circunstancias le fueron propicias
благоразумие с.
buen juicio m, cordura f, circunspección f; prudencia f
(осторожность)
благоразумно нареч.
con cordura, con circunspección; juiciosamente
(рассудительно); prudentemente (осторожно)
благоразумный прил.
cuerdo, circunspecto; juicioso (рассудительный);
prudente (осторожный)
благорасположение с.
уст. benevolencia f, bienquerencia f
благородие с.
уст. (титулование):
ваше (его, их) благородие su excelencia
благородно нареч.
noblemente, con nobleza
благородный прил.
1. noble, generoso; magnánimo (великодушный);
благородный поступок acción noble;
2. (дворянский) noble;
◊ благородный металл metal precioso;
благородный газ
gas raro;
на благородном расстоянии
разг. шутл. a una distancia respetuosa
благородство с.
1. nobleza f, generosidad f; magnanimidad f
(великодушие);
2. (дворянское происхождение) nobleza f
благосклонно нареч.
книжн. con benevolencia, benevolentemente
благосклонность ж.
книжн. benevolencia f, bienquerencia f, buena
voluntad;
пользоваться чьей-л. благосклонностью gozar del
favor de alguien, estar muy en gracia con...
благосклонный прил.
книжн. benévolo, benevolente, favorable
благословение с.
bendición f;
с чьего-л. благословения шутл. con la bendición de
alguien
благословенный прил.
высок. bendito, bienaventurado
благословить
сов.
благословлять
несов., В. bendecir* vt;
благословить судьбу bendecir el destino;
благословиться
уст. recibir la bendición
благосостояние с.
bienestar m, desahogo m, prosperidad f
благостный прил.
benéfico; benigno, bonancible; muy agradable
благотворитель м.
bienhechor m, filántropo m
благотворительность ж.
beneficencia f, filantropía f
благотворительный прил.
benéfico, de beneficencia, filantrópico;
благотворительный спектакль función benéfica (de
calidad pública)
благотворно нареч.
benéficamente, saludablemente, favorablemente
благотворность ж.
(lo) benéfico, (lo) saludable, (lo) favorable
благотворный прил.
benéfico, saludable, favorable
благоусмотрение с.
уст. (усмотрение) juicio m
благоустраивать
несов. см. благоустроить
благоустроенный
1. прич. от благоустроить;
2. прил. confortable, cómodo; ordenado; (bien)
acondicionado;
благоустроенный дом casa confortable;
благоустроенный город ciudad urbanizada
благоустроить
сов., В. hacer confortable (cómodo); urbanizar vt
(город и т. п.); acondicionar vt, adecuar vt
благоустройство с.
comodidad f, confort m (квартиры и т. п.);
urbanismo m (городское); acondicionamiento m,
adecuación f; hermoseamiento m;
благоустройство территории adecuación del entorno
благоухание с.
книжн. aroma m, perfume m, fragancia f
благоуханный прил.
уст. oloroso, odorífero, fragante
благоухать
несов. книжн. oler bien, exhalar (despedir) aroma
благочестиво нареч.
книжн. con piedad, piadosamente, con devoción,
devotamente
благочестивый прил.
pío, piadoso, devoto
благочестие с.
книжн. piedad f, devoción f
благочинный м.
церк. vicario m (diocesano)
блаженно нареч.
beatamente
блаженный прил.
1. (счастливый) feliz, dichoso, bienaventurado;
satisfecho (удовлетворённый); beato, beatífico (об
улыбке, лице и т. п.);
блаженное состояние bienestar m;
2. разг. (чудаковатый, глуповатый) simple, tonto;
◊ блаженной памяти (+ Р.) уст. a la preclara memoria
(de);
быть в блаженном неведении
estar en ayunas (en la luna)
блаженство с.
(suprema) felicidad, (suprema) dicha; beatitud f;
bienestar m;
быть на верху блаженства estar en el colmo de la
felicidad
блаженствовать
несов. gozar de felicidad completa, sentirse
completamente feliz
блажить
несов. прост. hacer extravagancias, tener caprichos
(antojos)
блажной прил.
прост. extravagante, caprichoso, antojadizo
блажь ж.
разг. capricho m, antojo m; extravagancia f;
на него нашла блажь se le antojó, tuvo el capricho;
порой на него находит блажь a veces le da la
chifladura
бланк м.
impreso m; formulario m; impreso sin llenar; фин.
letra en blanco;
заполнять бланк rellenar (cumplimentar) un impreso
бланшировать
несов., В., тех. blanquear vt
бластема ж.
биол. blastema m
бластула ж.
биол. blástula f
блат м.
1. (воровской жаргон) argot m, jerga f;
2. разг. enchufe m; cuña f;
иметь блат tener (buenas) aldabas (agarraderas);
по блату por enchufe (por arrimo)
блатной
1. прил. прост.:
блатной язык, блатная музыка argot m, jerga f,
jerigonza f, germanía f;
блатная песня canción de los rateros;
2. м. жарг. chorizo m, ratero m
блевать
несов. груб. прост. vomitar vt, devolver vt, revesar
vt
блевота ж., блевотина ж.
груб. прост. vomitona f
бледнеть
несов. palidecer* vi (тж. перен.); lividecer* vi;
бледнеть от страха palidecer de miedo;
бледнеть перед чем-л. перен. palidecer ante algo
бледно нареч.
1. pálidamente, de forma pálida;
2. (о стиле и т. п.) pálidamente, sin expresión
бледно-голубой прил.
azul pálido
бледнолицый прил.
pálido (de cara)
бледность ж.
1. palidez f (тж. перен.); lividez f (мертвенная);
2. (невыразительность) palidez f, inexpresividad f
бледный прил.
1. pálido; lívido (мертвенно-бледный); pánfilo
(Кол.);
бледный как полотно blanco como la pared;
2. (о стиле и т. п.) pálido, inexpresivo;
◊ бледная немочь мед. уст. clorosis f
блёклость ж.
1. (чахлость) marchitez f;
2. (тусклость) decoloración f; palidez f;
блёклость красок colores marchitos; colores pálidos
блёклый прил.
1. (чахлый) marchito, ajado;
2. (тусклый) descolorido; apagado (о краске,
цвете)
блёкнуть
несов.
1. (чахнуть) marchitarse, ajarse;
2. (о краске, цвете) decolorarse, perder el color
бленда ж.
1. фото diafragma m; tapaobjetivo m (крышка);
2. мин. (цинковая обманка) blenda f

бленда ж.
1. фото diafragma m; tapaobjetivo m (крышка);
2. мин. (цинковая обманка) blenda f
блеск м.
brillo m, brillantez f; resplandor m (сверкание);
esplendor m, lustre m (сияние); boato m, refulgencia
f;
блеск остроумия brillantez de ingenio;
придавать блеск dar brillo, hacer resplandecer;
с блеском brillantemente;
во всём блеске en todo su esplendor;
◊ свинцовый блеск мин. sulfuro de plomo, galena f;
железный блеск
мин. oligisto m (rojo), hematites f (roja)
блесна ж.
(мн. блёсны) рыб. devón m, cebo artificial
блеснуть
сов.
1. однокр. к блестеть;
блеснула молния brilló un relámpago;
2. перен. (мелькнуть) brillar vi; aparecer por un
instante; fulgurar vi;
блеснула надежда brilló la esperanza;
у меня блеснула мысль se me ocurrió una idea
блестеть
несов.
1. brillar vi, rielar vi; resplandecer* vi (сверкать);
lucir* vi (сиять);
глаза блестят гневом (от гнева) los ojos brillan de
odio, en los ojos se refleja el odio;
2. Т. (отличаться) brillar vi, destacarse;
он не блещет умом no brilla por su talento
блёстки мн.
(ед. блёстка ж.)
1. lentejuelas f pl;
2. перен. destellos m pl
блестяще нареч.
brillantemente, de modo brillante
блестящий
1. прич. от блестеть;
2. прил. brillante (тж. перен.);
блестящие глаза ojos brillantes;
блестящие способности facultades brillantes
блеф м.
bluff m
блеяние с.
balido m
блеять
несов. balar vi
ближайший прил.
1. превосх. ст. от прил. близкий;
в ближайшем будущем en el futuro próximo, en breve,
dentro de poco tiempo;
2. (непосредственный) inmediato;
ближайшая задача tarea inmediata;
при ближайшем участии con la (una) participación más
directa;
при ближайшем рассмотрении con el (un) examen más
detenido (minucioso)
ближе
сравнит. ст. от прил. близкий и нареч. близко;
◊ ближе к делу! разг. ¡al grano!
ближневосточный прил.
de(l) Próximo Oriente, de(l) Oriente Cercano
ближний
1. прил. (по месту) próximo, cercano; vecino;
ехать ближним путём ir por el camino más corto;
2. м. уст. prójimo m;
◊ ближний бой воен. combate a corta distancia
близ предл. + Р.
cerca de;
близ берега cerca de la orilla
близиться
несов. acercarse, aproximarse
близкий
1. прил. (по месту) próximo, cercano;
на близком расстоянии cerca, a corta distancia;
2. прил. (по времени) próximo, inmediato, pronto;
inminente;
3. прил. (о родне, друзьях) próximo, allegado,
cercano; íntimo; entrañable;
близкий друг amigo íntimo;
4. прил. (об отношениях и т. п.) íntimo, próximo;
5. прил. (подобный) parecido, semejante;
análogo, afín (о взглядах и т. п.); fiel (о переводе
и т. п.);
близкий по духу, по содержанию análogo por su
espíritu, por su contenido;
близкие интересы intereses afines;
6. мн.:
близкие parientes m pl, deudos m pl (родственники);
allegados m pl (друзья)
близко
1. нареч. (по месту) cerca, a corta distancia;
быть близко estar cerca;
посёлок (до посёлка) близко estamos cerca del
poblado, falta poco para el poblado;
2. знач. сказ.(о скором наступлении чего-л.) está
cerca, está próximo;
ночь близко se echa encima la noche;
до утра близко falta poco para el amanecer;
3. нареч. (о непосредственной связи)
íntimamente, de cerca;
близко касаться tocar vt;
близко узнать conocer íntimamente;
принимать близко к сердцу tomar a pecho
близлежащий прил.
próximo, vecino, circunvecino
Близнецы мн.
астр. Géminis m pl
близнецы мн.
(ед. близнец м.) mellizos m pl, gemelos m pl, cuates
m pl; jimaguas com. (Лат. Ам.)
близорукий прил.
1. miope, corto de vista; cegato;
близорукий человек cegato m;
2. перен. miope, poco perspicaz, de cortos
alcances;
близорукая политика política miope
близорукость ж.
1. miopía f;
2. перен. miopía f, falta de perspicacia
близость ж.
1. (по месту) proximidad f, cercanía f;
2. (по времени) proximidad f; inminencia f;
3. (об отношениях и т. п.) intimidad f;
4. (сходство) semejanza f; afinidad f (взглядов и
т. п.); fidelidad f (перевода и т. п.)
блик м.
brillo m; resalto m (в живописи);
солнечные блики reflejos del sol
блин м.
кул. hojuela f, crepe f, panqueque m;
◊ печь как блины разг. hacer (algo) como si fueran
buñuelos;
первый блин комом
погов. al primer tapón, zurrapa;
блин!
жарг. эвф. шутл. ¡mecachis!, ¡joder!
блиндаж м.
воен. blindaje m
блинная ж.
crepería f
блинный прил.
de hojuela;
блинная мука arina para hojuelas
блинт м.
полигр. claro m
блинчик м.
hojuela f (rellena), crepe f;
блинчики с мясом canelones m pl
блистание с.
см. блеск
блистательный прил.
espléndido, brillante;
блистательный успех éxito brillante (clamoroso)
блистать
несов. см. блестеть;
блистать красноречием, красотой brillar por su (hacer
alarde de) elocuencia, por su belleza;
блистать отсутствием ирон. brillar por su ausencia
блиц м.
фото flash m
блиц-интервью с.
entrevista rápida
блицкриг м.
guerra relámpago
блицтурнир м.
спорт. torneo relámpago
блок I м.
(грузоподъёмный) polea f, motón m, garrucha f,
roldana f
блок II м.
1. полит. bloque m, coalición f, alianza f;
2. тех. (секция, комплект) bloque m;
блок памяти bloque de memoria;
3.:
блок (зданий) bloque de casas, manzana f;
4. стр. (каменный) bloque m
блокада ж.
bloqueo m;
экономическая блокада bloqueo económico;
континентальная блокада ист. sistema continental de
bloqueo;
установить блокаду bloquear vt, establecer el bloqueo;
снять блокаду levantar el bloqueo, desbloquear vt;
прорвать блокаду violar el bloqueo (el asedio, el cerco)
блокадник м.
(лицо, пережившее блокаду) superviviente al
bloqueo
блок-аппарат м.
ж.-д. aparato bloc de enclavamiento, aparato de
bloqueo
блокгауз м.
воен. blocao m, fortín m, reducto m
блокировать
сов. и несов., В. bloquear vt;
блокироваться (с + Т.)
полит. coaligarse, agruparse, hacer un bloque
блокировка ж.
ж.-д. sistema bloc de señales, bloqueo m
блокировочный прил.
ж.-д. de bloc;
блокировочная система sistema bloc de enclavamiento
блокнот м.
bloc de notas; exfoliador m (Лат. Ам.)
блокпост м.
ж.-д. puesto de enclavamiento
блок-участок м.
ж.-д. sección de enclavamiento
блондин м.
rubio m, pelirrubio m;
блондинка ж.
rubia f, pelirrubia f
блоха ж.
pulga f;
земляная блоха pulgón m;
◊ искать блох перен. buscar naderías (futesas); meterse
con repulgos de empanada;
блоху подковать
перен. ser un hacha, ser de punta; partir un cabello
en el aire
блочный I прил.
(грузоподъёмный) de polea
блочный II прил.
стр. de bloques prefabricados
блошиный прил.
de pulga(s);
блошиный укус picadura de pulga;
◊ блошиный рынок rastro m
блуд м.
уст. fornicación f; lujuria f, lascivia f
блудить I
несов. прост. (распутничать) fornicar vi
блудить II
несов. прост. (плутать) errar* vi, vagar vi
блудливость ж.
прост. lascivia f, lujuria f
блудливый прил.
прост.
1. lascivo, libidinoso, lujurioso;
2. (о животных) ladrón
блудница ж.
уст. pecadora f
блудный прил.:
блудный сын hijo pródigo
блуждание с.
vagabundo m;
блуждание по улицам andar sin rumbo por las calles,
errar por las calles, callejear vi
блуждать
несов.
1. errar* vi, vagar vi; vagabundear vi, peregrinar vi
(скитаться);
блуждать по свету errar por el mundo;
2. (о взгляде, мыслях) errar* vi, divagar vi
блуждающий
1. прич. от блуждать;
2. прил. errante, vagante, vagabundo;
блуждающий взгляд mirada vaga;
◊ блуждающие звёзды estrellas errantes;
блуждающие огни
fuegos fatuos;
блуждающая почка
мед. riñón flotante;
блуждающий нерв
анат. nervio vago
блуза ж.
blusa f;
рабочая блуза blusa de trabajo, blusón m
блузка ж.
blusa f
блюдечко с.
уменьш. platito m, platillo m;
◊ как на блюдечке como en la palma de la mano
блюдо с.
1. (посуда) fuente f;
2. (кушанье) plato m;
первое блюдо primer plato;
второе блюдо principio m;
третье блюдо postre m;
обед из трёх блюд comida de tres platos;
◊ как на блюде como en la palma de la mano
блюдолиз м.
уст. lameplatos m
блюдце с.
platillo m
блюз м.
муз. blues m
блюминг м.
тех. blooming m
блюсти
(1 ед. блюду) несов., В. (соблюдать) acatar vt,
observar vt, cumplir vt;
блюсти законы observar las leyes;
блюсти интересы velar por los intereses
блюститель м.
уст. и ирон. guardián m, vigilante m;
блюститель порядка guardián (celador, custodio) del
orden público
бляха ж.
1. chapa f, placa f (с надписью или номером,
удостоверяющая должность);
2. (для украшения) incrustación f (de metal)
боа
нескл.
1. м. (змея) boa f;
2. с. уст. (шарф) boa f
боб I м.
haba f;
◊ гадать на бобах echar las habas; hacer calendarios;
остаться (сидеть) на бобах
прост. quedarse con un palmo de narices, quedarse
compuesto y sin novia
боб II м.
спорт. trineo de bobs
бобёр м.
castor m (piel y animal)
бобина ж.
тех. bobina f
бобовый
1. прил. leguminoso, de haba;
2. мн.:
бобовые бот. leguminosos f pl
бобр м.
castor m (animal);
◊ убить бобра
а) conseguir el oro y el moro;
б) ирон. ir por lana y salir trasquilado
бобрик м.
(сукно) castor m, castorcillo m
бобриком нареч.:
волосы (подстриженные) бобриком cabellos como un
cepillo, cabellos a lo Amadeo
бобровый прил.
de castor;
бобровый мех piel de castor;
бобровая плотина presa construída por los castores
бобслей м.
спорт. bobs m (pl bobsled), bobsleigh m
бобыль м.
1. разг. (бессемейный человек) sin familia;
solterón m (холостяк);
жить бобылём vivir solo;
2. уст. (безземельный крестьянин) campesino sin
tierra
бобышка ж.
тех. cubo de la rueda
Бог м.
Dios m;
◊ от Бога высок. talento de Dios;
бог знает, бог весть, одному богу известно
Dios lo sabe;
слава богу!
¡gracias a Dios!;
не дай бог!
¡no lo quiera Dios!, ¡Dios nos guarde!;
дай бог!
¡permítalo Dios!;
с богом!
¡con Dios!, ¡vaya con Dios!;
ради бога
por Dios;
а он давай бог ноги
разг. y él puso los pies en polvorosa;
как бог на душу положит
a la buena de Dios;
сам бог велел
como Dios manda;
бог с ним (с ней и т. д.)
Dios le (la, etc.) ampare, Dios le (la, etc.) proteja;
на бога надейся, а сам не плошай
погов. a Dios rogando y con el mazo dando;
видит бог, что
bien sabe Dios que...;
как бог свят, ей богу
como Dios está en los cielos, como hay Dios;
избави бог!
Dios nos coja confesados, Dios nos asista, Dios nos
tenga de su mano;
дай-то бог!, как бог даст!
¡Dios te la depare buena!;
Боже мой!
¡válgame Dios!;
воздать Богу Богово, а кесарю кесарево
dar a Dios lo que es de Dios y a César lo que es de
César;
бог милостив
погов. Dios aprieta, pero no ahoga;
человек предполагает, а бог располагает
посл. el hombre propone y Dios dispone;
уповать на бога
encomendarse a Dios;
ни богу свечка, ни чёрту кочерга
посл. no servir a Dios ni al diablo
богадельня ж.
asilo de inválidos (de ancianos), hospicio m
богара ж.
собир. с.-х. bogará f (terrenos deficientemente
regados; sembrados de estos terrenos)
богарный прил.
с.-х. de bogará;
богарное земледелие agricultura de secano
богатей м.
прост. ricachón m
богатеть
несов. enriquecerse*; hacerse rico
богато нареч.
ricamente; con opulencia, opulentamente, con
abundancia, abundantemente (изобильно);
magníficamente, suntuosamente (роскошно)
богатство с.
riqueza f; fortuna f (состояние); opulencia f,
abundancia f (изобилие); magnificencia f,
suntuosidad f (великолепие);
богатство звуков, красок riqueza de sonidos, de
colores
богатый
1. прил. rico; acaudalado, adinerado
(состоятельный); opulento, abundante
(изобильный); magnífico, suntuoso (роскошный,
великолепный); fondeado (Лат. Ам.);
богатый урожай cosecha abundante;
богатое убранство adorno suntuoso;
2. м. rico m;
◊ чем богаты, тем и рады погов. ≅ el que da lo que tiene
no está obligado a dar más
богатырский прил.
hercúleo, atlético, heroico;
богатырский эпос epopeya heroica;
богатырское сложение constitución hercúlea;
богатырское здоровье salud férrea;
богатырский сон шутл. sueño pesado
богатырь м.
1. bogatir m (héroe de la épica rusa);
2. перен. atleta m, hércules m, paladín m
богач м.
rico m, ricachón m
богаче
сравнит. ст. от прил. богатый и нареч. богато
богдыхан м.
уст. emperador chino
богема ж.
bohemia f
богиня ж.
diosa f
богобоязненно нареч.
уст. beatamente
богобоязненный прил.
уст. beato, timorato, temeroso de Dios
богоискательство с.
búsquedas de Dios (corriente filosófica religiosa
después de la revolución del año 1905)
богомаз м.
разг. pintor de iconos, imaginero m
Богоматерь ж.
см. богородица
богомол м.
1. см. богомолец;
2. мн.:
богомолы зоол. mántidos m pl
богомолец м.
уст. peregrino m, rezador m
богомолье с.
уст. peregrinación f
богомольный прил.
devoto, beato, pío, rezador
богоотступник м.
церк. apóstata m
богоотступничество с.
церк. apostasía f
Богородица ж.
рел. Nuestra Señora, (la) Virgen, Madre de Dios
богослов м.
teólogo m
богословие с.
teología f
богословский прил.
teológico
богослужение с.
misa f, oficio divino (religioso)
богостроительство с.
см. богоискательство
боготворить
несов., В. adorar vt, divinizar vt, idolatrar vt, deificar
vt
богоугодный прил.
уст. misericordioso;
◊ богоугодное заведение institución de beneficencia
богохульник м.
blasfemo m, blasfemador m
богохульный прил.
blasfemo, sacrílego
богохульство с.
blasfemia f, sacrilegio m
богохульствовать
несов. blasfemar vi
Богочеловек м.
Dios Hombre
Богоявление с.
церк. Epifanía f
бодать
несов., В. cornear vt, acornear vt, acornar vt;
бодаться
1. см. бодать;
2. (бодать друг друга) topar vi, topetar vi
бодливый прил.
topetudo, que cornea
боднуть
однокр. см. бодать
бодрить
несов., В. animar vt, alentar* vt; reanimar vt; elevar
la moral;
бодриться
animarse, dominarse, hacer de tripas corazón
бодро нареч.
animosamente, vigorosamente; vivamente (с
живостью);
чувствовать себя бодро sentirse animado;
бодро выглядеть tener aspecto animoso;
бодро шагать caminar con vígor
бодрость ж.
ánimo m, vigor m;
бодрость духа ánimo moral
бодрствовать
несов. (не спать) velar vi; estar en vela;
бодрствовать всю ночь pasar la noche en vela, velar
toda la noche
бодрый прил.
animoso, vigoroso; fresco (свежий); vivo (живой);
бодрый духом animado, animoso
бодрящий
1. прич. от бодрить;
2. прил. vivificante, vivificador
бодяга I ж.
esponjilla f
бодяга II ж.
прост. palabrería f, habladuría(s) f (pl);
разводить бодягу dar largas (a)
бодяк м.
бот. cirsio m
боевик м.
1. ист. boevik m (miembro de la rama militar de un
partido);
2. разг. (фильм) película sensacional; la película de
la temporada
боевитость ж.
acometividad f, combatividad f
боевитый прил.
combativo; belicoso (воинственный)
боевой прил.
1. de combate, de batalla; de guerra, bélico;
боевой корабль barco de guerra;
боевая единица unidad de combate;
боевой патрон cartucho de guerra;
боевой порядок orden de batalla;
боевые действия operaciones militares (de guerra);
в боевой готовности en pie de guerra; preparado para
el combate;
боевая задача objetivo de combate;
боевая заслуга mérito de guerra;
боевая мощь potencia de combate;
2. (отважный) combativo; belicoso
(воинствующий); valiente (смелый);
боевой парень muchacho valiente (osado);
боевой дух espíritu combativo (belicoso);
3. (очень важный, неотложный) primordial;
боевая задача tarea primordial;
◊ боевое крещение bautismo de fuego;
боевой товарищ
compañero de armas;
боевая пружина
(в оружии) resorte de percusión
боеголовка ж.
воен. cabeza (ojiva) de combate
боёк м.
(в оружии) percutor m, percusor m
боекомплект м.
воен. pertrecho m
боепитание с.
воен. dotación f
боеприпасы мн.
воен. pertrechos m pl
боеспособность ж.
combatividad f, capacidad combativa
боеспособный прил.
apto para el combate, apto para luchar; fogueado (о
войсках и т. п.)
боец м.
(воин) combatiente m; soldado m (солдат)
божба ж.
juramento m (invocando el nombre de Dios)
боже межд.:
боже (мой)! ¡Dios (mío)!, ¡santo Dios!;
◊ ни боже мой прост. ni hallar
божеский прил.
прост.(терпимый) soportable; razonable (о ценах)
божественно нареч.
разг. divinamente
божественный прил.
divino
божество с.
divinidad f; ídolo m (кумир)
божий прил.
de Dios;
◊ каждый божий день día tras día, diariamente;
ясно как божий день
claro como la luz del día (como el agua, como el sol);
божья коровка
(насекомое) mariquita f, vaquita de San Antón;
божий человек
persona apocada;
с Божьей помощью
Dios mediante;
свет божий
разг. el mundo;
искра божья
(в ком или у кого) ser una chispa; hacer divinidades;
божий одуванчик
разг. шутл. mansito como un cordero
божиться
несов. jurar vi
божок м.
1. (статуэтка) mascota f;
2. перен. ídolo m
бой м.
1. (битва) combate m, batalla f; liza f, lucha f
(борьба);
воздушный, морской бой combate aéreo, naval;
уличные бои lucha de calles, combate de calle;
классовые бои lucha de clases;
штыковой бой combate (ataque) a la bayoneta;
рукопашный бой combate a brazo partido;
дать бой librar un combate;
сдаться без боя rendirse sin presentar la batalla;
вести бой combatir vi, librar un combate (una batalla);
идти в бой ir a luchar (a combatir), ir (marchar) al
combate;
отходить с боем replegarse en combate;
брать (взять) с бою tomar al asalto (en combate,
combatiendo);
2. (состязание) lucha f, pelea f, contienda f;
бой быков corrida f (de toros), lidia f;
бой петухов pelea de gallos;
кулачный бой pugilato m;
3. прост. (побои) paliza f, azotaina f, zurra f;
бить смертным боем matar a palos;
4. (убой) matanza f, carnicería f;
5. (дальнобойность) alcance m;
6. (осколки, брак) casco m, trozo m, pedazo m;
7. (сигналы ударами):
бой часов campanadas (el sonar) del reloj;
барабанный бой toque (redoble) del tambor;
с барабанным боем a bombo y platillo
бой-баба ж.
разг. mujer de pelo en pecho (de armas tomar)
бойкий прил.
1. vivo, animado, avispado (живой); ágil, diestro
(ловкий); agudo (острый, меткий);
бойкий ум inteligencia aguda;
бойкая речь discurso fluido;
бойкое перо pluma ágil;
2. (оживлённый, людный) animado;
бойкая улица calle concurrida;
бойкая торговля comercio animado;
◊ быть бойким на язык tener la lengua bien afilada; no
tener pelos en la lengua; ser suelto de lengua
бойко нареч.
vivamente, con viveza; con animación; diestramente
(ловко);
бойко говорить (на иностранном языке) hablar con
soltura;
бойко отвечать contestar con viveza
бойкот м.
boicot m, boicoteo m;
подвергнуть бойкоту (кого-л.) boicotear vt
бойкотировать
несов., В. boicotear vt
бойлер м.
тех. caldera f
бойлерная ж.
тех. calderería f
бойница ж.
aspillera f, tronera f
бойня ж.
1. (скотобойня) matadero m;
2. (побоище) carnicería f, matanza f, masacre f
бойскаут м.
boy scout m, explorador m
бойцовый прил.:
бойцовый петух gallo de pelea
бок м.
(мн. бока)
1. (часть тела) costado m; ijar m, ijada f (тк. у
животных);
у меня колет в боку me pincha (me duele) un costado;
с боку на бок ворочаться (переворачиваться) cambiar
de costado, darse la vuelta;
лечь на бок acostarse de lado (de costado);
лежать на боку
а) estar acostado de lado (de costado);
б) перен. tumbarse a la bartola;
2. мн.:
бока (бёдра) caderas f pl;
3. (сторона) lado m, costado m, flanco m;
по бокам (чего-л.) a los lados (de);
◊ бок о бок разг. uno al lado del otro, codo con codo,
hombro con hombro;
под боком (под боком) у кого-л.
разг. junto a (cerca de) alguien;
по боку прост.:
ему всё по боку lo pasa todo, pasa de todo, le importa
todo un bledo; es un pasota;
взять (брать, схватить) кого-л. за бока
прост. tener a uno de la oreja;
схватиться за бока (от смеха)
разг. descoyuntarse, desternillarse (de risa);
намять (наломать, обломать) бока
(кому-л.) прост. medirle las costillas (a);
отдуваться своими боками
pagar los vidrios rotos, pagar el pato
бокал м.
copa f;
◊ поднять бокал (за + В.) brindar vi (por)
боковина ж.
разг. и спец. costado m
боковой прил.
de costado; lateral;
◊ боковая качка мор.balanceo m;
отправиться на боковую
разг. meterse en el sobre;
пора на боковую
разг. es hora de acostarse
боком нареч.
de costado, lateralmente;
пробираться боком colarse, deslizarse (de costado);
◊ выйти боком прост. salir (algo) mal, salirle a uno rana
бокс I м.
спорт. boxeo m, pugilato m;
чемпионат по боксу campeonato de boxeo
бокс II м.:
стричь под бокс cortar el pelo afeitando el cogote
бокс III м.
(в больнице) box m (en una clínica)
боксёр м.
1. boxeador m, púgil m, pugilista m;
2. (порода собак) bóxer m
боксёрский прил.
de boxeo, de púgil; de boxeador, de pugilato;
боксёрские перчатки guantes de boxeo
боксировать
несов. спорт. boxear vi
боксит м.
мин. bauxita f
болван м.
1. бран. estúpido m, imbécil m, badulaque m;
2. спец. (форма для шляп) horma de sombrero
болванка ж.
1. тех. (слиток) lingote m;
2. спец. (заготовка) barra f;
железо в болванках hierro en lingotes;
3. см. болван 2
болгарин м.
búlgaro m;
болгарка ж.
búlgara f;
болгарский прил.
búlgaro; de Bulgaria
болевой прил.
doloroso;
болевые ощущения sensaciones dolorosas
более нареч.
1. см. больше 1, 2, 3;
2. (с прил. и нареч. служит для образования
сравнит. ст.) más;
более крепкий, более крепко más fuerte;
◊ более или менее más o menos;
не более (и) не менее как..., ни более (и) ни менее
как...
ni más ni menos que...;
более того, тем более
además, es más;
более чем...
más de..., arriba de..., con creces, más que...;
это более чем серьёзно esto es más que serio
болезненно нареч.
1. de aspecto (semblante) enfermizo;
2. перен. (чрезмерно) malsano;
он болезненно самолюбив tiene un amor propio
malsano;
3. (страдальчески) lastimosamente,
lastimeramente;
болезненно воспринять encajarlo muy mal
болезненность ж.
1. (слабость здоровья) estado enfermizo
(achacoso);
2. перен. (чрезмерность) morbidez f;
3. (об ощущении боли) dolor m;
болезненность укола lo doloroso de la inyección,
inyección dolorosa
болезненный прил.
1. (слабый) enfermo, delicado; enfermizo,
achacoso (часто болеющий); enfermoso (Лат.
Ам.);
2. (вызываемый болезнью) enfermizo, morboso;
болезненное состояние estado enfermizo;
болезненные явления fenómenos morbosos;
3. перен. (чрезмерный) mórbido, malsano;
болезненное самолюбие amor propio malsano;
болезненное любопытство curiosidad mórbida;
4. (причиняющий боль) morboso, doloroso,
penoso;
болезненное прикосновение contacto doloroso;
болезненное воспоминание recuerdo doloroso;
5. (страдальческий) lastimoso, lastimero;
болезненный стон quejido lastimero
болезнетворный прил.
morbífico, patógeno
болезнеустойчивый прил.
(о растениях) resistente a las enfermedades
болезнь ж.
enfermedad f; mal m; afección f (заболевание);
заразная болезнь enfermedad contagiosa (infecciosa);
хроническая болезнь enfermedad crónica;
лучевая болезнь síndrome radioactivo;
наследственная болезнь enfermedad hereditaria;
венерическая болезнь enfermedad secreta (venérea);
болезнь Боткина hepatitis infecciosa (epidémica);
◊ морская болезнь mareo m;
страдать морской болезнью
marearse;
болезнь роста
crisis del crecimiento;
звёздная болезнь
vedetismo m
болельщик м.
спорт. разг. hincha m, fanático m, forofo m
болеро с.
нескл. муз. bolero m
болеть I
несов.
1. (быть больным) estar (caer) enfermo, enfermar
vi, contraer una enfermedad;
болеть гриппом enfermar de gripe, estar (caer)
enfermo de gripe;
болеть астмой padecer el asma;
он болеет с детства está enfermo desde la infancia;
он всегда болеет siempre está enfermo;
2. перен. за + В., о + П. (беспокоиться)
preocuparse (por); sufrir vi (por) (страдать);
болеть за кого-л. душой (сердцем) sufrir por alguien
con toda el alma;
болеть за успех дела preocuparse por el éxito del
asunto;
3. перен. за + В., спорт. разг. ser hincha (de)
болеть II
несов. (о теле, части тела, органе и т. п.) causar
dolor; doler* vi;
что у вас болит? ¿qué le duele?;
у меня болит голова me duele la cabeza;
у него болят зубы le duelen las muelas;
глаза болят от дыма, от работы los ojos duelen debido
al humo, al trabajo;
у меня душа болит за него (о нём) sufro por él;
◊ у кого что болит, тот о том и говорит погов. ≅ cada
uno pone la lengua donde le duele la muela
болеутоляющий прил.
calmante, lenitivo; anodino, analgésico
(обезболивающий);
болеутоляющее средство anodino m, calmante m,
sedante m
боливар м.
(денежная единица) bolívar m
боливиано м.
нескл. (денежная единица) boliviano m
боливиец м.
boliviano m;
боливийка ж.
boliviana f;
боливийский прил.
boliviano; de Bolivia
болид м.
астр. bólido m
болонка ж.
perro de lanas (faldero)
болотистый прил.
pantanoso; cenagoso (топкий)
болотный прил.
de (para) pantano(s); pantanoso, palúdico, palustre
(болотистый);
болотная птица ave de pantano;
◊ болотный газ gas de los pantanos; metano m (cient.)
болото с.
pantano m; ciénaga f, cenagal m (топкое место);
guadal m (Лат. Ам.);
торфяное болото turbera f;
◊ обывательское болото разг. pasividad f, cenagal
pequeño burgués, mentalidad pequeño burguesa
(pancista);
бюрократическое болото
berenjenal burocrático;
ну их в болото!
прост. ¡que se vaya al carajo!
болт м.
1. perno m, bulón m, macho m;
нарезной болт bulón fileteado;
скреплять болтами apretar con pernos;
2. (засов) barra f, tranca f; picaporte m, falleba f
(дверной)
болтанка ж.
ав. разг. meneo m;
самолёт попал в болтанку el avión ha comenzado a
balancear;
мы попали в болтанку hemos tenido meneo
болтать I
несов.
1. В. (взбалтывать) agitar vt; mover* vt;
2. Т. (качать) agitar vt, mover* vt;
болтать ногами pernear vi;
3. безл., В., ав. разг.:
самолёт болтает el avión ha comenzado a balancearse,
el avión se balancea (experimenta baches)
болтать II
несов. разг.
1. (В.) (говорить) charlar vi, parlar vt, parlotear vi;
болтать без умолку chacharear vi, cascar vi;
болтать глупости decir tonterías;
2. (на иностранном языке) hablar con soltura;
◊ болтать языком прост. decir tonterías (sandeces),
chacharear vi, comadrear vi
болтаться
несов. разг.
1. (о жидкости и т. п.) moverse*;
2. (качаться; висеть) pender vi; colgar* vi;
болтаться в седле no estar firme en la silla;
3. на + П. (об одежде) colgar* vi;
костюм болтается на нём, как на вешалке el traje le
cuelga por todas las partes;
4. (слоняться) callejear vi, vagar vi, errar* vi,
divagar vi;
болтаться без дела holgazanear vi, gandulear vi
болтливость ж.
locuacidad f, charlatanería f, palabrería f
болтливый прил.
hablador, charlatán, parlanchín; picotero (fam.);
ladino (Лат. Ам.)
болтнуть
однокр. к болтать I
болтовня ж.
charlatanería f, palabrería f; habladuría f (выдумка,
сплетня);
это только (пустая) болтовня sólo son habladurías
болтовой прил.
de perno, de bulón
болтун I м.
разг. (пустослов) hablador m, charlatán m,
parlanchín m, picotero m; bocatero m (Куба, Гонд.,
Вен.)
болтун II м.
разг. (яйцо) huevo sin galladura
болтунья I ж.
разг. (говорливая женщина) habladora f, charlatana
f, parlanchina f, cotorra f
болтунья II ж.
(яичница) huevos revueltos
болтушка I м. и ж.
разг. ласк. см. болтун I и болтунья I
болтушка II ж.
прост. (пойло) brebaje m, mezcla f
боль ж.
dolor m;
зубная, головная боль dolor de muelas, de cabeza;
острая (тупая) боль dolor agudo (sordo);
вызывать головную боль dar (producir) un dolor de
cabeza;
душевная боль sufrimiento moral;
испытывать боль sentir dolor;
причинять боль hacer (causar) dolor (daño);
с болью в душе con dolor de corazón, con pesar, con
sentimiento
больная ж.
enferma f
больница ж.
hospital m;
поместить (положить) в больницу hospitalizar vt,
meter en el hospital;
выписать(ся) из больницы dar(se) de alta, salir del
hospital;
лечь в больницу hospitalizarse
больничный прил.
de(l) hospital;
◊ больничный лист, больничный листок certificado de
enfermedad, baja f
больно I
1. нареч. dolorosamente, con dolor;
больно удариться головой golpearse (hacerse daño
en) la cabeza;
(с)делать больно кому-л. hacer daño a alguien;
больно обидеть кого-л. ofender dolorosamente
(gravemente) a alguien;
2. безл. в знач. сказ., Д.:
мне больно me duele;
глазам больно duelen los ojos;
ему больно слышать такие слова le es doloroso
escuchar estas palabras;
мне больно за тебя lo siento por ti
больно II нареч.
прост. (очень) mucho, muy; demasiado (слишком);
он больно хитёр es muy astuto (muy pillo);
ему больно нравится... le gusta mucho...;
уж больно холодно ha demasiado (mucho) frío
больной
1. прил. (о человеке, животном) enfermo, malo;
больная девочка muchacha enferma;
больное сердце corazón enfermo;
больной зуб diente enfermo (careado);
он (тяжело) болен está gravemente enfermo;
2. прил. (болезненный) lastimero, lastimoso;
больная гримаса una mueca lastimera (lastimosa, triste
y dolorosa);
3. прил. перен. (чрезмерный) morboso;
больное воображение imaginación morbosa;
4. м. enfermo m; paciente m;
туберкулёзный больной tuberculoso m, tísico m;
психически больной enfermo mental; demente m;
приём больных consulta médica;
◊ больной вопрос cuestión espinosa (delicada);
больное место
punto flaco (débil);
сваливать (перекладывать) с больной головы на
здоровую
разг. неодобр. cargar la culpa en cabeza ajena
большак м.
camino real
больше
1. сравнит. ст. от прил. большой más grande,
mayor;
2. (сравнит. ст. от нареч. много) más;
ещё больше todavía más;
немного больше un poco más;
как можно больше lo más posible, cuanto más;
вдвое больше dos veces más;
всё больше и больше más y más, cada vez más;
больше чем когда бы то ни было más que nunca;
3. (в отриц. предложении - уже или впередь)
más;
больше не могу! ¡no puedo más!;
больше не буду! ¡no lo haré más!, ¡no lo volveré a
hacer!;
чтоб больше этого не было! ¡que no se repita más!;
¡que no se vuelva a repetir!;
он там больше не живёт ya no vive allí;
4. разг. (преимущественно) sobre todo, ante todo;
я люблю идти больше горами me gusta más andar por
las montañas;
◊ ни больше и ни меньше как... ni más ni menos que...;
больше того, тем больше
además, es más;
больше чем
más de...: más que...:
это больше чем серьёзно esto es más que serio
большевизм м.
bolchevismo m
большевик м.
bolchevique m
большевистский прил.
bolchevique
большеглазый прил.
ojigrande; ojón (Лат. Ам.)
большеголовый прил.
de gran cabeza, cabezudo
больший
сравнит. ст. от прил. большой más grande, mayor;
большая часть la mayor parte, la mayoría;
◊ самое большее (не более) a lo más, a lo sumo; no
más de:
заседание продлится самое большее два часа lo más
que durará la reunión será dos horas;
большей частью, по большей части
en su mayor parte; las más de las veces
большинство с.
mayoría f, la mayor parte; la generalidad, los más;
подавляющее большинство mayoría aplastante
(abrumadora);
молчаливое большинство mayoría silenciosa;
агрессивно-послушное большинство mayoría agresiva
y obediente;
большинство голосов la mayoría de votos;
решить большинством голосов resolver por mayoría de
votos;
в большинстве случаев en la mayoría (en la mayor
parte) de los casos; en muchos casos, muchas veces
большой
1. прил. grande; gran (тк. перед сущ.); numeroso
(многочисленный); importante (важный,
значительный);
большой дом casa grande;
большой промежуток intervalo grande;
большая разница diferencia grande, gran diferencia;
большая скорость gran velocidad, velocidad grande;
большое число gran cantidad;
большие деньги mucho dinero;
большие знакомства numerosas amistades;
большие события sucesos importantes;
большой успех éxito grande, gran éxito;
с большим трудом con gran trabajo (dificultad);
2. прил. (замечательный, выдающийся) gran;
большой артист gran artista;
большой писатель gran escritor;
3. прил. разг. (взрослый) mayor, grande, adulto;
он уже большой мальчик ya es (un niño) mayor;
4. мн.:
большие разг. los mayores;
◊ Большая Медведица астр. Osa Mayor;
большой палец
dedo pulgar;
большая буква
letra mayúscula;
большая дорога
а) carretera principal;
б) перен. vía principal, camino recto;
Большой театр
teatro Bolshoi;
большой свет
уст. gran mundo;
от (с) большого ума
ирон. con el talento de un mosquito;
делать большие глаза, смотреть большими глазами
poner ojos de plato
большущий прил.
разг. muy grande, grandísimo, enorme
болячка ж.
разг. postilla f
бомба ж.
bomba f;
атомная бомба bomba atómica, bomba A;
водородная бомба bomba de hidrógeno, bomba H;
бомба замеденного действия bomba de efecto
retardado;
зажигательная бомба bomba incendiaria;
глубинная бомба bomba de profundidad;
сбрасывать бомбы arrojar (lanzar, tirar) bombas;
взрыв бомбы bombazo m;
◊ влететь как бомба, влететь бомбой entrar como un
torbellino
бомбардир м.
спорт. goleador m; pichichi m
бомбардировать
несов., В.
1. bombardear vt, bombear vt (тж. с воздуха);
cañonear vt;
2. перен., Т., разг. bombardear vt, asediar vt,
acribillar vt
бомбардировка ж.
bombardeo m (тж. с воздуха); cañoneo m
бомбардировочный прил.
de bombardeo
бомбардировщик м.
ав. avión de bombardeo, bombardero m
бомбёжка ж.
разг. bombardeo m
бомбить
несов., В., разг. bombardear vt, bombear vt
бомбовоз м.
см. бомбардировщик
бомбомёт м.
мор. lanzabombas m
бомбометание с.
ав. lanzamiento de bombas
бомбосбрасыватель м.
ав. lanzabombas m
бомбоубежище с.
refugio contra bombardeos, refugio antiaéreo
бомж м.
(без определённого места жительства) s.d.f. (sin
domicilio fijo)
бон м.
мор. barrera flotante
бона ж.
фин.
1. bono m, cheque m;
2. мн.:
боны (бумажные деньги) papel moneda
бонапартизм м.
bonapartismo m
бонбоньерка ж.
уст. bombonera f
бонвиван м.
уст. vividor m; persona disipada; calavera m
бондарный прил.
tonelero; de tonelería;
бондарный промысел, бондарное производство
tonelería f
бондарь м.
tonelero m
бонза м.
bonzo m
бонификация ж.
торг. bonificación f
бонна ж.
уст. ava f, institutriz f
бор I м.
(лес) bosque m (de coníferos);
сосновый бор bosque de pinos, pinar m;
◊ с бору да с сосенки разг. elegido a bulto (al azar);
colecticio;
откуда (из-за чего) сыр-бор загорелся
разг. de dónde salta el fuego, de dónde se armó la de
San Quintín
бор II м.
хим. boro m
бор III м.
(зубоврачебный) fresa f (de odontólogo)
бора ж.
boreas m
борат м.
хим. borato m
боргес м.
полигр. gallarda f
бордель м.
burdel m, prostíbulo m
бордо I с.
нескл. (сорт вина) burdeos m, vino burdeos
бордо II прил.
неизм. (цвет) burdeos, color rojo burdeos
бордовый прил.
разг. burdeos, de color rojo burdeos
бордюр м.
orladura f, ribete m
борение с.
книжн. lucha f
борец I м.
1. (за что-л.) combatiente m, luchador m;
борец за дело мира luchador por la paz;
2. спорт. luchador m
борец II м.
(растение) acónito m
боржом м., боржоми м. и с.
нескл. «borzhom» (agua mineral)
борзая ж.
охот. galgo m, lebrel m
борзописец м.
ирон. escritorzuelo m, plumífero m, foliculario m
борзый прил.
уст.:
борзый конь народно-поэт. corcel fogoso
бормашина ж.
fresa f (de odontólogo)
бормотанье с.
bisbiseo m, susurro m, farfulla f
бормотать
несов., (В.) bisbisar vt, susurrar vi, musitar vt,
farfullar vt
бормотуха ж.
прост. vino peleón, vinagrón m
борный прил.
bórico;
борная кислота ácido bórico;
борный вазелин vaselina bórica (boricada)
боров м.
1. (мн. боровы) verraco castrado; chancho m (Лат.
Ам.);
2. (мн. борова) (часть дымохода) conducto m,
caja f (de humo, llamas)
боровик м.
обл. (гриб) boleto m
борода ж.
(мн. бороды, В. ед. бороду)
1. barba f;
густая борода barba cerrada;
остроконечная борода (эспаньолка) barba de punta;
perilla f;
отпустить бороду dejarse la barba;
брить бороду hacer la barba;
2. (у птиц) penacho m;
◊ с бородой разг. шутл. anticuado; apergaminado
бородавка ж.
verruga f
бородавчатый прил.
verrugoso
бородатый прил.
barbudo, barbado
бородач м.
разг. hombre barbudo (barbado)
бородка ж.
1. уменьш. к
борода; perilla f; chiva f (Лат. Ам.);
2. (ключа) paletón m
борозда ж.
(мн. борозды, В. ед. борозду)
1. surco m;
2. перен. surco m; arruga f (морщина)
бороздить
несов., В. surcar vt (тж. перен.)
бороздчатый прил.
surcado
борона ж.
(мн. бороны, В. ед. борону) grada f, rastra f
боронить
несов., В. gradar vt, rastrear vt
боронование с.
gradeo m, rastreo m
бороновать
несов. см. боронить
бороться
несов.
1. с + Т. luchar vi, pelear vi; competir* vi, reñir* vi
(состязаться; оспаривать);
бороться друг с другом luchar entre sí;
2. с + Т., против + Р., за + В. luchar vi (con,
contra, por); combatir vi;
бороться с предрассудками combatir los prejuicios;
бороться с усталостью luchar contra el cansancio;
бороться за первенство disputar el campeonato
борт м.
(мн. борта)
1. (судна) borda f, bordo m;
правый борт estribor m;
левый борт babor m;
на борту a bordo;
брать (взять) на борт tomar a bordo; embarcar vt;
выбросить за борт tirar por la borda (тж. перен.);
остаться за бортом перен. quedarse al margen;
человек за бортом! ¡hombre al agua!;
2. (грузовика) adral m (решетчатый);
3. (одежды) orilla f;
4. (бильярда) banda f, baranda f
бортмеханик м.
ав. mecánico de a bordo
бортник м.
recogedor de miel silvestre
бортовка ж.
(ткань) entretela f
бортовой прил.
мор. de a bordo;
бортовой журнал diario de a bordo, libro (cuaderno) de
bitácora;
◊ бортовая качка balanceo m
бортпроводник м.
aeromozo m, steward m;
бортпроводница ж.
aeromoza f, azafata f, stewardess f
бортрадист м.
ав. radiotelegrafista de a bordo
борщ м.
borshch m (sopa rusa con remolacha, col y otras
verduras)
борьба ж.
1. lucha f, pelea f; competición f, riña f
(состязание, соревнование);
классовая борьба lucha de clases;
классическая борьба, французская борьба lucha
grecorromana, grecorromana f;
вольная борьба lucha libre;
2. (с чем-л., за что-л.) lucha f; contienda f;
предвыборная борьба lucha electoral;
борьба не на жизнь, а на смерть lucha a muerte;
борьба за мир lucha por la paz;
борьба за существование lucha por la existencia
босиком нареч.
descalzo, sin calzado
боснийский прил.
bosnio
боснийцы мн.
bosnios m pl
босой, босоногий прил.
descalzo;
на босу ногу descalzo
босоножка ж.
1. muchacha (mujer) descalza;
2. обычно мн.:
босоножки (обувь) sandalias f pl
босс м.
amo m, boss m, capitoste m, cacique m
бостон м.
(ткань; игра; танец) bostón m
босяк м.
vagabundo m, vagamundo m; desharrapado m
(оборванец)
бот I м.
мор. bote m, barca f, lancha f
бот II м.
см. боты
ботаник м.
botánico m, botanista m
ботаника ж.
botánica f
ботанический прил.
botánico;
ботанический сад jardín botánico
ботать
несов.
1. golpear el agua (para espantar la pesca);
2. жарг.:
ботать по фене hablar en jerga (caló)
ботва ж.
hojas (tallos) de las hortalizas, follaje m
ботвинья ж.
кул. botvinia f (sopa fría preparada con kvas, hojas
de remolacha y pescado)
ботик I м.
мор. уменьш. barquita f
ботик II м.
см. ботики
ботики мн.
(ед. ботик м.) botas f pl (de fieltro, de goma)
ботинки мн.
(ед. ботинок м.) botas f pl
ботфорты мн.
(ед. ботфорт м.) botas de montar
боты мн.
(ед. бот м.) botas f pl (de fieltro, de goma)
боцман м.
мор. contramaestre m
бочар м.
tonelero m, barrilero m
бочарный прил.
tonelero; de tonelería;
бочарное ремесло tonelería f
бочарня ж.
tonelería f, barrilería f
бочечный прил.
de tonel, de barril, de barrica, de pipa
бочка ж.
1. tonel m, barril m, barrica f, pipa f;
2. ав. (фигура высшего пилотажа) tonel m;
◊ бездонная бочка шутл.
а) saco roto;
б) (о пьянице) borracho empedernido;
пить как бочка
прост. beber como una esponja;
как сельди в бочке
разг. como sardinas en lata;
деньги на бочку
разг. dinero en tabla;
бочку катить
(на кого-л.) прост. hacer la cama (a alguien)
бочком нареч.
разг. см. боком
бочонок м.
tonelete m, cubeta f
боязливо нареч.
tímidamente, con timidez
боязливый прил.
tímido, pusilánime, temeroso, miedoso
боязно
в знач. сказ. прост. da miedo;
мне боязно me da miedo
боязнь ж.
temor m, miedo m; aprensión f (опасение);
из боязни... por temor;
боязнь открытого пространства мед. agorafobia f;
боязнь замкнутого пространства мед. claustrofobia f
боярин м.
ист. boyardo m
боярский прил.
ист. de boyardo(s)
боярство с.
собир. ист. boyardos m pl
боярыня ж.
ист. boyarda f
боярышник м.
espino m, espino albar (blanco), oxiacanta f
боярышница ж.
piérida f, mariposa de la col
боярышня ж.
ист. hija de boyardo
бояться
несов.
1. temer vi, tener miedo;
я боюсь me da miedo;
боюсь сказать no me atrevo a decir, tengo miedo
decir;
2. Р. (не переносить чего-л., портиться от чего-
л.) temer vi;
бояться сырости ser sensible a la humedad;
◊ волков бояться - в лес не ходить погов. quien tema a
los lobos, no vaya al monte
бра с.
нескл. brazo m, lámpara de pared
бравада ж.
bravata f
бравировать
несов., (Т.) bravear vi, echar bravatas, bravuconear
vi;
бравировать опасностью despreciar el peligro
браво межд.
bravo
бравурный прил.
(о музыке) brioso, marcial
бравый прил.
bravo, valiente, valeroso;
бравый солдат soldado valiente
брага ж.
braga f (clase de cerveza)
брада ж.
уст. поэт. см. борода
брадобрей м.
уст. и шутл. barbero m
бражник м.
уст. borracho m
бражничать
несов. уст. andar de picos pardos
бразда ж.
уст. поэт. см. борозда
бразды мн.
уст. riendas f pl;
◊ бразды правления riendas del gobierno
бразилец м.
brasileño m;
бразильский прил.
brasileño; del Brasil;
бразильянка ж.
brasileña f
брак I м.
matrimonio m, casamiento m; nupcias f pl;
брак по расчёту, по любви matrimonio por interés, por
amor;
вступить в брак contraer matrimonio, tomar estado,
casarse;
состоять в браке estar casado;
второй брак segundas nupcias;
статистика браков nupcialidad f;
гражданский (церковный) брак matrimonio civil
(canónico)
брак II м.
1. (недоброкачественные изделия) producción
defectuosa, desecho(s) m (pl);
2. (изъян) defecto m;
с браком con defecto, defectuoso
бракёр м.
см. браковщик
бракованный прил.
de desecho, defectuoso, inservible
браковать
несов., В. desechar vt; retirar vt, separar vt (por
defectuoso)
браковка ж.
separación f, selección de las piezas (mercancías)
defectuosas
браковщик м., браковщица ж.
inspector m, f (persona que selecciona y aparta las
piezas o mercancías defectuosas)
бракодел м.
chapucero m, chafallón m, frangollón m
браконьер м.
cazador furtivo
браконьерство с.
caza furtiva;
заниматься браконьерством cazar furtivamente
бракоразводный прил.
de divorcio;
бракоразводный процесс juicio de divorcio
бракосочетание с.
книжн. enlace matrimonial, matrimonio m,
casamiento m
брамин м.
см. брахман
брам-рей м.
мор. verga de juanete
брамсель м.
мор. vela de juanete
брам-стеньга ж.
мор. mastelerillo m, mastillero m
брандахлыст м.
прост. aguato m
брандвахта ж.
мор. patache m
брандер м.
мор. brulote m
брандмайор м.
уст. jefe de bomberos (de la ciudad)
брандмауэр м.
стр. muro cortafuegos
брандмейстер м.
уст. jefe del cuerpo de bomberos
брандспойт м.
1. boquilla de la bomba de incendios;
2. мор. (насос) bomba f, apagaincendios m
бранить
несов., В. regañar vt, reñir vt, injuriar vt (ругать);
reprender* vt, amonestar vt (порицать); increpar vt;
браниться
несов.
1. (с + Т.) (ссориться) insultarse, injuriarse;
2. (ругаться) jurar vi, blasfemar vi
бранный I прил.
(ругательный) injurioso, ofensivo
бранный II прил.
поэт. уст. (воинский) guerrero; bélico, belicoso
браный прил.
уст. (узорчатый) bordado
брань I ж.
(ругательство) juramento m, blasfemia f,
improperios m pl, denuestos m pl
брань II ж.
поэт. уст. (битва) batalla f;
поле брани campo de batalla (del honor)
брас м.
мор. braza f
браслет м.
разг.
браслетка ж.
brazalete m, pulsera f; pulsa f (Куба)
брасс м.
спорт. braza f;
плыть брассом nadar a braza
брат м.
(мн. братья)
1. hermano m;
двоюродный брат primo carnal (hermano);
сводный брат medio hermano, hermanastro m;
молочный брат hermano de leche;
побочный брат hermano bastardo;
единоутробный брат hermano uterino;
единокровный брат hermano consanguíneo;
2. (как обращение) hermano, amigo; mano (Ц.
Ам.);
◊ брат милосердия hermano de la caridad;
ваш, наш брат
собир. разг. vosotros, nosotros;
свой брат
разг. su (mi, nuestro) semejante, su (mi, nuestro)
prójimo;
на брата
(на каждого) разг. por persona, por barba, por
cabeza;
братья во Христе
hermanos en Cristo
братан м.
прост. hermano m, primo hermano
братание с.
fraternización f, hermanamiento m
брататься
несов. fraternizar vi (con), hermanarse (con)
братва ж.
собир. прост. peña f (de amigos)
братец м.
1. ласк. hermanito m;
2. (как обращение) amigo; manito (Ц. Ам.)
братина ж.
стар. lebrillo m
братишка м.
разг.
1. ласк. к брат;
2. (маленький брат) hermanito m, hermano
pequeño
братия ж.
собир.
1. шутл. compañía f, gente f;
2. церк. cofradía f, hermandad f
браток м.
прост. ласк. hermanito m
братоубийственный прил.
fratricida;
братоубийственная война guerra fratricida
братоубийство с.
fratricidio m
братоубийца м. и ж.
уст. fratricida m, f
братски нареч.
con fraternidad, fraternalmente
братский прил.
fraternal, fraterno, hermano;
братская любовь amor fraternal;
братский привет saludo fraternal;
братский союз unión fraternal;
братские страны países hermanos;
◊ братская могила fosa común
братство с.
1. fraternidad f, hermandad f;
2. (религиозная община) cofradía f, hermandad f
брать
несов., В.
1. tomar vt, coger vt; asir* vt (хватать); sacar vt
(извлекать), aceptar vt (принимать на себя);
брать руками tomar con las manos;
брать в руки tomar en las manos (en los brazos);
брать в свои руки перен. coger en sus manos;
брать в долг (взаймы) tomar prestado;
брать себе (что-л.) tomar para sí;
брать с собой tomar (llevar) consigo;
брать к себе (кого-л.) tomar consigo; admitir vt
(принимать на работу);
брать поручение, задание tomar (aceptar) un encargo,
una comisión;
брать билеты comprar entradas;
брать хлеб в булочной coger (comprar) pan en la
panadería;
брать такси tomar un taxi;
брать тему для сочинения tomar (elegir) el tema para
la composición;
брать материал из справочника sacar el material del
prontuario;
брать камень, песок из карьера sacar piedras, arena
de la cantera;
брать налог coger (recaudar) impuestos;
брать штраф cobrar la multa;
брать дорого, дёшево (с кого-л.) cobrar caro, barato
(a);
брать взятки tomar (aceptar) dádivas (propinas);
брать уроки tomar lecciones;
2. без доп.(о рыбе) picar vt, morder* vt;
3. перен. прост. (выводить заключение) coger vt,
sacar vt;
откуда ты это берёшь? ¿de dónde lo sacas?;
4. (захватывать) coger vt, tomar vt; apresar vt;
брать город приступом tomar una ciudad al asalto;
брать кого-л. в плен coger (hacer) prisionero a
alguien;
5. перен. (овладевать кем-л.) coger vt,
apoderarse (de);
меня берёт сомнение una duda se apodera de mí, me
asalta una duda;
страх его не берёт el miedo no lo coge (no se apodera
de él);
6. (преодолевать) salvar vt;
брать подъём salvar la cuesta;
брать препятствие спорт. salvar el obstáculo;
брать барьер (о лошади) salvar la barrera;
7. Т. (дости-гать чем-л.) lograr vt, conseguir* vt
(por, con);
брать числом conseguir (vencer) por cantidad;
брать умом, хитростью conseguir por (con)
inteligencia, astucia;
8. чаще с отриц., разг. (производить какое-л.
действие) coger vt;
лопата не берёт грунт la pala no coge el terreno;
9. без доп., разг. (направляться) tomar vt;
брать вправо, влево tomar la derecha, la izquierda;
◊ брать всем ser un hacha;
брать своё
salirse con la suya;
(время, старость и т. п.) берёт своё
(el tiempo, la vejez, etc.) pide (exige) lo suyo;
брать на себя
(что-л.) tomar (asumir) sobre sí:
брать на себя ответственность asumir la
responsabilidad;
брать на себя слишком много
ir demasiado lejos, arrogarse, atribuirse;
брать себя в руки
dominarse;
не брать в рот (+ Р.)
tener aversión (por);
брать в оборот
(кого-л.) ≅ tirar de las riendas, meter en cintura;
брать под обстрел
(что-л.) dirigir el fuego (contra);
брать на прицел
(что-л.) apuntar vt, dirigir la puntería (a);
брать верх (над + Т.)
ganar vt; prevalecer* vi; hacer morder el polvo
(fam.);
брать чью-л. сторону
tomar el partido (el bando) de;
наша берёт!
разг. ¡la victoria es nuestra!, ¡ganamos!, ¡vencemos!;
брать быка за рога
coger al toro por los cuernos; гл. «брать (взять)» с
отдельными существительными образует
устойчивые словосочетания, которые помещены в
словаре под этими существительными
браться
несов.
1. за + В. (хвататься) cogerse, agarrarse, asirse*;
браться за руки cogerse de la mano;
2. за + В.(приступать; начинать) ponerse*,
comenzar* vt, empezar* vt (а + inf.); tomar vt,
manejar vt;
браться за чтение, за работу ponerse a leer, comenzar
a trabajar;
браться за перо ponerse a escribir;
браться за руль ponerse al volante;
3. + неопр. (обязываться что-л. сделать)
encargarse (de);
браться сделать, выполнить encargarse de
(comprometerse a) hacerlo, cumplirlo;
браться выучить proponerse aprenderlo;
4. разг. (появляться, возникать) aparecer* vi,
salir* vi, sacar vt;
откуда силы берутся? ¿de dónde se sacan tantas
fuerzas?;
◊ браться за кого-л. разг. meter mano a uno;
браться за ум
разг. ponerse en razón, hacerse razonable
браунинг м.
pistola browning
брахман м.
brahmán m
брахманизм м.
brahmanismo m
брачный прил.
1. nupcial, conyugal, matrimonial;
брачное свидетельство certificado de matrimonio;
брачное ложе lecho nupcial, tálamo m;
в брачном возрасте casadero;
2. зоол. de celo;
брачный период período de celo;
брачное оперение plumaje del período de celo
брачующиеся мн.
desposandos m pl
брашпиль м.
мор. molinete m
бревенчатый прил.
de tronco(s), de rollo(s), de rollizo(s);
бревенчатый дом casa de troncos
бревно с.
(мн. брёвна)
1. tronco m, rollo m, rollizo m;
2. бран. torpe m, zopenco m, tronco m
брег м.
(мн. брега) уст. поэт. см. берег
бред м.
delirio m, desvarío m;
в бреду delirando, en estado demente;
◊ бред сивой кобылы прост. puro delirio, una chochez
verdadera
бредень м.
рыб. traína f, traíña f, jábega f
бредить
несов.
1. delirar vi, desvariar vi;
2. Т. (мечтать) estar loco (por), soñar* vi (con)
бредни мн.
quimeras f pl, fantasías f pl; desvaríos m pl
бредовой, бредовый прил.
delirante; demente (тж. перен.);
бредовое состояние delirio m, demencia f;
бредовой план un plan demente
брезгать
несов.
1. sentir aprensión (repugnancia) (por), tener
repugnancia (a, de);
2. перен. (гнушаться) despreciar vt, desdeñar vt,
tener escrúpulos;
он не брезгает никакими средствами todos los medios
son buenos para el; no desdeña ningún medio, no se
para en barras
брезгливо нареч.
con aprensión, con repugnancia, con asco
брезгливость ж.
aprensión f, repugnancia f, asco m
брезгливый прил.
aprensivo;
брезгливое чувство sensación de asco
брезговать
несов. разг. см. брезгать
брезент м.
lona impermeabilizada
брезжить
несов.
1. (мерцать, тускло светить) relucir* vi, brillar vi;
чуть брезжит огонёк apenas brilla el fuego;
2. безл. (рассветать) despuntar vt, amanecer* vi
брезжиться
несов. разг. см. брезжить
брейд-вымпел м.
мор. guión m, pabellón de armador
брекчия ж.
геол. brecha f
брелок м.
dije m, colgante m
бремсберг м.
тех. plano inclinado
бремя с.
(обычно перен.) peso m, carga f, fardo m;
бремя забот, лет peso de las preocupaciones, de los
años;
возложить тяжёлое бремя на кого-л. hacer recaer una
carga dura sobre alguien;
◊ разрешиться от бремени dar a luz, parir vi
бренность ж.
книжн. carácter perecedero; fragilidad f
(непрочность)
бренный прил.
книжн. perecedero, mortal (тленный); frágil
(непрочный);
бренное тело cuerpo frágil;
бренные останки restos mortales;
бренный мир mundo pecador
бренчание с.
sonido m, tintineo m
бренчать
несов.
1. (звенеть, звякать) sonar* vi, tintinear vi;
2. на + П. (играть) tocar vt, tañer* vt;
бренчать на рояле aporrear el piano;
бренчать на гитаре rascar la guitarra, zangarrear vi
брести
(1 ед. бреду) несов. (движение опред.-напр. - ср.
неопр.-напр. бродить) caminar lentamente
(медленно); ir poco a poco (с трудом); ir arrastrando
los pies, arrastrarse (плестись)
бретель, бретелька ж.
tirante m
бретёр м.
уст. espadachín m, broguelero m
брехать
несов. прост.
1. (лаять) ladrar vi;
2. (врать) trapalear vi, bolear vi
брехнуть
однокр. к брехать
брехня ж.
прост. bola f, trola f, patraña f
брехун м.
прост. bolero m, trolero m, trápala m
брешь ж.
brecha f;
пробить, найти брешь abrir, encontrar una brecha
бреющий
1. прич. от брить;
2. прил.:
бреющий полёт ав. vuelo rasante
бриг м.
мор. bricbarca m
бригада ж.
1. воен. brigada f;
интернациональная бригада brigada internacional;
член интернациональной бригады interbrigadista m;
2. (на производстве) brigada f, equipo m;
поездная бригада personal (equipo) del tren
бригадир I м.
(на производстве) jefe de la brigada (del equipo)
бригадир II м.
воен. уст. brigadier m
бригадник м.
разг. miembro de la brigada (del equipo)
бригадный прил.
1. воен. de brigada;
бригадный генерал уст. general de brigada, brigadier
m;
2. (о производственной бригаде) de brigada, de
equipo
бригантина ж.
мор. brigantina f
бридж м.
карт. bridge m
бриджи мн.
pantalón de montar
бриз м.
мор. brisa f
бризантный прил.
воен. rompedor;
бризантный снаряд granada rompedora
брикет м.
briqueta f
брикетирование с.
briquetaje m, fabricación de briquetas
бриллиант, брильянт м.
brillante m, diamante m
бриллиантин м.
brillantina f
бриллиантовый, брильянтовый прил.
de brillante, de diamante; adamantino, adiamantado
(о блеске);
бриллиантовый перстень anillo de diamante
бриония ж.
(растение) brionia f
бриошь ж.
кул. brioche m
британец м.
británico m;
британка ж.
británica f;
британский прил.
británico; de la Gran Bretaña
бритва ж.
navaja de afeitar;
электрическая бритва afeitadora eléctrica;
безопасная бритва maquinilla de afeitar;
у него язык как бритва перен. разг. tiene una lengua
mordaz
бритвенный прил.
de afeitar; de barbero;
бритвенный прибор servicio de afeitar;
бритвенные принадлежности instrumentos (artículos)
de afeitar
бритоголовые мн.
cabezas rapadas; skin heads (anglicismo)
бритый
1. прич. от брить;
2. прил. afeitado, rasurado
брить
несов., В. afeitar vt, rasurar vt; hacer la barba
бритьё с.
afeitado m, rasurado m; afeitada f (Лат. Ам.)
бриться
несов. afeitarse, rasurarse; hacerse la barba
брифинг м.
reunión informativa, briefing m
бричка ж.
carretela f
бровка ж.
1. уменьш. к бровь;
2. (дороги и т. п.) borde m
бровь ж.
ceja f;
густые брови cejas espesas;
брови дугой cejas arqueadas;
нахмурить брови fruncir el ceño (las cejas);
◊ он и бровью не повёл ni siquiera pestañeó;
(попасть) не в бровь, а (прямо) в глаз
погов. (dar) entre ceja y ceja
брод м.
vado m, esguazo m; picada f (Ю. Ам.);
◊ не зная броду, не суйся в воду посл. no te metas en
camisa de once varas
бродильный прил.
de fermentación; fermentativo (вызывающий
брожение);
бродильный чан tina (cuba) para fermentar
бродить I
несов. (движение неопр.-напр. —- ср. опред.-напр.
брести)
1. vagar vi; deambular vi, errar* vi; flanear vi;
бродить по улицам callejear vi;
бродить по комнате andar por la habitación;
2. перен. (о мыслях, улыбке) dejarse ver,
traslucirse*;
◊ бродить в потёмках no saber por donde se anda
бродить II
несов. (о пиве, вине и т. п.) fermentar vi
бродяга м.
vagabundo m, vagamundo m, andariego m
бродяжить
разг.
бродяжничать
несов. vagabundear vi, vagamundear vi, vagar vi,
errar* vi
бродяжничество с.
vagabundeo m
бродячий прил.
errante, vagante; nómada (кочующий); ambulante
(о продавце и т. п.); trashumante;
бродячий музыкант músico errante (ambulante);
бродячая собака perro errante;
бродячая жизнь, бродячий образ жизни vida errante
(andariega, de vagabundo); vida bohemia;
бродячий сюжет лит. argumento difuso
брожение с.
1. fermentación f;
2. перен. efervescencia f, excitación f;
брожение умов excitación (agitación) de las mentes
брокер м.
broker m, intermediario m (sin riesgo)
бром м.
1. хим. bromo m;
2. фарм. bromuro m
бромат м.
хим. bromato m
бромистоводородный прил.
хим. bromhídrico
бромистый прил.
хим. bromurado;
бромистое соединение bromuro m;
бромистый натрий bromuro de sodio (sódico);
бромистый калий bromuro de potasio (potásico)
бронеавтомобиль м.
auto (automóvil, carro) blindado
бронебашня ж.
torreta blindada
бронебойный прил.
perforante;
бронебойный снаряд proyectil perforante
броневик м.
см. бронеавтомобиль
броневой прил.
blindado, acorazado;
броневой дот fortín m
бронежилет м.
chaleco antibalas
бронекатер м.
(мн. бронекатера) lancha blindada
бронемашина ж.
auto blindado
броненосец м.
1. мор. acorazado m;
2. (животное) armadillo m; cachicamo m (Лат.
Ам.)
броненосный прил.
blindado, acorazado
бронепоезд м.
(мн. бронепоезда) tren blindado
бронетанковый прил.:
бронетанковые войска tropas blindadas
бронетранспортёр м.
carro blindado
бронза ж.
1. bronce m;
2. собир. broncería f
бронзировать
сов. и несов., В. broncear vt
бронзировщик, бронзовщик м.
broncista m
бронзовый прил.
1. de bronce, broncíneo;
2. (о цвете) bronceado;
◊ бронзовый век edad de bronce
бронированный прил.
(покрытый бронёй) blindado, acorazado;
◊ бронированный кулак puño de hierro
бронированный прич.
от бронировать
бронировать
сов. и несов., В. (покрывать бронёй) blindar vt,
acorazar vt
бронировать
сов. и несов., В. (закреплять за кем-л.) reservar vt;
бронировать билет, комнату reservar un pasaje, una
habitación
бронтозавр м.
brontosaurio m
бронхи мн.
(ед. бронх м.) анат. bronquios m pl
бронхиальный прил.
bronquial;
бронхиальная астма asma bronquial
бронхит м.
bronquitis f
бронхоскопия ж.
мед. broncoscopia f
броня ж.
(защитная) coraza f; blindaje m (облицовка);
закованный в броню acorazado
броня; бронь ж.
прост. (закрепление за кем-л.) reserva f; plazas
reservadas; certificado de reserva (документ)
бросание с.
lanzamiento m
бросать
несов., В.
1. (тж. Т.) echar vt, tirar vt; arrojar vt, lanzar vt
(метать); botar vt (Лат. Ам.);
бросать камень (камнем) tirar una piedra;
бросать окурки на пол tirar las colillas al suelo;
бросать гранату tirar una granada;
бросать невод tirar la red;
бросать якорь anclar vi;
бросать из стороны в сторону (о ветре, волнах)
arrojar (lanzar) de un lado a otro;
бросать грязью (в кого-л.) перен. ensuciar vt,
manchar vt;
бросать взгляд (взор) lanzar (echar) una ojeada;
бросать замечания hacer observaciones;
бросать реплики lanzar réplicas;
2. (быстро направлять) lanzar vt, enviar vt;
бросать войска в бой lanzar las tropas al combate;
бросать на выполнение задания enviar a cumplir una
tarea;
3. перен. (тень, свет и т. п.) proyectar vt, dar* vt;
бросать тень
а) proyectar (dar, hacer) sombra;
б) перен. (на кого-л.) hacer sombra (a);
бросать луч proyectar un rayo;
4. (выбрасывать) tirar vt;
не бросай марки no tires los sellos;
5. (оставлять) abandonar vt;
бросать семью, друзей abandonar (a) la familia, a los
amigos;
бросать оружие перен. deponer las armas;
бросать на произвол судьбы abandonar a su propia
suerte;
6. тж. + неопр. (прекращать) dejar vt (de + inf.),
cesar vi (de + inf.);
бросать курить dejar de fumar;
бросать работу dejar (abandonar) el trabajo;
бросать учиться abandonar los estudios; colgar los
estudios;
7. безл. (в какое-л. состояние) переводится
формами гл. tener* vt, dar* vt, entrar vi;
её в жар бросает tiene (le da) calor(es);
меня бросает то в жар, то в холод tan pronto tengo
calor como frío;
◊ бросать деньги (деньгами) estar mal con su dinero;
бросать жребий
echar la suerte (a suertes), sortear vi; echar a cara o
cruz (fam.);
бросать в тюрьму
arrojar a la cárcel, encarcelar vt;
бросать вызов (+ Д.)
lanzar un reto (a); retar vt, desafiar vt;
бросать перчатку
arrojar (lanzar) un guante;
бросать камешек (камешки) в чей-л. огород
lanzar piedras al tejado de alguien
бросаться
несов.
1. Т. tirarse, arrojarse, echarse, lanzarse;
бросаться камнями lanzarse piedras, apedrearse;
бросаться снежками tirarse bolas de nieve;
бросаться людьми перен. malbaratar la gente;
2. (устремляться) echar vt, correr vi; dar* vt;
echarse, arrojarse, lanzarse (накидываться);
бросаться на помощь correr (acudir) en socorro (en
ayuda);
бросаться за кем-л. вдогонку echar a correr tras
alguien;
бросаться на врага lanzarse (cargar) contra el
enemigo;
бросаться в атаку lanzarse al ataque;
бросаться на еду разг. avalancharse contra la comida;
бросаться на колени ponerse de rodillas;
бросаться в объятия arrojarse en brazos (de);
3. (прыгать вниз) saltar vi;
бросаться в воду saltar al agua;
4. + неопр. (поспешно делать) lanzarse, echar a
(+ inf.);
бросаться бежать echar a correr, salir corriendo, poner
pies en polvorosa;
бросаться выполнять (просьбу, поручение) lanzarse a
cumplir (el ruego, el encargo);
5. (стремительно ложиться, садиться) dejarse
caer;
бросаться на постель, на землю dejarse caer en la
cama, en la tierra;
◊ бросаться деньгами malgastar el dinero; tirar la casa
por la ventana;
бросаться словами
gastar pastillas de boca, ser todo jarabe de pico;
бросаться в глаза
saltar a los ojos (a la vista);
бросаться в голову
(о вине и т. п.) subirse a la cabeza;
кровь бросается в голову
la sangre se sube a la cabeza;
бросаться из стороны в сторону
(в политике) dar bandazos
бросить
сов. см. бросать;
броситься
см. бросаться 2, 3, 4, 5;
◊ брось(те)! ¡basta!;
хоть брось!
разг. ¡es como para tirarlo!; ¡es una porquería!
броский прил.
разг. llamativo, chillón (о красках и т. п.)
броском нареч.
de un salto
бросовый прил.
разг. malo, desechado, de desecho, de calidad
inferior;
бросовые земли tierras infecundas;
◊ бросовый экспорт эк. dumping m;
бросовая цена
торг. precio de dumping
бросок м.
1. (метание) lanzamiento m, tiro m;
2. (быстрое передвижение) salto m;
3. спорт. arrancada f, sprint m
брошка, брошь ж.
broche m, alfiler m
брошюра ж.
folleto m
брошюровальный прил.
de encuadernación, de encuadernar
брошюровать
несов., В. encuadernar en rústica
брошюровка ж.
encuadernación en rústica
брошюровочный прил.
de encuadernación
брошюровщик м.
encuadernador m
брудер м.
с.-х. criadero m
брудершафт м.:
пить (на) брудершафт с кем-л. beber en
confraternización
брус м.
(мн. брусья) barra f, viga f;
поперечный брус travesaño m;
параллельные брусья спорт. barras paralelas,
paralelas f pl
брусковый прил.
en barras; escuadrado, rectangular;
брусковое железо hierro en barras;
брусковое мыло pastillas de jabón
брусника ж.
vaccinio m
брусничные мн.
бот. vaccinieas f pl
брусок м.
1. уменьш. к брус;
2. (кусок) pastilla f, trozo m;
брусок мыла pastilla de jabón;
3. (камень) piedra f (de afilar, de rectificar);
точильный брусок afilador m
бруствер м.
воен. parapeto m
брусчатка ж.
1. собир. adoquines m pl;
2. разг. (мостовая) adoquinado m
брутто прил.
неизм., нареч. торг. bruto;
вес брутто peso bruto;
цена брутто precio (en) bruto
бруцеллёз м.
мед. brucelosis f
брыжейка ж.
анат. redaño m, mesenterio m, omento m
брыжи мн.
уст. gorguera f
брызгалка ж.
разг. rociador m
брызгать
несов.
1. Т. (разбрызгивать) salpicarse, esparcirse;
брызгать водой salpicarse con agua;
брызгать слюной lanzar saliva; echar perdigones
(fam.);
брызгать искрами (о пламени) saltar chispas,
chisporrotear vi; espurrear vt (слюной и т. п.);
2. (разлетаться) saltar vi, caer* vi; lloviznar vi (о
дожде); brotar vi (тж. перен.);
вода брызжет el agua se derrama;
кровь брызжет из раны la sangre brota de la herida;
искры брызжут saltan las chispas, chisporrotea;
3. (В.) (опрыскивать) rociar vt;
брызгать бельё rociar la ropa;
брызгать духами perfumar vt;
брызгаться
Т. salpicarse (тж. друг на друга)
брызги мн.
gotas f pl (дождя и т. п.); salpicaduras f pl (грязи,
крови); borrones m pl (чернил); chispas f pl (искры)
брызнуть
сов.
1. однокр. см. брызгать;
2. (внезапно политься) brotar vi, saltar vi
брыкать
несов. cocear vi, dar (tirar) coces;
брыкаться
1. cocear vi;
2. (брыкать друг друга) cocearse
брыкливый прил.
прост. acoceador
брыкнуть
однокр. см. брыкать;
брыкнуться
cocear vi
брынза ж.
brinza f (queso de ovejas)
брысь межд.
fu, zape, sape
брюзга м. и ж.
gruñón m, refunfuñador m
брюзгливый прил.
gruñón, refunfuñador
брюзжание с.
gruñido m, refunfuño m
брюзжать
несов. gruñir vi, refunfuñar vi
брюква ж.
nabo m (тж. собир.)
брюки мн.
pantalones m pl, pantalón m
брюнет м.
moreno m; morocho m (Ю. Ам.);
брюнетка ж.
morena f; morocha f (Ю. Ам.)
брюхо с.
panza f, barriga f, tripa f, vientre m;
отрастить брюхо echar barriga;
набить себе брюхо llenar la panza, darse una panzada;
◊ ползать на брюхе перед кем-л. прост. ser un
rastrero, arrastrarse por el suelo
брюхоногие мн.
зоол. gasterópodos m pl
брючный прил.
de pantalones, de pantalón
брюшина ж.
анат. peritoneo m;
воспаление брюшины peritonitis f
брюшко с.
(Р. мн. брюшков)
1. разг. panza f, barriga f;
отрастить (себе) брюшко echar barriga;
с брюшкоом barrigudo;
2. (животных, птиц) abdomen m
брюшной прил.
abdominal;
брюшная полость cavidad abdominal, abdomen m;
брюшной тиф fiebre tifoidea, tifus abdominal
бряканье с.
sonido m, tintineo m
брякать(ся)
несов. см. брякнуть(ся)
брякнуть
сов. и однокр. разг.
1. (звякнуть) sonar* vi, tintinar vi, tintinear vi;
брякнуть чем-л. hacer sonar, hacer tintinar (tintinear);
брякнула монета sonó una moneda;
брякнуть монетой hacer sonar una moneda;
2. В. (уронить, бросить) dejar caer con estrépito
(con ruido); tirar con estrépito (con ruido);
3. перен. (В.) (неосторожно сказать) dejarse
decir, decir* vt; hablar vi (lo que no se debe);
брякнуться
dejarse caer con estrépito (con ruido), caerse con
estrépito (con ruido);
брякнуться о землю caerse con estrépito a (en) la
tierra
бряцание с.
tintineo m, sonido m;
бряцание шпор tintineo de las espuelas
бряцать
несов. tintinar vi, tintinear vi;
бряцать чем-л. hacer tintinar (tintinear), hacer resonar;
бряцать шпорами hacer tintinear las espuelas;
◊ бряцать оружием blandir las armas
бубен м.
pandero m, pandereta f;
бить в бубен golpear (tocar) el pandero
бубенец м.
cascabel m, sonaja f
бубенчик м.
уменьш. cascabelito m; esquila f (у овец, коз)
бублик м.
búblik m, rosca f (de pan).
бубна ж.
прост. см. бубны I
бубнить
несов., (В.), разг. refunfuñar vi; gruñir vi, murmurar
vi
бубновый прил.
карт. de cuadrados;
бубновый туз as de cuadrados
бубны I мн.
(Р. мн. бубён) карт. cuadrados m pl
бубны II мн.
см. бубен
бубон м.
мед. bubón m
бубонный прил.
мед. bubónico;
бубонная чума peste bubónica
бугай м.
обл. toro semental
бугель м.
тех.
1. (оковка) collar m;
2. (токоприёмника) vilorta f
бугор м.
1. (холм) montecillo m, montículo m;
2. (выпусклость) bulto m, protuberancia f
бугорок м.
1. уменьш. к бугор;
2. мед. tubérculo m;
туберкулёзные бугорки tumores tuberculosos
бугорчатый прил.
1. (покрытый бугорками) accidentado;
2. анат. tuberculoso;
3. бот. tuberoso
бугристый прил.
1. (о местности) accidentado, quebrado; con
montículos;
2. (неровный) abultado;
бугристый лоб frente abultada (abombada)
буддизм м.
budismo m
буддийский прил.
búdico; budista (об учении)
буддист м.
budista m
буде союз
уст., прост. и ирон. (если) si
будет
1. 3 л. ед. ч. буд. вр. от быть;
2. в знач. нареч. разг. (хватит) basta, bastante,
suficiente, está bien;
будет тебе плакать! ¡basta de llorar!;
будет (вам) спорить! ¡terminad (basta) de discutir!
будильник м.
despertador m
будить
несов., В.
1. despertar* vt;
2. перен. despertar* vt; evocar vt (вызывать)
будка ж.
garita f (караульная); casilla f (железнодорожная);
cabina f (телефонная);
суфлёрская будка concha del apuntador;
собачья будка perrera f
будни мн.
1. día(s) de trabajo, día(s) de entresemana
(ordinarios);
трудовые будни días corrientes (cotidianos);
2. перен. vida prosaica (cotidiana, corriente),
monotonía f
будний прил.:
будний день día de trabajo, día de cada día,
entresemana f
будничность ж.
prosa f (de la vida)
будничный, буднишний прил.
cotidiano, de todos los días, diario;
будничный день día corriente (cotidiano);
будничная жизнь vida prosaica (cotidiana);
будничное платье vestido de diario
будоражить
несов., В., разг. inquietar vt, intranquilizar vt
(волновать); agitar vt (возбуждать)
будочник м.
1. ж.-д. разг. guardavía m;
2. уст. (караульный) centinela m
будто
1. союз (словно, как) como si, como;
как будто (бы) como si (+ subj.):
он так спокоен, как будто ничего не случилось está
tan tranquilo como si no hubiera pasado nada;
лежит будто мёртвый está como muerto;
2. союз (при выражении сомнения в
достоверности сообщаемого - якобы) que;
говорят, будто (бы) он уехал dicen que ha marchado;
он рассказывает, будто (бы) он получил первую
премию habla como si hubiera recibido el primer
premio;
3. частица вопр. разг. como si; acaso;
будто (бы) ты сам этого не знаешь? ¿como si tú no lo
supieras?, ¿acaso tú no lo sabes?
будуар м.
уст. tocador m
будущее с.
porvenir m, futuro m;
в будущем en el futuro;
иметь будущее tener futuro;
будущее покажет el futuro dirá;
человек с будущим persona futurible
будущий прил.
futuro; venidero (предстоящий); próximo
(следующий);
в будущем году (en) el año venidero, (en) el próximo
año; (en) el año que viene;
будущее время грам. tiempo futuro, futuro m
будущность ж.
1. futuro m, futuridad f;
2. (участь, судьба) suerte f
буёк м.
мор. boyarín m
буер м.
(мн. буера) trineo a vela
буерак м.
обл. barranco m
буж м.
мед. sonda f
буженина ж.
carne de cerdo cocida (en fiambre)
буза I ж.
обл. (напиток) buzá f (bebida de cereales)
буза II ж.
груб. escándalo m, alboroto m;
поднять бузу armar un escándalo
бузина ж.
saúco m
бузить
несов. груб. escandalizar vi, armar escándalo (jaleo)
бузотёр м.
груб. escandaloso m
буй м.
мор. boya f, baliza f
буйвол м.
búfalo m
буйволовый прил.
bufalino, de búfalo;
буйволовая кожа piel de búfalo
буйно нареч.
1. (необузданно) violentamente, furiosamente;
con exuberancia, frondosamente (безудержно);
2. (порывисто - о ветре, потоке) impetuosamente,
turbulentamente;
3. (пышно - о растительности) suntuosamente,
con suntuosidad, fastuosamente
буйный прил.
1. (необузданный) violento, furioso; exuberante,
frondoso (безудержный);
буйное веселье alegría desbordante;
буйное желание deseo ardiente;
2. (порывистый - о ветре, потоке) impetuoso,
turbulento;
3. (пышный - о растительности) suntuoso,
fastuoso;
◊ буйная головушка разг. cabeza caliente;
буйный молодец
разг. (удалец) joven gallardo
буйство с.
escándalo m, alboroto m
буйствовать
несов. armar escándalos, escandalizar vi, alborotar vi
бук м.
haya f
бука м. и ж.
разг.
1. (фантастическое существо) coco m; patas f pl
(Лат. Ам.);
2. (угрюмый человек, нелюдим) mohino m,
enfurruñado m;
смотреть букой (бука-букой) enfurruñarse, estar de
morros
букашка ж.
insecto pequeño, bicho m
буква ж.
тж. перен. letra f; carácter m, tipo m (литера);
прописная (заглавная) буква mayúscula f, letra
mayúscula;
начальная буква inicial f, letra inicial;
строчная буква minúscula f, letra minúscula;
◊ буква в букву literalmente, al pie de la letra;
следовать букве закона
seguir la ley al pie de la letra; atarse a la letra;
быть (оставаться) мёртвой буквой
ser letra muerta
буквализм м.
literalidad f
буквально нареч.
1. literalmente, a la letra, al pie de la letra;
textualmente (дословно);
2. разг. (действительно) en realidad;
он буквально все дни занят no hay día que no esté
ocupado
буквальный прил.
1. literal, palabra por palabra; textual
(дословный);
2. (точный) estricto;
в буквальном смысле en su significado estricto
букварь м.
abecedario m, silabario m, cartilla f
буквенный прил.
de letra(s)
буквоед м.
ирон. formalista m, formulista m, pedante m,
textualista m
буквоедство с.
ирон. formalismo m, formulismo m; pedantismo m,
pedantería f
букет м.
1. ramo de flores;
2. (вина, чая) buqué m
букетировка ж.
с.-х. cultivo en cuadrículas (transversal)
букинист м.
buquinista m; librero de viejo
букинистический прил.:
букинистический магазин tienda de libros viejos,
librería de viejo;
букинистическая книга libro de segunda mano
буклет м.
boceto m
букли мн.
уст. bucles m pl
букмейстер м.
corredor de apuestas
буковый прил.
de haya; cupulífero;
буковый лес hayal m;
буковые орехи hayucos m pl
буколика ж.
лит. bucólica f
буколический прил.
лит. bucólico, pastoral
букса ж.
ж.-д. buje m (de eje)
буксир м.
1. (канат) remolque m, cable de remolcar;
2. (судно) remolcador m;
◊ брать (взять) на буксир llevar a remolque, dar
remolque, remolcar vt
буксирный прил.
remolcador, de remolcador; de remolque
буксировать
несов., В. remolcar vt, llevar a remolque
буксировка ж.
remolque m
буксование с.
patinaje m (de un carruaje)
буксовать
несов. patinar vi (un carruaje)
булава ж.
1. (палица) maza f (тж. спорт.);
упражнение с булавами ejercicio con mazas;
2. (символ власти) bastón de mando
булавка ж.
alfiler m;
английская булавка imperdible m;
коробка для булавок alfiletero m;
◊ деньги на булавки уст. dinero para alfileres
булавочный прил.
de alfiler;
булавочный укол alfilerazo m;
с булавочную головку como una cabeza de alfiler
буланый прил.
bayo (caballo)
булат м.
уст.
1. (сталь) acero de damasco, acero damasquino;
2. поэт. (меч) acero m
булатный прил.
уст. de acero de damasco (damasquino)
булка ж.
panecillo m, molleto m;
сдобная булка bollo m, brioche m
булла ж.
(папская) bula f
булочная ж.
panadería f
булочник м.
panadero m
булочный прил.:
булочные изделия productos de panadería
бултых межд.
разг. paf, chas
бултыхаться
несов. разг.
1. (падать в воду) caer en el (al) agua (de ímpetu,
con golpe);
2. (плескаться) zambullirse;
3. (о жидкости) saltar vi, agitarse
бултыхнуться
однокр. к бултыхаться
булыжник м.
canto rodado, morrillo m, guijarro m
булыжный прил.
de canto(s) rodado(s), de morrillo(s), de guijarro(s);
булыжная мостовая carretera de cantos rodados
бульвар м.
bulevar m; avenida f
бульварный прил.
1. de bulevar;
бульварное кольцо bulevares de circunvalación, rondas
f pl;
2. перен. vulgar, trivial;
бульварная литература literatura chabacana;
бульварный роман novela bulevardera (de bulevar,
trivial);
бульварная газета periodicucho m
бульдог м.
buldog m, bull-dog m
бульдозер м.
bulldozer m, niveladora de terreno, allanadora f;
motoniveladora f; empujatierra f (Лат. Ам.)
бульдозерист м.
conductor del bulldozer, bulldozerista m
бульканье с.
gluglú m, glogló m, gorgoteo m
булькать
несов. hacer gluglú (glogló)
булькнуть
сов. однокр. к булькать
бульон м.
caldo m; consomé m, consumado m (крепкий);
питательный бульон caldo de cultivo
бульонный прил.
de caldo, de consomé;
бульонные кубики cubitos de caldo (de sopa)
бум I м.
разг. (шумиха) escándalo m; trueno m, estampido
m, boom m;
биржевой бум escándalo (boom) bursátil;
газетный бум boom periodístico;
поднять бум armar escándalo (boom)
бум II м.
спорт. viga (barra) horizontal
бумага ж.
1. papel m;
писчая бумага papel de escribir;
почтовая бумага papel postal;
цветная бумага papel de color;
бумага в (одну) линейку papel rayado;
бумага в клетку papel cuadriculado;
копировальная бумага papel carbón (carbónico);
рулон бумаги papel continuo;
мелованная бумага papel cuché;
обёрточная (упаковочная) бумага papel de envolver
(de embalaje);
газетная бумага papel de diario;
чертёжная бумага papel de dibujar;
промокательная бумага papel secante;
папиросная бумага papel de fumar;
наждачная бумага papel de lija (esmeril);
нотная бумага papel de música;
лакмусовая бумага papel de tornasol;
туалетная бумага papel higiénico;
гербовая бумага papel sellado;
2. мн.:
бумаги (документы и т. п.) papeles m pl, documentos
m pl;
разбирать бумаги poner en orden los papeles;
просматривание бумаг papeleo m;
рыться в бумагах papelear vi;
3. мн.:
бумаги (ценные) valores m pl, títulos m pl;
◊ остаться на бумаге quedar en el (sobre) papel; ser
letra muerta;
марать бумагу
embadurnar (manchar) papel;
бумага всё терпит
ирон. la carta no tiene empacho
бумагодержатель м.
1. (владелец ценных бумаг) portador de títulos
(de valores);
2. канц. sujetapapeles m
бумагомарание с.
разг. ирон. escritura (obra, composición) de poco
fuste
бумагомаратель м.
разг. ирон. escritorzuelo m, foliculario m
бумажка ж.
1. (клочок бумаги) trozo (pedazo) de papel;
2. разг. (канцелярская) papelucho m;
3. разг. (бумажные деньги) papel moneda, billete
m
бумажник I м.
(для денег) billetero m, cartera f; billetera f (Лат.
Ам.)
бумажник II м.
(работник) papelero m
бумажный прил.
de papel;
бумажная фабрика fábrica de papel, papelera f;
бумажные деньги papel moneda, billete m; moneda
fiduciaria;
◊ бумажная волокита papeleo m;
бумажное руководство
dirección en el papel
бумажонка ж.
разг. papelucho m
бумазейный прил.
de fustán, de fustal, de bombasí
бумазея ж.
fustán m, fustal m, bombasí m
бумеранг м.
bumerang m
бунд м.
ист. bund m
бундесвер м.
bundeswer m
бундестаг м.
bundestag m
бундовец м.
ист. bundista m
бункер м.
(мн. бункера) recipiente m; búnker m (укреплённое
место); carbonera f, buzón para carbón (для угля);
tolva f (для зерна)
бункеровать
несов., В. llenar el recipiente (la carbonera, la tolva)
de...;
бункеровать зерно llenar la tolva de grano
бунт I м.
(мятеж) revuelta f, sedición f, motín m;
◊ бунт на коленях sumisa rebelión
бунт II м.
(связка, кипа) conjunto m, bulto m; rollo m
(проволоки)
бунтарский прил.
revoltoso, sedicioso
бунтарь м.
revoltoso m, sedicioso m
бунтовать
несов.
1. rebelarse, amotinarse;
2. В., уст. (подстрекать) incitar a la rebelión (al
motín);
бунтоваться
разг. rebelarse, amotinarse
бунтовщик м.
revoltoso m, sedicioso m, amotinado m; motinista m
(Перу)
бунчук м.
ист. bunchuk m (vara con cola de caballo como
insignia de dignidad de los cosacos, polacos y turcos)
бур I м.
тех. taladro m, máquina perforadora, perforadora f
бур II м.
bóer m
бура ж.
хим. borax m
бурав м.
barrena f, taladro m
буравить
несов., В. barrenar vt, taladrar vt
бурак м.
обл. (свёкла) remolacha f
буран м.
ventisca f, tempestad (borrasca) de nieve (en las
estepas)
бурбон м.
разг. уст. (грубый человек) cernícalo m, déspota m
бургомистр м.
burgomaestre m; alcalde m
бургундское с.
(вино) borgoña m
бурда ж.
разг. brebaje m, aguachirle f
бурдюк м.
odre m, pellejo m; bota f (маленький)
буревестник м.
albatros m, carnero del cabo, carnero de mar, petrel
de la tempestad
бурелом м.
собир. árboles derribados (por el viento)
бурение с.
тех. perforación f, horadación f; sonda f, sondeo m
(разведочное)
буреть
несов. ponerse pardo; tostarse* (от солнца)
буржуа м.
нескл. burgués m
буржуазия ж.
burguesía f;
крупная, мелкая буржуазия gran, pequeña burguesía
буржуазно-демократический прил.
burgués-democrático, democrático-burgués
буржуазность ж.
carácter burgués, burguesismo m
буржуазный прил.
burgués, de burgués
буржуй м.
burgués m
буржуйка ж.
разг.
1. burguesa f;
2. (печка) estufa f
буржуйский прил.
разг. burgués
бурильный прил.
perforador, de perforar, de horadar; de sondear;
бурильная машина máquina perforadora, perforadora f
бурильщик м.
perforador m, horadador m
буриме с.
нескл. pie forzado (verso)
бурить
несов., В. perforar vt, horadar vt; sondear vt
бурка ж.
burka f (capote de fieltro en el Cáucaso)
буркать
несов. разг. см. буркнуть
бурки мн.
burki m pl (botas altas hechas de fieltro con suela de
cuero)
буркнуть
сов. и однокр., В., разг. rezongar vi, refunfuñar vi,
gruñir vi
бурлак м.
стар. sirgador m
бурлацкий прил.
стар. de sirgador
бурлачить
несов. стар. sirgar vt
бурлеск м.
лит. burlesco m
бурливо нареч.
tumultuosamente, borrascosamente; torrencialmente
(о потоке и т. п.)
бурливый прил.
tumultuoso, borrascoso; torrencial (о потоке)
бурлить
несов. bullir vi, hervir* vi; agitarse
бурмистр м.
стар. burgomaestre m
бурно нареч.
1. tempestuosamente, agitadamente,
borrascosamente; con violencia; torrencialmente (о
потоке и т. п.);
2. (стремительно) impetuosamente, rápidamente;
3. (пылко; взволнованно) tempestuosamente,
impetuosamente, con fogosidad; violentamente,
con violencia (о споре и т. п.)
бурный прил.
1. tempestuoso, agitado, borrascoso; violento (о
пламени и т. п.); torrencial (о потоке и т. п.);
бурный порыв ветра ráfaga f (de aire);
бурная жизнь vida agitada;
2. стремительный) impetuoso, rápido;
бурный рост crecimiento rápido;
3. перен. (пылкий; взволнованный) tempestuoso,
impetuoso, fogoso; violento, agitado (о споре и т.
п.);
бурные аплодисменты aplausos clamorosos
(tempestuosos, frenéticos);
бурный восторг entusiasmo tempestuoso
буровик м.
perforador m, horadador m
буровой прил.
тех. perforador;
буровая вышка torre de sondeo;
буровая машина máquina perforadora, perforadora f;
буровая скважина agujero de sondeo
бурозём м.
tierras pardas, terrenos pardos
бурса ж.
стар. seminario (conciliar)
бурсак м.
стар. seminarista m
бурт м.
с.-х. montón de hortalizas cubiertas con paja en
defensa de los hielos
бурун м.
resaca f
бурундук м.
gris m
бурчать
несов. разг.
1. (В.) (ворчать) refunfuñar vi, gruñir vi;
2. (урчать) gorgotear vi
бурый прил.
pardo;
◊ бурый медведь oso pardo;
бурый уголь
lignito m;
бурый железняк
мин. hierro pardo, limonitaf
бурьян м.
hierbas malas. maleza f
буря ж.
tempestad f, tormenta f; borrasca f (с дождём, со
снегом);
снежная буря borrasca f, ventisca f, tempestad de
nieve;
буря аплодисментов tempestad de aplausos;
вызвать бурю протестов levantar una tempestad de
protestas;
◊ магнитная буря физ. tempestad magnética;
буря в стакане воды
tempestad en un vaso de agua
бурят м.
buriato m;
бурятка ж.
buriata f;
бурятский прил.
buriato; de Buriatia
бусина, бусинка ж.
cuenta de vidrio
буссоль ж.
1. геод. brújula f;
2. воен. goniómetro m
бусы мн.
collar m;
стеклянные бусы abalorio m
бут м.
morrillo m, cabezote m
бутадиен м.
хим. butadieno m
бутан м.
хим. butano m
бутафор м.
accesorista m
бутафория ж.
1. accesorios del teatro;
2. (в витрине) muestras artificiales;
3. перен. falsa apariencia
бутафорский прил.
1. de accesorios;
2. перен. falso, postizo, ficticio
бутерброд м.
bocadillo m, emparedado m, sandwich m;
бутерброд с маслом bocadillo con mantequilla;
бутерброд с ветчиной bocadillo de jamón;
бутерброд с горячей сосиской perrito caliente,
bocadillo de salchicha, hot dog;
бутерброд с мясом pepito m
бутилен м.
хим. butileno m
бутирометр м.
с.-х. торг. butirómetro m
бутить
несов., В., стр. hacer (construir) con morrillo
(cascajo, guijo)
бутовый прил.
стр.:
бутовый камень morrillo m, cascajo m, guijo m;
бутовая кладка obra de albañilería con morrillo
(cascajo, guijo)
бутон м.
yema f, botón m (почка); capullo m (цветок)
бутоньерка ж.
уст. flor m, ramito de flores (en la solapa, en el
vestido)
бутсы мн.
botas de fútbol
бутуз м.
разг. chiquillo m (regordete y pequeño)
бутылка ж.
botella f, frasco m;
◊ лезть в бутылку прост. subirse a la parra;
не враг бутылке
разг. amante de litrona(s)
бутылочный прил.
de botella, de frasco;
бутылочного цвета de color botella
бутыль ж.
botellón m; garrafón m, damajuana f (оплетённая);
bombona f (баллон для газа и т. п.; тж. глиняная)
буфер м.
(мн. буфера)
1. tope m (паровоза, вагона); parachoques m pl
(автомобиля);
2. перен. freno m, tapón m;
играть роль буфера servir de freno
буферный прил.
de tope;
◊ буферное государство Estado tapón
буфет м.
1. (шкаф) aparador m;
2. (закусочная - в театре и т. п.) ambigú m, bar
m, cantina f
буфетная ж.
despensa f, repostería f
буфетчик м.
mozo (vendedor) del ambigú (de la cantina), barman
m;
буфетчица ж.
vendedora del ambigú (de la cantina)
буфф прил.
неизм. bufo;
театр-буфф teatro bufo
буффон м.
театр. bufón m, chocarrero m
буффонада ж.
bufonada f
буфы мн.
(сборки) frunces m pl
бух межд.
paf, pum
буханка ж.
hogaza f
бухать
несов. см. бухнуть I;
бухаться
несов. см. бухнуться
бухгалтер м.
tenedor de libros; contable m;
главный бухгалтер jefe de contabilidad
бухгалтерия ж.
1. contabilidad f, teneduría de libros;
двойная бухгалтерия contabilidad por partida doble;
2. (отдел) oficina de contabilidad, contaduría f
бухгалтерский прил.
de contabilidad; de contable;
бухгалтерский учёт contabilidad f
бухнуть I
сов. и однокр. разг.
1. (об орудии, выстреле) tronar* vi, retumbar vi,
estallar vi;
2. (В.) (ударить; бросить) golpear vt, dar un
golpe, pegar vt;
бухнуть в колокол golpear (tocar) la campana;
бухнуть дрова на пол golpear con la leña en el suelo;
3. (бухнуться, упасть) caer* vi, desplomarse;
4. (В.) (некстати сказать) ensartar vt, espetar vt
бухнуть II
несов. (разбухать) hincharse, dilatarse
бухнуться
сов. и однокр. разг. (упасть) caer* vi, desplomarse;
бухнуться кому-л. в ноги caer a los pies de alguien;
бухнуться на колени caer (ponerse) de rodillas,
arrodillarse
бухта I ж.
(залив) bahía f; ensenada f; cala f, caleta f
(небольшая)
бухта II ж.
мор. (троса) rollo m (de cuerda), bitadura f
бухты-барахты:
с бухты-барахты прост. sin venir a cuento, sin ton ni
son
буча ж.
прост. algarabía f, algazara f;
поднять бучу levantar tempestades
бучение с.
1. (в текстильной промышленности, в бумажном
производстве) lixiviación f;
2. (в прачечном деле) colada f
бучить
несов., В.
1. (в текстильной промышленности, в бумажном
производстве) lixiviar vt;
2. (в прачечном деле) colar* vt, meter en lejía;
бучить бельё hacer la colada
бушевать
несов.
1. desencadenarse, arrebatarse, enfurecerse*;
desenfrenarse (тж. о чувстве);
2. разг. (буйствовать) enfurecerse*, arrebatarse;
alborotar vt (скандалить)
бушель м.
(мера сыпучих тел и жидкостей) búshel m
бушлат м.
capote m, chubasquera f
бушмен м.
bosjemán m, bosquimán m;
бушменка ж.
bosjemana f, bosquimana f;
бушменский прил.
de bosjemán, de bosquimán
бушприт м.
мор. bauprés m
буян м.
разг. alborotador m, escandaloso m, camorrista m
буянить
несов. разг. alborotar vt, armar escándalos
(pendencias, camorras)
бы (б) частица
(употребляется для образования сослагательного
наклонения)
1. со значением предположительной
возможности действия переводится формами
condicional:
я пришёл бы вас навестить, если бы мог iría a
visitarle, si (yo) pudiera;
я бы охотно почитал leería con gusto;
2. со значением пожелания переводится с
помощью гл. querer* vt (в subjuntivo):
я бы предпочёл не подписывать это условие yo no
quisiera firmar esta condición;
3. со значением желаемой необходимости
действия переводится гл. оборотом hacer bien (в
condicional):
ты бы почитал немного harías bien en leer un poco;
4. со значением вежливого предложения или
просьбы переводится гл. deber* vt и querer* vt (в
condicional или subjuntivo):
тебе бы погулять! deberías dar una vuelta (с оттенком
необходимости); si quisieras dar una vuelta (с
оттенком желательности);
сходить бы тебе (сходил бы ты) к врачу deberías ir al
médico; сочетания частицы «бы» со словами будто,
если, ещё, как, хотя, кто, что и т. д. см. при этих
словах
бывало
1. ед. ч. прош. вр. с. р. от бывать;
2. частица разг. перев. гл. оборотами tener la
costumbre de (+ inf.); soler a veces (+ inf.)
(иногда);
я, бывало, ездил в деревню tenía la costumbre de (a
veces solía) ir a la aldea
бывалый прил.
разг.
1. (привычный) habitual, acostumbrado;
(это) дело бывалое es un hecho habitual;
2. (опытный) experto, experimentado; diestro,
hábil, capaz (умелый); versado (сведущий);
он человек бывалый es un hombre corrido (fogueado);
es un perro viejo (fam.);
бывалый солдат veterano m
бывать
несов.
1. (быть, существовать) ser* vi, existir vi;
будет так, как бывало será como ha sido, pasará lo
que ha pasado;
2. (случаться, происходить) ocurrir vi, suceder vi;
acaecer* vi, acontecer* vi, tener lugar;
бывает, что... sucede que...;
не бывать этому! ¡así no será!, ¡no tendrá lugar esto!;
это бывает со всеми esto le sucede (le acaece, le
acontece, le ocurre) a todo el mundo, esto le puede
ocurrir (acaecer, acontecer, suceder) a todo el mundo;
заседания бывают раз в неделю las reuniones tienen
lugar (se celebran) una vez a la semana;
3. (посещать) frecuentar vt, concurrir vi (a), visitar
vt;
бывать где-л. frecuentar un lugar;
он у них редко бывает les visita raramente;
он часто бывает в театре frecuenta el teatro;
4. (находиться) estar* vi, encontrarse*, hallarse;
по вечерам он всегда бывает дома por la tarde
siempre está en casa;
5. в знач. связки soler ser;
бывать грубым, внимательным и т. д. soler ser
grosero, atento, etc.
◊ как не бывало como si tal cosa; sin dejar huella;
снега как не бывало
como si no hubiera nevado;
как ни в чём не бывало
como si tal cosa, como si no hubiera ocurrido nada;
ничуть не бывало
absolutamente nada, en absoluto
бывший
1. прич. от быть;
2. прил. ex; antiguo; antes;
бывший министр ex ministro m;
его бывшая квартира su antigua casa
быдло с.
1. обл. (рабочий скот) ganado de trabajo;
2. прост. презр. (о людях) burros de carga
бык I м.
toro m;
племенной бык semental m;
мускусный бык toro almizclado;
бой быков corrida (de toros), lidia f;
здоров как бык (está) fuerte como un toro;
упёрся как бык (se puso) tozudo como un buey;
◊ брать (взять) быка за рога coger al toro por los
cuernos
бык II м.
(устой моста) pilar m, macho m (de fábrica); estribo
m
былина ж.
bilina f (canción épica rusa)
былинка ж.
tallo de la hierba
былинный прил.
de bilina(s), de canción épica rusa
было
(без ударения) частица casi, por poco; перев. тж.
гл. оборотами:
faltar poco (para), estar a punto (de + inf.);
я было собрался уехать estuve a punto de salir;
я чуть было не упал casi (por poco) me caigo, faltó
poco para que cayese, estuve a punto de caer(me)
было
3 л. ед. ч. прош. вр. от быть
былое с.
pasado m
былой прил.
pasado, antiguo, de antaño;
в былые времена en otros tiempos, en tiempos
pasados
быль ж.
1. hecho verídico, suceso cierto;
2. уст. (былое) hecho m, suceso m (ocurrido,
pasado)
быльё с.
собир. уст. hierba f, yerba f;
◊ быльём поросло разг. ha caído en olvido, está remoto
быстрина ж.
rápido m, rabión m
быстро нареч.
rápidamente, con rapidez, velozmente, con prontitud,
prontamente;
быстро, как только возможно lo más rápidamente
posible
быстроглазый прил.
de ojos vivos
быстрокрылый прил.
de vuelo rápido
быстроногий прил.
de pies ligeros
быстрорастущий прил.
de crecimiento rápido
быстрорежущий прил.:
быстрорежущая сталь тех. acero rápido
быстрота ж.
rapidez f, velocidad f; prontitud f (проворство);
с быстротой молнии con la velocidad del rayo, como un
rayo
быстротечно нареч.
уст. высок. raudamente
быстротечный прил.
высок. rápido; уст. поэт. raudo
быстроходный прил.
rápido, veloz, ligero;
быстроходное судно barco velero;
быстроходный двигатель motor rápido
быстрый прил.
rápido, veloz; ágil, ligero (ловкий); pronto
(проворный); correntoso (Лат. Ам. - о реке);
быстрое течение corriente rápida;
быстрый бег carrera de velocidad;
быстрое решение resolución rápida;
быстрый взгляд mirada rápida;
быстрый рост crecimiento rápido
быт м.
vida f, vivir m; modo (género) de vida; vida
cotidiana;
предметы быта objetos de uso corriente;
домашний быт vida casera;
войти в быт hacerse corriente (habitual)
бытие с.
книжн. existencia f, ser m;
◊ Книга Бытия El Génesis
бытность ж.:
в бытность... en tiempos de..., cuando...; durante la
estancia (permanencia) en...;
в бытность мою студентом cuando yo era estudiante,
en mis tiempos de estudiante;
в бытность его в Москве durante su estancia en Moscú
бытовать
несов. existir vi; ocurrir vi
бытовизм м.
книжн. costumbrismo m
бытовой прил.
de costumbres; cotidiano (повседневный);
doméstico (о машинах и т. п.);
бытовой роман novela de costumbres;
бытовой уклад usos y costumbres;
бытовые условия condiciones de vida;
бытовое явление acontecimiento (hecho) corriente;
стать бытовым явлением hacerse habitual (corriente);
бытовые услуги servicios comunitarios;
комбинат бытового обслуживания taller de reparación
de prendas de vestir y objetos de uso corriente, taller de
servicios a la población; empresa (compañía) de
multiasistencia
бытописатель м.
escritor costumbrista, costumbrista m
быть
несов.
1. (существовать) existir vi, ser* vi, ir* vi;
его ещё не было на свете, когда... no existía (no
vivía) todavía cuando...;
2. (иметься) перев. безл. формой hay или гл.
tener* vt;
у него (у них и т. д.) есть tiene (tienen, etc.);
у неё есть деньги tiene dinero;
у него вчера было много работы ayer tuvo mucho
trabajo;
3. (происходить, совершаться) tener lugar,
suceder vi, ocurrir vi;
заседание будет в четверг la reunión tendrá lugar (se
celebrará) el jueves;
завтра будет дождь mañana lloverá;
не помню, что со мной было no recuerdo que me ha
pasado;
4. (находиться, присутствовать где-л.) estar* vi,
encontrarse*; hallarse;
у него вчера было много народу ayer le visitó mucha
gente;
я буду дома estaré en casa;
книги были в шкафу los libros estaban (se
encontraban, se hallaban) en el armario;
быть при чём-л. (присутствовать) estar presente en,
asistir (a);
5. (иметь на себе, при себе - об одежде) llevar
vt;
быть в пальто llevar abrigo, estar con (el) abrigo;
быть в очках llevar gafas;
6. на + П. (об одежде) tener* vt (puesto), llevar
vt;
на нём были пальто и шляпа tenía (estaba con) abrigo
y sombrero; llevaba abrigo y sombrero;
7. с отвлеч. сущ. обозначает действие или
состояние по знач. сущ.:
быть в переписке с кем-л. tener (mantener)
correspondencia con alguien;
быть в восторге, в недоумении и т. д. estar
(encontrarse) admirado, confuso, etc.;
быть в заговоре estar conjurado, estar de acuerdo;
быть в состоянии (+ неопр.) estar preparado (para),
estar dispuesto (para);
8. употр. как вспомог. гл. в значении связки ser*
vi; estar* vi;
быть здоровым estar sano;
быть вынужденным (+ неопр.) verse (estar) obligado
a;
быть инженером ser ingeniero;
кем ты хочешь быть (стать)? ¿qué quieres ser?;
9. употр. для образования сложных форм страд.
залога:
сад был посажен школьниками el jardín fue plantado
por escolares;
книга будет написана крупным учёным el libro será
escrito por un eminente (gran) científico;
10. употр. для образования буд. вр.:
он будет читать (él) leerá;
◊ быть (чему-л.) será..., pasará..., tendrá lugar...:
быть беде! ¡ocurrirá una desgracia!;
каковы бы ни были
sean cuales fueran...;
пусть будет так
(así) sea;
так и быть
sea, así sea;
быть ни при чём
no tener la culpa, no tener nada que ver;
быть за кого-л., быть на чьей-л. стороне
estar de parte de...; defender* vt (a)...;
будь, что будет!
¡sea lo que sea!, ¡pase lo que pase!; ¡suceda lo que
suceda!;
что будет, то будет
lo que sea sonará;
была не была
разг. sea lo que sea;
как быть?
¿qué hacer?, ¿cómo hacer?;
будет с тебя
разг. esto es bastante para ti;
будет тебе за это!
разг. ¡ya las pagarás!
бытьё с.
уст. existencia f, vida f
бычачий, бычий, бычиный прил.
de toro, de buey, bovino;
◊ бычьи нервы разг. nervios de acero
бычиться
несов. разг. estar enfurruñado
бычок I м.
уменьш. novillo m;
◊ быть бычку на верёвочке estará agarrado por las
narices
бычок II м.
(рыба) japuta f, coto m
бычок III м.
прост. (окурок) colilla f
бьеф м.
tramo m;
верхний, нижний бьеф tramo superior, inferior
бювар м.
cartapacio m, vade m
бюджет м.
presupuesto m;
государственный бюджет presupuesto público;
бюджет текущих расходов presupuesto corriente;
составлять бюджет presupuestar vt;
живущий за счёт государственного бюджета
presupuestívoro m;
выйти из бюджета (estar) fuera de presupuesto
бюджетный прил.
presupuestario, de presupuesto;
бюджетная статья artículo del presupuesto;
бюджетный год ejercicio anual, año presupuestario;
бюджетный период ejercicio m
бюллетень м.
1. (официальное сообщение) boletín m;
бюллетень съезда boletín de congreso;
бюллетень погоды parte meteorológico;
2.:
(избирательный) бюллетень boletín (papeleta)
electoral; boleta f (Лат. Ам.);
3. разг. (больничный лист) baja f, hoja de baja,
certificado facultativo;
быть на бюллетене estar de baja;
закрыть бюллетень dar de alta
бюргер м.
1. уст. (горожанин) ciudadano m, burgués m;
2. перен. burgués m, pequeño burgués
бюретка ж.
bureta f; probeta f (graduada)
бюро I с.
нескл.
1. buró m;
партийное бюро buró del partido;
2. (учреждение) servicio m; oficina f (контора);
бюро погоды servicio meteorológico;
справочное бюро oficina de información;
похоронное бюро oficina de pompas fúnebres;
бюро находок servicio de objetos extraviados
бюро II с.
нескл. (письменный стол) bufete m, escritorio m,
secreter m
бюрократ м.
burócrata m
бюрократизация ж.
burocratización f
бюрократизировать
сов. и несов. burocratizar vt
бюрократизм м.
burocratismo m; expedientes m pl
бюрократический прил.
burocrático, oficinesco
бюрократия ж.
burocracia f
бюст м.
1. (скульптура) busto m;
2. (женская грудь) pecho m, espetera f
бюстгальтер м.
sostén m; corpiño m (Ю. Ам.)
бязь ж.
(ткань) tejido de algodón, percal m
в (во) предлог
1. + В., + П. (употр. при обозначении
направления или места) en, a, para
(употребление того или иного предлога связано с
управлением глагола);
войти в комнату entrar en la habitación;
быть в комнате estar en la habitación;
ехать, уехать в Москву, в Испанию ir a, partir a (para)
Moscú, ir a, partir a (para) España;
жить в Москве, в Испании vivir en Moscú, en España;
идти в библиотеку ir a la biblioteca;
положить книгу в стол meter el libro en la mesa;
colocar el libro dentro de la mesa;
книга лежит в столе el libro está dentro de la mesa;
2. + В., + П. (употр. при обозначении
вступления или пребывания в какой-л.
организации, в каком-л. учреждении) en;
вступить в партию ingresar en el partido;
быть (состоять) в партии estar en el (ser miembro del)
partido;
поступить в университет ingresar en la universidad;
учиться в университете estudiar en la universidad;
3. + В., + П. (употр. при обозначении перехода в
какое-л. состояние или пребывания в нём) en, a;
превратить в развалины convertir en ruinas;
лежать в развалинах estar en ruinas;
превратить в прах reducir a polvo;
деревья в цвету árboles en flor;
4. + В., + П. (употр. при определении вида,
формы, одежды, оболочки и т. п.) de, con;
в виде (в форме) конуса en cono;
в трауре, в белом de luto, de blanco;
в пальто, в шляпе con abrigo, con sombrero;
читать в очках leer con gafas;
завернуть в бумагу envolver en (el) papel;
драма в стихах drama en verso;
рисунок в красках dibujo en colores; в ряде случаев
перев. прилагательным:
бумага в клетку papel cuadriculado;
5. + В., + П. (употр. при указании размеров,
веса, цены и т. п.) a, de;
дом в 9 этажей casa de nueve pisos;
пьеса в трёх действиях pieza de (en) tres actos;
в пять раз больший, меньший cinco veces más grande,
más pequeño;
6. + В., + П. (употр. при указании времени
совершения действия, даты) a; en (опускается
перед названиями дней, а тж. перед словами:
день, месяц, год, если им предшествуют слова этот,
тот, другой); в семь часов утра a las siete de la
mañana;
в 2001 году en 2001;
в мае en mayo;
в этом году (en) este (ese) año;
в этот день (en) este (ese) día;
7. + В. (употр. при указании срока, периода) en;
сделать упражнение в полчаса hacer el ejercicio en
media hora;
дважды в день, в месяц, в неделю dos veces al día, al
mes, a la (por) semana;
столько-то в час tanto por hora;
8. + В. (употр. при указании сходства):
мальчик весь в отца el chico es el retrato de su padre;
el chico es clavado a su padre (fam.);
9. + П. (употр. при обозначении расстояния) a;
в двух километрах от города a dos kilómetros de la
ciudad;
10. + П. (употр. при указании на область
проявления какого-л. действия) en;
затруднения, помощь в работе dificultades, ayuda en
el trabajo;
11. + В., + П., входит в состав наречных
оборотов:
в шутку en broma;
в самом деле de verdad;
в общем en general;
слово в слово palabra por palabra; случаи
употребления предлога «в», не приведённые здесь,
см. под теми словами, с которыми этот предлог
образует словосочетания
ва-банк нареч.:
играть ва-банк карт. copar vt;
идти (пойти) ва-банк перен. jugarse todo a una carta,
jugarse el todo por el todo
вавилонский прил.
babilónico, babilonio, babélico;
◊ вавилонское столпотворение babel m, f, confusión
babélica, campo de Agramante;
вавилонская башня
torre de Babel
вага ж.
уст.
1. (весы) báscula f;
2. (рычаг) palanca f (gruesa de madera)
вагон м.
vagón m, coche m;
мягкий вагон coche de primera clase;
спальный вагон coche-cama m;
салон-вагон coche salón;
вагон-ресторан coche-restaurante m, vagón-
restaurante m;
плацкартный вагон coche de plazas reservadas;
купейный вагон coche de compartimientos;
пассажирский вагон coche de viajeros;
багажный вагон furgón m;
почтовый вагон coche-correo m, ambulancia de
correos;
товарный вагон vagón de mercancías;
вагон-цистерна vagón cisterna f;
вагон-рефрижератор vagón frigorífico;
опрокидывающийся вагон vagón basculador;
груз (вместимость) вагона vagonada f;
вагон-платформа vagón (de) plataforma, batea f;
трамвайный вагон tranvía f;
◊ времени у нас вагон перен. разг. tenemos tiempo a
porrillo;
вагон и маленькая тележка
перен. разг. шутл. la mar de, a montones, hasta los
topes
вагонетка ж.
vagoneta f
вагонный прил.
de vagón, de coche;
вагонное депо cochera f, cochezón m
вагоновожатый м.
conductor del tranvía, tranviario m
вагоноремонтный прил.
de reparación de vagones
вагоностроительный прил.
de construcción de vagones;
вагоностроительный завод fábrica de vagones
вагранка ж.
тех. cubilote m
важнейший прил.
1. превосх. ст. к важный 1;
2. (главный) mayor, supremo; esencial;
важнейшая проблема el problema esencial (más
importante)
важнецкий прил.
прост. estupendo, chachi
важничать
несов. разг. darse importancia, pavonear(se),
presumir vi
важно
1. нареч. (с важным видом) con (aire de)
importancia, majestuosamente;
2. в знач. сказ. importa, es importante;
ему важно знать это (a él) le importa saber esto, para
él es importante saberlo;
это не важно esto no importa (no tiene importancia)
важность ж.
1. (значительность) importancia f; gravedad f;
seriedad f;
обстоятельства особой важности circunstancias de
gravedad particular, circunstancias agravantes;
эка важность!, велика важность!, не велика
важность! разг. ¡vaya una cosa!, ¡no tiene
importancia!, ¡no es gran cosa!;
2. (важный вид) majestuosidad f, fatuidad f;
напускать на себя важность разг. darse aire de
importancia, tener muchos humos;
важность события tra(n)scendencia del acontecimiento
важный прил.
1. (значительный) importante, de importancia;
grave; serio;
важное лицо persona importante, personaje m;
persona de campanillas (fam.);
важный договор acuerdo tra(n)scendental;
2. (горделивый, величавый) altivo, majestuoso;
destacado;
◊ важная птица разг. ирон. hombre de alto copete, todo
un personaje
ваза ж.
florero m; jarrón m (большая цветочная; тж.
античная); frutero m; dulcera f
вазелин м.
vaselina f
вазомоторный прил.
физиол. vasomotor
вазочка ж.
уменьш. dulcera f
вакансия ж.
vacancia f, vacante f
вакантный прил.
vacante;
вакантная должность cargo (plaza) vacante, cargo
(empleo) sin proveer
вакса ж.
betún negro (para el calzado)
ваксить
несов., В., прост. embetunar vt (el calzado)
вакуоль ж.
биол. vacuola f
вакуум м.
физ., тех. vacío m, vacuo m;
вакуум аппарат bomba de vacío, bomba neumática
Вакх м.
миф. Baco m
вакханалия ж.
bacanales m pl; bacanal f (оргия)
вакханка ж.
bacante f
вакхический прил.
báquico
вакцина ж.
мед. vacuna f;
противооспенная вакцина vacuna contra la viruela;
вакцина против бешенства vacuna antirrábica
вакцинация ж.
мед. vacunación f, inoculación f
вакцинировать
сов. и несов., В., мед. vacunar vt, inocular vt
вакцинный прил.
vacunal, vaccínico, vaccíneo
вал I м.
1. (насыпь) terraplén m; caballón m (гряда);
крепостной вал muralla f (de tierra);
снежные валы caballones de nieve;
2. (высокая волна) oleada f, golpe de mar;
◊ девятый вал novena ola;
огневой вал
воен. barrera móvil
вал II м.
тех. árbol m, eje m, rodillo m;
карданный вал árbol articulado, eje de propulsión,
cardán m;
коленчатый вал árbol acodado, eje cigüeñal, cigüeñal
m;
кулачковый вал árbol de distribución, eje de levas;
árbol de camas (Лат. Ам.);
приводной (ведущий) вал árbol de impulsión (de
mando), árbol propulsor;
гребной вал árbol (eje) portahélice, eje de (la) hélice
вал III м.
эк. producción global (total), producto bruto
Валаамов прил.:
Валаамова ослица la burra de Balaam
валандаться
несов. прост.
1. (возиться) barzonear vi, remolear vi;
2. (с + Т.) (возиться) pasar el tiempo (con),
andar* vi (con)
валежник м.
собир. ramas caídas (derribadas), frasca f
валёк м.
1. (круглый брусок) rodillo m;
2. (у весла) guión m;
3. (в экипаже) balancín m, vara de guardia;
4. (для белья) moza f, pala f
валенки мн.
(ед. валенок м., Р. мн. валенок) válenki m pl, botas
de fieltro
валентность ж.
хим. valencia f
валеный прил.
de fieltro
валерьяна ж.
(растение) valeriana f
валерьянка ж.
разг. gotas de valeriana
валерьяновый прил.
de valeriana;
валерьяновые капли gotas de valeriana
валет м.
карт. valet m; sota f (в испанской колоде)
валик м.
1. тех. rodillo m, eje m;
2. (диванный) bulón m, rulo del diván
валить I
несов., В.
1. hacer caer (con fuerza); tumbar vt, echar al
suelo, volcar* vt, derribar vt (опрокидывать);
abatir vt (деревья и т. п.);
2. разг. (бросать) tirar vt (desordenadamente);
валить в кучу amontonar vt, apilar vt;
валить всё в одну кучу перен. meter todo en el mismo
saco; echar todo en un montón;
◊ валить всё на других echar todas las culpas a otro (al
vecino);
валить с больной головы на здоровую
cargar la culpa en cabeza ajena, hacer pagar justos
por pecadores
валить II
несов. разг.
1. (идти массой) ir* vi, venir* vi, andar* vi (en
tropel, en masa);
2. (подниматься густой массой) salir* vi (a
bocanadas: un humo denso, etc.);
3. (падать густой массой, потоком) caer* vi
(copiosamente);
снег валит хлопьями nieva copiosamente;
◊ вали (отсюда)! прост. ¡largo (de aquí)!
валиться
несов.
1. caerse*, tumbarse;
валиться с ног (от усталости) разг. caerse de
cansancio;
2. (обрушиваться) hundirse, arruinarse,
desmoronarse;
◊ у него всё из рук валится
а) (не удаётся) todo se le cae de la mano; todo le
sale mal;
б) (от нежелания, от бессилия) no tiene ganas
(fuerzas) de hacer nada
валка ж.
abatimiento m, tala f; derribo m
валкий прил.
inestable;
◊ ни шатко ни валко погов. ni bien ni mal
валкость ж.
(неустойчивость) inestabilidad f
валовой прил.
global, total, bruto;
валовой доход beneficio global;
валовая продукция producción global (total);
валовой национальный продукт (ВНП) producto
nacional bruto (PNB)
валом, валом нареч.:
валом валить
а) (идти, двигаться) ir (venir, andar) en tropel (en
masa);
б) (бросать, сыпать) tirar en masa
(desordenadamente)
валоризация ж.
эк. valorización f
валтасаров прил.:
валтасаров пир el festín de Baltasar
валторна ж.
муз. trompa f
валторнист м.
муз. trompa m
валуй м.
seta de cardo
валун м.
canto rodado
вальдшнеп м.
(птица) chocha f
валькирия ж.
миф. valquiria f
вальпургиев прил.:
вальпургиева ночь la noche de Walpurgis
вальс м.
vals m
вальсировать
несов. valsear vi
вальцевать
несов., В., тех. laminar vt
вальцовка ж.
тех.
1. (действие) laminado m, laminación f;
2. (машина) laminador m
вальцовщик м.
laminador m (obrero)
вальцовый прил.
тех. a (con) rodillos, a (con) cilindros
вальцы мн.
тех.
1. rodillos m pl, cilindros m pl;
2. (станок) laminador m
вальяжность ж.
garbo m, lozanía f
вальяжный прил.
garboso, lozano
валюта ж.
divisa(s) f (pl), valuta f;
золотая валюта divisas oro;
твёрдая валюта divisa fuerte
валютный прил.
de divisas, monetario;
валютный курс curso del cambio
валютчик м.
especulador en divisas extranjeras
валяльный прил.
abatanado, enfurtido;
валяльное производство enfurtido m;
валяльная машина batán m
валяльщик м.
batanero m
валяние с.
(сукна, валенок и т. п.) batanadura f, enfurtido m
валяный прил.
enfurtido; abatanado;
валяные сапоги botas de fieltro
валять
несов., В.
1. rodar* vi, revolcar vt;
валять по полу rodar (revolcar) por el suelo;
валять в сухарях rebozar vt, empanar vt;
2. безл. (о качке) balancear vi;
3. (сукно, валенки и т. п.) enfurtir vt, abatanar vt,
batanar vt;
4. тж. без доп. прост. (делать кое-как) chapucear
vt;
◊ валяй! прост. ¡anda!, ¡vamos!, ¡corre!; ¡hazlo!;
валяйте!
¡ande!, ¡vaya!, ¡corra!; ¡hágalo!;
валять дурака
прост. hacer(se) el tonto (el bobo); hacer tonterías
(глупить)
валяться
несов.
1. (переворачиваться с боку на бок) dar vueltas,
revolcarse;
валяться в снегу revolcarse en la nieve;
2. разг. (лежать) estar tumbado a la bartola (без
дела); estar acostado (вследствие болезни);
3. разг. (о вещах) estar en desorden, estar tirado;
◊ валяться в ногах (у кого-л.) arrastrarse a los pies
(de), lamerle los talones (a);
это на дороге (на улице, на полу) не валяется
разг. esto no está tirado en el camino
вампир м.
vampiro m
ванадиевый прил.
хим. de (al) vanadio, vanádico
ванадий м.
хим. vanadio m
вандал м.
vándalo m
вандализм м.
vandalismo m
ванилин м.
vanilina f, vanillina f
ваниль ж.
vainilla f
ванильный прил.
de (con) vainilla;
ванильный порошок vainilla en polvo;
ванильное мороженое helado de vainilla
ванна ж.
1. (сосуд) baño m, bañera f; bañadera f (Лат.
Ам.);
2. (купанье) baño m;
ножная ванна baño de pies; pediluvio m (мед.);
солнечные, воздушные ванны baños de sol, de aire;
принять ванну tomar un baño;
ванна для рук baño de manos; maniluvio m (мед.);
3. тех. baño m
ванная ж.
cuarto de baño
ванночка ж.
1. уменьш. baño m, bañera f;
детская ванночка bañera de niño;
глазная ванночка ojera f;
2. фото cubeta f
ванный прил.
de baño;
ванная комната cuarto de baño
ванты мн.
(ед. ванта ж.) мор. obenques m pl
ванька-встанька м.
(игрушка) tentemozo m, tentempié m, dominguillo
m, siempretieso m
вапоризатор м.
тех. vaporizador m
вапоризация ж.
тех. vaporización f
вар I м.
pez f, resina f;
сапожный вар pez f (substancia)
вар II м.
(единица измерения) vario m
варан м.
varán m, varano m
варвар м.
bárbaro m
варваризм м.
лингв. barbarismo m
варварский прил.
bárbaro
варварство с.
barbarie f
варганить
несов. прост. hacer chapuzas, chapucear vt, vi
варево с.
прост. comida f (líquida), bodrio m, sopa f
варежки мн.
(ед. варежка ж.) manoplas m pl (de invierno)
варенец м.
кул. varenetz m (leche agriada al horno)
варение с.
cocción f, cocimiento m
вареники мн.
(ед. вареник м.) varéniki m pl (pequeñas
empanadillas con requesón, bayas u otros
ingredientes)
варёнки мн.
прост. (джинсы) vaqueros (lavados) a la piedra
варёный прил.
cocido
варенье с.
confitura f, dulce m (de almíbar)
вариант м.
variante f; versión f, redacción f (текста и т. п.);
дебютный вариант debut m
вариатор м.
тех. variador m
вариационный прил.
de variaciones;
вариационное исчисление мат. cálculo de variaciones
вариация ж.
versión f, variación f;
тема с вариациями муз. tema con variaciones
варикозный прил.
анат. varicoso
вариометр м.
радио, геофиз. variómetro m
варить
несов., В.
1. cocer* vt; hacer* vt, preparar vt (стряпать,
готовить);
варить обед hacer (preparar) la comida;
варить варенье, пиво hacer confitura, cerveza;
2. (изготовлять варкой) hacer* vt, cocer* vt;
варить сталь fundir acero;
3. тех. (сваривать) soldar* vt;
4. (о желудке) digerir* vt, hacer la digestión;
◊ голова варит la cabeza carbura (funciona como un
reloj)
вариться
cocerse*;
◊ вариться в собственном соку cocerse en su propia
salsa
варка ж.
1. cocción f, cocimiento m; preparación f
(приготовление);
варка варенья, пива preparación de confitura, de
cerveza;
2. (изготовление варкой) cocción f;
варка стали fundición de acero
варрант м.
торг. warrant m, resguardo m (de depósito)
варфоломеевский прил.:
варфоломеевская ночь la noche de San Bartolomé
варьете с.
нескл. variedades f pl; varietés f pl
варьировать
несов., В. variar vt
варяги мн.
(ед. варяг м.) ист. varegos m pl
варяжский прил.
de varego, varego
василёк м.
aciano m, azulejo m, aldiza f
василиск м.
зоол., миф. basilisco m
васильковый прил.
azulado, azulino, azul eléctrico; azulejo (Лат. Ам.)
вассал м.
vasallo m
вассальный прил.
de vasallo; (a)vasallado (тж. перен.);
вассальная зависимость vasallaje m;
вассальные страны países (a)vasallados
вата ж.
algodón m (en rama); guata f (для подкладки);
шерстяная вата entretela de lana;
стеклянная вата тех. algodón (de) vidrio; hilacha f;
пальто на вате abrigo enguatado;
класть на вату acolchar vt; acolchonar vt (Лат. Ам.)
ватага ж.
1. разг. tropel m, cuadrilla f;
ватага ребят chiquillería f;
2. обл. (рыболовецкая) vataga f (equipo de
pescadores)
ватер м.
текст. hiladora f
ватерклозет м.
retrete m, excusado m, water-closet m
ватерлиния ж.
мор. línea de flotación (de agua)
ватермашина ж.
см. ватер
ватерпас м.
nivel m (de albañil)
ватерполист м.
waterpolista m
ватерполо с.
нескл. water-polo m
ватин м.
entretela de algodón (de lana)
ватка ж.
trozo de algodón
ватман м.
papel Whatman
ватманский прил.:
ватманская бумага papel Whatman
ватник м.
разг. chaquetón guateado (acolchado)
ватный прил.
de algodón; de guata;
ватное одеяло edredón m (de algodón), guata f
ватрушка ж.
vatrushka f (especie de pastel con requesón)
ватт м.
(Р. мн. ватт) эл. vatio m, watio m
ваттметр м.
эл. vatiómetro m, vatímetro m, watímetro m
ватт-час м.
эл. vatio-hora m, vatihora m
ваучер м.
bono m, cupón m
вафельница ж.
(форма) barquillero m
вафельный прил.
de barquillo(s);
◊ вафельное полотенце toalla de lienzo abarquillado
вафля ж.
barquillo m
вахлак м.
разг. пренебр. paleto m; zopenco m
вахмистр м.
воен. уст. sargento de caballería
вахта ж.
мор. guardia f, cuarto m;
стоять на вахте, нести вахту estar de cuarto, montar
la guardia
вахтенный
мор.
1. прил. de guardia;
вахтенный офицер oficial de guardia;
вахтенный журнал cuaderno de bitácora, diario de
navegación (de a bordo);
2. м. oficial (marinero) de guardia
вахтёр м.
guarda mayor; guarda (portero) de noche (в
учреждении)
ваш (ваша, ваше, ваши)
1. мест. притяж.
а) de vosotros, ж. р. de vosotras; vuestro(s), ж.
р. vuestra(s);
б) форма вежливости de usted (сокр. de Ud., de
Vd.) - по отношению к одному лицу; de ustedes
(сокр. de Uds., de Vds.) - по отношению к
нескольким лицам; su(s) (перед сущ. - по
отношению к одному и нескольким лицам);
ваш отец vuestro (su) padre;
это ваша книга éste es vuestro (su) libro;
эта книга ваша este libro es vuestro (suyo, de Ud.,
etc.);
моя книга здесь, а ваша там mi libro está aquí y el
vuestro (suyo, de Ud., etc.) allí;
это дело ваше es un asunto vuestro (suyo, de Vd.,
etc.);
к вашим услугам a su disposición;
по вашему желанию según vuestro (su) deseo;
2. мн.:
ваши разг. (домашние) los vuestros; los suyos;
привет вашим salude a los suyos;
куда ушли ваши? ¿a dónde han ido los suyos?;
◊ ваш брат собир. разг. vosotros;
не ваше дело
no le afecta, no es asunto suyo (de Ud.);
воля ваша
como usted quiera, está en sus manos;
и нашим и вашим
nadar (navegar) entre dos aguas, servir a Dios y al
diablo;
ваша берёт (взяла)
vosotros habéis (ustedes han) triunfado; vosotros
habéis salido con la vuestra (ustedes han salido con
la suya)
ваше с.
1. разг. (lo) vuestro; (lo) suyo (форма
вежливости);
вашего мне не нужно no necesito lo vuestro (lo suyo);
2. в сочетании со сравнит. ст. наречия:
я знаю меньше вашего sé menos que usted(es) (que
vosotros)
ваяние с.
уст. escultura f, esculpidura f
ваятель м.
уст. escultor m
ваять
несов., В., уст. esculpir vt, tallar vt
вбегать
несов.
вбежать
сов.
1. (внутрь) entrar corriendo;
2. (вверх) subir corriendo
вбивать
несов. см. вбить
вбирать(ся)
см. вобрать(ся)
вбить
(1 ед. вобью) сов., В. clavar vt, meter vt;
вбить гвоздь clavar (meter, hincar) un clavo;
◊ вбить что-л. в голову (+ Д.) meter algo en la cabeza
(a)
вблизи
1. нареч. cerca, de cerca, próximo;
рассматривать вблизи examinar de cerca;
2. предлог + Р. cerca de, junto a;
вблизи города cerca de la ciudad
вбок нареч.
разг. de costado, de lado; a (hacia) un lado;
смотреть вбок mirar de lado
вбрасывание с.
спорт. saque de banda (в футболе)
вбрасывать
несов. см. вбросить
вброд нареч.:
переходить реку вброд vadear (esguazar) un río
вбросить
сов., В. arrojar vt, lanzar vt (hacia adentro), sacar vt
вбухать
сов. разг. echar vt, poner vt, meter vt;
вбухать все средства invertir todos los recursos
вваливать
несов.
ввалить
сов.
1. В., разг. (бросать) echar vt, arrojar vt, lanzar vt
(dentro);
2. прост. (вбегать толпой) irrumpir (entrar) a la
desbandada, en tropel, en grupo;
вваливаться
1. (западать) abollarse, hundirsel;
2. разг. (падать) caerse*, hundirse;
3. разг. (грузно входить) irrumpir vi, hacer
irrupción
введение с.
(вступительная часть) introducción f, exordio m;
prefacio m, preámbulo m (предисловие)
ввезти
(1 ед. ввезу) сов., В.
1. meter vt, introducir* vt (en un móvil); importar
vt (в страну);
2. (наверх) subir vt, levantar vt (en un móvil)
ввек нареч.
при гл. с отриц. разг. nunca, jamás en la vida
ввергать
несов.
ввергнуть
сов., В.
1. уст. arrojar vt, lanzar vt (con fuerza hacia
adentro);
2. (в какое-л. состояние) sumir vt, hundir vt;
ввергать в отчаяние sumir (hundir) en la
desesperación;
ввергать в войну sumir a la guerra
вверенный
1. прич. от вверить;
2. прил. офиц.:
вверенный мне институт el instituto del que soy
responsable
вверить
сов., В. (кому-л.) книжн. confiar vt (a); entregar vt
(a) (поручить);
ввериться
Д. книжн. confiarse (a); entregarse (en) (поручить
себя);
вверить Богу encomendarse a Dios
ввернуть
сов.
ввёртывать
несов., В.
1. (ввинтить) introducir* vt (enroscando,
atornillando); enroscar vt, atornillar vt;
2. разг. (слово, замечание) acertar a decir, meter
vt, intercalar vt;
ввернуться
enroscarse, atornillarse
вверх нареч.
(hacia) arriba, en (lo) alto;
снизу вверх de abajo arriba;
смотреть вверх mirar (hacia) arriba;
поднимать что-л. вверх levantar algo en alto;
подниматься вверх subir vt;
вверх по лестнице escaleras arriba;
вверх по реке río (agua) arriba, contra la corriente;
идти вверх по реке remontar el río;
руки вверх! ¡manos arriba!;
вверх ногами, вверх тормашками al revés, patas
arriba;
вверх дном
а) boca abajo;
б) перен. patas arriba; en desorden
вверху нареч.
en (lo) alto, arriba
вверять(ся)
несов. см. вверить(ся)
ввести
(1 ед. введу) сов., В.
1. (привести) introducir* vt, meter vt; hacer subir
(помочь подняться);
ввести судно в гавань meter el barco en el puerto;
ввести войска в город introducir las tropas en la
ciudad;
ввести в бой свежие силы poner en combate fuerzas
frescas;
2. (включить в состав, в число) incluir* vt (en);
introducir* vt (en);
ввести в круг знакомых incluir en el círculo de
conocidos;
ввести в комиссию incluir en la comisión;
3. (вмешать, влить) meter vt (en), introducir* vt
(en);
ввести в организм introducir en el organismo;
ввести удобрения в почву abonar (introducir abonos
en) el terreno;
4. (вовлечь; привести в какое-л. состояние):
ввести в расходы hacer gastar;
ввести в обман engañar vt;
ввести в заблуждение inducir a error;
ввести в курс дела poner al corriente (del asunto);
ввести в моду poner de moda (en boga);
ввести в обычай poner al uso, poner de costumbre;
5. (установить) establecer* vt;
ввести всеобщее обучение establecer la enseñanza
general;
ввести суровую дисциплину establecer una severa
disciplina;
ввести моду introducir una moda;
ввести обычай establecer la costumbre (de);
ввести новый метод introducir (establecer) un nuevo
método; implantar vt, inyectar vt;
6. (в действие, в употребление и т. п.) poner* vt
(en acción, en uso, etc.);
ввести в эксплуатацию poner en explotación;
ввести в строй poner en funcionamiento (en
explotación);
◊ ввести в дом introducir en casa, traer a casa;
ввести во владение
юр. poner en posesión (de);
ввести в наследство
entregar la herencia (a)
ввиду предлог + Р.
en vista de, en atención a, en consideración a;
ввиду этого en virtud de esto, a la vista de eso;
ввиду того, что... en vista de que..., en atención (en
consideración) a que...
ввинтить
сов.
ввинчивать
несов., В. introducir* vt (atornillando, enroscando),
atornillar vt, enroscar vt;
ввинтиться
atornillarse, enroscarse
ввод м.
1. (куда-л.) introducción f;
ввод судна в гавань entrada de un barco en el puerto;
ввод в бой entrada en combate;
2. (в действие, в употребление) puesta f (en
acción, en uso, etc.);
ввод в эксплуатацию puesta en explotación;
accionamiento m;
3. тех. (устройство) entrada f;
ввод кабеля entrada del cable;
◊ ввод во владение юр. entrada en posesión;
ввод в наследство
юр. entrega de la herencia
вводить
несов. см. ввести
вводный прил.
1. (вступительный) de introducción;
вводная статья introducción f, artículo de introducción;
2. тех.:
вводное отверстие abertura de entrada;
◊ вводное предложение грам. oración incidental;
вводное слово
грам. inciso m
ввоз м.
1. (действие) introducción f (en un móvil);
importación f (в страну);
2. (импорт) importación f
ввозить
несов. см. ввезти
ввозный прил.
эк. de importación;
ввозная пошлина derechos de entrada
вволю
разг.
1. нареч. a (su) gusto, hasta hartarse; en
abundancia, abundantemente (в изобилии);
наесться вволю comer en abundancia, hincharse a
comer;
наплакаться вволю llorar hasta hartarse;
2. в знач. сказ. hay en abundancia
ввосьмеро нареч.
(en) ocho veces;
ввосьмеро больше (en) ocho veces más;
ввосьмеро меньше (en) ocho veces menos
ввосьмером нареч.
los ocho (juntos), entre (los) ocho
в-восьмых
вводн. сл. en octavo lugar
ввысь нареч.
en lo alto, arriba
ввязать
сов.
ввзязывать
несов., В.
1. (вплести вязанием) introducir* vt (tejiendo);
ввязать пятку в чулок tejer el talón de (en) la media;
2. разг. (вовлечь, впутать) enredar vt (en),
mezclar vt (en);
ввязаться
разг. mezclarse, meterse, entrometerse, inmiscuirse;
ввязаться в разговор, в неприятную историю
mezclarse en la conversación, en una historia
desagradable;
ввязаться в бой intervenir en el combate
вгиб м.
abolladura f; bollo m (convexidad)
вгибать(ся)
несов. см. вогнуть(ся)
вглубь нареч.
hacia adentro, en la profundidad (в глубину); dentro
de (внутрь);
вглубь лесов en la profundidad de los bosques;
вглубь страны en el interior (dentro) del pais
вглядеться
сов.
вглядываться
несов. examinar vt (con atención); mirar
atentamente (fijamente), fijar la mirada (la vista),
escrutar vt;
вглядеться в горизонт escrutar el horizonte;
вглядеться в незнакомца reparar en el desconocido
вгонять
несов. см. вогнать
вгорячах нареч.
прост. acaloradamente, en un arranque de cólera
вгрызаться
несов.
вгрызться
(1 ед. вгрызусь) сов. (вонзить зубы) adentellar vt,
hincar los dientes;
◊ вгрызаться в науку enfrascarse en la ciencia
вдаваться
несов. см. вдаться
вдавить
сов.
вдавливать
несов., В. meter a presión (вжать); abollar vt
(вмять);
вдавиться
estar presionado; abollarse, abollonarse (вмяться)
вдалбливать
несов. см. вдолбить
вдалеке, вдали нареч.
a lo lejos, en la lejanía, en lontananza;
вдалеке от (+ Р.) a una gran distancia de;
исчезать вдалеке desaparecer en la lejanía
вдаль нареч.
a lo lejos
вдаться
сов. penetrar vt (en), entrar vi (en); marcarse
(вдавиться);
◊ вдаться в крайности llegar a los extremos;
вдаться в подробности
entrar en detalles
вдвигать
несов.
вдвинуть
сов., В. hacer entrar, introducir* vt (empujando,
apretando);
вдвигаться
entrar vi (dentro); introducirse* (empujando,
apretando)
вдвое нареч.
(en) dos veces; (en) el doble (в двойном размере);
doblado (en dos) (пополам);
вдвое больше (en) dos veces más, el doble;
вдвое меньше (en) dos veces menos;
вдвое лучше, хуже el doble mejor, peor;
вдвое дороже el doble de (dos veces más) caro;
увеличить вдвое doblar vt, duplicar vt;
сложить вдвое doblar (plegar) en dos, doblar vt
вдвоём нареч.
los dos (juntos), entre (los) dos
вдвойне нареч.
1. en (el) doble, doblemente (в двойном размере);
dos veces más (вдвое больше);
заплатить вдвойне pagar el doble;
2. перен. doblemente; particularmente;
он вдвойне рад está muy (doblemente) contento
вдевание с.
ensartadura f, ensartamiento m
вдевать
несов. см. вдеть
вдевятеро нареч.
(en) nueve veces;
вдевятеро больше (en) nueve veces más;
вдевятеро меньше (en) nueve veces menos
вдевятером нареч.
los nueve (juntos), entre (los) nueve
в-девятых
вводн. сл. en noveno lugar
вделать
сов.
вделывать
несов., В. fijar vt, asegurar vt; encajar vt; embutir
vt, taracear vt (в оправу); engastar vt, incrustar vt,
engarzar vt (драгоценный камень)
вдёргивать
несов.
вдёрнуть
сов., В. pasar vt, hacer pasar;
вдёргивать нитку в иголку enhebrar una aguja
вдесятеро нареч.
(en) diez veces;
вдесятеро больше (en) diez veces más;
вдесятеро меньше (en) diez veces menos
вдесятером нареч.
los diez (juntos), entre (los) diez
в-десятых
вводн. сл. en décimo lugar
вдеть
сов., В. pasar vt, hacer pasar; meter vt, poner* vt
(вставить, вложить);
вдеть нитку в иголку enhebrar (enhilar) una aguja;
вдеть ногу в стремя meter (poner) el pie en el estribo
вдобавок нареч.
разг. además, a más de, por encima de, sobre; para
colmar (в довершение всего)
вдова ж.
viuda f;
◊ соломенная вдова шутл. mujer temporalmente
separada de su marido;
быть соломенной вдовой
estar de rodríguez
вдоветь
несов. estar viudo, ser viudo
вдовец м.
viudo m
вдовий прил.
de viuda, viudal;
вдовья пенсия viudedad f
вдоволь
разг.
1. нареч. (до полного удовлетворения) a
satisfacción, a contento, hasta hartarse; en
abundancia, abundantemente (в изобилии);
напиться, наесться вдоволь beber, comer a discreción;
2. в знач. сказ. (в изобилии) hay en abundancia;
у него всего вдоволь tiene de todo (en abundancia)
вдовство с.
viudez f, viudedad f
вдовствовать
несов. estar viudo
вдовушка ж.
разг. viudita f
вдовый прил.
viudal; viudo
вдогонку нареч.
разг. detrás de, en persecución (de);
крикнуть вдогонку (кому-л.) gritar a espaldas de...;
побежать (пуститься) за (+ Т.) вдогонку echar a
correr detrás de (en persecución de)
вдолбить
сов., В.
1. (вбить) meter vt, introducir* vt, clavar vt;
2. прост. (втолковать кому-л.) inculcar vt,
machacar vt, meter en la cabeza
вдоль
1. нареч. a lo largo;
2. предлог + Р. a lo largo de;
вдоль берега a lo largo de la orilla;
вдоль по улице a lo largo de la calle, por toda la calle;
вдоль реки flanqueado por el río;
◊ вдоль и поперёк
а) de la Ceca a la Meca;
б) перен. de cabo a rabo (a cabo); de la cruz a la
fecha
вдосталь нареч.
разг. (вволю) hasta hartarse
вдох м.
aspiración f, inspiración f;
сделать глубокий вдох hacer una inspiración profunda
вдохновение с.
inspiración f, vena f; estro m (поэтическое)
вдохновенно нареч.
inspiradamente, con inspiración
вдохновенный прил.
inspirado
вдохновитель м.
inspirador m; animador m;
вдохновитель заговора instigador (inductor) de la
conspiración
вдохновить
сов.
вдохновлять
несов., В. inspirar vt; animar vt (воодушевить);
вдохновить на подвиг inspirar para (realizar) una
hazaña;
вдохновиться
(Т.) inspirarse (en); animarse (воодушевиться)
вдохнуть
сов., В.
1. aspirar vt, inspirar vt; insuflar vt; inhalar vt
(мед.);
вдохнуть воздух aspirar el aire;
вдохнуть запах oler vt;
2. перен. (в кого-л.) inspirar vt (a);
вдохнуть мужество infundir valor;
вдохнуть жизнь (в кого-л.) alentar* vt, dar vida
(ánimos) a
вдребезги нареч.
1. en mil pedazos, en mil trozos;
разбить вдребезги hacer añicos;
2. разг. (совершенно) completamente, del todo,
rematadamente;
вдребезги пьяный borracho perdido;
вдребезги проиграться perder hasta la camisa
вдруг
1. нареч. (внезапно) de súbito, súbitamente, de
pronto, de repente, de sopetón;
2. нареч. (сразу, одновременно) a la vez,
simultáneamente;
все вдруг todos juntos, todos a una, todos a la vez (al
mismo tiempo);
3. в знач. частицы разг. (что если) y si;
вдруг он не придёт? ¿y si no viene?;
вдруг я ошибся? ¿y si me equivoco?
вдрызг нареч.
прост. см. вдребезги
вдувание с.
1. insuflación f;
2. мед. neumotórax m, pneumotórax m
вдувать
несов. см. вдунуть, вдуть
вдуматься
сов. (в + В.) adentrarse (mentalmente); pensar
(reflexionar) bien
вдумчиво нареч.
con reflexión, reflexivamente; con meditación
вдумчивость ж.
reflexión f, meditación f; seriedad f
вдумчивый прил.
reflexivo, meditador, meditabundo; serio;
вдумчивое лицо rostro meditabundo;
вдумчивое отношение (к чему-л.) relación seria (con),
trato serio (a)
вдумываться
несов. см. вдуматься
вдунуть, вдуть
сов., В. insuflar vt, inflar vt, hinchar vt
вдыхание с.
aspiración f, inspiración f; inhalación f (мед.)
вдыхательный прил.
aspiratorio, inspiratorio
вдыхать
несов. см. вдохнуть 1
вебер м.
(единица измерения) weber(io) m
вегетарианец м.
vegetariano m
вегетарианский прил.
vegetariano, vegetalista
вегетарианство с.
vegetarianismo m, vegetarismo m, vegetalismo m
вегетативный прил.
биол. vegetativo;
вегетативная нервная система физиол. sistema
neurovegetativo
вегетационный прил.
бот. vegetal, vegetativo, de vegetación;
вегетационный период período vegetativo
вегетация ж.
бот. vegetación f
веда ж, веды мн.
(священные книги индусов) Veda f
ведать
несов.
1. Т. (заведовать, управлять) administrar vt,
gobernar* vt, regir* vt;
ведать делами administrar (llevar) los asuntos;
2. В., уст. (знать) saber* vt, conocer* vt; sentir*
vt (чувствовать);
не ведать (чего-л.) desconocer* vt;
не ведает, что творит no entiende lo que está
haciendo;
◊ знать не знаю, ведать не ведаю разг. no tengo la
menor idea, ni idea tengo
ведение с.
1. (руководство чем-л.) dirección f; gerencia f,
gestión f;
ведение хозяйства dirección de la economía;
administración de la hacienda;
ведение собрания presidencia de la reunión;
ведение бухгалтерских книг teneduría de libros,
contaduría f;
2. (осуществление чего-л.) gestión f;
ведение огня воен. ejecución del fuego;
ведение боя conducción de combate;
ведение дела gestión de un negocio;
ведение судебного дела instrucción de una causa
judicial; часто перев. гл. оборотом:
ему было поручено ведение этого (судебного) дела
le ha sido encargado instruir esta causa;
ему было поручено ведение протокола ha sido
encargado de levantar (el) acta, le ha sido encargado
(el) levantar acta
ведение с.
administración f, gobernación f;
быть в ведении, относиться к ведению, подлежать
ведению (+ Р.) ser de la competencia (de la
incumbencia) de;
круг ведения incumbencia f, esfera de competencia
ведёрко с.
разг.
1. уменьш. к ведро;
2. (ведро) cubo m, balde m
ведёрный прил.
(вместимостью в одно ведро) de la capacidad de un
cubo (de un balde)
ведийский прил.
védico;
ведийский язык védico m
ведомо:
с ведома кого-л. sabiéndolo alguien; con conocimiento
de alguien;
без моего ведома sin mi conocimiento, sin que yo lo
supiera, sin saberlo yo
ведомость ж.
1. registro m, lista f, relación f;
ведомость зарплаты nómina f;
инвентарная ведомость inventario m (documento);
2. мн.:
ведомости (в названиях периодических изданий)
gaceta f
ведомственность ж.
localismo m, cantonalismo m; estrechez de miras
ведомственный прил.
1. departamental, de departamento(s), de
administración;
2. (местнический) localista, cantonalista;
ведомственный подход к делу enfoque localista
(estrecho) del asunto;
ведомственные интересы intereses creados;
ведомственные соображения motivos cantonalistas
(egoístas)
ведомство с.
departamento m, administración f
ведомый
1. прич. от вести;
2. прил. conducido; accionado (о шестерне);
ведомое колесо тех. rueda conducida;
ведомый самолёта avión acompañante
ведомый прил.
уст. (известный) conocido
ведро с.
(мн. вёдра) cubo m, balde m, cántara f;
◊ дождь льёт как из ведра llueve a cántaros (a
torrentes, a mares)
вёдро с.
уст. и прост. buen tiempo
ведущий
1. прич. от вести;
2. прил. (головной) que va en (a la) cabeza;
ведущий самолёт avión jefe;
3. прил. тех. motriz, propulsor;
ведущее колесо rueda motriz;
ведущая ось eje motriz, árbol propulsor;
4. прил. (главный, основной) dirigente, rector;
principal; dominante;
ведущие отрасли промышленности sectores punteros
de la industria;
ведущий инженер ingeniero jefe;
ведущая роль papel rector (decisivo);
5. м. ав. avión jefe;
6. м. anunciador m, animador m (на концертах и
т. д.);
ведущий программы presentador de programa
веды мн.
см. веда
ведь
1. частица es que; si; en efecto, en verdad;
перевод часто зависит от интонации:
ведь это правда! ¡esto sí que es verdad!;
ведь это правда? ¿es que esto es verdad?;
ведь он инженер es que es ingeniero;
ведь это всем известно si esto es conocido de todos; si
todos lo saben;
ведь вы были правы en efecto Vd. tenía razón;
2. союз ya que, porque, es que;
не читай дальше, ведь это очень скучно no leas más
ya que (porque) esto es muy aburrido;
он не выходит, ведь он болен no sale porque está
enfermo
ведьма ж.
1. bruja f, hechicera f;
2. бран. bruja f, fiera f, arpía f;
◊ охота за ведьмами (на ведьм) caza de brujas
ведьмачить
несов. разг. practicar la brujería
веер м.
(мн. веера) abanico m;
обмахиваться веером abanicarse;
обмахивание веером abaniqueo m, abanicamiento m
веерный прил.
см. веерообразный
веером нареч.
en (forma de) abanico
веерообразный прил.
en (forma de) abanico; flabelado, flabeliforme
(cient.);
веерообразный свод архит. bóveda de medio punto
вежливо нареч.
con cortesía, cortésmente, con urbanidad; con
gentileza (любезно); políticamente (учтиво)
вежливость ж.
cortesía f, cortesanía f, urbanidad f; civilidad f,
gentileza f (любезность); política f (учтивость)
вежливый прил.
cortés, urbano; gentil (любезный); político
(учтивый)
везде нареч.
en todas partes, en cualquier parte, dondequiera,
doquier(a);
везде и всюду por doquier
вездесущий прил.
ubicuo, omnipresente
вездесущность ж.
ubicuidad f
вездеход м.
todoterreno m (coche)
вездеходный прил.
todoterreno
везение с.
разг. fortuna f, suerte f
везти
(1 ед. везу) несов. (движение опред.-напр.-ср.
неопред.-напр. возить)
1. В. llevar vt, traer* vt (en un móvil); transportar
vt (перевозить); carretear vt, acarrear vt (в
телеге); conducir* vt (машиной и т. п.);
2. В. (тянуть-о лошади и т. п.) tirar vt, arrastrar
vt;
3. безл., Д., разг. tener suerte;
ему не везёт (с + Т., в + П.) la suerte le es adversa
(en, con), no tiene suerte (en, con)
везунчик м.
разг. см. везучий
везучий прил.
разг. afortunado; suertero, suertudo (Лат. Ам.);
он очень везучий tiene potra, es potrudo
век м. (мн. века)
1. (столетие) siglo m;
2. (эпоха) edad f;
каменный, бронзовый век edad de piedra, de bronce;
средние века Edad Media;
3. (жизнь) siglo m, vida f;
весь свой век durante toda su vida;
на моём веку en (durante, para) mi vida;
прожить свой век vivir su siglo;
4. разг. (вечность) siglo m, eternidad f;
мы с тобой век не видались hace una eternidad (un
siglo) que no nos vemos;
5. в знач. нареч. разг. secularmente,
eternamente;
◊ на веки вечные para in sécula, para sécula seculorum;
во веки веков
уст. en (por) los siglos de los siglos;
испокон века (веков)
desde que el mundo es mundo;
до скончания века
hasta la consumación de los siglos, hasta el fin del
mundo;
в кои(-то) веки
de cuando acá;
жить (прожить) мафусаилов век
vivir más que Matusalén;
кража века
robo del siglo;
век живи - век учись
посл. mientras vivas, aprende; nunca te acostarás
sin saber una cosa más;
золотой век
siglo de oro (dorado);
век просвещения
(XVIII век) siglo de las luces (de Ilustración);
он с веком наравне (в ногу с веком)
está al día
веки мн.
(ед. веко с.) párpados m pl
вековать
несов.:
(век) вековать ir viviendo, vivir vi, vegetar vi
вековечный прил.
уст. eterno, perpetuo, sempiterno
вековой прил.
secular, seglar;
вековой дуб roble secular, encina añosa
вековуха, вековуша ж.
прост. и обл. solterona f
векселедатель м.
librador de una letra de cambio
векселедержатель м.
portador de una letra de cambio
векселеполучатель м.
tomador (beneficiario) de una letra de cambio
вексель м.
(мн. векселя) letra de cambio, efecto m; giro m,
endoso m (переводный);
вексель на предъявителя letra a la vista;
уплатить по векселю pagar una letra de cambio;
выдавать вексель librar una letra de cambio
вексельный прил.
de letra de cambio;
вексельный курс curso del cambio
вектор м.
мат. vector m
векторный прил.
мат. vectorial;
векторное исчисление cálculo vectorial
веленевый прил.:
веленевая бумага papel vitela (avitelado)
веление с.
поэт. orden f;
веление долга deber m;
веление времени exigencia de la época, el imperativo
del tiempo;
◊ (как) по щучьему веленью разг. ≅ (como) por arte de
birlibirloque
велеречивый прил.
уст. и ирон. enfático, ampuloso
велеть
сов. и несов. (прош. тк. сов.) ordenar vt, mandar
vt; prescribir vt (предписать); pedir* vt (просить);
совесть мне не велит la conciencia no me lo permite;
велеть замолчать imponer silencio
великан м.
gigante m
великий прил.
1. кратк. ф.
велик, велика, велико (выдающийся) grande; gran
(перед сущ.);
великие державы (las) grandes potencias;
Пётр Великий Pedro el Grande;
великие мира сего los grandes de este mundo;
2. кратк. ф.
велик, велика, велико (огромный) grande; gran
(перед сущ.); numeroso;
великое зло mal grande;
великое множество разг. cantidad numerosa (nutrida);
к великому удивлению con gran asombro;
3. тк. кратк. ф.
велик, велика, велико, Д. (слишком большой) muy
grande; muy largo;
это платье ей велико este vestido le está muy grande;
◊ великий пост церк. cuaresma f;
от мала до велика
del más joven (pequeño) al más viejo (mayor), todos
sin excepción;
не велика важность (беда)
no importa, no tiene importancia
великоватый прил.
разг. un poco grande; un poco largo
великовозрастный прил.
pasado de la edad (adecuada)
великодержавность ж.
espíritu de gran potencia
великодержавный прил.
de gran potencia;
великодержавный шовинизм jingoísmo m
великодушие с.
generosidad f, magnanimidad f
великодушничать
несов. разг. echárselas de generoso, hacerse el
magnánimo
великодушно нареч.
con generosidad, generosamente, con
magnanimidad, magnánimamente
великодушный прил.
generoso, magnánimo
великолепие с.
magnificencia f, suntuosidad f, esplendor m; pompa f,
boato m; imponencia f (Ю. Ам.)
великолепно нареч.
1. magníficamente, con magnificencia,
suntuosamente, esplendorosamente, con
esplendor;
2. разг. (очень хорошо) excelentemente,
admirablemente
великолепный прил.
1. (роскошный, пышный) magnífico, suntuoso,
espléndido, esplendoroso;
2. разг. (очень хороший) excelente, admirable
великомученик м.
церк. mártir m
великоросс м.
ruso m
великорусский прил.
ист. ruso; de ruso(s)
великорусы м.
ист. Rusos m pl
великосветский прил.
уст. aristocrático, noble
величаво нареч.
majestuosamente, con majestuosidad
величавость ж.
majestuosidad f, magnificencia f
величавый прил.
majestuoso, imponente
величайший
превосх. ст. к прил. великий 1;
события величайшей важности acontecimientos de
una importancia muy grande, acontecimientos de (una)
gran importancia
величальный прил.
de celebración;
величальная песня canción en honor (de); cántico m
величание с.
celebración f; consuetas f pl (церк.)
величать
несов., В.
1. (кем-л., чем-л.) nombrar vt (de), llamar vt (de);
2. уст. (чествовать песнями) celebrar vt, honrar vt
(en la canción)
величественно нареч.
majestuosamente, con majestuosidad
величественность ж.
majestuosidad f, grandiosidad f
величественный прил.
majestuoso, grandioso, sublime
величество с.
(титулование) majestad f;
ваше (его) величество su majestad
величие с.
grandeza f; imponencia f (Ю. Ам.);
во всём своём величии en toda su grandeza;
◊ мания величия manía (delirio) de grandezas;
megalomanía f (cient.);
с высоты своего величия
desde lo alto de su pedestal
величина ж.
1. magnitud f, tamaño m; grandor m;
ничтожная величина cantidad despreciable (ínfima);
2. мат. magnitud f, cantidad f; valor m (значение);
неизвестная величина incógnita f;
постоянная величина constante f;
бесконечно малая величина cantidad infinitésima;
3. (о человеке) personalidad f;
крупная величина una gran personalidad
велогонка ж.
спорт. carrera de bicicletas, carrera ciclista
велогонщик м.
спорт. ciclista m, corredor m
велодром м.
velódromo m
велокамера ж.
cámara de bicicleta
велокросс м.
спорт. carrera ciclista a campo traviesa
велопробег м.
carrera ciclista
велосипед м.
bicicleta f, velocípedo m;
трёхколёсный велосипед triciclo m;
ехать на велосипеде andar (ir, montar) en bicicleta;
pedalear vi (fam.)
велосипедист м.
ciclista m, velocipedista m, pedalista m
велосипедный прил.
de bicicleta(s); ciclístico;
велосипедный спорт ciclismo m,
велоспорт м.
deporte ciclista, ciclismo m
велотрек м.
velódromo m, pista ciclista
велотур м.
vuelta ciclista
велофигурист м.
ciclista acrobático
велошлем м.
casco m
вельбот м.
мор. ballenera f
вельвет м.
(ткань) pana f
вельможа м.
1. уст. alto dignatario m, cortesano m;
2. ирон. gran señor
вельможный прил.
1. уст. de gran Señor; ilustre, notable;
2. пренебр. ирон. неодобр. arrogante
велюр м.
felpa f, terciopelo m
велярный прил.
лингв. velar
вена ж.
vena f;
расширение вен мед. várice f
венгерка I ж.
húngara f
венгерка II ж.
(танец) danza húngara
венгерский прил.
húngaro, magiar; de Hungría
венгр м.
húngaro m, magiar m
Венера ж.
миф., астр. Venus f
венерический прил.
мед. venéreo;
венерическая болезнь enfermedad venérea
венеролог м.
venereólogo m
венерологический прил.
мед. venereológico
венерология ж.
мед. venereología f
венесуэлец м.
venezolano m;
венесуэлка ж.
venezolana f;
венесуэльский прил.
venezolano; de Venezuela
венец м.
1. уст., церк. (корона; венок) corona f;
терновый венец corona de espinas;
идти под венец casarse (con);
вести под венец llevar al altar;
2. перен. (верх, завершение) cúspide f, cumbre f,
pináculo m;
3. астр. aureola f, auréola f; halo m, corona f;
4. (в срубе) corona f;
◊ конец - делу венец погов. el fin corona la obra
венецианский прил.
veneciano; de Venecia;
венецианское окно ventana veneciana
венечный прил.
анат. coronario;
венечные сосуды vasos coronarios
вензель м.
(мн. вензеля) monograma m; cifra f;
◊ писать вензеля hacer eses, ir (andar) haciendo eses
веник м.
escoba f
венозный прил.
venoso
венок м.
corona f;
лавровый венок corona de laureles;
надгробный венок corona funeraria;
венок сонетов лит. corona f
венский прил.
vienés; de Viena;
◊ венский стул silla de rejilla;
венская мебель
muebles alabeados
вентилировать
несов., В.
1. ventilar vt, airear vt;
2. прост.:
вентилировать вопрос ventilar una cuestión;
вентилироваться
ventilarse
вентиль м.
тех., муз. válvuva f; grifo m (тк. тех.)
вентилятор м.
ventilador m
вентиляционный прил.
de ventilación, de aireación, ventilador
вентиляция ж.
ventilación f, aireación f;
вытяжная вентиляция ventilación por aspiración
(eductora);
принудительная вентиляция ventilación de aire
forzado (por presión)
венценосец м.
уст. monarca m, rey m
венценосный прил.
уст. portador de la corona
венчальный прил.
nupcial, de boda;
венчальный обряд rito nupcial, ceremonia nupcial;
венчальный наряд traje de boda
венчание с.
1. церк. matrimonio m, casamiento m (religloso),
bendición nupcial;
2. (коронование) coronación f
венчать
несов., В.
1. поэт. (венком и т. п.) coronar vt;
венчать лавровым венком poner la corona de laureles;
2. перен. (заканчивать) coronar vt;
3. церк. (совершать бракосочетание) casar vt
(por la iglesia), unir en matrimonio (religioso);
◊ конец венчает дело посл. el fin corona el asunto;
венчать на царство
coronar vt
венчаться
несов. (вступать в брак) casarse;
◊ венчаться на царство ser coronado
венчик м.
1. бот. corola f;
2. (ореол) halo m
венчикоцветные мн.
бот. corolifloras f pl
вепрь м.
jabalí m, cerdo salvaje
вера ж.
1. fe f, confianza f;
твёрдая вера creencia firme; firme convicción;
слепая вера fe ciega;
вера в Бога confianza (creencia) en Dios;
вера в самого себя confianza en sí mismo;
вера в успех дела fe en el éxito del asunto;
2. (вероисповедание) fe f, religión f, creencia f;
христианская вера religión cristiana, cristianismo m;
◊ символ веры profesión de fe;
принять на веру
creer a pie juntillas;
не давать веры (+ Д.)
no dar crédito (a);
служить верой и правдой
servir en cuerpo y en alma
веранда ж.
veranda f, mirador m; gabinete m (Лат. Ам. -
застеклённая)
верба ж.
sauce m, sauz m
вербальный прил.
книжн. verbal;
вербальная нота дип. nota verbal
вербена ж.
verbena f
верблюд м.
camello m; dromedario m (одногорбый);
погонщик верблюдов camellero m
верблюжатина ж.
carne de camello
верблюжий прил.
de camello(s);
верблюжья шерсть lana de camello
вербный прил.:
вербное воскресенье церк. domingo de Ramos
вербовать
несов., В. contratar vt; enrolar vt; reclutar vt,
enganchar vt (в армию)
вербовка ж.
contratación f; reclutamiento m, enganche m (в
армию);
вербовка новых сторонников proselitismo m
вербовочный прил.
de contratación; de reclutamiento
вербовщик м.
contratista m; reclutador m (в армию)
вербовый прил.
de sauce;
вербовая роща saucedal m, sauceda f, salceda f
вердикт м.
юр. veredicto m
верёвка ж.
cuerda f; soga f (толстая); cordel m, bramante m
(бечёвка);
повесить на верёвку colgar de (en) la cuerda;
связать верёвкой encordelar vt; ensogar vt;
◊ верёвки вить из кого-л. manejar a alguien como un
guiñol
верёвочный прил.
de cuerda; de soga; de cordel, de bramante;
верёвочная лестница escalera de cuerda;
верёвочный промысел cordelería f;
верёвочная фабрика cordelería f
вереница ж.
fila f, hila f, hilera f; recua f (тж. животных);
вереница мыслей una serie (retahila) de
pensamientos;
тянуться вереницей ir a la hila
вереск м.
brezo m; erica f (cient.)
вересковый прил.
de brezo;
вересковые бот. ericáceas f pl
веретено с.
(мн. веретёна)
1. huso m;
2. перен. (непоседа) zarandillo m, inquieto m;
culo de mal asiento
веретенообразный прил.
fusiforme, fusado, husiforme, husado
верещать
несов. chirriar vi, estridular vi; chillar vi (визжать)
верзила м. и ж.
разг. tagarote m, gansarón m, paja larga
вериги мн.
(ед. верига ж.) стар. cadenas del asceta, cilicio m
верительный прил.:
верительные грамоты дип. cartas credenciales
верить
несов.
1. Д. creer* vt; dar crédito (a);
верить на слово creer de (bajo) palabra (por la
palabra);
слепо верить creer ciegamente;
не верить своим ушам, глазам no dar crédito a sus
oídos, a sus ojos;
исправленному верить dese fe a la enmienda;
2. (в + В.) creer* vt (en), tener fe (en), confiar vi
(en);
верить в Бога creer en Dios;
верить в себя tener fe en sí (mismo);
верить в успех дела tener fe en el éxito del asunto;
вериться
несов. безл.:
не верится, верится с трудом cuesta trabajo creerlo;
мне не верится no lo creo, no puedo creerlo
вермахт м.
wehrmacht m
вермишель ж.
fideos m pl
вермут м.
vermut m, vermú m
вернее
1. сравнит. ст. к прил. верный и нареч. верно;
2. вводн. сл. (точнее) más exactamente
вернисаж м.
barnizado m; inauguración de una exposición
верно
1. нареч. (преданно) con fidelidad, fielmente, con
lealtad, lealmente;
2. нареч. (правильно) bien, justamente, justo;
exactamente (точно);
верно решить задачу resolver bien el problema;
совершенно верно exactamente, completamente justo;
верно! ¡justo!;
верно (в документах) visto bueno;
3. вводн. сл. (вероятно) con probabilidad,
probablemente, con certeza, ciertamente;
он, верно, не придёт probablemente no venga
верноподданнический прил.
fiel, leal;
верноподданнические чувства sentimientos de lealtad
верноподданный м.
уст. súbdito fiel
верность ж.
1. (преданность) fidelidad f, lealtad f;
верность родине fidelidad a la patria;
2. (правильность) justeza f; exactitud f
(точность);
верность перевода fidelidad de la traducción;
верность глаза precisión en la mirada
вернуть
сов., В.
1. (отдать, помочь обрести кому-л.) devolver* vt;
reembolsar vt (деньги); restituir* vt (незаконно
полученное);
вернуть книгу devolver el libro;
вернуть свободу devolver la libertad;
вернуть зрение (кому-л.) devolver la vista (a);
2. (получить, вновь обрести) recobrar vt,
recuperar vt;
вернуть (себе) здоровье recobrar (recuperar) la salud;
прошлого не вернуть el pasado no vuelve;
3. (заставить вернуться) hacer volver; hacer
desandar;
вернуть с дороги hacer desandar el camino;
вернуть в исходное положение hacerle volver a la
posición de partida;
вернуть к жизни volver a la vida;
вернуться
1. volver* vi, regresar vi, retornar vi; devolverse*
(Лат. Ам.);
вернуться назад volver atrás (sobre sus pasos);
вернуться домой regresar a casa;
вернуться с дороги desandar el camino;
вернуться на работу volver al trabajo;
вернуться из отпуска regresar del descanso;
вернуться на родину volver (regresar) a la patria;
repatriarse;
2. к + Д. (к прежнему, к прерванному) volver* vt,
(re)tornar vt;
вернуться к вопросу volver (tornar) a la cuestión;
вернуться к рассказу reanudar la narración;
вернуться к старой привычке retornar a las viejas
costumbres;
вернуться к власти volver al poder;
3. (вновь появиться) recobrar vt, recuperar vt;
к нему вернулось сознание recobró el conocimiento,
volvió en sí;
зрение к нему не вернулось no recobró la vista;
к нему вернулась (его) энергия recobró su energía
верный прил.
1. (преданный) fiel, leal;
верный союзник aliado fiel;
верный себе, своему слову fiel a sí mismo, a su
palabra;
2. (надёжный) seguro; fidedigno (достоверный);
верный заработок sueldo seguro;
верное средство remedio seguro (infalible);
3. (правильный) justo; exacto, preciso (точный);
верные часы reloj de precisión;
верный перевод traducción fiel;
верная мысль idea justa;
верный глаз mirada precisa;
верная рука mano firme;
верное решение decisión cabal (atinada);
верная копия copia auténtica;
верный счёт cuenta cabal;
4. (неизбежный, неминуемый) cierto, seguro;
верная смерть (гибель) muerte segura (cierta);
верный признак síntoma cierto;
◊ с подлинным верно офиц. fiel al original, conforme al
original
верование с.
creencia f
веровать
несов., в + В. creer* vt (en), tener* fe (en)
вероисповедание с.
religión f;
свобода вероисповедания libertad de cultos (de
conciencia)
вероломно нареч.
pérfidamente, deslealmente; traidoramente, a
traición
вероломный прил.
pérfido, desleal; traidor; alevoso
вероломство с.
perfidia f, deslealtad f; traición f
вероника ж.
1. бот. verónica f;
2. тавр. verónica f
вероотступник м.
уст. apóstata m; renegado m
вероотступничество с.
apostasía f
веротерпимость ж.
tolerancia religiosa
веротерпимый прил.
tolerante en religión
вероучение с.
dogma m, doctrina f
вероятие с.
уст. probabilidad f; verosimilitud f (правдоподобие);
◊ по всему вероятию con toda probabilidad,
seguramente;
сверх всякого вероятия
por encima de (contra) toda probabilidad
вероятно
вводн. сл. con probabilidad, probablemente;
он, вероятно, не придёт probablemente no venga, es
probable que no venga;
лекция состоится? - Вероятно. ¿habrá conferencia? -
Me imagino que sí
вероятностный прил.
probabilista; estocástico;
вероятностный подход enfoque probabilista
вероятность ж.
probabilidad f; verosimilitud f (правдоподобие);
conjetura f (допустимость);
вероятность попадания воен. probabilidad de impacto;
теория вероятностей мат. cálculo de probabilidades (de
la probabilidad);
◊ по всей вероятности con toda probabilidad,
probablemente
вероятный прил.
probable; verosímil (правдоподобный);
вполне вероятный случай caso hipotético (eventual)
версальский прил.
de Versalles; versallesco;
версальский договор tratado de Versalles
версификатор м.
лит. versificador m, versista m
версификация ж.
лит. versificación f
версия ж.
versión f, variante f
верста ж.
(мн. вёрсты, В. версту и вёрсту) verstá f (antigua
medida rusa ≅ 1,06 km.);
◊ за версту разг. muy lejos, de (desde) muy lejos;
коломенская верста
шутл. palo de telégrafo, caña de pescar, más alto que
una cucaña;
мерить вёрсты
tragarse las leguas, ser un tragaleguas
верстак м.
banco de carpintero
верстальщик м.
полигр. compaginador m, ajustador m
верстать
несов., В., полигр. compaginar vt, ajustar vt
вёрстка ж.
полигр.
1. (действие) compaginación f, ajuste m;
2. (свёрстанный набор) contraprueba f, segunda
prueba
верстовой прил.
de verstá;
верстовой столб mojón m
вертел м.
asador m, espetón m;
насаживать на вертел espetar vt
вертеп м.
(притон) guarida f, madriguera f, ladronera f
вертеть
несов.
1. (вращать) voltear vt; dar vueltas, hacer girar;
2. В., Т., разг. dar vueltas;
вертеть что-л в руках manejar entre los dedos;
вертеть хвостом
а) mover el rabo;
б) перен. прост. hacerse el zorro; picardear vt;
3. перен. разг. (кем-л.) manejar vt, mangonear
vt; hacer lo que se quiere (con);
вертеться
1. (вращаться) girar vi, remolinar vi; dar vueltas;
2. (беспокойно поворачиваться) dar vueltas,
moverse*;
вертеться в постели dar vueltas en la cama;
вертеться на стуле no estar(se) quieto en la silla;
3. разг. (постоянно где-л. находиться, мешать)
estar metido (en alguna parte);
4. разг. (возвращаться к тому же - о разговоре и
т. п.) girar vi;
разговор вертится вокруг... la conversación gira
alrededor de...;
5. (увиливать) dar vueltas, andarse por las ramas,
andar con rodeos;
не вертись, говори правду no le des vueltas, di la
verdad;
как ни вертись hagas lo que hagas;
◊ вертеться под ногами, вертеться перед глазами
bailar ante los ojos, ser un pegote;
вертеться в голове
(о мыслях) dar vueltas en la cabeza;
вертеться на языке
tener en la punta de la lengua
вертикаль ж.
vertical f
вертикально нареч.
verticalmente
вертикальность ж.
verticalidad f
вертикальный прил.
vertical;
вертикальная линия vertical f
вёрткий прил.
разг. ágil, hábil, diestro
вертлюг м.
1. анат. cóndilo m;
2. тех. gorrón m
вертлявость ж.
разг. inquietud f
вертлявый прил.
разг. inquieto, revoltoso
вертолёт м.
helicóptero m
вертолётный прил.
de helicóptero;
вертолётная станция helipuerto m
вертопрах м.
разг. veleta m, persona inconstante
вертун м.
inquieto m, zarandilla m
вертушка ж.
разг.
1. (устройство) molinete m; perinola f (игрушка);
2. (запор) cerradura de molinillo;
3. (дверь) puerta giratoria;
4. (о женщине) veleta f;
5. (телефон высшего руководства) teléfono m (de
la cúpula directiva), teléfono rojo
вертячка ж
1. см. вертушка 4;
2. (болезнь овец) modorra f
верующий
1. прич. от веровать;
2. м. creyente m, fiel m, feligrés m
верфь ж.
astillero m
верх м.
1. (верхняя часть) parte superior, parte de arriba;
cima f, cúspide f, cumbre f (вершина);
забраться на самый верх subir a la cima;
2. (крыша экипажа) capota f, baca f;
3. (шубы, пальто и т. п.) derecho m, cara f;
4. мн.:
верхи (правящие круги) círculos dirigentes, alturas
directoras;
совещание в верхах reunión cumbre; summit m;
интервью в верхах entrevista vértice;
5. мн.:
верхи муз. notas altas (agudas);
6. (высшая степень, предел) colmo m; apogeo m;
верх совершенства el colmo de la perfección;
верх глупости el colmo de la tontería;
на верху блаженства en el colmo de la felicidad;
◊ брать (взять) верх, одержать верх (над + Т.) ganar
vt; prevalecer* vi; sobreponerse a alguien; hacer morder
el polvo (fam.):
его мнение взяло верх su opinión prevaleció;
нахвататься верхов
разг. adquirir (tener) conocimientos superficiales;
скользить по верхам
pasar muy por encima
верхами нареч.
a caballo
верхний прил.
1. superior, alto, cenital, cimero;
верхнее течение реки corriente superior del río;
верхний этаж piso alto (superior);
2. муз. alto, agudo;
верхний регистр registro alto;
◊ верхнее платье, верхняя одежа ropa de calle; abrigo
m, sobretodo m;
верхняя палата
полит. cámara alta
верховенство с.
книжн. supremacía f;
верховенство закона primacía (prioridad) de la ley
верховный прил.
supremo; soberano;
Верховный Суд Tribunal Supremo;
верховный орган órgano superior;
верховная власть poder supremo;
верховное командование mando supremo
верховод м.
разг. cabecilla m, jefe m
верховодить
несов., (Т.), разг. llevar (tener) las riendas (de), ser
la cabeza (de); tener la sartén por el mango
верховой I
1. прил. ecuestre;
верховое животное caballería f;
верховая езда equitación f;
верховая лошадь caballo de silla; flete m (Арг.);
2. м. caballero m, jinete m
верховой II прил.
(расположенный вверх по реке) del curso superior
(alto)
верховье с.
Р. мн. верховьев (реки) curso superior (alto)
верхогляд м.
разг. persona de (con) miras superficiales
верхоглядство с.
разг. superficialidad f; ligereza f (легкомыслие)
верхолаз м.
trepador m
верхом нареч.
a caballo; a horcajadas (на стуле и т. п.);
ездить верхом montar a caballo, cabalgar vi;
ехать верхом ir a caballo
верхом нареч.
1. (по верху) por lo alto;
идти (ехать) верхом ir por lo alto;
2. (выше краёв) разг. sobrelleno;
чайная ложка верхом una cucharilla sobrellena;
насыпать (наложить) верхом sobrellenar vt
верхотура ж.
прост. parte superior, lo alto
верхушечный прил.
superior
верхушка ж.
1. (верхняя часть) cima f, parte superior; cúspide
f, cumbre f (горы);
верхушка дерева cima del árbol;
верхушка лёгкого анат. ápice del pulmón;
2. перен. разг. élite f;
правящая верхушка élite gobernante, altos dirigentes
верчение с.
vueltas f pl; rotación f (вращение)
верченый прил.
прост. inquieto, zarandillo
верша ж.
рыб. nasa f
вершина ж.
1. cima f, cumbre f; cúspide f;
2. перен. cima f, pináculo m, cumbre f;
на вершине (вершинах) славы en la cima de la gloria;
◊ вершина угла vértice del ángulo
вершитель м.
высок. árbitro m
вершить
несов., В., Т. высок. administrar vt, dirigir vt;
вершить судьбы (судьбами) regir los destinos;
вершить делами llevar los asuntos;
вершить правосудие administrar justicia;
вершиться
высок. hacerse*
вершок м.
vershok m (antigua medida rusa ≅ 4,4 cm.)
вес I
(мн. веса)
1. peso m;
атомный вес peso atómico;
удельный вес peso específico;
чистый вес peso neto;
живой вес (скота) peso en vivo (en pie);
на вес al peso;
весом в два килограмма con un peso de dos
kilogramos;
прибавить (убавить) в весе aumentar (disminuir) de
peso;
2. спорт. peso m;
тяжёлый вес peso pesado;
полутяжёлый вес peso medio pesado;
средний вес peso medio;
полусредний вес peso medio ligero, peso semimediano;
полулёгкий вес peso pluma;
легчайший вес peso gallo;
наилегчайший вес peso mosca;
3. перен. peso m, autoridad f, influencia f;
иметь большой вес gozar de gran autoridad;
человек с весом hombre influyente;
◊ на вес золота a peso de oro
вес II м.:
на весу suspenso, en vilo;
держать на весу mantener colgado (suspenso)
веселей межд.
прост. ¡vamos!, ¡venga!, ¡ea!
веселеть
несов. ponerse alegre, alegrarse
веселить
несов., В. alegrar vt; regocijar vt (забавлять);
divertir* vt (развлекать);
веселиться
alegrarse; regocijarse (забавляться); entretenerse*,
divertirse* (развлекаться); enfiestarse (Лат. Ам.);
remoler* vt (Ч., Перу)
весело
1. нареч. con alegría, alegremente; con regocijo,
regocijadamente, divertidamente (забавно);
2. безл. в знач. сказ. (Д.):
мне весело estoy alegre (divertido)
весёлость ж.
alegría f, jovialidad f
весёлый прил.
alegre, jovial; regocijado, divertido (забавный);
весёлое лицо rostro alegre;
весёлое настроение buen humor;
весёлая комедия comedia alegre
веселье с.
alegría f, regocijo m; alboroto m (М.)
весельный прил.
de remo(s)
весельчак м.
разг. parrandero m, jaranero m; changuero m (Лат.
Ам.)
веселящий
1. прич. от веселить;
2. прил.:
веселящий газ хим. gas hilarante
весенний прил.
primaveral, de primavera, vernal;
весеннее время tiempo primaveral
весить
несов. pesar vi
веский прил.
1. de peso;
2. перен. de peso, serio; sólido, importante
(важный);
веский довод argumento de peso (sólido)
веско нареч.
con autoridad; seriamente
вескость ж.
(значительность) solidez f, importancia f
весло с.
(мн. вёсла) remo m;
кормовое весло espadilla f;
идти на вёслах navegar a remo
весна ж.
(мн. вёсны) primavera f;
пахнет весной se siente la primavera
весной нареч.
en primavera, durante la primavera
веснушки мн.
(ед. веснушка ж.) pecas f pl
веснушчатый прил.
pecoso
весовой прил.
(продаваемый на вес) a peso
весовщик м.
pesador m
весомость ж.
ponderabilidad f (тж. перен.)
весомый прил.
ponderable (тж. перен.)
вест м.
мор., метео oeste m, occidente m
весталка ж.
ист. vestal f
вестерн м.
неол. película del Oeste
вести
(1 ед. веду) несов. (движение опред.-напр. - ср.
неопред.-напр. водить)
1. В. llevar vt;
вести за руку, под руку llevar de la mano, del brazo;
2. В. (управлять движением чего-л.) conducir* vt,
guiar vt, manejar vt; pilotar vt, pilotear vt (судно,
самолёт);
вести поезд conducir un tren;
вести автомобиль conducir (guiar) un automóvil;
3. В. (быть во главе; руководить) dirigir vt,
conducir* vt;
вести хозяйство dirigir la economía; administrar la
hacienda;
вести дела llevar los asuntos;
вести занятия dar clases;
вести семинар dirigir un seminario;
вести собрание presidir (dirigir) una reunión;
вести книги бухг. llevar los libros;
вести за собой llevar tras de sí, arrastrar vt;
4. Т. (проводить по чему-л.) pasar vt (alguna cosa
por otra);
вести смычком по струнам deslizar el arco por las
cuerdas;
5. чаще без доп. (куда-л., к чему-л.; тж. перен.)
conducir* vt, llevar vt;
дорога ведёт в лес el camino conduce al bosque;
куда ведёт эта дорога? ¿adónde va (lleva) este
camino?;
это ни к чему не ведёт no conduce (no lleva) a nada;
6. без доп. спорт. (иметь большое количество
очков) llevar ventaja, ir ganando;
вести со счётом 2:0 ir ganando por 2 a 0;
7. В. (производить какое-л. действие) hacer* vt,
librar vt; mantener* vt, llevar a cabo
(осуществлять);
вести работу trabajar vi, realizar un trabajo;
вести переговоры entablar (mantener) conversaciones;
negociar vt, tratar vt;
вести переписку mantener correspondencia;
вести протокол levantar acta;
вести записи tomar notas;
вести раскопки llevar a cabo trabajos de excavación;
вести изыскания llevar a cabo investigaciones,
investigar vt;
вести пропаганду hacer propaganda;
вести кампанию hacer una campaña;
вести борьбу librar la lucha, luchar vt, sostener la
lucha;
вести войну hacer (librar) la guerra (a), estar en guerra
(con), guerrear vi;
вести бой combatir vi, luchar vi;
вести разведку reconocer* vt, explorar vt;
вести огонь hacer fuego;
вести интригу intrigar vt;
вести спокойную жизнь llevar una vida tranquila;
◊ вести начало (от чего-л.) tener su origen (en),
comenzar* vt (en);
вести свой род от кого-л.
descender de alguien;
вести себя
portarse;
хорошо вести себя
portarse bien;
и ухом не вести
разг. hacerse el sordo (en tonto), hacer oídos de
mercader
вестибюль м.
vestíbulo m, hall m
вестимо
вводн. сл. уст. обл. desde luego, claro, sin duda
вестись
несов.
1. (совершаться, происходить) tener lugar;
ведутся переговоры tienen lugar negociaciones;
2. безл. разг. es costumbre;
так уж издавна ведётся desde luengos tiempos está en
uso (es costumbre)
вестник м.
1. mensajero m;
2. (периодическое издание) boletín m;
Правительственный вестник Boletín del Estado
вестовой м.
воен. ordenanza m
весточка ж.
уменьш. к весть;
дайте о себе (пришлите) весточку dé señales de vida
весть I ж.
nueva f, noticia f, novedad f;
пропасть без вести desaparecer vi (sin dejar rastro)
весть II
разг.:
Бог весть Dios (lo) sabe;
не Бог весть no ser una cosa del otro mundo
весы мн.
1. balanza f, peso m;
десятичные весы báscula f;
2. (В.) астр. Libra f (созвездие и знак зодиака);
◊ бросить на чашу весов arrojar en la balanza
весь
(вся, всё, все) мест. todo; entero (целый); completo
(полный);
весь день todo el día, el día entero;
вся сумма la suma total;
весь доход beneficio global;
во всём мире en todo el mundo;
во весь голос a plena (a toda) voz;
во весь опор a toda brida;
во весь дух como alma que lleva el diablo;
от всего сердца de todo corazón;
◊ весь в (+ В.) разг. es el retrato (de):
он весь в отца es el retrato de su padre, es todo su
padre;
во всю
разг. con todas las fuerzas
весьма нареч.
muy, mucho;
весьма удовлетворительно bastante bien, satisfactorio;
весьма приятно muy agradable
ветвистость ж.
frondosidad f
ветвистый прил.
frondoso; ramificado; ramoso;
ветвистая пшеница trigo racimal
ветвиться
несов. ramificarse
ветвление с.
ramificación f
ветвь ж.
1. ramo m, rama f (тж. науки, искусства);
2. (ответвление) ramal m, bifurcación f;
3. (линия родства) rama f
ветер м.
viento m; aire m;
северный ветер viento (del) norte, viento septentrional,
norte m;
южный ветер viento (del) sur, austro m, sur m;
западный ветер viento del oeste, oeste m, poniente m;
восточный ветер viento del este, este m, levante m;
попутный ветер viento favorable; мор. viento en popa;
встречный ветер viento contrario (de cara); мор.
viento de proa;
идти по ветру мор. ir viento en popa;
идти против ветра ir cara al viento, ir contra viento;
сегодня сильный ветер hoy hace mucho viento;
ветер с суши мор. viento terral;
порыв ветра golpe (ráfaga, racha) de viento;
ветер усиливается está cargando el viento;
ветер утих se echó el viento;
ветер меняется salta el viento;
◊ как ветер como el viento;
мчаться быстрее ветра
dejar atras los vientos;
у него ветер в голове
разг. tiene la cabeza vacía (llena de pájaros); tiene
cabeza de chorlito;
бросать слова на ветер
hablar por hablar, gastar palabras (en balde);
бросать (кидать) деньги на ветер
estar mal con su dinero; tirar el dinero por la
ventana;
держать нос по ветру
(obrar) según el viento que sople;
идти, куда ветер дует
ser una veleta;
знать, куда ветер дует
saber de donde sopla el viento;
подбитый ветром
а) (об одежде) vestido de poco abrigo;
б) (о человеке) con la cabeza llena de aire;
ищи ветра в поле
погов. ≅ cógelo del rabo;
кто посеет ветер, пожнёт бурю
погов. quien siembra vientos, recoge tempestades
ветеран м.
veterano m;
ветеран войны veterano de (la) guerra;
принадлежать к ветеранам pertenecer a la veteranía
ветеринар м.
veterinario m
ветеринария ж.
veterinaria f
ветеринарный прил.
de veterinario; de veterinaria;
ветеринарный врач veterinario m;
ветеринарный институт escuela de veterinaria
ветерок м.
vientecillo m, brisa f; céfiro m (poét.); chiflón m
(Лат. Ам.);
◊ с ветерком a gran velocidad
ветка ж.
1. rama f;
2. (железнодорожная) ramal m, bifurcación f
ветла ж.
(мн. вётлы) sauce blanco, salguera f
вето с.
нескл. veto m;
право вето derecho de veto;
наложить вето (inter)poner el veto, vetar vt
ветошник м.
уст. ropavejero m, trapero m
ветошь ж.
trapería f; ropa vieja, trapos m pl
ветреник м.
разг. veleta m
ветреница I ж.
разг. veleta f
ветреница II ж.
(растение) anemona f, anemone f
ветрено
1. нареч. (легкомысленно) de forma ligera, con
ligereza, con volubilidad;
2. безл. в знач. сказ. hace viento, sopla el viento
ветреность ж.
ligereza f; volubilidad f, versatilidad f, veleidad f
ветреный прил.
1. ventoso;
сегодня ветреная погода hoy hace un tiempo ventoso
(hace viento);
2. легкомысленный) ligero; voluble, versátil,
veleidoso
ветрило с.
поэт. vela f;
◊ без руля и без ветрил sin rumbo
ветровой прил.
de viento; eólico;
ветровой шквал ráfaga de viento;
ветровое стекло parabrisas m, guardabrisas m;
ветровая эрозия eolización f
ветрогон м.
прост. veleta m
ветродвигатель м.
motor eólico, aeromotor m
ветрозащитный прил.
contra vientos
ветромер м.
метео anemómetro m
ветросиловой прил.:
ветросиловая установка instalación aeromotriz
ветроэнергетика ж.
aeroenergética f
ветряк м.
разг.
1. (двигатель) motor eólico, aeromotor m;
2. (мельница) molino de viento
ветрянка ж.
разг. (болезнь) varicela f, viruelas locas
ветряной прил.
de (a) viento; eólico;
ветряная мельница molino de viento
ветряный прил.:
ветряная оспа мед. varicela f, viruelas locas
ветхий прил.
viejo, antiguo, vetusto; caduco, achacoso, decrépito
(дряхлый);
◊ Ветхий Завет Viejo (Antiguo) Testamento
ветхозаветный прил.
перен. ирон. (древний) antiquísimo; antediluviano
(допотопный)
ветхость ж.
vejez f, vetustez f; caducidad f, decrepitud f
(дряхлость);
разрушаться от ветхости arruinarse de vetustez,
caerse de viejo;
прийти в ветхость envejecer* vi, hacerse viejo,
desmoronarse
ветчина ж.
jamón m; jamón cocido (york); jamón serrano
(окорок)
ветшать
несов. envejecer* vi, hacerse viejo; caducar vi
(дряхлеть)
веха ж.
1. jalón m; геод. piquete m;
ставить вехи poner jalones, jalonar vt;
2. обычно мн.:
вехи jalones m pl, etapas f pl, hitos m pl;
основные вехи в истории las etapas más importantes
de la historia
вече с.
ист. Veche f (asamblea de ciudadanos en la Rusia
antigua)
вечевой прил.
de (la) Veche;
вечевой колокол campana de la Veche
вечер м.
(мн. вечера)
1. (вечернее время) tarde f; noche f (поздний);
по вечерам por las tardes;
под вечер, к вечеру al anochecer, al atardecer;
добрый вечер! ¡buenas tardes!; ¡buenas noches!;
2. (собрание) velada f;
литературный вечер velada literaria;
танцевальный вечер baile m (fiesta);
вечер памяти (+ Р.) velada conmemorativa (en honor
de);
творческий вечер артиста recital m;
◊ утро вечера мудренее посл. ≅ la almohada es un buen
consejero
вечереть
несов. atardecer* vi; anochecer* vi;
вечереет безл. atardece; anochece
вечеринка ж.
velada f; tertulia f; sarao m, francachela f (fam.)
вечерком нареч.
разг. por la tarde; por la noche, de noche
вечерний прил.
de (la) tarde, de (la) noche, vespertino; crepuscular;
вечерняя заря crepúsculo vespertino;
вечерняя газета diario (periódico) de la tarde (de la
noche);
вечерние курсы cursillos de tarde, cursos nocturnos
(vespertinos);
вечерняя школа (рабочей молодёжи) escuela de tarde
(nocturna, vespertina) de la juventud obrera;
вечернее платье vestido de noche
вечерник м.
разг. alumno (estudiante) de una escuela vespertina
вечерня ж.
церк. vísperas f pl
вечером нареч.
de (por la) tarde, de (por la) noche;
поздно вечером a una hora avanzada de la tarde; de
noche;
сегодня вечером hoy por la tarde (por la noche); esta
tarde; esta noche;
вчера вечером ayer por la tarde (por la noche), anoche
вечеря ж.
рел.:
тайная вечеря La Cena, cena Santa, última Cena
вечерять
несов. обл. cenar vi
вечно нареч.
eternamente, eternalmente; perpetuamente
(постоянно); siempre, siempre jamás (всегда)
вечнозелёный прил.
de verdor perenne; verde durante todo el año
вечность ж.
eternidad f; perpetuidad f; perennidad f;
◊ целую вечность разг. toda una eternidad:
я его целую вечность не видел no lo he visto (en)
toda una eternidad;
кануть в вечность
разг. desaparecer sin dejar huella (rastro); caer en el
olvido
вечный прил.
eterno, imperecedero, perenne; perpetuo
(постоянный);
вечная слава gloria eterna (imperecedera);
вечная мерзлота congelación perpetua (persistente);
вечное движение movimiento perpetuo;
вечная каторга cadena perpetua;
на вечные времена разг. por los siglos de los siglos;
в вечное пользование para usufructo perpetuo;
вечные проблемы problemas sempiternos;
вечный ремонт las perdurables obras de reparación;
◊ вечное перо estilográfica f, pluma estilográfica
вешалка ж.
1. percha f, colgadero m; capotera f (Лат. Ам.);
2. (на платье) colgador m, colgadero m;
3. разг. (помещение) guardarropa m
вешать I
несов., В.
1. colgar* vt; suspender vt (подвешивать);
2. (казнить) ahorcar vt; colgar* vt (fam.);
◊ вешать голову, вешать нос perder el ánimo,
descorazonarse;
вешать собак на кого-л.
разг. colgar el San Benito a otro, cargar (echar) el
muerto a otro
вешать II
несов., В., разг. (взвешивать) pesar vt, sopesar vt
вешаться
несов. (о самоубийце) ahorcarse; colgarse* (fam.);
◊ вешаться кому-л. на шею andar detrás de alguien
вешение с.
топ. jalonamiento m
вешить
несов. топ. jalonar vt
вешка ж.
jalón m
вешний прил.
уст. vernal, de primavera, primaveral;
вешние воды aguas primaverales, riada f
вещание с.
радио radiodifusión f
вещать
несов., В. и без доп.
1. (предвещать) vaticinar vt, predecir* vt;
2. уст. (говорить авторитетно) proclamar vt,
pontificar vi;
3. радио radiodifundir vt
вещевой прил.:
вещевой мешок mochila f, morral m;
вещевое довольствие avituallamiento m;
вещевой склад almacén de ropa;
вещевая лотерея rifa f
вещественность ж.
materialidad f, realidad f
вещественный прил.
material, real;
вещественный мир филос. mundo material;
◊ вещественное доказательство юр. pieza de
convicción, prueba material, cuerpo del delito
вещество с.
su(b)stancia f, materia f;
белковое вещество materia albuminosa, albúmina f;
органическое вещества su(b)stancias orgánicas;
красящие вещества materias colorantes;
взрывчатое вещество materia explosiva, explosivo m;
горючее вещество carburante m, combustible m;
ростовое вещество sustancia de crecimiento;
радиоактивное вещество sustancia radiactiva;
ядовитые вещества sustancias tóxicas;
серое вещество sustancia gris
вещий прил.
уст.
1. (мудрый) sabio, previsor;
2. (пророческий) profético, agorero, presagioso
вещица ж.
уменьш.
1. (безделушка) cosita f, bagatela f;
2. (о музыкальном или литературном
произведении) pequeña composición
вещный прил.:
вещное право юр. derecho real, derecho de propiedad
вещун м.
уст. adivino m, adivinador m
вещунья ж.
уст. sibila f
вещь ж.
1. (предмет) objeto m, cosa f;
2.:
вещи мн. (имущество) efectos m pl, enseres m pl;
bagajes m pl, paquetes m pl (багаж); vestidos m pl,
ropa f (одежда);
тёплые вещи ropa de abrigo;
3. (произведение науки, искусства) obra f;
перев. тж. соответств. сущ.:
это хорошая вещь es una buena película, obra
cinematográfica; es un buen libro, es una buena obra
literaria;
4. (обстоятельство, явление) cosa f;
удивительная вещь cosa asombrosa;
вникать в сущность вещей penetrar en el fondo (llegar
al fondo) de las cosas;
◊ вещь в себе филос. la cosa en sí;
в порядке вещей
al uso, según costumbre;
называть вещи своими именами
llamar las cosas por su nombre, llamar al pan pan y
al vino vino
веялка ж.
с.-х. aventadora f, máquina aventadora
веяние с.
1. (дуновение) soplo m; hálito m (poét.);
2. перен. (направление, тенденция) tendencia f,
corriente f;
веяние времени espíritu de la época;
3. (зерна) aventamiento m, abaleo m,
abaleamiento m
веять
несов.
1. (о ветре) soplar vi (un viento suave);
2. (развеваться) ondear vi, flotar vi; flamear vi
(poét.);
веют знамёна ondean las banderas;
3. перен., обычно безл., Т.:
веет весной se siente el soplo de la primavera;
веет сыростью se siente que el aire es húmedo;
4. (В.) (зерно) aventar vt, abalear vt
вжать
сов. hundir apretando, meter a presión;
вжаться
hundirse, apretarse
вживаться
несов.
вжиться
сов. разг. habituarse (a), acostumbrarse (a);
aclimatarse;
вживаться в (свою) роль (об актёре) compenetrarse
con su papel
вживе нареч.
уст. en vida
взад нареч.
разг.:
ходить взад и вперёд ir y venir, andar de atrás para
adelante; andar al retortero (fam.);
ни взад ни вперёд разг. ni adelante ni atrás, ni para
atrás ni para adelante, empantanarse
взаимно нареч.
mutuamente, recíprocamente
взаимность ж.
reciprocidad f;
без взаимности sin contrapartida;
отвечать взаимностью corresponder vi;
добиться чьей-л. взаимности ganarse el amor (la
confianza) de;
любить без взаимности amar sin ser correspondido
взаимный прил.
mutuo, mutual, recíproco;
взаимная помощь ayuda mutua;
взаимная любовь amor mutuo (recíproco);
взаимный глагол грам. verbo recíproco
взаимовыгодный прил.
mutuamente ventajoso
взаимодействие с.
interacción f, acción recíproca; cooperación f,
conjunción f (согласованность действия);
взаимодействие всех родов войск воен. cooperación
de todas las armas;
в тесном взаимодействии en íntima conjunción
взаимодействовать
несов. actuar recíprocamente; cooperar vi
(действовать согласованно)
взаимозависимость ж.
interdependencia f
взаимообусловленность ж.
interdependencia f
взаимоотношение с.
1. relación recíproca;
2. мн.:
взаимоотношения (между кем-л.) relaciones f pl
взаимопомощь ж.
ayuda (asistencia) mutua, socorro mutuo;
касса взаимопомощи caja de socorros mutuos,
mutualidad f;
пакт о взаимопомощи pacto de ayuda (asistencia)
mutua
взаимопонимание с.
comprensión mutua (recíproca); buena inteligencia
(buen entendimiento) entre, compenetración f
взаимопревращаемость ж.
transmutación f, transmutabilidad f
взаимопроникновение с.
interpenetración f
взаимосвязь ж.
intercomunicación f; correlación f
взаймы нареч.
como préstamo, a préstamo;
взять взаймы tomar a préstamo, tomar prestado;
дать взаймы prestar vt, dar a préstamo, dar prestado
взамен
1. нареч. en cambio, a (en) trueque;
2. предлог + Р. a (en) cambio de, a trueque de
взаперти нареч.
1. bajo llave, incomunicadamente;
сидеть взаперти estar encerrado (incomunicado);
2. перен. (в уединении) en reclusión;
жить взаперти vivir encerrado (en reclusión)
взаправдашний прил.
прост. de verdad, verdadero
взаправду нареч.
прост. en realidad, realmente
взапуски нареч.
разг. a cual mejor, a porfía;
бегать взапуски correr a llegar primero; correr a quien
llega el primero
взасос нареч.
прост. fuertemente, sin desasirse;
целоваться взасос darse besos prolongados
взахлёб нареч.
прост. hasta (tener) hipo;
взахлёб рассказывать contar apasionadamente
взашей нареч.
прост.:
гнать (прогнать) взашей echar (despedir) con cajas
destempladas, poner de patitas en la calle
взбаламутить
сов., В., разг.
1. (взволновать) alterar vt, inquietar vt, confundir
vt;
2. (замутить) agitar vt; enturbiar vt (el agua, etc.)
взбалмошный прил.
разг. desequilibrado; disparatado; fantástico;
extravagante
взбалтывание с.
agitación f
взбалтывать
несов. см. взболтать;
перед употреблением взбалтывать agítese antes de
usarse
взбегать
несов.
взбежать
сов. (по лестнице и т. п.) subir corriendo
взбелениться
сов. прост. enfurecerse*; ponerse hecho una furia,
salirse de sus casillas
взбесить
сов., В. irritar vt, enfurecer* vt; enrabiar vt, hacer
rabiar;
взбеситься
1. (заболеть бешенством) rabiar vi, enrabiarse,
enfurecerse*;
собака взбесилась el perro se ha puesto rabioso;
2. (прийти в бешенство) ponerse rabioso, montar
en cólera
взбешённый
1. прич. от взбесить;
2. прил. rabioso, furioso, encolerizado
взбивать
несов. см. взбить
взбираться
несов. см. взобраться
взбитый
1. прич. от взбить;
2. прил. batido;
взбитые сливки crema batida
взбить
(1 ед. взобью) сов., В.
1. ahuecar vt (подушки); batir vt (волосы);
2. (яйца, сливки) batir vt
взбодрить
сов. dar ánimos, alentar vt;
взбодриться
разг. animarse, tomar aliento
взболтать
сов., В. agitar vt, mover* vt
взбороздить
сов., В. surcar vt, cubrir de surcos
взборонить
сов., В. rastrillar vt
взбрести
(1 ед. взбреду) сов.:
ему взбрело в голову, на ум разг. le vino a la cabeza,
se le ocurrió
взбрызгивать
несов.
взбрызнуть
сов., В. rociar vt, salpicar vt
взбрыкивать
несов.
взбрыкнуть
сов. cocer vi, tirar (dar, pegar) coces
взбудораживать
несов.
взбудоражить
сов., В., разг. inquietar vt, alarmar vt;
взбудораживаться
inquietarse, alarmarse
взбунтовать
сов., В. amotinar vt, sublevar vt;
взбунтоваться
amotinarse, sublevarse, rebelarse
взбухать
несов.
взбухнуть
сов. hincharse, abultar vi
взбучить
сов. прост. cascar vt, zumbar vt, zurrar la badana
взбучка ж.
прост. reprimenda f, bronca f; rapapolvo m (fam.);
задать взбучку dar un rapapolvo
взваливать
несов.
взвалить
сов., В. cargar vt (тж. перен.);
взваливать мешок на спину echarse un saco a las
espaldas;
взваливать на кого-л. всю работу endosar (cargar)
todo el trabajo a otro;
взваливать обвинение на кого-л. cargar la culpa a
otro
взвесить
сов., В.
1. pesar vt;
2. перен. pesar vt, sopesar vt, ponderar vt;
considerar vt (рассмотреть);
взвесить все за и против sopesar todos los pros y los
contras;
взвеситься
(на всех) pesarse
взвести
(1 ед. взведу) сов., В.
1. (поднять, устремить вверх) alzar vt, levantar
vt;
взвести курок levantar el gatillo;
2. (на кого-л. обвинение и т. п.) atribuir* vt,
imputar vt, acusar vt;
взвести поклёп levantar calumnias
взвесь ж.
физ. suspensión f
взвешенный
1. прич. от взвесить;
2. прил.:
во взвешенном состоянии физ. en (estado de)
suspensión
взвешивание с.
peso m (acción)
взвешивать(ся)
несов. см. взвесить(ся)
взвивать(ся)
несов. см. взвить(ся)
взвидеть
сов., В., уст.:
я света не взвидел no pude ver ni pizca, no pude ver
un burro a dos pasos;
он света не взвидел от боли se le nubló la vista de
dolor
взвизгивание с.
chillidos m pl, gañidos m pl
взвизгивать
несов. chillar vt; gañir* vi, aullar vi (о собаках и т.
п.)
взвизгнуть
сов. и однокр. lanzar (dar) un chillido (un gañido, un
aullido)
взвинтить
сов., В., разг. excitar vt, irritar vt;
взвинтить нервы poner los nervios de punta;
взвинтить себя excitarse; salirse de quicio (de sus
casillas);
◊ взвинтить цены hacer subir los precios, provocar un
alza de precios
взвинченность ж.
excitación f, exacerbamiento m
взвинченный
разг.
1. прич. от взвинтить;
2. прил. excitado, irritado
взвинчивать
несов. см. взвинтить
взвить
(1 ед. взовью) сов., В. hacer levantar (alzar, elevar)
girando;
взвиться
levantarse (alzarse, elevarse) precipitadamente;
ondear vi (о флаге); levantar el vuelo (о птице,
самолёте)
взвод I м.
(подразделение) sección f; pelotón m (Куба)
взвод II м.
(в оружии) seguro m, patilla del seguro;
поставить курок на боевой взвод quitar el seguro;
на предохранительном взводе en seguro;
◊ быть на взводе
а) (навеселе) разг. estar a medios pelos, estar entre
dos luces;
б) estar nervioso
взводить
несов. см. взвести
взводный
воен.
1. прил. de sección;
2. в знач. сущ. м. jefe de la sección
взволнованно нареч.
con emoción, con agitación, con alteración
взволнованность ж.
emoción f, agitación f
взволнованный прич. и прил.
emocionado, agitado;
взволнованный голос voz emocionada;
взволнованное море mar picada
взволновать
сов., В.
1. (поднять волны) agitar vt;
2. (привести в состояние волнения) agitar vt,
conmover* vt, emocionar vt; inquietar vt, alarmar
vt (встревожить);
взволноваться
1. agitarse, picarse;
2. (прийти в состояние волнения) conmoverse*,
emocionarse; inquietarse, alarmarse
(встревожиться)
взвыть
сов.
1. (о животных) gañir* vi, aullar vi
(repentinamente, de repente);
2. разг. (заголосить) empezar a dar alaridos;
взвыть от боли dar alaridos de dolor
взгляд м.
1. mirada f; ojeada f, vistazo m (беглый);
пристальный взгляд mirada fija;
мимолётный взгляд ojeada rápida;
бегающий взгляд mirada huidiza;
устремить взгляд fijar la mirada (la vista);
отвести взгляд apartar la mirada (la vista); retirar los
ojos;
бросить беглый взгляд echar un vistazo;
бросить взгляд на что-л. dar una vista a algo;
окинуть взглядом extender la vista;
2. перен. (мнение) punto de vista, opinión f,
parecer m, criterio m; concepción f;
взгляд на вещи manera (forma) de ver las cosas;
разделять чьи-л. взгляды compartir las opiniones con
(de) alguien;
на мой взгляд según mi parecer;
◊ на первый взгляд a primera vista;
с первого взгляда
а) (сразу же) al instante;
б) (по первому впечатлению) a primera vista;
смерить взглядом
medir con la mirada, mirar de arriba a abajo;
взгляд и нечто
≅ nebulosidad f
взглядывать
несов.
взглянуть
сов.
1. mirar vt; echar una mirada, echar una ojeada
(бросать взгляд); dar un vistazo, ojear vt;
2. перен. (принимать тем или иным образом)
tomar vt, estimar vt;
взглянуть на дело серьёзно tomar el asunto en serio
взгорье с.
разг. loma f
взгреть
сов., В., прост.
1. (отколотить) zurrar vt, calentar* vt;
2. (отругать) leer la cartilla (a), echar un rapapolvo
(a)
взгромождать
несов.
взгромоздить
сов., В., разг. amontonar vt, apilar vt (con esfuerzo,
con trabajo); empingorotar vt;
взгромождаться
encaramarse, empingorotarse; trepar vi (влезть)
взгрустнуть
сов. разг. ponerse triste, entristecerse;
взгрустнуться
сов. безл.:
мне взгрустнулось me sentí un poco triste
вздёргивать
несов. см. вздёрнуть
вздёрнутый
1. прич. от вздёрнуть;
2. прил.:
вздёрнутый нос разг. nariz arremangada (respingona,
respingada)
вздёрнуть
сов., В.
1. разг. (поднять) subir hacia arriba, levantar vt,
alzar vt (tirando);
2. прост. (повесить кого-л.) colgar* vt, ahorcar vt
вздор м.
разг. absurdo m, tontería f, sandez f;
нести (городить, молоть) вздор contar bolas; decir
sandeces (tonterías);
всё это вздор todo esto son sandeces (tonterías)
вздорность ж.
разг. carácter absurdo, absurdidad f
вздорный прил.
разг.
1. (нелепый) absurdo; insensato;
вздорный слух rumor absurdo;
2. (сварливый) pendenciero, camorrista;
quisquilloso
вздорожание с.
encarecimiento m
вздорожать
сов. encarecer* vi, encarecerse*
вздох м.
suspiro m;
◊ испустить последний вздох exhalar el último suspiro
вздохнуть
сов.
1. однокр. к вздыхать 1;
2. (передохнуть, отдохнуть) разг. resollar* vi,
respirar vi;
◊ вздохнуть свободно quitarse un peso de encima;
respirar con alivio (libremente)
вздрагивание с.
estremecimiento m, temblor m; tiritón m (от холода,
страха и т. п.)
вздрагивать
несов. см. вздрогнуть
вздремнуть
сов. разг. echar un sueño, dar una cabezada
вздрогнуть
сов. estremecer* vi, estremecerse*, temblar* vi (de
súbito); tiritar vi (от холода, страха и т. п.);
вздрогнуть от неожиданности estremecerse ante lo
inesperado
вздувать
несов. см. вздуть 1;
вздуваться
см. вздуться
вздумать
сов. разг. tener la idea (la intención);
не вздумайте... no (ni) se le ocurra...;
вздуматься
сов. безл.:
мне вздумалось se me ha ocurrido; se me ocurrió, me
vino a la cabeza;
как (ему) вздумается a su gusto, como quiera, como le
da la gana
вздутие с.
1. inflamación f, hinchazón f;
вздутие живота flato m, timpanitis f;
2. разг. (цен) inflación f
вздутый прил.
1. hinchado, inflamado;
2. перен. разг. (о цене) elevado, inflado;
astronómico
вздуть I
сов., В.
1. (поднять дуновением) levantar vt, elevar vt
(soplando);
2. (раздуть; тж. безл.) hincharse, inflarse;
у тебя вздуло щёку se te ha hinchado (se te hinchó,
inflamó) la mejilla;
3. перен. разг. (цены) alzar vt, elevar vt, subir vt
вздуть II
сов., В., прост. (отколотить) zurrar vt, dar una
paliza; zurrar la badana (fam.)
вздуться
сов. разг.
1. (вспухнуть) hincharse; inflamarse; abombarse;
2. (подняться - о реке) aumentar el nivel, crecer*
vi, subir vi;
3. перен. (о ценах) alzar vt, subir vt, aumentar vt
вздыбить
сов.
вздыбливать
несов., В. encabritar vt;
вздыбиться
encabritarse
вздымать
несов., В. levantar vt, alzar vt;
вздыматься
levantarse, alzarse
вздыхатель м. прил.
adorador m, amador m
вздыхать
несов.
1. dar suspiros, suspirar vi;
2. перен. по, о + П. (тосковать) suspirar vi (por)
взимание с.
percepción f;
взимание налогов recaudación de impuestos
взимать
несов., В., офиц. cobrar vt, percibir vt;
взимать налоги percibir (recaudar) los impuestos
взирать
несов. уст. mirar vt, contemplar vt;
◊ не взирая на... a despecho de..., a pesar de...,
contra...;
не взирая на лица
sin ninguna preferencia, sin contemplaciones, sin
tomar en cuenta a nadie, sea quien sea;
не взирая ни на что
a pesar de todo, contra viento y marea
взламывание с.
fractura f, forzamiento m; descerrajadura f
взламывать
несов. см. взломать
взлезать
несов.
взлезть
( 1 ед. взлезу) сов. разг. subir vi, encaramarse,
trepar vi
взлелеять
сов., В.
1. (вырастить) criar vt (con cariño, con ternura);
2. перен. abrigar vt, acariciar vt;
взлелеять мечту abrigar (acariciar) un sueño
взлёт м.
vuelo m (тж. перен.); ав. despegue m;
взлёт фантазии vuelo de la fantasía
взлетать
несов.
взлететь
сов.
1. (о птице и т. п.) volar* vi, echar a volar,
levantar el vuelo; ав. despegar vt;
2. разг. subir volando (corriendo), subir en un
santiamén;
◊ взлетать на воздух (взорваться) volar* vi, explotar vi,
estallar vi
взлётный прил.
ав. de despegue;
взлётная полоса pista de despegue
взлом м.
fractura f, rotura f;
кража со взломом robo con fractura
взломать
сов., В. fracturar vt, forzar* vt;
взломать замок forzar (fracturar) una cerradura;
взломать дверь forzar (violentar) una puerta;
взломать лёд romper el hielo
взломщик м.
efractor m; revientapisos m (разг.); escalador m
(жарг.)
взлохматить
сов., В. despeinar vt, desgreñar vt, desmelenar vt
взлохмаченный прич. и прил.
despeinado; desgreñado, desmelenado
взлохмачивать
несов. см. взлохматить
взмах м.
braceo m (руки); brazada f (пловца); aletada f
(крыльев);
одним взмахом de un solo golpe
взмахивать
несов.
взмахнуть
сов. agitar vt (las alas, los brazos); bracear vi
(рукой); batir vt, aletear vi, alear vi (крыльями)
взмёт м.
с.-х. roturación f
взметать
несов., В. (пыль и т. п.) levantar vt (con rapidez)
взметнуть
сов. и однокр.
взмётывать
несов., В. levantar vt, elevar vt (con rapidez);
взметнуться
levantarse, elevarse (con rapidez); salir* vi (con
rapidez)
взмокать
несов.
взмокнуть
сов. разг. empaparse, estar empapado;
humedecerse* (намокнуть)
взмолиться
сов. implorar vt, suplicar vt;
взмолиться о пощаде implorar perdón, pedir gracia
взморье с.
costa f, litoral m, orilla f, ribera f (побережье); aguas
del litoral (море у берега)
взмоститься
сов. прост. encaramarse, subirse, empingorotarse
взмывать
несов. см. взмыть
взмыленный прил.
(о лошади) cubierto de espuma, enjabonado
взмылить
сов., В. (о лошади) hacer cubrirse de espuma;
взмылиться
(о лошади) enjabonarse, cubrirse de espuma
взмыть
сов. remontarse (о птицах); elevarse, volar muy
alto, levantar el vuelo
взнос м.
pago m; cuota f (членский и т. п.); contribución f;
adelanto m (задаток); plazo m (часть суммы);
добровольные взносы contribuciones voluntarias;
платить взнос cotizar vt;
назначить налоговый взнос cuotizar vt (М.);
сбор взносов recaudación de contribuciones;
установленные взносы contribuciones prorrateadas;
раздельное установление взносов prorrateos
fraccionados;
профсоюзный взнос cuota sindical;
вступительный взнос cuota de ingreso (de entrada)
взнуздать
сов.
взнуздывать
несов., В. poner el bocado (el freno), enfrenar vt,
embridar vt (тж. перен.)
взобраться
(1 ед. взберусь) encaramarse, empingorotarse,
trepar vi; escalar vi;
взобраться на гору escalar una montaña;
взобраться на крышу, на дерево encaramarse al
tejado, a un árbol
взойти
сов.
1. (подняться) subir vi, ascender* vi;
взойти на гору subir a la montaña;
взойти на трибуну subir a la tribuna;
2. (о небесных светилах) levantarse, salir* vi;
apuntar vi;
солнце взошло salió el sol;
3. разг. (о тесте) subir vi;
4. (о семенах) nacer* vi, brotar vi, germinar vi
взор м.
mirada f, vista f;
невидящий (блуждающий) взор mirada vaga;
потупить взор bajar la mirada;
вперить (устремить) взор fijar la mirada, clavar la
vista;
окинуть взором extender la vista;
отвести взор apartar la vista;
измерить взором medir con la mirada;
обратить на себя все взоры atraer todas las miradas,
llamar la atención
взорвать
сов., В.
1. (разрушить взрывом) hacer volar, hacer
explotar, hacer saltar, dinamitar vt; explosionar vt;
2. безл. разг. (возмутить) hacer reventar, hacer
estallar;
его взорвало él explotó (estalló);
взорваться
1. hacer explosión, explotar vi, estallar vi; saltar vi,
volar* vi (взлететь на воздух);
2. разг. (возмутиться) explotar vt, estallar vi,
reventar* vi
взрастить
сов.
взращивать
несов., В., книжн. criar vt; cultivar vt (растение)
взреветь
сов. rugir vi, lanzar (dar) un rugido
взрослеть
несов. crecer vi, hacerse mayor
взрослый
1. прил. adulto, grande, mayor;
взрослый сын hijo mayor;
2. м. adulto m, persona mayor
взрыв м.
1. explosión f; estallido m (снаряда); detonación f
(звук);
произвести взрыв producir una explosión;
вызвать взрыв provocar una explosión;
2. перен. explosión f;
взрыв гнева explosión de ira;
взрыв аплодисментов salva de aplausos
взрыватель м.
тех., воен. espoleta f, fulminante m, detonador m;
взрыватель замедленного действия espoleta de
retardo;
взрыватель мгновенного действия espoleta
instantánea
взрывать I
несов. см. взрыть
взрывать(ся) II
несов. см. взорвать(ся)
взрывник м.
разг. artificiero m, petardero m, petardista m
взрывной прил.
1. explosivo;
взрывная волна onda explosiva;
взрывные работы trabajos de voladura (de explosión);
2. лингв. explosivo;
взрывные согласные consonantes explosivas
взрывчатка ж.
разг. explosivo m, materia explosiva
взрывчатый прил.
explosivo;
взрывчатое вещество su(b)stancia explosiva, explosivo
m
взрыть
сов., В. cavar vt, excavar vt
взрыхлить
сов.
взрыхлять
несов., В. mullir* vt, ahuecar vt
взъедаться
несов. см. взъесться
взъезжать
несов. см. взъехать
взъерепениться
сов. прост. ariscarse, ponerse arisco
взъерошенный прич. и прил.
разг. erizado, despeluz(n)ado, espeluz(n)ado
взъерошивать
несов.
взъерошить
сов., В., разг. erizar vt, despeluz(n)ar vt,
espeluz(n)ar vt;
взъерошиваться
erizarse, despeluz(n)arse, espeluz(n)arse
взъесться
сов. прост. (на кого-л.) meterse (con), tomarla
(con)
взъехать
сов. subir vi (cuesta arriba);
взъехать на гору subir a la montaña
взъярить
сов., В. разг. encolerizar vt, sacar a uno de sus
casillas;
взъяриться
разг. encolerizarse, perder los estribos
взывать
несов., высок. gritar vt, llamar a gritos; invocar vt,
implorar vt (о помощи и т. п.);
взывать к справедливости demandar (pedir) justicia;
взывать к милосердию apelar a (reclamar) la
misericordia
взыграть
сов. (о море, ветре и т. п.) agitarse;
desencadenarse;
◊ у меня сердце взыграло el corazón me ha dado un
vuelco
взыскание с.
1. (наказание) sanción f, castigo m, corrección f,
amonestación f;
наложить взыскание imponer (aplicar) una sanción,
amonestar vt;
2. (долга и т. п.) exacción f;
подать ко взысканию (на кого-л.) proceder contra
(alguien);
подать вексель ко взысканию presentar una letra de
cambio
взыскательность ж.
exigencia f
взыскательный прил.
exigente
взыскать
сов.
взыскивать
несов., В.
1. recaudar vt;
взыскать налог recaudar impuestos;
взыскать долг cobrar la deuda;
2. тж. без доп. (с кого-л.) sancionar vt, castigar
vt;
◊ не взыщите разг. sea indulgente, no se ofenda
взятие с.
toma f, expugnación f; presa f (власти);
взятие крепости expugnación de una fortaleza;
взятие в плен aprisionamiento m
взятка ж.
1. (подкуп) soborno m, cohecho m; concusión f;
дать взятку (кому-л.) sobornar vt, cohechar vt; untar
la mano, tapar la boca (fam.);
брать взятки tomar dádivas (propinas); dejarse
sobornar;
2. (в картах) baza f;
брать взятку hacer (una) baza;
◊ с него взятки гладки разг. ≅ (con él) es lo mismo que
arar en el mar (que machacar en hierro frío); (para él) es
pedir peras al olmo
взяток м.
botín de la abeja
взяточник м.
concusionario m
взяточнический прил.
concusionario
взяточничество с.
sobornación f, soborno m
взять
(1 ед. возьму) сов., В.
1. tomar vt, coger vt; asir vt (схватить); sacar vt
(извлечь); aceptar vt (принять на себя);
взять руками tomar con las manos (en los brazos);
взять в руки tomar en la mano;
взять в свои руки перен. coger en sus manos;
взять в долг (взаймы) tomar prestado;
взять себе (что-л.) tomar para sí;
взять с собой tomar (llevar) consigo;
взять к себе (кого-л.) tomar consigo; admitir vt
(принять на работу);
взять поручение, задание tomar (aceptar) un encargo,
una comisión;
взять билеты coger (comprar) entradas;
взять хлеб в булочной coger (comprar) pan en la
panadería;
взять такси tomar un taxi;
взять тему для сочинения tomar (elegir) el tema para
la composición;
взять материал из справочника sacar el material del
prontuario;
взять камень, песок из карьера sacar piedras, arena
de la cantera;
взять дачу на лето tomar (alquilar) una casa de campo
para el verano;
взять налог coger (recaudar) impuesto;
взять штраф coger (cobrar) la multa;
взять дорого, дёшево (с кого-л.) cobrar caro, barato
(a);
взять урок tomar una lección;
2. без доп. (о рыбе) picar vt, morder* vt;
3. перен. прост. (вывести заключение) coger vt,
sacar vt;
откуда ты это взял? ¿de dónde lo has sacado?;
с чего ты это взял? ¿de dónde has cogido (sacado)
esto?;
4. (захватить) coger vt, tomar vt; apresar vt;
взять город приступом tomar una ciudad al asalto;
взять с кого-л. в плен coger (hacer) prisionero a
alguien;
5. (задержать, арестовать) detener* vt, arrestar
vt;
6. перен. (овладеть кем-л.) coger vt, apoderarse
(de);
меня взяло сомнение una duda se apoderó de mí;
меня взял страх tuve miedo, el miedo se apoderó de
mí;
7. (преодолеть) salvar vt;
взять подъём salvar la cuesta;
взять препятствие спорт. salvar el obstáculo;
взять барьер (о лошади) salvar la barrera;
8. Т. (достичь чем-л.) lograr vt, conseguir* vt
(por, con);
взять числом conseguir (vencer) por cantidad;
взять умом, хитростью conseguir por (con) inteligencia,
conseguir por (con) astucia;
9. чаще с отриц., разг. (произвести какое-л.
действие) coger vt; entrar vi (en);
лопата не взяла грунт la pala no entraba en el terreno;
10. без доп., разг. (направиться) tomar vt;
взять вправо, влево tomar la derecha, la izquierda;
11. выражает внезапное или неожиданное
действие (обычно в сочетании с союзами да, и,
да и и следующим гл.):
он возьми да и умри (y) se murió de repente (sin más
ni más);
все молчали, а он взял да и сказал (возьми да и
скажи) todos callaban y él de repente dijo (y dijo sin
más ni más);
◊ взять всем ser un hacha;
взять на себя
(что-л.) tomar (asumir) sobre sí:
взять на себя ответственность asumir la
responsabilidad;
взять на себя обязательство contraer compromiso,
asignarse a la tarea;
взять себя в руки
dominarse;
взять в оборот
(кого-л.) buscarle las vueltas (a);
взять под обстрел
(что-л.) dirigir el fuego (contra); тк. перен. criticar
acerbamente, critiquizar vt; cortar trajes;
взять на прицел
(что-л.) apuntar vt, dirigir la puntería (a);
взять верх (над + Т.)
ganar vt; prevalecer* vi; hacer morder el polvo
(fam.);
взять чью-л. сторону
tomar el partido (el bando) de;
наша взяла!
разг. ¡la victoria es (ha sido) nuestra!;
взять быка за рога
погов. coger el toro por los cuernos;
не дорого возьмёт
(не задумается) le cuesta poco:
он соврёт - не дорого возьмёт le cuesta poco mentir;
ни дать ни взять
lo mismo que, idéntico a;
чёрт возьми!
¡diablo!; гл. «взять (брать)» с отдельными
существительными образует устойчивые
словосочетания, которые помещены в словаре под
этими существительными
взяться
(1 ед. возьмусь) сов.
1. за + В. (схватиться) cogerse, agarrarse,
asirse*;
взяться за руки cogerse de la mano;
взяться за голову echarse las manos a la cabeza;
2. за + В. (приступить; начать) ponerse*,
comenzar* vt, empezar* vt (а + inf.); tomar vt,
manejar vt; abordar vt, acometer vt
(предпринять);
он хочет взяться за дело quiere emprender un
negocio;
взяться за чтение ponerse a leer;
взяться за работу comenzar a trabajar;
взяться за перо tomar la pluma, ponerse a escribir;
взяться за руль ponerse al volante;
3. + неопр. (обязаться что-л. сделать) encargarse
(de);
взяться сделать encargarse de (comprometerse a)
hacerlo;
взяться выучить ponerse a aprender;
4. разг. (появиться, возникнуть) aparecer* vi,
salir* vi, sacar vi;
откуда у тебя взялась эта книга? ¿de dónde te ha
venido (has sacado) este libro?;
◊ взяться за кого-л. tomarla (emprenderla) con uno;
ocuparse de alguien;
взяться за ум
разг. ponerse en razón, hacerse razonable;
откуда ни возьмись
разг. de pronto, de súbito, súbitamente
виадук м.
viaducto m
вибратор м.
vibrador m
вибрация ж.
vibración f
вибрион м.
бакт. vibrión m
вибрировать
несов. vibrar vi
вибрирующий
1. прич. от вибрировать;
2. прил. vibratorio, vibrante;
вибрирующий голос voz tremulante
вибробетон м.
hormigón vibrado
виварий м.
vivar m, vivero m
вивисектор м.
vivisector m
вивисекция ж.
vivisección f
вигоневый прил.
de vicuña
вигонь ж.
зоол., текст. vicuña f
вид I м.
1. (внешность) aspecto m, aire m, traza f,
apariencia f;
важный вид aspecto importante;
больной, здоровый вид aspecto enfermizo, sano;
внешний вид aspecto exterior, exterior m;
с независимым видом con aire independiente;
иметь вид (+ Р.) tener aire (trazas) de..., parecer* vi;
принять вид... tomar el aspecto (el aire)...;
у него жалкий вид tiene un aspecto lamentable;
знать кого-л. по виду conocer a alguien de vista;
судя по виду a juzgar por las trazas (por las
apariencias);
ему на вид 20 лет representa 20 años;
с виду en apariencia (al parecer);
2. (состояние) estado m; cariz m (оборот дела);
в хорошем виде en buen estado;
в исправленном виде corregido; arreglado, reparado
(починенный);
в пьяном виде en estado de embriaguez;
3. (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje m;
вид из окна vista desde la ventana;
вид на море vista al mar;
вид спереди vista de frente;
виды Кавказа vistas del Cáucaso;
общий вид aspecto general;
4. (поле зрения) vista f;
скрыться из виду desaparecer* vi;
потерять из виду perder de vista;
на виду a la vista;
быть на виду estar a la vista;
при виде (+ Р.) a la vista (de);
5. мн. виды (предположения, планы) perspectivas
f pl, vistas f pl;
виды на будущее perspectivas (para) el futuro;
иметь виды (на + В.) poner la mira (en);
для вида para aparentar; como (en) apariencia (de);
◊ вид на жительство permiso de residencia;
под видом (+Р.)
con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) (в
качестве);
ни под каким видом
de ninguna manera, bajo ningún pretexto;
в виде
(кого-чего) a modo de..., a guisa de..., a título de...,
en concepto de...;
в виде очерка
como modalidad de ensayo;
в виде исключения
como excepción;
в виде опыта
como experimento, en calidad de experimento;
делать вид
poner cara (de); fingir vt, aparentar vt;
не показать виду
no dejar ver nada, no dar a entender;
иметь в виду (+ В.)
tener en cuenta; pensar vt (en);
поставить на вид
(кому-л.) hacer una amonestación (a);
упускать из виду
dejar en el tintero;
он видал виды
es un hombre de mucho mundo, es un toro corrido
вид II м.
1. (разновидность, тип) variedad f;
2. биол. especie f, variedad f;
3. грам. aspecto m;
совершенный, несовершенный вид aspecto perfectivo,
imperfectivo
виданный
1. прич. от видеть;
2. прил.:
виданное ли это дело разг. es cosa nunca vista; se ha
visto algo semejante
видать I
прост.
1. (можно видеть) безл. в знач. сказ. se ve;
ничего не видать no se ve ni gota;
2. вводн. сл. en vista de que;
◊ от земли не видать разг. no levantar un palmo de la
tierra, no valer un cacao
видать II
несов. разг. см. видеть;
◊ где это видано? ¿dónde se ha visto (ésto)?
видаться
разг. см. видеться
видение с.
visión f
видение с.
vista f, visión f
видеоклип м.
videoclip m, videocorto m
видеомагнитофон м.
vídeo m, magnetoscope m, videomagnetófono m
видеть
несов., В.
1. тж. без доп. ver* vt;
неясно видеть vislumbrar vt;
видеть вдали divisar vt;
видеть мельком echar un vistazo;
видеть сон soñar* vt, tener un sueño;
видеть во сне soñar* vt (con);
видеть во сне, что... soñar que...;
видеть насквозь (кого-л.) conocer a fondo (a), conocer
hasta las entretelas (a);
я рад вас видеть estoy contento (me alegro) de verle;
2. (испытать, пережить) ver* vt;
он много видел на своём веку ha visto mucho en su
vida;
3. тж. с союзом «что»(сознавать, понимать) ver*
vt, darse cuenta;
я вижу, с кем имею дело me doy cuenta (veo) con
quien me las tengo que ver (haber);
◊ видите ли, видишь ли вводн. сл. vea Vd., ves, es que;
как видите
вводн. сл. como ve(n); está ya claro;
только и видели
(кого-л.) разг. ahora mismo estaba aquí, se ha
esfumado (se ha eclipsado);
за деревьями не видеть леса
погов. las hojas (los árboles) impiden ver el bosque;
los árboles tapan el bosque;
видит око, да зуб не неймёт
погов. ≅ lo verás pero no lo catarás;
видеться
1. (с + Т.) verse*;
мы часто видимся nos vemos frecuentemente (con
frecuencia);
2. (представляться; грезиться) перев. личными
формами гл. ver* vt; soñar* vt;
ему видится él entrevé, le parece ver;
мне виделось, что... he soñado que..., soñaba que...
видимо
вводн. сл. (по-видимому) por lo visto, al parecer, a
lo que parece;
он, видимо, не поверил мне por lo visto no me ha
creído
видимо-невидимо нареч.
разг. a montones, a mares;
народу собралось видимо-невидимо la gente se reunía
a montones
видимость ж.
1. (возможность видеть) visibilidad f;
поле видимости campo de visibilidad;
2. разг. (что-л. кажущееся) apariencia f;
это только видимость es pura (simple) apariencia
видимый
1. прич. от видеть;
2. прил. (доступный зрению) visible;
видимый горизонт horizonte sensible;
3. прил. (очевидный) evidente, manifiesto;
без видимой причины sin causa manifiesta;
4. прил. разг. (кажущийся) aparente
виднеться
несов. verse*; divisarse; vislumbrarse
видно
1. безл. в знач. сказ. se ve; se ve claro (светло);
está claro, es evidente (ясно); es obvio (заметно);
ещё хорошо видно todavía se ve bien (se ve claro);
поезда ещё не видно el tren todavía no se ve;
всем было видно, что... para todos estaba claro (todos
veían) que...;
по всему видно, что... de todo eso se ve que...;
как видно из сказанного como se deduce de lo dicho;
2. вводн. сл. разг. (по-видимому) en vista de que;
как видно por lo visto;
по всему видно, что... todo denota que..
видный прил.
1. (видимый, заметный) visible;
на видном месте en un lugar visible;
быть видным (виднеться) verse*;
2. перен. (выдающийся) destacado; eminente;
relevante;
видный деятель науки gran figura de la ciencia;
3. перен. (статный, рослый) разг. de buena
presencia
видовой I прил.:
видовой фильм película documental;
видовой объектив objetivo panorámico
видовой II прил.
1. биол. de especie, específico, genérico;
видовое различие diferencia genérica;
2. грам. de aspecto, aspectual
видоизменение с.
1. (действие) modificación f;
2. (разновидность) especie f
видоизменить
сов., В. modificar vt, cambiar vt, variar vt;
видоизмениться
modificarse, cambiarse, variar vi
видоизменяемый прил.
cambiable, variable
видоизменять
несов. см. видоизменить
видоискатель м.
фото visor m
видообразование с.
биол. formación de especies
видывать
многокр. к видеть 1
виза ж.
1. visado m;
виза на выезд, на въезд visado de salida, de entrada;
поставить визу visar vt, dar (poner) el visado;
2. (удостоверение) visto bueno, refrenda f,
refrendación f
визави
1. нареч. vis a vis, frente a frente, cara a cara;
2. м. и ж., нескл. vis a vis
византийский прил.
bizantino, de Bizancio
визг м.
chillido m; gañido m, aullido m (собаки и т. п.)
визгливо нареч.
con estridencia
визгливый прил.
chillón, agudo; penetrante, estridente
(пронзительный);
визгливый голос voz chillona;
визгливый поросёнок lechoncillo gruñón
визжать
несов. chillar vi; gañir vi, aullar vi (о собаках и т. п.)
визига ж.
visiga f (producto preparado de cartílagos de los
esturiónidos)
визир м.
спец. visor m
визирный прил.
de visor;
визирная трубка tubo de visor
визировать I
сов. и несов., В. visar vt, poner el visado (a)
(паспорт); poner el visto bueno (a) (заявление и т.
п.)
визировать II
сов. и несов., В. (при наводке) visar vt
визирь м.
visir m
визит м.
visita f;
прийти (явиться) с визитом hacer una visita (a);
отдать визит devolver la visita;
визит вежливости visita de cortesía (de rigor)
визитёр м.
уст. visitador m, visitero m
визитка ж.
1. (сюртук) levita f;
2. разг. (визитная карточка) tarjeta de visita
визитный прил.
de visita;
визитная карточка tarjeta de visita
визуальный прил.
visual
вика ж.
arveja f, algarroba f
викариат м.
церк. vicaría f, vacariato m
викарий м.
церк. vicario m;
должность викария vicaría f
викарный прил.
церк. vicario (тж. мед.)
викинги мн.
(ед. викинг м.) ист. vikings m pl
виконт м.
vizconde m
виконтесса ж.
vizcondesa f
викторина ж.
concurso m
вилка ж.
1. tenedor m; trinche m (Лат. Ам.);
2. эл.:
(штепсельная) вилка enchufe eléctrico;
3. воен. horquilla f
вилла ж.
villa f, casa de campo, chalé m
вилок м.
разг. (капусты) cogollo m, repollo m
вилообразный прил.
de (en) forma de tenedor (de horquilla), bifurcado
вилы мн.
horquilla f, horca f;
◊ вилами по (на) воде писано погов. ≅ escrito en la
arena
вильнуть
однокр. к вилять 1
виляние с.
1. agitación f, sacudimiento m, meneo m;
2. перен. разг. tergiversación f (увёртка); evasiva
f (отговорка); subterfugio m (уловка);
виляние из стороны в сторону culebreo m
вилять
несов.
1. (Т.) (хвостом) menear vt, mover* vt (la cola);
colear vi (много раз);
2. (менять направление, извиваться) serpentear
vi;
3. перен. разг. tergiversar vt, andarse con rodeos
вина ж.
1. culpa f, falta f;
признать свою вину confesar (reconocer) su culpa;
снимать вину exculpar vt;
загладить (свою) вину lavar (borrar) su falta;
поставить в вину (кому-л.) echar la culpa (a), inculpar
vt;
свалить вину на кого-л. echar (cargar) la culpa (a);
взять вину на себя cargar con la culpa, hacerse
responsable;
это моя вина es mi culpa, es culpa mía, mea culpa;
это не по его вине eso no es su culpa;
2. (причина) causa f;
по вине debido a, a causa de
винегрет м.
1. vinegret m (tipo de ensaladilla rusa con
remolacha);
2. перен. разг. ensalada f, mezcolanza f, revoltijo
m
вини мн.
прост. picas f pl; espadas f pl (в испанской колоде)
винительный прил.:
винительный падеж грам. caso acusativo, acusativo m
винить
несов., В. culpar vt, inculpar vt, acusar vt, achacar
vt; reprochar vt (de), hacer reproches (por)
(упрекать);
виниться
(в чём-л.) уст. прост. reconocer (confesar) su culpa,
declararse culpable
виннокаменный прил.
хим.:
виннокаменная соль tartrato m;
виннокаменная кислота ácido tartárico
винный прил.
de vino, vínico; vinero;
винная бутылка botella de vino;
винный погреб bodega f;
винный спирт alcohol (espíritu) de vino, alcohol etílico
(vínico);
винный магазин vinatería f;
◊ винный камень cremor m (в виноградном соке);
tártaro dental (на зубах);
винная ягода
higo paso (seco)
вино с.
1. vino m;
десертное вино vino de postre (generoso);
столовое вино vino de mesa (de pasto);
красное вино vino tinto (cubierto);
белое, сухое вино vino blanco, seco;
полусухое вино vino abocado;
розовое вино vino clarete (rosado);
молодое вино vino nuevo;
двухлетнее (трёхлетнее и т. д.) вино vino de dos
(tres, etc.) cepas (hojas);
крепкое вино vino de dos orejas;
неразбавленное вино vino moro;
разбавленное вино vino bautizado;
игристое вино vino espumoso;
выдержанное вино vino añejo;
разбавлять вино водой bautizar (cristianar) el vino;
разливать вино по рюмкам escanciar vt;
пить вино escanciar vi;
2. рост. (водка) aguardiente m
виновато нареч.
con culpa, culpablemente;
виновато взглянуть mirar con aire culpable
виноватость ж.
culpabilidad f
виноватый прил.
culpable;
виноватый взгляд mirada de culpabilidad (confusa);
с виноватым видом con aire de culpabilidad;
быть виноватым ser culpable, tener culpa;
он кругом виноват es completamente culpable, toda la
culpa es suya;
он не виноват no es culpable;
виноват! (извините) ¡perdón!;
без вины виноватый sin culpa culpable
виновник м.
culpable m;
виновник торжества шутл. héroe de la fiesta
виновность ж.
culpabilidad f
виновный прил.
culpable;
признать себя виновным reconocerse culpable;
confesar su culpa (сознаться);
виновен в краже reo de robo
виноград м.
1. (ягоды) uva f;
недозрелый виноград agraz m;
сбор винограда vendimia f, recolección de la uva;
сборщик винограда vendimiador m;
2. (растение) vid f, cepa f;
дикий виноград labrusca f, parriza f, vid silvestre;
разведение винограда viticultura f;
◊ зелен виноград! разг. ¡las uvas están verdes!
виноградарский прил.
vitícola
виноградарство с.
viticultura f
виноградарь м.
viticultor m, viñador m, viñero m
виноградина ж.
uva f, grano de uva
виноградник м.
viña f, viñedo m; viñal m (Лат. Ам.)
виноградный прил.
1. (относящийся к растению) de vid, de cepa, de
parra;
виноградная лоза vid f, cepa f; parra f (вьющаяся);
виноградная беседка parral m;
побег виноградной лозы sarmiento m; mugrón m,
pámpano m;
виноградные усики tijeretas f pl;
виноградный лист pámpana f, pámpano m;
2. (относящийся к ягодам) de uva;
виноградная кисть racimo de uvas;
виноградное вино vino (de uva);
виноградная косточка pepita de uva;
виноградное сусло mosto m;
виноградные выжимки orujo m;
виноградный сок zumo de uva;
виноградный сезон vendimia f (время сбора);
виноградный сахар хим. azúcar de uva, glucosa f
винодел м.
vinicultor m, enólogo m
виноделие с.
vinicultura f, industria vinícola, enotécnica f; enología
f (наука); vinificación f (способы производства)
винодельческий прил.
vinícola, vinicultor; enotécnico
винокур м.
уст. destilador m
винокурение с.
уст. destilación f, fabricación de aguardiente
винокуренный прил.
уст.:
винокуренный завод destilería f, destilatorio m
виноторговец м.
vinatero m, comerciante en vinos
виноторговля ж.
comercio de vinos; almacén (tienda) de vinos
(магазин)
виночерпий м.
ист. copero m; escanciador m
винт I м.
1. tornillo m, clavo de rosca, tirafondo m;
упорный винт tornillo de presión;
винт пресса husillo m;
бесконечный винт tornillo sin fin;
архимедов винт rosca (tornillo) de Arquímedes;
ввинтить винт atornillar vt;
2. (судна, самолёта) hélice f;
гребной винт hélice de barco;
воздушный винт hélice de avión;
винт изменяемого шага ав. hélice de paso variable
винт II м.
(карточная игра) vint m
винтик м.
уменьш. к винт I;
◊ у него винтика (винтиков) не хватает прост. le falta
un tornillo, ha perdido la chaveta
винтить
несов., В., разг. atornillar vt
винтовка ж.
fusil m;
мелкокалиберная (малокалиберная) винтовка fusil de
pequeño calibre;
винтовка с оптическим прицелом fusil con luneta
винтовой прил.
1. de tornillo;
2. (снабжённый винтом) a tornillo; a hélice (о
судах);
винтовой домкрат gato m;
3. (винтообразный) helicoidal;
винтовая передача engranaje helicoidal, engranaje a
tornillo sin fin;
винтовая нарезка filete del tornillo;
винтовая линия espira f;
винтовая лестница escalera de caracol (de husillo)
винтовочный прил.
de fusil
винтом нареч.
разг. en espiral, en caracol
винтообразный прил.
espiral, roscado
винторезный прил.:
винторезный станок máquina de roscar (de terrajar),
terraja f
винцо с.
уменьш. к вино vinillo m, vinito m
винчестер м.
Winchester m
виньетка ж.
viñeta f
виола ж.
муз. viola f;
музыкант, играющий на виоле viola m, f
виолончелист м.
violonc(h)elista m
виолончель ж.
violonc(h)elo m, chelo m
вира межд.
¡arriba!, ¡aúpa!
вираж I м.
(поворот) viraje m, virada f;
крутой вираж viraje cerrado;
вираж с креном viraje ladeado (inclinado);
вертикальный вираж viraje vertical;
делать вираж hacer un viraje, virar vi
вираж II м.
фото virador m
вираж-фиксаж м.
фото virador-fijador m
виртуальный прил.
virtual
виртуоз м.
virtuoso m
виртуозно нареч.
de manera virtuosa, virtuosamente
виртуозность ж.
virtuosidad f, virtuosismo m, maestría f
виртуозный прил.
virtuoso, muy hábil;
виртуозное исполнение interpretación virtuosa
вирулентность ж.
мед. virulencia f
вирулентный прил.
мед. virulento
вирус м.
мед. virus m
вирусный прил.
мед. virulento, vírico, viral;
вирусная болезнь virosis f;
вирусный грипп gripe virulenta
вирусология ж.
virología f
вирши мн.
уст. coplas f pl (тж. ирон.); versos m pl
виселица ж.
horca f, patíbulo m, cadalso m
висельник м.
1. уст (повешенный) ahorcado m;
2. бран. facineroso m, patibulario m
висеть
несов.
1. colgar* vi, pender vi, estar colgado, estar
suspendido; estar pendiente (быть подвешенным);
estar fijado (быть прикреплённым);
на стене висит картина en la pared está colgado (hay)
un cuadro;
лампа висит над столом la lámpara pende sobre
(encima de) la mesa;
2. над + Т. (нависать) pender vi;
скала висит над дорогой la roca pende sobre el
camino;
3. на + П., разг. (быть широким - об одежде)
colgar* vi;
пальто висит на нём le cuelga el abrigo por todas las
partes;
◊ висеть на волоске estar colgado (pender) de un pelo
(de un cabello);
висеть в воздухе
estar en el aire;
висеть на шее у кого-л.
разг. ser una carga para alguien, vivir a cuenta de
alguien;
висеть на телефоне
pegarse al teléfono
виски с.
нескл. whisky m, güisqui m
вискоза ж.
viscosa f
вискозный прил.
de viscosa;
вискозный шёлк seda artificial
вислоухий прил.
de orejas caídas
висмут м.
хим., фарм. bismuto m
виснуть
несов. разг. estar colgado; colgar* vt, pender vt;
тучи виснут penden las nubes
висок м.
sien f; tufo m (волосы на висках)
високосный прил.:
високосный год año bisiesto
височный прил.
анат. temporal, de (la) sien;
височная кость hueso temporal, temporal m
вист м.
(карточная игра) whist m
висюлька ж.
разг. colgante m, almendra f
висячий прил.
colgante, pendiente; suspendido;
висячий замок candado m;
висячий мост puente colgante;
висячая лампа lámpara colgante (de techo)
витализм м.
биол. vitalismo m
виталистический прил.
биол. vitalista
витамин м.
vitamina f
витаминизированный прич.
vitaminizado, vitamínico
витаминный прил.
de vitamina(s)
витаминозный прил.
rico en vitaminas, con vitaminas, vitaminoso,
vitaminizado
витать
несов. поэт.
1. (мыслями);
мысли его витали далеко sus pensamientos estaban
(se encontraban) lejos;
2. (незримо присутствовать) percibir vt; acechar
vt;
смерть витает над ним la muerte le acecha;
◊ витать в облаках vivir en las nubes, estar en la luna
витиевато нареч.
amaneradamente, con rebuscamiento, con
ampulosidad
витиеватость ж.
amaneramiento m, rebuscamiento m
витиеватый прил.
amanerado, rebuscado;
витиеватый стиль estilo rebuscado (alambicado)
витийство с.
уст. grandilocuencia f
витийствовать
несов. уст. hablar con grandilocuencia
вития м.
уст. tribuno m, cicerón m, pico de oro
витой прил.
en espiral;
витая лестница escalera de caracol (de husillo)
виток м.
espira f; эл. buclé m
витраж м.
vidriera de colores, vitral m
витрина ж.
vitrina f; escaparate m (в окне магазина)
вить
несов., В. entorchar vt;
вить венок trenzar una corona;
вить верёвки hacer cuerdas;
вить верёвки из кого-л. перен. разг. manejar a
alguien a su gusto (a su antojo), hacer bailar a alguien a
cualquier son; llevar a alguien de un cabello;
◊ вить гнездо hacer el nido
виться
несов.
1. (о растениях) enredarse;
2. (о волосах) enroscarse, ondularse, ensortijarse;
3. (о реке, дороге и т. п.) serpentear vi;
4. (подниматься кольцами) remolinar vi,
remolinear vi;
дымок вьётся el humo remolinea;
вьётся пыль el polvo se remolina;
5. (о птицах) cernerse*
витязь м.
уст. guerrero m, campeador m, paladino m
вихлять
несов., Т., прост. bambolear vt, balancear vt;
вихляться
bambolearse, balancearse
вихор м.
разг. tupé m, copete m, mechón m; cresta f;
отодрать за вихор sacudir de la cresta;
волосы у него торчат вихрами tiene los pelos como un
cepillo (como un erizo)
вихрастый прил.
разг. de pelos de erizo (erizados, hirsutos)
вихревой прил.
de torbellino;
вихревое движение movimiento en torbellino
вихрем нареч.
como un torbellino, como una flecha, como el viento
вихриться
несов. разг. remolinarse
вихрь м.
torbellino m (тж. перен.); ráfaga f, racha f (шквал);
vórtice m (смерч);
снежный вихрь torbellino de nieve;
вихри мыслей перен. torbellino de ideas;
в вихре событий перен. en el torbellino de los
acontecimientos
вице-адмирал м.
vicealmirante m
вице-консул м.
vicecónsul m
вице-король м.
virrey m
вице-президент м.
vicepresidente m
вицмундир м.
стар. uniforme m
ВИЧ-инфекция ж.
мед. infección con el virus V.I.H.
вишенник м.
guindalera f, guindaleda f
вишнёвка ж.
(наливка) kirsch m, kirsvaser m; guindada f (Ч.),
guindado m (Ч., Арг.)
вишнёвый прил.
1. de guinda(s);
вишнёвое дерево guindo m;
вишнёвый сад guindalera f; guindaleda f; jardín de
cerezos, cerezal m;
вишнёвое варенье dulce de guindas;
вишнёвая наливка (настойка) kirsch m;
2. (о цвете) color guinda
вишня ж.
1. (дерево) guindo m;
2. (плод) guinda f
вишь частица
прост. he ahí, ves, mira;
вишь ты какой! ¡mira (ves), cómo eres!
вкалывать I
несов. см. вколоть
вкалывать II
несов. прост. (усердно работать) echar el bofe,
currar vi, currelar vi
вкапывать
несов. см. вкопать
вкатить
сов.
вкатывать
несов., В.
1. (катя, продвинуть внутрь или наверх) meter
vt, introducir* vt (rodando); rodar* vt, subir vt
(rodando);
вкатить камень наверх subir (rodando) la piedra;
2. прост. (въехать) rodar* vi, entrar vi (rodando);
машина вкатила во двор el coche entró en el patio;
3. прост. dar* vt, asestar vt; encasquetar vt;
вкатить пощёчину asestar un bofetón;
вкатить двойку poner (encasquetar) un mal;
вкатиться
1. entrar vi (rodando), rodar* vi;
2. шутл. (быстро войти, вбежать) entrar vi
(corriendo); penetrar vt, irrumpir vi (внезапно)
вклад м.
1. (вкладывание денежных средств) inversión f,
contribución f, ingreso m;
2. (вложенная сумма) depósito m;
срочный вклад cuenta a un plazo;
бессрочный вклад depósito a fondo perdido (muerto);
сделать вклад depositar vt, hacer un depósito;
забрать вклад retirar un depósito;
3. перен. abortación f, contribución f , concurso m;
крупный вклад в науку gran aportación (prestación) a
la ciencia
вкладка ж.
1. (действие) introducción f;
2. (вложенный лист) suplemento m (hoja), hoja
adicional, cuadernillo m
вкладной прил.
1. фин. de imposición; depositado (о денежной
сумме);
2. (вкладываемый) suplementario;
вкладной лист hoja suplementaria; hoja extraordinaria
(газета)
вкладчик м.
inversionista m, depositante m, imponente m;
cuentacorrientista m
вкладывание с.
depósito m, inversión m
вкладывать
несов. см. вложить
вкладыш м.
1. см. вкладка 2;
2. тех. casquillo m, cojinete m
вклеивать
несов.
вклеить
сов., В. encolar vt, pegar vt
вклейка ж.
1. (действие) encoladura f, encolamiento m,
pegadura f;
2. (вклеенный лист) cartivana f
вклинивать(ся)
несов. см. вклинить(ся)
вклинить
сов., В.
1. acuñar vt; meter una cuña;
2. перен. разг. intercalar vt, interponer* vt;
вклиниться
penetrar en cuña; воен. hacer una bolsa;
вклиниться в оборону противника meter una cuña en
la defensa del enemigo
включатель м.
эл. interruptor m
включать
несов.
1. см. включить;
2. (охватывать) abarcar vt, comprender vt;
englobar vt;
включать в рамки enmarcar vt, encuadrar vt;
это должно включать в себя esto debe entrañar;
включать в себя comprender vt, incluir en sí;
включаться
см. включиться
включая предлог + В.
incluso, inclusive, comprendido;
включая всех incluyendo a todos;
включая всё incluyendo (comprendiendo) todo
включение с.
1. inserción f; inclusión f (в список); incorporación
f (в состав);
2. (приведение в действие) embrague m; puesta
en marcha (пуск в ход); enchufe m, empalme m
(присоединение);
3. (подключение) conexión f;
включение тока conexión de la corriente;
параллельное, последовательное включение conexióñ
en derivación, en serie
включительно нареч.
inclusivamente;
с пятого по пятнадцатое включительно desde el cinco
hasta el quince inclusive
включить
сов., В.
1. insertar vt, incluir* vt (в список); intercalar vt,
incorporar vt (в состав); enjaretar vt (Арг., М.,
Вен.);
включить в программу incluir en el programa;
2. (привести в действие) embragar vt; poner en
marcha (en funcionamiento); enchufar vt,
empalmar vt (присоединить);
включить свет (электричество) encender la luz;
включить радио, утюг enchufar la radio, la plancha;
включить газ encender el gas;
включить мотор conectar el motor;
включить станок poner en marcha la máquina
herramienta;
3. (подключить) conectar vt;
включить ток conectar la corriente;
включить телефон conectar el teléfono;
включиться
1. (в + В.) (присоединиться) incorporarse, unirse,
adherirse*;
включиться в работу incorporarse al trabajo;
2. (подключиться - об аппаратах и т. п.) ponerse
en contacto, conectarse
вколачивание с.
hincadura f, enclavación f
вколачивать
несов.
вколотить
сов., В. clavar vt, introducir* vt, meter vt;
вколачивать гвоздь в стену meter (hincar) un clavo en
la pared
вколоть
сов., В. clavar vt, hincar vt, introducir* vt, meter* vt;
вколоть булавку poner (clavar) un imperdible
вконец нареч.
разг. completamente, enteramente, del todo;
вконец измучить atormentar hasta más no poder
вкопанный прич.
от вкопать;
◊ (стоять) как вкопанный (estar) como clavado
(plantado);
он остановился как вкопанный
se quedó clavado, se quedó de una pieza
вкопать
сов., В. fijar vt, sujetar vt, hundir vt (en la tierra);
plantar vt (врыть)
вкоренить
сов.
вкоренять
несов., В. arraigar vt, radicar vt; implantar vt
(укоренить);
вкорениться
arraigarse, enraizarse, echar raíces
вкось нареч.
oblícuamente, al sesgo, de través
вкрадчиво нареч.
de manera insinuante (embaucadora, engatusadora);
con disimulo
вкрадчивость ж.
insinuación f, engatusamiento m
вкрадчивый прил.
insinuador, insinuante, embaucador, engatusador;
вкрадчивый голос voz insinuadora (embelesadora);
вкрадчивые манеры maneras insinuantes (astutas)
вкрадываться
несов. см. вкрасться
вкрапить
сов., В. esparcir vt, diseminar vt, salpicar vt;
вкрапиться
esparcirse, diseminarse
вкрапливать(ся)
несов. см. вкрапить(ся)
вкрасться
сов.
1. (закрасться - о мыслях, чувствах) introducirse
furtivamente (subrepticiamente); colarse* (fam.);
2. (об ошибках, опечатках) pasarse, deslizarse;
◊ вкрасться в доверие (к кому-л.) conseguir (alcanzar,
ganar) con artificios la confianza (de)
вкратце нареч.
en pocas palabras, sucintamente, brevemente, en
breve
вкривь нареч.
разг. de través, torcidamente;
◊ вкривь и вкось (превратно) a tontas y a locas
вкруг нареч. и предлог
уст. см. вокруг
вкруговую нареч.
разг. en círculo, a la redonda;
ехать (идти) вкруговую dar un rodeo;
чаша пошла вкруговую la copa empezó a pasar de
mano en mano
вкрутую нареч.:
яйцо вкрутую huevo duro;
сварить яйцо вкрутую cocer un huevo
вкупе нареч.
уст.:
вкупе с de consuno con
вкус м.
1. (ощущение, свойство) gusto m, sabor m;
приятный вкус gusto (sabor) agradable;
приятный на вкус agradable al paladar;
пробовать на вкус probar vt, gustar vt, degustar vt;
органы вкуса los órganos del gusto;
иметь вкус чего-л. saber vi a;
2. (чувство изящного) gusto m;
иметь плохой, хороший вкус tener mal, buen gusto;
быть одетым со вкусом estar vestido con gusto;
это дело вкуса eso es cosa (cuestión) de gusto;
на мой вкус a mi gusto, a mi ver;
быть (прийтись) по вкусу (кому-л.) ser del gusto (de),
gustar vi (a);
3. (стиль, манера) gusto m, manera f;
во вкусе кого-л. al gusto (a la manera, al estilo) de
alguien;
в русском вкусе a lo ruso;
в испанском вкусе a lo español;
◊ войти во вкус tomar el gusto (afición) a;
на вкус и цвет товарищей нет
посл. ≅ sobre gustos no hay nada escrito
вкусить
сов., В., Р., уст. gustar vt
вкусно нареч.
1. gustosamente, con gusto;
вкусно готовить preparar una comida sabrosa;
2. (с аппетитом) con apetito
вкусный прил.
gustoso, sabroso, rico, apetitoso;
это вкусно esto está rico;
как вкусный! ¡qué sabroso!;
вкусное блюдо plato gustoso (rico)
вкусовой прил.
gustativo, gustatorio
вкусовщина ж.
разг. apreciación f (a gusto de alguien); valoración
con gustillo subjetivo
вкушать
несов. см. вкусить
влага ж.
humedad f
влагалище с.
1. анат. vagina f;
2. бот. espata f, vaina f
влагалищный прил.
анат. vaginal
владелец м.
propietario m, poseedor m, posesor m; amo m,
dueño m, patrón m (хозяин)
владение с.
1. (обладание) posesión f, dominio m;
вступить во владение entrar en posesión,
posesionarse;
ввести во владение posesionar vt;
владение оружием tenencia de armas;
2. (умение пользоваться) manejo m, dominio m;
3. уст. (собственность) propiedad f, finca f; predio
m (недвижимость);
ленное владение feudo m;
владения bienes m pl, posesiones f pl
владетельный прил.
уст. reinante;
владетельный князь príncipe reinante
владеть
несов., Т.
1. poseer vt;
владеть даром слова poseer el don de la palabra;
владеть секретом estar en el secreto;
2. (уметь подчинить себе) ser dueño (de),
dominar vt, adueñarse (de); reinar vi (sobre)
(сердцами, умами и т. п.);
владеть чьим-л. вниманием ser escuchado
atentamente por alguien;
владеть аудиторией subyugar al auditorio;
владеть темой dominar el tema;
3. (уметь пользоваться) dominar vt; manejar vt,
utilizar vt (оружием, инструментом и т. п.);
servirse* (de) (рукой и т. п.);
владеть иностранным языком dominar una lengua
extranjera;
владеть пером dominar la pluma;
◊ владеть собой dominarse, reprimirse
владыка ж.
1. высок. señor m, soberano m;
2. церк. monseñor m
владычество с.
dominación f, imperio m
владычествовать
несов. imperar vi, reinar vi
владычица ж.
1. высок. señora f, soberana f;
2. рел. reina f, señora f (la Virgen)
влажнеть
несов. ponerse húmedo, humedecerse*
влажно
безл. в знач. сказ. es (está) húmedo, hay humedad
влажность ж.
humedad f
влажный прил.
húmedo; sudoso, madoroso (покрытый испариной);
влажный климат clima húmedo;
влажный воздух, ветер aire, viento húmedo;
влажный лоб frente humedecida (sudosa)
вламываться
несов. см. вломиться
властвовать
несов. уст. reinar vi, señorear vt, dominar vt;
gobernar* vt (управлять)
властелин м.
уст. высок. dueño m, soberano m, potestad f,
potentado m; curaca m (Ю. Ам.)
властитель м.
уст. высок. см. властелин;
властитель дум director de conciencias
властно нареч.
autoritariamente, imperiosamente
властность ж.
carácter imperioso (autoritario), autoritarismo m
властный прил.
autoritario, imperioso, dominante;
властный тон tono imperioso;
властное чувство sentimiento imperioso;
он в этом не властен en esto él no tiene poder;
властные структуры estructuras del poder
властолюбивый прил.
книжн. ambicioso, ávido de poder
властолюбие с.
книжн. ambición f, sed de poder
власть ж
1. poder m, potestad f;
родительская власть patria potestad;
государственная власть poder del Estado;
Советская власть Poder Soviético, Poder de los Soviets;
законодательная, исполнительная, судебная власть
poder legislativo, ejecutivo, judicial;
верховная власть poder supremo, autoridad suprema;
власть над кем-л. autoridad (ascendiente) sobre
alguien;
власть слова poder (fuerza) de la palabra;
быть (находиться, стоять) у власти estar en el poder;
приход к власти subida al poder;
превышение власти abuso del poder;
захватить власть usurpar el poder;
собственной властью de su propia autoridad;
попадать под чью-л. власть caer bajo el poder de uno;
пользоваться властью tener vara alta;
в моей власти en mi poder;
2. мн.:
власти (должностные лица) autoridades f pl;
местные власти autoridades (designatarios) locales;
◊ во власти (под властью) какого-л. чувства dominado
por (bajo el dominio de, bajo el poder de) una pasión;
отдаться во власть
(чего-л.) estar (encontrarse) bajo el dominio (la
influencia) de;
терять власть над собой
perder el dominio de (sobre) sí mismo;
ваша власть
разг. como Vd. quiera, a su gusto, disponga Vd.;
«четвёртая» власть
(пресса) cuarto poder
власы мн.
(ед. влас м.) уст. см. волосы
власяница ж.
стар. cilicio m
влачить
несов., В., уст. llevar vt, arrastrar vt (тж. перен. —
жизнь, дни и т. п.);
влачить жалкое существование arrastrar una
existencia lamentable, malvivir vi
влево нареч.
a la izquierda, a la siniestra;
свернуть влево volver (doblar) a la izquierda;
влево от (+ Р.) a la izquierda de
влезать
несов.
влезть
сов.
1. на + В. (вскарабкаться) trepar vi (a),
encaramarse (a);
2. (проникнуть) entrar vi, penetrar vt,
introducirse*;
влезать в окно entrar por la ventana;
влезать в дом (о ворах) entrar en la casa;
влезать в воду разг. meterse en el agua;
влезать в грязь разг. (увязнуть) atascarse,
empantanarse;
3. прост. (надеть) entrar vi (en), ponerse*;
влезать в туфли, в халат ponerse los zapatos, la bata;
4. разг. (втереться) penetrar vt, infiltrarse;
5. разг. (уместиться внутри чего-л.) entrar vi;
все вещи влезли в чемодан todas las cosas entraron
en la maleta;
◊ влезать в долги endeudarse, empeñarse,
entramparse;
сколько влезет
cuanto sea, lo que sea necesario
влепить
сов.
влеплять
несов., В., прост.:
влепить выговор amonestar vt, hacer una
amonestación (a);
влепить двойку poner un dos (un suspenso);
влепить пощёчину pegar (dar) una bofetada;
влепить пулю meter una bala, pegar un balazo
влетать
несов.
влететь
сов.
1. entrar volando;
2. разг. (вбежать) entrar precipitadamente;
◊ влетать в копеечку costar un riñón (un ojo de la cara);
мне влетело
безл. me han dado un jabón, me han sentado la
mano
влечение с.
atracción f, inclinación f; afición f, propensión f
(склонность); pasión f (страсть);
следовать своему влечению seguir su (propia)
inclinación
влечь
(1 ед. влеку) несов., В.
1. книжн. arrastrar vt, tirar vt;
2. (привлекать) atraer* vt;
его влечёт к музыке безл. le atrae la música;
◊ влечь за собой llevar tras de sí: implicar vt, conllevar
vt
вливание с.
мед., тж. перен. inyección f;
внутривенное вливание inyección intravenosa
вливать(ся)
несов. см. влить(ся)
влипать
несов.
влипнуть
сов.
1. (a)pegarse;
2. прост. (попасться) meterse, caer* vi (en un lío,
en un embrollo);
влипать в историю meterse en un asunto sucio
влитой прил.
(об одежде):
как влитой (сидит) como a medida
влить
(1 ед. волью) сов., В.
1. тж. Р. verter* vt;
влить по капле gotear vi;
2. (ввести в состав) incorporar vt; reunir vt
(присоединить);
3. (внушить - чувство, мысль) infundir vt;
влить мужество, решимость infundir valor, decisión;
влиться
1. verterse*, entrar vi; afluir* vi, desembocar vi (о
реке и т. п.);
2. (войти в состав) incorporarse; entrar a formar
parte (de);
3. (о чувствах, мыслях) infundir vt
влияние с.
influencia f, influjo m; ascendiente m (моральное);
autoridad f (авторитет);
оказать влияние (на + В.) ejercer influencia (en),
tener ascendiente (en, sobre), influir* vt;
поддаться влиянию, попасть под влияние caer bajo la
influencia (de), dejarse influir (por), ser influido (por);
пользоваться большим влиянием gozar de gran
autoridad (de gran influencia);
испытывать чьё-л. влияние estar sometido a la
influencia de uno;
сфера влияния medio ambiente; полит. esfera de
influencia
влиятельный прил.
influyente;
влиятельный человек hombre de influencia
влиять
несов. на + В. influir* vt (sobre), ejercer influencia
(en), influenciar vt, tener ascendiente (en, sobre)
вложение с.
1. (действие) introducción f, inclusión f;
2. (денежная сумма) inversión f, imposición f;
капитальные вложения inversiones básicas;
◊ письмо с вложением letra de cargo
вложить
сов., В. (во что-л.)
1. meter vt (en), poner* vt (en), introducir* vt
(en);
вложить письмо в конверт meter la carta en el sobre;
вложить шпагу, саблю в ножны meter la espada, el
sable en la vaina; envainar la espada, el sable;
2. перен. poner* vt (en);
вложить в слова иной смысл dar a las palabras otro
sentido;
вложить много сил, энергии dedicar muchas fuerzas,
mucha energía;
вложить в уста (мысли, слова) poner en (la) boca;
3. (деньги) invertir* vt (en), imponer* vt (en),
depositar vt (en)
вломиться
сов. irrumpir vi, hacer irrupción;
вломиться в дверь forzar una puerta;
вломиться в дом allanar una morada
влопаться
сов. прост. meterse, caer* vi (en un lío, en un
embrollo), meter la pata
влюбить
сов., В. hacerse amar, inspirar amor, enamorar vt;
влюбиться (в + В.)
enamorarse (de), prendarse (de); chiflarse (de)
(fam.); estacarse (de) (Лат. Ам.);
влюбиться по уши разг. estar loco de amor (por)
влюблённо нареч.
con amor, amorosamente
влюблённость ж.
enamoramiento m; amorío m (fam.)
влюблённый прил.
enamorado (тж. в знач. сущ.);
влюблённый взгляд mirada amorosa;
быть влюблённым (в + В.) estar enamorado (de)
влюблять(ся)
несов. см. влюбить(ся)
влюбчивость ж.
carácter (temperamento) enamoradizo
влюбчивый прил.
enamoradizo
вляпаться
сов. прост.
1. (в грязь) emplastarse, embadurnarse;
2. (попасться) hacer el paso, meter la pata
вмазать
сов.
1. В. sujetar vt, fijar vt (в стену, в печь);
enmasillar vt (стекло);
2. Д. прост. см. влепить;
вмазать гол спорт. meter (hacer) un gol
вмазка ж.
fijación f, colocación f; enmasillamiento m (стекла)
вмазывать
несов. см. вмазать
вменить
сов., В. atribuir* vt; imputar vt;
вменить что-л. кому-л. в вину atribuir (incriminar) a
alguien algo;
вменить в обязанность (кому-л.) imponer* vt (a),
obligar vt (a);
вменить в заслугу (кому-л.) atribuir a los méritos (de);
considerar meritorio
вменяемость ж.
юр. responsabilidad f
вменяемый прил.
юр. responsable;
во вменяемом состоянии en la plenitud de sus
facultades
вменять
несов. см. вменить
вмерзать
несов.
вмёрзнуть
сов. sujetar (apresionar) por el hielo; quedar
aprisionado en el hielo
вместе нареч.
juntos;
вместе с (+ Т.) junto (con);
идти вместе с кем-л. ir junto a alguien, ir en compañía
de alguien;
◊ вместе с тем simultáneamente, al mismo tiempo;
всё вместе взятое
todo en conjunto, en todo y por todo, en resumidas
cuentas
вместилище с.
recipiente m, receptáculo m
вместимость ж.
capacidad f
вместительность ж.
cabida f; aforo m (помещения)
вместительный прил.
capaz
(ёмкий); espacioso, vasto (о помещении)
вместить
сов., В.
1. (заключать в себе) contener* vt, encerrar* vt,
comprender vt, abarcar vt;
2. (поместить куда-л.) colocar vt, meter vt (con
trabajo);
вместиться
meterse (con trabajo, con dificultad)
вместо предлог + Р.
en vez de, en lugar de;
вместо того, чтобы... en vez de (+ inf.), en lugar de (+
inf.)
вметать
сов.
вмётывать
несов., В. hilvanar vt
вмешательство с.
intervención f; ingerencia f, intromisión f
(нежелательное);
хирургическое вмешательство intervención quirúrgica
вмешать
сов., В. (во что-л.)
1. тж. Р. (примешать) mezclar vt (en);
2. разг. (вовлечь, впутать) inmiscuir vt (en),
implicar vt (en), mezclar vt (en);
вмешаться
mezclarse (en); intervenir* vi (en) (в политику и т.
п.); ingerirse* (en); inmiscuirse (en), entrometerse
(en) (некстати);
вмешаться в разговор mezclarse en la conversación;
вмешаться в дело interceder (interferir, tomar cartas)
en el asunto;
в дело вмешался суд la justicia intervino en el asunto
вмешивать(ся)
несов. см. вмешать(ся);
не вмешивайся в чужие дела! ¡no te metas en los
asuntos ajenos!; ¡no te metas donde no te importa!
(fam.)
вмещать
несов.
1. см. вместить;
2. (иметь ёмкость) tener capacidad; poder
contener;
вмещаться
см. вместиться
вмиг нареч.
en un abrir y cerrar de ojos; en un periquete; en
menos que canta un gallo
вмятина ж.
abolladura f
вмять
(1 ед. вомну) сов., В. dejar abollado
внаём, внаймы нареч.
en alquiler, en arriendo;
взять (брать) внаём tomar en alquiler (en arriendo),
alquilar vt, arrendar* vt;
отдавать (сдавать) внаём dar en alquiler (en arriendo),
alquilar vt, arrendar* vt;
сдаётся внаём (объявление) se alquila
внакидку нареч.
por encima; sin pasar las mangas;
надеть (пальто) внакидку ponerse (el abrigo) sobre los
hombros (al hombro)
внакладе нареч.
прост. en perjuicio, con daño;
остаться внакладе salir perjudicado
внакладку нареч.
разг.:
пить (чай) внакладку beber (té) con azúcar, tomar (té)
azucarado
вначале нареч.
al principio, al comienzo, primeramente, primero,
inicialmente
вне предлог + Р.
fuera de;
вне дома fuera de la casa;
вне города fuera de la ciudad, en las afueras;
вне опасности fuera de peligro;
вне подозрений fuera de sospechas;
вне очереди fuera de turno, sin guardar turno;
вне плана fuera de plan;
вне конкурса fuera de concurso;
вне закона fuera de la ley, al margen de la ley;
◊ быть вне себя от радости no caber en sí de alegría (de
gozo)
внебрачный прил.
extramatrimonial, espurio;
внебрачный ребёнок hijo natural (ilegítimo), hijo
bastardo, bastardo m;
внебрачная связь unión libre; concubinato m; amasiato
m (Лат. Ам.)
вневойсковой прил.
fuera del ejército;
вневойсковая подготовка instrucción militar fuera del
ejército
вневременный прил.
al margen del tiempo, fuera de la época,
extemporáneo; atemporal, intemporal;
вневременный эффект efecto intemporalizador
внедрение с.
introducción f, implantación f, inculcación f,
realización f, asimilación f (осуществление);
внедрение передового опыта introducción de la
experiencia de vanguardia
внедрить
сов.
внедрять
несов., В. introducir* vt, implantar vt, inculcar vt;
внедрить в производство introducirr en la producción;
внедрить в сознание inculcar en la conciencia;
inculcarse
внедриться
сов.
внедряться
несов. introducirse, penetrar vi; arraigarse
(обосноваться)
внезапно нареч.
de súbito, súbitamente, de repente, repentinamente;
de improviso, inesperadamente, inopinadamente
(неожиданно)
внезапный прил.
súbito, repentino; improviso, inesperado, inopinado,
por sorpresa (неожиданный)
внеземной прил.
extraterrenal
внеклассный прил.
fuera de clase, extraescolar, extraacadémico;
внеклассное чтение lectura de casa
внеклассовый прил.
fuera de las clases; sin clases
внематочный прил.:
внематочная беременность мед. embarazo
extrauterino
внеочередной прил.
extraordinario;
внеочередной вопрос cuestión no incluída en el orden
del día;
внеочередной съезд congreso extraordinario
внепарламентский прил.
extraparlamentario
внепартийный прил.
fuera del partido
внеплановый прил.
sin plan, fuera del plan, no previsto en (por) el plan
внеправительственный прил.
extragubernamental
внесение с.
1. introducción f;
2. (добавление) aportación f;
внесение удобрения abono m, abonamiento m;
3. (включение) inclusión f, inserción f, inscripción
f;
внесение в список inclusión en la lista;
внесение в протокол inserción en el acta;
4. (денег и т. п.) entrega f, pago m;
5. (проекта, предложения и т. п.) presentación f
внеслужебный прил.
fuera de servicio;
внеслужебные часы horas no laborables
внесметный прил.
fuera del presupuesto; extrapresupuestario;
imprevisto, extraordinario
внести
(1 ед. внесу) сов., В.
1. introducir* vt, llevar vt; traer* vt (принести);
subir vt (наверх);
2. (добавить) aportar vt;
внести в почву удобрения abonar la tierra; incorporar
abonos;
внести инфекцию infectar vt, inficionar vt, contaminar
vt;
3. (включить, вписать) incluir* vt, insertar vt,
inscribir* vt;
внести изменение (поправку) presentar una
enmienda;
внести в список incluir en la lista;
4. (уплатить) abonar vt, pagar vt, entregar vt,
depositar vt;
5. перен. (предложить) presentar vt, proponer*
vt;
внести предложение hacer (presentar) una
proposición, avanzar una propuesta, proponer* vt;
внести законопроект presentar un anteproyecto de ley;
6. перен. (вызвать, причинить) aportar vt,
ocasionar vt, causar vt;
внести беспорядок provocar (originar) desorden;
внести оживление animar vt;
внести ясность (в дело и т. п.) dar claridad;
◊ внести свою лепту aportar su óbolo, poner su grano
de arena
внесудебный прил.
extrajudicial;
внесудебные меры medidas extrajudiciales
внешкольный прил.
extraescolar;
внешкольная работа trabajo extraescolar
внешне нареч.
exteriormente; superficialmente (поверхностно); en
apariencia (по внешности)
внешнеполитический прил.
de (la) política exterior
внешний прил.
1. (наружный) exterior, externo;
внешний вид aspecto exterior, exterior m;
внешняя среда ambiente exterior;
внешний слой capa exterior (superficial);
внешний угол мат. ángulo externo;
2. (поверхностный) exterior, superficial;
внешнее сходство semejanza exterior;
внешнее спокойствие calma aparente;
внешний лоск brillo exterior (superficial);
внешний осмотр examen exterior;
внешние обстоятельства circunstancias periféricas
(extrínsecas);
3. (относящийся к сношению с иностранными
государствами) exterior;
внешняя политика política exterior;
внешняя торговля comercio exterior;
внешний рынок mercado exterior
внешность ж.
exterioridad f, exterior m; apariencia f (видимость);
pergeño m (разг.);
судить по внешности juzgar por las apariencias
внештатный прил.
eventual, no titular, supernumerario, temporero;
внештатный сотрудник colaborador supernumerario,
supernumerario m
вниз нареч.
(hacia) abajo;
сверху вниз de arriba abajo;
смотреть вниз mirar hacia abajo;
броситься вниз головой lanzarse de cabeza;
опуститься (спуститься) вниз bajar vi; descender* vi
(сойти);
опустить (спустить) что-л. вниз bajar (descender)
algo;
вниз по лестнице escaleras abajo;
вниз по течению aguas abajo, a favor de la corriente
внизу
1. нареч. abajo;
он живёт внизу vive abajo;
2. предлог + Р. en lo bajo de, abajo (de), al pie de
вникать
несов.
вникнуть
сов. examinar detenidamente, adentrarse,
profundizar vt, ahondar vt;
вникать в суть дела examinar detenidamente la
cuestión, llegar al fondo de la cuestión;
вникать в детали entrar en detalles
внимание
c.
1. atención f; cuidado m;
обратить внимание на что-л., уделить (особое)
внимание (чему-л.) prestar atención (a), dedicar
atención, dar una atención particular;
заслуживать внимания merecer la atención, ser digno
de atención;
не обращайте внимания! ¡no haga caso!, ¡no preste
atención!;
привлечь внимание atraer (llamar) la atención;
оставить без внимания no hacer caso, hacer caso
omiso;
принимая во внимание tomando en consideración,
teniendo presente, en atención de;
достойный внимания digno de atención;
он весь внимание es todo ojos y oídos;
быть в центре внимания ser el centro de todas las
miradas, ocupar la mayor atención, centrar la atención,
acaparar la atención;
внимание! ¡atención!, ¡cuidado!;
2. (забота) atención f, consideración f;
пользоваться вниманием ser objeto de atención;
оказать внимание (кому-л.) prestar atención (a),
dedicar la atención
внимательно нареч.
1. con atención, atentamente; con cuidado,
cuidadosamente (тщательно), con detenimiento;
2. (заботливо) con atención, con consideración;
внимательно относиться (к кому-л.) tratar con
atención (a)
внимательность ж.
1. atención f, cuidado m (тщательность);
2. (заботливость) atenciones f pl, consideraciones f
pl
внимательный прил.
1. atento; cuidadoso (тщательный); escrupuloso
(Лат. Ам.);
внимательный слушатель oyente atento;
внимательный взгляд mirada atenta;
2. (заботливый) atento, considerado, obsequioso;
внимательный к людям atento con las personas
внимать
несов., Д., высок.
1. уст. тж. без доп. escuchar vt, hacer caso (a);
2. (сосредоточить внимание) atender* vt
вничью нареч.:
сыграть вничью empatar vt; hacer match nulo;
окончить партию вничью шахм. hacer tablas
внове нареч.:
ему там всё внове todo le es nuevo allí
вновь нареч.
1. (снова) de nuevo, nuevamente, otra vez;
2. (недавно) recientemente, hace poco;
вновь прибывший llegado de nuevo, recien llegado;
вновь изобретённый inventado hace poco
вносить
несов. см. внести
внук м.
1. nieto m;
2. мн.:
внуки (потомки) descendientes m pl
внутренне нареч.
interiormente
внутренний прил.
1. interior, interno;
внутренняя дверь puerta interior;
внутреннее помещение local interior;
внутреннее давление presión interior;
внутреннее повреждение мед. lesión interna;
внутренний распорядок orden interno;
правила внутреннего распорядка reglas interiores;
reglamento interior;
2. (относящийся к психике) interior, interno;
внутренний мир mundo interior;
внутреннее побуждение impulso interior;
внутренний голос voz interna;
3. (относящийся к сущности) intrínseco, intestino,
interno;
внутренние причины causas intrínsecas;
внутренние законы развития leyes internas de
desarrollo;
внутренние несогласия discordias intestinas;
внутренний смысл sentido profundo;
4. (внутригосударственный) interior;
внутренние дела asuntos privativos;
внутренняя политика política interior;
внутренняя торговля comercio interior;
внутренний рынок mercado interior;
◊ внутренние ресурсы recursos internos;
внутренние болезни
enfermedades internas;
для внутреннего употребления
(о лекарстве) para uso interno;
специалист по внутренним болезням
internista m
внутренность ж.
1. interior m;
2. мн.:
внутренности visceras f pl, entrañas f pl; intestinos m
pl (кишки)
внутри
1. нареч. adentro, dentro, en el interior;
2. предлог + Р. dentro de, adentro de, en el
interior de;
внутри дома dentro de la casa;
внутри страны en el interior del país
внутриатомный прил.
физ. intraatómico;
внутриатомная энергия energía intraatómica
внутривенный прил.
intravenoso
внутривидовой прил.
interespecífico
внутрипарламентский прил.
intraparlamentario
внутрипартийный прил.
dentro (en el seno) del partido;
внутрипартийная демократия democracia interna del
partido
внутриполитический прил.
de política interior
внутрь
1. нареч. dentro, adentro, en el interior;
принять внутрь tomar vt;
2. предлог + Р. dentro de, adentro de, en el
interior de
внучата мн.
(ед. внучонок м.) nietos m pl
внучат(н)ый прил.:
внучат(н)ый племянник resobrino m
внучка ж.
nieta f
внучок, внучонок м.
уменьш. nietecito m, nietezuelo m
внушаемость ж.
sugestibilidad f
внушать
несов. см. внушить
внушение с.
1. sugestión f; hipnotismo m (гипноз);
лечить внушением tratar por sugestión (por
hipnotismo);
2. (наставление) recomendación f, consejo m;
amonestación f (выговор)
внушительно нареч.
de forma imponente; con aire imponente
внушительный прил.
imponente; considerable, apreciable
(значительный);
внушительный вид aspecto imponente
внушить
сов., В. (кому-л.)
1. (заставить усвоить) inculcar vt (a), hacer
comprender (a);
внушить мысль inculcar la idea (a);
2. (вызвать, возбудить) inspirar vt, suscitar vt;
sugerir* vt;
внушить опасения inspirar temor;
внушить доверие inspirar confianza;
внушить уважение inspirar consideración (respeto)
внятно нареч.
de modo distinto, distintamente (отчётливо);
inteligiblemente (понятно)
внятность ж.
claridad f (отчётливость); inteligibilidad f
(понятность)
внятный прил.
distinto; claro (отчётливый); inteligible (понятный)
внять
сов., Д., высок.
1. см. внимать 1;
2. (внимательно отнестись) atender* vt;
внять просьбе atender la petición
во предлог
см. в
вобла ж.
vobla m (pescado de mar que se emplea en salazón y
curado); arenque seco (curado)
вобрать
(1 ед. вберу) сов., В.
1. absorber vt, embeber vt (жидкость); aspirar vt
(воздух);
2. перен.:
вобрать (в себя) integrar vt, incluir* vt;
◊ вобрать голову в плечи esconder (meter) la cabeza
entre los hombros
вовек, вовеки нареч.
1. (навек) eternamente, por los siglos de los
siglos;
2. при гл. с отриц. (никогда) nunca, jamás
вовлекать
несов. см. вовлечь
вовлечение с.
atracción f, incorporación f
вовлечь
(1 ед. вовлеку) сов., В. (во что-л.) atraer* vt,
incorporar vt, arrastrar vt; hacer participar (en)
(привлечь к участию);
вовлечь в борьбу incorporar a la lucha;
вовлечь в разговор hacer participar en la conversación;
вовлечь в дело envolver (implicar, involucrar) en un
asunto
вовне нареч.
fuera, en el exterior
вовнутрь нареч.
прост. adentro, al interior
вовремя нареч.
a tiempo; oportunamente, a propósito (кстати);
не вовремя intempestivamente, a destiempo;
inoportunamente, a despropósito (некстати);
вовремя сказанное слово palabra dicha a tiempo (a
propósito)
вовсе нареч.
разг. enteramente, en absoluto, absolutamente;
я вовсе этого не говорил no he dicho en absoluto nada
de esto;
вовсе нет en absoluto, ni lo más mínimo;
вовсе не то nada de eso, de ninguna manera
вовсю нареч.
разг. con todas las fuerzas, al máximo;
бежать вовсю correr a toda prisa (a todo vapor); no
poner los pies en el suelo (fam.)
во-вторых
вводн. сл. en segundo lugar, segundamente,
segundo
вогнать
(1 ед. вгоню) сов., В., разг. (воткнуть, вонзить)
meter vt, clavar vt, hincar vt;
◊ вогнать в краску (кого-л.) sonroj(e)ar vt, sacar los
colores (a); poner colorado (a);
вогнать в пот
hacer sudar;
вогнать в гроб
llevar al sepulcro (a la sepultura);
вогнать в расходы
ocasionar gastos
вогнутость ж.
concavidad f (calidad)
вогнутый
1. прич. от вогнуть;
2. прил. cóncavo
вогнуть
сов., В. abollar vt;
вогнуться
abollarse, doblarse hacia dentro
вода ж.
(В. воду)
1. agua f;
питьевая вода agua potable;
минеральная вода agua mineral;
пресная вода agua dulce;
артезианская вода agua artesiana (surgidora);
проточная вода agua corriente (de pie, viva);
мягкая вода agua blanda (delgada);
жёсткая вода agua dura (cruda, sosa);
стоячая вода agua estancada;
речная вода agua fluvial (de río);
морская вода agua marina (de mar, salada);
сырая вода agua fresca;
кипячёная вода agua hervida;
ключевая вода agua manantial;
талая вода agua de fusión;
дождевая вода agua pluvial (lluvial, de lluvia);
сельтерская вода agua de Seltz;
газированная вода agua gaseosa;
святая вода церк. agua bendita;
фруктовая вода agua de frutas;
грунтовые воды aguas subterráneas;
сточные воды aguas de desagüe;
вода для поливки aguacibera f;
весенние (полые) воды crecidas primaverales;
под водой bajo el agua;
по воде por agua;
на поверхности воды a flor de agua;
ехать водой ir por vía acuática;
2. мн.:
воды (водные пространства) aguas f pl;
территориальные воды aguas territoriales
(jurisdiccionales);
континентальные воды aguas continentales;
3. мн.:
воды (курорт) aguas f pl, baños m pl, balneario m;
термальные воды aguas termales;
ехать на воды ir a tomar las aguas, ir al balneario;
лечиться на водах tratarse (curarse) con aguas;
◊ тяжёлая вода хим. agua pesada;
жёлтая вода
(болезнь глаз) glaucoma m;
тёмная вода
(болезнь глаз) gota serena, amaurosis f (med.);
тихие воды
agua mansa;
чистой воды
(о бриллианте) de puras aguas;
много воды
(в статье и т. п.) hay mucha paja (en el artículo,
etc.);
их водой не разольёшь
están a partir un piñón, son como uña y carne;
он воды не замутит
es un aguas mansas, es una mosquita muerta;
много воды утекло
ha pasado mucha agua bajo los puentes, ha caído
mucha agua;
как две капли воды
como dos gotas de agua;
как в воду опущенный
como alma en pena; con las orejas gachas (caídas);
как в воду канул
como si se lo hubiese tragado la tierra;
как в воду глядел
разг. como si lo estuviera viendo;
с него как с гуся вода
como si no fuera con él; le importa todo tres pitos;
молчит, словно воды в рот набрал
está sin decir esta boca es mía, está sin decir oxte ni
moxte, está sin decir ni pío;
(быть) тише воды, ниже травы
погов. ≅ ser más blando que una breva;
лить воду на чью-л. мельницу
llevar el agua al molino de alguien, hacer el caldo
gordo a alguien;
лить воду в колодец
echar agua en el mar;
дуть воду, надуться воды
encharcarse de agua;
выжимать воду из камня
sacar agua de las piedras;
толочь воду в ступе, носить воду решетом
coger agua en cesto; echar lanzas en el mar;
выйти сухим из воды
salir impune (incólume);
вывести на чистую воду
poner al desnudo, sacar a relucir; desenmascarar vt;
в мутной воде рыбу ловить
≅ a río revuelto ganancia de pescadores; pescar en
río revuelto;
вилами на (по) воде писано
погов. ≅ escrito en la arena
водворение с.
1. (поселение) instalación f;
2. (порядка, тишины и т. п.) establecimiento m,
instauración f
водворить
сов.
водворять
несов., В.
1. (поместить; поселить) instalar vt, colocar vt;
водворить что-л. на место colocar algo en su sitio;
2. (порядок, тишину и т. п.) establecer* vt,
restablecer* vt, instaurar vt;
водвориться
1. (поселиться) instalarse, colocarse;
2. перен. (о порядке, тишине и т. п.)
establecerse*
водевиль м.
vaudeville m, vodevil m
водитель м.
conductor m;
водитель автомашины chófer m;
водитель трактора conductor del tractor, tractorista m;
водитель трамвая conductor del tranvía, tranviario m
водительский прил.
de conductor;
водительские права carnet de conductor, licencia para
conducir
водительство с.
conducción f, dirección f
водить
несов. (движение неопред.-напр. - ср. опред.-
напр. вести)
1. В. llevar vt, conducir* vt, guiar vt;
водить за руку llevar de la mano;
водить кого-л. по городу llevar a alguien por la cuidad;
водить ребёнка гулять llevar (sacar) el niño a pasear;
водить слепого hacer de lazarillo;
2. В. (управлять движением чего-л.) conducir* vt,
guiar vt; pilotar vt, pilotear vt (тж. суда,
самолёты);
водить поезда conducir trenes;
3. Т. (проводить по чему-л.) pasar vt (alguna cosa
por otra);
водить смычком по струнам deslizar el arco por las
cuerdas;
4. В. (дружбу и т. п. с кем-л.) tener* vt;
водить дружбу tener amistad (con);
водить знакомство estar en relaciones, tener trato
(con);
5. без доп. (в игре) llevar el juego;
◊ водить глазами dirigir la mirada;
водить за нос
jugársela de codillo, dársela con queso
водиться
несов.
1. (иметься, встречаться) перев. безл. формой
гл. haber* vt, existir vi:
в этой реке водится рыба en este río hay peces;
2. с + Т., разг. tener amistad (trato) (con);
я с тобой не вожусь (на детском языке) yo no juego
más contigo, no te ajunto;
◊ как водится como de ordinario, corrientemente;
так (уж) водится
es costumbre, así se hace;
это за ним водится
acostumbra a (tiene costumbre de) hacer esto
водица, водичка ж.
уменьш. agüita f
водка ж.
vodka m, aguardiente m; cañazo m (Лат. Ам. -
тростниковая);
◊ крепкая водка хим. agua fuerte;
царская водка
хим. agua regia;
дать на водку
уст. dar una propina
водник м.
marinero m (de río), trabajador del transporte fluvial
воднотранспортный прил.
de transporte fluvial o marítimo;
воднотранспортные артерии arterias de transporte
fluvial y marítimo
водный прил.
1. de agua, ácueo, acuático; fluvial (речной);
marítimo (морской);
водное пространство espacio ácueo;
водный транспорт transporte fluvial (marítimo);
водные процедуры baños m pl (de agua);
водная станция estadio náutico;
водный спорт deporte acuático;
водное поло water-polo m;
2. хим. acuoso;
водный раствор disolución acuosa;
водная окись хим. hidrato m
водобоязнь ж.
мед. hidrofobia f; rabia f (бешенство)
водовоз м.
aguador m; aguatero m (Лат. Ам.)
водовозный прил.:
водовозная бочка tina (cuba) de agua
водоворот м.
1. remolino m (de agua);
2. перен. torbellino m;
водоворот событий el torbellino de los acontecimientos
водоём м.
aljibe m, depósito de agua; jahüel m, jagüey m (Лат.
Ам.)
водозабор м.
(instalación de) distribución de agua
водоизмерительный прил.
de medición de agua
водоизмещение с.
мор. desplazamiento m;
судно водоизмещением в тысячу тонн barco de mil
toneladas de desplazamiento
водокачка ж.
depósito (torre) de agua
водолаз м.
1. buzo m;
2. (собака) perro (de) Terranova
водолазный прил.
de buzo;
водолазный костюм escafandra m;
водолазный колокол campana de buzo
Водолей м.
астр. Acuario m
водолечебница ж.
establecimiento hidroterápico (de hidroterapia)
водолечебный прил.
hidropático, hidroterápico
водолечение с.
hidropatía f, hidroterapia f
водомер м.
hidrómetro m
водомерный прил.:
водомерный кран llave de nivel;
водомерная трубка tubo del nivel de agua
водонапорный прил.:
водонапорная башня arca de agua
водонепроницаемость ж.
impermeabilidad f (al agua); estanquidad f
водонепроницаемый прил.
hidrófugo; impermeable (непромокаемый);
водонепроницаемая ткань tejido impermeable;
водонепроницаемая переборка мор. mamparo estanco
(al agua)
водонос м.
aguador m; aguatero m (Лат. Ам.)
водоносный прил.
геол. acuoso
водоотвод м.
esclusa f, drenaje m, desagüe m
водоотводный прил.
de drenaje; de desagüe;
водоотводный канал canal de desagüe, desaguadero
m, desaguador m;
водоотводная труба cañería de drenaje
водоотливный прил.:
водоотливный насос bomba de agotamiento (de
evacuación) de aguas, bomba de sentina
водоотталкивающий прил.
hidrófugo;
водоотталкивающая ткань tejido impermeable
(hidrófugo)
водоочиститель м.
тех. depurador de auga, filtro m
водоочистка ж.
depuración de agua
водоочистной прил.
de depuración del agua;
водоочистная установка instalación depuradora de
agua
водопад м.
salto de agua, cascada f; catarata f (на большой
реке)
водоплавающий прил.:
водоплавающие птицы aves acuáticas
водоподъёмный прил.:
водоподъёмная машина elevadora de agua
водопой м.
abrevadero m, aguadero m
водополивной прил.:
водополивное сооружение obra de irrigación;
водополивные участки terrenos irrigados
водопровод м.
conducción de agua(s); cañería de agua (в доме);
дом с водопроводом casa con agua corriente
водопроводный прил.
de conducción de agua(s);
водопроводная сеть cañerías de agua;
водопроводная труба tubería del agua;
водопроводный кран grifo m
водопроводчик м.
fontanero m
водопроницаемый прил.
permeable (al agua)
водоразборный прил.:
водоразборный кран, водоразборная колонка fuente f
(pública)
водораздел м.
línea divisoria de aguas
водораспределитель м.
distribuidor de agua
водорез м.
мор. espolón m, esporón m, tajamar m
водород м.
hidrógeno m
водородистый прил.
хим. hidrogenado;
водородистое серебро hidruro de plata
водородный прил.
хим. de hidrógeno; hidrogenado;
водородные соединения combinaciones hidrogenadas;
водородная бомба bomba de hidrógeno, bomba
hidrógena, bomba H
водоросль ж.
alga f;
морская водоросль alga marina, fuco m, varec m
водосбор м.
acumulación de agua
водосброс м.
см. водослив
водослив м.
тех. rebosadero m, desagüe m, canal m, vertedero m
водоснабжение с.
abastecimiento (suministro) de agua
водоспуск м.
тех. compuerta f, paradera f, esclusa f
водосток м.
vertiente f, canal m (de desagüe); canalón m, gotera
f (с крыши)
водосточный прил.:
водосточный жёлоб canalón m;
водосточная труба gotera f, canalón m;
водосточная канава zanja de desagüe
водотрубный прил.
тех.:
водотрубный котёл caldera acuotubular
водоупорный прил.
тех. hidrófugo
водохранилище с.
depósito de agua, embalse m, pantano m
водочерпалка ж.
тех. noria f
водочный прил.
de aguardiente;
водочный завод fábrica de aguardiente, destilería f
водружать(ся)
несов. см. водрузить(ся)
водружение с.
enarbolamiento m, izamiento m
водрузить
сов., В. (знамя, флаг) alzar vt, enarbolar vt, izar vt;
водрузиться
alzarse
водянистый прил.
1. (о фруктах) acuoso; aguachento (Лат. Ам.);
2. перен. (о стиле и т. п.) deslucido;
◊ водянистые глаза ojos albinos
водянка ж.
мед. hidropesía f
водяной I прил.
1. de agua;
2. (живущий, растущий в воде) acuático;
водяные птицы aves acuáticas;
водяные растения plantas acuáticas;
водяной паук (жук) escribano del agua, girino m;
водяная лилия nenúfar m;
3. (приводимый в действие водой) de agua,
hidráulico;
водяная мельница molino de agua;
водяная турбина turbina hidráulica;
◊ водяное отопление calefacción por agua caliente;
водяные знаки
filigrana f (marca en el papel);
водяная баня
хим. bañomaría m, baño de María
водяной II м.
(в народных поверьях) genio de las aguas
воевать
несов.
1. guerrear vi, hacer guerra; combatir vi; batallar
vi;
2. перен., с + Т., разг. combatir vi, luchar vi
(contra)
воевода м.
ист. voevoda m (jefe de ejército en la Rusia antigua;
gobernador de una provincia en los siglos XVI-XVIII)
воедино нареч.
высок. conjuntamente; de común acuerdo;
собрать воедино reunir vt;
слиться воедино fusionarse
военачальник м.
jefe militar
военизация ж.
militarización f
военизированный прич. и прил.
militarizado
военизировать
сов. и несов., В. militarizar vt
военком м. (= военный комиссар)
comisario militar
военкомат м. (= военный комиссариат)
comisaría militar; oficina de reclutamiento
военкор м. (= военный корреспондент)
corresponsal militar
военно-воздушный прил.
de la aviación militar;
военно-воздушные силы fuerzas aéreas, ejército del
aire
военно-морской прил.
de marina de guerra;
военно-морской флот Marina de Guerra;
военно-морские силы fuerzas navales, Ejército de Mar
военнообязанный м.
sujeto al servicio militar
военнопленный м.
prisionero de guerra
военно-полевой прил.:
военно-полевой суд tribunal militar (de guerra),
consejo de guerra
военно-промышленный прил.
militar-industrial;
военно-промышленный комплекс complejo militar-
industrial
военно-революционный прил.:
военно-революционный комитет ист. comité militar
revolucionario
военнослужащий м.
militar m
военный
1. прил. de guerra, militar; castrense;
военные действия operaciones militares (bélicas),
hostilidades f pl;
военная служба servicio militar; mili f (разг.);
проходить военную службу estar en la mili, militar vi;
военное положение estado de guerra; ley marcial;
военная промышленность industria de guerra;
военный округ región (circunscripción) militar;
военный комиссар comisario militar;
военное обучение instrucción militar;
военное искусство arte militar;
военная наука ciencia militar, belicología f;
военный мятеж militarada f;
военный билет cartilla de reclutamiento (militar);
по военным законам militarmente;
военная академия Escuela Superior de Guerra;
военный коммунизм ист. comunismo de guerra;
военный преступник criminal de guerra;
2. м. militar m
военрук м. (= военный руководитель)
instructor militar
военщина ж.
собир. презр. soldadesca f, casta militar, camarilla
militarista; espadones m pl (ирон.)
вожак м.
1. jefe m; cabecilla m (заправила);
2. (проводник) guía m, baquiano m; baqueano m
(Лат. Ам.);
вожак слепого lazarillo m; gomecillo m (fam.);
вожак слона cornaca m, cornac m;
3. (в стаде) cabestro m (бык); madrina f
(лошадь); guía m
вожатый м.
1. (пионерского отряда) instructor m, guía de
pioneros;
2. (проводник) guía m, baquiano m;
3. разг. (трамвая) conductor del tranvía
вожделение с.
1. (страстное желание) anhelo m, ansia f;
2. (плотское) concupiscencia f, sensualidad f
вожделенный прил.
высок. anheloso, ansioso, deseoso
вожделеть
несов. уст. anhelar vi, vt, ansiar vt
вождение с.
conducción f (поездов, автомашин); pilotaje m (тж.
кораблей, самолётов)
вождь м.
jefe m, adalid m; caudillo m; guía m
вожжи мн.
(ед. вожжа ж.) riendas f pl, bridas f pl;
отпустить вожжи aflojar las riendas (тж. перен.);
натянуть вожжи прям., перен. tirar de la rienda (de las
riendas)
воз м.
1. carreta f, carro m;
воз с сеном carreta con heno;
2. (содержимое) carretada f;
воз сена carretada de heno;
3. перен. разг. (множество) pila f, montón m;
◊ что с возу упало, то пропало посл. ≅ quien fue a
Sevilla perdió su silla;
а воз и ныне там
de ahí no ha pasado
возбранить
сов.
возбранять
несов., В., уст. prohibir vt, vedar vt;
возбраниться
чаще безл.:
возбраняется se prohibe, está prohibido;
это не возбраняется esto no se prohibe, esto no está
prohibido
возбудимость ж.
excitabilidad f, irritabilidad f
возбудимый прил.
excitable, irritable
возбудитель м.
1. биол. excitador m, estimulante m, bacilo m;
возбудитель болезни agente morbífico;
2. эл. excitador m, excitatriz f
возбудить
(прич. страд. прош. -жд-) сов., В.
1. excitar vt, suscitar vt, despertar* vt;
возбудить интерес suscitar (despertar, provocar)
interés;
возбудить негодование suscitar indignación;
возбудить любопытство despertar la curiosidad;
возбудить страсть (в ком-л.) provocar una pasión (en);
возбудить аппетит excitar (despertar, abrir) el apetito;
возбудить жалость inspirar compasión;
возбудить себя (чем-л.) excitarse (con);
2. (предложить на обсуждение) proponer* vt,
presentar vt;
возбудить вопрос plantear una cuestión;
возбудить дело instruir un proceso (una causa); incoar
un proceso;
возбудить иск, ходатайство presentar una demanda,
una petición;
3. (против кого-л.) instigar vt, incitar vt;
возбудиться
excitarse
возбуждаемость ж.
excitabilidad f
возбуждать(ся)
несов. см. возбудить(ся)
возбуждающий
1. прич. от возбуждать;
2. прил. excitante, estimulante;
возбуждающее средство мед. estimulante m, excitante
m
возбуждение с.
1. (действие) excitación f;
2. (состояние) agitación f;
быть в сильном возбуждениии estar muy agitado
(excitado);
прийти в возбуждение agitarse, excitarse
возбуждённо нареч.
con excitación
возбуждённый
1. прич. от возбудить;
2. прил. agitado
возведение с.
1. edificación f, construcción f;
возведение фундамента colocación de los cimientos,
cimentación f;
2. (в сан, в должность) nombramiento m,
designación f;
возведение на престол entronización f,
entronizamiento m;
3. мат. elevación f;
возведение в степень elevación a potencias
возвеличивать
несов.
возвеличить
сов., В., уст. exaltar vt, ensalzar vt, enaltecer* vt;
возвеличивать до небес (кого-л.) poner por las nubes
(a)
возвести
(1 ед. возведу) сов., В.
1. (воздвигнуть) elevar vt, levantar vt, erigir vt;
возвести стены levantar un muro;
2. (в сан, в должность) ascender* vt, elevar vt;
возвести на престол entronizar vt;
3. мат. elevar vt;
возвести в степень elevar a potencias;
возвести в квадрат (в куб) elevar al cuadrado (al
cubo);
◊ возвести в принцип establecer como principio;
возвести клевету
(на кого-л.) calumniar vt; levantar una calumnia
(contra);
возвести обвинение на кого-л. в чём-л.
acusar a alguien de algo, imputar algo a alguien
возвестить
сов.
возвещать
несов., В. или о + П. anunciar vt, proclamar vt
возводить
несов. см. возвести
возврат м.
1. (возвращение взятого) devolución f; reembolso
m, restitución f (денег), recuperación f;
2. (возвращение к чему-л.; возобновление)
vuelta f, regreso m, retorno m; recaída f (о
болезни и т. п.);
возврат к прошлому retorno al pasado;
◊ без возврата sin vuelta, para siempre
возвратить
(1 ед. возвращу) сов., В.
1. (отдать, помочь обрести кому-л.) devolver* vt;
reembolsar vt, restituir* vt (деньги);
возвратить книгу devolver el libro;
возвратить свободу devolver la libertad;
возвратить зрение devolver la vista;
2. (получить, вновь обрести) recobrar vt,
recuperar vt;
возвратить (себе) здоровье recobrar (recuperar) la
salud;
прошлого не возвратить el pasado no vuelve;
3. (заставить вернуться) hacer volver, hacer
desandar;
возвратить с дороги hacer desandar el camino;
возвратить к жизни volver a la vida;
возвратиться
1. volver* vi, regresar vi, retornar vi; devolverse*
(Лат. Ам.);
возвратиться назад volver atrás (sobre sus pasos);
возвратиться домой volver (regresar, retornar) a casa;
возвратиться на работу volver al trabajo;
возвратиться из отпуска regresar del descanso;
возвратиться на родину volver (regresar) a la patria;
repatriarse;
2. к + Д. (к прежнему, к прерванному) volver* vt,
(re)tornar vt;
возвратиться к рассказу reanudar la narración;
возвратиться к старой привычке retornar a las viejas
costumbres;
3. (вновь появиться) recobrar vt, recuperar vt;
к нему возвратилось сознание recobró el
conocimiento, volvió en sí;
силы снова возвратились к нему recobró de nuevo las
fuerzas
возвратный прил.
1. de vuelta, de regreso, de retorno;
возвратный путь camino de vuelta;
2. мед. recurrente;
3. грам. reflexivo;
возвратный глагол verbo reflexivo
возвращать(ся)
несов. см. возвратить(ся)
возвращенец м.
неол. retornado m
возвращение с.
1. см. возврат 1, 2;
возвращение к прошлому el recaer en el pasado;
2. (приезд, приход) regreso m, retorno m;
возвращение домой regreso a casa;
возвращение на родину regreso a la patria,
repatriación f;
возвращение в школу vuelta f (al colegio), retorno m;
rentrée f (галл.);
по возвращении al regreso, al retorno, a la vuelta
возвысить
сов., В. subir vt, alzar vt, elevar vt;
◊ возвысить голос alzar (levantar) la voz
возвыситься
сов. alzarse, elevarse; crecer* vi, ascender* vi (во
мнении и т. п.)
возвышать
несов. см. возвысить;
возвышаться
1. см. возвыситься;
2. (выситься) elevarse, erguirse*, alzarse
возвышение с.
1. (действие) alzamiento m; elevación f;
2. (место) elevación f, eminencia f, altura f;
стоять на возвышении estar en un alto
возвышенность ж.
1. (гора) altura f; colina f (холм); otero m, cerro m
(небольшая);
2. перен. (мыслей, чувств) elevación f
возвышенный прил.
1. (высокий - о местности) elevado, alto;
2. перен. elevado, sublime;
возвышенный образ мыслей ideas sublimes
(edificantes)
возглавить
сов., В. encabezar vt, estar a la cabeza, ponerse al
frente, acaudillar vt;
возглавить движение (за + В.) encabezar el
movimiento;
возглавить делегацию presidir (encabezar) la
delegación
возглавляемый
1. прич. от возглавлять;
2. прил. bajo la dirección (de), dirigido (por),
guiado (por), conducido (por), encabezado (por)
возглавлять
несов. см. возглавить
возглас м.
exclamación f;
возгласы с мест gritos desde el sitio (de entre el
público);
с возгласом con el grito de
возгласить
сов.
возглашать
несов., В. и без доп. proclamar vt
возгонка ж.
хим. sublimación f
возгонять
несов., В., хим. sublimar vt
возгораемость ж.
спец. inflamabilidad f
возгораемый прил.
спец. inflamable
возгораться
несов. см. возгореться
возгордиться
сов. enorgullecerse*, po-nerse orgulloso
возгореться
сов. высок.
1. уст. (разгореться) encenderse*;
из искры возгорится пламя de la chispa surgirá la
llama;
2. (чем-л.) abrasarse;
возгореться любовью prendarse de amor;
возгореться страстью arder de (en) pasión
воздавать
несов.
воздать
сов.
1. В. (кому-л.) rendir* vt, retribuir* vt;
воздавать должное rendir homenaje (pleitesía);
воздавать по заслугам retribuir (remunerar) según sus
méritos;
2. Т. (отплатить) pagar vt;
воздавать добром за зло pagar bien por mal
воздаяние с.
уст. высок. recompensa f, retribución f
воздвигать
несов.
воздвигнуть
сов., В. alzar vt, erigir vt, levantar vt, edificar vt;
воздвигать памятник erigir un monumento;
воздвигаться
alzarse, erigirse, elevarse
Воздвижение с.
(церк. праздник):
Воздвижение Креста Господня Exaltación de la Santa
Cruz
воздевать
несов. см. воздеть
воздействие с.
influencia f, influjo m;
оказать воздействие (на + В.) ejercer (tener)
influencia (en), influir* vt, tener ascendiente (en,
sobre);
применить физическое воздействие utilizar métodos
coercitivos, ejercer coacción (sobre);
под чьим-л. воздействием bajo el influjo (la influencia,
el efecto) de alguien
воздействовать
сов. и несов., на + В. influir* vt, ejercer influencia
(en), tener ascendiente (en, sobre);
воздействовать силой emplear la fuerza, forzar vt
возделать
сов.
возделывать
несов., В. cultivar vt
воздержавшийся
1. прич. от воздержаться;
2. м. (при голосовании) abstencionista m;
воздержавшихся не было no hubo abstenciones (en la
votación);
при пяти воздержавшихся con cinco abstenciones
воздержание с.
abstención f, abstinencia f; moderación f, templanza f
(умеренность); sobriedad f, frugalidad f (в пище);
половое воздержание continencia f
воздержанность ж.
abstinencia f; moderación f, templanza f
(умеренность); sobriedad f, frugalidad f (в пище)
воздержанный прил.
abstinente; moderado, templado (умеренный);
sobrio, parco, frugal (в пище)
воздержаться
сов.
воздерживаться
несов. abstenerse*, privarse (de);
воздержаться от еды privarse de comer;
воздержаться от голосования abstenerse de votar;
я не мог воздержаться от замечания no pude por
menos que hacer una observación
воздеть
сов.:
воздеть руки книжн. уст. alzar las manos
воздух м.
aire m;
свежий воздух aire fresco;
спёртый воздух aire sofocante (viciado);
сжатый воздух aire comprimido;
жидкий воздух aire líquido;
кондиционированный воздух aire acondicionado;
разрежённый воздух aire enrarecido (rarefacto);
морской воздух aire de mar;
на (открытом) воздухе al aire libre;
выйти на свежий воздух salir a tomar el fresco;
подышать воздухом tomar el aire;
парить в воздухе planear vi;
взлететь на воздух volar* vt, explotar vt, estallar vi;
◊ висеть в воздухе (быть в неопределённом
положении) andar en (por) los aires;
повиснуть в воздухе
(остаться без решения) quedar en el aire;
питаться воздухом
шутл. vivir del aire;
носиться в воздухе
flotar en el aire;
необходим как воздух
(es) necesario como el aire; ¡
воздух!
воен. ¡alerta a los aviones!
воздуходувка ж.
тех. fuelle m, ventilador (impelente)
воздуходувный прил.
тех.:
воздуходувная машина máquina soplante;
воздуходувный мех fuelle m
воздухомер м.
физ. aerómetro m
воздухонагнетательный прил.
тех.:
воздухонагнетательный насос fuelle m, bomba
neumática
воздухоохладитель м.
refrigerador de aire
воздухоочиститель м.
depurador de aire
воздухоплавание с.
уст. aerostación f, aeronáutica f, navegación aérea
воздухоплаватель м.
уст. aeronauta m
воздухоплавательный прил.
aeronáutico, aerostático;
воздухоплавательный аппарат aeronave f
воздухоподогреватель м.
calentador de aire
воздухопроводный прил.
de conducción (conductor) de aire
воздухопроницаемый прил.
permeable al aire
воздушно-десантный прил.
de destacamento de desembarco aéreo, de
destacamento de paracaidistas;
воздушно-десантные войска tropas aerotransportadas
воздушность ж.
ligereza f, levedad f
воздушный прил.
1. aéreo, de(l) aire, al aire;
воздушное пространство espacio aéreo;
воздушная яма ав. bache m;
воздушное сообщение comunicaciones (vías) aéreas;
воздушная почта correo aéreo;
воздушный флот flota aérea;
воздушная тревога alarma aérea;
воздушная оборона defensa aérea;
воздушный десант desembarco aéreo (de
paracaidistas);
воздушный шар globo m, aeróstato m;
воздушный насос bomba de aire;
воздушная проводка эл. línea aérea;
воздушный тормоз freno de aire comprimido;
воздушная подушка colchón (cojín) de aire;
2. (лёгкий) ligero;
воздушная походка andares ligeros;
◊ воздушная ванна baño de aire;
воздушный пирог
pastel pomposo;
воздушный поцелуй
beso enviado con la mano;
строить воздушные замки
construir castillos en el aire
воззвание с.
llamamiento m, llamado m, manifiesto m
воззвать
(1 ед. воззову) сов. уст. см. взывать
воззрение с.
книжн. punto de vista; opinión f, criterio m (мнение)
воззриться
сов. разг. fijar (clavar) la mirada (en)
возить
несов. (движение неопред.-напр. - ср. опред.-
напр. везти) В.
1. llevar vt, traer* vt (en un móvil); carretear vt,
acarrear vt (в телеге); transportar vt
(перевозить);
2. (тянуть - о лошади и т. п.) tirar vt; arrastrar vt;
◊ любишь кататься, люби и саночки возить посл. ≅ el
que quiere la col ha de querer las hojas de alrededor, el
que quiera peces que se moje los pies
возиться
несов.
1. (о детях) retozar vi (резвиться); hacer ruido
(шуметь); armar alboroto (jaleo);
в углу кто-то возится en el rincón alborota alguien;
2. разг. (заниматься чем-л. кропотливым)
ocuparse (de); atarearse (en);
возиться по хозяйству atender a los quehaceres de la
casa;
3. (медленно делать что-л.) diferir* vt, demorar
vt, retardar vt
возка ж.
разг. transporte m; acarreo m (на телеге)
возлагать
несов. см. возложить;
возлагать надежды (на + В.) poner (cifrar) sus
esperanzas (en)
возле нареч. и предлог + Р.
cerca de, al lado de, junto a
возлежать
несов. уст. и шутл. estar tumbado (echado)
возликовать
сов. высок. regocijarse, llenarse de júbilo, jubilar vi
возлияние с.
разг., шутл. libación f
возложение с.
colocación f, puesta f
возложить
сов., В., (на + В.)
1. (торжественно положить) depositar vt, colocar
vt, poner* vt;
возложить венок на могилу depositar (poner) una
corona en (sobre) la tumba;
2. (поручить) encargar vt;
возложить поручение на (кого-л.) hacer un encargo
(a), encomendar algo a alguien;
возложить командование на (кого-л.) investir de
mando (a);
◊ возложить ответственность на кого-л. за что-л. hacer
responsable a alguien de algo, cargar la responsabilidad
sobre alguien;
возложить свои надежды на кого-л.
cifrar las esperanzas en alguien;
возложить вину
(на кого-л.) echar (enjaretar, endosar) la culpa (a),
hacer recaer la culpa (sobre)
возлюбленная ж.
amada f, querida f; amante f (любовница)
возлюбленный
1. прил. querido, amado;
2. м. querido m; amante m (любовник)
возмездие с.
represalia f; castigo m (кара);
заслуженное возмездие castigo merecido;
получить возмездие recibir un castigo
возместить
сов., В. compensar vt, indemnizar vt, resarcir vt;
suplir vt (заменить недостающее); reembolsar vt;
возместить убытки, расходы (кому-л.) indemnizar las
pérdidas, los gastos (a)
возмечтать
сов.:
возмечтать о себе прост. уст. ser tieso de cogote, alzar
(levantar) el gallo, engreírse
возмещать
несов. см. возместить
возмещение с.
indemnización f, compensación f, resarcimiento m;
возмещение расходов indemnización de los gastos
возможно
1. нареч. posible;
возможно скорее lo más rápidamente posible;
возможно лучше lo mejor posible;
2. безл. в знач. сказ. es posible;
очень возможно es muy posible;
3. вводн. сл. puede ser, a lo mejor;
мне, возможно, придётся вскоре уехать tal vez deba
salir en fecha breve
возможность ж.
1. posibilidad f, probabilidad f, eventualidad f;
возможность удачи posibilidad de éxito;
нет возможности no hay posibilidad;
до последней возможности hasta la última posibilidad;
по возможности, по мере возможности en la medida
de lo posible;
2. (удобный случай) ocasión f, probabilidad f,
oportunidad f;
при первой возможности en la primera oportunidad
(ocasión);
иметь, дать возможность tener, dar la posibilidad;
когда представится возможность cuando se ofrezca la
posibilidad, cuando sea posible;
3. мн.:
возможности (внутренние силы, ресурсы) recursos m
pl, medios m pl;
материальные возможности recursos materiales
возможный прил.
posible, probable; eventual (вероятный);
возможные последствия consecuencias posibles;
сделать всё возможное (всё, что возможно) hacer
todo lo posible;
возможный исход дела desenlace viable del asunto
возмужалость ж.
madurez f, virilidad f; pubertad f (зрелость)
возмужалый прил.
maduro, viril; púber, púbero (зрелый);
выглядеть возмужалым tener un aspecto viril
возмужать
сов.
1. (стать взрослым) alcanzar la edad de la
pubertad (la edad viril);
как он возмужал! ¡está hecho un hombre!;
2. (окрепнуть) robustecerse*
возмутительно
1. нареч. escandalosamente, con escándalo, de
modo indignante;
2. безл. в знач. сказ. es escandaloso, es
indignante
возмутительный прил.
escandaloso, indignante; agitador
возмутить
(1 ед. возмущу) сов.
возмущать
несов., В.
1. (привести в негодование) escandalizar vt,
excandecer* vt, indignar vt;
2. уст. (побудить к мятежу) sublevar vt, amotinar
vt;
3. уст. (вывести из состояния покоя) turbar vt,
perturbar vt;
возмуся
1. (выйти из себя) escandalizarse, excandecerse*,
indignarse; resentirse* (от оскорбления, обиды);
salirse de sus casillas (fam.);
2. уст. (восстать) sublevarse, amotinarse,
rebelarse
возмущение с.
1. (негодование) indignación f; resentimiento m
(от оскорбления, обиды);
2. уст. (мятеж) revuelta f, rebelión f, motín m;
3. астр. término perturbador;
◊ магнитное возмущение perturbación magnética
возмущённо нареч.
con indignación
возмущённый прич. и прил.
indignado
вознаградить
(прич. страд. прош. -жд-) сов.
вознаграждать
несов., В. recompensar vt; remunerar vt, retribuir*
vt
вознаграждение с.
recompensa f; remuneración f, retribución f (оплата);
honorarios m pl (гонорар); gala f (Лат. Ам.);
за небольшое вознаграждение por una pequeña
remuneración;
в вознаграждение (в виде вознаграждения) (за что-
л.) como recompensa (por), en recompensa de algo
вознамериваться
несов.
вознамериться
сов., с неопр., уст. и ирон. tener la intención (de)
вознегодовать
сов., на + В. indignarse (de)
возненавидеть
сов., В. tomar odio (a); sentir odio (hacia)
Вознесение с.
(церк. праздник) la Ascensión
вознести
сов. (1 ед. вознесу), книжн., В. alzar vt, levantar vt,
elevar vt;
вознести до небес ирон. elevar a (hasta) las nubes;
вознестись
1. книжн. (подняться ввысь) subir vi, elevarse,
alzarse;
2. прост. (возгордиться) enorgullecerse*
возникать
несов.
1. см. возникнуть;
возникает необходимость se impone la necesidad;
2. прост. jorobar vt, chinchar vt;
не возникай! ¡quita allá!
возникновение с.
nacimiento m; origen m; surgimiento m; principio m;
возникновение жизни на Земле origen de la vida en la
Tierra;
возникновение пожара surgimiento de un incendio
возникнуть
сов. surgir vi;
у него возникла мысль le surgió la idea (de), le vino
una idea a la cabeza;
возникли новые затруднения se presentaron nuevas
dificultades;
возникла ссора surgió (estalló) una riña;
возникли разногласия afloraron las divergencias;
возник пожар se declaró un incendio
возница м.
уст. cochero m
Возничий м.
астр. Auriga m, Cochero m
возничий м.
уст. см. возница
возносить(ся)
несов. см. вознести(сь)
возня ж.
разг.
1. alboroto m, bulla f; ruido m (шум);
дети подняли возню los niños empezaron a armar
jaleo;
2. разг. (хлопоты) gestiones f pl, tráfago m;
много возни с огородом hay que darle muchas vueltas
al huerto, el huerto hace sudar mucho;
3. перен. разг. intrigas f pl, enredos m pl; dimes y
diretes;
подозрительная возня tinglado sospechoso;
недостойная возня вокруг чего-л. negocio sucio en
torno (a);
мышиная возня ruido de ratones
возобновить
сов., В.
1. recomenzar* vt (начать снова); reanudar vt
(продолжать начатое); renovar* vt (договор;
знакомство; абонемент);
возобновить занятия, работу reanudar las clases, el
trabajo;
возобновить дружбу reanudar la amistad;
возобновить пьесу restrenar (reiniciar, reponer) una
obra;
возобновить дипломатические отношения restablecer
las relaciones diplomáticas;
2. (восстановить, обновить) reponer* vt, restaurar
vt;
возобновиться
reanudarse; renovarse*
возобновление с.
1. reanudación f; renovación f;
возобновление работы reanudación del trabajo;
возобновление пьесы reposición (reestreno) de una
obra;
возобновление дипломатических отношений
restablecimiento de relaciones diplomáticas;
2. restauración f
возобновлять(ся)
несов. см. возобновить(ся)
возок м.
уст. carruaje m
возомнить
сов.:
возомнить о себе разг. engreírse*, darse mucha
importancia, ser tieso de cogote
возражать
несов. см. возразить;
не возражаю no estoy en contra, no tengo nada que
objetar;
вы не возражаете? ¿no está Vd. en contra?, ¿no tiene
Vd. nada que objetar?
возражение с.
objeción f; réplica f (на замечание, приказание);
без возражений! ¡sin réplicas!;
тон, не допускающий возражений tono perentorio;
возражений нет no hay objeciones;
выдвигать возражения hacer (poner, oponer) reparos
возразить
сов. objetar vt, replicar vt, vi;
возразить против (чего-л.) estar en contra (de);
возразить на (что-л.) replicar en contra (de)
возраст м.
edad f;
ранний (нежный) возраст edad temprana (tierna);
призывной возраст edad de entrar en quintas;
школьный возраст edad escolar;
зрелый возраст edad madura;
переходный возраст pubertad f; edad del pavo; edad
del chivateo (Ю. Ам.);
в возрасте... a la edad de...;
в возрасте 20 лет a los veinte años;
одного возраста de la misma edad;
предельный возраст edad límite, límite de edad;
быть в возрасте ser de edad (de cierta edad, de edad
madura);
◊ выйти из возраста (для чего-л.) hacerse viejo (para),
pasar de la edad (para), ser viejo (para)
возрастание с.
acrecentamiento m, aumento m, incremento m
возрастать
несов. см. возрасти
возрастающий
1. прич. от возрастать;
2. прил. creciente, progresivo, acrecido;
возрастающая скорость velocidad acelerada;
возрастающая прогрессия мат. progresión ascendente
возрасти
(1 ед. возрасту) сов. crecer* vi, acrecentar* vi,
aumentar vi;
возросшие потребности necesidades acrecentadas
возрастной прил.
de edad;
возрастной ценз censo por la edad;
возрастной состав composición por edades
возродить
(прич. страд. прош. -жд-) сов.
возрождать
несов., В. restablecer* vt, regenerar vt; hacer
renacer; resucitar vt (воскресить);
возродить промышленность restaurar la industria;
возродить к жизни volver a la vida, resucitar vt;
возродить былую славу recuperar la gloria antigua;
возродить надежду renacer la esperanza;
возродиться
regenerarse volver a la vida
возрождение с.
regeneración f; renacimiento m;
возрождение промышленности restauración de la
industria;
возрождение искусства renacimiento del arte;
эпоха Возрождения, Возрождение ист. Renacimiento
m
возчик м.
cochero m, carretero m, carrero m, arriero m
возыметь
сов., В. книжн. tener* vt, sentir* vt;
возыметь намерение tener la idea (la intención) de...;
возыметь действие producir efecto;
возыметь силу obtener fuerza, entrar en vigor
воин м.
guerrero m, combatiente m, soldado m
воинский прил.
militar; guerrero;
воинская служба servicio militar;
воинская обязанность servicio militar obligatorio;
воинский устав reglamento militar;
воинское звание grado militar;
воинские почести honores militares
воинственно нареч.
con espíritu guerrero (guerrerista); con aire belicoso;
belicosamente;
выглядеть воинственно tener aire belicoso;
быть воинственно настроенным estar agresivo, estar
con un humor de mil diablos
воинственность ж.
carácter guerrero (guerrerista, belicoso), belicosidad f
воинственный прил.
guerrero, guerrerista, bélico, belicoso; marcial (о
виде);
воинственный тон tono belicoso;
воинственное расположение духа espíritu combativo,
belicismo m
воинство с.
высок. уст. huestes f pl, ejército m
воинствующий прил.
militante, belicista; beligerante
воистину
высок. уст. realmente, ciertamente, en verdad.
воитель м.
уст.
1. guerrero m; campeador m;
2. перен. разг., шутл. espadachín m, pendenciero
m
вой м.
aullido m, aúllo m;
вой ветра aullido del viento;
поднять вой empezar (ponerse) a aullar
войлок м.
fieltro m
войлочный прил.
de fieltro
война ж.
guerra f;
гражданская война guerra civil;
партизанская война guerra de guerrillas;
Великая Отечественная война La Gran Guerra Patria;
освободительная война guerra de liberación;
империалистическая война guerra imperialista;
мировая война guerra mundial;
атомная война guerra atómica;
бактериологическая война guerra bacteriológica;
молниеносная война guerra relámpago;
холодная война guerra fría;
объявить войну declarar la guerra;
находиться в состоянии войны encontrarse en estado
(en pie) de guerra (en estado de beligerancia);
междоусобные войны guerras intestinas;
звёздные войны guerras de las galaxias;
беспощадная война guerra sin cuartel (a muerte);
состояние войны beligerancia f;
не давать повода к войне no dar (no conceder)
beligerancia;
вести войну librar (hacer) una guerra;
вести партизанскую войну guerrillear vi
войско с.
(обычно мн.) ejército m;
войска arma f; tropas f pl;
сухопутные войска tropas terrestres, ejército de tierra;
ракетные войска tropas de misiles;
бронетанковые войска tropas blindadas;
инженерные войска tropas de ingenieros;
наёмные войска tropas mercenarias;
оккупационные войска ejército de ocupación;
моторизованные войска tropas motorizadas;
регулярные войска tropas de línea
войсковой прил.
de ejército;
войсковая часть unidad militar;
войсковое соединение gran unidad militar
войти
сов.
1. entrar vi;
войти в дом entrar en casa;
войти в город entrar en la ciudad;
войти в воду entrar (meterse) en el agua;
войди! ¡entra!, ¡pasa!;
войдите! ¡entre!, ¡entren!, ¡pase!, ¡pasen!;
2. (проникнуть) penetrar vt (en);
лопата вошла в землю la pala ha penetrado en la
tierra;
3. (вместиться) entrar vi, caber* vi;
4. (включиться, принять участие) entrar vi (en),
ser incluído;
войти в состав (чего-л.) formar parte (de), integrar vt;
войти в правительство entrar en el (formar parte del)
gobierno;
войти в число entrar en el número;
войти в список entrar (figurar) en la lista;
войти в долю tener una parte (en); pagar (una) parte;
5. (вникнуть) adentrar vi;
войти в дела ponerse al corriente (al tanto) de los
asuntos;
войти в подробности entrar en detalles (en
pormenores);
войти в положение (чьё-л.) hacerse cargo de la
situación (de), ponerse en el lugar (de);
6. с+ Т. (обратиться, представить на
рассмотрение) presentar vt;
войти с докладом, с предложением presentar un
informe, una proposición;
◊ войти в употребление (в обиход) ponerse en uso,
hacerse habitual;
войти в быт
hacerse corriente (habitual);
войти в привычку
hacerse costumbre;
войти в поговорку
convertirse en proverbio;
войти в моду
ponerse de moda, estar en boga;
войти в доверие
(к кому-л.) ganarse (captarse) la confianza (de);
войти в силу (в действие)
entrar en vigor;
войти в азарт
enardecerse*, acalorarse, perder los estribos;
войти в долги
endeudarse;
войти в лета (в возраст, в года)
hacerse mayor de edad, entrar en años;
войти в соглашение
llegar a un acuerdo;
войти в сношения
entablar relaciones, entrar en relaciones;
войти в контакт
entrar en (establecer) contacto; ponerse en contacto
(con);
войти в историю
entrar en (pasar a) la historia;
войти во вкус
tomar gusto (afición) a;
войти в роль
identificarse con un papel
вокабула ж.
физиол. vocablo m
вокал м.
canto m
вокализ м.
муз. vocalización f
вокализация ж.
лингв., муз. vocalización f
вокализм м.
лингв. vocalismo m
вокалист м.
муз. vocalizador m, maestro de canto, vocalista m
вокальный прил.
муз. vocal, para canto;
вокальная музыка música para canto
вокзал м.
estación f;
речной вокзал puerto fluvial;
морской вокзал puerto de mar
вокзальный прил.
de estación
вокруг
1. нареч. alrededor, en torno;
2. предлог + Р. alrededor de, en torno a;
вокруг света alrededor del mundo;
◊ вокруг да около una en el clavo y ciento en la
herradura;
бродить (ходить) вокруг да около
andar con rodeos, no ir al grano
вол м.
buey m;
погонщик волов boyero m;
◊ работать как вол trabajar como un burro
волан м.
1. (оборка) volante m;
2. спорт. volante m
волапюк м.
(искусственный международный язык)
1. volapuk m;
2. перен. volapuk m, galimatías m
волглый прил.
прост. húmedo; sudoso
волдырь м.
ampolla f, vejiga f
волевой прил.
volitivo, resoluto, de (con) voluntad;
волевой человек
un hombre de voluntad;
волевой характер carácter volitivo
волеизъявление с.
книжн. declaración f (de), voluntad f; deseo m
волейбол м.
voleibol m, balonvolea m
волейболист м.
voleibolista m, jugador de voleibol
волейбольный прил.
de voleibol;
волейбольная команда equipo de voleibol;
волейбольный мяч balón de voleibol
волей-неволей нареч.
a la fuerza, de grado o por fuerza, quieras o no;
quiera o no quiera, muy a (mi, tu, su) pesar, de
faldas o de mangas
воленс-ноленс нареч.
книжн. см. волей-неволей
волжанин м.
habitante de la región del Volga
волжский прил.
del Volga
волк м.
lobo m;
◊ морской волк (о старом моряке) lobo de mar;
смотреть волком
tener cara de pocos amigos;
волк в овечьей шкуре
cara de beato y uñas de gato, el lobo con piel de
oveja;
и волки сыты и овцы целы
погов. ≅ salvar la cabra y la berza;
с волками жить - по-волчьи выть
погов. quien con lobos anda a aullar aprende;
как волка ни корми, он всё в лес смотрит
посл. el lobo muere lobo; la cabra siempre tira al
monte;
волков бояться - в лес не ходить
погов. quien tema a los lobos, no vaya al monte;
волк, несущий добычу
геральд. lobo cebado;
волк каждый год линяет, да обычай не меняет
посл. muda el lobo los dientes, mas no las mientes
волк-машина ж.
текст. (трепальная машина) lobo m
волкодав м.
perro lobo
волна ж.
1. ola f, onda f (тж. перен.);
большая волна oleada f;
удар волны oleada f, embate m;
волна прибоя (обратная) resaca f;
взрывная волна onda explosiva;
стачечная волна ola (oleada) de huelgas;
идти против волн cortar las olas (las ondas);
2. физ., радио onda f;
звуковая, световая волна onda sonora, luminosa;
электромагнитная волна onda electromagnética;
короткие, длинные, средние волны ondas cortas,
largas, medias;
сейсмическая волна onda sísmica
волнение с.
1. (на воде) agitación f, ondeo m; oleaje m,
marejada f (морское);
2. (возбуждение) agitación f, alteración f; emoción
f;
в волнении inquieto;
3. мн.:
волнения (народные) conmociones f pl, disturbios m
pl, desórdenes m pl
волнистый прил.
ondulado, ondeado, ondoso, a ondas;
волнистая линия línea ondulada;
волнистые волосы pelo ondulado
волновать
несов., В.
1. (поднимать волны) agitar vt;
волновать воду (о ветре) agitar el agua;
2. (возбуждать) agitar vt, conmover* vt;
emocionar vt, turbar vt; alarmar vt (тревожить);
это волнует меня esto me conmueve (me inquieta);
волноваться
1. agitarse, picarse (о воде); ondular vi, ondear vi
(о ниве);
море волнуется el mar está picado;
2. (беспокоиться) emocionarse, conmoverse;
inquietarse, alterarse, alarmarse (тревожиться);
попусту волноваться agitarse en el vacío;
3. уст. (о народных волнениях) agitarse, excitarse
волновод м.
радио guía (conductor) de ondas
волновой прил.
физ. ondulatorio, ondulado, de ondas;
волновая теория teoría de ondas (de las ondulaciones);
волновое движение movimiento ondulado
волномер м.
радио ondámetro m, ondímetro m
волнообразный прил.
ondulatorio, ondulado, ondiforme;
волнообразная поверхность superficie ondulada;
волнообразное движение movimiento ondulatorio
волнообразователь м.
радио oscilador m
волнорез м.
rompeolas m
волноуказатель м.
радио cohesor m, indicador de ondas
волноуловитель м.
радио detector de onda
волнушка ж.
bola de nieve
волнующий
1. прич. от волновать;
2. прил. emocionante, impresionante; alarmante
(тревожный); encantador (чарующий);
волнующий голос voz impresionante;
волнующие события sucesos impresionantes;
волнующая речь discurso emocionante;
это волнующий вопрос es una cuestión candente
воловий прил.
bovino, de buey; de toro
воловня ж.
boyeriza f
волок м.
vólok m (confluencia de dos ríos)
волокита I ж.
(канцелярская) trámites burocráticos, tejemanejes
burocráticos;
бумажная волокита papeleo m, expedienteo m, exceso
de trámites
волокита II м.
разг. уст. (ухаживатель) faldero m, galanteador m,
conquistador m;
старый волокита viejo verde
волокитный прил.:
волокитное дело papeleo m
волокитство с.
разг. уст. galanteo m, requiebro m
волокитчик м.
разг. burócrata m
волокнистый прил.
fibroso, filamentoso, hebroso, hebrudo;
волокнистое мясо carne de hebra;
волокнистый лён lino fibroso
волокно с.
filamento m, fibra f, hebra f;
искусственное волокно fibra artificial;
нервные волокна filamentos nerviosos
волоком нареч.:
тащить волоком arrastrar vt, tirar vt
волокуша ж.
1. carruaje m;
2. с.-х. rastrillo m, narria f, rastra f
волонтёр м.
уст. voluntario m
волоокий прил.
de ojos grandes y tranquilos
Волопас м.
астр. Boyero m
волос м.
cabello m;
волосы cabellos m pl; pelo m (на теле человека и у
животных);
конский волос crin f;
растительный волос crin vegetal;
вьющиеся волосы cabellos rizados;
седые волосы cabellos blancos (canosos), canas f pl;
курчавые волосы cabello crespo;
с длинными волосами de cabello largo; crinado (poét.);
с распущенными волосами desgreñado, en cabellos;
расчёсывать волосы crinar vt;
приглаживать волосы hacer el pelo;
распустить волосы soltarse el pelo;
◊ волосы становятся дыбом los cabellos (pelos) se
ponen de punta, el pelo se eriza;
это притянуто за волосы
esto está traído por los pelos;
рвать на себе волосы
tirarse de los pelos;
ни на волос
разг. ni un pelo;
Волосы Вероники
астр. Cabellera de Berenice
волосастый прил.
прост. см. волосатый
волосатик м.
(червь) cecilia f
волосатость ж.
abundancia de pelo
волосатый прил.
cabelludo; peludo, velludo; velloso; pachón (Лат.
Ам.);
волосатые руки manos velludas
волосной прил.:
волосные сосуды физ. vasos capilares
волосность ж.
физ. capilaridad f
волосовидный прил.
peliforme, de forma de pelo
волосовина ж.
тех.(волосная трещина в камнях, стекле, металле)
pelo m
волосок м.
1. уменьш. от волос;
2. бот. pelo m;
3. тех. resorte m, espiral f (в часах); filamento m
(в электрической лампочке); retículo m (в
оптическом приборе);
◊ держаться (висеть) на волоске pender (estar colgado)
de un pelo (de un cabello);
на волосок
(от чего-л.) a un pelo (de);
не тронуть волоска
(у кого-л.) no tocar el (ni un) pelo (a)
волостной прил.
ист. del vólost
волость ж.
ист. vólost m (distrito rural en la Rusia zarista)
волосянка ж.
уст. tejido de crines
волосяной прил.
1. de cabello, de pelo;
волосяной покров анат. cuero cabelludo;
2. (сделанный из волоса) de crin;
волосяной матрац colchón de crin
волочение с.
тех. estirado m, estiramiento m (del alambre)
волочильный прил.
тех.:
волочильный станок máquina de hilerar, estiradora f;
волочильный барабан carrete de estirar
волочильщик м.
obrero que trabaja en la estiradora
волочить
несов., В.
1. (тащить) arrastrar vt;
волочить подол arrastrar el vestido;
еле ноги волочить разг. caminar a duras penas,
arrastrar los pies;
2. тех. (проволоку) estirar vt, hilar vt;
волочиться
1. (тащиться) arrastrarse;
волочить по земле arrastrarse por la tierra;
2. за + Т., разг., уст. (ухаживать) arrastrar el ala
(ante), hacer la corte (a)
волхвы мн.
(ед. волхв м.) magos m pl; hechiceros m pl; библ.
Reyes Magos;
поклонение волхвов adoración de los magos
волховать
несов. dedicarse a la magia
волчанка ж.
мед. lupus m
волчатник м.
разг. cazador de lobos, lobero m
волчий прил.
de lobo(s), lobero; lobuno;
волчья стая manada de lobos, postas loberas;
волчьи законы перен. leyes de la selva;
◊ волчья ягода ahorcalobo m, parís m;
волчья пасть
мед. fisura palatina;
волчья яма
воен., охот. pozo de lobo;
волчий аппетит
разг. hambre canina; hambruna f (Ю. Ам.);
волчий паспорт (билет)
certificado personal de recusación;
волчий перец, волчье лыко
бот. dafne m
волчиха
прост.
волчица ж.
loba f
волчок м.
(игрушка) trompo m, peón m, peonza f;
вертеться волчком dar vueltas como un trompo (como
una peonza)
волчонок м.
lobato m, lobezno m
волшебник м.
mago m, hechicero m, encantador m;
волшебница ж.
maga f, hechicera f, encantadora f; hada f
волшебный прил.
1. mágico, hechicero, encantado;
волшебная палочка la varilla mágica (de virtudes);
волшебная флейта flauta mágica;
волшебное царство el reino de las hadas;
волшебные сказки cuentos de hadas;
2. (чарующий) encantador, cautivador, fascinador;
волшебные звуки sonidos encantadores;
волшебный голос voz fascinante;
◊ волшебный фонарь уст. (la) linterna mágica
волшебство с.
magia f, hechicería f, encantamiento m, encanto m,
sortilegio m;
как по волшебству como por encanto
волынить
несов. прост. remolonear vi, roncear vi
волынка ж.
1. (муз. инструмент) cornamusa f, gaita f;
2. прост. (канитель) roncería f, melsa f, pachorra
f;
тянуть волынку dar largas
волынщик м.
(музыкант) gaitero m
вольготно нареч.
прост. con libertad, a (su) gusto, a sus anchas
вольготный прил.
прост. libre, desahogado;
вольготная жизнь una vida desahogada
вольер м., вольера ж.
pajarera f, jaula f
вольная ж.
ист. carta de horro;
давать вольную manumitir vt
вольница ж.
собир. ист. vólnitsa f (grupos de personas de
diferentes capas sociales, preferentemente siervos
huídos que querían su libertad)
вольничать
несов. разг. tomarse la libertad (de), propasarse
вольно
в знач. сказ. разг.:
вольно ему es su voluntad, es su gusto
вольно нареч.
1. (свободно) con libertad, libremente;
desembarazadamente (легко);
жить, дышать вольно vivir, respirar con libertad;
держаться вольно portarse con desembarazo;
2. воен., спорт.:
вольно! (команда) ¡en su lugar, descanso!
вольнодумец м.
уст. librepensador m, liberal m
вольнодумство с.
уст. librepensamiento m
вольнодумствовать
несов. уст. pensar libremente
вольнолюбивый прил.
amante de la libertad
вольнонаёмный прил.
asalariado, a sueldo, contratado
вольноопределяющийся м.
воен. уст. enganche voluntario, voluntario m
вольноотпущенник м.
ист. liberto m, esclavo horro
вольнослушатель м.
oyente libre (facultativo)
вольность ж.
1. уст. (свобода) libertad f;
2. (непринуждённость) desembarazo m;
desenvoltura f, soltura f;
вольность в обращении desenvoltura en el trato;
3. (отступление от нормы) libertad f;
поэтическая вольность licencia poética;
позволять себе вольности (делать что-л.) permitirse
libertades;
4. чаще мн. ист. fueros m pl, privilegios m pl
вольный прил.
1. (свободный) libre;
вольный ветер viento que sopla sin obstáculos;
2. (развязный) desenvuelto, franco; inmodesto
(нескромный); libertino (распущенный);
вольное поведение comportamiento indecoroso;
вольная шутка broma pesada;
3. (не стеснённый законами и т. п.) libre;
по вольной цене a precio fuera de tarifa;
◊ вольная птица dueño de sí mismo, libre como el aire;
вольные движения
спорт. movimientos (ejercicios) libres;
вольный перевод
traducción libre;
вольная гавань
puerto franco;
вольный город
ciudad abierta (franca);
вольный стрелок
francotirador m;
на вольном воздухе
al aire libre;
по вольному найму
servicio auxiliar (militar)
вольт I м.
(Р. мн. вольт) эл. voltio m
вольт II м.
спорт. vuelta f
вольтаж м.
эл. voltaje m
вольтаметр м.
эл. voltámetro m
вольтерьянец м.
ист. volteriano m
вольтерьянство с.
ист. volterianismo m
вольтижёр м.
спорт. volatinero ecuestre
вольтижировать
несов. спорт. volatinear vi (en el caballo)
вольтижировка ж.
спорт. volatín en el caballo
вольтметр м.
эл. voltímetro m
вольтов прил.:
вольтова дуга физ. arco voltaico
вольфрам м.
хим. volframio m, tungsteno m, volfram m
вольфрамовый прил.
de volframio, de (a) tungsteno, de volfram;
вольфрамовая сталь acero al tungsteno;
вольфрамовая руда mineral de volfram, volframita f
волюмконтроль м.
радио regulador de volumen
волюнтаризм м.
филос., психол. arbitrismo m, voluntarismo m
волюта ж.
архит. voluta f
волюшка ж.
уменьш. от воля 3
воля ж.
1. voluntad f;
свободная воля libre albedrío, arbitrio m;
непоколебимая (железная) воля voluntad inflexible
(de hierro);
сила воли fuerza de voluntad (de carácter);
2. (желание) voluntad f;
воля к победе voluntad de vencer;
последняя воля (умирающего) última voluntad;
люди доброй воли hombres de buena voluntad;
по доброй воле de buena voluntad, de buen grado;
не по своей воле obligado, a pesar (en contra) de su
voluntad;
помимо (против) воли (кого-л.) contra la voluntad (el
deseo) (de);
навязать свою волю imponer su voluntad, imponer un
trágala a alguien;
3. (свобода) libertad f;
отпустить на волю poner en libertad, dar libertad,
liberar vt;
на воле en libertad;
◊ это в вашей воле esto depende de usted;
воля ваша, ваша добрая воля
разг. como usted quiera, es usted el dueño;
волею судеб
por las veleidades de la suerte, así lo ha querido la
suerte;
дать волю воображению
dar rienda suelta a la imaginación;
дать волю слезам
dar curso libre (rienda suelta) a las lágrimas;
дать волю рукам
а) tocar (coger) con las manos;
б) (бить) dar rienda suelta a las manos;
в) (драться) llegar a las manos;
рукам воли не давай!
¡las manos quietas!;
на волю
(на свежий воздух) al aire libre
вон I нареч.
разг. (прочь) fuera, afuera;
выйти вон salir* vi, dejar vi (la casa, la habitación);
выгнать вон poner en la puerta de la calle; poner de
patitas en la calle (fam.);
вон отсюда! ¡fuera de aquí!;
пошёл вон! ¡fuera!, ¡afuera!; ¡aire! (fam.);
◊ лезть из кожи вон ≅ echar toda el agua al molino,
deshacerse (por);
из рук вон плохо
de mal en peor, malísimamente;
из ряда вон выходящий
que se sale de la regla, extraordinario
вон II частица
разг. (там) allí;
вон он идёт allí viene;
вон там allí;
◊ вон оно что! ¡he aquí el asunto!;
вон он какой!
¡cómo es!
вона ж.
(денежная единица) von m
вонзать
несов.
вонзить
сов., В. clavar vt, hincar vt, hundir vt;
вонзать нож clavar un cuchillo;
вонзать жало clavar el aguijón;
вонзаться
clavarse, hincarse;
вонзаться когтями clavarse las uñas
вонища ж.
прост. hediondez f, hedor m (insoportable)
вонь ж.
разг. hedor m, fetidez f, hediondez f
вонючий прил.
разг. maloliente, hediondo, fétido
вонючка ж.
(животное) mofeta f, mefito m; zorrillo m
вонять
несов. разг. heder* vi, apestar vi, despedir (echar)
mal olor;
здесь воняет aquí hiede, apesta;
от него воняет луком huele a cebolla
воображаемый
1. прич. от воображать;
2. прил. imaginario;
воображаемая линия línea imaginaria;
воображаемая величина cantidad imaginaria
воображать
несов. imaginar vt, imaginarse, figurarse;
◊ он много о себе воображает разг. se lo tiene muy
creído, se da mucha importancia;
воображаю!
разг. ¡me lo figuro!
воображение с.
imaginación f; fantasía f;
живое воображение imaginación viva;
богатое воображение rica fantasía;
разгорячённое воображение imaginación exaltada;
дар воображения imaginativa f, don de imaginación;
способность воображения facultad imaginativa
вообразимый прил.
imaginable
вообразить
сов., В. imaginar vt, imaginarse, figurarse;
вообразить себе что-л. imaginarse algo;
вообрази! ¡imagínate!;
вообразите! ¡imagínese!, ¡figúrese usted!;
вообразить немыслимое tener imaginaciones
вообще нареч.
1. (в общем) en general, generalmente;
2. разг. (всегда) siempre; ordinariamente, de
ordinario (обыкновенно);
он вообще такой siempre es así;
3. (совсем) de ningún modo, en absoluto;
он вообще не придёт no vendrá nunca;
◊ вообще говоря hablando en general
воодушевить
сов., В. animar vt, entusiasmar vt; infundir ánimo
(entusiasmo); enfervorizar vt; confortar vt
(ободрить);
воодушевиться
animarse, entusiasmarse; enfervorizarse
воодушевление с.
animación f, entusiasmo m; inspiración f
(вдохновение)
воодушевлённый
1. прич. от воодушевить;
2. прил. animado; inspirado (вдохновенный);
enardecido (воспламенённый)
воодушевлять(ся)
несов. см. воодушевить(ся)
вооружать(ся)
несов. см. вооружить(ся)
вооружение с.
1. (действие) armamento m; equipamiento m
(предприятия);
2. (оружие) armamento m; armas f pl; armadura f
(доспехи);
гонка вооружений carrera de armamentos
(armamentista), armamentismo m;
сокращение вооружений reducción de armamentos;
иметь на вооружении tener como armamento;
3. (приспособления):
парусное вооружение судна velamen m
вооружённость ж.
1. (оснащённость армии) pertrechamiento m,
dotación f;
2. (орудиями, материалами) equipamiento m,
dotación f;
техническая вооружённость промышленности
equipamiento técnico de la industria
вооружённый
1. прич. от вооружить;
2. прил. armado, en armas;
вооружённое восстание insurrección armada;
вооружённые силы fuerzas armadas;
вооружённое нападение asalto a mano armada;
вооружённый знаниями poseedor de conocimientos;
вооружённый до зубов armado hasta los dientes
вооружить
сов., В.
1. armar vt, pertrechar vt (тж. перен. - чем-л.);
apertrechar vt (Ч.);
вооружить армию armar al ejército;
вооружить кого-л. знаниями armar (dotar) a alguien
de conocimientos;
2. (оснастить чем-л.) equipar vt, dotar vt;
вооружить промышленность современной техникой
equipar la industria con maquinaria moderna;
3. перен. (против кого-л., чего-л.) instigar vt,
incitar vt, inducir* vt;
вооружиться
1. armarse, pertrecharse (тж. перен. - чем-л.);
вооружиться терпением armarse de paciencia;
вооружиться знаниями adquirir (armarse de)
conocimientos;
2. Т. (запастись) armarse (de);
вооружиться шестами armarse de pértigas
воочию нареч.
книжн. con sus propios ojos; personalmente;
воочию убедиться (в чём-л.) convencerse
personalmente (de)
во-первых
вводн. сл. en primer lugar, primeramente, primo
вопить
несов. разг. gritar vi, vociferar vi; desgañitarse
вопиющий прил.
indignante; escandaloso (возмутительный);
вопиющее безобразие cosa indignante;
вопиющая ошибка error inadmisible (craso);
вопиющая несправедливость injusticia clamorosa
(irritante);
вопиющий факт hecho indignante (clamante);
вопиющее противоречие contradicción inadmisible;
◊ глас вопиющего в пустыне книжн. voz clamante en
desierto
воплотить
(1 ед. воплощу) сов.
воплощать
несов., В. encarnar vt; plasmar vt, materializar vt,
cristalizar vt; personificar vt (олицетворить);
воплотить идею в художественных образах plasmar
la idea en imágenes artísticas;
воплотить мечты materializar los sueños;
воплотить в жизнь realizar vt, hacer realidad, plasmar
vt, llevar a cabo, poner en la práctica, cristalizar vt;
воплотить в себе ser la encarnación (de);
воплотиться
encarnarse; personificarse (олицетвориться);
realizarse, plasmarse, materializarse, cristalizarse
(осуществиться)
воплощение с.
encarnación f; personificación f (олицетворение);
realización f, materialización f, cristalización f
(осуществление);
воплощение идеей corporización (corporificación) de la
idea;
она воплощение доброты ella es la bondad
personificada (es la bondad misma)
воплощённый
1. прич. от воплотить;
2. прил. encarnado; personificado
(олицетворённый); realizado (осуществлённый),
materializado, plasmado, cristalizado;
он воплощённое благородство es la nobleza
personificada
вопль м.
grito m (fuerte); clamor m (отчаяния и т. п.);
lamentación f, lamento m (причитание); gemido m
(стон)
вопреки предлог + Д.
contrariamente a, en contra de (против); a pesar de
(несмотря); a despecho de (наперекор);
вопреки здравому смыслу contrariamente al sentido
común, sin sentido común; a pesar de la lógica;
вопреки фактам pese a (a contrapelo de) los hechos;
вопреки всем правилам en contra de todas las reglas;
вопреки чьей-л. воле a pesar del deseo (de);
вопреки чьему-л. совету a despecho del consejo (de),
no obstante el consejo (de)
вопрос м.
1. pregunta f, cuestión f, problema m, interrogante
m;
задать вопрос (кому-л.), обратиться с вопросом (к
кому-л.) hacer una pregunta (a);
осаждать вопросами asediar (freír) a preguntas;
2. (проблема) cuestión f, problema m;
национальный вопрос cuestión (problema) nacional;
аграрный вопрос problema agrario;
жилищный вопрос problema de la vivienda;
дискуссионный вопрос cuestión batallona;
злободневный (животрепещущий) вопрос cuestión
candente;
основной (узловой) вопрос caballo de batalla;
межведомственный вопрос юр. cuestión de
competencia;
вопрос о названии cuestión de nombre;
социальные вопросы cuestiones sociales;
по вопросу о... en cuestión de..., tocante a...;
вопрос о доверии (правительству) voto (cuestión) de
confianza;
вопрос о существовании правительства cuestión de
gabinete;
горячо обсуждать вопрос agitarse una cuestión;
3. (дело, обстоятельство) cuestión f, asunto m;
вопрос чести cuestión de honor;
спорный вопрос cuestión (asunto, problema) en litigio,
cuestión (asunto) discutible, controversia f;
вопрос жизни и смерти cuestión de vida o muerte;
вопрос не в этом no se trata de eso;
весь вопрос в том, чтобы... toda la cuestión está en
que..., lo más importante es que..., todo depende de
que...;
обсуждать вопрос discutir el asunto;
остаться под вопросом quedar sin resolver;
вопрос остаётся открытым la cuestión está sin
resolver;
◊ что за вопрос? разг. ¡vaya una pregunta!, ¡claro!;
быть под вопросом
estar en duda; no estar claro; quedar en suspenso;
поставить под вопрос
poner en duda, poner en tela de juicio; cuestionar vt;
поставить вопрос ребром
poner la cuestión sobre el tapete;
знать суть вопроса
ser (tener) voto, saber el quid del asunto
вопросительный прил.
de interrogación, interrogativo, interrogante;
вопросительный взгляд mirada interrogativa;
вопросительный знак грам. signo de interrogación,
interrogación f, interrogante f;
вопросительное местоимение грам. pronombre
interrogativo
вопросник м.
cuestionario m; interrogatorio m
вопросный прил.:
вопросный лист cuestionario m
вопрошать
несов., В., уст. preguntar vt, interrogar vt
вопрошающий прил.
interrogador, interrogante;
вопрошающий взгляд mirada interrogadora
вор м.
ladrón m; caco m, afanador m (умелый);
мелкий вор ratero m, rateruelo m;
карманный вор carterista m, chorizo m;
держи вора!, вор! ¡al ladrón!;
◊ на воре шапка горит погов. ≅ quien se pica, ajos
come, el que tiene sarna se rasca;
вор у вора дубинку украл
посл. ≅ el que roba a un ladrón tiene mil años de
perdón;
не клади плохо, не вводи в грех вора
погов. ≅ la ocasión hace al ladrón
ворвань ж.
уст. aceite de ballena (foca, etc.)
ворваться
сов. irrumpir vi (en), hacer irrupción; penetrar vt,
entrar con violencia (о ветре, воде);
ворваться силой irrumpir violentamente
воришка м.
разг. rateruelo m, ladroncillo m, ladronzuelo m
воркованье с.
arrullo m (тж. перен.)
ворковать
несов. arrullar vt (тж. перен.)
воркотня ж.
разг. gruñido m, refunfuño m, regaño m
воробей м.
gorrión m;
◊ стреляный воробей, старый воробей perro viejo; toro
corrido;
старого воробья на мякине не проведёшь
посл. ≅ el pez viejo no muerde el anzuelo;
стрелять из пушек по воробьям
посл. ≅ gastar la pólvora en salvas;
слово не воробей, вылетит - не поймаешь
посл. palabra y piedra suelta no tienen vuelta,
palabra dicha no tiene vuelta
воробушек м., воробышек м.
уменьш. от воробей
воробьиный прил.
de gorrión;
◊ короче воробьиного носа разг. más corte que un
credo;
воробьиная ночь
а) noche tormentosa de verano;
б) la noche más corta del verano
ворованный прил.
robado, hurtado;
ворованные вещи objetos robados
вороватый прил.
1. astuto, bribón, pícaro;
2. (крадущийся) furtivo
воровать
несов.
1. В. (красть) robar vt, hurtar vt; ratear vt (о
мелкой краже);
2. (заниматься воровством) ladronear vt;
latrocinar vi (малоупотр.)
воровка ж.
ladrona f.
воровски нареч.
разг. ladronamente; furtivamente (украдкой)
воровской прил.
de ladrón, ladronesco;
воровской жаргон germanía f, jerga f;
воровской притон ladronera f, cueva de ladrones
воровство с.
rabo m, hurto m, latrocinio m, ladronería f;
заниматься воровством dedicarse al robo, latrocinar vi,
ladronear vt;
литературное воровство plagio m
ворожба ж.
sortilegio m; hechicería f; adivinación f,
adivinamiento m (гадание); brujería f (колдовство)
ворожея ж.
hechicera f; adivinadora f, echadora de la buena
ventura (гадалка)
ворожить
несов. hechizar vt; adivinar vt, decir (echar) la buena
ventura (гадать); embrujar vt, brujear vi
(колдовать)
ворон м.
cuervo m;
◊ ворон ворону глаз не выклюет посл. un lobo no
muerde a otro lobo, dos leznas no se pinchan;
куда ворон костей не занесёт
donde Cristo dio las tres voces; donde el diablo
perdió su poncho (Лат. Ам.)
ворона ж.
1. corneja f;
2. разг. (зевака) pazguato m, papanatas m,
papamoscas m;
◊ белая ворона mirlo blanco;
ворона в павлиньих перьях
разг. ≅ aunque la mona se vista de seda, mona se
queda;
ворон считать
разг.
а) (ротозейничать) estar mirando a las
musarañas; estar papando moscas;
б) (бездельничать) criar molleja, criar mala
sangre;
пуганая ворона куста боится
погов. el gato escaldado del agua fría huye, de los
escarmentados nacen los avisados
воронёнок м.
corvato m
воронёный прил.
pavonado
вороний прил.
corvino, de cuervo, de corneja
воронить
несов. прост. perder vt; dejar escapar; mirar a las
musarañas
воронить
несов., В., тех. pavonar vt
воронка ж.
в разн. знач. embudo m;
воронка от снаряда embudo (de proyectil)
воронкообразный прил.
en forma de embudo, abocinado
воронов прил.
corvino;
цвета воронова крыла negro ala de cuervo, azabache
вороновые мн.
зоол. córvidos m pl
вороной прил.:
вороная лошадь caballo moro
воронок м.
жарг. lechera f
вороньё с.
собир. bandada de cuervos
ворот I м.
(одежды) cuello m;
косой ворот cuello de tirilla;
стоячий ворот cuello levantado (alzado);
схватить за ворот agarrar por el cuello
ворот II м.
тех. molinete m (горизонтальный); cabrestante m
(вертикальный)
ворота мн.
1. puerta f, puerta cochera;
триумфальные ворота arco triunfal (de triunfo);
2. спорт. puerta f, portería f, meta f; arco m (Лат.
Ам.);
удар по воротам chute (tiro) a la portería;
◊ пришла беда, отворяй (другой) ворота погов. ≅ un
mal nunca viene solo, una desgracia nunca viene sola;
смотреть как баран на новые ворота
погов. ≅ quedarse como el que ve visiones, quedarse
cuajado;
дать от ворот поворот
шутл. a otra puerta que ésta no se abre; dar
calabazas
воротила м.
разг. cabecilla m; mercader m, comerciante m,
hombre de negocios (делец); tiburón m (акула)
воротить I
несов., В., прост. см. ворочать 1, 2;
◊ воротить нос (от + Р.) hacer gestos (a); torcer
(arrugar) las narices (de);
его с души воротит
se le revuelven las tripas; le dan náuseas
воротить(ся) II
сов., В., разг. см. вернуть(ся) и возвратить(ся)
воротник м.
cuello m;
отложной воротник cuello vuelto;
стоячий воротник cuello levantado;
пришивной воротник cuello pegado
воротничок м.
уменьш. к воротник;
крахмальный воротничок cuello almidonado (duro)
воротный прил.:
воротная вена анат. vena porta
ворох м.
(мн. вороха) montón m, pila f
ворочать
несов.
1. В., тж. Т. (двигать с места) mover* vt,
remover* vt, menear vt;
2. Т., разг. (распоряжаться) dirigir vt, mane