Вы находитесь на странице: 1из 12

RUS

2
Введение 3

ВНИМАНИЕ
Взрывы могут привести к серьезной травме или смертельному исходу:
Использование прибора во взрывоопасной среде должно отвечать
соответствующим местным, национальными и международными стандартам,
нормам и принятой практике. Просьба ознакомиться с разделами «Справочная
информция» и «Сертификация продукции» Руководства по эксплуатации
полевого коммуникатора модели 475 относительно любых ограничений,
связанных с безопасным использованием прибора.
Поражение электрическим током может привести к серьезной травме или
смертельному исходу.

ВНИМАНИЕ
Данное устройство соответствует разделу 15 свода правил Федеральной
комиссии США по связи (FCC). Его функционирование соответствует
следующим двум условиям: (1) данное устройство не может являться
источником вредных помех; и (2) данное устройство должно принимать любые
получаемые воздействия, включая воздействия, которые могут приводить
к нежелательным срабатываниям.

©2010 Emerson Process Management. Все права защищены.


HART является зарегистрированным торговым знаком компании HART
Communication Foundation.
FOUNDATION является торговым знаком компании Fieldbus Foundation.
IrDA является зарегистрированным торговым знаком компании Infrared
Data Association.
Bluetooth является зарегистрированным торговым знаком компании
Bluetooth SIG, Inc.
AMS Suite является зарегистрированным торговым знаком компании
Emerson Electric Co.
Логотип Emerson является торговой маркой и логотипом Emerson Electric Co.
Все другие знаки являются собственностью их соответствующих владельцев.

ВВЕДЕНИЕ
В Руководстве по первоначальному запуску полевого коммуникатора
модели 475 (Начало работы) приводятся основные рекомендации, меры
предосторожности и данные наладки для полевого коммуникатора модли 475.
Здесь не приводятся подробные инструкции относительно настройки,
диагностики, технического обслуживания, ухода, поиска и устранения
неисправностей и установки в искробезопасных зонах. Более подробные
инструкции см. в Руководстве по эксплуатации полевого коммуникатора
модели 475 на компакт-диске ресурсов или веб-сайте www.fieldcommunicator.com.
Полевой коммуникатор модели 475 поддерживает устройства HART или
FOUNDATION fieldbus, позволяя осуществлять настройку или поиск и устранение
неисправностей в полевых условиях. Технологя электронного языка описания
приборов (EDDL) позволяет полевому коммуникатору модели 475 обмениваться
информацией с различными устройствами других производителей.
4 Обзор полевого коммуникатора модели 475

ОБЗОР ПОЛЕВОГО КОММУНИКАТОРА МОДЕЛИ 475


Портативный полевой коммуникатор модели 475 включает в себя цветной
жидкокристаллический сенсорный экран, ионно-литиевую батарею (модуль
питания), процессор SH3, компоненты запоминающего устройства, а также
встроенную коммуникационную и измерительную схему.
При использовании полевого коммуникатора модели 475 для связи с устройствами
необходимо следовать всем стандартам и процедурам, применимым для той
зоны, в которой происходят работы. Несоблюдение этих мер может привести к
повреждению оборудования и/или телесным повреждениям. Ознакомьтесь с
разделами данного руководста и соблюдайте их.

Работа в опасных зонах


Полевой коммуникатор модели 475 в искробезопасном исполнении может
использоваться в Зоне 0 (только варианты исполнения FM и CSA), Зоне 1 или Зоне 2
для Группы IIC и мест Класса I, Отделения 1 и Отделения 2, Групп A, B, C и D.
Полевой коммуникатор модели 475 в искробезопасном исполнении может быть
подсоединен к контурам или сегментам, подключенным к оборудованию Зоны 0,
Зоны 1, Зоны 2 для Группы IIC; Зоны 20, Зоны 21, Зоны 22 и мест Класса I,
Отделения 1 и Отделения 2, Групп A, B, C и D.
Полевые коммуникаторы модели 475 заказываются в искробезопасном исполнении
KL и на задней панели имеют допонительную маркировку со списком сертификатов.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Ионно-литиевую батарею можно устанавливать или удалять в опасных зонах.
Однако в опасных зонах нельзя заряжать батарею, поскольку блок
питания/зарядное устройство (00375-0003-0005) не является искробезопасным.

Использование сенсорного экрана и клавиатуры


Сенсорный экран и клавиатура дают возможность выбирать пункты меню и
вводить текст. Для выбора пункта меню прикоснитесь к экрану предусмотренным
стилусом или воспользуйтесь клавишами со стрелками вверх и вниз на
клавиатуре. Расположение стилуса указано на Рис. 1. Для открытия пункта меню
дважды прикоснитесь к требуемому пункту на экране или нажмите правую
клавишу со стрелкой на клавиатуре.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
К сенсорному экрану можно прикасаться только тупыми предметами,
предпочтительно стилусом, поставляемым в комплекте с полевым
коммуникатором модели 475. Использование острых предметов, таких как
отвертка, может првести к повреждению сенсорного экрана и прекращению
гарантии. Для ремонта сенсорного экрана необходимо зменять весь блок
дисплея, что возможно только в авторизированном сервисном центре.
Обзор полевого коммуникатора модели 475 5

Рис. 1. Полевой коммуникатор модели 475

Интерфейс IrDA® Крепление Коммуникационные


(сверху) ремешка клеммы устройства
(сверху) HART и FOUNDATION
fieldbus (сверху)

Дисплей
сенсорного
экрана
Клавиша Индикатор
Power Bluetooth®
(Питание) и
индикатор Клавиша
подсветки
Крепление
ремешка Крепление
(боковая ремешка
сторона) (боковая
Навигационные сторона)
клавиши
(четыре Клавиша
клавиши со Enter
стрелками)
Клавиша Функциональ
табуляции ная клавиша и
индикатор
Ионно-литиевая (для много-
батарея (сзади) клавишных
и системная комбинаций)
карта (внутри)
Буквенно-
Стилус цифровая
(в ремешке) клавиатура
Индикаторы, Зеленый
подсвечиваемые разъем блока
кнопкой заряда питания/
аккумуляторной зарядного
батареи (боковая устройства на
сторона) аккумуляторной
батарее
Кнопка заряда (боковая
аккумулято- Крепление Крепление сторона)
рной батареи ремешка ремешка
(боковая (боковая (боковая
сторона) сторона) сторона)
6 Обзор полевого коммуникатора модели 475

Аккумуляторная батарея и блок питания/зарядное


устройство
Перед использованием аккумуляторной батареи или блока питания/зарядного
устройства ознакомьтесь с привеенными ниже мерами предосторожности и
соблюдайте их.
• Необходимо защищать аккумуляторную батарею и блок питания/зарядное
устройство от попадания влаги и соблюать температурные ограничения
эксплуатации и хранения. Температурные ограничения см. в Руководстве
по эксплуатации полевого коммуникатора модели 475.
• Запрещается накрывать аккумуляторную батарею или блок питания/зарядное
устройство, подвергать их длительному воздействию прямых солнечных лучей
и размещать на теплочувствительных материалах или рядом с ними.
• Заряжайте аккумуляторную батарею только с помощью блока питания/
зарядного устройства. Использование блока питания/зарядного устройства с
другими устройствами запрещается. Невыполнение данного требования может
привести к необратимому повреждению полевого коммуникатора модели 475
и аннулированию сертификации по искрозащите и гарантии.
• Запрещается вскрывать и модифицировать аккумуляторную батарею или
блок питания/зарядное устройство. Внутри устройства нет ни компонентов,
обслуживаемых пользователем, ни предохранительных элементов.
Их вскрытие или модификация аннулируют гарантию и могут привести
к телесным повреждениям.
• При транспортировке ионно-литиевой батареи следует придерживаться всех
применимых правил.
Зарядка аккумуляторной батареи
Перед первым использованием коммуникатора необходимо полностью
зарядить ионно-литиевую батарею. Для блока питания/зарядного устройства
предусмотрен зеленый разъем, соответствующий разъему на аккумуляторной
батарее. Аккумуляторная батарея может заряжаться как отдельно, так и
вставленной в полевой коммуникатор модли 475. Полная зарядка занимает
приблизительно два-три часа. Во время зарядки модель 475 сохраняет полную
рабтоспособность. В случае если блок питания/зарядное устройство останется
подключенным по завершении зарядки, чрезмерной зарядки не произойдет.
Для поддержания производительности аккумуляторной батареи заряжайте
ее часто, предпочтительно после кажого использования. По возможности
ограничивайте циклы полной разрядки. Дополнительная информация о
техническом обслуживании аккумуляторной батареи находится в Руководстве
по эксплуатации полевого коммуникатора модели 475.
Индикаторы блока питания/зарядного устройства
Три цветных индикатора на блоке питания/зарядном устройстве указывают на
приведенные ниже состояния. Каждый индикатор имеет определенный цвет.
Цвет Состояние
Зеленый Аккумуляторная батарея полностью заряжена.
Мигающий зеленый Аккумуляторная батарея почти полностью заряжена.
Янтарный Аккумуляторная батарея заряжается.
Мигающий янтарный Блок питания/зарядное устройство не подключено к
полевому коммуникатору 475.
Мигающий янтарный Низкий остаточный заряд в аккумуляторной батарее.
и красный
Красный Зарядка невозможна. Для получения более
подробной информации свяжитесь со службой
технической поддержки.
Установка системной карты и аккумуляторной батареи 7

Рис. 2. Задняя панель полевого коммуникатора модели 475


Маркировка основного блока
Подставка
Крепежные винты
аккумуляторной батареи
Положение
Штыри разъема маркировки
искрозащиты
(вариант
исполнения
Крепление ремешка KL)
Крепление ремешка

Системная карта в
гнезде для системной
карты

Ионно-литиевая батарея

УСТАНОВКА СИСТЕМНОЙ КАРТЫ И


АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
1. Снимите защитный резиновый чехол (при его наличии).
2. Поместите полевой коммуникатор модели 475 на ровную твердую
поверхность лицевой стороной вниз.
3. После снятия аккумуляторной батареи вставьте системную карту
(маркирована как System Card) контактами вверх в гнездо для системной
карты до щелчка. Гнездо системной карты подпружинено. Положение гнезда
системной карты см. на рис. Рис. 2. На рис. Рис. 2 системная карта не закрыта
в гнезде системной карты.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Системная карта поставляется производителем полевого коммуникатора
модели 475. Невыполнение этого требования аннулирует сертификацию по
искрозащите.

4. Оставив полевой коммуникатор модели 475 лицевой стороной вниз,


убедитесь в том, что крепежные винты аккумулторной батареи отпущены.
5. Совместите аккумуляторную батарею со сторонами полевого коммуникатора
модели 475 и осторожно подвиньте баарею вперед до упора.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В случае неправильного совмещения аккумуляторной батареи и полевого
коммуникатора модели 475 могут повредться штыри разъема.

6. Осторожно затяните вручную два крепежных винта аккумуляторной батареи.


(Избегайте чрезмерного затягивания: максимально допустимая нагрузка
крутящим моментом – 0,5 Нм.) Головки винтов должны быть почти на одном
урвне с полевым коммуникатором модели 475.
8 Извлечение аккумуляторной батареи и системной карты

ИЗВЛЕЧЕНИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ


И СИСТЕМНОЙ КАРТЫ
1. Снимите защитный резиновый чехол (при его наличии).
2. Выключив полевой коммуникатор модели 475, поместите его на ровную
твердую поверхность лицевой стороной вни.
3. Отпускайте два крепежных винта аккумуляторной батареи до тех пор, пока
головка каждого винта не выйдет за рай полевого коммуникатора модели 475.
4. Выдвиньте аккумуляторную батарею из полевого коммуникатора модели 475.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если тянуть аккумуляторную батарею вверх вместо ее выдвижения из полевого
коммуникатора модели 475, могут повредиться штыри разъема.

5. Протолкните системную карту в гнездо для системной карты до щелчка и


отпустите ее.
6. Извлеките системную карту из гнезда для системной карты.

ЗАПУСК ПОЛЕВОГО КОММУНИКАТОРА


МОДЕЛИ 475
Перед запуском полевого коммуникатора модели 475 убедитесь в том, что он не
поврежден, аккумуляторная батаря надежно установлена, все винты достаточно
затянуты, и коммуникационные клеммы чистые.
Для запуска полевого коммуникатора модели 475:
1. Нажмите и удерживайте клавишу Power на клавиатуре до тех пор, пока зеленый
индикатор на этой клавише не начнет мигать (приблизительно две секунды).
Если необходимо установить обновление для системной карты, то во время
запуска на экран полевого коммуникатора модели 475 выводится
соответствующее сообщение. Отображается основное меню полевого
коммуникатора.
2. Для выбора пунктов меню используйте сенсорный экран или клавиши со
стрелками вверх и вниз. Для открытия выранного пункта меню дважды
прикоснитесь к нему или воспользуйтесь правой клавишей со стрелкой.
3. Для выключения устройства нажмите клавишу Power и прикоснитесь к пункту
Shut down (Выключить) на экране Power Switch (Выключатель
электропитания). Нажмите OK.

ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ С ПРИЛОЖЕНИЯМИ


ПЕРСОНАЛЬНОГО КОМПЬЮТЕРА (ПК)
Интерфейс IrDA, интерфейс Bluetooth (при наличии лицензии) и поддерживаемое
устройство для чтения карт памяти обеспечивают обмен информацией полевого
коммуникатора модели 475 или его системной карты с ПК. Расположение
интерфейса IrDA и системной карты указано на Рис. 1. Устройство для чтения
карт памяти используется только совместно с обслуживающей программой Easy
Upgrade Utility. олее подробную информацию см. в Руководстве по
эксплуатации полевого коммуникатора модели 475.
Подключение к устройству 9

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВУ
Соедините полевой коммуникатор модели 475 с контуром, сегментом или
устройством с помощью имеющегося комплкта соединительных проводов.
Сверху полевого коммуникатора модели 475 находятся три коммуникационные
клеммы для комплекта соединительных проводов. Каждая красная клемма
является положительным соединением для соего цифрового протокола, а
черная клемма является общей для обоих протоколов. Шторка обеспечивает
одновременный доступ только к одной паре клемм. Маркировка на корпусе
указывает на принадлежность каждой пары клемм определенному протоколу.
Допускается подсоединение только к контурам HART или сегментам FOUNDATION
fieldbus. Подключив устройство, дважды прикоснитесь к HART Application
(Приложение HART) или FOUNDATION Fieldbus Application (Приложение полевой
шины Foundation) в основном меню полевого коммуникатора. Требуется также
соответствующее описание устройства. Более подробная информация
приведена в последней версии Руководства по эксплуатации полевого
коммуникатора модели 475.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Полевой коммуникатор модели 475 извлекает приблизительно 12 мА из сегмента
полевой шины. Убедитесь в том, что блок питания или барьер на сегменте
полевой шины имеет соответствующую емкость для обеспечения этого
доплнительного тока. Если сегмент полевой шины имеет недостаточную емкость
блока питания сегмента, то при поключении полевого коммуникатора модели 475
может прерваться связь.

ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Для получения контактных данных службы технической поддержки свяжитесь
со своим поставщиком или посетите веб-сайт http://www.fieldcommunicator.com.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ


Любое техническое обслуживание, ремонт или операции по замене
комплектующих, не перечисленные ниже, должн выполняться специально
обученным персоналом в авторизированном сервисном центре. Ниже
перечислены общи процедуры технического обслуживания, выполняемые
пользователем:
• очистка наружной поверхности прибора (используйте только сухую салфетку
без волокон или салфетку, увлажненную в слабом растворе воды и мыла);
• зарядка, снятие и замена аккумуляторной батареи;
• снятие и замена системной карты;
• снятие и замена подставки;
• обеспечение надлежащей затяжки всех наружных винтов;
• обеспечение чистоты коммуникационных клемм.
10 Утилизация отходов

УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ
Изделия со следующей маркировкой соответствуют директиве ЕС об отходах
электрического и электронного оборудования (WEEE) 2002/96/EC, которая
применяется только в странах-участницах Европейского Союза (EС).
Маркировка указывает на то, что это изделие должно перерабатываться
и не должно утилизироваться, как бытовые отходы. Потребители из
стран-участниц ЕС должны связаться с торговыми представителями
Emerson для получения информации об утилизации деталей полевого
коммуникатора модели 475.
При необходимости утилизировать любую деталь полевого коммуникатора
модели 475 потребители из других стра должны следовать правилам по
утилизации отходов, действующим в их регионах.

ОПАСНЫЕ ВЕЩЕСТВА
Изделия со следующей маркировкой не содержат свинца и соответствуют
Директиве об ограничении использования ряда вредных веществ в
электрическом и электронном оборудовании (RoHS) 2002/95/EC, которая
применяется только странах-участницах EС.
Целью директивы является ограничение использования свинца,
Pb кадмия, ртути, шестивалентного хрома, полибромдифенила (PBB)
(ПБД) и ингибиторов горения эфира полибромдифенила (PBDE)
RoHS (ПБДЭ) в электронном оборудовании.

СЕРТИФИКАЦИИ ИЗДЕЛИЯ
Обзор
Все полевые коммуникаторы модели 475 снабжены маркировкой основного
блока (см. Рис. 2). На искробезопасных полевых коммуникаторах модели 475
(вариант исполнения KL) также имеется маркировка напротив маркировки
основного блока. Если на полевом коммуникаторе модели 475 отсутствует
эта маркировка (вариант исполнения NA), то такой прибор не является
искробезопасным. Дополнительную сертификационную информацию см. в
Руководстве по эксплуатации полевого коммуникатора модели 475 или на
веб-сайте www.fieldcommunicator.com.
Сертификация организациями Industry Canada (IC), Federal Communications
Commission (FCC) и Radio and Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE)
применима только к полевым коммуникаторам 475, имеющим лицензию на
функционирование с протоколом Bluetooth.

Утвержденное местонахождение изготовителей


Emerson Process Management – г. Лестер, Англия

IC
Данное цифровое устройство класса A соответствует стандарту Канады ICES-003.
Сертификации изделия 11

FCC (Федеральная комиссия США по средствам связи)


Данное оборудование прошло тестирование и соответствует ограничениям для
цифрового устройства Класса А в соответствии с частью 15 Правил FCC. Данные
ограничения призваны обеспечивать достаточную защиту от неприемлемых
помех при эксплуатации оборудования в коммерческой среде. Данное
оборудование генерирует, использут и способно излучать радиочастотную
энергию, и в случае его установки и применения не в соответствии с интрукцией
по эксплуатации может создавать неприемлемые помехи для сетей радиосвязи.
При эксплуатации в жиом районе данное оборудование может создавать
неприемлемые помехи, которые пользователь должен устранят за свой счет.
Любые изменения в конструкции данного устройства, не утвержденные компанией
Emerson Process Management, могут стать причиной недействительности прав,
предоставляемых Федеральной комиссией США по связи (FCC) пользователю в
отношении эксплуатации данного оборудования.

Информация о европейских директивах – соответствие


европейским стандартам
Электромагнитная совместимость (2004/108/EC)
Испытано согласно спецификации EN 61326-1.
R&TTE (Радио- и телекоммуникационное терминальное оборудование)
Данное устройство соответствует требованиям директивы о радио- и
телекоммуникационном терминальном обордовании (Radio and
Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive) 1999/5/EC.
Директива ATEX (94/9/EC) (только вариант исполнения KL)
Emerson Process Management выполняет директиву ATEX. Применимые
стандарты: EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-26 и EN 60079-27.
Конкретная информация о директиве ATEX приведена в этом документе
и Руководстве по эксплуатации полевого коммуникатора модели 475.

Сертификация для опасных зон (только вариант KL)


Сертификаты по искробезопасности, перечисленные в данном разделе,
соответствуют требованиям FISCO.
Североамериканские сертификаты
Factory Mutual (FM)
Искробезопасен при использовании в опасных зонах Класса I, Отделения 1,
Групп A, B, C и D и Класса I, Зоны 0, AEx ia IIC T4 (Ta = 50°C) при
подключении согласно контрольному чертежу 00475-1130, приведенному в
Руководстве по эксплуатации полевого коммуникатора модели 475.
См. контрольный чертеж относительно входных и выходных параметров.
Канадская ассоциация по стандартизации (CSA)
Искробезопасен при использовании в опасных зонах Класса I, Зоны 0,
Ex ia IIC T4 (Ta = 50°C) при подключении согласно контрольному
чертежу 00475-1130, приведенному в Руководстве по эксплуатации
полевого коммуникатора модели 475. См. контрольный чертеж
относительно входных и выходных параметров.
12 Сертификации изделия

Международный сертификат
IECEx
Сертификация No.: BVS 09.0012
Ex ia IIC T4 (–10°C ≤ Ta ≤ 50°C)
Европейские сертификации
Искробезопасность по ATEX
Сертификация No.: BVS 09 ATEX E 023
II 2 G (1 GD) Ex ia IIC T4 (–10°C ≤ Ta ≤ +50°C)
1180
Электрические параметры искробезопасных цепей HART
Входные параметры
Ui = 30 вольт пост. тока
Ii = 200 мА
Pi = 1,0 ватт
Li =0
Ci =0
Выходные параметры
U0 = 1,9 вольт пост. тока
I0 = 32 μА

FOUNDATION fieldbus
Стандарт FISCO применим к сертификациям FM, CSA, IECEx и ATEX.
Искробезопасность по FISCO
UiIIC = 17,5 вольт пост. тока IiIIC = 215 мА PiIIC = 1,9 ватт
UiIIB = 17,5 вольт пост. тока IiIIB = 380 мА PiIIB = 5,3 ватт
U0 = 1,9 вольт пост. тока I0 = 32 мкА
Искробезопасность не по FISCO
Ui = 30 вольт пост. тока Ii = 380 мА Pi = 1,3 ватт
U0 = 1,9 вольт пост. тока I0 = 32 мкА
Li =0 Ci =0