Вы находитесь на странице: 1из 15

VTS sp. z o.o.

Al. Grunwaldzka 472 A, 80-309 Gdańsk


NIP 587-159-96-75; REGON 22007957000000;
Sąd Rejonowy Gdańsk – Północ w Gdańsku, Wydział VII Gospodarczy KRS
KRS 0000239557; kapitał zakładowy 50 000 PLN

Инструкция по электронно-коммутируемым
приводу VTS (EC drive)

1. Описание ...................................................................................................................................................... 2

2. Общие требования. ................................................................................................................................... 2

2.1 Типы приводов. .................................................................................................................................. 2


2.2 Уровень эффективности ................................................................................................................... 2
3. ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ................................................................................................................ 3

3.1 Подключение ...................................................................................................................................... 3


3.2 Подключение к электрической сети. ............................................................................................. 4
3.3 Подключение питания и защитных предохранителей .............................................................. 4
 Тип привода 370 Вт ........................................................................................................................... 4
 Тип привода 750 Вт ........................................................................................................................... 5
4. Технические требования ........................................................................................................................ 6

Типы приводов ................................................................................................................................... 6


4.1
Напряжение ........................................................................................................................................ 6
4.2
Класс защиты...................................................................................................................................... 6
4.3
Монтажный стандарт ....................................................................................................................... 6
4.4
Температурный класс ....................................................................................................................... 6
4.5
Срок службы ....................................................................................................................................... 6
4.6
Температура окружающей среды ................................................................................................... 6
4.7
Влажность ........................................................................................................................................... 6
4.8
Опции управления ............................................................................................................................. 6
4.9
 Тип привода 370 Вт ........................................................................................................................... 6
 Тип привода750 Вт ............................................................................................................................ 6
4.10 Функции .............................................................................................................................................. 6
4.11 Защита двигателя .............................................................................................................................. 8
5. CORRESPONDING STANDARDS ................................................................................................................. 9

6. Цифровая шина........................................................................................................................................ 10

6.1 Протокол MODBUS RTU ................................................................................................................... 10


6.2 MODBUS параметры ........................................................................................................................ 11
 COILS ................................................................................................................................................. 11
 DISCRETE INPUTS .......................................................................................................................... 11
 HOLDING REGISTERS.................................................................................................................... 12
 INPUT REGISTERS .......................................................................................................................... 13
7. Поиск и устранение неисправностей ................................................................................................ 14

8. Схема подключения для автоматики ВТС ........................................................................................ 15

www.vtsgroup.com 1 / 15
VTS sp. z o.o.
Al. Grunwaldzka 472 A, 80-309 Gdańsk
NIP 587-159-96-75; REGON 22007957000000;
Sąd Rejonowy Gdańsk – Północ w Gdańsku, Wydział VII Gospodarczy KRS
KRS 0000239557; kapitał zakładowy 50 000 PLN

1. Описание
Устройство представляет собой 2. Общие требования.
электронно-коммутируемый привод 2.1 Типы приводов.
применяемый в вентиляционных
установках ВТС. Привод состоит из Двигатели поставляются 3 типоразмеров
электронного блока управления и с длинной статора 26mm, 30mm и 35мм.
электронно-коммутируемого двигателя. Электронные блоки управления имеют два
Электронный блок смонтирован на задней варианта мощности 370Вт и 750Вт.
стороне двигателя и закреплен тремя Различные комбинации двигателей и
болтами. В ВТС могут применяться привода блоков управления позволяет применять
с требованиями, перечисленными в данном. привода в различных задачах .

 Описание электронного блока Данные привода применяются в


управления: Электронные компоненты вентиляционных установках ВТС,
данного блок покрыты влагозащитным воздушных завесах и воздухонагревателях.
слоем толщиной в 5мм, что позволяет Также могут использоваться в других
организовать защиту от капель воды. продуктах ВТС.
Разъемы питания, управления, а также
разъем подключения двигателя 2.2 Уровень эффективности
защищены от попадания капель воды.
Для подключения проводов питания и Привод имеет эффективность не ниже
управления используется клемная IE4 в соответствии со стандартом IEC 60034-
колодка с винтовым зажимом. Корпус 30.
электронного блока управления
выполнен из черного пластика PA66/

 Описание мотора: Передняя часть


корпуса выполнена из алюминия. Задняя
часть корпуса двигателя выполнена из
BMC пластика. Вал двигателя имеет паз
под шпонку, а также резьбовое отверстие
на торце вала.

www.vtsgroup.com 2 / 15
VTS sp. z o.o.
Al. Grunwaldzka 472 A, 80-309 Gdańsk
NIP 587-159-96-75; REGON 22007957000000;
Sąd Rejonowy Gdańsk – Północ w Gdańsku, Wydział VII Gospodarczy KRS
KRS 0000239557; kapitał zakładowy 50 000 PLN

3. ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ 3.1 Подключение


Для подключения основного питания
ОПАСНО!!! используйте медный провод с
Устройство под наконечниками (рис 1). Для выбора сечения
электрическим провода используйте таблицу 2.
напряжением Дня исключения проблем в работе
применяйте экранированный кабель.
Подключение и монтаж может Максимальная длинна кабеля приведена
осуществлять только ниже.
квалифицированный персонал. Не
правильное подключение и монтаж
может привести к материальному
ущербу, получению травм и поражению
электрическим током! ВТС не несет
ответственность за какой либо ущерб,
нанесенный по причине неправильного
монтажи или нарушения в подключения
электрических цепей!
Используйте предохранители на
линии питания. Обязательно
подключайте все провода
заземления. Используйте
кабели только,
соответствующие
требованиям по напряжению, току,
изоляционному материалу, и т. д.

ОПАСНО!
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!

Никогда не влезьте в блок


управления если он подключен к Рис.1: Провод с наконечником.
основному питанию. Это может быть
очень опасно! 370W 750W

Что бы обезопаситься от поражения Макс. длинна [М]


электрическим напряжением, отключите - -
Питающий кабель
основное питание и подождите не менее
5минут. Управляющий сигнал - -
0-10В
Управляющий сигнал от - 20
Заметьте! потенциометра
Modbus 40
Данная инструкция может не
соответствовать местным Выход значения - -
стандартам по подключению скорости
и заземлению. - 40
Старт/Стоп

Modbus - 40

www.vtsgroup.com 3 / 15
VTS sp. z o.o.
Al. Grunwaldzka 472 A, 80-309 Gdańsk
NIP 587-159-96-75; REGON 22007957000000;
Sąd Rejonowy Gdańsk – Północ w Gdańsku, Wydział VII Gospodarczy KRS
KRS 0000239557; kapitał zakładowy 50 000 PLN

Инструкция по подключению: 3.3 Подключение питания и


1. Снимите верхнюю крышку клемных защитных предохранителей
колодок.
Номиналь- Сечение
Ток кабеля
2. Вставьте управляющие, и силовые Тип Номинальное ная
предохра-
провода в разъем. привода напряжение входная
нителя мм2 AWG
мощность
2,0
E04 230V 370Вт 4А - 13
Предупреждение! 2,5
Питание
2,0
Будьте осторожны с E04 230V 750Вт 6,3А - 13
подключением кабеля, 2,5
используйте схему на стр. 3 чтобы 0,5
обеспечить правильное подключение 20 -
Управление - -
13
кабеля к соответствующему разъему. Не 2,5
правильное подключение приведет к
повреждению блока управления и других Таблица 2: Сечение проводов
устройств подключённых к нему.
Повреждение клемной колодки может Заметьте!
привести к поражению электрическим
током. Подключите устройство только
через 2 полюсной автомат
3. Проверьте все соединения еще раз и защиты.
закройте верхнюю крышку.
 Тип привода 370 Вт
4. Подайте напряжение питания.
Номер клеммы Описание

Заметьте! Аналоговый вход; задание 0-10 V;


AN 1
R ≥ 1 kΩ
Данная инструкция может не
GND 2, 5
Control

соответствовать местным I/O ground


стандартам по подключению и заземлению. A 3 Шина RS485 - A; MODBUS RTU

3.2 Подключение к электрической B 4 Шина RS485 - B; MODBUS RTU

сети.
PE 6 Заземление
Main Supply

Сопоставьте соответствие данных в


таблице с данными подключения. L 7
Питание
N 8
Перед подключением устройства
убедитесь, что напряжение питания
соответствует рабочему напряжению
устройства.

Используйте только те кабели, которые


рассчитаны на токи в соответствии
таблицей 2.

www.vtsgroup.com 4 / 15
VTS sp. z o.o.
Al. Grunwaldzka 472 A, 80-309 Gdańsk
NIP 587-159-96-75; REGON 22007957000000;
Sąd Rejonowy Gdańsk – Północ w Gdańsku, Wydział VII Gospodarczy KRS
KRS 0000239557; kapitał zakładowy 50 000 PLN

 Тип привода 750 Вт

Номер клеммы Описание

Аналоговый вход; Задание 0-10 V;


AN 1
R ≥ 1 kΩ
GND 2, 6, 12 Земля

Pot 3 Вход потенциометра


+5 V ± 5 % / 10 mA
+5V 4
Питание потенциометра
Цифровой выход;
Значение скорости ШИМ;
Speed* 5
f ~ 1.1 кГц; NPN выход с
Управление

открытым коллектором
I/O* 7 Опциональные входы/выходы
+5 V ± 5 % / 10 мА
+5V 8 Питание для опциональных
входов.
Start Цифровой вход; для отключения
/ 9 контакт разомкнут; для
Stop включения подайте +5В
Шина RS485 - A;
A 10
MODBUS RTU
Шина RS485 - A;
B 11
MODBUS RTU

PE 13 Заземление
Питание

L 14
Питание
N 15

www.vtsgroup.com 5 / 15
VTS sp. z o.o.
Al. Grunwaldzka 472 A, 80-309 Gdańsk
NIP 587-159-96-75; REGON 22007957000000;
Sąd Rejonowy Gdańsk – Północ w Gdańsku, Wydział VII Gospodarczy KRS
KRS 0000239557; kapitał zakładowy 50 000 PLN

4. Технические требования 4.7 Температура окружающей


среды
4.1 Типы приводов
Температура окружающей среды:
Статус на май 2017. от 0 °C до 55 °C.
Макс.
Тип Номинальная Макс. Тип блока 4.8 Влажность
выходная
вентиля- скорость момент управления
мощность
тора Об./мин. Н/м (kW)
Вт Относительная влажность: от 0% до 40%;
Axial 444 (от 5% до 95% - без конденсата).
Cross flow 1.400 300 2,05 0,37 (230V)
WING 200
4.9 Опции управления
Axial 420 1.340 205 1,46 0,37 (230V)

Axial 315 1.400 80 0,55 0,37 (230V)


 Тип привода 370 Вт
Cross flow
WING 100 1.340 205 1,46 0,37 (230V)
WING 150
- MODBUS – Адреса устройств (то 1 до
32) Скорость придачи данных: 9600,
Plug 225 3.650 382 1,00 0,37 (230V) 19200 и 38400
Plug 225 4.500 735 1,56 0,75 (230V) - 0 – 10 В вход

Plug 250 3.000 345 1,1 0,37 (230V)  Тип привода750 Вт


Plug 250 3.800 700 1,76 0,75 (230V)
- MODBUS – адреса устройств (от 1 до
Plug 315 2.060 371 1,72 0,37 (230V) 32 ) Скорость передачи данных :
- 9600, 19200 and 38400
Plug 315 2.600 718 2,64 0,75 (230V)
- 0 – 10 В вход
- Вход потенциометра
4.2 Напряжение - Выход скорости
Номинальное напряжение: 1 x 230 V , ± 10%
Номинальная частота: 50 /60Hz 4.10 Функции
AN1: Аналоговый вход 1 – Блок
4.3 Класс защиты управления может управляться внешним
аналоговым сигналом 0-10В или 10-0В
IP44 (IP20) в соответствии со стандартом
постоянного напряжения. Блок управления
EN 60529 ( зависит от версии ) изменяет скорость вращения линейно,
пропорционально входному напряжению.
4.4 Монтажный стандарт Максимальная или минимальная скорость
соответствует напряжению 9,5В± 3%.
Фланцевое крепление –
исполнение B14.
Чтобы начать управлять скоростью
двигателя с помощью AN1 необходимо,
4.5 Температурный класс соединить клемы Stop и Start перемычкой.
Класс теплоизоляции: F. Далее нужно сконфигурировать holding
registers 107, 108, 109 согласно главе 7.
Параметр AN1Min может быть установлен
4.6 Срок службы на желаемое минимальное значение.
Требуемый срок службы: Параметр AN1Max может быть установленна
желаемое максимальное значение. Если
 70.000 часов при 70% нагрузки и AN1Min меньше AN1Max то управление
температуре 35 °C скоростью от 0 до 10В. Но если AN1Max
менше AN1Min то сигнал утравления
инвертируется с становится 10-0В. По
 30.000 часов при 100% нагрузки и
AN1Stop, можно установить пороговое
температуре 55 °C
напряжение стопа. Если AN1Stop равно 0, то
пороговое напряжение отключается, а

www.vtsgroup.com 6 / 15
VTS sp. z o.o.
Al. Grunwaldzka 472 A, 80-309 Gdańsk
NIP 587-159-96-75; REGON 22007957000000;
Sąd Rejonowy Gdańsk – Północ w Gdańsku, Wydział VII Gospodarczy KRS
KRS 0000239557; kapitał zakładowy 50 000 PLN

двигатель работает на минимальных не будет работать ниже 1В. AN1min


заданных оборотах. Установив AN1Stop в устанавливается на 9В и AN1max установлен
значение больше 0 двигатель не будет на 1V .На приведенных рисунках двигатель
работать при задании скорости ниже этого работает от 200 до 1500 обр./мин, а AN1
значения. работает в инверсии от 9 до 0В. (AN1max
<AN1min).

AN1stop установлен на 10 В на рисунке 3


AN1min устанавливается в 1В и AN1max это означает, AN1stop отключен , а
устанавливается в 9В. На приведенных двигатель будет работать с минимальным
рисунках двигатель работает оборотах то числом оборотов в минуту, а в случае AN1 и
200 обр./мин до 1500 обр./мин. AN1 POT равным 10В. На рисунке 2 AN1stop
работает от 1В до 9В (AN1max > AN1min). установлен на 9В. Это означает что
AN1stop установлено в 0В на рисунке 1 это пороговое напряжение составляет 9В, а
означает что AN1stop отключен и двигатель двигатель не будет работать выше 9В
будет работать с минимальным числом
оборотов в минуту, а в случае если AN1 и Электрические параметры: Vinmax=12V,
POT равно 0В. А на рисунке 2 AN1stop Zin=10kΩ, разрешение 10-bit, допуск
устанавливается в 1В. Это означает, что AN1±5%.
пороговое напряжение равно 1, а двигатель

www.vtsgroup.com 7 / 15
VTS sp. z o.o.
Al. Grunwaldzka 472 A, 80-309 Gdańsk
NIP 587-159-96-75; REGON 22007957000000;
Sąd Rejonowy Gdańsk – Północ w Gdańsku, Wydział VII Gospodarczy KRS
KRS 0000239557; kapitał zakładowy 50 000 PLN

Важно: Не правильная полярность на Если температура превысит 105°C,


входе AN1 может повредить блок двигатель будет остановлен. Запуск
управления . двигателя будет выполнен автоматически
при снижении температуры до 75°C.
Интерфейс RS-485 протокол Modbus
RTU: Блок управления оснащен шиной RS-
Защита по напряжению питания:
485 работающей по протоколу Modbus RTU.
Блок управления обеспечивает защиту от
Для подключения к RS-485 рекомендуется
понижения и превышения напряжения
применять экранированную витую пару с
питания. Электроника отключает двигатель
волновым сопротивлением 120 Ом.
если напряжение не находится в требуемом
диапазоне.

Защита от блокировки ротора: Блок


управления обесточивает защиту двигателя
если вал ротора заблокирован и не может
вращаться. Электроника выполняет 25
циклов перезапуска двигателя и в случае не
Экран кабеля RS-485 необходимо удачи отключает его. Далее требуется
подключить к заземлению только с одной ручной перезапуск двигателя с
стороны. отключением питания.

Задание скорости через протокол MODBUS: Обрыв|перекос фазы двигателя: Блок


управления защиту от обрыва/перекоса
В регистр "Operation Mode" нужно фазы двигателя. В случае обнаружения
установить значение 2 (Holding register обрыва или перекоса фаз электроника
address 6). В регистр “Set_Point” установите отключит двигатель.
значение скорости в % (Holding register
address 0). Защита от перегрузки по току: Блок
управления обеспечивает защиту от
Например: перегрузки по току. Если ток одной из фаз
двигателя превысит значение 4А,
Set_Point < 1000(10,00 %) … электроника немедленно остановит
Двигатель остановлен
двигатель и попытается его перезапустить.
Set_Point = 1000 (10,00 %) … Двигатель запущен
на минимальной скорости.
Защита ошибки ускорения ротора:
Блок управления контролирует ускорение
1000 (10,00 %) < Set_Point <= 10000 вала двигателя. Если электроника
зафиксирует отклонение в ускорении (
(100,00 %) … Двигатель запущен на ускорение ниже допустимого) двигатель
желаемой скорости. будет перезапущен. После 25 циклов ( цикл
составляет одну секунду) неудачного
Скорость двигателя рассчитывается по перезапуска двигатель будет выключен.
формуле: Далее требуется ручной перезапуск
двигателя с отключением питания.

Заметьте!
Дополнительную информацию по работе Блок управления не
с Modbus смотрите в главе 7. допускает перегрев
двигателя.
4.11 Защита двигателя
При достижении температуры 105°C
Тепловая защита: Блок управления электроника останавливает двигатель и
обеспечивает тепловую защиту двигателя. снова перезапускает его когда
При достижении температуры двигателя температура снижается до 75°C. Однако
выше 90°C начинает снижаться мощность,
если двигатель перегрелся отключите
что приводит к уменьшению
тепловыделения и охлаждению двигателя. питание на 20 минут прежде чем его
обслуживать. В случае перегрева

www.vtsgroup.com 8 / 15
VTS sp. z o.o.
Al. Grunwaldzka 472 A, 80-309 Gdańsk
NIP 587-159-96-75; REGON 22007957000000;
Sąd Rejonowy Gdańsk – Północ w Gdańsku, Wydział VII Gospodarczy KRS
KRS 0000239557; kapitał zakładowy 50 000 PLN

двигателя металлические детали очень электростатическому разряду.


горячие, можно получить ожог.
EN 61000-4-3 Электромагнитная совместимость
Двигатель может перегреваться, если (EMC) –
Чисть 4-3: Методы испытаний и
воздушные потоки плохо охлаждают
измерений - Испытание на излучение
корпус двигателя. радиочастотного электромагнитного
поля.
Соблюдение стандартов и EN 61000-4-4 Электромагнитная совместимость
(EMC) –
регламентов Чисть 4-4: Методы испытаний и
измерений - Тест на устойчивость к
 Тип привода 370Вт электрическому быстрому / всплеску
EN 61000-4-5 Электромагнитная совместимость
- Регламенты: CE, ROHS, REACH (EMC) -
- Соответствие требованиям EMC: Часть 4-5: Тестирование и методы
измерения - Тест на устойчивость к
класса A (промышленное Среда) перенапряжению
EN 61000-4-6 Электромагнитная совместимость
 Соответствие по гармоникам: (EMC) -
пассивный дроссель PFC не Часть 4-6: Методы испытаний и
измерений. Иммунитет к проводимым
соответствует гормоникам на печатной
нарушениям, вызванный
плате. Пассивный дроссель PFC на радиочастотные поля
печатной плате согласно EN 61000-3-2; EN 61000-4-8 Электромагнитная совместимость
пассивный дроссель PFC необходим для (EMC) -
увеличения коэффициента мощности и Часть 4-8: Методы тестирования и
измерения - Тест на устойчивость
следовательно время жизни блока магнитного поля к магнитному полю
управления. EN 61000-4-11 Электромагнитная совместимость
(EMC) -
 Тип привода750Вт Часть 4-11: Методы испытаний и
измерений - провалы напряжения,
короткие перерывы и изменения
- Регламенты: UL, CSA, CE, ROHS, напряжения
REACH
- Соответствие требованиям EMC:  Тип привода750Вт
класс B (Промышленная и жилая
среда) Стандарт Описание стандарта
- Соответствия по гармоникам:
EN 50178 Электронное оборудование для
Пассивный дроссель PFS на печатной использования в силовых установках
плате. EN 61000-6-4 Электромагнитная совместимость (EMC)
Часть 6-4: Общие стандарты - Стандарт
выбросов для промышленных сред
5. CORRESPONDING STANDARDS
EN55011 Промышленное, научное и
медицинское оборудование (ISM) -
Следует учитывать следующие стандарты: Характеристики радиочастотных
помех - пределы и методы измерений
 Тип привода 370Вт EN 61000-6-2 Электромагнитная совместимость (EMC)
Часть 6-2: Общие стандарты -
Иммунитет для промышленных сред
Стандарт Описание стандарта EN 61000-4-2 Электромагнитная совместимость (EMC)
Часть 4-2: Методы испытаний и
EN 61000-6-4 Электромагнитная совместимость
измерений - Тест на устойчивость к
(EMC) –
электростатическому разряду
Часть 6-4: Общие стандарты – Стандарт
излучения для промышленной среды EN 61000-4-3 Электромагнитная совместимость (EMC)
Часть 4-3: Методы испытаний и
EN 61000-6-2 Электромагнитная совместимость
измерений - Испытание на излучение
(EMC) –
радиочастотного электромагнитного
Часть 6-2: Общие стандарты -
поля
Устойчивость для промышленной
среды EN 61000-4-4 Электромагнитная совместимость (EMC)
Часть 4-4: Методы испытаний и
EN 61000-4-2 Электромагнитная совместимость
измерений - Тест на устойчивость к
(EMC) –
электрическому быстрому / всплеску
Часть 4-2: Методы испытаний и
измерений - Тест на устойчивость к

www.vtsgroup.com 9 / 15
VTS sp. z o.o.
Al. Grunwaldzka 472 A, 80-309 Gdańsk
NIP 587-159-96-75; REGON 22007957000000;
Sąd Rejonowy Gdańsk – Północ w Gdańsku, Wydział VII Gospodarczy KRS
KRS 0000239557; kapitał zakładowy 50 000 PLN

EN 61000-4-5 Электромагнитная совместимость (EMC) Один или несколько блоков управления


Часть 4-5: Тестирование и измерение могут быть подключены к контроллеру
методы - Тест иммунитета (Ведущему устройству) с использованием
EN 61000-4-6 Электромагнитная совместимость (EMC) стандартизованного интерфейса RS-485.
Часть 4-6: Методы испытаний и
измерений - Иммунитет к проводимым
Максимальное количество устройств,
нарушениям, вызванным подключенных к сети, равно 32. Если к
радиочастотными полями ведущему устройству подключено
EN 61000-4-8 Электромагнитная совместимость (EMC) несколько ведомых устройств, одну из ниже
Часть 4-8: Методы тестирования и приведенных схем подключения
измерения - Тест на устойчивость
магнитного поля к магнитному полю
EN 61000-4-11 Электромагнитная совместимость (EMC)
Часть 4-11: Методы испытаний и
измерений - провалы напряжения,
короткие перерывы и изменения
напряжения
EN 61000-3-2 Электромагнитная совместимость (EMC)
Часть 3-2 - Ограничения на выбросы Параллельное подключение
гармонических токов (входной ток
оборудования <= 16 А на фазу)
EN61000-3-3 Электромагнитная совместимость (EMC)
- Часть 3-3: Ограничения - Ограничение
изменений напряжения, колебаний
напряжения и мерцания в
общественных системах низкого
напряжения для оборудования с
номинальным током <= 16 A на фазу
Последовательное подключение
6. Цифровая шина Заводские настройки (ВТС):
6.1 Протокол MODBUS RTU • MODBUS address: 1
Протокол MODBUS RTU основан на • Baud Rate: 9600
встроенном интерфейсе RS-485 (EIA-485). • START Bit: 1
Интерфейс RS-485 обеспечивает обмен • STOP Bit: 1
данными между несколькими устройствами • Parity: NONE
по одной двухпроводной линии связи в
полудуплексном режиме. Сеть строится по Поддерживаемые функции протокола
последовательной шинной схеме, то есть все Modbus:
устройства подключаются последовательно.
 0x01: 4Read Coils
Поскольку RS-485 является  0x02: Read Input
многоточечной системой связи, все  0x03: Read Holding Registers
устройства подключены одним кабелем
 0x04: Read Input Register
(витой парой
 0x05: Write Single Coil
Modbus RTU использует архитектуру  0x06: Write Single Holding Register
Ведущий / Ведомый, где каждое
подчиненное устройство имеет свой Для подключения ПК и VTS-привода по
уникальный адрес и отвечает только на последовательной линии (MODBUS)
пакеты, адресованные этому устройству. необходим преобразователь RS-232 / USB в
Пакеты генерируются ведущим RS-485.
устройством (контроллером), который
периодически опрашивает все
подключенные ведомые устройства.
Данные передаются по одной линии, в обоих
направлениях.

www.vtsgroup.com 10 /
15
VTS sp. z o.o.
Al. Grunwaldzka 472 A, 80-309 Gdańsk
NIP 587-159-96-75; REGON 22007957000000;
Sąd Rejonowy Gdańsk – Północ w Gdańsku, Wydział VII Gospodarczy KRS
KRS 0000239557; kapitał zakładowy 50 000 PLN

6.2 MODBUS параметры

Конфигурация
MODBUS RTU: 9600-8-N-1
Slave addr: 0x1 (default settable by MB_ADR:0007)
(Strikethrough text indicates partially implemented or unimplemented function)

Заметьте!
Уровень доступа:
0 – Доступно только чтение
1 – Доступны пользовательские настройки
2 – Доступны сервисные настройки
 COILS
Coils (Чтение / Запись)
Адрес Function Значения Описание
0 Двигатель Вкл/Выкл 0-1 Статус, 1=Вкл, 0=Выкл (только
чтение)
1 Перезагрузить 0-1 1=Перезагрузить контроллер
контроллер
 DISCRETE INPUTS
Discrete status bits (Только
чтение)
Адрес Function Значения Описание

0 Нижний порог напряжения 0-1 1=Voltage too low to run


1 Верхний порог напряжения 0-1 1=Voltage too high to run
2 Превышен ток IGBT модуля 0-1 1=Overcurrent protection tripped
3 Превышение температуры 0-1 1=Temperature protection active, power reduced
4 Потеря фазы 0-1 1=Phase or motor sync loss
5 Зарезервирован
6 Параметры CRC 0-1 1=Parameter checksum failed (TBD)
7 Неисправность цепи 0-1 1=There was an error detected during circuit internal check
8 Неисправность двигателя 0-1 1=Motor does not behave as expected
9 Перегрев 0-1 1=Converter too hot to operate
10 Защита IGBT 0-1 1=Software IGBT protection triggered
11 - 13 Зарезервировано
1=Fault condition repeated several times in a short time.
14 Ошибка перезагрузки 0-1
Converter power should be power cycled or reset.
15 Зарезервировано
16 - 17 Зарезервировано
18 Ожидание остановки 0-1 1=Motor should be stopped, but is still spinning
19 – 23 Зарезервировано
24 Регистр скорости 0-1 Speed regulator active
25 Предел мощности 0-1 Power limit regulator active
26 Зарезервировано
Over modulation reached.
27 Превышение модуляции 0-1
Converter can no longer supply the voltage required by motor.
28 Режим регенерации 0-1 Motor is in regeneration. Speed increased to prevent DC link over voltage
29 Предел фазного тока 0-1 RMS motor phase current limit reached

www.vtsgroup.com 11 /
15
VTS sp. z o.o.
Al. Grunwaldzka 472 A, 80-309 Gdańsk
NIP 587-159-96-75; REGON 22007957000000;
Sąd Rejonowy Gdańsk – Północ w Gdańsku, Wydział VII Gospodarczy KRS
KRS 0000239557; kapitał zakładowy 50 000 PLN

30 Синхронный режим 0-1 Motor is still in Synchronous mode


31 Зарезервировано

 HOLDING REGISTERS
Holding Registers (Чтение / запись)
Уровен
ь
Адрес Function Значения Resolution Описание
доступ
а
0 Задание скорости 0 ... 10000 0,01% Уставка производительности для скорости 1
Направление вращения двигателя:
Направление
1 0 ... 65535 1 0: вращение по часовой стрелке. 2
вращения
>0: вращение против часовой стрелке
Max rpm allowed in normal operation. External
Максимальная MinRPM…
2 1 control will use this as set point maximum. 1
скорость MaxRPM[level+1]
Value from level above current is used as Max.
3 Зарезервировано
MinRPM[level+1]
4 10% RPM to Max RPM 1 Минимальная допустимая скорость 1
… MaxRPM
0: level 0, all settings locked
(default password for level 1)
1: password for current level will be disabled with
10020
10000: store values to EEPROM at current level
(will override lower levels)
10001: restore values from EEPROM
(last saved values)
5 Пароль 0 ... 32767 1
10002: restore default values from one level above
current
10020: set previous value as password (will not be
accepted if desired password matches 10000..11000
or level is <1)
See 1: for how to disable password
10003+0: Enter level 1 with default password
When level is changed, stored values for the level will
be loaded
0: AN1 управление аналоговым сигналом (по
Источник задания
6 умолчанию) 1
скорости
2: управление по MODBUS
Задание адреса Modbus:
Запишите 10000 в пароль для сохранения.
7 MODBUS Адрес 1 ... 247 1 Восстановить можно путем записи на 1
широковещательный адрес (0) (в случае, если вы
забыли адрес)
Реакция на потерю связи Modbus.
Реакция на
1: Отключение MODBUS игнорируется,
8 потерю связи 0/1 1
0: Отключение MODBUS, используется для
MODBUS
остановки двигателя
9 -17 Зарезервировано
Modbus скорость может быть изменена:
1: baud rate 9600 (default),
2: baud rate 19200,
3: baud rate 38400.
18 Скорость MODBUS 1-3 1 Примечание: после изменения скорости обмена 1
данными связь Modbus не будет работать,
измените скорость передачи в ведущем
устройстве, чтобы обеспечить правильную
работу.

www.vtsgroup.com 12 /
15
VTS sp. z o.o.
Al. Grunwaldzka 472 A, 80-309 Gdańsk
NIP 587-159-96-75; REGON 22007957000000;
Sąd Rejonowy Gdańsk – Północ w Gdańsku, Wydział VII Gospodarczy KRS
KRS 0000239557; kapitał zakładowy 50 000 PLN

Загрузка конфигурации
20 - 31 Заводские ставки
Конфигурация контроллера
100 – 106 Зарезервировано
Voltage for maximum setpoint.
107 AN1Максимум 0 ... 1000 0.01V 1
Transfer function is inverted if AN1Max < AN1Min.
108 AN1Минимум 0 ... 1000 0.01V Voltage for minimum setpoint 1
109 AN1Останов 0 ... 1000 0.01V 0: disable stop - AN1Stop > 0: Stop threshold voltage. 1

 INPUT REGISTERS
Input Registers (read only)
Address Function Range Resolution Description
0 Версия изделия 1 Hardware version
1 Версия ПО 1 Firmware version
2..3 Зарезервировано
4 Скорость 0 ... 32767 1 RPM
5 Температура -50 ... 150 0.01 °C
6 UDC 0.1 DC Bus voltage in V
7 Stator IRMS 0.001 RMS Stator current in A
8 Мощность 0.1 W
9 Значение AN1 -300 ... 2000 0.01V Analogue input 1 voltage
10 - 18 Зарезервировано
Red LED error codes (priority in the order below):
0 = always on (operating normally)
-1 = fast blink (fire activated)
1 = slow blink = standby
2 = active overcurrent protection
19 Коды ошибок 0 ... 7, -1
3 = temperature protection active
4 = internal frequency converter fault
5 = motor misconnected/faulty
6 = under or overvoltage
7 = motor failed to start repeatedly
20 - 21 Зарезервировано
23 Минуты наработка Minutes of operation
24 Дни наработка Days of operation (RPM>0, no error)

www.vtsgroup.com 13 /
15
VTS sp. z o.o.
Al. Grunwaldzka 472 A, 80-309 Gdańsk
NIP 587-159-96-75; REGON 22007957000000;
Sąd Rejonowy Gdańsk – Północ w Gdańsku, Wydział VII Gospodarczy KRS
KRS 0000239557; kapitał zakładowy 50 000 PLN

7. Поиск и устранение неисправностей


После отключения блока управления от электропитания нужно подождать не менее 5 минут. В
противном случае устройство может содержать остаточное напряжение, способное вызвать
поражение электрическим током.

Modbus Перезапуск Перезапуск


Ошибки / ошибка необходим Необходим
COMPACTO Пределы / Замечания
предупреждения Предупреж- рчной автоматический
дение перезапуск перезапуск
Входное
1 напряжение X X 230 V: 60 V < UAC < 150 V
понижено
Входное
2 напряжение X X 230 V: UAC > 265 V
превышено
Заблокирован Ручной перезапуск требуется после
3 X X
вал ротора 25 автоматических перезапусков.
Автоматический перезапуск раз в 1
Ошибка
секунду; После 25 автоматических
4 ускорения вала X X
перезапусков нужно перезапустить
ротора
в ручную.
Повреждение фазы/обрыв фазы
5 Авария фазы X X
двигателя
Перегрев
6 X Защита от прегрева
обмотки
Температура Электроники <90 ° C.
X
Уменьшение выходной мощности
Temp. Electronics < 105 ˚C. Motor
Перегрев
7 shutdown:
электроники
X X Decreasing Temp. Of electronics below
75 ˚C.
Automatically restart
Сбой в работе
8 X X
электроники
X X Motor phase current > 4 A
Превышен ток
9 Contact motor phase to phase or phase
фазы X X
to earth (PE)
Авария Something is wrong with motor or fans
10 X X
двигателя parts
11 Запуск активен X Indicator
Ожидание
12 X Indicator - Tells when motor stop
остановки
* Отключите контроллер от сети питания и подождите 5 мин.

www.vtsgroup.com 14 /
15
VTS sp. z o.o.
Al. Grunwaldzka 472 A, 80-309 Gdańsk
NIP 587-159-96-75; REGON 22007957000000;
Sąd Rejonowy Gdańsk – Północ w Gdańsku, Wydział VII Gospodarczy KRS
KRS 0000239557; kapitał zakładowy 50 000 PLN

8. Схема подключения для автоматики ВТС

www.vtsgroup.com 15 /
15