Вы находитесь на странице: 1из 22

Руководство пользователя SW-1000-SY-03

Ультразвуковой офтальмологический
А-сканер

SW-1000
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Тяньцзинь Суовэй Электроник Технолоджи Ко., Лтд.


Руководство пользователя SW-1000-SY-03

Содержание
Классификация………………………………………………………………….2
Условные обозначения…………………………………………………………2
Меры предосторожности………………………………………………………2
Составные части прибора…………………………………………….………..4
Описание и функции……………………………………………………………..4
Технические характеристики………………………………………………….5
Требования к условиям эксплуатации………………………………………..6
Установка и подключение……………………………………………………..6
Описание интерфейса и настройка параметров…………………………...8
1. Описание интерфейса………………………………………………..8
2. Настройки……………………………………………………………….9
2.1 Ввод идентификационного номера и настройка параметров.9
2.2 Ввод ФИО пациента………………………………………………….10
2.3 Режим «Глаз»………………………………………………………….10
2.4 Настройки для левого/правого глаза………………………………10
Измерение……………………………………………………………………11
1.Подготовка……………………………………………………………11
2.Автоматический режим………………………………………………12
3.Ручной режим…………………………………………………………14
4.Расчет силы интраокулярной линзы………………………………14
5.Печать………………………………………………………………….15
6.Обзор случаев ….……………………………………………………15
7.Калибровка прибора………………………………………………...15
Замена бумаги в принтере……………………………………………………16
Упаковка и транспортировка…………………………………………………18
Ежедневное техническое обслуживание..................................................18
Выявление и устранение неисправностей…………………………………19

1
Руководство пользователя SW-1000-SY-03

Введение
Офтальмологический А-сканер SW-1000 разработан компанией
Тяньцзинь Суовэй Электроник Технолоджи Ко., Лтд. (Tianjin Suowei
Electronic Technology Co., Ltd.).

С к а н е р S W - 1 0 0 0 – это точ н ы й ул ьт р аз ву к о во й п р и б о р ,
предназначенный для измерения аксиальной длины глаза, глубины
передней камеры глаза, толщины хрусталика глаза и расчета силы
интраокулярной линзы.
Данное руководство пользователя может служить как учебным
пособием, так и справочником. Перед началом эксплуатации прибора
внимательно ознакомьтесь с информацией, изложенной в руководстве,
чтобы обеспечить эксплуатацию прибора в оптимальном режиме.
За дополнительной информацией обращайтесь в отдел
п од д е р ж к и к л и е н то в к о м п а н и и Тя н ь цз и н ь С уо в э й Эл е к т р о н и к
Технолоджи Ко., Лтд.
Адрес: 2Ф Е-1, Чжуюань № 6, Хуаньюань Индастриал Зоун,
Тяньцзинь, Китайская Народная Республика, 300384

Тел.: 86-22-83712283

Эл. почта: suowei_tj@263.net

Классификация
Сканер SW-1000 – это прибор класса I, тип В.

Данный прибор соответствует требованиям стандарта ИСО 9001


и Европейскому сертификату соответствия.
Условные обозначения
защитное заземление 0123 Европейский серти-
фикат соответствия

Вкл./Выкл. Осторожно! Может причинить вред


или нанести ущерб
Внимание! Может привести к выходу из строя
прибора или аксессуаров.
Рекомендации по Тип В
использованию
Меры предосторожности
2
Руководство пользователя SW-1000-SY-03

Данный прибор должен подключаться к источнику переменного тока


90~230 В, 50 Гц ±2%. Розетка электропитания в помещении должна
иметь линию заземления. Если локальная сеть питания не отвечает
требованиям, рекомендуется использовать стабилизированный
источник питания. Подключение прибора к источнику питания,
который не отвечает требованиям, может привести к выходу из
строя прибора или нанести телесное повреждение.

Все аксессуары должны быть в исправном состоянии. Гарантия


на прибор не покрывает утерю аксессуаров.
Прибор подлежит использованию в помещении с хорошей
вентиляцией и должен быть защищен от воздействия прямых
солнечных лучей, он также не должен устанавливаться вблизи
источников с сильными магнитными или электрическими полями
или другими сильными источниками воздействия.

Зонд – это основной, хрупкий и дорогой элемент прибора. Не давите


на него, не ударяйте его или избегайте падения с высоты. Не
опускайте его в спирт для дезинфекции. Не перекручивайте и не
выдергивайте с усилием провод.

Пользователю запрещено разбирать основное устройство или


зонд. В случае ненадлежащей работы прибора или выхода его из
строя, необходимо обратиться в службу гарантийного технического
обслуживания для проведения ремонта.
Техническое и гарантийное обслуживание принтера осуществляет
ближайшая региональная служба гарантийного технического
обслуживания. Время от времени рекомендуется направлять
принтер в службу гарантийного технического обслуживания, это
продлит срок его эксплуатации.

Противопоказания к использованию А-сканера:


1. Инфекционные заболевания глаз, например, кератит и т.д.
2 Открытое повреждение глаза, например, отрыв или разрыв
роговицы
3. Дети до 5 лет, которые не могут взаимодействовать с
доктором во время проведения осмотра.
0
Если температура окружающей среды ниже 10 С, прибор
необходимо прогреть в течение 5 минут до начала работы.

Наша компания не несет ответственность в случае


несоблюдения вышеуказанных мер предосторожности.

3
Руководство пользователя SW-1000-SY-03

Составные части прибора

ЖК-дисплей
Стилус для
ЖК-дисплея

Чувствительность
Яркость

Педальный
Звуковой переключатель
сигнализатор

Зонд
Принтер
Рис. 1 Вид спереди сканера SW-1000

Разъем для Кнопка Вкл./Выкл.


подключения Разъем для подключения
А-зонда педального переключателя Разъем для подключения
кабеля питания

Рис. 2 Вид сзади сканера SW-1000

4
Руководство пользователя SW-1000-SY-03

Описание и функции
Офтальмологический А-сканер SW-1000 состоит из основного
устройства, зонда, педального переключателя и других элементов.
Зонд сканирует роговицу с помощью ультразвуковых колебаний
частотой 10 МГц. Волна, отраженная от передней поверхности
хрусталика, задней поверхности хрусталика и сетчатки, фиксируется.
Сигнал обрабатывается, и прибор выдает следующие данные:
глубина передней к амеры глаза, толщина хрусталик а глаза и
аксиальная длина глаза. Данные передаются в микропроцессор.
Значения А постоянной и К1, К2 вводят с клавиатуры. Микропроцессор
автоматически рассчитывает интраокулярную линзу по выбранной
формуле. Данные отображаются на цветном жидкокристаллическом
дисплее через интерфейс вывода данных или сохраняются в приборе
или выводятся на печать.
Прибор предназначен для определения аксиальной длины
глаза, глубины передней камеры глаза, толщины хрусталика глаза и
расчета силы интраокулярной линзы. Прибор имеет высокую
разрешающую способность и очень легкий в использовании, оснащен
функцией автоматического расчета силы интраокулярной линзы и
позволяет вводить данные с сенсорного экрана. Прибор работает с
шестью группами формул: SKR-II, SKR-T, BINKHORST-II, HOLLADAY,
HOFFER-Q, HAIGIS-STD. Прибор может работать в ручном и
автоматическ ом режимах. Встроенный принтере позволяет
распечатывать данные и Те

Технические характеристики
А-зонд: твердотельный, компактный, с внутренней подсветкой и
частотой колебаний 10 МГц;
Разрешение: ± 0,05 мм;
Режим «Глаз»: Нормальный глаз / Афакический глаз / Плотность /
Полиметилметакрилат / Силикон / Акрил;
Формула расчета силы интраокулярной линзы: SKR-II, SKR-T,
BINKHORST-II, HOLLADAY, HOFFER-Q, HAIGIS-STD;
Пользователь может ознакомиться с результатами обследования
пациента, для этого достаточно ввести
идентификационный номер;
Каждый идентификационный номер хранит данные 5
сканирований. Можно сохранить 10 идентификационных
номеров с данными;

5
Руководство пользователя SW-1000-SY-03

Вывод данных: таблица расчета силы интраокулярной линзы;


Измерение: передняя камера глаза, хрусталики, стекловидное
тело глаза и общая длина глаза;
Замораживание кривой: ручной/автоматический режим,
управление педальным переключателем;
Вывод данных: быстропечатающий термопринтер;
Дисплей: цветной жидкокристаллический экран;
Ввод данных: сенсорный экран;
Мощность: 30 Вт

Требования к условиям эксплуатации


1. Рабочая среда
Температура окружающей среды: + 5 0С ~ + 40 0С

Относительная влажность: ≤ 80 %

Источник питания: 90 ~ 230 В переменного тока, 50 х (1±2 %) Гц

Не устанавливать вблизи источников с сильными магнитными


или электрическими полями.
2. Транспортировка и хранение
Температура окружающей среды: + 40 0С ~ + 40 0С

Относительная влажность: ≤ 95 %

Атмосферное давление: 500 гПа ~ 1060 гПа

3. Условия эксплуатации
Температура окружающей среды: + 5 0С ~ + 40 0С

Относительная влажность: ≤ 80 %

Источник питания: 90 ~ 230 В переменного тока, 50 х (1±2 %) Гц

Атмосферное давление: 500 гПа ~ 1060 гПа

Время прогрева: 5 мин

Установка и подключение
6
Руководство пользователя SW-1000-SY-03

1. Проверьте упаковку на наличие


всех комплектующих. (См.
Приложение: Упаковочный лист)
2. Подключите зонд, педальный
переключатель и кабель питания
в соответствующие разъемы.
(См. рис. 3)
Подключите зонд таким образом,
чтобы выступ на штыре зонда
совпал с углублением в разъеме Рис. 3 Подключение зонда
и надавите на штырь, чтобы зафиксировать его в разъеме. Характерный
щелчок свидетельствует, что зонд готов к работе. С зондом нужно
обращаться очень аккуратно, следуя вышеуказанным шагам, иначе,
вследствие неправильного обращения, он может быть поврежден.

Зонд необходимо подключить до включения прибора. Нельзя


подключать или отключать зонд , когда прибор включен.

Переключатель предназначен для замораживания и размораживании


изображения в ручном режиме. Расположите переключатель в пределах
досягаемости руки. Одного легкого нажатия будет достаточно. Не
нажимайте на переключатель слишком сильно или не удерживайте ее в
нажатом положении.
3. После подсоединения всех элементов включите прибор. После
включения последует короткий звуковой сигнал. Через секунду появится
интерфейс.
Не включайте и не выключайте прибор слишком быстро, иначе на
экране будет рябь.

Педальный переключатель
Зонд

7
Руководство пользователя SW-1000-SY-03

Описание интерфейса и настройка


параметров
1. Описание интерфейса

«Настройки»
Меню
Правый или
левый глаз

Eye Type Gain Time


Предельное
значение
данных Measurement Data

Окно

Масштаб
Режим

Рис. 4 Интерфейс
После включения прибора, параметры режима «Измерение» и
«Контакт» заданы по умолчанию. См. рис. 4. Нажмите «Контакт»,
чтобы перейти в режим «Погружение».
1.1 В верхней части находится меню параметров. Кликайте по строкам,
чтобы задать парметры.

DR*: степень восстановления после A: А постоянная (автоматическое

операции, параметр задается согласно сохранение после каждого

опыту врача. ввода данных)

K1: Диоптрии по горизонтали K2: Диоптрии по вертикали


(автоматическое сохранение после (автоматическое сохранение
каждого ввода данных) после каждого ввода данных)
*: DR = 1,00, это значит, что ожидаемая степень восстановления
зрения при дальнозоркости - 100 %, а
8
Руководство пользователя SW-1000-SY-03

DR = -1 значит, что ожидаемая степень восстановления зрения

при близорукости - 100 %.

1.2 Справа располагается окно данных, в котором отображаются

результаты измерений. Значения: аксиальная длина глаза при

каждом измерении. В окне может отображаться пять значений.

АС: глубины передней камеры глаза L: толщина хрусталиков

V: толщина стекловидного тела AL: аксиальная длина глаза

1.3 В нижней части располагается меню режимов.


Измерение: проведение измерений IOL: расчет силы интраокуля-
с помощью А-сканера рной линзы
Setup: настройка времени и Case: отображение

скорости ультразвукового колебания сохраненных случаев


Auto: режим автоматического измерения. Нажмите 'Auto',
перейти в режим 'Manual' (ручной).

1.4 Посередине находится главное окно, в котором отображаются


следующие данные: кривая А-сканера, масштаб, предельное
значение, настройки для левого/правого глаза, настройки типа
глаза и среднее значение 5 сканирований.

2. Настройки
2.1 Ввод идентификационного
номера и настройка параметров

Нажмите 'ID' в меню «Настройки».


Интерфейс перейдет в режим «Ввод данных
с клавиатуры» (см. рис. 5), и цифры начнут
мигать.
Нажимайте цифры на экране с помощью
стилуса, чтобы задать идентификационный Рис. 5 Настройки: ввод данных
номер. Таким же образом введите следующие параметры: AGE (возраст), А,
К1, К2 и DR. Если необходимо ввести ФИО пациента, нажмите 'Enter' и на
экране появятся буквы.
Руководство пользователя SW-1000-SY-03

Сенсорный экран очень чувствительный. Не давите слишком

сильно на сенсорный экран, чтобы не повредить его.

Если необходимо отредактировать параметры, кликните по


строке с другими параметрами или нажмите 'Enter', затем еще
раз кликните по строке, параметры в которой необходимо
отредактировать. Введите новые параметры. Используйте
клавишу фиксации верхнего регистра и клавишу переключения
регистра для написания заглавных и строчных букв.

2.2 Режим «Глаз»


Нажмите клавишу 'Normal' в меню «Настройки» для выбора

типов глаз.

2.3 Настройки для левого/правого глаза


Нажмите 'OD/right' в главном окне для выбора левого (OS/left)

или правого глаза (OD/right).

Параметры можно вводить только в режиме измерений.

2.4 Настройка времени и скорости


Нажмите 'SETUP' в главном окне.

Рис. 6 Настройка времени и скорости


UС помощью малой клавиатуры введите параметры времени
и скорости.

Стандартные параметры скорости представлены в таблице ниже:

10
Руководство пользователя SW-1000-SY-03

ХРУСТА СТЕКЛОВИДНОЕ ГЛУБИНА СРЕДНЕЕ


ПЕРЕДНЕЙ ТОЛЩИНА
ЛИКИ ТЕЛО КАМЕРЫ ЗНАЧЕНИЕ
НОРМАЛЬ-
1641 1532 1532
НЫЙ ГЛАЗ
ПЛОТ- 1629 1532 1532
НОСТЬ
АФАКИЧЕ- 1532
СКИЙ ГЛАЗ
ПОЛИМЕТИ - 2718 1532 1532 0.8
ЛМЕТАКРИЛАТ
СИЛИКОН 1049 1532 1532 1.5

АКРИЛ 2200 1532 1532 0.9

Режимы 'Normal' и 'High': измерения легче проводить в режиме 'Normal',


но полученные данные будут менее точными; данные, полученные в
режиме 'High', более точные, но измерения более трудоемкие.

Среднее значение определяют только для режима «Афакический


глаз».
Толщину определяют только для режимов «Полиметилметакритал»,
«Силикон» и «Акрил».
Измерение

1. Подготовка
Поверхность зонда, к онтак тирующ ую с роговицей,
необходимо перед проведением сканирования обработать
тампоном, смоченным в спирте. Зонд можно применять только
после полного испарения спирта. Не опускайте зонд А-сканера
в спирт для дезинфекции.

Уложите пациента на кушетку на спину. Нанесите анестезию на


роговицу. Зонд распол ожите перпендик улярно центру
роговицы и обеспечьте надлежащее соприкосновение зонда с
роговицей.

11
Руководство пользователя SW-1000-SY-03

Роговица Зонд А-сканера


Роговица
Зонд А-сканера

Правильное Неправильное
соприкосновение соприкосновение

Погружение:

1. Для того, чтобы обезболить глаз, нанесите на роговицу


анестезию.
2. Выберите глазную ванночку подходящего размера и
приложите к веку раскрытого глаза.
1.Используйте подходящую среду (контактирующую жидкость)
для проведения исследования ультразвуком (с низким
акустическим сопротивлением и не вызывающую
дискомфорт у пациента).

Зонд А-сканера

Глазная ванночка
Контактирующая жидкость

Глаз

Ось глазного яблока

Пример использования глазной ванночки

2. Автоматический режим
12
Руководство пользователя SW-1000-SY-03

После настройки параметров


кликните кнопку 'Measure',
расположенную в нижней части
экрана, чтобы перейти в режим
и з м е р е н и й . К о гд а в н и ж н е м
правом углу экрана появится
'AUTO', это значит, что прибор
переведен в автоматический
Рис. 7 Автоматический режим
режим (см. рис. 7).
Подготовьтесь к проведению сканирования как описано
выше. Прибор должен улавливать и фиксировать колебания
автоматически, а после завершения измерения должен
прозвучать короткий звуковой сигнал. Необходимо провести
5 последовательных измерений. 5 значений измерений
аксиальных длин глаза отображаются в правой части экрана.
Среднее значение измерений также появится на экране.
После завершения сканирования в автоматическом режиме,
кликните по значениям измеренных аксиальных длин глаза
стилусом и в главном окне появятся соответствующие кривые
по результатам измерений. Выберите неточный параметр с
помощью стилуса в режиме замораживания, кликните
п ед а л ь н ы м п е р е к л юч ател е м , ч то б ы р аз м о р оз и т ь
изображение, и войдите в режим измерения. Теперь можно
провести повторное измерение. В главном окне появится
среднее значение после проведения повторного
сканирования.
Если зафиксировать колебание было сложно или было
слишком много возмущающих колебаний, можно
откорректировать чувствительность с помощью специальной
кнопки. В главном окне появится применяемое значение
чувствительности. Значение чувствительности, заданное при
каждом измерении, сохраняется автоматически для удобства
проведения следующего измерения.

13
Руководство пользователя SW-1000-SY-03

The defaultчувствительности
Значение of the gain is 60db, по if the data is hard
умолчанию – 60 to дБ.
capture
Еслиor
колебания трудно зафиксировать или имеют место шумы,
there is some noise, please adjust the gain properly or low the
отрегулируйте чувствительность до нужного значения или
ум е н ь ш и те
threshold. п р едtime
Every ел ь нyou
о е з нset
ач еthe
н и е gain,
. К а ж дit'll
ы й be
р азsaved
при
настройке чувствительности параметр будет сохраняться
автоматически.
automatically.

3. Ручной режим
В режиме измерений кликните
кнопку 'AUTO', чтобы перейти в
ручной режим. На экране появится
'MANUAL' (см. рис. 8).

Подготовка к проведению
сканирования аналогична
п од гото в к е в а вто м ат и ч е с к о м
р е ж и м е . Ус т а н о в и т е з о н д
перпендикулярно центру роговицы Рис. 8 Ручной режим
глаза пациента. Наблюдайте за пульсовыми волнами и
регулируйте чувствительность таким образом, чтобы
колебание состояло из четырех импульсов. Когда будет
получено правильное колебание, кликните переключателем,
чтобы заморозить изображение.

Автоматический режим – это режим по умолчанию.

4. Расчет силы интраокулярной линзы

Рис 9. Расчет силы


интраокулярной линзы

14
Руководство пользователя SW-1000-SY-03

После завершения измерения кликните клавишу IOL, чтобы


перейти в режим расчета силы интраокулярной линзы (см. рис. 9).
Результаты расчета автоматически появятся в главном окне.
Значение между *, это наиболее близкое значение к заданному
значению DR.
Кликните АС вверху слева, с помощью малой клавиатуры
задайте значение. Это значение используется в формуле HAIGIS-
STD.
Кликните по формуле стилусом, чтобы применить ее. Значение
изменится соответствующим образом.
Кликните по значению силы интраокулярной линзы, после этого
появится малая клавиатура для ввода значения. Кликните клавишу
'Enter', чтобы увидеть полученный результат. Таким же образом
можно внести изменения в информацию о пациенте.
П р и р ед а к т и р о в а н и и д а н н ы е в р е ж и м е р а с ч ет а с и л ы
интраокулярной линзы, другие операции недоступны.
Если необходимо выполнить другие операции, кликните 'Enter',
чтобы выйти из режима.
Кликните 'Save' для сохранения текущего результата.

5. Печать
В режиме расчета силы интраокулярной линзы, после выбора
данных, подлежащих печати, кликните клавишу 'Print' для печати
информации. Распечатанный отчет будет содержать такую
информацию: основная информация о пациентах, заданные
значения, формула, А постоянная и таблица расчета силы
интраокулярной линзы.
6. Обзор случаев
Кликните клавишу 'Case', чтобы
ознак омиться с информацией по 10
с охраненным пациентам. Кликните
номер случая, затем кликните IOL для
ознакомления с данными по выбранному
пациенту (см. рис. 10).

15
Руководство пользователя SW-1000-SY-03

7. Калибровка прибора Рис. 10. Обзор случаев

Калибровка А-сканера
Калибровочный образец предоставляется в свободной форме
и используется для проверки точности прибора.
Шаг 1. Возьмите емкость с плоским дном, налейте в нее
дистиллированную воду и погрузите в нее калибровочный образец.
0
Температура испытания – 25 С. Примечание: образец должен быть
покрыт водой.
Шаг 2. Выберите режим измерения для А-сканера. Перейдите в
режим «Афакический глаз» и «Ручной режим», затем установите
зонд на край калибровочного образца таким образом, чтобы только
половина зонда контактировала споверхностью, и удерживайте в
вертикальном положении, как показано на рисунке.

Линия воды Зонд

Калибро-
Емкость вочный
образец

Шаг 3. Установите предел чувствительность на миним ум и


постепенно увеличивайте его, пока значение на экране не
будет в пределах диапазона значений к алибровочного
образца.
16
Руководство пользователя SW-1000-SY-03

Это значит, что прибор настроен правильно.


Примечание: если разбег между значениями большой,
отрегулируйте положение зонда, убедитесь, что зонд расположен
вертикально к поверхности.
Если и после этого значение выходит за пределы диапазона,
обратитесь в службу поддержки клиентов.

Замена бумаги в принтере

Рис. 12 Откройте крышку принтера Рис. 13 Вытащите ролик

Рис. 14 Нажмите кнопку S/L Рис. 15 Установите бумагу на ролик,


оставьте свободный конец

Рис. 16 Нажмите кнопку S/L Рис. 17 Закройте крышку


для фиксации Бумаги
17
Руководство пользователя SW-1000-SY-03

Упаковка и транспортировка

Упакованный прибор можно перевозить в транспортном


средстве. Прибор не рекомендуется перевозить с легко
воспламеняемыми, легко взрываемыми или подверженными
коррозии изделиями. Прибор необходимо упаковать таким
образом, чтобы он не боялся ударов и влаги.
Прибор необходимо хранить в помещении с температурой
0 0
окружающей среды от -10 С до +40 С и относительной влажности
80 %. В помещении не должно быть коррозионноактивных газов,
сильных механических вибраций, ударных волн или магнитных
полей. Помещение для хранения прибора должно быть с хорошей
вентиляцией. Избегать попадания прямых солнечных лучей на
прибор.

Ежедневное техническое обслуживание


1. В период повышенной влажности, если прибор не используется
длительное время, его необходимо включать ежемесячно и
оставлять работать в течение одного часа для устранения влаги.
2. Если температура окружающей среды ниже 10 0С, прибор
необходимо прогреть в течение 5 минут до начала сканирования.
3. Не используйте щелочной очиститель для очистки прибора.
Избегайте попадания воды или других жидкостей на клавиатуру
или корпус. Проводите очистку прибора с помощью
неагрессивного очистителя и мягкой ткани.
1. Провод и место подключения зонда необходимо постоянно
проверять. Если нарушен контакт или штырь зонда не
з а ф и к с и р о в а н в р а зъ е м е , м о ж ет у х уд ш ат ь с я к ач е с т в о
изображения или даже наблюдаться утечка тока.
2. Поверхность зонда необходимо содержать в чистоте. Протирайте
наконечник зонда тампоном, смоченным спиртом, но ни в коем
случае не опускайте зонд в спирт или другую дезинфицирующую
жидкость для дезинфекции.

18
Руководство пользователя SW-1000-SY-03

3. Часть, расположенная выше наконечника зонда, ни в коем случае

не должна соприкасаться с жидкостью. Смотрите фото ниже:

XXXX XXXX

Не погружать
’ в жидкость

7. Ближайший пункт гарантийного технического обслуживания


должен заниматься техническим обслуживанием принтера.
Периодически рекомендуется отправлять принтер для проведения
технического обслуживания, например, каждые 6 месяцев. Это
продлит срок эксплуатации принтера.

Выявление и устранение неисправностей


ПРИЗНАК ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ

Не подсвечивается Кабель питания подключен Повторно вставьте


кнопка питания ненадлежащим образом штырь в разъем

Повторно выберите
Выбран неправильный режим. Прибор должен
режим. находиться в режиме
Невозможно
измерения.
замораживать
колебания при Недостаточная Отрегулируйте
проведении амплитуда сигналов чувствительность
измерения
Сигналы слишком слабые
или слишком много Отрегулируйте
чувствительность
возмущающих колебаний

Отсутствие
нормальной Штык зонда закреплен Отключите прибор и
отраженной волны в разъеме ненадлежащим повторно вставьте
при проведении образом штырь в разъем
измерения
Отсутствие Зонд не соприкасается Зафиксируйте зонд
колебаний при
проведении с роговицей в правильном
измерения положении

19
Руководство пользователя SW-1000-SY-03

Поверхность роговицы Закапайте


физиологический
пациента сухая раствор пациенту в глаз
Отсутствие Зафиксируйте подроб-
изображения на Воздействие внешних
факторов или выход ности неисправностей
экране или отсутствие и свяжитесь с произво-
прибора из строя дителем
отраженной волны
Нарушено Зафиксируйте подроб-
отображение Прибор вышел из строя ности неисправностей
и свяжитесь с произво-
изображения дителем

20
Руководство пользователя SW-1000-SY-03

Упаковочный лист сканера SW-1000

Номер Название Количество

1 Основной прибор 1

2 Стилус 1

3 Зонд 1

4 Глазная ванночка 2

5 Педальный переключатель 1

6 Кабель питания 1

7 Бумага для термопринтера 4

8 Руководство пользователя 1

9 Критерии 1

21

Вам также может понравиться