Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Руководство по эксплуатации
для версии 1.6.
Danmeter A/S
Kildemosevej 13
DK-5000 Odense C
Tel.: +45
- 1 - 63 11 29 30
Fax: +45 63 11 29 31
e-mail:
Содержание:
1.Введение...................................................................................................................................................... 3
2.Меры предосторожности........................................................................................................................... 4
3. Обзор........................................................................................................................................................... 6
4. Инсталляция............................................................................................................................................... 7
5. Инструкции по эксплуатации................................................................................................................... 8
6 Принципы измерения............................................................................................................................... 21
7. Обслуживание.......................................................................................................................................... 25
8. Спецификации.......................................................................................................................................... 28
9. Аксессуары............................................................................................................................................... 29
10 Порт RS232............................................................................................................................................... 30
12. Гарантия.................................................................................................................................................. 33
-2-
1. Введение
1.1 О Мониторе AEP (Использование по назначению)
-3-
2. Меры предосторожности
2.1 Список символов
2.2 Предостережения
2.3 Предупреждения
-4-
● При подключении Монитора AEP™ обратите внимание, к какому оборудованию
пациент уже подключен помимо Монитора. Суммарное количество тока утечки может
превысить предельно допустимый лимит и таким образом причинить вред пациенту.
● Монитор AEP™ содержит внутреннюю защиту от воздействия разрядов
кардиологического дефибриллятора. В случае применения дефибриллятора должны быть
предприняты необходимые меры предосторожности.
● Если Вы используете функцию сохранения информации AAI, убедитесь в том, в дата и
время установлены правильно.
● Необходимо чтобы во время обследования наушники были надеты на пациента
должным образом; отсутствие наушников отрицательно скажется на результатах работы
Монитора. При использовании Монитора AEP™ проверяйте правильность расположения
наушников на голове пациента и их соединение с Монитором; в противном случае
вычисление AEP и ARX-индекса по считываемым данным будет неточным. При
установке наушников убедитесь в том, что слышен щелкающий звук, что будет являться
свидетельством правильного функционирования Монитора.
● Монитор AEP™ должен быть подключен к источнику питания при помощи
функционального заземленного соединителя.
● Результаты исследования, полученные с помощью Монитора AEP™ должны
использоваться в сочетании с другими параметрами и клиническими показателями
пациента. Это обеспечит оптимальное назначение анестезирующих препаратов.
● Не вскрывайте корпус аппарата. В нем содержатся оборудование, не предназначенное
для сервисного обслуживания пользователем. Корпус может быть вскрыт только
квалифицированным сервисным персоналом; он должен быть правильно заземлен. При
открытом корпусе аппарата существует угроза удара электрическим током, что может
привести к серьезным травмам и повреждению аппарата.
● Во время сервисного обслуживания аппарата отключите его от источника питания.
● В том случае, если Вы уронили аппарат, либо он подвергся сильному сотрясению, он
должен быть немедленно изъят из клинического пользования и осмотрен
квалифицированным сервисным персоналом для того, чтобы убедиться в правильности
его функционирования.
● При эксплуатации Монитора AEP™ в непосредственной близости от оборудования,
которое излучает мощные радиоизлучения высокой частоты
(электрохирургическое / каутерное оборудование, портативные радиоприемники,
мобильные телефоны и т.д.), могут возникнуть помехи сигналу. В случае возникновения
подобных помех переместите Монитор от источника помехи. Для получения
дополнительной информации см. также Разделы 5.13, 5.14, 5.15, 6.5 и 6.7
● Не загораживайте вентиляционный выход, расположенный на задней панели Монитора.
Задняя панель Монитора должна отстоять от преграды по крайней мере на 3 дюйма/9 см.
● При установке монитора на штатив для внутривенных вливаний или аналогичный
инструмент выключите монитор и отсоедините его от сети
● При установке монитора на штатив для внутривенных вливаний или аналогичный
инструмент не кладите какие-либо предметы на монитор.
● Не допускайте, чтобы на монитор проливались какие-либо жидкости
● Монитор не предназначен для частых переносок.
-5-
3. Обзор
3.1 Вид спереди
Индикатор зарядки
аккумулятора
Кнопка Stand-by
Дисплей и
сенсорный
экран
Разъем кабеля пациента
Выходное отверстие
вентилятора
Держатель плавкого
Порт RS232
предохранителя
-6-
4. Инсталляция
4.1 Инсталляция и подключение к сетевому питанию
-7-
5. Инструкции по эксплуатации
5.1 Включение Монитора AEP™
Включите Монитор AEP™, нажав на голубую кнопку Stand-by .
Расположите три электрода, как показано ниже. Для достижения хорошего качества сигнала
рекомендуется располагать электроды на тех участках черепа, где имеется меньше всего
мышечного волокна.
Внимание:
Убедитесь в том, что электроды не находятся в контакте с другими проводящими
частями, включая заземление.
Если кожа начинает чесаться или возникают другие необычные симптомы, снимите
электроды
Заменяйте электроды через каждые 24 часа, чтобы проверить целость кожи.
-8-
Положение Сосцевидный
Левая
Центр лба отросток левая Примечание: Показано
сторона лба
сторона расположение для левой стороны.
положительн Можно устанавливать аналогично
Тип ый
Эталонный Отрицательный
электроды и на правой стороне.
Номер 1 2 3
Цвет Белый Зеленый Черный
-9-
5.5 Монитор AEP™: основные окна и структура меню.
Configuration 1 Screen
Options Screen
Configuration 2 Screen
- 10 -
5.6 Окно запуска (Start Screen)
Внимание: Заставка работает только когда Вы находитесь в окне запуска (Start screen).
Функциональные клавиши
- 11 -
5.8 Инициализация
При нажатии на Start Монитор AEP™ начинает инициализацию цикла. В процессе
инициализации на дисплее появляется индикатор, показывающий степень завершенности
инициализации. По завершении инсталляции появляется рабочее окно и начинается
мониторинг.
5.10 Просмотр
Вы можете выбрать одну из четырех опций просмотра в нижнем окне:
Окно AEP
Индикатор “Тренд”
Просмотр в 5 Текущая
минутном режиме информация о ЭМГ
AAI
Начальное время Окончание времени
тренда тренда
Время текущей
записи
- 12 -
5.11 Индекс Arx (AAI) и сглаженный индекс Arx (AAIS)
Индекс может быть показан как в обычном виде AAI, так и в виде сглаженного индекса
(AAIS). При нажатии на AAI дисплей переключается между AAI и AAIS.
Индекс AAIS является усреднением последних 12 значений AAI. Индекс AAIS должен
использоваться тогда когда нет необходимости определения быстро проистекающих
изменений AEP. Индекс AAIS является сглаженным вариантом AAI; поэтому его обновление
задерживается. Индекс AAIS обновляется с такой же частотой, как и AAI. Индекс не может
быть изменен, если Вы выбрали меню конфигурации (Configuration menu).
- 13 -
5.14 Артефакты (Искажения)
Артефакты (искажения) могут быть вызваны многими причинами: HF-хирургия, EMG
(электромиограмма) и т.д. являются типичными источниками артефактов.
Сообщение "Artifacts" ("Артефакты") может появиться в верхнем окне дисплея. При
появлении подобного сообщения текущее измерение не производится.
5.15 Диатермия
Монитор полностью сохраняет все свои функции во время работы в комбинации с
высокочастотным оборудованием. Во время хирургического использования диатермии AEP
(вызываемые слуховые потенциалы) не могут записываться, однако алгоритм определения
артефактов (искажений) обнаружит это. Усилитель имеет очень короткий период
восстановления; следовательно, Монитор AEP сможет произвести измерение вскоре после
окончания диатермии.
Когда на графике менее 50%, то это означает, что качество получаемых АЕР не
удовлетворительно. В таком случае монитор оценивает информацию по спонтанной ЭЭГ
активности и вычисляет ААI на основе ЭЭГ. Тогда появляется полный график ЭЭГ.
Уменьшается качество ЭЭГуменьшается качество AEP
Увеличивается качество
AEP
АЕР
AEP
EEG
Увеличивается качество
5.17 Опции
ЭЭГ
EEG
- 14 -
Некоторые опции находятся в рабочем окне (Normal Operation screen). При нажатии на
кнопку OPTION появится меню, изображенное выше.
Кнопка AEP/EEG имеет функцию переключения из режима показа AEP в верхнем окне к
режиму показа EEG-сигнала и обратно. Эту функцию можно использовать при проверке
входящего сигнала.
Если выбран режим АЕР, в верхнем окне показываются реакции ствола мозга и АЕР со
средней задержкой (0 – 80 мсек).
Если выбран режим ЭЭГ, то в верхнем окне показывается ЭЭГ-сигнал на 3-секундной шкале.
Порог амплитуды сглаживания пиков показывается пунктиром в окне ЭЭГ.
Предельный уровень
предупредительного
сигнала
- 15 -
● Как правило, сначала индекс держится на высоком уровне (более 40) и до тех пор пока
индекс AAI не упадет ниже 40, несмотря на высокий показатель, Предупредительный сигнал
не включается.
● После того как AAI опускается ниже 40, активизируется функция AAI Alarm High.
● Если AAI превысит значение 40, раздастся Предупредительный сигнал и на дисплее, в том
месте, где обычно находится символ сопротивления, появится символ .
Путем нажатия на символ AAI Alarm High Вы можете отключить Предупредительный
сигнал на две минуты. Если значение AAI за это время не упадет ниже предельного уровня
(40), Предупредительный сигнал раздастся вновь.
● Если значение AAI упадет ниже уровня 40, Предупредительный сигнал не раздастся, но
сама функция предупреждения останется в активированном режиме.
● Если Вы войдете в меню конфигурации (Configuration menu) и выключите
Предупредительные сигналы, функция предупреждения будет отключена.
Настройки уровня Предупредительных сигналов и статуса (функция
активирована/отключена) сохраняются и действуют при дальнейших обследованиях.
5.20 Язык
Данная функция позволяет выбрать язык текстовой информации на мониторе. Возможный
выбор: английский, немецкий, французский, испанский, каталонский, голландский,
шведский, датский, норвежский, итальянский, португальский.
5.22 Громкость
Эта функция позволяет пользователю задать фиксированный уровень громкости
акустических сигналов (уровни 1-32). Стандартный режим этой функции – «АВТО», при
котором происходит автоматическая регулировка громкости в зависимости от условий
качества получения АЕР сигналов. Уровень громкости всегда находится под номером ААI .
- 16 -
80,0
75,0
70,0
65,0
HTL (dB)
60,0
55,0
50,0
45,0
40,0
32 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
Level
- 17 -
5.25 Сглаживание пиков
Процент периодов сглаживания пиков на ЭЭГ показывается под нижним дисплеем. График
BS% (сглаживание пиков) отражается также на нижнем дисплее в виде заштрихованных
«гор», наряду с линиями графиков AAI и ЭМГ. Для получения более подробной информации
см. Раздел 6.7.
Эталонные линии BS
3-секундное ЭЭГ
окно
Диапазон ААI
0–60
Период сглаживания Период сглаживания
пиков (BS) пиков (BS)
- 18 -
наиболее ранняя информация автоматически стирается, и на ее место записываются новые
данные.
- 19 -
5.29 Конфигурирование Монитора AEP™
- 20 -
6 Принципы измерения
6.1 Высококачественный усилитель
Текущие данные электроэнцефалограммы (EEG) поступают в усилитель, которым оснащен
Монитор. Усилитель имеет высокий синфазный коэффициент подавления (Common Mode
Rejection Ratio), что позволяет максимально снизить шумовые помехи. Артефакты
(искажения) определяются с помощью специальных алгоритмов и поэтому не влияют на
последующее извлечение AEP.
- 21 -
Пики активности медиального
коленчатого тела и основной
коры головного мозга.
Бодрствование
Легкая анестезия
Хирургическая анестезия
Глубокая анестезия
- 23 -
EMG-фильтр, который устраняет потенциальные помехи электромиографической
активности. Столбец EMG показывает мощность EMG-уровня в полосе частот 65-85 Hz
(логарифмические значения 0-100). Данные изображаются на столбце, имеющем десять
делений. Этот столбец расположена на дисплее справа. Возможно также отобразить
электромиографическую активность в виде графика.
- 24 -
7. Обслуживание
7.1 Процедуры повседневного ухода
Для обеспечения стабильной работы Монитора AEP™ необходимо содержать его в чистоте
и выполнять описанные ниже процедуры повседневного ухода. Аппарат не содержит
деталей, подлежащих сервисному обслуживанию со стороны пользователя, сервисное
обслуживание полностью лежит на производителе.
- 25 -
Снимите и проверьте оба предохранителя. Если предохранитель сгорел, установите новый
предохранитель необходимого типа и номинальных характеристик. Не превышайте заданных
номинальных характеристик. Если новый предохранитель перегорит в течение короткого
промежутка времени, либо перегорит предохранитель сетевого кабеля, прекратите
эксплуатацию аппарата и обратитесь для его проверки к квалифицированному сервисному
персоналу.
7.4 Утилизация
Монитор AEP™ должен быть утилизирован в соответствии с местным законодательством и
требованиями по защите окружающей среды. Монитор не подлежит отправке производителю
для утилизации. Избавиться ото всех компонентов Монитора можно в обычном порядке.
- 26 -
7.5 Устранение неполадок
Дисплей не загорается
Проверьте сетевой кабель и положение переключателя Stand-by.
Дисплей замирает
Убедитесь в том, что на дисплее нет сообщения “Artifact”. Если такового нет, и изображение
на дисплее не обновляется, выключите и включите Монитор AEP. Если сбой повторится,
пожалуйста, обратитесь в службу сервиса.
- 27 -
8. Спецификации
Вес 4.0 кг.
Размеры (ШхВхГ) 200 x 160 x 200 мм.
Классификации Класс I, Тип BF (защищенный от дефибрилляции),
непрерывная эксплуатация.
Электроснабжение 100-240 VAC, 50-60 Hz, 60 VA максимум.
EEE-чувствительность ± 180 µV
Шум <2 µVp-p, <0,4 µV RMS, 1-210 Hz
AAI™-индекса и обновление 0 -99 с фильтром 25-65 Hz, обновление кажд.1.1 сек.
EMG 0-100 логар. фильтр 65-85 Hz обновление кажд 1.1 сек.
BS% 0-100% фильтр 1-35 Hz обновление кажд 0.5 сек.
EEG ± 180 µV c изменением масштаба, фильтр 1-30 Hz,
3 сек, длина окна
Размеры и тип дисплея 120 х 90 мм. Технология EL
Угол обзора дисплея 160º минимум
Разрешение дисплея 320 х 240 пикселей
Цифровой интерфейс RS232
Предупредительный сигнал
электродов Включен
Система контроля за
сопротивлением электродов Включена
Регистрация событий включена
Данные о пациенте AAI™, отметка времени и событий
Параметры, отображаемые
на дисплее EEG, AEP, AAI™ с регулируемым просмотром 5 или 30
минут, AAIS, EMG и Сглаживание пиков.
Резервный аккумулятор Внутренний, заряжается автоматически.
Ёмкость аккумулятора > 30 минут при полной зарядки
Интерфейс пользователя Сенсорный экран
Электроды Электроды A-line
Длина кабеля 3.0 метра с расщеплением 60 см.
Громкость наушников 75 – 45 dB HTL
Варианты установки Ровная поверхность, столик на колёсиках или тележка.
Эксплуатационные условия
(рабочие) Температура: 10-40º С
Влажность 30-75%
Давление воздуха 700-1060 hPa
Эксплуатационные условия
(перевозка и хранение) Температура: 10-40º С*
Влажность 30-95%
Давление воздуха 700-1060 hPa
- 28 -
9. Аксессуары
Номер детали
Описание
ALE-001
Электроды A-line
ALH-001
Наушники AEPMonitor
ALH003
Наушники AEPMonitor
DMX004
Кабель RS-232
ALC001
Кабель пациента
ALC002
Кабель пациента для стандартных защелкивающихся электродов
DMX007
Зажим кабеля пациента
DMX002
Шкурка для подготовки кожи (500 шт)
MC2260
Сетевой кабель - ЕВРОПЕЙСКИЙ
MC2270
Сетевой кабель - АНГЛИЙСКИЙ
MC2280
Сетевой кабель – США
ALX-001
Зажим (диаметр от 16 до 28 мм)
ALX-003
Тестер кабеля пациента
ALX-006
ААI-graph, CD-rom
- 29 -
Danmeter не гарантирует функционирование Монитора AEP™ в случае, если Вы будете
использовать другие аксессуары.
10 Порт RS232
Пин
Описание
1
DCD
2
TxD
3
RxD
4
DTR
5
GND
6
DSR
7
RTS
8
CTS
9
Не используется
- 30 -
Предупреждение: При подключении кабеля RS232 необходимо принимать во внимание тот
факт, что подсоединение оборудования, не отвечающего тем требованиям безопасности,
которым отвечает данный продукт, может снизить общий уровень безопасности системы.
- 31 -
Диапазон AAI 29 0
2 45
Напр. 1 60 или 99
16 2
00:34:15 ?
Поле№ 1 2 3 4 5 6 7
Время в AAI Счетчик Сопротивление Сопротивление BS% EMG
секундах событий белых черных dB
электродов электродов
например 67 29 2 2 1 0 45
- 32 -
12. Гарантия
Danmeter гарантирует, что:
(А) Каждый новый прибор (насос, контроллер или периферийный монитор) не будет иметь
дефектов при условии правильного использования и сервисного обслуживания. Гарантия
действует в течение двух лет с момента поставки аппарата компанией Danmeter покупателю.
(В) Каждый новый аксессуар не будет иметь дефектов при условии правильного
использования и сервисного обслуживания. Гарантия действует в течение 90 дней с момента
поставки аппарата компанией Danmeter покупателю.