Французский алфавит
(Accents)
Accent aigu
ставится только над буквой e и обозначает закрытый характер звука e (l’été — лето)
Accent grave
иногда служит для различия омофонов, т.е. одинаково произносимых слов (ou – или, ou —
где, куда)
Accent circonflexe
над буквой e и обозначает открытый характер звука, а над буквами a и o — заднеязычный
характер соответствующих хвуков (même — даже)
Apostrophe
Cédille
подстрочный знак, употребляющийся только с буквой c, когда она читается как русская с,
но не стоит перед гласными e, i или y (garçon — мальчик)
Trait d’union
Tréma
Правила чтения
Общие положения
Буквы а, е, i, o, у называются гласными, поскольку они передают на письме гласные звуки
(т. е. слогообразующие звуки).
Буква и никогда не читается как русский звук [у], это совершенно иной звук. Между тем, во
французском языке существует звук, который произносится как русский гласный [у]; на
письме он обозначается буквосочетанием ое.
Буква y (игрек) может обозначать как гласный звук [i] (произносится как русский и), так и
полугласный [ j] (русский [й].
При помощи этих шести букв и их сочетаний передаются на письме гласные звуки, которых во
французском языке значительно больше, чем в русском.
Остальные буквы алфавита используются для передачи на письме согласных звуков. Большинство
из них не произносятся на конце слова. Ниже приводятся основные характерные для
французского языка правила чтения согласных:
с перед буквами е, i, у читается как русская с, во всех других случаях — как русская к;
g перед буквами е, i, у читается как русская ж, во всех других случаях — как русская г;
буква h никогда не читается;
буква x обычно читается как кс, однако в некоторых случаях может читаться как гз, с, з;
буквосочетание ch читается как ш;
Примечание. Для более точного произношения ряда звуков следует овладеть правилами чтения
буквы е (открытый и закрытый звуки, а также немой е), а также произношением гласных и
согласных звуков, характерных только для французского языка.
Гласные (Voyelles)
a (переднее a) — произносится как русский звук а, но кончик языка прижат к нижним
зубам (la table - стол)
e (er, ed, ez), é, ai (ais), (закрытый e) — средний между э и и (parler — говорить, l’été —
лето, je parlais — я говорил)
e (немое е) — произносится кратко при слегка округлённых губах (la leçon - урок)
o, ô (закрытое о) — звук, средний между o и у; при произнесении этого звука губы сильно
округлены (trop — слишком, tôt - рано)
o, au (открытое o) — более открытый звук, чем русский о (la gome — резинка, mauvais -
плохой)
am, an, em, en (носовое a) — артикуляция такая же, как для звука а, однако при
произнесении поток воздуха направляется одновременно через рот и нос (la lampe —
лампа, dans — в, entrer — войти)
on, om (носовое о) — артикуляция такая же, как для звука o, однако при произнесении
поток воздуха направляется одновременно через рот и нос (mon — мой, le nom — имя)
un, um (носовое œ) — артикуляция такая же, как для звука œ, однако при произнесении
поток воздуха направляется одновременно через рот и нос (un — один, le parfum —
аромат)
Наверх
Полугласные (Semi-voyelles)
гласными, если после них следует гласный звук (l’ouest — запад, oui — да, huit — восемь,
muet — немой, le ciel — небо, les yeux- глаза)
oi, oê (ou краткое + a), oin (ou краткое + э носовое) (moi — я, poêle — печь, loin — далеко)
il после гласной на конце слова, ille читается как русское ий (le travail — работа, la fille —
девушка)
Наверх
Согласные (Consonnes)
x — читается как кс; после ex-, inex — перед согласной — как гз (le texte — текст, l’exemple -
пример)