Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
366
41
128
30 33
322 325
100 90
120 343
198
1
320 4
15
LSA 50.2
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
Это руководство содержит базовый набор на генераторе вы купили.
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с содержанием данного руководства.
2
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2020.06 / k
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
СОДЕРЖАНИЕ
1 - ПРОВЕРКА ПРИ ПРИЕМКЕ........................................................................................................... 4
1.1 - Нормы и меры безопасности................................................................................................................. 4
1.2 - Контроль.................................................................................................................................................. 4
1.3 - Идентификация....................................................................................................................................... 4
1.4 - Хранение................................................................................................................................................. 4
1.5 - Применения............................................................................................................................................ 4
1.6 - Противопоказания к применению......................................................................................................... 4
2 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ............................................................................................ 5
2.1 - Электрические характеристики............................................................................................................. 5
2.2 - Механические функции.......................................................................................................................... 5
3 - УСТАНОВКА................................................................................................................................... 6
3.1 - Монтаж.................................................................................................................................................... 6
3.2 - Контрольные мероприятия перед первым включением..................................................................... 6
3.3 - Схема подключения контактов.............................................................................................................. 7
3.4 - Включение............................................................................................................................................. 10
3.5 - Настройки.............................................................................................................................................. 10
4 - ПОДДЕРЖКА - ОБСЛУЖИВАНИЕ.............................................................................................. 11
4.1 - Меры безопасности...............................................................................................................................11
4.2 - Текущая поддержка...............................................................................................................................11
4.3 - Подшипники.......................................................................................................................................... 12
4.4 - Механические неисправности............................................................................................................. 12
4.5 - Электрические неисправности............................................................................................................ 13
4.6 - Демонтаж, повторное монтирование.................................................................................................. 15
4.7 - Установка и обслуживание генератора PMG..................................................................................... 17
4.8 - Таблица характеристик................................................................................................................... 17-18
5 - ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ................................................................................................................. 19
5.1 - Детали для первичного обслуживания............................................................................................... 19
5.2 - Служба технической поддержки.......................................................................................................... 19
5.3 - Аксессуары .......................................................................................................................................... 19
5.4 - Виды генератора в разрезе, список деталей и Устройство для затягивания
винтовых соединений................................................................................................................................... 20
3
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2020.06 / k
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
1 - ПРОВЕРКА ПРИ ПРИЕМКЕ 1.4 - Хранение
1.1 - Нормы и меры безопасности Перед включением устройство должно
Наши генераторы переменного тока отвечают храниться:
большинству международных норм.См. - в месте, защищенном от воздействия влажности
заявление о включении “CE ”на последней (< 90 %), после длительного времени хранения,
странице. проверьте изоляцию машины, во избежание
возникновения меток на подшипниках не храните
1.2 - Контроль машину в местах со значительной вибрацией.
При приемке генератора проверьте, не был ли он 1.5 - Применение
поврежден во время транспортировки. В случае
если присутствуют очевидные следы падения, Этот генератор предназначен в основном для
необходимо предъявить претензии перевозчику выработки электроэнергии и применяются в
(возможно, понадобится страхование при качестве передвижных электростанций.
перевозке). После визуального контроля
необходимо прокрутить устройство рукой, чтобы 1.6 - Противопоказания к применению
выявить возможные неисправности. Разрешается использовать устройство только
при соответствии требований (окружающая
1.3 - Определение модели. среда, скорость, напряжение, мощность) к
Для идентификации генератора служит характеристикам, указанным на сигнальной
табличка, наклеенная на корпус (см. рисунок). табличке.
Убедитесь, что данные, указанные в табличке,
соответствуют заказанному вами устройству.
Для того чтобы быстро определить тип вашего
генератора, перепишите данные с сигнальной
таблички ниже (реальная табличка может
отличаться).
LSA IP RATINGS
N°: Date : Voltage V
r.p.m. Hz Weight : kg Phase
LSA 000-1-006 e
27°C. A
C US
166631 Made in ............................
IEC 60034 - 1 & 5. / ISO 8528 - 3. / NEMA MG1 - 32 & 33. Moteurs Leroy-Somer - Boulevard Marcellin Leroy,
CS 10015 - 16915 Angoulême Cedex 9 - France
4
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2020.06 / k
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
2 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2.2 - Механические характеристики
2.1 - Электрические характеристики - стальной корпус
Генератор переменного тока изготавливается - чугунные фланцы
без колец и щеток, оснащен вращающимся - смазываемые шарикоподшипники качения
индуктором. Катушка “шаг 2/3” 6 проводов, - Конструктивные формы : одноподшипниковый
изоляция класса Н, может предоставляться генератор с диском, держателями и скобами/
система возбуждения AREP либо PMG (см. дисками SAE, двухподшипниковый генератор со
схемы и указания по обслуживанию регулятора). скобой SAE на конце цилиндрического
Генератор соответствует стандартам EN 61000-6- нормализованного вала
3, EN 61000-6-2, EN 55011. - открытое устройство с автовентиляцией
- Уровень защиты: IP 23
• Электрические дополнительно
- Зонды подшипников (CTP, PT100, ...) • Механические дополнительно
- Определение температуры статора - Подшипники с возможностью смазки
- Предотвращение перегрева - Защита от агрессивной окружающей среды
- Клеммная колодка с контактами для подключения - Фильтр входного воздуха, перегородка на
защитных и измерительных устройств выходе воздуха: IP 44
- Комплект защиты от помех R791 Во избежание чрезмерного нагревания,
вызванного забиванием фильтра, необходимо
следить за обмоткой статора при помощи
устройств определения температуры (CTP либо
PT100).
- Определение температуры подшипников
D350
• PMG трехфазный 6 проводами
D350
5
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2020.06 / k
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
3 - УСТАНОВКА • Одноподшипниковое соединение
Лица, производящие операции, описанные в Перед подсоединением проверьте совместимость
данной главе, должны иметь средства личной между генератором и двигателем, выполняя:
защиты от механических и электрических - анализ кручения линии вала группы (генераторы
повреждений. данные предоставляются по запросу),
3.1 - Монтаж - контроля габаритов маховика, хомута, дисков и
смещения генератора.
6
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2020.06 / k
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
Для определения минимальных значений можно 3.3 - Схема подключения контактов
использовать различные методы. Для изменения соединений необходимо поменять
а) Поместите устройство на сутки в сухую среду расположение кабелей статора на клеммах. Код
при температуре 110°С (без регулятора). катушки указывается на сигнальной табличке.
б) подавайте горячий воздух в воздухозаборное
отверстие, обеспечив вращение вала при
отключенном индукторе.
Примечание: Долговременная остановка
Во избежание проблем после длительной Все изменения подключения контактов
остановки необходимо использовать
нагревательные элементы, а также периодически генератора а также проверки их производятся в
проворачивать вал. Использование выключенном состоянии. Кабели,
нагревательных элементов оказывается подключенные пользователем, не должны
эффективным только в том случае, если они создавать помех внутренним подключениям в
постоянно работают в течение всего периода клеммной коробки.
простаивания машины.
7
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2020.06 / k
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
• AREP или PMG трехфазный 6 проводами
D350
U => T1, V => T2, W => T3
D350
D350
U => T1, V => T2, W => T3
8
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2020.06 / k
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
• Схема подключения дополнительных возможностей
9
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2020.06 / k
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
• Проверка соединений 3.4 - Включение
10
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2020.06 / k
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
4 - ПОДДЕРЖКА - ОБСЛУЖИВАНИЕ
4.1 - Меры безопасности
Во избежание несчастных случаев и в целях Не используйте: трихлорэтилен,
поддержания устройства в рабочем состоянии перхлорэтилен, трихлорэтан и остальные
необходимо производить его обслуживание, щелочные продукты.
оперативно устраняя неисправности.
Внимание: после определенного срока работы струи воды или другого чистящего средства,
некоторые части генератора сильно подаваемого под высоким давлением. В
нагреваются, прикосновение к ним может случае неисправности, произошедшей в
результате использования таких средств
причинить ожоги.
очистки, действие гарантии приостанавливается.
11
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2020.06 / k
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
4.3 - Подшипники
Подшипники обработаны смазкой на Приблизительный срок службы смазки (в зависимости от
весь срок службы использования) составляет 20 тыс. часов или 3 года.
По заказу могут быть предоставлены Периодичность смазки: 3600 часов работы
подшипники, подлежащие повторной Передний подшипник: количество смазки: 60 гр
смазке. Задний подшипник: количество смазки: 50 гр
Стандартная смазка LITHIUM — стандартная — NLGI 3
Смазка на заводе-изготовителе ESSO — Unirex N3
Обязательно осуществлять смазку генератора при первом его запуске и при эксплуатации.
Перед использованием другой смазки убедитесь в ее совместимости с первичной смазкой.
12
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2020.06 / k
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
4.5 - Электрические неисправности
Неисправность Действие Меры Контроль/Происхождение
Генератор включается,
а напряжение остается - Отсутствие остаточного тока
на нужном уровне после
извлечения батарейки
Генератор включается,
а 2-3 секунды но напряжение не - Проверьте подключение регулятора
Отсутствие установить между поднимается до - Неисправность диодов
напряжения при контактами Е- и Е+ номинального уровня
новую батарею 4-12 после извлечения - Короткое замыкание индуктора
включении В, соблюдая батарейки
полярность - Неисправность регулятора
Генератор включается, - Выключаются индукторы (проверить
но напряжение катушку)
пропадает после - Выключается явнополюсный
удаления батарейки индуктор (проверьте его
сопротивление)
Проверьте подключение регулятора
(возможно, он поврежден).
- Короткое замыкание индукторов
Нормальная скорость - Поломка вращающихся диодов
- Короткое замыкание явнополюсного
Слишком низкое Проверьте индуктора (проверьте его
напряжение переносную скорость сопротивление)
Увеличьте переносную скорость (не
Слишком низкая производите действий с выходов (P2)
скорость регулятора до достижения нужной
скорости)
Слишком Настройка
высокое потенциометра Настройки не работают -- Неисправность регулятора
Один диод не исправен
напряжение регулятора
- Проверьте скорость: Возможны
Настройка В случае если нужный
циклические неисправности
Колебания стабилизационного эффект не достигнут:
- Плохая блокировка контактов
напряжения потенциометра Проверьте - Неисправность регулятора
регулятора сверхбыстрый режим - Слишком низкая скорость (либо LAM
(ST2) отрегулирован на слишком высоком
уровне)
Напряжение между E+ - Проверьте скорость (либо LAM
и E- отрегулирован на слишком высоком
Нормальное AREP / PMG < 10 В уровне)
напряжение Пустить на холостом
на холостом ходу и проверить - Неисправность вращающихся
ходу и слишком напряжение между Напряжение между E+ диодов
низкое при контактами Е+ и и E- - Короткое замыкание явнополюсного
нагрузке Е- регулятора AREP / PMG > 15V индуктора. Проверьте сопротивление-
поврежден якорь возбуждающего
устройства
Проверьте - Поломка индуктора возбуждающего
регулятор, варистор, устройства
Исчезновение вращающиеся диоды Напряжение не - Поломка якоря возбуждающего
напряжения при и проведите замену достигает номинального устройства
работе неисправных уровня - Сбой регулятора
деталей - Поломка или короткое замыкание
явнополюсного индуктора
13
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2020.06 / k
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
• Проверка катушки Монтаж А: Параллельно подключите батарейку
Для проверки изоляции можно провести 12 В с реостатом 50 Ом – 300 Вт и диод к двум
испытание ее электрической прочности. В этом проводам индуктора (5+) и (6-).
случае надо обязательно отключить все
устройства от регулятора.
14
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2020.06 / k
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
4.6 - Демонтаж, повторный монтаж - Замените элементы, соблюдая полярность.
• Доступ к соединениям и системе
регулировки
Данные действия проводятся в течение Можно получить прямой доступ, сняв верхнюю
гарантийного периода только в специально часть капота (48) или дверцу доступа к регулятору
отведенной мастерской, сертифицированной (466).
компанией, или на нашем заводе. • Замена заднего подшипника
В противном случае гарантия аннулируется. - Снимите решетку подачи воздуха (51).
Во время проведения действий устройство - Снимите крышку капота (48) и дверцу осмотра
обязательно должно находиться в регулятора (366) и (367).
горизонтальном положении (ротор не должен - Снимите крюк (21) и заднюю панель капота (47).
быть блокированным). Обратитесь к данным - Установите крюк (21) для действий с фланцем.
по весу машины для выбора способа подъема. - Отключите все провода индуктора (5+,6-).
- Отвинтите винты упора подшипника (78).
- Отвинтите винта и снимите подшипник (36).
- Снимите подшипник (70) при помощи экстрактора
центрального винта (см. рисунок внизу).
• Необходимое оборудование
Для полного демонтажа устройства желательно - Заново соберите подшипник на валу после
иметь нагрева индукцией до 80°С.
следующий инструмент : - Установите соединительное кольцо (349) и
- один гаечный ключ с трещоткой + насадка шайбу предварительной нагрузки (79) в
- один динамометрический ключ подшипник (36).
- один плоский ключ на 8 мм, 10 мм, 18 мм
- один ключ на 8, 10, 13, 16, 18, 21, 24, 30 мм
- один ключ на 5 мм
- один экстрактор
• Устройство для затягивания винтовых
соединений
Cp. § 5.4.
• Доступ к диодам
- Откройте решетку подачи воздуха (51).
- Отключите диоды.
- Проверьте диоды при помощи омметра или
лампы. В случае если они неисправны:
- Отключите варистор.
- Отвинтите 6 гаек «H» крепления моста диодов на
основании.
15
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2020.06 / k
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
- Закрутите до упора (78) вал с резьбой. - Заблокируйте нижние винты упора, снимите вал с
- Установите фланец на машину, пользуясь опорой и резьбой и установите другие винты.
гайкой на конце вала (см. рисунок). - Застопорьте 6 винтов подшипника (30).
- Вставьте вал с резьбой в отверстие подшипника - Установите решетку выхода воздуха (33).
для облегчения монтажа (см. рисунок процесса).
• Демонтаж механизма ротора
- Снимите задний подшипник (36).
- Снимите передний подшипник (30) согласно
описанию (в случае машины с двумя
подшипниками).
- Поддерживайте ротор (4) рядом с соединением
при помощи ремня или специальной подставки, в
соответствии со следующим рисунком.
- Переместите ремень в соответствии с
перемещением ротора для правильного
распределения веса.
16
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2020.06 / k
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
• Повторная сборка машины • Демонтаж и повторная установка фильтров
- Установите ротор (4) в статор (1) (см. рисунок - Снимите решетку (51), затем снимите фильтр
выше). Будьте осторожны! Не повредите катушки. (52). В случае необходимости произведите
- Вставьте вал с резьбой в отверстие подшипника замену фильтра в соответствии с параграфом
для облегчения монтажа (см. рисунок). (§ 4.2).
- Установите винт упора (78), снять вал с резьбой, При повторной установке произведите эти же
установите другой винт и зажмите блок. действия в обратном порядке.
- Застопорьте винтов подшипника (36).
- Повторно подключите все провода индуктора E+,
E-.
- закончите повторную сборку капота.
- Установите хомут (30) на статор (1).
- Застопорьте винты.
17
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2020.06 / k
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
• Трехфазный: 4 полюса система • Таблица масс
возбуждение AREP (значения приводятся в качестве справочных значений)
Сопротивления при 20 °C (Ω) Тип Общая масса (кг) Ротор (кг)
Статор
Тип Ротор Индуктор Индуктивная
цепь
S4 2330 831
L/N
M6 2530 932
S4 0.0021 0.385 12.728 0.096
L7 2800 1003
M6 0.0016 0.429 12.728 0.096
L8 3010 1081
L7 0.0014 0.456 12.728 0.096
VL10 3300 1191
L8 0.0012 0.500 12.728 0.096
VL10 0.0010 0.549 12.728 0.096
18
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2020.06 / k
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
5 - ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ рекомендуем пользоваться оригинальными
запасными частями.
5.1 - Детали для первичного В противном случае производитель не несет
обслуживания ответственности за причиненный ущерб.
Могут быть поставлены наборы для оперативного
вмешательства.
Они состоят из следующих элементов:
Комплект безопасности
5163978
AREP/PMG
Регулятор напряжения D350 - После завершения настройки, панели доступа
Набор диодов - или кожухи должны быть обязательно
Варистор - установлены на место.
Набор для одноподши- 4521357
пникового соединения 5.3 - Аксессуары
Задний подшипник - • Нагревательные элементы, действующие
Соединительное кольцо - при остановке
Шайба предварительной - Нагревательные элементы должны быть
нагрузки
включены сразу после выключения генератора
Набор для двухподши- переменного тока. Данный элемент
пникового соединения 4582501 устанавливается в задней части машины. Его
Задний подшипник - стандартная мощность составляет 500 Вт при 220
В или 250 Вт при 110 В на выбор.
Передний подшипник -
Соединительное кольцо -
Шайба предварительной -
нагрузки
Внимание: питание подается при
5.2 - Служба технической поддержки выключенной машине.
Специалисты нашей службы технической
поддержки готовы предоставить вам любую • Температурные зонды термосопротивлений
необходимую информацию. (CTP)
Применяются тройные термосопротивления с
Вы всегда можете отправить свой запрос на положительным температурным коэффициентом,
поставку запасных частей или для получения установленные в обмотке статора (по одному на
консультации на электронный адрес service. фазу). На обмотке не может быть установлено
epg@leroy-somer.com или ближайшему лицу для более 2 тройных сопротивлений (на двух уровнях:
связи, контакты которого можно найти по ссылке предупреждение и включение) и 1 либо 2
www.lrsm.co/support, указав полностью тип термосопротивления в подшипниках.
машины, его номер и информацию с заводской Данные зонды должны быть соединены с
таблички. соответствующими реле определения
(поставляются по заказу).
Номера запасных частей можно найти в Сопротивление зондов термосопротивления в
инструкции по эксплуатации на генератор на охлажденном состоянии:
чертеже с детальным видом и их описания на от 100 до 250 Ω на зонд.
странице со списком запасных частей.
• Аксессуары для подключения
Для достижения оптимальной - Машина с 6 проводами : соединения (F)
производительности и высокого уровня 3 соединенных шунта.
безопасности наших машин настоятельно
19
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2020.06 / k
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
5.4 - Виды генератора в разрезе, список деталей и Устройство для затягивания
винтовых соединений
• Одним подшипником
53
51
130
21
36
79
466
367
349
47
70
48
78
90
100
343
120
198
1 4
320
15
366
128
41
49
33
50
30
325
322
20
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2020.06 / k
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
• Двумя подшипниками
53
51
130
21
36
79
466
367
349
47
70
48
78
90
100 343
120
198
1
4
320
366
128
41
49
50
15
68
60
33
30
21
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2020.06 / k
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
Кол- Винт, Момент Кол- Винт, Момент
Метка Описание Метка Описание
во Ø силы, Н•м во Ø силы, Н•м
1 1 Блок статора - - 78 1 Нижняя крышка M8 20
Шайба предварительной
4 1 Блок ротора - - 79 1 - -
нагрузки
15 1 Турбина - - 90 1 Индуктор возбуждения M8 20
22
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2020.06 / k
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
Инструкции по утилизации и Чтобы разделить отходы и перерабатываемые
переработке материалы, требуется специальная обработка
всех вышеперечисленных материалов. Этой
Мы стремимся ограничить влияние своей переработкой должны заниматься
деятельности на окружающую среду. Мы специализированные компании по утилизации.
непрерывно контролируем производственные
процессы, происхождение материалов и Масло и смазка из системы смазки считаются
конструкцию изделий, чтобы повысить опасными отходами, их переработка должна
пригодность материалов к переработке для проводиться в соответствии с местным
вторичного использования и снизить воздействие законодательством.
на окружающую среду.
Настоящие инструкции предоставлены только Наши генераторы имеют указанный срок службы
для информации. Пользователь несет 20 лет. По истечении этого периода работа
ответственность за соблюдение местного продукта должна быть остановлена независимо от
законодательства в отношении утилизации и его состояния. Любая дальнейшая операция после
переработки продукции. этого периода будет находиться под
исключительной ответственностью пользователя.
Перерабатываемые материалы
Наши генераторы переменного тока в основном
выполнены из железа, стали и меди, материалов,
которые подлежат переработке для вторичного
использования.
Утилизация этих материалов представляет собой
сочетание ручного демонтажа, механического
разделения и плавки. Наш отдел технической
поддержки может по первому требованию
предоставить подробные указания по демонтажу
изделий.
23
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2020.06 / k
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
24
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2020.06 / k
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
LSA 40 – LSA 42.3 – LSA 44.3 – LSA 46.3 – LSA 47.2 – LSA 49.1 – LSA 49.3 – LSA 50.1 – LSA 50.2 – LSA 51.2
– LSA 52.2 – LSA 52.3 – LSA 53.1 – LSA 53 – LSA 53.2 – LSA 54 – LSA 54.2 – TAL 040 – TAL 042 – TAL 044
– TAL 046 – TAL 047 – TAL 0473 – TAL 049 – LSAH 443 а также производные от них серии, изготовленные
компанией или от ее имени, соответствуют следующим стандартам и директивам:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Указанные выше генераторные установки не должны запускаться в эксплуатацию до тех пор, пока
оборудование, в которое они встраиваются, не будет признано соответствующим Директиве №
2006/42/EC, 2014/30/EU и 2011/65/EU а также другим применяемым Директивам.
Технические Руководители
J.P. CHARPENTIER Y. MESSIN
Moteurs Leroy-Somer
Siege social : Boulevard Marcellin Leroy CS 10015 - 16915 Angoulême cedex 9 - France
4152 ru - 2020.04 / q
SAS au capital de 38 679 664 € - RCS Angoulême 338 567 258
Контрактную Декларацию соответствия и включения ЕС можно получить у Вашего контактного лица по запросу.
25
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2020.06 / k
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
26
Обслуживание и поддержка
Глобальная сервисная сеть Leroy Somer включает более 80 предприятий по всему миру.
Присутствие в большинстве стран мира обеспечивает возможность проведения быстрого и качественного
ремонта, технического обслуживания и оказания поддержки.
Доверьте проведение ремонта и технического обслуживания Вашего оборудования экспертам.
Сервисные инженеры Leroy Somer обладают прекрасной технической базой и знаниями для ремонта
всех типов генераторов в любых, даже экстремальных условиях.
Мы, как никто другой, знаем обо всех особенностях каждого генератора и готовы предложить Вам
лучшие условия на рынке для сокращения Ваших эксплуатационных затрат.
В чем мы можем помочь:
Начальный этап
• Поддержка и проектирование
• Сервисные
контракты
Увеличение
Пуско-
срока службы
наладка
• Модернизация
• Ввод в
• Расширение
эксплуатацию
функциональ-
ности • Обучение
персонала
Сокращение
издержек
Эксплуатация
• Контроль состояния
• Аудит • Поставка
оригинальных
запасных частей
• Ремонт
Свяжитесь с нами:
Северные и Южная Америка: +1 954 624 4011
Европа и остальные страны мира: +1 954 624 908
Азия: +65 6250 8488
Китай: +86 591 88373036
Индия: +1 954 624 4867
Средний Восток: +971 4 5687431 Отсканируйте код или перейдите по адресу:
service.epg@leroy-somer.com www.lrsm.co/support
www.emersonindustrial.com
www.leroy-somer.com/epg
Linkedin.com/company/leroy-somer
Twitter.com/Leroy_Somer_en
Facebook.com/LeroySomer.Nidec.en
YouTube.com/LeroySomerOfficiel
4099 ru - 2020.06 / k